--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Walter Weiss <walter_white@fastmail.fm>, 2013.
+# poitzorg <ailbone@gmail.com>, 2012.
+# gothfox <cthulhoo@gmail.com>, 2011.
+# joschi <joschi.studispam@googlemail.com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-01 21:30+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-20 16:42+0100\n"
+"Last-Translator: wahlis\n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: sv\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Poedit-Language: Swedish\n"
+
+#: backend.php:69
+msgid "Use default"
+msgstr "Standardvärden"
+
+#: backend.php:70
+msgid "Never purge"
+msgstr "Radera aldrig"
+
+#: backend.php:71
+msgid "1 week old"
+msgstr "1 vecka"
+
+#: backend.php:72
+msgid "2 weeks old"
+msgstr "2 veckor"
+
+#: backend.php:73
+msgid "1 month old"
+msgstr "1 månad"
+
+#: backend.php:74
+msgid "2 months old"
+msgstr "2 månader"
+
+#: backend.php:75
+msgid "3 months old"
+msgstr "3 månader"
+
+#: backend.php:78
+msgid "Default interval"
+msgstr "Standardintervall"
+
+#: backend.php:79
+#: backend.php:89
+msgid "Disable updates"
+msgstr "Inaktivera uppdateringar"
+
+#: backend.php:80
+#: backend.php:90
+msgid "Each 15 minutes"
+msgstr "Varje kvart"
+
+#: backend.php:81
+#: backend.php:91
+msgid "Each 30 minutes"
+msgstr "Varje halvtimme"
+
+#: backend.php:82
+#: backend.php:92
+msgid "Hourly"
+msgstr "Varje timme"
+
+#: backend.php:83
+#: backend.php:93
+msgid "Each 4 hours"
+msgstr "Var 4:e timme"
+
+#: backend.php:84
+#: backend.php:94
+msgid "Each 12 hours"
+msgstr "Var 12:e timme"
+
+#: backend.php:85
+#: backend.php:95
+msgid "Daily"
+msgstr "Dagligen"
+
+#: backend.php:86
+#: backend.php:96
+msgid "Weekly"
+msgstr "Veckovis"
+
+#: backend.php:99
+#: classes/pref/users.php:123
+msgid "User"
+msgstr "Användare"
+
+#: backend.php:100
+msgid "Power User"
+msgstr "Superanvändare"
+
+#: backend.php:101
+msgid "Administrator"
+msgstr "Administratör"
+
+#: db-updater.php:19
+msgid "Your access level is insufficient to run this script."
+msgstr "Du har inte behörighet att köra detta skript."
+
+#: db-updater.php:44
+msgid "Database Updater"
+msgstr "Databasuppdatering"
+
+#: db-updater.php:87
+msgid "Could not update database"
+msgstr "Kunde inte uppdatera databasen"
+
+#: db-updater.php:90
+msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
+msgstr "Kunde inte hitta rätt schemafil, behöver version:"
+
+#: db-updater.php:91
+msgid ", found: "
+msgstr ", hittade: "
+
+#: db-updater.php:94
+msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
+msgstr "Tiny Tiny RSS databas är uppdaterad."
+
+#: db-updater.php:96
+#: db-updater.php:165
+#: db-updater.php:178
+#: register.php:196
+#: register.php:241
+#: register.php:254
+#: register.php:269
+#: register.php:288
+#: register.php:336
+#: register.php:346
+#: register.php:358
+#: classes/handler/public.php:648
+#: classes/handler/public.php:736
+#: classes/handler/public.php:818
+msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Åter till Tiny Tiny RSS"
+
+#: db-updater.php:102
+msgid "Please backup your database before proceeding."
+msgstr "Gör en backup av databasen innan du forsätter."
+
+#: db-updater.php:104
+#, php-format
+msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
+msgstr "Ihre Tiny Tiny RSS Datenbank benötigt eine Aktualisierung auf die neuste Version (<b>%d</b> nach <b>%d</b>)."
+
+#: db-updater.php:118
+msgid "Perform updates"
+msgstr "Utför uppdatering"
+
+#: db-updater.php:123
+msgid "Performing updates..."
+msgstr "Uppdatering pågår..."
+
+#: db-updater.php:129
+#, php-format
+msgid "Updating to version %d..."
+msgstr "Uppdaterar till version %d..."
+
+#: db-updater.php:144
+msgid "Checking version... "
+msgstr "Kontrollerar version..."
+
+#: db-updater.php:150
+msgid "OK!"
+msgstr "OK!"
+
+#: db-updater.php:152
+msgid "ERROR!"
+msgstr "FEL!"
+
+#: db-updater.php:160
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
+msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
+msgstr[0] ""
+"Klart. <b>%d</b> Implementerar nu schema\n"
+"\t\t\tVersion <b>%d</b>."
+msgstr[1] ""
+"Klart. <b>%d</b> Implementerar nu schema\n"
+"\t\t\tVersion <b>%d</b>."
+
+#: db-updater.php:170
+msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
+msgstr "Ditt databasschema är för en nyare Tiny Tiny RSS Version."
+
+#: db-updater.php:172
+#, php-format
+msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
+msgstr "Fann schemaversion: <b>%d</b>, behöver version: <b>%d</b>."
+
+#: db-updater.php:174
+msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
+msgstr "Kan inte uppdatera schema. Uppdatera Tiny Tiny RSS på filsystemet till en ny version "
+
+#: errors.php:9
+msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
+msgstr "Denna sida behöver XmlHttpRequest för att kunna köras. Din webbläsare verkar inte stöda det."
+
+#: errors.php:12
+msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
+msgstr "Denna sida behöver cookies för att fungera. Din webbläsare verkar inte stöda det."
+
+#: errors.php:15
+#, fuzzy
+msgid "Backend sanity check failed."
+msgstr "Backend sanitetskontroll misslyckades!!"
+
+#: errors.php:17
+msgid "Frontend sanity check failed."
+msgstr "Frontend sanitetskontroll misslyckades!!"
+
+#: errors.php:19
+msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>."
+msgstr "Fel version av datenbasschema. <a href='update.php'>Vänligen uppdatera</a>."
+
+#: errors.php:21
+msgid "Request not authorized."
+msgstr "Inte tillåtet."
+
+#: errors.php:23
+msgid "No operation to perform."
+msgstr "Ingen aktivtet vald."
+
+#: errors.php:25
+msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
+msgstr "Kunde inte visa flöde: sökning misslyckades. Vänligen kontrollera att etiketten har rätt syntax och den lokala konfigurationen"
+
+#: errors.php:27
+msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
+msgstr "Nekad. Din behörighetsnivå är för låg för att ladda denna sida."
+
+#: errors.php:29
+msgid "Configuration check failed"
+msgstr "Konfigurationskontroll misslyckades"
+
+#: errors.php:31
+#, fuzzy
+msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
+msgstr ""
+"Ihre Version von MySQL wird zur Zeit nicht unterstüzt. Bitte\n"
+"\t\tinformieren Sie sich auf der offiziellen Website."
+
+#: errors.php:35
+msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
+msgstr "SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PHP Konfiguration"
+
+#: index.php:135
+#: index.php:154
+#: index.php:273
+#: prefs.php:103
+#: classes/backend.php:5
+#: classes/pref/labels.php:296
+#: classes/pref/filters.php:680
+#: classes/pref/feeds.php:1331
+#: plugins/digest/digest_body.php:63
+#: js/feedlist.js:128
+#: js/feedlist.js:448
+#: js/functions.js:420
+#: js/functions.js:808
+#: js/functions.js:1244
+#: js/functions.js:1379
+#: js/functions.js:1691
+#: js/prefs.js:86
+#: js/prefs.js:576
+#: js/prefs.js:666
+#: js/prefs.js:858
+#: js/prefs.js:1445
+#: js/prefs.js:1498
+#: js/prefs.js:1557
+#: js/prefs.js:1574
+#: js/prefs.js:1590
+#: js/prefs.js:1606
+#: js/prefs.js:1625
+#: js/prefs.js:1798
+#: js/prefs.js:1814
+#: js/tt-rss.js:475
+#: js/tt-rss.js:492
+#: js/viewfeed.js:774
+#: js/viewfeed.js:1245
+#: plugins/import_export/import_export.js:17
+#: plugins/updater/updater.js:17
+msgid "Loading, please wait..."
+msgstr "Laddar, vänta..."
+
+#: index.php:168
+msgid "Collapse feedlist"
+msgstr "Öppna kanallistan"
+
+#: index.php:171
+msgid "Show articles"
+msgstr "Visa artiklarna"
+
+#: index.php:174
+msgid "Adaptive"
+msgstr "Adaptivt"
+
+#: index.php:175
+msgid "All Articles"
+msgstr "Alla artiklar"
+
+#: index.php:176
+#: include/functions.php:1925
+#: classes/feeds.php:106
+msgid "Starred"
+msgstr "Stjärnmärkta"
+
+#: index.php:177
+#: include/functions.php:1926
+#: classes/feeds.php:107
+msgid "Published"
+msgstr "Publicerade"
+
+#: index.php:178
+#: classes/feeds.php:93
+#: classes/feeds.php:105
+msgid "Unread"
+msgstr "Olästa"
+
+#: index.php:179
+#, fuzzy
+msgid "Unread First"
+msgstr "Olästa"
+
+#: index.php:180
+msgid "With Note"
+msgstr ""
+
+#: index.php:181
+msgid "Ignore Scoring"
+msgstr "Ignorera poängsättningen"
+
+#: index.php:184
+msgid "Sort articles"
+msgstr "Sortera artiklarna"
+
+#: index.php:187
+msgid "Default"
+msgstr "Standard"
+
+#: index.php:188
+msgid "Newest first"
+msgstr ""
+
+#: index.php:189
+msgid "Oldest first"
+msgstr ""
+
+#: index.php:192
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Flagga kanal som läst"
+
+#: index.php:195
+#: index.php:237
+#: include/functions.php:1915
+#: include/localized_schema.php:10
+#: classes/feeds.php:111
+#: classes/feeds.php:441
+#: js/FeedTree.js:128
+#: js/FeedTree.js:156
+#: plugins/digest/digest.js:647
+msgid "Mark as read"
+msgstr "Markera som lästa"
+
+#: index.php:196
+#: include/functions.php:1811
+#: include/functions.php:1923
+msgid "All articles"
+msgstr "Alla artiklar"
+
+#: index.php:197
+msgid "Older than one day"
+msgstr ""
+
+#: index.php:198
+msgid "Older than one week"
+msgstr ""
+
+#: index.php:199
+msgid "Older than two weeks"
+msgstr ""
+
+#: index.php:214
+msgid "Communication problem with server."
+msgstr "Kommunikationsproblem med servern."
+
+#: index.php:222
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS finns att ladda ner!"
+
+#: index.php:227
+msgid "Actions..."
+msgstr "Aktiviteter..."
+
+#: index.php:229
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Inställningar..."
+
+#: index.php:230
+msgid "Search..."
+msgstr "Sök..."
+
+#: index.php:231
+msgid "Feed actions:"
+msgstr "Kanalaktiviteter:"
+
+#: index.php:232
+#: classes/handler/public.php:578
+msgid "Subscribe to feed..."
+msgstr "Prenumerera på kanal..."
+
+#: index.php:233
+msgid "Edit this feed..."
+msgstr "Redigera kanal..."
+
+#: index.php:234
+msgid "Rescore feed"
+msgstr "Beräkna kanalens poäng på nytt"
+
+#: index.php:235
+#: classes/pref/feeds.php:717
+#: classes/pref/feeds.php:1304
+#: js/PrefFeedTree.js:73
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Avbeställ kanalen"
+
+#: index.php:236
+msgid "All feeds:"
+msgstr "Alla kanaler:"
+
+#: index.php:238
+msgid "(Un)hide read feeds"
+msgstr "Dölj lästa kanaler"
+
+#: index.php:239
+msgid "Other actions:"
+msgstr "Andra aktiviteter:"
+
+#: index.php:241
+msgid "Switch to digest..."
+msgstr "Byt läge till sammanfattning..."
+
+#: index.php:243
+msgid "Show tag cloud..."
+msgstr "Visa taggmoln..."
+
+#: index.php:244
+#: include/functions.php:1901
+msgid "Toggle widescreen mode"
+msgstr "Växla widescreenläge"
+
+#: index.php:245
+msgid "Select by tags..."
+msgstr "Välj artiklar från tagg..."
+
+#: index.php:246
+msgid "Create label..."
+msgstr "Skapa etikett..."
+
+#: index.php:247
+msgid "Create filter..."
+msgstr "Skapa filter..."
+
+#: index.php:248
+msgid "Keyboard shortcuts help"
+msgstr "Hjälp för kortkommandon..."
+
+#: index.php:257
+#: plugins/digest/digest_body.php:77
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
+msgid "Logout"
+msgstr "Utloggning"
+
+#: prefs.php:36
+#: prefs.php:121
+#: include/functions.php:1928
+#: classes/pref/prefs.php:377
+msgid "Preferences"
+msgstr "Inställningar"
+
+#: prefs.php:112
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Kortkommandon"
+
+#: prefs.php:113
+msgid "Exit preferences"
+msgstr "Lämna inställningarna"
+
+#: prefs.php:124
+#: classes/pref/feeds.php:107
+#: classes/pref/feeds.php:1209
+#: classes/pref/feeds.php:1272
+msgid "Feeds"
+msgstr "Kanaler"
+
+#: prefs.php:127
+#: classes/pref/filters.php:156
+msgid "Filters"
+msgstr "Filter"
+
+#: prefs.php:130
+#: include/functions.php:1118
+#: include/functions.php:1754
+#: classes/pref/labels.php:90
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
+msgid "Labels"
+msgstr "Etiketter"
+
+#: prefs.php:134
+msgid "Users"
+msgstr "Användare"
+
+#: register.php:186
+#: include/login_form.php:238
+msgid "Create new account"
+msgstr "Skapa ett nytt konto"
+
+#: register.php:192
+msgid "New user registrations are administratively disabled."
