- main()
- Added check for _POSIX_VDISABLE and use raw mode if not
available, allows nano to work with cygwin.
+ - Added gettext calls to enable/disable strings (Jordi).
+- es.po:
+ - Translated new strings and minor updates (Jordi).
nano-0.9.17 - 09/04/2000
- General
"M-%c ", toggles[i].val - 32 );
if (toggles[i].desc != NULL)
- snprintf(&buf[sofar], BUFSIZ - sofar, "%s enable/disable",
+ snprintf(&buf[sofar], BUFSIZ - sofar, _("%s enable/disable"),
toggles[i].desc);
strcat(help_text, buf);
void do_toggle(int which)
{
#ifndef NANO_SMALL
- char *enabled = "enabled";
- char *disabled = "disabled";
+ char *enabled = _("enabled");
+ char *disabled = _("disabled");
if (ISSET(toggles[which].flag)) {
{"Cannot move edit win", 153},
{"Cannot resize bottom win", 154},
{"Cannot move bottom win", 155},
- {"Main: set up windows\n", 156},
- {"Main: bottom win\n", 157},
- {"Main: open file\n", 158},
- {"I got Alt-[-%c! (%d)\n", 159},
- {"I got Alt-%c! (%d)\n", 160},
- {"Case Sensitive Regexp Search%s%s", 161},
- {"Regexp Search%s%s", 162},
- {"Case Sensitive Search%s%s", 163},
- {"Search%s%s", 164},
- {" (to replace)", 165},
- {"Search Cancelled", 166},
- {"Search Wrapped", 167},
- {"Replaced %d occurences", 168},
- {"Replaced 1 occurence", 169},
- {"Replace Cancelled", 170},
- {"Replace with [%s]", 171},
- {"Replace with", 172},
- {"Replace this instance?", 173},
- {"Enter line number", 174},
- {"Aborted", 175},
- {"Come on, be reasonable", 176},
- {"Only %d lines available, skipping to last line", 177},
- {"actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n", 178},
- {"input '%c' (%d)\n", 179},
- {"New Buffer", 180},
- {" File: ...", 181},
- {"Modified", 182},
- {"Moved to (%d, %d) in edit buffer\n", 183},
- {"current->data = \"%s\"\n", 184},
- {"I got \"%s\"\n", 185},
- {"Yes", 186},
- {"All", 187},
- {"No", 188},
- {"do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n", 189},
- {"line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)", 190},
- {"Dumping file buffer to stderr...\n", 191},
- {"Dumping cutbuffer to stderr...\n", 192},
- {"Dumping a buffer to stderr...\n", 193},
+ {"%s enable/disable", 156},
+ {"enabled", 157},
+ {"disabled", 158},
+ {"Main: set up windows\n", 159},
+ {"Main: bottom win\n", 160},
+ {"Main: open file\n", 161},
+ {"I got Alt-[-%c! (%d)\n", 162},
+ {"I got Alt-%c! (%d)\n", 163},
+ {"Case Sensitive Regexp Search%s%s", 164},
+ {"Regexp Search%s%s", 165},
+ {"Case Sensitive Search%s%s", 166},
+ {"Search%s%s", 167},
+ {" (to replace)", 168},
+ {"Search Cancelled", 169},
+ {"Search Wrapped", 170},
+ {"Replaced %d occurences", 171},
+ {"Replaced 1 occurence", 172},
+ {"Replace Cancelled", 173},
+ {"Replace with [%s]", 174},
+ {"Replace with", 175},
+ {"Replace this instance?", 176},
+ {"Enter line number", 177},
+ {"Aborted", 178},
+ {"Come on, be reasonable", 179},
+ {"Only %d lines available, skipping to last line", 180},
+ {"actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n", 181},
+ {"input '%c' (%d)\n", 182},
+ {"New Buffer", 183},
+ {" File: ...", 184},
+ {"Modified", 185},
+ {"Moved to (%d, %d) in edit buffer\n", 186},
+ {"current->data = \"%s\"\n", 187},
+ {"I got \"%s\"\n", 188},
+ {"Yes", 189},
+ {"All", 190},
+ {"No", 191},
+ {"do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n", 192},
+ {"line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)", 193},
+ {"Dumping file buffer to stderr...\n", 194},
+ {"Dumping cutbuffer to stderr...\n", 195},
+ {"Dumping a buffer to stderr...\n", 196},
};
-int _msg_tbl_length = 193;
+int _msg_tbl_length = 196;
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.9.13\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-09-06 09:44-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-07-13 04:57+0200\n"
+"Project-Id-Version: 0.9.17\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-09-07 12:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-09-07 12:14+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Spanish <jordi@sindominio.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "El fichero existe, SOBREESCRIBIR ?"
