+GNU nano 2.1.7 - 2008.11.10
2008-10-20 Chris Allegretta <chrisa@asty.org>
* files.c (do_writeout): Add check for file modification when saving
the file so the user can at least know they may be blowing away changes.
+2008.11.10 - GNU nano 2.1.7 "Effingham" is ready to make good on those
+ campaign promises of lower bug rates and 50% more pie.
+ This release includes a new check for external
+ modifications when saving a file, some code and
+ documentation cleanups, and more bug fixes for
+ the new undo code (but we continue to welcome your bug
+ reports via the Savananh bug page at
+ http://savannah.gnu.org/bugs/?func=additem&group=nano.
+ Come get some.
+
2008.10.03 - GNU nano 2.1.6 was for new features before it was against
them. This release includes more undo capability,
several new syntax highlighting configurations including
#
# $Id$
-AC_INIT([GNU nano], [2.1.6-svn], [nano-devel@gnu.org], [nano])
+AC_INIT([GNU nano], [2.1.7], [nano-devel@gnu.org], [nano])
AC_CONFIG_SRCDIR([src/nano.c])
AC_CANONICAL_TARGET([])
AM_INIT_AUTOMAKE
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.9.99pre0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-03 18:22-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-10 01:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-25 00:56+0300\n"
"Last-Translator: Anton Zinoviev <zinoviev@debian.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
msgstr "Отиване в директория"
#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:771 src/files.c:1912
-#: src/nano.c:1016 src/search.c:219 src/search.c:951 src/search.c:1016
+#: src/nano.c:1016 src/search.c:219 src/search.c:952 src/search.c:1017
msgid "Cancelled"
msgstr "Отменено"
#: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:633
#: src/files.c:642 src/files.c:1436 src/files.c:1527 src/files.c:1575
-#: src/files.c:1596 src/files.c:1719 src/files.c:2543 src/rcfile.c:498
-#: src/rcfile.c:1138
+#: src/files.c:1596 src/files.c:1719 src/files.c:2552 src/rcfile.c:498
+#: src/rcfile.c:1136
#, c-format
msgid "Error reading %s: %s"
msgstr "Грешка при четене на %s: %s"
msgid " [Backwards]"
msgstr " [Назад]"
-#: src/browser.c:909 src/browser.c:917 src/search.c:380
+#: src/browser.c:909 src/browser.c:917 src/search.c:381
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Търсене отначало"
-#: src/browser.c:1006 src/browser.c:1039 src/search.c:497 src/search.c:500
-#: src/search.c:557 src/search.c:560
+#: src/browser.c:1006 src/browser.c:1039 src/search.c:498 src/search.c:501
+#: src/search.c:558 src/search.c:561
msgid "This is the only occurrence"
msgstr "Това е единственото съвпадение"
-#: src/browser.c:1042 src/search.c:566
+#: src/browser.c:1042 src/search.c:567
msgid "No current search pattern"
msgstr "Няма въведен низ за търсене"
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "„%s“ не е намерен"
-#: src/files.c:628 src/rcfile.c:490 src/rcfile.c:1088 src/rcfile.c:1129
+#: src/files.c:628 src/rcfile.c:490 src/rcfile.c:1086 src/rcfile.c:1127
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory"
msgstr "„%s“ е директория"
-#: src/files.c:629 src/rcfile.c:491 src/rcfile.c:1089 src/rcfile.c:1130
+#: src/files.c:629 src/rcfile.c:491 src/rcfile.c:1087 src/rcfile.c:1128
#, c-format
msgid "\"%s\" is a device file"
msgstr "„%s“ е файл за устройство"
#: src/files.c:1551 src/files.c:1608 src/files.c:1627 src/files.c:1639
#: src/files.c:1663 src/files.c:1681 src/files.c:1691 src/files.c:1727
-#: src/files.c:1732 src/files.c:2616 src/files.c:2625
+#: src/files.c:1732 src/files.c:2625 src/files.c:2634
#, c-format
msgid "Error writing %s: %s"
msgstr "Грешка при запис на %s: %s"
-#: src/files.c:1585 src/text.c:2868 src/text.c:2880
+#: src/files.c:1585 src/text.c:2858 src/text.c:2870
#, c-format
msgid "Error writing temp file: %s"
msgstr "Грешка при записа на временен файл: %s"
msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? "
msgstr "Запазване под РАЗЛИЧНО ИМЕ? "
-#: src/files.c:2463
+#: src/files.c:2034
+msgid "File was modified since you opened it, continue saving ? "
+msgstr ""
+
+#: src/files.c:2472
msgid "(more)"
msgstr "(повече)"
-#: src/files.c:2546 src/rcfile.c:1066
+#: src/files.c:2555 src/rcfile.c:1064
#, c-format
msgid ""
"\n"
#. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
#. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:841 src/text.c:2984
+#: src/global.c:841 src/text.c:2974
msgid "Verbatim Input"
msgstr "Дословен вход"
msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
msgstr "„XOFF“ е пренебрегнат, мън-мън."
-#: src/nano.c:1882 src/rcfile.c:1028
+#: src/nano.c:1882 src/rcfile.c:1026
#, c-format
msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
msgstr "Поисканият размер на табулация „%s“ е неправилен"
-#: src/nano.c:1938 src/rcfile.c:953
+#: src/nano.c:1938 src/rcfile.c:951
#, c-format
msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
msgstr "Поисканият размер „%s“ за максимална дължина на редове е неправилен"
msgstr "Аргументът „%s“ има незатворенa \""
#: src/rcfile.c:204 src/rcfile.c:256 src/rcfile.c:643 src/rcfile.c:700
-#: src/rcfile.c:751
+#: src/rcfile.c:749
msgid "Regex strings must begin and end with a \" character"
msgstr ""
"Низовете за регулярни изрази трябва да започват и завършват със символа \""
msgid "Cannot add a header regex without a syntax command"
msgstr "Не може да бъде добавена команда за цвят без синтактична команда"
-#: src/rcfile.c:804
+#: src/rcfile.c:802
#, c-format
msgid "Fatal error: no keys mapped for function \"%s\""
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:806
+#: src/rcfile.c:804
msgid ""
"Exiting. Please use nano with the -I option if needed to adjust your nanorc "
"settings\n"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:856 src/rcfile.c:865 src/rcfile.c:875
+#: src/rcfile.c:854 src/rcfile.c:863 src/rcfile.c:873
#, c-format
msgid "Command \"%s\" not allowed in included file"
msgstr "Командата „%s“ не е позволена във вмъкван файл"
-#: src/rcfile.c:881 src/rcfile.c:1053
+#: src/rcfile.c:879 src/rcfile.c:1051
#, c-format
msgid "Syntax \"%s\" has no color commands"
msgstr "Синтаксисът „%s“ няма команди за цветове"
-#: src/rcfile.c:894
+#: src/rcfile.c:892
#, c-format
msgid "Command \"%s\" not understood"
msgstr "Командата „%s“ е неизвестна"
-#: src/rcfile.c:900
+#: src/rcfile.c:898
msgid "Missing flag"
msgstr "Липсващ флаг"
-#: src/rcfile.c:922
+#: src/rcfile.c:920
#, c-format
msgid "Option \"%s\" requires an argument"
msgstr "Опцията „%s“ изисква аргумент"
-#: src/rcfile.c:940
+#: src/rcfile.c:938
msgid "Option is not a valid multibyte string"
msgstr "Опцията не е правилен многобайтов низ"
-#: src/rcfile.c:966 src/rcfile.c:994 src/rcfile.c:1003
+#: src/rcfile.c:964 src/rcfile.c:992 src/rcfile.c:1001
msgid "Non-blank characters required"
msgstr "Необходими са символи, които не са празни"
-#: src/rcfile.c:976
+#: src/rcfile.c:974
msgid "Two single-column characters required"
msgstr "Необходими са два символа с нормална ширина"
-#: src/rcfile.c:1042
+#: src/rcfile.c:1040
#, c-format
msgid "Cannot unset flag \"%s\""
msgstr "Не може да се отмени флаг „%s“"
-#: src/rcfile.c:1048
+#: src/rcfile.c:1046
#, c-format
msgid "Unknown flag \"%s\""
msgstr "Неизвестен флаг „%s“"
-#: src/rcfile.c:1116
+#: src/rcfile.c:1114
msgid "I can't find my home directory! Wah!"
msgstr "Не може да бъде намерена домашната директория! Ах!"
msgid " (to replace)"
msgstr " (за замяна)"
-#: src/search.c:764
+#: src/search.c:765
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Замяна на това съвпадение?"
-#: src/search.c:938
+#: src/search.c:939
msgid "Replace with"
msgstr "Замяна с"
-#: src/search.c:980
+#: src/search.c:981
#, c-format
msgid "Replaced %lu occurrence"
msgid_plural "Replaced %lu occurrences"
msgstr[0] "Заменено е %lu съвпадение"
msgstr[1] "Заменени са %lu съвпадения"
-#: src/search.c:1010
+#: src/search.c:1011
msgid "Enter line number, column number"
msgstr "Въведете номер на ред и стълб"
-#: src/search.c:1037
+#: src/search.c:1038
#, fuzzy
msgid "Invalid line or column number"
msgstr "Въведете номер на ред и стълб"
-#: src/search.c:1190
+#: src/search.c:1191
msgid "Not a bracket"
msgstr "Не е скоба"
-#: src/search.c:1257
+#: src/search.c:1258
msgid "No matching bracket"
msgstr "Няма съвпадаща скоба"
msgid "Mark Unset"
msgstr "Отменено е маркирането"
-#: src/text.c:441
+#: src/text.c:439
msgid "Nothing in undo buffer!"
msgstr ""
-#: src/text.c:453 src/text.c:577
+#: src/text.c:451 src/text.c:573
#, c-format
msgid "Internal error: can't match line %d. Please save your work"
msgstr ""
-#: src/text.c:464 src/text.c:587
+#: src/text.c:462 src/text.c:583
msgid "text add"
msgstr ""
-#: src/text.c:473 src/text.c:597
+#: src/text.c:471 src/text.c:593
#, fuzzy
msgid "text delete"
msgstr "Следващ файл"
-#: src/text.c:486 src/text.c:606
+#: src/text.c:484 src/text.c:602
msgid "line split"
msgstr ""
-#: src/text.c:497 src/text.c:617
+#: src/text.c:495 src/text.c:613
msgid "line join"
msgstr ""
-#: src/text.c:509 src/text.c:633
+#: src/text.c:506 src/text.c:628
msgid "text cut"
msgstr ""
-#: src/text.c:513 src/text.c:637
+#: src/text.c:510 src/text.c:632
msgid "text uncut"
msgstr ""
-#: src/text.c:517 src/text.c:647
+#: src/text.c:514 src/text.c:642
#, fuzzy
msgid "text insert"
msgstr "Следващ ред"
-#: src/text.c:535 src/text.c:641
+#: src/text.c:532 src/text.c:636
#, fuzzy
msgid "text replace"
msgstr " (за замяна)"
-#: src/text.c:541 src/text.c:653
+#: src/text.c:538 src/text.c:648
msgid "Internal error: unknown type. Please save your work"
msgstr ""
-#: src/text.c:546
+#: src/text.c:543
#, c-format
msgid "Undid action (%s)"
msgstr ""
-#: src/text.c:562
+#: src/text.c:558
msgid "Nothing to re-do!"
msgstr ""
-#: src/text.c:566
+#: src/text.c:562
msgid "Internal error: Redo setup failed. Please save your work"
msgstr ""
-#: src/text.c:658
+#: src/text.c:653
#, c-format
msgid "Redid action (%s)"
msgstr ""
-#: src/text.c:747
+#: src/text.c:742
msgid "Could not pipe"
msgstr "Неуспех при pipe"
-#: src/text.c:774 src/text.c:2585 src/text.c:2732
+#: src/text.c:769 src/text.c:2575 src/text.c:2722
msgid "Could not fork"
msgstr "Неуспех при fork"
-#: src/text.c:914
+#: src/text.c:898
msgid "Internal error: can't setup uncut. Please save your work."
msgstr ""
-#: src/text.c:917
+#: src/text.c:905
msgid "Internal error: unknown type. Please save your work."
msgstr ""
-#: src/text.c:1819
+#: src/text.c:1809
#, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "Неправилен низ за цитиране %s: %s"
-#: src/text.c:2216
+#: src/text.c:2206
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Сега може да се отмени подравняването!"
-#: src/text.c:2411
+#: src/text.c:2401
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Редактиране на замяна"
-#: src/text.c:2497
+#: src/text.c:2487
msgid "Could not create pipe"
msgstr "Неуспех при създаването на pipe"
-#: src/text.c:2499
+#: src/text.c:2489
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr "Създаване на списък със сгрешени думи, изчакайте..."
-#: src/text.c:2591
+#: src/text.c:2581
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "Не може да се определи размера на буфера на pipe"
-#: src/text.c:2642
+#: src/text.c:2632
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr "Грешка при извикване на „spell“"
-#: src/text.c:2645
+#: src/text.c:2635
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr "Грешка при извикване на „sort -f“"
-#: src/text.c:2648
+#: src/text.c:2638
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr "Грешка при извикване на „uniq“"
-#: src/text.c:2759
+#: src/text.c:2749
#, c-format
msgid "Error invoking \"%s\""
msgstr "Грешка при извикване на „%s“"
-#: src/text.c:2899
+#: src/text.c:2889
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "Неуспех при проверката на правописа: %s"
-#: src/text.c:2901
+#: src/text.c:2891
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s: %s"
msgstr "Неуспех при проверката на правописа: %s: %s"
-#: src/text.c:2904
+#: src/text.c:2894
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Проверката на правописа завърши"
-#: src/text.c:2969
+#: src/text.c:2959
#, c-format
msgid "%sWords: %lu Lines: %ld Chars: %lu"
msgstr "%sДуми: %lu Редове: %ld Знаци: %lu"
-#: src/text.c:2970
+#: src/text.c:2960
msgid "In Selection: "
msgstr "В избрания текст: "
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: nano 2.1.6pre1\n"
+"Project-Id-Version: nano 2.1.7pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-03 18:22-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-22 20:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-10 01:33-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-26 13:39+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@gnu.org>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "Vés a un directori"
#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:771 src/files.c:1912
-#: src/nano.c:1016 src/search.c:219 src/search.c:951 src/search.c:1016
+#: src/nano.c:1016 src/search.c:219 src/search.c:952 src/search.c:1017
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancel·lat"
#: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:633
#: src/files.c:642 src/files.c:1436 src/files.c:1527 src/files.c:1575
-#: src/files.c:1596 src/files.c:1719 src/files.c:2543 src/rcfile.c:498
-#: src/rcfile.c:1138
+#: src/files.c:1596 src/files.c:1719 src/files.c:2552 src/rcfile.c:498
+#: src/rcfile.c:1136
#, c-format
msgid "Error reading %s: %s"
msgstr "S'ha produït un error en llegir %s: %s"
msgid " [Backwards]"
msgstr " [Cap Enrere]"
-#: src/browser.c:909 src/browser.c:917 src/search.c:380
+#: src/browser.c:909 src/browser.c:917 src/search.c:381
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Recerca recomençada"
-#: src/browser.c:1006 src/browser.c:1039 src/search.c:497 src/search.c:500
-#: src/search.c:557 src/search.c:560
+#: src/browser.c:1006 src/browser.c:1039 src/search.c:498 src/search.c:501
+#: src/search.c:558 src/search.c:561
msgid "This is the only occurrence"
msgstr "Aquesta és la única coincidència"
-#: src/browser.c:1042 src/search.c:566
+#: src/browser.c:1042 src/search.c:567
msgid "No current search pattern"
msgstr "No hi ha cap patró de recerca actual"
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "«%s» no trobat"
-#: src/files.c:628 src/rcfile.c:490 src/rcfile.c:1088 src/rcfile.c:1129
+#: src/files.c:628 src/rcfile.c:490 src/rcfile.c:1086 src/rcfile.c:1127
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory"
msgstr "«%s» és un directori"
-#: src/files.c:629 src/rcfile.c:491 src/rcfile.c:1089 src/rcfile.c:1130
+#: src/files.c:629 src/rcfile.c:491 src/rcfile.c:1087 src/rcfile.c:1128
#, c-format
msgid "\"%s\" is a device file"
msgstr "«%s» és un fitxer de dispositiu"
#: src/files.c:1551 src/files.c:1608 src/files.c:1627 src/files.c:1639
#: src/files.c:1663 src/files.c:1681 src/files.c:1691 src/files.c:1727
-#: src/files.c:1732 src/files.c:2616 src/files.c:2625
+#: src/files.c:1732 src/files.c:2625 src/files.c:2634
#, c-format
msgid "Error writing %s: %s"
msgstr "S'ha produït un error en escriure %s: %s"
-#: src/files.c:1585 src/text.c:2868 src/text.c:2880
+#: src/files.c:1585 src/text.c:2858 src/text.c:2870
#, c-format
msgid "Error writing temp file: %s"
msgstr "S'ha produït un error en escriure un fitxer temporal: %s"
msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? "
msgstr "Voleu desar el fitxer sota un NOM DIFERENT? "
-#: src/files.c:2463
+#: src/files.c:2034
+msgid "File was modified since you opened it, continue saving ? "
+msgstr "S'ha modificat el fitxer des de que l'heu obert, voleu desar-lo?"
+
+#: src/files.c:2472
msgid "(more)"
msgstr "(més)"
-#: src/files.c:2546 src/rcfile.c:1066
+#: src/files.c:2555 src/rcfile.c:1064
#, c-format
msgid ""
"\n"
#. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
#. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:841 src/text.c:2984
+#: src/global.c:841 src/text.c:2974
msgid "Verbatim Input"
msgstr "Entrada textual"
msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
msgstr "XOFF ignorat, blah, blah"
-#: src/nano.c:1882 src/rcfile.c:1028
+#: src/nano.c:1882 src/rcfile.c:1026
#, c-format
msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
msgstr "La mida de tabulador demanada «%s» és invàlida"
-#: src/nano.c:1938 src/rcfile.c:953
+#: src/nano.c:1938 src/rcfile.c:951
#, c-format
msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
msgstr "La mida de plenat demanada «%s» és invàlida"
msgstr "L'argument «%s» té una «\"» no terminada"
#: src/rcfile.c:204 src/rcfile.c:256 src/rcfile.c:643 src/rcfile.c:700
-#: src/rcfile.c:751
+#: src/rcfile.c:749
msgid "Regex strings must begin and end with a \" character"
msgstr ""
"Les cadenes d'expressió regular han de començar i acabar amb un caràcter \""
msgid "Cannot add a header regex without a syntax command"
msgstr "No es pot afegir una expreg de capçalera sense una ordre de sintaxi"
-#: src/rcfile.c:804
+#: src/rcfile.c:802
#, c-format
msgid "Fatal error: no keys mapped for function \"%s\""
msgstr "Error fatal: no hi ha lletres asignades per a la funció «%s»"
-#: src/rcfile.c:806
+#: src/rcfile.c:804
msgid ""
"Exiting. Please use nano with the -I option if needed to adjust your nanorc "
"settings\n"
"S'està sortint. Useu nano amb l'opció -I si heu d'ajustar les vostres "
"preferències\n"
-#: src/rcfile.c:856 src/rcfile.c:865 src/rcfile.c:875
+#: src/rcfile.c:854 src/rcfile.c:863 src/rcfile.c:873
#, c-format
msgid "Command \"%s\" not allowed in included file"
msgstr "L'ordre «%s» no es pot utilitzar a un fitxer inclós"
-#: src/rcfile.c:881 src/rcfile.c:1053
+#: src/rcfile.c:879 src/rcfile.c:1051
#, c-format
msgid "Syntax \"%s\" has no color commands"
msgstr "La sintaxi «%s» no té ordres de colors"
-#: src/rcfile.c:894
+#: src/rcfile.c:892
#, c-format
msgid "Command \"%s\" not understood"
msgstr "No es pot entendre l'ordre «%s»"
-#: src/rcfile.c:900
+#: src/rcfile.c:898
msgid "Missing flag"
msgstr "Manca el senyalador"
-#: src/rcfile.c:922
+#: src/rcfile.c:920
#, c-format
msgid "Option \"%s\" requires an argument"
msgstr "L'opció «%s» requereix un argument"
-#: src/rcfile.c:940
+#: src/rcfile.c:938
msgid "Option is not a valid multibyte string"
msgstr "L'opció no és una cadena d'octets múltiples vàlida"
-#: src/rcfile.c:966 src/rcfile.c:994 src/rcfile.c:1003
+#: src/rcfile.c:964 src/rcfile.c:992 src/rcfile.c:1001
msgid "Non-blank characters required"
msgstr "Es requereixen caràcters que no siguen d'espaiat"
-#: src/rcfile.c:976
+#: src/rcfile.c:974
msgid "Two single-column characters required"
msgstr "Es necessiten dos caràcters d'una columna"
-#: src/rcfile.c:1042
+#: src/rcfile.c:1040
#, c-format
msgid "Cannot unset flag \"%s\""
msgstr "No es pot llevar el senyalador «%s»"
-#: src/rcfile.c:1048
+#: src/rcfile.c:1046
#, c-format
msgid "Unknown flag \"%s\""
msgstr "El senyalador «%s» és desconegut"
-#: src/rcfile.c:1116
+#: src/rcfile.c:1114
msgid "I can't find my home directory! Wah!"
msgstr "No s'ha pogut trobar el directori d'usuari! Wah!"
msgid " (to replace)"
msgstr " (a reemplaçar)"
-#: src/search.c:764
+#: src/search.c:765
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Voleu reemplaçar aquesta instància?"
-#: src/search.c:938
+#: src/search.c:939
msgid "Replace with"
msgstr "Reemplaça amb"
-#: src/search.c:980
+#: src/search.c:981
#, c-format
msgid "Replaced %lu occurrence"
msgid_plural "Replaced %lu occurrences"
msgstr[0] "S'ha reemplaçat %lu coincidència"
msgstr[1] "S'han reemplaçat %lu coincidències"
-#: src/search.c:1010
+#: src/search.c:1011
msgid "Enter line number, column number"
msgstr "Introduïu el número de línia, número de columna"
-#: src/search.c:1037
+#: src/search.c:1038
msgid "Invalid line or column number"
msgstr "El número de línia o columna és invàlid"
-#: src/search.c:1190
+#: src/search.c:1191
msgid "Not a bracket"
msgstr "No és una clau"
-#: src/search.c:1257
+#: src/search.c:1258
msgid "No matching bracket"
msgstr "No hi ha clau corresponent"
msgid "Mark Unset"
msgstr "Marca esborrada"
-#: src/text.c:441
+#: src/text.c:439
msgid "Nothing in undo buffer!"
msgstr "No hi ha res al búfer de desfer."
-#: src/text.c:453 src/text.c:577
+#: src/text.c:451 src/text.c:573
#, c-format
msgid "Internal error: can't match line %d. Please save your work"
msgstr ""
"Error intern: no hi ha coincidència per a la línia %d. Deseu el vostre "
"treball"
-#: src/text.c:464 src/text.c:587
+#: src/text.c:462 src/text.c:583
msgid "text add"
msgstr "afegiment de text"
-#: src/text.c:473 src/text.c:597
+#: src/text.c:471 src/text.c:593
msgid "text delete"
msgstr "supressió de text"
-#: src/text.c:486 src/text.c:606
+#: src/text.c:484 src/text.c:602
msgid "line split"
msgstr "trencament de línia"
-#: src/text.c:497 src/text.c:617
+#: src/text.c:495 src/text.c:613
msgid "line join"
msgstr "unió de línia"
-#: src/text.c:509 src/text.c:633
+#: src/text.c:506 src/text.c:628
msgid "text cut"
msgstr "tall de text"
-#: src/text.c:513 src/text.c:637
+#: src/text.c:510 src/text.c:632
msgid "text uncut"
msgstr "enganxada de text"
-#: src/text.c:517 src/text.c:647
+#: src/text.c:514 src/text.c:642
msgid "text insert"
msgstr "inserció de text"
-#: src/text.c:535 src/text.c:641
+#: src/text.c:532 src/text.c:636
msgid "text replace"
msgstr "reemplaçament de text"
-#: src/text.c:541 src/text.c:653
+#: src/text.c:538 src/text.c:648
msgid "Internal error: unknown type. Please save your work"
msgstr "Error intern: tipus desconegut. Deseu el vostre treball"
-#: src/text.c:546
+#: src/text.c:543
#, c-format
msgid "Undid action (%s)"
msgstr "S'ha desfet l'acció (%s)"
-#: src/text.c:562
+#: src/text.c:558
msgid "Nothing to re-do!"
msgstr "No hi ha res a refer."
-#: src/text.c:566
+#: src/text.c:562
msgid "Internal error: Redo setup failed. Please save your work"
msgstr ""
"Error intern: la configuració del refer ha fallat. Deseu el vostre treball"
-#: src/text.c:658
+#: src/text.c:653
#, c-format
msgid "Redid action (%s)"
msgstr "S'ha refet l'acció (%s)"
-#: src/text.c:747
+#: src/text.c:742
msgid "Could not pipe"
msgstr "No s'ha pogut canalitzar"
-#: src/text.c:774 src/text.c:2585 src/text.c:2732
+#: src/text.c:769 src/text.c:2575 src/text.c:2722
msgid "Could not fork"
msgstr "No s'ha pogut iniciar un altre procés"
-#: src/text.c:914
+#: src/text.c:898
msgid "Internal error: can't setup uncut. Please save your work."
msgstr ""
"Error intern: no es pot configurar l'enganxada. Deseu el vostre treball."
-#: src/text.c:917
+#: src/text.c:905
msgid "Internal error: unknown type. Please save your work."
msgstr "Error intern: tipus desconegut. Deseu el vostre treball."
-#: src/text.c:1819
+#: src/text.c:1809
#, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "El marcador de cita %s és erroni: %s"
-#: src/text.c:2216
+#: src/text.c:2206
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Ara podeu desjustificar!"
-#: src/text.c:2411
+#: src/text.c:2401
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Edita un reemplaçament"
-#: src/text.c:2497
+#: src/text.c:2487
msgid "Could not create pipe"
msgstr "No s'ha pogut crear un conducte"
-#: src/text.c:2499
+#: src/text.c:2489
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr "S'està creant una llista de paraules incorrectes, espereu..."
-#: src/text.c:2591
+#: src/text.c:2581
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "No s'ha pogut obtindre la mida de la memòria intermèdia del conducte"
-#: src/text.c:2642
+#: src/text.c:2632
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr "S'ha produït un error en iniciar «spell»"
-#: src/text.c:2645
+#: src/text.c:2635
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr "S'ha produït un error en iniciar «sort -f»"
-#: src/text.c:2648
+#: src/text.c:2638
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr "S'ha produït un error en iniciar «uniq»"
-#: src/text.c:2759
+#: src/text.c:2749
#, c-format
msgid "Error invoking \"%s\""
msgstr "S'ha produït un error en iniciar executar «%s»"
-#: src/text.c:2899
+#: src/text.c:2889
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "La comprovació d'ortografia ha fallat: %s"
-#: src/text.c:2901
+#: src/text.c:2891
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s: %s"
msgstr "La comprovació d'ortografia ha fallat: %s: %s"
-#: src/text.c:2904
+#: src/text.c:2894
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Revisió d'ortografia finalitzada"
-#: src/text.c:2969
+#: src/text.c:2959
#, c-format
msgid "%sWords: %lu Lines: %ld Chars: %lu"
msgstr "%sParaules: %lu Línies: %ld Caràcters: %lu"
-#: src/text.c:2970
+#: src/text.c:2960
msgid "In Selection: "
msgstr "A la selecció: "
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-03 18:22-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-10 01:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-30 16:03+0100\n"
"Last-Translator: Václav Haisman <V.Haisman@sh.cvut.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
msgstr "Jdi do adresáøe"
#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:771 src/files.c:1912
-#: src/nano.c:1016 src/search.c:219 src/search.c:951 src/search.c:1016
+#: src/nano.c:1016 src/search.c:219 src/search.c:952 src/search.c:1017
msgid "Cancelled"
msgstr "Zru¹eno"
#: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:633
#: src/files.c:642 src/files.c:1436 src/files.c:1527 src/files.c:1575
-#: src/files.c:1596 src/files.c:1719 src/files.c:2543 src/rcfile.c:498
-#: src/rcfile.c:1138
+#: src/files.c:1596 src/files.c:1719 src/files.c:2552 src/rcfile.c:498
+#: src/rcfile.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading %s: %s"
msgstr "Nemohu zavøít %s: %s"
msgid " [Backwards]"
msgstr " [Zpìt]"
-#: src/browser.c:909 src/browser.c:917 src/search.c:380
+#: src/browser.c:909 src/browser.c:917 src/search.c:381
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Hledání Zalomeno"
-#: src/browser.c:1006 src/browser.c:1039 src/search.c:497 src/search.c:500
-#: src/search.c:557 src/search.c:560
+#: src/browser.c:1006 src/browser.c:1039 src/search.c:498 src/search.c:501
+#: src/search.c:558 src/search.c:561
msgid "This is the only occurrence"
msgstr "Toto je jediný výskyt"
-#: src/browser.c:1042 src/search.c:566
+#: src/browser.c:1042 src/search.c:567
msgid "No current search pattern"
msgstr ""
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" nenalezen"
-#: src/files.c:628 src/rcfile.c:490 src/rcfile.c:1088 src/rcfile.c:1129
+#: src/files.c:628 src/rcfile.c:490 src/rcfile.c:1086 src/rcfile.c:1127
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is a directory"
msgstr "Soubor \"%s\" je adresáø"
-#: src/files.c:629 src/rcfile.c:491 src/rcfile.c:1089 src/rcfile.c:1130
+#: src/files.c:629 src/rcfile.c:491 src/rcfile.c:1087 src/rcfile.c:1128
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is a device file"
msgstr "Soubor \"%s\" je soubor zaøízení"
#: src/files.c:1551 src/files.c:1608 src/files.c:1627 src/files.c:1639
#: src/files.c:1663 src/files.c:1681 src/files.c:1691 src/files.c:1727
-#: src/files.c:1732 src/files.c:2616 src/files.c:2625
+#: src/files.c:1732 src/files.c:2625 src/files.c:2634
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing %s: %s"
msgstr "Nemohu zavøít %s: %s"
-#: src/files.c:1585 src/text.c:2868 src/text.c:2880
+#: src/files.c:1585 src/text.c:2858 src/text.c:2870
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing temp file: %s"
msgstr "Chyba pøi mazání doèasného souboru, jejda!"
msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? "
msgstr ""
-#: src/files.c:2463
+#: src/files.c:2034
+msgid "File was modified since you opened it, continue saving ? "
+msgstr ""
+
+#: src/files.c:2472
msgid "(more)"
msgstr "(více)"
-#: src/files.c:2546 src/rcfile.c:1066
+#: src/files.c:2555 src/rcfile.c:1064
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
#. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
#. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:841 src/text.c:2984
+#: src/global.c:841 src/text.c:2974
msgid "Verbatim Input"
msgstr ""
msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
msgstr ""
-#: src/nano.c:1882 src/rcfile.c:1028
+#: src/nano.c:1882 src/rcfile.c:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
msgstr "¾ádaná velikost tab %d je moc malá"
-#: src/nano.c:1938 src/rcfile.c:953
+#: src/nano.c:1938 src/rcfile.c:951
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
msgstr "¾ádaná velikost výplnì %d je moc malá"
msgstr ""
#: src/rcfile.c:204 src/rcfile.c:256 src/rcfile.c:643 src/rcfile.c:700
-#: src/rcfile.c:751
+#: src/rcfile.c:749
#, fuzzy
msgid "Regex strings must begin and end with a \" character"
msgstr "regex øetìzec musí zaèínat znakem \"\n"
msgid "Cannot add a header regex without a syntax command"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:804
+#: src/rcfile.c:802
#, c-format
msgid "Fatal error: no keys mapped for function \"%s\""
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:806
+#: src/rcfile.c:804
msgid ""
"Exiting. Please use nano with the -I option if needed to adjust your nanorc "
"settings\n"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:856 src/rcfile.c:865 src/rcfile.c:875
+#: src/rcfile.c:854 src/rcfile.c:863 src/rcfile.c:873
#, c-format
msgid "Command \"%s\" not allowed in included file"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:881 src/rcfile.c:1053
+#: src/rcfile.c:879 src/rcfile.c:1051
#, c-format
msgid "Syntax \"%s\" has no color commands"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:894
+#: src/rcfile.c:892
#, fuzzy, c-format
msgid "Command \"%s\" not understood"
msgstr "pøíkazu %s nebylo porozumìno"
-#: src/rcfile.c:900
+#: src/rcfile.c:898
#, fuzzy
msgid "Missing flag"
msgstr "Chybìjící jméno barvy"
-#: src/rcfile.c:922
+#: src/rcfile.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "Option \"%s\" requires an argument"
msgstr "volba %s vy¾aduje parametr"
-#: src/rcfile.c:940
+#: src/rcfile.c:938
msgid "Option is not a valid multibyte string"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:966 src/rcfile.c:994 src/rcfile.c:1003
+#: src/rcfile.c:964 src/rcfile.c:992 src/rcfile.c:1001
msgid "Non-blank characters required"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:976
+#: src/rcfile.c:974
msgid "Two single-column characters required"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:1042
+#: src/rcfile.c:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot unset flag \"%s\""
msgstr "zru¹ vlajku %d!\n"
-#: src/rcfile.c:1048
+#: src/rcfile.c:1046
#, c-format
msgid "Unknown flag \"%s\""
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:1116
+#: src/rcfile.c:1114
msgid "I can't find my home directory! Wah!"
msgstr ""
msgid " (to replace)"
msgstr " (k zámìnì)"
-#: src/search.c:764
+#: src/search.c:765
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Zamìnit tuto instanci?"
-#: src/search.c:938
+#: src/search.c:939
msgid "Replace with"
msgstr "Zamìn s"
-#: src/search.c:980
+#: src/search.c:981
#, fuzzy, c-format
msgid "Replaced %lu occurrence"
msgid_plural "Replaced %lu occurrences"
msgstr[0] "Zamìnìno %d výskytù"
msgstr[1] "Zamìnìno %d výskytù"
-#: src/search.c:1010
+#: src/search.c:1011
#, fuzzy
msgid "Enter line number, column number"
msgstr "Zadej èíslo øádky"
-#: src/search.c:1037
+#: src/search.c:1038
#, fuzzy
msgid "Invalid line or column number"
msgstr "Zadej èíslo øádky"
-#: src/search.c:1190
+#: src/search.c:1191
msgid "Not a bracket"
msgstr "Není závorka"
-#: src/search.c:1257
+#: src/search.c:1258
msgid "No matching bracket"
msgstr "Není korespondující závorka"
msgid "Mark Unset"
msgstr "Znaèka OdNastavena"
-#: src/text.c:441
+#: src/text.c:439
msgid "Nothing in undo buffer!"
msgstr ""
-#: src/text.c:453 src/text.c:577
+#: src/text.c:451 src/text.c:573
#, c-format
msgid "Internal error: can't match line %d. Please save your work"
msgstr ""
-#: src/text.c:464 src/text.c:587
+#: src/text.c:462 src/text.c:583
msgid "text add"
msgstr ""
-#: src/text.c:473 src/text.c:597
+#: src/text.c:471 src/text.c:593
#, fuzzy
msgid "text delete"
msgstr "Nový Soubor"
-#: src/text.c:486 src/text.c:606
+#: src/text.c:484 src/text.c:602
msgid "line split"
msgstr ""
-#: src/text.c:497 src/text.c:617
+#: src/text.c:495 src/text.c:613
msgid "line join"
msgstr ""
-#: src/text.c:509 src/text.c:633
+#: src/text.c:506 src/text.c:628
msgid "text cut"
msgstr ""
-#: src/text.c:513 src/text.c:637
+#: src/text.c:510 src/text.c:632
msgid "text uncut"
msgstr ""
-#: src/text.c:517 src/text.c:647
+#: src/text.c:514 src/text.c:642
#, fuzzy
msgid "text insert"
msgstr "Nový Soubor"
-#: src/text.c:535 src/text.c:641
+#: src/text.c:532 src/text.c:636
#, fuzzy
msgid "text replace"
msgstr " (k zámìnì)"
-#: src/text.c:541 src/text.c:653
+#: src/text.c:538 src/text.c:648
msgid "Internal error: unknown type. Please save your work"
msgstr ""
-#: src/text.c:546
+#: src/text.c:543
#, c-format
msgid "Undid action (%s)"
msgstr ""
-#: src/text.c:562
+#: src/text.c:558
msgid "Nothing to re-do!"
msgstr ""
-#: src/text.c:566
+#: src/text.c:562
msgid "Internal error: Redo setup failed. Please save your work"
msgstr ""
-#: src/text.c:658
+#: src/text.c:653
#, c-format
msgid "Redid action (%s)"
msgstr ""
-#: src/text.c:747
+#: src/text.c:742
#, fuzzy
msgid "Could not pipe"
msgstr "Nemou vyvolat program \"ispell\""
-#: src/text.c:774 src/text.c:2585 src/text.c:2732
+#: src/text.c:769 src/text.c:2575 src/text.c:2722
#, fuzzy
msgid "Could not fork"
msgstr "Nemou vyvolat program \"ispell\""
-#: src/text.c:914
+#: src/text.c:898
msgid "Internal error: can't setup uncut. Please save your work."
msgstr ""
-#: src/text.c:917
+#: src/text.c:905
msgid "Internal error: unknown type. Please save your work."
msgstr ""
-#: src/text.c:1819
+#: src/text.c:1809
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "Nemohu zavøít %s: %s"
-#: src/text.c:2216
+#: src/text.c:2206
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Mù¾e nyní OdZarovnat!"
-#: src/text.c:2411
+#: src/text.c:2401
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Edituj náhradu"
-#: src/text.c:2497
+#: src/text.c:2487
#, fuzzy
msgid "Could not create pipe"
msgstr "Nemou vyvolat program \"ispell\""
-#: src/text.c:2499
+#: src/text.c:2489
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr ""
-#: src/text.c:2591
+#: src/text.c:2581
#, fuzzy
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "Nemohu otevøít %s pro zápis: %s"
-#: src/text.c:2642
+#: src/text.c:2632
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr ""
-#: src/text.c:2645
+#: src/text.c:2635
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr ""
-#: src/text.c:2648
+#: src/text.c:2638
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr ""
-#: src/text.c:2759
+#: src/text.c:2749
#, fuzzy, c-format
msgid "Error invoking \"%s\""
msgstr "Chyba v %s na øádce %d: "
-#: src/text.c:2899
+#: src/text.c:2889
#, fuzzy, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "Kontrola pravopisu selhala"
-#: src/text.c:2901
+#: src/text.c:2891
#, fuzzy, c-format
msgid "Spell checking failed: %s: %s"
msgstr "Kontrola pravopisu selhala"
-#: src/text.c:2904
+#: src/text.c:2894
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Kontrola pravopisu dokonèena"
-#: src/text.c:2969
+#: src/text.c:2959
#, c-format
msgid "%sWords: %lu Lines: %ld Chars: %lu"
msgstr ""
-#: src/text.c:2970
+#: src/text.c:2960
#, fuzzy
msgid "In Selection: "
msgstr "Pøidat výbìr do souboru"
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-03 18:22-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-10 01:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-08 22:27+0100\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
msgstr "Gå til katalog"
#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:771 src/files.c:1912
-#: src/nano.c:1016 src/search.c:219 src/search.c:951 src/search.c:1016
+#: src/nano.c:1016 src/search.c:219 src/search.c:952 src/search.c:1017
msgid "Cancelled"
msgstr "Afbrudt"
#: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:633
#: src/files.c:642 src/files.c:1436 src/files.c:1527 src/files.c:1575
-#: src/files.c:1596 src/files.c:1719 src/files.c:2543 src/rcfile.c:498
-#: src/rcfile.c:1138
+#: src/files.c:1596 src/files.c:1719 src/files.c:2552 src/rcfile.c:498
+#: src/rcfile.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading %s: %s"
msgstr "Dårlig anførselsstreng %s: %s"
msgid " [Backwards]"
msgstr " [Bagud]"
-#: src/browser.c:909 src/browser.c:917 src/search.c:380
+#: src/browser.c:909 src/browser.c:917 src/search.c:381
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Søgningen genstartet fra begyndelsen"
-#: src/browser.c:1006 src/browser.c:1039 src/search.c:497 src/search.c:500
-#: src/search.c:557 src/search.c:560
+#: src/browser.c:1006 src/browser.c:1039 src/search.c:498 src/search.c:501
+#: src/search.c:558 src/search.c:561
msgid "This is the only occurrence"
msgstr "Dette er det eneste tilfælde"
-#: src/browser.c:1042 src/search.c:566
+#: src/browser.c:1042 src/search.c:567
msgid "No current search pattern"
msgstr ""
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" kunne ikke findes"
-#: src/files.c:628 src/rcfile.c:490 src/rcfile.c:1088 src/rcfile.c:1129
+#: src/files.c:628 src/rcfile.c:490 src/rcfile.c:1086 src/rcfile.c:1127
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory"
msgstr "\"%s\" er et katalog"
-#: src/files.c:629 src/rcfile.c:491 src/rcfile.c:1089 src/rcfile.c:1130
+#: src/files.c:629 src/rcfile.c:491 src/rcfile.c:1087 src/rcfile.c:1128
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is a device file"
msgstr "Filen \"%s\" er en enhedsfil"
#: src/files.c:1551 src/files.c:1608 src/files.c:1627 src/files.c:1639
#: src/files.c:1663 src/files.c:1681 src/files.c:1691 src/files.c:1727
-#: src/files.c:1732 src/files.c:2616 src/files.c:2625
+#: src/files.c:1732 src/files.c:2625 src/files.c:2634
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing %s: %s"
msgstr "Dårlig anførselsstreng %s: %s"
-#: src/files.c:1585 src/text.c:2868 src/text.c:2880
+#: src/files.c:1585 src/text.c:2858 src/text.c:2870
#, c-format
msgid "Error writing temp file: %s"
msgstr ""
msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? "
msgstr ""
-#: src/files.c:2463
+#: src/files.c:2034
+msgid "File was modified since you opened it, continue saving ? "
+msgstr ""
+
+#: src/files.c:2472
msgid "(more)"
msgstr "(mere)"
-#: src/files.c:2546 src/rcfile.c:1066
+#: src/files.c:2555 src/rcfile.c:1064
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
#. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
#. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:841 src/text.c:2984
+#: src/global.c:841 src/text.c:2974
msgid "Verbatim Input"
msgstr ""
msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
msgstr "XOFF ignoreret, mumle mumle."
-#: src/nano.c:1882 src/rcfile.c:1028
+#: src/nano.c:1882 src/rcfile.c:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
msgstr "ønsket tab-størrelse %d ugyldig"
-#: src/nano.c:1938 src/rcfile.c:953
+#: src/nano.c:1938 src/rcfile.c:951
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
msgstr "ønsket fyld-størrelse %d ugyldig"
msgstr "argument %s har uafsluttet \""
#: src/rcfile.c:204 src/rcfile.c:256 src/rcfile.c:643 src/rcfile.c:700
-#: src/rcfile.c:751
+#: src/rcfile.c:749
#, fuzzy
msgid "Regex strings must begin and end with a \" character"
msgstr "regex-strenge skal begynde og ende med et \" tegn\n"
msgid "Cannot add a header regex without a syntax command"
msgstr "Kan ikke tilføje farveordre uden en syntakslinje"
-#: src/rcfile.c:804
+#: src/rcfile.c:802
#, c-format
msgid "Fatal error: no keys mapped for function \"%s\""
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:806
+#: src/rcfile.c:804
msgid ""
"Exiting. Please use nano with the -I option if needed to adjust your nanorc "
"settings\n"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:856 src/rcfile.c:865 src/rcfile.c:875
+#: src/rcfile.c:854 src/rcfile.c:863 src/rcfile.c:873
#, c-format
msgid "Command \"%s\" not allowed in included file"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:881 src/rcfile.c:1053
+#: src/rcfile.c:879 src/rcfile.c:1051
#, c-format
msgid "Syntax \"%s\" has no color commands"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:894
+#: src/rcfile.c:892
#, fuzzy, c-format
msgid "Command \"%s\" not understood"
msgstr "kommando %s ikke forstået"
-#: src/rcfile.c:900
+#: src/rcfile.c:898
#, fuzzy
msgid "Missing flag"
msgstr "Mangler farvenavn"
-#: src/rcfile.c:922
+#: src/rcfile.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "Option \"%s\" requires an argument"
msgstr "valgmulighed %s kræver et argument"
-#: src/rcfile.c:940
+#: src/rcfile.c:938
msgid "Option is not a valid multibyte string"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:966 src/rcfile.c:994 src/rcfile.c:1003
+#: src/rcfile.c:964 src/rcfile.c:992 src/rcfile.c:1001
msgid "Non-blank characters required"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:976
+#: src/rcfile.c:974
msgid "Two single-column characters required"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:1042
+#: src/rcfile.c:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot unset flag \"%s\""
msgstr "fjern flag %d!\n"
-#: src/rcfile.c:1048
+#: src/rcfile.c:1046
#, c-format
msgid "Unknown flag \"%s\""
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:1116
+#: src/rcfile.c:1114
msgid "I can't find my home directory! Wah!"
msgstr "Jeg kan ikke finde mit hjemmekatalog! Hulk!"
msgid " (to replace)"
msgstr " (at erstatte)"
-#: src/search.c:764
+#: src/search.c:765
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Erstat denne forekomst?"
-#: src/search.c:938
+#: src/search.c:939
msgid "Replace with"
msgstr "Erstat med"
-#: src/search.c:980
+#: src/search.c:981
#, fuzzy, c-format
msgid "Replaced %lu occurrence"
msgid_plural "Replaced %lu occurrences"
msgstr[0] "Erstattede %d forekomster"
msgstr[1] "Erstattede %d forekomst"
-#: src/search.c:1010
+#: src/search.c:1011
#, fuzzy
msgid "Enter line number, column number"
msgstr "Angiv linjenummer"
-#: src/search.c:1037
+#: src/search.c:1038
msgid "Invalid line or column number"
msgstr ""
-#: src/search.c:1190
+#: src/search.c:1191
msgid "Not a bracket"
msgstr "Ikke en klamme"
-#: src/search.c:1257
+#: src/search.c:1258
msgid "No matching bracket"
msgstr "Ingen tilsvarende klamme"
msgid "Mark Unset"
msgstr "Markering fjernet"
-#: src/text.c:441
+#: src/text.c:439
msgid "Nothing in undo buffer!"
msgstr ""
-#: src/text.c:453 src/text.c:577
+#: src/text.c:451 src/text.c:573
#, c-format
msgid "Internal error: can't match line %d. Please save your work"
msgstr ""
-#: src/text.c:464 src/text.c:587
+#: src/text.c:462 src/text.c:583
msgid "text add"
msgstr ""
-#: src/text.c:473 src/text.c:597
+#: src/text.c:471 src/text.c:593
#, fuzzy
msgid "text delete"
msgstr "Næste fil"
-#: src/text.c:486 src/text.c:606
+#: src/text.c:484 src/text.c:602
msgid "line split"
msgstr ""
-#: src/text.c:497 src/text.c:617
+#: src/text.c:495 src/text.c:613
msgid "line join"
msgstr ""
-#: src/text.c:509 src/text.c:633
+#: src/text.c:506 src/text.c:628
msgid "text cut"
msgstr ""
-#: src/text.c:513 src/text.c:637
+#: src/text.c:510 src/text.c:632
msgid "text uncut"
msgstr ""
-#: src/text.c:517 src/text.c:647
+#: src/text.c:514 src/text.c:642
#, fuzzy
msgid "text insert"
msgstr "Næste fil"
-#: src/text.c:535 src/text.c:641
+#: src/text.c:532 src/text.c:636
#, fuzzy
msgid "text replace"
msgstr " (at erstatte)"
-#: src/text.c:541 src/text.c:653
+#: src/text.c:538 src/text.c:648
msgid "Internal error: unknown type. Please save your work"
msgstr ""
-#: src/text.c:546
+#: src/text.c:543
#, c-format
msgid "Undid action (%s)"
msgstr ""
-#: src/text.c:562
+#: src/text.c:558
msgid "Nothing to re-do!"
msgstr ""
-#: src/text.c:566
+#: src/text.c:562
msgid "Internal error: Redo setup failed. Please save your work"
msgstr ""
-#: src/text.c:658
+#: src/text.c:653
#, c-format
msgid "Redid action (%s)"
msgstr ""
-#: src/text.c:747
+#: src/text.c:742
msgid "Could not pipe"
msgstr "Kunne ikke overføre i datakanal"
-#: src/text.c:774 src/text.c:2585 src/text.c:2732
+#: src/text.c:769 src/text.c:2575 src/text.c:2722
msgid "Could not fork"
msgstr "Kunne ikke forgrene"
-#: src/text.c:914
+#: src/text.c:898
msgid "Internal error: can't setup uncut. Please save your work."
msgstr ""
-#: src/text.c:917
+#: src/text.c:905
msgid "Internal error: unknown type. Please save your work."
msgstr ""
-#: src/text.c:1819
+#: src/text.c:1809
#, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "Dårlig anførselsstreng %s: %s"
-#: src/text.c:2216
+#: src/text.c:2206
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Kan nu lave ingen ombrydning!"
-#: src/text.c:2411
+#: src/text.c:2401
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Redigér en erstatning"
-#: src/text.c:2497
+#: src/text.c:2487
msgid "Could not create pipe"
msgstr "Kunne ikke oprette datakanal"
-#: src/text.c:2499
+#: src/text.c:2489
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr "Opretter ordliste med fejlstavelser, vent venligst..."
