]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/commitdiff
update translations
authorAndrew Dolgov <fox@madoka.volgo-balt.ru>
Mon, 8 Nov 2010 11:29:11 +0000 (14:29 +0300)
committerAndrew Dolgov <fox@madoka.volgo-balt.ru>
Mon, 8 Nov 2010 11:29:11 +0000 (14:29 +0300)
22 files changed:
locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.po
locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.po
locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po
locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.po
locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po

index 4a59c8c4973558b206d51c768d68a3fb98e9a48b..1a3bd2d6b54b0797e3c6e550fffcb43aea620172 100644 (file)
Binary files a/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ca_CA/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 707dcef045e8bc6e891d5ca0d9897d9d9c14dc3b..0cc3fb7a6d0bc9a7ef4a7b5a43ef92e5f652ee7c 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-03 13:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-08 14:28+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n"
 "Last-Translator: Alfred Galitó <bratac@bratac.cat>\n"
 "Language-Team: Català <bratac@bratac.cat>\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Diàriament"
 msgid "Weekly"
 msgstr "Setmanalment"
 
-#: backend.php:143 tt-rss.php:226 modules/pref-prefs.php:329
+#: backend.php:143 tt-rss.php:224 modules/pref-prefs.php:329
 msgid "Default"
 msgstr "Per defecte"
 
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Súper usuari"
 msgid "Administrator"
 msgstr "Administrador"
 
-#: backend.php:552 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61
+#: backend.php:546 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61
 #: modules/popup-dialog.php:106
 #, fuzzy
 msgid "Default profile"
@@ -122,29 +122,30 @@ msgstr ""
 "reviseu els vostres\n"
 "/t/t paràmetres del navegador."
 
-#: digest.php:64 prefs.php:64 prefs.php:124 tt-rss.php:66 digest.js:132
+#: digest.php:64 prefs.php:67 prefs.php:125 tt-rss.php:68 tt-rss.php:242
+#: tt-rss.php:256 digest.js:132
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "S'està obrint, preneu paciència..."
 
-#: digest.php:72 prefs.php:141 tt-rss.php:100
+#: digest.php:72 prefs.php:141 tt-rss.php:97
 #, fuzzy
 msgid "Fatal Exception"
 msgstr "Erreur critique"
 
-#: digest.php:74 functions.php:4989 prefs.php:143 tt-rss.php:102
+#: digest.php:74 functions.php:5006 prefs.php:143 tt-rss.php:99
 #: modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53
 #: modules/popup-dialog.php:154 modules/popup-dialog.php:181
-#: modules/popup-dialog.php:208 modules/popup-dialog.php:257
-#: modules/popup-dialog.php:602 modules/popup-dialog.php:661
-#: modules/pref-feeds.php:1132 modules/pref-users.php:96
+#: modules/popup-dialog.php:230 modules/popup-dialog.php:575
+#: modules/popup-dialog.php:634 modules/popup-dialog.php:779
+#: modules/pref-feeds.php:1118 modules/pref-users.php:96
 msgid "Close this window"
 msgstr "Tanca la finestra"
 
-#: digest.php:84 prefs.php:91 tt-rss.php:113
+#: digest.php:84 prefs.php:92 tt-rss.php:110
 msgid "Hello,"
 msgstr "Hola, "
 
-#: digest.php:88 prefs.php:95 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:60
+#: digest.php:88 prefs.php:96 tt-rss.php:120 mobile/functions.php:60
 #: mobile/functions.php:234
 msgid "Logout"
 msgstr "Surt"
@@ -243,187 +244,215 @@ msgstr ""
 "Ha fallat la sortida de prova de SQL, reviseu la base configuració de la "
 "bases de dades i de PHP"
 
-#: functions.php:1938
+#: functions.php:1927
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)"
 
-#: functions.php:2008
+#: functions.php:1997
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
 
-#: functions.php:2991 modules/popup-dialog.php:418
+#: functions.php:2827 functions.php:2860 functions.php:2911
+msgid "total"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:2993 modules/popup-dialog.php:391
 #: modules/pref-filters.php:420
 msgid "All feeds"
 msgstr "Tots els canals"
 
-#: functions.php:3023 functions.php:3062 functions.php:4471 functions.php:4499
-#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325
+#: functions.php:3025 functions.php:3066 functions.php:4470 functions.php:4498
+#: modules/backend-rpc.php:818 modules/pref-feeds.php:1309
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Sense categoria"
 
-#: functions.php:3052 functions.php:3712 modules/backend-rpc.php:874
+#: functions.php:3045
+#, fuzzy
+msgid "Add category..."
+msgstr "S'està afegint la categoria..."
+
+#: functions.php:3056 functions.php:3697 modules/backend-rpc.php:823
 #: mobile/functions.php:170
 msgid "Special"
 msgstr "Especial"
 
-#: functions.php:3054 functions.php:3714 prefs.php:115
-#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
+#: functions.php:3058 functions.php:3699 prefs.php:116
+#: modules/backend-rpc.php:828 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
 msgid "Labels"
 msgstr "Etiquetes"
 
-#: functions.php:3099 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
+#: functions.php:3103 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Articles marcats"
 
-#: functions.php:3101 modules/pref-feeds.php:1516 help/3.php:61
+#: functions.php:3105 modules/pref-feeds.php:1491 help/3.php:61
 msgid "Published articles"
 msgstr "Articles publicats"
 
-#: functions.php:3103 help/3.php:59
+#: functions.php:3107 help/3.php:59
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Articles nous"
 
-#: functions.php:3105 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
+#: functions.php:3109 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
 msgid "All articles"
 msgstr "Tots els articles"
 
-#: functions.php:3107
+#: functions.php:3111
 #, fuzzy
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Articles mémorisés"
 
-#: functions.php:4224
-msgid "Generated feed"
-msgstr "Canals generats"
+#: functions.php:4174
+#, fuzzy
+msgid "Visit the website"
+msgstr "Visiteu el web oficial"
+
+#: functions.php:4217
+#, fuzzy
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Visualitza els canals"
 
-#: functions.php:4229 functions.php:5579 modules/popup-dialog.php:82
-#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289
+#: functions.php:4223 functions.php:5590 modules/popup-dialog.php:82
+#: modules/pref-feeds.php:1065 modules/pref-feeds.php:1275
 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
 msgid "Select:"
 msgstr "Selecciona:"
 
-#: functions.php:4230 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
-#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378
+#: functions.php:4224 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1066
+#: modules/pref-feeds.php:1276 modules/pref-filters.php:378
 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
 msgid "All"
 msgstr "Tot"
 
-#: functions.php:4231 functions.php:4248 tt-rss.php:219
+#: functions.php:4225 functions.php:4242 tt-rss.php:217
 msgid "Unread"
 msgstr "Per llegir"
 
-#: functions.php:4232
+#: functions.php:4226
 msgid "Invert"
 msgstr "Inverteix"
 
-#: functions.php:4233 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
-#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379
+#: functions.php:4227 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1067
+#: modules/pref-feeds.php:1277 modules/pref-filters.php:379
 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
 msgid "None"
 msgstr "Cap"
 
-#: functions.php:4241 tt-rss.php:179 offline.js:184
+#: functions.php:4235 tt-rss.php:176 offline.js:184
 msgid "Actions..."
 msgstr "Accions..."
 
-#: functions.php:4247
+#: functions.php:4241
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "Commuta la selecció"
 
-#: functions.php:4249 tt-rss.php:218
+#: functions.php:4243 tt-rss.php:215
 msgid "Starred"
 msgstr "Marcats"
 
-#: functions.php:4250
+#: functions.php:4244 tt-rss.php:216
 msgid "Published"
 msgstr "Publicats"
 
-#: functions.php:4251
+#: functions.php:4245
 msgid "Selection:"
 msgstr "Selecció:"
 
-#: functions.php:4252 localized_schema.php:16 tt-rss.php:188 tt-rss.php:236
+#: functions.php:4246 localized_schema.php:16 tt-rss.php:185 tt-rss.php:234
 #: digest.js:365 digest.js:435 digest.js:589
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Marca'l com a llegit"
 
-#: functions.php:4258
+#: functions.php:4252
 msgid "Archive"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4260
+#: functions.php:4254
 #, fuzzy
 msgid "Move back"
 msgstr "Vés enrere"
 
-#: functions.php:4261
+#: functions.php:4255
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "Per defecte"
 
-#: functions.php:4266
+#: functions.php:4260 functions.php:4873
+msgid "Forward by email"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:4263
 msgid "Assign label:"
 msgstr "Assigna-l'hi l'etiqueta:"
 
-#: functions.php:4307
+#: functions.php:4267
+msgid "Feed:"
+msgstr "Flux&nbsp;:"
+
+#: functions.php:4268 modules/popup-dialog.php:755
+#, fuzzy
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Visualitza les etiquetes"
+
+#: functions.php:4311
 msgid "Click to collapse category"
 msgstr "Clica-hi per a reduir la categoria"
 
-#: functions.php:4517
-msgid "No feeds to display."
-msgstr "No hi ha canals per a mostrar."
+#: functions.php:4520 functions.php:4526 tt-rss.php:179
+msgid "Subscribe to feed..."
+msgstr "Subscriviu-vos al canal"
 
-#: functions.php:4534
+#: functions.php:4546
 msgid "Tags"
 msgstr "Etiqueta"
 
-#: functions.php:4693
+#: functions.php:4705
 msgid "audio/mpeg"
 msgstr "àudio/mpeg"
 
-#: functions.php:4819
+#: functions.php:4829
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: functions.php:4844 functions.php:5606
+#: functions.php:4854 functions.php:5617
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article"
 
-#: functions.php:4850 functions.php:5589
+#: functions.php:4860 functions.php:5600
 msgid "Show article summary in new window"
 msgstr "Obre els enllaços de l'article en una nova finestra"
 
-#: functions.php:4857 functions.php:5596
+#: functions.php:4867 functions.php:5607
 msgid "Publish article with a note"
 msgstr "Publica l'article amb una nota"
 
-#: functions.php:4874 functions.php:5465
+#: functions.php:4891 functions.php:5476
 msgid "Originally from:"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4887 functions.php:5478
+#: functions.php:4904 functions.php:5489
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Canal"
 
-#: functions.php:4927 functions.php:5508
+#: functions.php:4944 functions.php:5519
 msgid "unknown type"
 msgstr "tipus desconegut"
 
-#: functions.php:4967 functions.php:5553
+#: functions.php:4984 functions.php:5564
 msgid "Attachment:"
 msgstr "Adjunció:"
 
-#: functions.php:4969 functions.php:5555
+#: functions.php:4986 functions.php:5566
 msgid "Attachments:"
 msgstr "Adjuncions:"
 
-#: functions.php:5045
+#: functions.php:5063
 msgid "Feed not found."
 msgstr "No s'ha trobat el canal."
 
-#: functions.php:5114
+#: functions.php:5130
 msgid ""
 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
 "local configuration."
@@ -432,31 +461,31 @@ msgstr ""
 "seleccioneu reviseu que coincideixi la sintaxi o que la configuració local "
 "sigui correcta."
 
-#: functions.php:5278 functions.php:5365
+#: functions.php:5289 functions.php:5376
 msgid "mark as read"
 msgstr "Marca'l com a llegit"
 
-#: functions.php:5441 functions.php:5448 digest.js:441
+#: functions.php:5452 functions.php:5459 digest.js:441
 msgid "Click to expand article"
 msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article"
 
-#: functions.php:5613
+#: functions.php:5624
 msgid "toggle unread"
 msgstr "commuta els no llegits"
 
-#: functions.php:5632
+#: functions.php:5643
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha."
 
-#: functions.php:5635
+#: functions.php:5646
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "No hi ha cap article actualitzat."
 
-#: functions.php:5638
+#: functions.php:5649
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar."
 
-#: functions.php:5642
+#: functions.php:5653
 msgid ""
 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
 "(see the Actions menu above) or use a filter."
@@ -464,28 +493,43 @@ msgstr ""
 "No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes "
 "manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre."
 
-#: functions.php:5644 offline.js:443
+#: functions.php:5655 offline.js:443
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar."
 
-#: functions.php:6399 tt-rss.php:199
+#: functions.php:6406 tt-rss.php:196
 msgid "Create label..."
 msgstr "Crea una etiqueta"
 
-#: functions.php:6412
+#: functions.php:6420
 msgid "(remove)"
 msgstr "Elimina"
 
-#: functions.php:6464
+#: functions.php:6472
 msgid "no tags"
 msgstr "sense etiqueta"
 
-#: functions.php:6493
+#: functions.php:6501
 msgid "edit note"
 msgstr "edita la nota"
 
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:228 modules/popup-dialog.php:408
-#: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361
+#: functions.php:6858
+msgid "No feed selected."
+msgstr "No heu seleccionat cap canal."
+
+#: functions.php:6868
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:6878 modules/pref-feeds.php:1138
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr ""
+"S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els "
+"detalls)"
+
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:381
+#: modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1337
 msgid "Title"
 msgstr "Títol"
 
@@ -497,7 +541,7 @@ msgstr "Títol o contingut"
 msgid "Link"
 msgstr "Enllaç"
 
-#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:409
+#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:382
 msgid "Content"
 msgstr "Contingut"
 
@@ -513,8 +557,8 @@ msgstr "Filtra l'article"
 msgid "Set starred"
 msgstr "Marca'l com a destacat"
 
-#: localized_schema.php:18 digest.js:412 digest.js:702 viewfeed.js:545
-#: viewfeed.js:659
+#: localized_schema.php:18 digest.js:412 digest.js:702 viewfeed.js:548
+#: viewfeed.js:662
 msgid "Publish article"
 msgstr "Publica l'article"
 
@@ -808,12 +852,12 @@ msgstr "No mostris imatges en els articles"
 msgid "Enable external API"
 msgstr ""
 
-#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:298 modules/pref-feeds.php:337
+#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-feeds.php:337
 #: modules/pref-feeds.php:557 mobile/login_form.php:38
 msgid "Login:"
 msgstr "Usuari:"
 
-#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-feeds.php:342
+#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-feeds.php:342
 #: modules/pref-feeds.php:563 mobile/login_form.php:43
 msgid "Password:"
 msgstr "Contrasenya:"
@@ -862,7 +906,7 @@ msgstr ""
 msgid "Return to preferences"
 msgstr "Torna a les preferències"
 
-#: prefs.php:71 prefs.php:127 tt-rss.php:74
+#: prefs.php:74 prefs.php:128 tt-rss.php:76
 msgid ""
 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
 "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
@@ -873,27 +917,27 @@ msgstr ""
 "reviseu els vostres\n"
 "/t/t paràmetres del navegador."
 
-#: prefs.php:93 help/4.php:14
+#: prefs.php:94 help/4.php:14
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Surt de les preferències"
 
-#: prefs.php:103
+#: prefs.php:104
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Dreceres de teclat"
 
-#: prefs.php:109 tt-rss.php:115 help/3.php:63 help/4.php:8
+#: prefs.php:110 tt-rss.php:112 help/3.php:63 help/4.php:8
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferències"
 
-#: prefs.php:111
+#: prefs.php:112
 msgid "Feeds"
 msgstr "Canals"
 
-#: prefs.php:113 help/4.php:11
+#: prefs.php:114 help/4.php:11
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtres"
 
-#: prefs.php:118 help/4.php:13
+#: prefs.php:119 help/4.php:13
 msgid "Users"
 msgstr "Usuaris"
 
@@ -957,154 +1001,146 @@ msgstr "S'ha creat el compte."
 msgid "New user registrations are currently closed."
 msgstr "Actualment no es permet el registre de nous usuaris."
 
-#: tt-rss.php:119
+#: tt-rss.php:116
 msgid "Comments?"
 msgstr "Comentaris?"
 
-#: tt-rss.php:132
+#: tt-rss.php:129
 msgid "Offline reading"
 msgstr "Lectura fora de línia"
 
-#: tt-rss.php:139
+#: tt-rss.php:136
 msgid "Cancel synchronization"
 msgstr "Cancel·la la sincronització"
 
-#: tt-rss.php:142
+#: tt-rss.php:139
 msgid "Synchronize"
 msgstr "Sincronització"
 
-#: tt-rss.php:144
+#: tt-rss.php:141
 msgid "Remove stored data"
 msgstr "Elimina les dades emmagatzemades"
 
-#: tt-rss.php:146
+#: tt-rss.php:143
 msgid "Go offline"
 msgstr "Desconnecta't"
 
-#: tt-rss.php:152
+#: tt-rss.php:149
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!"
 
-#: tt-rss.php:159
+#: tt-rss.php:156
 msgid "Go online"
 msgstr "Posa't en línia"
 
-#: tt-rss.php:170 tt-rss.js:78
+#: tt-rss.php:167 tt-rss.js:77
 msgid "tag cloud"
 msgstr "Núvol d'etiquetes"
 
-#: tt-rss.php:180
+#: tt-rss.php:177
 msgid "Search..."
 msgstr "Cerca..."
 
-#: tt-rss.php:181
+#: tt-rss.php:178
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Accions sobre els canals:"
 
-#: tt-rss.php:182
-msgid "Subscribe to feed..."
-msgstr "Subscriviu-vos al canal"
-
-#: tt-rss.php:183
+#: tt-rss.php:180
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Edita aquest canal..."
 
-#: tt-rss.php:184
+#: tt-rss.php:181
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Canvia la puntuació del canal"
 
-#: tt-rss.php:185 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185
+#: tt-rss.php:182 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1171
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Dóna't de baixa"
 
-#: tt-rss.php:187
+#: tt-rss.php:184
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Tots els canals"
 
-#: tt-rss.php:189 help/3.php:44
+#: tt-rss.php:186 help/3.php:44
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
 
-#: tt-rss.php:191
+#: tt-rss.php:188
 #, fuzzy
 msgid "Categories:"
 msgstr "Catégorie&nbsp;:"
 
-#: tt-rss.php:193
+#: tt-rss.php:190
 #, fuzzy
 msgid "Toggle reordering mode"
 msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
 
-#: tt-rss.php:194
+#: tt-rss.php:191
 #, fuzzy
 msgid "Reset order"
 msgstr "Reinicia la contrasenya"
 
-#: tt-rss.php:197
+#: tt-rss.php:194
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Altres accions:"
 
-#: tt-rss.php:200
+#: tt-rss.php:197
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Crea un filtre..."
 
-#: tt-rss.php:201
+#: tt-rss.php:198
 msgid "Reset UI layout"
 msgstr "Reinicia la capa de la interfície"
 
-#: tt-rss.php:202
+#: tt-rss.php:199
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Dreceres de teclat"
 
-#: tt-rss.php:211
+#: tt-rss.php:208
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Redueix la llista de canals"
 
-#: tt-rss.php:214
+#: tt-rss.php:211
 #, fuzzy
 msgid "Show articles"
 msgstr "Articles mémorisés"
 
-#: tt-rss.php:216
+#: tt-rss.php:213
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptatiu"
 
-#: tt-rss.php:217
+#: tt-rss.php:214
 msgid "All Articles"
 msgstr "Tots els articles"
 
-#: tt-rss.php:220
+#: tt-rss.php:218
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Ignora la puntuació"
 
-#: tt-rss.php:221 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369
+#: tt-rss.php:219 modules/pref-feeds.php:1292 modules/pref-feeds.php:1345
 msgid "Updated"
 msgstr "Actualitzat"
 
-#: tt-rss.php:224
+#: tt-rss.php:222
 #, fuzzy
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Articles mémorisés"
 
-#: tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
+#: tt-rss.php:225 modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:51
 #: modules/pref-filters.php:469
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: tt-rss.php:229
+#: tt-rss.php:227
 msgid "Score"
 msgstr "Puntuació"
 
-#: tt-rss.php:233 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
+#: tt-rss.php:231 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
 msgid "Update"
 msgstr "Actualitza"
 
-#: tt-rss.php:244 tt-rss.php:258
-msgid "No feed selected."
-msgstr "No heu seleccionat cap canal."
-
-#: tt-rss.php:248
+#: tt-rss.php:246
 msgid "Drag me to resize panels"
 msgstr "Arrossega'm per a canviar la mida dels quadres."
 
@@ -1249,8 +1285,8 @@ msgstr "Crea un filtre"
 msgid "(active)"
 msgstr "Adaptatiu"
 
-#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
-#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1128
+#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:350
+#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1114
 #: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
 #: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
 msgid "Remove"
@@ -1262,33 +1298,24 @@ msgid "Activate"
 msgstr "Adaptatiu"
 
 #: modules/popup-dialog.php:163
-msgid "Published Articles"
-msgstr "Articles publiés"
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr ""
 
 #: modules/popup-dialog.php:168
 #, fuzzy
-msgid "Your Published articles feed URL is:"
+msgid "Your Public OPML URL is:"
 msgstr "Enllaç als articles publicats del canal."
 
-#: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:204
+#: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:775
 #, fuzzy
 msgid "Generate new URL"
 msgstr "Canals generats"
 
 #: modules/popup-dialog.php:190
-msgid "Public OPML URL"
-msgstr ""
-
-#: modules/popup-dialog.php:195
-#, fuzzy
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "Enllaç als articles publicats del canal."
-
-#: modules/popup-dialog.php:217
 msgid "Notice"
 msgstr "Avís"
 
-#: modules/popup-dialog.php:223
+#: modules/popup-dialog.php:196
 msgid ""
 "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
 "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
@@ -1299,11 +1326,11 @@ msgstr ""
 "us plau, engegueu el procés del daemon o contacteu amb el responsable "
 "pertinent."
 
-#: modules/popup-dialog.php:227 modules/popup-dialog.php:247
+#: modules/popup-dialog.php:200 modules/popup-dialog.php:220
 msgid "Last update:"
 msgstr "Última actualització:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:235
+#: modules/popup-dialog.php:208
 msgid ""
 "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
 "seeing this dialog is probably a bug."
@@ -1311,7 +1338,7 @@ msgstr ""
 "Esteu utillitzant l'última versió de Tiny Tiny RSS. Si esteu veient aquest "
 "quadre és possible que sigui degut a una panerola."
 
-#: modules/popup-dialog.php:243
+#: modules/popup-dialog.php:216
 msgid ""
 "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
 "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
@@ -1321,191 +1348,227 @@ msgstr ""
 "un problema com la caiguda. Si us plau, reviseu dels processos del daemon o "
 "contacteu amb el seu propietari."
 
-#: modules/popup-dialog.php:266
+#: modules/popup-dialog.php:239
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Subscriviu-vos al canal"
 
-#: modules/popup-dialog.php:275 modules/pref-feeds.php:197
+#: modules/popup-dialog.php:248 modules/pref-feeds.php:197
 #: modules/pref-feeds.php:486 modules/pref-filters.php:407
 msgid "Feed"
 msgstr "Canal"
 
-#: modules/popup-dialog.php:278 modules/pref-feeds.php:213
+#: modules/popup-dialog.php:251 modules/pref-feeds.php:213
 #: modules/pref-feeds.php:500
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:287 modules/pref-feeds.php:225
+#: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-feeds.php:225
 #: modules/pref-feeds.php:512
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Posa'l a la categoria:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:295 modules/pref-feeds.php:330
+#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-feeds.php:330
 #: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-prefs.php:235
 #: modules/pref-users.php:142
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autenticació"
 
-#: modules/popup-dialog.php:310
+#: modules/popup-dialog.php:283
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Aquest canal requereix autenticació."
 
-#: modules/popup-dialog.php:316 modules/popup-dialog.php:376
+#: modules/popup-dialog.php:289 modules/popup-dialog.php:349
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Subscriu-t'hi"
 
-#: modules/popup-dialog.php:317
+#: modules/popup-dialog.php:290
 #, fuzzy
 msgid "More feeds"
 msgstr "Més canals"
 
-#: modules/popup-dialog.php:318 modules/popup-dialog.php:378
-#: modules/popup-dialog.php:452 modules/popup-dialog.php:570
-#: modules/popup-dialog.php:639 modules/pref-feeds.php:466
-#: modules/pref-feeds.php:619 modules/pref-filters.php:160
-#: modules/pref-users.php:181
+#: modules/popup-dialog.php:291 modules/popup-dialog.php:351
+#: modules/popup-dialog.php:425 modules/popup-dialog.php:543
+#: modules/popup-dialog.php:612 modules/popup-dialog.php:746
+#: modules/pref-feeds.php:466 modules/pref-feeds.php:619
+#: modules/pref-filters.php:160 modules/pref-users.php:181
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel·la"
 
-#: modules/popup-dialog.php:325
+#: modules/popup-dialog.php:298
 msgid "Feed Browser"
 msgstr "Navegador de canals"
 
-#: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
-#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1169
+#: modules/popup-dialog.php:317 modules/popup-dialog.php:359
+#: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:1155
 #: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
 #: modules/pref-users.php:361
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
-#: modules/popup-dialog.php:348
+#: modules/popup-dialog.php:321
 #, fuzzy
 msgid "Popular feeds"
 msgstr "mostra els canals"
 
-#: modules/popup-dialog.php:349
+#: modules/popup-dialog.php:322
 #, fuzzy
 msgid "Feed archive"
 msgstr "Accions dels canals"
 
-#: modules/popup-dialog.php:352
+#: modules/popup-dialog.php:325
 #, fuzzy
 msgid "limit:"
 msgstr "Límit:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:398
+#: modules/popup-dialog.php:371
 msgid "Look for"
 msgstr "Mirar-ho per"
 
-#: modules/popup-dialog.php:405
+#: modules/popup-dialog.php:378
 msgid "match on"
 msgstr "coincideix en"
 
-#: modules/popup-dialog.php:410
+#: modules/popup-dialog.php:383
 msgid "Title or content"
 msgstr "Títol o contingut"
 
-#: modules/popup-dialog.php:415
+#: modules/popup-dialog.php:388
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "Limita la cerca a:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:431
+#: modules/popup-dialog.php:404
 msgid "This feed"
 msgstr "Aquest canal"
 
-#: modules/popup-dialog.php:465
+#: modules/popup-dialog.php:438
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Crea un filtre"
 
-#: modules/popup-dialog.php:484 modules/pref-filters.php:42
+#: modules/popup-dialog.php:457 modules/pref-filters.php:42
 #: modules/pref-filters.php:406
 msgid "Match"
 msgstr "Coincidència"
 
-#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:54
+#: modules/popup-dialog.php:465 modules/pref-filters.php:54
 #: modules/pref-filters.php:441
 msgid "before"
 msgstr "abans"
 
-#: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:55
+#: modules/popup-dialog.php:466 modules/pref-filters.php:55
 #: modules/pref-filters.php:442
 msgid "after"
 msgstr "després"
 
-#: modules/popup-dialog.php:505 modules/pref-filters.php:68
+#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:68
 msgid "Check it"
 msgstr "Revisa-ho"
 
-#: modules/popup-dialog.php:508 modules/pref-filters.php:71
+#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:71
 msgid "on field"
 msgstr "al camp"
 
-#: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77 digest.js:392
+#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:77 digest.js:392
 msgid "in"
 msgstr "a"
 
-#: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-filters.php:82
+#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:82
 msgid "Perform Action"
 msgstr "Acció a realitzar:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:536 modules/pref-filters.php:102
+#: modules/popup-dialog.php:509 modules/pref-filters.php:102
 msgid "with parameters:"
 msgstr "amb els paràmetres:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:549 modules/pref-feeds.php:353
+#: modules/popup-dialog.php:522 modules/pref-feeds.php:353
 #: modules/pref-feeds.php:572 modules/pref-filters.php:121
 #: modules/pref-users.php:164
 msgid "Options"
 msgstr "Opcions"
 
-#: modules/popup-dialog.php:555 modules/pref-filters.php:133
+#: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:133
 msgid "Enabled"
 msgstr "Activat"
 
-#: modules/popup-dialog.php:558 modules/pref-filters.php:142
+#: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:142
 msgid "Inverse match"
 msgstr "Coincidència inversa"
 
-#: modules/popup-dialog.php:568
+#: modules/popup-dialog.php:541
 msgid "Create"
 msgstr "Crea"
 
-#: modules/popup-dialog.php:582
+#: modules/popup-dialog.php:555
 msgid "Update Errors"
 msgstr "Actualitza els errors"
 
-#: modules/popup-dialog.php:585
+#: modules/popup-dialog.php:558
 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
 msgstr "Aquests canals no s'han actualitzat degut als següents errors:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:611
+#: modules/popup-dialog.php:584
 msgid "Edit Tags"
 msgstr "Edita les etiquetes"
 
-#: modules/popup-dialog.php:616
+#: modules/popup-dialog.php:589
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Etiquetes per aquest article (separades per comes):"
 
-#: modules/popup-dialog.php:638 modules/pref-feeds.php:465
+#: modules/popup-dialog.php:611 modules/pref-feeds.php:465
 #: modules/pref-feeds.php:617 modules/pref-filters.php:157
 #: modules/pref-users.php:179
 msgid "Save"
 msgstr "Desa"
 
-#: modules/popup-dialog.php:647
+#: modules/popup-dialog.php:620
 #, fuzzy
 msgid "Tag Cloud"
 msgstr "Núvol d'etiquetes"
 
-#: modules/popup-dialog.php:650
+#: modules/popup-dialog.php:623
 msgid "Showing most popular tags "
 msgstr "Mostra les etiquetes més populars"
 
-#: modules/popup-dialog.php:651
+#: modules/popup-dialog.php:624
 #, fuzzy
 msgid "more tags"
 msgstr "sense etiqueta"
 
+#: modules/popup-dialog.php:644
+msgid "Forward article by email"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:684 modules/popup-dialog.php:690
+msgid "[Forwarded]"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:684
+#, fuzzy
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "Tots els articles"
+
+#: modules/popup-dialog.php:705
+msgid "From:"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:715
+#, fuzzy
+msgid "To:"
+msgstr "Dalt"
+
+#: modules/popup-dialog.php:728
+#, fuzzy
+msgid "Subject:"
+msgstr "Selecciona:"
+
+#: modules/popup-dialog.php:745
+#, fuzzy
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Canvieu l'adreça electrònica"
+
+#: modules/popup-dialog.php:766
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr ""
+
 #: modules/pref-feeds.php:4
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Seleccioneu-ho per activar els camps"
@@ -1591,103 +1654,97 @@ msgstr "Edita les opcions de les subscripcions"
 msgid "Category editor"
 msgstr "Edita les categories"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1049
+#: modules/pref-feeds.php:1037
 #, php-format
 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
 msgstr "La categoria <b>%s</b> ja existeix a la base de dades."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1069
+#: modules/pref-feeds.php:1055
 msgid "Create category"
 msgstr "Crea una categoria"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1122
+#: modules/pref-feeds.php:1108
 msgid "No feed categories defined."
 msgstr "No s'ha definit cap categoria per als canals."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1152
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr ""
-"S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els "
-"detalls)"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1173 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1159 help/3.php:45 help/4.php:22
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Subscriu-te al canal"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1176
+#: modules/pref-feeds.php:1162
 #, fuzzy
 msgid "Edit feeds"
 msgstr "Edita el canal"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1181
+#: modules/pref-feeds.php:1167
 msgid "Edit categories"
 msgstr "Edita les categories"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1190
+#: modules/pref-feeds.php:1176
 #, fuzzy
 msgid "More actions..."
 msgstr "Accions..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1194
+#: modules/pref-feeds.php:1180
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Purger manuellement"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1198
+#: modules/pref-feeds.php:1184
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Esborra les dades del canal"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1199 modules/pref-filters.php:324
+#: modules/pref-feeds.php:1185 modules/pref-filters.php:324
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Canvia la puntuació dels articles"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1288
+#: modules/pref-feeds.php:1274
 msgid "Show last article times"
 msgstr "Mostra l'hora de l'últim article"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1305 modules/pref-feeds.php:1365
+#: modules/pref-feeds.php:1289 modules/pref-feeds.php:1341
 msgid "Last&nbsp;Article"
 msgstr "Últim&nbsp;article"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-filters.php:487
-#: modules/pref-users.php:467
+#: modules/pref-feeds.php:1366 modules/pref-filters.php:487
+#: modules/pref-users.php:457
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Feu clic per editar"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1404
+#: modules/pref-feeds.php:1378
 #, php-format
 msgid "(linked to %s)"
 msgstr "(enllaçat a %s)"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1431
+#: modules/pref-feeds.php:1405
 msgid "You don't have any subscribed feeds."
 msgstr "No esteu subscrit a cap canal."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1433
+#: modules/pref-feeds.php:1407
 msgid "No matching feeds found."
 msgstr "No s'ha trobat cap canal."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1439
+#: modules/pref-feeds.php:1413
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1451
+#: modules/pref-feeds.php:1425
 msgid ""
 "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1453
+#: modules/pref-feeds.php:1427
 msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1468
+#: modules/pref-feeds.php:1442
 msgid "Import"
 msgstr "Importeu"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1473
+#: modules/pref-feeds.php:1447
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Exporta en format OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1479
+#: modules/pref-feeds.php:1454
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
@@ -1696,22 +1753,22 @@ msgstr ""
 "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot "
 "subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1481
+#: modules/pref-feeds.php:1456
 msgid ""
 "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
 "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1525
+#: modules/pref-feeds.php:1459 modules/pref-feeds.php:1499
 #, fuzzy
 msgid "Display URL"
 msgstr "afficher les étiquettes"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1489
+#: modules/pref-feeds.php:1464
 msgid "Firefox Integration"
 msgstr "Integració al Firefox"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1491
+#: modules/pref-feeds.php:1466
 msgid ""
 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
 "link below."
@@ -1719,31 +1776,31 @@ msgstr ""
 "Podeu utilitzar Tiny Tiny RSS  com a lector de canals amb el Firefox fent "
 "clic en el següent enllaç."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1498
+#: modules/pref-feeds.php:1473
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Feu clic aquí per a desar aquesta pàgina web com un canal."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1504
+#: modules/pref-feeds.php:1479
 msgid "Subscribing via bookmarklet"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1506
+#: modules/pref-feeds.php:1481
 msgid ""
 "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
 "in in your browser and click on the link to subscribe to it."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1510
+#: modules/pref-feeds.php:1485
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
 msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1514
+#: modules/pref-feeds.php:1489
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1522
+#: modules/pref-feeds.php:1493
 msgid ""
 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
 "by anyone who knows the URL specified below."
@@ -1751,12 +1808,12 @@ msgstr ""
 "Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot "
 "subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1630
+#: modules/pref-feeds.php:1604
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr "Articles marcats"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1659
+#: modules/pref-feeds.php:1633
 msgid "No feeds found."
 msgstr "No s'ha trobat cap canal."
 
@@ -1920,23 +1977,23 @@ msgstr "Canvia la contrasenya"
 msgid "Select theme"
 msgstr "Seleccioneu una interfície"
 
-#: modules/pref-prefs.php:383 modules/pref-prefs.php:388
+#: modules/pref-prefs.php:389 modules/pref-prefs.php:394
 msgid "Yes"
 msgstr "Sí"
 
-#: modules/pref-prefs.php:385 modules/pref-prefs.php:388
+#: modules/pref-prefs.php:391 modules/pref-prefs.php:394
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: modules/pref-prefs.php:409
+#: modules/pref-prefs.php:415
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Desa la configuració"
 
-#: modules/pref-prefs.php:412
+#: modules/pref-prefs.php:418
 msgid "Manage profiles"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-prefs.php:415
+#: modules/pref-prefs.php:421
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Torna als paràmetres per defecte"
 
@@ -2047,11 +2104,11 @@ msgstr "Permisos"
 msgid "Last login"
 msgstr "Última connexió"
 
-#: modules/pref-users.php:487
+#: modules/pref-users.php:477
 msgid "No users defined."
 msgstr "No s'han definit els usuaris."
 
-#: modules/pref-users.php:489
+#: modules/pref-users.php:479
 msgid "No matching users found."
 msgstr "No s'ha trobat cap usuari que coinicideixi. "
 
@@ -2291,7 +2348,7 @@ msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
 msgid "Sort feeds by unread count"
 msgstr "Ordena els canals per articles no llegits"
 
-#: digest.js:27 tt-rss.js:670 tt-rss.js:683
+#: digest.js:27 tt-rss.js:645 tt-rss.js:658
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
 
@@ -2305,15 +2362,15 @@ msgstr "Esteu segur que voleu marcar  %d article(s) com a llegit(s) ?"
 msgid "Error: unable to load article."
 msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML."
 
-#: digest.js:405 digest.js:653 viewfeed.js:577
+#: digest.js:405 digest.js:653 viewfeed.js:580
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Treu la marca de l'article"
 
-#: digest.js:407 digest.js:660 viewfeed.js:528 viewfeed.js:592
+#: digest.js:407 digest.js:660 viewfeed.js:531 viewfeed.js:595
 msgid "Star article"
 msgstr "Marca l'article"
 
-#: digest.js:410 digest.js:694 viewfeed.js:648
+#: digest.js:410 digest.js:694 viewfeed.js:651
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Deixa de publicar l'article"
 
@@ -2331,83 +2388,92 @@ msgstr ""
 msgid "Load more..."
 msgstr "Ouverture de l'aide..."
 
-#: digest.js:656 digest.js:698 viewfeed.js:585 viewfeed.js:652
+#: digest.js:656 digest.js:698 viewfeed.js:588 viewfeed.js:655
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Si us plau, espereu..."
 
-#: functions.js:1252
+#: functions.js:1251
 msgid "Can't add filter: nothing to match on."
 msgstr "No s'ha pogut afegir el filtre: no hi ha coincidències."
 
-#: functions.js:1287
+#: functions.js:1286
 msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
 msgstr "No s'ha pogut subscriure: no s'ha especificat la URL del canal."
 
-#: functions.js:1291
+#: functions.js:1290
 msgid "Subscribing to feed..."
 msgstr "S'està subscrivint a un canal..."
 
-#: functions.js:1314
+#: functions.js:1313
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Subscrit als canals:"
 
-#: functions.js:1323
+#: functions.js:1322
 #, fuzzy
 msgid "Can't subscribe to the specified URL."
 msgstr "No s'ha pogut subscriure: no s'ha especificat la URL del canal."
 
-#: functions.js:1326
+#: functions.js:1325
 #, fuzzy
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "No esteu subscrit a cap canal."
 
-#: functions.js:1887
+#: functions.js:1824
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr ""
 
-#: functions.js:1924
+#: functions.js:1861
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed to %d feed(s)."
 msgstr "Subscrit als canals:"
 
-#: functions.js:1934 functions.js:1965 prefs.js:559 prefs.js:589 prefs.js:621
-#: prefs.js:910 prefs.js:930 prefs.js:1778
+#: functions.js:1871 functions.js:1902 prefs.js:562 prefs.js:592 prefs.js:624
+#: prefs.js:913 prefs.js:933 prefs.js:1728
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "No heu seleccionat cap canal."
 
-#: functions.js:1949
+#: functions.js:1886
 msgid ""
 "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
 "be removed."
 msgstr ""
 
-#: functions.js:2001
+#: functions.js:1938
 #, fuzzy
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Elimina les dades emmagatzemades"
 
-#: functions.js:2033
+#: functions.js:1970
 #, fuzzy
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Si us plau, seleccioneu un canal."
 
-#: functions.js:2035
+#: functions.js:1972
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: functions.js:2052
+#: functions.js:1989
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Si us plau, escriviu un títol per a l'etiqueta:"
 
-#: functions.js:2057
+#: functions.js:1994
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "No s'ha pogut crear l'etiqueta: Títol desconegut."
 
-#: functions.js:2097 tt-rss.js:499
+#: functions.js:2034 tt-rss.js:474
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?"
 
+#: functions.js:2165
+#, fuzzy
+msgid "Please enter category title:"
+msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
+
+#: functions.js:2193
+msgid "Generate new syndication address for this feed?"
+msgstr ""
+
 #: offline.js:636
 msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
 msgstr "Encara no s'han baixat les dades per a la navegació fora de línia."
@@ -2471,261 +2537,274 @@ msgstr ""
 "Tiny Tiny RSS no ha pogut accedir al servidor. Voleu que funcioni fora de "
 "línia?"
 
-#: prefs.js:235
+#: prefs.js:236
 msgid "Error: No feed URL given."
 msgstr "Error: No s'ha especificat la URL del canal."
 
-#: prefs.js:237
+#: prefs.js:238
 msgid "Error: Invalid feed URL."
 msgstr "Error: URL del canal no vàlida."
 
-#: prefs.js:265
+#: prefs.js:266
 #, fuzzy
 msgid "Can't add profile: no name specified."
 msgstr "No s'ha pogut afegir la categoria: no s'ha especificat cap nom."
 
-#: prefs.js:287
+#: prefs.js:288
 msgid "Can't add category: no name specified."
 msgstr "No s'ha pogut afegir la categoria: no s'ha especificat cap nom."
 
-#: prefs.js:309
+#: prefs.js:310
 msgid "Please enter login:"
 msgstr "Si us plau, introduïu la vostra identificació (login)"
 
-#: prefs.js:316
+#: prefs.js:317
 msgid "Can't create user: no login specified."
 msgstr "No s'ha pogut crear l'usuari: no hi ha cap nom especificat."
 
-#: prefs.js:440
+#: prefs.js:443
 msgid "Remove selected labels?"
 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?"
 
-#: prefs.js:456
+#: prefs.js:459
 msgid "No labels are selected."
 msgstr "No heu seleccionat cap etiqueta."
 
-#: prefs.js:470
+#: prefs.js:473
 msgid ""
 "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
 "removed."
 msgstr ""
 
-#: prefs.js:487 prefs.js:800 prefs.js:821 prefs.js:860
+#: prefs.js:490 prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863
 msgid "No users are selected."
 msgstr "No heu seleccionat cap usuari."
 
-#: prefs.js:505
+#: prefs.js:508
 msgid "Remove selected filters?"
 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
 
-#: prefs.js:521 prefs.js:890
+#: prefs.js:524 prefs.js:893
 msgid "No filters are selected."
 msgstr "No heu seleccionat cap filtre."
 
-#: prefs.js:540
+#: prefs.js:543
 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
 msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?"
 
-#: prefs.js:574
+#: prefs.js:577
 msgid "Please select only one feed."
 msgstr "Si us plau, seleccioneu només un canal."
 
-#: prefs.js:580
+#: prefs.js:583
 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
 msgstr ""
 "Esteu segur que voleu suprimir tots els articles que no estan marcats als "
 "canals seleccionats?"
 
-#: prefs.js:602
+#: prefs.js:605
 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
 msgstr "Quants dies voleu mantenir els articles (0 - per defecte)?"
 
-#: prefs.js:634
+#: prefs.js:637
 msgid ""
 "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr ""
 
-#: prefs.js:650
+#: prefs.js:653
 #, fuzzy
 msgid "No profiles selected."
 msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
 
-#: prefs.js:662
+#: prefs.js:665
 msgid "Remove selected categories?"
 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les categories seleccionades?"
 
-#: prefs.js:680
+#: prefs.js:683
 msgid "No categories are selected."
 msgstr "No heu seleccionat cap categoria."
 
-#: prefs.js:747
+#: prefs.js:750
 msgid "Login field cannot be blank."
 msgstr "El nom del camp no es pot deixar en blanc."
 
-#: prefs.js:805 prefs.js:826 prefs.js:865
+#: prefs.js:808 prefs.js:829 prefs.js:868
 msgid "Please select only one user."
 msgstr "Si us plau, seleccioneu només un usuari."
 
-#: prefs.js:830
+#: prefs.js:833
 msgid "Reset password of selected user?"
 msgstr "Voleu reiniciar la contrasenya de l'usuari seleccionat?"
 
-#: prefs.js:895
+#: prefs.js:898
 msgid "Please select only one filter."
 msgstr "Si us plau, seleccioneu només un filtre."
 
-#: prefs.js:971
+#: prefs.js:974
 msgid "No OPML file to upload."
 msgstr "No hi ha cap fitxer OPML per a carregar."
 
-#: prefs.js:1175
+#: prefs.js:1172
 msgid "Reset to defaults?"
 msgstr "Esteu segur que voleu establir els valors per defecte?"
 
-#: prefs.js:1588
-msgid "Replace current publishing address with a new one?"
-msgstr "Voleu canviar l'adreça de publicació per una de nova?"
-
-#: prefs.js:1625
+#: prefs.js:1575
 #, fuzzy
 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
 msgstr "Voleu canviar l'adreça de publicació per una de nova?"
 
-#: prefs.js:1661
+#: prefs.js:1611
 msgid "Save current configuration?"
 msgstr "Voleu desar la configuració actual?"
 
-#: prefs.js:1762
+#: prefs.js:1712
 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
 msgstr ""
 "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes "
 "personalitzades?"
 
-#: prefs.js:1785
+#: prefs.js:1735
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
 msgstr ""
 "Esteu segur que voleu recuperar tots els articles? Aquesta operació pot "
 "durar molt temps."
 
-#: prefs.js:1804
+#: prefs.js:1754
 msgid "Remove filter %s?"
 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el filtre %s?"
 
-#: prefs.js:1865
+#: prefs.js:1815
 msgid "Save changes to selected feeds?"
 msgstr "Esteu segur que voleu desar els canvis als canals seleccionats?"
 
-#: prefs.js:1945
+#: prefs.js:1895
 msgid "Reset label colors to default?"
 msgstr ""
 "Esteu segur que voleu canviar els colors de les etiquetes pels colors per "
 "defecte?"
 
-#: prefs.js:1970
+#: prefs.js:1920
 msgid "Please enter new label foreground color:"
 msgstr "Si us plau, escriviu un nou color pel primer pla de l'etiqueta:"
 
-#: prefs.js:1972
+#: prefs.js:1922
 msgid "Please enter new label background color:"
 msgstr "Si us plau, escriviu el nou color de fons de l'etiqueta:"
 
-#: prefs.js:2104
+#: prefs.js:2054
 #, fuzzy
 msgid "Activate selected profile?"
 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
 
-#: prefs.js:2120
+#: prefs.js:2070
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.js:73
+#: tt-rss.js:72
 msgid "display feeds"
 msgstr "mostra els canals"
 
-#: tt-rss.js:178
+#: tt-rss.js:156
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?"
 
-#: tt-rss.js:488
+#: tt-rss.js:463
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria."
 
-#: tt-rss.js:493 tt-rss.js:698 tt-rss.js:873
+#: tt-rss.js:468 tt-rss.js:673 tt-rss.js:848
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
 
-#: tt-rss.js:561
+#: tt-rss.js:536
 msgid "Reset category order?"
 msgstr "Esteu segur que voleu eliminar l'ordre de les categories?"
 
-#: tt-rss.js:703
+#: tt-rss.js:678
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal."
 
-#: tt-rss.js:868
+#: tt-rss.js:843
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "No podeu canviar la puntuació d'aquest tipus de canal."
 
-#: tt-rss.js:878
+#: tt-rss.js:853
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles a %s?"
 
-#: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097
-#: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394
+#: viewfeed.js:938 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1088
+#: viewfeed.js:1126 viewfeed.js:1267 viewfeed.js:1310 viewfeed.js:1359
+#: viewfeed.js:2297
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
 
-#: viewfeed.js:1256
+#: viewfeed.js:1241
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr ""
 "Esteu segur que voleu marcar tots els articles visibles de %s com a llegits ?"
 
-#: viewfeed.js:1298
+#: viewfeed.js:1276
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr ""
 "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a "
 "llegits?"
 
-#: viewfeed.js:1300
+#: viewfeed.js:1278
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles?"
 msgstr ""
 "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?"
 
-#: viewfeed.js:1348
+#: viewfeed.js:1319
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr ""
 "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a "
 "llegits?"
 
-#: viewfeed.js:1351
+#: viewfeed.js:1322
 msgid "Move %d archived articles back?"
 msgstr ""
 
-#: viewfeed.js:1401
+#: viewfeed.js:1365
 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr ""
 "Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a "
 "llegits?"
 
-#: viewfeed.js:1977
+#: viewfeed.js:2002
 msgid "No article is selected."
 msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
 
-#: viewfeed.js:2018
+#: viewfeed.js:2043
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "No s'han trobat articles per a marcar."
 
-#: viewfeed.js:2020
+#: viewfeed.js:2045
 msgid "Mark %d article(s) as read?"
 msgstr "Esteu segur que voleu marcar  %d article(s) com a llegit(s) ?"
 
-#: viewfeed.js:2255
+#: viewfeed.js:2280
 msgid "Please enter a note for this article:"
 msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
 
+#~ msgid "Generated feed"
+#~ msgstr "Canals generats"
+
+#~ msgid "No feeds to display."
+#~ msgstr "No hi ha canals per a mostrar."
+
+#~ msgid "Published Articles"
+#~ msgstr "Articles publiés"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
+#~ msgstr "Enllaç als articles publicats del canal."
+
+#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
+#~ msgstr "Voleu canviar l'adreça de publicació per una de nova?"
+
 #~ msgid "Limit bandwidth usage"
 #~ msgstr "Limita l'ús de l'ample de banda."
 
@@ -2738,9 +2817,6 @@ msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
 #~ msgid "Adding feed..."
 #~ msgstr "S'està afegint el canal..."
 
-#~ msgid "Adding feed category..."
-#~ msgstr "S'està afegint la categoria..."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Adding profile..."
 #~ msgstr "S'està afegint el canal..."
@@ -2943,9 +3019,6 @@ msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
 #~ msgid "Done."
 #~ msgstr "Fet."
 
-#~ msgid "Visit official site"
-#~ msgstr "Visiteu el web oficial"
-
 #~ msgid "Close"
 #~ msgstr "Tanca"
 
@@ -2991,9 +3064,6 @@ msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
 #~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
 #~ msgstr "El navegador de canals ha estat desactivat per l'administrador."
 
-#~ msgid "Top"
-#~ msgstr "Dalt"
-
 #~ msgid "Show"
 #~ msgstr "Mostra"
 
@@ -3016,12 +3086,6 @@ msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
 #~ msgid "Generate another link"
 #~ msgstr "Crea un altre enllaç"
 
-#~ msgid "View feeds"
-#~ msgstr "Visualitza els canals"
-
-#~ msgid "View tags"
-#~ msgstr "Visualitza les etiquetes"
-
 #~ msgid "Back"
 #~ msgstr "Enrera"
 
@@ -3368,9 +3432,6 @@ msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
 #~ msgid "Match:"
 #~ msgstr "Correspondance&nbsp;:"
 
-#~ msgid "Feed:"
-#~ msgstr "Flux&nbsp;:"
-
 #~ msgid "Action:"
 #~ msgstr "Action&nbsp;:"
 
index 56e2a8939b0f40257f874395252a3a959851d1e9..02d6fe633eceeedbacb7961fc95307656c3b4e59 100644 (file)
Binary files a/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/de_DE/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index d5ea6a5c2c8794c3eef9d6ded8311b26b5b2ed3a..a44ad96035d44307c2e7c452c071ccff31ee9421 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-03 13:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-08 14:28+0300\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Kevin Kraft <kev@nurzen.de>\n"
 "Language-Team: Deutsch <de.org>\n"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Täglich"
 msgid "Weekly"
 msgstr "Wöchentlich"
 
-#: backend.php:143 tt-rss.php:226 modules/pref-prefs.php:329
+#: backend.php:143 tt-rss.php:224 modules/pref-prefs.php:329
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Erfahrener Benutzer"
 msgid "Administrator"
 msgstr "Administrator"
 
-#: backend.php:552 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61
+#: backend.php:546 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61
 #: modules/popup-dialog.php:106
 #, fuzzy
 msgid "Default profile"
@@ -124,28 +124,29 @@ msgstr ""
 "\t\tfunktionieren, welches von Ihrem Browser nicht unterstützt wird.\t"
 "\tBitte überprüfen Sie Ihre Browser Einstellungen."
 
-#: digest.php:64 prefs.php:64 prefs.php:124 tt-rss.php:66 digest.js:132
+#: digest.php:64 prefs.php:67 prefs.php:125 tt-rss.php:68 tt-rss.php:242
+#: tt-rss.php:256 digest.js:132
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Ladevorgang, bitte warten..."
 
-#: digest.php:72 prefs.php:141 tt-rss.php:100
+#: digest.php:72 prefs.php:141 tt-rss.php:97
 msgid "Fatal Exception"
 msgstr "Schwerer Ausnahmefehler"
 
-#: digest.php:74 functions.php:4989 prefs.php:143 tt-rss.php:102
+#: digest.php:74 functions.php:5006 prefs.php:143 tt-rss.php:99
 #: modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53
 #: modules/popup-dialog.php:154 modules/popup-dialog.php:181
-#: modules/popup-dialog.php:208 modules/popup-dialog.php:257
-#: modules/popup-dialog.php:602 modules/popup-dialog.php:661
-#: modules/pref-feeds.php:1132 modules/pref-users.php:96
+#: modules/popup-dialog.php:230 modules/popup-dialog.php:575
+#: modules/popup-dialog.php:634 modules/popup-dialog.php:779
+#: modules/pref-feeds.php:1118 modules/pref-users.php:96
 msgid "Close this window"
 msgstr "Dieses Fenster schließen"
 
-#: digest.php:84 prefs.php:91 tt-rss.php:113
+#: digest.php:84 prefs.php:92 tt-rss.php:110
 msgid "Hello,"
 msgstr "Hallo,"
 
-#: digest.php:88 prefs.php:95 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:60
+#: digest.php:88 prefs.php:96 tt-rss.php:120 mobile/functions.php:60
 #: mobile/functions.php:234
 msgid "Logout"
 msgstr "Abmelden"
@@ -244,188 +245,217 @@ msgstr ""
 "SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PHP "
 "Konfiguration"
 
-#: functions.php:1938
+#: functions.php:1927
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "Session konnte nicht validiert werden (falsche IP)"
 
-#: functions.php:2008
+#: functions.php:1997
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "falscher Benutzername oder Passwort"
 
-#: functions.php:2991 modules/popup-dialog.php:418
+#: functions.php:2827 functions.php:2860 functions.php:2911
+msgid "total"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:2993 modules/popup-dialog.php:391
 #: modules/pref-filters.php:420
 msgid "All feeds"
 msgstr "Alle Feeds"
 
-#: functions.php:3023 functions.php:3062 functions.php:4471 functions.php:4499
-#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325
+#: functions.php:3025 functions.php:3066 functions.php:4470 functions.php:4498
+#: modules/backend-rpc.php:818 modules/pref-feeds.php:1309
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Unsortiert"
 
-#: functions.php:3052 functions.php:3712 modules/backend-rpc.php:874
+#: functions.php:3045
+#, fuzzy
+msgid "Add category..."
+msgstr "Füge Feedkategorie hinzu..."
+
+#: functions.php:3056 functions.php:3697 modules/backend-rpc.php:823
 #: mobile/functions.php:170
 msgid "Special"
 msgstr "Sonderfeeds"
 
-#: functions.php:3054 functions.php:3714 prefs.php:115
-#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
+#: functions.php:3058 functions.php:3699 prefs.php:116
+#: modules/backend-rpc.php:828 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
 msgid "Labels"
 msgstr "Label"
 
-#: functions.php:3099 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
+#: functions.php:3103 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Bewertete Artikel"
 
-#: functions.php:3101 modules/pref-feeds.php:1516 help/3.php:61
+#: functions.php:3105 modules/pref-feeds.php:1491 help/3.php:61
 msgid "Published articles"
 msgstr "Veröffentlichte Artikel"
 
-#: functions.php:3103 help/3.php:59
+#: functions.php:3107 help/3.php:59
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Neue Artikel"
 
-#: functions.php:3105 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
+#: functions.php:3109 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
 msgid "All articles"
 msgstr "Alle Artikel"
 
-#: functions.php:3107
+#: functions.php:3111
 #, fuzzy
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Bewertete Artikel"
 
-#: functions.php:4224
-msgid "Generated feed"
-msgstr "Erzeugter Feed"
+#: functions.php:4174
+#, fuzzy
+msgid "Visit the website"
+msgstr "Offizielle Website besuchen"
 
-#: functions.php:4229 functions.php:5579 modules/popup-dialog.php:82
-#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289
+#: functions.php:4217
+#, fuzzy
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Feeds anzeigen"
+
+#: functions.php:4223 functions.php:5590 modules/popup-dialog.php:82
+#: modules/pref-feeds.php:1065 modules/pref-feeds.php:1275
 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
 msgid "Select:"
 msgstr "Auswahl:"
 
-#: functions.php:4230 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
-#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378
+#: functions.php:4224 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1066
+#: modules/pref-feeds.php:1276 modules/pref-filters.php:378
 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
-#: functions.php:4231 functions.php:4248 tt-rss.php:219
+#: functions.php:4225 functions.php:4242 tt-rss.php:217
 msgid "Unread"
 msgstr "Ungelesen"
 
-#: functions.php:4232
+#: functions.php:4226
 msgid "Invert"
 msgstr "Invertieren"
 
-#: functions.php:4233 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
-#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379
+#: functions.php:4227 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1067
+#: modules/pref-feeds.php:1277 modules/pref-filters.php:379
 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
 
-#: functions.php:4241 tt-rss.php:179 offline.js:184
+#: functions.php:4235 tt-rss.php:176 offline.js:184
 msgid "Actions..."
 msgstr "Aktionen..."
 
-#: functions.php:4247
+#: functions.php:4241
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "Auswahl umschalten:"
 
-#: functions.php:4249 tt-rss.php:218
+#: functions.php:4243 tt-rss.php:215
 msgid "Starred"
 msgstr "Bewertet"
 
-#: functions.php:4250
+#: functions.php:4244 tt-rss.php:216
 msgid "Published"
 msgstr "Veröffentlicht"
 
-#: functions.php:4251
+#: functions.php:4245
 msgid "Selection:"
 msgstr "Auswahl:"
 
-#: functions.php:4252 localized_schema.php:16 tt-rss.php:188 tt-rss.php:236
+#: functions.php:4246 localized_schema.php:16 tt-rss.php:185 tt-rss.php:234
 #: digest.js:365 digest.js:435 digest.js:589
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Als gelesen markieren"
 
-#: functions.php:4258
+#: functions.php:4252
 msgid "Archive"
 msgstr "Archiv"
 
-#: functions.php:4260
+#: functions.php:4254
 #, fuzzy
 msgid "Move back"
 msgstr "Zurück gehen"
 
-#: functions.php:4261
+#: functions.php:4255
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "Standard"
 
-#: functions.php:4266
+#: functions.php:4260 functions.php:4873
+msgid "Forward by email"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:4263
 msgid "Assign label:"
 msgstr "Label zuweisen:"
 
-#: functions.php:4307
+#: functions.php:4267
+#, fuzzy
+msgid "Feed:"
+msgstr "Feed"
+
+#: functions.php:4268 modules/popup-dialog.php:755
+#, fuzzy
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Tags Anzeigen"
+
+#: functions.php:4311
 msgid "Click to collapse category"
 msgstr "Kategorie auf-/zuklappen"
 
-#: functions.php:4517
-msgid "No feeds to display."
-msgstr "Keine Feeds zum Anzeigen."
+#: functions.php:4520 functions.php:4526 tt-rss.php:179
+msgid "Subscribe to feed..."
+msgstr "Feed abonnieren..."
 
