.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*-
-.\" nano.1 is copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 by
-.\" Chris Allegretta <chrisa@asty.org>
+.\" nano.1 is copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
+.\" 2006 by Chris Allegretta <chrisa@asty.org>
.\"
-.\" Adaptation française (c) 2003-2005 par
-.\" Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org>
+.\" Adaptation française (c) 2003-2006 par
+.\" Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org>.
.\"
-.\" This is free documentation, see the latest version of the GNU General
-.\" Public License for copying conditions. There is NO warranty.
+.\" This is free documentation, see the latest version of the GNU
+.\" General Public License for copying conditions. There is NO
+.\" warranty.
.\"
.\" Ce document est libre. Reportez-vous à la dernière version de la
.\" licence publique générale GNU (GNU GPL) pour connaître ses
.\" AUCUNE garantie.
.\"
.\" $Id$
-.TH NANO 1 "version 1.3.10" "15 décembre 2005"
+.TH NANO 1 "version 1.3.11" "6\ avril\ 2006"
.\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
.\" Merci de modifier ces dates à chaque mise à jour de cette page.
.\"
.\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invoke bold face and italics,
.\" respectively.
\fBnano\fR est un éditeur petit, sympathique et libre, qui vise à remplacer
-Pico, l'éditeur par défaut du paquet non libre Pine. \fBnano\fR ne se
+Pico, l'éditeur par défaut du logiciel non libre Pine. \fBnano\fR ne se
contentant pas de copier l'interface et l'ergonomie de Pico, il offre
également certaines fonctions manquantes (ou désactivées par défaut)
dans Pico. Ces fonctionnalités sont, par exemple, les fonctions de
Définit le préfixe par défaut des citations. Nano utilise ce préfixe
pour réaliser une justification correcte des citations. Si nano est
capable d'utiliser des expressions rationnelles, le préfixe par défaut
-sera "^([\ \\t]*[|>:}#])+", sinon, ce sera ">\ ".
+sera "\fI^([\ \\t]*[#:>\\|}])+\fP", sinon, ce sera "\fI>\ \fP".
.TP
.B \-R (\-\-restricted)
Mode restreint\ : aucune lecture ou écriture de fichiers non indiqués
Merci de nous faire parvenir vos commentaires et de nous signaler les
bogues, en écrivant, en anglais, à \fBnano@nano-editor.org\fR.
-La liste de discussion anglophone \fBnano\fR est disponible via
+La liste de discussion anglophone \fBnano\fR est disponible à l'adresse
\fBnano-devel@gnu.org\fR.
Pour vous abonner, envoyez un courrier électronique à
.SH TRADUCTION
Cette adaptation française a été réalisé par Jean-Philippe\ Guérard
-<jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org> le 15\ décembre\ 2005 à partir
-de la version du 21\ novembre\ 2005 de la page de manuel de nano 1.3.10.
+<jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org> le 6\ avril\ 2006 à partir
+de la version du 5\ avril\ 2006 de la page de manuel de nano 1.3.11.
Cette version a été relue par Gérard Delafond.
Un maximum de soin a été apporté lors de l'élaboration de cette
.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*-
-.\" nanorc.5 is Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software
-.\" Foundation, Inc.
+.\" nanorc.5 is Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 by the Free
+.\" Software Foundation, Inc.
.\"
-.\" (c) 2003-2005 Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org>
-.\" pour l'adaptation française
+.\" (c) 2003-2006 Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org>
+.\" pour l'adaptation française.
.\"
-.\" This is free documentation, see the latest version of the GNU General
-.\" Public License for copying conditions. There is NO warranty.
+.\" This is free documentation, see the latest version of the GNU
+.\" General Public License for copying conditions. There is NO
+.\" warranty.
.\"
.\" Ce document est libre. Reportez-vous à la dernière version de la
.\" licence publique générale GNU (GNU GPL) pour connaître ses
.\" AUCUNE garantie.
.\"
\" $Id$
-.TH NANORC 5 "version 1.3.10" "15 décembre 2005"
+.TH NANORC 5 "version 1.3.11" "6\ avril\ 2006"
.\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
.\" Merci de modifier ces dates à chaque mise à jour de cette page.
l'éditeur \fBnano\fP GNU.
.PP
\fBnano\fP est un petit éditeur sympathique et libre, qui vise à
-remplacer Pico, l'éditeur par défaut du paquet non libre Pine.
+remplacer Pico, l'éditeur par défaut du logiciel non libre Pine.
\fBnano\fP ne se contentant pas de copier l'interface et l'ergonomie de
Pico, il offre également certaines fonctionnalités manquantes (ou
désactivées par défaut) de Pico. Ces fonctionnalités sont, par exemple,
de configuration personnel de l'utilisateur \fI~/.nanorc\fP.
