]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/commitdiff
update translations
authorAndrew Dolgov <fox@bah.spb.su>
Sun, 25 Jan 2009 17:34:50 +0000 (18:34 +0100)
committerAndrew Dolgov <fox@bah.spb.su>
Sun, 25 Jan 2009 17:34:50 +0000 (18:34 +0100)
16 files changed:
locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po

index e232382016c5ca5640f48143698b302b55dbf2c7..395180019147a9bb8ce4d2d9e327b8b52b72898c 100644 (file)
Binary files a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 4c822f56d58c31a656a86ccaa3aa716c92a179a7..23f2df0cb6d71aafb405b815fc480855b3f0295d 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-22 00:21+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-25 23:34+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-20 23:01+0100\n"
 "Last-Translator: Thibaut Cousin <informatique@thibaut-cousin.net>\n"
 "Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-20 23:01+0100\n"
 "Last-Translator: Thibaut Cousin <informatique@thibaut-cousin.net>\n"
 "Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Une fois par jour"
 msgid "Weekly"
 msgstr "Une fois par semaine"
 
 msgid "Weekly"
 msgstr "Une fois par semaine"
 
-#: backend.php:122 tt-rss.php:211 modules/pref-prefs.php:317
+#: backend.php:122 tt-rss.php:213 modules/pref-prefs.php:315
 msgid "Default"
 msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
 
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Page"
 msgid "SimplePie"
 msgstr ""
 
 msgid "SimplePie"
 msgstr ""
 
-#: backend.php:133 modules/pref-users.php:140
+#: backend.php:133 modules/pref-users.php:126
 msgid "User"
 msgstr "Utilisateur"
 
 msgid "User"
 msgstr "Utilisateur"
 
@@ -172,193 +172,179 @@ msgstr ""
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:2852 modules/popup-dialog.php:175
+#: functions.php:2808 modules/popup-dialog.php:175
 #: modules/pref-filters.php:413 mobile/functions.php:744
 msgid "All feeds"
 msgstr "Tous les flux"
 
 #: modules/pref-filters.php:413 mobile/functions.php:744
 msgid "All feeds"
 msgstr "Tous les flux"
 
-#: functions.php:2881 functions.php:2920 functions.php:3309 functions.php:4324
-#: functions.php:4354 modules/pref-feeds.php:1266
+#: functions.php:2837 functions.php:2876 functions.php:3265 functions.php:4218
+#: functions.php:4248 modules/pref-feeds.php:1247
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Sans catégorie"
 
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Sans catégorie"
 
-#: functions.php:2910 functions.php:3505 mobile/functions.php:33
+#: functions.php:2866 functions.php:3459 mobile/functions.php:33
 msgid "Special"
 msgstr "Spécial"
 
 msgid "Special"
 msgstr "Spécial"
 
-#: functions.php:2912 functions.php:3338 functions.php:3507 prefs.php:144
-#: mobile/functions.php:83
+#: functions.php:2868 functions.php:3294 functions.php:3461 prefs.php:129
+#: help/4.php:12 mobile/functions.php:83
 msgid "Labels"
 msgstr "Intitulé"
 
 msgid "Labels"
 msgstr "Intitulé"
 
-#: functions.php:2930 functions.php:3331 functions.php:4178 help/3.php:59
+#: functions.php:2886 functions.php:3287 functions.php:4072 help/3.php:59
 #: mobile/functions.php:61
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Articles remarquables"
 
 #: mobile/functions.php:61
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Articles remarquables"
 
-#: functions.php:2932 functions.php:3335 functions.php:4185
-#: modules/pref-feeds.php:1441 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
+#: functions.php:2888 functions.php:3291 functions.php:4079
+#: modules/pref-feeds.php:1423 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
 msgid "Published articles"
 msgstr "Articles publiés"
 
 msgid "Published articles"
 msgstr "Articles publiés"
 
-#: functions.php:2934 functions.php:3341 functions.php:4163 help/3.php:58
+#: functions.php:2890 functions.php:3297 functions.php:4057 help/3.php:58
 #: mobile/functions.php:52
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Nouveaux articles"
 
 #: mobile/functions.php:52
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Nouveaux articles"
 
-#: functions.php:2936 functions.php:3344 functions.php:4156 help/3.php:57
+#: functions.php:2892 functions.php:3300 functions.php:4050 help/3.php:57
 #: mobile/functions.php:43
 #, fuzzy
 msgid "All articles"
 msgstr "Tous les articles"
 
 #: mobile/functions.php:43
 #, fuzzy
 msgid "All articles"
 msgstr "Tous les articles"
 
-#: functions.php:3295 functions.php:3297
+#: functions.php:3251 functions.php:3253
 msgid "Search results"
 msgstr "Résultats de recherche"
 
 msgid "Search results"
 msgstr "Résultats de recherche"
 
-#: functions.php:3313 functions.php:3326 functions.php:3332 functions.php:3336
-#: functions.php:3342 functions.php:3345 functions.php:3353
+#: functions.php:3269 functions.php:3282 functions.php:3288 functions.php:3292
+#: functions.php:3298 functions.php:3301 functions.php:3309
 msgid "Searched for"
 msgstr "Recherché"
 
 msgid "Searched for"
 msgstr "Recherché"
 
-#: functions.php:3984 functions.php:5351 modules/pref-feeds.php:1047
-#: modules/pref-feeds.php:1228 modules/pref-filters.php:366
-#: modules/pref-labels.php:138 modules/pref-users.php:408
+#: functions.php:3929
+msgid "Generated feed"
+msgstr "Flux généré"
+
+#: functions.php:3934 functions.php:5201 modules/pref-feeds.php:1028
+#: modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:366
+#: modules/pref-labels.php:129 modules/pref-users.php:401
 msgid "Select:"
 msgstr "Sélectionner&nbsp;:"
 
 msgid "Select:"
 msgstr "Sélectionner&nbsp;:"
 
-#: functions.php:3985 modules/pref-feeds.php:1048 modules/pref-feeds.php:1229
-#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:139
-#: modules/pref-users.php:409 mobile/functions.php:570
+#: functions.php:3935 modules/pref-feeds.php:1029 modules/pref-feeds.php:1210
+#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:130
+#: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570
 msgid "All"
 msgstr "Tout"
 
 msgid "All"
 msgstr "Tout"
 
-#: functions.php:3986 functions.php:4002 tt-rss.php:203
+#: functions.php:3936 functions.php:3952 tt-rss.php:205
 #: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
 msgid "Unread"
 msgstr "Non lus"
 
 #: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
 msgid "Unread"
 msgstr "Non lus"
 
-#: functions.php:3987 mobile/functions.php:573
+#: functions.php:3937 mobile/functions.php:573
 #, fuzzy
 msgid "Invert"
 msgstr "(Inverse)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invert"
 msgstr "(Inverse)"
 
-#: functions.php:3988 modules/pref-feeds.php:1049 modules/pref-feeds.php:1230
-#: modules/pref-filters.php:368 modules/pref-labels.php:140
-#: modules/pref-users.php:410 mobile/functions.php:572
+#: functions.php:3938 modules/pref-feeds.php:1030 modules/pref-feeds.php:1211
+#: modules/pref-filters.php:368 modules/pref-labels.php:131
+#: modules/pref-users.php:403 mobile/functions.php:572
 msgid "None"
 msgstr "Aucun"
 
 msgid "None"
 msgstr "Aucun"
 
-#: functions.php:3996 tt-rss.php:152 modules/pref-feeds.php:1389
+#: functions.php:3946 tt-rss.php:154 modules/pref-feeds.php:1371
 msgid "Actions..."
 msgstr "Actions..."
 
 msgid "Actions..."
 msgstr "Actions..."
 
-#: functions.php:4001
+#: functions.php:3951
 #, fuzzy
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "Sélection&nbsp;:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "Sélection&nbsp;:"
 
-#: functions.php:4003 tt-rss.php:202 mobile/functions.php:459
+#: functions.php:3953 tt-rss.php:204 mobile/functions.php:459
 msgid "Starred"
 msgstr "Remarquables"
 
 msgid "Starred"
 msgstr "Remarquables"
 
-#: functions.php:4004
+#: functions.php:3954
 msgid "Published"
 msgstr "Publiés"
 
 msgid "Published"
 msgstr "Publiés"
 
-#: functions.php:4006
+#: functions.php:3956
 msgid "Mark as read:"
 msgstr "Marquer comme lu&nbsp;:"
 
 msgid "Mark as read:"
 msgstr "Marquer comme lu&nbsp;:"
 
-#: functions.php:4007 mobile/functions.php:578
+#: functions.php:3957 mobile/functions.php:578
 msgid "Selection"
 msgstr "La sélection"
 
 msgid "Selection"
 msgstr "La sélection"
 
-#: functions.php:4009 mobile/functions.php:580
+#: functions.php:3959 mobile/functions.php:580
 msgid "Entire feed"
 msgstr "Tout le flux"
 
 msgid "Entire feed"
 msgstr "Tout le flux"
 
-#: functions.php:4013
+#: functions.php:3963
 #, fuzzy
 msgid "Assign label:"
 msgstr "Attribuer des étiquettes"
 
 #, fuzzy
 msgid "Assign label:"
 msgstr "Attribuer des étiquettes"
 
-#: functions.php:4016 tt-rss.php:169
-#, fuzzy
-msgid "Create label..."
-msgstr "Créer un intitulé"
-
-#: functions.php:4028
-#, fuzzy
-msgid "(remove)"
-msgstr "Supprimer"
-
-#: functions.php:4065
-msgid "Generated feed"
-msgstr "Flux généré"
-
-#: functions.php:4110
+#: functions.php:4004
 msgid "Click to collapse category"
 msgstr ""
 
 msgid "Click to collapse category"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4374
+#: functions.php:4268
 msgid "No feeds to display."
 msgstr "Aucun flux à afficher."
 
 msgid "No feeds to display."
 msgstr "Aucun flux à afficher."
 
-#: functions.php:4391 mobile/functions.php:12
+#: functions.php:4285 mobile/functions.php:12
 msgid "Tags"
 msgstr "Étiquettes"
 
 msgid "Tags"
 msgstr "Étiquettes"
 
-#: functions.php:4627
+#: functions.php:4521
 #, fuzzy
 msgid " - "
 msgstr "- par "
 
 #, fuzzy
 msgid " - "
 msgstr "- par "
 
-#: functions.php:4682 functions.php:4683
-msgid "no tags"
-msgstr "aucune étiquette"
-
-#: functions.php:4690
+#: functions.php:4545 functions.php:5220
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4698
+#: functions.php:4553
 #, fuzzy
 msgid "Display original article content"
 msgstr "Afficher l'heure du dernier article"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display original article content"
 msgstr "Afficher l'heure du dernier article"
 
-#: functions.php:4705 functions.php:5361
+#: functions.php:4560 functions.php:5211
 #, fuzzy
 msgid "Show article summary in new window"
 msgstr "Ouvrir les liens des articles dans une nouvelle fenêtre"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show article summary in new window"
 msgstr "Ouvrir les liens des articles dans une nouvelle fenêtre"
 
-#: functions.php:4742 functions.php:5285
+#: functions.php:4593 functions.php:5135
 #, fuzzy
 msgid "unknown type"
 msgstr "Erreur inconnue"
 
 #, fuzzy
 msgid "unknown type"
 msgstr "Erreur inconnue"
 
-#: functions.php:4748 functions.php:5291
+#: functions.php:4599 functions.php:5141
 msgid "audio/mpeg"
 msgstr ""
 
 msgid "audio/mpeg"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4784 functions.php:5325
+#: functions.php:4635 functions.php:5175
 msgid "Attachment:"
 msgstr ""
 
 msgid "Attachment:"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4786 functions.php:5327
+#: functions.php:4637 functions.php:5177
 msgid "Attachments:"
 msgstr ""
 
 msgid "Attachments:"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4806 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
-#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1098
+#: functions.php:4657 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
+#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1079
 msgid "Close this window"
 msgstr "Fermer cette fenêtre"
 
 msgid "Close this window"
 msgstr "Fermer cette fenêtre"
 
-#: functions.php:4862 modules/pref-feed-browser.php:75
+#: functions.php:4713
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Flux non trouvé."
 
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Flux non trouvé."
 
-#: functions.php:4931 mobile/functions.php:423
+#: functions.php:4782 mobile/functions.php:423
 msgid ""
 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
 "local configuration."
 msgid ""
 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
 "local configuration."
@@ -366,37 +352,51 @@ msgstr ""
 "Impossible d'afficher le flux (la requête l'a pas abouti). Veuillez vérifier "
 "la syntaxe de son intitulé ou la configuration locale."
 
 "Impossible d'afficher le flux (la requête l'a pas abouti). Veuillez vérifier "
 "la syntaxe de son intitulé ou la configuration locale."
 
-#: functions.php:5259
+#: functions.php:5109
 #, fuzzy
 msgid "Click to expand article"
 msgstr "Articles mémorisés"
 
 #, fuzzy
 msgid "Click to expand article"
 msgstr "Articles mémorisés"
 
-#: functions.php:5419
+#: functions.php:5246
 #, fuzzy
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Aucun article à marquer"
 
 #, fuzzy
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Aucun article à marquer"
 
-#: functions.php:5422
+#: functions.php:5249
 #, fuzzy
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Aucun article à marquer"
 
 #, fuzzy
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Aucun article à marquer"
 
-#: functions.php:5425
+#: functions.php:5252
 #, fuzzy
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Aucun article à marquer"
 
 #, fuzzy
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Aucun article à marquer"
 
-#: functions.php:5429
+#: functions.php:5256
 msgid ""
 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
 "(see the Actions menu above) or use a filter."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
 "(see the Actions menu above) or use a filter."
 msgstr ""
 
-#: functions.php:5431
+#: functions.php:5258
 #, fuzzy
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Aucun article à marquer"
 
 #, fuzzy
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Aucun article à marquer"
 
+#: functions.php:5931 tt-rss.php:171
+#, fuzzy
+msgid "Create label..."
+msgstr "Créer un intitulé"
+
+#: functions.php:5944
+#, fuzzy
+msgid "(remove)"
+msgstr "Supprimer"
+
+#: functions.php:5988
+msgid "no tags"
+msgstr "aucune étiquette"
+
 #: localized_js.php:35
 msgid "display feeds"
 msgstr "afficher les flux"
 #: localized_js.php:35
 msgid "display feeds"
 msgstr "afficher les flux"
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "afficher les flux"
 msgid "display tags"
 msgstr "afficher les étiquettes"
 
 msgid "display tags"
 msgstr "afficher les étiquettes"
 
-#: localized_js.php:37 prefs.php:69 prefs.php:153 tt-rss.php:71
+#: localized_js.php:37 prefs.php:66 prefs.php:138 tt-rss.php:68
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Ouverture en cours, veuillez patienter..."
 
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Ouverture en cours, veuillez patienter..."
 
@@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Impossible de mettre à jour l'en-têtes (objet XML manquant)"
 msgid "Could not display article (missing XML object)"
 msgstr "Impossible d'afficher l'article (objet XML manquant)"
 
 msgid "Could not display article (missing XML object)"
 msgstr "Impossible d'afficher l'article (objet XML manquant)"
 
-#: localized_js.php:95 tt-rss.php:257 tt-rss.php:270
+#: localized_js.php:95 tt-rss.php:259 tt-rss.php:272
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Aucun flux sélectionné."
 
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Aucun flux sélectionné."
 
@@ -783,8 +783,8 @@ msgstr "Aucun article sélectionné."
 msgid "Saving feeds..."
 msgstr "Enregistrement d'un flux..."
 
 msgid "Saving feeds..."
 msgstr "Enregistrement d'un flux..."
 
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:213 modules/popup-dialog.php:165
-#: modules/pref-feeds.php:1241 modules/pref-feeds.php:1302
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:215 modules/popup-dialog.php:165
+#: modules/pref-feeds.php:1222 modules/pref-feeds.php:1283
 #: mobile/functions.php:775
 msgid "Title"
 msgstr "Titre"
 #: mobile/functions.php:775
 msgid "Title"
 msgstr "Titre"
@@ -810,7 +810,7 @@ msgstr ""
 msgid "Filter article"
 msgstr "Filtrer l'article"
 
 msgid "Filter article"
 msgstr "Filtrer l'article"
 
-#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:164 mobile/functions.php:583
+#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:166 mobile/functions.php:583
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Marquer comme lu"
 
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Marquer comme lu"
 
@@ -822,15 +822,20 @@ msgstr "Marquer comme remarquable"
 msgid "Assign tags"
 msgstr "Attribuer des étiquettes"
 
 msgid "Assign tags"
 msgstr "Attribuer des étiquettes"
 
-#: localized_schema.php:23
+#: localized_schema.php:20
+#, fuzzy
+msgid "Assign label"
+msgstr "Attribuer des étiquettes"
+
+#: localized_schema.php:24
 msgid "General"
 msgstr "Général"
 
 msgid "General"
 msgstr "Général"
 
-#: localized_schema.php:25
+#: localized_schema.php:26
 msgid "Allow duplicate posts"
 msgstr "Permettre les articles en double"
 
 msgid "Allow duplicate posts"
 msgstr "Permettre les articles en double"
 
-#: localized_schema.php:26
+#: localized_schema.php:27
 msgid ""
 "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
 "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
 msgid ""
 "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
 "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
@@ -841,15 +846,15 @@ msgstr ""
 "largement. Lorsque cette option est désactivée, les articles en double sont "
 "affichées en un seul exemplaire."
 
 "largement. Lorsque cette option est désactivée, les articles en double sont "
 "affichées en un seul exemplaire."
 
-#: localized_schema.php:27
+#: localized_schema.php:28
 msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
 msgstr "Intervalle par défaut entre les mises à jour (en minutes)"
 
 msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
 msgstr "Intervalle par défaut entre les mises à jour (en minutes)"
 
-#: localized_schema.php:28
+#: localized_schema.php:29
 msgid "Enable e-mail digest"
 msgstr "Activer la synthèse quotidienne par courrier électronique"
 
 msgid "Enable e-mail digest"
 msgstr "Activer la synthèse quotidienne par courrier électronique"
 
-#: localized_schema.php:29
+#: localized_schema.php:30
 msgid ""
 "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
 "your configured e-mail address"
 msgid ""
 "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
 "your configured e-mail address"
@@ -857,30 +862,30 @@ msgstr ""
 "Cette option active l'envoi d'une synthèse quotidienne (digest) des en-têtes "
 "nouveaux et non lus à l'adresse électronique donnée"
 
 "Cette option active l'envoi d'une synthèse quotidienne (digest) des en-têtes "
 "nouveaux et non lus à l'adresse électronique donnée"
 
-#: localized_schema.php:30
+#: localized_schema.php:31
 msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
 msgstr ""
 "Purger les articles plus vieux que le nombre de jours donné (0 pour ne "
 "jamais purger)"
 
 msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
 msgstr ""
 "Purger les articles plus vieux que le nombre de jours donné (0 pour ne "
 "jamais purger)"
 
-#: localized_schema.php:31
+#: localized_schema.php:32
 msgid "Update post on checksum change"
 msgstr "Mettre à jour lors d'un changement du code de contrôle"
 
 msgid "Update post on checksum change"
 msgstr "Mettre à jour lors d'un changement du code de contrôle"
 
-#: localized_schema.php:32
+#: localized_schema.php:33
 #, fuzzy
 msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
 msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
 msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
 
-#: localized_schema.php:34
+#: localized_schema.php:35
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
-#: localized_schema.php:36
+#: localized_schema.php:37
 msgid "Combined feed display"
 msgstr "Affichage combiné des flux"
 
 msgid "Combined feed display"
 msgstr "Affichage combiné des flux"
 
-#: localized_schema.php:37
+#: localized_schema.php:38
 msgid ""
 "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
 "headlines and article content"
 msgid ""
 "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
 "headlines and article content"
@@ -888,33 +893,33 @@ msgstr ""
 "Affiche les articles sous la forme d'une liste étendue, au lieu de deux "
 "listes séparées (une pour les en-têtes et une pour le contenu)"
 
 "Affiche les articles sous la forme d'une liste étendue, au lieu de deux "
 "listes séparées (une pour les en-têtes et une pour le contenu)"
 
-#: localized_schema.php:38
+#: localized_schema.php:39
 msgid "Default article limit"
 msgstr "Nombre maximal d'articles par défaut"
 
 msgid "Default article limit"
 msgstr "Nombre maximal d'articles par défaut"
 
-#: localized_schema.php:39
+#: localized_schema.php:40
 msgid ""
 "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
 "disables)."
 msgstr "Nombre maximal d'articles à afficher (0 pour supprimer toute limite)."
 
 msgid ""
 "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
 "disables)."
 msgstr "Nombre maximal d'articles à afficher (0 pour supprimer toute limite)."
 
-#: localized_schema.php:40
+#: localized_schema.php:41
 msgid "Enable feed categories"
 msgstr "Utiliser les catégories de flux"
 
 msgid "Enable feed categories"
 msgstr "Utiliser les catégories de flux"
 
-#: localized_schema.php:41
+#: localized_schema.php:42
 msgid "Enable search toolbar"
 msgstr "Activer la barre de recherche"
 
 msgid "Enable search toolbar"
 msgstr "Activer la barre de recherche"
 
-#: localized_schema.php:42
+#: localized_schema.php:43
 msgid "Hide feeds with no unread messages"
 msgstr "Masquer les flux sans article non lu"
 
 msgid "Hide feeds with no unread messages"
 msgstr "Masquer les flux sans article non lu"
 
-#: localized_schema.php:43
+#: localized_schema.php:44
 msgid "Mark articles as read automatically"
 msgstr "Marquer les articles comme lus automatiquement"
 
 msgid "Mark articles as read automatically"
 msgstr "Marquer les articles comme lus automatiquement"
 
-#: localized_schema.php:44
+#: localized_schema.php:45
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
@@ -923,11 +928,11 @@ msgstr ""
 "Cette option active le marquage automatique des articles comme lus en "
 "affichage combiné, pendant que vous faites défiler la liste des articles"
 
 "Cette option active le marquage automatique des articles comme lus en "
 "affichage combiné, pendant que vous faites défiler la liste des articles"
 
-#: localized_schema.php:45
+#: localized_schema.php:46
 msgid "On catchup show next feed"
 msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant"
 
 msgid "On catchup show next feed"
 msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant"
 
-#: localized_schema.php:46
+#: localized_schema.php:47
 msgid ""
 "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
 "feed with unread articles."
 msgid ""
 "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
 "feed with unread articles."
@@ -935,66 +940,66 @@ msgstr ""
 "Lorsque vous cliquez sur «&nbsp;Marquer comme lus&nbsp;», le prochain flux "
 "contenant des articles non lus est automatiquement affiché"
 
 "Lorsque vous cliquez sur «&nbsp;Marquer comme lus&nbsp;», le prochain flux "
 "contenant des articles non lus est automatiquement affiché"
 
-#: localized_schema.php:47
+#: localized_schema.php:48
 msgid "Open article links in new browser window"
 msgstr "Ouvrir les liens des articles dans une nouvelle fenêtre"
 
 msgid "Open article links in new browser window"
 msgstr "Ouvrir les liens des articles dans une nouvelle fenêtre"
 
-#: localized_schema.php:48
+#: localized_schema.php:49
 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
 msgstr "Inverser l'order des en-têtes (les plus anciens en premier)"
 
 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
 msgstr "Inverser l'order des en-têtes (les plus anciens en premier)"
 
-#: localized_schema.php:49
+#: localized_schema.php:50
 msgid "Show content preview in headlines list"
 msgstr "Donner un aperçu du contenu dans la liste des en-têtes"
 
 msgid "Show content preview in headlines list"
 msgstr "Donner un aperçu du contenu dans la liste des en-têtes"
 
-#: localized_schema.php:50
+#: localized_schema.php:51
 msgid "Sort feeds by unread articles count"
 msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
 
 msgid "Sort feeds by unread articles count"
 msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
 
-#: localized_schema.php:51
+#: localized_schema.php:52
 msgid "User stylesheet URL"
 msgstr "URL de la feuille de style personnalisée"
 
 msgid "User stylesheet URL"
 msgstr "URL de la feuille de style personnalisée"
 
-#: localized_schema.php:52
+#: localized_schema.php:53
 msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
 msgstr ""
 "Lien vers une feuille de style personnalisée pour remplacer le style par "
 "défaut (laisser vide pour ne pas en utiliser)"
 
 msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
 msgstr ""
 "Lien vers une feuille de style personnalisée pour remplacer le style par "
 "défaut (laisser vide pour ne pas en utiliser)"
 
-#: localized_schema.php:53
+#: localized_schema.php:54
 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
 msgstr "Ancienneté maximale pour un nouvel article (en heures)"
 
 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
 msgstr "Ancienneté maximale pour un nouvel article (en heures)"
 
-#: localized_schema.php:54
+#: localized_schema.php:55
 #, fuzzy
 msgid "Hide feedlist"
 msgstr "Masquer dans la liste de «&nbsp;Mes flux&nbsp;»"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hide feedlist"
 msgstr "Masquer dans la liste de «&nbsp;Mes flux&nbsp;»"
 
-#: localized_schema.php:55
+#: localized_schema.php:56
 msgid ""
 "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
 "for small screens."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
 "for small screens."
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:56
+#: localized_schema.php:57
 msgid "Group headlines in virtual feeds"
 msgstr ""
 
 msgid "Group headlines in virtual feeds"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:57
+#: localized_schema.php:58
 msgid ""
 "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
 "grouped by feeds"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
 "grouped by feeds"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:59
+#: localized_schema.php:60
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avancé"
 
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avancé"
 
-#: localized_schema.php:61
+#: localized_schema.php:62
 msgid "Blacklisted tags"
 msgstr "Étiquettes exclues"
 
 msgid "Blacklisted tags"
 msgstr "Étiquettes exclues"
 
-#: localized_schema.php:62
+#: localized_schema.php:63
 msgid ""
 "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
 "separated list)."
 msgid ""
 "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
 "separated list)."
@@ -1002,20 +1007,20 @@ msgstr ""
 "Lors de l'autodétection des étiquettes dans les articles, ces étiquettes ne "
 "sont pas utilisées (en faire une liste, séparées par des virgules)"
 
 "Lors de l'autodétection des étiquettes dans les articles, ces étiquettes ne "
 "sont pas utilisées (en faire une liste, séparées par des virgules)"
 
-#: localized_schema.php:63
+#: localized_schema.php:64
 msgid "Confirm marking feed as read"
 msgstr "Demander confirmation pour marquer un flux comme lu"
 
 msgid "Confirm marking feed as read"
 msgstr "Demander confirmation pour marquer un flux comme lu"
 
-#: localized_schema.php:64
+#: localized_schema.php:65
 #, fuzzy
 msgid "Enable feed icons"
 msgstr "Utiliser les catégories de flux"
 
 #, fuzzy
 msgid "Enable feed icons"
 msgstr "Utiliser les catégories de flux"
 
-#: localized_schema.php:65
+#: localized_schema.php:66
 msgid "Enable labels"
 msgstr "Utiliser les intitulés"
 
 msgid "Enable labels"
 msgstr "Utiliser les intitulés"
 
-#: localized_schema.php:66
+#: localized_schema.php:67
 msgid ""
 "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
 "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
 msgid ""
 "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
 "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
@@ -1025,72 +1030,72 @@ msgstr ""
 "personnalisées. Cette fonctionnalité est hautement expérimentale et pas "
 "encore ergonomique. Utilisez-là avec précaution."
 
 "personnalisées. Cette fonctionnalité est hautement expérimentale et pas "
 "encore ergonomique. Utilisez-là avec précaution."
 
-#: localized_schema.php:67
+#: localized_schema.php:68
 msgid "Long date format"
 msgstr "Format de date long"
 
 msgid "Long date format"
 msgstr "Format de date long"
 
-#: localized_schema.php:68
+#: localized_schema.php:69
 msgid "Set articles as unread on update"
 msgstr "Marquer les articles comme non lus lors des mises à jour"
 
 msgid "Set articles as unread on update"
 msgstr "Marquer les articles comme non lus lors des mises à jour"
 
-#: localized_schema.php:69
+#: localized_schema.php:70
 msgid "Short date format"
 msgstr "Format de date court"
 
 msgid "Short date format"
 msgstr "Format de date court"
 
-#: localized_schema.php:70
+#: localized_schema.php:71
 msgid "Show additional information in feedlist"
 msgstr "Afficher des informations supplémentaires dans la liste des flux"
 
 msgid "Show additional information in feedlist"
 msgstr "Afficher des informations supplémentaires dans la liste des flux"
 
-#: localized_schema.php:71
+#: localized_schema.php:72
 msgid "Strip unsafe tags from articles"
 msgstr "Éliminer les étiquettes non sûres des articles"
 
 msgid "Strip unsafe tags from articles"
 msgstr "Éliminer les étiquettes non sûres des articles"
 
-#: localized_schema.php:72
+#: localized_schema.php:73
 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
 msgstr ""
 "Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture "
 "des articles"
 
 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
 msgstr ""
 "Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture "
 "des articles"
 
-#: localized_schema.php:73
+#: localized_schema.php:74
 msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
 msgstr "Afficher la date et l'heure de manière plus lisible dans les en-têtes"
 
 msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
 msgstr "Afficher la date et l'heure de manière plus lisible dans les en-têtes"
 
-#: localized_schema.php:74
+#: localized_schema.php:75
 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
 msgstr "Développer automatiquement les articles en affichage combiné"
 
 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
 msgstr "Développer automatiquement les articles en affichage combiné"
 
-#: localized_schema.php:75
+#: localized_schema.php:76
 msgid "Purge unread articles"
 msgstr "Purger les articles non lus"
 
 msgid "Purge unread articles"
 msgstr "Purger les articles non lus"
 
-#: localized_schema.php:76
+#: localized_schema.php:77
 msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
 msgstr ""
 
 msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:77
+#: localized_schema.php:78
 msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
 msgstr ""
 
 msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:78
+#: localized_schema.php:79
 msgid "Enable inline MP3 player"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable inline MP3 player"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:79
+#: localized_schema.php:80
 msgid ""
 "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:80
+#: localized_schema.php:81
 msgid "Do not show images in articles"
 msgstr ""
 
 msgid "Do not show images in articles"
 msgstr ""
 
-#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:302
-#: modules/pref-feeds.php:495 mobile/login_form.php:59
+#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:277
+#: modules/pref-feeds.php:470 mobile/login_form.php:59
 msgid "Login:"
 msgstr "Nom&nbsp;:"
 
 msgid "Login:"
 msgstr "Nom&nbsp;:"
 
-#: login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:306
-#: modules/pref-feeds.php:501 mobile/login_form.php:60
+#: login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:281
+#: modules/pref-feeds.php:476 mobile/login_form.php:60
 msgid "Password:"
 msgstr "Mot de passe&nbsp;:"
 
 msgid "Password:"
 msgstr "Mot de passe&nbsp;:"
 
@@ -1128,7 +1133,7 @@ msgstr ""
 #: mysql_convert_unicode.php:56 mysql_convert_unicode.php:97 register.php:155
 #: register.php:200 register.php:213 register.php:228 register.php:246
 #: register.php:331 register.php:341 register.php:353 update.php:94
 #: mysql_convert_unicode.php:56 mysql_convert_unicode.php:97 register.php:155
 #: register.php:200 register.php:213 register.php:228 register.php:246
 #: register.php:331 register.php:341 register.php:353 update.php:94
-#: update.php:162
+#: update.php:162 modules/pref-feeds.php:865
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS"
 
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS"
 
@@ -1183,7 +1188,7 @@ msgstr ""
 msgid "Return to preferences"
 msgstr "Revenir à la configuration"
 
 msgid "Return to preferences"
 msgstr "Revenir à la configuration"
 
-#: prefs.php:77 prefs.php:156 tt-rss.php:79
+#: prefs.php:74 prefs.php:141 tt-rss.php:76
 msgid ""
 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
 "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
 msgid ""
 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
 "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
@@ -1193,49 +1198,37 @@ msgstr ""
 "\t\tpour le bon fonctionnement de ce logiciel. Veuillez modifier la\n"
 "\t\tconfiguration de votre navigateur."
 
 "\t\tpour le bon fonctionnement de ce logiciel. Veuillez modifier la\n"
 "\t\tconfiguration de votre navigateur."
 
-#: prefs.php:104
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Erreur inconnue"
-
-#: prefs.php:110 tt-rss.php:115
+#: prefs.php:101 tt-rss.php:116
 msgid "Hello,"
 msgstr "Bonjour,"
 
 msgid "Hello,"
 msgstr "Bonjour,"
 
-#: prefs.php:112 prefs.php:122 help/4.php:14
+#: prefs.php:103 prefs.php:113 help/4.php:14
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Quitter la configuration"
 
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Quitter la configuration"
 
-#: prefs.php:114 tt-rss.php:125 mobile/functions.php:21
+#: prefs.php:105 tt-rss.php:126 mobile/functions.php:21
 msgid "Logout"
 msgstr "Déconnexion"
 
 msgid "Logout"
 msgstr "Déconnexion"
 
-#: prefs.php:126
+#: prefs.php:117
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;Purger les articles"
 
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;Purger les articles"
 
-#: prefs.php:132 tt-rss.php:117 tt-rss.php:154 help/3.php:62 help/4.php:8
+#: prefs.php:123 tt-rss.php:118 tt-rss.php:156 help/3.php:62 help/4.php:8
 msgid "Preferences"
 msgstr "Configuration"
 
 msgid "Preferences"
 msgstr "Configuration"
 
-#: prefs.php:134 help/4.php:9
+#: prefs.php:125 help/4.php:9
 msgid "My Feeds"
 msgstr "Mes flux"
 
 msgid "My Feeds"
 msgstr "Mes flux"
 
-#: prefs.php:137 help/4.php:10
-msgid "Other Feeds"
-msgstr "Autres flux"
-
-#: prefs.php:140
-msgid "Published Articles"
-msgstr "Articles publiés"
-
-#: prefs.php:142
+#: prefs.php:127 help/4.php:11
 #, fuzzy
 msgid "Filters"
 msgstr "Fichier&nbsp;:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Filters"
 msgstr "Fichier&nbsp;:"
 
-#: prefs.php:147
+#: prefs.php:132 help/4.php:13
 #, fuzzy
 msgid "Users"
 msgstr "Utilisateur"
 #, fuzzy
 msgid "Users"
 msgstr "Utilisateur"
@@ -1270,7 +1263,7 @@ msgid "How much is two plus two:"
 msgstr ""
 
 #: register.php:193
 msgstr ""
 
 #: register.php:193
-msgid "Submit registration\""
+msgid "Submit registration"
 msgstr ""
 
 #: register.php:211
 msgstr ""
 
 #: register.php:211
@@ -1399,141 +1392,145 @@ msgstr ""
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "Erreur critique"
 
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "Erreur critique"
 
-#: tt-rss.php:121
+#: tt-rss.php:122
 #, fuzzy
 msgid "Comments?"
 msgstr "Contenu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Comments?"
 msgstr "Contenu"
 
-#: tt-rss.php:138
+#: tt-rss.php:130
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgstr ""
+
+#: tt-rss.php:140
 msgid "tag cloud"
 msgstr "Nuage d'étiquettes"
 
 msgid "tag cloud"
 msgstr "Nuage d'étiquettes"
 
-#: tt-rss.php:142
+#: tt-rss.php:144
 #, fuzzy
 msgid "More feeds..."
 msgstr "Suppression d'un flux..."
 
 #, fuzzy
 msgid "More feeds..."
 msgstr "Suppression d'un flux..."
 
-#: tt-rss.php:153
+#: tt-rss.php:155
 #, fuzzy
 msgid "Search..."
 msgstr "Rechercher"
 
 #, fuzzy
 msgid "Search..."
 msgstr "Rechercher"
 
-#: tt-rss.php:156
+#: tt-rss.php:158
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Actions sur ce flux&nbsp;:"
 
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Actions sur ce flux&nbsp;:"
 
-#: tt-rss.php:157
+#: tt-rss.php:159
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "S'inscrire à un flux"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "S'inscrire à un flux"
 
-#: tt-rss.php:158
+#: tt-rss.php:160
 #, fuzzy
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Tout le flux"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Tout le flux"
 
-#: tt-rss.php:159
+#: tt-rss.php:161
 #, fuzzy
 msgid "Clear articles"
 msgstr "Filtrer l'article"
 
 #, fuzzy
 msgid "Clear articles"
 msgstr "Filtrer l'article"
 
-#: tt-rss.php:160
+#: tt-rss.php:162
 #, fuzzy
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Suppression d'un flux..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Suppression d'un flux..."
 
-#: tt-rss.php:161 modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-feeds.php:1402
+#: tt-rss.php:163 modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:1384
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Se désinscrire"
 
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Se désinscrire"
 
-#: tt-rss.php:163
+#: tt-rss.php:165
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Tous les flux&nbsp;:"
 
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Tous les flux&nbsp;:"
 
-#: tt-rss.php:165 help/3.php:44
+#: tt-rss.php:167 help/3.php:44
 #, fuzzy
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "(Dé)Masquer les flux lus"
 
 #, fuzzy
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "(Dé)Masquer les flux lus"
 
-#: tt-rss.php:167
+#: tt-rss.php:169
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Autres actions&nbsp;:"
 
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Autres actions&nbsp;:"
 
-#: tt-rss.php:170
+#: tt-rss.php:172
 #, fuzzy
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Créer un filtre"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Créer un filtre"
 
-#: tt-rss.php:171
+#: tt-rss.php:173
 #, fuzzy
 msgid "Reset UI layout"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;S'inscrire à ce flux"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reset UI layout"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;S'inscrire à ce flux"
 
-#: tt-rss.php:172
+#: tt-rss.php:174
 #, fuzzy
 msgid "Reset category order"
 msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reset category order"
 msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?"
 
-#: tt-rss.php:174
+#: tt-rss.php:176
 #, fuzzy
 msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;Purger les articles"
 
 #, fuzzy
 msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;Purger les articles"
 
-#: tt-rss.php:182
+#: tt-rss.php:184
 #, fuzzy
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Masquer dans la liste de «&nbsp;Mes flux&nbsp;»"
 
 #, fuzzy
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Masquer dans la liste de «&nbsp;Mes flux&nbsp;»"
 
-#: tt-rss.php:184
+#: tt-rss.php:186
 msgid "Toggle Feedlist"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggle Feedlist"
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:192 mobile/functions.php:738
+#: tt-rss.php:194 mobile/functions.php:738
 msgid "Search:"
 msgstr "Rechercher&nbsp;:"
 
 msgid "Search:"
 msgstr "Rechercher&nbsp;:"
 
-#: tt-rss.php:200 mobile/functions.php:456
+#: tt-rss.php:202 mobile/functions.php:456
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptatif"
 
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptatif"
 
-#: tt-rss.php:201 mobile/functions.php:457
+#: tt-rss.php:203 mobile/functions.php:457
 msgid "All Articles"
 msgstr "Tous les articles"
 
 msgid "All Articles"
 msgstr "Tous les articles"
 
-#: tt-rss.php:204
+#: tt-rss.php:206
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr ""
 
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:205 modules/pref-feeds.php:1247 modules/pref-feeds.php:1310
+#: tt-rss.php:207 modules/pref-feeds.php:1228 modules/pref-feeds.php:1291
 #: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
 msgid "Updated"
 msgstr "Mis à jour"
 
 #: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
 msgid "Updated"
 msgstr "Mis à jour"
 
-#: tt-rss.php:208
+#: tt-rss.php:210
 #, fuzzy
 msgid "Order:"
 msgstr "Autre&nbsp;:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Order:"
 msgstr "Autre&nbsp;:"
 
-#: tt-rss.php:212 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
+#: tt-rss.php:214 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
 #: modules/pref-filters.php:443
 #, fuzzy
 msgid "Date"
 msgstr "Mettre à jour"
 
 #: modules/pref-filters.php:443
 #, fuzzy
 msgid "Date"
 msgstr "Mettre à jour"
 
-#: tt-rss.php:214
+#: tt-rss.php:216
 msgid "Score"
 msgstr ""
 
 msgid "Score"
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:218
+#: tt-rss.php:220
 msgid "Limit:"
 msgstr "Limite&nbsp;:"
 
 msgid "Limit:"
 msgstr "Limite&nbsp;:"
 
-#: tt-rss.php:243 modules/pref-feeds.php:261 modules/pref-feeds.php:458
+#: tt-rss.php:245 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:433
 #: mobile/functions.php:436
 msgid "Update"
 msgstr "Mettre à jour"
 
 #: mobile/functions.php:436
 msgid "Update"
 msgstr "Mettre à jour"
 
-#: tt-rss.php:261
+#: tt-rss.php:263
 msgid "Drag me to resize panels"
 msgstr ""
 
 msgid "Drag me to resize panels"
 msgstr ""
 
@@ -1595,6 +1592,11 @@ msgid ""
 "\t\t\tversion <b>%d</b>."
 msgstr "Terminé. Le schéma est passé de la version <b>%d</b> à <b>%d</b>."
 
 "\t\t\tversion <b>%d</b>."
 msgstr "Terminé. Le schéma est passé de la version <b>%d</b> à <b>%d</b>."
 
+#: modules/help.php:6
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "Bonjour,"
+
 #: modules/help.php:17
 msgid "Help topic not found."
 msgstr "Sujet non trouvé dans l'aide."
 #: modules/help.php:17
 msgid "Help topic not found."
 msgstr "Sujet non trouvé dans l'aide."
@@ -1633,67 +1635,72 @@ msgstr "Erreur&nbsp;: impossible de trouver la balise body."
 msgid "Notice"
 msgstr "Avertissement"
 
 msgid "Notice"
 msgstr "Avertissement"
 
-#: modules/popup-dialog.php:12
+#: modules/popup-dialog.php:14
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
-"\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
-"Please\n"
-"\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
+"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
+"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
+"process or contact instance owner."
 msgstr ""
 "Le démon de mise à jour est activé dans la configuration\n"
 "\t\t\t\tmais il n'est pas lancé et donc rien n'est mis à jour.\n"
 "\t\t\t\tVeuillez le démarrer ou contacter l'administrateur de votre Tiny "
 "Tiny RSS."
 
 msgstr ""
 "Le démon de mise à jour est activé dans la configuration\n"
 "\t\t\t\tmais il n'est pas lancé et donc rien n'est mis à jour.\n"
 "\t\t\t\tVeuillez le démarrer ou contacter l'administrateur de votre Tiny "
 "Tiny RSS."
 
-#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:42
+#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:38
 msgid "Last update:"
 msgstr "Dernière mise à jour&nbsp;:"
 
 #: modules/popup-dialog.php:26
 msgid "Last update:"
 msgstr "Dernière mise à jour&nbsp;:"
 
 #: modules/popup-dialog.php:26
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
-"\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
+"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
+"seeing this dialog is probably a bug."
 msgstr ""
 "Vous utilisez la dernière version de Tiny Tiny RSS.\n"
 "\t\t\t\t\tSi vous pouvez lire ce message, vous avez sans doute trouvé un bug."
 
 msgstr ""
 "Vous utilisez la dernière version de Tiny Tiny RSS.\n"
 "\t\t\t\t\tSi vous pouvez lire ce message, vous avez sans doute trouvé un bug."
 
-#: modules/popup-dialog.php:35
+#: modules/popup-dialog.php:34
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
-"\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
-"\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
-"\t\t\t\t\towner."
+"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
+"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
+"contact instance owner."
 msgstr ""
 "Tiny Tiny RSS a constaté que le démon de mise à jour met trop de temps\n"
 "\t\t\t\t\tà mettre les flux à jour. Il a peut-être planté.\n"
 "\t\t\t\t\tVeuillez vérifier son état ou bien contacter l'administrateur de "
 "votre Tiny Tiny RSS."
 
 msgstr ""
 "Tiny Tiny RSS a constaté que le démon de mise à jour met trop de temps\n"
 "\t\t\t\t\tà mettre les flux à jour. Il a peut-être planté.\n"
 "\t\t\t\t\tVeuillez vérifier son état ou bien contacter l'administrateur de "
 "votre Tiny Tiny RSS."
 
+#: modules/popup-dialog.php:48
+msgid "Visit official site"
+msgstr ""
+
 #: modules/popup-dialog.php:61
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "S'inscrire à un flux"
 
 #: modules/popup-dialog.php:61
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "S'inscrire à un flux"
 
-#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:165
-#: modules/pref-feeds.php:422 modules/pref-filters.php:403
+#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:140
+#: modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-filters.php:403
 msgid "Feed"
 msgstr "Flux"
 
 msgid "Feed"
 msgstr "Flux"
 
-#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:181
-#: modules/pref-feeds.php:436
+#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:156
+#: modules/pref-feeds.php:411
 #, fuzzy
 msgid "URL:"
 msgstr "URL du flux&nbsp;:"
 
 #, fuzzy
 msgid "URL:"
 msgstr "URL du flux&nbsp;:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:193
-#: modules/pref-feeds.php:448
+#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:168
+#: modules/pref-feeds.php:423
 #, fuzzy
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Enregistrement de la catégorie..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Enregistrement de la catégorie..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:297
-#: modules/pref-feeds.php:492 modules/pref-prefs.php:264
-#: modules/pref-users.php:149
+#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:272
+#: modules/pref-feeds.php:467 modules/pref-prefs.php:262
+#: modules/pref-users.php:142
 msgid "Authentication"
 msgstr "Identification"
 
 msgid "Authentication"
 msgstr "Identification"
 
@@ -1701,23 +1708,22 @@ msgstr "Identification"
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Ce flux nécessite une identification."
 
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Ce flux nécessite une identification."
 
-#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feed-browser.php:166
-#: modules/pref-feeds.php:128
+#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:103
 msgid "Subscribe"
 msgstr "S'inscrire"
 
 #: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
 #: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432
 msgid "Subscribe"
 msgstr "S'inscrire"
 
 #: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
 #: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432
-#: modules/pref-feeds.php:130 modules/pref-feeds.php:402
-#: modules/pref-feeds.php:556 modules/pref-filters.php:166
-#: modules/pref-users.php:184
+#: modules/pref-feeds.php:105 modules/pref-feeds.php:377
+#: modules/pref-feeds.php:531 modules/pref-filters.php:166
+#: modules/pref-users.php:183
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
 #: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
 #: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
-#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feed-browser.php:125
-#: modules/pref-feeds.php:1143 modules/pref-filters.php:307
-#: modules/pref-labels.php:105 modules/pref-users.php:364
+#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:78
+#: modules/pref-feeds.php:1124 modules/pref-filters.php:307
+#: modules/pref-labels.php:96 modules/pref-users.php:363
 #: mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435 mobile/functions.php:729
 #: mobile/functions.php:783
 msgid "Search"
 #: mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435 mobile/functions.php:729
 #: mobile/functions.php:783
 msgid "Search"
@@ -1789,9 +1795,9 @@ msgstr "Exécuter les mises à jour"
 msgid "with parameters:"
 msgstr ""
 
 msgid "with parameters:"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:315
-#: modules/pref-feeds.php:510 modules/pref-filters.php:123
-#: modules/pref-users.php:165
+#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:290
+#: modules/pref-feeds.php:485 modules/pref-filters.php:123
+#: modules/pref-users.php:164
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "Options&nbsp;:"
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "Options&nbsp;:"
@@ -1828,9 +1834,9 @@ msgstr "Modifier les étiquettes"
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Étiquettes pour cet article (séparées par des virgules)&nbsp;:"
 
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Étiquettes pour cet article (séparées par des virgules)&nbsp;:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:400
-#: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-filters.php:162
-#: modules/pref-users.php:181
+#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:375
+#: modules/pref-feeds.php:529 modules/pref-filters.php:162
+#: modules/pref-users.php:180
 msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
 
 msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
 
@@ -1846,47 +1852,6 @@ msgstr "Affichage des étiquettes les plus populaires "
 msgid "browse more"
 msgstr "en afficher plus"
 
 msgid "browse more"
 msgstr "en afficher plus"
 
-#: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:59
-msgid "Feed browser is administratively disabled."
-msgstr "Le navigateur de flux a été désactivé par l'administrateur."
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:15
-msgid "Feed information:"
-msgstr "Information sur le flux&nbsp;:"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:39
-#, fuzzy
-msgid "Site:"
-msgstr "Titre&nbsp;:"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:41
-#, fuzzy
-msgid "Last updated:"
-msgstr "Dernière mise à jour&nbsp;:"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:56
-msgid "Last headlines:"
-msgstr "Derniers en-têtes&nbsp;:"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:112
-msgid ""
-"Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a "
-"class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/"
-"FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
-msgstr ""
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:129
-msgid "Top"
-msgstr "Top"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:138
-msgid "Show"
-msgstr "Afficher"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:222
-msgid "Couldn't find any feeds available for subscription."
-msgstr ""
-
 #: modules/pref-feeds.php:4
 msgid "Check to enable field"
 msgstr ""
 #: modules/pref-feeds.php:4
 msgid "Check to enable field"
 msgstr ""
@@ -1895,190 +1860,207 @@ msgstr ""
 msgid "Subscribed to feeds:"
 msgstr "Inscrit aux flux&nbsp;:"
 
 msgid "Subscribed to feeds:"
 msgstr "Inscrit aux flux&nbsp;:"
 
+#: modules/pref-feeds.php:59
+msgid "Feed browser is administratively disabled."
+msgstr "Le navigateur de flux a été désactivé par l'administrateur."
+
 #: modules/pref-feeds.php:63
 #: modules/pref-feeds.php:63
-msgid "Other feeds: Top 25"
-msgstr "Autres flux&nbsp;: Top 25"
+#, fuzzy
+msgid "Feed Browser"
+msgstr "Éditeur de flux"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:67
-msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
-msgstr ""
-"Affichage des 25 meilleurs flux enregistrés, classés par popularité&nbsp;:"
+#: modules/pref-feeds.php:81
+msgid "Top"
+msgstr "Top"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:117
-#, fuzzy
-msgid "No feeds found."
-msgstr "Aucun flux auquel s'inscrire n'a été trouvé."
+#: modules/pref-feeds.php:90
+msgid "Show"
+msgstr "Afficher"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:155
+#: modules/pref-feeds.php:130
 #, fuzzy
 msgid "Feed Editor"
 msgstr "Éditeur de flux"
 
 #, fuzzy
 msgid "Feed Editor"
 msgstr "Éditeur de flux"
 
-#: modules/pref-feeds.php:210
+#: modules/pref-feeds.php:185
 #, fuzzy
 msgid "Link to feed:"
 msgstr "Lier à&nbsp;:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Link to feed:"
 msgstr "Lier à&nbsp;:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:227
+#: modules/pref-feeds.php:202
 msgid "Not linked"
 msgstr "Non lié"
 
 msgid "Not linked"
 msgstr "Non lié"
 
-#: modules/pref-feeds.php:275 modules/pref-feeds.php:471
+#: modules/pref-feeds.php:250 modules/pref-feeds.php:446
 msgid "using"
 msgstr ""
 
 msgid "using"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:287 modules/pref-feeds.php:483
+#: modules/pref-feeds.php:262 modules/pref-feeds.php:458
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Purge des articles&nbsp;:"
 
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Purge des articles&nbsp;:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:329 modules/pref-feeds.php:516
+#: modules/pref-feeds.php:304 modules/pref-feeds.php:491
 msgid "Hide from \"Other Feeds\""
 msgstr "Masquer dans «&nbsp;Autres flux&nbsp;»"
 
 msgid "Hide from \"Other Feeds\""
 msgstr "Masquer dans «&nbsp;Autres flux&nbsp;»"
 
-#: modules/pref-feeds.php:340 modules/pref-feeds.php:521
+#: modules/pref-feeds.php:315 modules/pref-feeds.php:496
 msgid "Right-to-left content"
 msgstr "Contenu écrit de droite à gauche"
 
 msgid "Right-to-left content"
 msgstr "Contenu écrit de droite à gauche"
 
-#: modules/pref-feeds.php:351 modules/pref-feeds.php:526
+#: modules/pref-feeds.php:326 modules/pref-feeds.php:501
 msgid "Hide from my feed list"
 msgstr "Masquer dans la liste de «&nbsp;Mes flux&nbsp;»"
 
 msgid "Hide from my feed list"
 msgstr "Masquer dans la liste de «&nbsp;Mes flux&nbsp;»"
 
-#: modules/pref-feeds.php:363 modules/pref-feeds.php:532
+#: modules/pref-feeds.php:338 modules/pref-feeds.php:507
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique"
 
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique"
 
-#: modules/pref-feeds.php:384 modules/pref-feeds.php:540
+#: modules/pref-feeds.php:359 modules/pref-feeds.php:515
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "Enregistrer localement les images"
 
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "Enregistrer localement les images"
 
-#: modules/pref-feeds.php:412
+#: modules/pref-feeds.php:387
 #, fuzzy
 msgid "Multiple Feed Editor"
 msgstr "Éditeur de flux"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multiple Feed Editor"
 msgstr "Éditeur de flux"
 
-#: modules/pref-feeds.php:784 modules/pref-feeds.php:831
+#: modules/pref-feeds.php:759 modules/pref-feeds.php:806
 msgid "All done."
 msgstr ""
 
 msgid "All done."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:862
+#: modules/pref-feeds.php:836
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Inscrit à <b>%s</b>."
 
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Inscrit à <b>%s</b>."
 
-#: modules/pref-feeds.php:864
+#: modules/pref-feeds.php:838
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Déjà inscrit à <b>%s</b>."
 
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Déjà inscrit à <b>%s</b>."
 
-#: modules/pref-feeds.php:965
+#: modules/pref-feeds.php:860
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:946
 msgid "Category editor"
 msgstr "Éditeur de catégorie"
 
 msgid "Category editor"
 msgstr "Éditeur de catégorie"
 
-#: modules/pref-feeds.php:988
+#: modules/pref-feeds.php:969
 #, php-format
 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
 msgstr "La catégorie <b>%s</b> existe déjà dans la base de données."
 
 #, php-format
 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
 msgstr "La catégorie <b>%s</b> existe déjà dans la base de données."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1016
+#: modules/pref-feeds.php:997
 msgid "Unable to delete non empty feed categories."
 msgstr "Impossible de supprimer une catégorie de flux non vide."
 
 msgid "Unable to delete non empty feed categories."
 msgstr "Impossible de supprimer une catégorie de flux non vide."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1033
+#: modules/pref-feeds.php:1014
 msgid "Create category"
 msgstr "Créer la catégorie"
 
 msgid "Create category"
 msgstr "Créer la catégorie"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1093
+#: modules/pref-feeds.php:1074
 msgid "No feed categories defined."
 msgstr "Aucune catégorie de flux définie."
 
 msgid "No feed categories defined."
 msgstr "Aucune catégorie de flux définie."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1104 modules/pref-filters.php:156
-#: modules/pref-filters.php:487 modules/pref-labels.php:178
-#: modules/pref-users.php:481
+#: modules/pref-feeds.php:1085 modules/pref-filters.php:156
+#: modules/pref-filters.php:487 modules/pref-labels.php:169
+#: modules/pref-users.php:474
 msgid "Remove"
 msgstr "Supprimer"
 
 msgid "Remove"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1126
+#: modules/pref-feeds.php:1107
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr ""
 "Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquez "
 "ici pour les détails)"
 
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr ""
 "Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquez "
 "ici pour les détails)"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1148 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1129 help/3.php:45 help/4.php:22
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "S'inscrire à un flux"
 
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "S'inscrire à un flux"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1153
-msgid "Top 25"
-msgstr "Top 25"
+#: modules/pref-feeds.php:1134
+#, fuzzy
+msgid "More Feeds"
+msgstr "Suppression d'un flux..."
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1227
+#: modules/pref-feeds.php:1208
 msgid "Show last article times"
 msgstr "Afficher l'heure du dernier article"
 
 msgid "Show last article times"
 msgstr "Afficher l'heure du dernier article"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1244 modules/pref-feeds.php:1306
+#: modules/pref-feeds.php:1225 modules/pref-feeds.php:1287
 msgid "Last&nbsp;Article"
 msgstr "Dernier&nbsp;article"
 
 msgid "Last&nbsp;Article"
 msgstr "Dernier&nbsp;article"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1331 modules/pref-filters.php:461
-#: modules/pref-users.php:456
+#: modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-filters.php:461
+#: modules/pref-users.php:449
 msgid "Click to edit"
 msgstr ""
 
 msgid "Click to edit"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1377 modules/pref-feeds.php:1391
+#: modules/pref-feeds.php:1320
+msgid "(Hidden)"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1333
+#, php-format
+msgid "(linked to %s)"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1359 modules/pref-feeds.php:1373
 msgid "Selection:"
 msgstr "Sélection&nbsp;:"
 
 msgid "Selection:"
 msgstr "Sélection&nbsp;:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1383
+#: modules/pref-feeds.php:1365
 msgid "Recategorize"
 msgstr "Changer de catégorie"
 
 msgid "Recategorize"
 msgstr "Changer de catégorie"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1392 modules/pref-filters.php:485
-#: modules/pref-users.php:479
+#: modules/pref-feeds.php:1374 modules/pref-filters.php:485
+#: modules/pref-users.php:472
 msgid "Edit"
 msgstr "Modifier"
 
 msgid "Edit"
 msgstr "Modifier"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1396
+#: modules/pref-feeds.php:1378
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Purger manuellement"
 
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Purger manuellement"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1400
+#: modules/pref-feeds.php:1382
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Purger les données de flux"
 
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Purger les données de flux"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1401 modules/pref-filters.php:324
+#: modules/pref-feeds.php:1383 modules/pref-filters.php:324
 #, fuzzy
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Articles mémorisés"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Articles mémorisés"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1407
+#: modules/pref-feeds.php:1389
 msgid "Other:"
 msgstr "Autre&nbsp;:"
 
 msgid "Other:"
 msgstr "Autre&nbsp;:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1408
+#: modules/pref-feeds.php:1390
 msgid "Edit categories"
 msgstr "Modifier les catégories"
 
 msgid "Edit categories"
 msgstr "Modifier les catégories"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1415
+#: modules/pref-feeds.php:1397
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1419
+#: modules/pref-feeds.php:1401
 msgid "File:"
 msgstr "Fichier&nbsp;:"
 
 msgid "File:"
 msgstr "Fichier&nbsp;:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1422
+#: modules/pref-feeds.php:1404
 msgid "Import"
 msgstr "Importer"
 
 msgid "Import"
 msgstr "Importer"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1429
+#: modules/pref-feeds.php:1411
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Exporter en OPML"
 
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Exporter en OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1432
+#: modules/pref-feeds.php:1414
 msgid "Firefox Integration"
 msgstr "Intégration à Firefox"
 
 msgid "Firefox Integration"
 msgstr "Intégration à Firefox"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1434
+#: modules/pref-feeds.php:1416
 msgid ""
 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
 "link below."
 msgid ""
 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
 "link below."
@@ -2086,11 +2068,11 @@ msgstr ""
 "Ce site Tiny Tiny RSS peut être utilisé comme lecteur de flux dans Firefox "
 "en cliquant sur le lien ci-dessous."
 
 "Ce site Tiny Tiny RSS peut être utilisé comme lecteur de flux dans Firefox "
 "en cliquant sur le lien ci-dessous."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1438
+#: modules/pref-feeds.php:1420
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Cliquez ici pour enregistrer ce site comme lecteur de flux."
 
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Cliquez ici pour enregistrer ce site comme lecteur de flux."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1447
+#: modules/pref-feeds.php:1429
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
@@ -2099,16 +2081,21 @@ msgstr ""
 "Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute "
 "personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y inscrire."
 
 "Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute "
 "personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y inscrire."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1451
+#: modules/pref-feeds.php:1433
 #, fuzzy
 msgid "Link to published articles feed."
 msgstr "Articles publiés"
 
 #, fuzzy
 msgid "Link to published articles feed."
 msgstr "Articles publiés"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1454
+#: modules/pref-feeds.php:1436
 #, fuzzy
 msgid "Generate another link"
 msgstr "Générer une autre adresse"
 
 #, fuzzy
 msgid "Generate another link"
 msgstr "Générer une autre adresse"
 
+#: modules/pref-feeds.php:1502
+#, fuzzy
+msgid "No feeds found."
+msgstr "Aucun flux auquel s'inscrire n'a été trouvé."
+
 #: modules/pref-filters.php:23
 #, fuzzy
 msgid "Filter Editor"
 #: modules/pref-filters.php:23
 #, fuzzy
 msgid "Filter Editor"
@@ -2163,20 +2150,20 @@ msgstr "Aucun filtre défini."
 msgid "No matching filters found."
 msgstr "Aucun article trouvé."
 
 msgid "No matching filters found."
 msgstr "Aucun article trouvé."
 
-#: modules/pref-labels.php:75
+#: modules/pref-labels.php:66
 #, php-format
 msgid "Created label <b>%s</b>"
 msgstr "Intitulé <b>%s</b> créé"
 
 #, php-format
 msgid "Created label <b>%s</b>"
 msgstr "Intitulé <b>%s</b> créé"
 
-#: modules/pref-labels.php:113 help/3.php:30 help/4.php:26
+#: modules/pref-labels.php:104 help/3.php:30 help/4.php:26
 msgid "Create label"
 msgstr "Créer un intitulé"
 
 msgid "Create label"
 msgstr "Créer un intitulé"
 
-#: modules/pref-labels.php:184
+#: modules/pref-labels.php:175
 msgid "No labels defined."
 msgstr "Aucun intitulé défini."
 
 msgid "No labels defined."
 msgstr "Aucun intitulé défini."
 
-#: modules/pref-labels.php:186
+#: modules/pref-labels.php:177
 #, fuzzy
 msgid "No matching labels found."
 msgstr "Aucun article trouvé."
 #, fuzzy
 msgid "No matching labels found."
 msgstr "Aucun article trouvé."
@@ -2193,15 +2180,20 @@ msgstr "L'ancien mot de passe n'est pas correct."
 msgid "The configuration was saved."
 msgstr "La configuration a été enregistrée."
 
 msgid "The configuration was saved."
 msgstr "La configuration a été enregistrée."
 
+#: modules/pref-prefs.php:132
+#, php-format
+msgid "Unknown option: %s"
+msgstr ""
+
 #: modules/pref-prefs.php:143
 msgid "E-mail has been changed."
 msgstr "L'adresse électronique a été modifiée."
 
 #: modules/pref-prefs.php:143
 msgid "E-mail has been changed."
 msgstr "L'adresse électronique a été modifiée."
 
-#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:215
+#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:213
 msgid "The configuration was reset to defaults."
 msgstr "La configuration a été réinitialisée à ses valeurs par défaut."
 
 msgid "The configuration was reset to defaults."
 msgstr "La configuration a été réinitialisée à ses valeurs par défaut."
 
-#: modules/pref-prefs.php:200
+#: modules/pref-prefs.php:198
 msgid ""
 "Your password is at default value, \n"
 "\t\t\t\t\t\tplease change it."
 msgid ""
 "Your password is at default value, \n"
 "\t\t\t\t\t\tplease change it."
@@ -2209,68 +2201,68 @@ msgstr ""
 "Le mot de passe actuel est celui par défaut.\n"
 "\t\t\t\t\t\tVeuillez le modifier."
 
 "Le mot de passe actuel est celui par défaut.\n"
 "\t\t\t\t\t\tVeuillez le modifier."
 
-#: modules/pref-prefs.php:227
+#: modules/pref-prefs.php:225
 msgid "Personal data"
 msgstr "Données personnelles"
 
 msgid "Personal data"
 msgstr "Données personnelles"
 
-#: modules/pref-prefs.php:234
+#: modules/pref-prefs.php:232
 msgid "E-mail"
 msgstr "Adresse électronique"
 
 msgid "E-mail"
 msgstr "Adresse électronique"
 
-#: modules/pref-prefs.php:245
+#: modules/pref-prefs.php:243
 #, fuzzy
 msgid "Access level"
 msgstr "Permissions&nbsp;:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Access level"
 msgstr "Permissions&nbsp;:"
 
-#: modules/pref-prefs.php:258
+#: modules/pref-prefs.php:256
 msgid "Change e-mail"
 msgstr "Modifier l'adresse électronique"
 
 msgid "Change e-mail"
 msgstr "Modifier l'adresse électronique"
 
-#: modules/pref-prefs.php:266
+#: modules/pref-prefs.php:264
 msgid "Old password"
 msgstr "Ancien mot de passe"
 
 msgid "Old password"
 msgstr "Ancien mot de passe"
 
-#: modules/pref-prefs.php:273
+#: modules/pref-prefs.php:271
 msgid "New password"
 msgstr "Nouveau mot de passe"
 
 msgid "New password"
 msgstr "Nouveau mot de passe"
 
-#: modules/pref-prefs.php:281
+#: modules/pref-prefs.php:279
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Confirmation du mot de passe"
 
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Confirmation du mot de passe"
 
-#: modules/pref-prefs.php:298
+#: modules/pref-prefs.php:296
 msgid "Change password"
 msgstr "Modifier le mot de passe"
 
 msgid "Change password"
 msgstr "Modifier le mot de passe"
 
-#: modules/pref-prefs.php:314
+#: modules/pref-prefs.php:312
 msgid "Themes"
 msgstr "Thèmes"
 
 msgid "Themes"
 msgstr "Thèmes"
 
-#: modules/pref-prefs.php:315
+#: modules/pref-prefs.php:313
 msgid "Select theme"
 msgstr "Sélectionner un thème"
 
 msgid "Select theme"
 msgstr "Sélectionner un thème"
 
-#: modules/pref-prefs.php:333
+#: modules/pref-prefs.php:331
 msgid "Change theme"
 msgstr "Modifier le thème"
 
 msgid "Change theme"
 msgstr "Modifier le thème"
 
-#: modules/pref-prefs.php:390
+#: modules/pref-prefs.php:388
 msgid "short_desc"
 msgstr ""
 
 msgid "short_desc"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:407
+#: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405
 msgid "Yes"
 msgstr "Oui"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "Oui"
 
-#: modules/pref-prefs.php:404 modules/pref-prefs.php:407
+#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:405
 msgid "No"
 msgstr "Non"
 
 msgid "No"
 msgstr "Non"
 
-#: modules/pref-prefs.php:429
+#: modules/pref-prefs.php:427
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Enregistrer la configuration"
 
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Enregistrer la configuration"
 
-#: modules/pref-prefs.php:433
+#: modules/pref-prefs.php:431
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Revenir aux valeurs par défaut"
 
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Revenir aux valeurs par défaut"
 
@@ -2279,63 +2271,72 @@ msgstr "Revenir aux valeurs par défaut"
 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
 msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script."
 
 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
 msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script."
 
-#: modules/pref-users.php:54 modules/pref-users.php:417
+#: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:470
+msgid "User details"
+msgstr "Détails de l'utilisateur"
+
+#: modules/pref-users.php:31
+#, fuzzy
+msgid "User not found"
+msgstr "Flux non trouvé."
+
+#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:410
 msgid "Registered"
 msgstr "Abonné"
 
 msgid "Registered"
 msgstr "Abonné"
 
-#: modules/pref-users.php:55
+#: modules/pref-users.php:51
 msgid "Last logged in"
 msgstr "Dernière connexion"
 
 msgid "Last logged in"
 msgstr "Dernière connexion"
 
-#: modules/pref-users.php:72
+#: modules/pref-users.php:58
 msgid "Subscribed feeds count"
 msgstr "Nombre d'abonnements à des flux"
 
 msgid "Subscribed feeds count"
 msgstr "Nombre d'abonnements à des flux"
 
-#: modules/pref-users.php:76
+#: modules/pref-users.php:62
 msgid "Subscribed feeds"
 msgstr "Abonnements à des flux"
 
 msgid "Subscribed feeds"
 msgstr "Abonnements à des flux"
 
-#: modules/pref-users.php:122
+#: modules/pref-users.php:108
 #, fuzzy
 msgid "User Editor"
 msgstr "Éditeur d'utilisateur"
 
 #, fuzzy
 msgid "User Editor"
 msgstr "Éditeur d'utilisateur"
 
-#: modules/pref-users.php:152
+#: modules/pref-users.php:145
 #, fuzzy
 msgid "Access level: "
 msgstr "Permissions&nbsp;:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Access level: "
 msgstr "Permissions&nbsp;:"
 
-#: modules/pref-users.php:159
+#: modules/pref-users.php:158
 #, fuzzy
 msgid "Change password to"
 msgstr "Modifier le mot de passe"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change password to"
 msgstr "Modifier le mot de passe"
 
-#: modules/pref-users.php:168
+#: modules/pref-users.php:167
 #, fuzzy
 msgid "E-mail: "
 msgstr "Adresse électronique&nbsp;:"
 
 #, fuzzy
 msgid "E-mail: "
 msgstr "Adresse électronique&nbsp;:"
 
-#: modules/pref-users.php:204
+#: modules/pref-users.php:203
 #, php-format
 msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
 msgstr "Mot de passe de l'utilisateur <b>%s</b> modifié."
 
