]> git.wh0rd.org Git - nano.git/commitdiff
GNU nano 2.1.2 release. v2.1.2
authorChris Allegretta <chrisa@asty.org>
Wed, 25 Jun 2008 03:35:15 +0000 (03:35 +0000)
committerChris Allegretta <chrisa@asty.org>
Wed, 25 Jun 2008 03:35:15 +0000 (03:35 +0000)
git-svn-id: svn://svn.savannah.gnu.org/nano/trunk/nano@4267 35c25a1d-7b9e-4130-9fde-d3aeb78583b8

34 files changed:
ChangeLog
NEWS
configure.ac
po/bg.po
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/es.po
po/eu.po
po/fi.po
po/fr.po
po/ga.po
po/gl.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ms.po
po/nano.pot
po/nb.po
po/nl.po
po/nn.po
po/pl.po
po/pt_BR.po
po/ro.po
po/ru.po
po/rw.po
po/sr.po
po/sv.po
po/tr.po
po/uk.po
po/vi.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po

index 0d3c9b5a912b966fac40e4c3b7fb697dfc2e58da..18cfe45aa48d71eef24f5e84b85159c0683dc651 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,4 @@
+GNU nano 2.1.2 - 2008.06.24
 2008-06-24 Chris Allegretta <chrisa@asty.org>
        * rcfile.c: Added function check_bad_binding() to look for sequences which
          shouldn't be bound, per Savannah bug 22674.
diff --git a/NEWS b/NEWS
index 837c5e49b47aadd514935e28fa2a7b59fddd42df..dba7572e703373d5b23608759efe9d35249b3185 100644 (file)
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,3 +1,11 @@
+2008/04/24 - GNU nano 2.1.2 "New York City" is released.  This release
+               contains fixes for binding bad keys, some 
+               configure-specific compilation failures, and more issues 
+               with the new input back end and in particular the status 
+               bar.  Also fixed are some long standing issues with 
+               compiling on AIX, and a segfault when making the terminal
+               window too small.  Rest in Peace Tim and George!
+
 2008/04/01 - GNU nano 2.1.1 wont get fooled again.  This release contains
                fixes for the new user-rebindable keys (in particular
                bracket match which was mis-bound), and various
@@ -10,7 +18,6 @@
                binding code to the Savannah page
                (https://savannah.gnu.org/bugs/?group=nano).
                
-
 2008/03/18 - GNU nano 2.1.0 "under old mismanagement" is released.
                This first release in the 2.1 development series
                introduces rebinadble keys for most actions inside
index 6beaa96e6ef8deb1d7468e73cd70d0f9f42b09b4..1dce9f3c4278abd8c194caf87fb01cf8b853683d 100644 (file)
@@ -20,7 +20,7 @@
 #
 # $Id$
 
-AC_INIT([GNU nano], [2.1.1-svn], [nano-devel@gnu.org], [nano])
+AC_INIT([GNU nano], [2.1.2], [nano-devel@gnu.org], [nano])
 AC_CONFIG_SRCDIR([src/nano.c])
 AC_CANONICAL_TARGET([])
 AM_INIT_AUTOMAKE
index f3da86a704f02c5fb96f001720f403ea800bad6b..fed9afcf1c98b5851d83d66a4b808ec6fa245a14 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.9.99pre0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 23:59-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-24 23:34-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-25 00:56+0300\n"
 "Last-Translator: Anton Zinoviev <zinoviev@debian.org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -36,8 +36,8 @@ msgstr "Не може да се излезе от %s в ограничен ре
 
 #: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:622
 #: src/files.c:631 src/files.c:1425 src/files.c:1513 src/files.c:1559
-#: src/files.c:1580 src/files.c:1703 src/files.c:2522 src/rcfile.c:471
-#: src/rcfile.c:1041
+#: src/files.c:1580 src/files.c:1703 src/files.c:2522 src/rcfile.c:494
+#: src/rcfile.c:1064
 #, c-format
 msgid "Error reading %s: %s"
 msgstr "Грешка при четене на %s: %s"
@@ -149,12 +149,12 @@ msgstr "Нов файл"
 msgid "\"%s\" not found"
 msgstr "„%s“ не е намерен"
 
-#: src/files.c:617 src/rcfile.c:463 src/rcfile.c:994 src/rcfile.c:1032
+#: src/files.c:617 src/rcfile.c:486 src/rcfile.c:1017 src/rcfile.c:1055
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory"
 msgstr "„%s“ е директория"
 
-#: src/files.c:618 src/rcfile.c:464 src/rcfile.c:995 src/rcfile.c:1033
+#: src/files.c:618 src/rcfile.c:487 src/rcfile.c:1018 src/rcfile.c:1056
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a device file"
 msgstr "„%s“ е файл за устройство"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Запазване под РАЗЛИЧНО ИМЕ? "
 msgid "(more)"
 msgstr "(повече)"
 
-#: src/files.c:2525 src/rcfile.c:972
+#: src/files.c:2525 src/rcfile.c:995
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -838,67 +838,67 @@ msgstr "Отр. до края"
 msgid "Word Count"
 msgstr "Брой на думи"
 
-#: src/global.c:1206
+#: src/global.c:1212
 msgid "Help mode"
 msgstr "Режим на помощ"
 
-#: src/global.c:1208
+#: src/global.c:1214
 msgid "Constant cursor position display"
 msgstr "Постоянно показване на позицията на курсора"
 
-#: src/global.c:1210
+#: src/global.c:1216
 msgid "Use of one more line for editing"
 msgstr "Използване на още един ред за редактиране"
 
-#: src/global.c:1212
+#: src/global.c:1218
 msgid "Smooth scrolling"
 msgstr "Плавно превъртане"
 
-#: src/global.c:1214
+#: src/global.c:1220
 msgid "Whitespace display"
 msgstr "Показване на интервали"
 
-#: src/global.c:1216
+#: src/global.c:1222
 msgid "Color syntax highlighting"
 msgstr "Синтактично осветяване"
 
-#: src/global.c:1218
+#: src/global.c:1224
 msgid "Smart home key"
 msgstr "Интелигентен клавиш „Home“"
 
-#: src/global.c:1220
+#: src/global.c:1226
 msgid "Auto indent"
 msgstr "Автоматичен отстъп"
 
-#: src/global.c:1222
+#: src/global.c:1228
 msgid "Cut to end"
 msgstr "Отрязване до края"
 
-#: src/global.c:1224
+#: src/global.c:1230
 msgid "Long line wrapping"
 msgstr "Автоматично пренасяне"
 
-#: src/global.c:1226
+#: src/global.c:1232
 msgid "Conversion of typed tabs to spaces"
 msgstr "Превръщане на табулации в интервали"
 
-#: src/global.c:1228
+#: src/global.c:1234
 msgid "Backup files"
 msgstr "Запазване на резервни копия"
 
-#: src/global.c:1230
+#: src/global.c:1236
 msgid "Multiple file buffers"
 msgstr "Много файлови буфери"
 
-#: src/global.c:1232
+#: src/global.c:1238
 msgid "Mouse support"
 msgstr "Поддръжка на мишка"
 
-#: src/global.c:1234
+#: src/global.c:1240
 msgid "No conversion from DOS/Mac format"
 msgstr "Без конвертиране от DOS/Mac формат"
 
-#: src/global.c:1236
+#: src/global.c:1242
 msgid "Suspension"
 msgstr "Временно спиране"
 
@@ -1525,12 +1525,12 @@ msgstr "„XON“ е пренебрегнат, мън-мън."
 msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
 msgstr "„XOFF“ е пренебрегнат, мън-мън."
 
-#: src/nano.c:1876 src/rcfile.c:934
+#: src/nano.c:1876 src/rcfile.c:957
 #, c-format
 msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
 msgstr "Поисканият размер на табулация „%s“ е неправилен"
 
-#: src/nano.c:1932 src/rcfile.c:859
+#: src/nano.c:1932 src/rcfile.c:882
 #, c-format
 msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
 msgstr "Поисканият размер „%s“ за максимална дължина на редове е неправилен"
@@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr "Грешка в %s на ред %lu: "
 msgid "Argument '%s' has an unterminated \""
 msgstr "Аргументът „%s“ има незатворенa \""
 
-#: src/rcfile.c:202 src/rcfile.c:254 src/rcfile.c:616 src/rcfile.c:673
+#: src/rcfile.c:202 src/rcfile.c:254 src/rcfile.c:639 src/rcfile.c:696
 msgid "Regex strings must begin and end with a \" character"
 msgstr ""
 "Низовете за регулярни изрази трябва да започват и завършват със символа \""
@@ -1594,34 +1594,39 @@ msgstr "Синтаксисът „none“ е запазен"
 msgid "The \"default\" syntax must take no extensions"
 msgstr "Синтаксисът „default“ не приема разширения"
 
-#: src/rcfile.c:359
+#: src/rcfile.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Missing key name"
 msgstr "Липсва името на синтаксиса"
 
-#: src/rcfile.c:371
+#: src/rcfile.c:385
 msgid "keybindings must begin with \"^\", \"M\", or \"F\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:380
+#: src/rcfile.c:394
 msgid "Must specify function to bind key to\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:391
+#: src/rcfile.c:405
 msgid "Must specify menu bind key to (or \"all\")\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:398
+#: src/rcfile.c:412
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not map name \"%s\" to a menu\n"
 msgstr "Неуспех при извикване на „%s“"
 
-#: src/rcfile.c:405
+#: src/rcfile.c:419
 #, c-format
 msgid "Could not map name \"%s\" to a function\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:530
+#: src/rcfile.c:441
+#, c-format
+msgid "Sorry, keystr \"%s\" is an illegal binding\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "Color \"%s\" not understood.\n"
@@ -1636,85 +1641,85 @@ msgstr ""
 "„black“, с възможна представка „bright“\n"
 "за цветове на преден план."
 
-#: src/rcfile.c:552
+#: src/rcfile.c:575
 msgid "Cannot add a color command without a syntax command"
 msgstr "Не може да бъде добавена команда за цвят без синтактична команда"
 
-#: src/rcfile.c:557
+#: src/rcfile.c:580
 msgid "Missing color name"
 msgstr "Липсва името на цвета"
 
-#: src/rcfile.c:577
+#: src/rcfile.c:600
 #, c-format
 msgid "Background color \"%s\" cannot be bright"
 msgstr "Цветът за фон „%s“ не може да бъде ярък"
 
-#: src/rcfile.c:595
+#: src/rcfile.c:618
 msgid "Missing regex string"
 msgstr "Липсва низът за регулярния израз"
 
-#: src/rcfile.c:667
+#: src/rcfile.c:690
 msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
 msgstr "„start=“ изисква съответстващ „end=“"
 
-#: src/rcfile.c:712
+#: src/rcfile.c:735
 #, c-format
 msgid "Fatal error: no keys mapped for function \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:714
+#: src/rcfile.c:737
 msgid ""
 "Exiting.  Please use nano with the -I option if needed to adjust your nanorc "
 "settings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:764 src/rcfile.c:773 src/rcfile.c:783
+#: src/rcfile.c:787 src/rcfile.c:796 src/rcfile.c:806
 #, c-format
 msgid "Command \"%s\" not allowed in included file"
 msgstr "Командата „%s“ не е позволена във вмъкван файл"
 
-#: src/rcfile.c:789 src/rcfile.c:959
+#: src/rcfile.c:812 src/rcfile.c:982
 #, c-format
 msgid "Syntax \"%s\" has no color commands"
 msgstr "Синтаксисът „%s“ няма команди за цветове"
 
-#: src/rcfile.c:800
+#: src/rcfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Command \"%s\" not understood"
 msgstr "Командата „%s“ е неизвестна"
 
-#: src/rcfile.c:806
+#: src/rcfile.c:829
 msgid "Missing flag"
 msgstr "Липсващ флаг"
 
-#: src/rcfile.c:828
+#: src/rcfile.c:851
 #, c-format
 msgid "Option \"%s\" requires an argument"
 msgstr "Опцията „%s“ изисква аргумент"
 
-#: src/rcfile.c:846
+#: src/rcfile.c:869
 msgid "Option is not a valid multibyte string"
 msgstr "Опцията не е правилен многобайтов низ"
 
-#: src/rcfile.c:872 src/rcfile.c:900 src/rcfile.c:909
+#: src/rcfile.c:895 src/rcfile.c:923 src/rcfile.c:932
 msgid "Non-blank characters required"
 msgstr "Необходими са символи, които не са празни"
 
-#: src/rcfile.c:882
+#: src/rcfile.c:905
 msgid "Two single-column characters required"
 msgstr "Необходими са два символа с нормална ширина"
 
-#: src/rcfile.c:948
+#: src/rcfile.c:971
 #, c-format
 msgid "Cannot unset flag \"%s\""
 msgstr "Не може да се отмени флаг „%s“"
 
-#: src/rcfile.c:954
+#: src/rcfile.c:977
 #, c-format
 msgid "Unknown flag \"%s\""
 msgstr "Неизвестен флаг „%s“"
 
-#: src/rcfile.c:1022
+#: src/rcfile.c:1045
 msgid "I can't find my home directory!  Wah!"
 msgstr "Не може да бъде намерена домашната директория! Ах!"
 
index 4b36ce71638ea2f667ac744a116c4719dbd6904d..c73799d2330e3bd4e9eb26f2af12efb34283d41c 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.9.99pre0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 23:59-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-24 23:34-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-29 19:04+0200\n"
 "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -32,8 +32,8 @@ msgstr "No es pot anar fora de %s en mode restringit"
 
 #: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:622
 #: src/files.c:631 src/files.c:1425 src/files.c:1513 src/files.c:1559
-#: src/files.c:1580 src/files.c:1703 src/files.c:2522 src/rcfile.c:471
-#: src/rcfile.c:1041
+#: src/files.c:1580 src/files.c:1703 src/files.c:2522 src/rcfile.c:494
+#: src/rcfile.c:1064
 #, c-format
 msgid "Error reading %s: %s"
 msgstr "S'ha produït un error en llegir %s: %s"
@@ -144,12 +144,12 @@ msgstr "Nou fitxer"
 msgid "\"%s\" not found"
 msgstr "«%s» no trobat"
 
-#: src/files.c:617 src/rcfile.c:463 src/rcfile.c:994 src/rcfile.c:1032
+#: src/files.c:617 src/rcfile.c:486 src/rcfile.c:1017 src/rcfile.c:1055
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory"
 msgstr "«%s» és un directori"
 
-#: src/files.c:618 src/rcfile.c:464 src/rcfile.c:995 src/rcfile.c:1033
+#: src/files.c:618 src/rcfile.c:487 src/rcfile.c:1018 src/rcfile.c:1056
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a device file"
 msgstr "«%s» és un fitxer de dispositiu"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Voleu desar el fitxer sota un NOM DIFERENT? "
 msgid "(more)"
 msgstr "(més)"
 
-#: src/files.c:2525 src/rcfile.c:972
+#: src/files.c:2525 src/rcfile.c:995
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -836,67 +836,67 @@ msgstr "RetallaFinsFinal"
 msgid "Word Count"
 msgstr "Compte de paraules"
 
-#: src/global.c:1206
+#: src/global.c:1212
 msgid "Help mode"
 msgstr "Mode ajuda"
 
-#: src/global.c:1208
+#: src/global.c:1214
 msgid "Constant cursor position display"
 msgstr "Visualització constant de la posició del cursor"
 
-#: src/global.c:1210
+#: src/global.c:1216
 msgid "Use of one more line for editing"
 msgstr "Utilitza una línia més per a editar"
 
-#: src/global.c:1212
+#: src/global.c:1218
 msgid "Smooth scrolling"
 msgstr "Desplaçament suau"
 
-#: src/global.c:1214
+#: src/global.c:1220
 msgid "Whitespace display"
 msgstr "Mostra l'espai en blanc"
 
-#: src/global.c:1216
+#: src/global.c:1222
 msgid "Color syntax highlighting"
 msgstr "Resaltat de sintaxi en color"
 
-#: src/global.c:1218
+#: src/global.c:1224
 msgid "Smart home key"
 msgstr "Tecla «Inici» intel·ligent"
 
-#: src/global.c:1220
+#: src/global.c:1226
 msgid "Auto indent"
 msgstr "Sagna automàticament"
 
-#: src/global.c:1222
+#: src/global.c:1228
 msgid "Cut to end"
 msgstr "Retalla fins al final"
 
-#: src/global.c:1224
+#: src/global.c:1230
 msgid "Long line wrapping"
 msgstr "Ajustament de línies llargues"
 
-#: src/global.c:1226
+#: src/global.c:1232
 msgid "Conversion of typed tabs to spaces"
 msgstr "Conversió de les tabulacions introduïdes a espais"
 
-#: src/global.c:1228
+#: src/global.c:1234
 msgid "Backup files"
 msgstr "Fitxers de còpia de seguretat"
 
-#: src/global.c:1230
+#: src/global.c:1236
 msgid "Multiple file buffers"
 msgstr "Múltiples búfers de fitxers"
 
-#: src/global.c:1232
+#: src/global.c:1238
 msgid "Mouse support"
 msgstr "Suport per a ratolí"
 
-#: src/global.c:1234
+#: src/global.c:1240
 msgid "No conversion from DOS/Mac format"
 msgstr "Sense conversió des del format DOS/Mac"
 
-#: src/global.c:1236
+#: src/global.c:1242
 msgid "Suspension"
 msgstr "Suspensió"
 
@@ -1530,12 +1530,12 @@ msgstr "XON ignorat, blah, blah"
 msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
 msgstr "XOFF ignorat, blah, blah"
 
-#: src/nano.c:1876 src/rcfile.c:934
+#: src/nano.c:1876 src/rcfile.c:957
 #, c-format
 msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
 msgstr "La mida de tabulador demanada «%s» és invàlida"
 
-#: src/nano.c:1932 src/rcfile.c:859
+#: src/nano.c:1932 src/rcfile.c:882
 #, c-format
 msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
 msgstr "La mida de plenat demanada «%s» és invàlida"
@@ -1577,7 +1577,7 @@ msgstr "Error en %s en la línia %lu: "
 msgid "Argument '%s' has an unterminated \""
 msgstr "L'argument «%s» té una «\"» no terminada"
 
-#: src/rcfile.c:202 src/rcfile.c:254 src/rcfile.c:616 src/rcfile.c:673
+#: src/rcfile.c:202 src/rcfile.c:254 src/rcfile.c:639 src/rcfile.c:696
 msgid "Regex strings must begin and end with a \" character"
 msgstr ""
 "Les cadenes d'expressió regular han de començar i acabar amb un caràcter \""
@@ -1599,34 +1599,39 @@ msgstr "La sintaxi «none» és reservada"
 msgid "The \"default\" syntax must take no extensions"
 msgstr "La sintaxi «default» no admet extensions"
 
-#: src/rcfile.c:359
+#: src/rcfile.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Missing key name"
 msgstr "Manca el nom de la sintaxi"
 
-#: src/rcfile.c:371
+#: src/rcfile.c:385
 msgid "keybindings must begin with \"^\", \"M\", or \"F\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:380
+#: src/rcfile.c:394
 msgid "Must specify function to bind key to\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:391
+#: src/rcfile.c:405
 msgid "Must specify menu bind key to (or \"all\")\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:398
+#: src/rcfile.c:412
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not map name \"%s\" to a menu\n"
 msgstr "No s'ha pogut iniciar «%s»"
 
-#: src/rcfile.c:405
+#: src/rcfile.c:419
 #, c-format
 msgid "Could not map name \"%s\" to a function\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:530
+#: src/rcfile.c:441
+#, c-format
+msgid "Sorry, keystr \"%s\" is an illegal binding\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "Color \"%s\" not understood.\n"
@@ -1641,85 +1646,85 @@ msgstr ""
 "«black», amb el prefix opcional «bright»\n"
 "per als colors de primer pla."
 
-#: src/rcfile.c:552
+#: src/rcfile.c:575
 msgid "Cannot add a color command without a syntax command"
 msgstr "No es pot afegir una ordre de color sense una ordre de sintaxi"
 
-#: src/rcfile.c:557
+#: src/rcfile.c:580
 msgid "Missing color name"
 msgstr "Manca el nom del color"
 
-#: src/rcfile.c:577
+#: src/rcfile.c:600
 #, c-format
 msgid "Background color \"%s\" cannot be bright"
 msgstr "El color de fons «%s» no pot ser brillant"
 
-#: src/rcfile.c:595
+#: src/rcfile.c:618
 msgid "Missing regex string"
 msgstr "Manca la cadena d'expreg"
 
-#: src/rcfile.c:667
+#: src/rcfile.c:690
 msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
 msgstr "«start=» requereix el seu «end=» corresponent"
 
-#: src/rcfile.c:712
+#: src/rcfile.c:735
 #, c-format
 msgid "Fatal error: no keys mapped for function \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:714
+#: src/rcfile.c:737
 msgid ""
 "Exiting.  Please use nano with the -I option if needed to adjust your nanorc "
 "settings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:764 src/rcfile.c:773 src/rcfile.c:783
+#: src/rcfile.c:787 src/rcfile.c:796 src/rcfile.c:806
 #, c-format
 msgid "Command \"%s\" not allowed in included file"
 msgstr "L'ordre «%s» no es pot utilitzar a un fitxer inclós"
 
-#: src/rcfile.c:789 src/rcfile.c:959
+#: src/rcfile.c:812 src/rcfile.c:982
 #, c-format
 msgid "Syntax \"%s\" has no color commands"
 msgstr "La sintaxi «%s» no té ordres de colors"
 
-#: src/rcfile.c:800
+#: src/rcfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Command \"%s\" not understood"
 msgstr "No es pot entendre l'ordre «%s»"
 
-#: src/rcfile.c:806
+#: src/rcfile.c:829
 msgid "Missing flag"
 msgstr "Manca el senyalador"
 
-#: src/rcfile.c:828
+#: src/rcfile.c:851
 #, c-format
 msgid "Option \"%s\" requires an argument"
 msgstr "L'opció «%s» requereix un argument"
 
-#: src/rcfile.c:846
+#: src/rcfile.c:869
 msgid "Option is not a valid multibyte string"
 msgstr "L'opció no és una cadena d'octets múltiples vàlida"
 
-#: src/rcfile.c:872 src/rcfile.c:900 src/rcfile.c:909
+#: src/rcfile.c:895 src/rcfile.c:923 src/rcfile.c:932
 msgid "Non-blank characters required"
 msgstr "Es requereixen caràcters que no siguen d'espaiat"
 
-#: src/rcfile.c:882
+#: src/rcfile.c:905
 msgid "Two single-column characters required"
 msgstr "Es necessiten dos caràcters d'una columna"
 
-#: src/rcfile.c:948
+#: src/rcfile.c:971
 #, c-format
 msgid "Cannot unset flag \"%s\""
 msgstr "No es pot llevar el senyalador «%s»"
 
-#: src/rcfile.c:954
+#: src/rcfile.c:977
 #, c-format
 msgid "Unknown flag \"%s\""
 msgstr "El senyalador «%s» és desconegut"
 
-#: src/rcfile.c:1022
+#: src/rcfile.c:1045
 msgid "I can't find my home directory!  Wah!"
 msgstr "No s'ha pogut trobar el directori d'usuari! Wah!"
 
index 459983ffd09e633614bcea8c041555be6c270b40..28268ec45a45476387d84e94a30778dae2437f69 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 23:59-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-24 23:34-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-01-30 16:03+0100\n"
 "Last-Translator: Václav Haisman <V.Haisman@sh.cvut.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -31,8 +31,8 @@ msgstr "Nemohu j
 
 #: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:622
 #: src/files.c:631 src/files.c:1425 src/files.c:1513 src/files.c:1559
-#: src/files.c:1580 src/files.c:1703 src/files.c:2522 src/rcfile.c:471
-#: src/rcfile.c:1041
+#: src/files.c:1580 src/files.c:1703 src/files.c:2522 src/rcfile.c:494
+#: src/rcfile.c:1064
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading %s: %s"
 msgstr "Nemohu zavøít %s: %s"
@@ -147,12 +147,12 @@ msgstr "Nov
 msgid "\"%s\" not found"
 msgstr "\"%s\" nenalezen"
 
-#: src/files.c:617 src/rcfile.c:463 src/rcfile.c:994 src/rcfile.c:1032
+#: src/files.c:617 src/rcfile.c:486 src/rcfile.c:1017 src/rcfile.c:1055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory"
 msgstr "Soubor \"%s\" je adresáø"
 
-#: src/files.c:618 src/rcfile.c:464 src/rcfile.c:995 src/rcfile.c:1033
+#: src/files.c:618 src/rcfile.c:487 src/rcfile.c:1018 src/rcfile.c:1056
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\" is a device file"
 msgstr "Soubor \"%s\" je soubor zaøízení"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr ""
 msgid "(more)"
 msgstr "(více)"
 
-#: src/files.c:2525 src/rcfile.c:972
+#: src/files.c:2525 src/rcfile.c:995
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -898,70 +898,70 @@ msgstr ""
 msgid "Word Count"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1206
+#: src/global.c:1212
 msgid "Help mode"
 msgstr "Nápovìdný mód"
 
-#: src/global.c:1208
+#: src/global.c:1214
 #, fuzzy
 msgid "Constant cursor position display"
 msgstr "Konstantní pozice kurzoru"
 
-#: src/global.c:1210
+#: src/global.c:1216
 msgid "Use of one more line for editing"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1212
+#: src/global.c:1218
 msgid "Smooth scrolling"
 msgstr "Jemný posuv"
 
-#: src/global.c:1214
+#: src/global.c:1220
 msgid "Whitespace display"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1216
+#: src/global.c:1222
 msgid "Color syntax highlighting"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1218
+#: src/global.c:1224
 msgid "Smart home key"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1220
+#: src/global.c:1226
 msgid "Auto indent"
 msgstr "Automatické odsazení"
 
-#: src/global.c:1222
+#: src/global.c:1228
 msgid "Cut to end"
 msgstr "Vyjmout do konce"
 
-#: src/global.c:1224
+#: src/global.c:1230
 msgid "Long line wrapping"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1226
+#: src/global.c:1232
 msgid "Conversion of typed tabs to spaces"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1228
+#: src/global.c:1234
 #, fuzzy
 msgid "Backup files"
 msgstr "Backspace"
 
-#: src/global.c:1230
+#: src/global.c:1236
 msgid "Multiple file buffers"
 msgstr "Buffery více souborù"
 
-#: src/global.c:1232
+#: src/global.c:1238
 msgid "Mouse support"
 msgstr "Podpora my¹i"
 
-#: src/global.c:1234
+#: src/global.c:1240
 #, fuzzy
 msgid "No conversion from DOS/Mac format"
 msgstr " -D \t\t--dos\t\t\tZapi¹ soubor v DOS formátu\n"
 
-#: src/global.c:1236
+#: src/global.c:1242
 #, fuzzy
 msgid "Suspension"
 msgstr "Zastavit"
@@ -1566,12 +1566,12 @@ msgstr ""
 msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
 msgstr ""
 
-#: src/nano.c:1876 src/rcfile.c:934
+#: src/nano.c:1876 src/rcfile.c:957
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
 msgstr "¾ádaná velikost tab %d je moc malá"
 
-#: src/nano.c:1932 src/rcfile.c:859
+#: src/nano.c:1932 src/rcfile.c:882
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
 msgstr "¾ádaná velikost výplnì %d je moc malá"
@@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr "Chyba v %s na 
 msgid "Argument '%s' has an unterminated \""
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:202 src/rcfile.c:254 src/rcfile.c:616 src/rcfile.c:673
+#: src/rcfile.c:202 src/rcfile.c:254 src/rcfile.c:639 src/rcfile.c:696
 #, fuzzy
 msgid "Regex strings must begin and end with a \" character"
 msgstr "regex øetìzec musí zaèínat znakem \"\n"
@@ -1636,34 +1636,39 @@ msgstr ""
 msgid "The \"default\" syntax must take no extensions"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:359
+#: src/rcfile.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Missing key name"
 msgstr "Chybìjící jméno barvy"
 
-#: src/rcfile.c:371
+#: src/rcfile.c:385
 msgid "keybindings must begin with \"^\", \"M\", or \"F\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:380
+#: src/rcfile.c:394
 msgid "Must specify function to bind key to\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:391
+#: src/rcfile.c:405
 msgid "Must specify menu bind key to (or \"all\")\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:398
+#: src/rcfile.c:412
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not map name \"%s\" to a menu\n"
 msgstr "Nemohu vyvolat program spell \"%s\""
 
-#: src/rcfile.c:405
+#: src/rcfile.c:419
 #, c-format
 msgid "Could not map name \"%s\" to a function\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:530
+#: src/rcfile.c:441
+#, c-format
+msgid "Sorry, keystr \"%s\" is an illegal binding\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:553
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Color \"%s\" not understood.\n"
@@ -1677,89 +1682,89 @@ msgstr ""
 "\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" and \n"
 "\"black\", s volitelnou pøedponou \"bright\".\n"
 
-#: src/rcfile.c:552
+#: src/rcfile.c:575
 msgid "Cannot add a color command without a syntax command"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:557
+#: src/rcfile.c:580
 msgid "Missing color name"
 msgstr "Chybìjící jméno barvy"
 
-#: src/rcfile.c:577
+#: src/rcfile.c:600
 #, c-format
 msgid "Background color \"%s\" cannot be bright"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:595
+#: src/rcfile.c:618
 msgid "Missing regex string"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:667
+#: src/rcfile.c:690
 #, fuzzy
 msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
 msgstr ""
 "\n"
 "\t\"start=\" musí mít korespondující \"end=\""
 
-#: src/rcfile.c:712
+#: src/rcfile.c:735
 #, c-format
 msgid "Fatal error: no keys mapped for function \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:714
+#: src/rcfile.c:737
 msgid ""
 "Exiting.  Please use nano with the -I option if needed to adjust your nanorc "
 "settings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:764 src/rcfile.c:773 src/rcfile.c:783
+#: src/rcfile.c:787 src/rcfile.c:796 src/rcfile.c:806
 #, c-format
 msgid "Command \"%s\" not allowed in included file"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:789 src/rcfile.c:959
+#: src/rcfile.c:812 src/rcfile.c:982
 #, c-format
 msgid "Syntax \"%s\" has no color commands"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:800
+#: src/rcfile.c:823
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Command \"%s\" not understood"
 msgstr "pøíkazu %s nebylo porozumìno"
 
-#: src/rcfile.c:806
+#: src/rcfile.c:829
 #, fuzzy
 msgid "Missing flag"
 msgstr "Chybìjící jméno barvy"
 
-#: src/rcfile.c:828
+#: src/rcfile.c:851
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Option \"%s\" requires an argument"
 msgstr "volba %s vy¾aduje parametr"
 
-#: src/rcfile.c:846
+#: src/rcfile.c:869
 msgid "Option is not a valid multibyte string"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:872 src/rcfile.c:900 src/rcfile.c:909
+#: src/rcfile.c:895 src/rcfile.c:923 src/rcfile.c:932
 msgid "Non-blank characters required"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:882
+#: src/rcfile.c:905
 msgid "Two single-column characters required"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:948
+#: src/rcfile.c:971
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot unset flag \"%s\""
 msgstr "zru¹ vlajku %d!\n"
 
-#: src/rcfile.c:954
+#: src/rcfile.c:977
 #, c-format
 msgid "Unknown flag \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:1022
+#: src/rcfile.c:1045
 msgid "I can't find my home directory!  Wah!"
 msgstr ""
 
index 4400f146663febfb90c4487f8ef4b7cb2ca3d8ef..ba5daebd969068fc66f0a2cd56b526f2d2590550 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 23:59-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-24 23:34-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-03-08 22:27+0100\n"
 "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -32,8 +32,8 @@ msgstr "Kan ikke g
 
 #: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:622
 #: src/files.c:631 src/files.c:1425 src/files.c:1513 src/files.c:1559
-#: src/files.c:1580 src/files.c:1703 src/files.c:2522 src/rcfile.c:471
-#: src/rcfile.c:1041
+#: src/files.c:1580 src/files.c:1703 src/files.c:2522 src/rcfile.c:494
+#: src/rcfile.c:1064
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading %s: %s"
 msgstr "Dårlig anførselsstreng %s: %s"
@@ -145,12 +145,12 @@ msgstr "Ny fil"
 msgid "\"%s\" not found"
 msgstr "\"%s\" kunne ikke findes"
 
-#: src/files.c:617 src/rcfile.c:463 src/rcfile.c:994 src/rcfile.c:1032
+#: src/files.c:617 src/rcfile.c:486 src/rcfile.c:1017 src/rcfile.c:1055
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory"
 msgstr "\"%s\" er et katalog"
 
-#: src/files.c:618 src/rcfile.c:464 src/rcfile.c:995 src/rcfile.c:1033
+#: src/files.c:618 src/rcfile.c:487 src/rcfile.c:1018 src/rcfile.c:1056
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\" is a device file"
 msgstr "Filen \"%s\" er en enhedsfil"
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr ""
 msgid "(more)"
 msgstr "(mere)"
 
-#: src/files.c:2525 src/rcfile.c:972
+#: src/files.c:2525 src/rcfile.c:995
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -875,69 +875,69 @@ msgstr ""
 msgid "Word Count"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1206
+#: src/global.c:1212
 msgid "Help mode"
 msgstr "Hjælpetilstand"
 
-#: src/global.c:1208
+#: src/global.c:1214
 #, fuzzy
 msgid "Constant cursor position display"
 msgstr "Konstant markørposition"
 
-#: src/global.c:1210
+#: src/global.c:1216
 msgid "Use of one more line for editing"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1212
+#: src/global.c:1218
 msgid "Smooth scrolling"
 msgstr "jævn rulning"
 
-#: src/global.c:1214
+#: src/global.c:1220
 msgid "Whitespace display"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1216
+#: src/global.c:1222
 msgid "Color syntax highlighting"
 msgstr "Farvefremhævelse af syntaks"
 
-#: src/global.c:1218
+#: src/global.c:1224
 msgid "Smart home key"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1220
+#: src/global.c:1226
 msgid "Auto indent"
 msgstr "Automatisk indrykning"
 
-#: src/global.c:1222
+#: src/global.c:1228
 msgid "Cut to end"
 msgstr "Klip ud til enden"
 
-#: src/global.c:1224
+#: src/global.c:1230
 msgid "Long line wrapping"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1226
+#: src/global.c:1232
 msgid "Conversion of typed tabs to spaces"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1228
+#: src/global.c:1234
 #, fuzzy
 msgid "Backup files"
 msgstr "Sikkerhedskopiér fil"
 
-#: src/global.c:1230
+#: src/global.c:1236
 msgid "Multiple file buffers"
 msgstr "Flere fil-buffere"
 
-#: src/global.c:1232
+#: src/global.c:1238
 msgid "Mouse support"
 msgstr "Museunderstøttelse"
 
-#: src/global.c:1234
+#: src/global.c:1240
 msgid "No conversion from DOS/Mac format"
 msgstr "Ingen konvertering fra DOS/Mac-format"
 
-#: src/global.c:1236
+#: src/global.c:1242
 #, fuzzy
 msgid "Suspension"
 msgstr "Suspendér"
@@ -1592,12 +1592,12 @@ msgstr "XON ignoreret, mumle mumle."
 msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
 msgstr "XOFF ignoreret, mumle mumle."
 
