msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-21 09:22+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-14 16:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-21 14:15+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-20 23:36+0200\n"
"Last-Translator: Thibaut Cousin <informatique@thibaut-cousin.net>\n"
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "Marquer comme lu"
#: functions.php:3186
-#, fuzzy
msgid "Selection"
-msgstr "Sélectionner :"
+msgstr "La sélection"
#: functions.php:3187
msgid "This page"
msgstr "Impossible de s'inscrire : aucune URL de flux n'a été fournie."
#: localized_js.php:111
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
-msgstr "Se désinscrire des flux sélectionnés ?"
+msgstr "Se désinscrire de %s ?"
#: localized_js.php:112
#, php-format
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
-msgstr ""
+msgstr "Marquer tous les articles de %s visibles comme lus ?"
#: localized_js.php:113
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Mark all selected articles in %s as read?"
-msgstr "Marquage de tous les flux comme lus..."
+msgstr "Marquer tous les flux sélectionnés dans %s comme lus ?"
#: localized_js.php:114
msgid "Please enter label title:"
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez saisir le titre de l'intitulé :"
#: localized_js.php:115
-#, fuzzy
msgid "Save current configuration?"
-msgstr "Enregistrer la configuration"
+msgstr "Enregistrer la configuration actuelle ?"
#: localized_js.php:116 modules/pref-prefs.php:20
msgid "Old password cannot be blank."
"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
"feed with unread articles."
msgstr ""
-"Lorsque vous cliquez sur « Marquer comme lus », le prochain flux "
+"Lorsque vous cliquez sur « Marquer comme lu », le prochain flux "
"contenant des articles non lus est automatiquement affiché"
#: localized_schema.php:44
#: login_form.php:87
msgid "Language:"
-msgstr ""
+msgstr "Langue :"
#: login_form.php:100 modules/pref-users.php:215
msgid "Login"
#: tt-rss.php:148
msgid " Mark as read"
-msgstr "Marquer comme lus"
+msgstr " Marquer comme lus"
#: tt-rss.php:149
msgid " (Un)hide read feeds"
-msgstr "(Dé)Masquer les flux lus"
+msgstr " (Dé)Masquer les flux lus"
#: tt-rss.php:151
msgid "Other actions:"
msgstr "Annuler"
#: modules/popup-dialog.php:110
-#, fuzzy
msgid "This feed requires authentication."
-msgstr "Cliquez ici si ce flux nécessite une identification."
+msgstr "Ce flux nécessite une identification."
#: modules/popup-dialog.php:138
msgid "Where:"
msgstr "La configuration a été enregistrée."
#: modules/pref-prefs.php:129
-#, fuzzy
msgid "E-mail has been changed."
-msgstr "Le mot de passe a été modifié."
+msgstr "L'adresse électronique a été modifiée."
#: modules/pref-prefs.php:141 modules/pref-prefs.php:201
msgid "The configuration was reset to defaults."
#: modules/pref-users.php:321
msgid "Reset password"
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
-
-#~ msgid "Tags:"
-#~ msgstr "Étiquettes ,:"