]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/commitdiff
update translations
authorAndrew Dolgov <fox@madoka.volgo-balt.ru>
Mon, 24 Sep 2012 08:04:52 +0000 (12:04 +0400)
committerAndrew Dolgov <fox@madoka.volgo-balt.ru>
Mon, 24 Sep 2012 08:04:52 +0000 (12:04 +0400)
24 files changed:
include/localized_schema.php
locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po
locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po
locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
messages.pot

index 48c763a74116bc96c04f4cba295875526809d4fb..1b7062a68cd59f6047182be7c05d2aa154769920 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-<?php # This file has been generated at:  Sun Sep 9 20:16:54 MSK 2012
+<?php # This file has been generated at:  Mon Sep 24 12:04:42 MSK 2012
 
 __("Title");
 __("Title or Content");
 
 __("Title");
 __("Title or Content");
index 8b7ee3edda5c98f21fcb9eee6aff169041970591..49d403abb43b5d8368fa4526acf667d5a4ce1331 100644 (file)
Binary files a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 7107903284d69a28f9c872498c9d0546accb837a..1bf76d3341fc1e279ffcb881dd257d8f2f5b72e9 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-09 20:16+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-24 12:04+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n"
 "Last-Translator: Alfred Galitó <bratac@bratac.cat>\n"
 "Language-Team: Català <bratac@bratac.cat>\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n"
 "Last-Translator: Alfred Galitó <bratac@bratac.cat>\n"
 "Language-Team: Català <bratac@bratac.cat>\n"
@@ -17,91 +17,91 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "X-Poedit-Language: Catalan\n"
 
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "X-Poedit-Language: Catalan\n"
 
-#: backend.php:81
+#: backend.php:67
 msgid "Use default"
 msgstr "Valors per defecte"
 
 msgid "Use default"
 msgstr "Valors per defecte"
 
-#: backend.php:82
+#: backend.php:68
 msgid "Never purge"
 msgstr "No ho purguis mai"
 
 msgid "Never purge"
 msgstr "No ho purguis mai"
 
-#: backend.php:83
+#: backend.php:69
 msgid "1 week old"
 msgstr "Al cap d'1 setmana"
 
 msgid "1 week old"
 msgstr "Al cap d'1 setmana"
 
-#: backend.php:84
+#: backend.php:70
 msgid "2 weeks old"
 msgstr "Al cap de 2 setmanes"
 
 msgid "2 weeks old"
 msgstr "Al cap de 2 setmanes"
 
-#: backend.php:85
+#: backend.php:71
 msgid "1 month old"
 msgstr "Al cap d'1 mes"
 
 msgid "1 month old"
 msgstr "Al cap d'1 mes"
 
-#: backend.php:86
+#: backend.php:72
 msgid "2 months old"
 msgstr "Al cap de 2 mesos"
 
 msgid "2 months old"
 msgstr "Al cap de 2 mesos"
 
-#: backend.php:87
+#: backend.php:73
 msgid "3 months old"
 msgstr "Al cap de 3 mesos"
 
 msgid "3 months old"
 msgstr "Al cap de 3 mesos"
 
-#: backend.php:90
+#: backend.php:76
 msgid "Default interval"
 msgstr "Interval per defecte"
 
 msgid "Default interval"
 msgstr "Interval per defecte"
 
-#: backend.php:91 backend.php:101
+#: backend.php:77 backend.php:87
 msgid "Disable updates"
 msgstr "Deshabilita les actualitzacions"
 
 msgid "Disable updates"
 msgstr "Deshabilita les actualitzacions"
 
-#: backend.php:92 backend.php:102
+#: backend.php:78 backend.php:88
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr "Cada 15 minuts"
 
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr "Cada 15 minuts"
 
-#: backend.php:93 backend.php:103
+#: backend.php:79 backend.php:89
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr "cada  30 minuts"
 
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr "cada  30 minuts"
 
-#: backend.php:94 backend.php:104
+#: backend.php:80 backend.php:90
 msgid "Hourly"
 msgstr "Cada hora"
 
 msgid "Hourly"
 msgstr "Cada hora"
 
-#: backend.php:95 backend.php:105
+#: backend.php:81 backend.php:91
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr "Cada 4 hores"
 
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr "Cada 4 hores"
 
-#: backend.php:96 backend.php:106
+#: backend.php:82 backend.php:92
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr "Cada 12 hores"
 
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr "Cada 12 hores"
 
-#: backend.php:97 backend.php:107
+#: backend.php:83 backend.php:93
 msgid "Daily"
 msgstr "Diàriament"
 
 msgid "Daily"
 msgstr "Diàriament"
 
-#: backend.php:98 backend.php:108
+#: backend.php:84 backend.php:94
 msgid "Weekly"
 msgstr "Setmanalment"
 
 msgid "Weekly"
 msgstr "Setmanalment"
 
-#: backend.php:111 index.php:180
+#: backend.php:97 index.php:180
 msgid "Default"
 msgstr "Per defecte"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Per defecte"
 
-#: backend.php:112
+#: backend.php:98
 msgid "Magpie"
 msgstr "Magpie"
 
 msgid "Magpie"
 msgstr "Magpie"
 
-#: backend.php:113
+#: backend.php:99
 msgid "SimplePie"
 msgstr "SimplePie"
 
 msgid "SimplePie"
 msgstr "SimplePie"
 
-#: backend.php:122
+#: backend.php:108
 msgid "User"
 msgstr "Usuari"
 
 msgid "User"
 msgstr "Usuari"
 
-#: backend.php:123
+#: backend.php:109
 msgid "Power User"
 msgstr "Súper usuari"
 
 msgid "Power User"
 msgstr "Súper usuari"
 
-#: backend.php:124
+#: backend.php:110
 msgid "Administrator"
 msgstr "Administrador"
 
 msgid "Administrator"
 msgstr "Administrador"
 
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
 "/t/t paràmetres del navegador."
 
 #: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68
 "/t/t paràmetres del navegador."
 
 #: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68
-#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1121 js/viewfeed.js:1302
+#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1126 js/viewfeed.js:1307
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "S'està obrint, preneu paciència..."
 
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "S'està obrint, preneu paciència..."
 
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Actualitza"
 
 #: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
 #: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136
 
 #: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
 #: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136
-#: js/FeedTree.js:162
+#: js/FeedTree.js:164
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Marca'l com a llegit"
 
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Marca'l com a llegit"
 
@@ -468,7 +468,7 @@ msgid "Filters"
 msgstr "Filtres"
 
 #: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
 msgstr "Filtres"
 
 #: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
-#: include/functions.php:1344 include/functions.php:1990
+#: include/functions.php:1372 include/functions.php:2022
 msgid "Labels"
 msgstr "Etiquetes"
 
 msgid "Labels"
 msgstr "Etiquetes"
 
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Usuaris"
 msgid "Linked"
 msgstr "Enllaç"
 
 msgid "Linked"
 msgstr "Enllaç"
 
-#: register.php:186 include/login_form.php:164
+#: register.php:186 include/login_form.php:210
 msgid "Create new account"
 msgstr "Creeu un compte nou"
 
 msgid "Create new account"
 msgstr "Creeu un compte nou"
 
@@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Actualitza els canals actius"
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Subscriu-te al canal"
 
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Subscriu-te al canal"
 
-#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:142 js/PrefFeedTree.js:67
+#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:143 js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Edita el canal"
 
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Edita el canal"
 
@@ -694,19 +694,19 @@ msgstr "Si esteu veient les categories reduir-les/ampliar-les"
 msgid "Go to..."
 msgstr "Vés a..."
 
 msgid "Go to..."
 msgstr "Vés a..."
 
-#: help/main.php:66 include/functions.php:2047
+#: help/main.php:66 include/functions.php:2079
 msgid "All articles"
 msgstr "Tots els articles"
 
 msgid "All articles"
 msgstr "Tots els articles"
 
-#: help/main.php:67 include/functions.php:2045
+#: help/main.php:67 include/functions.php:2077
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Articles nous"
 
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Articles nous"
 
-#: help/main.php:68 include/functions.php:2041
+#: help/main.php:68 include/functions.php:2073
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Articles marcats"
 
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Articles marcats"
 
-#: help/main.php:69 include/functions.php:2043
+#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
 msgid "Published articles"
 msgstr "Articles publicats"
 
 msgid "Published articles"
 msgstr "Articles publicats"
 
@@ -758,19 +758,19 @@ msgstr ""
 "<b>Nota:</b> L'accés a les accions depèn de la configuració del Tiny Tiny "
 "RSS o del nivell d'accés del teu usuari."
 
 "<b>Nota:</b> L'accés a les accions depèn de la configuració del Tiny Tiny "
 "RSS o del nivell d'accés del teu usuari."
 
-#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:161
+#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:207
 msgid "Log in"
 msgstr "Registreu-vos"
 
 msgid "Log in"
 msgstr "Registreu-vos"
 
-#: mobile/login_form.php:38 include/login_form.php:131
+#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:167
 msgid "Login:"
 msgstr "Usuari:"
 
 msgid "Login:"
 msgstr "Usuari:"
 
-#: mobile/login_form.php:43 include/login_form.php:135
+#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:176
 msgid "Password:"
 msgstr "Contrasenya:"
 
 msgid "Password:"
 msgstr "Contrasenya:"
 
-#: mobile/login_form.php:50
+#: mobile/login_form.php:52
 msgid "Open regular version"
 msgstr ""
 
 msgid "Open regular version"
 msgstr ""
 
@@ -781,8 +781,8 @@ msgstr ""
 msgid "Home"
 msgstr ""
 
 msgid "Home"
 msgstr ""
 
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1342
-#: include/functions.php:1988
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1370
+#: include/functions.php:2020
 msgid "Special"
 msgstr "Especial"
 
 msgid "Special"
 msgstr "Especial"
 
@@ -840,10 +840,9 @@ msgid "Prepare data"
 msgstr "Desa"
 
 #: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178
 msgstr "Desa"
 
 #: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178
-#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:526
-#: classes/dlg.php:597 classes/dlg.php:696 classes/dlg.php:729
-#: classes/dlg.php:760 classes/dlg.php:793 classes/dlg.php:894
-#: include/functions.php:3515
+#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541
+#: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638
+#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3535
 msgid "Close this window"
 msgstr "Tanca la finestra"
 
 msgid "Close this window"
 msgstr "Tanca la finestra"
 
@@ -853,18 +852,16 @@ msgid ""
 "preferences to see your new data."
 msgstr ""
 
 "preferences to see your new data."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:71 classes/dlg.php:471 classes/dlg.php:540
+#: classes/dlg.php:71
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "Selecciona:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "Selecciona:"
 
-#: classes/dlg.php:74 classes/dlg.php:474 classes/dlg.php:543
-#: classes/feeds.php:73
+#: classes/dlg.php:74 classes/feeds.php:73
 msgid "All"
 msgstr "Tot"
 
 msgid "All"
 msgstr "Tot"
 
-#: classes/dlg.php:76 classes/dlg.php:476 classes/dlg.php:545
-#: classes/feeds.php:76
+#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:76
 msgid "None"
 msgstr "Cap"
 
 msgid "None"
 msgstr "Cap"
 
@@ -878,7 +875,7 @@ msgstr "Crea un filtre"
 msgid "(active)"
 msgstr "Adaptatiu"
 
 msgid "(active)"
 msgstr "Adaptatiu"
 
-#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:151
+#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:195
 #, fuzzy
 msgid "Default profile"
 msgstr "Nombre maximal d'articles par défaut"
 #, fuzzy
 msgid "Default profile"
 msgstr "Nombre maximal d'articles par défaut"
@@ -902,7 +899,7 @@ msgstr ""
 msgid "Your Public OPML URL is:"
 msgstr "Enllaç als articles publicats del canal."
 
 msgid "Your Public OPML URL is:"
 msgstr "Enllaç als articles publicats del canal."
 
-#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:757
+#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:602
 #, fuzzy
 msgid "Generate new URL"
 msgstr "Canals generats"
 #, fuzzy
 msgid "Generate new URL"
 msgstr "Canals generats"
@@ -940,12 +937,12 @@ msgstr ""
 msgid "Feed"
 msgstr "Canal"
 
 msgid "Feed"
 msgstr "Canal"
 
-#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3451
+#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3471
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Canal"
 
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Canal"
 
-#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:908
+#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:753
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Posa'l a la categoria:"
 
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Posa'l a la categoria:"
 
@@ -958,16 +955,16 @@ msgstr "Tots els canals"
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autenticació"
 
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autenticació"
 
-#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:922
+#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:767
 msgid "Login"
 msgstr "Entra"
 
 msgid "Login"
 msgstr "Entra"
 
-#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:925
+#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:770
 #, fuzzy
 msgid "Password"
 msgstr "Contrasenya:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Password"
 msgstr "Contrasenya:"
 
-#: classes/dlg.php:295 classes/dlg.php:928
+#: classes/dlg.php:295
 msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
 msgstr ""
 
 msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
 msgstr ""
 
@@ -975,7 +972,7 @@ msgstr ""
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Aquest canal requereix autenticació."
 
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Aquest canal requereix autenticació."
 
-#: classes/dlg.php:308 classes/dlg.php:363 classes/dlg.php:944
+#: classes/dlg.php:308 classes/dlg.php:363 classes/dlg.php:788
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Subscriu-t'hi"
 
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Subscriu-t'hi"
 
@@ -985,8 +982,8 @@ msgid "More feeds"
 msgstr "Més canals"
 
 #: classes/dlg.php:314 classes/dlg.php:365 classes/dlg.php:443
 msgstr "Més canals"
 
 #: classes/dlg.php:314 classes/dlg.php:365 classes/dlg.php:443
-#: classes/dlg.php:629 classes/dlg.php:822 classes/dlg.php:872
-#: classes/dlg.php:945
+#: classes/dlg.php:474 classes/dlg.php:667 classes/dlg.php:717
+#: classes/dlg.php:789
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel·la"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel·la"
 
@@ -1033,7 +1030,7 @@ msgstr "Títol o contingut"
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "Limita la cerca a:"
 
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "Limita la cerca a:"
 
-#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1840
+#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1872
 msgid "All feeds"
 msgstr "Tots els canals"
 
 msgid "All feeds"
 msgstr "Tots els canals"
 
@@ -1041,87 +1038,66 @@ msgstr "Tots els canals"
 msgid "This feed"
 msgstr "Aquest canal"
 
 msgid "This feed"
 msgstr "Aquest canal"
 
-#: classes/dlg.php:467
-#, fuzzy
-msgid ""
-"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
-"first):"
-msgstr "Aquests canals no s'han actualitzat degut als següents errors:"
-
-#: classes/dlg.php:504 classes/dlg.php:573
-#, fuzzy
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Feu clic per editar"
-
-#: classes/dlg.php:522 classes/dlg.php:593
-#, fuzzy
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?"
-
-#: classes/dlg.php:533
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "Aquests canals no s'han actualitzat degut als següents errors:"
-
-#: classes/dlg.php:604
+#: classes/dlg.php:449
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Etiquetes per aquest article (separades per comes):"
 
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Etiquetes per aquest article (separades per comes):"
 
-#: classes/dlg.php:627 classes/dlg.php:820
+#: classes/dlg.php:472 classes/dlg.php:665
 msgid "Save"
 msgstr "Desa"
 
 msgid "Save"
 msgstr "Desa"
 
-#: classes/dlg.php:635
+#: classes/dlg.php:480
 #, fuzzy
 msgid "Tag Cloud"
 msgstr "Núvol d'etiquetes"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tag Cloud"
 msgstr "Núvol d'etiquetes"
 
-#: classes/dlg.php:704
+#: classes/dlg.php:549
 msgid "Select item(s) by tags"
 msgstr ""
 
 msgid "Select item(s) by tags"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:707
+#: classes/dlg.php:552
 msgid "Match:"
 msgstr "Correspondance&nbsp;:"
 
 msgid "Match:"
 msgstr "Correspondance&nbsp;:"
 
-#: classes/dlg.php:712
+#: classes/dlg.php:557
 msgid "Which Tags?"
 msgstr ""
 
 msgid "Which Tags?"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:725
+#: classes/dlg.php:570
 #, fuzzy
 msgid "Display entries"
 msgstr "mostra els canals"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display entries"
 msgstr "mostra els canals"
 
-#: classes/dlg.php:737 classes/feeds.php:109
+#: classes/dlg.php:582 classes/feeds.php:109
 #, fuzzy
 msgid "View as RSS"
 msgstr "Visualitza les etiquetes"
 
 #, fuzzy
 msgid "View as RSS"
 msgstr "Visualitza les etiquetes"
 
-#: classes/dlg.php:748
+#: classes/dlg.php:593
 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr ""
 
 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:776
+#: classes/dlg.php:621
 #, fuzzy, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!"
 
-#: classes/dlg.php:784
+#: classes/dlg.php:629
 msgid ""
 "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
 "php"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
 "php"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:788
+#: classes/dlg.php:633
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "Diàriament"
 
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "Diàriament"
 
-#: classes/dlg.php:790
+#: classes/dlg.php:635
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:804
+#: classes/dlg.php:649
 #, php-format
 msgid ""
 "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
 #, php-format
 msgid ""
 "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
@@ -1129,63 +1105,63 @@ msgid ""
 "\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr ""
 
 "\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:831
+#: classes/dlg.php:676
 msgid "Instance"
 msgstr ""
 
 msgid "Instance"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:837
+#: classes/dlg.php:682
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: classes/dlg.php:840
+#: classes/dlg.php:685
 msgid "Instance URL"
 msgstr ""
 
 msgid "Instance URL"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:850
+#: classes/dlg.php:695
 #, fuzzy
 msgid "Access key:"
 msgstr "Nivell d'accés:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Access key:"
 msgstr "Nivell d'accés:"
 
-#: classes/dlg.php:853
+#: classes/dlg.php:698
 #, fuzzy
 msgid "Access key"
 msgstr "Nivell d'accés"
 
 #, fuzzy
 msgid "Access key"
 msgstr "Nivell d'accés"
 
-#: classes/dlg.php:857
+#: classes/dlg.php:702
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr ""
 
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:865
+#: classes/dlg.php:710
 #, fuzzy
 msgid "Generate new key"
 msgstr "Canals generats"
 
 #, fuzzy
 msgid "Generate new key"
 msgstr "Canals generats"
 
-#: classes/dlg.php:869
+#: classes/dlg.php:714
 #, fuzzy
 msgid "Create link"
 msgstr "Crea"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create link"
 msgstr "Crea"
 
-#: classes/dlg.php:887
+#: classes/dlg.php:732
 #, php-format
 msgid ""
 "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
 "\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
 "\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:905
+#: classes/dlg.php:750
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr ""
 
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:914
+#: classes/dlg.php:759
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr ""
 
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:937
+#: classes/dlg.php:781
 #, fuzzy
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Aquest canal requereix autenticació."
 
 #, fuzzy
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Aquest canal requereix autenticació."
 
-#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3466
+#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3486
 #, fuzzy
 msgid "Visit the website"
 msgstr "Visiteu el web oficial"
 #, fuzzy
 msgid "Visit the website"
 msgstr "Visiteu el web oficial"
@@ -1243,21 +1219,21 @@ msgstr "No s'ha trobat el canal."
 msgid "mark as read"
 msgstr "Marca'l com a llegit"
 
 msgid "mark as read"
 msgstr "Marca'l com a llegit"
 
-#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3438
+#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3458
 #, fuzzy
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
 
 #, fuzzy
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
 
-#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3395
+#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3415
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article"
 
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article"
 
-#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3405
+#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3425
 #, fuzzy
 msgid "Open article in new tab"
 msgstr "Obre l'article en una finestra nova"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open article in new tab"
 msgstr "Obre l'article en una finestra nova"
 
-#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3421
+#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3441
 #, fuzzy
 msgid "Close article"
 msgstr "Buida els articles"
 #, fuzzy
 msgid "Close article"
 msgstr "Buida els articles"
@@ -1286,12 +1262,12 @@ msgstr ""
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar."
 
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar."
 
-#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4628
+#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4672
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Erreurs de mise à jour"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Erreurs de mise à jour"
 
-#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4638
+#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4682
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr ""
 "S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els "
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr ""
 "S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els "
@@ -1315,68 +1291,68 @@ msgstr "Torna a les preferències"
 msgid "Adding feed: %s"
 msgstr "S'està afegint el canal..."
 
 msgid "Adding feed: %s"
 msgstr "S'està afegint el canal..."
 
-#: classes/opml.php:279
+#: classes/opml.php:281
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Duplicate feed: %s"
 msgstr "Crea un filtre"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Duplicate feed: %s"
 msgstr "Crea un filtre"
 
-#: classes/opml.php:293
+#: classes/opml.php:295
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Adding label %s"
 msgstr "Assigna-li l'etiqueta"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Adding label %s"
 msgstr "Assigna-li l'etiqueta"
 
-#: classes/opml.php:296
+#: classes/opml.php:298
 #, php-format
 msgid "Duplicate label: %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Duplicate label: %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:308
+#: classes/opml.php:310
 #, php-format
 msgid "Setting preference key %s to %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Setting preference key %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:337
+#: classes/opml.php:339
 #, fuzzy
 msgid "Adding filter..."
 msgstr "S'està afegint el canal..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Adding filter..."
 msgstr "S'està afegint el canal..."
 
-#: classes/opml.php:411 include/functions.php:1891 include/functions.php:1976
-#: include/functions.php:1998 include/functions.php:2854
+#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1923 include/functions.php:2008
+#: include/functions.php:2030 include/functions.php:2875
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Sense categoria"
 
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Sense categoria"
 
-#: classes/opml.php:411
+#: classes/opml.php:413
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Processing category: %s"
 msgstr "Posa'l a la categoria:"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Processing category: %s"
 msgstr "Posa'l a la categoria:"
 
-#: classes/opml.php:458
+#: classes/opml.php:460
 msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML."
 
 msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML."
 
-#: classes/opml.php:465
+#: classes/opml.php:467
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Error mentre s'analitza el document."
 
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Error mentre s'analitza el document."
 
-#: classes/rpc.php:420 include/functions.php:3385 include/functions.php:4161
+#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3405 include/functions.php:4181
 msgid "no tags"
 msgstr "sense etiqueta"
 
 msgid "no tags"
 msgstr "sense etiqueta"
 
-#: classes/rpc.php:736
+#: classes/rpc.php:730
 #, fuzzy
 msgid "Your request could not be completed."
 msgstr "La vostra informació de registre és incompleta."
 
 #, fuzzy
 msgid "Your request could not be completed."
 msgstr "La vostra informació de registre és incompleta."
 
-#: classes/rpc.php:740
+#: classes/rpc.php:734
 msgid "Feed update has been scheduled."
 msgstr ""
 
 msgid "Feed update has been scheduled."
 msgstr ""
 
-#: classes/rpc.php:748
+#: classes/rpc.php:742
 #, fuzzy
 msgid "Category update has been scheduled."
 msgstr "S'ha modificat la contrasenya."
 
 #, fuzzy
 msgid "Category update has been scheduled."
 msgstr "S'ha modificat la contrasenya."
 
-#: classes/rpc.php:761
+#: classes/rpc.php:755
 #, fuzzy
 msgid "Can't update this kind of feed."
 msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal."
 #, fuzzy
 msgid "Can't update this kind of feed."
 msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal."
@@ -1390,79 +1366,80 @@ msgstr ""
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)"
 
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)"
 
-#: include/functions.php:861
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
-
-#: include/functions.php:2049
+#: include/functions.php:2081
 #, fuzzy
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Articles mémorisés"
 
 #, fuzzy
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Articles mémorisés"
 
-#: include/functions.php:2051
+#: include/functions.php:2083
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3223 js/viewfeed.js:1996
+#: include/functions.php:2501
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Resultats de la cerca"
+
+#: include/functions.php:3243 js/viewfeed.js:2001
 #, fuzzy
 msgid "Click to play"
 msgstr "Feu clic per editar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Click to play"
 msgstr "Feu clic per editar"
 
-#: include/functions.php:3224 js/viewfeed.js:1995
+#: include/functions.php:3244 js/viewfeed.js:2000
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3356
+#: include/functions.php:3376
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3485
+#: include/functions.php:3505
 msgid "Related"
 msgstr ""
 
 msgid "Related"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:4186
+#: include/functions.php:4206
 #, fuzzy
 msgid "(edit note)"
 msgstr "edita la nota"
 
 #, fuzzy
 msgid "(edit note)"
 msgstr "edita la nota"
 
-#: include/functions.php:4618
+#: include/functions.php:4662
 msgid "No feed selected."
 msgstr "No heu seleccionat cap canal."
 
 msgid "No feed selected."
 msgstr "No heu seleccionat cap canal."
 
-#: include/functions.php:4802
+#: include/functions.php:4826
 msgid "unknown type"
 msgstr "tipus desconegut"
 
 msgid "unknown type"
 msgstr "tipus desconegut"
 
-#: include/functions.php:4844
+#: include/functions.php:4868
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "Adjuncions:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "Adjuncions:"
 
-#: include/functions.php:5286
+#: include/functions.php:5310
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr "Articles marcats"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr "Articles marcats"
 
-#: include/functions.php:5310
+#: include/functions.php:5334
 msgid "No feeds found."
 msgstr "No s'ha trobat cap canal."
 
 msgid "No feeds found."
 msgstr "No s'ha trobat cap canal."
 
-#: include/functions.php:5356
+#: include/functions.php:5380
 #, fuzzy
 msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr ""
 "No s'ha pogut trobar el fitxer d'esquema necessari, es necessita la versió:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr ""
 "No s'ha pogut trobar el fitxer d'esquema necessari, es necessita la versió:"
 
-#: include/functions.php:5361
+#: include/functions.php:5385
 msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr ""
 
 msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:5520
+#: include/functions.php:5544
 #, php-format
 msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:5526
+#: include/functions.php:5550
 msgid "Could not load XML document."
 msgstr ""
 
 msgid "Could not load XML document."
 msgstr ""
 
@@ -1488,7 +1465,7 @@ msgid "Set starred"
 msgstr "Marca'l com a destacat"
 
 #: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
 msgstr "Marca'l com a destacat"
 
 #: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
-#: js/viewfeed.js:475
+#: js/viewfeed.js:479
 msgid "Publish article"
 msgstr "Publica l'article"
 
 msgid "Publish article"
 msgstr "Publica l'article"
 
@@ -1496,7 +1473,7 @@ msgstr "Publica l'article"
 msgid "Assign tags"
 msgstr "Assigna etiquetes"
 
 msgid "Assign tags"
 msgstr "Assigna etiquetes"
 
-#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1960
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1965
 msgid "Assign label"
 msgstr "Assigna-li l'etiqueta"
 
 msgid "Assign label"
 msgstr "Assigna-li l'etiqueta"
 
@@ -1728,16 +1705,16 @@ msgstr ""
 msgid "Try to send digests around specified time"
 msgstr ""
 
 msgid "Try to send digests around specified time"
 msgstr ""
 
-#: include/login_form.php:139
+#: include/login_form.php:183
 msgid "Language:"
 msgstr "Idioma:"
 
 msgid "Language:"
 msgstr "Idioma:"
 
-#: include/login_form.php:148
+#: include/login_form.php:191
 #, fuzzy
 msgid "Profile:"
 msgstr "Fitxer:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Profile:"
 msgstr "Fitxer:"
 
-#: include/login_form.php:178
+#: include/login_form.php:203
 msgid "Use less traffic"
 msgstr ""
 
 msgid "Use less traffic"
 msgstr ""
 
@@ -1754,15 +1731,15 @@ msgstr "Esteu segur que voleu marcar  %d article(s) com a llegit(s) ?"
 msgid "in"
 msgstr "a"
 
 msgid "in"
 msgstr "a"
 
-#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:430
+#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:434
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Treu la marca de l'article"
 
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Treu la marca de l'article"
 
-#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:435
+#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:439
 msgid "Star article"
 msgstr "Marca l'article"
 
 msgid "Star article"
 msgstr "Marca l'article"
 
-#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:470
+#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:474
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Deixa de publicar l'article"
 
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Deixa de publicar l'article"
 
@@ -1805,7 +1782,7 @@ msgstr "Ouverture de l'aide..."
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr ""
 
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr ""
 
-#: js/FeedTree.js:148
+#: js/FeedTree.js:149
 #, fuzzy
 msgid "Update feed"
 msgstr "Actualitza tots els canals"
 #, fuzzy
 msgid "Update feed"
 msgstr "Actualitza tots els canals"
@@ -1865,98 +1842,98 @@ msgstr ""
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr ""
 
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:917
+#: js/functions.js:934
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "No s'ha pogut subscriure: no s'ha especificat la URL del canal."
 
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "No s'ha pogut subscriure: no s'ha especificat la URL del canal."
 
-#: js/functions.js:921
+#: js/functions.js:938
 #, fuzzy
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "No esteu subscrit a cap canal."
 
 #, fuzzy
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "No esteu subscrit a cap canal."
 
-#: js/functions.js:1049
+#: js/functions.js:1066
 #, fuzzy
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Filtres"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Filtres"
 
-#: js/functions.js:1049
+#: js/functions.js:1066
 #, fuzzy
 msgid "Add rule"
 msgstr "S'està afegint la categoria..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Add rule"
 msgstr "S'està afegint la categoria..."
 
-#: js/functions.js:1075
+#: js/functions.js:1092
 #, fuzzy
 msgid "Edit action"
 msgstr "Accions dels canals"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit action"
 msgstr "Accions dels canals"
 
-#: js/functions.js:1075
+#: js/functions.js:1092
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "Accions dels canals"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "Accions dels canals"
 
-#: js/functions.js:1112
+#: js/functions.js:1129
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Crea un filtre"
 
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Crea un filtre"
 
-#: js/functions.js:1216
+#: js/functions.js:1233
 msgid ""
 "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
 "hub again on next feed update."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
 "hub again on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1237 js/tt-rss.js:432
+#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:432
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?"
 
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?"
 
-#: js/functions.js:1344
+#: js/functions.js:1361
 #, fuzzy
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
 
-#: js/functions.js:1375
+#: js/functions.js:1392
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr ""
 
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1566 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:895
+#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:894
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal."
 
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal."
 
-#: js/functions.js:1581
+#: js/functions.js:1598
 #, fuzzy
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Edita el canal"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Edita el canal"
 
-#: js/functions.js:1619
+#: js/functions.js:1636
 #, fuzzy
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Més canals"
 
 #, fuzzy
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Més canals"
 
-#: js/functions.js:1680 js/functions.js:1790 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447
+#: js/functions.js:1697 js/functions.js:1807 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447
 #: js/prefs.js:479 js/prefs.js:662 js/prefs.js:682 js/prefs.js:1335
 #: js/prefs.js:1480
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "No heu seleccionat cap canal."
 
 #: js/prefs.js:479 js/prefs.js:662 js/prefs.js:682 js/prefs.js:1335
 #: js/prefs.js:1480
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "No heu seleccionat cap canal."
 
-#: js/functions.js:1722
+#: js/functions.js:1739
 msgid ""
 "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
 "be removed."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
 "be removed."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1761
+#: js/functions.js:1778
 #, fuzzy
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Erreurs de mise à jour"
 
 #, fuzzy
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Erreurs de mise à jour"
 
-#: js/functions.js:1772 js/prefs.js:1317
+#: js/functions.js:1789 js/prefs.js:1317
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
 
-#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:650 js/viewfeed.js:678
-#: js/viewfeed.js:705 js/viewfeed.js:767 js/viewfeed.js:799 js/viewfeed.js:915
-#: js/viewfeed.js:958 js/viewfeed.js:1008
+#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:654 js/viewfeed.js:682
+#: js/viewfeed.js:709 js/viewfeed.js:771 js/viewfeed.js:803 js/viewfeed.js:919
+#: js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1012
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
 
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
 
@@ -2259,7 +2236,7 @@ msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?"
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria."
 
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria."
 
-#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1053
+#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1052
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
 
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
 
@@ -2271,104 +2248,124 @@ msgstr "No podeu canviar la puntuació d'aquest tipus de canal."
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles a %s?"
 
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles a %s?"
 
-#: js/tt-rss.js:1093
+#: js/tt-rss.js:1092
 #, fuzzy
 msgid "New version available!"
 msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!"
 
 #, fuzzy
 msgid "New version available!"
 msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!"
 
-#: js/viewfeed.js:895
+#: js/viewfeed.js:899
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr ""
 "Esteu segur que voleu marcar tots els articles visibles de %s com a llegits ?"
 
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr ""
 "Esteu segur que voleu marcar tots els articles visibles de %s com a llegits ?"
 
-#: js/viewfeed.js:923
+#: js/viewfeed.js:927
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr ""
 "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a "
 "llegits?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr ""
 "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a "
 "llegits?"
 
-#: js/viewfeed.js:925
+#: js/viewfeed.js:929
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles?"
 msgstr ""
 "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles?"
 msgstr ""
 "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?"
 
-#: js/viewfeed.js:967
+#: js/viewfeed.js:971
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr ""
 "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a "
 "llegits?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr ""
 "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a "
 "llegits?"
 
-#: js/viewfeed.js:970
+#: js/viewfeed.js:974
 #, fuzzy
 msgid "Move %d archived articles back?"
 msgstr "Articles marcats"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move %d archived articles back?"
 msgstr "Articles marcats"
 
-#: js/viewfeed.js:1014
+#: js/viewfeed.js:1018
 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr ""
 "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a "
 "llegits?"
 
 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr ""
 "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a "
 "llegits?"
 
-#: js/viewfeed.js:1038
+#: js/viewfeed.js:1042
 #, fuzzy
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Edita les etiquetes"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Edita les etiquetes"
 
-#: js/viewfeed.js:1199
+#: js/viewfeed.js:1204
 msgid "No article is selected."
 msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
 
 msgid "No article is selected."
 msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
 
-#: js/viewfeed.js:1234
+#: js/viewfeed.js:1239
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "No s'han trobat articles per a marcar."
 
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "No s'han trobat articles per a marcar."
 
-#: js/viewfeed.js:1236
+#: js/viewfeed.js:1241
 msgid "Mark %d article(s) as read?"
 msgstr "Esteu segur que voleu marcar  %d article(s) com a llegit(s) ?"
 
 msgid "Mark %d article(s) as read?"
 msgstr "Esteu segur que voleu marcar  %d article(s) com a llegit(s) ?"
 
-#: js/viewfeed.js:1400
+#: js/viewfeed.js:1405
 #, fuzzy
 msgid "Loading..."
 msgstr "S'està carregant la llista de canals..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Loading..."
 msgstr "S'està carregant la llista de canals..."
 
-#: js/viewfeed.js:1889
+#: js/viewfeed.js:1894
 #, fuzzy
 msgid "Open original article"
 msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open original article"
 msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
 
-#: js/viewfeed.js:1895
+#: js/viewfeed.js:1900
 #, fuzzy
 msgid "View in a tt-rss tab"
 msgstr "Obre l'article en una finestra nova"
 
 #, fuzzy
 msgid "View in a tt-rss tab"
 msgstr "Obre l'article en una finestra nova"
 
-#: js/viewfeed.js:1903
+#: js/viewfeed.js:1908
 #, fuzzy
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Marca'l com a llegit"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Marca'l com a llegit"
 
-#: js/viewfeed.js:1909
+#: js/viewfeed.js:1914
 #, fuzzy
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Marca'l com a llegit"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Marca'l com a llegit"
 
-#: js/viewfeed.js:1965
+#: js/viewfeed.js:1970
 #, fuzzy
 msgid "Remove label"
 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove label"
 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?"
 
-#: js/viewfeed.js:1989
+#: js/viewfeed.js:1994
 #, fuzzy
 msgid "Playing..."
 msgstr "S'està carregant la llista de canals..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Playing..."
 msgstr "S'està carregant la llista de canals..."
 
-#: js/viewfeed.js:1990
+#: js/viewfeed.js:1995
 #, fuzzy
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Feu clic per editar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Feu clic per editar"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
+#~ "first):"
+#~ msgstr "Aquests canals no s'han actualitzat degut als següents errors:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click to edit feed"
+#~ msgstr "Feu clic per editar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+#~ msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?"
+
+#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+#~ msgstr "Aquests canals no s'han actualitzat degut als següents errors:"
+
+#~ msgid "Incorrect username or password"
+#~ msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
 #~ msgstr "S'està afegint la categoria <b>%s</b>."
 #, fuzzy
 #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
 #~ msgstr "S'està afegint la categoria <b>%s</b>."
@@ -3542,9 +3539,6 @@ msgstr "Feu clic per editar"
 #~ msgstr ""
 #~ "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?"
 
 #~ msgstr ""
 #~ "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?"
 
-#~ msgid "Search results"
-#~ msgstr "Resultats de la cerca"
-
 #~ msgid "Searched for"
 #~ msgstr "Cercat per"
 
 #~ msgid "Searched for"
 #~ msgstr "Cercat per"
 
index 0f345b0da8ea378b538218c31a536701cca2e728..a6288b0a2ced26ce81d58a171b6aab0214a2c1b9 100644 (file)
Binary files a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index c229cac84f189534176bef5f9b686a707c17bb9b..60e83eecda1b15f163fa7df8e47afe337bd46080 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-09 20:16+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-24 12:04+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-21 09:02+0000\n"
 "Last-Translator: poitzorg <ailbone@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/language/"
 "PO-Revision-Date: 2012-04-21 09:02+0000\n"
 "Last-Translator: poitzorg <ailbone@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/language/"
@@ -21,91 +21,91 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-#: backend.php:81
+#: backend.php:67
 msgid "Use default"
 msgstr "Standard verwenden"
 
 msgid "Use default"
 msgstr "Standard verwenden"
 
-#: backend.php:82
+#: backend.php:68
 msgid "Never purge"
 msgstr "Niemals löschen"
 
 msgid "Never purge"
 msgstr "Niemals löschen"
 
-#: backend.php:83
+#: backend.php:69
 msgid "1 week old"
 msgstr "Nach 1 Woche"
 
 msgid "1 week old"
 msgstr "Nach 1 Woche"
 
-#: backend.php:84
+#: backend.php:70
 msgid "2 weeks old"
 msgstr "Nach 2 Wochen"
 
 msgid "2 weeks old"
 msgstr "Nach 2 Wochen"
 
-#: backend.php:85
+#: backend.php:71
 msgid "1 month old"
 msgstr "Nach 1 Monat"
 
 msgid "1 month old"
 msgstr "Nach 1 Monat"
 
-#: backend.php:86
+#: backend.php:72
 msgid "2 months old"
 msgstr "Nach 2 Monaten"
 
 msgid "2 months old"
 msgstr "Nach 2 Monaten"
 
-#: backend.php:87
+#: backend.php:73
 msgid "3 months old"
 msgstr "Nach 3 Monaten"
 
 msgid "3 months old"
 msgstr "Nach 3 Monaten"
 
-#: backend.php:90
+#: backend.php:76
 msgid "Default interval"
 msgstr "Standard Intervall"
 
 msgid "Default interval"
 msgstr "Standard Intervall"
 
-#: backend.php:91 backend.php:101
+#: backend.php:77 backend.php:87
 msgid "Disable updates"
 msgstr "Aktualisierungen deaktivieren"
 
 msgid "Disable updates"
 msgstr "Aktualisierungen deaktivieren"
 
-#: backend.php:92 backend.php:102
+#: backend.php:78 backend.php:88
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr "Alle 15 Minuten"
 
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr "Alle 15 Minuten"
 
-#: backend.php:93 backend.php:103
+#: backend.php:79 backend.php:89
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr "Alle 30 Minuten"
 
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr "Alle 30 Minuten"
 
-#: backend.php:94 backend.php:104
+#: backend.php:80 backend.php:90
 msgid "Hourly"
 msgstr "Stündlich"
 
 msgid "Hourly"
 msgstr "Stündlich"
 
-#: backend.php:95 backend.php:105
+#: backend.php:81 backend.php:91
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr "Alle 4 Stunden"
 
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr "Alle 4 Stunden"
 
-#: backend.php:96 backend.php:106
+#: backend.php:82 backend.php:92
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr "Alle 12 Stunden"
 
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr "Alle 12 Stunden"
 
-#: backend.php:97 backend.php:107
+#: backend.php:83 backend.php:93
 msgid "Daily"
 msgstr "Täglich"
 
 msgid "Daily"
 msgstr "Täglich"
 
-#: backend.php:98 backend.php:108
+#: backend.php:84 backend.php:94
 msgid "Weekly"
 msgstr "Wöchentlich"
 
 msgid "Weekly"
 msgstr "Wöchentlich"
 
-#: backend.php:111 index.php:180
+#: backend.php:97 index.php:180
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: backend.php:112
+#: backend.php:98
 msgid "Magpie"
 msgstr "Magpie"
 
 msgid "Magpie"
 msgstr "Magpie"
 
-#: backend.php:113
+#: backend.php:99
 msgid "SimplePie"
 msgstr "SimplePie"
 
 msgid "SimplePie"
 msgstr "SimplePie"
 
-#: backend.php:122
+#: backend.php:108
 msgid "User"
 msgstr "Benutzer"
 
 msgid "User"
 msgstr "Benutzer"
 
-#: backend.php:123
+#: backend.php:109
 msgid "Power User"
 msgstr "Erfahrener Benutzer"
 
 msgid "Power User"
 msgstr "Erfahrener Benutzer"
 
-#: backend.php:124
+#: backend.php:110
 msgid "Administrator"
 msgstr "Administrator"
 
 msgid "Administrator"
 msgstr "Administrator"
 
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr ""
 "\tBitte überprüfen Sie Ihre Browser Einstellungen."
 
 #: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68
 "\tBitte überprüfen Sie Ihre Browser Einstellungen."
 
 #: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68
-#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1121 js/viewfeed.js:1302
+#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1126 js/viewfeed.js:1307
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Ladevorgang, bitte warten..."
 
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Ladevorgang, bitte warten..."
 
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Aktualisieren"
 
 #: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
 #: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136
 
 #: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
 #: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136
-#: js/FeedTree.js:162
+#: js/FeedTree.js:164
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Als gelesen markieren"
 
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Als gelesen markieren"
 
@@ -468,7 +468,7 @@ msgid "Filters"
 msgstr "Filter"
 
 #: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
 msgstr "Filter"
 
 #: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
-#: include/functions.php:1344 include/functions.php:1990
+#: include/functions.php:1372 include/functions.php:2022
 msgid "Labels"
 msgstr "Label"
 
 msgid "Labels"
 msgstr "Label"
 
@@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "Benutzer"
 msgid "Linked"
 msgstr "Link"
 
 msgid "Linked"
 msgstr "Link"
 
-#: register.php:186 include/login_form.php:164
+#: register.php:186 include/login_form.php:210
 msgid "Create new account"
 msgstr "Neues Konto erstellen"
 
 msgid "Create new account"
 msgstr "Neues Konto erstellen"
 
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Aktiven Feed aktualisieren"
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Feed abonnieren"
 
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Feed abonnieren"
 
-#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:142 js/PrefFeedTree.js:67
+#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:143 js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Feed bearbeiten"
 
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Feed bearbeiten"
 
@@ -682,19 +682,19 @@ msgstr "Gewählte Kategorie auf-/zuklappen"
 msgid "Go to..."
 msgstr "Gehe zu..."
 
 msgid "Go to..."
 msgstr "Gehe zu..."
 
-#: help/main.php:66 include/functions.php:2047
+#: help/main.php:66 include/functions.php:2079
 msgid "All articles"
 msgstr "Alle Artikel"
 
 msgid "All articles"
 msgstr "Alle Artikel"
 
-#: help/main.php:67 include/functions.php:2045
+#: help/main.php:67 include/functions.php:2077
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Neue Artikel"
 
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Neue Artikel"
 
-#: help/main.php:68 include/functions.php:2041
+#: help/main.php:68 include/functions.php:2073
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Bewertete Artikel"
 
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Bewertete Artikel"
 
-#: help/main.php:69 include/functions.php:2043
+#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
 msgid "Published articles"
 msgstr "Veröffentlichte Artikel"
 
 msgid "Published articles"
 msgstr "Veröffentlichte Artikel"
 
@@ -747,19 +747,19 @@ msgstr ""
 "<b>Anmerkung:</b> Abhängig von Ihren Tiny Tiny RSS Einstellungen und "
 "Zugriffsrechten könnten nicht alle Aktionen verfügbar sein."
 
 "<b>Anmerkung:</b> Abhängig von Ihren Tiny Tiny RSS Einstellungen und "
 "Zugriffsrechten könnten nicht alle Aktionen verfügbar sein."
 
-#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:161
+#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:207
 msgid "Log in"
 msgstr "Anmelden"
 
 msgid "Log in"
 msgstr "Anmelden"
 
-#: mobile/login_form.php:38 include/login_form.php:131
+#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:167
 msgid "Login:"
 msgstr "Benutzername:"
 
 msgid "Login:"
 msgstr "Benutzername:"
 
-#: mobile/login_form.php:43 include/login_form.php:135
+#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:176
 msgid "Password:"
 msgstr "Passwort:"
 
 msgid "Password:"
 msgstr "Passwort:"
 
-#: mobile/login_form.php:50
+#: mobile/login_form.php:52
 #, fuzzy
 msgid "Open regular version"
 msgstr "Ungültiger Regulärerausdruck"
 #, fuzzy
 msgid "Open regular version"
 msgstr "Ungültiger Regulärerausdruck"
@@ -771,8 +771,8 @@ msgstr "Ungültiger Regulärerausdruck"
 msgid "Home"
 msgstr "Startseite"
 
 msgid "Home"
 msgstr "Startseite"
 
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1342
-#: include/functions.php:1988
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1370
+#: include/functions.php:2020
 msgid "Special"
 msgstr "Sonderfeeds"
 
 msgid "Special"
 msgstr "Sonderfeeds"
 
@@ -823,10 +823,9 @@ msgid "Prepare data"
 msgstr "Bereite Daten vor"
 
 #: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178
 msgstr "Bereite Daten vor"
 
 #: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178
-#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:526
-#: classes/dlg.php:597 classes/dlg.php:696 classes/dlg.php:729
-#: classes/dlg.php:760 classes/dlg.php:793 classes/dlg.php:894
-#: include/functions.php:3515
+#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541
+#: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638
+#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3535
 msgid "Close this window"
 msgstr "Dieses Fenster schließen"
 
 msgid "Close this window"
 msgstr "Dieses Fenster schließen"
 
@@ -838,17 +837,15 @@ msgstr ""
 "Wenn Label und/oder Filter importiert wurden, müssen die Einstellungen "
 "erneut geladen werden um alle neuen Einstellungen zu sehen."
 
 "Wenn Label und/oder Filter importiert wurden, müssen die Einstellungen "
 "erneut geladen werden um alle neuen Einstellungen zu sehen."
 
-#: classes/dlg.php:71 classes/dlg.php:471 classes/dlg.php:540
+#: classes/dlg.php:71
 msgid "Select"
 msgstr "Auswahl"
 
 msgid "Select"
 msgstr "Auswahl"
 
-#: classes/dlg.php:74 classes/dlg.php:474 classes/dlg.php:543
-#: classes/feeds.php:73
+#: classes/dlg.php:74 classes/feeds.php:73
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
-#: classes/dlg.php:76 classes/dlg.php:476 classes/dlg.php:545
-#: classes/feeds.php:76
+#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:76
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
 
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
 
@@ -860,7 +857,7 @@ msgstr "Profil erstellen"
 msgid "(active)"
 msgstr "(aktiv)"
 
 msgid "(active)"
 msgstr "(aktiv)"
 
-#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:151
+#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:195
 msgid "Default profile"
 msgstr "Standard Profil"
 
 msgid "Default profile"
 msgstr "Standard Profil"
 
@@ -880,7 +877,7 @@ msgstr "Öffentliche OPML-URL"
 msgid "Your Public OPML URL is:"
 msgstr "Ihre öffentliche OPML-URL lautet:"
 
 msgid "Your Public OPML URL is:"
 msgstr "Ihre öffentliche OPML-URL lautet:"
 
-#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:757
+#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:602
 msgid "Generate new URL"
 msgstr "Erzeuge neue URL"
 
 msgid "Generate new URL"
 msgstr "Erzeuge neue URL"
 
@@ -918,11 +915,11 @@ msgstr ""
 msgid "Feed"
 msgstr "Feed"
 
 msgid "Feed"
 msgstr "Feed"
 
-#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3451
+#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3471
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Feed URL"
 
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Feed URL"
 
-#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:908
+#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:753
 msgid "Place in category:"
 msgstr "In Kategorie einordnen:"
 
 msgid "Place in category:"
 msgstr "In Kategorie einordnen:"
 
@@ -934,15 +931,15 @@ msgstr "Verfügbare Feeds"
 msgid "Authentication"
 msgstr "Authentifizierung"
 
 msgid "Authentication"
 msgstr "Authentifizierung"
 
-#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:922
+#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:767
 msgid "Login"
 msgstr "Anmelden"
 
 msgid "Login"
 msgstr "Anmelden"
 
-#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:925
+#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:770
 msgid "Password"
 msgstr "Passwort"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Passwort"
 
-#: classes/dlg.php:295 classes/dlg.php:928
+#: classes/dlg.php:295
 msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
 msgstr "OAuth wird automatisch für Twitter Feeds verwendet"
 
 msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
 msgstr "OAuth wird automatisch für Twitter Feeds verwendet"
 
@@ -950,7 +947,7 @@ msgstr "OAuth wird automatisch für Twitter Feeds verwendet"
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Dieser Feed benötigt eine Authentifizierung."
 
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Dieser Feed benötigt eine Authentifizierung."
 
-#: classes/dlg.php:308 classes/dlg.php:363 classes/dlg.php:944
+#: classes/dlg.php:308 classes/dlg.php:363 classes/dlg.php:788
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Abonnieren"
 
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Abonnieren"
 
@@ -959,8 +956,8 @@ msgid "More feeds"
 msgstr "Weitere Feeds"
 
 #: classes/dlg.php:314 classes/dlg.php:365 classes/dlg.php:443
 msgstr "Weitere Feeds"
 
 #: classes/dlg.php:314 classes/dlg.php:365 classes/dlg.php:443
-#: classes/dlg.php:629 classes/dlg.php:822 classes/dlg.php:872
-#: classes/dlg.php:945
+#: classes/dlg.php:474 classes/dlg.php:667 classes/dlg.php:717
+#: classes/dlg.php:789
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
@@ -1004,7 +1001,7 @@ msgstr "Titel oder Inhalt"
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "Suche begrenzen auf:"
 
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "Suche begrenzen auf:"
 
-#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1840
+#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1872
 msgid "All feeds"
 msgstr "Alle Feeds"
 
 msgid "All feeds"
 msgstr "Alle Feeds"
 
@@ -1012,82 +1009,62 @@ msgstr "Alle Feeds"
 msgid "This feed"
 msgstr "Diesen Feed"
 
 msgid "This feed"
 msgstr "Diesen Feed"
 
-#: classes/dlg.php:467
-msgid ""
-"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
-"first):"
-msgstr ""
-"Folgende Feeds konnten seit 3 Monaten nicht aktualisiert werden (älteste "
-"zuerst):"
-
-#: classes/dlg.php:504 classes/dlg.php:573
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
-
-#: classes/dlg.php:522 classes/dlg.php:593
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen"
-
-#: classes/dlg.php:533
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "Folgende Feeds konnten aufgrund von Fehlern nicht aktualisiert werden:"
-
-#: classes/dlg.php:604
+#: classes/dlg.php:449
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Tags für diesen Artikel (komma-getrennt)"
 
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Tags für diesen Artikel (komma-getrennt)"
 
-#: classes/dlg.php:627 classes/dlg.php:820
+#: classes/dlg.php:472 classes/dlg.php:665
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 
-#: classes/dlg.php:635
+#: classes/dlg.php:480
 msgid "Tag Cloud"
 msgstr "Tagwolke"
 
 msgid "Tag Cloud"
 msgstr "Tagwolke"
 
-#: classes/dlg.php:704
+#: classes/dlg.php:549
 msgid "Select item(s) by tags"
 msgstr "Artikel nach Tag auswählen"
 
 msgid "Select item(s) by tags"
 msgstr "Artikel nach Tag auswählen"
 
-#: classes/dlg.php:707
+#: classes/dlg.php:552
 msgid "Match:"
 msgstr "Suche: "
 
 msgid "Match:"
 msgstr "Suche: "
 
-#: classes/dlg.php:712
+#: classes/dlg.php:557
 msgid "Which Tags?"
 msgstr "Welche Tags?"
 
 msgid "Which Tags?"
 msgstr "Welche Tags?"
 