-#: src/nano.c:1876 src/rcfile.c:934
+#: src/nano.c:1876 src/rcfile.c:957
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
 msgstr "ønsket tab-størrelse %d ugyldig"
 
-#: src/nano.c:1932 src/rcfile.c:859
+#: src/nano.c:1932 src/rcfile.c:882
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
 msgstr "ønsket fyld-størrelse %d ugyldig"
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "Fejl i %s p
 msgid "Argument '%s' has an unterminated \""
 msgstr "argument %s har uafsluttet \""
 
-#: src/rcfile.c:202 src/rcfile.c:254 src/rcfile.c:616 src/rcfile.c:673
+#: src/rcfile.c:202 src/rcfile.c:254 src/rcfile.c:639 src/rcfile.c:696
 #, fuzzy
 msgid "Regex strings must begin and end with a \" character"
 msgstr "regex-strenge skal begynde og ende med et \" tegn\n"
@@ -1661,34 +1661,39 @@ msgstr ""
 msgid "The \"default\" syntax must take no extensions"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:359
+#: src/rcfile.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Missing key name"
 msgstr "Mangler syntaksnavn"
 
-#: src/rcfile.c:371
+#: src/rcfile.c:385
 msgid "keybindings must begin with \"^\", \"M\", or \"F\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:380
+#: src/rcfile.c:394
 msgid "Must specify function to bind key to\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:391
+#: src/rcfile.c:405
 msgid "Must specify menu bind key to (or \"all\")\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:398
+#: src/rcfile.c:412
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not map name \"%s\" to a menu\n"
 msgstr "Kunne ikke kalde '%s:'"
 
-#: src/rcfile.c:405
+#: src/rcfile.c:419
 #, c-format
 msgid "Could not map name \"%s\" to a function\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:530
+#: src/rcfile.c:441
+#, c-format
+msgid "Sorry, keystr \"%s\" is an illegal binding\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:553
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Color \"%s\" not understood.\n"
@@ -1702,87 +1707,87 @@ msgstr ""
 "\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" and \n"
 "\"black\", med den valgfri forstavelse \"bright\".\n"
 
-#: src/rcfile.c:552
+#: src/rcfile.c:575
 #, fuzzy
 msgid "Cannot add a color command without a syntax command"
 msgstr "Kan ikke tilføje farveordre uden en syntakslinje"
 
-#: src/rcfile.c:557
+#: src/rcfile.c:580
 msgid "Missing color name"
 msgstr "Mangler farvenavn"
 
-#: src/rcfile.c:577
+#: src/rcfile.c:600
 #, c-format
 msgid "Background color \"%s\" cannot be bright"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:595
+#: src/rcfile.c:618
 msgid "Missing regex string"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:667
+#: src/rcfile.c:690
 msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
 msgstr "\"start=\" kræver et tilsvarende \"end=\""
 
-#: src/rcfile.c:712
+#: src/rcfile.c:735
 #, c-format
 msgid "Fatal error: no keys mapped for function \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:714
+#: src/rcfile.c:737
 msgid ""
 "Exiting.  Please use nano with the -I option if needed to adjust your nanorc "
 "settings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:764 src/rcfile.c:773 src/rcfile.c:783
+#: src/rcfile.c:787 src/rcfile.c:796 src/rcfile.c:806
 #, c-format
 msgid "Command \"%s\" not allowed in included file"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:789 src/rcfile.c:959
+#: src/rcfile.c:812 src/rcfile.c:982
 #, c-format
 msgid "Syntax \"%s\" has no color commands"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:800
+#: src/rcfile.c:823
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Command \"%s\" not understood"
 msgstr "kommando %s ikke forstået"
 
-#: src/rcfile.c:806
+#: src/rcfile.c:829
 #, fuzzy
 msgid "Missing flag"
 msgstr "Mangler farvenavn"
 
-#: src/rcfile.c:828
+#: src/rcfile.c:851
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Option \"%s\" requires an argument"
 msgstr "valgmulighed %s kræver et argument"
 
-#: src/rcfile.c:846
+#: src/rcfile.c:869
 msgid "Option is not a valid multibyte string"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:872 src/rcfile.c:900 src/rcfile.c:909
+#: src/rcfile.c:895 src/rcfile.c:923 src/rcfile.c:932
 msgid "Non-blank characters required"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:882
+#: src/rcfile.c:905
 msgid "Two single-column characters required"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:948
+#: src/rcfile.c:971
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot unset flag \"%s\""
 msgstr "fjern flag %d!\n"
 
-#: src/rcfile.c:954
+#: src/rcfile.c:977
 #, c-format
 msgid "Unknown flag \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:1022
+#: src/rcfile.c:1045
 msgid "I can't find my home directory!  Wah!"
 msgstr "Jeg kan ikke finde mit hjemmekatalog! Hulk!"
 
index 1d8d473f81e03fa3693cf2f108e124b2fc7137b5..0dc30fccab360d3eb358e6fe7693633f758d35bc 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.9.99pre0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 23:59-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-24 23:34-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-31 14:55+0200\n"
 "Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -33,8 +33,8 @@ msgstr "Kann im eingeschränkten Modus nicht nach außerhalb von %s gehen"
 
 #: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:622
 #: src/files.c:631 src/files.c:1425 src/files.c:1513 src/files.c:1559
-#: src/files.c:1580 src/files.c:1703 src/files.c:2522 src/rcfile.c:471
-#: src/rcfile.c:1041
+#: src/files.c:1580 src/files.c:1703 src/files.c:2522 src/rcfile.c:494
+#: src/rcfile.c:1064
 #, c-format
 msgid "Error reading %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Lesen von %s: %s"
@@ -145,12 +145,12 @@ msgstr "Neue Datei"
 msgid "\"%s\" not found"
 msgstr "„%s“ nicht gefunden"
 
-#: src/files.c:617 src/rcfile.c:463 src/rcfile.c:994 src/rcfile.c:1032
+#: src/files.c:617 src/rcfile.c:486 src/rcfile.c:1017 src/rcfile.c:1055
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory"
 msgstr "„%s“ ist ein Verzeichnis"
 
-#: src/files.c:618 src/rcfile.c:464 src/rcfile.c:995 src/rcfile.c:1033
+#: src/files.c:618 src/rcfile.c:487 src/rcfile.c:1018 src/rcfile.c:1056
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a device file"
 msgstr "„%s“ ist eine Gerätedatei"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Datei unter einem ANDEREN NAMEN speichern? "
 msgid "(more)"
 msgstr "(mehr)"
 
-#: src/files.c:2525 src/rcfile.c:972
+#: src/files.c:2525 src/rcfile.c:995
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -836,67 +836,67 @@ msgstr "AusschnBisEnde"
 msgid "Word Count"
 msgstr "Wortanzahl"
 
-#: src/global.c:1206
+#: src/global.c:1212
 msgid "Help mode"
 msgstr "Hilfe-Modus"
 
-#: src/global.c:1208
+#: src/global.c:1214
 msgid "Constant cursor position display"
 msgstr "Cursorposition ständig anzeigen"
 
-#: src/global.c:1210
+#: src/global.c:1216
 msgid "Use of one more line for editing"
 msgstr "Verwendung einer Zeile mehr zum Editieren"
 
-#: src/global.c:1212
+#: src/global.c:1218
 msgid "Smooth scrolling"
 msgstr "Sanftes Rollen"
 
-#: src/global.c:1214
+#: src/global.c:1220
 msgid "Whitespace display"
 msgstr "Weißraumanzeige"
 
-#: src/global.c:1216
+#: src/global.c:1222
 msgid "Color syntax highlighting"
 msgstr "Farbige Syntaxhervorhebung"
 
-#: src/global.c:1218
+#: src/global.c:1224
 msgid "Smart home key"
 msgstr "Intell. Pos1-Taste"
 
-#: src/global.c:1220
+#: src/global.c:1226
 msgid "Auto indent"
 msgstr "Automatischer Einzug"
 
-#: src/global.c:1222
+#: src/global.c:1228
 msgid "Cut to end"
 msgstr "Bis Ende ausschneiden"
 
-#: src/global.c:1224
+#: src/global.c:1230
 msgid "Long line wrapping"
 msgstr "Lange Zeilen umbrechen"
 
-#: src/global.c:1226
+#: src/global.c:1232
 msgid "Conversion of typed tabs to spaces"
 msgstr "Umwandlungen eingegebener Tabulatoren in Leerzeichen"
 
-#: src/global.c:1228
+#: src/global.c:1234
 msgid "Backup files"
 msgstr "Sicherungskopien"
 
-#: src/global.c:1230
+#: src/global.c:1236
 msgid "Multiple file buffers"
 msgstr "Mehrere Dateipuffer"
 
-#: src/global.c:1232
+#: src/global.c:1238
 msgid "Mouse support"
 msgstr "Mausunterstützung"
 
-#: src/global.c:1234
+#: src/global.c:1240
 msgid "No conversion from DOS/Mac format"
 msgstr "Keine Umwandlung aus DOS/Mac-Format"
 
-#: src/global.c:1236
+#: src/global.c:1242
 msgid "Suspension"
 msgstr "Suspendierung"
 
@@ -1532,12 +1532,12 @@ msgstr "XON ignoriert, murmel murmel"
 msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
 msgstr "XOFF ignoriert, murmel murmel"
 
-#: src/nano.c:1876 src/rcfile.c:934
+#: src/nano.c:1876 src/rcfile.c:957
 #, c-format
 msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
 msgstr "Angeforderte Tabulatorweite „%s“ ungültig"
 
-#: src/nano.c:1932 src/rcfile.c:859
+#: src/nano.c:1932 src/rcfile.c:882
 #, c-format
 msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
 msgstr "Angeforderte Füllgröße „%s“ ungültig"
@@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr "Fehler in %s in Zeile %lu: "
 msgid "Argument '%s' has an unterminated \""
 msgstr "Argument „%s“ hat nicht beendetes \""
 
-#: src/rcfile.c:202 src/rcfile.c:254 src/rcfile.c:616 src/rcfile.c:673
+#: src/rcfile.c:202 src/rcfile.c:254 src/rcfile.c:639 src/rcfile.c:696
 msgid "Regex strings must begin and end with a \" character"
 msgstr "Zeichenketten für reguläre Ausdrücke müssen mit \" anfangen und enden"
 
@@ -1600,34 +1600,39 @@ msgstr "Die Syntax „none“ ist reserviert"
 msgid "The \"default\" syntax must take no extensions"
 msgstr "Die Syntax „default“ darf keine Erweiterungen haben"
 
-#: src/rcfile.c:359
+#: src/rcfile.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Missing key name"
 msgstr "Fehlender Syntaxname"
 
-#: src/rcfile.c:371
+#: src/rcfile.c:385
 msgid "keybindings must begin with \"^\", \"M\", or \"F\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:380
+#: src/rcfile.c:394
 msgid "Must specify function to bind key to\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:391
+#: src/rcfile.c:405
 msgid "Must specify menu bind key to (or \"all\")\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:398
+#: src/rcfile.c:412
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not map name \"%s\" to a menu\n"
 msgstr "Konnte „%s“ nicht aufrufen"
 
-#: src/rcfile.c:405
+#: src/rcfile.c:419
 #, c-format
 msgid "Could not map name \"%s\" to a function\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:530
+#: src/rcfile.c:441
+#, c-format
+msgid "Sorry, keystr \"%s\" is an illegal binding\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "Color \"%s\" not understood.\n"
@@ -1642,85 +1647,85 @@ msgstr ""
 "und „black“ (schwarz), mit dem optionalen Präfix „bright“ (hell)\n"
 "für Vordergrundfarben."
 
-#: src/rcfile.c:552
+#: src/rcfile.c:575
 msgid "Cannot add a color command without a syntax command"
 msgstr "Kann keine Farbdirektive hinzufügen, ohne einen Syntaxbefehl zu haben"
 
-#: src/rcfile.c:557
+#: src/rcfile.c:580
 msgid "Missing color name"
 msgstr "Fehlender Farbname"
 
-#: src/rcfile.c:577
+#: src/rcfile.c:600
 #, c-format
 msgid "Background color \"%s\" cannot be bright"
 msgstr "Hintergrundfarbe „%s“ kann nicht hell („bright“) sein"
 
-#: src/rcfile.c:595
+#: src/rcfile.c:618
 msgid "Missing regex string"
 msgstr "Fehlender regulärer Ausdruck"
 
-#: src/rcfile.c:667
+#: src/rcfile.c:690
 msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
 msgstr "„start=“ erfordert ein entsprechendes „end=“"
 
-#: src/rcfile.c:712
+#: src/rcfile.c:735
 #, c-format
 msgid "Fatal error: no keys mapped for function \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:714
+#: src/rcfile.c:737
 msgid ""
 "Exiting.  Please use nano with the -I option if needed to adjust your nanorc "
 "settings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:764 src/rcfile.c:773 src/rcfile.c:783
+#: src/rcfile.c:787 src/rcfile.c:796 src/rcfile.c:806
 #, c-format
 msgid "Command \"%s\" not allowed in included file"
 msgstr "Befehl „%s“ nicht in eingebundener Datei erlaubt"
 
-#: src/rcfile.c:789 src/rcfile.c:959
+#: src/rcfile.c:812 src/rcfile.c:982
 #, c-format
 msgid "Syntax \"%s\" has no color commands"
 msgstr "Syntax „%s“ hat keine Farbbefehle"
 
-#: src/rcfile.c:800
+#: src/rcfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Command \"%s\" not understood"
 msgstr "Befehl „%s“ nicht verstanden"
 
-#: src/rcfile.c:806
+#: src/rcfile.c:829
 msgid "Missing flag"
 msgstr "Fehlendes Flag"
 
-#: src/rcfile.c:828
+#: src/rcfile.c:851
 #, c-format
 msgid "Option \"%s\" requires an argument"
 msgstr "Option „%s“ erfordert ein Argument"
 
-#: src/rcfile.c:846
+#: src/rcfile.c:869
 msgid "Option is not a valid multibyte string"
 msgstr "Option ist keine gültige Multibyte-Zeichenkette"
 
-#: src/rcfile.c:872 src/rcfile.c:900 src/rcfile.c:909
+#: src/rcfile.c:895 src/rcfile.c:923 src/rcfile.c:932
 msgid "Non-blank characters required"
 msgstr "Nicht-Leerraum-Zeichen erforderlich"
 
-#: src/rcfile.c:882
+#: src/rcfile.c:905
 msgid "Two single-column characters required"
 msgstr "Zwei einspaltige Zeichen erforderlich"
 
-#: src/rcfile.c:948
+#: src/rcfile.c:971
 #, c-format
 msgid "Cannot unset flag \"%s\""
 msgstr "kann Flag „%s“ nicht löschen"
 
-#: src/rcfile.c:954
+#: src/rcfile.c:977
 #, c-format
 msgid "Unknown flag \"%s\""
 msgstr "Unbekanntes Flag „%s“"
 
-#: src/rcfile.c:1022
+#: src/rcfile.c:1045
 msgid "I can't find my home directory!  Wah!"
 msgstr "Kann mein Heimatverzeichnis nicht finden!  Autsch!"
 
index 1222a1de32eb7917f0ad0e3a9e0ee503f1e93042..586c8916c7a625cda9736d8858e9edb28c287a79 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano-1.9.99pre0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 23:59-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-24 23:34-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-30 23:38+0100\n"
 "Last-Translator: Ricardo Javier Cardenes Medina <rcardenes@not.iac.es>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -37,8 +37,8 @@ msgstr "No se puede ir fuera de %s en modo restringido"
 
 #: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:622
 #: src/files.c:631 src/files.c:1425 src/files.c:1513 src/files.c:1559
-#: src/files.c:1580 src/files.c:1703 src/files.c:2522 src/rcfile.c:471
-#: src/rcfile.c:1041
+#: src/files.c:1580 src/files.c:1703 src/files.c:2522 src/rcfile.c:494
+#: src/rcfile.c:1064
 #, c-format
 msgid "Error reading %s: %s"
 msgstr "Error leyendo '%s': %s"
@@ -152,12 +152,12 @@ msgid "\"%s\" not found"
 msgstr "\"%s\" no encontrado"
 
 # Aquí pegaría poner "El fichero...", como en el mensaje siguiente. sv
-#: src/files.c:617 src/rcfile.c:463 src/rcfile.c:994 src/rcfile.c:1032
+#: src/files.c:617 src/rcfile.c:486 src/rcfile.c:1017 src/rcfile.c:1055
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory"
 msgstr "El fichero \"%s\" es un directorio"
 
-#: src/files.c:618 src/rcfile.c:464 src/rcfile.c:995 src/rcfile.c:1033
+#: src/files.c:618 src/rcfile.c:487 src/rcfile.c:1018 src/rcfile.c:1056
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a device file"
 msgstr "El fichero \"%s\" es un dispositivo"
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "
 msgid "(more)"
 msgstr "(más)"
 
-#: src/files.c:2525 src/rcfile.c:972
+#: src/files.c:2525 src/rcfile.c:995
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -854,73 +854,73 @@ msgstr "CortarHastaFinal"
 msgid "Word Count"
 msgstr "Contar Palabras"
 
-#: src/global.c:1206
+#: src/global.c:1212
 msgid "Help mode"
 msgstr "Modo ayuda"
 
-#: src/global.c:1208
+#: src/global.c:1214
 msgid "Constant cursor position display"
 msgstr "Posición del cursor constante"
 
-#: src/global.c:1210
+#: src/global.c:1216
 msgid "Use of one more line for editing"
 msgstr "Uso de una línea más para editar"
 
-#: src/global.c:1212
+#: src/global.c:1218
 msgid "Smooth scrolling"
 msgstr "Desplazamiento suave"
 
-#: src/global.c:1214
+#: src/global.c:1220
 msgid "Whitespace display"
 msgstr "Mostrar blancos"
 
-#: src/global.c:1216
+#: src/global.c:1222
 msgid "Color syntax highlighting"
 msgstr "Coloreado de sintaxis"
 
-#: src/global.c:1218
+#: src/global.c:1224
 msgid "Smart home key"
 msgstr "Tecla 'smart home'"
 
 # En español se dice sangrar. Es un término tipográfico que se usa
 # desde hace mucho, pero que la gente olvida por influencia del inglés. sv
-#: src/global.c:1220
+#: src/global.c:1226
 msgid "Auto indent"
 msgstr "Auto sangrar"
 
 # de la línea. sv
-#: src/global.c:1222
+#: src/global.c:1228
 msgid "Cut to end"
 msgstr "Cortar hasta el final"
 
 # Uf. A ver si alguien encuentra una palabra para decir eso... sv
 # Esto creo que ya lo pregunté en la lista, a parte de en muchos otros
 # sitios y nadie encontró nada convincente. jm
-#: src/global.c:1224
+#: src/global.c:1230
 msgid "Long line wrapping"
 msgstr "Ajuste de líneas largas"
 
-#: src/global.c:1226
+#: src/global.c:1232
 msgid "Conversion of typed tabs to spaces"
 msgstr "Conversión de las pulsaciones de tabulador a espacios"
 
-#: src/global.c:1228
+#: src/global.c:1234
 msgid "Backup files"
 msgstr "Respaldar ficheros"
 
-#: src/global.c:1230
+#: src/global.c:1236
 msgid "Multiple file buffers"
 msgstr "Múltiples búfers de ficheros"
 
-#: src/global.c:1232
+#: src/global.c:1238
 msgid "Mouse support"
 msgstr "Soporte para ratón"
 
-#: src/global.c:1234
+#: src/global.c:1240
 msgid "No conversion from DOS/Mac format"
 msgstr "No convertir desde el formato DOS/Mac"
 
-#: src/global.c:1236
+#: src/global.c:1242
 msgid "Suspension"
 msgstr "Suspensión"
 
@@ -1552,12 +1552,12 @@ msgstr "Se ignora XON, mmh mmh"
 msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
 msgstr "Se ignora XOFF, mmh mmh"
 
-#: src/nano.c:1876 src/rcfile.c:934
+#: src/nano.c:1876 src/rcfile.c:957
 #, c-format
 msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
 msgstr "El tamaño de tabulador \"%s\" no es válido"
 
-#: src/nano.c:1932 src/rcfile.c:859
+#: src/nano.c:1932 src/rcfile.c:882
 #, c-format
 msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
 msgstr "El tamaño de llenado \"%s\" no es válido"
@@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "Error en %s en la l
 msgid "Argument '%s' has an unterminated \""
 msgstr "El argumento '%s' tiene una \" sin terminar"
 
-#: src/rcfile.c:202 src/rcfile.c:254 src/rcfile.c:616 src/rcfile.c:673
+#: src/rcfile.c:202 src/rcfile.c:254 src/rcfile.c:639 src/rcfile.c:696
 msgid "Regex strings must begin and end with a \" character"
 msgstr "Las cadenas de regex han de empezar y acabar con un carácter \""
 
@@ -1621,34 +1621,39 @@ msgstr "La sintaxis \"none\" est
 msgid "The \"default\" syntax must take no extensions"
 msgstr "La sintaxis \"default\" no toma extensiones"
 
-#: src/rcfile.c:359
+#: src/rcfile.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Missing key name"
 msgstr "Nombre de la sintaxis inexistente"
 
-#: src/rcfile.c:371
+#: src/rcfile.c:385
 msgid "keybindings must begin with \"^\", \"M\", or \"F\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:380
+#: src/rcfile.c:394
 msgid "Must specify function to bind key to\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:391
+#: src/rcfile.c:405
 msgid "Must specify menu bind key to (or \"all\")\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:398
+#: src/rcfile.c:412
 #, c-format
 msgid "Could not map name \"%s\" to a menu\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:405
+#: src/rcfile.c:419
 #, c-format
 msgid "Could not map name \"%s\" to a function\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:530
+#: src/rcfile.c:441
+#, c-format
+msgid "Sorry, keystr \"%s\" is an illegal binding\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "Color \"%s\" not understood.\n"
@@ -1663,87 +1668,87 @@ msgstr ""
 "\"black\", con el prefijo opcional \"bright\"\n"
 "para los de primer plano."
 
-#: src/rcfile.c:552
+#: src/rcfile.c:575
 msgid "Cannot add a color command without a syntax command"
 msgstr "No se puede añadir una directiva de color sin una orden de sintaxis"
 
-#: src/rcfile.c:557
+#: src/rcfile.c:580
 msgid "Missing color name"
 msgstr "Nombre del color inexistente"
 
-#: src/rcfile.c:577
+#: src/rcfile.c:600
 #, c-format
 msgid "Background color \"%s\" cannot be bright"
 msgstr "El color de fondo \"%s\" no puede ser brillante"
 
-#: src/rcfile.c:595
+#: src/rcfile.c:618
 msgid "Missing regex string"
 msgstr "Falta la cadena regex"
 
-#: src/rcfile.c:667
+#: src/rcfile.c:690
 msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
 msgstr "«start=» requiere su «end=» correspondiente"
 
-#: src/rcfile.c:712
+#: src/rcfile.c:735
 #, c-format
 msgid "Fatal error: no keys mapped for function \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:714
+#: src/rcfile.c:737
 msgid ""
 "Exiting.  Please use nano with the -I option if needed to adjust your nanorc "
 "settings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:764 src/rcfile.c:773 src/rcfile.c:783
+#: src/rcfile.c:787 src/rcfile.c:796 src/rcfile.c:806
 #, c-format
 msgid "Command \"%s\" not allowed in included file"
 msgstr "No se admite la orden \"%s\" en el fichero incluido"
 
-#: src/rcfile.c:789 src/rcfile.c:959
+#: src/rcfile.c:812 src/rcfile.c:982
 #, c-format
 msgid "Syntax \"%s\" has no color commands"
 msgstr "La sintaxis \"%s\" no tiene órdenes de color"
 
 # en la línea. sv
 # el comando -> la orden.
-#: src/rcfile.c:800
+#: src/rcfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Command \"%s\" not understood"
 msgstr "Orden \"%s\" no reconocida"
 
-#: src/rcfile.c:806
+#: src/rcfile.c:829
 msgid "Missing flag"
 msgstr "Falta la opción"
 
-#: src/rcfile.c:828
+#: src/rcfile.c:851
 #, c-format
 msgid "Option \"%s\" requires an argument"
 msgstr "La opción \"%s\" precisa un argumento"
 
-#: src/rcfile.c:846
+#: src/rcfile.c:869
 msgid "Option is not a valid multibyte string"
 msgstr "La opción no es una cadena multibyte válida"
 
-#: src/rcfile.c:872 src/rcfile.c:900 src/rcfile.c:909
+#: src/rcfile.c:895 src/rcfile.c:923 src/rcfile.c:932
 msgid "Non-blank characters required"
 msgstr "Se requieren caracteres que no sean blancos"
 
-#: src/rcfile.c:882
+#: src/rcfile.c:905
 msgid "Two single-column characters required"
 msgstr "Se precisan dos caracteres de una sola columna"
 
-#: src/rcfile.c:948
+#: src/rcfile.c:971
 #, c-format
 msgid "Cannot unset flag \"%s\""
 msgstr "No se pudo desactivar la opción \"%s\""
 
-#: src/rcfile.c:954
+#: src/rcfile.c:977
 #, c-format
 msgid "Unknown flag \"%s\""
 msgstr "Opción \"%s\" desconocida"
 
-#: src/rcfile.c:1022
+#: src/rcfile.c:1045
 msgid "I can't find my home directory!  Wah!"
 msgstr "No se ha encontrado el directorio del usuario! Wah!"
 
index 458ea9acb5d24fb80e1d719a6096f06b1b76f654..5f97d879515a138b4aca3a07f82808896b79581e 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.9.99pre0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 23:59-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-24 23:34-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-25 19:59+0200\n"
 "Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>\n"
 "Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -34,8 +34,8 @@ msgstr "Ezin da %stik kanpora joan era murriztuan"
 
 #: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:622
 #: src/files.c:631 src/files.c:1425 src/files.c:1513 src/files.c:1559
-#: src/files.c:1580 src/files.c:1703 src/files.c:2522 src/rcfile.c:471
-#: src/rcfile.c:1041
+#: src/files.c:1580 src/files.c:1703 src/files.c:2522 src/rcfile.c:494
+#: src/rcfile.c:1064
 #, c-format
 msgid "Error reading %s: %s"
 msgstr "Errorea %s irakurtzen: %s"
@@ -146,12 +146,12 @@ msgstr "Fitxategi berria"
 msgid "\"%s\" not found"
 msgstr "\"%s\" ezin aurkitu"
 
-#: src/files.c:617 src/rcfile.c:463 src/rcfile.c:994 src/rcfile.c:1032
+#: src/files.c:617 src/rcfile.c:486 src/rcfile.c:1017 src/rcfile.c:1055
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory"
 msgstr "\"%s\" direktorio bat da"
 
-#: src/files.c:618 src/rcfile.c:464 src/rcfile.c:995 src/rcfile.c:1033
+#: src/files.c:618 src/rcfile.c:487 src/rcfile.c:1018 src/rcfile.c:1056
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a device file"
 msgstr "\"%s\" fitxategia dispositibo-fitxategi bat da"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Gorde fitxategia BESTE izen batekin?"
 msgid "(more)"
 msgstr "(gehiago)"
 
-#: src/files.c:2525 src/rcfile.c:972
+#: src/files.c:2525 src/rcfile.c:995
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -848,67 +848,67 @@ msgstr "MoztuAmaieraraArte"
 msgid "Word Count"
 msgstr "Hitz kopurua"
 
-#: src/global.c:1206
+#: src/global.c:1212
 msgid "Help mode"
 msgstr "Laguntza modua"
 
-#: src/global.c:1208
+#: src/global.c:1214
 msgid "Constant cursor position display"
 msgstr "Kurtzorearen posizioa bistaratu beti"
 
-#: src/global.c:1210
+#: src/global.c:1216
 msgid "Use of one more line for editing"
 msgstr "Erabili lerro bat edo gehiago editatzeko"
 
-#: src/global.c:1212
+#: src/global.c:1218
 msgid "Smooth scrolling"
 msgstr "Korritze leuna"
 
-#: src/global.c:1214
+#: src/global.c:1220
 msgid "Whitespace display"
 msgstr "Erakutsi txuriguneak"
 
-#: src/global.c:1216
+#: src/global.c:1222
 msgid "Color syntax highlighting"
 msgstr "Kolore sintaxi nabarmentzea"
 
-#: src/global.c:1218
+#: src/global.c:1224
 msgid "Smart home key"
 msgstr "'Smart home' tekla"
 
-#: src/global.c:1220
+#: src/global.c:1226
 msgid "Auto indent"
 msgstr "Auto indentatu"
 
-#: src/global.c:1222
+#: src/global.c:1228
 msgid "Cut to end"
 msgstr "Lerroaren bukaeraraino ebaki"
 
-#: src/global.c:1224
+#: src/global.c:1230
 msgid "Long line wrapping"
 msgstr "Auto-doitu lerro luzeak"
 
-#: src/global.c:1226
+#: src/global.c:1232
 msgid "Conversion of typed tabs to spaces"
 msgstr "Bihurtu idatzitako tabulazioak zuriuneetara"
 
-#: src/global.c:1228
+#: src/global.c:1234
 msgid "Backup files"
 msgstr "Babeskopia fitxategiak"
 
-#: src/global.c:1230
+#: src/global.c:1236
 msgid "Multiple file buffers"
 msgstr "Fitxategi anitzen buffer-a"
 
-#: src/global.c:1232
+#: src/global.c:1238
 msgid "Mouse support"
 msgstr "Xagu euskarria"
 
-#: src/global.c:1234
+#: src/global.c:1240
 msgid "No conversion from DOS/Mac format"
 msgstr "Ez bihurtu DOS/Mac formatuak"
 
-#: src/global.c:1236
+#: src/global.c:1242
 msgid "Suspension"
 msgstr "Eseki"
 
@@ -1533,12 +1533,12 @@ msgstr "XON ignoratua, kaka zarra"
 msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
 msgstr "XOFF ignoratua, kaka zarra"
 
-#: src/nano.c:1876 src/rcfile.c:934
+#: src/nano.c:1876 src/rcfile.c:957
 #, c-format
 msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
 msgstr "Eskatutako \"%s\" tab tamainua baliogabea da"
 
-#: src/nano.c:1932 src/rcfile.c:859
+#: src/nano.c:1932 src/rcfile.c:882
 #, c-format
 msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
 msgstr "Eskatutako \"%s\" betetze tamainua baliogabea da"
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgstr "Errorea %s-n %lu lerroan: "
 msgid "Argument '%s' has an unterminated \""
 msgstr "'%s' argumentuak amaitu gabeko \" bat dauka"
 
-#: src/rcfile.c:202 src/rcfile.c:254 src/rcfile.c:616 src/rcfile.c:673
+#: src/rcfile.c:202 src/rcfile.c:254 src/rcfile.c:639 src/rcfile.c:696
 msgid "Regex strings must begin and end with a \" character"
 msgstr "Regex kateak \" karaktearekin hasi eta amaitu behar dute"
 
@@ -1601,34 +1601,39 @@ msgstr "\"none\" sintaxia erreserbaturik dago"
 msgid "The \"default\" syntax must take no extensions"
 msgstr "\"default\" sintaxiak ez du extentsiorik hartu behar"
 
-#: src/rcfile.c:359
+#: src/rcfile.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Missing key name"
 msgstr "Sintaxiaren izena falta da"
 
-#: src/rcfile.c:371
+#: src/rcfile.c:385
 msgid "keybindings must begin with \"^\", \"M\", or \"F\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:380
+#: src/rcfile.c:394
 msgid "Must specify function to bind key to\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:391
+#: src/rcfile.c:405
 msgid "Must specify menu bind key to (or \"all\")\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:398
+#: src/rcfile.c:412
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not map name \"%s\" to a menu\n"
 msgstr "Ezin izan da \"%s\"-i deitu"
 
-#: src/rcfile.c:405
+#: src/rcfile.c:419
 #, c-format
 msgid "Could not map name \"%s\" to a function\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:530
+#: src/rcfile.c:441
+#, c-format
+msgid "Sorry, keystr \"%s\" is an illegal binding\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "Color \"%s\" not understood.\n"
@@ -1644,85 +1649,85 @@ msgstr ""
 "\"black\", \"bright\" aukerazko aurrizkiarekin\n"
 "aurreplanoko koloreentzat."
 
-#: src/rcfile.c:552
+#: src/rcfile.c:575
 msgid "Cannot add a color command without a syntax command"
 msgstr "Ezin izan da kolorea komando bat gehitu sintaxi komando bat gabe"
 
-#: src/rcfile.c:557
+#: src/rcfile.c:580
 msgid "Missing color name"
 msgstr "Kolorearen izena falta da"
 
-#: src/rcfile.c:577
+#: src/rcfile.c:600
 #, c-format
 msgid "Background color \"%s\" cannot be bright"
 msgstr "Atzekaldeko \"%s\" koloreak ezin du bizia izan"
 
-#: src/rcfile.c:595
+#: src/rcfile.c:618
 msgid "Missing regex string"
 msgstr "Regex katea falta da"
 
-#: src/rcfile.c:667
+#: src/rcfile.c:690
 msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
 msgstr "\"start=\"-k \"end=\" behar du"
 
-#: src/rcfile.c:712
+#: src/rcfile.c:735
 #, c-format
 msgid "Fatal error: no keys mapped for function \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:714
+#: src/rcfile.c:737
 msgid ""
 "Exiting.  Please use nano with the -I option if needed to adjust your nanorc "
 "settings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:764 src/rcfile.c:773 src/rcfile.c:783
+#: src/rcfile.c:787 src/rcfile.c:796 src/rcfile.c:806
 #, c-format
 msgid "Command \"%s\" not allowed in included file"
 msgstr "\"%s\" komandoa ez dago baimendua fitxategia barne moduan"
 
-#: src/rcfile.c:789 src/rcfile.c:959
+#: src/rcfile.c:812 src/rcfile.c:982
 #, c-format
 msgid "Syntax \"%s\" has no color commands"
 msgstr "\"%s\" sintaxiak ez dauka kolore komandorik"
 
-#: src/rcfile.c:800
+#: src/rcfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Command \"%s\" not understood"
 msgstr "Ez da \"%s\" komandoa ulertu"
 
-#: src/rcfile.c:806
+#: src/rcfile.c:829
 msgid "Missing flag"
 msgstr "Bandera falta da"
 
-#: src/rcfile.c:828
+#: src/rcfile.c:851
 #, c-format
 msgid "Option \"%s\" requires an argument"
 msgstr "\"%s\" aukerak argumentu bat behar du"
 
-#: src/rcfile.c:846
+#: src/rcfile.c:869
 msgid "Option is not a valid multibyte string"
 msgstr "Aukera ez da baliodun multibyte katea"
 
-#: src/rcfile.c:872 src/rcfile.c:900 src/rcfile.c:909
+#: src/rcfile.c:895 src/rcfile.c:923 src/rcfile.c:932
 msgid "Non-blank characters required"
 msgstr "Ez-hutsune karaktereak behar dira"
 
-#: src/rcfile.c:882
+#: src/rcfile.c:905
 msgid "Two single-column characters required"
 msgstr "Bi zutabe-bakar karaktere behar dira"
 
-#: src/rcfile.c:948
+#: src/rcfile.c:971
 #, c-format
 msgid "Cannot unset flag \"%s\""
 msgstr "Ezin da \"%s\" bandera kendu"
 
-#: src/rcfile.c:954
+#: src/rcfile.c:977
 #, c-format
 msgid "Unknown flag \"%s\""
 msgstr "\"%s\" bandera ezezaguna"
 
-#: src/rcfile.c:1022
+#: src/rcfile.c:1045
 msgid "I can't find my home directory!  Wah!"
 msgstr "Ezin dut nire etxe direktorioa aurkitu!  Outx!"
 
index 719ac33b38e1d5b001805151c389fb2cb82b62ec..cacfd77702d76e4df7d88615951314cfe37f8494 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.1.99pre3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 23:59-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-24 23:34-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-02-17 22:32+0200\n"
 "Last-Translator: Kalle Olavi Niemitalo <kon@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -34,8 +34,8 @@ msgstr "Ei voi siirty
 
 #: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:622
 #: src/files.c:631 src/files.c:1425 src/files.c:1513 src/files.c:1559
-#: src/files.c:1580 src/files.c:1703 src/files.c:2522 src/rcfile.c:471
-#: src/rcfile.c:1041
+#: src/files.c:1580 src/files.c:1703 src/files.c:2522 src/rcfile.c:494
+#: src/rcfile.c:1064
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading %s: %s"
 msgstr "Lainausmerkintä %s ei kelpaa: %s"
@@ -147,12 +147,12 @@ msgstr "Uusi tiedosto"
 msgid "\"%s\" not found"
 msgstr "Ei löytynyt: \"%s\""
 
-#: src/files.c:617 src/rcfile.c:463 src/rcfile.c:994 src/rcfile.c:1032
+#: src/files.c:617 src/rcfile.c:486 src/rcfile.c:1017 src/rcfile.c:1055
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory"
 msgstr "\"%s\" on hakemisto"
 
-#: src/files.c:618 src/rcfile.c:464 src/rcfile.c:995 src/rcfile.c:1033
+#: src/files.c:618 src/rcfile.c:487 src/rcfile.c:1018 src/rcfile.c:1056
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\" is a device file"
 msgstr "\"%s\" on laitetiedosto"
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr ""
 msgid "(more)"
 msgstr "(jatkuu)"
 
-#: src/files.c:2525 src/rcfile.c:972
+#: src/files.c:2525 src/rcfile.c:995
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -904,70 +904,70 @@ msgstr ""
 msgid "Word Count"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1206
+#: src/global.c:1212
 msgid "Help mode"
 msgstr "Ohjetila"
 
-#: src/global.c:1208
+#: src/global.c:1214
 #, fuzzy
 msgid "Constant cursor position display"
 msgstr "Näytä kohdistimen sijainti aina"
 
-#: src/global.c:1210
+#: src/global.c:1216
 msgid "Use of one more line for editing"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1212
+#: src/global.c:1218
 msgid "Smooth scrolling"
 msgstr "Pehmeä vieritys"
 
-#: src/global.c:1214
+#: src/global.c:1220
 msgid "Whitespace display"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1216
+#: src/global.c:1222
 msgid "Color syntax highlighting"
 msgstr "Värillinen rakenteen merkintä"
 
-#: src/global.c:1218
+#: src/global.c:1224
 msgid "Smart home key"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1220
+#: src/global.c:1226
 msgid "Auto indent"
 msgstr "Automaattinen sisennys"
 
-#: src/global.c:1222
+#: src/global.c:1228
 msgid "Cut to end"
 msgstr "Leikkaa loppuun saakka"
 
-#: src/global.c:1224
+#: src/global.c:1230
 msgid "Long line wrapping"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1226
+#: src/global.c:1232
 msgid "Conversion of typed tabs to spaces"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1228
+#: src/global.c:1234
 #, fuzzy
 msgid "Backup files"
 msgstr "Varmuuskopio"
 
-#: src/global.c:1230
+#: src/global.c:1236
 msgid "Multiple file buffers"
 msgstr "Useat puskurit"
 
-#: src/global.c:1232
+#: src/global.c:1238
 msgid "Mouse support"
 msgstr "Hiirituki"
 
-#: src/global.c:1234
+#: src/global.c:1240
 msgid "No conversion from DOS/Mac format"
 msgstr "Ei muunnosta DOS/Mac-muodosta"
 
 # Perään tulee "käytössä" tai "ei käytössä".
-#: src/global.c:1236
+#: src/global.c:1242
 #, fuzzy
 msgid "Suspension"
 msgstr "Keskeytysnäppäin"
@@ -1625,13 +1625,13 @@ msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
 msgstr "XOFF:ia ei käytetä, mutinaa"
 
 # puuttuu tai liian iso tai liian pieni
-#: src/nano.c:1876 src/rcfile.c:934
+#: src/nano.c:1876 src/rcfile.c:957
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
 msgstr "haluttu sarkaimen koko %d ei kelpaa"
 
 # puuttuu tai liian iso tai liian pieni
-#: src/nano.c:1932 src/rcfile.c:859
+#: src/nano.c:1932 src/rcfile.c:882
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
 msgstr "haluttu rivinpituus %d ei kelpaa"
@@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr "Virhe tiedostossa %s rivill
 msgid "Argument '%s' has an unterminated \""
 msgstr "parametri %s sisältää parittoman \"-merkin"
 
-#: src/rcfile.c:202 src/rcfile.c:254 src/rcfile.c:616 src/rcfile.c:673
+#: src/rcfile.c:202 src/rcfile.c:254 src/rcfile.c:639 src/rcfile.c:696
 #, fuzzy
 msgid "Regex strings must begin and end with a \" character"
 msgstr "säännöllisten lausekkeiden on alettava ja loputtava \"-merkillä\n"
@@ -1695,34 +1695,39 @@ msgstr ""
 msgid "The \"default\" syntax must take no extensions"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:359
+#: src/rcfile.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Missing key name"
 msgstr "Puuttuva syntaksin nimi"
 