 #, php-format
 msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
 msgstr "Mot de passe de l'utilisateur <b>%s</b> modifié."
 
-#: modules/pref-users.php:252
+#: modules/pref-users.php:251
 #, php-format
 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
 msgstr "Utilisateur <b>%s</b> ajouté avec le mot de passe <b>%s</b>"
 
 #, php-format
 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
 msgstr "Utilisateur <b>%s</b> ajouté avec le mot de passe <b>%s</b>"
 
-#: modules/pref-users.php:259
+#: modules/pref-users.php:258
 #, php-format
 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
 msgstr "Impossible de créer l'utilisateur <b>%s</b>"
 
 #, php-format
 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
 msgstr "Impossible de créer l'utilisateur <b>%s</b>"
 
-#: modules/pref-users.php:263
+#: modules/pref-users.php:262
 #, php-format
 msgid "User <b>%s</b> already exists."
 msgstr "L'utilisateur <b>%s</b> existe déjà."
 
 #, php-format
 msgid "User <b>%s</b> already exists."
 msgstr "L'utilisateur <b>%s</b> existe déjà."
 
-#: modules/pref-users.php:283
+#: modules/pref-users.php:282
 #, php-format
 msgid ""
 "Changed password of user <b>%s</b>\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "Changed password of user <b>%s</b>\n"
@@ -2344,45 +2345,41 @@ msgstr ""
 "Mot de passe de l'utilisateur <b>%s</b>\n"
 "\t\t\t\t\tmodifié en <b>%s</b>"
 
 "Mot de passe de l'utilisateur <b>%s</b>\n"
 "\t\t\t\t\tmodifié en <b>%s</b>"
 
-#: modules/pref-users.php:287
+#: modules/pref-users.php:286
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notifying <b>%s</b>."
 msgstr "Ajout de la catégorie <b>%s</b>."
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notifying <b>%s</b>."
 msgstr "Ajout de la catégorie <b>%s</b>."
 
-#: modules/pref-users.php:324
+#: modules/pref-users.php:323
 msgid "[tt-rss] Password change notification"
 msgstr ""
 
 msgid "[tt-rss] Password change notification"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-users.php:381 help/4.php:27
+#: modules/pref-users.php:374 help/4.php:27
 msgid "Create user"
 msgstr "Créer l'utilisateur"
 
 msgid "Create user"
 msgstr "Créer l'utilisateur"
 
-#: modules/pref-users.php:415
+#: modules/pref-users.php:408
 msgid "Login"
 msgstr "Se connecter"
 
 msgid "Login"
 msgstr "Se connecter"
 
-#: modules/pref-users.php:416
+#: modules/pref-users.php:409
 msgid "Access Level"
 msgstr "Permissions"
 
 msgid "Access Level"
 msgstr "Permissions"
 
-#: modules/pref-users.php:418
+#: modules/pref-users.php:411
 msgid "Last login"
 msgstr "Dernière connexion"
 
 msgid "Last login"
 msgstr "Dernière connexion"
 
-#: modules/pref-users.php:477
-msgid "User details"
-msgstr "Détails de l'utilisateur"
-
-#: modules/pref-users.php:483
+#: modules/pref-users.php:476
 msgid "Reset password"
 msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
 
 msgid "Reset password"
 msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
 
-#: modules/pref-users.php:488
+#: modules/pref-users.php:481
 #, fuzzy
 msgid "No users defined."
 msgstr "Aucun filtre défini."
 
 #, fuzzy
 msgid "No users defined."
 msgstr "Aucun filtre défini."
 
-#: modules/pref-users.php:490
+#: modules/pref-users.php:483
 #, fuzzy
 msgid "No matching users found."
 msgstr "Aucun article trouvé."
 #, fuzzy
 msgid "No matching users found."
 msgstr "Aucun article trouvé."
@@ -2560,17 +2557,9 @@ msgstr ""
 msgid "Press any key to close this window."
 msgstr "Fermer cette fenêtre"
 
 msgid "Press any key to close this window."
 msgstr "Fermer cette fenêtre"
 
-#: help/4.php:11
-msgid "Content Filtering"
-msgstr "Filtrage de contenu"
-
-#: help/4.php:12
-msgid "Label Editor"
-msgstr "Éditeur d'intitulé"
-
-#: help/4.php:13
-msgid "User Manager"
-msgstr "Gestionnaire d'utilisateurs"
+#: help/4.php:10
+msgid "Other Feeds"
+msgstr "Autres flux"
 
 #: help/4.php:19
 #, fuzzy
 
 #: help/4.php:19
 #, fuzzy
@@ -2644,6 +2633,45 @@ msgstr "Correspondance sur&nbsp;:"
 msgid "Internal error: Function not implemented"
 msgstr ""
 
 msgid "Internal error: Function not implemented"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Unknown Error"
+#~ msgstr "Erreur inconnue"
+
+#~ msgid "Published Articles"
+#~ msgstr "Articles publiés"
+
+#~ msgid "Feed information:"
+#~ msgstr "Information sur le flux&nbsp;:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Site:"
+#~ msgstr "Titre&nbsp;:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Last updated:"
+#~ msgstr "Dernière mise à jour&nbsp;:"
+
+#~ msgid "Last headlines:"
+#~ msgstr "Derniers en-têtes&nbsp;:"
+
+#~ msgid "Other feeds: Top 25"
+#~ msgstr "Autres flux&nbsp;: Top 25"
+
+#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Affichage des 25 meilleurs flux enregistrés, classés par popularité&nbsp;:"
+
+#~ msgid "Top 25"
+#~ msgstr "Top 25"
+
+#~ msgid "Content Filtering"
+#~ msgstr "Filtrage de contenu"
+
+#~ msgid "Label Editor"
+#~ msgstr "Éditeur d'intitulé"
+
+#~ msgid "User Manager"
+#~ msgstr "Gestionnaire d'utilisateurs"
+
 #~ msgid "Toggle:"
 #~ msgstr "Marquages spéciaux&nbsp;:"
 
 #~ msgid "Toggle:"
 #~ msgstr "Marquages spéciaux&nbsp;:"
 
@@ -2718,10 +2746,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Match SQL"
 #~ msgstr "Correspondance"
 
 #~ msgid "Match SQL"
 #~ msgstr "Correspondance"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Bonjour,"
-
 #~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
 #~ msgstr "Intitulé <b>%s</b> enregistré"
 
 #~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
 #~ msgstr "Intitulé <b>%s</b> enregistré"
 
index 3179538e8a075a0b092d8ec824b2ac8fca8cf97c..66dd6fe76ec3d3d28e742c5db6004f03e9897fc1 100644 (file)
Binary files a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 2f66456e39df11e9ff012c76c401c24b00ca2427..6d001c9e93da72d0eac9578c608a256ed7f614ce 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.2.19\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.2.19\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-22 00:21+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-25 23:34+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-03 22:22::+0100\n"
 "Last-Translator: MiszterX <miszterx@miszterx.hu>\n"
 "Language-Team: HUNGARIAN <miszterx@miszterx.hu>\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-03 22:22::+0100\n"
 "Last-Translator: MiszterX <miszterx@miszterx.hu>\n"
 "Language-Team: HUNGARIAN <miszterx@miszterx.hu>\n"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Napi"
 msgid "Weekly"
 msgstr "Heti"
 
 msgid "Weekly"
 msgstr "Heti"
 
-#: backend.php:122 tt-rss.php:211 modules/pref-prefs.php:317
+#: backend.php:122 tt-rss.php:213 modules/pref-prefs.php:315
 msgid "Default"
 msgstr "Alapértelmezett"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Alapértelmezett"
 
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Oldal"
 msgid "SimplePie"
 msgstr ""
 
 msgid "SimplePie"
 msgstr ""
 
-#: backend.php:133 modules/pref-users.php:140
+#: backend.php:133 modules/pref-users.php:126
 msgid "User"
 msgstr "Felhasználó"
 
 msgid "User"
 msgstr "Felhasználó"
 
@@ -164,227 +164,227 @@ msgstr ""
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:2852 modules/popup-dialog.php:175
+#: functions.php:2808 modules/popup-dialog.php:175
 #: modules/pref-filters.php:413 mobile/functions.php:744
 msgid "All feeds"
 msgstr "Minden feed"
 
 #: modules/pref-filters.php:413 mobile/functions.php:744
 msgid "All feeds"
 msgstr "Minden feed"
 
-#: functions.php:2881 functions.php:2920 functions.php:3309 functions.php:4324
-#: functions.php:4354 modules/pref-feeds.php:1266
+#: functions.php:2837 functions.php:2876 functions.php:3265 functions.php:4218
+#: functions.php:4248 modules/pref-feeds.php:1247
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Kategorizálatlan"
 
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Kategorizálatlan"
 
-#: functions.php:2910 functions.php:3505 mobile/functions.php:33
+#: functions.php:2866 functions.php:3459 mobile/functions.php:33
 msgid "Special"
 msgstr "Speciális"
 
 msgid "Special"
 msgstr "Speciális"
 
-#: functions.php:2912 functions.php:3338 functions.php:3507 prefs.php:144
-#: mobile/functions.php:83
+#: functions.php:2868 functions.php:3294 functions.php:3461 prefs.php:129
+#: help/4.php:12 mobile/functions.php:83
 msgid "Labels"
 msgstr "Címkék"
 
 msgid "Labels"
 msgstr "Címkék"
 
-#: functions.php:2930 functions.php:3331 functions.php:4178 help/3.php:59
+#: functions.php:2886 functions.php:3287 functions.php:4072 help/3.php:59
 #: mobile/functions.php:61
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Csillagost hírek"
 
 #: mobile/functions.php:61
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Csillagost hírek"
 
-#: functions.php:2932 functions.php:3335 functions.php:4185
-#: modules/pref-feeds.php:1441 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
+#: functions.php:2888 functions.php:3291 functions.php:4079
+#: modules/pref-feeds.php:1423 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publikált hírek"
 
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publikált hírek"
 
-#: functions.php:2934 functions.php:3341 functions.php:4163 help/3.php:58
+#: functions.php:2890 functions.php:3297 functions.php:4057 help/3.php:58
 #: mobile/functions.php:52
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Olvasatlan hírek"
 
 #: mobile/functions.php:52
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Olvasatlan hírek"
 
-#: functions.php:2936 functions.php:3344 functions.php:4156 help/3.php:57
+#: functions.php:2892 functions.php:3300 functions.php:4050 help/3.php:57
 #: mobile/functions.php:43
 #, fuzzy
 msgid "All articles"
 msgstr "Minden hír"
 
 #: mobile/functions.php:43
 #, fuzzy
 msgid "All articles"
 msgstr "Minden hír"
 
-#: functions.php:3295 functions.php:3297
+#: functions.php:3251 functions.php:3253
 msgid "Search results"
 msgstr "Keresési találatok"
 
 msgid "Search results"
 msgstr "Keresési találatok"
 
-#: functions.php:3313 functions.php:3326 functions.php:3332 functions.php:3336
-#: functions.php:3342 functions.php:3345 functions.php:3353
+#: functions.php:3269 functions.php:3282 functions.php:3288 functions.php:3292
+#: functions.php:3298 functions.php:3301 functions.php:3309
 msgid "Searched for"
 msgstr ""
 
 msgid "Searched for"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:3984 functions.php:5351 modules/pref-feeds.php:1047
-#: modules/pref-feeds.php:1228 modules/pref-filters.php:366
-#: modules/pref-labels.php:138 modules/pref-users.php:408
+#: functions.php:3929
+msgid "Generated feed"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:3934 functions.php:5201 modules/pref-feeds.php:1028
+#: modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:366
+#: modules/pref-labels.php:129 modules/pref-users.php:401
 msgid "Select:"
 msgstr "Kiválaszt:"
 
 msgid "Select:"
 msgstr "Kiválaszt:"
 
-#: functions.php:3985 modules/pref-feeds.php:1048 modules/pref-feeds.php:1229
-#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:139
-#: modules/pref-users.php:409 mobile/functions.php:570
+#: functions.php:3935 modules/pref-feeds.php:1029 modules/pref-feeds.php:1210
+#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:130
+#: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570
 msgid "All"
 msgstr "Mind"
 
 msgid "All"
 msgstr "Mind"
 
-#: functions.php:3986 functions.php:4002 tt-rss.php:203
+#: functions.php:3936 functions.php:3952 tt-rss.php:205
 #: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
 msgid "Unread"
 msgstr "Olvasatlan"
 
 #: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
 msgid "Unread"
 msgstr "Olvasatlan"
 
-#: functions.php:3987 mobile/functions.php:573
+#: functions.php:3937 mobile/functions.php:573
 #, fuzzy
 msgid "Invert"
 msgstr "(ellentét)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invert"
 msgstr "(ellentét)"
 
-#: functions.php:3988 modules/pref-feeds.php:1049 modules/pref-feeds.php:1230
-#: modules/pref-filters.php:368 modules/pref-labels.php:140
-#: modules/pref-users.php:410 mobile/functions.php:572
+#: functions.php:3938 modules/pref-feeds.php:1030 modules/pref-feeds.php:1211
+#: modules/pref-filters.php:368 modules/pref-labels.php:131
+#: modules/pref-users.php:403 mobile/functions.php:572
 msgid "None"
 msgstr "Egyiksem"
 
 msgid "None"
 msgstr "Egyiksem"
 
-#: functions.php:3996 tt-rss.php:152 modules/pref-feeds.php:1389
+#: functions.php:3946 tt-rss.php:154 modules/pref-feeds.php:1371
 msgid "Actions..."
 msgstr "Műveletek"
 
 msgid "Actions..."
 msgstr "Műveletek"
 
-#: functions.php:4001
+#: functions.php:3951
 #, fuzzy
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "Kiválaszt:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "Kiválaszt:"
 
-#: functions.php:4003 tt-rss.php:202 mobile/functions.php:459
+#: functions.php:3953 tt-rss.php:204 mobile/functions.php:459
 msgid "Starred"
 msgstr "Csillagoz"
 
 msgid "Starred"
 msgstr "Csillagoz"
 
-#: functions.php:4004
+#: functions.php:3954
 msgid "Published"
 msgstr "Publikál"
 
 msgid "Published"
 msgstr "Publikál"
 
-#: functions.php:4006
+#: functions.php:3956
 msgid "Mark as read:"
 msgstr ""
 
 msgid "Mark as read:"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4007 mobile/functions.php:578
+#: functions.php:3957 mobile/functions.php:578
 msgid "Selection"
 msgstr "Kiválasztottakat"
 
 msgid "Selection"
 msgstr "Kiválasztottakat"
 
-#: functions.php:4009 mobile/functions.php:580
+#: functions.php:3959 mobile/functions.php:580
 msgid "Entire feed"
 msgstr "Összes feed"
 
 msgid "Entire feed"
 msgstr "Összes feed"
 
-#: functions.php:4013
+#: functions.php:3963
 #, fuzzy
 msgid "Assign label:"
 msgstr "Tag felajánlása"
 
 #, fuzzy
 msgid "Assign label:"
 msgstr "Tag felajánlása"
 
-#: functions.php:4016 tt-rss.php:169
-#, fuzzy
-msgid "Create label..."
-msgstr "Címke készítése"
-
-#: functions.php:4028
-#, fuzzy
-msgid "(remove)"
-msgstr "Eltávolít"
-
-#: functions.php:4065
-msgid "Generated feed"
-msgstr ""
-
-#: functions.php:4110
+#: functions.php:4004
 msgid "Click to collapse category"
 msgstr ""
 
 msgid "Click to collapse category"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4374
+#: functions.php:4268
 msgid "No feeds to display."
 msgstr ""
 
 msgid "No feeds to display."
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4391 mobile/functions.php:12
+#: functions.php:4285 mobile/functions.php:12
 msgid "Tags"
 msgstr ""
 
 msgid "Tags"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4627
+#: functions.php:4521
 msgid " - "
 msgstr ""
 
 msgid " - "
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4682 functions.php:4683
-msgid "no tags"
-msgstr ""
-
-#: functions.php:4690
+#: functions.php:4545 functions.php:5220
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4698
+#: functions.php:4553
 #, fuzzy
 msgid "Display original article content"
 msgstr "Mutasd az utolsó hír időpontját"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display original article content"
 msgstr "Mutasd az utolsó hír időpontját"
 
-#: functions.php:4705 functions.php:5361
+#: functions.php:4560 functions.php:5211
 msgid "Show article summary in new window"
 msgstr ""
 
 msgid "Show article summary in new window"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4742 functions.php:5285
+#: functions.php:4593 functions.php:5135
 #, fuzzy
 msgid "unknown type"
 msgstr "Ismeretlen hiba"
 
 #, fuzzy
 msgid "unknown type"
 msgstr "Ismeretlen hiba"
 
-#: functions.php:4748 functions.php:5291
+#: functions.php:4599 functions.php:5141
 msgid "audio/mpeg"
 msgstr ""
 
 msgid "audio/mpeg"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4784 functions.php:5325
+#: functions.php:4635 functions.php:5175
 msgid "Attachment:"
 msgstr "Csatolmány:"
 
 msgid "Attachment:"
 msgstr "Csatolmány:"
 
-#: functions.php:4786 functions.php:5327
+#: functions.php:4637 functions.php:5177
 msgid "Attachments:"
 msgstr "Csatolmányok:"
 
 msgid "Attachments:"
 msgstr "Csatolmányok:"
 
-#: functions.php:4806 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
-#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1098
+#: functions.php:4657 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
+#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1079
 msgid "Close this window"
 msgstr ""
 
 msgid "Close this window"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4862 modules/pref-feed-browser.php:75
+#: functions.php:4713
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Feed nem található"
 
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Feed nem található"
 
-#: functions.php:4931 mobile/functions.php:423
+#: functions.php:4782 mobile/functions.php:423
 msgid ""
 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
 "local configuration."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
 "local configuration."
 msgstr ""
 
-#: functions.php:5259
+#: functions.php:5109
 #, fuzzy
 msgid "Click to expand article"
 msgstr "Tárolt hírek"
 
 #, fuzzy
 msgid "Click to expand article"
 msgstr "Tárolt hírek"
 
-#: functions.php:5419
+#: functions.php:5246
 #, fuzzy
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Nincs megjeleníthető hír"
 
 #, fuzzy
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Nincs megjeleníthető hír"
 
-#: functions.php:5422
+#: functions.php:5249
 #, fuzzy
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Nincs megjeleníthető hír"
 
 #, fuzzy
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Nincs megjeleníthető hír"
 
-#: functions.php:5425
+#: functions.php:5252
 #, fuzzy
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Nincs megjeleníthető hír"
 
 #, fuzzy
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Nincs megjeleníthető hír"
 
-#: functions.php:5429
+#: functions.php:5256
 msgid ""
 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
 "(see the Actions menu above) or use a filter."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
 "(see the Actions menu above) or use a filter."
 msgstr ""
 
-#: functions.php:5431
+#: functions.php:5258
 #, fuzzy
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Nincs megjeleníthető hír"
 
 #, fuzzy
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Nincs megjeleníthető hír"
 
+#: functions.php:5931 tt-rss.php:171
+#, fuzzy
+msgid "Create label..."
+msgstr "Címke készítése"
+
+#: functions.php:5944
+#, fuzzy
+msgid "(remove)"
+msgstr "Eltávolít"
+
+#: functions.php:5988
+msgid "no tags"
+msgstr ""
+
 #: localized_js.php:35
 msgid "display feeds"
 msgstr ""
 #: localized_js.php:35
 msgid "display feeds"
 msgstr ""
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr ""
 msgid "display tags"
 msgstr ""
 
 msgid "display tags"
 msgstr ""
 
-#: localized_js.php:37 prefs.php:69 prefs.php:153 tt-rss.php:71
+#: localized_js.php:37 prefs.php:66 prefs.php:138 tt-rss.php:68
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Töltés, kérem várjon..."
 
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Töltés, kérem várjon..."
 
@@ -591,7 +591,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not display article (missing XML object)"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not display article (missing XML object)"
 msgstr ""
 
-#: localized_js.php:95 tt-rss.php:257 tt-rss.php:270
+#: localized_js.php:95 tt-rss.php:259 tt-rss.php:272
 msgid "No feed selected."
 msgstr ""
 
 msgid "No feed selected."
 msgstr ""
 
@@ -769,8 +769,8 @@ msgstr "Leiratkozik a kiválasztott feedekről?"
 msgid "Saving feeds..."
 msgstr "Címke mentése"
 
 msgid "Saving feeds..."
 msgstr "Címke mentése"
 
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:213 modules/popup-dialog.php:165
-#: modules/pref-feeds.php:1241 modules/pref-feeds.php:1302
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:215 modules/popup-dialog.php:165
+#: modules/pref-feeds.php:1222 modules/pref-feeds.php:1283
 #: mobile/functions.php:775
 msgid "Title"
 msgstr "Cím"
 #: mobile/functions.php:775
 msgid "Title"
 msgstr "Cím"
@@ -796,7 +796,7 @@ msgstr ""
 msgid "Filter article"
 msgstr ""
 
 msgid "Filter article"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:164 mobile/functions.php:583
+#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:166 mobile/functions.php:583
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Olvasottá tesz"
 
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Olvasottá tesz"
 
@@ -808,249 +808,254 @@ msgstr "Csillagoz"
 msgid "Assign tags"
 msgstr "Tag felajánlása"
 
 msgid "Assign tags"
 msgstr "Tag felajánlása"
 
-#: localized_schema.php:23
+#: localized_schema.php:20
+#, fuzzy
+msgid "Assign label"
+msgstr "Tag felajánlása"
+
+#: localized_schema.php:24
 msgid "General"
 msgstr "Általános"
 
 msgid "General"
 msgstr "Általános"
 
-#: localized_schema.php:25
+#: localized_schema.php:26
 msgid "Allow duplicate posts"
 msgstr "Dupla postok engedélyezése"
 
 msgid "Allow duplicate posts"
 msgstr "Dupla postok engedélyezése"
 
-#: localized_schema.php:26
+#: localized_schema.php:27
 msgid ""
 "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
 "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
 "different feeds to appear only once."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
 "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
 "different feeds to appear only once."
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:27
+#: localized_schema.php:28
 msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
 msgstr ""
 
 msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:28
+#: localized_schema.php:29
 msgid "Enable e-mail digest"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable e-mail digest"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:29
+#: localized_schema.php:30
 msgid ""
 "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
 "your configured e-mail address"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
 "your configured e-mail address"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:30
+#: localized_schema.php:31
 msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
 msgstr ""
 
 msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:31
+#: localized_schema.php:32
 msgid "Update post on checksum change"
 msgstr ""
 
 msgid "Update post on checksum change"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:32
+#: localized_schema.php:33
 #, fuzzy
 msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
 msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
 msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?"
 
-#: localized_schema.php:34
+#: localized_schema.php:35
 msgid "Interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Interface"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:36
+#: localized_schema.php:37
 msgid "Combined feed display"
 msgstr ""
 
 msgid "Combined feed display"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:37
+#: localized_schema.php:38
 msgid ""
 "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
 "headlines and article content"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
 "headlines and article content"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:38
+#: localized_schema.php:39
 msgid "Default article limit"
 msgstr "Alapértelmezett hír limit"
 
 msgid "Default article limit"
 msgstr "Alapértelmezett hír limit"
 
-#: localized_schema.php:39
+#: localized_schema.php:40
 msgid ""
 "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
 "disables)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
 "disables)."
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:40
+#: localized_schema.php:41
 msgid "Enable feed categories"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable feed categories"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:41
+#: localized_schema.php:42
 msgid "Enable search toolbar"
 msgstr "Kereső bár engedéjezése"
 
 msgid "Enable search toolbar"
 msgstr "Kereső bár engedéjezése"
 
-#: localized_schema.php:42
+#: localized_schema.php:43
 msgid "Hide feeds with no unread messages"
 msgstr ""
 
 msgid "Hide feeds with no unread messages"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:43
+#: localized_schema.php:44
 msgid "Mark articles as read automatically"
 msgstr "Hírek olvasottá tétele autómatikusan"
 
 msgid "Mark articles as read automatically"
 msgstr "Hírek olvasottá tétele autómatikusan"
 
-#: localized_schema.php:44
+#: localized_schema.php:45
 msgid ""
 "This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
 "(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
 "(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:45
+#: localized_schema.php:46
 msgid "On catchup show next feed"
 msgstr ""
 
 msgid "On catchup show next feed"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:46
+#: localized_schema.php:47
 msgid ""
 "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
 "feed with unread articles."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
 "feed with unread articles."
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:47
+#: localized_schema.php:48
 msgid "Open article links in new browser window"
 msgstr ""
 
 msgid "Open article links in new browser window"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:48
+#: localized_schema.php:49
 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
 msgstr ""
 
 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:49
+#: localized_schema.php:50
 msgid "Show content preview in headlines list"
 msgstr ""
 
 msgid "Show content preview in headlines list"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:50
+#: localized_schema.php:51
 msgid "Sort feeds by unread articles count"
 msgstr ""
 
 msgid "Sort feeds by unread articles count"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:51
+#: localized_schema.php:52
 msgid "User stylesheet URL"
 msgstr "Felhasználó stíluslap URL"
 
 msgid "User stylesheet URL"
 msgstr "Felhasználó stíluslap URL"
 
-#: localized_schema.php:52
+#: localized_schema.php:53
 msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
 msgstr ""
 
 msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:53
+#: localized_schema.php:54
 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
 msgstr "Maximum kor a friss híreknek (órákban)"
 
 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
 msgstr "Maximum kor a friss híreknek (órákban)"
 
-#: localized_schema.php:54
+#: localized_schema.php:55
 msgid "Hide feedlist"
 msgstr ""
 
 msgid "Hide feedlist"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:55
+#: localized_schema.php:56
 msgid ""
 "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
 "for small screens."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
 "for small screens."
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:56
+#: localized_schema.php:57
 msgid "Group headlines in virtual feeds"
 msgstr ""
 
 msgid "Group headlines in virtual feeds"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:57
+#: localized_schema.php:58
 msgid ""
 "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
 "grouped by feeds"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
 "grouped by feeds"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:59
+#: localized_schema.php:60
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:61
+#: localized_schema.php:62
 msgid "Blacklisted tags"
 msgstr "Feketelistás tagek"
 
 msgid "Blacklisted tags"
 msgstr "Feketelistás tagek"
 
-#: localized_schema.php:62
+#: localized_schema.php:63
 msgid ""
 "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
 "separated list)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
 "separated list)."
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:63
+#: localized_schema.php:64
 msgid "Confirm marking feed as read"
 msgstr ""
 
 msgid "Confirm marking feed as read"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:64
+#: localized_schema.php:65
 msgid "Enable feed icons"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable feed icons"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:65
+#: localized_schema.php:66
 msgid "Enable labels"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable labels"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:66
+#: localized_schema.php:67
 msgid ""
 "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
 "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
 "with caution."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
 "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
 "with caution."
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:67
+#: localized_schema.php:68
 msgid "Long date format"
 msgstr ""
 
 msgid "Long date format"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:68
+#: localized_schema.php:69
 msgid "Set articles as unread on update"
 msgstr ""
 
 msgid "Set articles as unread on update"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:69
+#: localized_schema.php:70
 msgid "Short date format"
 msgstr ""
 
 msgid "Short date format"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:70
+#: localized_schema.php:71
 msgid "Show additional information in feedlist"
 msgstr ""
 
 msgid "Show additional information in feedlist"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:71
+#: localized_schema.php:72
 msgid "Strip unsafe tags from articles"
 msgstr ""
 
 msgid "Strip unsafe tags from articles"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:72
+#: localized_schema.php:73
 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
 msgstr ""
 
 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:73
+#: localized_schema.php:74
 msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
 msgstr ""
 
 msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:74
+#: localized_schema.php:75
 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:75
+#: localized_schema.php:76
 msgid "Purge unread articles"
 msgstr ""
 
 msgid "Purge unread articles"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:76
+#: localized_schema.php:77
 msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
 msgstr ""
 
 msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:77
+#: localized_schema.php:78
 msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
 msgstr ""
 
 msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:78
+#: localized_schema.php:79
 msgid "Enable inline MP3 player"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable inline MP3 player"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:79
+#: localized_schema.php:80
 msgid ""
 "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:80
+#: localized_schema.php:81
 msgid "Do not show images in articles"
 msgstr ""
 
 msgid "Do not show images in articles"
 msgstr ""
 
-#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:302
-#: modules/pref-feeds.php:495 mobile/login_form.php:59
+#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:277
+#: modules/pref-feeds.php:470 mobile/login_form.php:59
 msgid "Login:"
 msgstr "Felhasználó:"
 
 msgid "Login:"
 msgstr "Felhasználó:"
 
-#: login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:306
-#: modules/pref-feeds.php:501 mobile/login_form.php:60
+#: login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:281
+#: modules/pref-feeds.php:476 mobile/login_form.php:60
 msgid "Password:"
 msgstr "Jelszó:"
 
 msgid "Password:"
 msgstr "Jelszó:"
 
@@ -1085,7 +1090,7 @@ msgstr ""
 #: mysql_convert_unicode.php:56 mysql_convert_unicode.php:97 register.php:155
 #: register.php:200 register.php:213 register.php:228 register.php:246
 #: register.php:331 register.php:341 register.php:353 update.php:94
 #: mysql_convert_unicode.php:56 mysql_convert_unicode.php:97 register.php:155
 #: register.php:200 register.php:213 register.php:228 register.php:246
 #: register.php:331 register.php:341 register.php:353 update.php:94
-#: update.php:162
+#: update.php:162 modules/pref-feeds.php:865
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Vissza az RSS olvasóhoz"
 
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Vissza az RSS olvasóhoz"
 
@@ -1130,56 +1135,44 @@ msgstr ""
 msgid "Return to preferences"
 msgstr "VIssza a beállításokhoz"
 
 msgid "Return to preferences"
 msgstr "VIssza a beállításokhoz"
 
-#: prefs.php:77 prefs.php:156 tt-rss.php:79
+#: prefs.php:74 prefs.php:141 tt-rss.php:76
 msgid ""
 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
 "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
 "\t\tbrowser settings."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
 "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
 "\t\tbrowser settings."
 msgstr ""
 
-#: prefs.php:104
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Ismeretlen Hiba"
-
-#: prefs.php:110 tt-rss.php:115
+#: prefs.php:101 tt-rss.php:116
 msgid "Hello,"
 msgstr "Üdv,"
 
 msgid "Hello,"
 msgstr "Üdv,"
 
-#: prefs.php:112 prefs.php:122 help/4.php:14
+#: prefs.php:103 prefs.php:113 help/4.php:14
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Kilépés a beállításokból"
 
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Kilépés a beállításokból"
 
-#: prefs.php:114 tt-rss.php:125 mobile/functions.php:21
+#: prefs.php:105 tt-rss.php:126 mobile/functions.php:21
 msgid "Logout"
 msgstr "Kijelentkezés"
 
 msgid "Logout"
 msgstr "Kijelentkezés"
 
-#: prefs.php:126
+#: prefs.php:117
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;Hírek törlése"
 
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;Hírek törlése"
 
-#: prefs.php:132 tt-rss.php:117 tt-rss.php:154 help/3.php:62 help/4.php:8
+#: prefs.php:123 tt-rss.php:118 tt-rss.php:156 help/3.php:62 help/4.php:8
 msgid "Preferences"
 msgstr "Beállítások"
 
 msgid "Preferences"
 msgstr "Beállítások"
 
-#: prefs.php:134 help/4.php:9
+#: prefs.php:125 help/4.php:9
 msgid "My Feeds"
 msgstr "Saját Feedek"
 
 msgid "My Feeds"
 msgstr "Saját Feedek"
 
-#: prefs.php:137 help/4.php:10
-msgid "Other Feeds"
-msgstr "Mások Feedjei"
-
-#: prefs.php:140
-msgid "Published Articles"
-msgstr "Publikált Hírek"
-
-#: prefs.php:142
+#: prefs.php:127 help/4.php:11
 #, fuzzy
 msgid "Filters"
 msgstr "File:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Filters"
 msgstr "File:"
 
-#: prefs.php:147
+#: prefs.php:132 help/4.php:13
 #, fuzzy
 msgid "Users"
 msgstr "Felhasználó"
 #, fuzzy
 msgid "Users"
 msgstr "Felhasználó"
@@ -1214,7 +1207,7 @@ msgid "How much is two plus two:"
 msgstr ""
 
 #: register.php:193
 msgstr ""
 
 #: register.php:193
-msgid "Submit registration\""
+msgid "Submit registration"
 msgstr ""
 
 #: register.php:211
 msgstr ""
 
 #: register.php:211
@@ -1315,140 +1308,144 @@ msgstr ""
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "Végzetes Hiba"
 
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "Végzetes Hiba"
 
-#: tt-rss.php:121
+#: tt-rss.php:122
 msgid "Comments?"
 msgstr "Hozzászólás?"
 
 msgid "Comments?"
 msgstr "Hozzászólás?"
 
-#: tt-rss.php:138
+#: tt-rss.php:130
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgstr ""
+
+#: tt-rss.php:140
 msgid "tag cloud"
 msgstr "tag felhő"
 
 msgid "tag cloud"
 msgstr "tag felhő"
 
-#: tt-rss.php:142
+#: tt-rss.php:144
 #, fuzzy
 msgid "More feeds..."
 msgstr "Címke mentése"
 
 #, fuzzy
 msgid "More feeds..."
 msgstr "Címke mentése"
 
-#: tt-rss.php:153
+#: tt-rss.php:155
 #, fuzzy
 msgid "Search..."
 msgstr "Keresés"
 
 #, fuzzy
 msgid "Search..."
 msgstr "Keresés"
 
-#: tt-rss.php:156
+#: tt-rss.php:158
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Feed művelet:"
 
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Feed művelet:"
 
-#: tt-rss.php:157
+#: tt-rss.php:159
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Feliratkozás feedre"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Feliratkozás feedre"
 
-#: tt-rss.php:158
+#: tt-rss.php:160
 #, fuzzy
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Összes feed"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Összes feed"
 
-#: tt-rss.php:159
+#: tt-rss.php:161
 #, fuzzy
 msgid "Clear articles"
 msgstr "Minden hír"
 
 #, fuzzy
 msgid "Clear articles"
 msgstr "Minden hír"
 
-#: tt-rss.php:160
+#: tt-rss.php:162
 #, fuzzy
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;Feliratokzás a feedre"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;Feliratokzás a feedre"
 
-#: tt-rss.php:161 modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-feeds.php:1402
+#: tt-rss.php:163 modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:1384
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Leiratkozás"
 
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Leiratkozás"
 
-#: tt-rss.php:163
+#: tt-rss.php:165
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Minden feed:"
 
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Minden feed:"
 
-#: tt-rss.php:165 help/3.php:44
+#: tt-rss.php:167 help/3.php:44
 #, fuzzy
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;Megmutatja/elrejti az olvasott feedeket"
 
 #, fuzzy
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;Megmutatja/elrejti az olvasott feedeket"
 
-#: tt-rss.php:167
+#: tt-rss.php:169
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Más művelet:"
 
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Más művelet:"
 
-#: tt-rss.php:170
+#: tt-rss.php:172
 #, fuzzy
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Szárő készítése"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Szárő készítése"
 
-#: tt-rss.php:171
+#: tt-rss.php:173
 #, fuzzy
 msgid "Reset UI layout"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;Feliratokzás a feedre"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reset UI layout"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;Feliratokzás a feedre"
 
-#: tt-rss.php:172
+#: tt-rss.php:174
 #, fuzzy
 msgid "Reset category order"
 msgstr "Kiválasztott kategória eltávolítása?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reset category order"
 msgstr "Kiválasztott kategória eltávolítása?"
 
-#: tt-rss.php:174
+#: tt-rss.php:176
 #, fuzzy
 msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;Hírek törlése"
 
 #, fuzzy
 msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;Hírek törlése"
 
-#: tt-rss.php:182
+#: tt-rss.php:184
 #, fuzzy
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Minden feed"
 
 #, fuzzy
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Minden feed"
 
-#: tt-rss.php:184
+#: tt-rss.php:186
 msgid "Toggle Feedlist"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggle Feedlist"
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:192 mobile/functions.php:738
+#: tt-rss.php:194 mobile/functions.php:738
 msgid "Search:"
 msgstr "Keresés"
 
 msgid "Search:"
 msgstr "Keresés"
 
-#: tt-rss.php:200 mobile/functions.php:456
+#: tt-rss.php:202 mobile/functions.php:456
 msgid "Adaptive"
 msgstr ""
 
 msgid "Adaptive"
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:201 mobile/functions.php:457
+#: tt-rss.php:203 mobile/functions.php:457
 msgid "All Articles"
 msgstr "Minden hír"
 
 msgid "All Articles"
 msgstr "Minden hír"
 
-#: tt-rss.php:204
+#: tt-rss.php:206
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr ""
 
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:205 modules/pref-feeds.php:1247 modules/pref-feeds.php:1310
+#: tt-rss.php:207 modules/pref-feeds.php:1228 modules/pref-feeds.php:1291
 #: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
 msgid "Updated"
 msgstr "Frissítve"
 
 #: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
 msgid "Updated"
 msgstr "Frissítve"
 
-#: tt-rss.php:208
+#: tt-rss.php:210
 #, fuzzy
 msgid "Order:"
 msgstr "Más:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Order:"
 msgstr "Más:"
 
-#: tt-rss.php:212 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
+#: tt-rss.php:214 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
 #: modules/pref-filters.php:443
 #, fuzzy
 msgid "Date"
 msgstr "Frissítés"
 
 #: modules/pref-filters.php:443
 #, fuzzy
 msgid "Date"
 msgstr "Frissítés"
 
-#: tt-rss.php:214
+#: tt-rss.php:216
 msgid "Score"
 msgstr ""
 
 msgid "Score"
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:218
+#: tt-rss.php:220
 msgid "Limit:"
 msgstr "Limit:"
 
 msgid "Limit:"
 msgstr "Limit:"
 
-#: tt-rss.php:243 modules/pref-feeds.php:261 modules/pref-feeds.php:458
+#: tt-rss.php:245 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:433
 #: mobile/functions.php:436
 msgid "Update"
 msgstr "Frissítés"
 
 #: mobile/functions.php:436
 msgid "Update"
 msgstr "Frissítés"
 
-#: tt-rss.php:261
+#: tt-rss.php:263
 msgid "Drag me to resize panels"
 msgstr ""
 
 msgid "Drag me to resize panels"
 msgstr ""
 
@@ -1507,6 +1504,10 @@ msgid ""
 "\t\t\tversion <b>%d</b>."
 msgstr ""
 
 "\t\t\tversion <b>%d</b>."
 msgstr ""
 
+#: modules/help.php:6
+msgid "Help"
+msgstr "Segítség"
+
 #: modules/help.php:17
 msgid "Help topic not found."
 msgstr ""
 #: modules/help.php:17
 msgid "Help topic not found."
 msgstr ""
@@ -1545,30 +1546,32 @@ msgstr ""
 msgid "Notice"
 msgstr ""
 
 msgid "Notice"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:12
+#: modules/popup-dialog.php:14
 msgid ""
 msgid ""
-"Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
-"\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
-"Please\n"
-"\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
+"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
+"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
+"process or contact instance owner."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:42
+#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:38
 msgid "Last update:"
 msgstr ""
 
 #: modules/popup-dialog.php:26
 msgid ""
 msgid "Last update:"
 msgstr ""
 
 #: modules/popup-dialog.php:26
 msgid ""
-"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
-"\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
+"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
+"seeing this dialog is probably a bug."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:35
+#: modules/popup-dialog.php:34
 msgid ""
 msgid ""
-"TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
-"\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
-"\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
-"\t\t\t\t\towner."
+"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
+"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
+"contact instance owner."
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:48
+msgid "Visit official site"
 msgstr ""
 
 #: modules/popup-dialog.php:61
 msgstr ""
 
 #: modules/popup-dialog.php:61
@@ -1576,26 +1579,26 @@ msgstr ""
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Feliratkozás feedre"
 
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Feliratkozás feedre"
 
-#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:165
-#: modules/pref-feeds.php:422 modules/pref-filters.php:403
+#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:140
+#: modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-filters.php:403
 msgid "Feed"
 msgstr ""
 
 msgid "Feed"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:181
-#: modules/pref-feeds.php:436
+#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:156
+#: modules/pref-feeds.php:411
 #, fuzzy
 msgid "URL:"
 msgstr "Feed URL:"
 
 #, fuzzy
 msgid "URL:"
 msgstr "Feed URL:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:193
-#: modules/pref-feeds.php:448
+#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:168
+#: modules/pref-feeds.php:423
 #, fuzzy
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Kategória mentése"
 
 #, fuzzy
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Kategória mentése"
 
-#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:297
-#: modules/pref-feeds.php:492 modules/pref-prefs.php:264
-#: modules/pref-users.php:149
+#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:272
+#: modules/pref-feeds.php:467 modules/pref-prefs.php:262
+#: modules/pref-users.php:142
 msgid "Authentication"
 msgstr "Azonosítás"
 
 msgid "Authentication"
 msgstr "Azonosítás"
 
@@ -1603,23 +1606,22 @@ msgstr "Azonosítás"
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Ez a feed azonosítást igényel."
 
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Ez a feed azonosítást igényel."
 
-#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feed-browser.php:166
-#: modules/pref-feeds.php:128
+#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:103
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Feliratkozás"
 
 #: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
 #: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Feliratkozás"
 
 #: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
 #: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432
-#: modules/pref-feeds.php:130 modules/pref-feeds.php:402
-#: modules/pref-feeds.php:556 modules/pref-filters.php:166
-#: modules/pref-users.php:184
+#: modules/pref-feeds.php:105 modules/pref-feeds.php:377
+#: modules/pref-feeds.php:531 modules/pref-filters.php:166
+#: modules/pref-users.php:183
 msgid "Cancel"
 msgstr "Mégse"
 
 #: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
 msgid "Cancel"
 msgstr "Mégse"
 
 #: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
-#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feed-browser.php:125
-#: modules/pref-feeds.php:1143 modules/pref-filters.php:307
-#: modules/pref-labels.php:105 modules/pref-users.php:364
+#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:78
+#: modules/pref-feeds.php:1124 modules/pref-filters.php:307
+#: modules/pref-labels.php:96 modules/pref-users.php:363
 #: mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435 mobile/functions.php:729
 #: mobile/functions.php:783
 msgid "Search"
 #: mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435 mobile/functions.php:729
 #: mobile/functions.php:783
 msgid "Search"
@@ -1692,9 +1694,9 @@ msgstr "Művelet"
 msgid "with parameters:"
 msgstr ""
 
 msgid "with parameters:"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:315
-#: modules/pref-feeds.php:510 modules/pref-filters.php:123
-#: modules/pref-users.php:165
+#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:290
+#: modules/pref-feeds.php:485 modules/pref-filters.php:123
+#: modules/pref-users.php:164
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "Beállítások:"
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "Beállítások:"
@@ -1731,9 +1733,9 @@ msgstr "Tegek szerkesztése"
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr ""
 
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:400
-#: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-filters.php:162
-#: modules/pref-users.php:181
+#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:375
+#: modules/pref-feeds.php:529 modules/pref-filters.php:162
+#: modules/pref-users.php:180
 msgid "Save"
 msgstr "Mentés"
 
 msgid "Save"
 msgstr "Mentés"
 
@@ -1749,47 +1751,6 @@ msgstr "Mutasd a legnépszerűbb tageket"
 msgid "browse more"
 msgstr "tovább böngészik"
 
 msgid "browse more"
 msgstr "tovább böngészik"
 
-#: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:59
-msgid "Feed browser is administratively disabled."
-msgstr "Feed böngészése letilva az adminisztrátor által."
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:15
-msgid "Feed information:"
-msgstr "Feed információ:"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:39
-#, fuzzy
-msgid "Site:"
-msgstr "Cím:"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:41
-#, fuzzy
-msgid "Last updated:"
-msgstr "Frissítve"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:56
-msgid "Last headlines:"
-msgstr ""
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:112
-msgid ""
-"Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a "
-"class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/"
-"FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
-msgstr ""
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:129
-msgid "Top"
-msgstr "Top"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:138
-msgid "Show"
-msgstr "Mutasd"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:222
-msgid "Couldn't find any feeds available for subscription."
-msgstr ""
-
 #: modules/pref-feeds.php:4
 msgid "Check to enable field"
 msgstr ""
 #: modules/pref-feeds.php:4
 msgid "Check to enable field"
 msgstr ""
@@ -1798,212 +1759,235 @@ msgstr ""
 msgid "Subscribed to feeds:"
 msgstr "Feliratkozott feedek:"
 
 msgid "Subscribed to feeds:"
 msgstr "Feliratkozott feedek:"
 
+#: modules/pref-feeds.php:59
+msgid "Feed browser is administratively disabled."
+msgstr "Feed böngészése letilva az adminisztrátor által."
+
 #: modules/pref-feeds.php:63
 #: modules/pref-feeds.php:63
-msgid "Other feeds: Top 25"
-msgstr "Más feedek: Top 25"
+#, fuzzy
+msgid "Feed Browser"
+msgstr "Feed editor"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:67
-msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
-msgstr "Mutasd a top 25 regisztrált feedet, népszerűség szerint:"
+#: modules/pref-feeds.php:81
+msgid "Top"
+msgstr "Top"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:117
-#, fuzzy
-msgid "No feeds found."
-msgstr "Nem található feed a feliratkozáshoz."
+#: modules/pref-feeds.php:90
+msgid "Show"
+msgstr "Mutasd"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:155
+#: modules/pref-feeds.php:130
 #, fuzzy
 msgid "Feed Editor"
 msgstr "Feed editor"
 
 #, fuzzy
 msgid "Feed Editor"
 msgstr "Feed editor"
 
-#: modules/pref-feeds.php:210
+#: modules/pref-feeds.php:185
 #, fuzzy
 msgid "Link to feed:"
 msgstr "Linkel ehhez:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Link to feed:"
 msgstr "Linkel ehhez:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:227
+#: modules/pref-feeds.php:202
 msgid "Not linked"
 msgstr "Nem linkelt"
 
 msgid "Not linked"
 msgstr "Nem linkelt"
 
-#: modules/pref-feeds.php:275 modules/pref-feeds.php:471
+#: modules/pref-feeds.php:250 modules/pref-feeds.php:446
 msgid "using"
 msgstr ""
 
 msgid "using"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:287 modules/pref-feeds.php:483
+#: modules/pref-feeds.php:262 modules/pref-feeds.php:458
 msgid "Article purging:"
 msgstr ""
 
 msgid "Article purging:"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:329 modules/pref-feeds.php:516
+#: modules/pref-feeds.php:304 modules/pref-feeds.php:491
 msgid "Hide from \"Other Feeds\""
 msgstr ""
 
 msgid "Hide from \"Other Feeds\""
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:340 modules/pref-feeds.php:521
+#: modules/pref-feeds.php:315 modules/pref-feeds.php:496
 msgid "Right-to-left content"
 msgstr ""
 
 msgid "Right-to-left content"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:351 modules/pref-feeds.php:526
+#: modules/pref-feeds.php:326 modules/pref-feeds.php:501
 msgid "Hide from my feed list"
 msgstr ""
 
 msgid "Hide from my feed list"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:363 modules/pref-feeds.php:532
+#: modules/pref-feeds.php:338 modules/pref-feeds.php:507
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr ""
 
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:384 modules/pref-feeds.php:540
+#: modules/pref-feeds.php:359 modules/pref-feeds.php:515
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "Képek helyi tárolása"
 
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "Képek helyi tárolása"
 
-#: modules/pref-feeds.php:412
+#: modules/pref-feeds.php:387
 #, fuzzy
 msgid "Multiple Feed Editor"
 msgstr "Feed editor"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multiple Feed Editor"
 msgstr "Feed editor"
 
-#: modules/pref-feeds.php:784 modules/pref-feeds.php:831
+#: modules/pref-feeds.php:759 modules/pref-feeds.php:806
 msgid "All done."
 msgstr ""
 
 msgid "All done."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:862
+#: modules/pref-feeds.php:836
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:864
+#: modules/pref-feeds.php:838
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:965
+#: modules/pref-feeds.php:860
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:946
 msgid "Category editor"
 msgstr ""
 
 msgid "Category editor"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:988
+#: modules/pref-feeds.php:969
 #, php-format
 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1016
+#: modules/pref-feeds.php:997
 msgid "Unable to delete non empty feed categories."
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to delete non empty feed categories."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1033
+#: modules/pref-feeds.php:1014
 msgid "Create category"
 msgstr "Kategória létrehozása"
 
 msgid "Create category"
 msgstr "Kategória létrehozása"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1093
+#: modules/pref-feeds.php:1074
 msgid "No feed categories defined."
 msgstr "Nincs feed kategória definiálva"
 
 msgid "No feed categories defined."
 msgstr "Nincs feed kategória definiálva"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1104 modules/pref-filters.php:156
-#: modules/pref-filters.php:487 modules/pref-labels.php:178
-#: modules/pref-users.php:481
+#: modules/pref-feeds.php:1085 modules/pref-filters.php:156
+#: modules/pref-filters.php:487 modules/pref-labels.php:169
+#: modules/pref-users.php:474
 msgid "Remove"
 msgstr "Eltávolít"
 
 msgid "Remove"
 msgstr "Eltávolít"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1126
+#: modules/pref-feeds.php:1107
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Néhány feed frissítésével gond akadt (kattints a részletekhez)"
 
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Néhány feed frissítésével gond akadt (kattints a részletekhez)"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1148 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1129 help/3.php:45 help/4.php:22
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Feliratkozás feedre"
 
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Feliratkozás feedre"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1153
-msgid "Top 25"
-msgstr "Top 25"
+#: modules/pref-feeds.php:1134
+#, fuzzy
+msgid "More Feeds"
+msgstr "Címke mentése"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1227
+#: modules/pref-feeds.php:1208
 msgid "Show last article times"
 msgstr "Mutasd az utolsó hír időpontját"
 
 msgid "Show last article times"
 msgstr "Mutasd az utolsó hír időpontját"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1244 modules/pref-feeds.php:1306
+#: modules/pref-feeds.php:1225 modules/pref-feeds.php:1287
 msgid "Last&nbsp;Article"
 msgstr "Utolsó&nbsp;Hír"
 
 msgid "Last&nbsp;Article"
 msgstr "Utolsó&nbsp;Hír"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1331 modules/pref-filters.php:461
-#: modules/pref-users.php:456
+#: modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-filters.php:461
+#: modules/pref-users.php:449
 msgid "Click to edit"
 msgstr ""
 
 msgid "Click to edit"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1377 modules/pref-feeds.php:1391
+#: modules/pref-feeds.php:1320
+msgid "(Hidden)"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1333
+#, php-format
+msgid "(linked to %s)"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1359 modules/pref-feeds.php:1373
 msgid "Selection:"
 msgstr "Kiválaszt:"
 
 msgid "Selection:"
 msgstr "Kiválaszt:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1383
+#: modules/pref-feeds.php:1365
 msgid "Recategorize"
 msgstr "Újrakategorizál"
 
 msgid "Recategorize"
 msgstr "Újrakategorizál"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1392 modules/pref-filters.php:485
-#: modules/pref-users.php:479
+#: modules/pref-feeds.php:1374 modules/pref-filters.php:485
+#: modules/pref-users.php:472
 msgid "Edit"
 msgstr "Szerkesztés"
 
 msgid "Edit"
 msgstr "Szerkesztés"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1396
+#: modules/pref-feeds.php:1378
 msgid "Manual purge"
 msgstr ""
 
 msgid "Manual purge"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1400
+#: modules/pref-feeds.php:1382
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Feed adatok törlése"
 
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Feed adatok törlése"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1401 modules/pref-filters.php:324
+#: modules/pref-feeds.php:1383 modules/pref-filters.php:324
 #, fuzzy
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Tárolt hírek"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Tárolt hírek"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1407
+#: modules/pref-feeds.php:1389
 msgid "Other:"
 msgstr "Más:"
 
 msgid "Other:"
 msgstr "Más:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1408
+#: modules/pref-feeds.php:1390
 msgid "Edit categories"
 msgstr "Kategóriák szerkesztése"
 
 msgid "Edit categories"
 msgstr "Kategóriák szerkesztése"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1415
+#: modules/pref-feeds.php:1397
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1419
+#: modules/pref-feeds.php:1401
 msgid "File:"
 msgstr "File:"
 
 msgid "File:"
 msgstr "File:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1422
+#: modules/pref-feeds.php:1404
 msgid "Import"
 msgstr "Importálás"
 
 msgid "Import"
 msgstr "Importálás"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1429
+#: modules/pref-feeds.php:1411
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Exportálás OPML-be"
 
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Exportálás OPML-be"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1432
+#: modules/pref-feeds.php:1414
 msgid "Firefox Integration"
 msgstr "Firefox integráció"
 
 msgid "Firefox Integration"
 msgstr "Firefox integráció"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1434
+#: modules/pref-feeds.php:1416
 msgid ""
 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
 "link below."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
 "link below."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1438
+#: modules/pref-feeds.php:1420
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr ""
 
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1447
+#: modules/pref-feeds.php:1429
 msgid ""
 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
 "by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
 "by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1451
+#: modules/pref-feeds.php:1433
 #, fuzzy
 msgid "Link to published articles feed."
 msgstr "Publikált hírek"
 
 #, fuzzy
 msgid "Link to published articles feed."
 msgstr "Publikált hírek"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1454
+#: modules/pref-feeds.php:1436
 #, fuzzy
 msgid "Generate another link"
 msgstr "Másik cím genrálása"
 
 #, fuzzy
 msgid "Generate another link"
 msgstr "Másik cím genrálása"
 
+#: modules/pref-feeds.php:1502
+#, fuzzy
+msgid "No feeds found."
+msgstr "Nem található feed a feliratkozáshoz."
+
 #: modules/pref-filters.php:23
 #, fuzzy
 msgid "Filter Editor"
 #: modules/pref-filters.php:23
 #, fuzzy
 msgid "Filter Editor"
@@ -2058,20 +2042,20 @@ msgstr "Nincs szűrő definiálva."
 msgid "No matching filters found."
 msgstr "Nincs szűrő definiálva."
 
 msgid "No matching filters found."
 msgstr "Nincs szűrő definiálva."
 
-#: modules/pref-labels.php:75
+#: modules/pref-labels.php:66
 #, php-format
 msgid "Created label <b>%s</b>"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Created label <b>%s</b>"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-labels.php:113 help/3.php:30 help/4.php:26
+#: modules/pref-labels.php:104 help/3.php:30 help/4.php:26
 msgid "Create label"
 msgstr "Címke készítése"
 
 msgid "Create label"
 msgstr "Címke készítése"
 
-#: modules/pref-labels.php:184
+#: modules/pref-labels.php:175
 msgid "No labels defined."
 msgstr "Nincs címke definiálva."
 
 msgid "No labels defined."
 msgstr "Nincs címke definiálva."
 
-#: modules/pref-labels.php:186
+#: modules/pref-labels.php:177
 #, fuzzy
 msgid "No matching labels found."
 msgstr "Nincs címke definiálva."
 #, fuzzy
 msgid "No matching labels found."
 msgstr "Nincs címke definiálva."
@@ -2088,82 +2072,87 @@ msgstr "A régi jelszó nem helyes."
 msgid "The configuration was saved."
 msgstr "A konfiguráció elmentve."
 
 msgid "The configuration was saved."
 msgstr "A konfiguráció elmentve."
 
+#: modules/pref-prefs.php:132
+#, php-format
+msgid "Unknown option: %s"
+msgstr ""
+
 #: modules/pref-prefs.php:143
 msgid "E-mail has been changed."
 msgstr "E-mail megváltoztatva."
 
 #: modules/pref-prefs.php:143
 msgid "E-mail has been changed."
 msgstr "E-mail megváltoztatva."
 
-#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:215
+#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:213
 msgid "The configuration was reset to defaults."
 msgstr "A konfiguráció visszaállítva az alapértelmezettre."
 
 msgid "The configuration was reset to defaults."
 msgstr "A konfiguráció visszaállítva az alapértelmezettre."
 
-#: modules/pref-prefs.php:200
+#: modules/pref-prefs.php:198
 msgid ""
 "Your password is at default value, \n"
 "\t\t\t\t\t\tplease change it."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Your password is at default value, \n"
 "\t\t\t\t\t\tplease change it."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-prefs.php:227
+#: modules/pref-prefs.php:225
 msgid "Personal data"
 msgstr "Személyes adatok"
 
 msgid "Personal data"
 msgstr "Személyes adatok"
 
-#: modules/pref-prefs.php:234
+#: modules/pref-prefs.php:232
 msgid "E-mail"
 msgstr "E-mail"
 
 msgid "E-mail"
 msgstr "E-mail"
 
-#: modules/pref-prefs.php:245
+#: modules/pref-prefs.php:243
 #, fuzzy
 msgid "Access level"
 msgstr "Hozzáférési szint:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Access level"
 msgstr "Hozzáférési szint:"
 
-#: modules/pref-prefs.php:258
+#: modules/pref-prefs.php:256
 msgid "Change e-mail"
 msgstr "E-mail megváltoztatása"
 
 msgid "Change e-mail"
 msgstr "E-mail megváltoztatása"
 
-#: modules/pref-prefs.php:266
+#: modules/pref-prefs.php:264
 msgid "Old password"
 msgstr "Régi jelszó"
 
 msgid "Old password"
 msgstr "Régi jelszó"
 
-#: modules/pref-prefs.php:273
+#: modules/pref-prefs.php:271
 msgid "New password"
 msgstr "Új jelszó"
 
 msgid "New password"
 msgstr "Új jelszó"
 
-#: modules/pref-prefs.php:281
+#: modules/pref-prefs.php:279
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Jelszó jóváhagyása"
 
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Jelszó jóváhagyása"
 
-#: modules/pref-prefs.php:298
+#: modules/pref-prefs.php:296
 msgid "Change password"
 msgstr "Jelszó megváltoztatása"
 
 msgid "Change password"
 msgstr "Jelszó megváltoztatása"
 
-#: modules/pref-prefs.php:314
+#: modules/pref-prefs.php:312
 msgid "Themes"
 msgstr "Kinézetek"
 
 msgid "Themes"
 msgstr "Kinézetek"
 
-#: modules/pref-prefs.php:315
+#: modules/pref-prefs.php:313
 msgid "Select theme"
 msgstr "Kinézet választó"
 
 msgid "Select theme"
 msgstr "Kinézet választó"
 
-#: modules/pref-prefs.php:333
+#: modules/pref-prefs.php:331
 msgid "Change theme"
 msgstr "Kinlzet megváltozatása"
 
 msgid "Change theme"
 msgstr "Kinlzet megváltozatása"
 
-#: modules/pref-prefs.php:390
+#: modules/pref-prefs.php:388
 msgid "short_desc"
 msgstr ""
 
 msgid "short_desc"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:407
+#: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405
 msgid "Yes"
 msgstr "Igen"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "Igen"
 
-#: modules/pref-prefs.php:404 modules/pref-prefs.php:407
+#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:405
 msgid "No"
 msgstr "Nem"
 
 msgid "No"
 msgstr "Nem"
 
-#: modules/pref-prefs.php:429
+#: modules/pref-prefs.php:427
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Konfiguráció mentése"
 
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Konfiguráció mentése"
 
-#: modules/pref-prefs.php:433
+#: modules/pref-prefs.php:431
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettre"
 
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettre"
 
@@ -2171,108 +2160,113 @@ msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettre"
 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
 msgstr ""
 
 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-users.php:54 modules/pref-users.php:417
+#: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:470
+msgid "User details"
+msgstr "Részletek a felhasználórol "
+
+#: modules/pref-users.php:31
+#, fuzzy
+msgid "User not found"
+msgstr "Feed nem található"
+
+#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:410
 msgid "Registered"
 msgstr "Regisztrált"
 
 msgid "Registered"
 msgstr "Regisztrált"
 
-#: modules/pref-users.php:55
+#: modules/pref-users.php:51
 msgid "Last logged in"
 msgstr "Utolsó belépés"
 
 msgid "Last logged in"
 msgstr "Utolsó belépés"
 
-#: modules/pref-users.php:72
+#: modules/pref-users.php:58
 msgid "Subscribed feeds count"
 msgstr ""
 
 msgid "Subscribed feeds count"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-users.php:76
+#: modules/pref-users.php:62
 msgid "Subscribed feeds"
 msgstr "Feliratkozott feedek"
 
 msgid "Subscribed feeds"
 msgstr "Feliratkozott feedek"
 
-#: modules/pref-users.php:122
+#: modules/pref-users.php:108
 #, fuzzy
 msgid "User Editor"
 msgstr "Felhasználó szerkesztő"
 
 #, fuzzy
 msgid "User Editor"
 msgstr "Felhasználó szerkesztő"
 
-#: modules/pref-users.php:152
+#: modules/pref-users.php:145
 #, fuzzy
 msgid "Access level: "
 msgstr "Hozzáférési szint:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Access level: "
 msgstr "Hozzáférési szint:"
 
-#: modules/pref-users.php:159
+#: modules/pref-users.php:158
 #, fuzzy
 msgid "Change password to"
 msgstr "Jelszó megváltoztatása"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change password to"
 msgstr "Jelszó megváltoztatása"
 
-#: modules/pref-users.php:168
+#: modules/pref-users.php:167
 #, fuzzy
 msgid "E-mail: "
 msgstr "E-mail:"
 
 #, fuzzy
 msgid "E-mail: "
 msgstr "E-mail:"
 
-#: modules/pref-users.php:204
+#: modules/pref-users.php:203
 #, php-format
 msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-users.php:252
+#: modules/pref-users.php:251
 #, php-format
 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-users.php:259
+#: modules/pref-users.php:258
 #, php-format
 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-users.php:263
+#: modules/pref-users.php:262
 #, php-format
 msgid "User <b>%s</b> already exists."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "User <b>%s</b> already exists."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-users.php:283
+#: modules/pref-users.php:282
 #, php-format
 msgid ""
 "Changed password of user <b>%s</b>\n"
 "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid ""
 "Changed password of user <b>%s</b>\n"
 "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-users.php:287
+#: modules/pref-users.php:286
 #, php-format
 msgid "Notifying <b>%s</b>."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Notifying <b>%s</b>."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-users.php:324
+#: modules/pref-users.php:323
 msgid "[tt-rss] Password change notification"
 msgstr ""
 
 msgid "[tt-rss] Password change notification"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-users.php:381 help/4.php:27
+#: modules/pref-users.php:374 help/4.php:27
 msgid "Create user"
 msgstr "Felhasználó létrehozása"
 
 msgid "Create user"
 msgstr "Felhasználó létrehozása"
 
-#: modules/pref-users.php:415
+#: modules/pref-users.php:408
 msgid "Login"
 msgstr "Belépés"
 
 msgid "Login"
 msgstr "Belépés"
 
-#: modules/pref-users.php:416
+#: modules/pref-users.php:409
 msgid "Access Level"
 msgstr "Hozzáférési szint"
 
 msgid "Access Level"
 msgstr "Hozzáférési szint"
 
-#: modules/pref-users.php:418
+#: modules/pref-users.php:411
 msgid "Last login"
 msgstr "Utolsó belépés"
 
 msgid "Last login"
 msgstr "Utolsó belépés"
 
-#: modules/pref-users.php:477
-msgid "User details"
-msgstr "Részletek a felhasználórol "
-
-#: modules/pref-users.php:483
+#: modules/pref-users.php:476
 msgid "Reset password"
 msgstr "Jelszó reset"
 
 msgid "Reset password"
 msgstr "Jelszó reset"
 
-#: modules/pref-users.php:488
+#: modules/pref-users.php:481
 #, fuzzy
 msgid "No users defined."
 msgstr "Nincs szűrő definiálva."
 
 #, fuzzy
 msgid "No users defined."
 msgstr "Nincs szűrő definiálva."
 
