]> git.wh0rd.org Git - tt-rss.git/commitdiff
update translations
authorAndrew Dolgov <fox@madoka.volgo-balt.ru>
Sun, 17 Mar 2013 10:25:03 +0000 (14:25 +0400)
committerAndrew Dolgov <fox@madoka.volgo-balt.ru>
Sun, 17 Mar 2013 10:25:03 +0000 (14:25 +0400)
26 files changed:
include/localized_schema.php
locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po
locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po
locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.po
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po
messages.pot

index 3497c9c2715db60fe7dc506005e8ded237fec176..a3a600faecaf93c7583f82cf8f2db2ef1708a91c 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-<?php # This file has been generated at:  Sun Feb 17 13:58:53 MSK 2013
+<?php # This file has been generated at:  Sun Mar 17 14:24:43 MSK 2013
 
 __("Title");
 __("Title or Content");
@@ -54,7 +54,7 @@ __('Automatically expand articles in combined mode');
 __('Purge unread articles');
 __('Show special feeds when hiding read feeds');
 __('Group headlines in virtual feeds');
-__('Do not show images in articles');
+__('Hide images in articles');
 __('Enable external API');
 __('User timezone');
 __('Customize stylesheet');
index fe82e26bfe3517e5c554f4f36f5c8f68dcfc987a..953c0dae107f46618d93c85dfbaf23d35da5a6d8 100644 (file)
Binary files a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 13e14a36309c26e8e01c7714d1679d2d6df86f65..93285e11e9eccba80470a0f57b57833ec3b4a35d 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-17 13:58+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-17 14:24+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n"
 "Last-Translator: Alfred Galitó <bratac@bratac.cat>\n"
 "Language-Team: Català <bratac@bratac.cat>\n"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
 #: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296
 #: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1342
 #: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1169 js/viewfeed.js:1158
-#: js/viewfeed.js:1164
+#: js/viewfeed.js:1164 js/viewfeed.js:1174
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "S'està obrint, preneu paciència..."
 
@@ -851,13 +851,13 @@ msgid "Search results: %s"
 msgstr "Resultats de la cerca"
 
 #: include/functions.php:3067 js/viewfeed.js:1998 js/viewfeed.js:1971
-#: js/viewfeed.js:1835
+#: js/viewfeed.js:1835 js/viewfeed.js:1845
 #, fuzzy
 msgid "Click to play"
 msgstr "Feu clic per editar"
 
 #: include/functions.php:3068 js/viewfeed.js:1997 js/viewfeed.js:1970
-#: js/viewfeed.js:1834
+#: js/viewfeed.js:1834 js/viewfeed.js:1844
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
@@ -995,7 +995,7 @@ msgid "Set starred"
 msgstr "Marca'l com a destacat"
 
 #: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:501 js/viewfeed.js:490
-#: js/viewfeed.js:496
+#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:478
 msgid "Publish article"
 msgstr "Publica l'article"
 
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgid "Assign tags"
 msgstr "Assigna etiquetes"
 
 #: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962 js/viewfeed.js:1935
-#: js/viewfeed.js:1799
+#: js/viewfeed.js:1799 js/viewfeed.js:1809
 msgid "Assign label"
 msgstr "Assigna-li l'etiqueta"
 
@@ -1219,6 +1219,7 @@ msgid "User timezone"
 msgstr ""
 
 #: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1856 js/prefs.js:1743
+#: js/prefs.js:1733
 #, fuzzy
 msgid "Customize stylesheet"
 msgstr "URL de la fulla d'estils personalitzada."
@@ -1519,7 +1520,7 @@ msgstr "Més canals"
 
 #: classes/dlg.php:336 classes/dlg.php:425 classes/pref/users.php:368
 #: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1270 js/tt-rss.js:234
-#: js/tt-rss.js:187
+#: js/tt-rss.js:187 js/tt-rss.js:166
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
@@ -2041,6 +2042,7 @@ msgid "Save rule"
 msgstr "Desa"
 
 #: classes/pref/filters.php:788 js/functions.js:1067 js/functions.js:1063
+#: js/functions.js:1071
 #, fuzzy
 msgid "Add rule"
 msgstr "S'està afegint la categoria..."
@@ -2059,6 +2061,7 @@ msgid "Save action"
 msgstr "Quadre d'accions"
 
 #: classes/pref/filters.php:855 js/functions.js:1093 js/functions.js:1089
+#: js/functions.js:1097
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "Accions dels canals"
@@ -2342,6 +2345,7 @@ msgid "Reset sort order"
 msgstr "Reinicia la contrasenya"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1292 js/prefs.js:2021 js/prefs.js:1788
+#: js/prefs.js:1778
 #, fuzzy
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "Dóna't de baixa"
@@ -2716,12 +2720,12 @@ msgstr "Última actualització:"
 msgid "Start update"
 msgstr "Última actualització:"
 
-#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282 js/feedlist.js:265
+#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282 js/feedlist.js:265 js/feedlist.js:218
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr ""
 
 #: js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505 js/feedlist.js:489 js/feedlist.js:504
-#: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484
+#: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484 js/feedlist.js:420 js/feedlist.js:435
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
 
@@ -2731,109 +2735,111 @@ msgid ""
 "your browser information. Your IP would be saved in the database."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:618 js/functions.js:614
+#: js/functions.js:618 js/functions.js:614 js/functions.js:622
 #, fuzzy
 msgid "Date syntax appears to be correct:"
 msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta."
 
-#: js/functions.js:621 js/functions.js:617
+#: js/functions.js:621 js/functions.js:617 js/functions.js:625
 #, fuzzy
 msgid "Date syntax is incorrect."
 msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta."
 
-#: js/functions.js:748 js/functions.js:744
+#: js/functions.js:748 js/functions.js:744 js/functions.js:752
 #, fuzzy
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Elimina les dades emmagatzemades"
 
-#: js/functions.js:780 js/functions.js:776
+#: js/functions.js:780 js/functions.js:776 js/functions.js:784
 #, fuzzy
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Si us plau, seleccioneu un canal."
 
-#: js/functions.js:782 js/functions.js:778
+#: js/functions.js:782 js/functions.js:778 js/functions.js:786
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:799 js/functions.js:795
+#: js/functions.js:799 js/functions.js:795 js/functions.js:803
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Si us plau, escriviu un títol per a l'etiqueta:"
 
-#: js/functions.js:804 js/functions.js:800
+#: js/functions.js:804 js/functions.js:800 js/functions.js:808
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "No s'ha pogut crear l'etiqueta: Títol desconegut."
 
-#: js/functions.js:847 js/functions.js:843
+#: js/functions.js:847 js/functions.js:843 js/functions.js:851
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Subscriviu-vos al canal"
 
-#: js/functions.js:874 js/functions.js:870
+#: js/functions.js:874 js/functions.js:870 js/functions.js:878
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Subscrit als canals:"
 
-#: js/functions.js:879 js/functions.js:875
+#: js/functions.js:879 js/functions.js:875 js/functions.js:883
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:882 js/functions.js:878
+#: js/functions.js:882 js/functions.js:878 js/functions.js:886
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:935 js/functions.js:931
+#: js/functions.js:935 js/functions.js:931 js/functions.js:939
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "No s'ha pogut subscriure: no s'ha especificat la URL del canal."
 
-#: js/functions.js:939 js/functions.js:935
+#: js/functions.js:939 js/functions.js:935 js/functions.js:943
 #, fuzzy
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "No esteu subscrit a cap canal."
 
-#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063
+#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 js/functions.js:1071
 #, fuzzy
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Filtres"
 
-#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089
+#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 js/functions.js:1097
 #, fuzzy
 msgid "Edit action"
 msgstr "Accions dels canals"
 
-#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126
+#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126 js/functions.js:1134
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Crea un filtre"
 
-#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230
+#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230 js/functions.js:1238
 msgid ""
 "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
 "hub again on next feed update."
 msgstr ""
 
 #: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421 js/functions.js:1251 js/tt-rss.js:381
+#: js/functions.js:1259 js/tt-rss.js:367
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?"
 
-#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358
+#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358 js/functions.js:1368
 #, fuzzy
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
 
-#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389
+#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389 js/functions.js:1399
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr ""
 
 #: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:903 js/functions.js:1580
-#: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717
+#: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717 js/functions.js:1590
+#: js/tt-rss.js:348 js/tt-rss.js:709
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal."
 
-#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595
+#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595 js/functions.js:1605
 #, fuzzy
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Edita el canal"
 
-#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633
+#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633 js/functions.js:1643
 #, fuzzy
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Més canals"
@@ -2842,22 +2848,24 @@ msgstr "Més canals"
 #: js/prefs.js:470 js/prefs.js:653 js/prefs.js:673 js/prefs.js:1326
 #: js/prefs.js:1471 js/functions.js:1694 js/functions.js:1804 js/prefs.js:397
 #: js/prefs.js:427 js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662
-#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358
+#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358 js/functions.js:1704 js/functions.js:1814
+#: js/prefs.js:1203 js/prefs.js:1348
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "No heu seleccionat cap canal."
 
-#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736
+#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736 js/functions.js:1746
 msgid ""
 "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
 "be removed."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775
+#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775 js/functions.js:1785
 #, fuzzy
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Erreurs de mise à jour"
 
 #: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1308 js/functions.js:1786 js/prefs.js:1195
+#: js/functions.js:1796 js/prefs.js:1185
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
@@ -2900,6 +2908,7 @@ msgid "Remove selected labels?"
 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?"
 
 #: js/prefs.js:306 js/prefs.js:1512 js/prefs.js:295 js/prefs.js:1399
+#: js/prefs.js:1389
 msgid "No labels are selected."
 msgstr "No heu seleccionat cap etiqueta."
 
@@ -2972,12 +2981,12 @@ msgstr "Editor múltiple de canals"
 msgid "Save changes to selected feeds?"
 msgstr "Esteu segur que voleu desar els canvis als canals seleccionats?"
 
-#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800
+#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800 js/prefs.js:790
 #, fuzzy
 msgid "OPML Import"
 msgstr "Importeu"
 
-#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827
+#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827 js/prefs.js:817
 #, fuzzy
 msgid "Please choose an OPML file first."
 msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
@@ -2987,94 +2996,96 @@ msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
 msgid "Please choose the file first."
 msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
 
-#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983
+#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983 js/prefs.js:973
 msgid "Reset to defaults?"
 msgstr "Esteu segur que voleu establir els valors per defecte?"
 
-#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102
+#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102 js/prefs.js:1092
 msgid ""
 "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129
+#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129 js/prefs.js:1119
 msgid "Remove selected categories?"
 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les categories seleccionades?"
 
-#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145
+#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145 js/prefs.js:1135
 msgid "No categories are selected."
 msgstr "No heu seleccionat cap categoria."
 
-#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153
+#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153 js/prefs.js:1143
 #, fuzzy
 msgid "Category title:"
 msgstr "Edita les categories"
 
-#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184
+#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184 js/prefs.js:1174
 #, fuzzy
 msgid "Feeds without recent updates"
 msgstr "Erreurs de mise à jour"
 
-#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233
+#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233 js/prefs.js:1223
 #, fuzzy
 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
 msgstr "Voleu canviar l'adreça de publicació per una de nova?"
 
-#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342
+#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342 js/prefs.js:1332
 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
 msgstr ""
 "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes "
 "personalitzades?"
 
-#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365
+#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365 js/prefs.js:1355
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
 msgstr ""
 "Esteu segur que voleu recuperar tots els articles? Aquesta operació pot "
 "durar molt temps."
 
-#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385
+#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385 js/prefs.js:1375
 #, fuzzy
 msgid "Reset selected labels to default colors?"
 msgstr ""
 "Esteu segur que voleu canviar els colors de les etiquetes pels colors per "
 "defecte?"
 
-#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422
+#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422 js/prefs.js:1412
 msgid "Settings Profiles"
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431
+#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431 js/prefs.js:1421
 msgid ""
 "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449
+#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449 js/prefs.js:1439
 #, fuzzy
 msgid "No profiles are selected."
 msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
 
 #: js/prefs.js:1570 js/prefs.js:1623 js/prefs.js:1457 js/prefs.js:1510
+#: js/prefs.js:1447 js/prefs.js:1500
 #, fuzzy
 msgid "Activate selected profile?"
 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
 
 #: js/prefs.js:1586 js/prefs.js:1639 js/prefs.js:1473 js/prefs.js:1526
+#: js/prefs.js:1463 js/prefs.js:1516
 #, fuzzy
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
 
-#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534
+#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534 js/prefs.js:1524
 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553
+#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553 js/prefs.js:1543
 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651
+#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651 js/prefs.js:1641
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Éditeur d'intitulé"
 
-#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714
+#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714 js/prefs.js:1704
 msgid ""
 "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
 msgstr ""
@@ -3095,51 +3106,51 @@ msgstr ""
 msgid "Data Import"
 msgstr "Importeu"
 
-#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794
+#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794 js/prefs.js:1784
 #, fuzzy
 msgid "Subscribing to feeds..."
 msgstr "S'està subscrivint a un canal..."
 
-#: js/tt-rss.js:147 js/tt-rss.js:141
+#: js/tt-rss.js:147 js/tt-rss.js:141 js/tt-rss.js:120
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?"
 
-#: js/tt-rss.js:410 js/tt-rss.js:370
+#: js/tt-rss.js:410 js/tt-rss.js:370 js/tt-rss.js:356
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria."
 
 #: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:375
-#: js/tt-rss.js:525
+#: js/tt-rss.js:525 js/tt-rss.js:361 js/tt-rss.js:511
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
 
-#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586 js/tt-rss.js:520
+#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586 js/tt-rss.js:520 js/tt-rss.js:506
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "No podeu canviar la puntuació d'aquest tipus de canal."
 
-#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:530
+#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:530 js/tt-rss.js:516
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles a %s?"
 
-#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883 js/tt-rss.js:825
+#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883 js/tt-rss.js:825 js/tt-rss.js:830
 #, fuzzy
 msgid "New version available!"
 msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!"
 
-#: js/viewfeed.js:108
+#: js/viewfeed.js:108 js/viewfeed.js:104
 #, fuzzy
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Cancel·la"
 
-#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451
+#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451 js/viewfeed.js:435
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Treu la marca de l'article"
 
-#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456
+#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:440
 msgid "Star article"
 msgstr "Marca l'article"
 
-#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491
+#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491 js/viewfeed.js:473
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Deixa de publicar l'article"
 
@@ -3151,28 +3162,32 @@ msgstr "Deixa de publicar l'article"
 #: js/viewfeed.js:2154 js/viewfeed.js:671 js/viewfeed.js:699
 #: js/viewfeed.js:726 js/viewfeed.js:788 js/viewfeed.js:820 js/viewfeed.js:957
 #: js/viewfeed.js:1000 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:2018
+#: js/viewfeed.js:674 js/viewfeed.js:702 js/viewfeed.js:729 js/viewfeed.js:791
+#: js/viewfeed.js:823 js/viewfeed.js:960 js/viewfeed.js:1003
+#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1927
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
 
-#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931 js/viewfeed.js:937
+#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931 js/viewfeed.js:937 js/viewfeed.js:940
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr ""
 "Esteu segur que voleu marcar tots els articles visibles de %s com a llegits ?"
 
-#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959 js/viewfeed.js:965
+#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959 js/viewfeed.js:965 js/viewfeed.js:968
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr ""
 "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a "
 "llegits?"
 
-#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961 js/viewfeed.js:967
+#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961 js/viewfeed.js:967 js/viewfeed.js:970
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles?"
 msgstr ""
 "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?"
 
 #: js/viewfeed.js:1014 js/viewfeed.js:1003 js/viewfeed.js:1009
+#: js/viewfeed.js:1012
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr ""
@@ -3180,30 +3195,36 @@ msgstr ""
 "llegits?"
 
 #: js/viewfeed.js:1017 js/viewfeed.js:1006 js/viewfeed.js:1012
+#: js/viewfeed.js:1015
 #, fuzzy
 msgid "Move %d archived articles back?"
 msgstr "Articles marcats"
 
 #: js/viewfeed.js:1061 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:1056
+#: js/viewfeed.js:1059
 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr ""
 "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a "
 "llegits?"
 
 #: js/viewfeed.js:1085 js/viewfeed.js:1074 js/viewfeed.js:1080
+#: js/viewfeed.js:1083
 #, fuzzy
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Edita les etiquetes"
 
 #: js/viewfeed.js:1247 js/viewfeed.js:1236 js/viewfeed.js:1242
+#: js/viewfeed.js:1252
 msgid "No article is selected."
 msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
 
 #: js/viewfeed.js:1282 js/viewfeed.js:1271 js/viewfeed.js:1277
+#: js/viewfeed.js:1287
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "No s'han trobat articles per a marcar."
 
 #: js/viewfeed.js:1284 js/viewfeed.js:1273 js/viewfeed.js:1279
+#: js/viewfeed.js:1289
 msgid "Mark %d article(s) as read?"
 msgstr "Esteu segur que voleu marcar  %d article(s) com a llegit(s) ?"
 
@@ -3213,6 +3234,7 @@ msgid "Loading..."
 msgstr "S'està carregant la llista de canals..."
 
 #: js/viewfeed.js:1891 js/viewfeed.js:1864 js/viewfeed.js:1734
+#: js/viewfeed.js:1744
 #, fuzzy
 msgid "Open original article"
 msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
@@ -3223,49 +3245,56 @@ msgid "View in a tt-rss tab"
 msgstr "Obre l'article en una finestra nova"
 
 #: js/viewfeed.js:1905 js/viewfeed.js:1878 js/viewfeed.js:1742
+#: js/viewfeed.js:1752
 #, fuzzy
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Marca'l com a llegit"
 
 #: js/viewfeed.js:1911 js/viewfeed.js:1884 js/viewfeed.js:1748
+#: js/viewfeed.js:1758
 #, fuzzy
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Marca'l com a llegit"
 
 #: js/viewfeed.js:1967 js/viewfeed.js:1940 js/viewfeed.js:1804
+#: js/viewfeed.js:1814
 #, fuzzy
 msgid "Remove label"
 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?"
 
 #: js/viewfeed.js:1991 js/viewfeed.js:1964 js/viewfeed.js:1828
+#: js/viewfeed.js:1838
 #, fuzzy
 msgid "Playing..."
 msgstr "S'està carregant la llista de canals..."
 
 #: js/viewfeed.js:1992 js/viewfeed.js:1965 js/viewfeed.js:1829
+#: js/viewfeed.js:1839
 #, fuzzy
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Feu clic per editar"
 
 #: js/viewfeed.js:2150 js/viewfeed.js:2123 js/viewfeed.js:1987
+#: js/viewfeed.js:1896
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
 
 #: js/viewfeed.js:2192 js/viewfeed.js:2165 js/viewfeed.js:2029
+#: js/viewfeed.js:1938
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
 
-#: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891
+#: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891 js/functions.js:1897
 msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
-#: js/prefs.js:1831
+#: js/prefs.js:1831 js/prefs.js:1821
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:741 js/tt-rss.js:676
+#: js/tt-rss.js:741 js/tt-rss.js:676 js/tt-rss.js:668
 #, fuzzy
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
index 13a9dc28ba34e7f6d345847b823be6b73dc0b073..d9ac50022fd6bd96ef0bb7de6af4db16e979ac45 100755 (executable)
Binary files a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 67b759245e999d706902feba1e13e3ea39d7030d..8a7efeeedb48bfc39ffe491b7ff6139551cd40fe 100755 (executable)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
+#
 # Translators:
 # Walter Weiss <walter_white@fastmail.fm>, 2013.
 # poitzorg <ailbone@gmail.com>, 2012.
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-15 02:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-17 14:24+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-21 18:57+0100\n"
 "Last-Translator: Walter Weiss <walter_white@fastmail.fm>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/language/"
@@ -22,79 +22,79 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-#: backend.php:71
+#: backend.php:67
 msgid "Use default"
 msgstr "Standard verwenden"
 
-#: backend.php:72
+#: backend.php:68
 msgid "Never purge"
 msgstr "Niemals löschen"
 
-#: backend.php:73
+#: backend.php:69
 msgid "1 week old"
 msgstr "Nach 1 Woche"
 
-#: backend.php:74
+#: backend.php:70
 msgid "2 weeks old"
 msgstr "Nach 2 Wochen"
 
-#: backend.php:75
+#: backend.php:71
 msgid "1 month old"
 msgstr "Nach 1 Monat"
 
-#: backend.php:76
+#: backend.php:72
 msgid "2 months old"
 msgstr "Nach 2 Monaten"
 
-#: backend.php:77
+#: backend.php:73
 msgid "3 months old"
 msgstr "Nach 3 Monaten"
 
-#: backend.php:80
+#: backend.php:76
 msgid "Default interval"
 msgstr "Standard-Intervall"
 
-#: backend.php:81 backend.php:91
+#: backend.php:77 backend.php:87
 msgid "Disable updates"
 msgstr "Nie"
 
-#: backend.php:82 backend.php:92
+#: backend.php:78 backend.php:88
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr "Alle 15 Minuten"
 
-#: backend.php:83 backend.php:93
+#: backend.php:79 backend.php:89
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr "Alle 30 Minuten"
 
-#: backend.php:84 backend.php:94
+#: backend.php:80 backend.php:90
 msgid "Hourly"
 msgstr "Stündlich"
 
-#: backend.php:85 backend.php:95
+#: backend.php:81 backend.php:91
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr "Alle 4 Stunden"
 
-#: backend.php:86 backend.php:96
+#: backend.php:82 backend.php:92
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr "Alle 12 Stunden"
 
-#: backend.php:87 backend.php:97
+#: backend.php:83 backend.php:93
 msgid "Daily"
 msgstr "Täglich"
 
-#: backend.php:88 backend.php:98
+#: backend.php:84 backend.php:94
 msgid "Weekly"
 msgstr "Wöchentlich"
 
-#: backend.php:101 classes/pref/users.php:139
+#: backend.php:97 classes/pref/users.php:139
 msgid "User"
 msgstr "Benutzer"
 
-#: backend.php:102
+#: backend.php:98
 msgid "Power User"
 msgstr "Erfahrener Benutzer"
 
-#: backend.php:103
+#: backend.php:99
 msgid "Administrator"
 msgstr "Administrator"
 
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Tiny Tiny RSS Datenbank ist auf dem neusten Stand."
 #: db-updater.php:94 db-updater.php:163 db-updater.php:176 register.php:194
 #: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286
 #: register.php:371 register.php:381 register.php:393
-#: classes/handler/public.php:611 classes/handler/public.php:699
+#: classes/handler/public.php:637 classes/handler/public.php:725
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren"
 
@@ -266,193 +266,195 @@ msgstr ""
 "SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PHP "
 "Konfiguration"
 
-#: index.php:114 index.php:144 index.php:249 prefs.php:84
-#: classes/backend.php:5 classes/pref/feeds.php:1277
-#: classes/pref/filters.php:609 classes/pref/labels.php:296
-#: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1174
+#: index.php:108 index.php:150 index.php:236 prefs.php:86
+#: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296
+#: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1342
+#: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1169 js/viewfeed.js:1158
+#: js/viewfeed.js:1164 js/viewfeed.js:1174
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Ladevorgang, bitte warten..."
 
-#: index.php:124 index.php:195
-msgid "Communication problem with server."
-msgstr "Kommunikationsfehler mit Server"
+#: index.php:118 plugins/digest/digest_body.php:56
+msgid "Hello,"
+msgstr "Hallo,"
+
+#: index.php:120 prefs.php:29 prefs.php:108 help/main.php:73 help/prefs.php:8
+#: classes/pref/prefs.php:371
+msgid "Preferences"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#: index.php:124
+msgid "Comments?"
+msgstr "Kommentare?"
+
+#: index.php:128 mobile/mobile-functions.php:69
+#: mobile/mobile-functions.php:244 plugins/digest/digest_body.php:59
+msgid "Logout"
+msgstr "Abmelden"
 
-#: index.php:130 index.php:203
+#: index.php:134
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar!"
 
-#: index.php:158
+#: index.php:157
+msgid "News"
+msgstr "Neuigkeiten"
+
+#: index.php:166
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Feedliste verbergen"
 
-#: index.php:161
+#: index.php:169
 msgid "Show articles"
 msgstr "Neue Artikel"
 
-#: index.php:164
+#: index.php:172
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptiv"
 
-#: index.php:165
+#: index.php:173
 msgid "All Articles"
 msgstr "Alle Artikel"
 
-#: index.php:166 include/functions.php:1903 classes/feeds.php:106
+#: index.php:174 classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "Markiert"
 
-#: index.php:167 include/functions.php:1904 classes/feeds.php:107
+#: index.php:175 classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Veröffentlicht"
 
-#: index.php:168 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105
+#: index.php:176 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105
 msgid "Unread"
 msgstr "Ungelesen"
 
-#: index.php:169
+#: index.php:177
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Bewertung ignorieren"
 
-#: index.php:170
+#: index.php:178
 msgid "Updated"
 msgstr "Aktualisiert"
 
-#: index.php:173
+#: index.php:181
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Artikel sortieren"
 
-#: index.php:176
+#: index.php:184 classes/pref/prefs.php:462
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: index.php:177
+#: index.php:185
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: index.php:178 include/localized_schema.php:3
+#: index.php:186 include/localized_schema.php:3
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: index.php:179
+#: index.php:187
 msgid "Score"
 msgstr "Bewertung"
 
-#: index.php:184 classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:746
+#: index.php:192 classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:786
 msgid "Update"
 msgstr "Aktualisieren"
 
-#: index.php:188 index.php:218 include/functions.php:1894
-#: include/localized_schema.php:10 classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:131
-#: js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156
+#: index.php:196 index.php:211 include/localized_schema.php:10
+#: classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:127 js/FeedTree.js:128
+#: js/FeedTree.js:156
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Als gelesen markieren"
 
-#: index.php:208
+#: index.php:202 classes/feeds.php:101
 msgid "Actions..."
 msgstr "Aktionen..."
 
-#: index.php:210
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Einstellungen..."
-
-#: index.php:211
+#: index.php:204
 msgid "Search..."
 msgstr "Suchen..."
 
-#: index.php:212
+#: index.php:205
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Feed-Aktionen:"
 
-#: index.php:213 classes/handler/public.php:541
+#: index.php:206 classes/handler/public.php:567
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Feed abonnieren..."
 
-#: index.php:214
+#: index.php:207
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Feed bearbeiten..."
 
-#: index.php:215
+#: index.php:208
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Feed neu bewerten"
 
-#: index.php:216 classes/pref/feeds.php:672 classes/pref/feeds.php:1250
+#: index.php:209 classes/pref/feeds.php:712 classes/pref/feeds.php:1315
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Feed abbestellen"
 
-#: index.php:217
+#: index.php:210
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Alle Feeds:"
 
-#: index.php:219
+#: index.php:212 help/main.php:56
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Gelesene zeigen/verstecken"
 
-#: index.php:220
+#: index.php:213
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Andere Aktionen:"
 
-#: index.php:222
+#: index.php:215
 msgid "Switch to digest..."
 msgstr "Zur Zusammenfassung wechseln..."
 
-#: index.php:224
+#: index.php:217
 msgid "Show tag cloud..."
 msgstr "Tagwolke anzeigen..."
 
-#: index.php:226 include/functions.php:1881
-msgid "Toggle widescreen mode"
-msgstr "Breitbild-Modus umschalten"
-
-#: index.php:228
+#: index.php:218
 msgid "Select by tags..."
 msgstr "Artikel nach Tag filtern.."
 
-#: index.php:229
+#: index.php:219
 msgid "Create label..."
 msgstr "Label erstellen..."
 
-#: index.php:230
+#: index.php:220
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Filter erstellen..."
 
-#: index.php:231
+#: index.php:221
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Tastaturkürzel..."
 
-#: index.php:233 mobile/mobile-functions.php:69
-#: mobile/mobile-functions.php:244 plugins/digest/digest_body.php:59
-msgid "Logout"
-msgstr "Abmelden"
-
-#: prefs.php:28 prefs.php:104 include/functions.php:1906
-#: classes/pref/prefs.php:371
-msgid "Preferences"
-msgstr "Einstellungen"
-
-#: prefs.php:95
+#: prefs.php:99
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Tastaturkürzel"
 
-#: prefs.php:96
+#: prefs.php:100 help/prefs.php:14
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Einstellungen verlassen"
 
-#: prefs.php:107 classes/pref/feeds.php:100 classes/pref/feeds.php:1155
-#: classes/pref/feeds.php:1218
+#: prefs.php:111 classes/pref/feeds.php:101 classes/pref/feeds.php:1220
+#: classes/pref/feeds.php:1283
 msgid "Feeds"
 msgstr "Feeds"
 
-#: prefs.php:110 classes/pref/filters.php:117
+#: prefs.php:114 help/prefs.php:11 classes/pref/filters.php:110
 msgid "Filters"
 msgstr "Filter"
 
-#: prefs.php:113 mobile/mobile-functions.php:205 include/functions.php:1109
-#: include/functions.php:1730 classes/pref/labels.php:90
+#: prefs.php:117 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
+#: include/functions.php:1189 include/functions.php:1836
+#: classes/pref/labels.php:90
 msgid "Labels"
 msgstr "Label"
 
-#: prefs.php:117
+#: prefs.php:121 help/prefs.php:13
 msgid "Users"
 msgstr "Benutzer"
 
@@ -514,22 +516,251 @@ msgstr "Konto erfolgreich erstellt."
 msgid "New user registrations are currently closed."
 msgstr "Registrierung für neue Benutzer ist momentan geschlossen."
 
-#: update.php:37
+#: update.php:38
 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "Skript zum Updaten von Tiny Tiny RSS."
 
+#: help/main.php:1 help/prefs.php:1
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Tastaturkürzel"
+
+#: help/main.php:5
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigation"
+
+#: help/main.php:8
+msgid "Move between feeds"
+msgstr "Zwischen Feeds wechseln"
+
+#: help/main.php:9
+msgid "Move between articles"
+msgstr "Zwischen Artikeln wechseln"
+
+#: help/main.php:10
+msgid "Show search dialog"
+msgstr "Suchdialog anzeigen"
+
+#: help/main.php:13
+msgid "Active article actions"
+msgstr "Aktionen für aktiven Artikel"
+
+#: help/main.php:16
+msgid "Toggle starred"
+msgstr "Markierung umschalten"
+
+#: help/main.php:17
+msgid "Toggle published"
+msgstr "Veröffentlicht umschalten"
+
+#: help/main.php:18
+msgid "Toggle unread"
+msgstr "Gelesen umschalten"
+
+#: help/main.php:19
+msgid "Edit tags"
+msgstr "Tags bearbeiten"
+
+#: help/main.php:20
+#, fuzzy
+msgid "Dismiss selected articles"
+msgstr "Ausgewählte Artikel verbergen"
+
+#: help/main.php:21
+#, fuzzy
+msgid "Dismiss read articles"
+msgstr "Gelesene Artikel verbergen"
+
+#: help/main.php:22
+#, fuzzy
+msgid "Open article in new window"
+msgstr "In neuem Fenster öffnen"
+
+#: help/main.php:23
+msgid "Mark articles below/above active one as read"
+msgstr "Markiere vorhergehende/nachfolgende Artikel als gelesen"
+
+#: help/main.php:24
+msgid "Scroll article content"
+msgstr "Artikelinhalt scrollen"
+
+#: help/main.php:25
+msgid "Email article"
+msgstr "Artikel per E-Mail versenden"
+
+#: help/main.php:29 help/prefs.php:30
+msgid "Other actions"
+msgstr "Andere Aktionen"
+
+#: help/main.php:32
+#, fuzzy
+msgid "Select article under mouse cursor"
+msgstr "Artikel unter Mauszeiger auswählen"
+
+#: help/main.php:33 help/prefs.php:26 classes/pref/labels.php:281
+msgid "Create label"
+msgstr "Label erstellen"
+
+#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref/filters.php:580
+msgid "Create filter"
+msgstr "Filter erstellen"
+
+#: help/main.php:35
+#, fuzzy
+msgid "Collapse sidebar"
+msgstr "Seitenleiste ein-/ausklappen"
+
+#: help/main.php:36 help/prefs.php:34
+msgid "Display this help dialog"
+msgstr "Diesen Hilfe-Dialog anzeigen"
+
+#: help/main.php:41
+msgid "Multiple articles actions"
+msgstr "Mehrere Artikeloptionen"
+
+#: help/main.php:44
+msgid "Select all articles"
+msgstr "Alle Artikel auswählen"
+
+#: help/main.php:45
+#, fuzzy
+msgid "Select unread articles"
+msgstr "Markierte Artikel auswählen"
+
+#: help/main.php:46
+msgid "Select starred articles"
+msgstr "Markierte Artikel auswählen"
+
+#: help/main.php:47
+#, fuzzy
+msgid "Select published articles"
+msgstr "Markierte Artikel auswählen"
+
+#: help/main.php:48
+#, fuzzy
+msgid "Invert article selection"
+msgstr "Artikelauswahl umkehren"
+
+#: help/main.php:49
+#, fuzzy
+msgid "Deselect all articles"
+msgstr "Alle Artikel auswählen"
+
+#: help/main.php:52
+msgid "Feed actions"
+msgstr "Feed-Aktionen"
+
+#: help/main.php:55
+#, fuzzy
+msgid "Refresh active feed"
+msgstr "Feed aktualisieren"
+
+#: help/main.php:57 help/prefs.php:22 classes/pref/feeds.php:1286
+msgid "Subscribe to feed"
+msgstr "Feed abonnieren"
+
+#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
+msgid "Edit feed"
+msgstr "Feed bearbeiten"
+
+#: help/main.php:59
+msgid "Mark feed as read"
+msgstr "Feed als gelesen markieren"
+
+#: help/main.php:60
+#, fuzzy
+msgid "Reverse headlines order"
+msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren"
+
+#: help/main.php:61 js/FeedTree.js:170
+msgid "Mark all feeds as read"
+msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren"
+
+#: help/main.php:62
+msgid "If viewing category, (un)collapse it"
+msgstr "Gewählte Kategorie auf-/zuklappen"
+
+#: help/main.php:65 help/prefs.php:5
+#, fuzzy
+msgid "Go to..."
+msgstr "Gehe zu..."
+
+#: help/main.php:68 include/functions.php:1893
+msgid "All articles"
+msgstr "Alle Artikel"
+
+#: help/main.php:69 include/functions.php:1891
+msgid "Fresh articles"
+msgstr "Neue Artikel"
+
+#: help/main.php:70 include/functions.php:1887
+msgid "Starred articles"
+msgstr "Markierte Artikel"
+
+#: help/main.php:71 include/functions.php:1889
+msgid "Published articles"
+msgstr "Veröffentlichte Artikel"
+
+#: help/main.php:72
+msgid "Tag cloud"
+msgstr "Tagwolke"
+
+#: help/main.php:79
+msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
+msgstr "Im Wiki von Tiny Tiny RSS finden Sie weitere Tipps."
+
+#: help/main.php:81 help/prefs.php:41
+msgid "Press any key to close this window."
+msgstr "Drücken Sie eine beliebige Taste um dieses Fenster zu schließen."
+
+#: help/prefs.php:9
+msgid "My Feeds"
+msgstr "Meine Feeds"
+
+#: help/prefs.php:10
+#, fuzzy
+msgid "Other Feeds"
+msgstr "Weitere Feeds"
+
+#: help/prefs.php:19
+msgid "Panel actions"
+msgstr "Panel Aktionen"
+
+#: help/prefs.php:23
+msgid "Top 25 feeds"
+msgstr "Top 25 Feeds"
+
+#: help/prefs.php:24
+msgid "Edit feed categories"
+msgstr "Feedkategorien bearbeiten"
+
+#: help/prefs.php:27 classes/pref/users.php:386
+msgid "Create user"
+msgstr "Benutzer anlegen"
+
+#: help/prefs.php:33
+msgid "Focus search (if present)"
+msgstr "Fokussierte Suche (wenn gewählt)"
+
+#: help/prefs.php:39
+msgid ""
+"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
+"configuration and your access level."
+msgstr ""
+"<b>Anmerkung:</b> Abhängig von Ihren Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen und "
+"Zugriffsrechten könnten nicht alle Aktionen verfügbar sein."
+
 #: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209
-#: classes/handler/public.php:469
+#: classes/handler/public.php:495
 msgid "Log in"
 msgstr "Anmelden"
 
 #: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169
-#: classes/handler/public.php:453
+#: classes/handler/public.php:479
 msgid "Login:"
 msgstr "Benutzername:"
 
 #: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178
-#: classes/handler/public.php:456
+#: classes/handler/public.php:482
 msgid "Password:"
 msgstr "Passwort:"
 
@@ -544,8 +775,8 @@ msgstr "Reguläre Version öffnen"
 msgid "Home"
 msgstr "Startseite"
 
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1107
-#: include/functions.php:1728
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1187
+#: include/functions.php:1834
 msgid "Special"
 msgstr "Sonderfeeds"
 
@@ -558,12 +789,12 @@ msgid "Enable categories"
 msgstr "Feedkategorien aktivieren"
 
 #: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
-#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 mobile/prefs.php:51
+#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
 msgid "ON"
 msgstr "AN"
 
 #: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
-#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 mobile/prefs.php:51
+#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
 msgid "OFF"
 msgstr "AUS"
 
@@ -583,309 +814,144 @@ msgstr "Gelesene Artikel und Feeds nicht anzeigen"
 msgid "Sort feeds by unread count"
 msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren"
 
-#: mobile/prefs.php:50 include/localized_schema.php:45
-msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren (älteste zuerst)"
-
-#: include/digest.php:131 include/functions.php:1118
-#: include/functions.php:1631 include/functions.php:1716
-#: include/functions.php:1738 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:188
-msgid "Uncategorized"
-msgstr "Unkategorisiert"
-
-#: include/feedbrowser.php:83
+#: include/functions.php:564
 #, php-format
-msgid "%d archived articles"
-msgstr "%d archivierte Artikel"
-
-#: include/feedbrowser.php:107
-msgid "No feeds found."
-msgstr "Keine Feeds gefunden."
+msgid "Fatal: authentication module %s not found."
+msgstr ""
 
-#: include/functions.php:689
+#: include/functions.php:682
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "Session konnte nicht validiert werden (falsche IP)"
 
-#: include/functions.php:1580 classes/dlg.php:371 classes/pref/filters.php:368
+#: include/functions.php:1198 include/functions.php:1737
+#: include/functions.php:1822 include/functions.php:1844
+#: include/functions.php:2699 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:193
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "Unkategorisiert"
+
+#: include/functions.php:1686 classes/dlg.php:387 classes/pref/filters.php:361
 msgid "All feeds"
 msgstr "Alle Feeds"
 
-#: include/functions.php:1781
-msgid "Starred articles"
-msgstr "Markierte Artikel"
-
-#: include/functions.php:1783
-msgid "Published articles"
-msgstr "Veröffentlichte Artikel"
-
-#: include/functions.php:1785
-msgid "Fresh articles"
-msgstr "Neue Artikel"
-
-#: include/functions.php:1787 include/functions.php:1901
-msgid "All articles"
-msgstr "Alle Artikel"
-
-#: include/functions.php:1789
+#: include/functions.php:1895
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Archivierte Artikel"
 
-#: include/functions.php:1791
+#: include/functions.php:1897
 msgid "Recently read"
 msgstr "Kürzlich gelesen"
 
-#: include/functions.php:1858
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigation"
-
-#: include/functions.php:1859
-msgid "Open next feed"
-msgstr "Nächsten Feed öffnen"
+#: include/functions.php:2346
+#, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Suchergebnisse: %s"
 
-#: include/functions.php:1860
-msgid "Open previous feed"
-msgstr "Vorherigen Feed öffnen"
+#: include/functions.php:3067 js/viewfeed.js:1998 js/viewfeed.js:1971
+#: js/viewfeed.js:1835 js/viewfeed.js:1845
+msgid "Click to play"
+msgstr "Zum Abspielen klicken"
 
-#: include/functions.php:1861
-msgid "Open next article"
-msgstr "Nächsten Artikel öffnen"
+#: include/functions.php:3068 js/viewfeed.js:1997 js/viewfeed.js:1970
+#: js/viewfeed.js:1834 js/viewfeed.js:1844
+msgid "Play"
+msgstr "Abspielen"
 
-#: include/functions.php:1862
-msgid "Open previous article"
-msgstr "Vorherigen Artikel öffnen"
+#: include/functions.php:3203
+msgid " - "
+msgstr " - "
 
-#: include/functions.php:1863
-msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
-msgstr ""
+#: include/functions.php:3232 include/functions.php:4028 classes/rpc.php:414
+msgid "no tags"
+msgstr "Keine Tags"
 
-#: include/functions.php:1864
-msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
-msgstr ""
+#: include/functions.php:3242 classes/feeds.php:680
+msgid "Edit tags for this article"
+msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
 
-#: include/functions.php:1865
-msgid "Show search dialog"
-msgstr "Suchdialog anzeigen"
+#: include/functions.php:3252 classes/feeds.php:707
+msgid "Open article in new tab"
+msgstr "Artikel in neuem Reiter öffnen"
 
-#: include/functions.php:1866
-msgid "Article"
-msgstr "Artikel"
+#: include/functions.php:3263 classes/feeds.php:718
+msgid "Close article"
+msgstr "Artikel schließen"
 
-#: include/functions.php:1867
-msgid "Toggle starred"
-msgstr "Markierung umschalten"
+#: include/functions.php:3280 classes/feeds.php:616
+msgid "Originally from:"
+msgstr "Original von:"
 
-#: include/functions.php:1868
-msgid "Toggle published"
-msgstr "Veröffentlicht umschalten"
+#: include/functions.php:3293 classes/feeds.php:629 classes/pref/feeds.php:511
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Feed URL"
 
-#: include/functions.php:1869
-msgid "Toggle unread"
-msgstr "Gelesen umschalten"
+#: include/functions.php:3308 classes/feeds.php:68
+msgid "Visit the website"
+msgstr "Offizielle Website besuchen"
 
-#: include/functions.php:1870
-msgid "Edit tags"
-msgstr "Tags bearbeiten"
+#: include/functions.php:3327
+msgid "Related"
+msgstr "Ähnlich"
 
-#: include/functions.php:1871
-msgid "Dismiss selected"
-msgstr "Ausgewählte Artikel verbergen"
+#: include/functions.php:3361 classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:61
+#: classes/dlg.php:180 classes/dlg.php:203 classes/dlg.php:240
+#: classes/dlg.php:524 classes/dlg.php:559 classes/dlg.php:590
+#: classes/dlg.php:623 classes/dlg.php:724 classes/pref/users.php:106
+#: classes/pref/filters.php:101 classes/pref/feeds.php:1638
+#: classes/pref/feeds.php:1709 plugins/share/share.php:61
+#: plugins/updater/updater.php:301
+msgid "Close this window"
+msgstr "Fenster schließen"
 
-#: include/functions.php:1872
-msgid "Dismiss read"
-msgstr "Gelesene Artikel verbergen"
+#: include/functions.php:4053
+msgid "(edit note)"
+msgstr "(Notiz bearbeiten)"
 
-#: include/functions.php:1873
-msgid "Open in new window"
-msgstr "In neuem Fenster öffnen"
+#: include/functions.php:4525
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Kein Feed ausgewählt."
 
-#: include/functions.php:1874 js/viewfeed.js:1758
-msgid "Mark below as read"
-msgstr "Untere als gelesen markieren"
-
-#: include/functions.php:1875 js/viewfeed.js:1752
-msgid "Mark above as read"
-msgstr "Obige als gelesen markieren"
-
-#: include/functions.php:1876
-msgid "Scroll down"
-msgstr "Nach unten scrollen"
-
-#: include/functions.php:1877
-msgid "Scroll up"
-msgstr "Nach oben scrollen"
-
-#: include/functions.php:1878
-msgid "Select article under cursor"
-msgstr "Artikel unter Mauszeiger auswählen"
-
-#: include/functions.php:1879
-msgid "Email article"
-msgstr "Artikel per E-Mail versenden"
-
-#: include/functions.php:1880 plugins/close_button/init.php:24
-msgid "Close article"
-msgstr "Artikel schließen"
-
-#: include/functions.php:1882
-msgid "Article selection"
-msgstr "Artikelauswahl"
-
-#: include/functions.php:1883
-msgid "Select all articles"
-msgstr "Alle Artikel auswählen"
-
-#: include/functions.php:1884
-msgid "Select unread"
-msgstr "Ungelesene Artikel auswählen"
-
-#: include/functions.php:1885
-msgid "Select starred"
-msgstr "Markierte Artikel auswählen"
-
-#: include/functions.php:1886
-msgid "Select published"
-msgstr "Veröffentlichte Artikel auswählen"
-
-#: include/functions.php:1887
-msgid "Invert selection"
-msgstr "Artikelauswahl umkehren"
-
-#: include/functions.php:1888
-msgid "Deselect everything"
-msgstr "Auswahl aufheben"
-
-#: include/functions.php:1889 classes/pref/feeds.php:488
-#: classes/pref/feeds.php:707
-msgid "Feed"
-msgstr "Feed"
-
-#: include/functions.php:1890
-msgid "Refresh current feed"
-msgstr "Feed aktualisieren"
-
-#: include/functions.php:1891
-msgid "Un/hide read feeds"
-msgstr "Gelesene zeigen/verstecken"
-
-#: include/functions.php:1892 classes/pref/feeds.php:1221
-msgid "Subscribe to feed"
-msgstr "Feed abonnieren"
-
-#: include/functions.php:1893 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
-msgid "Edit feed"
-msgstr "Feed bearbeiten"
-
-#: include/functions.php:1895
-msgid "Reverse headlines"
-msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren"
-
-#: include/functions.php:1896
-msgid "Debug feed update"
-msgstr "Aktualisierung im Diagnose-Modus durchführen"
-
-#: include/functions.php:1897 js/FeedTree.js:170
-msgid "Mark all feeds as read"
-msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren"
-
-#: include/functions.php:1898
-msgid "Un/collapse current category"
-msgstr "Aktuelle Kategorie ein-/ausklappen:"
-
-#: include/functions.php:1899
-msgid "Toggle combined mode"
-msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten"
-
-#: include/functions.php:1900
-msgid "Go to"
-msgstr "Gehe zu..."
-
-#: include/functions.php:1902
-msgid "Fresh"
-msgstr "Neu"
-
-#: include/functions.php:1905
-msgid "Tag cloud"
-msgstr "Tagwolke"
-
-#: include/functions.php:1907
-msgid "Other"
-msgstr "Sonstiges"
-
-#: include/functions.php:1908 classes/pref/labels.php:281
-msgid "Create label"
-msgstr "Label erstellen"
-
-#: include/functions.php:1909 classes/pref/filters.php:587
-msgid "Create filter"
-msgstr "Filter erstellen"
-
-#: include/functions.php:1910
-msgid "Un/collapse sidebar"
-msgstr "Seitenleiste ein-/ausklappen"
-
-#: include/functions.php:1911
-msgid "Show help dialog"
-msgstr "Hilfe anzeigen"
-
-#: include/functions.php:2389
+#: include/functions.php:4535 classes/feeds.php:766
 #, php-format
-msgid "Search results: %s"
-msgstr "Suchergebnisse: %s"
-
-#: include/functions.php:2811 js/viewfeed.js:1845
-msgid "Click to play"
-msgstr "Zum Abspielen klicken"
-
-#: include/functions.php:2812 js/viewfeed.js:1844
-msgid "Play"
-msgstr "Abspielen"
-
-#: include/functions.php:2932
-msgid " - "
-msgstr " - "
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s"
 
-#: include/functions.php:2954 include/functions.php:3275 classes/rpc.php:358
-msgid "no tags"
-msgstr "Keine Tags"
+#: include/functions.php:4545 classes/feeds.php:776
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)"
 
-#: include/functions.php:2964 classes/feeds.php:651
-msgid "Edit tags for this article"
-msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
+#: include/functions.php:4689
+msgid "unknown type"
+msgstr "unbekannter Typ"
 
-#: include/functions.php:2993 classes/feeds.php:600
-msgid "Originally from:"
-msgstr "Original von:"
+#: include/functions.php:4731
+msgid "Attachments"
+msgstr "Anhänge:"
 
-#: include/functions.php:3006 classes/feeds.php:613 classes/pref/feeds.php:507
-msgid "Feed URL"
-msgstr "Feed URL"
+#: include/functions.php:5191
+#, php-format
+msgid "%d archived articles"
+msgstr "%d archivierte Artikel"
 
-#: include/functions.php:3035
-msgid "Related"
-msgstr "Ähnlich"
+#: include/functions.php:5215
+msgid "No feeds found."
+msgstr "Keine Feeds gefunden."
 
-#: include/functions.php:3066 classes/backend.php:82 classes/dlg.php:43
-#: classes/dlg.php:162 classes/dlg.php:185 classes/dlg.php:222
-#: classes/dlg.php:508 classes/dlg.php:543 classes/dlg.php:574
-#: classes/dlg.php:608 classes/dlg.php:620 classes/pref/feeds.php:1534
-#: classes/pref/feeds.php:1605 classes/pref/filters.php:108
-#: classes/pref/users.php:106 plugins/import_export/init.php:407
-#: plugins/import_export/init.php:431 plugins/share/init.php:67
-#: plugins/updater/init.php:319
-msgid "Close this window"
-msgstr "Fenster schließen"
+#: include/functions.php:5261
+msgid "Could not import: incorrect schema version."
+msgstr "Import fehlgeschlagen: Falsche Schemaversion"
 
-#: include/functions.php:3300
-msgid "(edit note)"
-msgstr "(Notiz bearbeiten)"
+#: include/functions.php:5266
+msgid "Could not import: unrecognized document format."
+msgstr "Import fehlgeschlagen: Unbekanntes Format"
 
-#: include/functions.php:3533
-msgid "unknown type"
-msgstr "unbekannter Typ"
+#: include/functions.php:5425
+#, php-format
+msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
+msgstr "Fertig: %d Artikel bearbeitet, %d importiert, %d Feeds erstellt."
 
-#: include/functions.php:3583
-msgid "Attachments"
-msgstr "Anhänge:"
+#: include/functions.php:5431
+msgid "Could not load XML document."
+msgstr "Konnte XML-Datei nicht laden."
 
 #: include/localized_schema.php:4
 msgid "Title or Content"
@@ -911,7 +977,8 @@ msgstr "Artikel löschen"
 msgid "Set starred"
 msgstr "Markierung setzen"
 
-#: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:478
+#: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:501 js/viewfeed.js:490
+#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:478
 msgid "Publish article"
 msgstr "Artikel veröffentlichen"
 
@@ -919,7 +986,8 @@ msgstr "Artikel veröffentlichen"
 msgid "Assign tags"
 msgstr "Tags zuweisen"
 
-#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1809
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962 js/viewfeed.js:1935
+#: js/viewfeed.js:1799 js/viewfeed.js:1809
 msgid "Assign label"
 msgstr "Label zuweisen"
 
@@ -1065,6 +1133,10 @@ msgstr "Den nächsten Feed anzeigen"
 msgid "Sort feeds by unread articles count"
 msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren"
 
+#: include/localized_schema.php:45
+msgid "Reverse headline order (oldest first)"
+msgstr "Schlagzeilensortierung umkehren (älteste zuerst)"
+
 #: include/localized_schema.php:46
 msgid "Enable e-mail digest"
 msgstr "Aktiviere E-Mail-Zusammenfassung"
@@ -1110,7 +1182,8 @@ msgid "Group headlines in virtual feeds"
 msgstr "Schlagzeilen in virtuellen Feeds gruppieren"
 
 #: include/localized_schema.php:57
-msgid "Hide images in articles"
+#, fuzzy
+msgid "Do not show images in articles"
 msgstr "Keine Bilder in Artikeln anzeigen"
 
 #: include/localized_schema.php:58
@@ -1121,7 +1194,8 @@ msgstr "Externe API aktivieren"
 msgid "User timezone"
 msgstr "Zeitzone des Benutzers"
 
-#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1733
+#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1856 js/prefs.js:1743
+#: js/prefs.js:1733
 msgid "Customize stylesheet"
 msgstr "Benutzer Stylesheet"
 
@@ -1141,7 +1215,7 @@ msgstr "Zusammenfassungen zu einer bestimmten Uhrzeit zu senden"
 msgid "Assign articles to labels automatically"
 msgstr ""
 
-#: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:459
+#: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:485
 msgid "Language:"
 msgstr "Sprache:"
 
@@ -1149,8 +1223,8 @@ msgstr "Sprache:"
 msgid "Profile:"
 msgstr "Profil:"
 
-#: include/login_form.php:197 classes/dlg.php:98
-#: classes/handler/public.php:212 classes/rpc.php:64
+#: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:208
+#: classes/rpc.php:147 classes/dlg.php:116
 msgid "Default profile"
 msgstr "Standardprofil"
 
@@ -1162,19 +1236,112 @@ msgstr "Weniger Datenverkehr nutzen"
 msgid "Article not found."
 msgstr "Artikel nicht gefunden."
 