-#: classes/dlg.php:725
+#: classes/dlg.php:570
 msgid "Display entries"
 msgstr "Einträge anzeigen"
 
 msgid "Display entries"
 msgstr "Einträge anzeigen"
 
-#: classes/dlg.php:737 classes/feeds.php:109
+#: classes/dlg.php:582 classes/feeds.php:109
 msgid "View as RSS"
 msgstr "Als RSS anzeigen"
 
 msgid "View as RSS"
 msgstr "Als RSS anzeigen"
 
-#: classes/dlg.php:748
+#: classes/dlg.php:593
 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr "Sie finden diesen Feed als RSS unter der folgenden URL:"
 
 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr "Sie finden diesen Feed als RSS unter der folgenden URL:"
 
-#: classes/dlg.php:776
+#: classes/dlg.php:621
 #, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar (%s)."
 
 #, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar (%s)."
 
-#: classes/dlg.php:784
+#: classes/dlg.php:629
 msgid ""
 "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
 "php"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
 "php"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:788
+#: classes/dlg.php:633
 msgid "Details"
 msgstr "Details"
 
 msgid "Details"
 msgstr "Details"
 
-#: classes/dlg.php:790
+#: classes/dlg.php:635
 msgid "Download"
 msgstr "Download"
 
 msgid "Download"
 msgstr "Download"
 
-#: classes/dlg.php:804
+#: classes/dlg.php:649
 #, php-format
 msgid ""
 "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
 #, php-format
 msgid ""
 "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
@@ -1099,40 +1076,40 @@ msgstr ""
 "class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Diese Datei</a> kann als Basis benutzt "
 "werden."
 
 "class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Diese Datei</a> kann als Basis benutzt "
 "werden."
 
-#: classes/dlg.php:831
+#: classes/dlg.php:676
 msgid "Instance"
 msgstr "Instanz"
 
 msgid "Instance"
 msgstr "Instanz"
 
-#: classes/dlg.php:837
+#: classes/dlg.php:682
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: classes/dlg.php:840
+#: classes/dlg.php:685
 msgid "Instance URL"
 msgstr "Instanz-URL"
 
 msgid "Instance URL"
 msgstr "Instanz-URL"
 
-#: classes/dlg.php:850
+#: classes/dlg.php:695
 msgid "Access key:"
 msgstr "Zugriffsberechtigung:"
 
 msgid "Access key:"
 msgstr "Zugriffsberechtigung:"
 
-#: classes/dlg.php:853
+#: classes/dlg.php:698
 msgid "Access key"
 msgstr "Zugriffsberechtigung"
 
 msgid "Access key"
 msgstr "Zugriffsberechtigung"
 
-#: classes/dlg.php:857
+#: classes/dlg.php:702
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr ""
 "Benutzen Sie eine Zugriffsberechtigung für beide verbundenen Instanzen."
 
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr ""
 "Benutzen Sie eine Zugriffsberechtigung für beide verbundenen Instanzen."
 
-#: classes/dlg.php:865
+#: classes/dlg.php:710
 msgid "Generate new key"
 msgstr "Neue Zugriffsberechtigung erstellen"
 
 msgid "Generate new key"
 msgstr "Neue Zugriffsberechtigung erstellen"
 
-#: classes/dlg.php:869
+#: classes/dlg.php:714
 msgid "Create link"
 msgstr "Verbindung herstellen"
 
 msgid "Create link"
 msgstr "Verbindung herstellen"
 
-#: classes/dlg.php:887
+#: classes/dlg.php:732
 #, php-format
 msgid ""
 "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
@@ -1141,19 +1118,19 @@ msgstr ""
 "Datei konnte nicht hochgeladen werden. Bitte upload_max_filesize \n"
 "in PHP.ini anpassen. (Aktueller Wert = %s)"
 
 "Datei konnte nicht hochgeladen werden. Bitte upload_max_filesize \n"
 "in PHP.ini anpassen. (Aktueller Wert = %s)"
 
-#: classes/dlg.php:905
+#: classes/dlg.php:750
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr "Einen gültigen RSS Feed pro Zeile hinzufügen (Keine Feederkennung)"
 
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr "Einen gültigen RSS Feed pro Zeile hinzufügen (Keine Feederkennung)"
 
-#: classes/dlg.php:914
+#: classes/dlg.php:759
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr "Zu abonierende Feeds, Einen pro Zeile"
 
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr "Zu abonierende Feeds, Einen pro Zeile"
 
-#: classes/dlg.php:937
+#: classes/dlg.php:781
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Feeds benötigen Anmeldung."
 
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Feeds benötigen Anmeldung."
 
-#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3466
+#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3486
 msgid "Visit the website"
 msgstr "Offizielle Website besuchen"
 
 msgid "Visit the website"
 msgstr "Offizielle Website besuchen"
 
@@ -1205,19 +1182,19 @@ msgstr "Feed nicht gefunden."
 msgid "mark as read"
 msgstr "als gelesen markieren"
 
 msgid "mark as read"
 msgstr "als gelesen markieren"
 
-#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3438
+#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3458
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Original von:"
 
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Original von:"
 
-#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3395
+#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3415
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
 
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
 
-#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3405
+#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3425
 msgid "Open article in new tab"
 msgstr "Artikel in neuem Reiter öffnen"
 
 msgid "Open article in new tab"
 msgstr "Artikel in neuem Reiter öffnen"
 
-#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3421
+#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3441
 msgid "Close article"
 msgstr "Artikel schließen"
 
 msgid "Close article"
 msgstr "Artikel schließen"
 
@@ -1245,12 +1222,12 @@ msgstr ""
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden."
 
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden."
 
-#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4628
+#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4672
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s"
 
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s"
 
-#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4638
+#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4682
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)"
 
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)"
 
@@ -1271,66 +1248,66 @@ msgstr "Zu den Einstellungen zurückkehren"
 msgid "Adding feed: %s"
 msgstr "Füge Filter %s hinzu"
 
 msgid "Adding feed: %s"
 msgstr "Füge Filter %s hinzu"
 
-#: classes/opml.php:279
+#: classes/opml.php:281
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Duplicate feed: %s"
 msgstr "Label %s kopieren."
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Duplicate feed: %s"
 msgstr "Label %s kopieren."
 
-#: classes/opml.php:293
+#: classes/opml.php:295
 #, php-format
 msgid "Adding label %s"
 msgstr "Füge Label %s hinzu"
 
 #, php-format
 msgid "Adding label %s"
 msgstr "Füge Label %s hinzu"
 
-#: classes/opml.php:296
+#: classes/opml.php:298
 #, php-format
 msgid "Duplicate label: %s"
 msgstr "Label %s kopieren."
 
 #, php-format
 msgid "Duplicate label: %s"
 msgstr "Label %s kopieren."
 
-#: classes/opml.php:308
+#: classes/opml.php:310
 #, php-format
 msgid "Setting preference key %s to %s"
 msgstr "Setze Konfigurationsoption %s auf %s"
 
 #, php-format
 msgid "Setting preference key %s to %s"
 msgstr "Setze Konfigurationsoption %s auf %s"
 
-#: classes/opml.php:337
+#: classes/opml.php:339
 #, fuzzy
 msgid "Adding filter..."
 msgstr "Füge Filter %s hinzu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Adding filter..."
 msgstr "Füge Filter %s hinzu"
 
-#: classes/opml.php:411 include/functions.php:1891 include/functions.php:1976
-#: include/functions.php:1998 include/functions.php:2854
+#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1923 include/functions.php:2008
+#: include/functions.php:2030 include/functions.php:2875
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Unkategorisiert"
 
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Unkategorisiert"
 
-#: classes/opml.php:411
+#: classes/opml.php:413
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Processing category: %s"
 msgstr "In Kategorie einordnen:"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Processing category: %s"
 msgstr "In Kategorie einordnen:"
 
-#: classes/opml.php:458
+#: classes/opml.php:460
 msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr "Fehler: bitte eine OPML-Datei hochladen."
 
 msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr "Fehler: bitte eine OPML-Datei hochladen."
 
-#: classes/opml.php:465
+#: classes/opml.php:467
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments."
 
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments."
 
-#: classes/rpc.php:420 include/functions.php:3385 include/functions.php:4161
+#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3405 include/functions.php:4181
 msgid "no tags"
 msgstr "Keine Tags"
 
 msgid "no tags"
 msgstr "Keine Tags"
 
-#: classes/rpc.php:736
+#: classes/rpc.php:730
 msgid "Your request could not be completed."
 msgstr "Ihre Anfrage konnte nicht bearbeitet werden."
 
 msgid "Your request could not be completed."
 msgstr "Ihre Anfrage konnte nicht bearbeitet werden."
 
-#: classes/rpc.php:740
+#: classes/rpc.php:734
 msgid "Feed update has been scheduled."
 msgstr "Feed-Aktualisierung wurde eingeplant."
 
 msgid "Feed update has been scheduled."
 msgstr "Feed-Aktualisierung wurde eingeplant."
 
-#: classes/rpc.php:748
+#: classes/rpc.php:742
 msgid "Category update has been scheduled."
 msgstr "Kategorieaktualisierung wurde eingeplant."
 
 msgid "Category update has been scheduled."
 msgstr "Kategorieaktualisierung wurde eingeplant."
 
-#: classes/rpc.php:761
+#: classes/rpc.php:755
 msgid "Can't update this kind of feed."
 msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht aktualisieren."
 
 msgid "Can't update this kind of feed."
 msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht aktualisieren."
 
@@ -1343,74 +1320,75 @@ msgstr ""
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "Session konnte nicht validiert werden (falsche IP)"
 
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "Session konnte nicht validiert werden (falsche IP)"
 
-#: include/functions.php:861
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort"
-
-#: include/functions.php:2049
+#: include/functions.php:2081
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Archivierte Artikel"
 
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Archivierte Artikel"
 
-#: include/functions.php:2051
+#: include/functions.php:2083
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3223 js/viewfeed.js:1996
+#: include/functions.php:2501
+#, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:3243 js/viewfeed.js:2001
 msgid "Click to play"
 msgstr "Zum Abspielen klicken"
 
 msgid "Click to play"
 msgstr "Zum Abspielen klicken"
 
-#: include/functions.php:3224 js/viewfeed.js:1995
+#: include/functions.php:3244 js/viewfeed.js:2000
 msgid "Play"
 msgstr "Abspielen"
 
 msgid "Play"
 msgstr "Abspielen"
 
-#: include/functions.php:3356
+#: include/functions.php:3376
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3485
+#: include/functions.php:3505
 msgid "Related"
 msgstr ""
 
 msgid "Related"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:4186
+#: include/functions.php:4206
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(Notiz bearbeiten)"
 
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(Notiz bearbeiten)"
 
-#: include/functions.php:4618
+#: include/functions.php:4662
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Kein Feed ausgewählt."
 
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Kein Feed ausgewählt."
 
-#: include/functions.php:4802
+#: include/functions.php:4826
 msgid "unknown type"
 msgstr "unbekannter Typ"
 
 msgid "unknown type"
 msgstr "unbekannter Typ"
 
-#: include/functions.php:4844
+#: include/functions.php:4868
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "Anhänge:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "Anhänge:"
 
-#: include/functions.php:5286
+#: include/functions.php:5310
 #, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr "%d archivierte Artikel"
 
 #, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr "%d archivierte Artikel"
 
-#: include/functions.php:5310
+#: include/functions.php:5334
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Keine Feeds gefunden."
 
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Keine Feeds gefunden."
 
-#: include/functions.php:5356
+#: include/functions.php:5380
 msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr "Import fehlgeschlagen: Falsche Schemaversion"
 
 msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr "Import fehlgeschlagen: Falsche Schemaversion"
 
-#: include/functions.php:5361
+#: include/functions.php:5385
 msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr "Import fehlgeschlagen: Unbekanntes Format"
 
 msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr "Import fehlgeschlagen: Unbekanntes Format"
 
-#: include/functions.php:5520
+#: include/functions.php:5544
 #, php-format
 msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
 msgstr "Fertig: %d Artikel bearbeitet, %d importiert, %d Feeds erstellt."
 
 #, php-format
 msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
 msgstr "Fertig: %d Artikel bearbeitet, %d importiert, %d Feeds erstellt."
 
-#: include/functions.php:5526
+#: include/functions.php:5550
 msgid "Could not load XML document."
 msgstr "Konnte XML-Datei nicht laden."
 
 msgid "Could not load XML document."
 msgstr "Konnte XML-Datei nicht laden."
 
@@ -1435,7 +1413,7 @@ msgid "Set starred"
 msgstr "Bewertung setzen"
 
 #: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
 msgstr "Bewertung setzen"
 
 #: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
-#: js/viewfeed.js:475
+#: js/viewfeed.js:479
 msgid "Publish article"
 msgstr "Artikel veröffentlichen"
 
 msgid "Publish article"
 msgstr "Artikel veröffentlichen"
 
@@ -1443,7 +1421,7 @@ msgstr "Artikel veröffentlichen"
 msgid "Assign tags"
 msgstr "Tags zuweisen"
 
 msgid "Assign tags"
 msgstr "Tags zuweisen"
 
-#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1960
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1965
 msgid "Assign label"
 msgstr "Label zuweisen"
 
 msgid "Assign label"
 msgstr "Label zuweisen"
 
@@ -1666,15 +1644,15 @@ msgstr "Mit SSL-Zertifikat anmelden"
 msgid "Try to send digests around specified time"
 msgstr "Zusammenfassungen zu einer bestimmten Uhrzeit zu senden"
 
 msgid "Try to send digests around specified time"
 msgstr "Zusammenfassungen zu einer bestimmten Uhrzeit zu senden"
 
-#: include/login_form.php:139
+#: include/login_form.php:183
 msgid "Language:"
 msgstr "Sprache:"
 
 msgid "Language:"
 msgstr "Sprache:"
 
-#: include/login_form.php:148
+#: include/login_form.php:191
 msgid "Profile:"
 msgstr "Profil:"
 
 msgid "Profile:"
 msgstr "Profil:"
 
-#: include/login_form.php:178
+#: include/login_form.php:203
 msgid "Use less traffic"
 msgstr "Weniger Datenverkehr nutzen"
 
 msgid "Use less traffic"
 msgstr "Weniger Datenverkehr nutzen"
 
@@ -1690,15 +1668,15 @@ msgstr "%d Artikel als gelesen markieren?"
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:430
+#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:434
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Artikelbewertung zurücknehmen"
 
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Artikelbewertung zurücknehmen"
 
-#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:435
+#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:439
 msgid "Star article"
 msgstr "Artikel bewerten"
 
 msgid "Star article"
 msgstr "Artikel bewerten"
 
-#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:470
+#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:474
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Artikelveröffentlichung widerrufen"
 
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Artikelveröffentlichung widerrufen"
 
@@ -1734,7 +1712,7 @@ msgstr "Gehe zu..."
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr "Neue Artikel verfügbar (klicken zum anzeigen)"
 
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr "Neue Artikel verfügbar (klicken zum anzeigen)"
 
-#: js/FeedTree.js:148
+#: js/FeedTree.js:149
 msgid "Update feed"
 msgstr "Alle Feeds aktualisieren"
 
 msgid "Update feed"
 msgstr "Alle Feeds aktualisieren"
 
@@ -1791,39 +1769,39 @@ msgstr "Die angegebene URL scheint ungültig zu sein"
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr "Die angegebene URL scheint keine Feeds zu enthalten."
 
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr "Die angegebene URL scheint keine Feeds zu enthalten."
 
-#: js/functions.js:917
+#: js/functions.js:934
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "Konnte die angegebene Feed-URL nicht herunterladen."
 
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "Konnte die angegebene Feed-URL nicht herunterladen."
 
-#: js/functions.js:921
+#: js/functions.js:938
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Sie haben diesen Feed bereits abonniert."
 
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Sie haben diesen Feed bereits abonniert."
 
-#: js/functions.js:1049
+#: js/functions.js:1066
 #, fuzzy
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Filter bearbeiten"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Filter bearbeiten"
 
-#: js/functions.js:1049
+#: js/functions.js:1066
 msgid "Add rule"
 msgstr ""
 
 msgid "Add rule"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1075
+#: js/functions.js:1092
 #, fuzzy
 msgid "Edit action"
 msgstr "Feed-Aktionen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit action"
 msgstr "Feed-Aktionen"
 
-#: js/functions.js:1075
+#: js/functions.js:1092
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "Feed-Aktionen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "Feed-Aktionen"
 
-#: js/functions.js:1112
+#: js/functions.js:1129
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Filter erstellen"
 
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Filter erstellen"
 
-#: js/functions.js:1216
+#: js/functions.js:1233
 msgid ""
 "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
 "hub again on next feed update."
 msgid ""
 "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
 "hub again on next feed update."
@@ -1831,37 +1809,37 @@ msgstr ""
 "Abonnement zurücksetzen? Tiny Tiny RSS wird versuchen, sich bei der nächsten "
 "Feed-Aktualisierung erneut beim Benachrichtigungs-Hub anzumelden."
 
 "Abonnement zurücksetzen? Tiny Tiny RSS wird versuchen, sich bei der nächsten "
 "Feed-Aktualisierung erneut beim Benachrichtigungs-Hub anzumelden."
 
-#: js/functions.js:1237 js/tt-rss.js:432
+#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:432
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "%s abbestellen?"
 
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "%s abbestellen?"
 
-#: js/functions.js:1344
+#: js/functions.js:1361
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Bitte geben Sie den Kategorietitel ein:"
 
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Bitte geben Sie den Kategorietitel ein:"
 
-#: js/functions.js:1375
+#: js/functions.js:1392
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "Neue Veröffentlichungsadresse für diesen Feed erzeugen?"
 
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "Neue Veröffentlichungsadresse für diesen Feed erzeugen?"
 
-#: js/functions.js:1566 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:895
+#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:894
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten."
 
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten."
 
-#: js/functions.js:1581
+#: js/functions.js:1598
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Feed bearbeiten"
 
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Feed bearbeiten"
 
-#: js/functions.js:1619
+#: js/functions.js:1636
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Weitere Feeds"
 
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Weitere Feeds"
 
-#: js/functions.js:1680 js/functions.js:1790 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447
+#: js/functions.js:1697 js/functions.js:1807 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447
 #: js/prefs.js:479 js/prefs.js:662 js/prefs.js:682 js/prefs.js:1335
 #: js/prefs.js:1480
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Keine Feeds ausgewählt."
 
 #: js/prefs.js:479 js/prefs.js:662 js/prefs.js:682 js/prefs.js:1335
 #: js/prefs.js:1480
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Keine Feeds ausgewählt."
 
-#: js/functions.js:1722
+#: js/functions.js:1739
 msgid ""
 "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
 "be removed."
 msgid ""
 "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
 "be removed."
@@ -1869,17 +1847,17 @@ msgstr ""
 "Die ausgewählten Feeds aus dem Archiv löschen? Feeds mit gespeicherten "
 "Artikeln werden nicht gelöscht"
 
 "Die ausgewählten Feeds aus dem Archiv löschen? Feeds mit gespeicherten "
 "Artikeln werden nicht gelöscht"
 
-#: js/functions.js:1761
+#: js/functions.js:1778
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Feeds mit Aktualisierungsfehlern"
 
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Feeds mit Aktualisierungsfehlern"
 
-#: js/functions.js:1772 js/prefs.js:1317
+#: js/functions.js:1789 js/prefs.js:1317
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Ausgewählte Feeds entfernen?"
 
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Ausgewählte Feeds entfernen?"
 
-#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:650 js/viewfeed.js:678
-#: js/viewfeed.js:705 js/viewfeed.js:767 js/viewfeed.js:799 js/viewfeed.js:915
-#: js/viewfeed.js:958 js/viewfeed.js:1008
+#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:654 js/viewfeed.js:682
+#: js/viewfeed.js:709 js/viewfeed.js:771 js/viewfeed.js:803 js/viewfeed.js:919
+#: js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1012
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Keine Artikel ausgewählt."
 
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Keine Artikel ausgewählt."
 
@@ -2159,7 +2137,7 @@ msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?"
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen."
 
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen."
 
-#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1053
+#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1052
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen."
 
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen."
 
@@ -2171,82 +2149,102 @@ msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht neu bewerten."
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Artikel in %s neu bewerten?"
 
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Artikel in %s neu bewerten?"
 
-#: js/tt-rss.js:1093
+#: js/tt-rss.js:1092
 msgid "New version available!"
 msgstr "Neue Version verfügbar!"
 
 msgid "New version available!"
 msgstr "Neue Version verfügbar!"
 
-#: js/viewfeed.js:895
+#: js/viewfeed.js:899
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "Alle sichtbaren Artikel in %s als gelesen markieren?"
 
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "Alle sichtbaren Artikel in %s als gelesen markieren?"
 
-#: js/viewfeed.js:923
+#: js/viewfeed.js:927
 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s löschen?"
 
 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s löschen?"
 
-#: js/viewfeed.js:925
+#: js/viewfeed.js:929
 msgid "Delete %d selected articles?"
 msgstr "%d ausgewählte Artikel löschen?"
 
 msgid "Delete %d selected articles?"
 msgstr "%d ausgewählte Artikel löschen?"
 
-#: js/viewfeed.js:967
+#: js/viewfeed.js:971
 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s archivieren?"
 
 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s archivieren?"
 
-#: js/viewfeed.js:970
+#: js/viewfeed.js:974
 msgid "Move %d archived articles back?"
 msgstr "%d archivierte Artikel zurück verschieben"
 
 msgid "Move %d archived articles back?"
 msgstr "%d archivierte Artikel zurück verschieben"
 
-#: js/viewfeed.js:1014
+#: js/viewfeed.js:1018
 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?"
 
 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?"
 
-#: js/viewfeed.js:1038
+#: js/viewfeed.js:1042
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Artikel-Tags bearbeiten"
 
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Artikel-Tags bearbeiten"
 
-#: js/viewfeed.js:1199
+#: js/viewfeed.js:1204
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Kein Artikel ausgewählt."
 
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Kein Artikel ausgewählt."
 
-#: js/viewfeed.js:1234
+#: js/viewfeed.js:1239
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden."
 
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden."
 
-#: js/viewfeed.js:1236
+#: js/viewfeed.js:1241
 msgid "Mark %d article(s) as read?"
 msgstr "%d Artikel als gelesen markieren?"
 
 msgid "Mark %d article(s) as read?"
 msgstr "%d Artikel als gelesen markieren?"
 
-#: js/viewfeed.js:1400
+#: js/viewfeed.js:1405
 msgid "Loading..."
 msgstr "Lade..."
 
 msgid "Loading..."
 msgstr "Lade..."
 
-#: js/viewfeed.js:1889
+#: js/viewfeed.js:1894
 msgid "Open original article"
 msgstr "Originalartikel öffnen"
 
 msgid "Open original article"
 msgstr "Originalartikel öffnen"
 
-#: js/viewfeed.js:1895
+#: js/viewfeed.js:1900
 msgid "View in a tt-rss tab"
 msgstr "Artikel in neuem Reiter öffnen"
 
 msgid "View in a tt-rss tab"
 msgstr "Artikel in neuem Reiter öffnen"
 
-#: js/viewfeed.js:1903
+#: js/viewfeed.js:1908
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Obige als gelesen markieren"
 
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Obige als gelesen markieren"
 
-#: js/viewfeed.js:1909
+#: js/viewfeed.js:1914
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Untere als gelesen markieren"
 
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Untere als gelesen markieren"
 
-#: js/viewfeed.js:1965
+#: js/viewfeed.js:1970
 msgid "Remove label"
 msgstr "Ausgewähltes Label entfernen?"
 
 msgid "Remove label"
 msgstr "Ausgewähltes Label entfernen?"
 
-#: js/viewfeed.js:1989
+#: js/viewfeed.js:1994
 msgid "Playing..."
 msgstr "Abspielen..."
 
 msgid "Playing..."
 msgstr "Abspielen..."
 
-#: js/viewfeed.js:1990
+#: js/viewfeed.js:1995
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Zum Pausieren klicken"
 
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Zum Pausieren klicken"
 
+#~ msgid ""
+#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
+#~ "first):"
+#~ msgstr ""
+#~ "Folgende Feeds konnten seit 3 Monaten nicht aktualisiert werden (älteste "
+#~ "zuerst):"
+
+#~ msgid "Click to edit feed"
+#~ msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
+
+#~ msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+#~ msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen"
+
+#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Folgende Feeds konnten aufgrund von Fehlern nicht aktualisiert werden:"
+
+#~ msgid "Incorrect username or password"
+#~ msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort"
+
 #~ msgid "Twitter OAuth"
 #~ msgstr "Twitter OAuth "
 
 #~ msgid "Twitter OAuth"
 #~ msgstr "Twitter OAuth "
 
index 5f2638d67009f996c4e37de3c27d9b24d13e41cc..4d67bd2d1085c16dfa27a78537a2b0a4fce6261d 100644 (file)
Binary files a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 20483c1974d4346cdff785f36845880d02fbb4af..b80b2e499cc40ac6bc7060dfb7319ffc3853bfa3 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-09 20:16+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-24 12:04+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-10 00:12+0100\n"
 "Last-Translator: Manuel Gualda Caballero <manuel@utopiaverde.org>\n"
 "Language-Team: Español <manuel@utopiaverde.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-10 00:12+0100\n"
 "Last-Translator: Manuel Gualda Caballero <manuel@utopiaverde.org>\n"
 "Language-Team: Español <manuel@utopiaverde.org>\n"
@@ -14,91 +14,91 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: backend.php:81
+#: backend.php:67
 msgid "Use default"
 msgstr "Usar configuración por defecto"
 
 msgid "Use default"
 msgstr "Usar configuración por defecto"
 
-#: backend.php:82
+#: backend.php:68
 msgid "Never purge"
 msgstr "Nunca purgar"
 
 msgid "Never purge"
 msgstr "Nunca purgar"
 
-#: backend.php:83
+#: backend.php:69
 msgid "1 week old"
 msgstr "1 semana de antigüedad"
 
 msgid "1 week old"
 msgstr "1 semana de antigüedad"
 
-#: backend.php:84
+#: backend.php:70
 msgid "2 weeks old"
 msgstr "2 semanas de antigüedad"
 
 msgid "2 weeks old"
 msgstr "2 semanas de antigüedad"
 
-#: backend.php:85
+#: backend.php:71
 msgid "1 month old"
 msgstr "1 mes de antigüedad"
 
 msgid "1 month old"
 msgstr "1 mes de antigüedad"
 
-#: backend.php:86
+#: backend.php:72
 msgid "2 months old"
 msgstr "2 meses de antigüedad"
 
 msgid "2 months old"
 msgstr "2 meses de antigüedad"
 
-#: backend.php:87
+#: backend.php:73
 msgid "3 months old"
 msgstr "3 meses de antigüedad"
 
 msgid "3 months old"
 msgstr "3 meses de antigüedad"
 
-#: backend.php:90
+#: backend.php:76
 msgid "Default interval"
 msgstr "Intervalo por defecto"
 
 msgid "Default interval"
 msgstr "Intervalo por defecto"
 
-#: backend.php:91 backend.php:101
+#: backend.php:77 backend.php:87
 msgid "Disable updates"
 msgstr "Desactivar actualizaciones"
 
 msgid "Disable updates"
 msgstr "Desactivar actualizaciones"
 
-#: backend.php:92 backend.php:102
+#: backend.php:78 backend.php:88
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr "Cada 15 minutos"
 
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr "Cada 15 minutos"
 
-#: backend.php:93 backend.php:103
+#: backend.php:79 backend.php:89
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr "Cada 30 minutos"
 
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr "Cada 30 minutos"
 
-#: backend.php:94 backend.php:104
+#: backend.php:80 backend.php:90
 msgid "Hourly"
 msgstr "Cada hora"
 
 msgid "Hourly"
 msgstr "Cada hora"
 
-#: backend.php:95 backend.php:105
+#: backend.php:81 backend.php:91
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr "Cada 4 horas"
 
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr "Cada 4 horas"
 
-#: backend.php:96 backend.php:106
+#: backend.php:82 backend.php:92
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr "Cada 12 horas"
 
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr "Cada 12 horas"
 
-#: backend.php:97 backend.php:107
+#: backend.php:83 backend.php:93
 msgid "Daily"
 msgstr "Diariamente"
 
 msgid "Daily"
 msgstr "Diariamente"
 
-#: backend.php:98 backend.php:108
+#: backend.php:84 backend.php:94
 msgid "Weekly"
 msgstr "Semanalmente"
 
 msgid "Weekly"
 msgstr "Semanalmente"
 
-#: backend.php:111 index.php:180
+#: backend.php:97 index.php:180
 msgid "Default"
 msgstr "Por defecto"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Por defecto"
 
-#: backend.php:112
+#: backend.php:98
 msgid "Magpie"
 msgstr "Magpie"
 
 msgid "Magpie"
 msgstr "Magpie"
 
-#: backend.php:113
+#: backend.php:99
 msgid "SimplePie"
 msgstr "SimplePie"
 
 msgid "SimplePie"
 msgstr "SimplePie"
 
-#: backend.php:122
+#: backend.php:108
 msgid "User"
 msgstr "Usuario"
 
 msgid "User"
 msgstr "Usuario"
 
-#: backend.php:123
+#: backend.php:109
 msgid "Power User"
 msgstr "Usuario con poder"
 
 msgid "Power User"
 msgstr "Usuario con poder"
 
-#: backend.php:124
+#: backend.php:110
 msgid "Administrator"
 msgstr "Administrador"
 
 msgid "Administrator"
 msgstr "Administrador"
 
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr ""
 "configuración de su navegador."
 
 #: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68
 "configuración de su navegador."
 
 #: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68
-#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1121 js/viewfeed.js:1302
+#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1126 js/viewfeed.js:1307
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Cargando. Por favor, espere..."
 
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Cargando. Por favor, espere..."
 
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Actualizar"
 
 #: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
 #: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136
 
 #: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
 #: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136
-#: js/FeedTree.js:162
+#: js/FeedTree.js:164
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Marcar como leído"
 
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Marcar como leído"
 
@@ -467,7 +467,7 @@ msgid "Filters"
 msgstr "Filtros"
 
 #: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
 msgstr "Filtros"
 
 #: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
-#: include/functions.php:1344 include/functions.php:1990
+#: include/functions.php:1372 include/functions.php:2022
 msgid "Labels"
 msgstr "Etiquetas"
 
 msgid "Labels"
 msgstr "Etiquetas"
 
@@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "Usuarios"
 msgid "Linked"
 msgstr "Enlace"
 
 msgid "Linked"
 msgstr "Enlace"
 
-#: register.php:186 include/login_form.php:164
+#: register.php:186 include/login_form.php:210
 msgid "Create new account"
 msgstr "Crear una nueva cuenta"
 
 msgid "Create new account"
 msgstr "Crear una nueva cuenta"
 
@@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Actualizar las fuentes activas"
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Suscribir a la fuente"
 
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Suscribir a la fuente"
 
-#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:142 js/PrefFeedTree.js:67
+#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:143 js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Editar la fuente"
 
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Editar la fuente"
 
@@ -693,19 +693,19 @@ msgstr "si se está viendo la categoría, (des)pliéguela"
 msgid "Go to..."
 msgstr "Ir a..."
 
 msgid "Go to..."
 msgstr "Ir a..."
 
-#: help/main.php:66 include/functions.php:2047
+#: help/main.php:66 include/functions.php:2079
 msgid "All articles"
 msgstr "Todos"
 
 msgid "All articles"
 msgstr "Todos"
 
-#: help/main.php:67 include/functions.php:2045
+#: help/main.php:67 include/functions.php:2077
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Recientes"
 
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Recientes"
 
-#: help/main.php:68 include/functions.php:2041
+#: help/main.php:68 include/functions.php:2073
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Favoritos"
 
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: help/main.php:69 include/functions.php:2043
+#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publicados"
 
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publicados"
 
@@ -757,19 +757,19 @@ msgstr ""
 "<strong>Nota:</strong> la disponibilidad de las acciones dependerá de la "
 "configuración de Tiny Tiny RSS y de su nivel de acceso."
 
 "<strong>Nota:</strong> la disponibilidad de las acciones dependerá de la "
 "configuración de Tiny Tiny RSS y de su nivel de acceso."
 
-#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:161
+#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:207
 msgid "Log in"
 msgstr "Iniciar sesión"
 
 msgid "Log in"
 msgstr "Iniciar sesión"
 
-#: mobile/login_form.php:38 include/login_form.php:131
+#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:167
 msgid "Login:"
 msgstr "Nombre de usuario:"
 
 msgid "Login:"
 msgstr "Nombre de usuario:"
 
-#: mobile/login_form.php:43 include/login_form.php:135
+#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:176
 msgid "Password:"
 msgstr "Contraseña:"
 
 msgid "Password:"
 msgstr "Contraseña:"
 
-#: mobile/login_form.php:50
+#: mobile/login_form.php:52
 msgid "Open regular version"
 msgstr ""
 
 msgid "Open regular version"
 msgstr ""
 
@@ -780,8 +780,8 @@ msgstr ""
 msgid "Home"
 msgstr ""
 
 msgid "Home"
 msgstr ""
 
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1342
-#: include/functions.php:1988
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1370
+#: include/functions.php:2020
 msgid "Special"
 msgstr "Especial"
 
 msgid "Special"
 msgstr "Especial"
 
@@ -839,10 +839,9 @@ msgid "Prepare data"
 msgstr "Guardar"
 
 #: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178
 msgstr "Guardar"
 
 #: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178
-#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:526
-#: classes/dlg.php:597 classes/dlg.php:696 classes/dlg.php:729
-#: classes/dlg.php:760 classes/dlg.php:793 classes/dlg.php:894
-#: include/functions.php:3515
+#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541
+#: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638
+#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3535
 msgid "Close this window"
 msgstr "Cerrar esta ventana"
 
 msgid "Close this window"
 msgstr "Cerrar esta ventana"
 
@@ -852,18 +851,16 @@ msgid ""
 "preferences to see your new data."
 msgstr ""
 
 "preferences to see your new data."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:71 classes/dlg.php:471 classes/dlg.php:540
+#: classes/dlg.php:71
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "Seleccione:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "Seleccione:"
 
-#: classes/dlg.php:74 classes/dlg.php:474 classes/dlg.php:543
-#: classes/feeds.php:73
+#: classes/dlg.php:74 classes/feeds.php:73
 msgid "All"
 msgstr "No"
 
 msgid "All"
 msgstr "No"
 
-#: classes/dlg.php:76 classes/dlg.php:476 classes/dlg.php:545
-#: classes/feeds.php:76
+#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:76
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
@@ -877,7 +874,7 @@ msgstr "Crear filtro"
 msgid "(active)"
 msgstr "Adaptable"
 
 msgid "(active)"
 msgstr "Adaptable"
 
-#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:151
+#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:195
 #, fuzzy
 msgid "Default profile"
 msgstr "Límite de artículos por defecto"
 #, fuzzy
 msgid "Default profile"
 msgstr "Límite de artículos por defecto"
@@ -901,7 +898,7 @@ msgstr ""
 msgid "Your Public OPML URL is:"
 msgstr "Enlace a la fuente de artículos publicados."
 
 msgid "Your Public OPML URL is:"
 msgstr "Enlace a la fuente de artículos publicados."
 
-#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:757
+#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:602
 #, fuzzy
 msgid "Generate new URL"
 msgstr "Fuente generada"
 #, fuzzy
 msgid "Generate new URL"
 msgstr "Fuente generada"
@@ -940,12 +937,12 @@ msgstr ""
 msgid "Feed"
 msgstr "Fuente"
 
 msgid "Feed"
 msgstr "Fuente"
 
-#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3451
+#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3471
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Fuente"
 
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Fuente"
 
-#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:908
+#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:753
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Colocar en la categoría:"
 
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Colocar en la categoría:"
 
@@ -958,16 +955,16 @@ msgstr "Todas las fuentes"
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autenticación"
 
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autenticación"
 
-#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:922
+#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:767
 msgid "Login"
 msgstr "Iniciar sesión"
 
 msgid "Login"
 msgstr "Iniciar sesión"
 
-#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:925
+#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:770
 #, fuzzy
 msgid "Password"
 msgstr "Contraseña:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Password"
 msgstr "Contraseña:"
 
-#: classes/dlg.php:295 classes/dlg.php:928
+#: classes/dlg.php:295
 msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
 msgstr ""
 
 msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
 msgstr ""
 
@@ -975,7 +972,7 @@ msgstr ""
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Esta fuente requiere autenticación."
 
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Esta fuente requiere autenticación."
 
-#: classes/dlg.php:308 classes/dlg.php:363 classes/dlg.php:944
+#: classes/dlg.php:308 classes/dlg.php:363 classes/dlg.php:788
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Suscribir"
 
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Suscribir"
 
@@ -985,8 +982,8 @@ msgid "More feeds"
 msgstr "Más fuentes"
 
 #: classes/dlg.php:314 classes/dlg.php:365 classes/dlg.php:443
 msgstr "Más fuentes"
 
 #: classes/dlg.php:314 classes/dlg.php:365 classes/dlg.php:443
-#: classes/dlg.php:629 classes/dlg.php:822 classes/dlg.php:872
-#: classes/dlg.php:945
+#: classes/dlg.php:474 classes/dlg.php:667 classes/dlg.php:717
+#: classes/dlg.php:789
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
@@ -1033,7 +1030,7 @@ msgstr "Título o contenido"
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "Limitar la búsqueda a:"
 
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "Limitar la búsqueda a:"
 
-#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1840
+#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1872
 msgid "All feeds"
 msgstr "Todas las fuentes"
 
 msgid "All feeds"
 msgstr "Todas las fuentes"
 
@@ -1041,90 +1038,67 @@ msgstr "Todas las fuentes"
 msgid "This feed"
 msgstr "Esta fuente"
 
 msgid "This feed"
 msgstr "Esta fuente"
 
-#: classes/dlg.php:467
-#, fuzzy
-msgid ""
-"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
-"first):"
-msgstr ""
-"Estas fuentes no han sido actualizadas debido a los siguientes errores:"
-
-#: classes/dlg.php:504 classes/dlg.php:573
-#, fuzzy
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Pulse aquí para editar"
-
-#: classes/dlg.php:522 classes/dlg.php:593
-#, fuzzy
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?"
-
-#: classes/dlg.php:533
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr ""
-"Estas fuentes no han sido actualizadas debido a los siguientes errores:"
-
-#: classes/dlg.php:604
+#: classes/dlg.php:449
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Etiquetas para este artículo (separadas por comas):"
 
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Etiquetas para este artículo (separadas por comas):"
 
-#: classes/dlg.php:627 classes/dlg.php:820
+#: classes/dlg.php:472 classes/dlg.php:665
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 
-#: classes/dlg.php:635
+#: classes/dlg.php:480
 #, fuzzy
 msgid "Tag Cloud"
 msgstr "Nube de etiquetas"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tag Cloud"
 msgstr "Nube de etiquetas"
 
-#: classes/dlg.php:704
+#: classes/dlg.php:549
 msgid "Select item(s) by tags"
 msgstr ""
 
 msgid "Select item(s) by tags"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:707
+#: classes/dlg.php:552
 #, fuzzy
 msgid "Match:"
 msgstr "Coincidir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Match:"
 msgstr "Coincidir"
 
-#: classes/dlg.php:712
+#: classes/dlg.php:557
 msgid "Which Tags?"
 msgstr ""
 
 msgid "Which Tags?"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:725
+#: classes/dlg.php:570
 #, fuzzy
 msgid "Display entries"
 msgstr "desplegar fuentes"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display entries"
 msgstr "desplegar fuentes"
 
-#: classes/dlg.php:737 classes/feeds.php:109
+#: classes/dlg.php:582 classes/feeds.php:109
 #, fuzzy
 msgid "View as RSS"
 msgstr "Ver etiquetas"
 
 #, fuzzy
 msgid "View as RSS"
 msgstr "Ver etiquetas"
 
-#: classes/dlg.php:748
+#: classes/dlg.php:593
 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr ""
 
 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:776
+#: classes/dlg.php:621
 #, fuzzy, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr "¡Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible!"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr "¡Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible!"
 
-#: classes/dlg.php:784
+#: classes/dlg.php:629
 msgid ""
 "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
 "php"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
 "php"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:788
+#: classes/dlg.php:633
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "Diariamente"
 
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "Diariamente"
 
-#: classes/dlg.php:790
+#: classes/dlg.php:635
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:804
+#: classes/dlg.php:649
 #, php-format
 msgid ""
 "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
 #, php-format
 msgid ""
 "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
@@ -1132,63 +1106,63 @@ msgid ""
 "\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr ""
 
 "\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:831
+#: classes/dlg.php:676
 msgid "Instance"
 msgstr ""
 
 msgid "Instance"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:837
+#: classes/dlg.php:682
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: classes/dlg.php:840
+#: classes/dlg.php:685
 msgid "Instance URL"
 msgstr ""
 
 msgid "Instance URL"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:850
+#: classes/dlg.php:695
 #, fuzzy
 msgid "Access key:"
 msgstr "Nivel de acceso:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Access key:"
 msgstr "Nivel de acceso:"
 
-#: classes/dlg.php:853
+#: classes/dlg.php:698
 #, fuzzy
 msgid "Access key"
 msgstr "Nivel de acceso"
 
 #, fuzzy
 msgid "Access key"
 msgstr "Nivel de acceso"
 
-#: classes/dlg.php:857
+#: classes/dlg.php:702
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr ""
 
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:865
+#: classes/dlg.php:710
 #, fuzzy
 msgid "Generate new key"
 msgstr "Fuente generada"
 
 #, fuzzy
 msgid "Generate new key"
 msgstr "Fuente generada"
 
-#: classes/dlg.php:869
+#: classes/dlg.php:714
 #, fuzzy
 msgid "Create link"
 msgstr "Crear"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create link"
 msgstr "Crear"
 
-#: classes/dlg.php:887
+#: classes/dlg.php:732
 #, php-format
 msgid ""
 "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
 "\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
 "\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:905
+#: classes/dlg.php:750
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr ""
 
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:914
+#: classes/dlg.php:759
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr ""
 
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:937
+#: classes/dlg.php:781
 #, fuzzy
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Esta fuente requiere autenticación."
 
 #, fuzzy
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Esta fuente requiere autenticación."
 
-#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3466
+#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3486
 #, fuzzy
 msgid "Visit the website"
 msgstr "Visitar el sitio oficial"
 #, fuzzy
 msgid "Visit the website"
 msgstr "Visitar el sitio oficial"
@@ -1247,21 +1221,21 @@ msgstr "Fuente no encontrada."
 msgid "mark as read"
 msgstr "marcar como leído"
 
 msgid "mark as read"
 msgstr "marcar como leído"
 
-#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3438
+#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3458
 #, fuzzy
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Desplegar el contenido original del artículo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Desplegar el contenido original del artículo"
 
-#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3395
+#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3415
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Editar las etiquetas de este artículo"
 
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Editar las etiquetas de este artículo"
 
-#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3405
+#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3425
 #, fuzzy
 msgid "Open article in new tab"
 msgstr "Abrir el artículo en una nueva pestaña o ventana"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open article in new tab"
 msgstr "Abrir el artículo en una nueva pestaña o ventana"
 
-#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3421
+#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3441
 #, fuzzy
 msgid "Close article"
 msgstr "Limpiar los artículos"
 #, fuzzy
 msgid "Close article"
 msgstr "Limpiar los artículos"
@@ -1291,12 +1265,12 @@ msgstr ""
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "No se han encontrado artículos que desplegar."
 
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "No se han encontrado artículos que desplegar."
 
-#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4628
+#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4672
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4638
+#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4682
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr ""
 "Error al actualizar algunas fuentes (pulse aquí para obtener los detalles)"
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr ""
 "Error al actualizar algunas fuentes (pulse aquí para obtener los detalles)"
@@ -1319,68 +1293,68 @@ msgstr "Volver a las preferencias"
 msgid "Adding feed: %s"
 msgstr "Añadiendo fuente..."
 
 msgid "Adding feed: %s"
 msgstr "Añadiendo fuente..."
 
-#: classes/opml.php:279
+#: classes/opml.php:281
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Duplicate feed: %s"
 msgstr "Crear filtro"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Duplicate feed: %s"
 msgstr "Crear filtro"
 
-#: classes/opml.php:293
+#: classes/opml.php:295
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Adding label %s"
 msgstr "Asignar etiqueta"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Adding label %s"
 msgstr "Asignar etiqueta"
 
-#: classes/opml.php:296
+#: classes/opml.php:298
 #, php-format
 msgid "Duplicate label: %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Duplicate label: %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:308
+#: classes/opml.php:310
 #, php-format
 msgid "Setting preference key %s to %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Setting preference key %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:337
+#: classes/opml.php:339
 #, fuzzy
 msgid "Adding filter..."
 msgstr "Añadiendo fuente..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Adding filter..."
 msgstr "Añadiendo fuente..."
 
-#: classes/opml.php:411 include/functions.php:1891 include/functions.php:1976
-#: include/functions.php:1998 include/functions.php:2854
+#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1923 include/functions.php:2008
+#: include/functions.php:2030 include/functions.php:2875
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Sin clasificar"
 
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Sin clasificar"
 
-#: classes/opml.php:411
+#: classes/opml.php:413
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Processing category: %s"
 msgstr "Colocar en la categoría:"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Processing category: %s"
 msgstr "Colocar en la categoría:"
 
-#: classes/opml.php:458
+#: classes/opml.php:460
 msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr "Error: por favor, suba un fichero OPML."
 
 msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr "Error: por favor, suba un fichero OPML."
 
-#: classes/opml.php:465
+#: classes/opml.php:467
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Error mientras se analizaba el documento."
 
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Error mientras se analizaba el documento."
 
-#: classes/rpc.php:420 include/functions.php:3385 include/functions.php:4161
+#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3405 include/functions.php:4181
 msgid "no tags"
 msgstr "sin etiquetas"
 
 msgid "no tags"
 msgstr "sin etiquetas"
 
-#: classes/rpc.php:736
+#: classes/rpc.php:730
 #, fuzzy
 msgid "Your request could not be completed."
 msgstr "Su información de registro está incompleta"
 
 #, fuzzy
 msgid "Your request could not be completed."
 msgstr "Su información de registro está incompleta"
 
-#: classes/rpc.php:740
+#: classes/rpc.php:734
 msgid "Feed update has been scheduled."
 msgstr ""
 
 msgid "Feed update has been scheduled."
 msgstr ""
 
-#: classes/rpc.php:748
+#: classes/rpc.php:742
 #, fuzzy
 msgid "Category update has been scheduled."
 msgstr "La contraseña ha sido cambiada."
 
 #, fuzzy
 msgid "Category update has been scheduled."
 msgstr "La contraseña ha sido cambiada."
 
-#: classes/rpc.php:761
+#: classes/rpc.php:755
 #, fuzzy
 msgid "Can't update this kind of feed."
 msgstr "No puede editar esta clase de fuente."
 #, fuzzy
 msgid "Can't update this kind of feed."
 msgstr "No puede editar esta clase de fuente."
@@ -1394,79 +1368,80 @@ msgstr ""
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "No se pudo validar la sesión (IP incorrecta)"
 
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "No se pudo validar la sesión (IP incorrecta)"
 
-#: include/functions.php:861
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta"
-
-#: include/functions.php:2049
+#: include/functions.php:2081
 #, fuzzy
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Favoritos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:2051
+#: include/functions.php:2083
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3223 js/viewfeed.js:1996
+#: include/functions.php:2501
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Buscar resultados"
+
+#: include/functions.php:3243 js/viewfeed.js:2001
 #, fuzzy
 msgid "Click to play"
 msgstr "Pulse aquí para editar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Click to play"
 msgstr "Pulse aquí para editar"
 
-#: include/functions.php:3224 js/viewfeed.js:1995
+#: include/functions.php:3244 js/viewfeed.js:2000
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3356
+#: include/functions.php:3376
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3485
+#: include/functions.php:3505
 msgid "Related"
 msgstr ""
 
 msgid "Related"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:4186
+#: include/functions.php:4206
 #, fuzzy
 msgid "(edit note)"
 msgstr "editar nota"
 
 #, fuzzy
 msgid "(edit note)"
 msgstr "editar nota"
 
-#: include/functions.php:4618
+#: include/functions.php:4662
 msgid "No feed selected."
 msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente."
 
 msgid "No feed selected."
 msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente."
 
-#: include/functions.php:4802
+#: include/functions.php:4826
 msgid "unknown type"
 msgstr "tipo desconocido"
 
 msgid "unknown type"
 msgstr "tipo desconocido"
 
-#: include/functions.php:4844
+#: include/functions.php:4868
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "Adjuntos:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "Adjuntos:"
 
-#: include/functions.php:5286
+#: include/functions.php:5310
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr "Favoritos"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:5310
+#: include/functions.php:5334
 msgid "No feeds found."
 msgstr "No se han encontrado fuentes."
 
 msgid "No feeds found."
 msgstr "No se han encontrado fuentes."
 
-#: include/functions.php:5356
+#: include/functions.php:5380
 #, fuzzy
 msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr ""
 "No se puede encontrar el fichero de esquema necesario. Versión necesaria:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr ""
 "No se puede encontrar el fichero de esquema necesario. Versión necesaria:"
 
-#: include/functions.php:5361
+#: include/functions.php:5385
 msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr ""
 
 msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:5520
+#: include/functions.php:5544
 #, php-format
 msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:5526
+#: include/functions.php:5550
 msgid "Could not load XML document."
 msgstr ""
 
 msgid "Could not load XML document."
 msgstr ""
 
@@ -1492,7 +1467,7 @@ msgid "Set starred"
 msgstr "Fijar como favorito"
 
 #: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
 msgstr "Fijar como favorito"
 
 #: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
-#: js/viewfeed.js:475
+#: js/viewfeed.js:479
 msgid "Publish article"
 msgstr "Publicar artículo"
 
 msgid "Publish article"
 msgstr "Publicar artículo"
 
@@ -1500,7 +1475,7 @@ msgstr "Publicar artículo"
 msgid "Assign tags"
 msgstr "Asignar etiquetas"
 
 msgid "Assign tags"
 msgstr "Asignar etiquetas"
 
-#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1960
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1965
 msgid "Assign label"
 msgstr "Asignar etiqueta"
 
 msgid "Assign label"
 msgstr "Asignar etiqueta"
 
@@ -1734,16 +1709,16 @@ msgstr ""
 msgid "Try to send digests around specified time"
 msgstr ""
 
 msgid "Try to send digests around specified time"
 msgstr ""
 
-#: include/login_form.php:139
+#: include/login_form.php:183
 msgid "Language:"
 msgstr "Idioma:"
 
 msgid "Language:"
 msgstr "Idioma:"
 
-#: include/login_form.php:148
+#: include/login_form.php:191
 #, fuzzy
 msgid "Profile:"
 msgstr "Fichero:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Profile:"
 msgstr "Fichero:"
 
-#: include/login_form.php:178
+#: include/login_form.php:203
 msgid "Use less traffic"
 msgstr ""
 
 msgid "Use less traffic"
 msgstr ""
 
@@ -1760,15 +1735,15 @@ msgstr "¿Marcar %d artículo(s) como leído(s)?"
 msgid "in"
 msgstr "en"
 
 msgid "in"
 msgstr "en"
 
-#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:430
+#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:434
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Quitar el artículo de los favoritos"
 
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Quitar el artículo de los favoritos"
 
-#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:435
+#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:439
 msgid "Star article"
 msgstr "Marcar el artículo como favorito"
 
 msgid "Star article"
 msgstr "Marcar el artículo como favorito"
 
-#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:470
+#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:474
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Anular la publicación del artículo"
 
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Anular la publicación del artículo"
 
@@ -1811,7 +1786,7 @@ msgstr "Ir a..."
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr ""
 
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr ""
 
-#: js/FeedTree.js:148
+#: js/FeedTree.js:149
 #, fuzzy
 msgid "Update feed"
 msgstr "Actualizar todas las fuentes"
 #, fuzzy
 msgid "Update feed"
 msgstr "Actualizar todas las fuentes"
@@ -1871,98 +1846,98 @@ msgstr ""
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr ""
 
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:917
+#: js/functions.js:934
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "Suscripción imposible: no se ha indicado la URL de la fuente."
 
