msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-06 17:02+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-10 00:11+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#: backend.php:84
msgid "Never purge"
-msgstr ""
+msgstr "Никогда"
#: backend.php:85
msgid "1 week old"
-msgstr ""
+msgstr "Неделя"
#: backend.php:86
msgid "2 weeks old"
-msgstr ""
+msgstr "Две недели"
#: backend.php:87
msgid "1 month old"
-msgstr ""
+msgstr "Один месяц"
#: backend.php:88
msgid "2 months old"
-msgstr ""
+msgstr "Два месяца"
#: backend.php:89
msgid "3 months old"
-msgstr ""
+msgstr "Три месяца"
#: backend.php:93
msgid "Disable updates"
-msgstr ""
+msgstr "Не обновлять"
#: backend.php:94
msgid "Each 30 minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Каждые 30 минут"
#: backend.php:95
msgid "Hourly"
-msgstr ""
+msgstr "Каждый час"
#: backend.php:96
msgid "Each 4 hours"
-msgstr ""
+msgstr "Каждые 4 часа"
#: backend.php:97
msgid "Each 12 hours"
-msgstr ""
+msgstr "Каждые 12 часов"
#: backend.php:98
msgid "Daily"
-msgstr ""
+msgstr "Раз в день"
#: backend.php:99
msgid "Weekly"
-msgstr ""
+msgstr "Раз в неделю"
#: backend.php:103
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь"
#: backend.php:104
msgid "Administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Администратор"
#: backend.php:225
msgid " - by "
-msgstr ""
+msgstr ", автор - "
#: backend.php:267
msgid "no tags"
-msgstr ""
+msgstr "нет тегов"
#: backend.php:280
msgid "Tags:"
-msgstr ""
+msgstr "Теги:"
#: backend.php:336
msgid "Feed not found."
-msgstr ""
+msgstr "Канал не найден."
#: backend.php:405
msgid ""
#: backend.php:603
msgid "No articles found."
-msgstr ""
+msgstr "Статей не найдено."
#: errors.php:3
msgid "Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "Неизвестная ошибка"
#: errors.php:5
msgid "This program requires XmlHttpRequest "
msgstr ""
+#: errors.php:6
+msgid "to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
+msgstr ""
+
#: errors.php:8
msgid "This program requires cookies "
msgstr ""
+#: errors.php:9
+msgid "to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
+msgstr ""
+
#: errors.php:11
msgid "Backend sanity check failed"
msgstr ""
"Incorrect database schema version. <a href='update.php'>Please "
"update</a>."
msgstr ""
+"Некорректная версия базы данных. <a href='update.php'>Пожалуйста "
+"обновите ее</a>."
#: errors.php:17
msgid "Request not authorized."
-msgstr ""
+msgstr "В доступе отказано."
#: errors.php:19
msgid "No operation to perform."
-msgstr ""
+msgstr "Операция не задана."
#: errors.php:21
msgid ""
#: errors.php:23
msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
-msgstr ""
+msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
#: errors.php:25
msgid "Configuration check failed"
-msgstr ""
+msgstr "Тест конфигурации неудачен"
#: errors.php:27
msgid ""
"\t\tofficial site for more information."