-#: classes/backend.php:34
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Tastaturkürzel"
+#: classes/handler/public.php:420 classes/pref/feeds.php:1480
+msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
+msgstr "Teilen mit Tiny Tiny RSS"
 
-#: classes/backend.php:61
-msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "Im Wiki von Tiny Tiny RSS finden Sie weitere Tipps."
+#: classes/handler/public.php:428
+msgid "Title:"
+msgstr "Titel:"
 
-#: classes/backend.php:76
-msgid "Help topic not found."
-msgstr "Hilfethema nicht gefunden."
+#: classes/handler/public.php:430 classes/dlg.php:667
+#: classes/pref/feeds.php:509 classes/pref/feeds.php:762
+#: plugins/instances/instances.php:100
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: classes/handler/public.php:432
+msgid "Content:"
+msgstr "Inhalt"
+
+#: classes/handler/public.php:434
+msgid "Labels:"
+msgstr "Label"
+
+#: classes/handler/public.php:453
+msgid "Shared article will appear in the Published feed."
+msgstr "Weiterempfohlene Artikel erscheinen unter 'Veröffentlichte Artikel'."
+
+#: classes/handler/public.php:455
+msgid "Share"
+msgstr "Teilen"
+
+#: classes/handler/public.php:456 classes/handler/public.php:498
+#: classes/dlg.php:315 classes/dlg.php:366 classes/dlg.php:426
+#: classes/dlg.php:457 classes/dlg.php:652 classes/dlg.php:702
+#: classes/dlg.php:774 classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/filters.php:342 classes/pref/filters.php:722
+#: classes/pref/filters.php:791 classes/pref/filters.php:858
+#: classes/pref/feeds.php:729 classes/pref/feeds.php:880
+#: plugins/mail/mail.php:126 plugins/note/note.php:49
+#: plugins/instances/instances.php:136
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#: classes/handler/public.php:477
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Nicht angemeldet"
+
+#: classes/handler/public.php:537
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Benutzername oder Passwort falsch"
+
+#: classes/handler/public.php:573 classes/handler/public.php:670
+#, php-format
+msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "<b>%s</b> bereits abonniert."
+
+#: classes/handler/public.php:576 classes/handler/public.php:661
+#, php-format
+msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
+msgstr "<b>%s</b> abonniert."
+
+#: classes/handler/public.php:579 classes/handler/public.php:664
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "<b>%s</b> bereits abonniert."
+
+#: classes/handler/public.php:582 classes/handler/public.php:667
+#, php-format
+msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
+msgstr "Keine Feeds in <b>%s</b> gefunden."
+
+#: classes/handler/public.php:585 classes/handler/public.php:673
+msgid "Multiple feed URLs found."
+msgstr "Mehrere Feed-URLs gefunden."
+
+#: classes/handler/public.php:589 classes/handler/public.php:678
+#, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
+msgstr ""
+"Das Abonnieren von <b>%s</b> ist fehlgeschlagen.<br>Der Feed konnte nicht "
+"heruntergeladen werden."
+
+#: classes/handler/public.php:607 classes/handler/public.php:696
+msgid "Subscribe to selected feed"
+msgstr "Ausgewählte Feeds abonnieren"
+
+#: classes/handler/public.php:632 classes/handler/public.php:720
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Abonnementoptionen bearbeiten"
+
+#: classes/auth/internal.php:45
+msgid "Please enter your one time password:"
+msgstr "Bitte geben Sie Einmalpasswort ein:"
+
+#: classes/auth/internal.php:168
+msgid "Password has been changed."
+msgstr "Passwort wurde geändert."
+
+#: classes/auth/internal.php:170
+msgid "Old password is incorrect."
+msgstr "Altes Passwort ist falsch."
+
+#: classes/dlg.php:26
+msgid "Prepare data"
+msgstr "Bereite Daten vor"
 
-#: classes/dlg.php:22
+#: classes/dlg.php:40
 msgid ""
 "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
 "preferences to see your new data."
@@ -1182,66 +1349,66 @@ msgstr ""
 "Wenn Label und/oder Filter importiert wurden, müssen die Einstellungen "
 "erneut geladen werden um alle neuen Einstellungen zu sehen."
 
-#: classes/dlg.php:55 classes/pref/feeds.php:1209 classes/pref/feeds.php:1479
-#: classes/pref/feeds.php:1548 classes/pref/filters.php:230
-#: classes/pref/filters.php:277 classes/pref/filters.php:578
-#: classes/pref/filters.php:657 classes/pref/filters.php:684
-#: classes/pref/labels.php:272 classes/pref/users.php:378
-#: plugins/instances/init.php:287
+#: classes/dlg.php:73 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272
+#: classes/pref/filters.php:223 classes/pref/filters.php:270
+#: classes/pref/filters.php:571 classes/pref/filters.php:650
+#: classes/pref/filters.php:677 classes/pref/feeds.php:1274
+#: classes/pref/feeds.php:1583 classes/pref/feeds.php:1652
+#: plugins/instances/instances.php:172
 msgid "Select"
 msgstr "Auswahl"
 
-#: classes/dlg.php:58 classes/feeds.php:92 classes/pref/feeds.php:1212
-#: classes/pref/feeds.php:1482 classes/pref/feeds.php:1551
-#: classes/pref/filters.php:233 classes/pref/filters.php:280
-#: classes/pref/filters.php:581 classes/pref/filters.php:660
-#: classes/pref/filters.php:687 classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/users.php:381 plugins/instances/init.php:290
+#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:381
+#: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:226
+#: classes/pref/filters.php:273 classes/pref/filters.php:574
+#: classes/pref/filters.php:653 classes/pref/filters.php:680
+#: classes/pref/feeds.php:1277 classes/pref/feeds.php:1586
+#: classes/pref/feeds.php:1655 plugins/instances/instances.php:175
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
-#: classes/dlg.php:60 classes/feeds.php:95 classes/pref/feeds.php:1214
-#: classes/pref/feeds.php:1484 classes/pref/feeds.php:1553
-#: classes/pref/filters.php:235 classes/pref/filters.php:282
-#: classes/pref/filters.php:583 classes/pref/filters.php:662
-#: classes/pref/filters.php:689 classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/users.php:383 plugins/instances/init.php:292
+#: classes/dlg.php:78 classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:383
+#: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:228
+#: classes/pref/filters.php:275 classes/pref/filters.php:576
+#: classes/pref/filters.php:655 classes/pref/filters.php:682
+#: classes/pref/feeds.php:1279 classes/pref/feeds.php:1588
+#: classes/pref/feeds.php:1657 plugins/instances/instances.php:177
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
 
-#: classes/dlg.php:69
+#: classes/dlg.php:87
 msgid "Create profile"
 msgstr "Profil erstellen"
 
-#: classes/dlg.php:92 classes/dlg.php:122
+#: classes/dlg.php:110 classes/dlg.php:140
 msgid "(active)"
 msgstr "(aktiv)"
 
-#: classes/dlg.php:156
+#: classes/dlg.php:174
 msgid "Remove selected profiles"
 msgstr "Ausgewählte Profile entfernen"
 
-#: classes/dlg.php:158
+#: classes/dlg.php:176
 msgid "Activate profile"
 msgstr "Aktives Profil"
 
-#: classes/dlg.php:168
+#: classes/dlg.php:186
 msgid "Public OPML URL"
 msgstr "Öffentliche OPML-URL"
 
-#: classes/dlg.php:173
+#: classes/dlg.php:191
 msgid "Your Public OPML URL is:"
 msgstr "Ihre öffentliche OPML-URL lautet:"
 
-#: classes/dlg.php:182 classes/dlg.php:571
+#: classes/dlg.php:200 classes/dlg.php:587
 msgid "Generate new URL"
 msgstr "Erzeuge neue URL"
 
-#: classes/dlg.php:194
+#: classes/dlg.php:212
 msgid "Notice"
 msgstr "Anmerkung"
 
-#: classes/dlg.php:200
+#: classes/dlg.php:218
 msgid ""
 "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
 "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
@@ -1252,11 +1419,11 @@ msgstr ""
 "Bitte starten Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den "
 "Besitzer der Instanz."
 
-#: classes/dlg.php:204 classes/dlg.php:213
+#: classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:231
 msgid "Last update:"
 msgstr "Letzte Aktualisierung:"
 
-#: classes/dlg.php:209
+#: classes/dlg.php:227
 msgid ""
 "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
 "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
@@ -1267,164 +1434,148 @@ msgstr ""
 "Blockierung hinweisen. Bitte überprüfen Sie den Prozess des Daemons oder "
 "benachrichtigen Sie den Besitzer des Instanz."
 
-#: classes/dlg.php:234 classes/dlg.php:243
+#: classes/dlg.php:252 classes/dlg.php:261
 msgid "Feed or site URL"
 msgstr "URL von Feed oder Site"
 
-#: classes/dlg.php:249 classes/dlg.php:715 classes/pref/feeds.php:527
-#: classes/pref/feeds.php:735
+#: classes/dlg.php:267 classes/dlg.php:738 classes/pref/feeds.php:531
+#: classes/pref/feeds.php:775
 msgid "Place in category:"
 msgstr "In Kategorie einordnen:"
 
-#: classes/dlg.php:257
+#: classes/dlg.php:275
 msgid "Available feeds"
 msgstr "Verfügbare Feeds"
 
-#: classes/dlg.php:269 classes/pref/feeds.php:557 classes/pref/feeds.php:771
-#: classes/pref/users.php:155
+#: classes/dlg.php:287 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:561
+#: classes/pref/feeds.php:811
 msgid "Authentication"
 msgstr "Authentifizierung"
 
-#: classes/dlg.php:273 classes/dlg.php:729 classes/pref/feeds.php:563
-#: classes/pref/feeds.php:775 classes/pref/users.php:438
+#: classes/dlg.php:291 classes/dlg.php:752 classes/pref/users.php:438
+#: classes/pref/feeds.php:567 classes/pref/feeds.php:815
 msgid "Login"
 msgstr "Benutzername"
 
-#: classes/dlg.php:276 classes/dlg.php:732 classes/pref/feeds.php:569
-#: classes/pref/feeds.php:781 classes/pref/prefs.php:196
+#: classes/dlg.php:294 classes/dlg.php:755 classes/pref/prefs.php:200
+#: classes/pref/feeds.php:573 classes/pref/feeds.php:821
 msgid "Password"
 msgstr "Passwort"
 
-#: classes/dlg.php:286
+#: classes/dlg.php:304
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Dieser Feed erfordert Authentifizierung."
 
-#: classes/dlg.php:291 classes/dlg.php:348 classes/dlg.php:750
+#: classes/dlg.php:309 classes/dlg.php:364 classes/dlg.php:773
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Abonnieren"
 
-#: classes/dlg.php:294
+#: classes/dlg.php:312
 msgid "More feeds"
 msgstr "Weitere Feeds"
 
-#: classes/dlg.php:297 classes/dlg.php:350 classes/dlg.php:410
-#: classes/dlg.php:441 classes/dlg.php:652 classes/dlg.php:702
-#: classes/dlg.php:751 classes/handler/public.php:430
-#: classes/handler/public.php:472 classes/pref/feeds.php:689
-#: classes/pref/feeds.php:829 classes/pref/filters.php:349
-#: classes/pref/filters.php:729 classes/pref/filters.php:798
-#: classes/pref/filters.php:865 classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/users.php:194 plugins/instances/init.php:251
-#: plugins/mail/init.php:132 plugins/note/init.php:55
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
-
-#: classes/dlg.php:318 classes/dlg.php:409 classes/pref/feeds.php:1205
-#: classes/pref/filters.php:574 classes/pref/users.php:368 js/tt-rss.js:166
+#: classes/dlg.php:336 classes/dlg.php:425 classes/pref/users.php:368
+#: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1270 js/tt-rss.js:234
+#: js/tt-rss.js:187 js/tt-rss.js:166
 msgid "Search"
 msgstr "Suchen"
 
-#: classes/dlg.php:322
+#: classes/dlg.php:340
 msgid "Popular feeds"
 msgstr "Beliebte Feeds"
 
-#: classes/dlg.php:323
+#: classes/dlg.php:341
 msgid "Feed archive"
 msgstr "Feed-Archiv"
 
-#: classes/dlg.php:326
+#: classes/dlg.php:344
 msgid "limit:"
 msgstr "Grenzwert:"
 
-#: classes/dlg.php:349 classes/pref/feeds.php:662 classes/pref/filters.php:339
-#: classes/pref/filters.php:596 classes/pref/labels.php:284
-#: classes/pref/users.php:394 plugins/instances/init.php:297
+#: classes/dlg.php:365 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284
+#: classes/pref/filters.php:332 classes/pref/filters.php:589
+#: classes/pref/feeds.php:702 plugins/instances/instances.php:182
 msgid "Remove"
 msgstr "Entfernen"
 
-#: classes/dlg.php:360
+#: classes/dlg.php:376
 msgid "Look for"
 msgstr "Suche nach"
 
-#: classes/dlg.php:368
+#: classes/dlg.php:384
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "Suche begrenzen auf:"
 
-#: classes/dlg.php:384
+#: classes/dlg.php:400
 msgid "This feed"
 msgstr "Diesen Feed"
 
-#: classes/dlg.php:416
+#: classes/dlg.php:432
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Tags für diesen Artikel (kommagetrennt)"
 
-#: classes/dlg.php:439 classes/dlg.php:650 classes/pref/feeds.php:688
-#: classes/pref/feeds.php:826 classes/pref/filters.php:346
-#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/users.php:192
-#: plugins/instances/init.php:248 plugins/note/init.php:53
-#: plugins/nsfw/init.php:86 plugins/owncloud/init.php:62
+#: classes/dlg.php:455 classes/dlg.php:650 classes/pref/users.php:192
+#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:339
+#: classes/pref/feeds.php:728 classes/pref/feeds.php:877
+#: plugins/note/note.php:47 plugins/instances/instances.php:133
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 
-#: classes/dlg.php:447
+#: classes/dlg.php:463
 msgid "Tag Cloud"
 msgstr "Tagwolke"
 
-#: classes/dlg.php:516
+#: classes/dlg.php:532
 msgid "Select item(s) by tags"
 msgstr "Artikel nach Tag auswählen"
 
-#: classes/dlg.php:519
+#: classes/dlg.php:535
 msgid "Match:"
 msgstr "Suche: "
 
-#: classes/dlg.php:521
+#: classes/dlg.php:537
 msgid "Any"
 msgstr "Beliebig"
 
-#: classes/dlg.php:524
+#: classes/dlg.php:540
 msgid "All tags."
 msgstr "Alle Tags."
 
-#: classes/dlg.php:526
+#: classes/dlg.php:542
 msgid "Which Tags?"
 msgstr "Welche Tags?"
 
-#: classes/dlg.php:539
+#: classes/dlg.php:555
 msgid "Display entries"
 msgstr "Einträge anzeigen"
 
-#: classes/dlg.php:551 classes/feeds.php:133
+#: classes/dlg.php:567 classes/feeds.php:129
 msgid "View as RSS"
 msgstr "Als RSS anzeigen"
 
-#: classes/dlg.php:562
+#: classes/dlg.php:578
 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr "Sie finden diesen Feed als RSS unter der folgenden URL:"
 
-#: classes/dlg.php:591 plugins/updater/init.php:294
+#: classes/dlg.php:606 plugins/updater/updater.php:276
 #, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar (%s)."
 
-#: classes/dlg.php:599
+#: classes/dlg.php:614
 msgid ""
 "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
 "php"
 msgstr ""
 
-#: classes/dlg.php:603 classes/pref/users.php:390
+#: classes/dlg.php:618 classes/pref/users.php:390
 msgid "Details"
 msgstr "Details"
 
-#: classes/dlg.php:605
+#: classes/dlg.php:620
 msgid "Download"
 msgstr "Download"
 
-#: classes/dlg.php:613
-msgid "Error receiving version information or no new version available."
-msgstr "Das Abrufen von Update-Informationen ist fehlgeschlagen."
-
 #: classes/dlg.php:634
 #, php-format
 msgid ""
@@ -1437,36 +1588,30 @@ msgstr ""
 "class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Diese Datei</a> kann als Basis benutzt "
 "werden."
 
-#: classes/dlg.php:661 plugins/instances/init.php:207
+#: classes/dlg.php:661 plugins/instances/instances.php:92
 msgid "Instance"
 msgstr "Instanz"
 
-#: classes/dlg.php:667 classes/handler/public.php:404
-#: classes/pref/feeds.php:505 classes/pref/feeds.php:722
-#: plugins/instances/init.php:215
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: classes/dlg.php:670 plugins/instances/init.php:218
-#: plugins/instances/init.php:315
+#: classes/dlg.php:670 plugins/instances/instances.php:103
+#: plugins/instances/instances.php:200
 msgid "Instance URL"
 msgstr "Instanz-URL"
 
-#: classes/dlg.php:680 plugins/instances/init.php:229
+#: classes/dlg.php:680 plugins/instances/instances.php:114
 msgid "Access key:"
 msgstr "Zugriffsberechtigung:"
 
-#: classes/dlg.php:683 plugins/instances/init.php:232
-#: plugins/instances/init.php:316
+#: classes/dlg.php:683 plugins/instances/instances.php:117
+#: plugins/instances/instances.php:201
 msgid "Access key"
 msgstr "Zugriffsberechtigung"
 
-#: classes/dlg.php:687 plugins/instances/init.php:236
+#: classes/dlg.php:687 plugins/instances/instances.php:121
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr ""
 "Benutzen Sie den selben Zugriffschlüssel für beide verbundenen Instanzen."
 
-#: classes/dlg.php:695 plugins/instances/init.php:244
+#: classes/dlg.php:695 plugins/instances/instances.php:129
 msgid "Generate new key"
 msgstr "Neuen Zugriffsschlüssel erzeugen"
 
@@ -1474,22 +1619,27 @@ msgstr "Neuen Zugriffsschlüssel erzeugen"
 msgid "Create link"
 msgstr "Verbindung herstellen"
 
-#: classes/dlg.php:712
+#: classes/dlg.php:717
+#, fuzzy, php-format
+msgid ""
+"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
+"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
+msgstr ""
+"Datei konnte nicht hochgeladen werden. Bitte upload_max_filesize \n"
+"in PHP.ini anpassen. (Aktueller Wert = %s)"
+
+#: classes/dlg.php:735
 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
 msgstr "Einen gültigen RSS Feed pro Zeile hinzufügen (Keine Feederkennung)"
 
-#: classes/dlg.php:721
+#: classes/dlg.php:744
 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
 msgstr "Zu abonierende Feeds, Einen pro Zeile"
 
-#: classes/dlg.php:743
+#: classes/dlg.php:766
 msgid "Feeds require authentication."
 msgstr "Feeds benötigen Anmeldung."
 
-#: classes/feeds.php:68
-msgid "Visit the website"
-msgstr "Offizielle Website besuchen"
-
 #: classes/feeds.php:83
 msgid "View as RSS feed"
 msgstr "Als RSS-Feed anzeigen"
@@ -1502,10 +1652,6 @@ msgstr "Auswahl:"
 msgid "Invert"
 msgstr "Umkehren"
 
-#: classes/feeds.php:101
-msgid "More..."
-msgstr "Mehr.."
-
 #: classes/feeds.php:103
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "Auswahl umschalten:"
@@ -1526,41 +1672,41 @@ msgstr "Archiv"
 msgid "Move back"
 msgstr "Zurückgehen"
 
-#: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:242
-#: classes/pref/filters.php:289 classes/pref/filters.php:669
-#: classes/pref/filters.php:696
+#: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:235
+#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:662
+#: classes/pref/filters.php:689
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: classes/feeds.php:125 plugins/mail/init.php:28
+#: classes/feeds.php:122 plugins/mail/mail.php:22
 msgid "Forward by email"
 msgstr "Per E-Mail weiterleiten"
 
-#: classes/feeds.php:129
+#: classes/feeds.php:125
 msgid "Feed:"
 msgstr "Feed:"
 
-#: classes/feeds.php:197 classes/feeds.php:796
+#: classes/feeds.php:190 classes/feeds.php:844
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Feed nicht gefunden."
 
-#: classes/feeds.php:403 classes/feeds.php:494
+#: classes/feeds.php:434 classes/feeds.php:516
 msgid "mark as read"
 msgstr "als gelesen markieren"
 
-#: classes/feeds.php:697
+#: classes/feeds.php:739
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden."
 
-#: classes/feeds.php:700
+#: classes/feeds.php:742
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
 
-#: classes/feeds.php:703
+#: classes/feeds.php:745
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Keine markierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
 
-#: classes/feeds.php:707
+#: classes/feeds.php:749
 msgid ""
 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
 "(see the Actions menu above) or use a filter."
@@ -1568,120 +1714,40 @@ msgstr ""
 "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell "
 "hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder einen Filter benutzen."
 
-#: classes/feeds.php:709
+#: classes/feeds.php:751
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden."
 
-#: classes/feeds.php:724 classes/feeds.php:905
-#, php-format
-msgid "Feeds last updated at %s"
-msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s"
+#: classes/backend.php:26
+msgid "Help topic not found."
+msgstr "Hilfethema nicht gefunden."
 
-#: classes/feeds.php:734 classes/feeds.php:915
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)"
+#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33
+msgid "OPML Utility"
+msgstr "OPML Werkzeug"
 
-#: classes/feeds.php:895
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Kein Feed ausgewählt."
+#: classes/opml.php:37
+msgid "Importing OPML..."
+msgstr "Importiere OPML..."
 
-#: classes/handler/public.php:394 plugins/bookmarklets/init.php:38
-msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
-msgstr "Teilen mit Tiny Tiny RSS"
+#: classes/opml.php:41
+msgid "Return to preferences"
+msgstr "Zu den Einstellungen zurückkehren"
 
-#: classes/handler/public.php:402
-msgid "Title:"
-msgstr "Titel:"
+#: classes/opml.php:270
+#, php-format
+msgid "Adding feed: %s"
+msgstr "Füge Feed hinzu: %s"
 
-#: classes/handler/public.php:406
-msgid "Content:"
-msgstr "Inhalt"
+#: classes/opml.php:281
+#, php-format
+msgid "Duplicate feed: %s"
+msgstr "Doppelter Feed: %s"
 
-#: classes/handler/public.php:408
-msgid "Labels:"
-msgstr "Label"
-
-#: classes/handler/public.php:427
-msgid "Shared article will appear in the Published feed."
-msgstr "Weiterempfohlene Artikel erscheinen unter 'Veröffentlichte Artikel'."
-
-#: classes/handler/public.php:429
-msgid "Share"
-msgstr "Teilen"
-
-#: classes/handler/public.php:451
-msgid "Not logged in"
-msgstr "Nicht angemeldet"
-
-#: classes/handler/public.php:511
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Benutzername oder Passwort falsch"
-
-#: classes/handler/public.php:547 classes/handler/public.php:644
-#, php-format
-msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "<b>%s</b> bereits abonniert."
-
-#: classes/handler/public.php:550 classes/handler/public.php:635
-#, php-format
-msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr "<b>%s</b> abonniert."
-
-#: classes/handler/public.php:553 classes/handler/public.php:638
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-msgstr "<b>%s</b> bereits abonniert."
-
-#: classes/handler/public.php:556 classes/handler/public.php:641
-#, php-format
-msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
-msgstr "Keine Feeds in <b>%s</b> gefunden."
-
-#: classes/handler/public.php:559 classes/handler/public.php:647
-msgid "Multiple feed URLs found."
-msgstr "Mehrere Feed-URLs gefunden."
-
-#: classes/handler/public.php:563 classes/handler/public.php:652
-#, php-format
-msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr ""
-"Das Abonnieren von <b>%s</b> ist fehlgeschlagen.<br>Der Feed konnte nicht "
-"heruntergeladen werden."
-
-#: classes/handler/public.php:581 classes/handler/public.php:670
-msgid "Subscribe to selected feed"
-msgstr "Ausgewählte Feeds abonnieren"
-
-#: classes/handler/public.php:606 classes/handler/public.php:694
-msgid "Edit subscription options"
-msgstr "Abonnementoptionen bearbeiten"
-
-#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33
-msgid "OPML Utility"
-msgstr "OPML Werkzeug"
-
-#: classes/opml.php:37
-msgid "Importing OPML..."
-msgstr "Importiere OPML..."
-
-#: classes/opml.php:41
-msgid "Return to preferences"
-msgstr "Zu den Einstellungen zurückkehren"
-
-#: classes/opml.php:270
-#, php-format
-msgid "Adding feed: %s"
-msgstr "Füge Feed hinzu: %s"
-
-#: classes/opml.php:281
-#, php-format
-msgid "Duplicate feed: %s"
-msgstr "Doppelter Feed: %s"
-
-#: classes/opml.php:295
-#, php-format
-msgid "Adding label %s"
-msgstr "Füge Label %s hinzu"
+#: classes/opml.php:295
+#, php-format
+msgid "Adding label %s"
+msgstr "Füge Label %s hinzu"
 
 #: classes/opml.php:298
 #, php-format
@@ -1710,260 +1776,140 @@ msgstr "Fehler: bitte eine OPML-Datei hochladen."
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments."
 
-#: classes/pref/feeds.php:12
-msgid "Check to enable field"
-msgstr "Ankreuzen um das Feld zu aktivieren"
-
-#: classes/pref/feeds.php:58 classes/pref/feeds.php:175
-#: classes/pref/feeds.php:217 classes/pref/feeds.php:223
-#: classes/pref/feeds.php:248
-#, php-format
-msgid "(%d feeds)"
-msgstr "(%d) Feeds"
-
-#: classes/pref/feeds.php:494
-msgid "Feed Title"
-msgstr "Feed-Titel"
-
-#: classes/pref/feeds.php:550 classes/pref/feeds.php:762
-msgid "Article purging:"
-msgstr "Artikel löschen:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:573
-msgid ""
-"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
-"requires authentication, except for Twitter feeds."
-msgstr ""
-"<b>Hinweise:</b> Sie müssen Ihre Login-Informationen eingeben, wenn Ihr Feed "
-"eine Authentifizierung erfordert (außer Twitter-Feeds)."
-
-#: classes/pref/feeds.php:577 classes/pref/feeds.php:787
-#: classes/pref/users.php:177
-msgid "Options"
-msgstr "Optionen"
-
-#: classes/pref/feeds.php:589 classes/pref/feeds.php:791
-msgid "Hide from Popular feeds"
-msgstr "Auf meiner Feedliste verbergen"
-
-#: classes/pref/feeds.php:601 classes/pref/feeds.php:797
-msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "In E-Mail-Zusammenfassung aufnehmen"
-
-#: classes/pref/feeds.php:614 classes/pref/feeds.php:803
-msgid "Always display image attachments"
-msgstr "Angehängte Bilder immer anzeigen"
-
-#: classes/pref/feeds.php:628 classes/pref/feeds.php:811
-msgid "Cache images locally"
-msgstr "Bilder lokal zwischenspeichern"
-
-#: classes/pref/feeds.php:640 classes/pref/feeds.php:817
-msgid "Mark updated articles as unread"
-msgstr "Alle Artikel als ungelesen markieren"
-
-#: classes/pref/feeds.php:646
-msgid "Icon"
-msgstr "Symbol"
-
-#: classes/pref/feeds.php:660
-msgid "Replace"
-msgstr "Ersetzen"
-
-#: classes/pref/feeds.php:679
-msgid "Resubscribe to push updates"
-msgstr "Abonnierte Feeds:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:686
-msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
-msgstr "PubSubHubbub-Abonnementstatus für push-enabled Feeds zurücksetzen"
-
-#: classes/pref/feeds.php:701
-msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
+#: classes/pref/users.php:6 plugins/instances/instances.php:42
+msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
 msgstr ""
-"Benutzen Sie die Auswahlkästchen auf der rechten Seite um die gewünschen "
-"Optionen anzuwenden:"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1058 classes/pref/feeds.php:1111
-msgid "All done."
-msgstr "Alle fertig."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1166
-msgid "Feeds with errors"
-msgstr "Feeds mit Fehlern"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1186
-msgid "Inactive feeds"
-msgstr "Inaktive Feeds"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1223
-msgid "Edit selected feeds"
-msgstr "Bearbeite gewählten Feed..."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1225 classes/pref/feeds.php:1239
-msgid "Reset sort order"
-msgstr "Sortierreihenfolge zurücksetzen"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1227 js/prefs.js:1778
-msgid "Batch subscribe"
-msgstr "Mehrere Feeds abonnieren"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1232
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorien"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1235
-msgid "Add category"
-msgstr "Kategorie anlegen"
+"Sie haben nicht die benötigten Rechte um diese Registerkarte zu öffnen."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1237
-msgid "(Un)hide empty categories"
-msgstr "Zeige/Verstecke leere Kategorien"
+#: classes/pref/users.php:27
+msgid "User details"
+msgstr "Benutzerdetails"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1241
-msgid "Remove selected"
-msgstr "Ausgewählte Kategorien löschen"
+#: classes/pref/users.php:41
+msgid "User not found"
+msgstr "Benutzer nicht gefunden"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1255
-msgid "More actions..."
-msgstr "Mehr Aktionen..."
+#: classes/pref/users.php:60 classes/pref/users.php:440
+msgid "Registered"
+msgstr "Registriert"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1259
-msgid "Manual purge"
-msgstr "Manuelle Säuberung"
+#: classes/pref/users.php:61
+msgid "Last logged in"
+msgstr "Zuletzt angemeldet"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1263
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "Feed-Daten löschen"
+#: classes/pref/users.php:68
+msgid "Subscribed feeds count"
+msgstr "Anzahl abonnierter Feeds"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1264 classes/pref/filters.php:600
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "Artikel neu bewerten"
+#: classes/pref/users.php:72
+msgid "Subscribed feeds"
+msgstr "Abonnierte Feeds"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1314
-msgid "OPML"
-msgstr "OPML"
+#: classes/pref/users.php:122
+msgid "User Editor"
+msgstr "Benutzereditor"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1316
-msgid ""
-"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
-"Tiny RSS settings."
-msgstr ""
-"Über OPML können Feeds, Filter, Label und Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen "
-"importiert und export werden."
+#: classes/pref/users.php:158
+msgid "Access level: "
+msgstr "Zugriffsberechtigung: "
 
-#: classes/pref/feeds.php:1318
-msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
-msgstr "Nur das Hauptprofil kann mit OPML gesichert werden."
+#: classes/pref/users.php:171
+msgid "Change password to"
+msgstr "Passwort ändern in"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1331
-msgid "Import my OPML"
-msgstr "OPML importieren"
+#: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:581
+#: classes/pref/feeds.php:827
+msgid "Options"
+msgstr "Optionen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1335
-msgid "Filename:"
-msgstr "Dateiname"
+#: classes/pref/users.php:180
+msgid "E-mail: "
+msgstr "E-Mail: "
 
-#: classes/pref/feeds.php:1337
-msgid "Include settings"
-msgstr "Einstellungen hinzufügen"
+#: classes/pref/users.php:258
+#, php-format
+msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
+msgstr "Benutzer <b>%s</b> mit Passwort <b>%s</b> hinzugefügt"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1341
-msgid "Export OPML"
-msgstr "OPML exportieren"
+#: classes/pref/users.php:265
+#, php-format
+msgid "Could not create user <b>%s</b>"
+msgstr "Konnte den Benutzer <b>%s</b> nicht anlegen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1345
-msgid ""
-"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
-"knows the URL below."
-msgstr ""
-"Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und "
-"können von jedem abonniert werden, der die folgende URL kennt."
+#: classes/pref/users.php:269
+#, php-format
+msgid "User <b>%s</b> already exists."
+msgstr "Benutzer <b>%s</b> existiert bereits."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1347
+#: classes/pref/users.php:292
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
-"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
-"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr ""
-"Eine öffentliche OPML enthält keine Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen, "
-"passwortgeschützte Feeds oder Feeds, die nicht in den Favoriten enthalten "
-"sind."
-
-#: classes/pref/feeds.php:1350
-msgid "Display published OPML URL"
-msgstr "Zeige öffentliche OPML-URL"
-
-#: classes/pref/feeds.php:1360
-msgid "Firefox integration"
-msgstr "Firefox-Integration"
+"Changed password of user <b>%s</b>\n"
+"\t\t\t\t to <b>%s</b>"
+msgstr "Passwort für Benutzer <b>%s</b> auf <b>%s</b> geändert."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1362
-msgid ""
-"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
-"link below."
-msgstr ""
-"Tiny Tiny RSS kann durch den folgenden Link als Feedreader für Firefox "
-"verwendet werden."
+#: classes/pref/users.php:299
+#, php-format
+msgid "Notifying <b>%s</b>."
+msgstr "Benachrichtige <b>%s</b>."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1369
-msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-msgstr "Diese Website als Feedreader registrieren."
+#: classes/pref/users.php:336
+msgid "[tt-rss] Password change notification"
+msgstr "[tt-rss] Benachrichtigung: Passwort geändert"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1377
-msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
-msgstr "Veröffentlichte & gesendete Artikel / erzeugte Feeds"
+#: classes/pref/users.php:392 classes/pref/filters.php:586
+#: plugins/instances/instances.php:181
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1379
-msgid "Published articles and generated feeds"
-msgstr "Veröffentlichte Artikel und erzeugte Feeds"
+#: classes/pref/users.php:396
+msgid "Reset password"
+msgstr "Passwort zurücksetzen"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1381
-msgid ""
-"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
-"by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr ""
-"Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und "
-"können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt."
+#: classes/pref/users.php:439
+msgid "Access Level"
+msgstr "Zugriffsberechtigung"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1387
-msgid "Display URL"
-msgstr "Zeige URL an"
+#: classes/pref/users.php:441
+msgid "Last login"
+msgstr "Zuletzt angemeldet"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1390
-msgid "Clear all generated URLs"
-msgstr "Alle generierten URLs löschen"
+#: classes/pref/users.php:461 plugins/instances/instances.php:222
+msgid "Click to edit"
+msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1392
-msgid "Articles shared by URL"
-msgstr "Per URL geteilte Artikel"
+#: classes/pref/users.php:481
+msgid "No users defined."
+msgstr "Keine Benutzer definiert."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1394
-msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
-msgstr "Sie können alle durch URLs geteilten Artikel hier deaktivieren."
+#: classes/pref/users.php:483
+msgid "No matching users found."
+msgstr "Keine zugehörigen Benutzer gefunden."
 
-#: classes/pref/feeds.php:1397
-msgid "Unshare all articles"
-msgstr "Alle veröffentlichten Artikel zurückziehen"
+#: classes/pref/labels.php:22
+msgid "Caption"
+msgstr "Titel"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1475
-msgid ""
-"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
-"first):"
-msgstr ""
-"Folgende Feeds konnten seit 3 Monaten nicht aktualisiert werden (älteste "
-"zuerst):"
+#: classes/pref/labels.php:37
+msgid "Colors"
+msgstr "Farben"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1512 classes/pref/feeds.php:1581
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Vordergrund"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1530 classes/pref/feeds.php:1601
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen"
+#: classes/pref/labels.php:42
+msgid "Background:"
+msgstr "Hintergrund"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1541
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "Folgende Feeds konnten aufgrund von Fehlern nicht aktualisiert werden:"
+#: classes/pref/labels.php:232
+#, php-format
+msgid "Created label <b>%s</b>"
+msgstr "Label <b>%s</b> erstellt"
+
+#: classes/pref/labels.php:287
+msgid "Clear colors"
+msgstr "Farben löschen"
 
 #: classes/pref/filters.php:57
 msgid "Articles matching this filter:"
@@ -1974,115 +1920,83 @@ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
 msgstr ""
 "Keine kürzlich erschienenen Artikel gefunden, die auf diesen Filter passen."
 
-#: classes/pref/filters.php:98
-msgid ""
-"Complex expressions might not give results while testing due to issues with "
-"database server regexp implementation."
-msgstr ""
-"Komplexe Filter liefern im Testmodus möglichweise keine Ergebnisse, da es "
-"Probleme mit der RegExp-Implementierung des Datenbankservers gibt."
-
-#: classes/pref/filters.php:225 classes/pref/filters.php:652
-#: classes/pref/filters.php:767
+#: classes/pref/filters.php:218 classes/pref/filters.php:645
+#: classes/pref/filters.php:760
 msgid "Match"
 msgstr "Übereinstimmung"
 
-#: classes/pref/filters.php:239 classes/pref/filters.php:286
-#: classes/pref/filters.php:666 classes/pref/filters.php:693
+#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:279
+#: classes/pref/filters.php:659 classes/pref/filters.php:686
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
-#: classes/pref/filters.php:272 classes/pref/filters.php:679
+#: classes/pref/filters.php:265 classes/pref/filters.php:672
 msgid "Apply actions"
 msgstr "Aktionen anwenden"
 
-#: classes/pref/filters.php:322 classes/pref/filters.php:708
+#: classes/pref/filters.php:315 classes/pref/filters.php:701
 msgid "Enabled"
 msgstr "Aktiviert"
 
-#: classes/pref/filters.php:331 classes/pref/filters.php:711
+#: classes/pref/filters.php:324 classes/pref/filters.php:704
 msgid "Match any rule"
 msgstr "Einzelne Übereinstimmung ist ausreichend"
 
-#: classes/pref/filters.php:343 classes/pref/filters.php:723
+#: classes/pref/filters.php:336 classes/pref/filters.php:716
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
 
-#: classes/pref/filters.php:375
+#: classes/pref/filters.php:368
 #, php-format
 msgid "%s on %s in %s"
 msgstr "%s innerhalb %s von %s"
 
-#: classes/pref/filters.php:590
+#: classes/pref/filters.php:583
 msgid "Combine"
 msgstr "Zusammenfügen"
 
-#: classes/pref/filters.php:593 classes/pref/users.php:392
-#: plugins/instances/init.php:296
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
+#: classes/pref/filters.php:593 classes/pref/feeds.php:1329
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "Artikel neu bewerten"
 
-#: classes/pref/filters.php:726
+#: classes/pref/filters.php:719
 msgid "Create"
 msgstr "Erstellen"
 
-#: classes/pref/filters.php:776
+#: classes/pref/filters.php:769
 msgid "on field"
 msgstr "in Feld"
 
-#: classes/pref/filters.php:782 js/PrefFilterTree.js:29
+#: classes/pref/filters.php:775 js/PrefFilterTree.js:29
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: classes/pref/filters.php:795
+#: classes/pref/filters.php:788
 msgid "Save rule"
 msgstr "Regel speichern"
 
-#: classes/pref/filters.php:795 js/functions.js:1071
+#: classes/pref/filters.php:788 js/functions.js:1067 js/functions.js:1063
+#: js/functions.js:1071
 msgid "Add rule"
 msgstr "Regel hinzufügen"
 
-#: classes/pref/filters.php:818
+#: classes/pref/filters.php:811
 msgid "Perform Action"
 msgstr "Aktion ausführen"
 
-#: classes/pref/filters.php:844
+#: classes/pref/filters.php:837
 msgid "with parameters:"
 msgstr "mit Parametern:"
 
-#: classes/pref/filters.php:862
+#: classes/pref/filters.php:855
 msgid "Save action"
 msgstr "Aktion speichern"
 
-#: classes/pref/filters.php:862 js/functions.js:1097
+#: classes/pref/filters.php:855 js/functions.js:1093 js/functions.js:1089
+#: js/functions.js:1097
 msgid "Add action"
 msgstr "Aktion hinzufügen"
 
-#: classes/pref/labels.php:22
-msgid "Caption"
-msgstr "Titel"
-
-#: classes/pref/labels.php:37
-msgid "Colors"
-msgstr "Farben"
-
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Vordergrund"
-
-#: classes/pref/labels.php:42
-msgid "Background:"
-msgstr "Hintergrund"
-
-#: classes/pref/labels.php:232
-#, php-format
-msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr "Label <b>%s</b> erstellt"
-
-#: classes/pref/labels.php:287
-msgid "Clear colors"
-msgstr "Farben löschen"
-
 #: classes/pref/prefs.php:17
 msgid "Old password cannot be blank."
 msgstr "Altes Passwort darf nicht leer sein."
@@ -2099,76 +2013,76 @@ msgstr "Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein."
 msgid "Function not supported by authentication module."
 msgstr ""
 
-#: classes/pref/prefs.php:63
+#: classes/pref/prefs.php:68
 msgid "The configuration was saved."
 msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert."
 
-#: classes/pref/prefs.php:77
+#: classes/pref/prefs.php:83
 #, php-format
 msgid "Unknown option: %s"
 msgstr "Unbekannte Option: %s"
 
-#: classes/pref/prefs.php:91
+#: classes/pref/prefs.php:97
 msgid "Your personal data has been saved."
 msgstr "Ihre persönlichen Daten wurden gespeichert."
 
-#: classes/pref/prefs.php:131
+#: classes/pref/prefs.php:137
 msgid "Personal data / Authentication"
 msgstr "Persönliche Daten / Anmeldung"
 
-#: classes/pref/prefs.php:151
+#: classes/pref/prefs.php:157
 msgid "Personal data"
 msgstr "Persönliche Daten"
 
-#: classes/pref/prefs.php:161
+#: classes/pref/prefs.php:167
 msgid "Full name"
 msgstr "Vollständiger Name"
 
-#: classes/pref/prefs.php:165
+#: classes/pref/prefs.php:171
 msgid "E-mail"
 msgstr "E-Mail"
 
-#: classes/pref/prefs.php:171
+#: classes/pref/prefs.php:177
 msgid "Access level"
 msgstr "Zugriffsberechtigung"
 
-#: classes/pref/prefs.php:181
+#: classes/pref/prefs.php:187
 msgid "Save data"
 msgstr "Speichern"
 
-#: classes/pref/prefs.php:203
+#: classes/pref/prefs.php:207
 msgid "Your password is at default value, please change it."
 msgstr "Sie nutzen das Standard Passwort, bitte ändern Sie es."
 
-#: classes/pref/prefs.php:235
+#: classes/pref/prefs.php:239
 msgid "Old password"
 msgstr "Altes Passwort"
 
-#: classes/pref/prefs.php:238
+#: classes/pref/prefs.php:242
 msgid "New password"
 msgstr "Neues Passwort"
 
-#: classes/pref/prefs.php:243
+#: classes/pref/prefs.php:247
 msgid "Confirm password"
 msgstr "Passwort bestätigen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:253
+#: classes/pref/prefs.php:257
 msgid "Change password"
 msgstr "Passwort ändern"
 
-#: classes/pref/prefs.php:259
+#: classes/pref/prefs.php:263
 msgid "One time passwords / Authenticator"
 msgstr "Einmalpasswörter (OTP) / Authentifikator"
 
-#: classes/pref/prefs.php:288 classes/pref/prefs.php:339
+#: classes/pref/prefs.php:292 classes/pref/prefs.php:343
 msgid "Enter your password"
 msgstr "Geben Sie Ihr Passwort ein"
 
-#: classes/pref/prefs.php:299
+#: classes/pref/prefs.php:303
 msgid "Disable OTP"
 msgstr "Einmalpasswörter ausschalten"
 
-#: classes/pref/prefs.php:305
+#: classes/pref/prefs.php:309
 msgid ""
 "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
 "would automatically disable OTP."
@@ -2176,223 +2090,304 @@ msgstr ""
 "Sie benötigen einen kompatiblen Authentifikator. Sollten Sie Ihr Passwort "
 "ändern, wird diese Funktion automatisch ausgeschaltet."
 
-#: classes/pref/prefs.php:307
+#: classes/pref/prefs.php:311
 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
 msgstr "Scannen Sie den folgenden Code mit Ihrem Authentifikator:"
 
-#: classes/pref/prefs.php:348
+#: classes/pref/prefs.php:352
 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
 msgstr ""
 "Ich habe den Code gescannt und möchte die Anmeldung mit Einmalpasswörtern "
 "jetzt aktivieren"
 
-#: classes/pref/prefs.php:356
+#: classes/pref/prefs.php:360
 msgid "Enable OTP"
 msgstr "Einmalpasswörter einschalten"
 
-#: classes/pref/prefs.php:482
+#: classes/pref/prefs.php:456
+msgid "Select theme"
+msgstr "Thema auswählen"
+
+#: classes/pref/prefs.php:508
 msgid "Customize"
 msgstr "Anpassen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:501 classes/pref/prefs.php:508
-#: classes/pref/prefs.php:513
+#: classes/pref/prefs.php:527 classes/pref/prefs.php:534
+#: classes/pref/prefs.php:539
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: classes/pref/prefs.php:503 classes/pref/prefs.php:513
+#: classes/pref/prefs.php:529 classes/pref/prefs.php:539
 msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
-#: classes/pref/prefs.php:543
+#: classes/pref/prefs.php:569
 msgid "Register"
 msgstr "Registrieren"
 
-#: classes/pref/prefs.php:547
+#: classes/pref/prefs.php:573
 msgid "Clear"
 msgstr "Löschen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:553
+#: classes/pref/prefs.php:579
 #, php-format
 msgid "Current server time: %s (UTC)"
 msgstr "Aktuelle Serverzeit: %s (UTC)"
 
-#: classes/pref/prefs.php:582
+#: classes/pref/prefs.php:604
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Einstellungen speichern"
 
-#: classes/pref/prefs.php:585
+#: classes/pref/prefs.php:607
 msgid "Manage profiles"
 msgstr "Profile verwalten"
 
-#: classes/pref/prefs.php:588
+#: classes/pref/prefs.php:610
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:600
+#: classes/pref/prefs.php:622
 msgid "Show additional preferences"
 msgstr "Erweiterte Einstellungen zeigen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:612 classes/pref/prefs.php:614
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
+#: classes/pref/prefs.php:679 classes/pref/prefs.php:697
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "Falsches Passwort"
 
-#: classes/pref/prefs.php:642
-msgid "System plugins"
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:12
+msgid "Check to enable field"
+msgstr "Ankreuzen um das Feld zu aktivieren"
 
-#: classes/pref/prefs.php:646 classes/pref/prefs.php:695
-msgid "Plugin"
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:59 classes/pref/feeds.php:180
+#: classes/pref/feeds.php:223 classes/pref/feeds.php:229
+#: classes/pref/feeds.php:254
+#, php-format
+msgid "(%d feeds)"
+msgstr "(%d) Feeds"
 
-#: classes/pref/prefs.php:647 classes/pref/prefs.php:696
-msgid "Description"
-msgstr ""
+#: classes/pref/feeds.php:492 classes/pref/feeds.php:747
+msgid "Feed"
+msgstr "Feed"
 
-#: classes/pref/prefs.php:648 classes/pref/prefs.php:697
-msgid "Version"
+#: classes/pref/feeds.php:498
+msgid "Feed Title"
+msgstr "Feed-Titel"
+
+#: classes/pref/feeds.php:554 classes/pref/feeds.php:802
+msgid "Article purging:"
+msgstr "Artikel löschen:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:577
+msgid ""
+"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
+"requires authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr ""
+"<b>Hinweise:</b> Sie müssen Ihre Login-Informationen eingeben, wenn Ihr Feed "
+"eine Authentifizierung erfordert (außer Twitter-Feeds)."
+
+#: classes/pref/feeds.php:593 classes/pref/feeds.php:831
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "Auf meiner Feedliste verbergen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:649 classes/pref/prefs.php:698
-msgid "Author"
-msgstr "Autor"
+#: classes/pref/feeds.php:604 classes/pref/feeds.php:836
+msgid "Right-to-left content"
+msgstr "Rechts-nach-links Inhalt"
 
-#: classes/pref/prefs.php:682 classes/pref/prefs.php:733
-msgid "Clear data"
-msgstr "Feed-Daten löschen"
+#: classes/pref/feeds.php:616 classes/pref/feeds.php:842
+msgid "Include in e-mail digest"
+msgstr "In E-Mail-Zusammenfassung aufnehmen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:691
-msgid "User plugins"
-msgstr "Benutzer-Plugins"
+#: classes/pref/feeds.php:629 classes/pref/feeds.php:848
+msgid "Always display image attachments"
+msgstr "Angehängte Bilder immer anzeigen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:748
-msgid "Enable selected plugins"
-msgstr "Ausgewählte Plugins aktivieren"
+#: classes/pref/feeds.php:643 classes/pref/feeds.php:856
+msgid "Cache images locally"
+msgstr "Bilder lokal zwischenspeichern"
 
-#: classes/pref/prefs.php:803 classes/pref/prefs.php:821
-msgid "Incorrect password"
-msgstr "Falsches Passwort"
+#: classes/pref/feeds.php:656
+msgid "Cache content locally"
+msgstr "Inhalte lokal zwischenspeichern"
 
-#: classes/pref/users.php:6 plugins/instances/init.php:157
-msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
+#: classes/pref/feeds.php:668 classes/pref/feeds.php:862
+msgid "Mark updated articles as unread"
+msgstr "Alle Artikel als ungelesen markieren"
+
+#: classes/pref/feeds.php:680 classes/pref/feeds.php:868
+msgid "Mark posts as updated on content change"
+msgstr "Artikel als aktualisiert markieren bei Inhaltsänderung"
+
+#: classes/pref/feeds.php:686
+msgid "Icon"
+msgstr "Symbol"
+
+#: classes/pref/feeds.php:700
+msgid "Replace"
+msgstr "Ersetzen"
+
+#: classes/pref/feeds.php:719
+msgid "Resubscribe to push updates"
+msgstr "Abonnierte Feeds:"
+
+#: classes/pref/feeds.php:726
+msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
+msgstr "PubSubHubbub-Abonnementstatus für push-enabled Feeds zurücksetzen"
+
+#: classes/pref/feeds.php:741
+msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
 msgstr ""
-"Sie haben nicht die benötigten Rechte um diese Registerkarte zu öffnen."
+"Benutzen Sie die Auswahlkästchen auf der rechten Seite um die gewünschen "
+"Optionen anzuwenden:"
 
-#: classes/pref/users.php:27
-msgid "User details"
-msgstr "Benutzerdetails"
+#: classes/pref/feeds.php:1123 classes/pref/feeds.php:1176
+msgid "All done."
+msgstr "Alle fertig."
 
-#: classes/pref/users.php:41
-msgid "User not found"
-msgstr "Benutzer nicht gefunden"
+#: classes/pref/feeds.php:1231
+msgid "Feeds with errors"
+msgstr "Feeds mit Fehlern"
 
-#: classes/pref/users.php:60 classes/pref/users.php:440
-msgid "Registered"
-msgstr "Registriert"
+#: classes/pref/feeds.php:1251
+msgid "Inactive feeds"
+msgstr "Inaktive Feeds"
 
-#: classes/pref/users.php:61
-msgid "Last logged in"
-msgstr "Zuletzt angemeldet"
+#: classes/pref/feeds.php:1288
+msgid "Edit selected feeds"
+msgstr "Bearbeite gewählten Feed..."
 
-#: classes/pref/users.php:68
-msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Anzahl abonnierter Feeds"
+#: classes/pref/feeds.php:1290 classes/pref/feeds.php:1304
+msgid "Reset sort order"
+msgstr "Sortierreihenfolge zurücksetzen"
 
-#: classes/pref/users.php:72
-msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Abonnierte Feeds"
+#: classes/pref/feeds.php:1292 js/prefs.js:2021 js/prefs.js:1788
+#: js/prefs.js:1778
+msgid "Batch subscribe"
+msgstr "Mehrere Feeds abonnieren"
 
-#: classes/pref/users.php:122
-msgid "User Editor"
-msgstr "Benutzereditor"
+#: classes/pref/feeds.php:1297
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorien"
 
-#: classes/pref/users.php:158
-msgid "Access level: "
-msgstr "Zugriffsberechtigung: "
+#: classes/pref/feeds.php:1300
+msgid "Add category"
+msgstr "Kategorie anlegen"
 
-#: classes/pref/users.php:171
-msgid "Change password to"
-msgstr "Passwort ändern in"
+#: classes/pref/feeds.php:1302
+msgid "(Un)hide empty categories"
+msgstr "Zeige/Verstecke leere Kategorien"
 
-#: classes/pref/users.php:180
-msgid "E-mail: "
-msgstr "E-Mail: "
+#: classes/pref/feeds.php:1306
+msgid "Remove selected"
+msgstr "Ausgewählte Kategorien löschen"
 
-#: classes/pref/users.php:258
-#, php-format
-msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "Benutzer <b>%s</b> mit Passwort <b>%s</b> hinzugefügt"
+#: classes/pref/feeds.php:1320
+msgid "More actions..."
+msgstr "Mehr Aktionen..."
 
-#: classes/pref/users.php:265
-#, php-format
-msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr "Konnte den Benutzer <b>%s</b> nicht anlegen"
+#: classes/pref/feeds.php:1324
+msgid "Manual purge"
+msgstr "Manuelle Säuberung"
 
-#: classes/pref/users.php:269
-#, php-format
-msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr "Benutzer <b>%s</b> existiert bereits."
+#: classes/pref/feeds.php:1328
+msgid "Clear feed data"
+msgstr "Feed-Daten löschen"
 
-#: classes/pref/users.php:292
-#, fuzzy, php-format
+#: classes/pref/feeds.php:1379
+msgid "Import and export"
+msgstr "Import und Export"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1381
+msgid "OPML"
+msgstr "OPML"
+
+#: classes/pref/feeds.php:1383
 msgid ""
-"Changed password of user <b>%s</b>\n"
-"\t\t\t\t to <b>%s</b>"
-msgstr "Passwort für Benutzer <b>%s</b> auf <b>%s</b> geändert."
+"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
+"Tiny RSS settings."
+msgstr ""
+"Über OPML können Feeds, Filter, Label und Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen "
+"importiert und export werden."
 
-#: classes/pref/users.php:299
-#, php-format
-msgid "Notifying <b>%s</b>."
-msgstr "Benachrichtige <b>%s</b>."
+#: classes/pref/feeds.php:1385
+msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
+msgstr "Nur das Hauptprofil kann mit OPML gesichert werden."
 
