msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-20 11:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 15:55+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-20 23:01+0100\n"
"Last-Translator: Thibaut Cousin <informatique@thibaut-cousin.net>\n"
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
msgid "Labels"
msgstr "Intitulé"
-#: functions.php:2919 functions.php:3342 functions.php:4127 help/3.php:59
-#: mobile/functions.php:61 offline.js:494 offline.js:1427
+#: functions.php:2919 functions.php:3342 functions.php:4127
+#: localized_js.php:153 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
+#: offline.js:1425
msgid "Starred articles"
msgstr "Articles remarquables"
msgid "Fresh articles"
msgstr "Nouveaux articles"
-#: functions.php:2925 functions.php:3355 functions.php:4105 help/3.php:57
-#: mobile/functions.php:43 offline.js:489 offline.js:1429
+#: functions.php:2925 functions.php:3355 functions.php:4105
+#: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489
+#: offline.js:1427
#, fuzzy
msgid "All articles"
msgstr "Tous les articles"
msgid "Generated feed"
msgstr "Flux généré"
-#: functions.php:3989 functions.php:5253 modules/pref-feeds.php:1028
-#: modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:366
-#: modules/pref-labels.php:163 modules/pref-users.php:401 offline.js:409
+#: functions.php:3989 functions.php:5253 localized_js.php:148
+#: modules/pref-feeds.php:1028 modules/pref-feeds.php:1209
+#: modules/pref-filters.php:366 modules/pref-labels.php:163
+#: modules/pref-users.php:401 offline.js:409
msgid "Select:"
msgstr "Sélectionner :"
-#: functions.php:3990 modules/pref-feeds.php:1029 modules/pref-feeds.php:1210
-#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:164
-#: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570
+#: functions.php:3990 localized_js.php:39 modules/pref-feeds.php:1029
+#: modules/pref-feeds.php:1210 modules/pref-filters.php:367
+#: modules/pref-labels.php:164 modules/pref-users.php:402
+#: mobile/functions.php:570
msgid "All"
msgstr "Tout"
-#: functions.php:3991 functions.php:4007 tt-rss.php:240
+#: functions.php:3991 functions.php:4007 localized_js.php:171 tt-rss.php:240
#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
msgid "Unread"
msgstr "Non lus"
-#: functions.php:3992 mobile/functions.php:573
+#: functions.php:3992 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573
#, fuzzy
msgid "Invert"
msgstr "(Inverse)"
-#: functions.php:3993 modules/pref-feeds.php:1030 modules/pref-feeds.php:1211
-#: modules/pref-filters.php:368 modules/pref-labels.php:165
-#: modules/pref-users.php:403 mobile/functions.php:572
+#: functions.php:3993 localized_js.php:99 modules/pref-feeds.php:1030
+#: modules/pref-feeds.php:1211 modules/pref-filters.php:368
+#: modules/pref-labels.php:165 modules/pref-users.php:403
+#: mobile/functions.php:572
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: functions.php:4001 tt-rss.php:189 modules/pref-feeds.php:1371
-#: offline.js:185
+#: functions.php:4001 localized_js.php:35 tt-rss.php:189
+#: modules/pref-feeds.php:1371 offline.js:185
msgid "Actions..."
msgstr "Actions..."
-#: functions.php:4006
+#: functions.php:4006 localized_js.php:150
#, fuzzy
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Sélection :"
-#: functions.php:4008 tt-rss.php:239 mobile/functions.php:459
+#: functions.php:4008 localized_js.php:152 tt-rss.php:239
+#: mobile/functions.php:459
msgid "Starred"
msgstr "Remarquables"
msgid "Published"
msgstr "Publiés"
-#: functions.php:4011
+#: functions.php:4011 localized_js.php:85
msgid "Mark as read:"
msgstr "Marquer comme lu :"
-#: functions.php:4012 mobile/functions.php:578
+#: functions.php:4012 localized_js.php:149 mobile/functions.php:578
msgid "Selection"
msgstr "La sélection"
-#: functions.php:4014 mobile/functions.php:580
+#: functions.php:4014 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580
msgid "Entire feed"
msgstr "Tout le flux"
msgid "Assign label:"
msgstr "Attribuer des étiquettes"
-#: functions.php:4059
+#: functions.php:4059 localized_js.php:56
msgid "Click to collapse category"
msgstr ""
"(see the Actions menu above) or use a filter."
msgstr ""
-#: functions.php:5310 offline.js:444
+#: functions.php:5310 localized_js.php:92 offline.js:444
#, fuzzy
msgid "No articles found to display."
msgstr "Aucun article à marquer"
msgid "no tags"
msgstr "aucune étiquette"
-#: localized_js.php:35 tt-rss.js:75
-msgid "display feeds"
-msgstr "afficher les flux"
-
#: localized_js.php:36
-msgid "display tags"
-msgstr "afficher les étiquettes"
+msgid "Adding feed..."
+msgstr "Ajout d'un flux..."
-#: localized_js.php:37 prefs.php:66 prefs.php:138 tt-rss.php:71
-msgid "Loading, please wait..."
-msgstr "Ouverture en cours, veuillez patienter..."
+#: localized_js.php:37
+msgid "Adding feed category..."
+msgstr "Ajout d'une catégorie de flux..."
#: localized_js.php:38
-msgid "All feeds updated."
-msgstr "Mise à jour des flux terminée."
-
-#: localized_js.php:39
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "Marquage de tous les flux comme lus..."
-
-#: localized_js.php:40
-msgid "Adding feed..."
-msgstr "Ajout d'un flux..."
+msgid "Adding user..."
+msgstr "Ajout d'un utilisateur..."
#: localized_js.php:41
-msgid "Removing feed..."
-msgstr "Suppression d'un flux..."
+msgid "All feeds updated."
+msgstr "Mise à jour des flux terminée."
#: localized_js.php:42
-msgid "Saving feed..."
-msgstr "Enregistrement d'un flux..."
+#, fuzzy
+msgid "Assign score to article:"
+msgstr "Articles mémorisés"
-#: localized_js.php:43 prefs.js:331
+#: localized_js.php:43
+#, fuzzy
+msgid "Assign selected articles to label?"
+msgstr "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
+
+#: localized_js.php:44 prefs.js:331
msgid "Can't add category: no name specified."
msgstr "Impossible d'ajouter une catégorie : aucun nom fourni."
-#: localized_js.php:44
-msgid "Adding feed category..."
-msgstr "Ajout d'une catégorie de flux..."
+#: localized_js.php:45 functions.js:1385
+msgid "Can't add filter: nothing to match on."
+msgstr "Impossible d'ajouter un filtre : aucune correspondance."
-#: localized_js.php:45 localized_js.php:104
-msgid "Can't add user: no login specified."
-msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur : aucun nom fourni."
+#: localized_js.php:46 prefs.js:275 tt-rss.js:1442
+msgid "Can't create label: missing caption."
+msgstr "Impossible de créer un intitulé : descriptif manquant."
-#: localized_js.php:47
-msgid "Adding user..."
-msgstr "Ajout d'un utilisateur..."
+#: localized_js.php:47 prefs.js:359
+#, fuzzy
+msgid "Can't create user: no login specified."
+msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur : aucun nom fourni."
-#: localized_js.php:48 localized_js.php:102
-msgid "Can't create label: missing SQL expression."
-msgstr "Impossible de créer un intitulé : expression SQL manquante."
+#: localized_js.php:48
+msgid "Can't open article: received invalid article link"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:49 localized_js.php:103 prefs.js:275 tt-rss.js:1442
-msgid "Can't create label: missing caption."
-msgstr "Impossible de créer un intitulé : descriptif manquant."
+#: localized_js.php:49
+msgid "Can't open article: received invalid XML"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:50 prefs.js:484
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "Supprimer les intitulés sélectionnés ?"
+#: localized_js.php:50 functions.js:1426
+msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
+msgstr "Impossible de s'inscrire : aucune URL de flux n'a été fournie."
#: localized_js.php:51
-msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "Suppression des intitulés sélectionnés..."
+msgid "Category reordering disabled"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105 prefs.js:499
-msgid "No labels are selected."
-msgstr "Aucun intitulé sélectionné."
+#: localized_js.php:52
+msgid "Category reordering enabled"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:53 prefs.js:513
-msgid "Remove selected users?"
-msgstr "Supprimer les utilisateurs sélectionnés ?"
+#: localized_js.php:53
+msgid "Changing category of selected feeds..."
+msgstr "Modification de la catégorie des flux sélectionnés..."
#: localized_js.php:54
-msgid "Removing selected users..."
-msgstr "Suppression des utilisateurs sélectionnés..."
-
-#: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75
-#: localized_js.php:106 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876
-msgid "No users are selected."
-msgstr "Aucun utilisateur sélectionné."
+#, fuzzy
+msgid "Clearing feed..."
+msgstr "Enregistrement d'un flux..."
-#: localized_js.php:56 prefs.js:547
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?"
+#: localized_js.php:55
+#, fuzzy
+msgid "Clearing selected feed..."
+msgstr "Suppression des filtres sélectionnés..."
#: localized_js.php:57
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "Suppression des filtres sélectionnés..."
+#, fuzzy
+msgid "comments"
+msgstr "Contenu"
-#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107 prefs.js:562
-#: prefs.js:905
-msgid "No filters are selected."
-msgstr "Aucun filtre sélectionné."
+#: localized_js.php:58
+#, fuzzy
+msgid "Could not change feed URL."
+msgstr "Impossible de changer l'adresse."
-#: localized_js.php:59 prefs.js:581
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Se désinscrire des flux sélectionnés ?"
+#: localized_js.php:59
+msgid "Could not display article (missing XML object)"
+msgstr "Impossible d'afficher l'article (objet XML manquant)"
#: localized_js.php:60
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "Désinscription des flux sélectionnés..."
-
-#: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83
-#: localized_js.php:108 localized_js.php:111 prefs.js:597 prefs.js:627
-#: prefs.js:658 prefs.js:925 prefs.js:946 prefs.js:1258 prefs.js:1307
-#: prefs.js:1824 tt-rss.js:1487
-msgid "No feeds are selected."
-msgstr "Aucun flux sélectionné."
+#, fuzzy
+msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
+msgstr "Impossible de mettre à jour l'en-têtes (objet XML manquant)"
-#: localized_js.php:62 prefs.js:671
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?"
+#: localized_js.php:61
+msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
+msgstr "Impossible de mettre à jour l'en-têtes (objet XML manquant)"
-#: localized_js.php:63
-msgid "Removing selected categories..."
-msgstr "Suppression des catégories sélectionnées..."
+#: localized_js.php:62 offline.js:638
+msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
+msgstr ""
-#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109 prefs.js:688
-msgid "No categories are selected."
-msgstr "Aucune catégorie sélectionnée."
+#: localized_js.php:63 tt-rss.js:75
+msgid "display feeds"
+msgstr "afficher les flux"
-#: localized_js.php:65
-msgid "Saving category..."
-msgstr "Enregistrement de la catégorie..."
+#: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:40
+msgid "Entered passwords do not match."
+msgstr "Les mots de passe saisie ne sont pas identiques."
-#: localized_js.php:66
-msgid "Loading help..."
-msgstr "Ouverture de l'aide..."
+#: localized_js.php:66 tt-rss.js:633
+#, php-format
+msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
+msgstr "Supprimer tous les articles non remarquables dans %s ?"
-#: localized_js.php:67
-msgid "Saving label..."
-msgstr "Enregistrement de l'intitulé..."
+#: localized_js.php:67 prefs.js:618
+#, fuzzy
+msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
+msgstr "Supprimer tous les articles non remarquables dans %s ?"
-#: localized_js.php:68 localized_js.php:110 prefs.js:763
-msgid "Login field cannot be blank."
-msgstr "Le nom ne peut pas être vide."
+#: localized_js.php:68 prefs.js:304
+msgid "Error: Invalid feed URL."
+msgstr ""
-#: localized_js.php:69
-msgid "Saving user..."
-msgstr "Enregistrement de l'utilisateur..."
+#: localized_js.php:69 prefs.js:302
+#, fuzzy
+msgid "Error: No feed URL given."
+msgstr "Impossible de s'inscrire : aucune URL de flux n'a été fournie."
#: localized_js.php:70
-msgid "Saving filter..."
-msgstr "Enregistrement du filtre..."
+#, fuzzy
+msgid "Error while trying to load more headlines"
+msgstr "Erreur lors de l'analyse du document."
+
+#: localized_js.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load article in new window"
+msgstr "Ouvrir les liens des articles dans une nouvelle fenêtre"
#: localized_js.php:72
-msgid "Please select only one label."
-msgstr "Veuillez sélectionner un seul intitulé."
+msgid "Failed to open window for the article"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:74 localized_js.php:76 prefs.js:822 prefs.js:843
-#: prefs.js:881
-msgid "Please select only one user."
-msgstr "Veuillez sélectionner un seul utilisateur."
+#: localized_js.php:73 prefs.js:640
+msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:77 prefs.js:847
-msgid "Reset password of selected user?"
-msgstr "Réinitialiser le mot de passe de l'utilisateur sélectionné ?"
+#: localized_js.php:75 offline.js:1655
+msgid "Last sync: Cancelled."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:76 offline.js:837
+msgid "Last sync: Error receiving data."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:77 offline.js:808
+#, php-format
+msgid "Last sync: %s"
+msgstr ""
#: localized_js.php:78
-msgid "Resetting password for selected user..."
-msgstr "Réinitialisation du mot de passe de l'utilisateur sélectionné..."
+#, fuzzy
+msgid "Loading feed list..."
+msgstr "Ouverture en cours, veuillez patienter..."
-#: localized_js.php:80 prefs.js:612
-msgid "Please select only one feed."
-msgstr "Veuillez sélectionner un seul flux."
+#: localized_js.php:79 prefs.php:66 prefs.php:138 tt-rss.php:71
+msgid "Loading, please wait..."
+msgstr "Ouverture en cours, veuillez patienter..."
-#: localized_js.php:82 prefs.js:910
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "Veuillez sélectionner un seul filtre."
+#: localized_js.php:80
+msgid "Local data removed."
+msgstr ""
-#: localized_js.php:84 prefs.js:930
-msgid "Please select one feed."
-msgstr "Veuillez sélectionner un flux."
+#: localized_js.php:81 prefs.js:763
+msgid "Login field cannot be blank."
+msgstr "Le nom ne peut pas être vide."
-#: localized_js.php:86
-msgid "Please select only one category."
-msgstr "Veuillez sélectionner une seule catégorie."
+#: localized_js.php:82 tt-rss.js:279
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
-#: localized_js.php:87 prefs.js:986
-msgid "No OPML file to upload."
-msgstr "Aucun fichier OPML à envoyer."
+#: localized_js.php:83 tt-rss.js:808 tt-rss.js:821
+#, php-format
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
-#: localized_js.php:88
-msgid "Changing category of selected feeds..."
-msgstr "Modification de la catégorie des flux sélectionnés..."
+#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1212
+#, php-format
+msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
+msgstr "Marquer tous les articles visibles de %s comme lus ?"
-#: localized_js.php:89 prefs.js:1266
-msgid "Reset to defaults?"
-msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?"
+#: localized_js.php:86 viewfeed.js:1885
+#, php-format
+msgid "Mark %d article(s) as read?"
+msgstr "Marquer %d article(s) comme lu(s) ?"
-#: localized_js.php:90
-msgid "Trying to change password..."
-msgstr "Tentative de modification du mot de passe..."
+#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1251
+#, php-format
+msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
-#: localized_js.php:91
-msgid "Trying to change e-mail..."
-msgstr "Tentative de modification de l'adresse électronique..."
+#: localized_js.php:88
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Marquage de tous les flux comme lus..."
+
+#: localized_js.php:89 modules/pref-prefs.php:35
+msgid "New password cannot be blank."
+msgstr "Le nouveau mot de passe ne peut pas être vide."
+
+#: localized_js.php:90 viewfeed.js:1842
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Aucun article sélectionné."
-#: localized_js.php:92 viewfeed.js:884 viewfeed.js:919 viewfeed.js:959
+#: localized_js.php:91 viewfeed.js:884 viewfeed.js:919 viewfeed.js:959
#: viewfeed.js:1043 viewfeed.js:1092 viewfeed.js:1244
msgid "No articles are selected."
msgstr "Aucun article sélectionné."
-#: localized_js.php:93
-msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
-msgstr "Impossible de mettre à jour l'en-têtes (objet XML manquant)"
+#: localized_js.php:93 viewfeed.js:1883
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "Aucun article à marquer"
-#: localized_js.php:94
-msgid "Could not display article (missing XML object)"
-msgstr "Impossible d'afficher l'article (objet XML manquant)"
+#: localized_js.php:94 prefs.js:688
+msgid "No categories are selected."
+msgstr "Aucune catégorie sélectionnée."
+
+#: localized_js.php:95 prefs.js:597 prefs.js:627 prefs.js:658 prefs.js:925
+#: prefs.js:946 prefs.js:1258 prefs.js:1307 prefs.js:1824 tt-rss.js:1487
+msgid "No feeds are selected."
+msgstr "Aucun flux sélectionné."
-#: localized_js.php:95 tt-rss.php:294 tt-rss.php:307
+#: localized_js.php:96 tt-rss.php:294 tt-rss.php:307
msgid "No feed selected."
msgstr "Aucun flux sélectionné."
-#: localized_js.php:96 prefs.js:1693
+#: localized_js.php:97 prefs.js:562 prefs.js:905
+msgid "No filters are selected."
+msgstr "Aucun filtre sélectionné."
+
+#: localized_js.php:98 prefs.js:499
+msgid "No labels are selected."
+msgstr "Aucun intitulé sélectionné."
+
+#: localized_js.php:100 prefs.js:986
+msgid "No OPML file to upload."
+msgstr "Aucun fichier OPML à envoyer."
+
+#: localized_js.php:101 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876
+msgid "No users are selected."
+msgstr "Aucun utilisateur sélectionné."
+
+#: localized_js.php:102 modules/pref-prefs.php:30
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr "L'ancien mot de passe ne peut pas être vide."
+
+#: localized_js.php:103 prefs.js:268 tt-rss.js:1437
+#, fuzzy
+msgid "Please enter label caption:"
+msgstr "Veuillez saisir le titre de l'intitulé :"
+
+#: localized_js.php:104 prefs.js:352
+#, fuzzy
+msgid "Please enter login:"
+msgstr "Veuillez saisir le titre de l'intitulé :"
+
+#: localized_js.php:105 prefs.js:2019
+#, fuzzy
+msgid "Please enter new label background color:"
+msgstr "Veuillez saisir le titre de l'intitulé :"
+
+#: localized_js.php:106 prefs.js:2017
+#, fuzzy
+msgid "Please enter new label foreground color:"
+msgstr "Veuillez saisir le titre de l'intitulé :"
+
+#: localized_js.php:107 prefs.js:930
+msgid "Please select one feed."
+msgstr "Veuillez sélectionner un flux."
+
+#: localized_js.php:108 prefs.js:612
+msgid "Please select only one feed."
+msgstr "Veuillez sélectionner un seul flux."
+
+#: localized_js.php:109 prefs.js:910
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Veuillez sélectionner un seul filtre."
+
+#: localized_js.php:110 prefs.js:822 prefs.js:843 prefs.js:881
+msgid "Please select only one user."
+msgstr "Veuillez sélectionner un seul utilisateur."
+
+#: localized_js.php:111 tt-rss.js:603 tt-rss.js:622 tt-rss.js:836
+#: tt-rss.js:1015
+msgid "Please select some feed first."
+msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux."
+
+#: localized_js.php:112 viewfeed.js:562 viewfeed.js:624
+msgid "Please wait..."
+msgstr "Veuillez patienter..."
+
+#: localized_js.php:113
+msgid "Please wait until operation finishes."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:114 localized_schema.php:18 viewfeed.js:521
+#: viewfeed.js:631
+msgid "Publish article"
+msgstr "Publier l'article"
+
+#: localized_js.php:115
+msgid "Published feed URL changed."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:116
+#, fuzzy
+msgid "Purging selected feed..."
+msgstr "Suppression des filtres sélectionnés..."
+
+#: localized_js.php:117 prefs.js:1849
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Remove filter %s?"
+msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?"
+
+#: localized_js.php:118
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected articles from label?"
+msgstr "Supprimer les intitulés sélectionnés ?"
+
+#: localized_js.php:119 prefs.js:671
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?"
+
+#: localized_js.php:120 prefs.js:547
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?"
+
+#: localized_js.php:121 prefs.js:484
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Supprimer les intitulés sélectionnés ?"
+
+#: localized_js.php:122 prefs.js:513
+msgid "Remove selected users?"
+msgstr "Supprimer les utilisateurs sélectionnés ?"
+
+#: localized_js.php:123
+msgid "Removing feed..."
+msgstr "Suppression d'un flux..."
+
+#: localized_js.php:124
+#, fuzzy
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Suppression d'un flux..."
+
+#: localized_js.php:125
+#, fuzzy
+msgid "Removing offline data..."
+msgstr "Suppression d'un flux..."
+
+#: localized_js.php:126
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Suppression des catégories sélectionnées..."
+
+#: localized_js.php:127
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Suppression des filtres sélectionnés..."
+
+#: localized_js.php:128
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Suppression des intitulés sélectionnés..."
+
+#: localized_js.php:129
+msgid "Removing selected users..."
+msgstr "Suppression des utilisateurs sélectionnés..."
+
+#: localized_js.php:130 prefs.js:1693
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
msgstr "Remplacer l'adresse de publication actuelle ?"
-#: localized_js.php:97
-msgid "Address changed."
-msgstr "Adresse modifiée."
+#: localized_js.php:131 prefs.js:1831
+msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:132 tt-rss.js:1020
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Rescore articles in %s?"
+msgstr "Articles mémorisés"
+
+#: localized_js.php:133 prefs.js:1809
+#, fuzzy
+msgid "Rescore articles in selected feeds?"
+msgstr "Aucun article sélectionné."
+
+#: localized_js.php:134
+#, fuzzy
+msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
+msgstr "Aucun article sélectionné."
+
+#: localized_js.php:135
+#, fuzzy
+msgid "Rescoring articles..."
+msgstr "Articles mémorisés"
+
+#: localized_js.php:136 tt-rss.js:683
+#, fuzzy
+msgid "Reset category order?"
+msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?"
+
+#: localized_js.php:137 prefs.js:1993
+#, fuzzy
+msgid "Reset label colors to default?"
+msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?"
+
+#: localized_js.php:138 prefs.js:847
+msgid "Reset password of selected user?"
+msgstr "Réinitialiser le mot de passe de l'utilisateur sélectionné ?"
+
+#: localized_js.php:139
+msgid "Resetting password for selected user..."
+msgstr "Réinitialisation du mot de passe de l'utilisateur sélectionné..."
+
+#: localized_js.php:140 prefs.js:1266
+msgid "Reset to defaults?"
+msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?"
+
+#: localized_js.php:141 prefs.js:1908
+#, fuzzy
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Aucun article sélectionné."
+
+#: localized_js.php:142 prefs.js:1714
+msgid "Save current configuration?"
+msgstr "Enregistrer la configuration actuelle ?"
-#: localized_js.php:98
-msgid "Could not change address."
-msgstr "Impossible de changer l'adresse."
+#: localized_js.php:143
+#, fuzzy
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Enregistrement de la catégorie..."
-#: localized_js.php:99 tt-rss.js:598
-msgid "You can't unsubscribe from the category."
-msgstr "Vous ne pouvez pas vous désinscrire de la catégorie."
+#: localized_js.php:144
+msgid "Saving feed..."
+msgstr "Enregistrement d'un flux..."
-#: localized_js.php:100 tt-rss.js:603 tt-rss.js:622 tt-rss.js:836
-#: tt-rss.js:1015
-msgid "Please select some feed first."
-msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux."
+#: localized_js.php:145
+#, fuzzy
+msgid "Saving feeds..."
+msgstr "Enregistrement d'un flux..."
-#: localized_js.php:101 tt-rss.js:841
-msgid "You can't edit this kind of feed."
-msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux."
+#: localized_js.php:146
+msgid "Saving filter..."
+msgstr "Enregistrement du filtre..."
-#: localized_js.php:112 functions.js:1385
-msgid "Can't add filter: nothing to match on."
-msgstr "Impossible d'ajouter un filtre : aucune correspondance."
+#: localized_js.php:147
+msgid "Saving user..."
+msgstr "Enregistrement de l'utilisateur..."
-#: localized_js.php:113 functions.js:1426
-msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
-msgstr "Impossible de s'inscrire : aucune URL de flux n'a été fournie."
+#: localized_js.php:151 viewfeed.js:504 viewfeed.js:569
+msgid "Star article"
+msgstr "Marquer comme remarquable"
-#: localized_js.php:114 prefs.js:1879 tt-rss.js:609 tt-rss.js:704
-#, php-format
-msgid "Unsubscribe from %s?"
-msgstr "Se désinscrire de %s ?"
+#: localized_js.php:154 functions.js:1430
+#, fuzzy
+msgid "Subscribing to feed..."
+msgstr "S'inscrire à un flux"
-#: localized_js.php:115 viewfeed.js:1212
-#, php-format
-msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
-msgstr "Marquer tous les articles visibles de %s comme lus ?"
+#: localized_js.php:155 offline.js:1195
+msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:116 tt-rss.js:808 tt-rss.js:821
-#, php-format
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
+#: localized_js.php:156 offline.js:890
+msgid "Synchronizing..."
+msgstr ""
-#: localized_js.php:117 viewfeed.js:1251
-#, php-format
-msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
+#: localized_js.php:157 offline.js:735
+#, fuzzy
+msgid "Synchronizing articles..."
+msgstr "Articles mémorisés"
-#: localized_js.php:118
-msgid "Please enter label title:"
-msgstr "Veuillez saisir le titre de l'intitulé :"
+#: localized_js.php:158 offline.js:780
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Synchronizing articles (%d)..."
+msgstr "Articles mémorisés"
-#: localized_js.php:119 prefs.js:1714
-msgid "Save current configuration?"
-msgstr "Enregistrer la configuration actuelle ?"
+#: localized_js.php:159 offline.js:698
+#, fuzzy
+msgid "Synchronizing categories..."
+msgstr "Enregistrement de la catégorie..."
-#: localized_js.php:120 modules/pref-prefs.php:30
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "L'ancien mot de passe ne peut pas être vide."
+#: localized_js.php:160 offline.js:679
+#, fuzzy
+msgid "Synchronizing feeds..."
+msgstr "Enregistrement d'un flux..."
-#: localized_js.php:121 modules/pref-prefs.php:35
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "Le nouveau mot de passe ne peut pas être vide."
+#: localized_js.php:161 offline.js:716
+#, fuzzy
+msgid "Synchronizing labels..."
+msgstr "Enregistrement de l'intitulé..."
-#: localized_js.php:122 modules/pref-prefs.php:40
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "Les mots de passe saisie ne sont pas identiques."
+#: localized_js.php:162 tt-rss.php:175 tt-rss.js:80
+msgid "tag cloud"
+msgstr "Nuage d'étiquettes"
-#: localized_js.php:123 viewfeed.js:1883
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "Aucun article à marquer"
+#: localized_js.php:163 offline.js:1672
+msgid ""
+"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
+"Continue?"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:124 viewfeed.js:1885
-#, php-format
-msgid "Mark %d article(s) as read?"
-msgstr "Marquer %d article(s) comme lu(s) ?"
+#: localized_js.php:164 offline.js:1743
+msgid ""
+"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:125 viewfeed.js:1842
-msgid "No article is selected."
-msgstr "Aucun article sélectionné."
+#: localized_js.php:165
+#, fuzzy
+msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
+msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS est à jour."
-#: localized_js.php:126 viewfeed.js:504 viewfeed.js:569
-msgid "Star article"
-msgstr "Marquer comme remarquable"
+#: localized_js.php:166 offline.js:1223
+msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:127 viewfeed.js:553
-msgid "Unstar article"
-msgstr "Ne plus marquer comme remarquable"
+#: localized_js.php:167
+#, fuzzy
+msgid "Trying to change address..."
+msgstr "Tentative de modification du mot de passe..."
-#: localized_js.php:128 viewfeed.js:562 viewfeed.js:624
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Veuillez patienter..."
+#: localized_js.php:168
+msgid "Trying to change e-mail..."
+msgstr "Tentative de modification de l'adresse électronique..."
-#: localized_js.php:129 localized_schema.php:18 viewfeed.js:521
-#: viewfeed.js:631
-msgid "Publish article"
-msgstr "Publier l'article"
+#: localized_js.php:169
+msgid "Trying to change password..."
+msgstr "Tentative de modification du mot de passe..."
-#: localized_js.php:130 viewfeed.js:618
+#: localized_js.php:170 viewfeed.js:618
msgid "Unpublish article"
msgstr "Ne plus publier l'article"
-#: localized_js.php:131 tt-rss.js:627
-msgid "You can't clear this type of feed."
-msgstr "Vous ne pouvez pas purger ce type de flux."
+#: localized_js.php:172 viewfeed.js:553
+msgid "Unstar article"
+msgstr "Ne plus marquer comme remarquable"
-#: localized_js.php:132 tt-rss.js:633
+#: localized_js.php:173 prefs.js:1879 tt-rss.js:609 tt-rss.js:704
#, php-format
-msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
-msgstr "Supprimer tous les articles non remarquables dans %s ?"
-
-#: localized_js.php:133 tt-rss.js:279
-#, fuzzy
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
+msgid "Unsubscribe from %s?"
+msgstr "Se désinscrire de %s ?"
-#: localized_js.php:134 prefs.js:1809
-#, fuzzy
-msgid "Rescore articles in selected feeds?"
-msgstr "Aucun article sélectionné."
+#: localized_js.php:174 prefs.js:581
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Se désinscrire des flux sélectionnés ?"
-#: localized_js.php:135
-#, fuzzy
-msgid "Rescoring selected feeds..."
-msgstr "Suppression des filtres sélectionnés..."
+#: localized_js.php:175
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "Désinscription des flux sélectionnés..."
-#: localized_js.php:136
-msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
-msgstr ""
+#: localized_js.php:176 tt-rss.js:627
+msgid "You can't clear this type of feed."
+msgstr "Vous ne pouvez pas purger ce type de flux."
-#: localized_js.php:137
-#, fuzzy
-msgid "Rescoring feeds..."
-msgstr "Suppression d'un flux..."
+#: localized_js.php:177 tt-rss.js:841
+msgid "You can't edit this kind of feed."
+msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux."
-#: localized_js.php:138 tt-rss.js:1010
+#: localized_js.php:178 tt-rss.js:1010
#, fuzzy
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux."
-#: localized_js.php:139 tt-rss.js:1020
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Rescore articles in %s?"
-msgstr "Articles mémorisés"
-
-#: localized_js.php:140
-#, fuzzy
-msgid "Rescoring articles..."
-msgstr "Articles mémorisés"
-
-#: localized_js.php:141 tt-rss.js:683
-#, fuzzy
-msgid "Reset category order?"
-msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?"
+#: localized_js.php:179 tt-rss.js:598
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
+msgstr "Vous ne pouvez pas vous désinscrire de la catégorie."
-#: localized_js.php:142
-msgid "Category reordering enabled"
+#: localized_js.php:180
+msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
msgstr ""
-#: localized_js.php:143
-msgid "Category reordering disabled"
+#: localized_js.php:181
+msgid ""
+"You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
+"switch it into offline mode again. Go online?"
msgstr ""
-#: localized_js.php:144 prefs.js:1908
-#, fuzzy
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Aucun article sélectionné."
-
-#: localized_js.php:145
-#, fuzzy
-msgid "Saving feeds..."
-msgstr "Enregistrement d'un flux..."
-
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:250 modules/popup-dialog.php:165
#: modules/pref-feeds.php:1222 modules/pref-feeds.php:1283
#: mobile/functions.php:775
msgid "Go online"
msgstr "Non lié"
-#: tt-rss.php:175 tt-rss.js:80
-msgid "tag cloud"
-msgstr "Nuage d'étiquettes"
-
#: tt-rss.php:179
#, fuzzy
msgid "More feeds..."
msgid "Internal error: Function not implemented"
msgstr ""
-#: functions.js:1430
-#, fuzzy
-msgid "Subscribing to feed..."
-msgstr "S'inscrire à un flux"
-
-#: offline.js:638
-msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
-msgstr ""
-
-#: offline.js:679
-#, fuzzy
-msgid "Synchronizing feeds..."
-msgstr "Enregistrement d'un flux..."
-
-#: offline.js:698
-#, fuzzy
-msgid "Synchronizing categories..."
-msgstr "Enregistrement de la catégorie..."
-
-#: offline.js:716
-#, fuzzy
-msgid "Synchronizing labels..."
-msgstr "Enregistrement de l'intitulé..."
-
-#: offline.js:735
-#, fuzzy
-msgid "Synchronizing articles..."
-msgstr "Articles mémorisés"
-
-#: offline.js:780
-#, fuzzy
-msgid "Synchronizing articles (%d)..."
-msgstr "Articles mémorisés"
-
-#: offline.js:808
-msgid "Last sync: %s"
-msgstr ""
-
-#: offline.js:837
-msgid "Last sync: Error receiving data."
-msgstr ""
-
-#: offline.js:892
-msgid "Synchronizing..."
-msgstr ""
-
-#: offline.js:1197
-msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
-msgstr ""
-
-#: offline.js:1225
-msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
-msgstr ""
-
-#: offline.js:1657
-msgid "Last sync: Cancelled."
-msgstr ""
-
-#: offline.js:1674
-msgid ""
-"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
-"Continue?"
-msgstr ""
-
-#: offline.js:1745
-msgid ""
-"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
-msgstr ""
-
-#: prefs.js:268 tt-rss.js:1437
-#, fuzzy
-msgid "Please enter label caption:"
-msgstr "Veuillez saisir le titre de l'intitulé :"
-
-#: prefs.js:302
-#, fuzzy
-msgid "Error: No feed URL given."
-msgstr "Impossible de s'inscrire : aucune URL de flux n'a été fournie."
-
-#: prefs.js:304
-msgid "Error: Invalid feed URL."
-msgstr ""
+#~ msgid "display tags"
+#~ msgstr "afficher les étiquettes"
-#: prefs.js:352
-#, fuzzy
-msgid "Please enter login:"
-msgstr "Veuillez saisir le titre de l'intitulé :"
+#~ msgid "Can't add user: no login specified."
+#~ msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur : aucun nom fourni."
-#: prefs.js:359
-#, fuzzy
-msgid "Can't create user: no login specified."
-msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur : aucun nom fourni."