-#: src/rcfile.c:371
+#: src/rcfile.c:385
 msgid "keybindings must begin with \"^\", \"M\", or \"F\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:380
+#: src/rcfile.c:394
 msgid "Must specify function to bind key to\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:391
+#: src/rcfile.c:405
 msgid "Must specify menu bind key to (or \"all\")\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:398
+#: src/rcfile.c:412
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not map name \"%s\" to a menu\n"
 msgstr "Ei voitu suorittaa \"%s\""
 
-#: src/rcfile.c:405
+#: src/rcfile.c:419
 #, c-format
 msgid "Could not map name \"%s\" to a function\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:530
+#: src/rcfile.c:441
+#, c-format
+msgid "Sorry, keystr \"%s\" is an illegal binding\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:553
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Color \"%s\" not understood.\n"
@@ -1736,87 +1741,87 @@ msgstr ""
 "\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" ja\n"
 "\"black\", ja alussa voi olla \"bright\".\n"
 
-#: src/rcfile.c:552
+#: src/rcfile.c:575
 #, fuzzy
 msgid "Cannot add a color command without a syntax command"
 msgstr "En voi lisätä väriohjetta ilman syntaksiriviä"
 
-#: src/rcfile.c:557
+#: src/rcfile.c:580
 msgid "Missing color name"
 msgstr "Puuttuva värin nimi"
 
-#: src/rcfile.c:577
+#: src/rcfile.c:600
 #, c-format
 msgid "Background color \"%s\" cannot be bright"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:595
+#: src/rcfile.c:618
 msgid "Missing regex string"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:667
+#: src/rcfile.c:690
 msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
 msgstr "\"start=\" vaatii vastaavan \"end=\":n"
 
-#: src/rcfile.c:712
+#: src/rcfile.c:735
 #, c-format
 msgid "Fatal error: no keys mapped for function \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:714
+#: src/rcfile.c:737
 msgid ""
 "Exiting.  Please use nano with the -I option if needed to adjust your nanorc "
 "settings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:764 src/rcfile.c:773 src/rcfile.c:783
+#: src/rcfile.c:787 src/rcfile.c:796 src/rcfile.c:806
 #, c-format
 msgid "Command \"%s\" not allowed in included file"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:789 src/rcfile.c:959
+#: src/rcfile.c:812 src/rcfile.c:982
 #, c-format
 msgid "Syntax \"%s\" has no color commands"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:800
+#: src/rcfile.c:823
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Command \"%s\" not understood"
 msgstr "tuntematon komento %s"
 
-#: src/rcfile.c:806
+#: src/rcfile.c:829
 #, fuzzy
 msgid "Missing flag"
 msgstr "Puuttuva värin nimi"
 
-#: src/rcfile.c:828
+#: src/rcfile.c:851
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Option \"%s\" requires an argument"
 msgstr "valitsin %s vaatii argumentin"
 
-#: src/rcfile.c:846
+#: src/rcfile.c:869
 msgid "Option is not a valid multibyte string"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:872 src/rcfile.c:900 src/rcfile.c:909
+#: src/rcfile.c:895 src/rcfile.c:923 src/rcfile.c:932
 msgid "Non-blank characters required"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:882
+#: src/rcfile.c:905
 msgid "Two single-column characters required"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:948
+#: src/rcfile.c:971
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot unset flag \"%s\""
 msgstr "poisti lipun %d!\n"
 
-#: src/rcfile.c:954
+#: src/rcfile.c:977
 #, c-format
 msgid "Unknown flag \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:1022
+#: src/rcfile.c:1045
 msgid "I can't find my home directory!  Wah!"
 msgstr "En löydä kotihakemistoani! Väää!"
 
index 57a797014823d7bdae524ee660cb82645a5c0fcc..641348ea32f9dd26f736d4124021520dc2c783c8 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 2.0.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 23:59-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-24 23:34-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-27 22:11+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir."
 "org>\n"
@@ -90,8 +90,8 @@ msgstr "En mode restreint, sortir de %s est impossible"
 # File: src/rcfile.c, line: 913
 #: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:622
 #: src/files.c:631 src/files.c:1425 src/files.c:1513 src/files.c:1559
-#: src/files.c:1580 src/files.c:1703 src/files.c:2522 src/rcfile.c:471
-#: src/rcfile.c:1041
+#: src/files.c:1580 src/files.c:1703 src/files.c:2522 src/rcfile.c:494
+#: src/rcfile.c:1064
 #, c-format
 msgid "Error reading %s: %s"
 msgstr "Erreur lors de la lecture de %s : %s"
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "
 # File: src/rcfile.c, line: 375
 # File: src/rcfile.c, line: 870
 # File: src/rcfile.c, line: 904
-#: src/files.c:617 src/rcfile.c:463 src/rcfile.c:994 src/rcfile.c:1032
+#: src/files.c:617 src/rcfile.c:486 src/rcfile.c:1017 src/rcfile.c:1055
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory"
 msgstr "« %s » est un répertoire"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "
 # File: src/rcfile.c, line: 376
 # File: src/rcfile.c, line: 871
 # File: src/rcfile.c, line: 905
-#: src/files.c:618 src/rcfile.c:464 src/rcfile.c:995 src/rcfile.c:1033
+#: src/files.c:618 src/rcfile.c:487 src/rcfile.c:1018 src/rcfile.c:1056
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a device file"
 msgstr "« %s » est un périphérique"
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "(suite)"
 # File: src/rcfile.c, line: 848
 # File: src/files.c, line: 2379
 # File: src/rcfile.c, line: 848
-#: src/files.c:2525 src/rcfile.c:972
+#: src/files.c:2525 src/rcfile.c:995
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1509,21 +1509,21 @@ msgstr "Nombre de mots
 #
 # File: src/global.c, line: 1277
 # File: src/global.c, line: 1277
-#: src/global.c:1206
+#: src/global.c:1212
 msgid "Help mode"
 msgstr "Mode aide"
 
 #
 # File: src/global.c, line: 1280
 # File: src/global.c, line: 1280
-#: src/global.c:1208
+#: src/global.c:1214
 msgid "Constant cursor position display"
 msgstr "Afficher la position du curseur"
 
 #
 # File: src/global.c, line: 1283
 # File: src/global.c, line: 1283
-#: src/global.c:1210
+#: src/global.c:1216
 msgid "Use of one more line for editing"
 msgstr "Utiliser 1 ligne de plus pour l'édition"
 
@@ -1532,91 +1532,91 @@ msgstr "Utiliser 1 ligne de plus pour l'
 # File: src/nano.c, line: 776
 # File: src/global.c, line: 1285
 # File: src/nano.c, line: 776
-#: src/global.c:1212
+#: src/global.c:1218
 msgid "Smooth scrolling"
 msgstr "Défilement progressif"
 
 #
 # File: src/global.c, line: 1294
 # File: src/global.c, line: 1294
-#: src/global.c:1214
+#: src/global.c:1220
 msgid "Whitespace display"
 msgstr "Afficher les blancs"
 
 #
 # File: src/global.c, line: 1304
 # File: src/global.c, line: 1304
-#: src/global.c:1216
+#: src/global.c:1222
 msgid "Color syntax highlighting"
 msgstr "Colorisation syntaxique"
 
 #
 # File: src/global.c, line: 1308
 # File: src/global.c, line: 1308
-#: src/global.c:1218
+#: src/global.c:1224
 msgid "Smart home key"
 msgstr "Touche « Début » intelligente"
 
 #
 # File: src/global.c, line: 1311
 # File: src/global.c, line: 1311
-#: src/global.c:1220
+#: src/global.c:1226
 msgid "Auto indent"
 msgstr "Indenter automatiquement"
 
 #
 # File: src/global.c, line: 1314
 # File: src/global.c, line: 1314
-#: src/global.c:1222
+#: src/global.c:1228
 msgid "Cut to end"
 msgstr "Couper jusqu'en fin de ligne"
 
 #
 # File: src/global.c, line: 1318
 # File: src/global.c, line: 1318
-#: src/global.c:1224
+#: src/global.c:1230
 msgid "Long line wrapping"
 msgstr "Passer à la ligne automatiquement"
 
 #
 # File: src/global.c, line: 1323
 # File: src/global.c, line: 1323
-#: src/global.c:1226
+#: src/global.c:1232
 msgid "Conversion of typed tabs to spaces"
 msgstr "La touche tabulation ajoute des espaces"
 
 #
 # File: src/global.c, line: 1334
 # File: src/global.c, line: 1334
-#: src/global.c:1228
+#: src/global.c:1234
 msgid "Backup files"
 msgstr "Conserver des copies de sécurité"
 
 #
 # File: src/global.c, line: 1342
 # File: src/global.c, line: 1342
-#: src/global.c:1230
+#: src/global.c:1236
 msgid "Multiple file buffers"
 msgstr "Mode multi-espace"
 
 #
 # File: src/global.c, line: 1346
 # File: src/global.c, line: 1346
-#: src/global.c:1232
+#: src/global.c:1238
 msgid "Mouse support"
 msgstr "Utiliser la souris"
 
 #
 # File: src/global.c, line: 1354
 # File: src/global.c, line: 1354
-#: src/global.c:1234
+#: src/global.c:1240
 msgid "No conversion from DOS/Mac format"
 msgstr "Pas de conversion des formats DOS et Mac"
 
 #
 # File: src/global.c, line: 1360
 # File: src/global.c, line: 1360
-#: src/global.c:1236
+#: src/global.c:1242
 msgid "Suspension"
 msgstr "Autoriser à suspendre"
 
@@ -2538,7 +2538,7 @@ msgstr "XOFF ignor
 # File: src/rcfile.c, line: 814
 # File: src/nano.c, line: 1827
 # File: src/rcfile.c, line: 814
-#: src/nano.c:1876 src/rcfile.c:934
+#: src/nano.c:1876 src/rcfile.c:957
 #, c-format
 msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
 msgstr "taille de tabulation « %s » demandée non valide"
@@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr "taille de tabulation 
 # File: src/rcfile.c, line: 739
 # File: src/nano.c, line: 1883
 # File: src/rcfile.c, line: 739
-#: src/nano.c:1932 src/rcfile.c:859
+#: src/nano.c:1932 src/rcfile.c:882
 #, c-format
 msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
 msgstr "la colonne maximale « %s » n'est pas valide"
@@ -2623,7 +2623,7 @@ msgstr "l'argument %s contient un \" non ferm
 # File: src/rcfile.c, line: 253
 # File: src/rcfile.c, line: 524
 # File: src/rcfile.c, line: 581
-#: src/rcfile.c:202 src/rcfile.c:254 src/rcfile.c:616 src/rcfile.c:673
+#: src/rcfile.c:202 src/rcfile.c:254 src/rcfile.c:639 src/rcfile.c:696
 msgid "Regex strings must begin and end with a \" character"
 msgstr "les expr. rationnelles doivent être encadrées par des « \" »"
 
@@ -2661,37 +2661,42 @@ msgstr "la syntaxe 
 #
 # File: src/rcfile.c, line: 247
 # File: src/rcfile.c, line: 247
-#: src/rcfile.c:359
+#: src/rcfile.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Missing key name"
 msgstr "nom de syntaxe manquant"
 
-#: src/rcfile.c:371
+#: src/rcfile.c:385
 msgid "keybindings must begin with \"^\", \"M\", or \"F\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:380
+#: src/rcfile.c:394
 msgid "Must specify function to bind key to\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:391
+#: src/rcfile.c:405
 msgid "Must specify menu bind key to (or \"all\")\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:398
+#: src/rcfile.c:412
 #, c-format
 msgid "Could not map name \"%s\" to a menu\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:405
+#: src/rcfile.c:419
 #, c-format
 msgid "Could not map name \"%s\" to a function\n"
 msgstr ""
 
+#: src/rcfile.c:441
+#, c-format
+msgid "Sorry, keystr \"%s\" is an illegal binding\n"
+msgstr ""
+
 #
 # File: src/rcfile.c, line: 438
 # File: src/rcfile.c, line: 438
-#: src/rcfile.c:530
+#: src/rcfile.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "Color \"%s\" not understood.\n"
@@ -2711,7 +2716,7 @@ msgstr ""
 #
 # File: src/rcfile.c, line: 460
 # File: src/rcfile.c, line: 460
-#: src/rcfile.c:552
+#: src/rcfile.c:575
 msgid "Cannot add a color command without a syntax command"
 msgstr ""
 "un directive de colorisation (color) doit être précédée d'une commande "
@@ -2720,14 +2725,14 @@ msgstr ""
 #
 # File: src/rcfile.c, line: 465
 # File: src/rcfile.c, line: 465
-#: src/rcfile.c:557
+#: src/rcfile.c:580
 msgid "Missing color name"
 msgstr "nom de couleur manquant"
 
 #
 # File: src/rcfile.c, line: 485
 # File: src/rcfile.c, line: 485
-#: src/rcfile.c:577
+#: src/rcfile.c:600
 #, c-format
 msgid "Background color \"%s\" cannot be bright"
 msgstr "une couleur de fond « %s » ne peut pas être lumineuse (bright)"
@@ -2735,23 +2740,23 @@ msgstr "une couleur de fond 
 #
 # File: src/rcfile.c, line: 503
 # File: src/rcfile.c, line: 503
-#: src/rcfile.c:595
+#: src/rcfile.c:618
 msgid "Missing regex string"
 msgstr "chaîne d'expr. rationnelle manquante"
 
 #
 # File: src/rcfile.c, line: 575
 # File: src/rcfile.c, line: 575
-#: src/rcfile.c:667
+#: src/rcfile.c:690
 msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
 msgstr "« start » nécessite un « end » correspondant"
 
-#: src/rcfile.c:712
+#: src/rcfile.c:735
 #, c-format
 msgid "Fatal error: no keys mapped for function \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:714
+#: src/rcfile.c:737
 msgid ""
 "Exiting.  Please use nano with the -I option if needed to adjust your nanorc "
 "settings\n"
@@ -2764,7 +2769,7 @@ msgstr ""
 # File: src/rcfile.c, line: 646
 # File: src/rcfile.c, line: 655
 # File: src/rcfile.c, line: 665
-#: src/rcfile.c:764 src/rcfile.c:773 src/rcfile.c:783
+#: src/rcfile.c:787 src/rcfile.c:796 src/rcfile.c:806
 #, c-format
 msgid "Command \"%s\" not allowed in included file"
 msgstr "la commande « %s » est interdite dans un fichier inclus"
@@ -2774,7 +2779,7 @@ msgstr "la commande 
 # File: src/rcfile.c, line: 838
 # File: src/rcfile.c, line: 671
 # File: src/rcfile.c, line: 838
-#: src/rcfile.c:789 src/rcfile.c:959
+#: src/rcfile.c:812 src/rcfile.c:982
 #, c-format
 msgid "Syntax \"%s\" has no color commands"
 msgstr "la syntaxe « %s » ne contient aucune commande de colorisation (color)"
@@ -2782,7 +2787,7 @@ msgstr "la syntaxe 
 #
 # File: src/rcfile.c, line: 680
 # File: src/rcfile.c, line: 680
-#: src/rcfile.c:800
+#: src/rcfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Command \"%s\" not understood"
 msgstr "impossible de comprendre la commande « %s »"
@@ -2790,14 +2795,14 @@ msgstr "impossible de comprendre la commande 
 #
 # File: src/rcfile.c, line: 686
 # File: src/rcfile.c, line: 686
-#: src/rcfile.c:806
+#: src/rcfile.c:829
 msgid "Missing flag"
 msgstr "nom de l'option manquant"
 
 #
 # File: src/rcfile.c, line: 708
 # File: src/rcfile.c, line: 708
-#: src/rcfile.c:828
+#: src/rcfile.c:851
 #, c-format
 msgid "Option \"%s\" requires an argument"
 msgstr "l'option « %s » nécessite un argument"
@@ -2805,7 +2810,7 @@ msgstr "l'option 
 #
 # File: src/rcfile.c, line: 726
 # File: src/rcfile.c, line: 726
-#: src/rcfile.c:846
+#: src/rcfile.c:869
 msgid "Option is not a valid multibyte string"
 msgstr "l'option n'est pas une chaîne multioctet valide"
 
@@ -2816,21 +2821,21 @@ msgstr "l'option n'est pas une cha
 # File: src/rcfile.c, line: 752
 # File: src/rcfile.c, line: 780
 # File: src/rcfile.c, line: 789
-#: src/rcfile.c:872 src/rcfile.c:900 src/rcfile.c:909
+#: src/rcfile.c:895 src/rcfile.c:923 src/rcfile.c:932
 msgid "Non-blank characters required"
 msgstr "les blancs sont interdits"
 
 #
 # File: src/rcfile.c, line: 762
 # File: src/rcfile.c, line: 762
-#: src/rcfile.c:882
+#: src/rcfile.c:905
 msgid "Two single-column characters required"
 msgstr "indiquez 2 caractères (mono-colonne)"
 
 #
 # File: src/rcfile.c, line: 828
 # File: src/rcfile.c, line: 828
-#: src/rcfile.c:948
+#: src/rcfile.c:971
 #, c-format
 msgid "Cannot unset flag \"%s\""
 msgstr "impossible de désactiver l'option « %s »"
@@ -2838,7 +2843,7 @@ msgstr "impossible de d
 #
 # File: src/rcfile.c, line: 834
 # File: src/rcfile.c, line: 834
-#: src/rcfile.c:954
+#: src/rcfile.c:977
 #, c-format
 msgid "Unknown flag \"%s\""
 msgstr "option inconnue « %s »"
@@ -2846,7 +2851,7 @@ msgstr "option inconnue 
 #
 # File: src/rcfile.c, line: 894
 # File: src/rcfile.c, line: 894
-#: src/rcfile.c:1022
+#: src/rcfile.c:1045
 msgid "I can't find my home directory!  Wah!"
 msgstr "impossible de trouver mon répertoire personnel ! Ouah !"
 
index 4702449244025cfc4b12897ac4b8fd579ba64799..bde884e40eb140ded9e555ad2fa0053623af717d 100644 (file)
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 2.0.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 23:59-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-24 23:34-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-31 10:17-0500\n"
 "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -33,8 +33,8 @@ msgstr "N
 
 #: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:622
 #: src/files.c:631 src/files.c:1425 src/files.c:1513 src/files.c:1559
-#: src/files.c:1580 src/files.c:1703 src/files.c:2522 src/rcfile.c:471
-#: src/rcfile.c:1041
+#: src/files.c:1580 src/files.c:1703 src/files.c:2522 src/rcfile.c:494
+#: src/rcfile.c:1064
 #, c-format
 msgid "Error reading %s: %s"
 msgstr "Earráid agus %s á léamh: %s"
@@ -158,12 +158,12 @@ msgstr "Comhad Nua"
 msgid "\"%s\" not found"
 msgstr "\"%s\" gan aimsiú"
 
-#: src/files.c:617 src/rcfile.c:463 src/rcfile.c:994 src/rcfile.c:1032
+#: src/files.c:617 src/rcfile.c:486 src/rcfile.c:1017 src/rcfile.c:1055
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory"
 msgstr "Is comhadlann é \"%s\""
 
-#: src/files.c:618 src/rcfile.c:464 src/rcfile.c:995 src/rcfile.c:1033
+#: src/files.c:618 src/rcfile.c:487 src/rcfile.c:1018 src/rcfile.c:1056
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a device file"
 msgstr "Is comhad gléis é \"%s\""
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "S
 msgid "(more)"
 msgstr "(tuilleadh)"
 
-#: src/files.c:2525 src/rcfile.c:972
+#: src/files.c:2525 src/rcfile.c:995
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -857,67 +857,67 @@ msgstr "GearrGoBun"
 msgid "Word Count"
 msgstr "Líon na bhFocal"
 
-#: src/global.c:1206
+#: src/global.c:1212
 msgid "Help mode"
 msgstr "Mód cabhrach"
 
-#: src/global.c:1208
+#: src/global.c:1214
 msgid "Constant cursor position display"
 msgstr "Taispeáin ionad an chúrsóra i gcónaí"
 
-#: src/global.c:1210
+#: src/global.c:1216
 msgid "Use of one more line for editing"
 msgstr "Úsáid líne amháin eile le haghaidh eagarthóireachta"
 
-#: src/global.c:1212
+#: src/global.c:1218
 msgid "Smooth scrolling"
 msgstr "Mínscrollú"
 
-#: src/global.c:1214
+#: src/global.c:1220
 msgid "Whitespace display"
 msgstr "Taispeáint spáis báin"
 
-#: src/global.c:1216
+#: src/global.c:1222
 msgid "Color syntax highlighting"
 msgstr "Aibhsiú comhréire le dathanna"
 
-#: src/global.c:1218
+#: src/global.c:1224
 msgid "Smart home key"
 msgstr "Eochair bhaile chliste"
 
-#: src/global.c:1220
+#: src/global.c:1226
 msgid "Auto indent"
 msgstr "Uath-eangú"
 
-#: src/global.c:1222
+#: src/global.c:1228
 msgid "Cut to end"
 msgstr "Gearr go dtí an deireadh"
 
-#: src/global.c:1224
+#: src/global.c:1230
 msgid "Long line wrapping"
 msgstr "Timfhilleadh líne"
 
-#: src/global.c:1226
+#: src/global.c:1232
 msgid "Conversion of typed tabs to spaces"
 msgstr "Tiontaigh táib chlóscríofa go spásanna"
 
-#: src/global.c:1228
+#: src/global.c:1234
 msgid "Backup files"
 msgstr "Comhaid chúltaca"
 
-#: src/global.c:1230
+#: src/global.c:1236
 msgid "Multiple file buffers"
 msgstr "Maoláin iomadúla"
 
-#: src/global.c:1232
+#: src/global.c:1238
 msgid "Mouse support"
 msgstr "Tacaíocht luiche"
 
-#: src/global.c:1234
+#: src/global.c:1240
 msgid "No conversion from DOS/Mac format"
 msgstr "Ná tiontaigh ó fhormáid DOS/Mac"
 
-#: src/global.c:1236
+#: src/global.c:1242
 msgid "Suspension"
 msgstr "Cur ar Fionraí"
 
@@ -1543,12 +1543,12 @@ msgstr "Rinneadh neamhshuim ar XON :-("
 msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
 msgstr "Rinneadh neamhshuim ar XOFF :-("
 
-#: src/nano.c:1876 src/rcfile.c:934
+#: src/nano.c:1876 src/rcfile.c:957
 #, c-format
 msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
 msgstr "Is neamhbhailí í méid táib iarrtha \"%s\""
 
-#: src/nano.c:1932 src/rcfile.c:859
+#: src/nano.c:1932 src/rcfile.c:882
 #, c-format
 msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
 msgstr "Is neamhbhailí í méid líonta iarrtha \"%s\""
@@ -1590,7 +1590,7 @@ msgstr "Earr
 msgid "Argument '%s' has an unterminated \""
 msgstr "Tá \" gan chríoch in argóint '%s'"
 
-#: src/rcfile.c:202 src/rcfile.c:254 src/rcfile.c:616 src/rcfile.c:673
+#: src/rcfile.c:202 src/rcfile.c:254 src/rcfile.c:639 src/rcfile.c:696
 msgid "Regex strings must begin and end with a \" character"
 msgstr ""
 "Ní mór carachtar \" a bheith ag tosach agus ag deireadh sloinn ionadaíochta"
@@ -1612,34 +1612,39 @@ msgstr "Comhr
 msgid "The \"default\" syntax must take no extensions"
 msgstr "Ní cheadaítear eisínteachtaí leis an gcomhréir \"default\""
 
-#: src/rcfile.c:359
+#: src/rcfile.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Missing key name"
 msgstr "Ainm comhréire ar iarraidh"
 
-#: src/rcfile.c:371
+#: src/rcfile.c:385
 msgid "keybindings must begin with \"^\", \"M\", or \"F\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:380
+#: src/rcfile.c:394
 msgid "Must specify function to bind key to\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:391
+#: src/rcfile.c:405
 msgid "Must specify menu bind key to (or \"all\")\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:398
+#: src/rcfile.c:412
 #, c-format
 msgid "Could not map name \"%s\" to a menu\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:405
+#: src/rcfile.c:419
 #, c-format
 msgid "Could not map name \"%s\" to a function\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:530
+#: src/rcfile.c:441
+#, c-format
+msgid "Sorry, keystr \"%s\" is an illegal binding\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "Color \"%s\" not understood.\n"
@@ -1654,85 +1659,85 @@ msgstr ""
 "\"black\", leis an réimír roghnach \"bright\"\n"
 "le haghaidh dathanna tulra."
 
-#: src/rcfile.c:552
+#: src/rcfile.c:575
 msgid "Cannot add a color command without a syntax command"
 msgstr "Ní féidir ordú dhatha a chur leis gan ordú comhréire"
 
-#: src/rcfile.c:557
+#: src/rcfile.c:580
 msgid "Missing color name"
 msgstr "Ainm datha ar iarraidh"
 
-#: src/rcfile.c:577
+#: src/rcfile.c:600
 #, c-format
 msgid "Background color \"%s\" cannot be bright"
 msgstr "Ní cheadaítear do dhath cúlra \"%s\" a bheith geal"
 
-#: src/rcfile.c:595
+#: src/rcfile.c:618
 msgid "Missing regex string"
 msgstr "Slonn ionadaíochta ar iarraidh"
 
-#: src/rcfile.c:667
+#: src/rcfile.c:690
 msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
 msgstr "Tá gá le \"end=\" in éineacht le gach \"start=\""
 
-#: src/rcfile.c:712
+#: src/rcfile.c:735
 #, c-format
 msgid "Fatal error: no keys mapped for function \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:714
+#: src/rcfile.c:737
 msgid ""
 "Exiting.  Please use nano with the -I option if needed to adjust your nanorc "
 "settings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:764 src/rcfile.c:773 src/rcfile.c:783
+#: src/rcfile.c:787 src/rcfile.c:796 src/rcfile.c:806
 #, c-format
 msgid "Command \"%s\" not allowed in included file"
 msgstr "Ní cheadaítear ordú \"%s\" i gcomhad iniata"
 
-#: src/rcfile.c:789 src/rcfile.c:959
+#: src/rcfile.c:812 src/rcfile.c:982
 #, c-format
 msgid "Syntax \"%s\" has no color commands"
 msgstr "Níl orduithe datha ag an gcomhréir \"%s\""
 
-#: src/rcfile.c:800
+#: src/rcfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Command \"%s\" not understood"
 msgstr "Níor tuigeadh ordú \"%s\""
 
-#: src/rcfile.c:806
+#: src/rcfile.c:829
 msgid "Missing flag"
 msgstr "Bratach ar iarraidh"
 
-#: src/rcfile.c:828
+#: src/rcfile.c:851
 #, c-format
 msgid "Option \"%s\" requires an argument"
 msgstr "Caithfidh tú argóint a thabhairt le rogha \"%s\""
 
-#: src/rcfile.c:846
+#: src/rcfile.c:869
 msgid "Option is not a valid multibyte string"
 msgstr "Níl an rogha ina teaghrán bailí il-bhirt"
 
-#: src/rcfile.c:872 src/rcfile.c:900 src/rcfile.c:909
+#: src/rcfile.c:895 src/rcfile.c:923 src/rcfile.c:932
 msgid "Non-blank characters required"
 msgstr "Carachtair neamhbhána de dhíth"
 
-#: src/rcfile.c:882
+#: src/rcfile.c:905
 msgid "Two single-column characters required"
 msgstr "Dhá charachtar aoncholúin de dhíth"
 
-#: src/rcfile.c:948
+#: src/rcfile.c:971
 #, c-format
 msgid "Cannot unset flag \"%s\""
 msgstr "Ní féidir bratach \"%s\" a dhíchumasú"
 
-#: src/rcfile.c:954
+#: src/rcfile.c:977
 #, c-format
 msgid "Unknown flag \"%s\""
 msgstr "Bratach anaithnid \"%s\""
 
-#: src/rcfile.c:1022
+#: src/rcfile.c:1045
 msgid "I can't find my home directory!  Wah!"
 msgstr "Ní féidir mo chomhadlann bhaile a aimsiú!  Ochón!"
 
index e3dc76ae964c3f003ed8b0497d3669d961e0e7ee..c0c89cb495f3cf43bbb528308f1ae06a21354943 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.9.99pre0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 23:59-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-24 23:34-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-14 05:01+0200\n"
 "Last-Translator: Francisco Javier Tsao Santín <tsao@members.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -32,8 +32,8 @@ msgstr "Non se pode saír de %s no modo restrinxido"
 
 #: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:622
 #: src/files.c:631 src/files.c:1425 src/files.c:1513 src/files.c:1559
-#: src/files.c:1580 src/files.c:1703 src/files.c:2522 src/rcfile.c:471
-#: src/rcfile.c:1041
+#: src/files.c:1580 src/files.c:1703 src/files.c:2522 src/rcfile.c:494
+#: src/rcfile.c:1064
 #, c-format
 msgid "Error reading %s: %s"
 msgstr "Erro lendo %s : %s"
@@ -144,12 +144,12 @@ msgstr "Ficheiro Novo"
 msgid "\"%s\" not found"
 msgstr "Non se atopou \"%s\""
 
-#: src/files.c:617 src/rcfile.c:463 src/rcfile.c:994 src/rcfile.c:1032
+#: src/files.c:617 src/rcfile.c:486 src/rcfile.c:1017 src/rcfile.c:1055
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory"
 msgstr "\"%s\" é un directorio"
 
-#: src/files.c:618 src/rcfile.c:464 src/rcfile.c:995 src/rcfile.c:1033
+#: src/files.c:618 src/rcfile.c:487 src/rcfile.c:1018 src/rcfile.c:1056
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a device file"
 msgstr "\"%s\" é un ficheiro de dispositivo"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "¿Gravar ficheiro baixo NOME DIFERENTE?"
 msgid "(more)"
 msgstr "(máis)"
 
-#: src/files.c:2525 src/rcfile.c:972
+#: src/files.c:2525 src/rcfile.c:995
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -835,67 +835,67 @@ msgstr "Cortar Fin"
 msgid "Word Count"
 msgstr "Conta verbas"
 
-#: src/global.c:1206
+#: src/global.c:1212
 msgid "Help mode"
 msgstr "Modo axuda"
 
-#: src/global.c:1208
+#: src/global.c:1214
 msgid "Constant cursor position display"
 msgstr "Posición do cursor constante"
 
-#: src/global.c:1210
+#: src/global.c:1216
 msgid "Use of one more line for editing"
 msgstr "Uso dunha liña máis para editar"
 
-#: src/global.c:1212
+#: src/global.c:1218
 msgid "Smooth scrolling"
 msgstr "Desprazamento suave"
 
-#: src/global.c:1214
+#: src/global.c:1220
 msgid "Whitespace display"
 msgstr "Amosar espacios en branco"
 
-#: src/global.c:1216
+#: src/global.c:1222
 msgid "Color syntax highlighting"
 msgstr "Resaltado de sintaxe con cores"
 
-#: src/global.c:1218
+#: src/global.c:1224
 msgid "Smart home key"
 msgstr "Tecla 'smart home'"
 
-#: src/global.c:1220
+#: src/global.c:1226
 msgid "Auto indent"
 msgstr "Autosangría"
 
-#: src/global.c:1222
+#: src/global.c:1228
 msgid "Cut to end"
 msgstr "Cortar ata a fin"
 
-#: src/global.c:1224
+#: src/global.c:1230
 msgid "Long line wrapping"
 msgstr "Axuste de liñas longas"
 
-#: src/global.c:1226
+#: src/global.c:1232
 msgid "Conversion of typed tabs to spaces"
 msgstr "Conversión de lingüetas escritas a espacios"
 
-#: src/global.c:1228
+#: src/global.c:1234
 msgid "Backup files"
 msgstr "Facer Copia Seg"
 
-#: src/global.c:1230
+#: src/global.c:1236
 msgid "Multiple file buffers"
 msgstr "Múltiples buffers de ficheiro"
 
-#: src/global.c:1232
+#: src/global.c:1238
 msgid "Mouse support"
 msgstr "Soporte de rato"
 
-#: src/global.c:1234
+#: src/global.c:1240
 msgid "No conversion from DOS/Mac format"
 msgstr "Sen conversión do formato DOS/Mac"
 
-#: src/global.c:1236
+#: src/global.c:1242
 msgid "Suspension"
 msgstr "Suspender"
 
@@ -1530,12 +1530,12 @@ msgstr "Ignórase XON, mmmm..."
 msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
 msgstr "Ignórase XOFF, mmmm..."
 