-#: classes/pref/users.php:336
-msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr "[tt-rss] Benachrichtigung: Passwort geändert"
+#: classes/pref/feeds.php:1398
+msgid "Import my OPML"
+msgstr "OPML importieren"
 
-#: classes/pref/users.php:386
-msgid "Create user"
-msgstr "Benutzer anlegen"
+#: classes/pref/feeds.php:1402
+msgid "Filename:"
+msgstr "Dateiname"
 
-#: classes/pref/users.php:396
-msgid "Reset password"
-msgstr "Passwort zurücksetzen"
+#: classes/pref/feeds.php:1404
+msgid "Include settings"
+msgstr "Einstellungen hinzufügen"
 
-#: classes/pref/users.php:439
-msgid "Access Level"
-msgstr "Zugriffsberechtigung"
+#: classes/pref/feeds.php:1408
+msgid "Export OPML"
+msgstr "OPML exportieren"
 
-#: classes/pref/users.php:441
-msgid "Last login"
-msgstr "Zuletzt angemeldet"
+#: classes/pref/feeds.php:1412
+msgid ""
+"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
+"knows the URL below."
+msgstr ""
+"Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und "
+"können von jedem abonniert werden, der die folgende URL kennt."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1414
+msgid ""
+"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
+"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr ""
+"Eine öffentliche OPML enthält keine Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen, "
+"passwortgeschützte Feeds oder Feeds, die nicht in den Favoriten enthalten "
+"sind."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1417
+msgid "Display published OPML URL"
+msgstr "Zeige öffentliche OPML-URL"
 
-#: classes/pref/users.php:462 plugins/instances/init.php:337
-msgid "Click to edit"
-msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
+#: classes/pref/feeds.php:1420
+msgid "Article archive"
+msgstr "Artikelarchiv"
 
-#: classes/pref/users.php:482
-msgid "No users defined."
-msgstr "Keine Benutzer definiert."
+#: classes/pref/feeds.php:1422
+msgid ""
+"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
+"or when migrating between tt-rss instances."
+msgstr "Die markierten und archivierten Artikel können exportiert werden."
 
-#: classes/pref/users.php:484
-msgid "No matching users found."
-msgstr "Keine zugehörigen Benutzer gefunden."
+#: classes/pref/feeds.php:1425
+msgid "Export my data"
+msgstr "Meine Daten exportieren"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:62
-msgid "Please enter your one time password:"
-msgstr "Bitte geben Sie Einmalpasswort ein:"
+#: classes/pref/feeds.php:1440
+msgid "Import"
+msgstr "Importieren"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:185
-msgid "Password has been changed."
-msgstr "Passwort wurde geändert."
+#: classes/pref/feeds.php:1447
+msgid "Firefox integration"
+msgstr "Firefox-Integration"
 
-#: plugins/auth_internal/init.php:187
-msgid "Old password is incorrect."
-msgstr "Altes Passwort ist falsch."
+#: classes/pref/feeds.php:1449
+msgid ""
+"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
+"link below."
+msgstr ""
+"Tiny Tiny RSS kann durch den folgenden Link als Feedreader für Firefox "
+"verwendet werden."
+
+#: classes/pref/feeds.php:1456
+msgid "Click here to register this site as a feed reader."
+msgstr "Diese Website als Feedreader registrieren."
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:22
+#: classes/pref/feeds.php:1464
 msgid "Bookmarklets"
 msgstr ""
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:24
+#: classes/pref/feeds.php:1466
 msgid ""
 "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
 "in in your browser and click on the link to subscribe to it."
@@ -2401,261 +2396,219 @@ msgstr ""
 "dem Sie interessiert sind in Ihren Browser und klicken auf den Link, um ihn "
 "zu abonnieren."
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:28
+#: classes/pref/feeds.php:1470
 #, php-format
 msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
 msgstr "%s in Tiny Tiny RSS abonnieren?"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:32
+#: classes/pref/feeds.php:1474
 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Abonnieren in Tiny Tiny RSS"
 
-#: plugins/bookmarklets/init.php:34
+#: classes/pref/feeds.php:1476
 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
 msgstr ""
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:39
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
-"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
-"\t\t\tbrowser settings."
-msgstr ""
-"Diese Anwendung benötigt Javascript um ordnungsgemäß zu\n"
-"\t\tfunktionieren.\t\tBitte überprüfen Sie Ihre Browser-Einstellungen."
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:51
-msgid "Back to feeds"
-msgstr "Zurück zu den Feeds"
-
-#: plugins/digest/digest_body.php:56
-msgid "Hello,"
-msgstr "Hallo,"
+#: classes/pref/feeds.php:1484
+msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
+msgstr "Veröffentlichte & gesendete Artikel / erzeugte Feeds"
 
-#: plugins/digest/digest_body.php:62
-msgid "Regular version"
-msgstr "Reguläre Version"
+#: classes/pref/feeds.php:1486
+msgid "Published articles and generated feeds"
+msgstr "Veröffentlichte Artikel und erzeugte Feeds"
 
-#: plugins/example/init.php:38
-msgid "Example Pane"
+#: classes/pref/feeds.php:1488
+msgid ""
+"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
+"by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr ""
+"Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und "
+"können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt."
 
-#: plugins/example/init.php:69
-msgid "Sample value"
-msgstr "Beispielwert"
-
-#: plugins/example/init.php:75
-msgid "Set value"
-msgstr "Wert setzen"
-
-#: plugins/flattr/init.php:30
-msgid "Flattr this article."
-msgstr "Artikel flattrn"
+#: classes/pref/feeds.php:1494
+msgid "Display URL"
+msgstr "Zeige URL an"
 
-#: plugins/googleplus/init.php:29
-msgid "Share on Google+"
-msgstr "Auf Google+ teilen"
+#: classes/pref/feeds.php:1497
+msgid "Clear all generated URLs"
+msgstr "Alle generierten URLs löschen"
 
-#: plugins/identica/init.php:29
-msgid "Share on identi.ca"
-msgstr "Auf identi.ca teilen"
+#: classes/pref/feeds.php:1499
+msgid "Articles shared by URL"
+msgstr "Per URL geteilte Artikel"
 
-#: plugins/import_export/init.php:64
-msgid "Import and export"
-msgstr "Import und Export"
+#: classes/pref/feeds.php:1501
+msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
+msgstr "Sie können alle durch URLs geteilten Artikel hier deaktivieren."
 
-#: plugins/import_export/init.php:66
-msgid "Article archive"
-msgstr "Artikelarchiv"
+#: classes/pref/feeds.php:1504
+msgid "Unshare all articles"
+msgstr "Alle veröffentlichten Artikel zurückziehen"
 
-#: plugins/import_export/init.php:68
+#: classes/pref/feeds.php:1579
 msgid ""
-"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
-"or when migrating between tt-rss instances."
-msgstr "Die markierten und archivierten Artikel können exportiert werden."
-
-#: plugins/import_export/init.php:71
-msgid "Export my data"
-msgstr "Meine Daten exportieren"
-
-#: plugins/import_export/init.php:87
-msgid "Import"
-msgstr "Importieren"
-
-#: plugins/import_export/init.php:221
-msgid "Could not import: incorrect schema version."
-msgstr "Import fehlgeschlagen: Falsche Schemaversion"
-
-#: plugins/import_export/init.php:226
-msgid "Could not import: unrecognized document format."
-msgstr "Import fehlgeschlagen: Unbekanntes Format"
+"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
+"first):"
+msgstr ""
+"Folgende Feeds konnten seit 3 Monaten nicht aktualisiert werden (älteste "
+"zuerst):"
 
-#: plugins/import_export/init.php:385
-#, php-format
-msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
-msgstr "Fertig: %d Artikel bearbeitet, %d importiert, %d Feeds erstellt."
+#: classes/pref/feeds.php:1616 classes/pref/feeds.php:1685
+msgid "Click to edit feed"
+msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
 
-#: plugins/import_export/init.php:391
-msgid "Could not load XML document."
-msgstr "Konnte XML-Datei nicht laden."
+#: classes/pref/feeds.php:1634 classes/pref/feeds.php:1705
+msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen"
 
-#: plugins/import_export/init.php:403
-msgid "Prepare data"
-msgstr "Bereite Daten vor"
+#: classes/pref/feeds.php:1645
+msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+msgstr "Folgende Feeds konnten aufgrund von Fehlern nicht aktualisiert werden:"
 
-#: plugins/import_export/init.php:424
-#, fuzzy, php-format
-msgid ""
-"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
-"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
+#: plugins/pocket/pocket.php:24
+msgid "Pocket"
 msgstr ""
-"Datei konnte nicht hochgeladen werden. Bitte upload_max_filesize \n"
-"in PHP.ini anpassen. (Aktueller Wert = %s)"
-
-#: plugins/instances/init.php:144
-msgid "Linked"
-msgstr "Link"
-
-#: plugins/instances/init.php:295
-msgid "Link instance"
-msgstr "Instanz verbinden"
 
-#: plugins/instances/init.php:307
+#: plugins/digest/digest_body.php:39
+#, fuzzy
 msgid ""
-"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
-"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
+"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
+"\t\t\tbrowser settings."
 msgstr ""
-"Sie können andere Instanzen von Tiny Tiny RSS mit dieser verbinden um "
-"beliebte Feeds zu teilen. Verbinden Sie diese Instanz von Tiny Tiny RSS mit "
-"folgender URL:"
+"Diese Anwendung benötigt Javascript um ordnungsgemäß zu\n"
+"\t\tfunktionieren.\t\tBitte überprüfen Sie Ihre Browser-Einstellungen."
 
-#: plugins/instances/init.php:317
-msgid "Last connected"
-msgstr "Zuletzt verbunden"
+#: plugins/digest/digest_body.php:51
+msgid "Back to feeds"
+msgstr "Zurück zu den Feeds"
 
-#: plugins/instances/init.php:318
-msgid "Status"
-msgstr ""
+#: plugins/digest/digest_body.php:62
+msgid "Regular version"
+msgstr "Reguläre Version"
 
-#: plugins/instances/init.php:319
-msgid "Stored feeds"
-msgstr "Gespeicherte Feeds"
+#: plugins/pinterest/pinterest.php:23
+msgid "Pinterest"
+msgstr ""
 
-#: plugins/mail/init.php:72 plugins/mail/init.php:78
+#: plugins/mail/mail.php:66 plugins/mail/mail.php:72
 msgid "[Forwarded]"
 msgstr "[Weitergeleitet]"
 
-#: plugins/mail/init.php:72
+#: plugins/mail/mail.php:66
 msgid "Multiple articles"
 msgstr "Mehrere Artikel"
 
-#: plugins/mail/init.php:93
+#: plugins/mail/mail.php:87
 msgid "From:"
 msgstr "Absender:"
 
-#: plugins/mail/init.php:102
+#: plugins/mail/mail.php:96
 msgid "To:"
 msgstr "Empfänger:"
 
-#: plugins/mail/init.php:115
+#: plugins/mail/mail.php:109
 msgid "Subject:"
 msgstr "Betreff:"
 
-#: plugins/mail/init.php:131
+#: plugins/mail/mail.php:125
 msgid "Send e-mail"
 msgstr "E-Mail versenden"
 
-#: plugins/note/init.php:28
+#: plugins/note/note.php:22
 msgid "Edit article note"
 msgstr "Artikelnotizen bearbeiten"
 
-#: plugins/nsfw/init.php:32 plugins/nsfw/init.php:43
-msgid "Not work safe (click to toggle)"
+#: plugins/example/example.php:29
+msgid "Example Pane"
 msgstr ""
 
-#: plugins/nsfw/init.php:53
-msgid "NSFW Plugin"
-msgstr ""
+#: plugins/example/example.php:53
+msgid "Sample value"
+msgstr "Beispielwert"
 
-#: plugins/nsfw/init.php:80
-msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
-msgstr "Liste von NSFW-Tags (kommagetrennt)"
+#: plugins/example/example.php:59
+msgid "Set value"
+msgstr "Wert setzen"
 
-#: plugins/nsfw/init.php:101
-msgid "Configuration saved."
-msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert."
+#: plugins/identica/identica.php:23
+msgid "Share on identi.ca"
+msgstr "Auf identi.ca teilen"
 
-#: plugins/owncloud/init.php:35
-msgid "Owncloud"
-msgstr ""
+#: plugins/instances/instances.php:29
+msgid "Linked"
+msgstr "Link"
 
-#: plugins/owncloud/init.php:59
-msgid "Owncloud url"
-msgstr ""
+#: plugins/instances/instances.php:180
+msgid "Link instance"
+msgstr "Instanz verbinden"
 
-#: plugins/owncloud/init.php:74
-msgid "Bookmark on OwnCloud "
+#: plugins/instances/instances.php:192
+msgid ""
+"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
+"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
 msgstr ""
+"Sie können andere Instanzen von Tiny Tiny RSS mit dieser verbinden um "
+"beliebte Feeds zu teilen. Verbinden Sie diese Instanz von Tiny Tiny RSS mit "
+"folgender URL:"
 
-#: plugins/pinterest/init.php:29
-msgid "Pinterest"
-msgstr ""
+#: plugins/instances/instances.php:202
+msgid "Last connected"
+msgstr "Zuletzt verbunden"
 
-#: plugins/pocket/init.php:30
-msgid "Pocket"
+#: plugins/instances/instances.php:203
+msgid "Status"
 msgstr ""
 
-#: plugins/share/init.php:27
+#: plugins/instances/instances.php:204
+msgid "Stored feeds"
+msgstr "Gespeicherte Feeds"
+
+#: plugins/share/share.php:21
 msgid "Share by URL"
 msgstr "Per URL teilen"
 
-#: plugins/share/init.php:49
+#: plugins/share/share.php:43
 msgid "You can share this article by the following unique URL:"
 msgstr "Sie können diesen Artikel über folgende URL teilen:"
 
-#: plugins/tweet/init.php:29
-msgid "Share on Twitter"
-msgstr "Auf Twitter teilen"
+#: plugins/flattr/flattr.php:37
+#, fuzzy
+msgid "Flattr article"
+msgstr "Artikel flattrn"
+
+#: plugins/googleplus/googleplus.php:23
+msgid "Share on Google+"
+msgstr "Auf Google+ teilen"
 
-#: plugins/updater/init.php:285 plugins/updater/init.php:297
+#: plugins/updater/updater.php:267 plugins/updater/updater.php:279
 msgid "Update Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Tiny Tiny RSS updaten"
 
-#: plugins/updater/init.php:300
+#: plugins/updater/updater.php:282
 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
 msgstr "Tiny Tiny RSS ist auf dem neuesten Stand."
 
-#: plugins/updater/init.php:309
+#: plugins/updater/updater.php:291
 msgid ""
 "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss "
 "directory before continuing."
 msgstr ""
 
-#: plugins/updater/init.php:312
+#: plugins/updater/updater.php:294
 msgid "Ready to update."
 msgstr "Bereit zum Updaten."
 
-#: plugins/updater/init.php:317
+#: plugins/updater/updater.php:299
 msgid "Start update"
 msgstr "Starte Iüdate"
 
-#: js/PrefFeedTree.js:47
-msgid "Edit category"
-msgstr "Kategorie bearbeiten"
-
-#: js/PrefFeedTree.js:54
-msgid "Remove category"
-msgstr "Kategorie entfernen"
-
-#: js/PrefFilterTree.js:32
-msgid "Inverse"
-msgstr "(Invertiert)"
-
-#: js/feedlist.js:218
+#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282 js/feedlist.js:265 js/feedlist.js:218
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr "Neue Artikel verfügbar (klicken zum anzeigen)"
 
-#: js/feedlist.js:420 js/feedlist.js:435
+#: js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505 js/feedlist.js:489 js/feedlist.js:504
+#: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484 js/feedlist.js:420 js/feedlist.js:435
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?"
 
@@ -2668,71 +2621,71 @@ msgstr ""
 "Bericht enthält Ihre Browser-Informationen. Ihre IP-Adresse würde in der "
 "Datenbank gespeichert werden."
 
-#: js/functions.js:622
+#: js/functions.js:618 js/functions.js:614 js/functions.js:622
 msgid "Date syntax appears to be correct:"
 msgstr "Die Datumssyntax scheint korrekt zu sein:"
 
-#: js/functions.js:625
+#: js/functions.js:621 js/functions.js:617 js/functions.js:625
 msgid "Date syntax is incorrect."
 msgstr "Die Datumssyntax ist falsch."
 
-#: js/functions.js:752
+#: js/functions.js:748 js/functions.js:744 js/functions.js:752
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Gespeicherte Feed-Icons entfernen"
 
-#: js/functions.js:784
+#: js/functions.js:780 js/functions.js:776 js/functions.js:784
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Bitte eine Bilddatei zum Hochladen auswählen."
 
-#: js/functions.js:786
+#: js/functions.js:782 js/functions.js:778 js/functions.js:786
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr "Neues Icon für diesen Feed hochladen"
 
-#: js/functions.js:803
+#: js/functions.js:799 js/functions.js:795 js/functions.js:803
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Bitte einen Label-Titel eingeben:"
 
-#: js/functions.js:808
+#: js/functions.js:804 js/functions.js:800 js/functions.js:808
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Kann das Label nicht hinzufügen: fehlender Titel."
 
-#: js/functions.js:851
+#: js/functions.js:847 js/functions.js:843 js/functions.js:851
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Feed abonnieren"
 
-#: js/functions.js:878
+#: js/functions.js:874 js/functions.js:870 js/functions.js:878
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "%s abonniert"
 
-#: js/functions.js:883
+#: js/functions.js:879 js/functions.js:875 js/functions.js:883
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr "Die angegebene URL scheint ungültig zu sein"
 
-#: js/functions.js:886
+#: js/functions.js:882 js/functions.js:878 js/functions.js:886
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr "Die angegebene URL scheint keine Feeds zu enthalten."
 
-#: js/functions.js:939
+#: js/functions.js:935 js/functions.js:931 js/functions.js:939
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "Die angegebene Feed-URL konnte nicht heruntergeladen werden: %s"
 
-#: js/functions.js:943
+#: js/functions.js:939 js/functions.js:935 js/functions.js:943
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Sie haben diesen Feed bereits abonniert."
 
-#: js/functions.js:1071
+#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 js/functions.js:1071
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Filter bearbeiten"
 
-#: js/functions.js:1097
+#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 js/functions.js:1097
 msgid "Edit action"
 msgstr "Aktion bearbeiten"
 
-#: js/functions.js:1134
+#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126 js/functions.js:1134
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Filter erstellen"
 
-#: js/functions.js:1238
+#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230 js/functions.js:1238
 msgid ""
 "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
 "hub again on next feed update."
@@ -2740,37 +2693,43 @@ msgstr ""
 "Abonnement zurücksetzen? Tiny Tiny RSS wird versuchen, sich bei der nächsten "
 "Feed-Aktualisierung erneut beim Benachrichtigungs-Hub anzumelden."
 
-#: js/functions.js:1259 js/tt-rss.js:372
+#: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421 js/functions.js:1251 js/tt-rss.js:381
+#: js/functions.js:1259 js/tt-rss.js:367
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "%s abbestellen?"
 
-#: js/functions.js:1368
+#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358 js/functions.js:1368
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Bitte geben Sie den Kategorietitel ein:"
 
-#: js/functions.js:1399
+#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389 js/functions.js:1399
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "Neue Veröffentlichungsadresse für diesen Feed erzeugen?"
 
-#: js/functions.js:1590 js/tt-rss.js:353 js/tt-rss.js:714
+#: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:903 js/functions.js:1580
+#: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717 js/functions.js:1590
+#: js/tt-rss.js:348 js/tt-rss.js:709
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten."
 
-#: js/functions.js:1605
+#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595 js/functions.js:1605
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Feed bearbeiten"
 
-#: js/functions.js:1643
+#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633 js/functions.js:1643
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Weitere Feeds"
 
-#: js/functions.js:1704 js/functions.js:1814 js/prefs.js:397 js/prefs.js:427
-#: js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 js/prefs.js:1203
-#: js/prefs.js:1348
+#: js/functions.js:1698 js/functions.js:1808 js/prefs.js:408 js/prefs.js:438
+#: js/prefs.js:470 js/prefs.js:653 js/prefs.js:673 js/prefs.js:1326
+#: js/prefs.js:1471 js/functions.js:1694 js/functions.js:1804 js/prefs.js:397
+#: js/prefs.js:427 js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662
+#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358 js/functions.js:1704 js/functions.js:1814
+#: js/prefs.js:1203 js/prefs.js:1348
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Keine Feeds ausgewählt."
 
-#: js/functions.js:1746
+#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736 js/functions.js:1746
 msgid ""
 "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
 "be removed."
@@ -2778,17 +2737,26 @@ msgstr ""
 "Die ausgewählten Feeds aus dem Archiv löschen? Feeds mit gespeicherten "
 "Artikeln werden nicht gelöscht"
 
-#: js/functions.js:1785
+#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775 js/functions.js:1785
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Feeds mit Aktualisierungsfehlern"
 
+#: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1308 js/functions.js:1786 js/prefs.js:1195
 #: js/functions.js:1796 js/prefs.js:1185
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Ausgewählte Feeds entfernen?"
 
-#: js/functions.js:1897
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
+#: js/PrefFeedTree.js:47
+msgid "Edit category"
+msgstr "Kategorie bearbeiten"
+
+#: js/PrefFeedTree.js:54
+msgid "Remove category"
+msgstr "Kategorie entfernen"
+
+#: js/PrefFilterTree.js:32
+msgid "Inverse"
+msgstr "(Invertiert)"
 
 #: js/prefs.js:55
 msgid "Please enter login:"
@@ -2798,23 +2766,24 @@ msgstr "Bitte Benutzernamen eingeben:"
 msgid "Can't create user: no login specified."
 msgstr "Kann den Benutzer nicht hinzufügen: kein Login angegeben."
 
-#: js/prefs.js:117
+#: js/prefs.js:128 js/prefs.js:117
 msgid "Edit Filter"
 msgstr "Filter bearbeiten"
 
-#: js/prefs.js:164
+#: js/prefs.js:175 js/prefs.js:164
 msgid "Remove filter?"
 msgstr "Filter entfernen?"
 
-#: js/prefs.js:279
+#: js/prefs.js:290 js/prefs.js:279
 msgid "Remove selected labels?"
 msgstr "Ausgewählte Labels entfernen?"
 
-#: js/prefs.js:295 js/prefs.js:1389
+#: js/prefs.js:306 js/prefs.js:1512 js/prefs.js:295 js/prefs.js:1399
+#: js/prefs.js:1389
 msgid "No labels are selected."
 msgstr "Keine Labels ausgewählt."
 
-#: js/prefs.js:309
+#: js/prefs.js:320 js/prefs.js:309
 msgid ""
 "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
 "removed."
@@ -2822,379 +2791,444 @@ msgstr ""
 "Ausgewählte Benutzer löschen? Weder der Administrator noch Ihr eigenes Konto "
 "werden gelöscht."
 
+#: js/prefs.js:337 js/prefs.js:518 js/prefs.js:539 js/prefs.js:578
 #: js/prefs.js:326 js/prefs.js:507 js/prefs.js:528 js/prefs.js:567
 msgid "No users are selected."
 msgstr "Keine Benutzer ausgewählt."
 
-#: js/prefs.js:344
+#: js/prefs.js:355 js/prefs.js:344
 msgid "Remove selected filters?"
 msgstr "Ausgewählte Filter entfernen?"
 
-#: js/prefs.js:359 js/prefs.js:597 js/prefs.js:616
+#: js/prefs.js:370 js/prefs.js:608 js/prefs.js:627 js/prefs.js:359
+#: js/prefs.js:597 js/prefs.js:616
 msgid "No filters are selected."
 msgstr "Keine Filter ausgewählt."
 
-#: js/prefs.js:378
+#: js/prefs.js:389 js/prefs.js:378
 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
 msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen?"
 
-#: js/prefs.js:412
+#: js/prefs.js:423 js/prefs.js:412
 msgid "Please select only one feed."
 msgstr "Bitte nur einen Feed auswählen."
 
-#: js/prefs.js:418
+#: js/prefs.js:429 js/prefs.js:418
 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
 msgstr "Alle nicht markierten Artikel im ausgewählten Feed löschen?"
 
-#: js/prefs.js:440
+#: js/prefs.js:451 js/prefs.js:440
 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
 msgstr "Artikel für wieviele Tage aufbewahren (0 - Standardwert nutzen)?"
 
-#: js/prefs.js:478
+#: js/prefs.js:489 js/prefs.js:478
 msgid "Login field cannot be blank."
 msgstr "Feld für Benutzername darf nicht leer sein."
 
-#: js/prefs.js:512 js/prefs.js:533 js/prefs.js:572
+#: js/prefs.js:523 js/prefs.js:544 js/prefs.js:583 js/prefs.js:512
+#: js/prefs.js:533 js/prefs.js:572
 msgid "Please select only one user."
 msgstr "Bitte nur einen Benutzer auswählen."
 
-#: js/prefs.js:537
+#: js/prefs.js:548 js/prefs.js:537
 msgid "Reset password of selected user?"
 msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers zurücksetzen?"
 
-#: js/prefs.js:602
+#: js/prefs.js:613 js/prefs.js:602
 msgid "Please select only one filter."
 msgstr "Bitte nur einen Filter auswählen."
 
-#: js/prefs.js:620
+#: js/prefs.js:631 js/prefs.js:620
 msgid "Combine selected filters?"
 msgstr "Ausgewählte Filter zusammenfügen?"
 
-#: js/prefs.js:684
+#: js/prefs.js:695 js/prefs.js:684
 msgid "Edit Multiple Feeds"
 msgstr "Mehrere Feeds bearbeiten"
 
-#: js/prefs.js:708
+#: js/prefs.js:719 js/prefs.js:708
 msgid "Save changes to selected feeds?"
 msgstr "Änderungen an den gewählten Feeds speichern?"
 
-#: js/prefs.js:790
+#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800 js/prefs.js:790
 msgid "OPML Import"
 msgstr "OPML Import"
 
-#: js/prefs.js:817
+#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827 js/prefs.js:817
 msgid "Please choose an OPML file first."
 msgstr "Bitte zuerst eine OPML-Datei auswählen."
 
-#: js/prefs.js:973
+#: js/prefs.js:854
+msgid "Please choose the file first."
+msgstr "Bitte zuerst die Datei auswählen."
+
+#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983 js/prefs.js:973
 msgid "Reset to defaults?"
 msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen?"
 
-#: js/prefs.js:1092
+#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102 js/prefs.js:1092
 msgid ""
 "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1119
+#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129 js/prefs.js:1119
 msgid "Remove selected categories?"
 msgstr "Ausgewählte Kategorien entfernen?"
 
-#: js/prefs.js:1135
+#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145 js/prefs.js:1135
 msgid "No categories are selected."
 msgstr "Keine Kategorien ausgewählt."
 
-#: js/prefs.js:1143
+#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153 js/prefs.js:1143
 msgid "Category title:"
 msgstr "Titel der Kategorie:"
 
-#: js/prefs.js:1174
+#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184 js/prefs.js:1174
 msgid "Feeds without recent updates"
 msgstr "Feeds ohne kürzliche Aktualisierungen"
 
-#: js/prefs.js:1223
+#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233 js/prefs.js:1223
 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
 msgstr "Aktuelle Veröffentlichungsadresse durch eine Neue ersetzen?"
 
-#: js/prefs.js:1332
+#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342 js/prefs.js:1332
 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
 msgstr "Artikel in gewählten Feeds neu bewerten?"
 
-#: js/prefs.js:1355
+#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365 js/prefs.js:1355
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
 msgstr ""
 "Alle Artikel neu bewerten? Dieser Vorgang kann viel Zeit in Anspruch nehmen."
 
-#: js/prefs.js:1375
+#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385 js/prefs.js:1375
 msgid "Reset selected labels to default colors?"
 msgstr "Label-Farben auf Standardwerte zurücksetzen?"
 
-#: js/prefs.js:1412
+#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422 js/prefs.js:1412
 msgid "Settings Profiles"
 msgstr "Einstellungsprofile"
 
-#: js/prefs.js:1421
+#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431 js/prefs.js:1421
 msgid ""
 "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr ""
 "Ausgewählte Profile löschen? Das aktive und das Standardprofil werden nicht "
 "gelöscht"
 
-#: js/prefs.js:1439
+#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449 js/prefs.js:1439
 msgid "No profiles are selected."
 msgstr "Keine Profile ausgewählt."
 
+#: js/prefs.js:1570 js/prefs.js:1623 js/prefs.js:1457 js/prefs.js:1510
 #: js/prefs.js:1447 js/prefs.js:1500
 msgid "Activate selected profile?"
 msgstr "Ausgewählte Profile entfernen?"
 
+#: js/prefs.js:1586 js/prefs.js:1639 js/prefs.js:1473 js/prefs.js:1526
 #: js/prefs.js:1463 js/prefs.js:1516
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr "Bitte ein Profil zum aktivieren auswählen"
 
-#: js/prefs.js:1524
+#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534 js/prefs.js:1524
 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
 msgstr "Dies wird alle zuvor erstellten Feed-URLs ungültig machen. Fortfahren?"
 
-#: js/prefs.js:1543
+#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553 js/prefs.js:1543
 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
 msgstr "Alle bisher geteilten Artikel URLs werden ungültig Weiter?"
 
-#: js/prefs.js:1641
+#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651 js/prefs.js:1641
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Label-Editor"
 
-#: js/prefs.js:1704
+#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714 js/prefs.js:1704
 msgid ""
 "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
 msgstr ""
 "Dies wird Ihre gespeicherten Authentifizierungsinformationen für Twitter "
 "löschen. Fortfahren?"
 
-#: js/prefs.js:1784
-msgid "Subscribing to feeds..."
-msgstr "Abonniere Feeds..."
+#: js/prefs.js:1911
+msgid "Export Data"
+msgstr "Daten exportieren"
 
-#: js/prefs.js:1821
-msgid "Clear stored data for this plugin?"
+#: js/prefs.js:1938
+msgid ""
+"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
+"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
 msgstr ""
+"Fertig, %d Artikel exportiert. <a class='visibleLink' href='%u'>Hier</a> "
+"herunterladen."
+
+#: js/prefs.js:1991
+msgid "Data Import"
+msgstr "Daten importieren"
+
+#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794 js/prefs.js:1784
+msgid "Subscribing to feeds..."
+msgstr "Abonniere Feeds..."
 
-#: js/tt-rss.js:120
+#: js/tt-rss.js:147 js/tt-rss.js:141 js/tt-rss.js:120
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?"
 
-#: js/tt-rss.js:361
+#: js/tt-rss.js:410 js/tt-rss.js:370 js/tt-rss.js:356
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen."
 
-#: js/tt-rss.js:366 js/tt-rss.js:516
+#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:375
+#: js/tt-rss.js:525 js/tt-rss.js:361 js/tt-rss.js:511
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen."
 
-#: js/tt-rss.js:511
+#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586 js/tt-rss.js:520 js/tt-rss.js:506
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht neu bewerten."
 
-#: js/tt-rss.js:521
+#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:530 js/tt-rss.js:516
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Artikel in %s neu bewerten?"
 
-#: js/tt-rss.js:673
-msgid "Please enable mail plugin first."
-msgstr "Bitte erst das Mail-Plugin aktivieren."
-
-#: js/tt-rss.js:835
+#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883 js/tt-rss.js:825 js/tt-rss.js:830
 msgid "New version available!"
 msgstr "Neue Version verfügbar!"
 
-#: js/viewfeed.js:104
+#: js/viewfeed.js:108 js/viewfeed.js:104
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Suche abbrechen"
 
-#: js/viewfeed.js:435
+#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451 js/viewfeed.js:435
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Artikelbewertung zurücknehmen"
 
-#: js/viewfeed.js:440
+#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:440
 msgid "Star article"
 msgstr "Artikel bewerten"
 
-#: js/viewfeed.js:473
+#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491 js/viewfeed.js:473
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Artikelveröffentlichung widerrufen"
 
+#: js/viewfeed.js:676 js/viewfeed.js:704 js/viewfeed.js:731 js/viewfeed.js:793
+#: js/viewfeed.js:825 js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1005
+#: js/viewfeed.js:1055 js/viewfeed.js:2181 js/viewfeed.js:665
+#: js/viewfeed.js:693 js/viewfeed.js:720 js/viewfeed.js:782 js/viewfeed.js:814
+#: js/viewfeed.js:951 js/viewfeed.js:994 js/viewfeed.js:1044
+#: js/viewfeed.js:2154 js/viewfeed.js:671 js/viewfeed.js:699
+#: js/viewfeed.js:726 js/viewfeed.js:788 js/viewfeed.js:820 js/viewfeed.js:957
+#: js/viewfeed.js:1000 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:2018
 #: js/viewfeed.js:674 js/viewfeed.js:702 js/viewfeed.js:729 js/viewfeed.js:791
 #: js/viewfeed.js:823 js/viewfeed.js:960 js/viewfeed.js:1003
 #: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1927
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Keine Artikel ausgewählt."
 
-#: js/viewfeed.js:940
+#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931 js/viewfeed.js:937 js/viewfeed.js:940
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "Alle sichtbaren Artikel in %s als gelesen markieren?"
 
-#: js/viewfeed.js:968
+#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959 js/viewfeed.js:965 js/viewfeed.js:968
 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s löschen?"
 
-#: js/viewfeed.js:970
+#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961 js/viewfeed.js:967 js/viewfeed.js:970
 msgid "Delete %d selected articles?"
 msgstr "%d ausgewählte Artikel löschen?"
 
+#: js/viewfeed.js:1014 js/viewfeed.js:1003 js/viewfeed.js:1009
 #: js/viewfeed.js:1012
 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s archivieren?"
 
+#: js/viewfeed.js:1017 js/viewfeed.js:1006 js/viewfeed.js:1012
 #: js/viewfeed.js:1015
 msgid "Move %d archived articles back?"
 msgstr "%d archivierte Artikel zurück verschieben"
 
+#: js/viewfeed.js:1061 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:1056
 #: js/viewfeed.js:1059
 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?"
 
+#: js/viewfeed.js:1085 js/viewfeed.js:1074 js/viewfeed.js:1080
 #: js/viewfeed.js:1083
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Artikel-Tags bearbeiten"
 
+#: js/viewfeed.js:1247 js/viewfeed.js:1236 js/viewfeed.js:1242
 #: js/viewfeed.js:1252
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Kein Artikel ausgewählt."
 
+#: js/viewfeed.js:1282 js/viewfeed.js:1271 js/viewfeed.js:1277
 #: js/viewfeed.js:1287
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden."
 
+#: js/viewfeed.js:1284 js/viewfeed.js:1273 js/viewfeed.js:1279
 #: js/viewfeed.js:1289
 msgid "Mark %d article(s) as read?"
 msgstr "%d Artikel als gelesen markieren?"
 
+#: js/viewfeed.js:1402 js/viewfeed.js:1383
+msgid "Loading..."
+msgstr "Lade..."
+
+#: js/viewfeed.js:1891 js/viewfeed.js:1864 js/viewfeed.js:1734
 #: js/viewfeed.js:1744
 msgid "Open original article"
 msgstr "Originalartikel öffnen"
 
+#: js/viewfeed.js:1897 js/viewfeed.js:1870
+msgid "View in a tt-rss tab"
+msgstr "Artikel in neuem Reiter öffnen"
+
+#: js/viewfeed.js:1905 js/viewfeed.js:1878 js/viewfeed.js:1742
+#: js/viewfeed.js:1752
+msgid "Mark above as read"
+msgstr "Obige als gelesen markieren"
+
+#: js/viewfeed.js:1911 js/viewfeed.js:1884 js/viewfeed.js:1748
+#: js/viewfeed.js:1758
+msgid "Mark below as read"
+msgstr "Untere als gelesen markieren"
+
+#: js/viewfeed.js:1967 js/viewfeed.js:1940 js/viewfeed.js:1804
 #: js/viewfeed.js:1814
 msgid "Remove label"
 msgstr "Ausgewähltes Label entfernen?"
 
+#: js/viewfeed.js:1991 js/viewfeed.js:1964 js/viewfeed.js:1828
 #: js/viewfeed.js:1838
 msgid "Playing..."
 msgstr "Abspielen..."
 
+#: js/viewfeed.js:1992 js/viewfeed.js:1965 js/viewfeed.js:1829
 #: js/viewfeed.js:1839
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Zum Pausieren klicken"
 
+#: js/viewfeed.js:2150 js/viewfeed.js:2123 js/viewfeed.js:1987
 #: js/viewfeed.js:1896
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Bitte geben Sie eine Bewertung für den ausgewählten Artikel ab:"
 
+#: js/viewfeed.js:2192 js/viewfeed.js:2165 js/viewfeed.js:2029
 #: js/viewfeed.js:1938
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Bitte geben Sie eine Bewertung für diesen Artikel ab:"
 
-#~ msgid "Comments?"
-#~ msgstr "Kommentare?"
-
-#~ msgid "News"
-#~ msgstr "Neuigkeiten"
+#: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891 js/functions.js:1897
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
 
-#~ msgid "Move between feeds"
-#~ msgstr "Zwischen Feeds wechseln"
+#: js/prefs.js:1831 js/prefs.js:1821
+msgid "Clear stored data for this plugin?"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Move between articles"
-#~ msgstr "Zwischen Artikeln wechseln"
+#: js/tt-rss.js:741 js/tt-rss.js:676 js/tt-rss.js:668
+msgid "Please enable mail plugin first."
+msgstr "Bitte erst das Mail-Plugin aktivieren."
 
-#~ msgid "Active article actions"
-#~ msgstr "Aktionen für aktiven Artikel"
+#~ msgid "Communication problem with server."
+#~ msgstr "Kommunikationsfehler mit Server"
 
-#~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
-#~ msgstr "Markiere vorhergehende/nachfolgende Artikel als gelesen"
+#~ msgid "Preferences..."
+#~ msgstr "Einstellungen..."
 
-#~ msgid "Scroll article content"
-#~ msgstr "Artikelinhalt scrollen"
+#~ msgid "Toggle widescreen mode"
+#~ msgstr "Breitbild-Modus umschalten"
 
-#~ msgid "Other actions"
-#~ msgstr "Andere Aktionen"
+#~ msgid "Open next feed"
+#~ msgstr "Nächsten Feed öffnen"
 
-#~ msgid "Display this help dialog"
-#~ msgstr "Diesen Hilfe-Dialog anzeigen"
+#~ msgid "Open previous feed"
+#~ msgstr "Vorherigen Feed öffnen"
 
-#~ msgid "Multiple articles actions"
-#~ msgstr "Mehrere Artikeloptionen"
+#~ msgid "Open next article"
+#~ msgstr "Nächsten Artikel öffnen"
 
-#~ msgid "Select starred articles"
-#~ msgstr "Markierte Artikel auswählen"
+#~ msgid "Open previous article"
+#~ msgstr "Vorherigen Artikel öffnen"
 
-#~ msgid "Feed actions"
-#~ msgstr "Feed-Aktionen"
+#~ msgid "Article"
+#~ msgstr "Artikel"
 
-#~ msgid "Mark feed as read"
-#~ msgstr "Feed als gelesen markieren"
+#~ msgid "Scroll down"
+#~ msgstr "Nach unten scrollen"
 
-#~ msgid "If viewing category, (un)collapse it"
-#~ msgstr "Gewählte Kategorie auf-/zuklappen"
+#~ msgid "Scroll up"
+#~ msgstr "Nach oben scrollen"
 
-#~ msgid "Press any key to close this window."
-#~ msgstr "Drücken Sie eine beliebige Taste um dieses Fenster zu schließen."
+#~ msgid "Article selection"
+#~ msgstr "Artikelauswahl"
 
-#~ msgid "My Feeds"
-#~ msgstr "Meine Feeds"
+#~ msgid "Select unread"
+#~ msgstr "Ungelesene Artikel auswählen"
 
-#~ msgid "Panel actions"
-#~ msgstr "Panel Aktionen"
+#~ msgid "Select starred"
+#~ msgstr "Markierte Artikel auswählen"
 
-#~ msgid "Top 25 feeds"
-#~ msgstr "Top 25 Feeds"
+#~ msgid "Select published"
+#~ msgstr "Veröffentlichte Artikel auswählen"
 
-#~ msgid "Edit feed categories"
-#~ msgstr "Feedkategorien bearbeiten"
+#~ msgid "Deselect everything"
+#~ msgstr "Auswahl aufheben"
 
-#~ msgid "Focus search (if present)"
-#~ msgstr "Fokussierte Suche (wenn gewählt)"
+#~ msgid "Un/hide read feeds"
+#~ msgstr "Gelesene zeigen/verstecken"
 
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
-#~ "configuration and your access level."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Anmerkung:</b> Abhängig von Ihren Tiny-Tiny-RSS-Einstellungen und "
-#~ "Zugriffsrechten könnten nicht alle Aktionen verfügbar sein."
+#~ msgid "Debug feed update"
+#~ msgstr "Aktualisierung im Diagnose-Modus durchführen"
 
-#~ msgid "Open article in new tab"
-#~ msgstr "Artikel in neuem Reiter öffnen"
+#~ msgid "Un/collapse current category"
+#~ msgstr "Aktuelle Kategorie ein-/ausklappen:"
 
-#~ msgid "Select theme"
-#~ msgstr "Thema auswählen"
+#~ msgid "Toggle combined mode"
+#~ msgstr "Kombinierte Feed-Anzeige umschalten"
 
-#~ msgid "Right-to-left content"
-#~ msgstr "Rechts-nach-links Inhalt"
+#~ msgid "Fresh"
+#~ msgstr "Neu"
 
-#~ msgid "Cache content locally"
-#~ msgstr "Inhalte lokal zwischenspeichern"
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "Sonstiges"
 
-#~ msgid "Mark posts as updated on content change"
-#~ msgstr "Artikel als aktualisiert markieren bei Inhaltsänderung"
+#~ msgid "Show help dialog"
+#~ msgstr "Hilfe anzeigen"
 
-#~ msgid "Please choose the file first."
-#~ msgstr "Bitte zuerst die Datei auswählen."
+#~ msgid "Error receiving version information or no new version available."
+#~ msgstr "Das Abrufen von Update-Informationen ist fehlgeschlagen."
 
-#~ msgid "Export Data"
-#~ msgstr "Daten exportieren"
+#~ msgid "More..."
+#~ msgstr "Mehr.."
 
 #~ msgid ""
-#~ "Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
-#~ "class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+#~ "Complex expressions might not give results while testing due to issues "
+#~ "with database server regexp implementation."
 #~ msgstr ""
-#~ "Fertig, %d Artikel exportiert. <a class='visibleLink' href='%u'>Hier</a> "
-#~ "herunterladen."
+#~ "Komplexe Filter liefern im Testmodus möglichweise keine Ergebnisse, da es "
+#~ "Probleme mit der RegExp-Implementierung des Datenbankservers gibt."
+
+#~ msgid "Author"
+#~ msgstr "Autor"
+
+#~ msgid "Clear data"
+#~ msgstr "Feed-Daten löschen"
+
+#~ msgid "User plugins"
+#~ msgstr "Benutzer-Plugins"
+
+#~ msgid "Enable selected plugins"
+#~ msgstr "Ausgewählte Plugins aktivieren"
 
-#~ msgid "Data Import"
-#~ msgstr "Daten importieren"
+#~ msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
+#~ msgstr "Liste von NSFW-Tags (kommagetrennt)"
 
-#~ msgid "Loading..."
-#~ msgstr "Lade..."
+#~ msgid "Configuration saved."
+#~ msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert."
 
-#~ msgid "View in a tt-rss tab"
-#~ msgstr "Artikel in neuem Reiter öffnen"
+#~ msgid "Share on Twitter"
+#~ msgstr "Auf Twitter teilen"
 
 #~ msgid "Magpie"
 #~ msgstr "Magpie"
index de7fd147f39c4ce43d31b2fae2c76270f048a719..abe429e6d82d6670defdb728605442c9455e1ff5 100644 (file)
Binary files a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 7468a5471750392e08878924f47d1f6fc419c816..43fcca64e131585090b0efb0bd27102e7bea8ace 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-17 13:58+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-17 14:24+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-10-25 00:12+0100\n"
 "Last-Translator: DavidM <milarupa@yahoo.es>\n"
 "Language-Team: Español <milarupa@yahoo.es>\n"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ""
 #: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296
 #: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1342
 #: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1169 js/viewfeed.js:1158
-#: js/viewfeed.js:1164
+#: js/viewfeed.js:1164 js/viewfeed.js:1174
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Cargando. Por favor, espere..."
 
@@ -833,12 +833,12 @@ msgid "Search results: %s"
 msgstr "Resultados de búsqueda: %s"
 
 #: include/functions.php:3067 js/viewfeed.js:1998 js/viewfeed.js:1971
-#: js/viewfeed.js:1835
+#: js/viewfeed.js:1835 js/viewfeed.js:1845
 msgid "Click to play"
 msgstr "Clic para reproducir"
 
 #: include/functions.php:3068 js/viewfeed.js:1997 js/viewfeed.js:1970
-#: js/viewfeed.js:1834
+#: js/viewfeed.js:1834 js/viewfeed.js:1844
 msgid "Play"
 msgstr "Reproducir"
 
@@ -966,7 +966,7 @@ msgid "Set starred"
 msgstr "Marcar como favorito"
 
 #: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:501 js/viewfeed.js:490
-#: js/viewfeed.js:496
+#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:478
 msgid "Publish article"
 msgstr "Publicar artículo"
 
@@ -975,7 +975,7 @@ msgid "Assign tags"
 msgstr "Asignar etiquetas"
 
 #: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962 js/viewfeed.js:1935
-#: js/viewfeed.js:1799
+#: js/viewfeed.js:1799 js/viewfeed.js:1809
 msgid "Assign label"
 msgstr "Asignar marcador"
 
@@ -1187,6 +1187,7 @@ msgid "User timezone"
 msgstr "Zona horaria del usuario"
 
 #: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1856 js/prefs.js:1743
+#: js/prefs.js:1733
 msgid "Customize stylesheet"
 msgstr "Personalizar hoja de estilo"
 
@@ -1475,7 +1476,7 @@ msgstr "Más fuentes"
 
 #: classes/dlg.php:336 classes/dlg.php:425 classes/pref/users.php:368
 #: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1270 js/tt-rss.js:234
-#: js/tt-rss.js:187
+#: js/tt-rss.js:187 js/tt-rss.js:166
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
@@ -1991,6 +1992,7 @@ msgid "Save rule"
 msgstr "Guardar"
 
 #: classes/pref/filters.php:788 js/functions.js:1067 js/functions.js:1063
+#: js/functions.js:1071
 msgid "Add rule"
 msgstr "Añadir regla"
 
@@ -2008,6 +2010,7 @@ msgid "Save action"
 msgstr "Acciones del panel"
 
 #: classes/pref/filters.php:855 js/functions.js:1093 js/functions.js:1089
+#: js/functions.js:1097
 msgid "Add action"
 msgstr "Añadir acción"
 
@@ -2287,6 +2290,7 @@ msgid "Reset sort order"
 msgstr "Redefinir contraseña"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1292 js/prefs.js:2021 js/prefs.js:1788
+#: js/prefs.js:1778
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "Suscripción en lote"
 
@@ -2663,12 +2667,12 @@ msgstr "Última actualización:"
 msgid "Start update"
 msgstr "Última actualización:"
 
-#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282 js/feedlist.js:265
+#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282 js/feedlist.js:265 js/feedlist.js:218
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr "Nuevos artículos disponibles en esta fuente (clic para mostrar)"
 
 #: js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505 js/feedlist.js:489 js/feedlist.js:504
-#: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484
+#: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484 js/feedlist.js:420 js/feedlist.js:435
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?"
 
@@ -2680,71 +2684,71 @@ msgstr ""
 "¿Está seguro de que quiere reportar esta excepción a tt-rss.org? El informe "
 "incluirá los datos de su navegador. Su dirección IP quedará guardada."
 
-#: js/functions.js:618 js/functions.js:614
+#: js/functions.js:618 js/functions.js:614 js/functions.js:622
 msgid "Date syntax appears to be correct:"
 msgstr "Sintaxis de fecha parece correcta:"
 
-#: js/functions.js:621 js/functions.js:617
+#: js/functions.js:621 js/functions.js:617 js/functions.js:625
 msgid "Date syntax is incorrect."
 msgstr "Sintaxis de fecha es incorrecta."
 
-#: js/functions.js:748 js/functions.js:744
+#: js/functions.js:748 js/functions.js:744 js/functions.js:752
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "¿Borrar el icono de la fuente?"
 
-#: js/functions.js:780 js/functions.js:776
+#: js/functions.js:780 js/functions.js:776 js/functions.js:784
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Seleccione un archivo de imagen para cargar."
 
-#: js/functions.js:782 js/functions.js:778
+#: js/functions.js:782 js/functions.js:778 js/functions.js:786
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr "¿Cargar un nuevo icono para esta fuente?"
 
-#: js/functions.js:799 js/functions.js:795
+#: js/functions.js:799 js/functions.js:795 js/functions.js:803
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Por favor, introduzca el nombre del marcador:"
 
-#: js/functions.js:804 js/functions.js:800
+#: js/functions.js:804 js/functions.js:800 js/functions.js:808
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "No se puede crear el marcador: falta nombre."
 
-#: js/functions.js:847 js/functions.js:843
+#: js/functions.js:847 js/functions.js:843 js/functions.js:851
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Suscribirse a fuente"
 
-#: js/functions.js:874 js/functions.js:870
+#: js/functions.js:874 js/functions.js:870 js/functions.js:878
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Se ha suscrito a %s"
 
-#: js/functions.js:879 js/functions.js:875
+#: js/functions.js:879 js/functions.js:875 js/functions.js:883
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr "La URL especificada parece ser inválida."
 
-#: js/functions.js:882 js/functions.js:878
+#: js/functions.js:882 js/functions.js:878 js/functions.js:886
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr "La URL especificada no parece contener fuentes."
 
-#: js/functions.js:935 js/functions.js:931
+#: js/functions.js:935 js/functions.js:931 js/functions.js:939
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "No se pudo cargar la URL especificada: %s"
 
-#: js/functions.js:939 js/functions.js:935
+#: js/functions.js:939 js/functions.js:935 js/functions.js:943
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Ya está suscrito a esta fuente."
 
-#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063
+#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 js/functions.js:1071
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Editar regla"
 
-#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089
+#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 js/functions.js:1097
 msgid "Edit action"
 msgstr "Editar acción"
 
-#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126
+#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126 js/functions.js:1134
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Crear filtro"
 
-#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230
+#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230 js/functions.js:1238
 msgid ""
 "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
 "hub again on next feed update."
@@ -2753,27 +2757,29 @@ msgstr ""
 "de notificaciones en la siguiente actualización de fuentes."
 
 #: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421 js/functions.js:1251 js/tt-rss.js:381
+#: js/functions.js:1259 js/tt-rss.js:367
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?"
 
-#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358
+#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358 js/functions.js:1368
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Introduzca el nombre de la categoría:"
 
-#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389
+#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389 js/functions.js:1399
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "¿Generar nueva dirección de sindicación para esta fuente?"
 
 #: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:903 js/functions.js:1580
-#: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717
+#: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717 js/functions.js:1590
+#: js/tt-rss.js:348 js/tt-rss.js:709
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "No puede editar esta clase de fuente."
 
-#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595
+#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595 js/functions.js:1605
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Editar fuente"
 
-#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633
+#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633 js/functions.js:1643
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Más fuentes"
 
@@ -2781,11 +2787,12 @@ msgstr "Más fuentes"
 #: js/prefs.js:470 js/prefs.js:653 js/prefs.js:673 js/prefs.js:1326
 #: js/prefs.js:1471 js/functions.js:1694 js/functions.js:1804 js/prefs.js:397
 #: js/prefs.js:427 js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662
-#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358
+#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358 js/functions.js:1704 js/functions.js:1814
+#: js/prefs.js:1203 js/prefs.js:1348
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "No se han seleccionado fuentes."
 
-#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736
+#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736 js/functions.js:1746
 msgid ""
 "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
 "be removed."
@@ -2793,11 +2800,12 @@ msgstr ""
 "¿Eliminar las fuentes seleccionadas del archivo? Las fuentes con artículos "
 "archivados no serán eliminadas."
 
-#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775
+#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775 js/functions.js:1785
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Fuentes con errores de actualización"
 
 #: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1308 js/functions.js:1786 js/prefs.js:1195
+#: js/functions.js:1796 js/prefs.js:1185
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "¿Borrar fuentes seleccionadas?"
 
@@ -2835,6 +2843,7 @@ msgid "Remove selected labels?"
 msgstr "¿Borrar los marcadores seleccionados?"
 
 #: js/prefs.js:306 js/prefs.js:1512 js/prefs.js:295 js/prefs.js:1399
+#: js/prefs.js:1389
 msgid "No labels are selected."
 msgstr "No se han seleccionado marcadores."
 
@@ -2906,11 +2915,11 @@ msgstr "Editar múltiples fuentes"
 msgid "Save changes to selected feeds?"
 msgstr "¿Guardar los cambios de las fuentes seleccionadas?"
 
-#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800
+#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800 js/prefs.js:790
 msgid "OPML Import"
 msgstr "Importar OPML"
 
-#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827
+#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827 js/prefs.js:817
 msgid "Please choose an OPML file first."
 msgstr "Por favor, seleccione un archivo OPML."
 
@@ -2918,89 +2927,91 @@ msgstr "Por favor, seleccione un archivo OPML."
 msgid "Please choose the file first."
 msgstr "Por favor, seleccione un archivo."
 
-#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983
+#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983 js/prefs.js:973
 msgid "Reset to defaults?"
 msgstr "¿Restaurar las opciones por defecto?"
 
-#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102
+#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102 js/prefs.js:1092
 msgid ""
 "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
 msgstr ""
 "¿Borrar la categoría %s? Cualquier subcategoría será movida a Sin Categoría."
 