+#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
+#~ msgstr "Impossible de créer un intitulé : expression SQL manquante."
-#: prefs.js:618
-#, fuzzy
-msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
-msgstr "Supprimer tous les articles non remarquables dans %s ?"
+#~ msgid "Loading help..."
+#~ msgstr "Ouverture de l'aide..."
-#: prefs.js:640
-msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Saving label..."
+#~ msgstr "Enregistrement de l'intitulé..."
-#: prefs.js:1831
-msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
-msgstr ""
+#~ msgid "Please select only one label."
+#~ msgstr "Veuillez sélectionner un seul intitulé."
-#: prefs.js:1849
-#, fuzzy
-msgid "Remove filter %s?"
-msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?"
+#~ msgid "Please select only one category."
+#~ msgstr "Veuillez sélectionner une seule catégorie."
-#: prefs.js:1993
-#, fuzzy
-msgid "Reset label colors to default?"
-msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?"
+#~ msgid "Address changed."
+#~ msgstr "Adresse modifiée."
-#: prefs.js:2017
-#, fuzzy
-msgid "Please enter new label foreground color:"
-msgstr "Veuillez saisir le titre de l'intitulé :"
+#~ msgid "Please enter label title:"
+#~ msgstr "Veuillez saisir le titre de l'intitulé :"
-#: prefs.js:2019
#, fuzzy
-msgid "Please enter new label background color:"
-msgstr "Veuillez saisir le titre de l'intitulé :"
+#~ msgid "Rescoring feeds..."
+#~ msgstr "Suppression d'un flux..."
#, fuzzy
#~ msgid "Restart in offline mode"
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.2.19\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-20 11:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 15:55+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-03 22:22::+0100\n"
"Last-Translator: MiszterX <miszterx@miszterx.hu>\n"
"Language-Team: HUNGARIAN <miszterx@miszterx.hu>\n"
msgid "Labels"
msgstr "Címkék"
-#: functions.php:2919 functions.php:3342 functions.php:4127 help/3.php:59
-#: mobile/functions.php:61 offline.js:494 offline.js:1427
+#: functions.php:2919 functions.php:3342 functions.php:4127
+#: localized_js.php:153 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
+#: offline.js:1425
msgid "Starred articles"
msgstr "Csillagost hírek"
msgid "Fresh articles"
msgstr "Olvasatlan hírek"
-#: functions.php:2925 functions.php:3355 functions.php:4105 help/3.php:57
-#: mobile/functions.php:43 offline.js:489 offline.js:1429
+#: functions.php:2925 functions.php:3355 functions.php:4105
+#: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489
+#: offline.js:1427
#, fuzzy
msgid "All articles"
msgstr "Minden hír"
msgid "Generated feed"
msgstr ""
-#: functions.php:3989 functions.php:5253 modules/pref-feeds.php:1028
-#: modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:366
-#: modules/pref-labels.php:163 modules/pref-users.php:401 offline.js:409
+#: functions.php:3989 functions.php:5253 localized_js.php:148
+#: modules/pref-feeds.php:1028 modules/pref-feeds.php:1209
+#: modules/pref-filters.php:366 modules/pref-labels.php:163
+#: modules/pref-users.php:401 offline.js:409
msgid "Select:"
msgstr "Kiválaszt:"
-#: functions.php:3990 modules/pref-feeds.php:1029 modules/pref-feeds.php:1210
-#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:164
-#: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570
+#: functions.php:3990 localized_js.php:39 modules/pref-feeds.php:1029
+#: modules/pref-feeds.php:1210 modules/pref-filters.php:367
+#: modules/pref-labels.php:164 modules/pref-users.php:402
+#: mobile/functions.php:570
msgid "All"
msgstr "Mind"
-#: functions.php:3991 functions.php:4007 tt-rss.php:240
+#: functions.php:3991 functions.php:4007 localized_js.php:171 tt-rss.php:240
#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
msgid "Unread"
msgstr "Olvasatlan"
-#: functions.php:3992 mobile/functions.php:573
+#: functions.php:3992 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573
#, fuzzy
msgid "Invert"
msgstr "(ellentét)"
-#: functions.php:3993 modules/pref-feeds.php:1030 modules/pref-feeds.php:1211
-#: modules/pref-filters.php:368 modules/pref-labels.php:165
-#: modules/pref-users.php:403 mobile/functions.php:572
+#: functions.php:3993 localized_js.php:99 modules/pref-feeds.php:1030
+#: modules/pref-feeds.php:1211 modules/pref-filters.php:368
+#: modules/pref-labels.php:165 modules/pref-users.php:403
+#: mobile/functions.php:572
msgid "None"
msgstr "Egyiksem"
-#: functions.php:4001 tt-rss.php:189 modules/pref-feeds.php:1371
-#: offline.js:185
+#: functions.php:4001 localized_js.php:35 tt-rss.php:189
+#: modules/pref-feeds.php:1371 offline.js:185
msgid "Actions..."
msgstr "Műveletek"
-#: functions.php:4006
+#: functions.php:4006 localized_js.php:150
#, fuzzy
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Kiválaszt:"
-#: functions.php:4008 tt-rss.php:239 mobile/functions.php:459
+#: functions.php:4008 localized_js.php:152 tt-rss.php:239
+#: mobile/functions.php:459
msgid "Starred"
msgstr "Csillagoz"
msgid "Published"
msgstr "Publikál"
-#: functions.php:4011
+#: functions.php:4011 localized_js.php:85
msgid "Mark as read:"
msgstr ""
-#: functions.php:4012 mobile/functions.php:578
+#: functions.php:4012 localized_js.php:149 mobile/functions.php:578
msgid "Selection"
msgstr "Kiválasztottakat"
-#: functions.php:4014 mobile/functions.php:580
+#: functions.php:4014 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580
msgid "Entire feed"
msgstr "Összes feed"
msgid "Assign label:"
msgstr "Tag felajánlása"
-#: functions.php:4059
+#: functions.php:4059 localized_js.php:56
msgid "Click to collapse category"
msgstr ""
"(see the Actions menu above) or use a filter."
msgstr ""
-#: functions.php:5310 offline.js:444
+#: functions.php:5310 localized_js.php:92 offline.js:444
#, fuzzy
msgid "No articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető hír"
msgid "no tags"
msgstr ""
-#: localized_js.php:35 tt-rss.js:75
-msgid "display feeds"
-msgstr ""
-
#: localized_js.php:36
-msgid "display tags"
+msgid "Adding feed..."
msgstr ""
-#: localized_js.php:37 prefs.php:66 prefs.php:138 tt-rss.php:71
-msgid "Loading, please wait..."
-msgstr "Töltés, kérem várjon..."
-
-#: localized_js.php:38
-msgid "All feeds updated."
-msgstr "MInden feed frissítve"
-
-#: localized_js.php:39
-msgid "Marking all feeds as read..."
+#: localized_js.php:37
+msgid "Adding feed category..."
msgstr ""
-#: localized_js.php:40
-msgid "Adding feed..."
+#: localized_js.php:38
+msgid "Adding user..."
msgstr ""
#: localized_js.php:41
-msgid "Removing feed..."
-msgstr ""
+msgid "All feeds updated."
+msgstr "MInden feed frissítve"
#: localized_js.php:42
-msgid "Saving feed..."
+#, fuzzy
+msgid "Assign score to article:"
+msgstr "Tárolt hírek"
+
+#: localized_js.php:43
+msgid "Assign selected articles to label?"
msgstr ""
-#: localized_js.php:43 prefs.js:331
+#: localized_js.php:44 prefs.js:331
msgid "Can't add category: no name specified."
msgstr ""
-#: localized_js.php:44
-msgid "Adding feed category..."
+#: localized_js.php:45 functions.js:1385
+msgid "Can't add filter: nothing to match on."
msgstr ""
-#: localized_js.php:45 localized_js.php:104
-msgid "Can't add user: no login specified."
+#: localized_js.php:46 prefs.js:275 tt-rss.js:1442
+msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr ""
-#: localized_js.php:47
-msgid "Adding user..."
+#: localized_js.php:47 prefs.js:359
+msgid "Can't create user: no login specified."
msgstr ""
-#: localized_js.php:48 localized_js.php:102
-msgid "Can't create label: missing SQL expression."
+#: localized_js.php:48
+msgid "Can't open article: received invalid article link"
msgstr ""
-#: localized_js.php:49 localized_js.php:103 prefs.js:275 tt-rss.js:1442
-msgid "Can't create label: missing caption."
+#: localized_js.php:49
+msgid "Can't open article: received invalid XML"
msgstr ""
-#: localized_js.php:50 prefs.js:484
-msgid "Remove selected labels?"
+#: localized_js.php:50 functions.js:1426
+msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
msgstr ""
#: localized_js.php:51
-msgid "Removing selected labels..."
+msgid "Category reordering disabled"
msgstr ""
-#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105 prefs.js:499
-msgid "No labels are selected."
+#: localized_js.php:52
+msgid "Category reordering enabled"
msgstr ""
-#: localized_js.php:53 prefs.js:513
-msgid "Remove selected users?"
+#: localized_js.php:53
+msgid "Changing category of selected feeds..."
msgstr ""
#: localized_js.php:54
-msgid "Removing selected users..."
-msgstr ""
-
-#: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75
-#: localized_js.php:106 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876
-msgid "No users are selected."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Clearing feed..."
+msgstr "Címke mentése"
-#: localized_js.php:56 prefs.js:547
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr ""
+#: localized_js.php:55
+#, fuzzy
+msgid "Clearing selected feed..."
+msgstr "Leiratkozás a kiválasztott feedekről..."
#: localized_js.php:57
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "comments"
+msgstr "Hozzászólás?"
-#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107 prefs.js:562
-#: prefs.js:905
-msgid "No filters are selected."
-msgstr "Nincs szőrű kiválasztva."
+#: localized_js.php:58
+msgid "Could not change feed URL."
+msgstr ""
-#: localized_js.php:59 prefs.js:581
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Leiratkozik a kiválasztott feedekről?"
+#: localized_js.php:59
+msgid "Could not display article (missing XML object)"
+msgstr ""
#: localized_js.php:60
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "Leiratkozás a kiválasztott feedekről..."
-
-#: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83
-#: localized_js.php:108 localized_js.php:111 prefs.js:597 prefs.js:627
-#: prefs.js:658 prefs.js:925 prefs.js:946 prefs.js:1258 prefs.js:1307
-#: prefs.js:1824 tt-rss.js:1487
-msgid "No feeds are selected."
-msgstr "Nincs feed kiválasztva."
+msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:62 prefs.js:671
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "Kiválasztott kategória eltávolítása?"
+#: localized_js.php:61
+msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:63
-msgid "Removing selected categories..."
-msgstr "Kiválasztott kategória eltávolítása..."
+#: localized_js.php:62 offline.js:638
+msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
+msgstr ""
-#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109 prefs.js:688
-msgid "No categories are selected."
-msgstr "Nincs kategória kiválaszta."
+#: localized_js.php:63 tt-rss.js:75
+msgid "display feeds"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:65
-msgid "Saving category..."
-msgstr "Kategória mentése"
+#: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:40
+msgid "Entered passwords do not match."
+msgstr ""
-#: localized_js.php:66
-msgid "Loading help..."
-msgstr "Segítség betöltése..."
+#: localized_js.php:66 tt-rss.js:633
+#, php-format
+msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:67
-msgid "Saving label..."
-msgstr "Címke mentése"
+#: localized_js.php:67 prefs.js:618
+#, fuzzy
+msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
+msgstr "Leiratkozik a kiválasztott feedekről?"
-#: localized_js.php:68 localized_js.php:110 prefs.js:763
-msgid "Login field cannot be blank."
+#: localized_js.php:68 prefs.js:304
+msgid "Error: Invalid feed URL."
msgstr ""
-#: localized_js.php:69
-msgid "Saving user..."
+#: localized_js.php:69 prefs.js:302
+msgid "Error: No feed URL given."
msgstr ""
#: localized_js.php:70
-msgid "Saving filter..."
+msgid "Error while trying to load more headlines"
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:71
+msgid "Failed to load article in new window"
msgstr ""
#: localized_js.php:72
-msgid "Please select only one label."
+msgid "Failed to open window for the article"
msgstr ""
-#: localized_js.php:74 localized_js.php:76 prefs.js:822 prefs.js:843
-#: prefs.js:881
-msgid "Please select only one user."
+#: localized_js.php:73 prefs.js:640
+msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
msgstr ""
-#: localized_js.php:77 prefs.js:847
-msgid "Reset password of selected user?"
+#: localized_js.php:75 offline.js:1655
+msgid "Last sync: Cancelled."
msgstr ""
-#: localized_js.php:78
-msgid "Resetting password for selected user..."
+#: localized_js.php:76 offline.js:837
+msgid "Last sync: Error receiving data."
msgstr ""
-#: localized_js.php:80 prefs.js:612
-msgid "Please select only one feed."
+#: localized_js.php:77 offline.js:808
+#, php-format
+msgid "Last sync: %s"
msgstr ""
-#: localized_js.php:82 prefs.js:910
-msgid "Please select only one filter."
+#: localized_js.php:78
+#, fuzzy
+msgid "Loading feed list..."
+msgstr "Töltés, kérem várjon..."
+
+#: localized_js.php:79 prefs.php:66 prefs.php:138 tt-rss.php:71
+msgid "Loading, please wait..."
+msgstr "Töltés, kérem várjon..."
+
+#: localized_js.php:80
+msgid "Local data removed."
msgstr ""
-#: localized_js.php:84 prefs.js:930
-msgid "Please select one feed."
+#: localized_js.php:81 prefs.js:763
+msgid "Login field cannot be blank."
msgstr ""
-#: localized_js.php:86
-msgid "Please select only one category."
+#: localized_js.php:82 tt-rss.js:279
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?"
+
+#: localized_js.php:83 tt-rss.js:808 tt-rss.js:821
+#, php-format
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?"
+
+#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1212
+#, php-format
+msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr ""
-#: localized_js.php:87 prefs.js:986
-msgid "No OPML file to upload."
+#: localized_js.php:86 viewfeed.js:1885
+#, php-format
+msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr ""
-#: localized_js.php:88
-msgid "Changing category of selected feeds..."
+#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1251
+#, php-format
+msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr ""
-#: localized_js.php:89 prefs.js:1266
-msgid "Reset to defaults?"
+#: localized_js.php:88
+msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr ""
-#: localized_js.php:90
-msgid "Trying to change password..."
+#: localized_js.php:89 modules/pref-prefs.php:35
+msgid "New password cannot be blank."
msgstr ""
-#: localized_js.php:91
-msgid "Trying to change e-mail..."
+#: localized_js.php:90 viewfeed.js:1842
+msgid "No article is selected."
msgstr ""
-#: localized_js.php:92 viewfeed.js:884 viewfeed.js:919 viewfeed.js:959
+#: localized_js.php:91 viewfeed.js:884 viewfeed.js:919 viewfeed.js:959
#: viewfeed.js:1043 viewfeed.js:1092 viewfeed.js:1244
msgid "No articles are selected."
msgstr ""
-#: localized_js.php:93
-msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
+#: localized_js.php:93 viewfeed.js:1883
+msgid "No articles found to mark"
msgstr ""
-#: localized_js.php:94
-msgid "Could not display article (missing XML object)"
-msgstr ""
+#: localized_js.php:94 prefs.js:688
+msgid "No categories are selected."
+msgstr "Nincs kategória kiválaszta."
-#: localized_js.php:95 tt-rss.php:294 tt-rss.php:307
+#: localized_js.php:95 prefs.js:597 prefs.js:627 prefs.js:658 prefs.js:925
+#: prefs.js:946 prefs.js:1258 prefs.js:1307 prefs.js:1824 tt-rss.js:1487
+msgid "No feeds are selected."
+msgstr "Nincs feed kiválasztva."
+
+#: localized_js.php:96 tt-rss.php:294 tt-rss.php:307
msgid "No feed selected."
msgstr ""
-#: localized_js.php:96 prefs.js:1693
-msgid "Replace current publishing address with a new one?"
+#: localized_js.php:97 prefs.js:562 prefs.js:905
+msgid "No filters are selected."
+msgstr "Nincs szőrű kiválasztva."
+
+#: localized_js.php:98 prefs.js:499
+msgid "No labels are selected."
msgstr ""
-#: localized_js.php:97
-msgid "Address changed."
+#: localized_js.php:100 prefs.js:986
+msgid "No OPML file to upload."
msgstr ""
-#: localized_js.php:98
-msgid "Could not change address."
+#: localized_js.php:101 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876
+msgid "No users are selected."
msgstr ""
-#: localized_js.php:99 tt-rss.js:598
-msgid "You can't unsubscribe from the category."
+#: localized_js.php:102 modules/pref-prefs.php:30
+msgid "Old password cannot be blank."
msgstr ""
-#: localized_js.php:100 tt-rss.js:603 tt-rss.js:622 tt-rss.js:836
-#: tt-rss.js:1015
-msgid "Please select some feed first."
+#: localized_js.php:103 prefs.js:268 tt-rss.js:1437
+#, fuzzy
+msgid "Please enter label caption:"
+msgstr "Add meg a címke címét:"
+
+#: localized_js.php:104 prefs.js:352
+#, fuzzy
+msgid "Please enter login:"
+msgstr "Add meg a címke címét:"
+
+#: localized_js.php:105 prefs.js:2019
+#, fuzzy
+msgid "Please enter new label background color:"
+msgstr "Add meg a címke címét:"
+
+#: localized_js.php:106 prefs.js:2017
+#, fuzzy
+msgid "Please enter new label foreground color:"
+msgstr "Add meg a címke címét:"
+
+#: localized_js.php:107 prefs.js:930
+msgid "Please select one feed."
msgstr ""
-#: localized_js.php:101 tt-rss.js:841
-msgid "You can't edit this kind of feed."
+#: localized_js.php:108 prefs.js:612
+msgid "Please select only one feed."
msgstr ""
-#: localized_js.php:112 functions.js:1385
-msgid "Can't add filter: nothing to match on."
+#: localized_js.php:109 prefs.js:910
+msgid "Please select only one filter."
msgstr ""
-#: localized_js.php:113 functions.js:1426
-msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
+#: localized_js.php:110 prefs.js:822 prefs.js:843 prefs.js:881
+msgid "Please select only one user."
msgstr ""
-#: localized_js.php:114 prefs.js:1879 tt-rss.js:609 tt-rss.js:704
-#, php-format
-msgid "Unsubscribe from %s?"
-msgstr "Leiratkozás innen: %s?"
+#: localized_js.php:111 tt-rss.js:603 tt-rss.js:622 tt-rss.js:836
+#: tt-rss.js:1015
+msgid "Please select some feed first."
+msgstr ""
-#: localized_js.php:115 viewfeed.js:1212
-#, php-format
-msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
+#: localized_js.php:112 viewfeed.js:562 viewfeed.js:624
+msgid "Please wait..."
+msgstr "Kérem várjon"
+
+#: localized_js.php:113
+msgid "Please wait until operation finishes."
msgstr ""
-#: localized_js.php:116 tt-rss.js:808 tt-rss.js:821
-#, php-format
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?"
+#: localized_js.php:114 localized_schema.php:18 viewfeed.js:521
+#: viewfeed.js:631
+msgid "Publish article"
+msgstr "Hír publikálása"
-#: localized_js.php:117 viewfeed.js:1251
-#, php-format
-msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
+#: localized_js.php:115
+msgid "Published feed URL changed."
msgstr ""
+#: localized_js.php:116
+#, fuzzy
+msgid "Purging selected feed..."
+msgstr "Leiratkozás a kiválasztott feedekről..."
+
+#: localized_js.php:117 prefs.js:1849
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Remove filter %s?"
+msgstr "Tárolt hírek"
+
#: localized_js.php:118
-msgid "Please enter label title:"
-msgstr "Add meg a címke címét:"
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected articles from label?"
+msgstr "Kiválasztott kategória eltávolítása?"
-#: localized_js.php:119 prefs.js:1714
-msgid "Save current configuration?"
+#: localized_js.php:119 prefs.js:671
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "Kiválasztott kategória eltávolítása?"
+
+#: localized_js.php:120 prefs.js:547
+msgid "Remove selected filters?"
msgstr ""
-#: localized_js.php:120 modules/pref-prefs.php:30
-msgid "Old password cannot be blank."
+#: localized_js.php:121 prefs.js:484
+msgid "Remove selected labels?"
msgstr ""
-#: localized_js.php:121 modules/pref-prefs.php:35
-msgid "New password cannot be blank."
+#: localized_js.php:122 prefs.js:513
+msgid "Remove selected users?"
msgstr ""
-#: localized_js.php:122 modules/pref-prefs.php:40
-msgid "Entered passwords do not match."
+#: localized_js.php:123
+msgid "Removing feed..."
msgstr ""
-#: localized_js.php:123 viewfeed.js:1883
-msgid "No articles found to mark"
+#: localized_js.php:124
+#, fuzzy
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Tárolt hírek"
+
+#: localized_js.php:125
+#, fuzzy
+msgid "Removing offline data..."
+msgstr "Kiválasztott kategória eltávolítása?"
+
+#: localized_js.php:126
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Kiválasztott kategória eltávolítása..."
+
+#: localized_js.php:127
+msgid "Removing selected filters..."
msgstr ""
-#: localized_js.php:124 viewfeed.js:1885
-#, php-format
-msgid "Mark %d article(s) as read?"
+#: localized_js.php:128
+msgid "Removing selected labels..."
msgstr ""
-#: localized_js.php:125 viewfeed.js:1842
-msgid "No article is selected."
+#: localized_js.php:129
+msgid "Removing selected users..."
msgstr ""
-#: localized_js.php:126 viewfeed.js:504 viewfeed.js:569
-msgid "Star article"
-msgstr "Csillagoz hí"
+#: localized_js.php:130 prefs.js:1693
+msgid "Replace current publishing address with a new one?"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:127 viewfeed.js:553
-msgid "Unstar article"
+#: localized_js.php:131 prefs.js:1831
+msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr ""
-#: localized_js.php:128 viewfeed.js:562 viewfeed.js:624
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Kérem várjon"
+#: localized_js.php:132 tt-rss.js:1020
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Rescore articles in %s?"
+msgstr "Tárolt hírek"
-#: localized_js.php:129 localized_schema.php:18 viewfeed.js:521
-#: viewfeed.js:631
-msgid "Publish article"
-msgstr "Hír publikálása"
+#: localized_js.php:133 prefs.js:1809
+#, fuzzy
+msgid "Rescore articles in selected feeds?"
+msgstr "Leiratkozik a kiválasztott feedekről?"
-#: localized_js.php:130 viewfeed.js:618
-msgid "Unpublish article"
-msgstr "Hír nem publikálása"
+#: localized_js.php:134
+#, fuzzy
+msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
+msgstr "Leiratkozik a kiválasztott feedekről?"
-#: localized_js.php:131 tt-rss.js:627
-msgid "You can't clear this type of feed."
+#: localized_js.php:135
+#, fuzzy
+msgid "Rescoring articles..."
+msgstr "Tárolt hírek"
+
+#: localized_js.php:136 tt-rss.js:683
+#, fuzzy
+msgid "Reset category order?"
+msgstr "Kiválasztott kategória eltávolítása?"
+
+#: localized_js.php:137 prefs.js:1993
+#, fuzzy
+msgid "Reset label colors to default?"
+msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettre"
+
+#: localized_js.php:138 prefs.js:847
+msgid "Reset password of selected user?"
msgstr ""
-#: localized_js.php:132 tt-rss.js:633
-#, php-format
-msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
+#: localized_js.php:139
+msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr ""
-#: localized_js.php:133 tt-rss.js:279
-#, fuzzy
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?"
+#: localized_js.php:140 prefs.js:1266
+msgid "Reset to defaults?"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:134 prefs.js:1809
+#: localized_js.php:141 prefs.js:1908
#, fuzzy
-msgid "Rescore articles in selected feeds?"
+msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Leiratkozik a kiválasztott feedekről?"
-#: localized_js.php:135
+#: localized_js.php:142 prefs.js:1714
+msgid "Save current configuration?"
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:143
#, fuzzy
-msgid "Rescoring selected feeds..."
-msgstr "Leiratkozás a kiválasztott feedekről..."
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Kategória mentése"
-#: localized_js.php:136
-msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
+#: localized_js.php:144
+msgid "Saving feed..."
msgstr ""
-#: localized_js.php:137
-msgid "Rescoring feeds..."
+#: localized_js.php:145
+#, fuzzy
+msgid "Saving feeds..."
+msgstr "Címke mentése"
+
+#: localized_js.php:146
+msgid "Saving filter..."
msgstr ""
-#: localized_js.php:138 tt-rss.js:1010
-msgid "You can't rescore this kind of feed."
+#: localized_js.php:147
+msgid "Saving user..."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:151 viewfeed.js:504 viewfeed.js:569
+msgid "Star article"
+msgstr "Csillagoz hí"
+
+#: localized_js.php:154 functions.js:1430
+#, fuzzy
+msgid "Subscribing to feed..."
+msgstr "Feliratkozás feedre"
+
+#: localized_js.php:155 offline.js:1195
+msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
msgstr ""
-#: localized_js.php:139 tt-rss.js:1020
+#: localized_js.php:156 offline.js:890
+msgid "Synchronizing..."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:157 offline.js:735
+#, fuzzy
+msgid "Synchronizing articles..."
+msgstr "Tárolt hírek"
+
+#: localized_js.php:158 offline.js:780
#, fuzzy, php-format
-msgid "Rescore articles in %s?"
+msgid "Synchronizing articles (%d)..."
msgstr "Tárolt hírek"
-#: localized_js.php:140
+#: localized_js.php:159 offline.js:698
#, fuzzy
-msgid "Rescoring articles..."
-msgstr "Tárolt hírek"
+msgid "Synchronizing categories..."
+msgstr "Kategória mentése"
-#: localized_js.php:141 tt-rss.js:683
+#: localized_js.php:160 offline.js:679
#, fuzzy
-msgid "Reset category order?"
-msgstr "Kiválasztott kategória eltávolítása?"
+msgid "Synchronizing feeds..."
+msgstr "Címke mentése"
-#: localized_js.php:142
-msgid "Category reordering enabled"
+#: localized_js.php:161 offline.js:716
+#, fuzzy
+msgid "Synchronizing labels..."
+msgstr "Címke mentése"
+
+#: localized_js.php:162 tt-rss.php:175 tt-rss.js:80
+msgid "tag cloud"
+msgstr "tag felhő"
+
+#: localized_js.php:163 offline.js:1672
+msgid ""
+"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
+"Continue?"
msgstr ""
-#: localized_js.php:143
-msgid "Category reordering disabled"
+#: localized_js.php:164 offline.js:1743
+msgid ""
+"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
msgstr ""
-#: localized_js.php:144 prefs.js:1908
+#: localized_js.php:165
#, fuzzy
-msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
+msgstr "Regisztrált"
+
+#: localized_js.php:166 offline.js:1223
+msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:167
+msgid "Trying to change address..."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:168
+msgid "Trying to change e-mail..."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:169
+msgid "Trying to change password..."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:170 viewfeed.js:618
+msgid "Unpublish article"
+msgstr "Hír nem publikálása"
+
+#: localized_js.php:172 viewfeed.js:553
+msgid "Unstar article"
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:173 prefs.js:1879 tt-rss.js:609 tt-rss.js:704
+#, php-format
+msgid "Unsubscribe from %s?"
+msgstr "Leiratkozás innen: %s?"
+
+#: localized_js.php:174 prefs.js:581
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Leiratkozik a kiválasztott feedekről?"
-#: localized_js.php:145
-#, fuzzy
-msgid "Saving feeds..."
-msgstr "Címke mentése"
+#: localized_js.php:175
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "Leiratkozás a kiválasztott feedekről..."
+
+#: localized_js.php:176 tt-rss.js:627
+msgid "You can't clear this type of feed."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:177 tt-rss.js:841
+msgid "You can't edit this kind of feed."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:178 tt-rss.js:1010
+msgid "You can't rescore this kind of feed."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:179 tt-rss.js:598
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:180
+msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:181
+msgid ""
+"You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
+"switch it into offline mode again. Go online?"
+msgstr ""
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:250 modules/popup-dialog.php:165
#: modules/pref-feeds.php:1222 modules/pref-feeds.php:1283
msgid "Go online"
msgstr "Nem linkelt"
-#: tt-rss.php:175 tt-rss.js:80
-msgid "tag cloud"
-msgstr "tag felhő"
-
#: tt-rss.php:179
#, fuzzy
msgid "More feeds..."
msgid "Internal error: Function not implemented"
msgstr ""
-#: functions.js:1430
-#, fuzzy
-msgid "Subscribing to feed..."
-msgstr "Feliratkozás feedre"
-
-#: offline.js:638
-msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
-msgstr ""
-
-#: offline.js:679
-#, fuzzy
-msgid "Synchronizing feeds..."
-msgstr "Címke mentése"
-
-#: offline.js:698
-#, fuzzy
-msgid "Synchronizing categories..."
-msgstr "Kategória mentése"
-
-#: offline.js:716
-#, fuzzy
-msgid "Synchronizing labels..."
-msgstr "Címke mentése"
-
-#: offline.js:735
-#, fuzzy
-msgid "Synchronizing articles..."
-msgstr "Tárolt hírek"
-
-#: offline.js:780
-#, fuzzy
-msgid "Synchronizing articles (%d)..."
-msgstr "Tárolt hírek"
-
-#: offline.js:808
-msgid "Last sync: %s"
-msgstr ""
-
-#: offline.js:837
-msgid "Last sync: Error receiving data."
-msgstr ""
-
-#: offline.js:892
-msgid "Synchronizing..."
-msgstr ""
-
-#: offline.js:1197
-msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
-msgstr ""
-
-#: offline.js:1225
-msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
-msgstr ""
-
-#: offline.js:1657
-msgid "Last sync: Cancelled."
-msgstr ""
-
-#: offline.js:1674
-msgid ""
-"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
-"Continue?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Loading help..."
+#~ msgstr "Segítség betöltése..."
-#: offline.js:1745
-msgid ""
-"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
-msgstr ""
-
-#: prefs.js:268 tt-rss.js:1437
-#, fuzzy
-msgid "Please enter label caption:"
-msgstr "Add meg a címke címét:"
-
-#: prefs.js:302
-msgid "Error: No feed URL given."
-msgstr ""
-
-#: prefs.js:304
-msgid "Error: Invalid feed URL."
-msgstr ""
-
-#: prefs.js:352
-#, fuzzy
-msgid "Please enter login:"
-msgstr "Add meg a címke címét:"
+#~ msgid "Saving label..."
+#~ msgstr "Címke mentése"
-#: prefs.js:359
-msgid "Can't create user: no login specified."
-msgstr ""
-
-#: prefs.js:618
-#, fuzzy
-msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
-msgstr "Leiratkozik a kiválasztott feedekről?"
-
-#: prefs.js:640
-msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
-msgstr ""
-
-#: prefs.js:1831
-msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
-msgstr ""
-
-#: prefs.js:1849
-#, fuzzy
-msgid "Remove filter %s?"
-msgstr "Tárolt hírek"
-
-#: prefs.js:1993
-#, fuzzy
-msgid "Reset label colors to default?"
-msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettre"
-
-#: prefs.js:2017
-#, fuzzy
-msgid "Please enter new label foreground color:"
-msgstr "Add meg a címke címét:"
-
-#: prefs.js:2019
-#, fuzzy
-msgid "Please enter new label background color:"
-msgstr "Add meg a címke címét:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Restart in offline mode"
-#~ msgstr "Regisztrált"
+#~ msgid "Please enter label title:"
+#~ msgstr "Add meg a címke címét:"
#~ msgid "Fatal Error"
#~ msgstr "Végzetes Hiba"
msgstr ""
"Project-Id-Version: ttrss-1.2.30\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-20 11:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 15:55+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-03 16:43+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Zagli <azagli@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
msgid "Labels"
msgstr "Etichette"
-#: functions.php:2919 functions.php:3342 functions.php:4127 help/3.php:59
-#: mobile/functions.php:61 offline.js:494 offline.js:1427
+#: functions.php:2919 functions.php:3342 functions.php:4127
+#: localized_js.php:153 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
+#: offline.js:1425
msgid "Starred articles"
msgstr "Articoli con stella"
msgid "Fresh articles"
msgstr "Articoli nuovi"
-#: functions.php:2925 functions.php:3355 functions.php:4105 help/3.php:57
-#: mobile/functions.php:43 offline.js:489 offline.js:1429
+#: functions.php:2925 functions.php:3355 functions.php:4105
+#: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489
+#: offline.js:1427
#, fuzzy
msgid "All articles"
msgstr "Tutti gli articoli"
msgid "Generated feed"
msgstr "Notiziario generato"
-#: functions.php:3989 functions.php:5253 modules/pref-feeds.php:1028
-#: modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:366
-#: modules/pref-labels.php:163 modules/pref-users.php:401 offline.js:409
+#: functions.php:3989 functions.php:5253 localized_js.php:148
+#: modules/pref-feeds.php:1028 modules/pref-feeds.php:1209
+#: modules/pref-filters.php:366 modules/pref-labels.php:163
+#: modules/pref-users.php:401 offline.js:409
msgid "Select:"
msgstr "Seleziona:"
-#: functions.php:3990 modules/pref-feeds.php:1029 modules/pref-feeds.php:1210
-#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:164
-#: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570
+#: functions.php:3990 localized_js.php:39 modules/pref-feeds.php:1029
+#: modules/pref-feeds.php:1210 modules/pref-filters.php:367
+#: modules/pref-labels.php:164 modules/pref-users.php:402
+#: mobile/functions.php:570
msgid "All"
msgstr "Tutti"
-#: functions.php:3991 functions.php:4007 tt-rss.php:240
+#: functions.php:3991 functions.php:4007 localized_js.php:171 tt-rss.php:240
#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
msgid "Unread"
msgstr "Non letti"
-#: functions.php:3992 mobile/functions.php:573
+#: functions.php:3992 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573
msgid "Invert"
msgstr "Inverti"
-#: functions.php:3993 modules/pref-feeds.php:1030 modules/pref-feeds.php:1211
-#: modules/pref-filters.php:368 modules/pref-labels.php:165
-#: modules/pref-users.php:403 mobile/functions.php:572
+#: functions.php:3993 localized_js.php:99 modules/pref-feeds.php:1030
+#: modules/pref-feeds.php:1211 modules/pref-filters.php:368
+#: modules/pref-labels.php:165 modules/pref-users.php:403
+#: mobile/functions.php:572
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: functions.php:4001 tt-rss.php:189 modules/pref-feeds.php:1371
-#: offline.js:185
+#: functions.php:4001 localized_js.php:35 tt-rss.php:189
+#: modules/pref-feeds.php:1371 offline.js:185
msgid "Actions..."
msgstr "Azioni..."
