]> git.wh0rd.org Git - nano.git/commitdiff
Update docs for upcoming 0.9.25 release
authorChris Allegretta <chrisa@asty.org>
Sun, 7 Jan 2001 22:06:11 +0000 (22:06 +0000)
committerChris Allegretta <chrisa@asty.org>
Sun, 7 Jan 2001 22:06:11 +0000 (22:06 +0000)
git-svn-id: svn://svn.savannah.gnu.org/nano/trunk/nano@456 35c25a1d-7b9e-4130-9fde-d3aeb78583b8

ChangeLog
NEWS
po/de.po
po/es.po
po/fi.po
po/fr.po
po/id.po
po/it.po

index 85ee292b62a506fd167d8785901ff1a4ab83b30b..03db30570b8b3c5d74efcb9b5345a0f51a4bf186 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,4 +1,4 @@
-CVS code -
+nano 0.9.25 - 01/07/2001
 General - 
        - New file browser code.  New functions in files.c:do_browser(),
          helper functions browser_init(), tail(), striponedir(),
diff --git a/NEWS b/NEWS
index 337497b652ae60bedb5cc9b90508bc8678238207..67b1b2a81ab787d222a914a565c2ff5c0ba863d6 100644 (file)
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,3 +1,12 @@
+01/07/2001 - Nano 0.9.25 is the "Just one more feature I swear!" release.
+               It includes one new feature that Pico has had forever, a
+               built-in file browser.  Since not everyone may want this 
+               option, there is a --disable-browser option to the
+               configure script as well.  Other changes include slightly
+               different keypad handling, and a bugfix for crashes when
+               tab completion in certain instances.  Have fun and Happy
+               New Year!
+
 12/18/2000 - Nano 0.9.24 is released.  This versions contains the last of
                the security fixes for writing files, as well as for a
                nasty segfault when nano is unable to open a file for
index 4019349c2ca61b0f7515f017337afd732eb44248..46037494b117f16becd03a9a873a05294544f3b5 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 0.9.17\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-12-18 21:56-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-01-07 02:32-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-09-09 11:55+0200\n"
 "Last-Translator: Florian König <floki@bigfoot.com>\n"
 "Language-Team: German <floki@bigfoot.com>\n"
@@ -62,351 +62,370 @@ msgstr "Lese Datei"
 msgid "File to insert [from ./] "
 msgstr "Datei zum Einfügen [von ./] "
 
-#: files.c:293 files.c:318 files.c:538 nano.c:1433
+#: files.c:308 files.c:333 files.c:566 nano.c:1429
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Abgebrochen"
 
-#: files.c:364 files.c:381 files.c:395 files.c:412 files.c:418
+#: files.c:379 files.c:396 files.c:410 files.c:427 files.c:433
 #, c-format
 msgid "Could not open file for writing: %s"
 msgstr "Konnte nicht in Datei schreiben: %s"
 
-#: files.c:400
+#: files.c:415
 #, c-format
 msgid "Wrote >%s\n"
 msgstr "Schrieb >%s\n"
 
-#: files.c:427
+#: files.c:442
 #, c-format
 msgid "Could not close %s: %s"
 msgstr "Konnte %s nicht schließen: %s"
 
 #. Try a rename??
-#: files.c:450 files.c:459 files.c:464
+#: files.c:465 files.c:474 files.c:479
 #, c-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "Konnte nicht in %s schreiben: %s"
 
-#: files.c:471
+#: files.c:486
 #, c-format
 msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
 msgstr "Konnte Rechte %o für %s nicht setzen: %s"
 
-#: files.c:476
+#: files.c:491
 #, c-format
 msgid "Wrote %d lines"
 msgstr "%d Zeilen geschrieben"
 
-#: files.c:508
+#: files.c:524
 msgid "File Name to write"
 msgstr "Dateiname zum Speichern"
 
-#: files.c:513
+#: files.c:541
 #, c-format
 msgid "filename is %s"
 msgstr "Dateiname ist %s"
 
-#: files.c:527
+#: files.c:555
 msgid "File exists, OVERWRITE ?"
 msgstr "Datei exisitiert, ÜBERSCHREIBEN ?"
 
-#: files.c:1014
+#: files.c:1037
 msgid "(more)"
 msgstr ""
 
-#: global.c:124
+#: files.c:1300
+msgid "Can't move up a directory"
+msgstr ""
+
+#. We can't open this dir for some reason.  Complain
+#: files.c:1308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open \"%s\": %s"
+msgstr "Konnte %s nicht schließen: %s"
+
+#: global.c:128
 msgid "Constant cursor position"
 msgstr "Cursorposition ständig anzeigen"
 
-#: global.c:125
+#: global.c:129
 msgid "Auto indent"
 msgstr "Automatischer Einzug"
 
-#: global.c:126
+#: global.c:130
 msgid "Suspend"
 msgstr "Suspend"
 
-#: global.c:127
+#: global.c:131
 msgid "Help mode"
 msgstr "Hilfe-Modus"
 
-#: global.c:128
+#: global.c:132
 #, fuzzy
 msgid "Pico mode"
 msgstr "Pico Meldungen"
 
-#: global.c:129
+#: global.c:133
 msgid "Mouse support"
 msgstr "Mausunterstützung"
 
-#: global.c:130
+#: global.c:134
 msgid "Cut to end"
 msgstr "Bis zum Ende ausschneiden"
 
-#: global.c:132
+#: global.c:136
 msgid "Regular expressions"
 msgstr "Reguläre Ausdrücke"
 
-#: global.c:134
+#: global.c:138
 msgid "Auto wrap"
 msgstr "Automatischer Umbruch"
 
-#: global.c:176
+#: global.c:182
 msgid "Invoke the help menu"
 msgstr "Hilfe-Menü anzeigen"
 
-#: global.c:177
+#: global.c:183
 msgid "Write the current file to disk"
 msgstr "Datei speichern"
 
-#: global.c:178
+#: global.c:184
 msgid "Exit from nano"
 msgstr "nano beenden"
 
-#: global.c:179
+#: global.c:185
 msgid "Goto a specific line number"
 msgstr "Zu einer Zeile springen"
 
-#: global.c:180
+#: global.c:186
 msgid "Justify the current paragraph"
 msgstr "Absatz ausrichten"
 
-#: global.c:181
+#: global.c:187
 msgid "Unjustify after a justify"
 msgstr ""
 
-#: global.c:182
+#: global.c:188
 msgid "Replace text within the editor"
 msgstr "Text im Editor ersetzen"
 
-#: global.c:183
+#: global.c:189
 msgid "Insert another file into the current one"
 msgstr "Datei einfügen"
 
-#: global.c:184
+#: global.c:190
 msgid "Search for text within the editor"
 msgstr "Im Editor nach Text suchen"
 
-#: global.c:185
+#: global.c:191
 msgid "Move to the previous screen"
 msgstr "Zu der vorhergehenden Seite springen"
 
-#: global.c:186
+#: global.c:192
 msgid "Move to the next screen"
 msgstr "Zu der folgenden Seite springen"
 
-#: global.c:187
+#: global.c:193
 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
 msgstr "Zeile ausschneiden und in dir Zwischenablage speichern"
 
-#: global.c:188
+#: global.c:194
 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
 msgstr "Aus der Zwischenablage einfügen"
 
-#: global.c:189
+#: global.c:195
 msgid "Show the posititon of the cursor"
 msgstr "Cursoposition anzeigen"
 
-#: global.c:190
+#: global.c:196
 msgid "Invoke the spell checker (if available)"
 msgstr "Rechtschreibprüfung aufrufen (wenn verfügbar)"
 
-#: global.c:191
+#: global.c:197
 msgid "Move up one line"
 msgstr "Zur vorhergehenden Zeile springen"
 
-#: global.c:192
+#: global.c:198
 msgid "Move down one line"
 msgstr "Zur folgenden Zeile springen"
 
-#: global.c:193
+#: global.c:199
 msgid "Move forward one character"
 msgstr "Zum folgenden Zeichen springen"
 
-#: global.c:194
+#: global.c:200
 msgid "Move back one character"
 msgstr "Zum vorhergehenden Zeichen springen"
 
-#: global.c:195
+#: global.c:201
 msgid "Move to the beginning of the current line"
 msgstr "Zum Zeilenanfang springen"
 
-#: global.c:196
+#: global.c:202
 msgid "Move to the end of the current line"
 msgstr "Zum Zeilenende springen"
 
-#: global.c:197
+#: global.c:203
 msgid "Go to the first line of the file"
 msgstr "Zur ersten Zeile springen"
 
-#: global.c:198
+#: global.c:204
 msgid "Go to the last line of the file"
 msgstr "Zur letzten Zeile springen"
 
-#: global.c:199
+#: global.c:205
 msgid "Refresh (redraw) the current screen"
 msgstr "Bildschirm auffrischen (neu zeichnen)"
 
-#: global.c:200
+#: global.c:206
 msgid "Mark text at the current cursor location"
 msgstr "Text an der derzeitigen Cursorposition markieren"
 
-#: global.c:201
+#: global.c:207
 msgid "Delete the character under the cursor"
 msgstr "Zeichen an der Cursorposition löschen"
 
-#: global.c:203
+#: global.c:209
 msgid "Delete the character to the left of the cursor"
 msgstr "Zeichen links vom Cursor löschen"
 
-#: global.c:204
+#: global.c:210
 msgid "Insert a tab character"
 msgstr "Tabulator einfügen"
 
-#: global.c:205
+#: global.c:211
 msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
 msgstr "Zeilenumbruch an der Cursorposition einfügen"
 
-#: global.c:207
+#: global.c:213
 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
 msgstr ""
 "Groß- und Kleinschreibung bei Suche oder Erstzen (nicht) berücksichtigen"
 
-#: global.c:208
+#: global.c:214
+msgid "Go to file browser"
+msgstr ""
+
+#: global.c:215
 msgid "Cancel the current function"
 msgstr "Funktion abbrechen"
 
-#: global.c:212 global.c:328
+#: global.c:219 global.c:335
 msgid "Get Help"
 msgstr "Hilfe"
 
-#: global.c:215 global.c:223
+#: global.c:222 global.c:230
 msgid "WriteOut"
 msgstr "Speichern"
 
-#: global.c:219 global.c:402
+#: global.c:226 global.c:409 global.c:433
 msgid "Exit"
 msgstr "Beenden"
 
-#: global.c:227 global.c:324 global.c:346 global.c:366
+#: global.c:234 global.c:331 global.c:353 global.c:373
 msgid "Goto Line"
 msgstr "Zu Zeile"
 
-#: global.c:232 global.c:315
+#: global.c:239 global.c:322
 msgid "Justify"
 msgstr "Ausrichten"
 
-#: global.c:236 global.c:311 global.c:342
+#: global.c:243 global.c:318 global.c:349
 msgid "Replace"
 msgstr "Ersetzen"
 
-#: global.c:240
+#: global.c:247
 msgid "Read File"
 msgstr "Datei öffnen"
 
-#: global.c:244
+#: global.c:251
 msgid "Where Is"
 msgstr "Wo ist"
 
-#: global.c:248 global.c:394
+#: global.c:255 global.c:401 global.c:425
 msgid "Prev Page"
 msgstr "Seite zurück"
 
-#: global.c:252 global.c:398
+#: global.c:259 global.c:405 global.c:429
 msgid "Next Page"
 msgstr "Seite vor"
 
-#: global.c:256
+#: global.c:263
 msgid "Cut Text"
 msgstr "Ausschneiden"
 
-#: global.c:260
+#: global.c:267
 #, fuzzy
 msgid "UnJustify"
 msgstr "Ausrichten"
 
-#: global.c:263
+#: global.c:270
 msgid "UnCut Txt"
 msgstr "Einfügen"
 
-#: global.c:267
+#: global.c:274
 msgid "Cur Pos"
 msgstr "Cursor"
 
-#: global.c:271
+#: global.c:278
 msgid "To Spell"
 msgstr "Rechtschr."
 
-#: global.c:275
+#: global.c:282
 msgid "Up"
 msgstr "Hoch"
 
-#: global.c:278
+#: global.c:285
 msgid "Down"
 msgstr "Runter"
 
-#: global.c:281
+#: global.c:288
 msgid "Forward"
 msgstr "Vorwärts"
 
-#: global.c:284
+#: global.c:291
 msgid "Back"
 msgstr "Zurück"
 
-#: global.c:287
+#: global.c:294
 msgid "Home"
 msgstr "Pos 1"
 
-#: global.c:290
+#: global.c:297
 msgid "End"
 msgstr "Ende"
 
-#: global.c:293
+#: global.c:300
 msgid "Refresh"
 msgstr "Auffrischen"
 
-#: global.c:296
+#: global.c:303
 msgid "Mark Text"
 msgstr "Text markieren"
 
-#: global.c:299
+#: global.c:306
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: global.c:303
+#: global.c:310
 msgid "Backspace"
 msgstr "Rücktaste"
 
-#: global.c:307
+#: global.c:314
 msgid "Tab"
 msgstr "Tab"
 
-#: global.c:319
+#: global.c:326
 msgid "Enter"
 msgstr "Enter"
 
-#: global.c:332 global.c:353 global.c:374 global.c:384
+#: global.c:339 global.c:360 global.c:381 global.c:391
 msgid "First Line"
 msgstr "Erste Zeile"
 
-#: global.c:335 global.c:356 global.c:377 global.c:387
+#: global.c:342 global.c:363 global.c:384 global.c:394
 msgid "Last Line"
 msgstr "Letzte Zeile"
 
-#: global.c:338 global.c:359
+#: global.c:345 global.c:366
 msgid "Case Sens"
 msgstr "GROSZ/klein"
 
-#: global.c:349 global.c:369 global.c:380 global.c:390 global.c:406
-#: global.c:410 global.c:413 winio.c:1028
+#: global.c:356 global.c:376 global.c:387 global.c:397 global.c:418
+#: global.c:421 winio.c:1038
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: global.c:362
+#: global.c:369
 msgid "No Replace"
 msgstr "Keine Ersetzung"
 
-#: nano.c:139
+#: global.c:414
+#, fuzzy
+msgid "To Files"
+msgstr "Neue Datei"
+
+#: nano.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -415,18 +434,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Puffer in 'nano.save' geschrieben\n"
 
-#: nano.c:141
+#: nano.c:135
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "No %s written (file exists?)\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:148
+#: nano.c:142
 msgid "Key illegal in VIEW mode"
 msgstr "Unzulässige Taste im View Modus"
 
-#: nano.c:192
+#: nano.c:186
 msgid ""
 " nano help text\n"
 "\n"
@@ -462,15 +481,15 @@ msgstr ""
 "verfügbar. Optionale Tasten sind eingeklammert.\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:295
+#: nano.c:289
 msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n"
 msgstr "free_node(): Knoten freigegeben.\n"
 
-#: nano.c:300
+#: nano.c:294
 msgid "free_node(): free'd last node.\n"
 msgstr "free_node(): letzter Knoten freigegeben.\n"
 
-#: nano.c:355
+#: nano.c:349
 msgid ""
 "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
 "\n"
@@ -478,91 +497,91 @@ msgstr ""
 "Aufruf: nano [lange GNU Option] [Option] +ZEILE <Datei>\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:356
+#: nano.c:350
 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
 msgstr "Option\t\tlange Option\t\tBedeutung\n"
 
-#: nano.c:358
+#: nano.c:352
 msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
 msgstr " -T \t\t--tabsize=[Anzahl]\tTabulator-Größe auf Anzahl setzen\n"
 
-#: nano.c:361
+#: nano.c:355
 msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
 msgstr " -R\t\t--regexp\t\tRegulären Ausdruck zur Suche verwenden\n"
 
-#: nano.c:365
+#: nano.c:359
 msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
 msgstr " -V \t\t--version\t\tVersionsinfo ausgeben und beenden\n"
 
-#: nano.c:367
+#: nano.c:361
 msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
 msgstr " -c \t\t--const\t\t\tCursorposition ständig anzeigen\n"
 
-#: nano.c:369
+#: nano.c:363
 msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
 msgstr " -h \t\t--help\t\t\tDiese Meldung anzeigen\n"
 
-#: nano.c:372
-msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
-msgstr " -k \t\t--cut\t\t\t^K schneidet vom Cursor bis zum Zeilenende aus\n"
-
-#: nano.c:375
+#: nano.c:365
 msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
 msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tNeue Zeilen automatisch einrücken\n"
 
-#: nano.c:377
+#: nano.c:368
+msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
+msgstr " -k \t\t--cut\t\t\t^K schneidet vom Cursor bis zum Zeilenende aus\n"
+
+#: nano.c:371
 msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
 msgstr ""
 " -l \t\t--nofollow\t\tSymbolischen Links nicht folgen, sondern "
 "überschreiben.\n"
 
-#: nano.c:380
+#: nano.c:374
 msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
 msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tMaus aktivieren\n"
 
-#: nano.c:385
+#: nano.c:378
+msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:381
 msgid ""
 " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
 msgstr ""
 " -r [#Spalten] \t--fill=[#Spalten]\tSpalten auffüllen (Zeilenumbruch bei) "
 "#Spalten\n"
 
-#: nano.c:387
-msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
-msgstr ""
-
-#: nano.c:389
+#: nano.c:383
 msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
 msgstr ""
 " -s [Programm] \t--speller=[Programm]\tAlternative Rechtschreibprüfung\n"
 
-#: nano.c:391
+#: nano.c:385
 msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
 msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tBeim Beenden ohne Rückfrage speichern\n"
 
-#: nano.c:393
+#: nano.c:387
 msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
 msgstr ""
 " -v \t\t--view\t\t\tNur zum Lesen öffnen (keine Veränderungen möglich)\n"
 
-#: nano.c:395
+#: nano.c:389
 msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
 msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tLange Zeilen nicht in neue Zeilen umbrechen\n"
 
-#: nano.c:397
+#: nano.c:391
 msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
 msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tHilfe-Fenster nicht anzeigen\n"
 
-#: nano.c:399
+#: nano.c:393
 msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
 msgstr ""
 " -z \t\t--suspend\t\tSuspend (anhalten und zurück zur Shell) aktivieren\n"
 
-#: nano.c:401
+#: nano.c:395
 msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
 msgstr " +ZEILE\t\t\t\t\tBei Zeile ZEILE beginnen\n"
 