-#: src/text.c:2591
+#: src/text.c:2581
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "Kunde ikke få størrelse af datakanals-buffer"
-#: src/text.c:2642
+#: src/text.c:2632
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr "Fejl ved kald af 'spell'"
-#: src/text.c:2645
+#: src/text.c:2635
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr "Fejl ved kald af \"sort -f\""
-#: src/text.c:2648
+#: src/text.c:2638
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr "Fejl ved kald af \"uniq\""
-#: src/text.c:2759
+#: src/text.c:2749
#, fuzzy, c-format
msgid "Error invoking \"%s\""
msgstr "Fejl ved kald af 'spell'"
-#: src/text.c:2899
+#: src/text.c:2889
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "Stavekontrollen mislykkedes: %s"
-#: src/text.c:2901
+#: src/text.c:2891
#, fuzzy, c-format
msgid "Spell checking failed: %s: %s"
msgstr "Stavekontrollen mislykkedes: %s"
-#: src/text.c:2904
+#: src/text.c:2894
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Stavekontrollen færdiggjordes"
-#: src/text.c:2969
+#: src/text.c:2959
#, c-format
msgid "%sWords: %lu Lines: %ld Chars: %lu"
msgstr ""
-#: src/text.c:2970
+#: src/text.c:2960
#, fuzzy
msgid "In Selection: "
msgstr "Tilføj udvalg til fil"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: nano 2.1.6pre1\n"
+"Project-Id-Version: nano 2.1.7pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-03 18:22-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-23 10:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-10 01:33-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-27 10:25+0100\n"
"Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "Gehe zu Verzeichnis"
#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:771 src/files.c:1912
-#: src/nano.c:1016 src/search.c:219 src/search.c:951 src/search.c:1016
+#: src/nano.c:1016 src/search.c:219 src/search.c:952 src/search.c:1017
msgid "Cancelled"
msgstr "Abgebrochen"
#: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:633
#: src/files.c:642 src/files.c:1436 src/files.c:1527 src/files.c:1575
-#: src/files.c:1596 src/files.c:1719 src/files.c:2543 src/rcfile.c:498
-#: src/rcfile.c:1138
+#: src/files.c:1596 src/files.c:1719 src/files.c:2552 src/rcfile.c:498
+#: src/rcfile.c:1136
#, c-format
msgid "Error reading %s: %s"
msgstr "Fehler beim Lesen von %s: %s"
msgid " [Backwards]"
msgstr " [Rückwärts]"
-#: src/browser.c:909 src/browser.c:917 src/search.c:380
+#: src/browser.c:909 src/browser.c:917 src/search.c:381
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Suche wieder von vorn"
-#: src/browser.c:1006 src/browser.c:1039 src/search.c:497 src/search.c:500
-#: src/search.c:557 src/search.c:560
+#: src/browser.c:1006 src/browser.c:1039 src/search.c:498 src/search.c:501
+#: src/search.c:558 src/search.c:561
msgid "This is the only occurrence"
msgstr "Das ist das einzige Auftreten"
-#: src/browser.c:1042 src/search.c:566
+#: src/browser.c:1042 src/search.c:567
msgid "No current search pattern"
msgstr "Kein aktuelles Suchmuster"
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "„%s“ nicht gefunden"
-#: src/files.c:628 src/rcfile.c:490 src/rcfile.c:1088 src/rcfile.c:1129
+#: src/files.c:628 src/rcfile.c:490 src/rcfile.c:1086 src/rcfile.c:1127
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory"
msgstr "„%s“ ist ein Verzeichnis"
-#: src/files.c:629 src/rcfile.c:491 src/rcfile.c:1089 src/rcfile.c:1130
+#: src/files.c:629 src/rcfile.c:491 src/rcfile.c:1087 src/rcfile.c:1128
#, c-format
msgid "\"%s\" is a device file"
msgstr "„%s“ ist eine Gerätedatei"
#: src/files.c:1551 src/files.c:1608 src/files.c:1627 src/files.c:1639
#: src/files.c:1663 src/files.c:1681 src/files.c:1691 src/files.c:1727
-#: src/files.c:1732 src/files.c:2616 src/files.c:2625
+#: src/files.c:1732 src/files.c:2625 src/files.c:2634
#, c-format
msgid "Error writing %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schreiben von %s: %s"
-#: src/files.c:1585 src/text.c:2868 src/text.c:2880
+#: src/files.c:1585 src/text.c:2858 src/text.c:2870
#, c-format
msgid "Error writing temp file: %s"
msgstr "Fehler beim Schreiben der temporären Datei: %s"
msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? "
msgstr "Datei unter einem ANDEREN NAMEN speichern? "
-#: src/files.c:2463
+#: src/files.c:2034
+msgid "File was modified since you opened it, continue saving ? "
+msgstr "Datei wurde seit dem Öffnen geändert, dennoch speichern? "
+
+#: src/files.c:2472
msgid "(more)"
msgstr "(mehr)"
-#: src/files.c:2546 src/rcfile.c:1066
+#: src/files.c:2555 src/rcfile.c:1064
#, c-format
msgid ""
"\n"
#. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
#. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:841 src/text.c:2984
+#: src/global.c:841 src/text.c:2974
msgid "Verbatim Input"
msgstr "Direkte Eingabe"
msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
msgstr "XOFF ignoriert, murmel murmel"
-#: src/nano.c:1882 src/rcfile.c:1028
+#: src/nano.c:1882 src/rcfile.c:1026
#, c-format
msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
msgstr "Angeforderte Tabulatorweite „%s“ ungültig"
-#: src/nano.c:1938 src/rcfile.c:953
+#: src/nano.c:1938 src/rcfile.c:951
#, c-format
msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
msgstr "Angeforderte Füllgröße „%s“ ungültig"
msgstr "Argument „%s“ hat nicht beendetes \""
#: src/rcfile.c:204 src/rcfile.c:256 src/rcfile.c:643 src/rcfile.c:700
-#: src/rcfile.c:751
+#: src/rcfile.c:749
msgid "Regex strings must begin and end with a \" character"
msgstr "Zeichenketten für reguläre Ausdrücke müssen mit \" anfangen und enden"
"Kann keinen reg. Ausdruck für Header hinzufügen, ohne einen Syntaxbefehl zu "
"haben"
-#: src/rcfile.c:804
+#: src/rcfile.c:802
#, c-format
msgid "Fatal error: no keys mapped for function \"%s\""
msgstr "Schwerwiegender Fehler: keine Tassten an Funktion „%s“ gebunden"
-#: src/rcfile.c:806
+#: src/rcfile.c:804
msgid ""
"Exiting. Please use nano with the -I option if needed to adjust your nanorc "
"settings\n"
"Beende. Bitte starten Sie nano bei Bedarf mit der Option „-I“, wenn Sie Ihre "
"nanorc-Einstellungen anpassen wollen\n"
-#: src/rcfile.c:856 src/rcfile.c:865 src/rcfile.c:875
+#: src/rcfile.c:854 src/rcfile.c:863 src/rcfile.c:873
#, c-format
msgid "Command \"%s\" not allowed in included file"
msgstr "Befehl „%s“ nicht in eingebundener Datei erlaubt"
-#: src/rcfile.c:881 src/rcfile.c:1053
+#: src/rcfile.c:879 src/rcfile.c:1051
#, c-format
msgid "Syntax \"%s\" has no color commands"
msgstr "Syntax „%s“ hat keine Farbbefehle"
-#: src/rcfile.c:894
+#: src/rcfile.c:892
#, c-format
msgid "Command \"%s\" not understood"
msgstr "Befehl „%s“ nicht verstanden"
-#: src/rcfile.c:900
+#: src/rcfile.c:898
msgid "Missing flag"
msgstr "Fehlendes Flag"
-#: src/rcfile.c:922
+#: src/rcfile.c:920
#, c-format
msgid "Option \"%s\" requires an argument"
msgstr "Option „%s“ erfordert ein Argument"
-#: src/rcfile.c:940
+#: src/rcfile.c:938
msgid "Option is not a valid multibyte string"
msgstr "Option ist keine gültige Multibyte-Zeichenkette"
-#: src/rcfile.c:966 src/rcfile.c:994 src/rcfile.c:1003
+#: src/rcfile.c:964 src/rcfile.c:992 src/rcfile.c:1001
msgid "Non-blank characters required"
msgstr "Nicht-Leerraum-Zeichen erforderlich"
-#: src/rcfile.c:976
+#: src/rcfile.c:974
msgid "Two single-column characters required"
msgstr "Zwei einspaltige Zeichen erforderlich"
-#: src/rcfile.c:1042
+#: src/rcfile.c:1040
#, c-format
msgid "Cannot unset flag \"%s\""
msgstr "kann Flag „%s“ nicht löschen"
-#: src/rcfile.c:1048
+#: src/rcfile.c:1046
#, c-format
msgid "Unknown flag \"%s\""
msgstr "Unbekanntes Flag „%s“"
-#: src/rcfile.c:1116
+#: src/rcfile.c:1114
msgid "I can't find my home directory! Wah!"
msgstr "Kann mein Heimatverzeichnis nicht finden! Autsch!"
msgid " (to replace)"
msgstr " (zu ersetzen)"
-#: src/search.c:764
+#: src/search.c:765
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Fundstelle ersetzen?"
-#: src/search.c:938
+#: src/search.c:939
msgid "Replace with"
msgstr "Ersetzen mit"
-#: src/search.c:980
+#: src/search.c:981
#, c-format
msgid "Replaced %lu occurrence"
msgid_plural "Replaced %lu occurrences"
msgstr[0] "eine Ersetzung vorgenommen"
msgstr[1] "%lu Ersetzungen vorgenommen"
-#: src/search.c:1010
+#: src/search.c:1011
msgid "Enter line number, column number"
msgstr "Zeilennummer, Spaltennummer eingeben"
-#: src/search.c:1037
+#: src/search.c:1038
msgid "Invalid line or column number"
msgstr "Ungültige Zeilen- oder Spaltennummer"
-#: src/search.c:1190
+#: src/search.c:1191
msgid "Not a bracket"
msgstr "Keine Klammer"
-#: src/search.c:1257
+#: src/search.c:1258
msgid "No matching bracket"
msgstr "Keine passende Klammer"
msgid "Mark Unset"
msgstr "Markierung entfernt"
-#: src/text.c:441
+#: src/text.c:439
msgid "Nothing in undo buffer!"
msgstr "Nichts im Rückgängig-Puffer!"
-#: src/text.c:453 src/text.c:577
+#: src/text.c:451 src/text.c:573
#, c-format
msgid "Internal error: can't match line %d. Please save your work"
msgstr ""
"Interner Fehler: kann Zeile %d nicht finden. Bitte speichern Sie Ihre Arbeit"
-#: src/text.c:464 src/text.c:587
+#: src/text.c:462 src/text.c:583
msgid "text add"
msgstr "Text hinzu"
-#: src/text.c:473 src/text.c:597
+#: src/text.c:471 src/text.c:593
msgid "text delete"
msgstr "Text weg"
-#: src/text.c:486 src/text.c:606
+#: src/text.c:484 src/text.c:602
msgid "line split"
msgstr "Zeile aufteilen"
-#: src/text.c:497 src/text.c:617
+#: src/text.c:495 src/text.c:613
msgid "line join"
msgstr "Zeile verbinden"
-#: src/text.c:509 src/text.c:633
+#: src/text.c:506 src/text.c:628
msgid "text cut"
msgstr "Text ausschneiden"
-#: src/text.c:513 src/text.c:637
+#: src/text.c:510 src/text.c:632
msgid "text uncut"
msgstr "Text ausschneiden zurücknehmen"
-#: src/text.c:517 src/text.c:647
+#: src/text.c:514 src/text.c:642
msgid "text insert"
msgstr "Text einfügen"
-#: src/text.c:535 src/text.c:641
+#: src/text.c:532 src/text.c:636
msgid "text replace"
msgstr "Text ersetzen"
-#: src/text.c:541 src/text.c:653
+#: src/text.c:538 src/text.c:648
msgid "Internal error: unknown type. Please save your work"
msgstr "Interner Fehler: unbekannter Typ. Bitte speichern Sie Ihre Arbeit"
-#: src/text.c:546
+#: src/text.c:543
#, c-format
msgid "Undid action (%s)"
msgstr "Operation rückgangig gemacht (%s)"
-#: src/text.c:562
+#: src/text.c:558
msgid "Nothing to re-do!"
msgstr "Nichts zu wiederholen!"
-#: src/text.c:566
+#: src/text.c:562
msgid "Internal error: Redo setup failed. Please save your work"
msgstr ""
"Interner Fehler: Vorbereitung für Wiederholen fehlgeschlagen. Bitte "
"speichern Sie Ihre Arbeit"
-#: src/text.c:658
+#: src/text.c:653
#, c-format
msgid "Redid action (%s)"
msgstr "Operation wiederholt (%s)"
-#: src/text.c:747
+#: src/text.c:742
msgid "Could not pipe"
msgstr "Konnte kein Pipe durchführen"
-#: src/text.c:774 src/text.c:2585 src/text.c:2732
+#: src/text.c:769 src/text.c:2575 src/text.c:2722
msgid "Could not fork"
msgstr "Konnte kein Fork durchführen"
-#: src/text.c:914
+#: src/text.c:898
msgid "Internal error: can't setup uncut. Please save your work."
msgstr ""
"Interner Fehler: kann Zurücknehmen des Ausschneidens nicht aufsetzen. Bitte "
"speichern Sie Ihre Arbeit"
-#: src/text.c:917
+#: src/text.c:905
msgid "Internal error: unknown type. Please save your work."
msgstr "Interner Fehler: Unbekannter Typ. Bitte speichern Sie Ihre Arbeit"
-#: src/text.c:1819
+#: src/text.c:1809
#, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "Ungültiges Zitatzeichen %s: %s"
-#: src/text.c:2216
+#: src/text.c:2206
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Kann Absatzausrichtung jetzt rückgängig machen"
-#: src/text.c:2411
+#: src/text.c:2401
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Ersetzung editieren"
-#: src/text.c:2497
+#: src/text.c:2487
msgid "Could not create pipe"
msgstr "Konnte keine Pipe erstellen"
-#: src/text.c:2499
+#: src/text.c:2489
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr "Erstelle Liste falsch geschriebener Wörter, bitte warten..."
-#: src/text.c:2591
+#: src/text.c:2581
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "Konnte Größe des Pipe-Puffers nicht bestimmen"
-#: src/text.c:2642
+#: src/text.c:2632
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr "Fehler beim Aufruf von „spell“"
-#: src/text.c:2645
+#: src/text.c:2635
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr "Fehler beim Aufruf von „sort -f“"
-#: src/text.c:2648
+#: src/text.c:2638
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr "Fehler beim Aufruf von „uniq“"
-#: src/text.c:2759
+#: src/text.c:2749
#, c-format
msgid "Error invoking \"%s\""
msgstr "Fehler beim Aufruf von „%s“"
-#: src/text.c:2899
+#: src/text.c:2889
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "Rechtschreibprüfung fehlgeschlagen: %s"
-#: src/text.c:2901
+#: src/text.c:2891
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s: %s"
msgstr "Rechtschreibprüfung fehlgeschlagen: %s: %s"
-#: src/text.c:2904
+#: src/text.c:2894
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Rechtschreibprüfung abgeschlossen"
-#: src/text.c:2969
+#: src/text.c:2959
#, c-format
msgid "%sWords: %lu Lines: %ld Chars: %lu"
msgstr "%sWörter: %lu Zeilen: %ld Zeichen: %lu"
-#: src/text.c:2970
+#: src/text.c:2960
msgid "In Selection: "
msgstr "In Auswahl: "
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano-1.9.99pre0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-03 18:22-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-10 01:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-30 23:38+0100\n"
"Last-Translator: Ricardo Javier Cardenes Medina <rcardenes@not.iac.es>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
msgstr "Ir a un Directorio"
#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:771 src/files.c:1912
-#: src/nano.c:1016 src/search.c:219 src/search.c:951 src/search.c:1016
+#: src/nano.c:1016 src/search.c:219 src/search.c:952 src/search.c:1017
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
#: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:633
#: src/files.c:642 src/files.c:1436 src/files.c:1527 src/files.c:1575
-#: src/files.c:1596 src/files.c:1719 src/files.c:2543 src/rcfile.c:498
-#: src/rcfile.c:1138
+#: src/files.c:1596 src/files.c:1719 src/files.c:2552 src/rcfile.c:498
+#: src/rcfile.c:1136
#, c-format
msgid "Error reading %s: %s"
msgstr "Error leyendo '%s': %s"
msgid " [Backwards]"
msgstr " [Hacia Atrás]"
-#: src/browser.c:909 src/browser.c:917 src/search.c:380
+#: src/browser.c:909 src/browser.c:917 src/search.c:381
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Búsqueda Recomenzada"
-#: src/browser.c:1006 src/browser.c:1039 src/search.c:497 src/search.c:500
-#: src/search.c:557 src/search.c:560
+#: src/browser.c:1006 src/browser.c:1039 src/search.c:498 src/search.c:501
+#: src/search.c:558 src/search.c:561
msgid "This is the only occurrence"
msgstr "Ésta es la única coincidencia"
-#: src/browser.c:1042 src/search.c:566
+#: src/browser.c:1042 src/search.c:567
msgid "No current search pattern"
msgstr "No hay patrón de búsqueda"
msgstr "\"%s\" no encontrado"
# Aquí pegaría poner "El fichero...", como en el mensaje siguiente. sv
-#: src/files.c:628 src/rcfile.c:490 src/rcfile.c:1088 src/rcfile.c:1129
+#: src/files.c:628 src/rcfile.c:490 src/rcfile.c:1086 src/rcfile.c:1127
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory"
msgstr "El fichero \"%s\" es un directorio"
-#: src/files.c:629 src/rcfile.c:491 src/rcfile.c:1089 src/rcfile.c:1130
+#: src/files.c:629 src/rcfile.c:491 src/rcfile.c:1087 src/rcfile.c:1128
#, c-format
msgid "\"%s\" is a device file"
msgstr "El fichero \"%s\" es un dispositivo"
#: src/files.c:1551 src/files.c:1608 src/files.c:1627 src/files.c:1639
#: src/files.c:1663 src/files.c:1681 src/files.c:1691 src/files.c:1727
-#: src/files.c:1732 src/files.c:2616 src/files.c:2625
+#: src/files.c:1732 src/files.c:2625 src/files.c:2634
#, c-format
msgid "Error writing %s: %s"
msgstr "Error guardando '%s': %s"
-#: src/files.c:1585 src/text.c:2868 src/text.c:2880
+#: src/files.c:1585 src/text.c:2858 src/text.c:2870
#, c-format
msgid "Error writing temp file: %s"
msgstr "Error escribiendo en fichero temporal: %s"
msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? "
msgstr "¿ Guardar el fichero con un NOMBRE DIFERENTE ? "
-#: src/files.c:2463
+#: src/files.c:2034
+msgid "File was modified since you opened it, continue saving ? "
+msgstr ""
+
+#: src/files.c:2472
msgid "(more)"
msgstr "(más)"
-#: src/files.c:2546 src/rcfile.c:1066
+#: src/files.c:2555 src/rcfile.c:1064
#, c-format
msgid ""
"\n"
#. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
#. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:841 src/text.c:2984
+#: src/global.c:841 src/text.c:2974
msgid "Verbatim Input"
msgstr "Entrada literal"
msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
msgstr "Se ignora XOFF, mmh mmh"
-#: src/nano.c:1882 src/rcfile.c:1028
+#: src/nano.c:1882 src/rcfile.c:1026
#, c-format
msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
msgstr "El tamaño de tabulador \"%s\" no es válido"
-#: src/nano.c:1938 src/rcfile.c:953
+#: src/nano.c:1938 src/rcfile.c:951
#, c-format
msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
msgstr "El tamaño de llenado \"%s\" no es válido"
msgstr "El argumento '%s' tiene una \" sin terminar"
#: src/rcfile.c:204 src/rcfile.c:256 src/rcfile.c:643 src/rcfile.c:700
-#: src/rcfile.c:751
+#: src/rcfile.c:749
msgid "Regex strings must begin and end with a \" character"
msgstr "Las cadenas de regex han de empezar y acabar con un carácter \""
msgid "Cannot add a header regex without a syntax command"
msgstr "No se puede añadir una directiva de color sin una orden de sintaxis"
-#: src/rcfile.c:804
+#: src/rcfile.c:802
#, c-format
msgid "Fatal error: no keys mapped for function \"%s\""
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:806
+#: src/rcfile.c:804
msgid ""
"Exiting. Please use nano with the -I option if needed to adjust your nanorc "
"settings\n"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:856 src/rcfile.c:865 src/rcfile.c:875
+#: src/rcfile.c:854 src/rcfile.c:863 src/rcfile.c:873
#, c-format
msgid "Command \"%s\" not allowed in included file"
msgstr "No se admite la orden \"%s\" en el fichero incluido"
-#: src/rcfile.c:881 src/rcfile.c:1053
+#: src/rcfile.c:879 src/rcfile.c:1051
#, c-format
msgid "Syntax \"%s\" has no color commands"
msgstr "La sintaxis \"%s\" no tiene órdenes de color"
# en la línea. sv
# el comando -> la orden.
-#: src/rcfile.c:894
+#: src/rcfile.c:892
#, c-format
msgid "Command \"%s\" not understood"
msgstr "Orden \"%s\" no reconocida"
-#: src/rcfile.c:900
+#: src/rcfile.c:898
msgid "Missing flag"
msgstr "Falta la opción"
-#: src/rcfile.c:922
+#: src/rcfile.c:920
#, c-format
msgid "Option \"%s\" requires an argument"
msgstr "La opción \"%s\" precisa un argumento"
-#: src/rcfile.c:940
+#: src/rcfile.c:938
msgid "Option is not a valid multibyte string"
msgstr "La opción no es una cadena multibyte válida"
-#: src/rcfile.c:966 src/rcfile.c:994 src/rcfile.c:1003
+#: src/rcfile.c:964 src/rcfile.c:992 src/rcfile.c:1001
msgid "Non-blank characters required"
msgstr "Se requieren caracteres que no sean blancos"
-#: src/rcfile.c:976
+#: src/rcfile.c:974
msgid "Two single-column characters required"
msgstr "Se precisan dos caracteres de una sola columna"
-#: src/rcfile.c:1042
+#: src/rcfile.c:1040
#, c-format
msgid "Cannot unset flag \"%s\""
msgstr "No se pudo desactivar la opción \"%s\""
-#: src/rcfile.c:1048
+#: src/rcfile.c:1046
#, c-format
msgid "Unknown flag \"%s\""
msgstr "Opción \"%s\" desconocida"
-#: src/rcfile.c:1116
+#: src/rcfile.c:1114
msgid "I can't find my home directory! Wah!"
msgstr "No se ha encontrado el directorio del usuario! Wah!"
msgid " (to replace)"
msgstr " (a reemplazar)"
-#: src/search.c:764
+#: src/search.c:765
msgid "Replace this instance?"
msgstr "¿Reemplazar esta instancia?"
-#: src/search.c:938
+#: src/search.c:939
msgid "Replace with"
msgstr "Reemplazar con"
-#: src/search.c:980
+#: src/search.c:981
#, c-format
msgid "Replaced %lu occurrence"
msgid_plural "Replaced %lu occurrences"
msgstr[0] "Ocurrencia %lu reemplazada"
msgstr[1] "%lu ocurrencias reemplazadas"
-#: src/search.c:1010
+#: src/search.c:1011
msgid "Enter line number, column number"
msgstr "Introduce número de línea, número de columna"
-#: src/search.c:1037
+#: src/search.c:1038
#, fuzzy
msgid "Invalid line or column number"
msgstr "Introduce número de línea, número de columna"
-#: src/search.c:1190
+#: src/search.c:1191
msgid "Not a bracket"
msgstr "No es una llave"
-#: src/search.c:1257
+#: src/search.c:1258
msgid "No matching bracket"
msgstr "No hay una llave correspondiente"
msgid "Mark Unset"
msgstr "Marca Borrada"
-#: src/text.c:441
+#: src/text.c:439
msgid "Nothing in undo buffer!"
msgstr ""
-#: src/text.c:453 src/text.c:577
+#: src/text.c:451 src/text.c:573
#, c-format
msgid "Internal error: can't match line %d. Please save your work"
msgstr ""
-#: src/text.c:464 src/text.c:587
+#: src/text.c:462 src/text.c:583
msgid "text add"
msgstr ""
-#: src/text.c:473 src/text.c:597
+#: src/text.c:471 src/text.c:593
#, fuzzy
msgid "text delete"
msgstr "Fichero siguiente"
-#: src/text.c:486 src/text.c:606
+#: src/text.c:484 src/text.c:602
msgid "line split"
msgstr ""
-#: src/text.c:497 src/text.c:617
+#: src/text.c:495 src/text.c:613
msgid "line join"
msgstr ""
-#: src/text.c:509 src/text.c:633
+#: src/text.c:506 src/text.c:628
msgid "text cut"
msgstr ""
-#: src/text.c:513 src/text.c:637
+#: src/text.c:510 src/text.c:632
msgid "text uncut"
msgstr ""
-#: src/text.c:517 src/text.c:647
+#: src/text.c:514 src/text.c:642
#, fuzzy
msgid "text insert"
msgstr "Línea siguiente"
-#: src/text.c:535 src/text.c:641
+#: src/text.c:532 src/text.c:636
#, fuzzy
msgid "text replace"
msgstr " (a reemplazar)"
-#: src/text.c:541 src/text.c:653
+#: src/text.c:538 src/text.c:648
msgid "Internal error: unknown type. Please save your work"
msgstr ""
-#: src/text.c:546
+#: src/text.c:543
#, c-format
msgid "Undid action (%s)"
msgstr ""
-#: src/text.c:562
+#: src/text.c:558
msgid "Nothing to re-do!"
msgstr ""
-#: src/text.c:566
+#: src/text.c:562
msgid "Internal error: Redo setup failed. Please save your work"
msgstr ""
-#: src/text.c:658
+#: src/text.c:653
#, c-format
msgid "Redid action (%s)"
msgstr ""
# Lo mismo. No se pudo cerrar. sv
-#: src/text.c:747
+#: src/text.c:742
msgid "Could not pipe"
msgstr "No se pudo canalizar"
# Lo mismo. No se pudo cerrar. sv
-#: src/text.c:774 src/text.c:2585 src/text.c:2732
+#: src/text.c:769 src/text.c:2575 src/text.c:2722
msgid "Could not fork"
msgstr "No se pudo crear otro proceso"
-#: src/text.c:914
+#: src/text.c:898
msgid "Internal error: can't setup uncut. Please save your work."
msgstr ""
-#: src/text.c:917
+#: src/text.c:905
msgid "Internal error: unknown type. Please save your work."
msgstr ""
-#: src/text.c:1819
+#: src/text.c:1809
#, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "El marcador de cita '%s' no es válido: %s"
# ahora se puede. sv
-#: src/text.c:2216
+#: src/text.c:2206
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "¡Ahora se puede desjustificar!"
-#: src/text.c:2411
+#: src/text.c:2401
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Editar un reemplazo"
# Lo mismo. No se pudo cerrar. sv
-#: src/text.c:2497
+#: src/text.c:2487
msgid "Could not create pipe"
msgstr "No se pudo crear una tubería (\"pipe\")"
-#: src/text.c:2499
+#: src/text.c:2489
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr "Creando lista de palabras mal escritas. Espere, por favor..."
# Ídem de ídem. Te dejo que revises los que siguen.
-#: src/text.c:2591
+#: src/text.c:2581
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "No se pudo obtener el tamaño del búfer de la tubería (\"pipe\")"
-#: src/text.c:2642
+#: src/text.c:2632
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr "Error al invocar «spell»"
-#: src/text.c:2645
+#: src/text.c:2635
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr "Error al invocar «sort -f»"
-#: src/text.c:2648
+#: src/text.c:2638
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr "Error al invocar «uniq»"
-#: src/text.c:2759
+#: src/text.c:2749
#, c-format
msgid "Error invoking \"%s\""
msgstr "Error al invocar \"%s\""
-#: src/text.c:2899
+#: src/text.c:2889
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "Comprobación de ortografía fallida: \"%s\""
-#: src/text.c:2901
+#: src/text.c:2891
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s: %s"
msgstr "Comprobación de ortografía fallida: %s: %s"
-#: src/text.c:2904
+#: src/text.c:2894
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Revisión de ortografía finalizada"
-#: src/text.c:2969
+#: src/text.c:2959
#, c-format
msgid "%sWords: %lu Lines: %ld Chars: %lu"
msgstr "%sPalabras: %lu Líneas: %ld Caracteres: %lu "
-#: src/text.c:2970
+#: src/text.c:2960
msgid "In Selection: "
msgstr "En la selección: "
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.9.99pre0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-03 18:22-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-10 01:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-25 19:59+0200\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
msgstr "Joan direktorio honetara"
#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:771 src/files.c:1912
-#: src/nano.c:1016 src/search.c:219 src/search.c:951 src/search.c:1016
+#: src/nano.c:1016 src/search.c:219 src/search.c:952 src/search.c:1017
msgid "Cancelled"
msgstr "Bertan behera utzita"
#: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:633
#: src/files.c:642 src/files.c:1436 src/files.c:1527 src/files.c:1575
-#: src/files.c:1596 src/files.c:1719 src/files.c:2543 src/rcfile.c:498
-#: src/rcfile.c:1138
+#: src/files.c:1596 src/files.c:1719 src/files.c:2552 src/rcfile.c:498
+#: src/rcfile.c:1136
#, c-format
msgid "Error reading %s: %s"
msgstr "Errorea %s irakurtzen: %s"
msgid " [Backwards]"
msgstr "[Atzeruntza]"
-#: src/browser.c:909 src/browser.c:917 src/search.c:380
+#: src/browser.c:909 src/browser.c:917 src/search.c:381
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Bilaketa berriz hasia"
-#: src/browser.c:1006 src/browser.c:1039 src/search.c:497 src/search.c:500
-#: src/search.c:557 src/search.c:560
+#: src/browser.c:1006 src/browser.c:1039 src/search.c:498 src/search.c:501
+#: src/search.c:558 src/search.c:561
msgid "This is the only occurrence"
msgstr "Hau da kointzidentzia bakarra"
-#: src/browser.c:1042 src/search.c:566
+#: src/browser.c:1042 src/search.c:567
msgid "No current search pattern"
msgstr "Ez dago bilatzeko eredurik"
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" ezin aurkitu"
-#: src/files.c:628 src/rcfile.c:490 src/rcfile.c:1088 src/rcfile.c:1129
+#: src/files.c:628 src/rcfile.c:490 src/rcfile.c:1086 src/rcfile.c:1127
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory"
msgstr "\"%s\" direktorio bat da"
-#: src/files.c:629 src/rcfile.c:491 src/rcfile.c:1089 src/rcfile.c:1130
+#: src/files.c:629 src/rcfile.c:491 src/rcfile.c:1087 src/rcfile.c:1128
#, c-format
msgid "\"%s\" is a device file"
msgstr "\"%s\" fitxategia dispositibo-fitxategi bat da"
#: src/files.c:1551 src/files.c:1608 src/files.c:1627 src/files.c:1639
#: src/files.c:1663 src/files.c:1681 src/files.c:1691 src/files.c:1727
-#: src/files.c:1732 src/files.c:2616 src/files.c:2625
+#: src/files.c:1732 src/files.c:2625 src/files.c:2634
#, c-format
msgid "Error writing %s: %s"
msgstr "Errorea %s idazten: %s"
-#: src/files.c:1585 src/text.c:2868 src/text.c:2880
+#: src/files.c:1585 src/text.c:2858 src/text.c:2870
#, c-format
msgid "Error writing temp file: %s"
msgstr "Errorea aldi baterako fitxategia idazten: %s"
msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? "
msgstr "Gorde fitxategia BESTE izen batekin?"
-#: src/files.c:2463
+#: src/files.c:2034
+msgid "File was modified since you opened it, continue saving ? "
+msgstr ""
+
+#: src/files.c:2472
msgid "(more)"
msgstr "(gehiago)"
-#: src/files.c:2546 src/rcfile.c:1066
+#: src/files.c:2555 src/rcfile.c:1064
#, c-format
msgid ""
"\n"
#. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
#. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:841 src/text.c:2984
+#: src/global.c:841 src/text.c:2974
msgid "Verbatim Input"
msgstr "Sarrera literala"
msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
msgstr "XOFF ignoratua, kaka zarra"
-#: src/nano.c:1882 src/rcfile.c:1028
+#: src/nano.c:1882 src/rcfile.c:1026
#, c-format
msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
msgstr "Eskatutako \"%s\" tab tamainua baliogabea da"
-#: src/nano.c:1938 src/rcfile.c:953
+#: src/nano.c:1938 src/rcfile.c:951
#, c-format
msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
msgstr "Eskatutako \"%s\" betetze tamainua baliogabea da"
msgstr "'%s' argumentuak amaitu gabeko \" bat dauka"
#: src/rcfile.c:204 src/rcfile.c:256 src/rcfile.c:643 src/rcfile.c:700
-#: src/rcfile.c:751
+#: src/rcfile.c:749
msgid "Regex strings must begin and end with a \" character"
msgstr "Regex kateak \" karaktearekin hasi eta amaitu behar dute"
msgid "Cannot add a header regex without a syntax command"
msgstr "Ezin izan da kolorea komando bat gehitu sintaxi komando bat gabe"
-#: src/rcfile.c:804
+#: src/rcfile.c:802
#, c-format
msgid "Fatal error: no keys mapped for function \"%s\""
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:806
+#: src/rcfile.c:804
msgid ""
"Exiting. Please use nano with the -I option if needed to adjust your nanorc "
"settings\n"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:856 src/rcfile.c:865 src/rcfile.c:875
+#: src/rcfile.c:854 src/rcfile.c:863 src/rcfile.c:873
#, c-format
msgid "Command \"%s\" not allowed in included file"
msgstr "\"%s\" komandoa ez dago baimendua fitxategia barne moduan"
-#: src/rcfile.c:881 src/rcfile.c:1053
+#: src/rcfile.c:879 src/rcfile.c:1051
#, c-format
msgid "Syntax \"%s\" has no color commands"
msgstr "\"%s\" sintaxiak ez dauka kolore komandorik"
-#: src/rcfile.c:894
+#: src/rcfile.c:892
#, c-format
msgid "Command \"%s\" not understood"
msgstr "Ez da \"%s\" komandoa ulertu"
-#: src/rcfile.c:900
+#: src/rcfile.c:898
msgid "Missing flag"
msgstr "Bandera falta da"
-#: src/rcfile.c:922
+#: src/rcfile.c:920
#, c-format
msgid "Option \"%s\" requires an argument"
msgstr "\"%s\" aukerak argumentu bat behar du"
-#: src/rcfile.c:940
+#: src/rcfile.c:938
msgid "Option is not a valid multibyte string"
msgstr "Aukera ez da baliodun multibyte katea"
-#: src/rcfile.c:966 src/rcfile.c:994 src/rcfile.c:1003
+#: src/rcfile.c:964 src/rcfile.c:992 src/rcfile.c:1001
msgid "Non-blank characters required"
msgstr "Ez-hutsune karaktereak behar dira"
-#: src/rcfile.c:976
+#: src/rcfile.c:974
msgid "Two single-column characters required"
msgstr "Bi zutabe-bakar karaktere behar dira"
-#: src/rcfile.c:1042
+#: src/rcfile.c:1040
#, c-format
msgid "Cannot unset flag \"%s\""
msgstr "Ezin da \"%s\" bandera kendu"
-#: src/rcfile.c:1048
+#: src/rcfile.c:1046
#, c-format
msgid "Unknown flag \"%s\""
msgstr "\"%s\" bandera ezezaguna"
-#: src/rcfile.c:1116
+#: src/rcfile.c:1114
msgid "I can't find my home directory! Wah!"
msgstr "Ezin dut nire etxe direktorioa aurkitu! Outx!"
msgid " (to replace)"
msgstr "(aldatzeko)"
-#: src/search.c:764
+#: src/search.c:765
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Instantsia hau aldatu?"
-#: src/search.c:938
+#: src/search.c:939
msgid "Replace with"
msgstr "Aldatu honekin"
-#: src/search.c:980
+#: src/search.c:981
#, c-format
msgid "Replaced %lu occurrence"
msgid_plural "Replaced %lu occurrences"
msgstr[0] "%lu kointzidentzia aldatuta"
msgstr[1] "%lu kointzidentzia aldatuta"
-#: src/search.c:1010
+#: src/search.c:1011
msgid "Enter line number, column number"
msgstr "Lerroaren zenbakia, zutabe zenbakia sartu"
-#: src/search.c:1037
+#: src/search.c:1038
#, fuzzy
msgid "Invalid line or column number"
msgstr "Lerroaren zenbakia, zutabe zenbakia sartu"
-#: src/search.c:1190
+#: src/search.c:1191
msgid "Not a bracket"
msgstr "Ez da hori giltza"
-#: src/search.c:1257
+#: src/search.c:1258
msgid "No matching bracket"
msgstr "Ez dago giltz egokirik"
msgid "Mark Unset"
msgstr "Markatu ez hautatua"
-#: src/text.c:441
+#: src/text.c:439
msgid "Nothing in undo buffer!"
msgstr ""
-#: src/text.c:453 src/text.c:577
+#: src/text.c:451 src/text.c:573
#, c-format
msgid "Internal error: can't match line %d. Please save your work"
msgstr ""
-#: src/text.c:464 src/text.c:587
+#: src/text.c:462 src/text.c:583
msgid "text add"
msgstr ""
-#: src/text.c:473 src/text.c:597
+#: src/text.c:471 src/text.c:593
#, fuzzy
msgid "text delete"
msgstr "Hurrengo fitxategia"
-#: src/text.c:486 src/text.c:606
+#: src/text.c:484 src/text.c:602
msgid "line split"
msgstr ""
-#: src/text.c:497 src/text.c:617
+#: src/text.c:495 src/text.c:613
msgid "line join"
msgstr ""
-#: src/text.c:509 src/text.c:633
+#: src/text.c:506 src/text.c:628
msgid "text cut"
msgstr ""
-#: src/text.c:513 src/text.c:637
+#: src/text.c:510 src/text.c:632
msgid "text uncut"
msgstr ""
-#: src/text.c:517 src/text.c:647
+#: src/text.c:514 src/text.c:642
#, fuzzy
msgid "text insert"
msgstr "Hurrengo lerroa"
-#: src/text.c:535 src/text.c:641
+#: src/text.c:532 src/text.c:636
#, fuzzy
msgid "text replace"
msgstr "(aldatzeko)"
-#: src/text.c:541 src/text.c:653
+#: src/text.c:538 src/text.c:648
msgid "Internal error: unknown type. Please save your work"
msgstr ""
-#: src/text.c:546
+#: src/text.c:543
#, c-format
msgid "Undid action (%s)"
msgstr ""
-#: src/text.c:562
+#: src/text.c:558
msgid "Nothing to re-do!"
msgstr ""
-#: src/text.c:566
+#: src/text.c:562
msgid "Internal error: Redo setup failed. Please save your work"
msgstr ""
-#: src/text.c:658
+#: src/text.c:653
#, c-format
msgid "Redid action (%s)"
msgstr ""
-#: src/text.c:747
+#: src/text.c:742
msgid "Could not pipe"
msgstr "Ezin da hoditik pasa"
-#: src/text.c:774 src/text.c:2585 src/text.c:2732
+#: src/text.c:769 src/text.c:2575 src/text.c:2722
msgid "Could not fork"
msgstr "Ezin izan da bikoiztu"
-#: src/text.c:914
+#: src/text.c:898
msgid "Internal error: can't setup uncut. Please save your work."
msgstr ""
-#: src/text.c:917
+#: src/text.c:905
msgid "Internal error: unknown type. Please save your work."
msgstr ""
-#: src/text.c:1819
+#: src/text.c:1809
#, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "%s aipamen kate okerra: %s"
-#: src/text.c:2216
+#: src/text.c:2206
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Orain ez-justifikatu dezakezu!"
-#: src/text.c:2411
+#: src/text.c:2401
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Ordezkoa editatu"
-#: src/text.c:2497
+#: src/text.c:2487
msgid "Could not create pipe"
msgstr "Ezin izan da hodia sortu"
-#: src/text.c:2499
+#: src/text.c:2489
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr "Gaizki idatzitako hiz zerrenda sortzen, itxaron mesedez..."
-#: src/text.c:2591
+#: src/text.c:2581
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "Ezin izan da hodi buffer-aren tamainua lortu"
-#: src/text.c:2642
+#: src/text.c:2632
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr "Errorea \"spell\"-i deitzen"
-#: src/text.c:2645
+#: src/text.c:2635
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr "Errorea \"sort -f\"-i deitzen"
-#: src/text.c:2648
+#: src/text.c:2638
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr "Errorea \"uniq\"-i deitzen"
-#: src/text.c:2759
+#: src/text.c:2749
#, c-format
msgid "Error invoking \"%s\""
msgstr "Errorea \"%s\"-(e)ri deitzen"
-#: src/text.c:2899
+#: src/text.c:2889
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "Zuzenketa ortografikoan huts egin du: %s"
-#: src/text.c:2901
+#: src/text.c:2891
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s: %s"
msgstr "Zuzenketa ortografikoan huts egin du: %s: %s"
-#: src/text.c:2904
+#: src/text.c:2894
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Zuzenketa ortografikoa bukatu da"
-#: src/text.c:2969
+#: src/text.c:2959
#, c-format
msgid "%sWords: %lu Lines: %ld Chars: %lu"
msgstr "%sHitzak: %lu Lerroak: %ld Karaktereak: %lu"
-#: src/text.c:2970
+#: src/text.c:2960
msgid "In Selection: "
msgstr "Aukeraketan: "
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.99pre3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-03 18:22-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-10 01:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-17 22:32+0200\n"
"Last-Translator: Kalle Olavi Niemitalo <kon@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
msgstr "Siirry hakemistoon"
#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:771 src/files.c:1912
-#: src/nano.c:1016 src/search.c:219 src/search.c:951 src/search.c:1016
+#: src/nano.c:1016 src/search.c:219 src/search.c:952 src/search.c:1017
msgid "Cancelled"
msgstr "Peruttu"
#: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:633
#: src/files.c:642 src/files.c:1436 src/files.c:1527 src/files.c:1575
-#: src/files.c:1596 src/files.c:1719 src/files.c:2543 src/rcfile.c:498
-#: src/rcfile.c:1138
+#: src/files.c:1596 src/files.c:1719 src/files.c:2552 src/rcfile.c:498
+#: src/rcfile.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading %s: %s"
msgstr "Lainausmerkintä %s ei kelpaa: %s"
msgid " [Backwards]"
msgstr " [Taaksepäin]"
-#: src/browser.c:909 src/browser.c:917 src/search.c:380
+#: src/browser.c:909 src/browser.c:917 src/search.c:381
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Etsintä jatkuu"
-#: src/browser.c:1006 src/browser.c:1039 src/search.c:497 src/search.c:500
-#: src/search.c:557 src/search.c:560
+#: src/browser.c:1006 src/browser.c:1039 src/search.c:498 src/search.c:501
+#: src/search.c:558 src/search.c:561
msgid "This is the only occurrence"
msgstr "Tämä on ainoa esiintymä"
-#: src/browser.c:1042 src/search.c:566
+#: src/browser.c:1042 src/search.c:567
msgid "No current search pattern"
msgstr ""
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "Ei löytynyt: \"%s\""
-#: src/files.c:628 src/rcfile.c:490 src/rcfile.c:1088 src/rcfile.c:1129
+#: src/files.c:628 src/rcfile.c:490 src/rcfile.c:1086 src/rcfile.c:1127
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory"
msgstr "\"%s\" on hakemisto"
-#: src/files.c:629 src/rcfile.c:491 src/rcfile.c:1089 src/rcfile.c:1130
+#: src/files.c:629 src/rcfile.c:491 src/rcfile.c:1087 src/rcfile.c:1128
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is a device file"
msgstr "\"%s\" on laitetiedosto"
#: src/files.c:1551 src/files.c:1608 src/files.c:1627 src/files.c:1639
#: src/files.c:1663 src/files.c:1681 src/files.c:1691 src/files.c:1727
-#: src/files.c:1732 src/files.c:2616 src/files.c:2625
+#: src/files.c:1732 src/files.c:2625 src/files.c:2634
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing %s: %s"
msgstr "Lainausmerkintä %s ei kelpaa: %s"
-#: src/files.c:1585 src/text.c:2868 src/text.c:2880
+#: src/files.c:1585 src/text.c:2858 src/text.c:2870
#, c-format
msgid "Error writing temp file: %s"
msgstr ""
msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? "
msgstr ""
-#: src/files.c:2463
+#: src/files.c:2034
+msgid "File was modified since you opened it, continue saving ? "
+msgstr ""
+
+#: src/files.c:2472
msgid "(more)"
msgstr "(jatkuu)"
-#: src/files.c:2546 src/rcfile.c:1066
+#: src/files.c:2555 src/rcfile.c:1064
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
#. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
#. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:841 src/text.c:2984
+#: src/global.c:841 src/text.c:2974
msgid "Verbatim Input"
msgstr ""
msgstr "XOFF:ia ei käytetä, mutinaa"
# puuttuu tai liian iso tai liian pieni
-#: src/nano.c:1882 src/rcfile.c:1028
+#: src/nano.c:1882 src/rcfile.c:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
msgstr "haluttu sarkaimen koko %d ei kelpaa"
# puuttuu tai liian iso tai liian pieni
-#: src/nano.c:1938 src/rcfile.c:953
+#: src/nano.c:1938 src/rcfile.c:951
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
msgstr "haluttu rivinpituus %d ei kelpaa"
msgstr "parametri %s sisältää parittoman \"-merkin"
#: src/rcfile.c:204 src/rcfile.c:256 src/rcfile.c:643 src/rcfile.c:700
-#: src/rcfile.c:751
+#: src/rcfile.c:749
#, fuzzy
msgid "Regex strings must begin and end with a \" character"
msgstr "säännöllisten lausekkeiden on alettava ja loputtava \"-merkillä\n"
msgid "Cannot add a header regex without a syntax command"
msgstr "En voi lisätä väriohjetta ilman syntaksiriviä"
-#: src/rcfile.c:804
+#: src/rcfile.c:802
#, c-format
msgid "Fatal error: no keys mapped for function \"%s\""
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:806
+#: src/rcfile.c:804
msgid ""
"Exiting. Please use nano with the -I option if needed to adjust your nanorc "
"settings\n"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:856 src/rcfile.c:865 src/rcfile.c:875
+#: src/rcfile.c:854 src/rcfile.c:863 src/rcfile.c:873
#, c-format
msgid "Command \"%s\" not allowed in included file"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:881 src/rcfile.c:1053
+#: src/rcfile.c:879 src/rcfile.c:1051
#, c-format
msgid "Syntax \"%s\" has no color commands"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:894
+#: src/rcfile.c:892
#, fuzzy, c-format
msgid "Command \"%s\" not understood"
msgstr "tuntematon komento %s"
-#: src/rcfile.c:900
+#: src/rcfile.c:898
#, fuzzy
msgid "Missing flag"
msgstr "Puuttuva värin nimi"
-#: src/rcfile.c:922
+#: src/rcfile.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "Option \"%s\" requires an argument"
msgstr "valitsin %s vaatii argumentin"
-#: src/rcfile.c:940
+#: src/rcfile.c:938
msgid "Option is not a valid multibyte string"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:966 src/rcfile.c:994 src/rcfile.c:1003
+#: src/rcfile.c:964 src/rcfile.c:992 src/rcfile.c:1001
msgid "Non-blank characters required"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:976
+#: src/rcfile.c:974
msgid "Two single-column characters required"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:1042
+#: src/rcfile.c:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot unset flag \"%s\""
msgstr "poisti lipun %d!\n"
-#: src/rcfile.c:1048
+#: src/rcfile.c:1046
#, c-format
msgid "Unknown flag \"%s\""
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:1116
+#: src/rcfile.c:1114
msgid "I can't find my home directory! Wah!"
msgstr "En löydä kotihakemistoani! Väää!"
msgid " (to replace)"
msgstr " (korvattava)"
-#: src/search.c:764
+#: src/search.c:765
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Korvataanko tämä kohta?"
-#: src/search.c:938
+#: src/search.c:939
msgid "Replace with"
msgstr "Korvaa merkkijonolla"
# Pitäisiköhän olla passiivi?
-#: src/search.c:980
+#: src/search.c:981
#, fuzzy, c-format
msgid "Replaced %lu occurrence"
msgid_plural "Replaced %lu occurrences"
msgstr[0] "%d kohta korvautui"
msgstr[1] "%d kohtaa korvautui"
-#: src/search.c:1010
+#: src/search.c:1011
#, fuzzy
msgid "Enter line number, column number"
msgstr "Kirjoita rivin numero"
-#: src/search.c:1037
+#: src/search.c:1038
#, fuzzy
msgid "Invalid line or column number"
msgstr "Kirjoita rivin numero"
# versiossa 1.1.99pre2 hakee merkkejä "([{<>}])"
-#: src/search.c:1190
+#: src/search.c:1191
msgid "Not a bracket"
msgstr "Ei ole suljemerkki"
-#: src/search.c:1257
+#: src/search.c:1258
msgid "No matching bracket"
msgstr "Ei vastaavaa suljetta"
msgid "Mark Unset"
msgstr "Merkintä loppui"
-#: src/text.c:441
+#: src/text.c:439
msgid "Nothing in undo buffer!"
msgstr ""
-#: src/text.c:453 src/text.c:577
+#: src/text.c:451 src/text.c:573
#, c-format
msgid "Internal error: can't match line %d. Please save your work"
msgstr ""
-#: src/text.c:464 src/text.c:587
+#: src/text.c:462 src/text.c:583
msgid "text add"
msgstr ""
-#: src/text.c:473 src/text.c:597
+#: src/text.c:471 src/text.c:593
#, fuzzy
msgid "text delete"
msgstr "Seuraava tiedosto"
-#: src/text.c:486 src/text.c:606
+#: src/text.c:484 src/text.c:602
msgid "line split"
msgstr ""
-#: src/text.c:497 src/text.c:617
+#: src/text.c:495 src/text.c:613
msgid "line join"
msgstr ""
-#: src/text.c:509 src/text.c:633
+#: src/text.c:506 src/text.c:628
msgid "text cut"
msgstr ""
-#: src/text.c:513 src/text.c:637
+#: src/text.c:510 src/text.c:632
msgid "text uncut"
msgstr ""
-#: src/text.c:517 src/text.c:647
+#: src/text.c:514 src/text.c:642
#, fuzzy
msgid "text insert"
msgstr "Seuraava tiedosto"
-#: src/text.c:535 src/text.c:641
+#: src/text.c:532 src/text.c:636
#, fuzzy
msgid "text replace"
msgstr " (korvattava)"
-#: src/text.c:541 src/text.c:653
+#: src/text.c:538 src/text.c:648
msgid "Internal error: unknown type. Please save your work"
msgstr ""
-#: src/text.c:546
+#: src/text.c:543
#, c-format
msgid "Undid action (%s)"
msgstr ""
-#: src/text.c:562
+#: src/text.c:558
msgid "Nothing to re-do!"
msgstr ""
-#: src/text.c:566
+#: src/text.c:562
msgid "Internal error: Redo setup failed. Please save your work"
msgstr ""
-#: src/text.c:658
+#: src/text.c:653
#, c-format
msgid "Redid action (%s)"
msgstr ""
-#: src/text.c:747
+#: src/text.c:742
msgid "Could not pipe"
msgstr "Ei voitu tehdä putkea"
-#: src/text.c:774 src/text.c:2585 src/text.c:2732
+#: src/text.c:769 src/text.c:2575 src/text.c:2722
msgid "Could not fork"
msgstr "Ei voitu tehdä lapsiprosessia"
-#: src/text.c:914
+#: src/text.c:898
msgid "Internal error: can't setup uncut. Please save your work."
msgstr ""
-#: src/text.c:917
+#: src/text.c:905
msgid "Internal error: unknown type. Please save your work."
msgstr ""
-#: src/text.c:1819
+#: src/text.c:1809
#, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "Lainausmerkintä %s ei kelpaa: %s"
-#: src/text.c:2216
+#: src/text.c:2206
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Tasaamisen voi perua nyt."