-#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129
+#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129 js/prefs.js:1119
 msgid "Remove selected categories?"
 msgstr "¿Eliminar las categorías seleccionadas?"
 
-#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145
+#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145 js/prefs.js:1135
 msgid "No categories are selected."
 msgstr "No se han seleccionado categorías."
 
-#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153
+#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153 js/prefs.js:1143
 msgid "Category title:"
 msgstr "Nombre de la categoría:"
 
-#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184
+#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184 js/prefs.js:1174
 msgid "Feeds without recent updates"
 msgstr "Fuentes sin actualizaciones recientes"
 
-#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233
+#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233 js/prefs.js:1223
 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
 msgstr ""
 "¿Reemplazar la dirección actual de publicación del OPML por una dirección "
 "nueva?"
 
-#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342
+#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342 js/prefs.js:1332
 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
 msgstr ""
 "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de las fuentes seleccionadas?"
 
-#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365
+#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365 js/prefs.js:1355
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
 msgstr ""
 "¿Reiniciar la puntuación de todos los artículos? Esta operación puede llevar "
 "cierto tiempo."
 
-#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385
+#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385 js/prefs.js:1375
 msgid "Reset selected labels to default colors?"
 msgstr "¿Restaurar color por defecto en los marcadores seleccionados?"
 
-#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422
+#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422 js/prefs.js:1412
 msgid "Settings Profiles"
 msgstr "Perfiles de preferencias"
 
-#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431
+#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431 js/prefs.js:1421
 msgid ""
 "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr ""
 "¿Borrar los perfiles seleccionados? El perfil activo y el perfil por defecto "
 "no serán borrados."
 
-#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449
+#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449 js/prefs.js:1439
 msgid "No profiles are selected."
 msgstr "No se ha seleccionado ningún perfil."
 
 #: js/prefs.js:1570 js/prefs.js:1623 js/prefs.js:1457 js/prefs.js:1510
+#: js/prefs.js:1447 js/prefs.js:1500
 msgid "Activate selected profile?"
 msgstr "¿Activar el perfil seleccionado?"
 
 #: js/prefs.js:1586 js/prefs.js:1639 js/prefs.js:1473 js/prefs.js:1526
+#: js/prefs.js:1463 js/prefs.js:1516
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr "Seleccione un perfil para activar."
 
-#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534
+#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534 js/prefs.js:1524
 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
 msgstr "Se invalidarán todas las URLs generadas previamente. ¿Continuar?"
 
-#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553
+#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553 js/prefs.js:1543
 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
 msgstr "Se invalidarán todas las URLs de artículos compartidos. ¿Continuar?"
 
-#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651
+#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651 js/prefs.js:1641
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Editor de marcadores"
 
-#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714
+#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714 js/prefs.js:1704
 msgid ""
 "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
 msgstr ""
@@ -3023,49 +3034,49 @@ msgstr ""
 msgid "Data Import"
 msgstr "Importación de datos"
 
-#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794
+#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794 js/prefs.js:1784
 msgid "Subscribing to feeds..."
 msgstr "Suscribiéndose a las fuentes..."
 
-#: js/tt-rss.js:147 js/tt-rss.js:141
+#: js/tt-rss.js:147 js/tt-rss.js:141 js/tt-rss.js:120
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?"
 
-#: js/tt-rss.js:410 js/tt-rss.js:370
+#: js/tt-rss.js:410 js/tt-rss.js:370 js/tt-rss.js:356
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "No puede cancelar la suscripción a la categoría."
 
 #: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:375
-#: js/tt-rss.js:525
+#: js/tt-rss.js:525 js/tt-rss.js:361 js/tt-rss.js:511
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Por favor, seleccione primero alguna fuente."
 
-#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586 js/tt-rss.js:520
+#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586 js/tt-rss.js:520 js/tt-rss.js:506
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "No puede reiniciar la puntuación de esta clase de fuente."
 
-#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:530
+#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:530 js/tt-rss.js:516
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de %s?"
 
-#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883 js/tt-rss.js:825
+#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883 js/tt-rss.js:825 js/tt-rss.js:830
 msgid "New version available!"
 msgstr "¡Nueva versión disponible!"
 
-#: js/viewfeed.js:108
+#: js/viewfeed.js:108 js/viewfeed.js:104
 #, fuzzy
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451
+#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451 js/viewfeed.js:435
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Quitar el artículo de los favoritos"
 
-#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456
+#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:440
 msgid "Star article"
 msgstr "Marcar el artículo como favorito"
 
-#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491
+#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491 js/viewfeed.js:473
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Despublicar artículo"
 
@@ -3077,46 +3088,56 @@ msgstr "Despublicar artículo"
 #: js/viewfeed.js:2154 js/viewfeed.js:671 js/viewfeed.js:699
 #: js/viewfeed.js:726 js/viewfeed.js:788 js/viewfeed.js:820 js/viewfeed.js:957
 #: js/viewfeed.js:1000 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:2018
+#: js/viewfeed.js:674 js/viewfeed.js:702 js/viewfeed.js:729 js/viewfeed.js:791
+#: js/viewfeed.js:823 js/viewfeed.js:960 js/viewfeed.js:1003
+#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1927
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "No se han seleccionado artículos."
 
-#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931 js/viewfeed.js:937
+#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931 js/viewfeed.js:937 js/viewfeed.js:940
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "¿Marcar todos los artículos visibles de %s como leídos?"
 
-#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959 js/viewfeed.js:965
+#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959 js/viewfeed.js:965 js/viewfeed.js:968
 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr "¿Borrar %d artículos seleccionados en %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961 js/viewfeed.js:967
+#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961 js/viewfeed.js:967 js/viewfeed.js:970
 msgid "Delete %d selected articles?"
 msgstr "¿Borrar %d artículos seleccionados?"
 
 #: js/viewfeed.js:1014 js/viewfeed.js:1003 js/viewfeed.js:1009
+#: js/viewfeed.js:1012
 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr "¿Archivar %d artículos seleccionados en %s?"
 
 #: js/viewfeed.js:1017 js/viewfeed.js:1006 js/viewfeed.js:1012
+#: js/viewfeed.js:1015
 msgid "Move %d archived articles back?"
 msgstr "¿Mover %d artículos archivados a su fuente original?"
 
 #: js/viewfeed.js:1061 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:1056
+#: js/viewfeed.js:1059
 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?"
 
 #: js/viewfeed.js:1085 js/viewfeed.js:1074 js/viewfeed.js:1080
+#: js/viewfeed.js:1083
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Editar las etiquetas del artículo"
 
 #: js/viewfeed.js:1247 js/viewfeed.js:1236 js/viewfeed.js:1242
+#: js/viewfeed.js:1252
 msgid "No article is selected."
 msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo."
 
 #: js/viewfeed.js:1282 js/viewfeed.js:1271 js/viewfeed.js:1277
+#: js/viewfeed.js:1287
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "No se han encontrado artículos que marcar"
 
 #: js/viewfeed.js:1284 js/viewfeed.js:1273 js/viewfeed.js:1279
+#: js/viewfeed.js:1289
 msgid "Mark %d article(s) as read?"
 msgstr "¿Marcar %d artículo(s) como leído(s)?"
 
@@ -3125,6 +3146,7 @@ msgid "Loading..."
 msgstr "Cargando..."
 
 #: js/viewfeed.js:1891 js/viewfeed.js:1864 js/viewfeed.js:1734
+#: js/viewfeed.js:1744
 msgid "Open original article"
 msgstr "Abrir artículo original"
 
@@ -3133,44 +3155,51 @@ msgid "View in a tt-rss tab"
 msgstr "Ver en una pestaña de tt-rss"
 
 #: js/viewfeed.js:1905 js/viewfeed.js:1878 js/viewfeed.js:1742
+#: js/viewfeed.js:1752
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Marcar artículos anteriores como leídos"
 
 #: js/viewfeed.js:1911 js/viewfeed.js:1884 js/viewfeed.js:1748
+#: js/viewfeed.js:1758
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Marcar artículos posteriores como leídos"
 
 #: js/viewfeed.js:1967 js/viewfeed.js:1940 js/viewfeed.js:1804
+#: js/viewfeed.js:1814
 msgid "Remove label"
 msgstr "Borrar marcador"
 
 #: js/viewfeed.js:1991 js/viewfeed.js:1964 js/viewfeed.js:1828
+#: js/viewfeed.js:1838
 msgid "Playing..."
 msgstr "Reproduciendo..."
 
 #: js/viewfeed.js:1992 js/viewfeed.js:1965 js/viewfeed.js:1829
+#: js/viewfeed.js:1839
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Clic para pausar"
 
 #: js/viewfeed.js:2150 js/viewfeed.js:2123 js/viewfeed.js:1987
+#: js/viewfeed.js:1896
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Por favor, introduzca una nota para este artículo:"
 
 #: js/viewfeed.js:2192 js/viewfeed.js:2165 js/viewfeed.js:2029
+#: js/viewfeed.js:1938
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Por favor, introduzca una nota para este artículo:"
 
-#: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891
+#: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891 js/functions.js:1897
 msgid "Help"
 msgstr "Ayuda"
 
-#: js/prefs.js:1831
+#: js/prefs.js:1831 js/prefs.js:1821
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:741 js/tt-rss.js:676
+#: js/tt-rss.js:741 js/tt-rss.js:676 js/tt-rss.js:668
 #, fuzzy
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Por favor, seleccione primero alguna fuente."
index cca694fc8c622e528a99a0b482c52aa412d1fafd..60d7078617051e0df0d9cd8398ee8a1089744d5d 100644 (file)
Binary files a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 3776f0b5d53adf05281dbb36b7cd6e41e7a55075..60833f1e0b92323e524f80de773bccc49dbca003 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-17 13:58+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-17 14:24+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:32+0000\n"
 "Last-Translator: Thomas Jost <schnouki@schnouki.net>\n"
 "Language-Team: French (France) (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/"
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr ""
 #: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296
 #: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1342
 #: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1169 js/viewfeed.js:1158
-#: js/viewfeed.js:1164
+#: js/viewfeed.js:1164 js/viewfeed.js:1174
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter..."
 
@@ -840,12 +840,12 @@ msgid "Search results: %s"
 msgstr ""
 
 #: include/functions.php:3067 js/viewfeed.js:1998 js/viewfeed.js:1971
-#: js/viewfeed.js:1835
+#: js/viewfeed.js:1835 js/viewfeed.js:1845
 msgid "Click to play"
 msgstr "Cliquez pour lancer la lecture"
 
 #: include/functions.php:3068 js/viewfeed.js:1997 js/viewfeed.js:1970
-#: js/viewfeed.js:1834
+#: js/viewfeed.js:1834 js/viewfeed.js:1844
 msgid "Play"
 msgstr "Lecture"
 
@@ -975,7 +975,7 @@ msgid "Set starred"
 msgstr "Marquer comme remarquable"
 
 #: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:501 js/viewfeed.js:490
-#: js/viewfeed.js:496
+#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:478
 msgid "Publish article"
 msgstr "Publier l'article"
 
@@ -984,7 +984,7 @@ msgid "Assign tags"
 msgstr "Assigner des tags"
 
 #: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962 js/viewfeed.js:1935
-#: js/viewfeed.js:1799
+#: js/viewfeed.js:1799 js/viewfeed.js:1809
 msgid "Assign label"
 msgstr "Assigner l'étiquette"
 
@@ -1197,6 +1197,7 @@ msgid "User timezone"
 msgstr "Fuseau horaire de l'utilisateur"
 
 #: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1856 js/prefs.js:1743
+#: js/prefs.js:1733
 msgid "Customize stylesheet"
 msgstr "Personnaliser la feuille de style"
 
@@ -1483,7 +1484,7 @@ msgstr "D'autres flux"
 
 #: classes/dlg.php:336 classes/dlg.php:425 classes/pref/users.php:368
 #: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1270 js/tt-rss.js:234
-#: js/tt-rss.js:187
+#: js/tt-rss.js:187 js/tt-rss.js:166
 msgid "Search"
 msgstr "Rechercher"
 
@@ -1988,6 +1989,7 @@ msgid "Save rule"
 msgstr "Enregistrer"
 
 #: classes/pref/filters.php:788 js/functions.js:1067 js/functions.js:1063
+#: js/functions.js:1071
 msgid "Add rule"
 msgstr ""
 
@@ -2005,6 +2007,7 @@ msgid "Save action"
 msgstr "Actions du panneau :"
 
 #: classes/pref/filters.php:855 js/functions.js:1093 js/functions.js:1089
+#: js/functions.js:1097
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "Actions sur ce flux"
@@ -2276,6 +2279,7 @@ msgid "Reset sort order"
 msgstr "Réinitialiser le critère de tri"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1292 js/prefs.js:2021 js/prefs.js:1788
+#: js/prefs.js:1778
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "Abonnement par lots"
 
@@ -2630,12 +2634,12 @@ msgstr "Dernière mise à jour :"
 msgid "Start update"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
 
-#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282 js/feedlist.js:265
+#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282 js/feedlist.js:265 js/feedlist.js:218
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr "Nouveaux articles disponible dans ce flux (cliquer pour les afficher)"
 
 #: js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505 js/feedlist.js:489 js/feedlist.js:504
-#: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484
+#: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484 js/feedlist.js:420 js/feedlist.js:435
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
 
@@ -2648,74 +2652,74 @@ msgstr ""
 "incluera des informations sur votre navigateur. Votre adresse IP sera "
 "sauvegardée dans la base de données."
 
-#: js/functions.js:618 js/functions.js:614
+#: js/functions.js:618 js/functions.js:614 js/functions.js:622
 msgid "Date syntax appears to be correct:"
 msgstr "La syntaxe des dates semble être correcte :"
 
-#: js/functions.js:621 js/functions.js:617
+#: js/functions.js:621 js/functions.js:617 js/functions.js:625
 msgid "Date syntax is incorrect."
 msgstr "La syntaxe des dates est incorrecte."
 
-#: js/functions.js:748 js/functions.js:744
+#: js/functions.js:748 js/functions.js:744 js/functions.js:752
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Supprimer les données stockées ?"
 
-#: js/functions.js:780 js/functions.js:776
+#: js/functions.js:780 js/functions.js:776 js/functions.js:784
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Veuillez sélectionner une image à envoyer."
 
-#: js/functions.js:782 js/functions.js:778
+#: js/functions.js:782 js/functions.js:778 js/functions.js:786
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr "Envoyer une nouvelle icône pour ce flux ?"
 
-#: js/functions.js:799 js/functions.js:795
+#: js/functions.js:799 js/functions.js:795 js/functions.js:803
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Veuillez saisir le libellé de l'étiquette :"
 
-#: js/functions.js:804 js/functions.js:800
+#: js/functions.js:804 js/functions.js:800 js/functions.js:808
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Impossible de créer une étiquette : libellé manquant."
 
-#: js/functions.js:847 js/functions.js:843
+#: js/functions.js:847 js/functions.js:843 js/functions.js:851
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "S'abonner au flux"
 
-#: js/functions.js:874 js/functions.js:870
+#: js/functions.js:874 js/functions.js:870 js/functions.js:878
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Abonné à %s"
 
-#: js/functions.js:879 js/functions.js:875
+#: js/functions.js:879 js/functions.js:875 js/functions.js:883
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr "L'URL spécifiée semble invalide."
 
-#: js/functions.js:882 js/functions.js:878
+#: js/functions.js:882 js/functions.js:878 js/functions.js:886
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr "L'URL spécifiée ne semble pas correspondre à un flux."
 
-#: js/functions.js:935 js/functions.js:931
+#: js/functions.js:935 js/functions.js:931 js/functions.js:939
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "Impossible de télécharger l'URL spécifiée."
 
-#: js/functions.js:939 js/functions.js:935
+#: js/functions.js:939 js/functions.js:935 js/functions.js:943
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Vous êtes déjà abonné à ce flux."
 
-#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063
+#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 js/functions.js:1071
 #, fuzzy
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Modifier le filtre"
 
-#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089
+#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 js/functions.js:1097
 #, fuzzy
 msgid "Edit action"
 msgstr "Actions sur ce flux"
 
-#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126
+#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126 js/functions.js:1134
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Créer un filtre"
 
-#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230
+#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230 js/functions.js:1238
 msgid ""
 "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
 "hub again on next feed update."
@@ -2724,27 +2728,29 @@ msgstr ""
 "de notification lors de la prochaine mise à jour du flux."
 
 #: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421 js/functions.js:1251 js/tt-rss.js:381
+#: js/functions.js:1259 js/tt-rss.js:367
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Se désabonner de %s ?"
 
-#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358
+#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358 js/functions.js:1368
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Veuillez saisir un titre pour cette catégorie :"
 
-#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389
+#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389 js/functions.js:1399
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "Générer une nouvelle adresse d'abonnement pour ce flux ?"
 
 #: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:903 js/functions.js:1580
-#: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717
+#: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717 js/functions.js:1590
+#: js/tt-rss.js:348 js/tt-rss.js:709
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux."
 
-#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595
+#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595 js/functions.js:1605
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Modifier le flux"
 
-#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633
+#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633 js/functions.js:1643
 msgid "More Feeds"
 msgstr "D'autres flux"
 
@@ -2752,11 +2758,12 @@ msgstr "D'autres flux"
 #: js/prefs.js:470 js/prefs.js:653 js/prefs.js:673 js/prefs.js:1326
 #: js/prefs.js:1471 js/functions.js:1694 js/functions.js:1804 js/prefs.js:397
 #: js/prefs.js:427 js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662
-#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358
+#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358 js/functions.js:1704 js/functions.js:1814
+#: js/prefs.js:1203 js/prefs.js:1348
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Aucun flux sélectionné."
 
-#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736
+#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736 js/functions.js:1746
 msgid ""
 "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
 "be removed."
@@ -2764,11 +2771,12 @@ msgstr ""
 "Supprimer les flux sélectionnés de l'archive ? Les flux contenant des "
 "articles stockés ne seront pas supprimés."
 
-#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775
+#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775 js/functions.js:1785
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Flux avec des erreurs de mise à jour"
 
 #: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1308 js/functions.js:1786 js/prefs.js:1195
+#: js/functions.js:1796 js/prefs.js:1185
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Supprimer les flux sélectionnés ?"
 
@@ -2808,6 +2816,7 @@ msgid "Remove selected labels?"
 msgstr "Supprimer les étiquettes sélectionnées ?"
 
 #: js/prefs.js:306 js/prefs.js:1512 js/prefs.js:295 js/prefs.js:1399
+#: js/prefs.js:1389
 msgid "No labels are selected."
 msgstr "Aucune étiquette sélectionnée."
 
@@ -2882,11 +2891,11 @@ msgstr "Modifier plusieurs flux"
 msgid "Save changes to selected feeds?"
 msgstr "Enregistrer les modifications aux flux sélectionnés ?"
 
-#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800
+#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800 js/prefs.js:790
 msgid "OPML Import"
 msgstr "Import OPML"
 
-#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827
+#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827 js/prefs.js:817
 msgid "Please choose an OPML file first."
 msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un fichier OPML."
 
@@ -2894,90 +2903,92 @@ msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un fichier OPML."
 msgid "Please choose the file first."
 msgstr "Veuillez d'abord choisir le fichier."
 
-#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983
+#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983 js/prefs.js:973
 msgid "Reset to defaults?"
 msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?"
 
-#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102
+#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102 js/prefs.js:1092
 msgid ""
 "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129
+#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129 js/prefs.js:1119
 msgid "Remove selected categories?"
 msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?"
 
-#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145
+#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145 js/prefs.js:1135
 msgid "No categories are selected."
 msgstr "Aucune catégorie sélectionnée."
 
-#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153
+#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153 js/prefs.js:1143
 #, fuzzy
 msgid "Category title:"
 msgstr "Catégories"
 
-#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184
+#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184 js/prefs.js:1174
 msgid "Feeds without recent updates"
 msgstr "Flux sans mise à jour récente"
 
-#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233
+#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233 js/prefs.js:1223
 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
 msgstr "Remplacer l'adresse de publication OPML actuelle par une nouvelle ?"
 
-#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342
+#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342 js/prefs.js:1332
 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
 msgstr "Recalculer le score des articles des flux sélectionnés ?"
 
-#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365
+#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365 js/prefs.js:1355
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
 msgstr ""
 "Recalculer le score de tous les articles ? Cette opération peut prendre "
 "beaucoup de temps."
 
-#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385
+#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385 js/prefs.js:1375
 msgid "Reset selected labels to default colors?"
 msgstr "Ré-initialiser les couleurs des étiquettes aux couleurs par défaut ?"
 
-#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422
+#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422 js/prefs.js:1412
 msgid "Settings Profiles"
 msgstr "Paramètres des profils"
 
-#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431
+#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431 js/prefs.js:1421
 msgid ""
 "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr ""
 "Supprimer les profils sélectionnés ? Les profils actifs et par défaut ne "
 "seront pas supprimés."
 
-#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449
+#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449 js/prefs.js:1439
 msgid "No profiles are selected."
 msgstr "Aucun profil sélectionné."
 
 #: js/prefs.js:1570 js/prefs.js:1623 js/prefs.js:1457 js/prefs.js:1510
+#: js/prefs.js:1447 js/prefs.js:1500
 msgid "Activate selected profile?"
 msgstr "Activer le profil selectionné ?"
 
 #: js/prefs.js:1586 js/prefs.js:1639 js/prefs.js:1473 js/prefs.js:1526
+#: js/prefs.js:1463 js/prefs.js:1516
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr "Veuillez sélectionner un profil à activer"
 
-#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534
+#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534 js/prefs.js:1524
 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
 msgstr ""
 "Ceci va invalider toutes les URL de flux générées auparavant. Souhaitez-vous "
 "continuer ?"
 
-#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553
+#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553 js/prefs.js:1543
 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
 msgstr ""
 "Ceci va invalider tous les articles partagés par URL. Souhaitez-vous "
 "continuer ?"
 
-#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651
+#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651 js/prefs.js:1641
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Editeur d'étiquette"
 
-#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714
+#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714 js/prefs.js:1704
 msgid ""
 "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
 msgstr ""
@@ -3000,49 +3011,49 @@ msgstr ""
 msgid "Data Import"
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794
+#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794 js/prefs.js:1784
 msgid "Subscribing to feeds..."
 msgstr "Abonnement aux flux..."
 
-#: js/tt-rss.js:147 js/tt-rss.js:141
+#: js/tt-rss.js:147 js/tt-rss.js:141 js/tt-rss.js:120
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?"
 
-#: js/tt-rss.js:410 js/tt-rss.js:370
+#: js/tt-rss.js:410 js/tt-rss.js:370 js/tt-rss.js:356
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Vous ne pouvez pas vous désabonner de la catégorie."
 
 #: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:375
-#: js/tt-rss.js:525
+#: js/tt-rss.js:525 js/tt-rss.js:361 js/tt-rss.js:511
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux."
 
-#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586 js/tt-rss.js:520
+#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586 js/tt-rss.js:520 js/tt-rss.js:506
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Vous ne pouvez pas recalculer le score de ce type de flux."
 
-#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:530
+#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:530 js/tt-rss.js:516
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Recalculer le score des articles de %s ?"
 
-#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883 js/tt-rss.js:825
+#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883 js/tt-rss.js:825 js/tt-rss.js:830
 msgid "New version available!"
 msgstr "Une nouvelle version est disponible !"
 
-#: js/viewfeed.js:108
+#: js/viewfeed.js:108 js/viewfeed.js:104
 #, fuzzy
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Annuler"
 
-#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451
+#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451 js/viewfeed.js:435
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Ne plus marquer comme remarquable"
 
-#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456
+#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:440
 msgid "Star article"
 msgstr "Marquer comme remarquable"
 
-#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491
+#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491 js/viewfeed.js:473
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Ne plus publier l'article"
 
@@ -3054,46 +3065,56 @@ msgstr "Ne plus publier l'article"
 #: js/viewfeed.js:2154 js/viewfeed.js:671 js/viewfeed.js:699
 #: js/viewfeed.js:726 js/viewfeed.js:788 js/viewfeed.js:820 js/viewfeed.js:957
 #: js/viewfeed.js:1000 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:2018
+#: js/viewfeed.js:674 js/viewfeed.js:702 js/viewfeed.js:729 js/viewfeed.js:791
+#: js/viewfeed.js:823 js/viewfeed.js:960 js/viewfeed.js:1003
+#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1927
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Aucun article sélectionné."
 
-#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931 js/viewfeed.js:937
+#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931 js/viewfeed.js:937 js/viewfeed.js:940
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "Marquer tous les articles visibles de %s comme lus ?"
 
-#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959 js/viewfeed.js:965
+#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959 js/viewfeed.js:965 js/viewfeed.js:968
 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr "Supprimer les %d articles sélectionnés de %s ?"
 
-#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961 js/viewfeed.js:967
+#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961 js/viewfeed.js:967 js/viewfeed.js:970
 msgid "Delete %d selected articles?"
 msgstr "Supprimer les %d articles sélectionnés ?"
 
 #: js/viewfeed.js:1014 js/viewfeed.js:1003 js/viewfeed.js:1009
+#: js/viewfeed.js:1012
 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr "Archiver les %d articles sélectionnés de %s ?"
 
 #: js/viewfeed.js:1017 js/viewfeed.js:1006 js/viewfeed.js:1012
+#: js/viewfeed.js:1015
 msgid "Move %d archived articles back?"
 msgstr "Restaurer les articles archivés ?"
 
 #: js/viewfeed.js:1061 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:1056
+#: js/viewfeed.js:1059
 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
 
 #: js/viewfeed.js:1085 js/viewfeed.js:1074 js/viewfeed.js:1080
+#: js/viewfeed.js:1083
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Modifier les étiquettes de l'article"
 
 #: js/viewfeed.js:1247 js/viewfeed.js:1236 js/viewfeed.js:1242
+#: js/viewfeed.js:1252
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Aucun article sélectionné."
 
 #: js/viewfeed.js:1282 js/viewfeed.js:1271 js/viewfeed.js:1277
+#: js/viewfeed.js:1287
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Aucun article à marquer"
 
 #: js/viewfeed.js:1284 js/viewfeed.js:1273 js/viewfeed.js:1279
+#: js/viewfeed.js:1289
 msgid "Mark %d article(s) as read?"
 msgstr "Marquer %d article(s) comme lu(s) ?"
 
@@ -3102,6 +3123,7 @@ msgid "Loading..."
 msgstr "Chargement en cours..."
 
 #: js/viewfeed.js:1891 js/viewfeed.js:1864 js/viewfeed.js:1734
+#: js/viewfeed.js:1744
 msgid "Open original article"
 msgstr "Ouvrir l'article original"
 
@@ -3110,44 +3132,51 @@ msgid "View in a tt-rss tab"
 msgstr "Voir dans un onglet de tt-rss"
 
 #: js/viewfeed.js:1905 js/viewfeed.js:1878 js/viewfeed.js:1742
+#: js/viewfeed.js:1752
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Marquer les articles au-dessus comme lus"
 
 #: js/viewfeed.js:1911 js/viewfeed.js:1884 js/viewfeed.js:1748
+#: js/viewfeed.js:1758
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Marquer les articles en-dessous comme lus"
 
 #: js/viewfeed.js:1967 js/viewfeed.js:1940 js/viewfeed.js:1804
+#: js/viewfeed.js:1814
 msgid "Remove label"
 msgstr "Supprimer l'étiquette"
 
 #: js/viewfeed.js:1991 js/viewfeed.js:1964 js/viewfeed.js:1828
+#: js/viewfeed.js:1838
 msgid "Playing..."
 msgstr "Lecture..."
 
 #: js/viewfeed.js:1992 js/viewfeed.js:1965 js/viewfeed.js:1829
+#: js/viewfeed.js:1839
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Cliquez pour mettre en pause"
 
 #: js/viewfeed.js:2150 js/viewfeed.js:2123 js/viewfeed.js:1987
+#: js/viewfeed.js:1896
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Supprimer les %d articles sélectionnés ?"
 
 #: js/viewfeed.js:2192 js/viewfeed.js:2165 js/viewfeed.js:2029
+#: js/viewfeed.js:1938
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Veuillez saisir un titre pour cette catégorie :"
 
-#: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891
+#: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891 js/functions.js:1897
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1831
+#: js/prefs.js:1831 js/prefs.js:1821
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:741 js/tt-rss.js:676
+#: js/tt-rss.js:741 js/tt-rss.js:676 js/tt-rss.js:668
 #, fuzzy
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux."
index 32b896c4d7ca81d966dcb45328504d67468476a6..fc8504c9790826afe01adcc2ee501aa30dafcff9 100644 (file)
Binary files a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 8e582963d608818379a530aeb8ad320be4048cef..28cf4671c504391aee279d94fa181071527272a0 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-17 13:58+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-17 14:24+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-16 22:33+0100\n"
 "Last-Translator: Zoltan Faludi <zoltan.faludi@gmail.com>\n"
 "Language-Team: HUNGARIAN\n"
@@ -50,48 +50,39 @@ msgstr "3 hónapos"
 msgid "Default interval"
 msgstr "Frissítési intervallum:"
 
-#: backend.php:77
-#: backend.php:87
+#: backend.php:77 backend.php:87
 msgid "Disable updates"
 msgstr "Frissítések kikapcsolása"
 
-#: backend.php:78
-#: backend.php:88
+#: backend.php:78 backend.php:88
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr "Minden 15 percben"
 
-#: backend.php:79
-#: backend.php:89
+#: backend.php:79 backend.php:89
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr "Minden 30 percben"
 
-#: backend.php:80
-#: backend.php:90
+#: backend.php:80 backend.php:90
 msgid "Hourly"
 msgstr "Óránként"
 
-#: backend.php:81
-#: backend.php:91
+#: backend.php:81 backend.php:91
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr "Minden 4 órában"
 
-#: backend.php:82
-#: backend.php:92
+#: backend.php:82 backend.php:92
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr "Minden 12 órában"
 
-#: backend.php:83
-#: backend.php:93
+#: backend.php:83 backend.php:93
 msgid "Daily"
 msgstr "Napi"
 
-#: backend.php:84
-#: backend.php:94
+#: backend.php:84 backend.php:94
 msgid "Weekly"
 msgstr "Heti"
 
-#: backend.php:97
-#: classes/pref/users.php:139
+#: backend.php:97 classes/pref/users.php:139
 msgid "User"
 msgstr "Felhasználó"
 
@@ -127,19 +118,10 @@ msgstr ", találat:"
 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
 msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss."
 
-#: db-updater.php:94
-#: db-updater.php:163
-#: db-updater.php:176
-#: register.php:194
-#: register.php:239
-#: register.php:252
-#: register.php:267
-#: register.php:286
-#: register.php:371
-#: register.php:381
-#: register.php:393
-#: classes/handler/public.php:637
-#: classes/handler/public.php:725
+#: db-updater.php:94 db-updater.php:163 db-updater.php:176 register.php:194
+#: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286
+#: register.php:371 register.php:381 register.php:393
+#: classes/handler/public.php:637 classes/handler/public.php:725
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
 
@@ -149,8 +131,12 @@ msgstr "A továbbhaladás előtt készítsen biztosági másolatot adatbázisár
 
 #: db-updater.php:102
 #, php-format
-msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
-msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázisát frissíteni kell a legújabb verzióra (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
+msgid ""
+"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
+"<b>%d</b>)."
+msgstr ""
+"A Tiny Tiny RSS adatbázisát frissíteni kell a legújabb verzióra (<b>%d</b> "
+"to <b>%d</b>)."
 
 #: db-updater.php:116
 msgid "Perform updates"
@@ -194,16 +180,28 @@ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
 msgstr "A talált séma verziója: <b>%d</b>, a szükséges: <b>%d</b>."
 
 #: db-updater.php:172
-msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
-msgstr "A séma frissítése nem lehetséges. A folytatáshoz frissítse a Tiny Tiny RSS fájljait egy újabb verzióra."
+msgid ""
+"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
+"version and continue."
+msgstr ""
+"A séma frissítése nem lehetséges. A folytatáshoz frissítse a Tiny Tiny RSS "
+"fájljait egy újabb verzióra."
 
 #: errors.php:9
-msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
-msgstr "A program működéséhez XmlHttpRequest szükséges, úgy tűnik az Ön böngészője ezt nem támogatja."
+msgid ""
+"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
+"doesn't seem to support it."
+msgstr ""
+"A program működéséhez XmlHttpRequest szükséges, úgy tűnik az Ön böngészője "
+"ezt nem támogatja."
 
 #: errors.php:12
-msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
-msgstr "A program működéséhez engedélkyezett sütik szükségesek, úgy tűnik a böngésződ nem támogatja a sütiket."
+msgid ""
+"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
+"seem to support them."
+msgstr ""
+"A program működéséhez engedélkyezett sütik szükségesek, úgy tűnik a "
+"böngésződ nem támogatja a sütiket."
 
 #: errors.php:15
 msgid "Backend sanity check failed"
@@ -214,8 +212,12 @@ msgid "Frontend sanity check failed."
 msgstr "Frontend épség ellenőrzés sikertelen"
 
 #: errors.php:19
-msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
-msgstr "Érvénytelen adatbázis séma verzió. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Kérem frissítse&lt;/a&gt;."
+msgid ""
+"Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
+"update&lt;/a&gt;."
+msgstr ""
+"Érvénytelen adatbázis séma verzió. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Kérem "
+"frissítse&lt;/a&gt;."
 
 #: errors.php:21
 msgid "Request not authorized."
@@ -226,8 +228,12 @@ msgid "No operation to perform."
 msgstr "Nincs elvégzendő művelet."
 
 #: errors.php:25
-msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
-msgstr "A hírcsatorna nem jeleníthető meg: lekérdezés sikertelen. Kérem ellenőrizze a címke egyeztetést vagy a helyi konfigurációt."
+msgid ""
+"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
+"local configuration."
+msgstr ""
+"A hírcsatorna nem jeleníthető meg: lekérdezés sikertelen. Kérem ellenőrizze "
+"a címke egyeztetést vagy a helyi konfigurációt."
 
 #: errors.php:27
 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
@@ -243,38 +249,29 @@ msgid ""
 "Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
 "\t\tofficial site for more information."
 msgstr ""
-"A MySQL Ön által használt verziója jelenleg nem támogatott. Kérem teknitse meg \n"
+"A MySQL Ön által használt verziója jelenleg nem támogatott. Kérem teknitse "
+"meg \n"
 "\t\ta hivatalos weboldalt további információkért."
 
 #: errors.php:36
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
-msgstr "SQL eszképelési teszt sikertelen, ellenőrizze az adatbázis és a PHP bállításokat"
-
-#: index.php:108
-#: index.php:150
-#: index.php:236
-#: prefs.php:86
-#: classes/backend.php:6
-#: classes/pref/labels.php:296
-#: classes/pref/filters.php:602
-#: classes/pref/feeds.php:1342
-#: plugins/digest/digest_body.php:45
-#: js/viewfeed.js:1169
-#: js/viewfeed.js:1158
-#: js/viewfeed.js:1164
+msgstr ""
+"SQL eszképelési teszt sikertelen, ellenőrizze az adatbázis és a PHP "
+"bállításokat"
+
+#: index.php:108 index.php:150 index.php:236 prefs.php:86
+#: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296
+#: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1342
+#: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1169 js/viewfeed.js:1158
+#: js/viewfeed.js:1164 js/viewfeed.js:1174
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Betöltés, kérem várjon..."
 
-#: index.php:118
-#: plugins/digest/digest_body.php:56
+#: index.php:118 plugins/digest/digest_body.php:56
 msgid "Hello,"
 msgstr "Üdv,"
 
-#: index.php:120
-#: prefs.php:29
-#: prefs.php:108
-#: help/main.php:73
-#: help/prefs.php:8
+#: index.php:120 prefs.php:29 prefs.php:108 help/main.php:73 help/prefs.php:8
 #: classes/pref/prefs.php:371
 msgid "Preferences"
 msgstr "Beállítások"
@@ -283,10 +280,8 @@ msgstr "Beállítások"
 msgid "Comments?"
 msgstr "Hozzászólások?"
 
-#: index.php:128
-#: mobile/mobile-functions.php:69
-#: mobile/mobile-functions.php:244
-#: plugins/digest/digest_body.php:59
+#: index.php:128 mobile/mobile-functions.php:69
+#: mobile/mobile-functions.php:244 plugins/digest/digest_body.php:59
 msgid "Logout"
 msgstr "Kijelentkezés"
 
@@ -314,19 +309,15 @@ msgstr "Adaptív"
 msgid "All Articles"
 msgstr "Minden hír"
 
-#: index.php:174
-#: classes/feeds.php:106
+#: index.php:174 classes/feeds.php:106
 msgid "Starred"
 msgstr "Csillagozott"
 
-#: index.php:175
-#: classes/feeds.php:107
+#: index.php:175 classes/feeds.php:107
 msgid "Published"
 msgstr "Publikált"
 
-#: index.php:176
-#: classes/feeds.php:93
-#: classes/feeds.php:105
+#: index.php:176 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105
 msgid "Unread"
 msgstr "Olvasatlan"
 
@@ -342,8 +333,7 @@ msgstr "Frissített"
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Hírek rendezése"
 
-#: index.php:184
-#: classes/pref/prefs.php:462
+#: index.php:184 classes/pref/prefs.php:462
 msgid "Default"
 msgstr "Alapértelmezett"
 
@@ -351,8 +341,7 @@ msgstr "Alapértelmezett"
 msgid "Date"
 msgstr "Dátum"
 
-#: index.php:186
-#: include/localized_schema.php:3
+#: index.php:186 include/localized_schema.php:3
 msgid "Title"
 msgstr "Cím"
 
@@ -360,24 +349,17 @@ msgstr "Cím"
 msgid "Score"
 msgstr "Pontszám"
 
-#: index.php:192
-#: classes/pref/feeds.php:539
-#: classes/pref/feeds.php:786
+#: index.php:192 classes/pref/feeds.php:539 classes/pref/feeds.php:786
 msgid "Update"
 msgstr "Frissítés"
 
-#: index.php:196
-#: index.php:211
-#: include/localized_schema.php:10
-#: classes/feeds.php:111
-#: classes/feeds.php:127
-#: js/FeedTree.js:128
+#: index.php:196 index.php:211 include/localized_schema.php:10
+#: classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:127 js/FeedTree.js:128
 #: js/FeedTree.js:156
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Megjelölés olvasottként"
 
-#: index.php:202
-#: classes/feeds.php:101
+#: index.php:202 classes/feeds.php:101
 msgid "Actions..."
 msgstr "Műveletek"
 
@@ -389,8 +371,7 @@ msgstr "Keresés..."
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
 
-#: index.php:206
-#: classes/handler/public.php:567
+#: index.php:206 classes/handler/public.php:567
 msgid "Subscribe to feed..."
 msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
 
@@ -402,9 +383,7 @@ msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Hírcsatorna újrapontozása"
 
-#: index.php:209
-#: classes/pref/feeds.php:712
-#: classes/pref/feeds.php:1315
+#: index.php:209 classes/pref/feeds.php:712 classes/pref/feeds.php:1315
 #: js/PrefFeedTree.js:73
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Leiratkozás"
@@ -413,8 +392,7 @@ msgstr "Leiratkozás"
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Az összes hírcsatorna:"
 
-#: index.php:212
-#: help/main.php:56
+#: index.php:212 help/main.php:56
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
 
@@ -450,40 +428,30 @@ msgstr "Billentyűparancsok súgója"
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Billentyűparancsok"
 
-#: prefs.php:100
-#: help/prefs.php:14
+#: prefs.php:100 help/prefs.php:14
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Kilépés a beállításokból"
 
-#: prefs.php:111
-#: classes/pref/feeds.php:101
-#: classes/pref/feeds.php:1220
+#: prefs.php:111 classes/pref/feeds.php:101 classes/pref/feeds.php:1220
 #: classes/pref/feeds.php:1283
 msgid "Feeds"
 msgstr "Hírcsatornák"
 
-#: prefs.php:114
-#: help/prefs.php:11
-#: classes/pref/filters.php:110
+#: prefs.php:114 help/prefs.php:11 classes/pref/filters.php:110
 msgid "Filters"
 msgstr "Szűrők"
 
-#: prefs.php:117
-#: help/prefs.php:12
-#: mobile/mobile-functions.php:205
-#: include/functions.php:1189
-#: include/functions.php:1836
+#: prefs.php:117 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
+#: include/functions.php:1189 include/functions.php:1836
 #: classes/pref/labels.php:90
 msgid "Labels"
 msgstr "Címkék"
 
-#: prefs.php:121
-#: help/prefs.php:13
+#: prefs.php:121 help/prefs.php:13
 msgid "Users"
 msgstr "Felhasználók"
 
-#: register.php:186
-#: include/login_form.php:212
+#: register.php:186 include/login_form.php:212
 msgid "Create new account"
 msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása"
 
@@ -492,8 +460,14 @@ msgid "New user registrations are administratively disabled."
 msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva."
 
 #: register.php:215
-msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
-msgstr "Ideiglenes jelszavát elküdljük a megadott e-mail címre. Azok a felhasználói fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától számított 24 órán belül nem lépnek be, automatikusan törlődnek."
+msgid ""
+"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
+"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
+"password is sent."
+msgstr ""
+"Ideiglenes jelszavát elküdljük a megadott e-mail címre. Azok a felhasználói "
+"fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától számított 24 órán "
+"belül nem lépnek be, automatikusan törlődnek."
 
 #: register.php:221
 msgid "Desired login:"
@@ -539,8 +513,7 @@ msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett."
 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
 msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis frissítő szkript."
 
-#: help/main.php:1
-#: help/prefs.php:1
+#: help/main.php:1 help/prefs.php:1
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Billentyűparancsok"
 
@@ -606,8 +579,7 @@ msgstr "Hírtartalom görgetése"
 msgid "Email article"
 msgstr "Hír küldése emailben"
 
-#: help/main.php:29
-#: help/prefs.php:30
+#: help/main.php:29 help/prefs.php:30
 msgid "Other actions"
 msgstr "Egyéb műveletek"
 
@@ -615,15 +587,11 @@ msgstr "Egyéb műveletek"
 msgid "Select article under mouse cursor"
 msgstr "Az egérkurzor alatti hír kiválasztása"
 
-#: help/main.php:33
-#: help/prefs.php:26
-#: classes/pref/labels.php:281
+#: help/main.php:33 help/prefs.php:26 classes/pref/labels.php:281
 msgid "Create label"
 msgstr "Címke létrehozása"
 
-#: help/main.php:34
-#: help/prefs.php:25
-#: classes/pref/filters.php:580
+#: help/main.php:34 help/prefs.php:25 classes/pref/filters.php:580
 msgid "Create filter"
 msgstr "Szűrő létrehozása"
 
@@ -631,8 +599,7 @@ msgstr "Szűrő létrehozása"
 msgid "Collapse sidebar"
 msgstr "Oldalablak összecsukása"
 
-#: help/main.php:36
-#: help/prefs.php:34
+#: help/main.php:36 help/prefs.php:34
 msgid "Display this help dialog"
 msgstr "A jelenlegi súgóablak megjelenítése"
 
@@ -673,15 +640,11 @@ msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
 msgid "Refresh active feed"
 msgstr "Aktív hírcsatorna frissítése"
 
-#: help/main.php:57
-#: help/prefs.php:22
-#: classes/pref/feeds.php:1286
+#: help/main.php:57 help/prefs.php:22 classes/pref/feeds.php:1286
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
 
-#: help/main.php:58
-#: js/FeedTree.js:135
-#: js/PrefFeedTree.js:67
+#: help/main.php:58 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
 msgid "Edit feed"
 msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
 
@@ -693,8 +656,7 @@ msgstr "Hírcsatorna megjelölése olvasottként"
 msgid "Reverse headlines order"
 msgstr "Fordított cím sorrend"
 
-#: help/main.php:61
-#: js/FeedTree.js:170
+#: help/main.php:61 js/FeedTree.js:170
 msgid "Mark all feeds as read"
 msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
 
@@ -702,28 +664,23 @@ msgstr "Minden hírcsatornát olvasottként jelöl"
 msgid "If viewing category, (un)collapse it"
 msgstr "Ha kategóriát böngész, csukja össze/nyissa szét"
 
-#: help/main.php:65
-#: help/prefs.php:5
+#: help/main.php:65 help/prefs.php:5
 msgid "Go to..."
 msgstr "Ugrás ide..."
 
-#: help/main.php:68
-#: include/functions.php:1893
+#: help/main.php:68 include/functions.php:1893
 msgid "All articles"
 msgstr "Az összes hír"
 
-#: help/main.php:69
-#: include/functions.php:1891
+#: help/main.php:69 include/functions.php:1891
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Friss hírek"
 
-#: help/main.php:70
-#: include/functions.php:1887
+#: help/main.php:70 include/functions.php:1887
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Csillagozott hírek"
 
-#: help/main.php:71
-#: include/functions.php:1889
+#: help/main.php:71 include/functions.php:1889
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publikált hírek"
 
@@ -733,10 +690,10 @@ msgstr "Címkefelhő"
 
 #: help/main.php:79
 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
-msgstr "További tippek a felhasználói felülethez elérhetők a Tiny Tiny RSS wikiben."
+msgstr ""
+"További tippek a felhasználói felülethez elérhetők a Tiny Tiny RSS wikiben."
 
-#: help/main.php:81
-#: help/prefs.php:41
+#: help/main.php:81 help/prefs.php:41
 msgid "Press any key to close this window."
 msgstr "Az ablak bezárásához nyomjon meg egy billentyűt!"
 
@@ -760,8 +717,7 @@ msgstr "A legfelső 25 hírcsatorna"
 msgid "Edit feed categories"
 msgstr "Kategóriák szerkesztése"
 
-#: help/prefs.php:27
-#: classes/pref/users.php:386
+#: help/prefs.php:27 classes/pref/users.php:386
 msgid "Create user"
 msgstr "Felhasználó létrehozás"
 
@@ -770,23 +726,24 @@ msgid "Focus search (if present)"
 msgstr ""
 
 #: help/prefs.php:39
-msgid "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS configuration and your access level."
-msgstr "<b>Megjegyzés:</b> a Tiny Tiny RSS beállításaitól és a hozzáférési szinttől függően nem minden művelet lesz elérhető."
+msgid ""
+"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
+"configuration and your access level."
+msgstr ""
+"<b>Megjegyzés:</b> a Tiny Tiny RSS beállításaitól és a hozzáférési szinttől "
+"függően nem minden művelet lesz elérhető."
 
-#: mobile/login_form.php:28
-#: include/login_form.php:209
+#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209
 #: classes/handler/public.php:495
 msgid "Log in"
 msgstr "Belépés"
 
-#: mobile/login_form.php:40
-#: include/login_form.php:169
+#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169
 #: classes/handler/public.php:479
 msgid "Login:"
 msgstr "Felhasználó:"
 
-#: mobile/login_form.php:45
-#: include/login_form.php:178
+#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178
 #: classes/handler/public.php:482
 msgid "Password:"
 msgstr "Jelszó:"
@@ -795,18 +752,14 @@ msgstr "Jelszó:"
 msgid "Open regular version"
 msgstr "Szokásos verzió használata"
 
-#: mobile/mobile-functions.php:68
-#: mobile/mobile-functions.php:144
-#: mobile/mobile-functions.php:180
-#: mobile/mobile-functions.php:207
-#: mobile/mobile-functions.php:243
-#: mobile/mobile-functions.php:382
+#: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144
+#: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207
+#: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382
 #: mobile/prefs.php:19
 msgid "Home"
 msgstr "Kezdőlap"
 
-#: mobile/mobile-functions.php:178
-#: include/functions.php:1187
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1187
 #: include/functions.php:1834
 msgid "Special"
 msgstr "Kiemelt"
@@ -819,19 +772,13 @@ msgstr "Semmit sem találtam (kattintson az újratöltéshez)."
 msgid "Enable categories"
 msgstr "Kategóriák engedélyezése"
 
-#: mobile/prefs.php:25
-#: mobile/prefs.php:30
-#: mobile/prefs.php:36
-#: mobile/prefs.php:41
-#: mobile/prefs.php:46
+#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
+#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
 msgid "ON"
 msgstr "BE"
 
-#: mobile/prefs.php:25
-#: mobile/prefs.php:30
-#: mobile/prefs.php:36
-#: mobile/prefs.php:41
-#: mobile/prefs.php:46
+#: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
+#: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46
 msgid "OFF"
 msgstr "KI"
 
@@ -860,19 +807,13 @@ msgstr "Hiba: %s hitelesítési modul nem található."
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "Nem sikerült érvényesíteni a munkamenetet (érvénytelen IP)"
 
-#: include/functions.php:1198
-#: include/functions.php:1737
-#: include/functions.php:1822
-#: include/functions.php:1844
-#: include/functions.php:2699
-#: classes/opml.php:416
-#: classes/pref/feeds.php:193
+#: include/functions.php:1198 include/functions.php:1737
+#: include/functions.php:1822 include/functions.php:1844
+#: include/functions.php:2699 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:193
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Kategorizálatlan"
 
-#: include/functions.php:1686
-#: classes/dlg.php:387
-#: classes/pref/filters.php:361
+#: include/functions.php:1686 classes/dlg.php:387 classes/pref/filters.php:361
 msgid "All feeds"
 msgstr "Összes hírcsatorna"
 
@@ -889,17 +830,13 @@ msgstr "Legutóbb olvasott"
 msgid "Search results: %s"
 msgstr "Keresési eredmények: %s"
 
-#: include/functions.php:3067
-#: js/viewfeed.js:1998
-#: js/viewfeed.js:1971
-#: js/viewfeed.js:1835
+#: include/functions.php:3067 js/viewfeed.js:1998 js/viewfeed.js:1971
+#: js/viewfeed.js:1835 js/viewfeed.js:1845
 msgid "Click to play"
 msgstr "Kattintson a lejátszáshoz"
 
-#: include/functions.php:3068
-#: js/viewfeed.js:1997
-#: js/viewfeed.js:1970
-#: js/viewfeed.js:1834
+#: include/functions.php:3068 js/viewfeed.js:1997 js/viewfeed.js:1970
+#: js/viewfeed.js:1834 js/viewfeed.js:1844
 msgid "Play"
 msgstr "Lejátszás"
 
@@ -907,40 +844,31 @@ msgstr "Lejátszás"
 msgid " - "
 msgstr "-"
 
-#: include/functions.php:3232
-#: include/functions.php:4028
-#: classes/rpc.php:414
+#: include/functions.php:3232 include/functions.php:4028 classes/rpc.php:414
 msgid "no tags"
 msgstr "nincs címke"
 
-#: include/functions.php:3242
-#: classes/feeds.php:680
+#: include/functions.php:3242 classes/feeds.php:680
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
 
-#: include/functions.php:3252
-#: classes/feeds.php:707
+#: include/functions.php:3252 classes/feeds.php:707
 msgid "Open article in new tab"
 msgstr "Hír megnyitása új fülön"
 
-#: include/functions.php:3263
-#: classes/feeds.php:718
+#: include/functions.php:3263 classes/feeds.php:718
 msgid "Close article"
 msgstr "Hír bezárása"
 
-#: include/functions.php:3280
-#: classes/feeds.php:616
+#: include/functions.php:3280 classes/feeds.php:616
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Eredeti innen:"
 
-#: include/functions.php:3293
-#: classes/feeds.php:629
-#: classes/pref/feeds.php:511
+#: include/functions.php:3293 classes/feeds.php:629 classes/pref/feeds.php:511
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Hírcsatorna URL"
 
-#: include/functions.php:3308
-#: classes/feeds.php:68
+#: include/functions.php:3308 classes/feeds.php:68
 msgid "Visit the website"
 msgstr "Weboldal megtekintése"
 
@@ -948,22 +876,12 @@ msgstr "Weboldal megtekintése"
 msgid "Related"
 msgstr "Kapcsolódik"
 
-#: include/functions.php:3361
-#: classes/dlg.php:30
-#: classes/dlg.php:61
-#: classes/dlg.php:180
-#: classes/dlg.php:203
-#: classes/dlg.php:240
-#: classes/dlg.php:524
-#: classes/dlg.php:559
-#: classes/dlg.php:590
-#: classes/dlg.php:623
-#: classes/dlg.php:724
-#: classes/pref/users.php:106
-#: classes/pref/filters.php:101
-#: classes/pref/feeds.php:1638
-#: classes/pref/feeds.php:1709
-#: plugins/share/share.php:61
+#: include/functions.php:3361 classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:61
+#: classes/dlg.php:180 classes/dlg.php:203 classes/dlg.php:240
+#: classes/dlg.php:524 classes/dlg.php:559 classes/dlg.php:590
+#: classes/dlg.php:623 classes/dlg.php:724 classes/pref/users.php:106
+#: classes/pref/filters.php:101 classes/pref/feeds.php:1638
+#: classes/pref/feeds.php:1709 plugins/share/share.php:61
 #: plugins/updater/updater.php:301
 msgid "Close this window"
 msgstr "Ablak bezárása"
@@ -976,16 +894,15 @@ msgstr "(jegyzet szerkesztése)"
 msgid "No feed selected."
 msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
 
-#: include/functions.php:4535
-#: classes/feeds.php:766
+#: include/functions.php:4535 classes/feeds.php:766
 #, php-format
 msgid "Feeds last updated at %s"
 msgstr "Hírcsatornák utolsó frissítése: %s"
 
-#: include/functions.php:4545
-#: classes/feeds.php:776
+#: include/functions.php:4545 classes/feeds.php:776
 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
+msgstr ""
+"Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
 
 #: include/functions.php:4689
 msgid "unknown type"
@@ -1015,7 +932,8 @@ msgstr "Nem sikerült az importálás: ismeretlen dokumentum formátum."
 #: include/functions.php:5425
 #, php-format
 msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
-msgstr "Elkészült: %d hír feldolgozva, %d importálva, %d hírcsatorna létrehozva."
+msgstr ""
+"Elkészült: %d hír feldolgozva, %d importálva, %d hírcsatorna létrehozva."
 