msgstr ""
-#: functions.php:2022 functions.php:2061 functions.php:2338 functions.php:3017
-#: functions.php:3047
+#: functions.php:2027 functions.php:2066 functions.php:2343 functions.php:3022
+#: functions.php:3052 modules/pref-feeds.php:857
msgid "Uncategorized"
-msgstr ""
+msgstr "Нет категории"
-#: functions.php:2051 functions.php:2868
+#: functions.php:2056 functions.php:2873
msgid "Special"
msgstr "Особые"
-#: functions.php:2053 functions.php:2894
+#: functions.php:2058 functions.php:2899
msgid "Labels"
msgstr "Метки"
-#: functions.php:2071 functions.php:2360 functions.php:2878
+#: functions.php:2076 functions.php:2365 functions.php:2883
msgid "Starred articles"
msgstr "Отмеченные статьи"
-#: functions.php:2324
+#: functions.php:2329
msgid "Global search results"
msgstr "Результаты поиска"
-#: functions.php:2326
+#: functions.php:2331
msgid "Tag search results"
msgstr "Результаты поиска"
-#: functions.php:2342
+#: functions.php:2347
msgid "Category search results"
msgstr "Результаты поиска"
-#: functions.php:2355
+#: functions.php:2360
msgid "Feed search results"
msgstr "Результаты поиска"
-#: functions.php:2368
+#: functions.php:2373
msgid "Label search results"
msgstr "Результаты поиска"
-#: functions.php:2563
+#: functions.php:2568
msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
msgstr "Новые заголовки за последние 24 часа, на "
-#: functions.php:2607
+#: functions.php:2612
msgid ""
"You have been sent this email because you have enabled daily digests in Tiny "
"Tiny RSS at "
msgstr ""
-#: functions.php:2609
+#: functions.php:2614
msgid ""
"To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance owner.\n"
msgstr ""
-#: functions.php:2776 functions.php:2805
+#: functions.php:2780 functions.php:2809
+msgid "Select:"
+msgstr "Выбрать:"
+
+#: functions.php:2781 functions.php:2810
msgid "All"
msgstr "Все"
-#: functions.php:2777 functions.php:2806 functions.php:2809 tt-rss.php:164
+#: functions.php:2782 functions.php:2811 functions.php:2814 tt-rss.php:164
msgid "Unread"
msgstr "Новые"
-#: functions.php:2778 functions.php:2807
+#: functions.php:2783 functions.php:2812
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Нет"
-#: functions.php:2781
+#: functions.php:2786
msgid "Toggle unread"
-msgstr ""
+msgstr "Изм. прочитанное"
-#: functions.php:2782
+#: functions.php:2787
msgid "Toggle starred"
-msgstr ""
+msgstr "Изм. отмеченное"
-#: functions.php:2784
+#: functions.php:2789
msgid "Mark as read"
msgstr "Как прочитанные"
-#: functions.php:2785
+#: functions.php:2790
msgid "This page"
msgstr "Эту страницу"
-#: functions.php:2786
+#: functions.php:2791
msgid "Entire feed"
-msgstr "Весь фид"
+msgstr "Весь канал"
-#: functions.php:2791
+#: functions.php:2796
msgid "Next page"
-msgstr ""
+msgstr "След. стр."
-#: functions.php:2792
+#: functions.php:2797
msgid "Previous page"
-msgstr ""
+msgstr "Пред. cтр."
-#: functions.php:2793
+#: functions.php:2798
msgid "First page"
-msgstr ""
+msgstr "На первую"
-#: functions.php:2804
-msgid "Select:"
-msgstr "Выбрать:"
-
-#: functions.php:2809
+#: functions.php:2814
msgid "Toggle:"
msgstr "Изменить:"
-#: functions.php:2810 tt-rss.php:163
+#: functions.php:2815 tt-rss.php:163
msgid "Starred"
msgstr "Отмеченные"
-#: functions.php:2812
+#: functions.php:2817
msgid "Mark as read:"
-msgstr ""
+msgstr "Пометить как прочит.:"
-#: functions.php:2813
+#: functions.php:2818
msgid "Page"
msgstr "Страница"
-#: functions.php:2814 modules/pref-filters.php:261
+#: functions.php:2819 modules/pref-feeds.php:837 modules/pref-feeds.php:890
+#: modules/pref-filters.php:261
msgid "Feed"
-msgstr ""
+msgstr "Канал"
-#: functions.php:2823
+#: functions.php:2828
msgid "Convert to Label"
-msgstr ""
+msgstr "Превратить в метку"
-#: functions.php:2850
+#: functions.php:2855
msgid "Generated feed"
msgstr ""
-#: functions.php:3087
+#: functions.php:3092
msgid "No feeds to display."
-msgstr ""
+msgstr "Нет каналов для отображения."