-#: functions.php:4006
+#: functions.php:4006 localized_js.php:150
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Inverti selezione:"
-#: functions.php:4008 tt-rss.php:239 mobile/functions.php:459
+#: functions.php:4008 localized_js.php:152 tt-rss.php:239
+#: mobile/functions.php:459
msgid "Starred"
msgstr "Con stella"
msgid "Published"
msgstr "Pubblicati"
-#: functions.php:4011
+#: functions.php:4011 localized_js.php:85
msgid "Mark as read:"
msgstr "Segna come letti:"
-#: functions.php:4012 mobile/functions.php:578
+#: functions.php:4012 localized_js.php:149 mobile/functions.php:578
msgid "Selection"
msgstr "Selezione"
-#: functions.php:4014 mobile/functions.php:580
+#: functions.php:4014 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580
msgid "Entire feed"
msgstr "Intero notiziario"
msgid "Assign label:"
msgstr "Assegna etichette"
-#: functions.php:4059
+#: functions.php:4059 localized_js.php:56
msgid "Click to collapse category"
msgstr "Fare clic per contrarre la categoria"
"(see the Actions menu above) or use a filter."
msgstr ""
-#: functions.php:5310 offline.js:444
+#: functions.php:5310 localized_js.php:92 offline.js:444
msgid "No articles found to display."
msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare."
msgid "no tags"
msgstr "nessuna etichetta"
-#: localized_js.php:35 tt-rss.js:75
-msgid "display feeds"
-msgstr "visualizza notiziari"
-
#: localized_js.php:36
-msgid "display tags"
-msgstr "visualizza etichette"
+msgid "Adding feed..."
+msgstr "Aggiunta notiziario..."
-#: localized_js.php:37 prefs.php:66 prefs.php:138 tt-rss.php:71
-msgid "Loading, please wait..."
-msgstr "Caricamento, attendere prego..."
+#: localized_js.php:37
+msgid "Adding feed category..."
+msgstr "Aggiunta categoria notiziario..."
#: localized_js.php:38
-msgid "All feeds updated."
-msgstr "Tutti i notiziari aggiornati."
-
-#: localized_js.php:39
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "Segnatura dei notiziari come letti..."
-
-#: localized_js.php:40
-msgid "Adding feed..."
-msgstr "Aggiunta notiziario..."
+msgid "Adding user..."
+msgstr "Aggiunta utente..."
#: localized_js.php:41
-msgid "Removing feed..."
-msgstr "Rimozione notiziario..."
+msgid "All feeds updated."
+msgstr "Tutti i notiziari aggiornati."
#: localized_js.php:42
-msgid "Saving feed..."
-msgstr "Salvataggio notiziario..."
+#, fuzzy
+msgid "Assign score to article:"
+msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
-#: localized_js.php:43 prefs.js:331
+#: localized_js.php:43
+#, fuzzy
+msgid "Assign selected articles to label?"
+msgstr "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?"
+
+#: localized_js.php:44 prefs.js:331
msgid "Can't add category: no name specified."
msgstr "Impossibile aggiungere la categoria: nessun nome specificato."
-#: localized_js.php:44
-msgid "Adding feed category..."
-msgstr "Aggiunta categoria notiziario..."
+#: localized_js.php:45 functions.js:1385
+msgid "Can't add filter: nothing to match on."
+msgstr "Impossibile aggiungere il filtro: niente a cui corrisponda."
-#: localized_js.php:45 localized_js.php:104
-msgid "Can't add user: no login specified."
-msgstr "Impossibile aggiungere l'utente: nessun accesso specificato."
+#: localized_js.php:46 prefs.js:275 tt-rss.js:1442
+msgid "Can't create label: missing caption."
+msgstr "Impossibile creare l'etichetta: intestazione mancante."
-#: localized_js.php:47
-msgid "Adding user..."
-msgstr "Aggiunta utente..."
+#: localized_js.php:47 prefs.js:359
+#, fuzzy
+msgid "Can't create user: no login specified."
+msgstr "Impossibile aggiungere l'utente: nessun accesso specificato."
-#: localized_js.php:48 localized_js.php:102
-msgid "Can't create label: missing SQL expression."
-msgstr "Impossibile creare l'etichetta: espressione SQL mancante."
+#: localized_js.php:48
+msgid "Can't open article: received invalid article link"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:49 localized_js.php:103 prefs.js:275 tt-rss.js:1442
-msgid "Can't create label: missing caption."
-msgstr "Impossibile creare l'etichetta: intestazione mancante."
+#: localized_js.php:49
+msgid "Can't open article: received invalid XML"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:50 prefs.js:484
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?"
+#: localized_js.php:50 functions.js:1426
+msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
+msgstr ""
+"Impossibile annullare la sottoscrizione: nessun URL di notiziario è stato "
+"dato."
#: localized_js.php:51
-msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "Rimozione delle etichette selezionate..."
+msgid "Category reordering disabled"
+msgstr "Riordinamento categoria disabilitato"
-#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105 prefs.js:499
-msgid "No labels are selected."
-msgstr "Nessuna etichetta selezionata."
+#: localized_js.php:52
+msgid "Category reordering enabled"
+msgstr "Riordinamento categoria abilitato"
-#: localized_js.php:53 prefs.js:513
-msgid "Remove selected users?"
-msgstr "Rimuovere gli utenti selezionati?"
+#: localized_js.php:53
+msgid "Changing category of selected feeds..."
+msgstr "Cambiamento della categoria dei notiziari selezionati..."
#: localized_js.php:54
-msgid "Removing selected users..."
-msgstr "Rimozione degli utenti selezionati..."
-
-#: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75
-#: localized_js.php:106 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876
-msgid "No users are selected."
-msgstr "Nessun utente selezionato."
+#, fuzzy
+msgid "Clearing feed..."
+msgstr "Salvataggio notiziario..."
-#: localized_js.php:56 prefs.js:547
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?"
+#: localized_js.php:55
+#, fuzzy
+msgid "Clearing selected feed..."
+msgstr "Cambiamento del punteggio ai notiziari selezionati..."
#: localized_js.php:57
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "Rimozione dei filtri selezionati..."
+#, fuzzy
+msgid "comments"
+msgstr "Commenti?"
-#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107 prefs.js:562
-#: prefs.js:905
-msgid "No filters are selected."
-msgstr "Nessun filtro selezionato."
+#: localized_js.php:58
+#, fuzzy
+msgid "Could not change feed URL."
+msgstr "Impossibile cambiare l'indirizzo."
-#: localized_js.php:59 prefs.js:581
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Annullare la sottoscrizione ai notiziari selezionati?"
+#: localized_js.php:59
+msgid "Could not display article (missing XML object)"
+msgstr "Impossibili visualizzare l'articolo (manca l'oggetto XML)"
#: localized_js.php:60
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "Annullamento della sottoscrizione dai notiziari selezionati..."
-
-#: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83
-#: localized_js.php:108 localized_js.php:111 prefs.js:597 prefs.js:627
-#: prefs.js:658 prefs.js:925 prefs.js:946 prefs.js:1258 prefs.js:1307
-#: prefs.js:1824 tt-rss.js:1487
-msgid "No feeds are selected."
-msgstr "Nessun notiziario selezionato."
+#, fuzzy
+msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
+msgstr "Impossibile aggiornare i sommari (oggetto XML mancante)"
-#: localized_js.php:62 prefs.js:671
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?"
+#: localized_js.php:61
+msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
+msgstr "Impossibile aggiornare i sommari (oggetto XML mancante)"
-#: localized_js.php:63
-msgid "Removing selected categories..."
-msgstr "Rimozione delle categorie selezionate..."
+#: localized_js.php:62 offline.js:638
+msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
+msgstr ""
-#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109 prefs.js:688
-msgid "No categories are selected."
-msgstr "Nessuna categoria selezionata."
+#: localized_js.php:63 tt-rss.js:75
+msgid "display feeds"
+msgstr "visualizza notiziari"
-#: localized_js.php:65
-msgid "Saving category..."
-msgstr "Salvataggio categoria..."
+#: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:40
+msgid "Entered passwords do not match."
+msgstr "Le password inserite non corrispondono."
-#: localized_js.php:66
-msgid "Loading help..."
-msgstr "Caricamento manuale..."
+#: localized_js.php:66 tt-rss.js:633
+#, php-format
+msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
+msgstr "Eliminare tutti gli articoli senza la stella in «%s»?"
-#: localized_js.php:67
-msgid "Saving label..."
-msgstr "Salvataggio etichetta..."
+#: localized_js.php:67 prefs.js:618
+#, fuzzy
+msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
+msgstr "Eliminare tutti gli articoli senza la stella in «%s»?"
-#: localized_js.php:68 localized_js.php:110 prefs.js:763
-msgid "Login field cannot be blank."
-msgstr "Il campo accesso non può essere vuoto."
+#: localized_js.php:68 prefs.js:304
+msgid "Error: Invalid feed URL."
+msgstr ""
-#: localized_js.php:69
-msgid "Saving user..."
-msgstr "Salvataggio utente..."
+#: localized_js.php:69 prefs.js:302
+#, fuzzy
+msgid "Error: No feed URL given."
+msgstr ""
+"Impossibile annullare la sottoscrizione: nessun URL di notiziario è stato "
+"dato."
#: localized_js.php:70
-msgid "Saving filter..."
-msgstr "Salvataggio filtro..."
+#, fuzzy
+msgid "Error while trying to load more headlines"
+msgstr "Errore durante l'analisi del documento."
+
+#: localized_js.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load article in new window"
+msgstr "Aprire gli articoli in una nuova finestra"
#: localized_js.php:72
-msgid "Please select only one label."
-msgstr "Selezionare una sola etichetta."
+msgid "Failed to open window for the article"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:74 localized_js.php:76 prefs.js:822 prefs.js:843
-#: prefs.js:881
-msgid "Please select only one user."
-msgstr "Selezionare un solo utente."
+#: localized_js.php:73 prefs.js:640
+msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:77 prefs.js:847
-msgid "Reset password of selected user?"
-msgstr "Reimpostare la password per l'utente selezionato?"
+#: localized_js.php:75 offline.js:1655
+msgid "Last sync: Cancelled."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:76 offline.js:837
+msgid "Last sync: Error receiving data."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:77 offline.js:808
+#, php-format
+msgid "Last sync: %s"
+msgstr ""
#: localized_js.php:78
-msgid "Resetting password for selected user..."
-msgstr "Reimpostazione della password per l'utente selezionato..."
+#, fuzzy
+msgid "Loading feed list..."
+msgstr "Caricamento, attendere prego..."
-#: localized_js.php:80 prefs.js:612
-msgid "Please select only one feed."
-msgstr "Selezionare solo un notiziario."
+#: localized_js.php:79 prefs.php:66 prefs.php:138 tt-rss.php:71
+msgid "Loading, please wait..."
+msgstr "Caricamento, attendere prego..."
-#: localized_js.php:82 prefs.js:910
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "Selezionare solo un filtro."
+#: localized_js.php:80
+msgid "Local data removed."
+msgstr ""
-#: localized_js.php:84 prefs.js:930
-msgid "Please select one feed."
-msgstr "Selezionare un solo notiziario."
+#: localized_js.php:81 prefs.js:763
+msgid "Login field cannot be blank."
+msgstr "Il campo accesso non può essere vuoto."
-#: localized_js.php:86
-msgid "Please select only one category."
-msgstr "Selezionare una sola categoria."
+#: localized_js.php:82 tt-rss.js:279
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?"
-#: localized_js.php:87 prefs.js:986
-msgid "No OPML file to upload."
-msgstr "Nessun file OPML da caricare."
+#: localized_js.php:83 tt-rss.js:808 tt-rss.js:821
+#, php-format
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
-#: localized_js.php:88
-msgid "Changing category of selected feeds..."
-msgstr "Cambiamento della categoria dei notiziari selezionati..."
+#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1212
+#, php-format
+msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
+msgstr "Segnare tutti gli articoli visibili in «%s» come letti?"
-#: localized_js.php:89 prefs.js:1266
-msgid "Reset to defaults?"
-msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?"
+#: localized_js.php:86 viewfeed.js:1885
+#, php-format
+msgid "Mark %d article(s) as read?"
+msgstr "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
-#: localized_js.php:90
-msgid "Trying to change password..."
-msgstr "Tentativo di cambio della password..."
+#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1251
+#, php-format
+msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?"
-#: localized_js.php:91
-msgid "Trying to change e-mail..."
-msgstr "Tentativo di cambio dell'email..."
+#: localized_js.php:88
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Segnatura dei notiziari come letti..."
+
+#: localized_js.php:89 modules/pref-prefs.php:35
+msgid "New password cannot be blank."
+msgstr "La nuova password non può essere vuota."
-#: localized_js.php:92 viewfeed.js:884 viewfeed.js:919 viewfeed.js:959
+#: localized_js.php:90 viewfeed.js:1842
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Nessun articolo selezionato."
+
+#: localized_js.php:91 viewfeed.js:884 viewfeed.js:919 viewfeed.js:959
#: viewfeed.js:1043 viewfeed.js:1092 viewfeed.js:1244
msgid "No articles are selected."
msgstr "Nessun articolo selezionato."
-#: localized_js.php:93
-msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
-msgstr "Impossibile aggiornare i sommari (oggetto XML mancante)"
+#: localized_js.php:93 viewfeed.js:1883
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "Nessun articolo trovato da segnare"
-#: localized_js.php:94
-msgid "Could not display article (missing XML object)"
-msgstr "Impossibili visualizzare l'articolo (manca l'oggetto XML)"
+#: localized_js.php:94 prefs.js:688
+msgid "No categories are selected."
+msgstr "Nessuna categoria selezionata."
-#: localized_js.php:95 tt-rss.php:294 tt-rss.php:307
+#: localized_js.php:95 prefs.js:597 prefs.js:627 prefs.js:658 prefs.js:925
+#: prefs.js:946 prefs.js:1258 prefs.js:1307 prefs.js:1824 tt-rss.js:1487
+msgid "No feeds are selected."
+msgstr "Nessun notiziario selezionato."
+
+#: localized_js.php:96 tt-rss.php:294 tt-rss.php:307
msgid "No feed selected."
msgstr "Nessun notiziario selezionato."
-#: localized_js.php:96 prefs.js:1693
+#: localized_js.php:97 prefs.js:562 prefs.js:905
+msgid "No filters are selected."
+msgstr "Nessun filtro selezionato."
+
+#: localized_js.php:98 prefs.js:499
+msgid "No labels are selected."
+msgstr "Nessuna etichetta selezionata."
+
+#: localized_js.php:100 prefs.js:986
+msgid "No OPML file to upload."
+msgstr "Nessun file OPML da caricare."
+
+#: localized_js.php:101 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876
+msgid "No users are selected."
+msgstr "Nessun utente selezionato."
+
+#: localized_js.php:102 modules/pref-prefs.php:30
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr "La vecchia password non può essere vuota."
+
+#: localized_js.php:103 prefs.js:268 tt-rss.js:1437
+#, fuzzy
+msgid "Please enter label caption:"
+msgstr "Inserire il titolo dell'etichetta:"
+
+#: localized_js.php:104 prefs.js:352
+#, fuzzy
+msgid "Please enter login:"
+msgstr "Inserire il titolo dell'etichetta:"
+
+#: localized_js.php:105 prefs.js:2019
+#, fuzzy
+msgid "Please enter new label background color:"
+msgstr "Inserire il titolo dell'etichetta:"
+
+#: localized_js.php:106 prefs.js:2017
+#, fuzzy
+msgid "Please enter new label foreground color:"
+msgstr "Inserire il titolo dell'etichetta:"
+
+#: localized_js.php:107 prefs.js:930
+msgid "Please select one feed."
+msgstr "Selezionare un solo notiziario."
+
+#: localized_js.php:108 prefs.js:612
+msgid "Please select only one feed."
+msgstr "Selezionare solo un notiziario."
+
+#: localized_js.php:109 prefs.js:910
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Selezionare solo un filtro."
+
+#: localized_js.php:110 prefs.js:822 prefs.js:843 prefs.js:881
+msgid "Please select only one user."
+msgstr "Selezionare un solo utente."
+
+#: localized_js.php:111 tt-rss.js:603 tt-rss.js:622 tt-rss.js:836
+#: tt-rss.js:1015
+msgid "Please select some feed first."
+msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
+
+#: localized_js.php:112 viewfeed.js:562 viewfeed.js:624
+msgid "Please wait..."
+msgstr "Attendere prego..."
+
+#: localized_js.php:113
+msgid "Please wait until operation finishes."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:114 localized_schema.php:18 viewfeed.js:521
+#: viewfeed.js:631
+msgid "Publish article"
+msgstr "Pubblica articolo"
+
+#: localized_js.php:115
+msgid "Published feed URL changed."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:116
+#, fuzzy
+msgid "Purging selected feed..."
+msgstr "Cambiamento del punteggio ai notiziari selezionati..."
+
+#: localized_js.php:117 prefs.js:1849
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Remove filter %s?"
+msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?"
+
+#: localized_js.php:118
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected articles from label?"
+msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?"
+
+#: localized_js.php:119 prefs.js:671
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?"
+
+#: localized_js.php:120 prefs.js:547
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?"
+
+#: localized_js.php:121 prefs.js:484
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?"
+
+#: localized_js.php:122 prefs.js:513
+msgid "Remove selected users?"
+msgstr "Rimuovere gli utenti selezionati?"
+
+#: localized_js.php:123
+msgid "Removing feed..."
+msgstr "Rimozione notiziario..."
+
+#: localized_js.php:124
+#, fuzzy
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Rimozione notiziario..."
+
+#: localized_js.php:125
+#, fuzzy
+msgid "Removing offline data..."
+msgstr "Rimozione notiziario..."
+
+#: localized_js.php:126
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Rimozione delle categorie selezionate..."
+
+#: localized_js.php:127
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Rimozione dei filtri selezionati..."
+
+#: localized_js.php:128
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Rimozione delle etichette selezionate..."
+
+#: localized_js.php:129
+msgid "Removing selected users..."
+msgstr "Rimozione degli utenti selezionati..."
+
+#: localized_js.php:130 prefs.js:1693
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
msgstr "Sostituire l'indirizzo di pubblicazione attuale con uno nuovo?"
-#: localized_js.php:97
-msgid "Address changed."
-msgstr "Indirizzo cambiato"
+#: localized_js.php:131 prefs.js:1831
+#, fuzzy
+msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
+msgstr ""
+"Cambiare il punteggio in tutti i notiziari? Questa operazione può durare "
+"molto tempo."
+
+#: localized_js.php:132 tt-rss.js:1020
+#, php-format
+msgid "Rescore articles in %s?"
+msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?"
+
+#: localized_js.php:133 prefs.js:1809
+msgid "Rescore articles in selected feeds?"
+msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?"
+
+#: localized_js.php:134
+#, fuzzy
+msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
+msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?"
+
+#: localized_js.php:135
+msgid "Rescoring articles..."
+msgstr "Cambiamento del punteggio degli articoli..."
+
+#: localized_js.php:136 tt-rss.js:683
+msgid "Reset category order?"
+msgstr "Reimpostare l'ordine dalla categoria?"
+
+#: localized_js.php:137 prefs.js:1993
+#, fuzzy
+msgid "Reset label colors to default?"
+msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?"
+
+#: localized_js.php:138 prefs.js:847
+msgid "Reset password of selected user?"
+msgstr "Reimpostare la password per l'utente selezionato?"
+
+#: localized_js.php:139
+msgid "Resetting password for selected user..."
+msgstr "Reimpostazione della password per l'utente selezionato..."
+
+#: localized_js.php:140 prefs.js:1266
+msgid "Reset to defaults?"
+msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?"
+
+#: localized_js.php:141 prefs.js:1908
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?"
+
+#: localized_js.php:142 prefs.js:1714
+msgid "Save current configuration?"
+msgstr "Salvare la configurazione attuale?"
+
+#: localized_js.php:143
+#, fuzzy
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Salvataggio categoria..."
+
+#: localized_js.php:144
+msgid "Saving feed..."
+msgstr "Salvataggio notiziario..."
-#: localized_js.php:98
-msgid "Could not change address."
-msgstr "Impossibile cambiare l'indirizzo."
+#: localized_js.php:145
+msgid "Saving feeds..."
+msgstr "Salvataggio notiziari..."
-#: localized_js.php:99 tt-rss.js:598
-msgid "You can't unsubscribe from the category."
-msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria."
+#: localized_js.php:146
+msgid "Saving filter..."
+msgstr "Salvataggio filtro..."
-#: localized_js.php:100 tt-rss.js:603 tt-rss.js:622 tt-rss.js:836
-#: tt-rss.js:1015
-msgid "Please select some feed first."
-msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
+#: localized_js.php:147
+msgid "Saving user..."
+msgstr "Salvataggio utente..."
-#: localized_js.php:101 tt-rss.js:841
-msgid "You can't edit this kind of feed."
-msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario."
+#: localized_js.php:151 viewfeed.js:504 viewfeed.js:569
+msgid "Star article"
+msgstr "Metti la stella all'articolo"
-#: localized_js.php:112 functions.js:1385
-msgid "Can't add filter: nothing to match on."
-msgstr "Impossibile aggiungere il filtro: niente a cui corrisponda."
+#: localized_js.php:154 functions.js:1430
+#, fuzzy
+msgid "Subscribing to feed..."
+msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
-#: localized_js.php:113 functions.js:1426
-msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
+#: localized_js.php:155 offline.js:1195
+msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
msgstr ""
-"Impossibile annullare la sottoscrizione: nessun URL di notiziario è stato "
-"dato."
-
-#: localized_js.php:114 prefs.js:1879 tt-rss.js:609 tt-rss.js:704
-#, php-format
-msgid "Unsubscribe from %s?"
-msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?"
-
-#: localized_js.php:115 viewfeed.js:1212
-#, php-format
-msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
-msgstr "Segnare tutti gli articoli visibili in «%s» come letti?"
-#: localized_js.php:116 tt-rss.js:808 tt-rss.js:821
-#, php-format
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
+#: localized_js.php:156 offline.js:890
+msgid "Synchronizing..."
+msgstr ""
-#: localized_js.php:117 viewfeed.js:1251
-#, php-format
-msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?"
+#: localized_js.php:157 offline.js:735
+#, fuzzy
+msgid "Synchronizing articles..."
+msgstr "Cambiamento del punteggio degli articoli..."
-#: localized_js.php:118
-msgid "Please enter label title:"
-msgstr "Inserire il titolo dell'etichetta:"
+#: localized_js.php:158 offline.js:780
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Synchronizing articles (%d)..."
+msgstr "Cambiamento del punteggio degli articoli..."
-#: localized_js.php:119 prefs.js:1714
-msgid "Save current configuration?"
-msgstr "Salvare la configurazione attuale?"
+#: localized_js.php:159 offline.js:698
+#, fuzzy
+msgid "Synchronizing categories..."
+msgstr "Salvataggio categoria..."
-#: localized_js.php:120 modules/pref-prefs.php:30
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "La vecchia password non può essere vuota."
+#: localized_js.php:160 offline.js:679
+#, fuzzy
+msgid "Synchronizing feeds..."
+msgstr "Salvataggio notiziari..."
-#: localized_js.php:121 modules/pref-prefs.php:35
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "La nuova password non può essere vuota."
+#: localized_js.php:161 offline.js:716
+#, fuzzy
+msgid "Synchronizing labels..."
+msgstr "Salvataggio etichetta..."
-#: localized_js.php:122 modules/pref-prefs.php:40
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "Le password inserite non corrispondono."
+#: localized_js.php:162 tt-rss.php:175 tt-rss.js:80
+msgid "tag cloud"
+msgstr "nuvola etichette"
-#: localized_js.php:123 viewfeed.js:1883
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "Nessun articolo trovato da segnare"
+#: localized_js.php:163 offline.js:1672
+msgid ""
+"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
+"Continue?"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:124 viewfeed.js:1885
-#, php-format
-msgid "Mark %d article(s) as read?"
-msgstr "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
+#: localized_js.php:164 offline.js:1743
+msgid ""
+"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:125 viewfeed.js:1842
-msgid "No article is selected."
-msgstr "Nessun articolo selezionato."
+#: localized_js.php:165
+#, fuzzy
+msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
+msgstr "Il database di Tiny Tiny RSS è aggiornato."
-#: localized_js.php:126 viewfeed.js:504 viewfeed.js:569
-msgid "Star article"
-msgstr "Metti la stella all'articolo"
+#: localized_js.php:166 offline.js:1223
+msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:127 viewfeed.js:553
-msgid "Unstar article"
-msgstr "Togli la stella all'articolo"
+#: localized_js.php:167
+#, fuzzy
+msgid "Trying to change address..."
+msgstr "Tentativo di cambio della password..."
-#: localized_js.php:128 viewfeed.js:562 viewfeed.js:624
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Attendere prego..."
+#: localized_js.php:168
+msgid "Trying to change e-mail..."
+msgstr "Tentativo di cambio dell'email..."
-#: localized_js.php:129 localized_schema.php:18 viewfeed.js:521
-#: viewfeed.js:631
-msgid "Publish article"
-msgstr "Pubblica articolo"
+#: localized_js.php:169
+msgid "Trying to change password..."
+msgstr "Tentativo di cambio della password..."
-#: localized_js.php:130 viewfeed.js:618
+#: localized_js.php:170 viewfeed.js:618
msgid "Unpublish article"
msgstr "Non pubblicare articolo"
-#: localized_js.php:131 tt-rss.js:627
-msgid "You can't clear this type of feed."
-msgstr "Impossibile pulire questo tipo di notiziario."
+#: localized_js.php:172 viewfeed.js:553
+msgid "Unstar article"
+msgstr "Togli la stella all'articolo"
-#: localized_js.php:132 tt-rss.js:633
+#: localized_js.php:173 prefs.js:1879 tt-rss.js:609 tt-rss.js:704
#, php-format
-msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
-msgstr "Eliminare tutti gli articoli senza la stella in «%s»?"
-
-#: localized_js.php:133 tt-rss.js:279
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?"
+msgid "Unsubscribe from %s?"
+msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?"
-#: localized_js.php:134 prefs.js:1809
-msgid "Rescore articles in selected feeds?"
-msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?"
+#: localized_js.php:174 prefs.js:581
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Annullare la sottoscrizione ai notiziari selezionati?"
-#: localized_js.php:135
-msgid "Rescoring selected feeds..."
-msgstr "Cambiamento del punteggio ai notiziari selezionati..."
+#: localized_js.php:175
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "Annullamento della sottoscrizione dai notiziari selezionati..."
-#: localized_js.php:136
-msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
-msgstr ""
-"Cambiare il punteggio in tutti i notiziari? Questa operazione può durare "
-"molto tempo."
+#: localized_js.php:176 tt-rss.js:627
+msgid "You can't clear this type of feed."
+msgstr "Impossibile pulire questo tipo di notiziario."
-#: localized_js.php:137
-msgid "Rescoring feeds..."
-msgstr "Cambiamento del punteggio dei notiziari..."
+#: localized_js.php:177 tt-rss.js:841
+msgid "You can't edit this kind of feed."
+msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario."
-#: localized_js.php:138 tt-rss.js:1010
+#: localized_js.php:178 tt-rss.js:1010
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari."
-#: localized_js.php:139 tt-rss.js:1020
-#, php-format
-msgid "Rescore articles in %s?"
-msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?"
-
-#: localized_js.php:140
-msgid "Rescoring articles..."
-msgstr "Cambiamento del punteggio degli articoli..."
-
-#: localized_js.php:141 tt-rss.js:683
-msgid "Reset category order?"
-msgstr "Reimpostare l'ordine dalla categoria?"
-
-#: localized_js.php:142
-msgid "Category reordering enabled"
-msgstr "Riordinamento categoria abilitato"
-
-#: localized_js.php:143
-msgid "Category reordering disabled"
-msgstr "Riordinamento categoria disabilitato"
+#: localized_js.php:179 tt-rss.js:598
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
+msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria."
-#: localized_js.php:144 prefs.js:1908
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?"
+#: localized_js.php:180
+msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
+msgstr ""
-#: localized_js.php:145
-msgid "Saving feeds..."
-msgstr "Salvataggio notiziari..."
+#: localized_js.php:181
+msgid ""
+"You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
+"switch it into offline mode again. Go online?"
+msgstr ""
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:250 modules/popup-dialog.php:165
#: modules/pref-feeds.php:1222 modules/pref-feeds.php:1283
msgid "Go online"
msgstr "Non collegato"
-#: tt-rss.php:175 tt-rss.js:80
-msgid "tag cloud"
-msgstr "nuvola etichette"
-
#: tt-rss.php:179
#, fuzzy
msgid "More feeds..."
msgid "Internal error: Function not implemented"
msgstr "Errore interno: funzione non implementata"
-#: functions.js:1430
-#, fuzzy
-msgid "Subscribing to feed..."
-msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
-
-#: offline.js:638
-msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
-msgstr ""
-
-#: offline.js:679
-#, fuzzy
-msgid "Synchronizing feeds..."
-msgstr "Salvataggio notiziari..."
-
-#: offline.js:698
-#, fuzzy
-msgid "Synchronizing categories..."
-msgstr "Salvataggio categoria..."
-
-#: offline.js:716
-#, fuzzy
-msgid "Synchronizing labels..."
-msgstr "Salvataggio etichetta..."
-
-#: offline.js:735
-#, fuzzy
-msgid "Synchronizing articles..."
-msgstr "Cambiamento del punteggio degli articoli..."
-
-#: offline.js:780
-#, fuzzy
-msgid "Synchronizing articles (%d)..."
-msgstr "Cambiamento del punteggio degli articoli..."
-
-#: offline.js:808
-msgid "Last sync: %s"
-msgstr ""
-
-#: offline.js:837
-msgid "Last sync: Error receiving data."
-msgstr ""
-
-#: offline.js:892
-msgid "Synchronizing..."
-msgstr ""
-
-#: offline.js:1197
-msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
-msgstr ""
-
-#: offline.js:1225
-msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
-msgstr ""
-
-#: offline.js:1657
-msgid "Last sync: Cancelled."
-msgstr ""
-
-#: offline.js:1674
-msgid ""
-"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
-"Continue?"
-msgstr ""
-
-#: offline.js:1745
-msgid ""
-"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
-msgstr ""
-
-#: prefs.js:268 tt-rss.js:1437
-#, fuzzy
-msgid "Please enter label caption:"
-msgstr "Inserire il titolo dell'etichetta:"
-
-#: prefs.js:302
-#, fuzzy
-msgid "Error: No feed URL given."
-msgstr ""
-"Impossibile annullare la sottoscrizione: nessun URL di notiziario è stato "
-"dato."
+#~ msgid "display tags"
+#~ msgstr "visualizza etichette"
-#: prefs.js:304
-msgid "Error: Invalid feed URL."
-msgstr ""
+#~ msgid "Can't add user: no login specified."
+#~ msgstr "Impossibile aggiungere l'utente: nessun accesso specificato."
-#: prefs.js:352
-#, fuzzy
-msgid "Please enter login:"
-msgstr "Inserire il titolo dell'etichetta:"
+#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
+#~ msgstr "Impossibile creare l'etichetta: espressione SQL mancante."
-#: prefs.js:359
-#, fuzzy
-msgid "Can't create user: no login specified."
-msgstr "Impossibile aggiungere l'utente: nessun accesso specificato."
+#~ msgid "Loading help..."
+#~ msgstr "Caricamento manuale..."
-#: prefs.js:618
-#, fuzzy
-msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
-msgstr "Eliminare tutti gli articoli senza la stella in «%s»?"
+#~ msgid "Saving label..."
+#~ msgstr "Salvataggio etichetta..."
-#: prefs.js:640
-msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Please select only one label."
+#~ msgstr "Selezionare una sola etichetta."
-#: prefs.js:1831
-#, fuzzy
-msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
-msgstr ""
-"Cambiare il punteggio in tutti i notiziari? Questa operazione può durare "
-"molto tempo."
+#~ msgid "Please select only one category."
+#~ msgstr "Selezionare una sola categoria."
-#: prefs.js:1849
-#, fuzzy
-msgid "Remove filter %s?"
-msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?"
+#~ msgid "Address changed."
+#~ msgstr "Indirizzo cambiato"
-#: prefs.js:1993
-#, fuzzy
-msgid "Reset label colors to default?"
-msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?"
+#~ msgid "Please enter label title:"
+#~ msgstr "Inserire il titolo dell'etichetta:"
-#: prefs.js:2017
-#, fuzzy
-msgid "Please enter new label foreground color:"
-msgstr "Inserire il titolo dell'etichetta:"
+#~ msgid ""
+#~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cambiare il punteggio in tutti i notiziari? Questa operazione può durare "
+#~ "molto tempo."
-#: prefs.js:2019
-#, fuzzy
-msgid "Please enter new label background color:"
-msgstr "Inserire il titolo dell'etichetta:"
+#~ msgid "Rescoring feeds..."
+#~ msgstr "Cambiamento del punteggio dei notiziari..."