-#: nano.c:403
+#: nano.c:397
 msgid ""
 "Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
 "\n"
@@ -570,224 +589,224 @@ msgstr ""
 "Aufruf: nano [Option] +ZEILE <Datei>\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:404
+#: nano.c:398
 msgid "Option\t\tMeaning\n"
 msgstr "Option\t\tBedeutung\n"
 
-#: nano.c:405
+#: nano.c:399
 msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
 msgstr " -T [Anzahl]\tTabulator-Größe auf Anzahl setzen\n"
 
-#: nano.c:406
+#: nano.c:400
 msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
 msgstr " -R\t\tRegulären Ausdruck zur Suche verwenden\n"
 
-#: nano.c:407
+#: nano.c:401
 msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
 msgstr " -V \t\tVersionsinfo ausgeben und beenden\n"
 
-#: nano.c:408
+#: nano.c:402
 msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
 msgstr " -c \t\tCursorposition ständig anzeigen\n"
 
-#: nano.c:409
+#: nano.c:403
 msgid " -h \t\tShow this message\n"
 msgstr " -h \t\tDiese Meldung anzeigen\n"
 
-#: nano.c:411
-msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
-msgstr " -k \t\t^K schneidet vom Cursor bis zum Zeilenende aus\n"
-
-#: nano.c:413
+#: nano.c:404
 msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
 msgstr " -i \t\tNeue Zeilen automatisch einrücken\n"
 
-#: nano.c:415
+#: nano.c:406
+msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
+msgstr " -k \t\t^K schneidet vom Cursor bis zum Zeilenende aus\n"
+
+#: nano.c:409
 msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
 msgstr " -l \t\tSymbolischen Links nicht folgen, sondern überschreiben\n"
 
-#: nano.c:418
+#: nano.c:412
 msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
 msgstr " -m \t\tMaus aktivieren\n"
 
-#: nano.c:422
+#: nano.c:415
+msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:416
 msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
 msgstr " -r [#Spalten] \tSpalten auffüllen (Zeilenumbruch bei) #Spalten\n"
 
-#: nano.c:423
+#: nano.c:417
 msgid " -s [prog]  \tEnable alternate speller\n"
 msgstr " -s [Programm]  \tAlternative Rechtschreibprüfung\n"
 
-#: nano.c:424
-msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
-msgstr ""
-
-#: nano.c:425
+#: nano.c:418
 msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
 msgstr " -t \t\tBeim Beenden ohne Rückfrage speichern\n"
 
-#: nano.c:426
+#: nano.c:419
 msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
 msgstr " -v \t\tNur zum Lesen öffnen (keine Veränderungen möglich)\n"
 
-#: nano.c:427
+#: nano.c:420
 msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
 msgstr " -w \t\tLange Zeilen nicht in neue Zeilen umbrechen\n"
 
-#: nano.c:428
+#: nano.c:421
 msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
 msgstr " -x \t\tHilfe-Fenster nicht anzeigen\n"
 
-#: nano.c:429
+#: nano.c:422
 msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
 msgstr " -z \t\tSuspend (anhalten und zurück zur Shell) aktivieren\n"
 
-#: nano.c:430
+#: nano.c:423
 msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
 msgstr " +ZEILE\t\tBei Zeile ZEILE beginnen\n"
 
-#: nano.c:437
+#: nano.c:430
 #, c-format
 msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n"
 msgstr " nano Version %s von Chris Allegretta (compiliert um %s, %s)\n"
 
-#: nano.c:440
+#: nano.c:433
 #, fuzzy
 msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
 msgstr " Email: nano@nano-editor.org\tWWW: http://www.nano-editor.org\n"
 
-#: nano.c:441
+#: nano.c:434
 msgid ""
 "\n"
 " Compiled options:"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:500
+#: nano.c:496
 msgid "Mark Set"
 msgstr "Markierung gesetzt"
 
-#: nano.c:505
+#: nano.c:501
 msgid "Mark UNset"
 msgstr "Markierung gelöscht"
 
-#: nano.c:953
+#: nano.c:949
 #, c-format
 msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
 msgstr "check_wrap aufgerufen mit inptr->data=\"%s\"\n"
 
-#: nano.c:1004
+#: nano.c:1000
 #, c-format
 msgid "current->data now = \"%s\"\n"
 msgstr "current->data jetzt = \"%s\"\n"
 
-#: nano.c:1056
+#: nano.c:1052
 #, c-format
 msgid "After, data = \"%s\"\n"
 msgstr "Nachher, data = \"%s\"\n"
 
-#: nano.c:1156
+#: nano.c:1152
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:1380
+#: nano.c:1376
 #, c-format
 msgid "Could not create a temporary filename: %s"
 msgstr "Konnte keine temporäre Datei erzeugen: %s"
 
-#: nano.c:1386
+#: nano.c:1382
 msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:1398
+#: nano.c:1394
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Rechtschreibprüfung abgeschlossen"
 
-#: nano.c:1400
+#: nano.c:1396
 msgid "Spell checking failed"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:1420
+#: nano.c:1416
 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
 msgstr "Veränderten Puffer speichern (\"Nein\" verwirft die Änderungen) ? "
 
-#: nano.c:1516
+#: nano.c:1512
 msgid "Received SIGHUP"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:1582
+#: nano.c:1578
 msgid "Cannot resize top win"
 msgstr "Kann die Größe des oberen Fensters nicht verändern"
 
-#: nano.c:1584
+#: nano.c:1580
 msgid "Cannot move top win"
 msgstr "Kann oberes Fenster nicht verschieben"
 
-#: nano.c:1586
+#: nano.c:1582
 msgid "Cannot resize edit win"
 msgstr "Kann Größe des Bearbeitungsfensters nicht verändern"
 
-#: nano.c:1588
+#: nano.c:1584
 msgid "Cannot move edit win"
 msgstr "Kann Bearbeitungsfenster nicht verschieben"
 
-#: nano.c:1590
+#: nano.c:1586
 msgid "Cannot resize bottom win"
 msgstr "Kann Größe des unteren Fensters nicht verändern"
 
-#: nano.c:1592
+#: nano.c:1588
 msgid "Cannot move bottom win"
 msgstr "Kann unteres Fenster nicht verschieben"
 
-#: nano.c:1880
+#: nano.c:1876
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:1975
+#: nano.c:1971
 #, c-format
 msgid "%s enable/disable"
 msgstr "%s  aktivieren/deaktivieren"
 
-#: nano.c:1988
+#: nano.c:1984
 msgid "enabled"
 msgstr "aktiviert"
 
-#: nano.c:1989
+#: nano.c:1985
 msgid "disabled"
 msgstr "deaktiviert"
 
-#: nano.c:2228
+#: nano.c:2223
 msgid "Main: set up windows\n"
 msgstr "Hauptprogramm: Fenster konfigurieren\n"
 
-#: nano.c:2241
+#: nano.c:2230
 msgid "Main: bottom win\n"
 msgstr "Hauptprogramm: unteres Fenster\n"
 
-#: nano.c:2247
+#: nano.c:2236
 msgid "Main: open file\n"
 msgstr "Hauptprogramm: Datei öffnen\n"
 
-#: nano.c:2284
+#: nano.c:2282
 #, fuzzy, c-format
 msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
 msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2312
+#: nano.c:2310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
 msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2345
+#: nano.c:2343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
 msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2393
+#: nano.c:2391
 #, c-format
 msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
 msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2419
+#: nano.c:2417
 #, c-format
 msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
 msgstr "Erhielt Alt-%c! (%d)\n"
@@ -889,51 +908,56 @@ msgstr "actual_x_from_start f
 msgid "input '%c' (%d)\n"
 msgstr "Eingabe '%c' (%d)\n"
 
-#: winio.c:479
+#: winio.c:483
 msgid "New Buffer"
 msgstr "Neuer Puffer"
 
-#: winio.c:482
+#: winio.c:487
 msgid "  File: ..."
 msgstr "  Datei: ..."
 
-#: winio.c:490
+#: winio.c:489
+#, fuzzy
+msgid "   DIR: ..."
+msgstr "  Datei: ..."
+
+#: winio.c:500
 msgid "Modified"
 msgstr "Verändert"
 
-#: winio.c:942
+#: winio.c:952
 #, c-format
 msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
 msgstr "Nach (%d, %d) im Bearbeitungspuffer verschoben\n"
 
-#: winio.c:953
+#: winio.c:963
 #, c-format
 msgid "current->data = \"%s\"\n"
 msgstr "current->data = \"%s\"\n"
 
-#: winio.c:998
+#: winio.c:1008
 #, c-format
 msgid "I got \"%s\"\n"
 msgstr "Erhielt \"%s\"\n"
 
-#: winio.c:1023
+#: winio.c:1033
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: winio.c:1025
+#: winio.c:1035
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
-#: winio.c:1027
+#: winio.c:1037
 msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
-#: winio.c:1164
+#: winio.c:1167
 #, c-format
 msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
 msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
 
-#: winio.c:1168
+#: winio.c:1171
 msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
 msgstr "Zeile %d von %d (%.0f%%), Zeichen %d von %d (%.0f%%)"
 
index 65095582dfd08207d2e374606ffcbbd09fa22252..5238575cd19780ebf369e3103c0b9857fc03b77b 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.9.24-CVS\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-01-04 17:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-01-07 02:32-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-01-04 17:45+0100\n"
 "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Leyendo Fichero"
 msgid "File to insert [from ./] "
 msgstr "Fichero a insertar [desde ./] "
 
-#: files.c:308 files.c:333 files.c:567 nano.c:1425
+#: files.c:308 files.c:333 files.c:566 nano.c:1429
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Cancelado"
 
@@ -101,26 +101,27 @@ msgstr "%d l
 msgid "File Name to write"
 msgstr "Nombre de Fichero a escribir"
 
-#: files.c:542
+#: files.c:541
 #, c-format
 msgid "filename is %s"
 msgstr "filename es %s"
 
-#: files.c:556
+#: files.c:555
 msgid "File exists, OVERWRITE ?"
 msgstr "El fichero existe, SOBREESCRIBIR ?"
 
-#: files.c:1038
+#: files.c:1037
 msgid "(more)"
 msgstr "(más)"
 
-#: files.c:1302
+#: files.c:1300
 msgid "Can't move up a directory"
 msgstr "No puedo ascender de directorio"
 
+# y, c-format
 #. We can't open this dir for some reason.  Complain
-#: files.c:1310
-#y, c-format
+#: files.c:1308
+#, c-format
 msgid "Can't open \"%s\": %s"
 msgstr "No se puede abrir \"%s\": %s"
 
@@ -160,268 +161,268 @@ msgstr "Expresiones regulares"
 msgid "Auto wrap"
 msgstr "Auto wrapear"
 
-#: global.c:180
+#: global.c:182
 msgid "Invoke the help menu"
 msgstr "Invocar el menú de ayuda"
 
-#: global.c:181
+#: global.c:183
 msgid "Write the current file to disk"
 msgstr "Escribir el fichero actual a disco"
 
-#: global.c:182
+#: global.c:184
 msgid "Exit from nano"
 msgstr "Salir de nano"
 
-#: global.c:183
+#: global.c:185
 msgid "Goto a specific line number"
 msgstr "Ir a un número de línea en concreto"
 
-#: global.c:184
+#: global.c:186
 msgid "Justify the current paragraph"
 msgstr "Justificar el párrafo actual"
 
-#: global.c:185
+#: global.c:187
 msgid "Unjustify after a justify"
 msgstr "Desjustificar después de un justificar"
 
-#: global.c:186
+#: global.c:188
 msgid "Replace text within the editor"
 msgstr "Reemplazar texto en el editor"
 
-#: global.c:187
+#: global.c:189
 msgid "Insert another file into the current one"
 msgstr "Insertar otro fichero en el actual"
 
-#: global.c:188
+#: global.c:190
 msgid "Search for text within the editor"
 msgstr "Buscar un texto en el editor"
 
-#: global.c:189
+#: global.c:191
 msgid "Move to the previous screen"
 msgstr "Moverse a la página anterior"
 
-#: global.c:190
+#: global.c:192
 msgid "Move to the next screen"
 msgstr "Moverse a la página siguiente"
 
-#: global.c:191
+#: global.c:193
 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
 msgstr "Cortar la línea actual y guardarla en el cutbuffer"
 
-#: global.c:192
+#: global.c:194
 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
 msgstr "Pegar el cutbuffer en la línea actual"
 
-#: global.c:193
+#: global.c:195
 msgid "Show the posititon of the cursor"
 msgstr "Mostrar la posición del cursor"
 
-#: global.c:194
+#: global.c:196
 msgid "Invoke the spell checker (if available)"
 msgstr "Invocar el corrector ortográfico (si está disponible)"
 
-#: global.c:195
+#: global.c:197
 msgid "Move up one line"
 msgstr "Moverse una línea hacia arriba"
 
-#: global.c:196
+#: global.c:198
 msgid "Move down one line"
 msgstr "Moverse una línea hacia abajo"
 
-#: global.c:197
+#: global.c:199
 msgid "Move forward one character"
 msgstr "Moverse hacia adelante un carácter"
 
-#: global.c:198
+#: global.c:200
 msgid "Move back one character"
 msgstr "Moverse hacia atrás un carácter"
 
-#: global.c:199
+#: global.c:201
 msgid "Move to the beginning of the current line"
 msgstr "Moverse al principio de la línea actual"
 
-#: global.c:200
+#: global.c:202
 msgid "Move to the end of the current line"
 msgstr "Moverse al final de la línea actual"
 
-#: global.c:201
+#: global.c:203
 msgid "Go to the first line of the file"
 msgstr "Ir a la primera línea del fichero"
 
-#: global.c:202
+#: global.c:204
 msgid "Go to the last line of the file"
 msgstr "Ir a la última línea del fichero"
 
-#: global.c:203
+#: global.c:205
 msgid "Refresh (redraw) the current screen"
 msgstr "Redibujar la pantalla actual"
 
-#: global.c:204
+#: global.c:206
 msgid "Mark text at the current cursor location"
 msgstr "Marcar texto en la posición actual del cursor"
 
-#: global.c:205
+#: global.c:207
 msgid "Delete the character under the cursor"
 msgstr "Borrar el carácter bajo el cursor"
 
-#: global.c:207
+#: global.c:209
 msgid "Delete the character to the left of the cursor"
 msgstr "Borrar el carácter a la izquierda del cursor"
 
-#: global.c:208
+#: global.c:210
 msgid "Insert a tab character"
 msgstr "Insertar un carácter tab"
 
-#: global.c:209
+#: global.c:211
 msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
 msgstr "Insertar un retorno de carro en la posición del cursor"
 
-#: global.c:211
+#: global.c:213
 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
 msgstr "Hacer que la búsqueda actual sea sensible a mayúsculas"
 
-#: global.c:212
+#: global.c:214
 msgid "Go to file browser"
 msgstr "Ir al navegador de ficheros"
 
-#: global.c:213
+#: global.c:215
 msgid "Cancel the current function"
 msgstr "Cancelar la función actual"
 
-#: global.c:217 global.c:333
+#: global.c:219 global.c:335
 msgid "Get Help"
 msgstr "Ver Ayuda"
 
-#: global.c:220 global.c:228
+#: global.c:222 global.c:230
 msgid "WriteOut"
 msgstr "Guardar"
 
-#: global.c:224 global.c:407 global.c:431
+#: global.c:226 global.c:409 global.c:433
 msgid "Exit"
 msgstr "Salir"
 
-#: global.c:232 global.c:329 global.c:351 global.c:371
+#: global.c:234 global.c:331 global.c:353 global.c:373
 msgid "Goto Line"
 msgstr "Ir a Línea"
 
-#: global.c:237 global.c:320
+#: global.c:239 global.c:322
 msgid "Justify"
 msgstr "Justificar"
 
-#: global.c:241 global.c:316 global.c:347
+#: global.c:243 global.c:318 global.c:349
 msgid "Replace"
 msgstr "Reemplazar"
 
-#: global.c:245
+#: global.c:247
 msgid "Read File"
 msgstr "L Fichero"
 
-#: global.c:249
+#: global.c:251
 msgid "Where Is"
 msgstr "Buscar"
 
-#: global.c:253 global.c:399 global.c:423
+#: global.c:255 global.c:401 global.c:425
 msgid "Prev Page"
 msgstr "Pag Prev"
 
-#: global.c:257 global.c:403 global.c:427
+#: global.c:259 global.c:405 global.c:429
 msgid "Next Page"
 msgstr "Pag Sig"
 
-#: global.c:261
+#: global.c:263
 msgid "Cut Text"
 msgstr "CortarTxt"
 
-#: global.c:265
+#: global.c:267
 msgid "UnJustify"
 msgstr "Desjustificar"
 
-#: global.c:268
+#: global.c:270
 msgid "UnCut Txt"
 msgstr "PegarTxt"
 
-#: global.c:272
+#: global.c:274
 msgid "Cur Pos"
 msgstr "Pos Act"
 
-#: global.c:276
+#: global.c:278
 msgid "To Spell"
 msgstr "Ortografía"
 
-#: global.c:280
+#: global.c:282
 msgid "Up"
 msgstr "Arriba"
 
-#: global.c:283
+#: global.c:285
 msgid "Down"
 msgstr "Abajo"
 
-#: global.c:286
+#: global.c:288
 msgid "Forward"
 msgstr "Adelante"
 
-#: global.c:289
+#: global.c:291
 msgid "Back"
 msgstr "Atrás"
 
-#: global.c:292
+#: global.c:294
 msgid "Home"
 msgstr "Inicio"
 
-#: global.c:295
+#: global.c:297
 msgid "End"
 msgstr "Fin"
 
-#: global.c:298
+#: global.c:300
 msgid "Refresh"
 msgstr "Refrescar"
 
-#: global.c:301
+#: global.c:303
 msgid "Mark Text"
 msgstr "MarcarTxt"
 
-#: global.c:304
+#: global.c:306
 msgid "Delete"
 msgstr "Suprimir"
 
-#: global.c:308
+#: global.c:310
 msgid "Backspace"
 msgstr "Borrar"
 
-#: global.c:312
+#: global.c:314
 msgid "Tab"
 msgstr "Tab"
 
-#: global.c:324
+#: global.c:326
 msgid "Enter"
 msgstr "Enter"
 
-#: global.c:337 global.c:358 global.c:379 global.c:389
+#: global.c:339 global.c:360 global.c:381 global.c:391
 msgid "First Line"
 msgstr "Primera Línea"
 