-#: functions.php:3104
+#: functions.php:3109
msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Теги"
#: localized_js.php:32
msgid "display feeds"
-msgstr "показать фиды"
+msgstr "показать каналы"
#: localized_js.php:33 tt-rss.php:121
msgid "display tags"
#: localized_js.php:35
msgid "All feeds updated."
-msgstr ""
+msgstr "Все каналы обновлены."
#: localized_js.php:36
-#, fuzzy
msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "Ð\9aак пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе"
+msgstr "Ð\9fомеÑ\87аÑ\8e вÑ\81е каналÑ\8b как пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе..."
#: localized_js.php:37
msgid "Adding feed..."
-msgstr ""
+msgstr "Канал добавляется..."
#: localized_js.php:38
msgid "Removing feed..."
-msgstr ""
+msgstr "Канал удаляется..."
#: localized_js.php:39
msgid "Saving feed..."
-msgstr ""
+msgstr "Идет сохранение..."
#: localized_js.php:40
msgid "Can't add category: no name specified."
#: localized_js.php:41
msgid "Adding feed category..."
-msgstr ""
+msgstr "Категория добавляется..."
#: localized_js.php:42
msgid "Can't add user: no login specified."
#: localized_js.php:44
msgid "Adding user..."
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь добавляется..."
#: localized_js.php:45
msgid "Can't create label: missing SQL expression."
#: localized_js.php:47
msgid "Remove selected labels?"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить выбранные метки?"
#: localized_js.php:48
msgid "Removing selected labels..."
-msgstr ""
+msgstr "Выбранные метки удаляются..."
#: localized_js.php:49 localized_js.php:68
-#, fuzzy
msgid "No labels are selected."
-msgstr "Ð\9aаÑ\82егоÑ\80ии оÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83Ñ\8eÑ\82."
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 меÑ\82ок."
#: localized_js.php:50
msgid "Remove selected users?"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
#: localized_js.php:51
msgid "Removing selected users..."
-msgstr ""
+msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
#: localized_js.php:52 localized_js.php:70 localized_js.php:72
msgid "No users are selected."
-msgstr ""
+msgstr "Нет выбранных пользователей."
#: localized_js.php:53
msgid "Remove selected filters?"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить выбраннфе фильтры?"
#: localized_js.php:54
msgid "Removing selected filters..."
-msgstr ""
+msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
#: localized_js.php:55 localized_js.php:78
-#, fuzzy
msgid "No filters are selected."
-msgstr "Ð\9aаÑ\82егоÑ\80ии оÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83Ñ\8eÑ\82."
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80ов."
#: localized_js.php:56
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr ""
+msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
#: localized_js.php:57
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr ""
+msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
#: localized_js.php:58 localized_js.php:76 localized_js.php:80
-#, fuzzy
msgid "No feeds are selected."
-msgstr "Ð\9aаÑ\82егоÑ\80ии оÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83Ñ\8eÑ\82."
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 каналов."
#: localized_js.php:59
msgid "Remove selected categories?"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить выбранные категории?"
#: localized_js.php:60
msgid "Removing selected categories..."
-msgstr ""
+msgstr "Выбранные категории удаляются..."
#: localized_js.php:61 localized_js.php:82
-#, fuzzy
msgid "No categories are selected."
-msgstr "Ð\9aаÑ\82егоÑ\80ии оÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83Ñ\8eÑ\82."
+msgstr "Ð\9dеÑ\82 вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 каÑ\82егоÑ\80ий."
#: localized_js.php:62
-#, fuzzy
msgid "Saving category..."
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c каÑ\82егоÑ\80иÑ\8e"
+msgstr "Ð\9aаÑ\82егоÑ\80иÑ\8f Ñ\81оÑ\85Ñ\80анÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
#: localized_js.php:63
msgid "Loading help..."
-msgstr ""
+msgstr "Идет загрузка помощи..."
#: localized_js.php:64
msgid "Saving label..."
-msgstr ""
+msgstr "Идет сохранение метки..."
#: localized_js.php:65
msgid "Login field cannot be blank."