-#: src/nano.c:1876 src/rcfile.c:934
+#: src/nano.c:1876 src/rcfile.c:957
 #, c-format
 msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
 msgstr "O tamaño de tabulación solicitado \"%s\" non é válido"
 
-#: src/nano.c:1932 src/rcfile.c:859
+#: src/nano.c:1932 src/rcfile.c:882
 #, c-format
 msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
 msgstr "O tamaño de recheo solicitado \"%s\" non é válido"
@@ -1577,7 +1577,7 @@ msgstr "Erro en %s na liña %lu: "
 msgid "Argument '%s' has an unterminated \""
 msgstr "O argumento %s ten un \" sen rematar"
 
-#: src/rcfile.c:202 src/rcfile.c:254 src/rcfile.c:616 src/rcfile.c:673
+#: src/rcfile.c:202 src/rcfile.c:254 src/rcfile.c:639 src/rcfile.c:696
 msgid "Regex strings must begin and end with a \" character"
 msgstr "As cadeas de expresión regular deben comezar e rematar cun carácter \""
 
@@ -1598,34 +1598,39 @@ msgstr "A sintaxe \"ningunho\" está reservada"
 msgid "The \"default\" syntax must take no extensions"
 msgstr "A sintaxe \"por defecto\" non debe tomar extensións"
 
-#: src/rcfile.c:359
+#: src/rcfile.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Missing key name"
 msgstr "Falla o nome da sintaxe"
 
-#: src/rcfile.c:371
+#: src/rcfile.c:385
 msgid "keybindings must begin with \"^\", \"M\", or \"F\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:380
+#: src/rcfile.c:394
 msgid "Must specify function to bind key to\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:391
+#: src/rcfile.c:405
 msgid "Must specify menu bind key to (or \"all\")\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:398
+#: src/rcfile.c:412
 #, c-format
 msgid "Could not map name \"%s\" to a menu\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:405
+#: src/rcfile.c:419
 #, c-format
 msgid "Could not map name \"%s\" to a function\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:530
+#: src/rcfile.c:441
+#, c-format
+msgid "Sorry, keystr \"%s\" is an illegal binding\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "Color \"%s\" not understood.\n"
@@ -1640,86 +1645,86 @@ msgstr ""
 "\"black\", co prefixo opcional \"bright\".\n"
 "para cores de fronte"
 
-#: src/rcfile.c:552
+#: src/rcfile.c:575
 msgid "Cannot add a color command without a syntax command"
 msgstr ""
 "Non se pode engadir unha directiva de cor sen unha directiva de sintaxe"
 
-#: src/rcfile.c:557
+#: src/rcfile.c:580
 msgid "Missing color name"
 msgstr "Falla o nome da cor"
 
-#: src/rcfile.c:577
+#: src/rcfile.c:600
 #, c-format
 msgid "Background color \"%s\" cannot be bright"
 msgstr "A cor de fondo \"%s\" non pode ser relucente"
 
-#: src/rcfile.c:595
+#: src/rcfile.c:618
 msgid "Missing regex string"
 msgstr "Perdeuse a cadea de expreg"
 
-#: src/rcfile.c:667
+#: src/rcfile.c:690
 msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
 msgstr "\"start=\" precisa dun \"end=\" correspondente"
 
-#: src/rcfile.c:712
+#: src/rcfile.c:735
 #, c-format
 msgid "Fatal error: no keys mapped for function \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:714
+#: src/rcfile.c:737
 msgid ""
 "Exiting.  Please use nano with the -I option if needed to adjust your nanorc "
 "settings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:764 src/rcfile.c:773 src/rcfile.c:783
+#: src/rcfile.c:787 src/rcfile.c:796 src/rcfile.c:806
 #, c-format
 msgid "Command \"%s\" not allowed in included file"
 msgstr "O comando \"%s\" non está permitido no ficheiro incluído"
 
-#: src/rcfile.c:789 src/rcfile.c:959
+#: src/rcfile.c:812 src/rcfile.c:982
 #, c-format
 msgid "Syntax \"%s\" has no color commands"
 msgstr "A sintaxe \"%s\" non ten directiva de cor"
 
-#: src/rcfile.c:800
+#: src/rcfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Command \"%s\" not understood"
 msgstr "O comando \"%s\" non se comprendeu"
 
-#: src/rcfile.c:806
+#: src/rcfile.c:829
 msgid "Missing flag"
 msgstr "Falla o indicador"
 
-#: src/rcfile.c:828
+#: src/rcfile.c:851
 #, c-format
 msgid "Option \"%s\" requires an argument"
 msgstr "A opción \"%s\" precisa dun argumento"
 
-#: src/rcfile.c:846
+#: src/rcfile.c:869
 msgid "Option is not a valid multibyte string"
 msgstr "A opción non é unha cadea multibyte válida"
 
-#: src/rcfile.c:872 src/rcfile.c:900 src/rcfile.c:909
+#: src/rcfile.c:895 src/rcfile.c:923 src/rcfile.c:932
 msgid "Non-blank characters required"
 msgstr "Se requiren caracteres non baleiros"
 
-#: src/rcfile.c:882
+#: src/rcfile.c:905
 msgid "Two single-column characters required"
 msgstr "Se requiren dous caracteres de columna simple"
 
-#: src/rcfile.c:948
+#: src/rcfile.c:971
 #, c-format
 msgid "Cannot unset flag \"%s\""
 msgstr "Non se pode desactiva-lo indicador \"%s\""
 
-#: src/rcfile.c:954
+#: src/rcfile.c:977
 #, c-format
 msgid "Unknown flag \"%s\""
 msgstr "Indicador descoñecido \"%s\""
 
-#: src/rcfile.c:1022
+#: src/rcfile.c:1045
 msgid "I can't find my home directory!  Wah!"
 msgstr "¡Non podo atopa-lo meu directorio de inicio! ¡Aaah!"
 
index 1d52f7963778f9a747bb98e136c3a7db8b5302d4..c1b8b1ca1f51464879b182fedf16b5b744a9514b 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.9.99pre0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 23:59-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-24 23:34-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-09 00:16+0200\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -35,8 +35,8 @@ msgstr "Korlátozott módban nem léphet ki a következőből: %s"
 
 #: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:622
 #: src/files.c:631 src/files.c:1425 src/files.c:1513 src/files.c:1559
-#: src/files.c:1580 src/files.c:1703 src/files.c:2522 src/rcfile.c:471
-#: src/rcfile.c:1041
+#: src/files.c:1580 src/files.c:1703 src/files.c:2522 src/rcfile.c:494
+#: src/rcfile.c:1064
 #, c-format
 msgid "Error reading %s: %s"
 msgstr "Hiba %s olvasásakor: %s"
@@ -147,12 +147,12 @@ msgstr "Új fájl"
 msgid "\"%s\" not found"
 msgstr "\"%s\" nem található"
 
-#: src/files.c:617 src/rcfile.c:463 src/rcfile.c:994 src/rcfile.c:1032
+#: src/files.c:617 src/rcfile.c:486 src/rcfile.c:1017 src/rcfile.c:1055
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory"
 msgstr "\"%s\" egy könyvtár"
 
-#: src/files.c:618 src/rcfile.c:464 src/rcfile.c:995 src/rcfile.c:1033
+#: src/files.c:618 src/rcfile.c:487 src/rcfile.c:1018 src/rcfile.c:1056
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a device file"
 msgstr "A(z) \"%s\" egy eszközfájl"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Menti a fájlt MÁS NÉVEN? "
 msgid "(more)"
 msgstr "(tovább)"
 
-#: src/files.c:2525 src/rcfile.c:972
+#: src/files.c:2525 src/rcfile.c:995
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -838,67 +838,67 @@ msgstr "KivágAVégéig"
 msgid "Word Count"
 msgstr "Szavak száma"
 
-#: src/global.c:1206
+#: src/global.c:1212
 msgid "Help mode"
 msgstr "Súgó mód"
 
-#: src/global.c:1208
+#: src/global.c:1214
 msgid "Constant cursor position display"
 msgstr "Kurzor pozíciójának állandó mutatása"
 
-#: src/global.c:1210
+#: src/global.c:1216
 msgid "Use of one more line for editing"
 msgstr "Eggyel több sor használata a szerkesztéshez"
 
-#: src/global.c:1212
+#: src/global.c:1218
 msgid "Smooth scrolling"
 msgstr "Egyenletes görgetés"
 
-#: src/global.c:1214
+#: src/global.c:1220
 msgid "Whitespace display"
 msgstr "Üreshely karakterek megjelenítése"
 
-#: src/global.c:1216
+#: src/global.c:1222
 msgid "Color syntax highlighting"
 msgstr "Színes szintaxiskiemelés"
 
-#: src/global.c:1218
+#: src/global.c:1224
 msgid "Smart home key"
 msgstr "Intelligens home billentyű"
 
-#: src/global.c:1220
+#: src/global.c:1226
 msgid "Auto indent"
 msgstr "Automatikus igazítás"
 
-#: src/global.c:1222
+#: src/global.c:1228
 msgid "Cut to end"
 msgstr "Kivágás a végéig"
 
-#: src/global.c:1224
+#: src/global.c:1230
 msgid "Long line wrapping"
 msgstr "Hosszú sorok tördelése"
 
-#: src/global.c:1226
+#: src/global.c:1232
 msgid "Conversion of typed tabs to spaces"
 msgstr "Bevitt tabulátorok szóközzé alakítása"
 
-#: src/global.c:1228
+#: src/global.c:1234
 msgid "Backup files"
 msgstr "Fájlok biztonsági mentése"
 
-#: src/global.c:1230
+#: src/global.c:1236
 msgid "Multiple file buffers"
 msgstr "Több fájlpuffer"
 
-#: src/global.c:1232
+#: src/global.c:1238
 msgid "Mouse support"
 msgstr "Egér támogatása"
 
-#: src/global.c:1234
+#: src/global.c:1240
 msgid "No conversion from DOS/Mac format"
 msgstr "Ne legyen átalakítás DOS/Mac formátumból"
 
-#: src/global.c:1236
+#: src/global.c:1242
 msgid "Suspension"
 msgstr "Felfüggesztés"
 
@@ -1546,12 +1546,12 @@ msgstr "XON kihagyva, ej-ej"
 msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
 msgstr "XOFF kihagyva, ej-ej"
 
-#: src/nano.c:1876 src/rcfile.c:934
+#: src/nano.c:1876 src/rcfile.c:957
 #, c-format
 msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
 msgstr "A kért \"%s\" tabméret érvénytelen"
 
-#: src/nano.c:1932 src/rcfile.c:859
+#: src/nano.c:1932 src/rcfile.c:882
 #, c-format
 msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
 msgstr "A kért \"%s\" kitöltésméret érvénytelen"
@@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr "Hiba a(z) %s %lu. sorában: "
 msgid "Argument '%s' has an unterminated \""
 msgstr "A(z) \"%s\" argumentum lezáratlan \" jellel rendelkezik"
 
-#: src/rcfile.c:202 src/rcfile.c:254 src/rcfile.c:616 src/rcfile.c:673
+#: src/rcfile.c:202 src/rcfile.c:254 src/rcfile.c:639 src/rcfile.c:696
 msgid "Regex strings must begin and end with a \" character"
 msgstr "A reguláris kifejezéseknek \" karakterekkel kezdődniük és végződniük"
 
@@ -1614,34 +1614,39 @@ msgstr "A \"nincs\" szintaxis fenn van tartva"
 msgid "The \"default\" syntax must take no extensions"
 msgstr "Az \"alapértelmezett\" szintaxis nem vehet fel kiterjesztéseket"
 
-#: src/rcfile.c:359
+#: src/rcfile.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Missing key name"
 msgstr "Hiányzó szintaxisnév"
 
-#: src/rcfile.c:371
+#: src/rcfile.c:385
 msgid "keybindings must begin with \"^\", \"M\", or \"F\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:380
+#: src/rcfile.c:394
 msgid "Must specify function to bind key to\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:391
+#: src/rcfile.c:405
 msgid "Must specify menu bind key to (or \"all\")\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:398
+#: src/rcfile.c:412
 #, c-format
 msgid "Could not map name \"%s\" to a menu\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:405
+#: src/rcfile.c:419
 #, c-format
 msgid "Could not map name \"%s\" to a function\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:530
+#: src/rcfile.c:441
+#, c-format
+msgid "Sorry, keystr \"%s\" is an illegal binding\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "Color \"%s\" not understood.\n"
@@ -1655,85 +1660,85 @@ msgstr ""
 "\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" és \n"
 "\"black\", opcionális \"bright\" előtaggal az előtérszínekhez."
 
-#: src/rcfile.c:552
+#: src/rcfile.c:575
 msgid "Cannot add a color command without a syntax command"
 msgstr "Nem adható meg színparancs szintaxissor nélkül"
 
-#: src/rcfile.c:557
+#: src/rcfile.c:580
 msgid "Missing color name"
 msgstr "Hiányzik a szín neve"
 
-#: src/rcfile.c:577
+#: src/rcfile.c:600
 #, c-format
 msgid "Background color \"%s\" cannot be bright"
 msgstr "A(z) \"%s\" háttérszín nem lehet világos"
 
-#: src/rcfile.c:595
+#: src/rcfile.c:618
 msgid "Missing regex string"
 msgstr "Hiányzó regex karaktersorozat"
 
-#: src/rcfile.c:667
+#: src/rcfile.c:690
 msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
 msgstr "\"start=\" -hoz kell egy megfelelő \"end=\""
 
-#: src/rcfile.c:712
+#: src/rcfile.c:735
 #, c-format
 msgid "Fatal error: no keys mapped for function \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:714
+#: src/rcfile.c:737
 msgid ""
 "Exiting.  Please use nano with the -I option if needed to adjust your nanorc "
 "settings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:764 src/rcfile.c:773 src/rcfile.c:783
+#: src/rcfile.c:787 src/rcfile.c:796 src/rcfile.c:806
 #, c-format
 msgid "Command \"%s\" not allowed in included file"
 msgstr "A(z) \"%s\" parancs nem engedélyezett a tartalmazott fájlban"
 
-#: src/rcfile.c:789 src/rcfile.c:959
+#: src/rcfile.c:812 src/rcfile.c:982
 #, c-format
 msgid "Syntax \"%s\" has no color commands"
 msgstr "A(z) \"%s\" szintaxis nem rendelkezik színparancsokkal"
 
-#: src/rcfile.c:800
+#: src/rcfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Command \"%s\" not understood"
 msgstr "A(z) \"%s\" parancs nem értelmezhető"
 
-#: src/rcfile.c:806
+#: src/rcfile.c:829
 msgid "Missing flag"
 msgstr "Hiányzik a jelző"
 
-#: src/rcfile.c:828
+#: src/rcfile.c:851
 #, c-format
 msgid "Option \"%s\" requires an argument"
 msgstr "A(z) \"%s\" kapcsoló egy paramétert igényel"
 
-#: src/rcfile.c:846
+#: src/rcfile.c:869
 msgid "Option is not a valid multibyte string"
 msgstr "A kapcsoló nem érvényes több bájtos karaktersorozat"
 
-#: src/rcfile.c:872 src/rcfile.c:900 src/rcfile.c:909
+#: src/rcfile.c:895 src/rcfile.c:923 src/rcfile.c:932
 msgid "Non-blank characters required"
 msgstr "Nem üres karakterek szükségesek"
 
-#: src/rcfile.c:882
+#: src/rcfile.c:905
 msgid "Two single-column characters required"
 msgstr "Két egyoszlopos karakter szükséges"
 
-#: src/rcfile.c:948
+#: src/rcfile.c:971
 #, c-format
 msgid "Cannot unset flag \"%s\""
 msgstr "A(z) \"%s\" jelző nem állítható vissza"
 
-#: src/rcfile.c:954
+#: src/rcfile.c:977
 #, c-format
 msgid "Unknown flag \"%s\""
 msgstr "Ismeretlen jelző: \"%s\""
 
-#: src/rcfile.c:1022
+#: src/rcfile.c:1045
 msgid "I can't find my home directory!  Wah!"
 msgstr "Nincs meg a saját könyvtár! Hopp!"
 
index 4d7439e2a536cd143e5a6bb90a7dccb9111228b6..c1945caecd96f469433fd2bbcdbcbad51d476cb8 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 23:59-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-24 23:34-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-04-23 09:41+0000\n"
 "Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -33,8 +33,8 @@ msgstr "Tidak dapat keluar %s dalam mode terbatas"
 
 #: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:622
 #: src/files.c:631 src/files.c:1425 src/files.c:1513 src/files.c:1559
-#: src/files.c:1580 src/files.c:1703 src/files.c:2522 src/rcfile.c:471
-#: src/rcfile.c:1041
+#: src/files.c:1580 src/files.c:1703 src/files.c:2522 src/rcfile.c:494
+#: src/rcfile.c:1064
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading %s: %s"
 msgstr "Quote string buruk %s: %s"
@@ -142,12 +142,12 @@ msgstr "File Baru"
 msgid "\"%s\" not found"
 msgstr "\"%s\" tidak ditemukan"
 
-#: src/files.c:617 src/rcfile.c:463 src/rcfile.c:994 src/rcfile.c:1032
+#: src/files.c:617 src/rcfile.c:486 src/rcfile.c:1017 src/rcfile.c:1055
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory"
 msgstr "\"%s\" adalah sebuah direktori"
 
-#: src/files.c:618 src/rcfile.c:464 src/rcfile.c:995 src/rcfile.c:1033
+#: src/files.c:618 src/rcfile.c:487 src/rcfile.c:1018 src/rcfile.c:1056
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\" is a device file"
 msgstr "File \"%s\" adalah sebuah file device"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr ""
 msgid "(more)"
 msgstr "(lagi)"
 
-#: src/files.c:2525 src/rcfile.c:972
+#: src/files.c:2525 src/rcfile.c:995
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -869,69 +869,69 @@ msgstr ""
 msgid "Word Count"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1206
+#: src/global.c:1212
 msgid "Help mode"
 msgstr "Mode bantuan"
 
-#: src/global.c:1208
+#: src/global.c:1214
 #, fuzzy
 msgid "Constant cursor position display"
 msgstr "Posisi kursor konstan"
 
-#: src/global.c:1210
+#: src/global.c:1216
 msgid "Use of one more line for editing"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1212
+#: src/global.c:1218
 msgid "Smooth scrolling"
 msgstr "Scrolling halus"
 
-#: src/global.c:1214
+#: src/global.c:1220
 msgid "Whitespace display"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1216
+#: src/global.c:1222
 msgid "Color syntax highlighting"
 msgstr "Pewarnaan sintaks"
 
-#: src/global.c:1218
+#: src/global.c:1224
 msgid "Smart home key"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1220
+#: src/global.c:1226
 msgid "Auto indent"
 msgstr "Inden otomatis"
 
-#: src/global.c:1222
+#: src/global.c:1228
 msgid "Cut to end"
 msgstr "Cut hingga akhir"
 
-#: src/global.c:1224
+#: src/global.c:1230
 msgid "Long line wrapping"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1226
+#: src/global.c:1232
 msgid "Conversion of typed tabs to spaces"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1228
+#: src/global.c:1234
 #, fuzzy
 msgid "Backup files"
 msgstr "Backup File"
 
-#: src/global.c:1230
+#: src/global.c:1236
 msgid "Multiple file buffers"
 msgstr "Buffer file multi"
 
-#: src/global.c:1232
+#: src/global.c:1238
 msgid "Mouse support"
 msgstr "Dukungan mouse"
 
-#: src/global.c:1234
+#: src/global.c:1240
 msgid "No conversion from DOS/Mac format"
 msgstr "Tidak ada konversi dari format DOS/Mac"
 
-#: src/global.c:1236
+#: src/global.c:1242
 #, fuzzy
 msgid "Suspension"
 msgstr "Tunda"
@@ -1584,12 +1584,12 @@ msgstr "XON diabaikan, mumble mumble."
 msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
 msgstr "XOFF diabaikan, mumble mumble."
 
-#: src/nano.c:1876 src/rcfile.c:934
+#: src/nano.c:1876 src/rcfile.c:957
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
 msgstr "ukuran tab yang diminta %d tidak valid"
 
-#: src/nano.c:1932 src/rcfile.c:859
+#: src/nano.c:1932 src/rcfile.c:882
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
 msgstr "ukuran fill yang diminta %d tidak valid"
@@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "Kesalahan dalam %s pada baris %d: "
 msgid "Argument '%s' has an unterminated \""
 msgstr "argumen %s telah selesai.\""
 
-#: src/rcfile.c:202 src/rcfile.c:254 src/rcfile.c:616 src/rcfile.c:673
+#: src/rcfile.c:202 src/rcfile.c:254 src/rcfile.c:639 src/rcfile.c:696
 #, fuzzy
 msgid "Regex strings must begin and end with a \" character"
 msgstr "String regexp harus dimulai dan diakhiri dengan sebuah karakter \"\n"
@@ -1653,34 +1653,39 @@ msgstr ""
 msgid "The \"default\" syntax must take no extensions"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:359
+#: src/rcfile.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Missing key name"
 msgstr "Nama sintaks tidak ada"
 
-#: src/rcfile.c:371
+#: src/rcfile.c:385
 msgid "keybindings must begin with \"^\", \"M\", or \"F\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:380
+#: src/rcfile.c:394
 msgid "Must specify function to bind key to\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:391
+#: src/rcfile.c:405
 msgid "Must specify menu bind key to (or \"all\")\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:398
+#: src/rcfile.c:412
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not map name \"%s\" to a menu\n"
 msgstr "Tidak dapat memanggil \"%s\""
 
-#: src/rcfile.c:405
+#: src/rcfile.c:419
 #, c-format
 msgid "Could not map name \"%s\" to a function\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:530
+#: src/rcfile.c:441
+#, c-format
+msgid "Sorry, keystr \"%s\" is an illegal binding\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:553
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Color \"%s\" not understood.\n"
@@ -1694,87 +1699,87 @@ msgstr ""
 "\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" dan \n"
 "\"black\", dengan prefiks opsional \"bright\".\n"
 
-#: src/rcfile.c:552
+#: src/rcfile.c:575
 #, fuzzy
 msgid "Cannot add a color command without a syntax command"
 msgstr "Tidak dapat menambah direktif warna tanpa baris sintaks"
 
-#: src/rcfile.c:557
+#: src/rcfile.c:580
 msgid "Missing color name"
 msgstr "Nama warna tidak ada"
 
-#: src/rcfile.c:577
+#: src/rcfile.c:600
 #, c-format
 msgid "Background color \"%s\" cannot be bright"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:595
+#: src/rcfile.c:618
 msgid "Missing regex string"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:667
+#: src/rcfile.c:690
 msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
 msgstr "\"start=\" membutuhkan \"end=\" yang sesuai"
 
-#: src/rcfile.c:712
+#: src/rcfile.c:735
 #, c-format
 msgid "Fatal error: no keys mapped for function \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:714
+#: src/rcfile.c:737
 msgid ""
 "Exiting.  Please use nano with the -I option if needed to adjust your nanorc "
 "settings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:764 src/rcfile.c:773 src/rcfile.c:783
+#: src/rcfile.c:787 src/rcfile.c:796 src/rcfile.c:806
 #, c-format
 msgid "Command \"%s\" not allowed in included file"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:789 src/rcfile.c:959
+#: src/rcfile.c:812 src/rcfile.c:982
 #, c-format
 msgid "Syntax \"%s\" has no color commands"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:800
+#: src/rcfile.c:823
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Command \"%s\" not understood"
 msgstr "Perintah %s tidak dipahami"
 
-#: src/rcfile.c:806
+#: src/rcfile.c:829
 #, fuzzy
 msgid "Missing flag"
 msgstr "Nama warna tidak ada"
 
-#: src/rcfile.c:828
+#: src/rcfile.c:851
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Option \"%s\" requires an argument"
 msgstr "opsi %s membutuhkan sebuah argumen"
 
-#: src/rcfile.c:846
+#: src/rcfile.c:869
 msgid "Option is not a valid multibyte string"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:872 src/rcfile.c:900 src/rcfile.c:909
+#: src/rcfile.c:895 src/rcfile.c:923 src/rcfile.c:932
 msgid "Non-blank characters required"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:882
+#: src/rcfile.c:905
 msgid "Two single-column characters required"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:948
+#: src/rcfile.c:971
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot unset flag \"%s\""
 msgstr "unset flag %d!\n"
 
-#: src/rcfile.c:954
+#: src/rcfile.c:977
 #, c-format
 msgid "Unknown flag \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:1022
+#: src/rcfile.c:1045
 msgid "I can't find my home directory!  Wah!"
 msgstr "Saya tidak dapat menemukan direktori home!  Wah!"
 
index 6da82842cd21ac9a6c87ed65907097873e3492d1..55abd731820fe642c547acc3ddf4d6affc6da5fb 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.9.99pre0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 23:59-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-24 23:34-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-24 18:14+0100\n"
 "Last-Translator: Marco Colombo <m.colombo@ed.ac.uk>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -33,8 +33,8 @@ msgstr "Impossibile uscire da %s in modalità ristretta"
 
 #: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:622
 #: src/files.c:631 src/files.c:1425 src/files.c:1513 src/files.c:1559
-#: src/files.c:1580 src/files.c:1703 src/files.c:2522 src/rcfile.c:471
-#: src/rcfile.c:1041
+#: src/files.c:1580 src/files.c:1703 src/files.c:2522 src/rcfile.c:494
+#: src/rcfile.c:1064
 #, c-format
 msgid "Error reading %s: %s"
 msgstr "Errore durante la lettura di %s: %s"
@@ -146,12 +146,12 @@ msgstr "Nuovo file"
 msgid "\"%s\" not found"
 msgstr "\"%s\" non trovato"
 
-#: src/files.c:617 src/rcfile.c:463 src/rcfile.c:994 src/rcfile.c:1032
+#: src/files.c:617 src/rcfile.c:486 src/rcfile.c:1017 src/rcfile.c:1055
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory"
 msgstr "\"%s\" è una directory"
 
-#: src/files.c:618 src/rcfile.c:464 src/rcfile.c:995 src/rcfile.c:1033
+#: src/files.c:618 src/rcfile.c:487 src/rcfile.c:1018 src/rcfile.c:1056
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a device file"
 msgstr "\"%s\" è un file di dispositivo"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Salvare il file con un NOME DIFFERENTE?"
 msgid "(more)"
 msgstr "(ancora)"
 
-#: src/files.c:2525 src/rcfile.c:972
+#: src/files.c:2525 src/rcfile.c:995
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -851,68 +851,68 @@ msgstr "TagliaAFine"
 msgid "Word Count"
 msgstr "Conta parole"
 
-#: src/global.c:1206
+#: src/global.c:1212
 msgid "Help mode"
 msgstr "Barra dei comandi"
 
-#: src/global.c:1208
+#: src/global.c:1214
 msgid "Constant cursor position display"
 msgstr "Mostra sempre la posizione del cursore"
 
 # FIXME
-#: src/global.c:1210
+#: src/global.c:1216
 msgid "Use of one more line for editing"
 msgstr "Usa una riga in più per le modifiche"
 
-#: src/global.c:1212
+#: src/global.c:1218
 msgid "Smooth scrolling"
 msgstr "Scorrimento continuo"
 
-#: src/global.c:1214
+#: src/global.c:1220
 msgid "Whitespace display"
 msgstr "Mostra spazi bianchi"
 
-#: src/global.c:1216
+#: src/global.c:1222
 msgid "Color syntax highlighting"
 msgstr "Sintassi colorata"
 
-#: src/global.c:1218
+#: src/global.c:1224
 msgid "Smart home key"
 msgstr "Tasto Inizio intelligente"
 
-#: src/global.c:1220
+#: src/global.c:1226
 msgid "Auto indent"
 msgstr "Indentazione automatica"
 
-#: src/global.c:1222
+#: src/global.c:1228
 msgid "Cut to end"
 msgstr "Taglia fino a fine riga"
 
-#: src/global.c:1224
+#: src/global.c:1230
 msgid "Long line wrapping"
 msgstr "A capo automatico"
 
-#: src/global.c:1226
+#: src/global.c:1232
 msgid "Conversion of typed tabs to spaces"
 msgstr "Conversione delle tabulazioni in spazi"
 
-#: src/global.c:1228
+#: src/global.c:1234
 msgid "Backup files"
 msgstr "File di backup"
 
-#: src/global.c:1230
+#: src/global.c:1236
 msgid "Multiple file buffers"
 msgstr "File multipli"
 
-#: src/global.c:1232
+#: src/global.c:1238
 msgid "Mouse support"
 msgstr "Supporto per il mouse"
 
-#: src/global.c:1234
+#: src/global.c:1240
 msgid "No conversion from DOS/Mac format"
 msgstr "Nessuna conversione dai formati DOS/Mac"
 
-#: src/global.c:1236
+#: src/global.c:1242
 msgid "Suspension"
 msgstr "Sospensione"
 
@@ -1548,12 +1548,12 @@ msgstr "XON ignorato, mmm..."
 msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
 msgstr "XOFF ignorato, mmm..."
 
-#: src/nano.c:1876 src/rcfile.c:934
+#: src/nano.c:1876 src/rcfile.c:957
 #, c-format
 msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
 msgstr "Lunghezza della tabulazione \"%s\" non valida"
 
-#: src/nano.c:1932 src/rcfile.c:859
+#: src/nano.c:1932 src/rcfile.c:882
 #, c-format
 msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
 msgstr "Lunghezza del riempimento \"%s\" non valida"
@@ -1595,7 +1595,7 @@ msgstr "Errore in %s alla riga %lu: "
 msgid "Argument '%s' has an unterminated \""
 msgstr "L'argomento \"%s\" ha un \" non terminato"
 
-#: src/rcfile.c:202 src/rcfile.c:254 src/rcfile.c:616 src/rcfile.c:673
+#: src/rcfile.c:202 src/rcfile.c:254 src/rcfile.c:639 src/rcfile.c:696
 msgid "Regex strings must begin and end with a \" character"
 msgstr "L'espressione regolare deve iniziare e finire con il carattere \""
 
@@ -1616,34 +1616,39 @@ msgstr "La sintassi \"none\" è riservata"
 msgid "The \"default\" syntax must take no extensions"
 msgstr "La sintassi \"default\" non accetta estensioni"
 
-#: src/rcfile.c:359
+#: src/rcfile.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Missing key name"
 msgstr "Nome della sintassi mancante"
 
-#: src/rcfile.c:371
+#: src/rcfile.c:385
 msgid "keybindings must begin with \"^\", \"M\", or \"F\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:380
+#: src/rcfile.c:394
 msgid "Must specify function to bind key to\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:391
+#: src/rcfile.c:405
 msgid "Must specify menu bind key to (or \"all\")\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:398
+#: src/rcfile.c:412
 #, c-format
 msgid "Could not map name \"%s\" to a menu\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:405
+#: src/rcfile.c:419
 #, c-format
 msgid "Could not map name \"%s\" to a function\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:530
+#: src/rcfile.c:441
+#, c-format
+msgid "Sorry, keystr \"%s\" is an illegal binding\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "Color \"%s\" not understood.\n"
@@ -1658,87 +1663,87 @@ msgstr ""
 "\"black\", con il prefisso opzionale \"bright\"\n"
 "per i colori di primo piano."
 
-#: src/rcfile.c:552
+#: src/rcfile.c:575
 msgid "Cannot add a color command without a syntax command"
 msgstr ""
 "Impossibile aggiungere una direttiva di colore senza una riga di sintassi"
 
-#: src/rcfile.c:557
+#: src/rcfile.c:580
 msgid "Missing color name"
 msgstr "Nome del colore mancante"
 
-#: src/rcfile.c:577
+#: src/rcfile.c:600
 #, c-format
 msgid "Background color \"%s\" cannot be bright"
 msgstr "Il colore di sfondo \"%s\" non può essere \"bright\""
 
-#: src/rcfile.c:595
+#: src/rcfile.c:618
 msgid "Missing regex string"
 msgstr "Stringa di espressione regolare mancante"
 
-#: src/rcfile.c:667
+#: src/rcfile.c:690
 msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
 msgstr "\"start=\" richiede un \"end=\" corrispondente"
 
-#: src/rcfile.c:712
+#: src/rcfile.c:735
 #, c-format
 msgid "Fatal error: no keys mapped for function \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:714
+#: src/rcfile.c:737
 msgid ""
 "Exiting.  Please use nano with the -I option if needed to adjust your nanorc "
 "settings\n"
 msgstr ""
 
 # FIXME
-#: src/rcfile.c:764 src/rcfile.c:773 src/rcfile.c:783
+#: src/rcfile.c:787 src/rcfile.c:796 src/rcfile.c:806
 #, c-format
 msgid "Command \"%s\" not allowed in included file"
 msgstr "Comando \"%s\" non permesso nel file incluso"
 
-#: src/rcfile.c:789 src/rcfile.c:959
+#: src/rcfile.c:812 src/rcfile.c:982
 #, c-format
 msgid "Syntax \"%s\" has no color commands"
 msgstr "La sintassi \"%s\" non ha direttive di colore"
 
-#: src/rcfile.c:800
+#: src/rcfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Command \"%s\" not understood"
 msgstr "Comando \"%s\" non riconosciuto"
 
-#: src/rcfile.c:806
+#: src/rcfile.c:829
 msgid "Missing flag"
 msgstr "Flag mancante"
 
-#: src/rcfile.c:828
+#: src/rcfile.c:851
 #, c-format
 msgid "Option \"%s\" requires an argument"
 msgstr "L'opzione \"%s\" richiede un argomento"
 
-#: src/rcfile.c:846
+#: src/rcfile.c:869
 msgid "Option is not a valid multibyte string"
 msgstr "L'opzione non è una stringa multibyte valida"
 
-#: src/rcfile.c:872 src/rcfile.c:900 src/rcfile.c:909
+#: src/rcfile.c:895 src/rcfile.c:923 src/rcfile.c:932
 msgid "Non-blank characters required"
 msgstr "Sono richiesti caratteri non di spaziatura"
 
-#: src/rcfile.c:882
+#: src/rcfile.c:905
 msgid "Two single-column characters required"
 msgstr "Sono richiesti due caratteri a colonna singola"
 
-#: src/rcfile.c:948
+#: src/rcfile.c:971
 #, c-format
 msgid "Cannot unset flag \"%s\""
 msgstr "Impossibile rimuovere la flag \"%s\""
 
-#: src/rcfile.c:954
+#: src/rcfile.c:977
 #, c-format
 msgid "Unknown flag \"%s\""
 msgstr "Flag \"%s\" sconosciuta"
 
-#: src/rcfile.c:1022
+#: src/rcfile.c:1045
 msgid "I can't find my home directory!  Wah!"
 msgstr "Impossibile trovare l'home directory!"
 
index 1ec3ed58c8fe6147740d4f1a502fa10689ebc036..1ceda1918a806de568e437e9094fc26d5e5e9a0b 100644 (file)
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 2.0.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 23:59-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-24 23:34-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-12 00:19 +0800\n"
 "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
 "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -32,8 +32,8 @@ msgstr "Tidak boleh ke luar dari %s dalam mod terhad"
 
 #: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:622
 #: src/files.c:631 src/files.c:1425 src/files.c:1513 src/files.c:1559
-#: src/files.c:1580 src/files.c:1703 src/files.c:2522 src/rcfile.c:471
-#: src/rcfile.c:1041
+#: src/files.c:1580 src/files.c:1703 src/files.c:2522 src/rcfile.c:494
+#: src/rcfile.c:1064
 #, c-format
 msgid "Error reading %s: %s"
 msgstr "Ralat membaca %s: %s"
@@ -140,12 +140,12 @@ msgstr "Fail Baru"
 msgid "\"%s\" not found"
 msgstr "\"%s\" tidak dijumpai"
 
-#: src/files.c:617 src/rcfile.c:463 src/rcfile.c:994 src/rcfile.c:1032
+#: src/files.c:617 src/rcfile.c:486 src/rcfile.c:1017 src/rcfile.c:1055
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory"
 msgstr "\"%s\" adalah sebuah direktori"
 
-#: src/files.c:618 src/rcfile.c:464 src/rcfile.c:995 src/rcfile.c:1033
+#: src/files.c:618 src/rcfile.c:487 src/rcfile.c:1018 src/rcfile.c:1056
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a device file"
 msgstr "\"%s\" adalah sebuah fail peranti"
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Simpan fail dengan NAMA BERLAINAN ? "
 msgid "(more)"
 msgstr "(lagi)"
 
-#: src/files.c:2525 src/rcfile.c:972
+#: src/files.c:2525 src/rcfile.c:995
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -828,67 +828,67 @@ msgstr "PtngHnggAkhr"
 msgid "Word Count"
 msgstr "Kiraan Perkataan"
 
-#: src/global.c:1206
+#: src/global.c:1212
 msgid "Help mode"
 msgstr "Mod bantuan"
 
-#: src/global.c:1208
+#: src/global.c:1214
 msgid "Constant cursor position display"
 msgstr "Paparan posisi tetap kursor"
 
-#: src/global.c:1210
+#: src/global.c:1216
 msgid "Use of one more line for editing"
 msgstr "Guna satu lagi baris untuk menyunting"
 
-#: src/global.c:1212
+#: src/global.c:1218
 msgid "Smooth scrolling"
 msgstr "Gulungan lancar"
 
-#: src/global.c:1214
+#: src/global.c:1220
 msgid "Whitespace display"
 msgstr "Papar ruangputih"
 
-#: src/global.c:1216
+#: src/global.c:1222
 msgid "Color syntax highlighting"
 msgstr "Sorotan warna sintaks"
 
-#: src/global.c:1218
+#: src/global.c:1224
 msgid "Smart home key"
 msgstr "Kekunci Home pintar"
 
-#: src/global.c:1220
+#: src/global.c:1226
 msgid "Auto indent"
 msgstr "Auto indent"
 
-#: src/global.c:1222
+#: src/global.c:1228
 msgid "Cut to end"
 msgstr "Potong hingga akhir"
 
-#: src/global.c:1224
+#: src/global.c:1230
 msgid "Long line wrapping"
 msgstr "Lilit baris panjang"
 
-#: src/global.c:1226
+#: src/global.c:1232
 msgid "Conversion of typed tabs to spaces"
 msgstr "Penukaran tab ditaip kepada ruang"
 
-#: src/global.c:1228
+#: src/global.c:1234
 msgid "Backup files"
 msgstr "Salinan fail"
 
-#: src/global.c:1230
+#: src/global.c:1236
 msgid "Multiple file buffers"
 msgstr "Buffer fail berganda"
 
-#: src/global.c:1232
+#: src/global.c:1238
 msgid "Mouse support"
 msgstr "Sokongan tetikus"
 
-#: src/global.c:1234
+#: src/global.c:1240
 msgid "No conversion from DOS/Mac format"
 msgstr "Tiada pertukaran dari format DOS/Mac"
 
-#: src/global.c:1236
+#: src/global.c:1242
 msgid "Suspension"
 msgstr "Gantungan"
 
@@ -1519,12 +1519,12 @@ msgstr "XON diabaikan, mumble mumble"
 msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
 msgstr "XOFF diabaikan, mumble mumble"
 
-#: src/nano.c:1876 src/rcfile.c:934
+#: src/nano.c:1876 src/rcfile.c:957
 #, c-format
 msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
 msgstr "Saiz tab \"%s\" yang diminta tidak sah"
 
-#: src/nano.c:1932 src/rcfile.c:859
+#: src/nano.c:1932 src/rcfile.c:882
 #, c-format
 msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
 msgstr "Saiz isian \"%s\" yang diminta tidak sah"
@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "Ralat dalam %s pada baris %lu: "
 msgid "Argument '%s' has an unterminated \""
 msgstr "Hujah '%s' tiada pengakhiran \""
 
-#: src/rcfile.c:202 src/rcfile.c:254 src/rcfile.c:616 src/rcfile.c:673
+#: src/rcfile.c:202 src/rcfile.c:254 src/rcfile.c:639 src/rcfile.c:696
 msgid "Regex strings must begin and end with a \" character"
 msgstr "Rentetan regex mesti bermula dan tamat dengan aksara \""
 
@@ -1587,34 +1587,39 @@ msgstr "Sintaks \"none\" adalah dikhaskan"
 msgid "The \"default\" syntax must take no extensions"
 msgstr "Sintaks \"default\" mesti tidak mempunyai sambungan"
 
-#: src/rcfile.c:359
+#: src/rcfile.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Missing key name"
 msgstr "Nama sintaks tiada"
 
-#: src/rcfile.c:371
+#: src/rcfile.c:385
 msgid "keybindings must begin with \"^\", \"M\", or \"F\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:380
+#: src/rcfile.c:394
 msgid "Must specify function to bind key to\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:391
+#: src/rcfile.c:405
 msgid "Must specify menu bind key to (or \"all\")\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:398
+#: src/rcfile.c:412
 #, c-format
 msgid "Could not map name \"%s\" to a menu\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:405
+#: src/rcfile.c:419
 #, c-format
 msgid "Could not map name \"%s\" to a function\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:530
+#: src/rcfile.c:441
+#, c-format
+msgid "Sorry, keystr \"%s\" is an illegal binding\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "Color \"%s\" not understood.\n"
@@ -1629,85 +1634,85 @@ msgstr ""
 "\"black\", dengan prefiks pilihan \"bright\"\n"
 "untuk warna latar hadapan."
 