-#: functions.php:4534
+#: functions.php:4546
 msgid "Tags"
 msgstr "Tags"
 
-#: functions.php:4693
+#: functions.php:4705
 msgid "audio/mpeg"
 msgstr "audio/mpeg"
 
-#: functions.php:4819
+#: functions.php:4829
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: functions.php:4844 functions.php:5606
+#: functions.php:4854 functions.php:5617
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
 
-#: functions.php:4850 functions.php:5589
+#: functions.php:4860 functions.php:5600
 msgid "Show article summary in new window"
 msgstr "Artikelzusammenfassung in neuem Fenster anzeigen"
 
-#: functions.php:4857 functions.php:5596
+#: functions.php:4867 functions.php:5607
 #, fuzzy
 msgid "Publish article with a note"
 msgstr "Artikel veröffentlichen"
 
-#: functions.php:4874 functions.php:5465
+#: functions.php:4891 functions.php:5476
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Original von:"
 
-#: functions.php:4887 functions.php:5478
+#: functions.php:4904 functions.php:5489
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Feed"
 
-#: functions.php:4927 functions.php:5508
+#: functions.php:4944 functions.php:5519
 msgid "unknown type"
 msgstr "unbekannter Typ"
 
-#: functions.php:4967 functions.php:5553
+#: functions.php:4984 functions.php:5564
 msgid "Attachment:"
 msgstr "Anhang:"
 
-#: functions.php:4969 functions.php:5555
+#: functions.php:4986 functions.php:5566
 msgid "Attachments:"
 msgstr "Anhänge:"
 
-#: functions.php:5045
+#: functions.php:5063
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Feed nicht gefunden."
 
-#: functions.php:5114
+#: functions.php:5130
 msgid ""
 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
 "local configuration."
@@ -433,33 +463,33 @@ msgstr ""
 "Konnte Feed nicht anzeigen (Abfrage fehlgeschlagen). Bitte prüfen Sie die "
 "Label Übereinstimmungs Syntax oder die Spracheinstellungen."
 
-#: functions.php:5278 functions.php:5365
+#: functions.php:5289 functions.php:5376
 #, fuzzy
 msgid "mark as read"
 msgstr "Als gelesen markieren"
 
-#: functions.php:5441 functions.php:5448 digest.js:441
+#: functions.php:5452 functions.php:5459 digest.js:441
 msgid "Click to expand article"
 msgstr "Klicken um den Artikel aufzuklappen"
 
-#: functions.php:5613
+#: functions.php:5624
 #, fuzzy
 msgid "toggle unread"
 msgstr "Umschalten ungelesen"
 
-#: functions.php:5632
+#: functions.php:5643
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden."
 
-#: functions.php:5635
+#: functions.php:5646
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
 
-#: functions.php:5638
+#: functions.php:5649
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Keine bewerteten Artikel zum Anzeigen gefunden."
 
-#: functions.php:5642
+#: functions.php:5653
 msgid ""
 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
 "(see the Actions menu above) or use a filter."
@@ -467,28 +497,41 @@ msgstr ""
 "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell "
 "hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder einen Filter benutzen."
 
-#: functions.php:5644 offline.js:443
+#: functions.php:5655 offline.js:443
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden."
 
-#: functions.php:6399 tt-rss.php:199
+#: functions.php:6406 tt-rss.php:196
 msgid "Create label..."
 msgstr "Label erstellen..."
 
-#: functions.php:6412
+#: functions.php:6420
 msgid "(remove)"
 msgstr "(entfernen)"
 
-#: functions.php:6464
+#: functions.php:6472
 msgid "no tags"
 msgstr "Keine Tags"
 
-#: functions.php:6493
+#: functions.php:6501
 msgid "edit note"
 msgstr "Notiz bearbeiten"
 
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:228 modules/popup-dialog.php:408
-#: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361
+#: functions.php:6858
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Kein Feed ausgewählt."
+
+#: functions.php:6868
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:6878 modules/pref-feeds.php:1138
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)"
+
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:381
+#: modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1337
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
@@ -500,7 +543,7 @@ msgstr "Titel oder Inhalt"
 msgid "Link"
 msgstr "Link"
 
-#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:409
+#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:382
 msgid "Content"
 msgstr "Inhalt"
 
@@ -516,8 +559,8 @@ msgstr "Artikel filtern"
 msgid "Set starred"
 msgstr "Bewertung setzen"
 
-#: localized_schema.php:18 digest.js:412 digest.js:702 viewfeed.js:545
-#: viewfeed.js:659
+#: localized_schema.php:18 digest.js:412 digest.js:702 viewfeed.js:548
+#: viewfeed.js:662
 msgid "Publish article"
 msgstr "Artikel veröffentlichen"
 
@@ -803,12 +846,12 @@ msgstr "Keine Bilder in Artikeln anzeigen"
 msgid "Enable external API"
 msgstr "externe API aktivieren"
 
-#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:298 modules/pref-feeds.php:337
+#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-feeds.php:337
 #: modules/pref-feeds.php:557 mobile/login_form.php:38
 msgid "Login:"
 msgstr "Benutzer:"
 
-#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-feeds.php:342
+#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-feeds.php:342
 #: modules/pref-feeds.php:563 mobile/login_form.php:43
 msgid "Password:"
 msgstr "Passwort:"
@@ -856,7 +899,7 @@ msgstr ""
 msgid "Return to preferences"
 msgstr "Zu den Einstellungen zurückkehren"
 
-#: prefs.php:71 prefs.php:127 tt-rss.php:74
+#: prefs.php:74 prefs.php:128 tt-rss.php:76
 msgid ""
 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
 "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
@@ -866,27 +909,27 @@ msgstr ""
 "\t\tfunktionieren, welches von Ihrem Browser nicht unterstützt wird.\t"
 "\tBitte überprüfen Sie Ihre Browser Einstellungen."
 
-#: prefs.php:93 help/4.php:14
+#: prefs.php:94 help/4.php:14
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Einstellungen verlassen"
 
-#: prefs.php:103
+#: prefs.php:104
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Tastaturbefehle"
 
-#: prefs.php:109 tt-rss.php:115 help/3.php:63 help/4.php:8
+#: prefs.php:110 tt-rss.php:112 help/3.php:63 help/4.php:8
 msgid "Preferences"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: prefs.php:111
+#: prefs.php:112
 msgid "Feeds"
 msgstr "Feeds"
 
-#: prefs.php:113 help/4.php:11
+#: prefs.php:114 help/4.php:11
 msgid "Filters"
 msgstr "Filter"
 
-#: prefs.php:118 help/4.php:13
+#: prefs.php:119 help/4.php:13
 msgid "Users"
 msgstr "Benutzer"
 
@@ -950,154 +993,146 @@ msgstr "Konto erfolgreich erstellt."
 msgid "New user registrations are currently closed."
 msgstr "Registrierung für neue Benutzer ist momentan geschlossen."
 
-#: tt-rss.php:119
+#: tt-rss.php:116
 msgid "Comments?"
 msgstr "Kommentare?"
 
-#: tt-rss.php:132
+#: tt-rss.php:129
 msgid "Offline reading"
 msgstr "Offline Lesen"
 
-#: tt-rss.php:139
+#: tt-rss.php:136
 msgid "Cancel synchronization"
 msgstr "Synchronisierung abbrechen"
 
-#: tt-rss.php:142
+#: tt-rss.php:139
 msgid "Synchronize"
 msgstr "Synchronisiere"
 
-#: tt-rss.php:144
+#: tt-rss.php:141
 msgid "Remove stored data"
 msgstr "Gespeicherte Daten entfernen"
 
-#: tt-rss.php:146
+#: tt-rss.php:143
 msgid "Go offline"
 msgstr "Offline gehen"
 
-#: tt-rss.php:152
+#: tt-rss.php:149
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar!"
 
-#: tt-rss.php:159
+#: tt-rss.php:156
 msgid "Go online"
 msgstr "Online gehen"
 
-#: tt-rss.php:170 tt-rss.js:78
+#: tt-rss.php:167 tt-rss.js:77
 msgid "tag cloud"
 msgstr "Tagwolke"
 
-#: tt-rss.php:180
+#: tt-rss.php:177
 msgid "Search..."
 msgstr "Suchen..."
 
-#: tt-rss.php:181
+#: tt-rss.php:178
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Feed Aktionen:"
 
-#: tt-rss.php:182
-msgid "Subscribe to feed..."
-msgstr "Feed abonnieren..."
-
-#: tt-rss.php:183
+#: tt-rss.php:180
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Diesen Feed bearbeiten..."
 
-#: tt-rss.php:184
+#: tt-rss.php:181
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Feed neu bewerten"
 
-#: tt-rss.php:185 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185
+#: tt-rss.php:182 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1171
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Abbestellen"
 
-#: tt-rss.php:187
+#: tt-rss.php:184
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Alle Feeds:"
 
-#: tt-rss.php:189 help/3.php:44
+#: tt-rss.php:186 help/3.php:44
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Gelesene ein-/ausblenden"
 
-#: tt-rss.php:191
+#: tt-rss.php:188
 #, fuzzy
 msgid "Categories:"
 msgstr "Neu kategorisieren"
 
-#: tt-rss.php:193
+#: tt-rss.php:190
 #, fuzzy
 msgid "Toggle reordering mode"
 msgstr "In den Sortiermodus für Kategorien wechseln"
 
-#: tt-rss.php:194
+#: tt-rss.php:191
 #, fuzzy
 msgid "Reset order"
 msgstr "Passwort zurücksetzen"
 
-#: tt-rss.php:197
+#: tt-rss.php:194
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Andere Aktionen:"
 
-#: tt-rss.php:200
+#: tt-rss.php:197
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Filter erstellen..."
 
-#: tt-rss.php:201
+#: tt-rss.php:198
 msgid "Reset UI layout"
 msgstr "UI Layout zurücksetzen"
 
-#: tt-rss.php:202
+#: tt-rss.php:199
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Tastaturbefehle"
 
-#: tt-rss.php:211
+#: tt-rss.php:208
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Feedliste verbergen"
 
-#: tt-rss.php:214
+#: tt-rss.php:211
 #, fuzzy
 msgid "Show articles"
 msgstr "Neue Artikel"
 
-#: tt-rss.php:216
+#: tt-rss.php:213
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptiv"
 
-#: tt-rss.php:217
+#: tt-rss.php:214
 msgid "All Articles"
 msgstr "Alle Artikel"
 
-#: tt-rss.php:220
+#: tt-rss.php:218
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Bewertung ignorieren"
 
-#: tt-rss.php:221 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369
+#: tt-rss.php:219 modules/pref-feeds.php:1292 modules/pref-feeds.php:1345
 msgid "Updated"
 msgstr "Aktualisiert"
 
-#: tt-rss.php:224
+#: tt-rss.php:222
 #, fuzzy
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Artikel bewerten"
 
-#: tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
+#: tt-rss.php:225 modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:51
 #: modules/pref-filters.php:469
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: tt-rss.php:229
+#: tt-rss.php:227
 msgid "Score"
 msgstr "Bewertung"
 
-#: tt-rss.php:233 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
+#: tt-rss.php:231 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
 msgid "Update"
 msgstr "Aktualisieren"
 
-#: tt-rss.php:244 tt-rss.php:258
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Kein Feed ausgewählt."
-
-#: tt-rss.php:248
+#: tt-rss.php:246
 msgid "Drag me to resize panels"
 msgstr "Zieh mich um die Größe des Panels anzupassen"
 
@@ -1241,8 +1276,8 @@ msgstr "Filter erstellen"
 msgid "(active)"
 msgstr "Adaptiv"
 
-#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
-#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1128
+#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:350
+#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1114
 #: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
 #: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
 msgid "Remove"
@@ -1254,34 +1289,24 @@ msgid "Activate"
 msgstr "Adaptiv"
 
 #: modules/popup-dialog.php:163
-#, fuzzy
-msgid "Published Articles"
-msgstr "Veröffentlichte Artikel"
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr "öffentliche OPML URL"
 
 #: modules/popup-dialog.php:168
 #, fuzzy
-msgid "Your Published articles feed URL is:"
+msgid "Your Public OPML URL is:"
 msgstr "Link zum Feed für veröffentlichte Artikel."
 
-#: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:204
+#: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:775
 #, fuzzy
 msgid "Generate new URL"
 msgstr "Erzeugter Feed"
 
 #: modules/popup-dialog.php:190
-msgid "Public OPML URL"
-msgstr "öffentliche OPML URL"
-
-#: modules/popup-dialog.php:195
-#, fuzzy
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "Link zum Feed für veröffentlichte Artikel."
-
-#: modules/popup-dialog.php:217
 msgid "Notice"
 msgstr "Anmerkung"
 
-#: modules/popup-dialog.php:223
+#: modules/popup-dialog.php:196
 msgid ""
 "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
 "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
@@ -1292,11 +1317,11 @@ msgstr ""
 "Bitte starten Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den "
 "Besitzer der Instanz."
 
-#: modules/popup-dialog.php:227 modules/popup-dialog.php:247
+#: modules/popup-dialog.php:200 modules/popup-dialog.php:220
 msgid "Last update:"
 msgstr "Letzte Aktualisierung:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:235
+#: modules/popup-dialog.php:208
 msgid ""
 "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
 "seeing this dialog is probably a bug."
@@ -1304,7 +1329,7 @@ msgstr ""
 "Sie benutzen die neuste Version von Tiny Tiny RSS. Dass Sie diese Meldung "
 "sehen ist möglicherweise ein Bug."
 
-#: modules/popup-dialog.php:243
+#: modules/popup-dialog.php:216
 msgid ""
 "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
 "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
@@ -1315,192 +1340,228 @@ msgstr ""
 "Blockierung hinweisen. Bitte überprüfen Sie den Prozess des Daemons oder "
 "benachrichtigen Sie den Besitzer des Instanz."
 
-#: modules/popup-dialog.php:266
+#: modules/popup-dialog.php:239
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Feed abonnieren"
 
-#: modules/popup-dialog.php:275 modules/pref-feeds.php:197
+#: modules/popup-dialog.php:248 modules/pref-feeds.php:197
 #: modules/pref-feeds.php:486 modules/pref-filters.php:407
 msgid "Feed"
 msgstr "Feed"
 
-#: modules/popup-dialog.php:278 modules/pref-feeds.php:213
+#: modules/popup-dialog.php:251 modules/pref-feeds.php:213
 #: modules/pref-feeds.php:500
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:287 modules/pref-feeds.php:225
+#: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-feeds.php:225
 #: modules/pref-feeds.php:512
 msgid "Place in category:"
 msgstr "In Kategorie einordnen:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:295 modules/pref-feeds.php:330
+#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-feeds.php:330
 #: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-prefs.php:235
 #: modules/pref-users.php:142
 msgid "Authentication"
 msgstr "Authentifizierung"
 
-#: modules/popup-dialog.php:310
+#: modules/popup-dialog.php:283
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Dieser Feed benötigt eine Authentifizierung."
 
-#: modules/popup-dialog.php:316 modules/popup-dialog.php:376
+#: modules/popup-dialog.php:289 modules/popup-dialog.php:349
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Abonnieren"
 
-#: modules/popup-dialog.php:317
+#: modules/popup-dialog.php:290
 #, fuzzy
 msgid "More feeds"
 msgstr "Weitere Feeds"
 
-#: modules/popup-dialog.php:318 modules/popup-dialog.php:378
-#: modules/popup-dialog.php:452 modules/popup-dialog.php:570
-#: modules/popup-dialog.php:639 modules/pref-feeds.php:466
-#: modules/pref-feeds.php:619 modules/pref-filters.php:160
-#: modules/pref-users.php:181
+#: modules/popup-dialog.php:291 modules/popup-dialog.php:351
+#: modules/popup-dialog.php:425 modules/popup-dialog.php:543
+#: modules/popup-dialog.php:612 modules/popup-dialog.php:746
+#: modules/pref-feeds.php:466 modules/pref-feeds.php:619
+#: modules/pref-filters.php:160 modules/pref-users.php:181
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: modules/popup-dialog.php:325
+#: modules/popup-dialog.php:298
 msgid "Feed Browser"
 msgstr "Feed-Browser"
 
-#: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
-#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1169
+#: modules/popup-dialog.php:317 modules/popup-dialog.php:359
+#: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:1155
 #: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
 #: modules/pref-users.php:361
 msgid "Search"
 msgstr "Suchen"
 
-#: modules/popup-dialog.php:348
+#: modules/popup-dialog.php:321
 #, fuzzy
 msgid "Popular feeds"
 msgstr "Feeds anzeigen"
 
-#: modules/popup-dialog.php:349
+#: modules/popup-dialog.php:322
 #, fuzzy
 msgid "Feed archive"
 msgstr "Feed-Aktionen"
 
-#: modules/popup-dialog.php:352
+#: modules/popup-dialog.php:325
 #, fuzzy
 msgid "limit:"
 msgstr "Grenzwert:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:398
+#: modules/popup-dialog.php:371
 msgid "Look for"
 msgstr "Suche nach"
 
-#: modules/popup-dialog.php:405
+#: modules/popup-dialog.php:378
 #, fuzzy
 msgid "match on"
 msgstr "suchen in:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:410
+#: modules/popup-dialog.php:383
 msgid "Title or content"
 msgstr "Titel oder Inhalt"
 
-#: modules/popup-dialog.php:415
+#: modules/popup-dialog.php:388
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "Suche begrenzen auf:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:431
+#: modules/popup-dialog.php:404
 msgid "This feed"
 msgstr "Diesen Feed"
 
-#: modules/popup-dialog.php:465
+#: modules/popup-dialog.php:438
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Filter erstellen"
 
-#: modules/popup-dialog.php:484 modules/pref-filters.php:42
+#: modules/popup-dialog.php:457 modules/pref-filters.php:42
 #: modules/pref-filters.php:406
 msgid "Match"
 msgstr "Übereinstimmung"
 
-#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:54
+#: modules/popup-dialog.php:465 modules/pref-filters.php:54
 #: modules/pref-filters.php:441
 msgid "before"
 msgstr "vorher"
 
-#: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:55
+#: modules/popup-dialog.php:466 modules/pref-filters.php:55
 #: modules/pref-filters.php:442
 msgid "after"
 msgstr "nacher"
 
-#: modules/popup-dialog.php:505 modules/pref-filters.php:68
+#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:68
 msgid "Check it"
 msgstr "Überprüfen"
 
-#: modules/popup-dialog.php:508 modules/pref-filters.php:71
+#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:71
 msgid "on field"
 msgstr "in Feld"
 
-#: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77 digest.js:392
+#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:77 digest.js:392
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-filters.php:82
+#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:82
 msgid "Perform Action"
 msgstr "Aktion ausführen"
 
-#: modules/popup-dialog.php:536 modules/pref-filters.php:102
+#: modules/popup-dialog.php:509 modules/pref-filters.php:102
 msgid "with parameters:"
 msgstr "mit Parametern:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:549 modules/pref-feeds.php:353
+#: modules/popup-dialog.php:522 modules/pref-feeds.php:353
 #: modules/pref-feeds.php:572 modules/pref-filters.php:121
 #: modules/pref-users.php:164
 msgid "Options"
 msgstr "Optionen"
 
-#: modules/popup-dialog.php:555 modules/pref-filters.php:133
+#: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:133
 msgid "Enabled"
 msgstr "Aktiviert"
 
-#: modules/popup-dialog.php:558 modules/pref-filters.php:142
+#: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:142
 msgid "Inverse match"
 msgstr "Invertierte Übereinstimmung"
 
-#: modules/popup-dialog.php:568
+#: modules/popup-dialog.php:541
 msgid "Create"
 msgstr "Erstellen"
 
-#: modules/popup-dialog.php:582
+#: modules/popup-dialog.php:555
 msgid "Update Errors"
 msgstr "Aktualisierungsfehler"
 
-#: modules/popup-dialog.php:585
+#: modules/popup-dialog.php:558
 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
 msgstr "Folgende Feeds konnten aufgrund von Fehlern nicht aktualisiert werden:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:611
+#: modules/popup-dialog.php:584
 msgid "Edit Tags"
 msgstr "Tags bearbeiten"
 
-#: modules/popup-dialog.php:616
+#: modules/popup-dialog.php:589
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Tags für diesen Artikel (komma-getrennt)"
 
-#: modules/popup-dialog.php:638 modules/pref-feeds.php:465
+#: modules/popup-dialog.php:611 modules/pref-feeds.php:465
 #: modules/pref-feeds.php:617 modules/pref-filters.php:157
 #: modules/pref-users.php:179
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 
-#: modules/popup-dialog.php:647
+#: modules/popup-dialog.php:620
 #, fuzzy
 msgid "Tag Cloud"
 msgstr "Tagwolke"
 
-#: modules/popup-dialog.php:650
+#: modules/popup-dialog.php:623
 msgid "Showing most popular tags "
 msgstr "Zeige beliebteste Tags"
 
-#: modules/popup-dialog.php:651
+#: modules/popup-dialog.php:624
 #, fuzzy
 msgid "more tags"
 msgstr "Keine Tags"
 
+#: modules/popup-dialog.php:644
+msgid "Forward article by email"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:684 modules/popup-dialog.php:690
+msgid "[Forwarded]"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:684
+#, fuzzy
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "Alle Artikel"
+
+#: modules/popup-dialog.php:705
+msgid "From:"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:715
+#, fuzzy
+msgid "To:"
+msgstr "Die Ersten"
+
+#: modules/popup-dialog.php:728
+#, fuzzy
+msgid "Subject:"
+msgstr "Auswahl:"
+
+#: modules/popup-dialog.php:745
+#, fuzzy
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "E-Mail Adresse ändern"
+
+#: modules/popup-dialog.php:766
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr ""
+
 #: modules/pref-feeds.php:4
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Ankreuzen um das Feld zu aktivieren"
@@ -1585,103 +1646,99 @@ msgstr "Abonnement Optionen bearbeiten"
 msgid "Category editor"
 msgstr "Kategorie-Editor"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1049
+#: modules/pref-feeds.php:1037
 #, php-format
 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
 msgstr "Kategorie <b>$%s</b> existiert bereits in der Datenbank."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1069
+#: modules/pref-feeds.php:1055
 msgid "Create category"
 msgstr "Kategorie erstellen"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1122
+#: modules/pref-feeds.php:1108
 msgid "No feed categories defined."
 msgstr "Keine Feedkategorien definiert."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1152
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1173 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1159 help/3.php:45 help/4.php:22
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Feed abonnieren"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1176
+#: modules/pref-feeds.php:1162
 #, fuzzy
 msgid "Edit feeds"
 msgstr "Feed bearbeiten"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1181
+#: modules/pref-feeds.php:1167
 msgid "Edit categories"
 msgstr "Kategorien bearbeiten"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1190
+#: modules/pref-feeds.php:1176
 #, fuzzy
 msgid "More actions..."
 msgstr "Aktionen..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1194
+#: modules/pref-feeds.php:1180
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Manuelle Säuberung"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1198
+#: modules/pref-feeds.php:1184
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Feed-Daten löschen"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1199 modules/pref-filters.php:324
+#: modules/pref-feeds.php:1185 modules/pref-filters.php:324
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Artikel neu bewerten"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1288
+#: modules/pref-feeds.php:1274
 msgid "Show last article times"
 msgstr "Zeige Zeitstempel des letzten Artikels"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1305 modules/pref-feeds.php:1365
+#: modules/pref-feeds.php:1289 modules/pref-feeds.php:1341
 msgid "Last&nbsp;Article"
 msgstr "Letzer&nbsp;Artikel"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-filters.php:487
-#: modules/pref-users.php:467
+#: modules/pref-feeds.php:1366 modules/pref-filters.php:487
+#: modules/pref-users.php:457
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1404
+#: modules/pref-feeds.php:1378
 #, php-format
 msgid "(linked to %s)"
 msgstr "(verknüpft mit %s)"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1431
+#: modules/pref-feeds.php:1405
 #, fuzzy
 msgid "You don't have any subscribed feeds."
 msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1433
+#: modules/pref-feeds.php:1407
 #, fuzzy
 msgid "No matching feeds found."
 msgstr "Keine übereinstimmenden Filter gefunden."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1439
+#: modules/pref-feeds.php:1413
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1451
+#: modules/pref-feeds.php:1425
 msgid ""
 "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1453
+#: modules/pref-feeds.php:1427
 msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1468
+#: modules/pref-feeds.php:1442
 msgid "Import"
 msgstr "Importieren"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1473
+#: modules/pref-feeds.php:1447
 msgid "Export OPML"
 msgstr "OPML exportieren"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1479
+#: modules/pref-feeds.php:1454
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
@@ -1690,21 +1747,21 @@ msgstr ""
 "Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und "
 "können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1481
+#: modules/pref-feeds.php:1456
 msgid ""
 "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
 "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1525
+#: modules/pref-feeds.php:1459 modules/pref-feeds.php:1499
 msgid "Display URL"
 msgstr "Zeige URL an"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1489
+#: modules/pref-feeds.php:1464
 msgid "Firefox Integration"
 msgstr "Firefox Integration"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1491
+#: modules/pref-feeds.php:1466
 msgid ""
 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
 "link below."
@@ -1712,31 +1769,31 @@ msgstr ""
 "Tiny Tiny RSS kann durch den nachstehenden Link als Feedreader für Firefox "
 "verwendet werden."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1498
+#: modules/pref-feeds.php:1473
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Diese Website als Feedreader registrieren."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1504
+#: modules/pref-feeds.php:1479
 msgid "Subscribing via bookmarklet"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1506
+#: modules/pref-feeds.php:1481
 msgid ""
 "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
 "in in your browser and click on the link to subscribe to it."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1510
+#: modules/pref-feeds.php:1485
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
 msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1514
+#: modules/pref-feeds.php:1489
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1522
+#: modules/pref-feeds.php:1493
 msgid ""
 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
 "by anyone who knows the URL specified below."
@@ -1744,12 +1801,12 @@ msgstr ""
 "Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und "
 "können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1630
+#: modules/pref-feeds.php:1604
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr "Bewertete Artikel"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1659
+#: modules/pref-feeds.php:1633
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Keine Feeds gefunden."
 
@@ -1913,23 +1970,23 @@ msgstr "Passwort ändern"
 msgid "Select theme"
 msgstr "Thema auswählen"
 
-#: modules/pref-prefs.php:383 modules/pref-prefs.php:388
+#: modules/pref-prefs.php:389 modules/pref-prefs.php:394
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: modules/pref-prefs.php:385 modules/pref-prefs.php:388
+#: modules/pref-prefs.php:391 modules/pref-prefs.php:394
 msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
-#: modules/pref-prefs.php:409
+#: modules/pref-prefs.php:415
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Einstellungen speichern"
 
-#: modules/pref-prefs.php:412
+#: modules/pref-prefs.php:418
 msgid "Manage profiles"
 msgstr "Profile verwalten"
 
-#: modules/pref-prefs.php:415
+#: modules/pref-prefs.php:421
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen"
 
@@ -2041,11 +2098,11 @@ msgstr "Zugriffsberechtigung"
 msgid "Last login"
 msgstr "Zuletzt angemeldet"
 
-#: modules/pref-users.php:487
+#: modules/pref-users.php:477
 msgid "No users defined."
 msgstr "Keine Benutzer definiert."
 
-#: modules/pref-users.php:489
+#: modules/pref-users.php:479
 msgid "No matching users found."
 msgstr "Keine zugehörigen Benutzer gefunden."
 
@@ -2292,7 +2349,7 @@ msgstr "Gelesene ein-/ausblenden"
 msgid "Sort feeds by unread count"
 msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren"
 
-#: digest.js:27 tt-rss.js:670 tt-rss.js:683
+#: digest.js:27 tt-rss.js:645 tt-rss.js:658
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?"
 
@@ -2306,15 +2363,15 @@ msgstr "%d Artikel als gelesen markieren?"
 msgid "Error: unable to load article."
 msgstr "Fehler: bitte eine OPML Datei hochladen."
 
-#: digest.js:405 digest.js:653 viewfeed.js:577
+#: digest.js:405 digest.js:653 viewfeed.js:580
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Artikelbewertung zurücknehmen"
 
-#: digest.js:407 digest.js:660 viewfeed.js:528 viewfeed.js:592
+#: digest.js:407 digest.js:660 viewfeed.js:531 viewfeed.js:595
 msgid "Star article"
 msgstr "Artikel bewerten"
 
-#: digest.js:410 digest.js:694 viewfeed.js:648
+#: digest.js:410 digest.js:694 viewfeed.js:651
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Artikelveröffentlichung widerrufen"
 
@@ -2332,52 +2389,52 @@ msgstr ""
 msgid "Load more..."
 msgstr "Gehe zu..."
 
-#: digest.js:656 digest.js:698 viewfeed.js:585 viewfeed.js:652
+#: digest.js:656 digest.js:698 viewfeed.js:588 viewfeed.js:655
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Bitte warten..."
 
-#: functions.js:1252
+#: functions.js:1251
 msgid "Can't add filter: nothing to match on."
 msgstr "Kann den Filter nicht hinzufügen: keine Übereinstimmung vorhanden."
 
-#: functions.js:1287
+#: functions.js:1286
 msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
 msgstr "Kann Feed nicht abonnieren: keine Feed URL angegeben."
 
-#: functions.js:1291
+#: functions.js:1290
 msgid "Subscribing to feed..."
 msgstr "Abonniere Feed..."
 
-#: functions.js:1314
+#: functions.js:1313
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Abonnierte Feeds:"
 
-#: functions.js:1323
+#: functions.js:1322
 #, fuzzy
 msgid "Can't subscribe to the specified URL."
 msgstr "Kann Feed nicht abonnieren: keine Feed URL angegeben."
 
-#: functions.js:1326
+#: functions.js:1325
 #, fuzzy
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen."
 
-#: functions.js:1887
+#: functions.js:1824
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr "Neue Artikel verfügbar (klicken zum anzeigen)"
 
-#: functions.js:1924
+#: functions.js:1861
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed to %d feed(s)."
 msgstr "Abonnierte Feeds:"
 
-#: functions.js:1934 functions.js:1965 prefs.js:559 prefs.js:589 prefs.js:621
-#: prefs.js:910 prefs.js:930 prefs.js:1778
+#: functions.js:1871 functions.js:1902 prefs.js:562 prefs.js:592 prefs.js:624
+#: prefs.js:913 prefs.js:933 prefs.js:1728
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Keine Feeds ausgewählt."
 
-#: functions.js:1949
+#: functions.js:1886
 msgid ""
 "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
 "be removed."
@@ -2385,32 +2442,42 @@ msgstr ""
 "ausgewählte Feed aus dem Archiv löschen? Feeds mit gespeicherten Artikeln "
 "werden nicht gelöscht"
 
-#: functions.js:2001
+#: functions.js:1938
 #, fuzzy
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Gespeicherte Daten entfernen"
 
-#: functions.js:2033
+#: functions.js:1970
 #, fuzzy
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Bitte einen Feed auswählen."
 
-#: functions.js:2035
+#: functions.js:1972
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr "Neues Icon für diesen Feed hochladen"
 
-#: functions.js:2052
+#: functions.js:1989
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Bitte einen Label-Titel eingeben:"
 
-#: functions.js:2057
+#: functions.js:1994
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Kann das Label nicht hinzufügen: fehlender Titel."
 
-#: functions.js:2097 tt-rss.js:499
+#: functions.js:2034 tt-rss.js:474
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Abbestellen von %s?"
 
+#: functions.js:2165
+#, fuzzy
+msgid "Please enter category title:"
+msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
+
+#: functions.js:2193
+#, fuzzy
+msgid "Generate new syndication address for this feed?"
+msgstr "Neues Icon für diesen Feed hochladen"
+
 #: offline.js:636
 msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
 msgstr "Offline Browsing Daten wurden noch nicht heruntergeladen."
@@ -2474,40 +2541,40 @@ msgstr ""
 "Tiny Tiny RSS hat Probleme seinen Server anzusteuern. Möchten Sie offline "
 "arbeiten?"
 
-#: prefs.js:235
+#: prefs.js:236
 msgid "Error: No feed URL given."
 msgstr "Fehler: Keine Feed URL angegeben."
 
-#: prefs.js:237
+#: prefs.js:238
 msgid "Error: Invalid feed URL."
 msgstr "Fehler: Ungültige Feed URL."
 
-#: prefs.js:265
+#: prefs.js:266
 #, fuzzy
 msgid "Can't add profile: no name specified."
 msgstr "Kann die Kategorie nicht hinzufügen: kein Name angegeben."
 
-#: prefs.js:287
+#: prefs.js:288
 msgid "Can't add category: no name specified."
 msgstr "Kann die Kategorie nicht hinzufügen: kein Name angegeben."
 
-#: prefs.js:309
+#: prefs.js:310
 msgid "Please enter login:"
 msgstr "Bitte Benutzernamen eingeben:"
 
-#: prefs.js:316
+#: prefs.js:317
 msgid "Can't create user: no login specified."
 msgstr "Kann den Benutzer nicht hinzufügen: kein Login angegeben."
 
-#: prefs.js:440
+#: prefs.js:443
 msgid "Remove selected labels?"
 msgstr "Ausgewählte Label entfernen?"
 
-#: prefs.js:456
+#: prefs.js:459
 msgid "No labels are selected."
 msgstr "Keine Label ausgewählt."
 
-#: prefs.js:470
+#: prefs.js:473
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
@@ -2516,210 +2583,224 @@ msgstr ""
 "ausgewählte Profile löschen? Das Aktive und das Standardprofil werden nicht "
 "gelöscht"
 
-#: prefs.js:487 prefs.js:800 prefs.js:821 prefs.js:860
+#: prefs.js:490 prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863
 msgid "No users are selected."
 msgstr "Keine Benutzer ausgewählt."
 
-#: prefs.js:505
+#: prefs.js:508
 msgid "Remove selected filters?"
 msgstr "Ausgewählte Filter entfernen?"
 
-#: prefs.js:521 prefs.js:890
+#: prefs.js:524 prefs.js:893
 msgid "No filters are selected."
 msgstr "Keine Filter ausgewählt."
 
-#: prefs.js:540
+#: prefs.js:543
 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
 msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen?"
 
-#: prefs.js:574
+#: prefs.js:577
 msgid "Please select only one feed."
 msgstr "Bitte nur einen Feed auswählen."
 
-#: prefs.js:580
+#: prefs.js:583
 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
 msgstr "Alle nicht bewerteten Artikel im ausgewählten Feed löschen?"
 
-#: prefs.js:602
+#: prefs.js:605
 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
 msgstr "Artikel von wievielen Tagen aufbewahren (0 - Standardwert nutzen)?"
 
-#: prefs.js:634
+#: prefs.js:637
 msgid ""
 "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr ""
 "ausgewählte Profile löschen? Das Aktive und das Standardprofil werden nicht "
 "gelöscht"
 
-#: prefs.js:650
+#: prefs.js:653
 #, fuzzy
 msgid "No profiles selected."
 msgstr "Kein Artikel ausgewählt."
 
-#: prefs.js:662
+#: prefs.js:665
 msgid "Remove selected categories?"
 msgstr "Ausgewählte Kategorien entfernen?"
 
-#: prefs.js:680
+#: prefs.js:683
 msgid "No categories are selected."
 msgstr "Keine Kategorien ausgewählt."
 
-#: prefs.js:747
+#: prefs.js:750
 msgid "Login field cannot be blank."
 msgstr "Feld für Benutzername darf nicht leer sein."
 
-#: prefs.js:805 prefs.js:826 prefs.js:865
+#: prefs.js:808 prefs.js:829 prefs.js:868
 msgid "Please select only one user."
 msgstr "Bitte nur einen Benutzer auswählen."
 
-#: prefs.js:830
+#: prefs.js:833
 msgid "Reset password of selected user?"
 msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers zurücksetzen?"
 
-#: prefs.js:895
+#: prefs.js:898
 msgid "Please select only one filter."
 msgstr "Bitte nur einen Filter auswählen."
 
-#: prefs.js:971
+#: prefs.js:974
 msgid "No OPML file to upload."
 msgstr "Keine OPML Datei zum Hochladen."
 
-#: prefs.js:1175
+#: prefs.js:1172
 msgid "Reset to defaults?"
 msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen?"
 
-#: prefs.js:1588
-msgid "Replace current publishing address with a new one?"
-msgstr "Aktuelle Veröffentlichungsadresse durch eine Neue ersetzen?"
-
-#: prefs.js:1625
+#: prefs.js:1575
 #, fuzzy
 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
 msgstr "Aktuelle Veröffentlichungsadresse durch eine Neue ersetzen?"
 
-#: prefs.js:1661
+#: prefs.js:1611
 msgid "Save current configuration?"
 msgstr "Aktuelle Einstellungen speichern?"
 
-#: prefs.js:1762
+#: prefs.js:1712
 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
 msgstr "Artikel in gewählten Feeds neu bewerten?"
 
-#: prefs.js:1785
+#: prefs.js:1735
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
 msgstr ""
 "Alle Artikel neu bewerten? Dieser Vorgang kann viel Zeit in Anspruch nehmen."
 
-#: prefs.js:1804
+#: prefs.js:1754
 msgid "Remove filter %s?"
 msgstr "Filter entfernen %s?"
 
-#: prefs.js:1865
+#: prefs.js:1815
 msgid "Save changes to selected feeds?"
 msgstr "Änderungen an den gewählten Feeds speichern?"
 
-#: prefs.js:1945
+#: prefs.js:1895
 msgid "Reset label colors to default?"
 msgstr "Label-Farben auf Standardwerte zurücksetzen?"
 
-#: prefs.js:1970
+#: prefs.js:1920
 msgid "Please enter new label foreground color:"
 msgstr "Bitte eine neue Label-Vordergrundfarbe eingeben:"
 
-#: prefs.js:1972
+#: prefs.js:1922
 msgid "Please enter new label background color:"
 msgstr "Bitte eine neue Label-Hintergrundfarbe eingeben:"
 
-#: prefs.js:2104
+#: prefs.js:2054
 #, fuzzy
 msgid "Activate selected profile?"
 msgstr "Ausgewählte Filter entfernen?"
 
-#: prefs.js:2120
+#: prefs.js:2070
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr "Bitte ein Profil zum aktivieren auswählen"
 
-#: tt-rss.js:73
+#: tt-rss.js:72
 msgid "display feeds"
 msgstr "Feeds anzeigen"
 
-#: tt-rss.js:178
+#: tt-rss.js:156
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?"
 
-#: tt-rss.js:488
+#: tt-rss.js:463
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen."
 
-#: tt-rss.js:493 tt-rss.js:698 tt-rss.js:873
+#: tt-rss.js:468 tt-rss.js:673 tt-rss.js:848
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen."
 
-#: tt-rss.js:561
+#: tt-rss.js:536
 msgid "Reset category order?"
 msgstr "Kategoriefolge zurücksetzen?"
 
-#: tt-rss.js:703
+#: tt-rss.js:678
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten."
 
-#: tt-rss.js:868
+#: tt-rss.js:843
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht neu bewerten."
 
-#: tt-rss.js:878
+#: tt-rss.js:853
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Artikel in %s neu bewerten?"
 
-#: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097
-#: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394
+#: viewfeed.js:938 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1088
+#: viewfeed.js:1126 viewfeed.js:1267 viewfeed.js:1310 viewfeed.js:1359
+#: viewfeed.js:2297
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Keine Artikel ausgewählt."
 
-#: viewfeed.js:1256
+#: viewfeed.js:1241
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "Alle sichtbaren Artikel in %s als gelesen markieren?"
 
-#: viewfeed.js:1298
+#: viewfeed.js:1276
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?"
 
-#: viewfeed.js:1300
+#: viewfeed.js:1278
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles?"
 msgstr "Die gewählten Artikel vom Label entfernen?"
 
-#: viewfeed.js:1348
+#: viewfeed.js:1319
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?"
 
-#: viewfeed.js:1351
+#: viewfeed.js:1322
 msgid "Move %d archived articles back?"
 msgstr "%d archivierte Artikel zurück verschieben"
 
-#: viewfeed.js:1401
+#: viewfeed.js:1365
 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?"
 
-#: viewfeed.js:1977
+#: viewfeed.js:2002
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Kein Artikel ausgewählt."
 
-#: viewfeed.js:2018
+#: viewfeed.js:2043
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden."
 
-#: viewfeed.js:2020
+#: viewfeed.js:2045
 msgid "Mark %d article(s) as read?"
 msgstr "%d Artikel als gelesen markieren?"
 
-#: viewfeed.js:2255
+#: viewfeed.js:2280
 #, fuzzy
 msgid "Please enter a note for this article:"
 msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
 
+#~ msgid "Generated feed"
+#~ msgstr "Erzeugter Feed"
+
+#~ msgid "No feeds to display."
+#~ msgstr "Keine Feeds zum Anzeigen."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Published Articles"
+#~ msgstr "Veröffentlichte Artikel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
+#~ msgstr "Link zum Feed für veröffentlichte Artikel."
+
+#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
+#~ msgstr "Aktuelle Veröffentlichungsadresse durch eine Neue ersetzen?"
+
 #~ msgid "Limit bandwidth usage"
 #~ msgstr "Bandbreitennutzung begrenzen"
 
@@ -2732,9 +2813,6 @@ msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
 #~ msgid "Adding feed..."
 #~ msgstr "Füge Feed hinzu..."
 
-#~ msgid "Adding feed category..."
-#~ msgstr "Füge Feedkategorie hinzu..."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Adding profile..."
 #~ msgstr "Füge Feed hinzu..."
@@ -2929,9 +3007,6 @@ msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
 #~ msgid "Done."
 #~ msgstr "Fertig."
 
-#~ msgid "Visit official site"
-#~ msgstr "Offizielle Website besuchen"
-
 #~ msgid "Close"
 #~ msgstr "Schließen"
 
@@ -2976,9 +3051,6 @@ msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
 #~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
 #~ msgstr "Der Feed-Browser wurde administrativ deaktiviert."
 
-#~ msgid "Top"
-#~ msgstr "Die Ersten"
-
 #~ msgid "Show"
 #~ msgstr "Anzeigen"
 
@@ -2997,12 +3069,6 @@ msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
 #~ msgid "Generate another link"
 #~ msgstr "Einen neuen Link generieren"
 
-#~ msgid "View feeds"
-#~ msgstr "Feeds anzeigen"
-
-#~ msgid "View tags"
-#~ msgstr "Tags Anzeigen"
-
 #~ msgid "Back"
 #~ msgstr "Zurück"
 
index c931918bb42adce78d74ba9780588dd371b1f6b1..befbea08f28ab124cce66cb4710075429103305f 100644 (file)
Binary files a/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/es_ES/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 2e1ad1c17ff2ef81a755beba742075816abc1438..a906b1cf56bcf019a3f2f1f0ebfd430400da9220 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-03 13:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-08 14:28+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-10 00:12+0100\n"
 "Last-Translator: Manuel Gualda Caballero <manuel@utopiaverde.org>\n"
 "Language-Team: Español <manuel@utopiaverde.org>\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Diariamente"
 msgid "Weekly"
 msgstr "Semanalmente"
 
-#: backend.php:143 tt-rss.php:226 modules/pref-prefs.php:329
+#: backend.php:143 tt-rss.php:224 modules/pref-prefs.php:329
 msgid "Default"
 msgstr "Por defecto"
 
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Usuario con poder"
 msgid "Administrator"
 msgstr "Administrador"
 
-#: backend.php:552 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61
+#: backend.php:546 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61
 #: modules/popup-dialog.php:106
 #, fuzzy
 msgid "Default profile"
@@ -118,28 +118,29 @@ msgstr ""
 "navegador no lo soporta actualmente. Por favor, revise las opciones de "
 "configuración de su navegador."
 
-#: digest.php:64 prefs.php:64 prefs.php:124 tt-rss.php:66 digest.js:132
+#: digest.php:64 prefs.php:67 prefs.php:125 tt-rss.php:68 tt-rss.php:242
+#: tt-rss.php:256 digest.js:132
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Cargando. Por favor, espere..."
 
-#: digest.php:72 prefs.php:141 tt-rss.php:100
+#: digest.php:72 prefs.php:141 tt-rss.php:97
 msgid "Fatal Exception"
 msgstr ""
 
-#: digest.php:74 functions.php:4989 prefs.php:143 tt-rss.php:102
+#: digest.php:74 functions.php:5006 prefs.php:143 tt-rss.php:99
 #: modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53
 #: modules/popup-dialog.php:154 modules/popup-dialog.php:181
-#: modules/popup-dialog.php:208 modules/popup-dialog.php:257
-#: modules/popup-dialog.php:602 modules/popup-dialog.php:661
-#: modules/pref-feeds.php:1132 modules/pref-users.php:96
+#: modules/popup-dialog.php:230 modules/popup-dialog.php:575
+#: modules/popup-dialog.php:634 modules/popup-dialog.php:779
+#: modules/pref-feeds.php:1118 modules/pref-users.php:96
 msgid "Close this window"
 msgstr "Cerrar esta ventana"
 
-#: digest.php:84 prefs.php:91 tt-rss.php:113
+#: digest.php:84 prefs.php:92 tt-rss.php:110
 msgid "Hello,"
 msgstr "Hola,"
 
-#: digest.php:88 prefs.php:95 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:60
+#: digest.php:88 prefs.php:96 tt-rss.php:120 mobile/functions.php:60
 #: mobile/functions.php:234
 msgid "Logout"
 msgstr "Cerrar sesión"
@@ -237,187 +238,216 @@ msgstr ""
 "La prueba de escape SQL ha fallado. Por favor, revise la configuración de su "
 "base de datos y PHP."
 
-#: functions.php:1938
+#: functions.php:1927
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "No se pudo validar la sesión (IP incorrecta)"
 
-#: functions.php:2008
+#: functions.php:1997
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta"
 
-#: functions.php:2991 modules/popup-dialog.php:418
+#: functions.php:2827 functions.php:2860 functions.php:2911
+msgid "total"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:2993 modules/popup-dialog.php:391
 #: modules/pref-filters.php:420
 msgid "All feeds"
 msgstr "Todas las fuentes"
 
-#: functions.php:3023 functions.php:3062 functions.php:4471 functions.php:4499
-#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325
+#: functions.php:3025 functions.php:3066 functions.php:4470 functions.php:4498
+#: modules/backend-rpc.php:818 modules/pref-feeds.php:1309
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Sin clasificar"
 
-#: functions.php:3052 functions.php:3712 modules/backend-rpc.php:874
+#: functions.php:3045
+#, fuzzy
+msgid "Add category..."
+msgstr "Añadiendo categoría de fuentes..."
+
+#: functions.php:3056 functions.php:3697 modules/backend-rpc.php:823
 #: mobile/functions.php:170
 msgid "Special"
 msgstr "Especial"
 
-#: functions.php:3054 functions.php:3714 prefs.php:115
-#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
+#: functions.php:3058 functions.php:3699 prefs.php:116
+#: modules/backend-rpc.php:828 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
 msgid "Labels"
 msgstr "Etiquetas"
 
-#: functions.php:3099 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
+#: functions.php:3103 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: functions.php:3101 modules/pref-feeds.php:1516 help/3.php:61
+#: functions.php:3105 modules/pref-feeds.php:1491 help/3.php:61
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publicados"
 
-#: functions.php:3103 help/3.php:59
+#: functions.php:3107 help/3.php:59
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Recientes"
 
-#: functions.php:3105 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
+#: functions.php:3109 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
 msgid "All articles"
 msgstr "Todos"
 
-#: functions.php:3107
+#: functions.php:3111
 #, fuzzy
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: functions.php:4224
-msgid "Generated feed"
-msgstr "Fuente generada"
+#: functions.php:4174
+#, fuzzy
+msgid "Visit the website"
+msgstr "Visitar el sitio oficial"
+
+#: functions.php:4217
+#, fuzzy
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Ver fuentes"
 
-#: functions.php:4229 functions.php:5579 modules/popup-dialog.php:82
-#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289
+#: functions.php:4223 functions.php:5590 modules/popup-dialog.php:82
+#: modules/pref-feeds.php:1065 modules/pref-feeds.php:1275
 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
 msgid "Select:"
 msgstr "Seleccione:"
 
-#: functions.php:4230 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
-#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378
+#: functions.php:4224 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1066
+#: modules/pref-feeds.php:1276 modules/pref-filters.php:378
 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
 msgid "All"
 msgstr "No"
 
-#: functions.php:4231 functions.php:4248 tt-rss.php:219
+#: functions.php:4225 functions.php:4242 tt-rss.php:217
 msgid "Unread"
 msgstr "Sin leer"
 
-#: functions.php:4232
+#: functions.php:4226
 msgid "Invert"
 msgstr "Invertir"
 
-#: functions.php:4233 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
-#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379
+#: functions.php:4227 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1067
+#: modules/pref-feeds.php:1277 modules/pref-filters.php:379
 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
-#: functions.php:4241 tt-rss.php:179 offline.js:184
+#: functions.php:4235 tt-rss.php:176 offline.js:184
 msgid "Actions..."
 msgstr "Acciones..."
 
-#: functions.php:4247
+#: functions.php:4241
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "Cambiar la selección:"
 
-#: functions.php:4249 tt-rss.php:218
+#: functions.php:4243 tt-rss.php:215
 msgid "Starred"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: functions.php:4250
+#: functions.php:4244 tt-rss.php:216
 msgid "Published"
 msgstr "Publicado"
 
-#: functions.php:4251
+#: functions.php:4245
 msgid "Selection:"
 msgstr "Selección:"
 
-#: functions.php:4252 localized_schema.php:16 tt-rss.php:188 tt-rss.php:236
+#: functions.php:4246 localized_schema.php:16 tt-rss.php:185 tt-rss.php:234
 #: digest.js:365 digest.js:435 digest.js:589
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Marcar como leído"
 
-#: functions.php:4258
+#: functions.php:4252
 msgid "Archive"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4260
+#: functions.php:4254
 #, fuzzy
 msgid "Move back"
 msgstr "Volver atrás"
 
-#: functions.php:4261
+#: functions.php:4255
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "Por defecto"
 
-#: functions.php:4266
+#: functions.php:4260 functions.php:4873
+msgid "Forward by email"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:4263
 msgid "Assign label:"
 msgstr "Asignar etiqueta:"
 
-#: functions.php:4307
+#: functions.php:4267
+#, fuzzy
+msgid "Feed:"
+msgstr "Fuente"
+
+#: functions.php:4268 modules/popup-dialog.php:755
+#, fuzzy
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Ver etiquetas"
+
+#: functions.php:4311
 msgid "Click to collapse category"
 msgstr "Plegar la categoría"
 
-#: functions.php:4517
-msgid "No feeds to display."
-msgstr "No hay fuentes que mostrar."
+#: functions.php:4520 functions.php:4526 tt-rss.php:179
+msgid "Subscribe to feed..."
+msgstr "Suscribir a la fuente..."
 
-#: functions.php:4534
+#: functions.php:4546
 msgid "Tags"
 msgstr "Etiquetas"
 
-#: functions.php:4693
+#: functions.php:4705
 msgid "audio/mpeg"
 msgstr "audio/mpeg"
 
-#: functions.php:4819
+#: functions.php:4829
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: functions.php:4844 functions.php:5606
+#: functions.php:4854 functions.php:5617
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Editar las etiquetas de este artículo"
 
-#: functions.php:4850 functions.php:5589
+#: functions.php:4860 functions.php:5600
 msgid "Show article summary in new window"
 msgstr "Mostrar el sumario del artículo en una nueva pestaña o ventana"
 
-#: functions.php:4857 functions.php:5596
+#: functions.php:4867 functions.php:5607
 msgid "Publish article with a note"
 msgstr "Publicar el artículo con una nota"
 
-#: functions.php:4874 functions.php:5465
+#: functions.php:4891 functions.php:5476
 msgid "Originally from:"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4887 functions.php:5478
+#: functions.php:4904 functions.php:5489
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Fuente"
 
-#: functions.php:4927 functions.php:5508
+#: functions.php:4944 functions.php:5519
 msgid "unknown type"
 msgstr "tipo desconocido"
 
-#: functions.php:4967 functions.php:5553
+#: functions.php:4984 functions.php:5564
 msgid "Attachment:"
 msgstr "Adjunto:"
 
-#: functions.php:4969 functions.php:5555
+#: functions.php:4986 functions.php:5566
 msgid "Attachments:"
 msgstr "Adjuntos:"
 
-#: functions.php:5045
+#: functions.php:5063
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Fuente no encontrada."
 
-#: functions.php:5114
+#: functions.php:5130
 msgid ""
 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
 "local configuration."
@@ -425,31 +455,31 @@ msgstr ""
 "No se puede mostrar la fuente (consulta fallida). Por favor, compruebe la "
 "sintaxis de la coincidencia de etiqueta o la configuración local."
 
-#: functions.php:5278 functions.php:5365
+#: functions.php:5289 functions.php:5376
 msgid "mark as read"
 msgstr "marcar como leído"
 
-#: functions.php:5441 functions.php:5448 digest.js:441
+#: functions.php:5452 functions.php:5459 digest.js:441
 msgid "Click to expand article"
 msgstr "Desplegar el artículo"
 
-#: functions.php:5613
+#: functions.php:5624
 msgid "toggle unread"
 msgstr "cambiar a sin leer"
 
-#: functions.php:5632
+#: functions.php:5643
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "No se han encontrado artículos sin leer."
 
-#: functions.php:5635
+#: functions.php:5646
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "No se han encontrado artículos actualizados."
 
-#: functions.php:5638
+#: functions.php:5649
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "No se han encontrado artículos favoritos."
 
-#: functions.php:5642
+#: functions.php:5653
 msgid ""
 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
 "(see the Actions menu above) or use a filter."
@@ -458,28 +488,42 @@ msgstr ""
 "artículos a las etiquetas manualmente (ver el menú Acciones -arriba-) o usar "
 "un filtro."
 
-#: functions.php:5644 offline.js:443
+#: functions.php:5655 offline.js:443
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "No se han encontrado artículos que desplegar."
 
-#: functions.php:6399 tt-rss.php:199
+#: functions.php:6406 tt-rss.php:196
 msgid "Create label..."
 msgstr "Crear etiqueta..."
 
-#: functions.php:6412
+#: functions.php:6420
 msgid "(remove)"
 msgstr "(eliminar)"
 
-#: functions.php:6464
+#: functions.php:6472
 msgid "no tags"
 msgstr "sin etiquetas"
 
-#: functions.php:6493
+#: functions.php:6501
 msgid "edit note"
 msgstr "editar nota"
 
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:228 modules/popup-dialog.php:408
-#: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361
+#: functions.php:6858
+msgid "No feed selected."
+msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente."
+
+#: functions.php:6868
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:6878 modules/pref-feeds.php:1138
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr ""
+"Error al actualizar algunas fuentes (pulse aquí para obtener los detalles)"
+
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:381
+#: modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1337
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
@@ -491,7 +535,7 @@ msgstr "Título o contenido"
 msgid "Link"
 msgstr "Enlace"
 
-#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:409
+#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:382
 msgid "Content"
 msgstr "Contenido"
 
@@ -507,8 +551,8 @@ msgstr "Filtrar artículo"
 msgid "Set starred"
 msgstr "Fijar como favorito"
 
-#: localized_schema.php:18 digest.js:412 digest.js:702 viewfeed.js:545
-#: viewfeed.js:659
+#: localized_schema.php:18 digest.js:412 digest.js:702 viewfeed.js:548
+#: viewfeed.js:662
 msgid "Publish article"
 msgstr "Publicar artículo"
 
@@ -807,12 +851,12 @@ msgstr "No mostrar imágenes en los artículos"
 msgid "Enable external API"
 msgstr ""
 
-#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:298 modules/pref-feeds.php:337
+#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-feeds.php:337
 #: modules/pref-feeds.php:557 mobile/login_form.php:38
 msgid "Login:"
 msgstr "Nombre de usuario:"
 
-#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-feeds.php:342
+#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-feeds.php:342
 #: modules/pref-feeds.php:563 mobile/login_form.php:43
 msgid "Password:"
 msgstr "Contraseña:"
@@ -860,7 +904,7 @@ msgstr ""
 msgid "Return to preferences"
 msgstr "Volver a las preferencias"
 
-#: prefs.php:71 prefs.php:127 tt-rss.php:74
+#: prefs.php:74 prefs.php:128 tt-rss.php:76
 msgid ""
 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
 "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
@@ -870,27 +914,27 @@ msgstr ""
 "navegador no lo soporta actualmente. Por favor, revise las opciones de "
 "configuración de su navegador."
 
-#: prefs.php:93 help/4.php:14
+#: prefs.php:94 help/4.php:14
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Salir de las preferencias"
 
-#: prefs.php:103
+#: prefs.php:104
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Atajos de teclado"
 
-#: prefs.php:109 tt-rss.php:115 help/3.php:63 help/4.php:8
+#: prefs.php:110 tt-rss.php:112 help/3.php:63 help/4.php:8
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencias"
 
-#: prefs.php:111
+#: prefs.php:112
 msgid "Feeds"
 msgstr "Fuentes"
 
-#: prefs.php:113 help/4.php:11
+#: prefs.php:114 help/4.php:11
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtros"
 
-#: prefs.php:118 help/4.php:13
+#: prefs.php:119 help/4.php:13
 msgid "Users"
 msgstr "Usuarios"
 
@@ -955,154 +999,146 @@ msgstr "Cuenta creada correctamente."
 msgid "New user registrations are currently closed."
 msgstr "El registro de nuevos usuarios está cerrado en estos momentos."
 
-#: tt-rss.php:119
+#: tt-rss.php:116
 msgid "Comments?"
 msgstr "¿Comentarios?"
 
-#: tt-rss.php:132
+#: tt-rss.php:129
 msgid "Offline reading"
 msgstr "Lectura fuera de línea"
 
-#: tt-rss.php:139
+#: tt-rss.php:136
 msgid "Cancel synchronization"
 msgstr "Cancelar la sincronización"
 
-#: tt-rss.php:142
+#: tt-rss.php:139
 msgid "Synchronize"
 msgstr "Sincronizar"
 
-#: tt-rss.php:144
+#: tt-rss.php:141
 msgid "Remove stored data"
 msgstr "Eliminar los datos almacenados"
 
-#: tt-rss.php:146
+#: tt-rss.php:143
 msgid "Go offline"
 msgstr "Poner fuera de línea"
 
-#: tt-rss.php:152
+#: tt-rss.php:149
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr "¡Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible!"
 
-#: tt-rss.php:159
+#: tt-rss.php:156
 msgid "Go online"
 msgstr "Poner en línea"
 
-#: tt-rss.php:170 tt-rss.js:78
+#: tt-rss.php:167 tt-rss.js:77
 msgid "tag cloud"
 msgstr "nube de etiquetas"
 
-#: tt-rss.php:180
+#: tt-rss.php:177
 msgid "Search..."
 msgstr "Buscar..."
 
-#: tt-rss.php:181
+#: tt-rss.php:178
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Acciones de la fuente:"
 
-#: tt-rss.php:182
-msgid "Subscribe to feed..."
-msgstr "Suscribir a la fuente..."
-
-#: tt-rss.php:183
+#: tt-rss.php:180
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Editar esta fuente..."
 