+msgstr "Nyregistrering av användare är inaktiverat."
+
+#: register.php:217
+msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
+msgstr "Ditt tillfälliga lösenords skickas till angiven e-postadress. Om du inte loggar in inom 24 timmar kommer kontot automatiskt att raderas"
+
+#: register.php:223
+msgid "Desired login:"
+msgstr "Önskat användarnamn:"
+
+#: register.php:226
+msgid "Check availability"
+msgstr "Kontrollera tillgänglighet"
+
+#: register.php:228
+#: classes/handler/public.php:776
+msgid "Email:"
+msgstr "E-post:"
+
+#: register.php:231
+#: classes/handler/public.php:781
+msgid "How much is two plus two:"
+msgstr "Hur mycket är två plus två?:"
+
+#: register.php:234
+msgid "Submit registration"
+msgstr "Registrera"
+
+#: register.php:252
+msgid "Your registration information is incomplete."
+msgstr "Fll i samtliga uppgifter."
+
+#: register.php:267
+msgid "Sorry, this username is already taken."
+msgstr "Användarnamnet är tyvärr redan upptaget."
+
+#: register.php:286
+msgid "Registration failed."
+msgstr "Registrering misslyckades."
+
+#: register.php:333
+msgid "Account created successfully."
+msgstr "Konto skapat."
+
+#: register.php:355
+msgid "New user registrations are currently closed."
+msgstr "Nyregistrering av användare är tillfälligt avbruten."
+
+#: update.php:55
+msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
+msgstr "Skript för att uppdatera Tiny Tiny RSS."
+
+#: include/digest.php:109
+#: include/functions.php:1127
+#: include/functions.php:1655
+#: include/functions.php:1740
+#: include/functions.php:1762
+#: classes/opml.php:416
+#: classes/pref/feeds.php:222
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Okategoriserat"
+
+#: include/feedbrowser.php:83
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d archived article"
+msgid_plural "%d archived articles"
+msgstr[0] "%d arkiverade artiklar"
+msgstr[1] "%d arkiverade artiklar"
+
+#: include/feedbrowser.php:107
+msgid "No feeds found."
+msgstr "Inga kanaler funna."
+
+#: include/functions.php:1116
+#: include/functions.php:1752
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
+msgid "Special"
+msgstr "Specialkanaler"
+
+#: include/functions.php:1604
+#: classes/feeds.php:1101
+#: classes/pref/filters.php:427
+msgid "All feeds"
+msgstr "Alla kanaler"
+
+#: include/functions.php:1805
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Stjärnmärkta artiklar"
+
+#: include/functions.php:1807
+msgid "Published articles"
+msgstr "Publicerade artiklar"
+
+#: include/functions.php:1809
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Nya artiklar"
+
+#: include/functions.php:1813
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Arkiverade artiklar"
+
+#: include/functions.php:1815
+msgid "Recently read"
+msgstr "Nyligen lästa"
+
+#: include/functions.php:1878
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigation"
+
+#: include/functions.php:1879
+msgid "Open next feed"
+msgstr "Öppna nästa kanal"
+
+#: include/functions.php:1880
+msgid "Open previous feed"
+msgstr "Öppna föregående kanal"
+
+#: include/functions.php:1881
+msgid "Open next article"
+msgstr "Öppna näst artikel"
+
+#: include/functions.php:1882
+msgid "Open previous article"
+msgstr "Öppna föregående artikel"
+
+#: include/functions.php:1883
+msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
+msgstr "Öppna nästa artikel (skrolla inte långa artiklar)"
+
+#: include/functions.php:1884
+msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
+msgstr "Öppna föregående artikel (skrolla inte långa artiklar)"
+
+#: include/functions.php:1885
+msgid "Show search dialog"
+msgstr "Visa sökdialogen"
+
+#: include/functions.php:1886
+msgid "Article"
+msgstr "Artikel"
+
+#: include/functions.php:1887
+msgid "Toggle starred"
+msgstr "Växla stjärnmarkering"
+
+#: include/functions.php:1888
+#: js/viewfeed.js:1908
+msgid "Toggle published"
+msgstr "Växla publicering"
+
+#: include/functions.php:1889
+#: js/viewfeed.js:1886
+msgid "Toggle unread"
+msgstr "Växla olästa"
+
+#: include/functions.php:1890
+msgid "Edit tags"
+msgstr "Redigera taggar"
+
+#: include/functions.php:1891
+#, fuzzy
+msgid "Dismiss selected"
+msgstr "Avvisa markerade"
+
+#: include/functions.php:1892
+#, fuzzy
+msgid "Dismiss read"
+msgstr "Avvisa lästa"
+
+#: include/functions.php:1893
+msgid "Open in new window"
+msgstr "Öppna i nytt fönster"
+
+#: include/functions.php:1894
+#: js/viewfeed.js:1927
+msgid "Mark below as read"
+msgstr "Märk nedanstående som lästa"
+
+#: include/functions.php:1895
+#: js/viewfeed.js:1921
+msgid "Mark above as read"
+msgstr "Märk ovanstående som lästa"
+
+#: include/functions.php:1896
+msgid "Scroll down"
+msgstr "Skrolla ned"
+
+#: include/functions.php:1897
+msgid "Scroll up"
+msgstr "Skrolla upp"
+
+#: include/functions.php:1898
+#, fuzzy
+msgid "Select article under cursor"
+msgstr "Välj markerad artikel"
+
+#: include/functions.php:1899
+msgid "Email article"
+msgstr "Skicka artikel med e-post"
+
+#: include/functions.php:1900
+#, fuzzy
+msgid "Close/collapse article"
+msgstr "Stäng artikel"
+
+#: include/functions.php:1902
+#: plugins/embed_original/init.php:33
+#, fuzzy
+msgid "Toggle embed original"
+msgstr "Växla visa orginal"
+
+#: include/functions.php:1903
+msgid "Article selection"
+msgstr "Artikelval"
+
+#: include/functions.php:1904
+msgid "Select all articles"
+msgstr "Välj alla"
+
+#: include/functions.php:1905
+msgid "Select unread"
+msgstr "Välj olästa"
+
+#: include/functions.php:1906
+msgid "Select starred"
+msgstr "Välj markerade"
+
+#: include/functions.php:1907
+msgid "Select published"
+msgstr "Välj publicerade"
+
+#: include/functions.php:1908
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Invertera val"
+
+#: include/functions.php:1909
+msgid "Deselect everything"
+msgstr "Avmarkera allt"
+
+#: include/functions.php:1910
+#: classes/pref/feeds.php:521
+#: classes/pref/feeds.php:754
+msgid "Feed"
+msgstr "Kanal"
+
+#: include/functions.php:1911
+msgid "Refresh current feed"
+msgstr "Uppdatera aktuell kanal"
+
+#: include/functions.php:1912
+msgid "Un/hide read feeds"
+msgstr "Växla visning av lästa kanaler"
+
+#: include/functions.php:1913
+#: classes/pref/feeds.php:1275
+msgid "Subscribe to feed"
+msgstr "Prenumerera på kanal"
+
+#: include/functions.php:1914
+#: js/FeedTree.js:135
+#: js/PrefFeedTree.js:67
+msgid "Edit feed"
+msgstr "Redigera kanal"
+
+#: include/functions.php:1916
+#, fuzzy
+msgid "Reverse headlines"
+msgstr "Omvänd sortering på rubrik"
+
+#: include/functions.php:1917
+msgid "Debug feed update"
+msgstr "Debugga kanaluppdatering"
+
+#: include/functions.php:1918
+#: js/FeedTree.js:178
+msgid "Mark all feeds as read"
+msgstr "Märk alla kanaler som lästa"
+
+#: include/functions.php:1919
+msgid "Un/collapse current category"
+msgstr "Öppna/stäng aktuell kategori:"
+
+#: include/functions.php:1920
+msgid "Toggle combined mode"
+msgstr "Växla komboläge"
+
+#: include/functions.php:1921
+#, fuzzy
+msgid "Toggle auto expand in combined mode"
+msgstr "Växla komboläge"
+
+#: include/functions.php:1922
+msgid "Go to"
+msgstr "Gå till"
+
+#: include/functions.php:1924
+msgid "Fresh"
+msgstr "Nya"
+
+#: include/functions.php:1927
+#: js/tt-rss.js:431
+#: js/tt-rss.js:584
+msgid "Tag cloud"
+msgstr "Taggmoln"
+
+#: include/functions.php:1929
+msgid "Other"
+msgstr "Övriga"
+
+#: include/functions.php:1930
+#: classes/pref/labels.php:281
+msgid "Create label"
+msgstr "Skapa etikett"
+
+#: include/functions.php:1931
+#: classes/pref/filters.php:654
+msgid "Create filter"
+msgstr "Skapa filter"
+
+#: include/functions.php:1932
+msgid "Un/collapse sidebar"
+msgstr "Växla sidomeny"
+
+#: include/functions.php:1933
+msgid "Show help dialog"
+msgstr "Hjälpfönster"
+
+#: include/functions.php:2418
+#, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Sökresultat: %s"
+
+#: include/functions.php:2909
+#: js/viewfeed.js:2014
+msgid "Click to play"
+msgstr "Klicka för att starta"
+
+#: include/functions.php:2910
+#: js/viewfeed.js:2013
+msgid "Play"
+msgstr "Start"
+
+#: include/functions.php:3027
+msgid " - "
+msgstr " - "
+
+#: include/functions.php:3049
+#: include/functions.php:3343
+#: classes/rpc.php:408
+msgid "no tags"
+msgstr "Inga taggar"
+
+#: include/functions.php:3059
+#: classes/feeds.php:686
+msgid "Edit tags for this article"
+msgstr "Redigera taggar för denna artikel"
+
+#: include/functions.php:3088
+#: classes/feeds.php:642
+msgid "Originally from:"
+msgstr "Ursprungligen från:"
+
+#: include/functions.php:3101
+#: classes/feeds.php:655
+#: classes/pref/feeds.php:540
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Kanal-URL"
+
+#: include/functions.php:3132
+#: classes/dlg.php:37
+#: classes/dlg.php:60
+#: classes/dlg.php:93
+#: classes/dlg.php:159
+#: classes/dlg.php:190
+#: classes/dlg.php:217
+#: classes/dlg.php:250
+#: classes/dlg.php:262
+#: classes/backend.php:105
+#: classes/pref/users.php:99
+#: classes/pref/filters.php:147
+#: classes/pref/prefs.php:1012
+#: classes/pref/feeds.php:1588
+#: classes/pref/feeds.php:1660
+#: plugins/import_export/init.php:409
+#: plugins/import_export/init.php:432
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:168
+#: plugins/share/init.php:67
+#: plugins/updater/init.php:357
+msgid "Close this window"
+msgstr "Stäng fönstret"
+
+#: include/functions.php:3368
+msgid "(edit note)"
+msgstr "(Redigera notering)"
+
+#: include/functions.php:3601
+msgid "unknown type"
+msgstr "Okänd typ"
+
+#: include/functions.php:3657
+msgid "Attachments"
+msgstr "Bilagor"
+
+#: include/localized_schema.php:3
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: include/localized_schema.php:4
+msgid "Title or Content"
+msgstr "Titel eller innehåll"
+
+#: include/localized_schema.php:5
+msgid "Link"
+msgstr "Länk"
+
+#: include/localized_schema.php:6
+msgid "Content"
+msgstr "Innehåll"
+
+#: include/localized_schema.php:7
+msgid "Article Date"
+msgstr "Artikeldatum"
+
+#: include/localized_schema.php:9
+msgid "Delete article"
+msgstr "Radera artikel"
+
+#: include/localized_schema.php:11
+msgid "Set starred"
+msgstr "Stjärnmarkera"
+
+#: include/localized_schema.php:12
+#: js/viewfeed.js:483
+#: plugins/digest/digest.js:265
+#: plugins/digest/digest.js:754
+msgid "Publish article"
+msgstr "Publicera artikel"
+
+#: include/localized_schema.php:13
+msgid "Assign tags"
+msgstr "Tagga"
+
+#: include/localized_schema.php:14
+#: js/viewfeed.js:1978
+msgid "Assign label"
+msgstr "Ange etikett"
+
+#: include/localized_schema.php:15
+msgid "Modify score"
+msgstr "Redigera poäng"
+
+#: include/localized_schema.php:17
+msgid "General"
+msgstr "Generellt"
+
+#: include/localized_schema.php:18
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
+
+#: include/localized_schema.php:19
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avancerat"
+
+#: include/localized_schema.php:21
+msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
+msgstr "Detta är användbart när du läser flera sammanslagna kanaler som har delvis samma användarbas. När inaktiverad så visas samma artikel från flera olika kanaler endast en gång."
+
+#: include/localized_schema.php:22
+msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgstr "Visa expanderad lista med artiklar, istället för olika visningar för rubriker och artikeltext"
+
+#: include/localized_schema.php:23
+msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr "Öppna automatiskt nästa kanal som har olästa artiklar efter att du markerat en som läst"
+
+#: include/localized_schema.php:24
+msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgstr "Skicka dagliga sammanställningar över nya (och olästa) rubriker till din e-post"
+
+#: include/localized_schema.php:25
+msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgstr "Markera artiklar som lästa automatisk när du skrollar artikellistan"
+
+#: include/localized_schema.php:26
+msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
+msgstr "Ta bort alla utom de vanligast HTML-taggarna från artiklarna."