-#: src/rcfile.c:552
+#: src/rcfile.c:575
 msgid "Cannot add a color command without a syntax command"
 msgstr "Tidak dapat menambah arahan warna tanpa arahan sintaks"
 
-#: src/rcfile.c:557
+#: src/rcfile.c:580
 msgid "Missing color name"
 msgstr "Nama warna tiada"
 
-#: src/rcfile.c:577
+#: src/rcfile.c:600
 #, c-format
 msgid "Background color \"%s\" cannot be bright"
 msgstr "Warna latarbelakang \"%s\" tidak boleh terang"
 
-#: src/rcfile.c:595
+#: src/rcfile.c:618
 msgid "Missing regex string"
 msgstr "Rentetan regex hilang"
 
-#: src/rcfile.c:667
+#: src/rcfile.c:690
 msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
 msgstr "\"start=\" memerlukan padanan \"end=\""
 
-#: src/rcfile.c:712
+#: src/rcfile.c:735
 #, c-format
 msgid "Fatal error: no keys mapped for function \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:714
+#: src/rcfile.c:737
 msgid ""
 "Exiting.  Please use nano with the -I option if needed to adjust your nanorc "
 "settings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:764 src/rcfile.c:773 src/rcfile.c:783
+#: src/rcfile.c:787 src/rcfile.c:796 src/rcfile.c:806
 #, c-format
 msgid "Command \"%s\" not allowed in included file"
 msgstr "Arahan \"%s\" tidak dibenarkan dalam fail diselitkan"
 
-#: src/rcfile.c:789 src/rcfile.c:959
+#: src/rcfile.c:812 src/rcfile.c:982
 #, c-format
 msgid "Syntax \"%s\" has no color commands"
 msgstr "Sintaks \"%s\" tidak mempunyai arahan warna"
 
-#: src/rcfile.c:800
+#: src/rcfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Command \"%s\" not understood"
 msgstr "Arahan \"%s\" tidak difahami"
 
-#: src/rcfile.c:806
+#: src/rcfile.c:829
 msgid "Missing flag"
 msgstr "Penanda hilang"
 
-#: src/rcfile.c:828
+#: src/rcfile.c:851
 #, c-format
 msgid "Option \"%s\" requires an argument"
 msgstr "Pilihan \"%s\" memerlukan hujah"
 
-#: src/rcfile.c:846
+#: src/rcfile.c:869
 msgid "Option is not a valid multibyte string"
 msgstr "Pilihan bukan rentetan pelbagai byte yang sah"
 
-#: src/rcfile.c:872 src/rcfile.c:900 src/rcfile.c:909
+#: src/rcfile.c:895 src/rcfile.c:923 src/rcfile.c:932
 msgid "Non-blank characters required"
 msgstr "Aksara bukan-kosong diperlukan"
 
-#: src/rcfile.c:882
+#: src/rcfile.c:905
 msgid "Two single-column characters required"
 msgstr "Dua aksara satu-lajur diperlukan"
 
-#: src/rcfile.c:948
+#: src/rcfile.c:971
 #, c-format
 msgid "Cannot unset flag \"%s\""
 msgstr "Tidak dapat nyahtetap penanda \"%s\""
 
-#: src/rcfile.c:954
+#: src/rcfile.c:977
 #, c-format
 msgid "Unknown flag \"%s\""
 msgstr "Penanda \"%s\" tidak diketahui"
 
-#: src/rcfile.c:1022
+#: src/rcfile.c:1045
 msgid "I can't find my home directory!  Wah!"
 msgstr "Saya tidak dapat mencari direktori utama!  Wah!"
 
index c3a69678b00e270d063e9c37c9fa4652358f815a..e6bbc79fc5baa7618be23aa9b51c7c63ec1eb4d5 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 23:59-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-24 23:34-0400\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -33,8 +33,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:622
 #: src/files.c:631 src/files.c:1425 src/files.c:1513 src/files.c:1559
-#: src/files.c:1580 src/files.c:1703 src/files.c:2522 src/rcfile.c:471
-#: src/rcfile.c:1041
+#: src/files.c:1580 src/files.c:1703 src/files.c:2522 src/rcfile.c:494
+#: src/rcfile.c:1064
 #, c-format
 msgid "Error reading %s: %s"
 msgstr ""
@@ -145,12 +145,12 @@ msgstr ""
 msgid "\"%s\" not found"
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:617 src/rcfile.c:463 src/rcfile.c:994 src/rcfile.c:1032
+#: src/files.c:617 src/rcfile.c:486 src/rcfile.c:1017 src/rcfile.c:1055
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory"
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:618 src/rcfile.c:464 src/rcfile.c:995 src/rcfile.c:1033
+#: src/files.c:618 src/rcfile.c:487 src/rcfile.c:1018 src/rcfile.c:1056
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a device file"
 msgstr ""
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr ""
 msgid "(more)"
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:2525 src/rcfile.c:972
+#: src/files.c:2525 src/rcfile.c:995
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -816,67 +816,67 @@ msgstr ""
 msgid "Word Count"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1206
+#: src/global.c:1212
 msgid "Help mode"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1208
+#: src/global.c:1214
 msgid "Constant cursor position display"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1210
+#: src/global.c:1216
 msgid "Use of one more line for editing"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1212
+#: src/global.c:1218
 msgid "Smooth scrolling"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1214
+#: src/global.c:1220
 msgid "Whitespace display"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1216
+#: src/global.c:1222
 msgid "Color syntax highlighting"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1218
+#: src/global.c:1224
 msgid "Smart home key"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1220
+#: src/global.c:1226
 msgid "Auto indent"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1222
+#: src/global.c:1228
 msgid "Cut to end"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1224
+#: src/global.c:1230
 msgid "Long line wrapping"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1226
+#: src/global.c:1232
 msgid "Conversion of typed tabs to spaces"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1228
+#: src/global.c:1234
 msgid "Backup files"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1230
+#: src/global.c:1236
 msgid "Multiple file buffers"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1232
+#: src/global.c:1238
 msgid "Mouse support"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1234
+#: src/global.c:1240
 msgid "No conversion from DOS/Mac format"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1236
+#: src/global.c:1242
 msgid "Suspension"
 msgstr ""
 
@@ -1373,12 +1373,12 @@ msgstr ""
 msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
 msgstr ""
 
-#: src/nano.c:1876 src/rcfile.c:934
+#: src/nano.c:1876 src/rcfile.c:957
 #, c-format
 msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
 msgstr ""
 
-#: src/nano.c:1932 src/rcfile.c:859
+#: src/nano.c:1932 src/rcfile.c:882
 #, c-format
 msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
 msgstr ""
@@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr ""
 msgid "Argument '%s' has an unterminated \""
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:202 src/rcfile.c:254 src/rcfile.c:616 src/rcfile.c:673
+#: src/rcfile.c:202 src/rcfile.c:254 src/rcfile.c:639 src/rcfile.c:696
 msgid "Regex strings must begin and end with a \" character"
 msgstr ""
 
@@ -1441,33 +1441,38 @@ msgstr ""
 msgid "The \"default\" syntax must take no extensions"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:359
+#: src/rcfile.c:373
 msgid "Missing key name"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:371
+#: src/rcfile.c:385
 msgid "keybindings must begin with \"^\", \"M\", or \"F\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:380
+#: src/rcfile.c:394
 msgid "Must specify function to bind key to\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:391
+#: src/rcfile.c:405
 msgid "Must specify menu bind key to (or \"all\")\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:398
+#: src/rcfile.c:412
 #, c-format
 msgid "Could not map name \"%s\" to a menu\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:405
+#: src/rcfile.c:419
 #, c-format
 msgid "Could not map name \"%s\" to a function\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:530
+#: src/rcfile.c:441
+#, c-format
+msgid "Sorry, keystr \"%s\" is an illegal binding\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "Color \"%s\" not understood.\n"
@@ -1477,85 +1482,85 @@ msgid ""
 "for foreground colors."
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:552
+#: src/rcfile.c:575
 msgid "Cannot add a color command without a syntax command"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:557
+#: src/rcfile.c:580
 msgid "Missing color name"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:577
+#: src/rcfile.c:600
 #, c-format
 msgid "Background color \"%s\" cannot be bright"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:595
+#: src/rcfile.c:618
 msgid "Missing regex string"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:667
+#: src/rcfile.c:690
 msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:712
+#: src/rcfile.c:735
 #, c-format
 msgid "Fatal error: no keys mapped for function \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:714
+#: src/rcfile.c:737
 msgid ""
 "Exiting.  Please use nano with the -I option if needed to adjust your nanorc "
 "settings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:764 src/rcfile.c:773 src/rcfile.c:783
+#: src/rcfile.c:787 src/rcfile.c:796 src/rcfile.c:806
 #, c-format
 msgid "Command \"%s\" not allowed in included file"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:789 src/rcfile.c:959
+#: src/rcfile.c:812 src/rcfile.c:982
 #, c-format
 msgid "Syntax \"%s\" has no color commands"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:800
+#: src/rcfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Command \"%s\" not understood"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:806
+#: src/rcfile.c:829
 msgid "Missing flag"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:828
+#: src/rcfile.c:851
 #, c-format
 msgid "Option \"%s\" requires an argument"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:846
+#: src/rcfile.c:869
 msgid "Option is not a valid multibyte string"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:872 src/rcfile.c:900 src/rcfile.c:909
+#: src/rcfile.c:895 src/rcfile.c:923 src/rcfile.c:932
 msgid "Non-blank characters required"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:882
+#: src/rcfile.c:905
 msgid "Two single-column characters required"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:948
+#: src/rcfile.c:971
 #, c-format
 msgid "Cannot unset flag \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:954
+#: src/rcfile.c:977
 #, c-format
 msgid "Unknown flag \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:1022
+#: src/rcfile.c:1045
 msgid "I can't find my home directory!  Wah!"
 msgstr ""
 
index c18fa257d92c8a55801afb1380d82e4a39c7ea59..048bdf1cb59d9d89b704064e8b93e220ffb8a1a6 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.9.99pre0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 23:59-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-24 23:34-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-16 23:09+0200\n"
 "Last-Translator: Geir Helland <pjallabais@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -34,8 +34,8 @@ msgstr "Kan ikke g
 
 #: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:622
 #: src/files.c:631 src/files.c:1425 src/files.c:1513 src/files.c:1559
-#: src/files.c:1580 src/files.c:1703 src/files.c:2522 src/rcfile.c:471
-#: src/rcfile.c:1041
+#: src/files.c:1580 src/files.c:1703 src/files.c:2522 src/rcfile.c:494
+#: src/rcfile.c:1064
 #, c-format
 msgid "Error reading %s: %s"
 msgstr "Lesefeil på %s: %s"
@@ -146,13 +146,13 @@ msgstr "Ny fil"
 msgid "\"%s\" not found"
 msgstr "\"%s\" ikke funnet"
 
-#: src/files.c:617 src/rcfile.c:463 src/rcfile.c:994 src/rcfile.c:1032
+#: src/files.c:617 src/rcfile.c:486 src/rcfile.c:1017 src/rcfile.c:1055
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory"
 msgstr "\"%s\" er en katalog"
 
 # "enhet" = "device", kanskje, men det er litt forvirrande
-#: src/files.c:618 src/rcfile.c:464 src/rcfile.c:995 src/rcfile.c:1033
+#: src/files.c:618 src/rcfile.c:487 src/rcfile.c:1018 src/rcfile.c:1056
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a device file"
 msgstr "\"%s\" er en enhetsfil (device)"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Lagre filen under et ANNET NAVN ? "
 msgid "(more)"
 msgstr "(mer)"
 
-#: src/files.c:2525 src/rcfile.c:972
+#: src/files.c:2525 src/rcfile.c:995
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -837,67 +837,67 @@ msgstr "Kutt Til Slutt"
 msgid "Word Count"
 msgstr "Antall ord"
 
-#: src/global.c:1206
+#: src/global.c:1212
 msgid "Help mode"
 msgstr "Hjelp-modus"
 
-#: src/global.c:1208
+#: src/global.c:1214
 msgid "Constant cursor position display"
 msgstr "Lås markørposisjon"
 
-#: src/global.c:1210
+#: src/global.c:1216
 msgid "Use of one more line for editing"
 msgstr "Bruk mer plass til editering"
 
-#: src/global.c:1212
+#: src/global.c:1218
 msgid "Smooth scrolling"
 msgstr "Jevn tekstrulling"
 
-#: src/global.c:1214
+#: src/global.c:1220
 msgid "Whitespace display"
 msgstr "Vis usynlige tegn (mellomrom, tab, linjeskift osv.)"
 
-#: src/global.c:1216
+#: src/global.c:1222
 msgid "Color syntax highlighting"
 msgstr "Fremhev syntaks ved hjelp av farger"
 
-#: src/global.c:1218
+#: src/global.c:1224
 msgid "Smart home key"
 msgstr "Smart home tast"
 
-#: src/global.c:1220
+#: src/global.c:1226
 msgid "Auto indent"
 msgstr "Automatisk indentering"
 
-#: src/global.c:1222
+#: src/global.c:1228
 msgid "Cut to end"
 msgstr "Klipp til slutten"
 
-#: src/global.c:1224
+#: src/global.c:1230
 msgid "Long line wrapping"
 msgstr "Automatisk linjeskift"
 
-#: src/global.c:1226
+#: src/global.c:1232
 msgid "Conversion of typed tabs to spaces"
 msgstr "Konverter tabulator til mellomslag"
 
-#: src/global.c:1228
+#: src/global.c:1234
 msgid "Backup files"
 msgstr "Sikkerhetskopier"
 
-#: src/global.c:1230
+#: src/global.c:1236
 msgid "Multiple file buffers"
 msgstr "Flere filbuffere"
 
-#: src/global.c:1232
+#: src/global.c:1238
 msgid "Mouse support"
 msgstr "Musestøtte"
 
-#: src/global.c:1234
+#: src/global.c:1240
 msgid "No conversion from DOS/Mac format"
 msgstr "Ingen konvertering fra DOS/Mac format"
 
-#: src/global.c:1236
+#: src/global.c:1242
 msgid "Suspension"
 msgstr "Legg i bakgrunnen"
 
@@ -1520,12 +1520,12 @@ msgstr "XON ignorert, mumle mumle."
 msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
 msgstr "XOFF ignorert, mumle mumle."
 
-#: src/nano.c:1876 src/rcfile.c:934
+#: src/nano.c:1876 src/rcfile.c:957
 #, c-format
 msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
 msgstr "Angitt tabulatorstørrels \"%s\" er ugyldig"
 
-#: src/nano.c:1932 src/rcfile.c:859
+#: src/nano.c:1932 src/rcfile.c:882
 #, c-format
 msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
 msgstr "Foreslått fyllbredden \"%s\" er ugyldig"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "Feil i %s p
 msgid "Argument '%s' has an unterminated \""
 msgstr "Atrument '%s' har uterminert \""
 
-#: src/rcfile.c:202 src/rcfile.c:254 src/rcfile.c:616 src/rcfile.c:673
+#: src/rcfile.c:202 src/rcfile.c:254 src/rcfile.c:639 src/rcfile.c:696
 msgid "Regex strings must begin and end with a \" character"
 msgstr "Strenger med reguttrykk må begynne med et \" tegn"
 
@@ -1588,34 +1588,39 @@ msgstr "Syntaksen \"none\" (ingen) er reservert"
 msgid "The \"default\" syntax must take no extensions"
 msgstr "Syntaksen \"default\" (forvalgt) kan ikke ta utvidelser"
 
-#: src/rcfile.c:359
+#: src/rcfile.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Missing key name"
 msgstr "Mangler syntaksnavn"
 
-#: src/rcfile.c:371
+#: src/rcfile.c:385
 msgid "keybindings must begin with \"^\", \"M\", or \"F\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:380
+#: src/rcfile.c:394
 msgid "Must specify function to bind key to\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:391
+#: src/rcfile.c:405
 msgid "Must specify menu bind key to (or \"all\")\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:398
+#: src/rcfile.c:412
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not map name \"%s\" to a menu\n"
 msgstr "Kunne ikke starte \"%s\""
 
-#: src/rcfile.c:405
+#: src/rcfile.c:419
 #, c-format
 msgid "Could not map name \"%s\" to a function\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:530
+#: src/rcfile.c:441
+#, c-format
+msgid "Sorry, keystr \"%s\" is an illegal binding\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "Color \"%s\" not understood.\n"
@@ -1631,85 +1636,85 @@ msgstr ""
 "(sort), med valgfritt prefiks \"bright\" (lys)\n"
 "på forgrunnsfarver."
 
-#: src/rcfile.c:552
+#: src/rcfile.c:575
 msgid "Cannot add a color command without a syntax command"
 msgstr "Kan ikke legge til et fargedirektiv uten en syntakskommando"
 
-#: src/rcfile.c:557
+#: src/rcfile.c:580
 msgid "Missing color name"
 msgstr "Mangler farvenavn"
 
-#: src/rcfile.c:577
+#: src/rcfile.c:600
 #, c-format
 msgid "Background color \"%s\" cannot be bright"
 msgstr "Bakgrunnsfargen %s kan ikke være lys"
 
-#: src/rcfile.c:595
+#: src/rcfile.c:618
 msgid "Missing regex string"
 msgstr "Regulært uttrykk mangler"
 
-#: src/rcfile.c:667
+#: src/rcfile.c:690
 msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
 msgstr "\"start= forutsetter et korresponderende \"end=\""
 
-#: src/rcfile.c:712
+#: src/rcfile.c:735
 #, c-format
 msgid "Fatal error: no keys mapped for function \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:714
+#: src/rcfile.c:737
 msgid ""
 "Exiting.  Please use nano with the -I option if needed to adjust your nanorc "
 "settings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:764 src/rcfile.c:773 src/rcfile.c:783
+#: src/rcfile.c:787 src/rcfile.c:796 src/rcfile.c:806
 #, c-format
 msgid "Command \"%s\" not allowed in included file"
 msgstr "Kommandoen \"%s\" tillates ikke i inkludert fil"
 
-#: src/rcfile.c:789 src/rcfile.c:959
+#: src/rcfile.c:812 src/rcfile.c:982
 #, c-format
 msgid "Syntax \"%s\" has no color commands"
 msgstr "Syntaksen \"%s\" har ingen farvekommandoer"
 
-#: src/rcfile.c:800
+#: src/rcfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Command \"%s\" not understood"
 msgstr "kommando \"%s\" ikke forstått"
 
-#: src/rcfile.c:806
+#: src/rcfile.c:829
 msgid "Missing flag"
 msgstr "Mangler flagg"
 
-#: src/rcfile.c:828
+#: src/rcfile.c:851
 #, c-format
 msgid "Option \"%s\" requires an argument"
 msgstr "Valg \"%s\" krever et argument"
 
-#: src/rcfile.c:846
+#: src/rcfile.c:869
 msgid "Option is not a valid multibyte string"
 msgstr "Brukervalget er ikke gyldig for flerbyte strenger"
 
-#: src/rcfile.c:872 src/rcfile.c:900 src/rcfile.c:909
+#: src/rcfile.c:895 src/rcfile.c:923 src/rcfile.c:932
 msgid "Non-blank characters required"
 msgstr "Må ha tegn som ikke er tabulator eller mellomslag"
 
-#: src/rcfile.c:882
+#: src/rcfile.c:905
 msgid "Two single-column characters required"
 msgstr "To enkelt-tegn kreves"
 
-#: src/rcfile.c:948
+#: src/rcfile.c:971
 #, c-format
 msgid "Cannot unset flag \"%s\""
 msgstr "Kan ikke skru av flagget \"%s\""
 
-#: src/rcfile.c:954
+#: src/rcfile.c:977
 #, c-format
 msgid "Unknown flag \"%s\""
 msgstr "Ukjent flagg \"%s\""
 
-#: src/rcfile.c:1022
+#: src/rcfile.c:1045
 msgid "I can't find my home directory!  Wah!"
 msgstr "Finner ikke hjemmekatalogen! Buhu!"
 
index ceb2a8c1ee10ac04559e6898931920834ae9e59f..d3689255c5bd792fd46519d33cc6e633c8800724 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano-2.0.7pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 23:59-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-24 23:34-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-08 20:00+0100\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -34,8 +34,8 @@ msgstr "Kan in beperkte modus niet buiten %s gaan"
 
 #: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:622
 #: src/files.c:631 src/files.c:1425 src/files.c:1513 src/files.c:1559
-#: src/files.c:1580 src/files.c:1703 src/files.c:2522 src/rcfile.c:471
-#: src/rcfile.c:1041
+#: src/files.c:1580 src/files.c:1703 src/files.c:2522 src/rcfile.c:494
+#: src/rcfile.c:1064
 #, c-format
 msgid "Error reading %s: %s"
 msgstr "Fout tijdens lezen van %s: %s"
@@ -146,12 +146,12 @@ msgstr "Nieuw bestand"
 msgid "\"%s\" not found"
 msgstr "'%s' niet gevonden"
 
-#: src/files.c:617 src/rcfile.c:463 src/rcfile.c:994 src/rcfile.c:1032
+#: src/files.c:617 src/rcfile.c:486 src/rcfile.c:1017 src/rcfile.c:1055
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory"
 msgstr "'%s' is een map"
 
-#: src/files.c:618 src/rcfile.c:464 src/rcfile.c:995 src/rcfile.c:1033
+#: src/files.c:618 src/rcfile.c:487 src/rcfile.c:1018 src/rcfile.c:1056
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a device file"
 msgstr "'%s' is een apparaat"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Bestand opslaan onder een ANDERE NAAM? "
 msgid "(more)"
 msgstr "(meer)"
 
-#: src/files.c:2525 src/rcfile.c:972
+#: src/files.c:2525 src/rcfile.c:995
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -835,67 +835,67 @@ msgstr "RestKnippen"
 msgid "Word Count"
 msgstr "Woordentelling"
 
-#: src/global.c:1206
+#: src/global.c:1212
 msgid "Help mode"
 msgstr "Hulpregels"
 
-#: src/global.c:1208
+#: src/global.c:1214
 msgid "Constant cursor position display"
 msgstr "Voortdurende cursorpositieweergave"
 
-#: src/global.c:1210
+#: src/global.c:1216
 msgid "Use of one more line for editing"
 msgstr "Extra regel voor bewerkingsvenster"
 
-#: src/global.c:1212
+#: src/global.c:1218
 msgid "Smooth scrolling"
 msgstr "Per regel scrollen"
 
-#: src/global.c:1214
+#: src/global.c:1220
 msgid "Whitespace display"
 msgstr "Weergave van witruimte"
 
-#: src/global.c:1216
+#: src/global.c:1222
 msgid "Color syntax highlighting"
 msgstr "Syntaxaanduiding met kleuren"
 
-#: src/global.c:1218
+#: src/global.c:1224
 msgid "Smart home key"
 msgstr "Slimme Home-toets"
 
-#: src/global.c:1220
+#: src/global.c:1226
 msgid "Auto indent"
 msgstr "Automatisch inspringen"
 
-#: src/global.c:1222
+#: src/global.c:1228
 msgid "Cut to end"
 msgstr "Knippen vanaf cursor"
 
-#: src/global.c:1224
+#: src/global.c:1230
 msgid "Long line wrapping"
 msgstr "Terugloop van lange regels"
 
-#: src/global.c:1226
+#: src/global.c:1232
 msgid "Conversion of typed tabs to spaces"
 msgstr "Omzetting van getypte tabs naar spaties"
 
-#: src/global.c:1228
+#: src/global.c:1234
 msgid "Backup files"
 msgstr "Reservekopieën maken"
 
-#: src/global.c:1230
+#: src/global.c:1236
 msgid "Multiple file buffers"
 msgstr "Meerdere bestandsbuffers"
 
-#: src/global.c:1232
+#: src/global.c:1238
 msgid "Mouse support"
 msgstr "Muisondersteuning"
 
-#: src/global.c:1234
+#: src/global.c:1240
 msgid "No conversion from DOS/Mac format"
 msgstr "Geen omzetting uit DOS/Mac-indeling"
 
-#: src/global.c:1236
+#: src/global.c:1242
 msgid "Suspension"
 msgstr "Proces-pauzering"
 
@@ -1528,12 +1528,12 @@ msgstr "XON genegeerd, mmm-mmm"
 msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
 msgstr "XOFF genegeerd, mmm-mmm"
 
-#: src/nano.c:1876 src/rcfile.c:934
+#: src/nano.c:1876 src/rcfile.c:957
 #, c-format
 msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
 msgstr "Gevraagde tabgrootte '%s' is ongeldig"
 
-#: src/nano.c:1932 src/rcfile.c:859
+#: src/nano.c:1932 src/rcfile.c:882
 #, c-format
 msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
 msgstr "Gevraagde uitvulbreedte '%s' is ongeldig"
@@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "Fout in %s op regel %lu: "
 msgid "Argument '%s' has an unterminated \""
 msgstr "Argument '%s' heeft een ongepaarde \""
 
-#: src/rcfile.c:202 src/rcfile.c:254 src/rcfile.c:616 src/rcfile.c:673
+#: src/rcfile.c:202 src/rcfile.c:254 src/rcfile.c:639 src/rcfile.c:696
 msgid "Regex strings must begin and end with a \" character"
 msgstr "Reg.exp.-reeksen moeten beginnen en eindigen met een \"-teken"
 
@@ -1597,34 +1597,39 @@ msgstr "Het woordje 'none' is gereserveerd"
 msgid "The \"default\" syntax must take no extensions"
 msgstr "Bij het woordje 'default' horen geen extensies"
 
-#: src/rcfile.c:359
+#: src/rcfile.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Missing key name"
 msgstr "Ontbrekende syntaxnaam"
 
-#: src/rcfile.c:371
+#: src/rcfile.c:385
 msgid "keybindings must begin with \"^\", \"M\", or \"F\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:380
+#: src/rcfile.c:394
 msgid "Must specify function to bind key to\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:391
+#: src/rcfile.c:405
 msgid "Must specify menu bind key to (or \"all\")\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:398
+#: src/rcfile.c:412
 #, c-format
 msgid "Could not map name \"%s\" to a menu\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:405
+#: src/rcfile.c:419
 #, c-format
 msgid "Could not map name \"%s\" to a function\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:530
+#: src/rcfile.c:441
+#, c-format
+msgid "Sorry, keystr \"%s\" is an illegal binding\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "Color \"%s\" not understood.\n"
@@ -1638,85 +1643,85 @@ msgstr ""
 "'magenta', 'yellow', 'cyan', 'black' en 'white',\n"
 "met voor voorgrondkleuren het optionele voorvoegsel 'bright'."
 
-#: src/rcfile.c:552
+#: src/rcfile.c:575
 msgid "Cannot add a color command without a syntax command"
 msgstr "Kan geen 'color'-commando verwerken zonder een 'syntax'-commando"
 
-#: src/rcfile.c:557
+#: src/rcfile.c:580
 msgid "Missing color name"
 msgstr "Ontbrekende kleurnaam"
 
-#: src/rcfile.c:577
+#: src/rcfile.c:600
 #, c-format
 msgid "Background color \"%s\" cannot be bright"
 msgstr "Achtergrondkleur '%s' kan niet 'bright' zijn"
 
-#: src/rcfile.c:595
+#: src/rcfile.c:618
 msgid "Missing regex string"
 msgstr "Ontbrekende reg.exp.-tekenreeks"
 
-#: src/rcfile.c:667
+#: src/rcfile.c:690
 msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
 msgstr "'start=' vereist een bijbehorende 'end='"
 
-#: src/rcfile.c:712
+#: src/rcfile.c:735
 #, c-format
 msgid "Fatal error: no keys mapped for function \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:714
+#: src/rcfile.c:737
 msgid ""
 "Exiting.  Please use nano with the -I option if needed to adjust your nanorc "
 "settings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:764 src/rcfile.c:773 src/rcfile.c:783
+#: src/rcfile.c:787 src/rcfile.c:796 src/rcfile.c:806
 #, c-format
 msgid "Command \"%s\" not allowed in included file"
 msgstr "Commando '%s' is niet toegestaan in 'include'-bestand"
 
-#: src/rcfile.c:789 src/rcfile.c:959
+#: src/rcfile.c:812 src/rcfile.c:982
 #, c-format
 msgid "Syntax \"%s\" has no color commands"
 msgstr "Bij syntax '%s' ontbreken 'color'-commando's"
 
-#: src/rcfile.c:800
+#: src/rcfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Command \"%s\" not understood"
 msgstr "Commando '%s' is onbekend"
 
-#: src/rcfile.c:806
+#: src/rcfile.c:829
 msgid "Missing flag"
 msgstr "Ontbrekende vlag"
 
-#: src/rcfile.c:828
+#: src/rcfile.c:851
 #, c-format
 msgid "Option \"%s\" requires an argument"
 msgstr "Optie '%s' vereist een argument"
 
-#: src/rcfile.c:846
+#: src/rcfile.c:869
 msgid "Option is not a valid multibyte string"
 msgstr "Optie is geen geldige multibyte-tekenreeks"
 
-#: src/rcfile.c:872 src/rcfile.c:900 src/rcfile.c:909
+#: src/rcfile.c:895 src/rcfile.c:923 src/rcfile.c:932
 msgid "Non-blank characters required"
 msgstr "Niet-blanco tekens vereist"
 
-#: src/rcfile.c:882
+#: src/rcfile.c:905
 msgid "Two single-column characters required"
 msgstr "Twee enkelkoloms-tekens vereist"
 
-#: src/rcfile.c:948
+#: src/rcfile.c:971
 #, c-format
 msgid "Cannot unset flag \"%s\""
 msgstr "Kan vlag '%s' niet uitzetten"
 
-#: src/rcfile.c:954
+#: src/rcfile.c:977
 #, c-format
 msgid "Unknown flag \"%s\""
 msgstr "Onbekende vlag '%s'"
 
-#: src/rcfile.c:1022
+#: src/rcfile.c:1045
 msgid "I can't find my home directory!  Wah!"
 msgstr "Kan de thuismap niet vinden!  Boehoe!"
 
index 211cd2a41ba4e20f9b629bfca55359d9d1ece004..fef9134c99ba986cf5123a219fe8876095071417 100644 (file)
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.1.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 23:59-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-24 23:34-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-03-22 20:34+0100\n"
 "Last-Translator: Kjetil Torgrim Homme <kjetilho@linpro.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -33,8 +33,8 @@ msgstr "Kan ikkje g
 
 #: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:622
 #: src/files.c:631 src/files.c:1425 src/files.c:1513 src/files.c:1559
-#: src/files.c:1580 src/files.c:1703 src/files.c:2522 src/rcfile.c:471
-#: src/rcfile.c:1041
+#: src/files.c:1580 src/files.c:1703 src/files.c:2522 src/rcfile.c:494
+#: src/rcfile.c:1064
 #, c-format
 msgid "Error reading %s: %s"
 msgstr ""
@@ -146,13 +146,13 @@ msgstr "Ny fil"
 msgid "\"%s\" not found"
 msgstr "«%s» ikkje funne"
 
-#: src/files.c:617 src/rcfile.c:463 src/rcfile.c:994 src/rcfile.c:1032
+#: src/files.c:617 src/rcfile.c:486 src/rcfile.c:1017 src/rcfile.c:1055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory"
 msgstr "Fila «%s» er ein katalog"
 
 # "enhet" = "device", kanskje, men det er litt forvirrande
-#: src/files.c:618 src/rcfile.c:464 src/rcfile.c:995 src/rcfile.c:1033
+#: src/files.c:618 src/rcfile.c:487 src/rcfile.c:1018 src/rcfile.c:1056
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\" is a device file"
 msgstr "Fila «%s» er ikkje ei vanleg fil"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr ""
 msgid "(more)"
 msgstr "(meir)"
 
-#: src/files.c:2525 src/rcfile.c:972
+#: src/files.c:2525 src/rcfile.c:995
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -879,68 +879,68 @@ msgstr ""
 msgid "Word Count"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1206
+#: src/global.c:1212
 msgid "Help mode"
 msgstr "Hjelpetekst"
 
-#: src/global.c:1208
+#: src/global.c:1214
 #, fuzzy
 msgid "Constant cursor position display"
 msgstr "Fast markørposisjon"
 
-#: src/global.c:1210
+#: src/global.c:1216
 msgid "Use of one more line for editing"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1212
+#: src/global.c:1218
 msgid "Smooth scrolling"
 msgstr "Jamn linjerulling"
 
-#: src/global.c:1214
+#: src/global.c:1220
 msgid "Whitespace display"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1216
+#: src/global.c:1222
 msgid "Color syntax highlighting"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1218
+#: src/global.c:1224
 msgid "Smart home key"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1220
+#: src/global.c:1226
 msgid "Auto indent"
 msgstr "Automatisk innrykk"
 
-#: src/global.c:1222
+#: src/global.c:1228
 msgid "Cut to end"
 msgstr "Klipp til slutten"
 
-#: src/global.c:1224
+#: src/global.c:1230
 msgid "Long line wrapping"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1226
+#: src/global.c:1232
 msgid "Conversion of typed tabs to spaces"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1228
+#: src/global.c:1234
 msgid "Backup files"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1230
+#: src/global.c:1236
 msgid "Multiple file buffers"
 msgstr "Mange filbuffer"
 
-#: src/global.c:1232
+#: src/global.c:1238
 msgid "Mouse support"
 msgstr "Musestøtte"
 
-#: src/global.c:1234
+#: src/global.c:1240
 msgid "No conversion from DOS/Mac format"
 msgstr "Inga omsetjing frå DOS/Mac-format"
 
-#: src/global.c:1236
+#: src/global.c:1242
 #, fuzzy
 msgid "Suspension"
 msgstr "Legg i bakgrunnen"
@@ -1577,12 +1577,12 @@ msgstr ""
 msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
 msgstr ""
 
-#: src/nano.c:1876 src/rcfile.c:934
+#: src/nano.c:1876 src/rcfile.c:957
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
 msgstr "tab-breidda du foreslo (%d) er for smal"
 
-#: src/nano.c:1932 src/rcfile.c:859
+#: src/nano.c:1932 src/rcfile.c:882
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
 msgstr "fyllbreidda du foreslo (%d) er for smal"
@@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr "Feil i %s p
 msgid "Argument '%s' has an unterminated \""
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:202 src/rcfile.c:254 src/rcfile.c:616 src/rcfile.c:673
+#: src/rcfile.c:202 src/rcfile.c:254 src/rcfile.c:639 src/rcfile.c:696
 #, fuzzy
 msgid "Regex strings must begin and end with a \" character"
 msgstr "reguttrykk må starte og slutte med eit \"-teikn\n"
@@ -1647,34 +1647,39 @@ msgstr ""
 msgid "The \"default\" syntax must take no extensions"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:359
+#: src/rcfile.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Missing key name"
 msgstr "Fargenamnet manglar"
 
-#: src/rcfile.c:371
+#: src/rcfile.c:385
 msgid "keybindings must begin with \"^\", \"M\", or \"F\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:380
+#: src/rcfile.c:394
 msgid "Must specify function to bind key to\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:391
+#: src/rcfile.c:405
 msgid "Must specify menu bind key to (or \"all\")\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:398
+#: src/rcfile.c:412
 #, c-format
 msgid "Could not map name \"%s\" to a menu\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:405
+#: src/rcfile.c:419
 #, c-format
 msgid "Could not map name \"%s\" to a function\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:530
+#: src/rcfile.c:441
+#, c-format
+msgid "Sorry, keystr \"%s\" is an illegal binding\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:553
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Color \"%s\" not understood.\n"
@@ -1688,89 +1693,89 @@ msgstr ""
 "«white» (kvit), «yellow» (gul), «cyan» (lysblå), «magenta» (fiolett) og\n"
 "«black» (svart), med den valfrie nemninga «bright» (lys) først.\n"
 
-#: src/rcfile.c:552
+#: src/rcfile.c:575
 msgid "Cannot add a color command without a syntax command"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:557
+#: src/rcfile.c:580
 msgid "Missing color name"
 msgstr "Fargenamnet manglar"
 
-#: src/rcfile.c:577
+#: src/rcfile.c:600
 #, c-format
 msgid "Background color \"%s\" cannot be bright"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:595
+#: src/rcfile.c:618
 msgid "Missing regex string"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:667
+#: src/rcfile.c:690
 #, fuzzy
 msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
 msgstr ""
 "\n"
 "\tfor kvar «start=» må der vera ein «end=»"
 
-#: src/rcfile.c:712
+#: src/rcfile.c:735
 #, c-format
 msgid "Fatal error: no keys mapped for function \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:714
+#: src/rcfile.c:737
 msgid ""
 "Exiting.  Please use nano with the -I option if needed to adjust your nanorc "
 "settings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:764 src/rcfile.c:773 src/rcfile.c:783
+#: src/rcfile.c:787 src/rcfile.c:796 src/rcfile.c:806
 #, c-format
 msgid "Command \"%s\" not allowed in included file"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:789 src/rcfile.c:959
+#: src/rcfile.c:812 src/rcfile.c:982
 #, c-format
 msgid "Syntax \"%s\" has no color commands"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:800
+#: src/rcfile.c:823
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Command \"%s\" not understood"
 msgstr "kommandoen %s er ikkje forståeleg"
 
-#: src/rcfile.c:806
+#: src/rcfile.c:829
 #, fuzzy
 msgid "Missing flag"
 msgstr "Fargenamnet manglar"
 
-#: src/rcfile.c:828
+#: src/rcfile.c:851
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Option \"%s\" requires an argument"
 msgstr "opsjonen %s krev eit argument"
 
-#: src/rcfile.c:846
+#: src/rcfile.c:869
 msgid "Option is not a valid multibyte string"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:872 src/rcfile.c:900 src/rcfile.c:909
+#: src/rcfile.c:895 src/rcfile.c:923 src/rcfile.c:932
 msgid "Non-blank characters required"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:882
+#: src/rcfile.c:905
 msgid "Two single-column characters required"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:948
+#: src/rcfile.c:971
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot unset flag \"%s\""
 msgstr "skru av flagget %d!\n"
 
-#: src/rcfile.c:954
+#: src/rcfile.c:977
 #, c-format
 msgid "Unknown flag \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:1022
+#: src/rcfile.c:1045
 msgid "I can't find my home directory!  Wah!"
 msgstr ""
 
index b723181c41faaf17e1b4a8d3873cc6ba81d34af8..bb2bf664abd0b253eaaa1899ecdaf2f9ed3c9d62 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.1.99pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 23:59-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-24 23:34-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-02-05 10:10+0200\n"
 "Last-Translator: Wojciech Kotwica <wkotwica@post.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -35,8 +35,8 @@ msgstr "W trybie ograniczonym nie mo
 
 #: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:622
 #: src/files.c:631 src/files.c:1425 src/files.c:1513 src/files.c:1559
-#: src/files.c:1580 src/files.c:1703 src/files.c:2522 src/rcfile.c:471
-#: src/rcfile.c:1041
+#: src/files.c:1580 src/files.c:1703 src/files.c:2522 src/rcfile.c:494
+#: src/rcfile.c:1064
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading %s: %s"
 msgstr "Nieprawid³owy znacznik cytowania %s: %s"
@@ -152,12 +152,12 @@ msgstr "Nowy plik"
 msgid "\"%s\" not found"
 msgstr "Nie znaleziono \"%s\""
 
-#: src/files.c:617 src/rcfile.c:463 src/rcfile.c:994 src/rcfile.c:1032
+#: src/files.c:617 src/rcfile.c:486 src/rcfile.c:1017 src/rcfile.c:1055
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory"
 msgstr "\"%s\" jest katalogiem"
 
-#: src/files.c:618 src/rcfile.c:464 src/rcfile.c:995 src/rcfile.c:1033
+#: src/files.c:618 src/rcfile.c:487 src/rcfile.c:1018 src/rcfile.c:1056
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\" is a device file"
 msgstr "Plik \"%s\" jest plikiem urz±dzenia"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr ""
 msgid "(more)"
 msgstr "(wiêcej)"
 
-#: src/files.c:2525 src/rcfile.c:972
+#: src/files.c:2525 src/rcfile.c:995
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -881,69 +881,69 @@ msgstr ""
 msgid "Word Count"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1206
+#: src/global.c:1212
 msgid "Help mode"
 msgstr "Tryb pomocy"
 
-#: src/global.c:1208
+#: src/global.c:1214
 #, fuzzy
 msgid "Constant cursor position display"
 msgstr "Sta³e po³o¿enie kursora"
 
-#: src/global.c:1210
+#: src/global.c:1216
 msgid "Use of one more line for editing"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1212
+#: src/global.c:1218
 msgid "Smooth scrolling"
 msgstr "P³ynne przewijanie"
 
-#: src/global.c:1214
+#: src/global.c:1220
 msgid "Whitespace display"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1216
+#: src/global.c:1222
 msgid "Color syntax highlighting"
 msgstr "Kolorowanie sk³adni"
 
-#: src/global.c:1218
+#: src/global.c:1224
 msgid "Smart home key"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1220
+#: src/global.c:1226
 msgid "Auto indent"
 msgstr "Auto wciêcia"
 
-#: src/global.c:1222
+#: src/global.c:1228
 msgid "Cut to end"
 msgstr "Wytnij do koñca"
 
-#: src/global.c:1224
+#: src/global.c:1230
 msgid "Long line wrapping"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1226
+#: src/global.c:1232
 msgid "Conversion of typed tabs to spaces"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1228
+#: src/global.c:1234
 #, fuzzy
 msgid "Backup files"
 msgstr "Kopia zapas."
 