#: localized_js.php:66
msgid "Saving user..."
-msgstr ""
+msgstr "Идет сохранение пользователя..."
#: localized_js.php:67
msgid "Saving filter..."
-msgstr ""
+msgstr "Идет сохранение фильтра..."
#: localized_js.php:69
msgid "Please select only one label."
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста выберите одну метку."
#: localized_js.php:71 localized_js.php:73
msgid "Please select only one user."
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста выберите одного пользователя."
#: localized_js.php:74
-#, fuzzy
msgid "Reset password of selected user?"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c"
+msgstr "СбÑ\80оÑ\81иÑ\82Ñ\8c паÑ\80олÑ\8c вÑ\8bбÑ\80анного полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f?"
#: localized_js.php:75
msgid "Resetting password for selected user..."
-msgstr ""
+msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
#: localized_js.php:77
msgid "Please select only one feed."
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
#: localized_js.php:79
msgid "Please select only one filter."
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
#: localized_js.php:81
msgid "Please select one feed."
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
#: localized_js.php:83
msgid "Please select only one category."
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста выберите только одну категорию."
#: localized_js.php:84
msgid "No OPML file to upload."
-msgstr ""
+msgstr "Нет файла OPML для загрузки."
#: localized_js.php:85
msgid "Changing category of selected feeds..."
-msgstr ""
+msgstr "Идет изменение категории..."
#: localized_js.php:86
-#, fuzzy
msgid "Reset to defaults?"
-msgstr "Ð\9fо Ñ\83молÑ\87аниÑ\8e"
+msgstr "СбÑ\80оÑ\81иÑ\82Ñ\8c наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки?"
#: localized_js.php:87
-#, fuzzy
msgid "Trying to change password..."
-msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c"
+msgstr "Ð\98деÑ\82 Ñ\81оÑ\85Ñ\80анение паÑ\80олÑ\8f..."
#: localized_js.php:88
msgid "Trying to change e-mail..."
-msgstr ""
+msgstr "Идет изменение e-mail..."
#: login_form.php:49 modules/pref-feeds.php:264 modules/pref-users.php:29
msgid "Login:"
#: login_form.php:51 modules/pref-feeds.php:270
msgid "Password:"
-msgstr "Пароль"
+msgstr "Пароль:"
#: opml.php:103 opml.php:107
msgid "OPML Utility"
-msgstr ""
+msgstr "Утилита OPML"
#: opml.php:110
msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
#: opml.php:120
msgid "Return to preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Вернуться к настройкам"
#: prefs.php:84
msgid "Unknown Error"
-msgstr ""
+msgstr "Неизвестная ошибка"
#: prefs.php:90 tt-rss.php:108
msgid "Hello,"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евед,"
+msgstr "Ð\9fÑ\80ивеÑ\82,"
#: prefs.php:91 tt-rss.php:109
msgid "Logout"
msgstr "Выход"
+#: prefs.php:98
+msgid "Exit preferences"
+msgstr "Закрыть настройки"
+
#: prefs.php:104 tt-rss.php:132
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
#: prefs.php:106
msgid "My Feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Мои каналы"
#: prefs.php:109
msgid "Other Feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Другие каналы"
#: prefs.php:112
msgid "Content Filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Фильтры"
#: prefs.php:115
msgid "Label Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Метки"