+
+#: include/localized_schema.php:27
+msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+msgstr "Använd inte följande taggar för automatisk taggning av artiklar (komma-separerad lista"
+
+#: include/localized_schema.php:28
+msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
+msgstr "Gruppera rubriker efter kanaler i Etiketter och Specialkanaler"
+
+#: include/localized_schema.php:29
+msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
+msgstr "Anpassa CSS Stylesheet"
+
+#: include/localized_schema.php:30
+msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
+msgstr "Sortera efer kanaldatum istället för efter importdatum"
+
+#: include/localized_schema.php:31
+msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
+msgstr "Registerar ditt SSL klientcertifikat i tt-rss"
+
+#: include/localized_schema.php:32
+msgid "Uses UTC timezone"
+msgstr "Använd UTC-tid"
+
+#: include/localized_schema.php:33
+msgid "Select one of the available CSS themes"
+msgstr ""
+
+#: include/localized_schema.php:34
+msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
+msgstr "Radera artikel efter X dagar (0 - deaktiverar)"
+
+#: include/localized_schema.php:35
+msgid "Default interval between feed updates"
+msgstr "Standardintervall mellan kanaluppdateringar"
+
+#: include/localized_schema.php:36
+msgid "Amount of articles to display at once"
+msgstr "Visa XX artiklar per gång"
+
+#: include/localized_schema.php:37
+msgid "Allow duplicate posts"
+msgstr "Tillåt dubbletter"
+
+#: include/localized_schema.php:38
+msgid "Enable feed categories"
+msgstr "Aktivera kategorier"
+
+#: include/localized_schema.php:39
+msgid "Show content preview in headlines list"
+msgstr "Förhandsgranska text i rubriklistan"
+
+#: include/localized_schema.php:40
+msgid "Short date format"
+msgstr "Korta datum"
+
+#: include/localized_schema.php:41
+msgid "Long date format"
+msgstr "Långa datum"
+
+#: include/localized_schema.php:42
+msgid "Combined feed display"
+msgstr "Kombinerad kanalvisning"
+
+#: include/localized_schema.php:43
+#, fuzzy
+msgid "Hide feeds with no unread articles"
+msgstr "Dölj feeds utan olästa artiklar"
+
+#: include/localized_schema.php:44
+msgid "On catchup show next feed"
+msgstr "Visa nästa kanal när vi är ikapp"
+
+#: include/localized_schema.php:45
+msgid "Sort feeds by unread articles count"
+msgstr "Sortera kanal efter antal olästa artiklar"
+
+#: include/localized_schema.php:46
+#: plugins/mobile/prefs.php:60
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Omvänd sortering (äldsta överst)"
+
+#: include/localized_schema.php:47
+msgid "Enable e-mail digest"
+msgstr "Aktivera e-postsammanfattning"
+
+#: include/localized_schema.php:48
+msgid "Confirm marking feed as read"
+msgstr "Bekräfta markera kanal som läst"
+
+#: include/localized_schema.php:49
+msgid "Automatically mark articles as read"
+msgstr "Märk artiklar som lästa automatiskt"
+
+#: include/localized_schema.php:50
+msgid "Strip unsafe tags from articles"
+msgstr "Ta bort osäkra taggar från artiklar"
+
+#: include/localized_schema.php:51
+msgid "Blacklisted tags"
+msgstr "Svartlistade taggar"
+
+#: include/localized_schema.php:52
+msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
+msgstr "Maxålder för nya artiklar (i timmar)"
+
+#: include/localized_schema.php:53
+msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
+msgstr "Flagga artiklar i e-postsammanfattning som lästa"
+
+#: include/localized_schema.php:54
+msgid "Automatically expand articles in combined mode"
+msgstr "Expandera artiklar automatiskt i kombinerat läge"
+
+#: include/localized_schema.php:55
+msgid "Purge unread articles"
+msgstr "Radera olästa artiklar"
+
+#: include/localized_schema.php:56
+msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
+msgstr "Visa specialkanaler när lästa feeds är dolda"
+
+#: include/localized_schema.php:57
+msgid "Group headlines in virtual feeds"
+msgstr "Gruppera rubriker i virtuella kanaler"
+
+#: include/localized_schema.php:58
+#, fuzzy
+msgid "Do not embed images in articles"
+msgstr "Baka inte in bilder i artiklar"
+
+#: include/localized_schema.php:59
+msgid "Enable external API"
+msgstr "Aktivera externt API"
+
+#: include/localized_schema.php:60
+msgid "User timezone"
+msgstr "Användarens tidszon"
+
+#: include/localized_schema.php:61
+#: js/prefs.js:1725
+msgid "Customize stylesheet"
+msgstr "Anpassa stylesheet"
+
+#: include/localized_schema.php:62
+msgid "Sort headlines by feed date"
+msgstr "Sortera rubriker efter kanalens datum"
+
+#: include/localized_schema.php:63
+msgid "Login with an SSL certificate"
+msgstr "Logga in med SSL-certifikat"
+
+#: include/localized_schema.php:64
+msgid "Try to send digests around specified time"
+msgstr "Skicka sammanfattningar kring klockan"
+
+#: include/localized_schema.php:65
+msgid "Assign articles to labels automatically"
+msgstr "Ange etiketter för artiklar per automatik"
+
+#: include/localized_schema.php:66
+msgid "Select theme"
+msgstr "Välj tema"
+
+#: include/login_form.php:183
+#: classes/handler/public.php:483
+#: classes/handler/public.php:771
+#: plugins/mobile/login_form.php:40
+msgid "Login:"
+msgstr "Användarnamn:"
+
+#: include/login_form.php:192
+#: classes/handler/public.php:486
+#: plugins/mobile/login_form.php:45
+msgid "Password:"
+msgstr "Lösenord:"
+
+#: include/login_form.php:197
+#, fuzzy
+msgid "I forgot my password"
+msgstr "Felaktigt lösenord"
+
+#: include/login_form.php:201
+#: classes/handler/public.php:489
+msgid "Language:"
+msgstr "Språk:"
+
+#: include/login_form.php:209
+msgid "Profile:"
+msgstr "Profil:"
+
+#: include/login_form.php:213
+#: classes/handler/public.php:233
+#: classes/rpc.php:64
+#: classes/pref/prefs.php:948
+msgid "Default profile"
+msgstr "Standardprofil"
+
+#: include/login_form.php:221
+msgid "Use less traffic"
+msgstr "Använd mindre datatrafik"
+
+#: include/login_form.php:229
+msgid "Remember me"
+msgstr ""
+
+#: include/login_form.php:235
+#: classes/handler/public.php:499
+#: plugins/mobile/login_form.php:28
+msgid "Log in"
+msgstr "Logga in"
+
+#: include/sessions.php:55
+msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
+msgstr "Kunde inte verifiera session (fel IP)"
+
+#: classes/article.php:25
+msgid "Article not found."
+msgstr "Hittar inte artikel."
+
+#: classes/article.php:179
+msgid "Tags for this article (separated by commas):"
+msgstr "Taggar för denna artikel (kommaseparerade):"
+
+#: classes/article.php:204
+#: classes/pref/users.php:176
+#: classes/pref/labels.php:79
+#: classes/pref/filters.php:405
+#: classes/pref/prefs.php:894
+#: classes/pref/feeds.php:733
+#: classes/pref/feeds.php:881
+#: plugins/nsfw/init.php:86
+#: plugins/note/init.php:53
+#: plugins/instances/init.php:248
+msgid "Save"
+msgstr "Spara"
+
+#: classes/article.php:206
+#: classes/handler/public.php:460
+#: classes/handler/public.php:502
+#: classes/feeds.php:1028
+#: classes/feeds.php:1080
+#: classes/feeds.php:1140
+#: classes/pref/users.php:178
+#: classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/filters.php:408
+#: classes/pref/filters.php:804
+#: classes/pref/filters.php:880
+#: classes/pref/filters.php:947
+#: classes/pref/prefs.php:896
+#: classes/pref/feeds.php:734
+#: classes/pref/feeds.php:884
+#: classes/pref/feeds.php:1797
+#: plugins/mail/init.php:131
+#: plugins/note/init.php:55
+#: plugins/instances/init.php:251
+#: plugins/instances/init.php:440
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: classes/handler/public.php:424
+#: plugins/bookmarklets/init.php:38
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Dela med Tiny Tiny RSS"
+
+#: classes/handler/public.php:432
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel:"
+
+#: classes/handler/public.php:434
+#: classes/pref/feeds.php:538
+#: classes/pref/feeds.php:769
+#: plugins/instances/init.php:215
+#: plugins/instances/init.php:405
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: classes/handler/public.php:436
+msgid "Content:"
+msgstr "Innehåll:"
+
+#: classes/handler/public.php:438
+msgid "Labels:"
+msgstr "Etiketter:"
+
+#: classes/handler/public.php:457
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+msgstr "Delad artikel visas i 'Publicerade artiklar'."
+
+#: classes/handler/public.php:459
+msgid "Share"
+msgstr "Dela"
+
+#: classes/handler/public.php:481
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Inte inloggad"
+
+#: classes/handler/public.php:548
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Felaktig inloggning"
+
+#: classes/handler/public.php:584
+#: classes/handler/public.php:681
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Du prenumererar redan på <b>%s</b>."
+
+#: classes/handler/public.php:587
+#: classes/handler/public.php:672
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "Prenumererar på <b>%s</b>."
+
+#: classes/handler/public.php:590
+#: classes/handler/public.php:675
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Kunde inte prenumerera på <b>%s</b>."
+
+#: classes/handler/public.php:593
+#: classes/handler/public.php:678
+#, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "Hittade inga kanaler på <b>%s</b>."
+
+#: classes/handler/public.php:596
+#: classes/handler/public.php:684
+msgid "Multiple feed URLs found."
+msgstr "Hittade flera kanal-URLs."
+
+#: classes/handler/public.php:600
+#: classes/handler/public.php:689
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr "Kunde inte prenumerera på <b>%s</b> <br>Kan inte ladda ned URL "
+
+#: classes/handler/public.php:618
+#: classes/handler/public.php:707
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "Prenumerera på vald kanal"
+
+#: classes/handler/public.php:643
+#: classes/handler/public.php:731
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Redigera prenumerationsinställningar"
+
+#: classes/handler/public.php:758
+#, fuzzy
+msgid "Password recovery"
+msgstr "Lösenord"
+
+#: classes/handler/public.php:764
+msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:786
+#: classes/pref/users.php:360
+msgid "Reset password"
+msgstr "Återställ lösenord"
+
+#: classes/handler/public.php:796
+msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
+msgstr ""
+
+#: classes/handler/public.php:800
+#: classes/handler/public.php:826
+#: plugins/digest/digest_body.php:69
+#, fuzzy
+msgid "Go back"
+msgstr "Åter"
+
+#: classes/handler/public.php:822
+msgid "Sorry, login and email combination not found."
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:16
+msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgstr "Om du har importerat etiketter eller filter måste du ladda om inställningarna för att se uppdateringarna"
+
+#: classes/dlg.php:48
+msgid "Your Public OPML URL is:"
+msgstr "Din publika OPML-URL är:"
+
+#: classes/dlg.php:57
+#: classes/dlg.php:214
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Skapa ny URL"
+
+#: classes/dlg.php:71
+msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "Uppdateringsdemon är aktiverad i konfigurationen, men processen körs inte. Detta förhindrar alla kanaler från att uppdateras. Starta om processen eller kontakta den som administrerar instansen."
+
+#: classes/dlg.php:75
+#: classes/dlg.php:84
+msgid "Last update:"
+msgstr "Senaste uppdatering:"
+
+#: classes/dlg.php:80
+msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgstr "Uppdateringsprocessen tar för lång tid på sig att uppdatera. Detta kan indikera en låsning eller hängning. Kontrollera processen eller kontakta administratören."
+
+#: classes/dlg.php:166
+msgid "Match:"
+msgstr "Sök: "
+
+#: classes/dlg.php:168
+msgid "Any"
+msgstr "Alla"
+
+#: classes/dlg.php:171
+msgid "All tags."
+msgstr "Alla taggar."
+
+#: classes/dlg.php:173
+msgid "Which Tags?"
+msgstr "Vilka taggar?"
+
+#: classes/dlg.php:186
+msgid "Display entries"
+msgstr "Visa "
+
+#: classes/dlg.php:205
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr "Du kan se denna kanal som RSS på följande URL:"
+
+#: classes/dlg.php:233
+#: plugins/updater/init.php:327
+#, php-format
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
+msgstr "Ny version av Tiny Tiny RSS tillgänglig(%s)."
+
+#: classes/dlg.php:241
+msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
+msgstr "Du kan uppdatera med din inbyggda uppdateraren under Inställningar eller med update.php"
+
+#: classes/dlg.php:245
+#: plugins/updater/init.php:331
+msgid "See the release notes"
+msgstr ""
+
+#: classes/dlg.php:247
+msgid "Download"
+msgstr "Ladda ned"
+
+#: classes/dlg.php:255
+msgid "Error receiving version information or no new version available."