-#: src/global.c:1230
+#: src/global.c:1236
 msgid "Multiple file buffers"
 msgstr "Wiele buforów plikowych"
 
-#: src/global.c:1232
+#: src/global.c:1238
 msgid "Mouse support"
 msgstr "Obs³uga myszy"
 
-#: src/global.c:1234
+#: src/global.c:1240
 msgid "No conversion from DOS/Mac format"
 msgstr "Bez konwersji z formatu DOS/Mac"
 
-#: src/global.c:1236
+#: src/global.c:1242
 #, fuzzy
 msgid "Suspension"
 msgstr "Zawie¶"
@@ -1600,12 +1600,12 @@ msgstr "Zignorowano XON, hmm, hmm."
 msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
 msgstr "Zignorowano XOFF, hmm, hmm."
 
-#: src/nano.c:1876 src/rcfile.c:934
+#: src/nano.c:1876 src/rcfile.c:957
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
 msgstr "¿±dana wielko¶æ tabulacji %d niepoprawna"
 
-#: src/nano.c:1932 src/rcfile.c:859
+#: src/nano.c:1932 src/rcfile.c:882
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
 msgstr "¿±dana pozycja ³amania linii %d niepoprawna"
@@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr "B
 msgid "Argument '%s' has an unterminated \""
 msgstr "argument %s ma niedomkniêty \""
 
-#: src/rcfile.c:202 src/rcfile.c:254 src/rcfile.c:616 src/rcfile.c:673
+#: src/rcfile.c:202 src/rcfile.c:254 src/rcfile.c:639 src/rcfile.c:696
 #, fuzzy
 msgid "Regex strings must begin and end with a \" character"
 msgstr "wyra¿enia regularne musz± zaczynaæ siê i koñczyæ znakiem \"\n"
@@ -1669,34 +1669,39 @@ msgstr ""
 msgid "The \"default\" syntax must take no extensions"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:359
+#: src/rcfile.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Missing key name"
 msgstr "Brak nazwy sk³adni"
 
-#: src/rcfile.c:371
+#: src/rcfile.c:385
 msgid "keybindings must begin with \"^\", \"M\", or \"F\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:380
+#: src/rcfile.c:394
 msgid "Must specify function to bind key to\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:391
+#: src/rcfile.c:405
 msgid "Must specify menu bind key to (or \"all\")\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:398
+#: src/rcfile.c:412
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not map name \"%s\" to a menu\n"
 msgstr "Nie mo¿na wywo³aæ \"%s\""
 
-#: src/rcfile.c:405
+#: src/rcfile.c:419
 #, c-format
 msgid "Could not map name \"%s\" to a function\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:530
+#: src/rcfile.c:441
+#, c-format
+msgid "Sorry, keystr \"%s\" is an illegal binding\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:553
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Color \"%s\" not understood.\n"
@@ -1710,87 +1715,87 @@ msgstr ""
 "\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" i \n"
 "\"black\", z opcjonalnym przedrostkiem \"bright\".\n"
 
-#: src/rcfile.c:552
+#: src/rcfile.c:575
 #, fuzzy
 msgid "Cannot add a color command without a syntax command"
 msgstr "Nie mo¿na dodaæ dyrektywy koloru bez linii sk³adni"
 
-#: src/rcfile.c:557
+#: src/rcfile.c:580
 msgid "Missing color name"
 msgstr "Brak nazwy koloru"
 
-#: src/rcfile.c:577
+#: src/rcfile.c:600
 #, c-format
 msgid "Background color \"%s\" cannot be bright"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:595
+#: src/rcfile.c:618
 msgid "Missing regex string"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:667
+#: src/rcfile.c:690
 msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
 msgstr "\"start=\" wymaga odpowiadaj±cego mu \"end=\""
 
-#: src/rcfile.c:712
+#: src/rcfile.c:735
 #, c-format
 msgid "Fatal error: no keys mapped for function \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:714
+#: src/rcfile.c:737
 msgid ""
 "Exiting.  Please use nano with the -I option if needed to adjust your nanorc "
 "settings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:764 src/rcfile.c:773 src/rcfile.c:783
+#: src/rcfile.c:787 src/rcfile.c:796 src/rcfile.c:806
 #, c-format
 msgid "Command \"%s\" not allowed in included file"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:789 src/rcfile.c:959
+#: src/rcfile.c:812 src/rcfile.c:982
 #, c-format
 msgid "Syntax \"%s\" has no color commands"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:800
+#: src/rcfile.c:823
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Command \"%s\" not understood"
 msgstr "niezrozumia³e polecenie %s"
 
-#: src/rcfile.c:806
+#: src/rcfile.c:829
 #, fuzzy
 msgid "Missing flag"
 msgstr "Brak nazwy koloru"
 
-#: src/rcfile.c:828
+#: src/rcfile.c:851
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Option \"%s\" requires an argument"
 msgstr "opcja %s wymaga argumentu"
 
-#: src/rcfile.c:846
+#: src/rcfile.c:869
 msgid "Option is not a valid multibyte string"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:872 src/rcfile.c:900 src/rcfile.c:909
+#: src/rcfile.c:895 src/rcfile.c:923 src/rcfile.c:932
 msgid "Non-blank characters required"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:882
+#: src/rcfile.c:905
 msgid "Two single-column characters required"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:948
+#: src/rcfile.c:971
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot unset flag \"%s\""
 msgstr "usuniêto ustawienie opcji %d!\n"
 
-#: src/rcfile.c:954
+#: src/rcfile.c:977
 #, c-format
 msgid "Unknown flag \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:1022
+#: src/rcfile.c:1045
 msgid "I can't find my home directory!  Wah!"
 msgstr "Nie mogê znale¼æ swojego katalogu domowego!  Aj!"
 
index fe9086748e86b8c38d8207ef1c28a020f676b6d4..e25db8d780e3fa8992a7c178c8dcbb984402fb47 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.9.99pre0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 23:59-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-24 23:34-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-27 02:13-0300\n"
 "Last-Translator: J. Victor D. Martins <jvdm@sdf.lonestar.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -32,8 +32,8 @@ msgstr "Imposs
 
 #: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:622
 #: src/files.c:631 src/files.c:1425 src/files.c:1513 src/files.c:1559
-#: src/files.c:1580 src/files.c:1703 src/files.c:2522 src/rcfile.c:471
-#: src/rcfile.c:1041
+#: src/files.c:1580 src/files.c:1703 src/files.c:2522 src/rcfile.c:494
+#: src/rcfile.c:1064
 #, c-format
 msgid "Error reading %s: %s"
 msgstr "Erro na leitura %s: %s"
@@ -144,12 +144,12 @@ msgstr "Novo Arquivo"
 msgid "\"%s\" not found"
 msgstr "\"%s\" não encontrado"
 
-#: src/files.c:617 src/rcfile.c:463 src/rcfile.c:994 src/rcfile.c:1032
+#: src/files.c:617 src/rcfile.c:486 src/rcfile.c:1017 src/rcfile.c:1055
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory"
 msgstr "\"%s\" é um diretório"
 
-#: src/files.c:618 src/rcfile.c:464 src/rcfile.c:995 src/rcfile.c:1033
+#: src/files.c:618 src/rcfile.c:487 src/rcfile.c:1018 src/rcfile.c:1056
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a device file"
 msgstr "\"%s\" é um arquivo dispositivo"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Salvar o Arquivo com um NOME DIFERENTE ?"
 msgid "(more)"
 msgstr "(mais)"
 
-#: src/files.c:2525 src/rcfile.c:972
+#: src/files.c:2525 src/rcfile.c:995
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -836,67 +836,67 @@ msgstr "RecortarAt
 msgid "Word Count"
 msgstr "Contagem de palavras"
 
-#: src/global.c:1206
+#: src/global.c:1212
 msgid "Help mode"
 msgstr "Modo Ajuda"
 
-#: src/global.c:1208
+#: src/global.c:1214
 msgid "Constant cursor position display"
 msgstr "Mostra da posição do cursor constante"
 
-#: src/global.c:1210
+#: src/global.c:1216
 msgid "Use of one more line for editing"
 msgstr "Uso de mais de uma linha para edição"
 
-#: src/global.c:1212
+#: src/global.c:1218
 msgid "Smooth scrolling"
 msgstr "Rolagem Macia"
 
-#: src/global.c:1214
+#: src/global.c:1220
 msgid "Whitespace display"
 msgstr "Mostrar espaços-vazios"
 
-#: src/global.c:1216
+#: src/global.c:1222
 msgid "Color syntax highlighting"
 msgstr "Marcação Colorida de Sintaxe"
 
-#: src/global.c:1218
+#: src/global.c:1224
 msgid "Smart home key"
 msgstr "Tecla HOME inteligente"
 
-#: src/global.c:1220
+#: src/global.c:1226
 msgid "Auto indent"
 msgstr "Indentação Automática"
 
-#: src/global.c:1222
+#: src/global.c:1228
 msgid "Cut to end"
 msgstr "Recortar até o fim"
 
-#: src/global.c:1224
+#: src/global.c:1230
 msgid "Long line wrapping"
 msgstr "Ajuste de linhas longas"
 
-#: src/global.c:1226
+#: src/global.c:1232
 msgid "Conversion of typed tabs to spaces"
 msgstr "Conversão de tabulações para espaços"
 
-#: src/global.c:1228
+#: src/global.c:1234
 msgid "Backup files"
 msgstr "Bacape dos Arquivos"
 
-#: src/global.c:1230
+#: src/global.c:1236
 msgid "Multiple file buffers"
 msgstr "Múltiplos bufferes de arquivos"
 
-#: src/global.c:1232
+#: src/global.c:1238
 msgid "Mouse support"
 msgstr "Suporte ao Rato"
 
-#: src/global.c:1234
+#: src/global.c:1240
 msgid "No conversion from DOS/Mac format"
 msgstr "Sem conversões do formato DOS/Mac"
 
-#: src/global.c:1236
+#: src/global.c:1242
 msgid "Suspension"
 msgstr "Suspenção"
 
@@ -1539,12 +1539,12 @@ msgstr "XON ignorado, mumble mumble."
 msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
 msgstr "XOFF ignorado, mumble mumble"
 
-#: src/nano.c:1876 src/rcfile.c:934
+#: src/nano.c:1876 src/rcfile.c:957
 #, c-format
 msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
 msgstr "Tamanho \"%s\" de tabulação é inválido"
 
-#: src/nano.c:1932 src/rcfile.c:859
+#: src/nano.c:1932 src/rcfile.c:882
 #, c-format
 msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
 msgstr "Pedido de tamanho \"%s\" inválido"
@@ -1586,7 +1586,7 @@ msgstr "Erro no %s na linha %lu: "
 msgid "Argument '%s' has an unterminated \""
 msgstr "Argumento '%s' possui inderterminado \""
 
-#: src/rcfile.c:202 src/rcfile.c:254 src/rcfile.c:616 src/rcfile.c:673
+#: src/rcfile.c:202 src/rcfile.c:254 src/rcfile.c:639 src/rcfile.c:696
 msgid "Regex strings must begin and end with a \" character"
 msgstr "Expressão regular deve começar e terminar com um caractere \""
 
@@ -1607,34 +1607,39 @@ msgstr "A sintaxe \"none\" 
 msgid "The \"default\" syntax must take no extensions"
 msgstr "A sintaxe padrão não deve conter extensões"
 
-#: src/rcfile.c:359
+#: src/rcfile.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Missing key name"
 msgstr "Falta o nome da sintaxe"
 
-#: src/rcfile.c:371
+#: src/rcfile.c:385
 msgid "keybindings must begin with \"^\", \"M\", or \"F\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:380
+#: src/rcfile.c:394
 msgid "Must specify function to bind key to\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:391
+#: src/rcfile.c:405
 msgid "Must specify menu bind key to (or \"all\")\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:398
+#: src/rcfile.c:412
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not map name \"%s\" to a menu\n"
 msgstr "Impossível invocar \"%s\""
 
-#: src/rcfile.c:405
+#: src/rcfile.c:419
 #, c-format
 msgid "Could not map name \"%s\" to a function\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:530
+#: src/rcfile.c:441
+#, c-format
+msgid "Sorry, keystr \"%s\" is an illegal binding\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "Color \"%s\" not understood.\n"
@@ -1649,86 +1654,86 @@ msgstr ""
 "\"magente\" (maguenta) e \"black\" (preto), com o prefixo \n"
 "opcional \"bright\" (claro) para cores de fundo."
 
-#: src/rcfile.c:552
+#: src/rcfile.c:575
 msgid "Cannot add a color command without a syntax command"
 msgstr "Impossível adicionar um diretiva de cor sem um diretiva de sintaxe"
 
-#: src/rcfile.c:557
+#: src/rcfile.c:580
 msgid "Missing color name"
 msgstr "Falta o nome da cor"
 
-#: src/rcfile.c:577
+#: src/rcfile.c:600
 #, c-format
 msgid "Background color \"%s\" cannot be bright"
 msgstr "Cor do fundo \"%s\" não pode ser clara"
 
-#: src/rcfile.c:595
+#: src/rcfile.c:618
 msgid "Missing regex string"
 msgstr "Falta a expressão regular"
 
-#: src/rcfile.c:667
+#: src/rcfile.c:690
 msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
 msgstr "\\\"start=\\\" precisa de um correspondende \\\"end=\\\""
 
-#: src/rcfile.c:712
+#: src/rcfile.c:735
 #, c-format
 msgid "Fatal error: no keys mapped for function \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:714
+#: src/rcfile.c:737
 msgid ""
 "Exiting.  Please use nano with the -I option if needed to adjust your nanorc "
 "settings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:764 src/rcfile.c:773 src/rcfile.c:783
+#: src/rcfile.c:787 src/rcfile.c:796 src/rcfile.c:806
 #, c-format
 msgid "Command \"%s\" not allowed in included file"
 msgstr "Não é permitido o comando \"%s\" em arquivo incluido"
 
-#: src/rcfile.c:789 src/rcfile.c:959
+#: src/rcfile.c:812 src/rcfile.c:982
 #, c-format
 msgid "Syntax \"%s\" has no color commands"
 msgstr "Sintaxe \"%s\" não possui comandos de cor"
 
-#: src/rcfile.c:800
+#: src/rcfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Command \"%s\" not understood"
 msgstr "Comando \"%s\" desconhecido"
 
-#: src/rcfile.c:806
+#: src/rcfile.c:829
 msgid "Missing flag"
 msgstr "Falta sinalizador"
 
-#: src/rcfile.c:828
+#: src/rcfile.c:851
 #, c-format
 msgid "Option \"%s\" requires an argument"
 msgstr "Opção \"%s\" precisa de um argumento"
 
-#: src/rcfile.c:846
+#: src/rcfile.c:869
 msgid "Option is not a valid multibyte string"
 msgstr "Opção não é uma string multibyte válida"
 
-#: src/rcfile.c:872 src/rcfile.c:900 src/rcfile.c:909
+#: src/rcfile.c:895 src/rcfile.c:923 src/rcfile.c:932
 msgid "Non-blank characters required"
 msgstr "Caracteres imprimíveis são necessário"
 
 # Tradução para single-column?
-#: src/rcfile.c:882
+#: src/rcfile.c:905
 msgid "Two single-column characters required"
 msgstr "É necessário dois caracteres single-column"
 
-#: src/rcfile.c:948
+#: src/rcfile.c:971
 #, c-format
 msgid "Cannot unset flag \"%s\""
 msgstr "Impossível desativar sinalizador \"%s\""
 
-#: src/rcfile.c:954
+#: src/rcfile.c:977
 #, c-format
 msgid "Unknown flag \"%s\""
 msgstr "Sinalizador \"%s\" desconhecido"
 
-#: src/rcfile.c:1022
+#: src/rcfile.c:1045
 msgid "I can't find my home directory!  Wah!"
 msgstr "Impossível encontrar o meu diretório pessoal!  Putz!"
 
index 7ff70465ce6c481dc3a6c89e9bfb5e84f22948cc..9c36cb9cfdc8e9e5ec111da275d32876eff15549 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.3.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 23:59-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-24 23:34-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-18 07:00-0500\n"
 "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n"
 "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -33,8 +33,8 @@ msgstr "Nu pot merge 
 
 #: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:622
 #: src/files.c:631 src/files.c:1425 src/files.c:1513 src/files.c:1559
-#: src/files.c:1580 src/files.c:1703 src/files.c:2522 src/rcfile.c:471
-#: src/rcfile.c:1041
+#: src/files.c:1580 src/files.c:1703 src/files.c:2522 src/rcfile.c:494
+#: src/rcfile.c:1064
 #, c-format
 msgid "Error reading %s: %s"
 msgstr "Eroare citind %s: %s"
@@ -145,12 +145,12 @@ msgstr "Fi
 msgid "\"%s\" not found"
 msgstr "\"%s\" nu a fost gãsit"
 
-#: src/files.c:617 src/rcfile.c:463 src/rcfile.c:994 src/rcfile.c:1032
+#: src/files.c:617 src/rcfile.c:486 src/rcfile.c:1017 src/rcfile.c:1055
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory"
 msgstr "\"%s\" este un director"
 
-#: src/files.c:618 src/rcfile.c:464 src/rcfile.c:995 src/rcfile.c:1033
+#: src/files.c:618 src/rcfile.c:487 src/rcfile.c:1018 src/rcfile.c:1056
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\" is a device file"
 msgstr "Fiºierul \"%s\" este un fiºier dispozitiv (device)"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Salveaz
 msgid "(more)"
 msgstr "(suplimentar)"
 
-#: src/files.c:2525 src/rcfile.c:972
+#: src/files.c:2525 src/rcfile.c:995
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -864,70 +864,70 @@ msgstr "TaieP
 msgid "Word Count"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1206
+#: src/global.c:1212
 msgid "Help mode"
 msgstr "Mod Ajutor"
 
-#: src/global.c:1208
+#: src/global.c:1214
 #, fuzzy
 msgid "Constant cursor position display"
 msgstr "Poziþie cursor neschimbatã"
 
-#: src/global.c:1210
+#: src/global.c:1216
 #, fuzzy
 msgid "Use of one more line for editing"
 msgstr "Foloseºte mai mult spaþiu pentru editare"
 
-#: src/global.c:1212
+#: src/global.c:1218
 msgid "Smooth scrolling"
 msgstr "Rulare (scrolling) finã"
 
-#: src/global.c:1214
+#: src/global.c:1220
 msgid "Whitespace display"
 msgstr "Afiºeazã spaþiu-alb"
 
-#: src/global.c:1216
+#: src/global.c:1222
 msgid "Color syntax highlighting"
 msgstr "Evidenþiere sintaxã color"
 
-#: src/global.c:1218
+#: src/global.c:1224
 msgid "Smart home key"
 msgstr "Tastã acasã inteligentã"
 
-#: src/global.c:1220
+#: src/global.c:1226
 msgid "Auto indent"
 msgstr "Auto paragraf"
 
-#: src/global.c:1222
+#: src/global.c:1228
 msgid "Cut to end"
 msgstr "Taie pânã la sfârºit"
 
-#: src/global.c:1224
+#: src/global.c:1230
 #, fuzzy
 msgid "Long line wrapping"
 msgstr "Trecere automatã (wrap) la linie nouã"
 
-#: src/global.c:1226
+#: src/global.c:1232
 msgid "Conversion of typed tabs to spaces"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1228
+#: src/global.c:1234
 msgid "Backup files"
 msgstr "Fiºiere copie de siguranþã (backup)"
 
-#: src/global.c:1230
+#: src/global.c:1236
 msgid "Multiple file buffers"
 msgstr "Multiple bufere fiºiere"
 
-#: src/global.c:1232
+#: src/global.c:1238
 msgid "Mouse support"
 msgstr "Suport maus"
 
-#: src/global.c:1234
+#: src/global.c:1240
 msgid "No conversion from DOS/Mac format"
 msgstr "Nici o conversie de format DOS/Mac"
 
-#: src/global.c:1236
+#: src/global.c:1242
 #, fuzzy
 msgid "Suspension"
 msgstr "Suspendã"
@@ -1587,12 +1587,12 @@ msgstr "XON ignorat, murmur, murmur."
 msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
 msgstr "XOFF ignorat, murmur, murmur."
 
-#: src/nano.c:1876 src/rcfile.c:934
+#: src/nano.c:1876 src/rcfile.c:957
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
 msgstr "Dimensiune tab cerutã %s invalidã"
 
-#: src/nano.c:1932 src/rcfile.c:859
+#: src/nano.c:1932 src/rcfile.c:882
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
 msgstr "Dimensiune umplere cerutã %s invalidã"
@@ -1635,7 +1635,7 @@ msgid "Argument '%s' has an unterminated \""
 msgstr "Argumentul %s are \" neterminat"
 
 #
-#: src/rcfile.c:202 src/rcfile.c:254 src/rcfile.c:616 src/rcfile.c:673
+#: src/rcfile.c:202 src/rcfile.c:254 src/rcfile.c:639 src/rcfile.c:696
 msgid "Regex strings must begin and end with a \" character"
 msgstr "ªirurile regex trebuie sã înceapã ºi sfârºeascã cu un caracter \""
 
@@ -1656,34 +1656,39 @@ msgstr ""
 msgid "The \"default\" syntax must take no extensions"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:359
+#: src/rcfile.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Missing key name"
 msgstr "Lipseºte nume sintaxã"
 
-#: src/rcfile.c:371
+#: src/rcfile.c:385
 msgid "keybindings must begin with \"^\", \"M\", or \"F\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:380
+#: src/rcfile.c:394
 msgid "Must specify function to bind key to\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:391
+#: src/rcfile.c:405
 msgid "Must specify menu bind key to (or \"all\")\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:398
+#: src/rcfile.c:412
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not map name \"%s\" to a menu\n"
 msgstr "Nu am putut invoca \"%s\""
 
-#: src/rcfile.c:405
+#: src/rcfile.c:419
 #, c-format
 msgid "Could not map name \"%s\" to a function\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:530
+#: src/rcfile.c:441
+#, c-format
+msgid "Sorry, keystr \"%s\" is an illegal binding\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:553
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Color \"%s\" not understood.\n"
@@ -1698,87 +1703,87 @@ msgstr ""
 "\"black\"(negru), cu prefixul opþional \"bright\"(strãlucitor) \n"
 "pentru culorile de scriere."
 
-#: src/rcfile.c:552
+#: src/rcfile.c:575
 #, fuzzy
 msgid "Cannot add a color command without a syntax command"
 msgstr "Nu pot adãuga o directivã de culoare fãrã o linie de sintaxã"
 
-#: src/rcfile.c:557
+#: src/rcfile.c:580
 msgid "Missing color name"
 msgstr "Lipseºte nume culoare"
 
-#: src/rcfile.c:577
+#: src/rcfile.c:600
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Background color \"%s\" cannot be bright"
 msgstr "Culoarea de fundal %s nu poate fi strãlucitoare"
 
-#: src/rcfile.c:595
+#: src/rcfile.c:618
 msgid "Missing regex string"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:667
+#: src/rcfile.c:690
 msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
 msgstr "\"start=\" necesitã un \"end=\" corespunzãtor"
 
-#: src/rcfile.c:712
+#: src/rcfile.c:735
 #, c-format
 msgid "Fatal error: no keys mapped for function \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:714
+#: src/rcfile.c:737
 msgid ""
 "Exiting.  Please use nano with the -I option if needed to adjust your nanorc "
 "settings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:764 src/rcfile.c:773 src/rcfile.c:783
+#: src/rcfile.c:787 src/rcfile.c:796 src/rcfile.c:806
 #, c-format
 msgid "Command \"%s\" not allowed in included file"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:789 src/rcfile.c:959
+#: src/rcfile.c:812 src/rcfile.c:982
 #, c-format
 msgid "Syntax \"%s\" has no color commands"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:800
+#: src/rcfile.c:823
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Command \"%s\" not understood"
 msgstr "Comanda %s nu a fost înþeleasã"
 
-#: src/rcfile.c:806
+#: src/rcfile.c:829
 msgid "Missing flag"
 msgstr "Lipseºte indicator (flag)"
 
-#: src/rcfile.c:828
+#: src/rcfile.c:851
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Option \"%s\" requires an argument"
 msgstr "Opþiunea %s necesitã un argument"
 
-#: src/rcfile.c:846
+#: src/rcfile.c:869
 msgid "Option is not a valid multibyte string"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:872 src/rcfile.c:900 src/rcfile.c:909
+#: src/rcfile.c:895 src/rcfile.c:923 src/rcfile.c:932
 #, fuzzy
 msgid "Non-blank characters required"
 msgstr "Sunt necesare douã caractere non-tab ºi non-spaþiu"
 
-#: src/rcfile.c:882
+#: src/rcfile.c:905
 msgid "Two single-column characters required"
 msgstr "Sunt necesare douã caractere de o singurã coloanã"
 
-#: src/rcfile.c:948
+#: src/rcfile.c:971
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot unset flag \"%s\""
 msgstr "Nu pot de-seta indicatorul (flag) %s"
 
-#: src/rcfile.c:954
+#: src/rcfile.c:977
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown flag \"%s\""
 msgstr "Indicator (flag) necunoscut %s"
 
-#: src/rcfile.c:1022
+#: src/rcfile.c:1045
 msgid "I can't find my home directory!  Wah!"
 msgstr "Nu pot gãsi directorul meu home!  Uãu!"
 
index e57952830f479f344e194eb7071a78a8aec158d9..352dad869d8d8d55df575f713a40073c041c2f88 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 2.0.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 23:59-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-24 23:34-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-14-09 22:51+0200\n"
 "Last-Translator: Sergey Ribalchenko <serge.fisher@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
@@ -34,8 +34,8 @@ msgstr "
 
 #: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:622
 #: src/files.c:631 src/files.c:1425 src/files.c:1513 src/files.c:1559
-#: src/files.c:1580 src/files.c:1703 src/files.c:2522 src/rcfile.c:471
-#: src/rcfile.c:1041
+#: src/files.c:1580 src/files.c:1703 src/files.c:2522 src/rcfile.c:494
+#: src/rcfile.c:1064
 #, c-format
 msgid "Error reading %s: %s"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ %s: %s"
@@ -150,12 +150,12 @@ msgstr "
 msgid "\"%s\" not found"
 msgstr "\"%s\" ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
 
-#: src/files.c:617 src/rcfile.c:463 src/rcfile.c:994 src/rcfile.c:1032
+#: src/files.c:617 src/rcfile.c:486 src/rcfile.c:1017 src/rcfile.c:1055
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory"
 msgstr "æÁÊÌ \"%s\" - ÜÔÏ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ"
 
-#: src/files.c:618 src/rcfile.c:464 src/rcfile.c:995 src/rcfile.c:1033
+#: src/files.c:618 src/rcfile.c:487 src/rcfile.c:1018 src/rcfile.c:1056
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a device file"
 msgstr "æÁÊÌ \"%s\" Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÆÁÊÌÏÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á"
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "
 msgid "(more)"
 msgstr "(ÅÝÅ)"
 
-#: src/files.c:2525 src/rcfile.c:972
+#: src/files.c:2525 src/rcfile.c:995
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -840,67 +840,67 @@ msgstr "
 msgid "Word Count"
 msgstr "óÞÅÔÞÉË ÓÌÏ×"
 
-#: src/global.c:1206
+#: src/global.c:1212
 msgid "Help mode"
 msgstr "òÅÖÉÍ ÓÐÒÁ×ËÉ"
 
-#: src/global.c:1208
+#: src/global.c:1214
 msgid "Constant cursor position display"
 msgstr "ïÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÏÓÔÏÑÎÎÏÇÏ ÐÏÌÏÖÅÎÉÑ ËÕÒÓÏÒÁ"
 
-#: src/global.c:1210
+#: src/global.c:1216
 msgid "Use of one more line for editing"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ÄÌÑ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ"
 
-#: src/global.c:1212
+#: src/global.c:1218
 msgid "Smooth scrolling"
 msgstr "ðÌÁ×ÎÁÑ ÐÒÏËÒÕÔËÁ"
 
-#: src/global.c:1214
+#: src/global.c:1220
 msgid "Whitespace display"
 msgstr "ïÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÒÏÂÅÌÏ×"
 
-#: src/global.c:1216
+#: src/global.c:1222
 msgid "Color syntax highlighting"
 msgstr "ðÏÄÓ×ÅÔËÁ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÁ"
 
-#: src/global.c:1218
+#: src/global.c:1224
 msgid "Smart home key"
 msgstr "õÍÎÁÑ ËÌÁ×ÉÛÁ Home"
 
-#: src/global.c:1220
+#: src/global.c:1226
 msgid "Auto indent"
 msgstr "á×ÔÏ ÏÔÓÔÕÐÙ"
 
-#: src/global.c:1222
+#: src/global.c:1228
 msgid "Cut to end"
 msgstr "÷ÙÒÅÚÁÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ"
 
-#: src/global.c:1224
+#: src/global.c:1230
 msgid "Long line wrapping"
 msgstr "ðÅÒÅÎÏÓ ÄÌÉÎÎÙÈ ÓÔÒÏË"
 
-#: src/global.c:1226
+#: src/global.c:1232
 msgid "Conversion of typed tabs to spaces"
 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔÁÃÉÑ ÔÁÂÕÌÑÃÉÊ × ÐÒÏÂÅÌÙ"
 
-#: src/global.c:1228
+#: src/global.c:1234
 msgid "Backup files"
 msgstr "òÅÚÅÒ×ÎÙÅ ÆÁÊÌÙ"
 
-#: src/global.c:1230
+#: src/global.c:1236
 msgid "Multiple file buffers"
 msgstr "îÅÓËÏÌØËÏ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÂÕÆÅÒÏ×"
 
-#: src/global.c:1232
+#: src/global.c:1238
 msgid "Mouse support"
 msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÍÙÛÉ"
 
-#: src/global.c:1234
+#: src/global.c:1240
 msgid "No conversion from DOS/Mac format"
 msgstr "âÅÚ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ ÉÚ DOS/Mac ÆÏÒÍÁÔÁ"
 
-#: src/global.c:1236
+#: src/global.c:1242
 msgid "Suspension"
 msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ËÁ"
 
@@ -1529,12 +1529,12 @@ msgstr "XON 
 msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
 msgstr "XOFF ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ, ÍÒ-ÂÒ-ÂÒ"
 
-#: src/nano.c:1876 src/rcfile.c:934
+#: src/nano.c:1876 src/rcfile.c:957
 #, c-format
 msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
 msgstr "úÁÐÒÏÛÅÎÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ \"%s\" ÎÅ ÐÏÄÈÏÄÉÔ"
 
-#: src/nano.c:1932 src/rcfile.c:859
+#: src/nano.c:1932 src/rcfile.c:882
 #, c-format
 msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
 msgstr "úÁÐÒÏÛÅÎÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÑ \"%s\" ÎÅ ÐÏÄÈÏÄÉÔ"
@@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "
 msgid "Argument '%s' has an unterminated \""
 msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔ %s ÉÍÅÅÔ ÎÅÚÁËÒÙÔÕÀ \""
 
-#: src/rcfile.c:202 src/rcfile.c:254 src/rcfile.c:616 src/rcfile.c:673
+#: src/rcfile.c:202 src/rcfile.c:254 src/rcfile.c:639 src/rcfile.c:696
 msgid "Regex strings must begin and end with a \" character"
 msgstr ""
 "óÔÒÏËÉ ÒÅÇÕÌÑÒÎÙÈ ×ÙÒÁÖÅÎÉÊ ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ É ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÔØÓÑ ÓÉÍ×ÏÌÏÍ \""
@@ -1598,34 +1598,39 @@ msgstr "
 msgid "The \"default\" syntax must take no extensions"
 msgstr "óÉÎÔÁËÓ \"default\" ÎÅ ÄÏÌÖÅΠÉÍÅÔØ ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÊ"
 
-#: src/rcfile.c:359
+#: src/rcfile.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Missing key name"
 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÁ"
 
-#: src/rcfile.c:371
+#: src/rcfile.c:385
 msgid "keybindings must begin with \"^\", \"M\", or \"F\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:380
+#: src/rcfile.c:394
 msgid "Must specify function to bind key to\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:391
+#: src/rcfile.c:405
 msgid "Must specify menu bind key to (or \"all\")\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:398
+#: src/rcfile.c:412
 #, c-format
 msgid "Could not map name \"%s\" to a menu\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:405
+#: src/rcfile.c:419
 #, c-format
 msgid "Could not map name \"%s\" to a function\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:530
+#: src/rcfile.c:441
+#, c-format
+msgid "Sorry, keystr \"%s\" is an illegal binding\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "Color \"%s\" not understood.\n"
@@ -1640,85 +1645,85 @@ msgstr ""
 "\"black\", Ó ÏÐÃÉÏÎÁÌØÎÙÍ ÐÒÅÆÉËÓÏÍ \"bright\"\n"
 "ÄÌÑ Ã×ÅÔÁ ÆÏÎÁ."
 