-#: global.c:340 global.c:361 global.c:382 global.c:392
+#: global.c:342 global.c:363 global.c:384 global.c:394
 msgid "Last Line"
 msgstr "Última Línea"
 
-#: global.c:343 global.c:364
+#: global.c:345 global.c:366
 msgid "Case Sens"
 msgstr "May/Min"
 
-#: global.c:354 global.c:374 global.c:385 global.c:395 global.c:416
-#: global.c:419 winio.c:1038
+#: global.c:356 global.c:376 global.c:387 global.c:397 global.c:418
+#: global.c:421 winio.c:1038
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: global.c:367
+#: global.c:369
 msgid "No Replace"
 msgstr "No Reemplazar"
 
-#: global.c:412
+#: global.c:414
 msgid "To Files"
 msgstr "A Ficheros"
 
-#: nano.c:129
+#: nano.c:133
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -430,7 +431,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Buffer escrito en %s\n"
 
-#: nano.c:131
+#: nano.c:135
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -439,11 +440,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "No se ha escrito %s (¿existe el fichero?)\n"
 
-#: nano.c:138
+#: nano.c:142
 msgid "Key illegal in VIEW mode"
 msgstr "Tecla ilegal en modo VISUALIZACIÓN"
 
-#: nano.c:182
+#: nano.c:186
 msgid ""
 " nano help text\n"
 "\n"
@@ -482,15 +483,15 @@ msgstr ""
 "teclas opcionales están representadas entre paréntesis:\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:285
+#: nano.c:289
 msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n"
 msgstr "free_node(): liberado un nodo, YEAH!\n"
 
-#: nano.c:290
+#: nano.c:294
 msgid "free_node(): free'd last node.\n"
 msgstr "free_node(): liberado el último nodo.\n"
 
-#: nano.c:345
+#: nano.c:349
 msgid ""
 "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
 "\n"
@@ -498,84 +499,84 @@ msgstr ""
 "Uso: nano [opción larga GNU] [opción] +LÍNEA <fichero>\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:346
+#: nano.c:350
 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
 msgstr "Opcion\t\tOpcion larga\t\tSignificado\n"
 
-#: nano.c:348
+#: nano.c:352
 msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
 msgstr " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tFijar el ancho de tab a num\n"
 
-#: nano.c:351
+#: nano.c:355
 msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
 msgstr " -R\t\t--regexp\t\tUsar expresiones regulares para las búsquedas\n"
 
-#: nano.c:355
+#: nano.c:359
 msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
 msgstr " -V \t\t--version\t\tImprimir versión y salir\n"
 
-#: nano.c:357
+#: nano.c:361
 msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
 msgstr " -c \t\t--const\t\t\tMostrar constantemente la posición del cursor\n"
 
-#: nano.c:359
+#: nano.c:363
 msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
 msgstr " -h \t\t--help\t\t\tMostrar este mensaje\n"
 
-#: nano.c:361
+#: nano.c:365
 msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
 msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tIndentar automáticamente nuevas líneas\n"
 
-#: nano.c:364
+#: nano.c:368
 msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
 msgstr " -k \t\t--cut\t\t\t^K corta desde el cursor al final de línea\n"
 
-#: nano.c:367
+#: nano.c:371
 msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
 msgstr " -l \t\t--nofollow\t\tNo seguir enlaces simbólicos, sobreescribirlos\n"
 
-#: nano.c:370
+#: nano.c:374
 msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
 msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tHabilitar ratón\n"
 
-#: nano.c:374
+#: nano.c:378
 msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
 msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tEmular a Pico lo máximo posible\n"
 
-#: nano.c:377
+#: nano.c:381
 msgid ""
 " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
 msgstr " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tRellenar columnas (wrapear en) #cols\n"
 
-#: nano.c:379
+#: nano.c:383
 msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
 msgstr " -s [prog] \t--speller=[prog]\tHabilitar corrector alternativo\n"
 
-#: nano.c:381
+#: nano.c:385
 msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
 msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tAutosalvar al salir, sin preguntar\n"
 
-#: nano.c:383
+#: nano.c:387
 msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
 msgstr " -v \t\t--view\t\t\tModo visualización (sólo lectura)\n"
 
-#: nano.c:385
+#: nano.c:389
 msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
 msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNo wrapear líneas largas\n"
 
-#: nano.c:387
+#: nano.c:391
 msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
 msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNo mostrar la ventana de ayuda\n"
 
-#: nano.c:389
+#: nano.c:393
 msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
 msgstr " -z \t\t--suspend\t\tHabilitar suspensión\n"
 
-#: nano.c:391
+#: nano.c:395
 msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
 msgstr " +LINE\t\t\t\t\tComenzar en la línea número LÍNEA\n"
 
-#: nano.c:393
+#: nano.c:397
 msgid ""
 "Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
 "\n"
@@ -583,92 +584,92 @@ msgstr ""
 "Uso: nano [opción] +LÍNEA <fichero>\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:394
+#: nano.c:398
 msgid "Option\t\tMeaning\n"
 msgstr "Opción\t\tSignificado\n"
 
-#: nano.c:395
+#: nano.c:399
 msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
 msgstr " -T [num]\tFijar el ancho de tab a num\n"
 
-#: nano.c:396
+#: nano.c:400
 msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
 msgstr " -R\t\tUsar expresiones regulares para las búsquedas\n"
 
-#: nano.c:397
+#: nano.c:401
 msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
 msgstr " -V \t\tImprimir información sobre la versión y salir\n"
 
-#: nano.c:398
+#: nano.c:402
 msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
 msgstr " -c \t\tMostrar constantemente la posición del cursor\n"
 
-#: nano.c:399
+#: nano.c:403
 msgid " -h \t\tShow this message\n"
 msgstr " -h \t\tMostrar este mensaje\n"
 
-#: nano.c:400
+#: nano.c:404
 msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
 msgstr " -v \t\tIndentar automáticamente nuevas líneas\n"
 
-#: nano.c:402
+#: nano.c:406
 msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
 msgstr " -k \t\t^K corta desde el cursor al final de línea\n"
 
-#: nano.c:405
+#: nano.c:409
 msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
 msgstr " -l \t\tNo seguir enlaces simbólicos, sobreescribirlos\n"
 
-#: nano.c:408
+#: nano.c:412
 msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
 msgstr " -m \t\tHabilitar ratón\n"
 
-#: nano.c:411
+#: nano.c:415
 msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
 msgstr " -p \t\tEmular a Pico lo máximo posible\n"
 
-#: nano.c:412
+#: nano.c:416
 msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
 msgstr " -r [#cols] \tRellenar columnas (wrapear líneas en) #cols\n"
 
-#: nano.c:413
+#: nano.c:417
 msgid " -s [prog]  \tEnable alternate speller\n"
 msgstr " -s [prog] \tHabilitar corrector alternativo\n"
 
-#: nano.c:414
+#: nano.c:418
 msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
 msgstr " -t \t\tAutosalvar al salir, no preguntar\n"
 
-#: nano.c:415
+#: nano.c:419
 msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
 msgstr " -v \t\tModo visualización (sólo lectura)\n"
 
-#: nano.c:416
+#: nano.c:420
 msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
 msgstr " -w \t\tNo wrapear líneas largas\n"
 
-#: nano.c:417
+#: nano.c:421
 msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
 msgstr " -x \t\tNo mostrar la ventana de ayuda\n"
 
-#: nano.c:418
+#: nano.c:422
 msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
 msgstr " -z \t\tHabilitar suspensión\n"
 
-#: nano.c:419
+#: nano.c:423
 msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
 msgstr " +LÍNEA\t\tComenzar en la línea número LÍNEA\n"
 
-#: nano.c:426
+#: nano.c:430
 #, c-format
 msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n"
 msgstr " nano versión %s por Chris Allegretta (compilado %s, %s)\n"
 
-#: nano.c:429
+#: nano.c:433
 msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
 msgstr " Correo-e: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
 
-#: nano.c:430
+#: nano.c:434
 msgid ""
 "\n"
 " Compiled options:"
@@ -676,133 +677,133 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Opciones compiladas:"
 
-#: nano.c:492
+#: nano.c:496
 msgid "Mark Set"
 msgstr "Marca Establecida"
 
-#: nano.c:497
+#: nano.c:501
 msgid "Mark UNset"
 msgstr "Marca Borrada"
 
-#: nano.c:945
+#: nano.c:949
 #, c-format
 msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
 msgstr "check_wrap llamada con inptr->data=\"%s\"\n"
 
-#: nano.c:996
+#: nano.c:1000
 #, c-format
 msgid "current->data now = \"%s\"\n"
 msgstr "current->data ahora = \"%d\"\n"
 
-#: nano.c:1048
+#: nano.c:1052
 #, c-format
 msgid "After, data = \"%s\"\n"
 msgstr "Después, data = \"%s\"\n"
 
-#: nano.c:1148
+#: nano.c:1152
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr "Editar un reemplazo"
 
-#: nano.c:1372
+#: nano.c:1376
 #, c-format
 msgid "Could not create a temporary filename: %s"
 msgstr "No pude crear un fichero temporal: %s"
 
-#: nano.c:1378
+#: nano.c:1382
 msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
 msgstr ""
 "Comprobación de ortografía fallida: no se pudo escribir fichero temporal!"
 
-#: nano.c:1390
+#: nano.c:1394
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Revisión de ortografía finalizada"
 
-#: nano.c:1392
+#: nano.c:1396
 msgid "Spell checking failed"
 msgstr "Comprobación de ortografía fallida"
 
-#: nano.c:1412
+#: nano.c:1416
 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
 msgstr "Salvar el buffer modificado (RESPONDER \"No\" DESTRUIRÁ LOS CAMBIOS) ?"
 
-#: nano.c:1508
+#: nano.c:1512
 msgid "Received SIGHUP"
 msgstr "SIGHUP recibido"
 
-#: nano.c:1574
+#: nano.c:1578
 msgid "Cannot resize top win"
 msgstr "No se puede cambiar el tamaño de la ventana superior"
 
-#: nano.c:1576
+#: nano.c:1580
 msgid "Cannot move top win"
 msgstr "No se puede mover la ventana superior"
 
-#: nano.c:1578
+#: nano.c:1582
 msgid "Cannot resize edit win"
 msgstr "No se puede cambiar el tamaño de la ventana de edición"
 
-#: nano.c:1580
+#: nano.c:1584
 msgid "Cannot move edit win"
 msgstr "No se puede mover la ventana de edición"
 
-#: nano.c:1582
+#: nano.c:1586
 msgid "Cannot resize bottom win"
 msgstr "No se puede cambiar el tamaño de la ventana inferior"
 
-#: nano.c:1584
+#: nano.c:1588
 msgid "Cannot move bottom win"
 msgstr "No se puede mover la ventana inferior"
 
-#: nano.c:1873
+#: nano.c:1876
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr "Ahora puedes desjustificar!"
 
-#: nano.c:1968
+#: nano.c:1971
 #, c-format
 msgid "%s enable/disable"
 msgstr "%s habilitar/deshabilitar"
 
-#: nano.c:1981
+#: nano.c:1984
 msgid "enabled"
 msgstr "habilitado"
 
-#: nano.c:1982
+#: nano.c:1985
 msgid "disabled"
 msgstr "deshabilitado"
 
-#: nano.c:2220
+#: nano.c:2223
 msgid "Main: set up windows\n"
 msgstr "Main: configurar las ventanas\n"
 
-#: nano.c:2227
+#: nano.c:2230
 msgid "Main: bottom win\n"
 msgstr "Main: ventana inferior\n"
 
-#: nano.c:2233
+#: nano.c:2236
 msgid "Main: open file\n"
 msgstr "Main: abrir fichero\n"
 
-#: nano.c:2270
+#: nano.c:2282
 #, c-format
 msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
 msgstr "Pillé Alt-O-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2298
+#: nano.c:2310
 #, c-format
 msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
 msgstr "Pillé Alt-[-1-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2331
+#: nano.c:2343
 #, c-format
 msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
 msgstr "Pillé Alt-[-2-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2379
+#: nano.c:2391
 #, c-format
 msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
 msgstr "Pillé Alt-[-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2405
+#: nano.c:2417
 #, c-format
 msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
 msgstr "Pillé Alt-%c! (%d)\n"
@@ -954,46 +955,46 @@ msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
 msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
 msgstr "línea %d de %d (%.0f%%), carácter %d de %d (%.0f%%)"
 
-#: winio.c:1303
+#: winio.c:1305
 msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
 msgstr "Volcando buffer de fichero a stderr...\n"
 
-#: winio.c:1305
+#: winio.c:1307
 msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
 msgstr "Volcando el cutbuffer a stderr...\n"
 
-#: winio.c:1307
+#: winio.c:1309
 msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
 msgstr "Volcando un buffer a stderr...\n"
 
-#: winio.c:1382
+#: winio.c:1384
 msgid "The nano text editor"
 msgstr "El editor de textos nano"
 
-#: winio.c:1383
+#: winio.c:1385
 msgid "version "
 msgstr "versión "
 
-#: winio.c:1384
+#: winio.c:1386
 msgid "Brought to you by:"
 msgstr "Por cortesía de:"
 
-#: winio.c:1385
+#: winio.c:1387
 msgid "Special thanks to:"
 msgstr "Agradecimientos especiales para:"
 
-#: winio.c:1386
+#: winio.c:1388
 msgid "The Free Software Foundation"
 msgstr "La Free Software Foundation"
 
-#: winio.c:1387
+#: winio.c:1389
 msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
 msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim y Eric S. Raymond por ncurses"
 
-#: winio.c:1388
+#: winio.c:1390
 msgid "and anyone else we forgot..."
 msgstr "y cualquiera del que nos hayamos olvidado..."
 
-#: winio.c:1389
+#: winio.c:1391
 msgid "Thank you for using nano!\n"
 msgstr "Gracias por usar nano!\n"
index 487e2994f3b67a8c14922281b928925f1796a1d1..ca0d7bdbf5a4a08383ce68b9a7384c9a68464bf5 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 0.9.11\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-12-18 21:56-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-01-07 02:32-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-06-21 23:08+03:00\n"
 "Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -61,351 +61,370 @@ msgstr "Tiedostoa luetaan"
 msgid "File to insert [from ./] "
 msgstr "Lisättävä tiedosto [hakemistossa ./]"
 
-#: files.c:293 files.c:318 files.c:538 nano.c:1433
+#: files.c:308 files.c:333 files.c:566 nano.c:1429
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Peruttu"
 
-#: files.c:364 files.c:381 files.c:395 files.c:412 files.c:418
+#: files.c:379 files.c:396 files.c:410 files.c:427 files.c:433
 #, c-format
 msgid "Could not open file for writing: %s"
 msgstr "Tiedostoa ei voitu avata luettavaksi: %s"
 
-#: files.c:400
+#: files.c:415
 #, c-format
 msgid "Wrote >%s\n"
 msgstr "Kirjoitettu: >%s\n"
 
-#: files.c:427
+#: files.c:442
 #, c-format
 msgid "Could not close %s: %s"
 msgstr "Tiedosto %s ei sulkeutunut: %s"
 
 #. Try a rename??
-#: files.c:450 files.c:459 files.c:464
+#: files.c:465 files.c:474 files.c:479
 #, c-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "Tiedostoa %s ei voitu avata kirjoitettavaksi: %s"
 
-#: files.c:471
+#: files.c:486
 #, c-format
 msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
 msgstr "Oikeuksia %o ei voitu asettaa tiedostolle %s: %s"
 
-#: files.c:476
+#: files.c:491
 #, c-format
 msgid "Wrote %d lines"
 msgstr "%d riviä kirjoitettu"
 
-#: files.c:508
+#: files.c:524
 msgid "File Name to write"
 msgstr "Kirjoitettavan tiedoston nimi"
 
-#: files.c:513
+#: files.c:541
 #, c-format
 msgid "filename is %s"
 msgstr "tiedoston nimi on %s"
 
-#: files.c:527
+#: files.c:555
 msgid "File exists, OVERWRITE ?"
 msgstr "Tiedosto on jo olemassa, korvataanko?"
 