+msgstr "Fel i versionsinformation eller ingen ny version"
+
+#: classes/feeds.php:68
+msgid "Visit the website"
+msgstr "Besök den officiella webbsiten"
+
+#: classes/feeds.php:83
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Visa RSS-kanal"
+
+#: classes/feeds.php:84
+#: classes/feeds.php:138
+#: classes/pref/feeds.php:1440
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Visa som RSS"
+
+#: classes/feeds.php:91
+msgid "Select:"
+msgstr "Markera:"
+
+#: classes/feeds.php:92
+#: classes/pref/users.php:345
+#: classes/pref/labels.php:275
+#: classes/pref/filters.php:282
+#: classes/pref/filters.php:330
+#: classes/pref/filters.php:648
+#: classes/pref/filters.php:737
+#: classes/pref/filters.php:764
+#: classes/pref/prefs.php:908
+#: classes/pref/feeds.php:1266
+#: classes/pref/feeds.php:1536
+#: classes/pref/feeds.php:1606
+#: plugins/instances/init.php:290
+msgid "All"
+msgstr "Alla"
+
+#: classes/feeds.php:94
+msgid "Invert"
+msgstr "Invertera"
+
+#: classes/feeds.php:95
+#: classes/pref/users.php:347
+#: classes/pref/labels.php:277
+#: classes/pref/filters.php:284
+#: classes/pref/filters.php:332
+#: classes/pref/filters.php:650
+#: classes/pref/filters.php:739
+#: classes/pref/filters.php:766
+#: classes/pref/prefs.php:910
+#: classes/pref/feeds.php:1268
+#: classes/pref/feeds.php:1538
+#: classes/pref/feeds.php:1608
+#: plugins/instances/init.php:292
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
+
+#: classes/feeds.php:101
+msgid "More..."
+msgstr "Mer..."
+
+#: classes/feeds.php:103
+msgid "Selection toggle:"
+msgstr "Invertera val:"
+
+#: classes/feeds.php:109
+msgid "Selection:"
+msgstr "Markering:"
+
+#: classes/feeds.php:112
+msgid "Set score"
+msgstr "Ange poäng"
+
+#: classes/feeds.php:115
+msgid "Archive"
+msgstr "Arkiv"
+
+#: classes/feeds.php:117
+msgid "Move back"
+msgstr "Åter"
+
+#: classes/feeds.php:118
+#: classes/pref/filters.php:291
+#: classes/pref/filters.php:339
+#: classes/pref/filters.php:746
+#: classes/pref/filters.php:773
+msgid "Delete"
+msgstr "Radera"
+
+#: classes/feeds.php:125
+#: classes/feeds.php:130
+#: plugins/mailto/init.php:28
+#: plugins/mail/init.php:28
+msgid "Forward by email"
+msgstr "Skicka med e-post"
+
+#: classes/feeds.php:134
+msgid "Feed:"
+msgstr "Kanal:"
+
+#: classes/feeds.php:205
+#: classes/feeds.php:831
+msgid "Feed not found."
+msgstr "Hittar inte kanal."
+
+#: classes/feeds.php:388
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Imported at %s"
+msgstr "Importera"
+
+#: classes/feeds.php:535
+msgid "mark as read"
+msgstr "markera som läst"
+
+#: classes/feeds.php:586
+msgid "Collapse article"
+msgstr "Stäng artikel"
+
+#: classes/feeds.php:732
+msgid "No unread articles found to display."
+msgstr "Hittade inga olästa artiklar."
+
+#: classes/feeds.php:735
+msgid "No updated articles found to display."
+msgstr "Hittade inga uppdaterade artiklar."
+
+#: classes/feeds.php:738
+msgid "No starred articles found to display."
+msgstr "Hittade inga stjärnmarkerade artiklar."
+
+#: classes/feeds.php:742
+msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
+msgstr "Hittade inga artiklar att visa. Du kan ge artiklar etiketter manuellt (Se aktiviteter-menyn ovan) eller genom att använd ett filter"
+
+#: classes/feeds.php:744
+msgid "No articles found to display."
+msgstr "Hittade inga artiklar att visa."
+
+#: classes/feeds.php:759
+#: classes/feeds.php:923
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Kanaler senast uppdaterade %s"
+
+#: classes/feeds.php:769
+#: classes/feeds.php:933
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Vissa kanaler har uppdateringsfel (klicka för detaljer)"
+
+#: classes/feeds.php:913
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Ingen kanal vald."
+
+#: classes/feeds.php:966
+#: classes/feeds.php:974
+msgid "Feed or site URL"
+msgstr "URL för kanal eller webbplats"
+
+#: classes/feeds.php:980
+#: classes/pref/feeds.php:560
+#: classes/pref/feeds.php:782
+#: classes/pref/feeds.php:1761
+msgid "Place in category:"
+msgstr "Lägg i kategori:"
+
+#: classes/feeds.php:988
+msgid "Available feeds"
+msgstr "Tillgängliga kanaler"
+
+#: classes/feeds.php:1000
+#: classes/pref/users.php:139
+#: classes/pref/feeds.php:590
+#: classes/pref/feeds.php:818
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autenticering"
+
+#: classes/feeds.php:1004
+#: classes/pref/users.php:402
+#: classes/pref/feeds.php:596
+#: classes/pref/feeds.php:822
+#: classes/pref/feeds.php:1775
+msgid "Login"
+msgstr "Användarnamn"
+
+#: classes/feeds.php:1007
+#: classes/pref/prefs.php:202
+#: classes/pref/feeds.php:602
+#: classes/pref/feeds.php:828
+#: classes/pref/feeds.php:1778
+msgid "Password"
+msgstr "Lösenord"
+
+#: classes/feeds.php:1017
+msgid "This feed requires authentication."
+msgstr "Denna kanal kräver autenticering."
+
+#: classes/feeds.php:1022
+#: classes/feeds.php:1078
+#: classes/pref/feeds.php:1796
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Prenumerera"
+
+#: classes/feeds.php:1025
+msgid "More feeds"
+msgstr "Fler kanaler"
+
+#: classes/feeds.php:1048
+#: classes/feeds.php:1139
+#: classes/pref/users.php:332
+#: classes/pref/filters.php:641
+#: classes/pref/feeds.php:1259
+#: js/tt-rss.js:170
+msgid "Search"
+msgstr "Sök"
+
+#: classes/feeds.php:1052
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Populära kanaler"
+
+#: classes/feeds.php:1053
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Kanalarkiv"
+
+#: classes/feeds.php:1056
+msgid "limit:"
+msgstr "Gräns:"
+
+#: classes/feeds.php:1079
+#: classes/pref/users.php:358
+#: classes/pref/labels.php:284
+#: classes/pref/filters.php:398
+#: classes/pref/filters.php:667
+#: classes/pref/feeds.php:707
+#: plugins/instances/init.php:297
+msgid "Remove"
+msgstr "Ta bort"
+
+#: classes/feeds.php:1090
+msgid "Look for"
+msgstr "Sök efter"
+
+#: classes/feeds.php:1098
+msgid "Limit search to:"
+msgstr "Begränsa sökning till:"
+
+#: classes/feeds.php:1114
+msgid "This feed"
+msgstr "Denna kanal"
+
+#: classes/backend.php:33
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "Fler tips finns i wikin."
+
+#: classes/backend.php:38
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Kortkommandon"
+
+#: classes/backend.php:61
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
+
+#: classes/backend.php:64
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: classes/backend.php:99
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Hittade inte något hjälpavsnitt."
+
+#: classes/opml.php:28
+#: classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "OPML verktyg"
+
+#: classes/opml.php:37
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "Importera OPML..."
+
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Åter till inställningarna"
+
+#: classes/opml.php:270
+#, php-format
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Lägger till kanal: %s"
+
+#: classes/opml.php:281
+#, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Kanaldubblett: %s"
+
+#: classes/opml.php:295
+#, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Lägger till etikett %s"
+
+#: classes/opml.php:298
+#, php-format
+msgid "Duplicate label: %s"
+msgstr "Etikettsdubblett: %s"
+
+#: classes/opml.php:310
+#, php-format
+msgid "Setting preference key %s to %s"
+msgstr "Sätter %s till %s"
+
+#: classes/opml.php:339
+msgid "Adding filter..."
+msgstr "Lägger till filter..."
+
+#: classes/opml.php:416
+#, php-format
+msgid "Processing category: %s"
+msgstr "Bearbetar kategori: %s"
+
+#: classes/opml.php:468
+msgid "Error: please upload OPML file."
+msgstr "Fel: vänligen ladda upp en OPMLfil."
+
+#: classes/opml.php:475
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:161
+msgid "Error while parsing document."
+msgstr "Fel i tolkning av dokument."
+
+#: classes/pref/users.php:6
+#: plugins/instances/init.php:157
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+msgstr "Du har inte rättigheter att öppna denna flik"
+
+#: classes/pref/users.php:34
+msgid "User not found"
+msgstr "Hittade inte användare"
+
+#: classes/pref/users.php:53
+#: classes/pref/users.php:404
+msgid "Registered"
+msgstr "Registrerad"
+
+#: classes/pref/users.php:54
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Senste inloggning"
+
+#: classes/pref/users.php:61
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Antal prenumererade kanaler"
+
+#: classes/pref/users.php:65
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Prenumererade kanaler"
+
+#: classes/pref/users.php:142
+msgid "Access level: "
+msgstr "Behörighetsnivå: "
+
+#: classes/pref/users.php:155
+msgid "Change password to"
+msgstr "Nytt lösenord"
+
+#: classes/pref/users.php:161
+#: classes/pref/feeds.php:610
+#: classes/pref/feeds.php:834
+msgid "Options"
+msgstr "Alternativ"
+
+#: classes/pref/users.php:164
+msgid "E-mail: "
+msgstr "E-post: "
+
+#: classes/pref/users.php:240
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "Lade til användare <b>%s</b> med lösenord <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:247
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "Kunde inte skapa användare <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:251
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "Användare <b>%s</b> finns redan."
+
+#: classes/pref/users.php:273
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Lösenord för användare <b>%s</b> ändrat till <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:275
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
+msgstr "Lösenord för användare <b>%s</b> ändrat till <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/users.php:299
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Info: Nytt lösenord"
+
+#: classes/pref/users.php:342
+#: classes/pref/labels.php:272
+#: classes/pref/filters.php:279
+#: classes/pref/filters.php:327
+#: classes/pref/filters.php:645
+#: classes/pref/filters.php:734
+#: classes/pref/filters.php:761
+#: classes/pref/prefs.php:905
+#: classes/pref/feeds.php:1263
+#: classes/pref/feeds.php:1533
+#: classes/pref/feeds.php:1603
+#: plugins/instances/init.php:287
+msgid "Select"
+msgstr "Markera"
+
+#: classes/pref/users.php:350
+msgid "Create user"
+msgstr "Skapa användare"
+
+#: classes/pref/users.php:354
+msgid "Details"
+msgstr "Detaljer"
+
+#: classes/pref/users.php:356
+#: classes/pref/filters.php:660
+#: plugins/instances/init.php:296
+msgid "Edit"
+msgstr "Redigera"
+
+#: classes/pref/users.php:403
+msgid "Access Level"
+msgstr "Behörighetsnivå"
+
+#: classes/pref/users.php:405
+msgid "Last login"
+msgstr "Senaste inloggning"
+
+#: classes/pref/users.php:426
+#: plugins/instances/init.php:337
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Klicka för att redigera"
+
+#: classes/pref/users.php:446
+msgid "No users defined."
+msgstr "Inga användare definierade."
+
+#: classes/pref/users.php:448
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Hittade inga matchande användare."
+
+#: classes/pref/labels.php:22
+#: classes/pref/filters.php:268
+#: classes/pref/filters.php:725
+msgid "Caption"
+msgstr "Titel"
+
+#: classes/pref/labels.php:37
+msgid "Colors"
+msgstr "Färger"
+
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Förgrund"
+
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "Bakgrund"
+
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Skapade etikett <b>%s</b>"
+
+#: classes/pref/labels.php:287
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Rensa färger"
+
+#: classes/pref/filters.php:96
+msgid "Articles matching this filter:"
+msgstr "Artiklar som matchar detta filter: "
+
+#: classes/pref/filters.php:133
+msgid "No recent articles matching this filter have been found."
+msgstr "Inga nya artiklar som matchar detta filter funna."
+
+#: classes/pref/filters.php:137
+msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
+msgstr "Komplexa uttryck kanske inte ger några testresultat på grund av problem med databasens regexpimplementation"
+
+#: classes/pref/filters.php:274
+#: classes/pref/filters.php:729
+#: classes/pref/filters.php:844
+msgid "Match"
+msgstr "Regler"
+
+#: classes/pref/filters.php:288
+#: classes/pref/filters.php:336
+#: classes/pref/filters.php:743
+#: classes/pref/filters.php:770
+msgid "Add"
+msgstr "Lägg till"
+
+#: classes/pref/filters.php:322
+#: classes/pref/filters.php:756
+msgid "Apply actions"
+msgstr "Tillämpa"
+
+#: classes/pref/filters.php:372
+#: classes/pref/filters.php:785
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiverad"
+
+#: classes/pref/filters.php:381
+#: classes/pref/filters.php:788
+msgid "Match any rule"
+msgstr "Matcha alla regler"
+
+#: classes/pref/filters.php:390
+#: classes/pref/filters.php:791
+#, fuzzy
+msgid "Inverse matching"
+msgstr "Invertera matchning"
+
+#: classes/pref/filters.php:402
+#: classes/pref/filters.php:798
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
+
+#: classes/pref/filters.php:435
+#, fuzzy
+msgid "(inverse)"
+msgstr "Invertera"
+
+#: classes/pref/filters.php:434
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%s on %s in %s %s"
+msgstr "%s av %s i %s"
+
+#: classes/pref/filters.php:657
+msgid "Combine"
+msgstr "Kombinera"
+
+#: classes/pref/filters.php:663
+#: classes/pref/feeds.php:1279
+#: classes/pref/feeds.php:1293
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Återställ sorteringsordningen"
+
+#: classes/pref/filters.php:671
+#: classes/pref/feeds.php:1318
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "Poängsätt på nytt"
+
+#: classes/pref/filters.php:801
+msgid "Create"
+msgstr "Skapa"
+
+#: classes/pref/filters.php:856
+msgid "Inverse regular expression matching"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/filters.php:858
+msgid "on field"
+msgstr "i fält"
+
+#: classes/pref/filters.php:864
+#: js/PrefFilterTree.js:45
+#: plugins/digest/digest.js:242
+msgid "in"
+msgstr "i"
+
+#: classes/pref/filters.php:877
+msgid "Save rule"
+msgstr "Spara regel"
+
+#: classes/pref/filters.php:877
+#: js/functions.js:1063
+msgid "Add rule"
+msgstr "Tillämpa regel"
+
+#: classes/pref/filters.php:900
+msgid "Perform Action"
+msgstr "Utför aktivitet"
+
+#: classes/pref/filters.php:926
+msgid "with parameters:"
+msgstr "med parametrar:"
+
+#: classes/pref/filters.php:944
+msgid "Save action"
+msgstr "Spara aktivitet"
+
+#: classes/pref/filters.php:944
+#: js/functions.js:1089
+msgid "Add action"
+msgstr "Lägg till aktivitet"
+
+#: classes/pref/filters.php:967
+#, fuzzy
+msgid "[No caption]"
+msgstr "Titel"
+
+#: classes/pref/prefs.php:17
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr "Föregående lösenord kan inte vara tomt."