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "Suscripción imposible: no se ha indicado la URL de la fuente."
 
-#: js/functions.js:921
+#: js/functions.js:938
 #, fuzzy
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "No está suscrito a ninguna fuente."
 
 #, fuzzy
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "No está suscrito a ninguna fuente."
 
-#: js/functions.js:1049
+#: js/functions.js:1066
 #, fuzzy
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Filtros"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Filtros"
 
-#: js/functions.js:1049
+#: js/functions.js:1066
 #, fuzzy
 msgid "Add rule"
 msgstr "Añadiendo categoría de fuentes..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Add rule"
 msgstr "Añadiendo categoría de fuentes..."
 
-#: js/functions.js:1075
+#: js/functions.js:1092
 #, fuzzy
 msgid "Edit action"
 msgstr "Acciones de las fuentes"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit action"
 msgstr "Acciones de las fuentes"
 
-#: js/functions.js:1075
+#: js/functions.js:1092
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "Acciones de las fuentes"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "Acciones de las fuentes"
 
-#: js/functions.js:1112
+#: js/functions.js:1129
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Crear filtro"
 
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Crear filtro"
 
-#: js/functions.js:1216
+#: js/functions.js:1233
 msgid ""
 "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
 "hub again on next feed update."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
 "hub again on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1237 js/tt-rss.js:432
+#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:432
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?"
 
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?"
 
-#: js/functions.js:1344
+#: js/functions.js:1361
 #, fuzzy
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Por favor, introduzca una nota para este artículo:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Por favor, introduzca una nota para este artículo:"
 
-#: js/functions.js:1375
+#: js/functions.js:1392
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr ""
 
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1566 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:895
+#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:894
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "No puede editar esta clase de fuente."
 
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "No puede editar esta clase de fuente."
 
-#: js/functions.js:1581
+#: js/functions.js:1598
 #, fuzzy
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Editar la fuente"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Editar la fuente"
 
-#: js/functions.js:1619
+#: js/functions.js:1636
 #, fuzzy
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Más fuentes"
 
 #, fuzzy
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Más fuentes"
 
-#: js/functions.js:1680 js/functions.js:1790 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447
+#: js/functions.js:1697 js/functions.js:1807 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447
 #: js/prefs.js:479 js/prefs.js:662 js/prefs.js:682 js/prefs.js:1335
 #: js/prefs.js:1480
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "No se han seleccionado fuentes."
 
 #: js/prefs.js:479 js/prefs.js:662 js/prefs.js:682 js/prefs.js:1335
 #: js/prefs.js:1480
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "No se han seleccionado fuentes."
 
-#: js/functions.js:1722
+#: js/functions.js:1739
 msgid ""
 "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
 "be removed."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
 "be removed."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1761
+#: js/functions.js:1778
 #, fuzzy
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Editor de fuente"
 
 #, fuzzy
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Editor de fuente"
 
-#: js/functions.js:1772 js/prefs.js:1317
+#: js/functions.js:1789 js/prefs.js:1317
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?"
 
-#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:650 js/viewfeed.js:678
-#: js/viewfeed.js:705 js/viewfeed.js:767 js/viewfeed.js:799 js/viewfeed.js:915
-#: js/viewfeed.js:958 js/viewfeed.js:1008
+#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:654 js/viewfeed.js:682
+#: js/viewfeed.js:709 js/viewfeed.js:771 js/viewfeed.js:803 js/viewfeed.js:919
+#: js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1012
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "No se han seleccionado artículos."
 
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "No se han seleccionado artículos."
 
@@ -2262,7 +2237,7 @@ msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?"
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "No puede cancelar la suscripción a la categoría."
 
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "No puede cancelar la suscripción a la categoría."
 
-#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1053
+#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1052
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Por favor, seleccione alguna fuente primero."
 
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Por favor, seleccione alguna fuente primero."
 
@@ -2274,96 +2249,118 @@ msgstr "No puede reiniciar la puntuación de esta clase de fuente."
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de %s?"
 
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de %s?"
 
-#: js/tt-rss.js:1093
+#: js/tt-rss.js:1092
 #, fuzzy
 msgid "New version available!"
 msgstr "¡Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible!"
 
 #, fuzzy
 msgid "New version available!"
 msgstr "¡Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible!"
 
-#: js/viewfeed.js:895
+#: js/viewfeed.js:899
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "¿Marcar todos los artículos visibles de %s como leídos?"
 
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "¿Marcar todos los artículos visibles de %s como leídos?"
 
-#: js/viewfeed.js:923
+#: js/viewfeed.js:927
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?"
 
-#: js/viewfeed.js:925
+#: js/viewfeed.js:929
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles?"
 msgstr "¿Eliminar de la etiqueta los artículos seleccionados?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles?"
 msgstr "¿Eliminar de la etiqueta los artículos seleccionados?"
 
-#: js/viewfeed.js:967
+#: js/viewfeed.js:971
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?"
 
-#: js/viewfeed.js:970
+#: js/viewfeed.js:974
 #, fuzzy
 msgid "Move %d archived articles back?"
 msgstr "Favoritos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move %d archived articles back?"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: js/viewfeed.js:1014
+#: js/viewfeed.js:1018
 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?"
 
 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?"
 
-#: js/viewfeed.js:1038
+#: js/viewfeed.js:1042
 #, fuzzy
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Editar etiquetas"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Editar etiquetas"
 
-#: js/viewfeed.js:1199
+#: js/viewfeed.js:1204
 msgid "No article is selected."
 msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo."
 
 msgid "No article is selected."
 msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo."
 
-#: js/viewfeed.js:1234
+#: js/viewfeed.js:1239
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "No se han encontrado artículos que marcar"
 
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "No se han encontrado artículos que marcar"
 
-#: js/viewfeed.js:1236
+#: js/viewfeed.js:1241
 msgid "Mark %d article(s) as read?"
 msgstr "¿Marcar %d artículo(s) como leído(s)?"
 
 msgid "Mark %d article(s) as read?"
 msgstr "¿Marcar %d artículo(s) como leído(s)?"
 
-#: js/viewfeed.js:1400
+#: js/viewfeed.js:1405
 #, fuzzy
 msgid "Loading..."
 msgstr "Cargando la lista de la fuente..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Loading..."
 msgstr "Cargando la lista de la fuente..."
 
-#: js/viewfeed.js:1889
+#: js/viewfeed.js:1894
 #, fuzzy
 msgid "Open original article"
 msgstr "Desplegar el contenido original del artículo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open original article"
 msgstr "Desplegar el contenido original del artículo"
 
-#: js/viewfeed.js:1895
+#: js/viewfeed.js:1900
 #, fuzzy
 msgid "View in a tt-rss tab"
 msgstr "Abrir el artículo en una nueva pestaña o ventana"
 
 #, fuzzy
 msgid "View in a tt-rss tab"
 msgstr "Abrir el artículo en una nueva pestaña o ventana"
 
-#: js/viewfeed.js:1903
+#: js/viewfeed.js:1908
 #, fuzzy
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Marcar como leído"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Marcar como leído"
 
-#: js/viewfeed.js:1909
+#: js/viewfeed.js:1914
 #, fuzzy
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Marcar como leído"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Marcar como leído"
 
-#: js/viewfeed.js:1965
+#: js/viewfeed.js:1970
 #, fuzzy
 msgid "Remove label"
 msgstr "¿Eliminar las etiquetas seleccionadas?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove label"
 msgstr "¿Eliminar las etiquetas seleccionadas?"
 
-#: js/viewfeed.js:1989
+#: js/viewfeed.js:1994
 #, fuzzy
 msgid "Playing..."
 msgstr "Cargando la lista de la fuente..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Playing..."
 msgstr "Cargando la lista de la fuente..."
 
-#: js/viewfeed.js:1990
+#: js/viewfeed.js:1995
 #, fuzzy
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Pulse aquí para editar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Pulse aquí para editar"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
+#~ "first):"
+#~ msgstr ""
+#~ "Estas fuentes no han sido actualizadas debido a los siguientes errores:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click to edit feed"
+#~ msgstr "Pulse aquí para editar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+#~ msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?"
+
+#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Estas fuentes no han sido actualizadas debido a los siguientes errores:"
+
+#~ msgid "Incorrect username or password"
+#~ msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
 #~ msgstr "Añadiendo categoría <b>%s</b>."
 #, fuzzy
 #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
 #~ msgstr "Añadiendo categoría <b>%s</b>."
@@ -3524,9 +3521,6 @@ msgstr "Pulse aquí para editar"
 #~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
 #~ msgstr "¿Eliminar de la etiqueta los artículos seleccionados?"
 
 #~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
 #~ msgstr "¿Eliminar de la etiqueta los artículos seleccionados?"
 
-#~ msgid "Search results"
-#~ msgstr "Buscar resultados"
-
 #~ msgid "Searched for"
 #~ msgstr "Resultado de la búsqueda para"
 
 #~ msgid "Searched for"
 #~ msgstr "Resultado de la búsqueda para"
 
index c931060de4df6302016462aa28f03d8a873608f6..1814e4683051a86b5a0385bc44dce016f340f614 100644 (file)
Binary files a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 140cd8b876960b78a6062302936b45a723c7f170..ab205db37042b48e4483b534b1c181fcca085341 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-09 20:16+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-24 12:04+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:32+0000\n"
 "Last-Translator: Thomas Jost <schnouki@schnouki.net>\n"
 "Language-Team: French (France) (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:32+0000\n"
 "Last-Translator: Thomas Jost <schnouki@schnouki.net>\n"
 "Language-Team: French (France) (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/"
@@ -21,91 +21,91 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
 
-#: backend.php:81
+#: backend.php:67
 msgid "Use default"
 msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
 
 msgid "Use default"
 msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
 
-#: backend.php:82
+#: backend.php:68
 msgid "Never purge"
 msgstr "Ne jamais purger"
 
 msgid "Never purge"
 msgstr "Ne jamais purger"
 
-#: backend.php:83
+#: backend.php:69
 msgid "1 week old"
 msgstr "Au bout d'une semaine"
 
 msgid "1 week old"
 msgstr "Au bout d'une semaine"
 
-#: backend.php:84
+#: backend.php:70
 msgid "2 weeks old"
 msgstr "Au bout de 2 semaines"
 
 msgid "2 weeks old"
 msgstr "Au bout de 2 semaines"
 
-#: backend.php:85
+#: backend.php:71
 msgid "1 month old"
 msgstr "Au bout d'un mois"
 
 msgid "1 month old"
 msgstr "Au bout d'un mois"
 
-#: backend.php:86
+#: backend.php:72
 msgid "2 months old"
 msgstr "Au bout de 2 mois"
 
 msgid "2 months old"
 msgstr "Au bout de 2 mois"
 
-#: backend.php:87
+#: backend.php:73
 msgid "3 months old"
 msgstr "Au bout de 3 mois"
 
 msgid "3 months old"
 msgstr "Au bout de 3 mois"
 
-#: backend.php:90
+#: backend.php:76
 msgid "Default interval"
 msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut"
 
 msgid "Default interval"
 msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut"
 
-#: backend.php:91 backend.php:101
+#: backend.php:77 backend.php:87
 msgid "Disable updates"
 msgstr "Désactiver les mises à jour"
 
 msgid "Disable updates"
 msgstr "Désactiver les mises à jour"
 
-#: backend.php:92 backend.php:102
+#: backend.php:78 backend.php:88
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr "Toutes les 15 minutes"
 
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr "Toutes les 15 minutes"
 
-#: backend.php:93 backend.php:103
+#: backend.php:79 backend.php:89
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr "Toutes les 30 minutes"
 
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr "Toutes les 30 minutes"
 
-#: backend.php:94 backend.php:104
+#: backend.php:80 backend.php:90
 msgid "Hourly"
 msgstr "Toutes les heures"
 
 msgid "Hourly"
 msgstr "Toutes les heures"
 
-#: backend.php:95 backend.php:105
+#: backend.php:81 backend.php:91
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr "Toutes les 4 heures"
 
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr "Toutes les 4 heures"
 
-#: backend.php:96 backend.php:106
+#: backend.php:82 backend.php:92
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr "Toutes les 12 heures"
 
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr "Toutes les 12 heures"
 
-#: backend.php:97 backend.php:107
+#: backend.php:83 backend.php:93
 msgid "Daily"
 msgstr "Une fois par jour"
 
 msgid "Daily"
 msgstr "Une fois par jour"
 
-#: backend.php:98 backend.php:108
+#: backend.php:84 backend.php:94
 msgid "Weekly"
 msgstr "Une fois par semaine"
 
 msgid "Weekly"
 msgstr "Une fois par semaine"
 
-#: backend.php:111 index.php:180
+#: backend.php:97 index.php:180
 msgid "Default"
 msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
 
-#: backend.php:112
+#: backend.php:98
 msgid "Magpie"
 msgstr "Magpie"
 
 msgid "Magpie"
 msgstr "Magpie"
 
-#: backend.php:113
+#: backend.php:99
 msgid "SimplePie"
 msgstr "SimplePie"
 
 msgid "SimplePie"
 msgstr "SimplePie"
 
-#: backend.php:122
+#: backend.php:108
 msgid "User"
 msgstr "Utilisateur"
 
 msgid "User"
 msgstr "Utilisateur"
 
-#: backend.php:123
+#: backend.php:109
 msgid "Power User"
 msgstr "Utilisateur avancé"
 
 msgid "Power User"
 msgstr "Utilisateur avancé"
 
-#: backend.php:124
+#: backend.php:110
 msgid "Administrator"
 msgstr "Administrateur"
 
 msgid "Administrator"
 msgstr "Administrateur"
 
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr ""
 "\t\t\tconfiguration de votre navigateur."
 
 #: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68
 "\t\t\tconfiguration de votre navigateur."
 
 #: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68
-#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1121 js/viewfeed.js:1302
+#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1126 js/viewfeed.js:1307
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter..."
 
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter..."
 
@@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Mettre à jour"
 
 #: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
 #: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136
 
 #: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
 #: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136
-#: js/FeedTree.js:162
+#: js/FeedTree.js:164
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Marquer comme lu"
 
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Marquer comme lu"
 
@@ -469,7 +469,7 @@ msgid "Filters"
 msgstr "Filtres"
 
 #: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
 msgstr "Filtres"
 
 #: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
-#: include/functions.php:1344 include/functions.php:1990
+#: include/functions.php:1372 include/functions.php:2022
 msgid "Labels"
 msgstr "Etiquettes"
 
 msgid "Labels"
 msgstr "Etiquettes"
 
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Utilisateurs"
 msgid "Linked"
 msgstr "Instances liées"
 
 msgid "Linked"
 msgstr "Instances liées"
 
-#: register.php:186 include/login_form.php:164
+#: register.php:186 include/login_form.php:210
 msgid "Create new account"
 msgstr "Créer un nouveau compte"
 
 msgid "Create new account"
 msgstr "Créer un nouveau compte"
 
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Mettre à jour le flux actif"
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "S'abonner au flux"
 
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "S'abonner au flux"
 
-#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:142 js/PrefFeedTree.js:67
+#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:143 js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Modifier le flux"
 
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Modifier le flux"
 
@@ -684,19 +684,19 @@ msgstr "Déployer/Contracter lors de la consultation des catégories"
 msgid "Go to..."
 msgstr "Aller à..."
 
 msgid "Go to..."
 msgstr "Aller à..."
 
-#: help/main.php:66 include/functions.php:2047
+#: help/main.php:66 include/functions.php:2079
 msgid "All articles"
 msgstr "Tous les articles"
 
 msgid "All articles"
 msgstr "Tous les articles"
 
-#: help/main.php:67 include/functions.php:2045
+#: help/main.php:67 include/functions.php:2077
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Nouveaux articles"
 
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Nouveaux articles"
 
-#: help/main.php:68 include/functions.php:2041
+#: help/main.php:68 include/functions.php:2073
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Articles remarquables"
 
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Articles remarquables"
 
-#: help/main.php:69 include/functions.php:2043
+#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
 msgid "Published articles"
 msgstr "Articles publiés"
 
 msgid "Published articles"
 msgstr "Articles publiés"
 
@@ -750,19 +750,19 @@ msgstr ""
 "<b>Note :</b> certaines actions peuvent ne pas être disponibles, selon la "
 "configuration de Tiny Tiny RSS et vos permissions."
 
 "<b>Note :</b> certaines actions peuvent ne pas être disponibles, selon la "
 "configuration de Tiny Tiny RSS et vos permissions."
 
-#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:161
+#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:207
 msgid "Log in"
 msgstr "Se connecter"
 
 msgid "Log in"
 msgstr "Se connecter"
 
-#: mobile/login_form.php:38 include/login_form.php:131
+#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:167
 msgid "Login:"
 msgstr "Login :"
 
 msgid "Login:"
 msgstr "Login :"
 
-#: mobile/login_form.php:43 include/login_form.php:135
+#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:176
 msgid "Password:"
 msgstr "Mot de passe :"
 
 msgid "Password:"
 msgstr "Mot de passe :"
 
-#: mobile/login_form.php:50
+#: mobile/login_form.php:52
 msgid "Open regular version"
 msgstr ""
 
 msgid "Open regular version"
 msgstr ""
 
@@ -773,8 +773,8 @@ msgstr ""
 msgid "Home"
 msgstr "Accueil"
 
 msgid "Home"
 msgstr "Accueil"
 
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1342
-#: include/functions.php:1988
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1370
+#: include/functions.php:2020
 msgid "Special"
 msgstr "Spécial"
 
 msgid "Special"
 msgstr "Spécial"
 
@@ -825,10 +825,9 @@ msgid "Prepare data"
 msgstr ""
 
 #: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178
 msgstr ""
 
 #: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178
-#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:526
-#: classes/dlg.php:597 classes/dlg.php:696 classes/dlg.php:729
-#: classes/dlg.php:760 classes/dlg.php:793 classes/dlg.php:894
-#: include/functions.php:3515
+#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541
+#: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638
+#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3535
 msgid "Close this window"
 msgstr "Fermer cette fenêtre"
 
 msgid "Close this window"
 msgstr "Fermer cette fenêtre"
 
@@ -840,17 +839,15 @@ msgstr ""
 "Si vous avez importé des étiquettes et/ou des filtres, vous devrez peut-être "
 "recharger les préférences pour voir les nouvelles données."
 
 "Si vous avez importé des étiquettes et/ou des filtres, vous devrez peut-être "
 "recharger les préférences pour voir les nouvelles données."
 
-#: classes/dlg.php:71 classes/dlg.php:471 classes/dlg.php:540
+#: classes/dlg.php:71
 msgid "Select"
 msgstr "Sélectionner"
 
 msgid "Select"
 msgstr "Sélectionner"
 
-#: classes/dlg.php:74 classes/dlg.php:474 classes/dlg.php:543
-#: classes/feeds.php:73
+#: classes/dlg.php:74 classes/feeds.php:73
 msgid "All"
 msgstr "Tout"
 
 msgid "All"
 msgstr "Tout"
 
-#: classes/dlg.php:76 classes/dlg.php:476 classes/dlg.php:545
-#: classes/feeds.php:76
+#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:76
 msgid "None"
 msgstr "Aucun"
 
 msgid "None"
 msgstr "Aucun"
 
@@ -862,7 +859,7 @@ msgstr "Création d'un profil"
 msgid "(active)"
 msgstr "(actif)"
 
 msgid "(active)"
 msgstr "(actif)"
 
-#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:151
+#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:195
 msgid "Default profile"
 msgstr "Profil par défaut"
 
 msgid "Default profile"
 msgstr "Profil par défaut"
 
@@ -882,7 +879,7 @@ msgstr "URL OPML publique"
 msgid "Your Public OPML URL is:"
 msgstr "Votre URL OPML publique est :"
 
 msgid "Your Public OPML URL is:"
 msgstr "Votre URL OPML publique est :"
 
-#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:757
+#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:602
 msgid "Generate new URL"
 msgstr "Générer une nouvelle URL"
 
 msgid "Generate new URL"
 msgstr "Générer une nouvelle URL"
 
@@ -918,11 +915,11 @@ msgstr ""
 msgid "Feed"
 msgstr "Flux"
 
 msgid "Feed"
 msgstr "Flux"
 
-#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3451
+#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3471
 msgid "Feed URL"
 msgstr "URL du flux"
 
 msgid "Feed URL"
 msgstr "URL du flux"
 
-#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:908
+#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:753
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Placer dans la catégorie :"
 
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Placer dans la catégorie :"
 
@@ -934,15 +931,15 @@ msgstr "Flux disponibles"
 msgid "Authentication"
 msgstr "Identification"
 
 msgid "Authentication"
 msgstr "Identification"
 
-#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:922
+#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:767
 msgid "Login"
 msgstr "Se connecter"
 
 msgid "Login"
 msgstr "Se connecter"
 
-#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:925
+#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:770
 msgid "Password"
 msgstr "Mot de passe"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Mot de passe"
 
-#: classes/dlg.php:295 classes/dlg.php:928
+#: classes/dlg.php:295
 msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
 msgstr "OAuth sera utilisé automatiquement pour les flux Twitter."
 
 msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
 msgstr "OAuth sera utilisé automatiquement pour les flux Twitter."
 
@@ -950,7 +947,7 @@ msgstr "OAuth sera utilisé automatiquement pour les flux Twitter."
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Ce flux nécessite une identification."
 
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Ce flux nécessite une identification."
 
-#: classes/dlg.php:308 classes/dlg.php:363 classes/dlg.php:944
+#: classes/dlg.php:308 classes/dlg.php:363 classes/dlg.php:788
 msgid "Subscribe"
 msgstr "S'abonner"
 
 msgid "Subscribe"
 msgstr "S'abonner"
 
@@ -959,8 +956,8 @@ msgid "More feeds"
 msgstr "D'autres flux"
 
 #: classes/dlg.php:314 classes/dlg.php:365 classes/dlg.php:443
 msgstr "D'autres flux"
 
 #: classes/dlg.php:314 classes/dlg.php:365 classes/dlg.php:443
-#: classes/dlg.php:629 classes/dlg.php:822 classes/dlg.php:872
-#: classes/dlg.php:945
+#: classes/dlg.php:474 classes/dlg.php:667 classes/dlg.php:717
+#: classes/dlg.php:789
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
@@ -1004,7 +1001,7 @@ msgstr "Titre ou contenu"
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "Restreindre la recherche à :"
 
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "Restreindre la recherche à :"
 
-#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1840
+#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1872
 msgid "All feeds"
 msgstr "Tous les flux"
 
 msgid "All feeds"
 msgstr "Tous les flux"
 
@@ -1012,82 +1009,62 @@ msgstr "Tous les flux"
 msgid "This feed"
 msgstr "Ce flux"
 
 msgid "This feed"
 msgstr "Ce flux"
 
-#: classes/dlg.php:467
-msgid ""
-"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
-"first):"
-msgstr ""
-"Les flux suivants n'ont pas été mis à jour depuis 3 mois (par âge "
-"décroissant) :"
-
-#: classes/dlg.php:504 classes/dlg.php:573
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Cliquez pour modifier le flux"
-
-#: classes/dlg.php:522 classes/dlg.php:593
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés"
-
-#: classes/dlg.php:533
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "Ces flux n'ont pas été mis à jour à cause d'erreurs :"
-
-#: classes/dlg.php:604
+#: classes/dlg.php:449
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :"
 
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :"
 
-#: classes/dlg.php:627 classes/dlg.php:820
+#: classes/dlg.php:472 classes/dlg.php:665
 msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
 
 msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
 
-#: classes/dlg.php:635
+#: classes/dlg.php:480
 msgid "Tag Cloud"
 msgstr "Nuage d'étiquettes"
 
 msgid "Tag Cloud"
 msgstr "Nuage d'étiquettes"
 
-#: classes/dlg.php:704
+#: classes/dlg.php:549
 msgid "Select item(s) by tags"
 msgstr "Sélectionner des éléments par tags"
 
 msgid "Select item(s) by tags"
 msgstr "Sélectionner des éléments par tags"
 
-#: classes/dlg.php:707
+#: classes/dlg.php:552
 msgid "Match:"
 msgstr "Correspondance :"
 
 msgid "Match:"
 msgstr "Correspondance :"
 
-#: classes/dlg.php:712
+#: classes/dlg.php:557
 msgid "Which Tags?"
 msgstr "Quels tags ?"
 
 msgid "Which Tags?"
 msgstr "Quels tags ?"
 
-#: classes/dlg.php:725
+#: classes/dlg.php:570
 msgid "Display entries"
 msgstr "Afficher les entrées"
 
 msgid "Display entries"
 msgstr "Afficher les entrées"
 
-#: classes/dlg.php:737 classes/feeds.php:109
+#: classes/dlg.php:582 classes/feeds.php:109
 msgid "View as RSS"
 msgstr "Voir comme RSS"
 
 msgid "View as RSS"
 msgstr "Voir comme RSS"
 
-#: classes/dlg.php:748
+#: classes/dlg.php:593
 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr "Vous pouvez consulter ce flux comme RSS en utilisant l'URL suivante :"
 
 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr "Vous pouvez consulter ce flux comme RSS en utilisant l'URL suivante :"
 
-#: classes/dlg.php:776
+#: classes/dlg.php:621
 #, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible (%s)."
 
 #, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible (%s)."
 
-#: classes/dlg.php:784
+#: classes/dlg.php:629
 msgid ""
 "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
 "php"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
 "php"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:788
+#: classes/dlg.php:633
 msgid "Details"
 msgstr "Détails"
 
 msgid "Details"
 msgstr "Détails"
 
-#: classes/dlg.php:790
+#: classes/dlg.php:635
 msgid "Download"
 msgstr "Télécharger"
 
 msgid "Download"
 msgstr "Télécharger"
 
-#: classes/dlg.php:804
+#: classes/dlg.php:649
 #, php-format
 msgid ""
 "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
 #, php-format
 msgid ""
 "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
@@ -1099,39 +1076,39 @@ msgstr ""
 "target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ce fichier</a> peut être "
 "utilisé comme base de départ."
 
 "target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ce fichier</a> peut être "
 "utilisé comme base de départ."
 
-#: classes/dlg.php:831
+#: classes/dlg.php:676
 msgid "Instance"
 msgstr "Instance"
 
 msgid "Instance"
 msgstr "Instance"
 
-#: classes/dlg.php:837
+#: classes/dlg.php:682
 msgid "URL:"
 msgstr "URL du flux :"
 
 msgid "URL:"
 msgstr "URL du flux :"
 
-#: classes/dlg.php:840
+#: classes/dlg.php:685
 msgid "Instance URL"
 msgstr "URL de l'instance"
 
 msgid "Instance URL"
 msgstr "URL de l'instance"
 
-#: classes/dlg.php:850
+#: classes/dlg.php:695
 msgid "Access key:"
 msgstr "Clef d'accès :"
 
 msgid "Access key:"
 msgstr "Clef d'accès :"
 
-#: classes/dlg.php:853
+#: classes/dlg.php:698
 msgid "Access key"
 msgstr "Clef d'accès"
 
 msgid "Access key"
 msgstr "Clef d'accès"
 
-#: classes/dlg.php:857
+#: classes/dlg.php:702
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr "Utilisez une clef d'accès pour les deux instances liées."
 
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr "Utilisez une clef d'accès pour les deux instances liées."
 
-#: classes/dlg.php:865
+#: classes/dlg.php:710
 msgid "Generate new key"
 msgstr "Générer une nouvelle clef"
 
 msgid "Generate new key"
 msgstr "Générer une nouvelle clef"
 
-#: classes/dlg.php:869
+#: classes/dlg.php:714
 msgid "Create link"
 msgstr "Créer un lien"
 
 msgid "Create link"
 msgstr "Créer un lien"
 
-#: classes/dlg.php:887
+#: classes/dlg.php:732
 #, php-format
 msgid ""
 "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
@@ -1140,21 +1117,21 @@ msgstr ""
 "Envoi du fichier impossible. Vous devriez peut-être modifier la valeur de "
 "upload_max_filesize dans PHP.ini (valeur courante : %s)"
 
 "Envoi du fichier impossible. Vous devriez peut-être modifier la valeur de "
 "upload_max_filesize dans PHP.ini (valeur courante : %s)"
 
-#: classes/dlg.php:905
+#: classes/dlg.php:750
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr ""
 "Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n'est "
 "réalisée)"
 
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr ""
 "Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n'est "
 "réalisée)"
 
-#: classes/dlg.php:914
+#: classes/dlg.php:759
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr "Flux auxquels s'abonner, un par ligne"
 
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr "Flux auxquels s'abonner, un par ligne"
 
-#: classes/dlg.php:937
+#: classes/dlg.php:781
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr ""
 
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3466
+#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3486
 msgid "Visit the website"
 msgstr "Visiter le site web"
 
 msgid "Visit the website"
 msgstr "Visiter le site web"
 
@@ -1206,19 +1183,19 @@ msgstr "Flux non trouvé."
 msgid "mark as read"
 msgstr "marquer comme lu"
 
 msgid "mark as read"
 msgstr "marquer comme lu"
 
-#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3438
+#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3458
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Origine :"
 
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Origine :"
 
-#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3395
+#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3415
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Modifier les tags pour cet article"
 
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Modifier les tags pour cet article"
 
-#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3405
+#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3425
 msgid "Open article in new tab"
 msgstr "Ouvrir les articles dans un nouvel onglet"
 
 msgid "Open article in new tab"
 msgstr "Ouvrir les articles dans un nouvel onglet"
 
-#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3421
+#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3441
 msgid "Close article"
 msgstr "Fermer l'article"
 
 msgid "Close article"
 msgstr "Fermer l'article"
 
@@ -1246,12 +1223,12 @@ msgstr ""
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Aucun article à afficher"
 
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Aucun article à afficher"
 
-#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4628
+#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4672
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Flux mis à jour à %s"
 
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Flux mis à jour à %s"
 
-#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4638
+#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4682
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr ""
 "Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer "
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr ""
 "Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer "
@@ -1274,66 +1251,66 @@ msgstr "Revenir à la configuration"
 msgid "Adding feed: %s"
 msgstr "Ajout du filtre %s"
 
 msgid "Adding feed: %s"
 msgstr "Ajout du filtre %s"
 
-#: classes/opml.php:279
+#: classes/opml.php:281
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Duplicate feed: %s"
 msgstr "Etiquette identique : %s"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Duplicate feed: %s"
 msgstr "Etiquette identique : %s"
 
-#: classes/opml.php:293
+#: classes/opml.php:295
 #, php-format
 msgid "Adding label %s"
 msgstr "Ajout de l'étiquette %s"
 
 #, php-format
 msgid "Adding label %s"
 msgstr "Ajout de l'étiquette %s"
 
-#: classes/opml.php:296
+#: classes/opml.php:298
 #, php-format
 msgid "Duplicate label: %s"
 msgstr "Etiquette identique : %s"
 
 #, php-format
 msgid "Duplicate label: %s"
 msgstr "Etiquette identique : %s"
 
-#: classes/opml.php:308
+#: classes/opml.php:310
 #, php-format
 msgid "Setting preference key %s to %s"
 msgstr "Paramétrage de la préférence %s à %s"
 
 #, php-format
 msgid "Setting preference key %s to %s"
 msgstr "Paramétrage de la préférence %s à %s"
 
-#: classes/opml.php:337
+#: classes/opml.php:339
 #, fuzzy
 msgid "Adding filter..."
 msgstr "Ajout du filtre %s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Adding filter..."
 msgstr "Ajout du filtre %s"
 
-#: classes/opml.php:411 include/functions.php:1891 include/functions.php:1976
-#: include/functions.php:1998 include/functions.php:2854
+#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1923 include/functions.php:2008
+#: include/functions.php:2030 include/functions.php:2875
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Sans catégorie"
 
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Sans catégorie"
 
-#: classes/opml.php:411
+#: classes/opml.php:413
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Processing category: %s"
 msgstr "Placer dans la catégorie :"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Processing category: %s"
 msgstr "Placer dans la catégorie :"
 
-#: classes/opml.php:458
+#: classes/opml.php:460
 msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr "Erreur : veuillez envoyer un document OPML."
 
 msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr "Erreur : veuillez envoyer un document OPML."
 
-#: classes/opml.php:465
+#: classes/opml.php:467
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Erreur lors de l'analyse du document."
 
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Erreur lors de l'analyse du document."
 
-#: classes/rpc.php:420 include/functions.php:3385 include/functions.php:4161
+#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3405 include/functions.php:4181
 msgid "no tags"
 msgstr "aucun tag"
 
 msgid "no tags"
 msgstr "aucun tag"
 
-#: classes/rpc.php:736
+#: classes/rpc.php:730
 msgid "Your request could not be completed."
 msgstr "Votre requête ne peut être traitée."
 
 msgid "Your request could not be completed."
 msgstr "Votre requête ne peut être traitée."
 
-#: classes/rpc.php:740
+#: classes/rpc.php:734
 msgid "Feed update has been scheduled."
 msgstr "La mise à jour des flux a été planifiée."
 
 msgid "Feed update has been scheduled."
 msgstr "La mise à jour des flux a été planifiée."
 
-#: classes/rpc.php:748
+#: classes/rpc.php:742
 msgid "Category update has been scheduled."
 msgstr "La mise à jour des catégories a été planifiée."
 
 msgid "Category update has been scheduled."
 msgstr "La mise à jour des catégories a été planifiée."
 
-#: classes/rpc.php:761
+#: classes/rpc.php:755
 msgid "Can't update this kind of feed."
 msgstr "Impossible de mettre à jour ce type de flux."
 
 msgid "Can't update this kind of feed."
 msgstr "Impossible de mettre à jour ce type de flux."
 
@@ -1346,75 +1323,76 @@ msgstr ""
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "Echec de la validation de la session (adresse ip incorrecte)"
 
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "Echec de la validation de la session (adresse ip incorrecte)"
 
-#: include/functions.php:861
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Login ou mot de passe incorrect"
-
-#: include/functions.php:2049
+#: include/functions.php:2081
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Articles archivés"
 
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Articles archivés"
 
-#: include/functions.php:2051
+#: include/functions.php:2083
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3223 js/viewfeed.js:1996
+#: include/functions.php:2501
+#, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:3243 js/viewfeed.js:2001
 msgid "Click to play"
 msgstr "Cliquez pour lancer la lecture"
 
 msgid "Click to play"
 msgstr "Cliquez pour lancer la lecture"
 
-#: include/functions.php:3224 js/viewfeed.js:1995
+#: include/functions.php:3244 js/viewfeed.js:2000
 msgid "Play"
 msgstr "Lecture"
 
 msgid "Play"
 msgstr "Lecture"
 
-#: include/functions.php:3356
+#: include/functions.php:3376
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3485
+#: include/functions.php:3505
 #, fuzzy
 msgid "Related"
 msgstr "Lire plus tard"
 
 #, fuzzy
 msgid "Related"
 msgstr "Lire plus tard"
 
-#: include/functions.php:4186
+#: include/functions.php:4206
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(modifier l'annotation)"
 
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(modifier l'annotation)"
 
-#: include/functions.php:4618
+#: include/functions.php:4662
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Aucun flux sélectionné."
 
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Aucun flux sélectionné."
 
-#: include/functions.php:4802
+#: include/functions.php:4826
 msgid "unknown type"
 msgstr "type inconnu"
 
 msgid "unknown type"
 msgstr "type inconnu"
 
-#: include/functions.php:4844
+#: include/functions.php:4868
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "Fichiers attachés :"
 
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "Fichiers attachés :"
 
-#: include/functions.php:5286
+#: include/functions.php:5310
 #, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr "%d articles archivés"
 
 #, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr "%d articles archivés"
 
-#: include/functions.php:5310
+#: include/functions.php:5334
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Aucun flux trouvé."
 
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Aucun flux trouvé."
 
-#: include/functions.php:5356
+#: include/functions.php:5380
 msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr "Importation impossible : version du schéma incorrecte."
 
 msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr "Importation impossible : version du schéma incorrecte."
 
-#: include/functions.php:5361
+#: include/functions.php:5385
 msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr "Importation impossible : format de document non reconnu."
 
 msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr "Importation impossible : format de document non reconnu."
 
-#: include/functions.php:5520
+#: include/functions.php:5544
 #, php-format
 msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
 msgstr "Terminé : %d articles traités, %d importés, %d flux créés."
 
 #, php-format
 msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
 msgstr "Terminé : %d articles traités, %d importés, %d flux créés."
 
-#: include/functions.php:5526
+#: include/functions.php:5550
 msgid "Could not load XML document."
 msgstr "Impossible de charger le document XML."
 
 msgid "Could not load XML document."
 msgstr "Impossible de charger le document XML."
 
@@ -1439,7 +1417,7 @@ msgid "Set starred"
 msgstr "Marquer comme remarquable"
 
 #: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
 msgstr "Marquer comme remarquable"
 
 #: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
-#: js/viewfeed.js:475
+#: js/viewfeed.js:479
 msgid "Publish article"
 msgstr "Publier l'article"
 
 msgid "Publish article"
 msgstr "Publier l'article"
 
@@ -1447,7 +1425,7 @@ msgstr "Publier l'article"
 msgid "Assign tags"
 msgstr "Assigner des tags"
 
 msgid "Assign tags"
 msgstr "Assigner des tags"
 
-#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1960
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1965
 msgid "Assign label"
 msgstr "Assigner l'étiquette"
 
 msgid "Assign label"
 msgstr "Assigner l'étiquette"
 
@@ -1675,15 +1653,15 @@ msgstr "Connexion avec un certificat SSL"
 msgid "Try to send digests around specified time"
 msgstr ""
 
 msgid "Try to send digests around specified time"
 msgstr ""
 
-#: include/login_form.php:139
+#: include/login_form.php:183
 msgid "Language:"
 msgstr "Langue :"
 
 msgid "Language:"
 msgstr "Langue :"
 
-#: include/login_form.php:148
+#: include/login_form.php:191
 msgid "Profile:"
 msgstr "Profil :"
 
 msgid "Profile:"
 msgstr "Profil :"
 
-#: include/login_form.php:178
+#: include/login_form.php:203
 msgid "Use less traffic"
 msgstr "Minimiser l'usage du trafic"
 
 msgid "Use less traffic"
 msgstr "Minimiser l'usage du trafic"
 
@@ -1699,15 +1677,15 @@ msgstr "Marquer les %d articles affichés comme lus ?"
 msgid "in"
 msgstr "dans"
 
 msgid "in"
 msgstr "dans"
 
-#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:430
+#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:434
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Ne plus marquer comme remarquable"
 
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Ne plus marquer comme remarquable"
 
-#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:435
+#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:439
 msgid "Star article"
 msgstr "Marquer comme remarquable"
 
 msgid "Star article"
 msgstr "Marquer comme remarquable"
 
-#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:470
+#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:474
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Ne plus publier l'article"
 
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Ne plus publier l'article"
 
@@ -1743,7 +1721,7 @@ msgstr "Charger plus..."
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr "Nouveaux articles disponible dans ce flux (cliquer pour les afficher)"
 
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr "Nouveaux articles disponible dans ce flux (cliquer pour les afficher)"
 
-#: js/FeedTree.js:148
+#: js/FeedTree.js:149
 msgid "Update feed"
 msgstr "Mettre à jour le flux"
 
 msgid "Update feed"
 msgstr "Mettre à jour le flux"
 
@@ -1800,39 +1778,39 @@ msgstr "L'URL spécifiée semble invalide."
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr "L'URL spécifiée ne semble pas correspondre à un flux."
 
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr "L'URL spécifiée ne semble pas correspondre à un flux."
 
-#: js/functions.js:917
+#: js/functions.js:934
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "Impossible de télécharger l'URL spécifiée."
 
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "Impossible de télécharger l'URL spécifiée."
 
-#: js/functions.js:921
+#: js/functions.js:938
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Vous êtes déjà abonné à ce flux."
 
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Vous êtes déjà abonné à ce flux."
 
-#: js/functions.js:1049
+#: js/functions.js:1066
 #, fuzzy
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Modifier le filtre"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Modifier le filtre"
 
-#: js/functions.js:1049
+#: js/functions.js:1066
 msgid "Add rule"
 msgstr ""
 
 msgid "Add rule"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1075
+#: js/functions.js:1092
 #, fuzzy
 msgid "Edit action"
 msgstr "Actions sur ce flux"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit action"
 msgstr "Actions sur ce flux"
 
-#: js/functions.js:1075
+#: js/functions.js:1092
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "Actions sur ce flux"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "Actions sur ce flux"
 
-#: js/functions.js:1112
+#: js/functions.js:1129
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Créer un filtre"
 
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Créer un filtre"
 
-#: js/functions.js:1216
+#: js/functions.js:1233
 msgid ""
 "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
 "hub again on next feed update."
 msgid ""
 "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
 "hub again on next feed update."
@@ -1840,37 +1818,37 @@ msgstr ""
 "Réinitialiser l'inscription ? Tiny Tiny RSS essayera de se réinscrire au hub "
 "de notification lors de la prochaine mise à jour du flux."
 
 "Réinitialiser l'inscription ? Tiny Tiny RSS essayera de se réinscrire au hub "
 "de notification lors de la prochaine mise à jour du flux."
 
-#: js/functions.js:1237 js/tt-rss.js:432
+#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:432
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Se désabonner de %s ?"
 
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Se désabonner de %s ?"
 
-#: js/functions.js:1344
+#: js/functions.js:1361
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Veuillez saisir un titre pour cette catégorie :"
 
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Veuillez saisir un titre pour cette catégorie :"
 
-#: js/functions.js:1375
+#: js/functions.js:1392
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "Générer une nouvelle adresse d'abonnement pour ce flux ?"
 
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "Générer une nouvelle adresse d'abonnement pour ce flux ?"
 
-#: js/functions.js:1566 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:895
+#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:894
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux."
 
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux."
 
-#: js/functions.js:1581
+#: js/functions.js:1598
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Modifier le flux"
 
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Modifier le flux"
 
-#: js/functions.js:1619
+#: js/functions.js:1636
 msgid "More Feeds"
 msgstr "D'autres flux"
 
 msgid "More Feeds"
 msgstr "D'autres flux"
 
-#: js/functions.js:1680 js/functions.js:1790 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447
+#: js/functions.js:1697 js/functions.js:1807 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447
 #: js/prefs.js:479 js/prefs.js:662 js/prefs.js:682 js/prefs.js:1335
 #: js/prefs.js:1480
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Aucun flux sélectionné."
 
 #: js/prefs.js:479 js/prefs.js:662 js/prefs.js:682 js/prefs.js:1335
 #: js/prefs.js:1480
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Aucun flux sélectionné."
 
-#: js/functions.js:1722
+#: js/functions.js:1739
 msgid ""
 "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
 "be removed."
 msgid ""
 "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
 "be removed."
@@ -1878,17 +1856,17 @@ msgstr ""
 "Supprimer les flux sélectionnés de l'archive ? Les flux contenant des "
 "articles stockés ne seront pas supprimés."
 
 "Supprimer les flux sélectionnés de l'archive ? Les flux contenant des "
 "articles stockés ne seront pas supprimés."
 
-#: js/functions.js:1761
+#: js/functions.js:1778
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Flux avec des erreurs de mise à jour"
 
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Flux avec des erreurs de mise à jour"
 
-#: js/functions.js:1772 js/prefs.js:1317
+#: js/functions.js:1789 js/prefs.js:1317
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Supprimer les flux sélectionnés ?"
 
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Supprimer les flux sélectionnés ?"
 
-#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:650 js/viewfeed.js:678
-#: js/viewfeed.js:705 js/viewfeed.js:767 js/viewfeed.js:799 js/viewfeed.js:915
-#: js/viewfeed.js:958 js/viewfeed.js:1008
+#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:654 js/viewfeed.js:682
+#: js/viewfeed.js:709 js/viewfeed.js:771 js/viewfeed.js:803 js/viewfeed.js:919
+#: js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1012
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Aucun article sélectionné."
 
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Aucun article sélectionné."
 
@@ -2176,7 +2154,7 @@ msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?"
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Vous ne pouvez pas vous désabonner de la catégorie."
 
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Vous ne pouvez pas vous désabonner de la catégorie."
 
-#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1053
+#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1052
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux."
 
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux."
 
@@ -2188,82 +2166,101 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas recalculer le score de ce type de flux."
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Recalculer le score des articles de %s ?"
 
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Recalculer le score des articles de %s ?"
 
-#: js/tt-rss.js:1093
+#: js/tt-rss.js:1092
 msgid "New version available!"
 msgstr "Une nouvelle version est disponible !"
 
 msgid "New version available!"
 msgstr "Une nouvelle version est disponible !"
 
-#: js/viewfeed.js:895
+#: js/viewfeed.js:899
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "Marquer tous les articles visibles de %s comme lus ?"
 
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "Marquer tous les articles visibles de %s comme lus ?"
 
-#: js/viewfeed.js:923
+#: js/viewfeed.js:927
 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr "Supprimer les %d articles sélectionnés de %s ?"
 
 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr "Supprimer les %d articles sélectionnés de %s ?"
 
-#: js/viewfeed.js:925
+#: js/viewfeed.js:929
 msgid "Delete %d selected articles?"
 msgstr "Supprimer les %d articles sélectionnés ?"
 
 msgid "Delete %d selected articles?"
 msgstr "Supprimer les %d articles sélectionnés ?"
 
-#: js/viewfeed.js:967
+#: js/viewfeed.js:971
 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr "Archiver les %d articles sélectionnés de %s ?"
 
 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr "Archiver les %d articles sélectionnés de %s ?"
 
-#: js/viewfeed.js:970
+#: js/viewfeed.js:974
 msgid "Move %d archived articles back?"
 msgstr "Restaurer les articles archivés ?"
 
 msgid "Move %d archived articles back?"
 msgstr "Restaurer les articles archivés ?"
 
-#: js/viewfeed.js:1014
+#: js/viewfeed.js:1018
 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
 
 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
 
-#: js/viewfeed.js:1038
+#: js/viewfeed.js:1042
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Modifier les étiquettes de l'article"
 
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Modifier les étiquettes de l'article"
 
-#: js/viewfeed.js:1199
+#: js/viewfeed.js:1204
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Aucun article sélectionné."
 
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Aucun article sélectionné."
 
-#: js/viewfeed.js:1234
+#: js/viewfeed.js:1239
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Aucun article à marquer"
 
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Aucun article à marquer"
 
-#: js/viewfeed.js:1236
+#: js/viewfeed.js:1241
 msgid "Mark %d article(s) as read?"
 msgstr "Marquer %d article(s) comme lu(s) ?"
 
 msgid "Mark %d article(s) as read?"
 msgstr "Marquer %d article(s) comme lu(s) ?"
 
-#: js/viewfeed.js:1400
+#: js/viewfeed.js:1405
 msgid "Loading..."
 msgstr "Chargement en cours..."
 
 msgid "Loading..."
 msgstr "Chargement en cours..."
 
-#: js/viewfeed.js:1889
+#: js/viewfeed.js:1894
 msgid "Open original article"
 msgstr "Ouvrir l'article original"
 
 msgid "Open original article"
 msgstr "Ouvrir l'article original"
 
-#: js/viewfeed.js:1895
+#: js/viewfeed.js:1900
 msgid "View in a tt-rss tab"
 msgstr "Voir dans un onglet de tt-rss"
 
 msgid "View in a tt-rss tab"
 msgstr "Voir dans un onglet de tt-rss"
 
-#: js/viewfeed.js:1903
+#: js/viewfeed.js:1908
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Marquer les articles au-dessus comme lus"
 
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Marquer les articles au-dessus comme lus"
 
-#: js/viewfeed.js:1909
+#: js/viewfeed.js:1914
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Marquer les articles en-dessous comme lus"
 
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Marquer les articles en-dessous comme lus"
 
-#: js/viewfeed.js:1965
+#: js/viewfeed.js:1970
 msgid "Remove label"
 msgstr "Supprimer l'étiquette"
 
 msgid "Remove label"
 msgstr "Supprimer l'étiquette"
 
-#: js/viewfeed.js:1989
+#: js/viewfeed.js:1994
 msgid "Playing..."
 msgstr "Lecture..."
 
 msgid "Playing..."
 msgstr "Lecture..."
 
-#: js/viewfeed.js:1990
+#: js/viewfeed.js:1995
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Cliquez pour mettre en pause"
 
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Cliquez pour mettre en pause"
 
+#~ msgid ""
+#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
+#~ "first):"
+#~ msgstr ""
+#~ "Les flux suivants n'ont pas été mis à jour depuis 3 mois (par âge "
+#~ "décroissant) :"
+
+#~ msgid "Click to edit feed"
+#~ msgstr "Cliquez pour modifier le flux"
+
+#~ msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+#~ msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés"
+
+#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+#~ msgstr "Ces flux n'ont pas été mis à jour à cause d'erreurs :"
+
+#~ msgid "Incorrect username or password"
+#~ msgstr "Login ou mot de passe incorrect"
+
 #~ msgid "Twitter OAuth"
 #~ msgstr "Twitter OAuth"
 
 #~ msgid "Twitter OAuth"
 #~ msgstr "Twitter OAuth"
 
index a7ea701fdc8aa8617a6682bf400737fe3a830567..6b21339595d89f922ae37dcf7088db7b9fa7fa61 100644 (file)
Binary files a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 07231e588f0dc29b59c22f2952e0e8c7e1a7bcf7..38f8fd20af6df4920ec66d6bcaf13ffb8aaec2ac 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-09 20:16+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-24 12:04+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-17 23:04+0100\n"
 "Last-Translator: MoJo2009\n"
 "Language-Team: HUNGARIAN\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-17 23:04+0100\n"
 "Last-Translator: MoJo2009\n"
 "Language-Team: HUNGARIAN\n"
@@ -18,91 +18,91 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Hungarian\n"
 "X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
 
 "X-Poedit-Language: Hungarian\n"
 "X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
 
-#: backend.php:81
+#: backend.php:67
 msgid "Use default"
 msgstr "Alapértelmezett beállítás"
 
 msgid "Use default"
 msgstr "Alapértelmezett beállítás"
 
-#: backend.php:82
+#: backend.php:68
 msgid "Never purge"
 msgstr "Sose töröld a régi híreket"
 
 msgid "Never purge"
 msgstr "Sose töröld a régi híreket"
 
-#: backend.php:83
+#: backend.php:69
 msgid "1 week old"
 msgstr "1 hetes"
 
 msgid "1 week old"
 msgstr "1 hetes"
 
-#: backend.php:84
+#: backend.php:70
 msgid "2 weeks old"
 msgstr "2 hetes"
 
 msgid "2 weeks old"
 msgstr "2 hetes"
 
-#: backend.php:85
+#: backend.php:71
 msgid "1 month old"
 msgstr "1 hónapos"
 
 msgid "1 month old"
 msgstr "1 hónapos"
 
-#: backend.php:86
+#: backend.php:72
 msgid "2 months old"
 msgstr "2 hónapos"
 
 msgid "2 months old"
 msgstr "2 hónapos"
 
-#: backend.php:87
+#: backend.php:73
 msgid "3 months old"
 msgstr "3 hónapos"
 
 msgid "3 months old"
 msgstr "3 hónapos"
 
-#: backend.php:90
+#: backend.php:76
 msgid "Default interval"
 msgstr "Frissítési intervallum:"
 
 msgid "Default interval"
 msgstr "Frissítési intervallum:"
 
-#: backend.php:91 backend.php:101
+#: backend.php:77 backend.php:87
 msgid "Disable updates"
 msgstr "Frissítések kikapcsolása"
 
 msgid "Disable updates"
 msgstr "Frissítések kikapcsolása"
 
-#: backend.php:92 backend.php:102
+#: backend.php:78 backend.php:88
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr "Minden 15 percben"
 
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr "Minden 15 percben"
 
-#: backend.php:93 backend.php:103
+#: backend.php:79 backend.php:89
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr "Minden 30 percben"
 
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr "Minden 30 percben"
 
-#: backend.php:94 backend.php:104
+#: backend.php:80 backend.php:90
 msgid "Hourly"
 msgstr "Óránként"
 
 msgid "Hourly"
 msgstr "Óránként"
 
-#: backend.php:95 backend.php:105
+#: backend.php:81 backend.php:91
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr "Minden 4 órában"
 
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr "Minden 4 órában"
 
-#: backend.php:96 backend.php:106
+#: backend.php:82 backend.php:92
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr "Minden 12 órában"
 
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr "Minden 12 órában"
 
-#: backend.php:97 backend.php:107
+#: backend.php:83 backend.php:93
 msgid "Daily"
 msgstr "Napi"
 
 msgid "Daily"
 msgstr "Napi"
 
-#: backend.php:98 backend.php:108
+#: backend.php:84 backend.php:94
 msgid "Weekly"
 msgstr "Heti"
 
 msgid "Weekly"
 msgstr "Heti"
 
-#: backend.php:111 index.php:180
+#: backend.php:97 index.php:180
 msgid "Default"
 msgstr "Alapértelmezett"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Alapértelmezett"
 
-#: backend.php:112
+#: backend.php:98
 msgid "Magpie"
 msgstr "Magpie"
 
 msgid "Magpie"
 msgstr "Magpie"
 
-#: backend.php:113
+#: backend.php:99
 msgid "SimplePie"
 msgstr "SimplePie"
 
 msgid "SimplePie"
 msgstr "SimplePie"
 
-#: backend.php:122
+#: backend.php:108
 msgid "User"
 msgstr "Felhasználó"
 
 msgid "User"
 msgstr "Felhasználó"
 
-#: backend.php:123
+#: backend.php:109
 msgid "Power User"
 msgstr "Kiemelt felhasználó"
 
 msgid "Power User"
 msgstr "Kiemelt felhasználó"
 
-#: backend.php:124
+#: backend.php:110
 msgid "Administrator"
 msgstr "Adminisztrátor"
 
 msgid "Administrator"
 msgstr "Adminisztrátor"
 
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
 "\t\tKérem ellenőrizze böngészőbeállításait, és engedélyezze a Javascriptet!"
 