-#: src/text.c:2411
+#: src/text.c:2401
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Muokkaa korvausta"
-#: src/text.c:2497
+#: src/text.c:2487
msgid "Could not create pipe"
msgstr "Ei voitu tehdä putkea"
-#: src/text.c:2499
+#: src/text.c:2489
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr "Luon väärin kirjoitettujen sanojen listaa, ole hyvä ja odota..."
-#: src/text.c:2591
+#: src/text.c:2581
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "Putken puskurin kokoa ei saatu selville"
-#: src/text.c:2642
+#: src/text.c:2632
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr "Virhe komennon \"spell\" aikana"
-#: src/text.c:2645
+#: src/text.c:2635
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr "Virhe komennon \"sort -f\" aikana"
-#: src/text.c:2648
+#: src/text.c:2638
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr "Virhe komennon \"uniq\" aikana"
-#: src/text.c:2759
+#: src/text.c:2749
#, fuzzy, c-format
msgid "Error invoking \"%s\""
msgstr "Virhe komennon \"spell\" aikana"
-#: src/text.c:2899
+#: src/text.c:2889
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "Oikoluku epäonnistui: %s"
-#: src/text.c:2901
+#: src/text.c:2891
#, fuzzy, c-format
msgid "Spell checking failed: %s: %s"
msgstr "Oikoluku epäonnistui: %s"
-#: src/text.c:2904
+#: src/text.c:2894
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Oikoluku on valmis"
-#: src/text.c:2969
+#: src/text.c:2959
#, c-format
msgid "%sWords: %lu Lines: %ld Chars: %lu"
msgstr ""
-#: src/text.c:2970
+#: src/text.c:2960
#, fuzzy
msgid "In Selection: "
msgstr "Lisää valinta tiedoston loppuun"
# Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org>, 2001-2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: nano 2.1.6pre1\n"
+"Project-Id-Version: nano 2.1.7pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-03 18:22-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-01 00:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-10 01:33-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-30 00:48+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir."
"org>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
# File: src/search.c, line: 934
# File: src/search.c, line: 995
#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:771 src/files.c:1912
-#: src/nano.c:1016 src/search.c:219 src/search.c:951 src/search.c:1016
+#: src/nano.c:1016 src/search.c:219 src/search.c:952 src/search.c:1017
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulé"
# File: src/rcfile.c, line: 913
#: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:633
#: src/files.c:642 src/files.c:1436 src/files.c:1527 src/files.c:1575
-#: src/files.c:1596 src/files.c:1719 src/files.c:2543 src/rcfile.c:498
-#: src/rcfile.c:1138
+#: src/files.c:1596 src/files.c:1719 src/files.c:2552 src/rcfile.c:498
+#: src/rcfile.c:1136
#, c-format
msgid "Error reading %s: %s"
msgstr "Erreur lors de la lecture de %s : %s"
# File: src/browser.c, line: 760
# File: src/browser.c, line: 768
# File: src/search.c, line: 369
-#: src/browser.c:909 src/browser.c:917 src/search.c:380
+#: src/browser.c:909 src/browser.c:917 src/search.c:381
msgid "Search Wrapped"
msgstr "La recherche a fait le tour"
# File: src/search.c, line: 489
# File: src/search.c, line: 546
# File: src/search.c, line: 549
-#: src/browser.c:1006 src/browser.c:1039 src/search.c:497 src/search.c:500
-#: src/search.c:557 src/search.c:560
+#: src/browser.c:1006 src/browser.c:1039 src/search.c:498 src/search.c:501
+#: src/search.c:558 src/search.c:561
msgid "This is the only occurrence"
msgstr "C'est la seule occurrence"
# File: src/search.c, line: 555
# File: src/browser.c, line: 891
# File: src/search.c, line: 555
-#: src/browser.c:1042 src/search.c:566
+#: src/browser.c:1042 src/search.c:567
msgid "No current search pattern"
msgstr "Aucun de motif de recherche défini"
# File: src/rcfile.c, line: 375
# File: src/rcfile.c, line: 870
# File: src/rcfile.c, line: 904
-#: src/files.c:628 src/rcfile.c:490 src/rcfile.c:1088 src/rcfile.c:1129
+#: src/files.c:628 src/rcfile.c:490 src/rcfile.c:1086 src/rcfile.c:1127
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory"
msgstr "« %s » est un répertoire"
# File: src/rcfile.c, line: 376
# File: src/rcfile.c, line: 871
# File: src/rcfile.c, line: 905
-#: src/files.c:629 src/rcfile.c:491 src/rcfile.c:1089 src/rcfile.c:1130
+#: src/files.c:629 src/rcfile.c:491 src/rcfile.c:1087 src/rcfile.c:1128
#, c-format
msgid "\"%s\" is a device file"
msgstr "« %s » est un périphérique"
# File: src/files.c, line: 2458
#: src/files.c:1551 src/files.c:1608 src/files.c:1627 src/files.c:1639
#: src/files.c:1663 src/files.c:1681 src/files.c:1691 src/files.c:1727
-#: src/files.c:1732 src/files.c:2616 src/files.c:2625
+#: src/files.c:1732 src/files.c:2625 src/files.c:2634
#, c-format
msgid "Error writing %s: %s"
msgstr "Erreur lors de l'écriture de %s : %s"
# File: src/files.c, line: 1476
# File: src/text.c, line: 2315
# File: src/text.c, line: 2327
-#: src/files.c:1585 src/text.c:2868 src/text.c:2880
+#: src/files.c:1585 src/text.c:2858 src/text.c:2870
#, c-format
msgid "Error writing temp file: %s"
msgstr "Erreur d'écriture du fichier temporaire : %s"
msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? "
msgstr "Écrire le fichier sous un NOM MODIFIÉ ? "
+#: src/files.c:2034
+msgid "File was modified since you opened it, continue saving ? "
+msgstr ""
+"Le fichier a été modifié après que vous l'ayez ouvert. Voulez-vous vraiment "
+"sauvegarder ?"
+
#
# File: src/files.c, line: 2298
# File: src/files.c, line: 2298
-#: src/files.c:2463
+#: src/files.c:2472
msgid "(more)"
msgstr "(suite)"
# File: src/rcfile.c, line: 848
# File: src/files.c, line: 2379
# File: src/rcfile.c, line: 848
-#: src/files.c:2546 src/rcfile.c:1066
+#: src/files.c:2555 src/rcfile.c:1064
#, c-format
msgid ""
"\n"
# File: src/text.c, line: 2431
#. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
#. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:841 src/text.c:2984
+#: src/global.c:841 src/text.c:2974
msgid "Verbatim Input"
msgstr "Entrée telle quelle"
# File: src/rcfile.c, line: 814
# File: src/nano.c, line: 1827
# File: src/rcfile.c, line: 814
-#: src/nano.c:1882 src/rcfile.c:1028
+#: src/nano.c:1882 src/rcfile.c:1026
#, c-format
msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
msgstr "taille de tabulation « %s » demandée non valide"
# File: src/rcfile.c, line: 739
# File: src/nano.c, line: 1883
# File: src/rcfile.c, line: 739
-#: src/nano.c:1938 src/rcfile.c:953
+#: src/nano.c:1938 src/rcfile.c:951
#, c-format
msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
msgstr "la colonne maximale « %s » n'est pas valide"
# File: src/rcfile.c, line: 524
# File: src/rcfile.c, line: 581
#: src/rcfile.c:204 src/rcfile.c:256 src/rcfile.c:643 src/rcfile.c:700
-#: src/rcfile.c:751
+#: src/rcfile.c:749
msgid "Regex strings must begin and end with a \" character"
msgstr "les expr. rationnelles doivent être encadrées par des « \" »"
msgstr ""
"impossible d'ajouter un motif d'en-tête non précédé d'une commande « syntax »"
-#: src/rcfile.c:804
+#: src/rcfile.c:802
#, c-format
msgid "Fatal error: no keys mapped for function \"%s\""
msgstr ""
"Erreur bloquante : aucune combinaison n'est associée à la fonction « %s »"
-#: src/rcfile.c:806
+#: src/rcfile.c:804
msgid ""
"Exiting. Please use nano with the -I option if needed to adjust your nanorc "
"settings\n"
# File: src/rcfile.c, line: 646
# File: src/rcfile.c, line: 655
# File: src/rcfile.c, line: 665
-#: src/rcfile.c:856 src/rcfile.c:865 src/rcfile.c:875
+#: src/rcfile.c:854 src/rcfile.c:863 src/rcfile.c:873
#, c-format
msgid "Command \"%s\" not allowed in included file"
msgstr "la commande « %s » est interdite dans un fichier inclus"
# File: src/rcfile.c, line: 838
# File: src/rcfile.c, line: 671
# File: src/rcfile.c, line: 838
-#: src/rcfile.c:881 src/rcfile.c:1053
+#: src/rcfile.c:879 src/rcfile.c:1051
#, c-format
msgid "Syntax \"%s\" has no color commands"
msgstr "la syntaxe « %s » ne contient aucune commande de colorisation (color)"
#
# File: src/rcfile.c, line: 680
# File: src/rcfile.c, line: 680
-#: src/rcfile.c:894
+#: src/rcfile.c:892
#, c-format
msgid "Command \"%s\" not understood"
msgstr "impossible de comprendre la commande « %s »"
#
# File: src/rcfile.c, line: 686
# File: src/rcfile.c, line: 686
-#: src/rcfile.c:900
+#: src/rcfile.c:898
msgid "Missing flag"
msgstr "nom de l'option manquant"
#
# File: src/rcfile.c, line: 708
# File: src/rcfile.c, line: 708
-#: src/rcfile.c:922
+#: src/rcfile.c:920
#, c-format
msgid "Option \"%s\" requires an argument"
msgstr "l'option « %s » nécessite un argument"
#
# File: src/rcfile.c, line: 726
# File: src/rcfile.c, line: 726
-#: src/rcfile.c:940
+#: src/rcfile.c:938
msgid "Option is not a valid multibyte string"
msgstr "l'option n'est pas une chaîne multioctet valide"
# File: src/rcfile.c, line: 752
# File: src/rcfile.c, line: 780
# File: src/rcfile.c, line: 789
-#: src/rcfile.c:966 src/rcfile.c:994 src/rcfile.c:1003
+#: src/rcfile.c:964 src/rcfile.c:992 src/rcfile.c:1001
msgid "Non-blank characters required"
msgstr "les blancs sont interdits"
#
# File: src/rcfile.c, line: 762
# File: src/rcfile.c, line: 762
-#: src/rcfile.c:976
+#: src/rcfile.c:974
msgid "Two single-column characters required"
msgstr "indiquez 2 caractères (mono-colonne)"
#
# File: src/rcfile.c, line: 828
# File: src/rcfile.c, line: 828
-#: src/rcfile.c:1042
+#: src/rcfile.c:1040
#, c-format
msgid "Cannot unset flag \"%s\""
msgstr "impossible de désactiver l'option « %s »"
#
# File: src/rcfile.c, line: 834
# File: src/rcfile.c, line: 834
-#: src/rcfile.c:1048
+#: src/rcfile.c:1046
#, c-format
msgid "Unknown flag \"%s\""
msgstr "option inconnue « %s »"
#
# File: src/rcfile.c, line: 894
# File: src/rcfile.c, line: 894
-#: src/rcfile.c:1116
+#: src/rcfile.c:1114
msgid "I can't find my home directory! Wah!"
msgstr "impossible de trouver mon répertoire personnel ! Ouah !"
#
# File: src/search.c, line: 753
# File: src/search.c, line: 753
-#: src/search.c:764
+#: src/search.c:765
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Remplacer cette occurrence ?"
#
# File: src/search.c, line: 921
# File: src/search.c, line: 921
-#: src/search.c:938
+#: src/search.c:939
msgid "Replace with"
msgstr "Remplacer par"
#
# File: src/search.c, line: 963
# File: src/search.c, line: 963
-#: src/search.c:980
+#: src/search.c:981
#, c-format
msgid "Replaced %lu occurrence"
msgid_plural "Replaced %lu occurrences"
#
# File: src/search.c, line: 989
# File: src/search.c, line: 989
-#: src/search.c:1010
+#: src/search.c:1011
msgid "Enter line number, column number"
msgstr "Entrez : numéro de ligne, numéro de colonne "
#
# File: src/search.c, line: 989
# File: src/search.c, line: 989
-#: src/search.c:1037
+#: src/search.c:1038
msgid "Invalid line or column number"
msgstr "numéro de ligne ou de colonne incorrect"
#
# File: src/search.c, line: 1167
# File: src/search.c, line: 1167
-#: src/search.c:1190
+#: src/search.c:1191
msgid "Not a bracket"
msgstr "N'est pas un crochet"
#
# File: src/search.c, line: 1234
# File: src/search.c, line: 1234
-#: src/search.c:1257
+#: src/search.c:1258
msgid "No matching bracket"
msgstr "Aucun crochet correspondant"
msgid "Mark Unset"
msgstr "Marque enlevée"
-#: src/text.c:441
+#: src/text.c:439
msgid "Nothing in undo buffer!"
msgstr "Aucune opération à annuler !"
-#: src/text.c:453 src/text.c:577
+#: src/text.c:451 src/text.c:573
#, c-format
msgid "Internal error: can't match line %d. Please save your work"
msgstr ""
"Erreur interne : impossible de trouver une correspondance pour la ligne %d. "
"Sauvegardez votre travail"
-#: src/text.c:464 src/text.c:587
+#: src/text.c:462 src/text.c:583
msgid "text add"
msgstr "ajout de texte"
#
# File: src/global.c, line: 668
# File: src/global.c, line: 668
-#: src/text.c:473 src/text.c:597
+#: src/text.c:471 src/text.c:593
msgid "text delete"
msgstr "effacement de texte"
-#: src/text.c:486 src/text.c:606
+#: src/text.c:484 src/text.c:602
msgid "line split"
msgstr "coupure de ligne"
-#: src/text.c:497 src/text.c:617
+#: src/text.c:495 src/text.c:613
msgid "line join"
msgstr "fusion de lignes"
-#: src/text.c:509 src/text.c:633
+#: src/text.c:506 src/text.c:628
msgid "text cut"
msgstr "texte coupé"
-#: src/text.c:513 src/text.c:637
+#: src/text.c:510 src/text.c:632
msgid "text uncut"
msgstr "texte restauré"
# File: src/global.c, line: 1087
# File: src/global.c, line: 618
# File: src/global.c, line: 1087
-#: src/text.c:517 src/text.c:647
+#: src/text.c:514 src/text.c:642
msgid "text insert"
msgstr "insertion de texte"
#
# File: src/search.c, line: 201
# File: src/search.c, line: 201
-#: src/text.c:535 src/text.c:641
+#: src/text.c:532 src/text.c:636
msgid "text replace"
msgstr "remplacement de texte"
-#: src/text.c:541 src/text.c:653
+#: src/text.c:538 src/text.c:648
msgid "Internal error: unknown type. Please save your work"
msgstr "Erreur interne : type inconnu. Sauvegardez votre travail"
-#: src/text.c:546
+#: src/text.c:543
#, c-format
msgid "Undid action (%s)"
msgstr "Action annulée (%s)"
-#: src/text.c:562
+#: src/text.c:558
msgid "Nothing to re-do!"
msgstr "Rien à refaire !"
-#: src/text.c:566
+#: src/text.c:562
msgid "Internal error: Redo setup failed. Please save your work"
msgstr ""
"Erreur interne : impossible de se préparer à refaire l'action. Sauvegardez "
"votre travail"
-#: src/text.c:658
+#: src/text.c:653
#, c-format
msgid "Redid action (%s)"
msgstr "Action refaite (%s)"
#
# File: src/text.c, line: 441
# File: src/text.c, line: 441
-#: src/text.c:747
+#: src/text.c:742
msgid "Could not pipe"
msgstr "Impossible d'ouvrir un tube"
# File: src/text.c, line: 468
# File: src/text.c, line: 2032
# File: src/text.c, line: 2179
-#: src/text.c:774 src/text.c:2585 src/text.c:2732
+#: src/text.c:769 src/text.c:2575 src/text.c:2722
msgid "Could not fork"
msgstr "Impossible de créer un nouveau processus"
-#: src/text.c:914
+#: src/text.c:898
msgid "Internal error: can't setup uncut. Please save your work."
msgstr ""
"Erreur interne : impossible de mettre en place le moyen d'annuler l'action "
"« couper ». Sauvegardez votre travail."
-#: src/text.c:917
+#: src/text.c:905
msgid "Internal error: unknown type. Please save your work."
msgstr "Erreur interne : type inconnu. Sauvegardez votre travail"
#
# File: src/text.c, line: 1270
# File: src/text.c, line: 1270
-#: src/text.c:1819
+#: src/text.c:1809
#, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "Mauvaise chaîne de citation %s : %s"
#
# File: src/text.c, line: 1666
# File: src/text.c, line: 1666
-#: src/text.c:2216
+#: src/text.c:2206
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Il est maintenant possible de dé-justifier !"
#
# File: src/text.c, line: 1858
# File: src/text.c, line: 1858
-#: src/text.c:2411
+#: src/text.c:2401
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Entrez une correction"
#
# File: src/text.c, line: 1944
# File: src/text.c, line: 1944
-#: src/text.c:2497
+#: src/text.c:2487
msgid "Could not create pipe"
msgstr "Impossible de créer un tube"
#
# File: src/text.c, line: 1946
# File: src/text.c, line: 1946
-#: src/text.c:2499
+#: src/text.c:2489
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr "Création de la liste des fautes, veuillez patienter..."
#
# File: src/text.c, line: 2038
# File: src/text.c, line: 2038
-#: src/text.c:2591
+#: src/text.c:2581
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "Impossible d'obtenir la taille de tampon du tube"
#
# File: src/text.c, line: 2089
# File: src/text.c, line: 2089
-#: src/text.c:2642
+#: src/text.c:2632
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr "erreur d'appel de « spell »"
#
# File: src/text.c, line: 2092
# File: src/text.c, line: 2092
-#: src/text.c:2645
+#: src/text.c:2635
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr "erreur à l'appel de « sort -f »"
#
# File: src/text.c, line: 2095
# File: src/text.c, line: 2095
-#: src/text.c:2648
+#: src/text.c:2638
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr "erreur à l'appel de « uniq »"
#
# File: src/text.c, line: 2206
# File: src/text.c, line: 2206
-#: src/text.c:2759
+#: src/text.c:2749
#, c-format
msgid "Error invoking \"%s\""
msgstr "erreur d'appel de « %s »"
#
# File: src/text.c, line: 2346
# File: src/text.c, line: 2346
-#: src/text.c:2899
+#: src/text.c:2889
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "Échec de la correction : %s"
#
# File: src/text.c, line: 2348
# File: src/text.c, line: 2348
-#: src/text.c:2901
+#: src/text.c:2891
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s: %s"
msgstr "Échec de la correction : %s : %s"
#
# File: src/text.c, line: 2351
# File: src/text.c, line: 2351
-#: src/text.c:2904
+#: src/text.c:2894
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Vérification orthographique terminée"
#
# File: src/text.c, line: 2416
# File: src/text.c, line: 2416
-#: src/text.c:2969
+#: src/text.c:2959
#, c-format
msgid "%sWords: %lu Lines: %ld Chars: %lu"
msgstr "%s %lu mots, %ld lignes, %lu caractères"
#
# File: src/text.c, line: 2417
# File: src/text.c, line: 2417
-#: src/text.c:2970
+#: src/text.c:2960
msgid "In Selection: "
msgstr "Contenu de la sélection : "
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: nano 2.1.6pre1\n"
+"Project-Id-Version: nano 2.1.7pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-03 18:22-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-22 15:14-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-10 01:33-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-23 15:14-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "Téigh go Comhadlann"
#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:771 src/files.c:1912
-#: src/nano.c:1016 src/search.c:219 src/search.c:951 src/search.c:1016
+#: src/nano.c:1016 src/search.c:219 src/search.c:952 src/search.c:1017
msgid "Cancelled"
msgstr "Cealaithe"
#: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:633
#: src/files.c:642 src/files.c:1436 src/files.c:1527 src/files.c:1575
-#: src/files.c:1596 src/files.c:1719 src/files.c:2543 src/rcfile.c:498
-#: src/rcfile.c:1138
+#: src/files.c:1596 src/files.c:1719 src/files.c:2552 src/rcfile.c:498
+#: src/rcfile.c:1136
#, c-format
msgid "Error reading %s: %s"
msgstr "Earráid agus %s á léamh: %s"
msgid " [Backwards]"
msgstr " [Siar]"
-#: src/browser.c:909 src/browser.c:917 src/search.c:380
+#: src/browser.c:909 src/browser.c:917 src/search.c:381
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Thimfhill an Cuardach"
-#: src/browser.c:1006 src/browser.c:1039 src/search.c:497 src/search.c:500
-#: src/search.c:557 src/search.c:560
+#: src/browser.c:1006 src/browser.c:1039 src/search.c:498 src/search.c:501
+#: src/search.c:558 src/search.c:561
msgid "This is the only occurrence"
msgstr "Níor aimsíodh an patrún in aon áit eile"
-#: src/browser.c:1042 src/search.c:566
+#: src/browser.c:1042 src/search.c:567
msgid "No current search pattern"
msgstr "Níl patrún cuardaigh ann faoi láthair"
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" gan aimsiú"
-#: src/files.c:628 src/rcfile.c:490 src/rcfile.c:1088 src/rcfile.c:1129
+#: src/files.c:628 src/rcfile.c:490 src/rcfile.c:1086 src/rcfile.c:1127
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory"
msgstr "Is comhadlann é \"%s\""
-#: src/files.c:629 src/rcfile.c:491 src/rcfile.c:1089 src/rcfile.c:1130
+#: src/files.c:629 src/rcfile.c:491 src/rcfile.c:1087 src/rcfile.c:1128
#, c-format
msgid "\"%s\" is a device file"
msgstr "Is comhad gléis é \"%s\""
#: src/files.c:1551 src/files.c:1608 src/files.c:1627 src/files.c:1639
#: src/files.c:1663 src/files.c:1681 src/files.c:1691 src/files.c:1727
-#: src/files.c:1732 src/files.c:2616 src/files.c:2625
+#: src/files.c:1732 src/files.c:2625 src/files.c:2634
#, c-format
msgid "Error writing %s: %s"
msgstr "Earráid agus %s á scríobh: %s"
-#: src/files.c:1585 src/text.c:2868 src/text.c:2880
+#: src/files.c:1585 src/text.c:2858 src/text.c:2870
#, c-format
msgid "Error writing temp file: %s"
msgstr "Earráid agus comhad sealadach á scríobh: %s"
msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? "
msgstr "Sábháil an comhad le hAINM DIFRIÚIL ? "
-#: src/files.c:2463
+#: src/files.c:2034
+msgid "File was modified since you opened it, continue saving ? "
+msgstr "Athraíodh an comhad ón am a d'oscail tú é; sábháil é mar sin féin?"
+
+#: src/files.c:2472
msgid "(more)"
msgstr "(tuilleadh)"
-#: src/files.c:2546 src/rcfile.c:1066
+#: src/files.c:2555 src/rcfile.c:1064
#, c-format
msgid ""
"\n"
#. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
#. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:841 src/text.c:2984
+#: src/global.c:841 src/text.c:2974
msgid "Verbatim Input"
msgstr "Ionchur Litriúil"
msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
msgstr "Rinneadh neamhshuim ar XOFF :-("
-#: src/nano.c:1882 src/rcfile.c:1028
+#: src/nano.c:1882 src/rcfile.c:1026
#, c-format
msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
msgstr "Is neamhbhailí í méid táib iarrtha \"%s\""
-#: src/nano.c:1938 src/rcfile.c:953
+#: src/nano.c:1938 src/rcfile.c:951
#, c-format
msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
msgstr "Is neamhbhailí í méid líonta iarrtha \"%s\""
msgstr "Tá \" gan chríoch in argóint '%s'"
#: src/rcfile.c:204 src/rcfile.c:256 src/rcfile.c:643 src/rcfile.c:700
-#: src/rcfile.c:751
+#: src/rcfile.c:749
msgid "Regex strings must begin and end with a \" character"
msgstr ""
"Ní mór carachtar \" a bheith ag tosach agus ag deireadh sloinn ionadaíochta"
msgstr ""
"Ní féidir slonn ionadaíochta don cheanntásc a chur leis gan ordú comhréire"
-#: src/rcfile.c:804
+#: src/rcfile.c:802
#, c-format
msgid "Fatal error: no keys mapped for function \"%s\""
msgstr "Earráid mharfach: níl aon eochracha mapáilte le haghaidh feidhm \"%s\""
-#: src/rcfile.c:806
+#: src/rcfile.c:804
msgid ""
"Exiting. Please use nano with the -I option if needed to adjust your nanorc "
"settings\n"
"Á scor. Úsáid nano leis an rogha -I más gá do chuid socruithe nanorc a "
"athrú\n"
-#: src/rcfile.c:856 src/rcfile.c:865 src/rcfile.c:875
+#: src/rcfile.c:854 src/rcfile.c:863 src/rcfile.c:873
#, c-format
msgid "Command \"%s\" not allowed in included file"
msgstr "Ní cheadaítear ordú \"%s\" i gcomhad iniata"
-#: src/rcfile.c:881 src/rcfile.c:1053
+#: src/rcfile.c:879 src/rcfile.c:1051
#, c-format
msgid "Syntax \"%s\" has no color commands"
msgstr "Níl orduithe datha ag an gcomhréir \"%s\""
-#: src/rcfile.c:894
+#: src/rcfile.c:892
#, c-format
msgid "Command \"%s\" not understood"
msgstr "Níor tuigeadh ordú \"%s\""
-#: src/rcfile.c:900
+#: src/rcfile.c:898
msgid "Missing flag"
msgstr "Bratach ar iarraidh"
-#: src/rcfile.c:922
+#: src/rcfile.c:920
#, c-format
msgid "Option \"%s\" requires an argument"
msgstr "Caithfidh tú argóint a thabhairt le rogha \"%s\""
-#: src/rcfile.c:940
+#: src/rcfile.c:938
msgid "Option is not a valid multibyte string"
msgstr "Níl an rogha ina teaghrán bailí il-bhirt"
-#: src/rcfile.c:966 src/rcfile.c:994 src/rcfile.c:1003
+#: src/rcfile.c:964 src/rcfile.c:992 src/rcfile.c:1001
msgid "Non-blank characters required"
msgstr "Carachtair neamhbhána de dhíth"
-#: src/rcfile.c:976
+#: src/rcfile.c:974
msgid "Two single-column characters required"
msgstr "Dhá charachtar aoncholúin de dhíth"
-#: src/rcfile.c:1042
+#: src/rcfile.c:1040
#, c-format
msgid "Cannot unset flag \"%s\""
msgstr "Ní féidir bratach \"%s\" a dhíchumasú"
-#: src/rcfile.c:1048
+#: src/rcfile.c:1046
#, c-format
msgid "Unknown flag \"%s\""
msgstr "Bratach anaithnid \"%s\""
-#: src/rcfile.c:1116
+#: src/rcfile.c:1114
msgid "I can't find my home directory! Wah!"
msgstr "Ní féidir mo chomhadlann bhaile a aimsiú! Ochón!"
msgid " (to replace)"
msgstr " (le cur in ionad)"
-#: src/search.c:764
+#: src/search.c:765
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Ionadaigh an ceann seo?"
-#: src/search.c:938
+#: src/search.c:939
msgid "Replace with"
msgstr "Ionadaigh le"
-#: src/search.c:980
+#: src/search.c:981
#, c-format
msgid "Replaced %lu occurrence"
msgid_plural "Replaced %lu occurrences"
msgstr[3] "Cuireadh teaghrán nua in ionad %lu n-uaire"
msgstr[4] "Cuireadh teaghrán nua in ionad %lu uair"
-#: src/search.c:1010
+#: src/search.c:1011
msgid "Enter line number, column number"
msgstr "Iontráil uimhir na líne agus uimhir an cholúin"
-#: src/search.c:1037
+#: src/search.c:1038
msgid "Invalid line or column number"
msgstr "Uimhir líne nó uimhir cholúin neamhbhailí"
-#: src/search.c:1190
+#: src/search.c:1191
msgid "Not a bracket"
msgstr "Ní lúibín é"
-#: src/search.c:1257
+#: src/search.c:1258
msgid "No matching bracket"
msgstr "Níl lúibín comhoiriúnach ann"
msgid "Mark Unset"
msgstr "Díshocraíodh Marc"
-#: src/text.c:441
+#: src/text.c:439
msgid "Nothing in undo buffer!"
msgstr "Níl faic le cealú!"
-#: src/text.c:453 src/text.c:577
+#: src/text.c:451 src/text.c:573
#, c-format
msgid "Internal error: can't match line %d. Please save your work"
msgstr ""
"Earráid inmheánach: ní féidir líne %d a mheaitseáil. Sábháil do chuid oibre"
-#: src/text.c:464 src/text.c:587
+#: src/text.c:462 src/text.c:583
msgid "text add"
msgstr "téacs a chur leis"
-#: src/text.c:473 src/text.c:597
+#: src/text.c:471 src/text.c:593
msgid "text delete"
msgstr "téacs a scriosadh"
-#: src/text.c:486 src/text.c:606
+#: src/text.c:484 src/text.c:602
msgid "line split"
msgstr "líne a scoilt"
-#: src/text.c:497 src/text.c:617
+#: src/text.c:495 src/text.c:613
msgid "line join"
msgstr "líne a cheangal"
-#: src/text.c:509 src/text.c:633
+#: src/text.c:506 src/text.c:628
msgid "text cut"
msgstr "téacs a ghearradh"
-#: src/text.c:513 src/text.c:637
+#: src/text.c:510 src/text.c:632
msgid "text uncut"
msgstr "téacs a dhíghearradh"
-#: src/text.c:517 src/text.c:647
+#: src/text.c:514 src/text.c:642
msgid "text insert"
msgstr "téacs a ionsá"
-#: src/text.c:535 src/text.c:641
+#: src/text.c:532 src/text.c:636
msgid "text replace"
msgstr "téacs a ionadú"
-#: src/text.c:541 src/text.c:653
+#: src/text.c:538 src/text.c:648
msgid "Internal error: unknown type. Please save your work"
msgstr "Earráid inmheánach: cineál anaithnid. Sábháil do chuid oibre"
-#: src/text.c:546
+#: src/text.c:543
#, c-format
msgid "Undid action (%s)"
msgstr "Cealaíodh gníomh (%s)"
-#: src/text.c:562
+#: src/text.c:558
msgid "Nothing to re-do!"
msgstr "Níl faic le hathdhéanamh!"
-#: src/text.c:566
+#: src/text.c:562
msgid "Internal error: Redo setup failed. Please save your work"
msgstr ""
"Earráid inmheánach: Theip ar shocrú athdhéanta. Sábháil do chuid oibre"
-#: src/text.c:658
+#: src/text.c:653
#, c-format
msgid "Redid action (%s)"
msgstr "Athrinneadh gníomh (%s)"
-#: src/text.c:747
+#: src/text.c:742
msgid "Could not pipe"
msgstr "Níorbh fhéidir píopa a dhéanamh"
-#: src/text.c:774 src/text.c:2585 src/text.c:2732
+#: src/text.c:769 src/text.c:2575 src/text.c:2722
msgid "Could not fork"
msgstr "Níorbh fhéidir forc a dhéanamh"
-#: src/text.c:914
+#: src/text.c:898
msgid "Internal error: can't setup uncut. Please save your work."
msgstr ""
"Earráid inmheánach: ní féidir díghearradh a shocrú. Sábháil do chuid oibre."
-#: src/text.c:917
+#: src/text.c:905
msgid "Internal error: unknown type. Please save your work."
msgstr "Earráid inmheánach: cineál anaithnid. Sábháil do chuid oibre."
-#: src/text.c:1819
+#: src/text.c:1809
#, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "Drochtheaghrán athfhriotail %s: %s"
-#: src/text.c:2216
+#: src/text.c:2206
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Is féidir DíChomhfhadú anois!"
-#: src/text.c:2411
+#: src/text.c:2401
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Cuir ionadaí in eagar"
-#: src/text.c:2497
+#: src/text.c:2487
msgid "Could not create pipe"
msgstr "Níorbh fhéidir píopa a chruthú"
-#: src/text.c:2499
+#: src/text.c:2489
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr "Liosta d'fhocail mílitrithe á chruthú; fan go fóill, le do thoil..."
-#: src/text.c:2591
+#: src/text.c:2581
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "Níl aon fháil ar mhéid an mhaoláin píopa"
-#: src/text.c:2642
+#: src/text.c:2632
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr "Earráid agus \"spell\" á thosú"
-#: src/text.c:2645
+#: src/text.c:2635
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr "Earráid agus \"sort -f\" á thosú"
-#: src/text.c:2648
+#: src/text.c:2638
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr "Earráid agus \"uniq\" á thosú"
-#: src/text.c:2759
+#: src/text.c:2749
#, c-format
msgid "Error invoking \"%s\""
msgstr "Earráid agus \"%s\" á thosú"
-#: src/text.c:2899
+#: src/text.c:2889
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "Theip ar an litreoir: %s"
-#: src/text.c:2901
+#: src/text.c:2891
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s: %s"
msgstr "Theip ar an litreoir: %s: %s"
-#: src/text.c:2904
+#: src/text.c:2894
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Chríochnaigh an litreoir"
-#: src/text.c:2969
+#: src/text.c:2959
#, c-format
msgid "%sWords: %lu Lines: %ld Chars: %lu"
msgstr "%sFocail: %lu Línte: %ld Carachtair: %lu"
-#: src/text.c:2970
+#: src/text.c:2960
msgid "In Selection: "
msgstr "Sa Roghnúchán: "
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 2.1.6pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-03 18:22-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-10 01:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-23 18:42+0200\n"
"Last-Translator: Francisco Javier Tsao Santín <tsao@enelparaiso.org>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
msgstr "Ir ó Directorio"
#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:771 src/files.c:1912
-#: src/nano.c:1016 src/search.c:219 src/search.c:951 src/search.c:1016
+#: src/nano.c:1016 src/search.c:219 src/search.c:952 src/search.c:1017
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
#: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:633
#: src/files.c:642 src/files.c:1436 src/files.c:1527 src/files.c:1575
-#: src/files.c:1596 src/files.c:1719 src/files.c:2543 src/rcfile.c:498
-#: src/rcfile.c:1138
+#: src/files.c:1596 src/files.c:1719 src/files.c:2552 src/rcfile.c:498
+#: src/rcfile.c:1136
#, c-format
msgid "Error reading %s: %s"
msgstr "Erro lendo %s: %s"
msgid " [Backwards]"
msgstr " [Cara Atrás]"
-#: src/browser.c:909 src/browser.c:917 src/search.c:380
+#: src/browser.c:909 src/browser.c:917 src/search.c:381
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Buscando dende o Principio"
-#: src/browser.c:1006 src/browser.c:1039 src/search.c:497 src/search.c:500
-#: src/search.c:557 src/search.c:560
+#: src/browser.c:1006 src/browser.c:1039 src/search.c:498 src/search.c:501
+#: src/search.c:558 src/search.c:561
msgid "This is the only occurrence"
msgstr "Esta é a única aparición"
-#: src/browser.c:1042 src/search.c:566
+#: src/browser.c:1042 src/search.c:567
msgid "No current search pattern"
msgstr "Non hai patrón de busca"
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "Non se atopou \"%s\""
-#: src/files.c:628 src/rcfile.c:490 src/rcfile.c:1088 src/rcfile.c:1129
+#: src/files.c:628 src/rcfile.c:490 src/rcfile.c:1086 src/rcfile.c:1127
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory"
msgstr "\"%s\" é un directorio"
-#: src/files.c:629 src/rcfile.c:491 src/rcfile.c:1089 src/rcfile.c:1130
+#: src/files.c:629 src/rcfile.c:491 src/rcfile.c:1087 src/rcfile.c:1128
#, c-format
msgid "\"%s\" is a device file"
msgstr "\"%s\" é un ficheiro de dispositivo"
#: src/files.c:1551 src/files.c:1608 src/files.c:1627 src/files.c:1639
#: src/files.c:1663 src/files.c:1681 src/files.c:1691 src/files.c:1727
-#: src/files.c:1732 src/files.c:2616 src/files.c:2625
+#: src/files.c:1732 src/files.c:2625 src/files.c:2634
#, c-format
msgid "Error writing %s: %s"
msgstr "Erro writing %s: %s"
-#: src/files.c:1585 src/text.c:2868 src/text.c:2880
+#: src/files.c:1585 src/text.c:2858 src/text.c:2870
#, c-format
msgid "Error writing temp file: %s"
msgstr "Erro escribindo ficheiro temporal: %s"
msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? "
msgstr "¿Gravar ficheiro baixo NOME DIFERENTE? "
-#: src/files.c:2463
+#: src/files.c:2034
+msgid "File was modified since you opened it, continue saving ? "
+msgstr ""
+
+#: src/files.c:2472
msgid "(more)"
msgstr "(máis)"
-#: src/files.c:2546 src/rcfile.c:1066
+#: src/files.c:2555 src/rcfile.c:1064
#, c-format
msgid ""
"\n"
#. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
#. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:841 src/text.c:2984
+#: src/global.c:841 src/text.c:2974
msgid "Verbatim Input"
msgstr "Entrada Literal"
msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
msgstr "Iñórase XOFF, hmmmm..."
-#: src/nano.c:1882 src/rcfile.c:1028
+#: src/nano.c:1882 src/rcfile.c:1026
#, c-format
msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
msgstr "O tamaño de lingüeta solicitado \"%s\" non é válido"
-#: src/nano.c:1938 src/rcfile.c:953
+#: src/nano.c:1938 src/rcfile.c:951
#, c-format
msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
msgstr "O tamaño de recheo solicitado \"%s\" non é válido"
msgstr "O argumento '%s' ten un \" sen rematar"
#: src/rcfile.c:204 src/rcfile.c:256 src/rcfile.c:643 src/rcfile.c:700
-#: src/rcfile.c:751
+#: src/rcfile.c:749
msgid "Regex strings must begin and end with a \" character"
msgstr ""
"As cadeas de expresión regular deben comezar e rematar cun carácter \" "
"Non se pode engadir unha cabeceira de expresión regular sen unha directiva "
"de sintaxe"
-#: src/rcfile.c:804
+#: src/rcfile.c:802
#, c-format
msgid "Fatal error: no keys mapped for function \"%s\""
msgstr "Erro fatal: non hai teclas sinaladas para a función \"%s\""
-#: src/rcfile.c:806
+#: src/rcfile.c:804
msgid ""
"Exiting. Please use nano with the -I option if needed to adjust your nanorc "
"settings\n"
"Saíndo. Por favor, use nano coa opción -I se precisa axeita-la súa "
"configuración no nanorc\n"
-#: src/rcfile.c:856 src/rcfile.c:865 src/rcfile.c:875
+#: src/rcfile.c:854 src/rcfile.c:863 src/rcfile.c:873
#, c-format
msgid "Command \"%s\" not allowed in included file"
msgstr "O comando \"%s\" non se permite no ficheiro incluído"
-#: src/rcfile.c:881 src/rcfile.c:1053
+#: src/rcfile.c:879 src/rcfile.c:1051
#, c-format
msgid "Syntax \"%s\" has no color commands"
msgstr "A sintaxe \"%s\" non ten directiva de cor"
-#: src/rcfile.c:894
+#: src/rcfile.c:892
#, c-format
msgid "Command \"%s\" not understood"
msgstr "Non se entende o comando \"%s\""
-#: src/rcfile.c:900
+#: src/rcfile.c:898
msgid "Missing flag"
msgstr "Falla o indicador"
-#: src/rcfile.c:922
+#: src/rcfile.c:920
#, c-format
msgid "Option \"%s\" requires an argument"
msgstr "A opción \"%s\" precisa dun argumento"
-#: src/rcfile.c:940
+#: src/rcfile.c:938
msgid "Option is not a valid multibyte string"
msgstr "A opción non é unha cadea multibyte válida"
-#: src/rcfile.c:966 src/rcfile.c:994 src/rcfile.c:1003
+#: src/rcfile.c:964 src/rcfile.c:992 src/rcfile.c:1001
msgid "Non-blank characters required"
msgstr "Se requiren caracteres non baleiros"
-#: src/rcfile.c:976
+#: src/rcfile.c:974
msgid "Two single-column characters required"
msgstr "Se requiren dous caracteres de columna simple"
-#: src/rcfile.c:1042
+#: src/rcfile.c:1040
#, c-format
msgid "Cannot unset flag \"%s\""
msgstr "Non se pode desactiva-lo indicador \"%s\""
-#: src/rcfile.c:1048
+#: src/rcfile.c:1046
#, c-format
msgid "Unknown flag \"%s\""
msgstr "Indicador descoñecido \"%s\""
-#: src/rcfile.c:1116
+#: src/rcfile.c:1114
msgid "I can't find my home directory! Wah!"
msgstr "¡Non podo atopa-lo meu directorio de inicio! ¡Aaagh!"
msgid " (to replace)"
msgstr "(para substituír)"
-#: src/search.c:764
+#: src/search.c:765
msgid "Replace this instance?"
msgstr "¿Substituír?"
-#: src/search.c:938
+#: src/search.c:939
msgid "Replace with"
msgstr "Substituír por"
-#: src/search.c:980
+#: src/search.c:981
#, c-format
msgid "Replaced %lu occurrence"
msgid_plural "Replaced %lu occurrences"
msgstr[0] "Fíxose %lu substitución"
msgstr[1] "Fixéronse %lu substitucións"
-#: src/search.c:1010
+#: src/search.c:1011
msgid "Enter line number, column number"
msgstr "Introduza liña número, columna número"
-#: src/search.c:1037
+#: src/search.c:1038
msgid "Invalid line or column number"
msgstr "Número de liña ou columna non válida"
-#: src/search.c:1190
+#: src/search.c:1191
msgid "Not a bracket"
msgstr "Non hai delimitador"
-#: src/search.c:1257
+#: src/search.c:1258
msgid "No matching bracket"
msgstr "Non hai parella do delimitador"
msgid "Mark Unset"
msgstr "Marca desactivada"
-#: src/text.c:441
+#: src/text.c:439
msgid "Nothing in undo buffer!"
msgstr "Buffer para desfacer baleiro"
-#: src/text.c:453 src/text.c:577
+#: src/text.c:451 src/text.c:573
#, c-format
msgid "Internal error: can't match line %d. Please save your work"
msgstr ""
"Erro interno: non podo atopar a liña %d. Por favor, grave o seu traballo "
-#: src/text.c:464 src/text.c:587
+#: src/text.c:462 src/text.c:583
msgid "text add"
msgstr "engadir texto"
-#: src/text.c:473 src/text.c:597
+#: src/text.c:471 src/text.c:593
msgid "text delete"
msgstr "borrar texto"
-#: src/text.c:486 src/text.c:606
+#: src/text.c:484 src/text.c:602
msgid "line split"
msgstr "dividir liña"
-#: src/text.c:497 src/text.c:617
+#: src/text.c:495 src/text.c:613
msgid "line join"
msgstr "unir liña"
-#: src/text.c:509 src/text.c:633
+#: src/text.c:506 src/text.c:628
msgid "text cut"
msgstr "cortar texto"
-#: src/text.c:513 src/text.c:637
+#: src/text.c:510 src/text.c:632
msgid "text uncut"
msgstr "repór texto"
-#: src/text.c:517 src/text.c:647
+#: src/text.c:514 src/text.c:642
msgid "text insert"
msgstr "inserir texto"
-#: src/text.c:535 src/text.c:641
+#: src/text.c:532 src/text.c:636
msgid "text replace"
msgstr "substituir texto"
-#: src/text.c:541 src/text.c:653
+#: src/text.c:538 src/text.c:648
msgid "Internal error: unknown type. Please save your work"
msgstr "Erro interno: tipo descoñecido. Por favor, grave o seu traballo"
-#: src/text.c:546
+#: src/text.c:543
#, c-format
msgid "Undid action (%s)"
msgstr "Desfíxose a acción (%s)"
-#: src/text.c:562
+#: src/text.c:558
msgid "Nothing to re-do!"
msgstr "Nada para refacer"
-#: src/text.c:566
+#: src/text.c:562
msgid "Internal error: Redo setup failed. Please save your work"
msgstr ""
"Erro interno: fallou a configuracion de refacer. Por favor, grave o seu "
"traballo "
-#: src/text.c:658
+#: src/text.c:653
#, c-format
msgid "Redid action (%s)"
msgstr "A Acción (%s) refíxose"
-#: src/text.c:747
+#: src/text.c:742
msgid "Could not pipe"
msgstr "Non se puido crear unha canle"
-#: src/text.c:774 src/text.c:2585 src/text.c:2732
+#: src/text.c:769 src/text.c:2575 src/text.c:2722
msgid "Could not fork"
msgstr "Non se puido iniciar outro proceso"
-#: src/text.c:914
+#: src/text.c:898
msgid "Internal error: can't setup uncut. Please save your work."
msgstr ""
"Erro interno: non podo arranxa-la reposición de texto. Por favor, grave o "
"seu traballo."
-#: src/text.c:917
+#: src/text.c:905
msgid "Internal error: unknown type. Please save your work."
msgstr "Erro interno: tipo descoñecido. Por favor, grave o seu traballo"
-#: src/text.c:1819
+#: src/text.c:1809
#, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "Cadea de cita %s incorrecta: %s"
-#: src/text.c:2216
+#: src/text.c:2206
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "¡Agora pode De-Xustificar!"
-#: src/text.c:2411
+#: src/text.c:2401
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Editar unha substitución"
-#: src/text.c:2497
+#: src/text.c:2487
msgid "Could not create pipe"
msgstr "Non se puido crear unha canle"
-#: src/text.c:2499
+#: src/text.c:2489
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr "Creando a lista de palabras mal escritas, por favor, espere..."