#: prefs.php:119
msgid "User Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователи"
#: prefs.php:126 tt-rss.php:80
msgid ""
msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
msgstr ""
+#: sanity_check.php:53
+msgid "SESSION_COOKIE_LIFETIME"
+msgstr ""
+
#: sanity_check.php:61
msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
msgstr ""
#: tt-rss.php:134
msgid "Feed actions:"
-msgstr ""
+msgstr "Действия над каналами:"
#: tt-rss.php:135
msgid " Subscribe to feed"
-msgstr ""
+msgstr " Подписаться"
#: tt-rss.php:136
msgid " Edit this feed"
-msgstr ""
+msgstr " Редактировать канал"
#: tt-rss.php:137
msgid " Unsubscribe"
-msgstr ""
+msgstr " Отписаться"
#: tt-rss.php:140
msgid "All feeds:"
-msgstr ""
+msgstr "Все каналы:"
#: tt-rss.php:142
msgid " Update"
-msgstr ""
+msgstr " Обновить"
#: tt-rss.php:144
msgid " Mark as read"
-msgstr " Ð\9eÑ\82метить как прочитанные"
+msgstr " Ð\9fометить как прочитанные"
#: tt-rss.php:145
msgid " (Un)hide read feeds"
-msgstr ""
+msgstr " Спрятать прочитанные"
#: tt-rss.php:147
msgid "Other actions:"
-msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83гое:"
+msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83гие дейÑ\81Ñ\82виÑ\8f:"
#: tt-rss.php:148
msgid " Create filter"
#: tt-rss.php:159
msgid "View:"
-msgstr ""
+msgstr "Показать:"
#: tt-rss.php:161
msgid "Adaptive"
-msgstr ""
+msgstr "Адаптивно"
#: tt-rss.php:162
msgid "All Articles"
-msgstr ""
+msgstr "Все статьи"
#: tt-rss.php:167
msgid "Limit:"
-msgstr ""
+msgstr "Сколько:"
#: tt-rss.php:192
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Обновить"
#: tt-rss.php:206 tt-rss.php:210
msgid "No feed selected."
-msgstr ""
+msgstr "Канал не выбран."
#: update.php:24
msgid "Error: your access level is insufficient to run this script."
#: update.php:90 update.php:157
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
-msgstr ""
+msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
#: update.php:97
msgid "<b>Warning:</b> Please backup your database before proceeding."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Внимание:</b> Сохраните базу данных перед продолжением."
#: update.php:99
#, php-format
#: update.php:145
msgid "ERROR!"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка!"
#: update.php:153
#, php-format
msgstr ""
#: modules/help.php:16
-#, fuzzy
msgid "Help"
-msgstr "Превед,"
+msgstr "Помощь"
#: modules/help.php:23
msgid "Help topic not found."
#: modules/help.php:30 modules/popup-dialog.php:35 modules/pref-feeds.php:700
msgid "Close this window"
-msgstr "Закрыть окно"
+msgstr "Закрыть это окно"
#: modules/opml_domdoc.php:44
#, php-format
msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
-msgstr ""
+msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>...<br>"
#: modules/opml_domdoc.php:89 modules/opml_domxml.php:92
msgid "Already imported."
-msgstr ""
+msgstr "Уже импортирован."
#: modules/opml_domdoc.php:107 modules/opml_domxml.php:110
msgid "Done."
-msgstr "Готово"
+msgstr "Готово."
#: modules/opml_domdoc.php:118 modules/opml_domxml.php:124
msgid "Error while parsing document."
#: modules/opml_domxml.php:46
#, php-format
msgid "Adding category <b>%s</b>."
-msgstr ""
+msgstr "Добавляется категория <b>%s</b>."
#: modules/opml_domxml.php:121
msgid "Error: can't find body element."