-#: src/rcfile.c:552
+#: src/rcfile.c:575
 msgid "Cannot add a color command without a syntax command"
 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ Ã×ÅÔÁ ÂÅÚ ËÏÍÁÎÄÙ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÁ"
 
-#: src/rcfile.c:557
+#: src/rcfile.c:580
 msgid "Missing color name"
 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ Ã×ÅÔÁ"
 
-#: src/rcfile.c:577
+#: src/rcfile.c:600
 #, c-format
 msgid "Background color \"%s\" cannot be bright"
 msgstr "ã×ÅÔ ÆÏÎÁ \"%s\" ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ Ó×ÅÔÌÙÍ"
 
-#: src/rcfile.c:595
+#: src/rcfile.c:618
 msgid "Missing regex string"
 msgstr "ïÔÃÕÔÓ×ÕÅÔ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ"
 
-#: src/rcfile.c:667
+#: src/rcfile.c:690
 msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
 msgstr "\"start=\" ÔÒÅÂÕÅÔ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ \"end=\""
 
-#: src/rcfile.c:712
+#: src/rcfile.c:735
 #, c-format
 msgid "Fatal error: no keys mapped for function \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:714
+#: src/rcfile.c:737
 msgid ""
 "Exiting.  Please use nano with the -I option if needed to adjust your nanorc "
 "settings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:764 src/rcfile.c:773 src/rcfile.c:783
+#: src/rcfile.c:787 src/rcfile.c:796 src/rcfile.c:806
 #, c-format
 msgid "Command \"%s\" not allowed in included file"
 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ \"%s\" ÎÅ ÒÁÚÒÅÛÅÎÁ ×Ï ×ËÌÀÞÅÎÎÏÍ ÆÁÊÌÅ"
 
-#: src/rcfile.c:789 src/rcfile.c:959
+#: src/rcfile.c:812 src/rcfile.c:982
 #, c-format
 msgid "Syntax \"%s\" has no color commands"
 msgstr "óÉÎÔÁËÓ \"%s\" ÎÅ ÉÍÅÅÔ Ã×ÅÔÏ×ÙÈ ËÏÍÁÎÄ"
 
-#: src/rcfile.c:800
+#: src/rcfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Command \"%s\" not understood"
 msgstr "îÅ ÐÏÎÑÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ \"%s\""
 
-#: src/rcfile.c:806
+#: src/rcfile.c:829
 msgid "Missing flag"
 msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÏÐÃÉÑ"
 
-#: src/rcfile.c:828
+#: src/rcfile.c:851
 #, c-format
 msgid "Option \"%s\" requires an argument"
 msgstr "ïÐÃÉÑ \"%s\" ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
 
-#: src/rcfile.c:846
+#: src/rcfile.c:869
 msgid "Option is not a valid multibyte string"
 msgstr "ïÐÃÉÑ ÎÅ ÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÍÎÏÇÏÂÁÊÔÏ×ÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
 
-#: src/rcfile.c:872 src/rcfile.c:900 src/rcfile.c:909
+#: src/rcfile.c:895 src/rcfile.c:923 src/rcfile.c:932
 msgid "Non-blank characters required"
 msgstr "ôÒÅÂÕÅÔÓÑ ÎÅ ÐÕÓÔÏÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
 
-#: src/rcfile.c:882
+#: src/rcfile.c:905
 msgid "Two single-column characters required"
 msgstr "ôÒÅÂÕÅÔÓÑ Ä×Á ÏÄÎÏÓÔÏÌÂÃÏ×ÙÈ ÓÉÍ×ÏÌÁ"
 
-#: src/rcfile.c:948
+#: src/rcfile.c:971
 #, c-format
 msgid "Cannot unset flag \"%s\""
 msgstr "îÅ ÕÄÁ£ÔÓÑ ÓÎÑÔØ ÆÌÁÇ  \"%s\""
 
-#: src/rcfile.c:954
+#: src/rcfile.c:977
 #, c-format
 msgid "Unknown flag \"%s\""
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÆÌÁÇ \"%s\""
 
-#: src/rcfile.c:1022
+#: src/rcfile.c:1045
 msgid "I can't find my home directory!  Wah!"
 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÕÀ ÄÏÍÁÛÎÀÀ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ! õÖÁÓ!"
 
index e75ad44571fa3212924d9475380b33d9c4512015..46c52f9c29d402546e92f955c90cae14c9cf6ffd 100644 (file)
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.3.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 23:59-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-24 23:34-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-03 10:55-0700\n"
 "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
 "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -41,8 +41,8 @@ msgstr "Gyayo Hanze Bya in Nta gukoresha bisesuye Ubwoko"
 
 #: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:622
 #: src/files.c:631 src/files.c:1425 src/files.c:1513 src/files.c:1559
-#: src/files.c:1580 src/files.c:1703 src/files.c:2522 src/rcfile.c:471
-#: src/rcfile.c:1041
+#: src/files.c:1580 src/files.c:1703 src/files.c:2522 src/rcfile.c:494
+#: src/rcfile.c:1064
 #, c-format
 msgid "Error reading %s: %s"
 msgstr ""
@@ -162,12 +162,12 @@ msgstr "Idosiye"
 msgid "\"%s\" not found"
 msgstr "\"%s\"ntibyabonetse"
 
-#: src/files.c:617 src/rcfile.c:463 src/rcfile.c:994 src/rcfile.c:1032
+#: src/files.c:617 src/rcfile.c:486 src/rcfile.c:1017 src/rcfile.c:1055
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory"
 msgstr "\"%s\"ni a bushyinguro"
 
-#: src/files.c:618 src/rcfile.c:464 src/rcfile.c:995 src/rcfile.c:1033
+#: src/files.c:618 src/rcfile.c:487 src/rcfile.c:1018 src/rcfile.c:1056
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\" is a device file"
 msgstr "Idosiye ni a APAREYE IDOSIYE"
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Kubika IDOSIYE"
 msgid "(more)"
 msgstr "(Birenzeho"
 
-#: src/files.c:2525 src/rcfile.c:972
+#: src/files.c:2525 src/rcfile.c:995
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1013,80 +1013,80 @@ msgstr ""
 msgid "Word Count"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1206
+#: src/global.c:1212
 #, fuzzy
 msgid "Help mode"
 msgstr "Ubwoko"
 
-#: src/global.c:1208
+#: src/global.c:1214
 #, fuzzy
 msgid "Constant cursor position display"
 msgstr "indanga Ibirindiro"
 
-#: src/global.c:1210
+#: src/global.c:1216
 #, fuzzy
 msgid "Use of one more line for editing"
 msgstr "Bya Birenzeho Umwanya kugirango"
 
-#: src/global.c:1212
+#: src/global.c:1218
 msgid "Smooth scrolling"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1214
+#: src/global.c:1220
 #, fuzzy
 msgid "Whitespace display"
 msgstr "Kugaragaza"
 
-#: src/global.c:1216
+#: src/global.c:1222
 #, fuzzy
 msgid "Color syntax highlighting"
 msgstr "Igaragaza cyane"
 
-#: src/global.c:1218
+#: src/global.c:1224
 #, fuzzy
 msgid "Smart home key"
 msgstr "Ku Ntangiriro Urufunguzo"
 
-#: src/global.c:1220
+#: src/global.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Auto indent"
 msgstr "Ikurura"
 
-#: src/global.c:1222
+#: src/global.c:1228
 #, fuzzy
 msgid "Cut to end"
 msgstr "Kuri Impera"
 
-#: src/global.c:1224
+#: src/global.c:1230
 #, fuzzy
 msgid "Long line wrapping"
 msgstr "Umurongo Gufunika"
 
-#: src/global.c:1226
+#: src/global.c:1232
 msgid "Conversion of typed tabs to spaces"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1228
+#: src/global.c:1234
 #, fuzzy
 msgid "Backup files"
 msgstr "Idosiye"
 
-#: src/global.c:1230
+#: src/global.c:1236
 #, fuzzy
 msgid "Multiple file buffers"
 msgstr "IDOSIYE"
 
-#: src/global.c:1232
+#: src/global.c:1238
 #, fuzzy
 msgid "Mouse support"
 msgstr "Gushigikira"
 
-#: src/global.c:1234
+#: src/global.c:1240
 #, fuzzy
 msgid "No conversion from DOS/Mac format"
 msgstr "Ihindurangero Bivuye Imiterere"
 
-#: src/global.c:1236
+#: src/global.c:1242
 msgid "Suspension"
 msgstr ""
 
@@ -1680,12 +1680,12 @@ msgstr ""
 msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
 msgstr ""
 
-#: src/nano.c:1876 src/rcfile.c:934
+#: src/nano.c:1876 src/rcfile.c:957
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
 msgstr "Isunika Ingano Sibyo"
 
-#: src/nano.c:1932 src/rcfile.c:859
+#: src/nano.c:1932 src/rcfile.c:882
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
 msgstr "Kuzuza Ingano Sibyo"
@@ -1749,7 +1749,7 @@ msgstr "in ku Umurongo"
 msgid "Argument '%s' has an unterminated \""
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:202 src/rcfile.c:254 src/rcfile.c:616 src/rcfile.c:673
+#: src/rcfile.c:202 src/rcfile.c:254 src/rcfile.c:639 src/rcfile.c:696
 #, fuzzy
 msgid "Regex strings must begin and end with a \" character"
 msgstr "Ikurikiranyanyuguti Na Impera Na: a Inyuguti"
@@ -1772,34 +1772,39 @@ msgstr ""
 msgid "The \"default\" syntax must take no extensions"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:359
+#: src/rcfile.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Missing key name"
 msgstr "Izina:"
 
-#: src/rcfile.c:371
+#: src/rcfile.c:385
 msgid "keybindings must begin with \"^\", \"M\", or \"F\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:380
+#: src/rcfile.c:394
 msgid "Must specify function to bind key to\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:391
+#: src/rcfile.c:405
 msgid "Must specify menu bind key to (or \"all\")\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:398
+#: src/rcfile.c:412
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not map name \"%s\" to a menu\n"
 msgstr "OYA"
 
-#: src/rcfile.c:405
+#: src/rcfile.c:419
 #, c-format
 msgid "Could not map name \"%s\" to a function\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:530
+#: src/rcfile.c:441
+#, c-format
+msgid "Sorry, keystr \"%s\" is an illegal binding\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:553
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Color \"%s\" not understood.\n"
@@ -1812,91 +1817,91 @@ msgstr ""
 "werurutse umukara Na: i Bitari ngombwa Imbanziriza Bibonerana kugirango "
 "Amabara"
 
-#: src/rcfile.c:552
+#: src/rcfile.c:575
 #, fuzzy
 msgid "Cannot add a color command without a syntax command"
 msgstr "Kongeramo a Ibara a Umurongo"
 
-#: src/rcfile.c:557
+#: src/rcfile.c:580
 #, fuzzy
 msgid "Missing color name"
 msgstr "Ibara Izina:"
 
-#: src/rcfile.c:577
+#: src/rcfile.c:600
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Background color \"%s\" cannot be bright"
 msgstr "Ibara Bibonerana"
 
-#: src/rcfile.c:595
+#: src/rcfile.c:618
 msgid "Missing regex string"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:667
+#: src/rcfile.c:690
 #, fuzzy
 msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
 msgstr "\"Gutangira a Impera"
 
-#: src/rcfile.c:712
+#: src/rcfile.c:735
 #, c-format
 msgid "Fatal error: no keys mapped for function \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:714
+#: src/rcfile.c:737
 msgid ""
 "Exiting.  Please use nano with the -I option if needed to adjust your nanorc "
 "settings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:764 src/rcfile.c:773 src/rcfile.c:783
+#: src/rcfile.c:787 src/rcfile.c:796 src/rcfile.c:806
 #, c-format
 msgid "Command \"%s\" not allowed in included file"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:789 src/rcfile.c:959
+#: src/rcfile.c:812 src/rcfile.c:982
 #, c-format
 msgid "Syntax \"%s\" has no color commands"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:800
+#: src/rcfile.c:823
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Command \"%s\" not understood"
 msgstr "OYA"
 
-#: src/rcfile.c:806
+#: src/rcfile.c:829
 #, fuzzy
 msgid "Missing flag"
 msgstr "Ibendera"
 
-#: src/rcfile.c:828
+#: src/rcfile.c:851
 #, c-format
 msgid "Option \"%s\" requires an argument"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:846
+#: src/rcfile.c:869
 msgid "Option is not a valid multibyte string"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:872 src/rcfile.c:900 src/rcfile.c:909
+#: src/rcfile.c:895 src/rcfile.c:923 src/rcfile.c:932
 #, fuzzy
 msgid "Non-blank characters required"
 msgstr "Isunika Na Umwanya Inyuguti Bya ngombwa"
 
-#: src/rcfile.c:882
+#: src/rcfile.c:905
 #, fuzzy
 msgid "Two single-column characters required"
 msgstr "UMWE Inkingi Inyuguti Bya ngombwa"
 
-#: src/rcfile.c:948
+#: src/rcfile.c:971
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot unset flag \"%s\""
 msgstr "Ibendera"
 
-#: src/rcfile.c:954
+#: src/rcfile.c:977
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown flag \"%s\""
 msgstr "Ibendera"
 
-#: src/rcfile.c:1022
+#: src/rcfile.c:1045
 #, fuzzy
 msgid "I can't find my home directory!  Wah!"
 msgstr "Gushaka Ku Ntangiriro bushyinguro"
index 510783ed5a220ae1a8efa2e370e0d2c2b6c39e21..dbef3a95277e100c1efedc0aa11a0c0a5d27eb99 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.2.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 23:59-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-24 23:34-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-11-05 22:27+0100\n"
 "Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
@@ -33,8 +33,8 @@ msgstr "Не могох да одем ван %s у ограниченом реж
 
 #: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:622
 #: src/files.c:631 src/files.c:1425 src/files.c:1513 src/files.c:1559
-#: src/files.c:1580 src/files.c:1703 src/files.c:2522 src/rcfile.c:471
-#: src/rcfile.c:1041
+#: src/files.c:1580 src/files.c:1703 src/files.c:2522 src/rcfile.c:494
+#: src/rcfile.c:1064
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading %s: %s"
 msgstr "Лоша ниска за цитирање %s: %s"
@@ -150,12 +150,12 @@ msgstr "Нова датотека"
 msgid "\"%s\" not found"
 msgstr "Не нађох „%s“"
 
-#: src/files.c:617 src/rcfile.c:463 src/rcfile.c:994 src/rcfile.c:1032
+#: src/files.c:617 src/rcfile.c:486 src/rcfile.c:1017 src/rcfile.c:1055
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory"
 msgstr "„%s“ је директоријум"
 
-#: src/files.c:618 src/rcfile.c:464 src/rcfile.c:995 src/rcfile.c:1033
+#: src/files.c:618 src/rcfile.c:487 src/rcfile.c:1018 src/rcfile.c:1056
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\" is a device file"
 msgstr "Датотека „%s“ чини датотеку уређаја"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr ""
 msgid "(more)"
 msgstr "(више)"
 
-#: src/files.c:2525 src/rcfile.c:972
+#: src/files.c:2525 src/rcfile.c:995
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -879,69 +879,69 @@ msgstr ""
 msgid "Word Count"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1206
+#: src/global.c:1212
 msgid "Help mode"
 msgstr "Режим помоћи"
 
-#: src/global.c:1208
+#: src/global.c:1214
 #, fuzzy
 msgid "Constant cursor position display"
 msgstr "Константан положај курзора"
 
-#: src/global.c:1210
+#: src/global.c:1216
 msgid "Use of one more line for editing"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1212
+#: src/global.c:1218
 msgid "Smooth scrolling"
 msgstr "Глатко клизање"
 
-#: src/global.c:1214
+#: src/global.c:1220
 msgid "Whitespace display"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1216
+#: src/global.c:1222
 msgid "Color syntax highlighting"
 msgstr "Истицање синтаксе у боји"
 
-#: src/global.c:1218
+#: src/global.c:1224
 msgid "Smart home key"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1220
+#: src/global.c:1226
 msgid "Auto indent"
 msgstr "Самоувлачење"
 
-#: src/global.c:1222
+#: src/global.c:1228
 msgid "Cut to end"
 msgstr "Исеци до краја"
 
-#: src/global.c:1224
+#: src/global.c:1230
 msgid "Long line wrapping"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1226
+#: src/global.c:1232
 msgid "Conversion of typed tabs to spaces"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1228
+#: src/global.c:1234
 #, fuzzy
 msgid "Backup files"
 msgstr "Сачини резерву датотеке"
 
-#: src/global.c:1230
+#: src/global.c:1236
 msgid "Multiple file buffers"
 msgstr "Бафери више датотека"
 
-#: src/global.c:1232
+#: src/global.c:1238
 msgid "Mouse support"
 msgstr "Подршка за миша"
 
-#: src/global.c:1234
+#: src/global.c:1240
 msgid "No conversion from DOS/Mac format"
 msgstr "Без претварања из Мекинтош/ДОС записа"
 
-#: src/global.c:1236
+#: src/global.c:1242
 #, fuzzy
 msgid "Suspension"
 msgstr "Суспендуј"
@@ -1596,12 +1596,12 @@ msgstr "XON занемарен, трт-мрт."
 msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
 msgstr "XOFF занемарен, трт-мрт."
 
-#: src/nano.c:1876 src/rcfile.c:934
+#: src/nano.c:1876 src/rcfile.c:957
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
 msgstr "тражена величина табулатора %d је неисправна"
 
-#: src/nano.c:1932 src/rcfile.c:859
+#: src/nano.c:1932 src/rcfile.c:882
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
 msgstr "тражена величина попуне %d је неисправна"
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "Грешка у %s у %d. реду: "
 msgid "Argument '%s' has an unterminated \""
 msgstr "аргумент %s садржи недовршен \""
 
-#: src/rcfile.c:202 src/rcfile.c:254 src/rcfile.c:616 src/rcfile.c:673
+#: src/rcfile.c:202 src/rcfile.c:254 src/rcfile.c:639 src/rcfile.c:696
 #, fuzzy
 msgid "Regex strings must begin and end with a \" character"
 msgstr "ниске регуларних израза морају почети и завршити се знаком \"\n"
@@ -1665,34 +1665,39 @@ msgstr ""
 msgid "The \"default\" syntax must take no extensions"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:359
+#: src/rcfile.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Missing key name"
 msgstr "Недостаје име синтаксе"
 
-#: src/rcfile.c:371
+#: src/rcfile.c:385
 msgid "keybindings must begin with \"^\", \"M\", or \"F\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:380
+#: src/rcfile.c:394
 msgid "Must specify function to bind key to\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:391
+#: src/rcfile.c:405
 msgid "Must specify menu bind key to (or \"all\")\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:398
+#: src/rcfile.c:412
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not map name \"%s\" to a menu\n"
 msgstr "Не могох да покренем „%s“"
 
-#: src/rcfile.c:405
+#: src/rcfile.c:419
 #, c-format
 msgid "Could not map name \"%s\" to a function\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:530
+#: src/rcfile.c:441
+#, c-format
+msgid "Sorry, keystr \"%s\" is an illegal binding\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:553
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Color \"%s\" not understood.\n"
@@ -1706,87 +1711,87 @@ msgstr ""
 "„white“ (бела), „yellow“ (жута), „cyan“ (цијан), „magenta“ (магента) и\n"
 "„black“ (црна), са необавезним предметком „bright“ (светло).\n"
 
-#: src/rcfile.c:552
+#: src/rcfile.c:575
 #, fuzzy
 msgid "Cannot add a color command without a syntax command"
 msgstr "Не могох да додам упуте за боју без синтаксног реда"
 
-#: src/rcfile.c:557
+#: src/rcfile.c:580
 msgid "Missing color name"
 msgstr "Недостаје име боје"
 
-#: src/rcfile.c:577
+#: src/rcfile.c:600
 #, c-format
 msgid "Background color \"%s\" cannot be bright"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:595
+#: src/rcfile.c:618
 msgid "Missing regex string"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:667
+#: src/rcfile.c:690
 msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
 msgstr "„start=“ захтева и одговарајући „end=“"
 
-#: src/rcfile.c:712
+#: src/rcfile.c:735
 #, c-format
 msgid "Fatal error: no keys mapped for function \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:714
+#: src/rcfile.c:737
 msgid ""
 "Exiting.  Please use nano with the -I option if needed to adjust your nanorc "
 "settings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:764 src/rcfile.c:773 src/rcfile.c:783
+#: src/rcfile.c:787 src/rcfile.c:796 src/rcfile.c:806
 #, c-format
 msgid "Command \"%s\" not allowed in included file"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:789 src/rcfile.c:959
+#: src/rcfile.c:812 src/rcfile.c:982
 #, c-format
 msgid "Syntax \"%s\" has no color commands"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:800
+#: src/rcfile.c:823
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Command \"%s\" not understood"
 msgstr "не разумех наредбу %s"
 
-#: src/rcfile.c:806
+#: src/rcfile.c:829
 #, fuzzy
 msgid "Missing flag"
 msgstr "Недостаје име боје"
 
-#: src/rcfile.c:828
+#: src/rcfile.c:851
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Option \"%s\" requires an argument"
 msgstr "опција „%s“ захтева аргумент"
 
-#: src/rcfile.c:846
+#: src/rcfile.c:869
 msgid "Option is not a valid multibyte string"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:872 src/rcfile.c:900 src/rcfile.c:909
+#: src/rcfile.c:895 src/rcfile.c:923 src/rcfile.c:932
 msgid "Non-blank characters required"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:882
+#: src/rcfile.c:905
 msgid "Two single-column characters required"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:948
+#: src/rcfile.c:971
 #, c-format
 msgid "Cannot unset flag \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:954
+#: src/rcfile.c:977
 #, c-format
 msgid "Unknown flag \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:1022
+#: src/rcfile.c:1045
 msgid "I can't find my home directory!  Wah!"
 msgstr "Не могох да нађем мој лични директоријум! Бре!"
 
index c644a895480dcb673d671b31df8c778f19fd56d2..7f34a9904a6e0815159b5f97585e8b2f0d1f7df7 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.9.99pre0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 23:59-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-24 23:34-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-24 20:53+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -32,8 +32,8 @@ msgstr "Kan inte g
 
 #: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:622
 #: src/files.c:631 src/files.c:1425 src/files.c:1513 src/files.c:1559
-#: src/files.c:1580 src/files.c:1703 src/files.c:2522 src/rcfile.c:471
-#: src/rcfile.c:1041
+#: src/files.c:1580 src/files.c:1703 src/files.c:2522 src/rcfile.c:494
+#: src/rcfile.c:1064
 #, c-format
 msgid "Error reading %s: %s"
 msgstr "Fel vid inläsning av %s: %s"
@@ -144,12 +144,12 @@ msgstr "Ny fil"
 msgid "\"%s\" not found"
 msgstr "\"%s\" kunde inte hittas"
 
-#: src/files.c:617 src/rcfile.c:463 src/rcfile.c:994 src/rcfile.c:1032
+#: src/files.c:617 src/rcfile.c:486 src/rcfile.c:1017 src/rcfile.c:1055
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory"
 msgstr "\"%s\" är en katalog"
 
-#: src/files.c:618 src/rcfile.c:464 src/rcfile.c:995 src/rcfile.c:1033
+#: src/files.c:618 src/rcfile.c:487 src/rcfile.c:1018 src/rcfile.c:1056
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a device file"
 msgstr "\"%s\" är en enhetsfil"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Spara filen med ANNAT NAMN? "
 msgid "(more)"
 msgstr "(mer)"
 
-#: src/files.c:2525 src/rcfile.c:972
+#: src/files.c:2525 src/rcfile.c:995
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -837,67 +837,67 @@ msgstr "KlippTillSlut"
 msgid "Word Count"
 msgstr "Antal ord"
 
-#: src/global.c:1206
+#: src/global.c:1212
 msgid "Help mode"
 msgstr "Hjälpläge"
 
-#: src/global.c:1208
+#: src/global.c:1214
 msgid "Constant cursor position display"
 msgstr "Konstant visning av markörposition"
 
-#: src/global.c:1210
+#: src/global.c:1216
 msgid "Use of one more line for editing"
 msgstr "Användning av ytterligare en rad för redigering"
 
-#: src/global.c:1212
+#: src/global.c:1218
 msgid "Smooth scrolling"
 msgstr "Mjuk rullning"
 
-#: src/global.c:1214
+#: src/global.c:1220
 msgid "Whitespace display"
 msgstr "Visning av mellanrum"
 
-#: src/global.c:1216
+#: src/global.c:1222
 msgid "Color syntax highlighting"
 msgstr "Färgmarkering av syntax"
 
-#: src/global.c:1218
+#: src/global.c:1224
 msgid "Smart home key"
 msgstr "Smart hemtangent"
 
-#: src/global.c:1220
+#: src/global.c:1226
 msgid "Auto indent"
 msgstr "Automatisk indragning"
 
-#: src/global.c:1222
+#: src/global.c:1228
 msgid "Cut to end"
 msgstr "Klipp ut till slutet"
 
-#: src/global.c:1224
+#: src/global.c:1230
 msgid "Long line wrapping"
 msgstr "Radbryt långa rader"
 
-#: src/global.c:1226
+#: src/global.c:1232
 msgid "Conversion of typed tabs to spaces"
 msgstr "Konvertering av inmatade tabulatorer till blanksteg"
 
-#: src/global.c:1228
+#: src/global.c:1234
 msgid "Backup files"
 msgstr "Säkerhetskopiera filer"
 
-#: src/global.c:1230
+#: src/global.c:1236
 msgid "Multiple file buffers"
 msgstr "Flera filbuffertar"
 
-#: src/global.c:1232
+#: src/global.c:1238
 msgid "Mouse support"
 msgstr "Musstöd"
 
-#: src/global.c:1234
+#: src/global.c:1240
 msgid "No conversion from DOS/Mac format"
 msgstr "Ingen konvertering från DOS/Mac-format"
 
-#: src/global.c:1236
+#: src/global.c:1242
 msgid "Suspension"
 msgstr "Suspendering"
 
@@ -1527,12 +1527,12 @@ msgstr "XON ignorerades, mummel mummel"
 msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
 msgstr "XOFF ignorerades, mummel mummel"
 
-#: src/nano.c:1876 src/rcfile.c:934
+#: src/nano.c:1876 src/rcfile.c:957
 #, c-format
 msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
 msgstr "Begärd tabulatorstorlek \"%s\" är ogiltig"
 
-#: src/nano.c:1932 src/rcfile.c:859
+#: src/nano.c:1932 src/rcfile.c:882
 #, c-format
 msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
 msgstr "Begärd fyllningsstorlek \"%s\" är ogiltig"
@@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr "Fel i %s p
 msgid "Argument '%s' has an unterminated \""
 msgstr "Argumentet \"%s\" har ett oavslutat \""
 
-#: src/rcfile.c:202 src/rcfile.c:254 src/rcfile.c:616 src/rcfile.c:673
+#: src/rcfile.c:202 src/rcfile.c:254 src/rcfile.c:639 src/rcfile.c:696
 msgid "Regex strings must begin and end with a \" character"
 msgstr "Strängar med reguljära uttryck måste börja och sluta med ett \"-tecken"
 
@@ -1595,34 +1595,39 @@ msgstr "Syntaxen \"none\" 
 msgid "The \"default\" syntax must take no extensions"
 msgstr "Syntaxen \"default\" får inte ta utökningar"
 
-#: src/rcfile.c:359
+#: src/rcfile.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Missing key name"
 msgstr "Syntaxnamn saknas"
 
-#: src/rcfile.c:371
+#: src/rcfile.c:385
 msgid "keybindings must begin with \"^\", \"M\", or \"F\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:380
+#: src/rcfile.c:394
 msgid "Must specify function to bind key to\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:391
+#: src/rcfile.c:405
 msgid "Must specify menu bind key to (or \"all\")\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:398
+#: src/rcfile.c:412
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not map name \"%s\" to a menu\n"
 msgstr "Kunde inte starta \"%s\""
 
-#: src/rcfile.c:405
+#: src/rcfile.c:419
 #, c-format
 msgid "Could not map name \"%s\" to a function\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:530
+#: src/rcfile.c:441
+#, c-format
+msgid "Sorry, keystr \"%s\" is an illegal binding\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "Color \"%s\" not understood.\n"
@@ -1637,85 +1642,85 @@ msgstr ""
 "\"cyan\", \"magenta\" och \"black\" (svart), med\n"
 "valfria prefixet \"bright\" (ljus) för förgrundsfärger."
 
-#: src/rcfile.c:552
+#: src/rcfile.c:575
 msgid "Cannot add a color command without a syntax command"
 msgstr "Kan inte lägga till ett färgkommando utan ett syntaxkommando"
 
-#: src/rcfile.c:557
+#: src/rcfile.c:580
 msgid "Missing color name"
 msgstr "Färgnamn saknas"
 
-#: src/rcfile.c:577
+#: src/rcfile.c:600
 #, c-format
 msgid "Background color \"%s\" cannot be bright"
 msgstr "Bakgrundsfärgen \"%s\" kan inte vara ljus"
 
-#: src/rcfile.c:595
+#: src/rcfile.c:618
 msgid "Missing regex string"
 msgstr "Saknar reguljär uttryckssträng"
 
-#: src/rcfile.c:667
+#: src/rcfile.c:690
 msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
 msgstr "\"start=\" kräver ett motsvarande \"end=\""
 
-#: src/rcfile.c:712
+#: src/rcfile.c:735
 #, c-format
 msgid "Fatal error: no keys mapped for function \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:714
+#: src/rcfile.c:737
 msgid ""
 "Exiting.  Please use nano with the -I option if needed to adjust your nanorc "
 "settings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:764 src/rcfile.c:773 src/rcfile.c:783
+#: src/rcfile.c:787 src/rcfile.c:796 src/rcfile.c:806
 #, c-format
 msgid "Command \"%s\" not allowed in included file"
 msgstr "Kommandot \"%s\" tillåts inte i inkluderad fil"
 
-#: src/rcfile.c:789 src/rcfile.c:959
+#: src/rcfile.c:812 src/rcfile.c:982
 #, c-format
 msgid "Syntax \"%s\" has no color commands"
 msgstr "Syntax \"%s\" har inga färgkommandon"
 
-#: src/rcfile.c:800
+#: src/rcfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Command \"%s\" not understood"
 msgstr "Förstår inte kommandot \"%s\""
 
-#: src/rcfile.c:806
+#: src/rcfile.c:829
 msgid "Missing flag"
 msgstr "Flagga saknas"
 
-#: src/rcfile.c:828
+#: src/rcfile.c:851
 #, c-format
 msgid "Option \"%s\" requires an argument"
 msgstr "Flaggan \"%s\" kräver ett argument"
 
-#: src/rcfile.c:846
+#: src/rcfile.c:869
 msgid "Option is not a valid multibyte string"
 msgstr "Flagga är inte en giltig flerbytesträng"
 
-#: src/rcfile.c:872 src/rcfile.c:900 src/rcfile.c:909
+#: src/rcfile.c:895 src/rcfile.c:923 src/rcfile.c:932
 msgid "Non-blank characters required"
 msgstr "Icke-blanktecken krävs"
 
-#: src/rcfile.c:882
+#: src/rcfile.c:905
 msgid "Two single-column characters required"
 msgstr "Två enkel-kolumntecken krävs"
 
-#: src/rcfile.c:948
+#: src/rcfile.c:971
 #, c-format
 msgid "Cannot unset flag \"%s\""
 msgstr "Kan inte bort flaggan \"%s\""
 
-#: src/rcfile.c:954
+#: src/rcfile.c:977
 #, c-format
 msgid "Unknown flag \"%s\""
 msgstr "Okänd flagga \"%s\""
 
-#: src/rcfile.c:1022
+#: src/rcfile.c:1045
 msgid "I can't find my home directory!  Wah!"
 msgstr "Jag kan inte hitta min hemkatalog! Buhu!"
 
index 253f176b8d41c8e8ca56dd43d6cc774fc681abf8..5d149958e6055c12a4fc6a9115bc8cec8ccc0513 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 23:59-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-24 23:34-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-08-17 18:08+0300\n"
 "Last-Translator: A. Murat EREN <meren@comu.edu.tr>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -34,8 +34,8 @@ msgstr "Kısıtlı kipte %s dışına çıkılamıyor"
 
 #: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:622
 #: src/files.c:631 src/files.c:1425 src/files.c:1513 src/files.c:1559
-#: src/files.c:1580 src/files.c:1703 src/files.c:2522 src/rcfile.c:471
-#: src/rcfile.c:1041
+#: src/files.c:1580 src/files.c:1703 src/files.c:2522 src/rcfile.c:494
+#: src/rcfile.c:1064
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading %s: %s"
 msgstr "Hatalı alıntı dizgesi %s: %s"
@@ -143,12 +143,12 @@ msgstr "Yeni Dosya"
 msgid "\"%s\" not found"
 msgstr "\"%s\" bulunamadı"
 
-#: src/files.c:617 src/rcfile.c:463 src/rcfile.c:994 src/rcfile.c:1032
+#: src/files.c:617 src/rcfile.c:486 src/rcfile.c:1017 src/rcfile.c:1055
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory"
 msgstr "\"%s\" bir dizin"
 
-#: src/files.c:618 src/rcfile.c:464 src/rcfile.c:995 src/rcfile.c:1033
+#: src/files.c:618 src/rcfile.c:487 src/rcfile.c:1018 src/rcfile.c:1056
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\" is a device file"
 msgstr "\"%s\" bir aygıt dosyası"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr ""
 msgid "(more)"
 msgstr "(daha)"
 
-#: src/files.c:2525 src/rcfile.c:972
+#: src/files.c:2525 src/rcfile.c:995
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -870,69 +870,69 @@ msgstr ""
 msgid "Word Count"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1206
+#: src/global.c:1212
 msgid "Help mode"
 msgstr "Yardım Kipi"
 
-#: src/global.c:1208
+#: src/global.c:1214
 #, fuzzy
 msgid "Constant cursor position display"
 msgstr "Sabit imleç pozisyonu"
 
-#: src/global.c:1210
+#: src/global.c:1216
 msgid "Use of one more line for editing"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1212
+#: src/global.c:1218
 msgid "Smooth scrolling"
 msgstr "Yumuşak kaydırma"
 
-#: src/global.c:1214
+#: src/global.c:1220
 msgid "Whitespace display"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1216
+#: src/global.c:1222
 msgid "Color syntax highlighting"
 msgstr "Renkli sözdizimi vurgusu"
 
-#: src/global.c:1218
+#: src/global.c:1224
 msgid "Smart home key"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1220
+#: src/global.c:1226
 msgid "Auto indent"
 msgstr "Otomatik hizala"
 
-#: src/global.c:1222
+#: src/global.c:1228
 msgid "Cut to end"
 msgstr "Sonuna kes"
 
-#: src/global.c:1224
+#: src/global.c:1230
 msgid "Long line wrapping"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1226
+#: src/global.c:1232
 msgid "Conversion of typed tabs to spaces"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1228
+#: src/global.c:1234
 #, fuzzy
 msgid "Backup files"
 msgstr "Yedek Dosyası"
 
-#: src/global.c:1230
+#: src/global.c:1236
 msgid "Multiple file buffers"
 msgstr "Dosya arabelleklerini çokla"
 
-#: src/global.c:1232
+#: src/global.c:1238
 msgid "Mouse support"
 msgstr "Fare Desteği"
 
-#: src/global.c:1234
+#: src/global.c:1240
 msgid "No conversion from DOS/Mac format"
 msgstr "DOS/Mac biçimi ile ilgili bir şey yok"
 
-#: src/global.c:1236
+#: src/global.c:1242
 #, fuzzy
 msgid "Suspension"
 msgstr "Askıya Al"
@@ -1595,12 +1595,12 @@ msgstr "XON yoksayıldı."
 msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
 msgstr "XOFF yoksayıldı."
 
-#: src/nano.c:1876 src/rcfile.c:934
+#: src/nano.c:1876 src/rcfile.c:957
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
 msgstr "istenen Tab değeri %d geçerli değil"
 
-#: src/nano.c:1932 src/rcfile.c:859
+#: src/nano.c:1932 src/rcfile.c:882
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
 msgstr "istenen doldurma değeri %d geçerli değil"
@@ -1642,7 +1642,7 @@ msgstr "%s'nin %d. satırında hata: "
 msgid "Argument '%s' has an unterminated \""
 msgstr "%s argümanında sonlanmamış \" var"
 
-#: src/rcfile.c:202 src/rcfile.c:254 src/rcfile.c:616 src/rcfile.c:673
+#: src/rcfile.c:202 src/rcfile.c:254 src/rcfile.c:639 src/rcfile.c:696
 #, fuzzy
 msgid "Regex strings must begin and end with a \" character"
 msgstr "Düzenli ifade katarları, \" karakteri ile başlamalı ve bitmeli\n"
@@ -1664,34 +1664,39 @@ msgstr ""
 msgid "The \"default\" syntax must take no extensions"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:359
+#: src/rcfile.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Missing key name"
 msgstr "Sözdizim ismi eksik"
 
-#: src/rcfile.c:371
+#: src/rcfile.c:385
 msgid "keybindings must begin with \"^\", \"M\", or \"F\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:380
+#: src/rcfile.c:394
 msgid "Must specify function to bind key to\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:391
+#: src/rcfile.c:405
 msgid "Must specify menu bind key to (or \"all\")\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:398
+#: src/rcfile.c:412
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not map name \"%s\" to a menu\n"
 msgstr "\"%s\" çağırılamadı"
 
-#: src/rcfile.c:405
+#: src/rcfile.c:419
 #, c-format
 msgid "Could not map name \"%s\" to a function\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:530
+#: src/rcfile.c:441
+#, c-format
+msgid "Sorry, keystr \"%s\" is an illegal binding\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:553
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Color \"%s\" not understood.\n"
@@ -1705,87 +1710,87 @@ msgstr ""
 "\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" ve \n"
 "\"black\", seçimli \"bright\" ön eki ile.\n"
 
-#: src/rcfile.c:552
+#: src/rcfile.c:575
 #, fuzzy
 msgid "Cannot add a color command without a syntax command"
 msgstr "Sözdizimi satırı olmaksızın renk direktifi eklenemez"
 
-#: src/rcfile.c:557
+#: src/rcfile.c:580
 msgid "Missing color name"
 msgstr "Renk ismi eksik"
 
-#: src/rcfile.c:577
+#: src/rcfile.c:600
 #, c-format
 msgid "Background color \"%s\" cannot be bright"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:595
+#: src/rcfile.c:618
 msgid "Missing regex string"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:667
+#: src/rcfile.c:690
 msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
 msgstr "\"start=\", \"end=\"e ihtiyaç duyar."
 