-#: src/text.c:2591
+#: src/text.c:2581
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "Non se puido obte-lo tamaño do buffer da canle"
-#: src/text.c:2642
+#: src/text.c:2632
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr "Erro ó chamar \"spell\""
-#: src/text.c:2645
+#: src/text.c:2635
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr "Erro ó chamar \"sort -f\""
-#: src/text.c:2648
+#: src/text.c:2638
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr "Erro ó chamar \"uniq\""
-#: src/text.c:2759
+#: src/text.c:2749
#, c-format
msgid "Error invoking \"%s\""
msgstr "Erro ó chamar \"%s\""
-#: src/text.c:2899
+#: src/text.c:2889
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "Fallou a revisión ortográfica: %s"
-#: src/text.c:2901
+#: src/text.c:2891
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s: %s"
msgstr "Fallou a corrección ortográfica: %s: %s"
-#: src/text.c:2904
+#: src/text.c:2894
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Rematou a corrección ortográfica"
-#: src/text.c:2969
+#: src/text.c:2959
#, c-format
msgid "%sWords: %lu Lines: %ld Chars: %lu"
msgstr "%sVerbas: %lu Liñas: %ld Caracteres: %lu"
-#: src/text.c:2970
+#: src/text.c:2960
msgid "In Selection: "
msgstr "In Selección: "
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 2.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-03 18:22-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-10 01:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-12 01:41+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
msgstr "Könyvtárváltás"
#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:771 src/files.c:1912
-#: src/nano.c:1016 src/search.c:219 src/search.c:951 src/search.c:1016
+#: src/nano.c:1016 src/search.c:219 src/search.c:952 src/search.c:1017
msgid "Cancelled"
msgstr "Megszakítva"
#: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:633
#: src/files.c:642 src/files.c:1436 src/files.c:1527 src/files.c:1575
-#: src/files.c:1596 src/files.c:1719 src/files.c:2543 src/rcfile.c:498
-#: src/rcfile.c:1138
+#: src/files.c:1596 src/files.c:1719 src/files.c:2552 src/rcfile.c:498
+#: src/rcfile.c:1136
#, c-format
msgid "Error reading %s: %s"
msgstr "Hiba %s olvasásakor: %s"
msgid " [Backwards]"
msgstr " [Vissza]"
-#: src/browser.c:909 src/browser.c:917 src/search.c:380
+#: src/browser.c:909 src/browser.c:917 src/search.c:381
msgid "Search Wrapped"
msgstr "A keresés körbeért"
-#: src/browser.c:1006 src/browser.c:1039 src/search.c:497 src/search.c:500
-#: src/search.c:557 src/search.c:560
+#: src/browser.c:1006 src/browser.c:1039 src/search.c:498 src/search.c:501
+#: src/search.c:558 src/search.c:561
msgid "This is the only occurrence"
msgstr "Ez az egyetlen előfordulás"
-#: src/browser.c:1042 src/search.c:566
+#: src/browser.c:1042 src/search.c:567
msgid "No current search pattern"
msgstr "Nincs keresési minta"
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "„%s” nem található"
-#: src/files.c:628 src/rcfile.c:490 src/rcfile.c:1088 src/rcfile.c:1129
+#: src/files.c:628 src/rcfile.c:490 src/rcfile.c:1086 src/rcfile.c:1127
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory"
msgstr "„%s” egy könyvtár"
-#: src/files.c:629 src/rcfile.c:491 src/rcfile.c:1089 src/rcfile.c:1130
+#: src/files.c:629 src/rcfile.c:491 src/rcfile.c:1087 src/rcfile.c:1128
#, c-format
msgid "\"%s\" is a device file"
msgstr "A(z) „%s” egy eszközfájl"
#: src/files.c:1551 src/files.c:1608 src/files.c:1627 src/files.c:1639
#: src/files.c:1663 src/files.c:1681 src/files.c:1691 src/files.c:1727
-#: src/files.c:1732 src/files.c:2616 src/files.c:2625
+#: src/files.c:1732 src/files.c:2625 src/files.c:2634
#, c-format
msgid "Error writing %s: %s"
msgstr "Hiba „%s” írása közben: %s"
-#: src/files.c:1585 src/text.c:2868 src/text.c:2880
+#: src/files.c:1585 src/text.c:2858 src/text.c:2870
#, c-format
msgid "Error writing temp file: %s"
msgstr "Hiba az ideiglenes fájl írásakor: %s"
msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? "
msgstr "Menti a fájlt MÁS NÉVEN? "
-#: src/files.c:2463
+#: src/files.c:2034
+msgid "File was modified since you opened it, continue saving ? "
+msgstr ""
+
+#: src/files.c:2472
msgid "(more)"
msgstr "(tovább)"
-#: src/files.c:2546 src/rcfile.c:1066
+#: src/files.c:2555 src/rcfile.c:1064
#, c-format
msgid ""
"\n"
#. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
#. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:841 src/text.c:2984
+#: src/global.c:841 src/text.c:2974
msgid "Verbatim Input"
msgstr "Szó szerinti bevitel"
msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
msgstr "XOFF kihagyva, ej-ej"
-#: src/nano.c:1882 src/rcfile.c:1028
+#: src/nano.c:1882 src/rcfile.c:1026
#, c-format
msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
msgstr "A kért „%s” tabméret érvénytelen"
-#: src/nano.c:1938 src/rcfile.c:953
+#: src/nano.c:1938 src/rcfile.c:951
#, c-format
msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
msgstr "A kért „%s” kitöltésméret érvénytelen"
msgstr "A(z) „%s” argumentum lezáratlan \" jellel rendelkezik"
#: src/rcfile.c:204 src/rcfile.c:256 src/rcfile.c:643 src/rcfile.c:700
-#: src/rcfile.c:751
+#: src/rcfile.c:749
msgid "Regex strings must begin and end with a \" character"
msgstr "A reguláris kifejezéseknek \" karakterekkel kezdődniük és végződniük"
msgid "Cannot add a header regex without a syntax command"
msgstr "Nem adható meg színparancs szintaxissor nélkül"
-#: src/rcfile.c:804
+#: src/rcfile.c:802
#, c-format
msgid "Fatal error: no keys mapped for function \"%s\""
msgstr "Végzetes hiba: nincsenek billentyűk leképezve a függvényhez („%s”)"
-#: src/rcfile.c:806
+#: src/rcfile.c:804
msgid ""
"Exiting. Please use nano with the -I option if needed to adjust your nanorc "
"settings\n"
"Kilépés. Használja a nanot a -I kapcsolóval, ha módosítani kívánja a nanorc "
"beállításait\n"
-#: src/rcfile.c:856 src/rcfile.c:865 src/rcfile.c:875
+#: src/rcfile.c:854 src/rcfile.c:863 src/rcfile.c:873
#, c-format
msgid "Command \"%s\" not allowed in included file"
msgstr "A(z) „%s” parancs nem engedélyezett a tartalmazott fájlban"
-#: src/rcfile.c:881 src/rcfile.c:1053
+#: src/rcfile.c:879 src/rcfile.c:1051
#, c-format
msgid "Syntax \"%s\" has no color commands"
msgstr "A(z) „%s” szintaxis nem rendelkezik színparancsokkal"
-#: src/rcfile.c:894
+#: src/rcfile.c:892
#, c-format
msgid "Command \"%s\" not understood"
msgstr "A(z) „%s” parancs nem értelmezhető"
-#: src/rcfile.c:900
+#: src/rcfile.c:898
msgid "Missing flag"
msgstr "Hiányzik a jelző"
-#: src/rcfile.c:922
+#: src/rcfile.c:920
#, c-format
msgid "Option \"%s\" requires an argument"
msgstr "A(z) „%s” kapcsoló egy paramétert igényel"
-#: src/rcfile.c:940
+#: src/rcfile.c:938
msgid "Option is not a valid multibyte string"
msgstr "A kapcsoló nem érvényes több bájtos karaktersorozat"
-#: src/rcfile.c:966 src/rcfile.c:994 src/rcfile.c:1003
+#: src/rcfile.c:964 src/rcfile.c:992 src/rcfile.c:1001
msgid "Non-blank characters required"
msgstr "Nem üres karakterek szükségesek"
-#: src/rcfile.c:976
+#: src/rcfile.c:974
msgid "Two single-column characters required"
msgstr "Két egyoszlopos karakter szükséges"
-#: src/rcfile.c:1042
+#: src/rcfile.c:1040
#, c-format
msgid "Cannot unset flag \"%s\""
msgstr "A(z) „%s” jelző nem állítható vissza"
-#: src/rcfile.c:1048
+#: src/rcfile.c:1046
#, c-format
msgid "Unknown flag \"%s\""
msgstr "Ismeretlen jelző: „%s”"
-#: src/rcfile.c:1116
+#: src/rcfile.c:1114
msgid "I can't find my home directory! Wah!"
msgstr "Nincs meg a saját könyvtár! Hopp!"
msgid " (to replace)"
msgstr " (cseréhez)"
-#: src/search.c:764
+#: src/search.c:765
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Lecseréli ezt a találatot?"
-#: src/search.c:938
+#: src/search.c:939
msgid "Replace with"
msgstr "Csere ezzel"
-#: src/search.c:980
+#: src/search.c:981
#, c-format
msgid "Replaced %lu occurrence"
msgid_plural "Replaced %lu occurrences"
msgstr[0] "%lu előfordulás cserélve"
msgstr[1] "%lu előfordulás cserélve"
-#: src/search.c:1010
+#: src/search.c:1011
msgid "Enter line number, column number"
msgstr "Kérem a sor, oszlop számát"
-#: src/search.c:1037
+#: src/search.c:1038
msgid "Invalid line or column number"
msgstr "Érvénytelen sor- vagy oszlopszám"
-#: src/search.c:1190
+#: src/search.c:1191
msgid "Not a bracket"
msgstr "Nem zárójel"
-#: src/search.c:1257
+#: src/search.c:1258
msgid "No matching bracket"
msgstr "Nincs illeszkedő zárójel"
msgid "Mark Unset"
msgstr "Kijelölés vége"
-#: src/text.c:441
+#: src/text.c:439
msgid "Nothing in undo buffer!"
msgstr ""
-#: src/text.c:453 src/text.c:577
+#: src/text.c:451 src/text.c:573
#, c-format
msgid "Internal error: can't match line %d. Please save your work"
msgstr ""
-#: src/text.c:464 src/text.c:587
+#: src/text.c:462 src/text.c:583
msgid "text add"
msgstr ""
-#: src/text.c:473 src/text.c:597
+#: src/text.c:471 src/text.c:593
#, fuzzy
msgid "text delete"
msgstr "Következő fájl"
-#: src/text.c:486 src/text.c:606
+#: src/text.c:484 src/text.c:602
msgid "line split"
msgstr ""
-#: src/text.c:497 src/text.c:617
+#: src/text.c:495 src/text.c:613
msgid "line join"
msgstr ""
-#: src/text.c:509 src/text.c:633
+#: src/text.c:506 src/text.c:628
msgid "text cut"
msgstr ""
-#: src/text.c:513 src/text.c:637
+#: src/text.c:510 src/text.c:632
msgid "text uncut"
msgstr ""
-#: src/text.c:517 src/text.c:647
+#: src/text.c:514 src/text.c:642
#, fuzzy
msgid "text insert"
msgstr "Köv. sor"
-#: src/text.c:535 src/text.c:641
+#: src/text.c:532 src/text.c:636
#, fuzzy
msgid "text replace"
msgstr " (cseréhez)"
-#: src/text.c:541 src/text.c:653
+#: src/text.c:538 src/text.c:648
msgid "Internal error: unknown type. Please save your work"
msgstr ""
-#: src/text.c:546
+#: src/text.c:543
#, c-format
msgid "Undid action (%s)"
msgstr ""
-#: src/text.c:562
+#: src/text.c:558
msgid "Nothing to re-do!"
msgstr ""
-#: src/text.c:566
+#: src/text.c:562
msgid "Internal error: Redo setup failed. Please save your work"
msgstr ""
-#: src/text.c:658
+#: src/text.c:653
#, c-format
msgid "Redid action (%s)"
msgstr ""
-#: src/text.c:747
+#: src/text.c:742
msgid "Could not pipe"
msgstr "Nem pipe-olható"
-#: src/text.c:774 src/text.c:2585 src/text.c:2732
+#: src/text.c:769 src/text.c:2575 src/text.c:2722
msgid "Could not fork"
msgstr "Nem forkolható"
-#: src/text.c:914
+#: src/text.c:898
msgid "Internal error: can't setup uncut. Please save your work."
msgstr ""
-#: src/text.c:917
+#: src/text.c:905
msgid "Internal error: unknown type. Please save your work."
msgstr ""
-#: src/text.c:1819
+#: src/text.c:1809
#, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "Hibás idézetszöveg: %s: %s"
-#: src/text.c:2216
+#: src/text.c:2206
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Most már lehet nem sorkizárttá tenni!"
-#: src/text.c:2411
+#: src/text.c:2401
msgid "Edit a replacement"
msgstr "A helyettesítő érték módosítása"
-#: src/text.c:2497
+#: src/text.c:2487
msgid "Could not create pipe"
msgstr "Nem hozható létre a cső"
-#: src/text.c:2499
+#: src/text.c:2489
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr "Elgépelt szavak listájának létrehozása, kis türelmet..."
-#: src/text.c:2591
+#: src/text.c:2581
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "Nem kérhető le a csőpuffer mérete"
-#: src/text.c:2642
+#: src/text.c:2632
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr "Hiba a „spell” meghívásakor"
-#: src/text.c:2645
+#: src/text.c:2635
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr "Hiba a „sort -f” meghívásakor"
-#: src/text.c:2648
+#: src/text.c:2638
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr "Hiba a „uniq” meghívásakor"
-#: src/text.c:2759
+#: src/text.c:2749
#, c-format
msgid "Error invoking \"%s\""
msgstr "Hiba a(z) „%s” meghívásakor"
-#: src/text.c:2899
+#: src/text.c:2889
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "A helyesírás-ellenőrzés meghiúsult: %s"
-#: src/text.c:2901
+#: src/text.c:2891
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s: %s"
msgstr "A helyesírás-ellenőrzés meghiúsult: %s: %s"
-#: src/text.c:2904
+#: src/text.c:2894
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "A helyesírás-ellenőrzés befejeződött"
-#: src/text.c:2969
+#: src/text.c:2959
#, c-format
msgid "%sWords: %lu Lines: %ld Chars: %lu"
msgstr "%sSzavak: %lu Sorok: %ld Karakterek: %lu"
-#: src/text.c:2970
+#: src/text.c:2960
msgid "In Selection: "
msgstr "A kiválasztásban: "
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-03 18:22-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-10 01:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-23 09:41+0000\n"
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
msgstr "Ke Direktori"
#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:771 src/files.c:1912
-#: src/nano.c:1016 src/search.c:219 src/search.c:951 src/search.c:1016
+#: src/nano.c:1016 src/search.c:219 src/search.c:952 src/search.c:1017
msgid "Cancelled"
msgstr "Dibatalkan"
#: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:633
#: src/files.c:642 src/files.c:1436 src/files.c:1527 src/files.c:1575
-#: src/files.c:1596 src/files.c:1719 src/files.c:2543 src/rcfile.c:498
-#: src/rcfile.c:1138
+#: src/files.c:1596 src/files.c:1719 src/files.c:2552 src/rcfile.c:498
+#: src/rcfile.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading %s: %s"
msgstr "Quote string buruk %s: %s"
msgid " [Backwards]"
msgstr " [Backwards]"
-#: src/browser.c:909 src/browser.c:917 src/search.c:380
+#: src/browser.c:909 src/browser.c:917 src/search.c:381
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Pancarian Di-wrapped"
-#: src/browser.c:1006 src/browser.c:1039 src/search.c:497 src/search.c:500
-#: src/search.c:557 src/search.c:560
+#: src/browser.c:1006 src/browser.c:1039 src/search.c:498 src/search.c:501
+#: src/search.c:558 src/search.c:561
msgid "This is the only occurrence"
msgstr "Hanya ini adanya"
-#: src/browser.c:1042 src/search.c:566
+#: src/browser.c:1042 src/search.c:567
msgid "No current search pattern"
msgstr ""
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" tidak ditemukan"
-#: src/files.c:628 src/rcfile.c:490 src/rcfile.c:1088 src/rcfile.c:1129
+#: src/files.c:628 src/rcfile.c:490 src/rcfile.c:1086 src/rcfile.c:1127
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory"
msgstr "\"%s\" adalah sebuah direktori"
-#: src/files.c:629 src/rcfile.c:491 src/rcfile.c:1089 src/rcfile.c:1130
+#: src/files.c:629 src/rcfile.c:491 src/rcfile.c:1087 src/rcfile.c:1128
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is a device file"
msgstr "File \"%s\" adalah sebuah file device"
#: src/files.c:1551 src/files.c:1608 src/files.c:1627 src/files.c:1639
#: src/files.c:1663 src/files.c:1681 src/files.c:1691 src/files.c:1727
-#: src/files.c:1732 src/files.c:2616 src/files.c:2625
+#: src/files.c:1732 src/files.c:2625 src/files.c:2634
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing %s: %s"
msgstr "Quote string buruk %s: %s"
-#: src/files.c:1585 src/text.c:2868 src/text.c:2880
+#: src/files.c:1585 src/text.c:2858 src/text.c:2870
#, c-format
msgid "Error writing temp file: %s"
msgstr ""
msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? "
msgstr ""
-#: src/files.c:2463
+#: src/files.c:2034
+msgid "File was modified since you opened it, continue saving ? "
+msgstr ""
+
+#: src/files.c:2472
msgid "(more)"
msgstr "(lagi)"
-#: src/files.c:2546 src/rcfile.c:1066
+#: src/files.c:2555 src/rcfile.c:1064
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
#. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
#. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:841 src/text.c:2984
+#: src/global.c:841 src/text.c:2974
msgid "Verbatim Input"
msgstr ""
msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
msgstr "XOFF diabaikan, mumble mumble."
-#: src/nano.c:1882 src/rcfile.c:1028
+#: src/nano.c:1882 src/rcfile.c:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
msgstr "ukuran tab yang diminta %d tidak valid"
-#: src/nano.c:1938 src/rcfile.c:953
+#: src/nano.c:1938 src/rcfile.c:951
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
msgstr "ukuran fill yang diminta %d tidak valid"
msgstr "argumen %s telah selesai.\""
#: src/rcfile.c:204 src/rcfile.c:256 src/rcfile.c:643 src/rcfile.c:700
-#: src/rcfile.c:751
+#: src/rcfile.c:749
#, fuzzy
msgid "Regex strings must begin and end with a \" character"
msgstr "String regexp harus dimulai dan diakhiri dengan sebuah karakter \"\n"
msgid "Cannot add a header regex without a syntax command"
msgstr "Tidak dapat menambah direktif warna tanpa baris sintaks"
-#: src/rcfile.c:804
+#: src/rcfile.c:802
#, c-format
msgid "Fatal error: no keys mapped for function \"%s\""
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:806
+#: src/rcfile.c:804
msgid ""
"Exiting. Please use nano with the -I option if needed to adjust your nanorc "
"settings\n"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:856 src/rcfile.c:865 src/rcfile.c:875
+#: src/rcfile.c:854 src/rcfile.c:863 src/rcfile.c:873
#, c-format
msgid "Command \"%s\" not allowed in included file"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:881 src/rcfile.c:1053
+#: src/rcfile.c:879 src/rcfile.c:1051
#, c-format
msgid "Syntax \"%s\" has no color commands"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:894
+#: src/rcfile.c:892
#, fuzzy, c-format
msgid "Command \"%s\" not understood"
msgstr "Perintah %s tidak dipahami"
-#: src/rcfile.c:900
+#: src/rcfile.c:898
#, fuzzy
msgid "Missing flag"
msgstr "Nama warna tidak ada"
-#: src/rcfile.c:922
+#: src/rcfile.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "Option \"%s\" requires an argument"
msgstr "opsi %s membutuhkan sebuah argumen"
-#: src/rcfile.c:940
+#: src/rcfile.c:938
msgid "Option is not a valid multibyte string"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:966 src/rcfile.c:994 src/rcfile.c:1003
+#: src/rcfile.c:964 src/rcfile.c:992 src/rcfile.c:1001
msgid "Non-blank characters required"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:976
+#: src/rcfile.c:974
msgid "Two single-column characters required"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:1042
+#: src/rcfile.c:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot unset flag \"%s\""
msgstr "unset flag %d!\n"
-#: src/rcfile.c:1048
+#: src/rcfile.c:1046
#, c-format
msgid "Unknown flag \"%s\""
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:1116
+#: src/rcfile.c:1114
msgid "I can't find my home directory! Wah!"
msgstr "Saya tidak dapat menemukan direktori home! Wah!"
msgid " (to replace)"
msgstr " (ganti)"
-#: src/search.c:764
+#: src/search.c:765
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Ganti kata ini?"
-#: src/search.c:938
+#: src/search.c:939
msgid "Replace with"
msgstr "Ganti dengan"
-#: src/search.c:980
+#: src/search.c:981
#, fuzzy, c-format
msgid "Replaced %lu occurrence"
msgid_plural "Replaced %lu occurrences"
msgstr[0] "%d tempat terganti"
-#: src/search.c:1010
+#: src/search.c:1011
#, fuzzy
msgid "Enter line number, column number"
msgstr "Masukkan nomor baris"
-#: src/search.c:1037
+#: src/search.c:1038
msgid "Invalid line or column number"
msgstr ""
-#: src/search.c:1190
+#: src/search.c:1191
msgid "Not a bracket"
msgstr "Bukan tanda kurung"
-#: src/search.c:1257
+#: src/search.c:1258
msgid "No matching bracket"
msgstr "Tidak ada tanda kurung yang cocok"
msgid "Mark Unset"
msgstr "Unset Tanda"
-#: src/text.c:441
+#: src/text.c:439
msgid "Nothing in undo buffer!"
msgstr ""
-#: src/text.c:453 src/text.c:577
+#: src/text.c:451 src/text.c:573
#, c-format
msgid "Internal error: can't match line %d. Please save your work"
msgstr ""
-#: src/text.c:464 src/text.c:587
+#: src/text.c:462 src/text.c:583
msgid "text add"
msgstr ""
-#: src/text.c:473 src/text.c:597
+#: src/text.c:471 src/text.c:593
#, fuzzy
msgid "text delete"
msgstr "File Sesudahnya"
-#: src/text.c:486 src/text.c:606
+#: src/text.c:484 src/text.c:602
msgid "line split"
msgstr ""
-#: src/text.c:497 src/text.c:617
+#: src/text.c:495 src/text.c:613
msgid "line join"
msgstr ""
-#: src/text.c:509 src/text.c:633
+#: src/text.c:506 src/text.c:628
msgid "text cut"
msgstr ""
-#: src/text.c:513 src/text.c:637
+#: src/text.c:510 src/text.c:632
msgid "text uncut"
msgstr ""
-#: src/text.c:517 src/text.c:647
+#: src/text.c:514 src/text.c:642
#, fuzzy
msgid "text insert"
msgstr "File Sesudahnya"
-#: src/text.c:535 src/text.c:641
+#: src/text.c:532 src/text.c:636
#, fuzzy
msgid "text replace"
msgstr " (ganti)"
-#: src/text.c:541 src/text.c:653
+#: src/text.c:538 src/text.c:648
msgid "Internal error: unknown type. Please save your work"
msgstr ""
-#: src/text.c:546
+#: src/text.c:543
#, c-format
msgid "Undid action (%s)"
msgstr ""
-#: src/text.c:562
+#: src/text.c:558
msgid "Nothing to re-do!"
msgstr ""
-#: src/text.c:566
+#: src/text.c:562
msgid "Internal error: Redo setup failed. Please save your work"
msgstr ""
-#: src/text.c:658
+#: src/text.c:653
#, c-format
msgid "Redid action (%s)"
msgstr ""
-#: src/text.c:747
+#: src/text.c:742
msgid "Could not pipe"
msgstr "Tidak dapat mem-pipe"
-#: src/text.c:774 src/text.c:2585 src/text.c:2732
+#: src/text.c:769 src/text.c:2575 src/text.c:2722
msgid "Could not fork"
msgstr "Tidak dapat mem-fork"
-#: src/text.c:914
+#: src/text.c:898
msgid "Internal error: can't setup uncut. Please save your work."
msgstr ""
-#: src/text.c:917
+#: src/text.c:905
msgid "Internal error: unknown type. Please save your work."
msgstr ""
-#: src/text.c:1819
+#: src/text.c:1809
#, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "Quote string buruk %s: %s"
-#: src/text.c:2216
+#: src/text.c:2206
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Sekarang dapat melakukan UnJustify"
-#: src/text.c:2411
+#: src/text.c:2401
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Edit pengganti"
-#: src/text.c:2497
+#: src/text.c:2487
msgid "Could not create pipe"
msgstr "Tidak dapat membuat pipe"
-#: src/text.c:2499
+#: src/text.c:2489
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr "Membuat daftar kata yang misspelled, silakan tunggu..."
-#: src/text.c:2591
+#: src/text.c:2581
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "Tidak dapat menentukan ukuran buffer pipe"
-#: src/text.c:2642
+#: src/text.c:2632
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr "Gagal memanggil \"spell\""
-#: src/text.c:2645
+#: src/text.c:2635
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr "Gagal memanggil \"sort -f\""
-#: src/text.c:2648
+#: src/text.c:2638
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr "Gagal memanggil \"uniq\""
-#: src/text.c:2759
+#: src/text.c:2749
#, fuzzy, c-format
msgid "Error invoking \"%s\""
msgstr "Gagal memanggil \"spell\""
-#: src/text.c:2899
+#: src/text.c:2889
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "Spell checking gagal: %s"
-#: src/text.c:2901
+#: src/text.c:2891
#, fuzzy, c-format
msgid "Spell checking failed: %s: %s"
msgstr "Spell checking gagal: %s"
-#: src/text.c:2904
+#: src/text.c:2894
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Selesai memeriksa ejaan"
-#: src/text.c:2969
+#: src/text.c:2959
#, c-format
msgid "%sWords: %lu Lines: %ld Chars: %lu"
msgstr ""
-#: src/text.c:2970
+#: src/text.c:2960
#, fuzzy
msgid "In Selection: "
msgstr "Menambahkan Pilihan ke File"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: nano 2.1.6pre1\n"
+"Project-Id-Version: nano 2.1.7pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-03 18:22-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-26 11:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-10 01:33-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-23 14:12+0100\n"
"Last-Translator: Marco Colombo <m.colombo@ed.ac.uk>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "Vai alla directory"
#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:771 src/files.c:1912
-#: src/nano.c:1016 src/search.c:219 src/search.c:951 src/search.c:1016
+#: src/nano.c:1016 src/search.c:219 src/search.c:952 src/search.c:1017
msgid "Cancelled"
msgstr "Annullato"
#: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:633
#: src/files.c:642 src/files.c:1436 src/files.c:1527 src/files.c:1575
-#: src/files.c:1596 src/files.c:1719 src/files.c:2543 src/rcfile.c:498
-#: src/rcfile.c:1138
+#: src/files.c:1596 src/files.c:1719 src/files.c:2552 src/rcfile.c:498
+#: src/rcfile.c:1136
#, c-format
msgid "Error reading %s: %s"
msgstr "Errore durante la lettura di %s: %s"
msgid " [Backwards]"
msgstr " [All'indietro]"
-#: src/browser.c:909 src/browser.c:917 src/search.c:380
+#: src/browser.c:909 src/browser.c:917 src/search.c:381
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Ricerca ricominciata"
-#: src/browser.c:1006 src/browser.c:1039 src/search.c:497 src/search.c:500
-#: src/search.c:557 src/search.c:560
+#: src/browser.c:1006 src/browser.c:1039 src/search.c:498 src/search.c:501
+#: src/search.c:558 src/search.c:561
msgid "This is the only occurrence"
msgstr "Questa è l'unica occorrenza"
-#: src/browser.c:1042 src/search.c:566
+#: src/browser.c:1042 src/search.c:567
msgid "No current search pattern"
msgstr "Nessun pattern di ricerca attivo"
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" non trovato"
-#: src/files.c:628 src/rcfile.c:490 src/rcfile.c:1088 src/rcfile.c:1129
+#: src/files.c:628 src/rcfile.c:490 src/rcfile.c:1086 src/rcfile.c:1127
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory"
msgstr "\"%s\" è una directory"
-#: src/files.c:629 src/rcfile.c:491 src/rcfile.c:1089 src/rcfile.c:1130
+#: src/files.c:629 src/rcfile.c:491 src/rcfile.c:1087 src/rcfile.c:1128
#, c-format
msgid "\"%s\" is a device file"
msgstr "\"%s\" è un file di dispositivo"
#: src/files.c:1551 src/files.c:1608 src/files.c:1627 src/files.c:1639
#: src/files.c:1663 src/files.c:1681 src/files.c:1691 src/files.c:1727
-#: src/files.c:1732 src/files.c:2616 src/files.c:2625
+#: src/files.c:1732 src/files.c:2625 src/files.c:2634
#, c-format
msgid "Error writing %s: %s"
msgstr "Errore durante la scrittura di %s: %s"
-#: src/files.c:1585 src/text.c:2868 src/text.c:2880
+#: src/files.c:1585 src/text.c:2858 src/text.c:2870
#, c-format
msgid "Error writing temp file: %s"
msgstr "Errore durante la scrittura del file temporaneo: %s"
msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? "
msgstr "Salvare il file con un NOME DIFFERENTE?"
-#: src/files.c:2463
+#: src/files.c:2034
+msgid "File was modified since you opened it, continue saving ? "
+msgstr "Il file è stato modificato dall'apertura. Continuare a salvare? "
+
+#: src/files.c:2472
msgid "(more)"
msgstr "(ancora)"
-#: src/files.c:2546 src/rcfile.c:1066
+#: src/files.c:2555 src/rcfile.c:1064
#, c-format
msgid ""
"\n"
#. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
#. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:841 src/text.c:2984
+#: src/global.c:841 src/text.c:2974
msgid "Verbatim Input"
msgstr "Input letterale"
msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
msgstr "XOFF ignorato, mmm..."
-#: src/nano.c:1882 src/rcfile.c:1028
+#: src/nano.c:1882 src/rcfile.c:1026
#, c-format
msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
msgstr "Lunghezza della tabulazione \"%s\" non valida"
-#: src/nano.c:1938 src/rcfile.c:953
+#: src/nano.c:1938 src/rcfile.c:951
#, c-format
msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
msgstr "Lunghezza del riempimento \"%s\" non valida"
msgstr "L'argomento \"%s\" ha un \" non terminato"
#: src/rcfile.c:204 src/rcfile.c:256 src/rcfile.c:643 src/rcfile.c:700
-#: src/rcfile.c:751
+#: src/rcfile.c:749
msgid "Regex strings must begin and end with a \" character"
msgstr "L'espressione regolare deve iniziare e finire con il carattere \""
msgstr ""
"Impossibile aggiungere un'intestazione regex senza una riga di sintassi"
-#: src/rcfile.c:804
+#: src/rcfile.c:802
#, c-format
msgid "Fatal error: no keys mapped for function \"%s\""
msgstr "Errore fatale: nessuna chiave associata alla funzione \"%s\""
-#: src/rcfile.c:806
+#: src/rcfile.c:804
msgid ""
"Exiting. Please use nano with the -I option if needed to adjust your nanorc "
"settings\n"
"nanorc\n"
# FIXME
-#: src/rcfile.c:856 src/rcfile.c:865 src/rcfile.c:875
+#: src/rcfile.c:854 src/rcfile.c:863 src/rcfile.c:873
#, c-format
msgid "Command \"%s\" not allowed in included file"
msgstr "Comando \"%s\" non permesso nel file incluso"
-#: src/rcfile.c:881 src/rcfile.c:1053
+#: src/rcfile.c:879 src/rcfile.c:1051
#, c-format
msgid "Syntax \"%s\" has no color commands"
msgstr "La sintassi \"%s\" non ha direttive di colore"
-#: src/rcfile.c:894
+#: src/rcfile.c:892
#, c-format
msgid "Command \"%s\" not understood"
msgstr "Comando \"%s\" non riconosciuto"
-#: src/rcfile.c:900
+#: src/rcfile.c:898
msgid "Missing flag"
msgstr "Flag mancante"
-#: src/rcfile.c:922
+#: src/rcfile.c:920
#, c-format
msgid "Option \"%s\" requires an argument"
msgstr "L'opzione \"%s\" richiede un argomento"
-#: src/rcfile.c:940
+#: src/rcfile.c:938
msgid "Option is not a valid multibyte string"
msgstr "L'opzione non è una stringa multibyte valida"
-#: src/rcfile.c:966 src/rcfile.c:994 src/rcfile.c:1003
+#: src/rcfile.c:964 src/rcfile.c:992 src/rcfile.c:1001
msgid "Non-blank characters required"
msgstr "Sono richiesti caratteri non di spaziatura"
-#: src/rcfile.c:976
+#: src/rcfile.c:974
msgid "Two single-column characters required"
msgstr "Sono richiesti due caratteri a colonna singola"
-#: src/rcfile.c:1042
+#: src/rcfile.c:1040
#, c-format
msgid "Cannot unset flag \"%s\""
msgstr "Impossibile rimuovere la flag \"%s\""
-#: src/rcfile.c:1048
+#: src/rcfile.c:1046
#, c-format
msgid "Unknown flag \"%s\""
msgstr "Flag \"%s\" sconosciuta"
-#: src/rcfile.c:1116
+#: src/rcfile.c:1114
msgid "I can't find my home directory! Wah!"
msgstr "Impossibile trovare l'home directory!"
msgid " (to replace)"
msgstr " (sostituisci)"
-#: src/search.c:764
+#: src/search.c:765
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Sostituire questa occorrenza?"
-#: src/search.c:938
+#: src/search.c:939
msgid "Replace with"
msgstr "Sostituire con"
-#: src/search.c:980
+#: src/search.c:981
#, c-format
msgid "Replaced %lu occurrence"
msgid_plural "Replaced %lu occurrences"
msgstr[0] "%lu sostituzione effettuata"
msgstr[1] "%lu sostituzioni effettuate"
-#: src/search.c:1010
+#: src/search.c:1011
msgid "Enter line number, column number"
msgstr "Inserire il numero di riga, numero di colonna"
-#: src/search.c:1037
+#: src/search.c:1038
msgid "Invalid line or column number"
msgstr "Numero di riga o di colonna non valido"
-#: src/search.c:1190
+#: src/search.c:1191
msgid "Not a bracket"
msgstr "Non è una parentesi"
-#: src/search.c:1257
+#: src/search.c:1258
msgid "No matching bracket"
msgstr "Parentesi corrispondente non trovata"
msgid "Mark Unset"
msgstr "Marcatura disattivata"
-#: src/text.c:441
+#: src/text.c:439
msgid "Nothing in undo buffer!"
msgstr "Buffer di annullamento vuoto!"
# FIXME
-#: src/text.c:453 src/text.c:577
+#: src/text.c:451 src/text.c:573
#, c-format
msgid "Internal error: can't match line %d. Please save your work"
msgstr ""
"Errore interno: impossibile trovare la corrispondenza della linea %d. "
"Salvare il lavoro"
-#: src/text.c:464 src/text.c:587
+#: src/text.c:462 src/text.c:583
msgid "text add"
msgstr "aggiunta testo"
-#: src/text.c:473 src/text.c:597
+#: src/text.c:471 src/text.c:593
msgid "text delete"
msgstr "rimozione testo"
-#: src/text.c:486 src/text.c:606
+#: src/text.c:484 src/text.c:602
msgid "line split"
msgstr "divisione riga"
-#: src/text.c:497 src/text.c:617
+#: src/text.c:495 src/text.c:613
msgid "line join"
msgstr "unione riga"
-#: src/text.c:509 src/text.c:633
+#: src/text.c:506 src/text.c:628
msgid "text cut"
msgstr "taglio testo"
# FIXME
-#: src/text.c:513 src/text.c:637
+#: src/text.c:510 src/text.c:632
msgid "text uncut"
msgstr "incolla testo"
-#: src/text.c:517 src/text.c:647
+#: src/text.c:514 src/text.c:642
msgid "text insert"
msgstr "inserimento testo"
-#: src/text.c:535 src/text.c:641
+#: src/text.c:532 src/text.c:636
msgid "text replace"
msgstr "sostituzione testo"
-#: src/text.c:541 src/text.c:653
+#: src/text.c:538 src/text.c:648
msgid "Internal error: unknown type. Please save your work"
msgstr "Errore interno: tipo sconosciuto. Salvare il lavoro"
-#: src/text.c:546
+#: src/text.c:543
#, c-format
msgid "Undid action (%s)"
msgstr "Azione annullata (%s)"
-#: src/text.c:562
+#: src/text.c:558
msgid "Nothing to re-do!"
msgstr "Niente da ripetere!"
# FIXME
-#: src/text.c:566
+#: src/text.c:562
msgid "Internal error: Redo setup failed. Please save your work"
msgstr "Errore interno: ripetizione non riuscita. Salvare il lavoro"
-#: src/text.c:658
+#: src/text.c:653
#, c-format
msgid "Redid action (%s)"
msgstr "Ripetuta azione (%s)"
-#: src/text.c:747
+#: src/text.c:742
msgid "Could not pipe"
msgstr "Impossibile effettuare una pipe"
-#: src/text.c:774 src/text.c:2585 src/text.c:2732
+#: src/text.c:769 src/text.c:2575 src/text.c:2722
msgid "Could not fork"
msgstr "Impossibile effettuare un fork"
# FIXME
-#: src/text.c:914
+#: src/text.c:898
msgid "Internal error: can't setup uncut. Please save your work."
msgstr "Errore interno: impossibile incollare. Salvare il lavoro."
-#: src/text.c:917
+#: src/text.c:905
msgid "Internal error: unknown type. Please save your work."
msgstr "Errore interno: tipo sconosciuto. Salvare il lavoro."
-#: src/text.c:1819
+#: src/text.c:1809
#, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "Stringa di quoting non corretta %s: %s"
-#: src/text.c:2216
+#: src/text.c:2206
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "È ora possibile togliere la giustificazione!"
-#: src/text.c:2411
+#: src/text.c:2401
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Modifica sostituzione"
-#: src/text.c:2497
+#: src/text.c:2487
msgid "Could not create pipe"
msgstr "Impossibile creare la pipe"
-#: src/text.c:2499
+#: src/text.c:2489
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr "Creazione della lista delle parole non corrette in corso..."
-#: src/text.c:2591
+#: src/text.c:2581
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "Impossibile ottenere la dimensione del buffer della pipe"
-#: src/text.c:2642
+#: src/text.c:2632
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr "Errore nel chiamare \"spell\""
-#: src/text.c:2645
+#: src/text.c:2635
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr "Errore nel chiamare \"sort -f\""
-#: src/text.c:2648
+#: src/text.c:2638
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr "Errore nel chiamare \"uniq\""
-#: src/text.c:2759
+#: src/text.c:2749
#, c-format
msgid "Error invoking \"%s\""
msgstr "Errore nel chiamare \"%s\""
-#: src/text.c:2899
+#: src/text.c:2889
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "Controllo ortografico fallito: %s"
-#: src/text.c:2901
+#: src/text.c:2891
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s: %s"
msgstr "Controllo ortografico fallito: %s: %s"
-#: src/text.c:2904
+#: src/text.c:2894
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Controllo ortografico terminato"
-#: src/text.c:2969
+#: src/text.c:2959
#, c-format
msgid "%sWords: %lu Lines: %ld Chars: %lu"
msgstr "%sParole: %lu Righe: %ld Caratteri: %lu"
-#: src/text.c:2970
+#: src/text.c:2960
msgid "In Selection: "
msgstr "Nella selezione: "
msgid "Thank you for using nano!"
msgstr "Grazie di usare nano!"
-#~ msgid "Space"
-#~ msgstr "Spazio"
-
-#~ msgid "Come on, be reasonable"
-#~ msgstr "Avanti, sii ragionevole"
-
# FIXME
#~ msgid "Unindent marked text"
#~ msgstr "Togli indentazione al testo selezionato"
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 2.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-03 18:22-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-10 01:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-16 15:28+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
msgstr "Pergi Ke Direktori"
#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:771 src/files.c:1912
-#: src/nano.c:1016 src/search.c:219 src/search.c:951 src/search.c:1016
+#: src/nano.c:1016 src/search.c:219 src/search.c:952 src/search.c:1017
msgid "Cancelled"
msgstr "Dibatalkan"
#: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:633
#: src/files.c:642 src/files.c:1436 src/files.c:1527 src/files.c:1575
-#: src/files.c:1596 src/files.c:1719 src/files.c:2543 src/rcfile.c:498
-#: src/rcfile.c:1138
+#: src/files.c:1596 src/files.c:1719 src/files.c:2552 src/rcfile.c:498
+#: src/rcfile.c:1136
#, c-format
msgid "Error reading %s: %s"
msgstr "Ralat membaca %s: %s"
msgid " [Backwards]"
msgstr " [Undur]"
-#: src/browser.c:909 src/browser.c:917 src/search.c:380
+#: src/browser.c:909 src/browser.c:917 src/search.c:381
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Pancarian diulangi dari awal"
-#: src/browser.c:1006 src/browser.c:1039 src/search.c:497 src/search.c:500
-#: src/search.c:557 src/search.c:560
+#: src/browser.c:1006 src/browser.c:1039 src/search.c:498 src/search.c:501
+#: src/search.c:558 src/search.c:561
msgid "This is the only occurrence"
msgstr "Hanya inilah sahaja yang dijumpai"
-#: src/browser.c:1042 src/search.c:566
+#: src/browser.c:1042 src/search.c:567
msgid "No current search pattern"
msgstr "Tiada corak carian semasa"
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" tidak dijumpai"
-#: src/files.c:628 src/rcfile.c:490 src/rcfile.c:1088 src/rcfile.c:1129
+#: src/files.c:628 src/rcfile.c:490 src/rcfile.c:1086 src/rcfile.c:1127
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory"
msgstr "\"%s\" adalah sebuah direktori"
-#: src/files.c:629 src/rcfile.c:491 src/rcfile.c:1089 src/rcfile.c:1130
+#: src/files.c:629 src/rcfile.c:491 src/rcfile.c:1087 src/rcfile.c:1128
#, c-format
msgid "\"%s\" is a device file"
msgstr "\"%s\" adalah sebuah fail peranti"
#: src/files.c:1551 src/files.c:1608 src/files.c:1627 src/files.c:1639
#: src/files.c:1663 src/files.c:1681 src/files.c:1691 src/files.c:1727
-#: src/files.c:1732 src/files.c:2616 src/files.c:2625
+#: src/files.c:1732 src/files.c:2625 src/files.c:2634
#, c-format
msgid "Error writing %s: %s"
msgstr "Ralat menulis %s: %s"
-#: src/files.c:1585 src/text.c:2868 src/text.c:2880
+#: src/files.c:1585 src/text.c:2858 src/text.c:2870
#, c-format
msgid "Error writing temp file: %s"
msgstr "Ralat menulis fail sementara: %s"
msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? "
msgstr "Simpan fail dengan NAMA BERLAINAN ? "
-#: src/files.c:2463
+#: src/files.c:2034
+msgid "File was modified since you opened it, continue saving ? "
+msgstr ""
+
+#: src/files.c:2472
msgid "(more)"
msgstr "(lagi)"
-#: src/files.c:2546 src/rcfile.c:1066
+#: src/files.c:2555 src/rcfile.c:1064
#, c-format
msgid ""
"\n"
#. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
#. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:841 src/text.c:2984
+#: src/global.c:841 src/text.c:2974
msgid "Verbatim Input"
msgstr "Masukan Verbatim"
msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
msgstr "XOFF diabaikan, mumble mumble"
-#: src/nano.c:1882 src/rcfile.c:1028
+#: src/nano.c:1882 src/rcfile.c:1026
#, c-format
msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
msgstr "Saiz tab \"%s\" yang diminta tidak sah"
-#: src/nano.c:1938 src/rcfile.c:953
+#: src/nano.c:1938 src/rcfile.c:951
#, c-format
msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
msgstr "Saiz isian \"%s\" yang diminta tidak sah"
msgstr "Hujah '%s' tiada pengakhiran \""
#: src/rcfile.c:204 src/rcfile.c:256 src/rcfile.c:643 src/rcfile.c:700
-#: src/rcfile.c:751
+#: src/rcfile.c:749
msgid "Regex strings must begin and end with a \" character"
msgstr "Rentetan regex mesti bermula dan tamat dengan aksara \""
msgid "Cannot add a header regex without a syntax command"
msgstr "Tidak dapat menambah arahan warna tanpa arahan sintaks"
-#: src/rcfile.c:804
+#: src/rcfile.c:802
#, c-format
msgid "Fatal error: no keys mapped for function \"%s\""
msgstr "Ralat maut: tiada kekunci dipetakan untuk fungsi \"%s\""
-#: src/rcfile.c:806
+#: src/rcfile.c:804
msgid ""
"Exiting. Please use nano with the -I option if needed to adjust your nanorc "
"settings\n"
"Keluar. Sila guna nano dengan pilihan -I jika perlu untuk mengubah tetapan "
"nanorc anda\n"
-#: src/rcfile.c:856 src/rcfile.c:865 src/rcfile.c:875
+#: src/rcfile.c:854 src/rcfile.c:863 src/rcfile.c:873
#, c-format
msgid "Command \"%s\" not allowed in included file"
msgstr "Arahan \"%s\" tidak dibenarkan dalam fail diselitkan"
-#: src/rcfile.c:881 src/rcfile.c:1053
+#: src/rcfile.c:879 src/rcfile.c:1051
#, c-format
msgid "Syntax \"%s\" has no color commands"
msgstr "Sintaks \"%s\" tidak mempunyai arahan warna"
-#: src/rcfile.c:894
+#: src/rcfile.c:892
#, c-format
msgid "Command \"%s\" not understood"
msgstr "Arahan \"%s\" tidak difahami"
-#: src/rcfile.c:900
+#: src/rcfile.c:898
msgid "Missing flag"
msgstr "Penanda hilang"
-#: src/rcfile.c:922
+#: src/rcfile.c:920
#, c-format
msgid "Option \"%s\" requires an argument"
msgstr "Pilihan \"%s\" memerlukan hujah"
-#: src/rcfile.c:940
+#: src/rcfile.c:938
msgid "Option is not a valid multibyte string"
msgstr "Pilihan bukan rentetan pelbagai byte yang sah"
-#: src/rcfile.c:966 src/rcfile.c:994 src/rcfile.c:1003
+#: src/rcfile.c:964 src/rcfile.c:992 src/rcfile.c:1001
msgid "Non-blank characters required"
msgstr "Aksara bukan-kosong diperlukan"
-#: src/rcfile.c:976
+#: src/rcfile.c:974
msgid "Two single-column characters required"
msgstr "Dua aksara satu-lajur diperlukan"
-#: src/rcfile.c:1042
+#: src/rcfile.c:1040
#, c-format
msgid "Cannot unset flag \"%s\""
msgstr "Tidak dapat nyahtetap penanda \"%s\""
-#: src/rcfile.c:1048
+#: src/rcfile.c:1046
#, c-format
msgid "Unknown flag \"%s\""
msgstr "Penanda \"%s\" tidak diketahui"
-#: src/rcfile.c:1116
+#: src/rcfile.c:1114
msgid "I can't find my home directory! Wah!"
msgstr "Saya tidak dapat mencari direktori utama! Wah!"
msgid " (to replace)"
msgstr " (untuk mengganti)"
-#: src/search.c:764
+#: src/search.c:765
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Ganti dikedudukan ini?"
-#: src/search.c:938
+#: src/search.c:939
msgid "Replace with"
msgstr "Ganti dengan"
-#: src/search.c:980
+#: src/search.c:981
#, c-format
msgid "Replaced %lu occurrence"
msgid_plural "Replaced %lu occurrences"
msgstr[0] "%lu tempat telah diganti"
-#: src/search.c:1010
+#: src/search.c:1011
msgid "Enter line number, column number"
msgstr "Masukkan nombor baris, nombor lajur"
-#: src/search.c:1037
+#: src/search.c:1038
msgid "Invalid line or column number"
msgstr "Nombor baris atau lajur tidak sah"
-#: src/search.c:1190
+#: src/search.c:1191
msgid "Not a bracket"
msgstr "Bukan kurungan"
-#: src/search.c:1257
+#: src/search.c:1258
msgid "No matching bracket"
msgstr "Tiada padanan kurungan"
msgid "Mark Unset"
msgstr "Nyahtetap Tanda"
-#: src/text.c:441
+#: src/text.c:439
msgid "Nothing in undo buffer!"
msgstr ""
-#: src/text.c:453 src/text.c:577
+#: src/text.c:451 src/text.c:573
#, c-format
msgid "Internal error: can't match line %d. Please save your work"
msgstr ""
-#: src/text.c:464 src/text.c:587
+#: src/text.c:462 src/text.c:583
msgid "text add"
msgstr ""
-#: src/text.c:473 src/text.c:597
+#: src/text.c:471 src/text.c:593
#, fuzzy
msgid "text delete"
msgstr "Fail Selepas"
-#: src/text.c:486 src/text.c:606
+#: src/text.c:484 src/text.c:602
msgid "line split"
msgstr ""
-#: src/text.c:497 src/text.c:617
+#: src/text.c:495 src/text.c:613
msgid "line join"
msgstr ""
-#: src/text.c:509 src/text.c:633
+#: src/text.c:506 src/text.c:628
msgid "text cut"
msgstr ""
-#: src/text.c:513 src/text.c:637
+#: src/text.c:510 src/text.c:632
msgid "text uncut"
msgstr ""
-#: src/text.c:517 src/text.c:647
+#: src/text.c:514 src/text.c:642
#, fuzzy
msgid "text insert"
msgstr "Baris Berikut"
-#: src/text.c:535 src/text.c:641
+#: src/text.c:532 src/text.c:636
#, fuzzy
msgid "text replace"
msgstr " (untuk mengganti)"
-#: src/text.c:541 src/text.c:653
+#: src/text.c:538 src/text.c:648
msgid "Internal error: unknown type. Please save your work"
msgstr ""
-#: src/text.c:546
+#: src/text.c:543
#, c-format
msgid "Undid action (%s)"
msgstr ""
-#: src/text.c:562
+#: src/text.c:558
msgid "Nothing to re-do!"
msgstr ""
-#: src/text.c:566
+#: src/text.c:562
msgid "Internal error: Redo setup failed. Please save your work"
msgstr ""
-#: src/text.c:658
+#: src/text.c:653
#, c-format
msgid "Redid action (%s)"
msgstr ""
-#: src/text.c:747
+#: src/text.c:742
msgid "Could not pipe"
msgstr "Tidak dapat menyalurkan"
-#: src/text.c:774 src/text.c:2585 src/text.c:2732
+#: src/text.c:769 src/text.c:2575 src/text.c:2722
msgid "Could not fork"
msgstr "Tidak dapat mencabang"
-#: src/text.c:914
+#: src/text.c:898
msgid "Internal error: can't setup uncut. Please save your work."
msgstr ""
-#: src/text.c:917
+#: src/text.c:905
msgid "Internal error: unknown type. Please save your work."
msgstr ""
-#: src/text.c:1819
+#: src/text.c:1809
#, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "Petikan rentetan tidak sesuai %s: %s"
-#: src/text.c:2216
+#: src/text.c:2206
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Sekarang boleh UnJustify!"
-#: src/text.c:2411
+#: src/text.c:2401
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Ubah penggantian"
-#: src/text.c:2497
+#: src/text.c:2487
msgid "Could not create pipe"
msgstr "Tidak dapat mencipta paip"
-#: src/text.c:2499
+#: src/text.c:2489
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr "Menghasilkan senarai perkataan salah eja, sila tunggu..."