#, fuzzy
#~ msgid "Restart in offline mode"
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-20 11:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 15:55+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-25 12:43+0900\n"
"Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Japanese <http://oss.poyo.jp/>\n"
msgid "Labels"
msgstr "ラベル"
-#: functions.php:2919 functions.php:3342 functions.php:4127 help/3.php:59
-#: mobile/functions.php:61 offline.js:494 offline.js:1427
+#: functions.php:2919 functions.php:3342 functions.php:4127
+#: localized_js.php:153 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
+#: offline.js:1425
msgid "Starred articles"
msgstr "お気に入りの記事"
msgid "Fresh articles"
msgstr "新しい記事"
-#: functions.php:2925 functions.php:3355 functions.php:4105 help/3.php:57
-#: mobile/functions.php:43 offline.js:489 offline.js:1429
+#: functions.php:2925 functions.php:3355 functions.php:4105
+#: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489
+#: offline.js:1427
#, fuzzy
msgid "All articles"
msgstr "すべての記事"
msgid "Generated feed"
msgstr "生成したフィード"
-#: functions.php:3989 functions.php:5253 modules/pref-feeds.php:1028
-#: modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:366
-#: modules/pref-labels.php:163 modules/pref-users.php:401 offline.js:409
+#: functions.php:3989 functions.php:5253 localized_js.php:148
+#: modules/pref-feeds.php:1028 modules/pref-feeds.php:1209
+#: modules/pref-filters.php:366 modules/pref-labels.php:163
+#: modules/pref-users.php:401 offline.js:409
msgid "Select:"
msgstr "選択:"
-#: functions.php:3990 modules/pref-feeds.php:1029 modules/pref-feeds.php:1210
-#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:164
-#: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570
+#: functions.php:3990 localized_js.php:39 modules/pref-feeds.php:1029
+#: modules/pref-feeds.php:1210 modules/pref-filters.php:367
+#: modules/pref-labels.php:164 modules/pref-users.php:402
+#: mobile/functions.php:570
msgid "All"
msgstr "すべて"
-#: functions.php:3991 functions.php:4007 tt-rss.php:240
+#: functions.php:3991 functions.php:4007 localized_js.php:171 tt-rss.php:240
#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
msgid "Unread"
msgstr "未読"
-#: functions.php:3992 mobile/functions.php:573
+#: functions.php:3992 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573
msgid "Invert"
msgstr "反転"
-#: functions.php:3993 modules/pref-feeds.php:1030 modules/pref-feeds.php:1211
-#: modules/pref-filters.php:368 modules/pref-labels.php:165
-#: modules/pref-users.php:403 mobile/functions.php:572
+#: functions.php:3993 localized_js.php:99 modules/pref-feeds.php:1030
+#: modules/pref-feeds.php:1211 modules/pref-filters.php:368
+#: modules/pref-labels.php:165 modules/pref-users.php:403
+#: mobile/functions.php:572
msgid "None"
msgstr "なし"
-#: functions.php:4001 tt-rss.php:189 modules/pref-feeds.php:1371
-#: offline.js:185
+#: functions.php:4001 localized_js.php:35 tt-rss.php:189
+#: modules/pref-feeds.php:1371 offline.js:185
msgid "Actions..."
msgstr "操作..."
-#: functions.php:4006
+#: functions.php:4006 localized_js.php:150
msgid "Selection toggle:"
msgstr "選択の切り替え:"
-#: functions.php:4008 tt-rss.php:239 mobile/functions.php:459
+#: functions.php:4008 localized_js.php:152 tt-rss.php:239
+#: mobile/functions.php:459
msgid "Starred"
msgstr "お気に入り"
msgid "Published"
msgstr "公開済み"
-#: functions.php:4011
+#: functions.php:4011 localized_js.php:85
msgid "Mark as read:"
msgstr "既読にする:"
-#: functions.php:4012 mobile/functions.php:578
+#: functions.php:4012 localized_js.php:149 mobile/functions.php:578
msgid "Selection"
msgstr "選択"
-#: functions.php:4014 mobile/functions.php:580
+#: functions.php:4014 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580
msgid "Entire feed"
msgstr "フィードの入力"
msgid "Assign label:"
msgstr "タグの割り当て"
-#: functions.php:4059
+#: functions.php:4059 localized_js.php:56
msgid "Click to collapse category"
msgstr "閉じたカテゴリーのクリック"
"(see the Actions menu above) or use a filter."
msgstr ""
-#: functions.php:5310 offline.js:444
+#: functions.php:5310 localized_js.php:92 offline.js:444
msgid "No articles found to display."
msgstr "表示する記事が見つかりません。"
msgid "no tags"
msgstr "タグがありません"
-#: localized_js.php:35 tt-rss.js:75
-msgid "display feeds"
-msgstr "フィードの表示"
-
#: localized_js.php:36
-msgid "display tags"
-msgstr "ã\82¿ã\82°ã\81®è¡¨ç¤º"
+msgid "Adding feed..."
+msgstr "ã\83\95ã\82£ã\83¼ã\83\89ã\81®è¿½å\8a ä¸..."
-#: localized_js.php:37 prefs.php:66 prefs.php:138 tt-rss.php:71
-msgid "Loading, please wait..."
-msgstr "読み込み中です。しばらくお待ちください。"
+#: localized_js.php:37
+msgid "Adding feed category..."
+msgstr "フィードカテゴリーの追加中..."
#: localized_js.php:38
-msgid "All feeds updated."
-msgstr "すべてのフィードを更新しました。"
-
-#: localized_js.php:39
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "すべてのフィードを既読に設定しています..."
-
-#: localized_js.php:40
-msgid "Adding feed..."
-msgstr "フィードの追加中..."
+msgid "Adding user..."
+msgstr "ユーザーの追加中..."
#: localized_js.php:41
-msgid "Removing feed..."
-msgstr "ã\83\95ã\82£ã\83¼ã\83\89ã\81®å\89\8aé\99¤ä¸..."
+msgid "All feeds updated."
+msgstr "ã\81\99ã\81¹ã\81¦ã\81®ã\83\95ã\82£ã\83¼ã\83\89ã\82\92æ\9b´æ\96°ã\81\97ã\81¾ã\81\97ã\81\9fã\80\82"
#: localized_js.php:42
-msgid "Saving feed..."
-msgstr "フィードの保存中..."
+#, fuzzy
+msgid "Assign score to article:"
+msgstr "記事のスコアの再集計"
-#: localized_js.php:43 prefs.js:331
+#: localized_js.php:43
+#, fuzzy
+msgid "Assign selected articles to label?"
+msgstr "選択した %d 件の記事を既読にしますか?"
+
+#: localized_js.php:44 prefs.js:331
msgid "Can't add category: no name specified."
msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていません。"
-#: localized_js.php:44
-msgid "Adding feed category..."
-msgstr "フィードカテゴリーの追加中..."
+#: localized_js.php:45 functions.js:1385
+msgid "Can't add filter: nothing to match on."
+msgstr ""
-#: localized_js.php:45 localized_js.php:104
-msgid "Can't add user: no login specified."
-msgstr "ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼ã\81\8c追å\8a ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93: ã\83ã\82°ã\82¤ã\83³å\90\8dã\81\8cæ\8c\87å®\9aã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ません。"
+#: localized_js.php:46 prefs.js:275 tt-rss.js:1442
+msgid "Can't create label: missing caption."
+msgstr "ã\83©ã\83\99ã\83«ã\81\8cä½\9cæ\88\90ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93: ã\82ã\83£ã\83\97ã\82·ã\83§ã\83³ã\81\8cè¦\8bå½\93ã\81\9fã\82\8aません。"
-#: localized_js.php:47
-msgid "Adding user..."
-msgstr "ユーザーの追加中..."
+#: localized_js.php:47 prefs.js:359
+#, fuzzy
+msgid "Can't create user: no login specified."
+msgstr "ユーザーが追加できません: ログイン名が指定されていません。"
-#: localized_js.php:48 localized_js.php:102
-msgid "Can't create label: missing SQL expression."
-msgstr "ラベルを作成できません: SQL 表現が見当たりません。"
+#: localized_js.php:48
+msgid "Can't open article: received invalid article link"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:49 localized_js.php:103 prefs.js:275 tt-rss.js:1442
-msgid "Can't create label: missing caption."
-msgstr "ラベルが作成できません: キャプションが見当たりません。"
+#: localized_js.php:49
+msgid "Can't open article: received invalid XML"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:50 prefs.js:484
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "選択したラベルを削除しますか?"
+#: localized_js.php:50 functions.js:1426
+msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
+msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。"
#: localized_js.php:51
-msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "選択したラベルの削除中..."
+msgid "Category reordering disabled"
+msgstr "カテゴリーの順序変更を無効にしました"
-#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105 prefs.js:499
-msgid "No labels are selected."
-msgstr "選択されたラベルはありません。"
+#: localized_js.php:52
+msgid "Category reordering enabled"
+msgstr "カテゴリーの順序変更を有効にしました"
-#: localized_js.php:53 prefs.js:513
-msgid "Remove selected users?"
-msgstr "é\81¸æ\8a\9eã\81\95ã\82\8cã\81\9fã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼ã\82\92å\89\8aé\99¤ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\81\8b?"
+#: localized_js.php:53
+msgid "Changing category of selected feeds..."
+msgstr "é\81¸æ\8a\9eã\81\95ã\82\8cã\81\9fã\82«ã\83\86ã\82´ã\83ªã\83¼ã\81®ã\83\95ã\82£ã\83¼ã\83\89ã\81®å\89\8aé\99¤ä¸..."
#: localized_js.php:54
-msgid "Removing selected users..."
-msgstr "選択されたユーザーの削除中..."
-
-#: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75
-#: localized_js.php:106 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876
-msgid "No users are selected."
-msgstr "選択されたユーザーはありません。"
+#, fuzzy
+msgid "Clearing feed..."
+msgstr "フィードの保存中..."
-#: localized_js.php:56 prefs.js:547
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?"
+#: localized_js.php:55
+#, fuzzy
+msgid "Clearing selected feed..."
+msgstr "選択されたフィードのスコアの再計算中"
#: localized_js.php:57
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "選択されたフィルターの削除中..."
+#, fuzzy
+msgid "comments"
+msgstr "添付:"
-#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107 prefs.js:562
-#: prefs.js:905
-msgid "No filters are selected."
-msgstr "選択されたフィルターはありません。"
+#: localized_js.php:58
+#, fuzzy
+msgid "Could not change feed URL."
+msgstr "アドレスの変更ができません。"
-#: localized_js.php:59 prefs.js:581
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "選択されたフィードの購読をやめますか?"
+#: localized_js.php:59
+msgid "Could not display article (missing XML object)"
+msgstr "記事を表示できません (XML オブジェクトが見当たりません)"
#: localized_js.php:60
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "選択されたフィードの購読を解除中..."
-
-#: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83
-#: localized_js.php:108 localized_js.php:111 prefs.js:597 prefs.js:627
-#: prefs.js:658 prefs.js:925 prefs.js:946 prefs.js:1258 prefs.js:1307
-#: prefs.js:1824 tt-rss.js:1487
-msgid "No feeds are selected."
-msgstr "選択されたフィードはありません。"
+#, fuzzy
+msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
+msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML オブジェクトが見当たりません)"
-#: localized_js.php:62 prefs.js:671
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "選択されたカテゴリーを削除しますか?"
+#: localized_js.php:61
+msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
+msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML オブジェクトが見当たりません)"
-#: localized_js.php:63
-msgid "Removing selected categories..."
-msgstr "選択されたカテゴリーを削除しますか?"
+#: localized_js.php:62 offline.js:638
+msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
+msgstr ""
-#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109 prefs.js:688
-msgid "No categories are selected."
-msgstr "選択されたカテゴリーはありません。"
+#: localized_js.php:63 tt-rss.js:75
+msgid "display feeds"
+msgstr "フィードの表示"
-#: localized_js.php:65
-msgid "Saving category..."
-msgstr "ã\82«ã\83\86ã\82´ã\83ªã\83¼ã\81®ä¿\9då\98ä¸..."
+#: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:40
+msgid "Entered passwords do not match."
+msgstr "ã\83\91ã\82¹ã\83¯ã\83¼ã\83\89ã\81\8cä¸\80è\87´ã\81\97ã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82"
-#: localized_js.php:66
-msgid "Loading help..."
-msgstr "ヘルプの読み込み中..."
+#: localized_js.php:66 tt-rss.js:633
+#, php-format
+msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
+msgstr "%s のすべてのお気に入りではない記事を削除しますか?"
-#: localized_js.php:67
-msgid "Saving label..."
-msgstr "ラベルの保存中..."
+#: localized_js.php:67 prefs.js:618
+#, fuzzy
+msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
+msgstr "%s のすべてのお気に入りではない記事を削除しますか?"
-#: localized_js.php:68 localized_js.php:110 prefs.js:763
-msgid "Login field cannot be blank."
-msgstr "ログイン名の項目は空にできません。"
+#: localized_js.php:68 prefs.js:304
+msgid "Error: Invalid feed URL."
+msgstr ""
-#: localized_js.php:69
-msgid "Saving user..."
-msgstr "ユーザーの保存中..."
+#: localized_js.php:69 prefs.js:302
+#, fuzzy
+msgid "Error: No feed URL given."
+msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。"
#: localized_js.php:70
-msgid "Saving filter..."
-msgstr "フィルターの保存中..."
+#, fuzzy
+msgid "Error while trying to load more headlines"
+msgstr "ドキュメントの解析中のエラーです。"
+
+#: localized_js.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load article in new window"
+msgstr "新しいウィンドウで記事を開く"
#: localized_js.php:72
-msgid "Please select only one label."
-msgstr "ひとつだけラベルを選択してください。"
+msgid "Failed to open window for the article"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:74 localized_js.php:76 prefs.js:822 prefs.js:843
-#: prefs.js:881
-msgid "Please select only one user."
-msgstr "ひとつだけユーザーを選択してください。"
+#: localized_js.php:73 prefs.js:640
+msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:77 prefs.js:847
-msgid "Reset password of selected user?"
-msgstr "選択されたユーザーのパスワードをリセットしますか?"
+#: localized_js.php:75 offline.js:1655
+msgid "Last sync: Cancelled."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:76 offline.js:837
+msgid "Last sync: Error receiving data."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:77 offline.js:808
+#, php-format
+msgid "Last sync: %s"
+msgstr ""
#: localized_js.php:78
-msgid "Resetting password for selected user..."
-msgstr "選択されたユーザーのパスワードのリセット中..."
+#, fuzzy
+msgid "Loading feed list..."
+msgstr "読み込み中です。しばらくお待ちください。"
-#: localized_js.php:80 prefs.js:612
+#: localized_js.php:79 prefs.php:66 prefs.php:138 tt-rss.php:71
+msgid "Loading, please wait..."
+msgstr "読み込み中です。しばらくお待ちください。"
+
+#: localized_js.php:80
+msgid "Local data removed."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:81 prefs.js:763
+msgid "Login field cannot be blank."
+msgstr "ログイン名の項目は空にできません。"
+
+#: localized_js.php:82 tt-rss.js:279
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "すべての記事を既読にしますか?"
+
+#: localized_js.php:83 tt-rss.js:808 tt-rss.js:821
+#, php-format
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "すべての記事を既読に設定しますか?"
+
+#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1212
+#, php-format
+msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
+msgstr "%s のすべての可視記事を既読に設定しますか?"
+
+#: localized_js.php:86 viewfeed.js:1885
+#, php-format
+msgid "Mark %d article(s) as read?"
+msgstr "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
+
+#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1251
+#, php-format
+msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr "選択した %d 件の記事を既読にしますか?"
+
+#: localized_js.php:88
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "すべてのフィードを既読に設定しています..."
+
+#: localized_js.php:89 modules/pref-prefs.php:35
+msgid "New password cannot be blank."
+msgstr "新しいパスワードを空にできません。"
+
+#: localized_js.php:90 viewfeed.js:1842
+msgid "No article is selected."
+msgstr "選択された記事はありません。"
+
+#: localized_js.php:91 viewfeed.js:884 viewfeed.js:919 viewfeed.js:959
+#: viewfeed.js:1043 viewfeed.js:1092 viewfeed.js:1244
+msgid "No articles are selected."
+msgstr "記事は選択されていません。"
+
+#: localized_js.php:93 viewfeed.js:1883
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "マークした記事が見つかりません"
+
+#: localized_js.php:94 prefs.js:688
+msgid "No categories are selected."
+msgstr "選択されたカテゴリーはありません。"
+
+#: localized_js.php:95 prefs.js:597 prefs.js:627 prefs.js:658 prefs.js:925
+#: prefs.js:946 prefs.js:1258 prefs.js:1307 prefs.js:1824 tt-rss.js:1487
+msgid "No feeds are selected."
+msgstr "選択されたフィードはありません。"
+
+#: localized_js.php:96 tt-rss.php:294 tt-rss.php:307
+msgid "No feed selected."
+msgstr "フィードは選択されていません。"
+
+#: localized_js.php:97 prefs.js:562 prefs.js:905
+msgid "No filters are selected."
+msgstr "選択されたフィルターはありません。"
+
+#: localized_js.php:98 prefs.js:499
+msgid "No labels are selected."
+msgstr "選択されたラベルはありません。"
+
+#: localized_js.php:100 prefs.js:986
+msgid "No OPML file to upload."
+msgstr "アップロードする OPML ファイルがありません。"
+
+#: localized_js.php:101 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876
+msgid "No users are selected."
+msgstr "選択されたユーザーはありません。"
+
+#: localized_js.php:102 modules/pref-prefs.php:30
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr "古いパスワードを空にできません。"
+
+#: localized_js.php:103 prefs.js:268 tt-rss.js:1437
+#, fuzzy
+msgid "Please enter label caption:"
+msgstr "ラベルの題名を入力してください:"
+
+#: localized_js.php:104 prefs.js:352
+#, fuzzy
+msgid "Please enter login:"
+msgstr "ラベルの題名を入力してください:"
+
+#: localized_js.php:105 prefs.js:2019
+#, fuzzy
+msgid "Please enter new label background color:"
+msgstr "ラベルの題名を入力してください:"
+
+#: localized_js.php:106 prefs.js:2017
+#, fuzzy
+msgid "Please enter new label foreground color:"
+msgstr "ラベルの題名を入力してください:"
+
+#: localized_js.php:107 prefs.js:930
+msgid "Please select one feed."
+msgstr "フィードをひとつ選択してください"
+
+#: localized_js.php:108 prefs.js:612
msgid "Please select only one feed."
msgstr "フィードをひとつだけ選択してください。"
-#: localized_js.php:82 prefs.js:910
+#: localized_js.php:109 prefs.js:910
msgid "Please select only one filter."
msgstr "フィルターをひとつだけ選択してください。"
-#: localized_js.php:84 prefs.js:930
-msgid "Please select one feed."
-msgstr "ã\83\95ã\82£ã\83¼ã\83\89ã\82\92ã\81²ã\81¨ã\81¤é\81¸æ\8a\9eã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84"
+#: localized_js.php:110 prefs.js:822 prefs.js:843 prefs.js:881
+msgid "Please select only one user."
+msgstr "ã\81²ã\81¨ã\81¤ã\81 ã\81\91ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼ã\82\92é\81¸æ\8a\9eã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84ã\80\82"
-#: localized_js.php:86
-msgid "Please select only one category."
-msgstr "カテゴリーをひとつだけ選択してください。"
+#: localized_js.php:111 tt-rss.js:603 tt-rss.js:622 tt-rss.js:836
+#: tt-rss.js:1015
+msgid "Please select some feed first."
+msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
-#: localized_js.php:87 prefs.js:986
-msgid "No OPML file to upload."
-msgstr "ã\82¢ã\83\83ã\83\97ã\83ã\83¼ã\83\89ã\81\99ã\82\8b OPML ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82"
+#: localized_js.php:112 viewfeed.js:562 viewfeed.js:624
+msgid "Please wait..."
+msgstr "ã\81\97ã\81°ã\82\89ã\81\8fã\81\8aå¾\85ã\81¡ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84..."
-#: localized_js.php:88
-msgid "Changing category of selected feeds..."
-msgstr "選択されたカテゴリーのフィードの削除中..."
+#: localized_js.php:113
+msgid "Please wait until operation finishes."
+msgstr ""
-#: localized_js.php:89 prefs.js:1266
-msgid "Reset to defaults?"
+#: localized_js.php:114 localized_schema.php:18 viewfeed.js:521
+#: viewfeed.js:631
+msgid "Publish article"
+msgstr "公開記事"
+
+#: localized_js.php:115
+msgid "Published feed URL changed."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:116
+#, fuzzy
+msgid "Purging selected feed..."
+msgstr "選択されたフィードのスコアの再計算中"
+
+#: localized_js.php:117 prefs.js:1849
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Remove filter %s?"
+msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?"
+
+#: localized_js.php:118
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected articles from label?"
+msgstr "選択したラベルを削除しますか?"
+
+#: localized_js.php:119 prefs.js:671
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "選択されたカテゴリーを削除しますか?"
+
+#: localized_js.php:120 prefs.js:547
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?"
+
+#: localized_js.php:121 prefs.js:484
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "選択したラベルを削除しますか?"
+
+#: localized_js.php:122 prefs.js:513
+msgid "Remove selected users?"
+msgstr "選択されたユーザーを削除しますか?"
+
+#: localized_js.php:123
+msgid "Removing feed..."
+msgstr "フィードの削除中..."
+
+#: localized_js.php:124
+#, fuzzy
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "フィードの削除中..."
+
+#: localized_js.php:125
+#, fuzzy
+msgid "Removing offline data..."
+msgstr "フィードの削除中..."
+
+#: localized_js.php:126
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "選択されたカテゴリーを削除しますか?"
+
+#: localized_js.php:127
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "選択されたフィルターの削除中..."
+
+#: localized_js.php:128
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "選択したラベルの削除中..."
+
+#: localized_js.php:129
+msgid "Removing selected users..."
+msgstr "選択されたユーザーの削除中..."
+
+#: localized_js.php:130 prefs.js:1693
+msgid "Replace current publishing address with a new one?"
+msgstr "新しいもので現在の公開アドレスを置き換えますか?"
+
+#: localized_js.php:131 prefs.js:1831
+#, fuzzy
+msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
+msgstr ""
+"すべてのフィードの記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使うで"
+"しょう。"
+
+#: localized_js.php:132 tt-rss.js:1020
+#, php-format
+msgid "Rescore articles in %s?"
+msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?"
+
+#: localized_js.php:133 prefs.js:1809
+msgid "Rescore articles in selected feeds?"
+msgstr "選択されたフィードの記事のスコアを再計算しますか?"
+
+#: localized_js.php:134
+#, fuzzy
+msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
+msgstr "選択されたフィードの記事のスコアを再計算しますか?"
+
+#: localized_js.php:135
+msgid "Rescoring articles..."
+msgstr "記事のスコアの再計算中..."
+
+#: localized_js.php:136 tt-rss.js:683
+msgid "Reset category order?"
+msgstr "選択されたカテゴリーの順序をリセットしますか?"
+
+#: localized_js.php:137 prefs.js:1993
+#, fuzzy
+msgid "Reset label colors to default?"
msgstr "標準に戻しますか?"
-#: localized_js.php:90
-msgid "Trying to change password..."
-msgstr "パスワードの変更を試行中..."
+#: localized_js.php:138 prefs.js:847
+msgid "Reset password of selected user?"
+msgstr "選択されたユーザーのパスワードをリセットしますか?"
-#: localized_js.php:91
-msgid "Trying to change e-mail..."
-msgstr "é\9b»å\90ã\83¡ã\83¼ã\83«ã\81®å¤\89æ\9b´ã\82\92試è¡\8c中..."
+#: localized_js.php:139
+msgid "Resetting password for selected user..."
+msgstr "é\81¸æ\8a\9eã\81\95ã\82\8cã\81\9fã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼ã\81®ã\83\91ã\82¹ã\83¯ã\83¼ã\83\89ã\81®ã\83ªã\82»ã\83\83ã\83\88中..."
-#: localized_js.php:92 viewfeed.js:884 viewfeed.js:919 viewfeed.js:959
-#: viewfeed.js:1043 viewfeed.js:1092 viewfeed.js:1244
-msgid "No articles are selected."
-msgstr "記事は選択されていません。"
+#: localized_js.php:140 prefs.js:1266
+msgid "Reset to defaults?"
+msgstr "標準に戻しますか?"
-#: localized_js.php:93
-msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
-msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML オブジェクトが見当たりません)"
+#: localized_js.php:141 prefs.js:1908
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "選択されたフィードの変更を保存しますか?"
+
+#: localized_js.php:142 prefs.js:1714
+msgid "Save current configuration?"
+msgstr "現在の設定を保存しますか?"
-#: localized_js.php:94
-msgid "Could not display article (missing XML object)"
-msgstr "記事を表示できません (XML オブジェクトが見当たりません)"
+#: localized_js.php:143
+#, fuzzy
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "カテゴリーの保存中..."
-#: localized_js.php:95 tt-rss.php:294 tt-rss.php:307
-msgid "No feed selected."
-msgstr "ã\83\95ã\82£ã\83¼ã\83\89ã\81¯é\81¸æ\8a\9eã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82"
+#: localized_js.php:144
+msgid "Saving feed..."
+msgstr "ã\83\95ã\82£ã\83¼ã\83\89ã\81®ä¿\9då\98ä¸..."
-#: localized_js.php:96 prefs.js:1693
-msgid "Replace current publishing address with a new one?"
-msgstr "新しいもので現在の公開アドレスを置き換えますか?"
+#: localized_js.php:145
+msgid "Saving feeds..."
+msgstr "フィードの保存中..."
-#: localized_js.php:97
-msgid "Address changed."
-msgstr "ã\82¢ã\83\89ã\83¬ã\82¹ã\82\92å¤\89æ\9b´ã\81\97ã\81¾ã\81\97ã\81\9fã\80\82"
+#: localized_js.php:146
+msgid "Saving filter..."
+msgstr "ã\83\95ã\82£ã\83«ã\82¿ã\83¼ã\81®ä¿\9då\98ä¸..."
-#: localized_js.php:98
-msgid "Could not change address."
-msgstr "ã\82¢ã\83\89ã\83¬ã\82¹ã\81®å¤\89æ\9b´ã\81\8cã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82"
+#: localized_js.php:147
+msgid "Saving user..."
+msgstr "ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼ã\81®ä¿\9då\98ä¸..."
-#: localized_js.php:99 tt-rss.js:598
-msgid "You can't unsubscribe from the category."
-msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
+#: localized_js.php:151 viewfeed.js:504 viewfeed.js:569
+msgid "Star article"
+msgstr "記事をお気に入りにする"
-#: localized_js.php:100 tt-rss.js:603 tt-rss.js:622 tt-rss.js:836
-#: tt-rss.js:1015
-msgid "Please select some feed first."
-msgstr "ã\81¯ã\81\98ã\82\81ã\81«ã\81\84ã\81\8fã\81¤ã\81\8bã\81®ã\83\95ã\82£ã\83¼ã\83\89ã\82\92é\81¸æ\8a\9eã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84ã\80\82"
+#: localized_js.php:154 functions.js:1430
+#, fuzzy
+msgid "Subscribing to feed..."
+msgstr "ã\83\95ã\82£ã\83¼ã\83\89ã\82\92è³¼èªã\81\99ã\82\8b"
-#: localized_js.php:101 tt-rss.js:841
-msgid "You can't edit this kind of feed."
+#: localized_js.php:155 offline.js:1195
+msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
msgstr ""
-#: localized_js.php:112 functions.js:1385
-msgid "Can't add filter: nothing to match on."
+#: localized_js.php:156 offline.js:890
+msgid "Synchronizing..."
msgstr ""
-#: localized_js.php:113 functions.js:1426
-msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
-msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。"
+#: localized_js.php:157 offline.js:735
+#, fuzzy
+msgid "Synchronizing articles..."
+msgstr "記事のスコアの再計算中..."
-#: localized_js.php:114 prefs.js:1879 tt-rss.js:609 tt-rss.js:704
-#, php-format
-msgid "Unsubscribe from %s?"
-msgstr "%s の購読をやめますか?"
+#: localized_js.php:158 offline.js:780
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Synchronizing articles (%d)..."
+msgstr "記事のスコアの再計算中..."
-#: localized_js.php:115 viewfeed.js:1212
-#, php-format
-msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
-msgstr "%s のすべての可視記事を既読に設定しますか?"
+#: localized_js.php:159 offline.js:698
+#, fuzzy
+msgid "Synchronizing categories..."
+msgstr "カテゴリーの保存中..."
-#: localized_js.php:116 tt-rss.js:808 tt-rss.js:821
-#, php-format
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "ã\81\99ã\81¹ã\81¦ã\81®è¨\98äº\8bã\82\92æ\97¢èªã\81«è¨å®\9aã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\81\8b?"
+#: localized_js.php:160 offline.js:679
+#, fuzzy
+msgid "Synchronizing feeds..."
+msgstr "ã\83\95ã\82£ã\83¼ã\83\89ã\81®ä¿\9då\98ä¸..."
-#: localized_js.php:117 viewfeed.js:1251
-#, php-format
-msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr "選択した %d 件の記事を既読にしますか?"
+#: localized_js.php:161 offline.js:716
+#, fuzzy
+msgid "Synchronizing labels..."
+msgstr "ラベルの保存中..."
-#: localized_js.php:118
-msgid "Please enter label title:"
-msgstr "ã\83©ã\83\99ã\83«ã\81®é¡\8cå\90\8dã\82\92å\85¥å\8a\9bã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84:"
+#: localized_js.php:162 tt-rss.php:175 tt-rss.js:80
+msgid "tag cloud"
+msgstr "ã\82¿ã\82°ã\82¯ã\83©ã\82¦ã\83\89"
-#: localized_js.php:119 prefs.js:1714
-msgid "Save current configuration?"
-msgstr "現在の設定を保存しますか?"
+#: localized_js.php:163 offline.js:1672
+msgid ""
+"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
+"Continue?"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:120 modules/pref-prefs.php:30
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "古いパスワードを空にできません。"
+#: localized_js.php:164 offline.js:1743
+msgid ""
+"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:121 modules/pref-prefs.php:35
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "新しいパスワードを空にできません。"
+#: localized_js.php:165
+#, fuzzy
+msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
+msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。"
-#: localized_js.php:122 modules/pref-prefs.php:40
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "パスワードが一致しません。"
+#: localized_js.php:166 offline.js:1223
+msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:123 viewfeed.js:1883
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "マークした記事が見つかりません"
+#: localized_js.php:167
+#, fuzzy
+msgid "Trying to change address..."
+msgstr "パスワードの変更を試行中..."
-#: localized_js.php:124 viewfeed.js:1885
-#, php-format
-msgid "Mark %d article(s) as read?"
-msgstr "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
+#: localized_js.php:168
+msgid "Trying to change e-mail..."
+msgstr "電子メールの変更を試行中..."
-#: localized_js.php:125 viewfeed.js:1842
-msgid "No article is selected."
-msgstr "選択された記事はありません。"
+#: localized_js.php:169
+msgid "Trying to change password..."
+msgstr "パスワードの変更を試行中..."
-#: localized_js.php:126 viewfeed.js:504 viewfeed.js:569
-msgid "Star article"
-msgstr "è¨\98äº\8bã\82\92ã\81\8aæ°\97ã\81«å\85¥ã\82\8aã\81«ã\81\99ã\82\8b"
+#: localized_js.php:170 viewfeed.js:618
+msgid "Unpublish article"
+msgstr "é\9d\9eå\85¬é\96\8bè¨\98äº\8b"
-#: localized_js.php:127 viewfeed.js:553
+#: localized_js.php:172 viewfeed.js:553
msgid "Unstar article"
msgstr "記事のお気に入りを解除する"
-#: localized_js.php:128 viewfeed.js:562 viewfeed.js:624
-msgid "Please wait..."
-msgstr "しばらくお待ちください..."
+#: localized_js.php:173 prefs.js:1879 tt-rss.js:609 tt-rss.js:704
+#, php-format
+msgid "Unsubscribe from %s?"
+msgstr "%s の購読をやめますか?"
-#: localized_js.php:129 localized_schema.php:18 viewfeed.js:521
-#: viewfeed.js:631
-msgid "Publish article"
-msgstr "公開記事"
+#: localized_js.php:174 prefs.js:581
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "選択されたフィードの購読をやめますか?"
-#: localized_js.php:130 viewfeed.js:618
-msgid "Unpublish article"
-msgstr "é\9d\9eå\85¬é\96\8bè¨\98äº\8b"
+#: localized_js.php:175
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "é\81¸æ\8a\9eã\81\95ã\82\8cã\81\9fã\83\95ã\82£ã\83¼ã\83\89ã\81®è³¼èªã\82\92解é\99¤ä¸..."
-#: localized_js.php:131 tt-rss.js:627
+#: localized_js.php:176 tt-rss.js:627
msgid "You can't clear this type of feed."
msgstr "フィードのこの種類を消去できません。"
-#: localized_js.php:132 tt-rss.js:633
-#, php-format
-msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
-msgstr "%s のすべてのお気に入りではない記事を削除しますか?"
-
-#: localized_js.php:133 tt-rss.js:279
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "すべての記事を既読にしますか?"
-
-#: localized_js.php:134 prefs.js:1809
-msgid "Rescore articles in selected feeds?"
-msgstr "選択されたフィードの記事のスコアを再計算しますか?"
-
-#: localized_js.php:135
-msgid "Rescoring selected feeds..."
-msgstr "選択されたフィードのスコアの再計算中"
-
-#: localized_js.php:136
-msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
+#: localized_js.php:177 tt-rss.js:841
+msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr ""
-"すべてのフィードの記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使うで"
-"しょう。"
-#: localized_js.php:137
-msgid "Rescoring feeds..."
-msgstr "フィードのスコアの再計算中..."
-
-#: localized_js.php:138 tt-rss.js:1010
+#: localized_js.php:178 tt-rss.js:1010
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr ""
-#: localized_js.php:139 tt-rss.js:1020
-#, php-format
-msgid "Rescore articles in %s?"
-msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?"
-
-#: localized_js.php:140
-msgid "Rescoring articles..."
-msgstr "記事のスコアの再計算中..."
-
-#: localized_js.php:141 tt-rss.js:683
-msgid "Reset category order?"
-msgstr "選択されたカテゴリーの順序をリセットしますか?"
-
-#: localized_js.php:142
-msgid "Category reordering enabled"
-msgstr "カテゴリーの順序変更を有効にしました"
-
-#: localized_js.php:143
-msgid "Category reordering disabled"
-msgstr "カテゴリーの順序変更を無効にしました"
+#: localized_js.php:179 tt-rss.js:598
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
+msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
-#: localized_js.php:144 prefs.js:1908
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "選択されたフィードの変更を保存しますか?"
+#: localized_js.php:180
+msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
+msgstr ""
-#: localized_js.php:145
-msgid "Saving feeds..."
-msgstr "フィードの保存中..."
+#: localized_js.php:181
+msgid ""
+"You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
+"switch it into offline mode again. Go online?"
+msgstr ""
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:250 modules/popup-dialog.php:165
#: modules/pref-feeds.php:1222 modules/pref-feeds.php:1283
msgid "Go online"
msgstr "リンクされていません"
-#: tt-rss.php:175 tt-rss.js:80
-msgid "tag cloud"
-msgstr "タグクラウド"
-
#: tt-rss.php:179
#, fuzzy
msgid "More feeds..."
msgid "Internal error: Function not implemented"
msgstr "インターナルエラー: 機能が実装されていません"
-#: functions.js:1430
-#, fuzzy
-msgid "Subscribing to feed..."
-msgstr "フィードを購読する"
-
-#: offline.js:638
-msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
-msgstr ""
-
-#: offline.js:679
-#, fuzzy
-msgid "Synchronizing feeds..."
-msgstr "フィードの保存中..."
-
-#: offline.js:698
-#, fuzzy
-msgid "Synchronizing categories..."