.SH OPTIONS
-Le fichier de configuration accepte une série de commandes «\ set\ »
-(activer) et «\ unset\ » (désactiver), qui permettent de définir la
-configuration de nano au démarrage sans avoir à utiliser d'options sur
-la ligne de commande. De plus, les mots clefs «\ syntax\ » (syntaxe),
-«\ color\ » (couleur) et «\ icolor\ » (couleur insensible à la casse)
+Le fichier de configuration accepte une série de commandes \fBset\fP
+(activer) et \fBunset\fP (désactiver), qui permettent de définir le
+paramétrage de nano au démarrage sans avoir à utiliser d'options sur
+la ligne de commande. De plus, les mots clefs \fBsyntax\fP (syntaxe),
+\fBcolor\fP (couleur) et \fBicolor\fP (couleur insensible à la casse)
sont utilisés pour définir les règles de colorisation pour différents
motifs de texte. Nano lira une commande par ligne.
Les options sont désactivées (unset) par défaut, sauf les options
prenant un argument.
+Les apostrophes («\ \fI'\fP\ ») et les guillemets droits («\ \fI"\fP\ »)
+présents dans des chaînes de caractères utilisées comme paramètres n'ont
+pas besoin d'être précédées d'une barre oblique inversée
+(«\ \fI\\\fP\ »). La chaîne sera terminée par le dernier guillemet
+droit. Par exemple, pour l'option \fIbrackets\fP, "\fI"')>]}\fP"
+correspondra à \fI"\fP, \fI'\fP, \fI)\fP, \fI>\fP, \fI]\fP et \fI}\fP.
+
Les commandes et arguments reconnus sont\ :
.TP 3
(N.D.T.\ : reportez-vous au paragraphe sur l'option \fBpunct\fR pour
plus d'informations.)
+
+La valeur par défaut de cette option est\ : "\fI"')>]}\fP".
+
.TP
.B set/unset casesensitive
Par défaut, les recherches ne tiennent pas compte de la casse.
pour enregistrer et relire les chaînes ayant fait l'objet d'une
recherche ou d'un remplacement.
.TP
+.B set matchbrackets "\fIchaîne\fP"
+Définit les crochets ouvrants et fermant pour la recherche de crochets
+correspondants. Cette liste ne doit pas contenir de blancs. L'ensemble
+des crochets ouvrants doit être indiqué en premier, suivi de l'ensemble
+des crochets fermant, qui doit être dans le même ordre. La valeur par
+défaut de cette option est "\fI(<[{)>]}\fP".
+.TP
.B set/unset morespace
Utiliser la ligne blanche située sous la ligne de titre comme espace
supplémentaire d'édition.
être utilisés pour marquer le texte ou accéder aux raccourcis.
.TP
\fBset/unset multibuffer\fP
-Mode multifichier\ : permet de charger les fichiers dans leur propre
+Mode multi-espace\ : permet de charger les fichiers dans leur propre
espace.
.TP
\fBset/unset noconvert\fP
correspond aux normes typographiques anglo-saxonnes, mais n'a pas lieu
d'être en français. Pour le français, le plus simple est d'indiquer,
dans le fichier nanorc, une chaîne vide pour ce paramètre.)
+
+La valeur par défaut de cette option est "\fI!.?\fP".
.TP
.B set/unset quickblank
Effacement rapide de la ligne d'état. Les messages affichés par la ligne
Définit le préfixe par défaut utilisé pour les citations dans les
courriers électroniques. Ce préfixe est utilisé pour réaliser une
justification correcte de ces citations. Il s'agira, si votre système le
-permet, d'une «\ expression rationnelle étendue\ ». Dans le cas
+permet, d'une expression rationnelle étendue. Dans le cas
contraire, il s'agira d'une chaîne de texte brut. Si vous disposez des
-expressions rationnelles, la valeur par défaut sera\ :
-
- set quotestr "^([\ \\t]*[|>:}#])+"
-
-Sinon, ce sera ">\ ". Notez que le «\ \\t\ » ci-dessus correspond à un
-caractère de tabulation.
+expressions rationnelles, la valeur par défaut de cette option sera
+"\fI^([\ \\t]*[#:>\\|}])+\fP", sinon, ce sera ">\ ". Notez que le
+«\ \\t\ » ci-dessus correspond à un caractère de tabulation.
.TP
\fBset/unset rebinddelete\fP
Interprète différemment la touche «\ Supprimer\ », afin que les touches
correctement lorsque cette option sera activée.
.TP
\fBset/unset regexp\fP
-Utilise par défaut des expressions rationnelles pour les recherches.
+Utilise par défaut des expressions rationnelles étendues pour les
+recherches.