 #: include/functions.php:5431
 msgid "Could not load XML document."
@@ -1045,10 +963,8 @@ msgstr "Hír törlése"
 msgid "Set starred"
 msgstr "Csillagoz"
 
-#: include/localized_schema.php:12
-#: js/viewfeed.js:501
-#: js/viewfeed.js:490
-#: js/viewfeed.js:496
+#: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:501 js/viewfeed.js:490
+#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:478
 msgid "Publish article"
 msgstr "Hír publikálása"
 
@@ -1056,10 +972,8 @@ msgstr "Hír publikálása"
 msgid "Assign tags"
 msgstr "Címke hozzáadása"
 
-#: include/localized_schema.php:14
-#: js/viewfeed.js:1962
-#: js/viewfeed.js:1935
-#: js/viewfeed.js:1799
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962 js/viewfeed.js:1935
+#: js/viewfeed.js:1799 js/viewfeed.js:1809
 msgid "Assign label"
 msgstr "Címke hozzáadása"
 
@@ -1080,36 +994,67 @@ msgid "Advanced"
 msgstr "Speciális"
 
 #: include/localized_schema.php:21
-msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
-msgstr "Ez az opció akkor hasznos, amikor sok planet típusú hírgyűjtőt olvas részben átfedő felhasználó bázissal. Ha ki van kapcsolva, akkor arra törekszik, hogy ugyanaz a hír csak egyszer jelenjen meg."
+msgid ""
+"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
+"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
+"different feeds to appear only once."
+msgstr ""
+"Ez az opció akkor hasznos, amikor sok planet típusú hírgyűjtőt olvas részben "
+"átfedő felhasználó bázissal. Ha ki van kapcsolva, akkor arra törekszik, hogy "
+"ugyanaz a hír csak egyszer jelenjen meg."
 
 #: include/localized_schema.php:22
-msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
-msgstr "A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt."
+msgid ""
+"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
+"headlines and article content"
+msgstr ""
+"A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg "
+"egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt."
 
 #: include/localized_schema.php:23
-msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
-msgstr "Automatikusan megnyitja a következő olvasatlan híreket tartalmazó hírcsatornát miután egyet megjelöl olvasottként"
+msgid ""
+"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgstr ""
+"Automatikusan megnyitja a következő olvasatlan híreket tartalmazó "
+"hírcsatornát miután egyet megjelöl olvasottként"
 
 #: include/localized_schema.php:24
-msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
-msgstr "Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-mail címére.."
+msgid ""
+"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
+"your configured e-mail address"
+msgstr ""
+"Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-"
+"mail címére.."
 
 #: include/localized_schema.php:25
-msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
-msgstr "Ez a beállítás lehetővé teszi a hírek automatikus olvasottnak jelölését a hír lista görgetése közben."
+msgid ""
+"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
+"article list."
+msgstr ""
+"Ez a beállítás lehetővé teszi a hírek automatikus olvasottnak jelölését a "
+"hír lista görgetése közben."
 
 #: include/localized_schema.php:26
 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
-msgstr "Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak kivételével."
+msgstr ""
+"Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak "
+"kivételével."
 
 #: include/localized_schema.php:27
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
-msgstr "Ha a program megtalája ezeket a címkéket a hírekben, kihagyja őket (lista, elemek vesszővel elválasztva)"
+msgid ""
+"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
+"separated list)."
+msgstr ""
+"Ha a program megtalája ezeket a címkéket a hírekben, kihagyja őket (lista, "
+"elemek vesszővel elválasztva)"
 
 #: include/localized_schema.php:28
-msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
-msgstr "Ha ezt a beállítást engedélyezi, a Kiemelt hírcsatornákban és a Címkékben szereplő címeket a program hírcsatornák alapján csoportosítja."
+msgid ""
+"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
+"grouped by feeds"
+msgstr ""
+"Ha ezt a beállítást engedélyezi, a Kiemelt hírcsatornákban és a Címkékben "
+"szereplő címeket a program hírcsatornák alapján csoportosítja."
 
 #: include/localized_schema.php:29
 msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
@@ -1117,7 +1062,9 @@ msgstr "Saját ízlése szerint testreszabhatja a CSS stíluslapot"
 
 #: include/localized_schema.php:30
 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
-msgstr "A helyi import dátum helyett használja a hírcsatornában megadott dátumot a címek rendezéséhez."
+msgstr ""
+"A helyi import dátum helyett használja a hírcsatornában megadott dátumot a "
+"címek rendezéséhez."
 
 #: include/localized_schema.php:31
 msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
@@ -1205,7 +1152,8 @@ msgstr "Meddig legyen friss egy hír (órákban megadva)"
 
 #: include/localized_schema.php:52
 msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
-msgstr "Az email összefoglalóban elküldött hírek megjelölése hírek olvasottként"
+msgstr ""
+"Az email összefoglalóban elküldött hírek megjelölése hírek olvasottként"
 
 #: include/localized_schema.php:53
 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
@@ -1235,9 +1183,8 @@ msgstr "Külső API engedélyezése"
 msgid "User timezone"
 msgstr "Felhasználó időzónája"
 
-#: include/localized_schema.php:60
-#: js/prefs.js:1856
-#: js/prefs.js:1743
+#: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1856 js/prefs.js:1743
+#: js/prefs.js:1733
 msgid "Customize stylesheet"
 msgstr "Stíluslap testreszabása"
 
@@ -1257,8 +1204,7 @@ msgstr "A kivonatot megpróbálja a megadott időben elküldeni"
 msgid "Assign articles to labels automatically"
 msgstr "Címkék automatikus hozzárendelése a hírekhez"
 
-#: include/login_form.php:185
-#: classes/handler/public.php:485
+#: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:485
 msgid "Language:"
 msgstr "Nyelv:"
 
@@ -1266,10 +1212,8 @@ msgstr "Nyelv:"
 msgid "Profile:"
 msgstr "Profil:"
 
-#: include/login_form.php:197
-#: classes/handler/public.php:208
-#: classes/rpc.php:147
-#: classes/dlg.php:116
+#: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:208
+#: classes/rpc.php:147 classes/dlg.php:116
 msgid "Default profile"
 msgstr "Alapértelmezett profil"
 
@@ -1281,8 +1225,7 @@ msgstr "Kisebb adatforgalom"
 msgid "Article not found."
 msgstr "Hír nem található."
 
-#: classes/handler/public.php:420
-#: classes/pref/feeds.php:1480
+#: classes/handler/public.php:420 classes/pref/feeds.php:1480
 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Megosztás Tiny Tiny RSS-el"
 
@@ -1290,10 +1233,8 @@ msgstr "Megosztás Tiny Tiny RSS-el"
 msgid "Title:"
 msgstr "Cím:"
 
-#: classes/handler/public.php:430
-#: classes/dlg.php:667
-#: classes/pref/feeds.php:509
-#: classes/pref/feeds.php:762
+#: classes/handler/public.php:430 classes/dlg.php:667
+#: classes/pref/feeds.php:509 classes/pref/feeds.php:762
 #: plugins/instances/instances.php:100
 msgid "URL:"
 msgstr "Hírcsatorna URL:"
@@ -1314,25 +1255,14 @@ msgstr "A megosztott hír a Publikált hírek között fog megjelenni."
 msgid "Share"
 msgstr "Megosztás"
 
-#: classes/handler/public.php:456
-#: classes/handler/public.php:498
-#: classes/dlg.php:315
-#: classes/dlg.php:366
-#: classes/dlg.php:426
-#: classes/dlg.php:457
-#: classes/dlg.php:652
-#: classes/dlg.php:702
-#: classes/dlg.php:774
-#: classes/pref/users.php:194
-#: classes/pref/labels.php:81
-#: classes/pref/filters.php:342
-#: classes/pref/filters.php:722
-#: classes/pref/filters.php:791
-#: classes/pref/filters.php:858
-#: classes/pref/feeds.php:729
-#: classes/pref/feeds.php:880
-#: plugins/mail/mail.php:126
-#: plugins/note/note.php:49
+#: classes/handler/public.php:456 classes/handler/public.php:498
+#: classes/dlg.php:315 classes/dlg.php:366 classes/dlg.php:426
+#: classes/dlg.php:457 classes/dlg.php:652 classes/dlg.php:702
+#: classes/dlg.php:774 classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81
+#: classes/pref/filters.php:342 classes/pref/filters.php:722
+#: classes/pref/filters.php:791 classes/pref/filters.php:858
+#: classes/pref/feeds.php:729 classes/pref/feeds.php:880
+#: plugins/mail/mail.php:126 plugins/note/note.php:49
 #: plugins/instances/instances.php:136
 msgid "Cancel"
 msgstr "Mégse"
@@ -1345,48 +1275,42 @@ msgstr "Nincs belépve"
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
 
-#: classes/handler/public.php:573
-#: classes/handler/public.php:670
+#: classes/handler/public.php:573 classes/handler/public.php:670
 #, php-format
 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:576
-#: classes/handler/public.php:661
+#: classes/handler/public.php:576 classes/handler/public.php:661
 #, php-format
 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
 msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:579
-#: classes/handler/public.php:664
+#: classes/handler/public.php:579 classes/handler/public.php:664
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
 msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:582
-#: classes/handler/public.php:667
+#: classes/handler/public.php:582 classes/handler/public.php:667
 #, php-format
 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
 msgstr "Nem található hírcsatorna itt: <b>%s</b>."
 
-#: classes/handler/public.php:585
-#: classes/handler/public.php:673
+#: classes/handler/public.php:585 classes/handler/public.php:673
 msgid "Multiple feed URLs found."
 msgstr "Több hírcsatorna URL-t találtam."
 
-#: classes/handler/public.php:589
-#: classes/handler/public.php:678
+#: classes/handler/public.php:589 classes/handler/public.php:678
 #, php-format
 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
-msgstr "Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>.<br>Nem lehet betölteni a hícsatorna URL-t."
+msgstr ""
+"Nem lehet feliratkozni ide: <b>%s</b>.<br>Nem lehet betölteni a hícsatorna "
+"URL-t."
 
-#: classes/handler/public.php:607
-#: classes/handler/public.php:696
+#: classes/handler/public.php:607 classes/handler/public.php:696
 msgid "Subscribe to selected feed"
 msgstr "Feliratkozás a kiválasztott hírcsatornára"
 
-#: classes/handler/public.php:632
-#: classes/handler/public.php:720
+#: classes/handler/public.php:632 classes/handler/public.php:720
 msgid "Edit subscription options"
 msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"
 
@@ -1407,53 +1331,37 @@ msgid "Prepare data"
 msgstr "Adatok előkészítése"
 
 #: classes/dlg.php:40
-msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
-msgstr "Ha címkéket és szűrőket is importált, akkor szükség lehet a beállításokat újra kell tölteni."
-
-#: classes/dlg.php:73
-#: classes/pref/users.php:378
-#: classes/pref/labels.php:272
-#: classes/pref/filters.php:223
-#: classes/pref/filters.php:270
-#: classes/pref/filters.php:571
-#: classes/pref/filters.php:650
-#: classes/pref/filters.php:677
-#: classes/pref/feeds.php:1274
-#: classes/pref/feeds.php:1583
-#: classes/pref/feeds.php:1652
+msgid ""
+"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
+"preferences to see your new data."
+msgstr ""
+"Ha címkéket és szűrőket is importált, akkor szükség lehet a beállításokat "
+"újra kell tölteni."
+
+#: classes/dlg.php:73 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272
+#: classes/pref/filters.php:223 classes/pref/filters.php:270
+#: classes/pref/filters.php:571 classes/pref/filters.php:650
+#: classes/pref/filters.php:677 classes/pref/feeds.php:1274
+#: classes/pref/feeds.php:1583 classes/pref/feeds.php:1652
 #: plugins/instances/instances.php:172
 msgid "Select"
 msgstr "Kiválasztás"
 
-#: classes/dlg.php:76
-#: classes/feeds.php:92
-#: classes/pref/users.php:381
-#: classes/pref/labels.php:275
-#: classes/pref/filters.php:226
-#: classes/pref/filters.php:273
-#: classes/pref/filters.php:574
-#: classes/pref/filters.php:653
-#: classes/pref/filters.php:680
-#: classes/pref/feeds.php:1277
-#: classes/pref/feeds.php:1586
-#: classes/pref/feeds.php:1655
-#: plugins/instances/instances.php:175
+#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:381
+#: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:226
+#: classes/pref/filters.php:273 classes/pref/filters.php:574
+#: classes/pref/filters.php:653 classes/pref/filters.php:680
+#: classes/pref/feeds.php:1277 classes/pref/feeds.php:1586
+#: classes/pref/feeds.php:1655 plugins/instances/instances.php:175
 msgid "All"
 msgstr "Mind"
 
-#: classes/dlg.php:78
-#: classes/feeds.php:95
-#: classes/pref/users.php:383
-#: classes/pref/labels.php:277
-#: classes/pref/filters.php:228
-#: classes/pref/filters.php:275
-#: classes/pref/filters.php:576
-#: classes/pref/filters.php:655
-#: classes/pref/filters.php:682
-#: classes/pref/feeds.php:1279
-#: classes/pref/feeds.php:1588
-#: classes/pref/feeds.php:1657
-#: plugins/instances/instances.php:177
+#: classes/dlg.php:78 classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:383
+#: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:228
+#: classes/pref/filters.php:275 classes/pref/filters.php:576
+#: classes/pref/filters.php:655 classes/pref/filters.php:682
+#: classes/pref/feeds.php:1279 classes/pref/feeds.php:1588
+#: classes/pref/feeds.php:1657 plugins/instances/instances.php:177
 msgid "None"
 msgstr "Kijelölés törlése"
 
@@ -1461,8 +1369,7 @@ msgstr "Kijelölés törlése"
 msgid "Create profile"
 msgstr "Profil létrehozás"
 
-#: classes/dlg.php:110
-#: classes/dlg.php:140
+#: classes/dlg.php:110 classes/dlg.php:140
 msgid "(active)"
 msgstr "(aktív)"
 
@@ -1482,8 +1389,7 @@ msgstr "Publikus OPML URL"
 msgid "Your Public OPML URL is:"
 msgstr "A publikus OPML URL címe:"
 
-#: classes/dlg.php:200
-#: classes/dlg.php:587
+#: classes/dlg.php:200 classes/dlg.php:587
 msgid "Generate new URL"
 msgstr "Új URL generálás"
 
@@ -1492,26 +1398,34 @@ msgid "Notice"
 msgstr "Értesítés"
 
 #: classes/dlg.php:218
-msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával."
+msgid ""
+"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
+"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
+"process or contact instance owner."
+msgstr ""
+"A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat "
+"nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon "
+"folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával."
 
-#: classes/dlg.php:222
-#: classes/dlg.php:231
+#: classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:231
 msgid "Last update:"
 msgstr "Legutóbbi frissítés:"
 
 #: classes/dlg.php:227
-msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
-msgstr "A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával!"
+msgid ""
+"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
+"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
+"contact instance owner."
+msgstr ""
+"A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez "
+"összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/"
+"szerver tulajdonosával!"
 
-#: classes/dlg.php:252
-#: classes/dlg.php:261
+#: classes/dlg.php:252 classes/dlg.php:261
 msgid "Feed or site URL"
 msgstr "Hírcsatorna vagy weboldal URL"
 
-#: classes/dlg.php:267
-#: classes/dlg.php:738
-#: classes/pref/feeds.php:531
+#: classes/dlg.php:267 classes/dlg.php:738 classes/pref/feeds.php:531
 #: classes/pref/feeds.php:775
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
@@ -1520,26 +1434,18 @@ msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
 msgid "Available feeds"
 msgstr "Elérhető hírcsatornák"
 
-#: classes/dlg.php:287
-#: classes/pref/users.php:155
-#: classes/pref/feeds.php:561
+#: classes/dlg.php:287 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:561
 #: classes/pref/feeds.php:811
 msgid "Authentication"
 msgstr "Azonosítás"
 
-#: classes/dlg.php:291
-#: classes/dlg.php:752
-#: classes/pref/users.php:438
-#: classes/pref/feeds.php:567
-#: classes/pref/feeds.php:815
+#: classes/dlg.php:291 classes/dlg.php:752 classes/pref/users.php:438
+#: classes/pref/feeds.php:567 classes/pref/feeds.php:815
 msgid "Login"
 msgstr "Belépés"
 
-#: classes/dlg.php:294
-#: classes/dlg.php:755
-#: classes/pref/prefs.php:200
-#: classes/pref/feeds.php:573
-#: classes/pref/feeds.php:821
+#: classes/dlg.php:294 classes/dlg.php:755 classes/pref/prefs.php:200
+#: classes/pref/feeds.php:573 classes/pref/feeds.php:821
 msgid "Password"
 msgstr "Jelszó"
 
@@ -1547,9 +1453,7 @@ msgstr "Jelszó"
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
 
-#: classes/dlg.php:309
-#: classes/dlg.php:364
-#: classes/dlg.php:773
+#: classes/dlg.php:309 classes/dlg.php:364 classes/dlg.php:773
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Feliratkozás"
 
@@ -1557,13 +1461,9 @@ msgstr "Feliratkozás"
 msgid "More feeds"
 msgstr "További hírcsatornák"
 
-#: classes/dlg.php:336
-#: classes/dlg.php:425
-#: classes/pref/users.php:368
-#: classes/pref/filters.php:567
-#: classes/pref/feeds.php:1270
-#: js/tt-rss.js:234
-#: js/tt-rss.js:187
+#: classes/dlg.php:336 classes/dlg.php:425 classes/pref/users.php:368
+#: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1270 js/tt-rss.js:234
+#: js/tt-rss.js:187 js/tt-rss.js:166
 msgid "Search"
 msgstr "Keresés"
 
@@ -1579,13 +1479,9 @@ msgstr "Hírcsatorna archívum"
 msgid "limit:"
 msgstr "határ:"
 
-#: classes/dlg.php:365
-#: classes/pref/users.php:394
-#: classes/pref/labels.php:284
-#: classes/pref/filters.php:332
-#: classes/pref/filters.php:589
-#: classes/pref/feeds.php:702
-#: plugins/instances/instances.php:182
+#: classes/dlg.php:365 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284
+#: classes/pref/filters.php:332 classes/pref/filters.php:589
+#: classes/pref/feeds.php:702 plugins/instances/instances.php:182
 msgid "Remove"
 msgstr "Eltávolít"
 
@@ -1605,15 +1501,10 @@ msgstr "Ez a hírcsatorna"
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
 
-#: classes/dlg.php:455
-#: classes/dlg.php:650
-#: classes/pref/users.php:192
-#: classes/pref/labels.php:79
-#: classes/pref/filters.php:339
-#: classes/pref/feeds.php:728
-#: classes/pref/feeds.php:877
-#: plugins/note/note.php:47
-#: plugins/instances/instances.php:133
+#: classes/dlg.php:455 classes/dlg.php:650 classes/pref/users.php:192
+#: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:339
+#: classes/pref/feeds.php:728 classes/pref/feeds.php:877
+#: plugins/note/note.php:47 plugins/instances/instances.php:133
 msgid "Save"
 msgstr "Mentés"
 
@@ -1645,8 +1536,7 @@ msgstr "Melyik címkék?"
 msgid "Display entries"
 msgstr "Bejegyzések megejenítése"
 
-#: classes/dlg.php:567
-#: classes/feeds.php:129
+#: classes/dlg.php:567 classes/feeds.php:129
 msgid "View as RSS"
 msgstr "Megtekintés RSS-ként"
 
@@ -1654,18 +1544,20 @@ msgstr "Megtekintés RSS-ként"
 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
 msgstr "Ezt a hírcsatornát megtekintheti RSS-ként a következő URL-en:"
 
-#: classes/dlg.php:606
-#: plugins/updater/updater.php:276
+#: classes/dlg.php:606 plugins/updater/updater.php:276
 #, php-format
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr "Új Tiny Tiny RSS verzió érhető el (%s)."
 
 #: classes/dlg.php:614
-msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
-msgstr "Frissíthet a beépített frissítővel a Beállításokban, vagy az update.php használatával"
+msgid ""
+"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
+"php"
+msgstr ""
+"Frissíthet a beépített frissítővel a Beállításokban, vagy az update.php "
+"használatával"
 
-#: classes/dlg.php:618
-#: classes/pref/users.php:390
+#: classes/dlg.php:618 classes/pref/users.php:390
 msgid "Details"
 msgstr "Részletek"
 
@@ -1675,38 +1567,38 @@ msgstr "Letöltés"
 
 #: classes/dlg.php:634
 #, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
-msgstr "Egyéni CSS deklarációkkal itt felülbírálhatja a kiválasztott téma színeit, betűtípusait és elrendezését. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ez a fájl</a> használható kiindulásként."
+msgid ""
+"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
+"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
+"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgstr ""
+"Egyéni CSS deklarációkkal itt felülbírálhatja a kiválasztott téma színeit, "
+"betűtípusait és elrendezését. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" "
+"href=\"%s\">Ez a fájl</a> használható kiindulásként."
 
-#: classes/dlg.php:661
-#: plugins/instances/instances.php:92
+#: classes/dlg.php:661 plugins/instances/instances.php:92
 msgid "Instance"
 msgstr "Pédány"
 
-#: classes/dlg.php:670
-#: plugins/instances/instances.php:103
+#: classes/dlg.php:670 plugins/instances/instances.php:103
 #: plugins/instances/instances.php:200
 msgid "Instance URL"
 msgstr "Példány URL"
 
-#: classes/dlg.php:680
-#: plugins/instances/instances.php:114
+#: classes/dlg.php:680 plugins/instances/instances.php:114
 msgid "Access key:"
 msgstr "Hozzáférési kulcs:"
 
-#: classes/dlg.php:683
-#: plugins/instances/instances.php:117
+#: classes/dlg.php:683 plugins/instances/instances.php:117
 #: plugins/instances/instances.php:201
 msgid "Access key"
 msgstr "Hozzáférési kulcs"
 
-#: classes/dlg.php:687
-#: plugins/instances/instances.php:121
+#: classes/dlg.php:687 plugins/instances/instances.php:121
 msgid "Use one access key for both linked instances."
 msgstr "Egy hozzáférési kulcs használata minden linkelt példányhoz."
 
-#: classes/dlg.php:695
-#: plugins/instances/instances.php:129
+#: classes/dlg.php:695 plugins/instances/instances.php:129
 msgid "Generate new key"
 msgstr "Új kulcs generálása"
 
@@ -1720,7 +1612,8 @@ msgid ""
 "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
 "\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
 msgstr ""
-"Nem lehet feltölteni a fájlt. A php.ini fájlban be kell állítani az upload_max_filesize értékét\n"
+"Nem lehet feltölteni a fájlt. A php.ini fájlban be kell állítani az "
+"upload_max_filesize értékét\n"
 "\t\t\t\t jelenlegi érték = %s"
 
 #: classes/dlg.php:735
@@ -1767,16 +1660,13 @@ msgstr "Archivál"
 msgid "Move back"
 msgstr "Visszalépés"
 
-#: classes/feeds.php:118
-#: classes/pref/filters.php:235
-#: classes/pref/filters.php:282
-#: classes/pref/filters.php:662
+#: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:235
+#: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:662
 #: classes/pref/filters.php:689
 msgid "Delete"
 msgstr "Törlés"
 
-#: classes/feeds.php:122
-#: plugins/mail/mail.php:22
+#: classes/feeds.php:122 plugins/mail/mail.php:22
 msgid "Forward by email"
 msgstr "Továbbítás emaiben"
 
@@ -1784,13 +1674,11 @@ msgstr "Továbbítás emaiben"
 msgid "Feed:"
 msgstr "Hírcsatorna:"
 
-#: classes/feeds.php:190
-#: classes/feeds.php:844
+#: classes/feeds.php:190 classes/feeds.php:844
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Hírcsatorna nem található"
 
-#: classes/feeds.php:434
-#: classes/feeds.php:516
+#: classes/feeds.php:434 classes/feeds.php:516
 msgid "mark as read"
 msgstr "olvasottként jelöl"
 
@@ -1807,10 +1695,13 @@ msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Nincs megjeleníthető csillagozott hír."
 
 #: classes/feeds.php:749
-msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
+msgid ""
+"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
+"(see the Actions menu above) or use a filter."
 msgstr ""
 "A jelenlegi címke alá nincs besorolva egy hír sem.\n"
-"Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) vagy a besoroláshoz használhat Szűrőket."
+"Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) vagy "
+"a besoroláshoz használhat Szűrőket."
 
 #: classes/feeds.php:751
 msgid "No articles found to display."
@@ -1820,8 +1711,7 @@ msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
 msgid "Help topic not found."
 msgstr "Súgótéma nem tlálható."
 
-#: classes/opml.php:28
-#: classes/opml.php:33
+#: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33
 msgid "OPML Utility"
 msgstr "OMPL-segédprogram"
 
@@ -1875,8 +1765,7 @@ msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
 msgid "Error while parsing document."
 msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben"
 
-#: classes/pref/users.php:6
-#: plugins/instances/instances.php:42
+#: classes/pref/users.php:6 plugins/instances/instances.php:42
 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
 msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez."
 
@@ -1888,8 +1777,7 @@ msgstr "Felhasználói adatok"
 msgid "User not found"
 msgstr "Felhasználó nem találhat"
 
-#: classes/pref/users.php:60
-#: classes/pref/users.php:440
+#: classes/pref/users.php:60 classes/pref/users.php:440
 msgid "Registered"
 msgstr "Regisztrált"
 
@@ -1917,8 +1805,7 @@ msgstr "Hozzáférési szint:"
 msgid "Change password to"
 msgstr "Jelszó megváltoztatása"
 
-#: classes/pref/users.php:177
-#: classes/pref/feeds.php:581
+#: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:581
 #: classes/pref/feeds.php:827
 msgid "Options"
 msgstr "Beállítások"
@@ -1930,7 +1817,8 @@ msgstr "E-mail:"
 #: classes/pref/users.php:258
 #, php-format
 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr "A következő felhasználó hozzáadva <b>%s</b> ezzel a jelszóval <b>%s</b>"
+msgstr ""
+"A következő felhasználó hozzáadva <b>%s</b> ezzel a jelszóval <b>%s</b>"
 
 #: classes/pref/users.php:265
 #, php-format
@@ -1960,8 +1848,7 @@ msgstr "<b>%s</b> értesítése."
 msgid "[tt-rss] Password change notification"
 msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
 
-#: classes/pref/users.php:392
-#: classes/pref/filters.php:586
+#: classes/pref/users.php:392 classes/pref/filters.php:586
 #: plugins/instances/instances.php:181
 msgid "Edit"
 msgstr "Szerkesztés"
@@ -1978,8 +1865,7 @@ msgstr "Hozzáférési szint"
 msgid "Last login"
 msgstr "Utolsó belépés"
 
-#: classes/pref/users.php:461
-#: plugins/instances/instances.php:222
+#: classes/pref/users.php:461 plugins/instances/instances.php:222
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
 
@@ -2024,36 +1910,29 @@ msgstr "A szűrőnek megfelelő hírek:"
 msgid "No recent articles matching this filter have been found."
 msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő hír."
 
-#: classes/pref/filters.php:218
-#: classes/pref/filters.php:645
+#: classes/pref/filters.php:218 classes/pref/filters.php:645
 #: classes/pref/filters.php:760
 msgid "Match"
 msgstr "Szabály"
 
-#: classes/pref/filters.php:232
-#: classes/pref/filters.php:279
-#: classes/pref/filters.php:659
-#: classes/pref/filters.php:686
+#: classes/pref/filters.php:232 classes/pref/filters.php:279
+#: classes/pref/filters.php:659 classes/pref/filters.php:686
 msgid "Add"
 msgstr "Hozzáad"
 
-#: classes/pref/filters.php:265
-#: classes/pref/filters.php:672
+#: classes/pref/filters.php:265 classes/pref/filters.php:672
 msgid "Apply actions"
 msgstr "Műveletek alkalmazása"
 
-#: classes/pref/filters.php:315
-#: classes/pref/filters.php:701
+#: classes/pref/filters.php:315 classes/pref/filters.php:701
 msgid "Enabled"
 msgstr "Engedélyezve"
 
-#: classes/pref/filters.php:324
-#: classes/pref/filters.php:704
+#: classes/pref/filters.php:324 classes/pref/filters.php:704
 msgid "Match any rule"
 msgstr "Minden szabálynak megfeleljen"
 
-#: classes/pref/filters.php:336
-#: classes/pref/filters.php:716
+#: classes/pref/filters.php:336 classes/pref/filters.php:716
 msgid "Test"
 msgstr "Teszt"
 
@@ -2066,8 +1945,7 @@ msgstr ""
 msgid "Combine"
 msgstr "Egyesít"
 
-#: classes/pref/filters.php:593
-#: classes/pref/feeds.php:1329
+#: classes/pref/filters.php:593 classes/pref/feeds.php:1329
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Hírek újrapontszámozása"
 
@@ -2079,8 +1957,7 @@ msgstr "Létrehoz"
 msgid "on field"
 msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: "
 
-#: classes/pref/filters.php:775
-#: js/PrefFilterTree.js:29
+#: classes/pref/filters.php:775 js/PrefFilterTree.js:29
 msgid "in"
 msgstr "itt"
 
@@ -2088,9 +1965,8 @@ msgstr "itt"
 msgid "Save rule"
 msgstr "Szabály mentés"
 
-#: classes/pref/filters.php:788
-#: js/functions.js:1067
-#: js/functions.js:1063
+#: classes/pref/filters.php:788 js/functions.js:1067 js/functions.js:1063
+#: js/functions.js:1071
 msgid "Add rule"
 msgstr "Szabály hozzáadás"
 
@@ -2106,9 +1982,8 @@ msgstr "Beállítás:"
 msgid "Save action"
 msgstr "Művelet mentés"
 
-#: classes/pref/filters.php:855
-#: js/functions.js:1093
-#: js/functions.js:1089
+#: classes/pref/filters.php:855 js/functions.js:1093 js/functions.js:1089
+#: js/functions.js:1097
 msgid "Add action"
 msgstr "Művelet hozzáadás"
 
@@ -2189,8 +2064,7 @@ msgstr "Jelszó megváltoztatása"
 msgid "One time passwords / Authenticator"
 msgstr "Egyszer használatos jelszavak / Hitelesítő"
 
-#: classes/pref/prefs.php:292
-#: classes/pref/prefs.php:343
+#: classes/pref/prefs.php:292 classes/pref/prefs.php:343
 msgid "Enter your password"
 msgstr "Adja meg a jelszavát"
 
@@ -2199,8 +2073,12 @@ msgid "Disable OTP"
 msgstr "OTP letiltása"
 
 #: classes/pref/prefs.php:309
-msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
-msgstr "Ennek a használatához egy kompatibilis Hitelesítőre van szükség. A jelszó módosítása automatikusan letiltja az OTP-t."
+msgid ""
+"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
+"would automatically disable OTP."
+msgstr ""
+"Ennek a használatához egy kompatibilis Hitelesítőre van szükség. A jelszó "
+"módosítása automatikusan letiltja az OTP-t."
 
 #: classes/pref/prefs.php:311
 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
@@ -2222,14 +2100,12 @@ msgstr "Stílusválasztó"
 msgid "Customize"
 msgstr "Testreszabás"
 
-#: classes/pref/prefs.php:527
-#: classes/pref/prefs.php:534
+#: classes/pref/prefs.php:527 classes/pref/prefs.php:534
 #: classes/pref/prefs.php:539
 msgid "Yes"
 msgstr "Igen"
 
-#: classes/pref/prefs.php:529
-#: classes/pref/prefs.php:539
+#: classes/pref/prefs.php:529 classes/pref/prefs.php:539
 msgid "No"
 msgstr "Nem"
 
@@ -2262,8 +2138,7 @@ msgstr "Alapértelmezett beállítások"
 msgid "Show additional preferences"
 msgstr "További beállítások megjelenítése"
 
-#: classes/pref/prefs.php:679
-#: classes/pref/prefs.php:697
+#: classes/pref/prefs.php:679 classes/pref/prefs.php:697
 msgid "Incorrect password"
 msgstr "Érvénytelen jelszó"
 
@@ -2271,17 +2146,14 @@ msgstr "Érvénytelen jelszó"
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Jelölje be a mező engedélyezéséhez"
 
-#: classes/pref/feeds.php:59
-#: classes/pref/feeds.php:180
-#: classes/pref/feeds.php:223
-#: classes/pref/feeds.php:229
+#: classes/pref/feeds.php:59 classes/pref/feeds.php:180
+#: classes/pref/feeds.php:223 classes/pref/feeds.php:229
 #: classes/pref/feeds.php:254
 #, php-format
 msgid "(%d feeds)"
 msgstr "(%d hírcsatorna)"
 
-#: classes/pref/feeds.php:492
-#: classes/pref/feeds.php:747
+#: classes/pref/feeds.php:492 classes/pref/feeds.php:747
 msgid "Feed"
 msgstr "Hírcsatorna"
 
@@ -2289,37 +2161,35 @@ msgstr "Hírcsatorna"
 msgid "Feed Title"
 msgstr "Hírcsatorna címe"
 
-#: classes/pref/feeds.php:554
-#: classes/pref/feeds.php:802
+#: classes/pref/feeds.php:554 classes/pref/feeds.php:802
 msgid "Article purging:"
 msgstr "Régi hírek törlése:"
 
 #: classes/pref/feeds.php:577
-msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
-msgstr "<b>Megjegyzés:</b> ha a hírcsatorna megköveteli a hitelesítést (kivéve a Twitter csatornákat), ki kell tölteni a bejelentkezési információkat."
+msgid ""
+"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
+"requires authentication, except for Twitter feeds."
+msgstr ""
+"<b>Megjegyzés:</b> ha a hírcsatorna megköveteli a hitelesítést (kivéve a "
+"Twitter csatornákat), ki kell tölteni a bejelentkezési információkat."
 
-#: classes/pref/feeds.php:593
-#: classes/pref/feeds.php:831
+#: classes/pref/feeds.php:593 classes/pref/feeds.php:831
 msgid "Hide from Popular feeds"
 msgstr "Elrejtés a Népszerű hírcsatornákból"
 
-#: classes/pref/feeds.php:604
-#: classes/pref/feeds.php:836
+#: classes/pref/feeds.php:604 classes/pref/feeds.php:836
 msgid "Right-to-left content"
 msgstr "Jobbról balra tartó tartalom"
 
-#: classes/pref/feeds.php:616
-#: classes/pref/feeds.php:842
+#: classes/pref/feeds.php:616 classes/pref/feeds.php:842
 msgid "Include in e-mail digest"
 msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhoz"
 
-#: classes/pref/feeds.php:629
-#: classes/pref/feeds.php:848
+#: classes/pref/feeds.php:629 classes/pref/feeds.php:848
 msgid "Always display image attachments"
 msgstr "Kép csatolmányokat mindig jelenítse meg"
 
-#: classes/pref/feeds.php:643
-#: classes/pref/feeds.php:856
+#: classes/pref/feeds.php:643 classes/pref/feeds.php:856
 msgid "Cache images locally"
 msgstr "Képek helyi tárolása"
 
@@ -2327,13 +2197,11 @@ msgstr "Képek helyi tárolása"
 msgid "Cache content locally"
 msgstr "Tartalom helyi gyorstárazása"
 
-#: classes/pref/feeds.php:668
-#: classes/pref/feeds.php:862
+#: classes/pref/feeds.php:668 classes/pref/feeds.php:862
 msgid "Mark updated articles as unread"
 msgstr "Frissült hírek megjelölése olvasatlanként"
 
-#: classes/pref/feeds.php:680
-#: classes/pref/feeds.php:868
+#: classes/pref/feeds.php:680 classes/pref/feeds.php:868
 msgid "Mark posts as updated on content change"
 msgstr "Tartalom megváltozásakor jelölje a postokat frissítettként"
 
@@ -2352,14 +2220,15 @@ msgstr "Újra feliratkozás az push frissítésekre"
 
 #: classes/pref/feeds.php:726
 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
-msgstr "Visszaállítja a PubSubHubbub feliratkozást a push-engedélyezett hírcsatornákhoz."
+msgstr ""
+"Visszaállítja a PubSubHubbub feliratkozást a push-engedélyezett "
+"hírcsatornákhoz."
 
 #: classes/pref/feeds.php:741
 msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
 msgstr "A jobb oldali jelölőnégyzetek segítségével engedélyezheti az opciókat:"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1123
-#: classes/pref/feeds.php:1176
+#: classes/pref/feeds.php:1123 classes/pref/feeds.php:1176
 msgid "All done."
 msgstr "Kész."
 
@@ -2375,14 +2244,12 @@ msgstr "Inaktív hírcsatornák"
 msgid "Edit selected feeds"
 msgstr "Kijelölt hírcsatornák szerkeztése"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1290
-#: classes/pref/feeds.php:1304
+#: classes/pref/feeds.php:1290 classes/pref/feeds.php:1304
 msgid "Reset sort order"
 msgstr "Rendezési sorren visszaállítása"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1292
-#: js/prefs.js:2021
-#: js/prefs.js:1788
+#: classes/pref/feeds.php:1292 js/prefs.js:2021 js/prefs.js:1788
+#: js/prefs.js:1778
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "Kötegelt feliratkozás"
 
@@ -2423,8 +2290,12 @@ msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1383
-msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
-msgstr "Az OPML használatával hírcsatornákat, szűrőket, címkéket és beállításokat exportálhat, importálhat."
+msgid ""
+"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
+"Tiny RSS settings."
+msgstr ""
+"Az OPML használatával hírcsatornákat, szűrőket, címkéket és beállításokat "
+"exportálhat, importálhat."
 
 #: classes/pref/feeds.php:1385
 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
@@ -2447,12 +2318,20 @@ msgid "Export OPML"
 msgstr "Exportálás OPML-be"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1412
-msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
-msgstr "Az OPML nyilvánosságra hozható és bárki feliratkozhat rá, aki ismeri az alábbi URL-t."
+msgid ""
+"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
+"knows the URL below."
+msgstr ""
+"Az OPML nyilvánosságra hozható és bárki feliratkozhat rá, aki ismeri az "
+"alábbi URL-t."
 
 #: classes/pref/feeds.php:1414
-msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
-msgstr "A publikált OPML nem tartalmazza a beállításokat, az azonosítást igénylő hírcsatornákat és az Népszerű hírcsatornákból elrejtetteket."
+msgid ""
+"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
+"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgstr ""
+"A publikált OPML nem tartalmazza a beállításokat, az azonosítást igénylő "
+"hírcsatornákat és az Népszerű hírcsatornákból elrejtetteket."
 
 #: classes/pref/feeds.php:1417
 msgid "Display published OPML URL"
@@ -2463,8 +2342,12 @@ msgid "Article archive"
 msgstr "Hír archívum"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1422
-msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
-msgstr "A biztonság kedvéért exportálhatja és importálhatja a csillagozott és az archivált híreket a tt-rss költözések között."
+msgid ""
+"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
+"or when migrating between tt-rss instances."
+msgstr ""
+"A biztonság kedvéért exportálhatja és importálhatja a csillagozott és az "
+"archivált híreket a tt-rss költözések között."
 
 #: classes/pref/feeds.php:1425
 msgid "Export my data"
@@ -2479,8 +2362,12 @@ msgid "Firefox integration"
 msgstr "Firefox integráció"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1449
-msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
-msgstr "Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!"
+msgid ""
+"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
+"link below."
+msgstr ""
+"Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett "
+"hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1456
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
@@ -2491,8 +2378,12 @@ msgid "Bookmarklets"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/feeds.php:1466
-msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
-msgstr "Húzza a linket a böngésző eszköztára alá, nyissa meg a böngészőjében a hírcsatornát és kattintson a linkre a feliratkozáshoz."
+msgid ""
+"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
+"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgstr ""
+"Húzza a linket a böngésző eszköztára alá, nyissa meg a böngészőjében a "
+"hírcsatornát és kattintson a linkre a feliratkozáshoz."
 
 #: classes/pref/feeds.php:1470
 #, php-format
@@ -2516,8 +2407,12 @@ msgid "Published articles and generated feeds"
 msgstr "Publikált hírek és generált hírcsatornák"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1488
-msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
-msgstr "A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
+msgid ""
+"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
+"by anyone who knows the URL specified below."
+msgstr ""
+"A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre "
+"bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
 
 #: classes/pref/feeds.php:1494
 msgid "Display URL"
@@ -2540,16 +2435,17 @@ msgid "Unshare all articles"
 msgstr "Minden hír megosztásának visszavonása"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1579
-msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
-msgstr "Ezek a hírcsatornák 3 hónapja nem frissültek új tartalommal (régebbiek elöl):"
+msgid ""
+"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
+"first):"
+msgstr ""
+"Ezek a hírcsatornák 3 hónapja nem frissültek új tartalommal (régebbiek elöl):"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1616
-#: classes/pref/feeds.php:1685
+#: classes/pref/feeds.php:1616 classes/pref/feeds.php:1685
 msgid "Click to edit feed"
 msgstr "Kattintson a hírcsatorna szerkesztéséhez"
 
-#: classes/pref/feeds.php:1634
-#: classes/pref/feeds.php:1705
+#: classes/pref/feeds.php:1634 classes/pref/feeds.php:1705
 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
 msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról"
 
@@ -2583,8 +2479,7 @@ msgstr "Alap változat"
 msgid "Pinterest"
 msgstr "Pinterest"
 
-#: plugins/mail/mail.php:66
-#: plugins/mail/mail.php:72
+#: plugins/mail/mail.php:66 plugins/mail/mail.php:72
 msgid "[Forwarded]"
 msgstr "[Továbbítva]"
 
@@ -2637,8 +2532,13 @@ msgid "Link instance"
 msgstr "Link példány"
 
 #: plugins/instances/instances.php:192
-msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
-msgstr "A Népszerű hírcsatornák megosztásához csatlakoztathat másik Tiny Tiny RSS példányokat ehhez. A Tiny Tiny RSS ezen példányához való kapcsolódáshoz ez az URL használható:"
+msgid ""
+"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
+"Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgstr ""
+"A Népszerű hírcsatornák megosztásához csatlakoztathat másik Tiny Tiny RSS "
+"példányokat ehhez. A Tiny Tiny RSS ezen példányához való kapcsolódáshoz ez "
+"az URL használható:"
 
 #: plugins/instances/instances.php:202
 msgid "Last connected"
@@ -2669,8 +2569,7 @@ msgstr "Hír csillagozása"
 msgid "Share on Google+"
 msgstr "Megosztás Google+ -on"
 
-#: plugins/updater/updater.php:267
-#: plugins/updater/updater.php:279
+#: plugins/updater/updater.php:267 plugins/updater/updater.php:279
 msgid "Update Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Tiny Tiny RSS frissítése"
 
@@ -2679,8 +2578,12 @@ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
 msgstr "A Tiny Tiny RSS telepítés naprakész."
 
 #: plugins/updater/updater.php:291
-msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
-msgstr "Ne zárja be amíg a frissítés be nem fejeződik. A folytatás előtt mentse el a tt-rss könyvtárának tartalmát."
+msgid ""
+"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss "
+"directory before continuing."
+msgstr ""
+"Ne zárja be amíg a frissítés be nem fejeződik. A folytatás előtt mentse el a "
+"tt-rss könyvtárának tartalmát."
 
 #: plugins/updater/updater.php:294
 msgid "Ready to update."
@@ -2690,182 +2593,147 @@ msgstr "Frissítésre kész."
 msgid "Start update"
 msgstr "Frissítés indtása"
 
-#: js/feedlist.js:283
-#: js/feedlist.js:282
-#: js/feedlist.js:265
+#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282 js/feedlist.js:265 js/feedlist.js:218
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
-msgstr "Új hírek érhetők el ebben a csatornában (kattintson a megjelenítésükhöz)"
-
-#: js/feedlist.js:490
-#: js/feedlist.js:505
-#: js/feedlist.js:489
-#: js/feedlist.js:504
-#: js/feedlist.js:469
-#: js/feedlist.js:484
+msgstr ""
+"Új hírek érhetők el ebben a csatornában (kattintson a megjelenítésükhöz)"
+
+#: js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505 js/feedlist.js:489 js/feedlist.js:504
+#: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484 js/feedlist.js:420 js/feedlist.js:435
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
 
 #: js/functions.js:91
-msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
-msgstr "Biztos, hogy be akarja jelenteni ezt a hibát a tt-rss.org oldalon? A jelentés tartalmazni a fogja a böngésző információit. Az IP címe el lesz tárolva az adatbázisban."
+msgid ""
+"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
+"your browser information. Your IP would be saved in the database."
+msgstr ""
+"Biztos, hogy be akarja jelenteni ezt a hibát a tt-rss.org oldalon? A "
+"jelentés tartalmazni a fogja a böngésző információit. Az IP címe el lesz "
+"tárolva az adatbázisban."
 
-#: js/functions.js:618
-#: js/functions.js:614
+#: js/functions.js:618 js/functions.js:614 js/functions.js:622
 msgid "Date syntax appears to be correct:"
 msgstr "A dátum szintaxisa helyesnek tűnik:"
 
-#: js/functions.js:621
-#: js/functions.js:617
+#: js/functions.js:621 js/functions.js:617 js/functions.js:625
 msgid "Date syntax is incorrect."
 msgstr "A dátum szintaxisa helytelen."
 
-#: js/functions.js:748
-#: js/functions.js:744
+#: js/functions.js:748 js/functions.js:744 js/functions.js:752
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Eltávolítja a hírcsatorna tárolt ikonját?"
 
-#: js/functions.js:780
-#: js/functions.js:776
+#: js/functions.js:780 js/functions.js:776 js/functions.js:784
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Kérem válasszon egy feltöltendő képet."
 
-#: js/functions.js:782
-#: js/functions.js:778
+#: js/functions.js:782 js/functions.js:778 js/functions.js:786
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr "Új ikon tölt fel ehhez a hírcsatornához?"
 
-#: js/functions.js:799
-#: js/functions.js:795
+#: js/functions.js:799 js/functions.js:795 js/functions.js:803
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Adja meg  címke nevét:"
 
-#: js/functions.js:804
-#: js/functions.js:800
+#: js/functions.js:804 js/functions.js:800 js/functions.js:808
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név."
 
-#: js/functions.js:847
-#: js/functions.js:843
+#: js/functions.js:847 js/functions.js:843 js/functions.js:851
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
 
-#: js/functions.js:874
-#: js/functions.js:870
+#: js/functions.js:874 js/functions.js:870 js/functions.js:878
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Feliratkozva ide: %s"
 
-#: js/functions.js:879
-#: js/functions.js:875
+#: js/functions.js:879 js/functions.js:875 js/functions.js:883
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr "A megadott URL érvénytelennek tűnik."
 
-#: js/functions.js:882
-#: js/functions.js:878
+#: js/functions.js:882 js/functions.js:878 js/functions.js:886
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr "A megadott URL nem tartalmaz hírcsatornákat."
 
-#: js/functions.js:935
-#: js/functions.js:931
+#: js/functions.js:935 js/functions.js:931 js/functions.js:939
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "A megadott URL nem tölthető be: %s"
 
-#: js/functions.js:939
-#: js/functions.js:935
+#: js/functions.js:939 js/functions.js:935 js/functions.js:943
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Már feliratkozott erre a hírcsatornára."
 
-#: js/functions.js:1067
-#: js/functions.js:1063
+#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 js/functions.js:1071
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Szabály szerkesztése"
 
-#: js/functions.js:1093
-#: js/functions.js:1089
+#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 js/functions.js:1097
 msgid "Edit action"
 msgstr "Művelet szerkesztése"
 
-#: js/functions.js:1130
-#: js/functions.js:1126
+#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126 js/functions.js:1134
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Szűrő létrehozás"
 
-#: js/functions.js:1234
-#: js/functions.js:1230
-msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
-msgstr "Feliratkozás visszaállítása? a következő frissítéskor Tiny Tiny RSS megpróbál automatikusan újra feliratkozni."
+#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230 js/functions.js:1238
+msgid ""
+"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
+"hub again on next feed update."
+msgstr ""
+"Feliratkozás visszaállítása? a következő frissítéskor Tiny Tiny RSS "
+"megpróbál automatikusan újra feliratkozni."
 
-#: js/functions.js:1255
-#: js/tt-rss.js:421
-#: js/functions.js:1251
-#: js/tt-rss.js:381
+#: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421 js/functions.js:1251 js/tt-rss.js:381
+#: js/functions.js:1259 js/tt-rss.js:367
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
 
-#: js/functions.js:1362
-#: js/functions.js:1358
+#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358 js/functions.js:1368
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Adja meg a kategória címét:"
 
-#: js/functions.js:1393
-#: js/functions.js:1389
+#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389 js/functions.js:1399
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "Új hírszolgáltatási cím generálásása ehhez a hírcsatornához?"
 
-#: js/functions.js:1584
-#: js/tt-rss.js:400
-#: js/tt-rss.js:903
-#: js/functions.js:1580
-#: js/tt-rss.js:782
-#: js/tt-rss.js:362
-#: js/tt-rss.js:717
+#: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:903 js/functions.js:1580
+#: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717 js/functions.js:1590
+#: js/tt-rss.js:348 js/tt-rss.js:709
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
 
-#: js/functions.js:1599
-#: js/functions.js:1595
+#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595 js/functions.js:1605
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
 
-#: js/functions.js:1637
-#: js/functions.js:1633
+#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633 js/functions.js:1643
 msgid "More Feeds"
 msgstr "További hírcsatornák"
 
-#: js/functions.js:1698
-#: js/functions.js:1808
-#: js/prefs.js:408
-#: js/prefs.js:438
-#: js/prefs.js:470
-#: js/prefs.js:653
-#: js/prefs.js:673
-#: js/prefs.js:1326
-#: js/prefs.js:1471
-#: js/functions.js:1694
-#: js/functions.js:1804
-#: js/prefs.js:397
-#: js/prefs.js:427
-#: js/prefs.js:459
-#: js/prefs.js:642
-#: js/prefs.js:662
-#: js/prefs.js:1213
-#: js/prefs.js:1358
+#: js/functions.js:1698 js/functions.js:1808 js/prefs.js:408 js/prefs.js:438
+#: js/prefs.js:470 js/prefs.js:653 js/prefs.js:673 js/prefs.js:1326
+#: js/prefs.js:1471 js/functions.js:1694 js/functions.js:1804 js/prefs.js:397
+#: js/prefs.js:427 js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662
+#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358 js/functions.js:1704 js/functions.js:1814
+#: js/prefs.js:1203 js/prefs.js:1348
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
 
-#: js/functions.js:1740
-#: js/functions.js:1736
-msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
-msgstr "Eltávolítja a kijelölt hírcsatornákat az archívumból? A tárolt hírekkel rendelkező hírcsatornák nem lesznek törölve."
+#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736 js/functions.js:1746
+msgid ""
+"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
+"be removed."
+msgstr ""
+"Eltávolítja a kijelölt hírcsatornákat az archívumból? A tárolt hírekkel "
+"rendelkező hírcsatornák nem lesznek törölve."
 
-#: js/functions.js:1779
-#: js/functions.js:1775
+#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775 js/functions.js:1785
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Hírcsatornák frissítési hibával"
 
-#: js/functions.js:1790
-#: js/prefs.js:1308
-#: js/functions.js:1786
-#: js/prefs.js:1195
+#: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1308 js/functions.js:1786 js/prefs.js:1195
+#: js/functions.js:1796 js/prefs.js:1185
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Eltávolítja a kiválasztott hírcsatornákat?"
 
@@ -2889,124 +2757,96 @@ msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:"
 msgid "Can't create user: no login specified."
 msgstr "Felhasználó létrehozása sikertelen, nincs megadva felhasználói név."
 
-#: js/prefs.js:128
-#: js/prefs.js:117
+#: js/prefs.js:128 js/prefs.js:117
 msgid "Edit Filter"
 msgstr "Szűrő szerkesztése"
 
-#: js/prefs.js:175
-#: js/prefs.js:164
+#: js/prefs.js:175 js/prefs.js:164
 msgid "Remove filter?"
 msgstr "Eltávolítja szűrőt?"
 
-#: js/prefs.js:290
-#: js/prefs.js:279
+#: js/prefs.js:290 js/prefs.js:279
 msgid "Remove selected labels?"
 msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
 
-#: js/prefs.js:306
-#: js/prefs.js:1512
-#: js/prefs.js:295
-#: js/prefs.js:1399
+#: js/prefs.js:306 js/prefs.js:1512 js/prefs.js:295 js/prefs.js:1399
+#: js/prefs.js:1389
 msgid "No labels are selected."
 msgstr "Nincs kiválasztott címke."
 
-#: js/prefs.js:320
-#: js/prefs.js:309
-msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
-msgstr "Eltávolítja a kijelölt felhasználókat? Az alapértelmezett admin és az ön fiókja nem lesz törölve."
-
-#: js/prefs.js:337
-#: js/prefs.js:518
-#: js/prefs.js:539
-#: js/prefs.js:578
-#: js/prefs.js:326
-#: js/prefs.js:507
-#: js/prefs.js:528
-#: js/prefs.js:567
+#: js/prefs.js:320 js/prefs.js:309
+msgid ""
+"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
+"removed."
+msgstr ""
+"Eltávolítja a kijelölt felhasználókat? Az alapértelmezett admin és az ön "
+"fiókja nem lesz törölve."
+
+#: js/prefs.js:337 js/prefs.js:518 js/prefs.js:539 js/prefs.js:578
+#: js/prefs.js:326 js/prefs.js:507 js/prefs.js:528 js/prefs.js:567
 msgid "No users are selected."
 msgstr "Nincs kijelölt felhasználó."
 