-msgstr "カテゴリーの保存中..."
-
-#: offline.js:716
-#, fuzzy
-msgid "Synchronizing labels..."
-msgstr "ラベルの保存中..."
-
-#: offline.js:735
-#, fuzzy
-msgid "Synchronizing articles..."
-msgstr "記事のスコアの再計算中..."
-
-#: offline.js:780
-#, fuzzy
-msgid "Synchronizing articles (%d)..."
-msgstr "記事のスコアの再計算中..."
-
-#: offline.js:808
-msgid "Last sync: %s"
-msgstr ""
-
-#: offline.js:837
-msgid "Last sync: Error receiving data."
-msgstr ""
-
-#: offline.js:892
-msgid "Synchronizing..."
-msgstr ""
-
-#: offline.js:1197
-msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
-msgstr ""
-
-#: offline.js:1225
-msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
-msgstr ""
-
-#: offline.js:1657
-msgid "Last sync: Cancelled."
-msgstr ""
-
-#: offline.js:1674
-msgid ""
-"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
-"Continue?"
-msgstr ""
-
-#: offline.js:1745
-msgid ""
-"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
-msgstr ""
-
-#: prefs.js:268 tt-rss.js:1437
-#, fuzzy
-msgid "Please enter label caption:"
-msgstr "ラベルの題名を入力してください:"
-
-#: prefs.js:302
-#, fuzzy
-msgid "Error: No feed URL given."
-msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。"
+#~ msgid "display tags"
+#~ msgstr "タグの表示"
-#: prefs.js:304
-msgid "Error: Invalid feed URL."
-msgstr ""
+#~ msgid "Can't add user: no login specified."
+#~ msgstr "ユーザーが追加できません: ログイン名が指定されていません。"
-#: prefs.js:352
-#, fuzzy
-msgid "Please enter login:"
-msgstr "ラベルの題名を入力してください:"
+#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
+#~ msgstr "ラベルを作成できません: SQL 表現が見当たりません。"
-#: prefs.js:359
-#, fuzzy
-msgid "Can't create user: no login specified."
-msgstr "ユーザーが追加できません: ログイン名が指定されていません。"
+#~ msgid "Loading help..."
+#~ msgstr "ヘルプの読み込み中..."
-#: prefs.js:618
-#, fuzzy
-msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
-msgstr "%s のすべてのお気に入りではない記事を削除しますか?"
+#~ msgid "Saving label..."
+#~ msgstr "ラベルの保存中..."
-#: prefs.js:640
-msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Please select only one label."
+#~ msgstr "ひとつだけラベルを選択してください。"
-#: prefs.js:1831
-#, fuzzy
-msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
-msgstr ""
-"すべてのフィードの記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使うで"
-"しょう。"
+#~ msgid "Please select only one category."
+#~ msgstr "カテゴリーをひとつだけ選択してください。"
-#: prefs.js:1849
-#, fuzzy
-msgid "Remove filter %s?"
-msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?"
+#~ msgid "Address changed."
+#~ msgstr "アドレスを変更しました。"
-#: prefs.js:1993
-#, fuzzy
-msgid "Reset label colors to default?"
-msgstr "標準に戻しますか?"
+#~ msgid "Please enter label title:"
+#~ msgstr "ラベルの題名を入力してください:"
-#: prefs.js:2017
-#, fuzzy
-msgid "Please enter new label foreground color:"
-msgstr "ラベルの題名を入力してください:"
+#~ msgid ""
+#~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
+#~ msgstr ""
+#~ "すべてのフィードの記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使う"
+#~ "でしょう。"
-#: prefs.js:2019
-#, fuzzy
-msgid "Please enter new label background color:"
-msgstr "ラベルの題名を入力してください:"
+#~ msgid "Rescoring feeds..."
+#~ msgstr "フィードのスコアの再計算中..."
#, fuzzy
#~ msgid "Restart in offline mode"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.2.21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-20 11:38+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-20 06:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 15:55+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-20 13:47+0100\n"
"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Labels"
msgstr "Merkelapper"
-#: functions.php:2919 functions.php:3342 functions.php:4127 help/3.php:59
-#: mobile/functions.php:61 offline.js:494 offline.js:1427
+#: functions.php:2919 functions.php:3342 functions.php:4127
+#: localized_js.php:153 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
+#: offline.js:1425
msgid "Starred articles"
msgstr "Favorittartikler"
msgid "Fresh articles"
msgstr "Ferske artikler"
-#: functions.php:2925 functions.php:3355 functions.php:4105 help/3.php:57
-#: mobile/functions.php:43 offline.js:489 offline.js:1429
+#: functions.php:2925 functions.php:3355 functions.php:4105
+#: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489
+#: offline.js:1427
msgid "All articles"
msgstr "Alle artikler"
msgid "Generated feed"
msgstr "Generert nyhetsstrøm"
-#: functions.php:3989 functions.php:5253 modules/pref-feeds.php:1028
-#: modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:366
-#: modules/pref-labels.php:163 modules/pref-users.php:401 offline.js:409
+#: functions.php:3989 functions.php:5253 localized_js.php:148
+#: modules/pref-feeds.php:1028 modules/pref-feeds.php:1209
+#: modules/pref-filters.php:366 modules/pref-labels.php:163
+#: modules/pref-users.php:401 offline.js:409
msgid "Select:"
msgstr "Velg:"
-#: functions.php:3990 modules/pref-feeds.php:1029 modules/pref-feeds.php:1210
-#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:164
-#: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570
+#: functions.php:3990 localized_js.php:39 modules/pref-feeds.php:1029
+#: modules/pref-feeds.php:1210 modules/pref-filters.php:367
+#: modules/pref-labels.php:164 modules/pref-users.php:402
+#: mobile/functions.php:570
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: functions.php:3991 functions.php:4007 tt-rss.php:240
+#: functions.php:3991 functions.php:4007 localized_js.php:171 tt-rss.php:240
#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
msgid "Unread"
msgstr "Ulest"
-#: functions.php:3992 mobile/functions.php:573
+#: functions.php:3992 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573
msgid "Invert"
msgstr "Motsatt"
-#: functions.php:3993 modules/pref-feeds.php:1030 modules/pref-feeds.php:1211
-#: modules/pref-filters.php:368 modules/pref-labels.php:165
-#: modules/pref-users.php:403 mobile/functions.php:572
+#: functions.php:3993 localized_js.php:99 modules/pref-feeds.php:1030
+#: modules/pref-feeds.php:1211 modules/pref-filters.php:368
+#: modules/pref-labels.php:165 modules/pref-users.php:403
+#: mobile/functions.php:572
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: functions.php:4001 tt-rss.php:189 modules/pref-feeds.php:1371
-#: offline.js:185
+#: functions.php:4001 localized_js.php:35 tt-rss.php:189
+#: modules/pref-feeds.php:1371 offline.js:185
msgid "Actions..."
msgstr "Handlinger..."
-#: functions.php:4006
+#: functions.php:4006 localized_js.php:150
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Marker utvalg:"
-#: functions.php:4008 tt-rss.php:239 mobile/functions.php:459
+#: functions.php:4008 localized_js.php:152 tt-rss.php:239
+#: mobile/functions.php:459
msgid "Starred"
msgstr "Favoritter"
msgid "Published"
msgstr "Publisert"
-#: functions.php:4011
+#: functions.php:4011 localized_js.php:85
msgid "Mark as read:"
msgstr "Marker som lest:"
-#: functions.php:4012 mobile/functions.php:578
+#: functions.php:4012 localized_js.php:149 mobile/functions.php:578
msgid "Selection"
msgstr "Utvalg"
-#: functions.php:4014 mobile/functions.php:580
+#: functions.php:4014 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580
msgid "Entire feed"
msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
msgid "Assign label:"
msgstr "Tildel stikkord:"
-#: functions.php:4059
+#: functions.php:4059 localized_js.php:56
msgid "Click to collapse category"
msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
"Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-"
"menyen ovenfor) eller bruke et filter."
-#: functions.php:5310 offline.js:444
+#: functions.php:5310 localized_js.php:92 offline.js:444
msgid "No articles found to display."
msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
msgid "no tags"
msgstr "Ingen stikkord"
-#: localized_js.php:35 tt-rss.js:75
-msgid "display feeds"
-msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
-
#: localized_js.php:36
-msgid "display tags"
-msgstr "Vis stikkord"
+msgid "Adding feed..."
+msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
-#: localized_js.php:37 prefs.php:66 prefs.php:138 tt-rss.php:71
-msgid "Loading, please wait..."
-msgstr "laster, vennligst vent"
+#: localized_js.php:37
+msgid "Adding feed category..."
+msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
#: localized_js.php:38
-msgid "All feeds updated."
-msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
-
-#: localized_js.php:39
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
-
-#: localized_js.php:40
-msgid "Adding feed..."
-msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
+msgid "Adding user..."
+msgstr "Legger til bruker.."
#: localized_js.php:41
-msgid "Removing feed..."
-msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
+msgid "All feeds updated."
+msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
#: localized_js.php:42
-msgid "Saving feed..."
-msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
+msgid "Assign score to article:"
+msgstr "Sett poengsum for artikkel:"
+
+#: localized_js.php:43
+msgid "Assign selected articles to label?"
+msgstr "Tillegg valgte artikler til merkelappen?"
-#: localized_js.php:43 prefs.js:331
+#: localized_js.php:44 prefs.js:331
msgid "Can't add category: no name specified."
msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
-#: localized_js.php:44
-msgid "Adding feed category..."
-msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
+#: localized_js.php:45 functions.js:1385
+msgid "Can't add filter: nothing to match on."
+msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene"
-#: localized_js.php:45 localized_js.php:104
-msgid "Can't add user: no login specified."
+#: localized_js.php:46 prefs.js:275 tt-rss.js:1442
+msgid "Can't create label: missing caption."
+msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift."
+
+#: localized_js.php:47 prefs.js:359
+msgid "Can't create user: no login specified."
msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
-#: localized_js.php:47
-msgid "Adding user..."
-msgstr "Legger til bruker.."
+#: localized_js.php:48
+msgid "Can't open article: received invalid article link"
+msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok ugyldig artikkellenke"
-#: localized_js.php:48 localized_js.php:102
-msgid "Can't create label: missing SQL expression."
-msgstr "Kan ikke lage merkelapp, SQL-uttrykk mangler"
+#: localized_js.php:49
+msgid "Can't open article: received invalid XML"
+msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok uriktig XML"
-#: localized_js.php:49 localized_js.php:103 prefs.js:275 tt-rss.js:1442
-msgid "Can't create label: missing caption."
-msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift."
-
-#: localized_js.php:50 prefs.js:484
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
+#: localized_js.php:50 functions.js:1426
+msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
+msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
#: localized_js.php:51
-msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "Fjerner merkede merkelapper..."
+msgid "Category reordering disabled"
+msgstr "Kategorirekkefølge endring er ikke tillatt"
-#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105 prefs.js:499
-msgid "No labels are selected."
-msgstr "Ingen merkelapper er markert"
+#: localized_js.php:52
+msgid "Category reordering enabled"
+msgstr "Kategorirekkefølge endring tillatt"
-#: localized_js.php:53 prefs.js:513
-msgid "Remove selected users?"
-msgstr "Fjerne markerte brukere?"
+#: localized_js.php:53
+msgid "Changing category of selected feeds..."
+msgstr "Endrer kategori for utvalgte nyhetsstrømmer"
#: localized_js.php:54
-msgid "Removing selected users..."
-msgstr "Fjerner markerte brukere..."
+msgid "Clearing feed..."
+msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
-#: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75
-#: localized_js.php:106 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876
-msgid "No users are selected."
-msgstr "Ingen bruker er markert"
-
-#: localized_js.php:56 prefs.js:547
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Fjerne valgte filtre?"
+#: localized_js.php:55
+msgid "Clearing selected feed..."
+msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
#: localized_js.php:57
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "Fjerner valgte filtre..."
+msgid "comments"
+msgstr "Kommentarer"
-#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107 prefs.js:562
-#: prefs.js:905
-msgid "No filters are selected."
-msgstr "Ingen filtre er valgt"
+#: localized_js.php:58
+msgid "Could not change feed URL."
+msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres"
-#: localized_js.php:59 prefs.js:581
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
+#: localized_js.php:59
+msgid "Could not display article (missing XML object)"
+msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)."
#: localized_js.php:60
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..."
-
-#: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83
-#: localized_js.php:108 localized_js.php:111 prefs.js:597 prefs.js:627
-#: prefs.js:658 prefs.js:925 prefs.js:946 prefs.js:1258 prefs.js:1307
-#: prefs.js:1824 tt-rss.js:1487
-msgid "No feeds are selected."
-msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
+msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
+msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML data)."
-#: localized_js.php:62 prefs.js:671
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
+#: localized_js.php:61
+msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
+msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML objekt)."
-#: localized_js.php:63
-msgid "Removing selected categories..."
-msgstr "Fjerner valgte kategorier..."
+#: localized_js.php:62 offline.js:638
+msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
+msgstr "Data for lesning uten internett-tilgang er ikke blitt lastet ned enda."
-#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109 prefs.js:688
-msgid "No categories are selected."
-msgstr "Ingen kategorier er valgt."
+#: localized_js.php:63 tt-rss.js:75
+msgid "display feeds"
+msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
-#: localized_js.php:65
-msgid "Saving category..."
-msgstr "Lagrer kategori..."
+#: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:40
+msgid "Entered passwords do not match."
+msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
-#: localized_js.php:66
-msgid "Loading help..."
-msgstr "Laster hjelp..."
+#: localized_js.php:66 tt-rss.js:633
+#, php-format
+msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
+msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?"
-#: localized_js.php:67
-msgid "Saving label..."
-msgstr "Lagrer merkelapp..."
+#: localized_js.php:67 prefs.js:618
+msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
+msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?"
-#: localized_js.php:68 localized_js.php:110 prefs.js:763
-msgid "Login field cannot be blank."
-msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt"
+#: localized_js.php:68 prefs.js:304
+msgid "Error: Invalid feed URL."
+msgstr "Feil: Ugyldig nyhetsstrømsadresse."
-#: localized_js.php:69
-msgid "Saving user..."
-msgstr "Lagrer bruker..."
+#: localized_js.php:69 prefs.js:302
+msgid "Error: No feed URL given."
+msgstr "Feil: Ingen nyhetsstrømsadresse ble oppgitt."
#: localized_js.php:70
-msgid "Saving filter..."
-msgstr "Lagrer filter..."
+msgid "Error while trying to load more headlines"
+msgstr "Feil under forsøk på å hente flere overskrifter"
+
+#: localized_js.php:71
+msgid "Failed to load article in new window"
+msgstr "Feilet med å åpne artikkel i nytt nettleservindu."
#: localized_js.php:72
-msgid "Please select only one label."
-msgstr "Vennligst velg kun en merkelapp"
+msgid "Failed to open window for the article"
+msgstr "Klarte ikke å åpne et vindu til artikkelen"
-#: localized_js.php:74 localized_js.php:76 prefs.js:822 prefs.js:843
-#: prefs.js:881
-msgid "Please select only one user."
-msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
+#: localized_js.php:73 prefs.js:640
+msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
+msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?"
-#: localized_js.php:77 prefs.js:847
-msgid "Reset password of selected user?"
-msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"
+#: localized_js.php:75 offline.js:1655
+msgid "Last sync: Cancelled."
+msgstr "Siste synkronisering: Avbrutt."
+
+#: localized_js.php:76 offline.js:837
+msgid "Last sync: Error receiving data."
+msgstr "Siste synkronisering: Feil under mottak av dayta."
+
+#: localized_js.php:77 offline.js:808
+#, php-format
+msgid "Last sync: %s"
+msgstr "Siste synkronisering: %s"
#: localized_js.php:78
-msgid "Resetting password for selected user..."
-msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..."
+msgid "Loading feed list..."
+msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
+
+#: localized_js.php:79 prefs.php:66 prefs.php:138 tt-rss.php:71
+msgid "Loading, please wait..."
+msgstr "laster, vennligst vent"
+
+#: localized_js.php:80
+msgid "Local data removed."
+msgstr "Lokal data fjernet."
+
+#: localized_js.php:81 prefs.js:763
+msgid "Login field cannot be blank."
+msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt"
+
+#: localized_js.php:82 tt-rss.js:279
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Marker alle artikler som leste?"
+
+#: localized_js.php:83 tt-rss.js:808 tt-rss.js:821
+#, php-format
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
+
+#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1212
+#, php-format
+msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
+msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
+
+#: localized_js.php:86 viewfeed.js:1885
+#, php-format
+msgid "Mark %d article(s) as read?"
+msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
+
+#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1251
+#, php-format
+msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
+
+#: localized_js.php:88
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
+
+#: localized_js.php:89 modules/pref-prefs.php:35
+msgid "New password cannot be blank."
+msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt."
+
+#: localized_js.php:90 viewfeed.js:1842
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Ingen artikkel er valgt."
+
+#: localized_js.php:91 viewfeed.js:884 viewfeed.js:919 viewfeed.js:959
+#: viewfeed.js:1043 viewfeed.js:1092 viewfeed.js:1244
+msgid "No articles are selected."
+msgstr "Ingen artikler er valgt."
+
+#: localized_js.php:93 viewfeed.js:1883
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
+
+#: localized_js.php:94 prefs.js:688
+msgid "No categories are selected."
+msgstr "Ingen kategorier er valgt."
-#: localized_js.php:80 prefs.js:612
+#: localized_js.php:95 prefs.js:597 prefs.js:627 prefs.js:658 prefs.js:925
+#: prefs.js:946 prefs.js:1258 prefs.js:1307 prefs.js:1824 tt-rss.js:1487
+msgid "No feeds are selected."
+msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
+
+#: localized_js.php:96 tt-rss.php:294 tt-rss.php:307
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
+
+#: localized_js.php:97 prefs.js:562 prefs.js:905
+msgid "No filters are selected."
+msgstr "Ingen filtre er valgt"
+
+#: localized_js.php:98 prefs.js:499
+msgid "No labels are selected."
+msgstr "Ingen merkelapper er markert"
+
+#: localized_js.php:100 prefs.js:986
+msgid "No OPML file to upload."
+msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
+
+#: localized_js.php:101 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876
+msgid "No users are selected."
+msgstr "Ingen bruker er markert"
+
+#: localized_js.php:102 modules/pref-prefs.php:30
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
+
+#: localized_js.php:103 prefs.js:268 tt-rss.js:1437
+msgid "Please enter label caption:"
+msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
+
+#: localized_js.php:104 prefs.js:352
+msgid "Please enter login:"
+msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:"
+
+#: localized_js.php:105 prefs.js:2019
+msgid "Please enter new label background color:"
+msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:"
+
+#: localized_js.php:106 prefs.js:2017
+msgid "Please enter new label foreground color:"
+msgstr "Vennligst legg inn forgrunnsfarge for merkelappen:"
+
+#: localized_js.php:107 prefs.js:930
+msgid "Please select one feed."
+msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
+
+#: localized_js.php:108 prefs.js:612
msgid "Please select only one feed."
msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm"
-#: localized_js.php:82 prefs.js:910
+#: localized_js.php:109 prefs.js:910
msgid "Please select only one filter."
msgstr "Vennligst velg kun et filter"
-#: localized_js.php:84 prefs.js:930
-msgid "Please select one feed."
-msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
+#: localized_js.php:110 prefs.js:822 prefs.js:843 prefs.js:881
+msgid "Please select only one user."
+msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
-#: localized_js.php:86
-msgid "Please select only one category."
-msgstr "Vennligst velg kun en kategori"
+#: localized_js.php:111 tt-rss.js:603 tt-rss.js:622 tt-rss.js:836
+#: tt-rss.js:1015
+msgid "Please select some feed first."
+msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
-#: localized_js.php:87 prefs.js:986
-msgid "No OPML file to upload."
-msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
+#: localized_js.php:112 viewfeed.js:562 viewfeed.js:624
+msgid "Please wait..."
+msgstr "Vennligst vent..."
-#: localized_js.php:88
-msgid "Changing category of selected feeds..."
-msgstr "Endrer kategori for utvalgte nyhetsstrømmer"
+#: localized_js.php:113
+msgid "Please wait until operation finishes."
+msgstr "Vennligst venn til operasjonen avsluttes."
-#: localized_js.php:89 prefs.js:1266
-msgid "Reset to defaults?"
-msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
+#: localized_js.php:114 localized_schema.php:18 viewfeed.js:521
+#: viewfeed.js:631
+msgid "Publish article"
+msgstr "Publiser artiklen"
-#: localized_js.php:90
-msgid "Trying to change password..."
-msgstr "Prøver å endre passordet..."
+#: localized_js.php:115
+msgid "Published feed URL changed."
+msgstr "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg."
-#: localized_js.php:91
-msgid "Trying to change e-mail..."
-msgstr "Prøver å endre e-posten..."
+#: localized_js.php:116
+msgid "Purging selected feed..."
+msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
-#: localized_js.php:92 viewfeed.js:884 viewfeed.js:919 viewfeed.js:959
-#: viewfeed.js:1043 viewfeed.js:1092 viewfeed.js:1244
-msgid "No articles are selected."
-msgstr "Ingen artikler er valgt."
+#: localized_js.php:117 prefs.js:1849
+#, php-format
+msgid "Remove filter %s?"
+msgstr "Fjerne %s filteret?"
-#: localized_js.php:93
-msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
-msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML objekt)."
+#: localized_js.php:118
+msgid "Remove selected articles from label?"
+msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
-#: localized_js.php:94
-msgid "Could not display article (missing XML object)"
-msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)."
+#: localized_js.php:119 prefs.js:671
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
+
+#: localized_js.php:120 prefs.js:547
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
+
+#: localized_js.php:121 prefs.js:484
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
+
+#: localized_js.php:122 prefs.js:513
+msgid "Remove selected users?"
+msgstr "Fjerne markerte brukere?"
+
+#: localized_js.php:123
+msgid "Removing feed..."
+msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
+
+#: localized_js.php:124
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Fjerner filter..."
+
+#: localized_js.php:125
+msgid "Removing offline data..."
+msgstr "Fjerner data for lesning uten internett-tilgang..."
+
+#: localized_js.php:126
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Fjerner valgte kategorier..."
+
+#: localized_js.php:127
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Fjerner valgte filtre..."
+
+#: localized_js.php:128
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Fjerner merkede merkelapper..."
+
+#: localized_js.php:129
+msgid "Removing selected users..."
+msgstr "Fjerner markerte brukere..."
+
+#: localized_js.php:130 prefs.js:1693
+msgid "Replace current publishing address with a new one?"
+msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
+
+#: localized_js.php:131 prefs.js:1831
+msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
+msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid."
+
+#: localized_js.php:132 tt-rss.js:1020
+#, php-format
+msgid "Rescore articles in %s?"
+msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
+
+#: localized_js.php:133 prefs.js:1809
+msgid "Rescore articles in selected feeds?"
+msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
+
+#: localized_js.php:134
+msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
+msgstr ""
+"Sett poeng på nytt for de 100 siste artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
+
+#: localized_js.php:135
+msgid "Rescoring articles..."
+msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."
+
+#: localized_js.php:136 tt-rss.js:683
+msgid "Reset category order?"
+msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?"
+
+#: localized_js.php:137 prefs.js:1993
+msgid "Reset label colors to default?"
+msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?"
+
+#: localized_js.php:138 prefs.js:847
+msgid "Reset password of selected user?"
+msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"
+
+#: localized_js.php:139
+msgid "Resetting password for selected user..."
+msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..."
+
+#: localized_js.php:140 prefs.js:1266
+msgid "Reset to defaults?"
+msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
-#: localized_js.php:95 tt-rss.php:294 tt-rss.php:307
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
+#: localized_js.php:141 prefs.js:1908
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
-#: localized_js.php:96 prefs.js:1693
-msgid "Replace current publishing address with a new one?"
-msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
+#: localized_js.php:142 prefs.js:1714
+msgid "Save current configuration?"
+msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?"
-#: localized_js.php:97
-msgid "Address changed."
-msgstr "Adresse er endret"
+#: localized_js.php:143
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
-#: localized_js.php:98
-msgid "Could not change address."
-msgstr "Adresse kunne ikke endres"
+#: localized_js.php:144
+msgid "Saving feed..."
+msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
-#: localized_js.php:99 tt-rss.js:598
-msgid "You can't unsubscribe from the category."
-msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
+#: localized_js.php:145
+msgid "Saving feeds..."
+msgstr "Lagrer Nyhetsstrømmene..."
-#: localized_js.php:100 tt-rss.js:603 tt-rss.js:622 tt-rss.js:836
-#: tt-rss.js:1015
-msgid "Please select some feed first."
-msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
+#: localized_js.php:146
+msgid "Saving filter..."
+msgstr "Lagrer filter..."
-#: localized_js.php:101 tt-rss.js:841
-msgid "You can't edit this kind of feed."
-msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
+#: localized_js.php:147
+msgid "Saving user..."
+msgstr "Lagrer bruker..."
-#: localized_js.php:112 functions.js:1385
-msgid "Can't add filter: nothing to match on."
-msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene"
+#: localized_js.php:151 viewfeed.js:504 viewfeed.js:569
+msgid "Star article"
+msgstr "Marker artikkel som favoritt"
-#: localized_js.php:113 functions.js:1426
-msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
-msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
+#: localized_js.php:154 functions.js:1430
+msgid "Subscribing to feed..."
+msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
-#: localized_js.php:114 prefs.js:1879 tt-rss.js:609 tt-rss.js:704
-#, php-format
-msgid "Unsubscribe from %s?"
-msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
+#: localized_js.php:155 offline.js:1195
+msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
+msgstr "Sett Tiny Tinyy RSS i modus for lesning uten internett-tilgang?"
-#: localized_js.php:115 viewfeed.js:1212
-#, php-format
-msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
-msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
+#: localized_js.php:156 offline.js:890
+msgid "Synchronizing..."
+msgstr "Synkroniserer..."
-#: localized_js.php:116 tt-rss.js:808 tt-rss.js:821
-#, php-format
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
+#: localized_js.php:157 offline.js:735
+msgid "Synchronizing articles..."
+msgstr "Synkroniserer artiklene..."
-#: localized_js.php:117 viewfeed.js:1251
+#: localized_js.php:158 offline.js:780
#, php-format
-msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
-
-#: localized_js.php:118
-msgid "Please enter label title:"
-msgstr "Vennligst skriv inn merkelapp:"
+msgid "Synchronizing articles (%d)..."
+msgstr "Synkroniserer artiklene (%d)..."
-#: localized_js.php:119 prefs.js:1714
-msgid "Save current configuration?"
-msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?"
+#: localized_js.php:159 offline.js:698
+msgid "Synchronizing categories..."
+msgstr "Synkroniserer kategorier..."
-#: localized_js.php:120 modules/pref-prefs.php:30
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
+#: localized_js.php:160 offline.js:679
+msgid "Synchronizing feeds..."
+msgstr "Synkroniserer nyhetsstrømmene..."
-#: localized_js.php:121 modules/pref-prefs.php:35
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt."
+#: localized_js.php:161 offline.js:716
+msgid "Synchronizing labels..."
+msgstr "Synkroniser merkelapper..."
-#: localized_js.php:122 modules/pref-prefs.php:40
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
+#: localized_js.php:162 tt-rss.php:175 tt-rss.js:80
+msgid "tag cloud"
+msgstr "Tag-sky"
-#: localized_js.php:123 viewfeed.js:1883
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
+#: localized_js.php:163 offline.js:1672
+msgid ""
+"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
+"Continue?"
+msgstr ""
+"Dette vil slette all informasjon lagret for benytte Tiny Tiny RSS uten "
+"internett-tilgang på denne datamaskinen. Fortsett?"
-#: localized_js.php:124 viewfeed.js:1885
-#, php-format
-msgid "Mark %d article(s) as read?"
-msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
+#: localized_js.php:164 offline.js:1743
+msgid ""
+"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
+msgstr ""
+"Tiny Tiny RSS har problem med å koble til tjeneren. Ønsker du å benytte "
+"muligheten til å lese uten internett-tilgang?"
-#: localized_js.php:125 viewfeed.js:1842
-msgid "No article is selected."
-msgstr "Ingen artikkel er valgt."
+#: localized_js.php:165
+msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
+msgstr "Tiny Tinyy RSS er i modus for lesning uten internett-tilgang."
-#: localized_js.php:126 viewfeed.js:504 viewfeed.js:569
-msgid "Star article"
-msgstr "Marker artikkel som favoritt"
+#: localized_js.php:166 offline.js:1223
+msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
+msgstr "Tiny Tiny RSS vil oppdatere seg, benytt internett-tilgang for lesning?"
-#: localized_js.php:127 viewfeed.js:553
-msgid "Unstar article"
-msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
+#: localized_js.php:167
+msgid "Trying to change address..."
+msgstr "Prøver å endre adressen..."
-#: localized_js.php:128 viewfeed.js:562 viewfeed.js:624
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Vennligst vent..."
+#: localized_js.php:168
+msgid "Trying to change e-mail..."
+msgstr "Prøver å endre e-posten..."
-#: localized_js.php:129 localized_schema.php:18 viewfeed.js:521
-#: viewfeed.js:631
-msgid "Publish article"
-msgstr "Publiser artiklen"
+#: localized_js.php:169
+msgid "Trying to change password..."
+msgstr "Prøver å endre passordet..."
-#: localized_js.php:130 viewfeed.js:618
+#: localized_js.php:170 viewfeed.js:618
msgid "Unpublish article"
msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
-#: localized_js.php:131 tt-rss.js:627
-msgid "You can't clear this type of feed."
-msgstr "Du kan ikke rydde opp i denne typen nyhetsstrøm"
+#: localized_js.php:172 viewfeed.js:553
+msgid "Unstar article"
+msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
-#: localized_js.php:132 tt-rss.js:633
+#: localized_js.php:173 prefs.js:1879 tt-rss.js:609 tt-rss.js:704
#, php-format
-msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
-msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?"
-
-#: localized_js.php:133 tt-rss.js:279
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Marker alle artikler som leste?"
+msgid "Unsubscribe from %s?"
+msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
-#: localized_js.php:134 prefs.js:1809
-msgid "Rescore articles in selected feeds?"
-msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
+#: localized_js.php:174 prefs.js:581
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
-#: localized_js.php:135
-msgid "Rescoring selected feeds..."
-msgstr "Setter poeng på nytt for valgte nyhetskanaler..."
+#: localized_js.php:175
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..."
-#: localized_js.php:136
-msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
-msgstr ""
-"Endre poengene til artiklene i alle nyhetskanalene? Dette kan ta lang tid."
+#: localized_js.php:176 tt-rss.js:627
+msgid "You can't clear this type of feed."
+msgstr "Du kan ikke rydde opp i denne typen nyhetsstrøm"
-#: localized_js.php:137
-msgid "Rescoring feeds..."
-msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..."
+#: localized_js.php:177 tt-rss.js:841
+msgid "You can't edit this kind of feed."
+msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
-#: localized_js.php:138 tt-rss.js:1010
+#: localized_js.php:178 tt-rss.js:1010
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
-#: localized_js.php:139 tt-rss.js:1020
-#, php-format
-msgid "Rescore articles in %s?"
-msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
-
-#: localized_js.php:140
-msgid "Rescoring articles..."
-msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."
-
-#: localized_js.php:141 tt-rss.js:683
-msgid "Reset category order?"
-msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?"
-
-#: localized_js.php:142
-msgid "Category reordering enabled"
-msgstr "Kategorirekkefølge endring tillatt"
-
-#: localized_js.php:143
-msgid "Category reordering disabled"
-msgstr "Kategorirekkefølge endring er ikke tillatt"
+#: localized_js.php:179 tt-rss.js:598
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
+msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
-#: localized_js.php:144 prefs.js:1908
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
+#: localized_js.php:180
+msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
+msgstr ""
+"Du må synkronisere noen artikler før du kan bytte modus til å kunne lese "
+"uten internett-tilgang."
-#: localized_js.php:145
-msgid "Saving feeds..."
-msgstr "Lagrer Nyhetsstrømmene..."
+#: localized_js.php:181
+msgid ""
+"You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
+"switch it into offline mode again. Go online?"
+msgstr ""
+"Du kan ikke benytte tilgang til lesning uten internett-tilgang før du bytter "
+"til denne modusen neste gang. Les med internett-tilgang?"
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:250 modules/popup-dialog.php:165
#: modules/pref-feeds.php:1222 modules/pref-feeds.php:1283
msgid "Go online"
msgstr "Benytt modus for lesning med internett-tilgang"
-#: tt-rss.php:175 tt-rss.js:80
-msgid "tag cloud"
-msgstr "Tag-sky"
-
#: tt-rss.php:179
msgid "More feeds..."
msgstr "Flere nyhetsstrømmer..."
msgid "Internal error: Function not implemented"
msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert"
-#: functions.js:1430
-msgid "Subscribing to feed..."
-msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
-
-#: offline.js:638
-msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
-msgstr "Data for lesning uten internett-tilgang er ikke blitt lastet ned enda."
-
-#: offline.js:679
-msgid "Synchronizing feeds..."
-msgstr "Synkroniserer nyhetsstrømmene..."
-
-#: offline.js:698
-msgid "Synchronizing categories..."
-msgstr "Synkroniserer kategorier..."
-
-#: offline.js:716
-msgid "Synchronizing labels..."
-msgstr "Synkroniser merkelapper..."
-
-#: offline.js:735
-msgid "Synchronizing articles..."
-msgstr "Synkroniserer artiklene..."
-
-#: offline.js:780
-msgid "Synchronizing articles (%d)..."
-msgstr "Synkroniserer artiklene (%d)..."
-
-#: offline.js:808
-msgid "Last sync: %s"
-msgstr "Siste synkronisering: %s"
-
-#: offline.js:837
-msgid "Last sync: Error receiving data."
-msgstr "Siste synkronisering: Feil under mottak av dayta."
-
-#: offline.js:892
-msgid "Synchronizing..."
-msgstr "Synkroniserer..."
-
-#: offline.js:1197
-msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
-msgstr "Sett Tiny Tinyy RSS i modus for lesning uten internett-tilgang?"
-
-#: offline.js:1225
-msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
-msgstr "Tiny Tiny RSS vil oppdatere seg, benytt internett-tilgang for lesning?"
-
-#: offline.js:1657
-msgid "Last sync: Cancelled."