-#: modules/pref-users.php:490
+#: modules/pref-users.php:483
 msgid "No matching users found."
 msgstr ""
 
 msgid "No matching users found."
 msgstr ""
 
@@ -2445,17 +2439,9 @@ msgstr ""
 msgid "Press any key to close this window."
 msgstr ""
 
 msgid "Press any key to close this window."
 msgstr ""
 
-#: help/4.php:11
-msgid "Content Filtering"
-msgstr "Tartalomszűrő"
-
-#: help/4.php:12
-msgid "Label Editor"
-msgstr "Címke Szerkesztő"
-
-#: help/4.php:13
-msgid "User Manager"
-msgstr "Felhasználók kezelése"
+#: help/4.php:10
+msgid "Other Feeds"
+msgstr "Mások Feedjei"
 
 #: help/4.php:19
 #, fuzzy
 
 #: help/4.php:19
 #, fuzzy
@@ -2528,6 +2514,41 @@ msgstr "Egyezés ezzel:"
 msgid "Internal error: Function not implemented"
 msgstr ""
 
 msgid "Internal error: Function not implemented"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Unknown Error"
+#~ msgstr "Ismeretlen Hiba"
+
+#~ msgid "Published Articles"
+#~ msgstr "Publikált Hírek"
+
+#~ msgid "Feed information:"
+#~ msgstr "Feed információ:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Site:"
+#~ msgstr "Cím:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Last updated:"
+#~ msgstr "Frissítve"
+
+#~ msgid "Other feeds: Top 25"
+#~ msgstr "Más feedek: Top 25"
+
+#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
+#~ msgstr "Mutasd a top 25 regisztrált feedet, népszerűség szerint:"
+
+#~ msgid "Top 25"
+#~ msgstr "Top 25"
+
+#~ msgid "Content Filtering"
+#~ msgstr "Tartalomszűrő"
+
+#~ msgid "Label Editor"
+#~ msgstr "Címke Szerkesztő"
+
+#~ msgid "User Manager"
+#~ msgstr "Felhasználók kezelése"
+
 #~ msgid "Toggle:"
 #~ msgstr "Megjelöl:"
 
 #~ msgid "Toggle:"
 #~ msgstr "Megjelöl:"
 
@@ -2590,9 +2611,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Match SQL"
 #~ msgstr "Egyezés"
 
 #~ msgid "Match SQL"
 #~ msgstr "Egyezés"
 
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Segítség"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "[No caption]"
 #~ msgstr "Aláírás"
 #, fuzzy
 #~ msgid "[No caption]"
 #~ msgstr "Aláírás"
index a7e3e66befa4ac2b75c994547c1ba0f2b4ef637f..2d8bbe7f48ac5b01a0706cf150c510b8fe9c4179 100644 (file)
Binary files a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 5a4b9c5ce8429e82c2a07a91c3fc00be9572a354..b836b01d5ba2b0d2a3cd6c565bfbab776110246e 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ttrss-1.2.30\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ttrss-1.2.30\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-22 00:21+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-25 23:34+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-03 16:43+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Zagli <azagli@libero.it>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-03 16:43+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Zagli <azagli@libero.it>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Giornalmente"
 msgid "Weekly"
 msgstr "Settimanalmente"
 
 msgid "Weekly"
 msgstr "Settimanalmente"
 
-#: backend.php:122 tt-rss.php:211 modules/pref-prefs.php:317
+#: backend.php:122 tt-rss.php:213 modules/pref-prefs.php:315
 msgid "Default"
 msgstr "Predefinito"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Predefinito"
 
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Magpie"
 msgid "SimplePie"
 msgstr "SimplePie"
 
 msgid "SimplePie"
 msgstr "SimplePie"
 
-#: backend.php:133 modules/pref-users.php:140
+#: backend.php:133 modules/pref-users.php:126
 msgid "User"
 msgstr "Utente"
 
 msgid "User"
 msgstr "Utente"
 
@@ -169,187 +169,173 @@ msgstr ""
 "Test di sanitizzazione dell&apos;SQL fallito; controllare il database e la "
 "configurazione del PHP"
 
 "Test di sanitizzazione dell&apos;SQL fallito; controllare il database e la "
 "configurazione del PHP"
 
-#: functions.php:2852 modules/popup-dialog.php:175
+#: functions.php:2808 modules/popup-dialog.php:175
 #: modules/pref-filters.php:413 mobile/functions.php:744
 msgid "All feeds"
 msgstr "Tutti i notiziari"
 
 #: modules/pref-filters.php:413 mobile/functions.php:744
 msgid "All feeds"
 msgstr "Tutti i notiziari"
 
-#: functions.php:2881 functions.php:2920 functions.php:3309 functions.php:4324
-#: functions.php:4354 modules/pref-feeds.php:1266
+#: functions.php:2837 functions.php:2876 functions.php:3265 functions.php:4218
+#: functions.php:4248 modules/pref-feeds.php:1247
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Senza categoria"
 
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Senza categoria"
 
-#: functions.php:2910 functions.php:3505 mobile/functions.php:33
+#: functions.php:2866 functions.php:3459 mobile/functions.php:33
 msgid "Special"
 msgstr "Speciale"
 
 msgid "Special"
 msgstr "Speciale"
 
-#: functions.php:2912 functions.php:3338 functions.php:3507 prefs.php:144
-#: mobile/functions.php:83
+#: functions.php:2868 functions.php:3294 functions.php:3461 prefs.php:129
+#: help/4.php:12 mobile/functions.php:83
 msgid "Labels"
 msgstr "Etichette"
 
 msgid "Labels"
 msgstr "Etichette"
 
-#: functions.php:2930 functions.php:3331 functions.php:4178 help/3.php:59
+#: functions.php:2886 functions.php:3287 functions.php:4072 help/3.php:59
 #: mobile/functions.php:61
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Articoli con stella"
 
 #: mobile/functions.php:61
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Articoli con stella"
 
-#: functions.php:2932 functions.php:3335 functions.php:4185
-#: modules/pref-feeds.php:1441 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
+#: functions.php:2888 functions.php:3291 functions.php:4079
+#: modules/pref-feeds.php:1423 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
 msgid "Published articles"
 msgstr "Articoli pubblicati"
 
 msgid "Published articles"
 msgstr "Articoli pubblicati"
 
-#: functions.php:2934 functions.php:3341 functions.php:4163 help/3.php:58
+#: functions.php:2890 functions.php:3297 functions.php:4057 help/3.php:58
 #: mobile/functions.php:52
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Articoli nuovi"
 
 #: mobile/functions.php:52
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Articoli nuovi"
 
-#: functions.php:2936 functions.php:3344 functions.php:4156 help/3.php:57
+#: functions.php:2892 functions.php:3300 functions.php:4050 help/3.php:57
 #: mobile/functions.php:43
 #, fuzzy
 msgid "All articles"
 msgstr "Tutti gli articoli"
 
 #: mobile/functions.php:43
 #, fuzzy
 msgid "All articles"
 msgstr "Tutti gli articoli"
 
-#: functions.php:3295 functions.php:3297
+#: functions.php:3251 functions.php:3253
 msgid "Search results"
 msgstr "Risultati della ricerca"
 
 msgid "Search results"
 msgstr "Risultati della ricerca"
 
-#: functions.php:3313 functions.php:3326 functions.php:3332 functions.php:3336
-#: functions.php:3342 functions.php:3345 functions.php:3353
+#: functions.php:3269 functions.php:3282 functions.php:3288 functions.php:3292
+#: functions.php:3298 functions.php:3301 functions.php:3309
 msgid "Searched for"
 msgstr "Ricerca"
 
 msgid "Searched for"
 msgstr "Ricerca"
 
-#: functions.php:3984 functions.php:5351 modules/pref-feeds.php:1047
-#: modules/pref-feeds.php:1228 modules/pref-filters.php:366
-#: modules/pref-labels.php:138 modules/pref-users.php:408
+#: functions.php:3929
+msgid "Generated feed"
+msgstr "Notiziario generato"
+
+#: functions.php:3934 functions.php:5201 modules/pref-feeds.php:1028
+#: modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:366
+#: modules/pref-labels.php:129 modules/pref-users.php:401
 msgid "Select:"
 msgstr "Seleziona:"
 
 msgid "Select:"
 msgstr "Seleziona:"
 
-#: functions.php:3985 modules/pref-feeds.php:1048 modules/pref-feeds.php:1229
-#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:139
-#: modules/pref-users.php:409 mobile/functions.php:570
+#: functions.php:3935 modules/pref-feeds.php:1029 modules/pref-feeds.php:1210
+#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:130
+#: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570
 msgid "All"
 msgstr "Tutti"
 
 msgid "All"
 msgstr "Tutti"
 
-#: functions.php:3986 functions.php:4002 tt-rss.php:203
+#: functions.php:3936 functions.php:3952 tt-rss.php:205
 #: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
 msgid "Unread"
 msgstr "Non letti"
 
 #: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
 msgid "Unread"
 msgstr "Non letti"
 
-#: functions.php:3987 mobile/functions.php:573
+#: functions.php:3937 mobile/functions.php:573
 msgid "Invert"
 msgstr "Inverti"
 
 msgid "Invert"
 msgstr "Inverti"
 
-#: functions.php:3988 modules/pref-feeds.php:1049 modules/pref-feeds.php:1230
-#: modules/pref-filters.php:368 modules/pref-labels.php:140
-#: modules/pref-users.php:410 mobile/functions.php:572
+#: functions.php:3938 modules/pref-feeds.php:1030 modules/pref-feeds.php:1211
+#: modules/pref-filters.php:368 modules/pref-labels.php:131
+#: modules/pref-users.php:403 mobile/functions.php:572
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
 
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
 
-#: functions.php:3996 tt-rss.php:152 modules/pref-feeds.php:1389
+#: functions.php:3946 tt-rss.php:154 modules/pref-feeds.php:1371
 msgid "Actions..."
 msgstr "Azioni..."
 
 msgid "Actions..."
 msgstr "Azioni..."
 
-#: functions.php:4001
+#: functions.php:3951
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "Inverti selezione:"
 
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "Inverti selezione:"
 
-#: functions.php:4003 tt-rss.php:202 mobile/functions.php:459
+#: functions.php:3953 tt-rss.php:204 mobile/functions.php:459
 msgid "Starred"
 msgstr "Con stella"
 
 msgid "Starred"
 msgstr "Con stella"
 
-#: functions.php:4004
+#: functions.php:3954
 msgid "Published"
 msgstr "Pubblicati"
 
 msgid "Published"
 msgstr "Pubblicati"
 
-#: functions.php:4006
+#: functions.php:3956
 msgid "Mark as read:"
 msgstr "Segna come letti:"
 
 msgid "Mark as read:"
 msgstr "Segna come letti:"
 
-#: functions.php:4007 mobile/functions.php:578
+#: functions.php:3957 mobile/functions.php:578
 msgid "Selection"
 msgstr "Selezione"
 
 msgid "Selection"
 msgstr "Selezione"
 
-#: functions.php:4009 mobile/functions.php:580
+#: functions.php:3959 mobile/functions.php:580
 msgid "Entire feed"
 msgstr "Intero notiziario"
 
 msgid "Entire feed"
 msgstr "Intero notiziario"
 
-#: functions.php:4013
+#: functions.php:3963
 #, fuzzy
 msgid "Assign label:"
 msgstr "Assegna etichette"
 
 #, fuzzy
 msgid "Assign label:"
 msgstr "Assegna etichette"
 
-#: functions.php:4016 tt-rss.php:169
-#, fuzzy
-msgid "Create label..."
-msgstr "Crea etichetta"
-
-#: functions.php:4028
-#, fuzzy
-msgid "(remove)"
-msgstr "Rimuovi"
-
-#: functions.php:4065
-msgid "Generated feed"
-msgstr "Notiziario generato"
-
-#: functions.php:4110
+#: functions.php:4004
 msgid "Click to collapse category"
 msgstr "Fare clic per contrarre la categoria"
 
 msgid "Click to collapse category"
 msgstr "Fare clic per contrarre la categoria"
 
-#: functions.php:4374
+#: functions.php:4268
 msgid "No feeds to display."
 msgstr "Nessun notiziario da visualizzare."
 
 msgid "No feeds to display."
 msgstr "Nessun notiziario da visualizzare."
 
-#: functions.php:4391 mobile/functions.php:12
+#: functions.php:4285 mobile/functions.php:12
 msgid "Tags"
 msgstr "Etichette"
 
 msgid "Tags"
 msgstr "Etichette"
 
-#: functions.php:4627
+#: functions.php:4521
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: functions.php:4682 functions.php:4683
-msgid "no tags"
-msgstr "nessuna etichetta"
-
-#: functions.php:4690
+#: functions.php:4545 functions.php:5220
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Modifica le etichette per questo articolo"
 
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Modifica le etichette per questo articolo"
 
-#: functions.php:4698
+#: functions.php:4553
 msgid "Display original article content"
 msgstr "Visualizza il contenuto originale dell&apos;articolo"
 
 msgid "Display original article content"
 msgstr "Visualizza il contenuto originale dell&apos;articolo"
 
-#: functions.php:4705 functions.php:5361
+#: functions.php:4560 functions.php:5211
 msgid "Show article summary in new window"
 msgstr "Mostra il sommario dell&apos;articolo in una nuova finestra"
 
 msgid "Show article summary in new window"
 msgstr "Mostra il sommario dell&apos;articolo in una nuova finestra"
 
-#: functions.php:4742 functions.php:5285
+#: functions.php:4593 functions.php:5135
 msgid "unknown type"
 msgstr "tipo sconosciuto"
 
 msgid "unknown type"
 msgstr "tipo sconosciuto"
 
-#: functions.php:4748 functions.php:5291
+#: functions.php:4599 functions.php:5141
 msgid "audio/mpeg"
 msgstr "audio/mpeg"
 
 msgid "audio/mpeg"
 msgstr "audio/mpeg"
 
-#: functions.php:4784 functions.php:5325
+#: functions.php:4635 functions.php:5175
 msgid "Attachment:"
 msgstr "Allegato:"
 
 msgid "Attachment:"
 msgstr "Allegato:"
 
-#: functions.php:4786 functions.php:5327
+#: functions.php:4637 functions.php:5177
 msgid "Attachments:"
 msgstr "Allegati:"
 
 msgid "Attachments:"
 msgstr "Allegati:"
 
-#: functions.php:4806 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
-#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1098
+#: functions.php:4657 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
+#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1079
 msgid "Close this window"
 msgstr "Chiudi questa finestra"
 
 msgid "Close this window"
 msgstr "Chiudi questa finestra"
 
-#: functions.php:4862 modules/pref-feed-browser.php:75
+#: functions.php:4713
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Notiziario non trovato."
 
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Notiziario non trovato."
 
-#: functions.php:4931 mobile/functions.php:423
+#: functions.php:4782 mobile/functions.php:423
 msgid ""
 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
 "local configuration."
 msgid ""
 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
 "local configuration."
@@ -357,33 +343,47 @@ msgstr ""
 "Impossibile visualizzare il notiziario (interrogazione fallita). Controllare "
 "che l&apos;etichetta corrisponda alla sintassi o la configurazione locale."
 
 "Impossibile visualizzare il notiziario (interrogazione fallita). Controllare "
 "che l&apos;etichetta corrisponda alla sintassi o la configurazione locale."
 
-#: functions.php:5259
+#: functions.php:5109
 msgid "Click to expand article"
 msgstr "Fare clic per espandere l&apos;articolo"
 
 msgid "Click to expand article"
 msgstr "Fare clic per espandere l&apos;articolo"
 
-#: functions.php:5419
+#: functions.php:5246
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare."
 
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare."
 
-#: functions.php:5422
+#: functions.php:5249
 #, fuzzy
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare."
 
 #, fuzzy
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare."
 
-#: functions.php:5425
+#: functions.php:5252
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare."
 
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare."
 
-#: functions.php:5429
+#: functions.php:5256
 msgid ""
 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
 "(see the Actions menu above) or use a filter."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
 "(see the Actions menu above) or use a filter."
 msgstr ""
 
-#: functions.php:5431
+#: functions.php:5258
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare."
 
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare."
 
+#: functions.php:5931 tt-rss.php:171
+#, fuzzy
+msgid "Create label..."
+msgstr "Crea etichetta"
+
+#: functions.php:5944
+#, fuzzy
+msgid "(remove)"
+msgstr "Rimuovi"
+
+#: functions.php:5988
+msgid "no tags"
+msgstr "nessuna etichetta"
+
 #: localized_js.php:35
 msgid "display feeds"
 msgstr "visualizza notiziari"
 #: localized_js.php:35
 msgid "display feeds"
 msgstr "visualizza notiziari"
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "visualizza notiziari"
 msgid "display tags"
 msgstr "visualizza etichette"
 
 msgid "display tags"
 msgstr "visualizza etichette"
 
-#: localized_js.php:37 prefs.php:69 prefs.php:153 tt-rss.php:71
+#: localized_js.php:37 prefs.php:66 prefs.php:138 tt-rss.php:68
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Caricamento, attendere prego..."
 
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Caricamento, attendere prego..."
 
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Impossibile aggiornare i sommari (oggetto XML mancante)"
 msgid "Could not display article (missing XML object)"
 msgstr "Impossibili visualizzare l&apos;articolo (manca l&apos;oggetto XML)"
 
 msgid "Could not display article (missing XML object)"
 msgstr "Impossibili visualizzare l&apos;articolo (manca l&apos;oggetto XML)"
 
-#: localized_js.php:95 tt-rss.php:257 tt-rss.php:270
+#: localized_js.php:95 tt-rss.php:259 tt-rss.php:272
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Nessun notiziario selezionato."
 
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Nessun notiziario selezionato."
 
@@ -765,8 +765,8 @@ msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?"
 msgid "Saving feeds..."
 msgstr "Salvataggio notiziari..."
 
 msgid "Saving feeds..."
 msgstr "Salvataggio notiziari..."
 
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:213 modules/popup-dialog.php:165
-#: modules/pref-feeds.php:1241 modules/pref-feeds.php:1302
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:215 modules/popup-dialog.php:165
+#: modules/pref-feeds.php:1222 modules/pref-feeds.php:1283
 #: mobile/functions.php:775
 msgid "Title"
 msgstr "Titolo"
 #: mobile/functions.php:775
 msgid "Title"
 msgstr "Titolo"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Data dell&apos;articolo"
 msgid "Filter article"
 msgstr "Filtra articoli"
 
 msgid "Filter article"
 msgstr "Filtra articoli"
 
-#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:164 mobile/functions.php:583
+#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:166 mobile/functions.php:583
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Segna come letto"
 
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Segna come letto"
 
@@ -804,15 +804,20 @@ msgstr "Imposta con stella"
 msgid "Assign tags"
 msgstr "Assegna etichette"
 
 msgid "Assign tags"
 msgstr "Assegna etichette"
 
-#: localized_schema.php:23
+#: localized_schema.php:20
+#, fuzzy
+msgid "Assign label"
+msgstr "Assegna etichette"
+
+#: localized_schema.php:24
 msgid "General"
 msgstr "Generali"
 
 msgid "General"
 msgstr "Generali"
 
-#: localized_schema.php:25
+#: localized_schema.php:26
 msgid "Allow duplicate posts"
 msgstr "Permettere articoli duplicati"
 
 msgid "Allow duplicate posts"
 msgstr "Permettere articoli duplicati"
 
-#: localized_schema.php:26
+#: localized_schema.php:27
 msgid ""
 "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
 "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
 msgid ""
 "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
 "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
@@ -822,15 +827,15 @@ msgstr ""
 "«planet» con utenti che collidono parzialmente. Quando disabilitata forza le "
 "stesse notizie da differenti notiziari ad apparire una volta sola."
 
 "«planet» con utenti che collidono parzialmente. Quando disabilitata forza le "
 "stesse notizie da differenti notiziari ad apparire una volta sola."
 
-#: localized_schema.php:27
+#: localized_schema.php:28
 msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
 msgstr "Intervallo predefinito tra gli aggiornamenti dei notiziari (in minuti)"
 
 msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
 msgstr "Intervallo predefinito tra gli aggiornamenti dei notiziari (in minuti)"
 
-#: localized_schema.php:28
+#: localized_schema.php:29
 msgid "Enable e-mail digest"
 msgstr "Abilitare email riassunto"
 
 msgid "Enable e-mail digest"
 msgstr "Abilitare email riassunto"
 
-#: localized_schema.php:29
+#: localized_schema.php:30
 msgid ""
 "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
 "your configured e-mail address"
 msgid ""
 "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
 "your configured e-mail address"
@@ -838,28 +843,28 @@ msgstr ""
 "Questa opzione abilita l&apos;invio del un riassunto giornaliero dei sommari "
 "nuovi (e non letti) all&apos;indirizzo email configurato"
 
 "Questa opzione abilita l&apos;invio del un riassunto giornaliero dei sommari "
 "nuovi (e non letti) all&apos;indirizzo email configurato"
 
-#: localized_schema.php:30
+#: localized_schema.php:31
 msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
 msgstr ""
 "Eliminare le notizie vecchie dopo questo numero di giorni (0 - disabilitato)"
 
 msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
 msgstr ""
 "Eliminare le notizie vecchie dopo questo numero di giorni (0 - disabilitato)"
 
-#: localized_schema.php:31
+#: localized_schema.php:32
 msgid "Update post on checksum change"
 msgstr "Aggiornare la notizia al cambiamento della somma di controllo"
 
 msgid "Update post on checksum change"
 msgstr "Aggiornare la notizia al cambiamento della somma di controllo"
 
-#: localized_schema.php:32
+#: localized_schema.php:33
 msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
 msgstr "Segna gli articoli del riassunto email come letti"
 
 msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
 msgstr "Segna gli articoli del riassunto email come letti"
 
-#: localized_schema.php:34
+#: localized_schema.php:35
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfaccia"
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfaccia"
 
-#: localized_schema.php:36
+#: localized_schema.php:37
 msgid "Combined feed display"
 msgstr "Visualizzazione combinata di notiziari"
 
 msgid "Combined feed display"
 msgstr "Visualizzazione combinata di notiziari"
 
-#: localized_schema.php:37
+#: localized_schema.php:38
 msgid ""
 "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
 "headlines and article content"
 msgid ""
 "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
 "headlines and article content"
@@ -867,11 +872,11 @@ msgstr ""
 "Visualizza un elenco espanso di articoli di notiziario, invece di "
 "visualizzazioni separate per sommario e contenuto dell'articolo"
 
 "Visualizza un elenco espanso di articoli di notiziario, invece di "
 "visualizzazioni separate per sommario e contenuto dell'articolo"
 
-#: localized_schema.php:38
+#: localized_schema.php:39
 msgid "Default article limit"
 msgstr "Limite articoli predefinito"
 
 msgid "Default article limit"
 msgstr "Limite articoli predefinito"
 
-#: localized_schema.php:39
+#: localized_schema.php:40
 msgid ""
 "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
 "disables)."
 msgid ""
 "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
 "disables)."
@@ -879,23 +884,23 @@ msgstr ""
 "Limite predefinito per gli articoli da visualizzare (qualunque numero) (0 - "
 "disabilitato)"
 
 "Limite predefinito per gli articoli da visualizzare (qualunque numero) (0 - "
 "disabilitato)"
 
-#: localized_schema.php:40
+#: localized_schema.php:41
 msgid "Enable feed categories"
 msgstr "Abilitare le categorie dei notiziari"
 
 msgid "Enable feed categories"
 msgstr "Abilitare le categorie dei notiziari"
 
-#: localized_schema.php:41
+#: localized_schema.php:42
 msgid "Enable search toolbar"
 msgstr "Abilitare la barra degli strumenti di ricerca"
 
 msgid "Enable search toolbar"
 msgstr "Abilitare la barra degli strumenti di ricerca"
 
-#: localized_schema.php:42
+#: localized_schema.php:43
 msgid "Hide feeds with no unread messages"
 msgstr "Nascondere i notiziari senza messaggi non letti"
 
 msgid "Hide feeds with no unread messages"
 msgstr "Nascondere i notiziari senza messaggi non letti"
 
-#: localized_schema.php:43
+#: localized_schema.php:44
 msgid "Mark articles as read automatically"
 msgstr "Segnare gli articoli automaticamente come letti"
 
 msgid "Mark articles as read automatically"
 msgstr "Segnare gli articoli automaticamente come letti"
 
-#: localized_schema.php:44
+#: localized_schema.php:45
 msgid ""
 "This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
 "(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
 msgid ""
 "This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
 "(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
@@ -904,11 +909,11 @@ msgstr ""
 "modalità combinata (eccetto per il notiziario degli articoli nuovi) mentre "
 "si fa scorrere l&apos;elenco degli articoli."
 
 "modalità combinata (eccetto per il notiziario degli articoli nuovi) mentre "
 "si fa scorrere l&apos;elenco degli articoli."
 
-#: localized_schema.php:45
+#: localized_schema.php:46
 msgid "On catchup show next feed"
 msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario"
 
 msgid "On catchup show next feed"
 msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario"
 
-#: localized_schema.php:46
+#: localized_schema.php:47
 msgid ""
 "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
 "feed with unread articles."
 msgid ""
 "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
 "feed with unread articles."
@@ -917,41 +922,41 @@ msgstr ""
 "strumenti, automaticamente si apre il notiziario successivo con articoli non "
 "letti."
 
 "strumenti, automaticamente si apre il notiziario successivo con articoli non "
 "letti."
 
-#: localized_schema.php:47
+#: localized_schema.php:48
 msgid "Open article links in new browser window"
 msgstr "Aprire i collegamenti degli articoli in una nuova finestra del browser"
 
 msgid "Open article links in new browser window"
 msgstr "Aprire i collegamenti degli articoli in una nuova finestra del browser"
 
-#: localized_schema.php:48
+#: localized_schema.php:49
 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
 msgstr "Invertire l&apos;ordine del sommario (prima i più vecchi)"
 
 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
 msgstr "Invertire l&apos;ordine del sommario (prima i più vecchi)"
 
-#: localized_schema.php:49
+#: localized_schema.php:50
 msgid "Show content preview in headlines list"
 msgstr "Mostrare l&apos;anteprima del contenuto nell&apos;elenco del sommario"
 
 msgid "Show content preview in headlines list"
 msgstr "Mostrare l&apos;anteprima del contenuto nell&apos;elenco del sommario"
 
-#: localized_schema.php:50
+#: localized_schema.php:51
 msgid "Sort feeds by unread articles count"
 msgstr "Ordinare i notiziari per numero di articoli non letti"
 
 msgid "Sort feeds by unread articles count"
 msgstr "Ordinare i notiziari per numero di articoli non letti"
 
-#: localized_schema.php:51
+#: localized_schema.php:52
 msgid "User stylesheet URL"
 msgstr "URL del foglio di stile utente"
 
 msgid "User stylesheet URL"
 msgstr "URL del foglio di stile utente"
 
-#: localized_schema.php:52
+#: localized_schema.php:53
 msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
 msgstr ""
 "Collegamento al foglio di stile utente per scavalcare lo stile predefinito. "
 "Disabilitato se vuoto."
 
 msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
 msgstr ""
 "Collegamento al foglio di stile utente per scavalcare lo stile predefinito. "
 "Disabilitato se vuoto."
 
-#: localized_schema.php:53
+#: localized_schema.php:54
 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
 msgstr "Età massima degli articoli nuovi (in ore)"
 
 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
 msgstr "Età massima degli articoli nuovi (in ore)"
 
-#: localized_schema.php:54
+#: localized_schema.php:55
 msgid "Hide feedlist"
 msgstr "Nascondere l&apos;elenco dei notiziari"
 
 msgid "Hide feedlist"
 msgstr "Nascondere l&apos;elenco dei notiziari"
 
-#: localized_schema.php:55
+#: localized_schema.php:56
 msgid ""
 "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
 "for small screens."
 msgid ""
 "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
 "for small screens."
@@ -959,11 +964,11 @@ msgstr ""
 "Questa opzione nasconde l&apos;elenco dei notiziari e permette di mostrarlo "
 "al volo. Utile per schermi piccoli."
 
 "Questa opzione nasconde l&apos;elenco dei notiziari e permette di mostrarlo "
 "al volo. Utile per schermi piccoli."
 
-#: localized_schema.php:56
+#: localized_schema.php:57
 msgid "Group headlines in virtual feeds"
 msgstr "Raggruppare i sommari in notiziari virtuali"
 
 msgid "Group headlines in virtual feeds"
 msgstr "Raggruppare i sommari in notiziari virtuali"
 
-#: localized_schema.php:57
+#: localized_schema.php:58
 msgid ""
 "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
 "grouped by feeds"
 msgid ""
 "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
 "grouped by feeds"
@@ -971,15 +976,15 @@ msgstr ""
 "Quando questa opzione è abilitata, i sommari nei notiziari speciali e nelle "
 "etichette vengono raggruppati per notiziario"
 
 "Quando questa opzione è abilitata, i sommari nei notiziari speciali e nelle "
 "etichette vengono raggruppati per notiziario"
 
-#: localized_schema.php:59
+#: localized_schema.php:60
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzate"
 
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzate"
 
-#: localized_schema.php:61
+#: localized_schema.php:62
 msgid "Blacklisted tags"
 msgstr "Etichette in lista nera"
 
 msgid "Blacklisted tags"
 msgstr "Etichette in lista nera"
 
-#: localized_schema.php:62
+#: localized_schema.php:63
 msgid ""
 "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
 "separated list)."
 msgid ""
 "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
 "separated list)."
@@ -988,19 +993,19 @@ msgstr ""
 "articoli, queste etichette non saranno applicate (elenco separato da "
 "virgola)."
 
 "articoli, queste etichette non saranno applicate (elenco separato da "
 "virgola)."
 
-#: localized_schema.php:63
+#: localized_schema.php:64
 msgid "Confirm marking feed as read"
 msgstr "Richiedere conferma segnatura del notiziario come letto"
 
 msgid "Confirm marking feed as read"
 msgstr "Richiedere conferma segnatura del notiziario come letto"
 
-#: localized_schema.php:64
+#: localized_schema.php:65
 msgid "Enable feed icons"
 msgstr "Abilitare icone notiziari"
 
 msgid "Enable feed icons"
 msgstr "Abilitare icone notiziari"
 
-#: localized_schema.php:65
+#: localized_schema.php:66
 msgid "Enable labels"
 msgstr "Abilitare etichette"
 
 msgid "Enable labels"
 msgstr "Abilitare etichette"
 
-#: localized_schema.php:66
+#: localized_schema.php:67
 msgid ""
 "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
 "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
 msgid ""
 "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
 "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
@@ -1010,76 +1015,76 @@ msgstr ""
 "artigianali dell&apos;utente. Questa caratteristica è molto sperimentale  e "
 "a questo punto non amichevole per l&apos;utente. Utilizzare con cautela."
 
 "artigianali dell&apos;utente. Questa caratteristica è molto sperimentale  e "
 "a questo punto non amichevole per l&apos;utente. Utilizzare con cautela."
 
-#: localized_schema.php:67
+#: localized_schema.php:68
 msgid "Long date format"
 msgstr "Formato data lunga"
 
 msgid "Long date format"
 msgstr "Formato data lunga"
 
-#: localized_schema.php:68
+#: localized_schema.php:69
 msgid "Set articles as unread on update"
 msgstr "Impostare gli articoli come non letti durante l&apos;aggiornamento"
 
 msgid "Set articles as unread on update"
 msgstr "Impostare gli articoli come non letti durante l&apos;aggiornamento"
 
-#: localized_schema.php:69
+#: localized_schema.php:70
 msgid "Short date format"
 msgstr "Formato data corta"
 
 msgid "Short date format"
 msgstr "Formato data corta"
 
-#: localized_schema.php:70
+#: localized_schema.php:71
 msgid "Show additional information in feedlist"
 msgstr "Mostrare informazioni addizionali nell&apos;elenco notiziari"
 
 msgid "Show additional information in feedlist"
 msgstr "Mostrare informazioni addizionali nell&apos;elenco notiziari"
 
-#: localized_schema.php:71
+#: localized_schema.php:72
 msgid "Strip unsafe tags from articles"
 msgstr "Togliere le etichette non buone dagli articoli"
 
 msgid "Strip unsafe tags from articles"
 msgstr "Togliere le etichette non buone dagli articoli"
 
-#: localized_schema.php:72
+#: localized_schema.php:73
 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
 msgstr ""
 "Toglie tutte le etichette HTML più comuni durante la lettura degli articoli."
 
 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
 msgstr ""
 "Toglie tutte le etichette HTML più comuni durante la lettura degli articoli."
 
-#: localized_schema.php:73
+#: localized_schema.php:74
 msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
 msgstr "Utilizzare un formato data/ora più accessibile per i sommari"
 
 msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
 msgstr "Utilizzare un formato data/ora più accessibile per i sommari"
 
-#: localized_schema.php:74
+#: localized_schema.php:75
 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
 msgstr "Espandere automaticamente gli articoli nella modalità combinata"
 
 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
 msgstr "Espandere automaticamente gli articoli nella modalità combinata"
 
-#: localized_schema.php:75
+#: localized_schema.php:76
 msgid "Purge unread articles"
 msgstr "Eliminare articoli non letti"
 
 msgid "Purge unread articles"
 msgstr "Eliminare articoli non letti"
 
-#: localized_schema.php:76
+#: localized_schema.php:77
 msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
 msgstr ""
 "Mostrare i notiziari speciali quando vengono nascosti i notiziari letti"
 
 msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
 msgstr ""
 "Mostrare i notiziari speciali quando vengono nascosti i notiziari letti"
 
-#: localized_schema.php:77
+#: localized_schema.php:78
 msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
 msgstr ""
 "Preferire contatori di elenco notiziari più accurati per velocizzare l&apos;"
 "interfaccia grafica"
 
 msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
 msgstr ""
 "Preferire contatori di elenco notiziari più accurati per velocizzare l&apos;"
 "interfaccia grafica"
 
-#: localized_schema.php:78
+#: localized_schema.php:79
 msgid "Enable inline MP3 player"
 msgstr "Abilitare riproduttore MP3 in linea"
 
 msgid "Enable inline MP3 player"
 msgstr "Abilitare riproduttore MP3 in linea"
 
-#: localized_schema.php:79
+#: localized_schema.php:80
 msgid ""
 "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
 msgstr ""
 "Abilitare il riproduttore XSPF basato su Flash per riprodurre le custodie "
 "podcast in formato MP3."
 
 msgid ""
 "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
 msgstr ""
 "Abilitare il riproduttore XSPF basato su Flash per riprodurre le custodie "
 "podcast in formato MP3."
 
-#: localized_schema.php:80
+#: localized_schema.php:81
 msgid "Do not show images in articles"
 msgstr "Non mostrare le immagini negli articoli"
 
 msgid "Do not show images in articles"
 msgstr "Non mostrare le immagini negli articoli"
 
-#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:302
-#: modules/pref-feeds.php:495 mobile/login_form.php:59
+#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:277
+#: modules/pref-feeds.php:470 mobile/login_form.php:59
 msgid "Login:"
 msgstr "Accesso:"
 
 msgid "Login:"
 msgstr "Accesso:"
 
-#: login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:306
-#: modules/pref-feeds.php:501 mobile/login_form.php:60
+#: login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:281
+#: modules/pref-feeds.php:476 mobile/login_form.php:60
 msgid "Password:"
 msgstr "Password:"
 
 msgid "Password:"
 msgstr "Password:"
 
@@ -1114,7 +1119,7 @@ msgstr "Questo script è solo per installazioni di Tiny Tiny RSS su MySQL."
 #: mysql_convert_unicode.php:56 mysql_convert_unicode.php:97 register.php:155
 #: register.php:200 register.php:213 register.php:228 register.php:246
 #: register.php:331 register.php:341 register.php:353 update.php:94
 #: mysql_convert_unicode.php:56 mysql_convert_unicode.php:97 register.php:155
 #: register.php:200 register.php:213 register.php:228 register.php:246
 #: register.php:331 register.php:341 register.php:353 update.php:94
-#: update.php:162
+#: update.php:162 modules/pref-feeds.php:865
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS"
 
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS"
 
@@ -1167,7 +1172,7 @@ msgstr ""
 msgid "Return to preferences"
 msgstr "Ritorna alle preferenze"
 
 msgid "Return to preferences"
 msgstr "Ritorna alle preferenze"
 
-#: prefs.php:77 prefs.php:156 tt-rss.php:79
+#: prefs.php:74 prefs.php:141 tt-rss.php:76
 msgid ""
 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
 "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
 msgid ""
 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
 "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
@@ -1177,48 +1182,36 @@ msgstr ""
 "\t\tda questa applicazione per funzionare correttamente. Controllare\n"
 "\t\tle impostazioni del browser."
 
 "\t\tda questa applicazione per funzionare correttamente. Controllare\n"
 "\t\tle impostazioni del browser."
 
-#: prefs.php:104
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Errore sconosciuto"
-
-#: prefs.php:110 tt-rss.php:115
+#: prefs.php:101 tt-rss.php:116
 msgid "Hello,"
 msgstr "Salve,"
 
 msgid "Hello,"
 msgstr "Salve,"
 
-#: prefs.php:112 prefs.php:122 help/4.php:14
+#: prefs.php:103 prefs.php:113 help/4.php:14
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Esci dalle preferenze"
 
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Esci dalle preferenze"
 
-#: prefs.php:114 tt-rss.php:125 mobile/functions.php:21
+#: prefs.php:105 tt-rss.php:126 mobile/functions.php:21
 msgid "Logout"
 msgstr "Esci"
 
 msgid "Logout"
 msgstr "Esci"
 
-#: prefs.php:126
+#: prefs.php:117
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Scorciatoie da tastiera"
 
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Scorciatoie da tastiera"
 
-#: prefs.php:132 tt-rss.php:117 tt-rss.php:154 help/3.php:62 help/4.php:8
+#: prefs.php:123 tt-rss.php:118 tt-rss.php:156 help/3.php:62 help/4.php:8
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferenze"
 
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferenze"
 
-#: prefs.php:134 help/4.php:9
+#: prefs.php:125 help/4.php:9
 msgid "My Feeds"
 msgstr "Notiziari"
 
 msgid "My Feeds"
 msgstr "Notiziari"
 
-#: prefs.php:137 help/4.php:10
-msgid "Other Feeds"
-msgstr "Altri notiziari"
-
-#: prefs.php:140
-msgid "Published Articles"
-msgstr "Articoli pubblicati"
-
-#: prefs.php:142
+#: prefs.php:127 help/4.php:11
 #, fuzzy
 msgid "Filters"
 msgstr "File:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Filters"
 msgstr "File:"
 
-#: prefs.php:147
+#: prefs.php:132 help/4.php:13
 #, fuzzy
 msgid "Users"
 msgstr "Utente"
 #, fuzzy
 msgid "Users"
 msgstr "Utente"
@@ -1254,7 +1247,7 @@ msgid "How much is two plus two:"
 msgstr ""
 
 #: register.php:193
 msgstr ""
 
 #: register.php:193
-msgid "Submit registration\""
+msgid "Submit registration"
 msgstr ""
 
 #: register.php:211
 msgstr ""
 
 #: register.php:211
@@ -1382,135 +1375,139 @@ msgstr ""
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "Errore fatale"
 
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "Errore fatale"
 
-#: tt-rss.php:121
+#: tt-rss.php:122
 msgid "Comments?"
 msgstr "Commenti?"
 
 msgid "Comments?"
 msgstr "Commenti?"
 
-#: tt-rss.php:138
+#: tt-rss.php:130
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgstr ""
+
+#: tt-rss.php:140
 msgid "tag cloud"
 msgstr "nuvola etichette"
 
 msgid "tag cloud"
 msgstr "nuvola etichette"
 
-#: tt-rss.php:142
+#: tt-rss.php:144
 #, fuzzy
 msgid "More feeds..."
 msgstr "Cambiamento del punteggio dei notiziari..."
 
 #, fuzzy
 msgid "More feeds..."
 msgstr "Cambiamento del punteggio dei notiziari..."
 
-#: tt-rss.php:153
+#: tt-rss.php:155
 #, fuzzy
 msgid "Search..."
 msgstr "Cerca"
 
 #, fuzzy
 msgid "Search..."
 msgstr "Cerca"
 
-#: tt-rss.php:156
+#: tt-rss.php:158
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Azioni notiziari:"
 
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Azioni notiziari:"
 
-#: tt-rss.php:157
+#: tt-rss.php:159
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
 
-#: tt-rss.php:158
+#: tt-rss.php:160
 #, fuzzy
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Modifica notiziario"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Modifica notiziario"
 
-#: tt-rss.php:159
+#: tt-rss.php:161
 #, fuzzy
 msgid "Clear articles"
 msgstr "Filtra articoli"
 
 #, fuzzy
 msgid "Clear articles"
 msgstr "Filtra articoli"
 
-#: tt-rss.php:160
+#: tt-rss.php:162
 #, fuzzy
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Cambiamento del punteggio dei notiziari..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Cambiamento del punteggio dei notiziari..."
 
-#: tt-rss.php:161 modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-feeds.php:1402
+#: tt-rss.php:163 modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:1384
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Annulla sottoscrizione"
 
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Annulla sottoscrizione"
 
-#: tt-rss.php:163
+#: tt-rss.php:165
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Tutti i notiziari:"
 
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Tutti i notiziari:"
 
-#: tt-rss.php:165 help/3.php:44
+#: tt-rss.php:167 help/3.php:44
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
 
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
 
-#: tt-rss.php:167
+#: tt-rss.php:169
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Altre azioni:"
 
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Altre azioni:"
 
-#: tt-rss.php:170
+#: tt-rss.php:172
 #, fuzzy
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Crea filtro"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Crea filtro"
 
-#: tt-rss.php:171
+#: tt-rss.php:173
 #, fuzzy
 msgid "Reset UI layout"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;Reimposta disposizione UI"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reset UI layout"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;Reimposta disposizione UI"
 
-#: tt-rss.php:172
+#: tt-rss.php:174
 #, fuzzy
 msgid "Reset category order"
 msgstr "Reimpostare l&apos;ordine dalla categoria?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reset category order"
 msgstr "Reimpostare l&apos;ordine dalla categoria?"
 
-#: tt-rss.php:174
+#: tt-rss.php:176
 msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;Scorciatoie da tastiera"
 
 msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;Scorciatoie da tastiera"
 
-#: tt-rss.php:182
+#: tt-rss.php:184
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Contrai elenco notiziari"
 
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Contrai elenco notiziari"
 
-#: tt-rss.php:184
+#: tt-rss.php:186
 msgid "Toggle Feedlist"
 msgstr "Inverti elenco notiziari"
 
 msgid "Toggle Feedlist"
 msgstr "Inverti elenco notiziari"
 
-#: tt-rss.php:192 mobile/functions.php:738
+#: tt-rss.php:194 mobile/functions.php:738
 msgid "Search:"
 msgstr "Cerca:"
 
 msgid "Search:"
 msgstr "Cerca:"
 
-#: tt-rss.php:200 mobile/functions.php:456
+#: tt-rss.php:202 mobile/functions.php:456
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adattivo"
 
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adattivo"
 
-#: tt-rss.php:201 mobile/functions.php:457
+#: tt-rss.php:203 mobile/functions.php:457
 msgid "All Articles"
 msgstr "Tutti gli articoli"
 
 msgid "All Articles"
 msgstr "Tutti gli articoli"
 
-#: tt-rss.php:204
+#: tt-rss.php:206
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Ignora punteggio"
 
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Ignora punteggio"
 
-#: tt-rss.php:205 modules/pref-feeds.php:1247 modules/pref-feeds.php:1310
+#: tt-rss.php:207 modules/pref-feeds.php:1228 modules/pref-feeds.php:1291
 #: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
 msgid "Updated"
 msgstr "Aggiornato"
 
 #: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
 msgid "Updated"
 msgstr "Aggiornato"
 
-#: tt-rss.php:208
+#: tt-rss.php:210
 msgid "Order:"
 msgstr "Ordine:"
 
 msgid "Order:"
 msgstr "Ordine:"
 
-#: tt-rss.php:212 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
+#: tt-rss.php:214 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
 #: modules/pref-filters.php:443
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
 #: modules/pref-filters.php:443
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: tt-rss.php:214
+#: tt-rss.php:216
 msgid "Score"
 msgstr "Punteggio"
 
 msgid "Score"
 msgstr "Punteggio"
 
-#: tt-rss.php:218
+#: tt-rss.php:220
 msgid "Limit:"
 msgstr "Limite:"
 
 msgid "Limit:"
 msgstr "Limite:"
 
-#: tt-rss.php:243 modules/pref-feeds.php:261 modules/pref-feeds.php:458
+#: tt-rss.php:245 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:433
 #: mobile/functions.php:436
 msgid "Update"
 msgstr "Aggiorna"
 
 #: mobile/functions.php:436
 msgid "Update"
 msgstr "Aggiorna"
 
-#: tt-rss.php:261
+#: tt-rss.php:263
 msgid "Drag me to resize panels"
 msgstr "Trascina per ridimensionare i riquadri"
 
 msgid "Drag me to resize panels"
 msgstr "Trascina per ridimensionare i riquadri"
 
@@ -1573,6 +1570,10 @@ msgstr ""
 "Fine. Eseguito/i <b>%d</b> aggiornamento/i fino\n"
 "\t\t\tallo schema versione <b>%d</b>."
 
 "Fine. Eseguito/i <b>%d</b> aggiornamento/i fino\n"
 "\t\t\tallo schema versione <b>%d</b>."
 
+#: modules/help.php:6
+msgid "Help"
+msgstr "Aiuto"
+
 #: modules/help.php:17
 msgid "Help topic not found."
 msgstr "Argomento dell&apos;aiuto non trovato."
 #: modules/help.php:17
 msgid "Help topic not found."
 msgstr "Argomento dell&apos;aiuto non trovato."
@@ -1611,12 +1612,12 @@ msgstr "Errore: impossibile trovare l&apos;elemento body"
 msgid "Notice"
 msgstr "Notifica"
 
 msgid "Notice"
 msgstr "Notifica"
 
-#: modules/popup-dialog.php:12
+#: modules/popup-dialog.php:14
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
-"\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
-"Please\n"
-"\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
+"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
+"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
+"process or contact instance owner."
 msgstr ""
 "Il demone per l&apos;aggiornamento è abilitato nella configurazione,\n"
 "\t\t\t\t\tma il processo del demone non è in esecuzione. Questo impedisce "
 msgstr ""
 "Il demone per l&apos;aggiornamento è abilitato nella configurazione,\n"
 "\t\t\t\t\tma il processo del demone non è in esecuzione. Questo impedisce "
@@ -1624,25 +1625,26 @@ msgstr ""
 "\t\t\t\t\tAvviare il processo del demone o contattare il proprietario "
 "dell&apos;istanza."
 
 "\t\t\t\t\tAvviare il processo del demone o contattare il proprietario "
 "dell&apos;istanza."
 
-#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:42
+#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:38
 msgid "Last update:"
 msgstr "Ultimo aggiornamento:"
 
 #: modules/popup-dialog.php:26
 msgid "Last update:"
 msgstr "Ultimo aggiornamento:"
 
 #: modules/popup-dialog.php:26
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
-"\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
+"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
+"seeing this dialog is probably a bug."
 msgstr ""
 "Si sta eseguendo l&apos;ultima versione di Tiny Tiny RSS. Il\n"
 "\t\t\t\t\t\tmotivo per il quale di vedo questo dialogo è probabilmente un "
 "errore."
 
 msgstr ""
 "Si sta eseguendo l&apos;ultima versione di Tiny Tiny RSS. Il\n"
 "\t\t\t\t\t\tmotivo per il quale di vedo questo dialogo è probabilmente un "
 "errore."
 
-#: modules/popup-dialog.php:35
+#: modules/popup-dialog.php:34
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
-"\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
-"\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
-"\t\t\t\t\towner."
+"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
+"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
+"contact instance owner."
 msgstr ""
 "TT-RSS ha rilevato che il demone di aggiornamento sta impiegando troppo\n"
 "\t\t\t\t\ttempo a eseguire l&apos;aggiornamento del notiziario. Questo "
 msgstr ""
 "TT-RSS ha rilevato che il demone di aggiornamento sta impiegando troppo\n"
 "\t\t\t\t\ttempo a eseguire l&apos;aggiornamento del notiziario. Questo "
@@ -1651,28 +1653,32 @@ msgstr ""
 "processo\n"
 "\t\t\t\t\tdel demone o contattare il proprietario dell&apos;istanza."
 
 "processo\n"
 "\t\t\t\t\tdel demone o contattare il proprietario dell&apos;istanza."
 
+#: modules/popup-dialog.php:48
+msgid "Visit official site"
+msgstr ""
+
 #: modules/popup-dialog.php:61
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
 
 #: modules/popup-dialog.php:61
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
 
-#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:165
-#: modules/pref-feeds.php:422 modules/pref-filters.php:403
+#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:140
+#: modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-filters.php:403
 msgid "Feed"
 msgstr "Notiziario"
 
 msgid "Feed"
 msgstr "Notiziario"
 
-#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:181
-#: modules/pref-feeds.php:436
+#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:156
+#: modules/pref-feeds.php:411
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:193
-#: modules/pref-feeds.php:448
+#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:168
+#: modules/pref-feeds.php:423
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Mettere nella categoria:"
 
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Mettere nella categoria:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:297
-#: modules/pref-feeds.php:492 modules/pref-prefs.php:264
-#: modules/pref-users.php:149
+#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:272
+#: modules/pref-feeds.php:467 modules/pref-prefs.php:262
+#: modules/pref-users.php:142
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autenticazione"
 
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autenticazione"
 
@@ -1680,23 +1686,22 @@ msgstr "Autenticazione"
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Questo notiziario richiede l&apos;autenticazione"
 
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Questo notiziario richiede l&apos;autenticazione"
 
-#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feed-browser.php:166
-#: modules/pref-feeds.php:128
+#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:103
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Sottoscrivi"
 
 #: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
 #: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Sottoscrivi"
 
 #: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
 #: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432
-#: modules/pref-feeds.php:130 modules/pref-feeds.php:402
-#: modules/pref-feeds.php:556 modules/pref-filters.php:166
-#: modules/pref-users.php:184
+#: modules/pref-feeds.php:105 modules/pref-feeds.php:377
+#: modules/pref-feeds.php:531 modules/pref-filters.php:166
+#: modules/pref-users.php:183
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
 #: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
 #: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
-#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feed-browser.php:125
-#: modules/pref-feeds.php:1143 modules/pref-filters.php:307
-#: modules/pref-labels.php:105 modules/pref-users.php:364
+#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:78
+#: modules/pref-feeds.php:1124 modules/pref-filters.php:307
+#: modules/pref-labels.php:96 modules/pref-users.php:363
 #: mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435 mobile/functions.php:729
 #: mobile/functions.php:783
 msgid "Search"
 #: mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435 mobile/functions.php:729
 #: mobile/functions.php:783
 msgid "Search"
@@ -1763,9 +1768,9 @@ msgstr "Esegui azione"
 msgid "with parameters:"
 msgstr "con parametri:"
 
 msgid "with parameters:"
 msgstr "con parametri:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:315
-#: modules/pref-feeds.php:510 modules/pref-filters.php:123
-#: modules/pref-users.php:165
+#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:290
+#: modules/pref-feeds.php:485 modules/pref-filters.php:123
+#: modules/pref-users.php:164
 msgid "Options"
 msgstr "Opzioni"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Opzioni"
 
@@ -1801,9 +1806,9 @@ msgstr "Modifica etichette"
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):"
 
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):"
 
-#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:400
-#: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-filters.php:162
-#: modules/pref-users.php:181
+#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:375
+#: modules/pref-feeds.php:529 modules/pref-filters.php:162
+#: modules/pref-users.php:180
 msgid "Save"
 msgstr "Salva"
 
 msgid "Save"
 msgstr "Salva"
 
@@ -1819,45 +1824,6 @@ msgstr "Visualizza le etichette più popolari"
 msgid "browse more"
 msgstr "sfoglia altre"
 
 msgid "browse more"
 msgstr "sfoglia altre"
 
-#: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:59
-msgid "Feed browser is administratively disabled."
-msgstr "La lettura del notiziario è bloccata dall&apos;amministratore."
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:15
-msgid "Feed information:"
-msgstr "Informazioni notiziario:"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:39
-msgid "Site:"
-msgstr "Sito:"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:41
-msgid "Last updated:"
-msgstr "Ultimo aggiornamento:"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:56
-msgid "Last headlines:"
-msgstr "Ultimi sommari:"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:112
-msgid ""
-"Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a "
-"class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/"
-"FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
-msgstr ""
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:129
-msgid "Top"
-msgstr "N°"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:138
-msgid "Show"
-msgstr "Mostra"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:222
-msgid "Couldn't find any feeds available for subscription."
-msgstr ""
-
 #: modules/pref-feeds.php:4
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Spuntare per abilitare il campo"
 #: modules/pref-feeds.php:4
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Spuntare per abilitare il campo"
@@ -1866,183 +1832,202 @@ msgstr "Spuntare per abilitare il campo"
 msgid "Subscribed to feeds:"
 msgstr "Notiziari sottoscritti:"
 
 msgid "Subscribed to feeds:"
 msgstr "Notiziari sottoscritti:"
 
+#: modules/pref-feeds.php:59
+msgid "Feed browser is administratively disabled."
+msgstr "La lettura del notiziario è bloccata dall&apos;amministratore."
+
 #: modules/pref-feeds.php:63
 #: modules/pref-feeds.php:63
-msgid "Other feeds: Top 25"
-msgstr "Altri notiziari: primi 25"
+#, fuzzy
+msgid "Feed Browser"
+msgstr "Editor notiziari"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:67
-msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
-msgstr "Mostra i primi 25 notiziari registrati, ordinati per popolarità:"
+#: modules/pref-feeds.php:81
+msgid "Top"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:117
-msgid "No feeds found."
-msgstr "Nessun notiziario trovato."
+#: modules/pref-feeds.php:90
+msgid "Show"
+msgstr "Mostra"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:155
+#: modules/pref-feeds.php:130
 msgid "Feed Editor"
 msgstr "Editor notiziari"
 
 msgid "Feed Editor"
 msgstr "Editor notiziari"
 
-#: modules/pref-feeds.php:210
+#: modules/pref-feeds.php:185
 msgid "Link to feed:"
 msgstr "Collega al notiziario:"
 
 msgid "Link to feed:"
 msgstr "Collega al notiziario:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:227
+#: modules/pref-feeds.php:202
 msgid "Not linked"
 msgstr "Non collegato"
 
 msgid "Not linked"
 msgstr "Non collegato"
 
-#: modules/pref-feeds.php:275 modules/pref-feeds.php:471
+#: modules/pref-feeds.php:250 modules/pref-feeds.php:446
 msgid "using"
 msgstr "utilizzando"
 
 msgid "using"
 msgstr "utilizzando"
 
-#: modules/pref-feeds.php:287 modules/pref-feeds.php:483
+#: modules/pref-feeds.php:262 modules/pref-feeds.php:458
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Eliminazione articoli:"
 
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Eliminazione articoli:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:329 modules/pref-feeds.php:516
+#: modules/pref-feeds.php:304 modules/pref-feeds.php:491
 msgid "Hide from \"Other Feeds\""
 msgstr "Nascondere in \"Altri notiziari\""
 
 msgid "Hide from \"Other Feeds\""
 msgstr "Nascondere in \"Altri notiziari\""
 
-#: modules/pref-feeds.php:340 modules/pref-feeds.php:521
+#: modules/pref-feeds.php:315 modules/pref-feeds.php:496
 msgid "Right-to-left content"
 msgstr "Contenuto da destra a sinistra"
 
 msgid "Right-to-left content"
 msgstr "Contenuto da destra a sinistra"
 
-#: modules/pref-feeds.php:351 modules/pref-feeds.php:526
+#: modules/pref-feeds.php:326 modules/pref-feeds.php:501
 msgid "Hide from my feed list"
 msgstr "Nascondere nell&apos;elenco dei notiziari"
 
 msgid "Hide from my feed list"
 msgstr "Nascondere nell&apos;elenco dei notiziari"
 
-#: modules/pref-feeds.php:363 modules/pref-feeds.php:532
+#: modules/pref-feeds.php:338 modules/pref-feeds.php:507
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "Includere nell&apos;email riassunto"
 
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "Includere nell&apos;email riassunto"
 
-#: modules/pref-feeds.php:384 modules/pref-feeds.php:540
+#: modules/pref-feeds.php:359 modules/pref-feeds.php:515
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "Memorizzare le immagini localmente"
 
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "Memorizzare le immagini localmente"
 
-#: modules/pref-feeds.php:412
+#: modules/pref-feeds.php:387
 msgid "Multiple Feed Editor"
 msgstr "Editor di notiziari multipli"
 
 msgid "Multiple Feed Editor"
 msgstr "Editor di notiziari multipli"
 
-#: modules/pref-feeds.php:784 modules/pref-feeds.php:831
+#: modules/pref-feeds.php:759 modules/pref-feeds.php:806
 msgid "All done."
 msgstr "Fatto tutto."
 
 msgid "All done."
 msgstr "Fatto tutto."
 
-#: modules/pref-feeds.php:862
+#: modules/pref-feeds.php:836
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Sottoscrizione avvenuta a <b>%s</b>."
 
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Sottoscrizione avvenuta a <b>%s</b>."
 
-#: modules/pref-feeds.php:864
+#: modules/pref-feeds.php:838
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Si ha già una sottoscrizione a <b>%s</b>."
 
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Si ha già una sottoscrizione a <b>%s</b>."
 
-#: modules/pref-feeds.php:965
+#: modules/pref-feeds.php:860
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:946
 msgid "Category editor"
 msgstr "Editor categorie"
 
 msgid "Category editor"
 msgstr "Editor categorie"
 
-#: modules/pref-feeds.php:988
+#: modules/pref-feeds.php:969
 #, php-format
 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
 msgstr "La categoria <b>%s</b> esiste già nel database."
 
 #, php-format
 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
 msgstr "La categoria <b>%s</b> esiste già nel database."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1016
+#: modules/pref-feeds.php:997
 msgid "Unable to delete non empty feed categories."
 msgstr "Impossibile eliminare categorie di notiziario non vuote."
 
 msgid "Unable to delete non empty feed categories."
 msgstr "Impossibile eliminare categorie di notiziario non vuote."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1033
+#: modules/pref-feeds.php:1014
 msgid "Create category"
 msgstr "Crea categoria"
 
 msgid "Create category"
 msgstr "Crea categoria"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1093
+#: modules/pref-feeds.php:1074
 msgid "No feed categories defined."
 msgstr "Nessuna categoria notiziari definita."
 
 msgid "No feed categories defined."
 msgstr "Nessuna categoria notiziari definita."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1104 modules/pref-filters.php:156
-#: modules/pref-filters.php:487 modules/pref-labels.php:178
-#: modules/pref-users.php:481
+#: modules/pref-feeds.php:1085 modules/pref-filters.php:156
+#: modules/pref-filters.php:487 modules/pref-labels.php:169
+#: modules/pref-users.php:474
 msgid "Remove"
 msgstr "Rimuovi"
 
 msgid "Remove"
 msgstr "Rimuovi"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1126
+#: modules/pref-feeds.php:1107
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr ""
 "Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)"
 
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr ""
 "Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1148 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1129 help/3.php:45 help/4.php:22
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
 
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1153
-msgid "Top 25"
-msgstr "Primi 25"
+#: modules/pref-feeds.php:1134
+#, fuzzy
+msgid "More Feeds"
+msgstr "Cambiamento del punteggio dei notiziari..."
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1227
+#: modules/pref-feeds.php:1208
 msgid "Show last article times"
 msgstr "Mostrare l&apos;ora dell&apos;ultimo articolo"
 
 msgid "Show last article times"
 msgstr "Mostrare l&apos;ora dell&apos;ultimo articolo"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1244 modules/pref-feeds.php:1306
+#: modules/pref-feeds.php:1225 modules/pref-feeds.php:1287
 msgid "Last&nbsp;Article"
 msgstr "Ultimo&nbsp;articolo"
 
 msgid "Last&nbsp;Article"
 msgstr "Ultimo&nbsp;articolo"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1331 modules/pref-filters.php:461
-#: modules/pref-users.php:456
+#: modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-filters.php:461
+#: modules/pref-users.php:449
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Fare clic per modificare"
 
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Fare clic per modificare"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1377 modules/pref-feeds.php:1391
+#: modules/pref-feeds.php:1320
+msgid "(Hidden)"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1333
+#, php-format
+msgid "(linked to %s)"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1359 modules/pref-feeds.php:1373
 msgid "Selection:"
 msgstr "Selezione:"
 
 msgid "Selection:"
 msgstr "Selezione:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1383
+#: modules/pref-feeds.php:1365
 msgid "Recategorize"
 msgstr "Reimposta categoria"
 
 msgid "Recategorize"
 msgstr "Reimposta categoria"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1392 modules/pref-filters.php:485
-#: modules/pref-users.php:479
+#: modules/pref-feeds.php:1374 modules/pref-filters.php:485
+#: modules/pref-users.php:472
 msgid "Edit"
 msgstr "Modifica"
 
 msgid "Edit"
 msgstr "Modifica"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1396
+#: modules/pref-feeds.php:1378
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Eliminazione manuale"
 
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Eliminazione manuale"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1400
+#: modules/pref-feeds.php:1382
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
 
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1401 modules/pref-filters.php:324
+#: modules/pref-feeds.php:1383 modules/pref-filters.php:324
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
 
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1407
+#: modules/pref-feeds.php:1389
 msgid "Other:"
 msgstr "Altro:"
 
 msgid "Other:"
 msgstr "Altro:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1408
+#: modules/pref-feeds.php:1390
 msgid "Edit categories"
 msgstr "Modifica categorie"
 
 msgid "Edit categories"
 msgstr "Modifica categorie"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1415
+#: modules/pref-feeds.php:1397
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1419
+#: modules/pref-feeds.php:1401
 msgid "File:"
 msgstr "File:"
 
 msgid "File:"
 msgstr "File:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1422
+#: modules/pref-feeds.php:1404
 msgid "Import"
 msgstr "Importa"
 
 msgid "Import"
 msgstr "Importa"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1429
+#: modules/pref-feeds.php:1411
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Esporta OPML"
 
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Esporta OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1432
+#: modules/pref-feeds.php:1414
 msgid "Firefox Integration"
 msgstr "Integrazione con Firefox"
 
 msgid "Firefox Integration"
 msgstr "Integrazione con Firefox"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1434
+#: modules/pref-feeds.php:1416
 msgid ""
 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
 "link below."
 msgid ""
 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
 "link below."
@@ -2050,11 +2035,11 @@ msgstr ""
 "Questo sito di Tiny Tiny RSS può essere utilizzato come lettore di notiziari "
 "di Firefox facendo clic sul collegamento qui sotto."
 
 "Questo sito di Tiny Tiny RSS può essere utilizzato come lettore di notiziari "
 "di Firefox facendo clic sul collegamento qui sotto."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1438
+#: modules/pref-feeds.php:1420
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Fare clic qui per registrare questo sito come lettore di notiziari."
 
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Fare clic qui per registrare questo sito come lettore di notiziari."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1447
+#: modules/pref-feeds.php:1429
 msgid ""
 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
 "by anyone who knows the URL specified below."
 msgid ""
 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
 "by anyone who knows the URL specified below."
@@ -2063,14 +2048,18 @@ msgstr ""
 "possono essere sottoscritti da chiunque conosca l&apos;URL specificato qui "
 "sotto."
 
 "possono essere sottoscritti da chiunque conosca l&apos;URL specificato qui "
 "sotto."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1451
+#: modules/pref-feeds.php:1433
 msgid "Link to published articles feed."
 msgstr "Collegamento al notiziario degli articoli pubblicati."
 
 msgid "Link to published articles feed."
 msgstr "Collegamento al notiziario degli articoli pubblicati."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1454
+#: modules/pref-feeds.php:1436
 msgid "Generate another link"
 msgstr "Genera altro collegamento"
 
 msgid "Generate another link"
 msgstr "Genera altro collegamento"
 
+#: modules/pref-feeds.php:1502
+msgid "No feeds found."
+msgstr "Nessun notiziario trovato."
+
 #: modules/pref-filters.php:23
 msgid "Filter Editor"
 msgstr "Editor filtri"
 #: modules/pref-filters.php:23
 msgid "Filter Editor"
 msgstr "Editor filtri"
@@ -2121,20 +2110,20 @@ msgstr "Nessun filtro definito."
 msgid "No matching filters found."
 msgstr "Nessun filtro trovato che corrisponde."
 
 msgid "No matching filters found."
 msgstr "Nessun filtro trovato che corrisponde."
 
-#: modules/pref-labels.php:75
+#: modules/pref-labels.php:66
 #, php-format
 msgid "Created label <b>%s</b>"
 msgstr "Etichetta <b>%s</b> creata"
 
 #, php-format
 msgid "Created label <b>%s</b>"
 msgstr "Etichetta <b>%s</b> creata"
 
-#: modules/pref-labels.php:113 help/3.php:30 help/4.php:26
+#: modules/pref-labels.php:104 help/3.php:30 help/4.php:26
 msgid "Create label"
 msgstr "Crea etichetta"
 
 msgid "Create label"
 msgstr "Crea etichetta"
 
-#: modules/pref-labels.php:184
+#: modules/pref-labels.php:175
 msgid "No labels defined."
 msgstr "Nessuna etichetta definita."
 
 msgid "No labels defined."
 msgstr "Nessuna etichetta definita."
 
-#: modules/pref-labels.php:186
+#: modules/pref-labels.php:177
 msgid "No matching labels found."
 msgstr "Nessuna etichetta corrispondente trovata."
 
 msgid "No matching labels found."
 msgstr "Nessuna etichetta corrispondente trovata."
 
@@ -2150,15 +2139,20 @@ msgstr "La vecchia password non è corretta."
 msgid "The configuration was saved."
 msgstr "La configurazione è stata salvata."
 
 msgid "The configuration was saved."
 msgstr "La configurazione è stata salvata."
 
+#: modules/pref-prefs.php:132
+#, php-format
+msgid "Unknown option: %s"
+msgstr ""
+
 #: modules/pref-prefs.php:143
 msgid "E-mail has been changed."
 msgstr "L&apos;email è stata cambiata."
 
 #: modules/pref-prefs.php:143
 msgid "E-mail has been changed."
 msgstr "L&apos;email è stata cambiata."
 
-#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:215
+#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:213
 msgid "The configuration was reset to defaults."
 msgstr "Questa configurazione è stata reimpostata ai valori predefiniti."
 
 msgid "The configuration was reset to defaults."
 msgstr "Questa configurazione è stata reimpostata ai valori predefiniti."
 
-#: modules/pref-prefs.php:200
+#: modules/pref-prefs.php:198
 msgid ""
 "Your password is at default value, \n"
 "\t\t\t\t\t\tplease change it."
 msgid ""
 "Your password is at default value, \n"
 "\t\t\t\t\t\tplease change it."
@@ -2166,67 +2160,67 @@ msgstr ""
 "La password è impostata al valore predefinito, \n"
 "\t\t\t\t\t\tcambiarla."
 
 "La password è impostata al valore predefinito, \n"
 "\t\t\t\t\t\tcambiarla."
 
-#: modules/pref-prefs.php:227
+#: modules/pref-prefs.php:225
 msgid "Personal data"
 msgstr "Dati personali"
 
 msgid "Personal data"
 msgstr "Dati personali"
 
-#: modules/pref-prefs.php:234
+#: modules/pref-prefs.php:232
 msgid "E-mail"
 msgstr "Email"
 
 msgid "E-mail"
 msgstr "Email"
 
-#: modules/pref-prefs.php:245
+#: modules/pref-prefs.php:243
 msgid "Access level"
 msgstr "Livello di accesso"
 
 msgid "Access level"
 msgstr "Livello di accesso"
 
-#: modules/pref-prefs.php:258
+#: modules/pref-prefs.php:256
 msgid "Change e-mail"
 msgstr "Cambia email"
 
 msgid "Change e-mail"
 msgstr "Cambia email"
 
-#: modules/pref-prefs.php:266
+#: modules/pref-prefs.php:264
 msgid "Old password"
 msgstr "Vecchia password"
 
 msgid "Old password"
 msgstr "Vecchia password"
 
-#: modules/pref-prefs.php:273
+#: modules/pref-prefs.php:271
 msgid "New password"
 msgstr "Nuova password"
 
 msgid "New password"
 msgstr "Nuova password"
 
-#: modules/pref-prefs.php:281
+#: modules/pref-prefs.php:279
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Conferma password"
 
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Conferma password"
 
-#: modules/pref-prefs.php:298
+#: modules/pref-prefs.php:296
 msgid "Change password"
 msgstr "Cambia password"
 
 msgid "Change password"
 msgstr "Cambia password"
 
-#: modules/pref-prefs.php:314
+#: modules/pref-prefs.php:312
 msgid "Themes"
 msgstr "Temi"
 
 msgid "Themes"
 msgstr "Temi"
 
-#: modules/pref-prefs.php:315
+#: modules/pref-prefs.php:313
 msgid "Select theme"
 msgstr "Seleziona tema"
 
 msgid "Select theme"
 msgstr "Seleziona tema"
 
-#: modules/pref-prefs.php:333
+#: modules/pref-prefs.php:331
 msgid "Change theme"
 msgstr "Cambia tema"
 
 msgid "Change theme"
 msgstr "Cambia tema"
 
-#: modules/pref-prefs.php:390
+#: modules/pref-prefs.php:388
 msgid "short_desc"
 msgstr ""
 
 msgid "short_desc"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:407
+#: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405
 msgid "Yes"
 msgstr "Sì"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "Sì"
 
-#: modules/pref-prefs.php:404 modules/pref-prefs.php:407
+#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:405
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: modules/pref-prefs.php:429
+#: modules/pref-prefs.php:427
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Salva configurazione"
 
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Salva configurazione"
 
-#: modules/pref-prefs.php:433
+#: modules/pref-prefs.php:431
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Reimposta ai valori predefiniti"
 
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Reimposta ai valori predefiniti"
 
@@ -2234,59 +2228,68 @@ msgstr "Reimposta ai valori predefiniti"
 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
 msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per aprire questa scheda."
 
 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
 msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per aprire questa scheda."
 
-#: modules/pref-users.php:54 modules/pref-users.php:417
+#: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:470
+msgid "User details"
+msgstr "Dettagli utente"
+
+#: modules/pref-users.php:31
+#, fuzzy
+msgid "User not found"
+msgstr "Notiziario non trovato."
+
+#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:410
 msgid "Registered"
 msgstr "Registrato"
 
 msgid "Registered"
 msgstr "Registrato"
 
-#: modules/pref-users.php:55
+#: modules/pref-users.php:51
 msgid "Last logged in"
 msgstr "Ultimo accesso"
 
 msgid "Last logged in"
 msgstr "Ultimo accesso"
 
-#: modules/pref-users.php:72
+#: modules/pref-users.php:58
 msgid "Subscribed feeds count"
 msgstr "Numero notiziari sottoscritti"
 
 msgid "Subscribed feeds count"
 msgstr "Numero notiziari sottoscritti"
 
-#: modules/pref-users.php:76
+#: modules/pref-users.php:62
 msgid "Subscribed feeds"
 msgstr "Sottoscrivi notiziari"
 
 msgid "Subscribed feeds"
 msgstr "Sottoscrivi notiziari"
 
-#: modules/pref-users.php:122
+#: modules/pref-users.php:108
 msgid "User Editor"
 msgstr "Editor utente"
 
 msgid "User Editor"
 msgstr "Editor utente"
 
-#: modules/pref-users.php:152
+#: modules/pref-users.php:145
 msgid "Access level: "
 msgstr "Livello di accesso: "
 
 msgid "Access level: "
 msgstr "Livello di accesso: "
 
-#: modules/pref-users.php:159
+#: modules/pref-users.php:158
 msgid "Change password to"
 msgstr "Cambiare la password a"
 
 msgid "Change password to"
 msgstr "Cambiare la password a"
 
-#: modules/pref-users.php:168
+#: modules/pref-users.php:167
 msgid "E-mail: "
 msgstr "Email:"
 
 msgid "E-mail: "
 msgstr "Email:"
 
-#: modules/pref-users.php:204
+#: modules/pref-users.php:203
 #, php-format
 msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
 msgstr "Password dell&apos;utente <b>%s</b> cambiata."
 