#: modules/popup-dialog.php:8
msgid "Notice"
-msgstr ""
+msgstr "Сообщение"
#: modules/popup-dialog.php:12
msgid ""
#: modules/popup-dialog.php:44
msgid "Subscribe to feed"
-msgstr ""
+msgstr "Подписаться на канал"
#: modules/popup-dialog.php:62 modules/pref-feeds.php:173
msgid "Category:"
msgstr "Категория:"
-#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:118
+#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feed-browser.php:105
+#: modules/pref-feeds.php:118 modules/pref-feeds.php:760
msgid "Subscribe"
msgstr "Подписаться"
#: modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-filters.php:288
msgid "All feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Все каналы"
#: modules/popup-dialog.php:120
msgid "This feed"
-msgstr ""
+msgstr "Этот канал"
#: modules/popup-dialog.php:130
msgid "This category"
-msgstr ""
+msgstr "Эта категория"
#: modules/popup-dialog.php:135
msgid "Match on:"
msgstr "Искать по:"
-#: modules/popup-dialog.php:138
+#: modules/popup-dialog.php:138 modules/pref-feeds.php:836
+#: modules/pref-feeds.php:889
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
#: modules/popup-dialog.php:174
msgid "Caption:"
-msgstr ""
+msgstr "Заголовок:"
#: modules/popup-dialog.php:183
msgid "SQL Expression:"
-msgstr ""
+msgstr "SQL выражение:"
#: modules/popup-dialog.php:196
msgid "Test"
-msgstr ""
+msgstr "Проверить"
#: modules/popup-dialog.php:203 modules/popup-dialog.php:290
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Создать"
#: modules/popup-dialog.php:216 modules/pref-filters.php:227
msgid "Create filter"
-msgstr ""
+msgstr "Создать фильтр"
-#: modules/popup-dialog.php:239
-#, fuzzy
+#: modules/popup-dialog.php:239 modules/pref-filters.php:45
msgid "Match:"
msgstr "Поиск:"
#: modules/popup-dialog.php:245 modules/pref-filters.php:51
msgid "On field:"
-msgstr ""
+msgstr "По полю:"
#: modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:56
msgid "Feed:"
-msgstr ""
+msgstr "Канал:"
#: modules/popup-dialog.php:256 modules/pref-filters.php:62
-#, fuzzy
msgid "Action:"
-msgstr "Действия..."
+msgstr "Действие:"
#: modules/popup-dialog.php:272 modules/pref-filters.php:79
msgid "Params:"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры:"
#: modules/popup-dialog.php:276 modules/pref-feeds.php:283
msgid "Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Дополнительно:"
#: modules/popup-dialog.php:279 modules/pref-filters.php:103
msgid "Inverse match"
-msgstr ""
+msgstr "Инвертировать фильтр"
#: modules/popup-dialog.php:305
msgid "Update Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибки обновления"
#: modules/popup-dialog.php:308
msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr ""
+msgstr "Эти каналы не было обновлены из-за ошибок:"
#: modules/popup-dialog.php:327
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Закрыть"
#: modules/popup-dialog.php:336
msgid "Edit Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Редактировать теги"
#: modules/popup-dialog.php:341
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
-msgstr ""
+msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
#: modules/popup-dialog.php:353
msgid "Add existing tag:"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить существуюший тег:"
#: modules/popup-dialog.php:382 modules/pref-feeds.php:329
#: modules/pref-feeds.php:706 modules/pref-filters.php:114
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
+#: modules/pref-feed-browser.php:75
+msgid ""
+"This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
+"case you are interested in them too."
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feed-browser.php:91
+msgid "Top"
+msgstr "Топ"
+
+#: modules/pref-feed-browser.php:100
+msgid "Show"
+msgstr "Показать"
+
#: modules/pref-feeds.php:38
msgid "Subscribed to feeds:"
-msgstr ""
+msgstr "Подписаны каналы:"
#: modules/pref-feeds.php:53
msgid "Feed browser is administratively disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Другие каналы отключены администратором"
#: modules/pref-feeds.php:57
msgid "Other feeds: Top 25"
-msgstr ""
+msgstr "Топ 25 каналов"
#: modules/pref-feeds.php:61
msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
-msgstr ""
+msgstr "Топ 25 каналов, по популярности:"
#: modules/pref-feeds.php:111
msgid "No feeds found to subscribe."
-msgstr ""
+msgstr "Каналы для подписки не найдены."