-#: src/text.c:2591
+#: src/text.c:2581
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "Tidak dapat memperoleh saiz buffer paip"
-#: src/text.c:2642
+#: src/text.c:2632
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr "Ralat melaksanakan \"spell\""
-#: src/text.c:2645
+#: src/text.c:2635
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr "Ralat melaksanakan \"sort -f\""
-#: src/text.c:2648
+#: src/text.c:2638
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr "Ralat melaksanakan \"uniq\""
-#: src/text.c:2759
+#: src/text.c:2749
#, c-format
msgid "Error invoking \"%s\""
msgstr "Ralat melaksanakan \"%s\""
-#: src/text.c:2899
+#: src/text.c:2889
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "Semakan ejaan gagal: %s"
-#: src/text.c:2901
+#: src/text.c:2891
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s: %s"
msgstr "Semakan ejaan gagal: %s: %s"
-#: src/text.c:2904
+#: src/text.c:2894
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Selesai memeriksa ejaan"
-#: src/text.c:2969
+#: src/text.c:2959
#, c-format
msgid "%sWords: %lu Lines: %ld Chars: %lu"
msgstr "%sPerkataan: %lu Baris: %ld Aksara: %lu"
-#: src/text.c:2970
+#: src/text.c:2960
msgid "In Selection: "
msgstr "Dalam Pilihan:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-03 18:22-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-10 01:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:771 src/files.c:1912
-#: src/nano.c:1016 src/search.c:219 src/search.c:951 src/search.c:1016
+#: src/nano.c:1016 src/search.c:219 src/search.c:952 src/search.c:1017
msgid "Cancelled"
msgstr ""
#: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:633
#: src/files.c:642 src/files.c:1436 src/files.c:1527 src/files.c:1575
-#: src/files.c:1596 src/files.c:1719 src/files.c:2543 src/rcfile.c:498
-#: src/rcfile.c:1138
+#: src/files.c:1596 src/files.c:1719 src/files.c:2552 src/rcfile.c:498
+#: src/rcfile.c:1136
#, c-format
msgid "Error reading %s: %s"
msgstr ""
msgid " [Backwards]"
msgstr ""
-#: src/browser.c:909 src/browser.c:917 src/search.c:380
+#: src/browser.c:909 src/browser.c:917 src/search.c:381
msgid "Search Wrapped"
msgstr ""
-#: src/browser.c:1006 src/browser.c:1039 src/search.c:497 src/search.c:500
-#: src/search.c:557 src/search.c:560
+#: src/browser.c:1006 src/browser.c:1039 src/search.c:498 src/search.c:501
+#: src/search.c:558 src/search.c:561
msgid "This is the only occurrence"
msgstr ""
-#: src/browser.c:1042 src/search.c:566
+#: src/browser.c:1042 src/search.c:567
msgid "No current search pattern"
msgstr ""
msgid "\"%s\" not found"
msgstr ""
-#: src/files.c:628 src/rcfile.c:490 src/rcfile.c:1088 src/rcfile.c:1129
+#: src/files.c:628 src/rcfile.c:490 src/rcfile.c:1086 src/rcfile.c:1127
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory"
msgstr ""
-#: src/files.c:629 src/rcfile.c:491 src/rcfile.c:1089 src/rcfile.c:1130
+#: src/files.c:629 src/rcfile.c:491 src/rcfile.c:1087 src/rcfile.c:1128
#, c-format
msgid "\"%s\" is a device file"
msgstr ""
#: src/files.c:1551 src/files.c:1608 src/files.c:1627 src/files.c:1639
#: src/files.c:1663 src/files.c:1681 src/files.c:1691 src/files.c:1727
-#: src/files.c:1732 src/files.c:2616 src/files.c:2625
+#: src/files.c:1732 src/files.c:2625 src/files.c:2634
#, c-format
msgid "Error writing %s: %s"
msgstr ""
-#: src/files.c:1585 src/text.c:2868 src/text.c:2880
+#: src/files.c:1585 src/text.c:2858 src/text.c:2870
#, c-format
msgid "Error writing temp file: %s"
msgstr ""
msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? "
msgstr ""
-#: src/files.c:2463
+#: src/files.c:2034
+msgid "File was modified since you opened it, continue saving ? "
+msgstr ""
+
+#: src/files.c:2472
msgid "(more)"
msgstr ""
-#: src/files.c:2546 src/rcfile.c:1066
+#: src/files.c:2555 src/rcfile.c:1064
#, c-format
msgid ""
"\n"
#. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
#. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:841 src/text.c:2984
+#: src/global.c:841 src/text.c:2974
msgid "Verbatim Input"
msgstr ""
msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
msgstr ""
-#: src/nano.c:1882 src/rcfile.c:1028
+#: src/nano.c:1882 src/rcfile.c:1026
#, c-format
msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
msgstr ""
-#: src/nano.c:1938 src/rcfile.c:953
+#: src/nano.c:1938 src/rcfile.c:951
#, c-format
msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/rcfile.c:204 src/rcfile.c:256 src/rcfile.c:643 src/rcfile.c:700
-#: src/rcfile.c:751
+#: src/rcfile.c:749
msgid "Regex strings must begin and end with a \" character"
msgstr ""
msgid "Cannot add a header regex without a syntax command"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:804
+#: src/rcfile.c:802
#, c-format
msgid "Fatal error: no keys mapped for function \"%s\""
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:806
+#: src/rcfile.c:804
msgid ""
"Exiting. Please use nano with the -I option if needed to adjust your nanorc "
"settings\n"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:856 src/rcfile.c:865 src/rcfile.c:875
+#: src/rcfile.c:854 src/rcfile.c:863 src/rcfile.c:873
#, c-format
msgid "Command \"%s\" not allowed in included file"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:881 src/rcfile.c:1053
+#: src/rcfile.c:879 src/rcfile.c:1051
#, c-format
msgid "Syntax \"%s\" has no color commands"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:894
+#: src/rcfile.c:892
#, c-format
msgid "Command \"%s\" not understood"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:900
+#: src/rcfile.c:898
msgid "Missing flag"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:922
+#: src/rcfile.c:920
#, c-format
msgid "Option \"%s\" requires an argument"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:940
+#: src/rcfile.c:938
msgid "Option is not a valid multibyte string"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:966 src/rcfile.c:994 src/rcfile.c:1003
+#: src/rcfile.c:964 src/rcfile.c:992 src/rcfile.c:1001
msgid "Non-blank characters required"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:976
+#: src/rcfile.c:974
msgid "Two single-column characters required"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:1042
+#: src/rcfile.c:1040
#, c-format
msgid "Cannot unset flag \"%s\""
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:1048
+#: src/rcfile.c:1046
#, c-format
msgid "Unknown flag \"%s\""
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:1116
+#: src/rcfile.c:1114
msgid "I can't find my home directory! Wah!"
msgstr ""
msgid " (to replace)"
msgstr ""
-#: src/search.c:764
+#: src/search.c:765
msgid "Replace this instance?"
msgstr ""
-#: src/search.c:938
+#: src/search.c:939
msgid "Replace with"
msgstr ""
-#: src/search.c:980
+#: src/search.c:981
#, c-format
msgid "Replaced %lu occurrence"
msgid_plural "Replaced %lu occurrences"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/search.c:1010
+#: src/search.c:1011
msgid "Enter line number, column number"
msgstr ""
-#: src/search.c:1037
+#: src/search.c:1038
msgid "Invalid line or column number"
msgstr ""
-#: src/search.c:1190
+#: src/search.c:1191
msgid "Not a bracket"
msgstr ""
-#: src/search.c:1257
+#: src/search.c:1258
msgid "No matching bracket"
msgstr ""
msgid "Mark Unset"
msgstr ""
-#: src/text.c:441
+#: src/text.c:439
msgid "Nothing in undo buffer!"
msgstr ""
-#: src/text.c:453 src/text.c:577
+#: src/text.c:451 src/text.c:573
#, c-format
msgid "Internal error: can't match line %d. Please save your work"
msgstr ""
-#: src/text.c:464 src/text.c:587
+#: src/text.c:462 src/text.c:583
msgid "text add"
msgstr ""
-#: src/text.c:473 src/text.c:597
+#: src/text.c:471 src/text.c:593
msgid "text delete"
msgstr ""
-#: src/text.c:486 src/text.c:606
+#: src/text.c:484 src/text.c:602
msgid "line split"
msgstr ""
-#: src/text.c:497 src/text.c:617
+#: src/text.c:495 src/text.c:613
msgid "line join"
msgstr ""
-#: src/text.c:509 src/text.c:633
+#: src/text.c:506 src/text.c:628
msgid "text cut"
msgstr ""
-#: src/text.c:513 src/text.c:637
+#: src/text.c:510 src/text.c:632
msgid "text uncut"
msgstr ""
-#: src/text.c:517 src/text.c:647
+#: src/text.c:514 src/text.c:642
msgid "text insert"
msgstr ""
-#: src/text.c:535 src/text.c:641
+#: src/text.c:532 src/text.c:636
msgid "text replace"
msgstr ""
-#: src/text.c:541 src/text.c:653
+#: src/text.c:538 src/text.c:648
msgid "Internal error: unknown type. Please save your work"
msgstr ""
-#: src/text.c:546
+#: src/text.c:543
#, c-format
msgid "Undid action (%s)"
msgstr ""
-#: src/text.c:562
+#: src/text.c:558
msgid "Nothing to re-do!"
msgstr ""
-#: src/text.c:566
+#: src/text.c:562
msgid "Internal error: Redo setup failed. Please save your work"
msgstr ""
-#: src/text.c:658
+#: src/text.c:653
#, c-format
msgid "Redid action (%s)"
msgstr ""
-#: src/text.c:747
+#: src/text.c:742
msgid "Could not pipe"
msgstr ""
-#: src/text.c:774 src/text.c:2585 src/text.c:2732
+#: src/text.c:769 src/text.c:2575 src/text.c:2722
msgid "Could not fork"
msgstr ""
-#: src/text.c:914
+#: src/text.c:898
msgid "Internal error: can't setup uncut. Please save your work."
msgstr ""
-#: src/text.c:917
+#: src/text.c:905
msgid "Internal error: unknown type. Please save your work."
msgstr ""
-#: src/text.c:1819
+#: src/text.c:1809
#, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr ""
-#: src/text.c:2216
+#: src/text.c:2206
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr ""
-#: src/text.c:2411
+#: src/text.c:2401
msgid "Edit a replacement"
msgstr ""
-#: src/text.c:2497
+#: src/text.c:2487
msgid "Could not create pipe"
msgstr ""
-#: src/text.c:2499
+#: src/text.c:2489
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr ""
-#: src/text.c:2591
+#: src/text.c:2581
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr ""
-#: src/text.c:2642
+#: src/text.c:2632
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr ""
-#: src/text.c:2645
+#: src/text.c:2635
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr ""
-#: src/text.c:2648
+#: src/text.c:2638
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr ""
-#: src/text.c:2759
+#: src/text.c:2749
#, c-format
msgid "Error invoking \"%s\""
msgstr ""
-#: src/text.c:2899
+#: src/text.c:2889
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr ""
-#: src/text.c:2901
+#: src/text.c:2891
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s: %s"
msgstr ""
-#: src/text.c:2904
+#: src/text.c:2894
msgid "Finished checking spelling"
msgstr ""
-#: src/text.c:2969
+#: src/text.c:2959
#, c-format
msgid "%sWords: %lu Lines: %ld Chars: %lu"
msgstr ""
-#: src/text.c:2970
+#: src/text.c:2960
msgid "In Selection: "
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.9.99pre0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-03 18:22-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-10 01:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-16 23:09+0200\n"
"Last-Translator: Geir Helland <pjallabais@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
msgstr "Gå til katalog"
#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:771 src/files.c:1912
-#: src/nano.c:1016 src/search.c:219 src/search.c:951 src/search.c:1016
+#: src/nano.c:1016 src/search.c:219 src/search.c:952 src/search.c:1017
msgid "Cancelled"
msgstr "Avbrutt"
#: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:633
#: src/files.c:642 src/files.c:1436 src/files.c:1527 src/files.c:1575
-#: src/files.c:1596 src/files.c:1719 src/files.c:2543 src/rcfile.c:498
-#: src/rcfile.c:1138
+#: src/files.c:1596 src/files.c:1719 src/files.c:2552 src/rcfile.c:498
+#: src/rcfile.c:1136
#, c-format
msgid "Error reading %s: %s"
msgstr "Lesefeil på %s: %s"
msgid " [Backwards]"
msgstr " [Bakover]"
-#: src/browser.c:909 src/browser.c:917 src/search.c:380
+#: src/browser.c:909 src/browser.c:917 src/search.c:381
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Søket gikk rundt"
-#: src/browser.c:1006 src/browser.c:1039 src/search.c:497 src/search.c:500
-#: src/search.c:557 src/search.c:560
+#: src/browser.c:1006 src/browser.c:1039 src/search.c:498 src/search.c:501
+#: src/search.c:558 src/search.c:561
msgid "This is the only occurrence"
msgstr "Dette er eneste forekomst"
-#: src/browser.c:1042 src/search.c:566
+#: src/browser.c:1042 src/search.c:567
msgid "No current search pattern"
msgstr "Tomt søkemønster"
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" ikke funnet"
-#: src/files.c:628 src/rcfile.c:490 src/rcfile.c:1088 src/rcfile.c:1129
+#: src/files.c:628 src/rcfile.c:490 src/rcfile.c:1086 src/rcfile.c:1127
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory"
msgstr "\"%s\" er en katalog"
# "enhet" = "device", kanskje, men det er litt forvirrande
-#: src/files.c:629 src/rcfile.c:491 src/rcfile.c:1089 src/rcfile.c:1130
+#: src/files.c:629 src/rcfile.c:491 src/rcfile.c:1087 src/rcfile.c:1128
#, c-format
msgid "\"%s\" is a device file"
msgstr "\"%s\" er en enhetsfil (device)"
#: src/files.c:1551 src/files.c:1608 src/files.c:1627 src/files.c:1639
#: src/files.c:1663 src/files.c:1681 src/files.c:1691 src/files.c:1727
-#: src/files.c:1732 src/files.c:2616 src/files.c:2625
+#: src/files.c:1732 src/files.c:2625 src/files.c:2634
#, c-format
msgid "Error writing %s: %s"
msgstr "Skrivefeil %s: %s"
-#: src/files.c:1585 src/text.c:2868 src/text.c:2880
+#: src/files.c:1585 src/text.c:2858 src/text.c:2870
#, c-format
msgid "Error writing temp file: %s"
msgstr "Feil ved skriving til midlertidlig fil: %s"
msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? "
msgstr "Lagre filen under et ANNET NAVN ? "
-#: src/files.c:2463
+#: src/files.c:2034
+msgid "File was modified since you opened it, continue saving ? "
+msgstr ""
+
+#: src/files.c:2472
msgid "(more)"
msgstr "(mer)"
-#: src/files.c:2546 src/rcfile.c:1066
+#: src/files.c:2555 src/rcfile.c:1064
#, c-format
msgid ""
"\n"
#. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
#. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:841 src/text.c:2984
+#: src/global.c:841 src/text.c:2974
msgid "Verbatim Input"
msgstr "Legg inn ord for ord"
msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
msgstr "XOFF ignorert, mumle mumle."
-#: src/nano.c:1882 src/rcfile.c:1028
+#: src/nano.c:1882 src/rcfile.c:1026
#, c-format
msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
msgstr "Angitt tabulatorstørrels \"%s\" er ugyldig"
-#: src/nano.c:1938 src/rcfile.c:953
+#: src/nano.c:1938 src/rcfile.c:951
#, c-format
msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
msgstr "Foreslått fyllbredden \"%s\" er ugyldig"
msgstr "Atrument '%s' har uterminert \""
#: src/rcfile.c:204 src/rcfile.c:256 src/rcfile.c:643 src/rcfile.c:700
-#: src/rcfile.c:751
+#: src/rcfile.c:749
msgid "Regex strings must begin and end with a \" character"
msgstr "Strenger med reguttrykk må begynne med et \" tegn"
msgid "Cannot add a header regex without a syntax command"
msgstr "Kan ikke legge til et fargedirektiv uten en syntakskommando"
-#: src/rcfile.c:804
+#: src/rcfile.c:802
#, c-format
msgid "Fatal error: no keys mapped for function \"%s\""
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:806
+#: src/rcfile.c:804
msgid ""
"Exiting. Please use nano with the -I option if needed to adjust your nanorc "
"settings\n"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:856 src/rcfile.c:865 src/rcfile.c:875
+#: src/rcfile.c:854 src/rcfile.c:863 src/rcfile.c:873
#, c-format
msgid "Command \"%s\" not allowed in included file"
msgstr "Kommandoen \"%s\" tillates ikke i inkludert fil"
-#: src/rcfile.c:881 src/rcfile.c:1053
+#: src/rcfile.c:879 src/rcfile.c:1051
#, c-format
msgid "Syntax \"%s\" has no color commands"
msgstr "Syntaksen \"%s\" har ingen farvekommandoer"
-#: src/rcfile.c:894
+#: src/rcfile.c:892
#, c-format
msgid "Command \"%s\" not understood"
msgstr "kommando \"%s\" ikke forstått"
-#: src/rcfile.c:900
+#: src/rcfile.c:898
msgid "Missing flag"
msgstr "Mangler flagg"
-#: src/rcfile.c:922
+#: src/rcfile.c:920
#, c-format
msgid "Option \"%s\" requires an argument"
msgstr "Valg \"%s\" krever et argument"
-#: src/rcfile.c:940
+#: src/rcfile.c:938
msgid "Option is not a valid multibyte string"
msgstr "Brukervalget er ikke gyldig for flerbyte strenger"
-#: src/rcfile.c:966 src/rcfile.c:994 src/rcfile.c:1003
+#: src/rcfile.c:964 src/rcfile.c:992 src/rcfile.c:1001
msgid "Non-blank characters required"
msgstr "Må ha tegn som ikke er tabulator eller mellomslag"
-#: src/rcfile.c:976
+#: src/rcfile.c:974
msgid "Two single-column characters required"
msgstr "To enkelt-tegn kreves"
-#: src/rcfile.c:1042
+#: src/rcfile.c:1040
#, c-format
msgid "Cannot unset flag \"%s\""
msgstr "Kan ikke skru av flagget \"%s\""
-#: src/rcfile.c:1048
+#: src/rcfile.c:1046
#, c-format
msgid "Unknown flag \"%s\""
msgstr "Ukjent flagg \"%s\""
-#: src/rcfile.c:1116
+#: src/rcfile.c:1114
msgid "I can't find my home directory! Wah!"
msgstr "Finner ikke hjemmekatalogen! Buhu!"
msgid " (to replace)"
msgstr " (å erstatte)"
-#: src/search.c:764
+#: src/search.c:765
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Erstatt dette tilfellet?"
-#: src/search.c:938
+#: src/search.c:939
msgid "Replace with"
msgstr "Erstatt med"
-#: src/search.c:980
+#: src/search.c:981
#, c-format
msgid "Replaced %lu occurrence"
msgid_plural "Replaced %lu occurrences"
msgstr[0] "Erstattet %lu tilfelle"
msgstr[1] "Erstattet %lu tilfeller"
-#: src/search.c:1010
+#: src/search.c:1011
msgid "Enter line number, column number"
msgstr "Skriv linjenummer, kolonnenummer"
-#: src/search.c:1037
+#: src/search.c:1038
#, fuzzy
msgid "Invalid line or column number"
msgstr "Skriv linjenummer, kolonnenummer"
-#: src/search.c:1190
+#: src/search.c:1191
msgid "Not a bracket"
msgstr "Ikke en klamme"
-#: src/search.c:1257
+#: src/search.c:1258
msgid "No matching bracket"
msgstr "Ingen matchende klamme"
msgid "Mark Unset"
msgstr "Fjern merke"
-#: src/text.c:441
+#: src/text.c:439
msgid "Nothing in undo buffer!"
msgstr ""
-#: src/text.c:453 src/text.c:577
+#: src/text.c:451 src/text.c:573
#, c-format
msgid "Internal error: can't match line %d. Please save your work"
msgstr ""
-#: src/text.c:464 src/text.c:587
+#: src/text.c:462 src/text.c:583
msgid "text add"
msgstr ""
-#: src/text.c:473 src/text.c:597
+#: src/text.c:471 src/text.c:593
#, fuzzy
msgid "text delete"
msgstr "Neste fil"
-#: src/text.c:486 src/text.c:606
+#: src/text.c:484 src/text.c:602
msgid "line split"
msgstr ""
-#: src/text.c:497 src/text.c:617
+#: src/text.c:495 src/text.c:613
msgid "line join"
msgstr ""
-#: src/text.c:509 src/text.c:633
+#: src/text.c:506 src/text.c:628
msgid "text cut"
msgstr ""
-#: src/text.c:513 src/text.c:637
+#: src/text.c:510 src/text.c:632
msgid "text uncut"
msgstr ""
-#: src/text.c:517 src/text.c:647
+#: src/text.c:514 src/text.c:642
#, fuzzy
msgid "text insert"
msgstr "Siste linje"
-#: src/text.c:535 src/text.c:641
+#: src/text.c:532 src/text.c:636
#, fuzzy
msgid "text replace"
msgstr " (å erstatte)"
-#: src/text.c:541 src/text.c:653
+#: src/text.c:538 src/text.c:648
msgid "Internal error: unknown type. Please save your work"
msgstr ""
-#: src/text.c:546
+#: src/text.c:543
#, c-format
msgid "Undid action (%s)"
msgstr ""
-#: src/text.c:562
+#: src/text.c:558
msgid "Nothing to re-do!"
msgstr ""
-#: src/text.c:566
+#: src/text.c:562
msgid "Internal error: Redo setup failed. Please save your work"
msgstr ""
-#: src/text.c:658
+#: src/text.c:653
#, c-format
msgid "Redid action (%s)"
msgstr ""
-#: src/text.c:747
+#: src/text.c:742
msgid "Could not pipe"
msgstr "Kunne ikke pipe"
-#: src/text.c:774 src/text.c:2585 src/text.c:2732
+#: src/text.c:769 src/text.c:2575 src/text.c:2722
msgid "Could not fork"
msgstr "Kunne ikke forke"
-#: src/text.c:914
+#: src/text.c:898
msgid "Internal error: can't setup uncut. Please save your work."
msgstr ""
-#: src/text.c:917
+#: src/text.c:905
msgid "Internal error: unknown type. Please save your work."
msgstr ""
-#: src/text.c:1819
+#: src/text.c:1809
#, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "Ugyldig kvoteringstekst %s: %s"
-#: src/text.c:2216
+#: src/text.c:2206
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Du kan nå avjustere!"
-#: src/text.c:2411
+#: src/text.c:2401
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Rediger erstatning"
-#: src/text.c:2497
+#: src/text.c:2487
msgid "Could not create pipe"
msgstr "Kunne ikke opprette pipe"
-#: src/text.c:2499
+#: src/text.c:2489
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr "Oppretter ordliste for feilstavelser, vennligst vent..."
-#: src/text.c:2591
+#: src/text.c:2581
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "Kunne ikke finne størrelse på pipe buffer"
-#: src/text.c:2642
+#: src/text.c:2632
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr "Feil ved start av \"ispell\""
-#: src/text.c:2645
+#: src/text.c:2635
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr "Feil ved start av \"sort -f\""
-#: src/text.c:2648
+#: src/text.c:2638
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr "Feil ved start av \"uniq\""
-#: src/text.c:2759
+#: src/text.c:2749
#, c-format
msgid "Error invoking \"%s\""
msgstr "Feil ved start av \"%s\""
-#: src/text.c:2899
+#: src/text.c:2889
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "Stavekontroll feilet: %s"
-#: src/text.c:2901
+#: src/text.c:2891
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s: %s"
msgstr "Stavekontroll feilet: %s: %s"
-#: src/text.c:2904
+#: src/text.c:2894
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Stavekontroll fullført"
-#: src/text.c:2969
+#: src/text.c:2959
#, c-format
msgid "%sWords: %lu Lines: %ld Chars: %lu"
msgstr "%sOrd: %lu Linjer: %ld Tegn: %lu"
-#: src/text.c:2970
+#: src/text.c:2960
msgid "In Selection: "
msgstr "I seksjon: "
-# Dutch translations for nano-2.1.6pre1.
+# Dutch translations for nano-2.1.7pre1.
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the nano package.
#
# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2005, 2006, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: nano-2.1.6pre1\n"
+"Project-Id-Version: nano-2.1.7pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-03 18:22-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-22 21:45+0200\n"
-"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-10 01:33-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-23 12:58+0100\n"
+"Last-Translator: Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgstr "Naar map"
#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:771 src/files.c:1912
-#: src/nano.c:1016 src/search.c:219 src/search.c:951 src/search.c:1016
+#: src/nano.c:1016 src/search.c:219 src/search.c:952 src/search.c:1017
msgid "Cancelled"
msgstr "Geannuleerd"
#: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:633
#: src/files.c:642 src/files.c:1436 src/files.c:1527 src/files.c:1575
-#: src/files.c:1596 src/files.c:1719 src/files.c:2543 src/rcfile.c:498
-#: src/rcfile.c:1138
+#: src/files.c:1596 src/files.c:1719 src/files.c:2552 src/rcfile.c:498
+#: src/rcfile.c:1136
#, c-format
msgid "Error reading %s: %s"
msgstr "Fout tijdens lezen van %s: %s"
msgid " [Backwards]"
msgstr " [Achterwaarts]"
-#: src/browser.c:909 src/browser.c:917 src/search.c:380
+#: src/browser.c:909 src/browser.c:917 src/search.c:381
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Rondgelopen"
-#: src/browser.c:1006 src/browser.c:1039 src/search.c:497 src/search.c:500
-#: src/search.c:557 src/search.c:560
+#: src/browser.c:1006 src/browser.c:1039 src/search.c:498 src/search.c:501
+#: src/search.c:558 src/search.c:561
msgid "This is the only occurrence"
msgstr "Dit is de enige overeenkomst"
-#: src/browser.c:1042 src/search.c:566
+#: src/browser.c:1042 src/search.c:567
msgid "No current search pattern"
msgstr "Nog geen zoekpatroon bekend"
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "'%s' niet gevonden"
-#: src/files.c:628 src/rcfile.c:490 src/rcfile.c:1088 src/rcfile.c:1129
+#: src/files.c:628 src/rcfile.c:490 src/rcfile.c:1086 src/rcfile.c:1127
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory"
msgstr "'%s' is een map"
-#: src/files.c:629 src/rcfile.c:491 src/rcfile.c:1089 src/rcfile.c:1130
+#: src/files.c:629 src/rcfile.c:491 src/rcfile.c:1087 src/rcfile.c:1128
#, c-format
msgid "\"%s\" is a device file"
msgstr "'%s' is een apparaat"
#: src/files.c:1551 src/files.c:1608 src/files.c:1627 src/files.c:1639
#: src/files.c:1663 src/files.c:1681 src/files.c:1691 src/files.c:1727
-#: src/files.c:1732 src/files.c:2616 src/files.c:2625
+#: src/files.c:1732 src/files.c:2625 src/files.c:2634
#, c-format
msgid "Error writing %s: %s"
msgstr "Fout tijdens schrijven van %s: %s"
-#: src/files.c:1585 src/text.c:2868 src/text.c:2880
+#: src/files.c:1585 src/text.c:2858 src/text.c:2870
#, c-format
msgid "Error writing temp file: %s"
msgstr "Fout tijdens schrijven van tijdelijk bestand: %s"
msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? "
msgstr "Bestand opslaan onder een ANDERE NAAM? "
-#: src/files.c:2463
+#: src/files.c:2034
+msgid "File was modified since you opened it, continue saving ? "
+msgstr "Bestand is aangepast na opening. Doorgaan met opslaan?"
+
+#: src/files.c:2472
msgid "(more)"
msgstr "(meer)"
-#: src/files.c:2546 src/rcfile.c:1066
+#: src/files.c:2555 src/rcfile.c:1064
#, c-format
msgid ""
"\n"
#. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
#. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:841 src/text.c:2984
+#: src/global.c:841 src/text.c:2974
msgid "Verbatim Input"
msgstr "Verbatim invoer"
msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
msgstr "XOFF genegeerd, mmm-mmm"
-#: src/nano.c:1882 src/rcfile.c:1028
+#: src/nano.c:1882 src/rcfile.c:1026
#, c-format
msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
msgstr "Gevraagde tabgrootte '%s' is ongeldig"
-#: src/nano.c:1938 src/rcfile.c:953
+#: src/nano.c:1938 src/rcfile.c:951
#, c-format
msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
msgstr "Gevraagde uitvulbreedte '%s' is ongeldig"
msgstr "Argument '%s' heeft een ongepaarde \""
#: src/rcfile.c:204 src/rcfile.c:256 src/rcfile.c:643 src/rcfile.c:700
-#: src/rcfile.c:751
+#: src/rcfile.c:749
msgid "Regex strings must begin and end with a \" character"
msgstr "Reg.exp.-reeksen moeten beginnen en eindigen met een \"-teken"
msgid "Cannot add a header regex without a syntax command"
msgstr "Kan geen kopregel-expressie verwerken zonder een 'syntax'-commando"
-#: src/rcfile.c:804
+#: src/rcfile.c:802
#, c-format
msgid "Fatal error: no keys mapped for function \"%s\""
msgstr "Fatale fout: aan functie '%s' is geen toets gebonden"
-#: src/rcfile.c:806
+#: src/rcfile.c:804
msgid ""
"Exiting. Please use nano with the -I option if needed to adjust your nanorc "
"settings\n"
msgstr ""
"Gestopt. Start eventueel nano met optie -I om uw nanorc te corrigeren.\n"
-#: src/rcfile.c:856 src/rcfile.c:865 src/rcfile.c:875
+#: src/rcfile.c:854 src/rcfile.c:863 src/rcfile.c:873
#, c-format
msgid "Command \"%s\" not allowed in included file"
msgstr "Commando '%s' is niet toegestaan in 'include'-bestand"
-#: src/rcfile.c:881 src/rcfile.c:1053
+#: src/rcfile.c:879 src/rcfile.c:1051
#, c-format
msgid "Syntax \"%s\" has no color commands"
msgstr "Bij syntax '%s' ontbreken 'color'-commando's"
-#: src/rcfile.c:894
+#: src/rcfile.c:892
#, c-format
msgid "Command \"%s\" not understood"
msgstr "Commando '%s' is onbekend"
-#: src/rcfile.c:900
+#: src/rcfile.c:898
msgid "Missing flag"
msgstr "Ontbrekende vlag"
-#: src/rcfile.c:922
+#: src/rcfile.c:920
#, c-format
msgid "Option \"%s\" requires an argument"
msgstr "Optie '%s' vereist een argument"
-#: src/rcfile.c:940
+#: src/rcfile.c:938
msgid "Option is not a valid multibyte string"
msgstr "Optie is geen geldige multibyte-tekenreeks"
-#: src/rcfile.c:966 src/rcfile.c:994 src/rcfile.c:1003
+#: src/rcfile.c:964 src/rcfile.c:992 src/rcfile.c:1001
msgid "Non-blank characters required"
msgstr "Niet-blanco tekens vereist"
-#: src/rcfile.c:976
+#: src/rcfile.c:974
msgid "Two single-column characters required"
msgstr "Twee enkelkoloms-tekens vereist"
-#: src/rcfile.c:1042
+#: src/rcfile.c:1040
#, c-format
msgid "Cannot unset flag \"%s\""
msgstr "Kan vlag '%s' niet uitzetten"
-#: src/rcfile.c:1048
+#: src/rcfile.c:1046
#, c-format
msgid "Unknown flag \"%s\""
msgstr "Onbekende vlag '%s'"
-#: src/rcfile.c:1116
+#: src/rcfile.c:1114
msgid "I can't find my home directory! Wah!"
msgstr "Kan de thuismap niet vinden! Boehoe!"
msgid " (to replace)"
msgstr " (om te vervangen)"
-#: src/search.c:764
+#: src/search.c:765
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Deze overeenkomst vervangen?"
-#: src/search.c:938
+#: src/search.c:939
msgid "Replace with"
msgstr "Vervangen door"
-#: src/search.c:980
+#: src/search.c:981
#, c-format
msgid "Replaced %lu occurrence"
msgid_plural "Replaced %lu occurrences"
msgstr[0] "%lu overeenkomst vervangen"
msgstr[1] "%lu overeenkomsten vervangen"
-#: src/search.c:1010
+#: src/search.c:1011
msgid "Enter line number, column number"
msgstr "Geef regelnummer, kolomnummer"
-#: src/search.c:1037
+#: src/search.c:1038
msgid "Invalid line or column number"
msgstr "Ongeldig regel- of kolomnummer"
-#: src/search.c:1190
+#: src/search.c:1191
msgid "Not a bracket"
msgstr "Is geen haakje"
-#: src/search.c:1257
+#: src/search.c:1258
msgid "No matching bracket"
msgstr "Geen overeenkomend haakje"
msgid "Mark Unset"
msgstr "Uitgezet"
-#: src/text.c:441
+#: src/text.c:439
msgid "Nothing in undo buffer!"
msgstr "Er is niets om ongedaan te maken"
-#: src/text.c:453 src/text.c:577
+#: src/text.c:451 src/text.c:573
#, c-format
msgid "Internal error: can't match line %d. Please save your work"
msgstr "*Interne fout*: kan regel %d niet vinden. Sla uw werk op."
-#: src/text.c:464 src/text.c:587
+#: src/text.c:462 src/text.c:583
msgid "text add"
msgstr "teksttoevoeging"
-#: src/text.c:473 src/text.c:597
+#: src/text.c:471 src/text.c:593
msgid "text delete"
msgstr "tekstverwijdering"
-#: src/text.c:486 src/text.c:606
+#: src/text.c:484 src/text.c:602
msgid "line split"
msgstr "regelsplitsing"
-#: src/text.c:497 src/text.c:617
+#: src/text.c:495 src/text.c:613
msgid "line join"
msgstr "regelsamenvoeging"
-#: src/text.c:509 src/text.c:633
+#: src/text.c:506 src/text.c:628
msgid "text cut"
msgstr "tekstwegneming"
-#: src/text.c:513 src/text.c:637
+#: src/text.c:510 src/text.c:632
msgid "text uncut"
msgstr "tekstterugplaatsing"
-#: src/text.c:517 src/text.c:647
+#: src/text.c:514 src/text.c:642
msgid "text insert"
msgstr "tekstinvoeging"
-#: src/text.c:535 src/text.c:641
+#: src/text.c:532 src/text.c:636
msgid "text replace"
msgstr "tekstvervanging"
-#: src/text.c:541 src/text.c:653
+#: src/text.c:538 src/text.c:648
msgid "Internal error: unknown type. Please save your work"
msgstr "*Interne fout*: onbekend type. Sla uw werk op."
-#: src/text.c:546
+#: src/text.c:543
#, c-format
msgid "Undid action (%s)"
msgstr "Bewerking (%s) is ongedaan gemaakt"
-#: src/text.c:562
+#: src/text.c:558
msgid "Nothing to re-do!"
msgstr "Er is niets om opnieuw te doen"
-#: src/text.c:566
+#: src/text.c:562
msgid "Internal error: Redo setup failed. Please save your work"
msgstr "*Interne fout*: kan herdoening niet voorbereiden. Sla uw werk op."
-#: src/text.c:658
+#: src/text.c:653
#, c-format
msgid "Redid action (%s)"
msgstr "Bewerking (%s) is opnieuw gedaan"
-#: src/text.c:747
+#: src/text.c:742
msgid "Could not pipe"
msgstr "Kan niet doorsluizen"
-#: src/text.c:774 src/text.c:2585 src/text.c:2732
+#: src/text.c:769 src/text.c:2575 src/text.c:2722
msgid "Could not fork"
msgstr "Kan geen nieuw proces starten"
-#: src/text.c:914
+#: src/text.c:898
msgid "Internal error: can't setup uncut. Please save your work."
msgstr "*Interne fout*: kan terugplaatsing niet voorbereiden. Sla uw werk op."
-#: src/text.c:917
+#: src/text.c:905
msgid "Internal error: unknown type. Please save your work."
msgstr "*Interne fout*: onbekend type. Sla uw werk op."
-#: src/text.c:1819
+#: src/text.c:1809
#, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "Ongeldige aanhaaltekens-tekenreeks '%s': %s"
-#: src/text.c:2216
+#: src/text.c:2206
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Kan nu ON^Uitvullen!"
-#: src/text.c:2411
+#: src/text.c:2401
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Vervanging bewerken"
-#: src/text.c:2497
+#: src/text.c:2487
msgid "Could not create pipe"
msgstr "Kan geen pijp aanmaken"
-#: src/text.c:2499
+#: src/text.c:2489
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr "Aanmaken van lijst van verkeerd gespelde woorden, even geduld..."
-#: src/text.c:2591
+#: src/text.c:2581
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "Kan grootte van doorsluisbuffer niet bepalen"
-#: src/text.c:2642
+#: src/text.c:2632
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr "Fout tijdens aanroepen van 'spell'"
-#: src/text.c:2645
+#: src/text.c:2635
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr "Fout tijdens aanroepen van 'sort -f'"
-#: src/text.c:2648
+#: src/text.c:2638
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr "Fout tijdens aanroepen van 'uniq'"
-#: src/text.c:2759
+#: src/text.c:2749
#, c-format
msgid "Error invoking \"%s\""
msgstr "Fout tijdens aanroepen van '%s'"
-#: src/text.c:2899
+#: src/text.c:2889
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "Spellingscontrole is mislukt: %s"
-#: src/text.c:2901
+#: src/text.c:2891
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s: %s"
msgstr "Spellingscontrole is mislukt: %s: %s"
-#: src/text.c:2904
+#: src/text.c:2894
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Spellingscontrole is voltooid"
-#: src/text.c:2969
+#: src/text.c:2959
#, c-format
msgid "%sWords: %lu Lines: %ld Chars: %lu"
msgstr "%swoorden: %lu regels: %ld tekens: %lu"
-#: src/text.c:2970
+#: src/text.c:2960
msgid "In Selection: "
msgstr "In de selectie: "
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-03 18:22-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-10 01:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-22 20:34+0100\n"
"Last-Translator: Kjetil Torgrim Homme <kjetilho@linpro.no>\n"
"Language-Team: Norwegian nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
msgstr "Gå til katalog"
#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:771 src/files.c:1912
-#: src/nano.c:1016 src/search.c:219 src/search.c:951 src/search.c:1016
+#: src/nano.c:1016 src/search.c:219 src/search.c:952 src/search.c:1017
msgid "Cancelled"
msgstr "Avbrote"
#: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:633
#: src/files.c:642 src/files.c:1436 src/files.c:1527 src/files.c:1575
-#: src/files.c:1596 src/files.c:1719 src/files.c:2543 src/rcfile.c:498
-#: src/rcfile.c:1138
+#: src/files.c:1596 src/files.c:1719 src/files.c:2552 src/rcfile.c:498
+#: src/rcfile.c:1136
#, c-format
msgid "Error reading %s: %s"
msgstr ""
msgid " [Backwards]"
msgstr " [Bakover]"
-#: src/browser.c:909 src/browser.c:917 src/search.c:380
+#: src/browser.c:909 src/browser.c:917 src/search.c:381
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Søket gjekk rundt"
-#: src/browser.c:1006 src/browser.c:1039 src/search.c:497 src/search.c:500
-#: src/search.c:557 src/search.c:560
+#: src/browser.c:1006 src/browser.c:1039 src/search.c:498 src/search.c:501
+#: src/search.c:558 src/search.c:561
msgid "This is the only occurrence"
msgstr "Dette er einaste forekomst"
-#: src/browser.c:1042 src/search.c:566
+#: src/browser.c:1042 src/search.c:567
msgid "No current search pattern"
msgstr ""
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "«%s» ikkje funne"
-#: src/files.c:628 src/rcfile.c:490 src/rcfile.c:1088 src/rcfile.c:1129
+#: src/files.c:628 src/rcfile.c:490 src/rcfile.c:1086 src/rcfile.c:1127
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is a directory"
msgstr "Fila «%s» er ein katalog"
# "enhet" = "device", kanskje, men det er litt forvirrande
-#: src/files.c:629 src/rcfile.c:491 src/rcfile.c:1089 src/rcfile.c:1130
+#: src/files.c:629 src/rcfile.c:491 src/rcfile.c:1087 src/rcfile.c:1128
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is a device file"
msgstr "Fila «%s» er ikkje ei vanleg fil"
#: src/files.c:1551 src/files.c:1608 src/files.c:1627 src/files.c:1639
#: src/files.c:1663 src/files.c:1681 src/files.c:1691 src/files.c:1727
-#: src/files.c:1732 src/files.c:2616 src/files.c:2625
+#: src/files.c:1732 src/files.c:2625 src/files.c:2634
#, c-format
msgid "Error writing %s: %s"
msgstr ""
-#: src/files.c:1585 src/text.c:2868 src/text.c:2880
+#: src/files.c:1585 src/text.c:2858 src/text.c:2870
#, c-format
msgid "Error writing temp file: %s"
msgstr ""
msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? "
msgstr ""
-#: src/files.c:2463
+#: src/files.c:2034
+msgid "File was modified since you opened it, continue saving ? "
+msgstr ""
+
+#: src/files.c:2472
msgid "(more)"
msgstr "(meir)"
-#: src/files.c:2546 src/rcfile.c:1066
+#: src/files.c:2555 src/rcfile.c:1064
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
#. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
#. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:841 src/text.c:2984
+#: src/global.c:841 src/text.c:2974
msgid "Verbatim Input"
msgstr ""
msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
msgstr ""
-#: src/nano.c:1882 src/rcfile.c:1028
+#: src/nano.c:1882 src/rcfile.c:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
msgstr "tab-breidda du foreslo (%d) er for smal"
-#: src/nano.c:1938 src/rcfile.c:953
+#: src/nano.c:1938 src/rcfile.c:951
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
msgstr "fyllbreidda du foreslo (%d) er for smal"
msgstr ""
#: src/rcfile.c:204 src/rcfile.c:256 src/rcfile.c:643 src/rcfile.c:700
-#: src/rcfile.c:751
+#: src/rcfile.c:749
#, fuzzy
msgid "Regex strings must begin and end with a \" character"
msgstr "reguttrykk må starte og slutte med eit \"-teikn\n"
msgid "Cannot add a header regex without a syntax command"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:804
+#: src/rcfile.c:802
#, c-format
msgid "Fatal error: no keys mapped for function \"%s\""
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:806
+#: src/rcfile.c:804
msgid ""
"Exiting. Please use nano with the -I option if needed to adjust your nanorc "
"settings\n"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:856 src/rcfile.c:865 src/rcfile.c:875
+#: src/rcfile.c:854 src/rcfile.c:863 src/rcfile.c:873
#, c-format
msgid "Command \"%s\" not allowed in included file"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:881 src/rcfile.c:1053
+#: src/rcfile.c:879 src/rcfile.c:1051
#, c-format
msgid "Syntax \"%s\" has no color commands"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:894
+#: src/rcfile.c:892
#, fuzzy, c-format
msgid "Command \"%s\" not understood"
msgstr "kommandoen %s er ikkje forståeleg"
-#: src/rcfile.c:900
+#: src/rcfile.c:898
#, fuzzy
msgid "Missing flag"
msgstr "Fargenamnet manglar"
-#: src/rcfile.c:922
+#: src/rcfile.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "Option \"%s\" requires an argument"
msgstr "opsjonen %s krev eit argument"
-#: src/rcfile.c:940
+#: src/rcfile.c:938
msgid "Option is not a valid multibyte string"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:966 src/rcfile.c:994 src/rcfile.c:1003
+#: src/rcfile.c:964 src/rcfile.c:992 src/rcfile.c:1001
msgid "Non-blank characters required"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:976
+#: src/rcfile.c:974
msgid "Two single-column characters required"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:1042
+#: src/rcfile.c:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot unset flag \"%s\""
msgstr "skru av flagget %d!\n"
-#: src/rcfile.c:1048
+#: src/rcfile.c:1046
#, c-format
msgid "Unknown flag \"%s\""
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:1116
+#: src/rcfile.c:1114
msgid "I can't find my home directory! Wah!"
msgstr ""
msgid " (to replace)"
msgstr " (å erstatta)"
-#: src/search.c:764
+#: src/search.c:765
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Erstatta dette tilfellet?"
-#: src/search.c:938
+#: src/search.c:939
msgid "Replace with"
msgstr "Erstatt med"
-#: src/search.c:980
+#: src/search.c:981
#, fuzzy, c-format
msgid "Replaced %lu occurrence"
msgid_plural "Replaced %lu occurrences"
msgstr[0] "Erstatta %d tilfelle"
msgstr[1] "Erstatta %d tilfelle"
-#: src/search.c:1010
+#: src/search.c:1011
#, fuzzy
msgid "Enter line number, column number"
msgstr "Skriv linjenummer"
-#: src/search.c:1037
+#: src/search.c:1038
msgid "Invalid line or column number"
msgstr ""
-#: src/search.c:1190
+#: src/search.c:1191
msgid "Not a bracket"
msgstr "Ikkje ei klamme"
-#: src/search.c:1257
+#: src/search.c:1258
msgid "No matching bracket"
msgstr "Inga motsvarande klamme"
msgid "Mark Unset"
msgstr "Merke fjerna"
-#: src/text.c:441
+#: src/text.c:439
msgid "Nothing in undo buffer!"
msgstr ""
-#: src/text.c:453 src/text.c:577
+#: src/text.c:451 src/text.c:573
#, c-format
msgid "Internal error: can't match line %d. Please save your work"
msgstr ""
-#: src/text.c:464 src/text.c:587
+#: src/text.c:462 src/text.c:583
msgid "text add"
msgstr ""
-#: src/text.c:473 src/text.c:597
+#: src/text.c:471 src/text.c:593
#, fuzzy
msgid "text delete"
msgstr "Neste fil"
-#: src/text.c:486 src/text.c:606
+#: src/text.c:484 src/text.c:602
msgid "line split"
msgstr ""
-#: src/text.c:497 src/text.c:617
+#: src/text.c:495 src/text.c:613
msgid "line join"
msgstr ""
-#: src/text.c:509 src/text.c:633
+#: src/text.c:506 src/text.c:628
msgid "text cut"
msgstr ""
-#: src/text.c:513 src/text.c:637
+#: src/text.c:510 src/text.c:632
msgid "text uncut"
msgstr ""
-#: src/text.c:517 src/text.c:647
+#: src/text.c:514 src/text.c:642
#, fuzzy
msgid "text insert"
msgstr "Neste fil"
-#: src/text.c:535 src/text.c:641
+#: src/text.c:532 src/text.c:636
#, fuzzy
msgid "text replace"
msgstr " (å erstatta)"
-#: src/text.c:541 src/text.c:653
+#: src/text.c:538 src/text.c:648
msgid "Internal error: unknown type. Please save your work"
msgstr ""
-#: src/text.c:546
+#: src/text.c:543
#, c-format
msgid "Undid action (%s)"
msgstr ""
-#: src/text.c:562
+#: src/text.c:558
msgid "Nothing to re-do!"
msgstr ""
-#: src/text.c:566
+#: src/text.c:562
msgid "Internal error: Redo setup failed. Please save your work"
msgstr ""
-#: src/text.c:658
+#: src/text.c:653
#, c-format
msgid "Redid action (%s)"
msgstr ""
-#: src/text.c:747
+#: src/text.c:742
#, fuzzy
msgid "Could not pipe"
msgstr "Kunne ikkje lukka %s: %s"
-#: src/text.c:774 src/text.c:2585 src/text.c:2732
+#: src/text.c:769 src/text.c:2575 src/text.c:2722
#, fuzzy
msgid "Could not fork"
msgstr "Kunne ikkje lukka %s: %s"
-#: src/text.c:914
+#: src/text.c:898
msgid "Internal error: can't setup uncut. Please save your work."
msgstr ""
-#: src/text.c:917
+#: src/text.c:905
msgid "Internal error: unknown type. Please save your work."
msgstr ""
-#: src/text.c:1819
+#: src/text.c:1809
#, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr ""
-#: src/text.c:2216
+#: src/text.c:2206
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Du kan no gjera om ombrekkinga!"
-#: src/text.c:2411
+#: src/text.c:2401
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Rediger erstatning"
-#: src/text.c:2497
+#: src/text.c:2487
#, fuzzy
msgid "Could not create pipe"
msgstr "Kunne ikkje oppretta mellombels fil: %s"
-#: src/text.c:2499
+#: src/text.c:2489
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr ""
-#: src/text.c:2591
+#: src/text.c:2581
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr ""
-#: src/text.c:2642
+#: src/text.c:2632
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr ""
-#: src/text.c:2645
+#: src/text.c:2635
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr ""
-#: src/text.c:2648
+#: src/text.c:2638
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr ""
-#: src/text.c:2759
+#: src/text.c:2749
#, fuzzy, c-format
msgid "Error invoking \"%s\""
msgstr "Feil i %s på linje %d: "
-#: src/text.c:2899
+#: src/text.c:2889
#, fuzzy, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "Stavekontroll feila"
-#: src/text.c:2901
+#: src/text.c:2891
#, fuzzy, c-format
msgid "Spell checking failed: %s: %s"
msgstr "Stavekontroll feila"
-#: src/text.c:2904
+#: src/text.c:2894
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Stavekontroll fullført"
-#: src/text.c:2969
+#: src/text.c:2959
#, c-format
msgid "%sWords: %lu Lines: %ld Chars: %lu"
msgstr ""
-#: src/text.c:2970
+#: src/text.c:2960
#, fuzzy
msgid "In Selection: "
msgstr "Legg til valt område på slutten av fil"
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.99pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-03 18:22-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-10 01:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-05 10:10+0200\n"
"Last-Translator: Wojciech Kotwica <wkotwica@post.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
msgstr "Przejd¼ do katalogu"
#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:771 src/files.c:1912
-#: src/nano.c:1016 src/search.c:219 src/search.c:951 src/search.c:1016
+#: src/nano.c:1016 src/search.c:219 src/search.c:952 src/search.c:1017
msgid "Cancelled"
msgstr "Anulowano"
#: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:633
#: src/files.c:642 src/files.c:1436 src/files.c:1527 src/files.c:1575
-#: src/files.c:1596 src/files.c:1719 src/files.c:2543 src/rcfile.c:498
-#: src/rcfile.c:1138
+#: src/files.c:1596 src/files.c:1719 src/files.c:2552 src/rcfile.c:498
+#: src/rcfile.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading %s: %s"
msgstr "Nieprawid³owy znacznik cytowania %s: %s"
msgid " [Backwards]"
msgstr " [Wstecz]"
-#: src/browser.c:909 src/browser.c:917 src/search.c:380
+#: src/browser.c:909 src/browser.c:917 src/search.c:381
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Wyszukiwanie minê³o granicê pliku - kontynuowane od pocz±tku (koñca)"
-#: src/browser.c:1006 src/browser.c:1039 src/search.c:497 src/search.c:500
-#: src/search.c:557 src/search.c:560
+#: src/browser.c:1006 src/browser.c:1039 src/search.c:498 src/search.c:501
+#: src/search.c:558 src/search.c:561
msgid "This is the only occurrence"
msgstr "To jedyne wyst±pienie"
-#: src/browser.c:1042 src/search.c:566
+#: src/browser.c:1042 src/search.c:567
msgid "No current search pattern"
msgstr ""
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "Nie znaleziono \"%s\""
-#: src/files.c:628 src/rcfile.c:490 src/rcfile.c:1088 src/rcfile.c:1129
+#: src/files.c:628 src/rcfile.c:490 src/rcfile.c:1086 src/rcfile.c:1127
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory"
msgstr "\"%s\" jest katalogiem"
-#: src/files.c:629 src/rcfile.c:491 src/rcfile.c:1089 src/rcfile.c:1130
+#: src/files.c:629 src/rcfile.c:491 src/rcfile.c:1087 src/rcfile.c:1128
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is a device file"
msgstr "Plik \"%s\" jest plikiem urz±dzenia"
#: src/files.c:1551 src/files.c:1608 src/files.c:1627 src/files.c:1639
#: src/files.c:1663 src/files.c:1681 src/files.c:1691 src/files.c:1727
-#: src/files.c:1732 src/files.c:2616 src/files.c:2625
+#: src/files.c:1732 src/files.c:2625 src/files.c:2634
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing %s: %s"
msgstr "Nieprawid³owy znacznik cytowania %s: %s"
-#: src/files.c:1585 src/text.c:2868 src/text.c:2880
+#: src/files.c:1585 src/text.c:2858 src/text.c:2870
#, c-format
msgid "Error writing temp file: %s"
msgstr ""
msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? "
msgstr ""
-#: src/files.c:2463
+#: src/files.c:2034
+msgid "File was modified since you opened it, continue saving ? "
+msgstr ""
+
+#: src/files.c:2472
msgid "(more)"
msgstr "(wiêcej)"
-#: src/files.c:2546 src/rcfile.c:1066
+#: src/files.c:2555 src/rcfile.c:1064
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
#. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
#. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:841 src/text.c:2984
+#: src/global.c:841 src/text.c:2974
msgid "Verbatim Input"
msgstr ""
msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
msgstr "Zignorowano XOFF, hmm, hmm."