-#: js/prefs.js:355
-#: js/prefs.js:344
+#: js/prefs.js:355 js/prefs.js:344
 msgid "Remove selected filters?"
 msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
 
-#: js/prefs.js:370
-#: js/prefs.js:608
-#: js/prefs.js:627
-#: js/prefs.js:359
-#: js/prefs.js:597
-#: js/prefs.js:616
+#: js/prefs.js:370 js/prefs.js:608 js/prefs.js:627 js/prefs.js:359
+#: js/prefs.js:597 js/prefs.js:616
 msgid "No filters are selected."
 msgstr "Nincs kiválasztott szűrő."
 
-#: js/prefs.js:389
-#: js/prefs.js:378
+#: js/prefs.js:389 js/prefs.js:378
 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
 msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
 
-#: js/prefs.js:423
-#: js/prefs.js:412
+#: js/prefs.js:423 js/prefs.js:412
 msgid "Please select only one feed."
 msgstr "Kérem csak egy hírcsatornát jelöljön meg!"
 
-#: js/prefs.js:429
-#: js/prefs.js:418
+#: js/prefs.js:429 js/prefs.js:418
 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
 msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"
 
-#: js/prefs.js:451
-#: js/prefs.js:440
+#: js/prefs.js:451 js/prefs.js:440
 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
-msgstr "Milyen régi híreket szeretne megtartani  (napokban; 0 - alapértelmezett)?"
+msgstr ""
+"Milyen régi híreket szeretne megtartani  (napokban; 0 - alapértelmezett)?"
 
-#: js/prefs.js:489
-#: js/prefs.js:478
+#: js/prefs.js:489 js/prefs.js:478
 msgid "Login field cannot be blank."
 msgstr "A felhasználói név nem maradhat üresen."
 
-#: js/prefs.js:523
-#: js/prefs.js:544
-#: js/prefs.js:583
-#: js/prefs.js:512
-#: js/prefs.js:533
-#: js/prefs.js:572
+#: js/prefs.js:523 js/prefs.js:544 js/prefs.js:583 js/prefs.js:512
+#: js/prefs.js:533 js/prefs.js:572
 msgid "Please select only one user."
 msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!"
 
-#: js/prefs.js:548
-#: js/prefs.js:537
+#: js/prefs.js:548 js/prefs.js:537
 msgid "Reset password of selected user?"
 msgstr "Visszaállítja  akiválasztott felhasználók jelszavakit?"
 
-#: js/prefs.js:613
-#: js/prefs.js:602
+#: js/prefs.js:613 js/prefs.js:602
 msgid "Please select only one filter."
 msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!"
 
-#: js/prefs.js:631
-#: js/prefs.js:620
+#: js/prefs.js:631 js/prefs.js:620
 msgid "Combine selected filters?"
 msgstr "Egyesíti a kiválasztott szűrőket?"
 
-#: js/prefs.js:695
-#: js/prefs.js:684
+#: js/prefs.js:695 js/prefs.js:684
 msgid "Edit Multiple Feeds"
 msgstr "Több hírcsatorna szerkesztése"
 
-#: js/prefs.js:719
-#: js/prefs.js:708
+#: js/prefs.js:719 js/prefs.js:708
 msgid "Save changes to selected feeds?"
 msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
 
-#: js/prefs.js:811
-#: js/prefs.js:800
+#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800 js/prefs.js:790
 msgid "OPML Import"
 msgstr "OPML importálás"
 
-#: js/prefs.js:838
-#: js/prefs.js:827
+#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827 js/prefs.js:817
 msgid "Please choose an OPML file first."
 msgstr "Először válasszon egy OPML fjlt."
 
@@ -3014,338 +2854,273 @@ msgstr "Először válasszon egy OPML fjlt."
 msgid "Please choose the file first."
 msgstr "Először válassza ki a fájlt."
 
-#: js/prefs.js:1010
-#: js/prefs.js:983
+#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983 js/prefs.js:973
 msgid "Reset to defaults?"
 msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?"
 
-#: js/prefs.js:1215
-#: js/prefs.js:1102
-msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
-msgstr "Eltávolítja %s kategóriát? Minden tartalmazott hírcsatorna a Kategorizálatlanba fog kerülni."
+#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102 js/prefs.js:1092
+msgid ""
+"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgstr ""
+"Eltávolítja %s kategóriát? Minden tartalmazott hírcsatorna a "
+"Kategorizálatlanba fog kerülni."
 
-#: js/prefs.js:1242
-#: js/prefs.js:1129
+#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129 js/prefs.js:1119
 msgid "Remove selected categories?"
 msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
 
-#: js/prefs.js:1258
-#: js/prefs.js:1145
+#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145 js/prefs.js:1135
 msgid "No categories are selected."
 msgstr "Nincs kategória kiválaszta."
 
-#: js/prefs.js:1266
-#: js/prefs.js:1153
+#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153 js/prefs.js:1143
 msgid "Category title:"
 msgstr "Kategória címe:"
 
-#: js/prefs.js:1297
-#: js/prefs.js:1184
+#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184 js/prefs.js:1174
 msgid "Feeds without recent updates"
 msgstr "Hírcsatornák frissítések nélkül"
 
-#: js/prefs.js:1346
-#: js/prefs.js:1233
+#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233 js/prefs.js:1223
 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
 msgstr "Lecseréli a jelenlegi OPML hírcsatornája címét egy újra?"
 
-#: js/prefs.js:1455
-#: js/prefs.js:1342
+#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342 js/prefs.js:1332
 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
 msgstr "Újrapontszámozza a híreket a kijelölt hírcsatornákban?"
 
-#: js/prefs.js:1478
-#: js/prefs.js:1365
+#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365 js/prefs.js:1355
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
 msgstr "Újrapontoz minden cíkket? Ez a művelet hosszú ideig is eltarthat."
 
-#: js/prefs.js:1498
-#: js/prefs.js:1385
+#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385 js/prefs.js:1375
 msgid "Reset selected labels to default colors?"
 msgstr "Visszaállítja a kijelölt címkék színét az alapértelmezettre?"
 
-#: js/prefs.js:1535
-#: js/prefs.js:1422
+#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422 js/prefs.js:1412
 msgid "Settings Profiles"
 msgstr "Beállítási profilok"
 
-#: js/prefs.js:1544
-#: js/prefs.js:1431
-msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
-msgstr "Eltávolítja a kijelölt profilokat? Az aktív és az alapértelmezett profil nem lesz törölve."
+#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431 js/prefs.js:1421
+msgid ""
+"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
+msgstr ""
+"Eltávolítja a kijelölt profilokat? Az aktív és az alapértelmezett profil nem "
+"lesz törölve."
 
-#: js/prefs.js:1562
-#: js/prefs.js:1449
+#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449 js/prefs.js:1439
 msgid "No profiles are selected."
 msgstr "Nincsenek kiválasztott profilok."
 
-#: js/prefs.js:1570
-#: js/prefs.js:1623
-#: js/prefs.js:1457
-#: js/prefs.js:1510
+#: js/prefs.js:1570 js/prefs.js:1623 js/prefs.js:1457 js/prefs.js:1510
+#: js/prefs.js:1447 js/prefs.js:1500
 msgid "Activate selected profile?"
 msgstr "Aktiválja a kiválasztott profilt?"
 
-#: js/prefs.js:1586
-#: js/prefs.js:1639
-#: js/prefs.js:1473
-#: js/prefs.js:1526
+#: js/prefs.js:1586 js/prefs.js:1639 js/prefs.js:1473 js/prefs.js:1526
+#: js/prefs.js:1463 js/prefs.js:1516
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr "Válasszon egy aktiválandó profilt."
 
-#: js/prefs.js:1647
-#: js/prefs.js:1534
+#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534 js/prefs.js:1524
 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
-msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban generált hírcsatorna URL-t. Folytatja?"
+msgstr ""
+"Ez érvényteleníteni fog minden korábban generált hírcsatorna URL-t. "
+"Folytatja?"
 
-#: js/prefs.js:1666
-#: js/prefs.js:1553
+#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553 js/prefs.js:1543
 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
-msgstr "Ez érvényteleníteni fog minden korábban megosztott hír URL-t. Folytatja?"
+msgstr ""
+"Ez érvényteleníteni fog minden korábban megosztott hír URL-t. Folytatja?"
 
-#: js/prefs.js:1764
-#: js/prefs.js:1651
+#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651 js/prefs.js:1641
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Címke Szerkesztő"
 
-#: js/prefs.js:1827
-#: js/prefs.js:1714
-msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
-msgstr "Ez törölni fogja a Twitter tárolt hitelesítési információit. Folytatja?"
+#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714 js/prefs.js:1704
+msgid ""
+"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
+msgstr ""
+"Ez törölni fogja a Twitter tárolt hitelesítési információit. Folytatja?"
 
 #: js/prefs.js:1911
 msgid "Export Data"
 msgstr "Adatok exportálása"
 
 #: js/prefs.js:1938
-msgid "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr "%d hír exportálása befejezve. Az adatokat <a class='visibleLink' href='%u'>innen</a> letöltheti."
+msgid ""
+"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
+"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr ""
+"%d hír exportálása befejezve. Az adatokat <a class='visibleLink' "
+"href='%u'>innen</a> letöltheti."
 
 #: js/prefs.js:1991
 msgid "Data Import"
 msgstr "Adatok importálása"
 
-#: js/prefs.js:2027
-#: js/prefs.js:1794
+#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794 js/prefs.js:1784
 msgid "Subscribing to feeds..."
 msgstr "Feliratkozás a hírcsatornákra..."
 
-#: js/tt-rss.js:147
-#: js/tt-rss.js:141
+#: js/tt-rss.js:147 js/tt-rss.js:141 js/tt-rss.js:120
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Minden hírt megjelöl olvasottként?"
 
-#: js/tt-rss.js:410
-#: js/tt-rss.js:370
+#: js/tt-rss.js:410 js/tt-rss.js:370 js/tt-rss.js:356
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
 
-#: js/tt-rss.js:415
-#: js/tt-rss.js:596
-#: js/tt-rss.js:591
-#: js/tt-rss.js:375
-#: js/tt-rss.js:525
+#: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:375
+#: js/tt-rss.js:525 js/tt-rss.js:361 js/tt-rss.js:511
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
 
-#: js/tt-rss.js:591
-#: js/tt-rss.js:586
-#: js/tt-rss.js:520
+#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586 js/tt-rss.js:520 js/tt-rss.js:506
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Ez a hírcsatorna típust nem lehet újraponszámozni."
 
-#: js/tt-rss.js:601
-#: js/tt-rss.js:596
-#: js/tt-rss.js:530
+#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:530 js/tt-rss.js:516
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Újrapontszámozza %s híreit?"
 
-#: js/tt-rss.js:1062
-#: js/tt-rss.js:883
-#: js/tt-rss.js:825
+#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883 js/tt-rss.js:825 js/tt-rss.js:830
 msgid "New version available!"
 msgstr "Új verzió érhető el."
 
-#: js/viewfeed.js:108
+#: js/viewfeed.js:108 js/viewfeed.js:104
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Keresés megszakítása"
 
-#: js/viewfeed.js:456
-#: js/viewfeed.js:445
-#: js/viewfeed.js:451
+#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451 js/viewfeed.js:435
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Csillagot levesz a hírről"
 
-#: js/viewfeed.js:461
-#: js/viewfeed.js:450
-#: js/viewfeed.js:456
+#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:440
 msgid "Star article"
 msgstr "Hír csillagozása"
 
-#: js/viewfeed.js:496
-#: js/viewfeed.js:485
-#: js/viewfeed.js:491
+#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491 js/viewfeed.js:473
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Publikálás visszavonása"
 
-#: js/viewfeed.js:676
-#: js/viewfeed.js:704
-#: js/viewfeed.js:731
-#: js/viewfeed.js:793
-#: js/viewfeed.js:825
-#: js/viewfeed.js:962
-#: js/viewfeed.js:1005
-#: js/viewfeed.js:1055
-#: js/viewfeed.js:2181
-#: js/viewfeed.js:665
-#: js/viewfeed.js:693
-#: js/viewfeed.js:720
-#: js/viewfeed.js:782
-#: js/viewfeed.js:814
-#: js/viewfeed.js:951
-#: js/viewfeed.js:994
-#: js/viewfeed.js:1044
-#: js/viewfeed.js:2154
-#: js/viewfeed.js:671
-#: js/viewfeed.js:699
-#: js/viewfeed.js:726
-#: js/viewfeed.js:788
-#: js/viewfeed.js:820
-#: js/viewfeed.js:957
-#: js/viewfeed.js:1000
-#: js/viewfeed.js:1050
-#: js/viewfeed.js:2018
+#: js/viewfeed.js:676 js/viewfeed.js:704 js/viewfeed.js:731 js/viewfeed.js:793
+#: js/viewfeed.js:825 js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1005
+#: js/viewfeed.js:1055 js/viewfeed.js:2181 js/viewfeed.js:665
+#: js/viewfeed.js:693 js/viewfeed.js:720 js/viewfeed.js:782 js/viewfeed.js:814
+#: js/viewfeed.js:951 js/viewfeed.js:994 js/viewfeed.js:1044
+#: js/viewfeed.js:2154 js/viewfeed.js:671 js/viewfeed.js:699
+#: js/viewfeed.js:726 js/viewfeed.js:788 js/viewfeed.js:820 js/viewfeed.js:957
+#: js/viewfeed.js:1000 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:2018
+#: js/viewfeed.js:674 js/viewfeed.js:702 js/viewfeed.js:729 js/viewfeed.js:791
+#: js/viewfeed.js:823 js/viewfeed.js:960 js/viewfeed.js:1003
+#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1927
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Nincsen kiválasztott hír."
 
-#: js/viewfeed.js:942
-#: js/viewfeed.js:931
-#: js/viewfeed.js:937
+#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931 js/viewfeed.js:937 js/viewfeed.js:940
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "Minden látható hírt megjelöl olvasottként itt: %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:970
-#: js/viewfeed.js:959
-#: js/viewfeed.js:965
+#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959 js/viewfeed.js:965 js/viewfeed.js:968
 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr "%d kijelölt hír törlése innen: %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:972
-#: js/viewfeed.js:961
-#: js/viewfeed.js:967
+#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961 js/viewfeed.js:967 js/viewfeed.js:970
 msgid "Delete %d selected articles?"
 msgstr "Törli a %d kijelölt hírt?"
 
-#: js/viewfeed.js:1014
-#: js/viewfeed.js:1003
-#: js/viewfeed.js:1009
+#: js/viewfeed.js:1014 js/viewfeed.js:1003 js/viewfeed.js:1009
+#: js/viewfeed.js:1012
 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr "%d kijelölt hír archiválása inne: %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1017
-#: js/viewfeed.js:1006
-#: js/viewfeed.js:1012
+#: js/viewfeed.js:1017 js/viewfeed.js:1006 js/viewfeed.js:1012
+#: js/viewfeed.js:1015
 msgid "Move %d archived articles back?"
 msgstr "%d archivált hír visszaállítása?"
 
-#: js/viewfeed.js:1061
-#: js/viewfeed.js:1050
-#: js/viewfeed.js:1056
+#: js/viewfeed.js:1061 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:1056
+#: js/viewfeed.js:1059
 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr "%d kijelölt hír megjelölése olvasottként itt: %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:1085
-#: js/viewfeed.js:1074
-#: js/viewfeed.js:1080
+#: js/viewfeed.js:1085 js/viewfeed.js:1074 js/viewfeed.js:1080
+#: js/viewfeed.js:1083
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Hír címkéinek szerkesztése"
 
-#: js/viewfeed.js:1247
-#: js/viewfeed.js:1236
-#: js/viewfeed.js:1242
+#: js/viewfeed.js:1247 js/viewfeed.js:1236 js/viewfeed.js:1242
+#: js/viewfeed.js:1252
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Nincs kiválasztott hír."
 
-#: js/viewfeed.js:1282
-#: js/viewfeed.js:1271
-#: js/viewfeed.js:1277
+#: js/viewfeed.js:1282 js/viewfeed.js:1271 js/viewfeed.js:1277
+#: js/viewfeed.js:1287
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Nincs megjelölendő hír."
 
-#: js/viewfeed.js:1284
-#: js/viewfeed.js:1273
-#: js/viewfeed.js:1279
+#: js/viewfeed.js:1284 js/viewfeed.js:1273 js/viewfeed.js:1279
+#: js/viewfeed.js:1289
 msgid "Mark %d article(s) as read?"
 msgstr "%d hír megjelölése olvasottként?"
 
-#: js/viewfeed.js:1402
-#: js/viewfeed.js:1383
+#: js/viewfeed.js:1402 js/viewfeed.js:1383
 msgid "Loading..."
 msgstr "Betöltés..."
 
-#: js/viewfeed.js:1891
-#: js/viewfeed.js:1864
-#: js/viewfeed.js:1734
+#: js/viewfeed.js:1891 js/viewfeed.js:1864 js/viewfeed.js:1734
+#: js/viewfeed.js:1744
 msgid "Open original article"
 msgstr "Eredeti hír megjelenítése"
 
-#: js/viewfeed.js:1897
-#: js/viewfeed.js:1870
+#: js/viewfeed.js:1897 js/viewfeed.js:1870
 msgid "View in a tt-rss tab"
 msgstr "Megtekintés egy tt-rss fülön"
 
-#: js/viewfeed.js:1905
-#: js/viewfeed.js:1878
-#: js/viewfeed.js:1742
+#: js/viewfeed.js:1905 js/viewfeed.js:1878 js/viewfeed.js:1742
+#: js/viewfeed.js:1752
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Olvasottnak jel ez fölött"
 
-#: js/viewfeed.js:1911
-#: js/viewfeed.js:1884
-#: js/viewfeed.js:1748
+#: js/viewfeed.js:1911 js/viewfeed.js:1884 js/viewfeed.js:1748
+#: js/viewfeed.js:1758
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Olvasottnak jel ez alatt"
 
-#: js/viewfeed.js:1967
-#: js/viewfeed.js:1940
-#: js/viewfeed.js:1804
+#: js/viewfeed.js:1967 js/viewfeed.js:1940 js/viewfeed.js:1804
+#: js/viewfeed.js:1814
 msgid "Remove label"
 msgstr "Címke eltávolítás"
 
-#: js/viewfeed.js:1991
-#: js/viewfeed.js:1964
-#: js/viewfeed.js:1828
+#: js/viewfeed.js:1991 js/viewfeed.js:1964 js/viewfeed.js:1828
+#: js/viewfeed.js:1838
 msgid "Playing..."
 msgstr "Lejátszás..."
 
-#: js/viewfeed.js:1992
-#: js/viewfeed.js:1965
-#: js/viewfeed.js:1829
+#: js/viewfeed.js:1992 js/viewfeed.js:1965 js/viewfeed.js:1829
+#: js/viewfeed.js:1839
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Kattintson a megállításhoz"
 
-#: js/viewfeed.js:2150
-#: js/viewfeed.js:2123
-#: js/viewfeed.js:1987
+#: js/viewfeed.js:2150 js/viewfeed.js:2123 js/viewfeed.js:1987
+#: js/viewfeed.js:1896
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a kijelölt hírekhez:"
 
-#: js/viewfeed.js:2192
-#: js/viewfeed.js:2165
-#: js/viewfeed.js:2029
+#: js/viewfeed.js:2192 js/viewfeed.js:2165 js/viewfeed.js:2029
+#: js/viewfeed.js:1938
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Adjon meg egy új pontszámot a hírhez:"
 
-#: js/functions.js:1887
-#: js/functions.js:1891
+#: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891 js/functions.js:1897
 msgid "Help"
 msgstr "Súgó"
 
-#: js/prefs.js:1831
+#: js/prefs.js:1831 js/prefs.js:1821
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr "Törli a plugin tárolt adatait?"
 
-#: js/tt-rss.js:741
-#: js/tt-rss.js:676
+#: js/tt-rss.js:741 js/tt-rss.js:676 js/tt-rss.js:668
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Először engedélyezze a mail plugint."
index 65933f9e8f1acf614200fa4fc8df9c21627c36a6..2c271e3cfc527397d17f770a29936fe3daeba3a7 100644 (file)
Binary files a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index ae4d5d3e1149618bc673c74ca94d49a9faa6d06e..34c850f58f530e16d9d686f8d4965f9b396ed267 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-17 13:58+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-17 14:24+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:31+0000\n"
 "Last-Translator: gothfox <cthulhoo@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr ""
 #: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296
 #: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1342
 #: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1169 js/viewfeed.js:1158
-#: js/viewfeed.js:1164
+#: js/viewfeed.js:1164 js/viewfeed.js:1174
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Caricamento, attendere prego..."
 
@@ -834,12 +834,12 @@ msgid "Search results: %s"
 msgstr ""
 
 #: include/functions.php:3067 js/viewfeed.js:1998 js/viewfeed.js:1971
-#: js/viewfeed.js:1835
+#: js/viewfeed.js:1835 js/viewfeed.js:1845
 msgid "Click to play"
 msgstr "Fare clic per riprodurre"
 
 #: include/functions.php:3068 js/viewfeed.js:1997 js/viewfeed.js:1970
-#: js/viewfeed.js:1834
+#: js/viewfeed.js:1834 js/viewfeed.js:1844
 msgid "Play"
 msgstr "Riproduci"
 
@@ -967,7 +967,7 @@ msgid "Set starred"
 msgstr "Imposta con stella"
 
 #: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:501 js/viewfeed.js:490
-#: js/viewfeed.js:496
+#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:478
 msgid "Publish article"
 msgstr "Pubblica articolo"
 
@@ -976,7 +976,7 @@ msgid "Assign tags"
 msgstr "Assegna etichette"
 
 #: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962 js/viewfeed.js:1935
-#: js/viewfeed.js:1799
+#: js/viewfeed.js:1799 js/viewfeed.js:1809
 msgid "Assign label"
 msgstr "Assegna etichetta"
 
@@ -1188,6 +1188,7 @@ msgid "User timezone"
 msgstr "Fuso orario dell'utente"
 
 #: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1856 js/prefs.js:1743
+#: js/prefs.js:1733
 msgid "Customize stylesheet"
 msgstr "Personalizza il foglio di stile"
 
@@ -1474,7 +1475,7 @@ msgstr "Altri notiziari"
 
 #: classes/dlg.php:336 classes/dlg.php:425 classes/pref/users.php:368
 #: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1270 js/tt-rss.js:234
-#: js/tt-rss.js:187
+#: js/tt-rss.js:187 js/tt-rss.js:166
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
@@ -1977,6 +1978,7 @@ msgid "Save rule"
 msgstr "Salva"
 
 #: classes/pref/filters.php:788 js/functions.js:1067 js/functions.js:1063
+#: js/functions.js:1071
 msgid "Add rule"
 msgstr ""
 
@@ -1994,6 +1996,7 @@ msgid "Save action"
 msgstr "Riquadro azioni"
 
 #: classes/pref/filters.php:855 js/functions.js:1093 js/functions.js:1089
+#: js/functions.js:1097
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "Azioni notiziari"
@@ -2266,6 +2269,7 @@ msgid "Reset sort order"
 msgstr "Reimposta ordinamento"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1292 js/prefs.js:2021 js/prefs.js:1788
+#: js/prefs.js:1778
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr ""
 
@@ -2626,13 +2630,13 @@ msgstr "Ultimo aggiornamento:"
 msgid "Start update"
 msgstr "Ultimo aggiornamento:"
 
-#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282 js/feedlist.js:265
+#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282 js/feedlist.js:265 js/feedlist.js:218
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr ""
 "Nuovi articoli disponibili per questo notiziario (fare clic per mostrarli)"
 
 #: js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505 js/feedlist.js:489 js/feedlist.js:504
-#: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484
+#: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484 js/feedlist.js:420 js/feedlist.js:435
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
 
@@ -2644,74 +2648,74 @@ msgstr ""
 "Si vuole notificare questa eccezione a tt-rss.org? La notifica includerà le "
 "informazioni sul browser. L'IP verrà salvato in un database."
 
-#: js/functions.js:618 js/functions.js:614
+#: js/functions.js:618 js/functions.js:614 js/functions.js:622
 msgid "Date syntax appears to be correct:"
 msgstr "La sintassi della data appare con corretta:"
 
-#: js/functions.js:621 js/functions.js:617
+#: js/functions.js:621 js/functions.js:617 js/functions.js:625
 msgid "Date syntax is incorrect."
 msgstr "La sintassi della data non è corretta."
 
-#: js/functions.js:748 js/functions.js:744
+#: js/functions.js:748 js/functions.js:744 js/functions.js:752
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Rimuovi le icone salvate dei notiziari?"
 
-#: js/functions.js:780 js/functions.js:776
+#: js/functions.js:780 js/functions.js:776 js/functions.js:784
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Selezionare un file immagine da caricare."
 
-#: js/functions.js:782 js/functions.js:778
+#: js/functions.js:782 js/functions.js:778 js/functions.js:786
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr "Caricare una nuova icona per questo notiziario?"
 
-#: js/functions.js:799 js/functions.js:795
+#: js/functions.js:799 js/functions.js:795 js/functions.js:803
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Inserire l'intestazione dell'etichetta:"
 
-#: js/functions.js:804 js/functions.js:800
+#: js/functions.js:804 js/functions.js:800 js/functions.js:808
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Impossibile creare l'etichetta: intestazione mancante."
 
-#: js/functions.js:847 js/functions.js:843
+#: js/functions.js:847 js/functions.js:843 js/functions.js:851
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
 
-#: js/functions.js:874 js/functions.js:870
+#: js/functions.js:874 js/functions.js:870 js/functions.js:878
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Sottoscrizione effettuata a «%s»"
 
-#: js/functions.js:879 js/functions.js:875
+#: js/functions.js:879 js/functions.js:875 js/functions.js:883
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr "L'URL specifica sembra essere non valido."
 
-#: js/functions.js:882 js/functions.js:878
+#: js/functions.js:882 js/functions.js:878 js/functions.js:886
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr "L'URL specificato non sembra contenere alcun notiziario."
 
-#: js/functions.js:935 js/functions.js:931
+#: js/functions.js:935 js/functions.js:931 js/functions.js:939
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "Impossibile scaricare l'URL specificato."
 
-#: js/functions.js:939 js/functions.js:935
+#: js/functions.js:939 js/functions.js:935 js/functions.js:943
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "La sottoscrizione a questo notiziario è già stata effettuata."
 
-#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063
+#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 js/functions.js:1071
 #, fuzzy
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Modifica filtro"
 
-#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089
+#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 js/functions.js:1097
 #, fuzzy
 msgid "Edit action"
 msgstr "Azioni notiziari"
 
-#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126
+#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126 js/functions.js:1134
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Crea filtro"
 
-#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230
+#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230 js/functions.js:1238
 msgid ""
 "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
 "hub again on next feed update."
@@ -2720,27 +2724,29 @@ msgstr ""
 "aggiornamento del notiziario a sottoscrivere il centro notifiche."
 
 #: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421 js/functions.js:1251 js/tt-rss.js:381
+#: js/functions.js:1259 js/tt-rss.js:367
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?"
 
-#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358
+#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358 js/functions.js:1368
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Inserire il titolo della categoria:"
 
-#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389
+#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389 js/functions.js:1399
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "Generare un nuovo indirizzo per questo notiziario?"
 
 #: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:903 js/functions.js:1580
-#: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717
+#: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717 js/functions.js:1590
+#: js/tt-rss.js:348 js/tt-rss.js:709
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario."
 
-#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595
+#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595 js/functions.js:1605
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Modifica notiziario"
 
-#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633
+#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633 js/functions.js:1643
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Altri notiziari"
 
@@ -2748,11 +2754,12 @@ msgstr "Altri notiziari"
 #: js/prefs.js:470 js/prefs.js:653 js/prefs.js:673 js/prefs.js:1326
 #: js/prefs.js:1471 js/functions.js:1694 js/functions.js:1804 js/prefs.js:397
 #: js/prefs.js:427 js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662
-#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358
+#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358 js/functions.js:1704 js/functions.js:1814
+#: js/prefs.js:1203 js/prefs.js:1348
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Nessun notiziario selezionato."
 
-#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736
+#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736 js/functions.js:1746
 msgid ""
 "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
 "be removed."
@@ -2760,11 +2767,12 @@ msgstr ""
 "Rimuovere i notiziari selezionati dall'archivio? I notiziari con articoli "
 "archiviati non saranno rimossi."
 
-#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775
+#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775 js/functions.js:1785
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Notiziari con errori di aggiornamento"
 
 #: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1308 js/functions.js:1786 js/prefs.js:1195
+#: js/functions.js:1796 js/prefs.js:1185
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
 
@@ -2804,6 +2812,7 @@ msgid "Remove selected labels?"
 msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?"
 
 #: js/prefs.js:306 js/prefs.js:1512 js/prefs.js:295 js/prefs.js:1399
+#: js/prefs.js:1389
 msgid "No labels are selected."
 msgstr "Nessuna etichetta selezionata."
 
@@ -2876,11 +2885,11 @@ msgstr "Modifica notiziari multipli"
 msgid "Save changes to selected feeds?"
 msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?"
 
-#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800
+#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800 js/prefs.js:790
 msgid "OPML Import"
 msgstr "Importazione OPML"
 
-#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827
+#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827 js/prefs.js:817
 msgid "Please choose an OPML file first."
 msgstr "Scegliere prima un file OPML."
 
@@ -2888,89 +2897,91 @@ msgstr "Scegliere prima un file OPML."
 msgid "Please choose the file first."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983
+#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983 js/prefs.js:973
 msgid "Reset to defaults?"
 msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?"
 
-#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102
+#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102 js/prefs.js:1092
 msgid ""
 "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129
+#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129 js/prefs.js:1119
 msgid "Remove selected categories?"
 msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?"
 
-#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145
+#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145 js/prefs.js:1135
 msgid "No categories are selected."
 msgstr "Nessuna categoria selezionata."
 
-#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153
+#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153 js/prefs.js:1143
 #, fuzzy
 msgid "Category title:"
 msgstr "Categorie"
 
-#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184
+#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184 js/prefs.js:1174
 msgid "Feeds without recent updates"
 msgstr "Notiziari senza aggiornamenti recenti"
 
-#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233
+#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233 js/prefs.js:1223
 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
 msgstr ""
 "Sostituire l&apos;indirizzo di pubblicazione OPML attuale con uno nuovo?"
 
-#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342
+#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342 js/prefs.js:1332
 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
 msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?"
 
-#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365
+#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365 js/prefs.js:1355
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
 msgstr ""
 "Cambiare il punteggio a tutti i notiziari? Questa operazione può durare "
 "molto tempo."
 
-#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385
+#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385 js/prefs.js:1375
 msgid "Reset selected labels to default colors?"
 msgstr "Reimpostare le etichette selezionate ai colori predefiniti?"
 
-#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422
+#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422 js/prefs.js:1412
 msgid "Settings Profiles"
 msgstr "Impostazioni dei profili"
 
-#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431
+#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431 js/prefs.js:1421
 msgid ""
 "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr ""
 "Rimuovere i profili selezionati? Il profilo attivo e quello predefinito non "
 "saranno rimossi."
 
-#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449
+#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449 js/prefs.js:1439
 msgid "No profiles are selected."
 msgstr "Nessun profilo selezionato."
 
 #: js/prefs.js:1570 js/prefs.js:1623 js/prefs.js:1457 js/prefs.js:1510
+#: js/prefs.js:1447 js/prefs.js:1500
 msgid "Activate selected profile?"
 msgstr "Attivare il profilo selezionato?"
 
 #: js/prefs.js:1586 js/prefs.js:1639 js/prefs.js:1473 js/prefs.js:1526
+#: js/prefs.js:1463 js/prefs.js:1516
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr "Scegliere un profilo da attivare"
 
-#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534
+#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534 js/prefs.js:1524
 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
 msgstr ""
 "Questo invaliderà tutti gli URL di notiziari generati precedentemente. "
 "Continuare?"
 
-#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553
+#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553 js/prefs.js:1543
 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651
+#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651 js/prefs.js:1641
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Editor etichette"
 
-#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714
+#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714 js/prefs.js:1704
 msgid ""
 "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
 msgstr ""
@@ -2991,49 +3002,49 @@ msgstr ""
 msgid "Data Import"
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794
+#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794 js/prefs.js:1784
 msgid "Subscribing to feeds..."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:147 js/tt-rss.js:141
+#: js/tt-rss.js:147 js/tt-rss.js:141 js/tt-rss.js:120
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?"
 
-#: js/tt-rss.js:410 js/tt-rss.js:370
+#: js/tt-rss.js:410 js/tt-rss.js:370 js/tt-rss.js:356
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria."
 
 #: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:375
-#: js/tt-rss.js:525
+#: js/tt-rss.js:525 js/tt-rss.js:361 js/tt-rss.js:511
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
 
-#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586 js/tt-rss.js:520
+#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586 js/tt-rss.js:520 js/tt-rss.js:506
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari."
 
-#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:530
+#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:530 js/tt-rss.js:516
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?"
 
-#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883 js/tt-rss.js:825
+#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883 js/tt-rss.js:825 js/tt-rss.js:830
 msgid "New version available!"
 msgstr "Nuova versione disponibile."
 
-#: js/viewfeed.js:108
+#: js/viewfeed.js:108 js/viewfeed.js:104
 #, fuzzy
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Annulla"
 
-#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451
+#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451 js/viewfeed.js:435
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Togli la stella all&apos;articolo"
 
-#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456
+#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:440
 msgid "Star article"
 msgstr "Metti la stella all&apos;articolo"
 
-#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491
+#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491 js/viewfeed.js:473
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Non pubblicare articolo"
 
@@ -3045,46 +3056,56 @@ msgstr "Non pubblicare articolo"
 #: js/viewfeed.js:2154 js/viewfeed.js:671 js/viewfeed.js:699
 #: js/viewfeed.js:726 js/viewfeed.js:788 js/viewfeed.js:820 js/viewfeed.js:957
 #: js/viewfeed.js:1000 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:2018
+#: js/viewfeed.js:674 js/viewfeed.js:702 js/viewfeed.js:729 js/viewfeed.js:791
+#: js/viewfeed.js:823 js/viewfeed.js:960 js/viewfeed.js:1003
+#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1927
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Nessun articolo selezionato."
 
-#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931 js/viewfeed.js:937
+#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931 js/viewfeed.js:937 js/viewfeed.js:940
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "Segnare tutti gli articoli visibili in «%s» come letti?"
 
-#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959 js/viewfeed.js:965
+#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959 js/viewfeed.js:965 js/viewfeed.js:968
 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati in «%s»?"
 
-#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961 js/viewfeed.js:967
+#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961 js/viewfeed.js:967 js/viewfeed.js:970
 msgid "Delete %d selected articles?"
 msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati?"
 
 #: js/viewfeed.js:1014 js/viewfeed.js:1003 js/viewfeed.js:1009
+#: js/viewfeed.js:1012
 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr "Archiviare i %d articoli selezionati in «%s»?"
 
 #: js/viewfeed.js:1017 js/viewfeed.js:1006 js/viewfeed.js:1012
+#: js/viewfeed.js:1015
 msgid "Move %d archived articles back?"
 msgstr "Spostare %d articoli archiviati indietro?"
 
 #: js/viewfeed.js:1061 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:1056
+#: js/viewfeed.js:1059
 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?"
 
 #: js/viewfeed.js:1085 js/viewfeed.js:1074 js/viewfeed.js:1080
+#: js/viewfeed.js:1083
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Modifica etichette articolo"
 
 #: js/viewfeed.js:1247 js/viewfeed.js:1236 js/viewfeed.js:1242
+#: js/viewfeed.js:1252
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Nessun articolo selezionato."
 
 #: js/viewfeed.js:1282 js/viewfeed.js:1271 js/viewfeed.js:1277
+#: js/viewfeed.js:1287
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Nessun articolo trovato da segnare"
 
 #: js/viewfeed.js:1284 js/viewfeed.js:1273 js/viewfeed.js:1279
+#: js/viewfeed.js:1289
 msgid "Mark %d article(s) as read?"
 msgstr "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
 
@@ -3093,6 +3114,7 @@ msgid "Loading..."
 msgstr "Caricamento..."
 
 #: js/viewfeed.js:1891 js/viewfeed.js:1864 js/viewfeed.js:1734
+#: js/viewfeed.js:1744
 msgid "Open original article"
 msgstr "Apri articolo di origine"
 
@@ -3101,44 +3123,51 @@ msgid "View in a tt-rss tab"
 msgstr "Visualizza in una scheda tt-rss"
 
 #: js/viewfeed.js:1905 js/viewfeed.js:1878 js/viewfeed.js:1742
+#: js/viewfeed.js:1752
 msgid "Mark above as read"
 msgstr ""
 
 #: js/viewfeed.js:1911 js/viewfeed.js:1884 js/viewfeed.js:1748
+#: js/viewfeed.js:1758
 msgid "Mark below as read"
 msgstr ""
 
 #: js/viewfeed.js:1967 js/viewfeed.js:1940 js/viewfeed.js:1804
+#: js/viewfeed.js:1814
 msgid "Remove label"
 msgstr "Rimuovi etichetta"
 
 #: js/viewfeed.js:1991 js/viewfeed.js:1964 js/viewfeed.js:1828
+#: js/viewfeed.js:1838
 msgid "Playing..."
 msgstr "In riproduzione..."
 
 #: js/viewfeed.js:1992 js/viewfeed.js:1965 js/viewfeed.js:1829
+#: js/viewfeed.js:1839
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Fare clic per mettere in pausa"
 
 #: js/viewfeed.js:2150 js/viewfeed.js:2123 js/viewfeed.js:1987
+#: js/viewfeed.js:1896
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati?"
 
 #: js/viewfeed.js:2192 js/viewfeed.js:2165 js/viewfeed.js:2029
+#: js/viewfeed.js:1938
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Inserire il titolo della categoria:"
 
-#: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891
+#: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891 js/functions.js:1897
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1831
+#: js/prefs.js:1831 js/prefs.js:1821
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:741 js/tt-rss.js:676
+#: js/tt-rss.js:741 js/tt-rss.js:676 js/tt-rss.js:668
 #, fuzzy
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
index 844c0bec8067c94f16b4dfed237bbe9de2aefac5..5f671df2f4d145411908caaa35e35d6753a806b5 100644 (file)
Binary files a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 5f7fbbc9eeed78b3ad2618b6ac95f04fd8856558..d36d583d90dabd03020765501485c2d873fd0d35 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-17 13:58+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-17 14:24+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-12 03:25+0900\n"
 "Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Japanese <http://oss.poyo.jp/>\n"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
 #: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296
 #: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1342
 #: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1169 js/viewfeed.js:1158
-#: js/viewfeed.js:1164
+#: js/viewfeed.js:1164 js/viewfeed.js:1174
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..."
 
@@ -845,13 +845,13 @@ msgid "Search results: %s"
 msgstr "検索結果"
 
 #: include/functions.php:3067 js/viewfeed.js:1998 js/viewfeed.js:1971
-#: js/viewfeed.js:1835
+#: js/viewfeed.js:1835 js/viewfeed.js:1845
 #, fuzzy
 msgid "Click to play"
 msgstr "編集するにはクリック"
 
 #: include/functions.php:3068 js/viewfeed.js:1997 js/viewfeed.js:1970
-#: js/viewfeed.js:1834
+#: js/viewfeed.js:1834 js/viewfeed.js:1844
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
@@ -987,7 +987,7 @@ msgid "Set starred"
 msgstr "お気に入りに設定する"
 
 #: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:501 js/viewfeed.js:490
-#: js/viewfeed.js:496
+#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:478
 msgid "Publish article"
 msgstr "公開記事"
 
@@ -996,7 +996,7 @@ msgid "Assign tags"
 msgstr "タグの割り当て"
 
 #: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962 js/viewfeed.js:1935
-#: js/viewfeed.js:1799
+#: js/viewfeed.js:1799 js/viewfeed.js:1809
 msgid "Assign label"
 msgstr "ラベルの割り当て"
 
@@ -1191,6 +1191,7 @@ msgid "User timezone"
 msgstr ""
 
 #: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1856 js/prefs.js:1743
+#: js/prefs.js:1733
 #, fuzzy
 msgid "Customize stylesheet"
 msgstr "ユーザースタイルシートの URL"
@@ -1483,7 +1484,7 @@ msgstr "さらなるフィード"
 
 #: classes/dlg.php:336 classes/dlg.php:425 classes/pref/users.php:368
 #: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1270 js/tt-rss.js:234
-#: js/tt-rss.js:187
+#: js/tt-rss.js:187 js/tt-rss.js:166
 msgid "Search"
 msgstr "検索"
 
@@ -2007,6 +2008,7 @@ msgid "Save rule"
 msgstr "保存"
 
 #: classes/pref/filters.php:788 js/functions.js:1067 js/functions.js:1063
+#: js/functions.js:1071
 #, fuzzy
 msgid "Add rule"
 msgstr "フィードカテゴリーを追加しています..."
@@ -2025,6 +2027,7 @@ msgid "Save action"
 msgstr "パネル操作"
 
 #: classes/pref/filters.php:855 js/functions.js:1093 js/functions.js:1089
+#: js/functions.js:1097
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "フィード操作"
@@ -2309,6 +2312,7 @@ msgid "Reset sort order"
 msgstr "パスワードのリセット"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1292 js/prefs.js:2021 js/prefs.js:1788
+#: js/prefs.js:1778
 #, fuzzy
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "購読をやめる"
@@ -2670,12 +2674,12 @@ msgstr "最終更新:"
 msgid "Start update"
 msgstr "最終更新:"
 
-#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282 js/feedlist.js:265
+#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282 js/feedlist.js:265 js/feedlist.js:218
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr ""
 
 #: js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505 js/feedlist.js:489 js/feedlist.js:504
-#: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484
+#: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484 js/feedlist.js:420 js/feedlist.js:435
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
 
@@ -2685,110 +2689,112 @@ msgid ""
 "your browser information. Your IP would be saved in the database."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:618 js/functions.js:614
+#: js/functions.js:618 js/functions.js:614 js/functions.js:622
 #, fuzzy
 msgid "Date syntax appears to be correct:"
 msgstr "古いパスワードが不正確です。"
 
-#: js/functions.js:621 js/functions.js:617
+#: js/functions.js:621 js/functions.js:617 js/functions.js:625
 #, fuzzy
 msgid "Date syntax is incorrect."
 msgstr "古いパスワードが不正確です。"
 
-#: js/functions.js:748 js/functions.js:744
+#: js/functions.js:748 js/functions.js:744 js/functions.js:752
 #, fuzzy
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "保存したデータを削除する"
 
-#: js/functions.js:780 js/functions.js:776
+#: js/functions.js:780 js/functions.js:776 js/functions.js:784
 #, fuzzy
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "フィードをひとつ選択してください"
 
-#: js/functions.js:782 js/functions.js:778
+#: js/functions.js:782 js/functions.js:778 js/functions.js:786
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:799 js/functions.js:795
+#: js/functions.js:799 js/functions.js:795 js/functions.js:803
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "ラベルのキャプションを入力してください:"
 
-#: js/functions.js:804 js/functions.js:800
+#: js/functions.js:804 js/functions.js:800 js/functions.js:808
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "ラベルが作成できません: キャプションが見当たりません。"
 
-#: js/functions.js:847 js/functions.js:843
+#: js/functions.js:847 js/functions.js:843 js/functions.js:851
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "フィードを購読する"
 
-#: js/functions.js:874 js/functions.js:870
+#: js/functions.js:874 js/functions.js:870 js/functions.js:878
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "フィードを購読する:"
 
-#: js/functions.js:879 js/functions.js:875
+#: js/functions.js:879 js/functions.js:875 js/functions.js:883
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:882 js/functions.js:878
+#: js/functions.js:882 js/functions.js:878 js/functions.js:886
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:935 js/functions.js:931
+#: js/functions.js:935 js/functions.js:931 js/functions.js:939
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。"
 
-#: js/functions.js:939 js/functions.js:935
+#: js/functions.js:939 js/functions.js:935 js/functions.js:943
 #, fuzzy
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
 
-#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063
+#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 js/functions.js:1071
 #, fuzzy
 msgid "Edit rule"
 msgstr "フィルター"
 
-#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089
+#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 js/functions.js:1097
 #, fuzzy
 msgid "Edit action"
 msgstr "フィード操作"
 
-#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126
+#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126 js/functions.js:1134
 msgid "Create Filter"
 msgstr "フィルターを作成する"
 
-#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230
+#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230 js/functions.js:1238
 msgid ""
 "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
 "hub again on next feed update."
 msgstr ""
 
 #: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421 js/functions.js:1251 js/tt-rss.js:381
+#: js/functions.js:1259 js/tt-rss.js:367
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "%s の購読をやめますか?"
 
-#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358
+#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358 js/functions.js:1368
 #, fuzzy
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:"
 
-#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389
+#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389 js/functions.js:1399
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr ""
 
 #: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:903 js/functions.js:1580
-#: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717
+#: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717 js/functions.js:1590
+#: js/tt-rss.js:348 js/tt-rss.js:709
 #, fuzzy
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "フィードのこの種類を消去できません。"
 
-#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595
+#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595 js/functions.js:1605
 #, fuzzy
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "フィードを編集する"
 
-#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633
+#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633 js/functions.js:1643
 #, fuzzy
 msgid "More Feeds"
 msgstr "さらなるフィード"
@@ -2797,22 +2803,24 @@ msgstr "さらなるフィード"
 #: js/prefs.js:470 js/prefs.js:653 js/prefs.js:673 js/prefs.js:1326
 #: js/prefs.js:1471 js/functions.js:1694 js/functions.js:1804 js/prefs.js:397
 #: js/prefs.js:427 js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662
-#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358
+#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358 js/functions.js:1704 js/functions.js:1814
+#: js/prefs.js:1203 js/prefs.js:1348
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "選択されたフィードはありません。"
 
-#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736
+#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736 js/functions.js:1746
 msgid ""
 "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
 "be removed."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775
+#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775 js/functions.js:1785
 #, fuzzy
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "フィードエディター"
 
 #: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1308 js/functions.js:1786 js/prefs.js:1195
+#: js/functions.js:1796 js/prefs.js:1185
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?"
@@ -2855,6 +2863,7 @@ msgid "Remove selected labels?"
 msgstr "選択したラベルを削除しますか?"
 
 #: js/prefs.js:306 js/prefs.js:1512 js/prefs.js:295 js/prefs.js:1399
+#: js/prefs.js:1389
 msgid "No labels are selected."
 msgstr "選択されたラベルはありません。"
 
@@ -2926,12 +2935,12 @@ msgstr "複数フィードエディター"
 msgid "Save changes to selected feeds?"
 msgstr "選択したフィードの変更を保存しますか?"
 
-#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800
+#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800 js/prefs.js:790
 #, fuzzy
 msgid "OPML Import"
 msgstr "インポート"
 
-#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827
+#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827 js/prefs.js:817
 #, fuzzy
 msgid "Please choose an OPML file first."
 msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
@@ -2941,88 +2950,90 @@ msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
 msgid "Please choose the file first."
 msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
 
-#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983
+#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983 js/prefs.js:973
 msgid "Reset to defaults?"
 msgstr "標準に戻しますか?"
 
-#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102
+#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102 js/prefs.js:1092
 msgid ""
 "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129
+#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129 js/prefs.js:1119
 msgid "Remove selected categories?"
 msgstr "選択されたカテゴリーを削除しますか?"
 
-#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145
+#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145 js/prefs.js:1135
 msgid "No categories are selected."
 msgstr "選択されたカテゴリーはありません。"
 
-#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153
+#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153 js/prefs.js:1143
 #, fuzzy
 msgid "Category title:"
 msgstr "カテゴリーエディター"
 
-#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184
+#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184 js/prefs.js:1174
 msgid "Feeds without recent updates"
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233
+#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233 js/prefs.js:1223
 #, fuzzy
 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
 msgstr "新しいもので現在の公開アドレスを置き換えますか?"
 
-#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342
+#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342 js/prefs.js:1332
 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
 msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?"
 
-#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365
+#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365 js/prefs.js:1355
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
 msgstr ""
 "すべての記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使うでしょう。"
 
-#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385
+#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385 js/prefs.js:1375
 #, fuzzy
 msgid "Reset selected labels to default colors?"
 msgstr "ラベルの色を標準にリセットしますか?"
 
-#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422
+#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422 js/prefs.js:1412
 msgid "Settings Profiles"
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431
+#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431 js/prefs.js:1421
 msgid ""
 "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449
+#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449 js/prefs.js:1439
 #, fuzzy
 msgid "No profiles are selected."
 msgstr "選択された記事はありません。"
 
 #: js/prefs.js:1570 js/prefs.js:1623 js/prefs.js:1457 js/prefs.js:1510
+#: js/prefs.js:1447 js/prefs.js:1500
 #, fuzzy
 msgid "Activate selected profile?"
 msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?"
 
 #: js/prefs.js:1586 js/prefs.js:1639 js/prefs.js:1473 js/prefs.js:1526
+#: js/prefs.js:1463 js/prefs.js:1516
 #, fuzzy
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
 
-#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534
+#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534 js/prefs.js:1524
 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553
+#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553 js/prefs.js:1543
 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651
+#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651 js/prefs.js:1641
 msgid "Label Editor"
 msgstr "ラベルエディター"
 
-#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714
+#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714 js/prefs.js:1704
 msgid ""
 "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
 msgstr ""
@@ -3043,52 +3054,52 @@ msgstr ""
 msgid "Data Import"
 msgstr "インポート"
 
-#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794
+#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794 js/prefs.js:1784
 #, fuzzy
 msgid "Subscribing to feeds..."
 msgstr "フィードを購読しています..."
 
-#: js/tt-rss.js:147 js/tt-rss.js:141
+#: js/tt-rss.js:147 js/tt-rss.js:141 js/tt-rss.js:120
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "すべての記事を既読にしますか?"
 
-#: js/tt-rss.js:410 js/tt-rss.js:370
+#: js/tt-rss.js:410 js/tt-rss.js:370 js/tt-rss.js:356
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
 
 #: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:375
-#: js/tt-rss.js:525
+#: js/tt-rss.js:525 js/tt-rss.js:361 js/tt-rss.js:511
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
 
-#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586 js/tt-rss.js:520
+#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586 js/tt-rss.js:520 js/tt-rss.js:506
 #, fuzzy
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "フィードのこの種類を消去できません。"
 
-#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:530
+#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:530 js/tt-rss.js:516
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?"
 
-#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883 js/tt-rss.js:825
+#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883 js/tt-rss.js:825 js/tt-rss.js:830
 #, fuzzy
 msgid "New version available!"
 msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!"
 
-#: js/viewfeed.js:108
+#: js/viewfeed.js:108 js/viewfeed.js:104
 #, fuzzy
 msgid "Cancel search"
 msgstr "取り消し"
 
-#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451
+#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451 js/viewfeed.js:435
 msgid "Unstar article"
 msgstr "記事のお気に入りを解除する"
 
-#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456
+#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:440
 msgid "Star article"
 msgstr "記事をお気に入りにする"
 
-#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491
+#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491 js/viewfeed.js:473
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "非公開記事"
 
@@ -3100,51 +3111,61 @@ msgstr "非公開記事"
 #: js/viewfeed.js:2154 js/viewfeed.js:671 js/viewfeed.js:699
 #: js/viewfeed.js:726 js/viewfeed.js:788 js/viewfeed.js:820 js/viewfeed.js:957
 #: js/viewfeed.js:1000 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:2018
+#: js/viewfeed.js:674 js/viewfeed.js:702 js/viewfeed.js:729 js/viewfeed.js:791
+#: js/viewfeed.js:823 js/viewfeed.js:960 js/viewfeed.js:1003
+#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1927
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "記事は選択されていません。"
 
-#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931 js/viewfeed.js:937
+#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931 js/viewfeed.js:937 js/viewfeed.js:940
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "「%s」のすべての可視記事を既読に設定しますか?"
 
-#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959 js/viewfeed.js:965
+#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959 js/viewfeed.js:965 js/viewfeed.js:968
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
 
-#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961 js/viewfeed.js:967
+#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961 js/viewfeed.js:967 js/viewfeed.js:970
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles?"
 msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?"
 
 #: js/viewfeed.js:1014 js/viewfeed.js:1003 js/viewfeed.js:1009
+#: js/viewfeed.js:1012
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
 
 #: js/viewfeed.js:1017 js/viewfeed.js:1006 js/viewfeed.js:1012
+#: js/viewfeed.js:1015
 #, fuzzy
 msgid "Move %d archived articles back?"
 msgstr "お気に入りの記事"
 
 #: js/viewfeed.js:1061 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:1056
+#: js/viewfeed.js:1059
 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
 
 #: js/viewfeed.js:1085 js/viewfeed.js:1074 js/viewfeed.js:1080
+#: js/viewfeed.js:1083
 #, fuzzy
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "タグを編集する"
 
 #: js/viewfeed.js:1247 js/viewfeed.js:1236 js/viewfeed.js:1242
+#: js/viewfeed.js:1252
 msgid "No article is selected."
 msgstr "選択された記事はありません。"
 
 #: js/viewfeed.js:1282 js/viewfeed.js:1271 js/viewfeed.js:1277
+#: js/viewfeed.js:1287
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "マークした記事が見つかりません"
 
 #: js/viewfeed.js:1284 js/viewfeed.js:1273 js/viewfeed.js:1279
+#: js/viewfeed.js:1289
 msgid "Mark %d article(s) as read?"
 msgstr "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
 
@@ -3154,6 +3175,7 @@ msgid "Loading..."
 msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..."
 