 #, php-format
 msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
 msgstr "Password dell&apos;utente <b>%s</b> cambiata."
 
-#: modules/pref-users.php:252
+#: modules/pref-users.php:251
 #, php-format
 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
 msgstr "Aggiunto l&apos;utente <b>%s</b> con password <b>%s</b>"
 
 #, php-format
 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
 msgstr "Aggiunto l&apos;utente <b>%s</b> con password <b>%s</b>"
 
-#: modules/pref-users.php:259
+#: modules/pref-users.php:258
 #, php-format
 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
 msgstr "Impossibile creare l&apos;utente <b>%s<b>"
 
 #, php-format
 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
 msgstr "Impossibile creare l&apos;utente <b>%s<b>"
 
-#: modules/pref-users.php:263
+#: modules/pref-users.php:262
 #, php-format
 msgid "User <b>%s</b> already exists."
 msgstr "L&apos;utente <b>%s</b> esiste già."
 
 #, php-format
 msgid "User <b>%s</b> already exists."
 msgstr "L&apos;utente <b>%s</b> esiste già."
 
-#: modules/pref-users.php:283
+#: modules/pref-users.php:282
 #, php-format
 msgid ""
 "Changed password of user <b>%s</b>\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "Changed password of user <b>%s</b>\n"
@@ -2295,44 +2298,40 @@ msgstr ""
 "Password cambiata all&apos;utente <b>%s</b>\n"
 "\t\t\t\t\t a <b>%s</b>"
 
 "Password cambiata all&apos;utente <b>%s</b>\n"
 "\t\t\t\t\t a <b>%s</b>"
 
-#: modules/pref-users.php:287
+#: modules/pref-users.php:286
 #, php-format
 msgid "Notifying <b>%s</b>."
 msgstr "Notifica a <b>%s</b>"
 
 #, php-format
 msgid "Notifying <b>%s</b>."
 msgstr "Notifica a <b>%s</b>"
 
-#: modules/pref-users.php:324
+#: modules/pref-users.php:323
 msgid "[tt-rss] Password change notification"
 msgstr "[tt-rss] Notifica di cambio password"
 
 msgid "[tt-rss] Password change notification"
 msgstr "[tt-rss] Notifica di cambio password"
 
-#: modules/pref-users.php:381 help/4.php:27
+#: modules/pref-users.php:374 help/4.php:27
 msgid "Create user"
 msgstr "Crea utente"
 
 msgid "Create user"
 msgstr "Crea utente"
 
-#: modules/pref-users.php:415
+#: modules/pref-users.php:408
 msgid "Login"
 msgstr "Accesso"
 
 msgid "Login"
 msgstr "Accesso"
 
-#: modules/pref-users.php:416
+#: modules/pref-users.php:409
 msgid "Access Level"
 msgstr "Livello di accesso"
 
 msgid "Access Level"
 msgstr "Livello di accesso"
 
-#: modules/pref-users.php:418
+#: modules/pref-users.php:411
 msgid "Last login"
 msgstr "Ultimo accesso"
 
 msgid "Last login"
 msgstr "Ultimo accesso"
 
-#: modules/pref-users.php:477
-msgid "User details"
-msgstr "Dettagli utente"
-
-#: modules/pref-users.php:483
+#: modules/pref-users.php:476
 msgid "Reset password"
 msgstr "Reimposta password"
 
 msgid "Reset password"
 msgstr "Reimposta password"
 
-#: modules/pref-users.php:488
+#: modules/pref-users.php:481
 msgid "No users defined."
 msgstr "Nessun utente definito."
 
 msgid "No users defined."
 msgstr "Nessun utente definito."
 
-#: modules/pref-users.php:490
+#: modules/pref-users.php:483
 msgid "No matching users found."
 msgstr "Nessun utente corrispondente trovato."
 
 msgid "No matching users found."
 msgstr "Nessun utente corrispondente trovato."
 
@@ -2499,17 +2498,9 @@ msgstr "Vai a..."
 msgid "Press any key to close this window."
 msgstr "Premere qualsiasi tasto per chiudere questa finestra."
 
 msgid "Press any key to close this window."
 msgstr "Premere qualsiasi tasto per chiudere questa finestra."
 
-#: help/4.php:11
-msgid "Content Filtering"
-msgstr "Filtro contenuti"
-
-#: help/4.php:12
-msgid "Label Editor"
-msgstr "Editor etichette"
-
-#: help/4.php:13
-msgid "User Manager"
-msgstr "Gestore utenti"
+#: help/4.php:10
+msgid "Other Feeds"
+msgstr "Altri notiziari"
 
 #: help/4.php:19
 msgid "Panel actions"
 
 #: help/4.php:19
 msgid "Panel actions"
@@ -2575,6 +2566,42 @@ msgstr "Corrisponde a:"
 msgid "Internal error: Function not implemented"
 msgstr "Errore interno: funzione non implementata"
 
 msgid "Internal error: Function not implemented"
 msgstr "Errore interno: funzione non implementata"
 
+#~ msgid "Unknown Error"
+#~ msgstr "Errore sconosciuto"
+
+#~ msgid "Published Articles"
+#~ msgstr "Articoli pubblicati"
+
+#~ msgid "Feed information:"
+#~ msgstr "Informazioni notiziario:"
+
+#~ msgid "Site:"
+#~ msgstr "Sito:"
+
+#~ msgid "Last updated:"
+#~ msgstr "Ultimo aggiornamento:"
+
+#~ msgid "Last headlines:"
+#~ msgstr "Ultimi sommari:"
+
+#~ msgid "Other feeds: Top 25"
+#~ msgstr "Altri notiziari: primi 25"
+
+#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
+#~ msgstr "Mostra i primi 25 notiziari registrati, ordinati per popolarità:"
+
+#~ msgid "Top 25"
+#~ msgstr "Primi 25"
+
+#~ msgid "Content Filtering"
+#~ msgstr "Filtro contenuti"
+
+#~ msgid "Label Editor"
+#~ msgstr "Editor etichette"
+
+#~ msgid "User Manager"
+#~ msgstr "Gestore utenti"
+
 #~ msgid "Toggle:"
 #~ msgstr "Inverti:"
 
 #~ msgid "Toggle:"
 #~ msgstr "Inverti:"
 
@@ -2670,9 +2697,6 @@ msgstr "Errore interno: funzione non implementata"
 #~ msgid "Match SQL"
 #~ msgstr "SQL di corrispondenza"
 
 #~ msgid "Match SQL"
 #~ msgstr "SQL di corrispondenza"
 
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Aiuto"
-
 #~ msgid "Error: SQL expression is blank."
 #~ msgstr "Errore: l&apos;espressione SQL è vuota."
 
 #~ msgid "Error: SQL expression is blank."
 #~ msgstr "Errore: l&apos;espressione SQL è vuota."
 
index db0a25c993630a9a3d932164f163f64a6be48d92..3d42c69b284f874a5e87b6cd3ac4bf35612e59b7 100644 (file)
Binary files a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 047e274004720660e877fe35f438891707c172b6..025d3100a26c18807c8903db4ef1487dce4fdf66 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-22 00:21+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-25 23:34+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-25 12:43+0900\n"
 "Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Japanese <http://oss.poyo.jp/>\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-25 12:43+0900\n"
 "Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Japanese <http://oss.poyo.jp/>\n"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "毎日"
 msgid "Weekly"
 msgstr "毎週"
 
 msgid "Weekly"
 msgstr "毎週"
 
-#: backend.php:122 tt-rss.php:211 modules/pref-prefs.php:317
+#: backend.php:122 tt-rss.php:213 modules/pref-prefs.php:315
 msgid "Default"
 msgstr "標準"
 
 msgid "Default"
 msgstr "標準"
 
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Magpie"
 msgid "SimplePie"
 msgstr "SimplePie"
 
 msgid "SimplePie"
 msgstr "SimplePie"
 
-#: backend.php:133 modules/pref-users.php:140
+#: backend.php:133 modules/pref-users.php:126
 msgid "User"
 msgstr "ユーザー"
 
 msgid "User"
 msgstr "ユーザー"
 
@@ -166,221 +166,221 @@ msgstr ""
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:2852 modules/popup-dialog.php:175
+#: functions.php:2808 modules/popup-dialog.php:175
 #: modules/pref-filters.php:413 mobile/functions.php:744
 msgid "All feeds"
 msgstr "すべてのフィード"
 
 #: modules/pref-filters.php:413 mobile/functions.php:744
 msgid "All feeds"
 msgstr "すべてのフィード"
 
-#: functions.php:2881 functions.php:2920 functions.php:3309 functions.php:4324
-#: functions.php:4354 modules/pref-feeds.php:1266
+#: functions.php:2837 functions.php:2876 functions.php:3265 functions.php:4218
+#: functions.php:4248 modules/pref-feeds.php:1247
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "カテゴリー割り当てなし"
 
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "カテゴリー割り当てなし"
 
-#: functions.php:2910 functions.php:3505 mobile/functions.php:33
+#: functions.php:2866 functions.php:3459 mobile/functions.php:33
 msgid "Special"
 msgstr "特別"
 
 msgid "Special"
 msgstr "特別"
 
-#: functions.php:2912 functions.php:3338 functions.php:3507 prefs.php:144
-#: mobile/functions.php:83
+#: functions.php:2868 functions.php:3294 functions.php:3461 prefs.php:129
+#: help/4.php:12 mobile/functions.php:83
 msgid "Labels"
 msgstr "ラベル"
 
 msgid "Labels"
 msgstr "ラベル"
 
-#: functions.php:2930 functions.php:3331 functions.php:4178 help/3.php:59
+#: functions.php:2886 functions.php:3287 functions.php:4072 help/3.php:59
 #: mobile/functions.php:61
 msgid "Starred articles"
 msgstr "お気に入りの記事"
 
 #: mobile/functions.php:61
 msgid "Starred articles"
 msgstr "お気に入りの記事"
 
-#: functions.php:2932 functions.php:3335 functions.php:4185
-#: modules/pref-feeds.php:1441 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
+#: functions.php:2888 functions.php:3291 functions.php:4079
+#: modules/pref-feeds.php:1423 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
 msgid "Published articles"
 msgstr "公開済みの記事"
 
 msgid "Published articles"
 msgstr "公開済みの記事"
 
-#: functions.php:2934 functions.php:3341 functions.php:4163 help/3.php:58
+#: functions.php:2890 functions.php:3297 functions.php:4057 help/3.php:58
 #: mobile/functions.php:52
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "新しい記事"
 
 #: mobile/functions.php:52
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "新しい記事"
 
-#: functions.php:2936 functions.php:3344 functions.php:4156 help/3.php:57
+#: functions.php:2892 functions.php:3300 functions.php:4050 help/3.php:57
 #: mobile/functions.php:43
 #, fuzzy
 msgid "All articles"
 msgstr "すべての記事"
 
 #: mobile/functions.php:43
 #, fuzzy
 msgid "All articles"
 msgstr "すべての記事"
 
-#: functions.php:3295 functions.php:3297
+#: functions.php:3251 functions.php:3253
 msgid "Search results"
 msgstr "検索結果"
 
 msgid "Search results"
 msgstr "検索結果"
 
-#: functions.php:3313 functions.php:3326 functions.php:3332 functions.php:3336
-#: functions.php:3342 functions.php:3345 functions.php:3353
+#: functions.php:3269 functions.php:3282 functions.php:3288 functions.php:3292
+#: functions.php:3298 functions.php:3301 functions.php:3309
 #, fuzzy
 msgid "Searched for"
 msgstr "検索"
 
 #, fuzzy
 msgid "Searched for"
 msgstr "検索"
 
-#: functions.php:3984 functions.php:5351 modules/pref-feeds.php:1047
-#: modules/pref-feeds.php:1228 modules/pref-filters.php:366
-#: modules/pref-labels.php:138 modules/pref-users.php:408
+#: functions.php:3929
+msgid "Generated feed"
+msgstr "生成したフィード"
+
+#: functions.php:3934 functions.php:5201 modules/pref-feeds.php:1028
+#: modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:366
+#: modules/pref-labels.php:129 modules/pref-users.php:401
 msgid "Select:"
 msgstr "選択:"
 
 msgid "Select:"
 msgstr "選択:"
 
-#: functions.php:3985 modules/pref-feeds.php:1048 modules/pref-feeds.php:1229
-#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:139
-#: modules/pref-users.php:409 mobile/functions.php:570
+#: functions.php:3935 modules/pref-feeds.php:1029 modules/pref-feeds.php:1210
+#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:130
+#: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570
 msgid "All"
 msgstr "すべて"
 
 msgid "All"
 msgstr "すべて"
 
-#: functions.php:3986 functions.php:4002 tt-rss.php:203
+#: functions.php:3936 functions.php:3952 tt-rss.php:205
 #: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
 msgid "Unread"
 msgstr "未読"
 
 #: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
 msgid "Unread"
 msgstr "未読"
 
-#: functions.php:3987 mobile/functions.php:573
+#: functions.php:3937 mobile/functions.php:573
 msgid "Invert"
 msgstr "反転"
 
 msgid "Invert"
 msgstr "反転"
 
-#: functions.php:3988 modules/pref-feeds.php:1049 modules/pref-feeds.php:1230
-#: modules/pref-filters.php:368 modules/pref-labels.php:140
-#: modules/pref-users.php:410 mobile/functions.php:572
+#: functions.php:3938 modules/pref-feeds.php:1030 modules/pref-feeds.php:1211
+#: modules/pref-filters.php:368 modules/pref-labels.php:131
+#: modules/pref-users.php:403 mobile/functions.php:572
 msgid "None"
 msgstr "なし"
 
 msgid "None"
 msgstr "なし"
 
-#: functions.php:3996 tt-rss.php:152 modules/pref-feeds.php:1389
+#: functions.php:3946 tt-rss.php:154 modules/pref-feeds.php:1371
 msgid "Actions..."
 msgstr "操作..."
 
 msgid "Actions..."
 msgstr "操作..."
 
-#: functions.php:4001
+#: functions.php:3951
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "選択の切り替え:"
 
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "選択の切り替え:"
 
-#: functions.php:4003 tt-rss.php:202 mobile/functions.php:459
+#: functions.php:3953 tt-rss.php:204 mobile/functions.php:459
 msgid "Starred"
 msgstr "お気に入り"
 
 msgid "Starred"
 msgstr "お気に入り"
 
-#: functions.php:4004
+#: functions.php:3954
 msgid "Published"
 msgstr "公開済み"
 
 msgid "Published"
 msgstr "公開済み"
 
-#: functions.php:4006
+#: functions.php:3956
 msgid "Mark as read:"
 msgstr "既読にする:"
 
 msgid "Mark as read:"
 msgstr "既読にする:"
 
-#: functions.php:4007 mobile/functions.php:578
+#: functions.php:3957 mobile/functions.php:578
 msgid "Selection"
 msgstr "選択"
 
 msgid "Selection"
 msgstr "選択"
 
-#: functions.php:4009 mobile/functions.php:580
+#: functions.php:3959 mobile/functions.php:580
 msgid "Entire feed"
 msgstr "フィードの入力"
 
 msgid "Entire feed"
 msgstr "フィードの入力"
 
-#: functions.php:4013
+#: functions.php:3963
 #, fuzzy
 msgid "Assign label:"
 msgstr "タグの割り当て"
 
 #, fuzzy
 msgid "Assign label:"
 msgstr "タグの割り当て"
 
-#: functions.php:4016 tt-rss.php:169
-#, fuzzy
-msgid "Create label..."
-msgstr "ラベルを作成する"
-
-#: functions.php:4028
-#, fuzzy
-msgid "(remove)"
-msgstr "削除"
-
-#: functions.php:4065
-msgid "Generated feed"
-msgstr "生成したフィード"
-
-#: functions.php:4110
+#: functions.php:4004
 msgid "Click to collapse category"
 msgstr "閉じたカテゴリーのクリック"
 
 msgid "Click to collapse category"
 msgstr "閉じたカテゴリーのクリック"
 
-#: functions.php:4374
+#: functions.php:4268
 msgid "No feeds to display."
 msgstr "表示するフィードがありません。"
 
 msgid "No feeds to display."
 msgstr "表示するフィードがありません。"
 
-#: functions.php:4391 mobile/functions.php:12
+#: functions.php:4285 mobile/functions.php:12
 msgid "Tags"
 msgstr "タグ"
 
 msgid "Tags"
 msgstr "タグ"
 
-#: functions.php:4627
+#: functions.php:4521
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: functions.php:4682 functions.php:4683
-msgid "no tags"
-msgstr "タグがありません"
-
-#: functions.php:4690
+#: functions.php:4545 functions.php:5220
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "この記事のタグを編集する"
 
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "この記事のタグを編集する"
 
-#: functions.php:4698
+#: functions.php:4553
 #, fuzzy
 msgid "Display original article content"
 msgstr "記事の内容をスクロールする"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display original article content"
 msgstr "記事の内容をスクロールする"
 
-#: functions.php:4705 functions.php:5361
+#: functions.php:4560 functions.php:5211
 msgid "Show article summary in new window"
 msgstr "記事の要約を新しいウィンドウで表示する"
 
 msgid "Show article summary in new window"
 msgstr "記事の要約を新しいウィンドウで表示する"
 
-#: functions.php:4742 functions.php:5285
+#: functions.php:4593 functions.php:5135
 msgid "unknown type"
 msgstr "未知の種類"
 
 msgid "unknown type"
 msgstr "未知の種類"
 
-#: functions.php:4748 functions.php:5291
+#: functions.php:4599 functions.php:5141
 msgid "audio/mpeg"
 msgstr "audio/mpeg"
 
 msgid "audio/mpeg"
 msgstr "audio/mpeg"
 
-#: functions.php:4784 functions.php:5325
+#: functions.php:4635 functions.php:5175
 msgid "Attachment:"
 msgstr "添付: "
 
 msgid "Attachment:"
 msgstr "添付: "
 
-#: functions.php:4786 functions.php:5327
+#: functions.php:4637 functions.php:5177
 msgid "Attachments:"
 msgstr "添付:"
 
 msgid "Attachments:"
 msgstr "添付:"
 
-#: functions.php:4806 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
-#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1098
+#: functions.php:4657 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
+#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1079
 msgid "Close this window"
 msgstr "このウィンドウを閉じる"
 
 msgid "Close this window"
 msgstr "このウィンドウを閉じる"
 
-#: functions.php:4862 modules/pref-feed-browser.php:75
+#: functions.php:4713
 msgid "Feed not found."
 msgstr "フィードが見つかりません。"
 
 msgid "Feed not found."
 msgstr "フィードが見つかりません。"
 
-#: functions.php:4931 mobile/functions.php:423
+#: functions.php:4782 mobile/functions.php:423
 msgid ""
 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
 "local configuration."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
 "local configuration."
 msgstr ""
 
-#: functions.php:5259
+#: functions.php:5109
 msgid "Click to expand article"
 msgstr "開いた記事のクリック"
 
 msgid "Click to expand article"
 msgstr "開いた記事のクリック"
 
-#: functions.php:5419
+#: functions.php:5246
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。"
 
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。"
 
-#: functions.php:5422
+#: functions.php:5249
 #, fuzzy
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。"
 
 #, fuzzy
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。"
 
-#: functions.php:5425
+#: functions.php:5252
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。"
 
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。"
 
-#: functions.php:5429
+#: functions.php:5256
 msgid ""
 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
 "(see the Actions menu above) or use a filter."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
 "(see the Actions menu above) or use a filter."
 msgstr ""
 
-#: functions.php:5431
+#: functions.php:5258
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "表示する記事が見つかりません。"
 
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "表示する記事が見つかりません。"
 
+#: functions.php:5931 tt-rss.php:171
+#, fuzzy
+msgid "Create label..."
+msgstr "ラベルを作成する"
+
+#: functions.php:5944
+#, fuzzy
+msgid "(remove)"
+msgstr "削除"
+
+#: functions.php:5988
+msgid "no tags"
+msgstr "タグがありません"
+
 #: localized_js.php:35
 msgid "display feeds"
 msgstr "フィードの表示"
 #: localized_js.php:35
 msgid "display feeds"
 msgstr "フィードの表示"
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "フィードの表示"
 msgid "display tags"
 msgstr "タグの表示"
 
 msgid "display tags"
 msgstr "タグの表示"
 
-#: localized_js.php:37 prefs.php:69 prefs.php:153 tt-rss.php:71
+#: localized_js.php:37 prefs.php:66 prefs.php:138 tt-rss.php:68
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "読み込み中です。しばらくお待ちください。"
 
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "読み込み中です。しばらくお待ちください。"
 
@@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML オブジェクトが見
 msgid "Could not display article (missing XML object)"
 msgstr "記事を表示できません (XML オブジェクトが見当たりません)"
 
 msgid "Could not display article (missing XML object)"
 msgstr "記事を表示できません (XML オブジェクトが見当たりません)"
 
-#: localized_js.php:95 tt-rss.php:257 tt-rss.php:270
+#: localized_js.php:95 tt-rss.php:259 tt-rss.php:272
 msgid "No feed selected."
 msgstr "フィードは選択されていません。"
 
 msgid "No feed selected."
 msgstr "フィードは選択されていません。"
 
@@ -760,8 +760,8 @@ msgstr "選択されたフィードの変更を保存しますか?"
 msgid "Saving feeds..."
 msgstr "フィードの保存中..."
 
 msgid "Saving feeds..."
 msgstr "フィードの保存中..."
 
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:213 modules/popup-dialog.php:165
-#: modules/pref-feeds.php:1241 modules/pref-feeds.php:1302
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:215 modules/popup-dialog.php:165
+#: modules/pref-feeds.php:1222 modules/pref-feeds.php:1283
 #: mobile/functions.php:775
 msgid "Title"
 msgstr "題名"
 #: mobile/functions.php:775
 msgid "Title"
 msgstr "題名"
@@ -787,7 +787,7 @@ msgstr ""
 msgid "Filter article"
 msgstr "記事フィルター"
 
 msgid "Filter article"
 msgstr "記事フィルター"
 
-#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:164 mobile/functions.php:583
+#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:166 mobile/functions.php:583
 msgid "Mark as read"
 msgstr "既読にする"
 
 msgid "Mark as read"
 msgstr "既読にする"
 
@@ -799,250 +799,255 @@ msgstr "お気に入りに設定する"
 msgid "Assign tags"
 msgstr "タグの割り当て"
 
 msgid "Assign tags"
 msgstr "タグの割り当て"
 
-#: localized_schema.php:23
+#: localized_schema.php:20
+#, fuzzy
+msgid "Assign label"
+msgstr "タグの割り当て"
+
+#: localized_schema.php:24
 msgid "General"
 msgstr "全体"
 
 msgid "General"
 msgstr "全体"
 
-#: localized_schema.php:25
+#: localized_schema.php:26
 msgid "Allow duplicate posts"
 msgstr "複製投稿の許可"
 
 msgid "Allow duplicate posts"
 msgstr "複製投稿の許可"
 
-#: localized_schema.php:26
+#: localized_schema.php:27
 msgid ""
 "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
 "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
 "different feeds to appear only once."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
 "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
 "different feeds to appear only once."
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:27
+#: localized_schema.php:28
 msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
 msgstr "フィードの更新までの標準間隔 (単位:分)"
 
 msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
 msgstr "フィードの更新までの標準間隔 (単位:分)"
 
-#: localized_schema.php:28
+#: localized_schema.php:29
 msgid "Enable e-mail digest"
 msgstr "電子メールでのダイジェストを有効にする"
 
 msgid "Enable e-mail digest"
 msgstr "電子メールでのダイジェストを有効にする"
 
-#: localized_schema.php:29
+#: localized_schema.php:30
 msgid ""
 "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
 "your configured e-mail address"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
 "your configured e-mail address"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:30
+#: localized_schema.php:31
 msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
 msgstr "この日数よりあとの古い投稿を削除する (0 は無効です)"
 
 msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
 msgstr "この日数よりあとの古い投稿を削除する (0 は無効です)"
 
-#: localized_schema.php:31
+#: localized_schema.php:32
 msgid "Update post on checksum change"
 msgstr ""
 
 msgid "Update post on checksum change"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:32
+#: localized_schema.php:33
 #, fuzzy
 msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
 msgstr "すべての記事を既読に設定しますか?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
 msgstr "すべての記事を既読に設定しますか?"
 
-#: localized_schema.php:34
+#: localized_schema.php:35
 msgid "Interface"
 msgstr "インターフェース"
 
 msgid "Interface"
 msgstr "インターフェース"
 
-#: localized_schema.php:36
+#: localized_schema.php:37
 msgid "Combined feed display"
 msgstr "フィード表示の組み合わせ"
 
 msgid "Combined feed display"
 msgstr "フィード表示の組み合わせ"
 
-#: localized_schema.php:37
+#: localized_schema.php:38
 msgid ""
 "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
 "headlines and article content"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
 "headlines and article content"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:38
+#: localized_schema.php:39
 msgid "Default article limit"
 msgstr "標準の記事制限"
 
 msgid "Default article limit"
 msgstr "標準の記事制限"
 
-#: localized_schema.php:39
+#: localized_schema.php:40
 msgid ""
 "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
 "disables)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
 "disables)."
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:40
+#: localized_schema.php:41
 msgid "Enable feed categories"
 msgstr "フィードカテゴリーを有効にする"
 
 msgid "Enable feed categories"
 msgstr "フィードカテゴリーを有効にする"
 
-#: localized_schema.php:41
+#: localized_schema.php:42
 msgid "Enable search toolbar"
 msgstr "検索ツールバーを有効にする"
 
 msgid "Enable search toolbar"
 msgstr "検索ツールバーを有効にする"
 
-#: localized_schema.php:42
+#: localized_schema.php:43
 msgid "Hide feeds with no unread messages"
 msgstr "未読でないメッセージとフィードを隠す"
 
 msgid "Hide feeds with no unread messages"
 msgstr "未読でないメッセージとフィードを隠す"
 
-#: localized_schema.php:43
+#: localized_schema.php:44
 msgid "Mark articles as read automatically"
 msgstr "自動的に既読として記事をマークする"
 
 msgid "Mark articles as read automatically"
 msgstr "自動的に既読として記事をマークする"
 
-#: localized_schema.php:44
+#: localized_schema.php:45
 msgid ""
 "This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
 "(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
 "(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:45
+#: localized_schema.php:46
 msgid "On catchup show next feed"
 msgstr ""
 
 msgid "On catchup show next feed"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:46
+#: localized_schema.php:47
 msgid ""
 "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
 "feed with unread articles."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
 "feed with unread articles."
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:47
+#: localized_schema.php:48
 msgid "Open article links in new browser window"
 msgstr "新しいブラウザーのウィンドウで記事のリンクを開く"
 
 msgid "Open article links in new browser window"
 msgstr "新しいブラウザーのウィンドウで記事のリンクを開く"
 
-#: localized_schema.php:48
+#: localized_schema.php:49
 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
 msgstr "ヘッドラインの逆順 (古いものがはじめに)"
 
 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
 msgstr "ヘッドラインの逆順 (古いものがはじめに)"
 
-#: localized_schema.php:49
+#: localized_schema.php:50
 msgid "Show content preview in headlines list"
 msgstr "ヘッドライン一覧に内容のプレビューを表示する"
 
 msgid "Show content preview in headlines list"
 msgstr "ヘッドライン一覧に内容のプレビューを表示する"
 
-#: localized_schema.php:50
+#: localized_schema.php:51
 msgid "Sort feeds by unread articles count"
 msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え"
 
 msgid "Sort feeds by unread articles count"
 msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え"
 
-#: localized_schema.php:51
+#: localized_schema.php:52
 msgid "User stylesheet URL"
 msgstr "ユーザースタイルシートの URL"
 
 msgid "User stylesheet URL"
 msgstr "ユーザースタイルシートの URL"
 
-#: localized_schema.php:52
+#: localized_schema.php:53
 msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
 msgstr ""
 "標準のスタイルを上書きするスタイルシートへのリンクで、空の場合は無効です。"
 
 msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
 msgstr ""
 "標準のスタイルを上書きするスタイルシートへのリンクで、空の場合は無効です。"
 
-#: localized_schema.php:53
+#: localized_schema.php:54
 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:54
+#: localized_schema.php:55
 msgid "Hide feedlist"
 msgstr "フィード一覧を隠す"
 
 msgid "Hide feedlist"
 msgstr "フィード一覧を隠す"
 
-#: localized_schema.php:55
+#: localized_schema.php:56
 msgid ""
 "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
 "for small screens."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
 "for small screens."
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:56
+#: localized_schema.php:57
 msgid "Group headlines in virtual feeds"
 msgstr "仮想フィードのグループヘッドライン"
 
 msgid "Group headlines in virtual feeds"
 msgstr "仮想フィードのグループヘッドライン"
 
-#: localized_schema.php:57
+#: localized_schema.php:58
 msgid ""
 "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
 "grouped by feeds"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
 "grouped by feeds"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:59
+#: localized_schema.php:60
 msgid "Advanced"
 msgstr "高度"
 
 msgid "Advanced"
 msgstr "高度"
 
-#: localized_schema.php:61
+#: localized_schema.php:62
 msgid "Blacklisted tags"
 msgstr ""
 
 msgid "Blacklisted tags"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:62
+#: localized_schema.php:63
 msgid ""
 "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
 "separated list)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
 "separated list)."
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:63
+#: localized_schema.php:64
 msgid "Confirm marking feed as read"
 msgstr "既読としてフィードのマーキングについて確認する"
 
 msgid "Confirm marking feed as read"
 msgstr "既読としてフィードのマーキングについて確認する"
 
-#: localized_schema.php:64
+#: localized_schema.php:65
 msgid "Enable feed icons"
 msgstr "フィードアイコンを有効にする"
 
 msgid "Enable feed icons"
 msgstr "フィードアイコンを有効にする"
 
-#: localized_schema.php:65
+#: localized_schema.php:66
 msgid "Enable labels"
 msgstr "ラベルを有効にする"
 
 msgid "Enable labels"
 msgstr "ラベルを有効にする"
 
-#: localized_schema.php:66
+#: localized_schema.php:67
 msgid ""
 "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
 "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
 "with caution."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
 "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
 "with caution."
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:67
+#: localized_schema.php:68
 msgid "Long date format"
 msgstr "完全な日付の形式"
 
 msgid "Long date format"
 msgstr "完全な日付の形式"
 
-#: localized_schema.php:68
+#: localized_schema.php:69
 msgid "Set articles as unread on update"
 msgstr "更新時に未読として記事を設定する"
 
 msgid "Set articles as unread on update"
 msgstr "更新時に未読として記事を設定する"
 
-#: localized_schema.php:69
+#: localized_schema.php:70
 msgid "Short date format"
 msgstr "短い日付の形式"
 
 msgid "Short date format"
 msgstr "短い日付の形式"
 
-#: localized_schema.php:70
+#: localized_schema.php:71
 msgid "Show additional information in feedlist"
 msgstr "フィード一覧の追加情報を表示する"
 
 msgid "Show additional information in feedlist"
 msgstr "フィード一覧の追加情報を表示する"
 
-#: localized_schema.php:71
+#: localized_schema.php:72
 msgid "Strip unsafe tags from articles"
 msgstr "記事から安全でないタグを取り除く"
 
 msgid "Strip unsafe tags from articles"
 msgstr "記事から安全でないタグを取り除く"
 
-#: localized_schema.php:72
+#: localized_schema.php:73
 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
 msgstr ""
 
 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:73
+#: localized_schema.php:74
 msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
 msgstr ""
 
 msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:74
+#: localized_schema.php:75
 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
 msgstr "組み合わせモードで記事を自動的に展開する"
 
 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
 msgstr "組み合わせモードで記事を自動的に展開する"
 
-#: localized_schema.php:75
+#: localized_schema.php:76
 msgid "Purge unread articles"
 msgstr "未読記事を削除する"
 
 msgid "Purge unread articles"
 msgstr "未読記事を削除する"
 
-#: localized_schema.php:76
+#: localized_schema.php:77
 msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
 msgstr ""
 
 msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:77
+#: localized_schema.php:78
 msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
 msgstr ""
 
 msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:78
+#: localized_schema.php:79
 msgid "Enable inline MP3 player"
 msgstr "インライン MP3 プレイヤーを有効にする"
 
 msgid "Enable inline MP3 player"
 msgstr "インライン MP3 プレイヤーを有効にする"
 
-#: localized_schema.php:79
+#: localized_schema.php:80
 msgid ""
 "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:80
+#: localized_schema.php:81
 msgid "Do not show images in articles"
 msgstr "記事内に画像を表示しない"
 
 msgid "Do not show images in articles"
 msgstr "記事内に画像を表示しない"
 
-#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:302
-#: modules/pref-feeds.php:495 mobile/login_form.php:59
+#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:277
+#: modules/pref-feeds.php:470 mobile/login_form.php:59
 msgid "Login:"
 msgstr "ログイン:"
 
 msgid "Login:"
 msgstr "ログイン:"
 
-#: login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:306
-#: modules/pref-feeds.php:501 mobile/login_form.php:60
+#: login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:281
+#: modules/pref-feeds.php:476 mobile/login_form.php:60
 msgid "Password:"
 msgstr "パスワード:"
 
 msgid "Password:"
 msgstr "パスワード:"
 
@@ -1079,7 +1084,7 @@ msgstr ""
 #: mysql_convert_unicode.php:56 mysql_convert_unicode.php:97 register.php:155
 #: register.php:200 register.php:213 register.php:228 register.php:246
 #: register.php:331 register.php:341 register.php:353 update.php:94
 #: mysql_convert_unicode.php:56 mysql_convert_unicode.php:97 register.php:155
 #: register.php:200 register.php:213 register.php:228 register.php:246
 #: register.php:331 register.php:341 register.php:353 update.php:94
-#: update.php:162
+#: update.php:162 modules/pref-feeds.php:865
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
 
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
 
@@ -1125,56 +1130,44 @@ msgstr ""
 msgid "Return to preferences"
 msgstr "設定に戻る"
 
 msgid "Return to preferences"
 msgstr "設定に戻る"
 
-#: prefs.php:77 prefs.php:156 tt-rss.php:79
+#: prefs.php:74 prefs.php:141 tt-rss.php:76
 msgid ""
 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
 "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
 "\t\tbrowser settings."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
 "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
 "\t\tbrowser settings."
 msgstr ""
 
-#: prefs.php:104
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "未知のエラー"
-
-#: prefs.php:110 tt-rss.php:115
+#: prefs.php:101 tt-rss.php:116
 msgid "Hello,"
 msgstr "ようこそ、"
 
 msgid "Hello,"
 msgstr "ようこそ、"
 
-#: prefs.php:112 prefs.php:122 help/4.php:14
+#: prefs.php:103 prefs.php:113 help/4.php:14
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "設定を終了する"
 
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "設定を終了する"
 
-#: prefs.php:114 tt-rss.php:125 mobile/functions.php:21
+#: prefs.php:105 tt-rss.php:126 mobile/functions.php:21
 msgid "Logout"
 msgstr "ログアウト"
 
 msgid "Logout"
 msgstr "ログアウト"
 
-#: prefs.php:126
+#: prefs.php:117
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "キーボードショートカット"
 
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "キーボードショートカット"
 
-#: prefs.php:132 tt-rss.php:117 tt-rss.php:154 help/3.php:62 help/4.php:8
+#: prefs.php:123 tt-rss.php:118 tt-rss.php:156 help/3.php:62 help/4.php:8
 msgid "Preferences"
 msgstr "設定"
 
 msgid "Preferences"
 msgstr "設定"
 
-#: prefs.php:134 help/4.php:9
+#: prefs.php:125 help/4.php:9
 msgid "My Feeds"
 msgstr "自分のフィード"
 
 msgid "My Feeds"
 msgstr "自分のフィード"
 
-#: prefs.php:137 help/4.php:10
-msgid "Other Feeds"
-msgstr "その他のフィード"
-
-#: prefs.php:140
-msgid "Published Articles"
-msgstr "公開された記事"
-
-#: prefs.php:142
+#: prefs.php:127 help/4.php:11
 #, fuzzy
 msgid "Filters"
 msgstr "ファイル:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Filters"
 msgstr "ファイル:"
 
-#: prefs.php:147
+#: prefs.php:132 help/4.php:13
 #, fuzzy
 msgid "Users"
 msgstr "ユーザー"
 #, fuzzy
 msgid "Users"
 msgstr "ユーザー"
@@ -1209,7 +1202,7 @@ msgid "How much is two plus two:"
 msgstr ""
 
 #: register.php:193
 msgstr ""
 
 #: register.php:193
-msgid "Submit registration\""
+msgid "Submit registration"
 msgstr ""
 
 #: register.php:211
 msgstr ""
 
 #: register.php:211
@@ -1321,135 +1314,139 @@ msgstr ""
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "致命的なエラー"
 
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "致命的なエラー"
 
-#: tt-rss.php:121
+#: tt-rss.php:122
 msgid "Comments?"
 msgstr ""
 
 msgid "Comments?"
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:138
+#: tt-rss.php:130
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgstr ""
+
+#: tt-rss.php:140
 msgid "tag cloud"
 msgstr "タグクラウド"
 
 msgid "tag cloud"
 msgstr "タグクラウド"
 
-#: tt-rss.php:142
+#: tt-rss.php:144
 #, fuzzy
 msgid "More feeds..."
 msgstr "フィードのスコアの再計算中..."
 
 #, fuzzy
 msgid "More feeds..."
 msgstr "フィードのスコアの再計算中..."
 
-#: tt-rss.php:153
+#: tt-rss.php:155
 #, fuzzy
 msgid "Search..."
 msgstr "検索"
 
 #, fuzzy
 msgid "Search..."
 msgstr "検索"
 
-#: tt-rss.php:156
+#: tt-rss.php:158
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "フィード操作"
 
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "フィード操作"
 
-#: tt-rss.php:157
+#: tt-rss.php:159
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "フィードを購読する"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "フィードを購読する"
 
-#: tt-rss.php:158
+#: tt-rss.php:160
 #, fuzzy
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "フィードを編集する"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "フィードを編集する"
 
-#: tt-rss.php:159
+#: tt-rss.php:161
 #, fuzzy
 msgid "Clear articles"
 msgstr "記事フィルター"
 
 #, fuzzy
 msgid "Clear articles"
 msgstr "記事フィルター"
 
-#: tt-rss.php:160
+#: tt-rss.php:162
 #, fuzzy
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "フィードのスコアの再計算中..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "フィードのスコアの再計算中..."
 
-#: tt-rss.php:161 modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-feeds.php:1402
+#: tt-rss.php:163 modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:1384
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "購読をやめる"
 
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "購読をやめる"
 
-#: tt-rss.php:163
+#: tt-rss.php:165
 msgid "All feeds:"
 msgstr "すべてのフィード:"
 
 msgid "All feeds:"
 msgstr "すべてのフィード:"
 
-#: tt-rss.php:165 help/3.php:44
+#: tt-rss.php:167 help/3.php:44
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
 
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
 
-#: tt-rss.php:167
+#: tt-rss.php:169
 msgid "Other actions:"
 msgstr "その他の操作:"
 
 msgid "Other actions:"
 msgstr "その他の操作:"
 
-#: tt-rss.php:170
+#: tt-rss.php:172
 #, fuzzy
 msgid "Create filter..."
 msgstr "フィルターを作成する"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create filter..."
 msgstr "フィルターを作成する"
 
-#: tt-rss.php:171
+#: tt-rss.php:173
 #, fuzzy
 msgid "Reset UI layout"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;UI レイアウトのリセット"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reset UI layout"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;UI レイアウトのリセット"
 
-#: tt-rss.php:172
+#: tt-rss.php:174
 #, fuzzy
 msgid "Reset category order"
 msgstr "選択されたカテゴリーの順序をリセットしますか?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reset category order"
 msgstr "選択されたカテゴリーの順序をリセットしますか?"
 
-#: tt-rss.php:174
+#: tt-rss.php:176
 msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;キーボードショートカット"
 
 msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;キーボードショートカット"
 
-#: tt-rss.php:182
+#: tt-rss.php:184
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "フィード一覧を閉じる"
 
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "フィード一覧を閉じる"
 
-#: tt-rss.php:184
+#: tt-rss.php:186
 msgid "Toggle Feedlist"
 msgstr "フィード一覧を切り替える"
 
 msgid "Toggle Feedlist"
 msgstr "フィード一覧を切り替える"
 
-#: tt-rss.php:192 mobile/functions.php:738
+#: tt-rss.php:194 mobile/functions.php:738
 msgid "Search:"
 msgstr "検索:"
 
 msgid "Search:"
 msgstr "検索:"
 
-#: tt-rss.php:200 mobile/functions.php:456
+#: tt-rss.php:202 mobile/functions.php:456
 msgid "Adaptive"
 msgstr ""
 
 msgid "Adaptive"
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:201 mobile/functions.php:457
+#: tt-rss.php:203 mobile/functions.php:457
 msgid "All Articles"
 msgstr "すべての記事"
 
 msgid "All Articles"
 msgstr "すべての記事"
 
-#: tt-rss.php:204
+#: tt-rss.php:206
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "スコア計算の無効化"
 
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "スコア計算の無効化"
 
-#: tt-rss.php:205 modules/pref-feeds.php:1247 modules/pref-feeds.php:1310
+#: tt-rss.php:207 modules/pref-feeds.php:1228 modules/pref-feeds.php:1291
 #: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
 msgid "Updated"
 msgstr "更新日時"
 
 #: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
 msgid "Updated"
 msgstr "更新日時"
 
-#: tt-rss.php:208
+#: tt-rss.php:210
 msgid "Order:"
 msgstr "並べ替え:"
 
 msgid "Order:"
 msgstr "並べ替え:"
 
-#: tt-rss.php:212 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
+#: tt-rss.php:214 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
 #: modules/pref-filters.php:443
 msgid "Date"
 msgstr "日付"
 
 #: modules/pref-filters.php:443
 msgid "Date"
 msgstr "日付"
 
-#: tt-rss.php:214
+#: tt-rss.php:216
 msgid "Score"
 msgstr "スコア"
 
 msgid "Score"
 msgstr "スコア"
 
-#: tt-rss.php:218
+#: tt-rss.php:220
 msgid "Limit:"
 msgstr "制限:"
 
 msgid "Limit:"
 msgstr "制限:"
 
-#: tt-rss.php:243 modules/pref-feeds.php:261 modules/pref-feeds.php:458
+#: tt-rss.php:245 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:433
 #: mobile/functions.php:436
 msgid "Update"
 msgstr "更新"
 
 #: mobile/functions.php:436
 msgid "Update"
 msgstr "更新"
 
-#: tt-rss.php:261
+#: tt-rss.php:263
 msgid "Drag me to resize panels"
 msgstr "パネルの大きさを変更するにはここをドラッグします"
 
 msgid "Drag me to resize panels"
 msgstr "パネルの大きさを変更するにはここをドラッグします"
 
@@ -1513,6 +1510,10 @@ msgstr ""
 "完了しました。<b>%d</b> 個のテーブルをスキーマーバージョン<b>%d</b> に更新し"
 "ました。"
 
 "完了しました。<b>%d</b> 個のテーブルをスキーマーバージョン<b>%d</b> に更新し"
 "ました。"
 
+#: modules/help.php:6
+msgid "Help"
+msgstr "ヘルプ"
+
 #: modules/help.php:17
 msgid "Help topic not found."
 msgstr "ヘルプのトピックが見つかりません。"
 #: modules/help.php:17
 msgid "Help topic not found."
 msgstr "ヘルプのトピックが見つかりません。"
@@ -1551,54 +1552,56 @@ msgstr "エラー: 本文要素を見つけることができませんでした
 msgid "Notice"
 msgstr "通知"
 
 msgid "Notice"
 msgstr "通知"
 
-#: modules/popup-dialog.php:12
+#: modules/popup-dialog.php:14
 msgid ""
 msgid ""
-"Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
-"\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
-"Please\n"
-"\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
+"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
+"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
+"process or contact instance owner."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:42
+#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:38
 msgid "Last update:"
 msgstr "最終更新:"
 
 #: modules/popup-dialog.php:26
 msgid ""
 msgid "Last update:"
 msgstr "最終更新:"
 
 #: modules/popup-dialog.php:26
 msgid ""
-"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
-"\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
+"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
+"seeing this dialog is probably a bug."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:35
+#: modules/popup-dialog.php:34
 msgid ""
 msgid ""
-"TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
-"\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
-"\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
-"\t\t\t\t\towner."
+"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
+"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
+"contact instance owner."
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:48
+msgid "Visit official site"
 msgstr ""
 
 #: modules/popup-dialog.php:61
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "フィードを購読する"
 
 msgstr ""
 
 #: modules/popup-dialog.php:61
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "フィードを購読する"
 
-#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:165
-#: modules/pref-feeds.php:422 modules/pref-filters.php:403
+#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:140
+#: modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-filters.php:403
 msgid "Feed"
 msgstr "フィード"
 
 msgid "Feed"
 msgstr "フィード"
 
-#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:181
-#: modules/pref-feeds.php:436
+#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:156
+#: modules/pref-feeds.php:411
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:193
-#: modules/pref-feeds.php:448
+#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:168
+#: modules/pref-feeds.php:423
 msgid "Place in category:"
 msgstr "カテゴリーの場所:"
 
 msgid "Place in category:"
 msgstr "カテゴリーの場所:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:297
-#: modules/pref-feeds.php:492 modules/pref-prefs.php:264
-#: modules/pref-users.php:149
+#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:272
+#: modules/pref-feeds.php:467 modules/pref-prefs.php:262
+#: modules/pref-users.php:142
 msgid "Authentication"
 msgstr "認証"
 
 msgid "Authentication"
 msgstr "認証"
 
@@ -1606,23 +1609,22 @@ msgstr "認証"
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "このフィードは認証を要求します。"
 
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "このフィードは認証を要求します。"
 
-#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feed-browser.php:166
-#: modules/pref-feeds.php:128
+#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:103
 msgid "Subscribe"
 msgstr "購読"
 
 #: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
 #: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432
 msgid "Subscribe"
 msgstr "購読"
 
 #: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
 #: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432
-#: modules/pref-feeds.php:130 modules/pref-feeds.php:402
-#: modules/pref-feeds.php:556 modules/pref-filters.php:166
-#: modules/pref-users.php:184
+#: modules/pref-feeds.php:105 modules/pref-feeds.php:377
+#: modules/pref-feeds.php:531 modules/pref-filters.php:166
+#: modules/pref-users.php:183
 msgid "Cancel"
 msgstr "取り消し"
 
 #: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
 msgid "Cancel"
 msgstr "取り消し"
 
 #: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
-#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feed-browser.php:125
-#: modules/pref-feeds.php:1143 modules/pref-filters.php:307
-#: modules/pref-labels.php:105 modules/pref-users.php:364
+#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:78
+#: modules/pref-feeds.php:1124 modules/pref-filters.php:307
+#: modules/pref-labels.php:96 modules/pref-users.php:363
 #: mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435 mobile/functions.php:729
 #: mobile/functions.php:783
 msgid "Search"
 #: mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435 mobile/functions.php:729
 #: mobile/functions.php:783
 msgid "Search"
@@ -1691,9 +1693,9 @@ msgstr "操作の実行"
 msgid "with parameters:"
 msgstr "パラメーター:"
 
 msgid "with parameters:"
 msgstr "パラメーター:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:315
-#: modules/pref-feeds.php:510 modules/pref-filters.php:123
-#: modules/pref-users.php:165
+#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:290
+#: modules/pref-feeds.php:485 modules/pref-filters.php:123
+#: modules/pref-users.php:164
 msgid "Options"
 msgstr "オプション"
 
 msgid "Options"
 msgstr "オプション"
 
@@ -1729,9 +1731,9 @@ msgstr "タグを編集する"
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):"
 
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):"
 
-#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:400
-#: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-filters.php:162
-#: modules/pref-users.php:181
+#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:375
+#: modules/pref-feeds.php:529 modules/pref-filters.php:162
+#: modules/pref-users.php:180
 msgid "Save"
 msgstr "保存"
 
 msgid "Save"
 msgstr "保存"
 
@@ -1747,45 +1749,6 @@ msgstr "もっとも人気のあるタグを表示中 "
 msgid "browse more"
 msgstr "もっと参照する"
 
 msgid "browse more"
 msgstr "もっと参照する"
 
-#: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:59
-msgid "Feed browser is administratively disabled."
-msgstr "フィードブラウザーは管理者によって無効になっています。"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:15
-msgid "Feed information:"
-msgstr "フィード情報:"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:39
-msgid "Site:"
-msgstr "サイト:"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:41
-msgid "Last updated:"
-msgstr "最終更新:"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:56
-msgid "Last headlines:"
-msgstr "最終ヘッドライン:"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:112
-msgid ""
-"Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a "
-"class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/"
-"FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
-msgstr ""
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:129
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:138
-msgid "Show"
-msgstr "表示"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:222
-msgid "Couldn't find any feeds available for subscription."
-msgstr ""
-
 #: modules/pref-feeds.php:4
 msgid "Check to enable field"
 msgstr ""
 #: modules/pref-feeds.php:4
 msgid "Check to enable field"
 msgstr ""
@@ -1794,182 +1757,201 @@ msgstr ""
 msgid "Subscribed to feeds:"
 msgstr "フィードを購読する:"
 
 msgid "Subscribed to feeds:"
 msgstr "フィードを購読する:"
 
+#: modules/pref-feeds.php:59
+msgid "Feed browser is administratively disabled."
+msgstr "フィードブラウザーは管理者によって無効になっています。"
+
 #: modules/pref-feeds.php:63
 #: modules/pref-feeds.php:63
-msgid "Other feeds: Top 25"
-msgstr "その他のフィード: トップ 25"
+#, fuzzy
+msgid "Feed Browser"
+msgstr "フィードエディター"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:67
-msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
-msgstr "人気順の登録フィード、トップ 25 を表示中:"
+#: modules/pref-feeds.php:81
+msgid "Top"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:117
-msgid "No feeds found."
-msgstr "フィードがありません。"
+#: modules/pref-feeds.php:90
+msgid "Show"
+msgstr "表示"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:155
+#: modules/pref-feeds.php:130
 msgid "Feed Editor"
 msgstr "フィードエディター"
 
 msgid "Feed Editor"
 msgstr "フィードエディター"
 
-#: modules/pref-feeds.php:210
+#: modules/pref-feeds.php:185
 msgid "Link to feed:"
 msgstr "フィードへのリンク:"
 
 msgid "Link to feed:"
 msgstr "フィードへのリンク:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:227
+#: modules/pref-feeds.php:202
 msgid "Not linked"
 msgstr "リンクされていません"
 
 msgid "Not linked"
 msgstr "リンクされていません"
 
-#: modules/pref-feeds.php:275 modules/pref-feeds.php:471
+#: modules/pref-feeds.php:250 modules/pref-feeds.php:446
 msgid "using"
 msgstr ""
 
 msgid "using"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:287 modules/pref-feeds.php:483
+#: modules/pref-feeds.php:262 modules/pref-feeds.php:458
 msgid "Article purging:"
 msgstr "記事の削除:"
 
 msgid "Article purging:"
 msgstr "記事の削除:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:329 modules/pref-feeds.php:516
+#: modules/pref-feeds.php:304 modules/pref-feeds.php:491
 msgid "Hide from \"Other Feeds\""
 msgstr "「その他のフィード」から隠す"
 
 msgid "Hide from \"Other Feeds\""
 msgstr "「その他のフィード」から隠す"
 
-#: modules/pref-feeds.php:340 modules/pref-feeds.php:521
+#: modules/pref-feeds.php:315 modules/pref-feeds.php:496
 msgid "Right-to-left content"
 msgstr "右から左のコンテンツ"
 
 msgid "Right-to-left content"
 msgstr "右から左のコンテンツ"
 
-#: modules/pref-feeds.php:351 modules/pref-feeds.php:526
+#: modules/pref-feeds.php:326 modules/pref-feeds.php:501
 msgid "Hide from my feed list"
 msgstr "自分のフィード一覧から隠す"
 
 msgid "Hide from my feed list"
 msgstr "自分のフィード一覧から隠す"
 
-#: modules/pref-feeds.php:363 modules/pref-feeds.php:532
+#: modules/pref-feeds.php:338 modules/pref-feeds.php:507
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "電子メールダイジェストに含む"
 
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "電子メールダイジェストに含む"
 
-#: modules/pref-feeds.php:384 modules/pref-feeds.php:540
+#: modules/pref-feeds.php:359 modules/pref-feeds.php:515
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "ローカルに画像をキャッシュする"
 
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "ローカルに画像をキャッシュする"
 
-#: modules/pref-feeds.php:412
+#: modules/pref-feeds.php:387
 msgid "Multiple Feed Editor"
 msgstr "複数フィードエディター"
 
 msgid "Multiple Feed Editor"
 msgstr "複数フィードエディター"
 
-#: modules/pref-feeds.php:784 modules/pref-feeds.php:831
+#: modules/pref-feeds.php:759 modules/pref-feeds.php:806
 msgid "All done."
 msgstr "すべて終了しました。"
 
 msgid "All done."
 msgstr "すべて終了しました。"
 
-#: modules/pref-feeds.php:862
+#: modules/pref-feeds.php:836
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "<b>%s</b> を購読しました。"
 
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "<b>%s</b> を購読しました。"
 
-#: modules/pref-feeds.php:864
+#: modules/pref-feeds.php:838
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。"
 
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。"
 
-#: modules/pref-feeds.php:965
+#: modules/pref-feeds.php:860
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:946
 msgid "Category editor"
 msgstr "カテゴリーエディター"
 
 msgid "Category editor"
 msgstr "カテゴリーエディター"
 
-#: modules/pref-feeds.php:988
+#: modules/pref-feeds.php:969
 #, php-format
 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
 msgstr "カテゴリー <b>%s</b> はデータベースに既に存在します。"
 
 #, php-format
 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
 msgstr "カテゴリー <b>%s</b> はデータベースに既に存在します。"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1016
+#: modules/pref-feeds.php:997
 msgid "Unable to delete non empty feed categories."
 msgstr "殻でないフィードカテゴリーは削除できません。"
 
 msgid "Unable to delete non empty feed categories."
 msgstr "殻でないフィードカテゴリーは削除できません。"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1033
+#: modules/pref-feeds.php:1014
 msgid "Create category"
 msgstr "カテゴリーの作成"
 
 msgid "Create category"
 msgstr "カテゴリーの作成"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1093
+#: modules/pref-feeds.php:1074
 msgid "No feed categories defined."
 msgstr "フィードカテゴリーが定義されていません。"
 
 msgid "No feed categories defined."
 msgstr "フィードカテゴリーが定義されていません。"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1104 modules/pref-filters.php:156
-#: modules/pref-filters.php:487 modules/pref-labels.php:178
-#: modules/pref-users.php:481
+#: modules/pref-feeds.php:1085 modules/pref-filters.php:156
+#: modules/pref-filters.php:487 modules/pref-labels.php:169
+#: modules/pref-users.php:474
 msgid "Remove"
 msgstr "削除"
 
 msgid "Remove"
 msgstr "削除"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1126
+#: modules/pref-feeds.php:1107
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)"
 
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1148 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1129 help/3.php:45 help/4.php:22
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "フィードを購読する"
 
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "フィードを購読する"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1153
-msgid "Top 25"
-msgstr "トップ 25"
+#: modules/pref-feeds.php:1134
+#, fuzzy
+msgid "More Feeds"
+msgstr "フィードのスコアの再計算中..."
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1227
+#: modules/pref-feeds.php:1208
 msgid "Show last article times"
 msgstr "最後の記事の時間を表示する"
 
 msgid "Show last article times"
 msgstr "最後の記事の時間を表示する"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1244 modules/pref-feeds.php:1306
+#: modules/pref-feeds.php:1225 modules/pref-feeds.php:1287
 msgid "Last&nbsp;Article"
 msgstr "最後の記事"
 
 msgid "Last&nbsp;Article"
 msgstr "最後の記事"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1331 modules/pref-filters.php:461
-#: modules/pref-users.php:456
+#: modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-filters.php:461
+#: modules/pref-users.php:449
 msgid "Click to edit"
 msgstr "編集するにはクリック"
 
 msgid "Click to edit"
 msgstr "編集するにはクリック"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1377 modules/pref-feeds.php:1391
+#: modules/pref-feeds.php:1320
+msgid "(Hidden)"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1333
+#, php-format
+msgid "(linked to %s)"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1359 modules/pref-feeds.php:1373
 msgid "Selection:"
 msgstr "選択:"
 
 msgid "Selection:"
 msgstr "選択:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1383
+#: modules/pref-feeds.php:1365
 msgid "Recategorize"
 msgstr "カテゴリー再設定"
 
 msgid "Recategorize"
 msgstr "カテゴリー再設定"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1392 modules/pref-filters.php:485
-#: modules/pref-users.php:479
+#: modules/pref-feeds.php:1374 modules/pref-filters.php:485
+#: modules/pref-users.php:472
 msgid "Edit"
 msgstr "編集"
 
 msgid "Edit"
 msgstr "編集"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1396
+#: modules/pref-feeds.php:1378
 msgid "Manual purge"
 msgstr "手動削除"
 
 msgid "Manual purge"
 msgstr "手動削除"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1400
+#: modules/pref-feeds.php:1382
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "フィードデータの消去"
 
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "フィードデータの消去"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1401 modules/pref-filters.php:324
+#: modules/pref-feeds.php:1383 modules/pref-filters.php:324
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "記事のスコアの再集計"
 
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "記事のスコアの再集計"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1407
+#: modules/pref-feeds.php:1389
 msgid "Other:"
 msgstr "その他:"
 
 msgid "Other:"
 msgstr "その他:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1408
+#: modules/pref-feeds.php:1390
 msgid "Edit categories"
 msgstr "カテゴリーの編集"
 
 msgid "Edit categories"
 msgstr "カテゴリーの編集"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1415
+#: modules/pref-feeds.php:1397
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1419
+#: modules/pref-feeds.php:1401
 msgid "File:"
 msgstr "ファイル:"
 
 msgid "File:"
 msgstr "ファイル:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1422
+#: modules/pref-feeds.php:1404
 msgid "Import"
 msgstr "インポート"
 
 msgid "Import"
 msgstr "インポート"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1429
+#: modules/pref-feeds.php:1411
 msgid "Export OPML"
 msgstr "OPML エクスポート"
 
 msgid "Export OPML"
 msgstr "OPML エクスポート"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1432
+#: modules/pref-feeds.php:1414
 msgid "Firefox Integration"
 msgstr "Firefox 統合"
 
 msgid "Firefox Integration"
 msgstr "Firefox 統合"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1434
+#: modules/pref-feeds.php:1416
 msgid ""
 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
 "link below."
 msgid ""
 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
 "link below."
@@ -1977,25 +1959,29 @@ msgstr ""
 "下のリンクをクリックすることで、Firefox のフィードリーダーとしてこの Tiny "
 "Tiny RSS のサイトを使うことができます。"
 
 "下のリンクをクリックすることで、Firefox のフィードリーダーとしてこの Tiny "
 "Tiny RSS のサイトを使うことができます。"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1438
+#: modules/pref-feeds.php:1420
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "クリックするとフィードリーダーとしてこのサイトを登録します。"
 
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "クリックするとフィードリーダーとしてこのサイトを登録します。"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1447
+#: modules/pref-feeds.php:1429
 msgid ""
 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
 "by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
 "by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1451
+#: modules/pref-feeds.php:1433
 #, fuzzy
 msgid "Link to published articles feed."
 msgstr "公開済みの記事"
 
 #, fuzzy
 msgid "Link to published articles feed."
 msgstr "公開済みの記事"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1454
+#: modules/pref-feeds.php:1436
 msgid "Generate another link"
 msgstr "別のリンクを生成する"
 
 msgid "Generate another link"
 msgstr "別のリンクを生成する"
 
+#: modules/pref-feeds.php:1502
+msgid "No feeds found."
+msgstr "フィードがありません。"
+
 #: modules/pref-filters.php:23
 msgid "Filter Editor"
 msgstr "フィルターエディター"
 #: modules/pref-filters.php:23
 msgid "Filter Editor"
 msgstr "フィルターエディター"
@@ -2047,20 +2033,20 @@ msgstr "フィルターが定義されていません。"
 msgid "No matching filters found."
 msgstr "一致するフィルターが見つかりません。"
 
 msgid "No matching filters found."
 msgstr "一致するフィルターが見つかりません。"
 
-#: modules/pref-labels.php:75
+#: modules/pref-labels.php:66
 #, php-format
 msgid "Created label <b>%s</b>"
 msgstr "ラベル <b>%s</b> を作成しました"
 
 #, php-format
 msgid "Created label <b>%s</b>"
 msgstr "ラベル <b>%s</b> を作成しました"
 
-#: modules/pref-labels.php:113 help/3.php:30 help/4.php:26
+#: modules/pref-labels.php:104 help/3.php:30 help/4.php:26
 msgid "Create label"
 msgstr "ラベルを作成する"
 
 msgid "Create label"
 msgstr "ラベルを作成する"
 
-#: modules/pref-labels.php:184
+#: modules/pref-labels.php:175
 msgid "No labels defined."
 msgstr "ラベルが定義されていません。"
 
 msgid "No labels defined."
 msgstr "ラベルが定義されていません。"
 
-#: modules/pref-labels.php:186
+#: modules/pref-labels.php:177
 msgid "No matching labels found."
 msgstr "一致するラベルが見つかりません。"
 
 msgid "No matching labels found."
 msgstr "一致するラベルが見つかりません。"
 
@@ -2076,15 +2062,20 @@ msgstr "古いパスワードが不正確です。"
 msgid "The configuration was saved."
 msgstr "設定を保存しました。"
 
 msgid "The configuration was saved."
 msgstr "設定を保存しました。"
 
+#: modules/pref-prefs.php:132
+#, php-format
+msgid "Unknown option: %s"
+msgstr ""
+
 #: modules/pref-prefs.php:143
 msgid "E-mail has been changed."
 msgstr "電子メールを変更しました。"
 
 #: modules/pref-prefs.php:143
 msgid "E-mail has been changed."
 msgstr "電子メールを変更しました。"
 
-#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:215
+#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:213
 msgid "The configuration was reset to defaults."
 msgstr "設定を標準に戻しました。"
 
 msgid "The configuration was reset to defaults."
 msgstr "設定を標準に戻しました。"
 
-#: modules/pref-prefs.php:200
+#: modules/pref-prefs.php:198
 msgid ""
 "Your password is at default value, \n"
 "\t\t\t\t\t\tplease change it."
 msgid ""
 "Your password is at default value, \n"
 "\t\t\t\t\t\tplease change it."
@@ -2092,67 +2083,67 @@ msgstr ""
 "パスワードが標準のままです。\n"
 "                                                変更してください。"
 
 "パスワードが標準のままです。\n"
 "                                                変更してください。"
 
-#: modules/pref-prefs.php:227
+#: modules/pref-prefs.php:225
 msgid "Personal data"
 msgstr "個人データ"
 
 msgid "Personal data"
 msgstr "個人データ"
 
-#: modules/pref-prefs.php:234
+#: modules/pref-prefs.php:232
 msgid "E-mail"
 msgstr "電子メール"
 
 msgid "E-mail"
 msgstr "電子メール"
 
-#: modules/pref-prefs.php:245
+#: modules/pref-prefs.php:243
 msgid "Access level"
 msgstr "アクセスレベル"
 
 msgid "Access level"
 msgstr "アクセスレベル"
 
-#: modules/pref-prefs.php:258
+#: modules/pref-prefs.php:256
 msgid "Change e-mail"
 msgstr "電子メールを変更する"
 
 msgid "Change e-mail"
 msgstr "電子メールを変更する"
 
-#: modules/pref-prefs.php:266
+#: modules/pref-prefs.php:264
 msgid "Old password"
 msgstr "現在のパスワード"
 
 msgid "Old password"
 msgstr "現在のパスワード"
 
-#: modules/pref-prefs.php:273
+#: modules/pref-prefs.php:271
 msgid "New password"
 msgstr "新しいパスワード"
 
 msgid "New password"
 msgstr "新しいパスワード"
 
-#: modules/pref-prefs.php:281
+#: modules/pref-prefs.php:279
 msgid "Confirm password"
 msgstr "新しいパスワード(確認)"
 
 msgid "Confirm password"
 msgstr "新しいパスワード(確認)"
 
-#: modules/pref-prefs.php:298
+#: modules/pref-prefs.php:296
 msgid "Change password"
 msgstr "パスワードを変更する"
 
 msgid "Change password"
 msgstr "パスワードを変更する"
 
-#: modules/pref-prefs.php:314
+#: modules/pref-prefs.php:312
 msgid "Themes"
 msgstr "テーマ"
 
 msgid "Themes"
 msgstr "テーマ"
 
-#: modules/pref-prefs.php:315
+#: modules/pref-prefs.php:313
 msgid "Select theme"
 msgstr "テーマを選択する"
 
 msgid "Select theme"
 msgstr "テーマを選択する"
 
-#: modules/pref-prefs.php:333
+#: modules/pref-prefs.php:331
 msgid "Change theme"
 msgstr "テーマを変更する"
 
 msgid "Change theme"
 msgstr "テーマを変更する"
 
-#: modules/pref-prefs.php:390
+#: modules/pref-prefs.php:388
 msgid "short_desc"
 msgstr ""
 
 msgid "short_desc"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:407
+#: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405
 msgid "Yes"
 msgstr "はい"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "はい"
 
-#: modules/pref-prefs.php:404 modules/pref-prefs.php:407
+#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:405
 msgid "No"
 msgstr "いいえ"
 
 msgid "No"
 msgstr "いいえ"
 
-#: modules/pref-prefs.php:429
+#: modules/pref-prefs.php:427
 msgid "Save configuration"
 msgstr "設定を保存する"
 
 msgid "Save configuration"
 msgstr "設定を保存する"
 
-#: modules/pref-prefs.php:433
+#: modules/pref-prefs.php:431
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "標準に戻す"
 
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "標準に戻す"
 
@@ -2160,59 +2151,68 @@ msgstr "標準に戻す"
 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
 msgstr "このタブを開くにはアクセスレベルが不十分です。"
 
 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
 msgstr "このタブを開くにはアクセスレベルが不十分です。"
 
-#: modules/pref-users.php:54 modules/pref-users.php:417
+#: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:470
+msgid "User details"
+msgstr "ユーザーの詳細"
+
+#: modules/pref-users.php:31
+#, fuzzy
+msgid "User not found"
+msgstr "フィードが見つかりません。"
+
+#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:410
 msgid "Registered"
 msgstr "登録済み"
 
 msgid "Registered"
 msgstr "登録済み"
 
-#: modules/pref-users.php:55
+#: modules/pref-users.php:51
 msgid "Last logged in"
 msgstr "最終ログイン"
 
 msgid "Last logged in"
 msgstr "最終ログイン"
 
-#: modules/pref-users.php:72
+#: modules/pref-users.php:58
 msgid "Subscribed feeds count"
 msgstr "購読フィード数"
 
 msgid "Subscribed feeds count"
 msgstr "購読フィード数"
 
-#: modules/pref-users.php:76
+#: modules/pref-users.php:62
 msgid "Subscribed feeds"
 msgstr "購読したフィード"
 
 msgid "Subscribed feeds"
 msgstr "購読したフィード"
 
-#: modules/pref-users.php:122
+#: modules/pref-users.php:108
 msgid "User Editor"
 msgstr "ユーザーエディター"
 
 msgid "User Editor"
 msgstr "ユーザーエディター"
 
-#: modules/pref-users.php:152
+#: modules/pref-users.php:145
 msgid "Access level: "
 msgstr "アクセスレベル: "
 
 msgid "Access level: "
 msgstr "アクセスレベル: "
 
-#: modules/pref-users.php:159
+#: modules/pref-users.php:158
 msgid "Change password to"
 msgstr "次のパスワードに変更する:"
 
 msgid "Change password to"
 msgstr "次のパスワードに変更する:"
 
-#: modules/pref-users.php:168
+#: modules/pref-users.php:167
 msgid "E-mail: "
 msgstr "電子メール: "
 
 msgid "E-mail: "
 msgstr "電子メール: "
 
-#: modules/pref-users.php:204
+#: modules/pref-users.php:203
 #, php-format
 msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
 msgstr "ユーザー <b>%s</b> のパスワードを変更しました。"
 
 #, php-format
 msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
 msgstr "ユーザー <b>%s</b> のパスワードを変更しました。"
 
-#: modules/pref-users.php:252
+#: modules/pref-users.php:251
 #, php-format
 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
 msgstr "ユーザー名 <b>%s</b> とパスワード <b>%s</b> で追加しました"
 
 #, php-format
 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
 msgstr "ユーザー名 <b>%s</b> とパスワード <b>%s</b> で追加しました"
 
-#: modules/pref-users.php:259
+#: modules/pref-users.php:258
 #, php-format
 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
 msgstr "ユーザー <b>%s</b> の追加中です。"
 
 #, php-format
 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
 msgstr "ユーザー <b>%s</b> の追加中です。"
 
-#: modules/pref-users.php:263
+#: modules/pref-users.php:262
 #, php-format
 msgid "User <b>%s</b> already exists."
 msgstr "ユーザー <b>%s</b> は既に存在します。"
 
 #, php-format
 msgid "User <b>%s</b> already exists."
 msgstr "ユーザー <b>%s</b> は既に存在します。"
 
-#: modules/pref-users.php:283
+#: modules/pref-users.php:282
 #, php-format
 msgid ""
 "Changed password of user <b>%s</b>\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "Changed password of user <b>%s</b>\n"
@@ -2221,44 +2221,40 @@ msgstr ""
 "ユーザー <b>%s</b> のパスワードを\n"
 "                                        <b>%s</b>に変更しました"
 
 "ユーザー <b>%s</b> のパスワードを\n"
 "                                        <b>%s</b>に変更しました"
 
-#: modules/pref-users.php:287
+#: modules/pref-users.php:286
 #, php-format
 msgid "Notifying <b>%s</b>."
 msgstr "<b>%s</b> の通知中です。"
 
 #, php-format
 msgid "Notifying <b>%s</b>."
 msgstr "<b>%s</b> の通知中です。"
 
-#: modules/pref-users.php:324
+#: modules/pref-users.php:323
 msgid "[tt-rss] Password change notification"
 msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知"
 
 msgid "[tt-rss] Password change notification"
 msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知"
 
-#: modules/pref-users.php:381 help/4.php:27
+#: modules/pref-users.php:374 help/4.php:27
 msgid "Create user"
 msgstr "ユーザーの作成"
 
 msgid "Create user"
 msgstr "ユーザーの作成"
 
-#: modules/pref-users.php:415
+#: modules/pref-users.php:408
 msgid "Login"
 msgstr "ログイン"
 
 msgid "Login"
 msgstr "ログイン"
 
-#: modules/pref-users.php:416
+#: modules/pref-users.php:409
 msgid "Access Level"
 msgstr "アクセスレベル"
 
 msgid "Access Level"
 msgstr "アクセスレベル"
 
-#: modules/pref-users.php:418
+#: modules/pref-users.php:411
 msgid "Last login"
 msgstr "最終ログイン"
 
 msgid "Last login"
 msgstr "最終ログイン"
 
-#: modules/pref-users.php:477
-msgid "User details"
-msgstr "ユーザーの詳細"
-
-#: modules/pref-users.php:483
+#: modules/pref-users.php:476
 msgid "Reset password"
 msgstr "パスワードのリセット"
 
 msgid "Reset password"
 msgstr "パスワードのリセット"
 
-#: modules/pref-users.php:488
+#: modules/pref-users.php:481
 msgid "No users defined."
 msgstr "ユーザーが定義されていません。"
 
 msgid "No users defined."
 msgstr "ユーザーが定義されていません。"
 
-#: modules/pref-users.php:490
+#: modules/pref-users.php:483
 msgid "No matching users found."
 msgstr "ユーザーが見つかりません。"
 
 msgid "No matching users found."
 msgstr "ユーザーが見つかりません。"
 
@@ -2410,17 +2406,9 @@ msgstr "移動..."
 msgid "Press any key to close this window."
 msgstr "何かキーを押して、このウィンドウを閉じてください。"
 
 msgid "Press any key to close this window."
 msgstr "何かキーを押して、このウィンドウを閉じてください。"
 
-#: help/4.php:11
-msgid "Content Filtering"
-msgstr "コンテンツフィルタリング"
-
-#: help/4.php:12
-msgid "Label Editor"
-msgstr "ラベルエディター"
-
-#: help/4.php:13
-msgid "User Manager"
-msgstr "ユーザー管理"
+#: help/4.php:10
+msgid "Other Feeds"
+msgstr "その他のフィード"
 
 #: help/4.php:19
 msgid "Panel actions"
 
 #: help/4.php:19
 msgid "Panel actions"
@@ -2494,6 +2482,42 @@ msgstr "対象項目:"
 msgid "Internal error: Function not implemented"
 msgstr "インターナルエラー: 機能が実装されていません"
 
 msgid "Internal error: Function not implemented"
 msgstr "インターナルエラー: 機能が実装されていません"
 
+#~ msgid "Unknown Error"
+#~ msgstr "未知のエラー"
+
+#~ msgid "Published Articles"
+#~ msgstr "公開された記事"
+
+#~ msgid "Feed information:"
+#~ msgstr "フィード情報:"
+
+#~ msgid "Site:"
+#~ msgstr "サイト:"
+
+#~ msgid "Last updated:"
+#~ msgstr "最終更新:"
+
+#~ msgid "Last headlines:"
+#~ msgstr "最終ヘッドライン:"
+
+#~ msgid "Other feeds: Top 25"
+#~ msgstr "その他のフィード: トップ 25"
+
+#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
+#~ msgstr "人気順の登録フィード、トップ 25 を表示中:"
+
+#~ msgid "Top 25"
+#~ msgstr "トップ 25"
+
+#~ msgid "Content Filtering"
+#~ msgstr "コンテンツフィルタリング"
+
+#~ msgid "Label Editor"
+#~ msgstr "ラベルエディター"
+
+#~ msgid "User Manager"
+#~ msgstr "ユーザー管理"
+
 #~ msgid "Toggle:"
 #~ msgstr "トグル"
 
 #~ msgid "Toggle:"
 #~ msgstr "トグル"
 
@@ -2573,9 +2597,6 @@ msgstr "インターナルエラー: 機能が実装されていません"
 #~ msgid "Match SQL"
 #~ msgstr "SQL の一致"
 
 #~ msgid "Match SQL"
 #~ msgstr "SQL の一致"
 
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "ヘルプ"
-
 #~ msgid "Error: SQL expression is blank."
 #~ msgstr "エラー: SQL 表記が空です。"
 
 #~ msgid "Error: SQL expression is blank."
 #~ msgstr "エラー: SQL 表記が空です。"
 
index a31f87c907f1959953d8734d752e2e6ecdd824d2..b84e0fb28f1ffffd3ad7ba23d71e48e628243e8e 100644 (file)
Binary files a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index df0dc986812d243c9d7680d309a91017a6016b15..c1c4d55eaa476f13d9f417d5459d4ba8b9da9f54 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.2.21\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.2.21\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-22 00:21+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-25 23:34+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-29 20:45+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-29 20:45+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Daglig"
 msgid "Weekly"
 msgstr "Ukentlig"
 
 msgid "Weekly"
 msgstr "Ukentlig"
 
-#: backend.php:122 tt-rss.php:211 modules/pref-prefs.php:317
+#: backend.php:122 tt-rss.php:213 modules/pref-prefs.php:315
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Magpie"
 msgid "SimplePie"
 msgstr "SimplePie"
 
 msgid "SimplePie"
 msgstr "SimplePie"
 
-#: backend.php:133 modules/pref-users.php:140
+#: backend.php:133 modules/pref-users.php:126
 msgid "User"
 msgstr "Bruker"
 
 msgid "User"
 msgstr "Bruker"
 
@@ -169,187 +169,173 @@ msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr ""
 "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine."
 
 msgstr ""
 "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine."
 