-#: src/nano.c:1882 src/rcfile.c:1028
+#: src/nano.c:1882 src/rcfile.c:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
msgstr "¿±dana wielko¶æ tabulacji %d niepoprawna"
-#: src/nano.c:1938 src/rcfile.c:953
+#: src/nano.c:1938 src/rcfile.c:951
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
msgstr "¿±dana pozycja ³amania linii %d niepoprawna"
msgstr "argument %s ma niedomkniêty \""
#: src/rcfile.c:204 src/rcfile.c:256 src/rcfile.c:643 src/rcfile.c:700
-#: src/rcfile.c:751
+#: src/rcfile.c:749
#, fuzzy
msgid "Regex strings must begin and end with a \" character"
msgstr "wyra¿enia regularne musz± zaczynaæ siê i koñczyæ znakiem \"\n"
msgid "Cannot add a header regex without a syntax command"
msgstr "Nie mo¿na dodaæ dyrektywy koloru bez linii sk³adni"
-#: src/rcfile.c:804
+#: src/rcfile.c:802
#, c-format
msgid "Fatal error: no keys mapped for function \"%s\""
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:806
+#: src/rcfile.c:804
msgid ""
"Exiting. Please use nano with the -I option if needed to adjust your nanorc "
"settings\n"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:856 src/rcfile.c:865 src/rcfile.c:875
+#: src/rcfile.c:854 src/rcfile.c:863 src/rcfile.c:873
#, c-format
msgid "Command \"%s\" not allowed in included file"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:881 src/rcfile.c:1053
+#: src/rcfile.c:879 src/rcfile.c:1051
#, c-format
msgid "Syntax \"%s\" has no color commands"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:894
+#: src/rcfile.c:892
#, fuzzy, c-format
msgid "Command \"%s\" not understood"
msgstr "niezrozumia³e polecenie %s"
-#: src/rcfile.c:900
+#: src/rcfile.c:898
#, fuzzy
msgid "Missing flag"
msgstr "Brak nazwy koloru"
-#: src/rcfile.c:922
+#: src/rcfile.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "Option \"%s\" requires an argument"
msgstr "opcja %s wymaga argumentu"
-#: src/rcfile.c:940
+#: src/rcfile.c:938
msgid "Option is not a valid multibyte string"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:966 src/rcfile.c:994 src/rcfile.c:1003
+#: src/rcfile.c:964 src/rcfile.c:992 src/rcfile.c:1001
msgid "Non-blank characters required"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:976
+#: src/rcfile.c:974
msgid "Two single-column characters required"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:1042
+#: src/rcfile.c:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot unset flag \"%s\""
msgstr "usuniêto ustawienie opcji %d!\n"
-#: src/rcfile.c:1048
+#: src/rcfile.c:1046
#, c-format
msgid "Unknown flag \"%s\""
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:1116
+#: src/rcfile.c:1114
msgid "I can't find my home directory! Wah!"
msgstr "Nie mogê znale¼æ swojego katalogu domowego! Aj!"
msgid " (to replace)"
msgstr " (i zast±p)"
-#: src/search.c:764
+#: src/search.c:765
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Czy zast±piæ to wyst±pienie?"
-#: src/search.c:938
+#: src/search.c:939
msgid "Replace with"
msgstr "Zast±p przez"
-#: src/search.c:980
+#: src/search.c:981
#, fuzzy, c-format
msgid "Replaced %lu occurrence"
msgid_plural "Replaced %lu occurrences"
msgstr[1] "Zast±piono %d wyst±pien(ia)"
msgstr[2] "Zast±piono %d wyst±pien(ia)"
-#: src/search.c:1010
+#: src/search.c:1011
#, fuzzy
msgid "Enter line number, column number"
msgstr "Wprowad¼ numer linii"
-#: src/search.c:1037
+#: src/search.c:1038
msgid "Invalid line or column number"
msgstr ""
-#: src/search.c:1190
+#: src/search.c:1191
msgid "Not a bracket"
msgstr "To nie nawias"
-#: src/search.c:1257
+#: src/search.c:1258
msgid "No matching bracket"
msgstr "Brak nawiasu do pary"
msgid "Mark Unset"
msgstr "Znacznik skasowany"
-#: src/text.c:441
+#: src/text.c:439
msgid "Nothing in undo buffer!"
msgstr ""
-#: src/text.c:453 src/text.c:577
+#: src/text.c:451 src/text.c:573
#, c-format
msgid "Internal error: can't match line %d. Please save your work"
msgstr ""
-#: src/text.c:464 src/text.c:587
+#: src/text.c:462 src/text.c:583
msgid "text add"
msgstr ""
-#: src/text.c:473 src/text.c:597
+#: src/text.c:471 src/text.c:593
#, fuzzy
msgid "text delete"
msgstr "Nastêpny plik"
-#: src/text.c:486 src/text.c:606
+#: src/text.c:484 src/text.c:602
msgid "line split"
msgstr ""
-#: src/text.c:497 src/text.c:617
+#: src/text.c:495 src/text.c:613
msgid "line join"
msgstr ""
-#: src/text.c:509 src/text.c:633
+#: src/text.c:506 src/text.c:628
msgid "text cut"
msgstr ""
-#: src/text.c:513 src/text.c:637
+#: src/text.c:510 src/text.c:632
msgid "text uncut"
msgstr ""
-#: src/text.c:517 src/text.c:647
+#: src/text.c:514 src/text.c:642
#, fuzzy
msgid "text insert"
msgstr "Nastêpny plik"
-#: src/text.c:535 src/text.c:641
+#: src/text.c:532 src/text.c:636
#, fuzzy
msgid "text replace"
msgstr " (i zast±p)"
-#: src/text.c:541 src/text.c:653
+#: src/text.c:538 src/text.c:648
msgid "Internal error: unknown type. Please save your work"
msgstr ""
-#: src/text.c:546
+#: src/text.c:543
#, c-format
msgid "Undid action (%s)"
msgstr ""
-#: src/text.c:562
+#: src/text.c:558
msgid "Nothing to re-do!"
msgstr ""
-#: src/text.c:566
+#: src/text.c:562
msgid "Internal error: Redo setup failed. Please save your work"
msgstr ""
-#: src/text.c:658
+#: src/text.c:653
#, c-format
msgid "Redid action (%s)"
msgstr ""
-#: src/text.c:747
+#: src/text.c:742
msgid "Could not pipe"
msgstr "Nie mo¿na utworzyæ potoku"
-#: src/text.c:774 src/text.c:2585 src/text.c:2732
+#: src/text.c:769 src/text.c:2575 src/text.c:2722
msgid "Could not fork"
msgstr "Nie mo¿na rozwidliæ procesu"
-#: src/text.c:914
+#: src/text.c:898
msgid "Internal error: can't setup uncut. Please save your work."
msgstr ""
-#: src/text.c:917
+#: src/text.c:905
msgid "Internal error: unknown type. Please save your work."
msgstr ""
-#: src/text.c:1819
+#: src/text.c:1809
#, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "Nieprawid³owy znacznik cytowania %s: %s"
-#: src/text.c:2216
+#: src/text.c:2206
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Mo¿na teraz cofn±æ justowanie!"
-#: src/text.c:2411
+#: src/text.c:2401
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Edytuj zast±pienie"
-#: src/text.c:2497
+#: src/text.c:2487
msgid "Could not create pipe"
msgstr "Nie mo¿na utworzyæ potoku"
-#: src/text.c:2499
+#: src/text.c:2489
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr "Tworzenie listy b³êdnie napisanych s³ów, proszê czekaæ..."
-#: src/text.c:2591
+#: src/text.c:2581
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "Nie mo¿na uzyskaæ wielko¶ci bufora potoku"
-#: src/text.c:2642
+#: src/text.c:2632
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr "B³±d podczas wywo³ywania \"spell\""
-#: src/text.c:2645
+#: src/text.c:2635
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr "B³±d podczas wywo³ywania \"sort -f\""
-#: src/text.c:2648
+#: src/text.c:2638
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr "B³±d podczas wywo³ywania \"uniq\""
-#: src/text.c:2759
+#: src/text.c:2749
#, fuzzy, c-format
msgid "Error invoking \"%s\""
msgstr "B³±d podczas wywo³ywania \"spell\""
-#: src/text.c:2899
+#: src/text.c:2889
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "Niepowodzenie sprawdzania pisowni: %s"
-#: src/text.c:2901
+#: src/text.c:2891
#, fuzzy, c-format
msgid "Spell checking failed: %s: %s"
msgstr "Niepowodzenie sprawdzania pisowni: %s"
-#: src/text.c:2904
+#: src/text.c:2894
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Zakoñczono sprawdzanie pisowni"
-#: src/text.c:2969
+#: src/text.c:2959
#, c-format
msgid "%sWords: %lu Lines: %ld Chars: %lu"
msgstr ""
-#: src/text.c:2970
+#: src/text.c:2960
#, fuzzy
msgid "In Selection: "
msgstr "Dopisz wybór do pliku"
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.9.99pre0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-03 18:22-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-10 01:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-27 02:13-0300\n"
"Last-Translator: J. Victor D. Martins <jvdm@sdf.lonestar.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
msgstr "Ir para o Diretório"
#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:771 src/files.c:1912
-#: src/nano.c:1016 src/search.c:219 src/search.c:951 src/search.c:1016
+#: src/nano.c:1016 src/search.c:219 src/search.c:952 src/search.c:1017
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
#: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:633
#: src/files.c:642 src/files.c:1436 src/files.c:1527 src/files.c:1575
-#: src/files.c:1596 src/files.c:1719 src/files.c:2543 src/rcfile.c:498
-#: src/rcfile.c:1138
+#: src/files.c:1596 src/files.c:1719 src/files.c:2552 src/rcfile.c:498
+#: src/rcfile.c:1136
#, c-format
msgid "Error reading %s: %s"
msgstr "Erro na leitura %s: %s"
msgid " [Backwards]"
msgstr "[Retroceder]"
-#: src/browser.c:909 src/browser.c:917 src/search.c:380
+#: src/browser.c:909 src/browser.c:917 src/search.c:381
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Busca Ajustada"
-#: src/browser.c:1006 src/browser.c:1039 src/search.c:497 src/search.c:500
-#: src/search.c:557 src/search.c:560
+#: src/browser.c:1006 src/browser.c:1039 src/search.c:498 src/search.c:501
+#: src/search.c:558 src/search.c:561
msgid "This is the only occurrence"
msgstr "Está é única ocorrência"
-#: src/browser.c:1042 src/search.c:566
+#: src/browser.c:1042 src/search.c:567
msgid "No current search pattern"
msgstr "Nenhum padrão de busca atualmente"
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" não encontrado"
-#: src/files.c:628 src/rcfile.c:490 src/rcfile.c:1088 src/rcfile.c:1129
+#: src/files.c:628 src/rcfile.c:490 src/rcfile.c:1086 src/rcfile.c:1127
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory"
msgstr "\"%s\" é um diretório"
-#: src/files.c:629 src/rcfile.c:491 src/rcfile.c:1089 src/rcfile.c:1130
+#: src/files.c:629 src/rcfile.c:491 src/rcfile.c:1087 src/rcfile.c:1128
#, c-format
msgid "\"%s\" is a device file"
msgstr "\"%s\" é um arquivo dispositivo"
#: src/files.c:1551 src/files.c:1608 src/files.c:1627 src/files.c:1639
#: src/files.c:1663 src/files.c:1681 src/files.c:1691 src/files.c:1727
-#: src/files.c:1732 src/files.c:2616 src/files.c:2625
+#: src/files.c:1732 src/files.c:2625 src/files.c:2634
#, c-format
msgid "Error writing %s: %s"
msgstr "Erro ao escrever %s: %s"
-#: src/files.c:1585 src/text.c:2868 src/text.c:2880
+#: src/files.c:1585 src/text.c:2858 src/text.c:2870
#, c-format
msgid "Error writing temp file: %s"
msgstr "Erro ao escrever o arquivo temporário: %s"
msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? "
msgstr "Salvar o Arquivo com um NOME DIFERENTE ?"
-#: src/files.c:2463
+#: src/files.c:2034
+msgid "File was modified since you opened it, continue saving ? "
+msgstr ""
+
+#: src/files.c:2472
msgid "(more)"
msgstr "(mais)"
-#: src/files.c:2546 src/rcfile.c:1066
+#: src/files.c:2555 src/rcfile.c:1064
#, c-format
msgid ""
"\n"
#. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
#. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:841 src/text.c:2984
+#: src/global.c:841 src/text.c:2974
msgid "Verbatim Input"
msgstr "Entrada Literal"
msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
msgstr "XOFF ignorado, mumble mumble"
-#: src/nano.c:1882 src/rcfile.c:1028
+#: src/nano.c:1882 src/rcfile.c:1026
#, c-format
msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
msgstr "Tamanho \"%s\" de tabulação é inválido"
-#: src/nano.c:1938 src/rcfile.c:953
+#: src/nano.c:1938 src/rcfile.c:951
#, c-format
msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
msgstr "Pedido de tamanho \"%s\" inválido"
msgstr "Argumento '%s' possui inderterminado \""
#: src/rcfile.c:204 src/rcfile.c:256 src/rcfile.c:643 src/rcfile.c:700
-#: src/rcfile.c:751
+#: src/rcfile.c:749
msgid "Regex strings must begin and end with a \" character"
msgstr "Expressão regular deve começar e terminar com um caractere \""
msgid "Cannot add a header regex without a syntax command"
msgstr "Impossível adicionar um diretiva de cor sem um diretiva de sintaxe"
-#: src/rcfile.c:804
+#: src/rcfile.c:802
#, c-format
msgid "Fatal error: no keys mapped for function \"%s\""
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:806
+#: src/rcfile.c:804
msgid ""
"Exiting. Please use nano with the -I option if needed to adjust your nanorc "
"settings\n"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:856 src/rcfile.c:865 src/rcfile.c:875
+#: src/rcfile.c:854 src/rcfile.c:863 src/rcfile.c:873
#, c-format
msgid "Command \"%s\" not allowed in included file"
msgstr "Não é permitido o comando \"%s\" em arquivo incluido"
-#: src/rcfile.c:881 src/rcfile.c:1053
+#: src/rcfile.c:879 src/rcfile.c:1051
#, c-format
msgid "Syntax \"%s\" has no color commands"
msgstr "Sintaxe \"%s\" não possui comandos de cor"
-#: src/rcfile.c:894
+#: src/rcfile.c:892
#, c-format
msgid "Command \"%s\" not understood"
msgstr "Comando \"%s\" desconhecido"
-#: src/rcfile.c:900
+#: src/rcfile.c:898
msgid "Missing flag"
msgstr "Falta sinalizador"
-#: src/rcfile.c:922
+#: src/rcfile.c:920
#, c-format
msgid "Option \"%s\" requires an argument"
msgstr "Opção \"%s\" precisa de um argumento"
-#: src/rcfile.c:940
+#: src/rcfile.c:938
msgid "Option is not a valid multibyte string"
msgstr "Opção não é uma string multibyte válida"
-#: src/rcfile.c:966 src/rcfile.c:994 src/rcfile.c:1003
+#: src/rcfile.c:964 src/rcfile.c:992 src/rcfile.c:1001
msgid "Non-blank characters required"
msgstr "Caracteres imprimíveis são necessário"
# Tradução para single-column?
-#: src/rcfile.c:976
+#: src/rcfile.c:974
msgid "Two single-column characters required"
msgstr "É necessário dois caracteres single-column"
-#: src/rcfile.c:1042
+#: src/rcfile.c:1040
#, c-format
msgid "Cannot unset flag \"%s\""
msgstr "Impossível desativar sinalizador \"%s\""
-#: src/rcfile.c:1048
+#: src/rcfile.c:1046
#, c-format
msgid "Unknown flag \"%s\""
msgstr "Sinalizador \"%s\" desconhecido"
-#: src/rcfile.c:1116
+#: src/rcfile.c:1114
msgid "I can't find my home directory! Wah!"
msgstr "Impossível encontrar o meu diretório pessoal! Putz!"
msgid " (to replace)"
msgstr " (para substituir) na seleção"
-#: src/search.c:764
+#: src/search.c:765
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Substituir esse termo?"
-#: src/search.c:938
+#: src/search.c:939
msgid "Replace with"
msgstr "Subtituir por"
-#: src/search.c:980
+#: src/search.c:981
#, c-format
msgid "Replaced %lu occurrence"
msgid_plural "Replaced %lu occurrences"
msgstr[0] "Substituiu-se %lu ocorrência"
msgstr[1] "Substituiu-se %lu ocorrências"
-#: src/search.c:1010
+#: src/search.c:1011
msgid "Enter line number, column number"
msgstr "Insira o número da linha, número da coluna"
-#: src/search.c:1037
+#: src/search.c:1038
#, fuzzy
msgid "Invalid line or column number"
msgstr "Insira o número da linha, número da coluna"
-#: src/search.c:1190
+#: src/search.c:1191
msgid "Not a bracket"
msgstr "Não é um parenteses"
-#: src/search.c:1257
+#: src/search.c:1258
msgid "No matching bracket"
msgstr "Nenhum parenteses encontrado"
msgid "Mark Unset"
msgstr "Marcação desativada"
-#: src/text.c:441
+#: src/text.c:439
msgid "Nothing in undo buffer!"
msgstr ""
-#: src/text.c:453 src/text.c:577
+#: src/text.c:451 src/text.c:573
#, c-format
msgid "Internal error: can't match line %d. Please save your work"
msgstr ""
-#: src/text.c:464 src/text.c:587
+#: src/text.c:462 src/text.c:583
msgid "text add"
msgstr ""
-#: src/text.c:473 src/text.c:597
+#: src/text.c:471 src/text.c:593
#, fuzzy
msgid "text delete"
msgstr "Arquivo Anterior"
-#: src/text.c:486 src/text.c:606
+#: src/text.c:484 src/text.c:602
msgid "line split"
msgstr ""
-#: src/text.c:497 src/text.c:617
+#: src/text.c:495 src/text.c:613
msgid "line join"
msgstr ""
-#: src/text.c:509 src/text.c:633
+#: src/text.c:506 src/text.c:628
msgid "text cut"
msgstr ""
-#: src/text.c:513 src/text.c:637
+#: src/text.c:510 src/text.c:632
msgid "text uncut"
msgstr ""
-#: src/text.c:517 src/text.c:647
+#: src/text.c:514 src/text.c:642
#, fuzzy
msgid "text insert"
msgstr "Prox Linha"
-#: src/text.c:535 src/text.c:641
+#: src/text.c:532 src/text.c:636
#, fuzzy
msgid "text replace"
msgstr " (para substituir) na seleção"
-#: src/text.c:541 src/text.c:653
+#: src/text.c:538 src/text.c:648
msgid "Internal error: unknown type. Please save your work"
msgstr ""
-#: src/text.c:546
+#: src/text.c:543
#, c-format
msgid "Undid action (%s)"
msgstr ""
-#: src/text.c:562
+#: src/text.c:558
msgid "Nothing to re-do!"
msgstr ""
-#: src/text.c:566
+#: src/text.c:562
msgid "Internal error: Redo setup failed. Please save your work"
msgstr ""
-#: src/text.c:658
+#: src/text.c:653
#, c-format
msgid "Redid action (%s)"
msgstr ""
-#: src/text.c:747
+#: src/text.c:742
msgid "Could not pipe"
msgstr "Impossível fazer o duto"
-#: src/text.c:774 src/text.c:2585 src/text.c:2732
+#: src/text.c:769 src/text.c:2575 src/text.c:2722
msgid "Could not fork"
msgstr "Impossível bifurcar"
-#: src/text.c:914
+#: src/text.c:898
msgid "Internal error: can't setup uncut. Please save your work."
msgstr ""
-#: src/text.c:917
+#: src/text.c:905
msgid "Internal error: unknown type. Please save your work."
msgstr ""
-#: src/text.c:1819
+#: src/text.c:1809
#, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "String de citação ruim: %s: %s"
-#: src/text.c:2216
+#: src/text.c:2206
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "É possível DesJustificar!"
-#: src/text.c:2411
+#: src/text.c:2401
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Editar uma substituição"
-#: src/text.c:2497
+#: src/text.c:2487
msgid "Could not create pipe"
msgstr "Impossível criar o duto"
-#: src/text.c:2499
+#: src/text.c:2489
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr "Criando a lista de palavra com erros ortográficos, por favor espere..."
-#: src/text.c:2591
+#: src/text.c:2581
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "Impossível avaliar o tamanho do buffer do duto"
-#: src/text.c:2642
+#: src/text.c:2632
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr "Erro ao clamar o \"spell\""
-#: src/text.c:2645
+#: src/text.c:2635
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr "Erro ao clamar o \"sort -f\""
-#: src/text.c:2648
+#: src/text.c:2638
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr "Erro ao clamar o \"uniq\""
-#: src/text.c:2759
+#: src/text.c:2749
#, c-format
msgid "Error invoking \"%s\""
msgstr "Erro ao clamar o \"%s\""
-#: src/text.c:2899
+#: src/text.c:2889
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "Falha na checagem ortográfica: %s"
-#: src/text.c:2901
+#: src/text.c:2891
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s: %s"
msgstr "Falha na checagem ortográfica: %s: %s"
-#: src/text.c:2904
+#: src/text.c:2894
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Checagem ortográfica finalizada"
-#: src/text.c:2969
+#: src/text.c:2959
#, c-format
msgid "%sWords: %lu Lines: %ld Chars: %lu"
msgstr "%sPalav: %lu Linhs: %ld Carac: %lu"
-#: src/text.c:2970
+#: src/text.c:2960
msgid "In Selection: "
msgstr "Na seleção: "
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.3.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-03 18:22-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-10 01:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-18 07:00-0500\n"
"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
msgstr "Mergi la Director"
#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:771 src/files.c:1912
-#: src/nano.c:1016 src/search.c:219 src/search.c:951 src/search.c:1016
+#: src/nano.c:1016 src/search.c:219 src/search.c:952 src/search.c:1017
msgid "Cancelled"
msgstr "Am renunþat"
#: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:633
#: src/files.c:642 src/files.c:1436 src/files.c:1527 src/files.c:1575
-#: src/files.c:1596 src/files.c:1719 src/files.c:2543 src/rcfile.c:498
-#: src/rcfile.c:1138
+#: src/files.c:1596 src/files.c:1719 src/files.c:2552 src/rcfile.c:498
+#: src/rcfile.c:1136
#, c-format
msgid "Error reading %s: %s"
msgstr "Eroare citind %s: %s"
msgid " [Backwards]"
msgstr " [Înapoi]"
-#: src/browser.c:909 src/browser.c:917 src/search.c:380
+#: src/browser.c:909 src/browser.c:917 src/search.c:381
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Cãutare de la început"
-#: src/browser.c:1006 src/browser.c:1039 src/search.c:497 src/search.c:500
-#: src/search.c:557 src/search.c:560
+#: src/browser.c:1006 src/browser.c:1039 src/search.c:498 src/search.c:501
+#: src/search.c:558 src/search.c:561
msgid "This is the only occurrence"
msgstr "Aceasta este singura apariþie"
-#: src/browser.c:1042 src/search.c:566
+#: src/browser.c:1042 src/search.c:567
msgid "No current search pattern"
msgstr "Nici un pattern de cãutare curent"
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" nu a fost gãsit"
-#: src/files.c:628 src/rcfile.c:490 src/rcfile.c:1088 src/rcfile.c:1129
+#: src/files.c:628 src/rcfile.c:490 src/rcfile.c:1086 src/rcfile.c:1127
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory"
msgstr "\"%s\" este un director"
-#: src/files.c:629 src/rcfile.c:491 src/rcfile.c:1089 src/rcfile.c:1130
+#: src/files.c:629 src/rcfile.c:491 src/rcfile.c:1087 src/rcfile.c:1128
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is a device file"
msgstr "Fiºierul \"%s\" este un fiºier dispozitiv (device)"
#: src/files.c:1551 src/files.c:1608 src/files.c:1627 src/files.c:1639
#: src/files.c:1663 src/files.c:1681 src/files.c:1691 src/files.c:1727
-#: src/files.c:1732 src/files.c:2616 src/files.c:2625
+#: src/files.c:1732 src/files.c:2625 src/files.c:2634
#, c-format
msgid "Error writing %s: %s"
msgstr "Eroare scriind %s: %s"
-#: src/files.c:1585 src/text.c:2868 src/text.c:2880
+#: src/files.c:1585 src/text.c:2858 src/text.c:2870
#, c-format
msgid "Error writing temp file: %s"
msgstr "Eroare la scrierea fiºierului temporar: %s"
msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? "
msgstr "Salveazã fiºierul sun UN NUME DIFERIT ? "
-#: src/files.c:2463
+#: src/files.c:2034
+msgid "File was modified since you opened it, continue saving ? "
+msgstr ""
+
+#: src/files.c:2472
msgid "(more)"
msgstr "(suplimentar)"
-#: src/files.c:2546 src/rcfile.c:1066
+#: src/files.c:2555 src/rcfile.c:1064
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
#. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
#. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:841 src/text.c:2984
+#: src/global.c:841 src/text.c:2974
msgid "Verbatim Input"
msgstr "Intrare identicã"
msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
msgstr "XOFF ignorat, murmur, murmur."
-#: src/nano.c:1882 src/rcfile.c:1028
+#: src/nano.c:1882 src/rcfile.c:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
msgstr "Dimensiune tab cerutã %s invalidã"
-#: src/nano.c:1938 src/rcfile.c:953
+#: src/nano.c:1938 src/rcfile.c:951
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
msgstr "Dimensiune umplere cerutã %s invalidã"
#
#: src/rcfile.c:204 src/rcfile.c:256 src/rcfile.c:643 src/rcfile.c:700
-#: src/rcfile.c:751
+#: src/rcfile.c:749
msgid "Regex strings must begin and end with a \" character"
msgstr "ªirurile regex trebuie sã înceapã ºi sfârºeascã cu un caracter \""
msgid "Cannot add a header regex without a syntax command"
msgstr "Nu pot adãuga o directivã de culoare fãrã o linie de sintaxã"
-#: src/rcfile.c:804
+#: src/rcfile.c:802
#, c-format
msgid "Fatal error: no keys mapped for function \"%s\""
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:806
+#: src/rcfile.c:804
msgid ""
"Exiting. Please use nano with the -I option if needed to adjust your nanorc "
"settings\n"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:856 src/rcfile.c:865 src/rcfile.c:875
+#: src/rcfile.c:854 src/rcfile.c:863 src/rcfile.c:873
#, c-format
msgid "Command \"%s\" not allowed in included file"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:881 src/rcfile.c:1053
+#: src/rcfile.c:879 src/rcfile.c:1051
#, c-format
msgid "Syntax \"%s\" has no color commands"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:894
+#: src/rcfile.c:892
#, fuzzy, c-format
msgid "Command \"%s\" not understood"
msgstr "Comanda %s nu a fost înþeleasã"
-#: src/rcfile.c:900
+#: src/rcfile.c:898
msgid "Missing flag"
msgstr "Lipseºte indicator (flag)"
-#: src/rcfile.c:922
+#: src/rcfile.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "Option \"%s\" requires an argument"
msgstr "Opþiunea %s necesitã un argument"
-#: src/rcfile.c:940
+#: src/rcfile.c:938
msgid "Option is not a valid multibyte string"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:966 src/rcfile.c:994 src/rcfile.c:1003
+#: src/rcfile.c:964 src/rcfile.c:992 src/rcfile.c:1001
#, fuzzy
msgid "Non-blank characters required"
msgstr "Sunt necesare douã caractere non-tab ºi non-spaþiu"
-#: src/rcfile.c:976
+#: src/rcfile.c:974
msgid "Two single-column characters required"
msgstr "Sunt necesare douã caractere de o singurã coloanã"
-#: src/rcfile.c:1042
+#: src/rcfile.c:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot unset flag \"%s\""
msgstr "Nu pot de-seta indicatorul (flag) %s"
-#: src/rcfile.c:1048
+#: src/rcfile.c:1046
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown flag \"%s\""
msgstr "Indicator (flag) necunoscut %s"
-#: src/rcfile.c:1116
+#: src/rcfile.c:1114
msgid "I can't find my home directory! Wah!"
msgstr "Nu pot gãsi directorul meu home! Uãu!"
msgid " (to replace)"
msgstr " (de înlocuit)"
-#: src/search.c:764
+#: src/search.c:765
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Înlocuieºte în acest caz?"
-#: src/search.c:938
+#: src/search.c:939
msgid "Replace with"
msgstr "Înlocuieºte cu"
-#: src/search.c:980
+#: src/search.c:981
#, fuzzy, c-format
msgid "Replaced %lu occurrence"
msgid_plural "Replaced %lu occurrences"
msgstr[0] "Am înlocuit în %ld loc"
msgstr[1] "Am înlocuit în %ld locuri"
-#: src/search.c:1010
+#: src/search.c:1011
#, fuzzy
msgid "Enter line number, column number"
msgstr "Introduceþi numãrul liniei"
-#: src/search.c:1037
+#: src/search.c:1038
msgid "Invalid line or column number"
msgstr ""
-#: src/search.c:1190
+#: src/search.c:1191
msgid "Not a bracket"
msgstr "Nu este o parantezã"
-#: src/search.c:1257
+#: src/search.c:1258
msgid "No matching bracket"
msgstr "Nici o parantezã pereche"
msgid "Mark Unset"
msgstr "Marcaj DEsetare"
-#: src/text.c:441
+#: src/text.c:439
msgid "Nothing in undo buffer!"
msgstr ""
-#: src/text.c:453 src/text.c:577
+#: src/text.c:451 src/text.c:573
#, c-format
msgid "Internal error: can't match line %d. Please save your work"
msgstr ""
-#: src/text.c:464 src/text.c:587
+#: src/text.c:462 src/text.c:583
msgid "text add"
msgstr ""
-#: src/text.c:473 src/text.c:597
+#: src/text.c:471 src/text.c:593
#, fuzzy
msgid "text delete"
msgstr "Fiºier urmãtor"
-#: src/text.c:486 src/text.c:606
+#: src/text.c:484 src/text.c:602
msgid "line split"
msgstr ""
-#: src/text.c:497 src/text.c:617
+#: src/text.c:495 src/text.c:613
msgid "line join"
msgstr ""
-#: src/text.c:509 src/text.c:633
+#: src/text.c:506 src/text.c:628
msgid "text cut"
msgstr ""
-#: src/text.c:513 src/text.c:637
+#: src/text.c:510 src/text.c:632
msgid "text uncut"
msgstr ""
-#: src/text.c:517 src/text.c:647
+#: src/text.c:514 src/text.c:642
#, fuzzy
msgid "text insert"
msgstr "Linia urmãtoare"
-#: src/text.c:535 src/text.c:641
+#: src/text.c:532 src/text.c:636
#, fuzzy
msgid "text replace"
msgstr " (de înlocuit)"
-#: src/text.c:541 src/text.c:653
+#: src/text.c:538 src/text.c:648
msgid "Internal error: unknown type. Please save your work"
msgstr ""
-#: src/text.c:546
+#: src/text.c:543
#, c-format
msgid "Undid action (%s)"
msgstr ""
-#: src/text.c:562
+#: src/text.c:558
msgid "Nothing to re-do!"
msgstr ""
-#: src/text.c:566
+#: src/text.c:562
msgid "Internal error: Redo setup failed. Please save your work"
msgstr ""
-#: src/text.c:658
+#: src/text.c:653
#, c-format
msgid "Redid action (%s)"
msgstr ""
-#: src/text.c:747
+#: src/text.c:742
msgid "Could not pipe"
msgstr "Nu am putut pipe"
-#: src/text.c:774 src/text.c:2585 src/text.c:2732
+#: src/text.c:769 src/text.c:2575 src/text.c:2722
msgid "Could not fork"
msgstr "Nu am putut fork"
-#: src/text.c:914
+#: src/text.c:898
msgid "Internal error: can't setup uncut. Please save your work."
msgstr ""
-#: src/text.c:917
+#: src/text.c:905
msgid "Internal error: unknown type. Please save your work."
msgstr ""
-#: src/text.c:1819
+#: src/text.c:1809
#, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "ªir greºit pentru ghilimele %s: %s"
-#: src/text.c:2216
+#: src/text.c:2206
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Nu pot De-Alinia!"
-#: src/text.c:2411
+#: src/text.c:2401
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Editeazã o înlocuire"
-#: src/text.c:2497
+#: src/text.c:2487
msgid "Could not create pipe"
msgstr "Nu am putut crea pipe"
-#: src/text.c:2499
+#: src/text.c:2489
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr "Creez listã cuvinte ortografiate greºit, vã rog aºteptaþi..."
-#: src/text.c:2591
+#: src/text.c:2581
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "Nu am putut obþine dimensiune bufer pentru pipe"
-#: src/text.c:2642
+#: src/text.c:2632
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr "Eroare invocare \"spell\""
-#: src/text.c:2645
+#: src/text.c:2635
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr "Eroare invocare \"sort -f\""
-#: src/text.c:2648
+#: src/text.c:2638
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr "Eroare invocare \"uniq\""
-#: src/text.c:2759
+#: src/text.c:2749
#, fuzzy, c-format
msgid "Error invoking \"%s\""
msgstr "Eroare invocare \"spell\""
-#: src/text.c:2899
+#: src/text.c:2889
#, fuzzy, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "Verificarea ortografiei a eºuat: %s: %s"
-#: src/text.c:2901
+#: src/text.c:2891
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s: %s"
msgstr "Verificarea ortografiei a eºuat: %s: %s"
-#: src/text.c:2904
+#: src/text.c:2894
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Am terminat verificarea ortografiei"
-#: src/text.c:2969
+#: src/text.c:2959
#, c-format
msgid "%sWords: %lu Lines: %ld Chars: %lu"
msgstr ""
-#: src/text.c:2970
+#: src/text.c:2960
#, fuzzy
msgid "In Selection: "
msgstr "Adaugã Selecþie la fiºier"
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano-2.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-03 18:22-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-10 01:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-16 15:39+0200\n"
"Last-Translator: Sergey Ribalchenko <serge.fisher@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
msgstr "ë ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ"
#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:771 src/files.c:1912
-#: src/nano.c:1016 src/search.c:219 src/search.c:951 src/search.c:1016
+#: src/nano.c:1016 src/search.c:219 src/search.c:952 src/search.c:1017
msgid "Cancelled"
msgstr "ïÔÍÅÎÅÎÏ"
#: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:633
#: src/files.c:642 src/files.c:1436 src/files.c:1527 src/files.c:1575
-#: src/files.c:1596 src/files.c:1719 src/files.c:2543 src/rcfile.c:498
-#: src/rcfile.c:1138
+#: src/files.c:1596 src/files.c:1719 src/files.c:2552 src/rcfile.c:498
+#: src/rcfile.c:1136
#, c-format
msgid "Error reading %s: %s"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ %s: %s"
msgid " [Backwards]"
msgstr " [îÁÚÁÄ]"
-#: src/browser.c:909 src/browser.c:917 src/search.c:380
+#: src/browser.c:909 src/browser.c:917 src/search.c:381
msgid "Search Wrapped"
msgstr "ðÏÉÓË ÚÁ×ÅÒÎÕÔ"
-#: src/browser.c:1006 src/browser.c:1039 src/search.c:497 src/search.c:500
-#: src/search.c:557 src/search.c:560
+#: src/browser.c:1006 src/browser.c:1039 src/search.c:498 src/search.c:501
+#: src/search.c:558 src/search.c:561
msgid "This is the only occurrence"
msgstr "üÔÏ ÅÄÉÎÓÔ×ÅÎÎÏÅ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÅ"
-#: src/browser.c:1042 src/search.c:566
+#: src/browser.c:1042 src/search.c:567
msgid "No current search pattern"
msgstr "îÅÞÅÇÏ ÉÓËÁÔØ"
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
-#: src/files.c:628 src/rcfile.c:490 src/rcfile.c:1088 src/rcfile.c:1129
+#: src/files.c:628 src/rcfile.c:490 src/rcfile.c:1086 src/rcfile.c:1127
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory"
msgstr "æÁÊÌ \"%s\" - ÜÔÏ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ"
-#: src/files.c:629 src/rcfile.c:491 src/rcfile.c:1089 src/rcfile.c:1130
+#: src/files.c:629 src/rcfile.c:491 src/rcfile.c:1087 src/rcfile.c:1128
#, c-format
msgid "\"%s\" is a device file"
msgstr "æÁÊÌ \"%s\" Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÆÁÊÌÏÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á"
#: src/files.c:1551 src/files.c:1608 src/files.c:1627 src/files.c:1639
#: src/files.c:1663 src/files.c:1681 src/files.c:1691 src/files.c:1727
-#: src/files.c:1732 src/files.c:2616 src/files.c:2625
+#: src/files.c:1732 src/files.c:2625 src/files.c:2634
#, c-format
msgid "Error writing %s: %s"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ %s: %s"
-#: src/files.c:1585 src/text.c:2868 src/text.c:2880
+#: src/files.c:1585 src/text.c:2858 src/text.c:2870
#, c-format
msgid "Error writing temp file: %s"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ: %s"
msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? "
msgstr "úÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ ÐÏÄ äòõçéí éíåîåí ? "
-#: src/files.c:2463
+#: src/files.c:2034
+msgid "File was modified since you opened it, continue saving ? "
+msgstr ""
+
+#: src/files.c:2472
msgid "(more)"
msgstr "(ÅÝÅ)"
-#: src/files.c:2546 src/rcfile.c:1066
+#: src/files.c:2555 src/rcfile.c:1064
#, c-format
msgid ""
"\n"
#. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
#. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:841 src/text.c:2984
+#: src/global.c:841 src/text.c:2974
msgid "Verbatim Input"
msgstr "÷×ÏÄ \"ËÁË ÅÓÔØ\""
msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
msgstr "XOFF ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ, ÍÒ-ÂÒ-ÂÒ"
-#: src/nano.c:1882 src/rcfile.c:1028
+#: src/nano.c:1882 src/rcfile.c:1026
#, c-format
msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
msgstr "úÁÐÒÏÛÅÎÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ \"%s\" ÎÅ ÐÏÄÈÏÄÉÔ"
-#: src/nano.c:1938 src/rcfile.c:953
+#: src/nano.c:1938 src/rcfile.c:951
#, c-format
msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
msgstr "úÁÐÒÏÛÅÎÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÑ \"%s\" ÎÅ ÐÏÄÈÏÄÉÔ"
msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔ %s ÉÍÅÅÔ ÎÅÚÁËÒÙÔÕÀ \""
#: src/rcfile.c:204 src/rcfile.c:256 src/rcfile.c:643 src/rcfile.c:700
-#: src/rcfile.c:751
+#: src/rcfile.c:749
msgid "Regex strings must begin and end with a \" character"
msgstr ""
"óÔÒÏËÉ ÒÅÇÕÌÑÒÎÙÈ ×ÙÒÁÖÅÎÉÊ ÄÏÌÖÎÙ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ É ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÔØÓÑ ÓÉÍ×ÏÌÏÍ \""
msgid "Cannot add a header regex without a syntax command"
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ Ã×ÅÔÁ ÂÅÚ ËÏÍÁÎÄÙ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÁ"
-#: src/rcfile.c:804
+#: src/rcfile.c:802
#, c-format
msgid "Fatal error: no keys mapped for function \"%s\""
msgstr "ëÒÉÔÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ: ÄÌÑ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ \"%s\" ÎÅ ÎÁÚÎÁÞÅÎÙ ËÌÁ×ÉÛÉ"
-#: src/rcfile.c:806
+#: src/rcfile.c:804
msgid ""
"Exiting. Please use nano with the -I option if needed to adjust your nanorc "
"settings\n"
"÷ÙÈÏÖÕ. éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ nano Ó ÏÐÃÉÅÊ -I ÅÓÌÉ ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÐÏÄÓÔÒÏÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ "
"×ÁÛÅÇÏ nanorc\n"
-#: src/rcfile.c:856 src/rcfile.c:865 src/rcfile.c:875
+#: src/rcfile.c:854 src/rcfile.c:863 src/rcfile.c:873
#, c-format
msgid "Command \"%s\" not allowed in included file"
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ \"%s\" ÎÅ ÒÁÚÒÅÛÅÎÁ ×Ï ×ËÌÀÞÅÎÎÏÍ ÆÁÊÌÅ"
-#: src/rcfile.c:881 src/rcfile.c:1053
+#: src/rcfile.c:879 src/rcfile.c:1051
#, c-format
msgid "Syntax \"%s\" has no color commands"
msgstr "óÉÎÔÁËÓÉÓ \"%s\" ÎÅ ÉÍÅÅÔ Ã×ÅÔÏ×ÙÈ ËÏÍÁÎÄ"
-#: src/rcfile.c:894
+#: src/rcfile.c:892
#, c-format
msgid "Command \"%s\" not understood"
msgstr "îÅ ÐÏÎÑÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ \"%s\""
-#: src/rcfile.c:900
+#: src/rcfile.c:898
msgid "Missing flag"
msgstr "ïÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÏÐÃÉÑ"
-#: src/rcfile.c:922
+#: src/rcfile.c:920
#, c-format
msgid "Option \"%s\" requires an argument"
msgstr "ïÐÃÉÑ \"%s\" ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
-#: src/rcfile.c:940
+#: src/rcfile.c:938
msgid "Option is not a valid multibyte string"
msgstr "ïÐÃÉÑ ÎÅ ÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÍÎÏÇÏÂÁÊÔÏ×ÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
-#: src/rcfile.c:966 src/rcfile.c:994 src/rcfile.c:1003
+#: src/rcfile.c:964 src/rcfile.c:992 src/rcfile.c:1001
msgid "Non-blank characters required"
msgstr "ôÒÅÂÕÅÔÓÑ ÎÅ ÐÕÓÔÏÊ ÓÉÍ×ÏÌ"
-#: src/rcfile.c:976
+#: src/rcfile.c:974
msgid "Two single-column characters required"
msgstr "ôÒÅÂÕÅÔÓÑ Ä×Á ÏÄÎÏÓÔÒÏÞÎÙÈ ÓÉÍ×ÏÌÁ"
-#: src/rcfile.c:1042
+#: src/rcfile.c:1040
#, c-format
msgid "Cannot unset flag \"%s\""
msgstr "îÅ ÕÄÁ£ÔÓÑ ÓÎÑÔØ ÆÌÁÇ \"%s\""
-#: src/rcfile.c:1048
+#: src/rcfile.c:1046
#, c-format
msgid "Unknown flag \"%s\""
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÆÌÁÇ \"%s\""
-#: src/rcfile.c:1116
+#: src/rcfile.c:1114
msgid "I can't find my home directory! Wah!"
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÎÁÊÔÉ ÓÏÂÓÔ×ÅÎÎÕÀ ÄÏÍÁÛÎÀÀ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ! êÏÊ!"
msgid " (to replace)"
msgstr " (ÞÔÏ ÍÅÎÑÔØ)"
-#: src/search.c:764
+#: src/search.c:765
msgid "Replace this instance?"
msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÜÔÏ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ?"
-#: src/search.c:938
+#: src/search.c:939
msgid "Replace with"
msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ"
-#: src/search.c:980
+#: src/search.c:981
#, c-format
msgid "Replaced %lu occurrence"
msgid_plural "Replaced %lu occurrences"
msgstr[1] "úÁÍÅÎÅÎÎÙÅ %lu ×ÈÏÖÄÅÎÉÑ"
msgstr[2] "úÁÍÅÎÅÎÏ %lu ×ÈÏÖÄÅÎÉÊ"
-#: src/search.c:1010
+#: src/search.c:1011
msgid "Enter line number, column number"
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÏËÉ É ÓÔÏÌÂÃÁ"
-#: src/search.c:1037
+#: src/search.c:1038
msgid "Invalid line or column number"
msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÏËÉ ÉÌÉ ÓÔÏÌÂÃÁ"
-#: src/search.c:1190
+#: src/search.c:1191
msgid "Not a bracket"
msgstr "îÅ ÓËÏÂËÁ"
-#: src/search.c:1257
+#: src/search.c:1258
msgid "No matching bracket"
msgstr "îÅÔ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÊ ÓËÏÂËÉ"
msgid "Mark Unset"
msgstr "íÅÔËÁ ÓÎÑÔÁ"
-#: src/text.c:441
+#: src/text.c:439
msgid "Nothing in undo buffer!"
msgstr ""
-#: src/text.c:453 src/text.c:577
+#: src/text.c:451 src/text.c:573
#, c-format
msgid "Internal error: can't match line %d. Please save your work"
msgstr ""
-#: src/text.c:464 src/text.c:587
+#: src/text.c:462 src/text.c:583
msgid "text add"
msgstr ""
-#: src/text.c:473 src/text.c:597
+#: src/text.c:471 src/text.c:593
#, fuzzy
msgid "text delete"
msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
-#: src/text.c:486 src/text.c:606
+#: src/text.c:484 src/text.c:602
msgid "line split"
msgstr ""
-#: src/text.c:497 src/text.c:617
+#: src/text.c:495 src/text.c:613
msgid "line join"
msgstr ""
-#: src/text.c:509 src/text.c:633
+#: src/text.c:506 src/text.c:628
msgid "text cut"
msgstr ""
-#: src/text.c:513 src/text.c:637
+#: src/text.c:510 src/text.c:632
msgid "text uncut"
msgstr ""
-#: src/text.c:517 src/text.c:647
+#: src/text.c:514 src/text.c:642
#, fuzzy
msgid "text insert"
msgstr "óÌÅÄ óÔÒÏËÁ"
-#: src/text.c:535 src/text.c:641
+#: src/text.c:532 src/text.c:636
#, fuzzy
msgid "text replace"
msgstr " (ÞÔÏ ÍÅÎÑÔØ)"
-#: src/text.c:541 src/text.c:653
+#: src/text.c:538 src/text.c:648
msgid "Internal error: unknown type. Please save your work"
msgstr ""
-#: src/text.c:546
+#: src/text.c:543
#, c-format
msgid "Undid action (%s)"
msgstr ""
-#: src/text.c:562
+#: src/text.c:558
msgid "Nothing to re-do!"
msgstr ""
-#: src/text.c:566
+#: src/text.c:562
msgid "Internal error: Redo setup failed. Please save your work"
msgstr ""
-#: src/text.c:658
+#: src/text.c:653
#, c-format
msgid "Redid action (%s)"
msgstr ""
-#: src/text.c:747
+#: src/text.c:742
msgid "Could not pipe"
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÉÔØ × ËÁÎÁÌ (pipe)"
-#: src/text.c:774 src/text.c:2585 src/text.c:2732
+#: src/text.c:769 src/text.c:2575 src/text.c:2722
msgid "Could not fork"
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÓÄÅÌÁÔØ fork()"
-#: src/text.c:914
+#: src/text.c:898
msgid "Internal error: can't setup uncut. Please save your work."
msgstr ""
-#: src/text.c:917
+#: src/text.c:905
msgid "Internal error: unknown type. Please save your work."
msgstr ""
-#: src/text.c:1819
+#: src/text.c:1809
#, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "ðÌÏÈÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÃÉÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ %s: %s"
-#: src/text.c:2216
+#: src/text.c:2206
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "óÅÊÞÁÓ ÍÏÖÎÏ ÏÔÍÅÎÉÔØ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ!"
-#: src/text.c:2411
+#: src/text.c:2401
msgid "Edit a replacement"
msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÚÁÍÅÎÕ"
-#: src/text.c:2497
+#: src/text.c:2487
msgid "Could not create pipe"
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÎÁÌ (pipe)"
-#: src/text.c:2499
+#: src/text.c:2489
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÓÐÉÓËÁ ÏÛÉÂÏÞÎÙÈ ÓÌÏ×, ÐÏÄÏÖÄÉÔÅ, ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ..."