 #: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68
 "\t\tKérem ellenőrizze böngészőbeállításait, és engedélyezze a Javascriptet!"
 
 #: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68
-#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1121 js/viewfeed.js:1302
+#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1126 js/viewfeed.js:1307
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Töltés, kérem várjon..."
 
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Töltés, kérem várjon..."
 
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Frissítés"
 
 #: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
 #: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136
 
 #: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
 #: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136
-#: js/FeedTree.js:162
+#: js/FeedTree.js:164
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Olvasottá tesz"
 
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Olvasottá tesz"
 
@@ -459,7 +459,7 @@ msgid "Filters"
 msgstr "Szűrők"
 
 #: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
 msgstr "Szűrők"
 
 #: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
-#: include/functions.php:1344 include/functions.php:1990
+#: include/functions.php:1372 include/functions.php:2022
 msgid "Labels"
 msgstr "Címkék"
 
 msgid "Labels"
 msgstr "Címkék"
 
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Felhasználók"
 msgid "Linked"
 msgstr "Link"
 
 msgid "Linked"
 msgstr "Link"
 
-#: register.php:186 include/login_form.php:164
+#: register.php:186 include/login_form.php:210
 msgid "Create new account"
 msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása"
 
 msgid "Create new account"
 msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása"
 
@@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Aktív hírcsatorna frissítése"
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
 
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
 
-#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:142 js/PrefFeedTree.js:67
+#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:143 js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
 
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
 
@@ -684,19 +684,19 @@ msgstr "Ha kategóriát böngész, csukja össze/nyissa szét"
 msgid "Go to..."
 msgstr "Ugrás ide..."
 
 msgid "Go to..."
 msgstr "Ugrás ide..."
 
-#: help/main.php:66 include/functions.php:2047
+#: help/main.php:66 include/functions.php:2079
 msgid "All articles"
 msgstr "Az összes hír"
 
 msgid "All articles"
 msgstr "Az összes hír"
 
-#: help/main.php:67 include/functions.php:2045
+#: help/main.php:67 include/functions.php:2077
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Friss hírek"
 
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Friss hírek"
 
-#: help/main.php:68 include/functions.php:2041
+#: help/main.php:68 include/functions.php:2073
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Csillagos hírek"
 
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Csillagos hírek"
 
-#: help/main.php:69 include/functions.php:2043
+#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publikált hírek"
 
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publikált hírek"
 
@@ -746,19 +746,19 @@ msgid ""
 "configuration and your access level."
 msgstr ""
 
 "configuration and your access level."
 msgstr ""
 
-#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:161
+#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:207
 msgid "Log in"
 msgstr "Belépés mint"
 
 msgid "Log in"
 msgstr "Belépés mint"
 
-#: mobile/login_form.php:38 include/login_form.php:131
+#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:167
 msgid "Login:"
 msgstr "Felhasználó:"
 
 msgid "Login:"
 msgstr "Felhasználó:"
 
-#: mobile/login_form.php:43 include/login_form.php:135
+#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:176
 msgid "Password:"
 msgstr "Jelszó:"
 
 msgid "Password:"
 msgstr "Jelszó:"
 
-#: mobile/login_form.php:50
+#: mobile/login_form.php:52
 msgid "Open regular version"
 msgstr ""
 
 msgid "Open regular version"
 msgstr ""
 
@@ -769,8 +769,8 @@ msgstr ""
 msgid "Home"
 msgstr ""
 
 msgid "Home"
 msgstr ""
 
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1342
-#: include/functions.php:1988
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1370
+#: include/functions.php:2020
 msgid "Special"
 msgstr "Kiemelt"
 
 msgid "Special"
 msgstr "Kiemelt"
 
@@ -828,10 +828,9 @@ msgid "Prepare data"
 msgstr "Mentés"
 
 #: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178
 msgstr "Mentés"
 
 #: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178
-#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:526
-#: classes/dlg.php:597 classes/dlg.php:696 classes/dlg.php:729
-#: classes/dlg.php:760 classes/dlg.php:793 classes/dlg.php:894
-#: include/functions.php:3515
+#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541
+#: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638
+#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3535
 msgid "Close this window"
 msgstr "Ablak bezárása"
 
 msgid "Close this window"
 msgstr "Ablak bezárása"
 
@@ -841,18 +840,16 @@ msgid ""
 "preferences to see your new data."
 msgstr ""
 
 "preferences to see your new data."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:71 classes/dlg.php:471 classes/dlg.php:540
+#: classes/dlg.php:71
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "Kiválaszt:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "Kiválaszt:"
 
-#: classes/dlg.php:74 classes/dlg.php:474 classes/dlg.php:543
-#: classes/feeds.php:73
+#: classes/dlg.php:74 classes/feeds.php:73
 msgid "All"
 msgstr "Mind"
 
 msgid "All"
 msgstr "Mind"
 
-#: classes/dlg.php:76 classes/dlg.php:476 classes/dlg.php:545
-#: classes/feeds.php:76
+#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:76
 msgid "None"
 msgstr "Kijelölés törlése"
 
 msgid "None"
 msgstr "Kijelölés törlése"
 
@@ -866,7 +863,7 @@ msgstr "Szűrő létrehozása"
 msgid "(active)"
 msgstr "Adaptív"
 
 msgid "(active)"
 msgstr "Adaptív"
 
-#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:151
+#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:195
 #, fuzzy
 msgid "Default profile"
 msgstr "Hírek maximális száma"
 #, fuzzy
 msgid "Default profile"
 msgstr "Hírek maximális száma"
@@ -890,7 +887,7 @@ msgstr ""
 msgid "Your Public OPML URL is:"
 msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"
 
 msgid "Your Public OPML URL is:"
 msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"
 
-#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:757
+#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:602
 #, fuzzy
 msgid "Generate new URL"
 msgstr "Generált hírcsatorna"
 #, fuzzy
 msgid "Generate new URL"
 msgstr "Generált hírcsatorna"
@@ -927,12 +924,12 @@ msgstr ""
 msgid "Feed"
 msgstr "Hírcsatorna"
 
 msgid "Feed"
 msgstr "Hírcsatorna"
 
-#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3451
+#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3471
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Hírcsatorna"
 
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Hírcsatorna"
 
-#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:908
+#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:753
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
 
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
 
@@ -945,16 +942,16 @@ msgstr "Összes hírcsatorna"
 msgid "Authentication"
 msgstr "Azonosítás"
 
 msgid "Authentication"
 msgstr "Azonosítás"
 
-#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:922
+#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:767
 msgid "Login"
 msgstr "Belépés"
 
 msgid "Login"
 msgstr "Belépés"
 
-#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:925
+#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:770
 #, fuzzy
 msgid "Password"
 msgstr "Jelszó:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Password"
 msgstr "Jelszó:"
 
-#: classes/dlg.php:295 classes/dlg.php:928
+#: classes/dlg.php:295
 msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
 msgstr ""
 
 msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
 msgstr ""
 
@@ -962,7 +959,7 @@ msgstr ""
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
 
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
 
-#: classes/dlg.php:308 classes/dlg.php:363 classes/dlg.php:944
+#: classes/dlg.php:308 classes/dlg.php:363 classes/dlg.php:788
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Feliratkozás"
 
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Feliratkozás"
 
@@ -972,8 +969,8 @@ msgid "More feeds"
 msgstr "Hírcsatornák..."
 
 #: classes/dlg.php:314 classes/dlg.php:365 classes/dlg.php:443
 msgstr "Hírcsatornák..."
 
 #: classes/dlg.php:314 classes/dlg.php:365 classes/dlg.php:443
-#: classes/dlg.php:629 classes/dlg.php:822 classes/dlg.php:872
-#: classes/dlg.php:945
+#: classes/dlg.php:474 classes/dlg.php:667 classes/dlg.php:717
+#: classes/dlg.php:789
 msgid "Cancel"
 msgstr "Mégse"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Mégse"
 
@@ -1021,7 +1018,7 @@ msgstr "Cím vagy tartalom"
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "Keresés korlátozása ezekre:"
 
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "Keresés korlátozása ezekre:"
 
-#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1840
+#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1872
 msgid "All feeds"
 msgstr "Összes hírcsatorna"
 
 msgid "All feeds"
 msgstr "Összes hírcsatorna"
 
@@ -1029,87 +1026,66 @@ msgstr "Összes hírcsatorna"
 msgid "This feed"
 msgstr "Ez a hírcsatorna"
 
 msgid "This feed"
 msgstr "Ez a hírcsatorna"
 
-#: classes/dlg.php:467
-#, fuzzy
-msgid ""
-"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
-"first):"
-msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:"
-
-#: classes/dlg.php:504 classes/dlg.php:573
-#, fuzzy
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
-
-#: classes/dlg.php:522 classes/dlg.php:593
-#, fuzzy
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
-
-#: classes/dlg.php:533
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:"
-
-#: classes/dlg.php:604
+#: classes/dlg.php:449
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
 
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
 
-#: classes/dlg.php:627 classes/dlg.php:820
+#: classes/dlg.php:472 classes/dlg.php:665
 msgid "Save"
 msgstr "Mentés"
 
 msgid "Save"
 msgstr "Mentés"
 
-#: classes/dlg.php:635
+#: classes/dlg.php:480
 #, fuzzy
 msgid "Tag Cloud"
 msgstr "Címkefelhő"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tag Cloud"
 msgstr "Címkefelhő"
 
-#: classes/dlg.php:704
+#: classes/dlg.php:549
 msgid "Select item(s) by tags"
 msgstr ""
 
 msgid "Select item(s) by tags"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:707
+#: classes/dlg.php:552
 msgid "Match:"
 msgstr "Egyezés"
 
 msgid "Match:"
 msgstr "Egyezés"
 
-#: classes/dlg.php:712
+#: classes/dlg.php:557
 msgid "Which Tags?"
 msgstr ""
 
 msgid "Which Tags?"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:725
+#: classes/dlg.php:570
 #, fuzzy
 msgid "Display entries"
 msgstr "hírcsatornák megjelenítése"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display entries"
 msgstr "hírcsatornák megjelenítése"
 
-#: classes/dlg.php:737 classes/feeds.php:109
+#: classes/dlg.php:582 classes/feeds.php:109
 #, fuzzy
 msgid "View as RSS"
 msgstr "Címkék megtekintése"
 
 #, fuzzy
 msgid "View as RSS"
 msgstr "Címkék megtekintése"
 
-#: classes/dlg.php:748
+#: classes/dlg.php:593
 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr ""
 
 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:776
+#: classes/dlg.php:621
 #, fuzzy, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
 
-#: classes/dlg.php:784
+#: classes/dlg.php:629
 msgid ""
 "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
 "php"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
 "php"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:788
+#: classes/dlg.php:633
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "Napi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "Napi"
 
-#: classes/dlg.php:790
+#: classes/dlg.php:635
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:804
+#: classes/dlg.php:649
 #, php-format
 msgid ""
 "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
 #, php-format
 msgid ""
 "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
@@ -1117,63 +1093,63 @@ msgid ""
 "\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr ""
 
 "\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:831
+#: classes/dlg.php:676
 msgid "Instance"
 msgstr ""
 
 msgid "Instance"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:837
+#: classes/dlg.php:682
 msgid "URL:"
 msgstr "Hírcsatorna URL:"
 
 msgid "URL:"
 msgstr "Hírcsatorna URL:"
 
-#: classes/dlg.php:840
+#: classes/dlg.php:685
 msgid "Instance URL"
 msgstr ""
 
 msgid "Instance URL"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:850
+#: classes/dlg.php:695
 #, fuzzy
 msgid "Access key:"
 msgstr "Hozzáférési szint:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Access key:"
 msgstr "Hozzáférési szint:"
 
-#: classes/dlg.php:853
+#: classes/dlg.php:698
 #, fuzzy
 msgid "Access key"
 msgstr "Hozzáférési szint"
 
 #, fuzzy
 msgid "Access key"
 msgstr "Hozzáférési szint"
 
-#: classes/dlg.php:857
+#: classes/dlg.php:702
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr ""
 
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:865
+#: classes/dlg.php:710
 #, fuzzy
 msgid "Generate new key"
 msgstr "Generált hírcsatorna"
 
 #, fuzzy
 msgid "Generate new key"
 msgstr "Generált hírcsatorna"
 
-#: classes/dlg.php:869
+#: classes/dlg.php:714
 #, fuzzy
 msgid "Create link"
 msgstr "Létrehoz"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create link"
 msgstr "Létrehoz"
 
-#: classes/dlg.php:887
+#: classes/dlg.php:732
 #, php-format
 msgid ""
 "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
 "\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
 "\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:905
+#: classes/dlg.php:750
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr ""
 
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:914
+#: classes/dlg.php:759
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr ""
 
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:937
+#: classes/dlg.php:781
 #, fuzzy
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
 
 #, fuzzy
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
 
-#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3466
+#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3486
 #, fuzzy
 msgid "Visit the website"
 msgstr "Hivatalos weboldal megtekintése"
 #, fuzzy
 msgid "Visit the website"
 msgstr "Hivatalos weboldal megtekintése"
@@ -1232,21 +1208,21 @@ msgstr "Hírcsatorna nem található"
 msgid "mark as read"
 msgstr "olvasottként jelöl"
 
 msgid "mark as read"
 msgstr "olvasottként jelöl"
 
-#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3438
+#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3458
 #, fuzzy
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése"
 
 #, fuzzy
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése"
 
-#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3395
+#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3415
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
 
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
 
-#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3405
+#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3425
 #, fuzzy
 msgid "Open article in new tab"
 msgstr "Hír megnyitása új ablakban"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open article in new tab"
 msgstr "Hír megnyitása új ablakban"
 
-#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3421
+#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3441
 #, fuzzy
 msgid "Close article"
 msgstr "Hírek törlése"
 #, fuzzy
 msgid "Close article"
 msgstr "Hírek törlése"
@@ -1276,12 +1252,12 @@ msgstr ""
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
 
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
 
-#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4628
+#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4672
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Frissítési hiba"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Frissítési hiba"
 
-#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4638
+#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4682
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr ""
 "Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr ""
 "Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
@@ -1304,68 +1280,68 @@ msgstr "Vissza a beállításokhoz"
 msgid "Adding feed: %s"
 msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..."
 
 msgid "Adding feed: %s"
 msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..."
 
-#: classes/opml.php:279
+#: classes/opml.php:281
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Duplicate feed: %s"
 msgstr "Szűrő létrehozása"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Duplicate feed: %s"
 msgstr "Szűrő létrehozása"
 
-#: classes/opml.php:293
+#: classes/opml.php:295
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Adding label %s"
 msgstr "Címke hozzáadása"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Adding label %s"
 msgstr "Címke hozzáadása"
 
-#: classes/opml.php:296
+#: classes/opml.php:298
 #, php-format
 msgid "Duplicate label: %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Duplicate label: %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:308
+#: classes/opml.php:310
 #, php-format
 msgid "Setting preference key %s to %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Setting preference key %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:337
+#: classes/opml.php:339
 #, fuzzy
 msgid "Adding filter..."
 msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Adding filter..."
 msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..."
 
-#: classes/opml.php:411 include/functions.php:1891 include/functions.php:1976
-#: include/functions.php:1998 include/functions.php:2854
+#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1923 include/functions.php:2008
+#: include/functions.php:2030 include/functions.php:2875
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Kategorizálatlan"
 
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Kategorizálatlan"
 
-#: classes/opml.php:411
+#: classes/opml.php:413
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Processing category: %s"
 msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Processing category: %s"
 msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
 
-#: classes/opml.php:458
+#: classes/opml.php:460
 msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
 
 msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
 
-#: classes/opml.php:465
+#: classes/opml.php:467
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben"
 
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben"
 
-#: classes/rpc.php:420 include/functions.php:3385 include/functions.php:4161
+#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3405 include/functions.php:4181
 msgid "no tags"
 msgstr "nincs címke"
 
 msgid "no tags"
 msgstr "nincs címke"
 
-#: classes/rpc.php:736
+#: classes/rpc.php:730
 #, fuzzy
 msgid "Your request could not be completed."
 msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak"
 
 #, fuzzy
 msgid "Your request could not be completed."
 msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak"
 
-#: classes/rpc.php:740
+#: classes/rpc.php:734
 msgid "Feed update has been scheduled."
 msgstr ""
 
 msgid "Feed update has been scheduled."
 msgstr ""
 
-#: classes/rpc.php:748
+#: classes/rpc.php:742
 #, fuzzy
 msgid "Category update has been scheduled."
 msgstr "A jelszó megváltoztatva."
 
 #, fuzzy
 msgid "Category update has been scheduled."
 msgstr "A jelszó megváltoztatva."
 
-#: classes/rpc.php:761
+#: classes/rpc.php:755
 #, fuzzy
 msgid "Can't update this kind of feed."
 msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
 #, fuzzy
 msgid "Can't update this kind of feed."
 msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
@@ -1379,77 +1355,78 @@ msgstr ""
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr ""
 
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:861
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
-
-#: include/functions.php:2049
+#: include/functions.php:2081
 #, fuzzy
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Tárolt hírek"
 
 #, fuzzy
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Tárolt hírek"
 
-#: include/functions.php:2051
+#: include/functions.php:2083
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3223 js/viewfeed.js:1996
+#: include/functions.php:2501
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Keresési találatok"
+
+#: include/functions.php:3243 js/viewfeed.js:2001
 #, fuzzy
 msgid "Click to play"
 msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
 
 #, fuzzy
 msgid "Click to play"
 msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
 
-#: include/functions.php:3224 js/viewfeed.js:1995
+#: include/functions.php:3244 js/viewfeed.js:2000
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3356
+#: include/functions.php:3376
 msgid " - "
 msgstr "-"
 
 msgid " - "
 msgstr "-"
 
-#: include/functions.php:3485
+#: include/functions.php:3505
 msgid "Related"
 msgstr ""
 
 msgid "Related"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:4186
+#: include/functions.php:4206
 #, fuzzy
 msgid "(edit note)"
 msgstr "jegyzet szerkesztése"
 
 #, fuzzy
 msgid "(edit note)"
 msgstr "jegyzet szerkesztése"
 
-#: include/functions.php:4618
+#: include/functions.php:4662
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
 
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
 
-#: include/functions.php:4802
+#: include/functions.php:4826
 msgid "unknown type"
 msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
 
 msgid "unknown type"
 msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
 
-#: include/functions.php:4844
+#: include/functions.php:4868
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "Csatolmányok:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "Csatolmányok:"
 
-#: include/functions.php:5286
+#: include/functions.php:5310
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr "Csillagos hírek"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr "Csillagos hírek"
 
-#: include/functions.php:5310
+#: include/functions.php:5334
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Nem található hírcsatorna."
 
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Nem található hírcsatorna."
 
-#: include/functions.php:5356
+#: include/functions.php:5380
 msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr ""
 
 msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:5361
+#: include/functions.php:5385
 msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr ""
 
 msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:5520
+#: include/functions.php:5544
 #, php-format
 msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:5526
+#: include/functions.php:5550
 msgid "Could not load XML document."
 msgstr ""
 
 msgid "Could not load XML document."
 msgstr ""
 
@@ -1475,7 +1452,7 @@ msgid "Set starred"
 msgstr "Csillagoz"
 
 #: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
 msgstr "Csillagoz"
 
 #: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
-#: js/viewfeed.js:475
+#: js/viewfeed.js:479
 msgid "Publish article"
 msgstr "Hír publikálása"
 
 msgid "Publish article"
 msgstr "Hír publikálása"
 
@@ -1483,7 +1460,7 @@ msgstr "Hír publikálása"
 msgid "Assign tags"
 msgstr "Címke hozzáadása"
 
 msgid "Assign tags"
 msgstr "Címke hozzáadása"
 
-#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1960
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1965
 msgid "Assign label"
 msgstr "Címke hozzáadása"
 
 msgid "Assign label"
 msgstr "Címke hozzáadása"
 
@@ -1709,16 +1686,16 @@ msgstr ""
 msgid "Try to send digests around specified time"
 msgstr ""
 
 msgid "Try to send digests around specified time"
 msgstr ""
 
-#: include/login_form.php:139
+#: include/login_form.php:183
 msgid "Language:"
 msgstr "Nyelv:"
 
 msgid "Language:"
 msgstr "Nyelv:"
 
-#: include/login_form.php:148
+#: include/login_form.php:191
 #, fuzzy
 msgid "Profile:"
 msgstr "Fájl:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Profile:"
 msgstr "Fájl:"
 
-#: include/login_form.php:178
+#: include/login_form.php:203
 msgid "Use less traffic"
 msgstr ""
 
 msgid "Use less traffic"
 msgstr ""
 
@@ -1735,15 +1712,15 @@ msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?"
 msgid "in"
 msgstr "itt"
 
 msgid "in"
 msgstr "itt"
 
-#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:430
+#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:434
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Csillagot levesz a hírről"
 
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Csillagot levesz a hírről"
 
-#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:435
+#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:439
 msgid "Star article"
 msgstr "Hír csillagozása"
 
 msgid "Star article"
 msgstr "Hír csillagozása"
 
-#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:470
+#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:474
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Publikálás visszavonása"
 
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Publikálás visszavonása"
 
@@ -1786,7 +1763,7 @@ msgstr "Segítség betöltése..."
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr ""
 
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr ""
 
-#: js/FeedTree.js:148
+#: js/FeedTree.js:149
 #, fuzzy
 msgid "Update feed"
 msgstr "Összes hírcsatorna frissítése"
 #, fuzzy
 msgid "Update feed"
 msgstr "Összes hírcsatorna frissítése"
@@ -1846,99 +1823,99 @@ msgstr ""
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr ""
 
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:917
+#: js/functions.js:934
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr ""
 "Feliratkozás hírcsatornára sikertelen: nincs megadva a hírcsatorna URL címe."
 
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr ""
 "Feliratkozás hírcsatornára sikertelen: nincs megadva a hírcsatorna URL címe."
 
-#: js/functions.js:921
+#: js/functions.js:938
 #, fuzzy
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
 
 #, fuzzy
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
 
-#: js/functions.js:1049
+#: js/functions.js:1066
 #, fuzzy
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Szűrők"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Szűrők"
 
-#: js/functions.js:1049
+#: js/functions.js:1066
 #, fuzzy
 msgid "Add rule"
 msgstr "Hírcsatorna-kategória hozzáadása..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Add rule"
 msgstr "Hírcsatorna-kategória hozzáadása..."
 
-#: js/functions.js:1075
+#: js/functions.js:1092
 #, fuzzy
 msgid "Edit action"
 msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit action"
 msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
 
-#: js/functions.js:1075
+#: js/functions.js:1092
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
 
-#: js/functions.js:1112
+#: js/functions.js:1129
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Szárő létrehozása"
 
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Szárő létrehozása"
 
-#: js/functions.js:1216
+#: js/functions.js:1233
 msgid ""
 "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
 "hub again on next feed update."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
 "hub again on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1237 js/tt-rss.js:432
+#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:432
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
 
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
 
-#: js/functions.js:1344
+#: js/functions.js:1361
 #, fuzzy
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
 
-#: js/functions.js:1375
+#: js/functions.js:1392
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr ""
 
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1566 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:895
+#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:894
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
 
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
 
-#: js/functions.js:1581
+#: js/functions.js:1598
 #, fuzzy
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
 
-#: js/functions.js:1619
+#: js/functions.js:1636
 #, fuzzy
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Hírcsatornák..."
 
 #, fuzzy
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Hírcsatornák..."
 
-#: js/functions.js:1680 js/functions.js:1790 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447
+#: js/functions.js:1697 js/functions.js:1807 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447
 #: js/prefs.js:479 js/prefs.js:662 js/prefs.js:682 js/prefs.js:1335
 #: js/prefs.js:1480
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
 
 #: js/prefs.js:479 js/prefs.js:662 js/prefs.js:682 js/prefs.js:1335
 #: js/prefs.js:1480
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
 
-#: js/functions.js:1722
+#: js/functions.js:1739
 msgid ""
 "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
 "be removed."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
 "be removed."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1761
+#: js/functions.js:1778
 #, fuzzy
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Frissítési hiba"
 
 #, fuzzy
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Frissítési hiba"
 
-#: js/functions.js:1772 js/prefs.js:1317
+#: js/functions.js:1789 js/prefs.js:1317
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
 
-#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:650 js/viewfeed.js:678
-#: js/viewfeed.js:705 js/viewfeed.js:767 js/viewfeed.js:799 js/viewfeed.js:915
-#: js/viewfeed.js:958 js/viewfeed.js:1008
+#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:654 js/viewfeed.js:682
+#: js/viewfeed.js:709 js/viewfeed.js:771 js/viewfeed.js:803 js/viewfeed.js:919
+#: js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1012
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Nincsen kiválasztott hír."
 
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Nincsen kiválasztott hír."
 
@@ -2237,7 +2214,7 @@ msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?"
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
 
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
 
-#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1053
+#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1052
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
 
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
 
@@ -2251,96 +2228,116 @@ msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
 
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
 
-#: js/tt-rss.js:1093
+#: js/tt-rss.js:1092
 #, fuzzy
 msgid "New version available!"
 msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
 
 #, fuzzy
 msgid "New version available!"
 msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
 
-#: js/viewfeed.js:895
+#: js/viewfeed.js:899
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "Olvasottá teszi az összes látható hírt itt: %s?"
 
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "Olvasottá teszi az összes látható hírt itt: %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:923
+#: js/viewfeed.js:927
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:925
+#: js/viewfeed.js:929
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles?"
 msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles?"
 msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
 
-#: js/viewfeed.js:967
+#: js/viewfeed.js:971
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:970
+#: js/viewfeed.js:974
 #, fuzzy
 msgid "Move %d archived articles back?"
 msgstr "Csillagos hírek"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move %d archived articles back?"
 msgstr "Csillagos hírek"
 
-#: js/viewfeed.js:1014
+#: js/viewfeed.js:1018
 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
 
 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1038
+#: js/viewfeed.js:1042
 #, fuzzy
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Címkék szerkesztése"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Címkék szerkesztése"
 
-#: js/viewfeed.js:1199
+#: js/viewfeed.js:1204
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Nincs kiválasztott hír."
 
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Nincs kiválasztott hír."
 
-#: js/viewfeed.js:1234
+#: js/viewfeed.js:1239
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Nincs megjelölendő hír."
 
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Nincs megjelölendő hír."
 
-#: js/viewfeed.js:1236
+#: js/viewfeed.js:1241
 msgid "Mark %d article(s) as read?"
 msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?"
 
 msgid "Mark %d article(s) as read?"
 msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?"
 
-#: js/viewfeed.js:1400
+#: js/viewfeed.js:1405
 #, fuzzy
 msgid "Loading..."
 msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Loading..."
 msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..."
 
-#: js/viewfeed.js:1889
+#: js/viewfeed.js:1894
 #, fuzzy
 msgid "Open original article"
 msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open original article"
 msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése"
 
-#: js/viewfeed.js:1895
+#: js/viewfeed.js:1900
 #, fuzzy
 msgid "View in a tt-rss tab"
 msgstr "Hír megnyitása új ablakban"
 
 #, fuzzy
 msgid "View in a tt-rss tab"
 msgstr "Hír megnyitása új ablakban"
 
-#: js/viewfeed.js:1903
+#: js/viewfeed.js:1908
 #, fuzzy
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Olvasottá tesz"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Olvasottá tesz"
 
-#: js/viewfeed.js:1909
+#: js/viewfeed.js:1914
 #, fuzzy
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Olvasottá tesz"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Olvasottá tesz"
 
-#: js/viewfeed.js:1965
+#: js/viewfeed.js:1970
 #, fuzzy
 msgid "Remove label"
 msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove label"
 msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
 
-#: js/viewfeed.js:1989
+#: js/viewfeed.js:1994
 #, fuzzy
 msgid "Playing..."
 msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Playing..."
 msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..."
 
-#: js/viewfeed.js:1990
+#: js/viewfeed.js:1995
 #, fuzzy
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
 
 #, fuzzy
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
+#~ "first):"
+#~ msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click to edit feed"
+#~ msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+#~ msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
+
+#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+#~ msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:"
+
+#~ msgid "Incorrect username or password"
+#~ msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
 #~ msgstr "Kategória hozzáadása <b>%s</b>...<br>"
 #, fuzzy
 #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
 #~ msgstr "Kategória hozzáadása <b>%s</b>...<br>"
@@ -3418,9 +3415,6 @@ msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
 #~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
 #~ msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
 
 #~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
 #~ msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
 
-#~ msgid "Search results"
-#~ msgstr "Keresési találatok"
-
 #~ msgid "Search:"
 #~ msgstr "Keresés"
 
 #~ msgid "Search:"
 #~ msgstr "Keresés"
 
index 28c37d392d52ec73d3ef0ce01112a552121d18f5..93b8e2ef5e3e311287973eaed92e36326f1e9aea 100644 (file)
Binary files a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index f46709869695a3d8d65cd5ba585767d17954d36a..b4b68bafbf27de2d7e85c581f0ada6c87d48bbcc 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-09 20:16+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-24 12:04+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:31+0000\n"
 "Last-Translator: gothfox <cthulhoo@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:31+0000\n"
 "Last-Translator: gothfox <cthulhoo@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,91 +18,91 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-#: backend.php:81
+#: backend.php:67
 msgid "Use default"
 msgstr "Utilizza predefiniti"
 
 msgid "Use default"
 msgstr "Utilizza predefiniti"
 
-#: backend.php:82
+#: backend.php:68
 msgid "Never purge"
 msgstr "Non pulire mai"
 
 msgid "Never purge"
 msgstr "Non pulire mai"
 
-#: backend.php:83
+#: backend.php:69
 msgid "1 week old"
 msgstr "Vecchi di 1 settimana"
 
 msgid "1 week old"
 msgstr "Vecchi di 1 settimana"
 
-#: backend.php:84
+#: backend.php:70
 msgid "2 weeks old"
 msgstr "Vecchi di 2 settimane"
 
 msgid "2 weeks old"
 msgstr "Vecchi di 2 settimane"
 
-#: backend.php:85
+#: backend.php:71
 msgid "1 month old"
 msgstr "Vecchi di 1 mese"
 
 msgid "1 month old"
 msgstr "Vecchi di 1 mese"
 
-#: backend.php:86
+#: backend.php:72
 msgid "2 months old"
 msgstr "Vecchi di 2 mesi"
 
 msgid "2 months old"
 msgstr "Vecchi di 2 mesi"
 
-#: backend.php:87
+#: backend.php:73
 msgid "3 months old"
 msgstr "Vecchi di 3 mesi"
 
 msgid "3 months old"
 msgstr "Vecchi di 3 mesi"
 
-#: backend.php:90
+#: backend.php:76
 msgid "Default interval"
 msgstr "Intervallo predefinito"
 
 msgid "Default interval"
 msgstr "Intervallo predefinito"
 
-#: backend.php:91 backend.php:101
+#: backend.php:77 backend.php:87
 msgid "Disable updates"
 msgstr "Disabilitare aggiornamenti"
 
 msgid "Disable updates"
 msgstr "Disabilitare aggiornamenti"
 
-#: backend.php:92 backend.php:102
+#: backend.php:78 backend.php:88
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr "Ogni 15 minuti"
 
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr "Ogni 15 minuti"
 
-#: backend.php:93 backend.php:103
+#: backend.php:79 backend.php:89
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr "Ogni 30 minuti"
 
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr "Ogni 30 minuti"
 
-#: backend.php:94 backend.php:104
+#: backend.php:80 backend.php:90
 msgid "Hourly"
 msgstr "A ogni ora"
 
 msgid "Hourly"
 msgstr "A ogni ora"
 
-#: backend.php:95 backend.php:105
+#: backend.php:81 backend.php:91
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr "Ogni 4 ore"
 
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr "Ogni 4 ore"
 
-#: backend.php:96 backend.php:106
+#: backend.php:82 backend.php:92
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr "Ogni 12 ore"
 
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr "Ogni 12 ore"
 
-#: backend.php:97 backend.php:107
+#: backend.php:83 backend.php:93
 msgid "Daily"
 msgstr "Giornalmente"
 
 msgid "Daily"
 msgstr "Giornalmente"
 
-#: backend.php:98 backend.php:108
+#: backend.php:84 backend.php:94
 msgid "Weekly"
 msgstr "Settimanalmente"
 
 msgid "Weekly"
 msgstr "Settimanalmente"
 
-#: backend.php:111 index.php:180
+#: backend.php:97 index.php:180
 msgid "Default"
 msgstr "Predefinito"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Predefinito"
 
-#: backend.php:112
+#: backend.php:98
 msgid "Magpie"
 msgstr "Magpie"
 
 msgid "Magpie"
 msgstr "Magpie"
 
-#: backend.php:113
+#: backend.php:99
 msgid "SimplePie"
 msgstr "SimplePie"
 
 msgid "SimplePie"
 msgstr "SimplePie"
 
-#: backend.php:122
+#: backend.php:108
 msgid "User"
 msgstr "Utente"
 
 msgid "User"
 msgstr "Utente"
 
-#: backend.php:123
+#: backend.php:109
 msgid "Power User"
 msgstr "Utente con più autorizzazioni"
 
 msgid "Power User"
 msgstr "Utente con più autorizzazioni"
 
-#: backend.php:124
+#: backend.php:110
 msgid "Administrator"
 msgstr "Amministratore"
 
 msgid "Administrator"
 msgstr "Amministratore"
 
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
 "\t\t\tle impostazioni del browser."
 
 #: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68
 "\t\t\tle impostazioni del browser."
 
 #: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68
-#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1121 js/viewfeed.js:1302
+#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1126 js/viewfeed.js:1307
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Caricamento, attendere prego..."
 
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Caricamento, attendere prego..."
 
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Aggiorna"
 
 #: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
 #: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136
 
 #: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
 #: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136
-#: js/FeedTree.js:162
+#: js/FeedTree.js:164
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Segna come letto"
 
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Segna come letto"
 
@@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Filters"
 msgstr "Filtri"
 
 #: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
 msgstr "Filtri"
 
 #: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
-#: include/functions.php:1344 include/functions.php:1990
+#: include/functions.php:1372 include/functions.php:2022
 msgid "Labels"
 msgstr "Etichette"
 
 msgid "Labels"
 msgstr "Etichette"
 
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Utenti"
 msgid "Linked"
 msgstr "Collegato"
 
 msgid "Linked"
 msgstr "Collegato"
 
-#: register.php:186 include/login_form.php:164
+#: register.php:186 include/login_form.php:210
 msgid "Create new account"
 msgstr "Crea un nuovo utente"
 
 msgid "Create new account"
 msgstr "Crea un nuovo utente"
 
@@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "Aggiorna notiziario attivo"
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
 
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
 
-#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:142 js/PrefFeedTree.js:67
+#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:143 js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Modifica notiziario"
 
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Modifica notiziario"
 
@@ -678,19 +678,19 @@ msgstr "Se in visualizzazione categoria, contraila/espandila"
 msgid "Go to..."
 msgstr "Vai a..."
 
 msgid "Go to..."
 msgstr "Vai a..."
 
-#: help/main.php:66 include/functions.php:2047
+#: help/main.php:66 include/functions.php:2079
 msgid "All articles"
 msgstr "Tutti gli articoli"
 
 msgid "All articles"
 msgstr "Tutti gli articoli"
 
-#: help/main.php:67 include/functions.php:2045
+#: help/main.php:67 include/functions.php:2077
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Articoli nuovi"
 
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Articoli nuovi"
 
-#: help/main.php:68 include/functions.php:2041
+#: help/main.php:68 include/functions.php:2073
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Articoli con stella"
 
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Articoli con stella"
 
-#: help/main.php:69 include/functions.php:2043
+#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
 msgid "Published articles"
 msgstr "Articoli pubblicati"
 
 msgid "Published articles"
 msgstr "Articoli pubblicati"
 
@@ -744,19 +744,19 @@ msgstr ""
 "<b>Notare:</b> non tutte le azioni potrebbero essere disponibili, in base "
 "alla configurazione di Tiny Tiny RSS e al proprio livello di accesso."
 
 "<b>Notare:</b> non tutte le azioni potrebbero essere disponibili, in base "
 "alla configurazione di Tiny Tiny RSS e al proprio livello di accesso."
 
-#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:161
+#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:207
 msgid "Log in"
 msgstr "Accedi"
 
 msgid "Log in"
 msgstr "Accedi"
 
-#: mobile/login_form.php:38 include/login_form.php:131
+#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:167
 msgid "Login:"
 msgstr "Accesso:"
 
 msgid "Login:"
 msgstr "Accesso:"
 
-#: mobile/login_form.php:43 include/login_form.php:135
+#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:176
 msgid "Password:"
 msgstr "Password:"
 
 msgid "Password:"
 msgstr "Password:"
 
-#: mobile/login_form.php:50
+#: mobile/login_form.php:52
 msgid "Open regular version"
 msgstr ""
 
 msgid "Open regular version"
 msgstr ""
 
@@ -767,8 +767,8 @@ msgstr ""
 msgid "Home"
 msgstr "Casa"
 
 msgid "Home"
 msgstr "Casa"
 
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1342
-#: include/functions.php:1988
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1370
+#: include/functions.php:2020
 msgid "Special"
 msgstr "Speciale"
 
 msgid "Special"
 msgstr "Speciale"
 
@@ -819,10 +819,9 @@ msgid "Prepare data"
 msgstr ""
 
 #: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178
 msgstr ""
 
 #: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178
-#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:526
-#: classes/dlg.php:597 classes/dlg.php:696 classes/dlg.php:729
-#: classes/dlg.php:760 classes/dlg.php:793 classes/dlg.php:894
-#: include/functions.php:3515
+#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541
+#: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638
+#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3535
 msgid "Close this window"
 msgstr "Chiudi questa finestra"
 
 msgid "Close this window"
 msgstr "Chiudi questa finestra"
 
@@ -832,17 +831,15 @@ msgid ""
 "preferences to see your new data."
 msgstr ""
 
 "preferences to see your new data."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:71 classes/dlg.php:471 classes/dlg.php:540
+#: classes/dlg.php:71
 msgid "Select"
 msgstr "Seleziona"
 
 msgid "Select"
 msgstr "Seleziona"
 
-#: classes/dlg.php:74 classes/dlg.php:474 classes/dlg.php:543
-#: classes/feeds.php:73
+#: classes/dlg.php:74 classes/feeds.php:73
 msgid "All"
 msgstr "Tutti"
 
 msgid "All"
 msgstr "Tutti"
 
-#: classes/dlg.php:76 classes/dlg.php:476 classes/dlg.php:545
-#: classes/feeds.php:76
+#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:76
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
 
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
 
@@ -854,7 +851,7 @@ msgstr "Crea profilo"
 msgid "(active)"
 msgstr "(attivo)"
 
 msgid "(active)"
 msgstr "(attivo)"
 
-#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:151
+#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:195
 msgid "Default profile"
 msgstr "Profilo predefinito"
 
 msgid "Default profile"
 msgstr "Profilo predefinito"
 
@@ -874,7 +871,7 @@ msgstr "URL OPML pubblico"
 msgid "Your Public OPML URL is:"
 msgstr "L'URL OPML pubblico è:"
 
 msgid "Your Public OPML URL is:"
 msgstr "L'URL OPML pubblico è:"
 
-#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:757
+#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:602
 msgid "Generate new URL"
 msgstr "Genera nuovo URL"
 
 msgid "Generate new URL"
 msgstr "Genera nuovo URL"
 
@@ -912,11 +909,11 @@ msgstr ""
 msgid "Feed"
 msgstr "Notiziario"
 
 msgid "Feed"
 msgstr "Notiziario"
 
-#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3451
+#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3471
 msgid "Feed URL"
 msgstr "URL del notiziario"
 
 msgid "Feed URL"
 msgstr "URL del notiziario"
 
-#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:908
+#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:753
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Mettere nella categoria:"
 
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Mettere nella categoria:"
 
@@ -928,15 +925,15 @@ msgstr "Notiziari disponibili"
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autenticazione"
 
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autenticazione"
 
-#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:922
+#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:767
 msgid "Login"
 msgstr "Accesso"
 
 msgid "Login"
 msgstr "Accesso"
 
-#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:925
+#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:770
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
-#: classes/dlg.php:295 classes/dlg.php:928
+#: classes/dlg.php:295
 msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
 msgstr ""
 
 msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
 msgstr ""
 
@@ -944,7 +941,7 @@ msgstr ""
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Questo notiziario richiede l&apos;autenticazione"
 
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Questo notiziario richiede l&apos;autenticazione"
 
-#: classes/dlg.php:308 classes/dlg.php:363 classes/dlg.php:944
+#: classes/dlg.php:308 classes/dlg.php:363 classes/dlg.php:788
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Sottoscrivi"
 
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Sottoscrivi"
 
@@ -953,8 +950,8 @@ msgid "More feeds"
 msgstr "Altri notiziari"
 
 #: classes/dlg.php:314 classes/dlg.php:365 classes/dlg.php:443
 msgstr "Altri notiziari"
 
 #: classes/dlg.php:314 classes/dlg.php:365 classes/dlg.php:443
-#: classes/dlg.php:629 classes/dlg.php:822 classes/dlg.php:872
-#: classes/dlg.php:945
+#: classes/dlg.php:474 classes/dlg.php:667 classes/dlg.php:717
+#: classes/dlg.php:789
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
@@ -998,7 +995,7 @@ msgstr "Titolo o contenuto"
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "Limitare la ricerca a:"
 
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "Limitare la ricerca a:"
 
-#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1840
+#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1872
 msgid "All feeds"
 msgstr "Tutti i notiziari"
 
 msgid "All feeds"
 msgstr "Tutti i notiziari"
 
@@ -1006,83 +1003,63 @@ msgstr "Tutti i notiziari"
 msgid "This feed"
 msgstr "Questo notiziario"
 
 msgid "This feed"
 msgstr "Questo notiziario"
 
-#: classes/dlg.php:467
-msgid ""
-"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
-"first):"
-msgstr ""
-"Questi notiziari non sono stati aggiornati con nuovi contenuti da 3 mesi "
-"(più vecchi prima):"
-
-#: classes/dlg.php:504 classes/dlg.php:573
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Fare clic per modificare il notiziario"
-
-#: classes/dlg.php:522 classes/dlg.php:593
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Annulla la sottoscrizione ai notiziari selezionati"
-
-#: classes/dlg.php:533
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati a causa di errori:"
-
-#: classes/dlg.php:604
+#: classes/dlg.php:449
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):"
 
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):"
 
-#: classes/dlg.php:627 classes/dlg.php:820
+#: classes/dlg.php:472 classes/dlg.php:665
 msgid "Save"
 msgstr "Salva"
 
 msgid "Save"
 msgstr "Salva"
 
-#: classes/dlg.php:635
+#: classes/dlg.php:480
 msgid "Tag Cloud"
 msgstr "Nuvola etichette"
 
 msgid "Tag Cloud"
 msgstr "Nuvola etichette"
 
-#: classes/dlg.php:704
+#: classes/dlg.php:549
 msgid "Select item(s) by tags"
 msgstr ""
 
 msgid "Select item(s) by tags"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:707
+#: classes/dlg.php:552
 msgid "Match:"
 msgstr ""
 
 msgid "Match:"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:712
+#: classes/dlg.php:557
 msgid "Which Tags?"
 msgstr ""
 
 msgid "Which Tags?"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:725
+#: classes/dlg.php:570
 msgid "Display entries"
 msgstr ""
 
 msgid "Display entries"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:737 classes/feeds.php:109
+#: classes/dlg.php:582 classes/feeds.php:109
 msgid "View as RSS"
 msgstr "Visualizza come RSS"
 
 msgid "View as RSS"
 msgstr "Visualizza come RSS"
 
-#: classes/dlg.php:748
+#: classes/dlg.php:593
 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr ""
 "È possibile vedere questo notiziario come RSS utilizzando il seguente URL:"
 
 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr ""
 "È possibile vedere questo notiziario come RSS utilizzando il seguente URL:"
 
-#: classes/dlg.php:776
+#: classes/dlg.php:621
 #, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr "È disponibile una nuova versione di Tiny Tiny RSS (%s)."
 
 #, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr "È disponibile una nuova versione di Tiny Tiny RSS (%s)."
 
-#: classes/dlg.php:784
+#: classes/dlg.php:629
 msgid ""
 "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
 "php"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
 "php"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:788
+#: classes/dlg.php:633
 msgid "Details"
 msgstr "Dettagli"
 
 msgid "Details"
 msgstr "Dettagli"
 
-#: classes/dlg.php:790
+#: classes/dlg.php:635
 msgid "Download"
 msgstr "Scarica"
 
 msgid "Download"
 msgstr "Scarica"
 
-#: classes/dlg.php:804
+#: classes/dlg.php:649
 #, php-format
 msgid ""
 "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
 #, php-format
 msgid ""
 "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
@@ -1094,58 +1071,58 @@ msgstr ""
 "target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Questo file</a> può "
 "essere utilizzato come base."
 
 "target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Questo file</a> può "
 "essere utilizzato come base."
 
-#: classes/dlg.php:831
+#: classes/dlg.php:676
 msgid "Instance"
 msgstr "Istanza"
 
 msgid "Instance"
 msgstr "Istanza"
 
-#: classes/dlg.php:837
+#: classes/dlg.php:682
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: classes/dlg.php:840
+#: classes/dlg.php:685
 msgid "Instance URL"
 msgstr "URL dell'istanza"
 
 msgid "Instance URL"
 msgstr "URL dell'istanza"
 
-#: classes/dlg.php:850
+#: classes/dlg.php:695
 msgid "Access key:"
 msgstr "Chiave di accesso:"
 
 msgid "Access key:"
 msgstr "Chiave di accesso:"
 
-#: classes/dlg.php:853
+#: classes/dlg.php:698
 msgid "Access key"
 msgstr "Chiave di accesso"
 
 msgid "Access key"
 msgstr "Chiave di accesso"
 
-#: classes/dlg.php:857
+#: classes/dlg.php:702
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr "Utilizzare una chiave di accesso per entrambe le istanze collegate."
 
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr "Utilizzare una chiave di accesso per entrambe le istanze collegate."
 
-#: classes/dlg.php:865
+#: classes/dlg.php:710
 msgid "Generate new key"
 msgstr "Genera nuova chiave"
 
 msgid "Generate new key"
 msgstr "Genera nuova chiave"
 
-#: classes/dlg.php:869
+#: classes/dlg.php:714
 msgid "Create link"
 msgstr "Crea collegamento"
 
 msgid "Create link"
 msgstr "Crea collegamento"
 
-#: classes/dlg.php:887
+#: classes/dlg.php:732
 #, php-format
 msgid ""
 "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
 "\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
 "\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:905
+#: classes/dlg.php:750
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr ""
 
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:914
+#: classes/dlg.php:759
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr ""
 
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:937
+#: classes/dlg.php:781
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr ""
 
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3466
+#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3486
 msgid "Visit the website"
 msgstr "Visita il sito web"
 
 msgid "Visit the website"
 msgstr "Visita il sito web"
 
@@ -1197,19 +1174,19 @@ msgstr "Notiziario non trovato."
 msgid "mark as read"
 msgstr "segna come letto"
 
 msgid "mark as read"
 msgstr "segna come letto"
 
-#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3438
+#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3458
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Originariamente da:"
 
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Originariamente da:"
 
-#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3395
+#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3415
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Modifica le etichette per questo articolo"
 
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Modifica le etichette per questo articolo"
 
-#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3405
+#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3425
 msgid "Open article in new tab"
 msgstr "Apri articolo in una nuova scheda"
 
 msgid "Open article in new tab"
 msgstr "Apri articolo in una nuova scheda"
 
-#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3421
+#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3441
 msgid "Close article"
 msgstr ""
 
 msgid "Close article"
 msgstr ""
 
@@ -1238,12 +1215,12 @@ msgstr ""
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare."
 
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare."
 
-#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4628
+#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4672
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Ultimo aggiornamento notiziari alle %s"
 
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Ultimo aggiornamento notiziari alle %s"
 
-#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4638
+#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4682
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr ""
 "Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)"
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr ""
 "Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)"
@@ -1265,66 +1242,66 @@ msgstr "Ritorna alle preferenze"
 msgid "Adding feed: %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Adding feed: %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:279
+#: classes/opml.php:281
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Duplicate feed: %s"
 msgstr "Aggiorna notiziario"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Duplicate feed: %s"
 msgstr "Aggiorna notiziario"
 
-#: classes/opml.php:293
+#: classes/opml.php:295
 #, php-format
 msgid "Adding label %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Adding label %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:296
+#: classes/opml.php:298
 #, php-format
 msgid "Duplicate label: %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Duplicate label: %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:308
+#: classes/opml.php:310
 #, php-format
 msgid "Setting preference key %s to %s"
 msgstr "Impostazione della voce delle preferenze %s a %s"
 
 #, php-format
 msgid "Setting preference key %s to %s"
 msgstr "Impostazione della voce delle preferenze %s a %s"
 
-#: classes/opml.php:337
+#: classes/opml.php:339
 #, fuzzy
 msgid "Adding filter..."
 msgstr "Crea filtro..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Adding filter..."
 msgstr "Crea filtro..."
 
-#: classes/opml.php:411 include/functions.php:1891 include/functions.php:1976
-#: include/functions.php:1998 include/functions.php:2854
+#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1923 include/functions.php:2008
+#: include/functions.php:2030 include/functions.php:2875
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Senza categoria"
 
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Senza categoria"
 
-#: classes/opml.php:411
+#: classes/opml.php:413
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Processing category: %s"
 msgstr "Mettere nella categoria:"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Processing category: %s"
 msgstr "Mettere nella categoria:"
 
-#: classes/opml.php:458
+#: classes/opml.php:460
 msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr "Errore: caricare il file OPML."
 
 msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr "Errore: caricare il file OPML."
 
-#: classes/opml.php:465
+#: classes/opml.php:467
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Errore durante l&apos;analisi del documento."
 