-#: global.c:120
-#, fuzzy
+#: global.c:118
msgid "Constant cursor position"
-msgstr " -c \t\tMostrar constantemente la posición del cursor\n"
+msgstr "Posición del cursor constante"
-#: global.c:121
-#, fuzzy
+#: global.c:119
msgid "Auto indent"
-msgstr "Ir a Línea"
+msgstr "Auto indentar"
-#: global.c:122
+#: global.c:120
msgid "Suspend"
-msgstr ""
+msgstr "Suspender"
-#: global.c:123
+#: global.c:121
msgid "Help mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo ayuda"
-#: global.c:124
+#: global.c:122
msgid "Pico messages"
-msgstr ""
+msgstr "Mensajes de Pico"
-#: global.c:125
+#: global.c:123
msgid "Mouse support"
-msgstr ""
+msgstr "Soporte para ratón"
-#: global.c:126
+#: global.c:124
msgid "Cut to end"
-msgstr ""
+msgstr "Cortar hasta el final de línea"
-#: global.c:128
-#, fuzzy
+#: global.c:125
msgid "Regular expressions"
-msgstr " -R\t\tUsar expresiones regulares para las búsquedas\n"
+msgstr "Expresiones regulares"
-#: global.c:130
+#: global.c:126
msgid "Auto wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Auto wrapear"
-#: global.c:172
+#: global.c:166
msgid "Invoke the help menu"
msgstr "Invocar el menú de ayuda"
-#: global.c:173
+#: global.c:167
msgid "Write the current file to disk"
msgstr "Escribir el fichero actual a disco"
-#: global.c:174
+#: global.c:168
msgid "Exit from nano"
msgstr "Salir de nano"
-#: global.c:175
+#: global.c:169
msgid "Goto a specific line number"
msgstr "Ir a un número de línea en concreto"
-#: global.c:176
+#: global.c:170
msgid "Justify the current paragraph"
msgstr "Justificar el párrafo actual"
-#: global.c:177
+#: global.c:171
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "Reemplazar texto en el editor"
-#: global.c:178
+#: global.c:172
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Insertar otro fichero en el actual"
-#: global.c:179
+#: global.c:173
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "Buscar un texto en el editor"
-#: global.c:180
+#: global.c:174
msgid "Move to the previous screen"
msgstr "Moverse a la página anterior"
-#: global.c:181
+#: global.c:175
msgid "Move to the next screen"
msgstr "Moverse a la página siguiente"
-#: global.c:182
+#: global.c:176
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "Cortar la línea actual y guardarla en el cutbuffer"
-#: global.c:183
+#: global.c:177
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr "Pegar el cutbuffer en la línea actual"
-#: global.c:184
+#: global.c:178
msgid "Show the posititon of the cursor"
msgstr "Mostrar la posición del cursor"
-#: global.c:185
+#: global.c:179
msgid "Invoke the spell checker (if available)"
msgstr "Invocar el corrector ortográfico (si está disponible)"
-#: global.c:186
+#: global.c:180
msgid "Move up one line"
msgstr "Moverse una línea hacia arriba"
-#: global.c:187
+#: global.c:181
msgid "Move down one line"
msgstr "Moverse una línea hacia abajo"
-#: global.c:188
+#: global.c:182
msgid "Move forward one character"
msgstr "Moverse hacia adelante un carácter"
-#: global.c:189
+#: global.c:183
msgid "Move back one character"
msgstr "Moverse hacia atrás un carácter"
-#: global.c:190
+#: global.c:184
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "Moverse al principio de la línea actual"
-#: global.c:191
+#: global.c:185
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "Moverse al final de la línea actual"
-#: global.c:192
+#: global.c:186
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "Ir a la primera línea del fichero"
-#: global.c:193
+#: global.c:187
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "Ir a la última línea del fichero"
-#: global.c:194
+#: global.c:188
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr "Redibujar la pantalla actual"
-#: global.c:195
+#: global.c:189
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "Marcar texto en la posición actual del cursor"
-#: global.c:196
+#: global.c:190
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "Borrar el carácter bajo el cursor"
-#: global.c:198
+#: global.c:192
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "Borrar el carácter a la izquierda del cursor"
-#: global.c:199
+#: global.c:193
msgid "Insert a tab character"
msgstr "Insertar un carácter tab"
-#: global.c:200
+#: global.c:194
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "Insertar un retorno de carro en la posición del cursor"
-#: global.c:202
+#: global.c:196
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
msgstr "Hacer que la búsqueda actual sea sensible a mayúsculas"
-#: global.c:203
+#: global.c:197
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Cancelar la función actual"
-#: global.c:207 global.c:317 global.c:389
+#: global.c:201 global.c:311 global.c:383