-#: tt-rss.php:184
+#: tt-rss.php:181
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Reiniciar la puntuación"
 
-#: tt-rss.php:185 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185
+#: tt-rss.php:182 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1171
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Cancelar la suscripción"
 
-#: tt-rss.php:187
+#: tt-rss.php:184
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Todas las fuentes:"
 
-#: tt-rss.php:189 help/3.php:44
+#: tt-rss.php:186 help/3.php:44
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Ocultar/Mostrar las leídas"
 
-#: tt-rss.php:191
+#: tt-rss.php:188
 #, fuzzy
 msgid "Categories:"
 msgstr "Volver a categorizar"
 
-#: tt-rss.php:193
+#: tt-rss.php:190
 #, fuzzy
 msgid "Toggle reordering mode"
 msgstr "Cambiar a modo de reordenación de categorías"
 
-#: tt-rss.php:194
+#: tt-rss.php:191
 #, fuzzy
 msgid "Reset order"
 msgstr "Redefinir contraseña"
 
-#: tt-rss.php:197
+#: tt-rss.php:194
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Otras acciones:"
 
-#: tt-rss.php:200
+#: tt-rss.php:197
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Crear filtro..."
 
-#: tt-rss.php:201
+#: tt-rss.php:198
 msgid "Reset UI layout"
 msgstr "Reajustar la interfaz"
 
-#: tt-rss.php:202
+#: tt-rss.php:199
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Atajos de teclado"
 
-#: tt-rss.php:211
+#: tt-rss.php:208
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Plegar la lista de fuentes"
 
-#: tt-rss.php:214
+#: tt-rss.php:211
 #, fuzzy
 msgid "Show articles"
 msgstr "Recientes"
 
-#: tt-rss.php:216
+#: tt-rss.php:213
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptable"
 
-#: tt-rss.php:217
+#: tt-rss.php:214
 msgid "All Articles"
 msgstr "Todos"
 
-#: tt-rss.php:220
+#: tt-rss.php:218
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Ignorar la puntuación"
 
-#: tt-rss.php:221 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369
+#: tt-rss.php:219 modules/pref-feeds.php:1292 modules/pref-feeds.php:1345
 msgid "Updated"
 msgstr "Actualizados"
 
-#: tt-rss.php:224
+#: tt-rss.php:222
 #, fuzzy
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Marcar el artículo como favorito"
 
-#: tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
+#: tt-rss.php:225 modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:51
 #: modules/pref-filters.php:469
 msgid "Date"
 msgstr "Fecha"
 
-#: tt-rss.php:229
+#: tt-rss.php:227
 msgid "Score"
 msgstr "Puntos"
 
-#: tt-rss.php:233 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
+#: tt-rss.php:231 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
 msgid "Update"
 msgstr "Actualizar"
 
-#: tt-rss.php:244 tt-rss.php:258
-msgid "No feed selected."
-msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente."
-
-#: tt-rss.php:248
+#: tt-rss.php:246
 msgid "Drag me to resize panels"
 msgstr "Arrástrame para redimensionar los paneles"
 
@@ -1249,8 +1285,8 @@ msgstr "Crear filtro"
 msgid "(active)"
 msgstr "Adaptable"
 
-#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
-#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1128
+#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:350
+#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1114
 #: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
 #: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
 msgid "Remove"
@@ -1262,34 +1298,24 @@ msgid "Activate"
 msgstr "Adaptable"
 
 #: modules/popup-dialog.php:163
-#, fuzzy
-msgid "Published Articles"
-msgstr "Publicados"
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr ""
 
 #: modules/popup-dialog.php:168
 #, fuzzy
-msgid "Your Published articles feed URL is:"
+msgid "Your Public OPML URL is:"
 msgstr "Enlace a la fuente de artículos publicados."
 
-#: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:204
+#: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:775
 #, fuzzy
 msgid "Generate new URL"
 msgstr "Fuente generada"
 
 #: modules/popup-dialog.php:190
-msgid "Public OPML URL"
-msgstr ""
-
-#: modules/popup-dialog.php:195
-#, fuzzy
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "Enlace a la fuente de artículos publicados."
-
-#: modules/popup-dialog.php:217
 msgid "Notice"
 msgstr "Aviso"
 
-#: modules/popup-dialog.php:223
+#: modules/popup-dialog.php:196
 msgid ""
 "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
 "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
@@ -1300,11 +1326,11 @@ msgstr ""
 "actualización de todas las fuentes. Por favor, inicie el proceso del demonio "
 "o solicítelo al propietario de la instancia."
 
-#: modules/popup-dialog.php:227 modules/popup-dialog.php:247
+#: modules/popup-dialog.php:200 modules/popup-dialog.php:220
 msgid "Last update:"
 msgstr "Última actualización:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:235
+#: modules/popup-dialog.php:208
 msgid ""
 "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
 "seeing this dialog is probably a bug."
@@ -1312,7 +1338,7 @@ msgstr ""
 "Usted está ejecutando la última versión de Tiny Tiny RSS. El hecho de que "
 "usted esté viendo este diálogo es probablemente un error."
 
-#: modules/popup-dialog.php:243
+#: modules/popup-dialog.php:216
 msgid ""
 "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
 "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
@@ -1323,192 +1349,228 @@ msgstr ""
 "(rotura, cuelgue,...). Por favor, compruebe el proceso del demonio o avise "
 "al propietario de la instancia."
 
-#: modules/popup-dialog.php:266
+#: modules/popup-dialog.php:239
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Suscribir a la fuente"
 
-#: modules/popup-dialog.php:275 modules/pref-feeds.php:197
+#: modules/popup-dialog.php:248 modules/pref-feeds.php:197
 #: modules/pref-feeds.php:486 modules/pref-filters.php:407
 msgid "Feed"
 msgstr "Fuente"
 
-#: modules/popup-dialog.php:278 modules/pref-feeds.php:213
+#: modules/popup-dialog.php:251 modules/pref-feeds.php:213
 #: modules/pref-feeds.php:500
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:287 modules/pref-feeds.php:225
+#: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-feeds.php:225
 #: modules/pref-feeds.php:512
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Colocar en la categoría:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:295 modules/pref-feeds.php:330
+#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-feeds.php:330
 #: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-prefs.php:235
 #: modules/pref-users.php:142
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autenticación"
 
-#: modules/popup-dialog.php:310
+#: modules/popup-dialog.php:283
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Esta fuente requiere autenticación."
 
-#: modules/popup-dialog.php:316 modules/popup-dialog.php:376
+#: modules/popup-dialog.php:289 modules/popup-dialog.php:349
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Suscribir"
 
-#: modules/popup-dialog.php:317
+#: modules/popup-dialog.php:290
 #, fuzzy
 msgid "More feeds"
 msgstr "Más fuentes"
 
-#: modules/popup-dialog.php:318 modules/popup-dialog.php:378
-#: modules/popup-dialog.php:452 modules/popup-dialog.php:570
-#: modules/popup-dialog.php:639 modules/pref-feeds.php:466
-#: modules/pref-feeds.php:619 modules/pref-filters.php:160
-#: modules/pref-users.php:181
+#: modules/popup-dialog.php:291 modules/popup-dialog.php:351
+#: modules/popup-dialog.php:425 modules/popup-dialog.php:543
+#: modules/popup-dialog.php:612 modules/popup-dialog.php:746
+#: modules/pref-feeds.php:466 modules/pref-feeds.php:619
+#: modules/pref-filters.php:160 modules/pref-users.php:181
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: modules/popup-dialog.php:325
+#: modules/popup-dialog.php:298
 msgid "Feed Browser"
 msgstr "Navegador de fuentes"
 
-#: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
-#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1169
+#: modules/popup-dialog.php:317 modules/popup-dialog.php:359
+#: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:1155
 #: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
 #: modules/pref-users.php:361
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
-#: modules/popup-dialog.php:348
+#: modules/popup-dialog.php:321
 #, fuzzy
 msgid "Popular feeds"
 msgstr "desplegar fuentes"
 
-#: modules/popup-dialog.php:349
+#: modules/popup-dialog.php:322
 #, fuzzy
 msgid "Feed archive"
 msgstr "Acciones de las fuentes"
 
-#: modules/popup-dialog.php:352
+#: modules/popup-dialog.php:325
 #, fuzzy
 msgid "limit:"
 msgstr "Límite:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:398
+#: modules/popup-dialog.php:371
 msgid "Look for"
 msgstr "Buscar"
 
-#: modules/popup-dialog.php:405
+#: modules/popup-dialog.php:378
 msgid "match on"
 msgstr "coincidencia con"
 
-#: modules/popup-dialog.php:410
+#: modules/popup-dialog.php:383
 msgid "Title or content"
 msgstr "Título o contenido"
 
-#: modules/popup-dialog.php:415
+#: modules/popup-dialog.php:388
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "Limitar la búsqueda a:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:431
+#: modules/popup-dialog.php:404
 msgid "This feed"
 msgstr "Esta fuente"
 
-#: modules/popup-dialog.php:465
+#: modules/popup-dialog.php:438
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Crear filtro"
 
-#: modules/popup-dialog.php:484 modules/pref-filters.php:42
+#: modules/popup-dialog.php:457 modules/pref-filters.php:42
 #: modules/pref-filters.php:406
 msgid "Match"
 msgstr "Coincidir"
 
-#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:54
+#: modules/popup-dialog.php:465 modules/pref-filters.php:54
 #: modules/pref-filters.php:441
 msgid "before"
 msgstr "antes"
 
-#: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:55
+#: modules/popup-dialog.php:466 modules/pref-filters.php:55
 #: modules/pref-filters.php:442
 msgid "after"
 msgstr "después"
 
-#: modules/popup-dialog.php:505 modules/pref-filters.php:68
+#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:68
 msgid "Check it"
 msgstr "Comprobarlo"
 
-#: modules/popup-dialog.php:508 modules/pref-filters.php:71
+#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:71
 msgid "on field"
 msgstr "en el campo"
 
-#: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77 digest.js:392
+#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:77 digest.js:392
 msgid "in"
 msgstr "en"
 
-#: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-filters.php:82
+#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:82
 msgid "Perform Action"
 msgstr "Realizar la acción"
 
-#: modules/popup-dialog.php:536 modules/pref-filters.php:102
+#: modules/popup-dialog.php:509 modules/pref-filters.php:102
 msgid "with parameters:"
 msgstr "con los parámetros:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:549 modules/pref-feeds.php:353
+#: modules/popup-dialog.php:522 modules/pref-feeds.php:353
 #: modules/pref-feeds.php:572 modules/pref-filters.php:121
 #: modules/pref-users.php:164
 msgid "Options"
 msgstr "Opciones"
 
-#: modules/popup-dialog.php:555 modules/pref-filters.php:133
+#: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:133
 msgid "Enabled"
 msgstr "Habilitado"
 
-#: modules/popup-dialog.php:558 modules/pref-filters.php:142
+#: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:142
 msgid "Inverse match"
 msgstr "coincidencia inversa"
 
-#: modules/popup-dialog.php:568
+#: modules/popup-dialog.php:541
 msgid "Create"
 msgstr "Crear"
 
-#: modules/popup-dialog.php:582
+#: modules/popup-dialog.php:555
 msgid "Update Errors"
 msgstr "Errores de actualización"
 
-#: modules/popup-dialog.php:585
+#: modules/popup-dialog.php:558
 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
 msgstr ""
 "Estas fuentes no han sido actualizadas debido a los siguientes errores:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:611
+#: modules/popup-dialog.php:584
 msgid "Edit Tags"
 msgstr "Editar etiquetas"
 
-#: modules/popup-dialog.php:616
+#: modules/popup-dialog.php:589
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Etiquetas para este artículo (separadas por comas):"
 
-#: modules/popup-dialog.php:638 modules/pref-feeds.php:465
+#: modules/popup-dialog.php:611 modules/pref-feeds.php:465
 #: modules/pref-feeds.php:617 modules/pref-filters.php:157
 #: modules/pref-users.php:179
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 
-#: modules/popup-dialog.php:647
+#: modules/popup-dialog.php:620
 #, fuzzy
 msgid "Tag Cloud"
 msgstr "Nube de etiquetas"
 
-#: modules/popup-dialog.php:650
+#: modules/popup-dialog.php:623
 msgid "Showing most popular tags "
 msgstr "Etiquetas más populares"
 
-#: modules/popup-dialog.php:651
+#: modules/popup-dialog.php:624
 #, fuzzy
 msgid "more tags"
 msgstr "sin etiquetas"
 
+#: modules/popup-dialog.php:644
+msgid "Forward article by email"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:684 modules/popup-dialog.php:690
+msgid "[Forwarded]"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:684
+#, fuzzy
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "Todos"
+
+#: modules/popup-dialog.php:705
+msgid "From:"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:715
+#, fuzzy
+msgid "To:"
+msgstr "Arriba"
+
+#: modules/popup-dialog.php:728
+#, fuzzy
+msgid "Subject:"
+msgstr "Seleccione:"
+
+#: modules/popup-dialog.php:745
+#, fuzzy
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Cambiar el correo electrónico"
+
+#: modules/popup-dialog.php:766
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr ""
+
 #: modules/pref-feeds.php:4
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Marcar para habilitar el campo"
@@ -1593,102 +1655,97 @@ msgstr "Editar las opciones de suscripción"
 msgid "Category editor"
 msgstr "Editor de categorías"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1049
+#: modules/pref-feeds.php:1037
 #, php-format
 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
 msgstr "La categoría <strong>$%s</strong> ya existe en la base de datos."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1069
+#: modules/pref-feeds.php:1055
 msgid "Create category"
 msgstr "Crear categoría"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1122
+#: modules/pref-feeds.php:1108
 msgid "No feed categories defined."
 msgstr "No se han definido categorías de fuentes."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1152
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr ""
-"Error al actualizar algunas fuentes (pulse aquí para obtener los detalles)"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1173 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1159 help/3.php:45 help/4.php:22
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Suscribir a la fuente"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1176
+#: modules/pref-feeds.php:1162
 #, fuzzy
 msgid "Edit feeds"
 msgstr "Editar la fuente"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1181
+#: modules/pref-feeds.php:1167
 msgid "Edit categories"
 msgstr "Editar categorías"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1190
+#: modules/pref-feeds.php:1176
 #, fuzzy
 msgid "More actions..."
 msgstr "Acciones..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1194
+#: modules/pref-feeds.php:1180
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Purga manual"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1198
+#: modules/pref-feeds.php:1184
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Limpiar los datos de la fuente"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1199 modules/pref-filters.php:324
+#: modules/pref-feeds.php:1185 modules/pref-filters.php:324
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Reiniciar la puntuación de los artículos"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1288
+#: modules/pref-feeds.php:1274
 msgid "Show last article times"
 msgstr "Mostrar el horario de los últimos artículos"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1305 modules/pref-feeds.php:1365
+#: modules/pref-feeds.php:1289 modules/pref-feeds.php:1341
 msgid "Last&nbsp;Article"
 msgstr "Último artículo"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-filters.php:487
-#: modules/pref-users.php:467
+#: modules/pref-feeds.php:1366 modules/pref-filters.php:487
+#: modules/pref-users.php:457
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Pulse aquí para editar"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1404
+#: modules/pref-feeds.php:1378
 #, php-format
 msgid "(linked to %s)"
 msgstr "(enlazado a %s)"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1431
+#: modules/pref-feeds.php:1405
 msgid "You don't have any subscribed feeds."
 msgstr "No está suscrito a ninguna fuente."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1433
+#: modules/pref-feeds.php:1407
 msgid "No matching feeds found."
 msgstr "No se han encontrado fuentes coincidentes."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1439
+#: modules/pref-feeds.php:1413
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1451
+#: modules/pref-feeds.php:1425
 msgid ""
 "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1453
+#: modules/pref-feeds.php:1427
 msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1468
+#: modules/pref-feeds.php:1442
 msgid "Import"
 msgstr "Importar"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1473
+#: modules/pref-feeds.php:1447
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Exportar OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1479
+#: modules/pref-feeds.php:1454
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
@@ -1698,21 +1755,21 @@ msgstr ""
 "cual podrá suscribirse cualquiera que conozca la URL especificada a "
 "continuación."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1481
+#: modules/pref-feeds.php:1456
 msgid ""
 "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
 "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1525
+#: modules/pref-feeds.php:1459 modules/pref-feeds.php:1499
 msgid "Display URL"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1489
+#: modules/pref-feeds.php:1464
 msgid "Firefox Integration"
 msgstr "Integración con Firefox"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1491
+#: modules/pref-feeds.php:1466
 msgid ""
 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
 "link below."
@@ -1720,31 +1777,31 @@ msgstr ""
 "Este sitio Tiny tiny RSS puede ser usado como un lector de fuentes de "
 "Firefox si pulsa en el enlace de abajo."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1498
+#: modules/pref-feeds.php:1473
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Pulse aquí para registrar este sitio como un lector de fuentes."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1504
+#: modules/pref-feeds.php:1479
 msgid "Subscribing via bookmarklet"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1506
+#: modules/pref-feeds.php:1481
 msgid ""
 "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
 "in in your browser and click on the link to subscribe to it."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1510
+#: modules/pref-feeds.php:1485
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
 msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1514
+#: modules/pref-feeds.php:1489
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1522
+#: modules/pref-feeds.php:1493
 msgid ""
 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
 "by anyone who knows the URL specified below."
@@ -1753,12 +1810,12 @@ msgstr ""
 "cual podrá suscribirse cualquiera que conozca la URL especificada a "
 "continuación."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1630
+#: modules/pref-feeds.php:1604
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1659
+#: modules/pref-feeds.php:1633
 msgid "No feeds found."
 msgstr "No se han encontrado fuentes."
 
@@ -1920,23 +1977,23 @@ msgstr "Cambiar contraseña"
 msgid "Select theme"
 msgstr "Seleccionar plantilla"
 
-#: modules/pref-prefs.php:383 modules/pref-prefs.php:388
+#: modules/pref-prefs.php:389 modules/pref-prefs.php:394
 msgid "Yes"
 msgstr "Sí"
 
-#: modules/pref-prefs.php:385 modules/pref-prefs.php:388
+#: modules/pref-prefs.php:391 modules/pref-prefs.php:394
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: modules/pref-prefs.php:409
+#: modules/pref-prefs.php:415
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Guardar la configuración"
 
-#: modules/pref-prefs.php:412
+#: modules/pref-prefs.php:418
 msgid "Manage profiles"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-prefs.php:415
+#: modules/pref-prefs.php:421
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Opciones por defecto"
 
@@ -2049,11 +2106,11 @@ msgstr "Nivel de acceso"
 msgid "Last login"
 msgstr "Última sesión"
 
-#: modules/pref-users.php:487
+#: modules/pref-users.php:477
 msgid "No users defined."
 msgstr "No se han definido usuarios."
 
-#: modules/pref-users.php:489
+#: modules/pref-users.php:479
 msgid "No matching users found."
 msgstr "No se han encontrado usuarios coincidentes."
 
@@ -2300,7 +2357,7 @@ msgstr "Ocultar/Mostrar las leídas"
 msgid "Sort feeds by unread count"
 msgstr "Ordenar las fuentes en función del número de artículos sin leer"
 
-#: digest.js:27 tt-rss.js:670 tt-rss.js:683
+#: digest.js:27 tt-rss.js:645 tt-rss.js:658
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?"
 
@@ -2314,15 +2371,15 @@ msgstr "¿Marcar %d artículo(s) como leído(s)?"
 msgid "Error: unable to load article."
 msgstr "Error: por favor, suba un fichero OPML."
 
-#: digest.js:405 digest.js:653 viewfeed.js:577
+#: digest.js:405 digest.js:653 viewfeed.js:580
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Quitar el artículo de los favoritos"
 
-#: digest.js:407 digest.js:660 viewfeed.js:528 viewfeed.js:592
+#: digest.js:407 digest.js:660 viewfeed.js:531 viewfeed.js:595
 msgid "Star article"
 msgstr "Marcar el artículo como favorito"
 
-#: digest.js:410 digest.js:694 viewfeed.js:648
+#: digest.js:410 digest.js:694 viewfeed.js:651
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Anular la publicación del artículo"
 
@@ -2340,83 +2397,92 @@ msgstr ""
 msgid "Load more..."
 msgstr "Ir a..."
 
-#: digest.js:656 digest.js:698 viewfeed.js:585 viewfeed.js:652
+#: digest.js:656 digest.js:698 viewfeed.js:588 viewfeed.js:655
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Por favor, espere..."
 
-#: functions.js:1252
+#: functions.js:1251
 msgid "Can't add filter: nothing to match on."
 msgstr "No se puede añadir el filtro: no se ha indicado ninguna coincidencia."
 
-#: functions.js:1287
+#: functions.js:1286
 msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
 msgstr "Suscripción imposible: no se ha indicado la URL de la fuente."
 
-#: functions.js:1291
+#: functions.js:1290
 msgid "Subscribing to feed..."
 msgstr "Suscribiéndose a la fuente..."
 
-#: functions.js:1314
+#: functions.js:1313
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Suscrito a las fuentes:"
 
-#: functions.js:1323
+#: functions.js:1322
 #, fuzzy
 msgid "Can't subscribe to the specified URL."
 msgstr "Suscripción imposible: no se ha indicado la URL de la fuente."
 
-#: functions.js:1326
+#: functions.js:1325
 #, fuzzy
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "No está suscrito a ninguna fuente."
 
-#: functions.js:1887
+#: functions.js:1824
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr ""
 
-#: functions.js:1924
+#: functions.js:1861
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed to %d feed(s)."
 msgstr "Suscrito a las fuentes:"
 
-#: functions.js:1934 functions.js:1965 prefs.js:559 prefs.js:589 prefs.js:621
-#: prefs.js:910 prefs.js:930 prefs.js:1778
+#: functions.js:1871 functions.js:1902 prefs.js:562 prefs.js:592 prefs.js:624
+#: prefs.js:913 prefs.js:933 prefs.js:1728
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "No se han seleccionado fuentes."
 
-#: functions.js:1949
+#: functions.js:1886
 msgid ""
 "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
 "be removed."
 msgstr ""
 
-#: functions.js:2001
+#: functions.js:1938
 #, fuzzy
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Eliminar los datos almacenados"
 
-#: functions.js:2033
+#: functions.js:1970
 #, fuzzy
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Por favor, seleccione una fuente."
 
-#: functions.js:2035
+#: functions.js:1972
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: functions.js:2052
+#: functions.js:1989
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Por favor, introduzca el título de la etiqueta:"
 
-#: functions.js:2057
+#: functions.js:1994
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "No se puede crear la etiqueta: falta el título."
 
-#: functions.js:2097 tt-rss.js:499
+#: functions.js:2034 tt-rss.js:474
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?"
 
+#: functions.js:2165
+#, fuzzy
+msgid "Please enter category title:"
+msgstr "Por favor, introduzca una nota para este artículo:"
+
+#: functions.js:2193
+msgid "Generate new syndication address for this feed?"
+msgstr ""
+
 #: offline.js:636
 msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
 msgstr "Los datos para la navegación sin conexión aún no han sido descargados."
@@ -2480,250 +2546,264 @@ msgstr ""
 "Tiny Tiny RSS tiene problemas para acceder a su servidor. ¿Desea ponerlo en "
 "modo fuera de línea?"
 
-#: prefs.js:235
+#: prefs.js:236
 msgid "Error: No feed URL given."
 msgstr "Error: no se ha indicado la URL de la fuente."
 
-#: prefs.js:237
+#: prefs.js:238
 msgid "Error: Invalid feed URL."
 msgstr "Error: la URL de la fuente no es válida."
 
-#: prefs.js:265
+#: prefs.js:266
 #, fuzzy
 msgid "Can't add profile: no name specified."
 msgstr "No se puede añadir la categoría: no se ha especificado el nombre."
 
-#: prefs.js:287
+#: prefs.js:288
 msgid "Can't add category: no name specified."
 msgstr "No se puede añadir la categoría: no se ha especificado el nombre."
 
-#: prefs.js:309
+#: prefs.js:310
 msgid "Please enter login:"
 msgstr "Por favor, introduzca el nombre de usuario:"
 
-#: prefs.js:316
+#: prefs.js:317
 msgid "Can't create user: no login specified."
 msgstr ""
 "No se puede crear el usuario: no se ha especificado el nombre de usuario."
 
-#: prefs.js:440
+#: prefs.js:443
 msgid "Remove selected labels?"
 msgstr "¿Eliminar las etiquetas seleccionadas?"
 
-#: prefs.js:456
+#: prefs.js:459
 msgid "No labels are selected."
 msgstr "No se han seleccionado etiquetas."
 
-#: prefs.js:470
+#: prefs.js:473
 msgid ""
 "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
 "removed."
 msgstr ""
 
-#: prefs.js:487 prefs.js:800 prefs.js:821 prefs.js:860
+#: prefs.js:490 prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863
 msgid "No users are selected."
 msgstr "No se han seleccionado usuarios."
 
-#: prefs.js:505
+#: prefs.js:508
 msgid "Remove selected filters?"
 msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?"
 
-#: prefs.js:521 prefs.js:890
+#: prefs.js:524 prefs.js:893
 msgid "No filters are selected."
 msgstr "No se han seleccionado filtros."
 
-#: prefs.js:540
+#: prefs.js:543
 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
 msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?"
 
-#: prefs.js:574
+#: prefs.js:577
 msgid "Please select only one feed."
 msgstr "Por favor, seleccione una única fuente."
 
-#: prefs.js:580
+#: prefs.js:583
 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
 msgstr "¿Borrar todos los artículos no favoritos de la fuente seleccionada?"
 
-#: prefs.js:602
+#: prefs.js:605
 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
 msgstr ""
 "¿Cuántos días desea guardar el artículo? (0 = configuración por defecto)"
 
-#: prefs.js:634
+#: prefs.js:637
 msgid ""
 "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr ""
 
-#: prefs.js:650
+#: prefs.js:653
 #, fuzzy
 msgid "No profiles selected."
 msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo."
 
-#: prefs.js:662
+#: prefs.js:665
 msgid "Remove selected categories?"
 msgstr "¿Eliminar las categorías seleccionadas?"
 
-#: prefs.js:680
+#: prefs.js:683
 msgid "No categories are selected."
 msgstr "No se han seleccionado categorías."
 
-#: prefs.js:747
+#: prefs.js:750
 msgid "Login field cannot be blank."
 msgstr "El campo de nombre de usuario no puede dejarse en blanco."
 
-#: prefs.js:805 prefs.js:826 prefs.js:865
+#: prefs.js:808 prefs.js:829 prefs.js:868
 msgid "Please select only one user."
 msgstr "Por favor, seleccione un único usuario."
 
-#: prefs.js:830
+#: prefs.js:833
 msgid "Reset password of selected user?"
 msgstr "¿Reajustar la contraseña del usuario seleccionado?"
 
-#: prefs.js:895
+#: prefs.js:898
 msgid "Please select only one filter."
 msgstr "Por favor, seleccione un único filtro."
 
-#: prefs.js:971
+#: prefs.js:974
 msgid "No OPML file to upload."
 msgstr "No hay fichero OPML que subir."
 
-#: prefs.js:1175
+#: prefs.js:1172
 msgid "Reset to defaults?"
 msgstr "¿Reajustar a las opciones por defecto?"
 
-#: prefs.js:1588
-msgid "Replace current publishing address with a new one?"
-msgstr "¿Reemplazar la actual dirección de publicación por una nueva?"
-
-#: prefs.js:1625
+#: prefs.js:1575
 #, fuzzy
 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
 msgstr "¿Reemplazar la actual dirección de publicación por una nueva?"
 
-#: prefs.js:1661
+#: prefs.js:1611
 msgid "Save current configuration?"
 msgstr "¿Guardar la configuración actual?"
 
-#: prefs.js:1762
+#: prefs.js:1712
 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
 msgstr ""
 "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de las fuentes seleccionadas?"
 
-#: prefs.js:1785
+#: prefs.js:1735
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
 msgstr ""
 "¿Reiniciar la puntuación de todos los artículos? Esta operación puede tomar "
 "algo de tiempo."
 
-#: prefs.js:1804
+#: prefs.js:1754
 msgid "Remove filter %s?"
 msgstr "¿Eliminar el filtro %s?"
 
-#: prefs.js:1865
+#: prefs.js:1815
 msgid "Save changes to selected feeds?"
 msgstr "¿Guardar los cambios de las fuentes seleccionadas?"
 
-#: prefs.js:1945
+#: prefs.js:1895
 msgid "Reset label colors to default?"
 msgstr "¿Reajustar los colores de la etiqueta a las opciones por defecto?"
 
-#: prefs.js:1970
+#: prefs.js:1920
 msgid "Please enter new label foreground color:"
 msgstr "Por favor, introduzca un nuevo color de primer plano para la etiqueta:"
 
-#: prefs.js:1972
+#: prefs.js:1922
 msgid "Please enter new label background color:"
 msgstr "Por favor, introduzca un nuevo color de fondo para la etiqueta:"
 
-#: prefs.js:2104
+#: prefs.js:2054
 #, fuzzy
 msgid "Activate selected profile?"
 msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?"
 
-#: prefs.js:2120
+#: prefs.js:2070
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.js:73
+#: tt-rss.js:72
 msgid "display feeds"
 msgstr "desplegar fuentes"
 
-#: tt-rss.js:178
+#: tt-rss.js:156
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?"
 
-#: tt-rss.js:488
+#: tt-rss.js:463
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "No puede cancelar la suscripción a la categoría."
 
-#: tt-rss.js:493 tt-rss.js:698 tt-rss.js:873
+#: tt-rss.js:468 tt-rss.js:673 tt-rss.js:848
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Por favor, seleccione alguna fuente primero."
 
-#: tt-rss.js:561
+#: tt-rss.js:536
 msgid "Reset category order?"
 msgstr "¿Reajustar el orden de la categoría?"
 
-#: tt-rss.js:703
+#: tt-rss.js:678
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "No puede editar esta clase de fuente."
 
-#: tt-rss.js:868
+#: tt-rss.js:843
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "No puede reiniciar la puntuación de esta clase de fuente."
 
-#: tt-rss.js:878
+#: tt-rss.js:853
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de %s?"
 
-#: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097
-#: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394
+#: viewfeed.js:938 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1088
+#: viewfeed.js:1126 viewfeed.js:1267 viewfeed.js:1310 viewfeed.js:1359
+#: viewfeed.js:2297
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "No se han seleccionado artículos."
 
-#: viewfeed.js:1256
+#: viewfeed.js:1241
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "¿Marcar todos los artículos visibles de %s como leídos?"
 
-#: viewfeed.js:1298
+#: viewfeed.js:1276
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?"
 
-#: viewfeed.js:1300
+#: viewfeed.js:1278
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles?"
 msgstr "¿Eliminar de la etiqueta los artículos seleccionados?"
 
-#: viewfeed.js:1348
+#: viewfeed.js:1319
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?"
 
-#: viewfeed.js:1351
+#: viewfeed.js:1322
 msgid "Move %d archived articles back?"
 msgstr ""
 
-#: viewfeed.js:1401
+#: viewfeed.js:1365
 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?"
 
-#: viewfeed.js:1977
+#: viewfeed.js:2002
 msgid "No article is selected."
 msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo."
 
-#: viewfeed.js:2018
+#: viewfeed.js:2043
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "No se han encontrado artículos que marcar"
 
-#: viewfeed.js:2020
+#: viewfeed.js:2045
 msgid "Mark %d article(s) as read?"
 msgstr "¿Marcar %d artículo(s) como leído(s)?"
 
-#: viewfeed.js:2255
+#: viewfeed.js:2280
 msgid "Please enter a note for this article:"
 msgstr "Por favor, introduzca una nota para este artículo:"
 
+#~ msgid "Generated feed"
+#~ msgstr "Fuente generada"
+
+#~ msgid "No feeds to display."
+#~ msgstr "No hay fuentes que mostrar."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Published Articles"
+#~ msgstr "Publicados"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
+#~ msgstr "Enlace a la fuente de artículos publicados."
+
+#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
+#~ msgstr "¿Reemplazar la actual dirección de publicación por una nueva?"
+
 #~ msgid "Limit bandwidth usage"
 #~ msgstr "Limitar el uso de ancho de banda"
 
@@ -2736,9 +2816,6 @@ msgstr "Por favor, introduzca una nota para este artículo:"
 #~ msgid "Adding feed..."
 #~ msgstr "Añadiendo fuente..."
 
-#~ msgid "Adding feed category..."
-#~ msgstr "Añadiendo categoría de fuentes..."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Adding profile..."
 #~ msgstr "Añadiendo fuente..."
@@ -2935,9 +3012,6 @@ msgstr "Por favor, introduzca una nota para este artículo:"
 #~ msgid "Done."
 #~ msgstr "Hecho."
 
-#~ msgid "Visit official site"
-#~ msgstr "Visitar el sitio oficial"
-
 #~ msgid "Close"
 #~ msgstr "Cerrar"
 
@@ -2982,9 +3056,6 @@ msgstr "Por favor, introduzca una nota para este artículo:"
 #~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
 #~ msgstr "El navegador de fuentes ha sido desactivado por el administrador."
 
-#~ msgid "Top"
-#~ msgstr "Arriba"
-
 #~ msgid "Show"
 #~ msgstr "Mostrar"
 
@@ -3003,12 +3074,6 @@ msgstr "Por favor, introduzca una nota para este artículo:"
 #~ msgid "Generate another link"
 #~ msgstr "Generar un nuevo enlace"
 
-#~ msgid "View feeds"
-#~ msgstr "Ver fuentes"
-
-#~ msgid "View tags"
-#~ msgstr "Ver etiquetas"
-
 #~ msgid "Back"
 #~ msgstr "Volver atrás"
 
index 8f603449097953aad843635c83c4ba6b892ac89d..27a3cd1578031de32b53b082a56c12ca00c87587 100644 (file)
Binary files a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index c425228c787a1864da81a5852362812ff0b073b5..b18928e1fa32b9d5c518522f2d8bef92ca893672 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-03 13:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-08 14:28+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-20 23:01+0100\n"
 "Last-Translator: Ploc <plub2009@acampado.net>\n"
 "Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Une fois par jour"
 msgid "Weekly"
 msgstr "Une fois par semaine"
 
-#: backend.php:143 tt-rss.php:226 modules/pref-prefs.php:329
+#: backend.php:143 tt-rss.php:224 modules/pref-prefs.php:329
 msgid "Default"
 msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
 
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Utilisateur avancé"
 msgid "Administrator"
 msgstr "Administrateur"
 
-#: backend.php:552 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61
+#: backend.php:546 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61
 #: modules/popup-dialog.php:106
 #, fuzzy
 msgid "Default profile"
@@ -123,28 +123,29 @@ msgstr ""
 "\t\tpour le bon fonctionnement de ce logiciel. Veuillez modifier la\n"
 "\t\tconfiguration de votre navigateur."
 
-#: digest.php:64 prefs.php:64 prefs.php:124 tt-rss.php:66 digest.js:132
+#: digest.php:64 prefs.php:67 prefs.php:125 tt-rss.php:68 tt-rss.php:242
+#: tt-rss.php:256 digest.js:132
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter..."
 
-#: digest.php:72 prefs.php:141 tt-rss.php:100
+#: digest.php:72 prefs.php:141 tt-rss.php:97
 msgid "Fatal Exception"
 msgstr ""
 
-#: digest.php:74 functions.php:4989 prefs.php:143 tt-rss.php:102
+#: digest.php:74 functions.php:5006 prefs.php:143 tt-rss.php:99
 #: modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53
 #: modules/popup-dialog.php:154 modules/popup-dialog.php:181
-#: modules/popup-dialog.php:208 modules/popup-dialog.php:257
-#: modules/popup-dialog.php:602 modules/popup-dialog.php:661
-#: modules/pref-feeds.php:1132 modules/pref-users.php:96
+#: modules/popup-dialog.php:230 modules/popup-dialog.php:575
+#: modules/popup-dialog.php:634 modules/popup-dialog.php:779
+#: modules/pref-feeds.php:1118 modules/pref-users.php:96
 msgid "Close this window"
 msgstr "Fermer cette fenêtre"
 
-#: digest.php:84 prefs.php:91 tt-rss.php:113
+#: digest.php:84 prefs.php:92 tt-rss.php:110
 msgid "Hello,"
 msgstr "Bonjour,"
 
-#: digest.php:88 prefs.php:95 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:60
+#: digest.php:88 prefs.php:96 tt-rss.php:120 mobile/functions.php:60
 #: mobile/functions.php:234
 msgid "Logout"
 msgstr "Déconnexion"
@@ -246,187 +247,216 @@ msgstr ""
 "Le test d'échappement sql a échoué, vérifier votre base de donnée et votre "
 "configuration de php."
 
-#: functions.php:1938
+#: functions.php:1927
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "Echec de la validation de la session (adresse ip incorrecte)"
 
-#: functions.php:2008
+#: functions.php:1997
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Login ou mot de passe incorrect"
 
-#: functions.php:2991 modules/popup-dialog.php:418
+#: functions.php:2827 functions.php:2860 functions.php:2911
+msgid "total"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:2993 modules/popup-dialog.php:391
 #: modules/pref-filters.php:420
 msgid "All feeds"
 msgstr "Tous les flux"
 
-#: functions.php:3023 functions.php:3062 functions.php:4471 functions.php:4499
-#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325
+#: functions.php:3025 functions.php:3066 functions.php:4470 functions.php:4498
+#: modules/backend-rpc.php:818 modules/pref-feeds.php:1309
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Sans catégorie"
 
-#: functions.php:3052 functions.php:3712 modules/backend-rpc.php:874
+#: functions.php:3045
+#, fuzzy
+msgid "Add category..."
+msgstr "Ajout d'une catégorie de flux..."
+
+#: functions.php:3056 functions.php:3697 modules/backend-rpc.php:823
 #: mobile/functions.php:170
 msgid "Special"
 msgstr "Spécial"
 
-#: functions.php:3054 functions.php:3714 prefs.php:115
-#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
+#: functions.php:3058 functions.php:3699 prefs.php:116
+#: modules/backend-rpc.php:828 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
 msgid "Labels"
 msgstr "Etiquettes"
 
-#: functions.php:3099 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
+#: functions.php:3103 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Articles remarquables"
 
-#: functions.php:3101 modules/pref-feeds.php:1516 help/3.php:61
+#: functions.php:3105 modules/pref-feeds.php:1491 help/3.php:61
 msgid "Published articles"
 msgstr "Articles publiés"
 
-#: functions.php:3103 help/3.php:59
+#: functions.php:3107 help/3.php:59
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Nouveaux articles"
 
-#: functions.php:3105 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
+#: functions.php:3109 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
 msgid "All articles"
 msgstr "Tous les articles"
 
-#: functions.php:3107
+#: functions.php:3111
 #, fuzzy
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Articles remarquables"
 
-#: functions.php:4224
-msgid "Generated feed"
-msgstr "Flux généré"
+#: functions.php:4174
+#, fuzzy
+msgid "Visit the website"
+msgstr "Visiter le site officiel"
+
+#: functions.php:4217
+#, fuzzy
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Voir les flux"
 
-#: functions.php:4229 functions.php:5579 modules/popup-dialog.php:82
-#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289
+#: functions.php:4223 functions.php:5590 modules/popup-dialog.php:82
+#: modules/pref-feeds.php:1065 modules/pref-feeds.php:1275
 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
 msgid "Select:"
 msgstr "Sélectionner :"
 
-#: functions.php:4230 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
-#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378
+#: functions.php:4224 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1066
+#: modules/pref-feeds.php:1276 modules/pref-filters.php:378
 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
 msgid "All"
 msgstr "Tout"
 
-#: functions.php:4231 functions.php:4248 tt-rss.php:219
+#: functions.php:4225 functions.php:4242 tt-rss.php:217
 msgid "Unread"
 msgstr "Non lus"
 
-#: functions.php:4232
+#: functions.php:4226
 msgid "Invert"
 msgstr "Inverse"
 
-#: functions.php:4233 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
-#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379
+#: functions.php:4227 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1067
+#: modules/pref-feeds.php:1277 modules/pref-filters.php:379
 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
 msgid "None"
 msgstr "Aucun"
 
-#: functions.php:4241 tt-rss.php:179 offline.js:184
+#: functions.php:4235 tt-rss.php:176 offline.js:184
 msgid "Actions..."
 msgstr "Actions..."
 
-#: functions.php:4247
+#: functions.php:4241
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "Sélection :"
 
-#: functions.php:4249 tt-rss.php:218
+#: functions.php:4243 tt-rss.php:215
 msgid "Starred"
 msgstr "Remarquables"
 
-#: functions.php:4250
+#: functions.php:4244 tt-rss.php:216
 msgid "Published"
 msgstr "Publiés"
 
-#: functions.php:4251
+#: functions.php:4245
 msgid "Selection:"
 msgstr "Sélection :"
 
-#: functions.php:4252 localized_schema.php:16 tt-rss.php:188 tt-rss.php:236
+#: functions.php:4246 localized_schema.php:16 tt-rss.php:185 tt-rss.php:234
 #: digest.js:365 digest.js:435 digest.js:589
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Marquer comme lu"
 
-#: functions.php:4258
+#: functions.php:4252
 msgid "Archive"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4260
+#: functions.php:4254
 #, fuzzy
 msgid "Move back"
 msgstr "Revenir"
 
-#: functions.php:4261
+#: functions.php:4255
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
 
-#: functions.php:4266
+#: functions.php:4260 functions.php:4873
+msgid "Forward by email"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:4263
 msgid "Assign label:"
 msgstr "Assigner l'étiquette :"
 
-#: functions.php:4307
+#: functions.php:4267
+#, fuzzy
+msgid "Feed:"
+msgstr "Flux"
+
+#: functions.php:4268 modules/popup-dialog.php:755
+#, fuzzy
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Voir les tags"
+
+#: functions.php:4311
 msgid "Click to collapse category"
 msgstr "Cliquer pour contracter la catégorie"
 
-#: functions.php:4517
-msgid "No feeds to display."
-msgstr "Aucun flux à afficher."
+#: functions.php:4520 functions.php:4526 tt-rss.php:179
+msgid "Subscribe to feed..."
+msgstr "S'inscrire à un flux..."
 
-#: functions.php:4534
+#: functions.php:4546
 msgid "Tags"
 msgstr "Tags"
 
-#: functions.php:4693
+#: functions.php:4705
 msgid "audio/mpeg"
 msgstr "audio/mpeg"
 
-#: functions.php:4819
+#: functions.php:4829
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: functions.php:4844 functions.php:5606
+#: functions.php:4854 functions.php:5617
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Editer les tags pour cet article"
 
-#: functions.php:4850 functions.php:5589
+#: functions.php:4860 functions.php:5600
 msgid "Show article summary in new window"
 msgstr "Afficher le résumé des articles dans une nouvelle fenêtre"
 
-#: functions.php:4857 functions.php:5596
+#: functions.php:4867 functions.php:5607
 msgid "Publish article with a note"
 msgstr "Publier l'article avec une note"
 
-#: functions.php:4874 functions.php:5465
+#: functions.php:4891 functions.php:5476
 msgid "Originally from:"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4887 functions.php:5478
+#: functions.php:4904 functions.php:5489
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Flux"
 
-#: functions.php:4927 functions.php:5508
+#: functions.php:4944 functions.php:5519
 msgid "unknown type"
 msgstr "type inconnu"
 
-#: functions.php:4967 functions.php:5553
+#: functions.php:4984 functions.php:5564
 msgid "Attachment:"
 msgstr "Fichier attaché :"
 
-#: functions.php:4969 functions.php:5555
+#: functions.php:4986 functions.php:5566
 msgid "Attachments:"
 msgstr "Fichiers attachés :"
 
-#: functions.php:5045
+#: functions.php:5063
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Flux non trouvé."
 
-#: functions.php:5114
+#: functions.php:5130
 msgid ""
 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
 "local configuration."
@@ -434,31 +464,31 @@ msgstr ""
 "Impossible d'afficher le flux (la requête l'a pas abouti). Veuillez vérifier "
 "la syntaxe de l'étiquette de correspondance ou la configuration locale."
 
-#: functions.php:5278 functions.php:5365
+#: functions.php:5289 functions.php:5376
 msgid "mark as read"
 msgstr "marquer comme lu"
 
-#: functions.php:5441 functions.php:5448 digest.js:441
+#: functions.php:5452 functions.php:5459 digest.js:441
 msgid "Click to expand article"
 msgstr "Cliquer pour développer l'article"
 
-#: functions.php:5613
+#: functions.php:5624
 msgid "toggle unread"
 msgstr "marquer comme non-lu"
 
-#: functions.php:5632
+#: functions.php:5643
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Aucun article non-lu à afficher"
 
-#: functions.php:5635
+#: functions.php:5646
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Aucun article mis à jour à afficher"
 
-#: functions.php:5638
+#: functions.php:5649
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Aucun article remarquable à afficher"
 
-#: functions.php:5642
+#: functions.php:5653
 msgid ""
 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
 "(see the Actions menu above) or use a filter."
@@ -467,28 +497,43 @@ msgstr ""
 "articles manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un "
 "filtre."
 
-#: functions.php:5644 offline.js:443
+#: functions.php:5655 offline.js:443
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Aucun article à afficher"
 
-#: functions.php:6399 tt-rss.php:199
+#: functions.php:6406 tt-rss.php:196
 msgid "Create label..."
 msgstr "Créer une étiquette..."
 
-#: functions.php:6412
+#: functions.php:6420
 msgid "(remove)"
 msgstr "(supprimer)"
 
-#: functions.php:6464
+#: functions.php:6472
 msgid "no tags"
 msgstr "aucun tag"
 
-#: functions.php:6493
+#: functions.php:6501
 msgid "edit note"
 msgstr "éditer la note"
 
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:228 modules/popup-dialog.php:408
-#: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361
+#: functions.php:6858
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Aucun flux sélectionné."
+
+#: functions.php:6868
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:6878 modules/pref-feeds.php:1138
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr ""
+"Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer "
+"ici pour les détails)"
+
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:381
+#: modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1337
 msgid "Title"
 msgstr "Titre"
 
@@ -500,7 +545,7 @@ msgstr "Titre ou contenu"
 msgid "Link"
 msgstr "Lien"
 
-#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:409
+#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:382
 msgid "Content"
 msgstr "Contenu"
 
@@ -516,8 +561,8 @@ msgstr "Filtrer l'article"
 msgid "Set starred"
 msgstr "Marquer comme remarquable"
 
-#: localized_schema.php:18 digest.js:412 digest.js:702 viewfeed.js:545
-#: viewfeed.js:659
+#: localized_schema.php:18 digest.js:412 digest.js:702 viewfeed.js:548
+#: viewfeed.js:662
 msgid "Publish article"
 msgstr "Publier l'article"
 
@@ -810,12 +855,12 @@ msgstr "Ne pas afficher les images dans les articles"
 msgid "Enable external API"
 msgstr ""
 
-#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:298 modules/pref-feeds.php:337
+#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-feeds.php:337
 #: modules/pref-feeds.php:557 mobile/login_form.php:38
 msgid "Login:"
 msgstr "Login :"
 
-#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-feeds.php:342
+#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-feeds.php:342
 #: modules/pref-feeds.php:563 mobile/login_form.php:43
 msgid "Password:"
 msgstr "Mot de passe :"
@@ -864,7 +909,7 @@ msgstr ""
 msgid "Return to preferences"
 msgstr "Revenir à la configuration"
 
-#: prefs.php:71 prefs.php:127 tt-rss.php:74
+#: prefs.php:74 prefs.php:128 tt-rss.php:76
 msgid ""
 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
 "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
@@ -874,27 +919,27 @@ msgstr ""
 "\t\tpour le bon fonctionnement de ce logiciel. Veuillez modifier la\n"
 "\t\tconfiguration de votre navigateur."
 
-#: prefs.php:93 help/4.php:14
+#: prefs.php:94 help/4.php:14
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Quitter la configuration"
 
-#: prefs.php:103
+#: prefs.php:104
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Raccourcis clavier"
 
-#: prefs.php:109 tt-rss.php:115 help/3.php:63 help/4.php:8
+#: prefs.php:110 tt-rss.php:112 help/3.php:63 help/4.php:8
 msgid "Preferences"
 msgstr "Configuration"
 
-#: prefs.php:111
+#: prefs.php:112
 msgid "Feeds"
 msgstr "Flux"
 
-#: prefs.php:113 help/4.php:11
+#: prefs.php:114 help/4.php:11
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtres"
 
-#: prefs.php:118 help/4.php:13
+#: prefs.php:119 help/4.php:13
 msgid "Users"
 msgstr "Utilisateurs"
 
@@ -958,154 +1003,146 @@ msgstr "Compte créé avec succès."
 msgid "New user registrations are currently closed."
 msgstr "L'inscription de nouveaux utilisateurs est actuellement fermée."
 
-#: tt-rss.php:119
+#: tt-rss.php:116
 msgid "Comments?"
 msgstr "Commentaires ?"
 
-#: tt-rss.php:132
+#: tt-rss.php:129
 msgid "Offline reading"
 msgstr "Lecture hors-ligne"
 
-#: tt-rss.php:139
+#: tt-rss.php:136
 msgid "Cancel synchronization"
 msgstr "Annuler la synchronisation"
 
-#: tt-rss.php:142
+#: tt-rss.php:139
 msgid "Synchronize"
 msgstr "Synchroniser"
 
-#: tt-rss.php:144
+#: tt-rss.php:141
 msgid "Remove stored data"
 msgstr "Supprimer les données stockées"
 
-#: tt-rss.php:146
+#: tt-rss.php:143
 msgid "Go offline"
 msgstr "Passer hors-ligne"
 
-#: tt-rss.php:152
+#: tt-rss.php:149
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible !"
 
-#: tt-rss.php:159
+#: tt-rss.php:156
 msgid "Go online"
 msgstr "Passer en ligne"
 
-#: tt-rss.php:170 tt-rss.js:78
+#: tt-rss.php:167 tt-rss.js:77
 msgid "tag cloud"
 msgstr "nuage de tags"
 
-#: tt-rss.php:180
+#: tt-rss.php:177
 msgid "Search..."
 msgstr "Rechercher..."
 
-#: tt-rss.php:181
+#: tt-rss.php:178
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Actions sur ce flux :"
 
-#: tt-rss.php:182
-msgid "Subscribe to feed..."
-msgstr "S'inscrire à un flux..."
-
-#: tt-rss.php:183
+#: tt-rss.php:180
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Editer ce flux..."
 
-#: tt-rss.php:184
+#: tt-rss.php:181
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Recalculer le score du flux"
 
-#: tt-rss.php:185 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185
+#: tt-rss.php:182 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1171
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Se désinscrire"
 
-#: tt-rss.php:187
+#: tt-rss.php:184
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Tous les flux :"
 
-#: tt-rss.php:189 help/3.php:44
+#: tt-rss.php:186 help/3.php:44
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "(Dé)Masquer les flux lus"
 
-#: tt-rss.php:191
+#: tt-rss.php:188
 #, fuzzy
 msgid "Categories:"
 msgstr "Changer de catégorie"
 
-#: tt-rss.php:193
+#: tt-rss.php:190
 #, fuzzy
 msgid "Toggle reordering mode"
 msgstr "Activer le classement selon la catégorie"
 
-#: tt-rss.php:194
+#: tt-rss.php:191
 #, fuzzy
 msgid "Reset order"
 msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
 
-#: tt-rss.php:197
+#: tt-rss.php:194
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Autres actions :"
 
-#: tt-rss.php:200
+#: tt-rss.php:197
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Créer un filtre..."
 
-#: tt-rss.php:201
+#: tt-rss.php:198
 msgid "Reset UI layout"
 msgstr "Ré-initialiser l'affichage"
 
-#: tt-rss.php:202
+#: tt-rss.php:199
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Raccourcis clavier"
 
-#: tt-rss.php:211
+#: tt-rss.php:208
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Contracter la liste des flux"
 
-#: tt-rss.php:214
+#: tt-rss.php:211
 #, fuzzy
 msgid "Show articles"
 msgstr "Nouveaux articles"
 
-#: tt-rss.php:216
+#: tt-rss.php:213
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptatif"
 
-#: tt-rss.php:217
+#: tt-rss.php:214
 msgid "All Articles"
 msgstr "Tous les articles"
 
-#: tt-rss.php:220
+#: tt-rss.php:218
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Ignorer le score"
 
-#: tt-rss.php:221 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369
+#: tt-rss.php:219 modules/pref-feeds.php:1292 modules/pref-feeds.php:1345
 msgid "Updated"
 msgstr "Mis à jour"
 
-#: tt-rss.php:224
+#: tt-rss.php:222
 #, fuzzy
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Marquer comme remarquable"
 
-#: tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
+#: tt-rss.php:225 modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:51
 #: modules/pref-filters.php:469
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
-#: tt-rss.php:229
+#: tt-rss.php:227
 msgid "Score"
 msgstr "Score"
 
-#: tt-rss.php:233 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
+#: tt-rss.php:231 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
 msgid "Update"
 msgstr "Mettre à jour"
 
-#: tt-rss.php:244 tt-rss.php:258
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Aucun flux sélectionné."
-
-#: tt-rss.php:248
+#: tt-rss.php:246
 msgid "Drag me to resize panels"
 msgstr "Déplacez-moi pour redimensionner les panneaux"
 
@@ -1251,8 +1288,8 @@ msgstr "Créer un filtre"
 msgid "(active)"
 msgstr "Adaptatif"
 
-#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
-#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1128
+#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:350
+#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1114
 #: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
 #: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
 msgid "Remove"
@@ -1264,34 +1301,24 @@ msgid "Activate"
 msgstr "Adaptatif"
 
 #: modules/popup-dialog.php:163
-#, fuzzy
-msgid "Published Articles"
-msgstr "Articles publiés"
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr ""
 
 #: modules/popup-dialog.php:168
 #, fuzzy
-msgid "Your Published articles feed URL is:"
+msgid "Your Public OPML URL is:"
 msgstr "Lien vers le flux des articles publiés."
 
-#: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:204
+#: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:775
 #, fuzzy
 msgid "Generate new URL"
 msgstr "Flux généré"
 
 #: modules/popup-dialog.php:190
-msgid "Public OPML URL"
-msgstr ""
-
-#: modules/popup-dialog.php:195
-#, fuzzy
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "Lien vers le flux des articles publiés."
-
-#: modules/popup-dialog.php:217
 msgid "Notice"
 msgstr "Avertissement"
 
-#: modules/popup-dialog.php:223
+#: modules/popup-dialog.php:196
 msgid ""
 "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
 "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
@@ -1301,11 +1328,11 @@ msgstr ""
 "n'est pas lancé et les flux ne sont donc pas mis à jour. Veuillez le "
 "démarrer ou contacter l'administrateur."
 
-#: modules/popup-dialog.php:227 modules/popup-dialog.php:247
+#: modules/popup-dialog.php:200 modules/popup-dialog.php:220
 msgid "Last update:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
 
-#: modules/popup-dialog.php:235
+#: modules/popup-dialog.php:208
 msgid ""
 "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
 "seeing this dialog is probably a bug."
@@ -1313,7 +1340,7 @@ msgstr ""
 "Vous utilisez la dernière version de Tiny Tiny RSS. Si vous pouvez lire ce "
 "message, vous avez sans doute trouvé un bug."
 
-#: modules/popup-dialog.php:243
+#: modules/popup-dialog.php:216
 msgid ""
 "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
 "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
@@ -1323,192 +1350,228 @@ msgstr ""
 "de flux. Cela peut indiquer un problème comme un crash ou un suspension du "
 "processus. Veuillez vérifier son état ou bien contacter l'administrateur."
 
-#: modules/popup-dialog.php:266
+#: modules/popup-dialog.php:239
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "S'inscrire à un flux"
 
-#: modules/popup-dialog.php:275 modules/pref-feeds.php:197
+#: modules/popup-dialog.php:248 modules/pref-feeds.php:197
 #: modules/pref-feeds.php:486 modules/pref-filters.php:407
 msgid "Feed"
 msgstr "Flux"
 
-#: modules/popup-dialog.php:278 modules/pref-feeds.php:213
+#: modules/popup-dialog.php:251 modules/pref-feeds.php:213
 #: modules/pref-feeds.php:500
 msgid "URL:"
 msgstr "URL du flux :"
 
-#: modules/popup-dialog.php:287 modules/pref-feeds.php:225
+#: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-feeds.php:225
 #: modules/pref-feeds.php:512
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Placer dans la catégorie :"
 
-#: modules/popup-dialog.php:295 modules/pref-feeds.php:330
+#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-feeds.php:330
 #: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-prefs.php:235
 #: modules/pref-users.php:142
 msgid "Authentication"
 msgstr "Identification"
 
-#: modules/popup-dialog.php:310
+#: modules/popup-dialog.php:283
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Ce flux nécessite une identification."
 