.TP
\fBset/unset smarthome\fP
Rend plus malin le fonctionnement de la touche «\ Début\ ». Lorsque
.B syntax \fIchaîne\fP ["\fImotif_de_fichier\fP" ... ]
Définit une syntaxe nommée \fIchaîne\fP qui pourra être activé via
l'option \fB-Y\fP ou qui sera automatiquement activée si le nom du
-fichier en cours correspond au \fImotif_de_fichier\fP. Toutes les
-instructions suivantes de colorisation \fBcolor\fP ou \fBicolor\fP
-s'appliqueront à cette syntaxe, jusqu'à la définition d'une nouvelle
-syntaxe.
+fichier en cours correspond à l'expression rationnelle étendue
+\fImotif_de_fichier\fP. Toutes les instructions suivantes de
+colorisation \fBcolor\fP ou \fBicolor\fP s'appliqueront à cette
+syntaxe, jusqu'à la définition d'une nouvelle syntaxe.
La syntaxe nommée \fInone\fP (aucune) est réservée\ ; si elle est
indiquée dans la ligne de commande, cela revient à ne définir aucune
.TP
.B color \fIcouleur_texte\fP[,\fIcouleur_fond\fP] "\fImotif\fP" ...
Pour la syntaxe en cours, affiche toutes les expressions correspondant à
-l'expression rationnelle \fImotif\fP en utilisant la couleur de texte
-\fIcouleur_texte\fP et la couleur de fond \fIcouleur_fond\fP, l'une de
-ces deux couleurs au moins devant être définie. Les couleurs acceptées
-par \fBnano\fP pour le texte et le fond sont\ : \fIwhite\fP (blanc),
-\fIblack\fP (noir), \fIred\fP (rouge), \fIblue\fP (bleu), \fIgreen\fP
-(vert), \fIyellow\fP (jaune), \fImagenta\fP, et \fIcyan\fP. Pour la
-couleur du texte, vous pouvez ajouter à ces couleurs le préfixe
+l'expression rationnelle étendue \fImotif\fP en utilisant la couleur de
+texte \fIcouleur_texte\fP et la couleur de fond \fIcouleur_fond\fP,
+l'une de ces deux couleurs au moins devant être définie. Les couleurs
+acceptées par \fBnano\fP pour le texte et le fond sont\ : \fIwhite\fP
+(blanc), \fIblack\fP (noir), \fIred\fP (rouge), \fIblue\fP (bleu),
+\fIgreen\fP (vert), \fIyellow\fP (jaune), \fImagenta\fP, et \fIcyan\fP.
+Pour la couleur du texte, vous pouvez ajouter à ces couleurs le préfixe
\fIbright\fP (lumineux) pour obtenir une couleur plus lumineuse. Si
votre terminal est capable de gérer la transparence, ne pas spécifier de
\fIcouleur_fond\fP indique à \fBnano\fP d'essayer d'utiliser un fond
compte de la casse.
.TP
.B color \fIcouleur_texte\fP[,\fIcouleur_fond\fP] start="\fImotif_début\fP" end="\fImotif_fin\fP"
-Affiche les expressions commençant par \fImotif_début\fP et se terminant
-par \fImotif_fin\fP en utilisant la couleur de texte \fIcouleur_texte\fP
+Affiche les expressions commençant par l'expression rationnelle étendue
+\fImotif_début\fP et se terminant par l'expression rationnelle étendue
+\fImotif_fin\fP en utilisant la couleur de texte \fIcouleur_texte\fP
et la couleur de fond \fIcouleur_fond\fP, l'une de ces deux couleurs au
moins devant être définie. Cela permet à la colorisation syntaxique de
s'étendre sur plusieurs lignes. Notez que toutes les occurrences
.SH TRADUCTION
Cette adaptation française a été réalisé par Jean-Philippe\ Guérard
-<jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org> le 15\ décembre\ 2005 à partir de
-la version du 21\ novembre\ 2005 de la page de manuel de nano 1.3.10.
-Cette version a été relue par Gérard Delafond.
+<jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org> le 6\ avril\ 2006 à partir de
+la version du 5\ avril\ 2006 de la page de manuel de nanorc (pour la
+version 1.3.11 de nano). Cette version a été relue par Gérard Delafond.
Un maximum de soin a été apporté lors de l'élaboration de cette
traduction\ ; néanmoins, quelques imperfections peuvent subsister. Si
--- /dev/null
+.\" Hey, EMACS: -*- nroff -*-
+.\" rnano.1 is Copyright 2005, 2006 by Thijs Kinkhorst
+.\" <thijs@kinkhorst.com>; skeleton based on nano-tiny.1 by Jordi
+.\" Mallach <jordi@debian.org>.
+.\"
+.\" Adaptation française (c) 2006 par
+.\" Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org>.