-msgstr "Siste synkronisering: Avbrutt."
-
-#: offline.js:1674
-msgid ""
-"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
-"Continue?"
-msgstr ""
-"Dette vil slette all informasjon lagret for benytte Tiny Tiny RSS uten "
-"internett-tilgang på denne datamaskinen. Fortsett?"
-
-#: offline.js:1745
-msgid ""
-"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
-msgstr ""
-"Tiny Tiny RSS har problem med å koble til tjeneren. Ønsker du å benytte "
-"muligheten til å lese uten internett-tilgang?"
-
-#: prefs.js:268 tt-rss.js:1437
-msgid "Please enter label caption:"
-msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
-
-#: prefs.js:302
-msgid "Error: No feed URL given."
-msgstr "Feil: Ingen nyhetsstrømsadresse ble oppgitt."
+#~ msgid ""
+#~ "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
+#~ "doesn't seem to support it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dette programmet krever XmlHttpRequest for å fungere slik det skal. Din "
+#~ "nettleser ser ikke ut til å støtte dette."
-#: prefs.js:304
-msgid "Error: Invalid feed URL."
-msgstr "Feil: Ugyldig nyhetsstrømsadresse."
+#~ msgid ""
+#~ "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
+#~ "seem to support them."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dette programmet krever cookies for å fungere ordentlig. Din nettleser "
+#~ "ser ikke ut til å støtte dette."
-#: prefs.js:352
-msgid "Please enter login:"
-msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:"
+#~ msgid "display tags"
+#~ msgstr "Vis stikkord"
-#: prefs.js:359
-msgid "Can't create user: no login specified."
-msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
+#~ msgid "Can't add user: no login specified."
+#~ msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
-#: prefs.js:618
-msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
-msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?"
+#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
+#~ msgstr "Kan ikke lage merkelapp, SQL-uttrykk mangler"
-#: prefs.js:640
-msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
-msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?"
+#~ msgid "Loading help..."
+#~ msgstr "Laster hjelp..."
-#: prefs.js:1831
-msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
-msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid."
+#~ msgid "Saving label..."
+#~ msgstr "Lagrer merkelapp..."
-#: prefs.js:1849
-msgid "Remove filter %s?"
-msgstr "Fjerne %s filteret?"
+#~ msgid "Please select only one label."
+#~ msgstr "Vennligst velg kun en merkelapp"
-#: prefs.js:1993
-msgid "Reset label colors to default?"
-msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?"
+#~ msgid "Please select only one category."
+#~ msgstr "Vennligst velg kun en kategori"
-#: prefs.js:2017
-msgid "Please enter new label foreground color:"
-msgstr "Vennligst legg inn forgrunnsfarge for merkelappen:"
+#~ msgid "Address changed."
+#~ msgstr "Adresse er endret"
-#: prefs.js:2019
-msgid "Please enter new label background color:"
-msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:"
+#~ msgid "Please enter label title:"
+#~ msgstr "Vennligst skriv inn merkelapp:"
#~ msgid ""
-#~ "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
-#~ "doesn't seem to support it."
+#~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
#~ msgstr ""
-#~ "Dette programmet krever XmlHttpRequest for å fungere slik det skal. Din "
-#~ "nettleser ser ikke ut til å støtte dette."
+#~ "Endre poengene til artiklene i alle nyhetskanalene? Dette kan ta lang tid."
-#~ msgid ""
-#~ "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
-#~ "seem to support them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dette programmet krever cookies for å fungere ordentlig. Din nettleser "
-#~ "ser ikke ut til å støtte dette."
+#~ msgid "Rescoring feeds..."
+#~ msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..."
#, fuzzy
#~ msgid "Restart in offline mode"
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-20 11:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 15:55+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
"Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
msgid "Labels"
msgstr ""
-#: functions.php:2919 functions.php:3342 functions.php:4127 help/3.php:59
-#: mobile/functions.php:61 offline.js:494 offline.js:1427
+#: functions.php:2919 functions.php:3342 functions.php:4127
+#: localized_js.php:153 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
+#: offline.js:1425
msgid "Starred articles"
msgstr ""
msgid "Fresh articles"
msgstr ""
-#: functions.php:2925 functions.php:3355 functions.php:4105 help/3.php:57
-#: mobile/functions.php:43 offline.js:489 offline.js:1429
+#: functions.php:2925 functions.php:3355 functions.php:4105
+#: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489
+#: offline.js:1427
#, fuzzy
msgid "All articles"
msgstr "Favoritos"
msgid "Generated feed"
msgstr ""
-#: functions.php:3989 functions.php:5253 modules/pref-feeds.php:1028
-#: modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:366
-#: modules/pref-labels.php:163 modules/pref-users.php:401 offline.js:409
+#: functions.php:3989 functions.php:5253 localized_js.php:148
+#: modules/pref-feeds.php:1028 modules/pref-feeds.php:1209
+#: modules/pref-filters.php:366 modules/pref-labels.php:163
+#: modules/pref-users.php:401 offline.js:409
msgid "Select:"
msgstr "Selecione:"
-#: functions.php:3990 modules/pref-feeds.php:1029 modules/pref-feeds.php:1210
-#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:164
-#: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570
+#: functions.php:3990 localized_js.php:39 modules/pref-feeds.php:1029
+#: modules/pref-feeds.php:1210 modules/pref-filters.php:367
+#: modules/pref-labels.php:164 modules/pref-users.php:402
+#: mobile/functions.php:570
msgid "All"
msgstr "Todos"
-#: functions.php:3991 functions.php:4007 tt-rss.php:240
+#: functions.php:3991 functions.php:4007 localized_js.php:171 tt-rss.php:240
#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
msgid "Unread"
msgstr "Não Lido"
-#: functions.php:3992 mobile/functions.php:573
+#: functions.php:3992 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573
#, fuzzy
msgid "Invert"
msgstr "(Inverso)"
-#: functions.php:3993 modules/pref-feeds.php:1030 modules/pref-feeds.php:1211
-#: modules/pref-filters.php:368 modules/pref-labels.php:165
-#: modules/pref-users.php:403 mobile/functions.php:572
+#: functions.php:3993 localized_js.php:99 modules/pref-feeds.php:1030
+#: modules/pref-feeds.php:1211 modules/pref-filters.php:368
+#: modules/pref-labels.php:165 modules/pref-users.php:403
+#: mobile/functions.php:572
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: functions.php:4001 tt-rss.php:189 modules/pref-feeds.php:1371
-#: offline.js:185
+#: functions.php:4001 localized_js.php:35 tt-rss.php:189
+#: modules/pref-feeds.php:1371 offline.js:185
msgid "Actions..."
msgstr "Ações..."
-#: functions.php:4006
+#: functions.php:4006 localized_js.php:150
#, fuzzy
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Seleção"
-#: functions.php:4008 tt-rss.php:239 mobile/functions.php:459
+#: functions.php:4008 localized_js.php:152 tt-rss.php:239
+#: mobile/functions.php:459
msgid "Starred"
msgstr "Favoritos"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
-#: functions.php:4011
+#: functions.php:4011 localized_js.php:85
msgid "Mark as read:"
msgstr "Marcar como lido:"
-#: functions.php:4012 mobile/functions.php:578
+#: functions.php:4012 localized_js.php:149 mobile/functions.php:578
msgid "Selection"
msgstr "Seleção"
-#: functions.php:4014 mobile/functions.php:580
+#: functions.php:4014 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580
msgid "Entire feed"
msgstr ""
msgid "Assign label:"
msgstr ""
-#: functions.php:4059
+#: functions.php:4059 localized_js.php:56
msgid "Click to collapse category"
msgstr ""
"(see the Actions menu above) or use a filter."
msgstr ""
-#: functions.php:5310 offline.js:444
+#: functions.php:5310 localized_js.php:92 offline.js:444
#, fuzzy
msgid "No articles found to display."
msgstr "Sem Feeds para exibir."
msgid "no tags"
msgstr "sem tags"
-#: localized_js.php:35 tt-rss.js:75
-msgid "display feeds"
-msgstr ""
-
#: localized_js.php:36
-msgid "display tags"
-msgstr ""
+msgid "Adding feed..."
+msgstr "Adicionando o Feed..."
-#: localized_js.php:37 prefs.php:66 prefs.php:138 tt-rss.php:71
-msgid "Loading, please wait..."
+#: localized_js.php:37
+msgid "Adding feed category..."
msgstr ""
#: localized_js.php:38
-msgid "All feeds updated."
-msgstr ""
-
-#: localized_js.php:39
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
-
-#: localized_js.php:40
-msgid "Adding feed..."
-msgstr "Adicionando o Feed..."
+msgid "Adding user..."
+msgstr "Adicionando o usuário…"
#: localized_js.php:41
-msgid "Removing feed..."
-msgstr "Removendo o Feed..."
+msgid "All feeds updated."
+msgstr ""
#: localized_js.php:42
-msgid "Saving feed..."
-msgstr "Salvando o Feed..."
+#, fuzzy
+msgid "Assign score to article:"
+msgstr "Favoritos"
+
+#: localized_js.php:43
+msgid "Assign selected articles to label?"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:43 prefs.js:331
+#: localized_js.php:44 prefs.js:331
msgid "Can't add category: no name specified."
msgstr ""
-#: localized_js.php:44
-msgid "Adding feed category..."
+#: localized_js.php:45 functions.js:1385
+msgid "Can't add filter: nothing to match on."
msgstr ""
-#: localized_js.php:45 localized_js.php:104
-msgid "Can't add user: no login specified."
+#: localized_js.php:46 prefs.js:275 tt-rss.js:1442
+msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr ""
-#: localized_js.php:47
-msgid "Adding user..."
-msgstr "Adicionando o usuário…"
+#: localized_js.php:47 prefs.js:359
+msgid "Can't create user: no login specified."
+msgstr ""
-#: localized_js.php:48 localized_js.php:102
-msgid "Can't create label: missing SQL expression."
+#: localized_js.php:48
+msgid "Can't open article: received invalid article link"
msgstr ""
-#: localized_js.php:49 localized_js.php:103 prefs.js:275 tt-rss.js:1442
-msgid "Can't create label: missing caption."
+#: localized_js.php:49
+msgid "Can't open article: received invalid XML"
msgstr ""
-#: localized_js.php:50 prefs.js:484
-msgid "Remove selected labels?"
+#: localized_js.php:50 functions.js:1426
+msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
msgstr ""
#: localized_js.php:51
-msgid "Removing selected labels..."
+msgid "Category reordering disabled"
msgstr ""
-#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105 prefs.js:499
-msgid "No labels are selected."
+#: localized_js.php:52
+msgid "Category reordering enabled"
msgstr ""
-#: localized_js.php:53 prefs.js:513
-msgid "Remove selected users?"
-msgstr "Remover os usuários selecionados?"
+#: localized_js.php:53
+msgid "Changing category of selected feeds..."
+msgstr "Alterando a categoria dos feeds selecionados…"
#: localized_js.php:54
-msgid "Removing selected users..."
-msgstr "Removendo usuários selecionados…"
-
-#: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75
-#: localized_js.php:106 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876
-msgid "No users are selected."
-msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
+#, fuzzy
+msgid "Clearing feed..."
+msgstr "Salvando o Feed..."
-#: localized_js.php:56 prefs.js:547
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Remover os filtros selecionados?"
+#: localized_js.php:55
+#, fuzzy
+msgid "Clearing selected feed..."
+msgstr "Removendo filtros selecionados…"
#: localized_js.php:57
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "Removendo filtros selecionados…"
+#, fuzzy
+msgid "comments"
+msgstr "Conteúdo"
-#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107 prefs.js:562
-#: prefs.js:905
-msgid "No filters are selected."
-msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
+#: localized_js.php:58
+msgid "Could not change feed URL."
+msgstr ""
-#: localized_js.php:59 prefs.js:581
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+#: localized_js.php:59
+msgid "Could not display article (missing XML object)"
msgstr ""
#: localized_js.php:60
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
msgstr ""
-#: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83
-#: localized_js.php:108 localized_js.php:111 prefs.js:597 prefs.js:627
-#: prefs.js:658 prefs.js:925 prefs.js:946 prefs.js:1258 prefs.js:1307
-#: prefs.js:1824 tt-rss.js:1487
-msgid "No feeds are selected."
-msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
-
-#: localized_js.php:62 prefs.js:671
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
+#: localized_js.php:61
+msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:63
-msgid "Removing selected categories..."
-msgstr "Removendo categorias selecionadas…"
+#: localized_js.php:62 offline.js:638
+msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
+msgstr ""
-#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109 prefs.js:688
-msgid "No categories are selected."
-msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada."
+#: localized_js.php:63 tt-rss.js:75
+msgid "display feeds"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:65
-msgid "Saving category..."
-msgstr "Salvando categoria..."
+#: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:40
+msgid "Entered passwords do not match."
+msgstr "As senhas informadas não conferem."
-#: localized_js.php:66
-msgid "Loading help..."
+#: localized_js.php:66 tt-rss.js:633
+#, php-format
+msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
msgstr ""
-#: localized_js.php:67
-msgid "Saving label..."
-msgstr ""
+#: localized_js.php:67 prefs.js:618
+#, fuzzy
+msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
+msgstr "Remover os filtros selecionados?"
-#: localized_js.php:68 localized_js.php:110 prefs.js:763
-msgid "Login field cannot be blank."
-msgstr "O campo de Login não pode ser vazio."
+#: localized_js.php:68 prefs.js:304
+msgid "Error: Invalid feed URL."
+msgstr ""
-#: localized_js.php:69
-msgid "Saving user..."
-msgstr "Salvando usuário"
+#: localized_js.php:69 prefs.js:302
+msgid "Error: No feed URL given."
+msgstr ""
#: localized_js.php:70
-msgid "Saving filter..."
-msgstr "Salvando o filtro..."
+msgid "Error while trying to load more headlines"
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:71
+msgid "Failed to load article in new window"
+msgstr ""
#: localized_js.php:72
-msgid "Please select only one label."
+msgid "Failed to open window for the article"
msgstr ""
-#: localized_js.php:74 localized_js.php:76 prefs.js:822 prefs.js:843
-#: prefs.js:881
-msgid "Please select only one user."
-msgstr "Por favor selecione somente um usuário."
+#: localized_js.php:73 prefs.js:640
+msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:77 prefs.js:847
-msgid "Reset password of selected user?"
+#: localized_js.php:75 offline.js:1655
+msgid "Last sync: Cancelled."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:76 offline.js:837
+msgid "Last sync: Error receiving data."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:77 offline.js:808
+#, php-format
+msgid "Last sync: %s"
msgstr ""
#: localized_js.php:78
-msgid "Resetting password for selected user..."
+#, fuzzy
+msgid "Loading feed list..."
+msgstr "Salvando o Feed..."
+
+#: localized_js.php:79 prefs.php:66 prefs.php:138 tt-rss.php:71
+msgid "Loading, please wait..."
msgstr ""
-#: localized_js.php:80 prefs.js:612
-msgid "Please select only one feed."
-msgstr "Por favor selecione somente um feed"
+#: localized_js.php:80
+msgid "Local data removed."
+msgstr ""
-#: localized_js.php:82 prefs.js:910
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
+#: localized_js.php:81 prefs.js:763
+msgid "Login field cannot be blank."
+msgstr "O campo de Login não pode ser vazio."
-#: localized_js.php:84 prefs.js:930
-msgid "Please select one feed."
-msgstr "Por favor selecione um feed."
+#: localized_js.php:82 tt-rss.js:279
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
-#: localized_js.php:86
-msgid "Please select only one category."
-msgstr "Por favor selecione somente uma categoria."
+#: localized_js.php:83 tt-rss.js:808 tt-rss.js:821
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
-#: localized_js.php:87 prefs.js:986
-msgid "No OPML file to upload."
-msgstr "Nenhum arquivo OPML para upload."
+#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1212
+#, php-format
+msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:88
-msgid "Changing category of selected feeds..."
-msgstr "Alterando a categoria dos feeds selecionados…"
+#: localized_js.php:86 viewfeed.js:1885
+#, php-format
+msgid "Mark %d article(s) as read?"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:89 prefs.js:1266
-msgid "Reset to defaults?"
+#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1251
+#, php-format
+msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr ""
-#: localized_js.php:90
-msgid "Trying to change password..."
-msgstr "Tentando alterar senha ..."
+#: localized_js.php:88
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
-#: localized_js.php:91
-msgid "Trying to change e-mail..."
-msgstr "Tentando mudar o E-mail..."
+#: localized_js.php:89 modules/pref-prefs.php:35
+msgid "New password cannot be blank."
+msgstr "A nova senha não pode ser vazia."
+
+#: localized_js.php:90 viewfeed.js:1842
+msgid "No article is selected."
+msgstr ""
-#: localized_js.php:92 viewfeed.js:884 viewfeed.js:919 viewfeed.js:959
+#: localized_js.php:91 viewfeed.js:884 viewfeed.js:919 viewfeed.js:959
#: viewfeed.js:1043 viewfeed.js:1092 viewfeed.js:1244
msgid "No articles are selected."
msgstr ""
-#: localized_js.php:93
-msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
+#: localized_js.php:93 viewfeed.js:1883
+msgid "No articles found to mark"
msgstr ""
-#: localized_js.php:94
-msgid "Could not display article (missing XML object)"
-msgstr ""
+#: localized_js.php:94 prefs.js:688
+msgid "No categories are selected."
+msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada."
+
+#: localized_js.php:95 prefs.js:597 prefs.js:627 prefs.js:658 prefs.js:925
+#: prefs.js:946 prefs.js:1258 prefs.js:1307 prefs.js:1824 tt-rss.js:1487
+msgid "No feeds are selected."
+msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
-#: localized_js.php:95 tt-rss.php:294 tt-rss.php:307
+#: localized_js.php:96 tt-rss.php:294 tt-rss.php:307
msgid "No feed selected."
msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
-#: localized_js.php:96 prefs.js:1693
-msgid "Replace current publishing address with a new one?"
+#: localized_js.php:97 prefs.js:562 prefs.js:905
+msgid "No filters are selected."
+msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
+
+#: localized_js.php:98 prefs.js:499
+msgid "No labels are selected."
msgstr ""
-#: localized_js.php:97
-msgid "Address changed."
-msgstr "Endereço alterado."
+#: localized_js.php:100 prefs.js:986
+msgid "No OPML file to upload."
+msgstr "Nenhum arquivo OPML para upload."
+
+#: localized_js.php:101 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876
+msgid "No users are selected."
+msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
+
+#: localized_js.php:102 modules/pref-prefs.php:30
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr "A senha antiga não pode ser vazia."
-#: localized_js.php:98
-msgid "Could not change address."
+#: localized_js.php:103 prefs.js:268 tt-rss.js:1437
+msgid "Please enter label caption:"
msgstr ""
-#: localized_js.php:99 tt-rss.js:598
-msgid "You can't unsubscribe from the category."
+#: localized_js.php:104 prefs.js:352
+#, fuzzy
+msgid "Please enter login:"
+msgstr "Último Login"
+
+#: localized_js.php:105 prefs.js:2019
+msgid "Please enter new label background color:"
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:106 prefs.js:2017
+msgid "Please enter new label foreground color:"
msgstr ""
-#: localized_js.php:100 tt-rss.js:603 tt-rss.js:622 tt-rss.js:836
+#: localized_js.php:107 prefs.js:930
+msgid "Please select one feed."
+msgstr "Por favor selecione um feed."
+
+#: localized_js.php:108 prefs.js:612
+msgid "Please select only one feed."
+msgstr "Por favor selecione somente um feed"
+
+#: localized_js.php:109 prefs.js:910
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
+
+#: localized_js.php:110 prefs.js:822 prefs.js:843 prefs.js:881
+msgid "Please select only one user."
+msgstr "Por favor selecione somente um usuário."
+
+#: localized_js.php:111 tt-rss.js:603 tt-rss.js:622 tt-rss.js:836
#: tt-rss.js:1015
msgid "Please select some feed first."
msgstr ""
-#: localized_js.php:101 tt-rss.js:841
-msgid "You can't edit this kind of feed."
+#: localized_js.php:112 viewfeed.js:562 viewfeed.js:624
+msgid "Please wait..."
msgstr ""
-#: localized_js.php:112 functions.js:1385
-msgid "Can't add filter: nothing to match on."
+#: localized_js.php:113
+msgid "Please wait until operation finishes."
msgstr ""
-#: localized_js.php:113 functions.js:1426
-msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
+#: localized_js.php:114 localized_schema.php:18 viewfeed.js:521
+#: viewfeed.js:631
+msgid "Publish article"
msgstr ""
-#: localized_js.php:114 prefs.js:1879 tt-rss.js:609 tt-rss.js:704
-#, php-format
-msgid "Unsubscribe from %s?"
+#: localized_js.php:115
+msgid "Published feed URL changed."
msgstr ""
-#: localized_js.php:115 viewfeed.js:1212
-#, php-format
-msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
-msgstr ""
+#: localized_js.php:116
+#, fuzzy
+msgid "Purging selected feed..."
+msgstr "Removendo filtros selecionados…"
-#: localized_js.php:116 tt-rss.js:808 tt-rss.js:821
+#: localized_js.php:117 prefs.js:1849
#, fuzzy, php-format
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
-
-#: localized_js.php:117 viewfeed.js:1251
-#, php-format
-msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr ""
+msgid "Remove filter %s?"
+msgstr "Remover os filtros selecionados?"
#: localized_js.php:118
-msgid "Please enter label title:"
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected articles from label?"
+msgstr "Remover os filtros selecionados?"
+
+#: localized_js.php:119 prefs.js:671
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
+
+#: localized_js.php:120 prefs.js:547
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Remover os filtros selecionados?"
+
+#: localized_js.php:121 prefs.js:484
+msgid "Remove selected labels?"
msgstr ""
-#: localized_js.php:119 prefs.js:1714
-msgid "Save current configuration?"
-msgstr "Salvar a configuração atual?"
+#: localized_js.php:122 prefs.js:513
+msgid "Remove selected users?"
+msgstr "Remover os usuários selecionados?"
-#: localized_js.php:120 modules/pref-prefs.php:30
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "A senha antiga não pode ser vazia."
+#: localized_js.php:123
+msgid "Removing feed..."
+msgstr "Removendo o Feed..."
-#: localized_js.php:121 modules/pref-prefs.php:35
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "A nova senha não pode ser vazia."
+#: localized_js.php:124
+#, fuzzy
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Removendo o Feed..."
-#: localized_js.php:122 modules/pref-prefs.php:40
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "As senhas informadas não conferem."
+#: localized_js.php:125
+#, fuzzy
+msgid "Removing offline data..."
+msgstr "Removendo o Feed..."
-#: localized_js.php:123 viewfeed.js:1883
-msgid "No articles found to mark"
+#: localized_js.php:126
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Removendo categorias selecionadas…"
+
+#: localized_js.php:127
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Removendo filtros selecionados…"
+
+#: localized_js.php:128
+msgid "Removing selected labels..."
msgstr ""
-#: localized_js.php:124 viewfeed.js:1885
-#, php-format
-msgid "Mark %d article(s) as read?"
+#: localized_js.php:129
+msgid "Removing selected users..."
+msgstr "Removendo usuários selecionados…"
+
+#: localized_js.php:130 prefs.js:1693
+msgid "Replace current publishing address with a new one?"
msgstr ""
-#: localized_js.php:125 viewfeed.js:1842
-msgid "No article is selected."
+#: localized_js.php:131 prefs.js:1831
+msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr ""
-#: localized_js.php:126 viewfeed.js:504 viewfeed.js:569
-#, fuzzy
-msgid "Star article"
+#: localized_js.php:132 tt-rss.js:1020
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Favoritos"
-#: localized_js.php:127 viewfeed.js:553
-msgid "Unstar article"
-msgstr ""
+#: localized_js.php:133 prefs.js:1809
+#, fuzzy
+msgid "Rescore articles in selected feeds?"
+msgstr "Remover os filtros selecionados?"
-#: localized_js.php:128 viewfeed.js:562 viewfeed.js:624
-msgid "Please wait..."
-msgstr ""
+#: localized_js.php:134
+#, fuzzy
+msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
+msgstr "Remover os filtros selecionados?"
-#: localized_js.php:129 localized_schema.php:18 viewfeed.js:521
-#: viewfeed.js:631
-msgid "Publish article"
+#: localized_js.php:135
+#, fuzzy
+msgid "Rescoring articles..."
+msgstr "Favoritos"
+
+#: localized_js.php:136 tt-rss.js:683
+#, fuzzy
+msgid "Reset category order?"
+msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
+
+#: localized_js.php:137 prefs.js:1993
+msgid "Reset label colors to default?"
msgstr ""
-#: localized_js.php:130 viewfeed.js:618
-msgid "Unpublish article"
+#: localized_js.php:138 prefs.js:847
+msgid "Reset password of selected user?"
msgstr ""
-#: localized_js.php:131 tt-rss.js:627
-msgid "You can't clear this type of feed."
+#: localized_js.php:139
+msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr ""
-#: localized_js.php:132 tt-rss.js:633
-#, php-format
-msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
+#: localized_js.php:140 prefs.js:1266
+msgid "Reset to defaults?"
msgstr ""
-#: localized_js.php:133 tt-rss.js:279
+#: localized_js.php:141 prefs.js:1908
#, fuzzy
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Remover os filtros selecionados?"
-#: localized_js.php:134 prefs.js:1809
+#: localized_js.php:142 prefs.js:1714
+msgid "Save current configuration?"
+msgstr "Salvar a configuração atual?"
+
+#: localized_js.php:143
#, fuzzy
-msgid "Rescore articles in selected feeds?"
-msgstr "Remover os filtros selecionados?"
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Salvando categoria..."
-#: localized_js.php:135
+#: localized_js.php:144
+msgid "Saving feed..."
+msgstr "Salvando o Feed..."
+
+#: localized_js.php:145
#, fuzzy
-msgid "Rescoring selected feeds..."
-msgstr "Removendo filtros selecionados…"
+msgid "Saving feeds..."
+msgstr "Salvando o Feed..."
-#: localized_js.php:136
-msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
-msgstr ""
+#: localized_js.php:146
+msgid "Saving filter..."
+msgstr "Salvando o filtro..."
+
+#: localized_js.php:147
+msgid "Saving user..."
+msgstr "Salvando usuário"
+
+#: localized_js.php:151 viewfeed.js:504 viewfeed.js:569
+#, fuzzy
+msgid "Star article"
+msgstr "Favoritos"
-#: localized_js.php:137
+#: localized_js.php:154 functions.js:1430
#, fuzzy
-msgid "Rescoring feeds..."
+msgid "Subscribing to feed..."
msgstr "Removendo o Feed..."
-#: localized_js.php:138 tt-rss.js:1010
-msgid "You can't rescore this kind of feed."
+#: localized_js.php:155 offline.js:1195
+msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
msgstr ""
-#: localized_js.php:139 tt-rss.js:1020
+#: localized_js.php:156 offline.js:890
+msgid "Synchronizing..."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:157 offline.js:735
+#, fuzzy
+msgid "Synchronizing articles..."
+msgstr "Favoritos"
+
+#: localized_js.php:158 offline.js:780
#, fuzzy, php-format
-msgid "Rescore articles in %s?"
+msgid "Synchronizing articles (%d)..."
msgstr "Favoritos"
-#: localized_js.php:140
+#: localized_js.php:159 offline.js:698
#, fuzzy
-msgid "Rescoring articles..."
-msgstr "Favoritos"
+msgid "Synchronizing categories..."
+msgstr "Salvando categoria..."
-#: localized_js.php:141 tt-rss.js:683
+#: localized_js.php:160 offline.js:679
#, fuzzy
-msgid "Reset category order?"
-msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
+msgid "Synchronizing feeds..."
+msgstr "Salvando o Feed..."
-#: localized_js.php:142
-msgid "Category reordering enabled"
+#: localized_js.php:161 offline.js:716
+msgid "Synchronizing labels..."
msgstr ""
-#: localized_js.php:143
-msgid "Category reordering disabled"
+#: localized_js.php:162 tt-rss.php:175 tt-rss.js:80
+msgid "tag cloud"
+msgstr "núvem de tags"
+
+#: localized_js.php:163 offline.js:1672
+msgid ""
+"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
+"Continue?"
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:164 offline.js:1743
+msgid ""
+"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
msgstr ""
-#: localized_js.php:144 prefs.js:1908
+#: localized_js.php:165
#, fuzzy
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Remover os filtros selecionados?"
+msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
+msgstr "A checagem da configuração falhou"
-#: localized_js.php:145
+#: localized_js.php:166 offline.js:1223
+msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:167
#, fuzzy
-msgid "Saving feeds..."
-msgstr "Salvando o Feed..."
+msgid "Trying to change address..."
+msgstr "Tentando alterar senha ..."
+
+#: localized_js.php:168
+msgid "Trying to change e-mail..."
+msgstr "Tentando mudar o E-mail..."
+
+#: localized_js.php:169
+msgid "Trying to change password..."
+msgstr "Tentando alterar senha ..."
+
+#: localized_js.php:170 viewfeed.js:618
+msgid "Unpublish article"
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:172 viewfeed.js:553
+msgid "Unstar article"
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:173 prefs.js:1879 tt-rss.js:609 tt-rss.js:704
+#, php-format
+msgid "Unsubscribe from %s?"
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:174 prefs.js:581
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:175
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:176 tt-rss.js:627
+msgid "You can't clear this type of feed."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:177 tt-rss.js:841
+msgid "You can't edit this kind of feed."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:178 tt-rss.js:1010
+msgid "You can't rescore this kind of feed."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:179 tt-rss.js:598
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:180
+msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:181
+msgid ""
+"You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
+"switch it into offline mode again. Go online?"
+msgstr ""
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:250 modules/popup-dialog.php:165
#: modules/pref-feeds.php:1222 modules/pref-feeds.php:1283
msgid "Go online"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:175 tt-rss.js:80
-msgid "tag cloud"
-msgstr "núvem de tags"
-
#: tt-rss.php:179
#, fuzzy
msgid "More feeds..."
msgid "Internal error: Function not implemented"
msgstr ""
-#: functions.js:1430
-#, fuzzy
-msgid "Subscribing to feed..."
-msgstr "Removendo o Feed..."
-
-#: offline.js:638
-msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
-msgstr ""
-
-#: offline.js:679
-#, fuzzy
-msgid "Synchronizing feeds..."
-msgstr "Salvando o Feed..."
-
-#: offline.js:698
-#, fuzzy
-msgid "Synchronizing categories..."
-msgstr "Salvando categoria..."
-
-#: offline.js:716
-msgid "Synchronizing labels..."
-msgstr ""
-
-#: offline.js:735
-#, fuzzy
-msgid "Synchronizing articles..."
-msgstr "Favoritos"
-
-#: offline.js:780
-#, fuzzy
-msgid "Synchronizing articles (%d)..."
-msgstr "Favoritos"
-
-#: offline.js:808
-msgid "Last sync: %s"
-msgstr ""
-
-#: offline.js:837
-msgid "Last sync: Error receiving data."
-msgstr ""
-
-#: offline.js:892
-msgid "Synchronizing..."
-msgstr ""
-
-#: offline.js:1197
-msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
-msgstr ""
-
-#: offline.js:1225
-msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
-msgstr ""
-
-#: offline.js:1657
-msgid "Last sync: Cancelled."
-msgstr ""
-
-#: offline.js:1674
-msgid ""
-"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
-"Continue?"
-msgstr ""
-
-#: offline.js:1745
-msgid ""
-"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
-msgstr ""
-
-#: prefs.js:268 tt-rss.js:1437
-msgid "Please enter label caption:"
-msgstr ""
-
-#: prefs.js:302
-msgid "Error: No feed URL given."
-msgstr ""
+#~ msgid "Please select only one category."
+#~ msgstr "Por favor selecione somente uma categoria."
-#: prefs.js:304
-msgid "Error: Invalid feed URL."
-msgstr ""
-
-#: prefs.js:352
-#, fuzzy
-msgid "Please enter login:"
-msgstr "Último Login"
-
-#: prefs.js:359
-msgid "Can't create user: no login specified."
-msgstr ""
-
-#: prefs.js:618
-#, fuzzy
-msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
-msgstr "Remover os filtros selecionados?"
-
-#: prefs.js:640
-msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
-msgstr ""
-
-#: prefs.js:1831
-msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
-msgstr ""
-
-#: prefs.js:1849
-#, fuzzy
-msgid "Remove filter %s?"
-msgstr "Remover os filtros selecionados?"
-
-#: prefs.js:1993
-msgid "Reset label colors to default?"
-msgstr ""
-
-#: prefs.js:2017
-msgid "Please enter new label foreground color:"
-msgstr ""
-
-#: prefs.js:2019
-msgid "Please enter new label background color:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Address changed."
+#~ msgstr "Endereço alterado."
#, fuzzy
-#~ msgid "Restart in offline mode"
-#~ msgstr "A checagem da configuração falhou"
+#~ msgid "Rescoring feeds..."
+#~ msgstr "Removendo o Feed..."
#~ msgid ""
#~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-20 11:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 15:55+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-26 08:36+0400\n"
"Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
msgid "Labels"
msgstr "Метки"
-#: functions.php:2919 functions.php:3342 functions.php:4127 help/3.php:59
-#: mobile/functions.php:61 offline.js:494 offline.js:1427
+#: functions.php:2919 functions.php:3342 functions.php:4127
+#: localized_js.php:153 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
+#: offline.js:1425
msgid "Starred articles"
msgstr "Отмеченные"
msgid "Fresh articles"
msgstr "Свежие"
-#: functions.php:2925 functions.php:3355 functions.php:4105 help/3.php:57
-#: mobile/functions.php:43 offline.js:489 offline.js:1429
+#: functions.php:2925 functions.php:3355 functions.php:4105
+#: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489
+#: offline.js:1427
msgid "All articles"
msgstr "Все статьи"
msgid "Generated feed"
msgstr "Генерировать канал"
-#: functions.php:3989 functions.php:5253 modules/pref-feeds.php:1028
-#: modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:366
-#: modules/pref-labels.php:163 modules/pref-users.php:401 offline.js:409
+#: functions.php:3989 functions.php:5253 localized_js.php:148
+#: modules/pref-feeds.php:1028 modules/pref-feeds.php:1209
+#: modules/pref-filters.php:366 modules/pref-labels.php:163
+#: modules/pref-users.php:401 offline.js:409
msgid "Select:"
msgstr "Выбрать:"
-#: functions.php:3990 modules/pref-feeds.php:1029 modules/pref-feeds.php:1210
-#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:164
-#: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570
+#: functions.php:3990 localized_js.php:39 modules/pref-feeds.php:1029
+#: modules/pref-feeds.php:1210 modules/pref-filters.php:367
+#: modules/pref-labels.php:164 modules/pref-users.php:402
+#: mobile/functions.php:570
msgid "All"
msgstr "Все"
-#: functions.php:3991 functions.php:4007 tt-rss.php:240
+#: functions.php:3991 functions.php:4007 localized_js.php:171 tt-rss.php:240
#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
msgid "Unread"
msgstr "Новые"
-#: functions.php:3992 mobile/functions.php:573
+#: functions.php:3992 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573
msgid "Invert"
msgstr "Инвертировать"
-#: functions.php:3993 modules/pref-feeds.php:1030 modules/pref-feeds.php:1211
-#: modules/pref-filters.php:368 modules/pref-labels.php:165
-#: modules/pref-users.php:403 mobile/functions.php:572
+#: functions.php:3993 localized_js.php:99 modules/pref-feeds.php:1030
+#: modules/pref-feeds.php:1211 modules/pref-filters.php:368
+#: modules/pref-labels.php:165 modules/pref-users.php:403
+#: mobile/functions.php:572
msgid "None"
msgstr "Ничего"
-#: functions.php:4001 tt-rss.php:189 modules/pref-feeds.php:1371
-#: offline.js:185
+#: functions.php:4001 localized_js.php:35 tt-rss.php:189
+#: modules/pref-feeds.php:1371 offline.js:185
msgid "Actions..."
msgstr "Действия..."