 #: js/viewfeed.js:1891 js/viewfeed.js:1864 js/viewfeed.js:1734
+#: js/viewfeed.js:1744
 #, fuzzy
 msgid "Open original article"
 msgstr "元の記事内容を表示する"
@@ -3164,49 +3186,56 @@ msgid "View in a tt-rss tab"
 msgstr "新しいウィンドウで記事を開く"
 
 #: js/viewfeed.js:1905 js/viewfeed.js:1878 js/viewfeed.js:1742
+#: js/viewfeed.js:1752
 #, fuzzy
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "既読にする"
 
 #: js/viewfeed.js:1911 js/viewfeed.js:1884 js/viewfeed.js:1748
+#: js/viewfeed.js:1758
 #, fuzzy
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "既読にする"
 
 #: js/viewfeed.js:1967 js/viewfeed.js:1940 js/viewfeed.js:1804
+#: js/viewfeed.js:1814
 #, fuzzy
 msgid "Remove label"
 msgstr "選択したラベルを削除しますか?"
 
 #: js/viewfeed.js:1991 js/viewfeed.js:1964 js/viewfeed.js:1828
+#: js/viewfeed.js:1838
 #, fuzzy
 msgid "Playing..."
 msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..."
 
 #: js/viewfeed.js:1992 js/viewfeed.js:1965 js/viewfeed.js:1829
+#: js/viewfeed.js:1839
 #, fuzzy
 msgid "Click to pause"
 msgstr "編集するにはクリック"
 
 #: js/viewfeed.js:2150 js/viewfeed.js:2123 js/viewfeed.js:1987
+#: js/viewfeed.js:1896
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:"
 
 #: js/viewfeed.js:2192 js/viewfeed.js:2165 js/viewfeed.js:2029
+#: js/viewfeed.js:1938
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:"
 
-#: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891
+#: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891 js/functions.js:1897
 msgid "Help"
 msgstr "ヘルプ"
 
-#: js/prefs.js:1831
+#: js/prefs.js:1831 js/prefs.js:1821
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:741 js/tt-rss.js:676
+#: js/tt-rss.js:741 js/tt-rss.js:676 js/tt-rss.js:668
 #, fuzzy
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
index 9130b33fbcf3bdb19d3e7bd26b4afc05302b4204..153c2f9af0372f11035f24bdb8c44eea089c5e28 100644 (file)
Binary files a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 749b5f6d9896193804a6bad19a7cadeabe97ab2c..04b6a2fcf97fcf0c44f24fa65f49b34f35e04650 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-17 13:58+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-17 14:24+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr ""
 #: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296
 #: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1342
 #: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1169 js/viewfeed.js:1158
-#: js/viewfeed.js:1164
+#: js/viewfeed.js:1164 js/viewfeed.js:1174
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "laster, vennligst vent"
 
@@ -848,13 +848,13 @@ msgid "Search results: %s"
 msgstr "Søkeresultat"
 
 #: include/functions.php:3067 js/viewfeed.js:1998 js/viewfeed.js:1971
-#: js/viewfeed.js:1835
+#: js/viewfeed.js:1835 js/viewfeed.js:1845
 #, fuzzy
 msgid "Click to play"
 msgstr "Trykk for å endre"
 
 #: include/functions.php:3068 js/viewfeed.js:1997 js/viewfeed.js:1970
-#: js/viewfeed.js:1834
+#: js/viewfeed.js:1834 js/viewfeed.js:1844
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
@@ -989,7 +989,7 @@ msgid "Set starred"
 msgstr "Sett som favorittartikkel"
 
 #: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:501 js/viewfeed.js:490
-#: js/viewfeed.js:496
+#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:478
 msgid "Publish article"
 msgstr "Publiser artiklen"
 
@@ -998,7 +998,7 @@ msgid "Assign tags"
 msgstr "Tildel stikkord"
 
 #: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962 js/viewfeed.js:1935
-#: js/viewfeed.js:1799
+#: js/viewfeed.js:1799 js/viewfeed.js:1809
 msgid "Assign label"
 msgstr "Tildel stikkord"
 
@@ -1209,6 +1209,7 @@ msgid "User timezone"
 msgstr ""
 
 #: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1856 js/prefs.js:1743
+#: js/prefs.js:1733
 #, fuzzy
 msgid "Customize stylesheet"
 msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
@@ -1509,7 +1510,7 @@ msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
 
 #: classes/dlg.php:336 classes/dlg.php:425 classes/pref/users.php:368
 #: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1270 js/tt-rss.js:234
-#: js/tt-rss.js:187
+#: js/tt-rss.js:187 js/tt-rss.js:166
 msgid "Search"
 msgstr "Søk"
 
@@ -2031,6 +2032,7 @@ msgid "Save rule"
 msgstr "Lagre"
 
 #: classes/pref/filters.php:788 js/functions.js:1067 js/functions.js:1063
+#: js/functions.js:1071
 #, fuzzy
 msgid "Add rule"
 msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
@@ -2049,6 +2051,7 @@ msgid "Save action"
 msgstr "Panelhandlinger"
 
 #: classes/pref/filters.php:855 js/functions.js:1093 js/functions.js:1089
+#: js/functions.js:1097
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
@@ -2332,6 +2335,7 @@ msgid "Reset sort order"
 msgstr "Nullstill passordet"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1292 js/prefs.js:2021 js/prefs.js:1788
+#: js/prefs.js:1778
 #, fuzzy
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "Avabonner"
@@ -2702,12 +2706,12 @@ msgstr "Siste oppdatering:"
 msgid "Start update"
 msgstr "Siste oppdatering:"
 
-#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282 js/feedlist.js:265
+#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282 js/feedlist.js:265 js/feedlist.js:218
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr ""
 
 #: js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505 js/feedlist.js:489 js/feedlist.js:504
-#: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484
+#: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484 js/feedlist.js:420 js/feedlist.js:435
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
 
@@ -2717,109 +2721,111 @@ msgid ""
 "your browser information. Your IP would be saved in the database."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:618 js/functions.js:614
+#: js/functions.js:618 js/functions.js:614 js/functions.js:622
 #, fuzzy
 msgid "Date syntax appears to be correct:"
 msgstr "Gammelt passord er feil"
 
-#: js/functions.js:621 js/functions.js:617
+#: js/functions.js:621 js/functions.js:617 js/functions.js:625
 #, fuzzy
 msgid "Date syntax is incorrect."
 msgstr "Gammelt passord er feil"
 
-#: js/functions.js:748 js/functions.js:744
+#: js/functions.js:748 js/functions.js:744 js/functions.js:752
 #, fuzzy
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Fjern lagrede data"
 
-#: js/functions.js:780 js/functions.js:776
+#: js/functions.js:780 js/functions.js:776 js/functions.js:784
 #, fuzzy
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
 
-#: js/functions.js:782 js/functions.js:778
+#: js/functions.js:782 js/functions.js:778 js/functions.js:786
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:799 js/functions.js:795
+#: js/functions.js:799 js/functions.js:795 js/functions.js:803
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
 
-#: js/functions.js:804 js/functions.js:800
+#: js/functions.js:804 js/functions.js:800 js/functions.js:808
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift."
 
-#: js/functions.js:847 js/functions.js:843
+#: js/functions.js:847 js/functions.js:843 js/functions.js:851
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
 
-#: js/functions.js:874 js/functions.js:870
+#: js/functions.js:874 js/functions.js:870 js/functions.js:878
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
 
-#: js/functions.js:879 js/functions.js:875
+#: js/functions.js:879 js/functions.js:875 js/functions.js:883
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:882 js/functions.js:878
+#: js/functions.js:882 js/functions.js:878 js/functions.js:886
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:935 js/functions.js:931
+#: js/functions.js:935 js/functions.js:931 js/functions.js:939
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
 
-#: js/functions.js:939 js/functions.js:935
+#: js/functions.js:939 js/functions.js:935 js/functions.js:943
 #, fuzzy
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
 
-#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063
+#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 js/functions.js:1071
 #, fuzzy
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Filtre"
 
-#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089
+#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 js/functions.js:1097
 #, fuzzy
 msgid "Edit action"
 msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
 
-#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126
+#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126 js/functions.js:1134
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Lag filter"
 
-#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230
+#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230 js/functions.js:1238
 msgid ""
 "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
 "hub again on next feed update."
 msgstr ""
 
 #: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421 js/functions.js:1251 js/tt-rss.js:381
+#: js/functions.js:1259 js/tt-rss.js:367
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
 
-#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358
+#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358 js/functions.js:1368
 #, fuzzy
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
 
-#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389
+#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389 js/functions.js:1399
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr ""
 
 #: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:903 js/functions.js:1580
-#: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717
+#: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717 js/functions.js:1590
+#: js/tt-rss.js:348 js/tt-rss.js:709
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
 
-#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595
+#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595 js/functions.js:1605
 #, fuzzy
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
 
-#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633
+#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633 js/functions.js:1643
 #, fuzzy
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
@@ -2828,22 +2834,24 @@ msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
 #: js/prefs.js:470 js/prefs.js:653 js/prefs.js:673 js/prefs.js:1326
 #: js/prefs.js:1471 js/functions.js:1694 js/functions.js:1804 js/prefs.js:397
 #: js/prefs.js:427 js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662
-#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358
+#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358 js/functions.js:1704 js/functions.js:1814
+#: js/prefs.js:1203 js/prefs.js:1348
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
 
-#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736
+#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736 js/functions.js:1746
 msgid ""
 "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
 "be removed."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775
+#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775 js/functions.js:1785
 #, fuzzy
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Oppdateringsfeil"
 
 #: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1308 js/functions.js:1786 js/prefs.js:1195
+#: js/functions.js:1796 js/prefs.js:1185
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Fjerne valgte filtre?"
@@ -2886,6 +2894,7 @@ msgid "Remove selected labels?"
 msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
 
 #: js/prefs.js:306 js/prefs.js:1512 js/prefs.js:295 js/prefs.js:1399
+#: js/prefs.js:1389
 msgid "No labels are selected."
 msgstr "Ingen merkelapper er markert"
 
@@ -2956,12 +2965,12 @@ msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
 msgid "Save changes to selected feeds?"
 msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
 
-#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800
+#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800 js/prefs.js:790
 #, fuzzy
 msgid "OPML Import"
 msgstr "Importer"
 
-#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827
+#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827 js/prefs.js:817
 #, fuzzy
 msgid "Please choose an OPML file first."
 msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
@@ -2971,88 +2980,90 @@ msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
 msgid "Please choose the file first."
 msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
 
-#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983
+#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983 js/prefs.js:973
 msgid "Reset to defaults?"
 msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
 
-#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102
+#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102 js/prefs.js:1092
 msgid ""
 "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129
+#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129 js/prefs.js:1119
 msgid "Remove selected categories?"
 msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
 
-#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145
+#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145 js/prefs.js:1135
 msgid "No categories are selected."
 msgstr "Ingen kategorier er valgt."
 
-#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153
+#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153 js/prefs.js:1143
 #, fuzzy
 msgid "Category title:"
 msgstr "Kategoriredigerer"
 
-#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184
+#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184 js/prefs.js:1174
 #, fuzzy
 msgid "Feeds without recent updates"
 msgstr "Oppdateringsfeil"
 
-#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233
+#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233 js/prefs.js:1223
 #, fuzzy
 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
 msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
 
-#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342
+#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342 js/prefs.js:1332
 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
 msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
 
-#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365
+#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365 js/prefs.js:1355
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
 msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid."
 
-#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385
+#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385 js/prefs.js:1375
 #, fuzzy
 msgid "Reset selected labels to default colors?"
 msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?"
 
-#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422
+#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422 js/prefs.js:1412
 msgid "Settings Profiles"
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431
+#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431 js/prefs.js:1421
 msgid ""
 "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449
+#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449 js/prefs.js:1439
 #, fuzzy
 msgid "No profiles are selected."
 msgstr "Ingen artikkel er valgt."
 
 #: js/prefs.js:1570 js/prefs.js:1623 js/prefs.js:1457 js/prefs.js:1510
+#: js/prefs.js:1447 js/prefs.js:1500
 #, fuzzy
 msgid "Activate selected profile?"
 msgstr "Fjerne valgte filtre?"
 
 #: js/prefs.js:1586 js/prefs.js:1639 js/prefs.js:1473 js/prefs.js:1526
+#: js/prefs.js:1463 js/prefs.js:1516
 #, fuzzy
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
 
-#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534
+#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534 js/prefs.js:1524
 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553
+#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553 js/prefs.js:1543
 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651
+#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651 js/prefs.js:1641
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Merkelappredigerer"
 
-#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714
+#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714 js/prefs.js:1704
 msgid ""
 "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
 msgstr ""
@@ -3073,51 +3084,51 @@ msgstr ""
 msgid "Data Import"
 msgstr "Importer"
 
-#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794
+#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794 js/prefs.js:1784
 #, fuzzy
 msgid "Subscribing to feeds..."
 msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
 
-#: js/tt-rss.js:147 js/tt-rss.js:141
+#: js/tt-rss.js:147 js/tt-rss.js:141 js/tt-rss.js:120
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Marker alle artikler som leste?"
 
-#: js/tt-rss.js:410 js/tt-rss.js:370
+#: js/tt-rss.js:410 js/tt-rss.js:370 js/tt-rss.js:356
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
 
 #: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:375
-#: js/tt-rss.js:525
+#: js/tt-rss.js:525 js/tt-rss.js:361 js/tt-rss.js:511
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
 
-#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586 js/tt-rss.js:520
+#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586 js/tt-rss.js:520 js/tt-rss.js:506
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
 
-#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:530
+#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:530 js/tt-rss.js:516
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
 
-#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883 js/tt-rss.js:825
+#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883 js/tt-rss.js:825 js/tt-rss.js:830
 #, fuzzy
 msgid "New version available!"
 msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
 
-#: js/viewfeed.js:108
+#: js/viewfeed.js:108 js/viewfeed.js:104
 #, fuzzy
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451
+#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451 js/viewfeed.js:435
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
 
-#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456
+#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:440
 msgid "Star article"
 msgstr "Marker artikkel som favoritt"
 
-#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491
+#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491 js/viewfeed.js:473
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
 
@@ -3129,51 +3140,61 @@ msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
 #: js/viewfeed.js:2154 js/viewfeed.js:671 js/viewfeed.js:699
 #: js/viewfeed.js:726 js/viewfeed.js:788 js/viewfeed.js:820 js/viewfeed.js:957
 #: js/viewfeed.js:1000 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:2018
+#: js/viewfeed.js:674 js/viewfeed.js:702 js/viewfeed.js:729 js/viewfeed.js:791
+#: js/viewfeed.js:823 js/viewfeed.js:960 js/viewfeed.js:1003
+#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1927
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Ingen artikler er valgt."
 
-#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931 js/viewfeed.js:937
+#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931 js/viewfeed.js:937 js/viewfeed.js:940
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
 
-#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959 js/viewfeed.js:965
+#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959 js/viewfeed.js:965 js/viewfeed.js:968
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 
-#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961 js/viewfeed.js:967
+#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961 js/viewfeed.js:967 js/viewfeed.js:970
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles?"
 msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
 
 #: js/viewfeed.js:1014 js/viewfeed.js:1003 js/viewfeed.js:1009
+#: js/viewfeed.js:1012
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 
 #: js/viewfeed.js:1017 js/viewfeed.js:1006 js/viewfeed.js:1012
+#: js/viewfeed.js:1015
 #, fuzzy
 msgid "Move %d archived articles back?"
 msgstr "Favorittartikler"
 
 #: js/viewfeed.js:1061 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:1056
+#: js/viewfeed.js:1059
 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 
 #: js/viewfeed.js:1085 js/viewfeed.js:1074 js/viewfeed.js:1080
+#: js/viewfeed.js:1083
 #, fuzzy
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Endre Stikkord"
 
 #: js/viewfeed.js:1247 js/viewfeed.js:1236 js/viewfeed.js:1242
+#: js/viewfeed.js:1252
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Ingen artikkel er valgt."
 
 #: js/viewfeed.js:1282 js/viewfeed.js:1271 js/viewfeed.js:1277
+#: js/viewfeed.js:1287
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
 
 #: js/viewfeed.js:1284 js/viewfeed.js:1273 js/viewfeed.js:1279
+#: js/viewfeed.js:1289
 msgid "Mark %d article(s) as read?"
 msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
 
@@ -3183,6 +3204,7 @@ msgid "Loading..."
 msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
 
 #: js/viewfeed.js:1891 js/viewfeed.js:1864 js/viewfeed.js:1734
+#: js/viewfeed.js:1744
 #, fuzzy
 msgid "Open original article"
 msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
@@ -3193,49 +3215,56 @@ msgid "View in a tt-rss tab"
 msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
 
 #: js/viewfeed.js:1905 js/viewfeed.js:1878 js/viewfeed.js:1742
+#: js/viewfeed.js:1752
 #, fuzzy
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Marker som lest"
 
 #: js/viewfeed.js:1911 js/viewfeed.js:1884 js/viewfeed.js:1748
+#: js/viewfeed.js:1758
 #, fuzzy
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Marker som lest"
 
 #: js/viewfeed.js:1967 js/viewfeed.js:1940 js/viewfeed.js:1804
+#: js/viewfeed.js:1814
 #, fuzzy
 msgid "Remove label"
 msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
 
 #: js/viewfeed.js:1991 js/viewfeed.js:1964 js/viewfeed.js:1828
+#: js/viewfeed.js:1838
 #, fuzzy
 msgid "Playing..."
 msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
 
 #: js/viewfeed.js:1992 js/viewfeed.js:1965 js/viewfeed.js:1829
+#: js/viewfeed.js:1839
 #, fuzzy
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Trykk for å endre"
 
 #: js/viewfeed.js:2150 js/viewfeed.js:2123 js/viewfeed.js:1987
+#: js/viewfeed.js:1896
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
 
 #: js/viewfeed.js:2192 js/viewfeed.js:2165 js/viewfeed.js:2029
+#: js/viewfeed.js:1938
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
 
-#: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891
+#: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891 js/functions.js:1897
 msgid "Help"
 msgstr "Hjelp"
 
-#: js/prefs.js:1831
+#: js/prefs.js:1831 js/prefs.js:1821
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:741 js/tt-rss.js:676
+#: js/tt-rss.js:741 js/tt-rss.js:676 js/tt-rss.js:668
 #, fuzzy
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
index 52d65a7638df8e30a7da66ab42bfd8872df64bc6..b2040dbdba9555166470d9cc032fe7b8b6a17198 100644 (file)
Binary files a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index e478e3b07be3b38ddee11fbe39ed94a35400b471..600bfa391748053d26230a34f4ea027c5de3f609 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-17 13:58+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-17 14:24+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-10-06 16:54+0100\n"
 "Last-Translator: Mirosław Lach <m.wordpress@lach.waw.pl>\n"
 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/tt-rss/language/"
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr ""
 #: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296
 #: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1342
 #: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1169 js/viewfeed.js:1158
-#: js/viewfeed.js:1164
+#: js/viewfeed.js:1164 js/viewfeed.js:1174
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Trwa ładowanie, proszę czekać..."
 
@@ -838,12 +838,12 @@ msgid "Search results: %s"
 msgstr "Wyniki wyszukiwania: %s"
 
 #: include/functions.php:3067 js/viewfeed.js:1998 js/viewfeed.js:1971
-#: js/viewfeed.js:1835
+#: js/viewfeed.js:1835 js/viewfeed.js:1845
 msgid "Click to play"
 msgstr "Wciśnij aby odtworzyć"
 
 #: include/functions.php:3068 js/viewfeed.js:1997 js/viewfeed.js:1970
-#: js/viewfeed.js:1834
+#: js/viewfeed.js:1834 js/viewfeed.js:1844
 msgid "Play"
 msgstr "Odtwórz"
 
@@ -973,7 +973,7 @@ msgid "Set starred"
 msgstr "Oznacz gwiazdką"
 
 #: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:501 js/viewfeed.js:490
-#: js/viewfeed.js:496
+#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:478
 msgid "Publish article"
 msgstr "Opublikuj"
 
@@ -982,7 +982,7 @@ msgid "Assign tags"
 msgstr "Przypisz tagi"
 
 #: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962 js/viewfeed.js:1935
-#: js/viewfeed.js:1799
+#: js/viewfeed.js:1799 js/viewfeed.js:1809
 msgid "Assign label"
 msgstr "Przypisz etykietę"
 
@@ -1194,6 +1194,7 @@ msgid "User timezone"
 msgstr "Strefa czasowa użytkownika"
 
 #: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1856 js/prefs.js:1743
+#: js/prefs.js:1733
 msgid "Customize stylesheet"
 msgstr "Dostosuj arkusz styli"
 
@@ -1479,7 +1480,7 @@ msgstr "Więcej kanałów"
 
 #: classes/dlg.php:336 classes/dlg.php:425 classes/pref/users.php:368
 #: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1270 js/tt-rss.js:234
-#: js/tt-rss.js:187
+#: js/tt-rss.js:187 js/tt-rss.js:166
 msgid "Search"
 msgstr "Szukaj"
 
@@ -1985,6 +1986,7 @@ msgid "Save rule"
 msgstr "Zapisz"
 
 #: classes/pref/filters.php:788 js/functions.js:1067 js/functions.js:1063
+#: js/functions.js:1071
 msgid "Add rule"
 msgstr "Dodaj regułę"
 
@@ -2002,6 +2004,7 @@ msgid "Save action"
 msgstr "Działania na panelach"
 
 #: classes/pref/filters.php:855 js/functions.js:1093 js/functions.js:1089
+#: js/functions.js:1097
 msgid "Add action"
 msgstr "Dodaj działania"
 
@@ -2271,6 +2274,7 @@ msgid "Reset sort order"
 msgstr "Zresetuj porządek sortowania"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1292 js/prefs.js:2021 js/prefs.js:1788
+#: js/prefs.js:1778
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "Prenumerata wsadowa"
 
@@ -2631,12 +2635,12 @@ msgstr "Ostatnia aktualizacja:"
 msgid "Start update"
 msgstr "Ostatnia aktualizacja:"
 
-#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282 js/feedlist.js:265
+#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282 js/feedlist.js:265 js/feedlist.js:218
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr "Nowe artykuły dostępne na tym kanale (kliknij aby wyświetlić)"
 
 #: js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505 js/feedlist.js:489 js/feedlist.js:504
-#: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484
+#: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484 js/feedlist.js:420 js/feedlist.js:435
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły w %s jako przeczytane?"
 
@@ -2649,71 +2653,71 @@ msgstr ""
 "będzie zawierało  informacje o Twojej przeglądarce. Twój adres IP zostanie "
 "zapisany w naszej bazie danych."
 
-#: js/functions.js:618 js/functions.js:614
+#: js/functions.js:618 js/functions.js:614 js/functions.js:622
 msgid "Date syntax appears to be correct:"
 msgstr "Format daty wygląda na poprawną:"
 
-#: js/functions.js:621 js/functions.js:617
+#: js/functions.js:621 js/functions.js:617 js/functions.js:625
 msgid "Date syntax is incorrect."
 msgstr "Format daty jest niepoprawny."
 
-#: js/functions.js:748 js/functions.js:744
+#: js/functions.js:748 js/functions.js:744 js/functions.js:752
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Usuń zapisaną ikonę kanału."
 
-#: js/functions.js:780 js/functions.js:776
+#: js/functions.js:780 js/functions.js:776 js/functions.js:784
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Wybierz obrazek do wysłania."
 
-#: js/functions.js:782 js/functions.js:778
+#: js/functions.js:782 js/functions.js:778 js/functions.js:786
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr "Wgrać nową ikonę dla tego kanału?"
 
-#: js/functions.js:799 js/functions.js:795
+#: js/functions.js:799 js/functions.js:795 js/functions.js:803
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Proszę wprowadzić opis etykiety:"
 
-#: js/functions.js:804 js/functions.js:800
+#: js/functions.js:804 js/functions.js:800 js/functions.js:808
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Nie udało się utworzyć etykiety: brak opisu."
 
-#: js/functions.js:847 js/functions.js:843
+#: js/functions.js:847 js/functions.js:843 js/functions.js:851
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Prenumeruj kanał"
 
-#: js/functions.js:874 js/functions.js:870
+#: js/functions.js:874 js/functions.js:870 js/functions.js:878
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Zaprenumerowano kanał %s"
 
-#: js/functions.js:879 js/functions.js:875
+#: js/functions.js:879 js/functions.js:875 js/functions.js:883
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr "Wprowadzony adres jest niepoprawny."
 
-#: js/functions.js:882 js/functions.js:878
+#: js/functions.js:882 js/functions.js:878 js/functions.js:886
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr "Wprowadzony adres nie zawiera żadnych kanałów."
 
-#: js/functions.js:935 js/functions.js:931
+#: js/functions.js:935 js/functions.js:931 js/functions.js:939
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "Nie udało się pobrać wprowadzonego adresu: %s"
 
-#: js/functions.js:939 js/functions.js:935
+#: js/functions.js:939 js/functions.js:935 js/functions.js:943
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Prenumerujesz już ten kanał."
 
-#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063
+#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 js/functions.js:1071
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Edytuj regułę"
 
-#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089
+#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 js/functions.js:1097
 msgid "Edit action"
 msgstr "Edytuj działanie"
 
-#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126
+#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126 js/functions.js:1134
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Utwórz filtr"
 
-#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230
+#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230 js/functions.js:1238
 msgid ""
 "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
 "hub again on next feed update."
@@ -2722,27 +2726,29 @@ msgstr ""
 "przy następnej aktualizacji."
 
 #: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421 js/functions.js:1251 js/tt-rss.js:381
+#: js/functions.js:1259 js/tt-rss.js:367
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Zakończyć prenumeratę %s?"
 
-#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358
+#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358 js/functions.js:1368
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Wprowadź tytuł kategorii:"
 
-#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389
+#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389 js/functions.js:1399
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "Wygenerowań nowy adres do dzielenia się tym kanałem?"
 
 #: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:903 js/functions.js:1580
-#: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717
+#: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717 js/functions.js:1590
+#: js/tt-rss.js:348 js/tt-rss.js:709
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Nie możesz edytować kanału tego typu."
 
-#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595
+#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595 js/functions.js:1605
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Edytuj kanał"
 
-#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633
+#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633 js/functions.js:1643
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Więcej kanałów"
 
@@ -2750,11 +2756,12 @@ msgstr "Więcej kanałów"
 #: js/prefs.js:470 js/prefs.js:653 js/prefs.js:673 js/prefs.js:1326
 #: js/prefs.js:1471 js/functions.js:1694 js/functions.js:1804 js/prefs.js:397
 #: js/prefs.js:427 js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662
-#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358
+#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358 js/functions.js:1704 js/functions.js:1814
+#: js/prefs.js:1203 js/prefs.js:1348
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Nie wybrano żadnego kanału."
 
-#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736
+#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736 js/functions.js:1746
 msgid ""
 "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
 "be removed."
@@ -2762,11 +2769,12 @@ msgstr ""
 "Usunąć wybrane kanały z archiwum? Kanały z zachowanymi artykułami nie "
 "zostaną usunięte."
 
-#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775
+#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775 js/functions.js:1785
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Kanały z błędami aktualizacji"
 
 #: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1308 js/functions.js:1786 js/prefs.js:1195
+#: js/functions.js:1796 js/prefs.js:1185
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Usunąć wybrane kanały?"
 
@@ -2803,6 +2811,7 @@ msgid "Remove selected labels?"
 msgstr "Usunąć wybrane etykiety?"
 
 #: js/prefs.js:306 js/prefs.js:1512 js/prefs.js:295 js/prefs.js:1399
+#: js/prefs.js:1389
 msgid "No labels are selected."
 msgstr "Nie wybrano żadnych etykiet."
 
@@ -2875,11 +2884,11 @@ msgstr "Edytuj wiele kanałów"
 msgid "Save changes to selected feeds?"
 msgstr "Zapisać zmiany w wybranych kanałach?"
 
-#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800
+#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800 js/prefs.js:790
 msgid "OPML Import"
 msgstr "Import OPML"
 
-#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827
+#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827 js/prefs.js:817
 msgid "Please choose an OPML file first."
 msgstr "Najpierw wybierz plik OPML."
 
@@ -2887,89 +2896,91 @@ msgstr "Najpierw wybierz plik OPML."
 msgid "Please choose the file first."
 msgstr "Najpierw wybierz plik."
 
-#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983
+#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983 js/prefs.js:973
 msgid "Reset to defaults?"
 msgstr "Przywrócić ustawienia domyślne?"
 
-#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102
+#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102 js/prefs.js:1092
 msgid ""
 "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
 msgstr ""
 "Usunąć kategorię %s? Wszystkie zagnieżdżone kanały zostaną umieszczone w Bez "
 "kategorii."
 
-#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129
+#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129 js/prefs.js:1119
 msgid "Remove selected categories?"
 msgstr "Usunąć wybrane kategorię?"
 
-#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145
+#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145 js/prefs.js:1135
 msgid "No categories are selected."
 msgstr "Nie wybrano żadnej kategorii."
 
-#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153
+#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153 js/prefs.js:1143
 msgid "Category title:"
 msgstr "Tytuł kategorii:"
 
-#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184
+#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184 js/prefs.js:1174
 msgid "Feeds without recent updates"
 msgstr "Kanały nieaktualizowane ostatnio"
 
-#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233
+#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233 js/prefs.js:1223
 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
 msgstr "Zastąpić obecny adres publikacji OPML nowym adresem?"
 
-#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342
+#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342 js/prefs.js:1332
 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
 msgstr "Przeliczyć punktację w wybranych kanałach?"
 
-#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365
+#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365 js/prefs.js:1355
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
 msgstr ""
 "Przeliczyć punktację wszystkich artykułów? Ta czynność może zająć dużo czasu."
 
-#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385
+#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385 js/prefs.js:1375
 msgid "Reset selected labels to default colors?"
 msgstr "Przywrócić domyślne kolory wybranym etykietom?"
 
-#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422
+#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422 js/prefs.js:1412
 msgid "Settings Profiles"
 msgstr "Profile ustawień"
 
-#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431
+#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431 js/prefs.js:1421
 msgid ""
 "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr ""
 "Usunąć wybrane profile? Aktywne i domyślne profile nie zostaną usunięte."
 
-#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449
+#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449 js/prefs.js:1439
 msgid "No profiles are selected."
 msgstr "Nie wybrano żadnych profili."
 
 #: js/prefs.js:1570 js/prefs.js:1623 js/prefs.js:1457 js/prefs.js:1510
+#: js/prefs.js:1447 js/prefs.js:1500
 msgid "Activate selected profile?"
 msgstr "Uaktywnić wybrany profil?"
 
 #: js/prefs.js:1586 js/prefs.js:1639 js/prefs.js:1473 js/prefs.js:1526
+#: js/prefs.js:1463 js/prefs.js:1516
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr "Wybierz profil do uaktywnienia."
 
-#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534
+#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534 js/prefs.js:1524
 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
 msgstr ""
 "Operacja spowoduje unieważnienie wszystkich poprzednio wygenerowanych "
 "adresów kanałów. Kontynuować?"
 
-#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553
+#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553 js/prefs.js:1543
 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
 msgstr ""
 "Operacja spowoduje unieważnienie adresów wszystkich poprzednio "
 "udostępnionych artykułów. Kontynuować?"
 
-#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651
+#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651 js/prefs.js:1641
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Edytor etykiet"
 
-#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714
+#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714 js/prefs.js:1704
 msgid ""
 "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
 msgstr ""
@@ -2992,49 +3003,49 @@ msgstr ""
 msgid "Data Import"
 msgstr "Importuj dane"
 
-#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794
+#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794 js/prefs.js:1784
 msgid "Subscribing to feeds..."
 msgstr "Prenumerowanie kanałów..."
 
-#: js/tt-rss.js:147 js/tt-rss.js:141
+#: js/tt-rss.js:147 js/tt-rss.js:141 js/tt-rss.js:120
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Oznaczyć wszystkie artykuły jako przeczytane?"
 
-#: js/tt-rss.js:410 js/tt-rss.js:370
+#: js/tt-rss.js:410 js/tt-rss.js:370 js/tt-rss.js:356
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Nie możesz zrezygnować z prenumeraty tej kategorii."
 
 #: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:375
-#: js/tt-rss.js:525
+#: js/tt-rss.js:525 js/tt-rss.js:361 js/tt-rss.js:511
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Wybierz najpierw jakiś kanał."
 
-#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586 js/tt-rss.js:520
+#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586 js/tt-rss.js:520 js/tt-rss.js:506
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Nie możesz przeliczyć punktacji kanału tego rodzaju."
 
-#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:530
+#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:530 js/tt-rss.js:516
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Przeliczyć punktację artykułów w %s?"
 
-#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883 js/tt-rss.js:825
+#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883 js/tt-rss.js:825 js/tt-rss.js:830
 msgid "New version available!"
 msgstr "Dostępna jest nowa wersja!"
 
-#: js/viewfeed.js:108
+#: js/viewfeed.js:108 js/viewfeed.js:104
 #, fuzzy
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Anuluj"
 
-#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451
+#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451 js/viewfeed.js:435
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Usuń oznaczenie gwiazdką"
 
-#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456
+#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:440
 msgid "Star article"
 msgstr "Oznacz artykuł gwiazdką"
 
-#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491
+#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491 js/viewfeed.js:473
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Anuluj publikacje artykułu"
 
@@ -3046,46 +3057,56 @@ msgstr "Anuluj publikacje artykułu"
 #: js/viewfeed.js:2154 js/viewfeed.js:671 js/viewfeed.js:699
 #: js/viewfeed.js:726 js/viewfeed.js:788 js/viewfeed.js:820 js/viewfeed.js:957
 #: js/viewfeed.js:1000 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:2018
+#: js/viewfeed.js:674 js/viewfeed.js:702 js/viewfeed.js:729 js/viewfeed.js:791
+#: js/viewfeed.js:823 js/viewfeed.js:960 js/viewfeed.js:1003
+#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1927
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Nie wybrano żadnych artykułów"
 
-#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931 js/viewfeed.js:937
+#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931 js/viewfeed.js:937 js/viewfeed.js:940
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "Oznaczyć wszystkie widoczne artykuły z %s jako przeczytane?"
 
-#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959 js/viewfeed.js:965
+#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959 js/viewfeed.js:965 js/viewfeed.js:968
 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr "Usunąć %d zaznaczonych artykułów z %s?"
 
-#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961 js/viewfeed.js:967
+#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961 js/viewfeed.js:967 js/viewfeed.js:970
 msgid "Delete %d selected articles?"
 msgstr "Usunąć %d zaznaczonych artykułów?"
 
 #: js/viewfeed.js:1014 js/viewfeed.js:1003 js/viewfeed.js:1009
+#: js/viewfeed.js:1012
 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr "Zarchiwizować %d zaznaczonych artykułów z %s?"
 
 #: js/viewfeed.js:1017 js/viewfeed.js:1006 js/viewfeed.js:1012
+#: js/viewfeed.js:1015
 msgid "Move %d archived articles back?"
 msgstr "Przywrócić %d zarchiwizowanych artykułów?"
 
 #: js/viewfeed.js:1061 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:1056
+#: js/viewfeed.js:1059
 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr "Oznaczyć %d wybranych artykułów z %s jako przeczytane?"
 
 #: js/viewfeed.js:1085 js/viewfeed.js:1074 js/viewfeed.js:1080
+#: js/viewfeed.js:1083
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Edytuj tagi artykułu"
 
 #: js/viewfeed.js:1247 js/viewfeed.js:1236 js/viewfeed.js:1242
+#: js/viewfeed.js:1252
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Nie wybrano żadnego artykułu."
 
 #: js/viewfeed.js:1282 js/viewfeed.js:1271 js/viewfeed.js:1277
+#: js/viewfeed.js:1287
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Nie znaleziono artykułów do oznaczenia"
 
 #: js/viewfeed.js:1284 js/viewfeed.js:1273 js/viewfeed.js:1279
+#: js/viewfeed.js:1289
 msgid "Mark %d article(s) as read?"
 msgstr "Oznaczyć %d artykuły(ów) jako przeczytane?"
 
@@ -3094,6 +3115,7 @@ msgid "Loading..."
 msgstr "Wczytywanie..."
 
 #: js/viewfeed.js:1891 js/viewfeed.js:1864 js/viewfeed.js:1734
+#: js/viewfeed.js:1744
 msgid "Open original article"
 msgstr "Otwórz oryginalny artykuł"
 
@@ -3102,44 +3124,51 @@ msgid "View in a tt-rss tab"
 msgstr "Otwórz w zakładce tt-rss"
 
 #: js/viewfeed.js:1905 js/viewfeed.js:1878 js/viewfeed.js:1742
+#: js/viewfeed.js:1752
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Oznacz powyższe jako przeczytane"
 
 #: js/viewfeed.js:1911 js/viewfeed.js:1884 js/viewfeed.js:1748
+#: js/viewfeed.js:1758
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Oznacz poniższe jako przeczytane"
 
 #: js/viewfeed.js:1967 js/viewfeed.js:1940 js/viewfeed.js:1804
+#: js/viewfeed.js:1814
 msgid "Remove label"
 msgstr "Usuń etykietę"
 
 #: js/viewfeed.js:1991 js/viewfeed.js:1964 js/viewfeed.js:1828
+#: js/viewfeed.js:1838
 msgid "Playing..."
 msgstr "Odtwarzam..."
 
 #: js/viewfeed.js:1992 js/viewfeed.js:1965 js/viewfeed.js:1829
+#: js/viewfeed.js:1839
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Kliknij aby zapauzować"
 
 #: js/viewfeed.js:2150 js/viewfeed.js:2123 js/viewfeed.js:1987
+#: js/viewfeed.js:1896
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Usunąć %d zaznaczonych artykułów?"
 
 #: js/viewfeed.js:2192 js/viewfeed.js:2165 js/viewfeed.js:2029
+#: js/viewfeed.js:1938
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Wprowadź tytuł kategorii:"
 
-#: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891
+#: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891 js/functions.js:1897
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1831
+#: js/prefs.js:1831 js/prefs.js:1821
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:741 js/tt-rss.js:676
+#: js/tt-rss.js:741 js/tt-rss.js:676 js/tt-rss.js:668
 #, fuzzy
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Wybierz najpierw jakiś kanał."
index 699e625b30f763032f71c8c1fcbeea891886b565..b01965774241addcd6bcf055723946da01b8d41f 100644 (file)
Binary files a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index af2208d978c68037c0d3ce332beeb9377ef4ab1f..b8db91c29355e2eba9f8c6a8fd297632e0af81f3 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-17 13:58+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-17 14:24+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
 "Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr ""
 #: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296
 #: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1342
 #: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1169 js/viewfeed.js:1158
-#: js/viewfeed.js:1164
+#: js/viewfeed.js:1164 js/viewfeed.js:1174
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr ""
 
@@ -860,13 +860,13 @@ msgid "Search results: %s"
 msgstr ""
 
 #: include/functions.php:3067 js/viewfeed.js:1998 js/viewfeed.js:1971
-#: js/viewfeed.js:1835
+#: js/viewfeed.js:1835 js/viewfeed.js:1845
 #, fuzzy
 msgid "Click to play"
 msgstr "Favoritos"
 
 #: include/functions.php:3068 js/viewfeed.js:1997 js/viewfeed.js:1970
-#: js/viewfeed.js:1834
+#: js/viewfeed.js:1834 js/viewfeed.js:1844
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgid "Set starred"
 msgstr "Marcar como favorito"
 
 #: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:501 js/viewfeed.js:490
-#: js/viewfeed.js:496
+#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:478
 msgid "Publish article"
 msgstr ""
 
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgid "Assign tags"
 msgstr "sem tags"
 
 #: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962 js/viewfeed.js:1935
-#: js/viewfeed.js:1799
+#: js/viewfeed.js:1799 js/viewfeed.js:1809
 msgid "Assign label"
 msgstr ""
 
@@ -1207,6 +1207,7 @@ msgid "User timezone"
 msgstr ""
 
 #: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1856 js/prefs.js:1743
+#: js/prefs.js:1733
 msgid "Customize stylesheet"
 msgstr ""
 
@@ -1498,7 +1499,7 @@ msgstr "Removendo o Feed..."
 
 #: classes/dlg.php:336 classes/dlg.php:425 classes/pref/users.php:368
 #: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1270 js/tt-rss.js:234
-#: js/tt-rss.js:187
+#: js/tt-rss.js:187 js/tt-rss.js:166
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
@@ -2042,6 +2043,7 @@ msgid "Save rule"
 msgstr "Salvar"
 
 #: classes/pref/filters.php:788 js/functions.js:1067 js/functions.js:1063
+#: js/functions.js:1071
 msgid "Add rule"
 msgstr ""
 
@@ -2060,6 +2062,7 @@ msgid "Save action"
 msgstr "Ações do Feed:"
 
 #: classes/pref/filters.php:855 js/functions.js:1093 js/functions.js:1089
+#: js/functions.js:1097
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "Ações do Feed:"
@@ -2347,6 +2350,7 @@ msgid "Reset sort order"
 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1292 js/prefs.js:2021 js/prefs.js:1788
+#: js/prefs.js:1778
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr ""
 
@@ -2700,12 +2704,12 @@ msgstr "Atualizado"
 msgid "Start update"
 msgstr "Atualizado"
 
-#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282 js/feedlist.js:265
+#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282 js/feedlist.js:265 js/feedlist.js:218
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr ""
 
 #: js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505 js/feedlist.js:489 js/feedlist.js:504
-#: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484
+#: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484 js/feedlist.js:420 js/feedlist.js:435
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
@@ -2716,111 +2720,113 @@ msgid ""
 "your browser information. Your IP would be saved in the database."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:618 js/functions.js:614
+#: js/functions.js:618 js/functions.js:614 js/functions.js:622
 #, fuzzy
 msgid "Date syntax appears to be correct:"
 msgstr "Senha antiga incorreta"
 
-#: js/functions.js:621 js/functions.js:617
+#: js/functions.js:621 js/functions.js:617 js/functions.js:625
 #, fuzzy
 msgid "Date syntax is incorrect."
 msgstr "Senha antiga incorreta"
 
-#: js/functions.js:748 js/functions.js:744
+#: js/functions.js:748 js/functions.js:744 js/functions.js:752
 #, fuzzy
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
 
-#: js/functions.js:780 js/functions.js:776
+#: js/functions.js:780 js/functions.js:776 js/functions.js:784
 #, fuzzy
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Por favor selecione  um feed."
 
-#: js/functions.js:782 js/functions.js:778
+#: js/functions.js:782 js/functions.js:778 js/functions.js:786
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:799 js/functions.js:795
+#: js/functions.js:799 js/functions.js:795 js/functions.js:803
 #, fuzzy
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Último Login"
 
-#: js/functions.js:804 js/functions.js:800
+#: js/functions.js:804 js/functions.js:800 js/functions.js:808
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:847 js/functions.js:843
+#: js/functions.js:847 js/functions.js:843 js/functions.js:851
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
-#: js/functions.js:874 js/functions.js:870
+#: js/functions.js:874 js/functions.js:870 js/functions.js:878
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
-#: js/functions.js:879 js/functions.js:875
+#: js/functions.js:879 js/functions.js:875 js/functions.js:883
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:882 js/functions.js:878
+#: js/functions.js:882 js/functions.js:878 js/functions.js:886
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:935 js/functions.js:931
+#: js/functions.js:935 js/functions.js:931 js/functions.js:939
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:939 js/functions.js:935
+#: js/functions.js:939 js/functions.js:935 js/functions.js:943
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063
+#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 js/functions.js:1071
 #, fuzzy
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Arquivo:"
 
-#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089
+#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 js/functions.js:1097
 #, fuzzy
 msgid "Edit action"
 msgstr "Ações do Feed:"
 
-#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126
+#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126 js/functions.js:1134
 #, fuzzy
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Criar um usuário"
 
-#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230
+#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230 js/functions.js:1238
 msgid ""
 "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
 "hub again on next feed update."
 msgstr ""
 
 #: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421 js/functions.js:1251 js/tt-rss.js:381
+#: js/functions.js:1259 js/tt-rss.js:367
 #, fuzzy
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
-#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358
+#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358 js/functions.js:1368
 #, fuzzy
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Salvando categoria..."
 
-#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389
+#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389 js/functions.js:1399
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr ""
 
 #: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:903 js/functions.js:1580
-#: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717
+#: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717 js/functions.js:1590
+#: js/tt-rss.js:348 js/tt-rss.js:709
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595
+#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595 js/functions.js:1605
 #, fuzzy
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Editar"
 
-#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633
+#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633 js/functions.js:1643
 #, fuzzy
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Removendo o Feed..."
@@ -2829,22 +2835,24 @@ msgstr "Removendo o Feed..."
 #: js/prefs.js:470 js/prefs.js:653 js/prefs.js:673 js/prefs.js:1326
 #: js/prefs.js:1471 js/functions.js:1694 js/functions.js:1804 js/prefs.js:397
 #: js/prefs.js:427 js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662
-#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358
+#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358 js/functions.js:1704 js/functions.js:1814
+#: js/prefs.js:1203 js/prefs.js:1348
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
 
-#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736
+#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736 js/functions.js:1746
 msgid ""
 "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
 "be removed."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775
+#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775 js/functions.js:1785
 #, fuzzy
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Atualizar"
 
 #: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1308 js/functions.js:1786 js/prefs.js:1195
+#: js/functions.js:1796 js/prefs.js:1185
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
@@ -2889,6 +2897,7 @@ msgid "Remove selected labels?"
 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
 
 #: js/prefs.js:306 js/prefs.js:1512 js/prefs.js:295 js/prefs.js:1399
+#: js/prefs.js:1389
 #, fuzzy
 msgid "No labels are selected."
 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
@@ -2964,12 +2973,12 @@ msgstr "Editor de Feed"
 msgid "Save changes to selected feeds?"
 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
 
-#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800
+#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800 js/prefs.js:790
 #, fuzzy
 msgid "OPML Import"
 msgstr "Importar"
 
-#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827
+#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827 js/prefs.js:817
 #, fuzzy
 msgid "Please choose an OPML file first."
 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
@@ -2979,89 +2988,91 @@ msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
 msgid "Please choose the file first."
 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
 
-#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983
+#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983 js/prefs.js:973
 #, fuzzy
 msgid "Reset to defaults?"
 msgstr "Usar o padrão"
 
-#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102
+#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102 js/prefs.js:1092
 msgid ""
 "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129
+#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129 js/prefs.js:1119
 msgid "Remove selected categories?"
 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
 
-#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145
+#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145 js/prefs.js:1135
 msgid "No categories are selected."
 msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada."
 
-#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153
+#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153 js/prefs.js:1143
 #, fuzzy
 msgid "Category title:"
 msgstr "Editor de Categoria"
 
-#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184
+#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184 js/prefs.js:1174
 #, fuzzy
 msgid "Feeds without recent updates"
 msgstr "Atualizar"
 
-#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233
+#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233 js/prefs.js:1223
 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342
+#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342 js/prefs.js:1332
 #, fuzzy
 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
 
-#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365
+#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365 js/prefs.js:1355
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385
+#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385 js/prefs.js:1375
 msgid "Reset selected labels to default colors?"
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422
+#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422 js/prefs.js:1412
 msgid "Settings Profiles"
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431
+#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431 js/prefs.js:1421
 msgid ""
 "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449
+#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449 js/prefs.js:1439
 #, fuzzy
 msgid "No profiles are selected."
 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
 
 #: js/prefs.js:1570 js/prefs.js:1623 js/prefs.js:1457 js/prefs.js:1510
+#: js/prefs.js:1447 js/prefs.js:1500
 #, fuzzy
 msgid "Activate selected profile?"
 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
 
 #: js/prefs.js:1586 js/prefs.js:1639 js/prefs.js:1473 js/prefs.js:1526
+#: js/prefs.js:1463 js/prefs.js:1516
 #, fuzzy
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
 
-#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534
+#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534 js/prefs.js:1524
 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553
+#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553 js/prefs.js:1543
 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651
+#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651 js/prefs.js:1641
 #, fuzzy
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Editor de Feed"
 
-#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714
+#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714 js/prefs.js:1704
 msgid ""
 "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
 msgstr ""
@@ -3082,55 +3093,55 @@ msgstr ""
 msgid "Data Import"
 msgstr "Importar"
 
-#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794
+#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794 js/prefs.js:1784
 #, fuzzy
 msgid "Subscribing to feeds..."
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
-#: js/tt-rss.js:147 js/tt-rss.js:141
+#: js/tt-rss.js:147 js/tt-rss.js:141 js/tt-rss.js:120
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
 
-#: js/tt-rss.js:410 js/tt-rss.js:370
+#: js/tt-rss.js:410 js/tt-rss.js:370 js/tt-rss.js:356
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr ""
 
 #: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:375
-#: js/tt-rss.js:525
+#: js/tt-rss.js:525 js/tt-rss.js:361 js/tt-rss.js:511
 #, fuzzy
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
 
-#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586 js/tt-rss.js:520
+#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586 js/tt-rss.js:520 js/tt-rss.js:506
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:530
+#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:530 js/tt-rss.js:516
 #, fuzzy
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883 js/tt-rss.js:825
+#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883 js/tt-rss.js:825 js/tt-rss.js:830
 msgid "New version available!"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:108
+#: js/viewfeed.js:108 js/viewfeed.js:104
 #, fuzzy
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451
+#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451 js/viewfeed.js:435
 #, fuzzy
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456
+#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:440
 #, fuzzy
 msgid "Star article"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491
+#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491 js/viewfeed.js:473
 #, fuzzy
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Publicado"
@@ -3143,56 +3154,66 @@ msgstr "Publicado"
 #: js/viewfeed.js:2154 js/viewfeed.js:671 js/viewfeed.js:699
 #: js/viewfeed.js:726 js/viewfeed.js:788 js/viewfeed.js:820 js/viewfeed.js:957
 #: js/viewfeed.js:1000 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:2018
+#: js/viewfeed.js:674 js/viewfeed.js:702 js/viewfeed.js:729 js/viewfeed.js:791
+#: js/viewfeed.js:823 js/viewfeed.js:960 js/viewfeed.js:1003
+#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1927
 #, fuzzy
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
 
-#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931 js/viewfeed.js:937
+#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931 js/viewfeed.js:937 js/viewfeed.js:940
 #, fuzzy
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
 
-#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959 js/viewfeed.js:965
+#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959 js/viewfeed.js:965 js/viewfeed.js:968
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961 js/viewfeed.js:967
+#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961 js/viewfeed.js:967 js/viewfeed.js:970
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles?"
 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
 
 #: js/viewfeed.js:1014 js/viewfeed.js:1003 js/viewfeed.js:1009
+#: js/viewfeed.js:1012
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr "Favoritos"
 
 #: js/viewfeed.js:1017 js/viewfeed.js:1006 js/viewfeed.js:1012
+#: js/viewfeed.js:1015
 #, fuzzy
 msgid "Move %d archived articles back?"
 msgstr "Favoritos"
 
 #: js/viewfeed.js:1061 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:1056
+#: js/viewfeed.js:1059
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
 
 #: js/viewfeed.js:1085 js/viewfeed.js:1074 js/viewfeed.js:1080
+#: js/viewfeed.js:1083
 #, fuzzy
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Editar Tags"
 
 #: js/viewfeed.js:1247 js/viewfeed.js:1236 js/viewfeed.js:1242
+#: js/viewfeed.js:1252
 #, fuzzy
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
 
 #: js/viewfeed.js:1282 js/viewfeed.js:1271 js/viewfeed.js:1277
+#: js/viewfeed.js:1287
 #, fuzzy
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Sem Feeds para exibir."
 
 #: js/viewfeed.js:1284 js/viewfeed.js:1273 js/viewfeed.js:1279
+#: js/viewfeed.js:1289
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d article(s) as read?"
 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
@@ -3203,6 +3224,7 @@ msgid "Loading..."
 msgstr "Salvando o Feed..."
 
 #: js/viewfeed.js:1891 js/viewfeed.js:1864 js/viewfeed.js:1734
+#: js/viewfeed.js:1744
 #, fuzzy
 msgid "Open original article"
 msgstr "Favoritos"
@@ -3212,50 +3234,57 @@ msgid "View in a tt-rss tab"
 msgstr ""
 
 #: js/viewfeed.js:1905 js/viewfeed.js:1878 js/viewfeed.js:1742
+#: js/viewfeed.js:1752
 #, fuzzy
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Marcar como lido"
 
 #: js/viewfeed.js:1911 js/viewfeed.js:1884 js/viewfeed.js:1748
+#: js/viewfeed.js:1758
 #, fuzzy
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Marcar como lido"
 
 #: js/viewfeed.js:1967 js/viewfeed.js:1940 js/viewfeed.js:1804
+#: js/viewfeed.js:1814
 #, fuzzy
 msgid "Remove label"
 msgstr "Remover"
 
 #: js/viewfeed.js:1991 js/viewfeed.js:1964 js/viewfeed.js:1828
+#: js/viewfeed.js:1838
 #, fuzzy
 msgid "Playing..."
 msgstr "Salvando o Feed..."
 