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Errore durante l&apos;analisi del documento."
 
-#: classes/rpc.php:420 include/functions.php:3385 include/functions.php:4161
+#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3405 include/functions.php:4181
 msgid "no tags"
 msgstr "nessuna etichetta"
 
 msgid "no tags"
 msgstr "nessuna etichetta"
 
-#: classes/rpc.php:736
+#: classes/rpc.php:730
 msgid "Your request could not be completed."
 msgstr "La richiesta non può essere completata."
 
 msgid "Your request could not be completed."
 msgstr "La richiesta non può essere completata."
 
-#: classes/rpc.php:740
+#: classes/rpc.php:734
 msgid "Feed update has been scheduled."
 msgstr "L'aggiornamento del notiziario è stato pianificato con successo."
 
 msgid "Feed update has been scheduled."
 msgstr "L'aggiornamento del notiziario è stato pianificato con successo."
 
-#: classes/rpc.php:748
+#: classes/rpc.php:742
 msgid "Category update has been scheduled."
 msgstr "Pianificato l'aggiornamento della categoria."
 
 msgid "Category update has been scheduled."
 msgstr "Pianificato l'aggiornamento della categoria."
 
-#: classes/rpc.php:761
+#: classes/rpc.php:755
 msgid "Can't update this kind of feed."
 msgstr "Impossibile aggiornare questo tipo di notiziario."
 
 msgid "Can't update this kind of feed."
 msgstr "Impossibile aggiornare questo tipo di notiziario."
 
@@ -1337,74 +1314,75 @@ msgstr ""
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "La validazione della sessione è fallita (IP non corretto)"
 
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "La validazione della sessione è fallita (IP non corretto)"
 
-#: include/functions.php:861
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Nome utente o password sbagliati"
-
-#: include/functions.php:2049
+#: include/functions.php:2081
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Articoli archiviati"
 
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Articoli archiviati"
 
-#: include/functions.php:2051
+#: include/functions.php:2083
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3223 js/viewfeed.js:1996
+#: include/functions.php:2501
+#, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:3243 js/viewfeed.js:2001
 msgid "Click to play"
 msgstr "Fare clic per riprodurre"
 
 msgid "Click to play"
 msgstr "Fare clic per riprodurre"
 
-#: include/functions.php:3224 js/viewfeed.js:1995
+#: include/functions.php:3244 js/viewfeed.js:2000
 msgid "Play"
 msgstr "Riproduci"
 
 msgid "Play"
 msgstr "Riproduci"
 
-#: include/functions.php:3356
+#: include/functions.php:3376
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3485
+#: include/functions.php:3505
 msgid "Related"
 msgstr ""
 
 msgid "Related"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:4186
+#: include/functions.php:4206
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(modifica note)"
 
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(modifica note)"
 
-#: include/functions.php:4618
+#: include/functions.php:4662
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Nessun notiziario selezionato."
 
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Nessun notiziario selezionato."
 
-#: include/functions.php:4802
+#: include/functions.php:4826
 msgid "unknown type"
 msgstr "tipo sconosciuto"
 
 msgid "unknown type"
 msgstr "tipo sconosciuto"
 
-#: include/functions.php:4844
+#: include/functions.php:4868
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "Allegati:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "Allegati:"
 
-#: include/functions.php:5286
+#: include/functions.php:5310
 #, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr "%d articoli archiviati"
 
 #, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr "%d articoli archiviati"
 
-#: include/functions.php:5310
+#: include/functions.php:5334
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Nessun notiziario trovato."
 
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Nessun notiziario trovato."
 
-#: include/functions.php:5356
+#: include/functions.php:5380
 msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr ""
 
 msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:5361
+#: include/functions.php:5385
 msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr ""
 
 msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:5520
+#: include/functions.php:5544
 #, php-format
 msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:5526
+#: include/functions.php:5550
 msgid "Could not load XML document."
 msgstr ""
 
 msgid "Could not load XML document."
 msgstr ""
 
@@ -1429,7 +1407,7 @@ msgid "Set starred"
 msgstr "Imposta con stella"
 
 #: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
 msgstr "Imposta con stella"
 
 #: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
-#: js/viewfeed.js:475
+#: js/viewfeed.js:479
 msgid "Publish article"
 msgstr "Pubblica articolo"
 
 msgid "Publish article"
 msgstr "Pubblica articolo"
 
@@ -1437,7 +1415,7 @@ msgstr "Pubblica articolo"
 msgid "Assign tags"
 msgstr "Assegna etichette"
 
 msgid "Assign tags"
 msgstr "Assegna etichette"
 
-#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1960
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1965
 msgid "Assign label"
 msgstr "Assegna etichetta"
 
 msgid "Assign label"
 msgstr "Assegna etichetta"
 
@@ -1664,15 +1642,15 @@ msgstr "Accesso con un certificato SSL"
 msgid "Try to send digests around specified time"
 msgstr ""
 
 msgid "Try to send digests around specified time"
 msgstr ""
 
-#: include/login_form.php:139
+#: include/login_form.php:183
 msgid "Language:"
 msgstr "Lingua:"
 
 msgid "Language:"
 msgstr "Lingua:"
 
-#: include/login_form.php:148
+#: include/login_form.php:191
 msgid "Profile:"
 msgstr "Profilo:"
 
 msgid "Profile:"
 msgstr "Profilo:"
 
-#: include/login_form.php:178
+#: include/login_form.php:203
 msgid "Use less traffic"
 msgstr "Utilizzare minor traffico"
 
 msgid "Use less traffic"
 msgstr "Utilizzare minor traffico"
 
@@ -1688,15 +1666,15 @@ msgstr "Segnare %d articolo/i visualizzato/i come letto/i?"
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:430
+#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:434
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Togli la stella all&apos;articolo"
 
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Togli la stella all&apos;articolo"
 
-#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:435
+#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:439
 msgid "Star article"
 msgstr "Metti la stella all&apos;articolo"
 
 msgid "Star article"
 msgstr "Metti la stella all&apos;articolo"
 
-#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:470
+#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:474
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Non pubblicare articolo"
 
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Non pubblicare articolo"
 
@@ -1733,7 +1711,7 @@ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr ""
 "Nuovi articoli disponibili per questo notiziario (fare clic per mostrarli)"
 
 msgstr ""
 "Nuovi articoli disponibili per questo notiziario (fare clic per mostrarli)"
 
-#: js/FeedTree.js:148
+#: js/FeedTree.js:149
 msgid "Update feed"
 msgstr "Aggiorna notiziario"
 
 msgid "Update feed"
 msgstr "Aggiorna notiziario"
 
@@ -1789,39 +1767,39 @@ msgstr "L'URL specifica sembra essere non valido."
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr "L'URL specificato non sembra contenere alcun notiziario."
 
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr "L'URL specificato non sembra contenere alcun notiziario."
 
-#: js/functions.js:917
+#: js/functions.js:934
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "Impossibile scaricare l'URL specificato."
 
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "Impossibile scaricare l'URL specificato."
 
-#: js/functions.js:921
+#: js/functions.js:938
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "La sottoscrizione a questo notiziario è già stata effettuata."
 
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "La sottoscrizione a questo notiziario è già stata effettuata."
 
-#: js/functions.js:1049
+#: js/functions.js:1066
 #, fuzzy
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Modifica filtro"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Modifica filtro"
 
-#: js/functions.js:1049
+#: js/functions.js:1066
 msgid "Add rule"
 msgstr ""
 
 msgid "Add rule"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1075
+#: js/functions.js:1092
 #, fuzzy
 msgid "Edit action"
 msgstr "Azioni notiziari"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit action"
 msgstr "Azioni notiziari"
 
-#: js/functions.js:1075
+#: js/functions.js:1092
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "Azioni notiziari"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "Azioni notiziari"
 
-#: js/functions.js:1112
+#: js/functions.js:1129
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Crea filtro"
 
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Crea filtro"
 
-#: js/functions.js:1216
+#: js/functions.js:1233
 msgid ""
 "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
 "hub again on next feed update."
 msgid ""
 "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
 "hub again on next feed update."
@@ -1829,37 +1807,37 @@ msgstr ""
 "Reimpostare la sottoscrizione? Tiny Tiny RSS proverà ancora al prossimo "
 "aggiornamento del notiziario a sottoscrivere il centro notifiche."
 
 "Reimpostare la sottoscrizione? Tiny Tiny RSS proverà ancora al prossimo "
 "aggiornamento del notiziario a sottoscrivere il centro notifiche."
 
-#: js/functions.js:1237 js/tt-rss.js:432
+#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:432
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?"
 
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?"
 
-#: js/functions.js:1344
+#: js/functions.js:1361
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Inserire il titolo della categoria:"
 
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Inserire il titolo della categoria:"
 
-#: js/functions.js:1375
+#: js/functions.js:1392
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "Generare un nuovo indirizzo per questo notiziario?"
 
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "Generare un nuovo indirizzo per questo notiziario?"
 
-#: js/functions.js:1566 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:895
+#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:894
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario."
 
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario."
 
-#: js/functions.js:1581
+#: js/functions.js:1598
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Modifica notiziario"
 
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Modifica notiziario"
 
-#: js/functions.js:1619
+#: js/functions.js:1636
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Altri notiziari"
 
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Altri notiziari"
 
-#: js/functions.js:1680 js/functions.js:1790 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447
+#: js/functions.js:1697 js/functions.js:1807 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447
 #: js/prefs.js:479 js/prefs.js:662 js/prefs.js:682 js/prefs.js:1335
 #: js/prefs.js:1480
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Nessun notiziario selezionato."
 
 #: js/prefs.js:479 js/prefs.js:662 js/prefs.js:682 js/prefs.js:1335
 #: js/prefs.js:1480
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Nessun notiziario selezionato."
 
-#: js/functions.js:1722
+#: js/functions.js:1739
 msgid ""
 "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
 "be removed."
 msgid ""
 "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
 "be removed."
@@ -1867,17 +1845,17 @@ msgstr ""
 "Rimuovere i notiziari selezionati dall'archivio? I notiziari con articoli "
 "archiviati non saranno rimossi."
 
 "Rimuovere i notiziari selezionati dall'archivio? I notiziari con articoli "
 "archiviati non saranno rimossi."
 
-#: js/functions.js:1761
+#: js/functions.js:1778
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Notiziari con errori di aggiornamento"
 
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Notiziari con errori di aggiornamento"
 
-#: js/functions.js:1772 js/prefs.js:1317
+#: js/functions.js:1789 js/prefs.js:1317
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
 
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
 
-#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:650 js/viewfeed.js:678
-#: js/viewfeed.js:705 js/viewfeed.js:767 js/viewfeed.js:799 js/viewfeed.js:915
-#: js/viewfeed.js:958 js/viewfeed.js:1008
+#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:654 js/viewfeed.js:682
+#: js/viewfeed.js:709 js/viewfeed.js:771 js/viewfeed.js:803 js/viewfeed.js:919
+#: js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1012
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Nessun articolo selezionato."
 
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Nessun articolo selezionato."
 
@@ -2160,7 +2138,7 @@ msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?"
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria."
 
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria."
 
-#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1053
+#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1052
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
 
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
 
@@ -2172,82 +2150,101 @@ msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari."
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?"
 
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?"
 
-#: js/tt-rss.js:1093
+#: js/tt-rss.js:1092
 msgid "New version available!"
 msgstr "Nuova versione disponibile."
 
 msgid "New version available!"
 msgstr "Nuova versione disponibile."
 
-#: js/viewfeed.js:895
+#: js/viewfeed.js:899
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "Segnare tutti gli articoli visibili in «%s» come letti?"
 
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "Segnare tutti gli articoli visibili in «%s» come letti?"
 
-#: js/viewfeed.js:923
+#: js/viewfeed.js:927
 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati in «%s»?"
 
 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati in «%s»?"
 
-#: js/viewfeed.js:925
+#: js/viewfeed.js:929
 msgid "Delete %d selected articles?"
 msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati?"
 
 msgid "Delete %d selected articles?"
 msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati?"
 
-#: js/viewfeed.js:967
+#: js/viewfeed.js:971
 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr "Archiviare i %d articoli selezionati in «%s»?"
 
 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr "Archiviare i %d articoli selezionati in «%s»?"
 
-#: js/viewfeed.js:970
+#: js/viewfeed.js:974
 msgid "Move %d archived articles back?"
 msgstr "Spostare %d articoli archiviati indietro?"
 
 msgid "Move %d archived articles back?"
 msgstr "Spostare %d articoli archiviati indietro?"
 
-#: js/viewfeed.js:1014
+#: js/viewfeed.js:1018
 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?"
 
 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?"
 
-#: js/viewfeed.js:1038
+#: js/viewfeed.js:1042
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Modifica etichette articolo"
 
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Modifica etichette articolo"
 
-#: js/viewfeed.js:1199
+#: js/viewfeed.js:1204
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Nessun articolo selezionato."
 
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Nessun articolo selezionato."
 
-#: js/viewfeed.js:1234
+#: js/viewfeed.js:1239
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Nessun articolo trovato da segnare"
 
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Nessun articolo trovato da segnare"
 
-#: js/viewfeed.js:1236
+#: js/viewfeed.js:1241
 msgid "Mark %d article(s) as read?"
 msgstr "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
 
 msgid "Mark %d article(s) as read?"
 msgstr "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
 
-#: js/viewfeed.js:1400
+#: js/viewfeed.js:1405
 msgid "Loading..."
 msgstr "Caricamento..."
 
 msgid "Loading..."
 msgstr "Caricamento..."
 
-#: js/viewfeed.js:1889
+#: js/viewfeed.js:1894
 msgid "Open original article"
 msgstr "Apri articolo di origine"
 
 msgid "Open original article"
 msgstr "Apri articolo di origine"
 
-#: js/viewfeed.js:1895
+#: js/viewfeed.js:1900
 msgid "View in a tt-rss tab"
 msgstr "Visualizza in una scheda tt-rss"
 
 msgid "View in a tt-rss tab"
 msgstr "Visualizza in una scheda tt-rss"
 
-#: js/viewfeed.js:1903
+#: js/viewfeed.js:1908
 msgid "Mark above as read"
 msgstr ""
 
 msgid "Mark above as read"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1909
+#: js/viewfeed.js:1914
 msgid "Mark below as read"
 msgstr ""
 
 msgid "Mark below as read"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1965
+#: js/viewfeed.js:1970
 msgid "Remove label"
 msgstr "Rimuovi etichetta"
 
 msgid "Remove label"
 msgstr "Rimuovi etichetta"
 
-#: js/viewfeed.js:1989
+#: js/viewfeed.js:1994
 msgid "Playing..."
 msgstr "In riproduzione..."
 
 msgid "Playing..."
 msgstr "In riproduzione..."
 
-#: js/viewfeed.js:1990
+#: js/viewfeed.js:1995
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Fare clic per mettere in pausa"
 
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Fare clic per mettere in pausa"
 
+#~ msgid ""
+#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
+#~ "first):"
+#~ msgstr ""
+#~ "Questi notiziari non sono stati aggiornati con nuovi contenuti da 3 mesi "
+#~ "(più vecchi prima):"
+
+#~ msgid "Click to edit feed"
+#~ msgstr "Fare clic per modificare il notiziario"
+
+#~ msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+#~ msgstr "Annulla la sottoscrizione ai notiziari selezionati"
+
+#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+#~ msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati a causa di errori:"
+
+#~ msgid "Incorrect username or password"
+#~ msgstr "Nome utente o password sbagliati"
+
 #~ msgid "Twitter OAuth"
 #~ msgstr "Twitter OAuth"
 
 #~ msgid "Twitter OAuth"
 #~ msgstr "Twitter OAuth"
 
index d492447a98d5795aa5fb63be8fe0bec71b0f9872..d45fc025b0286e3642a14c6467ff549e767c2893 100644 (file)
Binary files a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index ae68d9b832dfd2c4a74ed8ad3e45415adc5e9fef..18f7b18450120b0f6f31eef873fac213360c45ce 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-09 20:16+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-24 12:04+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-12 03:25+0900\n"
 "Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Japanese <http://oss.poyo.jp/>\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-12 03:25+0900\n"
 "Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Japanese <http://oss.poyo.jp/>\n"
@@ -16,91 +16,91 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: backend.php:81
+#: backend.php:67
 msgid "Use default"
 msgstr "標準を使用する"
 
 msgid "Use default"
 msgstr "標準を使用する"
 
-#: backend.php:82
+#: backend.php:68
 msgid "Never purge"
 msgstr "ずっと削除しない"
 
 msgid "Never purge"
 msgstr "ずっと削除しない"
 
-#: backend.php:83
+#: backend.php:69
 msgid "1 week old"
 msgstr "1 週間前"
 
 msgid "1 week old"
 msgstr "1 週間前"
 
-#: backend.php:84
+#: backend.php:70
 msgid "2 weeks old"
 msgstr "2 週間前"
 
 msgid "2 weeks old"
 msgstr "2 週間前"
 
-#: backend.php:85
+#: backend.php:71
 msgid "1 month old"
 msgstr "1 ヶ月前"
 
 msgid "1 month old"
 msgstr "1 ヶ月前"
 
-#: backend.php:86
+#: backend.php:72
 msgid "2 months old"
 msgstr "2 日月前"
 
 msgid "2 months old"
 msgstr "2 日月前"
 
-#: backend.php:87
+#: backend.php:73
 msgid "3 months old"
 msgstr "3 ヶ月前"
 
 msgid "3 months old"
 msgstr "3 ヶ月前"
 
-#: backend.php:90
+#: backend.php:76
 msgid "Default interval"
 msgstr "更新の間隔"
 
 msgid "Default interval"
 msgstr "更新の間隔"
 
-#: backend.php:91 backend.php:101
+#: backend.php:77 backend.php:87
 msgid "Disable updates"
 msgstr "更新を無効にする"
 
 msgid "Disable updates"
 msgstr "更新を無効にする"
 
-#: backend.php:92 backend.php:102
+#: backend.php:78 backend.php:88
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr "各 15 分"
 
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr "各 15 分"
 
-#: backend.php:93 backend.php:103
+#: backend.php:79 backend.php:89
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr "各 30 分"
 
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr "各 30 分"
 
-#: backend.php:94 backend.php:104
+#: backend.php:80 backend.php:90
 msgid "Hourly"
 msgstr "毎時"
 
 msgid "Hourly"
 msgstr "毎時"
 
-#: backend.php:95 backend.php:105
+#: backend.php:81 backend.php:91
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr "各 4 時間"
 
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr "各 4 時間"
 
-#: backend.php:96 backend.php:106
+#: backend.php:82 backend.php:92
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr "各 12 時間"
 
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr "各 12 時間"
 
-#: backend.php:97 backend.php:107
+#: backend.php:83 backend.php:93
 msgid "Daily"
 msgstr "毎日"
 
 msgid "Daily"
 msgstr "毎日"
 
-#: backend.php:98 backend.php:108
+#: backend.php:84 backend.php:94
 msgid "Weekly"
 msgstr "毎週"
 
 msgid "Weekly"
 msgstr "毎週"
 
-#: backend.php:111 index.php:180
+#: backend.php:97 index.php:180
 msgid "Default"
 msgstr "標準"
 
 msgid "Default"
 msgstr "標準"
 
-#: backend.php:112
+#: backend.php:98
 msgid "Magpie"
 msgstr "Magpie"
 
 msgid "Magpie"
 msgstr "Magpie"
 
-#: backend.php:113
+#: backend.php:99
 msgid "SimplePie"
 msgstr "SimplePie"
 
 msgid "SimplePie"
 msgstr "SimplePie"
 
-#: backend.php:122
+#: backend.php:108
 msgid "User"
 msgstr "ユーザー"
 
 msgid "User"
 msgstr "ユーザー"
 
-#: backend.php:123
+#: backend.php:109
 msgid "Power User"
 msgstr "パワーユーザー"
 
 msgid "Power User"
 msgstr "パワーユーザー"
 
-#: backend.php:124
+#: backend.php:110
 msgid "Administrator"
 msgstr "管理者"
 
 msgid "Administrator"
 msgstr "管理者"
 
@@ -205,7 +205,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68
 msgstr ""
 
 #: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68
-#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1121 js/viewfeed.js:1302
+#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1126 js/viewfeed.js:1307
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..."
 
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..."
 
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "更新"
 
 #: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
 #: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136
 
 #: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
 #: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136
-#: js/FeedTree.js:162
+#: js/FeedTree.js:164
 msgid "Mark as read"
 msgstr "既読にする"
 
 msgid "Mark as read"
 msgstr "既読にする"
 
@@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Filters"
 msgstr "フィルター"
 
 #: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
 msgstr "フィルター"
 
 #: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
-#: include/functions.php:1344 include/functions.php:1990
+#: include/functions.php:1372 include/functions.php:2022
 msgid "Labels"
 msgstr "ラベル"
 
 msgid "Labels"
 msgstr "ラベル"
 
@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "ユーザー"
 msgid "Linked"
 msgstr "リンク"
 
 msgid "Linked"
 msgstr "リンク"
 
-#: register.php:186 include/login_form.php:164
+#: register.php:186 include/login_form.php:210
 msgid "Create new account"
 msgstr "新規アカウントの作成"
 
 msgid "Create new account"
 msgstr "新規アカウントの作成"
 
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "有効なフィードの更新"
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "フィードを購読する"
 
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "フィードを購読する"
 
-#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:142 js/PrefFeedTree.js:67
+#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:143 js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "フィードを編集する"
 
 msgid "Edit feed"
 msgstr "フィードを編集する"
 
@@ -685,19 +685,19 @@ msgstr ""
 msgid "Go to..."
 msgstr "移動..."
 
 msgid "Go to..."
 msgstr "移動..."
 
-#: help/main.php:66 include/functions.php:2047
+#: help/main.php:66 include/functions.php:2079
 msgid "All articles"
 msgstr "すべての記事"
 
 msgid "All articles"
 msgstr "すべての記事"
 
-#: help/main.php:67 include/functions.php:2045
+#: help/main.php:67 include/functions.php:2077
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "新しい記事"
 
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "新しい記事"
 
-#: help/main.php:68 include/functions.php:2041
+#: help/main.php:68 include/functions.php:2073
 msgid "Starred articles"
 msgstr "お気に入りの記事"
 
 msgid "Starred articles"
 msgstr "お気に入りの記事"
 
-#: help/main.php:69 include/functions.php:2043
+#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
 msgid "Published articles"
 msgstr "公開済みの記事"
 
 msgid "Published articles"
 msgstr "公開済みの記事"
 
@@ -747,19 +747,19 @@ msgid ""
 "configuration and your access level."
 msgstr ""
 
 "configuration and your access level."
 msgstr ""
 
-#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:161
+#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:207
 msgid "Log in"
 msgstr "ログイン"
 
 msgid "Log in"
 msgstr "ログイン"
 
-#: mobile/login_form.php:38 include/login_form.php:131
+#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:167
 msgid "Login:"
 msgstr "ログイン:"
 
 msgid "Login:"
 msgstr "ログイン:"
 
-#: mobile/login_form.php:43 include/login_form.php:135
+#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:176
 msgid "Password:"
 msgstr "パスワード:"
 
 msgid "Password:"
 msgstr "パスワード:"
 
-#: mobile/login_form.php:50
+#: mobile/login_form.php:52
 msgid "Open regular version"
 msgstr ""
 
 msgid "Open regular version"
 msgstr ""
 
@@ -770,8 +770,8 @@ msgstr ""
 msgid "Home"
 msgstr ""
 
 msgid "Home"
 msgstr ""
 
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1342
-#: include/functions.php:1988
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1370
+#: include/functions.php:2020
 msgid "Special"
 msgstr "特別"
 
 msgid "Special"
 msgstr "特別"
 
@@ -829,10 +829,9 @@ msgid "Prepare data"
 msgstr "保存"
 
 #: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178
 msgstr "保存"
 
 #: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178
-#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:526
-#: classes/dlg.php:597 classes/dlg.php:696 classes/dlg.php:729
-#: classes/dlg.php:760 classes/dlg.php:793 classes/dlg.php:894
-#: include/functions.php:3515
+#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541
+#: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638
+#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3535
 msgid "Close this window"
 msgstr "このウィンドウを閉じる"
 
 msgid "Close this window"
 msgstr "このウィンドウを閉じる"
 
@@ -842,18 +841,16 @@ msgid ""
 "preferences to see your new data."
 msgstr ""
 
 "preferences to see your new data."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:71 classes/dlg.php:471 classes/dlg.php:540
+#: classes/dlg.php:71
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "選択:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "選択:"
 
-#: classes/dlg.php:74 classes/dlg.php:474 classes/dlg.php:543
-#: classes/feeds.php:73
+#: classes/dlg.php:74 classes/feeds.php:73
 msgid "All"
 msgstr "すべて"
 
 msgid "All"
 msgstr "すべて"
 
-#: classes/dlg.php:76 classes/dlg.php:476 classes/dlg.php:545
-#: classes/feeds.php:76
+#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:76
 msgid "None"
 msgstr "なし"
 
 msgid "None"
 msgstr "なし"
 
@@ -866,7 +863,7 @@ msgstr "フィルターを作成する"
 msgid "(active)"
 msgstr ""
 
 msgid "(active)"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:151
+#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:195
 #, fuzzy
 msgid "Default profile"
 msgstr "標準の記事制限"
 #, fuzzy
 msgid "Default profile"
 msgstr "標準の記事制限"
@@ -890,7 +887,7 @@ msgstr ""
 msgid "Your Public OPML URL is:"
 msgstr "公開記事フィードへのリンクです。"
 
 msgid "Your Public OPML URL is:"
 msgstr "公開記事フィードへのリンクです。"
 
-#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:757
+#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:602
 #, fuzzy
 msgid "Generate new URL"
 msgstr "生成したフィード"
 #, fuzzy
 msgid "Generate new URL"
 msgstr "生成したフィード"
@@ -921,12 +918,12 @@ msgstr ""
 msgid "Feed"
 msgstr "フィード"
 
 msgid "Feed"
 msgstr "フィード"
 
-#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3451
+#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3471
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "フィード"
 
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "フィード"
 
-#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:908
+#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:753
 msgid "Place in category:"
 msgstr "カテゴリーの場所:"
 
 msgid "Place in category:"
 msgstr "カテゴリーの場所:"
 
@@ -939,16 +936,16 @@ msgstr "すべてのフィード"
 msgid "Authentication"
 msgstr "認証"
 
 msgid "Authentication"
 msgstr "認証"
 
-#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:922
+#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:767
 msgid "Login"
 msgstr "ログイン"
 
 msgid "Login"
 msgstr "ログイン"
 
-#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:925
+#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:770
 #, fuzzy
 msgid "Password"
 msgstr "パスワード:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Password"
 msgstr "パスワード:"
 
-#: classes/dlg.php:295 classes/dlg.php:928
+#: classes/dlg.php:295
 msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
 msgstr ""
 
 msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
 msgstr ""
 
@@ -956,7 +953,7 @@ msgstr ""
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "このフィードは認証を要求します。"
 
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "このフィードは認証を要求します。"
 
-#: classes/dlg.php:308 classes/dlg.php:363 classes/dlg.php:944
+#: classes/dlg.php:308 classes/dlg.php:363 classes/dlg.php:788
 msgid "Subscribe"
 msgstr "購読"
 
 msgid "Subscribe"
 msgstr "購読"
 
@@ -966,8 +963,8 @@ msgid "More feeds"
 msgstr "さらなるフィード"
 
 #: classes/dlg.php:314 classes/dlg.php:365 classes/dlg.php:443
 msgstr "さらなるフィード"
 
 #: classes/dlg.php:314 classes/dlg.php:365 classes/dlg.php:443
-#: classes/dlg.php:629 classes/dlg.php:822 classes/dlg.php:872
-#: classes/dlg.php:945
+#: classes/dlg.php:474 classes/dlg.php:667 classes/dlg.php:717
+#: classes/dlg.php:789
 msgid "Cancel"
 msgstr "取り消し"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "取り消し"
 
@@ -1015,7 +1012,7 @@ msgstr "題名か内容"
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "対象範囲"
 
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "対象範囲"
 
-#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1840
+#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1872
 msgid "All feeds"
 msgstr "すべてのフィード"
 
 msgid "All feeds"
 msgstr "すべてのフィード"
 
@@ -1023,88 +1020,67 @@ msgstr "すべてのフィード"
 msgid "This feed"
 msgstr "このフィード"
 
 msgid "This feed"
 msgstr "このフィード"
 
-#: classes/dlg.php:467
-#, fuzzy
-msgid ""
-"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
-"first):"
-msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:"
-
-#: classes/dlg.php:504 classes/dlg.php:573
-#, fuzzy
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "編集するにはクリック"
-
-#: classes/dlg.php:522 classes/dlg.php:593
-#, fuzzy
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "選択されたフィードの購読をやめますか?"
-
-#: classes/dlg.php:533
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:"
-
-#: classes/dlg.php:604
+#: classes/dlg.php:449
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):"
 
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):"
 
-#: classes/dlg.php:627 classes/dlg.php:820
+#: classes/dlg.php:472 classes/dlg.php:665
 msgid "Save"
 msgstr "保存"
 
 msgid "Save"
 msgstr "保存"
 
-#: classes/dlg.php:635
+#: classes/dlg.php:480
 #, fuzzy
 msgid "Tag Cloud"
 msgstr "タグクラウド"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tag Cloud"
 msgstr "タグクラウド"
 
-#: classes/dlg.php:704
+#: classes/dlg.php:549
 msgid "Select item(s) by tags"
 msgstr ""
 
 msgid "Select item(s) by tags"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:707
+#: classes/dlg.php:552
 #, fuzzy
 msgid "Match:"
 msgstr "一致"
 
 #, fuzzy
 msgid "Match:"
 msgstr "一致"
 
-#: classes/dlg.php:712
+#: classes/dlg.php:557
 msgid "Which Tags?"
 msgstr ""
 
 msgid "Which Tags?"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:725
+#: classes/dlg.php:570
 #, fuzzy
 msgid "Display entries"
 msgstr "フィードの表示"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display entries"
 msgstr "フィードの表示"
 
-#: classes/dlg.php:737 classes/feeds.php:109
+#: classes/dlg.php:582 classes/feeds.php:109
 #, fuzzy
 msgid "View as RSS"
 msgstr "タグを閲覧する"
 
 #, fuzzy
 msgid "View as RSS"
 msgstr "タグを閲覧する"
 
-#: classes/dlg.php:748
+#: classes/dlg.php:593
 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr ""
 
 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:776
+#: classes/dlg.php:621
 #, fuzzy, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!"
 
-#: classes/dlg.php:784
+#: classes/dlg.php:629
 msgid ""
 "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
 "php"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
 "php"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:788
+#: classes/dlg.php:633
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "毎日"
 
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "毎日"
 
-#: classes/dlg.php:790
+#: classes/dlg.php:635
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:804
+#: classes/dlg.php:649
 #, php-format
 msgid ""
 "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
 #, php-format
 msgid ""
 "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
@@ -1112,63 +1088,63 @@ msgid ""
 "\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr ""
 
 "\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:831
+#: classes/dlg.php:676
 msgid "Instance"
 msgstr ""
 
 msgid "Instance"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:837
+#: classes/dlg.php:682
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: classes/dlg.php:840
+#: classes/dlg.php:685
 msgid "Instance URL"
 msgstr ""
 
 msgid "Instance URL"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:850
+#: classes/dlg.php:695
 #, fuzzy
 msgid "Access key:"
 msgstr "アクセスレベル: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Access key:"
 msgstr "アクセスレベル: "
 
-#: classes/dlg.php:853
+#: classes/dlg.php:698
 #, fuzzy
 msgid "Access key"
 msgstr "アクセスレベル"
 
 #, fuzzy
 msgid "Access key"
 msgstr "アクセスレベル"
 
-#: classes/dlg.php:857
+#: classes/dlg.php:702
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr ""
 
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:865
+#: classes/dlg.php:710
 #, fuzzy
 msgid "Generate new key"
 msgstr "生成したフィード"
 
 #, fuzzy
 msgid "Generate new key"
 msgstr "生成したフィード"
 
-#: classes/dlg.php:869
+#: classes/dlg.php:714
 #, fuzzy
 msgid "Create link"
 msgstr "作成"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create link"
 msgstr "作成"
 
-#: classes/dlg.php:887
+#: classes/dlg.php:732
 #, php-format
 msgid ""
 "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
 "\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
 "\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:905
+#: classes/dlg.php:750
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr ""
 
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:914
+#: classes/dlg.php:759
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr ""
 
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:937
+#: classes/dlg.php:781
 #, fuzzy
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "このフィードは認証を要求します。"
 
 #, fuzzy
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "このフィードは認証を要求します。"
 
-#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3466
+#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3486
 #, fuzzy
 msgid "Visit the website"
 msgstr "オフィシャルサイトに訪問する"
 #, fuzzy
 msgid "Visit the website"
 msgstr "オフィシャルサイトに訪問する"
@@ -1226,21 +1202,21 @@ msgstr "フィードが見つかりません。"
 msgid "mark as read"
 msgstr "既読にする"
 
 msgid "mark as read"
 msgstr "既読にする"
 
-#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3438
+#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3458
 #, fuzzy
 msgid "Originally from:"
 msgstr "元の記事内容を表示する"
 
 #, fuzzy
 msgid "Originally from:"
 msgstr "元の記事内容を表示する"
 
-#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3395
+#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3415
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "この記事のタグを編集する"
 
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "この記事のタグを編集する"
 
-#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3405
+#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3425
 #, fuzzy
 msgid "Open article in new tab"
 msgstr "新しいウィンドウで記事を開く"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open article in new tab"
 msgstr "新しいウィンドウで記事を開く"
 
-#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3421
+#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3441
 #, fuzzy
 msgid "Close article"
 msgstr "記事を消去する"
 #, fuzzy
 msgid "Close article"
 msgstr "記事を消去する"
@@ -1269,12 +1245,12 @@ msgstr ""
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "表示する記事が見つかりません。"
 
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "表示する記事が見つかりません。"
 
-#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4628
+#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4672
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4638
+#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4682
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)"
 
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)"
 
@@ -1296,68 +1272,68 @@ msgstr "設定に戻る"
 msgid "Adding feed: %s"
 msgstr "フィードを追加しています..."
 
 msgid "Adding feed: %s"
 msgstr "フィードを追加しています..."
 
-#: classes/opml.php:279
+#: classes/opml.php:281
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Duplicate feed: %s"
 msgstr "フィルターを作成する"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Duplicate feed: %s"
 msgstr "フィルターを作成する"
 
-#: classes/opml.php:293
+#: classes/opml.php:295
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Adding label %s"
 msgstr "ラベルの割り当て"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Adding label %s"
 msgstr "ラベルの割り当て"
 
-#: classes/opml.php:296
+#: classes/opml.php:298
 #, php-format
 msgid "Duplicate label: %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Duplicate label: %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:308
+#: classes/opml.php:310
 #, php-format
 msgid "Setting preference key %s to %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Setting preference key %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:337
+#: classes/opml.php:339
 #, fuzzy
 msgid "Adding filter..."
 msgstr "フィードを追加しています..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Adding filter..."
 msgstr "フィードを追加しています..."
 
-#: classes/opml.php:411 include/functions.php:1891 include/functions.php:1976
-#: include/functions.php:1998 include/functions.php:2854
+#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1923 include/functions.php:2008
+#: include/functions.php:2030 include/functions.php:2875
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "カテゴリー割り当てなし"
 
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "カテゴリー割り当てなし"
 
-#: classes/opml.php:411
+#: classes/opml.php:413
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Processing category: %s"
 msgstr "カテゴリーの場所:"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Processing category: %s"
 msgstr "カテゴリーの場所:"
 
-#: classes/opml.php:458
+#: classes/opml.php:460
 msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。"
 
 msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。"
 
-#: classes/opml.php:465
+#: classes/opml.php:467
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "ドキュメントの解析中のエラーです。"
 
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "ドキュメントの解析中のエラーです。"
 
-#: classes/rpc.php:420 include/functions.php:3385 include/functions.php:4161
+#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3405 include/functions.php:4181
 msgid "no tags"
 msgstr "タグがありません"
 
 msgid "no tags"
 msgstr "タグがありません"
 
-#: classes/rpc.php:736
+#: classes/rpc.php:730
 #, fuzzy
 msgid "Your request could not be completed."
 msgstr "登録情報が完成していません。"
 
 #, fuzzy
 msgid "Your request could not be completed."
 msgstr "登録情報が完成していません。"
 
-#: classes/rpc.php:740
+#: classes/rpc.php:734
 msgid "Feed update has been scheduled."
 msgstr ""
 
 msgid "Feed update has been scheduled."
 msgstr ""
 
-#: classes/rpc.php:748
+#: classes/rpc.php:742
 #, fuzzy
 msgid "Category update has been scheduled."
 msgstr "パスワードを変更しました。"
 
 #, fuzzy
 msgid "Category update has been scheduled."
 msgstr "パスワードを変更しました。"
 
-#: classes/rpc.php:761
+#: classes/rpc.php:755
 #, fuzzy
 msgid "Can't update this kind of feed."
 msgstr "フィードのこの種類を消去できません。"
 #, fuzzy
 msgid "Can't update this kind of feed."
 msgstr "フィードのこの種類を消去できません。"
@@ -1371,79 +1347,80 @@ msgstr ""
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "セッションの検査に失敗しました (IP が正しくない)"
 
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "セッションの検査に失敗しました (IP が正しくない)"
 
-#: include/functions.php:861
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません"
-
-#: include/functions.php:2049
+#: include/functions.php:2081
 #, fuzzy
 msgid "Archived articles"
 msgstr "未読記事"
 
 #, fuzzy
 msgid "Archived articles"
 msgstr "未読記事"
 
-#: include/functions.php:2051
+#: include/functions.php:2083
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3223 js/viewfeed.js:1996
+#: include/functions.php:2501
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "検索結果"
+
+#: include/functions.php:3243 js/viewfeed.js:2001
 #, fuzzy
 msgid "Click to play"
 msgstr "編集するにはクリック"
 
 #, fuzzy
 msgid "Click to play"
 msgstr "編集するにはクリック"
 
-#: include/functions.php:3224 js/viewfeed.js:1995
+#: include/functions.php:3244 js/viewfeed.js:2000
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3356
+#: include/functions.php:3376
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3485
+#: include/functions.php:3505
 msgid "Related"
 msgstr ""
 
 msgid "Related"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:4186
+#: include/functions.php:4206
 #, fuzzy
 msgid "(edit note)"
 msgstr "ノートの編集"
 
 #, fuzzy
 msgid "(edit note)"
 msgstr "ノートの編集"
 
-#: include/functions.php:4618
+#: include/functions.php:4662
 msgid "No feed selected."
 msgstr "フィードは選択されていません。"
 
 msgid "No feed selected."
 msgstr "フィードは選択されていません。"
 
-#: include/functions.php:4802
+#: include/functions.php:4826
 msgid "unknown type"
 msgstr "未知の種類"
 
 msgid "unknown type"
 msgstr "未知の種類"
 
-#: include/functions.php:4844
+#: include/functions.php:4868
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "添付:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "添付:"
 
-#: include/functions.php:5286
+#: include/functions.php:5310
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr "お気に入りの記事"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr "お気に入りの記事"
 
-#: include/functions.php:5310
+#: include/functions.php:5334
 msgid "No feeds found."
 msgstr "フィードがありません。"
 
 msgid "No feeds found."
 msgstr "フィードがありません。"
 
-#: include/functions.php:5356
+#: include/functions.php:5380
 #, fuzzy
 msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr ""
 "必要なスキーマファイルを見つけられませんでした。次のバージョンが必要です:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr ""
 "必要なスキーマファイルを見つけられませんでした。次のバージョンが必要です:"
 
-#: include/functions.php:5361
+#: include/functions.php:5385
 msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr ""
 
 msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:5520
+#: include/functions.php:5544
 #, php-format
 msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:5526
+#: include/functions.php:5550
 msgid "Could not load XML document."
 msgstr ""
 
 msgid "Could not load XML document."
 msgstr ""
 
@@ -1469,7 +1446,7 @@ msgid "Set starred"
 msgstr "お気に入りに設定する"
 
 #: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
 msgstr "お気に入りに設定する"
 
 #: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
-#: js/viewfeed.js:475
+#: js/viewfeed.js:479
 msgid "Publish article"
 msgstr "公開記事"
 
 msgid "Publish article"
 msgstr "公開記事"
 
@@ -1477,7 +1454,7 @@ msgstr "公開記事"
 msgid "Assign tags"
 msgstr "タグの割り当て"
 
 msgid "Assign tags"
 msgstr "タグの割り当て"
 
-#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1960
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1965
 msgid "Assign label"
 msgstr "ラベルの割り当て"
 
 msgid "Assign label"
 msgstr "ラベルの割り当て"
 
@@ -1689,16 +1666,16 @@ msgstr ""
 msgid "Try to send digests around specified time"
 msgstr ""
 
 msgid "Try to send digests around specified time"
 msgstr ""
 
-#: include/login_form.php:139
+#: include/login_form.php:183
 msgid "Language:"
 msgstr "言語:"
 
 msgid "Language:"
 msgstr "言語:"
 
-#: include/login_form.php:148
+#: include/login_form.php:191
 #, fuzzy
 msgid "Profile:"
 msgstr "ファイル:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Profile:"
 msgstr "ファイル:"
 
-#: include/login_form.php:178
+#: include/login_form.php:203
 msgid "Use less traffic"
 msgstr ""
 
 msgid "Use less traffic"
 msgstr ""
 
@@ -1715,15 +1692,15 @@ msgstr "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
 msgid "in"
 msgstr ""
 
 msgid "in"
 msgstr ""
 
-#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:430
+#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:434
 msgid "Unstar article"
 msgstr "記事のお気に入りを解除する"
 
 msgid "Unstar article"
 msgstr "記事のお気に入りを解除する"
 
-#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:435
+#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:439
 msgid "Star article"
 msgstr "記事をお気に入りにする"
 
 msgid "Star article"
 msgstr "記事をお気に入りにする"
 
-#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:470
+#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:474
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "非公開記事"
 
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "非公開記事"
 
@@ -1766,7 +1743,7 @@ msgstr "ヘルプを読み込んでいます..."
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr ""
 
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr ""
 
-#: js/FeedTree.js:148
+#: js/FeedTree.js:149
 #, fuzzy
 msgid "Update feed"
 msgstr "すべてのフィードの更新"
 #, fuzzy
 msgid "Update feed"
 msgstr "すべてのフィードの更新"
@@ -1826,99 +1803,99 @@ msgstr ""
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr ""
 
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:917
+#: js/functions.js:934
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。"
 
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。"
 
-#: js/functions.js:921
+#: js/functions.js:938
 #, fuzzy
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
 
 #, fuzzy
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
 
-#: js/functions.js:1049
+#: js/functions.js:1066
 #, fuzzy
 msgid "Edit rule"
 msgstr "フィルター"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit rule"
 msgstr "フィルター"
 
-#: js/functions.js:1049
+#: js/functions.js:1066
 #, fuzzy
 msgid "Add rule"
 msgstr "フィードカテゴリーを追加しています..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Add rule"
 msgstr "フィードカテゴリーを追加しています..."
 
-#: js/functions.js:1075
+#: js/functions.js:1092
 #, fuzzy
 msgid "Edit action"
 msgstr "フィード操作"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit action"
 msgstr "フィード操作"
 
-#: js/functions.js:1075
+#: js/functions.js:1092
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "フィード操作"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "フィード操作"
 
-#: js/functions.js:1112
+#: js/functions.js:1129
 msgid "Create Filter"
 msgstr "フィルターを作成する"
 
 msgid "Create Filter"
 msgstr "フィルターを作成する"
 
-#: js/functions.js:1216
+#: js/functions.js:1233
 msgid ""
 "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
 "hub again on next feed update."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
 "hub again on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1237 js/tt-rss.js:432
+#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:432
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "%s の購読をやめますか?"
 
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "%s の購読をやめますか?"
 
-#: js/functions.js:1344
+#: js/functions.js:1361
 #, fuzzy
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:"
 
-#: js/functions.js:1375
+#: js/functions.js:1392
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr ""
 
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1566 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:895
+#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:894
 #, fuzzy
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "フィードのこの種類を消去できません。"
 
 #, fuzzy
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "フィードのこの種類を消去できません。"
 
-#: js/functions.js:1581
+#: js/functions.js:1598
 #, fuzzy
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "フィードを編集する"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "フィードを編集する"
 
-#: js/functions.js:1619
+#: js/functions.js:1636
 #, fuzzy
 msgid "More Feeds"
 msgstr "さらなるフィード"
 
 #, fuzzy
 msgid "More Feeds"
 msgstr "さらなるフィード"
 
-#: js/functions.js:1680 js/functions.js:1790 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447
+#: js/functions.js:1697 js/functions.js:1807 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447
 #: js/prefs.js:479 js/prefs.js:662 js/prefs.js:682 js/prefs.js:1335
 #: js/prefs.js:1480
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "選択されたフィードはありません。"
 
 #: js/prefs.js:479 js/prefs.js:662 js/prefs.js:682 js/prefs.js:1335
 #: js/prefs.js:1480
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "選択されたフィードはありません。"
 
-#: js/functions.js:1722
+#: js/functions.js:1739
 msgid ""
 "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
 "be removed."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
 "be removed."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1761
+#: js/functions.js:1778
 #, fuzzy
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "フィードエディター"
 
 #, fuzzy
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "フィードエディター"
 
-#: js/functions.js:1772 js/prefs.js:1317
+#: js/functions.js:1789 js/prefs.js:1317
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?"
 
-#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:650 js/viewfeed.js:678
-#: js/viewfeed.js:705 js/viewfeed.js:767 js/viewfeed.js:799 js/viewfeed.js:915
-#: js/viewfeed.js:958 js/viewfeed.js:1008
+#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:654 js/viewfeed.js:682
+#: js/viewfeed.js:709 js/viewfeed.js:771 js/viewfeed.js:803 js/viewfeed.js:919
+#: js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1012
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "記事は選択されていません。"
 
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "記事は選択されていません。"
 
@@ -2214,7 +2191,7 @@ msgstr "すべての記事を既読にしますか?"
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
 
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
 
-#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1053
+#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1052
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
 
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
 
@@ -2227,96 +2204,116 @@ msgstr "フィードのこの種類を消去できません。"
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?"
 
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?"
 
-#: js/tt-rss.js:1093
+#: js/tt-rss.js:1092
 #, fuzzy
 msgid "New version available!"
 msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!"
 
 #, fuzzy
 msgid "New version available!"
 msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!"
 
-#: js/viewfeed.js:895
+#: js/viewfeed.js:899
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "「%s」のすべての可視記事を既読に設定しますか?"
 
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "「%s」のすべての可視記事を既読に設定しますか?"
 
-#: js/viewfeed.js:923
+#: js/viewfeed.js:927
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
 
-#: js/viewfeed.js:925
+#: js/viewfeed.js:929
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles?"
 msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles?"
 msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?"
 
-#: js/viewfeed.js:967
+#: js/viewfeed.js:971
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
 
-#: js/viewfeed.js:970
+#: js/viewfeed.js:974
 #, fuzzy
 msgid "Move %d archived articles back?"
 msgstr "お気に入りの記事"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move %d archived articles back?"
 msgstr "お気に入りの記事"
 
-#: js/viewfeed.js:1014
+#: js/viewfeed.js:1018
 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
 
 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
 
-#: js/viewfeed.js:1038
+#: js/viewfeed.js:1042
 #, fuzzy
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "タグを編集する"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "タグを編集する"
 
-#: js/viewfeed.js:1199
+#: js/viewfeed.js:1204
 msgid "No article is selected."
 msgstr "選択された記事はありません。"
 
 msgid "No article is selected."
 msgstr "選択された記事はありません。"
 
-#: js/viewfeed.js:1234
+#: js/viewfeed.js:1239
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "マークした記事が見つかりません"
 
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "マークした記事が見つかりません"
 
-#: js/viewfeed.js:1236
+#: js/viewfeed.js:1241
 msgid "Mark %d article(s) as read?"
 msgstr "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
 
 msgid "Mark %d article(s) as read?"
 msgstr "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
 
-#: js/viewfeed.js:1400
+#: js/viewfeed.js:1405
 #, fuzzy
 msgid "Loading..."
 msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Loading..."
 msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..."
 
-#: js/viewfeed.js:1889
+#: js/viewfeed.js:1894
 #, fuzzy
 msgid "Open original article"
 msgstr "元の記事内容を表示する"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open original article"
 msgstr "元の記事内容を表示する"
 
-#: js/viewfeed.js:1895
+#: js/viewfeed.js:1900
 #, fuzzy
 msgid "View in a tt-rss tab"
 msgstr "新しいウィンドウで記事を開く"
 
 #, fuzzy
 msgid "View in a tt-rss tab"
 msgstr "新しいウィンドウで記事を開く"
 
-#: js/viewfeed.js:1903
+#: js/viewfeed.js:1908
 #, fuzzy
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "既読にする"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "既読にする"
 
-#: js/viewfeed.js:1909
+#: js/viewfeed.js:1914
 #, fuzzy
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "既読にする"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "既読にする"
 
-#: js/viewfeed.js:1965
+#: js/viewfeed.js:1970
 #, fuzzy
 msgid "Remove label"
 msgstr "選択したラベルを削除しますか?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove label"
 msgstr "選択したラベルを削除しますか?"
 
-#: js/viewfeed.js:1989
+#: js/viewfeed.js:1994
 #, fuzzy
 msgid "Playing..."
 msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Playing..."
 msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..."
 
-#: js/viewfeed.js:1990
+#: js/viewfeed.js:1995
 #, fuzzy
 msgid "Click to pause"
 msgstr "編集するにはクリック"
 
 #, fuzzy
 msgid "Click to pause"
 msgstr "編集するにはクリック"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
+#~ "first):"
+#~ msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click to edit feed"
+#~ msgstr "編集するにはクリック"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+#~ msgstr "選択されたフィードの購読をやめますか?"
+
+#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+#~ msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:"
+
+#~ msgid "Incorrect username or password"
+#~ msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
 #~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> の追加中です。"
 #, fuzzy
 #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
 #~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> の追加中です。"
@@ -3358,9 +3355,6 @@ msgstr "編集するにはクリック"
 #~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
 #~ msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?"
 
 #~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
 #~ msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?"
 
-#~ msgid "Search results"
-#~ msgstr "検索結果"
-
 #~ msgid "More feeds..."
 #~ msgstr "更なるフィード..."
 