-#: modules/popup-dialog.php:316 modules/popup-dialog.php:376
+#: modules/popup-dialog.php:289 modules/popup-dialog.php:349
 msgid "Subscribe"
 msgstr "S'inscrire"
 
-#: modules/popup-dialog.php:317
+#: modules/popup-dialog.php:290
 #, fuzzy
 msgid "More feeds"
 msgstr "D'autres flux"
 
-#: modules/popup-dialog.php:318 modules/popup-dialog.php:378
-#: modules/popup-dialog.php:452 modules/popup-dialog.php:570
-#: modules/popup-dialog.php:639 modules/pref-feeds.php:466
-#: modules/pref-feeds.php:619 modules/pref-filters.php:160
-#: modules/pref-users.php:181
+#: modules/popup-dialog.php:291 modules/popup-dialog.php:351
+#: modules/popup-dialog.php:425 modules/popup-dialog.php:543
+#: modules/popup-dialog.php:612 modules/popup-dialog.php:746
+#: modules/pref-feeds.php:466 modules/pref-feeds.php:619
+#: modules/pref-filters.php:160 modules/pref-users.php:181
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: modules/popup-dialog.php:325
+#: modules/popup-dialog.php:298
 msgid "Feed Browser"
 msgstr "Navigateur de flux"
 
-#: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
-#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1169
+#: modules/popup-dialog.php:317 modules/popup-dialog.php:359
+#: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:1155
 #: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
 #: modules/pref-users.php:361
 msgid "Search"
 msgstr "Rechercher"
 
-#: modules/popup-dialog.php:348
+#: modules/popup-dialog.php:321
 #, fuzzy
 msgid "Popular feeds"
 msgstr "afficher les flux"
 
-#: modules/popup-dialog.php:349
+#: modules/popup-dialog.php:322
 #, fuzzy
 msgid "Feed archive"
 msgstr "Actions sur ce flux"
 
-#: modules/popup-dialog.php:352
+#: modules/popup-dialog.php:325
 #, fuzzy
 msgid "limit:"
 msgstr "Limite :"
 
-#: modules/popup-dialog.php:398
+#: modules/popup-dialog.php:371
 msgid "Look for"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:405
+#: modules/popup-dialog.php:378
 #, fuzzy
 msgid "match on"
 msgstr "correspond à :"
 
-#: modules/popup-dialog.php:410
+#: modules/popup-dialog.php:383
 msgid "Title or content"
 msgstr "Titre ou contenu"
 
-#: modules/popup-dialog.php:415
+#: modules/popup-dialog.php:388
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "Restreindre la recherche à :"
 
-#: modules/popup-dialog.php:431
+#: modules/popup-dialog.php:404
 msgid "This feed"
 msgstr "Ce flux"
 
-#: modules/popup-dialog.php:465
+#: modules/popup-dialog.php:438
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Créer un filtre"
 
-#: modules/popup-dialog.php:484 modules/pref-filters.php:42
+#: modules/popup-dialog.php:457 modules/pref-filters.php:42
 #: modules/pref-filters.php:406
 msgid "Match"
 msgstr "Correspondance"
 
-#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:54
+#: modules/popup-dialog.php:465 modules/pref-filters.php:54
 #: modules/pref-filters.php:441
 msgid "before"
 msgstr "avant"
 
-#: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:55
+#: modules/popup-dialog.php:466 modules/pref-filters.php:55
 #: modules/pref-filters.php:442
 msgid "after"
 msgstr "après"
 
-#: modules/popup-dialog.php:505 modules/pref-filters.php:68
+#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:68
 msgid "Check it"
 msgstr "Vérifier"
 
-#: modules/popup-dialog.php:508 modules/pref-filters.php:71
+#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:71
 msgid "on field"
 msgstr "sur le champ"
 
-#: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77 digest.js:392
+#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:77 digest.js:392
 msgid "in"
 msgstr "dans"
 
-#: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-filters.php:82
+#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:82
 msgid "Perform Action"
 msgstr "Exécuter l'action"
 
-#: modules/popup-dialog.php:536 modules/pref-filters.php:102
+#: modules/popup-dialog.php:509 modules/pref-filters.php:102
 msgid "with parameters:"
 msgstr "avec les paramètres :"
 
-#: modules/popup-dialog.php:549 modules/pref-feeds.php:353
+#: modules/popup-dialog.php:522 modules/pref-feeds.php:353
 #: modules/pref-feeds.php:572 modules/pref-filters.php:121
 #: modules/pref-users.php:164
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
-#: modules/popup-dialog.php:555 modules/pref-filters.php:133
+#: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:133
 msgid "Enabled"
 msgstr "Activé"
 
-#: modules/popup-dialog.php:558 modules/pref-filters.php:142
+#: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:142
 msgid "Inverse match"
 msgstr "Correspondance inverse"
 
-#: modules/popup-dialog.php:568
+#: modules/popup-dialog.php:541
 msgid "Create"
 msgstr "Créer"
 
-#: modules/popup-dialog.php:582
+#: modules/popup-dialog.php:555
 msgid "Update Errors"
 msgstr "Erreurs de mise à jour"
 
-#: modules/popup-dialog.php:585
+#: modules/popup-dialog.php:558
 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
 msgstr "Ces flux n'ont pas été mis à jour à cause d'erreurs :"
 
-#: modules/popup-dialog.php:611
+#: modules/popup-dialog.php:584
 msgid "Edit Tags"
 msgstr "Editer les tags"
 
-#: modules/popup-dialog.php:616
+#: modules/popup-dialog.php:589
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :"
 
-#: modules/popup-dialog.php:638 modules/pref-feeds.php:465
+#: modules/popup-dialog.php:611 modules/pref-feeds.php:465
 #: modules/pref-feeds.php:617 modules/pref-filters.php:157
 #: modules/pref-users.php:179
 msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
 
-#: modules/popup-dialog.php:647
+#: modules/popup-dialog.php:620
 #, fuzzy
 msgid "Tag Cloud"
 msgstr "Nuage de tags"
 
-#: modules/popup-dialog.php:650
+#: modules/popup-dialog.php:623
 msgid "Showing most popular tags "
 msgstr "Affichage les tags les plus populaires "
 
-#: modules/popup-dialog.php:651
+#: modules/popup-dialog.php:624
 #, fuzzy
 msgid "more tags"
 msgstr "aucun tag"
 
+#: modules/popup-dialog.php:644
+msgid "Forward article by email"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:684 modules/popup-dialog.php:690
+msgid "[Forwarded]"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:684
+#, fuzzy
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "Tous les articles"
+
+#: modules/popup-dialog.php:705
+msgid "From:"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:715
+#, fuzzy
+msgid "To:"
+msgstr "Top"
+
+#: modules/popup-dialog.php:728
+#, fuzzy
+msgid "Subject:"
+msgstr "Sélectionner :"
+
+#: modules/popup-dialog.php:745
+#, fuzzy
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Modifier l'adresse électronique"
+
+#: modules/popup-dialog.php:766
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr ""
+
 #: modules/pref-feeds.php:4
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Cocher pour activer le champ"
@@ -1593,106 +1656,100 @@ msgstr "Editer les options d'inscription"
 msgid "Category editor"
 msgstr "Éditeur de catégorie"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1049
+#: modules/pref-feeds.php:1037
 #, php-format
 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
 msgstr "La catégorie <b>%s</b> existe déjà dans la base de données."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1069
+#: modules/pref-feeds.php:1055
 msgid "Create category"
 msgstr "Créer la catégorie"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1122
+#: modules/pref-feeds.php:1108
 msgid "No feed categories defined."
 msgstr "Aucune catégorie de flux définie."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1152
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr ""
-"Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer "
-"ici pour les détails)"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1173 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1159 help/3.php:45 help/4.php:22
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "S'inscrire à un flux"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1176
+#: modules/pref-feeds.php:1162
 #, fuzzy
 msgid "Edit feeds"
 msgstr "Editer le flux"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1181
+#: modules/pref-feeds.php:1167
 msgid "Edit categories"
 msgstr "Editer les catégories"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1190
+#: modules/pref-feeds.php:1176
 #, fuzzy
 msgid "More actions..."
 msgstr "Actions..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1194
+#: modules/pref-feeds.php:1180
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Purger manuellement"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1198
+#: modules/pref-feeds.php:1184
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Purger les données de flux"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1199 modules/pref-filters.php:324
+#: modules/pref-feeds.php:1185 modules/pref-filters.php:324
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Recalculer le score des articles"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1288
+#: modules/pref-feeds.php:1274
 msgid "Show last article times"
 msgstr "Afficher l'heure du dernier article"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1305 modules/pref-feeds.php:1365
+#: modules/pref-feeds.php:1289 modules/pref-feeds.php:1341
 #, fuzzy
 msgid "Last&nbsp;Article"
 msgstr "Dernier article"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-filters.php:487
-#: modules/pref-users.php:467
+#: modules/pref-feeds.php:1366 modules/pref-filters.php:487
+#: modules/pref-users.php:457
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Cliquer pour éditer"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1404
+#: modules/pref-feeds.php:1378
 #, php-format
 msgid "(linked to %s)"
 msgstr "(lié à %s)"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1431
+#: modules/pref-feeds.php:1405
 #, fuzzy
 msgid "You don't have any subscribed feeds."
 msgstr "Vous ne pouvez pas vous désinscrire de la catégorie."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1433
+#: modules/pref-feeds.php:1407
 #, fuzzy
 msgid "No matching feeds found."
 msgstr "Aucun filtre correspondant trouvé."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1439
+#: modules/pref-feeds.php:1413
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1451
+#: modules/pref-feeds.php:1425
 msgid ""
 "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1453
+#: modules/pref-feeds.php:1427
 msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1468
+#: modules/pref-feeds.php:1442
 msgid "Import"
 msgstr "Importer"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1473
+#: modules/pref-feeds.php:1447
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Exporter en OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1479
+#: modules/pref-feeds.php:1454
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
@@ -1701,21 +1758,21 @@ msgstr ""
 "Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute "
 "personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y inscrire."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1481
+#: modules/pref-feeds.php:1456
 msgid ""
 "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
 "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1525
+#: modules/pref-feeds.php:1459 modules/pref-feeds.php:1499
 msgid "Display URL"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1489
+#: modules/pref-feeds.php:1464
 msgid "Firefox Integration"
 msgstr "Intégration à Firefox"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1491
+#: modules/pref-feeds.php:1466
 msgid ""
 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
 "link below."
@@ -1723,31 +1780,31 @@ msgstr ""
 "Ce site Tiny Tiny RSS peut être utilisé comme lecteur de flux dans Firefox "
 "en cliquant sur le lien ci-dessous."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1498
+#: modules/pref-feeds.php:1473
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Cliquer ici pour enregistrer ce site comme lecteur de flux."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1504
+#: modules/pref-feeds.php:1479
 msgid "Subscribing via bookmarklet"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1506
+#: modules/pref-feeds.php:1481
 msgid ""
 "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
 "in in your browser and click on the link to subscribe to it."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1510
+#: modules/pref-feeds.php:1485
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
 msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1514
+#: modules/pref-feeds.php:1489
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1522
+#: modules/pref-feeds.php:1493
 msgid ""
 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
 "by anyone who knows the URL specified below."
@@ -1755,12 +1812,12 @@ msgstr ""
 "Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute "
 "personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y inscrire."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1630
+#: modules/pref-feeds.php:1604
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr "Articles remarquables"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1659
+#: modules/pref-feeds.php:1633
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Aucun flux trouvé."
 
@@ -1924,23 +1981,23 @@ msgstr "Modifier le mot de passe"
 msgid "Select theme"
 msgstr "Sélectionner un thème"
 
-#: modules/pref-prefs.php:383 modules/pref-prefs.php:388
+#: modules/pref-prefs.php:389 modules/pref-prefs.php:394
 msgid "Yes"
 msgstr "Oui"
 
-#: modules/pref-prefs.php:385 modules/pref-prefs.php:388
+#: modules/pref-prefs.php:391 modules/pref-prefs.php:394
 msgid "No"
 msgstr "Non"
 
-#: modules/pref-prefs.php:409
+#: modules/pref-prefs.php:415
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Enregistrer la configuration"
 
-#: modules/pref-prefs.php:412
+#: modules/pref-prefs.php:418
 msgid "Manage profiles"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-prefs.php:415
+#: modules/pref-prefs.php:421
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Revenir aux valeurs par défaut"
 
@@ -2051,11 +2108,11 @@ msgstr "Permissions"
 msgid "Last login"
 msgstr "Dernière connexion"
 
-#: modules/pref-users.php:487
+#: modules/pref-users.php:477
 msgid "No users defined."
 msgstr "Aucun utilisateur défini."
 
-#: modules/pref-users.php:489
+#: modules/pref-users.php:479
 msgid "No matching users found."
 msgstr "Aucun utilisateur correspondant trouvé."
 
@@ -2304,7 +2361,7 @@ msgstr "(Dé)Masquer les flux lus"
 msgid "Sort feeds by unread count"
 msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
 
-#: digest.js:27 tt-rss.js:670 tt-rss.js:683
+#: digest.js:27 tt-rss.js:645 tt-rss.js:658
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
 
@@ -2318,15 +2375,15 @@ msgstr "Marquer %d article(s) comme lu(s) ?"
 msgid "Error: unable to load article."
 msgstr "Erreur : veuillez envoyer un document OPML."
 
-#: digest.js:405 digest.js:653 viewfeed.js:577
+#: digest.js:405 digest.js:653 viewfeed.js:580
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Ne plus marquer comme remarquable"
 
-#: digest.js:407 digest.js:660 viewfeed.js:528 viewfeed.js:592
+#: digest.js:407 digest.js:660 viewfeed.js:531 viewfeed.js:595
 msgid "Star article"
 msgstr "Marquer comme remarquable"
 
-#: digest.js:410 digest.js:694 viewfeed.js:648
+#: digest.js:410 digest.js:694 viewfeed.js:651
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Ne plus publier l'article"
 
@@ -2344,52 +2401,52 @@ msgstr ""
 msgid "Load more..."
 msgstr "Aller à..."
 
-#: digest.js:656 digest.js:698 viewfeed.js:585 viewfeed.js:652
+#: digest.js:656 digest.js:698 viewfeed.js:588 viewfeed.js:655
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Veuillez patienter..."
 
-#: functions.js:1252
+#: functions.js:1251
 msgid "Can't add filter: nothing to match on."
 msgstr "Impossible d'ajouter un filtre : aucune correspondance."
 
-#: functions.js:1287
+#: functions.js:1286
 msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
 msgstr "Impossible de s'inscrire : aucune URL de flux n'a été fournie."
 
-#: functions.js:1291
+#: functions.js:1290
 msgid "Subscribing to feed..."
 msgstr "Inscription au flux..."
 
-#: functions.js:1314
+#: functions.js:1313
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Inscrit aux flux :"
 
-#: functions.js:1323
+#: functions.js:1322
 #, fuzzy
 msgid "Can't subscribe to the specified URL."
 msgstr "Impossible de s'inscrire : aucune URL de flux n'a été fournie."
 
-#: functions.js:1326
+#: functions.js:1325
 #, fuzzy
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Vous ne pouvez pas vous désinscrire de la catégorie."
 
-#: functions.js:1887
+#: functions.js:1824
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr "Nouveaux articles disponible dans ce flux (cliquer pour les afficher)"
 
-#: functions.js:1924
+#: functions.js:1861
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed to %d feed(s)."
 msgstr "Inscrit aux flux :"
 
-#: functions.js:1934 functions.js:1965 prefs.js:559 prefs.js:589 prefs.js:621
-#: prefs.js:910 prefs.js:930 prefs.js:1778
+#: functions.js:1871 functions.js:1902 prefs.js:562 prefs.js:592 prefs.js:624
+#: prefs.js:913 prefs.js:933 prefs.js:1728
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Aucun flux sélectionné."
 
-#: functions.js:1949
+#: functions.js:1886
 msgid ""
 "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
 "be removed."
@@ -2397,32 +2454,42 @@ msgstr ""
 "Supprimer les flux sélectionnés de l'archive ? Les flux contenant des "
 "articles stockés ne seront pas supprimés."
 
-#: functions.js:2001
+#: functions.js:1938
 #, fuzzy
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Supprimer les données stockées"
 
-#: functions.js:2033
+#: functions.js:1970
 #, fuzzy
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Veuillez sélectionner une image à envoyer."
 
-#: functions.js:2035
+#: functions.js:1972
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr "Envoyer une nouvelle icône pour ce flux ?"
 
-#: functions.js:2052
+#: functions.js:1989
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Veuillez saisir le libellé de l'étiquette :"
 
-#: functions.js:2057
+#: functions.js:1994
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Impossible de créer une étiquette : libellé manquant."
 
-#: functions.js:2097 tt-rss.js:499
+#: functions.js:2034 tt-rss.js:474
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Se désinscrire de %s ?"
 
+#: functions.js:2165
+#, fuzzy
+msgid "Please enter category title:"
+msgstr "Veuillez saisir une note pour cet article :"
+
+#: functions.js:2193
+#, fuzzy
+msgid "Generate new syndication address for this feed?"
+msgstr "Envoyer une nouvelle icône pour ce flux ?"
+
 #: offline.js:636
 msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
 msgstr ""
@@ -2488,40 +2555,40 @@ msgstr ""
 "Tiny Tiny RSS rencontre des problèmes pour accéder au serveur. Voulez-vous "
 "passer en mode hors-ligne ?"
 
-#: prefs.js:235
+#: prefs.js:236
 msgid "Error: No feed URL given."
 msgstr "Erreur : aucune URL de flux n'a été fournie."
 
-#: prefs.js:237
+#: prefs.js:238
 msgid "Error: Invalid feed URL."
 msgstr "Erreur : URL du flux est invalide."
 
-#: prefs.js:265
+#: prefs.js:266
 #, fuzzy
 msgid "Can't add profile: no name specified."
 msgstr "Impossible d'ajouter une catégorie : aucun nom fourni."
 
-#: prefs.js:287
+#: prefs.js:288
 msgid "Can't add category: no name specified."
 msgstr "Impossible d'ajouter une catégorie : aucun nom fourni."
 
-#: prefs.js:309
+#: prefs.js:310
 msgid "Please enter login:"
 msgstr "Veuillez saisir le login :"
 
-#: prefs.js:316
+#: prefs.js:317
 msgid "Can't create user: no login specified."
 msgstr "Impossible de créer l'utilisateur : aucun login spécifié."
 
-#: prefs.js:440
+#: prefs.js:443
 msgid "Remove selected labels?"
 msgstr "Supprimer les étiquettes sélectionnées ?"
 
-#: prefs.js:456
+#: prefs.js:459
 msgid "No labels are selected."
 msgstr "Aucune étiquette sélectionnée."
 
-#: prefs.js:470
+#: prefs.js:473
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
@@ -2530,213 +2597,227 @@ msgstr ""
 "Supprimer les profils sélectionnés ? Les profils actifs et par défaut ne "
 "seront pas supprimés."
 
-#: prefs.js:487 prefs.js:800 prefs.js:821 prefs.js:860
+#: prefs.js:490 prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863
 msgid "No users are selected."
 msgstr "Aucun utilisateur sélectionné."
 
-#: prefs.js:505
+#: prefs.js:508
 msgid "Remove selected filters?"
 msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?"
 
-#: prefs.js:521 prefs.js:890
+#: prefs.js:524 prefs.js:893
 msgid "No filters are selected."
 msgstr "Aucun filtre sélectionné."
 
-#: prefs.js:540
+#: prefs.js:543
 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
 msgstr "Se désinscrire des flux sélectionnés ?"
 
-#: prefs.js:574
+#: prefs.js:577
 msgid "Please select only one feed."
 msgstr "Veuillez sélectionner un seul flux."
 
-#: prefs.js:580
+#: prefs.js:583
 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
 msgstr ""
 "Supprimer tous les articles non-remarquables dans le flux sélectionné ?"
 
-#: prefs.js:602
+#: prefs.js:605
 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
 msgstr ""
 "Combien de jour faut-il conserver l'article (entrer 0 pour utiliser la "
 "valeur par défaut)"
 
-#: prefs.js:634
+#: prefs.js:637
 msgid ""
 "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr ""
 "Supprimer les profils sélectionnés ? Les profils actifs et par défaut ne "
 "seront pas supprimés."
 
-#: prefs.js:650
+#: prefs.js:653
 #, fuzzy
 msgid "No profiles selected."
 msgstr "Aucun article sélectionné."
 
-#: prefs.js:662
+#: prefs.js:665
 msgid "Remove selected categories?"
 msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?"
 
-#: prefs.js:680
+#: prefs.js:683
 msgid "No categories are selected."
 msgstr "Aucune catégorie sélectionnée."
 
-#: prefs.js:747
+#: prefs.js:750
 msgid "Login field cannot be blank."
 msgstr "Le nom ne peut pas être vide."
 
-#: prefs.js:805 prefs.js:826 prefs.js:865
+#: prefs.js:808 prefs.js:829 prefs.js:868
 msgid "Please select only one user."
 msgstr "Veuillez sélectionner un seul utilisateur."
 
-#: prefs.js:830
+#: prefs.js:833
 msgid "Reset password of selected user?"
 msgstr "Ré-initialiser le mot de passe de l'utilisateur sélectionné ?"
 
-#: prefs.js:895
+#: prefs.js:898
 msgid "Please select only one filter."
 msgstr "Veuillez sélectionner un seul filtre."
 
-#: prefs.js:971
+#: prefs.js:974
 msgid "No OPML file to upload."
 msgstr "Aucun fichier OPML à envoyer."
 
-#: prefs.js:1175
+#: prefs.js:1172
 msgid "Reset to defaults?"
 msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?"
 
-#: prefs.js:1588
-msgid "Replace current publishing address with a new one?"
-msgstr "Remplacer l'adresse de publication actuelle ?"
-
-#: prefs.js:1625
+#: prefs.js:1575
 #, fuzzy
 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
 msgstr "Remplacer l'adresse de publication actuelle ?"
 
-#: prefs.js:1661
+#: prefs.js:1611
 msgid "Save current configuration?"
 msgstr "Enregistrer la configuration actuelle ?"
 
-#: prefs.js:1762
+#: prefs.js:1712
 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
 msgstr "Recalculer le score des articles des flux sélectionnés ?"
 
-#: prefs.js:1785
+#: prefs.js:1735
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
 msgstr ""
 "Recalculer le score de tous les articles ? Cette opération peut prendre "
 "beaucoup de temps."
 
-#: prefs.js:1804
+#: prefs.js:1754
 msgid "Remove filter %s?"
 msgstr "Supprimer le filtre %s ?"
 
-#: prefs.js:1865
+#: prefs.js:1815
 msgid "Save changes to selected feeds?"
 msgstr "Enregistrer les modifications aux flux sélectionnés ?"
 
-#: prefs.js:1945
+#: prefs.js:1895
 msgid "Reset label colors to default?"
 msgstr "Ré-initialiser les couleurs des étiquettes aux couleurs par défaut ?"
 
-#: prefs.js:1970
+#: prefs.js:1920
 msgid "Please enter new label foreground color:"
 msgstr "Veuillez saisir la couleur d'avant-plan de l'étiquette :"
 
-#: prefs.js:1972
+#: prefs.js:1922
 msgid "Please enter new label background color:"
 msgstr "Veuillez saisir la couleur d'arrière-plan de l'étiquette :"
 
-#: prefs.js:2104
+#: prefs.js:2054
 #, fuzzy
 msgid "Activate selected profile?"
 msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?"
 
-#: prefs.js:2120
+#: prefs.js:2070
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr "Veuillez sélectionner un profil à activer"
 
-#: tt-rss.js:73
+#: tt-rss.js:72
 msgid "display feeds"
 msgstr "afficher les flux"
 
-#: tt-rss.js:178
+#: tt-rss.js:156
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?"
 
-#: tt-rss.js:488
+#: tt-rss.js:463
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Vous ne pouvez pas vous désinscrire de la catégorie."
 
-#: tt-rss.js:493 tt-rss.js:698 tt-rss.js:873
+#: tt-rss.js:468 tt-rss.js:673 tt-rss.js:848
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux."
 
-#: tt-rss.js:561
+#: tt-rss.js:536
 msgid "Reset category order?"
 msgstr "Réinitialiser l'ordre des catégories ?"
 
-#: tt-rss.js:703
+#: tt-rss.js:678
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce type de flux."
 
-#: tt-rss.js:868
+#: tt-rss.js:843
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Vous ne pouvez pas recalculer le score de ce type de flux."
 
-#: tt-rss.js:878
+#: tt-rss.js:853
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Recalculer le score des articles de %s ?"
 
-#: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097
-#: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394
+#: viewfeed.js:938 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1088
+#: viewfeed.js:1126 viewfeed.js:1267 viewfeed.js:1310 viewfeed.js:1359
+#: viewfeed.js:2297
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Aucun article sélectionné."
 
-#: viewfeed.js:1256
+#: viewfeed.js:1241
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "Marquer tous les articles visibles de %s comme lus ?"
 
-#: viewfeed.js:1298
+#: viewfeed.js:1276
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
 
-#: viewfeed.js:1300
+#: viewfeed.js:1278
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles?"
 msgstr "Supprimer l'étiquette aux articles sélectionnés ?"
 
-#: viewfeed.js:1348
+#: viewfeed.js:1319
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
 
-#: viewfeed.js:1351
+#: viewfeed.js:1322
 msgid "Move %d archived articles back?"
 msgstr "Restaurer les articles archivés ?"
 
-#: viewfeed.js:1401
+#: viewfeed.js:1365
 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
 
-#: viewfeed.js:1977
+#: viewfeed.js:2002
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Aucun article sélectionné."
 
-#: viewfeed.js:2018
+#: viewfeed.js:2043
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Aucun article à marquer"
 
-#: viewfeed.js:2020
+#: viewfeed.js:2045
 msgid "Mark %d article(s) as read?"
 msgstr "Marquer %d article(s) comme lu(s) ?"
 
-#: viewfeed.js:2255
+#: viewfeed.js:2280
 msgid "Please enter a note for this article:"
 msgstr "Veuillez saisir une note pour cet article :"
 
+#~ msgid "Generated feed"
+#~ msgstr "Flux généré"
+
+#~ msgid "No feeds to display."
+#~ msgstr "Aucun flux à afficher."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Published Articles"
+#~ msgstr "Articles publiés"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
+#~ msgstr "Lien vers le flux des articles publiés."
+
+#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
+#~ msgstr "Remplacer l'adresse de publication actuelle ?"
+
 #~ msgid "Limit bandwidth usage"
 #~ msgstr "Limiter l'usage de la bande passante"
 
@@ -2749,9 +2830,6 @@ msgstr "Veuillez saisir une note pour cet article :"
 #~ msgid "Adding feed..."
 #~ msgstr "Ajout d'un flux..."
 
-#~ msgid "Adding feed category..."
-#~ msgstr "Ajout d'une catégorie de flux..."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Adding profile..."
 #~ msgstr "Ajout d'un flux..."
@@ -2948,9 +3026,6 @@ msgstr "Veuillez saisir une note pour cet article :"
 #~ msgid "Done."
 #~ msgstr "Terminé."
 
-#~ msgid "Visit official site"
-#~ msgstr "Visiter le site officiel"
-
 #~ msgid "Close"
 #~ msgstr "Fermer"
 
@@ -2995,9 +3070,6 @@ msgstr "Veuillez saisir une note pour cet article :"
 #~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
 #~ msgstr "Le navigateur de flux a été désactivé par l'administrateur."
 
-#~ msgid "Top"
-#~ msgstr "Top"
-
 #~ msgid "Show"
 #~ msgstr "Afficher"
 
@@ -3016,12 +3088,6 @@ msgstr "Veuillez saisir une note pour cet article :"
 #~ msgid "Generate another link"
 #~ msgstr "Générer un autre lien"
 
-#~ msgid "View feeds"
-#~ msgstr "Voir les flux"
-
-#~ msgid "View tags"
-#~ msgstr "Voir les tags"
-
 #~ msgid "Back"
 #~ msgstr "Retour"
 
index 4a398d2eacbbca217f8cc89c8dd58131a8b5b838..0d4a93cf470805d9a8c5fed0395355fa0de03b68 100644 (file)
Binary files a/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 992141ca1ea21e979452520393a73e8269a559f1..d77a1dbf5ffb6fbe90031bb30d35fe50cc7fb659 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-03 13:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-08 14:28+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-17 23:04+0100\n"
 "Last-Translator: MoJo2009\n"
 "Language-Team: HUNGARIAN\n"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Napi"
 msgid "Weekly"
 msgstr "Heti"
 
-#: backend.php:143 tt-rss.php:226 modules/pref-prefs.php:329
+#: backend.php:143 tt-rss.php:224 modules/pref-prefs.php:329
 msgid "Default"
 msgstr "Alapértelmezett"
 
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Kiemelt felhasználó"
 msgid "Administrator"
 msgstr "Adminisztrátor"
 
-#: backend.php:552 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61
+#: backend.php:546 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61
 #: modules/popup-dialog.php:106
 #, fuzzy
 msgid "Default profile"
@@ -122,29 +122,30 @@ msgstr ""
 "\t\telengedhetetlen a program működéséhez.\n"
 "\t\tKérem ellenőrizze böngészőbeállításait, és engedélyezze a Javascriptet!"
 
-#: digest.php:64 prefs.php:64 prefs.php:124 tt-rss.php:66 digest.js:132
+#: digest.php:64 prefs.php:67 prefs.php:125 tt-rss.php:68 tt-rss.php:242
+#: tt-rss.php:256 digest.js:132
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Töltés, kérem várjon..."
 
-#: digest.php:72 prefs.php:141 tt-rss.php:100
+#: digest.php:72 prefs.php:141 tt-rss.php:97
 #, fuzzy
 msgid "Fatal Exception"
 msgstr "Végzetes Hiba"
 
-#: digest.php:74 functions.php:4989 prefs.php:143 tt-rss.php:102
+#: digest.php:74 functions.php:5006 prefs.php:143 tt-rss.php:99
 #: modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53
 #: modules/popup-dialog.php:154 modules/popup-dialog.php:181
-#: modules/popup-dialog.php:208 modules/popup-dialog.php:257
-#: modules/popup-dialog.php:602 modules/popup-dialog.php:661
-#: modules/pref-feeds.php:1132 modules/pref-users.php:96
+#: modules/popup-dialog.php:230 modules/popup-dialog.php:575
+#: modules/popup-dialog.php:634 modules/popup-dialog.php:779
+#: modules/pref-feeds.php:1118 modules/pref-users.php:96
 msgid "Close this window"
 msgstr "Ablak bezárása"
 
-#: digest.php:84 prefs.php:91 tt-rss.php:113
+#: digest.php:84 prefs.php:92 tt-rss.php:110
 msgid "Hello,"
 msgstr "Üdv,"
 
-#: digest.php:88 prefs.php:95 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:60
+#: digest.php:88 prefs.php:96 tt-rss.php:120 mobile/functions.php:60
 #: mobile/functions.php:234
 msgid "Logout"
 msgstr "Kijelentkezés"
@@ -236,217 +237,246 @@ msgstr ""
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:1938
+#: functions.php:1927
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:2008
+#: functions.php:1997
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
 
-#: functions.php:2991 modules/popup-dialog.php:418
+#: functions.php:2827 functions.php:2860 functions.php:2911
+msgid "total"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:2993 modules/popup-dialog.php:391
 #: modules/pref-filters.php:420
 msgid "All feeds"
 msgstr "Összes hírcsatorna"
 
-#: functions.php:3023 functions.php:3062 functions.php:4471 functions.php:4499
-#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325
+#: functions.php:3025 functions.php:3066 functions.php:4470 functions.php:4498
+#: modules/backend-rpc.php:818 modules/pref-feeds.php:1309
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Kategorizálatlan"
 
-#: functions.php:3052 functions.php:3712 modules/backend-rpc.php:874
+#: functions.php:3045
+#, fuzzy
+msgid "Add category..."
+msgstr "Hírcsatorna-kategória hozzáadása..."
+
+#: functions.php:3056 functions.php:3697 modules/backend-rpc.php:823
 #: mobile/functions.php:170
 msgid "Special"
 msgstr "Kiemelt"
 
-#: functions.php:3054 functions.php:3714 prefs.php:115
-#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
+#: functions.php:3058 functions.php:3699 prefs.php:116
+#: modules/backend-rpc.php:828 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
 msgid "Labels"
 msgstr "Címkék"
 
-#: functions.php:3099 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
+#: functions.php:3103 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Csillagos hírek"
 
-#: functions.php:3101 modules/pref-feeds.php:1516 help/3.php:61
+#: functions.php:3105 modules/pref-feeds.php:1491 help/3.php:61
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publikált hírek"
 
-#: functions.php:3103 help/3.php:59
+#: functions.php:3107 help/3.php:59
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Friss hírek"
 
-#: functions.php:3105 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
+#: functions.php:3109 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
 msgid "All articles"
 msgstr "Az összes hír"
 
-#: functions.php:3107
+#: functions.php:3111
 #, fuzzy
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Tárolt hírek"
 
-#: functions.php:4224
-msgid "Generated feed"
-msgstr "Generált hírcsatorna"
+#: functions.php:4174
+#, fuzzy
+msgid "Visit the website"
+msgstr "Hivatalos weboldal megtekintése"
+
+#: functions.php:4217
+#, fuzzy
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Hírcsatornák megtekintése"
 
-#: functions.php:4229 functions.php:5579 modules/popup-dialog.php:82
-#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289
+#: functions.php:4223 functions.php:5590 modules/popup-dialog.php:82
+#: modules/pref-feeds.php:1065 modules/pref-feeds.php:1275
 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
 msgid "Select:"
 msgstr "Kiválaszt:"
 
-#: functions.php:4230 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
-#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378
+#: functions.php:4224 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1066
+#: modules/pref-feeds.php:1276 modules/pref-filters.php:378
 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
 msgid "All"
 msgstr "Mind"
 
-#: functions.php:4231 functions.php:4248 tt-rss.php:219
+#: functions.php:4225 functions.php:4242 tt-rss.php:217
 msgid "Unread"
 msgstr "Olvasatlan"
 
-#: functions.php:4232
+#: functions.php:4226
 msgid "Invert"
 msgstr "Fordított"
 
-#: functions.php:4233 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
-#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379
+#: functions.php:4227 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1067
+#: modules/pref-feeds.php:1277 modules/pref-filters.php:379
 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
 msgid "None"
 msgstr "Kijelölés törlése"
 
-#: functions.php:4241 tt-rss.php:179 offline.js:184
+#: functions.php:4235 tt-rss.php:176 offline.js:184
 msgid "Actions..."
 msgstr "Műveletek"
 
-#: functions.php:4247
+#: functions.php:4241
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "Kiválasztott legyen:"
 
-#: functions.php:4249 tt-rss.php:218
+#: functions.php:4243 tt-rss.php:215
 msgid "Starred"
 msgstr "Csillagos"
 
-#: functions.php:4250
+#: functions.php:4244 tt-rss.php:216
 msgid "Published"
 msgstr "Publikált"
 
-#: functions.php:4251
+#: functions.php:4245
 msgid "Selection:"
 msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:"
 
-#: functions.php:4252 localized_schema.php:16 tt-rss.php:188 tt-rss.php:236
+#: functions.php:4246 localized_schema.php:16 tt-rss.php:185 tt-rss.php:234
 #: digest.js:365 digest.js:435 digest.js:589
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Olvasottá tesz"
 
-#: functions.php:4258
+#: functions.php:4252
 msgid "Archive"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4260
+#: functions.php:4254
 #, fuzzy
 msgid "Move back"
 msgstr "Vissza"
 
-#: functions.php:4261
+#: functions.php:4255
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "Alapértelmezett"
 
-#: functions.php:4266
+#: functions.php:4260 functions.php:4873
+msgid "Forward by email"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:4263
 msgid "Assign label:"
 msgstr "Besorolás címke alá:"
 
-#: functions.php:4307
+#: functions.php:4267
+#, fuzzy
+msgid "Feed:"
+msgstr "Hírcsatorna"
+
+#: functions.php:4268 modules/popup-dialog.php:755
+#, fuzzy
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Címkék megtekintése"
+
+#: functions.php:4311
 msgid "Click to collapse category"
 msgstr "Kattintson ide a kategória összecsukásához"
 
-#: functions.php:4517
-msgid "No feeds to display."
-msgstr "Nincs megjelenítendő hírcsatorna."
+#: functions.php:4520 functions.php:4526 tt-rss.php:179
+msgid "Subscribe to feed..."
+msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
 
-#: functions.php:4534
+#: functions.php:4546
 msgid "Tags"
 msgstr "Címkék"
 
-#: functions.php:4693
+#: functions.php:4705
 msgid "audio/mpeg"
 msgstr "audio/mpeg"
 
-#: functions.php:4819
+#: functions.php:4829
 msgid " - "
 msgstr "-"
 
-#: functions.php:4844 functions.php:5606
+#: functions.php:4854 functions.php:5617
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
 
-#: functions.php:4850 functions.php:5589
+#: functions.php:4860 functions.php:5600
 msgid "Show article summary in new window"
 msgstr "Hírösszefoglaló megjelenítése új ablakban."
 
-#: functions.php:4857 functions.php:5596
+#: functions.php:4867 functions.php:5607
 msgid "Publish article with a note"
 msgstr "Hír publikálása megjegyzéssel"
 
-#: functions.php:4874 functions.php:5465
+#: functions.php:4891 functions.php:5476
 msgid "Originally from:"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4887 functions.php:5478
+#: functions.php:4904 functions.php:5489
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Hírcsatorna"
 
-#: functions.php:4927 functions.php:5508
+#: functions.php:4944 functions.php:5519
 msgid "unknown type"
 msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
 
-#: functions.php:4967 functions.php:5553
+#: functions.php:4984 functions.php:5564
 msgid "Attachment:"
 msgstr "Csatolmány:"
 
-#: functions.php:4969 functions.php:5555
+#: functions.php:4986 functions.php:5566
 msgid "Attachments:"
 msgstr "Csatolmányok:"
 
-#: functions.php:5045
+#: functions.php:5063
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Hírcsatorna nem található"
 
-#: functions.php:5114
+#: functions.php:5130
 msgid ""
 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
 "local configuration."
 msgstr ""
 
-#: functions.php:5278 functions.php:5365
+#: functions.php:5289 functions.php:5376
 msgid "mark as read"
 msgstr "olvasottként jelöl"
 
-#: functions.php:5441 functions.php:5448 digest.js:441
+#: functions.php:5452 functions.php:5459 digest.js:441
 msgid "Click to expand article"
 msgstr "Hír kinyitása"
 
-#: functions.php:5613
+#: functions.php:5624
 msgid "toggle unread"
 msgstr "olvasatlanná tesz"
 
-#: functions.php:5632
+#: functions.php:5643
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
 
-#: functions.php:5635
+#: functions.php:5646
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
 
-#: functions.php:5638
+#: functions.php:5649
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Nincs megjeleníthető csillagos hír."
 
-#: functions.php:5642
+#: functions.php:5653
 msgid ""
 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
 "(see the Actions menu above) or use a filter."
@@ -455,28 +485,42 @@ msgstr ""
 "Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) vagy "
 "a besoroláshoz használhat Szűrőket."
 
-#: functions.php:5644 offline.js:443
+#: functions.php:5655 offline.js:443
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
 
-#: functions.php:6399 tt-rss.php:199
+#: functions.php:6406 tt-rss.php:196
 msgid "Create label..."
 msgstr "Új címke létrehozása..."
 
-#: functions.php:6412
+#: functions.php:6420
 msgid "(remove)"
 msgstr "(eltávolít)"
 
-#: functions.php:6464
+#: functions.php:6472
 msgid "no tags"
 msgstr "nincs címke"
 
-#: functions.php:6493
+#: functions.php:6501
 msgid "edit note"
 msgstr "jegyzet szerkesztése"
 
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:228 modules/popup-dialog.php:408
-#: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361
+#: functions.php:6858
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
+
+#: functions.php:6868
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:6878 modules/pref-feeds.php:1138
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr ""
+"Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
+
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:381
+#: modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1337
 msgid "Title"
 msgstr "Cím"
 
@@ -488,7 +532,7 @@ msgstr "Cím vagy tartalom"
 msgid "Link"
 msgstr "Link"
 
-#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:409
+#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:382
 msgid "Content"
 msgstr "Tartalom"
 
@@ -504,8 +548,8 @@ msgstr "Hír szűrése"
 msgid "Set starred"
 msgstr "Csillagoz"
 
-#: localized_schema.php:18 digest.js:412 digest.js:702 viewfeed.js:545
-#: viewfeed.js:659
+#: localized_schema.php:18 digest.js:412 digest.js:702 viewfeed.js:548
+#: viewfeed.js:662
 msgid "Publish article"
 msgstr "Hír publikálása"
 
@@ -792,12 +836,12 @@ msgstr "Képek rejtése a hírekben"
 msgid "Enable external API"
 msgstr ""
 
-#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:298 modules/pref-feeds.php:337
+#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-feeds.php:337
 #: modules/pref-feeds.php:557 mobile/login_form.php:38
 msgid "Login:"
 msgstr "Felhasználó:"
 
-#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-feeds.php:342
+#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-feeds.php:342
 #: modules/pref-feeds.php:563 mobile/login_form.php:43
 msgid "Password:"
 msgstr "Jelszó:"
@@ -845,7 +889,7 @@ msgstr ""
 msgid "Return to preferences"
 msgstr "Vissza a beállításokhoz"
 
-#: prefs.php:71 prefs.php:127 tt-rss.php:74
+#: prefs.php:74 prefs.php:128 tt-rss.php:76
 msgid ""
 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
 "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
@@ -855,27 +899,27 @@ msgstr ""
 "\t\telengedhetetlen a program működéséhez.\n"
 "\t\tKérem ellenőrizze böngészőbeállításait, és engedélyezze a Javascriptet!"
 
-#: prefs.php:93 help/4.php:14
+#: prefs.php:94 help/4.php:14
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Kilépés a beállításokból"
 
-#: prefs.php:103
+#: prefs.php:104
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Billentyűparancsok"
 
-#: prefs.php:109 tt-rss.php:115 help/3.php:63 help/4.php:8
+#: prefs.php:110 tt-rss.php:112 help/3.php:63 help/4.php:8
 msgid "Preferences"
 msgstr "Beállítások"
 
-#: prefs.php:111
+#: prefs.php:112
 msgid "Feeds"
 msgstr "Hírcsatornák"
 
-#: prefs.php:113 help/4.php:11
+#: prefs.php:114 help/4.php:11
 msgid "Filters"
 msgstr "Szűrők"
 
-#: prefs.php:118 help/4.php:13
+#: prefs.php:119 help/4.php:13
 msgid "Users"
 msgstr "Felhasználók"
 
@@ -939,154 +983,146 @@ msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva"
 msgid "New user registrations are currently closed."
 msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett."
 
-#: tt-rss.php:119
+#: tt-rss.php:116
 msgid "Comments?"
 msgstr "Hozzászólások?"
 
-#: tt-rss.php:132
+#: tt-rss.php:129
 msgid "Offline reading"
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:139
+#: tt-rss.php:136
 msgid "Cancel synchronization"
 msgstr "Szinkronizálás megszakítása"
 
-#: tt-rss.php:142
+#: tt-rss.php:139
 msgid "Synchronize"
 msgstr "Szinkronizálás"
 
-#: tt-rss.php:144
+#: tt-rss.php:141
 msgid "Remove stored data"
 msgstr "Tárolt adatok eltávolítása."
 
-#: tt-rss.php:146
+#: tt-rss.php:143
 msgid "Go offline"
 msgstr "Váltás kapcsolat nélküli módra"
 
-#: tt-rss.php:152
+#: tt-rss.php:149
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
 
-#: tt-rss.php:159
+#: tt-rss.php:156
 msgid "Go online"
 msgstr "Kilépés kapcsolat nélküli módból"
 
-#: tt-rss.php:170 tt-rss.js:78
+#: tt-rss.php:167 tt-rss.js:77
 msgid "tag cloud"
 msgstr "címkefelhő"
 
-#: tt-rss.php:180
+#: tt-rss.php:177
 msgid "Search..."
 msgstr "Keresés..."
 
-#: tt-rss.php:181
+#: tt-rss.php:178
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
 
-#: tt-rss.php:182
-msgid "Subscribe to feed..."
-msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
-
-#: tt-rss.php:183
+#: tt-rss.php:180
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
 
-#: tt-rss.php:184
+#: tt-rss.php:181
 msgid "Rescore feed"
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:185 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185
+#: tt-rss.php:182 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1171
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Leiratkozás"
 
-#: tt-rss.php:187
+#: tt-rss.php:184
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Az összes hírcsatorna:"
 
-#: tt-rss.php:189 help/3.php:44
+#: tt-rss.php:186 help/3.php:44
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
 
-#: tt-rss.php:191
+#: tt-rss.php:188
 #, fuzzy
 msgid "Categories:"
 msgstr "Kategória:"
 
-#: tt-rss.php:193
+#: tt-rss.php:190
 #, fuzzy
 msgid "Toggle reordering mode"
 msgstr "Kategória-újrarendezés bekapcsolása"
 
-#: tt-rss.php:194
+#: tt-rss.php:191
 #, fuzzy
 msgid "Reset order"
 msgstr "Jelszó reset"
 
-#: tt-rss.php:197
+#: tt-rss.php:194
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Egyéb műveletek:"
 
-#: tt-rss.php:200
+#: tt-rss.php:197
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Szűrő létrehozása..."
 
-#: tt-rss.php:201
+#: tt-rss.php:198
 msgid "Reset UI layout"
 msgstr "UI-kiosztás visszaállítása"
 
-#: tt-rss.php:202
+#: tt-rss.php:199
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Billentyűparancsok"
 
-#: tt-rss.php:211
+#: tt-rss.php:208
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Hírcsatornalista összecsukása"
 
-#: tt-rss.php:214
+#: tt-rss.php:211
 #, fuzzy
 msgid "Show articles"
 msgstr "Tárolt hírek"
 
-#: tt-rss.php:216
+#: tt-rss.php:213
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adaptív"
 
-#: tt-rss.php:217
+#: tt-rss.php:214
 msgid "All Articles"
 msgstr "Minden hír"
 
-#: tt-rss.php:220
+#: tt-rss.php:218
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:221 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369
+#: tt-rss.php:219 modules/pref-feeds.php:1292 modules/pref-feeds.php:1345
 msgid "Updated"
 msgstr "Frissített"
 
-#: tt-rss.php:224
+#: tt-rss.php:222
 #, fuzzy
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Tárolt hírek"
 
-#: tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
+#: tt-rss.php:225 modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:51
 #: modules/pref-filters.php:469
 msgid "Date"
 msgstr "Dátum"
 
-#: tt-rss.php:229
+#: tt-rss.php:227
 msgid "Score"
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:233 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
+#: tt-rss.php:231 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
 msgid "Update"
 msgstr "Frissítés"
 
-#: tt-rss.php:244 tt-rss.php:258
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
-
-#: tt-rss.php:248
+#: tt-rss.php:246
 msgid "Drag me to resize panels"
 msgstr "A panelek újraméretezéséhez fogj meg az egérrel és húzz arrébb"
 
@@ -1228,8 +1264,8 @@ msgstr "Szűrő létrehozása"
 msgid "(active)"
 msgstr "Adaptív"
 
-#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
-#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1128
+#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:350
+#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1114
 #: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
 #: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
 msgid "Remove"
@@ -1241,33 +1277,24 @@ msgid "Activate"
 msgstr "Adaptív"
 
 #: modules/popup-dialog.php:163
-msgid "Published Articles"
-msgstr "Publikált Hírek"
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr ""
 
 #: modules/popup-dialog.php:168
 #, fuzzy
-msgid "Your Published articles feed URL is:"
+msgid "Your Public OPML URL is:"
 msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"
 
-#: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:204
+#: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:775
 #, fuzzy
 msgid "Generate new URL"
 msgstr "Generált hírcsatorna"
 
 #: modules/popup-dialog.php:190
-msgid "Public OPML URL"
-msgstr ""
-
-#: modules/popup-dialog.php:195
-#, fuzzy
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"
-
-#: modules/popup-dialog.php:217
 msgid "Notice"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:223
+#: modules/popup-dialog.php:196
 msgid ""
 "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
 "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
@@ -1277,11 +1304,11 @@ msgstr ""
 "nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon "
 "folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával."
 
-#: modules/popup-dialog.php:227 modules/popup-dialog.php:247
+#: modules/popup-dialog.php:200 modules/popup-dialog.php:220
 msgid "Last update:"
 msgstr "Legutóbbi frissítés:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:235
+#: modules/popup-dialog.php:208
 msgid ""
 "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
 "seeing this dialog is probably a bug."
@@ -1289,7 +1316,7 @@ msgstr ""
 "Ön a Tiny Tiny RSS legfirssebb verzióját használja. Amennyiben ezt az "
 "üzenetet látja, valószínűleg hibás a program."
 
-#: modules/popup-dialog.php:243
+#: modules/popup-dialog.php:216
 msgid ""
 "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
 "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
@@ -1299,192 +1326,228 @@ msgstr ""
 "összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/"
 "szerver tulajdonosával!"
 
-#: modules/popup-dialog.php:266
+#: modules/popup-dialog.php:239
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
 
-#: modules/popup-dialog.php:275 modules/pref-feeds.php:197
+#: modules/popup-dialog.php:248 modules/pref-feeds.php:197
 #: modules/pref-feeds.php:486 modules/pref-filters.php:407
 msgid "Feed"
 msgstr "Hírcsatorna"
 
-#: modules/popup-dialog.php:278 modules/pref-feeds.php:213
+#: modules/popup-dialog.php:251 modules/pref-feeds.php:213
 #: modules/pref-feeds.php:500
 msgid "URL:"
 msgstr "Hírcsatorna URL:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:287 modules/pref-feeds.php:225
+#: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-feeds.php:225
 #: modules/pref-feeds.php:512
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:295 modules/pref-feeds.php:330
+#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-feeds.php:330
 #: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-prefs.php:235
 #: modules/pref-users.php:142
 msgid "Authentication"
 msgstr "Azonosítás"
 
-#: modules/popup-dialog.php:310
+#: modules/popup-dialog.php:283
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
 
-#: modules/popup-dialog.php:316 modules/popup-dialog.php:376
+#: modules/popup-dialog.php:289 modules/popup-dialog.php:349
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Feliratkozás"
 
-#: modules/popup-dialog.php:317
+#: modules/popup-dialog.php:290
 #, fuzzy
 msgid "More feeds"
 msgstr "Hírcsatornák..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:318 modules/popup-dialog.php:378
-#: modules/popup-dialog.php:452 modules/popup-dialog.php:570
-#: modules/popup-dialog.php:639 modules/pref-feeds.php:466
-#: modules/pref-feeds.php:619 modules/pref-filters.php:160
-#: modules/pref-users.php:181
+#: modules/popup-dialog.php:291 modules/popup-dialog.php:351
+#: modules/popup-dialog.php:425 modules/popup-dialog.php:543
+#: modules/popup-dialog.php:612 modules/popup-dialog.php:746
+#: modules/pref-feeds.php:466 modules/pref-feeds.php:619
+#: modules/pref-filters.php:160 modules/pref-users.php:181
 msgid "Cancel"
 msgstr "Mégse"
 
-#: modules/popup-dialog.php:325
+#: modules/popup-dialog.php:298
 msgid "Feed Browser"
 msgstr "Hírcsatorna-böngésző"
 
-#: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
-#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1169
+#: modules/popup-dialog.php:317 modules/popup-dialog.php:359
+#: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:1155
 #: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
 #: modules/pref-users.php:361
 msgid "Search"
 msgstr "Keresés"
 
-#: modules/popup-dialog.php:348
+#: modules/popup-dialog.php:321
 #, fuzzy
 msgid "Popular feeds"
 msgstr "hírcsatornák megjelenítése"
 
-#: modules/popup-dialog.php:349
+#: modules/popup-dialog.php:322
 #, fuzzy
 msgid "Feed archive"
 msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
 
-#: modules/popup-dialog.php:352
+#: modules/popup-dialog.php:325
 #, fuzzy
 msgid "limit:"
 msgstr "Határ:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:398
+#: modules/popup-dialog.php:371
 msgid "Look for"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:405
+#: modules/popup-dialog.php:378
 #, fuzzy
 msgid "match on"
 msgstr "ha egyezik ezzel:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:410
+#: modules/popup-dialog.php:383
 msgid "Title or content"
 msgstr "Cím vagy tartalom"
 
-#: modules/popup-dialog.php:415
+#: modules/popup-dialog.php:388
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "Keresés korlátozása ezekre:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:431
+#: modules/popup-dialog.php:404
 msgid "This feed"
 msgstr "Ez a hírcsatorna"
 
-#: modules/popup-dialog.php:465
+#: modules/popup-dialog.php:438
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Szárő létrehozása"
 
-#: modules/popup-dialog.php:484 modules/pref-filters.php:42
+#: modules/popup-dialog.php:457 modules/pref-filters.php:42
 #: modules/pref-filters.php:406
 msgid "Match"
 msgstr "Egyezés"
 
-#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:54
+#: modules/popup-dialog.php:465 modules/pref-filters.php:54
 #: modules/pref-filters.php:441
 msgid "before"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:55
+#: modules/popup-dialog.php:466 modules/pref-filters.php:55
 #: modules/pref-filters.php:442
 msgid "after"
 msgstr "elteltével"
 
-#: modules/popup-dialog.php:505 modules/pref-filters.php:68
+#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:68
 msgid "Check it"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:508 modules/pref-filters.php:71
+#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:71
 msgid "on field"
 msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: "
 
-#: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77 digest.js:392
+#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:77 digest.js:392
 msgid "in"
 msgstr "itt"
 
-#: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-filters.php:82
+#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:82
 msgid "Perform Action"
 msgstr "Műveletek"
 
-#: modules/popup-dialog.php:536 modules/pref-filters.php:102
+#: modules/popup-dialog.php:509 modules/pref-filters.php:102
 msgid "with parameters:"
 msgstr "Beállítás:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:549 modules/pref-feeds.php:353
+#: modules/popup-dialog.php:522 modules/pref-feeds.php:353
 #: modules/pref-feeds.php:572 modules/pref-filters.php:121
 #: modules/pref-users.php:164
 msgid "Options"
 msgstr "Beállítások"
 
-#: modules/popup-dialog.php:555 modules/pref-filters.php:133
+#: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:133
 msgid "Enabled"
 msgstr "Engedélyezve"
 
-#: modules/popup-dialog.php:558 modules/pref-filters.php:142
+#: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:142
 msgid "Inverse match"
 msgstr "Fordított egyezés"
 
-#: modules/popup-dialog.php:568
+#: modules/popup-dialog.php:541
 msgid "Create"
 msgstr "Létrehoz"
 
-#: modules/popup-dialog.php:582
+#: modules/popup-dialog.php:555
 msgid "Update Errors"
 msgstr "Frissítési hiba"
 
-#: modules/popup-dialog.php:585
+#: modules/popup-dialog.php:558
 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
 msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:611
+#: modules/popup-dialog.php:584
 msgid "Edit Tags"
 msgstr "Címkék szerkesztése"
 
-#: modules/popup-dialog.php:616
+#: modules/popup-dialog.php:589
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
 
-#: modules/popup-dialog.php:638 modules/pref-feeds.php:465
+#: modules/popup-dialog.php:611 modules/pref-feeds.php:465
 #: modules/pref-feeds.php:617 modules/pref-filters.php:157
 #: modules/pref-users.php:179
 msgid "Save"
 msgstr "Mentés"
 
-#: modules/popup-dialog.php:647
+#: modules/popup-dialog.php:620
 #, fuzzy
 msgid "Tag Cloud"
 msgstr "Címkefelhő"
 
-#: modules/popup-dialog.php:650
+#: modules/popup-dialog.php:623
 msgid "Showing most popular tags "
 msgstr "Legnépszerűbb címkék megjelenítése"
 
-#: modules/popup-dialog.php:651
+#: modules/popup-dialog.php:624
 #, fuzzy
 msgid "more tags"
 msgstr "nincs címke"
 
+#: modules/popup-dialog.php:644
+msgid "Forward article by email"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:684 modules/popup-dialog.php:690
+msgid "[Forwarded]"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:684
+#, fuzzy
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "Az összes hír"
+
+#: modules/popup-dialog.php:705
+msgid "From:"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:715
+#, fuzzy
+msgid "To:"
+msgstr "Legfelső"
+
+#: modules/popup-dialog.php:728
+#, fuzzy
+msgid "Subject:"
+msgstr "Kiválaszt:"
+
+#: modules/popup-dialog.php:745
+#, fuzzy
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "E-mail megváltoztatása"
+
+#: modules/popup-dialog.php:766
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr ""
+
 #: modules/pref-feeds.php:4
 msgid "Check to enable field"
 msgstr ""
@@ -1570,104 +1633,99 @@ msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"
 msgid "Category editor"
 msgstr "Kategória-szerkesztő"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1049
+#: modules/pref-feeds.php:1037
 #, php-format
 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
 msgstr "A következő kategória <b>$%s</b> már létezik az adatbázisban."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1069
+#: modules/pref-feeds.php:1055
 msgid "Create category"
 msgstr "Kategória létrehozása"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1122
+#: modules/pref-feeds.php:1108
 msgid "No feed categories defined."
 msgstr "Nincs megadva hírcsatorna-kategória."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1152
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr ""
-"Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1173 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1159 help/3.php:45 help/4.php:22
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1176
+#: modules/pref-feeds.php:1162
 #, fuzzy
 msgid "Edit feeds"
 msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1181
+#: modules/pref-feeds.php:1167
 msgid "Edit categories"
 msgstr "Kategóriák szerkesztése"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1190
+#: modules/pref-feeds.php:1176
 #, fuzzy
 msgid "More actions..."
 msgstr "Műveletek"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1194
+#: modules/pref-feeds.php:1180
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1198
+#: modules/pref-feeds.php:1184
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1199 modules/pref-filters.php:324
+#: modules/pref-feeds.php:1185 modules/pref-filters.php:324
 msgid "Rescore articles"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1288
+#: modules/pref-feeds.php:1274
 msgid "Show last article times"
 msgstr "Mutasd az utolsó hírek időpontjait"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1305 modules/pref-feeds.php:1365
+#: modules/pref-feeds.php:1289 modules/pref-feeds.php:1341
 msgid "Last&nbsp;Article"
 msgstr "Utolsó&nbsp;Hír"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-filters.php:487
-#: modules/pref-users.php:467
+#: modules/pref-feeds.php:1366 modules/pref-filters.php:487
+#: modules/pref-users.php:457
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1404
+#: modules/pref-feeds.php:1378
 #, php-format
 msgid "(linked to %s)"
 msgstr "( %s-hez kapcsolva)"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1431
+#: modules/pref-feeds.php:1405
 #, fuzzy
 msgid "You don't have any subscribed feeds."
 msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1433
+#: modules/pref-feeds.php:1407
 #, fuzzy
 msgid "No matching feeds found."
 msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1439
+#: modules/pref-feeds.php:1413
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1451
+#: modules/pref-feeds.php:1425
 msgid ""
 "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1453
+#: modules/pref-feeds.php:1427
 msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1468
+#: modules/pref-feeds.php:1442
 msgid "Import"
 msgstr "Importálás"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1473
+#: modules/pref-feeds.php:1447
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Exportálás OPML-be"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1479
+#: modules/pref-feeds.php:1454
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
@@ -1676,21 +1734,21 @@ msgstr ""
 "A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre "
 "bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1481
+#: modules/pref-feeds.php:1456
 msgid ""
 "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
 "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1525
+#: modules/pref-feeds.php:1459 modules/pref-feeds.php:1499
 msgid "Display URL"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1489
+#: modules/pref-feeds.php:1464
 msgid "Firefox Integration"
 msgstr "Firefox-integráció"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1491
+#: modules/pref-feeds.php:1466
 msgid ""
 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
 "link below."
@@ -1698,31 +1756,31 @@ msgstr ""
 "Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett "
 "hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1498
+#: modules/pref-feeds.php:1473
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1504
+#: modules/pref-feeds.php:1479
 msgid "Subscribing via bookmarklet"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1506
+#: modules/pref-feeds.php:1481
 msgid ""
 "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
 "in in your browser and click on the link to subscribe to it."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1510
+#: modules/pref-feeds.php:1485
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
 msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1514
+#: modules/pref-feeds.php:1489
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1522
+#: modules/pref-feeds.php:1493
 msgid ""
 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
 "by anyone who knows the URL specified below."
@@ -1730,12 +1788,12 @@ msgstr ""
 "A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre "
 "bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1630
+#: modules/pref-feeds.php:1604
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr "Csillagos hírek"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1659
+#: modules/pref-feeds.php:1633
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Nem található hírcsatorna."
 