-#: functions.php:4006
+#: functions.php:4006 localized_js.php:150
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Переключить выбранное:"
-#: functions.php:4008 tt-rss.php:239 mobile/functions.php:459
+#: functions.php:4008 localized_js.php:152 tt-rss.php:239
+#: mobile/functions.php:459
msgid "Starred"
msgstr "Отмеченные"
msgid "Published"
msgstr "Опубликован"
-#: functions.php:4011
+#: functions.php:4011 localized_js.php:85
msgid "Mark as read:"
msgstr "Пометить как прочит.:"
-#: functions.php:4012 mobile/functions.php:578
+#: functions.php:4012 localized_js.php:149 mobile/functions.php:578
msgid "Selection"
msgstr "Выбранные"
-#: functions.php:4014 mobile/functions.php:580
+#: functions.php:4014 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580
msgid "Entire feed"
msgstr "Весь канал"
msgid "Assign label:"
msgstr "Применить метку:"
-#: functions.php:4059
+#: functions.php:4059 localized_js.php:56
msgid "Click to collapse category"
msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию"
"Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню "
"Действия) или используйте фильтр."
-#: functions.php:5310 offline.js:444
+#: functions.php:5310 localized_js.php:92 offline.js:444
msgid "No articles found to display."
msgstr "Статей не найдено."
msgid "no tags"
msgstr "нет тегов"
-#: localized_js.php:35 tt-rss.js:75
-msgid "display feeds"
-msgstr "показать каналы"
-
#: localized_js.php:36
-msgid "display tags"
-msgstr "показаÑ\82Ñ\8c Ñ\82еги"
+msgid "Adding feed..."
+msgstr "Ð\9aанал добавлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
-#: localized_js.php:37 prefs.php:66 prefs.php:138 tt-rss.php:71
-msgid "Loading, please wait..."
-msgstr "Ð\98деÑ\82 загÑ\80Ñ\83зка..."
+#: localized_js.php:37
+msgid "Adding feed category..."
+msgstr "Ð\9aаÑ\82егоÑ\80иÑ\8f добавлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
#: localized_js.php:38
-msgid "All feeds updated."
-msgstr "Все каналы обновлены."
-
-#: localized_js.php:39
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
-
-#: localized_js.php:40
-msgid "Adding feed..."
-msgstr "Канал добавляется..."
+msgid "Adding user..."
+msgstr "Пользователь добавляется..."
#: localized_js.php:41
-msgid "Removing feed..."
-msgstr "Ð\9aанал Ñ\83далÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
+msgid "All feeds updated."
+msgstr "Ð\92Ñ\81е каналÑ\8b обновленÑ\8b."
#: localized_js.php:42
-msgid "Saving feed..."
-msgstr "Идёт сохранение..."
+#, fuzzy
+msgid "Assign score to article:"
+msgstr "Заново оценить статьи"
-#: localized_js.php:43 prefs.js:331
+#: localized_js.php:43
+#, fuzzy
+msgid "Assign selected articles to label?"
+msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
+
+#: localized_js.php:44 prefs.js:331
msgid "Can't add category: no name specified."
msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
-#: localized_js.php:44
-msgid "Adding feed category..."
-msgstr "Ð\9aаÑ\82егоÑ\80иÑ\8f добавлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
+#: localized_js.php:45 functions.js:1385
+msgid "Can't add filter: nothing to match on."
+msgstr "Ð\9dе могÑ\83 добавиÑ\82Ñ\8c Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80: неÑ\82 Ñ\81ооÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82виÑ\8f."
-#: localized_js.php:45 localized_js.php:104
-msgid "Can't add user: no login specified."
-msgstr "Не могу добавить пользователя без логина"
+#: localized_js.php:46 prefs.js:275 tt-rss.js:1442
+msgid "Can't create label: missing caption."
+msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
-#: localized_js.php:47
-msgid "Adding user..."
-msgstr "Пользователь добавляется..."
+#: localized_js.php:47 prefs.js:359
+#, fuzzy
+msgid "Can't create user: no login specified."
+msgstr "Не могу добавить пользователя без логина"
-#: localized_js.php:48 localized_js.php:102
-msgid "Can't create label: missing SQL expression."
-msgstr "Не могу создать метку: отсутствует SQL выражение."
+#: localized_js.php:48
+msgid "Can't open article: received invalid article link"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:49 localized_js.php:103 prefs.js:275 tt-rss.js:1442
-msgid "Can't create label: missing caption."
-msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
+#: localized_js.php:49
+msgid "Can't open article: received invalid XML"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:50 prefs.js:484
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bе меÑ\82ки?"
+#: localized_js.php:50 functions.js:1426
+msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
+msgstr "Ð\9dе могÑ\83 подпиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f: неÑ\82 URL"
#: localized_js.php:51
-msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе меÑ\82ки Ñ\83далÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
+msgid "Category reordering disabled"
+msgstr "Ð\9eÑ\82клÑ\8eÑ\87ено изменение поÑ\80Ñ\8fдка каÑ\82егоÑ\80ий"
-#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105 prefs.js:499
-msgid "No labels are selected."
-msgstr "Ð\9dеÑ\82 вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 меÑ\82ок."
+#: localized_js.php:52
+msgid "Category reordering enabled"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87ено изменение поÑ\80Ñ\8fдка каÑ\82егоÑ\80ий"
-#: localized_js.php:53 prefs.js:513
-msgid "Remove selected users?"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 полÑ\8cзоваÑ\82елей?"
+#: localized_js.php:53
+msgid "Changing category of selected feeds..."
+msgstr "Ð\98деÑ\82 изменение каÑ\82егоÑ\80ии..."
#: localized_js.php:54
-msgid "Removing selected users..."
-msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
-
-#: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75
-#: localized_js.php:106 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876
-msgid "No users are selected."
-msgstr "Нет выбранных пользователей."
+#, fuzzy
+msgid "Clearing feed..."
+msgstr "Идёт сохранение..."
-#: localized_js.php:56 prefs.js:547
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
+#: localized_js.php:55
+#, fuzzy
+msgid "Clearing selected feed..."
+msgstr "Переоценка выбранных каналов..."
#: localized_js.php:57
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
+#, fuzzy
+msgid "comments"
+msgstr "Комментарии?"
-#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107 prefs.js:562
-#: prefs.js:905
-msgid "No filters are selected."
-msgstr "Нет выбранных фильтров."
+#: localized_js.php:58
+#, fuzzy
+msgid "Could not change feed URL."
+msgstr "Не получилось изменить адрес."
-#: localized_js.php:59 prefs.js:581
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "Ð\9eÑ\82пиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f оÑ\82 вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 каналов?"
+#: localized_js.php:59
+msgid "Could not display article (missing XML object)"
+msgstr "Ð\9dе могÑ\83 показаÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e (оÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 XML обÑ\8aекÑ\82)"
#: localized_js.php:60
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
-
-#: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83
-#: localized_js.php:108 localized_js.php:111 prefs.js:597 prefs.js:627
-#: prefs.js:658 prefs.js:925 prefs.js:946 prefs.js:1258 prefs.js:1307
-#: prefs.js:1824 tt-rss.js:1487
-msgid "No feeds are selected."
-msgstr "Нет выбранных каналов."
+#, fuzzy
+msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
+msgstr "Не могу обновить заголовки (отсутствует XML объект)"
-#: localized_js.php:62 prefs.js:671
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bе каÑ\82егоÑ\80ии?"
+#: localized_js.php:61
+msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
+msgstr "Ð\9dе могÑ\83 обновиÑ\82Ñ\8c заголовки (оÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 XML обÑ\8aекÑ\82)"
-#: localized_js.php:63
-msgid "Removing selected categories..."
-msgstr "Выбранные категории удаляются..."
+#: localized_js.php:62 offline.js:638
+msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
+msgstr ""
-#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109 prefs.js:688
-msgid "No categories are selected."
-msgstr "Ð\9dеÑ\82 вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 каÑ\82егоÑ\80ий."
+#: localized_js.php:63 tt-rss.js:75
+msgid "display feeds"
+msgstr "показаÑ\82Ñ\8c каналÑ\8b"
-#: localized_js.php:65
-msgid "Saving category..."
-msgstr "Ð\9aаÑ\82егоÑ\80иÑ\8f Ñ\81оÑ\85Ñ\80анÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
+#: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:40
+msgid "Entered passwords do not match."
+msgstr "Ð\9fаÑ\80оли не Ñ\81овпадаÑ\8eÑ\82."
-#: localized_js.php:66
-msgid "Loading help..."
-msgstr "Идет загрузка помощи..."
+#: localized_js.php:66 tt-rss.js:633
+#, php-format
+msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
+msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?"
-#: localized_js.php:67
-msgid "Saving label..."
-msgstr "Идет сохранение метки..."
+#: localized_js.php:67 prefs.js:618
+#, fuzzy
+msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
+msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?"
-#: localized_js.php:68 localized_js.php:110 prefs.js:763
-msgid "Login field cannot be blank."
-msgstr "Поле логина не может быть пустым."
+#: localized_js.php:68 prefs.js:304
+msgid "Error: Invalid feed URL."
+msgstr ""
-#: localized_js.php:69
-msgid "Saving user..."
-msgstr "Идет сохранение пользователя..."
+#: localized_js.php:69 prefs.js:302
+#, fuzzy
+msgid "Error: No feed URL given."
+msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
#: localized_js.php:70
-msgid "Saving filter..."
-msgstr "Идет сохранение фильтра..."
+#, fuzzy
+msgid "Error while trying to load more headlines"
+msgstr "Ошибка при разборе документа."
+
+#: localized_js.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load article in new window"
+msgstr "Открыть статью в новом окне"
#: localized_js.php:72
-msgid "Please select only one label."
-msgstr "Пожалуйста выберите только одну метку."
+msgid "Failed to open window for the article"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:74 localized_js.php:76 prefs.js:822 prefs.js:843
-#: prefs.js:881
-msgid "Please select only one user."
-msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
+#: localized_js.php:73 prefs.js:640
+msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:77 prefs.js:847
-msgid "Reset password of selected user?"
-msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
+#: localized_js.php:75 offline.js:1655
+msgid "Last sync: Cancelled."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:76 offline.js:837
+msgid "Last sync: Error receiving data."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:77 offline.js:808
+#, php-format
+msgid "Last sync: %s"
+msgstr ""
#: localized_js.php:78
-msgid "Resetting password for selected user..."
-msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
+#, fuzzy
+msgid "Loading feed list..."
+msgstr "Идет загрузка..."
-#: localized_js.php:80 prefs.js:612
-msgid "Please select only one feed."
-msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а вÑ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\82олÑ\8cко один канал."
+#: localized_js.php:79 prefs.php:66 prefs.php:138 tt-rss.php:71
+msgid "Loading, please wait..."
+msgstr "Ð\98деÑ\82 загÑ\80Ñ\83зка..."
-#: localized_js.php:82 prefs.js:910
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
+#: localized_js.php:80
+msgid "Local data removed."
+msgstr ""
-#: localized_js.php:84 prefs.js:930
-msgid "Please select one feed."
-msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а вÑ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\82олÑ\8cко один канал."
+#: localized_js.php:81 prefs.js:763
+msgid "Login field cannot be blank."
+msgstr "Ð\9fоле логина не можеÑ\82 бÑ\8bÑ\82Ñ\8c пÑ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\8bм."
-#: localized_js.php:86
-msgid "Please select only one category."
-msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а вÑ\8bбеÑ\80иÑ\82е Ñ\82олÑ\8cко однÑ\83 каÑ\82егоÑ\80иÑ\8e."
+#: localized_js.php:82 tt-rss.js:279
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "Ð\9fомеÑ\82иÑ\82Ñ\8c вÑ\81е Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи как пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе?"
-#: localized_js.php:87 prefs.js:986
-msgid "No OPML file to upload."
-msgstr "Нет файла OPML для загрузки."
+#: localized_js.php:83 tt-rss.js:808 tt-rss.js:821
+#, php-format
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
-#: localized_js.php:88
-msgid "Changing category of selected feeds..."
-msgstr "Идет изменение категории..."
+#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1212
+#, php-format
+msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
+msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
-#: localized_js.php:89 prefs.js:1266
-msgid "Reset to defaults?"
-msgstr "Сбросить настройки?"
+#: localized_js.php:86 viewfeed.js:1885
+#, php-format
+msgid "Mark %d article(s) as read?"
+msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
-#: localized_js.php:90
-msgid "Trying to change password..."
-msgstr "Идет сохранение пароля..."
+#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1251
+#, php-format
+msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
-#: localized_js.php:91
-msgid "Trying to change e-mail..."
-msgstr "Ð\98деÑ\82 изменение e-mail..."
+#: localized_js.php:88
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "Ð\9fомеÑ\87аÑ\8e вÑ\81е каналÑ\8b как пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе..."
-#: localized_js.php:92 viewfeed.js:884 viewfeed.js:919 viewfeed.js:959
+#: localized_js.php:89 modules/pref-prefs.php:35
+msgid "New password cannot be blank."
+msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
+
+#: localized_js.php:90 viewfeed.js:1842
+msgid "No article is selected."
+msgstr "Статья не выбрана"
+
+#: localized_js.php:91 viewfeed.js:884 viewfeed.js:919 viewfeed.js:959
#: viewfeed.js:1043 viewfeed.js:1092 viewfeed.js:1244
msgid "No articles are selected."
msgstr "Нет выбранных статей."
-#: localized_js.php:93
-msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
-msgstr "Ð\9dе могÑ\83 обновиÑ\82Ñ\8c заголовки (оÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 XML обÑ\8aекÑ\82)"
+#: localized_js.php:93 viewfeed.js:1883
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "СÑ\82аÑ\82ей длÑ\8f оÑ\82меÑ\82ки не найдено."
-#: localized_js.php:94
-msgid "Could not display article (missing XML object)"
-msgstr "Не могу показать статью (отсутствует XML объект)"
+#: localized_js.php:94 prefs.js:688
+msgid "No categories are selected."
+msgstr "Нет выбранных категорий."
-#: localized_js.php:95 tt-rss.php:294 tt-rss.php:307
+#: localized_js.php:95 prefs.js:597 prefs.js:627 prefs.js:658 prefs.js:925
+#: prefs.js:946 prefs.js:1258 prefs.js:1307 prefs.js:1824 tt-rss.js:1487
+msgid "No feeds are selected."
+msgstr "Нет выбранных каналов."
+
+#: localized_js.php:96 tt-rss.php:294 tt-rss.php:307
msgid "No feed selected."
msgstr "Канал не выбран."
-#: localized_js.php:96 prefs.js:1693
+#: localized_js.php:97 prefs.js:562 prefs.js:905
+msgid "No filters are selected."
+msgstr "Нет выбранных фильтров."
+
+#: localized_js.php:98 prefs.js:499
+msgid "No labels are selected."
+msgstr "Нет выбранных меток."
+
+#: localized_js.php:100 prefs.js:986
+msgid "No OPML file to upload."
+msgstr "Нет файла OPML для загрузки."
+
+#: localized_js.php:101 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876
+msgid "No users are selected."
+msgstr "Нет выбранных пользователей."
+
+#: localized_js.php:102 modules/pref-prefs.php:30
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
+
+#: localized_js.php:103 prefs.js:268 tt-rss.js:1437
+#, fuzzy
+msgid "Please enter label caption:"
+msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
+
+#: localized_js.php:104 prefs.js:352
+#, fuzzy
+msgid "Please enter login:"
+msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
+
+#: localized_js.php:105 prefs.js:2019
+#, fuzzy
+msgid "Please enter new label background color:"
+msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
+
+#: localized_js.php:106 prefs.js:2017
+#, fuzzy
+msgid "Please enter new label foreground color:"
+msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
+
+#: localized_js.php:107 prefs.js:930
+msgid "Please select one feed."
+msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
+
+#: localized_js.php:108 prefs.js:612
+msgid "Please select only one feed."
+msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
+
+#: localized_js.php:109 prefs.js:910
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
+
+#: localized_js.php:110 prefs.js:822 prefs.js:843 prefs.js:881
+msgid "Please select only one user."
+msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
+
+#: localized_js.php:111 tt-rss.js:603 tt-rss.js:622 tt-rss.js:836
+#: tt-rss.js:1015
+msgid "Please select some feed first."
+msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
+
+#: localized_js.php:112 viewfeed.js:562 viewfeed.js:624
+msgid "Please wait..."
+msgstr "Пожалуйста, подождите..."
+
+#: localized_js.php:113
+msgid "Please wait until operation finishes."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:114 localized_schema.php:18 viewfeed.js:521
+#: viewfeed.js:631
+msgid "Publish article"
+msgstr "Опубликовать"
+
+#: localized_js.php:115
+msgid "Published feed URL changed."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:116
+#, fuzzy
+msgid "Purging selected feed..."
+msgstr "Переоценка выбранных каналов..."
+
+#: localized_js.php:117 prefs.js:1849
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Remove filter %s?"
+msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
+
+#: localized_js.php:118
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected articles from label?"
+msgstr "Удалить выбранные метки?"
+
+#: localized_js.php:119 prefs.js:671
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "Удалить выбранные категории?"
+
+#: localized_js.php:120 prefs.js:547
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
+
+#: localized_js.php:121 prefs.js:484
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "Удалить выбранные метки?"
+
+#: localized_js.php:122 prefs.js:513
+msgid "Remove selected users?"
+msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
+
+#: localized_js.php:123
+msgid "Removing feed..."
+msgstr "Канал удаляется..."
+
+#: localized_js.php:124
+#, fuzzy
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "Канал удаляется..."
+
+#: localized_js.php:125
+#, fuzzy
+msgid "Removing offline data..."
+msgstr "Канал удаляется..."
+
+#: localized_js.php:126
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "Выбранные категории удаляются..."
+
+#: localized_js.php:127
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
+
+#: localized_js.php:128
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "Выбранные метки удаляются..."
+
+#: localized_js.php:129
+msgid "Removing selected users..."
+msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
+
+#: localized_js.php:130 prefs.js:1693
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
-#: localized_js.php:97
-msgid "Address changed."
-msgstr "Адрес изменен."
+#: localized_js.php:131 prefs.js:1831
+#, fuzzy
+msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
+msgstr ""
+"Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться "
+"длительное время."
+
+#: localized_js.php:132 tt-rss.js:1020
+#, php-format
+msgid "Rescore articles in %s?"
+msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
+
+#: localized_js.php:133 prefs.js:1809
+msgid "Rescore articles in selected feeds?"
+msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
+
+#: localized_js.php:134
+#, fuzzy
+msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
+msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
+
+#: localized_js.php:135
+msgid "Rescoring articles..."
+msgstr "Переоценка статей..."
+
+#: localized_js.php:136 tt-rss.js:683
+msgid "Reset category order?"
+msgstr "Сбросить порядок категорий?"
+
+#: localized_js.php:137 prefs.js:1993
+#, fuzzy
+msgid "Reset label colors to default?"
+msgstr "Сбросить настройки?"
+
+#: localized_js.php:138 prefs.js:847
+msgid "Reset password of selected user?"
+msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
+
+#: localized_js.php:139
+msgid "Resetting password for selected user..."
+msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
+
+#: localized_js.php:140 prefs.js:1266
+msgid "Reset to defaults?"
+msgstr "Сбросить настройки?"
+
+#: localized_js.php:141 prefs.js:1908
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
+
+#: localized_js.php:142 prefs.js:1714
+msgid "Save current configuration?"
+msgstr "Сохранить конфигурацию"
-#: localized_js.php:98
-msgid "Could not change address."
-msgstr "Не получилось изменить адрес."
+#: localized_js.php:143
+#, fuzzy
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "Категория сохраняется..."
-#: localized_js.php:99 tt-rss.js:598
-msgid "You can't unsubscribe from the category."
-msgstr "Ð\9dелÑ\8cзÑ\8f оÑ\82пиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f оÑ\82 каÑ\82егоÑ\80ии."
+#: localized_js.php:144
+msgid "Saving feed..."
+msgstr "Ð\98дÑ\91Ñ\82 Ñ\81оÑ\85Ñ\80анение..."
-#: localized_js.php:100 tt-rss.js:603 tt-rss.js:622 tt-rss.js:836
-#: tt-rss.js:1015
-msgid "Please select some feed first."
-msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
+#: localized_js.php:145
+msgid "Saving feeds..."
+msgstr "Сохраняются каналы..."
-#: localized_js.php:101 tt-rss.js:841
-msgid "You can't edit this kind of feed."
-msgstr "Ð\92Ñ\8b не можеÑ\82е Ñ\80едакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82оÑ\82 канал."
+#: localized_js.php:146
+msgid "Saving filter..."
+msgstr "Ð\98деÑ\82 Ñ\81оÑ\85Ñ\80анение Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80а..."
-#: localized_js.php:112 functions.js:1385
-msgid "Can't add filter: nothing to match on."
-msgstr "Ð\9dе могÑ\83 добавиÑ\82Ñ\8c Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80: неÑ\82 Ñ\81ооÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82виÑ\8f."
+#: localized_js.php:147
+msgid "Saving user..."
+msgstr "Ð\98деÑ\82 Ñ\81оÑ\85Ñ\80анение полÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8f..."
-#: localized_js.php:113 functions.js:1426
-msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
-msgstr "Ð\9dе могÑ\83 подпиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f: неÑ\82 URL"
+#: localized_js.php:151 viewfeed.js:504 viewfeed.js:569
+msgid "Star article"
+msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\87еннÑ\8bе"
-#: localized_js.php:114 prefs.js:1879 tt-rss.js:609 tt-rss.js:704
-#, php-format
-msgid "Unsubscribe from %s?"
-msgstr "Ð\9eÑ\82пиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f оÑ\82 %s?"
+#: localized_js.php:154 functions.js:1430
+#, fuzzy
+msgid "Subscribing to feed..."
+msgstr "Ð\9fодпиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f на канал..."
-#: localized_js.php:115 viewfeed.js:1212
-#, php-format
-msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
-msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
+#: localized_js.php:155 offline.js:1195
+msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:116 tt-rss.js:808 tt-rss.js:821
-#, php-format
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
+#: localized_js.php:156 offline.js:890
+msgid "Synchronizing..."
+msgstr ""
-#: localized_js.php:117 viewfeed.js:1251
-#, php-format
-msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c %d вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bе Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи в %s как пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе?"
+#: localized_js.php:157 offline.js:735
+#, fuzzy
+msgid "Synchronizing articles..."
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еоÑ\86енка Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей..."
-#: localized_js.php:118
-msgid "Please enter label title:"
-msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
+#: localized_js.php:158 offline.js:780
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Synchronizing articles (%d)..."
+msgstr "Переоценка статей..."
-#: localized_js.php:119 prefs.js:1714
-msgid "Save current configuration?"
-msgstr "Сохранить конфигурацию"
+#: localized_js.php:159 offline.js:698
+#, fuzzy
+msgid "Synchronizing categories..."
+msgstr "Категория сохраняется..."
-#: localized_js.php:120 modules/pref-prefs.php:30
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
+#: localized_js.php:160 offline.js:679
+#, fuzzy
+msgid "Synchronizing feeds..."
+msgstr "Сохраняются каналы..."
-#: localized_js.php:121 modules/pref-prefs.php:35
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
+#: localized_js.php:161 offline.js:716
+#, fuzzy
+msgid "Synchronizing labels..."
+msgstr "Идет сохранение метки..."
-#: localized_js.php:122 modules/pref-prefs.php:40
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "Ð\9fаÑ\80оли не Ñ\81овпадаÑ\8eÑ\82."
+#: localized_js.php:162 tt-rss.php:175 tt-rss.js:80
+msgid "tag cloud"
+msgstr "облако Ñ\82егов"
-#: localized_js.php:123 viewfeed.js:1883
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "Статей для отметки не найдено."
+#: localized_js.php:163 offline.js:1672
+msgid ""
+"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
+"Continue?"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:124 viewfeed.js:1885
-#, php-format
-msgid "Mark %d article(s) as read?"
-msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
+#: localized_js.php:164 offline.js:1743
+msgid ""
+"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:125 viewfeed.js:1842
-msgid "No article is selected."
-msgstr "Статья не выбрана"
+#: localized_js.php:165
+#, fuzzy
+msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
+msgstr "Tiny Tiny RSS база данных обновлена."
-#: localized_js.php:126 viewfeed.js:504 viewfeed.js:569
-msgid "Star article"
-msgstr "Отмеченные"
+#: localized_js.php:166 offline.js:1223
+msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:127 viewfeed.js:553
-msgid "Unstar article"
-msgstr "Не отмеченные"
+#: localized_js.php:167
+#, fuzzy
+msgid "Trying to change address..."
+msgstr "Идет сохранение пароля..."
-#: localized_js.php:128 viewfeed.js:562 viewfeed.js:624
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, подождиÑ\82е..."
+#: localized_js.php:168
+msgid "Trying to change e-mail..."
+msgstr "Ð\98деÑ\82 изменение e-mail..."
-#: localized_js.php:129 localized_schema.php:18 viewfeed.js:521
-#: viewfeed.js:631
-msgid "Publish article"
-msgstr "Опубликовать"
+#: localized_js.php:169
+msgid "Trying to change password..."
+msgstr "Идет сохранение пароля..."
-#: localized_js.php:130 viewfeed.js:618
+#: localized_js.php:170 viewfeed.js:618
msgid "Unpublish article"
msgstr "Не публиковать"
-#: localized_js.php:131 tt-rss.js:627
-msgid "You can't clear this type of feed."
-msgstr "Ð\92Ñ\8b не можеÑ\82е оÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82оÑ\82 канал."
+#: localized_js.php:172 viewfeed.js:553
+msgid "Unstar article"
+msgstr "Ð\9dе оÑ\82меÑ\87еннÑ\8bе"
-#: localized_js.php:132 tt-rss.js:633
+#: localized_js.php:173 prefs.js:1879 tt-rss.js:609 tt-rss.js:704
#, php-format
-msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
-msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?"
-
-#: localized_js.php:133 tt-rss.js:279
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
+msgid "Unsubscribe from %s?"
+msgstr "Отписаться от %s?"
-#: localized_js.php:134 prefs.js:1809
-msgid "Rescore articles in selected feeds?"
-msgstr "Ð\97аново оÑ\86ениÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи в вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 каналаÑ\85?"
+#: localized_js.php:174 prefs.js:581
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "Ð\9eÑ\82пиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f оÑ\82 вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 каналов?"
-#: localized_js.php:135
-msgid "Rescoring selected feeds..."
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еоÑ\86енка вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 каналов..."
+#: localized_js.php:175
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе каналÑ\8b Ñ\83далÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
-#: localized_js.php:136
-msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
-msgstr ""
-"Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться "
-"длительное время."
+#: localized_js.php:176 tt-rss.js:627
+msgid "You can't clear this type of feed."
+msgstr "Вы не можете очистить этот канал."
-#: localized_js.php:137
-msgid "Rescoring feeds..."
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еоÑ\86енка каналов..."
+#: localized_js.php:177 tt-rss.js:841
+msgid "You can't edit this kind of feed."
+msgstr "Ð\92Ñ\8b не можеÑ\82е Ñ\80едакÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82оÑ\82 канал."
-#: localized_js.php:138 tt-rss.js:1010
+#: localized_js.php:178 tt-rss.js:1010
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
-#: localized_js.php:139 tt-rss.js:1020
-#, php-format
-msgid "Rescore articles in %s?"
-msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
-
-#: localized_js.php:140
-msgid "Rescoring articles..."
-msgstr "Переоценка статей..."
-
-#: localized_js.php:141 tt-rss.js:683
-msgid "Reset category order?"
-msgstr "Сбросить порядок категорий?"
-
-#: localized_js.php:142
-msgid "Category reordering enabled"
-msgstr "Включено изменение порядка категорий"
-
-#: localized_js.php:143
-msgid "Category reordering disabled"
-msgstr "Отключено изменение порядка категорий"
+#: localized_js.php:179 tt-rss.js:598
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
+msgstr "Нельзя отписаться от категории."
-#: localized_js.php:144 prefs.js:1908
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
+#: localized_js.php:180
+msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
+msgstr ""
-#: localized_js.php:145
-msgid "Saving feeds..."
-msgstr "Сохраняются каналы..."
+#: localized_js.php:181
+msgid ""
+"You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
+"switch it into offline mode again. Go online?"
+msgstr ""
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:250 modules/popup-dialog.php:165
#: modules/pref-feeds.php:1222 modules/pref-feeds.php:1283
msgid "Go online"
msgstr "Нет связей"
-#: tt-rss.php:175 tt-rss.js:80
-msgid "tag cloud"
-msgstr "облако тегов"
-
#: tt-rss.php:179
msgid "More feeds..."
msgstr "Больше каналов..."
msgid "Internal error: Function not implemented"
msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализована"
-#: functions.js:1430
-#, fuzzy
-msgid "Subscribing to feed..."
-msgstr "Подписаться на канал..."
-
-#: offline.js:638
-msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
-msgstr ""
-
-#: offline.js:679
-#, fuzzy
-msgid "Synchronizing feeds..."
-msgstr "Сохраняются каналы..."
-
-#: offline.js:698
-#, fuzzy
-msgid "Synchronizing categories..."
-msgstr "Категория сохраняется..."
-
-#: offline.js:716
-#, fuzzy
-msgid "Synchronizing labels..."
-msgstr "Идет сохранение метки..."
-
-#: offline.js:735
-#, fuzzy
-msgid "Synchronizing articles..."
-msgstr "Переоценка статей..."
-
-#: offline.js:780
-#, fuzzy
-msgid "Synchronizing articles (%d)..."
-msgstr "Переоценка статей..."
-
-#: offline.js:808
-msgid "Last sync: %s"
-msgstr ""
-
-#: offline.js:837
-msgid "Last sync: Error receiving data."
-msgstr ""
-
-#: offline.js:892
-msgid "Synchronizing..."
-msgstr ""
-
-#: offline.js:1197
-msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
-msgstr ""
-
-#: offline.js:1225
-msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
-msgstr ""
-
-#: offline.js:1657
-msgid "Last sync: Cancelled."
-msgstr ""
-
-#: offline.js:1674
-msgid ""
-"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
-"Continue?"
-msgstr ""
-
-#: offline.js:1745
-msgid ""
-"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
-msgstr ""
-
-#: prefs.js:268 tt-rss.js:1437
-#, fuzzy
-msgid "Please enter label caption:"
-msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
-
-#: prefs.js:302
-#, fuzzy
-msgid "Error: No feed URL given."
-msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
+#~ msgid "display tags"
+#~ msgstr "показать теги"
-#: prefs.js:304
-msgid "Error: Invalid feed URL."
-msgstr ""
+#~ msgid "Can't add user: no login specified."
+#~ msgstr "Не могу добавить пользователя без логина"
-#: prefs.js:352
-#, fuzzy
-msgid "Please enter login:"
-msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
+#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
+#~ msgstr "Не могу создать метку: отсутствует SQL выражение."
-#: prefs.js:359
-#, fuzzy
-msgid "Can't create user: no login specified."
-msgstr "Не могу добавить пользователя без логина"
+#~ msgid "Loading help..."
+#~ msgstr "Идет загрузка помощи..."
-#: prefs.js:618
-#, fuzzy
-msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
-msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?"
+#~ msgid "Saving label..."
+#~ msgstr "Идет сохранение метки..."
-#: prefs.js:640
-msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Please select only one label."
+#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну метку."
-#: prefs.js:1831
-#, fuzzy
-msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
-msgstr ""
-"Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться "
-"длительное время."
+#~ msgid "Please select only one category."
+#~ msgstr "Пожалуйста выберите только одну категорию."
-#: prefs.js:1849
-#, fuzzy
-msgid "Remove filter %s?"
-msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
+#~ msgid "Address changed."
+#~ msgstr "Адрес изменен."
-#: prefs.js:1993
-#, fuzzy
-msgid "Reset label colors to default?"
-msgstr "Сбросить настройки?"
+#~ msgid "Please enter label title:"
+#~ msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
-#: prefs.js:2017
-#, fuzzy
-msgid "Please enter new label foreground color:"
-msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
+#~ msgid ""
+#~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
+#~ msgstr ""
+#~ "Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться "
+#~ "длительное время."
-#: prefs.js:2019
-#, fuzzy
-msgid "Please enter new label background color:"
-msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
+#~ msgid "Rescoring feeds..."
+#~ msgstr "Переоценка каналов..."