+.\"
+.\" This is free documentation, see the latest version of the GNU
+.\" General Public License for copying conditions. There is NO
+.\" warranty.
+.\"
+.\" Ce document est libre. Reportez-vous à la dernière version de la
+.\" licence publique générale GNU (GNU GPL) pour connaître ses
+.\" conditions d'utilisation. Ce document est distribué sans
+.\" AUCUNE garantie.
+.\"
+.\" $Id$
+.TH RNANO 1 "version 1.3.11" "5\ avril\ 20O6"
+.\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
+.\" Merci de modifier ces dates à chaque mise à jour de cette page.
+.\"
+.SH NOM
+rnano \- Le mode restreint de NAno un NOuvel éditeur, un clone libre et
+amélioré de Pico
+
+.SH SYNOPSIS
+.B rnano
+.I [\+LIGNE,COLONNE]\ [options]\ [fichier]
+.br
+
+.SH DESCRIPTION
+Cette page de manuel décrit brièvement la commande \fBrnano\fR.
+.PP
+.\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and
+.\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invoke bold face and italics,
+.\" respectively.
+\fBnano\fR est un éditeur petit, sympathique et libre, qui vise à
+remplacer Pico, l'éditeur par défaut du logiciel non libre Pine.
+\fBnano\fR ne se contentant pas de copier l'interface et l'ergonomie de
+Pico, il offre également certaines fonctions manquantes (ou désactivées
+par défaut) dans Pico. Ces fonctionnalités sont, par exemple, les
+fonctions de recherche et de remplacement, et la possibilité de sauter
+directement à un numéro de ligne.
+.PP
+\fBrnano\fP est une version de \fBnano\fP fonctionnant en mode
+restreint, qui ne permet d'éditer que les fichiers indiqués et qui
+n'autorise pas l'utilisateur à accéder au système de fichier ou à un
+interpréteur de commandes.
+.PP
+En mode restreint, \fBnano\fP refusera\ :
+.IP \[bu] 2
+de lire ou d'écrire dans un fichier n'ayant pas été indiqué dans la
+ligne de commande\ ;
+.IP \[bu]
+de lire un fichier nanorc\ ;
+.IP \[bu]
+de permettre de suspendre l'édition\ ;
+.IP \[bu]
+de permettre d'ajouter en début ou en fin d'un fichier, ou de
+l'enregistrer sous un nom différent\ ;
+.IP \[bu]
+l'utilisation de copies de sécurité ou de la correction orthographique.
+
+.SH OPTIONS
+.TP
+.B \-?
+Identique à \fB-h (\-\-help)\fP.
+.TP
+.B \-h (\-\-help)
+Affiche un résumé des options disponibles en ligne de commande.
+.TP
+.B \-V (\-\-version)
+Affiche le numéro de version et l'auteur.
+.PP
+Reportez-vous à la page de manuel \fBnano\fP(1) si vous souhaitez
+consulter la documentation complète de \fBnano\fP.
+
+.SH BOGUES
+Merci de nous faire parvenir vos commentaires et de nous signaler les
+bogues, en écrivant, en anglais, à \fBnano@nano-editor.org\fR.
+
+La liste de discussion anglophone \fBnano\fR est disponible à l'adresse
+\fBnano-devel@gnu.org\fR.
+
+Pour vous abonner, envoyez un courrier électronique à
+\fBnano-devel-request@gnu.org\fR, ayant pour objet «\ subscribe\ ».
+
+N'hésitez pas également à envoyez vos commentaires, suggestions et
+corrections relatives à l'adaptation française de cette page de manuel
+ou du logiciel à \fBjean-philippe.guerard@corbeaunoir.org\fR.
+
+.SH "SITE INTERNET"
+http://www.nano-editor.org/
+
+.SH AUTEUR
+Chris Allegretta <chrisa@asty.org> et d'autres (voir le fichier
+\fIAUTHORS\fR). Cette page de manuel a été initialement rédigée par
+Thijs Kinkhorst <thijs@kinkhorst.com>, pour le système GNU Debian (mais
+elle peut être utilisée par d'autres).
+
+.SH TRADUCTION
+Cette adaptation française a été réalisé par Jean-Philippe\ Guérard
+<jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org> le 6\ avril\ 2006 à partir
+de la version du 30\ mars\ 2006 de la page de manuel de rnano
+(pour la version 1.3.11 de nano).
+
+Un maximum de soin a été apporté lors de l'élaboration de cette
+traduction\ ; néanmoins, quelques imperfections peuvent subsister. Si
+vous en rencontrez, que ce soit dans la version française ou dans la
+version originale, n'hésitez pas à les signaler à l'auteur ou au
+traducteur.
+
+La version originale la plus à jour de ce document est toujours
+consultable via la commande :
+
+LANGUAGE=en man nano