@@ -1899,23 +1957,23 @@ msgstr "Jelszó megváltoztatása"
 msgid "Select theme"
 msgstr "Stílusválasztó"
 
-#: modules/pref-prefs.php:383 modules/pref-prefs.php:388
+#: modules/pref-prefs.php:389 modules/pref-prefs.php:394
 msgid "Yes"
 msgstr "Igen"
 
-#: modules/pref-prefs.php:385 modules/pref-prefs.php:388
+#: modules/pref-prefs.php:391 modules/pref-prefs.php:394
 msgid "No"
 msgstr "Nem"
 
-#: modules/pref-prefs.php:409
+#: modules/pref-prefs.php:415
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Beállítások mentése"
 
-#: modules/pref-prefs.php:412
+#: modules/pref-prefs.php:418
 msgid "Manage profiles"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-prefs.php:415
+#: modules/pref-prefs.php:421
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Alapértelmezett beállítások"
 
@@ -2027,11 +2085,11 @@ msgstr "Hozzáférési szint"
 msgid "Last login"
 msgstr "Utolsó belépés"
 
-#: modules/pref-users.php:487
+#: modules/pref-users.php:477
 msgid "No users defined."
 msgstr "Nincs megadva felhasználó."
 
-#: modules/pref-users.php:489
+#: modules/pref-users.php:479
 msgid "No matching users found."
 msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó."
 
@@ -2262,7 +2320,7 @@ msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
 msgid "Sort feeds by unread count"
 msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
 
-#: digest.js:27 tt-rss.js:670 tt-rss.js:683
+#: digest.js:27 tt-rss.js:645 tt-rss.js:658
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?"
 
@@ -2276,15 +2334,15 @@ msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?"
 msgid "Error: unable to load article."
 msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
 
-#: digest.js:405 digest.js:653 viewfeed.js:577
+#: digest.js:405 digest.js:653 viewfeed.js:580
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Csillagot levesz a hírről"
 
-#: digest.js:407 digest.js:660 viewfeed.js:528 viewfeed.js:592
+#: digest.js:407 digest.js:660 viewfeed.js:531 viewfeed.js:595
 msgid "Star article"
 msgstr "Hír csillagozása"
 
-#: digest.js:410 digest.js:694 viewfeed.js:648
+#: digest.js:410 digest.js:694 viewfeed.js:651
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Publikálás visszavonása"
 
@@ -2302,85 +2360,94 @@ msgstr ""
 msgid "Load more..."
 msgstr "Segítség betöltése..."
 
-#: digest.js:656 digest.js:698 viewfeed.js:585 viewfeed.js:652
+#: digest.js:656 digest.js:698 viewfeed.js:588 viewfeed.js:655
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Kérem várjon..."
 
-#: functions.js:1252
+#: functions.js:1251
 msgid "Can't add filter: nothing to match on."
 msgstr "Szűrő hozzáadása sikertelen: nincs érvényes szűrőfeltétel."
 
-#: functions.js:1287
+#: functions.js:1286
 msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
 msgstr ""
 "Feliratkozás hírcsatornára sikertelen: nincs megadva a hírcsatorna URL címe."
 
-#: functions.js:1291
+#: functions.js:1290
 msgid "Subscribing to feed..."
 msgstr "Feliratkozás a hírcsatornára..."
 
-#: functions.js:1314
+#: functions.js:1313
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:"
 
-#: functions.js:1323
+#: functions.js:1322
 #, fuzzy
 msgid "Can't subscribe to the specified URL."
 msgstr ""
 "Feliratkozás hírcsatornára sikertelen: nincs megadva a hírcsatorna URL címe."
 
-#: functions.js:1326
+#: functions.js:1325
 #, fuzzy
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
 
-#: functions.js:1887
+#: functions.js:1824
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr ""
 
-#: functions.js:1924
+#: functions.js:1861
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed to %d feed(s)."
 msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:"
 
-#: functions.js:1934 functions.js:1965 prefs.js:559 prefs.js:589 prefs.js:621
-#: prefs.js:910 prefs.js:930 prefs.js:1778
+#: functions.js:1871 functions.js:1902 prefs.js:562 prefs.js:592 prefs.js:624
+#: prefs.js:913 prefs.js:933 prefs.js:1728
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
 
-#: functions.js:1949
+#: functions.js:1886
 msgid ""
 "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
 "be removed."
 msgstr ""
 
-#: functions.js:2001
+#: functions.js:1938
 #, fuzzy
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Tárolt adatok eltávolítása."
 
-#: functions.js:2033
+#: functions.js:1970
 #, fuzzy
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Válasszon egy hírcsatornát."
 
-#: functions.js:2035
+#: functions.js:1972
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: functions.js:2052
+#: functions.js:1989
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Adja meg  címke nevét:"
 
-#: functions.js:2057
+#: functions.js:1994
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név."
 
-#: functions.js:2097 tt-rss.js:499
+#: functions.js:2034 tt-rss.js:474
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
 
+#: functions.js:2165
+#, fuzzy
+msgid "Please enter category title:"
+msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
+
+#: functions.js:2193
+msgid "Generate new syndication address for this feed?"
+msgstr ""
+
 #: offline.js:636
 msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
 msgstr ""
@@ -2446,250 +2513,263 @@ msgstr ""
 "A Tiny Tiny RSS-nek nem sikerül hozzáférnie a szerverhez. Átvált offline "
 "üzemmódba?"
 
-#: prefs.js:235
+#: prefs.js:236
 msgid "Error: No feed URL given."
 msgstr "Hiba: Nincs megadva hírcsatorna URL."
 
-#: prefs.js:237
+#: prefs.js:238
 msgid "Error: Invalid feed URL."
 msgstr "Hiba: Hibás hírcsatorna-URL cím"
 
-#: prefs.js:265
+#: prefs.js:266
 #, fuzzy
 msgid "Can't add profile: no name specified."
 msgstr "Kategória hozzáadása sikertelen: nincs megadva név."
 
-#: prefs.js:287
+#: prefs.js:288
 msgid "Can't add category: no name specified."
 msgstr "Kategória hozzáadása sikertelen: nincs megadva név."
 
-#: prefs.js:309
+#: prefs.js:310
 msgid "Please enter login:"
 msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:"
 
-#: prefs.js:316
+#: prefs.js:317
 msgid "Can't create user: no login specified."
 msgstr "Felhasználó létrehozása sikertelen, nincs megadva felhasználói név."
 
-#: prefs.js:440
+#: prefs.js:443
 msgid "Remove selected labels?"
 msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
 
-#: prefs.js:456
+#: prefs.js:459
 msgid "No labels are selected."
 msgstr "Nincs kiválasztott címke."
 
-#: prefs.js:470
+#: prefs.js:473
 msgid ""
 "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
 "removed."
 msgstr ""
 
-#: prefs.js:487 prefs.js:800 prefs.js:821 prefs.js:860
+#: prefs.js:490 prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863
 msgid "No users are selected."
 msgstr "Nincs kijelölt felhasználó."
 
-#: prefs.js:505
+#: prefs.js:508
 msgid "Remove selected filters?"
 msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
 
-#: prefs.js:521 prefs.js:890
+#: prefs.js:524 prefs.js:893
 msgid "No filters are selected."
 msgstr "Nincs kiválasztott szűrő."
 
-#: prefs.js:540
+#: prefs.js:543
 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
 msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
 
-#: prefs.js:574
+#: prefs.js:577
 msgid "Please select only one feed."
 msgstr "Kérem csak egy hírcsatornát jelöljön meg!"
 
-#: prefs.js:580
+#: prefs.js:583
 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
 msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"
 
-#: prefs.js:602
+#: prefs.js:605
 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
 msgstr ""
 "Milyen régi híreket szeretne megtartani  (napokban; 0 - alapértelmezett)?"
 
-#: prefs.js:634
+#: prefs.js:637
 msgid ""
 "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr ""
 
-#: prefs.js:650
+#: prefs.js:653
 #, fuzzy
 msgid "No profiles selected."
 msgstr "Nincs kiválasztott hír."
 
-#: prefs.js:662
+#: prefs.js:665
 msgid "Remove selected categories?"
 msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
 
-#: prefs.js:680
+#: prefs.js:683
 msgid "No categories are selected."
 msgstr "Nincs kategória kiválaszta."
 
-#: prefs.js:747
+#: prefs.js:750
 msgid "Login field cannot be blank."
 msgstr "A felhasználói név nem maradhat üresen."
 
-#: prefs.js:805 prefs.js:826 prefs.js:865
+#: prefs.js:808 prefs.js:829 prefs.js:868
 msgid "Please select only one user."
 msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!"
 
-#: prefs.js:830
+#: prefs.js:833
 msgid "Reset password of selected user?"
 msgstr "Visszaállítja  akiválasztott felhasználók jelszavakit?"
 
-#: prefs.js:895
+#: prefs.js:898
 msgid "Please select only one filter."
 msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!"
 
-#: prefs.js:971
+#: prefs.js:974
 msgid "No OPML file to upload."
 msgstr "Nincs feltöltendő OPML fájl megjelölve."
 
-#: prefs.js:1175
+#: prefs.js:1172
 msgid "Reset to defaults?"
 msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?"
 
-#: prefs.js:1588
-msgid "Replace current publishing address with a new one?"
-msgstr ""
-"Biztosan lecseréli a jelenlegi publikált hírek hírcsatornájának címét egy "
-"újra?"
-
-#: prefs.js:1625
+#: prefs.js:1575
 #, fuzzy
 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
 msgstr ""
 "Biztosan lecseréli a jelenlegi publikált hírek hírcsatornájának címét egy "
 "újra?"
 
-#: prefs.js:1661
+#: prefs.js:1611
 msgid "Save current configuration?"
 msgstr "Menti a jelenlegi beállításokat?"
 
-#: prefs.js:1762
+#: prefs.js:1712
 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
 msgstr ""
 
-#: prefs.js:1785
+#: prefs.js:1735
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
 msgstr ""
 
-#: prefs.js:1804
+#: prefs.js:1754
 msgid "Remove filter %s?"
 msgstr "Eltávolítja a következő szűrőt: %s?"
 
-#: prefs.js:1865
+#: prefs.js:1815
 msgid "Save changes to selected feeds?"
 msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
 
-#: prefs.js:1945
+#: prefs.js:1895
 msgid "Reset label colors to default?"
 msgstr "Visszaállítja a címkeszíneket az alapértelmezettre?"
 
-#: prefs.js:1970
+#: prefs.js:1920
 msgid "Please enter new label foreground color:"
 msgstr "Adja meg az új címke-előtérrszín nevét:"
 
-#: prefs.js:1972
+#: prefs.js:1922
 msgid "Please enter new label background color:"
 msgstr "Adja meg az új címke-háttérszín nevét:"
 
-#: prefs.js:2104
+#: prefs.js:2054
 #, fuzzy
 msgid "Activate selected profile?"
 msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
 
-#: prefs.js:2120
+#: prefs.js:2070
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.js:73
+#: tt-rss.js:72
 msgid "display feeds"
 msgstr "hírcsatornák megjelenítése"
 
-#: tt-rss.js:178
+#: tt-rss.js:156
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?"
 
-#: tt-rss.js:488
+#: tt-rss.js:463
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
 
-#: tt-rss.js:493 tt-rss.js:698 tt-rss.js:873
+#: tt-rss.js:468 tt-rss.js:673 tt-rss.js:848
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
 
-#: tt-rss.js:561
+#: tt-rss.js:536
 msgid "Reset category order?"
 msgstr "Visszaállítja a kategória rendjét"
 
-#: tt-rss.js:703
+#: tt-rss.js:678
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
 
-#: tt-rss.js:868
+#: tt-rss.js:843
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.js:878
+#: tt-rss.js:853
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr ""
 
-#: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097
-#: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394
+#: viewfeed.js:938 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1088
+#: viewfeed.js:1126 viewfeed.js:1267 viewfeed.js:1310 viewfeed.js:1359
+#: viewfeed.js:2297
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Nincsen kiválasztott hír."
 
-#: viewfeed.js:1256
+#: viewfeed.js:1241
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "Olvasottá teszi az összes látható hírt itt: %s?"
 
-#: viewfeed.js:1298
+#: viewfeed.js:1276
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
 
-#: viewfeed.js:1300
+#: viewfeed.js:1278
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles?"
 msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
 
-#: viewfeed.js:1348
+#: viewfeed.js:1319
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
 
-#: viewfeed.js:1351
+#: viewfeed.js:1322
 msgid "Move %d archived articles back?"
 msgstr ""
 
-#: viewfeed.js:1401
+#: viewfeed.js:1365
 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
 
-#: viewfeed.js:1977
+#: viewfeed.js:2002
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Nincs kiválasztott hír."
 
-#: viewfeed.js:2018
+#: viewfeed.js:2043
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Nincs megjelölendő hír."
 
-#: viewfeed.js:2020
+#: viewfeed.js:2045
 msgid "Mark %d article(s) as read?"
 msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?"
 
-#: viewfeed.js:2255
+#: viewfeed.js:2280
 msgid "Please enter a note for this article:"
 msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
 
+#~ msgid "Generated feed"
+#~ msgstr "Generált hírcsatorna"
+
+#~ msgid "No feeds to display."
+#~ msgstr "Nincs megjelenítendő hírcsatorna."
+
+#~ msgid "Published Articles"
+#~ msgstr "Publikált Hírek"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
+#~ msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"
+
+#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Biztosan lecseréli a jelenlegi publikált hírek hírcsatornájának címét egy "
+#~ "újra?"
+
 #~ msgid "Limit bandwidth usage"
 #~ msgstr "Sávszélesség-használat korlátozása"
 
@@ -2702,9 +2782,6 @@ msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
 #~ msgid "Adding feed..."
 #~ msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..."
 
-#~ msgid "Adding feed category..."
-#~ msgstr "Hírcsatorna-kategória hozzáadása..."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Adding profile..."
 #~ msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..."
@@ -2896,9 +2973,6 @@ msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
 #~ msgid "Done."
 #~ msgstr "Kész."
 
-#~ msgid "Visit official site"
-#~ msgstr "Hivatalos weboldal megtekintése"
-
 #~ msgid "Close"
 #~ msgstr "Bezár"
 
@@ -2934,9 +3008,6 @@ msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
 #~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
 #~ msgstr "A hírcsatorna-böngésző adminisztrátor által letilva."
 
-#~ msgid "Top"
-#~ msgstr "Legfelső"
-
 #~ msgid "Show"
 #~ msgstr "Mutasd"
 
@@ -2958,12 +3029,6 @@ msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
 #~ msgid "Generate another link"
 #~ msgstr "Másik cím generálása"
 
-#~ msgid "View feeds"
-#~ msgstr "Hírcsatornák megtekintése"
-
-#~ msgid "View tags"
-#~ msgstr "Címkék megtekintése"
-
 #~ msgid "Back"
 #~ msgstr "Vissza"
 
index c8566ac28d39fbf765d84276ae9e5616a5d7e963..1ff8f91e9fab6a13ffce662b1b6e0eebef4815f3 100644 (file)
Binary files a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 5d8e91c5a7f267579431b7a585836115e936abb8..9cd1b784f6b7e3b26d72296d2386f785bf6232c3 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ttrss-1.4.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-03 13:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-08 14:28+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-19 16:36+0200\n"
 "Last-Translator: Andrea Zagli <azagli@libero.it>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Giornalmente"
 msgid "Weekly"
 msgstr "Settimanalmente"
 
-#: backend.php:143 tt-rss.php:226 modules/pref-prefs.php:329
+#: backend.php:143 tt-rss.php:224 modules/pref-prefs.php:329
 msgid "Default"
 msgstr "Predefinito"
 
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Utente con più autorizzazioni"
 msgid "Administrator"
 msgstr "Amministratore"
 
-#: backend.php:552 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61
+#: backend.php:546 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61
 #: modules/popup-dialog.php:106
 msgid "Default profile"
 msgstr "Profilo predefinito"
@@ -118,28 +118,29 @@ msgstr ""
 "\t\tda questa applicazione per funzionare correttamente. Controllare\n"
 "\t\tle impostazioni del browser."
 
-#: digest.php:64 prefs.php:64 prefs.php:124 tt-rss.php:66 digest.js:132
+#: digest.php:64 prefs.php:67 prefs.php:125 tt-rss.php:68 tt-rss.php:242
+#: tt-rss.php:256 digest.js:132
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Caricamento, attendere prego..."
 
-#: digest.php:72 prefs.php:141 tt-rss.php:100
+#: digest.php:72 prefs.php:141 tt-rss.php:97
 msgid "Fatal Exception"
 msgstr "Errore fatale"
 
-#: digest.php:74 functions.php:4989 prefs.php:143 tt-rss.php:102
+#: digest.php:74 functions.php:5006 prefs.php:143 tt-rss.php:99
 #: modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53
 #: modules/popup-dialog.php:154 modules/popup-dialog.php:181
-#: modules/popup-dialog.php:208 modules/popup-dialog.php:257
-#: modules/popup-dialog.php:602 modules/popup-dialog.php:661
-#: modules/pref-feeds.php:1132 modules/pref-users.php:96
+#: modules/popup-dialog.php:230 modules/popup-dialog.php:575
+#: modules/popup-dialog.php:634 modules/popup-dialog.php:779
+#: modules/pref-feeds.php:1118 modules/pref-users.php:96
 msgid "Close this window"
 msgstr "Chiudi questa finestra"
 
-#: digest.php:84 prefs.php:91 tt-rss.php:113
+#: digest.php:84 prefs.php:92 tt-rss.php:110
 msgid "Hello,"
 msgstr "Salve,"
 
-#: digest.php:88 prefs.php:95 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:60
+#: digest.php:88 prefs.php:96 tt-rss.php:120 mobile/functions.php:60
 #: mobile/functions.php:234
 msgid "Logout"
 msgstr "Esci"
@@ -238,183 +239,212 @@ msgstr ""
 "Test di sanitizzazione dell&apos;SQL fallito; controllare il database e la "
 "configurazione del PHP"
 
-#: functions.php:1938
+#: functions.php:1927
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "La validazione della sessione è fallita (IP non corretto)"
 
-#: functions.php:2008
+#: functions.php:1997
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Nome utente o password sbagliati"
 
-#: functions.php:2991 modules/popup-dialog.php:418
+#: functions.php:2827 functions.php:2860 functions.php:2911
+msgid "total"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:2993 modules/popup-dialog.php:391
 #: modules/pref-filters.php:420
 msgid "All feeds"
 msgstr "Tutti i notiziari"
 
-#: functions.php:3023 functions.php:3062 functions.php:4471 functions.php:4499
-#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325
+#: functions.php:3025 functions.php:3066 functions.php:4470 functions.php:4498
+#: modules/backend-rpc.php:818 modules/pref-feeds.php:1309
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Senza categoria"
 
-#: functions.php:3052 functions.php:3712 modules/backend-rpc.php:874
+#: functions.php:3045
+#, fuzzy
+msgid "Add category..."
+msgstr "Aggiunta categoria notiziario..."
+
+#: functions.php:3056 functions.php:3697 modules/backend-rpc.php:823
 #: mobile/functions.php:170
 msgid "Special"
 msgstr "Speciale"
 
-#: functions.php:3054 functions.php:3714 prefs.php:115
-#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
+#: functions.php:3058 functions.php:3699 prefs.php:116
+#: modules/backend-rpc.php:828 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
 msgid "Labels"
 msgstr "Etichette"
 
-#: functions.php:3099 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
+#: functions.php:3103 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Articoli con stella"
 
-#: functions.php:3101 modules/pref-feeds.php:1516 help/3.php:61
+#: functions.php:3105 modules/pref-feeds.php:1491 help/3.php:61
 msgid "Published articles"
 msgstr "Articoli pubblicati"
 
-#: functions.php:3103 help/3.php:59
+#: functions.php:3107 help/3.php:59
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Articoli nuovi"
 
-#: functions.php:3105 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
+#: functions.php:3109 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
 msgid "All articles"
 msgstr "Tutti gli articoli"
 
-#: functions.php:3107
+#: functions.php:3111
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Articoli archiviati"
 
-#: functions.php:4224
-msgid "Generated feed"
-msgstr "Notiziario generato"
+#: functions.php:4174
+#, fuzzy
+msgid "Visit the website"
+msgstr "Visita sito ufficiale"
+
+#: functions.php:4217
+#, fuzzy
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Visualizza notiziari"
 
-#: functions.php:4229 functions.php:5579 modules/popup-dialog.php:82
-#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289
+#: functions.php:4223 functions.php:5590 modules/popup-dialog.php:82
+#: modules/pref-feeds.php:1065 modules/pref-feeds.php:1275
 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
 msgid "Select:"
 msgstr "Seleziona:"
 
-#: functions.php:4230 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
-#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378
+#: functions.php:4224 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1066
+#: modules/pref-feeds.php:1276 modules/pref-filters.php:378
 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
 msgid "All"
 msgstr "Tutti"
 
-#: functions.php:4231 functions.php:4248 tt-rss.php:219
+#: functions.php:4225 functions.php:4242 tt-rss.php:217
 msgid "Unread"
 msgstr "Non letti"
 
-#: functions.php:4232
+#: functions.php:4226
 msgid "Invert"
 msgstr "Inverti"
 
-#: functions.php:4233 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
-#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379
+#: functions.php:4227 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1067
+#: modules/pref-feeds.php:1277 modules/pref-filters.php:379
 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
 
-#: functions.php:4241 tt-rss.php:179 offline.js:184
+#: functions.php:4235 tt-rss.php:176 offline.js:184
 msgid "Actions..."
 msgstr "Azioni..."
 
-#: functions.php:4247
+#: functions.php:4241
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "Inverti selezione:"
 
-#: functions.php:4249 tt-rss.php:218
+#: functions.php:4243 tt-rss.php:215
 msgid "Starred"
 msgstr "Con stella"
 
-#: functions.php:4250
+#: functions.php:4244 tt-rss.php:216
 msgid "Published"
 msgstr "Pubblicati"
 
-#: functions.php:4251
+#: functions.php:4245
 msgid "Selection:"
 msgstr "Selezione:"
 
-#: functions.php:4252 localized_schema.php:16 tt-rss.php:188 tt-rss.php:236
+#: functions.php:4246 localized_schema.php:16 tt-rss.php:185 tt-rss.php:234
 #: digest.js:365 digest.js:435 digest.js:589
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Segna come letto"
 
-#: functions.php:4258
+#: functions.php:4252
 msgid "Archive"
 msgstr "Archivio"
 
-#: functions.php:4260
+#: functions.php:4254
 msgid "Move back"
 msgstr "Sposta indietro"
 
-#: functions.php:4261
+#: functions.php:4255
 msgid "Delete"
 msgstr "Elimina"
 
-#: functions.php:4266
+#: functions.php:4260 functions.php:4873
+msgid "Forward by email"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:4263
 msgid "Assign label:"
 msgstr "Assegna etichetta:"
 
-#: functions.php:4307
+#: functions.php:4267
+#, fuzzy
+msgid "Feed:"
+msgstr "Notiziario"
+
+#: functions.php:4268 modules/popup-dialog.php:755
+#, fuzzy
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Visualizza etichette"
+
+#: functions.php:4311
 msgid "Click to collapse category"
 msgstr "Fare clic per contrarre la categoria"
 
-#: functions.php:4517
-msgid "No feeds to display."
-msgstr "Nessun notiziario da visualizzare."
+#: functions.php:4520 functions.php:4526 tt-rss.php:179
+msgid "Subscribe to feed..."
+msgstr "Sottoscrivi il notiziario..."
 
-#: functions.php:4534
+#: functions.php:4546
 msgid "Tags"
 msgstr "Etichette"
 
-#: functions.php:4693
+#: functions.php:4705
 msgid "audio/mpeg"
 msgstr "audio/mpeg"
 
-#: functions.php:4819
+#: functions.php:4829
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: functions.php:4844 functions.php:5606
+#: functions.php:4854 functions.php:5617
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Modifica le etichette per questo articolo"
 
-#: functions.php:4850 functions.php:5589
+#: functions.php:4860 functions.php:5600
 msgid "Show article summary in new window"
 msgstr "Mostra il sommario dell&apos;articolo in una nuova finestra"
 
-#: functions.php:4857 functions.php:5596
+#: functions.php:4867 functions.php:5607
 msgid "Publish article with a note"
 msgstr "Pubblica articolo con una nota"
 
-#: functions.php:4874 functions.php:5465
+#: functions.php:4891 functions.php:5476
 msgid "Originally from:"
 msgstr "Originariamente da:"
 
-#: functions.php:4887 functions.php:5478
+#: functions.php:4904 functions.php:5489
 msgid "Feed URL"
 msgstr "URL del notiziario"
 
-#: functions.php:4927 functions.php:5508
+#: functions.php:4944 functions.php:5519
 msgid "unknown type"
 msgstr "tipo sconosciuto"
 
-#: functions.php:4967 functions.php:5553
+#: functions.php:4984 functions.php:5564
 msgid "Attachment:"
 msgstr "Allegato:"
 
-#: functions.php:4969 functions.php:5555
+#: functions.php:4986 functions.php:5566
 msgid "Attachments:"
 msgstr "Allegati:"
 
-#: functions.php:5045
+#: functions.php:5063
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Notiziario non trovato."
 
-#: functions.php:5114
+#: functions.php:5130
 msgid ""
 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
 "local configuration."
@@ -422,31 +452,31 @@ msgstr ""
 "Impossibile visualizzare il notiziario (interrogazione fallita). Controllare "
 "che l&apos;etichetta corrisponda alla sintassi o la configurazione locale."
 
-#: functions.php:5278 functions.php:5365
+#: functions.php:5289 functions.php:5376
 msgid "mark as read"
 msgstr "segna come letto"
 
-#: functions.php:5441 functions.php:5448 digest.js:441
+#: functions.php:5452 functions.php:5459 digest.js:441
 msgid "Click to expand article"
 msgstr "Fare clic per espandere l&apos;articolo"
 
-#: functions.php:5613
+#: functions.php:5624
 msgid "toggle unread"
 msgstr "inverti non letti"
 
-#: functions.php:5632
+#: functions.php:5643
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare."
 
-#: functions.php:5635
+#: functions.php:5646
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Nessun articolo non aggiornato trovato da visualizzare."
 
-#: functions.php:5638
+#: functions.php:5649
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare."
 
-#: functions.php:5642
+#: functions.php:5653
 msgid ""
 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
 "(see the Actions menu above) or use a filter."
@@ -455,28 +485,42 @@ msgstr ""
 "gli articoli alle etichette (vedere il menù «Azioni» sopra) o utilizzare un "
 "filtro."
 
-#: functions.php:5644 offline.js:443
+#: functions.php:5655 offline.js:443
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare."
 
-#: functions.php:6399 tt-rss.php:199
+#: functions.php:6406 tt-rss.php:196
 msgid "Create label..."
 msgstr "Crea etichetta..."
 
-#: functions.php:6412
+#: functions.php:6420
 msgid "(remove)"
 msgstr "(rimuovi)"
 
-#: functions.php:6464
+#: functions.php:6472
 msgid "no tags"
 msgstr "nessuna etichetta"
 
-#: functions.php:6493
+#: functions.php:6501
 msgid "edit note"
 msgstr "modifica note"
 
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:228 modules/popup-dialog.php:408
-#: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361
+#: functions.php:6858
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Nessun notiziario selezionato."
+
+#: functions.php:6868
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:6878 modules/pref-feeds.php:1138
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr ""
+"Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)"
+
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:381
+#: modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1337
 msgid "Title"
 msgstr "Titolo"
 
@@ -488,7 +532,7 @@ msgstr "Titolo o contenuto"
 msgid "Link"
 msgstr "Collegamento"
 
-#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:409
+#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:382
 msgid "Content"
 msgstr "Contenuto"
 
@@ -504,8 +548,8 @@ msgstr "Filtra articoli"
 msgid "Set starred"
 msgstr "Imposta con stella"
 
-#: localized_schema.php:18 digest.js:412 digest.js:702 viewfeed.js:545
-#: viewfeed.js:659
+#: localized_schema.php:18 digest.js:412 digest.js:702 viewfeed.js:548
+#: viewfeed.js:662
 msgid "Publish article"
 msgstr "Pubblica articolo"
 
@@ -800,12 +844,12 @@ msgstr "Non mostrare le immagini negli articoli"
 msgid "Enable external API"
 msgstr "Abilita API esterna"
 
-#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:298 modules/pref-feeds.php:337
+#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-feeds.php:337
 #: modules/pref-feeds.php:557 mobile/login_form.php:38
 msgid "Login:"
 msgstr "Accesso:"
 
-#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-feeds.php:342
+#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-feeds.php:342
 #: modules/pref-feeds.php:563 mobile/login_form.php:43
 msgid "Password:"
 msgstr "Password:"
@@ -852,7 +896,7 @@ msgstr ""
 msgid "Return to preferences"
 msgstr "Ritorna alle preferenze"
 
-#: prefs.php:71 prefs.php:127 tt-rss.php:74
+#: prefs.php:74 prefs.php:128 tt-rss.php:76
 msgid ""
 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
 "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
@@ -862,27 +906,27 @@ msgstr ""
 "\t\tda questa applicazione per funzionare correttamente. Controllare\n"
 "\t\tle impostazioni del browser."
 
-#: prefs.php:93 help/4.php:14
+#: prefs.php:94 help/4.php:14
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Esci dalle preferenze"
 
-#: prefs.php:103
+#: prefs.php:104
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Scorciatoie da tastiera"
 
-#: prefs.php:109 tt-rss.php:115 help/3.php:63 help/4.php:8
+#: prefs.php:110 tt-rss.php:112 help/3.php:63 help/4.php:8
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferenze"
 
-#: prefs.php:111
+#: prefs.php:112
 msgid "Feeds"
 msgstr "Notiziari"
 
-#: prefs.php:113 help/4.php:11
+#: prefs.php:114 help/4.php:11
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtri"
 
-#: prefs.php:118 help/4.php:13
+#: prefs.php:119 help/4.php:13
 msgid "Users"
 msgstr "Utenti"
 
@@ -947,152 +991,144 @@ msgstr "Utente creato con successo."
 msgid "New user registrations are currently closed."
 msgstr "La registrazione di nuovi utenti è attualmente chiusa."
 
-#: tt-rss.php:119
+#: tt-rss.php:116
 msgid "Comments?"
 msgstr "Commenti?"
 
-#: tt-rss.php:132
+#: tt-rss.php:129
 msgid "Offline reading"
 msgstr "Lettura fuori linea"
 
-#: tt-rss.php:139
+#: tt-rss.php:136
 msgid "Cancel synchronization"
 msgstr "Annulla sincronizzazione"
 
-#: tt-rss.php:142
+#: tt-rss.php:139
 msgid "Synchronize"
 msgstr "Sincronizza"
 
-#: tt-rss.php:144
+#: tt-rss.php:141
 msgid "Remove stored data"
 msgstr "Rimuovi dati salvati"
 
-#: tt-rss.php:146
+#: tt-rss.php:143
 msgid "Go offline"
 msgstr "Vai «fuori linea»"
 
-#: tt-rss.php:152
+#: tt-rss.php:149
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr "È disponibile la nuova versione di Tiny Tiny RSS."
 
-#: tt-rss.php:159
+#: tt-rss.php:156
 msgid "Go online"
 msgstr "Vai «in linea»"
 
-#: tt-rss.php:170 tt-rss.js:78
+#: tt-rss.php:167 tt-rss.js:77
 msgid "tag cloud"
 msgstr "nuvola etichette"
 
-#: tt-rss.php:180
+#: tt-rss.php:177
 msgid "Search..."
 msgstr "Cerca..."
 
-#: tt-rss.php:181
+#: tt-rss.php:178
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Azioni notiziari:"
 
-#: tt-rss.php:182
-msgid "Subscribe to feed..."
-msgstr "Sottoscrivi il notiziario..."
-
-#: tt-rss.php:183
+#: tt-rss.php:180
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Modifica questo notiziario..."
 
-#: tt-rss.php:184
+#: tt-rss.php:181
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Cambia punteggio notiziario"
 
-#: tt-rss.php:185 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185
+#: tt-rss.php:182 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1171
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Annulla sottoscrizione"
 
-#: tt-rss.php:187
+#: tt-rss.php:184
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Tutti i notiziari:"
 
-#: tt-rss.php:189 help/3.php:44
+#: tt-rss.php:186 help/3.php:44
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
 
-#: tt-rss.php:191
+#: tt-rss.php:188
 #, fuzzy
 msgid "Categories:"
 msgstr "Reimposta categoria"
 
-#: tt-rss.php:193
+#: tt-rss.php:190
 #, fuzzy
 msgid "Toggle reordering mode"
 msgstr "Inverti modalità riordinamento categoria"
 
-#: tt-rss.php:194
+#: tt-rss.php:191
 #, fuzzy
 msgid "Reset order"
 msgstr "Reimposta password"
 
-#: tt-rss.php:197
+#: tt-rss.php:194
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Altre azioni:"
 
-#: tt-rss.php:200
+#: tt-rss.php:197
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Crea filtro..."
 
-#: tt-rss.php:201
+#: tt-rss.php:198
 msgid "Reset UI layout"
 msgstr "Reimposta disposizione UI"
 
-#: tt-rss.php:202
+#: tt-rss.php:199
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Scorciatoie da tastiera"
 
-#: tt-rss.php:211
+#: tt-rss.php:208
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Contrai elenco notiziari"
 
-#: tt-rss.php:214
+#: tt-rss.php:211
 msgid "Show articles"
 msgstr "Mostra articoli"
 
-#: tt-rss.php:216
+#: tt-rss.php:213
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Adattivo"
 
-#: tt-rss.php:217
+#: tt-rss.php:214
 msgid "All Articles"
 msgstr "Tutti gli articoli"
 
-#: tt-rss.php:220
+#: tt-rss.php:218
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Ignora punteggio"
 
-#: tt-rss.php:221 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369
+#: tt-rss.php:219 modules/pref-feeds.php:1292 modules/pref-feeds.php:1345
 msgid "Updated"
 msgstr "Aggiornato"
 
-#: tt-rss.php:224
+#: tt-rss.php:222
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Ordina articoli"
 
-#: tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
+#: tt-rss.php:225 modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:51
 #: modules/pref-filters.php:469
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: tt-rss.php:229
+#: tt-rss.php:227
 msgid "Score"
 msgstr "Punteggio"
 
-#: tt-rss.php:233 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
+#: tt-rss.php:231 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
 msgid "Update"
 msgstr "Aggiorna"
 
-#: tt-rss.php:244 tt-rss.php:258
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Nessun notiziario selezionato."
-
-#: tt-rss.php:248
+#: tt-rss.php:246
 msgid "Drag me to resize panels"
 msgstr "Trascina per ridimensionare i riquadri"
 
@@ -1229,8 +1265,8 @@ msgstr "Crea profilo"
 msgid "(active)"
 msgstr "(attivo)"
 
-#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
-#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1128
+#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:350
+#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1114
 #: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
 #: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
 msgid "Remove"
@@ -1241,31 +1277,23 @@ msgid "Activate"
 msgstr "Attiva"
 
 #: modules/popup-dialog.php:163
-msgid "Published Articles"
-msgstr "Articoli pubblicati"
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr ""
 
 #: modules/popup-dialog.php:168
-msgid "Your Published articles feed URL is:"
+#, fuzzy
+msgid "Your Public OPML URL is:"
 msgstr "L'URL degli articoli pubblicati è:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:204
+#: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:775
 msgid "Generate new URL"
 msgstr "Genera nuovo URL"
 
 #: modules/popup-dialog.php:190
-msgid "Public OPML URL"
-msgstr ""
-
-#: modules/popup-dialog.php:195
-#, fuzzy
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "L'URL degli articoli pubblicati è:"
-
-#: modules/popup-dialog.php:217
 msgid "Notice"
 msgstr "Notifica"
 
-#: modules/popup-dialog.php:223
+#: modules/popup-dialog.php:196
 msgid ""
 "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
 "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
@@ -1276,11 +1304,11 @@ msgstr ""
 "aggiornameto di tutti i notiziari. Avviare il processo del demone o "
 "contattare il proprietario dell&apos;istanza."
 
-#: modules/popup-dialog.php:227 modules/popup-dialog.php:247
+#: modules/popup-dialog.php:200 modules/popup-dialog.php:220
 msgid "Last update:"
 msgstr "Ultimo aggiornamento:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:235
+#: modules/popup-dialog.php:208
 msgid ""
 "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
 "seeing this dialog is probably a bug."
@@ -1288,7 +1316,7 @@ msgstr ""
 "Si sta eseguendo l&apos;ultima versione di Tiny Tiny RSS. Il motivo per il "
 "quale si vede questo dialogo è probabilmente un errore."
 
-#: modules/popup-dialog.php:243
+#: modules/popup-dialog.php:216
 msgid ""
 "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
 "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
@@ -1299,185 +1327,221 @@ msgstr ""
 "crash o uno stallo. Controllare il processo del demone o contattare il "
 "proprietario dell&apos;istanza."
 
-#: modules/popup-dialog.php:266
+#: modules/popup-dialog.php:239
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
 
-#: modules/popup-dialog.php:275 modules/pref-feeds.php:197
+#: modules/popup-dialog.php:248 modules/pref-feeds.php:197
 #: modules/pref-feeds.php:486 modules/pref-filters.php:407
 msgid "Feed"
 msgstr "Notiziario"
 
-#: modules/popup-dialog.php:278 modules/pref-feeds.php:213
+#: modules/popup-dialog.php:251 modules/pref-feeds.php:213
 #: modules/pref-feeds.php:500
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:287 modules/pref-feeds.php:225
+#: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-feeds.php:225
 #: modules/pref-feeds.php:512
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Mettere nella categoria:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:295 modules/pref-feeds.php:330
+#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-feeds.php:330
 #: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-prefs.php:235
 #: modules/pref-users.php:142
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autenticazione"
 
-#: modules/popup-dialog.php:310
+#: modules/popup-dialog.php:283
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Questo notiziario richiede l&apos;autenticazione"
 
-#: modules/popup-dialog.php:316 modules/popup-dialog.php:376
+#: modules/popup-dialog.php:289 modules/popup-dialog.php:349
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Sottoscrivi"
 
-#: modules/popup-dialog.php:317
+#: modules/popup-dialog.php:290
 msgid "More feeds"
 msgstr "Altri notiziari"
 
-#: modules/popup-dialog.php:318 modules/popup-dialog.php:378
-#: modules/popup-dialog.php:452 modules/popup-dialog.php:570
-#: modules/popup-dialog.php:639 modules/pref-feeds.php:466
-#: modules/pref-feeds.php:619 modules/pref-filters.php:160
-#: modules/pref-users.php:181
+#: modules/popup-dialog.php:291 modules/popup-dialog.php:351
+#: modules/popup-dialog.php:425 modules/popup-dialog.php:543
+#: modules/popup-dialog.php:612 modules/popup-dialog.php:746
+#: modules/pref-feeds.php:466 modules/pref-feeds.php:619
+#: modules/pref-filters.php:160 modules/pref-users.php:181
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
-#: modules/popup-dialog.php:325
+#: modules/popup-dialog.php:298
 msgid "Feed Browser"
 msgstr "Browser notiziari"
 
-#: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
-#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1169
+#: modules/popup-dialog.php:317 modules/popup-dialog.php:359
+#: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:1155
 #: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
 #: modules/pref-users.php:361
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
-#: modules/popup-dialog.php:348
+#: modules/popup-dialog.php:321
 msgid "Popular feeds"
 msgstr "Notiziari popolari"
 
-#: modules/popup-dialog.php:349
+#: modules/popup-dialog.php:322
 msgid "Feed archive"
 msgstr "Archivio notiziari"
 
-#: modules/popup-dialog.php:352
+#: modules/popup-dialog.php:325
 msgid "limit:"
 msgstr "limite:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:398
+#: modules/popup-dialog.php:371
 msgid "Look for"
 msgstr "Cerca"
 
-#: modules/popup-dialog.php:405
+#: modules/popup-dialog.php:378
 msgid "match on"
 msgstr "corrisponde a"
 
-#: modules/popup-dialog.php:410
+#: modules/popup-dialog.php:383
 msgid "Title or content"
 msgstr "Titolo o contenuto"
 
-#: modules/popup-dialog.php:415
+#: modules/popup-dialog.php:388
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "Limitare la ricerca a:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:431
+#: modules/popup-dialog.php:404
 msgid "This feed"
 msgstr "Questo notiziario"
 
-#: modules/popup-dialog.php:465
+#: modules/popup-dialog.php:438
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Crea filtro"
 
-#: modules/popup-dialog.php:484 modules/pref-filters.php:42
+#: modules/popup-dialog.php:457 modules/pref-filters.php:42
 #: modules/pref-filters.php:406
 msgid "Match"
 msgstr "Corrisponde"
 
-#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:54
+#: modules/popup-dialog.php:465 modules/pref-filters.php:54
 #: modules/pref-filters.php:441
 msgid "before"
 msgstr "prima"
 
-#: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:55
+#: modules/popup-dialog.php:466 modules/pref-filters.php:55
 #: modules/pref-filters.php:442
 msgid "after"
 msgstr "dopo"
 
-#: modules/popup-dialog.php:505 modules/pref-filters.php:68
+#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:68
 msgid "Check it"
 msgstr "Controllalo"
 
-#: modules/popup-dialog.php:508 modules/pref-filters.php:71
+#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:71
 msgid "on field"
 msgstr "al campo"
 
-#: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77 digest.js:392
+#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:77 digest.js:392
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-filters.php:82
+#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:82
 msgid "Perform Action"
 msgstr "Esegui azione"
 
-#: modules/popup-dialog.php:536 modules/pref-filters.php:102
+#: modules/popup-dialog.php:509 modules/pref-filters.php:102
 msgid "with parameters:"
 msgstr "con parametri:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:549 modules/pref-feeds.php:353
+#: modules/popup-dialog.php:522 modules/pref-feeds.php:353
 #: modules/pref-feeds.php:572 modules/pref-filters.php:121
 #: modules/pref-users.php:164
 msgid "Options"
 msgstr "Opzioni"
 
-#: modules/popup-dialog.php:555 modules/pref-filters.php:133
+#: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:133
 msgid "Enabled"
 msgstr "Abilitato"
 
-#: modules/popup-dialog.php:558 modules/pref-filters.php:142
+#: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:142
 msgid "Inverse match"
 msgstr "Corrispondenza inversa"
 
-#: modules/popup-dialog.php:568
+#: modules/popup-dialog.php:541
 msgid "Create"
 msgstr "Crea"
 
-#: modules/popup-dialog.php:582
+#: modules/popup-dialog.php:555
 msgid "Update Errors"
 msgstr "Errori di aggiornamento"
 
-#: modules/popup-dialog.php:585
+#: modules/popup-dialog.php:558
 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
 msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati a causa di errori:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:611
+#: modules/popup-dialog.php:584
 msgid "Edit Tags"
 msgstr "Modifica etichette"
 
-#: modules/popup-dialog.php:616
+#: modules/popup-dialog.php:589
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):"
 
-#: modules/popup-dialog.php:638 modules/pref-feeds.php:465
+#: modules/popup-dialog.php:611 modules/pref-feeds.php:465
 #: modules/pref-feeds.php:617 modules/pref-filters.php:157
 #: modules/pref-users.php:179
 msgid "Save"
 msgstr "Salva"
 
-#: modules/popup-dialog.php:647
+#: modules/popup-dialog.php:620
 msgid "Tag Cloud"
 msgstr "Nuvola etichette"
 
-#: modules/popup-dialog.php:650
+#: modules/popup-dialog.php:623
 msgid "Showing most popular tags "
 msgstr "Visualizza le etichette più popolari"
 
-#: modules/popup-dialog.php:651
+#: modules/popup-dialog.php:624
 msgid "more tags"
 msgstr "altre etichette"
 
+#: modules/popup-dialog.php:644
+msgid "Forward article by email"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:684 modules/popup-dialog.php:690
+msgid "[Forwarded]"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:684
+#, fuzzy
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "Tutti gli articoli"
+
+#: modules/popup-dialog.php:705
+msgid "From:"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:715
+#, fuzzy
+msgid "To:"
+msgstr "N°"
+
+#: modules/popup-dialog.php:728
+#, fuzzy
+msgid "Subject:"
+msgstr "Seleziona:"
+
+#: modules/popup-dialog.php:745
+#, fuzzy
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Cambia email"
+
+#: modules/popup-dialog.php:766
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr ""
+
 #: modules/pref-feeds.php:4
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Spuntare per abilitare il campo"
@@ -1561,100 +1625,95 @@ msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione"
 msgid "Category editor"
 msgstr "Editor categorie"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1049
+#: modules/pref-feeds.php:1037
 #, php-format
 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
 msgstr "La categoria <b>%s</b> esiste già nel database."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1069
+#: modules/pref-feeds.php:1055
 msgid "Create category"
 msgstr "Crea categoria"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1122
+#: modules/pref-feeds.php:1108
 msgid "No feed categories defined."
 msgstr "Nessuna categoria notiziari definita."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1152
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr ""
-"Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1173 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1159 help/3.php:45 help/4.php:22
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1176
+#: modules/pref-feeds.php:1162
 msgid "Edit feeds"
 msgstr "Modifica notiziari"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1181
+#: modules/pref-feeds.php:1167
 msgid "Edit categories"
 msgstr "Modifica categorie"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1190
+#: modules/pref-feeds.php:1176
 msgid "More actions..."
 msgstr "Altre azioni..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1194
+#: modules/pref-feeds.php:1180
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Eliminazione manuale"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1198
+#: modules/pref-feeds.php:1184
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1199 modules/pref-filters.php:324
+#: modules/pref-feeds.php:1185 modules/pref-filters.php:324
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1288
+#: modules/pref-feeds.php:1274
 msgid "Show last article times"
 msgstr "Mostrare l&apos;ora dell&apos;ultimo articolo"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1305 modules/pref-feeds.php:1365
+#: modules/pref-feeds.php:1289 modules/pref-feeds.php:1341
 msgid "Last&nbsp;Article"
 msgstr "Ultimo&nbsp;articolo"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-filters.php:487
-#: modules/pref-users.php:467
+#: modules/pref-feeds.php:1366 modules/pref-filters.php:487
+#: modules/pref-users.php:457
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Fare clic per modificare"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1404
+#: modules/pref-feeds.php:1378
 #, php-format
 msgid "(linked to %s)"
 msgstr "(collegato a %s)"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1431
+#: modules/pref-feeds.php:1405
 msgid "You don't have any subscribed feeds."
 msgstr "Non ci sono notiziari sottoscritti."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1433
+#: modules/pref-feeds.php:1407
 msgid "No matching feeds found."
 msgstr "Nessun articolo trovato che corrisponde."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1439
+#: modules/pref-feeds.php:1413
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1451
+#: modules/pref-feeds.php:1425
 msgid ""
 "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1453
+#: modules/pref-feeds.php:1427
 msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1468
+#: modules/pref-feeds.php:1442
 msgid "Import"
 msgstr "Importa"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1473
+#: modules/pref-feeds.php:1447
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Esporta OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1479
+#: modules/pref-feeds.php:1454
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
@@ -1664,21 +1723,21 @@ msgstr ""
 "possono essere sottoscritti da chiunque conosca l&apos;URL specificato qui "
 "sotto."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1481
+#: modules/pref-feeds.php:1456
 msgid ""
 "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
 "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1525
+#: modules/pref-feeds.php:1459 modules/pref-feeds.php:1499
 msgid "Display URL"
 msgstr "Visualizza URL"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1489
+#: modules/pref-feeds.php:1464
 msgid "Firefox Integration"
 msgstr "Integrazione con Firefox"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1491
+#: modules/pref-feeds.php:1466
 msgid ""
 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
 "link below."
@@ -1686,31 +1745,31 @@ msgstr ""
 "Questo sito di Tiny Tiny RSS può essere utilizzato come lettore di notiziari "
 "di Firefox facendo clic sul collegamento qui sotto."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1498
+#: modules/pref-feeds.php:1473
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Fare clic qui per registrare questo sito come lettore di notiziari."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1504
+#: modules/pref-feeds.php:1479
 msgid "Subscribing via bookmarklet"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1506
+#: modules/pref-feeds.php:1481
 msgid ""
 "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
 "in in your browser and click on the link to subscribe to it."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1510
+#: modules/pref-feeds.php:1485
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
 msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1514
+#: modules/pref-feeds.php:1489
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1522
+#: modules/pref-feeds.php:1493
 msgid ""
 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
 "by anyone who knows the URL specified below."
@@ -1719,12 +1778,12 @@ msgstr ""
 "possono essere sottoscritti da chiunque conosca l&apos;URL specificato qui "
 "sotto."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1630
+#: modules/pref-feeds.php:1604
 #, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr "%d articoli archiviati"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1659
+#: modules/pref-feeds.php:1633
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Nessun notiziario trovato."
 
@@ -1888,23 +1947,23 @@ msgstr "Cambia password"
 msgid "Select theme"
 msgstr "Seleziona tema"
 
-#: modules/pref-prefs.php:383 modules/pref-prefs.php:388
+#: modules/pref-prefs.php:389 modules/pref-prefs.php:394
 msgid "Yes"
 msgstr "Sì"
 
-#: modules/pref-prefs.php:385 modules/pref-prefs.php:388
+#: modules/pref-prefs.php:391 modules/pref-prefs.php:394
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: modules/pref-prefs.php:409
+#: modules/pref-prefs.php:415
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Salva configurazione"
 
-#: modules/pref-prefs.php:412
+#: modules/pref-prefs.php:418
 msgid "Manage profiles"
 msgstr "Gestisci profili"
 
-#: modules/pref-prefs.php:415
+#: modules/pref-prefs.php:421
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Reimposta ai valori predefiniti"
 
@@ -2014,11 +2073,11 @@ msgstr "Livello di accesso"
 msgid "Last login"
 msgstr "Ultimo accesso"
 
-#: modules/pref-users.php:487
+#: modules/pref-users.php:477
 msgid "No users defined."
 msgstr "Nessun utente definito."
 
-#: modules/pref-users.php:489
+#: modules/pref-users.php:479
 msgid "No matching users found."
 msgstr "Nessun utente corrispondente trovato."
 
@@ -2261,7 +2320,7 @@ msgstr "Nascondi notiziari letti"
 msgid "Sort feeds by unread count"
 msgstr "Ordinare i notiziari per numero di non letti"
 
-#: digest.js:27 tt-rss.js:670 tt-rss.js:683
+#: digest.js:27 tt-rss.js:645 tt-rss.js:658
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
 
@@ -2275,15 +2334,15 @@ msgstr "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
 msgid "Error: unable to load article."
 msgstr "Errore: caricare il file OPML."
 
-#: digest.js:405 digest.js:653 viewfeed.js:577
+#: digest.js:405 digest.js:653 viewfeed.js:580
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Togli la stella all&apos;articolo"
 
-#: digest.js:407 digest.js:660 viewfeed.js:528 viewfeed.js:592
+#: digest.js:407 digest.js:660 viewfeed.js:531 viewfeed.js:595
 msgid "Star article"
 msgstr "Metti la stella all&apos;articolo"
 
-#: digest.js:410 digest.js:694 viewfeed.js:648
+#: digest.js:410 digest.js:694 viewfeed.js:651
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Non pubblicare articolo"
 
@@ -2301,51 +2360,51 @@ msgstr ""
 msgid "Load more..."
 msgstr "Caricamento manuale..."
 
-#: digest.js:656 digest.js:698 viewfeed.js:585 viewfeed.js:652
+#: digest.js:656 digest.js:698 viewfeed.js:588 viewfeed.js:655
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Attendere prego..."
 
-#: functions.js:1252
+#: functions.js:1251
 msgid "Can't add filter: nothing to match on."
 msgstr "Impossibile aggiungere il filtro: niente a cui corrisponda."
 
-#: functions.js:1287
+#: functions.js:1286
 msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
 msgstr ""
 "Impossibile annullare la sottoscrizione: nessun URL di notiziario è stato "
 "dato."
 
-#: functions.js:1291
+#: functions.js:1290
 msgid "Subscribing to feed..."
 msgstr "Sottoscrizione al notiziario..."
 
-#: functions.js:1314
+#: functions.js:1313
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Sottoscrizione effettuata a «%s»"
 
-#: functions.js:1323
+#: functions.js:1322
 msgid "Can't subscribe to the specified URL."
 msgstr "Impossibile sottoscrivere l'URL specificato."
 
-#: functions.js:1326
+#: functions.js:1325
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "La sottoscrizione a questo notiziario è già stata effettuata."
 
-#: functions.js:1887
+#: functions.js:1824
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr ""
 "Nuovi articoli disponibili per questo notiziario (fare clic per mostrarli)"
 
-#: functions.js:1924
+#: functions.js:1861
 msgid "Subscribed to %d feed(s)."
 msgstr "Sottoscrizione effettuata a %d notiziari."
 
-#: functions.js:1934 functions.js:1965 prefs.js:559 prefs.js:589 prefs.js:621
-#: prefs.js:910 prefs.js:930 prefs.js:1778
+#: functions.js:1871 functions.js:1902 prefs.js:562 prefs.js:592 prefs.js:624
+#: prefs.js:913 prefs.js:933 prefs.js:1728
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Nessun notiziario selezionato."
 
-#: functions.js:1949
+#: functions.js:1886
 msgid ""
 "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
 "be removed."
@@ -2353,30 +2412,40 @@ msgstr ""
 "Rimuovere i notiziari selezionati dall'archivio? I notiziari con articoli "
 "archiviati non saranno rimossi."
 
-#: functions.js:2001
+#: functions.js:1938
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Rimuovi le icone salvate dei notiziari?"
 
-#: functions.js:2033
+#: functions.js:1970
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Selezionare un file immagine da caricare."
 
-#: functions.js:2035
+#: functions.js:1972
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr "Caricare una nuova icona per questo notiziario?"
 
-#: functions.js:2052
+#: functions.js:1989
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Inserire l'intestazione dell'etichetta:"
 
-#: functions.js:2057
+#: functions.js:1994
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Impossibile creare l'etichetta: intestazione mancante."
 
-#: functions.js:2097 tt-rss.js:499
+#: functions.js:2034 tt-rss.js:474
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?"
 
+#: functions.js:2165
+#, fuzzy
+msgid "Please enter category title:"
+msgstr "Inserire una nota per questo articolo:"
+
+#: functions.js:2193
+#, fuzzy
+msgid "Generate new syndication address for this feed?"
+msgstr "Caricare una nuova icona per questo notiziario?"
+
 #: offline.js:636
 msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
 msgstr ""
@@ -2441,39 +2510,39 @@ msgstr ""
 "Tiny Tiny RSS ha dei problemi a connettersi al proprio server. Si vuole "
 "andare «fuori linea»?"
 
-#: prefs.js:235
+#: prefs.js:236
 msgid "Error: No feed URL given."
 msgstr "Errore: non è stato fornito alcun URL di notiziario."
 
-#: prefs.js:237
+#: prefs.js:238
 msgid "Error: Invalid feed URL."
 msgstr "Errore: URL non valido del notiziario."
 
-#: prefs.js:265
+#: prefs.js:266
 msgid "Can't add profile: no name specified."
 msgstr "Impossibile aggiungere il profilo: nessun nome specificato."
 
-#: prefs.js:287
+#: prefs.js:288
 msgid "Can't add category: no name specified."
 msgstr "Impossibile aggiungere la categoria: nessun nome specificato."
 
-#: prefs.js:309
+#: prefs.js:310
 msgid "Please enter login:"
 msgstr "Inserire l'accesso:"
 
-#: prefs.js:316
+#: prefs.js:317
 msgid "Can't create user: no login specified."
 msgstr "Impossibile creare l'utente: nessun accesso specificato."
 
-#: prefs.js:440
+#: prefs.js:443
 msgid "Remove selected labels?"
 msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?"
 
-#: prefs.js:456
+#: prefs.js:459
 msgid "No labels are selected."
 msgstr "Nessuna etichetta selezionata."
 
-#: prefs.js:470
+#: prefs.js:473
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
@@ -2482,206 +2551,218 @@ msgstr ""
 "Rimuovere i profili selezionati? Il profilo attivo e quello predefinito non "
 "saranno rimossi."
 
-#: prefs.js:487 prefs.js:800 prefs.js:821 prefs.js:860
+#: prefs.js:490 prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863
 msgid "No users are selected."
 msgstr "Nessun utente selezionato."
 
-#: prefs.js:505
+#: prefs.js:508
 msgid "Remove selected filters?"
 msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?"
 
-#: prefs.js:521 prefs.js:890
+#: prefs.js:524 prefs.js:893
 msgid "No filters are selected."
 msgstr "Nessun filtro selezionato."
 
-#: prefs.js:540
+#: prefs.js:543
 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
 msgstr "Annullare la sottoscrizione ai notiziari selezionati?"
 
-#: prefs.js:574
+#: prefs.js:577
 msgid "Please select only one feed."
 msgstr "Selezionare solo un notiziario."
 
-#: prefs.js:580
+#: prefs.js:583
 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
 msgstr ""
 "Eliminare tutti gli articoli senza la stella nel notiziario selezionato?"
 
-#: prefs.js:602
+#: prefs.js:605
 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
 msgstr "Quanti giorni di articoli tenere (0 - utilizza il valore predefinito)?"
 
-#: prefs.js:634
+#: prefs.js:637
 msgid ""
 "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr ""
 "Rimuovere i profili selezionati? Il profilo attivo e quello predefinito non "
 "saranno rimossi."
 
-#: prefs.js:650
+#: prefs.js:653
 msgid "No profiles selected."
 msgstr "Nessun profilo selezionato."
 
-#: prefs.js:662
+#: prefs.js:665
 msgid "Remove selected categories?"
 msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?"
 
-#: prefs.js:680
+#: prefs.js:683
 msgid "No categories are selected."
 msgstr "Nessuna categoria selezionata."
 
-#: prefs.js:747
+#: prefs.js:750
 msgid "Login field cannot be blank."
 msgstr "Il campo accesso non può essere vuoto."
 
-#: prefs.js:805 prefs.js:826 prefs.js:865
+#: prefs.js:808 prefs.js:829 prefs.js:868
 msgid "Please select only one user."
 msgstr "Selezionare un solo utente."
 
-#: prefs.js:830
+#: prefs.js:833
 msgid "Reset password of selected user?"
 msgstr "Reimpostare la password per l&apos;utente selezionato?"
 
-#: prefs.js:895
+#: prefs.js:898
 msgid "Please select only one filter."
 msgstr "Selezionare solo un filtro."
 
-#: prefs.js:971
+#: prefs.js:974
 msgid "No OPML file to upload."
 msgstr "Nessun file OPML da caricare."
 
-#: prefs.js:1175
+#: prefs.js:1172
 msgid "Reset to defaults?"
 msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?"
 
-#: prefs.js:1588
-msgid "Replace current publishing address with a new one?"
-msgstr "Sostituire l&apos;indirizzo di pubblicazione attuale con uno nuovo?"
-
-#: prefs.js:1625
+#: prefs.js:1575
 #, fuzzy
 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
 msgstr "Sostituire l&apos;indirizzo di pubblicazione attuale con uno nuovo?"
 
-#: prefs.js:1661
+#: prefs.js:1611
 msgid "Save current configuration?"
 msgstr "Salvare la configurazione attuale?"
 
-#: prefs.js:1762
+#: prefs.js:1712
 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
 msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?"
 
-#: prefs.js:1785
+#: prefs.js:1735
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
 msgstr ""
 "Cambiare il punteggio a tutti i notiziari? Questa operazione può durare "
 "molto tempo."
 