-#: src/text.c:2591
+#: src/text.c:2581
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÂÕÆÅÒÁ ËÁÎÁÌÁ"
-#: src/text.c:2642
+#: src/text.c:2632
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr "ïÛÉÂËÁ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ \"spell\""
-#: src/text.c:2645
+#: src/text.c:2635
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr "ïÛÉÂËÁ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ \"sort -f\""
-#: src/text.c:2648
+#: src/text.c:2638
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr "ïÛÉÂËÁ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ \"uniq\""
-#: src/text.c:2759
+#: src/text.c:2749
#, c-format
msgid "Error invoking \"%s\""
msgstr "ïÛÉÂËÁ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ \"%s\""
-#: src/text.c:2899
+#: src/text.c:2889
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s"
-#: src/text.c:2901
+#: src/text.c:2891
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s: %s"
msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s: %s"
-#: src/text.c:2904
+#: src/text.c:2894
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ"
-#: src/text.c:2969
+#: src/text.c:2959
#, c-format
msgid "%sWords: %lu Lines: %ld Chars: %lu"
msgstr "%sóÌÏ×: %lu óÔÒÏË: %ld óÉÍ×ÏÌÏ×: %lu"
-#: src/text.c:2970
+#: src/text.c:2960
msgid "In Selection: "
msgstr "÷ ×ÙÄÅÌÅÎÉÉ: "
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-03 18:22-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-10 01:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-03 10:55-0700\n"
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
msgstr ""
#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:771 src/files.c:1912
-#: src/nano.c:1016 src/search.c:219 src/search.c:951 src/search.c:1016
+#: src/nano.c:1016 src/search.c:219 src/search.c:952 src/search.c:1017
msgid "Cancelled"
msgstr "Kureka"
#: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:633
#: src/files.c:642 src/files.c:1436 src/files.c:1527 src/files.c:1575
-#: src/files.c:1596 src/files.c:1719 src/files.c:2543 src/rcfile.c:498
-#: src/rcfile.c:1138
+#: src/files.c:1596 src/files.c:1719 src/files.c:2552 src/rcfile.c:498
+#: src/rcfile.c:1136
#, c-format
msgid "Error reading %s: %s"
msgstr ""
msgid " [Backwards]"
msgstr ""
-#: src/browser.c:909 src/browser.c:917 src/search.c:380
+#: src/browser.c:909 src/browser.c:917 src/search.c:381
msgid "Search Wrapped"
msgstr ""
-#: src/browser.c:1006 src/browser.c:1039 src/search.c:497 src/search.c:500
-#: src/search.c:557 src/search.c:560
+#: src/browser.c:1006 src/browser.c:1039 src/search.c:498 src/search.c:501
+#: src/search.c:558 src/search.c:561
#, fuzzy
msgid "This is the only occurrence"
msgstr "ni i ukugaragara"
-#: src/browser.c:1042 src/search.c:566
+#: src/browser.c:1042 src/search.c:567
#, fuzzy
msgid "No current search pattern"
msgstr "KIGEZWEHO Gushaka Ishusho"
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\"ntibyabonetse"
-#: src/files.c:628 src/rcfile.c:490 src/rcfile.c:1088 src/rcfile.c:1129
+#: src/files.c:628 src/rcfile.c:490 src/rcfile.c:1086 src/rcfile.c:1127
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is a directory"
msgstr "\"%s\"ni a bushyinguro"
-#: src/files.c:629 src/rcfile.c:491 src/rcfile.c:1089 src/rcfile.c:1130
+#: src/files.c:629 src/rcfile.c:491 src/rcfile.c:1087 src/rcfile.c:1128
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is a device file"
msgstr "Idosiye ni a APAREYE IDOSIYE"
#: src/files.c:1551 src/files.c:1608 src/files.c:1627 src/files.c:1639
#: src/files.c:1663 src/files.c:1681 src/files.c:1691 src/files.c:1727
-#: src/files.c:1732 src/files.c:2616 src/files.c:2625
+#: src/files.c:1732 src/files.c:2625 src/files.c:2634
#, c-format
msgid "Error writing %s: %s"
msgstr ""
-#: src/files.c:1585 src/text.c:2868 src/text.c:2880
+#: src/files.c:1585 src/text.c:2858 src/text.c:2870
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing temp file: %s"
msgstr "IDOSIYE"
msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? "
msgstr "Kubika IDOSIYE"
-#: src/files.c:2463
+#: src/files.c:2034
+msgid "File was modified since you opened it, continue saving ? "
+msgstr ""
+
+#: src/files.c:2472
#, fuzzy
msgid "(more)"
msgstr "(Birenzeho"
-#: src/files.c:2546 src/rcfile.c:1066
+#: src/files.c:2555 src/rcfile.c:1064
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
#. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
#. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:841 src/text.c:2984
+#: src/global.c:841 src/text.c:2974
msgid "Verbatim Input"
msgstr ""
msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
msgstr ""
-#: src/nano.c:1882 src/rcfile.c:1028
+#: src/nano.c:1882 src/rcfile.c:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
msgstr "Isunika Ingano Sibyo"
-#: src/nano.c:1938 src/rcfile.c:953
+#: src/nano.c:1938 src/rcfile.c:951
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
msgstr "Kuzuza Ingano Sibyo"
msgstr ""
#: src/rcfile.c:204 src/rcfile.c:256 src/rcfile.c:643 src/rcfile.c:700
-#: src/rcfile.c:751
+#: src/rcfile.c:749
#, fuzzy
msgid "Regex strings must begin and end with a \" character"
msgstr "Ikurikiranyanyuguti Na Impera Na: a Inyuguti"
msgid "Cannot add a header regex without a syntax command"
msgstr "Kongeramo a Ibara a Umurongo"
-#: src/rcfile.c:804
+#: src/rcfile.c:802
#, c-format
msgid "Fatal error: no keys mapped for function \"%s\""
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:806
+#: src/rcfile.c:804
msgid ""
"Exiting. Please use nano with the -I option if needed to adjust your nanorc "
"settings\n"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:856 src/rcfile.c:865 src/rcfile.c:875
+#: src/rcfile.c:854 src/rcfile.c:863 src/rcfile.c:873
#, c-format
msgid "Command \"%s\" not allowed in included file"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:881 src/rcfile.c:1053
+#: src/rcfile.c:879 src/rcfile.c:1051
#, c-format
msgid "Syntax \"%s\" has no color commands"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:894
+#: src/rcfile.c:892
#, fuzzy, c-format
msgid "Command \"%s\" not understood"
msgstr "OYA"
-#: src/rcfile.c:900
+#: src/rcfile.c:898
#, fuzzy
msgid "Missing flag"
msgstr "Ibendera"
-#: src/rcfile.c:922
+#: src/rcfile.c:920
#, c-format
msgid "Option \"%s\" requires an argument"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:940
+#: src/rcfile.c:938
msgid "Option is not a valid multibyte string"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:966 src/rcfile.c:994 src/rcfile.c:1003
+#: src/rcfile.c:964 src/rcfile.c:992 src/rcfile.c:1001
#, fuzzy
msgid "Non-blank characters required"
msgstr "Isunika Na Umwanya Inyuguti Bya ngombwa"
-#: src/rcfile.c:976
+#: src/rcfile.c:974
#, fuzzy
msgid "Two single-column characters required"
msgstr "UMWE Inkingi Inyuguti Bya ngombwa"
-#: src/rcfile.c:1042
+#: src/rcfile.c:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot unset flag \"%s\""
msgstr "Ibendera"
-#: src/rcfile.c:1048
+#: src/rcfile.c:1046
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown flag \"%s\""
msgstr "Ibendera"
-#: src/rcfile.c:1116
+#: src/rcfile.c:1114
#, fuzzy
msgid "I can't find my home directory! Wah!"
msgstr "Gushaka Ku Ntangiriro bushyinguro"
msgid " (to replace)"
msgstr "(Kuri Gusimbura"
-#: src/search.c:764
+#: src/search.c:765
#, fuzzy
msgid "Replace this instance?"
msgstr "iyi Urugero"
# offmgr/source\offapp\dialog\fontsubs.src:RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.STR_HEADER4.text
-#: src/search.c:938
+#: src/search.c:939
msgid "Replace with"
msgstr "Gusimbuza na"
-#: src/search.c:980
+#: src/search.c:981
#, fuzzy, c-format
msgid "Replaced %lu occurrence"
msgid_plural "Replaced %lu occurrences"
msgstr[0] "ukugaragara"
-#: src/search.c:1010
+#: src/search.c:1011
#, fuzzy
msgid "Enter line number, column number"
msgstr "Injiza inomero y'umurongo"
-#: src/search.c:1037
+#: src/search.c:1038
msgid "Invalid line or column number"
msgstr ""
-#: src/search.c:1190
+#: src/search.c:1191
#, fuzzy
msgid "Not a bracket"
msgstr "a"
-#: src/search.c:1257
+#: src/search.c:1258
msgid "No matching bracket"
msgstr ""
msgid "Mark Unset"
msgstr ""
-#: src/text.c:441
+#: src/text.c:439
msgid "Nothing in undo buffer!"
msgstr ""
-#: src/text.c:453 src/text.c:577
+#: src/text.c:451 src/text.c:573
#, c-format
msgid "Internal error: can't match line %d. Please save your work"
msgstr ""
-#: src/text.c:464 src/text.c:587
+#: src/text.c:462 src/text.c:583
msgid "text add"
msgstr ""
-#: src/text.c:473 src/text.c:597
+#: src/text.c:471 src/text.c:593
#, fuzzy
msgid "text delete"
msgstr "Idosiye"
-#: src/text.c:486 src/text.c:606
+#: src/text.c:484 src/text.c:602
msgid "line split"
msgstr ""
-#: src/text.c:497 src/text.c:617
+#: src/text.c:495 src/text.c:613
msgid "line join"
msgstr ""
-#: src/text.c:509 src/text.c:633
+#: src/text.c:506 src/text.c:628
msgid "text cut"
msgstr ""
-#: src/text.c:513 src/text.c:637
+#: src/text.c:510 src/text.c:632
msgid "text uncut"
msgstr ""
-#: src/text.c:517 src/text.c:647
+#: src/text.c:514 src/text.c:642
#, fuzzy
msgid "text insert"
msgstr "Idosiye"
-#: src/text.c:535 src/text.c:641
+#: src/text.c:532 src/text.c:636
#, fuzzy
msgid "text replace"
msgstr "(Kuri Gusimbura"
-#: src/text.c:541 src/text.c:653
+#: src/text.c:538 src/text.c:648
msgid "Internal error: unknown type. Please save your work"
msgstr ""
-#: src/text.c:546
+#: src/text.c:543
#, c-format
msgid "Undid action (%s)"
msgstr ""
-#: src/text.c:562
+#: src/text.c:558
msgid "Nothing to re-do!"
msgstr ""
-#: src/text.c:566
+#: src/text.c:562
msgid "Internal error: Redo setup failed. Please save your work"
msgstr ""
-#: src/text.c:658
+#: src/text.c:653
#, c-format
msgid "Redid action (%s)"
msgstr ""
-#: src/text.c:747
+#: src/text.c:742
#, fuzzy
msgid "Could not pipe"
msgstr "OYA"
-#: src/text.c:774 src/text.c:2585 src/text.c:2732
+#: src/text.c:769 src/text.c:2575 src/text.c:2722
#, fuzzy
msgid "Could not fork"
msgstr "OYA"
-#: src/text.c:914
+#: src/text.c:898
msgid "Internal error: can't setup uncut. Please save your work."
msgstr ""
-#: src/text.c:917
+#: src/text.c:905
msgid "Internal error: unknown type. Please save your work."
msgstr ""
-#: src/text.c:1819
+#: src/text.c:1809
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "Gushyiraho akugarizo Ikurikiranyanyuguti"
-#: src/text.c:2216
+#: src/text.c:2206
#, fuzzy
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "NONEAHA"
-#: src/text.c:2411
+#: src/text.c:2401
#, fuzzy
msgid "Edit a replacement"
msgstr "a"
-#: src/text.c:2497
+#: src/text.c:2487
#, fuzzy
msgid "Could not create pipe"
msgstr "OYA Kurema"
-#: src/text.c:2499
+#: src/text.c:2489
#, fuzzy
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr "ijambo Urutonde Tegereza"
-#: src/text.c:2591
+#: src/text.c:2581
#, fuzzy
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "OYA Kubona Ingano Bya"
-#: src/text.c:2642
+#: src/text.c:2632
#, fuzzy
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr "Genzuranyuguti"
-#: src/text.c:2645
+#: src/text.c:2635
#, fuzzy
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr "Ishungura F"
-#: src/text.c:2648
+#: src/text.c:2638
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr ""
-#: src/text.c:2759
+#: src/text.c:2749
#, fuzzy, c-format
msgid "Error invoking \"%s\""
msgstr "Genzuranyuguti"
-#: src/text.c:2899
+#: src/text.c:2889
#, fuzzy, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "Byanze"
-#: src/text.c:2901
+#: src/text.c:2891
#, fuzzy, c-format
msgid "Spell checking failed: %s: %s"
msgstr "Byanze"
-#: src/text.c:2904
+#: src/text.c:2894
#, fuzzy
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Ivuganyuguti"
-#: src/text.c:2969
+#: src/text.c:2959
#, c-format
msgid "%sWords: %lu Lines: %ld Chars: %lu"
msgstr ""
-#: src/text.c:2970
+#: src/text.c:2960
#, fuzzy
msgid "In Selection: "
msgstr "Kuri Idosiye"
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-03 18:22-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-10 01:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-05 22:27+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
msgstr "Иди у директоријум"
#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:771 src/files.c:1912
-#: src/nano.c:1016 src/search.c:219 src/search.c:951 src/search.c:1016
+#: src/nano.c:1016 src/search.c:219 src/search.c:952 src/search.c:1017
msgid "Cancelled"
msgstr "Отказано"
#: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:633
#: src/files.c:642 src/files.c:1436 src/files.c:1527 src/files.c:1575
-#: src/files.c:1596 src/files.c:1719 src/files.c:2543 src/rcfile.c:498
-#: src/rcfile.c:1138
+#: src/files.c:1596 src/files.c:1719 src/files.c:2552 src/rcfile.c:498
+#: src/rcfile.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading %s: %s"
msgstr "Лоша ниска за цитирање %s: %s"
msgid " [Backwards]"
msgstr "[уназад]"
-#: src/browser.c:909 src/browser.c:917 src/search.c:380
+#: src/browser.c:909 src/browser.c:917 src/search.c:381
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Претрага у круг"
-#: src/browser.c:1006 src/browser.c:1039 src/search.c:497 src/search.c:500
-#: src/search.c:557 src/search.c:560
+#: src/browser.c:1006 src/browser.c:1039 src/search.c:498 src/search.c:501
+#: src/search.c:558 src/search.c:561
msgid "This is the only occurrence"
msgstr "Ово је једина појава"
-#: src/browser.c:1042 src/search.c:566
+#: src/browser.c:1042 src/search.c:567
msgid "No current search pattern"
msgstr ""
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "Не нађох „%s“"
-#: src/files.c:628 src/rcfile.c:490 src/rcfile.c:1088 src/rcfile.c:1129
+#: src/files.c:628 src/rcfile.c:490 src/rcfile.c:1086 src/rcfile.c:1127
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory"
msgstr "„%s“ је директоријум"
-#: src/files.c:629 src/rcfile.c:491 src/rcfile.c:1089 src/rcfile.c:1130
+#: src/files.c:629 src/rcfile.c:491 src/rcfile.c:1087 src/rcfile.c:1128
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is a device file"
msgstr "Датотека „%s“ чини датотеку уређаја"
#: src/files.c:1551 src/files.c:1608 src/files.c:1627 src/files.c:1639
#: src/files.c:1663 src/files.c:1681 src/files.c:1691 src/files.c:1727
-#: src/files.c:1732 src/files.c:2616 src/files.c:2625
+#: src/files.c:1732 src/files.c:2625 src/files.c:2634
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing %s: %s"
msgstr "Лоша ниска за цитирање %s: %s"
-#: src/files.c:1585 src/text.c:2868 src/text.c:2880
+#: src/files.c:1585 src/text.c:2858 src/text.c:2870
#, c-format
msgid "Error writing temp file: %s"
msgstr ""
msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? "
msgstr ""
-#: src/files.c:2463
+#: src/files.c:2034
+msgid "File was modified since you opened it, continue saving ? "
+msgstr ""
+
+#: src/files.c:2472
msgid "(more)"
msgstr "(више)"
-#: src/files.c:2546 src/rcfile.c:1066
+#: src/files.c:2555 src/rcfile.c:1064
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
#. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
#. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:841 src/text.c:2984
+#: src/global.c:841 src/text.c:2974
msgid "Verbatim Input"
msgstr ""
msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
msgstr "XOFF занемарен, трт-мрт."
-#: src/nano.c:1882 src/rcfile.c:1028
+#: src/nano.c:1882 src/rcfile.c:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
msgstr "тражена величина табулатора %d је неисправна"
-#: src/nano.c:1938 src/rcfile.c:953
+#: src/nano.c:1938 src/rcfile.c:951
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
msgstr "тражена величина попуне %d је неисправна"
msgstr "аргумент %s садржи недовршен \""
#: src/rcfile.c:204 src/rcfile.c:256 src/rcfile.c:643 src/rcfile.c:700
-#: src/rcfile.c:751
+#: src/rcfile.c:749
#, fuzzy
msgid "Regex strings must begin and end with a \" character"
msgstr "ниске регуларних израза морају почети и завршити се знаком \"\n"
msgid "Cannot add a header regex without a syntax command"
msgstr "Не могох да додам упуте за боју без синтаксног реда"
-#: src/rcfile.c:804
+#: src/rcfile.c:802
#, c-format
msgid "Fatal error: no keys mapped for function \"%s\""
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:806
+#: src/rcfile.c:804
msgid ""
"Exiting. Please use nano with the -I option if needed to adjust your nanorc "
"settings\n"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:856 src/rcfile.c:865 src/rcfile.c:875
+#: src/rcfile.c:854 src/rcfile.c:863 src/rcfile.c:873
#, c-format
msgid "Command \"%s\" not allowed in included file"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:881 src/rcfile.c:1053
+#: src/rcfile.c:879 src/rcfile.c:1051
#, c-format
msgid "Syntax \"%s\" has no color commands"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:894
+#: src/rcfile.c:892
#, fuzzy, c-format
msgid "Command \"%s\" not understood"
msgstr "не разумех наредбу %s"
-#: src/rcfile.c:900
+#: src/rcfile.c:898
#, fuzzy
msgid "Missing flag"
msgstr "Недостаје име боје"
-#: src/rcfile.c:922
+#: src/rcfile.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "Option \"%s\" requires an argument"
msgstr "опција „%s“ захтева аргумент"
-#: src/rcfile.c:940
+#: src/rcfile.c:938
msgid "Option is not a valid multibyte string"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:966 src/rcfile.c:994 src/rcfile.c:1003
+#: src/rcfile.c:964 src/rcfile.c:992 src/rcfile.c:1001
msgid "Non-blank characters required"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:976
+#: src/rcfile.c:974
msgid "Two single-column characters required"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:1042
+#: src/rcfile.c:1040
#, c-format
msgid "Cannot unset flag \"%s\""
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:1048
+#: src/rcfile.c:1046
#, c-format
msgid "Unknown flag \"%s\""
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:1116
+#: src/rcfile.c:1114
msgid "I can't find my home directory! Wah!"
msgstr "Не могох да нађем мој лични директоријум! Бре!"
msgid " (to replace)"
msgstr " (за замену)"
-#: src/search.c:764
+#: src/search.c:765
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Да заменим ову појаву?"
-#: src/search.c:938
+#: src/search.c:939
msgid "Replace with"
msgstr "Замени са"
-#: src/search.c:980
+#: src/search.c:981
#, fuzzy, c-format
msgid "Replaced %lu occurrence"
msgid_plural "Replaced %lu occurrences"
msgstr[1] "Замених %d појаве"
msgstr[2] "Замених %d појава"
-#: src/search.c:1010
+#: src/search.c:1011
#, fuzzy
msgid "Enter line number, column number"
msgstr "Унесите број реда"
-#: src/search.c:1037
+#: src/search.c:1038
msgid "Invalid line or column number"
msgstr ""
-#: src/search.c:1190
+#: src/search.c:1191
msgid "Not a bracket"
msgstr "Није заграда"
-#: src/search.c:1257
+#: src/search.c:1258
msgid "No matching bracket"
msgstr "Нема одговарајуће заграде"
msgid "Mark Unset"
msgstr "Ознака ОДпостављена"
-#: src/text.c:441
+#: src/text.c:439
msgid "Nothing in undo buffer!"
msgstr ""
-#: src/text.c:453 src/text.c:577
+#: src/text.c:451 src/text.c:573
#, c-format
msgid "Internal error: can't match line %d. Please save your work"
msgstr ""
-#: src/text.c:464 src/text.c:587
+#: src/text.c:462 src/text.c:583
msgid "text add"
msgstr ""
-#: src/text.c:473 src/text.c:597
+#: src/text.c:471 src/text.c:593
#, fuzzy
msgid "text delete"
msgstr "Следећа датотека"
-#: src/text.c:486 src/text.c:606
+#: src/text.c:484 src/text.c:602
msgid "line split"
msgstr ""
-#: src/text.c:497 src/text.c:617
+#: src/text.c:495 src/text.c:613
msgid "line join"
msgstr ""
-#: src/text.c:509 src/text.c:633
+#: src/text.c:506 src/text.c:628
msgid "text cut"
msgstr ""
-#: src/text.c:513 src/text.c:637
+#: src/text.c:510 src/text.c:632
msgid "text uncut"
msgstr ""
-#: src/text.c:517 src/text.c:647
+#: src/text.c:514 src/text.c:642
#, fuzzy
msgid "text insert"
msgstr "Следећа датотека"
-#: src/text.c:535 src/text.c:641
+#: src/text.c:532 src/text.c:636
#, fuzzy
msgid "text replace"
msgstr " (за замену)"
-#: src/text.c:541 src/text.c:653
+#: src/text.c:538 src/text.c:648
msgid "Internal error: unknown type. Please save your work"
msgstr ""
-#: src/text.c:546
+#: src/text.c:543
#, c-format
msgid "Undid action (%s)"
msgstr ""
-#: src/text.c:562
+#: src/text.c:558
msgid "Nothing to re-do!"
msgstr ""
-#: src/text.c:566
+#: src/text.c:562
msgid "Internal error: Redo setup failed. Please save your work"
msgstr ""
-#: src/text.c:658
+#: src/text.c:653
#, c-format
msgid "Redid action (%s)"
msgstr ""
-#: src/text.c:747
+#: src/text.c:742
msgid "Could not pipe"
msgstr "Не могу да направим цев"
-#: src/text.c:774 src/text.c:2585 src/text.c:2732
+#: src/text.c:769 src/text.c:2575 src/text.c:2722
msgid "Could not fork"
msgstr "Не могу да покренем"
-#: src/text.c:914
+#: src/text.c:898
msgid "Internal error: can't setup uncut. Please save your work."
msgstr ""
-#: src/text.c:917
+#: src/text.c:905
msgid "Internal error: unknown type. Please save your work."
msgstr ""
-#: src/text.c:1819
+#: src/text.c:1809
#, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "Лоша ниска за цитирање %s: %s"
-#: src/text.c:2216
+#: src/text.c:2206
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Сада могу да „одравнам“!"
-#: src/text.c:2411
+#: src/text.c:2401
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Измените замену"
-#: src/text.c:2497
+#: src/text.c:2487
msgid "Could not create pipe"
msgstr "Не могох да направим цевку"
-#: src/text.c:2499
+#: src/text.c:2489
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr "Образујем списак погрешно унетих речи, сачекајте..."
-#: src/text.c:2591
+#: src/text.c:2581
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "Не могох да сазнам величину бафера за цевку"
-#: src/text.c:2642
+#: src/text.c:2632
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr "Грешка при покретању „spell“-а"
-#: src/text.c:2645
+#: src/text.c:2635
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr "Грешка при покретању „sort -f“-а"
-#: src/text.c:2648
+#: src/text.c:2638
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr "Грешка при покретању „uniq“-а"
-#: src/text.c:2759
+#: src/text.c:2749
#, fuzzy, c-format
msgid "Error invoking \"%s\""
msgstr "Грешка при покретању „spell“-а"
-#: src/text.c:2899
+#: src/text.c:2889
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "Неуспешна провера правописа: %s"
-#: src/text.c:2901
+#: src/text.c:2891
#, fuzzy, c-format
msgid "Spell checking failed: %s: %s"
msgstr "Неуспешна провера правописа: %s"
-#: src/text.c:2904
+#: src/text.c:2894
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Завршена провера правописа"
-#: src/text.c:2969
+#: src/text.c:2959
#, c-format
msgid "%sWords: %lu Lines: %ld Chars: %lu"
msgstr ""
-#: src/text.c:2970
+#: src/text.c:2960
#, fuzzy
msgid "In Selection: "
msgstr "Додај избор на крај датотеке"
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.9.99pre0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-03 18:22-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-10 01:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-24 20:53+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
msgstr "Gå till katalog"
#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:771 src/files.c:1912
-#: src/nano.c:1016 src/search.c:219 src/search.c:951 src/search.c:1016
+#: src/nano.c:1016 src/search.c:219 src/search.c:952 src/search.c:1017
msgid "Cancelled"
msgstr "Avbruten"
#: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:633
#: src/files.c:642 src/files.c:1436 src/files.c:1527 src/files.c:1575
-#: src/files.c:1596 src/files.c:1719 src/files.c:2543 src/rcfile.c:498
-#: src/rcfile.c:1138
+#: src/files.c:1596 src/files.c:1719 src/files.c:2552 src/rcfile.c:498
+#: src/rcfile.c:1136
#, c-format
msgid "Error reading %s: %s"
msgstr "Fel vid inläsning av %s: %s"
msgid " [Backwards]"
msgstr " [Baklänges]"
-#: src/browser.c:909 src/browser.c:917 src/search.c:380
+#: src/browser.c:909 src/browser.c:917 src/search.c:381
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Sökningen började om från början"
-#: src/browser.c:1006 src/browser.c:1039 src/search.c:497 src/search.c:500
-#: src/search.c:557 src/search.c:560
+#: src/browser.c:1006 src/browser.c:1039 src/search.c:498 src/search.c:501
+#: src/search.c:558 src/search.c:561
msgid "This is the only occurrence"
msgstr "Detta är enda förekomsten"
-#: src/browser.c:1042 src/search.c:566
+#: src/browser.c:1042 src/search.c:567
msgid "No current search pattern"
msgstr "Inget aktuellt sökmönster"
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" kunde inte hittas"
-#: src/files.c:628 src/rcfile.c:490 src/rcfile.c:1088 src/rcfile.c:1129
+#: src/files.c:628 src/rcfile.c:490 src/rcfile.c:1086 src/rcfile.c:1127
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory"
msgstr "\"%s\" är en katalog"
-#: src/files.c:629 src/rcfile.c:491 src/rcfile.c:1089 src/rcfile.c:1130
+#: src/files.c:629 src/rcfile.c:491 src/rcfile.c:1087 src/rcfile.c:1128
#, c-format
msgid "\"%s\" is a device file"
msgstr "\"%s\" är en enhetsfil"
#: src/files.c:1551 src/files.c:1608 src/files.c:1627 src/files.c:1639
#: src/files.c:1663 src/files.c:1681 src/files.c:1691 src/files.c:1727
-#: src/files.c:1732 src/files.c:2616 src/files.c:2625
+#: src/files.c:1732 src/files.c:2625 src/files.c:2634
#, c-format
msgid "Error writing %s: %s"
msgstr "Fel vid skrivning av %s: %s"
-#: src/files.c:1585 src/text.c:2868 src/text.c:2880
+#: src/files.c:1585 src/text.c:2858 src/text.c:2870
#, c-format
msgid "Error writing temp file: %s"
msgstr "Fel vid skrivning av temporär fil: %s"
msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? "
msgstr "Spara filen med ANNAT NAMN? "
-#: src/files.c:2463
+#: src/files.c:2034
+msgid "File was modified since you opened it, continue saving ? "
+msgstr ""
+
+#: src/files.c:2472
msgid "(more)"
msgstr "(mer)"
-#: src/files.c:2546 src/rcfile.c:1066
+#: src/files.c:2555 src/rcfile.c:1064
#, c-format
msgid ""
"\n"
#. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
#. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:841 src/text.c:2984
+#: src/global.c:841 src/text.c:2974
msgid "Verbatim Input"
msgstr "Ordagrann inmatning"
msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
msgstr "XOFF ignorerades, mummel mummel"
-#: src/nano.c:1882 src/rcfile.c:1028
+#: src/nano.c:1882 src/rcfile.c:1026
#, c-format
msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
msgstr "Begärd tabulatorstorlek \"%s\" är ogiltig"
-#: src/nano.c:1938 src/rcfile.c:953
+#: src/nano.c:1938 src/rcfile.c:951
#, c-format
msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
msgstr "Begärd fyllningsstorlek \"%s\" är ogiltig"
msgstr "Argumentet \"%s\" har ett oavslutat \""
#: src/rcfile.c:204 src/rcfile.c:256 src/rcfile.c:643 src/rcfile.c:700
-#: src/rcfile.c:751
+#: src/rcfile.c:749
msgid "Regex strings must begin and end with a \" character"
msgstr "Strängar med reguljära uttryck måste börja och sluta med ett \"-tecken"
msgid "Cannot add a header regex without a syntax command"
msgstr "Kan inte lägga till ett färgkommando utan ett syntaxkommando"
-#: src/rcfile.c:804
+#: src/rcfile.c:802
#, c-format
msgid "Fatal error: no keys mapped for function \"%s\""
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:806
+#: src/rcfile.c:804
msgid ""
"Exiting. Please use nano with the -I option if needed to adjust your nanorc "
"settings\n"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:856 src/rcfile.c:865 src/rcfile.c:875
+#: src/rcfile.c:854 src/rcfile.c:863 src/rcfile.c:873
#, c-format
msgid "Command \"%s\" not allowed in included file"
msgstr "Kommandot \"%s\" tillåts inte i inkluderad fil"
-#: src/rcfile.c:881 src/rcfile.c:1053
+#: src/rcfile.c:879 src/rcfile.c:1051
#, c-format
msgid "Syntax \"%s\" has no color commands"
msgstr "Syntax \"%s\" har inga färgkommandon"
-#: src/rcfile.c:894
+#: src/rcfile.c:892
#, c-format
msgid "Command \"%s\" not understood"
msgstr "Förstår inte kommandot \"%s\""
-#: src/rcfile.c:900
+#: src/rcfile.c:898
msgid "Missing flag"
msgstr "Flagga saknas"
-#: src/rcfile.c:922
+#: src/rcfile.c:920
#, c-format
msgid "Option \"%s\" requires an argument"
msgstr "Flaggan \"%s\" kräver ett argument"
-#: src/rcfile.c:940
+#: src/rcfile.c:938
msgid "Option is not a valid multibyte string"
msgstr "Flagga är inte en giltig flerbytesträng"
-#: src/rcfile.c:966 src/rcfile.c:994 src/rcfile.c:1003
+#: src/rcfile.c:964 src/rcfile.c:992 src/rcfile.c:1001
msgid "Non-blank characters required"
msgstr "Icke-blanktecken krävs"
-#: src/rcfile.c:976
+#: src/rcfile.c:974
msgid "Two single-column characters required"
msgstr "Två enkel-kolumntecken krävs"
-#: src/rcfile.c:1042
+#: src/rcfile.c:1040
#, c-format
msgid "Cannot unset flag \"%s\""
msgstr "Kan inte bort flaggan \"%s\""
-#: src/rcfile.c:1048
+#: src/rcfile.c:1046
#, c-format
msgid "Unknown flag \"%s\""
msgstr "Okänd flagga \"%s\""
-#: src/rcfile.c:1116
+#: src/rcfile.c:1114
msgid "I can't find my home directory! Wah!"
msgstr "Jag kan inte hitta min hemkatalog! Buhu!"
msgid " (to replace)"
msgstr " (att ersätta)"
-#: src/search.c:764
+#: src/search.c:765
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Ersätta denna förekomst?"
-#: src/search.c:938
+#: src/search.c:939
msgid "Replace with"
msgstr "Ersätt med"
-#: src/search.c:980
+#: src/search.c:981
#, c-format
msgid "Replaced %lu occurrence"
msgid_plural "Replaced %lu occurrences"
msgstr[0] "Ersatte %lu förekomst"
msgstr[1] "Ersatte %lu förekomster"
-#: src/search.c:1010
+#: src/search.c:1011
msgid "Enter line number, column number"
msgstr "Ange radnummer, kolumnnummer"
-#: src/search.c:1037
+#: src/search.c:1038
#, fuzzy
msgid "Invalid line or column number"
msgstr "Ange radnummer, kolumnnummer"
-#: src/search.c:1190
+#: src/search.c:1191
msgid "Not a bracket"
msgstr "Inte en klammer"
-#: src/search.c:1257
+#: src/search.c:1258
msgid "No matching bracket"
msgstr "Ingen matchande klammer"
msgid "Mark Unset"
msgstr "Markera borttagen"
-#: src/text.c:441
+#: src/text.c:439
msgid "Nothing in undo buffer!"
msgstr ""
-#: src/text.c:453 src/text.c:577
+#: src/text.c:451 src/text.c:573
#, c-format
msgid "Internal error: can't match line %d. Please save your work"
msgstr ""
-#: src/text.c:464 src/text.c:587
+#: src/text.c:462 src/text.c:583
msgid "text add"
msgstr ""
-#: src/text.c:473 src/text.c:597
+#: src/text.c:471 src/text.c:593
#, fuzzy
msgid "text delete"
msgstr "Nästa fil"
-#: src/text.c:486 src/text.c:606
+#: src/text.c:484 src/text.c:602
msgid "line split"
msgstr ""
-#: src/text.c:497 src/text.c:617
+#: src/text.c:495 src/text.c:613
msgid "line join"
msgstr ""
-#: src/text.c:509 src/text.c:633
+#: src/text.c:506 src/text.c:628
msgid "text cut"
msgstr ""
-#: src/text.c:513 src/text.c:637
+#: src/text.c:510 src/text.c:632
msgid "text uncut"
msgstr ""
-#: src/text.c:517 src/text.c:647
+#: src/text.c:514 src/text.c:642
#, fuzzy
msgid "text insert"
msgstr "Nästa rad"
-#: src/text.c:535 src/text.c:641
+#: src/text.c:532 src/text.c:636
#, fuzzy
msgid "text replace"
msgstr " (att ersätta)"
-#: src/text.c:541 src/text.c:653
+#: src/text.c:538 src/text.c:648
msgid "Internal error: unknown type. Please save your work"
msgstr ""
-#: src/text.c:546
+#: src/text.c:543
#, c-format
msgid "Undid action (%s)"
msgstr ""
-#: src/text.c:562
+#: src/text.c:558
msgid "Nothing to re-do!"
msgstr ""
-#: src/text.c:566
+#: src/text.c:562
msgid "Internal error: Redo setup failed. Please save your work"
msgstr ""
-#: src/text.c:658
+#: src/text.c:653
#, c-format
msgid "Redid action (%s)"
msgstr ""
-#: src/text.c:747
+#: src/text.c:742
msgid "Could not pipe"
msgstr "Kunde inte använda rör"
-#: src/text.c:774 src/text.c:2585 src/text.c:2732
+#: src/text.c:769 src/text.c:2575 src/text.c:2722
msgid "Could not fork"
msgstr "Kunde inte grena"
-#: src/text.c:914
+#: src/text.c:898
msgid "Internal error: can't setup uncut. Please save your work."
msgstr ""
-#: src/text.c:917
+#: src/text.c:905
msgid "Internal error: unknown type. Please save your work."
msgstr ""
-#: src/text.c:1819
+#: src/text.c:1809
#, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "Felaktig citeringssträng %s: %s"
-#: src/text.c:2216
+#: src/text.c:2206
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Kan ojustera nu!"
-#: src/text.c:2411
+#: src/text.c:2401
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Redigera en ersättning"
-#: src/text.c:2497
+#: src/text.c:2487
msgid "Could not create pipe"
msgstr "Kunde inte skapa rör"
-#: src/text.c:2499
+#: src/text.c:2489
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr "Skapar lista över felstavade ord, var vänlig vänta..."
-#: src/text.c:2591
+#: src/text.c:2581
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "Kunde inte få tag i rörbuffertens storlek"
-#: src/text.c:2642
+#: src/text.c:2632
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr "Fel vid start av \"spell\""
-#: src/text.c:2645
+#: src/text.c:2635
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr "Fel vid start av \"sort -f\""
-#: src/text.c:2648
+#: src/text.c:2638
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr "Fel vid start av \"uniq\""
-#: src/text.c:2759
+#: src/text.c:2749
#, c-format
msgid "Error invoking \"%s\""
msgstr "Fel vid start av \"%s\""
-#: src/text.c:2899
+#: src/text.c:2889
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "Stavningskontrollen misslyckades: %s"
-#: src/text.c:2901
+#: src/text.c:2891
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s: %s"
msgstr "Stavningskontrollen misslyckades: %s: %s"
-#: src/text.c:2904
+#: src/text.c:2894
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Stavningskontrollen slutfördes"
-#: src/text.c:2969
+#: src/text.c:2959
#, c-format
msgid "%sWords: %lu Lines: %ld Chars: %lu"
msgstr "%sOrd: %lu Rader: %ld Tecken: %lu"
-#: src/text.c:2970
+#: src/text.c:2960
msgid "In Selection: "
msgstr "I markering: "
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-03 18:22-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-10 01:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-17 18:08+0300\n"
"Last-Translator: A. Murat EREN <meren@comu.edu.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
msgstr "Dizine Git"
#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:771 src/files.c:1912
-#: src/nano.c:1016 src/search.c:219 src/search.c:951 src/search.c:1016
+#: src/nano.c:1016 src/search.c:219 src/search.c:952 src/search.c:1017
msgid "Cancelled"
msgstr "İptal edildi"
#: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:633
#: src/files.c:642 src/files.c:1436 src/files.c:1527 src/files.c:1575
-#: src/files.c:1596 src/files.c:1719 src/files.c:2543 src/rcfile.c:498
-#: src/rcfile.c:1138
+#: src/files.c:1596 src/files.c:1719 src/files.c:2552 src/rcfile.c:498
+#: src/rcfile.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading %s: %s"
msgstr "Hatalı alıntı dizgesi %s: %s"
msgid " [Backwards]"
msgstr " [Geriye Doğru]"
-#: src/browser.c:909 src/browser.c:917 src/search.c:380
+#: src/browser.c:909 src/browser.c:917 src/search.c:381
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Arama Döngülendi"
-#: src/browser.c:1006 src/browser.c:1039 src/search.c:497 src/search.c:500
-#: src/search.c:557 src/search.c:560
+#: src/browser.c:1006 src/browser.c:1039 src/search.c:498 src/search.c:501
+#: src/search.c:558 src/search.c:561
msgid "This is the only occurrence"
msgstr "Bu tek bulgu"
-#: src/browser.c:1042 src/search.c:566
+#: src/browser.c:1042 src/search.c:567
msgid "No current search pattern"
msgstr ""
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" bulunamadı"
-#: src/files.c:628 src/rcfile.c:490 src/rcfile.c:1088 src/rcfile.c:1129
+#: src/files.c:628 src/rcfile.c:490 src/rcfile.c:1086 src/rcfile.c:1127
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory"
msgstr "\"%s\" bir dizin"
-#: src/files.c:629 src/rcfile.c:491 src/rcfile.c:1089 src/rcfile.c:1130
+#: src/files.c:629 src/rcfile.c:491 src/rcfile.c:1087 src/rcfile.c:1128
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is a device file"
msgstr "\"%s\" bir aygıt dosyası"
#: src/files.c:1551 src/files.c:1608 src/files.c:1627 src/files.c:1639
#: src/files.c:1663 src/files.c:1681 src/files.c:1691 src/files.c:1727
-#: src/files.c:1732 src/files.c:2616 src/files.c:2625
+#: src/files.c:1732 src/files.c:2625 src/files.c:2634
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing %s: %s"
msgstr "Hatalı alıntı dizgesi %s: %s"
-#: src/files.c:1585 src/text.c:2868 src/text.c:2880
+#: src/files.c:1585 src/text.c:2858 src/text.c:2870
#, c-format
msgid "Error writing temp file: %s"
msgstr ""
msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? "
msgstr ""
-#: src/files.c:2463
+#: src/files.c:2034
+msgid "File was modified since you opened it, continue saving ? "
+msgstr ""
+
+#: src/files.c:2472
msgid "(more)"
msgstr "(daha)"
-#: src/files.c:2546 src/rcfile.c:1066
+#: src/files.c:2555 src/rcfile.c:1064
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
#. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
#. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:841 src/text.c:2984
+#: src/global.c:841 src/text.c:2974
msgid "Verbatim Input"
msgstr ""
msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
msgstr "XOFF yoksayıldı."
-#: src/nano.c:1882 src/rcfile.c:1028
+#: src/nano.c:1882 src/rcfile.c:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
msgstr "istenen Tab değeri %d geçerli değil"
-#: src/nano.c:1938 src/rcfile.c:953
+#: src/nano.c:1938 src/rcfile.c:951
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
msgstr "istenen doldurma değeri %d geçerli değil"
msgstr "%s argümanında sonlanmamış \" var"
#: src/rcfile.c:204 src/rcfile.c:256 src/rcfile.c:643 src/rcfile.c:700
-#: src/rcfile.c:751
+#: src/rcfile.c:749
#, fuzzy
msgid "Regex strings must begin and end with a \" character"
msgstr "Düzenli ifade katarları, \" karakteri ile başlamalı ve bitmeli\n"
msgid "Cannot add a header regex without a syntax command"
msgstr "Sözdizimi satırı olmaksızın renk direktifi eklenemez"
-#: src/rcfile.c:804
+#: src/rcfile.c:802
#, c-format
msgid "Fatal error: no keys mapped for function \"%s\""
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:806
+#: src/rcfile.c:804
msgid ""
"Exiting. Please use nano with the -I option if needed to adjust your nanorc "
"settings\n"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:856 src/rcfile.c:865 src/rcfile.c:875
+#: src/rcfile.c:854 src/rcfile.c:863 src/rcfile.c:873
#, c-format
msgid "Command \"%s\" not allowed in included file"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:881 src/rcfile.c:1053
+#: src/rcfile.c:879 src/rcfile.c:1051
#, c-format
msgid "Syntax \"%s\" has no color commands"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:894
+#: src/rcfile.c:892
#, fuzzy, c-format
msgid "Command \"%s\" not understood"
msgstr "%s komutu anlaşılamadı"
-#: src/rcfile.c:900
+#: src/rcfile.c:898
#, fuzzy
msgid "Missing flag"
msgstr "Renk ismi eksik"
-#: src/rcfile.c:922
+#: src/rcfile.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "Option \"%s\" requires an argument"
msgstr "%s seçeneği bir bağımsız değişken gerektiriyor"
-#: src/rcfile.c:940
+#: src/rcfile.c:938
msgid "Option is not a valid multibyte string"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:966 src/rcfile.c:994 src/rcfile.c:1003
+#: src/rcfile.c:964 src/rcfile.c:992 src/rcfile.c:1001
msgid "Non-blank characters required"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:976
+#: src/rcfile.c:974
msgid "Two single-column characters required"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:1042
+#: src/rcfile.c:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot unset flag \"%s\""
msgstr "%d bayrağı boşaltıldı!\n"
-#: src/rcfile.c:1048
+#: src/rcfile.c:1046
#, c-format
msgid "Unknown flag \"%s\""
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:1116
+#: src/rcfile.c:1114
msgid "I can't find my home directory! Wah!"
msgstr "Ev dizinimi bulamıyorum!"
msgid " (to replace)"
msgstr " (değiştirmek için)"
-#: src/search.c:764
+#: src/search.c:765
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Bu bulgu değiştirilsin mi?"
-#: src/search.c:938
+#: src/search.c:939
msgid "Replace with"
msgstr "İle değiştir"
-#: src/search.c:980
+#: src/search.c:981
#, fuzzy, c-format
msgid "Replaced %lu occurrence"
msgid_plural "Replaced %lu occurrences"
msgstr[0] "%d değiştirme yapıldı"
-#: src/search.c:1010
+#: src/search.c:1011
#, fuzzy
msgid "Enter line number, column number"
msgstr "Satır numarasını girin"
-#: src/search.c:1037
+#: src/search.c:1038
msgid "Invalid line or column number"
msgstr ""
-#: src/search.c:1190
+#: src/search.c:1191
msgid "Not a bracket"
msgstr "Ayraç değil"
-#: src/search.c:1257
+#: src/search.c:1258
msgid "No matching bracket"
msgstr "Eşleşen ayraç yok"
msgid "Mark Unset"
msgstr "İşareti Kaldır"
-#: src/text.c:441
+#: src/text.c:439
msgid "Nothing in undo buffer!"
msgstr ""
-#: src/text.c:453 src/text.c:577
+#: src/text.c:451 src/text.c:573
#, c-format
msgid "Internal error: can't match line %d. Please save your work"
msgstr ""
-#: src/text.c:464 src/text.c:587
+#: src/text.c:462 src/text.c:583
msgid "text add"
msgstr ""
-#: src/text.c:473 src/text.c:597
+#: src/text.c:471 src/text.c:593
#, fuzzy
msgid "text delete"
msgstr "Sonraki Dosya"
-#: src/text.c:486 src/text.c:606
+#: src/text.c:484 src/text.c:602
msgid "line split"
msgstr ""
-#: src/text.c:497 src/text.c:617
+#: src/text.c:495 src/text.c:613
msgid "line join"
msgstr ""
-#: src/text.c:509 src/text.c:633
+#: src/text.c:506 src/text.c:628
msgid "text cut"
msgstr ""
-#: src/text.c:513 src/text.c:637
+#: src/text.c:510 src/text.c:632
msgid "text uncut"
msgstr ""
-#: src/text.c:517 src/text.c:647
+#: src/text.c:514 src/text.c:642
#, fuzzy
msgid "text insert"
msgstr "Sonraki Dosya"
-#: src/text.c:535 src/text.c:641
+#: src/text.c:532 src/text.c:636
#, fuzzy
msgid "text replace"
msgstr " (değiştirmek için)"
-#: src/text.c:541 src/text.c:653
+#: src/text.c:538 src/text.c:648
msgid "Internal error: unknown type. Please save your work"
msgstr ""
-#: src/text.c:546
+#: src/text.c:543
#, c-format
msgid "Undid action (%s)"
msgstr ""
-#: src/text.c:562
+#: src/text.c:558
msgid "Nothing to re-do!"
msgstr ""
-#: src/text.c:566
+#: src/text.c:562
msgid "Internal error: Redo setup failed. Please save your work"
msgstr ""
-#: src/text.c:658
+#: src/text.c:653
#, c-format
msgid "Redid action (%s)"
msgstr ""
-#: src/text.c:747
+#: src/text.c:742
msgid "Could not pipe"
msgstr "Boru işlemi gerçekleştirilemedi"
-#: src/text.c:774 src/text.c:2585 src/text.c:2732
+#: src/text.c:769 src/text.c:2575 src/text.c:2722
msgid "Could not fork"
msgstr "Fork işlemi gerçekleştirilemedi"
-#: src/text.c:914
+#: src/text.c:898
msgid "Internal error: can't setup uncut. Please save your work."
msgstr ""
-#: src/text.c:917
+#: src/text.c:905
msgid "Internal error: unknown type. Please save your work."
msgstr ""
-#: src/text.c:1819
+#: src/text.c:1809
#, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "Hatalı alıntı dizgesi %s: %s"
-#: src/text.c:2216
+#: src/text.c:2206
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Şmdi yaslamayı geri alabilirsiniz!"
-#: src/text.c:2411
+#: src/text.c:2401
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Bir yerdeğiştirmeyi düzenle"
-#: src/text.c:2497
+#: src/text.c:2487
msgid "Could not create pipe"
msgstr "Boru yaratılamadı"
-#: src/text.c:2499
+#: src/text.c:2489
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr "Yazım hatası içeren kelimeler listeleniyor, lütfen bekleyiniz"
-#: src/text.c:2591
+#: src/text.c:2581
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "Boru arabelleğinin boyutu alınamıyor"
-#: src/text.c:2642
+#: src/text.c:2632
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr "\"spell\" çağırılırken hata"
-#: src/text.c:2645
+#: src/text.c:2635
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr "\"sort -f\" çağırılırken hata"
-#: src/text.c:2648
+#: src/text.c:2638
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr "\"uniq\" çağırılırken hata"
-#: src/text.c:2759
+#: src/text.c:2749
#, fuzzy, c-format
msgid "Error invoking \"%s\""
msgstr "\"spell\" çağırılırken hata"
-#: src/text.c:2899
+#: src/text.c:2889
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "Yazım kontrolü başarısız oldu: %s"
-#: src/text.c:2901
+#: src/text.c:2891
#, fuzzy, c-format
msgid "Spell checking failed: %s: %s"
msgstr "Yazım kontrolü başarısız oldu: %s"
-#: src/text.c:2904
+#: src/text.c:2894
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Yazım kontrolü bitti"
-#: src/text.c:2969
+#: src/text.c:2959
#, c-format
msgid "%sWords: %lu Lines: %ld Chars: %lu"
msgstr ""
-#: src/text.c:2970
+#: src/text.c:2960
#, fuzzy
msgid "In Selection: "
msgstr "Seçimi Dosyanın Sonuna Ekle"
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.99pre3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-03 18:22-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-10 01:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-17 10:51+0300\n"
"Last-Translator: Sergey A. Ribalchenko <fisher@obu.ck.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
msgstr "äÏ äÉÒÅËÔÏÒ¦§"
#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:771 src/files.c:1912
-#: src/nano.c:1016 src/search.c:219 src/search.c:951 src/search.c:1016
+#: src/nano.c:1016 src/search.c:219 src/search.c:952 src/search.c:1017
msgid "Cancelled"
msgstr "óËÁÓÏ×ÁÎÏ"
#: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:633
#: src/files.c:642 src/files.c:1436 src/files.c:1527 src/files.c:1575
-#: src/files.c:1596 src/files.c:1719 src/files.c:2543 src/rcfile.c:498
-#: src/rcfile.c:1138
+#: src/files.c:1596 src/files.c:1719 src/files.c:2552 src/rcfile.c:498
+#: src/rcfile.c:1136
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading %s: %s"
msgstr "ðÏÇÁÎÉÊ ÒÑÄÏË ÃÉÔÕ×ÁÎÎÑ %s: %s"
msgstr " [îÁÚÁÄ]"
# message
-#: src/browser.c:909 src/browser.c:917 src/search.c:380
+#: src/browser.c:909 src/browser.c:917 src/search.c:381
msgid "Search Wrapped"
msgstr "ä¦ÓÔÁÌÉÓÑ Ë¦ÎÃÑ ÆÁÊÌÁ, ÐÏÞÁÌÉ ÓÐÏÞÁÔËÕ"
-#: src/browser.c:1006 src/browser.c:1039 src/search.c:497 src/search.c:500
-#: src/search.c:557 src/search.c:560
+#: src/browser.c:1006 src/browser.c:1039 src/search.c:498 src/search.c:501
+#: src/search.c:558 src/search.c:561
msgid "This is the only occurrence"
msgstr "ãÅ ¤ÄÉÎÅ ÓЦ×ÐÁĦÎÎÑ"
-#: src/browser.c:1042 src/search.c:566
+#: src/browser.c:1042 src/search.c:567
msgid "No current search pattern"
msgstr ""
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ"
-#: src/files.c:628 src/rcfile.c:490 src/rcfile.c:1088 src/rcfile.c:1129
+#: src/files.c:628 src/rcfile.c:490 src/rcfile.c:1086 src/rcfile.c:1127
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory"
msgstr "æÁÊÌ \"%s\" ¤ ÄÉÒÅËÔÏÒ¦¤À"
-#: src/files.c:629 src/rcfile.c:491 src/rcfile.c:1089 src/rcfile.c:1130
+#: src/files.c:629 src/rcfile.c:491 src/rcfile.c:1087 src/rcfile.c:1128
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is a device file"
msgstr "æÁÊÌ \"%s\" ¤ ÆÁÊÌÏÍ ÐÒÉÓÔÒÏÀ"
#: src/files.c:1551 src/files.c:1608 src/files.c:1627 src/files.c:1639
#: src/files.c:1663 src/files.c:1681 src/files.c:1691 src/files.c:1727
-#: src/files.c:1732 src/files.c:2616 src/files.c:2625
+#: src/files.c:1732 src/files.c:2625 src/files.c:2634
#, fuzzy, c-format
msgid "Error writing %s: %s"
msgstr "ðÏÇÁÎÉÊ ÒÑÄÏË ÃÉÔÕ×ÁÎÎÑ %s: %s"
-#: src/files.c:1585 src/text.c:2868 src/text.c:2880
+#: src/files.c:1585 src/text.c:2858 src/text.c:2870
#, c-format
msgid "Error writing temp file: %s"
msgstr ""
msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? "
msgstr ""
-#: src/files.c:2463
+#: src/files.c:2034
+msgid "File was modified since you opened it, continue saving ? "
+msgstr ""
+
+#: src/files.c:2472
msgid "(more)"
msgstr "(ÄÁ̦)"
-#: src/files.c:2546 src/rcfile.c:1066
+#: src/files.c:2555 src/rcfile.c:1064
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
#. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
#. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:841 src/text.c:2984
+#: src/global.c:841 src/text.c:2974
msgid "Verbatim Input"
msgstr ""
msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
msgstr "XOFF ÉÇÎÏÒÏ×ÁÎÏ, ÐÒÉÍ-ЦÍ-ЦÍ"
-#: src/nano.c:1882 src/rcfile.c:1028
+#: src/nano.c:1882 src/rcfile.c:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
msgstr "ÚÁÐÒÏÛÅÎÉÊ ÒÏÚÍ¦Ò ÔÁÂÕÌÑæ§ %d ¤ ÎÅËÏÒÅËÔÎÉÍ"
-#: src/nano.c:1938 src/rcfile.c:953
+#: src/nano.c:1938 src/rcfile.c:951
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
msgstr "ÚÁÐÉÔÁÎÉÊ ÒÏÚÍ¦Ò ÚÁÐÏ×ÎÅÎÎÑ %d ¤ ÎÅËÏÒÅËÔÎÉÍ"
msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔ %s ÍÁ¤ ÚÁ˦ÎÞÕ×ÁÔÉÓÑ ÎÁ \""
#: src/rcfile.c:204 src/rcfile.c:256 src/rcfile.c:643 src/rcfile.c:700
-#: src/rcfile.c:751
+#: src/rcfile.c:749
#, fuzzy
msgid "Regex strings must begin and end with a \" character"
msgstr ""
msgid "Cannot add a header regex without a syntax command"
msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÄÏÄÁÔÉ ËÏÍÁÎÄÕ ËÏÌØÏÒÕ ÂÅÚ ÒÑÄËÁ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÕ"
-#: src/rcfile.c:804
+#: src/rcfile.c:802
#, c-format
msgid "Fatal error: no keys mapped for function \"%s\""
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:806
+#: src/rcfile.c:804
msgid ""
"Exiting. Please use nano with the -I option if needed to adjust your nanorc "
"settings\n"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:856 src/rcfile.c:865 src/rcfile.c:875
+#: src/rcfile.c:854 src/rcfile.c:863 src/rcfile.c:873
#, c-format
msgid "Command \"%s\" not allowed in included file"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:881 src/rcfile.c:1053
+#: src/rcfile.c:879 src/rcfile.c:1051
#, c-format
msgid "Syntax \"%s\" has no color commands"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:894
+#: src/rcfile.c:892
#, fuzzy, c-format
msgid "Command \"%s\" not understood"
msgstr "ËÏÍÁÎÄÁ %s ÎÅ ÚÒÏÚÕͦÌÁ"
-#: src/rcfile.c:900
+#: src/rcfile.c:898
#, fuzzy
msgid "Missing flag"
msgstr "÷¦ÄÓÕÔÎÑ ÎÁÚ×Á ËÏÌØÏÒÕ"
-#: src/rcfile.c:922
+#: src/rcfile.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "Option \"%s\" requires an argument"
msgstr "ÏÐÃ¦Ñ %s ÐÏÔÒÅÂÕ¤ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ"
-#: src/rcfile.c:940
+#: src/rcfile.c:938
msgid "Option is not a valid multibyte string"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:966 src/rcfile.c:994 src/rcfile.c:1003
+#: src/rcfile.c:964 src/rcfile.c:992 src/rcfile.c:1001
msgid "Non-blank characters required"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:976
+#: src/rcfile.c:974
msgid "Two single-column characters required"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:1042
+#: src/rcfile.c:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot unset flag \"%s\""
msgstr "ÓËÉÎØÔÅ ÆÌÁÇ %d!\n"
-#: src/rcfile.c:1048
+#: src/rcfile.c:1046
#, c-format
msgid "Unknown flag \"%s\""
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:1116
+#: src/rcfile.c:1114
msgid "I can't find my home directory! Wah!"
msgstr "ñ ÎÅ ÍÏÖÕ ÚÎÁÊÔÉ Ó×ÏÀ ÄÏͦ×ËÕ! öÁÈ!"
msgid " (to replace)"
msgstr " (ÄÏ ÚÁͦÎÉ)"
-#: src/search.c:764
+#: src/search.c:765
msgid "Replace this instance?"
msgstr "úÁͦÎÉÔÉ ÃÅÊ ÐÒÉͦÒÎÉË?"