+
+#: classes/pref/prefs.php:22
+msgid "New password cannot be blank."
+msgstr "Nytt lösenord får inte vara tomt."
+
+#: classes/pref/prefs.php:27
+msgid "Entered passwords do not match."
+msgstr "Lösenorden stämmer inte överens."
+
+#: classes/pref/prefs.php:37
+msgid "Function not supported by authentication module."
+msgstr "Funktionen stöds inte av autenticeringsmodulen."
+
+#: classes/pref/prefs.php:69
+msgid "The configuration was saved."
+msgstr "Konfigurationen sparad."
+
+#: classes/pref/prefs.php:83
+#, php-format
+msgid "Unknown option: %s"
+msgstr "Okänt alternativ: %s"
+
+#: classes/pref/prefs.php:97
+msgid "Your personal data has been saved."
+msgstr "Dina personliga data sparas."
+
+#: classes/pref/prefs.php:137
+msgid "Personal data / Authentication"
+msgstr "Personlig info / Authenticering"
+
+#: classes/pref/prefs.php:157
+msgid "Personal data"
+msgstr "Personlig info"
+
+#: classes/pref/prefs.php:167
+msgid "Full name"
+msgstr "Fullständigt namn"
+
+#: classes/pref/prefs.php:171
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-post"
+
+#: classes/pref/prefs.php:177
+msgid "Access level"
+msgstr "Behörighetsnivå"
+
+#: classes/pref/prefs.php:187
+msgid "Save data"
+msgstr "Spara"
+
+#: classes/pref/prefs.php:209
+msgid "Your password is at default value, please change it."
+msgstr "Byt lösenord."
+
+#: classes/pref/prefs.php:236
+msgid "Changing your current password will disable OTP."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:241
+msgid "Old password"
+msgstr "Gammalt lösenord"
+
+#: classes/pref/prefs.php:244
+msgid "New password"
+msgstr "Nytt lösenord"
+
+#: classes/pref/prefs.php:249
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Bekräfta lösenord"
+
+#: classes/pref/prefs.php:259
+msgid "Change password"
+msgstr "Byt lösenord"
+
+#: classes/pref/prefs.php:265
+msgid "One time passwords / Authenticator"
+msgstr "(OTP) / Authentifikator"
+
+#: classes/pref/prefs.php:269
+msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:294
+#: classes/pref/prefs.php:345
+msgid "Enter your password"
+msgstr "Ange lösenord"
+
+#: classes/pref/prefs.php:305
+msgid "Disable OTP"
+msgstr "Stäng av OTP"
+
+#: classes/pref/prefs.php:311
+msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+msgstr "Du behöver en kompatible Authenticator för att använda detta. Byter du lösenord inaktiverar automatiskt OTP"
+
+#: classes/pref/prefs.php:313
+msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
+msgstr "Läs in följande QR-kod med Authenticatorn:"
+
+#: classes/pref/prefs.php:354
+msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
+msgstr "Jag har läst av bilden och vill aktivera OTP"
+
+#: classes/pref/prefs.php:362
+msgid "Enable OTP"
+msgstr "Aktivera OTP"
+
+#: classes/pref/prefs.php:400
+msgid "Some preferences are only available in default profile."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:491
+msgid "Customize"
+msgstr "Anpassa"
+
+#: classes/pref/prefs.php:558
+msgid "Register"
+msgstr "Registrera"
+
+#: classes/pref/prefs.php:562
+msgid "Clear"
+msgstr "Rensa"
+
+#: classes/pref/prefs.php:568
+#, php-format
+msgid "Current server time: %s (UTC)"
+msgstr "Aktuell servertid: %s (UTC)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:601
+msgid "Save configuration"
+msgstr "Spara konfiguration"
+
+#: classes/pref/prefs.php:604
+msgid "Manage profiles"
+msgstr "Hantera profiler"
+
+#: classes/pref/prefs.php:607
+msgid "Reset to defaults"
+msgstr "Återställ till standard"
+
+#: classes/pref/prefs.php:631
+#: classes/pref/prefs.php:633
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
+#: classes/pref/prefs.php:635
+msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:637
+msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:663
+msgid "System plugins"
+msgstr "Systemplugins"
+
+#: classes/pref/prefs.php:667
+#: classes/pref/prefs.php:721
+msgid "Plugin"
+msgstr "Plugin"
+
+#: classes/pref/prefs.php:668
+#: classes/pref/prefs.php:722
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrivning"
+
+#: classes/pref/prefs.php:669
+#: classes/pref/prefs.php:723
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
+
+#: classes/pref/prefs.php:670
+#: classes/pref/prefs.php:724
+msgid "Author"
+msgstr "Av"
+
+#: classes/pref/prefs.php:699
+#: classes/pref/prefs.php:756
+msgid "more info"
+msgstr ""
+
+#: classes/pref/prefs.php:708
+#: classes/pref/prefs.php:765
+msgid "Clear data"
+msgstr "Rensa data"
+
+#: classes/pref/prefs.php:717
+msgid "User plugins"
+msgstr "Användarplugins"
+
+#: classes/pref/prefs.php:780
+msgid "Enable selected plugins"
+msgstr "Aktivera valda plugins"
+
+#: classes/pref/prefs.php:835
+#: classes/pref/prefs.php:853
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Felaktigt lösenord"
+
+#: classes/pref/prefs.php:879
+#, php-format
+msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr "Sie können Farben, Schriftarten und das Layout Ihres aktuell gewählten Themas mit einem eigenen CSS-Stylesheet überschreiben. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Diese Datei</a> kann als Grundlage benutzt werden."
+
+#: classes/pref/prefs.php:919
+msgid "Create profile"
+msgstr "Skapa profil"
+
+#: classes/pref/prefs.php:942
+#: classes/pref/prefs.php:972
+msgid "(active)"
+msgstr "(aktiva)"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1006
+msgid "Remove selected profiles"
+msgstr "Radera markerade profiler"
+
+#: classes/pref/prefs.php:1008
+msgid "Activate profile"
+msgstr "Aktivera profil"
+
+#: classes/pref/feeds.php:13
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Markera för att aktivera"
+
+#: classes/pref/feeds.php:527
+msgid "Feed Title"
+msgstr "Kanalens titel"
+
+#: classes/pref/feeds.php:568
+#: classes/pref/feeds.php:793
+msgid "Update"
+msgstr "Uppdatera"
+
+#: classes/pref/feeds.php:583
+#: classes/pref/feeds.php:809
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Artikelrensning:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:606
+msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
+msgstr "<b>Tips:</b> du måste ange din inloggningsinformation till din kanal kräver autenticering (gäller ej Twitter-kanaler)."
+
+#: classes/pref/feeds.php:622
+#: classes/pref/feeds.php:838
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "Dölj från populära kanaler"
+
+#: classes/pref/feeds.php:634
+#: classes/pref/feeds.php:844
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "Inkludera i e-postsammanfattningen"
+
+#: classes/pref/feeds.php:647
+#: classes/pref/feeds.php:850
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "Visa alltid bilder"
+
+#: classes/pref/feeds.php:660
+#: classes/pref/feeds.php:858
+msgid "Do not embed images"
+msgstr "Bädda inte in bilder"
+
+#: classes/pref/feeds.php:673
+#: classes/pref/feeds.php:866
+msgid "Cache images locally"
+msgstr "Cachea bilder lokalt"
+
+#: classes/pref/feeds.php:685
+#: classes/pref/feeds.php:872
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Flagga uppdaterade artiklar som olästa"
+
+#: classes/pref/feeds.php:691
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikon"
+
+#: classes/pref/feeds.php:705
+msgid "Replace"
+msgstr "Ersätt"
+
+#: classes/pref/feeds.php:724
+msgid "Resubscribe to push updates"
+msgstr "Återprenumerera på push-uppdateringar:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:731
+msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
+msgstr "Återställ PubSubHubbub-prenumerationer för push-uppdaterade feeds."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1112
+#: classes/pref/feeds.php:1165
+msgid "All done."
+msgstr "Klar."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1220
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Kanaler med fel"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1240
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Inaktiva kanaler"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1277
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Redigera valda kanaler"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1281
+#: js/prefs.js:1770
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Massprenumerera"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1286
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorier"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1289
+msgid "Add category"
+msgstr "Lägg till kategorier"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1291
+msgid "(Un)hide empty categories"
+msgstr "Växla visning av tomma kategorier"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1295
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Ta bort valda kategorier"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1309
+msgid "More actions..."
+msgstr "Fler aktiviteter..."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1313
+msgid "Manual purge"
+msgstr "Manuell gallring"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1317
+msgid "Clear feed data"
+msgstr "Gallra kanaldata"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1368
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1370
+msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
+msgstr "Med OPML kan du importera och exportera dina kanaler, filter, etiketter och Tin Tiny RSS inställningar"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1372
+msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+msgstr "Endast huvudprofilens inställningar kan migreras med OPML."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1385
+msgid "Import my OPML"
+msgstr "Importera OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1389
+msgid "Filename:"
+msgstr "Filnamn:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1391
+msgid "Include settings"
+msgstr "Inkludera inställningar"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1395
+msgid "Export OPML"
+msgstr "Exportera OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1399
+msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
+msgstr "Din OPML-fil kan publiceras publikt och den kan bli prenumererad på av alla som känner till URLen nedan"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1401
+msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr "Publicerad OPML inkluderar inte dina Tiny Tiny RSS-inställningar, kanaler som kräver autenticering eller kanaler som är dolda för populära kanaler"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1403
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr "Publik OPML-URL"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1404
+msgid "Display published OPML URL"
+msgstr "Visa publicerad OPML-URL"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1414
+msgid "Firefox integration"
+msgstr "Firefox-integration"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1416
+msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
+msgstr "Denna Tiny Tiny RSS-site kan användas som en kanalläsare för Firefox genom att klicka på länken nedan"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1423
+msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+msgstr "Klicka här för att registrera denna site som en kanalläsare."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1431
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
+msgstr "Publicerade och delade artiklar / Genererade kanaler"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1433
+msgid "Published articles and generated feeds"
+msgstr "Publicerade artiklar och genererade kanaler"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1435
+msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+msgstr "Publicerade artiklar exporteras som en publik RSS-kanal och kan bli prenumerarde på av alla med URLen nedan"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1441
+msgid "Display URL"
+msgstr "Visa URL"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1444
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "Radera alla genererade URLer"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1446
+msgid "Articles shared by URL"
+msgstr "Artiklar delade per URL"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1448
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr "Du kan inaktivera alla artiklar som delas ut med unik URL här."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1451
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Ta bort delning av alla artiklar"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1529
+msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
+msgstr "Följande kanaler har inte uppdaterats med nytt innehåll på 3 månader (äldst först): "
+
+#: classes/pref/feeds.php:1566
+#: classes/pref/feeds.php:1636
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Klicka för att redigera kanal"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1584
+#: classes/pref/feeds.php:1656
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Ta bort prenumeration för valda kanaler"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1595
+msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+msgstr "Följande kanaler har inte blivit uppdaterade pga fel:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1758
+msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
+msgstr "Lägg till en RSS-url per rad (ingen kanalupptäckt görs)"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1767
+msgid "Feeds to subscribe, One per line"
+msgstr "Kanaler att prenumerera på, en per rad"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1789
+msgid "Feeds require authentication."
+msgstr "Kanalen kräver inloggning."
+
+#: plugins/digest/digest_body.php:59
+#, fuzzy
+msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
+msgstr "Din webbläsare stöder inte Javascript, kontrollera dina inställningar"
+
+#: plugins/digest/digest_body.php:74
+msgid "Hello,"
+msgstr "Hej,"
+
+#: plugins/digest/digest_body.php:80
+msgid "Regular version"
+msgstr "Standardversion"
+
+#: plugins/close_button/init.php:24
+msgid "Close article"
+msgstr "Stäng artikel"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:32
+#: plugins/nsfw/init.php:43
+msgid "Not work safe (click to toggle)"
+msgstr "NSFW (klicka för att växla)"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:53
+msgid "NSFW Plugin"
+msgstr "NSFW Plugin"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:80
+msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+msgstr "Lista NSFW-taggar (kommaseparerade)"
+
+#: plugins/nsfw/init.php:101
+msgid "Configuration saved."
+msgstr "Inställningar sparade."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:62
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Ange ditt engångslösenord:"
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:185
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Lösenord uppdaterat."
+
+#: plugins/auth_internal/init.php:187
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Felaktigt gammalt lösenord."