#: modules/pref-feeds.php:145
msgid "Feed editor"
-msgstr ""
+msgstr "Редактор канала"
#: modules/pref-feeds.php:157
msgid "Title:"
#: modules/pref-feeds.php:165
msgid "Feed URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL канала:"
#: modules/pref-feeds.php:193
msgid "Update Interval:"
#: modules/pref-feeds.php:285
msgid "Hide from \"Other Feeds\""
-msgstr ""
+msgstr "Спрятать из \"Других каналов\""
+
+#: modules/pref-feeds.php:296
+msgid "Right-to-left content"
+msgstr "Язык канала пишется справа налево"
#: modules/pref-feeds.php:307
msgid "Hide from my feed list"
-msgstr ""
+msgstr "Спрятать из моего списка каналов"
#: modules/pref-feeds.php:319
msgid "Include in e-mail digest"
#: modules/pref-feeds.php:446
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr ""
+msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
#: modules/pref-feeds.php:448
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
-msgstr ""
+msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
#: modules/pref-feeds.php:516
msgid "Category editor"
-msgstr ""
+msgstr "Редактор категорий"
#: modules/pref-feeds.php:550
#, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
-msgstr ""
+msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
#: modules/pref-feeds.php:578
msgid "Unable to delete non empty feed categories."
-msgstr ""
+msgstr "Не могу удалить не пустую категорию"
#: modules/pref-feeds.php:595
msgid "Create category"
#: modules/pref-feeds.php:736
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr ""
+msgstr "Некоторые каналы не могли быть обновлены (щелкните для подробностей)"
#: modules/pref-feeds.php:764
msgid "Top 25"
-msgstr ""
+msgstr "Топ 25"
+
+#: modules/pref-feeds.php:838 modules/pref-feeds.php:891
+msgid "Last Article"
+msgstr "Последняя статья"
+
+#: modules/pref-feeds.php:839 modules/pref-feeds.php:892
+msgid "Updated"
+msgstr "Обновлено"
#: modules/pref-feeds.php:958
msgid "Unsubscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Отписаться"
#: modules/pref-feeds.php:968
msgid "Recategorize"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить категорию"
-#: modules/pref-feeds.php:976
-#, fuzzy
+#: modules/pref-feeds.php:977
msgid "Edit categories"
-msgstr "СоздаÑ\82Ñ\8c каÑ\82егоÑ\80иÑ\8e"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c каÑ\82егоÑ\80ии"
-#: modules/pref-feeds.php:987
+#: modules/pref-feeds.php:988
msgid "OPML"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:993
+#: modules/pref-feeds.php:994
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Импортировать"
-#: modules/pref-feeds.php:1000
+#: modules/pref-feeds.php:1001
msgid "Export OPML"
-msgstr ""
+msgstr "Экспортировать OPML"
#: modules/pref-filters.php:22
-#, fuzzy
msgid "Filter editor"
-msgstr "Редактор пользователей"
+msgstr "Редактор фильтров"
#: modules/pref-filters.php:94
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Включен"
#: modules/pref-filters.php:154
#, php-format
msgid "Saved filter <b>%s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен"
#: modules/pref-filters.php:194
#, php-format
msgid "Created filter <b>%s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
#: modules/pref-filters.php:260
msgid "Filter expression"
-msgstr ""
+msgstr "Выражение"
#: modules/pref-filters.php:262
-#, fuzzy
msgid "Match"
-msgstr "Ð\9fоиÑ\81к:"
+msgstr "Ð\98Ñ\81каÑ\82Ñ\8c"
#: modules/pref-filters.php:263
-#, fuzzy
msgid "Action"
-msgstr "Действия..."
+msgstr "Действие"
#: modules/pref-filters.php:297
msgid "(Disabled)"
-msgstr ""
+msgstr "(Отключен)"
#: modules/pref-filters.php:315
msgid "(Inverse)"
-msgstr ""
+msgstr "(Инвертирован)"
#: modules/pref-filters.php:330 modules/pref-filters.php:351
-#, fuzzy
msgid "No filters defined."
-msgstr "Ð\9aаÑ\82егоÑ\80ии отсутствуют."
+msgstr "ФилÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\8b отсутствуют."
#: modules/pref-labels.php:158
#, php-format
msgid "Saved label <b>%s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Метка <b>%s</b> сохранена"
#: modules/pref-labels.php:189
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
#: modules/pref-labels.php:234
msgid "Caption"
-msgstr ""
+msgstr "Заголовок"
#: modules/pref-labels.php:235
msgid "SQL Expression"
-msgstr ""
+msgstr "SQL выражение"
#: modules/pref-labels.php:278 modules/pref-labels.php:291
-#, fuzzy
msgid "No labels defined."