-#: files.c:1014
+#: files.c:1037
 msgid "(more)"
 msgstr ""
 
-#: global.c:124
+#: files.c:1300
+msgid "Can't move up a directory"
+msgstr ""
+
+#. We can't open this dir for some reason.  Complain
+#: files.c:1308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open \"%s\": %s"
+msgstr "Tiedosto %s ei sulkeutunut: %s"
+
+#: global.c:128
 #, fuzzy
 msgid "Constant cursor position"
 msgstr " -c \t\tNäytä kohdistimen sijainti jatkuvasti\n"
 
-#: global.c:125
+#: global.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Auto indent"
 msgstr "Siirry"
 
-#: global.c:126
+#: global.c:130
 msgid "Suspend"
 msgstr ""
 
-#: global.c:127
+#: global.c:131
 msgid "Help mode"
 msgstr ""
 
-#: global.c:128
+#: global.c:132
 msgid "Pico mode"
 msgstr ""
 
-#: global.c:129
+#: global.c:133
 msgid "Mouse support"
 msgstr ""
 
-#: global.c:130
+#: global.c:134
 msgid "Cut to end"
 msgstr ""
 
-#: global.c:132
+#: global.c:136
 msgid "Regular expressions"
 msgstr ""
 
-#: global.c:134
+#: global.c:138
 msgid "Auto wrap"
 msgstr ""
 
-#: global.c:176
+#: global.c:182
 msgid "Invoke the help menu"
 msgstr "Avaa ohjevalikko"
 
-#: global.c:177
+#: global.c:183
 msgid "Write the current file to disk"
 msgstr "Kirjoita nykyinen tiedosto levylle"
 
-#: global.c:178
+#: global.c:184
 msgid "Exit from nano"
 msgstr "Poistu nanosta"
 
-#: global.c:179
+#: global.c:185
 msgid "Goto a specific line number"
 msgstr "Siirry tietylle riville"
 
-#: global.c:180
+#: global.c:186
 msgid "Justify the current paragraph"
 msgstr "Tasaa nykyinen kappale"
 
-#: global.c:181
+#: global.c:187
 msgid "Unjustify after a justify"
 msgstr ""
 
-#: global.c:182
+#: global.c:188
 msgid "Replace text within the editor"
 msgstr "Etsi ja korvaa tekstiä"
 
-#: global.c:183
+#: global.c:189
 msgid "Insert another file into the current one"
 msgstr "Lisää toinen tiedosto nykyiseen tiedostoon"
 
-#: global.c:184
+#: global.c:190
 msgid "Search for text within the editor"
 msgstr "Etsi tekstiä"
 
-#: global.c:185
+#: global.c:191
 msgid "Move to the previous screen"
 msgstr "Siirry edelliseen ruutuun"
 
-#: global.c:186
+#: global.c:192
 msgid "Move to the next screen"
 msgstr "Siirry seuraavaan ruutuun"
 
-#: global.c:187
+#: global.c:193
 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
 msgstr "Leikkaa nykyinen rivi leiketilaan"
 
-#: global.c:188
+#: global.c:194
 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
 msgstr "Kopioi rivi leiketilasta nykyiselle riville"
 
-#: global.c:189
+#: global.c:195
 msgid "Show the posititon of the cursor"
 msgstr "Näytä kohdistimen sijainti"
 
-#: global.c:190
+#: global.c:196
 msgid "Invoke the spell checker (if available)"
 msgstr "Käynnistä oikoluin (jos saatavilla)"
 
-#: global.c:191
+#: global.c:197
 msgid "Move up one line"
 msgstr "Siirry yksi rivi ylöspäin"
 
-#: global.c:192
+#: global.c:198
 msgid "Move down one line"
 msgstr "Siirry yksi rivi alaspäin"
 
-#: global.c:193
+#: global.c:199
 msgid "Move forward one character"
 msgstr "Siirry yksi merkki eteenpäin"
 
-#: global.c:194
+#: global.c:200
 msgid "Move back one character"
 msgstr "Siirry yksi merkki taaksepäin"
 
-#: global.c:195
+#: global.c:201
 msgid "Move to the beginning of the current line"
 msgstr "Siirry nykyisen rivin alkuun"
 
-#: global.c:196
+#: global.c:202
 msgid "Move to the end of the current line"
 msgstr "Siirry nykyisen rivin loppuun"
 
-#: global.c:197
+#: global.c:203
 msgid "Go to the first line of the file"
 msgstr "Siirry tiedoston ensimmäiselle riville"
 
-#: global.c:198
+#: global.c:204
 msgid "Go to the last line of the file"
 msgstr "Siirry tiedoston viimeiselle riville"
 
-#: global.c:199
+#: global.c:205
 msgid "Refresh (redraw) the current screen"
 msgstr "Piirrä ruutu uudestaan"
 
-#: global.c:200
+#: global.c:206
 msgid "Mark text at the current cursor location"
 msgstr "Merkitse kohdistimen kohdalla oleva teksti"
 
-#: global.c:201
+#: global.c:207
 msgid "Delete the character under the cursor"
 msgstr "Poista kohdistimen kohdalla oleva merkki"
 
-#: global.c:203
+#: global.c:209
 msgid "Delete the character to the left of the cursor"
 msgstr "Poista kohdistimesta vasemmalle oleva merkki"
 
-#: global.c:204
+#: global.c:210
 msgid "Insert a tab character"
 msgstr "Lisää sarkainmerkki"
 
-#: global.c:205
+#: global.c:211
 msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
 msgstr "Lisää rivinvaihto kohdistimen kohdalle"
 
-#: global.c:207
+#: global.c:213
 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
 msgstr "Muuta etsintä- tai korvaustoiminnon kirjainkoosta piittaamista."
 
-#: global.c:208
+#: global.c:214
+msgid "Go to file browser"
+msgstr ""
+
+#: global.c:215
 msgid "Cancel the current function"
 msgstr "Peru nykyinen toiminto."
 
-#: global.c:212 global.c:328
+#: global.c:219 global.c:335
 msgid "Get Help"
 msgstr "Ohjeita"
 
-#: global.c:215 global.c:223
+#: global.c:222 global.c:230
 msgid "WriteOut"
 msgstr "Kirjoita"
 
-#: global.c:219 global.c:402
+#: global.c:226 global.c:409 global.c:433
 msgid "Exit"
 msgstr "Lopeta"
 
-#: global.c:227 global.c:324 global.c:346 global.c:366
+#: global.c:234 global.c:331 global.c:353 global.c:373
 msgid "Goto Line"
 msgstr "Siirry"
 
-#: global.c:232 global.c:315
+#: global.c:239 global.c:322
 msgid "Justify"
 msgstr "Tasaa"
 
-#: global.c:236 global.c:311 global.c:342
+#: global.c:243 global.c:318 global.c:349
 msgid "Replace"
 msgstr "Korvaa"
 
-#: global.c:240
+#: global.c:247
 msgid "Read File"
 msgstr "Lue tied."
 
-#: global.c:244
+#: global.c:251
 msgid "Where Is"
 msgstr "Etsi"
 
-#: global.c:248 global.c:394
+#: global.c:255 global.c:401 global.c:425
 msgid "Prev Page"
 msgstr "Ed. sivu"
 
-#: global.c:252 global.c:398
+#: global.c:259 global.c:405 global.c:429
 msgid "Next Page"
 msgstr "Seur. sivu"
 
-#: global.c:256
+#: global.c:263
 msgid "Cut Text"
 msgstr "Leikkaa"
 
-#: global.c:260
+#: global.c:267
 #, fuzzy
 msgid "UnJustify"
 msgstr "Tasaa"
 
-#: global.c:263
+#: global.c:270
 msgid "UnCut Txt"
 msgstr "Liitä"
 
-#: global.c:267
+#: global.c:274
 msgid "Cur Pos"
 msgstr "Sijainti"
 
-#: global.c:271
+#: global.c:278
 msgid "To Spell"
 msgstr "Oikolue"
 
-#: global.c:275
+#: global.c:282
 msgid "Up"
 msgstr "Ylös"
 
-#: global.c:278
+#: global.c:285
 msgid "Down"
 msgstr "Alas"
 
-#: global.c:281
+#: global.c:288
 msgid "Forward"
 msgstr "Eteenpäin"
 
-#: global.c:284
+#: global.c:291
 msgid "Back"
 msgstr "Takaisin"
 
-#: global.c:287
+#: global.c:294
 msgid "Home"
 msgstr "Home"
 
-#: global.c:290
+#: global.c:297
 msgid "End"
 msgstr "End"
 
-#: global.c:293
+#: global.c:300
 msgid "Refresh"
 msgstr "Piirrä uudelleen"
 
-#: global.c:296
+#: global.c:303
 msgid "Mark Text"
 msgstr "Merkitse tekstiä"
 
-#: global.c:299
+#: global.c:306
 msgid "Delete"
 msgstr "Poista"
 
-#: global.c:303
+#: global.c:310
 msgid "Backspace"
 msgstr "Askelpalautin"
 
-#: global.c:307
+#: global.c:314
 msgid "Tab"
 msgstr "Sarkain"
 
-#: global.c:319
+#: global.c:326
 msgid "Enter"
 msgstr "Enter"
 
-#: global.c:332 global.c:353 global.c:374 global.c:384
+#: global.c:339 global.c:360 global.c:381 global.c:391
 msgid "First Line"
 msgstr "1. rivi"
 
-#: global.c:335 global.c:356 global.c:377 global.c:387
+#: global.c:342 global.c:363 global.c:384 global.c:394
 msgid "Last Line"
 msgstr "Viim. rivi"
 
-#: global.c:338 global.c:359
+#: global.c:345 global.c:366
 msgid "Case Sens"
 msgstr "Kirj. koko"
 
-#: global.c:349 global.c:369 global.c:380 global.c:390 global.c:406
-#: global.c:410 global.c:413 winio.c:1028
+#: global.c:356 global.c:376 global.c:387 global.c:397 global.c:418
+#: global.c:421 winio.c:1038
 msgid "Cancel"
 msgstr "Peru"
 
-#: global.c:362
+#: global.c:369
 msgid "No Replace"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:139
+#: global.c:414
+#, fuzzy
+msgid "To Files"
+msgstr "Uusi tiedosto"
+
+#: nano.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -414,18 +433,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Teksti kirjoitettu tiedostoon 'nano.save'\n"
 
-#: nano.c:141
+#: nano.c:135
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "No %s written (file exists?)\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:148
+#: nano.c:142
 msgid "Key illegal in VIEW mode"
 msgstr "Virheellinen näppäin katselutilassa"
 
-#: nano.c:192
+#: nano.c:186
 #, fuzzy
 msgid ""
 " nano help text\n"
@@ -461,103 +480,103 @@ msgstr ""
 "ovat sulkeissa:\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:295
+#: nano.c:289
 msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n"
 msgstr "free_node(): node vapautettu, YAY!\n"
 
-#: nano.c:300
+#: nano.c:294
 msgid "free_node(): free'd last node.\n"
 msgstr "free_node(): viimeinen node vapautettu.\n"
 
-#: nano.c:355
+#: nano.c:349
 msgid ""
 "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Käyttö: nano [GNU pitkät komentoriviasetukset] [asetukset] +RIVI <tiedosto>\n"
 
-#: nano.c:356
+#: nano.c:350
 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
 msgstr "Asetus\t\tPitkä asetus\t\tMerkitys\n"
 
-#: nano.c:358
+#: nano.c:352
 msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
 msgstr " -T \t\t--tabsize=[leveys]\tAseta sarkaimen leveys\n"
 
-#: nano.c:361
+#: nano.c:355
 msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:365
+#: nano.c:359
 msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
 msgstr " -V \t\t--version\t\tTulosta versiotiedot ja lopeta\n"
 
-#: nano.c:367
+#: nano.c:361
 msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
 msgstr " -c \t\t--const\t\t\tNäytä kohdistimen sijainti jatkuvasti\n"
 
-#: nano.c:369
+#: nano.c:363
 msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
 msgstr " -h \t\t--help\t\t\tNäytä tämä ohje\n"
 
-#: nano.c:372
-msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
-msgstr ""
-
-#: nano.c:375
+#: nano.c:365
 msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
 msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tSisennä uudet rivit automaattisesti\n"
 
-#: nano.c:377
+#: nano.c:368
+msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:371
 msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
 msgstr ""
 " -l \t\t--nofollow\t\tÄlä seuraa symbolisia linkkejä, vaan\n"
 "\t\t\t\t\tkorvaa ne tiedostoilla.\n"
 
-#: nano.c:380
+#: nano.c:374
 msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
 msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tKäytä hiirtä\n"
 
-#: nano.c:385
+#: nano.c:378
+msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:381
 msgid ""
 " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
 msgstr " -r [#lkm] \t--fill=[#lkm]\t\tRivitä annettua pidemmät rivit\n"
 
-#: nano.c:387
-msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
-msgstr ""
-
-#: nano.c:389
+#: nano.c:383
 msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
 msgstr " -s [ohjelma] \t--speller=[ohjelma]\tKäytä annettua oikolukuohjelmaa\n"
 
-#: nano.c:391
+#: nano.c:385
 msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
 msgstr ""
 " -t \t\t--tempfile\t\tTallenna tiedosto kysymättä\n"
 "\t\t\t\t\tpoistettaessa \n"
 
-#: nano.c:393
+#: nano.c:387
 msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
 msgstr " -v \t\t--view\t\t\tKatselutila (vain luku)\n"
 
-#: nano.c:395
+#: nano.c:389
 msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
 msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tÄlä rivitä pitkiä rivejä\n"
 
-#: nano.c:397
+#: nano.c:391
 msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
 msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tÄlä näytä ohjeikkunaa\n"
 
-#: nano.c:399
+#: nano.c:393
 msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
 msgstr " -z \t\t--suspend\t\tMahdollista keskeyttäminen\n"
 
-#: nano.c:401
+#: nano.c:395
 msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
 msgstr " +RIVI\t\t\t\t\tSiirry riville RIVI\n"
 
-#: nano.c:403
+#: nano.c:397
 msgid ""
 "Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
 "\n"
@@ -565,224 +584,224 @@ msgstr ""
 "Käyttö: nano [asetukset] +RIVI <tiedosto>\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:404
+#: nano.c:398
 msgid "Option\t\tMeaning\n"
 msgstr "Asetus\t\tMerkitys\n"
 
-#: nano.c:405
+#: nano.c:399
 msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
 msgstr " -T [leveys]\tAseta sarkaimen leveys\n"
 
-#: nano.c:406
+#: nano.c:400
 msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:407
+#: nano.c:401
 msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
 msgstr " -V \t\tTulosta versiotiedot ja lopeta\n"
 
-#: nano.c:408
+#: nano.c:402
 msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
 msgstr " -c \t\tNäytä kohdistimen sijainti jatkuvasti\n"
 
-#: nano.c:409
+#: nano.c:403
 msgid " -h \t\tShow this message\n"
 msgstr " -h \t\tNäytä tämä ohje\n"
 
-#: nano.c:411
-msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
-msgstr ""
-
-#: nano.c:413
+#: nano.c:404
 msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
 msgstr " -i \t\tSisennä uudet rivit automaattisesti\n"
 
-#: nano.c:415
+#: nano.c:406
+msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:409
 msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
 msgstr " -l \t\tÄlä seuraa symbolisia linkkejä, vaan korvaa ne tiedostoilla\n"
 
-#: nano.c:418
+#: nano.c:412
 msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
 msgstr " -m \t\tKäytä hiirtä\n"
 
-#: nano.c:422
+#: nano.c:415
+msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:416
 msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
 msgstr " -r [#lkm] \tRivitä annettua pidemmät rivit\n"
 
-#: nano.c:423
+#: nano.c:417
 msgid " -s [prog]  \tEnable alternate speller\n"
 msgstr " -s [ohjelma]  \tKäytä annettua oikolukuohjelmaa\n"
 
-#: nano.c:424
-msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
-msgstr ""
-
-#: nano.c:425
+#: nano.c:418
 msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
 msgstr " -t \t\tTallenna tiedosto kysymättä poistettaessa\n"
 
-#: nano.c:426
+#: nano.c:419
 msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
 msgstr " -v \t\tKatselutila (vain luku)\n"
 
-#: nano.c:427
+#: nano.c:420
 msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
 msgstr " -w \t\tÄlä rivitä pitkiä rivejä\n"
 
-#: nano.c:428
+#: nano.c:421
 msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
 msgstr " -x \t\tÄlä näytä ohjeikkunaa\n"
 
-#: nano.c:429
+#: nano.c:422
 msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
 msgstr " -z \t\tMahdollista keskeyttäminen\n"
 
-#: nano.c:430
+#: nano.c:423
 msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
 msgstr " +RIVI\t\tSiirry riville RIVI\n"
 
-#: nano.c:437
+#: nano.c:430
 #, c-format
 msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n"
 msgstr " nano, versio %s. Chris Allegretta (käännetty %s, %s)\n"
 
-#: nano.c:440
+#: nano.c:433
 #, fuzzy
 msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
 msgstr " Maili: nano@nano-editor.org\tNetti: http://www.nano-editor.org\n"
 
-#: nano.c:441
+#: nano.c:434
 msgid ""
 "\n"
 " Compiled options:"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:500
+#: nano.c:496
 msgid "Mark Set"
 msgstr "Teksti merkitty"
 
-#: nano.c:505
+#: nano.c:501
 msgid "Mark UNset"
 msgstr "Merkintä poistettu"
 
-#: nano.c:953
+#: nano.c:949
 #, c-format
 msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
 msgstr "check_wrap -funktion parametri inptr->data=\"%s\"\n"
 
-#: nano.c:1004
+#: nano.c:1000
 #, c-format
 msgid "current->data now = \"%s\"\n"
 msgstr "current->data nyt = \"%s\"\n"
 
-#: nano.c:1056
+#: nano.c:1052
 #, c-format
 msgid "After, data = \"%s\"\n"
 msgstr "Jälkeenpäin, data = \"%s\"\n"
 
-#: nano.c:1156
+#: nano.c:1152
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:1380
+#: nano.c:1376
 #, c-format
 msgid "Could not create a temporary filename: %s"
 msgstr "Väliaikaista tiedostonnimeä ei voitu luoda: %s"
 
-#: nano.c:1386
+#: nano.c:1382
 msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:1398
+#: nano.c:1394
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Oikoluku on valmis"
 
-#: nano.c:1400
+#: nano.c:1396
 msgid "Spell checking failed"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:1420
+#: nano.c:1416
 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
 msgstr "Tallenna muutettu teksti (Muutokset häviävät, jos vastaat \"ei\") ? "
 
-#: nano.c:1516
+#: nano.c:1512
 msgid "Received SIGHUP"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:1582
+#: nano.c:1578
 msgid "Cannot resize top win"
 msgstr "Yläikkunan kokoa ei voi muuttaa"
 
-#: nano.c:1584
+#: nano.c:1580
 msgid "Cannot move top win"
 msgstr "Yläikkunaa ei voi siirtää"
 
-#: nano.c:1586
+#: nano.c:1582
 msgid "Cannot resize edit win"
 msgstr "Muokkausikkunan kokoa ei voi muuttaa"
 
-#: nano.c:1588
+#: nano.c:1584
 msgid "Cannot move edit win"
 msgstr "Muokkausikkunaa ei voi siirtää"
 
-#: nano.c:1590
+#: nano.c:1586
 msgid "Cannot resize bottom win"
 msgstr "Alaikkunan kokoa ei voi muuttaa"
 
-#: nano.c:1592
+#: nano.c:1588
 msgid "Cannot move bottom win"
 msgstr "Alaikkunaa ei voi siirtää"
 
-#: nano.c:1880
+#: nano.c:1876
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:1975
+#: nano.c:1971
 #, c-format
 msgid "%s enable/disable"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:1988
+#: nano.c:1984
 msgid "enabled"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:1989
+#: nano.c:1985
 msgid "disabled"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:2228
+#: nano.c:2223
 msgid "Main: set up windows\n"
 msgstr "Päätila: ikkunoiden asettelu\n"
 
-#: nano.c:2241
+#: nano.c:2230
 msgid "Main: bottom win\n"
 msgstr "Päätila: alaikkuna\n"
 
-#: nano.c:2247
+#: nano.c:2236
 msgid "Main: open file\n"
 msgstr "Päätila: avaa tiedosto\n"
 
-#: nano.c:2284
+#: nano.c:2282
 #, fuzzy, c-format
 msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
 msgstr "Vastaanotettu Alt-[-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2312
+#: nano.c:2310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
 msgstr "Vastaanotettu Alt-[-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2345
+#: nano.c:2343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
 msgstr "Vastaanotettu Alt-[-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2393
+#: nano.c:2391
 #, c-format
 msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
 msgstr "Vastaanotettu Alt-[-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2419
+#: nano.c:2417
 #, c-format
 msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
 msgstr "Vastaanotettu Alt-%c! (%d)\n"
@@ -883,51 +902,56 @@ msgstr "actual_x_from_start parametrilla xplus=%d palautti %d\n"
 msgid "input '%c' (%d)\n"
 msgstr "syöte '%c' (%d)\n"
 
-#: winio.c:479
+#: winio.c:483
 msgid "New Buffer"
 msgstr "Uusi teksti"
 
-#: winio.c:482
+#: winio.c:487
 msgid "  File: ..."
 msgstr "  Tiedosto: ..."
 