-#: src/search.c:938
+#: src/search.c:939
msgid "Replace with"
msgstr "úÁͦÎÉÔÉ ÎÁ"
-#: src/search.c:980
+#: src/search.c:981
#, fuzzy, c-format
msgid "Replaced %lu occurrence"
msgid_plural "Replaced %lu occurrences"
msgstr[1] "úÁͦÎÅΦ %d ×ÈÏÄÖÅÎÎÑ"
msgstr[2] "úÁͦÎÅÎÏ %d ×ÈÏÄÖÅÎØ"
-#: src/search.c:1010
+#: src/search.c:1011
#, fuzzy
msgid "Enter line number, column number"
msgstr "÷×ÅĦÔØ ÎÏÍÅÒ ÒÑÄËÁ"
-#: src/search.c:1037
+#: src/search.c:1038
msgid "Invalid line or column number"
msgstr ""
-#: src/search.c:1190
+#: src/search.c:1191
msgid "Not a bracket"
msgstr "îÅ ÄÕÖËÁ"
-#: src/search.c:1257
+#: src/search.c:1258
msgid "No matching bracket"
msgstr "îÅÍÁ צÄÐÏצÄÎϧ ÄÕÖËÉ"
msgid "Mark Unset"
msgstr "í¦ÔËÕ ÚÎÑÔÏ"
-#: src/text.c:441
+#: src/text.c:439
msgid "Nothing in undo buffer!"
msgstr ""
-#: src/text.c:453 src/text.c:577
+#: src/text.c:451 src/text.c:573
#, c-format
msgid "Internal error: can't match line %d. Please save your work"
msgstr ""
-#: src/text.c:464 src/text.c:587
+#: src/text.c:462 src/text.c:583
msgid "text add"
msgstr ""
-#: src/text.c:473 src/text.c:597
+#: src/text.c:471 src/text.c:593
#, fuzzy
msgid "text delete"
msgstr "îÁÓÔÕÐÎÉÊ ÆÁÊÌ"
-#: src/text.c:486 src/text.c:606
+#: src/text.c:484 src/text.c:602
msgid "line split"
msgstr ""
-#: src/text.c:497 src/text.c:617
+#: src/text.c:495 src/text.c:613
msgid "line join"
msgstr ""
-#: src/text.c:509 src/text.c:633
+#: src/text.c:506 src/text.c:628
msgid "text cut"
msgstr ""
-#: src/text.c:513 src/text.c:637
+#: src/text.c:510 src/text.c:632
msgid "text uncut"
msgstr ""
-#: src/text.c:517 src/text.c:647
+#: src/text.c:514 src/text.c:642
#, fuzzy
msgid "text insert"
msgstr "îÁÓÔÕÐÎÉÊ ÆÁÊÌ"
-#: src/text.c:535 src/text.c:641
+#: src/text.c:532 src/text.c:636
#, fuzzy
msgid "text replace"
msgstr " (ÄÏ ÚÁͦÎÉ)"
-#: src/text.c:541 src/text.c:653
+#: src/text.c:538 src/text.c:648
msgid "Internal error: unknown type. Please save your work"
msgstr ""
-#: src/text.c:546
+#: src/text.c:543
#, c-format
msgid "Undid action (%s)"
msgstr ""
-#: src/text.c:562
+#: src/text.c:558
msgid "Nothing to re-do!"
msgstr ""
-#: src/text.c:566
+#: src/text.c:562
msgid "Internal error: Redo setup failed. Please save your work"
msgstr ""
-#: src/text.c:658
+#: src/text.c:653
#, c-format
msgid "Redid action (%s)"
msgstr ""
-#: src/text.c:747
+#: src/text.c:742
msgid "Could not pipe"
msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÐÒÁÃÀ×ÁÔÉ ¦Ú ËÁÎÁÌÏÍ (pipe)"
-#: src/text.c:774 src/text.c:2585 src/text.c:2732
+#: src/text.c:769 src/text.c:2575 src/text.c:2722
msgid "Could not fork"
msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÒÏÂÉÔÉ fork()"
-#: src/text.c:914
+#: src/text.c:898
msgid "Internal error: can't setup uncut. Please save your work."
msgstr ""
-#: src/text.c:917
+#: src/text.c:905
msgid "Internal error: unknown type. Please save your work."
msgstr ""
-#: src/text.c:1819
+#: src/text.c:1809
#, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "ðÏÇÁÎÉÊ ÒÑÄÏË ÃÉÔÕ×ÁÎÎÑ %s: %s"
-#: src/text.c:2216
+#: src/text.c:2206
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "íÏÖÕ ÚÁÒÁÚ ÖÅ óËÁÓ÷ÉÒ¦×ÎÀ×ÁÎÎÑ!"
-#: src/text.c:2411
+#: src/text.c:2401
msgid "Edit a replacement"
msgstr "òÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ ÚÁͦÎÕ"
-#: src/text.c:2497
+#: src/text.c:2487
msgid "Could not create pipe"
msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÎÁÌ (pipe)"
-#: src/text.c:2499
+#: src/text.c:2489
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr "óÔ×ÏÒÀÀ ÐÅÒÅÌ¦Ë ÏÒÆÏÇÒÁƦÞÎÉÈ ÐÏÍÉÌÏË, ÚÁÖĦÔØ Â-ÌÁÓËÁ..."
-#: src/text.c:2591
+#: src/text.c:2581
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÒÏÚÍ¦Ò ÂÕÆÅÒÕ ËÁÎÁÌÕ"
-#: src/text.c:2642
+#: src/text.c:2632
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ×ÉËÏÎÁÎÎÑ \"spell\""
-#: src/text.c:2645
+#: src/text.c:2635
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ×ÉËÏÎÁÎÎÑ \"sort -f\""
-#: src/text.c:2648
+#: src/text.c:2638
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ×ÉËÏÎÁÎÎÑ \"uniq\""
-#: src/text.c:2759
+#: src/text.c:2749
#, fuzzy, c-format
msgid "Error invoking \"%s\""
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ×ÉËÏÎÁÎÎÑ \"spell\""
-#: src/text.c:2899
+#: src/text.c:2889
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "ðÅÒÅצÒËÁ ÏÒÆÏÇÒÁƦ§ ÎÅ ×ÄÁÌÁÓÑ: %s"
-#: src/text.c:2901
+#: src/text.c:2891
#, fuzzy, c-format
msgid "Spell checking failed: %s: %s"
msgstr "ðÅÒÅצÒËÁ ÏÒÆÏÇÒÁƦ§ ÎÅ ×ÄÁÌÁÓÑ: %s"
-#: src/text.c:2904
+#: src/text.c:2894
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "ðÅÒÅצÒËÕ ÏÒÆÏÇÒÁƦ§ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ"
-#: src/text.c:2969
+#: src/text.c:2959
#, c-format
msgid "%sWords: %lu Lines: %ld Chars: %lu"
msgstr ""
-#: src/text.c:2970
+#: src/text.c:2960
#, fuzzy
msgid "In Selection: "
msgstr "äÏÄÁÔÉ ÷ÉĦÌÅÎÅ ÄÏ ÆÁÊÌÕ"
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 2.1.6pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-03 18:22-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-10 01:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-23 22:10+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
msgstr "Đi tới thư mục"
#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:771 src/files.c:1912
-#: src/nano.c:1016 src/search.c:219 src/search.c:951 src/search.c:1016
+#: src/nano.c:1016 src/search.c:219 src/search.c:952 src/search.c:1017
msgid "Cancelled"
msgstr "Bị thôi"
#: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:633
#: src/files.c:642 src/files.c:1436 src/files.c:1527 src/files.c:1575
-#: src/files.c:1596 src/files.c:1719 src/files.c:2543 src/rcfile.c:498
-#: src/rcfile.c:1138
+#: src/files.c:1596 src/files.c:1719 src/files.c:2552 src/rcfile.c:498
+#: src/rcfile.c:1136
#, c-format
msgid "Error reading %s: %s"
msgstr "Lỗi đọc %s: %s"
msgid " [Backwards]"
msgstr " [Ngược lại]"
-#: src/browser.c:909 src/browser.c:917 src/search.c:380
+#: src/browser.c:909 src/browser.c:917 src/search.c:381
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Tìm (cuộn lại)"
-#: src/browser.c:1006 src/browser.c:1039 src/search.c:497 src/search.c:500
-#: src/search.c:557 src/search.c:560
+#: src/browser.c:1006 src/browser.c:1039 src/search.c:498 src/search.c:501
+#: src/search.c:558 src/search.c:561
msgid "This is the only occurrence"
msgstr "Đây là tương ứng duy nhất"
-#: src/browser.c:1042 src/search.c:566
+#: src/browser.c:1042 src/search.c:567
msgid "No current search pattern"
msgstr "Không có mẫu tìm kiếm hiện thời"
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "Không tìm thấy \"%s\""
-#: src/files.c:628 src/rcfile.c:490 src/rcfile.c:1088 src/rcfile.c:1129
+#: src/files.c:628 src/rcfile.c:490 src/rcfile.c:1086 src/rcfile.c:1127
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory"
msgstr "\"%s\" là một thư mục"
-#: src/files.c:629 src/rcfile.c:491 src/rcfile.c:1089 src/rcfile.c:1130
+#: src/files.c:629 src/rcfile.c:491 src/rcfile.c:1087 src/rcfile.c:1128
#, c-format
msgid "\"%s\" is a device file"
msgstr "\"%s\" là một tập tin thiết bị"
#: src/files.c:1551 src/files.c:1608 src/files.c:1627 src/files.c:1639
#: src/files.c:1663 src/files.c:1681 src/files.c:1691 src/files.c:1727
-#: src/files.c:1732 src/files.c:2616 src/files.c:2625
+#: src/files.c:1732 src/files.c:2625 src/files.c:2634
#, c-format
msgid "Error writing %s: %s"
msgstr "Lỗi ghi nhớ %s: %s"
-#: src/files.c:1585 src/text.c:2868 src/text.c:2880
+#: src/files.c:1585 src/text.c:2858 src/text.c:2870
#, c-format
msgid "Error writing temp file: %s"
msgstr "Lỗi ghi nhớ tập tin tạm thời: %s"
msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? "
msgstr "Ghi nhớ tập tin dưới TÊN KHÁC ? "
-#: src/files.c:2463
+#: src/files.c:2034
+msgid "File was modified since you opened it, continue saving ? "
+msgstr ""
+
+#: src/files.c:2472
msgid "(more)"
msgstr "(còn nữa)"
-#: src/files.c:2546 src/rcfile.c:1066
+#: src/files.c:2555 src/rcfile.c:1064
#, c-format
msgid ""
"\n"
#. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
#. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:841 src/text.c:2984
+#: src/global.c:841 src/text.c:2974
msgid "Verbatim Input"
msgstr "Dữ liệu nhập nguyên bản"
msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
msgstr "XOFF bị lờ đi."
-#: src/nano.c:1882 src/rcfile.c:1028
+#: src/nano.c:1882 src/rcfile.c:1026
#, c-format
msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
msgstr "Yêu cầu một kích thước tab « %s » không hợp lệ"
-#: src/nano.c:1938 src/rcfile.c:953
+#: src/nano.c:1938 src/rcfile.c:951
#, c-format
msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
msgstr "Yêu cầu một kích thước tô đầy « %s » không hợp lệ"
msgstr "Đối số « %s » không kết thúc \""
#: src/rcfile.c:204 src/rcfile.c:256 src/rcfile.c:643 src/rcfile.c:700
-#: src/rcfile.c:751
+#: src/rcfile.c:749
msgid "Regex strings must begin and end with a \" character"
msgstr "Biểu thức chính quy phải bắt đầu và kết thúc bởi một ký tự \""
"Không thêm được một biểu thức chính quy kiểu phần đầu mà không có câu lệnh "
"cú pháp"
-#: src/rcfile.c:804
+#: src/rcfile.c:802
#, c-format
msgid "Fatal error: no keys mapped for function \"%s\""
msgstr "Lỗi nghiêm trọng: chưa ánh xạ phím với chức năng « %s »"
-#: src/rcfile.c:806
+#: src/rcfile.c:804
msgid ""
"Exiting. Please use nano with the -I option if needed to adjust your nanorc "
"settings\n"
"Đang thoát... Hãy sử dụng trình soạn thảo nano với tùy chọn « -l » nếu cần "
"thiết, để điều chỉnh thiết lập nanorc của bạn\n"
-#: src/rcfile.c:856 src/rcfile.c:865 src/rcfile.c:875
+#: src/rcfile.c:854 src/rcfile.c:863 src/rcfile.c:873
#, c-format
msgid "Command \"%s\" not allowed in included file"
msgstr "Lệnh « %s » không được phép trong tập tin đã bao gồm"
-#: src/rcfile.c:881 src/rcfile.c:1053
+#: src/rcfile.c:879 src/rcfile.c:1051
#, c-format
msgid "Syntax \"%s\" has no color commands"
msgstr "Cú pháp « %s » không có câu lệnh màu"
-#: src/rcfile.c:894
+#: src/rcfile.c:892
#, c-format
msgid "Command \"%s\" not understood"
msgstr "Không hiểu câu lệnh « %s »"
-#: src/rcfile.c:900
+#: src/rcfile.c:898
msgid "Missing flag"
msgstr "Thiếu cờ"
-#: src/rcfile.c:922
+#: src/rcfile.c:920
#, c-format
msgid "Option \"%s\" requires an argument"
msgstr "Tùy chọn « %s » cần một tham số"
-#: src/rcfile.c:940
+#: src/rcfile.c:938
msgid "Option is not a valid multibyte string"
msgstr "Tùy chọn không phải là một chuỗi đa byte hợp lệ"
-#: src/rcfile.c:966 src/rcfile.c:994 src/rcfile.c:1003
+#: src/rcfile.c:964 src/rcfile.c:992 src/rcfile.c:1001
msgid "Non-blank characters required"
msgstr "Yêu cầu các ký tự không phải khoảng trắng"
-#: src/rcfile.c:976
+#: src/rcfile.c:974
msgid "Two single-column characters required"
msgstr "Yêu cầu hai ký tự một cột"
-#: src/rcfile.c:1042
+#: src/rcfile.c:1040
#, c-format
msgid "Cannot unset flag \"%s\""
msgstr "Không bỏ đặt được cờ « %s »"
-#: src/rcfile.c:1048
+#: src/rcfile.c:1046
#, c-format
msgid "Unknown flag \"%s\""
msgstr "Cờ không rõ « %s »"
-#: src/rcfile.c:1116
+#: src/rcfile.c:1114
msgid "I can't find my home directory! Wah!"
msgstr "Tôi không thể tìm thấy thư mục cá nhân của mình!"
msgid " (to replace)"
msgstr " (thay thế)"
-#: src/search.c:764
+#: src/search.c:765
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Thay thế tương ứng này?"
-#: src/search.c:938
+#: src/search.c:939
msgid "Replace with"
msgstr "Thay thế bởi"
-#: src/search.c:980
+#: src/search.c:981
#, c-format
msgid "Replaced %lu occurrence"
msgid_plural "Replaced %lu occurrences"
msgstr[0] "Đã thay thế %lu lần"
-#: src/search.c:1010
+#: src/search.c:1011
msgid "Enter line number, column number"
msgstr "Nhập số thứ tự dòng, cột"
-#: src/search.c:1037
+#: src/search.c:1038
msgid "Invalid line or column number"
msgstr "Sai số thứ tự dòng hoặc cột"
-#: src/search.c:1190
+#: src/search.c:1191
msgid "Not a bracket"
msgstr "Không phải ngoặc đơn"
-#: src/search.c:1257
+#: src/search.c:1258
msgid "No matching bracket"
msgstr "Không có ngoặc đơn tương ứng"
msgid "Mark Unset"
msgstr "Hủy dấu văn bản"
-#: src/text.c:441
+#: src/text.c:439
msgid "Nothing in undo buffer!"
msgstr "Không có gì trong vùng đệm hủy bước !"
-#: src/text.c:453 src/text.c:577
+#: src/text.c:451 src/text.c:573
#, c-format
msgid "Internal error: can't match line %d. Please save your work"
msgstr "Lỗi nội bộ : không thể khớp dòng %d. Hãy lưu tập tin"
-#: src/text.c:464 src/text.c:587
+#: src/text.c:462 src/text.c:583
msgid "text add"
msgstr "thêm văn bản"
-#: src/text.c:473 src/text.c:597
+#: src/text.c:471 src/text.c:593
msgid "text delete"
msgstr "xoá văn bản"
-#: src/text.c:486 src/text.c:606
+#: src/text.c:484 src/text.c:602
msgid "line split"
msgstr "chia dòng"
-#: src/text.c:497 src/text.c:617
+#: src/text.c:495 src/text.c:613
msgid "line join"
msgstr "nối dòng"
-#: src/text.c:509 src/text.c:633
+#: src/text.c:506 src/text.c:628
msgid "text cut"
msgstr "cắt văn bản"
-#: src/text.c:513 src/text.c:637
+#: src/text.c:510 src/text.c:632
msgid "text uncut"
msgstr "văn bản không cắt"
-#: src/text.c:517 src/text.c:647
+#: src/text.c:514 src/text.c:642
msgid "text insert"
msgstr "chèn văn bản"
-#: src/text.c:535 src/text.c:641
+#: src/text.c:532 src/text.c:636
msgid "text replace"
msgstr "thay thế văn bản"
-#: src/text.c:541 src/text.c:653
+#: src/text.c:538 src/text.c:648
msgid "Internal error: unknown type. Please save your work"
msgstr "Lỗi nội bộ : kiểu không rõ. Hãy lưu tập tin"
-#: src/text.c:546
+#: src/text.c:543
#, c-format
msgid "Undid action (%s)"
msgstr "Bước được hủy (%s)"
-#: src/text.c:562
+#: src/text.c:558
msgid "Nothing to re-do!"
msgstr "Không có gì cần hoàn lại !"
-#: src/text.c:566
+#: src/text.c:562
msgid "Internal error: Redo setup failed. Please save your work"
msgstr "Lỗi nội bộ : không thiết lập được việc hoàn lại. Hãy lưu tập tin"
-#: src/text.c:658
+#: src/text.c:653
#, c-format
msgid "Redid action (%s)"
msgstr "Bước được hoàn lại (%s)"
-#: src/text.c:747
+#: src/text.c:742
msgid "Could not pipe"
msgstr "Không thể gửi qua đường ống"
-#: src/text.c:774 src/text.c:2585 src/text.c:2732
+#: src/text.c:769 src/text.c:2575 src/text.c:2722
msgid "Could not fork"
msgstr "Không thể tạo tiến trình con"
-#: src/text.c:914
+#: src/text.c:898
msgid "Internal error: can't setup uncut. Please save your work."
msgstr "Lỗi nội bộ : không thể thiết lập mà không cắt. Hãy lưu tập tin."
-#: src/text.c:917
+#: src/text.c:905
msgid "Internal error: unknown type. Please save your work."
msgstr "Lỗi nội bộ : kiểu không rõ. Hãy lưu tập tin."
-#: src/text.c:1819
+#: src/text.c:1809
#, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "Chuỗi trích dẫn xấu %s: %s"
-#: src/text.c:2216
+#: src/text.c:2206
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Bây giờ có thể Bỏ sắp chữ!"
-#: src/text.c:2411
+#: src/text.c:2401
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Sửa chuỗi thay thế"
-#: src/text.c:2497
+#: src/text.c:2487
msgid "Could not create pipe"
msgstr "Không thể tạo đường ống"
-#: src/text.c:2499
+#: src/text.c:2489
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr "Đang tạo danh sách từ sai chính tả, xin hãy chờ..."
-#: src/text.c:2591
+#: src/text.c:2581
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "Không lấy được kích thước của bộ đệm đường ống"
-#: src/text.c:2642
+#: src/text.c:2632
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr "Lỗi gọi \"spell\""
-#: src/text.c:2645
+#: src/text.c:2635
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr "Lỗi gọi \"sort -f\""
-#: src/text.c:2648
+#: src/text.c:2638
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr "Lỗi gọi \"uniq\""
-#: src/text.c:2759
+#: src/text.c:2749
#, c-format
msgid "Error invoking \"%s\""
msgstr "Lỗi gọi \"%s\""
-#: src/text.c:2899
+#: src/text.c:2889
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "Kiểm tra chính tả không thành công: %s"
-#: src/text.c:2901
+#: src/text.c:2891
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s: %s"
msgstr "Kiểm tra chính tả không thành công: %s: %s"
-#: src/text.c:2904
+#: src/text.c:2894
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Hoàn thành việc kiểm tra chính tả"
-#: src/text.c:2969
+#: src/text.c:2959
#, c-format
msgid "%sWords: %lu Lines: %ld Chars: %lu"
msgstr "%sTừ: %lu Dòng: %ld Ký tự: %lu"
-#: src/text.c:2970
+#: src/text.c:2960
msgid "In Selection: "
msgstr "Trong lựa chọn: "
# LI Daobing <lidaobing@gmail.com>, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: nano 2.1.6pre1\n"
+"Project-Id-Version: nano 2.1.7pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-03 18:22-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-23 13:17+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-10 01:33-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-26 09:40+0800\n"
"Last-Translator: Li Daobing <lidaobing@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists."
"sourceforge.net>\n"
msgstr "跳至目录"
#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:771 src/files.c:1912
-#: src/nano.c:1016 src/search.c:219 src/search.c:951 src/search.c:1016
+#: src/nano.c:1016 src/search.c:219 src/search.c:952 src/search.c:1017
msgid "Cancelled"
msgstr "已取消"
#: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:633
#: src/files.c:642 src/files.c:1436 src/files.c:1527 src/files.c:1575
-#: src/files.c:1596 src/files.c:1719 src/files.c:2543 src/rcfile.c:498
-#: src/rcfile.c:1138
+#: src/files.c:1596 src/files.c:1719 src/files.c:2552 src/rcfile.c:498
+#: src/rcfile.c:1136
#, c-format
msgid "Error reading %s: %s"
msgstr "读取 %s 时发生错误: %s"
msgid " [Backwards]"
msgstr " [向后搜寻]"
-#: src/browser.c:909 src/browser.c:917 src/search.c:380
+#: src/browser.c:909 src/browser.c:917 src/search.c:381
msgid "Search Wrapped"
msgstr "已从头搜寻"
-#: src/browser.c:1006 src/browser.c:1039 src/search.c:497 src/search.c:500
-#: src/search.c:557 src/search.c:560
+#: src/browser.c:1006 src/browser.c:1039 src/search.c:498 src/search.c:501
+#: src/search.c:558 src/search.c:561
msgid "This is the only occurrence"
msgstr "这是惟一出现之处"
-#: src/browser.c:1042 src/search.c:566
+#: src/browser.c:1042 src/search.c:567
msgid "No current search pattern"
msgstr "没有当前搜索模式"
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "找不到 \"%s\""
-#: src/files.c:628 src/rcfile.c:490 src/rcfile.c:1088 src/rcfile.c:1129
+#: src/files.c:628 src/rcfile.c:490 src/rcfile.c:1086 src/rcfile.c:1127
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory"
msgstr "\"%s\" 是一个目录"
-#: src/files.c:629 src/rcfile.c:491 src/rcfile.c:1089 src/rcfile.c:1130
+#: src/files.c:629 src/rcfile.c:491 src/rcfile.c:1087 src/rcfile.c:1128
#, c-format
msgid "\"%s\" is a device file"
msgstr "\"%s\" 是一个设备文件"
#: src/files.c:1551 src/files.c:1608 src/files.c:1627 src/files.c:1639
#: src/files.c:1663 src/files.c:1681 src/files.c:1691 src/files.c:1727
-#: src/files.c:1732 src/files.c:2616 src/files.c:2625
+#: src/files.c:1732 src/files.c:2625 src/files.c:2634
#, c-format
msgid "Error writing %s: %s"
msgstr "写入 %s 时发生错误: %s"
-#: src/files.c:1585 src/text.c:2868 src/text.c:2880
+#: src/files.c:1585 src/text.c:2858 src/text.c:2870
#, c-format
msgid "Error writing temp file: %s"
msgstr "写入暂存文件 %s 时发生错误"
msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? "
msgstr "以不同的名称存档?"
-#: src/files.c:2463
+#: src/files.c:2034
+msgid "File was modified since you opened it, continue saving ? "
+msgstr "在你打开文件后文件已被改变,是否继续保存?"
+
+#: src/files.c:2472
msgid "(more)"
msgstr "(更多)"
-#: src/files.c:2546 src/rcfile.c:1066
+#: src/files.c:2555 src/rcfile.c:1064
#, c-format
msgid ""
"\n"
#. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
#. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:841 src/text.c:2984
+#: src/global.c:841 src/text.c:2974
msgid "Verbatim Input"
msgstr "原形输入"
msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
msgstr "忽略 XOFF,嗯嗯。"
-#: src/nano.c:1882 src/rcfile.c:1028
+#: src/nano.c:1882 src/rcfile.c:1026
#, c-format
msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
msgstr "所要求的跳格宽度 %s 无效"
-#: src/nano.c:1938 src/rcfile.c:953
+#: src/nano.c:1938 src/rcfile.c:951
#, c-format
msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
msgstr "所要求的填满行数 \"%s\" 无效"
msgstr "参数 %s 有未封闭的 \""
#: src/rcfile.c:204 src/rcfile.c:256 src/rcfile.c:643 src/rcfile.c:700
-#: src/rcfile.c:751
+#: src/rcfile.c:749
msgid "Regex strings must begin and end with a \" character"
msgstr "正则表示式字串必须以 \" 字符开始及结束"
msgid "Cannot add a header regex without a syntax command"
msgstr "无法直接增加头部正则表达式而没有语法行"
-#: src/rcfile.c:804
+#: src/rcfile.c:802
#, c-format
msgid "Fatal error: no keys mapped for function \"%s\""
msgstr "严重错误; 没有键映射到函数 \"%s\""
-#: src/rcfile.c:806
+#: src/rcfile.c:804
msgid ""
"Exiting. Please use nano with the -I option if needed to adjust your nanorc "
"settings\n"
msgstr "正在退出。如果你想调整你的 nanorc 设置,请使用 nano 的 -I 选项。\n"
-#: src/rcfile.c:856 src/rcfile.c:865 src/rcfile.c:875
+#: src/rcfile.c:854 src/rcfile.c:863 src/rcfile.c:873
#, c-format
msgid "Command \"%s\" not allowed in included file"
msgstr "命令 \"%s\" 被禁止在包含文件中使用"
-#: src/rcfile.c:881 src/rcfile.c:1053
+#: src/rcfile.c:879 src/rcfile.c:1051
#, c-format
msgid "Syntax \"%s\" has no color commands"
msgstr "语法 \"%s\" 没有 color 命令"
-#: src/rcfile.c:894
+#: src/rcfile.c:892
#, c-format
msgid "Command \"%s\" not understood"
msgstr "无法辨识 \"%s\" 命令"
-#: src/rcfile.c:900
+#: src/rcfile.c:898
msgid "Missing flag"
msgstr "缺少旗标"
-#: src/rcfile.c:922
+#: src/rcfile.c:920
#, c-format
msgid "Option \"%s\" requires an argument"
msgstr "选项 %s 要求一个参数"
-#: src/rcfile.c:940
+#: src/rcfile.c:938
msgid "Option is not a valid multibyte string"
msgstr "选项并非正确的多位元字串"
-#: src/rcfile.c:966 src/rcfile.c:994 src/rcfile.c:1003
+#: src/rcfile.c:964 src/rcfile.c:992 src/rcfile.c:1001
msgid "Non-blank characters required"
msgstr "需要非空格字符"
-#: src/rcfile.c:976
+#: src/rcfile.c:974
msgid "Two single-column characters required"
msgstr "需要两个单行字符"
-#: src/rcfile.c:1042
+#: src/rcfile.c:1040
#, c-format
msgid "Cannot unset flag \"%s\""
msgstr "无法解除旗标 %s 设定"
-#: src/rcfile.c:1048
+#: src/rcfile.c:1046
#, c-format
msgid "Unknown flag \"%s\""
msgstr "旗标 %s 无法辨识"
-#: src/rcfile.c:1116
+#: src/rcfile.c:1114
msgid "I can't find my home directory! Wah!"
msgstr "我找不到我的家目录!哇!"
msgid " (to replace)"
msgstr " (替换)"
-#: src/search.c:764
+#: src/search.c:765
msgid "Replace this instance?"
msgstr "替换这个?"
-#: src/search.c:938
+#: src/search.c:939
msgid "Replace with"
msgstr "以此替换"
-#: src/search.c:980
+#: src/search.c:981
#, c-format
msgid "Replaced %lu occurrence"
msgid_plural "Replaced %lu occurrences"
msgstr[0] "已替换 %lu 处"
-#: src/search.c:1010
+#: src/search.c:1011
msgid "Enter line number, column number"
msgstr "输入列号,行号"
-#: src/search.c:1037
+#: src/search.c:1038
msgid "Invalid line or column number"
msgstr "无效的列号或行号"
-#: src/search.c:1190
+#: src/search.c:1191
msgid "Not a bracket"
msgstr "并非一个括号"
-#: src/search.c:1257
+#: src/search.c:1258
msgid "No matching bracket"
msgstr "无对应括号"
msgid "Mark Unset"
msgstr "标记解除"
-#: src/text.c:441
+#: src/text.c:439
msgid "Nothing in undo buffer!"
msgstr "没有可撤销的操作!"
-#: src/text.c:453 src/text.c:577
+#: src/text.c:451 src/text.c:573
#, c-format
msgid "Internal error: can't match line %d. Please save your work"
msgstr "内部错误: 无法匹配行 %d。请保存你的工作"
-#: src/text.c:464 src/text.c:587
+#: src/text.c:462 src/text.c:583
msgid "text add"
msgstr "文字增加"
-#: src/text.c:473 src/text.c:597
+#: src/text.c:471 src/text.c:593
msgid "text delete"
msgstr "文本删除"
-#: src/text.c:486 src/text.c:606
+#: src/text.c:484 src/text.c:602
msgid "line split"
msgstr "行分割"
-#: src/text.c:497 src/text.c:617
+#: src/text.c:495 src/text.c:613
msgid "line join"
msgstr "行合并"
-#: src/text.c:509 src/text.c:633
+#: src/text.c:506 src/text.c:628
msgid "text cut"
msgstr "文字剪切"
-#: src/text.c:513 src/text.c:637
+#: src/text.c:510 src/text.c:632
msgid "text uncut"
msgstr "取消剪切"
-#: src/text.c:517 src/text.c:647
+#: src/text.c:514 src/text.c:642
msgid "text insert"
msgstr "文本插入"
-#: src/text.c:535 src/text.c:641
+#: src/text.c:532 src/text.c:636
msgid "text replace"
msgstr "文本替换"
-#: src/text.c:541 src/text.c:653
+#: src/text.c:538 src/text.c:648
msgid "Internal error: unknown type. Please save your work"
msgstr "内部错误: 未知类型。请保存你的工作"
-#: src/text.c:546
+#: src/text.c:543
#, c-format
msgid "Undid action (%s)"
msgstr "已撤销操作 (%s)"
-#: src/text.c:562
+#: src/text.c:558
msgid "Nothing to re-do!"
msgstr "没有可重做的操作!"
-#: src/text.c:566
+#: src/text.c:562
msgid "Internal error: Redo setup failed. Please save your work"
msgstr "内部错误: 重做设置失败。请保存你的工作"
-#: src/text.c:658
+#: src/text.c:653
#, c-format
msgid "Redid action (%s)"
msgstr "已重做操作 (%s)"
-#: src/text.c:747
+#: src/text.c:742
msgid "Could not pipe"
msgstr "管线功能无效"
-#: src/text.c:774 src/text.c:2585 src/text.c:2732
+#: src/text.c:769 src/text.c:2575 src/text.c:2722
msgid "Could not fork"
msgstr "执行功能无效"
-#: src/text.c:914
+#: src/text.c:898
msgid "Internal error: can't setup uncut. Please save your work."
msgstr "内部错误: 无法配置取消剪切。请保存你的工作"
-#: src/text.c:917
+#: src/text.c:905
msgid "Internal error: unknown type. Please save your work."
msgstr "内部错误: 未知类型。请保存你的工作。"
-#: src/text.c:1819
+#: src/text.c:1809
#, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "不良引用字串 %s: %s"
-#: src/text.c:2216
+#: src/text.c:2206
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "现在可以还原对齐!"
-#: src/text.c:2411
+#: src/text.c:2401
msgid "Edit a replacement"
msgstr "编辑替代文字"
-#: src/text.c:2497
+#: src/text.c:2487
msgid "Could not create pipe"
msgstr "无法建立管线功能"
-#: src/text.c:2499
+#: src/text.c:2489
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr "正在建立错字列表,请稍待..."
-#: src/text.c:2591
+#: src/text.c:2581
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "无法得知管线缓冲区大小"
-#: src/text.c:2642
+#: src/text.c:2632
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr "运行 \"spell\" 错误"
-#: src/text.c:2645
+#: src/text.c:2635
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr "运行 \"sort -f\" 错误"
-#: src/text.c:2648
+#: src/text.c:2638
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr "运行 \"uniq\" 错误"
-#: src/text.c:2759
+#: src/text.c:2749
#, c-format
msgid "Error invoking \"%s\""
msgstr "运行 \"%s\" 错误"
-#: src/text.c:2899
+#: src/text.c:2889
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "拼写检查失败: %s"
-#: src/text.c:2901
+#: src/text.c:2891
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s: %s"
msgstr "拼写检查失败: %s: %s"
-#: src/text.c:2904
+#: src/text.c:2894
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "拼写检查结束"
-#: src/text.c:2969
+#: src/text.c:2959
#, c-format
msgid "%sWords: %lu Lines: %ld Chars: %lu"
msgstr "%s字数: %lu 行数: %ld 字符数: %lu"
-#: src/text.c:2970
+#: src/text.c:2960
msgid "In Selection: "
msgstr "于选择部份: "
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.3.10pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-03 18:22-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-10 01:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-13 09:33+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
msgstr "跳至目錄"
#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:771 src/files.c:1912
-#: src/nano.c:1016 src/search.c:219 src/search.c:951 src/search.c:1016
+#: src/nano.c:1016 src/search.c:219 src/search.c:952 src/search.c:1017
msgid "Cancelled"
msgstr "已取消"
#: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:633
#: src/files.c:642 src/files.c:1436 src/files.c:1527 src/files.c:1575
-#: src/files.c:1596 src/files.c:1719 src/files.c:2543 src/rcfile.c:498
-#: src/rcfile.c:1138
+#: src/files.c:1596 src/files.c:1719 src/files.c:2552 src/rcfile.c:498
+#: src/rcfile.c:1136
#, c-format
msgid "Error reading %s: %s"
msgstr "讀取 %s 時發生錯誤: %s"
msgid " [Backwards]"
msgstr " [向後搜尋]"
-#: src/browser.c:909 src/browser.c:917 src/search.c:380
+#: src/browser.c:909 src/browser.c:917 src/search.c:381
msgid "Search Wrapped"
msgstr "已從頭搜尋"
-#: src/browser.c:1006 src/browser.c:1039 src/search.c:497 src/search.c:500
-#: src/search.c:557 src/search.c:560
+#: src/browser.c:1006 src/browser.c:1039 src/search.c:498 src/search.c:501
+#: src/search.c:558 src/search.c:561
msgid "This is the only occurrence"
msgstr "這是惟一出現之處"
-#: src/browser.c:1042 src/search.c:566
+#: src/browser.c:1042 src/search.c:567
msgid "No current search pattern"
msgstr "沒有符合目前搜尋形式者"
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "找不到 \"%s\""
-#: src/files.c:628 src/rcfile.c:490 src/rcfile.c:1088 src/rcfile.c:1129
+#: src/files.c:628 src/rcfile.c:490 src/rcfile.c:1086 src/rcfile.c:1127
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory"
msgstr "\"%s\" 是一個目錄"
-#: src/files.c:629 src/rcfile.c:491 src/rcfile.c:1089 src/rcfile.c:1130
+#: src/files.c:629 src/rcfile.c:491 src/rcfile.c:1087 src/rcfile.c:1128
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" is a device file"
msgstr "\"%s\" 是一個裝置檔案"
#: src/files.c:1551 src/files.c:1608 src/files.c:1627 src/files.c:1639
#: src/files.c:1663 src/files.c:1681 src/files.c:1691 src/files.c:1727
-#: src/files.c:1732 src/files.c:2616 src/files.c:2625
+#: src/files.c:1732 src/files.c:2625 src/files.c:2634
#, c-format
msgid "Error writing %s: %s"
msgstr "寫入 %s 時發生錯誤: %s"
-#: src/files.c:1585 src/text.c:2868 src/text.c:2880
+#: src/files.c:1585 src/text.c:2858 src/text.c:2870
#, c-format
msgid "Error writing temp file: %s"
msgstr "寫入暫存檔案 %s 時發生錯誤"
msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? "
msgstr "以不同的名稱存檔?"
-#: src/files.c:2463
+#: src/files.c:2034
+msgid "File was modified since you opened it, continue saving ? "
+msgstr ""
+
+#: src/files.c:2472
msgid "(more)"
msgstr "(更多)"
-#: src/files.c:2546 src/rcfile.c:1066
+#: src/files.c:2555 src/rcfile.c:1064
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
#. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
#. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:841 src/text.c:2984
+#: src/global.c:841 src/text.c:2974
msgid "Verbatim Input"
msgstr "原形輸入"
msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
msgstr "忽略 XOFF,嗯嗯。"
-#: src/nano.c:1882 src/rcfile.c:1028
+#: src/nano.c:1882 src/rcfile.c:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
msgstr "所要求的跳格寬度 %s 無效"
-#: src/nano.c:1938 src/rcfile.c:953
+#: src/nano.c:1938 src/rcfile.c:951
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
msgstr "所要求的填滿行數 %s 無效"
msgstr "引數 %s 有未封閉的 \""
#: src/rcfile.c:204 src/rcfile.c:256 src/rcfile.c:643 src/rcfile.c:700
-#: src/rcfile.c:751
+#: src/rcfile.c:749
msgid "Regex strings must begin and end with a \" character"
msgstr "正規表示式字串必須以 \" 字元開始及結束"
msgid "Cannot add a header regex without a syntax command"
msgstr "無法直接增加顏色而沒有語法列"
-#: src/rcfile.c:804
+#: src/rcfile.c:802
#, c-format
msgid "Fatal error: no keys mapped for function \"%s\""
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:806
+#: src/rcfile.c:804
msgid ""
"Exiting. Please use nano with the -I option if needed to adjust your nanorc "
"settings\n"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:856 src/rcfile.c:865 src/rcfile.c:875
+#: src/rcfile.c:854 src/rcfile.c:863 src/rcfile.c:873
#, c-format
msgid "Command \"%s\" not allowed in included file"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:881 src/rcfile.c:1053
+#: src/rcfile.c:879 src/rcfile.c:1051
#, c-format
msgid "Syntax \"%s\" has no color commands"
msgstr ""
-#: src/rcfile.c:894
+#: src/rcfile.c:892
#, fuzzy, c-format
msgid "Command \"%s\" not understood"
msgstr "無法辨識 %s 命令"
-#: src/rcfile.c:900
+#: src/rcfile.c:898
msgid "Missing flag"
msgstr "缺少旗標"
-#: src/rcfile.c:922
+#: src/rcfile.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "Option \"%s\" requires an argument"
msgstr "選項 %s 要求引數"
-#: src/rcfile.c:940
+#: src/rcfile.c:938
msgid "Option is not a valid multibyte string"
msgstr "選項並非正確的多位元字串"
-#: src/rcfile.c:966 src/rcfile.c:994 src/rcfile.c:1003
+#: src/rcfile.c:964 src/rcfile.c:992 src/rcfile.c:1001
msgid "Non-blank characters required"
msgstr "需要非空格字元"
-#: src/rcfile.c:976
+#: src/rcfile.c:974
msgid "Two single-column characters required"
msgstr "需要兩個單行字元"
-#: src/rcfile.c:1042
+#: src/rcfile.c:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot unset flag \"%s\""
msgstr "無法解除旗標 %s 設定"
-#: src/rcfile.c:1048
+#: src/rcfile.c:1046
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown flag \"%s\""
msgstr "旗標 %s 無法辨識"
-#: src/rcfile.c:1116
+#: src/rcfile.c:1114
msgid "I can't find my home directory! Wah!"
msgstr "我找不到我的家目錄!哇!"
msgid " (to replace)"
msgstr " (置換)"
-#: src/search.c:764
+#: src/search.c:765
msgid "Replace this instance?"
msgstr "置換這個?"
-#: src/search.c:938
+#: src/search.c:939
msgid "Replace with"
msgstr "以此置換"
-#: src/search.c:980
+#: src/search.c:981
#, c-format
msgid "Replaced %lu occurrence"
msgid_plural "Replaced %lu occurrences"
msgstr[0] "已置換 %lu 處"
-#: src/search.c:1010
+#: src/search.c:1011
msgid "Enter line number, column number"
msgstr "輸入列號,行號"
-#: src/search.c:1037
+#: src/search.c:1038
#, fuzzy
msgid "Invalid line or column number"
msgstr "輸入列號,行號"
-#: src/search.c:1190
+#: src/search.c:1191
msgid "Not a bracket"
msgstr "並非一個括號"
-#: src/search.c:1257
+#: src/search.c:1258
msgid "No matching bracket"
msgstr "無對應括號"
msgid "Mark Unset"
msgstr "標記解除"
-#: src/text.c:441
+#: src/text.c:439
msgid "Nothing in undo buffer!"
msgstr ""
-#: src/text.c:453 src/text.c:577
+#: src/text.c:451 src/text.c:573
#, c-format
msgid "Internal error: can't match line %d. Please save your work"
msgstr ""
-#: src/text.c:464 src/text.c:587
+#: src/text.c:462 src/text.c:583
msgid "text add"
msgstr ""
-#: src/text.c:473 src/text.c:597
+#: src/text.c:471 src/text.c:593
#, fuzzy
msgid "text delete"
msgstr "下個檔案"
-#: src/text.c:486 src/text.c:606
+#: src/text.c:484 src/text.c:602
msgid "line split"
msgstr ""
-#: src/text.c:497 src/text.c:617
+#: src/text.c:495 src/text.c:613
msgid "line join"
msgstr ""
-#: src/text.c:509 src/text.c:633
+#: src/text.c:506 src/text.c:628
msgid "text cut"
msgstr ""
-#: src/text.c:513 src/text.c:637
+#: src/text.c:510 src/text.c:632
msgid "text uncut"
msgstr ""
-#: src/text.c:517 src/text.c:647
+#: src/text.c:514 src/text.c:642
#, fuzzy
msgid "text insert"
msgstr "下列"
-#: src/text.c:535 src/text.c:641
+#: src/text.c:532 src/text.c:636
#, fuzzy
msgid "text replace"
msgstr " (置換)"
-#: src/text.c:541 src/text.c:653
+#: src/text.c:538 src/text.c:648
msgid "Internal error: unknown type. Please save your work"
msgstr ""
-#: src/text.c:546
+#: src/text.c:543
#, c-format
msgid "Undid action (%s)"
msgstr ""
-#: src/text.c:562
+#: src/text.c:558
msgid "Nothing to re-do!"
msgstr ""
-#: src/text.c:566
+#: src/text.c:562
msgid "Internal error: Redo setup failed. Please save your work"
msgstr ""
-#: src/text.c:658
+#: src/text.c:653
#, c-format
msgid "Redid action (%s)"
msgstr ""
-#: src/text.c:747
+#: src/text.c:742
msgid "Could not pipe"
msgstr "管線功能無效"
-#: src/text.c:774 src/text.c:2585 src/text.c:2732
+#: src/text.c:769 src/text.c:2575 src/text.c:2722
msgid "Could not fork"
msgstr "執行功能無效"
-#: src/text.c:914
+#: src/text.c:898
msgid "Internal error: can't setup uncut. Please save your work."
msgstr ""
-#: src/text.c:917
+#: src/text.c:905
msgid "Internal error: unknown type. Please save your work."
msgstr ""
-#: src/text.c:1819
+#: src/text.c:1809
#, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "不良引用字串 %s: %s"
-#: src/text.c:2216
+#: src/text.c:2206
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "現在可以還原對齊!"
-#: src/text.c:2411
+#: src/text.c:2401
msgid "Edit a replacement"
msgstr "編輯替代文字"
-#: src/text.c:2497
+#: src/text.c:2487
msgid "Could not create pipe"
msgstr "無法建立管線功能"
-#: src/text.c:2499
+#: src/text.c:2489
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr "正在建立錯字列表,請稍待..."
-#: src/text.c:2591
+#: src/text.c:2581
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "無法得知管線緩衝區大小"
-#: src/text.c:2642
+#: src/text.c:2632
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr "呼叫 \"spell\" 錯誤"
-#: src/text.c:2645
+#: src/text.c:2635
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr "呼叫 \"sort -f\" 錯誤"
-#: src/text.c:2648
+#: src/text.c:2638
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr "呼叫 \"uniq\" 錯誤"
-#: src/text.c:2759
+#: src/text.c:2749
#, c-format
msgid "Error invoking \"%s\""
msgstr "呼叫 \"%s\" 錯誤"
-#: src/text.c:2899
+#: src/text.c:2889
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "拼字檢查失敗: %s"
-#: src/text.c:2901
+#: src/text.c:2891
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s: %s"
msgstr "拼字檢查失敗: %s: %s"
-#: src/text.c:2904
+#: src/text.c:2894
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "拼字檢查結束"
-#: src/text.c:2969
+#: src/text.c:2959
#, c-format
msgid "%sWords: %lu Lines: %ld Chars: %lu"
msgstr "%s字數: %lu 列數: %ld 字元數: %lu"
-#: src/text.c:2970
+#: src/text.c:2960
msgid "In Selection: "
msgstr "於選擇部份: "