+
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
+#: plugins/mobile/prefs.php:29
+msgid "Home"
+msgstr "Startsidan"
+
+#: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
+msgid "Nothing found (click to reload feed)."
+msgstr "Hittade inget (klicka för att ladda om kanal)"
+
+#: plugins/mobile/login_form.php:52
+msgid "Open regular version"
+msgstr "Öppna normal version"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:34
+msgid "Enable categories"
+msgstr "Aktivera kategorier"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:35
+#: plugins/mobile/prefs.php:40
+#: plugins/mobile/prefs.php:46
+#: plugins/mobile/prefs.php:51
+#: plugins/mobile/prefs.php:56
+#: plugins/mobile/prefs.php:61
+msgid "ON"
+msgstr "PÅ"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:35
+#: plugins/mobile/prefs.php:40
+#: plugins/mobile/prefs.php:46
+#: plugins/mobile/prefs.php:51
+#: plugins/mobile/prefs.php:56
+#: plugins/mobile/prefs.php:61
+msgid "OFF"
+msgstr "AV"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:39
+msgid "Browse categories like folders"
+msgstr "Bläddra i kategorier som i foldrar"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:45
+msgid "Show images in posts"
+msgstr "Visa bilder i artiklar"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:50
+msgid "Hide read articles and feeds"
+msgstr "Dölj lästa artiklar och kanaler"
+
+#: plugins/mobile/prefs.php:55
+msgid "Sort feeds by unread count"
+msgstr "Sortera kanaler efter antal olästa artiklar"
+
+#: plugins/mailto/init.php:52
+#: plugins/mailto/init.php:58
+#: plugins/mail/init.php:71
+#: plugins/mail/init.php:77
+msgid "[Forwarded]"
+msgstr "[Vidarebefordrat]"
+
+#: plugins/mailto/init.php:52
+#: plugins/mail/init.php:71
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "Flera artiklar"
+
+#: plugins/mailto/init.php:74
+msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
+msgstr "Klicka på följande länk för att skicka till ditt e-postprogram:"
+
+#: plugins/mailto/init.php:78
+msgid "Forward selected article(s) by email."
+msgstr "Vidarebefordra markerade artiklar med e-post"
+
+#: plugins/mailto/init.php:81
+msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgstr "Du bör kunna redigera ditt meddelande innan det skickas"
+
+#: plugins/mailto/init.php:86
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Stäng denna dialogruta"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+msgid "Bookmarklets"
+msgstr "Bookmarklets"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:24
+msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr "Drag länken nedan till din webbläsares verktygsrad, öppna den kanal du är intresserad av i webbläsaren och klicka på länken för att prenumerara på det."
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:28
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
+msgstr "Prenumerera på %s i Tiny Tiny RSS?"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:32
+msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Prenumerera i Tiny Tiny RSS"
+
+#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Använd denna bookmarklet för att publicera webbsidor genom Tiny Tiny RSS"
+
+#: plugins/import_export/init.php:64
+msgid "Import and export"
+msgstr "Importera och exportera"
+
+#: plugins/import_export/init.php:66
+msgid "Article archive"
+msgstr "Artikelarkiv"
+
+#: plugins/import_export/init.php:68
+msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
+msgstr "Du kan importera och exportera dina stjärnmärkta och arkiverad artiklar så att du har en backup eller för att flytta mellan tt-rss instanser."
+
+#: plugins/import_export/init.php:71
+msgid "Export my data"
+msgstr "Exportera min data"
+
+#: plugins/import_export/init.php:87
+msgid "Import"
+msgstr "Importera"
+
+#: plugins/import_export/init.php:221
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
+msgstr "Kunde inte importera: inkorrekt version av databasschema"
+
+#: plugins/import_export/init.php:226
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
+msgstr "Kunde inte importera: okänt filformat"
+
+#: plugins/import_export/init.php:385
+msgid "Finished: "
+msgstr ""
+
+#: plugins/import_export/init.php:386
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d article processed, "
+msgid_plural "%d articles processed, "
+msgstr[0] "Redigera artikelkommentar"
+msgstr[1] "Redigera artikelkommentar"
+
+#: plugins/import_export/init.php:387
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d imported, "
+msgid_plural "%d imported, "
+msgstr[0] "är redan importerad."
+msgstr[1] "är redan importerad."
+
+#: plugins/import_export/init.php:388
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d feed created."
+msgid_plural "%d feeds created."
+msgstr[0] "Ingen kanal vald."
+msgstr[1] "Ingen kanal vald."
+
+#: plugins/import_export/init.php:393
+msgid "Could not load XML document."
+msgstr "Kunde inte ladda XML-filen."
+
+#: plugins/import_export/init.php:405
+msgid "Prepare data"
+msgstr "Förbered data"
+
+#: plugins/import_export/init.php:426
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
+msgstr ""
+"Filen kunde inte laddas upp. Kontrollera upload_max_filesize \n"
+"\t\t\ti PHP.ini. (Nuvarande inställning = %s)"
+
+#: plugins/mail/init.php:92
+msgid "From:"
+msgstr "Från:"
+
+#: plugins/mail/init.php:101
+msgid "To:"
+msgstr "Till:"
+
+#: plugins/mail/init.php:114
+msgid "Subject:"
+msgstr "Ärende:"
+
+#: plugins/mail/init.php:130
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Skicka e-post"
+
+#: plugins/note/init.php:28
+#: plugins/note/note.js:11
+msgid "Edit article note"
+msgstr "Redigera artikelkommentar"
+
+#: plugins/example/init.php:39
+msgid "Example Pane"
+msgstr "Exempelpanel"
+
+#: plugins/example/init.php:70
+msgid "Sample value"
+msgstr "Exempelvärde"
+
+#: plugins/example/init.php:76
+msgid "Set value"
+msgstr "Ange värde"
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:72
+msgid "No file uploaded."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:153
+#, php-format
+msgid "All done. %d out of %d articles imported."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:157
+msgid "The document has incorrect format."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:326
+msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:330
+msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.php:344
+msgid "Import my Starred items"
+msgstr ""
+
+#: plugins/instances/init.php:144
+msgid "Linked"
+msgstr "Länkad"
+
+#: plugins/instances/init.php:207
+#: plugins/instances/init.php:399
+msgid "Instance"
+msgstr "Instans"
+
+#: plugins/instances/init.php:218
+#: plugins/instances/init.php:315
+#: plugins/instances/init.php:408
+msgid "Instance URL"
+msgstr "Instans-URL"
+
+#: plugins/instances/init.php:229
+#: plugins/instances/init.php:418
+msgid "Access key:"
+msgstr "Accessnyckel:"
+
+#: plugins/instances/init.php:232
+#: plugins/instances/init.php:316
+#: plugins/instances/init.php:421
+msgid "Access key"
+msgstr "Accessnyckel"
+
+#: plugins/instances/init.php:236
+#: plugins/instances/init.php:425
+msgid "Use one access key for both linked instances."
+msgstr "Använd samma accessnyckel för bägge länkade instanserna"
+
+#: plugins/instances/init.php:244
+#: plugins/instances/init.php:433
+msgid "Generate new key"
+msgstr "Skapa en ny nyckel"
+
+#: plugins/instances/init.php:295
+msgid "Link instance"
+msgstr "Länka instanser"
+
+#: plugins/instances/init.php:307
+msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr "Du kan ansluta till andra instanser av Tiny Tiny RSS för att dela populära kanaler. Använd följande URL:"
+
+#: plugins/instances/init.php:317
+msgid "Last connected"
+msgstr "Senast ansluten"
+
+#: plugins/instances/init.php:318
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: plugins/instances/init.php:319
+msgid "Stored feeds"
+msgstr "Sparade kanaler"
+
+#: plugins/instances/init.php:437
+msgid "Create link"
+msgstr "Skapa länk"
+
+#: plugins/share/init.php:27
+msgid "Share by URL"
+msgstr "Dela via URL"
+
+#: plugins/share/init.php:49
+msgid "You can share this article by the following unique URL:"
+msgstr "Du kan dela denna artikel genom följande unika URL:"
+
+#: plugins/updater/init.php:317
+#: plugins/updater/init.php:334
+#: plugins/updater/updater.js:10
+msgid "Update Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Uppdatera Tiny Tiny RSS"
+
+#: plugins/updater/init.php:337
+msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
+msgstr "Din Tiny Tiny RSS är uppdaterad till senaste version."
+
+#: plugins/updater/init.php:347
+msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
+msgstr "Stäng inte denna dialog förrän uppdatering är klar. Gör en backup av din tt-rss-katalog innan du fortsätter."
+
+#: plugins/updater/init.php:350
+msgid "Ready to update."
+msgstr "Redo att uppdatera."
+
+#: plugins/updater/init.php:355
+msgid "Start update"
+msgstr "Starta uppdateringen"
+
+#: js/feedlist.js:404
+#: js/feedlist.js:432
+#: plugins/digest/digest.js:26
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa??"
+
+#: js/feedlist.js:423
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
+msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa??"
+
+#: js/feedlist.js:426
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
+msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa??"
+
+#: js/feedlist.js:429
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
+msgstr "Märk alla artiklar i %s som lästa??"
+
+#: js/functions.js:92
+msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
+msgstr "Vill du rapportera detta fel till tt-rss.org? Rapporten kommer innehålla information om din webbläsare och din ip-adress."
+
+#: js/functions.js:214
+msgid "close"
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:621
+msgid "Date syntax appears to be correct:"
+msgstr "Datumsyntaxen verkar vara korrekt:"
+
+#: js/functions.js:624
+msgid "Date syntax is incorrect."
+msgstr "Datumsyntaxen är felaktig."
+
+#: js/functions.js:636
+msgid "Error explained"
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:718
+msgid "Upload complete."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:742
+msgid "Remove stored feed icon?"
+msgstr "Radera sparad ikon för kanalen?"
+
+#: js/functions.js:747
+#, fuzzy
+msgid "Removing feed icon..."
+msgstr "Radera sparad ikon för kanalen?"
+
+#: js/functions.js:752
+#, fuzzy
+msgid "Feed icon removed."
+msgstr "Hittar inte kanal."
+
+#: js/functions.js:774
+msgid "Please select an image file to upload."
+msgstr "Välj en bild att ladda upp."
+
+#: js/functions.js:776
+msgid "Upload new icon for this feed?"
+msgstr "Ladda upp ny ikon för denna kanal?"
+
+#: js/functions.js:777
+#, fuzzy
+msgid "Uploading, please wait..."
+msgstr "Laddar, vänta..."
+
+#: js/functions.js:793
+msgid "Please enter label caption:"
+msgstr "Ange etikett-titel:"
+
+#: js/functions.js:798
+msgid "Can't create label: missing caption."
+msgstr "Kan inte skapa etikett. Titel saknas"
+
+#: js/functions.js:841
+msgid "Subscribe to Feed"
+msgstr "Prenumerera på kanal"
+
+#: js/functions.js:868
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "Prenumererar nu på %s"
+
+#: js/functions.js:873
+msgid "Specified URL seems to be invalid."
+msgstr "Den angivna URLen verkar vara felaktig."
+
+#: js/functions.js:876
+msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
+msgstr "Den angivna URLen verkar inte innehålla någon kanal."
+
+#: js/functions.js:929
+msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
+msgstr "Kunde inte ladda ned följande URL: %s"
+
+#: js/functions.js:933
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Du prenumererar redan på denna kanal."
+
+#: js/functions.js:1063
+msgid "Edit rule"
+msgstr "Redigera regel"
+
+#: js/functions.js:1089
+msgid "Edit action"
+msgstr "Redigera aktivitet"
+
+#: js/functions.js:1126
+msgid "Create Filter"
+msgstr "Skapa filter"
+
+#: js/functions.js:1241
+msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
+msgstr "Återställ prenumeration? Tiny Tiny RSS kommer försöka prenumerera på notifikationshubben igen vid nästa kanaluppdatering."
+
+#: js/functions.js:1252
+#, fuzzy
+msgid "Subscription reset."
+msgstr "Prenumerera på kanal..."
+
+#: js/functions.js:1262
+#: js/tt-rss.js:619
+msgid "Unsubscribe from %s?"
+msgstr "Säg upp prenumeration på %s?"
+
+#: js/functions.js:1265
+msgid "Removing feed..."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:1373
+msgid "Please enter category title:"
+msgstr "Ange kategorititel:"
+
+#: js/functions.js:1404
+msgid "Generate new syndication address for this feed?"
+msgstr "Skapa ny syndikeringsadress för denna kanal?"
+
+#: js/functions.js:1408
+#: js/prefs.js:1222
+msgid "Trying to change address..."
+msgstr ""
+
+#: js/functions.js:1595
+#: js/tt-rss.js:396
+#: js/tt-rss.js:600
+msgid "You can't edit this kind of feed."
+msgstr "Denna typ av kanal kan inte redigeras."
+
+#: js/functions.js:1610
+msgid "Edit Feed"
+msgstr "Redigera kanal"
+
+#: js/functions.js:1616
+#: js/prefs.js:194
+#: js/prefs.js:749
+#, fuzzy
+msgid "Saving data..."
+msgstr "Spara"
+
+#: js/functions.js:1648
+msgid "More Feeds"
+msgstr "Fler kanaler"
+
+#: js/functions.js:1709
+#: js/functions.js:1819
+#: js/prefs.js:397
+#: js/prefs.js:427
+#: js/prefs.js:459
+#: js/prefs.js:642
+#: js/prefs.js:662
+#: js/prefs.js:1198
+#: js/prefs.js:1343
+msgid "No feeds are selected."
+msgstr "Ingen kanal vald."