-#: winio.c:490
+#: winio.c:489
+#, fuzzy
+msgid "   DIR: ..."
+msgstr "  Tiedosto: ..."
+
+#: winio.c:500
 msgid "Modified"
 msgstr "Muokattu"
 
-#: winio.c:942
+#: winio.c:952
 #, c-format
 msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
 msgstr "Kohtaan (%d,%d) siirrytty muokkausruudussa\n"
 
-#: winio.c:953
+#: winio.c:963
 #, c-format
 msgid "current->data = \"%s\"\n"
 msgstr "current->data = \"%s\"\n"
 
-#: winio.c:998
+#: winio.c:1008
 #, c-format
 msgid "I got \"%s\"\n"
 msgstr "Saatiin \"%s\"\n"
 
-#: winio.c:1023
+#: winio.c:1033
 msgid "Yes"
 msgstr "Kyllä"
 
-#: winio.c:1025
+#: winio.c:1035
 msgid "All"
 msgstr "Kaikki"
 
-#: winio.c:1027
+#: winio.c:1037
 msgid "No"
 msgstr "Ei"
 
-#: winio.c:1164
+#: winio.c:1167
 #, c-format
 msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
 msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
 
-#: winio.c:1168
+#: winio.c:1171
 msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
 msgstr "rivi %d/%d (%.0f%%), merkki %d/%d (%.0f%%)"
 
index dca929312ca15f0b29580f01ae5b153529236cdc..2e47fce5a900f6e352c136af47203c179374b4de 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.8.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-12-18 21:56-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-01-07 02:32-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-07-09 01:32+0100\n"
 "Last-Translator: Clement Laforet <sheep.killer@free.fr>\n"
 "Language-Team: French <LL@li.org>\n"
@@ -64,357 +64,376 @@ msgstr "Lecture du fichier"
 msgid "File to insert [from ./] "
 msgstr "Fichier à insérer [depuis ./] "
 
-#: files.c:293 files.c:318 files.c:538 nano.c:1433
+#: files.c:308 files.c:333 files.c:566 nano.c:1429
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Annulé"
 
-#: files.c:364 files.c:381 files.c:395 files.c:412 files.c:418
+#: files.c:379 files.c:396 files.c:410 files.c:427 files.c:433
 #, c-format
 msgid "Could not open file for writing: %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en écriture: %s"
 
-#: files.c:400
+#: files.c:415
 #, c-format
 msgid "Wrote >%s\n"
 msgstr "Écrit >%s\n"
 
-#: files.c:427
+#: files.c:442
 #, c-format
 msgid "Could not close %s: %s"
 msgstr "Impossible de fermer %s: %s"
 
 #. Try a rename??
-#: files.c:450 files.c:459 files.c:464
+#: files.c:465 files.c:474 files.c:479
 #, c-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir %s en écriture: %s"
 
-#: files.c:471
+#: files.c:486
 #, c-format
 msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
 msgstr "Impossible de donner les permissions %o à %s: %s"
 
-#: files.c:476
+#: files.c:491
 #, c-format
 msgid "Wrote %d lines"
 msgstr "%d lignes écrites"
 
-#: files.c:508
+#: files.c:524
 msgid "File Name to write"
 msgstr "Nom du fichier dans lequel écrire"
 
-#: files.c:513
+#: files.c:541
 #, c-format
 msgid "filename is %s"
 msgstr "Le nom du fichier est %s"
 
-#: files.c:527
+#: files.c:555
 msgid "File exists, OVERWRITE ?"
 msgstr "Fichier existant, écrire par-dessus ?"
 
-#: files.c:1014
+#: files.c:1037
 msgid "(more)"
 msgstr ""
 
-#: global.c:124
+#: files.c:1300
+msgid "Can't move up a directory"
+msgstr ""
+
+#. We can't open this dir for some reason.  Complain
+#: files.c:1308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open \"%s\": %s"
+msgstr "Impossible de fermer %s: %s"
+
+#: global.c:128
 #, fuzzy
 msgid "Constant cursor position"
 msgstr " -c \t\tAfficher constamment la position du curseur\n"
 
-#: global.c:125
+#: global.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Auto indent"
 msgstr "-> ligne"
 
-#: global.c:126
+#: global.c:130
 msgid "Suspend"
 msgstr ""
 
-#: global.c:127
+#: global.c:131
 msgid "Help mode"
 msgstr ""
 
-#: global.c:128
+#: global.c:132
 msgid "Pico mode"
 msgstr ""
 
-#: global.c:129
+#: global.c:133
 msgid "Mouse support"
 msgstr ""
 
-#: global.c:130
+#: global.c:134
 msgid "Cut to end"
 msgstr ""
 
-#: global.c:132
+#: global.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Regular expressions"
 msgstr "-R\t\tUtilisation des expressions régulières pour la recherche\n"
 
-#: global.c:134
+#: global.c:138
 msgid "Auto wrap"
 msgstr ""
 
-#: global.c:176
+#: global.c:182
 msgid "Invoke the help menu"
 msgstr "Appelle le menu d'aide"
 
-#: global.c:177
+#: global.c:183
 msgid "Write the current file to disk"
 msgstr "Ecrit le fichier en cours sur le disque"
 
-#: global.c:178
+#: global.c:184
 msgid "Exit from nano"
 msgstr "Quitte Nano"
 
-#: global.c:179
+#: global.c:185
 #, fuzzy
 msgid "Goto a specific line number"
 msgstr "Entrer le numéro de ligne"
 
-#: global.c:180
+#: global.c:186
 msgid "Justify the current paragraph"
 msgstr "Justifie le paragraphe courant"
 
-#: global.c:181
+#: global.c:187
 msgid "Unjustify after a justify"
 msgstr ""
 
-#: global.c:182
+#: global.c:188
 msgid "Replace text within the editor"
 msgstr "Remplace le texte dans l'éditeur"
 
-#: global.c:183
+#: global.c:189
 msgid "Insert another file into the current one"
 msgstr "Insère un autre fichier dans le fichier courant"
 
-#: global.c:184
+#: global.c:190
 msgid "Search for text within the editor"
 msgstr "Recherche d'une chaîne dans l'éditeur"
 
-#: global.c:185
+#: global.c:191
 msgid "Move to the previous screen"
 msgstr "Retourne a l'écran précèdent"
 
-#: global.c:186
+#: global.c:192
 msgid "Move to the next screen"
 msgstr "Aller au prochain écran"
 
-#: global.c:187
+#: global.c:193
 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
 msgstr "Supprime la ligne courante et la stocke en mémoire"
 
-#: global.c:188
+#: global.c:194
 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
 msgstr "Copie la chaîne en mémoire vers la ligne courante"
 
-#: global.c:189
+#: global.c:195
 msgid "Show the posititon of the cursor"
 msgstr "Affiche la position du curseur"
 
-#: global.c:190
+#: global.c:196
 msgid "Invoke the spell checker (if available)"
 msgstr "Appel du correcteur orthographique (s'il est disponible)"
 
-#: global.c:191
+#: global.c:197
 msgid "Move up one line"
 msgstr "Déplace d'une ligne vers le haut"
 
-#: global.c:192
+#: global.c:198
 msgid "Move down one line"
 msgstr "Déplace d'une ligne vers le bas"
 
-#: global.c:193
+#: global.c:199
 msgid "Move forward one character"
 msgstr "Déplace d'un caractère en avant"
 
-#: global.c:194
+#: global.c:200
 msgid "Move back one character"
 msgstr "Déplace d'un caractère en arriere"
 
-#: global.c:195
+#: global.c:201
 msgid "Move to the beginning of the current line"
 msgstr "Déplace vers le début de la ligne courante"
 
-#: global.c:196
+#: global.c:202
 msgid "Move to the end of the current line"
 msgstr "Déplace vers la fin de la ligne courante"
 
-#: global.c:197
+#: global.c:203
 msgid "Go to the first line of the file"
 msgstr "Va à la première ligne du fichier"
 
-#: global.c:198
+#: global.c:204
 msgid "Go to the last line of the file"
 msgstr "Va à la dernière ligne du fichier"
 
-#: global.c:199
+#: global.c:205
 msgid "Refresh (redraw) the current screen"
 msgstr "Rafraichit (redessine) l'ecran courant"
 
-#: global.c:200
+#: global.c:206
 msgid "Mark text at the current cursor location"
 msgstr "Marquer le texte à la position actuelle du curseur"
 
-#: global.c:201
+#: global.c:207
 msgid "Delete the character under the cursor"
 msgstr "Supprime le caractère où se trouve le curseur"
 
-#: global.c:203
+#: global.c:209
 msgid "Delete the character to the left of the cursor"
 msgstr "Supprime le caractère à la gauche du curseur"
 
-#: global.c:204
+#: global.c:210
 msgid "Insert a tab character"
 msgstr "Insère une tabulation"
 
-#: global.c:205
+#: global.c:211
 msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
 msgstr "Insère un retour-chariot à la position du curseur"
 
-#: global.c:207
+#: global.c:213
 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
 msgstr "Exécuter rechercher/remplacer avec/sans rspect de la casse"
 
-#: global.c:208
+#: global.c:214
+msgid "Go to file browser"
+msgstr ""
+
+#: global.c:215
 msgid "Cancel the current function"
 msgstr "Annule la fonction courante"
 
-#: global.c:212 global.c:328
+#: global.c:219 global.c:335
 msgid "Get Help"
 msgstr "Appelle l'aide"
 
-#: global.c:215 global.c:223
+#: global.c:222 global.c:230
 msgid "WriteOut"
 msgstr "Sauvegarde"
 
-#: global.c:219 global.c:402
+#: global.c:226 global.c:409 global.c:433
 msgid "Exit"
 msgstr "Quitte"
 
-#: global.c:227 global.c:324 global.c:346 global.c:366
+#: global.c:234 global.c:331 global.c:353 global.c:373
 msgid "Goto Line"
 msgstr "-> ligne"
 
-#: global.c:232 global.c:315
+#: global.c:239 global.c:322
 msgid "Justify"
 msgstr "Justifier"
 
-#: global.c:236 global.c:311 global.c:342
+#: global.c:243 global.c:318 global.c:349
 #, fuzzy
 msgid "Replace"
 msgstr "Remplacer par"
 
-#: global.c:240
+#: global.c:247
 #, fuzzy
 msgid "Read File"
 msgstr "Lect. fichier"
 
-#: global.c:244
+#: global.c:251
 msgid "Where Is"
 msgstr "Recherche"
 
-#: global.c:248 global.c:394
+#: global.c:255 global.c:401 global.c:425
 msgid "Prev Page"
 msgstr "Page préc."
 
-#: global.c:252 global.c:398
+#: global.c:259 global.c:405 global.c:429
 msgid "Next Page"
 msgstr "Page suiv."
 
-#: global.c:256
+#: global.c:263
 msgid "Cut Text"
 msgstr "Couper"
 
-#: global.c:260
+#: global.c:267
 #, fuzzy
 msgid "UnJustify"
 msgstr "Justifier"
 
-#: global.c:263
+#: global.c:270
 msgid "UnCut Txt"
 msgstr "Annul. Coup"
 
-#: global.c:267
+#: global.c:274
 msgid "Cur Pos"
 msgstr "Pos. curseur"
 
-#: global.c:271
+#: global.c:278
 msgid "To Spell"
 msgstr "Corriger"
 
-#: global.c:275
+#: global.c:282
 msgid "Up"
 msgstr "Haut"
 
-#: global.c:278
+#: global.c:285
 msgid "Down"
 msgstr "Bas"
 
-#: global.c:281
+#: global.c:288
 msgid "Forward"
 msgstr "En avant"
 
-#: global.c:284
+#: global.c:291
 msgid "Back"
 msgstr "En arrière"
 
-#: global.c:287
+#: global.c:294
 msgid "Home"
 msgstr "Debut Doc."
 
-#: global.c:290
+#: global.c:297
 msgid "End"
 msgstr "Fin Doc0"
 
-#: global.c:293
+#: global.c:300
 msgid "Refresh"
 msgstr "Rafraîchir"
 
-#: global.c:296
+#: global.c:303
 #, fuzzy
 msgid "Mark Text"
 msgstr "Marque enregistrée"
 
-#: global.c:299
+#: global.c:306
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: global.c:303
+#: global.c:310
 msgid "Backspace"
 msgstr "Backspace"
 
 # No translation...
-#: global.c:307
+#: global.c:314
 msgid "Tab"
 msgstr "Tabulation"
 
-#: global.c:319
+#: global.c:326
 msgid "Enter"
 msgstr "Entrée"
 
-#: global.c:332 global.c:353 global.c:374 global.c:384
+#: global.c:339 global.c:360 global.c:381 global.c:391
 msgid "First Line"
 msgstr "Première ligne"
 
-#: global.c:335 global.c:356 global.c:377 global.c:387
+#: global.c:342 global.c:363 global.c:384 global.c:394
 msgid "Last Line"
 msgstr "Dernière Ligne"
 
-#: global.c:338 global.c:359
+#: global.c:345 global.c:366
 msgid "Case Sens"
 msgstr "Casse respectée"
 
-#: global.c:349 global.c:369 global.c:380 global.c:390 global.c:406
-#: global.c:410 global.c:413 winio.c:1028
+#: global.c:356 global.c:376 global.c:387 global.c:397 global.c:418
+#: global.c:421 winio.c:1038
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: global.c:362
+#: global.c:369
 msgid "No Replace"
 msgstr "Pas de remplacement"
 
-#: nano.c:139
+#: global.c:414
+#, fuzzy
+msgid "To Files"
+msgstr "Nouveau fichier"
+
+#: nano.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -423,18 +442,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Buffer écrit dans 'nano.save'\n"
 
-#: nano.c:141
+#: nano.c:135
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "No %s written (file exists?)\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:148
+#: nano.c:142
 msgid "Key illegal in VIEW mode"
 msgstr "Touche illégale en mode VISUALISATION"
 
-#: nano.c:192
+#: nano.c:186
 #, fuzzy
 msgid ""
 " nano help text\n"
@@ -471,15 +490,15 @@ msgstr ""
 "entre parenthèses :\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:295
+#: nano.c:289
 msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n"
 msgstr "free_node(): libération d'un noeud, OUAIS!\n"
 
-#: nano.c:300
+#: nano.c:294
 msgid "free_node(): free'd last node.\n"
 msgstr "free_node(): libération du dernier noeud \n"
 
-#: nano.c:355
+#: nano.c:349
 msgid ""
 "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
 "\n"
@@ -487,94 +506,94 @@ msgstr ""
 "Utilisation: nano [option longue GNU] [option] +LIGNE <fichier>\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:356
+#: nano.c:350
 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
 msgstr "Option\t\tOption Longue\t\tSignification\n"
 
-#: nano.c:358
+#: nano.c:352
 msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
 msgstr ""
 "-T \t\t--tabsize=[num]\t\tDefini la profondeur d'une tabulation à num\n"
 
-#: nano.c:361
+#: nano.c:355
 msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
 msgstr ""
 "-R\t\t--regexp\t\tUtilise les expressions regulières pour la recherche\n"
 
-#: nano.c:365
+#: nano.c:359
 msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
 msgstr " -V \t\t--version\t\tAfficher les informations de version et sortir\n"
 
-#: nano.c:367
+#: nano.c:361
 msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
 msgstr " -c \t\t--const\t\t\tAfficher constamment la position du curseur\n"
 
-#: nano.c:369
+#: nano.c:363
 msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
 msgstr " -h \t\t--help\t\t\tAfficher ce message\n"
 
-#: nano.c:372
-msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
-msgstr ""
-
-#: nano.c:375
+#: nano.c:365
 msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
 msgstr ""
 " -i \t\t--autoindent\t\tIndenter automatiquement les nouvelles lignes\n"
 
-#: nano.c:377
+#: nano.c:368
+msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:371
 msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
 msgstr ""
 " -l \t\t--nofollow\t\tNe suit pas les liens symboliques. Outrepasse "
 "l'écriture\n"
 
-#: nano.c:380
+#: nano.c:374
 msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
 msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tActiver le support souris\n"
 
-#: nano.c:385
+#: nano.c:378
+msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:381
 msgid ""
 " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
 msgstr ""
 " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tMettre la colonne de fin de ligne à (couper "
 "les lignes à) #cols\n"
 
-#: nano.c:387
-msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
-msgstr ""
-
-#: nano.c:389
+#: nano.c:383
 msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
 msgstr ""
 " -s [prog] \t--speller=[prog]\tActiver un vérificateur orthographique "
 "alternatif\n"
 
-#: nano.c:391
+#: nano.c:385
 msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
 msgstr ""
 " -t \t\t--tempfile\t\tSauver automatiquement à la sortie, sans demander\n"
 
-#: nano.c:393
+#: nano.c:387
 msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
 msgstr " -v \t\t--view\t\t\tMode Visualisation (lecture seule)\n"
 
-#: nano.c:395
+#: nano.c:389
 msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
 msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNe pas couper les lignes trop longues\n"
 
-#: nano.c:397
+#: nano.c:391
 msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
 msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNe pas afficher la fenêtre d'aide\n"
 
-#: nano.c:399
+#: nano.c:393
 msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
 msgstr " -z \t\t--suspend\t\tAutoriser la suspension\n"
 
-#: nano.c:401
+#: nano.c:395
 msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
 msgstr " +LIGNE\t\t\t\t\tCommencer à la ligne LIGNE\n"
 