-#: functions.php:2852 modules/popup-dialog.php:175
+#: functions.php:2808 modules/popup-dialog.php:175
 #: modules/pref-filters.php:413 mobile/functions.php:744
 msgid "All feeds"
 msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
 
 #: modules/pref-filters.php:413 mobile/functions.php:744
 msgid "All feeds"
 msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
 
-#: functions.php:2881 functions.php:2920 functions.php:3309 functions.php:4324
-#: functions.php:4354 modules/pref-feeds.php:1266
+#: functions.php:2837 functions.php:2876 functions.php:3265 functions.php:4218
+#: functions.php:4248 modules/pref-feeds.php:1247
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Ukategorisert"
 
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Ukategorisert"
 
-#: functions.php:2910 functions.php:3505 mobile/functions.php:33
+#: functions.php:2866 functions.php:3459 mobile/functions.php:33
 msgid "Special"
 msgstr "Snarveier"
 
 msgid "Special"
 msgstr "Snarveier"
 
-#: functions.php:2912 functions.php:3338 functions.php:3507 prefs.php:144
-#: mobile/functions.php:83
+#: functions.php:2868 functions.php:3294 functions.php:3461 prefs.php:129
+#: help/4.php:12 mobile/functions.php:83
 msgid "Labels"
 msgstr "Merkelapper"
 
 msgid "Labels"
 msgstr "Merkelapper"
 
-#: functions.php:2930 functions.php:3331 functions.php:4178 help/3.php:59
+#: functions.php:2886 functions.php:3287 functions.php:4072 help/3.php:59
 #: mobile/functions.php:61
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Favorittartikler"
 
 #: mobile/functions.php:61
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Favorittartikler"
 
-#: functions.php:2932 functions.php:3335 functions.php:4185
-#: modules/pref-feeds.php:1441 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
+#: functions.php:2888 functions.php:3291 functions.php:4079
+#: modules/pref-feeds.php:1423 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publiserte artikler"
 
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publiserte artikler"
 
-#: functions.php:2934 functions.php:3341 functions.php:4163 help/3.php:58
+#: functions.php:2890 functions.php:3297 functions.php:4057 help/3.php:58
 #: mobile/functions.php:52
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Ferske artikler"
 
 #: mobile/functions.php:52
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Ferske artikler"
 
-#: functions.php:2936 functions.php:3344 functions.php:4156 help/3.php:57
+#: functions.php:2892 functions.php:3300 functions.php:4050 help/3.php:57
 #: mobile/functions.php:43
 #, fuzzy
 msgid "All articles"
 msgstr "Alle artikler"
 
 #: mobile/functions.php:43
 #, fuzzy
 msgid "All articles"
 msgstr "Alle artikler"
 
-#: functions.php:3295 functions.php:3297
+#: functions.php:3251 functions.php:3253
 msgid "Search results"
 msgstr "Søkeresultat"
 
 msgid "Search results"
 msgstr "Søkeresultat"
 
-#: functions.php:3313 functions.php:3326 functions.php:3332 functions.php:3336
-#: functions.php:3342 functions.php:3345 functions.php:3353
+#: functions.php:3269 functions.php:3282 functions.php:3288 functions.php:3292
+#: functions.php:3298 functions.php:3301 functions.php:3309
 msgid "Searched for"
 msgstr "Søkte etter"
 
 msgid "Searched for"
 msgstr "Søkte etter"
 
-#: functions.php:3984 functions.php:5351 modules/pref-feeds.php:1047
-#: modules/pref-feeds.php:1228 modules/pref-filters.php:366
-#: modules/pref-labels.php:138 modules/pref-users.php:408
+#: functions.php:3929
+msgid "Generated feed"
+msgstr "Generert nyhetsstrøm"
+
+#: functions.php:3934 functions.php:5201 modules/pref-feeds.php:1028
+#: modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:366
+#: modules/pref-labels.php:129 modules/pref-users.php:401
 msgid "Select:"
 msgstr "Velg:"
 
 msgid "Select:"
 msgstr "Velg:"
 
-#: functions.php:3985 modules/pref-feeds.php:1048 modules/pref-feeds.php:1229
-#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:139
-#: modules/pref-users.php:409 mobile/functions.php:570
+#: functions.php:3935 modules/pref-feeds.php:1029 modules/pref-feeds.php:1210
+#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:130
+#: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
-#: functions.php:3986 functions.php:4002 tt-rss.php:203
+#: functions.php:3936 functions.php:3952 tt-rss.php:205
 #: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
 msgid "Unread"
 msgstr "Ulest"
 
 #: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
 msgid "Unread"
 msgstr "Ulest"
 
-#: functions.php:3987 mobile/functions.php:573
+#: functions.php:3937 mobile/functions.php:573
 msgid "Invert"
 msgstr "Motsatt"
 
 msgid "Invert"
 msgstr "Motsatt"
 
-#: functions.php:3988 modules/pref-feeds.php:1049 modules/pref-feeds.php:1230
-#: modules/pref-filters.php:368 modules/pref-labels.php:140
-#: modules/pref-users.php:410 mobile/functions.php:572
+#: functions.php:3938 modules/pref-feeds.php:1030 modules/pref-feeds.php:1211
+#: modules/pref-filters.php:368 modules/pref-labels.php:131
+#: modules/pref-users.php:403 mobile/functions.php:572
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: functions.php:3996 tt-rss.php:152 modules/pref-feeds.php:1389
+#: functions.php:3946 tt-rss.php:154 modules/pref-feeds.php:1371
 msgid "Actions..."
 msgstr "Handlinger..."
 
 msgid "Actions..."
 msgstr "Handlinger..."
 
-#: functions.php:4001
+#: functions.php:3951
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "Marker utvalg:"
 
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "Marker utvalg:"
 
-#: functions.php:4003 tt-rss.php:202 mobile/functions.php:459
+#: functions.php:3953 tt-rss.php:204 mobile/functions.php:459
 msgid "Starred"
 msgstr "Favoritter"
 
 msgid "Starred"
 msgstr "Favoritter"
 
-#: functions.php:4004
+#: functions.php:3954
 msgid "Published"
 msgstr "Publisert"
 
 msgid "Published"
 msgstr "Publisert"
 
-#: functions.php:4006
+#: functions.php:3956
 msgid "Mark as read:"
 msgstr "Marker som lest:"
 
 msgid "Mark as read:"
 msgstr "Marker som lest:"
 
-#: functions.php:4007 mobile/functions.php:578
+#: functions.php:3957 mobile/functions.php:578
 msgid "Selection"
 msgstr "Utvalg"
 
 msgid "Selection"
 msgstr "Utvalg"
 
-#: functions.php:4009 mobile/functions.php:580
+#: functions.php:3959 mobile/functions.php:580
 msgid "Entire feed"
 msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
 
 msgid "Entire feed"
 msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
 
-#: functions.php:4013
+#: functions.php:3963
 #, fuzzy
 msgid "Assign label:"
 msgstr "Tildel stikkord"
 
 #, fuzzy
 msgid "Assign label:"
 msgstr "Tildel stikkord"
 
-#: functions.php:4016 tt-rss.php:169
-#, fuzzy
-msgid "Create label..."
-msgstr "Lag merkelapp"
-
-#: functions.php:4028
-#, fuzzy
-msgid "(remove)"
-msgstr "Fjern"
-
-#: functions.php:4065
-msgid "Generated feed"
-msgstr "Generert nyhetsstrøm"
-
-#: functions.php:4110
+#: functions.php:4004
 msgid "Click to collapse category"
 msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
 
 msgid "Click to collapse category"
 msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
 
-#: functions.php:4374
+#: functions.php:4268
 msgid "No feeds to display."
 msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise"
 
 msgid "No feeds to display."
 msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise"
 
-#: functions.php:4391 mobile/functions.php:12
+#: functions.php:4285 mobile/functions.php:12
 msgid "Tags"
 msgstr "Stikkord"
 
 msgid "Tags"
 msgstr "Stikkord"
 
-#: functions.php:4627
+#: functions.php:4521
 msgid " - "
 msgstr "-"
 
 msgid " - "
 msgstr "-"
 
-#: functions.php:4682 functions.php:4683
-msgid "no tags"
-msgstr "Ingen stikkord"
-
-#: functions.php:4690
+#: functions.php:4545 functions.php:5220
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
 
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
 
-#: functions.php:4698
+#: functions.php:4553
 msgid "Display original article content"
 msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
 
 msgid "Display original article content"
 msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
 
-#: functions.php:4705 functions.php:5361
+#: functions.php:4560 functions.php:5211
 msgid "Show article summary in new window"
 msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu"
 
 msgid "Show article summary in new window"
 msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu"
 
-#: functions.php:4742 functions.php:5285
+#: functions.php:4593 functions.php:5135
 msgid "unknown type"
 msgstr "Ukjent type"
 
 msgid "unknown type"
 msgstr "Ukjent type"
 
-#: functions.php:4748 functions.php:5291
+#: functions.php:4599 functions.php:5141
 msgid "audio/mpeg"
 msgstr "Lyd/mpeg"
 
 msgid "audio/mpeg"
 msgstr "Lyd/mpeg"
 
-#: functions.php:4784 functions.php:5325
+#: functions.php:4635 functions.php:5175
 msgid "Attachment:"
 msgstr "Vedlegg:"
 
 msgid "Attachment:"
 msgstr "Vedlegg:"
 
-#: functions.php:4786 functions.php:5327
+#: functions.php:4637 functions.php:5177
 msgid "Attachments:"
 msgstr "Vedlegg:"
 
 msgid "Attachments:"
 msgstr "Vedlegg:"
 
-#: functions.php:4806 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
-#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1098
+#: functions.php:4657 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
+#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1079
 msgid "Close this window"
 msgstr "Lukk dette vinduet"
 
 msgid "Close this window"
 msgstr "Lukk dette vinduet"
 
-#: functions.php:4862 modules/pref-feed-browser.php:75
+#: functions.php:4713
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
 
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
 
-#: functions.php:4931 mobile/functions.php:423
+#: functions.php:4782 mobile/functions.php:423
 msgid ""
 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
 "local configuration."
 msgid ""
 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
 "local configuration."
@@ -357,33 +343,47 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk "
 "merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
 
 "Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk "
 "merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
 
-#: functions.php:5259
+#: functions.php:5109
 msgid "Click to expand article"
 msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
 
 msgid "Click to expand article"
 msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
 
-#: functions.php:5419
+#: functions.php:5246
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
 
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
 
-#: functions.php:5422
+#: functions.php:5249
 #, fuzzy
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
 
 #, fuzzy
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
 
-#: functions.php:5425
+#: functions.php:5252
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
 
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
 
-#: functions.php:5429
+#: functions.php:5256
 msgid ""
 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
 "(see the Actions menu above) or use a filter."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
 "(see the Actions menu above) or use a filter."
 msgstr ""
 
-#: functions.php:5431
+#: functions.php:5258
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
 
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
 
+#: functions.php:5931 tt-rss.php:171
+#, fuzzy
+msgid "Create label..."
+msgstr "Lag merkelapp"
+
+#: functions.php:5944
+#, fuzzy
+msgid "(remove)"
+msgstr "Fjern"
+
+#: functions.php:5988
+msgid "no tags"
+msgstr "Ingen stikkord"
+
 #: localized_js.php:35
 msgid "display feeds"
 msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
 #: localized_js.php:35
 msgid "display feeds"
 msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
 msgid "display tags"
 msgstr "Vis stikkord"
 
 msgid "display tags"
 msgstr "Vis stikkord"
 
-#: localized_js.php:37 prefs.php:69 prefs.php:153 tt-rss.php:71
+#: localized_js.php:37 prefs.php:66 prefs.php:138 tt-rss.php:68
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "laster, vennligst vent"
 
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "laster, vennligst vent"
 
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML objekt)."
 msgid "Could not display article (missing XML object)"
 msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)."
 
 msgid "Could not display article (missing XML object)"
 msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)."
 
-#: localized_js.php:95 tt-rss.php:257 tt-rss.php:270
+#: localized_js.php:95 tt-rss.php:259 tt-rss.php:272
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
 
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
 
@@ -762,8 +762,8 @@ msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
 msgid "Saving feeds..."
 msgstr "Lagrer Nyhetsstrømmene..."
 
 msgid "Saving feeds..."
 msgstr "Lagrer Nyhetsstrømmene..."
 
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:213 modules/popup-dialog.php:165
-#: modules/pref-feeds.php:1241 modules/pref-feeds.php:1302
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:215 modules/popup-dialog.php:165
+#: modules/pref-feeds.php:1222 modules/pref-feeds.php:1283
 #: mobile/functions.php:775
 msgid "Title"
 msgstr "Tittel"
 #: mobile/functions.php:775
 msgid "Title"
 msgstr "Tittel"
@@ -789,7 +789,7 @@ msgstr ""
 msgid "Filter article"
 msgstr "Filtrer artikkel"
 
 msgid "Filter article"
 msgstr "Filtrer artikkel"
 
-#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:164 mobile/functions.php:583
+#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:166 mobile/functions.php:583
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Marker som lest"
 
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Marker som lest"
 
@@ -801,15 +801,20 @@ msgstr "Sett som favorittartikkel"
 msgid "Assign tags"
 msgstr "Tildel stikkord"
 
 msgid "Assign tags"
 msgstr "Tildel stikkord"
 
-#: localized_schema.php:23
+#: localized_schema.php:20
+#, fuzzy
+msgid "Assign label"
+msgstr "Tildel stikkord"
+
+#: localized_schema.php:24
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
 
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
 
-#: localized_schema.php:25
+#: localized_schema.php:26
 msgid "Allow duplicate posts"
 msgstr "Tillatt duplikate artikler"
 
 msgid "Allow duplicate posts"
 msgstr "Tillatt duplikate artikler"
 
-#: localized_schema.php:26
+#: localized_schema.php:27
 msgid ""
 "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
 "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
 msgid ""
 "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
 "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
@@ -820,15 +825,15 @@ msgstr ""
 "avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en "
 "gang."
 
 "avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en "
 "gang."
 
-#: localized_schema.php:27
+#: localized_schema.php:28
 msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
 msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)"
 
 msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
 msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)"
 
-#: localized_schema.php:28
+#: localized_schema.php:29
 msgid "Enable e-mail digest"
 msgstr "Tillatt e-postsammendrag"
 
 msgid "Enable e-mail digest"
 msgstr "Tillatt e-postsammendrag"
 
-#: localized_schema.php:29
+#: localized_schema.php:30
 msgid ""
 "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
 "your configured e-mail address"
 msgid ""
 "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
 "your configured e-mail address"
@@ -836,27 +841,27 @@ msgstr ""
 "Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og "
 "uleste) tittler til din e-postadresse"
 
 "Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og "
 "uleste) tittler til din e-postadresse"
 
-#: localized_schema.php:30
+#: localized_schema.php:31
 msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
 msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)"
 
 msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
 msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)"
 
-#: localized_schema.php:31
+#: localized_schema.php:32
 msgid "Update post on checksum change"
 msgstr "Oppdaterer artikkel etter checksumbytte"
 
 msgid "Update post on checksum change"
 msgstr "Oppdaterer artikkel etter checksumbytte"
 
-#: localized_schema.php:32
+#: localized_schema.php:33
 msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
 msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste"
 
 msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
 msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste"
 
-#: localized_schema.php:34
+#: localized_schema.php:35
 msgid "Interface"
 msgstr "Grensesnitt"
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Grensesnitt"
 
-#: localized_schema.php:36
+#: localized_schema.php:37
 msgid "Combined feed display"
 msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning"
 
 msgid "Combined feed display"
 msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning"
 
-#: localized_schema.php:37
+#: localized_schema.php:38
 msgid ""
 "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
 "headlines and article content"
 msgid ""
 "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
 "headlines and article content"
@@ -864,11 +869,11 @@ msgstr ""
 "Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat "
 "visning av titler og artikler."
 
 "Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat "
 "visning av titler og artikler."
 
-#: localized_schema.php:38
+#: localized_schema.php:39
 msgid "Default article limit"
 msgstr "Standard artikkelbegrensning"
 
 msgid "Default article limit"
 msgstr "Standard artikkelbegrensning"
 
-#: localized_schema.php:39
+#: localized_schema.php:40
 msgid ""
 "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
 "disables)."
 msgid ""
 "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
 "disables)."
@@ -876,23 +881,23 @@ msgstr ""
 "Standard begrensning for artikler som skal vises, valgfritt antall (0 - "
 "fjerner funksjonen)."
 
 "Standard begrensning for artikler som skal vises, valgfritt antall (0 - "
 "fjerner funksjonen)."
 
-#: localized_schema.php:40
+#: localized_schema.php:41
 msgid "Enable feed categories"
 msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
 
 msgid "Enable feed categories"
 msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
 
-#: localized_schema.php:41
+#: localized_schema.php:42
 msgid "Enable search toolbar"
 msgstr "Vis søkelinjen"
 
 msgid "Enable search toolbar"
 msgstr "Vis søkelinjen"
 
-#: localized_schema.php:42
+#: localized_schema.php:43
 msgid "Hide feeds with no unread messages"
 msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger"
 
 msgid "Hide feeds with no unread messages"
 msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger"
 
-#: localized_schema.php:43
+#: localized_schema.php:44
 msgid "Mark articles as read automatically"
 msgstr "Marker artikler som leste automatisk"
 
 msgid "Mark articles as read automatically"
 msgstr "Marker artikler som leste automatisk"
 
-#: localized_schema.php:44
+#: localized_schema.php:45
 msgid ""
 "This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
 "(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
 msgid ""
 "This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
 "(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
@@ -901,11 +906,11 @@ msgstr ""
 "kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske "
 "artikler nyhetsstrømmen)."
 
 "kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske "
 "artikler nyhetsstrømmen)."
 
-#: localized_schema.php:45
+#: localized_schema.php:46
 msgid "On catchup show next feed"
 msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm"
 
 msgid "On catchup show next feed"
 msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm"
 
-#: localized_schema.php:46
+#: localized_schema.php:47
 msgid ""
 "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
 "feed with unread articles."
 msgid ""
 "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
 "feed with unread articles."
@@ -913,41 +918,41 @@ msgstr ""
 "Når \"Marker som lest\" knappen blir klikket, åpne neste nyhetsstrøm med "
 "uleste artikler."
 
 "Når \"Marker som lest\" knappen blir klikket, åpne neste nyhetsstrøm med "
 "uleste artikler."
 
-#: localized_schema.php:47
+#: localized_schema.php:48
 msgid "Open article links in new browser window"
 msgstr "Åpne artikkel-lenker i nytt nettleservindu"
 
 msgid "Open article links in new browser window"
 msgstr "Åpne artikkel-lenker i nytt nettleservindu"
 
-#: localized_schema.php:48
+#: localized_schema.php:49
 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
 msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
 
 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
 msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
 
-#: localized_schema.php:49
+#: localized_schema.php:50
 msgid "Show content preview in headlines list"
 msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten"
 
 msgid "Show content preview in headlines list"
 msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten"
 
-#: localized_schema.php:50
+#: localized_schema.php:51
 msgid "Sort feeds by unread articles count"
 msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
 
 msgid "Sort feeds by unread articles count"
 msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
 
-#: localized_schema.php:51
+#: localized_schema.php:52
 msgid "User stylesheet URL"
 msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
 
 msgid "User stylesheet URL"
 msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
 
-#: localized_schema.php:52
+#: localized_schema.php:53
 msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
 msgstr ""
 "Lenke til brukerbestemt utseendemal for å overstyre standarden, avskrudd "
 "hvis tomt felt."
 
 msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
 msgstr ""
 "Lenke til brukerbestemt utseendemal for å overstyre standarden, avskrudd "
 "hvis tomt felt."
 
-#: localized_schema.php:53
+#: localized_schema.php:54
 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
 msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)"
 
 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
 msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)"
 
-#: localized_schema.php:54
+#: localized_schema.php:55
 msgid "Hide feedlist"
 msgstr "Skjul nyhetskanalslisten"
 
 msgid "Hide feedlist"
 msgstr "Skjul nyhetskanalslisten"
 
-#: localized_schema.php:55
+#: localized_schema.php:56
 msgid ""
 "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
 "for small screens."
 msgid ""
 "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
 "for small screens."
@@ -955,11 +960,11 @@ msgstr ""
 "Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, "
 "brukbart for små skjermer."
 
 "Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, "
 "brukbart for små skjermer."
 
-#: localized_schema.php:56
+#: localized_schema.php:57
 msgid "Group headlines in virtual feeds"
 msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler"
 
 msgid "Group headlines in virtual feeds"
 msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler"
 
-#: localized_schema.php:57
+#: localized_schema.php:58
 msgid ""
 "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
 "grouped by feeds"
 msgid ""
 "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
 "grouped by feeds"
@@ -967,15 +972,15 @@ msgstr ""
 "Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og "
 "merkelapper grupperes etter nyhetskanalene"
 
 "Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og "
 "merkelapper grupperes etter nyhetskanalene"
 
-#: localized_schema.php:59
+#: localized_schema.php:60
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avansert"
 
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avansert"
 
-#: localized_schema.php:61
+#: localized_schema.php:62
 msgid "Blacklisted tags"
 msgstr "Svartelistede stikkord"
 
 msgid "Blacklisted tags"
 msgstr "Svartelistede stikkord"
 
-#: localized_schema.php:62
+#: localized_schema.php:63
 msgid ""
 "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
 "separated list)."
 msgid ""
 "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
 "separated list)."
@@ -983,19 +988,19 @@ msgstr ""
 "Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke "
 "bli oppdaget (komma-separert liste)"
 
 "Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke "
 "bli oppdaget (komma-separert liste)"
 
-#: localized_schema.php:63
+#: localized_schema.php:64
 msgid "Confirm marking feed as read"
 msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest"
 
 msgid "Confirm marking feed as read"
 msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest"
 
-#: localized_schema.php:64
+#: localized_schema.php:65
 msgid "Enable feed icons"
 msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
 
 msgid "Enable feed icons"
 msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
 
-#: localized_schema.php:65
+#: localized_schema.php:66
 msgid "Enable labels"
 msgstr "Tillat merkelapper"
 
 msgid "Enable labels"
 msgstr "Tillat merkelapper"
 
-#: localized_schema.php:66
+#: localized_schema.php:67
 msgid ""
 "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
 "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
 msgid ""
 "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
 "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
@@ -1005,73 +1010,73 @@ msgstr ""
 "spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på nåværende "
 "tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet."
 
 "spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på nåværende "
 "tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet."
 
-#: localized_schema.php:67
+#: localized_schema.php:68
 msgid "Long date format"
 msgstr "Langt datoformat"
 
 msgid "Long date format"
 msgstr "Langt datoformat"
 
-#: localized_schema.php:68
+#: localized_schema.php:69
 msgid "Set articles as unread on update"
 msgstr "Sett artikler som uleste ved oppdatering"
 
 msgid "Set articles as unread on update"
 msgstr "Sett artikler som uleste ved oppdatering"
 
-#: localized_schema.php:69
+#: localized_schema.php:70
 msgid "Short date format"
 msgstr "Kort datoformat"
 
 msgid "Short date format"
 msgstr "Kort datoformat"
 
-#: localized_schema.php:70
+#: localized_schema.php:71
 msgid "Show additional information in feedlist"
 msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten"
 
 msgid "Show additional information in feedlist"
 msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten"
 
-#: localized_schema.php:71
+#: localized_schema.php:72
 msgid "Strip unsafe tags from articles"
 msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene"
 
 msgid "Strip unsafe tags from articles"
 msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene"
 
-#: localized_schema.php:72
+#: localized_schema.php:73
 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
 msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."
 
 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
 msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."
 
-#: localized_schema.php:73
+#: localized_schema.php:74
 msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
 msgstr "Bruk mer brukervennlige dato/tidsformater for artiklene"
 
 msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
 msgstr "Bruk mer brukervennlige dato/tidsformater for artiklene"
 
-#: localized_schema.php:74
+#: localized_schema.php:75
 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
 msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
 
 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
 msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
 
-#: localized_schema.php:75
+#: localized_schema.php:76
 msgid "Purge unread articles"
 msgstr "Slett uleste artikler"
 
 msgid "Purge unread articles"
 msgstr "Slett uleste artikler"
 
-#: localized_schema.php:76
+#: localized_schema.php:77
 msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
 msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules"
 
 msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
 msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules"
 
-#: localized_schema.php:77
+#: localized_schema.php:78
 msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
 msgstr ""
 "Foretrekk en mer treffsikker nyhetsstrømsliste i motsetning til hastighet på "
 "brukergrensesnittet."
 
 msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
 msgstr ""
 "Foretrekk en mer treffsikker nyhetsstrømsliste i motsetning til hastighet på "
 "brukergrensesnittet."
 
-#: localized_schema.php:78
+#: localized_schema.php:79
 msgid "Enable inline MP3 player"
 msgstr "Skru på den innebygde MP3-spilleren"
 
 msgid "Enable inline MP3 player"
 msgstr "Skru på den innebygde MP3-spilleren"
 
-#: localized_schema.php:79
+#: localized_schema.php:80
 msgid ""
 "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
 msgstr ""
 "Bruk den flashbaserte XSPF spilleren for å spille MP3-formaterte podcaster."
 
 msgid ""
 "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
 msgstr ""
 "Bruk den flashbaserte XSPF spilleren for å spille MP3-formaterte podcaster."
 
-#: localized_schema.php:80
+#: localized_schema.php:81
 msgid "Do not show images in articles"
 msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
 
 msgid "Do not show images in articles"
 msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
 
-#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:302
-#: modules/pref-feeds.php:495 mobile/login_form.php:59
+#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:277
+#: modules/pref-feeds.php:470 mobile/login_form.php:59
 msgid "Login:"
 msgstr "Brukernavn:"
 
 msgid "Login:"
 msgstr "Brukernavn:"
 
-#: login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:306
-#: modules/pref-feeds.php:501 mobile/login_form.php:60
+#: login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:281
+#: modules/pref-feeds.php:476 mobile/login_form.php:60
 msgid "Password:"
 msgstr "Passord:"
 
 msgid "Password:"
 msgstr "Passord:"
 
@@ -1107,7 +1112,7 @@ msgstr ""
 #: mysql_convert_unicode.php:56 mysql_convert_unicode.php:97 register.php:155
 #: register.php:200 register.php:213 register.php:228 register.php:246
 #: register.php:331 register.php:341 register.php:353 update.php:94
 #: mysql_convert_unicode.php:56 mysql_convert_unicode.php:97 register.php:155
 #: register.php:200 register.php:213 register.php:228 register.php:246
 #: register.php:331 register.php:341 register.php:353 update.php:94
-#: update.php:162
+#: update.php:162 modules/pref-feeds.php:865
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
 
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
 
@@ -1158,7 +1163,7 @@ msgstr ""
 msgid "Return to preferences"
 msgstr "Returner til innstillinger"
 
 msgid "Return to preferences"
 msgstr "Returner til innstillinger"
 
-#: prefs.php:77 prefs.php:156 tt-rss.php:79
+#: prefs.php:74 prefs.php:141 tt-rss.php:76
 msgid ""
 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
 "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
 msgid ""
 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
 "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
@@ -1168,49 +1173,37 @@ msgstr ""
 "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
 "\t\tnettlesers instillinger."
 
 "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
 "\t\tnettlesers instillinger."
 
-#: prefs.php:104
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Ukjent feil"
-
-#: prefs.php:110 tt-rss.php:115
+#: prefs.php:101 tt-rss.php:116
 msgid "Hello,"
 msgstr "Hei, "
 
 msgid "Hello,"
 msgstr "Hei, "
 
-#: prefs.php:112 prefs.php:122 help/4.php:14
+#: prefs.php:103 prefs.php:113 help/4.php:14
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Forlat innstillinger"
 
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Forlat innstillinger"
 
-#: prefs.php:114 tt-rss.php:125 mobile/functions.php:21
+#: prefs.php:105 tt-rss.php:126 mobile/functions.php:21
 msgid "Logout"
 msgstr "Logg ut"
 
 msgid "Logout"
 msgstr "Logg ut"
 
-#: prefs.php:126
+#: prefs.php:117
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Tastatursnarveier"
 
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Tastatursnarveier"
 
-#: prefs.php:132 tt-rss.php:117 tt-rss.php:154 help/3.php:62 help/4.php:8
+#: prefs.php:123 tt-rss.php:118 tt-rss.php:156 help/3.php:62 help/4.php:8
 msgid "Preferences"
 msgstr "Innstillinger"
 
 msgid "Preferences"
 msgstr "Innstillinger"
 
-#: prefs.php:134 help/4.php:9
+#: prefs.php:125 help/4.php:9
 msgid "My Feeds"
 msgstr "Mine nyhetsstrømmer"
 
 msgid "My Feeds"
 msgstr "Mine nyhetsstrømmer"
 
-#: prefs.php:137 help/4.php:10
-msgid "Other Feeds"
-msgstr "Andres nyhetsstrømmer"
-
-#: prefs.php:140
-msgid "Published Articles"
-msgstr "Publiserte artikler"
-
-#: prefs.php:142
+#: prefs.php:127 help/4.php:11
 #, fuzzy
 msgid "Filters"
 msgstr "Fil:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Filters"
 msgstr "Fil:"
 
-#: prefs.php:147
+#: prefs.php:132 help/4.php:13
 #, fuzzy
 msgid "Users"
 msgstr "Bruker"
 #, fuzzy
 msgid "Users"
 msgstr "Bruker"
@@ -1245,7 +1238,7 @@ msgid "How much is two plus two:"
 msgstr ""
 
 #: register.php:193
 msgstr ""
 
 #: register.php:193
-msgid "Submit registration\""
+msgid "Submit registration"
 msgstr ""
 
 #: register.php:211
 msgstr ""
 
 #: register.php:211
@@ -1368,135 +1361,139 @@ msgstr ""
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "Alvorlig feil"
 
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "Alvorlig feil"
 
-#: tt-rss.php:121
+#: tt-rss.php:122
 msgid "Comments?"
 msgstr "Kommentarer?"
 
 msgid "Comments?"
 msgstr "Kommentarer?"
 
-#: tt-rss.php:138
+#: tt-rss.php:130
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgstr ""
+
+#: tt-rss.php:140
 msgid "tag cloud"
 msgstr "Tag-sky"
 
 msgid "tag cloud"
 msgstr "Tag-sky"
 
-#: tt-rss.php:142
+#: tt-rss.php:144
 #, fuzzy
 msgid "More feeds..."
 msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..."
 
 #, fuzzy
 msgid "More feeds..."
 msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..."
 
-#: tt-rss.php:153
+#: tt-rss.php:155
 #, fuzzy
 msgid "Search..."
 msgstr "Søk"
 
 #, fuzzy
 msgid "Search..."
 msgstr "Søk"
 
-#: tt-rss.php:156
+#: tt-rss.php:158
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
 
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
 
-#: tt-rss.php:157
+#: tt-rss.php:159
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
 
-#: tt-rss.php:158
+#: tt-rss.php:160
 #, fuzzy
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
 
-#: tt-rss.php:159
+#: tt-rss.php:161
 #, fuzzy
 msgid "Clear articles"
 msgstr "Filtrer artikkel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Clear articles"
 msgstr "Filtrer artikkel"
 
-#: tt-rss.php:160
+#: tt-rss.php:162
 #, fuzzy
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..."
 
-#: tt-rss.php:161 modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-feeds.php:1402
+#: tt-rss.php:163 modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:1384
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Avabonner"
 
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Avabonner"
 
-#: tt-rss.php:163
+#: tt-rss.php:165
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
 
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
 
-#: tt-rss.php:165 help/3.php:44
+#: tt-rss.php:167 help/3.php:44
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
 
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
 
-#: tt-rss.php:167
+#: tt-rss.php:169
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Andre handlinger:"
 
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Andre handlinger:"
 
-#: tt-rss.php:170
+#: tt-rss.php:172
 #, fuzzy
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Lag filter"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Lag filter"
 
-#: tt-rss.php:171
+#: tt-rss.php:173
 #, fuzzy
 msgid "Reset UI layout"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;Tilbakestill de grafiske instillingene"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reset UI layout"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;Tilbakestill de grafiske instillingene"
 
-#: tt-rss.php:172
+#: tt-rss.php:174
 #, fuzzy
 msgid "Reset category order"
 msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reset category order"
 msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?"
 
-#: tt-rss.php:174
+#: tt-rss.php:176
 msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;Tastatursnarveier"
 
 msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;Tastatursnarveier"
 
-#: tt-rss.php:182
+#: tt-rss.php:184
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
 
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
 
-#: tt-rss.php:184
+#: tt-rss.php:186
 msgid "Toggle Feedlist"
 msgstr "Vis nyhetskanallisten"
 
 msgid "Toggle Feedlist"
 msgstr "Vis nyhetskanallisten"
 
-#: tt-rss.php:192 mobile/functions.php:738
+#: tt-rss.php:194 mobile/functions.php:738
 msgid "Search:"
 msgstr "Søk:"
 
 msgid "Search:"
 msgstr "Søk:"
 
-#: tt-rss.php:200 mobile/functions.php:456
+#: tt-rss.php:202 mobile/functions.php:456
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Tilpasset"
 
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Tilpasset"
 
-#: tt-rss.php:201 mobile/functions.php:457
+#: tt-rss.php:203 mobile/functions.php:457
 msgid "All Articles"
 msgstr "Alle artikler"
 
 msgid "All Articles"
 msgstr "Alle artikler"
 
-#: tt-rss.php:204
+#: tt-rss.php:206
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Ignorer poenggivning"
 
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Ignorer poenggivning"
 
-#: tt-rss.php:205 modules/pref-feeds.php:1247 modules/pref-feeds.php:1310
+#: tt-rss.php:207 modules/pref-feeds.php:1228 modules/pref-feeds.php:1291
 #: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
 msgid "Updated"
 msgstr "Oppdatert"
 
 #: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
 msgid "Updated"
 msgstr "Oppdatert"
 
-#: tt-rss.php:208
+#: tt-rss.php:210
 msgid "Order:"
 msgstr "Rekkefølge:"
 
 msgid "Order:"
 msgstr "Rekkefølge:"
 
-#: tt-rss.php:212 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
+#: tt-rss.php:214 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
 #: modules/pref-filters.php:443
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
 #: modules/pref-filters.php:443
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
-#: tt-rss.php:214
+#: tt-rss.php:216
 msgid "Score"
 msgstr "Poeng"
 
 msgid "Score"
 msgstr "Poeng"
 
-#: tt-rss.php:218
+#: tt-rss.php:220
 msgid "Limit:"
 msgstr "Antall:"
 
 msgid "Limit:"
 msgstr "Antall:"
 
-#: tt-rss.php:243 modules/pref-feeds.php:261 modules/pref-feeds.php:458
+#: tt-rss.php:245 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:433
 #: mobile/functions.php:436
 msgid "Update"
 msgstr "Oppdater"
 
 #: mobile/functions.php:436
 msgid "Update"
 msgstr "Oppdater"
 
-#: tt-rss.php:261
+#: tt-rss.php:263
 msgid "Drag me to resize panels"
 msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene."
 
 msgid "Drag me to resize panels"
 msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene."
 
@@ -1559,6 +1556,10 @@ msgstr ""
 "Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
 "\t\t\tversjon <b>%d</b>."
 
 "Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
 "\t\t\tversjon <b>%d</b>."
 
+#: modules/help.php:6
+msgid "Help"
+msgstr "Hjelp"
+
 #: modules/help.php:17
 msgid "Help topic not found."
 msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"
 #: modules/help.php:17
 msgid "Help topic not found."
 msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"
@@ -1597,64 +1598,69 @@ msgstr "Feil: Kan ikke finne hovedelement."
 msgid "Notice"
 msgstr "Notis"
 
 msgid "Notice"
 msgstr "Notis"
 
-#: modules/popup-dialog.php:12
+#: modules/popup-dialog.php:14
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
-"\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
-"Please\n"
-"\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
+"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
+"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
+"process or contact instance owner."
 msgstr ""
 "Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men \n"
 "\t\t\t\t\tprosessen blir ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer "
 "blir oppdatert. Vennligst\n"
 "\t\t\t\t\tstart prosessen eller konakt administratoren."
 
 msgstr ""
 "Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men \n"
 "\t\t\t\t\tprosessen blir ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer "
 "blir oppdatert. Vennligst\n"
 "\t\t\t\t\tstart prosessen eller konakt administratoren."
 
-#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:42
+#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:38
 msgid "Last update:"
 msgstr "Siste oppdatering:"
 
 #: modules/popup-dialog.php:26
 msgid "Last update:"
 msgstr "Siste oppdatering:"
 
 #: modules/popup-dialog.php:26
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
-"\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
+"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
+"seeing this dialog is probably a bug."
 msgstr ""
 "Du kjører siste utgave av Tiny Tiny RSS. Det at du ser denne dialogboksen er "
 "mest sannsynlig en feil."
 
 msgstr ""
 "Du kjører siste utgave av Tiny Tiny RSS. Det at du ser denne dialogboksen er "
 "mest sannsynlig en feil."
 
-#: modules/popup-dialog.php:35
+#: modules/popup-dialog.php:34
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
-"\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
-"\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
-"\t\t\t\t\towner."
+"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
+"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
+"contact instance owner."
 msgstr ""
 "TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere "
 "nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst "
 "sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar "
 "nyhetsstrømmen"
 
 msgstr ""
 "TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere "
 "nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst "
 "sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar "
 "nyhetsstrømmen"
 
+#: modules/popup-dialog.php:48
+msgid "Visit official site"
+msgstr ""
+
 #: modules/popup-dialog.php:61
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
 
 #: modules/popup-dialog.php:61
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
 
-#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:165
-#: modules/pref-feeds.php:422 modules/pref-filters.php:403
+#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:140
+#: modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-filters.php:403
 msgid "Feed"
 msgstr "Nyhetsstrøm"
 
 msgid "Feed"
 msgstr "Nyhetsstrøm"
 
-#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:181
-#: modules/pref-feeds.php:436
+#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:156
+#: modules/pref-feeds.php:411
 msgid "URL:"
 msgstr "Nettadresse:"
 
 msgid "URL:"
 msgstr "Nettadresse:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:193
-#: modules/pref-feeds.php:448
+#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:168
+#: modules/pref-feeds.php:423
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Plasser i kategori..."
 
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Plasser i kategori..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:297
-#: modules/pref-feeds.php:492 modules/pref-prefs.php:264
-#: modules/pref-users.php:149
+#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:272
+#: modules/pref-feeds.php:467 modules/pref-prefs.php:262
+#: modules/pref-users.php:142
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autentifisering"
 
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autentifisering"
 
@@ -1662,23 +1668,22 @@ msgstr "Autentifisering"
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
 
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
 
-#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feed-browser.php:166
-#: modules/pref-feeds.php:128
+#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:103
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Abonner"
 
 #: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
 #: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Abonner"
 
 #: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
 #: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432
-#: modules/pref-feeds.php:130 modules/pref-feeds.php:402
-#: modules/pref-feeds.php:556 modules/pref-filters.php:166
-#: modules/pref-users.php:184
+#: modules/pref-feeds.php:105 modules/pref-feeds.php:377
+#: modules/pref-feeds.php:531 modules/pref-filters.php:166
+#: modules/pref-users.php:183
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
 #: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
 #: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
-#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feed-browser.php:125
-#: modules/pref-feeds.php:1143 modules/pref-filters.php:307
-#: modules/pref-labels.php:105 modules/pref-users.php:364
+#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:78
+#: modules/pref-feeds.php:1124 modules/pref-filters.php:307
+#: modules/pref-labels.php:96 modules/pref-users.php:363
 #: mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435 mobile/functions.php:729
 #: mobile/functions.php:783
 msgid "Search"
 #: mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435 mobile/functions.php:729
 #: mobile/functions.php:783
 msgid "Search"
@@ -1745,9 +1750,9 @@ msgstr "Utfør handlingen"
 msgid "with parameters:"
 msgstr "med parametrene:"
 
 msgid "with parameters:"
 msgstr "med parametrene:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:315
-#: modules/pref-feeds.php:510 modules/pref-filters.php:123
-#: modules/pref-users.php:165
+#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:290
+#: modules/pref-feeds.php:485 modules/pref-filters.php:123
+#: modules/pref-users.php:164
 msgid "Options"
 msgstr "Alternativer:"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Alternativer:"
 
@@ -1783,9 +1788,9 @@ msgstr "Endre Stikkord"
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
 
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
 
-#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:400
-#: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-filters.php:162
-#: modules/pref-users.php:181
+#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:375
+#: modules/pref-feeds.php:529 modules/pref-filters.php:162
+#: modules/pref-users.php:180
 msgid "Save"
 msgstr "Lagre"
 
 msgid "Save"
 msgstr "Lagre"
 
@@ -1801,45 +1806,6 @@ msgstr "Vis mest populære stikkord"
 msgid "browse more"
 msgstr "utforsk videre"
 
 msgid "browse more"
 msgstr "utforsk videre"
 
-#: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:59
-msgid "Feed browser is administratively disabled."
-msgstr "Nyhetsstrømsutforsker er administrativt avskrudd"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:15
-msgid "Feed information:"
-msgstr "Nyhetsstrømsinformasjon:"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:39
-msgid "Site:"
-msgstr "Side:"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:41
-msgid "Last updated:"
-msgstr "Siste oppdatering:"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:56
-msgid "Last headlines:"
-msgstr "Siste artikler:"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:112
-msgid ""
-"Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a "
-"class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/"
-"FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
-msgstr ""
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:129
-msgid "Top"
-msgstr "Topp"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:138
-msgid "Show"
-msgstr "Vis"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:222
-msgid "Couldn't find any feeds available for subscription."
-msgstr ""
-
 #: modules/pref-feeds.php:4
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Marker for å tillate felt"
 #: modules/pref-feeds.php:4
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Marker for å tillate felt"
@@ -1848,182 +1814,201 @@ msgstr "Marker for å tillate felt"
 msgid "Subscribed to feeds:"
 msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
 
 msgid "Subscribed to feeds:"
 msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
 
+#: modules/pref-feeds.php:59
+msgid "Feed browser is administratively disabled."
+msgstr "Nyhetsstrømsutforsker er administrativt avskrudd"
+
 #: modules/pref-feeds.php:63
 #: modules/pref-feeds.php:63
-msgid "Other feeds: Top 25"
-msgstr "Andre nyhetsstrømmer: Topp 25"
+#, fuzzy
+msgid "Feed Browser"
+msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:67
-msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
-msgstr "Viser topp 25 nyhetsstrømmer, sortert etter popularitet:"
+#: modules/pref-feeds.php:81
+msgid "Top"
+msgstr "Topp"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:117
-msgid "No feeds found."
-msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
+#: modules/pref-feeds.php:90
+msgid "Show"
+msgstr "Vis"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:155
+#: modules/pref-feeds.php:130
 msgid "Feed Editor"
 msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
 
 msgid "Feed Editor"
 msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
 
-#: modules/pref-feeds.php:210
+#: modules/pref-feeds.php:185
 msgid "Link to feed:"
 msgstr "Lenk til nyhetsstrøm:"
 
 msgid "Link to feed:"
 msgstr "Lenk til nyhetsstrøm:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:227
+#: modules/pref-feeds.php:202
 msgid "Not linked"
 msgstr "Ikke linket til"
 
 msgid "Not linked"
 msgstr "Ikke linket til"
 
-#: modules/pref-feeds.php:275 modules/pref-feeds.php:471
+#: modules/pref-feeds.php:250 modules/pref-feeds.php:446
 msgid "using"
 msgstr "bruker"
 
 msgid "using"
 msgstr "bruker"
 
-#: modules/pref-feeds.php:287 modules/pref-feeds.php:483
+#: modules/pref-feeds.php:262 modules/pref-feeds.php:458
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Slett artikler:"
 
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Slett artikler:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:329 modules/pref-feeds.php:516
+#: modules/pref-feeds.php:304 modules/pref-feeds.php:491
 msgid "Hide from \"Other Feeds\""
 msgstr "Skjul fra \"Andre nyhetsstrømmer\""
 
 msgid "Hide from \"Other Feeds\""
 msgstr "Skjul fra \"Andre nyhetsstrømmer\""
 
-#: modules/pref-feeds.php:340 modules/pref-feeds.php:521
+#: modules/pref-feeds.php:315 modules/pref-feeds.php:496
 msgid "Right-to-left content"
 msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre"
 
 msgid "Right-to-left content"
 msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre"
 
-#: modules/pref-feeds.php:351 modules/pref-feeds.php:526
+#: modules/pref-feeds.php:326 modules/pref-feeds.php:501
 msgid "Hide from my feed list"
 msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
 
 msgid "Hide from my feed list"
 msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
 
-#: modules/pref-feeds.php:363 modules/pref-feeds.php:532
+#: modules/pref-feeds.php:338 modules/pref-feeds.php:507
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
 
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
 
-#: modules/pref-feeds.php:384 modules/pref-feeds.php:540
+#: modules/pref-feeds.php:359 modules/pref-feeds.php:515
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
 
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
 
-#: modules/pref-feeds.php:412
+#: modules/pref-feeds.php:387
 msgid "Multiple Feed Editor"
 msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
 
 msgid "Multiple Feed Editor"
 msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
 
-#: modules/pref-feeds.php:784 modules/pref-feeds.php:831
+#: modules/pref-feeds.php:759 modules/pref-feeds.php:806
 msgid "All done."
 msgstr "Alt ferdig."
 
 msgid "All done."
 msgstr "Alt ferdig."
 
-#: modules/pref-feeds.php:862
+#: modules/pref-feeds.php:836
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"
 
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"
 
-#: modules/pref-feeds.php:864
+#: modules/pref-feeds.php:838
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
 
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
 
-#: modules/pref-feeds.php:965
+#: modules/pref-feeds.php:860
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:946
 msgid "Category editor"
 msgstr "Kategoriredigerer"
 
 msgid "Category editor"
 msgstr "Kategoriredigerer"
 
-#: modules/pref-feeds.php:988
+#: modules/pref-feeds.php:969
 #, php-format
 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
 msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen"
 
 #, php-format
 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
 msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1016
+#: modules/pref-feeds.php:997
 msgid "Unable to delete non empty feed categories."
 msgstr "Kunne ikke slette kategorien, den var ikke tom"
 
 msgid "Unable to delete non empty feed categories."
 msgstr "Kunne ikke slette kategorien, den var ikke tom"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1033
+#: modules/pref-feeds.php:1014
 msgid "Create category"
 msgstr "Lag kategori"
 
 msgid "Create category"
 msgstr "Lag kategori"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1093
+#: modules/pref-feeds.php:1074
 msgid "No feed categories defined."
 msgstr "Ingen kategorier ble markert"
 
 msgid "No feed categories defined."
 msgstr "Ingen kategorier ble markert"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1104 modules/pref-filters.php:156
-#: modules/pref-filters.php:487 modules/pref-labels.php:178
-#: modules/pref-users.php:481
+#: modules/pref-feeds.php:1085 modules/pref-filters.php:156
+#: modules/pref-filters.php:487 modules/pref-labels.php:169
+#: modules/pref-users.php:474
 msgid "Remove"
 msgstr "Fjern"
 
 msgid "Remove"
 msgstr "Fjern"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1126
+#: modules/pref-feeds.php:1107
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
 
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1148 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1129 help/3.php:45 help/4.php:22
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
 
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1153
-msgid "Top 25"
-msgstr "Topp 25"
+#: modules/pref-feeds.php:1134
+#, fuzzy
+msgid "More Feeds"
+msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..."
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1227
+#: modules/pref-feeds.php:1208
 msgid "Show last article times"
 msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel"
 
 msgid "Show last article times"
 msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1244 modules/pref-feeds.php:1306
+#: modules/pref-feeds.php:1225 modules/pref-feeds.php:1287
 msgid "Last&nbsp;Article"
 msgstr "Siste&nbsp;Artikkel"
 
 msgid "Last&nbsp;Article"
 msgstr "Siste&nbsp;Artikkel"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1331 modules/pref-filters.php:461
-#: modules/pref-users.php:456
+#: modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-filters.php:461
+#: modules/pref-users.php:449
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Trykk for å endre"
 
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Trykk for å endre"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1377 modules/pref-feeds.php:1391
+#: modules/pref-feeds.php:1320
+msgid "(Hidden)"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1333
+#, php-format
+msgid "(linked to %s)"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1359 modules/pref-feeds.php:1373
 msgid "Selection:"
 msgstr "Utvalg:"
 
 msgid "Selection:"
 msgstr "Utvalg:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1383
+#: modules/pref-feeds.php:1365
 msgid "Recategorize"
 msgstr "Rekategoriser"
 
 msgid "Recategorize"
 msgstr "Rekategoriser"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1392 modules/pref-filters.php:485
-#: modules/pref-users.php:479
+#: modules/pref-feeds.php:1374 modules/pref-filters.php:485
+#: modules/pref-users.php:472
 msgid "Edit"
 msgstr "Rediger"
 
 msgid "Edit"
 msgstr "Rediger"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1396
+#: modules/pref-feeds.php:1378
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Slett manuelt"
 
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Slett manuelt"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1400
+#: modules/pref-feeds.php:1382
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
 
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1401 modules/pref-filters.php:324
+#: modules/pref-feeds.php:1383 modules/pref-filters.php:324
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
 
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1407
+#: modules/pref-feeds.php:1389
 msgid "Other:"
 msgstr "Andre:"
 
 msgid "Other:"
 msgstr "Andre:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1408
+#: modules/pref-feeds.php:1390
 msgid "Edit categories"
 msgstr "Rediger kategorier"
 
 msgid "Edit categories"
 msgstr "Rediger kategorier"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1415
+#: modules/pref-feeds.php:1397
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1419
+#: modules/pref-feeds.php:1401
 msgid "File:"
 msgstr "Fil:"
 
 msgid "File:"
 msgstr "Fil:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1422
+#: modules/pref-feeds.php:1404
 msgid "Import"
 msgstr "Importer"
 
 msgid "Import"
 msgstr "Importer"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1429
+#: modules/pref-feeds.php:1411
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Eksporter OPML"
 
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Eksporter OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1432
+#: modules/pref-feeds.php:1414
 msgid "Firefox Integration"
 msgstr "Firefox integrering"
 
 msgid "Firefox Integration"
 msgstr "Firefox integrering"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1434
+#: modules/pref-feeds.php:1416
 msgid ""
 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
 "link below."
 msgid ""
 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
 "link below."
@@ -2031,11 +2016,11 @@ msgstr ""
 "Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox "
 "ved å trykke på lenken nedenfor."
 
 "Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox "
 "ved å trykke på lenken nedenfor."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1438
+#: modules/pref-feeds.php:1420
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
 
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1447
+#: modules/pref-feeds.php:1429
 msgid ""
 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
 "by anyone who knows the URL specified below."
 msgid ""
 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
 "by anyone who knows the URL specified below."
@@ -2043,15 +2028,19 @@ msgstr ""
 "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
 "kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
 
 "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
 "kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1451
+#: modules/pref-feeds.php:1433
 #, fuzzy
 msgid "Link to published articles feed."
 msgstr "Publiserte artikler"
 
 #, fuzzy
 msgid "Link to published articles feed."
 msgstr "Publiserte artikler"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1454
+#: modules/pref-feeds.php:1436
 msgid "Generate another link"
 msgstr "Genererer en ny adresse"
 
 msgid "Generate another link"
 msgstr "Genererer en ny adresse"
 
+#: modules/pref-feeds.php:1502
+msgid "No feeds found."
+msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
+
 #: modules/pref-filters.php:23
 msgid "Filter Editor"
 msgstr "Filteradministrering"
 #: modules/pref-filters.php:23
 msgid "Filter Editor"
 msgstr "Filteradministrering"
@@ -2103,20 +2092,20 @@ msgstr "Ingen filtre er valgt"
 msgid "No matching filters found."
 msgstr "Ingen filtre ble funnet."
 
 msgid "No matching filters found."
 msgstr "Ingen filtre ble funnet."
 
-#: modules/pref-labels.php:75
+#: modules/pref-labels.php:66
 #, php-format
 msgid "Created label <b>%s</b>"
 msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>"
 
 #, php-format
 msgid "Created label <b>%s</b>"
 msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>"
 
-#: modules/pref-labels.php:113 help/3.php:30 help/4.php:26
+#: modules/pref-labels.php:104 help/3.php:30 help/4.php:26
 msgid "Create label"
 msgstr "Lag merkelapp"
 
 msgid "Create label"
 msgstr "Lag merkelapp"
 
-#: modules/pref-labels.php:184
+#: modules/pref-labels.php:175
 msgid "No labels defined."
 msgstr "Ingen merkelapper er valgt"
 
 msgid "No labels defined."
 msgstr "Ingen merkelapper er valgt"
 
-#: modules/pref-labels.php:186
+#: modules/pref-labels.php:177
 msgid "No matching labels found."
 msgstr "Ingen passende merkelapper ble funnet."
 
 msgid "No matching labels found."
 msgstr "Ingen passende merkelapper ble funnet."
 
@@ -2132,15 +2121,20 @@ msgstr "Gammelt passord er feil"
 msgid "The configuration was saved."
 msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
 
 msgid "The configuration was saved."
 msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
 
+#: modules/pref-prefs.php:132
+#, php-format
+msgid "Unknown option: %s"
+msgstr ""
+
 #: modules/pref-prefs.php:143
 msgid "E-mail has been changed."
 msgstr "E-post har blitt endret."
 
 #: modules/pref-prefs.php:143
 msgid "E-mail has been changed."
 msgstr "E-post har blitt endret."
 
-#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:215
+#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:213
 msgid "The configuration was reset to defaults."
 msgstr "Konfigurasjonen er satt tilbake til standard"
 
 msgid "The configuration was reset to defaults."
 msgstr "Konfigurasjonen er satt tilbake til standard"
 
-#: modules/pref-prefs.php:200
+#: modules/pref-prefs.php:198
 msgid ""
 "Your password is at default value, \n"
 "\t\t\t\t\t\tplease change it."
 msgid ""
 "Your password is at default value, \n"
 "\t\t\t\t\t\tplease change it."
@@ -2148,67 +2142,67 @@ msgstr ""
 "Passordet ditt er et standardpassord, \n"
 "\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
 
 "Passordet ditt er et standardpassord, \n"
 "\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
 
-#: modules/pref-prefs.php:227
+#: modules/pref-prefs.php:225
 msgid "Personal data"
 msgstr "Personlig informasjon"
 
 msgid "Personal data"
 msgstr "Personlig informasjon"
 
-#: modules/pref-prefs.php:234
+#: modules/pref-prefs.php:232
 msgid "E-mail"
 msgstr "E-post"
 
 msgid "E-mail"
 msgstr "E-post"
 
-#: modules/pref-prefs.php:245
+#: modules/pref-prefs.php:243
 msgid "Access level"
 msgstr "Tilgangsnivå"
 
 msgid "Access level"
 msgstr "Tilgangsnivå"
 
-#: modules/pref-prefs.php:258
+#: modules/pref-prefs.php:256
 msgid "Change e-mail"
 msgstr "Skift e-post"
 
 msgid "Change e-mail"
 msgstr "Skift e-post"
 
-#: modules/pref-prefs.php:266
+#: modules/pref-prefs.php:264
 msgid "Old password"
 msgstr "Gammelt passord"
 
 msgid "Old password"
 msgstr "Gammelt passord"
 
-#: modules/pref-prefs.php:273
+#: modules/pref-prefs.php:271
 msgid "New password"
 msgstr "Nytt passord"
 
 msgid "New password"
 msgstr "Nytt passord"
 
-#: modules/pref-prefs.php:281
+#: modules/pref-prefs.php:279
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Bekreft passord"
 
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Bekreft passord"
 
-#: modules/pref-prefs.php:298
+#: modules/pref-prefs.php:296
 msgid "Change password"
 msgstr "Endre passord"
 
 msgid "Change password"
 msgstr "Endre passord"
 
-#: modules/pref-prefs.php:314
+#: modules/pref-prefs.php:312
 msgid "Themes"
 msgstr "Utseender"
 
 msgid "Themes"
 msgstr "Utseender"
 
-#: modules/pref-prefs.php:315
+#: modules/pref-prefs.php:313
 msgid "Select theme"
 msgstr "Velg utseende"
 
 msgid "Select theme"
 msgstr "Velg utseende"
 
-#: modules/pref-prefs.php:333
+#: modules/pref-prefs.php:331
 msgid "Change theme"
 msgstr "Endre utseende"
 
 msgid "Change theme"
 msgstr "Endre utseende"
 
-#: modules/pref-prefs.php:390
+#: modules/pref-prefs.php:388
 msgid "short_desc"
 msgstr "kort beskrivelse"
 
 msgid "short_desc"
 msgstr "kort beskrivelse"
 
-#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:407
+#: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: modules/pref-prefs.php:404 modules/pref-prefs.php:407
+#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:405
 msgid "No"
 msgstr "Nei"
 
 msgid "No"
 msgstr "Nei"
 
-#: modules/pref-prefs.php:429
+#: modules/pref-prefs.php:427
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Lagre konfigurasjonen"
 
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Lagre konfigurasjonen"
 
-#: modules/pref-prefs.php:433
+#: modules/pref-prefs.php:431
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Tilbake til standard"
 
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Tilbake til standard"
 
@@ -2216,59 +2210,68 @@ msgstr "Tilbake til standard"
 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
 msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden."
 
 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
 msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden."
 
-#: modules/pref-users.php:54 modules/pref-users.php:417
+#: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:470
+msgid "User details"
+msgstr "Brukerdetaljer"
+
+#: modules/pref-users.php:31
+#, fuzzy
+msgid "User not found"
+msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
+
+#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:410
 msgid "Registered"
 msgstr "Registrert"
 
 msgid "Registered"
 msgstr "Registrert"
 
-#: modules/pref-users.php:55
+#: modules/pref-users.php:51
 msgid "Last logged in"
 msgstr "Sist innlogget"
 
 msgid "Last logged in"
 msgstr "Sist innlogget"
 
-#: modules/pref-users.php:72
+#: modules/pref-users.php:58
 msgid "Subscribed feeds count"
 msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på"
 
 msgid "Subscribed feeds count"
 msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på"
 
-#: modules/pref-users.php:76
+#: modules/pref-users.php:62
 msgid "Subscribed feeds"
 msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på"
 
 msgid "Subscribed feeds"
 msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på"
 
-#: modules/pref-users.php:122
+#: modules/pref-users.php:108
 msgid "User Editor"
 msgstr "Brukeradministrering"
 
 msgid "User Editor"
 msgstr "Brukeradministrering"
 
-#: modules/pref-users.php:152
+#: modules/pref-users.php:145
 msgid "Access level: "
 msgstr "Tilgangsnivå:"
 
 msgid "Access level: "
 msgstr "Tilgangsnivå:"
 
-#: modules/pref-users.php:159
+#: modules/pref-users.php:158
 msgid "Change password to"
 msgstr "Endre passordet til"
 
 msgid "Change password to"
 msgstr "Endre passordet til"
 
-#: modules/pref-users.php:168
+#: modules/pref-users.php:167
 msgid "E-mail: "
 msgstr "E-post: "
 
 msgid "E-mail: "
 msgstr "E-post: "
 
-#: modules/pref-users.php:204
+#: modules/pref-users.php:203
 #, php-format
 msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
 msgstr "Byttet passord for bruker <b>%s</b>."
 
 #, php-format
 msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
 msgstr "Byttet passord for bruker <b>%s</b>."
 
-#: modules/pref-users.php:252
+#: modules/pref-users.php:251
 #, php-format
 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
 msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>"
 
 #, php-format
 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
 msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>"
 
-#: modules/pref-users.php:259
+#: modules/pref-users.php:258
 #, php-format
 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
 msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>"
 
 #, php-format
 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
 msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>"
 
-#: modules/pref-users.php:263
+#: modules/pref-users.php:262
 #, php-format
 msgid "User <b>%s</b> already exists."
 msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede."
 
 #, php-format
 msgid "User <b>%s</b> already exists."
 msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede."
 