-msgstr "Ð\9aаÑ\82егоÑ\80ии отсутствуют."
+msgstr "Ð\9cеÑ\82ки отсутствуют."
#: modules/pref-prefs.php:20
msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr ""
+msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
#: modules/pref-prefs.php:25
msgid "New password cannot be blank."
-msgstr ""
+msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
#: modules/pref-prefs.php:30
msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr ""
+msgstr "Пароли не совпадают."
#: modules/pref-prefs.php:51
msgid "Password has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "Пароль был изменен."
#: modules/pref-prefs.php:53
msgid "Old password is incorrect."
-msgstr ""
+msgstr "Старый пароль неправилен."
#: modules/pref-prefs.php:183
msgid ""
#: modules/pref-prefs.php:198
msgid "The configuration was reset to defaults."
-msgstr ""
+msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию."
#: modules/pref-prefs.php:202
msgid "The configuration was saved."
-msgstr ""
+msgstr "Конфигурация сохранена."
#: modules/pref-prefs.php:210
msgid "Personal data"
-msgstr ""
+msgstr "Личные данные"
#: modules/pref-prefs.php:230
msgid "Change e-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить e-mail"
#: modules/pref-prefs.php:236
-#, fuzzy
msgid "Authentication"
-msgstr "Ð\94ейÑ\81Ñ\82виÑ\8f..."
+msgstr "Ð\90вÑ\82оÑ\80изаÑ\86иÑ\8f"
#: modules/pref-prefs.php:238
-#, fuzzy
msgid "Old password"
-msgstr "Ð\9fароль"
+msgstr "СÑ\82аÑ\80Ñ\8bй пароль"
#: modules/pref-prefs.php:243
-#, fuzzy
msgid "New password"
-msgstr "Ð\9fароль"
+msgstr "Ð\9dовÑ\8bй пароль"
#: modules/pref-prefs.php:249
-#, fuzzy
msgid "Confirm password"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c"
+msgstr "Ð\9fодÑ\82веÑ\80ждение паÑ\80олÑ\8f"
#: modules/pref-prefs.php:264
-#, fuzzy
msgid "Change password"
-msgstr "Ð\9fароль"
+msgstr "Ð\98змениÑ\82Ñ\8c пароль"
#: modules/pref-prefs.php:280
msgid "Themes"
-msgstr ""
+msgstr "Темы"
#: modules/pref-prefs.php:281
msgid "Select theme"
-msgstr ""
+msgstr "Выбор темы"
#: modules/pref-users.php:12
msgid "User editor"
#: modules/pref-users.php:78
#, php-format
msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
-msgstr ""
+msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
#: modules/pref-users.php:123
#, php-format
msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
#: modules/pref-users.php:130
#, php-format
msgid "Could not create user <b>%s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
#: modules/pref-users.php:134
#, php-format
msgid "User <b>%s</b> already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
#: modules/pref-users.php:154
#, php-format
msgid ""
"Changed password of user <b>%s</b>\n"
"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
#: modules/pref-users.php:191
msgid "Create user"
msgstr "Добавить пользователя"
+#: modules/pref-users.php:213
+msgid "Login"
+msgstr "Пользователь:"
+
+#: modules/pref-users.php:214
+msgid "Access Level"
+msgstr "Уровень доступа:"
+
+#: modules/pref-users.php:215
+msgid "Last login"
+msgstr "Последний вход"
+
#: modules/pref-users.php:313
-#, fuzzy
msgid "User details"
-msgstr "РедакÑ\82оÑ\80 полÑ\8cзоваÑ\82елей"
+msgstr "Ð\9fодÑ\80обнее..."
#: modules/pref-users.php:319
-#, fuzzy
msgid "Reset password"
-msgstr "Ð\9fароль"
+msgstr "СбÑ\80оÑ\81иÑ\82Ñ\8c пароль"