msgid "Get Help"
msgstr "Ver Ayuda"
-#: global.c:210 global.c:218
+#: global.c:204 global.c:212
msgid "WriteOut"
msgstr "Guardar"
-#: global.c:214 global.c:378
+#: global.c:208 global.c:372
msgid "Exit"
msgstr "Salir"
-#: global.c:222 global.c:313 global.c:334 global.c:353
+#: global.c:216 global.c:307 global.c:328 global.c:347
msgid "Goto Line"
msgstr "Ir a Línea"
-#: global.c:227 global.c:305
+#: global.c:221 global.c:299
msgid "Justify"
msgstr "Justificar"
-#: global.c:230 global.c:301 global.c:331
+#: global.c:224 global.c:295 global.c:325
msgid "Replace"
msgstr "Reemplazar"
-#: global.c:234
+#: global.c:228
msgid "Read File"
msgstr "L Fichero"
-#: global.c:238
+#: global.c:232
msgid "Where Is"
msgstr "Buscar"
-#: global.c:242 global.c:370
+#: global.c:236 global.c:364
msgid "Prev Page"
msgstr "Pag Prev"
-#: global.c:246 global.c:374
+#: global.c:240 global.c:368
msgid "Next Page"
msgstr "Pag Sig"
-#: global.c:250
+#: global.c:244
msgid "Cut Text"
msgstr "CortarTxt"
-#: global.c:253
+#: global.c:247
msgid "UnCut Txt"
msgstr "PegarTxt"
-#: global.c:257
+#: global.c:251
msgid "Cur Pos"
msgstr "Pos Act"
-#: global.c:261
+#: global.c:255
msgid "To Spell"
msgstr "Ortografía"
-#: global.c:265
+#: global.c:259
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
-#: global.c:268
+#: global.c:262
msgid "Down"
msgstr "Abajo"
-#: global.c:271
+#: global.c:265
msgid "Forward"
msgstr "Adelante"
-#: global.c:274
+#: global.c:268
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
-#: global.c:277
+#: global.c:271
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
-#: global.c:280
+#: global.c:274
msgid "End"
msgstr "Fin"
-#: global.c:283
+#: global.c:277
msgid "Refresh"
msgstr "Refrescar"
-#: global.c:286
+#: global.c:280
msgid "Mark Text"
msgstr "MarcarTxt"
-#: global.c:289
+#: global.c:283
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
-#: global.c:293
+#: global.c:287
msgid "Backspace"
msgstr "Borrar"
-#: global.c:297
+#: global.c:291
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: global.c:308
+#: global.c:302
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
-#: global.c:321 global.c:341 global.c:360
+#: global.c:315 global.c:335 global.c:354
msgid "First Line"
msgstr "Primera Línea"
-#: global.c:324 global.c:344 global.c:363
+#: global.c:318 global.c:338 global.c:357
msgid "Last Line"
msgstr "Última Línea"
-#: global.c:327 global.c:347
+#: global.c:321 global.c:341
msgid "Case Sens"
msgstr "May/Min"
-#: global.c:337 global.c:356 global.c:366 global.c:382 global.c:386
-#: global.c:392 winio.c:999
+#: global.c:331 global.c:350 global.c:360 global.c:376 global.c:380
+#: global.c:386 winio.c:999
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: global.c:350
+#: global.c:344
msgid "No Replace"
msgstr "No Reemplazar"
msgstr "Tecla ilegal en modo VISUALIZACIÓN"
#: nano.c:158
-#, fuzzy
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
"Las últimas dos líneas muestran los atajos más usados en el editor.\n"
"\n"
" La notación de los atajos es la siguiente: las secuencias con la tecla "
-"Control están anotadas con el símbolo circunflejo (^). Las secuencias con la "
-"tecla Alt están anotadas con el símbolo arroba (@). Las siguientes "
-"combinaciones están disponibles en la ventana principal. Las teclas "
-"opcionales están representadas entre paréntesis:\n"
+"Control están anotadas con el símbolo circunflejo (^) y son accedidas "
+"mediante la tecla Control. Las secuencias con teclas de escape están "
+"anotadas con el símbolo Meta (M) y se puede acceder a ellas mediante las "
+"teclas Esc, Alt o Meta dependiendo de la configuración de tu teclado. Las "
+"siguientes combinaciones están disponibles en la ventana principal. Las "
+"teclas opcionales están representadas entre paréntesis:\n"
"\n"
#: nano.c:261
#: nano.c:330
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
-msgstr " -c \t\t--const\t\t\tMostrar siempre la posición del cursor\n"
+msgstr " -c \t\t--const\t\t\tMostrar constantemente la posición del cursor\n"
#: nano.c:332
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "No se puede mover la ventana inferior"
+#: nano.c:1618
+#, c-format
+msgid "%s enable/disable"
+msgstr "%s habilitar/deshabilitar"
+
+#: nano.c:1630
+msgid "enabled"
+msgstr "habilitado"
+
+#: nano.c:1631
+msgid "disabled"
+msgstr "deshabilitado"
+
#: nano.c:1850
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: configurar las ventanas\n"
#: winio.c:1266
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Volcando un buffer a stderr...\n"
-
-#~ msgid "To Search"
-#~ msgstr "Buscar"
-
-#~ msgid " Y"
-#~ msgstr " Y"
-
-#~ msgid " A"
-#~ msgstr " T"
-
-#~ msgid " N"
-#~ msgstr " N"
-
-#~ msgid "^C"
-#~ msgstr "^C"