-#: modules/pref-users.php:283
+#: modules/pref-users.php:282
 #, php-format
 msgid ""
 "Changed password of user <b>%s</b>\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "Changed password of user <b>%s</b>\n"
@@ -2277,44 +2280,40 @@ msgstr ""
 "Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
 "\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
 
 "Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
 "\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
 
-#: modules/pref-users.php:287
+#: modules/pref-users.php:286
 #, php-format
 msgid "Notifying <b>%s</b>."
 msgstr "Gir beskjed til <b>%s</b>"
 
 #, php-format
 msgid "Notifying <b>%s</b>."
 msgstr "Gir beskjed til <b>%s</b>"
 
-#: modules/pref-users.php:324
+#: modules/pref-users.php:323
 msgid "[tt-rss] Password change notification"
 msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
 
 msgid "[tt-rss] Password change notification"
 msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
 
-#: modules/pref-users.php:381 help/4.php:27
+#: modules/pref-users.php:374 help/4.php:27
 msgid "Create user"
 msgstr "Lag bruker"
 
 msgid "Create user"
 msgstr "Lag bruker"
 
-#: modules/pref-users.php:415
+#: modules/pref-users.php:408
 msgid "Login"
 msgstr "Logg inn"
 
 msgid "Login"
 msgstr "Logg inn"
 
-#: modules/pref-users.php:416
+#: modules/pref-users.php:409
 msgid "Access Level"
 msgstr "Tilgangsnivå"
 
 msgid "Access Level"
 msgstr "Tilgangsnivå"
 
-#: modules/pref-users.php:418
+#: modules/pref-users.php:411
 msgid "Last login"
 msgstr "Siste innlogging"
 
 msgid "Last login"
 msgstr "Siste innlogging"
 
-#: modules/pref-users.php:477
-msgid "User details"
-msgstr "Brukerdetaljer"
-
-#: modules/pref-users.php:483
+#: modules/pref-users.php:476
 msgid "Reset password"
 msgstr "Nullstill passordet"
 
 msgid "Reset password"
 msgstr "Nullstill passordet"
 
-#: modules/pref-users.php:488
+#: modules/pref-users.php:481
 msgid "No users defined."
 msgstr "Ingen brukere er valgt"
 
 msgid "No users defined."
 msgstr "Ingen brukere er valgt"
 
-#: modules/pref-users.php:490
+#: modules/pref-users.php:483
 msgid "No matching users found."
 msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
 
 msgid "No matching users found."
 msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
 
@@ -2480,17 +2479,9 @@ msgstr "Gå til..."
 msgid "Press any key to close this window."
 msgstr "Trykk på en knapp for å lukk dette vinduet"
 
 msgid "Press any key to close this window."
 msgstr "Trykk på en knapp for å lukk dette vinduet"
 
-#: help/4.php:11
-msgid "Content Filtering"
-msgstr "Innholdsfilter"
-
-#: help/4.php:12
-msgid "Label Editor"
-msgstr "Merkelappredigerer"
-
-#: help/4.php:13
-msgid "User Manager"
-msgstr "Brukeradministrering"
+#: help/4.php:10
+msgid "Other Feeds"
+msgstr "Andres nyhetsstrømmer"
 
 #: help/4.php:19
 msgid "Panel actions"
 
 #: help/4.php:19
 msgid "Panel actions"
@@ -2561,6 +2552,42 @@ msgstr "Match på:"
 msgid "Internal error: Function not implemented"
 msgstr ""
 
 msgid "Internal error: Function not implemented"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Unknown Error"
+#~ msgstr "Ukjent feil"
+
+#~ msgid "Published Articles"
+#~ msgstr "Publiserte artikler"
+
+#~ msgid "Feed information:"
+#~ msgstr "Nyhetsstrømsinformasjon:"
+
+#~ msgid "Site:"
+#~ msgstr "Side:"
+
+#~ msgid "Last updated:"
+#~ msgstr "Siste oppdatering:"
+
+#~ msgid "Last headlines:"
+#~ msgstr "Siste artikler:"
+
+#~ msgid "Other feeds: Top 25"
+#~ msgstr "Andre nyhetsstrømmer: Topp 25"
+
+#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
+#~ msgstr "Viser topp 25 nyhetsstrømmer, sortert etter popularitet:"
+
+#~ msgid "Top 25"
+#~ msgstr "Topp 25"
+
+#~ msgid "Content Filtering"
+#~ msgstr "Innholdsfilter"
+
+#~ msgid "Label Editor"
+#~ msgstr "Merkelappredigerer"
+
+#~ msgid "User Manager"
+#~ msgstr "Brukeradministrering"
+
 #~ msgid "Toggle:"
 #~ msgstr "Vis:"
 
 #~ msgid "Toggle:"
 #~ msgstr "Vis:"
 
@@ -2656,9 +2683,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Match SQL"
 #~ msgstr "Match SQL"
 
 #~ msgid "Match SQL"
 #~ msgstr "Match SQL"
 
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Hjelp"
-
 #~ msgid "Error: SQL expression is blank."
 #~ msgstr "Feil: SQL uttrykket er blankt."
 
 #~ msgid "Error: SQL expression is blank."
 #~ msgstr "Feil: SQL uttrykket er blankt."
 
index d58a19030e11a352f0ce82718228bb8db2776189..cc4709d62478928b2f9fad644aeb8f0432c2b5e0 100644 (file)
Binary files a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 7083b34a56e337f37720d32715adb40932860a31..616eaa70983b362d707fe7209cf99394a02726cf 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-22 00:21+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-25 23:34+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
 "Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
 "Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Diariamente"
 msgid "Weekly"
 msgstr "Semanalmente"
 
 msgid "Weekly"
 msgstr "Semanalmente"
 
-#: backend.php:122 tt-rss.php:211 modules/pref-prefs.php:317
+#: backend.php:122 tt-rss.php:213 modules/pref-prefs.php:315
 msgid "Default"
 msgstr "Padrão"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Padrão"
 
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Página"
 msgid "SimplePie"
 msgstr ""
 
 msgid "SimplePie"
 msgstr ""
 
-#: backend.php:133 modules/pref-users.php:140
+#: backend.php:133 modules/pref-users.php:126
 msgid "User"
 msgstr "Usuário"
 
 msgid "User"
 msgstr "Usuário"
 
@@ -166,226 +166,226 @@ msgstr ""
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:2852 modules/popup-dialog.php:175
+#: functions.php:2808 modules/popup-dialog.php:175
 #: modules/pref-filters.php:413 mobile/functions.php:744
 msgid "All feeds"
 msgstr "Todos os feeds"
 
 #: modules/pref-filters.php:413 mobile/functions.php:744
 msgid "All feeds"
 msgstr "Todos os feeds"
 
-#: functions.php:2881 functions.php:2920 functions.php:3309 functions.php:4324
-#: functions.php:4354 modules/pref-feeds.php:1266
+#: functions.php:2837 functions.php:2876 functions.php:3265 functions.php:4218
+#: functions.php:4248 modules/pref-feeds.php:1247
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Não Categorizado"
 
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Não Categorizado"
 
-#: functions.php:2910 functions.php:3505 mobile/functions.php:33
+#: functions.php:2866 functions.php:3459 mobile/functions.php:33
 msgid "Special"
 msgstr "Especial"
 
 msgid "Special"
 msgstr "Especial"
 
-#: functions.php:2912 functions.php:3338 functions.php:3507 prefs.php:144
-#: mobile/functions.php:83
+#: functions.php:2868 functions.php:3294 functions.php:3461 prefs.php:129
+#: help/4.php:12 mobile/functions.php:83
 msgid "Labels"
 msgstr ""
 
 msgid "Labels"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:2930 functions.php:3331 functions.php:4178 help/3.php:59
+#: functions.php:2886 functions.php:3287 functions.php:4072 help/3.php:59
 #: mobile/functions.php:61
 msgid "Starred articles"
 msgstr ""
 
 #: mobile/functions.php:61
 msgid "Starred articles"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:2932 functions.php:3335 functions.php:4185
-#: modules/pref-feeds.php:1441 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
+#: functions.php:2888 functions.php:3291 functions.php:4079
+#: modules/pref-feeds.php:1423 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
 msgid "Published articles"
 msgstr ""
 
 msgid "Published articles"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:2934 functions.php:3341 functions.php:4163 help/3.php:58
+#: functions.php:2890 functions.php:3297 functions.php:4057 help/3.php:58
 #: mobile/functions.php:52
 msgid "Fresh articles"
 msgstr ""
 
 #: mobile/functions.php:52
 msgid "Fresh articles"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:2936 functions.php:3344 functions.php:4156 help/3.php:57
+#: functions.php:2892 functions.php:3300 functions.php:4050 help/3.php:57
 #: mobile/functions.php:43
 #, fuzzy
 msgid "All articles"
 msgstr "Favoritos"
 
 #: mobile/functions.php:43
 #, fuzzy
 msgid "All articles"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: functions.php:3295 functions.php:3297
+#: functions.php:3251 functions.php:3253
 msgid "Search results"
 msgstr ""
 
 msgid "Search results"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:3313 functions.php:3326 functions.php:3332 functions.php:3336
-#: functions.php:3342 functions.php:3345 functions.php:3353
+#: functions.php:3269 functions.php:3282 functions.php:3288 functions.php:3292
+#: functions.php:3298 functions.php:3301 functions.php:3309
 msgid "Searched for"
 msgstr ""
 
 msgid "Searched for"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:3984 functions.php:5351 modules/pref-feeds.php:1047
-#: modules/pref-feeds.php:1228 modules/pref-filters.php:366
-#: modules/pref-labels.php:138 modules/pref-users.php:408
+#: functions.php:3929
+msgid "Generated feed"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:3934 functions.php:5201 modules/pref-feeds.php:1028
+#: modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:366
+#: modules/pref-labels.php:129 modules/pref-users.php:401
 msgid "Select:"
 msgstr "Selecione:"
 
 msgid "Select:"
 msgstr "Selecione:"
 
-#: functions.php:3985 modules/pref-feeds.php:1048 modules/pref-feeds.php:1229
-#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:139
-#: modules/pref-users.php:409 mobile/functions.php:570
+#: functions.php:3935 modules/pref-feeds.php:1029 modules/pref-feeds.php:1210
+#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:130
+#: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570
 msgid "All"
 msgstr "Todos"
 
 msgid "All"
 msgstr "Todos"
 
-#: functions.php:3986 functions.php:4002 tt-rss.php:203
+#: functions.php:3936 functions.php:3952 tt-rss.php:205
 #: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
 msgid "Unread"
 msgstr "Não Lido"
 
 #: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
 msgid "Unread"
 msgstr "Não Lido"
 
-#: functions.php:3987 mobile/functions.php:573
+#: functions.php:3937 mobile/functions.php:573
 #, fuzzy
 msgid "Invert"
 msgstr "(Inverso)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invert"
 msgstr "(Inverso)"
 
-#: functions.php:3988 modules/pref-feeds.php:1049 modules/pref-feeds.php:1230
-#: modules/pref-filters.php:368 modules/pref-labels.php:140
-#: modules/pref-users.php:410 mobile/functions.php:572
+#: functions.php:3938 modules/pref-feeds.php:1030 modules/pref-feeds.php:1211
+#: modules/pref-filters.php:368 modules/pref-labels.php:131
+#: modules/pref-users.php:403 mobile/functions.php:572
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 
-#: functions.php:3996 tt-rss.php:152 modules/pref-feeds.php:1389
+#: functions.php:3946 tt-rss.php:154 modules/pref-feeds.php:1371
 msgid "Actions..."
 msgstr "Ações..."
 
 msgid "Actions..."
 msgstr "Ações..."
 
-#: functions.php:4001
+#: functions.php:3951
 #, fuzzy
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "Seleção"
 
 #, fuzzy
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "Seleção"
 
-#: functions.php:4003 tt-rss.php:202 mobile/functions.php:459
+#: functions.php:3953 tt-rss.php:204 mobile/functions.php:459
 msgid "Starred"
 msgstr "Favoritos"
 
 msgid "Starred"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: functions.php:4004
+#: functions.php:3954
 msgid "Published"
 msgstr "Publicado"
 
 msgid "Published"
 msgstr "Publicado"
 
-#: functions.php:4006
+#: functions.php:3956
 msgid "Mark as read:"
 msgstr "Marcar como lido:"
 
 msgid "Mark as read:"
 msgstr "Marcar como lido:"
 
-#: functions.php:4007 mobile/functions.php:578
+#: functions.php:3957 mobile/functions.php:578
 msgid "Selection"
 msgstr "Seleção"
 
 msgid "Selection"
 msgstr "Seleção"
 
-#: functions.php:4009 mobile/functions.php:580
+#: functions.php:3959 mobile/functions.php:580
 msgid "Entire feed"
 msgstr ""
 
 msgid "Entire feed"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4013
+#: functions.php:3963
 msgid "Assign label:"
 msgstr ""
 
 msgid "Assign label:"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4016 tt-rss.php:169
-#, fuzzy
-msgid "Create label..."
-msgstr "Criar um usuário"
-
-#: functions.php:4028
-#, fuzzy
-msgid "(remove)"
-msgstr "Remover"
-
-#: functions.php:4065
-msgid "Generated feed"
-msgstr ""
-
-#: functions.php:4110
+#: functions.php:4004
 msgid "Click to collapse category"
 msgstr ""
 
 msgid "Click to collapse category"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4374
+#: functions.php:4268
 msgid "No feeds to display."
 msgstr "Sem Feeds para exibir."
 
 msgid "No feeds to display."
 msgstr "Sem Feeds para exibir."
 
-#: functions.php:4391 mobile/functions.php:12
+#: functions.php:4285 mobile/functions.php:12
 msgid "Tags"
 msgstr "Tags"
 
 msgid "Tags"
 msgstr "Tags"
 
-#: functions.php:4627
+#: functions.php:4521
 #, fuzzy
 msgid " - "
 msgstr " - por "
 
 #, fuzzy
 msgid " - "
 msgstr " - por "
 
-#: functions.php:4682 functions.php:4683
-msgid "no tags"
-msgstr "sem tags"
-
-#: functions.php:4690
+#: functions.php:4545 functions.php:5220
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4698
+#: functions.php:4553
 msgid "Display original article content"
 msgstr ""
 
 msgid "Display original article content"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4705 functions.php:5361
+#: functions.php:4560 functions.php:5211
 msgid "Show article summary in new window"
 msgstr ""
 
 msgid "Show article summary in new window"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4742 functions.php:5285
+#: functions.php:4593 functions.php:5135
 #, fuzzy
 msgid "unknown type"
 msgstr "Erro desconhecido"
 
 #, fuzzy
 msgid "unknown type"
 msgstr "Erro desconhecido"
 
-#: functions.php:4748 functions.php:5291
+#: functions.php:4599 functions.php:5141
 msgid "audio/mpeg"
 msgstr ""
 
 msgid "audio/mpeg"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4784 functions.php:5325
+#: functions.php:4635 functions.php:5175
 msgid "Attachment:"
 msgstr ""
 
 msgid "Attachment:"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4786 functions.php:5327
+#: functions.php:4637 functions.php:5177
 msgid "Attachments:"
 msgstr ""
 
 msgid "Attachments:"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4806 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
-#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1098
+#: functions.php:4657 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
+#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1079
 msgid "Close this window"
 msgstr "Fechar esta janela"
 
 msgid "Close this window"
 msgstr "Fechar esta janela"
 
-#: functions.php:4862 modules/pref-feed-browser.php:75
+#: functions.php:4713
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Feed não encontrado."
 
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Feed não encontrado."
 
-#: functions.php:4931 mobile/functions.php:423
+#: functions.php:4782 mobile/functions.php:423
 msgid ""
 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
 "local configuration."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
 "local configuration."
 msgstr ""
 
-#: functions.php:5259
+#: functions.php:5109
 #, fuzzy
 msgid "Click to expand article"
 msgstr "Favoritos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Click to expand article"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: functions.php:5419
+#: functions.php:5246
 #, fuzzy
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Sem Feeds para exibir."
 
 #, fuzzy
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Sem Feeds para exibir."
 
-#: functions.php:5422
+#: functions.php:5249
 #, fuzzy
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Sem Feeds para exibir."
 
 #, fuzzy
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Sem Feeds para exibir."
 
-#: functions.php:5425
+#: functions.php:5252
 #, fuzzy
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Sem Feeds para exibir."
 
 #, fuzzy
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Sem Feeds para exibir."
 
-#: functions.php:5429
+#: functions.php:5256
 msgid ""
 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
 "(see the Actions menu above) or use a filter."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
 "(see the Actions menu above) or use a filter."
 msgstr ""
 
-#: functions.php:5431
+#: functions.php:5258
 #, fuzzy
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Sem Feeds para exibir."
 
 #, fuzzy
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Sem Feeds para exibir."
 
+#: functions.php:5931 tt-rss.php:171
+#, fuzzy
+msgid "Create label..."
+msgstr "Criar um usuário"
+
+#: functions.php:5944
+#, fuzzy
+msgid "(remove)"
+msgstr "Remover"
+
+#: functions.php:5988
+msgid "no tags"
+msgstr "sem tags"
+
 #: localized_js.php:35
 msgid "display feeds"
 msgstr ""
 #: localized_js.php:35
 msgid "display feeds"
 msgstr ""
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr ""
 msgid "display tags"
 msgstr ""
 
 msgid "display tags"
 msgstr ""
 
-#: localized_js.php:37 prefs.php:69 prefs.php:153 tt-rss.php:71
+#: localized_js.php:37 prefs.php:66 prefs.php:138 tt-rss.php:68
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr ""
 
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr ""
 
@@ -592,7 +592,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not display article (missing XML object)"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not display article (missing XML object)"
 msgstr ""
 
-#: localized_js.php:95 tt-rss.php:257 tt-rss.php:270
+#: localized_js.php:95 tt-rss.php:259 tt-rss.php:272
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
 
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
 
@@ -772,8 +772,8 @@ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
 msgid "Saving feeds..."
 msgstr "Salvando o Feed..."
 
 msgid "Saving feeds..."
 msgstr "Salvando o Feed..."
 
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:213 modules/popup-dialog.php:165
-#: modules/pref-feeds.php:1241 modules/pref-feeds.php:1302
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:215 modules/popup-dialog.php:165
+#: modules/pref-feeds.php:1222 modules/pref-feeds.php:1283
 #: mobile/functions.php:775
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 #: mobile/functions.php:775
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
@@ -799,7 +799,7 @@ msgstr ""
 msgid "Filter article"
 msgstr ""
 
 msgid "Filter article"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:164 mobile/functions.php:583
+#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:166 mobile/functions.php:583
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Marcar como lido"
 
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Marcar como lido"
 
@@ -811,249 +811,253 @@ msgstr "Marcar como favorito"
 msgid "Assign tags"
 msgstr ""
 
 msgid "Assign tags"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:23
+#: localized_schema.php:20
+msgid "Assign label"
+msgstr ""
+
+#: localized_schema.php:24
 msgid "General"
 msgstr "Geral"
 
 msgid "General"
 msgstr "Geral"
 
-#: localized_schema.php:25
+#: localized_schema.php:26
 msgid "Allow duplicate posts"
 msgstr "Permitir publicações duplicadas"
 
 msgid "Allow duplicate posts"
 msgstr "Permitir publicações duplicadas"
 
-#: localized_schema.php:26
+#: localized_schema.php:27
 msgid ""
 "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
 "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
 "different feeds to appear only once."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
 "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
 "different feeds to appear only once."
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:27
+#: localized_schema.php:28
 msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
 msgstr ""
 
 msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:28
+#: localized_schema.php:29
 msgid "Enable e-mail digest"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable e-mail digest"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:29
+#: localized_schema.php:30
 msgid ""
 "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
 "your configured e-mail address"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
 "your configured e-mail address"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:30
+#: localized_schema.php:31
 msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
 msgstr ""
 
 msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:31
+#: localized_schema.php:32
 msgid "Update post on checksum change"
 msgstr ""
 
 msgid "Update post on checksum change"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:32
+#: localized_schema.php:33
 #, fuzzy
 msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
 
-#: localized_schema.php:34
+#: localized_schema.php:35
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface"
 
-#: localized_schema.php:36
+#: localized_schema.php:37
 msgid "Combined feed display"
 msgstr ""
 
 msgid "Combined feed display"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:37
+#: localized_schema.php:38
 msgid ""
 "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
 "headlines and article content"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
 "headlines and article content"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:38
+#: localized_schema.php:39
 msgid "Default article limit"
 msgstr ""
 
 msgid "Default article limit"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:39
+#: localized_schema.php:40
 msgid ""
 "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
 "disables)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
 "disables)."
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:40
+#: localized_schema.php:41
 msgid "Enable feed categories"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable feed categories"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:41
+#: localized_schema.php:42
 msgid "Enable search toolbar"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable search toolbar"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:42
+#: localized_schema.php:43
 msgid "Hide feeds with no unread messages"
 msgstr ""
 
 msgid "Hide feeds with no unread messages"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:43
+#: localized_schema.php:44
 msgid "Mark articles as read automatically"
 msgstr ""
 
 msgid "Mark articles as read automatically"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:44
+#: localized_schema.php:45
 msgid ""
 "This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
 "(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
 "(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:45
+#: localized_schema.php:46
 msgid "On catchup show next feed"
 msgstr ""
 
 msgid "On catchup show next feed"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:46
+#: localized_schema.php:47
 msgid ""
 "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
 "feed with unread articles."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
 "feed with unread articles."
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:47
+#: localized_schema.php:48
 msgid "Open article links in new browser window"
 msgstr ""
 
 msgid "Open article links in new browser window"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:48
+#: localized_schema.php:49
 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
 msgstr ""
 
 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:49
+#: localized_schema.php:50
 msgid "Show content preview in headlines list"
 msgstr ""
 
 msgid "Show content preview in headlines list"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:50
+#: localized_schema.php:51
 msgid "Sort feeds by unread articles count"
 msgstr ""
 
 msgid "Sort feeds by unread articles count"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:51
+#: localized_schema.php:52
 msgid "User stylesheet URL"
 msgstr ""
 
 msgid "User stylesheet URL"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:52
+#: localized_schema.php:53
 msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
 msgstr ""
 
 msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:53
+#: localized_schema.php:54
 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:54
+#: localized_schema.php:55
 msgid "Hide feedlist"
 msgstr ""
 
 msgid "Hide feedlist"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:55
+#: localized_schema.php:56
 msgid ""
 "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
 "for small screens."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
 "for small screens."
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:56
+#: localized_schema.php:57
 msgid "Group headlines in virtual feeds"
 msgstr ""
 
 msgid "Group headlines in virtual feeds"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:57
+#: localized_schema.php:58
 msgid ""
 "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
 "grouped by feeds"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
 "grouped by feeds"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:59
+#: localized_schema.php:60
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avançado"
 
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avançado"
 
-#: localized_schema.php:61
+#: localized_schema.php:62
 msgid "Blacklisted tags"
 msgstr ""
 
 msgid "Blacklisted tags"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:62
+#: localized_schema.php:63
 msgid ""
 "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
 "separated list)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
 "separated list)."
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:63
+#: localized_schema.php:64
 msgid "Confirm marking feed as read"
 msgstr "Confirme marcando o Feed como lido"
 
 msgid "Confirm marking feed as read"
 msgstr "Confirme marcando o Feed como lido"
 
-#: localized_schema.php:64
+#: localized_schema.php:65
 msgid "Enable feed icons"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable feed icons"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:65
+#: localized_schema.php:66
 msgid "Enable labels"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable labels"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:66
+#: localized_schema.php:67
 msgid ""
 "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
 "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
 "with caution."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
 "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
 "with caution."
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:67
+#: localized_schema.php:68
 msgid "Long date format"
 msgstr "Formato de data longo"
 
 msgid "Long date format"
 msgstr "Formato de data longo"
 
-#: localized_schema.php:68
+#: localized_schema.php:69
 msgid "Set articles as unread on update"
 msgstr ""
 
 msgid "Set articles as unread on update"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:69
+#: localized_schema.php:70
 msgid "Short date format"
 msgstr "Formato de data curto"
 
 msgid "Short date format"
 msgstr "Formato de data curto"
 
-#: localized_schema.php:70
+#: localized_schema.php:71
 msgid "Show additional information in feedlist"
 msgstr ""
 
 msgid "Show additional information in feedlist"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:71
+#: localized_schema.php:72
 msgid "Strip unsafe tags from articles"
 msgstr ""
 
 msgid "Strip unsafe tags from articles"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:72
+#: localized_schema.php:73
 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
 msgstr ""
 
 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:73
+#: localized_schema.php:74
 msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
 msgstr ""
 
 msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:74
+#: localized_schema.php:75
 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:75
+#: localized_schema.php:76
 msgid "Purge unread articles"
 msgstr ""
 
 msgid "Purge unread articles"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:76
+#: localized_schema.php:77
 msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
 msgstr ""
 
 msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:77
+#: localized_schema.php:78
 msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
 msgstr ""
 
 msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:78
+#: localized_schema.php:79
 msgid "Enable inline MP3 player"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable inline MP3 player"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:79
+#: localized_schema.php:80
 msgid ""
 "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:80
+#: localized_schema.php:81
 msgid "Do not show images in articles"
 msgstr ""
 
 msgid "Do not show images in articles"
 msgstr ""
 
-#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:302
-#: modules/pref-feeds.php:495 mobile/login_form.php:59
+#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:277
+#: modules/pref-feeds.php:470 mobile/login_form.php:59
 msgid "Login:"
 msgstr "Login:"
 
 msgid "Login:"
 msgstr "Login:"
 
-#: login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:306
-#: modules/pref-feeds.php:501 mobile/login_form.php:60
+#: login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:281
+#: modules/pref-feeds.php:476 mobile/login_form.php:60
 msgid "Password:"
 msgstr "Senha:"
 
 msgid "Password:"
 msgstr "Senha:"
 
@@ -1089,7 +1093,7 @@ msgstr ""
 #: mysql_convert_unicode.php:56 mysql_convert_unicode.php:97 register.php:155
 #: register.php:200 register.php:213 register.php:228 register.php:246
 #: register.php:331 register.php:341 register.php:353 update.php:94
 #: mysql_convert_unicode.php:56 mysql_convert_unicode.php:97 register.php:155
 #: register.php:200 register.php:213 register.php:228 register.php:246
 #: register.php:331 register.php:341 register.php:353 update.php:94
-#: update.php:162
+#: update.php:162 modules/pref-feeds.php:865
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr ""
 
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr ""
 
@@ -1136,56 +1140,44 @@ msgstr ""
 msgid "Return to preferences"
 msgstr "Retornar às preferências"
 
 msgid "Return to preferences"
 msgstr "Retornar às preferências"
 
-#: prefs.php:77 prefs.php:156 tt-rss.php:79
+#: prefs.php:74 prefs.php:141 tt-rss.php:76
 msgid ""
 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
 "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
 "\t\tbrowser settings."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
 "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
 "\t\tbrowser settings."
 msgstr ""
 
-#: prefs.php:104
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Erro desconhecido"
-
-#: prefs.php:110 tt-rss.php:115
+#: prefs.php:101 tt-rss.php:116
 msgid "Hello,"
 msgstr "Olá,"
 
 msgid "Hello,"
 msgstr "Olá,"
 
-#: prefs.php:112 prefs.php:122 help/4.php:14
+#: prefs.php:103 prefs.php:113 help/4.php:14
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Sair das preferências"
 
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Sair das preferências"
 
-#: prefs.php:114 tt-rss.php:125 mobile/functions.php:21
+#: prefs.php:105 tt-rss.php:126 mobile/functions.php:21
 msgid "Logout"
 msgstr "Sair"
 
 msgid "Logout"
 msgstr "Sair"
 
-#: prefs.php:126
+#: prefs.php:117
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
 
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
 
-#: prefs.php:132 tt-rss.php:117 tt-rss.php:154 help/3.php:62 help/4.php:8
+#: prefs.php:123 tt-rss.php:118 tt-rss.php:156 help/3.php:62 help/4.php:8
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferências"
 
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferências"
 
-#: prefs.php:134 help/4.php:9
+#: prefs.php:125 help/4.php:9
 msgid "My Feeds"
 msgstr "Meus Feeds"
 
 msgid "My Feeds"
 msgstr "Meus Feeds"
 
-#: prefs.php:137 help/4.php:10
-msgid "Other Feeds"
-msgstr "Outros Feeds"
-
-#: prefs.php:140
-msgid "Published Articles"
-msgstr ""
-
-#: prefs.php:142
+#: prefs.php:127 help/4.php:11
 #, fuzzy
 msgid "Filters"
 msgstr "Arquivo:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Filters"
 msgstr "Arquivo:"
 
-#: prefs.php:147
+#: prefs.php:132 help/4.php:13
 #, fuzzy
 msgid "Users"
 msgstr "Usuário"
 #, fuzzy
 msgid "Users"
 msgstr "Usuário"
@@ -1219,7 +1211,7 @@ msgid "How much is two plus two:"
 msgstr ""
 
 #: register.php:193
 msgstr ""
 
 #: register.php:193
-msgid "Submit registration\""
+msgid "Submit registration"
 msgstr ""
 
 #: register.php:211
 msgstr ""
 
 #: register.php:211
@@ -1322,139 +1314,143 @@ msgstr ""
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "Erro Fatal"
 
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "Erro Fatal"
 
-#: tt-rss.php:121
+#: tt-rss.php:122
 #, fuzzy
 msgid "Comments?"
 msgstr "Conteúdo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Comments?"
 msgstr "Conteúdo"
 
-#: tt-rss.php:138
+#: tt-rss.php:130
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgstr ""
+
+#: tt-rss.php:140
 msgid "tag cloud"
 msgstr "núvem de tags"
 
 msgid "tag cloud"
 msgstr "núvem de tags"
 
-#: tt-rss.php:142
+#: tt-rss.php:144
 #, fuzzy
 msgid "More feeds..."
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
 #, fuzzy
 msgid "More feeds..."
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
-#: tt-rss.php:153
+#: tt-rss.php:155
 msgid "Search..."
 msgstr ""
 
 msgid "Search..."
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:156
+#: tt-rss.php:158
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Ações do Feed:"
 
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Ações do Feed:"
 
-#: tt-rss.php:157
+#: tt-rss.php:159
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
-#: tt-rss.php:158
+#: tt-rss.php:160
 #, fuzzy
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Editar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Editar"
 
-#: tt-rss.php:159
+#: tt-rss.php:161
 #, fuzzy
 msgid "Clear articles"
 msgstr "Favoritos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Clear articles"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: tt-rss.php:160
+#: tt-rss.php:162
 #, fuzzy
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
-#: tt-rss.php:161 modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-feeds.php:1402
+#: tt-rss.php:163 modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:1384
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr ""
 
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:163
+#: tt-rss.php:165
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Todos os Feeds:"
 
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Todos os Feeds:"
 
-#: tt-rss.php:165 help/3.php:44
+#: tt-rss.php:167 help/3.php:44
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr ""
 
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:167
+#: tt-rss.php:169
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Outras ações:"
 
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Outras ações:"
 
-#: tt-rss.php:170
+#: tt-rss.php:172
 #, fuzzy
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Criar um usuário"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Criar um usuário"
 
-#: tt-rss.php:171
+#: tt-rss.php:173
 #, fuzzy
 msgid "Reset UI layout"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;Editar esse Feed"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reset UI layout"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;Editar esse Feed"
 
-#: tt-rss.php:172
+#: tt-rss.php:174
 #, fuzzy
 msgid "Reset category order"
 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reset category order"
 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
 
-#: tt-rss.php:174
+#: tt-rss.php:176
 #, fuzzy
 msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
 
 #, fuzzy
 msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
 
-#: tt-rss.php:182
+#: tt-rss.php:184
 #, fuzzy
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Todos os feeds"
 
 #, fuzzy
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Todos os feeds"
 
-#: tt-rss.php:184
+#: tt-rss.php:186
 msgid "Toggle Feedlist"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggle Feedlist"
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:192 mobile/functions.php:738
+#: tt-rss.php:194 mobile/functions.php:738
 msgid "Search:"
 msgstr ""
 
 msgid "Search:"
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:200 mobile/functions.php:456
+#: tt-rss.php:202 mobile/functions.php:456
 msgid "Adaptive"
 msgstr ""
 
 msgid "Adaptive"
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:201 mobile/functions.php:457
+#: tt-rss.php:203 mobile/functions.php:457
 msgid "All Articles"
 msgstr ""
 
 msgid "All Articles"
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:204
+#: tt-rss.php:206
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr ""
 
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:205 modules/pref-feeds.php:1247 modules/pref-feeds.php:1310
+#: tt-rss.php:207 modules/pref-feeds.php:1228 modules/pref-feeds.php:1291
 #: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
 msgid "Updated"
 msgstr "Atualizado"
 
 #: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
 msgid "Updated"
 msgstr "Atualizado"
 
-#: tt-rss.php:208
+#: tt-rss.php:210
 #, fuzzy
 msgid "Order:"
 msgstr "Onde:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Order:"
 msgstr "Onde:"
 
-#: tt-rss.php:212 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
+#: tt-rss.php:214 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
 #: modules/pref-filters.php:443
 #, fuzzy
 msgid "Date"
 msgstr "Atualizar"
 
 #: modules/pref-filters.php:443
 #, fuzzy
 msgid "Date"
 msgstr "Atualizar"
 
-#: tt-rss.php:214
+#: tt-rss.php:216
 msgid "Score"
 msgstr ""
 
 msgid "Score"
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:218
+#: tt-rss.php:220
 msgid "Limit:"
 msgstr "Limite:"
 
 msgid "Limit:"
 msgstr "Limite:"
 
-#: tt-rss.php:243 modules/pref-feeds.php:261 modules/pref-feeds.php:458
+#: tt-rss.php:245 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:433
 #: mobile/functions.php:436
 msgid "Update"
 msgstr "Atualizar"
 
 #: mobile/functions.php:436
 msgid "Update"
 msgstr "Atualizar"
 
-#: tt-rss.php:261
+#: tt-rss.php:263
 msgid "Drag me to resize panels"
 msgstr ""
 
 msgid "Drag me to resize panels"
 msgstr ""
 
@@ -1513,6 +1509,11 @@ msgid ""
 "\t\t\tversion <b>%d</b>."
 msgstr ""
 
 "\t\t\tversion <b>%d</b>."
 msgstr ""
 
+#: modules/help.php:6
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "Olá,"
+
 #: modules/help.php:17
 msgid "Help topic not found."
 msgstr "Tópico de ajuda não encontrado."
 #: modules/help.php:17
 msgid "Help topic not found."
 msgstr "Tópico de ajuda não encontrado."
@@ -1551,56 +1552,58 @@ msgstr ""
 msgid "Notice"
 msgstr ""
 
 msgid "Notice"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:12
+#: modules/popup-dialog.php:14
 msgid ""
 msgid ""
-"Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
-"\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
-"Please\n"
-"\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
+"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
+"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
+"process or contact instance owner."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:42
+#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:38
 msgid "Last update:"
 msgstr ""
 
 #: modules/popup-dialog.php:26
 msgid ""
 msgid "Last update:"
 msgstr ""
 
 #: modules/popup-dialog.php:26
 msgid ""
-"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
-"\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
+"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
+"seeing this dialog is probably a bug."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:35
+#: modules/popup-dialog.php:34
 msgid ""
 msgid ""
-"TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
-"\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
-"\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
-"\t\t\t\t\towner."
+"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
+"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
+"contact instance owner."
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:48
+msgid "Visit official site"
 msgstr ""
 
 #: modules/popup-dialog.php:61
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 #: modules/popup-dialog.php:61
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:165
-#: modules/pref-feeds.php:422 modules/pref-filters.php:403
+#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:140
+#: modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-filters.php:403
 msgid "Feed"
 msgstr "Feed"
 
 msgid "Feed"
 msgstr "Feed"
 
-#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:181
-#: modules/pref-feeds.php:436
+#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:156
+#: modules/pref-feeds.php:411
 #, fuzzy
 msgid "URL:"
 msgstr "Feed URL:"
 
 #, fuzzy
 msgid "URL:"
 msgstr "Feed URL:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:193
-#: modules/pref-feeds.php:448
+#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:168
+#: modules/pref-feeds.php:423
 #, fuzzy
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Salvando categoria..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Salvando categoria..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:297
-#: modules/pref-feeds.php:492 modules/pref-prefs.php:264
-#: modules/pref-users.php:149
+#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:272
+#: modules/pref-feeds.php:467 modules/pref-prefs.php:262
+#: modules/pref-users.php:142
 msgid "Authentication"
 msgstr ""
 
 msgid "Authentication"
 msgstr ""
 
@@ -1608,23 +1611,22 @@ msgstr ""
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Este feed requer autenticação."
 
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Este feed requer autenticação."
 
-#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feed-browser.php:166
-#: modules/pref-feeds.php:128
+#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:103
 msgid "Subscribe"
 msgstr ""
 
 #: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
 #: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432
 msgid "Subscribe"
 msgstr ""
 
 #: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
 #: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432
-#: modules/pref-feeds.php:130 modules/pref-feeds.php:402
-#: modules/pref-feeds.php:556 modules/pref-filters.php:166
-#: modules/pref-users.php:184
+#: modules/pref-feeds.php:105 modules/pref-feeds.php:377
+#: modules/pref-feeds.php:531 modules/pref-filters.php:166
+#: modules/pref-users.php:183
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
 #: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
 #: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
-#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feed-browser.php:125
-#: modules/pref-feeds.php:1143 modules/pref-filters.php:307
-#: modules/pref-labels.php:105 modules/pref-users.php:364
+#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:78
+#: modules/pref-feeds.php:1124 modules/pref-filters.php:307
+#: modules/pref-labels.php:96 modules/pref-users.php:363
 #: mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435 mobile/functions.php:729
 #: mobile/functions.php:783
 msgid "Search"
 #: mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435 mobile/functions.php:729
 #: mobile/functions.php:783
 msgid "Search"
@@ -1694,9 +1696,9 @@ msgstr "Ação"
 msgid "with parameters:"
 msgstr ""
 
 msgid "with parameters:"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:315
-#: modules/pref-feeds.php:510 modules/pref-filters.php:123
-#: modules/pref-users.php:165
+#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:290
+#: modules/pref-feeds.php:485 modules/pref-filters.php:123
+#: modules/pref-users.php:164
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "Opções:"
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "Opções:"
@@ -1733,9 +1735,9 @@ msgstr "Editar Tags"
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr ""
 
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:400
-#: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-filters.php:162
-#: modules/pref-users.php:181
+#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:375
+#: modules/pref-feeds.php:529 modules/pref-filters.php:162
+#: modules/pref-users.php:180
 msgid "Save"
 msgstr "Salvar"
 
 msgid "Save"
 msgstr "Salvar"
 
@@ -1751,47 +1753,6 @@ msgstr "Exibir as Tags mais populares."
 msgid "browse more"
 msgstr ""
 
 msgid "browse more"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:59
-msgid "Feed browser is administratively disabled."
-msgstr ""
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:15
-msgid "Feed information:"
-msgstr "Informações do Feed:"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:39
-#, fuzzy
-msgid "Site:"
-msgstr "Título"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:41
-#, fuzzy
-msgid "Last updated:"
-msgstr "Atualizado"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:56
-msgid "Last headlines:"
-msgstr ""
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:112
-msgid ""
-"Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a "
-"class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/"
-"FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
-msgstr ""
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:129
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:138
-msgid "Show"
-msgstr ""
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:222
-msgid "Couldn't find any feeds available for subscription."
-msgstr ""
-
 #: modules/pref-feeds.php:4
 msgid "Check to enable field"
 msgstr ""
 #: modules/pref-feeds.php:4
 msgid "Check to enable field"
 msgstr ""
@@ -1800,212 +1761,235 @@ msgstr ""
 msgid "Subscribed to feeds:"
 msgstr ""
 
 msgid "Subscribed to feeds:"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:63
-msgid "Other feeds: Top 25"
+#: modules/pref-feeds.php:59
+msgid "Feed browser is administratively disabled."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:67
-msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
+#: modules/pref-feeds.php:63
+#, fuzzy
+msgid "Feed Browser"
+msgstr "Editor de Feed"
+
+#: modules/pref-feeds.php:81
+msgid "Top"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:117
-#, fuzzy
-msgid "No feeds found."
-msgstr "Sem Feeds para exibir."
+#: modules/pref-feeds.php:90
+msgid "Show"
+msgstr ""
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:155
+#: modules/pref-feeds.php:130
 #, fuzzy
 msgid "Feed Editor"
 msgstr "Editor de Feed"
 
 #, fuzzy
 msgid "Feed Editor"
 msgstr "Editor de Feed"
 
-#: modules/pref-feeds.php:210
+#: modules/pref-feeds.php:185
 msgid "Link to feed:"
 msgstr ""
 
 msgid "Link to feed:"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:227
+#: modules/pref-feeds.php:202
 msgid "Not linked"
 msgstr ""
 
 msgid "Not linked"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:275 modules/pref-feeds.php:471
+#: modules/pref-feeds.php:250 modules/pref-feeds.php:446
 msgid "using"
 msgstr ""
 
 msgid "using"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:287 modules/pref-feeds.php:483
+#: modules/pref-feeds.php:262 modules/pref-feeds.php:458
 msgid "Article purging:"
 msgstr ""
 
 msgid "Article purging:"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:329 modules/pref-feeds.php:516
+#: modules/pref-feeds.php:304 modules/pref-feeds.php:491
 msgid "Hide from \"Other Feeds\""
 msgstr ""
 
 msgid "Hide from \"Other Feeds\""
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:340 modules/pref-feeds.php:521
+#: modules/pref-feeds.php:315 modules/pref-feeds.php:496
 msgid "Right-to-left content"
 msgstr ""
 
 msgid "Right-to-left content"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:351 modules/pref-feeds.php:526
+#: modules/pref-feeds.php:326 modules/pref-feeds.php:501
 msgid "Hide from my feed list"
 msgstr ""
 
 msgid "Hide from my feed list"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:363 modules/pref-feeds.php:532
+#: modules/pref-feeds.php:338 modules/pref-feeds.php:507
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr ""
 
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:384 modules/pref-feeds.php:540
+#: modules/pref-feeds.php:359 modules/pref-feeds.php:515
 msgid "Cache images locally"
 msgstr ""
 
 msgid "Cache images locally"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:412
+#: modules/pref-feeds.php:387
 #, fuzzy
 msgid "Multiple Feed Editor"
 msgstr "Editor de Feed"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multiple Feed Editor"
 msgstr "Editor de Feed"
 
-#: modules/pref-feeds.php:784 modules/pref-feeds.php:831
+#: modules/pref-feeds.php:759 modules/pref-feeds.php:806
 msgid "All done."
 msgstr ""
 
 msgid "All done."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:862
+#: modules/pref-feeds.php:836
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:864
+#: modules/pref-feeds.php:838
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:965
+#: modules/pref-feeds.php:860
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:946
 msgid "Category editor"
 msgstr "Editor de Categoria"
 
 msgid "Category editor"
 msgstr "Editor de Categoria"
 
-#: modules/pref-feeds.php:988
+#: modules/pref-feeds.php:969
 #, php-format
 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
 msgstr "A categoria <b>$%s</b> já existe na base de dados."
 
 #, php-format
 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
 msgstr "A categoria <b>$%s</b> já existe na base de dados."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1016
+#: modules/pref-feeds.php:997
 msgid "Unable to delete non empty feed categories."
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to delete non empty feed categories."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1033
+#: modules/pref-feeds.php:1014
 msgid "Create category"
 msgstr "Criar categoria"
 
 msgid "Create category"
 msgstr "Criar categoria"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1093
+#: modules/pref-feeds.php:1074
 msgid "No feed categories defined."
 msgstr ""
 
 msgid "No feed categories defined."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1104 modules/pref-filters.php:156
-#: modules/pref-filters.php:487 modules/pref-labels.php:178
-#: modules/pref-users.php:481
+#: modules/pref-feeds.php:1085 modules/pref-filters.php:156
+#: modules/pref-filters.php:487 modules/pref-labels.php:169
+#: modules/pref-users.php:474
 msgid "Remove"
 msgstr "Remover"
 
 msgid "Remove"
 msgstr "Remover"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1126
+#: modules/pref-feeds.php:1107
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
 
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1148 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1129 help/3.php:45 help/4.php:22
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr ""
 
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1153
-msgid "Top 25"
-msgstr ""
+#: modules/pref-feeds.php:1134
+#, fuzzy
+msgid "More Feeds"
+msgstr "Removendo o Feed..."
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1227
+#: modules/pref-feeds.php:1208
 msgid "Show last article times"
 msgstr ""
 
 msgid "Show last article times"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1244 modules/pref-feeds.php:1306
+#: modules/pref-feeds.php:1225 modules/pref-feeds.php:1287
 msgid "Last&nbsp;Article"
 msgstr ""
 
 msgid "Last&nbsp;Article"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1331 modules/pref-filters.php:461
-#: modules/pref-users.php:456
+#: modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-filters.php:461
+#: modules/pref-users.php:449
 msgid "Click to edit"
 msgstr ""
 
 msgid "Click to edit"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1377 modules/pref-feeds.php:1391
+#: modules/pref-feeds.php:1320
+msgid "(Hidden)"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1333
+#, php-format
+msgid "(linked to %s)"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1359 modules/pref-feeds.php:1373
 #, fuzzy
 msgid "Selection:"
 msgstr "Seleção"
 
 #, fuzzy
 msgid "Selection:"
 msgstr "Seleção"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1383
+#: modules/pref-feeds.php:1365
 msgid "Recategorize"
 msgstr ""
 
 msgid "Recategorize"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1392 modules/pref-filters.php:485
-#: modules/pref-users.php:479
+#: modules/pref-feeds.php:1374 modules/pref-filters.php:485
+#: modules/pref-users.php:472
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1396
+#: modules/pref-feeds.php:1378
 msgid "Manual purge"
 msgstr ""
 
 msgid "Manual purge"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1400
+#: modules/pref-feeds.php:1382
 msgid "Clear feed data"
 msgstr ""
 
 msgid "Clear feed data"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1401 modules/pref-filters.php:324
+#: modules/pref-feeds.php:1383 modules/pref-filters.php:324
 #, fuzzy
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Favoritos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1407
+#: modules/pref-feeds.php:1389
 #, fuzzy
 msgid "Other:"
 msgstr "Onde:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Other:"
 msgstr "Onde:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1408
+#: modules/pref-feeds.php:1390
 msgid "Edit categories"
 msgstr "Editar categorias"
 
 msgid "Edit categories"
 msgstr "Editar categorias"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1415
+#: modules/pref-feeds.php:1397
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1419
+#: modules/pref-feeds.php:1401
 msgid "File:"
 msgstr "Arquivo:"
 
 msgid "File:"
 msgstr "Arquivo:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1422
+#: modules/pref-feeds.php:1404
 msgid "Import"
 msgstr "Importar"
 
 msgid "Import"
 msgstr "Importar"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1429
+#: modules/pref-feeds.php:1411
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Exportar OPML"
 
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Exportar OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1432
+#: modules/pref-feeds.php:1414
 msgid "Firefox Integration"
 msgstr ""
 
 msgid "Firefox Integration"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1434
+#: modules/pref-feeds.php:1416
 msgid ""
 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
 "link below."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
 "link below."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1438
+#: modules/pref-feeds.php:1420
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr ""
 
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1447
+#: modules/pref-feeds.php:1429
 msgid ""
 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
 "by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
 "by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1451
+#: modules/pref-feeds.php:1433
 msgid "Link to published articles feed."
 msgstr ""
 
 msgid "Link to published articles feed."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1454
+#: modules/pref-feeds.php:1436
 #, fuzzy
 msgid "Generate another link"
 msgstr "Gerar um outro endereço"
 
 #, fuzzy
 msgid "Generate another link"
 msgstr "Gerar um outro endereço"
 
+#: modules/pref-feeds.php:1502
+#, fuzzy
+msgid "No feeds found."
+msgstr "Sem Feeds para exibir."
+
 #: modules/pref-filters.php:23
 #, fuzzy
 msgid "Filter Editor"
 #: modules/pref-filters.php:23
 #, fuzzy
 msgid "Filter Editor"
@@ -2058,20 +2042,20 @@ msgstr ""
 msgid "No matching filters found."
 msgstr ""
 
 msgid "No matching filters found."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-labels.php:75
+#: modules/pref-labels.php:66
 #, php-format
 msgid "Created label <b>%s</b>"
 msgstr ""
 
 #, php-format
 msgid "Created label <b>%s</b>"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-labels.php:113 help/3.php:30 help/4.php:26
+#: modules/pref-labels.php:104 help/3.php:30 help/4.php:26
 msgid "Create label"
 msgstr ""
 
 msgid "Create label"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-labels.php:184
+#: modules/pref-labels.php:175
 msgid "No labels defined."
 msgstr ""
 
 msgid "No labels defined."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-labels.php:186
+#: modules/pref-labels.php:177
 msgid "No matching labels found."
 msgstr ""
 
 msgid "No matching labels found."
 msgstr ""
 
@@ -2087,15 +2071,20 @@ msgstr "Senha antiga incorreta"
 msgid "The configuration was saved."
 msgstr ""
 
 msgid "The configuration was saved."
 msgstr ""
 
+#: modules/pref-prefs.php:132
+#, php-format
+msgid "Unknown option: %s"
+msgstr ""
+
 #: modules/pref-prefs.php:143
 msgid "E-mail has been changed."
 msgstr "E-mail alterado."
 
 #: modules/pref-prefs.php:143
 msgid "E-mail has been changed."
 msgstr "E-mail alterado."
 
-#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:215
+#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:213
 msgid "The configuration was reset to defaults."
 msgstr ""
 
 msgid "The configuration was reset to defaults."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-prefs.php:200
+#: modules/pref-prefs.php:198
 msgid ""
 "Your password is at default value, \n"
 "\t\t\t\t\t\tplease change it."
 msgid ""
 "Your password is at default value, \n"
 "\t\t\t\t\t\tplease change it."
@@ -2103,68 +2092,68 @@ msgstr ""
 "Sua senha é a padrão, \n"
 "\t\t\t\t\t\tvocê deve mudá-la."
 
 "Sua senha é a padrão, \n"
 "\t\t\t\t\t\tvocê deve mudá-la."
 
-#: modules/pref-prefs.php:227
+#: modules/pref-prefs.php:225
 msgid "Personal data"
 msgstr ""
 
 msgid "Personal data"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-prefs.php:234
+#: modules/pref-prefs.php:232
 msgid "E-mail"
 msgstr "E-mail"
 
 msgid "E-mail"
 msgstr "E-mail"
 
-#: modules/pref-prefs.php:245
+#: modules/pref-prefs.php:243
 #, fuzzy
 msgid "Access level"
 msgstr "Nível de acesso:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Access level"
 msgstr "Nível de acesso:"
 
-#: modules/pref-prefs.php:258
+#: modules/pref-prefs.php:256
 msgid "Change e-mail"
 msgstr "Mudar E-mail"
 
 msgid "Change e-mail"
 msgstr "Mudar E-mail"
 
-#: modules/pref-prefs.php:266
+#: modules/pref-prefs.php:264
 msgid "Old password"
 msgstr "Senha antiga"
 
 msgid "Old password"
 msgstr "Senha antiga"
 
-#: modules/pref-prefs.php:273
+#: modules/pref-prefs.php:271
 msgid "New password"
 msgstr "Senha nova"
 
 msgid "New password"
 msgstr "Senha nova"
 
-#: modules/pref-prefs.php:281
+#: modules/pref-prefs.php:279
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Confirmar senha"
 
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Confirmar senha"
 
-#: modules/pref-prefs.php:298
+#: modules/pref-prefs.php:296
 msgid "Change password"
 msgstr "Mudar senha"
 
 msgid "Change password"
 msgstr "Mudar senha"
 
-#: modules/pref-prefs.php:314
+#: modules/pref-prefs.php:312
 msgid "Themes"
 msgstr "Temas"
 
 msgid "Themes"
 msgstr "Temas"
 
-#: modules/pref-prefs.php:315
+#: modules/pref-prefs.php:313
 msgid "Select theme"
 msgstr "Selecionar o tema"
 
 msgid "Select theme"
 msgstr "Selecionar o tema"
 
-#: modules/pref-prefs.php:333
+#: modules/pref-prefs.php:331
 msgid "Change theme"
 msgstr "Mudar Tema"
 
 msgid "Change theme"
 msgstr "Mudar Tema"
 
-#: modules/pref-prefs.php:390
+#: modules/pref-prefs.php:388
 msgid "short_desc"
 msgstr "short_desc"
 
 msgid "short_desc"
 msgstr "short_desc"
 
-#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:407
+#: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405
 msgid "Yes"
 msgstr "Sim"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "Sim"
 
-#: modules/pref-prefs.php:404 modules/pref-prefs.php:407
+#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:405
 msgid "No"
 msgstr "Não"
 
 msgid "No"
 msgstr "Não"
 
-#: modules/pref-prefs.php:429
+#: modules/pref-prefs.php:427
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Salvar configuração"
 
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Salvar configuração"
 
-#: modules/pref-prefs.php:433
+#: modules/pref-prefs.php:431
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr ""
 
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr ""
 
@@ -2173,64 +2162,73 @@ msgstr ""
 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
 msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
 
 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
 msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
 
-#: modules/pref-users.php:54 modules/pref-users.php:417
+#: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:470
+msgid "User details"
+msgstr "Detalhes do usuário"
+
+#: modules/pref-users.php:31
+#, fuzzy
+msgid "User not found"
+msgstr "Feed não encontrado."
+
+#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:410
 msgid "Registered"
 msgstr ""
 
 msgid "Registered"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-users.php:55
+#: modules/pref-users.php:51
 #, fuzzy
 msgid "Last logged in"
 msgstr "Último Login"
 
 #, fuzzy
 msgid "Last logged in"
 msgstr "Último Login"
 
-#: modules/pref-users.php:72
+#: modules/pref-users.php:58
 msgid "Subscribed feeds count"
 msgstr ""
 
 msgid "Subscribed feeds count"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-users.php:76
+#: modules/pref-users.php:62
 msgid "Subscribed feeds"
 msgstr ""
 
 msgid "Subscribed feeds"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-users.php:122
+#: modules/pref-users.php:108
 #, fuzzy
 msgid "User Editor"
 msgstr "Editor de usuário"
 
 #, fuzzy
 msgid "User Editor"
 msgstr "Editor de usuário"
 
-#: modules/pref-users.php:152
+#: modules/pref-users.php:145
 #, fuzzy
 msgid "Access level: "
 msgstr "Nível de acesso:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Access level: "
 msgstr "Nível de acesso:"
 
-#: modules/pref-users.php:159
+#: modules/pref-users.php:158
 #, fuzzy
 msgid "Change password to"
 msgstr "Mudar senha"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change password to"
 msgstr "Mudar senha"
 
-#: modules/pref-users.php:168
+#: modules/pref-users.php:167
 #, fuzzy
 msgid "E-mail: "
 msgstr "E-mail:"
 
 #, fuzzy
 msgid "E-mail: "
 msgstr "E-mail:"
 
-#: modules/pref-users.php:204
+#: modules/pref-users.php:203
 #, php-format
 msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
 msgstr "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>."
 
 #, php-format
 msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
 msgstr "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>."
 
-#: modules/pref-users.php:252
+#: modules/pref-users.php:251
 #, php-format
 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
 msgstr "Adicionado usuário  <b>%s</b> com senha <b>%s</b>"
 
 #, php-format
 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
 msgstr "Adicionado usuário  <b>%s</b> com senha <b>%s</b>"
 
-#: modules/pref-users.php:259
+#: modules/pref-users.php:258
 #, php-format
 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
 
 #, php-format
 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
 
-#: modules/pref-users.php:263
+#: modules/pref-users.php:262
 #, php-format
 msgid "User <b>%s</b> already exists."
 msgstr "O usuário <b>%s</b> já existe."
 
 #, php-format
 msgid "User <b>%s</b> already exists."
 msgstr "O usuário <b>%s</b> já existe."
 
-#: modules/pref-users.php:283
+#: modules/pref-users.php:282
 #, php-format
 msgid ""
 "Changed password of user <b>%s</b>\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "Changed password of user <b>%s</b>\n"
@@ -2239,45 +2237,41 @@ msgstr ""
 "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>\n"
 "\t\t\t\t\t para <b>%s</b>"
 
 "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>\n"
 "\t\t\t\t\t para <b>%s</b>"
 
-#: modules/pref-users.php:287
+#: modules/pref-users.php:286
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notifying <b>%s</b>."
 msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notifying <b>%s</b>."
 msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
 
-#: modules/pref-users.php:324
+#: modules/pref-users.php:323
 msgid "[tt-rss] Password change notification"
 msgstr ""
 
 msgid "[tt-rss] Password change notification"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-users.php:381 help/4.php:27
+#: modules/pref-users.php:374 help/4.php:27
 msgid "Create user"
 msgstr "Criar um usuário"
 
 msgid "Create user"
 msgstr "Criar um usuário"
 
-#: modules/pref-users.php:415
+#: modules/pref-users.php:408
 msgid "Login"
 msgstr "Login"
 
 msgid "Login"
 msgstr "Login"
 
-#: modules/pref-users.php:416
+#: modules/pref-users.php:409
 msgid "Access Level"
 msgstr "Nível de acesso"
 
 msgid "Access Level"
 msgstr "Nível de acesso"
 
-#: modules/pref-users.php:418
+#: modules/pref-users.php:411
 msgid "Last login"
 msgstr "Último Login"
 
 msgid "Last login"
 msgstr "Último Login"
 
-#: modules/pref-users.php:477
-msgid "User details"
-msgstr "Detalhes do usuário"
-
-#: modules/pref-users.php:483
+#: modules/pref-users.php:476
 msgid "Reset password"
 msgstr ""
 
 msgid "Reset password"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-users.php:488
+#: modules/pref-users.php:481
 #, fuzzy
 msgid "No users defined."
 msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
 
 #, fuzzy
 msgid "No users defined."
 msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
 
-#: modules/pref-users.php:490
+#: modules/pref-users.php:483
 msgid "No matching users found."
 msgstr ""
 
 msgid "No matching users found."
 msgstr ""
 
@@ -2450,17 +2444,9 @@ msgstr ""
 msgid "Press any key to close this window."
 msgstr "Fechar esta janela"
 
 msgid "Press any key to close this window."
 msgstr "Fechar esta janela"
 
-#: help/4.php:11
-msgid "Content Filtering"
-msgstr "Filtrando o conteúdo"
-
-#: help/4.php:12
-msgid "Label Editor"
-msgstr ""
-
-#: help/4.php:13
-msgid "User Manager"
-msgstr "Gerência de usuário"
+#: help/4.php:10
+msgid "Other Feeds"
+msgstr "Outros Feeds"
 
 #: help/4.php:19
 #, fuzzy
 
 #: help/4.php:19
 #, fuzzy
@@ -2533,6 +2519,26 @@ msgstr ""
 msgid "Internal error: Function not implemented"
 msgstr ""
 
 msgid "Internal error: Function not implemented"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Unknown Error"
+#~ msgstr "Erro desconhecido"
+
+#~ msgid "Feed information:"
+#~ msgstr "Informações do Feed:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Site:"
+#~ msgstr "Título"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Last updated:"
+#~ msgstr "Atualizado"
+
+#~ msgid "Content Filtering"
+#~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
+
+#~ msgid "User Manager"
+#~ msgstr "Gerência de usuário"
+
 #~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
 #~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Editar esse Feed"
 
 #~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
 #~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Editar esse Feed"
 
@@ -2574,10 +2580,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Content contains"
 #~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
 
 #~ msgid "Content contains"
 #~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Olá,"
-
 #~ msgid "SQL Expression"
 #~ msgstr "Expressão SQL"
 
 #~ msgid "SQL Expression"
 #~ msgstr "Expressão SQL"
 
index 3343caec17f4c4d27255a680670e62ab0e26ab8b..c4df17709772571eb23bf5217d8fbce96d4ee17d 100644 (file)
Binary files a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index f97370ba8b11e35f2cbb7e4721cf9c2c633c1d79..1377044c708efae87a61921fb7d1ef484f40dc3f 100644 (file)
@@ -1,15 +1,15 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.\r
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER\r
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.\r
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.\r
-# \r
-# \r
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-22 00:21+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-16 13:32+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-25 23:34+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-25 21:56+0400\n"
 "Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
 "Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
 "Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Раз в день"
 msgid "Weekly"
 msgstr "Раз в неделю"
 
 msgid "Weekly"
 msgstr "Раз в неделю"
 
-#: backend.php:122 tt-rss.php:211 modules/pref-prefs.php:317
+#: backend.php:122 tt-rss.php:213 modules/pref-prefs.php:315
 msgid "Default"
 msgstr "По умолчанию"
 
 msgid "Default"
 msgstr "По умолчанию"
 
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Magpie"
 msgid "SimplePie"
 msgstr "SimplePie"
 
 msgid "SimplePie"
 msgstr "SimplePie"
 
-#: backend.php:133 modules/pref-users.php:140
+#: backend.php:133 modules/pref-users.php:126
 msgid "User"
 msgstr "Пользователь"
 
 msgid "User"
 msgstr "Пользователь"
 
@@ -172,188 +172,174 @@ msgstr ""
 #: errors.php:32
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr ""
 #: errors.php:32
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr ""
+"неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и "
+"конфигурацию PHP"
 
 
-#: functions.php:2852 modules/popup-dialog.php:175
+#: functions.php:2808 modules/popup-dialog.php:175
 #: modules/pref-filters.php:413 mobile/functions.php:744
 msgid "All feeds"
 msgstr "Все каналы"
 
 #: modules/pref-filters.php:413 mobile/functions.php:744
 msgid "All feeds"
 msgstr "Все каналы"
 
-#: functions.php:2881 functions.php:2920 functions.php:3309 functions.php:4324
-#: functions.php:4354 modules/pref-feeds.php:1266
+#: functions.php:2837 functions.php:2876 functions.php:3265 functions.php:4218
+#: functions.php:4248 modules/pref-feeds.php:1247
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Нет категории"
 
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Нет категории"
 
-#: functions.php:2910 functions.php:3505 mobile/functions.php:33
+#: functions.php:2866 functions.php:3459 mobile/functions.php:33
 msgid "Special"
 msgstr "Особые"
 
 msgid "Special"
 msgstr "Особые"
 
-#: functions.php:2912 functions.php:3338 functions.php:3507 prefs.php:144
-#: mobile/functions.php:83
+#: functions.php:2868 functions.php:3294 functions.php:3461 prefs.php:129
+#: help/4.php:12 mobile/functions.php:83
 msgid "Labels"
 msgstr "Метки"
 
 msgid "Labels"
 msgstr "Метки"
 
-#: functions.php:2930 functions.php:3331 functions.php:4178 help/3.php:59
+#: functions.php:2886 functions.php:3287 functions.php:4072 help/3.php:59
 #: mobile/functions.php:61
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Отмеченные"
 
 #: mobile/functions.php:61
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Отмеченные"
 
-#: functions.php:2932 functions.php:3335 functions.php:4185
-#: modules/pref-feeds.php:1441 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
+#: functions.php:2888 functions.php:3291 functions.php:4079
+#: modules/pref-feeds.php:1423 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
 msgid "Published articles"
 msgstr "Опубликованные"
 
 msgid "Published articles"
 msgstr "Опубликованные"
 
-#: functions.php:2934 functions.php:3341 functions.php:4163 help/3.php:58
+#: functions.php:2890 functions.php:3297 functions.php:4057 help/3.php:58
 #: mobile/functions.php:52
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Свежие"
 
 #: mobile/functions.php:52
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Свежие"
 
-#: functions.php:2936 functions.php:3344 functions.php:4156 help/3.php:57
+#: functions.php:2892 functions.php:3300 functions.php:4050 help/3.php:57
 #: mobile/functions.php:43
 #: mobile/functions.php:43
-#, fuzzy
 msgid "All articles"
 msgstr "Все статьи"
 
 msgid "All articles"
 msgstr "Все статьи"
 
-#: functions.php:3295 functions.php:3297
+#: functions.php:3251 functions.php:3253
 msgid "Search results"
 msgstr "Результаты поиска"
 
 msgid "Search results"
 msgstr "Результаты поиска"
 
-#: functions.php:3313 functions.php:3326 functions.php:3332 functions.php:3336
-#: functions.php:3342 functions.php:3345 functions.php:3353
+#: functions.php:3269 functions.php:3282 functions.php:3288 functions.php:3292
+#: functions.php:3298 functions.php:3301 functions.php:3309
 msgid "Searched for"
 msgstr "Поиск"
 
 msgid "Searched for"
 msgstr "Поиск"
 
-#: functions.php:3984 functions.php:5351 modules/pref-feeds.php:1047
-#: modules/pref-feeds.php:1228 modules/pref-filters.php:366
-#: modules/pref-labels.php:138 modules/pref-users.php:408
+#: functions.php:3929
+msgid "Generated feed"
+msgstr "Генерировать канал"
+
+#: functions.php:3934 functions.php:5201 modules/pref-feeds.php:1028
+#: modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:366
+#: modules/pref-labels.php:129 modules/pref-users.php:401
 msgid "Select:"
 msgstr "Выбрать:"
 
 msgid "Select:"
 msgstr "Выбрать:"
 
-#: functions.php:3985 modules/pref-feeds.php:1048 modules/pref-feeds.php:1229
-#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:139
-#: modules/pref-users.php:409 mobile/functions.php:570
+#: functions.php:3935 modules/pref-feeds.php:1029 modules/pref-feeds.php:1210
+#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:130
+#: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570
 msgid "All"
 msgstr "Все"
 
 msgid "All"
 msgstr "Все"
 
-#: functions.php:3986 functions.php:4002 tt-rss.php:203
+#: functions.php:3936 functions.php:3952 tt-rss.php:205
 #: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
 msgid "Unread"
 msgstr "Новые"
 
 #: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
 msgid "Unread"
 msgstr "Новые"
 
-#: functions.php:3987 mobile/functions.php:573
+#: functions.php:3937 mobile/functions.php:573
 msgid "Invert"
 msgstr "Инвертировать"
 
 msgid "Invert"
 msgstr "Инвертировать"
 
-#: functions.php:3988 modules/pref-feeds.php:1049 modules/pref-feeds.php:1230
-#: modules/pref-filters.php:368 modules/pref-labels.php:140
-#: modules/pref-users.php:410 mobile/functions.php:572
+#: functions.php:3938 modules/pref-feeds.php:1030 modules/pref-feeds.php:1211
+#: modules/pref-filters.php:368 modules/pref-labels.php:131
+#: modules/pref-users.php:403 mobile/functions.php:572
 msgid "None"
 msgstr "Ничего"
 
 msgid "None"
 msgstr "Ничего"
 
-#: functions.php:3996 tt-rss.php:152 modules/pref-feeds.php:1389
+#: functions.php:3946 tt-rss.php:154 modules/pref-feeds.php:1371
 msgid "Actions..."
 msgstr "Действия..."
 
 msgid "Actions..."
 msgstr "Действия..."
 
-#: functions.php:4001
+#: functions.php:3951
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "Переключить выбранное:"
 
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "Переключить выбранное:"
 
-#: functions.php:4003 tt-rss.php:202 mobile/functions.php:459
+#: functions.php:3953 tt-rss.php:204 mobile/functions.php:459
 msgid "Starred"
 msgstr "Отмеченные"
 
 msgid "Starred"
 msgstr "Отмеченные"
 
-#: functions.php:4004
+#: functions.php:3954
 msgid "Published"
 msgstr "Опубликован"
 
 msgid "Published"
 msgstr "Опубликован"
 
-#: functions.php:4006
+#: functions.php:3956
 msgid "Mark as read:"
 msgstr "Пометить как прочит.:"
 
 msgid "Mark as read:"
 msgstr "Пометить как прочит.:"
 
-#: functions.php:4007 mobile/functions.php:578
+#: functions.php:3957 mobile/functions.php:578
 msgid "Selection"
 msgstr "Выбранные"
 
 msgid "Selection"
 msgstr "Выбранные"
 
-#: functions.php:4009 mobile/functions.php:580
+#: functions.php:3959 mobile/functions.php:580
 msgid "Entire feed"
 msgstr "Весь канал"
 
 msgid "Entire feed"
 msgstr "Весь канал"
 
-#: functions.php:4013
-#, fuzzy
+#: functions.php:3963
 msgid "Assign label:"
 msgid "Assign label:"
-msgstr "Применить теги"
-
-#: functions.php:4016 tt-rss.php:169
-#, fuzzy
-msgid "Create label..."
-msgstr "Создать метку"
-
-#: functions.php:4028
-#, fuzzy
-msgid "(remove)"
-msgstr "Удалить"
+msgstr "Применить метку:"
 
 
-#: functions.php:4065
-msgid "Generated feed"
-msgstr "Генерировать канал"
-
-#: functions.php:4110
+#: functions.php:4004
 msgid "Click to collapse category"
 msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию"
 
 msgid "Click to collapse category"
 msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию"
 
-#: functions.php:4374
+#: functions.php:4268
 msgid "No feeds to display."
 msgstr "Нет каналов для отображения."
 
 msgid "No feeds to display."
 msgstr "Нет каналов для отображения."
 
