# Norwegian Bokmål for Tiny Tiny RSS.
-# Copyright (C) 2007
+# Copyright (C) 2007-2009
# This file is distributed under the same license as the Tiny Tiny RSS package.
-# Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>, 2007.
+# Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>, 2007-2009.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.2.21\n"
+"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-30 11:24+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-20 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-04 11:12+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: functions.php:1861
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
-msgstr ""
+msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
#: functions.php:1921
msgid "Incorrect username or password"
-msgstr ""
+msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
#: functions.php:2847 modules/popup-dialog.php:175
#: modules/pref-filters.php:413 mobile/functions.php:749
msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu"
#: functions.php:4647 functions.php:5314
-#, fuzzy
msgid "Publish article with a note"
-msgstr "Publiser artiklen"
+msgstr "Publiser artikelen med notat"
#: functions.php:4687 functions.php:5231
msgid "unknown type"
"merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
#: functions.php:5034 functions.php:5117
-#, fuzzy
msgid "mark as read"
-msgstr "Marker som lest"
+msgstr "marker som lest"
#: functions.php:5198
msgid "Click to expand article"
msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
#: functions.php:5332
-#, fuzzy
msgid "toggle unread"
-msgstr "Sett som ulest"
+msgstr "sett som ulest"
#: functions.php:5351
msgid "No unread articles found to display."
#: functions.php:6150
msgid "edit note"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger notat"
#: localized_js.php:36
msgid "Adding feed..."
msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
#: localized_js.php:103 viewfeed.js:2205
-#, fuzzy
msgid "Please enter a note for this article:"
-msgstr "Vennligst skriv inn merkelapp:"
+msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
#: localized_js.php:104 prefs.js:268 tt-rss.js:1437
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste"
#: localized_schema.php:34
-#, fuzzy
msgid "Enable offline reading"
-msgstr "Lesning uten internett-tilgang"
+msgstr "Tillatt lesning uten internett-tilgang"
#: localized_schema.php:35
-#, fuzzy
msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
msgstr ""
-"Du må synkronisere noen artikler før du kan bytte modus til å kunne lese "
-"uten internett-tilgang."
+"Synkroniser nye artikler for å kunne bytte modus til å kunne lese uten "
+"internett-tilgang med Google Gears."
#: localized_schema.php:37
msgid "Interface"
msgstr "Stikkord:"
#: mobile/functions.php:718
-#, fuzzy
msgid "Mark as unread"
-msgstr "Marker som lest"
+msgstr "Sett som ulest"
#: mobile/functions.php:735
msgid "Go back"