-#: prefs.js:1804
+#: prefs.js:1754
 msgid "Remove filter %s?"
 msgstr "Rimuovere il filtro «%s»?"
 
-#: prefs.js:1865
+#: prefs.js:1815
 msgid "Save changes to selected feeds?"
 msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?"
 
-#: prefs.js:1945
+#: prefs.js:1895
 msgid "Reset label colors to default?"
 msgstr "Reimpostare i colori delle etichette ai valori predefiniti?"
 
-#: prefs.js:1970
+#: prefs.js:1920
 msgid "Please enter new label foreground color:"
 msgstr "Inserire il colore del testo nella nuova etichetta:"
 
-#: prefs.js:1972
+#: prefs.js:1922
 msgid "Please enter new label background color:"
 msgstr "Inserire il colore di sfondo della nuova etichetta:"
 
-#: prefs.js:2104
+#: prefs.js:2054
 msgid "Activate selected profile?"
 msgstr "Attivare il profilo selezionato?"
 
-#: prefs.js:2120
+#: prefs.js:2070
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr "Scegliere un profilo da attivare"
 
-#: tt-rss.js:73
+#: tt-rss.js:72
 msgid "display feeds"
 msgstr "visualizza notiziari"
 
-#: tt-rss.js:178
+#: tt-rss.js:156
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?"
 
-#: tt-rss.js:488
+#: tt-rss.js:463
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria."
 
-#: tt-rss.js:493 tt-rss.js:698 tt-rss.js:873
+#: tt-rss.js:468 tt-rss.js:673 tt-rss.js:848
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
 
-#: tt-rss.js:561
+#: tt-rss.js:536
 msgid "Reset category order?"
 msgstr "Reimpostare l&apos;ordine dalla categoria?"
 
-#: tt-rss.js:703
+#: tt-rss.js:678
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario."
 
-#: tt-rss.js:868
+#: tt-rss.js:843
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari."
 
-#: tt-rss.js:878
+#: tt-rss.js:853
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?"
 
-#: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097
-#: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394
+#: viewfeed.js:938 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1088
+#: viewfeed.js:1126 viewfeed.js:1267 viewfeed.js:1310 viewfeed.js:1359
+#: viewfeed.js:2297
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Nessun articolo selezionato."
 
-#: viewfeed.js:1256
+#: viewfeed.js:1241
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "Segnare tutti gli articoli visibili in «%s» come letti?"
 
-#: viewfeed.js:1298
+#: viewfeed.js:1276
 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati in «%s»?"
 
-#: viewfeed.js:1300
+#: viewfeed.js:1278
 msgid "Delete %d selected articles?"
 msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati?"
 
-#: viewfeed.js:1348
+#: viewfeed.js:1319
 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr "Archiviare i %d articoli selezionati in «%s»?"
 
-#: viewfeed.js:1351
+#: viewfeed.js:1322
 msgid "Move %d archived articles back?"
 msgstr "Spostare %d articoli archiviati indietro?"
 
-#: viewfeed.js:1401
+#: viewfeed.js:1365
 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?"
 
-#: viewfeed.js:1977
+#: viewfeed.js:2002
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Nessun articolo selezionato."
 
-#: viewfeed.js:2018
+#: viewfeed.js:2043
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Nessun articolo trovato da segnare"
 
-#: viewfeed.js:2020
+#: viewfeed.js:2045
 msgid "Mark %d article(s) as read?"
 msgstr "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
 
-#: viewfeed.js:2255
+#: viewfeed.js:2280
 msgid "Please enter a note for this article:"
 msgstr "Inserire una nota per questo articolo:"
 
+#~ msgid "Generated feed"
+#~ msgstr "Notiziario generato"
+
+#~ msgid "No feeds to display."
+#~ msgstr "Nessun notiziario da visualizzare."
+
+#~ msgid "Published Articles"
+#~ msgstr "Articoli pubblicati"
+
+#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
+#~ msgstr "L'URL degli articoli pubblicati è:"
+
+#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
+#~ msgstr "Sostituire l&apos;indirizzo di pubblicazione attuale con uno nuovo?"
+
 #~ msgid "Limit bandwidth usage"
 #~ msgstr "Limitare l&apos;uso della banda"
 
@@ -2736,9 +2817,6 @@ msgstr "Inserire una nota per questo articolo:"
 #~ "riferimento al <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss."
 #~ "org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a> per maggiori informazioni."
 
-#~ msgid "Top"
-#~ msgstr "N°"
-
 #~ msgid "Show"
 #~ msgstr "Mostra"
 
@@ -2788,9 +2866,6 @@ msgstr "Inserire una nota per questo articolo:"
 #~ msgid "Adding feed..."
 #~ msgstr "Aggiunta notiziario..."
 
-#~ msgid "Adding feed category..."
-#~ msgstr "Aggiunta categoria notiziario..."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Adding profile..."
 #~ msgstr "Aggiunta notiziario..."
@@ -2992,9 +3067,6 @@ msgstr "Inserire una nota per questo articolo:"
 #~ msgid "Done."
 #~ msgstr "Fatto."
 
-#~ msgid "Visit official site"
-#~ msgstr "Visita sito ufficiale"
-
 #~ msgid "Close"
 #~ msgstr "Chiudi"
 
@@ -3051,12 +3123,6 @@ msgstr "Inserire una nota per questo articolo:"
 #~ msgid "Generate another link"
 #~ msgstr "Genera altro collegamento"
 
-#~ msgid "View feeds"
-#~ msgstr "Visualizza notiziari"
-
-#~ msgid "View tags"
-#~ msgstr "Visualizza etichette"
-
 #~ msgid "Back"
 #~ msgstr "Indietro"
 
index f73036d95af4c8ddda8ea9b953b67ef2de35807e..1164d7b6d491ae8006916f015b6d89459e782db0 100644 (file)
Binary files a/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index f9ea5f75c8056888394752d21844752de310642b..c8ffbd1f2e2d27ff9685bd3026f438ec70a78939 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-03 13:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-08 14:28+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-12 03:25+0900\n"
 "Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Japanese <http://oss.poyo.jp/>\n"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "毎日"
 msgid "Weekly"
 msgstr "毎週"
 
-#: backend.php:143 tt-rss.php:226 modules/pref-prefs.php:329
+#: backend.php:143 tt-rss.php:224 modules/pref-prefs.php:329
 msgid "Default"
 msgstr "標準"
 
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "パワーユーザー"
 msgid "Administrator"
 msgstr "管理者"
 
-#: backend.php:552 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61
+#: backend.php:546 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61
 #: modules/popup-dialog.php:106
 #, fuzzy
 msgid "Default profile"
@@ -116,29 +116,30 @@ msgid ""
 "\t\t\tbrowser settings."
 msgstr ""
 
-#: digest.php:64 prefs.php:64 prefs.php:124 tt-rss.php:66 digest.js:132
+#: digest.php:64 prefs.php:67 prefs.php:125 tt-rss.php:68 tt-rss.php:242
+#: tt-rss.php:256 digest.js:132
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..."
 
-#: digest.php:72 prefs.php:141 tt-rss.php:100
+#: digest.php:72 prefs.php:141 tt-rss.php:97
 #, fuzzy
 msgid "Fatal Exception"
 msgstr "致命的なエラー"
 
-#: digest.php:74 functions.php:4989 prefs.php:143 tt-rss.php:102
+#: digest.php:74 functions.php:5006 prefs.php:143 tt-rss.php:99
 #: modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53
 #: modules/popup-dialog.php:154 modules/popup-dialog.php:181
-#: modules/popup-dialog.php:208 modules/popup-dialog.php:257
-#: modules/popup-dialog.php:602 modules/popup-dialog.php:661
-#: modules/pref-feeds.php:1132 modules/pref-users.php:96
+#: modules/popup-dialog.php:230 modules/popup-dialog.php:575
+#: modules/popup-dialog.php:634 modules/popup-dialog.php:779
+#: modules/pref-feeds.php:1118 modules/pref-users.php:96
 msgid "Close this window"
 msgstr "このウィンドウを閉じる"
 
-#: digest.php:84 prefs.php:91 tt-rss.php:113
+#: digest.php:84 prefs.php:92 tt-rss.php:110
 msgid "Hello,"
 msgstr "ようこそ、"
 
-#: digest.php:88 prefs.php:95 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:60
+#: digest.php:88 prefs.php:96 tt-rss.php:120 mobile/functions.php:60
 #: mobile/functions.php:234
 msgid "Logout"
 msgstr "ログアウト"
@@ -237,187 +238,215 @@ msgstr ""
 "SQL のエスケープ処理のテストに失敗しました。データベースの設定と PHP の設定を"
 "確認してください。"
 
-#: functions.php:1938
+#: functions.php:1927
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "セッションの検査に失敗しました (IP が正しくない)"
 
-#: functions.php:2008
+#: functions.php:1997
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません"
 
-#: functions.php:2991 modules/popup-dialog.php:418
+#: functions.php:2827 functions.php:2860 functions.php:2911
+msgid "total"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:2993 modules/popup-dialog.php:391
 #: modules/pref-filters.php:420
 msgid "All feeds"
 msgstr "すべてのフィード"
 
-#: functions.php:3023 functions.php:3062 functions.php:4471 functions.php:4499
-#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325
+#: functions.php:3025 functions.php:3066 functions.php:4470 functions.php:4498
+#: modules/backend-rpc.php:818 modules/pref-feeds.php:1309
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "カテゴリー割り当てなし"
 
-#: functions.php:3052 functions.php:3712 modules/backend-rpc.php:874
+#: functions.php:3045
+#, fuzzy
+msgid "Add category..."
+msgstr "フィードカテゴリーを追加しています..."
+
+#: functions.php:3056 functions.php:3697 modules/backend-rpc.php:823
 #: mobile/functions.php:170
 msgid "Special"
 msgstr "特別"
 
-#: functions.php:3054 functions.php:3714 prefs.php:115
-#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
+#: functions.php:3058 functions.php:3699 prefs.php:116
+#: modules/backend-rpc.php:828 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
 msgid "Labels"
 msgstr "ラベル"
 
-#: functions.php:3099 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
+#: functions.php:3103 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
 msgid "Starred articles"
 msgstr "お気に入りの記事"
 
-#: functions.php:3101 modules/pref-feeds.php:1516 help/3.php:61
+#: functions.php:3105 modules/pref-feeds.php:1491 help/3.php:61
 msgid "Published articles"
 msgstr "公開済みの記事"
 
-#: functions.php:3103 help/3.php:59
+#: functions.php:3107 help/3.php:59
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "新しい記事"
 
-#: functions.php:3105 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
+#: functions.php:3109 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
 msgid "All articles"
 msgstr "すべての記事"
 
-#: functions.php:3107
+#: functions.php:3111
 #, fuzzy
 msgid "Archived articles"
 msgstr "未読記事"
 
-#: functions.php:4224
-msgid "Generated feed"
-msgstr "生成したフィード"
+#: functions.php:4174
+#, fuzzy
+msgid "Visit the website"
+msgstr "オフィシャルサイトに訪問する"
+
+#: functions.php:4217
+#, fuzzy
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "フィードを閲覧する"
 
-#: functions.php:4229 functions.php:5579 modules/popup-dialog.php:82
-#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289
+#: functions.php:4223 functions.php:5590 modules/popup-dialog.php:82
+#: modules/pref-feeds.php:1065 modules/pref-feeds.php:1275
 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
 msgid "Select:"
 msgstr "選択:"
 
-#: functions.php:4230 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
-#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378
+#: functions.php:4224 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1066
+#: modules/pref-feeds.php:1276 modules/pref-filters.php:378
 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
 msgid "All"
 msgstr "すべて"
 
-#: functions.php:4231 functions.php:4248 tt-rss.php:219
+#: functions.php:4225 functions.php:4242 tt-rss.php:217
 msgid "Unread"
 msgstr "未読"
 
-#: functions.php:4232
+#: functions.php:4226
 msgid "Invert"
 msgstr "反転"
 
-#: functions.php:4233 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
-#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379
+#: functions.php:4227 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1067
+#: modules/pref-feeds.php:1277 modules/pref-filters.php:379
 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
 msgid "None"
 msgstr "なし"
 
-#: functions.php:4241 tt-rss.php:179 offline.js:184
+#: functions.php:4235 tt-rss.php:176 offline.js:184
 msgid "Actions..."
 msgstr "操作..."
 
-#: functions.php:4247
+#: functions.php:4241
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "選択の切り替え:"
 
-#: functions.php:4249 tt-rss.php:218
+#: functions.php:4243 tt-rss.php:215
 msgid "Starred"
 msgstr "お気に入り"
 
-#: functions.php:4250
+#: functions.php:4244 tt-rss.php:216
 msgid "Published"
 msgstr "公開済み"
 
-#: functions.php:4251
+#: functions.php:4245
 msgid "Selection:"
 msgstr "選択:"
 
-#: functions.php:4252 localized_schema.php:16 tt-rss.php:188 tt-rss.php:236
+#: functions.php:4246 localized_schema.php:16 tt-rss.php:185 tt-rss.php:234
 #: digest.js:365 digest.js:435 digest.js:589
 msgid "Mark as read"
 msgstr "既読にする"
 
-#: functions.php:4258
+#: functions.php:4252
 msgid "Archive"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4260
+#: functions.php:4254
 #, fuzzy
 msgid "Move back"
 msgstr "戻る"
 
-#: functions.php:4261
+#: functions.php:4255
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "標準"
 
-#: functions.php:4266
+#: functions.php:4260 functions.php:4873
+msgid "Forward by email"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:4263
 msgid "Assign label:"
 msgstr "ラベルの割り当て:"
 
-#: functions.php:4307
+#: functions.php:4267
+msgid "Feed:"
+msgstr "フィード:"
+
+#: functions.php:4268 modules/popup-dialog.php:755
+#, fuzzy
+msgid "View as RSS"
+msgstr "タグを閲覧する"
+
+#: functions.php:4311
 msgid "Click to collapse category"
 msgstr "閉じたカテゴリーのクリック"
 
-#: functions.php:4517
-msgid "No feeds to display."
-msgstr "表示するフィードがありません。"
+#: functions.php:4520 functions.php:4526 tt-rss.php:179
+msgid "Subscribe to feed..."
+msgstr "フィードを購読する..."
 
-#: functions.php:4534
+#: functions.php:4546
 msgid "Tags"
 msgstr "タグ"
 
-#: functions.php:4693
+#: functions.php:4705
 msgid "audio/mpeg"
 msgstr "audio/mpeg"
 
-#: functions.php:4819
+#: functions.php:4829
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: functions.php:4844 functions.php:5606
+#: functions.php:4854 functions.php:5617
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "この記事のタグを編集する"
 
-#: functions.php:4850 functions.php:5589
+#: functions.php:4860 functions.php:5600
 msgid "Show article summary in new window"
 msgstr "記事の要約を新しいウィンドウで表示する"
 
-#: functions.php:4857 functions.php:5596
+#: functions.php:4867 functions.php:5607
 msgid "Publish article with a note"
 msgstr "ノートと記事を公開する"
 
-#: functions.php:4874 functions.php:5465
+#: functions.php:4891 functions.php:5476
 msgid "Originally from:"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4887 functions.php:5478
+#: functions.php:4904 functions.php:5489
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "フィード"
 
-#: functions.php:4927 functions.php:5508
+#: functions.php:4944 functions.php:5519
 msgid "unknown type"
 msgstr "未知の種類"
 
-#: functions.php:4967 functions.php:5553
+#: functions.php:4984 functions.php:5564
 msgid "Attachment:"
 msgstr "添付:"
 
-#: functions.php:4969 functions.php:5555
+#: functions.php:4986 functions.php:5566
 msgid "Attachments:"
 msgstr "添付:"
 
-#: functions.php:5045
+#: functions.php:5063
 msgid "Feed not found."
 msgstr "フィードが見つかりません。"
 
-#: functions.php:5114
+#: functions.php:5130
 msgid ""
 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
 "local configuration."
@@ -425,31 +454,31 @@ msgstr ""
 "フィードを表示できません (問い合わせの失敗)。ラベル一致の文法かローカルの設定"
 "を確認してください。"
 
-#: functions.php:5278 functions.php:5365
+#: functions.php:5289 functions.php:5376
 msgid "mark as read"
 msgstr "既読にする"
 
-#: functions.php:5441 functions.php:5448 digest.js:441
+#: functions.php:5452 functions.php:5459 digest.js:441
 msgid "Click to expand article"
 msgstr "開いた記事のクリック"
 
-#: functions.php:5613
+#: functions.php:5624
 msgid "toggle unread"
 msgstr "未読/既読を切り替える"
 
-#: functions.php:5632
+#: functions.php:5643
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。"
 
-#: functions.php:5635
+#: functions.php:5646
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。"
 
-#: functions.php:5638
+#: functions.php:5649
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。"
 
-#: functions.php:5642
+#: functions.php:5653
 msgid ""
 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
 "(see the Actions menu above) or use a filter."
@@ -457,28 +486,41 @@ msgstr ""
 "表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メ"
 "ニューを参照します)、フィルターを使うことができます。"
 
-#: functions.php:5644 offline.js:443
+#: functions.php:5655 offline.js:443
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "表示する記事が見つかりません。"
 
-#: functions.php:6399 tt-rss.php:199
+#: functions.php:6406 tt-rss.php:196
 msgid "Create label..."
 msgstr "ラベルを作成する..."
 
-#: functions.php:6412
+#: functions.php:6420
 msgid "(remove)"
 msgstr "(削除)"
 
-#: functions.php:6464
+#: functions.php:6472
 msgid "no tags"
 msgstr "タグがありません"
 
-#: functions.php:6493
+#: functions.php:6501
 msgid "edit note"
 msgstr "ノートの編集"
 
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:228 modules/popup-dialog.php:408
-#: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361
+#: functions.php:6858
+msgid "No feed selected."
+msgstr "フィードは選択されていません。"
+
+#: functions.php:6868
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:6878 modules/pref-feeds.php:1138
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)"
+
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:381
+#: modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1337
 msgid "Title"
 msgstr "題名"
 
@@ -490,7 +532,7 @@ msgstr "題名か内容"
 msgid "Link"
 msgstr "リンク"
 
-#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:409
+#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:382
 msgid "Content"
 msgstr "内容"
 
@@ -506,8 +548,8 @@ msgstr "記事フィルター"
 msgid "Set starred"
 msgstr "お気に入りに設定する"
 
-#: localized_schema.php:18 digest.js:412 digest.js:702 viewfeed.js:545
-#: viewfeed.js:659
+#: localized_schema.php:18 digest.js:412 digest.js:702 viewfeed.js:548
+#: viewfeed.js:662
 msgid "Publish article"
 msgstr "公開記事"
 
@@ -769,12 +811,12 @@ msgstr "記事内に画像を表示しない"
 msgid "Enable external API"
 msgstr ""
 
-#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:298 modules/pref-feeds.php:337
+#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-feeds.php:337
 #: modules/pref-feeds.php:557 mobile/login_form.php:38
 msgid "Login:"
 msgstr "ログイン:"
 
-#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-feeds.php:342
+#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-feeds.php:342
 #: modules/pref-feeds.php:563 mobile/login_form.php:43
 msgid "Password:"
 msgstr "パスワード:"
@@ -821,34 +863,34 @@ msgstr ""
 msgid "Return to preferences"
 msgstr "設定に戻る"
 
-#: prefs.php:71 prefs.php:127 tt-rss.php:74
+#: prefs.php:74 prefs.php:128 tt-rss.php:76
 msgid ""
 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
 "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
 "\t\tbrowser settings."
 msgstr ""
 
-#: prefs.php:93 help/4.php:14
+#: prefs.php:94 help/4.php:14
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "設定を終了する"
 
-#: prefs.php:103
+#: prefs.php:104
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "キーボードショートカット"
 
-#: prefs.php:109 tt-rss.php:115 help/3.php:63 help/4.php:8
+#: prefs.php:110 tt-rss.php:112 help/3.php:63 help/4.php:8
 msgid "Preferences"
 msgstr "設定"
 
-#: prefs.php:111
+#: prefs.php:112
 msgid "Feeds"
 msgstr "フィード"
 
-#: prefs.php:113 help/4.php:11
+#: prefs.php:114 help/4.php:11
 msgid "Filters"
 msgstr "フィルター"
 
-#: prefs.php:118 help/4.php:13
+#: prefs.php:119 help/4.php:13
 msgid "Users"
 msgstr "ユーザー"
 
@@ -909,154 +951,146 @@ msgstr "アカウントの作成に成功しました。"
 msgid "New user registrations are currently closed."
 msgstr "新規ユーザーの登録は現在行っていません。"
 
-#: tt-rss.php:119
+#: tt-rss.php:116
 msgid "Comments?"
 msgstr "コメントしますか?"
 
-#: tt-rss.php:132
+#: tt-rss.php:129
 msgid "Offline reading"
 msgstr "オフライン処理"
 
-#: tt-rss.php:139
+#: tt-rss.php:136
 msgid "Cancel synchronization"
 msgstr "同期の取り消し"
 
-#: tt-rss.php:142
+#: tt-rss.php:139
 msgid "Synchronize"
 msgstr "同期"
 
-#: tt-rss.php:144
+#: tt-rss.php:141
 msgid "Remove stored data"
 msgstr "保存したデータを削除する"
 
-#: tt-rss.php:146
+#: tt-rss.php:143
 msgid "Go offline"
 msgstr "オフラインに移行する"
 
-#: tt-rss.php:152
+#: tt-rss.php:149
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!"
 
-#: tt-rss.php:159
+#: tt-rss.php:156
 msgid "Go online"
 msgstr "オンラインに移行する"
 
-#: tt-rss.php:170 tt-rss.js:78
+#: tt-rss.php:167 tt-rss.js:77
 msgid "tag cloud"
 msgstr "タグクラウド"
 
-#: tt-rss.php:180
+#: tt-rss.php:177
 msgid "Search..."
 msgstr "検索..."
 
-#: tt-rss.php:181
+#: tt-rss.php:178
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "フィード操作"
 
-#: tt-rss.php:182
-msgid "Subscribe to feed..."
-msgstr "フィードを購読する..."
-
-#: tt-rss.php:183
+#: tt-rss.php:180
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "フィードを編集する..."
 
-#: tt-rss.php:184
+#: tt-rss.php:181
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "フィードのスコアを再計算しています..."
 
-#: tt-rss.php:185 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185
+#: tt-rss.php:182 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1171
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "購読をやめる"
 
-#: tt-rss.php:187
+#: tt-rss.php:184
 msgid "All feeds:"
 msgstr "すべてのフィード:"
 
-#: tt-rss.php:189 help/3.php:44
+#: tt-rss.php:186 help/3.php:44
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
 
-#: tt-rss.php:191
+#: tt-rss.php:188
 #, fuzzy
 msgid "Categories:"
 msgstr "カテゴリー:"
 
-#: tt-rss.php:193
+#: tt-rss.php:190
 #, fuzzy
 msgid "Toggle reordering mode"
 msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え"
 
-#: tt-rss.php:194
+#: tt-rss.php:191
 #, fuzzy
 msgid "Reset order"
 msgstr "パスワードのリセット"
 
-#: tt-rss.php:197
+#: tt-rss.php:194
 msgid "Other actions:"
 msgstr "その他の操作:"
 
-#: tt-rss.php:200
+#: tt-rss.php:197
 msgid "Create filter..."
 msgstr "フィルターを作成しています..."
 
-#: tt-rss.php:201
+#: tt-rss.php:198
 msgid "Reset UI layout"
 msgstr "UI レイアウトをリセットする"
 
-#: tt-rss.php:202
+#: tt-rss.php:199
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "キーボードショートカット"
 
-#: tt-rss.php:211
+#: tt-rss.php:208
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "フィード一覧を閉じる"
 
-#: tt-rss.php:214
+#: tt-rss.php:211
 #, fuzzy
 msgid "Show articles"
 msgstr "記事を保管しました"
 
-#: tt-rss.php:216
+#: tt-rss.php:213
 msgid "Adaptive"
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:217
+#: tt-rss.php:214
 msgid "All Articles"
 msgstr "すべての記事"
 
-#: tt-rss.php:220
+#: tt-rss.php:218
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "スコア計算の無効化"
 
-#: tt-rss.php:221 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369
+#: tt-rss.php:219 modules/pref-feeds.php:1292 modules/pref-feeds.php:1345
 msgid "Updated"
 msgstr "更新日時"
 
-#: tt-rss.php:224
+#: tt-rss.php:222
 #, fuzzy
 msgid "Sort articles"
 msgstr "記事を保管しました"
 
-#: tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
+#: tt-rss.php:225 modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:51
 #: modules/pref-filters.php:469
 msgid "Date"
 msgstr "日付"
 
-#: tt-rss.php:229
+#: tt-rss.php:227
 msgid "Score"
 msgstr "スコア"
 
-#: tt-rss.php:233 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
+#: tt-rss.php:231 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
 msgid "Update"
 msgstr "更新"
 
-#: tt-rss.php:244 tt-rss.php:258
-msgid "No feed selected."
-msgstr "フィードは選択されていません。"
-
-#: tt-rss.php:248
+#: tt-rss.php:246
 msgid "Drag me to resize panels"
 msgstr "パネルの大きさを変更するにはここをドラッグします"
 
@@ -1200,8 +1234,8 @@ msgstr "フィルターを作成する"
 msgid "(active)"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
-#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1128
+#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:350
+#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1114
 #: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
 #: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
 msgid "Remove"
@@ -1213,242 +1247,269 @@ msgid "Activate"
 msgstr "記事の日付"
 
 #: modules/popup-dialog.php:163
-msgid "Published Articles"
-msgstr "公開された記事"
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr ""
 
 #: modules/popup-dialog.php:168
 #, fuzzy
-msgid "Your Published articles feed URL is:"
+msgid "Your Public OPML URL is:"
 msgstr "公開記事フィードへのリンクです。"
 
-#: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:204
+#: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:775
 #, fuzzy
 msgid "Generate new URL"
 msgstr "生成したフィード"
 
 #: modules/popup-dialog.php:190
-msgid "Public OPML URL"
-msgstr ""
-
-#: modules/popup-dialog.php:195
-#, fuzzy
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "公開記事フィードへのリンクです。"
-
-#: modules/popup-dialog.php:217
 msgid "Notice"
 msgstr "通知"
 
-#: modules/popup-dialog.php:223
+#: modules/popup-dialog.php:196
 msgid ""
 "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
 "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
 "process or contact instance owner."
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:227 modules/popup-dialog.php:247
+#: modules/popup-dialog.php:200 modules/popup-dialog.php:220
 msgid "Last update:"
 msgstr "最終更新:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:235
+#: modules/popup-dialog.php:208
 msgid ""
 "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
 "seeing this dialog is probably a bug."
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:243
+#: modules/popup-dialog.php:216
 msgid ""
 "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
 "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
 "contact instance owner."
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:266
+#: modules/popup-dialog.php:239
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "フィードを購読する"
 
-#: modules/popup-dialog.php:275 modules/pref-feeds.php:197
+#: modules/popup-dialog.php:248 modules/pref-feeds.php:197
 #: modules/pref-feeds.php:486 modules/pref-filters.php:407
 msgid "Feed"
 msgstr "フィード"
 
-#: modules/popup-dialog.php:278 modules/pref-feeds.php:213
+#: modules/popup-dialog.php:251 modules/pref-feeds.php:213
 #: modules/pref-feeds.php:500
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:287 modules/pref-feeds.php:225
+#: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-feeds.php:225
 #: modules/pref-feeds.php:512
 msgid "Place in category:"
 msgstr "カテゴリーの場所:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:295 modules/pref-feeds.php:330
+#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-feeds.php:330
 #: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-prefs.php:235
 #: modules/pref-users.php:142
 msgid "Authentication"
 msgstr "認証"
 
-#: modules/popup-dialog.php:310
+#: modules/popup-dialog.php:283
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "このフィードは認証を要求します。"
 
-#: modules/popup-dialog.php:316 modules/popup-dialog.php:376
+#: modules/popup-dialog.php:289 modules/popup-dialog.php:349
 msgid "Subscribe"
 msgstr "購読"
 
-#: modules/popup-dialog.php:317
+#: modules/popup-dialog.php:290
 #, fuzzy
 msgid "More feeds"
 msgstr "さらなるフィード"
 
-#: modules/popup-dialog.php:318 modules/popup-dialog.php:378
-#: modules/popup-dialog.php:452 modules/popup-dialog.php:570
-#: modules/popup-dialog.php:639 modules/pref-feeds.php:466
-#: modules/pref-feeds.php:619 modules/pref-filters.php:160
-#: modules/pref-users.php:181
+#: modules/popup-dialog.php:291 modules/popup-dialog.php:351
+#: modules/popup-dialog.php:425 modules/popup-dialog.php:543
+#: modules/popup-dialog.php:612 modules/popup-dialog.php:746
+#: modules/pref-feeds.php:466 modules/pref-feeds.php:619
+#: modules/pref-filters.php:160 modules/pref-users.php:181
 msgid "Cancel"
 msgstr "取り消し"
 
-#: modules/popup-dialog.php:325
+#: modules/popup-dialog.php:298
 msgid "Feed Browser"
 msgstr "フィードブラウザー"
 
-#: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
-#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1169
+#: modules/popup-dialog.php:317 modules/popup-dialog.php:359
+#: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:1155
 #: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
 #: modules/pref-users.php:361
 msgid "Search"
 msgstr "検索"
 
-#: modules/popup-dialog.php:348
+#: modules/popup-dialog.php:321
 #, fuzzy
 msgid "Popular feeds"
 msgstr "フィードの表示"
 
-#: modules/popup-dialog.php:349
+#: modules/popup-dialog.php:322
 #, fuzzy
 msgid "Feed archive"
 msgstr "フィード操作"
 
-#: modules/popup-dialog.php:352
+#: modules/popup-dialog.php:325
 #, fuzzy
 msgid "limit:"
 msgstr "制限:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:398
+#: modules/popup-dialog.php:371
 msgid "Look for"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:405
+#: modules/popup-dialog.php:378
 #, fuzzy
 msgid "match on"
 msgstr "対象項目:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:410
+#: modules/popup-dialog.php:383
 msgid "Title or content"
 msgstr "題名か内容"
 
-#: modules/popup-dialog.php:415
+#: modules/popup-dialog.php:388
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "対象範囲"
 
-#: modules/popup-dialog.php:431
+#: modules/popup-dialog.php:404
 msgid "This feed"
 msgstr "このフィード"
 
-#: modules/popup-dialog.php:465
+#: modules/popup-dialog.php:438
 msgid "Create Filter"
 msgstr "フィルターを作成する"
 
-#: modules/popup-dialog.php:484 modules/pref-filters.php:42
+#: modules/popup-dialog.php:457 modules/pref-filters.php:42
 #: modules/pref-filters.php:406
 msgid "Match"
 msgstr "一致"
 
-#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:54
+#: modules/popup-dialog.php:465 modules/pref-filters.php:54
 #: modules/pref-filters.php:441
 msgid "before"
 msgstr "前"
 
-#: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:55
+#: modules/popup-dialog.php:466 modules/pref-filters.php:55
 #: modules/pref-filters.php:442
 msgid "after"
 msgstr "後"
 
-#: modules/popup-dialog.php:505 modules/pref-filters.php:68
+#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:68
 msgid "Check it"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:508 modules/pref-filters.php:71
+#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:71
 msgid "on field"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77 digest.js:392
+#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:77 digest.js:392
 msgid "in"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-filters.php:82
+#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:82
 msgid "Perform Action"
 msgstr "操作の実行"
 
-#: modules/popup-dialog.php:536 modules/pref-filters.php:102
+#: modules/popup-dialog.php:509 modules/pref-filters.php:102
 msgid "with parameters:"
 msgstr "パラメーター:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:549 modules/pref-feeds.php:353
+#: modules/popup-dialog.php:522 modules/pref-feeds.php:353
 #: modules/pref-feeds.php:572 modules/pref-filters.php:121
 #: modules/pref-users.php:164
 msgid "Options"
 msgstr "オプション"
 
-#: modules/popup-dialog.php:555 modules/pref-filters.php:133
+#: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:133
 msgid "Enabled"
 msgstr "有効にする"
 
-#: modules/popup-dialog.php:558 modules/pref-filters.php:142
+#: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:142
 msgid "Inverse match"
 msgstr "一致しない"
 
-#: modules/popup-dialog.php:568
+#: modules/popup-dialog.php:541
 msgid "Create"
 msgstr "作成"
 
-#: modules/popup-dialog.php:582
+#: modules/popup-dialog.php:555
 msgid "Update Errors"
 msgstr "更新エラー"
 
-#: modules/popup-dialog.php:585
+#: modules/popup-dialog.php:558
 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
 msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:611
+#: modules/popup-dialog.php:584
 msgid "Edit Tags"
 msgstr "タグを編集する"
 
-#: modules/popup-dialog.php:616
+#: modules/popup-dialog.php:589
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):"
 
-#: modules/popup-dialog.php:638 modules/pref-feeds.php:465
+#: modules/popup-dialog.php:611 modules/pref-feeds.php:465
 #: modules/pref-feeds.php:617 modules/pref-filters.php:157
 #: modules/pref-users.php:179
 msgid "Save"
 msgstr "保存"
 
-#: modules/popup-dialog.php:647
+#: modules/popup-dialog.php:620
 #, fuzzy
 msgid "Tag Cloud"
 msgstr "タグクラウド"
 
-#: modules/popup-dialog.php:650
+#: modules/popup-dialog.php:623
 msgid "Showing most popular tags "
 msgstr "もっとも人気のあるタグを表示中 "
 
-#: modules/popup-dialog.php:651
+#: modules/popup-dialog.php:624
 #, fuzzy
 msgid "more tags"
 msgstr "タグがありません"
 
+#: modules/popup-dialog.php:644
+msgid "Forward article by email"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:684 modules/popup-dialog.php:690
+msgid "[Forwarded]"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:684
+#, fuzzy
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "すべての記事"
+
+#: modules/popup-dialog.php:705
+msgid "From:"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:715
+#, fuzzy
+msgid "To:"
+msgstr "トップ"
+
+#: modules/popup-dialog.php:728
+#, fuzzy
+msgid "Subject:"
+msgstr "選択:"
+
+#: modules/popup-dialog.php:745
+#, fuzzy
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "電子メールを変更する"
+
+#: modules/popup-dialog.php:766
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr ""
+
 #: modules/pref-feeds.php:4
 msgid "Check to enable field"
 msgstr ""
@@ -1534,124 +1595,120 @@ msgstr "購読オプションの編集"
 msgid "Category editor"
 msgstr "カテゴリーエディター"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1049
+#: modules/pref-feeds.php:1037
 #, php-format
 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
 msgstr "カテゴリー <b>%s</b> はデータベースに既に存在します。"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1069
+#: modules/pref-feeds.php:1055
 msgid "Create category"
 msgstr "カテゴリーの作成"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1122
+#: modules/pref-feeds.php:1108
 msgid "No feed categories defined."
 msgstr "フィードカテゴリーが定義されていません。"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1152
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1173 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1159 help/3.php:45 help/4.php:22
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "フィードを購読する"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1176
+#: modules/pref-feeds.php:1162
 #, fuzzy
 msgid "Edit feeds"
 msgstr "フィードを編集する"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1181
+#: modules/pref-feeds.php:1167
 msgid "Edit categories"
 msgstr "カテゴリーの編集"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1190
+#: modules/pref-feeds.php:1176
 #, fuzzy
 msgid "More actions..."
 msgstr "操作..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1194
+#: modules/pref-feeds.php:1180
 msgid "Manual purge"
 msgstr "手動削除"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1198
+#: modules/pref-feeds.php:1184
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "フィードデータの消去"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1199 modules/pref-filters.php:324
+#: modules/pref-feeds.php:1185 modules/pref-filters.php:324
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "記事のスコアの再集計"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1288
+#: modules/pref-feeds.php:1274
 msgid "Show last article times"
 msgstr "最後の記事の時間を表示する"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1305 modules/pref-feeds.php:1365
+#: modules/pref-feeds.php:1289 modules/pref-feeds.php:1341
 msgid "Last&nbsp;Article"
 msgstr "最後の記事"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-filters.php:487
-#: modules/pref-users.php:467
+#: modules/pref-feeds.php:1366 modules/pref-filters.php:487
+#: modules/pref-users.php:457
 msgid "Click to edit"
 msgstr "編集するにはクリック"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1404
+#: modules/pref-feeds.php:1378
 #, php-format
 msgid "(linked to %s)"
 msgstr "(%s へリンクしました)"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1431
+#: modules/pref-feeds.php:1405
 #, fuzzy
 msgid "You don't have any subscribed feeds."
 msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1433
+#: modules/pref-feeds.php:1407
 #, fuzzy
 msgid "No matching feeds found."
 msgstr "一致するフィルターが見つかりません。"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1439
+#: modules/pref-feeds.php:1413
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1451
+#: modules/pref-feeds.php:1425
 msgid ""
 "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1453
+#: modules/pref-feeds.php:1427
 msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1468
+#: modules/pref-feeds.php:1442
 msgid "Import"
 msgstr "インポート"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1473
+#: modules/pref-feeds.php:1447
 msgid "Export OPML"
 msgstr "OPML エクスポート"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1479
+#: modules/pref-feeds.php:1454
 msgid ""
 "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
 "knows the URL below."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1481
+#: modules/pref-feeds.php:1456
 msgid ""
 "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
 "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1525
+#: modules/pref-feeds.php:1459 modules/pref-feeds.php:1499
 #, fuzzy
 msgid "Display URL"
 msgstr "タグの表示"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1489
+#: modules/pref-feeds.php:1464
 msgid "Firefox Integration"
 msgstr "Firefox 統合"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1491
+#: modules/pref-feeds.php:1466
 msgid ""
 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
 "link below."
@@ -1659,42 +1716,42 @@ msgstr ""
 "下のリンクをクリックすることで、Firefox のフィードリーダーとしてこの Tiny "
 "Tiny RSS のサイトを使うことができます。"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1498
+#: modules/pref-feeds.php:1473
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "クリックするとフィードリーダーとしてこのサイトを登録します。"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1504
+#: modules/pref-feeds.php:1479
 msgid "Subscribing via bookmarklet"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1506
+#: modules/pref-feeds.php:1481
 msgid ""
 "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
 "in in your browser and click on the link to subscribe to it."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1510
+#: modules/pref-feeds.php:1485
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
 msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1514
+#: modules/pref-feeds.php:1489
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1522
+#: modules/pref-feeds.php:1493
 msgid ""
 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
 "by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1630
+#: modules/pref-feeds.php:1604
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr "お気に入りの記事"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1659
+#: modules/pref-feeds.php:1633
 msgid "No feeds found."
 msgstr "フィードがありません。"
 
@@ -1858,23 +1915,23 @@ msgstr "パスワードを変更する"
 msgid "Select theme"
 msgstr "テーマを選択する"
 
-#: modules/pref-prefs.php:383 modules/pref-prefs.php:388
+#: modules/pref-prefs.php:389 modules/pref-prefs.php:394
 msgid "Yes"
 msgstr "はい"
 
-#: modules/pref-prefs.php:385 modules/pref-prefs.php:388
+#: modules/pref-prefs.php:391 modules/pref-prefs.php:394
 msgid "No"
 msgstr "いいえ"
 
-#: modules/pref-prefs.php:409
+#: modules/pref-prefs.php:415
 msgid "Save configuration"
 msgstr "設定を保存する"
 
-#: modules/pref-prefs.php:412
+#: modules/pref-prefs.php:418
 msgid "Manage profiles"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-prefs.php:415
+#: modules/pref-prefs.php:421
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "標準に戻す"
 
@@ -1985,11 +2042,11 @@ msgstr "アクセスレベル"
 msgid "Last login"
 msgstr "最終ログイン"
 
-#: modules/pref-users.php:487
+#: modules/pref-users.php:477
 msgid "No users defined."
 msgstr "ユーザーが定義されていません。"
 
-#: modules/pref-users.php:489
+#: modules/pref-users.php:479
 msgid "No matching users found."
 msgstr "ユーザーが見つかりません。"
 
@@ -2220,7 +2277,7 @@ msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
 msgid "Sort feeds by unread count"
 msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え"
 
-#: digest.js:27 tt-rss.js:670 tt-rss.js:683
+#: digest.js:27 tt-rss.js:645 tt-rss.js:658
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
 
@@ -2234,15 +2291,15 @@ msgstr "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
 msgid "Error: unable to load article."
 msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。"
 
-#: digest.js:405 digest.js:653 viewfeed.js:577
+#: digest.js:405 digest.js:653 viewfeed.js:580
 msgid "Unstar article"
 msgstr "記事のお気に入りを解除する"
 
-#: digest.js:407 digest.js:660 viewfeed.js:528 viewfeed.js:592
+#: digest.js:407 digest.js:660 viewfeed.js:531 viewfeed.js:595
 msgid "Star article"
 msgstr "記事をお気に入りにする"
 
-#: digest.js:410 digest.js:694 viewfeed.js:648
+#: digest.js:410 digest.js:694 viewfeed.js:651
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "非公開記事"
 
@@ -2260,83 +2317,92 @@ msgstr ""
 msgid "Load more..."
 msgstr "ヘルプを読み込んでいます..."
 
-#: digest.js:656 digest.js:698 viewfeed.js:585 viewfeed.js:652
+#: digest.js:656 digest.js:698 viewfeed.js:588 viewfeed.js:655
 msgid "Please wait..."
 msgstr "しばらくお待ちください..."
 
-#: functions.js:1252
+#: functions.js:1251
 msgid "Can't add filter: nothing to match on."
 msgstr "フィルターを追加できません: 一致するものがありません。"
 
-#: functions.js:1287
+#: functions.js:1286
 msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
 msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。"
 
-#: functions.js:1291
+#: functions.js:1290
 msgid "Subscribing to feed..."
 msgstr "フィードを購読しています..."
 
-#: functions.js:1314
+#: functions.js:1313
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "フィードを購読する:"
 
-#: functions.js:1323
+#: functions.js:1322
 #, fuzzy
 msgid "Can't subscribe to the specified URL."
 msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。"
 
-#: functions.js:1326
+#: functions.js:1325
 #, fuzzy
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
 
-#: functions.js:1887
+#: functions.js:1824
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr ""
 
-#: functions.js:1924
+#: functions.js:1861
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed to %d feed(s)."
 msgstr "フィードを購読する:"
 
-#: functions.js:1934 functions.js:1965 prefs.js:559 prefs.js:589 prefs.js:621
-#: prefs.js:910 prefs.js:930 prefs.js:1778
+#: functions.js:1871 functions.js:1902 prefs.js:562 prefs.js:592 prefs.js:624
+#: prefs.js:913 prefs.js:933 prefs.js:1728
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "選択されたフィードはありません。"
 
-#: functions.js:1949
+#: functions.js:1886
 msgid ""
 "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
 "be removed."
 msgstr ""
 
-#: functions.js:2001
+#: functions.js:1938
 #, fuzzy
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "保存したデータを削除する"
 
-#: functions.js:2033
+#: functions.js:1970
 #, fuzzy
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "フィードをひとつ選択してください"
 
-#: functions.js:2035
+#: functions.js:1972
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: functions.js:2052
+#: functions.js:1989
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "ラベルのキャプションを入力してください:"
 
-#: functions.js:2057
+#: functions.js:1994
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "ラベルが作成できません: キャプションが見当たりません。"
 
-#: functions.js:2097 tt-rss.js:499
+#: functions.js:2034 tt-rss.js:474
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "%s の購読をやめますか?"
 
+#: functions.js:2165
+#, fuzzy
+msgid "Please enter category title:"
+msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:"
+
+#: functions.js:2193
+msgid "Generate new syndication address for this feed?"
+msgstr ""
+
 #: offline.js:636
 msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
 msgstr "オフライン閲覧のためのデータはまだダウンロードされていません。"
@@ -2400,247 +2466,260 @@ msgstr ""
 "Tiny Tiny RSS はサーバーへのアクセス中に障害がありました。オフラインモードに"
 "移行しますか?"
 
-#: prefs.js:235
+#: prefs.js:236
 msgid "Error: No feed URL given."
 msgstr "エラー: フィードの URL が入力されていません。"
 
-#: prefs.js:237
+#: prefs.js:238
 msgid "Error: Invalid feed URL."
 msgstr "エラー: フィードの URL が正しくありません。"
 
-#: prefs.js:265
+#: prefs.js:266
 #, fuzzy
 msgid "Can't add profile: no name specified."
 msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていません。"
 
-#: prefs.js:287
+#: prefs.js:288
 msgid "Can't add category: no name specified."
 msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていません。"
 
-#: prefs.js:309
+#: prefs.js:310
 msgid "Please enter login:"
 msgstr "ログイン名を入力してください:"
 
-#: prefs.js:316
+#: prefs.js:317
 msgid "Can't create user: no login specified."
 msgstr "ユーザーが追加できません: ログイン名が指定されていません。"
 
-#: prefs.js:440
+#: prefs.js:443
 msgid "Remove selected labels?"
 msgstr "選択したラベルを削除しますか?"
 
-#: prefs.js:456
+#: prefs.js:459
 msgid "No labels are selected."
 msgstr "選択されたラベルはありません。"
 
-#: prefs.js:470
+#: prefs.js:473
 msgid ""
 "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
 "removed."
 msgstr ""
 
-#: prefs.js:487 prefs.js:800 prefs.js:821 prefs.js:860
+#: prefs.js:490 prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863
 msgid "No users are selected."
 msgstr "選択されたユーザーはありません。"
 
-#: prefs.js:505
+#: prefs.js:508
 msgid "Remove selected filters?"
 msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?"
 
-#: prefs.js:521 prefs.js:890
+#: prefs.js:524 prefs.js:893
 msgid "No filters are selected."
 msgstr "選択されたフィルターはありません。"
 
-#: prefs.js:540
+#: prefs.js:543
 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
 msgstr "選択されたフィードの購読をやめますか?"
 
-#: prefs.js:574
+#: prefs.js:577
 msgid "Please select only one feed."
 msgstr "フィードをひとつだけ選択してください。"
 
-#: prefs.js:580
+#: prefs.js:583
 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
 msgstr ""
 "選択したフィード内のすべてのお気に入りしていない記事をすべて削除しますか?"
 
-#: prefs.js:602
+#: prefs.js:605
 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
 msgstr "記事を維持したい日数は? (0: 標準を使う)"
 
-#: prefs.js:634
+#: prefs.js:637
 msgid ""
 "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr ""
 
-#: prefs.js:650
+#: prefs.js:653
 #, fuzzy
 msgid "No profiles selected."
 msgstr "選択された記事はありません。"
 
-#: prefs.js:662
+#: prefs.js:665
 msgid "Remove selected categories?"
 msgstr "選択されたカテゴリーを削除しますか?"
 
-#: prefs.js:680
+#: prefs.js:683
 msgid "No categories are selected."
 msgstr "選択されたカテゴリーはありません。"
 
-#: prefs.js:747
+#: prefs.js:750
 msgid "Login field cannot be blank."
 msgstr "ログイン名の項目は空にできません。"
 
-#: prefs.js:805 prefs.js:826 prefs.js:865
+#: prefs.js:808 prefs.js:829 prefs.js:868
 msgid "Please select only one user."
 msgstr "ひとつだけユーザーを選択してください。"
 
-#: prefs.js:830
+#: prefs.js:833
 msgid "Reset password of selected user?"
 msgstr "選択したユーザーのパスワードをリセットしますか?"
 
-#: prefs.js:895
+#: prefs.js:898
 msgid "Please select only one filter."
 msgstr "フィルターをひとつだけ選択してください。"
 
-#: prefs.js:971
+#: prefs.js:974
 msgid "No OPML file to upload."
 msgstr "アップロードする OPML ファイルがありません。"
 
-#: prefs.js:1175
+#: prefs.js:1172
 msgid "Reset to defaults?"
 msgstr "標準に戻しますか?"
 
-#: prefs.js:1588
-msgid "Replace current publishing address with a new one?"
-msgstr "新しいもので現在の公開アドレスを置き換えますか?"
-
-#: prefs.js:1625
+#: prefs.js:1575
 #, fuzzy
 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
 msgstr "新しいもので現在の公開アドレスを置き換えますか?"
 
-#: prefs.js:1661
+#: prefs.js:1611
 msgid "Save current configuration?"
 msgstr "現在の設定を保存しますか?"
 
-#: prefs.js:1762
+#: prefs.js:1712
 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
 msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?"
 
-#: prefs.js:1785
+#: prefs.js:1735
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
 msgstr ""
 "すべての記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使うでしょう。"
 
-#: prefs.js:1804
+#: prefs.js:1754
 msgid "Remove filter %s?"
 msgstr "フィルター %s を削除しますか?"
 
-#: prefs.js:1865
+#: prefs.js:1815
 msgid "Save changes to selected feeds?"
 msgstr "選択したフィードの変更を保存しますか?"
 
-#: prefs.js:1945
+#: prefs.js:1895
 msgid "Reset label colors to default?"
 msgstr "ラベルの色を標準にリセットしますか?"
 
-#: prefs.js:1970
+#: prefs.js:1920
 msgid "Please enter new label foreground color:"
 msgstr "新しいラベルの前景色を入力してください:"
 
-#: prefs.js:1972
+#: prefs.js:1922
 msgid "Please enter new label background color:"
 msgstr "新しいラベルの背景色を入力してください:"
 
-#: prefs.js:2104
+#: prefs.js:2054
 #, fuzzy
 msgid "Activate selected profile?"
 msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?"
 
-#: prefs.js:2120
+#: prefs.js:2070
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.js:73
+#: tt-rss.js:72
 msgid "display feeds"
 msgstr "フィードの表示"
 
-#: tt-rss.js:178
+#: tt-rss.js:156
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "すべての記事を既読にしますか?"
 
-#: tt-rss.js:488
+#: tt-rss.js:463
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
 
-#: tt-rss.js:493 tt-rss.js:698 tt-rss.js:873
+#: tt-rss.js:468 tt-rss.js:673 tt-rss.js:848
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
 
-#: tt-rss.js:561
+#: tt-rss.js:536
 msgid "Reset category order?"
 msgstr "選択したカテゴリーの順序をリセットしますか?"
 
-#: tt-rss.js:703
+#: tt-rss.js:678
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.js:868
+#: tt-rss.js:843
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.js:878
+#: tt-rss.js:853
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?"
 
-#: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097
-#: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394
+#: viewfeed.js:938 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1088
+#: viewfeed.js:1126 viewfeed.js:1267 viewfeed.js:1310 viewfeed.js:1359
+#: viewfeed.js:2297
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "記事は選択されていません。"
 
-#: viewfeed.js:1256
+#: viewfeed.js:1241
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "「%s」のすべての可視記事を既読に設定しますか?"
 
-#: viewfeed.js:1298
+#: viewfeed.js:1276
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
 
-#: viewfeed.js:1300
+#: viewfeed.js:1278
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles?"
 msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?"
 
-#: viewfeed.js:1348
+#: viewfeed.js:1319
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
 
-#: viewfeed.js:1351
+#: viewfeed.js:1322
 msgid "Move %d archived articles back?"
 msgstr ""
 
-#: viewfeed.js:1401
+#: viewfeed.js:1365
 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
 
-#: viewfeed.js:1977
+#: viewfeed.js:2002
 msgid "No article is selected."
 msgstr "選択された記事はありません。"
 
-#: viewfeed.js:2018
+#: viewfeed.js:2043
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "マークした記事が見つかりません"
 
-#: viewfeed.js:2020
+#: viewfeed.js:2045
 msgid "Mark %d article(s) as read?"
 msgstr "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
 
-#: viewfeed.js:2255
+#: viewfeed.js:2280
 msgid "Please enter a note for this article:"
 msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:"
 
+#~ msgid "Generated feed"
+#~ msgstr "生成したフィード"
+
+#~ msgid "No feeds to display."
+#~ msgstr "表示するフィードがありません。"
+
+#~ msgid "Published Articles"
+#~ msgstr "公開された記事"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
+#~ msgstr "公開記事フィードへのリンクです。"
+
+#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
+#~ msgstr "新しいもので現在の公開アドレスを置き換えますか?"
+
 #~ msgid "Limit bandwidth usage"
 #~ msgstr "帯域の制限を使う"
 
@@ -2653,9 +2732,6 @@ msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:"
 #~ msgid "Adding feed..."
 #~ msgstr "フィードを追加しています..."
 
-#~ msgid "Adding feed category..."
-#~ msgstr "フィードカテゴリーを追加しています..."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Adding profile..."
 #~ msgstr "フィードを追加しています..."
@@ -2846,9 +2922,6 @@ msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:"
 #~ msgid "Done."
 #~ msgstr "終了しました。"
 
-#~ msgid "Visit official site"
-#~ msgstr "オフィシャルサイトに訪問する"
-
 #~ msgid "Close"
 #~ msgstr "閉じる"
 
@@ -2890,9 +2963,6 @@ msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:"
 #~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
 #~ msgstr "フィードブラウザーは管理者によって無効になっています。"
 
-#~ msgid "Top"
-#~ msgstr "トップ"
-
 #~ msgid "Show"
 #~ msgstr "表示"
 
@@ -2911,12 +2981,6 @@ msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:"
 #~ msgid "Generate another link"
 #~ msgstr "別のリンクを生成する"
 
-#~ msgid "View feeds"
-#~ msgstr "フィードを閲覧する"
-
-#~ msgid "View tags"
-#~ msgstr "タグを閲覧する"
-
 #~ msgid "Back"
 #~ msgstr "戻る"
 
@@ -3217,9 +3281,6 @@ msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:"
 #~ msgid "SQL Expression:"
 #~ msgstr "SQL 表現:"
 
-#~ msgid "Feed:"
-#~ msgstr "フィード:"
-
 #~ msgid "Action:"
 #~ msgstr "操作:"
 
index adb0afe210c3f8f5e7934d4023ed1f49f41424a7..31db411f45169c0292c07a06dd1d5307a3ce05a9 100644 (file)
Binary files a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 0785e68162eb272f801472b86a7fa17b425ced12..1f9163ef5152ed94dbb55ab93d67214cb30ac78d 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-03 13:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-08 14:28+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Daglig"
 msgid "Weekly"
 msgstr "Ukentlig"
 
-#: backend.php:143 tt-rss.php:226 modules/pref-prefs.php:329
+#: backend.php:143 tt-rss.php:224 modules/pref-prefs.php:329
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Superbruker"
 msgid "Administrator"
 msgstr "Administrator"
 
-#: backend.php:552 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61
+#: backend.php:546 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61
 #: modules/popup-dialog.php:106
 #, fuzzy
 msgid "Default profile"
@@ -120,29 +120,30 @@ msgstr ""
 "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
 "\t\tnettlesers instillinger."
 
-#: digest.php:64 prefs.php:64 prefs.php:124 tt-rss.php:66 digest.js:132
+#: digest.php:64 prefs.php:67 prefs.php:125 tt-rss.php:68 tt-rss.php:242
+#: tt-rss.php:256 digest.js:132
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "laster, vennligst vent"
 
-#: digest.php:72 prefs.php:141 tt-rss.php:100
+#: digest.php:72 prefs.php:141 tt-rss.php:97
 #, fuzzy
 msgid "Fatal Exception"
 msgstr "Alvorlig feil"
 
-#: digest.php:74 functions.php:4989 prefs.php:143 tt-rss.php:102
+#: digest.php:74 functions.php:5006 prefs.php:143 tt-rss.php:99
 #: modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53
 #: modules/popup-dialog.php:154 modules/popup-dialog.php:181
-#: modules/popup-dialog.php:208 modules/popup-dialog.php:257
-#: modules/popup-dialog.php:602 modules/popup-dialog.php:661
-#: modules/pref-feeds.php:1132 modules/pref-users.php:96
+#: modules/popup-dialog.php:230 modules/popup-dialog.php:575
+#: modules/popup-dialog.php:634 modules/popup-dialog.php:779
+#: modules/pref-feeds.php:1118 modules/pref-users.php:96
 msgid "Close this window"
 msgstr "Lukk dette vinduet"
 
-#: digest.php:84 prefs.php:91 tt-rss.php:113
+#: digest.php:84 prefs.php:92 tt-rss.php:110
 msgid "Hello,"
 msgstr "Hei, "
 
-#: digest.php:88 prefs.php:95 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:60
+#: digest.php:88 prefs.php:96 tt-rss.php:120 mobile/functions.php:60
 #: mobile/functions.php:234
 msgid "Logout"
 msgstr "Logg ut"
@@ -240,187 +241,215 @@ msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr ""
 "SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine."
 
-#: functions.php:1938
+#: functions.php:1927
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
 
-#: functions.php:2008
+#: functions.php:1997
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
 
-#: functions.php:2991 modules/popup-dialog.php:418
+#: functions.php:2827 functions.php:2860 functions.php:2911
+msgid "total"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:2993 modules/popup-dialog.php:391
 #: modules/pref-filters.php:420
 msgid "All feeds"
 msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
 
-#: functions.php:3023 functions.php:3062 functions.php:4471 functions.php:4499
-#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325
+#: functions.php:3025 functions.php:3066 functions.php:4470 functions.php:4498
+#: modules/backend-rpc.php:818 modules/pref-feeds.php:1309
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Ukategorisert"
 
-#: functions.php:3052 functions.php:3712 modules/backend-rpc.php:874
+#: functions.php:3045
+#, fuzzy
+msgid "Add category..."
+msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
+
+#: functions.php:3056 functions.php:3697 modules/backend-rpc.php:823
 #: mobile/functions.php:170
 msgid "Special"
 msgstr "Snarveier"
 
-#: functions.php:3054 functions.php:3714 prefs.php:115
-#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
+#: functions.php:3058 functions.php:3699 prefs.php:116
+#: modules/backend-rpc.php:828 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
 msgid "Labels"
 msgstr "Merkelapper"
 
-#: functions.php:3099 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
+#: functions.php:3103 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Favorittartikler"
 
-#: functions.php:3101 modules/pref-feeds.php:1516 help/3.php:61
+#: functions.php:3105 modules/pref-feeds.php:1491 help/3.php:61
 msgid "Published articles"
 msgstr "Publiserte artikler"
 
-#: functions.php:3103 help/3.php:59
+#: functions.php:3107 help/3.php:59
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Ferske artikler"
 
-#: functions.php:3105 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
+#: functions.php:3109 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
 msgid "All articles"
 msgstr "Alle artikler"
 
-#: functions.php:3107
+#: functions.php:3111
 #, fuzzy
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Lagrede artikler"
 
-#: functions.php:4224
-msgid "Generated feed"
-msgstr "Generert nyhetsstrøm"
+#: functions.php:4174
+#, fuzzy
+msgid "Visit the website"
+msgstr "Besøk den offisielle siden"
+
+#: functions.php:4217
+#, fuzzy
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Se nyhetsstrømmene"
 
-#: functions.php:4229 functions.php:5579 modules/popup-dialog.php:82
-#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289
+#: functions.php:4223 functions.php:5590 modules/popup-dialog.php:82
+#: modules/pref-feeds.php:1065 modules/pref-feeds.php:1275
 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
 msgid "Select:"
 msgstr "Velg:"
 
-#: functions.php:4230 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
-#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378
+#: functions.php:4224 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1066
+#: modules/pref-feeds.php:1276 modules/pref-filters.php:378
 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
-#: functions.php:4231 functions.php:4248 tt-rss.php:219
+#: functions.php:4225 functions.php:4242 tt-rss.php:217
 msgid "Unread"
 msgstr "Ulest"
 
-#: functions.php:4232
+#: functions.php:4226
 msgid "Invert"
 msgstr "Motsatt"
 
-#: functions.php:4233 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
-#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379
+#: functions.php:4227 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1067
+#: modules/pref-feeds.php:1277 modules/pref-filters.php:379
 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: functions.php:4241 tt-rss.php:179 offline.js:184
+#: functions.php:4235 tt-rss.php:176 offline.js:184
 msgid "Actions..."
 msgstr "Handlinger..."
 