-#: nano.c:403
+#: nano.c:397
 msgid ""
 "Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
 "\n"
@@ -582,226 +601,226 @@ msgstr ""
 "Utilisation: nano [option] +LIGNE <fichier>\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:404
+#: nano.c:398
 msgid "Option\t\tMeaning\n"
 msgstr "Option\t\tSignification\n"
 
-#: nano.c:405
+#: nano.c:399
 msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
 msgstr "-T [num]\tDéfini la pronfondeur de tabulation à num\n"
 
-#: nano.c:406
+#: nano.c:400
 msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
 msgstr "-R\t\tUtilisation des expressions régulières pour la recherche\n"
 
-#: nano.c:407
+#: nano.c:401
 msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
 msgstr " -V \t\tAfficher les informations de version et sortir\n"
 
-#: nano.c:408
+#: nano.c:402
 msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
 msgstr " -c \t\tAfficher constamment la position du curseur\n"
 
-#: nano.c:409
+#: nano.c:403
 msgid " -h \t\tShow this message\n"
 msgstr " -h \t\tAfficher ce message\n"
 
-#: nano.c:411
-msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
-msgstr ""
-
-#: nano.c:413
+#: nano.c:404
 msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
 msgstr " -i \t\tIndenter automatiquement les nouvelles lignes\n"
 
-#: nano.c:415
+#: nano.c:406
+msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:409
 msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
 msgstr "-l \t\tNe pas suivre les liens symboliques. Outrepasse à l'écriture\n"
 
-#: nano.c:418
+#: nano.c:412
 msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
 msgstr " -m \t\tActiver la souris\n"
 
-#: nano.c:422
+#: nano.c:415
+msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:416
 msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
 msgstr ""
 " -r [#cols] \tMettre la colonne de fin de ligne à (couper les lignes à) "
 "#cols\n"
 
-#: nano.c:423
+#: nano.c:417
 msgid " -s [prog]  \tEnable alternate speller\n"
 msgstr " -s [prog]  \tActiver un vérificateur orthographique alternatif\n"
 
-#: nano.c:424
-msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
-msgstr ""
-
-#: nano.c:425
+#: nano.c:418
 msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
 msgstr " -t \t\tSauver automatiquement à la sortie, sans demander\n"
 
-#: nano.c:426
+#: nano.c:419
 msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
 msgstr " -v \t\tMode Visualisation seule (lecture seule)\n"
 
-#: nano.c:427
+#: nano.c:420
 msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
 msgstr " -w \t\tNe pas couper les lignes longues\n"
 
-#: nano.c:428
+#: nano.c:421
 msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
 msgstr " -x \t\tNe pas afficher la fenêtre d'aide\n"
 
-#: nano.c:429
+#: nano.c:422
 msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
 msgstr " -z \t\tAutoriser la suspension\n"
 
-#: nano.c:430
+#: nano.c:423
 msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
 msgstr " +LIGNE\t\tDémarrer à la ligne LIGNE\n"
 
-#: nano.c:437
+#: nano.c:430
 #, c-format
 msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n"
 msgstr " nano version %s de Chris Allegretta (compilée %s, %s)\n"
 
-#: nano.c:440
+#: nano.c:433
 #, fuzzy
 msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
 msgstr " Email: nano@asty.org\tWeb: http://www.asty.org/nano\n"
 
-#: nano.c:441
+#: nano.c:434
 msgid ""
 "\n"
 " Compiled options:"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:500
+#: nano.c:496
 msgid "Mark Set"
 msgstr "Marque enregistrée"
 
-#: nano.c:505
+#: nano.c:501
 msgid "Mark UNset"
 msgstr "Marque effacée"
 
-#: nano.c:953
+#: nano.c:949
 #, c-format
 msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
 msgstr "check_wrap appelée avec inptr->data=\"%s\"\n"
 
-#: nano.c:1004
+#: nano.c:1000
 #, c-format
 msgid "current->data now = \"%s\"\n"
 msgstr "current->data vaut maintenant \"%s\"\n"
 
-#: nano.c:1056
+#: nano.c:1052
 #, c-format
 msgid "After, data = \"%s\"\n"
 msgstr "Après, data = \"%s\"\n"
 
-#: nano.c:1156
+#: nano.c:1152
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:1380
+#: nano.c:1376
 #, c-format
 msgid "Could not create a temporary filename: %s"
 msgstr "Impossible de créer un nom de fichier temporaire: %s"
 
-#: nano.c:1386
+#: nano.c:1382
 msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:1398
+#: nano.c:1394
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Vérification orthographique terminée"
 
-#: nano.c:1400
+#: nano.c:1396
 msgid "Spell checking failed"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:1420
+#: nano.c:1416
 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
 msgstr "Sauver le buffer modifié (RÉPONDRE \"No\" EFFACERA LES CHANGEMENTS"
 
-#: nano.c:1516
+#: nano.c:1512
 msgid "Received SIGHUP"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:1582
+#: nano.c:1578
 msgid "Cannot resize top win"
 msgstr "Impossible de redimensionner la fenêtre du haut"
 
-#: nano.c:1584
+#: nano.c:1580
 msgid "Cannot move top win"
 msgstr "Impossible de bouger la fenêtre du haut"
 
-#: nano.c:1586
+#: nano.c:1582
 msgid "Cannot resize edit win"
 msgstr "Impossible de redimensionner la fenêtre d'édition"
 
-#: nano.c:1588
+#: nano.c:1584
 msgid "Cannot move edit win"
 msgstr "Impossible de bouger la fenêtre d'édition"
 
-#: nano.c:1590
+#: nano.c:1586
 msgid "Cannot resize bottom win"
 msgstr "Impossible de redimensionner la fenêtre du bas"
 
-#: nano.c:1592
+#: nano.c:1588
 msgid "Cannot move bottom win"
 msgstr "Impossible de bouger la fenêtre du bas"
 
-#: nano.c:1880
+#: nano.c:1876
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:1975
+#: nano.c:1971
 #, c-format
 msgid "%s enable/disable"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:1988
+#: nano.c:1984
 msgid "enabled"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:1989
+#: nano.c:1985
 msgid "disabled"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:2228
+#: nano.c:2223
 msgid "Main: set up windows\n"
 msgstr "Main: configuration des fenêtres\n"
 
-#: nano.c:2241
+#: nano.c:2230
 msgid "Main: bottom win\n"
 msgstr "Main: fenêtre du bas\n"
 
-#: nano.c:2247
+#: nano.c:2236
 msgid "Main: open file\n"
 msgstr "Main: ouvrir fichier\n"
 
-#: nano.c:2284
+#: nano.c:2282
 #, fuzzy, c-format
 msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
 msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2312
+#: nano.c:2310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
 msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2345
+#: nano.c:2343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
 msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2393
+#: nano.c:2391
 #, c-format
 msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
 msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2419
+#: nano.c:2417
 #, c-format
 msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
 msgstr "J'ai reçu Alt-%c! (%d)\n"
@@ -902,51 +921,56 @@ msgstr "actual_x renvoy
 msgid "input '%c' (%d)\n"
 msgstr "taper '%c' (%d)\n"
 
-#: winio.c:479
+#: winio.c:483
 msgid "New Buffer"
 msgstr "Nouveau buffer"
 
-#: winio.c:482
+#: winio.c:487
 msgid "  File: ..."
 msgstr "  Fichier: ..."
 
-#: winio.c:490
+#: winio.c:489
+#, fuzzy
+msgid "   DIR: ..."
+msgstr "  Fichier: ..."
+
+#: winio.c:500
 msgid "Modified"
 msgstr "Modifié"
 
-#: winio.c:942
+#: winio.c:952
 #, c-format
 msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
 msgstr "Déplacement jusqu'à (%d, %d) dans le buffer d'édition\n"
 
-#: winio.c:953
+#: winio.c:963
 #, c-format
 msgid "current->data = \"%s\"\n"
 msgstr "current->data = \"%s\"\n"
 
-#: winio.c:998
+#: winio.c:1008
 #, c-format
 msgid "I got \"%s\"\n"
 msgstr "J'ai reçu \"%s\"\n"
 
-#: winio.c:1023
+#: winio.c:1033
 msgid "Yes"
 msgstr "Oui"
 
-#: winio.c:1025
+#: winio.c:1035
 msgid "All"
 msgstr "Tous"
 
-#: winio.c:1027
+#: winio.c:1037
 msgid "No"
 msgstr "Non"
 
-#: winio.c:1164
+#: winio.c:1167
 #, c-format
 msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
 msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
 
-#: winio.c:1168
+#: winio.c:1171
 msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
 msgstr "ligne %d sur %d (%.0f%%), caractère %d sur %d (%.0f%%)"
 
index f83108ea6ceb179e12d8d963290187abe5f109c5..b6e09c9bb6f744044500caeccd9f30f1432de03e 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano-0.9.10\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-12-18 21:56-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-01-07 02:32-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-06-08 20:56+07:00\n"
 "Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi-h@usa.net>\n"
 "Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
@@ -61,352 +61,371 @@ msgstr "Membaca File"
 msgid "File to insert [from ./] "
 msgstr "File untuk disisipkan "
 
-#: files.c:293 files.c:318 files.c:538 nano.c:1433
+#: files.c:308 files.c:333 files.c:566 nano.c:1429
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Dibatalkan"
 
-#: files.c:364 files.c:381 files.c:395 files.c:412 files.c:418
+#: files.c:379 files.c:396 files.c:410 files.c:427 files.c:433
 #, c-format
 msgid "Could not open file for writing: %s"
 msgstr "Tidak dapat membuka file untuk menulis: %s"
 
-#: files.c:400
+#: files.c:415
 #, c-format
 msgid "Wrote >%s\n"
 msgstr "Tulis >%s\n"
 
-#: files.c:427
+#: files.c:442
 #, c-format
 msgid "Could not close %s: %s"
 msgstr "Tidak dapat menutup %s: %s"
 
 #. Try a rename??
-#: files.c:450 files.c:459 files.c:464
+#: files.c:465 files.c:474 files.c:479
 #, c-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "Tidak dapat membuka %s untuk menulis: %s"
 
-#: files.c:471
+#: files.c:486
 #, c-format
 msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
 msgstr "Tidak dapat menset permisi %o pada %s: %s"
 
-#: files.c:476
+#: files.c:491
 #, c-format
 msgid "Wrote %d lines"
 msgstr "Menulis %d baris"
 
-#: files.c:508
+#: files.c:524
 msgid "File Name to write"
 msgstr "Nama file untuk ditulis"
 
-#: files.c:513
+#: files.c:541
 #, c-format
 msgid "filename is %s"
 msgstr "Namafile adalah %s"
 
-#: files.c:527
+#: files.c:555
 msgid "File exists, OVERWRITE ?"
 msgstr "File ada, DITIMPA ?"
 
-#: files.c:1014
+#: files.c:1037
 msgid "(more)"
 msgstr ""
 
-#: global.c:124
+#: files.c:1300
+msgid "Can't move up a directory"
+msgstr ""
+
+#. We can't open this dir for some reason.  Complain
+#: files.c:1308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open \"%s\": %s"
+msgstr "Tidak dapat menutup %s: %s"
+
+#: global.c:128
 #, fuzzy
 msgid "Constant cursor position"
 msgstr "-c     Menampilkan posisi kursor secara konstan\n"
 
-#: global.c:125
+#: global.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Auto indent"
 msgstr "Ke baris"
 
-#: global.c:126
+#: global.c:130
 msgid "Suspend"
 msgstr ""
 
-#: global.c:127
+#: global.c:131
 msgid "Help mode"
 msgstr ""
 
-#: global.c:128
+#: global.c:132
 msgid "Pico mode"
 msgstr ""
 
-#: global.c:129
+#: global.c:133
 msgid "Mouse support"
 msgstr ""
 
-#: global.c:130
+#: global.c:134
 msgid "Cut to end"
 msgstr ""
 
-#: global.c:132
+#: global.c:136
 msgid "Regular expressions"
 msgstr ""
 
-#: global.c:134
+#: global.c:138
 msgid "Auto wrap"
 msgstr ""
 
-#: global.c:176
+#: global.c:182
 msgid "Invoke the help menu"
 msgstr "Panggil menu bantuan"
 
-#: global.c:177
+#: global.c:183
 msgid "Write the current file to disk"
 msgstr "Tulis file ini ke disk"
 
-#: global.c:178
+#: global.c:184
 msgid "Exit from nano"
 msgstr "Keluar dari nano"
 
-#: global.c:179
+#: global.c:185
 msgid "Goto a specific line number"
 msgstr "Ke nomor baris tertentu"
 
-#: global.c:180
+#: global.c:186
 msgid "Justify the current paragraph"
 msgstr "Justifikasi paragraf ini"
 
-#: global.c:181
+#: global.c:187
 msgid "Unjustify after a justify"
 msgstr ""
 
-#: global.c:182
+#: global.c:188
 msgid "Replace text within the editor"
 msgstr "Ganti teks dalam editor"
 
-#: global.c:183
+#: global.c:189
 msgid "Insert another file into the current one"
 msgstr "Sertakan file lain ke file ini"
 
-#: global.c:184
+#: global.c:190
 msgid "Search for text within the editor"
 msgstr "Cari teks dalam editor"
 
-#: global.c:185
+#: global.c:191
 msgid "Move to the previous screen"
 msgstr "Pindah ke layar sebelumnya"
 
-#: global.c:186
+#: global.c:192
 msgid "Move to the next screen"
 msgstr "Pindah ke layar berikut"
 
-#: global.c:187
+#: global.c:193
 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
 msgstr "Hapus baris saat ini dan taruh dalam cutbuffer"
 
-#: global.c:188
+#: global.c:194
 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
 msgstr "Kembalikan dari cutbuffer ke baris ini"
 
-#: global.c:189
+#: global.c:195
 msgid "Show the posititon of the cursor"
 msgstr "Tampilkan posisi kursor"
 
-#: global.c:190
+#: global.c:196
 msgid "Invoke the spell checker (if available)"
 msgstr "Panggil spell checker (jika ada)"
 
-#: global.c:191
+#: global.c:197
 msgid "Move up one line"
 msgstr "Naik satu baris"
 
-#: global.c:192
+#: global.c:198
 msgid "Move down one line"
 msgstr "Turun satu baris"
 
-#: global.c:193
+#: global.c:199
 msgid "Move forward one character"
 msgstr "Pindah satu karakter ke depan"
 
-#: global.c:194
+#: global.c:200
 msgid "Move back one character"
 msgstr "Pindah satu karakter ke belakang"
 
-#: global.c:195
+#: global.c:201
 msgid "Move to the beginning of the current line"
 msgstr "Pindah ke awal baris ini"
 
-#: global.c:196
+#: global.c:202
 msgid "Move to the end of the current line"
 msgstr "Pindah ke akhir baris ini"
 
-#: global.c:197
+#: global.c:203
 msgid "Go to the first line of the file"
 msgstr "Ke baris terawal file"
 
-#: global.c:198
+#: global.c:204
 msgid "Go to the last line of the file"
 msgstr "Ke baris terakhir file"
 
-#: global.c:199
+#: global.c:205
 msgid "Refresh (redraw) the current screen"
 msgstr "Refresh layar saat ini"
 
-#: global.c:200
+#: global.c:206
 msgid "Mark text at the current cursor location"
 msgstr "Tandai teks pada lokasi kursor saat ini"
 
-#: global.c:201
+#: global.c:207
 msgid "Delete the character under the cursor"
 msgstr "Hapus karakter pada kursor"
 
-#: global.c:203
+#: global.c:209
 msgid "Delete the character to the left of the cursor"
 msgstr "Hapus satu karakter di kiri kursor"
 
-#: global.c:204
+#: global.c:210
 msgid "Insert a tab character"
 msgstr "Masukkan karakter tab"
 
-#: global.c:205
+#: global.c:211
 msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
 msgstr "Sertakan carriage return di posisi kursor"
 
-#: global.c:207
+#: global.c:213
 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
 msgstr "Jadikan pencarian/penggantian saat ini case (in)sensitive"
 
-#: global.c:208
+#: global.c:214
+msgid "Go to file browser"
+msgstr ""
+
+#: global.c:215
 msgid "Cancel the current function"
 msgstr "Batalkan fungsi ini"
 
-#: global.c:212 global.c:328
+#: global.c:219 global.c:335
 msgid "Get Help"
 msgstr "Cari Bantuan"
 
-#: global.c:215 global.c:223
+#: global.c:222 global.c:230
 msgid "WriteOut"
 msgstr "Tulis"
 
-#: global.c:219 global.c:402
+#: global.c:226 global.c:409 global.c:433
 #, fuzzy
 msgid "Exit"
 msgstr "Keluar"
 
-#: global.c:227 global.c:324 global.c:346 global.c:366
+#: global.c:234 global.c:331 global.c:353 global.c:373
 msgid "Goto Line"
 msgstr "Ke baris"
 
-#: global.c:232 global.c:315
+#: global.c:239 global.c:322
 msgid "Justify"
 msgstr "Justifikasi"
 
-#: global.c:236 global.c:311 global.c:342
+#: global.c:243 global.c:318 global.c:349
 msgid "Replace"
 msgstr "Ganti"
 
-#: global.c:240
+#: global.c:247
 msgid "Read File"
 msgstr "Baca File"
 
-#: global.c:244
+#: global.c:251
 msgid "Where Is"
 msgstr "Di mana"
 
-#: global.c:248 global.c:394
+#: global.c:255 global.c:401 global.c:425
 msgid "Prev Page"
 msgstr "Halaman sebelumnya"
 
-#: global.c:252 global.c:398
+#: global.c:259 global.c:405 global.c:429
 msgid "Next Page"
 msgstr "Halaman berikutnya"
 
-#: global.c:256
+#: global.c:263
 msgid "Cut Text"
 msgstr "Potong Teks"
 
-#: global.c:260
+#: global.c:267
 #, fuzzy
 msgid "UnJustify"
 msgstr "Justifikasi"
 
-#: global.c:263
+#: global.c:270
 msgid "UnCut Txt"
 msgstr "UnCut Teks"
 
-#: global.c:267
+#: global.c:274
 msgid "Cur Pos"
 msgstr "Pos Kursor"
 
-#: global.c:271
+#: global.c:278
 msgid "To Spell"
 msgstr "Mengeja"
 
-#: global.c:275
+#: global.c:282
 msgid "Up"
 msgstr "Naik"
 
-#: global.c:278
+#: global.c:285
 msgid "Down"
 msgstr "Turun"
 
-#: global.c:281
+#: global.c:288
 msgid "Forward"
 msgstr "Depan"
 