+
+#: js/functions.js:1751
+msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
+msgstr "Radera markerade kanaler från arkivet? Kanaler med sparade artiklar kommer inte raderas.."
+
+#: js/functions.js:1790
+msgid "Feeds with update errors"
+msgstr "Kanaler med uppdateringsfel"
+
+#: js/functions.js:1801
+#: js/prefs.js:1180
+msgid "Remove selected feeds?"
+msgstr "Radera markerade kanaler?"
+
+#: js/functions.js:1804
+#: js/prefs.js:1183
+#, fuzzy
+msgid "Removing selected feeds..."
+msgstr "Radera markerade kanaler?"
+
+#: js/functions.js:1902
+msgid "Help"
+msgstr "Hjälp"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:47
+msgid "Edit category"
+msgstr "Redigera kategori"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:54
+msgid "Remove category"
+msgstr "Ta bort kategori"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:48
+msgid "Inverse"
+msgstr "Invertera"
+
+#: js/prefs.js:55
+msgid "Please enter login:"
+msgstr "Ange inloggning:"
+
+#: js/prefs.js:62
+msgid "Can't create user: no login specified."
+msgstr "Kan inte skapa användare, ingen inloggning angiven."
+
+#: js/prefs.js:66
+#, fuzzy
+msgid "Adding user..."
+msgstr "Lägger till filter..."
+
+#: js/prefs.js:94
+msgid "User Editor"
+msgstr "Användareditor"
+
+#: js/prefs.js:117
+msgid "Edit Filter"
+msgstr "Redigera filter"
+
+#: js/prefs.js:164
+msgid "Remove filter?"
+msgstr "Radera filter?"
+
+#: js/prefs.js:169
+#, fuzzy
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Lägger till filter..."
+
+#: js/prefs.js:279
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Radera markerade etiketter?"
+
+#: js/prefs.js:282
+#, fuzzy
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Radera markerade etiketter?"
+
+#: js/prefs.js:295
+#: js/prefs.js:1384
+msgid "No labels are selected."
+msgstr "Inga etiketter valda."
+
+#: js/prefs.js:309
+msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
+msgstr "Radera markerade användare? Varken admin eller ditt konto kan raderas."
+
+#: js/prefs.js:312
+#, fuzzy
+msgid "Removing selected users..."
+msgstr "Radera markerade filter?"
+
+#: js/prefs.js:326
+#: js/prefs.js:507
+#: js/prefs.js:528
+#: js/prefs.js:567
+msgid "No users are selected."
+msgstr "Ingen användare markerad."
+
+#: js/prefs.js:344
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Radera markerade filter?"
+
+#: js/prefs.js:347
+#, fuzzy
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Radera markerade filter?"
+
+#: js/prefs.js:359
+#: js/prefs.js:597
+#: js/prefs.js:616
+msgid "No filters are selected."
+msgstr "Inga filter valda."
+
+#: js/prefs.js:378
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Säg upp prenumeration på markerade kanaler?"
+
+#: js/prefs.js:382
+#, fuzzy
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "Ta bort prenumeration för valda kanaler"
+
+#: js/prefs.js:412
+msgid "Please select only one feed."
+msgstr "Markera endast en kanal."
+
+#: js/prefs.js:418
+msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
+msgstr "Radera alla artiklar som inte är stjärnmärkta i markerad kanal?"
+
+#: js/prefs.js:421
+#, fuzzy
+msgid "Clearing selected feed..."
+msgstr "Redigera valda kanaler"
+
+#: js/prefs.js:440
+msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
+msgstr "Hur många dagars artiklar ska sparas (0 - använda default)?"
+
+#: js/prefs.js:443
+#, fuzzy
+msgid "Purging selected feed..."
+msgstr "Redigera valda kanaler"
+
+#: js/prefs.js:478
+msgid "Login field cannot be blank."
+msgstr "Användarnamnet kan inte vara tomt."
+
+#: js/prefs.js:482
+#, fuzzy
+msgid "Saving user..."
+msgstr "Lägger till filter..."
+
+#: js/prefs.js:512
+#: js/prefs.js:533
+#: js/prefs.js:572
+msgid "Please select only one user."
+msgstr "Markera endast en användare."
+
+#: js/prefs.js:537
+msgid "Reset password of selected user?"
+msgstr "Återställ lösenordet för markerad användare?"
+
+#: js/prefs.js:540
+#, fuzzy
+msgid "Resetting password for selected user..."
+msgstr "Återställ lösenordet för markerad användare?"
+
+#: js/prefs.js:585
+msgid "User details"
+msgstr "Användardetaljer"
+
+#: js/prefs.js:602
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Markera endast ett filter."
+
+#: js/prefs.js:620
+msgid "Combine selected filters?"
+msgstr "Slå ihop markerade filter?"
+
+#: js/prefs.js:623
+#, fuzzy
+msgid "Joining filters..."
+msgstr "Lägger till filter..."
+
+#: js/prefs.js:684
+msgid "Edit Multiple Feeds"
+msgstr "Redigera flera kanaler"
+
+#: js/prefs.js:708
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Spara ändringar i markerade kanaler?"
+
+#: js/prefs.js:785
+msgid "OPML Import"
+msgstr "OPML Import"
+
+#: js/prefs.js:812
+msgid "Please choose an OPML file first."
+msgstr "Välj en OPML-fil först."
+
+#: js/prefs.js:815
+#: plugins/import_export/import_export.js:115
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:45
+#, fuzzy
+msgid "Importing, please wait..."
+msgstr "Laddar, vänta..."
+
+#: js/prefs.js:968
+msgid "Reset to defaults?"
+msgstr "Återställ till standardvärden?"
+
+#: js/prefs.js:1087
+msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr "Radera kategori %s? Nästlade kanaler placeras i Okategoriserat."
+
+#: js/prefs.js:1093
+#, fuzzy
+msgid "Removing category..."
+msgstr "Ta bort kategori"
+
+#: js/prefs.js:1114
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "Radera markekrade kategorier?"
+
+#: js/prefs.js:1117
+#, fuzzy
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Radera valda kategorier?"
+
+#: js/prefs.js:1130
+msgid "No categories are selected."
+msgstr "Inga kategorier valda."
+
+#: js/prefs.js:1138
+msgid "Category title:"
+msgstr "Kategorinamn:"
+
+#: js/prefs.js:1142
+#, fuzzy
+msgid "Creating category..."
+msgstr "Skapa filter..."
+
+#: js/prefs.js:1169
+msgid "Feeds without recent updates"
+msgstr "Kanaler som inte uppdaterats på länge"
+
+#: js/prefs.js:1218
+msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
+msgstr "Byt nuvarande OPML-adress med en ny?"
+
+#: js/prefs.js:1307
+#, fuzzy
+msgid "Clearing feed..."
+msgstr "Gallra kanaldata"
+
+#: js/prefs.js:1327
+msgid "Rescore articles in selected feeds?"
+msgstr "Beräkna värden på artiklarna i markerade kanaler på nytt?"
+
+#: js/prefs.js:1330
+#, fuzzy
+msgid "Rescoring selected feeds..."
+msgstr "Beräkna värden på artiklarna i markerade kanaler på nytt?"
+
+#: js/prefs.js:1350
+msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
+msgstr "Beräkna nya värden på alla artiklar? Detta kan ta mycket lång tid."
+
+#: js/prefs.js:1353
+#, fuzzy
+msgid "Rescoring feeds..."
+msgstr "Beräkna kanalens poäng på nytt"
+
+#: js/prefs.js:1370
+msgid "Reset selected labels to default colors?"
+msgstr "Återställ valda etiketter till standardfärger?"
+
+#: js/prefs.js:1407
+msgid "Settings Profiles"
+msgstr "Inställningsprofiler"
+
+#: js/prefs.js:1416
+msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
+msgstr "Radera markerade profiler? Aktiva profiler tas inte bort."
+
+#: js/prefs.js:1419
+#, fuzzy
+msgid "Removing selected profiles..."
+msgstr "Radera markerade profiler"
+
+#: js/prefs.js:1434
+msgid "No profiles are selected."
+msgstr "Inga profiler valda."
+
+#: js/prefs.js:1442
+#: js/prefs.js:1495
+msgid "Activate selected profile?"
+msgstr "Aktivera markerad profil?"
+
+#: js/prefs.js:1458
+#: js/prefs.js:1511
+msgid "Please choose a profile to activate."
+msgstr "Välj en profil att aktivera."
+
+#: js/prefs.js:1463
+#, fuzzy
+msgid "Creating profile..."
+msgstr "Skapa profil"
+
+#: js/prefs.js:1519
+msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
+msgstr "Detta tar bort alla tidigare skapade kanal-URLer. Fortsätt?"
+
+#: js/prefs.js:1522
+#: js/prefs.js:1541
+msgid "Clearing URLs..."
+msgstr ""
+
+#: js/prefs.js:1529
+#, fuzzy
+msgid "Generated URLs cleared."
+msgstr "Skapa ny URL"
+
+#: js/prefs.js:1538
+msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
+msgstr "Detta tar bort alla tidigare delade artikel-URLer. Fortsätt?"
+
+#: js/prefs.js:1548
+msgid "Shared URLs cleared."
+msgstr ""
+
+#: js/prefs.js:1654
+msgid "Label Editor"
+msgstr "Etikettseditor"
+
+#: js/prefs.js:1776
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Prenumerera på kanaler..."
+
+#: js/prefs.js:1813
+msgid "Clear stored data for this plugin?"
+msgstr "Radera lagrad data för denna plugin?"
+
+#: js/tt-rss.js:124
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Flagga alla artiklar som lästa?"
+
+#: js/tt-rss.js:130
+#, fuzzy
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Märk alla kanaler som lästa"
+
+#: js/tt-rss.js:355
+msgid "Please enable mail plugin first."
+msgstr "Aktivera e-post-pluginen först."
+
+#: js/tt-rss.js:461
+#, fuzzy
+msgid "Please enable embed_original plugin first."
+msgstr "Aktivera plugin embed_original först."
+
+#: js/tt-rss.js:587
+msgid "Select item(s) by tags"
+msgstr "Välj artiklar från taggar"
+
+#: js/tt-rss.js:608
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
+msgstr "Du kan inte säga upp prenumeration på kategorin."
+
+#: js/tt-rss.js:613
+#: js/tt-rss.js:765
+msgid "Please select some feed first."
+msgstr "Markera några kanaler först."
+
+#: js/tt-rss.js:760
+msgid "You can't rescore this kind of feed."
+msgstr "Den här typen av kanal kan inte poängsättas."
+
+#: js/tt-rss.js:770
+msgid "Rescore articles in %s?"
+msgstr "Beräkna om poängen för artiklarna i %s?"
+
+#: js/tt-rss.js:773
+#, fuzzy
+msgid "Rescoring articles..."
+msgstr "Poängsätt på nytt"
+
+#: js/tt-rss.js:907
+msgid "New version available!"
+msgstr "Ny version tillgänglig!"
+
+#: js/viewfeed.js:106
+msgid "Cancel search"
+msgstr "Avbryt sökning"
+
+#: js/viewfeed.js:440
+#: plugins/digest/digest.js:258
+#: plugins/digest/digest.js:714
+msgid "Unstar article"
+msgstr "Ta bort stjärnmarkering från artikeln"
+
+#: js/viewfeed.js:445
+#: plugins/digest/digest.js:260
+#: plugins/digest/digest.js:718
+msgid "Star article"
+msgstr "Stjärnmärk artikeln"
+
+#: js/viewfeed.js:478
+#: plugins/digest/digest.js:263
+#: plugins/digest/digest.js:749
+msgid "Unpublish article"
+msgstr "Avpublicera artikeln"
+
+#: js/viewfeed.js:679
+#: js/viewfeed.js:707
+#: js/viewfeed.js:734
+#: js/viewfeed.js:797
+#: js/viewfeed.js:831
+#: js/viewfeed.js:951
+#: js/viewfeed.js:994
+#: js/viewfeed.js:1047
+#: js/viewfeed.js:2096
+#: plugins/mailto/init.js:7
+#: plugins/mail/mail.js:7
+msgid "No articles are selected."
+msgstr "Inga artiklar valda."
+
+#: js/viewfeed.js:959
+#, fuzzy
+msgid "Delete %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Radera %d markerade artiklar i %s?"
+msgstr[1] "Radera %d markerade artiklar i %s?"
+
+#: js/viewfeed.js:961
+#, fuzzy
+msgid "Delete %d selected article?"
+msgid_plural "Delete %d selected articles?"
+msgstr[0] "Radera %d markerade artiklar?"
+msgstr[1] "Radera %d markerade artiklar?"
+
+#: js/viewfeed.js:1003
+#, fuzzy
+msgid "Archive %d selected article in %s?"
+msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
+msgstr[0] "Arkivera %d markerade artiklar i %s?"
+msgstr[1] "Arkivera %d markerade artiklar i %s?"
+
+#: js/viewfeed.js:1006
+#, fuzzy
+msgid "Move %d archived article back?"
+msgid_plural "Move %d archived articles back?"
+msgstr[0] "Flyta tillbaka %d arkiverade artiklar?"
+msgstr[1] "Flyta tillbaka %d arkiverade artiklar?"
+
+#: js/viewfeed.js:1008
+msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
+msgstr ""
+
+#: js/viewfeed.js:1053
+#, fuzzy
+msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
+msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr[0] "Flagga %d markerade artiklar i %s som lästa?"
+msgstr[1] "Flagga %d markerade artiklar i %s som lästa?"
+
+#: js/viewfeed.js:1077
+msgid "Edit article Tags"
+msgstr "Redigera artikeltaggar"
+
+#: js/viewfeed.js:1083
+#, fuzzy
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Redigera artikeltaggar"
+
+#: js/viewfeed.js:1323
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Ingen artikel vald."