 #~ msgid "More feeds..."
 #~ msgstr "更なるフィード..."
 
index ab4f7fd999d434deddab2b1a46a5788f9cb96984..bb842d1b4f6ae796c14aee78d973b87f0d65be35 100644 (file)
Binary files a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index c9145f50f0a6e4ca14514fb56bbdb929159022b4..ed92e62b3346957faffe6171ca019e1ec01975c6 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-09 20:16+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-24 12:04+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
@@ -16,91 +16,91 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: backend.php:81
+#: backend.php:67
 msgid "Use default"
 msgstr "Bruk standard"
 
 msgid "Use default"
 msgstr "Bruk standard"
 
-#: backend.php:82
+#: backend.php:68
 msgid "Never purge"
 msgstr "Slett aldri"
 
 msgid "Never purge"
 msgstr "Slett aldri"
 
-#: backend.php:83
+#: backend.php:69
 msgid "1 week old"
 msgstr "1 uke gammel"
 
 msgid "1 week old"
 msgstr "1 uke gammel"
 
-#: backend.php:84
+#: backend.php:70
 msgid "2 weeks old"
 msgstr "2 uker gammel"
 
 msgid "2 weeks old"
 msgstr "2 uker gammel"
 
-#: backend.php:85
+#: backend.php:71
 msgid "1 month old"
 msgstr "1 måned gammel"
 
 msgid "1 month old"
 msgstr "1 måned gammel"
 
-#: backend.php:86
+#: backend.php:72
 msgid "2 months old"
 msgstr "2 måneder gammel"
 
 msgid "2 months old"
 msgstr "2 måneder gammel"
 
-#: backend.php:87
+#: backend.php:73
 msgid "3 months old"
 msgstr "3 måneder gammel"
 
 msgid "3 months old"
 msgstr "3 måneder gammel"
 
-#: backend.php:90
+#: backend.php:76
 msgid "Default interval"
 msgstr "Standard intervall:"
 
 msgid "Default interval"
 msgstr "Standard intervall:"
 
-#: backend.php:91 backend.php:101
+#: backend.php:77 backend.php:87
 msgid "Disable updates"
 msgstr "Slå av oppdateringer"
 
 msgid "Disable updates"
 msgstr "Slå av oppdateringer"
 
-#: backend.php:92 backend.php:102
+#: backend.php:78 backend.php:88
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr "Hvert 15. minutt"
 
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr "Hvert 15. minutt"
 
-#: backend.php:93 backend.php:103
+#: backend.php:79 backend.php:89
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr "Hvert 30. minutt"
 
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr "Hvert 30. minutt"
 
-#: backend.php:94 backend.php:104
+#: backend.php:80 backend.php:90
 msgid "Hourly"
 msgstr "På timen"
 
 msgid "Hourly"
 msgstr "På timen"
 
-#: backend.php:95 backend.php:105
+#: backend.php:81 backend.php:91
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr "Hver 4. time"
 
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr "Hver 4. time"
 
-#: backend.php:96 backend.php:106
+#: backend.php:82 backend.php:92
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr "Hver 12. time"
 
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr "Hver 12. time"
 
-#: backend.php:97 backend.php:107
+#: backend.php:83 backend.php:93
 msgid "Daily"
 msgstr "Daglig"
 
 msgid "Daily"
 msgstr "Daglig"
 
-#: backend.php:98 backend.php:108
+#: backend.php:84 backend.php:94
 msgid "Weekly"
 msgstr "Ukentlig"
 
 msgid "Weekly"
 msgstr "Ukentlig"
 
-#: backend.php:111 index.php:180
+#: backend.php:97 index.php:180
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: backend.php:112
+#: backend.php:98
 msgid "Magpie"
 msgstr "Magpie"
 
 msgid "Magpie"
 msgstr "Magpie"
 
-#: backend.php:113
+#: backend.php:99
 msgid "SimplePie"
 msgstr "SimplePie"
 
 msgid "SimplePie"
 msgstr "SimplePie"
 
-#: backend.php:122
+#: backend.php:108
 msgid "User"
 msgstr "Bruker"
 
 msgid "User"
 msgstr "Bruker"
 
-#: backend.php:123
+#: backend.php:109
 msgid "Power User"
 msgstr "Superbruker"
 
 msgid "Power User"
 msgstr "Superbruker"
 
-#: backend.php:124
+#: backend.php:110
 msgid "Administrator"
 msgstr "Administrator"
 
 msgid "Administrator"
 msgstr "Administrator"
 
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
 "\t\tnettlesers instillinger."
 
 #: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68
 "\t\tnettlesers instillinger."
 
 #: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68
-#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1121 js/viewfeed.js:1302
+#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1126 js/viewfeed.js:1307
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "laster, vennligst vent"
 
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "laster, vennligst vent"
 
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Oppdater"
 
 #: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
 #: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136
 
 #: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
 #: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136
-#: js/FeedTree.js:162
+#: js/FeedTree.js:164
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Marker som lest"
 
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Marker som lest"
 
@@ -465,7 +465,7 @@ msgid "Filters"
 msgstr "Filtre"
 
 #: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
 msgstr "Filtre"
 
 #: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
-#: include/functions.php:1344 include/functions.php:1990
+#: include/functions.php:1372 include/functions.php:2022
 msgid "Labels"
 msgstr "Merkelapper"
 
 msgid "Labels"
 msgstr "Merkelapper"
 
@@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Brukere"
 msgid "Linked"
 msgstr "Lenke"
 
 msgid "Linked"
 msgstr "Lenke"
 
-#: register.php:186 include/login_form.php:164
+#: register.php:186 include/login_form.php:210
 msgid "Create new account"
 msgstr "Lag ny konto"
 
 msgid "Create new account"
 msgstr "Lag ny konto"
 
@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer"
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
 
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
 
-#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:142 js/PrefFeedTree.js:67
+#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:143 js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
 
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
 
@@ -690,19 +690,19 @@ msgstr "Hvis kategorien vises, brett ut/klapp den sammen."
 msgid "Go to..."
 msgstr "Gå til..."
 
 msgid "Go to..."
 msgstr "Gå til..."
 
-#: help/main.php:66 include/functions.php:2047
+#: help/main.php:66 include/functions.php:2079
 msgid "All articles"
 msgstr "Alle artikler"
 
 msgid "All articles"
 msgstr "Alle artikler"
 
-#: help/main.php:67 include/functions.php:2045
+#: help/main.php:67 include/functions.php:2077
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Ferske artikler"
 
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Ferske artikler"
 
-#: help/main.php:68 include/functions.php:2041
+#: help/main.php:68 include/functions.php:2073
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Favorittartikler"
 
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Favorittartikler"
 
-#: help/main.php:69 include/functions.php:2043
+#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publiserte artikler"
 
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publiserte artikler"
 
@@ -754,19 +754,19 @@ msgstr ""
 "<b>Advarsel:</b> ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det "
 "avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå."
 
 "<b>Advarsel:</b> ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det "
 "avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå."
 
-#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:161
+#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:207
 msgid "Log in"
 msgstr "Logg inn"
 
 msgid "Log in"
 msgstr "Logg inn"
 
-#: mobile/login_form.php:38 include/login_form.php:131
+#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:167
 msgid "Login:"
 msgstr "Brukernavn:"
 
 msgid "Login:"
 msgstr "Brukernavn:"
 
-#: mobile/login_form.php:43 include/login_form.php:135
+#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:176
 msgid "Password:"
 msgstr "Passord:"
 
 msgid "Password:"
 msgstr "Passord:"
 
-#: mobile/login_form.php:50
+#: mobile/login_form.php:52
 msgid "Open regular version"
 msgstr ""
 
 msgid "Open regular version"
 msgstr ""
 
@@ -777,8 +777,8 @@ msgstr ""
 msgid "Home"
 msgstr ""
 
 msgid "Home"
 msgstr ""
 
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1342
-#: include/functions.php:1988
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1370
+#: include/functions.php:2020
 msgid "Special"
 msgstr "Snarveier"
 
 msgid "Special"
 msgstr "Snarveier"
 
@@ -836,10 +836,9 @@ msgid "Prepare data"
 msgstr "Lagre"
 
 #: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178
 msgstr "Lagre"
 
 #: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178
-#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:526
-#: classes/dlg.php:597 classes/dlg.php:696 classes/dlg.php:729
-#: classes/dlg.php:760 classes/dlg.php:793 classes/dlg.php:894
-#: include/functions.php:3515
+#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541
+#: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638
+#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3535
 msgid "Close this window"
 msgstr "Lukk dette vinduet"
 
 msgid "Close this window"
 msgstr "Lukk dette vinduet"
 
@@ -849,18 +848,16 @@ msgid ""
 "preferences to see your new data."
 msgstr ""
 
 "preferences to see your new data."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:71 classes/dlg.php:471 classes/dlg.php:540
+#: classes/dlg.php:71
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "Velg:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "Velg:"
 
-#: classes/dlg.php:74 classes/dlg.php:474 classes/dlg.php:543
-#: classes/feeds.php:73
+#: classes/dlg.php:74 classes/feeds.php:73
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
-#: classes/dlg.php:76 classes/dlg.php:476 classes/dlg.php:545
-#: classes/feeds.php:76
+#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:76
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
@@ -874,7 +871,7 @@ msgstr "Lag filter"
 msgid "(active)"
 msgstr "Tilpasset"
 
 msgid "(active)"
 msgstr "Tilpasset"
 
-#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:151
+#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:195
 #, fuzzy
 msgid "Default profile"
 msgstr "Standard artikkelbegrensning"
 #, fuzzy
 msgid "Default profile"
 msgstr "Standard artikkelbegrensning"
@@ -898,7 +895,7 @@ msgstr ""
 msgid "Your Public OPML URL is:"
 msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
 
 msgid "Your Public OPML URL is:"
 msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
 
-#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:757
+#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:602
 #, fuzzy
 msgid "Generate new URL"
 msgstr "Generert nyhetsstrøm"
 #, fuzzy
 msgid "Generate new URL"
 msgstr "Generert nyhetsstrøm"
@@ -936,12 +933,12 @@ msgstr ""
 msgid "Feed"
 msgstr "Nyhetsstrøm"
 
 msgid "Feed"
 msgstr "Nyhetsstrøm"
 
-#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3451
+#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3471
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Nyhetsstrøm"
 
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Nyhetsstrøm"
 
-#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:908
+#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:753
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Plasser i kategori..."
 
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Plasser i kategori..."
 
@@ -954,16 +951,16 @@ msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autentifisering"
 
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autentifisering"
 
-#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:922
+#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:767
 msgid "Login"
 msgstr "Logg inn"
 
 msgid "Login"
 msgstr "Logg inn"
 
-#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:925
+#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:770
 #, fuzzy
 msgid "Password"
 msgstr "Passord:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Password"
 msgstr "Passord:"
 
-#: classes/dlg.php:295 classes/dlg.php:928
+#: classes/dlg.php:295
 msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
 msgstr ""
 
 msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
 msgstr ""
 
@@ -971,7 +968,7 @@ msgstr ""
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
 
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
 
-#: classes/dlg.php:308 classes/dlg.php:363 classes/dlg.php:944
+#: classes/dlg.php:308 classes/dlg.php:363 classes/dlg.php:788
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Abonner"
 
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Abonner"
 
@@ -981,8 +978,8 @@ msgid "More feeds"
 msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
 
 #: classes/dlg.php:314 classes/dlg.php:365 classes/dlg.php:443
 msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
 
 #: classes/dlg.php:314 classes/dlg.php:365 classes/dlg.php:443
-#: classes/dlg.php:629 classes/dlg.php:822 classes/dlg.php:872
-#: classes/dlg.php:945
+#: classes/dlg.php:474 classes/dlg.php:667 classes/dlg.php:717
+#: classes/dlg.php:789
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
@@ -1030,7 +1027,7 @@ msgstr "Tittel eller innhold"
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "Begrens søket til:"
 
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "Begrens søket til:"
 
-#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1840
+#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1872
 msgid "All feeds"
 msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
 
 msgid "All feeds"
 msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
 
@@ -1038,87 +1035,66 @@ msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
 msgid "This feed"
 msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
 
 msgid "This feed"
 msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
 
-#: classes/dlg.php:467
-#, fuzzy
-msgid ""
-"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
-"first):"
-msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
-
-#: classes/dlg.php:504 classes/dlg.php:573
-#, fuzzy
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Trykk for å endre"
-
-#: classes/dlg.php:522 classes/dlg.php:593
-#, fuzzy
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
-
-#: classes/dlg.php:533
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
-
-#: classes/dlg.php:604
+#: classes/dlg.php:449
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
 
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
 
-#: classes/dlg.php:627 classes/dlg.php:820
+#: classes/dlg.php:472 classes/dlg.php:665
 msgid "Save"
 msgstr "Lagre"
 
 msgid "Save"
 msgstr "Lagre"
 
-#: classes/dlg.php:635
+#: classes/dlg.php:480
 #, fuzzy
 msgid "Tag Cloud"
 msgstr "Tag-sky"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tag Cloud"
 msgstr "Tag-sky"
 
-#: classes/dlg.php:704
+#: classes/dlg.php:549
 msgid "Select item(s) by tags"
 msgstr ""
 
 msgid "Select item(s) by tags"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:707
+#: classes/dlg.php:552
 msgid "Match:"
 msgstr "Matcher:"
 
 msgid "Match:"
 msgstr "Matcher:"
 
-#: classes/dlg.php:712
+#: classes/dlg.php:557
 msgid "Which Tags?"
 msgstr ""
 
 msgid "Which Tags?"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:725
+#: classes/dlg.php:570
 #, fuzzy
 msgid "Display entries"
 msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display entries"
 msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
 
-#: classes/dlg.php:737 classes/feeds.php:109
+#: classes/dlg.php:582 classes/feeds.php:109
 #, fuzzy
 msgid "View as RSS"
 msgstr "Se stikkord"
 
 #, fuzzy
 msgid "View as RSS"
 msgstr "Se stikkord"
 
-#: classes/dlg.php:748
+#: classes/dlg.php:593
 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr ""
 
 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:776
+#: classes/dlg.php:621
 #, fuzzy, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
 
-#: classes/dlg.php:784
+#: classes/dlg.php:629
 msgid ""
 "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
 "php"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
 "php"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:788
+#: classes/dlg.php:633
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "Daglig"
 
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "Daglig"
 
-#: classes/dlg.php:790
+#: classes/dlg.php:635
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:804
+#: classes/dlg.php:649
 #, php-format
 msgid ""
 "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
 #, php-format
 msgid ""
 "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
@@ -1126,63 +1102,63 @@ msgid ""
 "\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr ""
 
 "\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:831
+#: classes/dlg.php:676
 msgid "Instance"
 msgstr ""
 
 msgid "Instance"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:837
+#: classes/dlg.php:682
 msgid "URL:"
 msgstr "Nettadresse:"
 
 msgid "URL:"
 msgstr "Nettadresse:"
 
-#: classes/dlg.php:840
+#: classes/dlg.php:685
 msgid "Instance URL"
 msgstr ""
 
 msgid "Instance URL"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:850
+#: classes/dlg.php:695
 #, fuzzy
 msgid "Access key:"
 msgstr "Tilgangsnivå:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Access key:"
 msgstr "Tilgangsnivå:"
 
-#: classes/dlg.php:853
+#: classes/dlg.php:698
 #, fuzzy
 msgid "Access key"
 msgstr "Tilgangsnivå"
 
 #, fuzzy
 msgid "Access key"
 msgstr "Tilgangsnivå"
 
-#: classes/dlg.php:857
+#: classes/dlg.php:702
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr ""
 
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:865
+#: classes/dlg.php:710
 #, fuzzy
 msgid "Generate new key"
 msgstr "Generert nyhetsstrøm"
 
 #, fuzzy
 msgid "Generate new key"
 msgstr "Generert nyhetsstrøm"
 
-#: classes/dlg.php:869
+#: classes/dlg.php:714
 #, fuzzy
 msgid "Create link"
 msgstr "Lag"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create link"
 msgstr "Lag"
 
-#: classes/dlg.php:887
+#: classes/dlg.php:732
 #, php-format
 msgid ""
 "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
 "\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
 "\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:905
+#: classes/dlg.php:750
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr ""
 
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:914
+#: classes/dlg.php:759
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr ""
 
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:937
+#: classes/dlg.php:781
 #, fuzzy
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
 
 #, fuzzy
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
 
-#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3466
+#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3486
 #, fuzzy
 msgid "Visit the website"
 msgstr "Besøk den offisielle siden"
 #, fuzzy
 msgid "Visit the website"
 msgstr "Besøk den offisielle siden"
@@ -1240,21 +1216,21 @@ msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
 msgid "mark as read"
 msgstr "marker som lest"
 
 msgid "mark as read"
 msgstr "marker som lest"
 
-#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3438
+#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3458
 #, fuzzy
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
 
 #, fuzzy
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
 
-#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3395
+#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3415
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
 
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
 
-#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3405
+#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3425
 #, fuzzy
 msgid "Open article in new tab"
 msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open article in new tab"
 msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
 
-#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3421
+#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3441
 #, fuzzy
 msgid "Close article"
 msgstr "Fjern artikler"
 #, fuzzy
 msgid "Close article"
 msgstr "Fjern artikler"
@@ -1283,12 +1259,12 @@ msgstr ""
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
 
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
 
-#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4628
+#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4672
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Oppdateringsfeil"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Oppdateringsfeil"
 
-#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4638
+#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4682
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
 
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
 
@@ -1310,68 +1286,68 @@ msgstr "Returner til innstillinger"
 msgid "Adding feed: %s"
 msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
 
 msgid "Adding feed: %s"
 msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
 
-#: classes/opml.php:279
+#: classes/opml.php:281
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Duplicate feed: %s"
 msgstr "Lag filter"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Duplicate feed: %s"
 msgstr "Lag filter"
 
-#: classes/opml.php:293
+#: classes/opml.php:295
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Adding label %s"
 msgstr "Tildel stikkord"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Adding label %s"
 msgstr "Tildel stikkord"
 
-#: classes/opml.php:296
+#: classes/opml.php:298
 #, php-format
 msgid "Duplicate label: %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Duplicate label: %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:308
+#: classes/opml.php:310
 #, php-format
 msgid "Setting preference key %s to %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Setting preference key %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:337
+#: classes/opml.php:339
 #, fuzzy
 msgid "Adding filter..."
 msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Adding filter..."
 msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
 
-#: classes/opml.php:411 include/functions.php:1891 include/functions.php:1976
-#: include/functions.php:1998 include/functions.php:2854
+#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1923 include/functions.php:2008
+#: include/functions.php:2030 include/functions.php:2875
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Ukategorisert"
 
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Ukategorisert"
 
-#: classes/opml.php:411
+#: classes/opml.php:413
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Processing category: %s"
 msgstr "Plasser i kategori..."
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Processing category: %s"
 msgstr "Plasser i kategori..."
 
-#: classes/opml.php:458
+#: classes/opml.php:460
 msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
 
 msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
 
-#: classes/opml.php:465
+#: classes/opml.php:467
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Feil under behandling av dokumentet"
 
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Feil under behandling av dokumentet"
 
-#: classes/rpc.php:420 include/functions.php:3385 include/functions.php:4161
+#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3405 include/functions.php:4181
 msgid "no tags"
 msgstr "Ingen stikkord"
 
 msgid "no tags"
 msgstr "Ingen stikkord"
 
-#: classes/rpc.php:736
+#: classes/rpc.php:730
 #, fuzzy
 msgid "Your request could not be completed."
 msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
 
 #, fuzzy
 msgid "Your request could not be completed."
 msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
 
-#: classes/rpc.php:740
+#: classes/rpc.php:734
 msgid "Feed update has been scheduled."
 msgstr ""
 
 msgid "Feed update has been scheduled."
 msgstr ""
 
-#: classes/rpc.php:748
+#: classes/rpc.php:742
 #, fuzzy
 msgid "Category update has been scheduled."
 msgstr "Passord har blitt endret."
 
 #, fuzzy
 msgid "Category update has been scheduled."
 msgstr "Passord har blitt endret."
 
-#: classes/rpc.php:761
+#: classes/rpc.php:755
 #, fuzzy
 msgid "Can't update this kind of feed."
 msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
 #, fuzzy
 msgid "Can't update this kind of feed."
 msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
@@ -1385,78 +1361,79 @@ msgstr ""
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
 
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
 
-#: include/functions.php:861
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
-
-#: include/functions.php:2049
+#: include/functions.php:2081
 #, fuzzy
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Lagrede artikler"
 
 #, fuzzy
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Lagrede artikler"
 
-#: include/functions.php:2051
+#: include/functions.php:2083
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3223 js/viewfeed.js:1996
+#: include/functions.php:2501
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Søkeresultat"
+
+#: include/functions.php:3243 js/viewfeed.js:2001
 #, fuzzy
 msgid "Click to play"
 msgstr "Trykk for å endre"
 
 #, fuzzy
 msgid "Click to play"
 msgstr "Trykk for å endre"
 
-#: include/functions.php:3224 js/viewfeed.js:1995
+#: include/functions.php:3244 js/viewfeed.js:2000
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3356
+#: include/functions.php:3376
 msgid " - "
 msgstr "-"
 
 msgid " - "
 msgstr "-"
 
-#: include/functions.php:3485
+#: include/functions.php:3505
 msgid "Related"
 msgstr ""
 
 msgid "Related"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:4186
+#: include/functions.php:4206
 #, fuzzy
 msgid "(edit note)"
 msgstr "Rediger notat"
 
 #, fuzzy
 msgid "(edit note)"
 msgstr "Rediger notat"
 
-#: include/functions.php:4618
+#: include/functions.php:4662
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
 
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
 
-#: include/functions.php:4802
+#: include/functions.php:4826
 msgid "unknown type"
 msgstr "Ukjent type"
 
 msgid "unknown type"
 msgstr "Ukjent type"
 
-#: include/functions.php:4844
+#: include/functions.php:4868
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "Vedlegg:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "Vedlegg:"
 
-#: include/functions.php:5286
+#: include/functions.php:5310
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr "Favorittartikler"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr "Favorittartikler"
 
-#: include/functions.php:5310
+#: include/functions.php:5334
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
 
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
 
-#: include/functions.php:5356
+#: include/functions.php:5380
 #, fuzzy
 msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
 
-#: include/functions.php:5361
+#: include/functions.php:5385
 msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr ""
 
 msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:5520
+#: include/functions.php:5544
 #, php-format
 msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:5526
+#: include/functions.php:5550
 msgid "Could not load XML document."
 msgstr ""
 
 msgid "Could not load XML document."
 msgstr ""
 
@@ -1482,7 +1459,7 @@ msgid "Set starred"
 msgstr "Sett som favorittartikkel"
 
 #: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
 msgstr "Sett som favorittartikkel"
 
 #: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
-#: js/viewfeed.js:475
+#: js/viewfeed.js:479
 msgid "Publish article"
 msgstr "Publiser artiklen"
 
 msgid "Publish article"
 msgstr "Publiser artiklen"
 
@@ -1490,7 +1467,7 @@ msgstr "Publiser artiklen"
 msgid "Assign tags"
 msgstr "Tildel stikkord"
 
 msgid "Assign tags"
 msgstr "Tildel stikkord"
 
-#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1960
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1965
 msgid "Assign label"
 msgstr "Tildel stikkord"
 
 msgid "Assign label"
 msgstr "Tildel stikkord"
 
@@ -1718,16 +1695,16 @@ msgstr ""
 msgid "Try to send digests around specified time"
 msgstr ""
 
 msgid "Try to send digests around specified time"
 msgstr ""
 
-#: include/login_form.php:139
+#: include/login_form.php:183
 msgid "Language:"
 msgstr "Språk:"
 
 msgid "Language:"
 msgstr "Språk:"
 
-#: include/login_form.php:148
+#: include/login_form.php:191
 #, fuzzy
 msgid "Profile:"
 msgstr "Fil:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Profile:"
 msgstr "Fil:"
 
-#: include/login_form.php:178
+#: include/login_form.php:203
 msgid "Use less traffic"
 msgstr ""
 
 msgid "Use less traffic"
 msgstr ""
 
@@ -1744,15 +1721,15 @@ msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
 msgid "in"
 msgstr "i"
 
 msgid "in"
 msgstr "i"
 
-#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:430
+#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:434
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
 
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
 
-#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:435
+#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:439
 msgid "Star article"
 msgstr "Marker artikkel som favoritt"
 
 msgid "Star article"
 msgstr "Marker artikkel som favoritt"
 
-#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:470
+#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:474
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
 
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
 
@@ -1795,7 +1772,7 @@ msgstr "Laster hjelp..."
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr ""
 
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr ""
 
-#: js/FeedTree.js:148
+#: js/FeedTree.js:149
 #, fuzzy
 msgid "Update feed"
 msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
 #, fuzzy
 msgid "Update feed"
 msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
@@ -1855,98 +1832,98 @@ msgstr ""
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr ""
 
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:917
+#: js/functions.js:934
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
 
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
 
-#: js/functions.js:921
+#: js/functions.js:938
 #, fuzzy
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
 
 #, fuzzy
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
 
-#: js/functions.js:1049
+#: js/functions.js:1066
 #, fuzzy
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Filtre"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Filtre"
 
-#: js/functions.js:1049
+#: js/functions.js:1066
 #, fuzzy
 msgid "Add rule"
 msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add rule"
 msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
 
-#: js/functions.js:1075
+#: js/functions.js:1092
 #, fuzzy
 msgid "Edit action"
 msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit action"
 msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
 
-#: js/functions.js:1075
+#: js/functions.js:1092
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
 
-#: js/functions.js:1112
+#: js/functions.js:1129
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Lag filter"
 
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Lag filter"
 
-#: js/functions.js:1216
+#: js/functions.js:1233
 msgid ""
 "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
 "hub again on next feed update."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
 "hub again on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1237 js/tt-rss.js:432
+#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:432
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
 
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
 
-#: js/functions.js:1344
+#: js/functions.js:1361
 #, fuzzy
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
 
-#: js/functions.js:1375
+#: js/functions.js:1392
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr ""
 
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1566 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:895
+#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:894
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
 
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
 
-#: js/functions.js:1581
+#: js/functions.js:1598
 #, fuzzy
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
 
-#: js/functions.js:1619
+#: js/functions.js:1636
 #, fuzzy
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
 
 #, fuzzy
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
 
-#: js/functions.js:1680 js/functions.js:1790 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447
+#: js/functions.js:1697 js/functions.js:1807 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447
 #: js/prefs.js:479 js/prefs.js:662 js/prefs.js:682 js/prefs.js:1335
 #: js/prefs.js:1480
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
 
 #: js/prefs.js:479 js/prefs.js:662 js/prefs.js:682 js/prefs.js:1335
 #: js/prefs.js:1480
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
 
-#: js/functions.js:1722
+#: js/functions.js:1739
 msgid ""
 "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
 "be removed."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
 "be removed."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1761
+#: js/functions.js:1778
 #, fuzzy
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Oppdateringsfeil"
 
 #, fuzzy
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Oppdateringsfeil"
 
-#: js/functions.js:1772 js/prefs.js:1317
+#: js/functions.js:1789 js/prefs.js:1317
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Fjerne valgte filtre?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Fjerne valgte filtre?"
 
-#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:650 js/viewfeed.js:678
-#: js/viewfeed.js:705 js/viewfeed.js:767 js/viewfeed.js:799 js/viewfeed.js:915
-#: js/viewfeed.js:958 js/viewfeed.js:1008
+#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:654 js/viewfeed.js:682
+#: js/viewfeed.js:709 js/viewfeed.js:771 js/viewfeed.js:803 js/viewfeed.js:919
+#: js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1012
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Ingen artikler er valgt."
 
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Ingen artikler er valgt."
 
@@ -2241,7 +2218,7 @@ msgstr "Marker alle artikler som leste?"
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
 
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
 
-#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1053
+#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1052
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
 
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
 
@@ -2253,96 +2230,116 @@ msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
 
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
 
-#: js/tt-rss.js:1093
+#: js/tt-rss.js:1092
 #, fuzzy
 msgid "New version available!"
 msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
 
 #, fuzzy
 msgid "New version available!"
 msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
 
-#: js/viewfeed.js:895
+#: js/viewfeed.js:899
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
 
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
 
-#: js/viewfeed.js:923
+#: js/viewfeed.js:927
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 
-#: js/viewfeed.js:925
+#: js/viewfeed.js:929
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles?"
 msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles?"
 msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
 
-#: js/viewfeed.js:967
+#: js/viewfeed.js:971
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 
-#: js/viewfeed.js:970
+#: js/viewfeed.js:974
 #, fuzzy
 msgid "Move %d archived articles back?"
 msgstr "Favorittartikler"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move %d archived articles back?"
 msgstr "Favorittartikler"
 
-#: js/viewfeed.js:1014
+#: js/viewfeed.js:1018
 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 
 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 
-#: js/viewfeed.js:1038
+#: js/viewfeed.js:1042
 #, fuzzy
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Endre Stikkord"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Endre Stikkord"
 
-#: js/viewfeed.js:1199
+#: js/viewfeed.js:1204
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Ingen artikkel er valgt."
 
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Ingen artikkel er valgt."
 
-#: js/viewfeed.js:1234
+#: js/viewfeed.js:1239
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
 
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
 
-#: js/viewfeed.js:1236
+#: js/viewfeed.js:1241
 msgid "Mark %d article(s) as read?"
 msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
 
 msgid "Mark %d article(s) as read?"
 msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
 
-#: js/viewfeed.js:1400
+#: js/viewfeed.js:1405
 #, fuzzy
 msgid "Loading..."
 msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Loading..."
 msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
 
-#: js/viewfeed.js:1889
+#: js/viewfeed.js:1894
 #, fuzzy
 msgid "Open original article"
 msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open original article"
 msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
 
-#: js/viewfeed.js:1895
+#: js/viewfeed.js:1900
 #, fuzzy
 msgid "View in a tt-rss tab"
 msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
 
 #, fuzzy
 msgid "View in a tt-rss tab"
 msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
 
-#: js/viewfeed.js:1903
+#: js/viewfeed.js:1908
 #, fuzzy
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Marker som lest"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Marker som lest"
 
-#: js/viewfeed.js:1909
+#: js/viewfeed.js:1914
 #, fuzzy
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Marker som lest"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Marker som lest"
 
-#: js/viewfeed.js:1965
+#: js/viewfeed.js:1970
 #, fuzzy
 msgid "Remove label"
 msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove label"
 msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
 
-#: js/viewfeed.js:1989
+#: js/viewfeed.js:1994
 #, fuzzy
 msgid "Playing..."
 msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Playing..."
 msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
 
-#: js/viewfeed.js:1990
+#: js/viewfeed.js:1995
 #, fuzzy
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Trykk for å endre"
 
 #, fuzzy
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Trykk for å endre"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
+#~ "first):"
+#~ msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click to edit feed"
+#~ msgstr "Trykk for å endre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+#~ msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
+
+#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+#~ msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
+
+#~ msgid "Incorrect username or password"
+#~ msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
 #~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>."
 #, fuzzy
 #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
 #~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>."
@@ -3524,9 +3521,6 @@ msgstr "Trykk for å endre"
 #~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
 #~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
 
 #~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
 #~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
 
-#~ msgid "Search results"
-#~ msgstr "Søkeresultat"
-
 #~ msgid "Searched for"
 #~ msgstr "Søkte etter"
 
 #~ msgid "Searched for"
 #~ msgstr "Søkte etter"
 
index 1cf4a439164322f7531c26d7368b0ddbbfbff9cd..71fc2efd8c89c9712945c1de5b46dd768930b8ec 100644 (file)
Binary files a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index fd7654c05ac1077ad3672c0fe1562154b0519186..f8b58a19f8c94fe9abc7b6694a3a5cf30e7f8e60 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-09 20:16+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-24 12:04+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
 "Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
 "Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
@@ -17,93 +17,93 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: backend.php:81
+#: backend.php:67
 msgid "Use default"
 msgstr "Usar o padrão"
 
 msgid "Use default"
 msgstr "Usar o padrão"
 
-#: backend.php:82
+#: backend.php:68
 msgid "Never purge"
 msgstr "Nunca remover"
 
 msgid "Never purge"
 msgstr "Nunca remover"
 
-#: backend.php:83
+#: backend.php:69
 msgid "1 week old"
 msgstr "1 semana atrás"
 
 msgid "1 week old"
 msgstr "1 semana atrás"
 
-#: backend.php:84
+#: backend.php:70
 msgid "2 weeks old"
 msgstr "2 semanas atrás"
 
 msgid "2 weeks old"
 msgstr "2 semanas atrás"
 
-#: backend.php:85
+#: backend.php:71
 msgid "1 month old"
 msgstr "1 mês atrás"
 
 msgid "1 month old"
 msgstr "1 mês atrás"
 
-#: backend.php:86
+#: backend.php:72
 msgid "2 months old"
 msgstr "2 meses atrás"
 
 msgid "2 months old"
 msgstr "2 meses atrás"
 
-#: backend.php:87
+#: backend.php:73
 msgid "3 months old"
 msgstr "3 meses atrás"
 
 msgid "3 months old"
 msgstr "3 meses atrás"
 
-#: backend.php:90
+#: backend.php:76
 #, fuzzy
 msgid "Default interval"
 msgstr "Padrão"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default interval"
 msgstr "Padrão"
 
-#: backend.php:91 backend.php:101
+#: backend.php:77 backend.php:87
 msgid "Disable updates"
 msgstr "Desabilitar updates"
 
 msgid "Disable updates"
 msgstr "Desabilitar updates"
 
-#: backend.php:92 backend.php:102
+#: backend.php:78 backend.php:88
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr "Cada 15 minutos"
 
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr "Cada 15 minutos"
 
-#: backend.php:93 backend.php:103
+#: backend.php:79 backend.php:89
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr "Cada 30 minutos"
 
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr "Cada 30 minutos"
 
-#: backend.php:94 backend.php:104
+#: backend.php:80 backend.php:90
 msgid "Hourly"
 msgstr "Toda hora"
 
 msgid "Hourly"
 msgstr "Toda hora"
 
-#: backend.php:95 backend.php:105
+#: backend.php:81 backend.php:91
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr "Cada 4 horas"
 
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr "Cada 4 horas"
 
-#: backend.php:96 backend.php:106
+#: backend.php:82 backend.php:92
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr "Cada 12 horas"
 
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr "Cada 12 horas"
 
-#: backend.php:97 backend.php:107
+#: backend.php:83 backend.php:93
 msgid "Daily"
 msgstr "Diariamente"
 
 msgid "Daily"
 msgstr "Diariamente"
 
-#: backend.php:98 backend.php:108
+#: backend.php:84 backend.php:94
 msgid "Weekly"
 msgstr "Semanalmente"
 
 msgid "Weekly"
 msgstr "Semanalmente"
 
-#: backend.php:111 index.php:180
+#: backend.php:97 index.php:180
 msgid "Default"
 msgstr "Padrão"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Padrão"
 
-#: backend.php:112
+#: backend.php:98
 #, fuzzy
 msgid "Magpie"
 msgstr "Página"
 
 #, fuzzy
 msgid "Magpie"
 msgstr "Página"
 
-#: backend.php:113
+#: backend.php:99
 msgid "SimplePie"
 msgstr ""
 
 msgid "SimplePie"
 msgstr ""
 
-#: backend.php:122
+#: backend.php:108
 msgid "User"
 msgstr "Usuário"
 
 msgid "User"
 msgstr "Usuário"
 
-#: backend.php:123
+#: backend.php:109
 msgid "Power User"
 msgstr ""
 
 msgid "Power User"
 msgstr ""
 
-#: backend.php:124
+#: backend.php:110
 msgid "Administrator"
 msgstr "Administrador"
 
 msgid "Administrator"
 msgstr "Administrador"
 
@@ -203,7 +203,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68
 msgstr ""
 
 #: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68
-#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1121 js/viewfeed.js:1302
+#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1126 js/viewfeed.js:1307
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr ""
 
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr ""
 
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Atualizar"
 
 #: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
 #: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136
 
 #: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
 #: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136
-#: js/FeedTree.js:162
+#: js/FeedTree.js:164
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Marcar como lido"
 
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Marcar como lido"
 
@@ -460,7 +460,7 @@ msgid "Filters"
 msgstr "Arquivo:"
 
 #: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
 msgstr "Arquivo:"
 
 #: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
-#: include/functions.php:1344 include/functions.php:1990
+#: include/functions.php:1372 include/functions.php:2022
 msgid "Labels"
 msgstr ""
 
 msgid "Labels"
 msgstr ""
 
@@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Usuário"
 msgid "Linked"
 msgstr "Link"
 
 msgid "Linked"
 msgstr "Link"
 
-#: register.php:186 include/login_form.php:164
+#: register.php:186 include/login_form.php:210
 msgid "Create new account"
 msgstr ""
 
 msgid "Create new account"
 msgstr ""
 
@@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "Favoritos"
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr ""
 
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr ""
 
-#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:142 js/PrefFeedTree.js:67
+#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:143 js/PrefFeedTree.js:67
 #, fuzzy
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Editar"
 #, fuzzy
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Editar"
@@ -700,20 +700,20 @@ msgstr ""
 msgid "Go to..."
 msgstr ""
 
 msgid "Go to..."
 msgstr ""
 
-#: help/main.php:66 include/functions.php:2047
+#: help/main.php:66 include/functions.php:2079
 #, fuzzy
 msgid "All articles"
 msgstr "Favoritos"
 
 #, fuzzy
 msgid "All articles"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: help/main.php:67 include/functions.php:2045
+#: help/main.php:67 include/functions.php:2077
 msgid "Fresh articles"
 msgstr ""
 
 msgid "Fresh articles"
 msgstr ""
 
-#: help/main.php:68 include/functions.php:2041
+#: help/main.php:68 include/functions.php:2073
 msgid "Starred articles"
 msgstr ""
 
 msgid "Starred articles"
 msgstr ""
 
-#: help/main.php:69 include/functions.php:2043
+#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
 msgid "Published articles"
 msgstr ""
 
 msgid "Published articles"
 msgstr ""
 
@@ -766,20 +766,20 @@ msgid ""
 "configuration and your access level."
 msgstr ""
 
 "configuration and your access level."
 msgstr ""
 
-#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:161
+#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:207
 #, fuzzy
 msgid "Log in"
 msgstr "Login"
 
 #, fuzzy
 msgid "Log in"
 msgstr "Login"
 
-#: mobile/login_form.php:38 include/login_form.php:131
+#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:167
 msgid "Login:"
 msgstr "Login:"
 
 msgid "Login:"
 msgstr "Login:"
 
-#: mobile/login_form.php:43 include/login_form.php:135
+#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:176
 msgid "Password:"
 msgstr "Senha:"
 
 msgid "Password:"
 msgstr "Senha:"
 
-#: mobile/login_form.php:50
+#: mobile/login_form.php:52
 msgid "Open regular version"
 msgstr ""
 
 msgid "Open regular version"
 msgstr ""
 
@@ -790,8 +790,8 @@ msgstr ""
 msgid "Home"
 msgstr ""
 
 msgid "Home"
 msgstr ""
 
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1342
-#: include/functions.php:1988
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1370
+#: include/functions.php:2020
 msgid "Special"
 msgstr "Especial"
 
 msgid "Special"
 msgstr "Especial"
 
@@ -846,10 +846,9 @@ msgid "Prepare data"
 msgstr "Salvar"
 
 #: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178
 msgstr "Salvar"
 
 #: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178
-#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:526
-#: classes/dlg.php:597 classes/dlg.php:696 classes/dlg.php:729
-#: classes/dlg.php:760 classes/dlg.php:793 classes/dlg.php:894
-#: include/functions.php:3515
+#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541
+#: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638
+#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3535
 msgid "Close this window"
 msgstr "Fechar esta janela"
 
 msgid "Close this window"
 msgstr "Fechar esta janela"
 
@@ -859,18 +858,16 @@ msgid ""
 "preferences to see your new data."
 msgstr ""
 
 "preferences to see your new data."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:71 classes/dlg.php:471 classes/dlg.php:540
+#: classes/dlg.php:71
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "Selecione:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "Selecione:"
 
-#: classes/dlg.php:74 classes/dlg.php:474 classes/dlg.php:543
-#: classes/feeds.php:73
+#: classes/dlg.php:74 classes/feeds.php:73
 msgid "All"
 msgstr "Todos"
 
 msgid "All"
 msgstr "Todos"
 
-#: classes/dlg.php:76 classes/dlg.php:476 classes/dlg.php:545
-#: classes/feeds.php:76
+#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:76
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 
@@ -883,7 +880,7 @@ msgstr "Criar um usuário"
 msgid "(active)"
 msgstr ""
 
 msgid "(active)"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:151
+#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:195
 #, fuzzy
 msgid "Default profile"
 msgstr "Padrão"
 #, fuzzy
 msgid "Default profile"
 msgstr "Padrão"
@@ -906,7 +903,7 @@ msgstr ""
 msgid "Your Public OPML URL is:"
 msgstr ""
 
 msgid "Your Public OPML URL is:"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:757
+#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:602
 #, fuzzy
 msgid "Generate new URL"
 msgstr "Gerar um outro endereço"
 #, fuzzy
 msgid "Generate new URL"
 msgstr "Gerar um outro endereço"
@@ -937,12 +934,12 @@ msgstr ""
 msgid "Feed"
 msgstr "Feed"
 
 msgid "Feed"
 msgstr "Feed"
 
-#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3451
+#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3471
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Feed"
 
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Feed"
 
-#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:908
+#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:753
 #, fuzzy
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Salvando categoria..."
 #, fuzzy
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Salvando categoria..."
@@ -956,16 +953,16 @@ msgstr "Todos os feeds"
 msgid "Authentication"
 msgstr ""
 
 msgid "Authentication"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:922
+#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:767
 msgid "Login"
 msgstr "Login"
 
 msgid "Login"
 msgstr "Login"
 
-#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:925
+#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:770
 #, fuzzy
 msgid "Password"
 msgstr "Senha:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Password"
 msgstr "Senha:"
 
-#: classes/dlg.php:295 classes/dlg.php:928
+#: classes/dlg.php:295
 msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
 msgstr ""
 
 msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
 msgstr ""
 
@@ -973,7 +970,7 @@ msgstr ""
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Este feed requer autenticação."
 
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Este feed requer autenticação."
 
-#: classes/dlg.php:308 classes/dlg.php:363 classes/dlg.php:944
+#: classes/dlg.php:308 classes/dlg.php:363 classes/dlg.php:788
 msgid "Subscribe"
 msgstr ""
 
 msgid "Subscribe"
 msgstr ""
 
@@ -983,8 +980,8 @@ msgid "More feeds"
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
 #: classes/dlg.php:314 classes/dlg.php:365 classes/dlg.php:443
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
 #: classes/dlg.php:314 classes/dlg.php:365 classes/dlg.php:443
-#: classes/dlg.php:629 classes/dlg.php:822 classes/dlg.php:872
-#: classes/dlg.php:945
+#: classes/dlg.php:474 classes/dlg.php:667 classes/dlg.php:717
+#: classes/dlg.php:789
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
@@ -1031,7 +1028,7 @@ msgstr "Título ou conteúdo"
 msgid "Limit search to:"
 msgstr ""
 
 msgid "Limit search to:"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1840
+#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1872
 msgid "All feeds"
 msgstr "Todos os feeds"
 
 msgid "All feeds"
 msgstr "Todos os feeds"
 
@@ -1039,85 +1036,65 @@ msgstr "Todos os feeds"
 msgid "This feed"
 msgstr ""
 
 msgid "This feed"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:467
-msgid ""
-"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
-"first):"
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:504 classes/dlg.php:573
-#, fuzzy
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Favoritos"
-
-#: classes/dlg.php:522 classes/dlg.php:593
-#, fuzzy
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Removendo o Feed..."
-
-#: classes/dlg.php:533
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:604
+#: classes/dlg.php:449
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr ""
 
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:627 classes/dlg.php:820
+#: classes/dlg.php:472 classes/dlg.php:665
 msgid "Save"
 msgstr "Salvar"
 
 msgid "Save"
 msgstr "Salvar"
 
-#: classes/dlg.php:635
+#: classes/dlg.php:480
 #, fuzzy
 msgid "Tag Cloud"
 msgstr "Núvem de tags"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tag Cloud"
 msgstr "Núvem de tags"
 
-#: classes/dlg.php:704
+#: classes/dlg.php:549
 msgid "Select item(s) by tags"
 msgstr ""
 
 msgid "Select item(s) by tags"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:707
+#: classes/dlg.php:552
 msgid "Match:"
 msgstr ""
 
 msgid "Match:"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:712
+#: classes/dlg.php:557
 msgid "Which Tags?"
 msgstr ""
 
 msgid "Which Tags?"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:725
+#: classes/dlg.php:570
 msgid "Display entries"
 msgstr ""
 
 msgid "Display entries"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:737 classes/feeds.php:109
+#: classes/dlg.php:582 classes/feeds.php:109
 #, fuzzy
 msgid "View as RSS"
 msgstr "Editar Tags"
 
 #, fuzzy
 msgid "View as RSS"
 msgstr "Editar Tags"
 
-#: classes/dlg.php:748
+#: classes/dlg.php:593
 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr ""
 
 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:776
+#: classes/dlg.php:621
 #, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:784
+#: classes/dlg.php:629
 msgid ""
 "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
 "php"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
 "php"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:788
+#: classes/dlg.php:633
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "Diariamente"
 
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "Diariamente"
 
-#: classes/dlg.php:790
+#: classes/dlg.php:635
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:804
+#: classes/dlg.php:649
 #, php-format
 msgid ""
 "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
 #, php-format
 msgid ""
 "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
@@ -1125,64 +1102,64 @@ msgid ""
 "\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr ""
 
 "\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:831
+#: classes/dlg.php:676
 msgid "Instance"
 msgstr ""
 
 msgid "Instance"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:837
+#: classes/dlg.php:682
 #, fuzzy
 msgid "URL:"
 msgstr "Feed URL:"
 
 #, fuzzy
 msgid "URL:"
 msgstr "Feed URL:"
 
-#: classes/dlg.php:840
+#: classes/dlg.php:685
 msgid "Instance URL"
 msgstr ""
 
 msgid "Instance URL"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:850
+#: classes/dlg.php:695
 #, fuzzy
 msgid "Access key:"
 msgstr "Nível de acesso:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Access key:"
 msgstr "Nível de acesso:"
 
-#: classes/dlg.php:853
+#: classes/dlg.php:698
 #, fuzzy
 msgid "Access key"
 msgstr "Nível de acesso:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Access key"
 msgstr "Nível de acesso:"
 
-#: classes/dlg.php:857
+#: classes/dlg.php:702
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr ""
 
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:865
+#: classes/dlg.php:710
 #, fuzzy
 msgid "Generate new key"
 msgstr "Gerar um outro endereço"
 
 #, fuzzy
 msgid "Generate new key"
 msgstr "Gerar um outro endereço"
 
-#: classes/dlg.php:869
+#: classes/dlg.php:714
 #, fuzzy
 msgid "Create link"
 msgstr "Criar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create link"
 msgstr "Criar"
 
-#: classes/dlg.php:887
+#: classes/dlg.php:732
 #, php-format
 msgid ""
 "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
 "\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
 "\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:905
+#: classes/dlg.php:750
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr ""
 
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:914
+#: classes/dlg.php:759
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr ""
 
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:937
+#: classes/dlg.php:781
 #, fuzzy
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Este feed requer autenticação."
 
 #, fuzzy
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Este feed requer autenticação."
 
-#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3466
+#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3486
 msgid "Visit the website"
 msgstr ""
 
 msgid "Visit the website"
 msgstr ""
 
@@ -1242,21 +1219,21 @@ msgstr "Feed não encontrado."
 msgid "mark as read"
 msgstr "Marcar como lido"
 
 msgid "mark as read"
 msgstr "Marcar como lido"
 
-#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3438
+#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3458
 #, fuzzy
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Favoritos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3395
+#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3415
 #, fuzzy
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Favoritos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3405
+#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3425
 msgid "Open article in new tab"
 msgstr ""
 
 msgid "Open article in new tab"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3421
+#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3441
 #, fuzzy
 msgid "Close article"
 msgstr "Favoritos"
 #, fuzzy
 msgid "Close article"
 msgstr "Favoritos"
@@ -1287,12 +1264,12 @@ msgstr ""
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Sem Feeds para exibir."
 
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Sem Feeds para exibir."
 
-#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4628
+#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4672
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Atualizar"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Atualizar"
 
-#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4638
+#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4682
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
 
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
 
@@ -1314,66 +1291,66 @@ msgstr "Retornar às preferências"
 msgid "Adding feed: %s"
 msgstr "Adicionando o Feed..."
 
 msgid "Adding feed: %s"
 msgstr "Adicionando o Feed..."
 
-#: classes/opml.php:279
+#: classes/opml.php:281
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Duplicate feed: %s"
 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Duplicate feed: %s"
 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
 
-#: classes/opml.php:293
+#: classes/opml.php:295
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Adding label %s"
 msgstr "Adicionando o Feed..."
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Adding label %s"
 msgstr "Adicionando o Feed..."
 
-#: classes/opml.php:296
+#: classes/opml.php:298
 #, php-format
 msgid "Duplicate label: %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Duplicate label: %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:308
+#: classes/opml.php:310
 #, php-format
 msgid "Setting preference key %s to %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Setting preference key %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:337
+#: classes/opml.php:339
 #, fuzzy
 msgid "Adding filter..."
 msgstr "Adicionando o Feed..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Adding filter..."
 msgstr "Adicionando o Feed..."
 
-#: classes/opml.php:411 include/functions.php:1891 include/functions.php:1976
-#: include/functions.php:1998 include/functions.php:2854
+#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1923 include/functions.php:2008
+#: include/functions.php:2030 include/functions.php:2875
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Não Categorizado"
 
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Não Categorizado"
 
-#: classes/opml.php:411
+#: classes/opml.php:413
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Processing category: %s"
 msgstr "Salvando categoria..."
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Processing category: %s"
 msgstr "Salvando categoria..."
 
-#: classes/opml.php:458
+#: classes/opml.php:460
 msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr ""
 
 msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:465
+#: classes/opml.php:467
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr ""
 
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr ""
 
-#: classes/rpc.php:420 include/functions.php:3385 include/functions.php:4161
+#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3405 include/functions.php:4181
 msgid "no tags"
 msgstr "sem tags"
 
 msgid "no tags"
 msgstr "sem tags"
 
-#: classes/rpc.php:736
+#: classes/rpc.php:730
 msgid "Your request could not be completed."
 msgstr ""
 
 msgid "Your request could not be completed."
 msgstr ""
 
-#: classes/rpc.php:740
+#: classes/rpc.php:734
 msgid "Feed update has been scheduled."
 msgstr ""
 
 msgid "Feed update has been scheduled."
 msgstr ""
 
-#: classes/rpc.php:748
+#: classes/rpc.php:742
 msgid "Category update has been scheduled."
 msgstr ""
 
 msgid "Category update has been scheduled."
 msgstr ""
 
-#: classes/rpc.php:761
+#: classes/rpc.php:755
 msgid "Can't update this kind of feed."
 msgstr ""
 
 msgid "Can't update this kind of feed."
 msgstr ""
 
@@ -1386,79 +1363,80 @@ msgstr ""
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr ""
 
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:861
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr ""
-
-#: include/functions.php:2049
+#: include/functions.php:2081
 #, fuzzy
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Favoritos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:2051
+#: include/functions.php:2083
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3223 js/viewfeed.js:1996
+#: include/functions.php:2501
+#, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:3243 js/viewfeed.js:2001
 #, fuzzy
 msgid "Click to play"
 msgstr "Favoritos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Click to play"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:3224 js/viewfeed.js:1995
+#: include/functions.php:3244 js/viewfeed.js:2000
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3356
+#: include/functions.php:3376
 #, fuzzy
 msgid " - "
 msgstr " - por "
 
 #, fuzzy
 msgid " - "
 msgstr " - por "
 
-#: include/functions.php:3485
+#: include/functions.php:3505
 msgid "Related"
 msgstr ""
 
 msgid "Related"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:4186
+#: include/functions.php:4206
 msgid "(edit note)"
 msgstr ""
 
 msgid "(edit note)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:4618
+#: include/functions.php:4662
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
 
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
 
-#: include/functions.php:4802
+#: include/functions.php:4826
 #, fuzzy
 msgid "unknown type"
 msgstr "Erro desconhecido"
 
 #, fuzzy
 msgid "unknown type"
 msgstr "Erro desconhecido"
 
-#: include/functions.php:4844
+#: include/functions.php:4868
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "Conteúdo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "Conteúdo"
 
-#: include/functions.php:5286
+#: include/functions.php:5310
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr "Favoritos"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: include/functions.php:5310
+#: include/functions.php:5334
 #, fuzzy
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Sem Feeds para exibir."
 
 #, fuzzy
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Sem Feeds para exibir."
 