-#: global.c:284
+#: global.c:291
 msgid "Back"
 msgstr "Belakang"
 
-#: global.c:287
+#: global.c:294
 msgid "Home"
 msgstr "Awal"
 
-#: global.c:290
+#: global.c:297
 msgid "End"
 msgstr "Akhir"
 
-#: global.c:293
+#: global.c:300
 msgid "Refresh"
 msgstr "Refresh"
 
-#: global.c:296
+#: global.c:303
 msgid "Mark Text"
 msgstr "Tandai Teks"
 
-#: global.c:299
+#: global.c:306
 msgid "Delete"
 msgstr "Hapus"
 
-#: global.c:303
+#: global.c:310
 msgid "Backspace"
 msgstr "Backspace"
 
-#: global.c:307
+#: global.c:314
 msgid "Tab"
 msgstr "Tab"
 
-#: global.c:319
+#: global.c:326
 msgid "Enter"
 msgstr "Enter"
 
-#: global.c:332 global.c:353 global.c:374 global.c:384
+#: global.c:339 global.c:360 global.c:381 global.c:391
 msgid "First Line"
 msgstr "Baris pertama"
 
-#: global.c:335 global.c:356 global.c:377 global.c:387
+#: global.c:342 global.c:363 global.c:384 global.c:394
 msgid "Last Line"
 msgstr "Baris terakhir"
 
-#: global.c:338 global.c:359
+#: global.c:345 global.c:366
 msgid "Case Sens"
 msgstr "Case Sens"
 
-#: global.c:349 global.c:369 global.c:380 global.c:390 global.c:406
-#: global.c:410 global.c:413 winio.c:1028
+#: global.c:356 global.c:376 global.c:387 global.c:397 global.c:418
+#: global.c:421 winio.c:1038
 msgid "Cancel"
 msgstr "Batal"
 
-#: global.c:362
+#: global.c:369
 msgid "No Replace"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:139
+#: global.c:414
+#, fuzzy
+msgid "To Files"
+msgstr "File Baru"
+
+#: nano.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -415,18 +434,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Buffer ditulis ke 'nano.save'\n"
 
-#: nano.c:141
+#: nano.c:135
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "No %s written (file exists?)\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:148
+#: nano.c:142
 msgid "Key illegal in VIEW mode"
 msgstr "Kunci ilegal dalam mode VIEW"
 
-#: nano.c:192
+#: nano.c:186
 #, fuzzy
 msgid ""
 " nano help text\n"
@@ -464,99 +483,99 @@ msgstr ""
 "Kunci-kunci opsional ditunjukkan dalam kurung:\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:295
+#: nano.c:289
 msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n"
 msgstr "free_node(): bebaskan sebuah node, YAY!\n"
 
-#: nano.c:300
+#: nano.c:294
 msgid "free_node(): free'd last node.\n"
 msgstr "free_node(): bebaskan node terakhir.\n"
 
-#: nano.c:355
+#: nano.c:349
 msgid ""
 "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
 "\n"
 msgstr "Pemakaian: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
 
-#: nano.c:356
+#: nano.c:350
 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
 msgstr "Option: Long option     Arti\n"
 
-#: nano.c:358
+#: nano.c:352
 msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:361
+#: nano.c:355
 msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:365
+#: nano.c:359
 msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
 msgstr "-V      --version       Tampilkan versi dan keluar\n"
 
-#: nano.c:367
+#: nano.c:361
 msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
 msgstr "-c      --const         Menampilkan posisi kursor secara konstan\n"
 
-#: nano.c:369
+#: nano.c:363
 msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
 msgstr "-h      --help          Tampilkan pesan ini\n"
 
-#: nano.c:372
-msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
-msgstr ""
-
-#: nano.c:375
+#: nano.c:365
 msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
 msgstr "-i      --autoindent    Indentasi baris barus secara otomatis\n"
 
-#: nano.c:377
+#: nano.c:368
+msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:371
 msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
 msgstr "-l      --nofollow      Jangan ikuti link simbolik, timpa\n"
 
-#: nano.c:380
+#: nano.c:374
 msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
 msgstr "-m      --mouse         Aktifkan mouse\n"
 
-#: nano.c:385
+#: nano.c:378
+msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:381
 msgid ""
 " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
 msgstr "-r [#cols]      --fill=[#cols]  Set fill col ke (wrap line di) #cols\n"
 
-#: nano.c:387
-msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
-msgstr ""
-
-#: nano.c:389
+#: nano.c:383
 msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
 msgstr "-s [prog]       --speller=[prog]        Aktifkan speller alternatif\n"
 
-#: nano.c:391
+#: nano.c:385
 msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
 msgstr ""
 "-t      --tempfile      Autosave saat keluar, jangan minta konfirmasi\n"
 
-#: nano.c:393
+#: nano.c:387
 msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
 msgstr "-v      --view  Mode Tampil (baca saja)\n"
 
-#: nano.c:395
+#: nano.c:389
 msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
 msgstr "-w      --nowrap        Jangan wrap baris panjang\n"
 
-#: nano.c:397
+#: nano.c:391
 msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
 msgstr "-x      --nohelp        Jangan tampilkan jendela bantuan\n"
 
-#: nano.c:399
+#: nano.c:393
 msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
 msgstr "-z      --suspend       Aktifkan suspend\n"
 
-#: nano.c:401
+#: nano.c:395
 msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
 msgstr "+LINE                   Mulai pada nomor baris LINE\n"
 
-#: nano.c:403
+#: nano.c:397
 msgid ""
 "Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
 "\n"
@@ -564,224 +583,224 @@ msgstr ""
 "Pemakaian: nano [option] +LINE <file>\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:404
+#: nano.c:398
 msgid "Option\t\tMeaning\n"
 msgstr "Option          Arti\n"
 
-#: nano.c:405
+#: nano.c:399
 msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
 msgstr " -T [num]\tGanti lebar tabulasi manjadi num\n"
 
-#: nano.c:406
+#: nano.c:400
 msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:407
+#: nano.c:401
 msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
 msgstr "-V     Tampilkan informasi versi dan keluar\n"
 
-#: nano.c:408
+#: nano.c:402
 msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
 msgstr "-c     Menampilkan posisi kursor secara konstan\n"
 
-#: nano.c:409
+#: nano.c:403
 msgid " -h \t\tShow this message\n"
 msgstr "-h     Tampilkan pesan ini\n"
 
-#: nano.c:411
-msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
-msgstr ""
-
-#: nano.c:413
+#: nano.c:404
 msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
 msgstr "-i     Indent baris barus secara otomatis\n"
 
-#: nano.c:415
+#: nano.c:406
+msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:409
 msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
 msgstr "-l     Jangan ikuti link simbolik, timpa\n"
 
-#: nano.c:418
+#: nano.c:412
 msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
 msgstr "-m     Aktifkan mouse\n"
 
-#: nano.c:422
+#: nano.c:415
+msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:416
 msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
 msgstr "-r [#cols]   Set fill col ke (wrap line di) #cols\n"
 
-#: nano.c:423
+#: nano.c:417
 msgid " -s [prog]  \tEnable alternate speller\n"
 msgstr "-s [prog]    Aktifkan speller alternatif\n"
 
-#: nano.c:424
-msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
-msgstr ""
-
-#: nano.c:425
+#: nano.c:418
 msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
 msgstr "-t     Autosave saat keluar, jangan minta konfirmasi.\n"
 
-#: nano.c:426
+#: nano.c:419
 msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
 msgstr "-v     Mode Tampil (baca saja)\n"
 
-#: nano.c:427
+#: nano.c:420
 msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
 msgstr "-w     Jangan wrap baris panjang\n"
 
-#: nano.c:428
+#: nano.c:421
 msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
 msgstr "-x     Jangan tampilkan jendela bantuan\n"
 
-#: nano.c:429
+#: nano.c:422
 msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
 msgstr "-z     Aktifkan suspend\n"
 
-#: nano.c:430
+#: nano.c:423
 msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
 msgstr "+LINE    Mulai pada nomor baris LINE\n"
 
-#: nano.c:437
+#: nano.c:430
 #, c-format
 msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n"
 msgstr "nano versi %s oleh Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n"
 
-#: nano.c:440
+#: nano.c:433
 #, fuzzy
 msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
 msgstr " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org\n"
 
-#: nano.c:441
+#: nano.c:434
 msgid ""
 "\n"
 " Compiled options:"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:500
+#: nano.c:496
 msgid "Mark Set"
 msgstr "Set Tanda"
 
-#: nano.c:505
+#: nano.c:501
 msgid "Mark UNset"
 msgstr "Unset Tanda"
 
-#: nano.c:953
+#: nano.c:949
 #, c-format
 msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
 msgstr "check_wrap dipanggil dengan inptr->data=\"%s\"\n"
 
-#: nano.c:1004
+#: nano.c:1000
 #, c-format
 msgid "current->data now = \"%s\"\n"
 msgstr "current->data sekarang =\"%s\"\n"
 
-#: nano.c:1056
+#: nano.c:1052
 #, c-format
 msgid "After, data = \"%s\"\n"
 msgstr "Setelah, data= \"%s\"\n"
 
-#: nano.c:1156
+#: nano.c:1152
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:1380
+#: nano.c:1376
 #, c-format
 msgid "Could not create a temporary filename: %s"
 msgstr "Tidak dapat membuat nama file sementara: %s"
 
-#: nano.c:1386
+#: nano.c:1382
 msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:1398
+#: nano.c:1394
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Selesai memeriksa ejaan"
 
-#: nano.c:1400
+#: nano.c:1396
 msgid "Spell checking failed"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:1420
+#: nano.c:1416
 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
 msgstr "Simpan buffer termodifikasi (JAWAB \"No\" AKAN MENGHAPUS PERUBAHAN) ?"
 
-#: nano.c:1516
+#: nano.c:1512
 msgid "Received SIGHUP"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:1582
+#: nano.c:1578
 msgid "Cannot resize top win"
 msgstr "Tidak dapat menganti ukuran jendela atas"
 
-#: nano.c:1584
+#: nano.c:1580
 msgid "Cannot move top win"
 msgstr "Tidak dapat memindahkan jendela atas"
 
-#: nano.c:1586
+#: nano.c:1582
 msgid "Cannot resize edit win"
 msgstr "Tidak dapat mengganti ukuran jendela edit"
 
-#: nano.c:1588
+#: nano.c:1584
 msgid "Cannot move edit win"
 msgstr "Tidak dapat memindah jendela edit"
 
-#: nano.c:1590
+#: nano.c:1586
 msgid "Cannot resize bottom win"
 msgstr "Tidak dapat mengganti ukuran jendela bawah"
 
-#: nano.c:1592
+#: nano.c:1588
 msgid "Cannot move bottom win"
 msgstr "Tidak dapat memindah jendela bawah"
 
-#: nano.c:1880
+#: nano.c:1876
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:1975
+#: nano.c:1971
 #, c-format
 msgid "%s enable/disable"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:1988
+#: nano.c:1984
 msgid "enabled"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:1989
+#: nano.c:1985
 msgid "disabled"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:2228
+#: nano.c:2223
 msgid "Main: set up windows\n"
 msgstr "Main: menset jendela\n"
 
-#: nano.c:2241
+#: nano.c:2230
 msgid "Main: bottom win\n"
 msgstr "Main: jendela bawah\n"
 
-#: nano.c:2247
+#: nano.c:2236
 msgid "Main: open file\n"
 msgstr "Main: membuka file\n"
 
-#: nano.c:2284
+#: nano.c:2282
 #, fuzzy, c-format
 msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
 msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2312
+#: nano.c:2310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
 msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2345
+#: nano.c:2343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
 msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2393
+#: nano.c:2391
 #, c-format
 msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
 msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2419
+#: nano.c:2417
 #, c-format
 msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
 msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n"
@@ -882,51 +901,56 @@ msgstr "actual_x untuk xplus=%d mengembalikan %d\n"
 msgid "input '%c' (%d)\n"
 msgstr "input '%c' (%d)\n"
 
-#: winio.c:479
+#: winio.c:483
 msgid "New Buffer"
 msgstr "Buffer baru"
 
-#: winio.c:482
+#: winio.c:487
 msgid "  File: ..."
 msgstr " File: ..."
 
-#: winio.c:490
+#: winio.c:489
+#, fuzzy
+msgid "   DIR: ..."
+msgstr " File: ..."
+
+#: winio.c:500
 msgid "Modified"
 msgstr "Dimodifikasi"
 
-#: winio.c:942
+#: winio.c:952
 #, c-format
 msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
 msgstr "Pindah ke (%d, %d) dalam buffer edit\n"
 
-#: winio.c:953
+#: winio.c:963
 #, c-format
 msgid "current->data = \"%s\"\n"
 msgstr "current->data = \"%s\"\n"
 
-#: winio.c:998
+#: winio.c:1008
 #, c-format
 msgid "I got \"%s\"\n"
 msgstr "Saya mendapat \"%s\"\n"
 
-#: winio.c:1023
+#: winio.c:1033
 msgid "Yes"
 msgstr "Ya"
 
-#: winio.c:1025
+#: winio.c:1035
 msgid "All"
 msgstr "Semua"
 
-#: winio.c:1027
+#: winio.c:1037
 msgid "No"
 msgstr "Tidak"
 
-#: winio.c:1164
+#: winio.c:1167
 #, c-format
 msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
 msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
 
-#: winio.c:1168
+#: winio.c:1171
 msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
 msgstr "baris %d dari %d (%f.0f%%), karakter %d dari %d (%.0f%%)"
 
index c2b8d240038cae603a5554ed926cf2e43cb81ec2..e254fbe6c7326e81e1741a6b9bc73cbd87c17f85 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.8.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-12-18 21:56-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-01-07 02:32-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-03-03 04:57+0100\n"
 "Last-Translator: Daniele Medri <madrid@linux.it>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -61,352 +61,371 @@ msgstr "Lettura file"
 msgid "File to insert [from ./] "
 msgstr "File da inserire [da ./] "
 
-#: files.c:293 files.c:318 files.c:538 nano.c:1433
+#: files.c:308 files.c:333 files.c:566 nano.c:1429
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Cancellato"
 
-#: files.c:364 files.c:381 files.c:395 files.c:412 files.c:418
+#: files.c:379 files.c:396 files.c:410 files.c:427 files.c:433
 #, c-format
 msgid "Could not open file for writing: %s"
 msgstr "Impossibile aprire il file in scrittura: %s"
 
-#: files.c:400
+#: files.c:415
 #, c-format
 msgid "Wrote >%s\n"
 msgstr "Scrivi >%s\n"
 
-#: files.c:427
+#: files.c:442
 #, c-format
 msgid "Could not close %s: %s"
 msgstr "Impossibile chiudere %s: %s"
 
 #. Try a rename??
-#: files.c:450 files.c:459 files.c:464
+#: files.c:465 files.c:474 files.c:479
 #, c-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "Impossibile aprire %s in scrittura: %s"
 
-#: files.c:471
+#: files.c:486
 #, c-format
 msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
 msgstr "Impossibile configurare i permessi di %o su %s: %s"
 
-#: files.c:476
+#: files.c:491
 #, c-format
 msgid "Wrote %d lines"
 msgstr "Scritte %d linee"
 
-#: files.c:508
+#: files.c:524
 msgid "File Name to write"
 msgstr "Salva con nome"
 
-#: files.c:513
+#: files.c:541
 #, c-format
 msgid "filename is %s"
 msgstr "Il nome file è %s"
 
-#: files.c:527
+#: files.c:555
 msgid "File exists, OVERWRITE ?"
 msgstr "File esistente, SOVRASCRIVERE?"
 