#, fuzzy
#~ msgid "Restart in offline mode"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-20 11:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-20 15:55+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
msgid "Labels"
msgstr "标记"
-#: functions.php:2919 functions.php:3342 functions.php:4127 help/3.php:59
-#: mobile/functions.php:61 offline.js:494 offline.js:1427
+#: functions.php:2919 functions.php:3342 functions.php:4127
+#: localized_js.php:153 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
+#: offline.js:1425
msgid "Starred articles"
msgstr "星级文章"
msgid "Fresh articles"
msgstr "星级文章"
-#: functions.php:2925 functions.php:3355 functions.php:4105 help/3.php:57
-#: mobile/functions.php:43 offline.js:489 offline.js:1429
+#: functions.php:2925 functions.php:3355 functions.php:4105
+#: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489
+#: offline.js:1427
#, fuzzy
msgid "All articles"
msgstr "所有文章"
msgid "Generated feed"
msgstr "产生feed"
-#: functions.php:3989 functions.php:5253 modules/pref-feeds.php:1028
-#: modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:366
-#: modules/pref-labels.php:163 modules/pref-users.php:401 offline.js:409
+#: functions.php:3989 functions.php:5253 localized_js.php:148
+#: modules/pref-feeds.php:1028 modules/pref-feeds.php:1209
+#: modules/pref-filters.php:366 modules/pref-labels.php:163
+#: modules/pref-users.php:401 offline.js:409
msgid "Select:"
msgstr "选择:"
-#: functions.php:3990 modules/pref-feeds.php:1029 modules/pref-feeds.php:1210
-#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:164
-#: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570
+#: functions.php:3990 localized_js.php:39 modules/pref-feeds.php:1029
+#: modules/pref-feeds.php:1210 modules/pref-filters.php:367
+#: modules/pref-labels.php:164 modules/pref-users.php:402
+#: mobile/functions.php:570
msgid "All"
msgstr "所有"
-#: functions.php:3991 functions.php:4007 tt-rss.php:240
+#: functions.php:3991 functions.php:4007 localized_js.php:171 tt-rss.php:240
#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
msgid "Unread"
msgstr "未读"
-#: functions.php:3992 mobile/functions.php:573
+#: functions.php:3992 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573
#, fuzzy
msgid "Invert"
msgstr "(逆)"
-#: functions.php:3993 modules/pref-feeds.php:1030 modules/pref-feeds.php:1211
-#: modules/pref-filters.php:368 modules/pref-labels.php:165
-#: modules/pref-users.php:403 mobile/functions.php:572
+#: functions.php:3993 localized_js.php:99 modules/pref-feeds.php:1030
+#: modules/pref-feeds.php:1211 modules/pref-filters.php:368
+#: modules/pref-labels.php:165 modules/pref-users.php:403
+#: mobile/functions.php:572
msgid "None"
msgstr "无"
-#: functions.php:4001 tt-rss.php:189 modules/pref-feeds.php:1371
-#: offline.js:185
+#: functions.php:4001 localized_js.php:35 tt-rss.php:189
+#: modules/pref-feeds.php:1371 offline.js:185
msgid "Actions..."
msgstr "激活..."
-#: functions.php:4006
+#: functions.php:4006 localized_js.php:150
#, fuzzy
msgid "Selection toggle:"
msgstr "选择:"
-#: functions.php:4008 tt-rss.php:239 mobile/functions.php:459
+#: functions.php:4008 localized_js.php:152 tt-rss.php:239
+#: mobile/functions.php:459
msgid "Starred"
msgstr "星级"
msgid "Published"
msgstr "已发布"
-#: functions.php:4011
+#: functions.php:4011 localized_js.php:85
msgid "Mark as read:"
msgstr "标记为已读:"
-#: functions.php:4012 mobile/functions.php:578
+#: functions.php:4012 localized_js.php:149 mobile/functions.php:578
msgid "Selection"
msgstr "选择:"
-#: functions.php:4014 mobile/functions.php:580
+#: functions.php:4014 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580
msgid "Entire feed"
msgstr "输入feed"
msgid "Assign label:"
msgstr "指定标签"
-#: functions.php:4059
+#: functions.php:4059 localized_js.php:56
msgid "Click to collapse category"
msgstr ""
"(see the Actions menu above) or use a filter."
msgstr ""
-#: functions.php:5310 offline.js:444
+#: functions.php:5310 localized_js.php:92 offline.js:444
#, fuzzy
msgid "No articles found to display."
msgstr "未找到文章。"
msgid "no tags"
msgstr "无标签"
-#: localized_js.php:35 tt-rss.js:75
-msgid "display feeds"
-msgstr "显示Feed"
-
#: localized_js.php:36
-msgid "display tags"
-msgstr "æ\98¾ç¤ºæ \87ç¾"
+msgid "Adding feed..."
+msgstr "æ·»å\8a feedä¸..."
-#: localized_js.php:37 prefs.php:66 prefs.php:138 tt-rss.php:71
-msgid "Loading, please wait..."
-msgstr "读取中,请等待..."
+#: localized_js.php:37
+msgid "Adding feed category..."
+msgstr "添加feed分类..."
#: localized_js.php:38
-msgid "All feeds updated."
-msgstr "所有Feed已更新。"
-
-#: localized_js.php:39
-msgid "Marking all feeds as read..."
-msgstr "标记所有Feed未已读..."
-
-#: localized_js.php:40
-msgid "Adding feed..."
-msgstr "添加feed中..."
+msgid "Adding user..."
+msgstr "添加用户..."
#: localized_js.php:41
-msgid "Removing feed..."
-msgstr "移除feed中..."
+msgid "All feeds updated."
+msgstr "所有Feed已更新。"
#: localized_js.php:42
-msgid "Saving feed..."
-msgstr "保存feed中..."
+#, fuzzy
+msgid "Assign score to article:"
+msgstr "星级文章"
-#: localized_js.php:43 prefs.js:331
+#: localized_js.php:43
+#, fuzzy
+msgid "Assign selected articles to label?"
+msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
+
+#: localized_js.php:44 prefs.js:331
msgid "Can't add category: no name specified."
msgstr "添加分类失败:未指定分类名"
-#: localized_js.php:44
-msgid "Adding feed category..."
-msgstr "æ·»å\8a feedå\88\86ç±»..."
+#: localized_js.php:45 functions.js:1385
+msgid "Can't add filter: nothing to match on."
+msgstr "æ\9cªè\83½æ·»å\8a è¿\87滤ï¼\9aæ\97 å\8c¹é\85\8dã\80\82"
-#: localized_js.php:45 localized_js.php:104
-msgid "Can't add user: no login specified."
-msgstr "添加用户失败:未登录。"
+#: localized_js.php:46 prefs.js:275 tt-rss.js:1442
+msgid "Can't create label: missing caption."
+msgstr "创建标签失败:缺少标题。"
-#: localized_js.php:47
-msgid "Adding user..."
-msgstr "添加用户..."
+#: localized_js.php:47 prefs.js:359
+#, fuzzy
+msgid "Can't create user: no login specified."
+msgstr "添加用户失败:未登录。"
-#: localized_js.php:48 localized_js.php:102
-msgid "Can't create label: missing SQL expression."
-msgstr "创建标签失败:缺少或错误的SQL表达式。"
+#: localized_js.php:48
+msgid "Can't open article: received invalid article link"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:49 localized_js.php:103 prefs.js:275 tt-rss.js:1442
-msgid "Can't create label: missing caption."
-msgstr "创建标签失败:缺少标题。"
+#: localized_js.php:49
+msgid "Can't open article: received invalid XML"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:50 prefs.js:484
-msgid "Remove selected labels?"
-msgstr "移除选定标记?"
+#: localized_js.php:50 functions.js:1426
+msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
+msgstr "未能订阅:无 feed URL。"
#: localized_js.php:51
-msgid "Removing selected labels..."
-msgstr "移除选定标记..."
+msgid "Category reordering disabled"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105 prefs.js:499
-msgid "No labels are selected."
-msgstr "未选定标记."
+#: localized_js.php:52
+msgid "Category reordering enabled"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:53 prefs.js:513
-msgid "Remove selected users?"
-msgstr "移除选定用户?"
+#: localized_js.php:53
+msgid "Changing category of selected feeds..."
+msgstr "改变选定feed所属分类..."
#: localized_js.php:54
-msgid "Removing selected users..."
-msgstr "移除选定用户..."
-
-#: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75
-#: localized_js.php:106 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876
-msgid "No users are selected."
-msgstr "未选定用户."
+#, fuzzy
+msgid "Clearing feed..."
+msgstr "保存feed中..."
-#: localized_js.php:56 prefs.js:547
-msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "移除选定的过滤器?"
+#: localized_js.php:55
+#, fuzzy
+msgid "Clearing selected feed..."
+msgstr "移除选定的过滤器..."
#: localized_js.php:57
-msgid "Removing selected filters..."
-msgstr "移除选定的过滤器..."
+#, fuzzy
+msgid "comments"
+msgstr "内容"
-#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107 prefs.js:562
-#: prefs.js:905
-msgid "No filters are selected."
-msgstr "未选定过滤器。"
+#: localized_js.php:58
+#, fuzzy
+msgid "Could not change feed URL."
+msgstr "未能更新地址"
-#: localized_js.php:59 prefs.js:581
-msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
-msgstr "退订选定feed?"
+#: localized_js.php:59
+msgid "Could not display article (missing XML object)"
+msgstr "显示条目失败(缺少XML支持)"
#: localized_js.php:60
-msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
-msgstr "退订选定feed..."
-
-#: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83
-#: localized_js.php:108 localized_js.php:111 prefs.js:597 prefs.js:627
-#: prefs.js:658 prefs.js:925 prefs.js:946 prefs.js:1258 prefs.js:1307
-#: prefs.js:1824 tt-rss.js:1487
-msgid "No feeds are selected."
-msgstr "未选择feed."
+#, fuzzy
+msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
+msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)"
-#: localized_js.php:62 prefs.js:671
-msgid "Remove selected categories?"
-msgstr "移除选定分类?"
+#: localized_js.php:61
+msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
+msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)"
-#: localized_js.php:63
-msgid "Removing selected categories..."
-msgstr "移除选定分类..."
+#: localized_js.php:62 offline.js:638
+msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
+msgstr ""
-#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109 prefs.js:688
-msgid "No categories are selected."
-msgstr "æ\9cªé\80\89å®\9aå\88\86ç±»ã\80\82"
+#: localized_js.php:63 tt-rss.js:75
+msgid "display feeds"
+msgstr "æ\98¾ç¤ºFeed"
-#: localized_js.php:65
-msgid "Saving category..."
-msgstr "ä¿\9då\98å\88\86ç±»..."
+#: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:40
+msgid "Entered passwords do not match."
+msgstr "两次è¾\93å\85¥å¯\86ç \81ä¸\8dé\80\9a."
-#: localized_js.php:66
-msgid "Loading help..."
-msgstr "读取帮助..."
+#: localized_js.php:66 tt-rss.js:633
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
+msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
-#: localized_js.php:67
-msgid "Saving label..."
-msgstr "保存标记..."
+#: localized_js.php:67 prefs.js:618
+#, fuzzy
+msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
+msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
-#: localized_js.php:68 localized_js.php:110 prefs.js:763
-msgid "Login field cannot be blank."
-msgstr "登陆框不能留空。"
+#: localized_js.php:68 prefs.js:304
+msgid "Error: Invalid feed URL."
+msgstr ""
-#: localized_js.php:69
-msgid "Saving user..."
-msgstr "保存用户..."
+#: localized_js.php:69 prefs.js:302
+#, fuzzy
+msgid "Error: No feed URL given."
+msgstr "未能订阅:无 feed URL。"
#: localized_js.php:70
-msgid "Saving filter..."
-msgstr "保存过滤器..."
+#, fuzzy
+msgid "Error while trying to load more headlines"
+msgstr "解析文档时发生错误。"
+
+#: localized_js.php:71
+#, fuzzy
+msgid "Failed to load article in new window"
+msgstr "新窗口打开文章连结"
#: localized_js.php:72
-msgid "Please select only one label."
-msgstr "请只选择一个标记."
+msgid "Failed to open window for the article"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:74 localized_js.php:76 prefs.js:822 prefs.js:843
-#: prefs.js:881
-msgid "Please select only one user."
-msgstr "请只选择一个用户."
+#: localized_js.php:73 prefs.js:640
+msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:77 prefs.js:847
-msgid "Reset password of selected user?"
-msgstr "重置选定用户密码?"
+#: localized_js.php:75 offline.js:1655
+msgid "Last sync: Cancelled."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:76 offline.js:837
+msgid "Last sync: Error receiving data."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:77 offline.js:808
+#, php-format
+msgid "Last sync: %s"
+msgstr ""
#: localized_js.php:78
-msgid "Resetting password for selected user..."
-msgstr "重置选定用户密码..."
+#, fuzzy
+msgid "Loading feed list..."
+msgstr "读取中,请等待..."
-#: localized_js.php:80 prefs.js:612
-msgid "Please select only one feed."
-msgstr "请å\8fªé\80\89æ\8b©ä¸\80个feed."
+#: localized_js.php:79 prefs.php:66 prefs.php:138 tt-rss.php:71
+msgid "Loading, please wait..."
+msgstr "读å\8f\96ä¸ï¼\8c请ç\89å¾\85..."
-#: localized_js.php:82 prefs.js:910
-msgid "Please select only one filter."
-msgstr "请只选择一个过滤器."
+#: localized_js.php:80
+msgid "Local data removed."
+msgstr ""
-#: localized_js.php:84 prefs.js:930
-msgid "Please select one feed."
-msgstr "请只选择一个feed."
+#: localized_js.php:81 prefs.js:763
+msgid "Login field cannot be blank."
+msgstr "登陆框不能留空。"
-#: localized_js.php:86
-msgid "Please select only one category."
-msgstr "请只选择一个分类."
+#: localized_js.php:82 tt-rss.js:279
+#, fuzzy
+msgid "Mark all articles as read?"
+msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
-#: localized_js.php:87 prefs.js:986
-msgid "No OPML file to upload."
-msgstr "无OPML文件上传."
+#: localized_js.php:83 tt-rss.js:808 tt-rss.js:821
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Mark all articles in %s as read?"
+msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
-#: localized_js.php:88
-msgid "Changing category of selected feeds..."
-msgstr "改变选定feed所属分类..."
+#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1212
+#, php-format
+msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
+msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
-#: localized_js.php:89 prefs.js:1266
-msgid "Reset to defaults?"
-msgstr "重置默认项?"
+#: localized_js.php:86 viewfeed.js:1885
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Mark %d article(s) as read?"
+msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
-#: localized_js.php:90
-msgid "Trying to change password..."
-msgstr "尝试更改密码..."
+#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1251
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
+msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
-#: localized_js.php:91
-msgid "Trying to change e-mail..."
-msgstr "尝试更改e-mail..."
+#: localized_js.php:88
+msgid "Marking all feeds as read..."
+msgstr "标记所有Feed未已读..."
+
+#: localized_js.php:89 modules/pref-prefs.php:35
+msgid "New password cannot be blank."
+msgstr "新密码不可留空."
-#: localized_js.php:92 viewfeed.js:884 viewfeed.js:919 viewfeed.js:959
+#: localized_js.php:90 viewfeed.js:1842
+#, fuzzy
+msgid "No article is selected."
+msgstr "无选定文章。"
+
+#: localized_js.php:91 viewfeed.js:884 viewfeed.js:919 viewfeed.js:959
#: viewfeed.js:1043 viewfeed.js:1092 viewfeed.js:1244
msgid "No articles are selected."
msgstr "无选定文章。"
-#: localized_js.php:93
-msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
-msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)"
+#: localized_js.php:93 viewfeed.js:1883
+#, fuzzy
+msgid "No articles found to mark"
+msgstr "未找到文章。"
-#: localized_js.php:94
-msgid "Could not display article (missing XML object)"
-msgstr "æ\98¾ç¤ºæ\9d¡ç\9b®å¤±è´¥ï¼\88缺å°\91XMLæ\94¯æ\8c\81ï¼\89"
+#: localized_js.php:94 prefs.js:688
+msgid "No categories are selected."
+msgstr "æ\9cªé\80\89å®\9aå\88\86ç±»ã\80\82"
-#: localized_js.php:95 tt-rss.php:294 tt-rss.php:307
+#: localized_js.php:95 prefs.js:597 prefs.js:627 prefs.js:658 prefs.js:925
+#: prefs.js:946 prefs.js:1258 prefs.js:1307 prefs.js:1824 tt-rss.js:1487
+msgid "No feeds are selected."
+msgstr "未选择feed."
+
+#: localized_js.php:96 tt-rss.php:294 tt-rss.php:307
msgid "No feed selected."
msgstr "无选定feed."
-#: localized_js.php:96 prefs.js:1693
-msgid "Replace current publishing address with a new one?"
-msgstr "使用新地址替换当前地址?"
+#: localized_js.php:97 prefs.js:562 prefs.js:905
+msgid "No filters are selected."
+msgstr "未选定过滤器。"
-#: localized_js.php:97
-msgid "Address changed."
-msgstr "地址已经变更"
+#: localized_js.php:98 prefs.js:499
+msgid "No labels are selected."
+msgstr "未选定标记."
-#: localized_js.php:98
-msgid "Could not change address."
-msgstr "æ\9cªè\83½æ\9b´æ\96°å\9c°å\9d\80"
+#: localized_js.php:100 prefs.js:986
+msgid "No OPML file to upload."
+msgstr "æ\97 OPMLæ\96\87件ä¸\8aä¼ ."
-#: localized_js.php:99 tt-rss.js:598
-msgid "You can't unsubscribe from the category."
-msgstr "您不能从分类中取消订阅。"
+#: localized_js.php:101 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876
+msgid "No users are selected."
+msgstr "未选定用户."
+
+#: localized_js.php:102 modules/pref-prefs.php:30
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr "原密码不可留空."
+
+#: localized_js.php:103 prefs.js:268 tt-rss.js:1437
+#, fuzzy
+msgid "Please enter label caption:"
+msgstr "请输入标签主题"
-#: localized_js.php:100 tt-rss.js:603 tt-rss.js:622 tt-rss.js:836
+#: localized_js.php:104 prefs.js:352
+#, fuzzy
+msgid "Please enter login:"
+msgstr "请输入标签主题"
+
+#: localized_js.php:105 prefs.js:2019
+#, fuzzy
+msgid "Please enter new label background color:"
+msgstr "请输入标签主题"
+
+#: localized_js.php:106 prefs.js:2017
+#, fuzzy
+msgid "Please enter new label foreground color:"
+msgstr "请输入标签主题"
+
+#: localized_js.php:107 prefs.js:930
+msgid "Please select one feed."
+msgstr "请只选择一个feed."
+
+#: localized_js.php:108 prefs.js:612
+msgid "Please select only one feed."
+msgstr "请只选择一个feed."
+
+#: localized_js.php:109 prefs.js:910
+msgid "Please select only one filter."
+msgstr "请只选择一个过滤器."
+
+#: localized_js.php:110 prefs.js:822 prefs.js:843 prefs.js:881
+msgid "Please select only one user."
+msgstr "请只选择一个用户."
+
+#: localized_js.php:111 tt-rss.js:603 tt-rss.js:622 tt-rss.js:836
#: tt-rss.js:1015
msgid "Please select some feed first."
msgstr "请先选择若干feed"
-#: localized_js.php:101 tt-rss.js:841
-msgid "You can't edit this kind of feed."
-msgstr "您不能编辑本分类feed"
+#: localized_js.php:112 viewfeed.js:562 viewfeed.js:624
+#, fuzzy
+msgid "Please wait..."
+msgstr "读取中,请等待..."
-#: localized_js.php:112 functions.js:1385
-msgid "Can't add filter: nothing to match on."
-msgstr "未能添加过滤:无匹配。"
+#: localized_js.php:113
+msgid "Please wait until operation finishes."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:114 localized_schema.php:18 viewfeed.js:521
+#: viewfeed.js:631
+msgid "Publish article"
+msgstr "发布文章"
+
+#: localized_js.php:115
+msgid "Published feed URL changed."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:116
+#, fuzzy
+msgid "Purging selected feed..."
+msgstr "移除选定的过滤器..."
+
+#: localized_js.php:117 prefs.js:1849
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Remove filter %s?"
+msgstr "移除选定的过滤器?"
+
+#: localized_js.php:118
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected articles from label?"
+msgstr "移除选定标记?"
+
+#: localized_js.php:119 prefs.js:671
+msgid "Remove selected categories?"
+msgstr "移除选定分类?"
+
+#: localized_js.php:120 prefs.js:547
+msgid "Remove selected filters?"
+msgstr "移除选定的过滤器?"
+
+#: localized_js.php:121 prefs.js:484
+msgid "Remove selected labels?"
+msgstr "移除选定标记?"
+
+#: localized_js.php:122 prefs.js:513
+msgid "Remove selected users?"
+msgstr "移除选定用户?"
+
+#: localized_js.php:123
+msgid "Removing feed..."
+msgstr "移除feed中..."
+
+#: localized_js.php:124
+#, fuzzy
+msgid "Removing filter..."
+msgstr "移除feed中..."
+
+#: localized_js.php:125
+#, fuzzy
+msgid "Removing offline data..."
+msgstr "移除feed中..."
+
+#: localized_js.php:126
+msgid "Removing selected categories..."
+msgstr "移除选定分类..."
+
+#: localized_js.php:127
+msgid "Removing selected filters..."
+msgstr "移除选定的过滤器..."
+
+#: localized_js.php:128
+msgid "Removing selected labels..."
+msgstr "移除选定标记..."
+
+#: localized_js.php:129
+msgid "Removing selected users..."
+msgstr "移除选定用户..."
+
+#: localized_js.php:130 prefs.js:1693
+msgid "Replace current publishing address with a new one?"
+msgstr "使用新地址替换当前地址?"
+
+#: localized_js.php:131 prefs.js:1831
+msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:132 tt-rss.js:1020
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Rescore articles in %s?"
+msgstr "星级文章"
+
+#: localized_js.php:133 prefs.js:1809
+#, fuzzy
+msgid "Rescore articles in selected feeds?"
+msgstr "无选定文章。"
+
+#: localized_js.php:134
+#, fuzzy
+msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
+msgstr "无选定文章。"
+
+#: localized_js.php:135
+#, fuzzy
+msgid "Rescoring articles..."
+msgstr "星级文章"
-#: localized_js.php:113 functions.js:1426
-msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
-msgstr "未能订阅:无 feed URL。"
+#: localized_js.php:136 tt-rss.js:683
+#, fuzzy
+msgid "Reset category order?"
+msgstr "移除选定分类?"
-#: localized_js.php:114 prefs.js:1879 tt-rss.js:609 tt-rss.js:704
-#, php-format
-msgid "Unsubscribe from %s?"
-msgstr "é\80\80订%s?"
+#: localized_js.php:137 prefs.js:1993
+#, fuzzy
+msgid "Reset label colors to default?"
+msgstr "é\87\8dç½®é»\98认项ï¼\9f"
-#: localized_js.php:115 viewfeed.js:1212
-#, php-format
-msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
-msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
+#: localized_js.php:138 prefs.js:847
+msgid "Reset password of selected user?"
+msgstr "重置选定用户密码?"
-#: localized_js.php:116 tt-rss.js:808 tt-rss.js:821
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
+#: localized_js.php:139
+msgid "Resetting password for selected user..."
+msgstr "重置选定用户密码..."
-#: localized_js.php:117 viewfeed.js:1251
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
+#: localized_js.php:140 prefs.js:1266
+msgid "Reset to defaults?"
+msgstr "重置默认项?"
-#: localized_js.php:118
-msgid "Please enter label title:"
-msgstr "请输入标签主题"
+#: localized_js.php:141 prefs.js:1908
+#, fuzzy
+msgid "Save changes to selected feeds?"
+msgstr "无选定文章。"
-#: localized_js.php:119 prefs.js:1714
+#: localized_js.php:142 prefs.js:1714
#, fuzzy
msgid "Save current configuration?"
msgstr "保存设置"
-#: localized_js.php:120 modules/pref-prefs.php:30
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "原密码不可留空."
-
-#: localized_js.php:121 modules/pref-prefs.php:35
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "新密码不可留空."
+#: localized_js.php:143
+#, fuzzy
+msgid "Saving article tags..."
+msgstr "保存分类..."
-#: localized_js.php:122 modules/pref-prefs.php:40
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "两次è¾\93å\85¥å¯\86ç \81ä¸\8dé\80\9a."
+#: localized_js.php:144
+msgid "Saving feed..."
+msgstr "ä¿\9då\98feedä¸..."
-#: localized_js.php:123 viewfeed.js:1883
+#: localized_js.php:145
#, fuzzy
-msgid "No articles found to mark"
-msgstr "未找到文章。"
+msgid "Saving feeds..."
+msgstr "保存feed中..."
-#: localized_js.php:124 viewfeed.js:1885
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Mark %d article(s) as read?"
-msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
+#: localized_js.php:146
+msgid "Saving filter..."
+msgstr "保存过滤器..."
-#: localized_js.php:125 viewfeed.js:1842
-#, fuzzy
-msgid "No article is selected."
-msgstr "无选定文章。"
+#: localized_js.php:147
+msgid "Saving user..."
+msgstr "保存用户..."
-#: localized_js.php:126 viewfeed.js:504 viewfeed.js:569
+#: localized_js.php:151 viewfeed.js:504 viewfeed.js:569
#, fuzzy
msgid "Star article"
msgstr "星级文章"
-#: localized_js.php:127 viewfeed.js:553
-#, fuzzy
-msgid "Unstar article"
-msgstr "星级文章"
-
-#: localized_js.php:128 viewfeed.js:562 viewfeed.js:624
+#: localized_js.php:154 functions.js:1430
#, fuzzy
-msgid "Please wait..."
-msgstr "读å\8f\96ä¸ï¼\8c请ç\89å¾\85..."
+msgid "Subscribing to feed..."
+msgstr "订é\98\85feed"
-#: localized_js.php:129 localized_schema.php:18 viewfeed.js:521
-#: viewfeed.js:631
-msgid "Publish article"
-msgstr "发布文章"
+#: localized_js.php:155 offline.js:1195
+msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:130 viewfeed.js:618
-#, fuzzy
-msgid "Unpublish article"
-msgstr "发布文章"
+#: localized_js.php:156 offline.js:890
+msgid "Synchronizing..."
+msgstr ""
-#: localized_js.php:131 tt-rss.js:627
+#: localized_js.php:157 offline.js:735
#, fuzzy
-msgid "You can't clear this type of feed."
-msgstr "æ\82¨ä¸\8dè\83½ç¼\96è¾\91æ\9c¬å\88\86ç±»feed"
+msgid "Synchronizing articles..."
+msgstr "æ\98\9f级æ\96\87ç« "
-#: localized_js.php:132 tt-rss.js:633
+#: localized_js.php:158 offline.js:780
#, fuzzy, php-format
-msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
-msgstr "æ \87è®° %s ä¸æ\89\80æ\9c\89访é\97®è¿\87ç\9a\84主é¢\98为已读"
+msgid "Synchronizing articles (%d)..."
+msgstr "æ\98\9f级æ\96\87ç« "
-#: localized_js.php:133 tt-rss.js:279
+#: localized_js.php:159 offline.js:698
#, fuzzy
-msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
+msgid "Synchronizing categories..."
+msgstr "保存分类..."
-#: localized_js.php:134 prefs.js:1809
+#: localized_js.php:160 offline.js:679
#, fuzzy
-msgid "Rescore articles in selected feeds?"
-msgstr "无选定文章。"
+msgid "Synchronizing feeds..."
+msgstr "保存feed中..."
-#: localized_js.php:135
+#: localized_js.php:161 offline.js:716
#, fuzzy
-msgid "Rescoring selected feeds..."
-msgstr "移除选定的过滤器..."
+msgid "Synchronizing labels..."
+msgstr "保存标记..."
+
+#: localized_js.php:162 tt-rss.php:175 tt-rss.js:80
+msgid "tag cloud"
+msgstr "标签簇"
+
+#: localized_js.php:163 offline.js:1672
+msgid ""
+"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
+"Continue?"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:136
-msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
+#: localized_js.php:164 offline.js:1743
+msgid ""
+"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
msgstr ""
-#: localized_js.php:137
+#: localized_js.php:165
#, fuzzy
-msgid "Rescoring feeds..."
-msgstr "移除feed中..."
+msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
+msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。"
+
+#: localized_js.php:166 offline.js:1223
+msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
+msgstr ""
-#: localized_js.php:138 tt-rss.js:1010
+#: localized_js.php:167
#, fuzzy
-msgid "You can't rescore this kind of feed."
-msgstr "您不能编辑本分类feed"
+msgid "Trying to change address..."
+msgstr "尝试更改密码..."
-#: localized_js.php:139 tt-rss.js:1020
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Rescore articles in %s?"
-msgstr "星级文章"
+#: localized_js.php:168
+msgid "Trying to change e-mail..."
+msgstr "尝试更改e-mail..."
+
+#: localized_js.php:169
+msgid "Trying to change password..."
+msgstr "尝试更改密码..."
-#: localized_js.php:140
+#: localized_js.php:170 viewfeed.js:618
#, fuzzy
-msgid "Rescoring articles..."
-msgstr "星级文章"
+msgid "Unpublish article"
+msgstr "发布文章"
-#: localized_js.php:141 tt-rss.js:683
+#: localized_js.php:172 viewfeed.js:553
#, fuzzy
-msgid "Reset category order?"
-msgstr "移除选定分类?"
+msgid "Unstar article"
+msgstr "星级文章"
-#: localized_js.php:142
-msgid "Category reordering enabled"
-msgstr ""
+#: localized_js.php:173 prefs.js:1879 tt-rss.js:609 tt-rss.js:704
+#, php-format
+msgid "Unsubscribe from %s?"
+msgstr "退订%s?"
-#: localized_js.php:143
-msgid "Category reordering disabled"
-msgstr ""
+#: localized_js.php:174 prefs.js:581
+msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
+msgstr "退订选定feed?"
+
+#: localized_js.php:175
+msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+msgstr "退订选定feed..."
-#: localized_js.php:144 prefs.js:1908
+#: localized_js.php:176 tt-rss.js:627
#, fuzzy
-msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "æ\97 é\80\89å®\9aæ\96\87ç« ã\80\82"
+msgid "You can't clear this type of feed."
+msgstr "æ\82¨ä¸\8dè\83½ç¼\96è¾\91æ\9c¬å\88\86ç±»feed"
-#: localized_js.php:145
+#: localized_js.php:177 tt-rss.js:841
+msgid "You can't edit this kind of feed."
+msgstr "您不能编辑本分类feed"
+
+#: localized_js.php:178 tt-rss.js:1010
#, fuzzy
-msgid "Saving feeds..."
-msgstr "保存feed中..."
+msgid "You can't rescore this kind of feed."
+msgstr "您不能编辑本分类feed"
+
+#: localized_js.php:179 tt-rss.js:598
+msgid "You can't unsubscribe from the category."
+msgstr "您不能从分类中取消订阅。"
+
+#: localized_js.php:180
+msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:181
+msgid ""
+"You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
+"switch it into offline mode again. Go online?"
+msgstr ""
#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:250 modules/popup-dialog.php:165
#: modules/pref-feeds.php:1222 modules/pref-feeds.php:1283
msgid "Go online"
msgstr "无链接"
-#: tt-rss.php:175 tt-rss.js:80
-msgid "tag cloud"
-msgstr "标签簇"
-
#: tt-rss.php:179
#, fuzzy
msgid "More feeds..."
msgid "Internal error: Function not implemented"
msgstr ""
-#: functions.js:1430
-#, fuzzy
-msgid "Subscribing to feed..."
-msgstr "订阅feed"
-
-#: offline.js:638
-msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
-msgstr ""
-
-#: offline.js:679
-#, fuzzy
-msgid "Synchronizing feeds..."
-msgstr "保存feed中..."
-
-#: offline.js:698
-#, fuzzy
-msgid "Synchronizing categories..."
-msgstr "保存分类..."
-
-#: offline.js:716
-#, fuzzy
-msgid "Synchronizing labels..."
-msgstr "保存标记..."
-
-#: offline.js:735
-#, fuzzy
-msgid "Synchronizing articles..."
-msgstr "星级文章"
-
-#: offline.js:780
-#, fuzzy
-msgid "Synchronizing articles (%d)..."
-msgstr "星级文章"
-
-#: offline.js:808
-msgid "Last sync: %s"
-msgstr ""
-
-#: offline.js:837
-msgid "Last sync: Error receiving data."
-msgstr ""
-
-#: offline.js:892
-msgid "Synchronizing..."
-msgstr ""
-
-#: offline.js:1197
-msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
-msgstr ""
-
-#: offline.js:1225
-msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
-msgstr ""
-
-#: offline.js:1657
-msgid "Last sync: Cancelled."
-msgstr ""
-
-#: offline.js:1674
-msgid ""
-"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
-"Continue?"
-msgstr ""
-
-#: offline.js:1745
-msgid ""
-"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
-msgstr ""
-
-#: prefs.js:268 tt-rss.js:1437
-#, fuzzy
-msgid "Please enter label caption:"
-msgstr "请输入标签主题"
-
-#: prefs.js:302
-#, fuzzy
-msgid "Error: No feed URL given."
-msgstr "未能订阅:无 feed URL。"
-
-#: prefs.js:304
-msgid "Error: Invalid feed URL."
-msgstr ""
+#~ msgid "display tags"
+#~ msgstr "显示标签"
-#: prefs.js:352
-#, fuzzy
-msgid "Please enter login:"
-msgstr "请输入标签主题"
+#~ msgid "Can't add user: no login specified."
+#~ msgstr "添加用户失败:未登录。"
-#: prefs.js:359
-#, fuzzy
-msgid "Can't create user: no login specified."
-msgstr "添加用户失败:未登录。"
+#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
+#~ msgstr "创建标签失败:缺少或错误的SQL表达式。"
-#: prefs.js:618
-#, fuzzy
-msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
-msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
+#~ msgid "Loading help..."
+#~ msgstr "读取帮助..."
-#: prefs.js:640
-msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
-msgstr ""
+#~ msgid "Saving label..."
+#~ msgstr "保存标记..."
-#: prefs.js:1831
-msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
-msgstr ""
+#~ msgid "Please select only one label."
+#~ msgstr "请只选择一个标记."
-#: prefs.js:1849
-#, fuzzy
-msgid "Remove filter %s?"
-msgstr "移除选定的过滤器?"
+#~ msgid "Please select only one category."
+#~ msgstr "请只选择一个分类."
-#: prefs.js:1993
-#, fuzzy
-msgid "Reset label colors to default?"
-msgstr "重置默认项?"
+#~ msgid "Address changed."
+#~ msgstr "地址已经变更"
-#: prefs.js:2017
-#, fuzzy
-msgid "Please enter new label foreground color:"
-msgstr "请输入标签主题"
+#~ msgid "Please enter label title:"
+#~ msgstr "请输入标签主题"
-#: prefs.js:2019
#, fuzzy
-msgid "Please enter new label background color:"
-msgstr "请输入标签主题"
+#~ msgid "Rescoring feeds..."
+#~ msgstr "移除feed中..."
#, fuzzy
#~ msgid "Restart in offline mode"