-#: include/functions.php:5356
+#: include/functions.php:5380
 msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr ""
 
 msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:5361
+#: include/functions.php:5385
 msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr ""
 
 msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:5520
+#: include/functions.php:5544
 #, php-format
 msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:5526
+#: include/functions.php:5550
 msgid "Could not load XML document."
 msgstr ""
 
 msgid "Could not load XML document."
 msgstr ""
 
@@ -1485,7 +1463,7 @@ msgid "Set starred"
 msgstr "Marcar como favorito"
 
 #: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
 msgstr "Marcar como favorito"
 
 #: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
-#: js/viewfeed.js:475
+#: js/viewfeed.js:479
 msgid "Publish article"
 msgstr ""
 
 msgid "Publish article"
 msgstr ""
 
@@ -1494,7 +1472,7 @@ msgstr ""
 msgid "Assign tags"
 msgstr "sem tags"
 
 msgid "Assign tags"
 msgstr "sem tags"
 
-#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1960
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1965
 msgid "Assign label"
 msgstr ""
 
 msgid "Assign label"
 msgstr ""
 
@@ -1704,16 +1682,16 @@ msgstr ""
 msgid "Try to send digests around specified time"
 msgstr ""
 
 msgid "Try to send digests around specified time"
 msgstr ""
 
-#: include/login_form.php:139
+#: include/login_form.php:183
 msgid "Language:"
 msgstr "Língua:"
 
 msgid "Language:"
 msgstr "Língua:"
 
-#: include/login_form.php:148
+#: include/login_form.php:191
 #, fuzzy
 msgid "Profile:"
 msgstr "Arquivo:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Profile:"
 msgstr "Arquivo:"
 
-#: include/login_form.php:178
+#: include/login_form.php:203
 msgid "Use less traffic"
 msgstr ""
 
 msgid "Use less traffic"
 msgstr ""
 
@@ -1732,17 +1710,17 @@ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
 msgid "in"
 msgstr "Link"
 
 msgid "in"
 msgstr "Link"
 
-#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:430
+#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:434
 #, fuzzy
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Favoritos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:435
+#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:439
 #, fuzzy
 msgid "Star article"
 msgstr "Favoritos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Star article"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:470
+#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:474
 #, fuzzy
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Publicado"
 #, fuzzy
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Publicado"
@@ -1785,7 +1763,7 @@ msgstr "Salvando o Feed..."
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr ""
 
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr ""
 
-#: js/FeedTree.js:148
+#: js/FeedTree.js:149
 #, fuzzy
 msgid "Update feed"
 msgstr "Favoritos"
 #, fuzzy
 msgid "Update feed"
 msgstr "Favoritos"
@@ -1847,97 +1825,97 @@ msgstr ""
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr ""
 
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:917
+#: js/functions.js:934
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:921
+#: js/functions.js:938
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr ""
 
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1049
+#: js/functions.js:1066
 #, fuzzy
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Arquivo:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Arquivo:"
 
-#: js/functions.js:1049
+#: js/functions.js:1066
 msgid "Add rule"
 msgstr ""
 
 msgid "Add rule"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1075
+#: js/functions.js:1092
 #, fuzzy
 msgid "Edit action"
 msgstr "Ações do Feed:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit action"
 msgstr "Ações do Feed:"
 
-#: js/functions.js:1075
+#: js/functions.js:1092
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "Ações do Feed:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "Ações do Feed:"
 
-#: js/functions.js:1112
+#: js/functions.js:1129
 #, fuzzy
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Criar um usuário"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Criar um usuário"
 
-#: js/functions.js:1216
+#: js/functions.js:1233
 msgid ""
 "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
 "hub again on next feed update."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
 "hub again on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1237 js/tt-rss.js:432
+#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:432
 #, fuzzy
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
-#: js/functions.js:1344
+#: js/functions.js:1361
 #, fuzzy
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Salvando categoria..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Salvando categoria..."
 
-#: js/functions.js:1375
+#: js/functions.js:1392
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr ""
 
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1566 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:895
+#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:894
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr ""
 
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1581
+#: js/functions.js:1598
 #, fuzzy
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Editar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Editar"
 
-#: js/functions.js:1619
+#: js/functions.js:1636
 #, fuzzy
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
 #, fuzzy
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
-#: js/functions.js:1680 js/functions.js:1790 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447
+#: js/functions.js:1697 js/functions.js:1807 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447
 #: js/prefs.js:479 js/prefs.js:662 js/prefs.js:682 js/prefs.js:1335
 #: js/prefs.js:1480
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
 
 #: js/prefs.js:479 js/prefs.js:662 js/prefs.js:682 js/prefs.js:1335
 #: js/prefs.js:1480
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
 
-#: js/functions.js:1722
+#: js/functions.js:1739
 msgid ""
 "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
 "be removed."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
 "be removed."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1761
+#: js/functions.js:1778
 #, fuzzy
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Atualizar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Atualizar"
 
-#: js/functions.js:1772 js/prefs.js:1317
+#: js/functions.js:1789 js/prefs.js:1317
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
 
-#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:650 js/viewfeed.js:678
-#: js/viewfeed.js:705 js/viewfeed.js:767 js/viewfeed.js:799 js/viewfeed.js:915
-#: js/viewfeed.js:958 js/viewfeed.js:1008
+#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:654 js/viewfeed.js:682
+#: js/viewfeed.js:709 js/viewfeed.js:771 js/viewfeed.js:803 js/viewfeed.js:919
+#: js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1012
 #, fuzzy
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
 #, fuzzy
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
@@ -2240,7 +2218,7 @@ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr ""
 
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1053
+#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1052
 #, fuzzy
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
 #, fuzzy
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
@@ -2254,99 +2232,107 @@ msgstr ""
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Favoritos"
 
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: js/tt-rss.js:1093
+#: js/tt-rss.js:1092
 msgid "New version available!"
 msgstr ""
 
 msgid "New version available!"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:895
+#: js/viewfeed.js:899
 #, fuzzy
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
 
-#: js/viewfeed.js:923
+#: js/viewfeed.js:927
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr "Favoritos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: js/viewfeed.js:925
+#: js/viewfeed.js:929
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles?"
 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles?"
 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
 
-#: js/viewfeed.js:967
+#: js/viewfeed.js:971
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr "Favoritos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: js/viewfeed.js:970
+#: js/viewfeed.js:974
 #, fuzzy
 msgid "Move %d archived articles back?"
 msgstr "Favoritos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move %d archived articles back?"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: js/viewfeed.js:1014
+#: js/viewfeed.js:1018
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
 
-#: js/viewfeed.js:1038
+#: js/viewfeed.js:1042
 #, fuzzy
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Editar Tags"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Editar Tags"
 
-#: js/viewfeed.js:1199
+#: js/viewfeed.js:1204
 #, fuzzy
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
 
 #, fuzzy
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
 
-#: js/viewfeed.js:1234
+#: js/viewfeed.js:1239
 #, fuzzy
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Sem Feeds para exibir."
 
 #, fuzzy
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Sem Feeds para exibir."
 
-#: js/viewfeed.js:1236
+#: js/viewfeed.js:1241
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d article(s) as read?"
 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d article(s) as read?"
 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
 
-#: js/viewfeed.js:1400
+#: js/viewfeed.js:1405
 #, fuzzy
 msgid "Loading..."
 msgstr "Salvando o Feed..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Loading..."
 msgstr "Salvando o Feed..."
 
-#: js/viewfeed.js:1889
+#: js/viewfeed.js:1894
 #, fuzzy
 msgid "Open original article"
 msgstr "Favoritos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open original article"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: js/viewfeed.js:1895
+#: js/viewfeed.js:1900
 msgid "View in a tt-rss tab"
 msgstr ""
 
 msgid "View in a tt-rss tab"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1903
+#: js/viewfeed.js:1908
 #, fuzzy
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Marcar como lido"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Marcar como lido"
 
-#: js/viewfeed.js:1909
+#: js/viewfeed.js:1914
 #, fuzzy
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Marcar como lido"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Marcar como lido"
 
-#: js/viewfeed.js:1965
+#: js/viewfeed.js:1970
 #, fuzzy
 msgid "Remove label"
 msgstr "Remover"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove label"
 msgstr "Remover"
 
-#: js/viewfeed.js:1989
+#: js/viewfeed.js:1994
 #, fuzzy
 msgid "Playing..."
 msgstr "Salvando o Feed..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Playing..."
 msgstr "Salvando o Feed..."
 
-#: js/viewfeed.js:1990
+#: js/viewfeed.js:1995
 #, fuzzy
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Favoritos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Favoritos"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click to edit feed"
+#~ msgstr "Favoritos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+#~ msgstr "Removendo o Feed..."
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
 #~ msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
 #, fuzzy
 #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
 #~ msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
index b587066e0bde48f63e167d176f01e1b9798a864d..f3642a9ccaca629a603b359749190ec41df3b74a 100644 (file)
Binary files a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 0b959bf5fa803ed655f901b617b9d5826cf3b0b8..41c9ba4bbe2a54352de64205809c0154e7922f23 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-09 20:16+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-24 12:04+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
 "Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
 "Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
 "Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
 "Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
@@ -22,91 +22,91 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: backend.php:81
+#: backend.php:67
 msgid "Use default"
 msgstr "По умолчанию"
 
 msgid "Use default"
 msgstr "По умолчанию"
 
-#: backend.php:82
+#: backend.php:68
 msgid "Never purge"
 msgstr "Никогда"
 
 msgid "Never purge"
 msgstr "Никогда"
 
-#: backend.php:83
+#: backend.php:69
 msgid "1 week old"
 msgstr "Неделя"
 
 msgid "1 week old"
 msgstr "Неделя"
 
-#: backend.php:84
+#: backend.php:70
 msgid "2 weeks old"
 msgstr "Две недели"
 
 msgid "2 weeks old"
 msgstr "Две недели"
 
-#: backend.php:85
+#: backend.php:71
 msgid "1 month old"
 msgstr "Один месяц"
 
 msgid "1 month old"
 msgstr "Один месяц"
 
-#: backend.php:86
+#: backend.php:72
 msgid "2 months old"
 msgstr "Два месяца"
 
 msgid "2 months old"
 msgstr "Два месяца"
 
-#: backend.php:87
+#: backend.php:73
 msgid "3 months old"
 msgstr "Три месяца"
 
 msgid "3 months old"
 msgstr "Три месяца"
 
-#: backend.php:90
+#: backend.php:76
 msgid "Default interval"
 msgstr "Интервал обновления:"
 
 msgid "Default interval"
 msgstr "Интервал обновления:"
 
-#: backend.php:91 backend.php:101
+#: backend.php:77 backend.php:87
 msgid "Disable updates"
 msgstr "Не обновлять"
 
 msgid "Disable updates"
 msgstr "Не обновлять"
 
-#: backend.php:92 backend.php:102
+#: backend.php:78 backend.php:88
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr "Каждые 15 минут"
 
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr "Каждые 15 минут"
 
-#: backend.php:93 backend.php:103
+#: backend.php:79 backend.php:89
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr "Каждые 30 минут"
 
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr "Каждые 30 минут"
 
-#: backend.php:94 backend.php:104
+#: backend.php:80 backend.php:90
 msgid "Hourly"
 msgstr "Каждый час"
 
 msgid "Hourly"
 msgstr "Каждый час"
 
-#: backend.php:95 backend.php:105
+#: backend.php:81 backend.php:91
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr "Каждые 4 часа"
 
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr "Каждые 4 часа"
 
-#: backend.php:96 backend.php:106
+#: backend.php:82 backend.php:92
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr "Каждые 12 часов"
 
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr "Каждые 12 часов"
 
-#: backend.php:97 backend.php:107
+#: backend.php:83 backend.php:93
 msgid "Daily"
 msgstr "Раз в день"
 
 msgid "Daily"
 msgstr "Раз в день"
 
-#: backend.php:98 backend.php:108
+#: backend.php:84 backend.php:94
 msgid "Weekly"
 msgstr "Раз в неделю"
 
 msgid "Weekly"
 msgstr "Раз в неделю"
 
-#: backend.php:111 index.php:180
+#: backend.php:97 index.php:180
 msgid "Default"
 msgstr "По умолчанию"
 
 msgid "Default"
 msgstr "По умолчанию"
 
-#: backend.php:112
+#: backend.php:98
 msgid "Magpie"
 msgstr "Magpie"
 
 msgid "Magpie"
 msgstr "Magpie"
 
-#: backend.php:113
+#: backend.php:99
 msgid "SimplePie"
 msgstr "SimplePie"
 
 msgid "SimplePie"
 msgstr "SimplePie"
 
-#: backend.php:122
+#: backend.php:108
 msgid "User"
 msgstr "Пользователь"
 
 msgid "User"
 msgstr "Пользователь"
 
-#: backend.php:123
+#: backend.php:109
 msgid "Power User"
 msgstr "Активный пользователь"
 
 msgid "Power User"
 msgstr "Активный пользователь"
 
-#: backend.php:124
+#: backend.php:110
 msgid "Administrator"
 msgstr "Администратор"
 
 msgid "Administrator"
 msgstr "Администратор"
 
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
 "\t\tнастройки вашего браузера."
 
 #: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68
 "\t\tнастройки вашего браузера."
 
 #: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68
-#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1121 js/viewfeed.js:1302
+#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1126 js/viewfeed.js:1307
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Идет загрузка..."
 
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Идет загрузка..."
 
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Обновить"
 
 #: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
 #: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136
 
 #: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
 #: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136
-#: js/FeedTree.js:162
+#: js/FeedTree.js:164
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Как прочитанные"
 
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Как прочитанные"
 
@@ -462,7 +462,7 @@ msgid "Filters"
 msgstr "Фильтры"
 
 #: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
 msgstr "Фильтры"
 
 #: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
-#: include/functions.php:1344 include/functions.php:1990
+#: include/functions.php:1372 include/functions.php:2022
 msgid "Labels"
 msgstr "Метки"
 
 msgid "Labels"
 msgstr "Метки"
 
@@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Пользователи"
 msgid "Linked"
 msgstr "Связанные"
 
 msgid "Linked"
 msgstr "Связанные"
 
-#: register.php:186 include/login_form.php:164
+#: register.php:186 include/login_form.php:210
 msgid "Create new account"
 msgstr "Создать новый аккаунт"
 
 msgid "Create new account"
 msgstr "Создать новый аккаунт"
 
@@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Обновить активный канал"
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Подписаться на канал"
 
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Подписаться на канал"
 
-#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:142 js/PrefFeedTree.js:67
+#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:143 js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Редактировать канал"
 
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Редактировать канал"
 
@@ -675,19 +675,19 @@ msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её"
 msgid "Go to..."
 msgstr "Перейти к.."
 
 msgid "Go to..."
 msgstr "Перейти к.."
 
-#: help/main.php:66 include/functions.php:2047
+#: help/main.php:66 include/functions.php:2079
 msgid "All articles"
 msgstr "Все статьи"
 
 msgid "All articles"
 msgstr "Все статьи"
 
-#: help/main.php:67 include/functions.php:2045
+#: help/main.php:67 include/functions.php:2077
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Свежие"
 
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Свежие"
 
-#: help/main.php:68 include/functions.php:2041
+#: help/main.php:68 include/functions.php:2073
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Отмеченные"
 
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Отмеченные"
 
-#: help/main.php:69 include/functions.php:2043
+#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
 msgid "Published articles"
 msgstr "Опубликованные"
 
 msgid "Published articles"
 msgstr "Опубликованные"
 
@@ -739,19 +739,19 @@ msgstr ""
 "<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от "
 "конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа."
 
 "<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от "
 "конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа."
 
-#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:161
+#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:207
 msgid "Log in"
 msgstr "Войти"
 
 msgid "Log in"
 msgstr "Войти"
 
-#: mobile/login_form.php:38 include/login_form.php:131
+#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:167
 msgid "Login:"
 msgstr "Логин:"
 
 msgid "Login:"
 msgstr "Логин:"
 
-#: mobile/login_form.php:43 include/login_form.php:135
+#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:176
 msgid "Password:"
 msgstr "Пароль:"
 
 msgid "Password:"
 msgstr "Пароль:"
 
-#: mobile/login_form.php:50
+#: mobile/login_form.php:52
 msgid "Open regular version"
 msgstr ""
 
 msgid "Open regular version"
 msgstr ""
 
@@ -762,8 +762,8 @@ msgstr ""
 msgid "Home"
 msgstr ""
 
 msgid "Home"
 msgstr ""
 
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1342
-#: include/functions.php:1988
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1370
+#: include/functions.php:2020
 msgid "Special"
 msgstr "Особые"
 
 msgid "Special"
 msgstr "Особые"
 
@@ -820,10 +820,9 @@ msgid "Prepare data"
 msgstr "Сохранить"
 
 #: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178
 msgstr "Сохранить"
 
 #: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178
-#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:526
-#: classes/dlg.php:597 classes/dlg.php:696 classes/dlg.php:729
-#: classes/dlg.php:760 classes/dlg.php:793 classes/dlg.php:894
-#: include/functions.php:3515
+#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541
+#: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638
+#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3535
 msgid "Close this window"
 msgstr "Закрыть это окно"
 
 msgid "Close this window"
 msgstr "Закрыть это окно"
 
@@ -835,17 +834,15 @@ msgstr ""
 "Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить "
 "настройки чтобы увидеть новые данные."
 
 "Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить "
 "настройки чтобы увидеть новые данные."
 
-#: classes/dlg.php:71 classes/dlg.php:471 classes/dlg.php:540
+#: classes/dlg.php:71
 msgid "Select"
 msgstr "Выбрать"
 
 msgid "Select"
 msgstr "Выбрать"
 
-#: classes/dlg.php:74 classes/dlg.php:474 classes/dlg.php:543
-#: classes/feeds.php:73
+#: classes/dlg.php:74 classes/feeds.php:73
 msgid "All"
 msgstr "Все"
 
 msgid "All"
 msgstr "Все"
 
-#: classes/dlg.php:76 classes/dlg.php:476 classes/dlg.php:545
-#: classes/feeds.php:76
+#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:76
 msgid "None"
 msgstr "Ничего"
 
 msgid "None"
 msgstr "Ничего"
 
@@ -858,7 +855,7 @@ msgstr "Создать профиль"
 msgid "(active)"
 msgstr "Адаптивно"
 
 msgid "(active)"
 msgstr "Адаптивно"
 
-#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:151
+#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:195
 msgid "Default profile"
 msgstr "Профиль по умолчанию"
 
 msgid "Default profile"
 msgstr "Профиль по умолчанию"
 
@@ -878,7 +875,7 @@ msgstr "Публичная ссылка на OPML"
 msgid "Your Public OPML URL is:"
 msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:"
 
 msgid "Your Public OPML URL is:"
 msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:"
 
-#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:757
+#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:602
 msgid "Generate new URL"
 msgstr "Создать новую ссылку"
 
 msgid "Generate new URL"
 msgstr "Создать новую ссылку"
 
@@ -914,12 +911,12 @@ msgstr ""
 msgid "Feed"
 msgstr "Канал"
 
 msgid "Feed"
 msgstr "Канал"
 
-#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3451
+#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3471
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Канал"
 
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Канал"
 
-#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:908
+#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:753
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Поместить в категорию:"
 
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Поместить в категорию:"
 
@@ -931,15 +928,15 @@ msgstr "Доступные каналы"
 msgid "Authentication"
 msgstr "Авторизация"
 
 msgid "Authentication"
 msgstr "Авторизация"
 
-#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:922
+#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:767
 msgid "Login"
 msgstr "Пользователь:"
 
 msgid "Login"
 msgstr "Пользователь:"
 
-#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:925
+#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:770
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
-#: classes/dlg.php:295 classes/dlg.php:928
+#: classes/dlg.php:295
 msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
 msgstr ""
 
 msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
 msgstr ""
 
@@ -947,7 +944,7 @@ msgstr ""
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Этот канал требует авторизации."
 
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Этот канал требует авторизации."
 
-#: classes/dlg.php:308 classes/dlg.php:363 classes/dlg.php:944
+#: classes/dlg.php:308 classes/dlg.php:363 classes/dlg.php:788
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Подписаться"
 
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Подписаться"
 
@@ -956,8 +953,8 @@ msgid "More feeds"
 msgstr "Другие каналы"
 
 #: classes/dlg.php:314 classes/dlg.php:365 classes/dlg.php:443
 msgstr "Другие каналы"
 
 #: classes/dlg.php:314 classes/dlg.php:365 classes/dlg.php:443
-#: classes/dlg.php:629 classes/dlg.php:822 classes/dlg.php:872
-#: classes/dlg.php:945
+#: classes/dlg.php:474 classes/dlg.php:667 classes/dlg.php:717
+#: classes/dlg.php:789
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отмена"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отмена"
 
@@ -1005,7 +1002,7 @@ msgstr "Заголовок или содержимое"
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "Ограничить поиск:"
 
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "Ограничить поиск:"
 
-#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1840
+#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1872
 msgid "All feeds"
 msgstr "Все каналы"
 
 msgid "All feeds"
 msgstr "Все каналы"
 
@@ -1013,82 +1010,64 @@ msgstr "Все каналы"
 msgid "This feed"
 msgstr "Этот канал"
 
 msgid "This feed"
 msgstr "Этот канал"
 
-#: classes/dlg.php:467
-msgid ""
-"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
-"first):"
-msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:"
-
-#: classes/dlg.php:504 classes/dlg.php:573
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Щёлкните для редактирования"
-
-#: classes/dlg.php:522 classes/dlg.php:593
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
-
-#: classes/dlg.php:533
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:"
-
-#: classes/dlg.php:604
+#: classes/dlg.php:449
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
 
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
 
-#: classes/dlg.php:627 classes/dlg.php:820
+#: classes/dlg.php:472 classes/dlg.php:665
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
 
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
 
-#: classes/dlg.php:635
+#: classes/dlg.php:480
 #, fuzzy
 msgid "Tag Cloud"
 msgstr "Облако тегов"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tag Cloud"
 msgstr "Облако тегов"
 
-#: classes/dlg.php:704
+#: classes/dlg.php:549
 msgid "Select item(s) by tags"
 msgstr ""
 
 msgid "Select item(s) by tags"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:707
+#: classes/dlg.php:552
 msgid "Match:"
 msgstr "Поиск:"
 
 msgid "Match:"
 msgstr "Поиск:"
 
-#: classes/dlg.php:712
+#: classes/dlg.php:557
 msgid "Which Tags?"
 msgstr ""
 
 msgid "Which Tags?"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:725
+#: classes/dlg.php:570
 #, fuzzy
 msgid "Display entries"
 msgstr "показать каналы"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display entries"
 msgstr "показать каналы"
 
-#: classes/dlg.php:737 classes/feeds.php:109
+#: classes/dlg.php:582 classes/feeds.php:109
 msgid "View as RSS"
 msgstr "Показать в формате RSS"
 
 msgid "View as RSS"
 msgstr "Показать в формате RSS"
 
-#: classes/dlg.php:748
+#: classes/dlg.php:593
 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr ""
 
 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:776
+#: classes/dlg.php:621
 #, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)."
 
 #, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)."
 
-#: classes/dlg.php:784
+#: classes/dlg.php:629
 msgid ""
 "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
 "php"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
 "php"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:788
+#: classes/dlg.php:633
 msgid "Details"
 msgstr "Подробнее"
 
 msgid "Details"
 msgstr "Подробнее"
 
-#: classes/dlg.php:790
+#: classes/dlg.php:635
 msgid "Download"
 msgstr "Скачать"
 
 msgid "Download"
 msgstr "Скачать"
 
-#: classes/dlg.php:804
+#: classes/dlg.php:649
 #, php-format
 msgid ""
 "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
 #, php-format
 msgid ""
 "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
@@ -1096,62 +1075,62 @@ msgid ""
 "\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr ""
 
 "\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:831
+#: classes/dlg.php:676
 msgid "Instance"
 msgstr "Инсталляция"
 
 msgid "Instance"
 msgstr "Инсталляция"
 
-#: classes/dlg.php:837
+#: classes/dlg.php:682
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: classes/dlg.php:840
+#: classes/dlg.php:685
 msgid "Instance URL"
 msgstr "URL инсталляции"
 
 msgid "Instance URL"
 msgstr "URL инсталляции"
 
-#: classes/dlg.php:850
+#: classes/dlg.php:695
 #, fuzzy
 msgid "Access key:"
 msgstr "Уровень доступа:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Access key:"
 msgstr "Уровень доступа:"
 
-#: classes/dlg.php:853
+#: classes/dlg.php:698
 #, fuzzy
 msgid "Access key"
 msgstr "Уровень доступа:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Access key"
 msgstr "Уровень доступа:"
 
-#: classes/dlg.php:857
+#: classes/dlg.php:702
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr "Используйте один ключ доступа для обоих инсталляций"
 
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr "Используйте один ключ доступа для обоих инсталляций"
 
-#: classes/dlg.php:865
+#: classes/dlg.php:710
 #, fuzzy
 msgid "Generate new key"
 msgstr "Генерировать канал"
 
 #, fuzzy
 msgid "Generate new key"
 msgstr "Генерировать канал"
 
-#: classes/dlg.php:869
+#: classes/dlg.php:714
 msgid "Create link"
 msgstr "Создать ссылку"
 
 msgid "Create link"
 msgstr "Создать ссылку"
 
-#: classes/dlg.php:887
+#: classes/dlg.php:732
 #, php-format
 msgid ""
 "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
 "\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
 "\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:905
+#: classes/dlg.php:750
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr ""
 
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:914
+#: classes/dlg.php:759
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr ""
 
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:937
+#: classes/dlg.php:781
 #, fuzzy
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Этот канал требует авторизации."
 
 #, fuzzy
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Этот канал требует авторизации."
 
-#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3466
+#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3486
 msgid "Visit the website"
 msgstr "Посетить официальный сайт"
 
 msgid "Visit the website"
 msgstr "Посетить официальный сайт"
 
@@ -1203,19 +1182,19 @@ msgstr "Канал не найден."
 msgid "mark as read"
 msgstr "Отметить как прочитанные"
 
 msgid "mark as read"
 msgstr "Отметить как прочитанные"
 
-#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3438
+#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3458
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Оригинал:"
 
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Оригинал:"
 
-#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3395
+#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3415
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Редактировать теги статьи"
 
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Редактировать теги статьи"
 
-#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3405
+#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3425
 msgid "Open article in new tab"
 msgstr "Открыть статью в новом табе"
 
 msgid "Open article in new tab"
 msgstr "Открыть статью в новом табе"
 
-#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3421
+#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3441
 msgid "Close article"
 msgstr "Закрыть статью"
 
 msgid "Close article"
 msgstr "Закрыть статью"
 
@@ -1243,12 +1222,12 @@ msgstr ""
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Статей не найдено."
 
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Статей не найдено."
 
-#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4628
+#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4672
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Последнее обновление в %s"
 
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Последнее обновление в %s"
 
-#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4638
+#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4682
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
 
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
 
@@ -1269,68 +1248,68 @@ msgstr "Вернуться к настройкам"
 msgid "Adding feed: %s"
 msgstr "Добавляю фильтр %s"
 
 msgid "Adding feed: %s"
 msgstr "Добавляю фильтр %s"
 
-#: classes/opml.php:279
+#: classes/opml.php:281
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Duplicate feed: %s"
 msgstr "Метка уже существует: %s"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Duplicate feed: %s"
 msgstr "Метка уже существует: %s"
 
-#: classes/opml.php:293
+#: classes/opml.php:295
 #, php-format
 msgid "Adding label %s"
 msgstr "Добавляю метку %s"
 
 #, php-format
 msgid "Adding label %s"
 msgstr "Добавляю метку %s"
 
-#: classes/opml.php:296
+#: classes/opml.php:298
 #, php-format
 msgid "Duplicate label: %s"
 msgstr "Метка уже существует: %s"
 
 #, php-format
 msgid "Duplicate label: %s"
 msgstr "Метка уже существует: %s"
 
-#: classes/opml.php:308
+#: classes/opml.php:310
 #, php-format
 msgid "Setting preference key %s to %s"
 msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s"
 
 #, php-format
 msgid "Setting preference key %s to %s"
 msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s"
 
-#: classes/opml.php:337
+#: classes/opml.php:339
 #, fuzzy
 msgid "Adding filter..."
 msgstr "Добавляю фильтр %s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Adding filter..."
 msgstr "Добавляю фильтр %s"
 
-#: classes/opml.php:411 include/functions.php:1891 include/functions.php:1976
-#: include/functions.php:1998 include/functions.php:2854
+#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1923 include/functions.php:2008
+#: include/functions.php:2030 include/functions.php:2875
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Нет категории"
 
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Нет категории"
 
-#: classes/opml.php:411
+#: classes/opml.php:413
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Processing category: %s"
 msgstr "Поместить в категорию:"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Processing category: %s"
 msgstr "Поместить в категорию:"
 
-#: classes/opml.php:458
+#: classes/opml.php:460
 msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
 
 msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
 
-#: classes/opml.php:465
+#: classes/opml.php:467
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Ошибка при разборе документа."
 
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Ошибка при разборе документа."
 
-#: classes/rpc.php:420 include/functions.php:3385 include/functions.php:4161
+#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3405 include/functions.php:4181
 msgid "no tags"
 msgstr "нет тегов"
 
 msgid "no tags"
 msgstr "нет тегов"
 
-#: classes/rpc.php:736
+#: classes/rpc.php:730
 #, fuzzy
 msgid "Your request could not be completed."
 msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
 
 #, fuzzy
 msgid "Your request could not be completed."
 msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
 
-#: classes/rpc.php:740
+#: classes/rpc.php:734
 msgid "Feed update has been scheduled."
 msgstr "Обновление канала запланировано"
 
 msgid "Feed update has been scheduled."
 msgstr "Обновление канала запланировано"
 
-#: classes/rpc.php:748
+#: classes/rpc.php:742
 #, fuzzy
 msgid "Category update has been scheduled."
 msgstr "Пароль был изменен."
 
 #, fuzzy
 msgid "Category update has been scheduled."
 msgstr "Пароль был изменен."
 
-#: classes/rpc.php:761
+#: classes/rpc.php:755
 msgid "Can't update this kind of feed."
 msgstr "Вы не можете обновить этот канал."
 
 msgid "Can't update this kind of feed."
 msgstr "Вы не можете обновить этот канал."
 
@@ -1343,75 +1322,76 @@ msgstr ""
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
 
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
 
-#: include/functions.php:861
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
-
-#: include/functions.php:2049
+#: include/functions.php:2081
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Архив статей"
 
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Архив статей"
 
-#: include/functions.php:2051
+#: include/functions.php:2083
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3223 js/viewfeed.js:1996
+#: include/functions.php:2501
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Результаты поиска"
+
+#: include/functions.php:3243 js/viewfeed.js:2001
 msgid "Click to play"
 msgstr "Щёлкните для проигрывания"
 
 msgid "Click to play"
 msgstr "Щёлкните для проигрывания"
 
-#: include/functions.php:3224 js/viewfeed.js:1995
+#: include/functions.php:3244 js/viewfeed.js:2000
 msgid "Play"
 msgstr "Играть"
 
 msgid "Play"
 msgstr "Играть"
 
-#: include/functions.php:3356
+#: include/functions.php:3376
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3485
+#: include/functions.php:3505
 msgid "Related"
 msgstr ""
 
 msgid "Related"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:4186
+#: include/functions.php:4206
 #, fuzzy
 msgid "(edit note)"
 msgstr "править заметку"
 
 #, fuzzy
 msgid "(edit note)"
 msgstr "править заметку"
 
-#: include/functions.php:4618
+#: include/functions.php:4662
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Канал не выбран."
 
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Канал не выбран."
 
-#: include/functions.php:4802
+#: include/functions.php:4826
 msgid "unknown type"
 msgstr "неизвестный тип"
 
 msgid "unknown type"
 msgstr "неизвестный тип"
 
-#: include/functions.php:4844
+#: include/functions.php:4868
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "Вложения:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "Вложения:"
 
-#: include/functions.php:5286
+#: include/functions.php:5310
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr "Отмеченные"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr "Отмеченные"
 
-#: include/functions.php:5310
+#: include/functions.php:5334
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Каналы не найдены."
 
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Каналы не найдены."
 
-#: include/functions.php:5356
+#: include/functions.php:5380
 msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы."
 
 msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы."
 
-#: include/functions.php:5361
+#: include/functions.php:5385
 msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестынй формат данных."
 
 msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестынй формат данных."
 
-#: include/functions.php:5520
+#: include/functions.php:5544
 #, php-format
 msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:5526
+#: include/functions.php:5550
 msgid "Could not load XML document."
 msgstr "Не могу загрузить XML документ."
 
 msgid "Could not load XML document."
 msgstr "Не могу загрузить XML документ."
 
@@ -1436,7 +1416,7 @@ msgid "Set starred"
 msgstr "Отметить"
 
 #: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
 msgstr "Отметить"
 
 #: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
-#: js/viewfeed.js:475
+#: js/viewfeed.js:479
 msgid "Publish article"
 msgstr "Опубликовать"
 
 msgid "Publish article"
 msgstr "Опубликовать"
 
@@ -1444,7 +1424,7 @@ msgstr "Опубликовать"
 msgid "Assign tags"
 msgstr "Применить теги"
 
 msgid "Assign tags"
 msgstr "Применить теги"
 
-#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1960
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1965
 msgid "Assign label"
 msgstr "Применить метку"
 
 msgid "Assign label"
 msgstr "Применить метку"
 
@@ -1666,15 +1646,15 @@ msgstr "Вход с помощью SSL сертификата"
 msgid "Try to send digests around specified time"
 msgstr ""
 
 msgid "Try to send digests around specified time"
 msgstr ""
 
-#: include/login_form.php:139
+#: include/login_form.php:183
 msgid "Language:"
 msgstr "Язык:"
 
 msgid "Language:"
 msgstr "Язык:"
 
-#: include/login_form.php:148
+#: include/login_form.php:191
 msgid "Profile:"
 msgstr "Профиль:"
 
 msgid "Profile:"
 msgstr "Профиль:"
 
-#: include/login_form.php:178
+#: include/login_form.php:203
 msgid "Use less traffic"
 msgstr "Использовать меньше трафика"
 
 msgid "Use less traffic"
 msgstr "Использовать меньше трафика"
 
@@ -1691,15 +1671,15 @@ msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
 msgid "in"
 msgstr "в"
 
 msgid "in"
 msgstr "в"
 
-#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:430
+#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:434
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Не отмеченные"
 
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Не отмеченные"
 
-#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:435
+#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:439
 msgid "Star article"
 msgstr "Отмеченные"
 
 msgid "Star article"
 msgstr "Отмеченные"
 
-#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:470
+#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:474
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Не публиковать"
 
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Не публиковать"
 
@@ -1742,7 +1722,7 @@ msgstr "Идет загрузка помощи..."
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr ""
 
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr ""
 
-#: js/FeedTree.js:148
+#: js/FeedTree.js:149
 #, fuzzy
 msgid "Update feed"
 msgstr "Обновить все каналы"
 #, fuzzy
 msgid "Update feed"
 msgstr "Обновить все каналы"
@@ -1802,98 +1782,98 @@ msgstr ""
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr ""
 
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:917
+#: js/functions.js:934
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
 
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
 
-#: js/functions.js:921
+#: js/functions.js:938
 #, fuzzy
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Нельзя отписаться от категории."
 
 #, fuzzy
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Нельзя отписаться от категории."
 
-#: js/functions.js:1049
+#: js/functions.js:1066
 #, fuzzy
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Фильтры"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Фильтры"
 
-#: js/functions.js:1049
+#: js/functions.js:1066
 #, fuzzy
 msgid "Add rule"
 msgstr "Добавить метку..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Add rule"
 msgstr "Добавить метку..."
 
-#: js/functions.js:1075
+#: js/functions.js:1092
 #, fuzzy
 msgid "Edit action"
 msgstr "Действия над каналом"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit action"
 msgstr "Действия над каналом"
 
-#: js/functions.js:1075
+#: js/functions.js:1092
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "Действия над каналом"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "Действия над каналом"
 
-#: js/functions.js:1112
+#: js/functions.js:1129
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Создать фильтр"
 
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Создать фильтр"
 
-#: js/functions.js:1216
+#: js/functions.js:1233
 msgid ""
 "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
 "hub again on next feed update."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
 "hub again on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1237 js/tt-rss.js:432
+#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:432
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Отписаться от %s?"
 
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Отписаться от %s?"
 
-#: js/functions.js:1344
+#: js/functions.js:1361
 #, fuzzy
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
 
-#: js/functions.js:1375
+#: js/functions.js:1392
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr ""
 
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1566 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:895
+#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:894
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
 
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
 
-#: js/functions.js:1581
+#: js/functions.js:1598
 #, fuzzy
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Редактировать канал"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Редактировать канал"
 
-#: js/functions.js:1619
+#: js/functions.js:1636
 #, fuzzy
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Больше каналов"
 
 #, fuzzy
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Больше каналов"
 
-#: js/functions.js:1680 js/functions.js:1790 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447
+#: js/functions.js:1697 js/functions.js:1807 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447
 #: js/prefs.js:479 js/prefs.js:662 js/prefs.js:682 js/prefs.js:1335
 #: js/prefs.js:1480
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Нет выбранных каналов."
 
 #: js/prefs.js:479 js/prefs.js:662 js/prefs.js:682 js/prefs.js:1335
 #: js/prefs.js:1480
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Нет выбранных каналов."
 
-#: js/functions.js:1722
+#: js/functions.js:1739
 msgid ""
 "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
 "be removed."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
 "be removed."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1761
+#: js/functions.js:1778
 #, fuzzy
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Ошибки обновления"
 
 #, fuzzy
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Ошибки обновления"
 
-#: js/functions.js:1772 js/prefs.js:1317
+#: js/functions.js:1789 js/prefs.js:1317
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
 
-#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:650 js/viewfeed.js:678
-#: js/viewfeed.js:705 js/viewfeed.js:767 js/viewfeed.js:799 js/viewfeed.js:915
-#: js/viewfeed.js:958 js/viewfeed.js:1008
+#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:654 js/viewfeed.js:682
+#: js/viewfeed.js:709 js/viewfeed.js:771 js/viewfeed.js:803 js/viewfeed.js:919
+#: js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1012
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Нет выбранных статей."
 
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Нет выбранных статей."
 
@@ -2177,7 +2157,7 @@ msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Нельзя отписаться от категории."
 
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Нельзя отписаться от категории."
 
-#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1053
+#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1052
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
 
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
 
@@ -2189,84 +2169,101 @@ msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
 
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
 
-#: js/tt-rss.js:1093
+#: js/tt-rss.js:1092
 #, fuzzy
 msgid "New version available!"
 msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
 
 #, fuzzy
 msgid "New version available!"
 msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
 
-#: js/viewfeed.js:895
+#: js/viewfeed.js:899
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
 
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
 
-#: js/viewfeed.js:923
+#: js/viewfeed.js:927
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
 
-#: js/viewfeed.js:925
+#: js/viewfeed.js:929
 msgid "Delete %d selected articles?"
 msgstr "Удалить %d выбранных статей?"
 
 msgid "Delete %d selected articles?"
 msgstr "Удалить %d выбранных статей?"
 
-#: js/viewfeed.js:967
+#: js/viewfeed.js:971
 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
 
 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:970
+#: js/viewfeed.js:974
 msgid "Move %d archived articles back?"
 msgstr "Переместить %d архивированных статей назад?"
 
 msgid "Move %d archived articles back?"
 msgstr "Переместить %d архивированных статей назад?"
 
-#: js/viewfeed.js:1014
+#: js/viewfeed.js:1018
 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
 
 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
 
-#: js/viewfeed.js:1038
+#: js/viewfeed.js:1042
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Редактировать теги"
 
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Редактировать теги"
 
-#: js/viewfeed.js:1199
+#: js/viewfeed.js:1204
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Статья не выбрана"
 
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Статья не выбрана"
 
-#: js/viewfeed.js:1234
+#: js/viewfeed.js:1239
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Статей для отметки не найдено."
 
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Статей для отметки не найдено."
 
-#: js/viewfeed.js:1236
+#: js/viewfeed.js:1241
 msgid "Mark %d article(s) as read?"
 msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
 
 msgid "Mark %d article(s) as read?"
 msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
 
-#: js/viewfeed.js:1400
+#: js/viewfeed.js:1405
 msgid "Loading..."
 msgstr "Идет загрузка..."
 
 msgid "Loading..."
 msgstr "Идет загрузка..."
 
-#: js/viewfeed.js:1889
+#: js/viewfeed.js:1894
 msgid "Open original article"
 msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
 
 msgid "Open original article"
 msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
 
-#: js/viewfeed.js:1895
+#: js/viewfeed.js:1900
 msgid "View in a tt-rss tab"
 msgstr "Открыть статью в новой закладке tt-rss"
 
 msgid "View in a tt-rss tab"
 msgstr "Открыть статью в новой закладке tt-rss"
 
-#: js/viewfeed.js:1903
+#: js/viewfeed.js:1908
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
 
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
 
-#: js/viewfeed.js:1909
+#: js/viewfeed.js:1914
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
 
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
 
-#: js/viewfeed.js:1965
+#: js/viewfeed.js:1970
 msgid "Remove label"
 msgstr "Удалить метку"
 
 msgid "Remove label"
 msgstr "Удалить метку"
 
-#: js/viewfeed.js:1989
+#: js/viewfeed.js:1994
 msgid "Playing..."
 msgstr "Проигрываю..."
 
 msgid "Playing..."
 msgstr "Проигрываю..."
 
-#: js/viewfeed.js:1990
+#: js/viewfeed.js:1995
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Пауза"
 
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Пауза"
 
+#~ msgid ""
+#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
+#~ "first):"
+#~ msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:"
+
+#~ msgid "Click to edit feed"
+#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
+
+#~ msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+#~ msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
+
+#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+#~ msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:"
+
+#~ msgid "Incorrect username or password"
+#~ msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
+
 #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
 #~ msgstr "<li>Добавляется категория <b>%s</b>.</li>"
 
 #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
 #~ msgstr "<li>Добавляется категория <b>%s</b>.</li>"
 
@@ -3439,9 +3436,6 @@ msgstr "Пауза"
 #~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
 #~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
 
 #~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
 #~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
 
-#~ msgid "Search results"
-#~ msgstr "Результаты поиска"
-
 #~ msgid "Searched for"
 #~ msgstr "Поиск"
 
 #~ msgid "Searched for"
 #~ msgstr "Поиск"
 
index e6f6aeeaf755ba84b674edf3aa32b7e7e2c59943..dd242cb905a58c341b48287c0cbe7375df8d0756 100644 (file)
Binary files a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index ec5e07647989cf99763b33ad869b151cf8ab6db1..f321be4ffc8b58701f40b044975ae63d78020221 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-09 20:16+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-24 12:04+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:32+0000\n"
 "Last-Translator: Sai <lazycai.ffsky@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:32+0000\n"
 "Last-Translator: Sai <lazycai.ffsky@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/"
@@ -19,91 +19,91 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 
-#: backend.php:81
+#: backend.php:67
 msgid "Use default"
 msgstr "使用默认"
 
 msgid "Use default"
 msgstr "使用默认"
 
-#: backend.php:82
+#: backend.php:68
 msgid "Never purge"
 msgstr "从不清理"
 
 msgid "Never purge"
 msgstr "从不清理"
 
-#: backend.php:83
+#: backend.php:69
 msgid "1 week old"
 msgstr "1周前"
 
 msgid "1 week old"
 msgstr "1周前"
 
-#: backend.php:84
+#: backend.php:70
 msgid "2 weeks old"
 msgstr "2周前"
 
 msgid "2 weeks old"
 msgstr "2周前"
 
-#: backend.php:85
+#: backend.php:71
 msgid "1 month old"
 msgstr "1个月前"
 
 msgid "1 month old"
 msgstr "1个月前"
 
-#: backend.php:86
+#: backend.php:72
 msgid "2 months old"
 msgstr "2个月前"
 
 msgid "2 months old"
 msgstr "2个月前"
 
-#: backend.php:87
+#: backend.php:73
 msgid "3 months old"
 msgstr "3个月前"
 
 msgid "3 months old"
 msgstr "3个月前"
 
-#: backend.php:90
+#: backend.php:76
 msgid "Default interval"
 msgstr "默认间隔"
 
 msgid "Default interval"
 msgstr "默认间隔"
 
-#: backend.php:91 backend.php:101
+#: backend.php:77 backend.php:87
 msgid "Disable updates"
 msgstr "禁用更新"
 
 msgid "Disable updates"
 msgstr "禁用更新"
 
-#: backend.php:92 backend.php:102
+#: backend.php:78 backend.php:88
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr "每15分钟"
 
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr "每15分钟"
 
-#: backend.php:93 backend.php:103
+#: backend.php:79 backend.php:89
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr "每30分钟"
 
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr "每30分钟"
 
-#: backend.php:94 backend.php:104
+#: backend.php:80 backend.php:90
 msgid "Hourly"
 msgstr "每小时"
 
 msgid "Hourly"
 msgstr "每小时"
 
-#: backend.php:95 backend.php:105
+#: backend.php:81 backend.php:91
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr "每4小时"
 
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr "每4小时"
 
-#: backend.php:96 backend.php:106
+#: backend.php:82 backend.php:92
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr "每12小时"
 
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr "每12小时"
 
-#: backend.php:97 backend.php:107
+#: backend.php:83 backend.php:93
 msgid "Daily"
 msgstr "每天"
 
 msgid "Daily"
 msgstr "每天"
 
-#: backend.php:98 backend.php:108
+#: backend.php:84 backend.php:94
 msgid "Weekly"
 msgstr "每周"
 
 msgid "Weekly"
 msgstr "每周"
 
-#: backend.php:111 index.php:180
+#: backend.php:97 index.php:180
 msgid "Default"
 msgstr "默认"
 
 msgid "Default"
 msgstr "默认"
 
-#: backend.php:112
+#: backend.php:98
 msgid "Magpie"
 msgstr "Magpie"
 
 msgid "Magpie"
 msgstr "Magpie"
 
-#: backend.php:113
+#: backend.php:99
 msgid "SimplePie"
 msgstr "SimplePie"
 
 msgid "SimplePie"
 msgstr "SimplePie"
 
-#: backend.php:122
+#: backend.php:108
 msgid "User"
 msgstr "用户"
 
 msgid "User"
 msgstr "用户"
 
-#: backend.php:123
+#: backend.php:109
 msgid "Power User"
 msgstr "Power User"
 
 msgid "Power User"
 msgstr "Power User"
 
-#: backend.php:124
+#: backend.php:110
 msgid "Administrator"
 msgstr "管理员"
 
 msgid "Administrator"
 msgstr "管理员"
 
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
 "\t\t\t请检查您的浏览器设置。"
 
 #: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68
 "\t\t\t请检查您的浏览器设置。"
 
 #: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68
-#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1121 js/viewfeed.js:1302
+#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1126 js/viewfeed.js:1307
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "读取中,请稍候……"
 
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "读取中,请稍候……"
 
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "更新列表"
 
 #: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
 #: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136
 
 #: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
 #: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136
-#: js/FeedTree.js:162
+#: js/FeedTree.js:164
 msgid "Mark as read"
 msgstr "标记为已读"
 
 msgid "Mark as read"
 msgstr "标记为已读"
 
@@ -449,7 +449,7 @@ msgid "Filters"
 msgstr "过滤器"
 
 #: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
 msgstr "过滤器"
 
 #: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
-#: include/functions.php:1344 include/functions.php:1990
+#: include/functions.php:1372 include/functions.php:2022
 msgid "Labels"
 msgstr "预定义标签"
 
 msgid "Labels"
 msgstr "预定义标签"
 
@@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "用户"
 msgid "Linked"
 msgstr "链接"
 
 msgid "Linked"
 msgstr "链接"
 
-#: register.php:186 include/login_form.php:164
+#: register.php:186 include/login_form.php:210
 msgid "Create new account"
 msgstr "创建新的帐号"
 
 msgid "Create new account"
 msgstr "创建新的帐号"
 
@@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "刷新活动的信息源"
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "订阅信息源"
 
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "订阅信息源"
 
-#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:142 js/PrefFeedTree.js:67
+#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:143 js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "编辑信息源"
 
 msgid "Edit feed"
 msgstr "编辑信息源"
 
@@ -660,19 +660,19 @@ msgstr "查看类别时将其折叠/展开"
 msgid "Go to..."
 msgstr "跳转至……"
 
 msgid "Go to..."
 msgstr "跳转至……"
 
-#: help/main.php:66 include/functions.php:2047
+#: help/main.php:66 include/functions.php:2079
 msgid "All articles"
 msgstr "全部文章"
 
 msgid "All articles"
 msgstr "全部文章"
 
-#: help/main.php:67 include/functions.php:2045
+#: help/main.php:67 include/functions.php:2077
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "最新更新的文章"
 
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "最新更新的文章"
 
-#: help/main.php:68 include/functions.php:2041
+#: help/main.php:68 include/functions.php:2073
 msgid "Starred articles"
 msgstr "加星标文章"
 
 msgid "Starred articles"
 msgstr "加星标文章"
 
-#: help/main.php:69 include/functions.php:2043
+#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
 msgid "Published articles"
 msgstr "已发布文章"
 
 msgid "Published articles"
 msgstr "已发布文章"
 
@@ -724,19 +724,19 @@ msgstr ""
 "<b>提醒:</b>根据 Tiny Tiny RSS 的配置和你的访问级别不同,并非所有的动作都可"
 "以执行。"
 
 "<b>提醒:</b>根据 Tiny Tiny RSS 的配置和你的访问级别不同,并非所有的动作都可"
 "以执行。"
 
-#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:161
+#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:207
 msgid "Log in"
 msgstr "登录"
 
 msgid "Log in"
 msgstr "登录"
 
-#: mobile/login_form.php:38 include/login_form.php:131
+#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:167
 msgid "Login:"
 msgstr "登陆:"
 
 msgid "Login:"
 msgstr "登陆:"
 
-#: mobile/login_form.php:43 include/login_form.php:135
+#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:176
 msgid "Password:"
 msgstr "密码:"
 
 msgid "Password:"
 msgstr "密码:"
 
-#: mobile/login_form.php:50
+#: mobile/login_form.php:52
 msgid "Open regular version"
 msgstr ""
 
 msgid "Open regular version"
 msgstr ""
 
@@ -747,8 +747,8 @@ msgstr ""
 msgid "Home"
 msgstr "主页"
 
 msgid "Home"
 msgstr "主页"
 
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1342
-#: include/functions.php:1988
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1370
+#: include/functions.php:2020
 msgid "Special"
 msgstr "特殊区域"
 
 msgid "Special"
 msgstr "特殊区域"
 
@@ -799,10 +799,9 @@ msgid "Prepare data"
 msgstr ""
 
 #: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178
 msgstr ""
 
 #: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178
-#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:526
-#: classes/dlg.php:597 classes/dlg.php:696 classes/dlg.php:729
-#: classes/dlg.php:760 classes/dlg.php:793 classes/dlg.php:894
-#: include/functions.php:3515
+#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541
+#: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638
+#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3535
 msgid "Close this window"
 msgstr "关闭本窗口"
 
 msgid "Close this window"
 msgstr "关闭本窗口"
 
@@ -812,17 +811,15 @@ msgid ""
 "preferences to see your new data."
 msgstr ""
 
 "preferences to see your new data."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:71 classes/dlg.php:471 classes/dlg.php:540
+#: classes/dlg.php:71
 msgid "Select"
 msgstr "选择"
 
 msgid "Select"
 msgstr "选择"
 
-#: classes/dlg.php:74 classes/dlg.php:474 classes/dlg.php:543
-#: classes/feeds.php:73
+#: classes/dlg.php:74 classes/feeds.php:73
 msgid "All"
 msgstr "全部"
 
 msgid "All"
 msgstr "全部"
 
-#: classes/dlg.php:76 classes/dlg.php:476 classes/dlg.php:545
-#: classes/feeds.php:76
+#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:76
 msgid "None"
 msgstr "无"
 
 msgid "None"
 msgstr "无"
 
@@ -834,7 +831,7 @@ msgstr "创建偏好文件"
 msgid "(active)"
 msgstr "(当前使用的)"
 
 msgid "(active)"
 msgstr "(当前使用的)"
 
-#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:151
+#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:195
 msgid "Default profile"
 msgstr "默认偏好设置"
 
 msgid "Default profile"
 msgstr "默认偏好设置"
 
@@ -854,7 +851,7 @@ msgstr "公开的 OPML URL"
 msgid "Your Public OPML URL is:"
 msgstr "你的公共 OPML URL 是:"
 
 msgid "Your Public OPML URL is:"
 msgstr "你的公共 OPML URL 是:"
 
-#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:757
+#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:602
 msgid "Generate new URL"
 msgstr "生成一个新的 URL"
 
 msgid "Generate new URL"
 msgstr "生成一个新的 URL"
 
@@ -888,11 +885,11 @@ msgstr ""
 msgid "Feed"
 msgstr "信息源"
 
 msgid "Feed"
 msgstr "信息源"
 
-#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3451
+#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3471
 msgid "Feed URL"
 msgstr "信息源 URL"
 
 msgid "Feed URL"
 msgstr "信息源 URL"
 
-#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:908
+#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:753
 msgid "Place in category:"
 msgstr "加入到类别:"
 
 msgid "Place in category:"
 msgstr "加入到类别:"
 
@@ -904,15 +901,15 @@ msgstr "可用的信息源"
 msgid "Authentication"
 msgstr "登录密码"
 
 msgid "Authentication"
 msgstr "登录密码"
 
-#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:922
+#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:767
 msgid "Login"
 msgstr "登陆"
 
 msgid "Login"
 msgstr "登陆"
 
-#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:925
+#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:770
 msgid "Password"
 msgstr "密码"
 
 msgid "Password"
 msgstr "密码"
 
-#: classes/dlg.php:295 classes/dlg.php:928
+#: classes/dlg.php:295
 msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
 msgstr ""
 
 msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
 msgstr ""
 
@@ -920,7 +917,7 @@ msgstr ""
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "这个信息源需要认证"
 
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "这个信息源需要认证"
 
-#: classes/dlg.php:308 classes/dlg.php:363 classes/dlg.php:944
+#: classes/dlg.php:308 classes/dlg.php:363 classes/dlg.php:788
 msgid "Subscribe"
 msgstr "订阅"
 
 msgid "Subscribe"
 msgstr "订阅"
 
@@ -929,8 +926,8 @@ msgid "More feeds"
 msgstr "更多信息源"
 
 #: classes/dlg.php:314 classes/dlg.php:365 classes/dlg.php:443
 msgstr "更多信息源"
 
 #: classes/dlg.php:314 classes/dlg.php:365 classes/dlg.php:443
-#: classes/dlg.php:629 classes/dlg.php:822 classes/dlg.php:872
-#: classes/dlg.php:945
+#: classes/dlg.php:474 classes/dlg.php:667 classes/dlg.php:717
+#: classes/dlg.php:789
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
@@ -974,7 +971,7 @@ msgstr "标题或内容"
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "限制搜索条件:"
 
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "限制搜索条件:"
 
-#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1840
+#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1872
 msgid "All feeds"
 msgstr "全部信息源"
 
 msgid "All feeds"
 msgstr "全部信息源"
 
@@ -982,80 +979,62 @@ msgstr "全部信息源"
 msgid "This feed"
 msgstr "本信息源"
 
 msgid "This feed"
 msgstr "本信息源"
 
-#: classes/dlg.php:467
-msgid ""
-"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
-"first):"
-msgstr "以下信息源已经有三个月没有内容更新了(最旧的在最上):"
-
-#: classes/dlg.php:504 classes/dlg.php:573
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "点击以编辑信息源"
-
-#: classes/dlg.php:522 classes/dlg.php:593
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "取消订阅选中的信息源"
-
-#: classes/dlg.php:533
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "信息源因为如下错误未能更新:"
-
-#: classes/dlg.php:604
+#: classes/dlg.php:449
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "本文的标签,请用逗号分开:"
 
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "本文的标签,请用逗号分开:"
 
-#: classes/dlg.php:627 classes/dlg.php:820
+#: classes/dlg.php:472 classes/dlg.php:665
 msgid "Save"
 msgstr "保存"
 
 msgid "Save"
 msgstr "保存"
 
-#: classes/dlg.php:635
+#: classes/dlg.php:480
 msgid "Tag Cloud"
 msgstr "标签云"
 
 msgid "Tag Cloud"
 msgstr "标签云"
 
-#: classes/dlg.php:704
+#: classes/dlg.php:549
 msgid "Select item(s) by tags"
 msgstr "通过自定义标签选择"
 
 msgid "Select item(s) by tags"
 msgstr "通过自定义标签选择"
 
-#: classes/dlg.php:707
+#: classes/dlg.php:552
 msgid "Match:"
 msgstr "匹配:"
 
 msgid "Match:"
 msgstr "匹配:"
 
-#: classes/dlg.php:712
+#: classes/dlg.php:557
 msgid "Which Tags?"
 msgstr "哪些标签?"
 
 msgid "Which Tags?"
 msgstr "哪些标签?"
 