-#: functions.php:4247
+#: functions.php:4241
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "Marker utvalg:"
 
-#: functions.php:4249 tt-rss.php:218
+#: functions.php:4243 tt-rss.php:215
 msgid "Starred"
 msgstr "Favoritter"
 
-#: functions.php:4250
+#: functions.php:4244 tt-rss.php:216
 msgid "Published"
 msgstr "Publisert"
 
-#: functions.php:4251
+#: functions.php:4245
 msgid "Selection:"
 msgstr "Utvalg:"
 
-#: functions.php:4252 localized_schema.php:16 tt-rss.php:188 tt-rss.php:236
+#: functions.php:4246 localized_schema.php:16 tt-rss.php:185 tt-rss.php:234
 #: digest.js:365 digest.js:435 digest.js:589
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Marker som lest"
 
-#: functions.php:4258
+#: functions.php:4252
 msgid "Archive"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4260
+#: functions.php:4254
 #, fuzzy
 msgid "Move back"
 msgstr "Gå tilbake"
 
-#: functions.php:4261
+#: functions.php:4255
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "Standard"
 
-#: functions.php:4266
+#: functions.php:4260 functions.php:4873
+msgid "Forward by email"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:4263
 msgid "Assign label:"
 msgstr "Tildel stikkord:"
 
-#: functions.php:4307
+#: functions.php:4267
+msgid "Feed:"
+msgstr "Nyhetsstrøm:"
+
+#: functions.php:4268 modules/popup-dialog.php:755
+#, fuzzy
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Se stikkord"
+
+#: functions.php:4311
 msgid "Click to collapse category"
 msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
 
-#: functions.php:4517
-msgid "No feeds to display."
-msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise"
+#: functions.php:4520 functions.php:4526 tt-rss.php:179
+msgid "Subscribe to feed..."
+msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
 
-#: functions.php:4534
+#: functions.php:4546
 msgid "Tags"
 msgstr "Stikkord"
 
-#: functions.php:4693
+#: functions.php:4705
 msgid "audio/mpeg"
 msgstr "Lyd/mpeg"
 
-#: functions.php:4819
+#: functions.php:4829
 msgid " - "
 msgstr "-"
 
-#: functions.php:4844 functions.php:5606
+#: functions.php:4854 functions.php:5617
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
 
-#: functions.php:4850 functions.php:5589
+#: functions.php:4860 functions.php:5600
 msgid "Show article summary in new window"
 msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu"
 
-#: functions.php:4857 functions.php:5596
+#: functions.php:4867 functions.php:5607
 msgid "Publish article with a note"
 msgstr "Publiser artikelen med notat"
 
-#: functions.php:4874 functions.php:5465
+#: functions.php:4891 functions.php:5476
 msgid "Originally from:"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4887 functions.php:5478
+#: functions.php:4904 functions.php:5489
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Nyhetsstrøm"
 
-#: functions.php:4927 functions.php:5508
+#: functions.php:4944 functions.php:5519
 msgid "unknown type"
 msgstr "Ukjent type"
 
-#: functions.php:4967 functions.php:5553
+#: functions.php:4984 functions.php:5564
 msgid "Attachment:"
 msgstr "Vedlegg:"
 
-#: functions.php:4969 functions.php:5555
+#: functions.php:4986 functions.php:5566
 msgid "Attachments:"
 msgstr "Vedlegg:"
 
-#: functions.php:5045
+#: functions.php:5063
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
 
-#: functions.php:5114
+#: functions.php:5130
 msgid ""
 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
 "local configuration."
@@ -428,31 +457,31 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk "
 "merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
 
-#: functions.php:5278 functions.php:5365
+#: functions.php:5289 functions.php:5376
 msgid "mark as read"
 msgstr "marker som lest"
 
-#: functions.php:5441 functions.php:5448 digest.js:441
+#: functions.php:5452 functions.php:5459 digest.js:441
 msgid "Click to expand article"
 msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
 
-#: functions.php:5613
+#: functions.php:5624
 msgid "toggle unread"
 msgstr "sett som ulest"
 
-#: functions.php:5632
+#: functions.php:5643
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
 
-#: functions.php:5635
+#: functions.php:5646
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
 
-#: functions.php:5638
+#: functions.php:5649
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
 
-#: functions.php:5642
+#: functions.php:5653
 msgid ""
 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
 "(see the Actions menu above) or use a filter."
@@ -460,28 +489,41 @@ msgstr ""
 "Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-"
 "menyen ovenfor) eller bruke et filter."
 
-#: functions.php:5644 offline.js:443
+#: functions.php:5655 offline.js:443
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
 
-#: functions.php:6399 tt-rss.php:199
+#: functions.php:6406 tt-rss.php:196
 msgid "Create label..."
 msgstr "Lag merkelapp..."
 
-#: functions.php:6412
+#: functions.php:6420
 msgid "(remove)"
 msgstr "(fjern)"
 
-#: functions.php:6464
+#: functions.php:6472
 msgid "no tags"
 msgstr "Ingen stikkord"
 
-#: functions.php:6493
+#: functions.php:6501
 msgid "edit note"
 msgstr "Rediger notat"
 
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:228 modules/popup-dialog.php:408
-#: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361
+#: functions.php:6858
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
+
+#: functions.php:6868
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:6878 modules/pref-feeds.php:1138
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
+
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:381
+#: modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1337
 msgid "Title"
 msgstr "Tittel"
 
@@ -493,7 +535,7 @@ msgstr "Tittel eller innhold"
 msgid "Link"
 msgstr "Lenke"
 
-#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:409
+#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:382
 msgid "Content"
 msgstr "Innhold"
 
@@ -509,8 +551,8 @@ msgstr "Filtrer artikkel"
 msgid "Set starred"
 msgstr "Sett som favorittartikkel"
 
-#: localized_schema.php:18 digest.js:412 digest.js:702 viewfeed.js:545
-#: viewfeed.js:659
+#: localized_schema.php:18 digest.js:412 digest.js:702 viewfeed.js:548
+#: viewfeed.js:662
 msgid "Publish article"
 msgstr "Publiser artiklen"
 
@@ -800,12 +842,12 @@ msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
 msgid "Enable external API"
 msgstr ""
 
-#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:298 modules/pref-feeds.php:337
+#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-feeds.php:337
 #: modules/pref-feeds.php:557 mobile/login_form.php:38
 msgid "Login:"
 msgstr "Brukernavn:"
 
-#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-feeds.php:342
+#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-feeds.php:342
 #: modules/pref-feeds.php:563 mobile/login_form.php:43
 msgid "Password:"
 msgstr "Passord:"
@@ -852,7 +894,7 @@ msgstr ""
 msgid "Return to preferences"
 msgstr "Returner til innstillinger"
 
-#: prefs.php:71 prefs.php:127 tt-rss.php:74
+#: prefs.php:74 prefs.php:128 tt-rss.php:76
 msgid ""
 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
 "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
@@ -862,27 +904,27 @@ msgstr ""
 "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
 "\t\tnettlesers instillinger."
 
-#: prefs.php:93 help/4.php:14
+#: prefs.php:94 help/4.php:14
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Forlat innstillinger"
 
-#: prefs.php:103
+#: prefs.php:104
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Tastatursnarveier"
 
-#: prefs.php:109 tt-rss.php:115 help/3.php:63 help/4.php:8
+#: prefs.php:110 tt-rss.php:112 help/3.php:63 help/4.php:8
 msgid "Preferences"
 msgstr "Innstillinger"
 
-#: prefs.php:111
+#: prefs.php:112
 msgid "Feeds"
 msgstr "Nyhetsstrømmer"
 
-#: prefs.php:113 help/4.php:11
+#: prefs.php:114 help/4.php:11
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtre"
 
-#: prefs.php:118 help/4.php:13
+#: prefs.php:119 help/4.php:13
 msgid "Users"
 msgstr "Brukere"
 
@@ -946,154 +988,146 @@ msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess."
 msgid "New user registrations are currently closed."
 msgstr "Registrering av nye brukere er stengt."
 
-#: tt-rss.php:119
+#: tt-rss.php:116
 msgid "Comments?"
 msgstr "Kommentarer?"
 
-#: tt-rss.php:132
+#: tt-rss.php:129
 msgid "Offline reading"
 msgstr "Lesning uten internett-tilgang"
 
-#: tt-rss.php:139
+#: tt-rss.php:136
 msgid "Cancel synchronization"
 msgstr "Avbryt synkroniseringen"
 
-#: tt-rss.php:142
+#: tt-rss.php:139
 msgid "Synchronize"
 msgstr "Synkroniser"
 
-#: tt-rss.php:144
+#: tt-rss.php:141
 msgid "Remove stored data"
 msgstr "Fjern lagrede data"
 
-#: tt-rss.php:146
+#: tt-rss.php:143
 msgid "Go offline"
 msgstr "Benytt modus for lesning uten internett-tilgang"
 
-#: tt-rss.php:152
+#: tt-rss.php:149
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
 
-#: tt-rss.php:159
+#: tt-rss.php:156
 msgid "Go online"
 msgstr "Benytt modus for lesning med internett-tilgang"
 
-#: tt-rss.php:170 tt-rss.js:78
+#: tt-rss.php:167 tt-rss.js:77
 msgid "tag cloud"
 msgstr "Tag-sky"
 
-#: tt-rss.php:180
+#: tt-rss.php:177
 msgid "Search..."
 msgstr "Søk..."
 
-#: tt-rss.php:181
+#: tt-rss.php:178
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
 
-#: tt-rss.php:182
-msgid "Subscribe to feed..."
-msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
-
-#: tt-rss.php:183
+#: tt-rss.php:180
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..."
 
-#: tt-rss.php:184
+#: tt-rss.php:181
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
 
-#: tt-rss.php:185 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185
+#: tt-rss.php:182 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1171
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Avabonner"
 
-#: tt-rss.php:187
+#: tt-rss.php:184
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
 
-#: tt-rss.php:189 help/3.php:44
+#: tt-rss.php:186 help/3.php:44
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
 
-#: tt-rss.php:191
+#: tt-rss.php:188
 #, fuzzy
 msgid "Categories:"
 msgstr "Kategori:"
 
-#: tt-rss.php:193
+#: tt-rss.php:190
 #, fuzzy
 msgid "Toggle reordering mode"
 msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
 
-#: tt-rss.php:194
+#: tt-rss.php:191
 #, fuzzy
 msgid "Reset order"
 msgstr "Nullstill passordet"
 
-#: tt-rss.php:197
+#: tt-rss.php:194
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Andre handlinger:"
 
-#: tt-rss.php:200
+#: tt-rss.php:197
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Lag filter..."
 
-#: tt-rss.php:201
+#: tt-rss.php:198
 msgid "Reset UI layout"
 msgstr "Tilbakestill de grafiske instillingene"
 
-#: tt-rss.php:202
+#: tt-rss.php:199
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Tastatursnarveier"
 
-#: tt-rss.php:211
+#: tt-rss.php:208
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
 
-#: tt-rss.php:214
+#: tt-rss.php:211
 #, fuzzy
 msgid "Show articles"
 msgstr "Lagrede artikler"
 
-#: tt-rss.php:216
+#: tt-rss.php:213
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Tilpasset"
 
-#: tt-rss.php:217
+#: tt-rss.php:214
 msgid "All Articles"
 msgstr "Alle artikler"
 
-#: tt-rss.php:220
+#: tt-rss.php:218
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Ignorer poenggivning"
 
-#: tt-rss.php:221 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369
+#: tt-rss.php:219 modules/pref-feeds.php:1292 modules/pref-feeds.php:1345
 msgid "Updated"
 msgstr "Oppdatert"
 
-#: tt-rss.php:224
+#: tt-rss.php:222
 #, fuzzy
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Lagrede artikler"
 
-#: tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
+#: tt-rss.php:225 modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:51
 #: modules/pref-filters.php:469
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
-#: tt-rss.php:229
+#: tt-rss.php:227
 msgid "Score"
 msgstr "Poeng"
 
-#: tt-rss.php:233 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
+#: tt-rss.php:231 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
 msgid "Update"
 msgstr "Oppdater"
 
-#: tt-rss.php:244 tt-rss.php:258
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
-
-#: tt-rss.php:248
+#: tt-rss.php:246
 msgid "Drag me to resize panels"
 msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene."
 
@@ -1237,8 +1271,8 @@ msgstr "Lag filter"
 msgid "(active)"
 msgstr "Tilpasset"
 
-#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
-#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1128
+#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:350
+#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1114
 #: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
 #: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
 msgid "Remove"
@@ -1250,33 +1284,24 @@ msgid "Activate"
 msgstr "Tilpasset"
 
 #: modules/popup-dialog.php:163
-msgid "Published Articles"
-msgstr "Publiserte artikler"
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr ""
 
 #: modules/popup-dialog.php:168
 #, fuzzy
-msgid "Your Published articles feed URL is:"
+msgid "Your Public OPML URL is:"
 msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
 
-#: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:204
+#: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:775
 #, fuzzy
 msgid "Generate new URL"
 msgstr "Generert nyhetsstrøm"
 
 #: modules/popup-dialog.php:190
-msgid "Public OPML URL"
-msgstr ""
-
-#: modules/popup-dialog.php:195
-#, fuzzy
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
-
-#: modules/popup-dialog.php:217
 msgid "Notice"
 msgstr "Notis"
 
-#: modules/popup-dialog.php:223
+#: modules/popup-dialog.php:196
 msgid ""
 "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
 "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
@@ -1286,11 +1311,11 @@ msgstr ""
 "ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst "
 "start prosessen eller konakt administratoren."
 
-#: modules/popup-dialog.php:227 modules/popup-dialog.php:247
+#: modules/popup-dialog.php:200 modules/popup-dialog.php:220
 msgid "Last update:"
 msgstr "Siste oppdatering:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:235
+#: modules/popup-dialog.php:208
 msgid ""
 "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
 "seeing this dialog is probably a bug."
@@ -1298,7 +1323,7 @@ msgstr ""
 "Du kjører siste utgave av Tiny Tiny RSS. Det at du ser denne dialogboksen er "
 "mest sannsynlig en feil."
 
-#: modules/popup-dialog.php:243
+#: modules/popup-dialog.php:216
 msgid ""
 "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
 "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
@@ -1309,192 +1334,228 @@ msgstr ""
 "sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar "
 "nyhetsstrømmen."
 
-#: modules/popup-dialog.php:266
+#: modules/popup-dialog.php:239
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
 
-#: modules/popup-dialog.php:275 modules/pref-feeds.php:197
+#: modules/popup-dialog.php:248 modules/pref-feeds.php:197
 #: modules/pref-feeds.php:486 modules/pref-filters.php:407
 msgid "Feed"
 msgstr "Nyhetsstrøm"
 
-#: modules/popup-dialog.php:278 modules/pref-feeds.php:213
+#: modules/popup-dialog.php:251 modules/pref-feeds.php:213
 #: modules/pref-feeds.php:500
 msgid "URL:"
 msgstr "Nettadresse:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:287 modules/pref-feeds.php:225
+#: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-feeds.php:225
 #: modules/pref-feeds.php:512
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Plasser i kategori..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:295 modules/pref-feeds.php:330
+#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-feeds.php:330
 #: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-prefs.php:235
 #: modules/pref-users.php:142
 msgid "Authentication"
 msgstr "Autentifisering"
 
-#: modules/popup-dialog.php:310
+#: modules/popup-dialog.php:283
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
 
-#: modules/popup-dialog.php:316 modules/popup-dialog.php:376
+#: modules/popup-dialog.php:289 modules/popup-dialog.php:349
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Abonner"
 
-#: modules/popup-dialog.php:317
+#: modules/popup-dialog.php:290
 #, fuzzy
 msgid "More feeds"
 msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
 
-#: modules/popup-dialog.php:318 modules/popup-dialog.php:378
-#: modules/popup-dialog.php:452 modules/popup-dialog.php:570
-#: modules/popup-dialog.php:639 modules/pref-feeds.php:466
-#: modules/pref-feeds.php:619 modules/pref-filters.php:160
-#: modules/pref-users.php:181
+#: modules/popup-dialog.php:291 modules/popup-dialog.php:351
+#: modules/popup-dialog.php:425 modules/popup-dialog.php:543
+#: modules/popup-dialog.php:612 modules/popup-dialog.php:746
+#: modules/pref-feeds.php:466 modules/pref-feeds.php:619
+#: modules/pref-filters.php:160 modules/pref-users.php:181
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: modules/popup-dialog.php:325
+#: modules/popup-dialog.php:298
 msgid "Feed Browser"
 msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
 
-#: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
-#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1169
+#: modules/popup-dialog.php:317 modules/popup-dialog.php:359
+#: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:1155
 #: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
 #: modules/pref-users.php:361
 msgid "Search"
 msgstr "Søk"
 
-#: modules/popup-dialog.php:348
+#: modules/popup-dialog.php:321
 #, fuzzy
 msgid "Popular feeds"
 msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
 
-#: modules/popup-dialog.php:349
+#: modules/popup-dialog.php:322
 #, fuzzy
 msgid "Feed archive"
 msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
 
-#: modules/popup-dialog.php:352
+#: modules/popup-dialog.php:325
 #, fuzzy
 msgid "limit:"
 msgstr "Antall:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:398
+#: modules/popup-dialog.php:371
 msgid "Look for"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:405
+#: modules/popup-dialog.php:378
 #, fuzzy
 msgid "match on"
 msgstr "Match på:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:410
+#: modules/popup-dialog.php:383
 msgid "Title or content"
 msgstr "Tittel eller innhold"
 
-#: modules/popup-dialog.php:415
+#: modules/popup-dialog.php:388
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "Begrens søket til:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:431
+#: modules/popup-dialog.php:404
 msgid "This feed"
 msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
 
-#: modules/popup-dialog.php:465
+#: modules/popup-dialog.php:438
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Lag filter"
 
-#: modules/popup-dialog.php:484 modules/pref-filters.php:42
+#: modules/popup-dialog.php:457 modules/pref-filters.php:42
 #: modules/pref-filters.php:406
 msgid "Match"
 msgstr "Match"
 
-#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:54
+#: modules/popup-dialog.php:465 modules/pref-filters.php:54
 #: modules/pref-filters.php:441
 msgid "before"
 msgstr "før"
 
-#: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:55
+#: modules/popup-dialog.php:466 modules/pref-filters.php:55
 #: modules/pref-filters.php:442
 msgid "after"
 msgstr "etter"
 
-#: modules/popup-dialog.php:505 modules/pref-filters.php:68
+#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:68
 msgid "Check it"
 msgstr "Sjekk det"
 
-#: modules/popup-dialog.php:508 modules/pref-filters.php:71
+#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:71
 msgid "on field"
 msgstr "På felt:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77 digest.js:392
+#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:77 digest.js:392
 msgid "in"
 msgstr "i"
 
-#: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-filters.php:82
+#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:82
 msgid "Perform Action"
 msgstr "Utfør handlingen"
 
-#: modules/popup-dialog.php:536 modules/pref-filters.php:102
+#: modules/popup-dialog.php:509 modules/pref-filters.php:102
 msgid "with parameters:"
 msgstr "med parametrene:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:549 modules/pref-feeds.php:353
+#: modules/popup-dialog.php:522 modules/pref-feeds.php:353
 #: modules/pref-feeds.php:572 modules/pref-filters.php:121
 #: modules/pref-users.php:164
 msgid "Options"
 msgstr "Alternativer:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:555 modules/pref-filters.php:133
+#: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:133
 msgid "Enabled"
 msgstr "Tillatt"
 
-#: modules/popup-dialog.php:558 modules/pref-filters.php:142
+#: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:142
 msgid "Inverse match"
 msgstr "Motsatt markering"
 
-#: modules/popup-dialog.php:568
+#: modules/popup-dialog.php:541
 msgid "Create"
 msgstr "Lag"
 
-#: modules/popup-dialog.php:582
+#: modules/popup-dialog.php:555
 msgid "Update Errors"
 msgstr "Oppdaterer feil"
 
-#: modules/popup-dialog.php:585
+#: modules/popup-dialog.php:558
 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
 msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:611
+#: modules/popup-dialog.php:584
 msgid "Edit Tags"
 msgstr "Endre Stikkord"
 
-#: modules/popup-dialog.php:616
+#: modules/popup-dialog.php:589
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
 
-#: modules/popup-dialog.php:638 modules/pref-feeds.php:465
+#: modules/popup-dialog.php:611 modules/pref-feeds.php:465
 #: modules/pref-feeds.php:617 modules/pref-filters.php:157
 #: modules/pref-users.php:179
 msgid "Save"
 msgstr "Lagre"
 
-#: modules/popup-dialog.php:647
+#: modules/popup-dialog.php:620
 #, fuzzy
 msgid "Tag Cloud"
 msgstr "Tag-sky"
 
-#: modules/popup-dialog.php:650
+#: modules/popup-dialog.php:623
 msgid "Showing most popular tags "
 msgstr "Vis mest populære stikkord"
 
-#: modules/popup-dialog.php:651
+#: modules/popup-dialog.php:624
 #, fuzzy
 msgid "more tags"
 msgstr "Ingen stikkord"
 
+#: modules/popup-dialog.php:644
+msgid "Forward article by email"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:684 modules/popup-dialog.php:690
+msgid "[Forwarded]"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:684
+#, fuzzy
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "Alle artikler"
+
+#: modules/popup-dialog.php:705
+msgid "From:"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:715
+#, fuzzy
+msgid "To:"
+msgstr "Topp"
+
+#: modules/popup-dialog.php:728
+#, fuzzy
+msgid "Subject:"
+msgstr "Velg:"
+
+#: modules/popup-dialog.php:745
+#, fuzzy
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Skift e-post"
+
+#: modules/popup-dialog.php:766
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr ""
+
 #: modules/pref-feeds.php:4
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Marker for å tillate felt"
@@ -1580,103 +1641,99 @@ msgstr "Rediger abonnementsalternativer"
 msgid "Category editor"
 msgstr "Kategoriredigerer"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1049
+#: modules/pref-feeds.php:1037
 #, php-format
 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
 msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1069
+#: modules/pref-feeds.php:1055
 msgid "Create category"
 msgstr "Lag kategori"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1122
+#: modules/pref-feeds.php:1108
 msgid "No feed categories defined."
 msgstr "Ingen kategorier ble markert"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1152
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1173 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1159 help/3.php:45 help/4.php:22
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1176
+#: modules/pref-feeds.php:1162
 #, fuzzy
 msgid "Edit feeds"
 msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1181
+#: modules/pref-feeds.php:1167
 msgid "Edit categories"
 msgstr "Rediger kategorier"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1190
+#: modules/pref-feeds.php:1176
 #, fuzzy
 msgid "More actions..."
 msgstr "Handlinger..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1194
+#: modules/pref-feeds.php:1180
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Slett manuelt"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1198
+#: modules/pref-feeds.php:1184
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1199 modules/pref-filters.php:324
+#: modules/pref-feeds.php:1185 modules/pref-filters.php:324
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1288
+#: modules/pref-feeds.php:1274
 msgid "Show last article times"
 msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1305 modules/pref-feeds.php:1365
+#: modules/pref-feeds.php:1289 modules/pref-feeds.php:1341
 msgid "Last&nbsp;Article"
 msgstr "Siste&nbsp;Artikkel"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-filters.php:487
-#: modules/pref-users.php:467
+#: modules/pref-feeds.php:1366 modules/pref-filters.php:487
+#: modules/pref-users.php:457
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Trykk for å endre"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1404
+#: modules/pref-feeds.php:1378
 #, php-format
 msgid "(linked to %s)"
 msgstr "(koblet til %s)"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1431
+#: modules/pref-feeds.php:1405
 #, fuzzy
 msgid "You don't have any subscribed feeds."
 msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1433
+#: modules/pref-feeds.php:1407
 #, fuzzy
 msgid "No matching feeds found."
 msgstr "Ingen filtre ble funnet."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1439
+#: modules/pref-feeds.php:1413
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1451
+#: modules/pref-feeds.php:1425
 msgid ""
 "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1453
+#: modules/pref-feeds.php:1427
 msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1468
+#: modules/pref-feeds.php:1442
 msgid "Import"
 msgstr "Importer"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1473
+#: modules/pref-feeds.php:1447
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Eksporter OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1479
+#: modules/pref-feeds.php:1454
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
@@ -1685,22 +1742,22 @@ msgstr ""
 "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
 "kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1481
+#: modules/pref-feeds.php:1456
 msgid ""
 "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
 "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1525
+#: modules/pref-feeds.php:1459 modules/pref-feeds.php:1499
 #, fuzzy
 msgid "Display URL"
 msgstr "Vis stikkord"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1489
+#: modules/pref-feeds.php:1464
 msgid "Firefox Integration"
 msgstr "Firefox integrering"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1491
+#: modules/pref-feeds.php:1466
 msgid ""
 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
 "link below."
@@ -1708,31 +1765,31 @@ msgstr ""
 "Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox "
 "ved å trykke på lenken nedenfor."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1498
+#: modules/pref-feeds.php:1473
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1504
+#: modules/pref-feeds.php:1479
 msgid "Subscribing via bookmarklet"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1506
+#: modules/pref-feeds.php:1481
 msgid ""
 "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
 "in in your browser and click on the link to subscribe to it."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1510
+#: modules/pref-feeds.php:1485
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
 msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1514
+#: modules/pref-feeds.php:1489
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1522
+#: modules/pref-feeds.php:1493
 msgid ""
 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
 "by anyone who knows the URL specified below."
@@ -1740,12 +1797,12 @@ msgstr ""
 "Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
 "kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1630
+#: modules/pref-feeds.php:1604
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr "Favorittartikler"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1659
+#: modules/pref-feeds.php:1633
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
 
@@ -1909,23 +1966,23 @@ msgstr "Endre passord"
 msgid "Select theme"
 msgstr "Velg utseende"
 
-#: modules/pref-prefs.php:383 modules/pref-prefs.php:388
+#: modules/pref-prefs.php:389 modules/pref-prefs.php:394
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: modules/pref-prefs.php:385 modules/pref-prefs.php:388
+#: modules/pref-prefs.php:391 modules/pref-prefs.php:394
 msgid "No"
 msgstr "Nei"
 
-#: modules/pref-prefs.php:409
+#: modules/pref-prefs.php:415
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Lagre konfigurasjonen"
 
-#: modules/pref-prefs.php:412
+#: modules/pref-prefs.php:418
 msgid "Manage profiles"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-prefs.php:415
+#: modules/pref-prefs.php:421
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Tilbake til standard"
 
@@ -2036,11 +2093,11 @@ msgstr "Tilgangsnivå"
 msgid "Last login"
 msgstr "Siste innlogging"
 
-#: modules/pref-users.php:487
+#: modules/pref-users.php:477
 msgid "No users defined."
 msgstr "Ingen brukere er valgt"
 
-#: modules/pref-users.php:489
+#: modules/pref-users.php:479
 msgid "No matching users found."
 msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
 
@@ -2287,7 +2344,7 @@ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
 msgid "Sort feeds by unread count"
 msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
 
-#: digest.js:27 tt-rss.js:670 tt-rss.js:683
+#: digest.js:27 tt-rss.js:645 tt-rss.js:658
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
 
@@ -2301,15 +2358,15 @@ msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
 msgid "Error: unable to load article."
 msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
 
-#: digest.js:405 digest.js:653 viewfeed.js:577
+#: digest.js:405 digest.js:653 viewfeed.js:580
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
 
-#: digest.js:407 digest.js:660 viewfeed.js:528 viewfeed.js:592
+#: digest.js:407 digest.js:660 viewfeed.js:531 viewfeed.js:595
 msgid "Star article"
 msgstr "Marker artikkel som favoritt"
 
-#: digest.js:410 digest.js:694 viewfeed.js:648
+#: digest.js:410 digest.js:694 viewfeed.js:651
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
 
@@ -2327,83 +2384,92 @@ msgstr ""
 msgid "Load more..."
 msgstr "Laster hjelp..."
 
-#: digest.js:656 digest.js:698 viewfeed.js:585 viewfeed.js:652
+#: digest.js:656 digest.js:698 viewfeed.js:588 viewfeed.js:655
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Vennligst vent..."
 
-#: functions.js:1252
+#: functions.js:1251
 msgid "Can't add filter: nothing to match on."
 msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene"
 
-#: functions.js:1287
+#: functions.js:1286
 msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
 msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
 
-#: functions.js:1291
+#: functions.js:1290
 msgid "Subscribing to feed..."
 msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
 
-#: functions.js:1314
+#: functions.js:1313
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
 
-#: functions.js:1323
+#: functions.js:1322
 #, fuzzy
 msgid "Can't subscribe to the specified URL."
 msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
 
-#: functions.js:1326
+#: functions.js:1325
 #, fuzzy
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
 
-#: functions.js:1887
+#: functions.js:1824
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr ""
 
-#: functions.js:1924
+#: functions.js:1861
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed to %d feed(s)."
 msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
 
-#: functions.js:1934 functions.js:1965 prefs.js:559 prefs.js:589 prefs.js:621
-#: prefs.js:910 prefs.js:930 prefs.js:1778
+#: functions.js:1871 functions.js:1902 prefs.js:562 prefs.js:592 prefs.js:624
+#: prefs.js:913 prefs.js:933 prefs.js:1728
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
 
-#: functions.js:1949
+#: functions.js:1886
 msgid ""
 "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
 "be removed."
 msgstr ""
 
-#: functions.js:2001
+#: functions.js:1938
 #, fuzzy
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Fjern lagrede data"
 
-#: functions.js:2033
+#: functions.js:1970
 #, fuzzy
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
 
-#: functions.js:2035
+#: functions.js:1972
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: functions.js:2052
+#: functions.js:1989
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
 
-#: functions.js:2057
+#: functions.js:1994
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift."
 
-#: functions.js:2097 tt-rss.js:499
+#: functions.js:2034 tt-rss.js:474
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
 
+#: functions.js:2165
+#, fuzzy
+msgid "Please enter category title:"
+msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
+
+#: functions.js:2193
+msgid "Generate new syndication address for this feed?"
+msgstr ""
+
 #: offline.js:636
 msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
 msgstr "Data for lesning uten internett-tilgang er ikke blitt lastet ned enda."
@@ -2467,245 +2533,258 @@ msgstr ""
 "Tiny Tiny RSS har problem med å koble til tjeneren. Ønsker du å benytte "
 "muligheten til å lese uten internett-tilgang?"
 
-#: prefs.js:235
+#: prefs.js:236
 msgid "Error: No feed URL given."
 msgstr "Feil: Ingen nyhetsstrømsadresse ble oppgitt."
 
-#: prefs.js:237
+#: prefs.js:238
 msgid "Error: Invalid feed URL."
 msgstr "Feil: Ugyldig nyhetsstrømsadresse."
 
-#: prefs.js:265
+#: prefs.js:266
 #, fuzzy
 msgid "Can't add profile: no name specified."
 msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
 
-#: prefs.js:287
+#: prefs.js:288
 msgid "Can't add category: no name specified."
 msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
 
-#: prefs.js:309
+#: prefs.js:310
 msgid "Please enter login:"
 msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:"
 
-#: prefs.js:316
+#: prefs.js:317
 msgid "Can't create user: no login specified."
 msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
 
-#: prefs.js:440
+#: prefs.js:443
 msgid "Remove selected labels?"
 msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
 
-#: prefs.js:456
+#: prefs.js:459
 msgid "No labels are selected."
 msgstr "Ingen merkelapper er markert"
 
-#: prefs.js:470
+#: prefs.js:473
 msgid ""
 "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
 "removed."
 msgstr ""
 
-#: prefs.js:487 prefs.js:800 prefs.js:821 prefs.js:860
+#: prefs.js:490 prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863
 msgid "No users are selected."
 msgstr "Ingen bruker er markert"
 
-#: prefs.js:505
+#: prefs.js:508
 msgid "Remove selected filters?"
 msgstr "Fjerne valgte filtre?"
 
-#: prefs.js:521 prefs.js:890
+#: prefs.js:524 prefs.js:893
 msgid "No filters are selected."
 msgstr "Ingen filtre er valgt"
 
-#: prefs.js:540
+#: prefs.js:543
 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
 msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
 
-#: prefs.js:574
+#: prefs.js:577
 msgid "Please select only one feed."
 msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm"
 
-#: prefs.js:580
+#: prefs.js:583
 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
 msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?"
 
-#: prefs.js:602
+#: prefs.js:605
 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
 msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?"
 
-#: prefs.js:634
+#: prefs.js:637
 msgid ""
 "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr ""
 
-#: prefs.js:650
+#: prefs.js:653
 #, fuzzy
 msgid "No profiles selected."
 msgstr "Ingen artikkel er valgt."
 
-#: prefs.js:662
+#: prefs.js:665
 msgid "Remove selected categories?"
 msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
 
-#: prefs.js:680
+#: prefs.js:683
 msgid "No categories are selected."
 msgstr "Ingen kategorier er valgt."
 
-#: prefs.js:747
+#: prefs.js:750
 msgid "Login field cannot be blank."
 msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt"
 
-#: prefs.js:805 prefs.js:826 prefs.js:865
+#: prefs.js:808 prefs.js:829 prefs.js:868
 msgid "Please select only one user."
 msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
 
-#: prefs.js:830
+#: prefs.js:833
 msgid "Reset password of selected user?"
 msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"
 
-#: prefs.js:895
+#: prefs.js:898
 msgid "Please select only one filter."
 msgstr "Vennligst velg kun et filter"
 
-#: prefs.js:971
+#: prefs.js:974
 msgid "No OPML file to upload."
 msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
 
-#: prefs.js:1175
+#: prefs.js:1172
 msgid "Reset to defaults?"
 msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
 
-#: prefs.js:1588
-msgid "Replace current publishing address with a new one?"
-msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
-
-#: prefs.js:1625
+#: prefs.js:1575
 #, fuzzy
 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
 msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
 
-#: prefs.js:1661
+#: prefs.js:1611
 msgid "Save current configuration?"
 msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?"
 
-#: prefs.js:1762
+#: prefs.js:1712
 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
 msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
 
-#: prefs.js:1785
+#: prefs.js:1735
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
 msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid."
 
-#: prefs.js:1804
+#: prefs.js:1754
 msgid "Remove filter %s?"
 msgstr "Fjerne %s filteret?"
 
-#: prefs.js:1865
+#: prefs.js:1815
 msgid "Save changes to selected feeds?"
 msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
 
-#: prefs.js:1945
+#: prefs.js:1895
 msgid "Reset label colors to default?"
 msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?"
 
-#: prefs.js:1970
+#: prefs.js:1920
 msgid "Please enter new label foreground color:"
 msgstr "Vennligst legg inn forgrunnsfarge for merkelappen:"
 
-#: prefs.js:1972
+#: prefs.js:1922
 msgid "Please enter new label background color:"
 msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:"
 
-#: prefs.js:2104
+#: prefs.js:2054
 #, fuzzy
 msgid "Activate selected profile?"
 msgstr "Fjerne valgte filtre?"
 
-#: prefs.js:2120
+#: prefs.js:2070
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.js:73
+#: tt-rss.js:72
 msgid "display feeds"
 msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
 
-#: tt-rss.js:178
+#: tt-rss.js:156
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Marker alle artikler som leste?"
 
-#: tt-rss.js:488
+#: tt-rss.js:463
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
 
-#: tt-rss.js:493 tt-rss.js:698 tt-rss.js:873
+#: tt-rss.js:468 tt-rss.js:673 tt-rss.js:848
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
 
-#: tt-rss.js:561
+#: tt-rss.js:536
 msgid "Reset category order?"
 msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?"
 
-#: tt-rss.js:703
+#: tt-rss.js:678
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
 
-#: tt-rss.js:868
+#: tt-rss.js:843
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
 
-#: tt-rss.js:878
+#: tt-rss.js:853
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
 
-#: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097
-#: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394
+#: viewfeed.js:938 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1088
+#: viewfeed.js:1126 viewfeed.js:1267 viewfeed.js:1310 viewfeed.js:1359
+#: viewfeed.js:2297
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Ingen artikler er valgt."
 
-#: viewfeed.js:1256
+#: viewfeed.js:1241
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
 
-#: viewfeed.js:1298
+#: viewfeed.js:1276
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 
-#: viewfeed.js:1300
+#: viewfeed.js:1278
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles?"
 msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
 
-#: viewfeed.js:1348
+#: viewfeed.js:1319
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 
-#: viewfeed.js:1351
+#: viewfeed.js:1322
 msgid "Move %d archived articles back?"
 msgstr ""
 
-#: viewfeed.js:1401
+#: viewfeed.js:1365
 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
 
-#: viewfeed.js:1977
+#: viewfeed.js:2002
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Ingen artikkel er valgt."
 
-#: viewfeed.js:2018
+#: viewfeed.js:2043
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
 
-#: viewfeed.js:2020
+#: viewfeed.js:2045
 msgid "Mark %d article(s) as read?"
 msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
 
-#: viewfeed.js:2255
+#: viewfeed.js:2280
 msgid "Please enter a note for this article:"
 msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
 
+#~ msgid "Generated feed"
+#~ msgstr "Generert nyhetsstrøm"
+
+#~ msgid "No feeds to display."
+#~ msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise"
+
+#~ msgid "Published Articles"
+#~ msgstr "Publiserte artikler"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
+#~ msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
+
+#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
+#~ msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
+
 #~ msgid "Limit bandwidth usage"
 #~ msgstr "Begrens båndbreddebruken"
 
@@ -2718,9 +2797,6 @@ msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
 #~ msgid "Adding feed..."
 #~ msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
 
-#~ msgid "Adding feed category..."
-#~ msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Adding profile..."
 #~ msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
@@ -2921,9 +2997,6 @@ msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
 #~ msgid "Done."
 #~ msgstr "Ferdig."
 
-#~ msgid "Visit official site"
-#~ msgstr "Besøk den offisielle siden"
-
 #~ msgid "Close"
 #~ msgstr "Steng"
 
@@ -2968,9 +3041,6 @@ msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
 #~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
 #~ msgstr "Nyhetsstrømsutforsker er administrativt avskrudd"
 
-#~ msgid "Top"
-#~ msgstr "Topp"
-
 #~ msgid "Show"
 #~ msgstr "Vis"
 
@@ -2992,12 +3062,6 @@ msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
 #~ msgid "Generate another link"
 #~ msgstr "Genererer en ny adresse"
 
-#~ msgid "View feeds"
-#~ msgstr "Se nyhetsstrømmene"
-
-#~ msgid "View tags"
-#~ msgstr "Se stikkord"
-
 #~ msgid "Back"
 #~ msgstr "Tilbake"
 
@@ -3387,9 +3451,6 @@ msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
 #~ msgid "Match:"
 #~ msgstr "Matcher:"
 
-#~ msgid "Feed:"
-#~ msgstr "Nyhetsstrøm:"
-
 #~ msgid "Action:"
 #~ msgstr "Handling:"
 
index 75b6b73bc5e8d3564de893bb39613e56fd685b77..c345d91068096d1650f0958f86d986d201062deb 100644 (file)
Binary files a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index a4a70edef41f77e726f85816d123aca19a53a7e6..5a894751dab0960f67369ff1bb6ef1eb07211770 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-03 13:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-08 14:28+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
 "Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Diariamente"
 msgid "Weekly"
 msgstr "Semanalmente"
 
-#: backend.php:143 tt-rss.php:226 modules/pref-prefs.php:329
+#: backend.php:143 tt-rss.php:224 modules/pref-prefs.php:329
 msgid "Default"
 msgstr "Padrão"
 
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
 msgid "Administrator"
 msgstr "Administrador"
 
-#: backend.php:552 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61
+#: backend.php:546 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61
 #: modules/popup-dialog.php:106
 #, fuzzy
 msgid "Default profile"
@@ -119,29 +119,30 @@ msgid ""
 "\t\t\tbrowser settings."
 msgstr ""
 
-#: digest.php:64 prefs.php:64 prefs.php:124 tt-rss.php:66 digest.js:132
+#: digest.php:64 prefs.php:67 prefs.php:125 tt-rss.php:68 tt-rss.php:242
+#: tt-rss.php:256 digest.js:132
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr ""
 
-#: digest.php:72 prefs.php:141 tt-rss.php:100
+#: digest.php:72 prefs.php:141 tt-rss.php:97
 #, fuzzy
 msgid "Fatal Exception"
 msgstr "Erro Fatal"
 
-#: digest.php:74 functions.php:4989 prefs.php:143 tt-rss.php:102
+#: digest.php:74 functions.php:5006 prefs.php:143 tt-rss.php:99
 #: modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53
 #: modules/popup-dialog.php:154 modules/popup-dialog.php:181
-#: modules/popup-dialog.php:208 modules/popup-dialog.php:257
-#: modules/popup-dialog.php:602 modules/popup-dialog.php:661
-#: modules/pref-feeds.php:1132 modules/pref-users.php:96
+#: modules/popup-dialog.php:230 modules/popup-dialog.php:575
+#: modules/popup-dialog.php:634 modules/popup-dialog.php:779
+#: modules/pref-feeds.php:1118 modules/pref-users.php:96
 msgid "Close this window"
 msgstr "Fechar esta janela"
 
-#: digest.php:84 prefs.php:91 tt-rss.php:113
+#: digest.php:84 prefs.php:92 tt-rss.php:110
 msgid "Hello,"
 msgstr "Olá,"
 
-#: digest.php:88 prefs.php:95 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:60
+#: digest.php:88 prefs.php:96 tt-rss.php:120 mobile/functions.php:60
 #: mobile/functions.php:234
 msgid "Logout"
 msgstr "Sair"
@@ -227,258 +228,299 @@ msgstr ""
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:1938
+#: functions.php:1927
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:2008
+#: functions.php:1997
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:2991 modules/popup-dialog.php:418
+#: functions.php:2827 functions.php:2860 functions.php:2911
+msgid "total"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:2993 modules/popup-dialog.php:391
 #: modules/pref-filters.php:420
 msgid "All feeds"
 msgstr "Todos os feeds"
 
-#: functions.php:3023 functions.php:3062 functions.php:4471 functions.php:4499
-#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325
+#: functions.php:3025 functions.php:3066 functions.php:4470 functions.php:4498
+#: modules/backend-rpc.php:818 modules/pref-feeds.php:1309
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Não Categorizado"
 
-#: functions.php:3052 functions.php:3712 modules/backend-rpc.php:874
+#: functions.php:3045
+#, fuzzy
+msgid "Add category..."
+msgstr "Adicionando o Feed..."
+
+#: functions.php:3056 functions.php:3697 modules/backend-rpc.php:823
 #: mobile/functions.php:170
 msgid "Special"
 msgstr "Especial"
 
-#: functions.php:3054 functions.php:3714 prefs.php:115
-#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
+#: functions.php:3058 functions.php:3699 prefs.php:116
+#: modules/backend-rpc.php:828 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
 msgid "Labels"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:3099 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
+#: functions.php:3103 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
 msgid "Starred articles"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:3101 modules/pref-feeds.php:1516 help/3.php:61
+#: functions.php:3105 modules/pref-feeds.php:1491 help/3.php:61
 msgid "Published articles"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:3103 help/3.php:59
+#: functions.php:3107 help/3.php:59
 msgid "Fresh articles"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:3105 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
+#: functions.php:3109 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
 #, fuzzy
 msgid "All articles"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: functions.php:3107
+#: functions.php:3111
 #, fuzzy
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: functions.php:4224
-msgid "Generated feed"
+#: functions.php:4174
+msgid "Visit the website"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4229 functions.php:5579 modules/popup-dialog.php:82
-#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289
+#: functions.php:4217
+#, fuzzy
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Todos os feeds"
+
+#: functions.php:4223 functions.php:5590 modules/popup-dialog.php:82
+#: modules/pref-feeds.php:1065 modules/pref-feeds.php:1275
 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
 msgid "Select:"
 msgstr "Selecione:"
 
-#: functions.php:4230 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
-#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378
+#: functions.php:4224 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1066
+#: modules/pref-feeds.php:1276 modules/pref-filters.php:378
 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
 msgid "All"
 msgstr "Todos"
 
-#: functions.php:4231 functions.php:4248 tt-rss.php:219
+#: functions.php:4225 functions.php:4242 tt-rss.php:217
 msgid "Unread"
 msgstr "Não Lido"
 
-#: functions.php:4232
+#: functions.php:4226
 #, fuzzy
 msgid "Invert"
 msgstr "(Inverso)"
 
-#: functions.php:4233 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
-#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379
+#: functions.php:4227 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1067
+#: modules/pref-feeds.php:1277 modules/pref-filters.php:379
 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 
-#: functions.php:4241 tt-rss.php:179 offline.js:184
+#: functions.php:4235 tt-rss.php:176 offline.js:184
 msgid "Actions..."
 msgstr "Ações..."
 
-#: functions.php:4247
+#: functions.php:4241
 #, fuzzy
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "Seleção"
 
-#: functions.php:4249 tt-rss.php:218
+#: functions.php:4243 tt-rss.php:215
 msgid "Starred"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: functions.php:4250
+#: functions.php:4244 tt-rss.php:216
 msgid "Published"
 msgstr "Publicado"
 
-#: functions.php:4251
+#: functions.php:4245
 #, fuzzy
 msgid "Selection:"
 msgstr "Seleção"
 
-#: functions.php:4252 localized_schema.php:16 tt-rss.php:188 tt-rss.php:236
+#: functions.php:4246 localized_schema.php:16 tt-rss.php:185 tt-rss.php:234
 #: digest.js:365 digest.js:435 digest.js:589
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Marcar como lido"
 
-#: functions.php:4258
+#: functions.php:4252
 msgid "Archive"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4260
+#: functions.php:4254
 msgid "Move back"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4261
+#: functions.php:4255
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "Padrão"
 
-#: functions.php:4266
+#: functions.php:4260 functions.php:4873
+msgid "Forward by email"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:4263
 msgid "Assign label:"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4307
+#: functions.php:4267
+msgid "Feed:"
+msgstr "Feed:"
+
+#: functions.php:4268 modules/popup-dialog.php:755
+#, fuzzy
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Editar Tags"
+
+#: functions.php:4311
 msgid "Click to collapse category"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4517
-msgid "No feeds to display."
-msgstr "Sem Feeds para exibir."
+#: functions.php:4520 functions.php:4526 tt-rss.php:179
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe to feed..."
+msgstr "Removendo o Feed..."
 
-#: functions.php:4534
+#: functions.php:4546
 msgid "Tags"
 msgstr "Tags"
 
-#: functions.php:4693
+#: functions.php:4705
 msgid "audio/mpeg"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4819
+#: functions.php:4829
 #, fuzzy
 msgid " - "
 msgstr " - por "
 
-#: functions.php:4844 functions.php:5606
+#: functions.php:4854 functions.php:5617
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4850 functions.php:5589
+#: functions.php:4860 functions.php:5600
 msgid "Show article summary in new window"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4857 functions.php:5596
+#: functions.php:4867 functions.php:5607
 msgid "Publish article with a note"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4874 functions.php:5465
+#: functions.php:4891 functions.php:5476
 msgid "Originally from:"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4887 functions.php:5478
+#: functions.php:4904 functions.php:5489
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Feed"
 
-#: functions.php:4927 functions.php:5508
+#: functions.php:4944 functions.php:5519
 #, fuzzy
 msgid "unknown type"
 msgstr "Erro desconhecido"
 
-#: functions.php:4967 functions.php:5553
+#: functions.php:4984 functions.php:5564
 msgid "Attachment:"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4969 functions.php:5555
+#: functions.php:4986 functions.php:5566
 msgid "Attachments:"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:5045
+#: functions.php:5063
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Feed não encontrado."
 
-#: functions.php:5114
+#: functions.php:5130
 msgid ""
 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
 "local configuration."
 msgstr ""
 
-#: functions.php:5278 functions.php:5365
+#: functions.php:5289 functions.php:5376
 #, fuzzy
 msgid "mark as read"
 msgstr "Marcar como lido"
 
-#: functions.php:5441 functions.php:5448 digest.js:441
+#: functions.php:5452 functions.php:5459 digest.js:441
 #, fuzzy
 msgid "Click to expand article"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: functions.php:5613
+#: functions.php:5624
 #, fuzzy
 msgid "toggle unread"
 msgstr "Marcar como favorito"
 
-#: functions.php:5632
+#: functions.php:5643
 #, fuzzy
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Sem Feeds para exibir."
 
-#: functions.php:5635
+#: functions.php:5646
 #, fuzzy
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Sem Feeds para exibir."
 
-#: functions.php:5638
+#: functions.php:5649
 #, fuzzy
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Sem Feeds para exibir."
 
-#: functions.php:5642
+#: functions.php:5653
 msgid ""
 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
 "(see the Actions menu above) or use a filter."
 msgstr ""
 
-#: functions.php:5644 offline.js:443
+#: functions.php:5655 offline.js:443
 #, fuzzy
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Sem Feeds para exibir."
 
-#: functions.php:6399 tt-rss.php:199
+#: functions.php:6406 tt-rss.php:196
 #, fuzzy
 msgid "Create label..."
 msgstr "Criar um usuário"
 
-#: functions.php:6412
+#: functions.php:6420
 #, fuzzy
 msgid "(remove)"
 msgstr "Remover"
 
-#: functions.php:6464
+#: functions.php:6472
 msgid "no tags"
 msgstr "sem tags"
 
-#: functions.php:6493
+#: functions.php:6501
 msgid "edit note"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:228 modules/popup-dialog.php:408
-#: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361
+#: functions.php:6858
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
+
+#: functions.php:6868
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:6878 modules/pref-feeds.php:1138
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
+
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:381
+#: modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1337
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
@@ -490,7 +532,7 @@ msgstr "Título ou Conteúdo"
 msgid "Link"
 msgstr "Link"
 
-#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:409
+#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:382
 msgid "Content"
 msgstr "Conteúdo"
 
@@ -506,8 +548,8 @@ msgstr ""
 msgid "Set starred"
 msgstr "Marcar como favorito"
 
-#: localized_schema.php:18 digest.js:412 digest.js:702 viewfeed.js:545
-#: viewfeed.js:659
+#: localized_schema.php:18 digest.js:412 digest.js:702 viewfeed.js:548
+#: viewfeed.js:662
 msgid "Publish article"
 msgstr ""
 
@@ -767,12 +809,12 @@ msgstr ""
 msgid "Enable external API"
 msgstr ""
 
-#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:298 modules/pref-feeds.php:337
+#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-feeds.php:337
 #: modules/pref-feeds.php:557 mobile/login_form.php:38
 msgid "Login:"
 msgstr "Login:"
 
-#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-feeds.php:342
+#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-feeds.php:342
 #: modules/pref-feeds.php:563 mobile/login_form.php:43
 msgid "Password:"
 msgstr "Senha:"
@@ -821,37 +863,37 @@ msgstr ""
 msgid "Return to preferences"
 msgstr "Retornar às preferências"
 
-#: prefs.php:71 prefs.php:127 tt-rss.php:74
+#: prefs.php:74 prefs.php:128 tt-rss.php:76
 msgid ""
 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
 "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
 "\t\tbrowser settings."
 msgstr ""
 
-#: prefs.php:93 help/4.php:14
+#: prefs.php:94 help/4.php:14
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Sair das preferências"
 
-#: prefs.php:103
+#: prefs.php:104
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
 
-#: prefs.php:109 tt-rss.php:115 help/3.php:63 help/4.php:8
+#: prefs.php:110 tt-rss.php:112 help/3.php:63 help/4.php:8
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferências"
 
-#: prefs.php:111
+#: prefs.php:112
 #, fuzzy
 msgid "Feeds"
 msgstr "Feed"
 
-#: prefs.php:113 help/4.php:11
+#: prefs.php:114 help/4.php:11
 #, fuzzy
 msgid "Filters"
 msgstr "Arquivo:"
 
-#: prefs.php:118 help/4.php:13
+#: prefs.php:119 help/4.php:13
 #, fuzzy
 msgid "Users"
 msgstr "Usuário"
@@ -915,164 +957,155 @@ msgstr ""
 msgid "New user registrations are currently closed."
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:119
+#: tt-rss.php:116
 #, fuzzy
 msgid "Comments?"
 msgstr "Conteúdo"
 
-#: tt-rss.php:132
+#: tt-rss.php:129
 msgid "Offline reading"
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:139
+#: tt-rss.php:136
 #, fuzzy
 msgid "Cancel synchronization"
 msgstr "Salvar configuração"
 
-#: tt-rss.php:142
+#: tt-rss.php:139
 msgid "Synchronize"
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:144
+#: tt-rss.php:141
 #, fuzzy
 msgid "Remove stored data"
 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
 
-#: tt-rss.php:146
+#: tt-rss.php:143
 msgid "Go offline"
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:152
+#: tt-rss.php:149
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:159
+#: tt-rss.php:156
 msgid "Go online"
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:170 tt-rss.js:78
+#: tt-rss.php:167 tt-rss.js:77
 msgid "tag cloud"
 msgstr "núvem de tags"
 
-#: tt-rss.php:180
+#: tt-rss.php:177
 msgid "Search..."
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:181
+#: tt-rss.php:178
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Ações do Feed:"
 
-#: tt-rss.php:182
-#, fuzzy
-msgid "Subscribe to feed..."
-msgstr "Removendo o Feed..."
-
-#: tt-rss.php:183
+#: tt-rss.php:180
 #, fuzzy
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Editar"
 
-#: tt-rss.php:184
+#: tt-rss.php:181
 #, fuzzy
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
-#: tt-rss.php:185 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185
+#: tt-rss.php:182 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1171
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:187
+#: tt-rss.php:184
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Todos os Feeds:"
 
-#: tt-rss.php:189 help/3.php:44
+#: tt-rss.php:186 help/3.php:44
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:191
+#: tt-rss.php:188
 #, fuzzy
 msgid "Categories:"
 msgstr "Categoria:"
 
-#: tt-rss.php:193
+#: tt-rss.php:190
 #, fuzzy
 msgid "Toggle reordering mode"
 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
 
-#: tt-rss.php:194
+#: tt-rss.php:191
 #, fuzzy
 msgid "Reset order"
 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
 
-#: tt-rss.php:197
+#: tt-rss.php:194
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Outras ações:"
 
-#: tt-rss.php:200
+#: tt-rss.php:197
 #, fuzzy
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Criar um usuário"
 
-#: tt-rss.php:201
+#: tt-rss.php:198
 #, fuzzy
 msgid "Reset UI layout"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;Editar esse Feed"
 
-#: tt-rss.php:202
+#: tt-rss.php:199
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;Criar filtro"
 
-#: tt-rss.php:211
+#: tt-rss.php:208
 #, fuzzy
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Todos os feeds"
 
-#: tt-rss.php:214
+#: tt-rss.php:211
 #, fuzzy
 msgid "Show articles"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: tt-rss.php:216
+#: tt-rss.php:213
 msgid "Adaptive"
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:217
+#: tt-rss.php:214
 msgid "All Articles"
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:220
+#: tt-rss.php:218
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:221 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369
+#: tt-rss.php:219 modules/pref-feeds.php:1292 modules/pref-feeds.php:1345
 msgid "Updated"
 msgstr "Atualizado"
 
-#: tt-rss.php:224
+#: tt-rss.php:222
 #, fuzzy
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
+#: tt-rss.php:225 modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:51
 #: modules/pref-filters.php:469
 #, fuzzy
 msgid "Date"
 msgstr "Atualizar"
 
-#: tt-rss.php:229
+#: tt-rss.php:227
 msgid "Score"
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:233 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
+#: tt-rss.php:231 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
 msgid "Update"
 msgstr "Atualizar"
 
-#: tt-rss.php:244 tt-rss.php:258
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
-
-#: tt-rss.php:248
+#: tt-rss.php:246
 msgid "Drag me to resize panels"
 msgstr ""
 
@@ -1211,8 +1244,8 @@ msgstr "Criar um usuário"
 msgid "(active)"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
-#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1128
+#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:350
+#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1114
 #: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
 #: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
 msgid "Remove"
@@ -1223,248 +1256,274 @@ msgid "Activate"
 msgstr ""
 
 #: modules/popup-dialog.php:163
-#, fuzzy
-msgid "Published Articles"
-msgstr "Publicado"
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr ""
 
 #: modules/popup-dialog.php:168
-msgid "Your Published articles feed URL is:"
+msgid "Your Public OPML URL is:"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:204
+#: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:775
 #, fuzzy
 msgid "Generate new URL"
 msgstr "Gerar um outro endereço"
 
 #: modules/popup-dialog.php:190
-msgid "Public OPML URL"
-msgstr ""
-
-#: modules/popup-dialog.php:195
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr ""
-
-#: modules/popup-dialog.php:217
 msgid "Notice"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:223
+#: modules/popup-dialog.php:196
 msgid ""
 "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
 "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
 "process or contact instance owner."
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:227 modules/popup-dialog.php:247
+#: modules/popup-dialog.php:200 modules/popup-dialog.php:220
 msgid "Last update:"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:235
+#: modules/popup-dialog.php:208
 msgid ""
 "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
 "seeing this dialog is probably a bug."
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:243
+#: modules/popup-dialog.php:216
 msgid ""
 "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
 "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
 "contact instance owner."
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:266
+#: modules/popup-dialog.php:239
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:275 modules/pref-feeds.php:197
+#: modules/popup-dialog.php:248 modules/pref-feeds.php:197
 #: modules/pref-feeds.php:486 modules/pref-filters.php:407
 msgid "Feed"
 msgstr "Feed"
 
-#: modules/popup-dialog.php:278 modules/pref-feeds.php:213
+#: modules/popup-dialog.php:251 modules/pref-feeds.php:213
 #: modules/pref-feeds.php:500
 #, fuzzy
 msgid "URL:"
 msgstr "Feed URL:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:287 modules/pref-feeds.php:225
+#: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-feeds.php:225
 #: modules/pref-feeds.php:512
 #, fuzzy
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Salvando categoria..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:295 modules/pref-feeds.php:330
+#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-feeds.php:330
 #: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-prefs.php:235
 #: modules/pref-users.php:142
 msgid "Authentication"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:310
+#: modules/popup-dialog.php:283
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Este feed requer autenticação."
 