-#: functions.php:4391 mobile/functions.php:12
+#: functions.php:4285 mobile/functions.php:12
 msgid "Tags"
 msgstr "Теги"
 
 msgid "Tags"
 msgstr "Теги"
 
-#: functions.php:4627
+#: functions.php:4521
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: functions.php:4682 functions.php:4683
-msgid "no tags"
-msgstr "нет тегов"
-
-#: functions.php:4690
+#: functions.php:4545 functions.php:5220
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Редактировать теги статьи"
 
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Редактировать теги статьи"
 
-#: functions.php:4698
+#: functions.php:4553
 msgid "Display original article content"
 msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
 
 msgid "Display original article content"
 msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
 
-#: functions.php:4705 functions.php:5361
+#: functions.php:4560 functions.php:5211
 msgid "Show article summary in new window"
 msgstr "Показать детали статьи в новом окне"
 
 msgid "Show article summary in new window"
 msgstr "Показать детали статьи в новом окне"
 
-#: functions.php:4742 functions.php:5285
+#: functions.php:4593 functions.php:5135
 msgid "unknown type"
 msgstr "Неизвестный тип"
 
 msgid "unknown type"
 msgstr "Неизвестный тип"
 
-#: functions.php:4748 functions.php:5291
+#: functions.php:4599 functions.php:5141
 msgid "audio/mpeg"
 msgstr "audio/mpeg"
 
 msgid "audio/mpeg"
 msgstr "audio/mpeg"
 
-#: functions.php:4784 functions.php:5325
+#: functions.php:4635 functions.php:5175
 msgid "Attachment:"
 msgstr "Вложение:"
 
 msgid "Attachment:"
 msgstr "Вложение:"
 
-#: functions.php:4786 functions.php:5327
+#: functions.php:4637 functions.php:5177
 msgid "Attachments:"
 msgstr "Вложения:"
 
 msgid "Attachments:"
 msgstr "Вложения:"
 
-#: functions.php:4806 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
-#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1098
+#: functions.php:4657 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
+#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1079
 msgid "Close this window"
 msgstr "Закрыть это окно"
 
 msgid "Close this window"
 msgstr "Закрыть это окно"
 
-#: functions.php:4862 modules/pref-feed-browser.php:75
+#: functions.php:4713
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Канал не найден."
 
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Канал не найден."
 
-#: functions.php:4931 mobile/functions.php:423
+#: functions.php:4782 mobile/functions.php:423
 msgid ""
 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
 "local configuration."
 msgid ""
 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
 "local configuration."
@@ -361,33 +347,46 @@ msgstr ""
 "Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис "
 "или локальную конфигурацию."
 
 "Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис "
 "или локальную конфигурацию."
 
-#: functions.php:5259
+#: functions.php:5109
 msgid "Click to expand article"
 msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
 
 msgid "Click to expand article"
 msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
 
-#: functions.php:5419
+#: functions.php:5246
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
 
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
 
-#: functions.php:5422
-#, fuzzy
+#: functions.php:5249
 msgid "No updated articles found to display."
 msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
+msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
 
 
-#: functions.php:5425
+#: functions.php:5252
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Не найдено отмеченных статей"
 
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Не найдено отмеченных статей"
 
-#: functions.php:5429
+#: functions.php:5256
 msgid ""
 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
 "(see the Actions menu above) or use a filter."
 msgstr ""
 msgid ""
 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
 "(see the Actions menu above) or use a filter."
 msgstr ""
+"Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню "
+"Действия) или используйте фильтр."
 
 
-#: functions.php:5431
+#: functions.php:5258
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Статей не найдено."
 
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Статей не найдено."
 
+#: functions.php:5931 tt-rss.php:171
+msgid "Create label..."
+msgstr "Создать метку..."
+
+#: functions.php:5944
+msgid "(remove)"
+msgstr "(удалить)"
+
+#: functions.php:5988
+msgid "no tags"
+msgstr "нет тегов"
+
 #: localized_js.php:35
 msgid "display feeds"
 msgstr "показать каналы"
 #: localized_js.php:35
 msgid "display feeds"
 msgstr "показать каналы"
@@ -396,7 +395,7 @@ msgstr "показать каналы"
 msgid "display tags"
 msgstr "показать теги"
 
 msgid "display tags"
 msgstr "показать теги"
 
-#: localized_js.php:37 prefs.php:69 prefs.php:153 tt-rss.php:71
+#: localized_js.php:37 prefs.php:66 prefs.php:138 tt-rss.php:68
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Идет загрузка..."
 
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Идет загрузка..."
 
@@ -594,7 +593,7 @@ msgstr "Не могу обновить заголовки (отсутствуе
 msgid "Could not display article (missing XML object)"
 msgstr "Не могу показать статью (отсутствует XML объект)"
 
 msgid "Could not display article (missing XML object)"
 msgstr "Не могу показать статью (отсутствует XML объект)"
 
-#: localized_js.php:95 tt-rss.php:257 tt-rss.php:270
+#: localized_js.php:95 tt-rss.php:259 tt-rss.php:272
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Канал не выбран."
 
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Канал не выбран."
 
@@ -735,9 +734,8 @@ msgid "Rescoring feeds..."
 msgstr "Переоценка каналов..."
 
 #: localized_js.php:138
 msgstr "Переоценка каналов..."
 
 #: localized_js.php:138
-#, fuzzy
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
-msgstr "Вы не можете переоценить этот канал."
+msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
 
 #: localized_js.php:139
 #, php-format
 
 #: localized_js.php:139
 #, php-format
@@ -768,8 +766,8 @@ msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?
 msgid "Saving feeds..."
 msgstr "Сохраняются каналы..."
 
 msgid "Saving feeds..."
 msgstr "Сохраняются каналы..."
 
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:213 modules/popup-dialog.php:165
-#: modules/pref-feeds.php:1241 modules/pref-feeds.php:1302
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:215 modules/popup-dialog.php:165
+#: modules/pref-feeds.php:1222 modules/pref-feeds.php:1283
 #: mobile/functions.php:775
 msgid "Title"
 msgstr "Заголовок"
 #: mobile/functions.php:775
 msgid "Title"
 msgstr "Заголовок"
@@ -795,7 +793,7 @@ msgstr "Дата Статьи"
 msgid "Filter article"
 msgstr "Отфильтровать статью"
 
 msgid "Filter article"
 msgstr "Отфильтровать статью"
 
-#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:164 mobile/functions.php:583
+#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:166 mobile/functions.php:583
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Как прочитанные"
 
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Как прочитанные"
 
@@ -807,15 +805,19 @@ msgstr "Отметить"
 msgid "Assign tags"
 msgstr "Применить теги"
 
 msgid "Assign tags"
 msgstr "Применить теги"
 
-#: localized_schema.php:23
+#: localized_schema.php:20
+msgid "Assign label"
+msgstr "Применить метку"
+
+#: localized_schema.php:24
 msgid "General"
 msgstr "Общие"
 
 msgid "General"
 msgstr "Общие"
 
-#: localized_schema.php:25
+#: localized_schema.php:26
 msgid "Allow duplicate posts"
 msgstr "Разрешить дубликаты статей"
 
 msgid "Allow duplicate posts"
 msgstr "Разрешить дубликаты статей"
 
-#: localized_schema.php:26
+#: localized_schema.php:27
 msgid ""
 "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
 "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
 msgid ""
 "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
 "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
@@ -824,15 +826,15 @@ msgstr ""
 "Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с "
 "пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз."
 
 "Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с "
 "пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз."
 
-#: localized_schema.php:27
+#: localized_schema.php:28
 msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
 msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
 
 msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
 msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
 
-#: localized_schema.php:28
+#: localized_schema.php:29
 msgid "Enable e-mail digest"
 msgstr "Включить почтовый дайджест"
 
 msgid "Enable e-mail digest"
 msgstr "Включить почтовый дайджест"
 
-#: localized_schema.php:29
+#: localized_schema.php:30
 msgid ""
 "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
 "your configured e-mail address"
 msgid ""
 "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
 "your configured e-mail address"
@@ -840,27 +842,27 @@ msgstr ""
 "Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) "
 "заголовков на ваш адрес электронной почты"
 
 "Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) "
 "заголовков на ваш адрес электронной почты"
 
-#: localized_schema.php:30
+#: localized_schema.php:31
 msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
 msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
 
 msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
 msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
 
-#: localized_schema.php:31
+#: localized_schema.php:32
 msgid "Update post on checksum change"
 msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы"
 
 msgid "Update post on checksum change"
 msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы"
 
-#: localized_schema.php:32
+#: localized_schema.php:33
 msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
 msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?"
 
 msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
 msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?"
 
-#: localized_schema.php:34
+#: localized_schema.php:35
 msgid "Interface"
 msgstr "Интерфейс"
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Интерфейс"
 
-#: localized_schema.php:36
+#: localized_schema.php:37
 msgid "Combined feed display"
 msgstr "Комбинированный режим отображения"
 
 msgid "Combined feed display"
 msgstr "Комбинированный режим отображения"
 
-#: localized_schema.php:37
+#: localized_schema.php:38
 msgid ""
 "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
 "headlines and article content"
 msgid ""
 "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
 "headlines and article content"
@@ -868,11 +870,11 @@ msgstr ""
 "Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки "
 "и содержимое статей"
 
 "Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки "
 "и содержимое статей"
 
-#: localized_schema.php:38
+#: localized_schema.php:39
 msgid "Default article limit"
 msgstr "Количество статей по умолчанию"
 
 msgid "Default article limit"
 msgstr "Количество статей по умолчанию"
 
-#: localized_schema.php:39
+#: localized_schema.php:40
 msgid ""
 "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
 "disables)."
 msgid ""
 "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
 "disables)."
@@ -880,23 +882,23 @@ msgstr ""
 "По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, какое "
 "вам нравится (0 - выключить)"
 
 "По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, какое "
 "вам нравится (0 - выключить)"
 
-#: localized_schema.php:40
+#: localized_schema.php:41
 msgid "Enable feed categories"
 msgstr "Включить категории каналов"
 
 msgid "Enable feed categories"
 msgstr "Включить категории каналов"
 
-#: localized_schema.php:41
+#: localized_schema.php:42
 msgid "Enable search toolbar"
 msgstr "Разрешить панель поиска"
 
 msgid "Enable search toolbar"
 msgstr "Разрешить панель поиска"
 
-#: localized_schema.php:42
+#: localized_schema.php:43
 msgid "Hide feeds with no unread messages"
 msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей"
 
 msgid "Hide feeds with no unread messages"
 msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей"
 
-#: localized_schema.php:43
+#: localized_schema.php:44
 msgid "Mark articles as read automatically"
 msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"
 
 msgid "Mark articles as read automatically"
 msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"
 
-#: localized_schema.php:44
+#: localized_schema.php:45
 msgid ""
 "This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
 "(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
 msgid ""
 "This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
 "(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
@@ -905,11 +907,11 @@ msgstr ""
 "комбинированном режиме (исключение для специального канала \"Свежие статьи"
 "\" ), пока вы прокручиваете список статей."
 
 "комбинированном режиме (исключение для специального канала \"Свежие статьи"
 "\" ), пока вы прокручиваете список статей."
 
-#: localized_schema.php:45
+#: localized_schema.php:46
 msgid "On catchup show next feed"
 msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
 
 msgid "On catchup show next feed"
 msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
 
-#: localized_schema.php:46
+#: localized_schema.php:47
 msgid ""
 "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
 "feed with unread articles."
 msgid ""
 "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
 "feed with unread articles."
@@ -917,41 +919,41 @@ msgstr ""
 "После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, "
 "автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями."
 
 "После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, "
 "автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями."
 
-#: localized_schema.php:47
+#: localized_schema.php:48
 msgid "Open article links in new browser window"
 msgstr "Открыть ссылку на статью в новом окне браузера"
 
 msgid "Open article links in new browser window"
 msgstr "Открыть ссылку на статью в новом окне браузера"
 
-#: localized_schema.php:48
+#: localized_schema.php:49
 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
 msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
 
 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
 msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
 
-#: localized_schema.php:49
+#: localized_schema.php:50
 msgid "Show content preview in headlines list"
 msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
 
 msgid "Show content preview in headlines list"
 msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
 
-#: localized_schema.php:50
+#: localized_schema.php:51
 msgid "Sort feeds by unread articles count"
 msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
 
 msgid "Sort feeds by unread articles count"
 msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
 
-#: localized_schema.php:51
+#: localized_schema.php:52
 msgid "User stylesheet URL"
 msgstr "URL пользовательского файла стилей"
 
 msgid "User stylesheet URL"
 msgstr "URL пользовательского файла стилей"
 
-#: localized_schema.php:52
+#: localized_schema.php:53
 msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
 msgstr ""
 "Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, "
 "запрещает если пусто"
 
 msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
 msgstr ""
 "Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, "
 "запрещает если пусто"
 
-#: localized_schema.php:53
+#: localized_schema.php:54
 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
 msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)"
 
 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
 msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)"
 
-#: localized_schema.php:54
+#: localized_schema.php:55
 msgid "Hide feedlist"
 msgstr "Спрятать список каналов"
 
 msgid "Hide feedlist"
 msgstr "Спрятать список каналов"
 
-#: localized_schema.php:55
+#: localized_schema.php:56
 msgid ""
 "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
 "for small screens."
 msgid ""
 "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
 "for small screens."
@@ -959,11 +961,11 @@ msgstr ""
 "Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, "
 "удобно для маленьких экранов"
 
 "Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, "
 "удобно для маленьких экранов"
 
-#: localized_schema.php:56
+#: localized_schema.php:57
 msgid "Group headlines in virtual feeds"
 msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
 
 msgid "Group headlines in virtual feeds"
 msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
 
-#: localized_schema.php:57
+#: localized_schema.php:58
 msgid ""
 "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
 "grouped by feeds"
 msgid ""
 "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
 "grouped by feeds"
@@ -971,15 +973,15 @@ msgstr ""
 "Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по "
 "каналам"
 
 "Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по "
 "каналам"
 
-#: localized_schema.php:59
+#: localized_schema.php:60
 msgid "Advanced"
 msgstr "Расширенные"
 
 msgid "Advanced"
 msgstr "Расширенные"
 
-#: localized_schema.php:61
+#: localized_schema.php:62
 msgid "Blacklisted tags"
 msgstr "Черный список тегов"
 
 msgid "Blacklisted tags"
 msgstr "Черный список тегов"
 
-#: localized_schema.php:62
+#: localized_schema.php:63
 msgid ""
 "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
 "separated list)."
 msgid ""
 "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
 "separated list)."
@@ -987,19 +989,19 @@ msgstr ""
 "Когда автоопределение тегов в статьях, эти теги не будут применяться (список "
 "значений, разделённых запятыми)."
 
 "Когда автоопределение тегов в статьях, эти теги не будут применяться (список "
 "значений, разделённых запятыми)."
 
-#: localized_schema.php:63
+#: localized_schema.php:64
 msgid "Confirm marking feed as read"
 msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
 
 msgid "Confirm marking feed as read"
 msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
 
-#: localized_schema.php:64
+#: localized_schema.php:65
 msgid "Enable feed icons"
 msgstr "Разрешить иконки каналов"
 
 msgid "Enable feed icons"
 msgstr "Разрешить иконки каналов"
 
-#: localized_schema.php:65
+#: localized_schema.php:66
 msgid "Enable labels"
 msgstr "Включить метки"
 
 msgid "Enable labels"
 msgstr "Включить метки"
 
-#: localized_schema.php:66
+#: localized_schema.php:67
 msgid ""
 "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
 "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
 msgid ""
 "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
 "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
@@ -1009,72 +1011,72 @@ msgstr ""
 "группировках SQL запросов. Эта возможность строго экспериментальная и не "
 "удобна в работе. Использовать с осторожностью."
 
 "группировках SQL запросов. Эта возможность строго экспериментальная и не "
 "удобна в работе. Использовать с осторожностью."
 
-#: localized_schema.php:67
+#: localized_schema.php:68
 msgid "Long date format"
 msgstr "Длинный формат даты"
 
 msgid "Long date format"
 msgstr "Длинный формат даты"
 
-#: localized_schema.php:68
+#: localized_schema.php:69
 msgid "Set articles as unread on update"
 msgstr "Установить статьи как не прочитанные при обновлении"
 
 msgid "Set articles as unread on update"
 msgstr "Установить статьи как не прочитанные при обновлении"
 
-#: localized_schema.php:69
+#: localized_schema.php:70
 msgid "Short date format"
 msgstr "Короткий формат даты"
 
 msgid "Short date format"
 msgstr "Короткий формат даты"
 
-#: localized_schema.php:70
+#: localized_schema.php:71
 msgid "Show additional information in feedlist"
 msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов"
 
 msgid "Show additional information in feedlist"
 msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов"
 
-#: localized_schema.php:71
+#: localized_schema.php:72
 msgid "Strip unsafe tags from articles"
 msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
 
 msgid "Strip unsafe tags from articles"
 msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
 
-#: localized_schema.php:72
+#: localized_schema.php:73
 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
 msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
 
 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
 msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
 
-#: localized_schema.php:73
+#: localized_schema.php:74
 msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
 msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени"
 
 msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
 msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени"
 
-#: localized_schema.php:74
+#: localized_schema.php:75
 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
 msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
 
 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
 msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
 
-#: localized_schema.php:75
+#: localized_schema.php:76
 msgid "Purge unread articles"
 msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
 
 msgid "Purge unread articles"
 msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
 
-#: localized_schema.php:76
+#: localized_schema.php:77
 msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
 msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
 
 msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
 msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
 
-#: localized_schema.php:77
+#: localized_schema.php:78
 msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
 msgstr ""
 "Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости "
 "пользовательского интерфейса"
 
 msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
 msgstr ""
 "Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости "
 "пользовательского интерфейса"
 
-#: localized_schema.php:78
+#: localized_schema.php:79
 msgid "Enable inline MP3 player"
 msgstr "Разрешить встроенный MP3 плеер"
 
 msgid "Enable inline MP3 player"
 msgstr "Разрешить встроенный MP3 плеер"
 
-#: localized_schema.php:79
+#: localized_schema.php:80
 msgid ""
 "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
 msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате"
 
 msgid ""
 "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
 msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате"
 
-#: localized_schema.php:80
+#: localized_schema.php:81
 msgid "Do not show images in articles"
 msgstr "Не показывать изображения в статьях"
 
 msgid "Do not show images in articles"
 msgstr "Не показывать изображения в статьях"
 
-#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:302
-#: modules/pref-feeds.php:495 mobile/login_form.php:59
+#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:277
+#: modules/pref-feeds.php:470 mobile/login_form.php:59
 msgid "Login:"
 msgstr "Логин:"
 
 msgid "Login:"
 msgstr "Логин:"
 
-#: login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:306
-#: modules/pref-feeds.php:501 mobile/login_form.php:60
+#: login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:281
+#: modules/pref-feeds.php:476 mobile/login_form.php:60
 msgid "Password:"
 msgstr "Пароль:"
 
 msgid "Password:"
 msgstr "Пароль:"
 
@@ -1092,7 +1094,7 @@ msgstr "Создать новый аккаунт"
 
 #: login_form.php:148
 msgid "Limit bandwidth usage"
 
 #: login_form.php:148
 msgid "Limit bandwidth usage"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничить скорость передачи"
 
 #: mysql_convert_unicode.php:20 update.php:19
 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
 
 #: mysql_convert_unicode.php:20 update.php:19
 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
@@ -1104,12 +1106,12 @@ msgstr "Кодировка обновлений MySQL"
 
 #: mysql_convert_unicode.php:53
 msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
 
 #: mysql_convert_unicode.php:53
 msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
-msgstr ""
+msgstr "Этот скрипт для инсталяции Tiny Tiny RSS только с MySQL бекендом."
 
 #: mysql_convert_unicode.php:56 mysql_convert_unicode.php:97 register.php:155
 #: register.php:200 register.php:213 register.php:228 register.php:246
 #: register.php:331 register.php:341 register.php:353 update.php:94
 
 #: mysql_convert_unicode.php:56 mysql_convert_unicode.php:97 register.php:155
 #: register.php:200 register.php:213 register.php:228 register.php:246
 #: register.php:331 register.php:341 register.php:353 update.php:94
-#: update.php:162
+#: update.php:162 modules/pref-feeds.php:865
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
 
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
 
@@ -1125,6 +1127,12 @@ msgid ""
 "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config."
 "php to 'utf8'."
 msgstr ""
 "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config."
 "php to 'utf8'."
 msgstr ""
+"Этот скрипт переконвертирует вашу базу данных Tiny Tiny RSS в кодировку UTF-"
+"8. \n"
+"\t\t\tЗависит от текущей кодировки базы данных и может испортить данные "
+"(потерянные символы знака ударения, умляуты, и т.д.) \n"
+"\t\t\tПосле обновления, вам нужно установить опцию <b>MYSQL_CHARSET</b> в "
+"файле config.php в 'utf8'."
 
 #: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:118
 msgid "Perform updates"
 
 #: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:118
 msgid "Perform updates"
@@ -1154,7 +1162,7 @@ msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходи
 msgid "Return to preferences"
 msgstr "Вернуться к настройкам"
 
 msgid "Return to preferences"
 msgstr "Вернуться к настройкам"
 
-#: prefs.php:77 prefs.php:156 tt-rss.php:79
+#: prefs.php:74 prefs.php:141 tt-rss.php:76
 msgid ""
 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
 "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
 msgid ""
 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
 "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
@@ -1164,56 +1172,41 @@ msgstr ""
 "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
 "\t\tнастройки вашего браузера."
 
 "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
 "\t\tнастройки вашего браузера."
 
-#: prefs.php:104
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Неизвестная ошибка"
-
-#: prefs.php:110 tt-rss.php:115
+#: prefs.php:101 tt-rss.php:116
 msgid "Hello,"
 msgstr "Привет,"
 
 msgid "Hello,"
 msgstr "Привет,"
 
-#: prefs.php:112 prefs.php:122 help/4.php:14
+#: prefs.php:103 prefs.php:113 help/4.php:14
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Закрыть настройки"
 
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Закрыть настройки"
 
-#: prefs.php:114 tt-rss.php:125 mobile/functions.php:21
+#: prefs.php:105 tt-rss.php:126 mobile/functions.php:21
 msgid "Logout"
 msgstr "Выход"
 
 msgid "Logout"
 msgstr "Выход"
 
-#: prefs.php:126
+#: prefs.php:117
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Горячие Клавиши"
 
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Горячие Клавиши"
 
-#: prefs.php:132 tt-rss.php:117 tt-rss.php:154 help/3.php:62 help/4.php:8
+#: prefs.php:123 tt-rss.php:118 tt-rss.php:156 help/3.php:62 help/4.php:8
 msgid "Preferences"
 msgstr "Настройки"
 
 msgid "Preferences"
 msgstr "Настройки"
 
-#: prefs.php:134 help/4.php:9
+#: prefs.php:125 help/4.php:9
 msgid "My Feeds"
 msgstr "Мои каналы"
 
 msgid "My Feeds"
 msgstr "Мои каналы"
 
-#: prefs.php:137 help/4.php:10
-msgid "Other Feeds"
-msgstr "Другие каналы"
-
-#: prefs.php:140
-msgid "Published Articles"
-msgstr "Опубликованные статьи"
-
-#: prefs.php:142
-#, fuzzy
+#: prefs.php:127 help/4.php:11
 msgid "Filters"
 msgid "Filters"
-msgstr "Файл:"
+msgstr "ФилÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\8b"
 
 
-#: prefs.php:147
-#, fuzzy
+#: prefs.php:132 help/4.php:13
 msgid "Users"
 msgid "Users"
-msgstr "Пользователь"
+msgstr "Пользователи"
 
 #: register.php:152
 
 #: register.php:152
-#, fuzzy
 msgid "New user registrations are administratively disabled."
 msgid "New user registrations are administratively disabled."
-msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83гие ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8b Ð¾Ñ\82клÑ\8eÑ\87енÑ\8b Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ñ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82оÑ\80ом"
+msgstr "РегиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86иÑ\8f Ð½Ð¾Ð²Ñ\8bÑ\85 Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елей Ð·Ð°Ð¿Ñ\80еÑ\89ена."
 
 #: register.php:176
 msgid ""
 
 #: register.php:176
 msgid ""
@@ -1221,48 +1214,48 @@ msgid ""
 "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
 "password is sent."
 msgstr ""
 "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
 "password is sent."
 msgstr ""
+"Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет "
+"активирован в течении 24 часов, то он будет удалён."
 
 #: register.php:182
 msgid "Desired login:"
 
 #: register.php:182
 msgid "Desired login:"
-msgstr ""
+msgstr "Желаемый логин:"
 
 #: register.php:185
 msgid "Check availability"
 
 #: register.php:185
 msgid "Check availability"
-msgstr ""
+msgstr "Проверить доступность"
 
 #: register.php:187
 
 #: register.php:187
-#, fuzzy
 msgid "Email:"
 msgstr "E-mail: "
 
 #: register.php:190
 msgid "How much is two plus two:"
 msgid "Email:"
 msgstr "E-mail: "
 
 #: register.php:190
 msgid "How much is two plus two:"
-msgstr ""
+msgstr "Сколько будет, два плюс два:"
 
 #: register.php:193
 
 #: register.php:193
-msgid "Submit registration\""
-msgstr ""
+msgid "Submit registration"
+msgstr "Зарегистрироваться"
 
 #: register.php:211
 msgid "Your registration information is incomplete."
 
 #: register.php:211
 msgid "Your registration information is incomplete."
-msgstr ""
+msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
 
 #: register.php:226
 msgid "Sorry, this username is already taken."
 
 #: register.php:226
 msgid "Sorry, this username is already taken."
-msgstr ""
+msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует."
 
 #: register.php:244
 
 #: register.php:244
-#, fuzzy
 msgid "Registration failed."
 msgid "Registration failed."
-msgstr "ТеÑ\81Ñ\82 ÐºÐ¾Ð½Ñ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86ии Ð½ÐµÑ\83даÑ\87ен"
+msgstr "Ð\9dеÑ\83даÑ\87наÑ\8f Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86иÑ\8f."
 
 #: register.php:328
 msgid "Account created successfully."
 
 #: register.php:328
 msgid "Account created successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Аккаунт успешно создан."
 
 #: register.php:350
 msgid "New user registrations are currently closed."
 
 #: register.php:350
 msgid "New user registrations are currently closed."
-msgstr ""
+msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта."
 
 #: sanity_check.php:8
 msgid ""
 
 #: sanity_check.php:8
 msgid ""
@@ -1364,137 +1357,132 @@ msgstr ""
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "Фатальная Ошибка"
 
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "Фатальная Ошибка"
 
-#: tt-rss.php:121
+#: tt-rss.php:122
 msgid "Comments?"
 msgstr "Комментарии?"
 
 msgid "Comments?"
 msgstr "Комментарии?"
 
-#: tt-rss.php:138
+#: tt-rss.php:130
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
+
+#: tt-rss.php:140
 msgid "tag cloud"
 msgstr "облако тегов"
 
 msgid "tag cloud"
 msgstr "облако тегов"
 
-#: tt-rss.php:142
-#, fuzzy
+#: tt-rss.php:144
 msgid "More feeds..."
 msgid "More feeds..."
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еоÑ\86енка каналов..."
+msgstr "Ð\91олÑ\8cÑ\88е каналов..."
 
 
-#: tt-rss.php:153
-#, fuzzy
+#: tt-rss.php:155
 msgid "Search..."
 msgid "Search..."
-msgstr "Поиск"
+msgstr "Поиск..."
 
 
-#: tt-rss.php:156
+#: tt-rss.php:158
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Действия над каналами:"
 
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Действия над каналами:"
 
-#: tt-rss.php:157
-#, fuzzy
+#: tt-rss.php:159
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgid "Subscribe to feed..."
-msgstr "Подписаться на канал"
+msgstr "Подписаться на канал..."
 
 
-#: tt-rss.php:158
-#, fuzzy
+#: tt-rss.php:160
 msgid "Edit this feed..."
 msgid "Edit this feed..."
-msgstr "Редактировать канал"
+msgstr "Редактировать канал..."
 
 
-#: tt-rss.php:159
-#, fuzzy
+#: tt-rss.php:161
 msgid "Clear articles"
 msgid "Clear articles"
-msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e"
+msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
 
 
-#: tt-rss.php:160
-#, fuzzy
+#: tt-rss.php:162
 msgid "Rescore feed"
 msgid "Rescore feed"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еоÑ\86енка ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð²..."
+msgstr "Ð\97аново Ð¾Ñ\86ениÑ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»"
 
 
-#: tt-rss.php:161 modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-feeds.php:1402
+#: tt-rss.php:163 modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:1384
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Отписаться"
 
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Отписаться"
 
-#: tt-rss.php:163
+#: tt-rss.php:165
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Все каналы:"
 
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Все каналы:"
 
-#: tt-rss.php:165 help/3.php:44
+#: tt-rss.php:167 help/3.php:44
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
 
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
 
-#: tt-rss.php:167
+#: tt-rss.php:169
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Другие действия:"
 
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Другие действия:"
 
-#: tt-rss.php:170
-#, fuzzy
+#: tt-rss.php:172
 msgid "Create filter..."
 msgid "Create filter..."
-msgstr "Создать фильтр"
+msgstr "Создать фильтр..."
 
 
-#: tt-rss.php:171
-#, fuzzy
+#: tt-rss.php:173
 msgid "Reset UI layout"
 msgid "Reset UI layout"
-msgstr "&nbsp;&nbsp;Сбросить UI расположение"
+msgstr "Сбросить панели"
 
 
-#: tt-rss.php:172
-#, fuzzy
+#: tt-rss.php:174
 msgid "Reset category order"
 msgid "Reset category order"
-msgstr "Сбросить порядок категорий?"
+msgstr "Сбросить порядок категорий"
 
 
-#: tt-rss.php:174
+#: tt-rss.php:176
 msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;Горячие клавиши"
 
 msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;Горячие клавиши"
 
-#: tt-rss.php:182
+#: tt-rss.php:184
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Свернуть список каналов"
 
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Свернуть список каналов"
 
-#: tt-rss.php:184
+#: tt-rss.php:186
 msgid "Toggle Feedlist"
 msgstr "Переключить Список Каналов"
 
 msgid "Toggle Feedlist"
 msgstr "Переключить Список Каналов"
 
-#: tt-rss.php:192 mobile/functions.php:738
+#: tt-rss.php:194 mobile/functions.php:738
 msgid "Search:"
 msgstr "Искать:"
 
 msgid "Search:"
 msgstr "Искать:"
 
-#: tt-rss.php:200 mobile/functions.php:456
+#: tt-rss.php:202 mobile/functions.php:456
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Адаптивно"
 
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Адаптивно"
 
-#: tt-rss.php:201 mobile/functions.php:457
+#: tt-rss.php:203 mobile/functions.php:457
 msgid "All Articles"
 msgstr "Все статьи"
 
 msgid "All Articles"
 msgstr "Все статьи"
 
-#: tt-rss.php:204
+#: tt-rss.php:206
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Игнорировать Оценки"
 
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Игнорировать Оценки"
 
-#: tt-rss.php:205 modules/pref-feeds.php:1247 modules/pref-feeds.php:1310
+#: tt-rss.php:207 modules/pref-feeds.php:1228 modules/pref-feeds.php:1291
 #: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
 msgid "Updated"
 msgstr "Обновлено"
 
 #: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
 msgid "Updated"
 msgstr "Обновлено"
 
-#: tt-rss.php:208
+#: tt-rss.php:210
 msgid "Order:"
 msgstr "Порядок:"
 
 msgid "Order:"
 msgstr "Порядок:"
 
-#: tt-rss.php:212 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
+#: tt-rss.php:214 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
 #: modules/pref-filters.php:443
 msgid "Date"
 msgstr "Дата"
 
 #: modules/pref-filters.php:443
 msgid "Date"
 msgstr "Дата"
 
-#: tt-rss.php:214
+#: tt-rss.php:216
 msgid "Score"
 msgstr "Оценка"
 
 msgid "Score"
 msgstr "Оценка"
 
-#: tt-rss.php:218
+#: tt-rss.php:220
 msgid "Limit:"
 msgstr "Сколько:"
 
 msgid "Limit:"
 msgstr "Сколько:"
 
-#: tt-rss.php:243 modules/pref-feeds.php:261 modules/pref-feeds.php:458
+#: tt-rss.php:245 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:433
 #: mobile/functions.php:436
 msgid "Update"
 msgstr "Обновить"
 
 #: mobile/functions.php:436
 msgid "Update"
 msgstr "Обновить"
 
-#: tt-rss.php:261
+#: tt-rss.php:263
 msgid "Drag me to resize panels"
 msgid "Drag me to resize panels"
-msgstr "Потяни за меня изменения размера панелей"
+msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\8fни Ð·Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ\8f Ñ\80азмеÑ\80а Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»ÐµÐ¹"
 
 #: update.php:44
 msgid "Database Updater"
 
 #: update.php:44
 msgid "Database Updater"
@@ -1532,11 +1520,11 @@ msgstr "Идет обновление..."
 #: update.php:129
 #, php-format
 msgid "Updating to version %d..."
 #: update.php:129
 #, php-format
 msgid "Updating to version %d..."
-msgstr "Обновляю до версии %d..."
+msgstr "Обновляется до версии %d..."
 
 #: update.php:142
 msgid "Checking version... "
 
 #: update.php:142
 msgid "Checking version... "
-msgstr "Проверяю версию... "
+msgstr "Проверяется версия... "
 
 #: update.php:148
 msgid "OK!"
 
 #: update.php:148
 msgid "OK!"
@@ -1552,6 +1540,12 @@ msgid ""
 "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
 "\t\t\tversion <b>%d</b>."
 msgstr ""
 "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
 "\t\t\tversion <b>%d</b>."
 msgstr ""
+"Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных "
+"до версии <b>%d</b>."
+
+#: modules/help.php:6
+msgid "Help"
+msgstr "Помощь"
 
 #: modules/help.php:17
 msgid "Help topic not found."
 
 #: modules/help.php:17
 msgid "Help topic not found."
@@ -1591,54 +1585,64 @@ msgstr "Ошибка: не могу найти тело элемента"
 msgid "Notice"
 msgstr "Сообщение"
 
 msgid "Notice"
 msgstr "Сообщение"
 
-#: modules/popup-dialog.php:12
+#: modules/popup-dialog.php:14
 msgid ""
 msgid ""
-"Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
-"\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
-"Please\n"
-"\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
+"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
+"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
+"process or contact instance owner."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не "
+"запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
+"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору."
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:42
+#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:38
 msgid "Last update:"
 msgstr "Последнее обновление:"
 
 #: modules/popup-dialog.php:26
 msgid ""
 msgid "Last update:"
 msgstr "Последнее обновление:"
 
 #: modules/popup-dialog.php:26
 msgid ""
-"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
-"\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
+"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
+"seeing this dialog is probably a bug."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, "
+"скорее всего обозначает ошибку."
 
 
-#: modules/popup-dialog.php:35
+#: modules/popup-dialog.php:34
 msgid ""
 msgid ""
-"TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
-"\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
-"\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
-"\t\t\t\t\towner."
+"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
+"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
+"contact instance owner."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n"
+"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
+"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
+
+#: modules/popup-dialog.php:48
+msgid "Visit official site"
+msgstr "Посетить официальный сайт"
 
 #: modules/popup-dialog.php:61
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Подписаться на канал"
 
 
 #: modules/popup-dialog.php:61
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Подписаться на канал"
 
-#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:165
-#: modules/pref-feeds.php:422 modules/pref-filters.php:403
+#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:140
+#: modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-filters.php:403
 msgid "Feed"
 msgstr "Канал"
 
 msgid "Feed"
 msgstr "Канал"
 
-#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:181
-#: modules/pref-feeds.php:436
+#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:156
+#: modules/pref-feeds.php:411
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:193
-#: modules/pref-feeds.php:448
+#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:168
+#: modules/pref-feeds.php:423
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Поместить в категорию..."
 
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Поместить в категорию..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:297
-#: modules/pref-feeds.php:492 modules/pref-prefs.php:264
-#: modules/pref-users.php:149
+#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:272
+#: modules/pref-feeds.php:467 modules/pref-prefs.php:262
+#: modules/pref-users.php:142
 msgid "Authentication"
 msgstr "Авторизация"
 
 msgid "Authentication"
 msgstr "Авторизация"
 
@@ -1646,23 +1650,22 @@ msgstr "Авторизация"
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Этот канал требует авторизации."
 
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Этот канал требует авторизации."
 
-#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feed-browser.php:166
-#: modules/pref-feeds.php:128
+#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:103
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Подписаться"
 
 #: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
 #: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Подписаться"
 
 #: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
 #: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432
-#: modules/pref-feeds.php:130 modules/pref-feeds.php:402
-#: modules/pref-feeds.php:556 modules/pref-filters.php:166
-#: modules/pref-users.php:184
+#: modules/pref-feeds.php:105 modules/pref-feeds.php:377
+#: modules/pref-feeds.php:531 modules/pref-filters.php:166
+#: modules/pref-users.php:183
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отмена"
 
 #: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отмена"
 
 #: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
-#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feed-browser.php:125
-#: modules/pref-feeds.php:1143 modules/pref-filters.php:307
-#: modules/pref-labels.php:105 modules/pref-users.php:364
+#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:78
+#: modules/pref-feeds.php:1124 modules/pref-filters.php:307
+#: modules/pref-labels.php:96 modules/pref-users.php:363
 #: mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435 mobile/functions.php:729
 #: mobile/functions.php:783
 msgid "Search"
 #: mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435 mobile/functions.php:729
 #: mobile/functions.php:783
 msgid "Search"
@@ -1710,7 +1713,7 @@ msgstr "после"
 
 #: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-filters.php:70
 msgid "Check it"
 
 #: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-filters.php:70
 msgid "Check it"
-msgstr ""
+msgstr "Проверить"
 
 #: modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-filters.php:73
 msgid "on field"
 
 #: modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-filters.php:73
 msgid "on field"
@@ -1728,9 +1731,9 @@ msgstr "Выполнить действия"
 msgid "with parameters:"
 msgstr "с параметрами:"
 
 msgid "with parameters:"
 msgstr "с параметрами:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:315
-#: modules/pref-feeds.php:510 modules/pref-filters.php:123
-#: modules/pref-users.php:165
+#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:290
+#: modules/pref-feeds.php:485 modules/pref-filters.php:123
+#: modules/pref-users.php:164
 msgid "Options"
 msgstr "Опции:"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Опции:"
 
@@ -1766,9 +1769,9 @@ msgstr "Редактировать теги"
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
 
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
 
-#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:400
-#: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-filters.php:162
-#: modules/pref-users.php:181
+#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:375
+#: modules/pref-feeds.php:529 modules/pref-filters.php:162
+#: modules/pref-users.php:180
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
 
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
 
@@ -1784,232 +1787,209 @@ msgstr "Самые популярные теги "
 msgid "browse more"
 msgstr "еще"
 
 msgid "browse more"
 msgstr "еще"
 
-#: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:59
-msgid "Feed browser is administratively disabled."
-msgstr "Другие каналы отключены администратором"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:15
-msgid "Feed information:"
-msgstr "Информация о канале:"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:39
-msgid "Site:"
-msgstr "Сайт:"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:41
-msgid "Last updated:"
-msgstr "Последнее обновление"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:56
-msgid "Last headlines:"
-msgstr "Последние заголовки:"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:112
-msgid ""
-"Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a "
-"class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/"
-"FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
-msgstr ""
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:129
-msgid "Top"
-msgstr "Топ"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:138
-msgid "Show"
-msgstr "Показать"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:222
-msgid "Couldn't find any feeds available for subscription."
-msgstr ""
-
 #: modules/pref-feeds.php:4
 msgid "Check to enable field"
 #: modules/pref-feeds.php:4
 msgid "Check to enable field"
-msgstr ""
+msgstr "Проверить доступность поля"
 
 #: modules/pref-feeds.php:44
 msgid "Subscribed to feeds:"
 msgstr "Подписаны каналы:"
 
 
 #: modules/pref-feeds.php:44
 msgid "Subscribed to feeds:"
 msgstr "Подписаны каналы:"
 
+#: modules/pref-feeds.php:59
+msgid "Feed browser is administratively disabled."
+msgstr "Другие каналы отключены администратором"
+
 #: modules/pref-feeds.php:63
 #: modules/pref-feeds.php:63
-msgid "Other feeds: Top 25"
-msgstr "Топ 25 Ðºаналов"
+msgid "Feed Browser"
+msgstr "Ð\9eбзоÑ\80 Ð\9aаналов"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:67
-msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
-msgstr "Топ 25 популярных каналов:"
+#: modules/pref-feeds.php:81
+msgid "Top"
+msgstr "Топ"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:117
-msgid "No feeds found."
-msgstr "Ð\9aаналÑ\8b Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ñ\8b."
+#: modules/pref-feeds.php:90
+msgid "Show"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:155
+#: modules/pref-feeds.php:130
 msgid "Feed Editor"
 msgstr "Редактор канала"
 
 msgid "Feed Editor"
 msgstr "Редактор канала"
 
-#: modules/pref-feeds.php:210
+#: modules/pref-feeds.php:185
 msgid "Link to feed:"
 msgstr "Связать с:"
 
 msgid "Link to feed:"
 msgstr "Связать с:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:227
+#: modules/pref-feeds.php:202
 msgid "Not linked"
 msgstr "Нет связей"
 
 msgid "Not linked"
 msgstr "Нет связей"
 
-#: modules/pref-feeds.php:275 modules/pref-feeds.php:471
+#: modules/pref-feeds.php:250 modules/pref-feeds.php:446
 msgid "using"
 msgstr "использование"
 
 msgid "using"
 msgstr "использование"
 
-#: modules/pref-feeds.php:287 modules/pref-feeds.php:483
+#: modules/pref-feeds.php:262 modules/pref-feeds.php:458
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Удаление сообщений:"
 
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Удаление сообщений:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:329 modules/pref-feeds.php:516
+#: modules/pref-feeds.php:304 modules/pref-feeds.php:491
 msgid "Hide from \"Other Feeds\""
 msgstr "Спрятать из \"Других каналов\""
 
 msgid "Hide from \"Other Feeds\""
 msgstr "Спрятать из \"Других каналов\""
 
-#: modules/pref-feeds.php:340 modules/pref-feeds.php:521
+#: modules/pref-feeds.php:315 modules/pref-feeds.php:496
 msgid "Right-to-left content"
 msgstr "Язык канала пишется справа налево"
 
 msgid "Right-to-left content"
 msgstr "Язык канала пишется справа налево"
 
-#: modules/pref-feeds.php:351 modules/pref-feeds.php:526
+#: modules/pref-feeds.php:326 modules/pref-feeds.php:501
 msgid "Hide from my feed list"
 msgstr "Спрятать из моего списка каналов"
 
 msgid "Hide from my feed list"
 msgstr "Спрятать из моего списка каналов"
 
-#: modules/pref-feeds.php:363 modules/pref-feeds.php:532
+#: modules/pref-feeds.php:338 modules/pref-feeds.php:507
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "Включить в e-mail дайджест"
 
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "Включить в e-mail дайджест"
 
-#: modules/pref-feeds.php:384 modules/pref-feeds.php:540
+#: modules/pref-feeds.php:359 modules/pref-feeds.php:515
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "Кэшировать изображения локально"
 
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "Кэшировать изображения локально"
 
-#: modules/pref-feeds.php:412
-#, fuzzy
+#: modules/pref-feeds.php:387
 msgid "Multiple Feed Editor"
 msgstr "Редактор канала"
 
 msgid "Multiple Feed Editor"
 msgstr "Редактор канала"
 
-#: modules/pref-feeds.php:784 modules/pref-feeds.php:831
+#: modules/pref-feeds.php:759 modules/pref-feeds.php:806
 msgid "All done."
 msgstr "Всё выполнено."
 
 msgid "All done."
 msgstr "Всё выполнено."
 
-#: modules/pref-feeds.php:862
+#: modules/pref-feeds.php:836
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
 
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
 
-#: modules/pref-feeds.php:864
+#: modules/pref-feeds.php:838
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
 
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
 
-#: modules/pref-feeds.php:965
+#: modules/pref-feeds.php:860
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Редактировать опции  подписки"
+
+#: modules/pref-feeds.php:946
 msgid "Category editor"
 msgstr "Редактор категорий"
 
 msgid "Category editor"
 msgstr "Редактор категорий"
 
-#: modules/pref-feeds.php:988
+#: modules/pref-feeds.php:969
 #, php-format
 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
 msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
 
 #, php-format
 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
 msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1016
+#: modules/pref-feeds.php:997
 msgid "Unable to delete non empty feed categories."
 msgstr "Не могу удалить не пустую категорию"
 
 msgid "Unable to delete non empty feed categories."
 msgstr "Не могу удалить не пустую категорию"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1033
+#: modules/pref-feeds.php:1014
 msgid "Create category"
 msgstr "Создать категорию"
 
 msgid "Create category"
 msgstr "Создать категорию"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1093
+#: modules/pref-feeds.php:1074
 msgid "No feed categories defined."
 msgstr "Категории отсутствуют."
 
 msgid "No feed categories defined."
 msgstr "Категории отсутствуют."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1104 modules/pref-filters.php:156
-#: modules/pref-filters.php:487 modules/pref-labels.php:178
-#: modules/pref-users.php:481
+#: modules/pref-feeds.php:1085 modules/pref-filters.php:156
+#: modules/pref-filters.php:487 modules/pref-labels.php:169
+#: modules/pref-users.php:474
 msgid "Remove"
 msgstr "Удалить"
 
 msgid "Remove"
 msgstr "Удалить"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1126
+#: modules/pref-feeds.php:1107
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
 
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1148 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1129 help/3.php:45 help/4.php:22
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Подписаться на канал"
 
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Подписаться на канал"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1153
-msgid "Top 25"
-msgstr "Топ 25"
+#: modules/pref-feeds.php:1134
+#, fuzzy
+msgid "More Feeds"
+msgstr "Больше каналов..."
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1227
+#: modules/pref-feeds.php:1208
 msgid "Show last article times"
 msgstr "Показать дату последней статьи"
 
 msgid "Show last article times"
 msgstr "Показать дату последней статьи"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1244 modules/pref-feeds.php:1306
+#: modules/pref-feeds.php:1225 modules/pref-feeds.php:1287
 msgid "Last&nbsp;Article"
 msgstr "Последняя&nbsp;статья"
 
 msgid "Last&nbsp;Article"
 msgstr "Последняя&nbsp;статья"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1331 modules/pref-filters.php:461
-#: modules/pref-users.php:456
+#: modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-filters.php:461
+#: modules/pref-users.php:449
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Щёлкните для редактирования"
 
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Щёлкните для редактирования"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1377 modules/pref-feeds.php:1391
+#: modules/pref-feeds.php:1320
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "(Hidden)"
+msgstr "Скрыто"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1333
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(linked to %s)"
+msgstr "ссылка на"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1359 modules/pref-feeds.php:1373
 msgid "Selection:"
 msgid "Selection:"
-msgstr "Выбрать:"
+msgstr "Выбрано:"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1383
+#: modules/pref-feeds.php:1365
 msgid "Recategorize"
 msgstr "Изменить категорию"
 
 msgid "Recategorize"
 msgstr "Изменить категорию"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1392 modules/pref-filters.php:485
-#: modules/pref-users.php:479
+#: modules/pref-feeds.php:1374 modules/pref-filters.php:485
+#: modules/pref-users.php:472
 msgid "Edit"
 msgstr "Редактировать"
 
 msgid "Edit"
 msgstr "Редактировать"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1396
+#: modules/pref-feeds.php:1378
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Ручная очистка"
 
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Ручная очистка"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1400
+#: modules/pref-feeds.php:1382
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Очистить данные канала."
 
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Очистить данные канала."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1401 modules/pref-filters.php:324
-#, fuzzy
+#: modules/pref-feeds.php:1383 modules/pref-filters.php:324
 msgid "Rescore articles"
 msgid "Rescore articles"
-msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\87еннÑ\8bе"
+msgstr "Ð\97аново Ð¾Ñ\86ениÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1407
+#: modules/pref-feeds.php:1389
 msgid "Other:"
 msgstr "Другой:"
 
 msgid "Other:"
 msgstr "Другой:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1408
+#: modules/pref-feeds.php:1390
 msgid "Edit categories"
 msgstr "Редактировать категории"
 
 msgid "Edit categories"
 msgstr "Редактировать категории"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1415
+#: modules/pref-feeds.php:1397
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1419
+#: modules/pref-feeds.php:1401
 msgid "File:"
 msgstr "Файл:"
 
 msgid "File:"
 msgstr "Файл:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1422
+#: modules/pref-feeds.php:1404
 msgid "Import"
 msgstr "Импортировать"
 
 msgid "Import"
 msgstr "Импортировать"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1429
+#: modules/pref-feeds.php:1411
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Экспортировать OPML"
 
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Экспортировать OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1432
+#: modules/pref-feeds.php:1414
 msgid "Firefox Integration"
 msgstr "Интеграция в Firefox"
 
 msgid "Firefox Integration"
 msgstr "Интеграция в Firefox"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1434
+#: modules/pref-feeds.php:1416
 msgid ""
 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
 "link below."
 msgid ""
 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
 "link below."
@@ -2017,11 +1997,11 @@ msgstr ""
 "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. "
 "Для этого щёлкните по ссылке ниже."
 
 "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. "
 "Для этого щёлкните по ссылке ниже."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1438
+#: modules/pref-feeds.php:1420
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
 
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1447
+#: modules/pref-feeds.php:1429
 msgid ""
 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
 "by anyone who knows the URL specified below."
 msgid ""
 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
 "by anyone who knows the URL specified below."
@@ -2029,14 +2009,18 @@ msgstr ""
 "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
 "быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
 
 "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
 "быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1451
+#: modules/pref-feeds.php:1433
 msgid "Link to published articles feed."
 msgstr "Ссылка на общий канал со статьями."
 
 msgid "Link to published articles feed."
 msgstr "Ссылка на общий канал со статьями."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1454
+#: modules/pref-feeds.php:1436
 msgid "Generate another link"
 msgstr "Создать другую ссылку"
 
 msgid "Generate another link"
 msgstr "Создать другую ссылку"
 
+#: modules/pref-feeds.php:1502
+msgid "No feeds found."
+msgstr "Каналы не найдены."
+
 #: modules/pref-filters.php:23
 msgid "Filter Editor"
 msgstr "Редактор фильтров"
 #: modules/pref-filters.php:23
 msgid "Filter Editor"
 msgstr "Редактор фильтров"
@@ -2056,13 +2040,14 @@ msgid "Create filter"
 msgstr "Создать фильтр"
 
 #: modules/pref-filters.php:392
 msgstr "Создать фильтр"
 
 #: modules/pref-filters.php:392
+#, fuzzy
 msgid "filter_type_descr"
 msgid "filter_type_descr"
-msgstr ""
+msgstr "описание типа фильтра"
 
 #: modules/pref-filters.php:393
 #, fuzzy
 msgid "action_description"
 
 #: modules/pref-filters.php:393
 #, fuzzy
 msgid "action_description"
-msgstr "описание"
+msgstr "описание действия"
 
 #: modules/pref-filters.php:404
 msgid "Field"
 
 #: modules/pref-filters.php:404
 msgid "Field"
@@ -2088,20 +2073,20 @@ msgstr "Фильтры отсутствуют."
 msgid "No matching filters found."
 msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
 
 msgid "No matching filters found."
 msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
 
-#: modules/pref-labels.php:75
+#: modules/pref-labels.php:66
 #, php-format
 msgid "Created label <b>%s</b>"
 msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
 
 #, php-format
 msgid "Created label <b>%s</b>"
 msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
 
-#: modules/pref-labels.php:113 help/3.php:30 help/4.php:26
+#: modules/pref-labels.php:104 help/3.php:30 help/4.php:26
 msgid "Create label"
 msgstr "Создать метку"
 
 msgid "Create label"
 msgstr "Создать метку"
 
-#: modules/pref-labels.php:184
+#: modules/pref-labels.php:175
 msgid "No labels defined."
 msgstr "Метки отсутствуют."
 
 msgid "No labels defined."
 msgstr "Метки отсутствуют."
 
-#: modules/pref-labels.php:186
+#: modules/pref-labels.php:177
 msgid "No matching labels found."
 msgstr "Не найдено совпадений с метками."
 
 msgid "No matching labels found."
 msgstr "Не найдено совпадений с метками."
 
@@ -2117,15 +2102,20 @@ msgstr "Старый пароль неправилен."
 msgid "The configuration was saved."
 msgstr "Конфигурация сохранена."
 
 msgid "The configuration was saved."
 msgstr "Конфигурация сохранена."
 
+#: modules/pref-prefs.php:132
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unknown option: %s"
+msgstr "Неизвестная опция:"
+
 #: modules/pref-prefs.php:143
 msgid "E-mail has been changed."
 msgstr "E-mail был изменен."
 
 #: modules/pref-prefs.php:143
 msgid "E-mail has been changed."
 msgstr "E-mail был изменен."
 
-#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:215
+#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:213
 msgid "The configuration was reset to defaults."
 msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию."
 
 msgid "The configuration was reset to defaults."
 msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию."
 
-#: modules/pref-prefs.php:200
+#: modules/pref-prefs.php:198
 msgid ""
 "Your password is at default value, \n"
 "\t\t\t\t\t\tplease change it."
 msgid ""
 "Your password is at default value, \n"
 "\t\t\t\t\t\tplease change it."
@@ -2133,67 +2123,68 @@ msgstr ""
 "Используется пароль по умолчанию, \n"
 "\t\t\t\t\t\tпожалуйста, измените его."
 
 "Используется пароль по умолчанию, \n"
 "\t\t\t\t\t\tпожалуйста, измените его."
 
-#: modules/pref-prefs.php:227
+#: modules/pref-prefs.php:225
 msgid "Personal data"
 msgstr "Личные данные"
 
 msgid "Personal data"
 msgstr "Личные данные"
 
-#: modules/pref-prefs.php:234
+#: modules/pref-prefs.php:232
 msgid "E-mail"
 msgstr "E-mail"
 
 msgid "E-mail"
 msgstr "E-mail"
 
-#: modules/pref-prefs.php:245
+#: modules/pref-prefs.php:243
 msgid "Access level"
 msgstr "Уровень доступа:"
 
 msgid "Access level"
 msgstr "Уровень доступа:"
 
-#: modules/pref-prefs.php:258
+#: modules/pref-prefs.php:256
 msgid "Change e-mail"
 msgstr "Изменить e-mail"
 
 msgid "Change e-mail"
 msgstr "Изменить e-mail"
 
-#: modules/pref-prefs.php:266
+#: modules/pref-prefs.php:264
 msgid "Old password"
 msgstr "Старый пароль"
 
 msgid "Old password"
 msgstr "Старый пароль"
 
-#: modules/pref-prefs.php:273
+#: modules/pref-prefs.php:271
 msgid "New password"
 msgstr "Новый пароль"
 
 msgid "New password"
 msgstr "Новый пароль"
 
-#: modules/pref-prefs.php:281
+#: modules/pref-prefs.php:279
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Подтверждение пароля"
 
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Подтверждение пароля"
 
-#: modules/pref-prefs.php:298
+#: modules/pref-prefs.php:296
 msgid "Change password"
 msgstr "Изменить пароль"
 
 msgid "Change password"
 msgstr "Изменить пароль"
 
-#: modules/pref-prefs.php:314
+#: modules/pref-prefs.php:312
 msgid "Themes"
 msgstr "Темы"
 
 msgid "Themes"
 msgstr "Темы"
 
-#: modules/pref-prefs.php:315
+#: modules/pref-prefs.php:313
 msgid "Select theme"
 msgstr "Выбор темы"
 
 msgid "Select theme"
 msgstr "Выбор темы"
 
-#: modules/pref-prefs.php:333
+#: modules/pref-prefs.php:331
 msgid "Change theme"
 msgstr "Изменить тему"
 
 msgid "Change theme"
 msgstr "Изменить тему"
 
-#: modules/pref-prefs.php:390
+#: modules/pref-prefs.php:388
+#, fuzzy
 msgid "short_desc"
 msgid "short_desc"
-msgstr ""
+msgstr "краткое описание"
 
 
-#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:407
+#: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405
 msgid "Yes"
 msgstr "Да"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "Да"
 
-#: modules/pref-prefs.php:404 modules/pref-prefs.php:407
+#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:405
 msgid "No"
 msgstr "Нет"
 
 msgid "No"
 msgstr "Нет"
 
-#: modules/pref-prefs.php:429
+#: modules/pref-prefs.php:427
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Сохранить конфигурацию"
 
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Сохранить конфигурацию"
 
-#: modules/pref-prefs.php:433
+#: modules/pref-prefs.php:431
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Сбросить настройки"
 
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Сбросить настройки"
 
@@ -2201,104 +2192,108 @@ msgstr "Сбросить настройки"
 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
 msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
 
 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
 msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
 
-#: modules/pref-users.php:54 modules/pref-users.php:417
+#: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:470
+msgid "User details"
+msgstr "Подробнее..."
+
+#: modules/pref-users.php:31
+#, fuzzy
+msgid "User not found"
+msgstr "Канал не найден."
+
+#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:410
 msgid "Registered"
 msgstr "Зарегистрирован"
 
 msgid "Registered"
 msgstr "Зарегистрирован"
 
-#: modules/pref-users.php:55
+#: modules/pref-users.php:51
 msgid "Last logged in"
 msgstr "Последний вход"
 
 msgid "Last logged in"
 msgstr "Последний вход"
 
-#: modules/pref-users.php:72
+#: modules/pref-users.php:58
 msgid "Subscribed feeds count"
 msgstr "Количество подписанных каналов"
 
 msgid "Subscribed feeds count"
 msgstr "Количество подписанных каналов"
 
-#: modules/pref-users.php:76
-#, fuzzy
+#: modules/pref-users.php:62
 msgid "Subscribed feeds"
 msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Подписаны каналы:"
+msgstr "Подписан на каналы"
 
 
-#: modules/pref-users.php:122
+#: modules/pref-users.php:108
 msgid "User Editor"
 msgstr "Редактор пользователей"
 
 msgid "User Editor"
 msgstr "Редактор пользователей"
 
-#: modules/pref-users.php:152
+#: modules/pref-users.php:145
 msgid "Access level: "
 msgstr "Уровень доступа:"
 
 msgid "Access level: "
 msgstr "Уровень доступа:"
 
-#: modules/pref-users.php:159
+#: modules/pref-users.php:158
 msgid "Change password to"
 msgstr "Изменить пароль на"
 
 msgid "Change password to"
 msgstr "Изменить пароль на"
 
-#: modules/pref-users.php:168
+#: modules/pref-users.php:167
 msgid "E-mail: "
 msgstr "E-mail: "
 
 msgid "E-mail: "
 msgstr "E-mail: "
 
-#: modules/pref-users.php:204
+#: modules/pref-users.php:203
 #, php-format
 msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
 msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
 
 #, php-format
 msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
 msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
 
-#: modules/pref-users.php:252
+#: modules/pref-users.php:251
 #, php-format
 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
 msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
 
 #, php-format
 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
 msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
 
-#: modules/pref-users.php:259
+#: modules/pref-users.php:258
 #, php-format
 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
 msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
 
 #, php-format
 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
 msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
 
-#: modules/pref-users.php:263
+#: modules/pref-users.php:262
 #, php-format
 msgid "User <b>%s</b> already exists."
 msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
 
 #, php-format
 msgid "User <b>%s</b> already exists."
 msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
 
-#: modules/pref-users.php:283
+#: modules/pref-users.php:282
 #, php-format
 msgid ""
 "Changed password of user <b>%s</b>\n"
 "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
 msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
 
 #, php-format
 msgid ""
 "Changed password of user <b>%s</b>\n"
 "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
 msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
 
-#: modules/pref-users.php:287
+#: modules/pref-users.php:286
 #, php-format
 msgid "Notifying <b>%s</b>."
 msgstr "Уведомление <b>%s</b>."
 
 #, php-format
 msgid "Notifying <b>%s</b>."
 msgstr "Уведомление <b>%s</b>."
 
-#: modules/pref-users.php:324
+#: modules/pref-users.php:323
 msgid "[tt-rss] Password change notification"
 msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
 
 msgid "[tt-rss] Password change notification"
 msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
 
-#: modules/pref-users.php:381 help/4.php:27
+#: modules/pref-users.php:374 help/4.php:27
 msgid "Create user"
 msgstr "Добавить пользователя"
 
 msgid "Create user"
 msgstr "Добавить пользователя"
 
-#: modules/pref-users.php:415
+#: modules/pref-users.php:408
 msgid "Login"
 msgstr "Пользователь:"
 
 msgid "Login"
 msgstr "Пользователь:"
 
-#: modules/pref-users.php:416
+#: modules/pref-users.php:409
 msgid "Access Level"
 msgstr "Уровень доступа:"
 
 msgid "Access Level"
 msgstr "Уровень доступа:"
 
-#: modules/pref-users.php:418
+#: modules/pref-users.php:411
 msgid "Last login"
 msgstr "Последний вход"
 
 msgid "Last login"
 msgstr "Последний вход"
 
-#: modules/pref-users.php:477
-msgid "User details"
-msgstr "Подробнее..."
-
-#: modules/pref-users.php:483
+#: modules/pref-users.php:476
 msgid "Reset password"
 msgstr "Сбросить пароль"
 
 msgid "Reset password"
 msgstr "Сбросить пароль"
 
-#: modules/pref-users.php:488
+#: modules/pref-users.php:481
 msgid "No users defined."
 msgstr "Пользователи не определены."
 
 msgid "No users defined."
 msgstr "Пользователи не определены."
 
-#: modules/pref-users.php:490
+#: modules/pref-users.php:483
 msgid "No matching users found."
 msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
 
 msgid "No matching users found."
 msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
 
@@ -2313,6 +2308,11 @@ msgid ""
 "newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
 "action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
 msgstr ""
 "newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
 "action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
 msgstr ""
+"Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) статей. Фильтрация "
+"выполняется однажды, когда новая статья импортируется в базу данных из "
+"новостного канала, затем ищется совпадение с заданным регулярным выражением "
+"и выполняется заданное действие. Регулярное выражение не чувствительно к "
+"регистру."
 
 #: help/2.php:5
 msgid ""
 
 #: help/2.php:5
 msgid ""
@@ -2320,6 +2320,10 @@ msgid ""
 "set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
 "and for some specific feed."
 msgstr ""
 "set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
 "and for some specific feed."
 msgstr ""
+"Поддерживаются события: фильтр (не импорт) статьи, отметить статью как "
+"прочитанную, пометить статью, назначить тег, и установить оценку. Фильтры "
+"могут быть определены глобально и локально для некоторых специфических "
+"каналов."
 
 #: help/2.php:7
 msgid ""
 
 #: help/2.php:7
 msgid ""
@@ -2329,6 +2333,11 @@ msgid ""
 "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
 "containing string XYZZY in title."
 msgstr ""
 "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
 "containing string XYZZY in title."
 msgstr ""
+"Составные и инверсионные фильтры поддерживаются. Все совпадения фильтров "
+"обсчитываются при импорте статьей и все действия выполняются "
+"последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, т.е. "
+"фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, отфильтрует все "
+"статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY."
 
 #: help/2.php:9
 msgid "See also:"
 
 #: help/2.php:9
 msgid "See also:"
@@ -2399,9 +2408,8 @@ msgid "Collapse sidebar"
 msgstr "Развернуть боковую панель"
 
 #: help/3.php:33
 msgstr "Развернуть боковую панель"
 
 #: help/3.php:33
-#, fuzzy
 msgid "Toggle category reordering mode"
 msgid "Toggle category reordering mode"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80ии?"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ðµ Ñ\80ежима ÐºÐ°Ñ\82егоÑ\80ии"
 
 #: help/3.php:34 help/4.php:34
 msgid "Display this help dialog"
 
 #: help/3.php:34 help/4.php:34
 msgid "Display this help dialog"
@@ -2441,7 +2449,7 @@ msgstr "Отметить все каналы как прочитанные"
 
 #: help/3.php:51
 msgid "If viewing category, (un)collapse it"
 
 #: help/3.php:51
 msgid "If viewing category, (un)collapse it"
-msgstr ""
+msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её"
 
 #: help/3.php:54 help/4.php:5
 msgid "Go to..."
 
 #: help/3.php:54 help/4.php:5
 msgid "Go to..."
@@ -2451,17 +2459,9 @@ msgstr "Перейти к.."
 msgid "Press any key to close this window."
 msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна"
 
 msgid "Press any key to close this window."
 msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна"
 
-#: help/4.php:11
-msgid "Content Filtering"
-msgstr "Фильтры"
-
-#: help/4.php:12
-msgid "Label Editor"
-msgstr "Редактор Меток"
-
-#: help/4.php:13
-msgid "User Manager"
-msgstr "Пользователи"
+#: help/4.php:10
+msgid "Other Feeds"
+msgstr "Другие каналы"
 
 #: help/4.php:19
 msgid "Panel actions"
 
 #: help/4.php:19
 msgid "Panel actions"
@@ -2527,6 +2527,84 @@ msgstr "Соответствие:"
 msgid "Internal error: Function not implemented"
 msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализована"
 
 msgid "Internal error: Function not implemented"
 msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализована"
 
+#~ msgid ""
+#~ "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
+#~ "doesn't seem to support it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не "
+#~ "поддерживает."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
+#~ "seem to support them."
+#~ msgstr ""
+#~ "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает."
+
+#~ msgid "Modify score"
+#~ msgstr "Изменить оценку"
+
+#~ msgid "<h1>User not found</h1>"
+#~ msgstr "<h1>Пользователь не найден</h1>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
+#~ "configuration and your access level."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от "
+#~ "конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа."
+
+#~ msgid "Tiny Tiny RSS - Subscribe to feed..."
+#~ msgstr "Tiny Tiny RSS - Подписка на канал..."
+
+#~ msgid "Unknown Error"
+#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
+
+#~ msgid "Published Articles"
+#~ msgstr "Опубликованные статьи"
+
+#~ msgid "Feed information:"
+#~ msgstr "Информация о канале:"
+
+#~ msgid "Site:"
+#~ msgstr "Сайт:"
+
+#~ msgid "Last updated:"
+#~ msgstr "Последнее обновление"
+
+#~ msgid "Last headlines:"
+#~ msgstr "Последние заголовки:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a "
+#~ "class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/"
+#~ "FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Feed browser cache information is missing. Для большей информации "
+#~ "смотрите тут <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss."
+#~ "org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a>."
+
+#~ msgid "Couldn't find any feeds available for subscription."
+#~ msgstr "Не удалось найти каналы доступные для подписки."
+
+#~ msgid "Other feeds: Top 25"
+#~ msgstr "Топ 25 каналов"
+
+#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
+#~ msgstr "Топ 25 популярных каналов:"
+
+#~ msgid "Top 25"
+#~ msgstr "Топ 25"
+
+#~ msgid "Content Filtering"
+#~ msgstr "Фильтры"
+
+#~ msgid "Label Editor"
+#~ msgstr "Редактор Меток"
+
+#~ msgid "User Manager"
+#~ msgstr "Пользователи"
+
 #~ msgid "Toggle:"
 #~ msgstr "Изменить:"
 
 #~ msgid "Toggle:"
 #~ msgstr "Изменить:"
 
@@ -2551,9 +2629,8 @@ msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализов
 #~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
 #~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Спрятать прочитанные"
 
 #~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
 #~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Спрятать прочитанные"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
 #~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
-#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать фильтр"
+#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать метку"
 
 #~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
 #~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать фильтр"
 
 #~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
 #~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Создать фильтр"
@@ -2561,6 +2638,13 @@ msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализов
 #~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
 #~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Сбросить порядок категорий"
 
 #~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
 #~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Сбросить порядок категорий"
 
+#~ msgid ""
+#~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
+#~ "case you are interested in them too."
+#~ msgstr ""
+#~ "Эта панель показывает каналы на которые подписаны другие пользователи "
+#~ "системы, только в случае если вам они тоже интересны."
+
 #~ msgid "Stored articles"
 #~ msgstr "Сохранённые статьи"
 
 #~ msgid "Stored articles"
 #~ msgstr "Сохранённые статьи"
 
@@ -2606,9 +2690,6 @@ msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализов
 #~ msgid "Match SQL"
 #~ msgstr "Совпадение SQL"
 
 #~ msgid "Match SQL"
 #~ msgstr "Совпадение SQL"
 
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Помощь"
-
 #~ msgid "Error: SQL expression is blank."
 #~ msgstr "Ошибка: пустое SQL выражение."
 