-#: classes/dlg.php:725
+#: classes/dlg.php:570
 msgid "Display entries"
 msgstr "显示条目"
 
 msgid "Display entries"
 msgstr "显示条目"
 
-#: classes/dlg.php:737 classes/feeds.php:109
+#: classes/dlg.php:582 classes/feeds.php:109
 msgid "View as RSS"
 msgstr "以 RSS 形式阅读"
 
 msgid "View as RSS"
 msgstr "以 RSS 形式阅读"
 
-#: classes/dlg.php:748
+#: classes/dlg.php:593
 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr "您可以通过如下 URL 以 RSS 方式查看本信息源:"
 
 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr "您可以通过如下 URL 以 RSS 方式查看本信息源:"
 
-#: classes/dlg.php:776
+#: classes/dlg.php:621
 #, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr "Tiny Tiny RSS 有可用的新版本 (%s)。"
 
 #, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr "Tiny Tiny RSS 有可用的新版本 (%s)。"
 
-#: classes/dlg.php:784
+#: classes/dlg.php:629
 msgid ""
 "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
 "php"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
 "php"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:788
+#: classes/dlg.php:633
 msgid "Details"
 msgstr "详细"
 
 msgid "Details"
 msgstr "详细"
 
-#: classes/dlg.php:790
+#: classes/dlg.php:635
 msgid "Download"
 msgstr "下载"
 
 msgid "Download"
 msgstr "下载"
 
-#: classes/dlg.php:804
+#: classes/dlg.php:649
 #, php-format
 msgid ""
 "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
 #, php-format
 msgid ""
 "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
@@ -1065,58 +1044,58 @@ msgstr ""
 "您可以通过自定义 CSS 来更改颜色,字体和版式。具体可参考 <a target=\"_blank\" "
 "class=\"visibleLink\" href=\"%s\">本文件</a>。"
 
 "您可以通过自定义 CSS 来更改颜色,字体和版式。具体可参考 <a target=\"_blank\" "
 "class=\"visibleLink\" href=\"%s\">本文件</a>。"
 
-#: classes/dlg.php:831
+#: classes/dlg.php:676
 msgid "Instance"
 msgstr "实例"
 
 msgid "Instance"
 msgstr "实例"
 
-#: classes/dlg.php:837
+#: classes/dlg.php:682
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: classes/dlg.php:840
+#: classes/dlg.php:685
 msgid "Instance URL"
 msgstr "实例 URL:"
 
 msgid "Instance URL"
 msgstr "实例 URL:"
 
-#: classes/dlg.php:850
+#: classes/dlg.php:695
 msgid "Access key:"
 msgstr "访问密钥:"
 
 msgid "Access key:"
 msgstr "访问密钥:"
 
-#: classes/dlg.php:853
+#: classes/dlg.php:698
 msgid "Access key"
 msgstr "访问密钥"
 
 msgid "Access key"
 msgstr "访问密钥"
 
-#: classes/dlg.php:857
+#: classes/dlg.php:702
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr "为两个相联的实例使用一个访问密钥。"
 
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr "为两个相联的实例使用一个访问密钥。"
 
-#: classes/dlg.php:865
+#: classes/dlg.php:710
 msgid "Generate new key"
 msgstr "生成新的密钥"
 
 msgid "Generate new key"
 msgstr "生成新的密钥"
 
-#: classes/dlg.php:869
+#: classes/dlg.php:714
 msgid "Create link"
 msgstr "创建链接"
 
 msgid "Create link"
 msgstr "创建链接"
 
-#: classes/dlg.php:887
+#: classes/dlg.php:732
 #, php-format
 msgid ""
 "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
 "\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
 "\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:905
+#: classes/dlg.php:750
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr ""
 
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:914
+#: classes/dlg.php:759
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr ""
 
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:937
+#: classes/dlg.php:781
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr ""
 
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3466
+#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3486
 msgid "Visit the website"
 msgstr "访问网站"
 
 msgid "Visit the website"
 msgstr "访问网站"
 
@@ -1168,19 +1147,19 @@ msgstr "找不到信息源。"
 msgid "mark as read"
 msgstr "标记为已读"
 
 msgid "mark as read"
 msgstr "标记为已读"
 
-#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3438
+#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3458
 msgid "Originally from:"
 msgstr "来源:"
 
 msgid "Originally from:"
 msgstr "来源:"
 
-#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3395
+#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3415
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "为本文编辑自定义标签"
 
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "为本文编辑自定义标签"
 
-#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3405
+#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3425
 msgid "Open article in new tab"
 msgstr "在新标签页中打开文章"
 
 msgid "Open article in new tab"
 msgstr "在新标签页中打开文章"
 
-#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3421
+#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3441
 msgid "Close article"
 msgstr ""
 
 msgid "Close article"
 msgstr ""
 
@@ -1208,12 +1187,12 @@ msgstr ""
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "暂时没有文章。"
 
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "暂时没有文章。"
 
-#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4628
+#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4672
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "上次信息源更新时间:%s"
 
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "上次信息源更新时间:%s"
 
-#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4638
+#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4682
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "部分信息源更新错误(点击了解详情)"
 
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "部分信息源更新错误(点击了解详情)"
 
@@ -1234,66 +1213,66 @@ msgstr "返回偏好设置"
 msgid "Adding feed: %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Adding feed: %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:279
+#: classes/opml.php:281
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Duplicate feed: %s"
 msgstr "更新信息源"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Duplicate feed: %s"
 msgstr "更新信息源"
 
-#: classes/opml.php:293
+#: classes/opml.php:295
 #, php-format
 msgid "Adding label %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Adding label %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:296
+#: classes/opml.php:298
 #, php-format
 msgid "Duplicate label: %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Duplicate label: %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:308
+#: classes/opml.php:310
 #, php-format
 msgid "Setting preference key %s to %s"
 msgstr "将偏好按键从 %s 设置为 %s"
 
 #, php-format
 msgid "Setting preference key %s to %s"
 msgstr "将偏好按键从 %s 设置为 %s"
 
-#: classes/opml.php:337
+#: classes/opml.php:339
 #, fuzzy
 msgid "Adding filter..."
 msgstr "创建过滤器"
 
 #, fuzzy
 msgid "Adding filter..."
 msgstr "创建过滤器"
 
-#: classes/opml.php:411 include/functions.php:1891 include/functions.php:1976
-#: include/functions.php:1998 include/functions.php:2854
+#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1923 include/functions.php:2008
+#: include/functions.php:2030 include/functions.php:2875
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "未分类"
 
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "未分类"
 
-#: classes/opml.php:411
+#: classes/opml.php:413
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Processing category: %s"
 msgstr "加入到类别:"
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Processing category: %s"
 msgstr "加入到类别:"
 
-#: classes/opml.php:458
+#: classes/opml.php:460
 msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr "错误:请上传 OPML 文件。"
 
 msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr "错误:请上传 OPML 文件。"
 
-#: classes/opml.php:465
+#: classes/opml.php:467
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "解析文档时发生错误。"
 
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "解析文档时发生错误。"
 
-#: classes/rpc.php:420 include/functions.php:3385 include/functions.php:4161
+#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3405 include/functions.php:4181
 msgid "no tags"
 msgstr "无标签"
 
 msgid "no tags"
 msgstr "无标签"
 
-#: classes/rpc.php:736
+#: classes/rpc.php:730
 msgid "Your request could not be completed."
 msgstr "您的请求无法完成。"
 
 msgid "Your request could not be completed."
 msgstr "您的请求无法完成。"
 
-#: classes/rpc.php:740
+#: classes/rpc.php:734
 msgid "Feed update has been scheduled."
 msgstr "信息源更新的任务计划已制定。"
 
 msgid "Feed update has been scheduled."
 msgstr "信息源更新的任务计划已制定。"
 
-#: classes/rpc.php:748
+#: classes/rpc.php:742
 msgid "Category update has been scheduled."
 msgstr "分类更新已列入任务计划。"
 
 msgid "Category update has been scheduled."
 msgstr "分类更新已列入任务计划。"
 
-#: classes/rpc.php:761
+#: classes/rpc.php:755
 msgid "Can't update this kind of feed."
 msgstr "无法更新这种类型的信息源。"
 
 msgid "Can't update this kind of feed."
 msgstr "无法更新这种类型的信息源。"
 
@@ -1306,74 +1285,75 @@ msgstr ""
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "无法验证会话(IP 错误)"
 
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "无法验证会话(IP 错误)"
 
-#: include/functions.php:861
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "用户名或密码错误"
-
-#: include/functions.php:2049
+#: include/functions.php:2081
 msgid "Archived articles"
 msgstr "存档的文章"
 
 msgid "Archived articles"
 msgstr "存档的文章"
 
-#: include/functions.php:2051
+#: include/functions.php:2083
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3223 js/viewfeed.js:1996
+#: include/functions.php:2501
+#, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:3243 js/viewfeed.js:2001
 msgid "Click to play"
 msgstr "点击播放"
 
 msgid "Click to play"
 msgstr "点击播放"
 
-#: include/functions.php:3224 js/viewfeed.js:1995
+#: include/functions.php:3244 js/viewfeed.js:2000
 msgid "Play"
 msgstr "播放"
 
 msgid "Play"
 msgstr "播放"
 
-#: include/functions.php:3356
+#: include/functions.php:3376
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:3485
+#: include/functions.php:3505
 msgid "Related"
 msgstr ""
 
 msgid "Related"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:4186
+#: include/functions.php:4206
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(编辑注记)"
 
 msgid "(edit note)"
 msgstr "(编辑注记)"
 
-#: include/functions.php:4618
+#: include/functions.php:4662
 msgid "No feed selected."
 msgstr "没有选中的信息源。"
 
 msgid "No feed selected."
 msgstr "没有选中的信息源。"
 
-#: include/functions.php:4802
+#: include/functions.php:4826
 msgid "unknown type"
 msgstr "未知类型"
 
 msgid "unknown type"
 msgstr "未知类型"
 
-#: include/functions.php:4844
+#: include/functions.php:4868
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "附件:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Attachments"
 msgstr "附件:"
 
-#: include/functions.php:5286
+#: include/functions.php:5310
 #, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr "%d 个存档的文章"
 
 #, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr "%d 个存档的文章"
 
-#: include/functions.php:5310
+#: include/functions.php:5334
 msgid "No feeds found."
 msgstr "未找到信息源。"
 
 msgid "No feeds found."
 msgstr "未找到信息源。"
 
-#: include/functions.php:5356
+#: include/functions.php:5380
 msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr ""
 
 msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:5361
+#: include/functions.php:5385
 msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr ""
 
 msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:5520
+#: include/functions.php:5544
 #, php-format
 msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:5526
+#: include/functions.php:5550
 msgid "Could not load XML document."
 msgstr ""
 
 msgid "Could not load XML document."
 msgstr ""
 
@@ -1398,7 +1378,7 @@ msgid "Set starred"
 msgstr "加星标"
 
 #: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
 msgstr "加星标"
 
 #: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
-#: js/viewfeed.js:475
+#: js/viewfeed.js:479
 msgid "Publish article"
 msgstr "发布文章"
 
 msgid "Publish article"
 msgstr "发布文章"
 
@@ -1406,7 +1386,7 @@ msgstr "发布文章"
 msgid "Assign tags"
 msgstr "添加自定义标签"
 
 msgid "Assign tags"
 msgstr "添加自定义标签"
 
-#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1960
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1965
 msgid "Assign label"
 msgstr "添加预定义标签"
 
 msgid "Assign label"
 msgstr "添加预定义标签"
 
@@ -1616,15 +1596,15 @@ msgstr "使用 SSL 证书登录"
 msgid "Try to send digests around specified time"
 msgstr ""
 
 msgid "Try to send digests around specified time"
 msgstr ""
 
-#: include/login_form.php:139
+#: include/login_form.php:183
 msgid "Language:"
 msgstr "语言:"
 
 msgid "Language:"
 msgstr "语言:"
 
-#: include/login_form.php:148
+#: include/login_form.php:191
 msgid "Profile:"
 msgstr "偏好:"
 
 msgid "Profile:"
 msgstr "偏好:"
 
-#: include/login_form.php:178
+#: include/login_form.php:203
 msgid "Use less traffic"
 msgstr "使用较少流量"
 
 msgid "Use less traffic"
 msgstr "使用较少流量"
 
@@ -1640,15 +1620,15 @@ msgstr "将显示的 %d 篇文章标记为已读?"
 msgid "in"
 msgstr "在"
 
 msgid "in"
 msgstr "在"
 
-#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:430
+#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:434
 msgid "Unstar article"
 msgstr "取消星标"
 
 msgid "Unstar article"
 msgstr "取消星标"
 
-#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:435
+#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:439
 msgid "Star article"
 msgstr "加星标"
 
 msgid "Star article"
 msgstr "加星标"
 
-#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:470
+#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:474
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "取消发布文章"
 
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "取消发布文章"
 
@@ -1684,7 +1664,7 @@ msgstr "加载更多……"
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr "本信息源中的最新文章(点击显示)"
 
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr "本信息源中的最新文章(点击显示)"
 
-#: js/FeedTree.js:148
+#: js/FeedTree.js:149
 msgid "Update feed"
 msgstr "更新信息源"
 
 msgid "Update feed"
 msgstr "更新信息源"
 
@@ -1740,92 +1720,92 @@ msgstr "指定的 URL 无效。"
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr "指定的 URL 没有包含任何信息源。"
 
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr "指定的 URL 没有包含任何信息源。"
 
-#: js/functions.js:917
+#: js/functions.js:934
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "无法下载指定的 URL 。"
 
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "无法下载指定的 URL 。"
 
-#: js/functions.js:921
+#: js/functions.js:938
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "您已经订阅过这个信息源啦。"
 
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "您已经订阅过这个信息源啦。"
 
-#: js/functions.js:1049
+#: js/functions.js:1066
 #, fuzzy
 msgid "Edit rule"
 msgstr "编辑过滤器"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit rule"
 msgstr "编辑过滤器"
 
-#: js/functions.js:1049
+#: js/functions.js:1066
 msgid "Add rule"
 msgstr ""
 
 msgid "Add rule"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1075
+#: js/functions.js:1092
 #, fuzzy
 msgid "Edit action"
 msgstr "信息源动作"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit action"
 msgstr "信息源动作"
 
-#: js/functions.js:1075
+#: js/functions.js:1092
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "信息源动作"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "信息源动作"
 
-#: js/functions.js:1112
+#: js/functions.js:1129
 msgid "Create Filter"
 msgstr "创建过滤器"
 
 msgid "Create Filter"
 msgstr "创建过滤器"
 
-#: js/functions.js:1216
+#: js/functions.js:1233
 msgid ""
 "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
 "hub again on next feed update."
 msgstr ""
 "重置订阅? Tiny Tiny RSS 将会在下次信息源更新的时候尝试再次订阅信息提醒中心。"
 
 msgid ""
 "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
 "hub again on next feed update."
 msgstr ""
 "重置订阅? Tiny Tiny RSS 将会在下次信息源更新的时候尝试再次订阅信息提醒中心。"
 
-#: js/functions.js:1237 js/tt-rss.js:432
+#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:432
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "从 %s 取消订阅?"
 
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "从 %s 取消订阅?"
 
-#: js/functions.js:1344
+#: js/functions.js:1361
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "请填写类别名称:"
 
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "请填写类别名称:"
 
-#: js/functions.js:1375
+#: js/functions.js:1392
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "为本信息源生成新的群地址?"
 
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "为本信息源生成新的群地址?"
 
-#: js/functions.js:1566 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:895
+#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:894
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "您无法编辑这种类型的信息源。"
 
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "您无法编辑这种类型的信息源。"
 
-#: js/functions.js:1581
+#: js/functions.js:1598
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "编辑信息源"
 
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "编辑信息源"
 
-#: js/functions.js:1619
+#: js/functions.js:1636
 msgid "More Feeds"
 msgstr "更多信息源"
 
 msgid "More Feeds"
 msgstr "更多信息源"
 
-#: js/functions.js:1680 js/functions.js:1790 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447
+#: js/functions.js:1697 js/functions.js:1807 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447
 #: js/prefs.js:479 js/prefs.js:662 js/prefs.js:682 js/prefs.js:1335
 #: js/prefs.js:1480
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "没有选择任何信息源。"
 
 #: js/prefs.js:479 js/prefs.js:662 js/prefs.js:682 js/prefs.js:1335
 #: js/prefs.js:1480
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "没有选择任何信息源。"
 
-#: js/functions.js:1722
+#: js/functions.js:1739
 msgid ""
 "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
 "be removed."
 msgstr "将选中的信息源从存档中移除?包含已保存文章的信息源不会被移除。"
 
 msgid ""
 "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
 "be removed."
 msgstr "将选中的信息源从存档中移除?包含已保存文章的信息源不会被移除。"
 
-#: js/functions.js:1761
+#: js/functions.js:1778
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "更新错误的信息源"
 
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "更新错误的信息源"
 
-#: js/functions.js:1772 js/prefs.js:1317
+#: js/functions.js:1789 js/prefs.js:1317
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "移除选中的信息源?"
 
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "移除选中的信息源?"
 
-#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:650 js/viewfeed.js:678
-#: js/viewfeed.js:705 js/viewfeed.js:767 js/viewfeed.js:799 js/viewfeed.js:915
-#: js/viewfeed.js:958 js/viewfeed.js:1008
+#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:654 js/viewfeed.js:682
+#: js/viewfeed.js:709 js/viewfeed.js:771 js/viewfeed.js:803 js/viewfeed.js:919
+#: js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1012
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "没有选中任何文章。"
 
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "没有选中任何文章。"
 
@@ -2096,7 +2076,7 @@ msgstr "将所有文章标记为已读?"
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "您不能取消订阅一个类别。"
 
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "您不能取消订阅一个类别。"
 
-#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1053
+#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1052
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "请先选几个信息源吧。"
 
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "请先选几个信息源吧。"
 
@@ -2108,82 +2088,99 @@ msgstr "无法重置本类信息源的评分。"
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "重置 %s 中文章的评分?"
 
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "重置 %s 中文章的评分?"
 
-#: js/tt-rss.js:1093
+#: js/tt-rss.js:1092
 msgid "New version available!"
 msgstr "有可用的新版本啦!"
 
 msgid "New version available!"
 msgstr "有可用的新版本啦!"
 
-#: js/viewfeed.js:895
+#: js/viewfeed.js:899
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "标记 %s 中所有可见的文章为已读?"
 
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "标记 %s 中所有可见的文章为已读?"
 
-#: js/viewfeed.js:923
+#: js/viewfeed.js:927
 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr "删除 %s 中选择的 %d 篇文章?"
 
 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr "删除 %s 中选择的 %d 篇文章?"
 
-#: js/viewfeed.js:925
+#: js/viewfeed.js:929
 msgid "Delete %d selected articles?"
 msgstr "删除选中的 %d 篇文章?"
 
 msgid "Delete %d selected articles?"
 msgstr "删除选中的 %d 篇文章?"
 
-#: js/viewfeed.js:967
+#: js/viewfeed.js:971
 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr "将 %s 中的 %d 篇选中的文章存档?"
 
 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr "将 %s 中的 %d 篇选中的文章存档?"
 
-#: js/viewfeed.js:970
+#: js/viewfeed.js:974
 msgid "Move %d archived articles back?"
 msgstr "将存档的 %d 篇文章移回原处?"
 
 msgid "Move %d archived articles back?"
 msgstr "将存档的 %d 篇文章移回原处?"
 
-#: js/viewfeed.js:1014
+#: js/viewfeed.js:1018
 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr "将 %s 中选中的 %d 篇文章标记为已读?"
 
 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr "将 %s 中选中的 %d 篇文章标记为已读?"
 
-#: js/viewfeed.js:1038
+#: js/viewfeed.js:1042
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "编辑文章的自定义标签"
 
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "编辑文章的自定义标签"
 
-#: js/viewfeed.js:1199
+#: js/viewfeed.js:1204
 msgid "No article is selected."
 msgstr "未选中任何文章。"
 
 msgid "No article is selected."
 msgstr "未选中任何文章。"
 
-#: js/viewfeed.js:1234
+#: js/viewfeed.js:1239
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "未找到需要标记的文章"
 
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "未找到需要标记的文章"
 
-#: js/viewfeed.js:1236
+#: js/viewfeed.js:1241
 msgid "Mark %d article(s) as read?"
 msgstr "将 %d 篇文章标记为已读?"
 
 msgid "Mark %d article(s) as read?"
 msgstr "将 %d 篇文章标记为已读?"
 
-#: js/viewfeed.js:1400
+#: js/viewfeed.js:1405
 msgid "Loading..."
 msgstr "加载中……"
 
 msgid "Loading..."
 msgstr "加载中……"
 
-#: js/viewfeed.js:1889
+#: js/viewfeed.js:1894
 msgid "Open original article"
 msgstr "打开原文"
 
 msgid "Open original article"
 msgstr "打开原文"
 
-#: js/viewfeed.js:1895
+#: js/viewfeed.js:1900
 msgid "View in a tt-rss tab"
 msgstr "在 tt-rss 舌签中查看"
 
 msgid "View in a tt-rss tab"
 msgstr "在 tt-rss 舌签中查看"
 
-#: js/viewfeed.js:1903
+#: js/viewfeed.js:1908
 msgid "Mark above as read"
 msgstr ""
 
 msgid "Mark above as read"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1909
+#: js/viewfeed.js:1914
 msgid "Mark below as read"
 msgstr ""
 
 msgid "Mark below as read"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1965
+#: js/viewfeed.js:1970
 msgid "Remove label"
 msgstr "移除预定义标签"
 
 msgid "Remove label"
 msgstr "移除预定义标签"
 
-#: js/viewfeed.js:1989
+#: js/viewfeed.js:1994
 msgid "Playing..."
 msgstr "播放中……"
 
 msgid "Playing..."
 msgstr "播放中……"
 
-#: js/viewfeed.js:1990
+#: js/viewfeed.js:1995
 msgid "Click to pause"
 msgstr "点击暂停"
 
 msgid "Click to pause"
 msgstr "点击暂停"
 
+#~ msgid ""
+#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
+#~ "first):"
+#~ msgstr "以下信息源已经有三个月没有内容更新了(最旧的在最上):"
+
+#~ msgid "Click to edit feed"
+#~ msgstr "点击以编辑信息源"
+
+#~ msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+#~ msgstr "取消订阅选中的信息源"
+
+#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+#~ msgstr "信息源因为如下错误未能更新:"
+
+#~ msgid "Incorrect username or password"
+#~ msgstr "用户名或密码错误"
+
 #~ msgid "Twitter OAuth"
 #~ msgstr "Twitter OAuth 认证"
 
 #~ msgid "Twitter OAuth"
 #~ msgstr "Twitter OAuth 认证"
 
index f46aac896521922e08f8a3247cb2fb3dc69d66be..05fb359608b8b8757901e30c04c44a4a7b6787c3 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-09 20:16+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-24 12:04+0400\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,91 +17,91 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: backend.php:81
+#: backend.php:67
 msgid "Use default"
 msgstr ""
 
 msgid "Use default"
 msgstr ""
 
-#: backend.php:82
+#: backend.php:68
 msgid "Never purge"
 msgstr ""
 
 msgid "Never purge"
 msgstr ""
 
-#: backend.php:83
+#: backend.php:69
 msgid "1 week old"
 msgstr ""
 
 msgid "1 week old"
 msgstr ""
 
-#: backend.php:84
+#: backend.php:70
 msgid "2 weeks old"
 msgstr ""
 
 msgid "2 weeks old"
 msgstr ""
 
-#: backend.php:85
+#: backend.php:71
 msgid "1 month old"
 msgstr ""
 
 msgid "1 month old"
 msgstr ""
 
-#: backend.php:86
+#: backend.php:72
 msgid "2 months old"
 msgstr ""
 
 msgid "2 months old"
 msgstr ""
 
-#: backend.php:87
+#: backend.php:73
 msgid "3 months old"
 msgstr ""
 
 msgid "3 months old"
 msgstr ""
 
-#: backend.php:90
+#: backend.php:76
 msgid "Default interval"
 msgstr ""
 
 msgid "Default interval"
 msgstr ""
 
-#: backend.php:91 backend.php:101
+#: backend.php:77 backend.php:87
 msgid "Disable updates"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable updates"
 msgstr ""
 
-#: backend.php:92 backend.php:102
+#: backend.php:78 backend.php:88
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr ""
 
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr ""
 
-#: backend.php:93 backend.php:103
+#: backend.php:79 backend.php:89
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr ""
 
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr ""
 
-#: backend.php:94 backend.php:104
+#: backend.php:80 backend.php:90
 msgid "Hourly"
 msgstr ""
 
 msgid "Hourly"
 msgstr ""
 
-#: backend.php:95 backend.php:105
+#: backend.php:81 backend.php:91
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr ""
 
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr ""
 
-#: backend.php:96 backend.php:106
+#: backend.php:82 backend.php:92
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr ""
 
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr ""
 
-#: backend.php:97 backend.php:107
+#: backend.php:83 backend.php:93
 msgid "Daily"
 msgstr ""
 
 msgid "Daily"
 msgstr ""
 
-#: backend.php:98 backend.php:108
+#: backend.php:84 backend.php:94
 msgid "Weekly"
 msgstr ""
 
 msgid "Weekly"
 msgstr ""
 
-#: backend.php:111 index.php:180
+#: backend.php:97 index.php:180
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: backend.php:112
+#: backend.php:98
 msgid "Magpie"
 msgstr ""
 
 msgid "Magpie"
 msgstr ""
 
-#: backend.php:113
+#: backend.php:99
 msgid "SimplePie"
 msgstr ""
 
 msgid "SimplePie"
 msgstr ""
 
-#: backend.php:122
+#: backend.php:108
 msgid "User"
 msgstr ""
 
 msgid "User"
 msgstr ""
 
-#: backend.php:123
+#: backend.php:109
 msgid "Power User"
 msgstr ""
 
 msgid "Power User"
 msgstr ""
 
-#: backend.php:124
+#: backend.php:110
 msgid "Administrator"
 msgstr ""
 
 msgid "Administrator"
 msgstr ""
 
@@ -201,7 +201,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68
 msgstr ""
 
 #: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68
-#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1121 js/viewfeed.js:1302
+#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1126 js/viewfeed.js:1307
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr ""
 
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr ""
 
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr ""
 
 #: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
 #: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136
 
 #: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
 #: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136
-#: js/FeedTree.js:162
+#: js/FeedTree.js:164
 msgid "Mark as read"
 msgstr ""
 
 msgid "Mark as read"
 msgstr ""
 
@@ -439,7 +439,7 @@ msgid "Filters"
 msgstr ""
 
 #: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
 msgstr ""
 
 #: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
-#: include/functions.php:1344 include/functions.php:1990
+#: include/functions.php:1372 include/functions.php:2022
 msgid "Labels"
 msgstr ""
 
 msgid "Labels"
 msgstr ""
 
@@ -451,7 +451,7 @@ msgstr ""
 msgid "Linked"
 msgstr ""
 
 msgid "Linked"
 msgstr ""
 
-#: register.php:186 include/login_form.php:164
+#: register.php:186 include/login_form.php:210
 msgid "Create new account"
 msgstr ""
 
 msgid "Create new account"
 msgstr ""
 
@@ -626,7 +626,7 @@ msgstr ""
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr ""
 
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr ""
 
-#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:142 js/PrefFeedTree.js:67
+#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:143 js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit feed"
 msgstr ""
 
@@ -650,19 +650,19 @@ msgstr ""
 msgid "Go to..."
 msgstr ""
 
 msgid "Go to..."
 msgstr ""
 
-#: help/main.php:66 include/functions.php:2047
+#: help/main.php:66 include/functions.php:2079
 msgid "All articles"
 msgstr ""
 
 msgid "All articles"
 msgstr ""
 
-#: help/main.php:67 include/functions.php:2045
+#: help/main.php:67 include/functions.php:2077
 msgid "Fresh articles"
 msgstr ""
 
 msgid "Fresh articles"
 msgstr ""
 
-#: help/main.php:68 include/functions.php:2041
+#: help/main.php:68 include/functions.php:2073
 msgid "Starred articles"
 msgstr ""
 
 msgid "Starred articles"
 msgstr ""
 
-#: help/main.php:69 include/functions.php:2043
+#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
 msgid "Published articles"
 msgstr ""
 
 msgid "Published articles"
 msgstr ""
 
@@ -712,19 +712,19 @@ msgid ""
 "configuration and your access level."
 msgstr ""
 
 "configuration and your access level."
 msgstr ""
 
-#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:161
+#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:207
 msgid "Log in"
 msgstr ""
 
 msgid "Log in"
 msgstr ""
 
-#: mobile/login_form.php:38 include/login_form.php:131
+#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:167
 msgid "Login:"
 msgstr ""
 
 msgid "Login:"
 msgstr ""
 
-#: mobile/login_form.php:43 include/login_form.php:135
+#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:176
 msgid "Password:"
 msgstr ""
 
 msgid "Password:"
 msgstr ""
 
-#: mobile/login_form.php:50
+#: mobile/login_form.php:52
 msgid "Open regular version"
 msgstr ""
 
 msgid "Open regular version"
 msgstr ""
 
@@ -735,8 +735,8 @@ msgstr ""
 msgid "Home"
 msgstr ""
 
 msgid "Home"
 msgstr ""
 
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1342
-#: include/functions.php:1988
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1370
+#: include/functions.php:2020
 msgid "Special"
 msgstr ""
 
 msgid "Special"
 msgstr ""
 
@@ -787,10 +787,9 @@ msgid "Prepare data"
 msgstr ""
 
 #: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178
 msgstr ""
 
 #: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178
-#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:526
-#: classes/dlg.php:597 classes/dlg.php:696 classes/dlg.php:729
-#: classes/dlg.php:760 classes/dlg.php:793 classes/dlg.php:894
-#: include/functions.php:3515
+#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541
+#: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638
+#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3535
 msgid "Close this window"
 msgstr ""
 
 msgid "Close this window"
 msgstr ""
 
@@ -800,17 +799,15 @@ msgid ""
 "preferences to see your new data."
 msgstr ""
 
 "preferences to see your new data."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:71 classes/dlg.php:471 classes/dlg.php:540
+#: classes/dlg.php:71
 msgid "Select"
 msgstr ""
 
 msgid "Select"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:74 classes/dlg.php:474 classes/dlg.php:543
-#: classes/feeds.php:73
+#: classes/dlg.php:74 classes/feeds.php:73
 msgid "All"
 msgstr ""
 
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:76 classes/dlg.php:476 classes/dlg.php:545
-#: classes/feeds.php:76
+#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:76
 msgid "None"
 msgstr ""
 
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -822,7 +819,7 @@ msgstr ""
 msgid "(active)"
 msgstr ""
 
 msgid "(active)"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:151
+#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:195
 msgid "Default profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Default profile"
 msgstr ""
 
@@ -842,7 +839,7 @@ msgstr ""
 msgid "Your Public OPML URL is:"
 msgstr ""
 
 msgid "Your Public OPML URL is:"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:757
+#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:602
 msgid "Generate new URL"
 msgstr ""
 
 msgid "Generate new URL"
 msgstr ""
 
@@ -872,11 +869,11 @@ msgstr ""
 msgid "Feed"
 msgstr ""
 
 msgid "Feed"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3451
+#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3471
 msgid "Feed URL"
 msgstr ""
 
 msgid "Feed URL"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:908
+#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:753
 msgid "Place in category:"
 msgstr ""
 
 msgid "Place in category:"
 msgstr ""
 
@@ -888,15 +885,15 @@ msgstr ""
 msgid "Authentication"
 msgstr ""
 
 msgid "Authentication"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:922
+#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:767
 msgid "Login"
 msgstr ""
 
 msgid "Login"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:925
+#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:770
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:295 classes/dlg.php:928
+#: classes/dlg.php:295
 msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
 msgstr ""
 
 msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
 msgstr ""
 
@@ -904,7 +901,7 @@ msgstr ""
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr ""
 
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:308 classes/dlg.php:363 classes/dlg.php:944
+#: classes/dlg.php:308 classes/dlg.php:363 classes/dlg.php:788
 msgid "Subscribe"
 msgstr ""
 
 msgid "Subscribe"
 msgstr ""
 
@@ -913,8 +910,8 @@ msgid "More feeds"
 msgstr ""
 
 #: classes/dlg.php:314 classes/dlg.php:365 classes/dlg.php:443
 msgstr ""
 
 #: classes/dlg.php:314 classes/dlg.php:365 classes/dlg.php:443
-#: classes/dlg.php:629 classes/dlg.php:822 classes/dlg.php:872
-#: classes/dlg.php:945
+#: classes/dlg.php:474 classes/dlg.php:667 classes/dlg.php:717
+#: classes/dlg.php:789
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
@@ -958,7 +955,7 @@ msgstr ""
 msgid "Limit search to:"
 msgstr ""
 
 msgid "Limit search to:"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1840
+#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1872
 msgid "All feeds"
 msgstr ""
 
 msgid "All feeds"
 msgstr ""
 
@@ -966,80 +963,62 @@ msgstr ""
 msgid "This feed"
 msgstr ""
 
 msgid "This feed"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:467
-msgid ""
-"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
-"first):"
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:504 classes/dlg.php:573
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:522 classes/dlg.php:593
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:533
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:604
+#: classes/dlg.php:449
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr ""
 
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:627 classes/dlg.php:820
+#: classes/dlg.php:472 classes/dlg.php:665
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:635
+#: classes/dlg.php:480
 msgid "Tag Cloud"
 msgstr ""
 
 msgid "Tag Cloud"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:704
+#: classes/dlg.php:549
 msgid "Select item(s) by tags"
 msgstr ""
 
 msgid "Select item(s) by tags"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:707
+#: classes/dlg.php:552
 msgid "Match:"
 msgstr ""
 
 msgid "Match:"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:712
+#: classes/dlg.php:557
 msgid "Which Tags?"
 msgstr ""
 
 msgid "Which Tags?"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:725
+#: classes/dlg.php:570
 msgid "Display entries"
 msgstr ""
 
 msgid "Display entries"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:737 classes/feeds.php:109
+#: classes/dlg.php:582 classes/feeds.php:109
 msgid "View as RSS"
 msgstr ""
 
 msgid "View as RSS"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:748
+#: classes/dlg.php:593
 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr ""
 
 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:776
+#: classes/dlg.php:621
 #, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:784
+#: classes/dlg.php:629
 msgid ""
 "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
 "php"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
 "php"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:788
+#: classes/dlg.php:633
 msgid "Details"
 msgstr ""
 
 msgid "Details"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:790
+#: classes/dlg.php:635
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
 msgid "Download"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:804
+#: classes/dlg.php:649
 #, php-format
 msgid ""
 "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
 #, php-format
 msgid ""
 "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
@@ -1047,58 +1026,58 @@ msgid ""
 "\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr ""
 
 "\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:831
+#: classes/dlg.php:676
 msgid "Instance"
 msgstr ""
 
 msgid "Instance"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:837
+#: classes/dlg.php:682
 msgid "URL:"
 msgstr ""
 
 msgid "URL:"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:840
+#: classes/dlg.php:685
 msgid "Instance URL"
 msgstr ""
 
 msgid "Instance URL"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:850
+#: classes/dlg.php:695
 msgid "Access key:"
 msgstr ""
 
 msgid "Access key:"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:853
+#: classes/dlg.php:698
 msgid "Access key"
 msgstr ""
 
 msgid "Access key"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:857
+#: classes/dlg.php:702
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr ""
 
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:865
+#: classes/dlg.php:710
 msgid "Generate new key"
 msgstr ""
 
 msgid "Generate new key"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:869
+#: classes/dlg.php:714
 msgid "Create link"
 msgstr ""
 
 msgid "Create link"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:887
+#: classes/dlg.php:732
 #, php-format
 msgid ""
 "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
 "\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
 "\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:905
+#: classes/dlg.php:750
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr ""
 
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:914
+#: classes/dlg.php:759
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr ""
 
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:937
+#: classes/dlg.php:781
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr ""
 
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3466
+#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3486
 msgid "Visit the website"
 msgstr ""
 
 msgid "Visit the website"
 msgstr ""
 
@@ -1150,19 +1129,19 @@ msgstr ""
 msgid "mark as read"
 msgstr ""
 
 msgid "mark as read"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3438
+#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3458
 msgid "Originally from:"
 msgstr ""
 
 msgid "Originally from:"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3395
+#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3415
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3405
+#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3425
 msgid "Open article in new tab"
 msgstr ""
 
 msgid "Open article in new tab"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3421
+#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3441
 msgid "Close article"
 msgstr ""
 
 msgid "Close article"
 msgstr ""
 
@@ -1188,12 +1167,12 @@ msgstr ""
 msgid "No articles found to display."
 msgstr ""
 
 msgid "No articles found to display."
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4628
+#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4672
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4638
+#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4682
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr ""
 
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr ""
 
@@ -1214,65 +1193,65 @@ msgstr ""
 msgid "Adding feed: %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Adding feed: %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:279
+#: classes/opml.php:281
 #, php-format
 msgid "Duplicate feed: %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Duplicate feed: %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:293
+#: classes/opml.php:295
 #, php-format
 msgid "Adding label %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Adding label %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:296
+#: classes/opml.php:298
 #, php-format
 msgid "Duplicate label: %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Duplicate label: %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:308
+#: classes/opml.php:310
 #, php-format
 msgid "Setting preference key %s to %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Setting preference key %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:337
+#: classes/opml.php:339
 msgid "Adding filter..."
 msgstr ""
 
 msgid "Adding filter..."
 msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:411 include/functions.php:1891 include/functions.php:1976
-#: include/functions.php:1998 include/functions.php:2854
+#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1923 include/functions.php:2008
+#: include/functions.php:2030 include/functions.php:2875
 msgid "Uncategorized"
 msgstr ""
 
 msgid "Uncategorized"
 msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:411
+#: classes/opml.php:413
 #, php-format
 msgid "Processing category: %s"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Processing category: %s"
 msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:458
+#: classes/opml.php:460
 msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr ""
 
 msgid "Error: please upload OPML file."
 msgstr ""
 
-#: classes/opml.php:465
+#: classes/opml.php:467
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr ""
 
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr ""
 
-#: classes/rpc.php:420 include/functions.php:3385 include/functions.php:4161
+#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3405 include/functions.php:4181
 msgid "no tags"
 msgstr ""
 
 msgid "no tags"
 msgstr ""
 
-#: classes/rpc.php:736
+#: classes/rpc.php:730
 msgid "Your request could not be completed."
 msgstr ""
 
 msgid "Your request could not be completed."
 msgstr ""
 
-#: classes/rpc.php:740
+#: classes/rpc.php:734
 msgid "Feed update has been scheduled."
 msgstr ""
 
 msgid "Feed update has been scheduled."
 msgstr ""
 
-#: classes/rpc.php:748
+#: classes/rpc.php:742
 msgid "Category update has been scheduled."
 msgstr ""
 
 msgid "Category update has been scheduled."
 msgstr ""
 
-#: classes/rpc.php:761
+#: classes/rpc.php:755
 msgid "Can't update this kind of feed."
 msgstr ""
 
 msgid "Can't update this kind of feed."
 msgstr ""
 
@@ -1285,73 +1264,74 @@ msgstr ""
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr ""
 
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:861
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr ""
-
-#: include/functions.php:2049
+#: include/functions.php:2081
 msgid "Archived articles"
 msgstr ""
 
 msgid "Archived articles"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:2051
+#: include/functions.php:2083
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
 msgid "Recently read"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3223 js/viewfeed.js:1996
+#: include/functions.php:2501
+#, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:3243 js/viewfeed.js:2001
 msgid "Click to play"
 msgstr ""
 
 msgid "Click to play"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3224 js/viewfeed.js:1995
+#: include/functions.php:3244 js/viewfeed.js:2000
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3356
+#: include/functions.php:3376
 msgid " - "
 msgstr ""
 
 msgid " - "
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:3485
+#: include/functions.php:3505
 msgid "Related"
 msgstr ""
 
 msgid "Related"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:4186
+#: include/functions.php:4206
 msgid "(edit note)"
 msgstr ""
 
 msgid "(edit note)"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:4618
+#: include/functions.php:4662
 msgid "No feed selected."
 msgstr ""
 
 msgid "No feed selected."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:4802
+#: include/functions.php:4826
 msgid "unknown type"
 msgstr ""
 
 msgid "unknown type"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:4844
+#: include/functions.php:4868
 msgid "Attachments"
 msgstr ""
 
 msgid "Attachments"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:5286
+#: include/functions.php:5310
 #, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:5310
+#: include/functions.php:5334
 msgid "No feeds found."
 msgstr ""
 
 msgid "No feeds found."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:5356
+#: include/functions.php:5380
 msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr ""
 
 msgid "Could not import: incorrect schema version."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:5361
+#: include/functions.php:5385
 msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr ""
 
 msgid "Could not import: unrecognized document format."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:5520
+#: include/functions.php:5544
 #, php-format
 msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
 msgstr ""
 
-#: include/functions.php:5526
+#: include/functions.php:5550
 msgid "Could not load XML document."
 msgstr ""
 
 msgid "Could not load XML document."
 msgstr ""
 
@@ -1376,7 +1356,7 @@ msgid "Set starred"
 msgstr ""
 
 #: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
 msgstr ""
 
 #: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
-#: js/viewfeed.js:475
+#: js/viewfeed.js:479
 msgid "Publish article"
 msgstr ""
 
 msgid "Publish article"
 msgstr ""
 
@@ -1384,7 +1364,7 @@ msgstr ""
 msgid "Assign tags"
 msgstr ""
 
 msgid "Assign tags"
 msgstr ""
 
-#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1960
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1965
 msgid "Assign label"
 msgstr ""
 
 msgid "Assign label"
 msgstr ""
 
@@ -1590,15 +1570,15 @@ msgstr ""
 msgid "Try to send digests around specified time"
 msgstr ""
 
 msgid "Try to send digests around specified time"
 msgstr ""
 
-#: include/login_form.php:139
+#: include/login_form.php:183
 msgid "Language:"
 msgstr ""
 
 msgid "Language:"
 msgstr ""
 
-#: include/login_form.php:148
+#: include/login_form.php:191
 msgid "Profile:"
 msgstr ""
 
 msgid "Profile:"
 msgstr ""
 
-#: include/login_form.php:178
+#: include/login_form.php:203
 msgid "Use less traffic"
 msgstr ""
 
 msgid "Use less traffic"
 msgstr ""
 
@@ -1614,15 +1594,15 @@ msgstr ""
 msgid "in"
 msgstr ""
 
 msgid "in"
 msgstr ""
 
-#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:430
+#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:434
 msgid "Unstar article"
 msgstr ""
 
 msgid "Unstar article"
 msgstr ""
 
-#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:435
+#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:439
 msgid "Star article"
 msgstr ""
 
 msgid "Star article"
 msgstr ""
 
-#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:470
+#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:474
 msgid "Unpublish article"
 msgstr ""
 
 msgid "Unpublish article"
 msgstr ""
 
@@ -1658,7 +1638,7 @@ msgstr ""
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr ""
 
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr ""
 
-#: js/FeedTree.js:148
+#: js/FeedTree.js:149
 msgid "Update feed"
 msgstr ""
 
 msgid "Update feed"
 msgstr ""
 
@@ -1712,87 +1692,87 @@ msgstr ""
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr ""
 
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:917
+#: js/functions.js:934
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:921
+#: js/functions.js:938
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr ""
 
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1049
+#: js/functions.js:1066
 msgid "Edit rule"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit rule"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1049
+#: js/functions.js:1066
 msgid "Add rule"
 msgstr ""
 
 msgid "Add rule"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1075
+#: js/functions.js:1092
 msgid "Edit action"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit action"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1075
+#: js/functions.js:1092
 msgid "Add action"
 msgstr ""
 
 msgid "Add action"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1112
+#: js/functions.js:1129
 msgid "Create Filter"
 msgstr ""
 
 msgid "Create Filter"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1216
+#: js/functions.js:1233
 msgid ""
 "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
 "hub again on next feed update."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
 "hub again on next feed update."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1237 js/tt-rss.js:432
+#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:432
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr ""
 
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1344
+#: js/functions.js:1361
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1375
+#: js/functions.js:1392
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr ""
 
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1566 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:895
+#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:894
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr ""
 
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1581
+#: js/functions.js:1598
 msgid "Edit Feed"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Feed"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1619
+#: js/functions.js:1636
 msgid "More Feeds"
 msgstr ""
 
 msgid "More Feeds"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1680 js/functions.js:1790 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447
+#: js/functions.js:1697 js/functions.js:1807 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447
 #: js/prefs.js:479 js/prefs.js:662 js/prefs.js:682 js/prefs.js:1335
 #: js/prefs.js:1480
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr ""
 
 #: js/prefs.js:479 js/prefs.js:662 js/prefs.js:682 js/prefs.js:1335
 #: js/prefs.js:1480
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1722
+#: js/functions.js:1739
 msgid ""
 "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
 "be removed."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
 "be removed."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1761
+#: js/functions.js:1778
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr ""
 
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1772 js/prefs.js:1317
+#: js/functions.js:1789 js/prefs.js:1317
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr ""
 
-#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:650 js/viewfeed.js:678
-#: js/viewfeed.js:705 js/viewfeed.js:767 js/viewfeed.js:799 js/viewfeed.js:915
-#: js/viewfeed.js:958 js/viewfeed.js:1008
+#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:654 js/viewfeed.js:682
+#: js/viewfeed.js:709 js/viewfeed.js:771 js/viewfeed.js:803 js/viewfeed.js:919
+#: js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1012
 msgid "No articles are selected."
 msgstr ""
 
 msgid "No articles are selected."
 msgstr ""
 
@@ -2057,7 +2037,7 @@ msgstr ""
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr ""
 
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1053
+#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1052
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr ""
 
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr ""
 
@@ -2069,78 +2049,78 @@ msgstr ""
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr ""
 
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:1093
+#: js/tt-rss.js:1092
 msgid "New version available!"
 msgstr ""
 
 msgid "New version available!"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:895
+#: js/viewfeed.js:899
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr ""
 
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:923
+#: js/viewfeed.js:927
 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:925
+#: js/viewfeed.js:929
 msgid "Delete %d selected articles?"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete %d selected articles?"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:967
+#: js/viewfeed.js:971
 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr ""
 
 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:970
+#: js/viewfeed.js:974
 msgid "Move %d archived articles back?"
 msgstr ""
 
 msgid "Move %d archived articles back?"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1014
+#: js/viewfeed.js:1018
 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr ""
 
 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1038
+#: js/viewfeed.js:1042
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1199
+#: js/viewfeed.js:1204
 msgid "No article is selected."
 msgstr ""
 
 msgid "No article is selected."
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1234
+#: js/viewfeed.js:1239
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr ""
 
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1236
+#: js/viewfeed.js:1241
 msgid "Mark %d article(s) as read?"
 msgstr ""
 
 msgid "Mark %d article(s) as read?"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1400
+#: js/viewfeed.js:1405
 msgid "Loading..."
 msgstr ""
 
 msgid "Loading..."
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1889
+#: js/viewfeed.js:1894
 msgid "Open original article"
 msgstr ""
 
 msgid "Open original article"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1895
+#: js/viewfeed.js:1900
 msgid "View in a tt-rss tab"
 msgstr ""
 
 msgid "View in a tt-rss tab"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1903
+#: js/viewfeed.js:1908
 msgid "Mark above as read"
 msgstr ""
 
 msgid "Mark above as read"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1909
+#: js/viewfeed.js:1914
 msgid "Mark below as read"
 msgstr ""
 
 msgid "Mark below as read"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1965
+#: js/viewfeed.js:1970
 msgid "Remove label"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove label"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1989
+#: js/viewfeed.js:1994
 msgid "Playing..."
 msgstr ""
 
 msgid "Playing..."
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:1990
+#: js/viewfeed.js:1995
 msgid "Click to pause"
 msgstr ""
 msgid "Click to pause"
 msgstr ""