#: nano.c:361
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
-msgstr "Opsjon Lang opsjon Mening\n"
+msgstr "Opsjon\t\tLang opsjon\t\tBetydning\n"
#: nano.c:363
msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
-msgstr " -T [num] --tabsize=[num] Set størrelsen på tab til num\n"
+msgstr " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSett størrelsen på tab til num\n"
#: nano.c:366
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
-msgstr " -R --regexp Bruk regulære uttrykk\n"
+msgstr " -R\t\t--regexp\t\tBruk regulære uttrykk i søk\n"
#: nano.c:370
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
-msgstr " -V --version Skriv ut versjonsnummer og avslutt\n"
+msgstr " -V \t\t--version\t\tSkriv ut versjonsnummer og avslutt\n"
#: nano.c:372
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
-msgstr " -c --const Vis kursorposisjon\n"
+msgstr " -c \t\t--const\t\t\tVis pekerposisjon hele tiden\n"
#: nano.c:374
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
-msgstr " -h --help Vis denne meldinga\n"
+msgstr " -h \t\t--help\t\t\tVis denne meldinga\n"
#: nano.c:376
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
-msgstr " -i --autonindent Indenter nye linjer automatisk\n"
+msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tIndenter nye linjer automatisk\n"
#: nano.c:379
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
-msgstr " -k --cut La ^K klippe fra kursoren\n"
+msgstr " -k \t\t--cut\t\t\tLa ^K klippe fra peker til linjeslutt\n"
#: nano.c:382
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
-msgstr " -l --nofollow Ikke følg symbolske lenker, overskriv\n"
+msgstr " -l \t\t--nofollow\t\tIkke følg symbolske linker, skriv over\n"
#: nano.c:385
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
-msgstr " -m --mouse Skru på musstøttet\n"
+msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tSkru på musstøtte\n"
#: nano.c:389
-#, fuzzy
msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tEtterlign Pico så mye som mulig\n"
#: nano.c:392
msgid " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
-msgstr " -r [#cols] --fill=[#cols] Bryt linjer på posisjon #cols\n"
+msgstr " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tBryt linjer på posisjon #cols\n"
#: nano.c:395
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
-msgstr " -s [prog] --speller=[prog] Bruk prog for stavesjekk\n"
+msgstr " -s [prog] \t--speller=[prog]\tBruk prog for stavesjekk\n"
#: nano.c:398
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
-msgstr " -t --tempfile Autolagre ved avslutting\n"
+msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tAutolagre ved avslutting\n"
#: nano.c:400
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
-msgstr " -v --view Vis (bare lesing) modus\n"
+msgstr " -v \t\t--view\t\t\tVis (bare lesing) modus\n"
#: nano.c:403
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
-msgstr " -w --nowrap Ikke bryt lange linjer\n"
+msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tIkke bryt lange linjer\n"
#: nano.c:406
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x --nohelp Ikke vis hjelpevindu\n"
-# Kva i alle dagar er "suspend" på norsk?
#: nano.c:408
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
-msgstr " -z --suspend Skru på suspend\n"
+msgstr " -z \t\t--suspend\t\tSkru på pausemodus\n"
#: nano.c:410
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
-msgstr " +LINJE Start på linje LINJE\n"
+msgstr " +LINJE\t\t\t\t\tStart på linje LINJE\n"
#: nano.c:412
msgid "Usage: nano [option] +LINE <file>\n\n"
#: nano.c:413
msgid "Option\t\tMeaning\n"
-msgstr "Opsjon Betydning\n"
+msgstr "Opsjon\t\tBetydning\n"
#: nano.c:414
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
-msgstr " -T [num] Set bredden på en tab til num\n"
+msgstr " -T [num]\tSett bredden på en tab til num\n"
#: nano.c:415
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
-msgstr " -R Bruk regulære uttrykk for søking\n"
+msgstr " -R\t\tBruk regulære uttrykk for søking\n"
#: nano.c:416
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
-msgstr " -V Skriv versjonsnummeret og avslutt\n"
+msgstr " -V \t\tSkriv versjonsnummeret og avslutt\n"
#: nano.c:417
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
-msgstr " -c Vis kursorposisjonen konstant\n"
+msgstr " -c \t\tVis pekerposisjonen hele tiden\n"
#: nano.c:418
msgid " -h \t\tShow this message\n"
-msgstr " -h Vis denne meldinga\n"
+msgstr " -h \t\tVis denne meldingen\n"
#: nano.c:419
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
-msgstr " -i Indenter nye linjer automagisk\n"
+msgstr " -i \t\tIndenter nye linjer automagisk\n"
#: nano.c:421
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
-msgstr " -k La ^K kutte frå kursoren\n"
+msgstr " -k \t\tLa ^K kutte frå kursoren\n"
#: nano.c:424
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
-msgstr " -l Ikke følg symbolske linkar, skriv over\n"
+msgstr " -l \t\tIkke følg symbolske linker, skriv over\n"
#: nano.c:427
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
-msgstr " -m Skru på støtte for mus\n"
+msgstr " -m \t\tSkru på støtte for mus\n"
#: nano.c:430
msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
-msgstr " -p Etterlign Pico så nøyaktig som mulig\n"
+msgstr " -p \t\tEtterlign Pico så nøyaktig som mulig\n"
#: nano.c:431
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
-msgstr " -r [#cols] Bryt linjer ved posisjon #cols\n"
+msgstr " -r [#cols] \tBryt linjer ved posisjon #cols\n"
#: nano.c:433
msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n"
-msgstr " -s [prog] Bruk prog til stavesjekking\n"
+msgstr " -s [prog] \tBruk prog til stavesjekking\n"
#: nano.c:435
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
-msgstr " -t Autolagre ved avslutning\n"
+msgstr " -t \t\tAutolagre ved avslutning, ikke spør\n"
#: nano.c:436
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
-msgstr " -v Vis (bare les) modus\n"
+msgstr " -v \t\tVis (bare les) modus\n"
#: nano.c:438
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
-msgstr " -w Ikke bryt lange linjer\n"
+msgstr " -w \t\tIkke bryt lange linjer\n"
#: nano.c:440
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
-msgstr " -x Ikke vis hjelpevindu\n"
+msgstr " -x \t\tIkke vis hjelpevindu\n"
#: nano.c:441
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
-msgstr " -z Tillat suspend\n"
+msgstr " -z \t\tTillat pausemodus\n"
#: nano.c:442
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
-msgstr " +LINJE Start på linje nummer LINJE\n"
+msgstr " +LINJE\t\tStart på linje nummer LINJE\n"
#: nano.c:449
#, c-format
#: nano.c:452
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
-msgstr "Epost: nano@nano-editor.org Www: http://www.nano-editor.org"
+msgstr "Epost: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
#: nano.c:453
msgid "\n Compiled options:"
#: nano.c:529
msgid "Mark UNset"
-msgstr "Merke fjerna"
+msgstr "Merke fjernede"
#: nano.c:1103
#, c-format
#: search.c:720
#, c-format
msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
-msgstr ""
+msgstr "Kun %d linjer tilgjengelig, hopper til siste linje"
#: winio.c:124
#, c-format