+
+#: js/viewfeed.js:1358
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "Hittade inga artiklar att flagga"
+
+#: js/viewfeed.js:1360
+#, fuzzy
+msgid "Mark %d article as read?"
+msgid_plural "Mark %d articles as read?"
+msgstr[0] "Flagga %d artiklar som lästa?"
+msgstr[1] "Flagga %d artiklar som lästa?"
+
+#: js/viewfeed.js:1872
+msgid "Open original article"
+msgstr "Öppna orginalartikeln"
+
+#: js/viewfeed.js:1878
+#, fuzzy
+msgid "Display article URL"
+msgstr "Visa artikelns URL"
+
+#: js/viewfeed.js:1897
+#, fuzzy
+msgid "Toggle marked"
+msgstr "Växla stjärnmarkering"
+
+#: js/viewfeed.js:1983
+msgid "Remove label"
+msgstr "Radera etikett"
+
+#: js/viewfeed.js:2007
+msgid "Playing..."
+msgstr "Spelar..."
+
+#: js/viewfeed.js:2008
+msgid "Click to pause"
+msgstr "Klicka för att pausa"
+
+#: js/viewfeed.js:2065
+msgid "Please enter new score for selected articles:"
+msgstr "Ange ny poäng för markerade artiklar:"
+
+#: js/viewfeed.js:2107
+msgid "Please enter new score for this article:"
+msgstr "Ange ny poäng för denna artikel:"
+
+#: js/viewfeed.js:2140
+#, fuzzy
+msgid "Article URL:"
+msgstr "Artikel URL"
+
+#: plugins/digest/digest.js:72
+#, fuzzy
+msgid "Mark %d displayed article as read?"
+msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
+msgstr[0] "Flagga %d artiklar som lästa?"
+msgstr[1] "Flagga %d artiklar som lästa?"
+
+#: plugins/digest/digest.js:290
+msgid "Error: unable to load article."
+msgstr "Fel: kunde inte ladda artikel."
+
+#: plugins/digest/digest.js:464
+msgid "Click to expand article."
+msgstr "Klicka för att expandera artikeln."
+
+#: plugins/digest/digest.js:535
+#, fuzzy
+msgid "%d more..."
+msgid_plural "%d more..."
+msgstr[0] "%d fler..."
+msgstr[1] "%d fler..."
+
+#: plugins/digest/digest.js:542
+msgid "No unread feeds."
+msgstr "Inga olästa kanaler."
+
+#: plugins/digest/digest.js:649
+msgid "Load more..."
+msgstr "Ladda fler..."
+
+#: plugins/embed_original/init.js:6
+msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
+msgstr "Din webbläsare stöder inte sandboxade iframes"
+
+#: plugins/mailto/init.js:21
+#: plugins/mail/mail.js:21
+msgid "Forward article by email"
+msgstr "Vidarebefordra artikel via e-post"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:13
+msgid "Export Data"
+msgstr "Exportera data"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:40
+#, fuzzy
+msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] "Färdig, %d artiklar exporterades. <a class='visibleLink' href='%u'>Här</a> kan du ladda ned dem."
+msgstr[1] "Färdig, %d artiklar exporterades. <a class='visibleLink' href='%u'>Här</a> kan du ladda ned dem."
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:93
+msgid "Data Import"
+msgstr "Importera data"
+
+#: plugins/import_export/import_export.js:112
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "Välj fil först."
+
+#: plugins/note/note.js:17
+#, fuzzy
+msgid "Saving article note..."
+msgstr "Redigera artikelkommentar"
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:18
+msgid "Google Reader Import"
+msgstr ""
+
+#: plugins/googlereaderimport/init.js:42
+#, fuzzy
+msgid "Please choose a file first."
+msgstr "Välj fil först."
+
+#: plugins/instances/instances.js:10
+msgid "Link Instance"
+msgstr "Länka instanser"
+
+#: plugins/instances/instances.js:73
+msgid "Edit Instance"
+msgstr "Redigera instanser"
+
+#: plugins/instances/instances.js:122
+msgid "Remove selected instances?"
+msgstr "Ta bort markerade instanser?"
+
+#: plugins/instances/instances.js:125
+#, fuzzy
+msgid "Removing selected instances..."
+msgstr "Ta bort markerade instanser?"
+
+#: plugins/instances/instances.js:139
+#: plugins/instances/instances.js:151
+msgid "No instances are selected."
+msgstr "Inga instanser valda."
+
+#: plugins/instances/instances.js:156
+msgid "Please select only one instance."
+msgstr "Välj enbart en instans."
+
+#: plugins/share/share.js:10
+msgid "Share article by URL"
+msgstr "Dela artikel via URL"
+
+#: plugins/updater/updater.js:58
+msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
+msgstr "Liveuppdatering är en experimentell funktion. Gör backup på din tt-rss-katalog innan du fortsätter. Skriv 'ja' för att fortsätta."
+
+#~ msgid "Updated"
+#~ msgstr "Uppdaterade"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Datum"
+
+#~ msgid "Score"
+#~ msgstr "Poäng"
+
+#~ msgid "Related"
+#~ msgstr "Relaterade"
+
+#~ msgid "Notice"
+#~ msgstr "Notering"
+
+#~ msgid "Tag Cloud"
+#~ msgstr "Tagmoln"
+
+#~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
+#~ msgstr "Informerar <b>%s</b>."
+
+#~ msgid "Show additional preferences"
+#~ msgstr "Visa ytterligare inställningar"
+
+#~ msgid "(%d feeds)"
+#~ msgstr "(%d kanaler)"
+
+#~ msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
+#~ msgstr "Välj de alternativ du vill tillämpla med checkboxarna till höger:"
+
+#~ msgid "Pocket"
+#~ msgstr "Pocket"
+
+#~ msgid "Back to feeds"
+#~ msgstr "Åter till kanallistan"
+
+#~ msgid "Pinterest"
+#~ msgstr "Pinterest"
+
+#~ msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
+#~ msgstr "Klar: %d artiklar bearbetade, %d importerade, %d kanaler skapade."
+
+#~ msgid "Share on identi.ca"
+#~ msgstr "Dela på identi.ca"
+
+#~ msgid "Owncloud"
+#~ msgstr "Owncloud"
+
+#~ msgid "Owncloud url"
+#~ msgstr "Owncloud URL"
+
+#~ msgid "Bookmark on OwnCloud "
+#~ msgstr "Bokmärk på OwnCloud"
+
+#~ msgid "Flattr this article."
+#~ msgstr "Dela på flattrn."
+
+#~ msgid "Share on Google+"
+#~ msgstr "Dela på Google+"
+
+#~ msgid "Share on Twitter"
+#~ msgstr "Dela på Twitter"
+
+#~ msgid "New articles available in this feed (click to show)"
+#~ msgstr "Ny artikel i denna kanal (klicka för att visa)"
+
+#~ msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
+#~ msgstr "Detta raderar din lagrade inloggningsinformation till Twitter. Fortsätt?"
+
+#~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
+#~ msgstr "Flagga alla artiklar i %s som lästa?"
+
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Ja"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Nej"
+
+#~ msgid "Comments?"
+#~ msgstr "Kommentarer?"
+
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "Nyheter"
+
+#~ msgid "Move between feeds"
+#~ msgstr "Flytta mellan kanaler"
+
+#~ msgid "Move between articles"
+#~ msgstr "Flytta mellan artiklar"
+
+#~ msgid "Active article actions"
+#~ msgstr "Aktivera artikelaktiviteter"
+
+#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
+#~ msgstr "Flagga artiklar nedanför/ovanför den aktiva som lästa"
+
+#~ msgid "Scroll article content"
+#~ msgstr "Skrolla artikelinnehåll"
+
+#~ msgid "Other actions"
+#~ msgstr "Andra aktiviteter"
+
+#~ msgid "Display this help dialog"
+#~ msgstr "Visa denna hjälpruta"
+
+#~ msgid "Multiple articles actions"
+#~ msgstr "Fler artikelalternativ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select unread articles"
+#~ msgstr "Markera olästa artiklar"
+
+#~ msgid "Select starred articles"
+#~ msgstr "Markera stjärmärkta artiklar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select published articles"
+#~ msgstr "Markera publicerade artiklar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Deselect all articles"
+#~ msgstr "Avmarkera alla artiklar"
+
+#~ msgid "Feed actions"
+#~ msgstr "Kanalalternativ"
+
+#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
+#~ msgstr "Öppna/stäng visad kategori"
+
+#~ msgid "Press any key to close this window."
+#~ msgstr "Tryck valfri tangent för att stänga detta fönster."
+
+#~ msgid "My Feeds"
+#~ msgstr "Mina kanaler"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Other Feeds"
+#~ msgstr "Andra kanaler"
+
+#~ msgid "Panel actions"
+#~ msgstr "Panelalternativ"
+
+#~ msgid "Top 25 feeds"
+#~ msgstr "Topp 25 kanaler"
+
+#~ msgid "Edit feed categories"
+#~ msgstr "Redigera kanalkategorier"
+
+#~ msgid "Focus search (if present)"
+#~ msgstr "Fokusera sökning (om vald)"
+
+#~ msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
+#~ msgstr "<b>OBS:</b> Beroende på konfiguration och behörigheter så kanske inte alla alternativ är tillgängliga."
+
+#~ msgid "Open article in new tab"
+#~ msgstr "Öppna artikel i ny flik"
+
+#~ msgid "Right-to-left content"
+#~ msgstr "Innehåll från höger till vänster"
+
+#~ msgid "Cache content locally"
+#~ msgstr "Cachea innehåll lokalt"
+
+#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
+#~ msgstr "Flagga artiklar som uppdaterade när innehåll ändras"
+
+#~ msgid "Loading..."
+#~ msgstr "Laddar..."
+
+#~ msgid "View in a tt-rss tab"
+#~ msgstr "Visa i en tt-rss-flik"
+
+#~ msgid "Magpie"
+#~ msgstr "Magpie"
+
+#~ msgid "SimplePie"
+#~ msgstr "SimplePie"
+
+#~ msgid "using"
+#~ msgstr "använder"
+
+#~ msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
+#~ msgstr "OAuth används automatiskt för Twitterkanaler"
+
+#~ msgid "match on"
+#~ msgstr "sök på:"
+
+#~ msgid "Title or content"
+#~ msgstr "Titel eller innehåll"
+
+#~ msgid "Your request could not be completed."
+#~ msgstr "Kunde inte utföras."
+
+#~ msgid "Feed update has been scheduled."
+#~ msgstr "Kanaluppdatering är schemalagd."
+
+#~ msgid "Category update has been scheduled."
+#~ msgstr "Kategoriuppdatering är schemalagd."
+
+#~ msgid "Can't update this kind of feed."
+#~ msgstr "Du kan inte uppdatera denna typ av kanal"
+
+#~ msgid "Original article"
+#~ msgstr "Orignalartikel"
+
+#~ msgid "Update feed"
+#~ msgstr "Alla kanaler uppdaterade"
+
+#~ msgid "With subcategories"
+#~ msgstr "Med underkategorier"
+
+#~ msgid "Twitter OAuth"
+#~ msgstr "Twitter OAuth"
+
+#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
+#~ msgstr "<li>Läggar till kategori <b>%s</b>.</li>"
+
+#~ msgid "Duplicate filter %s"
+#~ msgstr "Filterdubblett %s"
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "OK"
+
+#~ msgid "Register with Twitter"
+#~ msgstr "Registera hos Twitter"
+
+#~ msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
+#~ msgstr "Kunde inte ansluta till Twitter. Ladda om sidan eller försök igen senare."
+
+#~ msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
+#~ msgstr "Grattis! Du är nu registrerad med Twitter."
+
+#~ msgid "before"
+#~ msgstr "före"
+
+#~ msgid "after"
+#~ msgstr "efter"
+
+#~ msgid "Check it"
+#~ msgstr "Testa"
+
+#~ msgid "Apply to category"
+#~ msgstr "Tillämpa i kategori"
+
+#~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
+#~ msgstr "Kategori <b>$%s</b> finns redan i databasen."
+
+#~ msgid "No feed categories defined."
+#~ msgstr "Inga kanalkategorier definierade."
+
+#~ msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
+#~ msgstr "<b>Tips</b>: Du kan dra runt kanaler och kategorier med musen."
+
+#~ msgid "Subscribing using bookmarklet"
+#~ msgstr "Prenumerera via en bookmarklet"
+
+#~ msgid "Twitter"
+#~ msgstr "Twitter"
+
+#~ msgid "Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
+#~ msgstr "Innan du kan uppdatera dina Twitterkanaler måste du registrera denna instans av Tiny Tiny RSS hos Twitter."
+
+#~ msgid "You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to access your Twitter feeds."
+#~ msgstr "Du är registerad hos Twitter och ska nu ha åtkomst till dina Twitterkanaler "
+
+#~ msgid "Register with Twitter.com"
+#~ msgstr "Registrera hos Twitter"
+
+#~ msgid "Clear stored credentials"
+#~ msgstr "Radera lagrad inloggningsuppgifter"
+
+#~ msgid "Created filter <b>%s</b>"
+#~ msgstr "Skapade filter <b>%s</b>"
+
+#~ msgid "Attachment:"
+#~ msgstr "Bilaga:"
+
+#~ msgid "Subscribing to feed..."
+#~ msgstr "Prenumererar på kanal..."
+
+#~ msgid "Filter Test Results"
+#~ msgstr "Filtertestresultat"
+
+#~ msgid "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next feed with unread articles."
+#~ msgstr "Växla automatiskt till nästa kanal när du klickar på \"Markera alla som lästa\"i verktygsraden."