 #: js/viewfeed.js:1992 js/viewfeed.js:1965 js/viewfeed.js:1829
+#: js/viewfeed.js:1839
 #, fuzzy
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Favoritos"
 
 #: js/viewfeed.js:2150 js/viewfeed.js:2123 js/viewfeed.js:1987
+#: js/viewfeed.js:1896
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
 
 #: js/viewfeed.js:2192 js/viewfeed.js:2165 js/viewfeed.js:2029
+#: js/viewfeed.js:1938
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Salvando categoria..."
 
-#: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891
+#: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891 js/functions.js:1897
 #, fuzzy
 msgid "Help"
 msgstr "Olá,"
 
-#: js/prefs.js:1831
+#: js/prefs.js:1831 js/prefs.js:1821
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:741 js/tt-rss.js:676
+#: js/tt-rss.js:741 js/tt-rss.js:676 js/tt-rss.js:668
 #, fuzzy
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
index 5777bf24d03e2afead280a1a3448d231b99b82bb..edeb79f574e38f250d0a55133108cdd24567616b 100644 (file)
Binary files a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 60d015906897c1772cb8ec6163f441ffb0993fb5..30260722daaca650621617efd6c9b1d78827fe69 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-17 13:58+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-17 14:24+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
 "Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
 "Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
 #: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296
 #: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1342
 #: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1169 js/viewfeed.js:1158
-#: js/viewfeed.js:1164
+#: js/viewfeed.js:1164 js/viewfeed.js:1174
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Идет загрузка..."
 
@@ -834,12 +834,12 @@ msgid "Search results: %s"
 msgstr "Результаты поиска"
 
 #: include/functions.php:3067 js/viewfeed.js:1998 js/viewfeed.js:1971
-#: js/viewfeed.js:1835
+#: js/viewfeed.js:1835 js/viewfeed.js:1845
 msgid "Click to play"
 msgstr "Щёлкните для проигрывания"
 
 #: include/functions.php:3068 js/viewfeed.js:1997 js/viewfeed.js:1970
-#: js/viewfeed.js:1834
+#: js/viewfeed.js:1834 js/viewfeed.js:1844
 msgid "Play"
 msgstr "Играть"
 
@@ -968,7 +968,7 @@ msgid "Set starred"
 msgstr "Отметить"
 
 #: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:501 js/viewfeed.js:490
-#: js/viewfeed.js:496
+#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:478
 msgid "Publish article"
 msgstr "Опубликовать"
 
@@ -977,7 +977,7 @@ msgid "Assign tags"
 msgstr "Применить теги"
 
 #: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962 js/viewfeed.js:1935
-#: js/viewfeed.js:1799
+#: js/viewfeed.js:1799 js/viewfeed.js:1809
 msgid "Assign label"
 msgstr "Применить метку"
 
@@ -1184,6 +1184,7 @@ msgid "User timezone"
 msgstr "Часовой пояс"
 
 #: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1856 js/prefs.js:1743
+#: js/prefs.js:1733
 msgid "Customize stylesheet"
 msgstr "Изменить пользовательские стили"
 
@@ -1471,7 +1472,7 @@ msgstr "Другие каналы"
 
 #: classes/dlg.php:336 classes/dlg.php:425 classes/pref/users.php:368
 #: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1270 js/tt-rss.js:234
-#: js/tt-rss.js:187
+#: js/tt-rss.js:187 js/tt-rss.js:166
 msgid "Search"
 msgstr "Поиск"
 
@@ -1979,6 +1980,7 @@ msgid "Save rule"
 msgstr "Сохранить"
 
 #: classes/pref/filters.php:788 js/functions.js:1067 js/functions.js:1063
+#: js/functions.js:1071
 #, fuzzy
 msgid "Add rule"
 msgstr "Добавить метку..."
@@ -1997,6 +1999,7 @@ msgid "Save action"
 msgstr "Действия над каналами"
 
 #: classes/pref/filters.php:855 js/functions.js:1093 js/functions.js:1089
+#: js/functions.js:1097
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "Действия над каналом"
@@ -2265,6 +2268,7 @@ msgid "Reset sort order"
 msgstr "Сбросить сортировку"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1292 js/prefs.js:2021 js/prefs.js:1788
+#: js/prefs.js:1778
 #, fuzzy
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr "Отписаться"
@@ -2624,12 +2628,12 @@ msgstr "Последнее обновление:"
 msgid "Start update"
 msgstr "Последнее обновление:"
 
-#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282 js/feedlist.js:265
+#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282 js/feedlist.js:265 js/feedlist.js:218
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr ""
 
 #: js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505 js/feedlist.js:489 js/feedlist.js:504
-#: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484
+#: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484 js/feedlist.js:420 js/feedlist.js:435
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
 
@@ -2639,109 +2643,111 @@ msgid ""
 "your browser information. Your IP would be saved in the database."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:618 js/functions.js:614
+#: js/functions.js:618 js/functions.js:614 js/functions.js:622
 #, fuzzy
 msgid "Date syntax appears to be correct:"
 msgstr "Старый пароль неправилен."
 
-#: js/functions.js:621 js/functions.js:617
+#: js/functions.js:621 js/functions.js:617 js/functions.js:625
 #, fuzzy
 msgid "Date syntax is incorrect."
 msgstr "Старый пароль неправилен."
 
-#: js/functions.js:748 js/functions.js:744
+#: js/functions.js:748 js/functions.js:744 js/functions.js:752
 #, fuzzy
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Удалить сохранённые данные"
 
-#: js/functions.js:780 js/functions.js:776
+#: js/functions.js:780 js/functions.js:776 js/functions.js:784
 #, fuzzy
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
 
-#: js/functions.js:782 js/functions.js:778
+#: js/functions.js:782 js/functions.js:778 js/functions.js:786
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:799 js/functions.js:795
+#: js/functions.js:799 js/functions.js:795 js/functions.js:803
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
 
-#: js/functions.js:804 js/functions.js:800
+#: js/functions.js:804 js/functions.js:800 js/functions.js:808
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
 
-#: js/functions.js:847 js/functions.js:843
+#: js/functions.js:847 js/functions.js:843 js/functions.js:851
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Подписаться на канал"
 
-#: js/functions.js:874 js/functions.js:870
+#: js/functions.js:874 js/functions.js:870 js/functions.js:878
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Подписаны каналы:"
 
-#: js/functions.js:879 js/functions.js:875
+#: js/functions.js:879 js/functions.js:875 js/functions.js:883
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:882 js/functions.js:878
+#: js/functions.js:882 js/functions.js:878 js/functions.js:886
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:935 js/functions.js:931
+#: js/functions.js:935 js/functions.js:931 js/functions.js:939
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
 
-#: js/functions.js:939 js/functions.js:935
+#: js/functions.js:939 js/functions.js:935 js/functions.js:943
 #, fuzzy
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Нельзя отписаться от категории."
 
-#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063
+#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 js/functions.js:1071
 #, fuzzy
 msgid "Edit rule"
 msgstr "Фильтры"
 
-#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089
+#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 js/functions.js:1097
 #, fuzzy
 msgid "Edit action"
 msgstr "Действия над каналом"
 
-#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126
+#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126 js/functions.js:1134
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Создать фильтр"
 
-#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230
+#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230 js/functions.js:1238
 msgid ""
 "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
 "hub again on next feed update."
 msgstr ""
 
 #: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421 js/functions.js:1251 js/tt-rss.js:381
+#: js/functions.js:1259 js/tt-rss.js:367
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Отписаться от %s?"
 
-#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358
+#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358 js/functions.js:1368
 #, fuzzy
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
 
-#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389
+#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389 js/functions.js:1399
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr ""
 
 #: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:903 js/functions.js:1580
-#: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717
+#: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717 js/functions.js:1590
+#: js/tt-rss.js:348 js/tt-rss.js:709
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
 
-#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595
+#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595 js/functions.js:1605
 #, fuzzy
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Редактировать канал"
 
-#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633
+#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633 js/functions.js:1643
 #, fuzzy
 msgid "More Feeds"
 msgstr "Больше каналов"
@@ -2750,22 +2756,24 @@ msgstr "Больше каналов"
 #: js/prefs.js:470 js/prefs.js:653 js/prefs.js:673 js/prefs.js:1326
 #: js/prefs.js:1471 js/functions.js:1694 js/functions.js:1804 js/prefs.js:397
 #: js/prefs.js:427 js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662
-#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358
+#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358 js/functions.js:1704 js/functions.js:1814
+#: js/prefs.js:1203 js/prefs.js:1348
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Нет выбранных каналов."
 
-#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736
+#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736 js/functions.js:1746
 msgid ""
 "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
 "be removed."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775
+#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775 js/functions.js:1785
 #, fuzzy
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "Ошибки обновления"
 
 #: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1308 js/functions.js:1786 js/prefs.js:1195
+#: js/functions.js:1796 js/prefs.js:1185
 #, fuzzy
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
@@ -2808,6 +2816,7 @@ msgid "Remove selected labels?"
 msgstr "Удалить выбранные метки?"
 
 #: js/prefs.js:306 js/prefs.js:1512 js/prefs.js:295 js/prefs.js:1399
+#: js/prefs.js:1389
 msgid "No labels are selected."
 msgstr "Нет выбранных меток."
 
@@ -2878,11 +2887,11 @@ msgstr "Редактор канала"
 msgid "Save changes to selected feeds?"
 msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
 
-#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800
+#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800 js/prefs.js:790
 msgid "OPML Import"
 msgstr "Импорт OPML"
 
-#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827
+#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827 js/prefs.js:817
 msgid "Please choose an OPML file first."
 msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML."
 
@@ -2890,84 +2899,86 @@ msgstr "Пожалуйста выберите файл OPML."
 msgid "Please choose the file first."
 msgstr "Пожалуйста выберите файл."
 
-#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983
+#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983 js/prefs.js:973
 msgid "Reset to defaults?"
 msgstr "Сбросить настройки?"
 
-#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102
+#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102 js/prefs.js:1092
 msgid ""
 "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129
+#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129 js/prefs.js:1119
 msgid "Remove selected categories?"
 msgstr "Удалить выбранные категории?"
 
-#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145
+#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145 js/prefs.js:1135
 msgid "No categories are selected."
 msgstr "Нет выбранных категорий."
 
-#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153
+#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153 js/prefs.js:1143
 #, fuzzy
 msgid "Category title:"
 msgstr "Редактор категорий"
 
-#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184
+#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184 js/prefs.js:1174
 msgid "Feeds without recent updates"
 msgstr "Давно не обновлявшиеся каналы"
 
-#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233
+#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233 js/prefs.js:1223
 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
 msgstr "Изменить текущий адрес публикации OPML на новый?"
 
-#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342
+#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342 js/prefs.js:1332
 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
 msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
 
-#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365
+#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365 js/prefs.js:1355
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
 msgstr ""
 "Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
 
-#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385
+#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385 js/prefs.js:1375
 #, fuzzy
 msgid "Reset selected labels to default colors?"
 msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?"
 
-#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422
+#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422 js/prefs.js:1412
 msgid "Settings Profiles"
 msgstr "Профили настроек"
 
-#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431
+#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431 js/prefs.js:1421
 msgid ""
 "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449
+#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449 js/prefs.js:1439
 msgid "No profiles are selected."
 msgstr "Профиль не выбран"
 
 #: js/prefs.js:1570 js/prefs.js:1623 js/prefs.js:1457 js/prefs.js:1510
+#: js/prefs.js:1447 js/prefs.js:1500
 msgid "Activate selected profile?"
 msgstr "Активировать выбранный профиль?"
 
 #: js/prefs.js:1586 js/prefs.js:1639 js/prefs.js:1473 js/prefs.js:1526
+#: js/prefs.js:1463 js/prefs.js:1516
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь профиль."
 
-#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534
+#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534 js/prefs.js:1524
 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553
+#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553 js/prefs.js:1543
 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651
+#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651 js/prefs.js:1641
 msgid "Label Editor"
 msgstr "Редактор Меток"
 
-#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714
+#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714 js/prefs.js:1704
 msgid ""
 "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
 msgstr ""
@@ -2986,51 +2997,51 @@ msgstr ""
 msgid "Data Import"
 msgstr "Импортировать данные"
 
-#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794
+#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794 js/prefs.js:1784
 #, fuzzy
 msgid "Subscribing to feeds..."
 msgstr "Подписаться на канал..."
 
-#: js/tt-rss.js:147 js/tt-rss.js:141
+#: js/tt-rss.js:147 js/tt-rss.js:141 js/tt-rss.js:120
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
 
-#: js/tt-rss.js:410 js/tt-rss.js:370
+#: js/tt-rss.js:410 js/tt-rss.js:370 js/tt-rss.js:356
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Нельзя отписаться от категории."
 
 #: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:375
-#: js/tt-rss.js:525
+#: js/tt-rss.js:525 js/tt-rss.js:361 js/tt-rss.js:511
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
 
-#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586 js/tt-rss.js:520
+#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586 js/tt-rss.js:520 js/tt-rss.js:506
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
 
-#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:530
+#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:530 js/tt-rss.js:516
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
 
-#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883 js/tt-rss.js:825
+#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883 js/tt-rss.js:825 js/tt-rss.js:830
 #, fuzzy
 msgid "New version available!"
 msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
 
-#: js/viewfeed.js:108
+#: js/viewfeed.js:108 js/viewfeed.js:104
 #, fuzzy
 msgid "Cancel search"
 msgstr "Отмена"
 
-#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451
+#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451 js/viewfeed.js:435
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Не отмеченные"
 
-#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456
+#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:440
 msgid "Star article"
 msgstr "Отмеченные"
 
-#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491
+#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491 js/viewfeed.js:473
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Не публиковать"
 
@@ -3042,47 +3053,57 @@ msgstr "Не публиковать"
 #: js/viewfeed.js:2154 js/viewfeed.js:671 js/viewfeed.js:699
 #: js/viewfeed.js:726 js/viewfeed.js:788 js/viewfeed.js:820 js/viewfeed.js:957
 #: js/viewfeed.js:1000 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:2018
+#: js/viewfeed.js:674 js/viewfeed.js:702 js/viewfeed.js:729 js/viewfeed.js:791
+#: js/viewfeed.js:823 js/viewfeed.js:960 js/viewfeed.js:1003
+#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1927
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Нет выбранных статей."
 
-#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931 js/viewfeed.js:937
+#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931 js/viewfeed.js:937 js/viewfeed.js:940
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
 
-#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959 js/viewfeed.js:965
+#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959 js/viewfeed.js:965 js/viewfeed.js:968
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
 
-#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961 js/viewfeed.js:967
+#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961 js/viewfeed.js:967 js/viewfeed.js:970
 msgid "Delete %d selected articles?"
 msgstr "Удалить %d выбранных статей?"
 
 #: js/viewfeed.js:1014 js/viewfeed.js:1003 js/viewfeed.js:1009
+#: js/viewfeed.js:1012
 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
 
 #: js/viewfeed.js:1017 js/viewfeed.js:1006 js/viewfeed.js:1012
+#: js/viewfeed.js:1015
 msgid "Move %d archived articles back?"
 msgstr "Переместить %d архивированных статей назад?"
 
 #: js/viewfeed.js:1061 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:1056
+#: js/viewfeed.js:1059
 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
 
 #: js/viewfeed.js:1085 js/viewfeed.js:1074 js/viewfeed.js:1080
+#: js/viewfeed.js:1083
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "Редактировать теги"
 
 #: js/viewfeed.js:1247 js/viewfeed.js:1236 js/viewfeed.js:1242
+#: js/viewfeed.js:1252
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Статья не выбрана"
 
 #: js/viewfeed.js:1282 js/viewfeed.js:1271 js/viewfeed.js:1277
+#: js/viewfeed.js:1287
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Статей для отметки не найдено."
 
 #: js/viewfeed.js:1284 js/viewfeed.js:1273 js/viewfeed.js:1279
+#: js/viewfeed.js:1289
 msgid "Mark %d article(s) as read?"
 msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
 
@@ -3091,6 +3112,7 @@ msgid "Loading..."
 msgstr "Идет загрузка..."
 
 #: js/viewfeed.js:1891 js/viewfeed.js:1864 js/viewfeed.js:1734
+#: js/viewfeed.js:1744
 msgid "Open original article"
 msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
 
@@ -3099,44 +3121,51 @@ msgid "View in a tt-rss tab"
 msgstr "Открыть статью в новой закладке tt-rss"
 
 #: js/viewfeed.js:1905 js/viewfeed.js:1878 js/viewfeed.js:1742
+#: js/viewfeed.js:1752
 msgid "Mark above as read"
 msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
 
 #: js/viewfeed.js:1911 js/viewfeed.js:1884 js/viewfeed.js:1748
+#: js/viewfeed.js:1758
 msgid "Mark below as read"
 msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
 
 #: js/viewfeed.js:1967 js/viewfeed.js:1940 js/viewfeed.js:1804
+#: js/viewfeed.js:1814
 msgid "Remove label"
 msgstr "Удалить метку"
 
 #: js/viewfeed.js:1991 js/viewfeed.js:1964 js/viewfeed.js:1828
+#: js/viewfeed.js:1838
 msgid "Playing..."
 msgstr "Проигрываю..."
 
 #: js/viewfeed.js:1992 js/viewfeed.js:1965 js/viewfeed.js:1829
+#: js/viewfeed.js:1839
 msgid "Click to pause"
 msgstr "Пауза"
 
 #: js/viewfeed.js:2150 js/viewfeed.js:2123 js/viewfeed.js:1987
+#: js/viewfeed.js:1896
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
 
 #: js/viewfeed.js:2192 js/viewfeed.js:2165 js/viewfeed.js:2029
+#: js/viewfeed.js:1938
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
 
-#: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891
+#: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891 js/functions.js:1897
 msgid "Help"
 msgstr "Помощь"
 
-#: js/prefs.js:1831
+#: js/prefs.js:1831 js/prefs.js:1821
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:741 js/tt-rss.js:676
+#: js/tt-rss.js:741 js/tt-rss.js:676 js/tt-rss.js:668
 #, fuzzy
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
index 105efffae20da352071c7d938b1751c911c92a12..b8294f7b0f3f4cee41e7ad9fc33a048c1b75854f 100644 (file)
Binary files a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index a7b76095ba233947ce07a8c6ab41c09c7c6d482e..ac13136cc22762947a268a0cb72e6ec4c1a6eb07 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-17 13:58+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-17 14:24+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:32+0000\n"
 "Last-Translator: Sai <lazycai.ffsky@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/"
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "SQL 脱出测试失败,请检查您的数据库和 PHP 设置。"
 #: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296
 #: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1342
 #: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1169 js/viewfeed.js:1158
-#: js/viewfeed.js:1164
+#: js/viewfeed.js:1164 js/viewfeed.js:1174
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "读取中,请稍候……"
 
@@ -815,12 +815,12 @@ msgid "Search results: %s"
 msgstr ""
 
 #: include/functions.php:3067 js/viewfeed.js:1998 js/viewfeed.js:1971
-#: js/viewfeed.js:1835
+#: js/viewfeed.js:1835 js/viewfeed.js:1845
 msgid "Click to play"
 msgstr "点击播放"
 
 #: include/functions.php:3068 js/viewfeed.js:1997 js/viewfeed.js:1970
-#: js/viewfeed.js:1834
+#: js/viewfeed.js:1834 js/viewfeed.js:1844
 msgid "Play"
 msgstr "播放"
 
@@ -947,7 +947,7 @@ msgid "Set starred"
 msgstr "加星标"
 
 #: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:501 js/viewfeed.js:490
-#: js/viewfeed.js:496
+#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:478
 msgid "Publish article"
 msgstr "发布文章"
 
@@ -956,7 +956,7 @@ msgid "Assign tags"
 msgstr "添加自定义标签"
 
 #: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962 js/viewfeed.js:1935
-#: js/viewfeed.js:1799
+#: js/viewfeed.js:1799 js/viewfeed.js:1809
 msgid "Assign label"
 msgstr "添加预定义标签"
 
@@ -1151,6 +1151,7 @@ msgid "User timezone"
 msgstr "用户所在时区"
 
 #: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1856 js/prefs.js:1743
+#: js/prefs.js:1733
 msgid "Customize stylesheet"
 msgstr "自定义样式"
 
@@ -1431,7 +1432,7 @@ msgstr "更多信息源"
 
 #: classes/dlg.php:336 classes/dlg.php:425 classes/pref/users.php:368
 #: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1270 js/tt-rss.js:234
-#: js/tt-rss.js:187
+#: js/tt-rss.js:187 js/tt-rss.js:166
 msgid "Search"
 msgstr "搜索"
 
@@ -1930,6 +1931,7 @@ msgid "Save rule"
 msgstr "保存"
 
 #: classes/pref/filters.php:788 js/functions.js:1067 js/functions.js:1063
+#: js/functions.js:1071
 msgid "Add rule"
 msgstr ""
 
@@ -1947,6 +1949,7 @@ msgid "Save action"
 msgstr "版面动作"
 
 #: classes/pref/filters.php:855 js/functions.js:1093 js/functions.js:1089
+#: js/functions.js:1097
 #, fuzzy
 msgid "Add action"
 msgstr "信息源动作"
@@ -2216,6 +2219,7 @@ msgid "Reset sort order"
 msgstr "重置排序"
 
 #: classes/pref/feeds.php:1292 js/prefs.js:2021 js/prefs.js:1788
+#: js/prefs.js:1778
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr ""
 
@@ -2561,12 +2565,12 @@ msgstr "上次更新:"
 msgid "Start update"
 msgstr "上次更新:"
 
-#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282 js/feedlist.js:265
+#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282 js/feedlist.js:265 js/feedlist.js:218
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr "本信息源中的最新文章(点击显示)"
 
 #: js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505 js/feedlist.js:489 js/feedlist.js:504
-#: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484
+#: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484 js/feedlist.js:420 js/feedlist.js:435
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "将 %s 中的全部文章标记为已读?"
 
@@ -2578,74 +2582,74 @@ msgstr ""
 "您确认将该异常报告至 tt-rss.org ?报告将包含您的浏览器信息。您的IP将被存入数"
 "据库。"
 
-#: js/functions.js:618 js/functions.js:614
+#: js/functions.js:618 js/functions.js:614 js/functions.js:622
 msgid "Date syntax appears to be correct:"
 msgstr "日期的语法正确:"
 
-#: js/functions.js:621 js/functions.js:617
+#: js/functions.js:621 js/functions.js:617 js/functions.js:625
 msgid "Date syntax is incorrect."
 msgstr "日期的语法错误。"
 
-#: js/functions.js:748 js/functions.js:744
+#: js/functions.js:748 js/functions.js:744 js/functions.js:752
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "移除已保存的信息源图标?"
 
-#: js/functions.js:780 js/functions.js:776
+#: js/functions.js:780 js/functions.js:776 js/functions.js:784
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "请选择图片文件上传。"
 
-#: js/functions.js:782 js/functions.js:778
+#: js/functions.js:782 js/functions.js:778 js/functions.js:786
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr "为本信息源上传一个新的图标?"
 
-#: js/functions.js:799 js/functions.js:795
+#: js/functions.js:799 js/functions.js:795 js/functions.js:803
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "请填写预定义标签的说明:"
 
-#: js/functions.js:804 js/functions.js:800
+#: js/functions.js:804 js/functions.js:800 js/functions.js:808
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "创建标签失败:没有标题。"
 
-#: js/functions.js:847 js/functions.js:843
+#: js/functions.js:847 js/functions.js:843 js/functions.js:851
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "订阅信息源"
 
-#: js/functions.js:874 js/functions.js:870
+#: js/functions.js:874 js/functions.js:870 js/functions.js:878
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "已订阅至 %s"
 
-#: js/functions.js:879 js/functions.js:875
+#: js/functions.js:879 js/functions.js:875 js/functions.js:883
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr "指定的 URL 无效。"
 
-#: js/functions.js:882 js/functions.js:878
+#: js/functions.js:882 js/functions.js:878 js/functions.js:886
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr "指定的 URL 没有包含任何信息源。"
 
-#: js/functions.js:935 js/functions.js:931
+#: js/functions.js:935 js/functions.js:931 js/functions.js:939
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr "无法下载指定的 URL 。"
 
-#: js/functions.js:939 js/functions.js:935
+#: js/functions.js:939 js/functions.js:935 js/functions.js:943
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "您已经订阅过这个信息源啦。"
 
-#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063
+#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 js/functions.js:1071
 #, fuzzy
 msgid "Edit rule"
 msgstr "编辑过滤器"
 
-#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089
+#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 js/functions.js:1097
 #, fuzzy
 msgid "Edit action"
 msgstr "信息源动作"
 
-#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126
+#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126 js/functions.js:1134
 msgid "Create Filter"
 msgstr "创建过滤器"
 
-#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230
+#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230 js/functions.js:1238
 msgid ""
 "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
 "hub again on next feed update."
@@ -2653,27 +2657,29 @@ msgstr ""
 "重置订阅? Tiny Tiny RSS 将会在下次信息源更新的时候尝试再次订阅信息提醒中心。"
 
 #: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421 js/functions.js:1251 js/tt-rss.js:381
+#: js/functions.js:1259 js/tt-rss.js:367
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "从 %s 取消订阅?"
 
-#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358
+#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358 js/functions.js:1368
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr "请填写类别名称:"
 
-#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389
+#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389 js/functions.js:1399
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr "为本信息源生成新的群地址?"
 
 #: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:903 js/functions.js:1580
-#: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717
+#: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717 js/functions.js:1590
+#: js/tt-rss.js:348 js/tt-rss.js:709
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "您无法编辑这种类型的信息源。"
 
-#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595
+#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595 js/functions.js:1605
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "编辑信息源"
 
-#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633
+#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633 js/functions.js:1643
 msgid "More Feeds"
 msgstr "更多信息源"
 
@@ -2681,21 +2687,23 @@ msgstr "更多信息源"
 #: js/prefs.js:470 js/prefs.js:653 js/prefs.js:673 js/prefs.js:1326
 #: js/prefs.js:1471 js/functions.js:1694 js/functions.js:1804 js/prefs.js:397
 #: js/prefs.js:427 js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662
-#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358
+#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358 js/functions.js:1704 js/functions.js:1814
+#: js/prefs.js:1203 js/prefs.js:1348
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "没有选择任何信息源。"
 
-#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736
+#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736 js/functions.js:1746
 msgid ""
 "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
 "be removed."
 msgstr "将选中的信息源从存档中移除?包含已保存文章的信息源不会被移除。"
 
-#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775
+#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775 js/functions.js:1785
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr "更新错误的信息源"
 
 #: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1308 js/functions.js:1786 js/prefs.js:1195
+#: js/functions.js:1796 js/prefs.js:1185
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr "移除选中的信息源?"
 
@@ -2735,6 +2743,7 @@ msgid "Remove selected labels?"
 msgstr "移除选中的预定义标签?"
 
 #: js/prefs.js:306 js/prefs.js:1512 js/prefs.js:295 js/prefs.js:1399
+#: js/prefs.js:1389
 msgid "No labels are selected."
 msgstr "没有选择任何预定义标签。"
 
@@ -2804,11 +2813,11 @@ msgstr "编辑多个信息源"
 msgid "Save changes to selected feeds?"
 msgstr "保存对信息源的更改?"
 
-#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800
+#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800 js/prefs.js:790
 msgid "OPML Import"
 msgstr "OPML 导入"
 
-#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827
+#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827 js/prefs.js:817
 msgid "Please choose an OPML file first."
 msgstr "请先选择一个 OPML 文件。"
 
@@ -2816,82 +2825,84 @@ msgstr "请先选择一个 OPML 文件。"
 msgid "Please choose the file first."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983
+#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983 js/prefs.js:973
 msgid "Reset to defaults?"
 msgstr "重置为默认状态?"
 
-#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102
+#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102 js/prefs.js:1092
 msgid ""
 "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129
+#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129 js/prefs.js:1119
 msgid "Remove selected categories?"
 msgstr "移除选中的类别?"
 
-#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145
+#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145 js/prefs.js:1135
 msgid "No categories are selected."
 msgstr "没有选中任何类别。"
 
-#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153
+#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153 js/prefs.js:1143
 #, fuzzy
 msgid "Category title:"
 msgstr "类别"
 
-#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184
+#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184 js/prefs.js:1174
 msgid "Feeds without recent updates"
 msgstr "最近没更新的信息源"
 
-#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233
+#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233 js/prefs.js:1223
 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
 msgstr "将当前的 OPML 发布地址更改替换为新地址?"
 
-#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342
+#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342 js/prefs.js:1332
 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
 msgstr "为选中信息源中的文章重置评分?"
 
-#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365
+#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365 js/prefs.js:1355
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
 msgstr "重置所有文章的评分?这可能将花费很长时间。"
 
-#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385
+#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385 js/prefs.js:1375
 msgid "Reset selected labels to default colors?"
 msgstr "将选中的可选标签重置为默认颜色?"
 
-#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422
+#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422 js/prefs.js:1412
 msgid "Settings Profiles"
 msgstr "偏好文件的设置"
 
-#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431
+#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431 js/prefs.js:1421
 msgid ""
 "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr "移除选中的偏好文件?当前偏好与默认偏好不会被移除。"
 
-#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449
+#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449 js/prefs.js:1439
 msgid "No profiles are selected."
 msgstr "未选择偏好文件。"
 
 #: js/prefs.js:1570 js/prefs.js:1623 js/prefs.js:1457 js/prefs.js:1510
+#: js/prefs.js:1447 js/prefs.js:1500
 msgid "Activate selected profile?"
 msgstr "启用选中的偏好文件?"
 
 #: js/prefs.js:1586 js/prefs.js:1639 js/prefs.js:1473 js/prefs.js:1526
+#: js/prefs.js:1463 js/prefs.js:1516
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr "请选择希望启用的偏好文件。"
 
-#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534
+#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534 js/prefs.js:1524
 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
 msgstr "之前生成的信息源 URL 将会回到未认证状态。是否继续?"
 
-#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553
+#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553 js/prefs.js:1543
 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
 msgstr "之前共享文章的 URL 将会回到未认证状态。是否继续?"
 
-#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651
+#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651 js/prefs.js:1641
 msgid "Label Editor"
 msgstr "编辑预定义标签"
 
-#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714
+#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714 js/prefs.js:1704
 msgid ""
 "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
 msgstr "这将会清空所有保存过的 Twitter 认证信息。是否继续?"
@@ -2910,49 +2921,49 @@ msgstr ""
 msgid "Data Import"
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794
+#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794 js/prefs.js:1784
 msgid "Subscribing to feeds..."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:147 js/tt-rss.js:141
+#: js/tt-rss.js:147 js/tt-rss.js:141 js/tt-rss.js:120
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "将所有文章标记为已读?"
 
-#: js/tt-rss.js:410 js/tt-rss.js:370
+#: js/tt-rss.js:410 js/tt-rss.js:370 js/tt-rss.js:356
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "您不能取消订阅一个类别。"
 
 #: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:375
-#: js/tt-rss.js:525
+#: js/tt-rss.js:525 js/tt-rss.js:361 js/tt-rss.js:511
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "请先选几个信息源吧。"
 
-#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586 js/tt-rss.js:520
+#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586 js/tt-rss.js:520 js/tt-rss.js:506
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "无法重置本类信息源的评分。"
 
-#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:530
+#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:530 js/tt-rss.js:516
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "重置 %s 中文章的评分?"
 
-#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883 js/tt-rss.js:825
+#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883 js/tt-rss.js:825 js/tt-rss.js:830
 msgid "New version available!"
 msgstr "有可用的新版本啦!"
 
-#: js/viewfeed.js:108
+#: js/viewfeed.js:108 js/viewfeed.js:104
 #, fuzzy
 msgid "Cancel search"
 msgstr "取消"
 
-#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451
+#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451 js/viewfeed.js:435
 msgid "Unstar article"
 msgstr "取消星标"
 
-#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456
+#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:440
 msgid "Star article"
 msgstr "加星标"
 
-#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491
+#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491 js/viewfeed.js:473
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "取消发布文章"
 
@@ -2964,46 +2975,56 @@ msgstr "取消发布文章"
 #: js/viewfeed.js:2154 js/viewfeed.js:671 js/viewfeed.js:699
 #: js/viewfeed.js:726 js/viewfeed.js:788 js/viewfeed.js:820 js/viewfeed.js:957
 #: js/viewfeed.js:1000 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:2018
+#: js/viewfeed.js:674 js/viewfeed.js:702 js/viewfeed.js:729 js/viewfeed.js:791
+#: js/viewfeed.js:823 js/viewfeed.js:960 js/viewfeed.js:1003
+#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1927
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "没有选中任何文章。"
 
-#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931 js/viewfeed.js:937
+#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931 js/viewfeed.js:937 js/viewfeed.js:940
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "标记 %s 中所有可见的文章为已读?"
 
-#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959 js/viewfeed.js:965
+#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959 js/viewfeed.js:965 js/viewfeed.js:968
 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr "删除 %s 中选择的 %d 篇文章?"
 
-#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961 js/viewfeed.js:967
+#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961 js/viewfeed.js:967 js/viewfeed.js:970
 msgid "Delete %d selected articles?"
 msgstr "删除选中的 %d 篇文章?"
 
 #: js/viewfeed.js:1014 js/viewfeed.js:1003 js/viewfeed.js:1009
+#: js/viewfeed.js:1012
 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr "将 %s 中的 %d 篇选中的文章存档?"
 
 #: js/viewfeed.js:1017 js/viewfeed.js:1006 js/viewfeed.js:1012
+#: js/viewfeed.js:1015
 msgid "Move %d archived articles back?"
 msgstr "将存档的 %d 篇文章移回原处?"
 
 #: js/viewfeed.js:1061 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:1056
+#: js/viewfeed.js:1059
 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr "将 %s 中选中的 %d 篇文章标记为已读?"
 
 #: js/viewfeed.js:1085 js/viewfeed.js:1074 js/viewfeed.js:1080
+#: js/viewfeed.js:1083
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr "编辑文章的自定义标签"
 
 #: js/viewfeed.js:1247 js/viewfeed.js:1236 js/viewfeed.js:1242
+#: js/viewfeed.js:1252
 msgid "No article is selected."
 msgstr "未选中任何文章。"
 
 #: js/viewfeed.js:1282 js/viewfeed.js:1271 js/viewfeed.js:1277
+#: js/viewfeed.js:1287
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "未找到需要标记的文章"
 
 #: js/viewfeed.js:1284 js/viewfeed.js:1273 js/viewfeed.js:1279
+#: js/viewfeed.js:1289
 msgid "Mark %d article(s) as read?"
 msgstr "将 %d 篇文章标记为已读?"
 
@@ -3012,6 +3033,7 @@ msgid "Loading..."
 msgstr "加载中……"
 
 #: js/viewfeed.js:1891 js/viewfeed.js:1864 js/viewfeed.js:1734
+#: js/viewfeed.js:1744
 msgid "Open original article"
 msgstr "打开原文"
 
@@ -3020,44 +3042,51 @@ msgid "View in a tt-rss tab"
 msgstr "在 tt-rss 舌签中查看"
 
 #: js/viewfeed.js:1905 js/viewfeed.js:1878 js/viewfeed.js:1742
+#: js/viewfeed.js:1752
 msgid "Mark above as read"
 msgstr ""
 
 #: js/viewfeed.js:1911 js/viewfeed.js:1884 js/viewfeed.js:1748
+#: js/viewfeed.js:1758
 msgid "Mark below as read"
 msgstr ""
 
 #: js/viewfeed.js:1967 js/viewfeed.js:1940 js/viewfeed.js:1804
+#: js/viewfeed.js:1814
 msgid "Remove label"
 msgstr "移除预定义标签"
 
 #: js/viewfeed.js:1991 js/viewfeed.js:1964 js/viewfeed.js:1828
+#: js/viewfeed.js:1838
 msgid "Playing..."
 msgstr "播放中……"
 
 #: js/viewfeed.js:1992 js/viewfeed.js:1965 js/viewfeed.js:1829
+#: js/viewfeed.js:1839
 msgid "Click to pause"
 msgstr "点击暂停"
 
 #: js/viewfeed.js:2150 js/viewfeed.js:2123 js/viewfeed.js:1987
+#: js/viewfeed.js:1896
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr "删除选中的 %d 篇文章?"
 
 #: js/viewfeed.js:2192 js/viewfeed.js:2165 js/viewfeed.js:2029
+#: js/viewfeed.js:1938
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr "请填写类别名称:"
 
-#: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891
+#: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891 js/functions.js:1897
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1831
+#: js/prefs.js:1831 js/prefs.js:1821
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:741 js/tt-rss.js:676
+#: js/tt-rss.js:741 js/tt-rss.js:676 js/tt-rss.js:668
 #, fuzzy
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr "请先选几个信息源吧。"
index b39691fd4c6a95c924ecf9418b420cdfda0151e3..ea72a9dd939d75819b37d03bb108ca08c7d7edf5 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-17 13:58+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-17 14:24+0400\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr ""
 #: classes/backend.php:6 classes/pref/labels.php:296
 #: classes/pref/filters.php:602 classes/pref/feeds.php:1342
 #: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1169 js/viewfeed.js:1158
-#: js/viewfeed.js:1164
+#: js/viewfeed.js:1164 js/viewfeed.js:1174
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr ""
 
@@ -803,12 +803,12 @@ msgid "Search results: %s"
 msgstr ""
 
 #: include/functions.php:3067 js/viewfeed.js:1998 js/viewfeed.js:1971
-#: js/viewfeed.js:1835
+#: js/viewfeed.js:1835 js/viewfeed.js:1845
 msgid "Click to play"
 msgstr ""
 
 #: include/functions.php:3068 js/viewfeed.js:1997 js/viewfeed.js:1970
-#: js/viewfeed.js:1834
+#: js/viewfeed.js:1834 js/viewfeed.js:1844
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
@@ -934,7 +934,7 @@ msgid "Set starred"
 msgstr ""
 
 #: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:501 js/viewfeed.js:490
-#: js/viewfeed.js:496
+#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:478
 msgid "Publish article"
 msgstr ""
 
@@ -943,7 +943,7 @@ msgid "Assign tags"
 msgstr ""
 
 #: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1962 js/viewfeed.js:1935
-#: js/viewfeed.js:1799
+#: js/viewfeed.js:1799 js/viewfeed.js:1809
 msgid "Assign label"
 msgstr ""
 
@@ -1134,6 +1134,7 @@ msgid "User timezone"
 msgstr ""
 
 #: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1856 js/prefs.js:1743
+#: js/prefs.js:1733
 msgid "Customize stylesheet"
 msgstr ""
 
@@ -1402,7 +1403,7 @@ msgstr ""
 
 #: classes/dlg.php:336 classes/dlg.php:425 classes/pref/users.php:368
 #: classes/pref/filters.php:567 classes/pref/feeds.php:1270 js/tt-rss.js:234
-#: js/tt-rss.js:187
+#: js/tt-rss.js:187 js/tt-rss.js:166
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
@@ -1891,6 +1892,7 @@ msgid "Save rule"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/filters.php:788 js/functions.js:1067 js/functions.js:1063
+#: js/functions.js:1071
 msgid "Add rule"
 msgstr ""
 
@@ -1907,6 +1909,7 @@ msgid "Save action"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/filters.php:855 js/functions.js:1093 js/functions.js:1089
+#: js/functions.js:1097
 msgid "Add action"
 msgstr ""
 
@@ -2165,6 +2168,7 @@ msgid "Reset sort order"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/feeds.php:1292 js/prefs.js:2021 js/prefs.js:1788
+#: js/prefs.js:1778
 msgid "Batch subscribe"
 msgstr ""
 
@@ -2484,12 +2488,12 @@ msgstr ""
 msgid "Start update"
 msgstr ""
 
-#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282 js/feedlist.js:265
+#: js/feedlist.js:283 js/feedlist.js:282 js/feedlist.js:265 js/feedlist.js:218
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr ""
 
 #: js/feedlist.js:490 js/feedlist.js:505 js/feedlist.js:489 js/feedlist.js:504
-#: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484
+#: js/feedlist.js:469 js/feedlist.js:484 js/feedlist.js:420 js/feedlist.js:435
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr ""
 
@@ -2499,98 +2503,100 @@ msgid ""
 "your browser information. Your IP would be saved in the database."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:618 js/functions.js:614
+#: js/functions.js:618 js/functions.js:614 js/functions.js:622
 msgid "Date syntax appears to be correct:"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:621 js/functions.js:617
+#: js/functions.js:621 js/functions.js:617 js/functions.js:625
 msgid "Date syntax is incorrect."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:748 js/functions.js:744
+#: js/functions.js:748 js/functions.js:744 js/functions.js:752
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:780 js/functions.js:776
+#: js/functions.js:780 js/functions.js:776 js/functions.js:784
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:782 js/functions.js:778
+#: js/functions.js:782 js/functions.js:778 js/functions.js:786
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:799 js/functions.js:795
+#: js/functions.js:799 js/functions.js:795 js/functions.js:803
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:804 js/functions.js:800
+#: js/functions.js:804 js/functions.js:800 js/functions.js:808
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:847 js/functions.js:843
+#: js/functions.js:847 js/functions.js:843 js/functions.js:851
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:874 js/functions.js:870
+#: js/functions.js:874 js/functions.js:870 js/functions.js:878
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:879 js/functions.js:875
+#: js/functions.js:879 js/functions.js:875 js/functions.js:883
 msgid "Specified URL seems to be invalid."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:882 js/functions.js:878
+#: js/functions.js:882 js/functions.js:878 js/functions.js:886
 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:935 js/functions.js:931
+#: js/functions.js:935 js/functions.js:931 js/functions.js:939
 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:939 js/functions.js:935
+#: js/functions.js:939 js/functions.js:935 js/functions.js:943
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063
+#: js/functions.js:1067 js/functions.js:1063 js/functions.js:1071
 msgid "Edit rule"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089
+#: js/functions.js:1093 js/functions.js:1089 js/functions.js:1097
 msgid "Edit action"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126
+#: js/functions.js:1130 js/functions.js:1126 js/functions.js:1134
 msgid "Create Filter"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230
+#: js/functions.js:1234 js/functions.js:1230 js/functions.js:1238
 msgid ""
 "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
 "hub again on next feed update."
 msgstr ""
 
 #: js/functions.js:1255 js/tt-rss.js:421 js/functions.js:1251 js/tt-rss.js:381
+#: js/functions.js:1259 js/tt-rss.js:367
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358
+#: js/functions.js:1362 js/functions.js:1358 js/functions.js:1368
 msgid "Please enter category title:"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389
+#: js/functions.js:1393 js/functions.js:1389 js/functions.js:1399
 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
 msgstr ""
 
 #: js/functions.js:1584 js/tt-rss.js:400 js/tt-rss.js:903 js/functions.js:1580
-#: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717
+#: js/tt-rss.js:782 js/tt-rss.js:362 js/tt-rss.js:717 js/functions.js:1590
+#: js/tt-rss.js:348 js/tt-rss.js:709
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595
+#: js/functions.js:1599 js/functions.js:1595 js/functions.js:1605
 msgid "Edit Feed"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633
+#: js/functions.js:1637 js/functions.js:1633 js/functions.js:1643
 msgid "More Feeds"
 msgstr ""
 
@@ -2598,21 +2604,23 @@ msgstr ""
 #: js/prefs.js:470 js/prefs.js:653 js/prefs.js:673 js/prefs.js:1326
 #: js/prefs.js:1471 js/functions.js:1694 js/functions.js:1804 js/prefs.js:397
 #: js/prefs.js:427 js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662
-#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358
+#: js/prefs.js:1213 js/prefs.js:1358 js/functions.js:1704 js/functions.js:1814
+#: js/prefs.js:1203 js/prefs.js:1348
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736
+#: js/functions.js:1740 js/functions.js:1736 js/functions.js:1746
 msgid ""
 "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
 "be removed."
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775
+#: js/functions.js:1779 js/functions.js:1775 js/functions.js:1785
 msgid "Feeds with update errors"
 msgstr ""
 
 #: js/functions.js:1790 js/prefs.js:1308 js/functions.js:1786 js/prefs.js:1195
+#: js/functions.js:1796 js/prefs.js:1185
 msgid "Remove selected feeds?"
 msgstr ""
 
@@ -2649,6 +2657,7 @@ msgid "Remove selected labels?"
 msgstr ""
 
 #: js/prefs.js:306 js/prefs.js:1512 js/prefs.js:295 js/prefs.js:1399
+#: js/prefs.js:1389
 msgid "No labels are selected."
 msgstr ""
 
@@ -2717,11 +2726,11 @@ msgstr ""
 msgid "Save changes to selected feeds?"
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800
+#: js/prefs.js:811 js/prefs.js:800 js/prefs.js:790
 msgid "OPML Import"
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827
+#: js/prefs.js:838 js/prefs.js:827 js/prefs.js:817
 msgid "Please choose an OPML file first."
 msgstr ""
 
@@ -2729,81 +2738,83 @@ msgstr ""
 msgid "Please choose the file first."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983
+#: js/prefs.js:1010 js/prefs.js:983 js/prefs.js:973
 msgid "Reset to defaults?"
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102
+#: js/prefs.js:1215 js/prefs.js:1102 js/prefs.js:1092
 msgid ""
 "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129
+#: js/prefs.js:1242 js/prefs.js:1129 js/prefs.js:1119
 msgid "Remove selected categories?"
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145
+#: js/prefs.js:1258 js/prefs.js:1145 js/prefs.js:1135
 msgid "No categories are selected."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153
+#: js/prefs.js:1266 js/prefs.js:1153 js/prefs.js:1143
 msgid "Category title:"
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184
+#: js/prefs.js:1297 js/prefs.js:1184 js/prefs.js:1174
 msgid "Feeds without recent updates"
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233
+#: js/prefs.js:1346 js/prefs.js:1233 js/prefs.js:1223
 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342
+#: js/prefs.js:1455 js/prefs.js:1342 js/prefs.js:1332
 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365
+#: js/prefs.js:1478 js/prefs.js:1365 js/prefs.js:1355
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385
+#: js/prefs.js:1498 js/prefs.js:1385 js/prefs.js:1375
 msgid "Reset selected labels to default colors?"
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422
+#: js/prefs.js:1535 js/prefs.js:1422 js/prefs.js:1412
 msgid "Settings Profiles"
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431
+#: js/prefs.js:1544 js/prefs.js:1431 js/prefs.js:1421
 msgid ""
 "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449
+#: js/prefs.js:1562 js/prefs.js:1449 js/prefs.js:1439
 msgid "No profiles are selected."
 msgstr ""
 
 #: js/prefs.js:1570 js/prefs.js:1623 js/prefs.js:1457 js/prefs.js:1510
+#: js/prefs.js:1447 js/prefs.js:1500
 msgid "Activate selected profile?"
 msgstr ""
 
 #: js/prefs.js:1586 js/prefs.js:1639 js/prefs.js:1473 js/prefs.js:1526
+#: js/prefs.js:1463 js/prefs.js:1516
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534
+#: js/prefs.js:1647 js/prefs.js:1534 js/prefs.js:1524
 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553
+#: js/prefs.js:1666 js/prefs.js:1553 js/prefs.js:1543
 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651
+#: js/prefs.js:1764 js/prefs.js:1651 js/prefs.js:1641
 msgid "Label Editor"
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714
+#: js/prefs.js:1827 js/prefs.js:1714 js/prefs.js:1704
 msgid ""
 "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
 msgstr ""
@@ -2822,48 +2833,48 @@ msgstr ""
 msgid "Data Import"
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794
+#: js/prefs.js:2027 js/prefs.js:1794 js/prefs.js:1784
 msgid "Subscribing to feeds..."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:147 js/tt-rss.js:141
+#: js/tt-rss.js:147 js/tt-rss.js:141 js/tt-rss.js:120
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:410 js/tt-rss.js:370
+#: js/tt-rss.js:410 js/tt-rss.js:370 js/tt-rss.js:356
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr ""
 
 #: js/tt-rss.js:415 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:375
-#: js/tt-rss.js:525
+#: js/tt-rss.js:525 js/tt-rss.js:361 js/tt-rss.js:511
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586 js/tt-rss.js:520
+#: js/tt-rss.js:591 js/tt-rss.js:586 js/tt-rss.js:520 js/tt-rss.js:506
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:530
+#: js/tt-rss.js:601 js/tt-rss.js:596 js/tt-rss.js:530 js/tt-rss.js:516
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883 js/tt-rss.js:825
+#: js/tt-rss.js:1062 js/tt-rss.js:883 js/tt-rss.js:825 js/tt-rss.js:830
 msgid "New version available!"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:108
+#: js/viewfeed.js:108 js/viewfeed.js:104
 msgid "Cancel search"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451
+#: js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:445 js/viewfeed.js:451 js/viewfeed.js:435
 msgid "Unstar article"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456
+#: js/viewfeed.js:461 js/viewfeed.js:450 js/viewfeed.js:456 js/viewfeed.js:440
 msgid "Star article"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491
+#: js/viewfeed.js:496 js/viewfeed.js:485 js/viewfeed.js:491 js/viewfeed.js:473
 msgid "Unpublish article"
 msgstr ""
 
@@ -2875,46 +2886,56 @@ msgstr ""
 #: js/viewfeed.js:2154 js/viewfeed.js:671 js/viewfeed.js:699
 #: js/viewfeed.js:726 js/viewfeed.js:788 js/viewfeed.js:820 js/viewfeed.js:957
 #: js/viewfeed.js:1000 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:2018
+#: js/viewfeed.js:674 js/viewfeed.js:702 js/viewfeed.js:729 js/viewfeed.js:791
+#: js/viewfeed.js:823 js/viewfeed.js:960 js/viewfeed.js:1003
+#: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1927
 msgid "No articles are selected."
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931 js/viewfeed.js:937
+#: js/viewfeed.js:942 js/viewfeed.js:931 js/viewfeed.js:937 js/viewfeed.js:940
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959 js/viewfeed.js:965
+#: js/viewfeed.js:970 js/viewfeed.js:959 js/viewfeed.js:965 js/viewfeed.js:968
 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr ""
 
-#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961 js/viewfeed.js:967
+#: js/viewfeed.js:972 js/viewfeed.js:961 js/viewfeed.js:967 js/viewfeed.js:970
 msgid "Delete %d selected articles?"
 msgstr ""
 
 #: js/viewfeed.js:1014 js/viewfeed.js:1003 js/viewfeed.js:1009
+#: js/viewfeed.js:1012
 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr ""
 
 #: js/viewfeed.js:1017 js/viewfeed.js:1006 js/viewfeed.js:1012
+#: js/viewfeed.js:1015
 msgid "Move %d archived articles back?"
 msgstr ""
 
 #: js/viewfeed.js:1061 js/viewfeed.js:1050 js/viewfeed.js:1056
+#: js/viewfeed.js:1059
 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr ""
 
 #: js/viewfeed.js:1085 js/viewfeed.js:1074 js/viewfeed.js:1080
+#: js/viewfeed.js:1083
 msgid "Edit article Tags"
 msgstr ""
 
 #: js/viewfeed.js:1247 js/viewfeed.js:1236 js/viewfeed.js:1242
+#: js/viewfeed.js:1252
 msgid "No article is selected."
 msgstr ""
 
 #: js/viewfeed.js:1282 js/viewfeed.js:1271 js/viewfeed.js:1277
+#: js/viewfeed.js:1287
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr ""
 
 #: js/viewfeed.js:1284 js/viewfeed.js:1273 js/viewfeed.js:1279
+#: js/viewfeed.js:1289
 msgid "Mark %d article(s) as read?"
 msgstr ""
 
@@ -2923,6 +2944,7 @@ msgid "Loading..."
 msgstr ""
 
 #: js/viewfeed.js:1891 js/viewfeed.js:1864 js/viewfeed.js:1734
+#: js/viewfeed.js:1744
 msgid "Open original article"
 msgstr ""
 
@@ -2931,41 +2953,48 @@ msgid "View in a tt-rss tab"
 msgstr ""
 
 #: js/viewfeed.js:1905 js/viewfeed.js:1878 js/viewfeed.js:1742
+#: js/viewfeed.js:1752
 msgid "Mark above as read"
 msgstr ""
 
 #: js/viewfeed.js:1911 js/viewfeed.js:1884 js/viewfeed.js:1748
+#: js/viewfeed.js:1758
 msgid "Mark below as read"
 msgstr ""
 
 #: js/viewfeed.js:1967 js/viewfeed.js:1940 js/viewfeed.js:1804
+#: js/viewfeed.js:1814
 msgid "Remove label"
 msgstr ""
 
 #: js/viewfeed.js:1991 js/viewfeed.js:1964 js/viewfeed.js:1828
+#: js/viewfeed.js:1838
 msgid "Playing..."
 msgstr ""
 
 #: js/viewfeed.js:1992 js/viewfeed.js:1965 js/viewfeed.js:1829
+#: js/viewfeed.js:1839
 msgid "Click to pause"
 msgstr ""
 
 #: js/viewfeed.js:2150 js/viewfeed.js:2123 js/viewfeed.js:1987
+#: js/viewfeed.js:1896
 msgid "Please enter new score for selected articles:"
 msgstr ""
 
 #: js/viewfeed.js:2192 js/viewfeed.js:2165 js/viewfeed.js:2029
+#: js/viewfeed.js:1938
 msgid "Please enter new score for this article:"
 msgstr ""
 
-#: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891
+#: js/functions.js:1887 js/functions.js:1891 js/functions.js:1897
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: js/prefs.js:1831
+#: js/prefs.js:1831 js/prefs.js:1821
 msgid "Clear stored data for this plugin?"
 msgstr ""
 
-#: js/tt-rss.js:741 js/tt-rss.js:676
+#: js/tt-rss.js:741 js/tt-rss.js:676 js/tt-rss.js:668
 msgid "Please enable mail plugin first."
 msgstr ""