-#: files.c:1014
+#: files.c:1037
 msgid "(more)"
 msgstr ""
 
-#: global.c:124
+#: files.c:1300
+msgid "Can't move up a directory"
+msgstr ""
+
+#. We can't open this dir for some reason.  Complain
+#: files.c:1308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't open \"%s\": %s"
+msgstr "Impossibile chiudere %s: %s"
+
+#: global.c:128
 #, fuzzy
 msgid "Constant cursor position"
 msgstr " -c \t\tMostra sempre la posizione del cursore\n"
 
-#: global.c:125
+#: global.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Auto indent"
 msgstr "Vai alla linea"
 
-#: global.c:126
+#: global.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Suspend"
 msgstr "Sospendi"
 
-#: global.c:127
+#: global.c:131
 msgid "Help mode"
 msgstr ""
 
-#: global.c:128
+#: global.c:132
 msgid "Pico mode"
 msgstr ""
 
-#: global.c:129
+#: global.c:133
 msgid "Mouse support"
 msgstr ""
 
-#: global.c:130
+#: global.c:134
 msgid "Cut to end"
 msgstr ""
 
-#: global.c:132
+#: global.c:136
 msgid "Regular expressions"
 msgstr ""
 
-#: global.c:134
+#: global.c:138
 msgid "Auto wrap"
 msgstr ""
 
-#: global.c:176
+#: global.c:182
 msgid "Invoke the help menu"
 msgstr "Invoca menu aiuti"
 
-#: global.c:177
+#: global.c:183
 msgid "Write the current file to disk"
 msgstr "Salva il file corrente sul disco"
 
-#: global.c:178
+#: global.c:184
 msgid "Exit from nano"
 msgstr "Esci da nano"
 
-#: global.c:179
+#: global.c:185
 msgid "Goto a specific line number"
 msgstr "Vai ad un numero linea specifico"
 
-#: global.c:180
+#: global.c:186
 msgid "Justify the current paragraph"
 msgstr "Giustifica il paragrafo corrente"
 
-#: global.c:181
+#: global.c:187
 msgid "Unjustify after a justify"
 msgstr ""
 
-#: global.c:182
+#: global.c:188
 msgid "Replace text within the editor"
 msgstr "Sostituisci testo senza editor"
 
-#: global.c:183
+#: global.c:189
 msgid "Insert another file into the current one"
 msgstr "Inserisci un file dentro il corrente"
 
-#: global.c:184
+#: global.c:190
 msgid "Search for text within the editor"
 msgstr "Cerca testo senza editor"
 
-#: global.c:185
+#: global.c:191
 msgid "Move to the previous screen"
 msgstr "Vai alla schermata precedente"
 
-#: global.c:186
+#: global.c:192
 msgid "Move to the next screen"
 msgstr "Vai alla schermata successiva"
 
-#: global.c:187
+#: global.c:193
 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
 msgstr "Taglia la linea corrente e memorizzala nel cutbuffer"
 
-#: global.c:188
+#: global.c:194
 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
 msgstr "Uncut dal cutbuffer dentro la linea corrente"
 
-#: global.c:189
+#: global.c:195
 msgid "Show the posititon of the cursor"
 msgstr "Mostra la posizione del cursore"
 
-#: global.c:190
+#: global.c:196
 msgid "Invoke the spell checker (if available)"
 msgstr "Invocar el corrector ortográfico (si está disponible)"
 
-#: global.c:191
+#: global.c:197
 msgid "Move up one line"
 msgstr "Sposta in alto una linea"
 
-#: global.c:192
+#: global.c:198
 msgid "Move down one line"
 msgstr "Sposta in basso una linea"
 
-#: global.c:193
+#: global.c:199
 msgid "Move forward one character"
 msgstr "Sposta avanti un carattere"
 
-#: global.c:194
+#: global.c:200
 msgid "Move back one character"
 msgstr "Sposta indietro un carattere"
 
-#: global.c:195
+#: global.c:201
 msgid "Move to the beginning of the current line"
 msgstr "Sposta all'inizio della linea corrente"
 
-#: global.c:196
+#: global.c:202
 msgid "Move to the end of the current line"
 msgstr "Sposta alla fine delle linea corrente"
 
-#: global.c:197
+#: global.c:203
 msgid "Go to the first line of the file"
 msgstr "Vai alla prima linea del file"
 
-#: global.c:198
+#: global.c:204
 msgid "Go to the last line of the file"
 msgstr "Vai all'ultima linea del file"
 
-#: global.c:199
+#: global.c:205
 msgid "Refresh (redraw) the current screen"
 msgstr "Aggiorna la schermata corrente"
 
-#: global.c:200
+#: global.c:206
 msgid "Mark text at the current cursor location"
 msgstr "Marca testo nella posizione corrente del cursore"
 
-#: global.c:201
+#: global.c:207
 msgid "Delete the character under the cursor"
 msgstr "Elimina i caratteri sotto il cursore"
 
-#: global.c:203
+#: global.c:209
 msgid "Delete the character to the left of the cursor"
 msgstr "Elimina i caratteri a sinistra del cursore"
 
-#: global.c:204
+#: global.c:210
 msgid "Insert a tab character"
 msgstr "Inserisci un carattere tab"
 
-#: global.c:205
+#: global.c:211
 msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
 msgstr "Inserisci un ritorno a capo alla posizione del cursore"
 
-#: global.c:207
+#: global.c:213
 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
 msgstr "Ricerca/Sostituisci con case (in)sensitive"
 
-#: global.c:208
+#: global.c:214
+msgid "Go to file browser"
+msgstr ""
+
+#: global.c:215
 msgid "Cancel the current function"
 msgstr "Cancella la funzione corrente"
 
-#: global.c:212 global.c:328
+#: global.c:219 global.c:335
 msgid "Get Help"
 msgstr "Aiuto"
 
-#: global.c:215 global.c:223
+#: global.c:222 global.c:230
 msgid "WriteOut"
 msgstr "Sovrascrivi"
 
-#: global.c:219 global.c:402
+#: global.c:226 global.c:409 global.c:433
 msgid "Exit"
 msgstr "Esci"
 
-#: global.c:227 global.c:324 global.c:346 global.c:366
+#: global.c:234 global.c:331 global.c:353 global.c:373
 msgid "Goto Line"
 msgstr "Vai alla linea"
 
-#: global.c:232 global.c:315
+#: global.c:239 global.c:322
 msgid "Justify"
 msgstr "Giustifica"
 
-#: global.c:236 global.c:311 global.c:342
+#: global.c:243 global.c:318 global.c:349
 msgid "Replace"
 msgstr "Sostituisci"
 
-#: global.c:240
+#: global.c:247
 msgid "Read File"
 msgstr "Leggi file"
 
-#: global.c:244
+#: global.c:251
 msgid "Where Is"
 msgstr "Dov'è"
 
-#: global.c:248 global.c:394
+#: global.c:255 global.c:401 global.c:425
 msgid "Prev Page"
 msgstr "Pag Prec"
 
-#: global.c:252 global.c:398
+#: global.c:259 global.c:405 global.c:429
 msgid "Next Page"
 msgstr "Pag Seg"
 
-#: global.c:256
+#: global.c:263
 msgid "Cut Text"
 msgstr "Taglia"
 
-#: global.c:260
+#: global.c:267
 #, fuzzy
 msgid "UnJustify"
 msgstr "Giustifica"
 
-#: global.c:263
+#: global.c:270
 msgid "UnCut Txt"
 msgstr "UnCut Txt"
 
-#: global.c:267
+#: global.c:274
 msgid "Cur Pos"
 msgstr "Posizione"
 
-#: global.c:271
+#: global.c:278
 msgid "To Spell"
 msgstr "Ortografia"
 
-#: global.c:275
+#: global.c:282
 msgid "Up"
 msgstr "Alza"
 
-#: global.c:278
+#: global.c:285
 msgid "Down"
 msgstr "Abbassa"
 
-#: global.c:281
+#: global.c:288
 msgid "Forward"
 msgstr "Avanti"
 
-#: global.c:284
+#: global.c:291
 msgid "Back"
 msgstr "Indietro"
 
-#: global.c:287
+#: global.c:294
 msgid "Home"
 msgstr "Inizio"
 
-#: global.c:290
+#: global.c:297
 msgid "End"
 msgstr "Fine"
 
-#: global.c:293
+#: global.c:300
 msgid "Refresh"
 msgstr "Aggiorna"
 
-#: global.c:296
+#: global.c:303
 msgid "Mark Text"
 msgstr "Marca testo"
 
-#: global.c:299
+#: global.c:306
 msgid "Delete"
 msgstr "Elimina"
 
-#: global.c:303
+#: global.c:310
 msgid "Backspace"
 msgstr "Backspace"
 
-#: global.c:307
+#: global.c:314
 msgid "Tab"
 msgstr "Tab"
 
-#: global.c:319
+#: global.c:326
 msgid "Enter"
 msgstr "Invio"
 
-#: global.c:332 global.c:353 global.c:374 global.c:384
+#: global.c:339 global.c:360 global.c:381 global.c:391
 msgid "First Line"
 msgstr "Prima linea"
 
-#: global.c:335 global.c:356 global.c:377 global.c:387
+#: global.c:342 global.c:363 global.c:384 global.c:394
 msgid "Last Line"
 msgstr "Ultima linea"
 
-#: global.c:338 global.c:359
+#: global.c:345 global.c:366
 msgid "Case Sens"
 msgstr "Case sens"
 
-#: global.c:349 global.c:369 global.c:380 global.c:390 global.c:406
-#: global.c:410 global.c:413 winio.c:1028
+#: global.c:356 global.c:376 global.c:387 global.c:397 global.c:418
+#: global.c:421 winio.c:1038
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancella"
 
-#: global.c:362
+#: global.c:369
 msgid "No Replace"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:139
+#: global.c:414
+#, fuzzy
+msgid "To Files"
+msgstr "Nuovo file"
+
+#: nano.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -415,18 +434,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Buffer scritto su 'nano.save'\n"
 
-#: nano.c:141
+#: nano.c:135
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "No %s written (file exists?)\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:148
+#: nano.c:142
 msgid "Key illegal in VIEW mode"
 msgstr "Chiave illegale nella modalità VISTA"
 
-#: nano.c:192
+#: nano.c:186
 msgid ""
 " nano help text\n"
 "\n"
@@ -447,15 +466,15 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:295
+#: nano.c:289
 msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n"
 msgstr "free_node(): liberado un nodo, YEAH!\n"
 
-#: nano.c:300
+#: nano.c:294
 msgid "free_node(): free'd last node.\n"
 msgstr "free_node(): liberado el último nodo.\n"
 
-#: nano.c:355
+#: nano.c:349
 msgid ""
 "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
 "\n"
@@ -463,85 +482,85 @@ msgstr ""
 "Utilizzo: nano [GNU opzioni lunghe] [opzioni] +LINEA <file>\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:356
+#: nano.c:350
 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
 msgstr "Opzioni\t\tLunghe opzioni\t\tSignificato\n"
 
-#: nano.c:358
+#: nano.c:352
 msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:361
+#: nano.c:355
 msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:365
+#: nano.c:359
 msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
 msgstr " -V \t\t--versione\t\tStampa informazioni sulla versione ed esci\n"
 
-#: nano.c:367
+#: nano.c:361
 msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
 msgstr " -c \t\t--const\t\t\tMostra sempre la posizione del cursore\n"
 
-#: nano.c:369
+#: nano.c:363
 msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
 msgstr " -h \t\t--help\t\t\tMostra questo messaggio\n"
 
-#: nano.c:372
-msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
-msgstr ""
-
-#: nano.c:375
+#: nano.c:365
 msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
 msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tIndentar automáticamente nuevas líneas\n"
 
-#: nano.c:377
+#: nano.c:368
+msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:371
 msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:380
+#: nano.c:374
 msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
 msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tAttiva mouse\n"
 
-#: nano.c:385
+#: nano.c:378
+msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:381
 msgid ""
 " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
 msgstr " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tConfigura riempimento colonne\n"
 
-#: nano.c:387
-msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
-msgstr ""
-
-#: nano.c:389
+#: nano.c:383
 msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
 msgstr " -s [prog] \t--speller=[prog]\tAttiva correttore alternativo\n"
 
-#: nano.c:391
+#: nano.c:385
 msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
 msgstr ""
 " -t \t\t--tempfile\t\tSalvataggio automatico in uscita senza richiesta\n"
 
-#: nano.c:393
+#: nano.c:387
 msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
 msgstr " -v \t\t--view\t\t\tVisualizzazione (sola lettura)\n"
 
-#: nano.c:395
+#: nano.c:389
 msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
 msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNon interrompere linee lunghe\n"
 
-#: nano.c:397
+#: nano.c:391
 msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
 msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNon mostrare finestra aiuti\n"
 
-#: nano.c:399
+#: nano.c:393
 msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
 msgstr " -z \t\t--suspend\t\tAbilita sospensione\n"
 
-#: nano.c:401
+#: nano.c:395
 msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
 msgstr " +LINE\t\t\t\t\tInizia alla linea numero\n"
 
-#: nano.c:403
+#: nano.c:397
 msgid ""
 "Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
 "\n"
@@ -549,226 +568,226 @@ msgstr ""
 "Uso: nano [opzioni] +LINEA <file>\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:404
+#: nano.c:398
 msgid "Option\t\tMeaning\n"
 msgstr "Opzioni\t\tSignificato\n"
 
-#: nano.c:405
+#: nano.c:399
 msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:406
+#: nano.c:400
 msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:407
+#: nano.c:401
 msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
 msgstr " -V \t\tStampa informazioni sulla versione ed esci\n"
 
-#: nano.c:408
+#: nano.c:402
 msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
 msgstr " -c \t\tMostra sempre la posizione del cursore\n"
 
-#: nano.c:409
+#: nano.c:403
 msgid " -h \t\tShow this message\n"
 msgstr " -h \t\tMostra questo messaggio\n"
 
-#: nano.c:411
-msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
-msgstr ""
-
-#: nano.c:413
+#: nano.c:404
 msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
 msgstr " -v \t\tIndentazione automatica nuove linee\n"
 
-#: nano.c:415
+#: nano.c:406
+msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:409
 msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
 msgstr " -l \t\tNon seguire i link simbolici, sovrascrivi\n"
 
-#: nano.c:418
+#: nano.c:412
 msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
 msgstr " -m \t\tAttiva mouse\n"
 
-#: nano.c:422
+#: nano.c:415
+msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:416
 msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
 msgstr " -r [#cols] \tRiempimento colonne (interrompi linee a) #cols\n"
 
-#: nano.c:423
+#: nano.c:417
 msgid " -s [prog]  \tEnable alternate speller\n"
 msgstr " -s [prog] \tAttiva correttore alternativo\n"
 
-#: nano.c:424
-msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
-msgstr ""
-
-#: nano.c:425
+#: nano.c:418
 msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
 msgstr " -t \t\tSalvataggio automatico in uscita senza avviso\n"
 
-#: nano.c:426
+#: nano.c:419
 msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
 msgstr " -v \t\tVisualizza (sola lettura)\n"
 
-#: nano.c:427
+#: nano.c:420
 msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
 msgstr " -w \t\tNon interrompere linee lunghe\n"
 
-#: nano.c:428
+#: nano.c:421
 msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
 msgstr " -x \t\tNon mostrare la finestra Aiuti\n"
 
-#: nano.c:429
+#: nano.c:422
 msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
 msgstr " -z \t\tAttiva sospensione\n"
 
-#: nano.c:430
+#: nano.c:423
 msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
 msgstr " +LINEA\t\tInizia alla LINEA numero\n"
 
-#: nano.c:437
+#: nano.c:430
 #, c-format
 msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n"
 msgstr " nano versione %s di Chris Allegretta (compilato %s, %s\n"
 
-#: nano.c:440
+#: nano.c:433
 #, fuzzy
 msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
 msgstr "Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org\n"
 
-#: nano.c:441
+#: nano.c:434
 msgid ""
 "\n"
 " Compiled options:"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:500
+#: nano.c:496
 msgid "Mark Set"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:505
+#: nano.c:501
 msgid "Mark UNset"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:953
+#: nano.c:949
 #, c-format
 msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
 msgstr "check_wrap chiamata con inptr->data=\"%s\"\n"
 
-#: nano.c:1004
+#: nano.c:1000
 #, c-format
 msgid "current->data now = \"%s\"\n"
 msgstr "current->data ora = \"%d\"\n"
 
-#: nano.c:1056
+#: nano.c:1052
 #, c-format
 msgid "After, data = \"%s\"\n"
 msgstr "Dopo, data = \"%s\"\n"
 
-#: nano.c:1156
+#: nano.c:1152
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:1380
+#: nano.c:1376
 #, c-format
 msgid "Could not create a temporary filename: %s"
 msgstr "Impossibile creare un nome file temporaneo: %s"
 
-#: nano.c:1386
+#: nano.c:1382
 msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:1398
+#: nano.c:1394
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Controllo ortografico terminato"
 
-#: nano.c:1400
+#: nano.c:1396
 msgid "Spell checking failed"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:1420
+#: nano.c:1416
 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
 msgstr ""
 "Salva il buffer modificato (RISPONDENDO \"No\" ANNULLERETE I CAMBIAMENTI "
 "AVVENUTI) ?"
 
-#: nano.c:1516
+#: nano.c:1512
 msgid "Received SIGHUP"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:1582
+#: nano.c:1578
 msgid "Cannot resize top win"
 msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra superiore"
 
-#: nano.c:1584
+#: nano.c:1580
 msgid "Cannot move top win"
 msgstr "Impossibile spostare la finestra superiore"
 
-#: nano.c:1586
+#: nano.c:1582
 msgid "Cannot resize edit win"
 msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra di modifica"
 
-#: nano.c:1588
+#: nano.c:1584
 msgid "Cannot move edit win"
 msgstr "Impossibile spostare finestra di modifica"
 
-#: nano.c:1590
+#: nano.c:1586
 msgid "Cannot resize bottom win"
 msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra inferiore"
 
-#: nano.c:1592
+#: nano.c:1588
 msgid "Cannot move bottom win"
 msgstr "Impossibile spostare la finestra inferiore"
 
-#: nano.c:1880
+#: nano.c:1876
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:1975
+#: nano.c:1971
 #, c-format
 msgid "%s enable/disable"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:1988
+#: nano.c:1984
 msgid "enabled"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:1989
+#: nano.c:1985
 msgid "disabled"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:2228
+#: nano.c:2223
 msgid "Main: set up windows\n"
 msgstr "Main: configura finestre\n"
 
-#: nano.c:2241
+#: nano.c:2230
 msgid "Main: bottom win\n"
 msgstr "Main: finestra inferiore\n"
 
-#: nano.c:2247
+#: nano.c:2236
 msgid "Main: open file\n"
 msgstr "Main: apri file\n"
 
-#: nano.c:2284
+#: nano.c:2282
 #, fuzzy, c-format
 msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
 msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2312
+#: nano.c:2310
 #, fuzzy, c-format
 msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
 msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2345
+#: nano.c:2343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
 msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2393
+#: nano.c:2391
 #, c-format
 msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
 msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2419
+#: nano.c:2417
 #, c-format
 msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
 msgstr "Premuto Alt-%c! (%d)\n"
@@ -869,51 +888,56 @@ msgstr "actual_x per xplus=%d ha riportato %d\n"
 msgid "input '%c' (%d)\n"
 msgstr "input '%c' (%d)\n"
 
-#: winio.c:479
+#: winio.c:483
 msgid "New Buffer"
 msgstr "Nuovo Buffer"
 
-#: winio.c:482
+#: winio.c:487
 msgid "  File: ..."
 msgstr "File: ..."
 
-#: winio.c:490
+#: winio.c:489
+#, fuzzy
+msgid "   DIR: ..."
+msgstr "File: ..."
+
+#: winio.c:500
 msgid "Modified"
 msgstr "Modificato"
 
-#: winio.c:942
+#: winio.c:952
 #, c-format
 msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
 msgstr "Mosso in (%d, %d) nel buffer di modifica\n"
 
-#: winio.c:953
+#: winio.c:963
 #, c-format
 msgid "current->data = \"%s\"\n"
 msgstr "current->data = \"%s\"\n"
 
-#: winio.c:998
+#: winio.c:1008
 #, c-format
 msgid "I got \"%s\"\n"
 msgstr "Premuto \"%s\"\n"
 
-#: winio.c:1023
+#: winio.c:1033
 msgid "Yes"
 msgstr " Sì"
 
-#: winio.c:1025
+#: winio.c:1035
 msgid "All"
 msgstr " Tutti"
 
-#: winio.c:1027
+#: winio.c:1037
 msgid "No"
 msgstr " No"
 
-#: winio.c:1164
+#: winio.c:1167
 #, c-format
 msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
 msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
 
-#: winio.c:1168
+#: winio.c:1171
 msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
 msgstr "linea %d di %d (%.0f%%), carattere %d di %d (%.0f%%)"