-#: src/rcfile.c:712
+#: src/rcfile.c:735
 #, c-format
 msgid "Fatal error: no keys mapped for function \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:714
+#: src/rcfile.c:737
 msgid ""
 "Exiting.  Please use nano with the -I option if needed to adjust your nanorc "
 "settings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:764 src/rcfile.c:773 src/rcfile.c:783
+#: src/rcfile.c:787 src/rcfile.c:796 src/rcfile.c:806
 #, c-format
 msgid "Command \"%s\" not allowed in included file"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:789 src/rcfile.c:959
+#: src/rcfile.c:812 src/rcfile.c:982
 #, c-format
 msgid "Syntax \"%s\" has no color commands"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:800
+#: src/rcfile.c:823
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Command \"%s\" not understood"
 msgstr "%s komutu anlaşılamadı"
 
-#: src/rcfile.c:806
+#: src/rcfile.c:829
 #, fuzzy
 msgid "Missing flag"
 msgstr "Renk ismi eksik"
 
-#: src/rcfile.c:828
+#: src/rcfile.c:851
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Option \"%s\" requires an argument"
 msgstr "%s seçeneği bir bağımsız değişken gerektiriyor"
 
-#: src/rcfile.c:846
+#: src/rcfile.c:869
 msgid "Option is not a valid multibyte string"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:872 src/rcfile.c:900 src/rcfile.c:909
+#: src/rcfile.c:895 src/rcfile.c:923 src/rcfile.c:932
 msgid "Non-blank characters required"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:882
+#: src/rcfile.c:905
 msgid "Two single-column characters required"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:948
+#: src/rcfile.c:971
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot unset flag \"%s\""
 msgstr "%d bayrağı boşaltıldı!\n"
 
-#: src/rcfile.c:954
+#: src/rcfile.c:977
 #, c-format
 msgid "Unknown flag \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:1022
+#: src/rcfile.c:1045
 msgid "I can't find my home directory!  Wah!"
 msgstr "Ev dizinimi bulamıyorum!"
 
index 002b96fba4a364870c338d8065914b92ac0da48f..64ae1e32b394b65537aef61682152efb3b6d84ee 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.1.99pre3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 23:59-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-24 23:34-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-02-17 10:51+0300\n"
 "Last-Translator: Sergey A. Ribalchenko <fisher@obu.ck.ua>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -33,8 +33,8 @@ msgstr "
 
 #: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:622
 #: src/files.c:631 src/files.c:1425 src/files.c:1513 src/files.c:1559
-#: src/files.c:1580 src/files.c:1703 src/files.c:2522 src/rcfile.c:471
-#: src/rcfile.c:1041
+#: src/files.c:1580 src/files.c:1703 src/files.c:2522 src/rcfile.c:494
+#: src/rcfile.c:1064
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading %s: %s"
 msgstr "ðÏÇÁÎÉÊ ÒÑÄÏË ÃÉÔÕ×ÁÎÎÑ %s: %s"
@@ -151,12 +151,12 @@ msgstr "
 msgid "\"%s\" not found"
 msgstr "\"%s\" ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ"
 
-#: src/files.c:617 src/rcfile.c:463 src/rcfile.c:994 src/rcfile.c:1032
+#: src/files.c:617 src/rcfile.c:486 src/rcfile.c:1017 src/rcfile.c:1055
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory"
 msgstr "æÁÊÌ \"%s\" ¤ ÄÉÒÅËÔÏÒ¦¤À"
 
-#: src/files.c:618 src/rcfile.c:464 src/rcfile.c:995 src/rcfile.c:1033
+#: src/files.c:618 src/rcfile.c:487 src/rcfile.c:1018 src/rcfile.c:1056
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\" is a device file"
 msgstr "æÁÊÌ \"%s\" ¤ ÆÁÊÌÏÍ ÐÒÉÓÔÒÏÀ"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr ""
 msgid "(more)"
 msgstr "(ÄÁ̦)"
 
-#: src/files.c:2525 src/rcfile.c:972
+#: src/files.c:2525 src/rcfile.c:995
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -881,69 +881,69 @@ msgstr ""
 msgid "Word Count"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1206
+#: src/global.c:1212
 msgid "Help mode"
 msgstr "òÅÖÉÍ ÄÏÐÏÍÏÇÉ"
 
-#: src/global.c:1208
+#: src/global.c:1214
 #, fuzzy
 msgid "Constant cursor position display"
 msgstr "ðÏÓÔ¦ÊÎÁ ÐÏÚÉæѠËÕÒÓÏÒÁ"
 
-#: src/global.c:1210
+#: src/global.c:1216
 msgid "Use of one more line for editing"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1212
+#: src/global.c:1218
 msgid "Smooth scrolling"
 msgstr "ðÌÁ×ÎÁ ÐÒÏËÒÕÔËÁ"
 
-#: src/global.c:1214
+#: src/global.c:1220
 msgid "Whitespace display"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1216
+#: src/global.c:1222
 msgid "Color syntax highlighting"
 msgstr "ð¦ÄÓצÞÕ×ÁÎÎÑ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÕ ËÏÌØÏÒÏÍ"
 
-#: src/global.c:1218
+#: src/global.c:1224
 msgid "Smart home key"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1220
+#: src/global.c:1226
 msgid "Auto indent"
 msgstr "á×ÔÏ-×ÉÒ¦×ÎÀ×ÁÎÎÑ"
 
-#: src/global.c:1222
+#: src/global.c:1228
 msgid "Cut to end"
 msgstr "÷ÉÒ¦ÚÁÔÉ ÄϠ˦ÎÃÑ"
 
-#: src/global.c:1224
+#: src/global.c:1230
 msgid "Long line wrapping"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1226
+#: src/global.c:1232
 msgid "Conversion of typed tabs to spaces"
 msgstr ""
 
-#: src/global.c:1228
+#: src/global.c:1234
 #, fuzzy
 msgid "Backup files"
 msgstr "úÒÏÂÉÔÉ ÒÅÚÅÒ×ÎÕ ËÏЦÀ"
 
-#: src/global.c:1230
+#: src/global.c:1236
 msgid "Multiple file buffers"
 msgstr "äÅ˦ÌØËÁ ÆÁÊÌÏ×ÉÈ ÂÕÆÅÒ¦×"
 
-#: src/global.c:1232
+#: src/global.c:1238
 msgid "Mouse support"
 msgstr "ð¦ÄÔÒÉÍËÁ ÍÉÛ¦"
 
-#: src/global.c:1234
+#: src/global.c:1240
 msgid "No conversion from DOS/Mac format"
 msgstr "îÅÍÁ ÐÅÒÅÔ×ÏÒÀ×ÁÎÎÑ ¦Ú DOS/Mac ÆÏÒÍÁÔÕ"
 
-#: src/global.c:1236
+#: src/global.c:1242
 #, fuzzy
 msgid "Suspension"
 msgstr "ðÒÉÚÕÐÉÎËÁ -"
@@ -1599,12 +1599,12 @@ msgstr "XON 
 msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
 msgstr "XOFF ÉÇÎÏÒÏ×ÁÎÏ, ÐÒÉÍ-ЦÍ-ЦÍ"
 
-#: src/nano.c:1876 src/rcfile.c:934
+#: src/nano.c:1876 src/rcfile.c:957
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
 msgstr "ÚÁÐÒÏÛÅÎÉÊ ÒÏÚͦҠÔÁÂÕÌÑ槠%d ¤ ÎÅËÏÒÅËÔÎÉÍ"
 
-#: src/nano.c:1932 src/rcfile.c:859
+#: src/nano.c:1932 src/rcfile.c:882
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
 msgstr "ÚÁÐÉÔÁÎÉÊ ÒÏÚͦҠÚÁÐÏ×ÎÅÎÎÑ %d ¤ ÎÅËÏÒÅËÔÎÉÍ"
@@ -1646,7 +1646,7 @@ msgstr "
 msgid "Argument '%s' has an unterminated \""
 msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔ %s ÍÁ¤ ÚÁ˦ÎÞÕ×ÁÔÉÓÑ ÎÁ \""
 
-#: src/rcfile.c:202 src/rcfile.c:254 src/rcfile.c:616 src/rcfile.c:673
+#: src/rcfile.c:202 src/rcfile.c:254 src/rcfile.c:639 src/rcfile.c:696
 #, fuzzy
 msgid "Regex strings must begin and end with a \" character"
 msgstr ""
@@ -1669,34 +1669,39 @@ msgstr ""
 msgid "The \"default\" syntax must take no extensions"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:359
+#: src/rcfile.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Missing key name"
 msgstr "÷¦ÄÓÕÔÎÑ ÎÁÚ×Á ÓÉÎÔÁËÓÉÓÕ"
 
-#: src/rcfile.c:371
+#: src/rcfile.c:385
 msgid "keybindings must begin with \"^\", \"M\", or \"F\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:380
+#: src/rcfile.c:394
 msgid "Must specify function to bind key to\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:391
+#: src/rcfile.c:405
 msgid "Must specify menu bind key to (or \"all\")\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:398
+#: src/rcfile.c:412
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not map name \"%s\" to a menu\n"
 msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ×ÉËÏÎÁÔÉ \"%s\""
 
-#: src/rcfile.c:405
+#: src/rcfile.c:419
 #, c-format
 msgid "Could not map name \"%s\" to a function\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:530
+#: src/rcfile.c:441
+#, c-format
+msgid "Sorry, keystr \"%s\" is an illegal binding\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:553
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Color \"%s\" not understood.\n"
@@ -1710,87 +1715,87 @@ msgstr ""
 "\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" ÔÁ \n"
 "\"black\", Ú ÏÐæÏÎÁÌØÎÉÍ ÐÒÅƦËÓÏÍ \"bright\".\n"
 
-#: src/rcfile.c:552
+#: src/rcfile.c:575
 #, fuzzy
 msgid "Cannot add a color command without a syntax command"
 msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÄÏÄÁÔÉ ËÏÍÁÎÄÕ ËÏÌØÏÒÕ ÂÅÚ ÒÑÄËÁ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÕ"
 
-#: src/rcfile.c:557
+#: src/rcfile.c:580
 msgid "Missing color name"
 msgstr "÷¦ÄÓÕÔÎÑ ÎÁÚ×Á ËÏÌØÏÒÕ"
 
-#: src/rcfile.c:577
+#: src/rcfile.c:600
 #, c-format
 msgid "Background color \"%s\" cannot be bright"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:595
+#: src/rcfile.c:618
 msgid "Missing regex string"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:667
+#: src/rcfile.c:690
 msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
 msgstr "\"start=\" ÐÏÔÒÅÂÕ¤ ×¦ÄÐÏצÄÎÏÇÏ \"end=\""
 
-#: src/rcfile.c:712
+#: src/rcfile.c:735
 #, c-format
 msgid "Fatal error: no keys mapped for function \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:714
+#: src/rcfile.c:737
 msgid ""
 "Exiting.  Please use nano with the -I option if needed to adjust your nanorc "
 "settings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:764 src/rcfile.c:773 src/rcfile.c:783
+#: src/rcfile.c:787 src/rcfile.c:796 src/rcfile.c:806
 #, c-format
 msgid "Command \"%s\" not allowed in included file"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:789 src/rcfile.c:959
+#: src/rcfile.c:812 src/rcfile.c:982
 #, c-format
 msgid "Syntax \"%s\" has no color commands"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:800
+#: src/rcfile.c:823
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Command \"%s\" not understood"
 msgstr "ËÏÍÁÎÄÁ %s ÎÅ ÚÒÏÚÕͦÌÁ"
 
-#: src/rcfile.c:806
+#: src/rcfile.c:829
 #, fuzzy
 msgid "Missing flag"
 msgstr "÷¦ÄÓÕÔÎÑ ÎÁÚ×Á ËÏÌØÏÒÕ"
 
-#: src/rcfile.c:828
+#: src/rcfile.c:851
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Option \"%s\" requires an argument"
 msgstr "ÏÐæѠ%s ÐÏÔÒÅÂÕ¤ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ"
 
-#: src/rcfile.c:846
+#: src/rcfile.c:869
 msgid "Option is not a valid multibyte string"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:872 src/rcfile.c:900 src/rcfile.c:909
+#: src/rcfile.c:895 src/rcfile.c:923 src/rcfile.c:932
 msgid "Non-blank characters required"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:882
+#: src/rcfile.c:905
 msgid "Two single-column characters required"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:948
+#: src/rcfile.c:971
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot unset flag \"%s\""
 msgstr "ÓËÉÎØÔÅ ÆÌÁÇ %d!\n"
 
-#: src/rcfile.c:954
+#: src/rcfile.c:977
 #, c-format
 msgid "Unknown flag \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:1022
+#: src/rcfile.c:1045
 msgid "I can't find my home directory!  Wah!"
 msgstr "ñ ÎÅ ÍÏÖÕ ÚÎÁÊÔÉ Ó×ÏÀ ÄÏͦ×ËÕ! öÁÈ!"
 
index 50c685187aadc4cd5ba6ca2f45b277be5519db1c..014e55c62b110b4d19383d44b65000d4e90cf9c4 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 2.0.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 23:59-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-24 23:34-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-19 22:19+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -33,8 +33,8 @@ msgstr "Không đi ra được bên ngoài của %s trong chế độ hạn ch
 
 #: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:622
 #: src/files.c:631 src/files.c:1425 src/files.c:1513 src/files.c:1559
-#: src/files.c:1580 src/files.c:1703 src/files.c:2522 src/rcfile.c:471
-#: src/rcfile.c:1041
+#: src/files.c:1580 src/files.c:1703 src/files.c:2522 src/rcfile.c:494
+#: src/rcfile.c:1064
 #, c-format
 msgid "Error reading %s: %s"
 msgstr "Lỗi đọc %s: %s"
@@ -141,12 +141,12 @@ msgstr "Tập tin mới"
 msgid "\"%s\" not found"
 msgstr "Không tìm thấy \"%s\""
 
-#: src/files.c:617 src/rcfile.c:463 src/rcfile.c:994 src/rcfile.c:1032
+#: src/files.c:617 src/rcfile.c:486 src/rcfile.c:1017 src/rcfile.c:1055
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory"
 msgstr "\"%s\" là một thư mục"
 
-#: src/files.c:618 src/rcfile.c:464 src/rcfile.c:995 src/rcfile.c:1033
+#: src/files.c:618 src/rcfile.c:487 src/rcfile.c:1018 src/rcfile.c:1056
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a device file"
 msgstr "\"%s\" là một tập tin thiết bị"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Ghi nhớ tập tin dưới TÊN KHÁC ? "
 msgid "(more)"
 msgstr "(còn nữa)"
 
-#: src/files.c:2525 src/rcfile.c:972
+#: src/files.c:2525 src/rcfile.c:995
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -831,67 +831,67 @@ msgstr "Cắt đến cuối"
 msgid "Word Count"
 msgstr "Đếm từ"
 
-#: src/global.c:1206
+#: src/global.c:1212
 msgid "Help mode"
 msgstr "Chế độ Trợ giúp"
 
-#: src/global.c:1208
+#: src/global.c:1214
 msgid "Constant cursor position display"
 msgstr "Hiển thị ví trí cố định của con trỏ"
 
-#: src/global.c:1210
+#: src/global.c:1216
 msgid "Use of one more line for editing"
 msgstr "Sử dụng dòng thêm để soạn thảo"
 
-#: src/global.c:1212
+#: src/global.c:1218
 msgid "Smooth scrolling"
 msgstr "Cuộn trơn mượt"
 
-#: src/global.c:1214
+#: src/global.c:1220
 msgid "Whitespace display"
 msgstr "Hiển thị khoảng trắng"
 
-#: src/global.c:1216
+#: src/global.c:1222
 msgid "Color syntax highlighting"
 msgstr "Chiếu sáng cú pháp"
 
-#: src/global.c:1218
+#: src/global.c:1224
 msgid "Smart home key"
 msgstr "Phím home khéo"
 
-#: src/global.c:1220
+#: src/global.c:1226
 msgid "Auto indent"
 msgstr "Tự động thụt lề"
 
-#: src/global.c:1222
+#: src/global.c:1228
 msgid "Cut to end"
 msgstr "Cắt tới cuối"
 
-#: src/global.c:1224
+#: src/global.c:1230
 msgid "Long line wrapping"
 msgstr "Ngắt dòng dài"
 
-#: src/global.c:1226
+#: src/global.c:1232
 msgid "Conversion of typed tabs to spaces"
 msgstr "Chuyển các tab thành dấu cách"
 
-#: src/global.c:1228
+#: src/global.c:1234
 msgid "Backup files"
 msgstr "Lưu trữ tập tin"
 
-#: src/global.c:1230
+#: src/global.c:1236
 msgid "Multiple file buffers"
 msgstr "Bộ đệm đa tập tin"
 
-#: src/global.c:1232
+#: src/global.c:1238
 msgid "Mouse support"
 msgstr "Hỗ trợ chuột"
 
-#: src/global.c:1234
+#: src/global.c:1240
 msgid "No conversion from DOS/Mac format"
 msgstr "Không chuyển đổi từ định dạng DOS/Mac"
 
-#: src/global.c:1236
+#: src/global.c:1242
 msgid "Suspension"
 msgstr "Tạm dừng"
 
@@ -1515,12 +1515,12 @@ msgstr "XON bị lờ đi."
 msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
 msgstr "XOFF bị lờ đi."
 
-#: src/nano.c:1876 src/rcfile.c:934
+#: src/nano.c:1876 src/rcfile.c:957
 #, c-format
 msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
 msgstr "Yêu cầu một kích thước tab « %s » không hợp lệ"
 
-#: src/nano.c:1932 src/rcfile.c:859
+#: src/nano.c:1932 src/rcfile.c:882
 #, c-format
 msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
 msgstr "Yêu cầu một kích thước tô đầy « %s » không hợp lệ"
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgstr "Lỗi trong %s trên dòng %lu: "
 msgid "Argument '%s' has an unterminated \""
 msgstr "Đối số « %s » không kết thúc \""
 
-#: src/rcfile.c:202 src/rcfile.c:254 src/rcfile.c:616 src/rcfile.c:673
+#: src/rcfile.c:202 src/rcfile.c:254 src/rcfile.c:639 src/rcfile.c:696
 msgid "Regex strings must begin and end with a \" character"
 msgstr "Biểu thức chính quy phải bắt đầu và kết thúc bởi một ký tự \""
 
@@ -1583,34 +1583,39 @@ msgstr "Cú pháp \"none\" bị hạn chế"
 msgid "The \"default\" syntax must take no extensions"
 msgstr "Cú pháp \"default\" không chấp nhận phần mở rộng"
 
-#: src/rcfile.c:359
+#: src/rcfile.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Missing key name"
 msgstr "Thiếu tên cú pháp"
 
-#: src/rcfile.c:371
+#: src/rcfile.c:385
 msgid "keybindings must begin with \"^\", \"M\", or \"F\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:380
+#: src/rcfile.c:394
 msgid "Must specify function to bind key to\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:391
+#: src/rcfile.c:405
 msgid "Must specify menu bind key to (or \"all\")\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:398
+#: src/rcfile.c:412
 #, c-format
 msgid "Could not map name \"%s\" to a menu\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:405
+#: src/rcfile.c:419
 #, c-format
 msgid "Could not map name \"%s\" to a function\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:530
+#: src/rcfile.c:441
+#, c-format
+msgid "Sorry, keystr \"%s\" is an illegal binding\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "Color \"%s\" not understood.\n"
@@ -1633,86 +1638,86 @@ msgstr ""
 " • bright\tsáng\n"
 "cho màu của văn bản."
 
-#: src/rcfile.c:552
+#: src/rcfile.c:575
 msgid "Cannot add a color command without a syntax command"
 msgstr "Không thêm được một chỉ thị màu mà không có dòng cú pháp"
 
-#: src/rcfile.c:557
+#: src/rcfile.c:580
 msgid "Missing color name"
 msgstr "Thiếu tên màu"
 
-#: src/rcfile.c:577
+#: src/rcfile.c:600
 #, c-format
 msgid "Background color \"%s\" cannot be bright"
 msgstr "Màu nền « %s » không thể là màu sáng (khó đọc)"
 
-#: src/rcfile.c:595
+#: src/rcfile.c:618
 msgid "Missing regex string"
 msgstr "Thiếu các chuỗi biểu thức chính quy"
 
-#: src/rcfile.c:667
+#: src/rcfile.c:690
 msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
 msgstr ""
 "\"start=\" (bắt đầu) thì yêu cầu một phần \"end=\" (kết thúc) tương ứng"
 
-#: src/rcfile.c:712
+#: src/rcfile.c:735
 #, c-format
 msgid "Fatal error: no keys mapped for function \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:714
+#: src/rcfile.c:737
 msgid ""
 "Exiting.  Please use nano with the -I option if needed to adjust your nanorc "
 "settings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:764 src/rcfile.c:773 src/rcfile.c:783
+#: src/rcfile.c:787 src/rcfile.c:796 src/rcfile.c:806
 #, c-format
 msgid "Command \"%s\" not allowed in included file"
 msgstr "Lệnh « %s » không được phép trong tập tin đã bao gồm"
 
-#: src/rcfile.c:789 src/rcfile.c:959
+#: src/rcfile.c:812 src/rcfile.c:982
 #, c-format
 msgid "Syntax \"%s\" has no color commands"
 msgstr "Cú pháp « %s » không có câu lệnh màu"
 
-#: src/rcfile.c:800
+#: src/rcfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Command \"%s\" not understood"
 msgstr "Không hiểu câu lệnh « %s »"
 
-#: src/rcfile.c:806
+#: src/rcfile.c:829
 msgid "Missing flag"
 msgstr "Thiếu cờ"
 
-#: src/rcfile.c:828
+#: src/rcfile.c:851
 #, c-format
 msgid "Option \"%s\" requires an argument"
 msgstr "Tùy chọn « %s » cần một tham số"
 
-#: src/rcfile.c:846
+#: src/rcfile.c:869
 msgid "Option is not a valid multibyte string"
 msgstr "Tùy chọn không phải là một chuỗi đa byte hợp lệ"
 
-#: src/rcfile.c:872 src/rcfile.c:900 src/rcfile.c:909
+#: src/rcfile.c:895 src/rcfile.c:923 src/rcfile.c:932
 msgid "Non-blank characters required"
 msgstr "Yêu cầu các ký tự không phải khoảng trắng"
 
-#: src/rcfile.c:882
+#: src/rcfile.c:905
 msgid "Two single-column characters required"
 msgstr "Yêu cầu hai ký tự một cột"
 
-#: src/rcfile.c:948
+#: src/rcfile.c:971
 #, c-format
 msgid "Cannot unset flag \"%s\""
 msgstr "Không bỏ đặt được cờ « %s »"
 
-#: src/rcfile.c:954
+#: src/rcfile.c:977
 #, c-format
 msgid "Unknown flag \"%s\""
 msgstr "Cờ không rõ « %s »"
 
-#: src/rcfile.c:1022
+#: src/rcfile.c:1045
 msgid "I can't find my home directory!  Wah!"
 msgstr "Tôi không thể tìm thấy thư mục cá nhân của mình!"
 
index c1ab831f64b9f0f84bc27197f4bf6bb1d434f346..ff025f51840dad6c80a1550245b1628390d74508 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 2.0.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 23:59-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-24 23:34-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-10-19 20:08+0800\n"
 "Last-Translator: Li Daobing <lidaobing@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists."
@@ -32,8 +32,8 @@ msgstr "在限制模式中无法至 %s 外部"
 
 #: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:622
 #: src/files.c:631 src/files.c:1425 src/files.c:1513 src/files.c:1559
-#: src/files.c:1580 src/files.c:1703 src/files.c:2522 src/rcfile.c:471
-#: src/rcfile.c:1041
+#: src/files.c:1580 src/files.c:1703 src/files.c:2522 src/rcfile.c:494
+#: src/rcfile.c:1064
 #, c-format
 msgid "Error reading %s: %s"
 msgstr "读取 %s 时发生错误: %s"
@@ -140,12 +140,12 @@ msgstr "新文件"
 msgid "\"%s\" not found"
 msgstr "找不到 \"%s\""
 
-#: src/files.c:617 src/rcfile.c:463 src/rcfile.c:994 src/rcfile.c:1032
+#: src/files.c:617 src/rcfile.c:486 src/rcfile.c:1017 src/rcfile.c:1055
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory"
 msgstr "\"%s\" 是一个目录"
 
-#: src/files.c:618 src/rcfile.c:464 src/rcfile.c:995 src/rcfile.c:1033
+#: src/files.c:618 src/rcfile.c:487 src/rcfile.c:1018 src/rcfile.c:1056
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a device file"
 msgstr "\"%s\" 是一个设备文件"
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "以不同的名称存档?"
 msgid "(more)"
 msgstr "(更多)"
 
-#: src/files.c:2525 src/rcfile.c:972
+#: src/files.c:2525 src/rcfile.c:995
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -828,67 +828,67 @@ msgstr "删至末端"
 msgid "Word Count"
 msgstr "计算字数"
 
-#: src/global.c:1206
+#: src/global.c:1212
 msgid "Help mode"
 msgstr "辅助模式"
 
-#: src/global.c:1208
+#: src/global.c:1214
 msgid "Constant cursor position display"
 msgstr "持续显示游标位置"
 
-#: src/global.c:1210
+#: src/global.c:1216
 msgid "Use of one more line for editing"
 msgstr "编辑时使用多一行"
 
-#: src/global.c:1212
+#: src/global.c:1218
 msgid "Smooth scrolling"
 msgstr "平滑式卷动画面"
 
-#: src/global.c:1214
+#: src/global.c:1220
 msgid "Whitespace display"
 msgstr "显示空格"
 
-#: src/global.c:1216
+#: src/global.c:1222
 msgid "Color syntax highlighting"
 msgstr "语法色彩标示"
 
-#: src/global.c:1218
+#: src/global.c:1224
 msgid "Smart home key"
 msgstr "智慧型 HOME 按键"
 
-#: src/global.c:1220
+#: src/global.c:1226
 msgid "Auto indent"
 msgstr "自动缩排"
 
-#: src/global.c:1222
+#: src/global.c:1228
 msgid "Cut to end"
 msgstr "剪下至行尾"
 
-#: src/global.c:1224
+#: src/global.c:1230
 msgid "Long line wrapping"
 msgstr "长行转换"
 
-#: src/global.c:1226
+#: src/global.c:1232
 msgid "Conversion of typed tabs to spaces"
 msgstr "已输入跳格符号至空白的转换"
 
-#: src/global.c:1228
+#: src/global.c:1234
 msgid "Backup files"
 msgstr "备份文件"
 
-#: src/global.c:1230
+#: src/global.c:1236
 msgid "Multiple file buffers"
 msgstr "多重文件缓冲区"
 
-#: src/global.c:1232
+#: src/global.c:1238
 msgid "Mouse support"
 msgstr "鼠标支持"
 
-#: src/global.c:1234
+#: src/global.c:1240
 msgid "No conversion from DOS/Mac format"
 msgstr "不从 DOS/Mac 格式转换"
 
-#: src/global.c:1236
+#: src/global.c:1242
 msgid "Suspension"
 msgstr "暂停"
 
@@ -1494,12 +1494,12 @@ msgstr "忽略 XON,嗯嗯。"
 msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
 msgstr "忽略 XOFF,嗯嗯。"
 
-#: src/nano.c:1876 src/rcfile.c:934
+#: src/nano.c:1876 src/rcfile.c:957
 #, c-format
 msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
 msgstr "所要求的跳格宽度 %s 无效"
 
-#: src/nano.c:1932 src/rcfile.c:859
+#: src/nano.c:1932 src/rcfile.c:882
 #, c-format
 msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
 msgstr "所要求的填满行数 \"%s\" 无效"
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgstr "在 %s (位于第 %lu 行) 中发生错误: "
 msgid "Argument '%s' has an unterminated \""
 msgstr "参数 %s 有未封闭的 \""
 
-#: src/rcfile.c:202 src/rcfile.c:254 src/rcfile.c:616 src/rcfile.c:673
+#: src/rcfile.c:202 src/rcfile.c:254 src/rcfile.c:639 src/rcfile.c:696
 msgid "Regex strings must begin and end with a \" character"
 msgstr "正则表示式字串必须以 \" 字符开始及结束"
 
@@ -1562,34 +1562,39 @@ msgstr "\"none\" 语法已被保留"
 msgid "The \"default\" syntax must take no extensions"
 msgstr "\"default\" 语法必须不含任何副档名"
 
-#: src/rcfile.c:359
+#: src/rcfile.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Missing key name"
 msgstr "缺少语法名称"
 
-#: src/rcfile.c:371
+#: src/rcfile.c:385
 msgid "keybindings must begin with \"^\", \"M\", or \"F\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:380
+#: src/rcfile.c:394
 msgid "Must specify function to bind key to\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:391
+#: src/rcfile.c:405
 msgid "Must specify menu bind key to (or \"all\")\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:398
+#: src/rcfile.c:412
 #, c-format
 msgid "Could not map name \"%s\" to a menu\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:405
+#: src/rcfile.c:419
 #, c-format
 msgid "Could not map name \"%s\" to a function\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:530
+#: src/rcfile.c:441
+#, c-format
+msgid "Sorry, keystr \"%s\" is an illegal binding\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "Color \"%s\" not understood.\n"
@@ -1604,85 +1609,85 @@ msgstr ""
 "\"black\"(黑),选择性的前置字 \"bright\"(明亮) \n"
 "可用于前景色。"
 
-#: src/rcfile.c:552
+#: src/rcfile.c:575
 msgid "Cannot add a color command without a syntax command"
 msgstr "无法直接增加颜色而没有语法行"
 
-#: src/rcfile.c:557
+#: src/rcfile.c:580
 msgid "Missing color name"
 msgstr "缺少颜色名称"
 
-#: src/rcfile.c:577
+#: src/rcfile.c:600
 #, c-format
 msgid "Background color \"%s\" cannot be bright"
 msgstr "背景色 %s 不可为明亮"
 
-#: src/rcfile.c:595
+#: src/rcfile.c:618
 msgid "Missing regex string"
 msgstr "缺少正则表示式字串"
 
-#: src/rcfile.c:667
+#: src/rcfile.c:690
 msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
 msgstr "\"start=\" 要求对应的 \"end=\""
 
-#: src/rcfile.c:712
+#: src/rcfile.c:735
 #, c-format
 msgid "Fatal error: no keys mapped for function \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:714
+#: src/rcfile.c:737
 msgid ""
 "Exiting.  Please use nano with the -I option if needed to adjust your nanorc "
 "settings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:764 src/rcfile.c:773 src/rcfile.c:783
+#: src/rcfile.c:787 src/rcfile.c:796 src/rcfile.c:806
 #, c-format
 msgid "Command \"%s\" not allowed in included file"
 msgstr "命令 \"%s\" 被禁止在包含文件中使用"
 
-#: src/rcfile.c:789 src/rcfile.c:959
+#: src/rcfile.c:812 src/rcfile.c:982
 #, c-format
 msgid "Syntax \"%s\" has no color commands"
 msgstr "语法 \"%s\" 没有 color 命令"
 
-#: src/rcfile.c:800
+#: src/rcfile.c:823
 #, c-format
 msgid "Command \"%s\" not understood"
 msgstr "无法辨识 \"%s\" 命令"
 
-#: src/rcfile.c:806
+#: src/rcfile.c:829
 msgid "Missing flag"
 msgstr "缺少旗标"
 
-#: src/rcfile.c:828
+#: src/rcfile.c:851
 #, c-format
 msgid "Option \"%s\" requires an argument"
 msgstr "选项 %s 要求一个参数"
 
-#: src/rcfile.c:846
+#: src/rcfile.c:869
 msgid "Option is not a valid multibyte string"
 msgstr "选项并非正确的多位元字串"
 
-#: src/rcfile.c:872 src/rcfile.c:900 src/rcfile.c:909
+#: src/rcfile.c:895 src/rcfile.c:923 src/rcfile.c:932
 msgid "Non-blank characters required"
 msgstr "需要非空格字符"
 
-#: src/rcfile.c:882
+#: src/rcfile.c:905
 msgid "Two single-column characters required"
 msgstr "需要两个单行字符"
 
-#: src/rcfile.c:948
+#: src/rcfile.c:971
 #, c-format
 msgid "Cannot unset flag \"%s\""
 msgstr "无法解除旗标 %s 设定"
 
-#: src/rcfile.c:954
+#: src/rcfile.c:977
 #, c-format
 msgid "Unknown flag \"%s\""
 msgstr "旗标 %s 无法辨识"
 
-#: src/rcfile.c:1022
+#: src/rcfile.c:1045
 msgid "I can't find my home directory!  Wah!"
 msgstr "我找不到我的家目录!哇!"
 
index a881379e02da18eb90945a087cb9bd7776f92d94..cc103c6d80df5b2af4871623c6176a21b9d86747 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.3.10pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-01 23:59-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-24 23:34-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-13 09:33+0800\n"
 "Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -32,8 +32,8 @@ msgstr "在限制模式中無法至 %s 外部"
 
 #: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:622
 #: src/files.c:631 src/files.c:1425 src/files.c:1513 src/files.c:1559
-#: src/files.c:1580 src/files.c:1703 src/files.c:2522 src/rcfile.c:471
-#: src/rcfile.c:1041
+#: src/files.c:1580 src/files.c:1703 src/files.c:2522 src/rcfile.c:494
+#: src/rcfile.c:1064
 #, c-format
 msgid "Error reading %s: %s"
 msgstr "讀取 %s 時發生錯誤: %s"
@@ -140,12 +140,12 @@ msgstr "新檔案"
 msgid "\"%s\" not found"
 msgstr "找不到 \"%s\""
 
-#: src/files.c:617 src/rcfile.c:463 src/rcfile.c:994 src/rcfile.c:1032
+#: src/files.c:617 src/rcfile.c:486 src/rcfile.c:1017 src/rcfile.c:1055
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory"
 msgstr "\"%s\" 是一個目錄"
 
-#: src/files.c:618 src/rcfile.c:464 src/rcfile.c:995 src/rcfile.c:1033
+#: src/files.c:618 src/rcfile.c:487 src/rcfile.c:1018 src/rcfile.c:1056
 #, fuzzy, c-format
 msgid "\"%s\" is a device file"
 msgstr "\"%s\" 是一個裝置檔案"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "以不同的名稱存檔?"
 msgid "(more)"
 msgstr "(更多)"
 
-#: src/files.c:2525 src/rcfile.c:972
+#: src/files.c:2525 src/rcfile.c:995
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -856,68 +856,68 @@ msgstr "刪至末端"
 msgid "Word Count"
 msgstr "計算字數"
 
-#: src/global.c:1206
+#: src/global.c:1212
 msgid "Help mode"
 msgstr "輔助模式"
 
-#: src/global.c:1208
+#: src/global.c:1214
 msgid "Constant cursor position display"
 msgstr "持續顯示游標位置"
 
-#: src/global.c:1210
+#: src/global.c:1216
 #, fuzzy
 msgid "Use of one more line for editing"
 msgstr "編輯時使用更多空間"
 
-#: src/global.c:1212
+#: src/global.c:1218
 msgid "Smooth scrolling"
 msgstr "平滑式捲動畫面"
 
-#: src/global.c:1214
+#: src/global.c:1220
 msgid "Whitespace display"
 msgstr "顯示空格"
 
-#: src/global.c:1216
+#: src/global.c:1222
 msgid "Color syntax highlighting"
 msgstr "語法色彩標示"
 
-#: src/global.c:1218
+#: src/global.c:1224
 msgid "Smart home key"
 msgstr "智慧型 HOME 按鍵"
 
-#: src/global.c:1220
+#: src/global.c:1226
 msgid "Auto indent"
 msgstr "自動縮排"
 
-#: src/global.c:1222
+#: src/global.c:1228
 msgid "Cut to end"
 msgstr "剪下至列尾"
 
-#: src/global.c:1224
+#: src/global.c:1230
 msgid "Long line wrapping"
 msgstr "長列轉換"
 
-#: src/global.c:1226
+#: src/global.c:1232
 msgid "Conversion of typed tabs to spaces"
 msgstr "已輸入跳格符號至空白的轉換"
 
-#: src/global.c:1228
+#: src/global.c:1234
 msgid "Backup files"
 msgstr "備份檔案"
 
-#: src/global.c:1230
+#: src/global.c:1236
 msgid "Multiple file buffers"
 msgstr "多重檔案緩衝區"
 
-#: src/global.c:1232
+#: src/global.c:1238
 msgid "Mouse support"
 msgstr "滑鼠支援"
 
-#: src/global.c:1234
+#: src/global.c:1240
 msgid "No conversion from DOS/Mac format"
 msgstr "不從 DOS/Mac 格式轉檔"
 
-#: src/global.c:1236
+#: src/global.c:1242
 #, fuzzy
 msgid "Suspension"
 msgstr "暫停"
@@ -1550,12 +1550,12 @@ msgstr "忽略 XON,嗯嗯。"
 msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
 msgstr "忽略 XOFF,嗯嗯。"
 
-#: src/nano.c:1876 src/rcfile.c:934
+#: src/nano.c:1876 src/rcfile.c:957
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
 msgstr "所要求的跳格寬度 %s 無效"
 
-#: src/nano.c:1932 src/rcfile.c:859
+#: src/nano.c:1932 src/rcfile.c:882
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
 msgstr "所要求的填滿行數 %s 無效"
@@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "在 %s (位於第 %lu 列) 中發生錯誤: "
 msgid "Argument '%s' has an unterminated \""
 msgstr "引數 %s 有未封閉的 \""
 
-#: src/rcfile.c:202 src/rcfile.c:254 src/rcfile.c:616 src/rcfile.c:673
+#: src/rcfile.c:202 src/rcfile.c:254 src/rcfile.c:639 src/rcfile.c:696
 msgid "Regex strings must begin and end with a \" character"
 msgstr "正規表示式字串必須以 \" 字元開始及結束"
 
@@ -1618,34 +1618,39 @@ msgstr "\"none\" 語法已被保留"
 msgid "The \"default\" syntax must take no extensions"
 msgstr "\"default\" 語法必須不含任何副檔名"
 
-#: src/rcfile.c:359
+#: src/rcfile.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Missing key name"
 msgstr "缺少語法名稱"
 
-#: src/rcfile.c:371
+#: src/rcfile.c:385
 msgid "keybindings must begin with \"^\", \"M\", or \"F\"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:380
+#: src/rcfile.c:394
 msgid "Must specify function to bind key to\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:391
+#: src/rcfile.c:405
 msgid "Must specify menu bind key to (or \"all\")\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:398
+#: src/rcfile.c:412
 #, c-format
 msgid "Could not map name \"%s\" to a menu\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:405
+#: src/rcfile.c:419
 #, c-format
 msgid "Could not map name \"%s\" to a function\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:530
+#: src/rcfile.c:441
+#, c-format
+msgid "Sorry, keystr \"%s\" is an illegal binding\n"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:553
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Color \"%s\" not understood.\n"
@@ -1660,86 +1665,86 @@ msgstr ""
 "\"black\"(黑),選擇性的前置字 \"bright\"(明亮) \n"
 "可用於前景色。"
 
-#: src/rcfile.c:552
+#: src/rcfile.c:575
 #, fuzzy
 msgid "Cannot add a color command without a syntax command"
 msgstr "無法直接增加顏色而沒有語法列"
 
-#: src/rcfile.c:557
+#: src/rcfile.c:580
 msgid "Missing color name"
 msgstr "缺少顏色名稱"
 
-#: src/rcfile.c:577
+#: src/rcfile.c:600
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Background color \"%s\" cannot be bright"
 msgstr "背景色 %s 不可為明亮"
 
-#: src/rcfile.c:595
+#: src/rcfile.c:618
 msgid "Missing regex string"
 msgstr "缺少正規表示式字串"
 
-#: src/rcfile.c:667
+#: src/rcfile.c:690
 msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
 msgstr "\"start=\" 要求對應的 \"end=\""
 
-#: src/rcfile.c:712
+#: src/rcfile.c:735
 #, c-format
 msgid "Fatal error: no keys mapped for function \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:714
+#: src/rcfile.c:737
 msgid ""
 "Exiting.  Please use nano with the -I option if needed to adjust your nanorc "
 "settings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:764 src/rcfile.c:773 src/rcfile.c:783
+#: src/rcfile.c:787 src/rcfile.c:796 src/rcfile.c:806
 #, c-format
 msgid "Command \"%s\" not allowed in included file"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:789 src/rcfile.c:959
+#: src/rcfile.c:812 src/rcfile.c:982
 #, c-format
 msgid "Syntax \"%s\" has no color commands"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:800
+#: src/rcfile.c:823
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Command \"%s\" not understood"
 msgstr "無法辨識 %s 命令"
 
-#: src/rcfile.c:806
+#: src/rcfile.c:829
 msgid "Missing flag"
 msgstr "缺少旗標"
 
-#: src/rcfile.c:828
+#: src/rcfile.c:851
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Option \"%s\" requires an argument"
 msgstr "選項 %s 要求引數"
 
-#: src/rcfile.c:846
+#: src/rcfile.c:869
 msgid "Option is not a valid multibyte string"
 msgstr "選項並非正確的多位元字串"
 
-#: src/rcfile.c:872 src/rcfile.c:900 src/rcfile.c:909
+#: src/rcfile.c:895 src/rcfile.c:923 src/rcfile.c:932
 msgid "Non-blank characters required"
 msgstr "需要非空格字元"
 
-#: src/rcfile.c:882
+#: src/rcfile.c:905
 msgid "Two single-column characters required"
 msgstr "需要兩個單行字元"
 
-#: src/rcfile.c:948
+#: src/rcfile.c:971
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot unset flag \"%s\""
 msgstr "無法解除旗標 %s 設定"
 
-#: src/rcfile.c:954
+#: src/rcfile.c:977
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown flag \"%s\""
 msgstr "旗標 %s 無法辨識"
 
-#: src/rcfile.c:1022
+#: src/rcfile.c:1045
 msgid "I can't find my home directory!  Wah!"
 msgstr "我找不到我的家目錄!哇!"