 #~ msgid "Error: SQL expression is blank."
 #~ msgstr "Ошибка: пустое SQL выражение."
 
@@ -2646,19 +2727,6 @@ msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализов
 #~ msgid "Test"
 #~ msgstr "Проверить"
 
 #~ msgid "Test"
 #~ msgstr "Проверить"
 
-#~ msgid ""
-#~ "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
-#~ "doesn't seem to support it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не "
-#~ "поддерживает."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
-#~ "seem to support them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Perform action"
 #~ msgstr "Применить обновления"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Perform action"
 #~ msgstr "Применить обновления"
index 0286f8a9404d7c164a8c87bec41d31dbf4c77d81..87431259ee27db2a7b866f917ddba4f03f06f4a4 100644 (file)
Binary files a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 66afff929103eac6edc5f92e836c7b3d10b81957..8e4339727804d2b2c0ea193effc80e63fd96954d 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-22 00:21+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-25 23:34+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
 "Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
 "Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
 "Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
 "Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "每天"
 msgid "Weekly"
 msgstr "每周"
 
 msgid "Weekly"
 msgstr "每周"
 
-#: backend.php:122 tt-rss.php:211 modules/pref-prefs.php:317
+#: backend.php:122 tt-rss.php:213 modules/pref-prefs.php:315
 msgid "Default"
 msgstr "默认"
 
 msgid "Default"
 msgstr "默认"
 
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "页"
 msgid "SimplePie"
 msgstr ""
 
 msgid "SimplePie"
 msgstr ""
 
-#: backend.php:133 modules/pref-users.php:140
+#: backend.php:133 modules/pref-users.php:126
 msgid "User"
 msgstr "用户"
 
 msgid "User"
 msgstr "用户"
 
@@ -162,230 +162,230 @@ msgstr ""
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:2852 modules/popup-dialog.php:175
+#: functions.php:2808 modules/popup-dialog.php:175
 #: modules/pref-filters.php:413 mobile/functions.php:744
 msgid "All feeds"
 msgstr "所有feed"
 
 #: modules/pref-filters.php:413 mobile/functions.php:744
 msgid "All feeds"
 msgstr "所有feed"
 
-#: functions.php:2881 functions.php:2920 functions.php:3309 functions.php:4324
-#: functions.php:4354 modules/pref-feeds.php:1266
+#: functions.php:2837 functions.php:2876 functions.php:3265 functions.php:4218
+#: functions.php:4248 modules/pref-feeds.php:1247
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "未分类"
 
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "未分类"
 
-#: functions.php:2910 functions.php:3505 mobile/functions.php:33
+#: functions.php:2866 functions.php:3459 mobile/functions.php:33
 msgid "Special"
 msgstr "专用"
 
 msgid "Special"
 msgstr "专用"
 
-#: functions.php:2912 functions.php:3338 functions.php:3507 prefs.php:144
-#: mobile/functions.php:83
+#: functions.php:2868 functions.php:3294 functions.php:3461 prefs.php:129
+#: help/4.php:12 mobile/functions.php:83
 msgid "Labels"
 msgstr "标记"
 
 msgid "Labels"
 msgstr "标记"
 
-#: functions.php:2930 functions.php:3331 functions.php:4178 help/3.php:59
+#: functions.php:2886 functions.php:3287 functions.php:4072 help/3.php:59
 #: mobile/functions.php:61
 msgid "Starred articles"
 msgstr "星级文章"
 
 #: mobile/functions.php:61
 msgid "Starred articles"
 msgstr "星级文章"
 
-#: functions.php:2932 functions.php:3335 functions.php:4185
-#: modules/pref-feeds.php:1441 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
+#: functions.php:2888 functions.php:3291 functions.php:4079
+#: modules/pref-feeds.php:1423 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
 msgid "Published articles"
 msgstr "已发布文章"
 
 msgid "Published articles"
 msgstr "已发布文章"
 
-#: functions.php:2934 functions.php:3341 functions.php:4163 help/3.php:58
+#: functions.php:2890 functions.php:3297 functions.php:4057 help/3.php:58
 #: mobile/functions.php:52
 #, fuzzy
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "星级文章"
 
 #: mobile/functions.php:52
 #, fuzzy
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "星级文章"
 
-#: functions.php:2936 functions.php:3344 functions.php:4156 help/3.php:57
+#: functions.php:2892 functions.php:3300 functions.php:4050 help/3.php:57
 #: mobile/functions.php:43
 #, fuzzy
 msgid "All articles"
 msgstr "所有文章"
 
 #: mobile/functions.php:43
 #, fuzzy
 msgid "All articles"
 msgstr "所有文章"
 
-#: functions.php:3295 functions.php:3297
+#: functions.php:3251 functions.php:3253
 msgid "Search results"
 msgstr "搜索结果"
 
 msgid "Search results"
 msgstr "搜索结果"
 
-#: functions.php:3313 functions.php:3326 functions.php:3332 functions.php:3336
-#: functions.php:3342 functions.php:3345 functions.php:3353
+#: functions.php:3269 functions.php:3282 functions.php:3288 functions.php:3292
+#: functions.php:3298 functions.php:3301 functions.php:3309
 msgid "Searched for"
 msgstr "搜索"
 
 msgid "Searched for"
 msgstr "搜索"
 
-#: functions.php:3984 functions.php:5351 modules/pref-feeds.php:1047
-#: modules/pref-feeds.php:1228 modules/pref-filters.php:366
-#: modules/pref-labels.php:138 modules/pref-users.php:408
+#: functions.php:3929
+msgid "Generated feed"
+msgstr "产生feed"
+
+#: functions.php:3934 functions.php:5201 modules/pref-feeds.php:1028
+#: modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:366
+#: modules/pref-labels.php:129 modules/pref-users.php:401
 msgid "Select:"
 msgstr "选择:"
 
 msgid "Select:"
 msgstr "选择:"
 
-#: functions.php:3985 modules/pref-feeds.php:1048 modules/pref-feeds.php:1229
-#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:139
-#: modules/pref-users.php:409 mobile/functions.php:570
+#: functions.php:3935 modules/pref-feeds.php:1029 modules/pref-feeds.php:1210
+#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:130
+#: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570
 msgid "All"
 msgstr "所有"
 
 msgid "All"
 msgstr "所有"
 
-#: functions.php:3986 functions.php:4002 tt-rss.php:203
+#: functions.php:3936 functions.php:3952 tt-rss.php:205
 #: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
 msgid "Unread"
 msgstr "未读"
 
 #: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
 msgid "Unread"
 msgstr "未读"
 
-#: functions.php:3987 mobile/functions.php:573
+#: functions.php:3937 mobile/functions.php:573
 #, fuzzy
 msgid "Invert"
 msgstr "(逆)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invert"
 msgstr "(逆)"
 
-#: functions.php:3988 modules/pref-feeds.php:1049 modules/pref-feeds.php:1230
-#: modules/pref-filters.php:368 modules/pref-labels.php:140
-#: modules/pref-users.php:410 mobile/functions.php:572
+#: functions.php:3938 modules/pref-feeds.php:1030 modules/pref-feeds.php:1211
+#: modules/pref-filters.php:368 modules/pref-labels.php:131
+#: modules/pref-users.php:403 mobile/functions.php:572
 msgid "None"
 msgstr "无"
 
 msgid "None"
 msgstr "无"
 
-#: functions.php:3996 tt-rss.php:152 modules/pref-feeds.php:1389
+#: functions.php:3946 tt-rss.php:154 modules/pref-feeds.php:1371
 msgid "Actions..."
 msgstr "激活..."
 
 msgid "Actions..."
 msgstr "激活..."
 
-#: functions.php:4001
+#: functions.php:3951
 #, fuzzy
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "选择:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "选择:"
 
-#: functions.php:4003 tt-rss.php:202 mobile/functions.php:459
+#: functions.php:3953 tt-rss.php:204 mobile/functions.php:459
 msgid "Starred"
 msgstr "星级"
 
 msgid "Starred"
 msgstr "星级"
 
-#: functions.php:4004
+#: functions.php:3954
 msgid "Published"
 msgstr "已发布"
 
 msgid "Published"
 msgstr "已发布"
 
-#: functions.php:4006
+#: functions.php:3956
 msgid "Mark as read:"
 msgstr "标记为已读:"
 
 msgid "Mark as read:"
 msgstr "标记为已读:"
 
-#: functions.php:4007 mobile/functions.php:578
+#: functions.php:3957 mobile/functions.php:578
 msgid "Selection"
 msgstr "选择:"
 
 msgid "Selection"
 msgstr "选择:"
 
-#: functions.php:4009 mobile/functions.php:580
+#: functions.php:3959 mobile/functions.php:580
 msgid "Entire feed"
 msgstr "输入feed"
 
 msgid "Entire feed"
 msgstr "输入feed"
 
-#: functions.php:4013
+#: functions.php:3963
 #, fuzzy
 msgid "Assign label:"
 msgstr "指定标签"
 
 #, fuzzy
 msgid "Assign label:"
 msgstr "指定标签"
 
-#: functions.php:4016 tt-rss.php:169
-#, fuzzy
-msgid "Create label..."
-msgstr "创建标记"
-
-#: functions.php:4028
-#, fuzzy
-msgid "(remove)"
-msgstr "移除"
-
-#: functions.php:4065
-msgid "Generated feed"
-msgstr "产生feed"
-
-#: functions.php:4110
+#: functions.php:4004
 msgid "Click to collapse category"
 msgstr ""
 
 msgid "Click to collapse category"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4374
+#: functions.php:4268
 msgid "No feeds to display."
 msgstr "无feed显示。"
 
 msgid "No feeds to display."
 msgstr "无feed显示。"
 
-#: functions.php:4391 mobile/functions.php:12
+#: functions.php:4285 mobile/functions.php:12
 msgid "Tags"
 msgstr "标签"
 
 msgid "Tags"
 msgstr "标签"
 
-#: functions.php:4627
+#: functions.php:4521
 #, fuzzy
 msgid " - "
 msgstr ", 由 - "
 
 #, fuzzy
 msgid " - "
 msgstr ", 由 - "
 
-#: functions.php:4682 functions.php:4683
-msgid "no tags"
-msgstr "无标签"
-
-#: functions.php:4690
+#: functions.php:4545 functions.php:5220
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4698
+#: functions.php:4553
 #, fuzzy
 msgid "Display original article content"
 msgstr "显示最近文章时间"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display original article content"
 msgstr "显示最近文章时间"
 
-#: functions.php:4705 functions.php:5361
+#: functions.php:4560 functions.php:5211
 #, fuzzy
 msgid "Show article summary in new window"
 msgstr "新窗口打开文章连结"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show article summary in new window"
 msgstr "新窗口打开文章连结"
 
-#: functions.php:4742 functions.php:5285
+#: functions.php:4593 functions.php:5135
 #, fuzzy
 msgid "unknown type"
 msgstr "未知错误"
 
 #, fuzzy
 msgid "unknown type"
 msgstr "未知错误"
 
-#: functions.php:4748 functions.php:5291
+#: functions.php:4599 functions.php:5141
 msgid "audio/mpeg"
 msgstr ""
 
 msgid "audio/mpeg"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4784 functions.php:5325
+#: functions.php:4635 functions.php:5175
 msgid "Attachment:"
 msgstr ""
 
 msgid "Attachment:"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4786 functions.php:5327
+#: functions.php:4637 functions.php:5177
 msgid "Attachments:"
 msgstr ""
 
 msgid "Attachments:"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4806 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
-#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1098
+#: functions.php:4657 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
+#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1079
 msgid "Close this window"
 msgstr "关闭此窗口"
 
 msgid "Close this window"
 msgstr "关闭此窗口"
 
-#: functions.php:4862 modules/pref-feed-browser.php:75
+#: functions.php:4713
 msgid "Feed not found."
 msgstr "未找到Feed."
 
 msgid "Feed not found."
 msgstr "未找到Feed."
 
-#: functions.php:4931 mobile/functions.php:423
+#: functions.php:4782 mobile/functions.php:423
 msgid ""
 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
 "local configuration."
 msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
 
 msgid ""
 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
 "local configuration."
 msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
 
-#: functions.php:5259
+#: functions.php:5109
 #, fuzzy
 msgid "Click to expand article"
 msgstr "星级文章"
 
 #, fuzzy
 msgid "Click to expand article"
 msgstr "星级文章"
 
-#: functions.php:5419
+#: functions.php:5246
 #, fuzzy
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "未找到文章。"
 
 #, fuzzy
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "未找到文章。"
 
-#: functions.php:5422
+#: functions.php:5249
 #, fuzzy
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "未找到文章。"
 
 #, fuzzy
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "未找到文章。"
 
-#: functions.php:5425
+#: functions.php:5252
 #, fuzzy
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "未找到文章。"
 
 #, fuzzy
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "未找到文章。"
 
-#: functions.php:5429
+#: functions.php:5256
 msgid ""
 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
 "(see the Actions menu above) or use a filter."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
 "(see the Actions menu above) or use a filter."
 msgstr ""
 
-#: functions.php:5431
+#: functions.php:5258
 #, fuzzy
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "未找到文章。"
 
 #, fuzzy
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "未找到文章。"
 
+#: functions.php:5931 tt-rss.php:171
+#, fuzzy
+msgid "Create label..."
+msgstr "创建标记"
+
+#: functions.php:5944
+#, fuzzy
+msgid "(remove)"
+msgstr "移除"
+
+#: functions.php:5988
+msgid "no tags"
+msgstr "无标签"
+
 #: localized_js.php:35
 msgid "display feeds"
 msgstr "显示Feed"
 #: localized_js.php:35
 msgid "display feeds"
 msgstr "显示Feed"
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "显示Feed"
 msgid "display tags"
 msgstr "显示标签"
 
 msgid "display tags"
 msgstr "显示标签"
 
-#: localized_js.php:37 prefs.php:69 prefs.php:153 tt-rss.php:71
+#: localized_js.php:37 prefs.php:66 prefs.php:138 tt-rss.php:68
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "读取中,请等待..."
 
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "读取中,请等待..."
 
@@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)"
 msgid "Could not display article (missing XML object)"
 msgstr "显示条目失败(缺少XML支持)"
 
 msgid "Could not display article (missing XML object)"
 msgstr "显示条目失败(缺少XML支持)"
 
-#: localized_js.php:95 tt-rss.php:257 tt-rss.php:270
+#: localized_js.php:95 tt-rss.php:259 tt-rss.php:272
 msgid "No feed selected."
 msgstr "无选定feed."
 
 msgid "No feed selected."
 msgstr "无选定feed."
 
@@ -780,8 +780,8 @@ msgstr "无选定文章。"
 msgid "Saving feeds..."
 msgstr "保存feed中..."
 
 msgid "Saving feeds..."
 msgstr "保存feed中..."
 
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:213 modules/popup-dialog.php:165
-#: modules/pref-feeds.php:1241 modules/pref-feeds.php:1302
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:215 modules/popup-dialog.php:165
+#: modules/pref-feeds.php:1222 modules/pref-feeds.php:1283
 #: mobile/functions.php:775
 msgid "Title"
 msgstr "标题"
 #: mobile/functions.php:775
 msgid "Title"
 msgstr "标题"
@@ -807,7 +807,7 @@ msgstr ""
 msgid "Filter article"
 msgstr "过滤文章"
 
 msgid "Filter article"
 msgstr "过滤文章"
 
-#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:164 mobile/functions.php:583
+#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:166 mobile/functions.php:583
 msgid "Mark as read"
 msgstr "标记为已读"
 
 msgid "Mark as read"
 msgstr "标记为已读"
 
@@ -819,15 +819,20 @@ msgstr "设置星级"
 msgid "Assign tags"
 msgstr "指定标签"
 
 msgid "Assign tags"
 msgstr "指定标签"
 
-#: localized_schema.php:23
+#: localized_schema.php:20
+#, fuzzy
+msgid "Assign label"
+msgstr "指定标签"
+
+#: localized_schema.php:24
 msgid "General"
 msgstr "常规"
 
 msgid "General"
 msgstr "常规"
 
-#: localized_schema.php:25
+#: localized_schema.php:26
 msgid "Allow duplicate posts"
 msgstr "允许重复文章"
 
 msgid "Allow duplicate posts"
 msgstr "允许重复文章"
 
-#: localized_schema.php:26
+#: localized_schema.php:27
 msgid ""
 "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
 "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
 msgid ""
 "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
 "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
@@ -836,239 +841,239 @@ msgstr ""
 "当遇到一些有行星状主从结构聚合,程序出现写入冲突的时候,这个选项是有用的。当"
 "该选项被禁用时,强制来自不用RSS源的同一文章只显示一次。"
 
 "当遇到一些有行星状主从结构聚合,程序出现写入冲突的时候,这个选项是有用的。当"
 "该选项被禁用时,强制来自不用RSS源的同一文章只显示一次。"
 
-#: localized_schema.php:27
+#: localized_schema.php:28
 msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
 msgstr "默认更新间隔时间(以分钟为单位)"
 
 msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
 msgstr "默认更新间隔时间(以分钟为单位)"
 
-#: localized_schema.php:28
+#: localized_schema.php:29
 msgid "Enable e-mail digest"
 msgstr "开启电子邮件摘要"
 
 msgid "Enable e-mail digest"
 msgstr "开启电子邮件摘要"
 
-#: localized_schema.php:29
+#: localized_schema.php:30
 msgid ""
 "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
 "your configured e-mail address"
 msgstr "启用这个选项将每天发送新的(和未读的) 标题摘要到您设置的电子邮箱"
 
 msgid ""
 "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
 "your configured e-mail address"
 msgstr "启用这个选项将每天发送新的(和未读的) 标题摘要到您设置的电子邮箱"
 
-#: localized_schema.php:30
+#: localized_schema.php:31
 msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
 msgstr "从这个天数之后清除旧的文章(0为不启用)"
 
 msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
 msgstr "从这个天数之后清除旧的文章(0为不启用)"
 
-#: localized_schema.php:31
+#: localized_schema.php:32
 msgid "Update post on checksum change"
 msgstr "更新后校验修改"
 
 msgid "Update post on checksum change"
 msgstr "更新后校验修改"
 
-#: localized_schema.php:32
+#: localized_schema.php:33
 #, fuzzy
 msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
 msgstr "标记  %s 中所有访问过的主题为已读"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
 msgstr "标记  %s 中所有访问过的主题为已读"
 
-#: localized_schema.php:34
+#: localized_schema.php:35
 msgid "Interface"
 msgstr "界面"
 
 msgid "Interface"
 msgstr "界面"
 
-#: localized_schema.php:36
+#: localized_schema.php:37
 msgid "Combined feed display"
 msgstr "feed联合显示。"
 
 msgid "Combined feed display"
 msgstr "feed联合显示。"
 
-#: localized_schema.php:37
+#: localized_schema.php:38
 msgid ""
 "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
 "headlines and article content"
 msgstr "展开显示feed文章,替代分开显示提要和文章内容的形式"
 
 msgid ""
 "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
 "headlines and article content"
 msgstr "展开显示feed文章,替代分开显示提要和文章内容的形式"
 
-#: localized_schema.php:38
+#: localized_schema.php:39
 msgid "Default article limit"
 msgstr "默认文章限制"
 
 msgid "Default article limit"
 msgstr "默认文章限制"
 
-#: localized_schema.php:39
+#: localized_schema.php:40
 msgid ""
 "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
 "disables)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
 "disables)."
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:40
+#: localized_schema.php:41
 msgid "Enable feed categories"
 msgstr "开启feed分类"
 
 msgid "Enable feed categories"
 msgstr "开启feed分类"
 
-#: localized_schema.php:41
+#: localized_schema.php:42
 msgid "Enable search toolbar"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable search toolbar"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:42
+#: localized_schema.php:43
 msgid "Hide feeds with no unread messages"
 msgstr "隐藏feed源以读信息"
 
 msgid "Hide feeds with no unread messages"
 msgstr "隐藏feed源以读信息"
 
-#: localized_schema.php:43
+#: localized_schema.php:44
 msgid "Mark articles as read automatically"
 msgstr "自动标志文章为已读"
 
 msgid "Mark articles as read automatically"
 msgstr "自动标志文章为已读"
 
-#: localized_schema.php:44
+#: localized_schema.php:45
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
 "(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
 msgstr "启用该选项时,当你在联合模式下滚动文章列表时自动编辑文章为已读。"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
 "(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
 msgstr "启用该选项时,当你在联合模式下滚动文章列表时自动编辑文章为已读。"
 
-#: localized_schema.php:45
+#: localized_schema.php:46
 msgid "On catchup show next feed"
 msgstr "自动显示未读"
 
 msgid "On catchup show next feed"
 msgstr "自动显示未读"
 
-#: localized_schema.php:46
+#: localized_schema.php:47
 msgid ""
 "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
 "feed with unread articles."
 msgstr ""
 "当工具栏上 \"标志为已读 \" 按钮被点击时,自动打开下一个RSS源中未读文章。"
 
 msgid ""
 "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
 "feed with unread articles."
 msgstr ""
 "当工具栏上 \"标志为已读 \" 按钮被点击时,自动打开下一个RSS源中未读文章。"
 
-#: localized_schema.php:47
+#: localized_schema.php:48
 msgid "Open article links in new browser window"
 msgstr "新窗口打开文章连结"
 
 msgid "Open article links in new browser window"
 msgstr "新窗口打开文章连结"
 
-#: localized_schema.php:48
+#: localized_schema.php:49
 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
 msgstr "反向提要排列(从旧到新)"
 
 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
 msgstr "反向提要排列(从旧到新)"
 
-#: localized_schema.php:49
+#: localized_schema.php:50
 msgid "Show content preview in headlines list"
 msgstr "在提要列表中显示内容预览"
 
 msgid "Show content preview in headlines list"
 msgstr "在提要列表中显示内容预览"
 
-#: localized_schema.php:50
+#: localized_schema.php:51
 msgid "Sort feeds by unread articles count"
 msgstr "以未读文章数量排序feed源"
 
 msgid "Sort feeds by unread articles count"
 msgstr "以未读文章数量排序feed源"
 
-#: localized_schema.php:51
+#: localized_schema.php:52
 msgid "User stylesheet URL"
 msgstr "用户样式表 URL"
 
 msgid "User stylesheet URL"
 msgstr "用户样式表 URL"
 
-#: localized_schema.php:52
+#: localized_schema.php:53
 msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
 msgstr "用户样式表优先,留空为不启用。"
 
 msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
 msgstr "用户样式表优先,留空为不启用。"
 
-#: localized_schema.php:53
+#: localized_schema.php:54
 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:54
+#: localized_schema.php:55
 #, fuzzy
 msgid "Hide feedlist"
 msgstr "隐藏我的Feed列表"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hide feedlist"
 msgstr "隐藏我的Feed列表"
 
-#: localized_schema.php:55
+#: localized_schema.php:56
 msgid ""
 "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
 "for small screens."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
 "for small screens."
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:56
+#: localized_schema.php:57
 msgid "Group headlines in virtual feeds"
 msgstr ""
 
 msgid "Group headlines in virtual feeds"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:57
+#: localized_schema.php:58
 msgid ""
 "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
 "grouped by feeds"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
 "grouped by feeds"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:59
+#: localized_schema.php:60
 msgid "Advanced"
 msgstr "高级"
 
 msgid "Advanced"
 msgstr "高级"
 
-#: localized_schema.php:61
+#: localized_schema.php:62
 msgid "Blacklisted tags"
 msgstr "被列入黑名单的标签"
 
 msgid "Blacklisted tags"
 msgstr "被列入黑名单的标签"
 
-#: localized_schema.php:62
+#: localized_schema.php:63
 msgid ""
 "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
 "separated list)."
 msgstr "自动检测文章中标签时,这些标签不适用(用半角逗号隔开)"
 
 msgid ""
 "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
 "separated list)."
 msgstr "自动检测文章中标签时,这些标签不适用(用半角逗号隔开)"
 
-#: localized_schema.php:63
+#: localized_schema.php:64
 msgid "Confirm marking feed as read"
 msgstr "确认标记所有Feed为已读..."
 
 msgid "Confirm marking feed as read"
 msgstr "确认标记所有Feed为已读..."
 
-#: localized_schema.php:64
+#: localized_schema.php:65
 #, fuzzy
 msgid "Enable feed icons"
 msgstr "开启feed分类"
 
 #, fuzzy
 msgid "Enable feed icons"
 msgstr "开启feed分类"
 
-#: localized_schema.php:65
+#: localized_schema.php:66
 msgid "Enable labels"
 msgstr "开启标签"
 
 msgid "Enable labels"
 msgstr "开启标签"
 
-#: localized_schema.php:66
+#: localized_schema.php:67
 msgid ""
 "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
 "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
 "with caution."
 msgstr "SQL支持,这是测试功能,请谨慎使用。"
 
 msgid ""
 "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
 "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
 "with caution."
 msgstr "SQL支持,这是测试功能,请谨慎使用。"
 
-#: localized_schema.php:67
+#: localized_schema.php:68
 msgid "Long date format"
 msgstr "长的时间格式"
 
 msgid "Long date format"
 msgstr "长的时间格式"
 
-#: localized_schema.php:68
+#: localized_schema.php:69
 msgid "Set articles as unread on update"
 msgstr "更新后标记文章为未读"
 
 msgid "Set articles as unread on update"
 msgstr "更新后标记文章为未读"
 
-#: localized_schema.php:69
+#: localized_schema.php:70
 msgid "Short date format"
 msgstr "短的时间格式"
 
 msgid "Short date format"
 msgstr "短的时间格式"
 
-#: localized_schema.php:70
+#: localized_schema.php:71
 msgid "Show additional information in feedlist"
 msgstr "在feed列表中显示附加信息"
 
 msgid "Show additional information in feedlist"
 msgstr "在feed列表中显示附加信息"
 
-#: localized_schema.php:71
+#: localized_schema.php:72
 msgid "Strip unsafe tags from articles"
 msgstr "从文章中过滤不安全标签"
 
 msgid "Strip unsafe tags from articles"
 msgstr "从文章中过滤不安全标签"
 
-#: localized_schema.php:72
+#: localized_schema.php:73
 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
 msgstr "阅读文章时过滤所有常见html标签"
 
 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
 msgstr "阅读文章时过滤所有常见html标签"
 
-#: localized_schema.php:73
+#: localized_schema.php:74
 msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
 msgstr "提要使用更方便的 日期/时间 格式"
 
 msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
 msgstr "提要使用更方便的 日期/时间 格式"
 
-#: localized_schema.php:74
+#: localized_schema.php:75
 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:75
+#: localized_schema.php:76
 #, fuzzy
 msgid "Purge unread articles"
 msgstr "星级文章"
 
 #, fuzzy
 msgid "Purge unread articles"
 msgstr "星级文章"
 
-#: localized_schema.php:76
+#: localized_schema.php:77
 msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
 msgstr ""
 
 msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:77
+#: localized_schema.php:78
 msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
 msgstr ""
 
 msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:78
+#: localized_schema.php:79
 msgid "Enable inline MP3 player"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable inline MP3 player"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:79
+#: localized_schema.php:80
 msgid ""
 "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:80
+#: localized_schema.php:81
 msgid "Do not show images in articles"
 msgstr ""
 
 msgid "Do not show images in articles"
 msgstr ""
 
-#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:302
-#: modules/pref-feeds.php:495 mobile/login_form.php:59
+#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:277
+#: modules/pref-feeds.php:470 mobile/login_form.php:59
 msgid "Login:"
 msgstr "登陆:"
 
 msgid "Login:"
 msgstr "登陆:"
 
-#: login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:306
-#: modules/pref-feeds.php:501 mobile/login_form.php:60
+#: login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:281
+#: modules/pref-feeds.php:476 mobile/login_form.php:60
 msgid "Password:"
 msgstr "密码:"
 
 msgid "Password:"
 msgstr "密码:"
 
@@ -1104,7 +1109,7 @@ msgstr ""
 #: mysql_convert_unicode.php:56 mysql_convert_unicode.php:97 register.php:155
 #: register.php:200 register.php:213 register.php:228 register.php:246
 #: register.php:331 register.php:341 register.php:353 update.php:94
 #: mysql_convert_unicode.php:56 mysql_convert_unicode.php:97 register.php:155
 #: register.php:200 register.php:213 register.php:228 register.php:246
 #: register.php:331 register.php:341 register.php:353 update.php:94
-#: update.php:162
+#: update.php:162 modules/pref-feeds.php:865
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "返回Tiny Tiny RSS"
 
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "返回Tiny Tiny RSS"
 
@@ -1150,56 +1155,44 @@ msgstr "未检测到DOMXML 扩展, 要求PHP5以下版本。"
 msgid "Return to preferences"
 msgstr "返回 我的最爱"
 
 msgid "Return to preferences"
 msgstr "返回 我的最爱"
 
-#: prefs.php:77 prefs.php:156 tt-rss.php:79
+#: prefs.php:74 prefs.php:141 tt-rss.php:76
 msgid ""
 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
 "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
 "\t\tbrowser settings."
 msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。"
 
 msgid ""
 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
 "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
 "\t\tbrowser settings."
 msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。"
 
-#: prefs.php:104
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "未知错误"
-
-#: prefs.php:110 tt-rss.php:115
+#: prefs.php:101 tt-rss.php:116
 msgid "Hello,"
 msgstr "你好,"
 
 msgid "Hello,"
 msgstr "你好,"
 
-#: prefs.php:112 prefs.php:122 help/4.php:14
+#: prefs.php:103 prefs.php:113 help/4.php:14
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "退出我的最爱"
 
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "退出我的最爱"
 
-#: prefs.php:114 tt-rss.php:125 mobile/functions.php:21
+#: prefs.php:105 tt-rss.php:126 mobile/functions.php:21
 msgid "Logout"
 msgstr "注销"
 
 msgid "Logout"
 msgstr "注销"
 
-#: prefs.php:126
+#: prefs.php:117
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
 
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
 
-#: prefs.php:132 tt-rss.php:117 tt-rss.php:154 help/3.php:62 help/4.php:8
+#: prefs.php:123 tt-rss.php:118 tt-rss.php:156 help/3.php:62 help/4.php:8
 msgid "Preferences"
 msgstr "我的最爱"
 
 msgid "Preferences"
 msgstr "我的最爱"
 
-#: prefs.php:134 help/4.php:9
+#: prefs.php:125 help/4.php:9
 msgid "My Feeds"
 msgstr "我的feed"
 
 msgid "My Feeds"
 msgstr "我的feed"
 
-#: prefs.php:137 help/4.php:10
-msgid "Other Feeds"
-msgstr "其他feed"
-
-#: prefs.php:140
-msgid "Published Articles"
-msgstr "已发布文章"
-
-#: prefs.php:142
+#: prefs.php:127 help/4.php:11
 #, fuzzy
 msgid "Filters"
 msgstr "标题:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Filters"
 msgstr "标题:"
 
-#: prefs.php:147
+#: prefs.php:132 help/4.php:13
 #, fuzzy
 msgid "Users"
 msgstr "用户"
 #, fuzzy
 msgid "Users"
 msgstr "用户"
@@ -1234,7 +1227,7 @@ msgid "How much is two plus two:"
 msgstr ""
 
 #: register.php:193
 msgstr ""
 
 #: register.php:193
-msgid "Submit registration\""
+msgid "Submit registration"
 msgstr ""
 
 #: register.php:211
 msgstr ""
 
 #: register.php:211
@@ -1344,141 +1337,145 @@ msgstr ""
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "致命错误"
 
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "致命错误"
 
-#: tt-rss.php:121
+#: tt-rss.php:122
 #, fuzzy
 msgid "Comments?"
 msgstr "内容"
 
 #, fuzzy
 msgid "Comments?"
 msgstr "内容"
 
-#: tt-rss.php:138
+#: tt-rss.php:130
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgstr ""
+
+#: tt-rss.php:140
 msgid "tag cloud"
 msgstr "标签簇"
 
 msgid "tag cloud"
 msgstr "标签簇"
 
-#: tt-rss.php:142
+#: tt-rss.php:144
 #, fuzzy
 msgid "More feeds..."
 msgstr "移除feed中..."
 
 #, fuzzy
 msgid "More feeds..."
 msgstr "移除feed中..."
 
-#: tt-rss.php:153
+#: tt-rss.php:155
 #, fuzzy
 msgid "Search..."
 msgstr "搜索"
 
 #, fuzzy
 msgid "Search..."
 msgstr "搜索"
 
-#: tt-rss.php:156
+#: tt-rss.php:158
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Feed 操作:"
 
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Feed 操作:"
 
-#: tt-rss.php:157
+#: tt-rss.php:159
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "订阅feed"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "订阅feed"
 
-#: tt-rss.php:158
+#: tt-rss.php:160
 #, fuzzy
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "输入feed"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "输入feed"
 
-#: tt-rss.php:159
+#: tt-rss.php:161
 #, fuzzy
 msgid "Clear articles"
 msgstr "过滤文章"
 
 #, fuzzy
 msgid "Clear articles"
 msgstr "过滤文章"
 
-#: tt-rss.php:160
+#: tt-rss.php:162
 #, fuzzy
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "移除feed中..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "移除feed中..."
 
-#: tt-rss.php:161 modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-feeds.php:1402
+#: tt-rss.php:163 modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:1384
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "退订"
 
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "退订"
 
-#: tt-rss.php:163
+#: tt-rss.php:165
 msgid "All feeds:"
 msgstr "所有feed:"
 
 msgid "All feeds:"
 msgstr "所有feed:"
 
-#: tt-rss.php:165 help/3.php:44
+#: tt-rss.php:167 help/3.php:44
 #, fuzzy
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;(显示)隐藏已读feed"
 
 #, fuzzy
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;(显示)隐藏已读feed"
 
-#: tt-rss.php:167
+#: tt-rss.php:169
 msgid "Other actions:"
 msgstr "其他操作:"
 
 msgid "Other actions:"
 msgstr "其他操作:"
 
-#: tt-rss.php:170
+#: tt-rss.php:172
 #, fuzzy
 msgid "Create filter..."
 msgstr "创建过滤器"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create filter..."
 msgstr "创建过滤器"
 
-#: tt-rss.php:171
+#: tt-rss.php:173
 #, fuzzy
 msgid "Reset UI layout"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reset UI layout"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed"
 
-#: tt-rss.php:172
+#: tt-rss.php:174
 #, fuzzy
 msgid "Reset category order"
 msgstr "移除选定分类?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reset category order"
 msgstr "移除选定分类?"
 
-#: tt-rss.php:174
+#: tt-rss.php:176
 #, fuzzy
 msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
 
 #, fuzzy
 msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
 
-#: tt-rss.php:182
+#: tt-rss.php:184
 #, fuzzy
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "隐藏我的Feed列表"
 
 #, fuzzy
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "隐藏我的Feed列表"
 
-#: tt-rss.php:184
+#: tt-rss.php:186
 msgid "Toggle Feedlist"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggle Feedlist"
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:192 mobile/functions.php:738
+#: tt-rss.php:194 mobile/functions.php:738
 msgid "Search:"
 msgstr "搜索:"
 
 msgid "Search:"
 msgstr "搜索:"
 
-#: tt-rss.php:200 mobile/functions.php:456
+#: tt-rss.php:202 mobile/functions.php:456
 msgid "Adaptive"
 msgstr "自适应"
 
 msgid "Adaptive"
 msgstr "自适应"
 
-#: tt-rss.php:201 mobile/functions.php:457
+#: tt-rss.php:203 mobile/functions.php:457
 msgid "All Articles"
 msgstr "所有文章"
 
 msgid "All Articles"
 msgstr "所有文章"
 
-#: tt-rss.php:204
+#: tt-rss.php:206
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr ""
 
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:205 modules/pref-feeds.php:1247 modules/pref-feeds.php:1310
+#: tt-rss.php:207 modules/pref-feeds.php:1228 modules/pref-feeds.php:1291
 #: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
 msgid "Updated"
 msgstr "已更新"
 
 #: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
 msgid "Updated"
 msgstr "已更新"
 
-#: tt-rss.php:208
+#: tt-rss.php:210
 #, fuzzy
 msgid "Order:"
 msgstr "地点:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Order:"
 msgstr "地点:"
 
-#: tt-rss.php:212 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
+#: tt-rss.php:214 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
 #: modules/pref-filters.php:443
 #, fuzzy
 msgid "Date"
 msgstr "更新"
 
 #: modules/pref-filters.php:443
 #, fuzzy
 msgid "Date"
 msgstr "更新"
 
-#: tt-rss.php:214
+#: tt-rss.php:216
 msgid "Score"
 msgstr ""
 
 msgid "Score"
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:218
+#: tt-rss.php:220
 msgid "Limit:"
 msgstr "限制:"
 
 msgid "Limit:"
 msgstr "限制:"
 
-#: tt-rss.php:243 modules/pref-feeds.php:261 modules/pref-feeds.php:458
+#: tt-rss.php:245 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:433
 #: mobile/functions.php:436
 msgid "Update"
 msgstr "更新"
 
 #: mobile/functions.php:436
 msgid "Update"
 msgstr "更新"
 
-#: tt-rss.php:261
+#: tt-rss.php:263
 msgid "Drag me to resize panels"
 msgstr ""
 
 msgid "Drag me to resize panels"
 msgstr ""
 
@@ -1539,6 +1536,11 @@ msgstr ""
 "完成。完成 <b>%d</b> 更新(s)  schema\n"
 "\t\t\t版本 <b>%d</b>."
 
 "完成。完成 <b>%d</b> 更新(s)  schema\n"
 "\t\t\t版本 <b>%d</b>."
 
+#: modules/help.php:6
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "你好,"
+
 #: modules/help.php:17
 msgid "Help topic not found."
 msgstr "未找到帮助主题。"
 #: modules/help.php:17
 msgid "Help topic not found."
 msgstr "未找到帮助主题。"
@@ -1577,62 +1579,67 @@ msgstr "错误:未找到body元素"
 msgid "Notice"
 msgstr "公告"
 
 msgid "Notice"
 msgstr "公告"
 
-#: modules/popup-dialog.php:12
+#: modules/popup-dialog.php:14
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
-"\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
-"Please\n"
-"\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
+"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
+"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
+"process or contact instance owner."
 msgstr ""
 "您已经设置后台更新程序,但是\n"
 "\t\t\t\t\t该进程未运行, 当所有feed不能更新时,请\n"
 "\t\t\t\t\t开始更新程序或检查设置。"
 
 msgstr ""
 "您已经设置后台更新程序,但是\n"
 "\t\t\t\t\t该进程未运行, 当所有feed不能更新时,请\n"
 "\t\t\t\t\t开始更新程序或检查设置。"
 
-#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:42
+#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:38
 msgid "Last update:"
 msgstr ""
 
 #: modules/popup-dialog.php:26
 msgid "Last update:"
 msgstr ""
 
 #: modules/popup-dialog.php:26
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
-"\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
+"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
+"seeing this dialog is probably a bug."
 msgstr ""
 "您正使用最新版本的Tiny Tiny RSS.实际上,您看到的这个对话框,可能是一个BUG,呵"
 "呵。 "
 
 msgstr ""
 "您正使用最新版本的Tiny Tiny RSS.实际上,您看到的这个对话框,可能是一个BUG,呵"
 "呵。 "
 
-#: modules/popup-dialog.php:35
+#: modules/popup-dialog.php:34
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
-"\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
-"\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
-"\t\t\t\t\towner."
+"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
+"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
+"contact instance owner."
 msgstr "TT-RSS检测到更新时间过长,请刷新或者检查RSS源地址。"
 
 msgstr "TT-RSS检测到更新时间过长,请刷新或者检查RSS源地址。"
 
+#: modules/popup-dialog.php:48
+msgid "Visit official site"
+msgstr ""
+
 #: modules/popup-dialog.php:61
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "订阅feed"
 
 #: modules/popup-dialog.php:61
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "订阅feed"
 
-#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:165
-#: modules/pref-feeds.php:422 modules/pref-filters.php:403
+#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:140
+#: modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-filters.php:403
 msgid "Feed"
 msgstr "Feed"
 
 msgid "Feed"
 msgstr "Feed"
 
-#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:181
-#: modules/pref-feeds.php:436
+#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:156
+#: modules/pref-feeds.php:411
 #, fuzzy
 msgid "URL:"
 msgstr "Feed URL:"
 
 #, fuzzy
 msgid "URL:"
 msgstr "Feed URL:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:193
-#: modules/pref-feeds.php:448
+#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:168
+#: modules/pref-feeds.php:423
 #, fuzzy
 msgid "Place in category:"
 msgstr "保存分类..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Place in category:"
 msgstr "保存分类..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:297
-#: modules/pref-feeds.php:492 modules/pref-prefs.php:264
-#: modules/pref-users.php:149
+#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:272
+#: modules/pref-feeds.php:467 modules/pref-prefs.php:262
+#: modules/pref-users.php:142
 msgid "Authentication"
 msgstr "认证"
 
 msgid "Authentication"
 msgstr "认证"
 
@@ -1640,23 +1647,22 @@ msgstr "认证"
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "这个feed需要认证"
 
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "这个feed需要认证"
 
-#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feed-browser.php:166
-#: modules/pref-feeds.php:128
+#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:103
 msgid "Subscribe"
 msgstr "订阅"
 
 #: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
 #: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432
 msgid "Subscribe"
 msgstr "订阅"
 
 #: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
 #: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432
-#: modules/pref-feeds.php:130 modules/pref-feeds.php:402
-#: modules/pref-feeds.php:556 modules/pref-filters.php:166
-#: modules/pref-users.php:184
+#: modules/pref-feeds.php:105 modules/pref-feeds.php:377
+#: modules/pref-feeds.php:531 modules/pref-filters.php:166
+#: modules/pref-users.php:183
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
 #: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
 #: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
-#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feed-browser.php:125
-#: modules/pref-feeds.php:1143 modules/pref-filters.php:307
-#: modules/pref-labels.php:105 modules/pref-users.php:364
+#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:78
+#: modules/pref-feeds.php:1124 modules/pref-filters.php:307
+#: modules/pref-labels.php:96 modules/pref-users.php:363
 #: mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435 mobile/functions.php:729
 #: mobile/functions.php:783
 msgid "Search"
 #: mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435 mobile/functions.php:729
 #: mobile/functions.php:783
 msgid "Search"
@@ -1728,9 +1734,9 @@ msgstr "完成更新"
 msgid "with parameters:"
 msgstr ""
 
 msgid "with parameters:"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:315
-#: modules/pref-feeds.php:510 modules/pref-filters.php:123
-#: modules/pref-users.php:165
+#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:290
+#: modules/pref-feeds.php:485 modules/pref-filters.php:123
+#: modules/pref-users.php:164
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "选项:"
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "选项:"
@@ -1767,9 +1773,9 @@ msgstr "编辑标签"
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "本文的标签,请用逗号分开:"
 
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "本文的标签,请用逗号分开:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:400
-#: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-filters.php:162
-#: modules/pref-users.php:181
+#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:375
+#: modules/pref-feeds.php:529 modules/pref-filters.php:162
+#: modules/pref-users.php:180
 msgid "Save"
 msgstr "保存"
 
 msgid "Save"
 msgstr "保存"
 
@@ -1785,47 +1791,6 @@ msgstr "显示最热标签"
 msgid "browse more"
 msgstr "浏览更多"
 
 msgid "browse more"
 msgstr "浏览更多"
 
-#: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:59
-msgid "Feed browser is administratively disabled."
-msgstr "Feed 浏览器有限制"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:15
-msgid "Feed information:"
-msgstr "Feed 信息:"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:39
-#, fuzzy
-msgid "Site:"
-msgstr "标题:"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:41
-#, fuzzy
-msgid "Last updated:"
-msgstr "已更新"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:56
-msgid "Last headlines:"
-msgstr "最新提要:"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:112
-msgid ""
-"Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a "
-"class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/"
-"FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
-msgstr ""
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:129
-msgid "Top"
-msgstr "Top"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:138
-msgid "Show"
-msgstr "显示"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:222
-msgid "Couldn't find any feeds available for subscription."
-msgstr ""
-
 #: modules/pref-feeds.php:4
 msgid "Check to enable field"
 msgstr ""
 #: modules/pref-feeds.php:4
 msgid "Check to enable field"
 msgstr ""
@@ -1834,217 +1799,240 @@ msgstr ""
 msgid "Subscribed to feeds:"
 msgstr "订阅feed:"
 
 msgid "Subscribed to feeds:"
 msgstr "订阅feed:"
 
+#: modules/pref-feeds.php:59
+msgid "Feed browser is administratively disabled."
+msgstr "Feed 浏览器有限制"
+
 #: modules/pref-feeds.php:63
 #: modules/pref-feeds.php:63
-msgid "Other feeds: Top 25"
-msgstr " 其他feed: Top 25"
+#, fuzzy
+msgid "Feed Browser"
+msgstr "Feed编辑"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:67
-msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
-msgstr "显示按受欢迎度排序的25个注册feed:"
+#: modules/pref-feeds.php:81
+msgid "Top"
+msgstr "Top"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:117
-#, fuzzy
-msgid "No feeds found."
-msgstr "无feed可订阅。"
+#: modules/pref-feeds.php:90
+msgid "Show"
+msgstr "显示"
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:155
+#: modules/pref-feeds.php:130
 #, fuzzy
 msgid "Feed Editor"
 msgstr "Feed编辑"
 
 #, fuzzy
 msgid "Feed Editor"
 msgstr "Feed编辑"
 
-#: modules/pref-feeds.php:210
+#: modules/pref-feeds.php:185
 #, fuzzy
 msgid "Link to feed:"
 msgstr "链接:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Link to feed:"
 msgstr "链接:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:227
+#: modules/pref-feeds.php:202
 msgid "Not linked"
 msgstr "无链接"
 
 msgid "Not linked"
 msgstr "无链接"
 
-#: modules/pref-feeds.php:275 modules/pref-feeds.php:471
+#: modules/pref-feeds.php:250 modules/pref-feeds.php:446
 msgid "using"
 msgstr ""
 
 msgid "using"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:287 modules/pref-feeds.php:483
+#: modules/pref-feeds.php:262 modules/pref-feeds.php:458
 msgid "Article purging:"
 msgstr "文章清理:"
 
 msgid "Article purging:"
 msgstr "文章清理:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:329 modules/pref-feeds.php:516
+#: modules/pref-feeds.php:304 modules/pref-feeds.php:491
 msgid "Hide from \"Other Feeds\""
 msgstr "隐藏\"其他 Feed\""
 
 msgid "Hide from \"Other Feeds\""
 msgstr "隐藏\"其他 Feed\""
 
-#: modules/pref-feeds.php:340 modules/pref-feeds.php:521
+#: modules/pref-feeds.php:315 modules/pref-feeds.php:496
 msgid "Right-to-left content"
 msgstr "由右-左阅读习惯"
 
 msgid "Right-to-left content"
 msgstr "由右-左阅读习惯"
 
-#: modules/pref-feeds.php:351 modules/pref-feeds.php:526
+#: modules/pref-feeds.php:326 modules/pref-feeds.php:501
 msgid "Hide from my feed list"
 msgstr "隐藏我的Feed列表"
 
 msgid "Hide from my feed list"
 msgstr "隐藏我的Feed列表"
 
-#: modules/pref-feeds.php:363 modules/pref-feeds.php:532
+#: modules/pref-feeds.php:338 modules/pref-feeds.php:507
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "包括电子邮件文摘"
 
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "包括电子邮件文摘"
 
-#: modules/pref-feeds.php:384 modules/pref-feeds.php:540
+#: modules/pref-feeds.php:359 modules/pref-feeds.php:515
 msgid "Cache images locally"
 msgstr ""
 
 msgid "Cache images locally"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:412
+#: modules/pref-feeds.php:387
 #, fuzzy
 msgid "Multiple Feed Editor"
 msgstr "Feed编辑"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multiple Feed Editor"
 msgstr "Feed编辑"
 
-#: modules/pref-feeds.php:784 modules/pref-feeds.php:831
+#: modules/pref-feeds.php:759 modules/pref-feeds.php:806
 msgid "All done."
 msgstr ""
 
 msgid "All done."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:862
+#: modules/pref-feeds.php:836
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "订阅到 <b>%s</b>."
 
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "订阅到 <b>%s</b>."
 
-#: modules/pref-feeds.php:864
+#: modules/pref-feeds.php:838
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>."
 
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>."
 
-#: modules/pref-feeds.php:965
+#: modules/pref-feeds.php:860
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:946
 msgid "Category editor"
 msgstr "分类编辑"
 
 msgid "Category editor"
 msgstr "分类编辑"
 
-#: modules/pref-feeds.php:988
+#: modules/pref-feeds.php:969
 #, php-format
 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
 msgstr "分类 <b>$%s</b>已经存在."
 
 #, php-format
 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
 msgstr "分类 <b>$%s</b>已经存在."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1016
+#: modules/pref-feeds.php:997
 msgid "Unable to delete non empty feed categories."
 msgstr "不能删除非空分类。"
 
 msgid "Unable to delete non empty feed categories."
 msgstr "不能删除非空分类。"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1033
+#: modules/pref-feeds.php:1014
 msgid "Create category"
 msgstr "创建分类"
 
 msgid "Create category"
 msgstr "创建分类"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1093
+#: modules/pref-feeds.php:1074
 msgid "No feed categories defined."
 msgstr "未定义feed分类"
 
 msgid "No feed categories defined."
 msgstr "未定义feed分类"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1104 modules/pref-filters.php:156
-#: modules/pref-filters.php:487 modules/pref-labels.php:178
-#: modules/pref-users.php:481
+#: modules/pref-feeds.php:1085 modules/pref-filters.php:156
+#: modules/pref-filters.php:487 modules/pref-labels.php:169
+#: modules/pref-users.php:474
 msgid "Remove"
 msgstr "移除"
 
 msgid "Remove"
 msgstr "移除"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1126
+#: modules/pref-feeds.php:1107
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) "
 
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
 msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) "
 
-#: modules/pref-feeds.php:1148 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1129 help/3.php:45 help/4.php:22
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "订阅feed"
 
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "订阅feed"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1153
-msgid "Top 25"
-msgstr "Top 25"
+#: modules/pref-feeds.php:1134
+#, fuzzy
+msgid "More Feeds"
+msgstr "移除feed中..."
 
 
-#: modules/pref-feeds.php:1227
+#: modules/pref-feeds.php:1208
 msgid "Show last article times"
 msgstr "显示最近文章时间"
 
 msgid "Show last article times"
 msgstr "显示最近文章时间"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1244 modules/pref-feeds.php:1306
+#: modules/pref-feeds.php:1225 modules/pref-feeds.php:1287
 msgid "Last&nbsp;Article"
 msgstr "最后&nbsp;文章"
 
 msgid "Last&nbsp;Article"
 msgstr "最后&nbsp;文章"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1331 modules/pref-filters.php:461
-#: modules/pref-users.php:456
+#: modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-filters.php:461
+#: modules/pref-users.php:449
 msgid "Click to edit"
 msgstr ""
 
 msgid "Click to edit"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1377 modules/pref-feeds.php:1391
+#: modules/pref-feeds.php:1320
+msgid "(Hidden)"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1333
+#, php-format
+msgid "(linked to %s)"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1359 modules/pref-feeds.php:1373
 #, fuzzy
 msgid "Selection:"
 msgstr "选择:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Selection:"
 msgstr "选择:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1383
+#: modules/pref-feeds.php:1365
 msgid "Recategorize"
 msgstr "再分类"
 
 msgid "Recategorize"
 msgstr "再分类"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1392 modules/pref-filters.php:485
-#: modules/pref-users.php:479
+#: modules/pref-feeds.php:1374 modules/pref-filters.php:485
+#: modules/pref-users.php:472
 msgid "Edit"
 msgstr "编辑"
 
 msgid "Edit"
 msgstr "编辑"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1396
+#: modules/pref-feeds.php:1378
 msgid "Manual purge"
 msgstr ""
 
 msgid "Manual purge"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1400
+#: modules/pref-feeds.php:1382
 #, fuzzy
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "所有Feed已更新。"
 
 #, fuzzy
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "所有Feed已更新。"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1401 modules/pref-filters.php:324
+#: modules/pref-feeds.php:1383 modules/pref-filters.php:324
 #, fuzzy
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "星级文章"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "星级文章"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1407
+#: modules/pref-feeds.php:1389
 #, fuzzy
 msgid "Other:"
 msgstr "地点:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Other:"
 msgstr "地点:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1408
+#: modules/pref-feeds.php:1390
 msgid "Edit categories"
 msgstr "编辑分类"
 
 msgid "Edit categories"
 msgstr "编辑分类"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1415
+#: modules/pref-feeds.php:1397
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1419
+#: modules/pref-feeds.php:1401
 #, fuzzy
 msgid "File:"
 msgstr "标题:"
 
 #, fuzzy
 msgid "File:"
 msgstr "标题:"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1422
+#: modules/pref-feeds.php:1404
 msgid "Import"
 msgstr "导入"
 
 msgid "Import"
 msgstr "导入"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1429
+#: modules/pref-feeds.php:1411
 msgid "Export OPML"
 msgstr "导出OPML"
 
 msgid "Export OPML"
 msgstr "导出OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1432
+#: modules/pref-feeds.php:1414
 msgid "Firefox Integration"
 msgstr ""
 
 msgid "Firefox Integration"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1434
+#: modules/pref-feeds.php:1416
 msgid ""
 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
 "link below."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
 "link below."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1438
+#: modules/pref-feeds.php:1420
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr ""
 
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1447
+#: modules/pref-feeds.php:1429
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
 "by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
 "by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1451
+#: modules/pref-feeds.php:1433
 #, fuzzy
 msgid "Link to published articles feed."
 msgstr "已发布文章"
 
 #, fuzzy
 msgid "Link to published articles feed."
 msgstr "已发布文章"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1454
+#: modules/pref-feeds.php:1436
 #, fuzzy
 msgid "Generate another link"
 msgstr "生成另一个地址"
 
 #, fuzzy
 msgid "Generate another link"
 msgstr "生成另一个地址"
 
+#: modules/pref-feeds.php:1502
+#, fuzzy
+msgid "No feeds found."
+msgstr "无feed可订阅。"
+
 #: modules/pref-filters.php:23
 #, fuzzy
 msgid "Filter Editor"
 #: modules/pref-filters.php:23
 #, fuzzy
 msgid "Filter Editor"
@@ -2100,20 +2088,20 @@ msgstr "未定义过滤器。"
 msgid "No matching filters found."
 msgstr "未找到文章。"
 
 msgid "No matching filters found."
 msgstr "未找到文章。"
 
-#: modules/pref-labels.php:75
+#: modules/pref-labels.php:66
 #, php-format
 msgid "Created label <b>%s</b>"
 msgstr "创建标记 <b>%s</b>"
 
 #, php-format
 msgid "Created label <b>%s</b>"
 msgstr "创建标记 <b>%s</b>"
 
-#: modules/pref-labels.php:113 help/3.php:30 help/4.php:26
+#: modules/pref-labels.php:104 help/3.php:30 help/4.php:26
 msgid "Create label"
 msgstr "创建标记"
 
 msgid "Create label"
 msgstr "创建标记"
 
-#: modules/pref-labels.php:184
+#: modules/pref-labels.php:175
 msgid "No labels defined."
 msgstr "未定义标记."
 
 msgid "No labels defined."
 msgstr "未定义标记."
 
-#: modules/pref-labels.php:186
+#: modules/pref-labels.php:177
 #, fuzzy
 msgid "No matching labels found."
 msgstr "未找到文章。"
 #, fuzzy
 msgid "No matching labels found."
 msgstr "未找到文章。"
@@ -2130,84 +2118,89 @@ msgstr "原密码错误."
 msgid "The configuration was saved."
 msgstr "设置已保存."
 
 msgid "The configuration was saved."
 msgstr "设置已保存."
 
+#: modules/pref-prefs.php:132
+#, php-format
+msgid "Unknown option: %s"
+msgstr ""
+
 #: modules/pref-prefs.php:143
 #, fuzzy
 msgid "E-mail has been changed."
 msgstr "密码已更改."
 
 #: modules/pref-prefs.php:143
 #, fuzzy
 msgid "E-mail has been changed."
 msgstr "密码已更改."
 
-#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:215
+#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:213
 msgid "The configuration was reset to defaults."
 msgstr "设置重置为默认"
 
 msgid "The configuration was reset to defaults."
 msgstr "设置重置为默认"
 
-#: modules/pref-prefs.php:200
+#: modules/pref-prefs.php:198
 msgid ""
 "Your password is at default value, \n"
 "\t\t\t\t\t\tplease change it."
 msgstr "您的密码是默认的,请修改。"
 
 msgid ""
 "Your password is at default value, \n"
 "\t\t\t\t\t\tplease change it."
 msgstr "您的密码是默认的,请修改。"
 
-#: modules/pref-prefs.php:227
+#: modules/pref-prefs.php:225
 msgid "Personal data"
 msgstr "个人数据"
 
 msgid "Personal data"
 msgstr "个人数据"
 
-#: modules/pref-prefs.php:234
+#: modules/pref-prefs.php:232
 #, fuzzy
 msgid "E-mail"
 msgstr "E-mail:"
 
 #, fuzzy
 msgid "E-mail"
 msgstr "E-mail:"
 
-#: modules/pref-prefs.php:245
+#: modules/pref-prefs.php:243
 #, fuzzy
 msgid "Access level"
 msgstr "等级:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Access level"
 msgstr "等级:"
 
-#: modules/pref-prefs.php:258
+#: modules/pref-prefs.php:256
 msgid "Change e-mail"
 msgstr "更改 e-mail"
 
 msgid "Change e-mail"
 msgstr "更改 e-mail"
 
-#: modules/pref-prefs.php:266
+#: modules/pref-prefs.php:264
 msgid "Old password"
 msgstr "原密码"
 
 msgid "Old password"
 msgstr "原密码"
 
-#: modules/pref-prefs.php:273
+#: modules/pref-prefs.php:271
 msgid "New password"
 msgstr "新密码"
 
 msgid "New password"
 msgstr "新密码"
 
-#: modules/pref-prefs.php:281
+#: modules/pref-prefs.php:279
 msgid "Confirm password"
 msgstr "验证密码"
 
 msgid "Confirm password"
 msgstr "验证密码"
 
-#: modules/pref-prefs.php:298
+#: modules/pref-prefs.php:296
 msgid "Change password"
 msgstr "更改密码"
 
 msgid "Change password"
 msgstr "更改密码"
 
-#: modules/pref-prefs.php:314
+#: modules/pref-prefs.php:312
 msgid "Themes"
 msgstr "模板"
 
 msgid "Themes"
 msgstr "模板"
 
-#: modules/pref-prefs.php:315
+#: modules/pref-prefs.php:313
 msgid "Select theme"
 msgstr "选择模板"
 
 msgid "Select theme"
 msgstr "选择模板"
 
-#: modules/pref-prefs.php:333
+#: modules/pref-prefs.php:331
 msgid "Change theme"
 msgstr "更改模板"
 
 msgid "Change theme"
 msgstr "更改模板"
 
-#: modules/pref-prefs.php:390
+#: modules/pref-prefs.php:388
 msgid "short_desc"
 msgstr "short_desc"
 
 msgid "short_desc"
 msgstr "short_desc"
 
-#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:407
+#: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405
 msgid "Yes"
 msgstr "是"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "是"
 
-#: modules/pref-prefs.php:404 modules/pref-prefs.php:407
+#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:405
 msgid "No"
 msgstr "否"
 
 msgid "No"
 msgstr "否"
 
-#: modules/pref-prefs.php:429
+#: modules/pref-prefs.php:427
 msgid "Save configuration"
 msgstr "保存设置"
 
 msgid "Save configuration"
 msgstr "保存设置"
 
-#: modules/pref-prefs.php:433
+#: modules/pref-prefs.php:431
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "恢复到默认?"
 
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "恢复到默认?"
 
@@ -2216,66 +2209,75 @@ msgstr "恢复到默认?"
 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
 msgstr "权限不足。"
 
 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
 msgstr "权限不足。"
 
-#: modules/pref-users.php:54 modules/pref-users.php:417
+#: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:470
+msgid "User details"
+msgstr "用户详细"
+
+#: modules/pref-users.php:31
+#, fuzzy
+msgid "User not found"
+msgstr "未找到Feed."
+
+#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:410
 msgid "Registered"
 msgstr ""
 
 msgid "Registered"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-users.php:55
+#: modules/pref-users.php:51
 #, fuzzy
 msgid "Last logged in"
 msgstr "最后登陆"
 
 #, fuzzy
 msgid "Last logged in"
 msgstr "最后登陆"
 
-#: modules/pref-users.php:72
+#: modules/pref-users.php:58
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed feeds count"
 msgstr "订阅feed:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed feeds count"
 msgstr "订阅feed:"
 
-#: modules/pref-users.php:76
+#: modules/pref-users.php:62
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed feeds"
 msgstr "订阅feed:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed feeds"
 msgstr "订阅feed:"
 
-#: modules/pref-users.php:122
+#: modules/pref-users.php:108
 #, fuzzy
 msgid "User Editor"
 msgstr "用户编辑"
 
 #, fuzzy
 msgid "User Editor"
 msgstr "用户编辑"
 
-#: modules/pref-users.php:152
+#: modules/pref-users.php:145
 #, fuzzy
 msgid "Access level: "
 msgstr "等级:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Access level: "
 msgstr "等级:"
 
-#: modules/pref-users.php:159
+#: modules/pref-users.php:158
 #, fuzzy
 msgid "Change password to"
 msgstr "更改密码"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change password to"
 msgstr "更改密码"
 
-#: modules/pref-users.php:168
+#: modules/pref-users.php:167
 #, fuzzy
 msgid "E-mail: "
 msgstr "E-mail:"
 
 #, fuzzy
 msgid "E-mail: "
 msgstr "E-mail:"
 
-#: modules/pref-users.php:204
+#: modules/pref-users.php:203
 #, php-format
 msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
 msgstr "更改用<b>%s</b>密码"
 
 #, php-format
 msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
 msgstr "更改用<b>%s</b>密码"
 
-#: modules/pref-users.php:252
+#: modules/pref-users.php:251
 #, php-format
 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
 msgstr "添加用 <b>%s</b> ,密码为<b>%s</b>"
 
 #, php-format
 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
 msgstr "添加用 <b>%s</b> ,密码为<b>%s</b>"
 
-#: modules/pref-users.php:259
+#: modules/pref-users.php:258
 #, php-format
 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
 msgstr "创建用户 <b>%s</b> 失败"
 
 #, php-format
 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
 msgstr "创建用户 <b>%s</b> 失败"
 
-#: modules/pref-users.php:263
+#: modules/pref-users.php:262
 #, php-format
 msgid "User <b>%s</b> already exists."
 msgstr "用户 <b>%s</b> 已存在。"
 
 #, php-format
 msgid "User <b>%s</b> already exists."
 msgstr "用户 <b>%s</b> 已存在。"
 
-#: modules/pref-users.php:283
+#: modules/pref-users.php:282
 #, php-format
 msgid ""
 "Changed password of user <b>%s</b>\n"
 #, php-format
 msgid ""
 "Changed password of user <b>%s</b>\n"
@@ -2284,45 +2286,41 @@ msgstr ""
 "更改用户 <b>%s</b>\n"
 "\t\t\t\t\t 的密码为 <b>%s</b>"
 
 "更改用户 <b>%s</b>\n"
 "\t\t\t\t\t 的密码为 <b>%s</b>"
 
-#: modules/pref-users.php:287
+#: modules/pref-users.php:286
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notifying <b>%s</b>."
 msgstr "添加分类 <b>%s</b>."
 
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notifying <b>%s</b>."
 msgstr "添加分类 <b>%s</b>."
 
-#: modules/pref-users.php:324
+#: modules/pref-users.php:323
 msgid "[tt-rss] Password change notification"
 msgstr ""
 
 msgid "[tt-rss] Password change notification"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-users.php:381 help/4.php:27
+#: modules/pref-users.php:374 help/4.php:27
 msgid "Create user"
 msgstr "创建用户"
 
 msgid "Create user"
 msgstr "创建用户"
 
-#: modules/pref-users.php:415
+#: modules/pref-users.php:408
 msgid "Login"
 msgstr "登陆"
 
 msgid "Login"
 msgstr "登陆"
 
-#: modules/pref-users.php:416
+#: modules/pref-users.php:409
 msgid "Access Level"
 msgstr "等级:"
 
 msgid "Access Level"
 msgstr "等级:"
 
-#: modules/pref-users.php:418
+#: modules/pref-users.php:411
 msgid "Last login"
 msgstr "最后登陆"
 
 msgid "Last login"
 msgstr "最后登陆"
 
-#: modules/pref-users.php:477
-msgid "User details"
-msgstr "用户详细"
-
-#: modules/pref-users.php:483
+#: modules/pref-users.php:476
 msgid "Reset password"
 msgstr "重置密码"
 
 msgid "Reset password"
 msgstr "重置密码"
 
-#: modules/pref-users.php:488
+#: modules/pref-users.php:481
 #, fuzzy
 msgid "No users defined."
 msgstr "未定义过滤器。"
 
 #, fuzzy
 msgid "No users defined."
 msgstr "未定义过滤器。"
 
-#: modules/pref-users.php:490
+#: modules/pref-users.php:483
 #, fuzzy
 msgid "No matching users found."
 msgstr "未找到文章。"
 #, fuzzy
 msgid "No matching users found."
 msgstr "未找到文章。"
@@ -2500,17 +2498,9 @@ msgstr ""
 msgid "Press any key to close this window."
 msgstr "关闭此窗口"
 
 msgid "Press any key to close this window."
 msgstr "关闭此窗口"
 
-#: help/4.php:11
-msgid "Content Filtering"
-msgstr "内容过滤器"
-
-#: help/4.php:12
-msgid "Label Editor"
-msgstr "标记编辑"
-
-#: help/4.php:13
-msgid "User Manager"
-msgstr "用户管理"
+#: help/4.php:10
+msgid "Other Feeds"
+msgstr "其他feed"
 
 #: help/4.php:19
 #, fuzzy
 
 #: help/4.php:19
 #, fuzzy
@@ -2584,6 +2574,44 @@ msgstr "匹配:"
 msgid "Internal error: Function not implemented"
 msgstr ""
 
 msgid "Internal error: Function not implemented"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Unknown Error"
+#~ msgstr "未知错误"
+
+#~ msgid "Published Articles"
+#~ msgstr "已发布文章"
+
+#~ msgid "Feed information:"
+#~ msgstr "Feed 信息:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Site:"
+#~ msgstr "标题:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Last updated:"
+#~ msgstr "已更新"
+
+#~ msgid "Last headlines:"
+#~ msgstr "最新提要:"
+
+#~ msgid "Other feeds: Top 25"
+#~ msgstr " 其他feed: Top 25"
+
+#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
+#~ msgstr "显示按受欢迎度排序的25个注册feed:"
+
+#~ msgid "Top 25"
+#~ msgstr "Top 25"
+
+#~ msgid "Content Filtering"
+#~ msgstr "内容过滤器"
+
+#~ msgid "Label Editor"
+#~ msgstr "标记编辑"
+
+#~ msgid "User Manager"
+#~ msgstr "用户管理"
+
 #~ msgid "Toggle:"
 #~ msgstr "触发:"
 
 #~ msgid "Toggle:"
 #~ msgstr "触发:"
 
@@ -2657,10 +2685,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Match SQL"
 #~ msgstr "匹配"
 
 #~ msgid "Match SQL"
 #~ msgstr "匹配"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "你好,"
-
 #~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
 #~ msgstr "已保存标记<b>%s</b>"
 
 #~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
 #~ msgstr "已保存标记<b>%s</b>"