-#: modules/popup-dialog.php:316 modules/popup-dialog.php:376
+#: modules/popup-dialog.php:289 modules/popup-dialog.php:349
 msgid "Subscribe"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:317
+#: modules/popup-dialog.php:290
 #, fuzzy
 msgid "More feeds"
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:318 modules/popup-dialog.php:378
-#: modules/popup-dialog.php:452 modules/popup-dialog.php:570
-#: modules/popup-dialog.php:639 modules/pref-feeds.php:466
-#: modules/pref-feeds.php:619 modules/pref-filters.php:160
-#: modules/pref-users.php:181
+#: modules/popup-dialog.php:291 modules/popup-dialog.php:351
+#: modules/popup-dialog.php:425 modules/popup-dialog.php:543
+#: modules/popup-dialog.php:612 modules/popup-dialog.php:746
+#: modules/pref-feeds.php:466 modules/pref-feeds.php:619
+#: modules/pref-filters.php:160 modules/pref-users.php:181
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: modules/popup-dialog.php:325
+#: modules/popup-dialog.php:298
 #, fuzzy
 msgid "Feed Browser"
 msgstr "Editor de Feed"
 
-#: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
-#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1169
+#: modules/popup-dialog.php:317 modules/popup-dialog.php:359
+#: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:1155
 #: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
 #: modules/pref-users.php:361
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:348
+#: modules/popup-dialog.php:321
 #, fuzzy
 msgid "Popular feeds"
 msgstr "Todos os feeds"
 
-#: modules/popup-dialog.php:349
+#: modules/popup-dialog.php:322
 #, fuzzy
 msgid "Feed archive"
 msgstr "Ações do Feed:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:352
+#: modules/popup-dialog.php:325
 #, fuzzy
 msgid "limit:"
 msgstr "Limite:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:398
+#: modules/popup-dialog.php:371
 msgid "Look for"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:405
+#: modules/popup-dialog.php:378
 msgid "match on"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:410
+#: modules/popup-dialog.php:383
 msgid "Title or content"
 msgstr "Título ou conteúdo"
 
-#: modules/popup-dialog.php:415
+#: modules/popup-dialog.php:388
 msgid "Limit search to:"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:431
+#: modules/popup-dialog.php:404
 msgid "This feed"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:465
+#: modules/popup-dialog.php:438
 #, fuzzy
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Criar um usuário"
 
-#: modules/popup-dialog.php:484 modules/pref-filters.php:42
+#: modules/popup-dialog.php:457 modules/pref-filters.php:42
 #: modules/pref-filters.php:406
 msgid "Match"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:54
+#: modules/popup-dialog.php:465 modules/pref-filters.php:54
 #: modules/pref-filters.php:441
 msgid "before"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:55
+#: modules/popup-dialog.php:466 modules/pref-filters.php:55
 #: modules/pref-filters.php:442
 #, fuzzy
 msgid "after"
 msgstr "Atualizar"
 
-#: modules/popup-dialog.php:505 modules/pref-filters.php:68
+#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:68
 msgid "Check it"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:508 modules/pref-filters.php:71
+#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:71
 msgid "on field"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77 digest.js:392
+#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:77 digest.js:392
 #, fuzzy
 msgid "in"
 msgstr "Link"
 
-#: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-filters.php:82
+#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:82
 #, fuzzy
 msgid "Perform Action"
 msgstr "Ação"
 
-#: modules/popup-dialog.php:536 modules/pref-filters.php:102
+#: modules/popup-dialog.php:509 modules/pref-filters.php:102
 msgid "with parameters:"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:549 modules/pref-feeds.php:353
+#: modules/popup-dialog.php:522 modules/pref-feeds.php:353
 #: modules/pref-feeds.php:572 modules/pref-filters.php:121
 #: modules/pref-users.php:164
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "Opções:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:555 modules/pref-filters.php:133
+#: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:133
 msgid "Enabled"
 msgstr "Ativado"
 
-#: modules/popup-dialog.php:558 modules/pref-filters.php:142
+#: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:142
 msgid "Inverse match"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:568
+#: modules/popup-dialog.php:541
 msgid "Create"
 msgstr "Criar"
 
-#: modules/popup-dialog.php:582
+#: modules/popup-dialog.php:555
 msgid "Update Errors"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:585
+#: modules/popup-dialog.php:558
 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:611
+#: modules/popup-dialog.php:584
 msgid "Edit Tags"
 msgstr "Editar Tags"
 
-#: modules/popup-dialog.php:616
+#: modules/popup-dialog.php:589
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:638 modules/pref-feeds.php:465
+#: modules/popup-dialog.php:611 modules/pref-feeds.php:465
 #: modules/pref-feeds.php:617 modules/pref-filters.php:157
 #: modules/pref-users.php:179
 msgid "Save"
 msgstr "Salvar"
 
-#: modules/popup-dialog.php:647
+#: modules/popup-dialog.php:620
 #, fuzzy
 msgid "Tag Cloud"
 msgstr "Núvem de tags"
 
-#: modules/popup-dialog.php:650
+#: modules/popup-dialog.php:623
 msgid "Showing most popular tags "
 msgstr "Exibir as Tags mais populares."
 
-#: modules/popup-dialog.php:651
+#: modules/popup-dialog.php:624
 #, fuzzy
 msgid "more tags"
 msgstr "sem tags"
 
+#: modules/popup-dialog.php:644
+msgid "Forward article by email"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:684 modules/popup-dialog.php:690
+msgid "[Forwarded]"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:684
+#, fuzzy
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "Favoritos"
+
+#: modules/popup-dialog.php:705
+msgid "From:"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:715
+msgid "To:"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:728
+#, fuzzy
+msgid "Subject:"
+msgstr "Selecione:"
+
+#: modules/popup-dialog.php:745
+#, fuzzy
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Mudar E-mail"
+
+#: modules/popup-dialog.php:766
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr ""
+
 #: modules/pref-feeds.php:4
 msgid "Check to enable field"
 msgstr ""
@@ -1551,164 +1610,160 @@ msgstr ""
 msgid "Category editor"
 msgstr "Editor de Categoria"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1049
+#: modules/pref-feeds.php:1037
 #, php-format
 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
 msgstr "A categoria <b>$%s</b> já existe na base de dados."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1069
+#: modules/pref-feeds.php:1055
 msgid "Create category"
 msgstr "Criar categoria"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1122
+#: modules/pref-feeds.php:1108
 msgid "No feed categories defined."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1152
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1173 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1159 help/3.php:45 help/4.php:22
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1176
+#: modules/pref-feeds.php:1162
 #, fuzzy
 msgid "Edit feeds"
 msgstr "Editar"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1181
+#: modules/pref-feeds.php:1167
 msgid "Edit categories"
 msgstr "Editar categorias"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1190
+#: modules/pref-feeds.php:1176
 #, fuzzy
 msgid "More actions..."
 msgstr "Ações..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1194
+#: modules/pref-feeds.php:1180
 msgid "Manual purge"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1198
+#: modules/pref-feeds.php:1184
 #, fuzzy
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Salvando o Feed..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1199 modules/pref-filters.php:324
+#: modules/pref-feeds.php:1185 modules/pref-filters.php:324
 #, fuzzy
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1288
+#: modules/pref-feeds.php:1274
 msgid "Show last article times"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1305 modules/pref-feeds.php:1365
+#: modules/pref-feeds.php:1289 modules/pref-feeds.php:1341
 msgid "Last&nbsp;Article"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-filters.php:487
-#: modules/pref-users.php:467
+#: modules/pref-feeds.php:1366 modules/pref-filters.php:487
+#: modules/pref-users.php:457
 msgid "Click to edit"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1404
+#: modules/pref-feeds.php:1378
 #, php-format
 msgid "(linked to %s)"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1431
+#: modules/pref-feeds.php:1405
 msgid "You don't have any subscribed feeds."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1433
+#: modules/pref-feeds.php:1407
 #, fuzzy
 msgid "No matching feeds found."
 msgstr "Sem Feeds para exibir."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1439
+#: modules/pref-feeds.php:1413
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1451
+#: modules/pref-feeds.php:1425
 msgid ""
 "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1453
+#: modules/pref-feeds.php:1427
 msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1468
+#: modules/pref-feeds.php:1442
 msgid "Import"
 msgstr "Importar"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1473
+#: modules/pref-feeds.php:1447
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Exportar OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1479
+#: modules/pref-feeds.php:1454
 msgid ""
 "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
 "knows the URL below."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1481
+#: modules/pref-feeds.php:1456
 msgid ""
 "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
 "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1525
+#: modules/pref-feeds.php:1459 modules/pref-feeds.php:1499
 msgid "Display URL"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1489
+#: modules/pref-feeds.php:1464
 msgid "Firefox Integration"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1491
+#: modules/pref-feeds.php:1466
 msgid ""
 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
 "link below."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1498
+#: modules/pref-feeds.php:1473
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1504
+#: modules/pref-feeds.php:1479
 msgid "Subscribing via bookmarklet"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1506
+#: modules/pref-feeds.php:1481
 msgid ""
 "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
 "in in your browser and click on the link to subscribe to it."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1510
+#: modules/pref-feeds.php:1485
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1514
+#: modules/pref-feeds.php:1489
 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1522
+#: modules/pref-feeds.php:1493
 msgid ""
 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
 "by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1630
+#: modules/pref-feeds.php:1604
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1659
+#: modules/pref-feeds.php:1633
 #, fuzzy
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Sem Feeds para exibir."
@@ -1878,23 +1933,23 @@ msgstr "Mudar senha"
 msgid "Select theme"
 msgstr "Selecionar o tema"
 
-#: modules/pref-prefs.php:383 modules/pref-prefs.php:388
+#: modules/pref-prefs.php:389 modules/pref-prefs.php:394
 msgid "Yes"
 msgstr "Sim"
 
-#: modules/pref-prefs.php:385 modules/pref-prefs.php:388
+#: modules/pref-prefs.php:391 modules/pref-prefs.php:394
 msgid "No"
 msgstr "Não"
 
-#: modules/pref-prefs.php:409
+#: modules/pref-prefs.php:415
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Salvar configuração"
 
-#: modules/pref-prefs.php:412
+#: modules/pref-prefs.php:418
 msgid "Manage profiles"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-prefs.php:415
+#: modules/pref-prefs.php:421
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr ""
 
@@ -2012,12 +2067,12 @@ msgstr "Nível de acesso"
 msgid "Last login"
 msgstr "Último Login"
 
-#: modules/pref-users.php:487
+#: modules/pref-users.php:477
 #, fuzzy
 msgid "No users defined."
 msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
 
-#: modules/pref-users.php:489
+#: modules/pref-users.php:479
 msgid "No matching users found."
 msgstr ""
 
@@ -2269,7 +2324,7 @@ msgstr "Favoritos"
 msgid "Sort feeds by unread count"
 msgstr ""
 
-#: digest.js:27 tt-rss.js:670 tt-rss.js:683
+#: digest.js:27 tt-rss.js:645 tt-rss.js:658
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
@@ -2283,16 +2338,16 @@ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
 msgid "Error: unable to load article."
 msgstr ""
 
-#: digest.js:405 digest.js:653 viewfeed.js:577
+#: digest.js:405 digest.js:653 viewfeed.js:580
 msgid "Unstar article"
 msgstr ""
 
-#: digest.js:407 digest.js:660 viewfeed.js:528 viewfeed.js:592
+#: digest.js:407 digest.js:660 viewfeed.js:531 viewfeed.js:595
 #, fuzzy
 msgid "Star article"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: digest.js:410 digest.js:694 viewfeed.js:648
+#: digest.js:410 digest.js:694 viewfeed.js:651
 msgid "Unpublish article"
 msgstr ""
 
@@ -2309,82 +2364,91 @@ msgstr ""
 msgid "Load more..."
 msgstr ""
 
-#: digest.js:656 digest.js:698 viewfeed.js:585 viewfeed.js:652
+#: digest.js:656 digest.js:698 viewfeed.js:588 viewfeed.js:655
 msgid "Please wait..."
 msgstr ""
 
-#: functions.js:1252
+#: functions.js:1251
 msgid "Can't add filter: nothing to match on."
 msgstr ""
 
-#: functions.js:1287
+#: functions.js:1286
 msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
 msgstr ""
 
-#: functions.js:1291
+#: functions.js:1290
 #, fuzzy
 msgid "Subscribing to feed..."
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
-#: functions.js:1314
+#: functions.js:1313
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
-#: functions.js:1323
+#: functions.js:1322
 msgid "Can't subscribe to the specified URL."
 msgstr ""
 
-#: functions.js:1326
+#: functions.js:1325
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr ""
 
-#: functions.js:1887
+#: functions.js:1824
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr ""
 
-#: functions.js:1924
+#: functions.js:1861
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed to %d feed(s)."
 msgstr "Removendo o Feed..."
 
-#: functions.js:1934 functions.js:1965 prefs.js:559 prefs.js:589 prefs.js:621
-#: prefs.js:910 prefs.js:930 prefs.js:1778
+#: functions.js:1871 functions.js:1902 prefs.js:562 prefs.js:592 prefs.js:624
+#: prefs.js:913 prefs.js:933 prefs.js:1728
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
 
-#: functions.js:1949
+#: functions.js:1886
 msgid ""
 "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
 "be removed."
 msgstr ""
 
-#: functions.js:2001
+#: functions.js:1938
 #, fuzzy
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
 
-#: functions.js:2033
+#: functions.js:1970
 #, fuzzy
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Por favor selecione  um feed."
 
-#: functions.js:2035
+#: functions.js:1972
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: functions.js:2052
+#: functions.js:1989
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr ""
 
-#: functions.js:2057
+#: functions.js:1994
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr ""
 
-#: functions.js:2097 tt-rss.js:499
+#: functions.js:2034 tt-rss.js:474
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr ""
 
+#: functions.js:2165
+#, fuzzy
+msgid "Please enter category title:"
+msgstr "Salvando categoria..."
+
+#: functions.js:2193
+msgid "Generate new syndication address for this feed?"
+msgstr ""
+
 #: offline.js:636
 msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
 msgstr ""
@@ -2448,261 +2512,261 @@ msgid ""
 "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
 msgstr ""
 
-#: prefs.js:235
+#: prefs.js:236
 msgid "Error: No feed URL given."
 msgstr ""
 
-#: prefs.js:237
+#: prefs.js:238
 msgid "Error: Invalid feed URL."
 msgstr ""
 
-#: prefs.js:265
+#: prefs.js:266
 msgid "Can't add profile: no name specified."
 msgstr ""
 
-#: prefs.js:287
+#: prefs.js:288
 msgid "Can't add category: no name specified."
 msgstr ""
 
-#: prefs.js:309
+#: prefs.js:310
 #, fuzzy
 msgid "Please enter login:"
 msgstr "Último Login"
 
-#: prefs.js:316
+#: prefs.js:317
 msgid "Can't create user: no login specified."
 msgstr ""
 
-#: prefs.js:440
+#: prefs.js:443
 msgid "Remove selected labels?"
 msgstr ""
 
-#: prefs.js:456
+#: prefs.js:459
 msgid "No labels are selected."
 msgstr ""
 
-#: prefs.js:470
+#: prefs.js:473
 msgid ""
 "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
 "removed."
 msgstr ""
 
-#: prefs.js:487 prefs.js:800 prefs.js:821 prefs.js:860
+#: prefs.js:490 prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863
 msgid "No users are selected."
 msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
 
-#: prefs.js:505
+#: prefs.js:508
 msgid "Remove selected filters?"
 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
 
-#: prefs.js:521 prefs.js:890
+#: prefs.js:524 prefs.js:893
 msgid "No filters are selected."
 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
 
-#: prefs.js:540
+#: prefs.js:543
 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
 msgstr ""
 
-#: prefs.js:574
+#: prefs.js:577
 msgid "Please select only one feed."
 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
 
-#: prefs.js:580
+#: prefs.js:583
 #, fuzzy
 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
 
-#: prefs.js:602
+#: prefs.js:605
 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
 msgstr ""
 
-#: prefs.js:634
+#: prefs.js:637
 msgid ""
 "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr ""
 
-#: prefs.js:650
+#: prefs.js:653
 #, fuzzy
 msgid "No profiles selected."
 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
 
-#: prefs.js:662
+#: prefs.js:665
 msgid "Remove selected categories?"
 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
 
-#: prefs.js:680
+#: prefs.js:683
 msgid "No categories are selected."
 msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada."
 
-#: prefs.js:747
+#: prefs.js:750
 msgid "Login field cannot be blank."
 msgstr "O campo de Login não pode ser vazio."
 
-#: prefs.js:805 prefs.js:826 prefs.js:865
+#: prefs.js:808 prefs.js:829 prefs.js:868
 msgid "Please select only one user."
 msgstr "Por favor selecione somente um usuário."
 
-#: prefs.js:830
+#: prefs.js:833
 msgid "Reset password of selected user?"
 msgstr ""
 
-#: prefs.js:895
+#: prefs.js:898
 msgid "Please select only one filter."
 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
 
-#: prefs.js:971
+#: prefs.js:974
 msgid "No OPML file to upload."
 msgstr "Nenhum arquivo OPML para upload."
 
-#: prefs.js:1175
+#: prefs.js:1172
 msgid "Reset to defaults?"
 msgstr ""
 
-#: prefs.js:1588
-msgid "Replace current publishing address with a new one?"
-msgstr ""
-
-#: prefs.js:1625
+#: prefs.js:1575
 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
 msgstr ""
 
-#: prefs.js:1661
+#: prefs.js:1611
 msgid "Save current configuration?"
 msgstr "Salvar a configuração atual?"
 
-#: prefs.js:1762
+#: prefs.js:1712
 #, fuzzy
 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
 
-#: prefs.js:1785
+#: prefs.js:1735
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
 msgstr ""
 
-#: prefs.js:1804
+#: prefs.js:1754
 #, fuzzy
 msgid "Remove filter %s?"
 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
 
-#: prefs.js:1865
+#: prefs.js:1815
 #, fuzzy
 msgid "Save changes to selected feeds?"
 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
 
-#: prefs.js:1945
+#: prefs.js:1895
 msgid "Reset label colors to default?"
 msgstr ""
 
-#: prefs.js:1970
+#: prefs.js:1920
 msgid "Please enter new label foreground color:"
 msgstr ""
 
-#: prefs.js:1972
+#: prefs.js:1922
 msgid "Please enter new label background color:"
 msgstr ""
 
-#: prefs.js:2104
+#: prefs.js:2054
 #, fuzzy
 msgid "Activate selected profile?"
 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
 
-#: prefs.js:2120
+#: prefs.js:2070
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.js:73
+#: tt-rss.js:72
 msgid "display feeds"
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.js:178
+#: tt-rss.js:156
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
 
-#: tt-rss.js:488
+#: tt-rss.js:463
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.js:493 tt-rss.js:698 tt-rss.js:873
+#: tt-rss.js:468 tt-rss.js:673 tt-rss.js:848
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.js:561
+#: tt-rss.js:536
 #, fuzzy
 msgid "Reset category order?"
 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
 
-#: tt-rss.js:703
+#: tt-rss.js:678
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.js:868
+#: tt-rss.js:843
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.js:878
+#: tt-rss.js:853
 #, fuzzy
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097
-#: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394
+#: viewfeed.js:938 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1088
+#: viewfeed.js:1126 viewfeed.js:1267 viewfeed.js:1310 viewfeed.js:1359
+#: viewfeed.js:2297
 msgid "No articles are selected."
 msgstr ""
 
-#: viewfeed.js:1256
+#: viewfeed.js:1241
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr ""
 
-#: viewfeed.js:1298
+#: viewfeed.js:1276
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: viewfeed.js:1300
+#: viewfeed.js:1278
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles?"
 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
 
-#: viewfeed.js:1348
+#: viewfeed.js:1319
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr "Favoritos"
 
-#: viewfeed.js:1351
+#: viewfeed.js:1322
 msgid "Move %d archived articles back?"
 msgstr ""
 
-#: viewfeed.js:1401
+#: viewfeed.js:1365
 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr ""
 
-#: viewfeed.js:1977
+#: viewfeed.js:2002
 msgid "No article is selected."
 msgstr ""
 
-#: viewfeed.js:2018
+#: viewfeed.js:2043
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr ""
 
-#: viewfeed.js:2020
+#: viewfeed.js:2045
 msgid "Mark %d article(s) as read?"
 msgstr ""
 
-#: viewfeed.js:2255
+#: viewfeed.js:2280
 msgid "Please enter a note for this article:"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "No feeds to display."
+#~ msgstr "Sem Feeds para exibir."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Published Articles"
+#~ msgstr "Publicado"
+
 #~ msgid "Remove selected users?"
 #~ msgstr "Remover os usuários selecionados?"
 
 #~ msgid "Adding feed..."
 #~ msgstr "Adicionando o Feed..."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Adding feed category..."
-#~ msgstr "Adicionando o Feed..."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Adding profile..."
 #~ msgstr "Adicionando o Feed..."
@@ -2877,14 +2941,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Other:"
 #~ msgstr "Onde:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "View feeds"
-#~ msgstr "Todos os feeds"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "View tags"
-#~ msgstr "Editar Tags"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "View:"
 #~ msgstr "Título"
@@ -3040,9 +3096,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "SQL Expression:"
 #~ msgstr "Expressão SQL:"
 
-#~ msgid "Feed:"
-#~ msgstr "Feed:"
-
 #~ msgid "Action:"
 #~ msgstr "Ação:"
 
index 3d4a754b66f99b1d909a8a1939eb0992dd1eb464..510701ea8c7c1808f68995d5d0cbb49fc554fc33 100644 (file)
Binary files a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index cb1166ff69703ed85edcc29596ad3eec2a44f85c..af922eea8b6a2f99c20e74b5da9b0f0daa1e22b0 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-03 13:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-08 14:28+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
 "Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
 "Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Раз в день"
 msgid "Weekly"
 msgstr "Раз в неделю"
 
-#: backend.php:143 tt-rss.php:226 modules/pref-prefs.php:329
+#: backend.php:143 tt-rss.php:224 modules/pref-prefs.php:329
 msgid "Default"
 msgstr "По умолчанию"
 
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Активный пользователь"
 msgid "Administrator"
 msgstr "Администратор"
 
-#: backend.php:552 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61
+#: backend.php:546 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61
 #: modules/popup-dialog.php:106
 #, fuzzy
 msgid "Default profile"
@@ -126,29 +126,30 @@ msgstr ""
 "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
 "\t\tнастройки вашего браузера."
 
-#: digest.php:64 prefs.php:64 prefs.php:124 tt-rss.php:66 digest.js:132
+#: digest.php:64 prefs.php:67 prefs.php:125 tt-rss.php:68 tt-rss.php:242
+#: tt-rss.php:256 digest.js:132
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "Идет загрузка..."
 
-#: digest.php:72 prefs.php:141 tt-rss.php:100
+#: digest.php:72 prefs.php:141 tt-rss.php:97
 #, fuzzy
 msgid "Fatal Exception"
 msgstr "Фатальная Ошибка"
 
-#: digest.php:74 functions.php:4989 prefs.php:143 tt-rss.php:102
+#: digest.php:74 functions.php:5006 prefs.php:143 tt-rss.php:99
 #: modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53
 #: modules/popup-dialog.php:154 modules/popup-dialog.php:181
-#: modules/popup-dialog.php:208 modules/popup-dialog.php:257
-#: modules/popup-dialog.php:602 modules/popup-dialog.php:661
-#: modules/pref-feeds.php:1132 modules/pref-users.php:96
+#: modules/popup-dialog.php:230 modules/popup-dialog.php:575
+#: modules/popup-dialog.php:634 modules/popup-dialog.php:779
+#: modules/pref-feeds.php:1118 modules/pref-users.php:96
 msgid "Close this window"
 msgstr "Закрыть это окно"
 
-#: digest.php:84 prefs.php:91 tt-rss.php:113
+#: digest.php:84 prefs.php:92 tt-rss.php:110
 msgid "Hello,"
 msgstr "Привет,"
 
-#: digest.php:88 prefs.php:95 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:60
+#: digest.php:88 prefs.php:96 tt-rss.php:120 mobile/functions.php:60
 #: mobile/functions.php:234
 msgid "Logout"
 msgstr "Выход"
@@ -244,187 +245,215 @@ msgstr ""
 "неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и "
 "конфигурацию PHP"
 
-#: functions.php:1938
+#: functions.php:1927
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
 
-#: functions.php:2008
+#: functions.php:1997
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
 
-#: functions.php:2991 modules/popup-dialog.php:418
+#: functions.php:2827 functions.php:2860 functions.php:2911
+msgid "total"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:2993 modules/popup-dialog.php:391
 #: modules/pref-filters.php:420
 msgid "All feeds"
 msgstr "Все каналы"
 
-#: functions.php:3023 functions.php:3062 functions.php:4471 functions.php:4499
-#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325
+#: functions.php:3025 functions.php:3066 functions.php:4470 functions.php:4498
+#: modules/backend-rpc.php:818 modules/pref-feeds.php:1309
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Нет категории"
 
-#: functions.php:3052 functions.php:3712 modules/backend-rpc.php:874
+#: functions.php:3045
+#, fuzzy
+msgid "Add category..."
+msgstr "Категория добавляется..."
+
+#: functions.php:3056 functions.php:3697 modules/backend-rpc.php:823
 #: mobile/functions.php:170
 msgid "Special"
 msgstr "Особые"
 
-#: functions.php:3054 functions.php:3714 prefs.php:115
-#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
+#: functions.php:3058 functions.php:3699 prefs.php:116
+#: modules/backend-rpc.php:828 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
 msgid "Labels"
 msgstr "Метки"
 
-#: functions.php:3099 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
+#: functions.php:3103 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
 msgid "Starred articles"
 msgstr "Отмеченные"
 
-#: functions.php:3101 modules/pref-feeds.php:1516 help/3.php:61
+#: functions.php:3105 modules/pref-feeds.php:1491 help/3.php:61
 msgid "Published articles"
 msgstr "Опубликованные"
 
-#: functions.php:3103 help/3.php:59
+#: functions.php:3107 help/3.php:59
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "Свежие"
 
-#: functions.php:3105 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
+#: functions.php:3109 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
 msgid "All articles"
 msgstr "Все статьи"
 
-#: functions.php:3107
+#: functions.php:3111
 #, fuzzy
 msgid "Archived articles"
 msgstr "Сохранённые статьи"
 
-#: functions.php:4224
-msgid "Generated feed"
-msgstr "Генерировать канал"
+#: functions.php:4174
+#, fuzzy
+msgid "Visit the website"
+msgstr "Посетить официальный сайт"
 
-#: functions.php:4229 functions.php:5579 modules/popup-dialog.php:82
-#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289
+#: functions.php:4217
+#, fuzzy
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "Каналы"
+
+#: functions.php:4223 functions.php:5590 modules/popup-dialog.php:82
+#: modules/pref-feeds.php:1065 modules/pref-feeds.php:1275
 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
 msgid "Select:"
 msgstr "Выбрать:"
 
-#: functions.php:4230 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
-#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378
+#: functions.php:4224 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1066
+#: modules/pref-feeds.php:1276 modules/pref-filters.php:378
 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
 msgid "All"
 msgstr "Все"
 
-#: functions.php:4231 functions.php:4248 tt-rss.php:219
+#: functions.php:4225 functions.php:4242 tt-rss.php:217
 msgid "Unread"
 msgstr "Новые"
 
-#: functions.php:4232
+#: functions.php:4226
 msgid "Invert"
 msgstr "Инвертировать"
 
-#: functions.php:4233 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
-#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379
+#: functions.php:4227 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1067
+#: modules/pref-feeds.php:1277 modules/pref-filters.php:379
 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
 msgid "None"
 msgstr "Ничего"
 
-#: functions.php:4241 tt-rss.php:179 offline.js:184
+#: functions.php:4235 tt-rss.php:176 offline.js:184
 msgid "Actions..."
 msgstr "Действия..."
 
-#: functions.php:4247
+#: functions.php:4241
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "Переключить выбранное:"
 
-#: functions.php:4249 tt-rss.php:218
+#: functions.php:4243 tt-rss.php:215
 msgid "Starred"
 msgstr "Отмеченные"
 
-#: functions.php:4250
+#: functions.php:4244 tt-rss.php:216
 msgid "Published"
 msgstr "Опубликован"
 
-#: functions.php:4251
+#: functions.php:4245
 msgid "Selection:"
 msgstr "Выбрано:"
 
-#: functions.php:4252 localized_schema.php:16 tt-rss.php:188 tt-rss.php:236
+#: functions.php:4246 localized_schema.php:16 tt-rss.php:185 tt-rss.php:234
 #: digest.js:365 digest.js:435 digest.js:589
 msgid "Mark as read"
 msgstr "Как прочитанные"
 
-#: functions.php:4258
+#: functions.php:4252
 msgid "Archive"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4260
+#: functions.php:4254
 #, fuzzy
 msgid "Move back"
 msgstr "Идти назад"
 
-#: functions.php:4261
+#: functions.php:4255
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "По умолчанию"
 
-#: functions.php:4266
+#: functions.php:4260 functions.php:4873
+msgid "Forward by email"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:4263
 msgid "Assign label:"
 msgstr "Применить метку:"
 
-#: functions.php:4307
+#: functions.php:4267
+msgid "Feed:"
+msgstr "Канал:"
+
+#: functions.php:4268 modules/popup-dialog.php:755
+#, fuzzy
+msgid "View as RSS"
+msgstr "Теги"
+
+#: functions.php:4311
 msgid "Click to collapse category"
 msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию"
 
-#: functions.php:4517
-msgid "No feeds to display."
-msgstr "Ð\9dеÑ\82 ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð² Ð´Ð»Ñ\8f Ð¾Ñ\82обÑ\80ажениÑ\8f."
+#: functions.php:4520 functions.php:4526 tt-rss.php:179
+msgid "Subscribe to feed..."
+msgstr "Ð\9fодпиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð½Ð° ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»..."
 
-#: functions.php:4534
+#: functions.php:4546
 msgid "Tags"
 msgstr "Теги"
 
-#: functions.php:4693
+#: functions.php:4705
 msgid "audio/mpeg"
 msgstr "audio/mpeg"
 
-#: functions.php:4819
+#: functions.php:4829
 msgid " - "
 msgstr " - "
 
-#: functions.php:4844 functions.php:5606
+#: functions.php:4854 functions.php:5617
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr "Редактировать теги статьи"
 
-#: functions.php:4850 functions.php:5589
+#: functions.php:4860 functions.php:5600
 msgid "Show article summary in new window"
 msgstr "Показать детали статьи в новом окне"
 
-#: functions.php:4857 functions.php:5596
+#: functions.php:4867 functions.php:5607
 msgid "Publish article with a note"
 msgstr "Опубликовать статью с заметкой"
 
-#: functions.php:4874 functions.php:5465
+#: functions.php:4891 functions.php:5476
 msgid "Originally from:"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4887 functions.php:5478
+#: functions.php:4904 functions.php:5489
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Канал"
 
-#: functions.php:4927 functions.php:5508
+#: functions.php:4944 functions.php:5519
 msgid "unknown type"
 msgstr "Неизвестный тип"
 
-#: functions.php:4967 functions.php:5553
+#: functions.php:4984 functions.php:5564
 msgid "Attachment:"
 msgstr "Вложение:"
 
-#: functions.php:4969 functions.php:5555
+#: functions.php:4986 functions.php:5566
 msgid "Attachments:"
 msgstr "Вложения:"
 
-#: functions.php:5045
+#: functions.php:5063
 msgid "Feed not found."
 msgstr "Канал не найден."
 
-#: functions.php:5114
+#: functions.php:5130
 msgid ""
 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
 "local configuration."
@@ -432,31 +461,31 @@ msgstr ""
 "Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис "
 "или локальную конфигурацию."
 
-#: functions.php:5278 functions.php:5365
+#: functions.php:5289 functions.php:5376
 msgid "mark as read"
 msgstr "Отметить как прочитанные"
 
-#: functions.php:5441 functions.php:5448 digest.js:441
+#: functions.php:5452 functions.php:5459 digest.js:441
 msgid "Click to expand article"
 msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
 
-#: functions.php:5613
+#: functions.php:5624
 msgid "toggle unread"
 msgstr "переключить непрочитанные"
 
-#: functions.php:5632
+#: functions.php:5643
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
 
-#: functions.php:5635
+#: functions.php:5646
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
 
-#: functions.php:5638
+#: functions.php:5649
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "Не найдено отмеченных статей"
 
-#: functions.php:5642
+#: functions.php:5653
 msgid ""
 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
 "(see the Actions menu above) or use a filter."
@@ -464,28 +493,41 @@ msgstr ""
 "Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню "
 "Действия) или используйте фильтр."
 
-#: functions.php:5644 offline.js:443
+#: functions.php:5655 offline.js:443
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "Статей не найдено."
 
-#: functions.php:6399 tt-rss.php:199
+#: functions.php:6406 tt-rss.php:196
 msgid "Create label..."
 msgstr "Создать метку..."
 
-#: functions.php:6412
+#: functions.php:6420
 msgid "(remove)"
 msgstr "(удалить)"
 
-#: functions.php:6464
+#: functions.php:6472
 msgid "no tags"
 msgstr "нет тегов"
 
-#: functions.php:6493
+#: functions.php:6501
 msgid "edit note"
 msgstr "править заметку"
 
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:228 modules/popup-dialog.php:408
-#: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361
+#: functions.php:6858
+msgid "No feed selected."
+msgstr "Канал не выбран."
+
+#: functions.php:6868
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:6878 modules/pref-feeds.php:1138
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
+
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:381
+#: modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1337
 msgid "Title"
 msgstr "Заголовок"
 
@@ -497,7 +539,7 @@ msgstr "Заголовок или содержимое"
 msgid "Link"
 msgstr "Ссылка"
 
-#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:409
+#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:382
 msgid "Content"
 msgstr "Содержимое"
 
@@ -513,8 +555,8 @@ msgstr "Отфильтровать статью"
 msgid "Set starred"
 msgstr "Отметить"
 
-#: localized_schema.php:18 digest.js:412 digest.js:702 viewfeed.js:545
-#: viewfeed.js:659
+#: localized_schema.php:18 digest.js:412 digest.js:702 viewfeed.js:548
+#: viewfeed.js:662
 msgid "Publish article"
 msgstr "Опубликовать"
 
@@ -799,12 +841,12 @@ msgstr "Не показывать изображения в статьях"
 msgid "Enable external API"
 msgstr ""
 
-#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:298 modules/pref-feeds.php:337
+#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-feeds.php:337
 #: modules/pref-feeds.php:557 mobile/login_form.php:38
 msgid "Login:"
 msgstr "Логин:"
 
-#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-feeds.php:342
+#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-feeds.php:342
 #: modules/pref-feeds.php:563 mobile/login_form.php:43
 msgid "Password:"
 msgstr "Пароль:"
@@ -850,7 +892,7 @@ msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходи
 msgid "Return to preferences"
 msgstr "Вернуться к настройкам"
 
-#: prefs.php:71 prefs.php:127 tt-rss.php:74
+#: prefs.php:74 prefs.php:128 tt-rss.php:76
 msgid ""
 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
 "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
@@ -860,27 +902,27 @@ msgstr ""
 "\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
 "\t\tнастройки вашего браузера."
 
-#: prefs.php:93 help/4.php:14
+#: prefs.php:94 help/4.php:14
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "Закрыть настройки"
 
-#: prefs.php:103
+#: prefs.php:104
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Горячие Клавиши"
 
-#: prefs.php:109 tt-rss.php:115 help/3.php:63 help/4.php:8
+#: prefs.php:110 tt-rss.php:112 help/3.php:63 help/4.php:8
 msgid "Preferences"
 msgstr "Настройки"
 
-#: prefs.php:111
+#: prefs.php:112
 msgid "Feeds"
 msgstr "Каналы"
 
-#: prefs.php:113 help/4.php:11
+#: prefs.php:114 help/4.php:11
 msgid "Filters"
 msgstr "Фильтры"
 
-#: prefs.php:118 help/4.php:13
+#: prefs.php:119 help/4.php:13
 msgid "Users"
 msgstr "Пользователи"
 
@@ -943,154 +985,146 @@ msgstr "Аккаунт успешно создан."
 msgid "New user registrations are currently closed."
 msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта."
 
-#: tt-rss.php:119
+#: tt-rss.php:116
 msgid "Comments?"
 msgstr "Комментарии?"
 
-#: tt-rss.php:132
+#: tt-rss.php:129
 msgid "Offline reading"
 msgstr "Оффлайн чтение"
 
-#: tt-rss.php:139
+#: tt-rss.php:136
 msgid "Cancel synchronization"
 msgstr "Отменить синхронизацию"
 
-#: tt-rss.php:142
+#: tt-rss.php:139
 msgid "Synchronize"
 msgstr "Синхронизация"
 
-#: tt-rss.php:144
+#: tt-rss.php:141
 msgid "Remove stored data"
 msgstr "Удалить сохранённые данные"
 
-#: tt-rss.php:146
+#: tt-rss.php:143
 msgid "Go offline"
 msgstr "Перейти в оффлайн"
 
-#: tt-rss.php:152
+#: tt-rss.php:149
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
 
-#: tt-rss.php:159
+#: tt-rss.php:156
 msgid "Go online"
 msgstr "Перейти в онлайн"
 
-#: tt-rss.php:170 tt-rss.js:78
+#: tt-rss.php:167 tt-rss.js:77
 msgid "tag cloud"
 msgstr "облако тегов"
 
-#: tt-rss.php:180
+#: tt-rss.php:177
 msgid "Search..."
 msgstr "Поиск..."
 
-#: tt-rss.php:181
+#: tt-rss.php:178
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Действия над каналами:"
 
-#: tt-rss.php:182
-msgid "Subscribe to feed..."
-msgstr "Подписаться на канал..."
-
-#: tt-rss.php:183
+#: tt-rss.php:180
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "Редактировать канал..."
 
-#: tt-rss.php:184
+#: tt-rss.php:181
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "Заново оценить канал"
 
-#: tt-rss.php:185 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185
+#: tt-rss.php:182 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1171
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Отписаться"
 
-#: tt-rss.php:187
+#: tt-rss.php:184
 msgid "All feeds:"
 msgstr "Все каналы:"
 
-#: tt-rss.php:189 help/3.php:44
+#: tt-rss.php:186 help/3.php:44
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
 
-#: tt-rss.php:191
+#: tt-rss.php:188
 #, fuzzy
 msgid "Categories:"
 msgstr "Категория:"
 
-#: tt-rss.php:193
+#: tt-rss.php:190
 #, fuzzy
 msgid "Toggle reordering mode"
 msgstr "Переключить изменение режима категории"
 
-#: tt-rss.php:194
+#: tt-rss.php:191
 #, fuzzy
 msgid "Reset order"
 msgstr "Сбросить пароль"
 
-#: tt-rss.php:197
+#: tt-rss.php:194
 msgid "Other actions:"
 msgstr "Другие действия:"
 
-#: tt-rss.php:200
+#: tt-rss.php:197
 msgid "Create filter..."
 msgstr "Создать фильтр..."
 
-#: tt-rss.php:201
+#: tt-rss.php:198
 msgid "Reset UI layout"
 msgstr "Сбросить панели"
 
-#: tt-rss.php:202
+#: tt-rss.php:199
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "Горячие Клавиши"
 
-#: tt-rss.php:211
+#: tt-rss.php:208
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "Свернуть список каналов"
 
-#: tt-rss.php:214
+#: tt-rss.php:211
 #, fuzzy
 msgid "Show articles"
 msgstr "Сохранённые статьи"
 
-#: tt-rss.php:216
+#: tt-rss.php:213
 msgid "Adaptive"
 msgstr "Адаптивно"
 
-#: tt-rss.php:217
+#: tt-rss.php:214
 msgid "All Articles"
 msgstr "Все статьи"
 
-#: tt-rss.php:220
+#: tt-rss.php:218
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr "Игнорировать Оценки"
 
-#: tt-rss.php:221 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369
+#: tt-rss.php:219 modules/pref-feeds.php:1292 modules/pref-feeds.php:1345
 msgid "Updated"
 msgstr "Обновлено"
 
-#: tt-rss.php:224
+#: tt-rss.php:222
 #, fuzzy
 msgid "Sort articles"
 msgstr "Сохранённые статьи"
 
-#: tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
+#: tt-rss.php:225 modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:51
 #: modules/pref-filters.php:469
 msgid "Date"
 msgstr "Дата"
 
-#: tt-rss.php:229
+#: tt-rss.php:227
 msgid "Score"
 msgstr "Оценка"
 
-#: tt-rss.php:233 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
+#: tt-rss.php:231 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
 msgid "Update"
 msgstr "Обновить"
 
-#: tt-rss.php:244 tt-rss.php:258
-msgid "No feed selected."
-msgstr "Канал не выбран."
-
-#: tt-rss.php:248
+#: tt-rss.php:246
 msgid "Drag me to resize panels"
 msgstr "Потяни за меня для изменения размера панелей"
 
@@ -1234,8 +1268,8 @@ msgstr "Создать фильтр"
 msgid "(active)"
 msgstr "Адаптивно"
 
-#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
-#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1128
+#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:350
+#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1114
 #: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
 #: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
 msgid "Remove"
@@ -1247,33 +1281,24 @@ msgid "Activate"
 msgstr "Адаптивно"
 
 #: modules/popup-dialog.php:163
-msgid "Published Articles"
-msgstr "Опубликованные статьи"
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr ""
 
 #: modules/popup-dialog.php:168
 #, fuzzy
-msgid "Your Published articles feed URL is:"
+msgid "Your Public OPML URL is:"
 msgstr "Ссылка на общий канал со статьями."
 
-#: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:204
+#: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:775
 #, fuzzy
 msgid "Generate new URL"
 msgstr "Генерировать канал"
 
 #: modules/popup-dialog.php:190
-msgid "Public OPML URL"
-msgstr ""
-
-#: modules/popup-dialog.php:195
-#, fuzzy
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "Ссылка на общий канал со статьями."
-
-#: modules/popup-dialog.php:217
 msgid "Notice"
 msgstr "Сообщение"
 
-#: modules/popup-dialog.php:223
+#: modules/popup-dialog.php:196
 msgid ""
 "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
 "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
@@ -1283,11 +1308,11 @@ msgstr ""
 "запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
 "Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору."
 
-#: modules/popup-dialog.php:227 modules/popup-dialog.php:247
+#: modules/popup-dialog.php:200 modules/popup-dialog.php:220
 msgid "Last update:"
 msgstr "Последнее обновление:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:235
+#: modules/popup-dialog.php:208
 msgid ""
 "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
 "seeing this dialog is probably a bug."
@@ -1295,7 +1320,7 @@ msgstr ""
 "Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, "
 "скорее всего обозначает ошибку."
 
-#: modules/popup-dialog.php:243
+#: modules/popup-dialog.php:216
 msgid ""
 "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
 "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
@@ -1305,192 +1330,228 @@ msgstr ""
 "Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
 "Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
 
-#: modules/popup-dialog.php:266
+#: modules/popup-dialog.php:239
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "Подписаться на канал"
 
-#: modules/popup-dialog.php:275 modules/pref-feeds.php:197
+#: modules/popup-dialog.php:248 modules/pref-feeds.php:197
 #: modules/pref-feeds.php:486 modules/pref-filters.php:407
 msgid "Feed"
 msgstr "Канал"
 
-#: modules/popup-dialog.php:278 modules/pref-feeds.php:213
+#: modules/popup-dialog.php:251 modules/pref-feeds.php:213
 #: modules/pref-feeds.php:500
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:287 modules/pref-feeds.php:225
+#: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-feeds.php:225
 #: modules/pref-feeds.php:512
 msgid "Place in category:"
 msgstr "Поместить в категорию..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:295 modules/pref-feeds.php:330
+#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-feeds.php:330
 #: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-prefs.php:235
 #: modules/pref-users.php:142
 msgid "Authentication"
 msgstr "Авторизация"
 
-#: modules/popup-dialog.php:310
+#: modules/popup-dialog.php:283
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "Этот канал требует авторизации."
 
-#: modules/popup-dialog.php:316 modules/popup-dialog.php:376
+#: modules/popup-dialog.php:289 modules/popup-dialog.php:349
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Подписаться"
 
-#: modules/popup-dialog.php:317
+#: modules/popup-dialog.php:290
 #, fuzzy
 msgid "More feeds"
 msgstr "Больше каналов"
 
-#: modules/popup-dialog.php:318 modules/popup-dialog.php:378
-#: modules/popup-dialog.php:452 modules/popup-dialog.php:570
-#: modules/popup-dialog.php:639 modules/pref-feeds.php:466
-#: modules/pref-feeds.php:619 modules/pref-filters.php:160
-#: modules/pref-users.php:181
+#: modules/popup-dialog.php:291 modules/popup-dialog.php:351
+#: modules/popup-dialog.php:425 modules/popup-dialog.php:543
+#: modules/popup-dialog.php:612 modules/popup-dialog.php:746
+#: modules/pref-feeds.php:466 modules/pref-feeds.php:619
+#: modules/pref-filters.php:160 modules/pref-users.php:181
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отмена"
 
-#: modules/popup-dialog.php:325
+#: modules/popup-dialog.php:298
 msgid "Feed Browser"
 msgstr "Обзор Каналов"
 
-#: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
-#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1169
+#: modules/popup-dialog.php:317 modules/popup-dialog.php:359
+#: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:1155
 #: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
 #: modules/pref-users.php:361
 msgid "Search"
 msgstr "Поиск"
 
-#: modules/popup-dialog.php:348
+#: modules/popup-dialog.php:321
 #, fuzzy
 msgid "Popular feeds"
 msgstr "показать каналы"
 
-#: modules/popup-dialog.php:349
+#: modules/popup-dialog.php:322
 #, fuzzy
 msgid "Feed archive"
 msgstr "Действия над каналом:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:352
+#: modules/popup-dialog.php:325
 #, fuzzy
 msgid "limit:"
 msgstr "Сколько:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:398
+#: modules/popup-dialog.php:371
 msgid "Look for"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:405
+#: modules/popup-dialog.php:378
 #, fuzzy
 msgid "match on"
 msgstr "соответствие:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:410
+#: modules/popup-dialog.php:383
 msgid "Title or content"
 msgstr "Заголовок или содержимое"
 
-#: modules/popup-dialog.php:415
+#: modules/popup-dialog.php:388
 msgid "Limit search to:"
 msgstr "Ограничить поиск:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:431
+#: modules/popup-dialog.php:404
 msgid "This feed"
 msgstr "Этот канал"
 
-#: modules/popup-dialog.php:465
+#: modules/popup-dialog.php:438
 msgid "Create Filter"
 msgstr "Создать фильтр"
 
-#: modules/popup-dialog.php:484 modules/pref-filters.php:42
+#: modules/popup-dialog.php:457 modules/pref-filters.php:42
 #: modules/pref-filters.php:406
 msgid "Match"
 msgstr "Искать"
 
-#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:54
+#: modules/popup-dialog.php:465 modules/pref-filters.php:54
 #: modules/pref-filters.php:441
 msgid "before"
 msgstr "перед"
 
-#: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:55
+#: modules/popup-dialog.php:466 modules/pref-filters.php:55
 #: modules/pref-filters.php:442
 msgid "after"
 msgstr "после"
 
-#: modules/popup-dialog.php:505 modules/pref-filters.php:68
+#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:68
 msgid "Check it"
 msgstr "Проверить"
 
-#: modules/popup-dialog.php:508 modules/pref-filters.php:71
+#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:71
 msgid "on field"
 msgstr "по полю:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77 digest.js:392
+#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:77 digest.js:392
 msgid "in"
 msgstr "в"
 
-#: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-filters.php:82
+#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:82
 msgid "Perform Action"
 msgstr "Выполнить действия"
 
-#: modules/popup-dialog.php:536 modules/pref-filters.php:102
+#: modules/popup-dialog.php:509 modules/pref-filters.php:102
 msgid "with parameters:"
 msgstr "с параметрами:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:549 modules/pref-feeds.php:353
+#: modules/popup-dialog.php:522 modules/pref-feeds.php:353
 #: modules/pref-feeds.php:572 modules/pref-filters.php:121
 #: modules/pref-users.php:164
 msgid "Options"
 msgstr "Опции:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:555 modules/pref-filters.php:133
+#: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:133
 msgid "Enabled"
 msgstr "Включен"
 
-#: modules/popup-dialog.php:558 modules/pref-filters.php:142
+#: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:142
 msgid "Inverse match"
 msgstr "Инвертировать фильтр"
 
-#: modules/popup-dialog.php:568
+#: modules/popup-dialog.php:541
 msgid "Create"
 msgstr "Создать"
 
-#: modules/popup-dialog.php:582
+#: modules/popup-dialog.php:555
 msgid "Update Errors"
 msgstr "Ошибки обновления"
 
-#: modules/popup-dialog.php:585
+#: modules/popup-dialog.php:558
 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
 msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:611
+#: modules/popup-dialog.php:584
 msgid "Edit Tags"
 msgstr "Редактировать теги"
 
-#: modules/popup-dialog.php:616
+#: modules/popup-dialog.php:589
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
 
-#: modules/popup-dialog.php:638 modules/pref-feeds.php:465
+#: modules/popup-dialog.php:611 modules/pref-feeds.php:465
 #: modules/pref-feeds.php:617 modules/pref-filters.php:157
 #: modules/pref-users.php:179
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
 
-#: modules/popup-dialog.php:647
+#: modules/popup-dialog.php:620
 #, fuzzy
 msgid "Tag Cloud"
 msgstr "Облако тегов"
 
-#: modules/popup-dialog.php:650
+#: modules/popup-dialog.php:623
 msgid "Showing most popular tags "
 msgstr "Самые популярные теги "
 
-#: modules/popup-dialog.php:651
+#: modules/popup-dialog.php:624
 #, fuzzy
 msgid "more tags"
 msgstr "нет тегов"
 
+#: modules/popup-dialog.php:644
+msgid "Forward article by email"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:684 modules/popup-dialog.php:690
+msgid "[Forwarded]"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:684
+#, fuzzy
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "Все статьи"
+
+#: modules/popup-dialog.php:705
+msgid "From:"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:715
+#, fuzzy
+msgid "To:"
+msgstr "Топ"
+
+#: modules/popup-dialog.php:728
+#, fuzzy
+msgid "Subject:"
+msgstr "Выбрать:"
+
+#: modules/popup-dialog.php:745
+#, fuzzy
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "Изменить e-mail"
+
+#: modules/popup-dialog.php:766
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr ""
+
 #: modules/pref-feeds.php:4
 msgid "Check to enable field"
 msgstr "Проверить доступность поля"
@@ -1576,103 +1637,99 @@ msgstr "Редактировать опции  подписки"
 msgid "Category editor"
 msgstr "Редактор категорий"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1049
+#: modules/pref-feeds.php:1037
 #, php-format
 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
 msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1069
+#: modules/pref-feeds.php:1055
 msgid "Create category"
 msgstr "Создать категорию"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1122
+#: modules/pref-feeds.php:1108
 msgid "No feed categories defined."
 msgstr "Категории отсутствуют."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1152
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1173 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1159 help/3.php:45 help/4.php:22
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "Подписаться на канал"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1176
+#: modules/pref-feeds.php:1162
 #, fuzzy
 msgid "Edit feeds"
 msgstr "Редактировать канал"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1181
+#: modules/pref-feeds.php:1167
 msgid "Edit categories"
 msgstr "Редактировать категории"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1190
+#: modules/pref-feeds.php:1176
 #, fuzzy
 msgid "More actions..."
 msgstr "Действия..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1194
+#: modules/pref-feeds.php:1180
 msgid "Manual purge"
 msgstr "Ручная очистка"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1198
+#: modules/pref-feeds.php:1184
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "Очистить данные канала."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1199 modules/pref-filters.php:324
+#: modules/pref-feeds.php:1185 modules/pref-filters.php:324
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "Заново оценить статьи"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1288
+#: modules/pref-feeds.php:1274
 msgid "Show last article times"
 msgstr "Показать дату последней статьи"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1305 modules/pref-feeds.php:1365
+#: modules/pref-feeds.php:1289 modules/pref-feeds.php:1341
 msgid "Last&nbsp;Article"
 msgstr "Последняя&nbsp;статья"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-filters.php:487
-#: modules/pref-users.php:467
+#: modules/pref-feeds.php:1366 modules/pref-filters.php:487
+#: modules/pref-users.php:457
 msgid "Click to edit"
 msgstr "Щёлкните для редактирования"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1404
+#: modules/pref-feeds.php:1378
 #, php-format
 msgid "(linked to %s)"
 msgstr "(ссылка на %s)"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1431
+#: modules/pref-feeds.php:1405
 #, fuzzy
 msgid "You don't have any subscribed feeds."
 msgstr "Нельзя отписаться от категории."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1433
+#: modules/pref-feeds.php:1407
 #, fuzzy
 msgid "No matching feeds found."
 msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1439
+#: modules/pref-feeds.php:1413
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1451
+#: modules/pref-feeds.php:1425
 msgid ""
 "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1453
+#: modules/pref-feeds.php:1427
 msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1468
+#: modules/pref-feeds.php:1442
 msgid "Import"
 msgstr "Импортировать"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1473
+#: modules/pref-feeds.php:1447
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Экспортировать OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1479
+#: modules/pref-feeds.php:1454
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
@@ -1681,22 +1738,22 @@ msgstr ""
 "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
 "быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1481
+#: modules/pref-feeds.php:1456
 msgid ""
 "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
 "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1525
+#: modules/pref-feeds.php:1459 modules/pref-feeds.php:1499
 #, fuzzy
 msgid "Display URL"
 msgstr "показать теги"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1489
+#: modules/pref-feeds.php:1464
 msgid "Firefox Integration"
 msgstr "Интеграция в Firefox"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1491
+#: modules/pref-feeds.php:1466
 msgid ""
 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
 "link below."
@@ -1704,31 +1761,31 @@ msgstr ""
 "Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. "
 "Для этого щёлкните по ссылке ниже."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1498
+#: modules/pref-feeds.php:1473
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1504
+#: modules/pref-feeds.php:1479
 msgid "Subscribing via bookmarklet"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1506
+#: modules/pref-feeds.php:1481
 msgid ""
 "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
 "in in your browser and click on the link to subscribe to it."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1510
+#: modules/pref-feeds.php:1485
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
 msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1514
+#: modules/pref-feeds.php:1489
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1522
+#: modules/pref-feeds.php:1493
 msgid ""
 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
 "by anyone who knows the URL specified below."
@@ -1736,12 +1793,12 @@ msgstr ""
 "Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
 "быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1630
+#: modules/pref-feeds.php:1604
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr "Отмеченные"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1659
+#: modules/pref-feeds.php:1633
 msgid "No feeds found."
 msgstr "Каналы не найдены."
 
@@ -1905,23 +1962,23 @@ msgstr "Изменить пароль"
 msgid "Select theme"
 msgstr "Выбор темы"
 
-#: modules/pref-prefs.php:383 modules/pref-prefs.php:388
+#: modules/pref-prefs.php:389 modules/pref-prefs.php:394
 msgid "Yes"
 msgstr "Да"
 
-#: modules/pref-prefs.php:385 modules/pref-prefs.php:388
+#: modules/pref-prefs.php:391 modules/pref-prefs.php:394
 msgid "No"
 msgstr "Нет"
 
-#: modules/pref-prefs.php:409
+#: modules/pref-prefs.php:415
 msgid "Save configuration"
 msgstr "Сохранить конфигурацию"
 
-#: modules/pref-prefs.php:412
+#: modules/pref-prefs.php:418
 msgid "Manage profiles"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-prefs.php:415
+#: modules/pref-prefs.php:421
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "Сбросить настройки"
 
@@ -2030,11 +2087,11 @@ msgstr "Уровень доступа:"
 msgid "Last login"
 msgstr "Последний вход"
 
-#: modules/pref-users.php:487
+#: modules/pref-users.php:477
 msgid "No users defined."
 msgstr "Пользователи не определены."
 
-#: modules/pref-users.php:489
+#: modules/pref-users.php:479
 msgid "No matching users found."
 msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
 
@@ -2281,7 +2338,7 @@ msgstr "&nbsp;&nbsp;Показать/скрыть прочитанные"
 msgid "Sort feeds by unread count"
 msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
 
-#: digest.js:27 tt-rss.js:670 tt-rss.js:683
+#: digest.js:27 tt-rss.js:645 tt-rss.js:658
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
 
@@ -2295,15 +2352,15 @@ msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
 msgid "Error: unable to load article."
 msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
 
-#: digest.js:405 digest.js:653 viewfeed.js:577
+#: digest.js:405 digest.js:653 viewfeed.js:580
 msgid "Unstar article"
 msgstr "Не отмеченные"
 
-#: digest.js:407 digest.js:660 viewfeed.js:528 viewfeed.js:592
+#: digest.js:407 digest.js:660 viewfeed.js:531 viewfeed.js:595
 msgid "Star article"
 msgstr "Отмеченные"
 
-#: digest.js:410 digest.js:694 viewfeed.js:648
+#: digest.js:410 digest.js:694 viewfeed.js:651
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "Не публиковать"
 
@@ -2321,83 +2378,92 @@ msgstr ""
 msgid "Load more..."
 msgstr "Идет загрузка помощи..."
 
-#: digest.js:656 digest.js:698 viewfeed.js:585 viewfeed.js:652
+#: digest.js:656 digest.js:698 viewfeed.js:588 viewfeed.js:655
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Пожалуйста, подождите..."
 
-#: functions.js:1252
+#: functions.js:1251
 msgid "Can't add filter: nothing to match on."
 msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия."
 
-#: functions.js:1287
+#: functions.js:1286
 msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
 msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
 
-#: functions.js:1291
+#: functions.js:1290
 msgid "Subscribing to feed..."
 msgstr "Подписаться на канал..."
 
-#: functions.js:1314
+#: functions.js:1313
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "Подписаны каналы:"
 
-#: functions.js:1323
+#: functions.js:1322
 #, fuzzy
 msgid "Can't subscribe to the specified URL."
 msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
 
-#: functions.js:1326
+#: functions.js:1325
 #, fuzzy
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "Нельзя отписаться от категории."
 
-#: functions.js:1887
+#: functions.js:1824
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr ""
 
-#: functions.js:1924
+#: functions.js:1861
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed to %d feed(s)."
 msgstr "Подписаны каналы:"
 
-#: functions.js:1934 functions.js:1965 prefs.js:559 prefs.js:589 prefs.js:621
-#: prefs.js:910 prefs.js:930 prefs.js:1778
+#: functions.js:1871 functions.js:1902 prefs.js:562 prefs.js:592 prefs.js:624
+#: prefs.js:913 prefs.js:933 prefs.js:1728
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "Нет выбранных каналов."
 
-#: functions.js:1949
+#: functions.js:1886
 msgid ""
 "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
 "be removed."
 msgstr ""
 
-#: functions.js:2001
+#: functions.js:1938
 #, fuzzy
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "Удалить сохранённые данные"
 
-#: functions.js:2033
+#: functions.js:1970
 #, fuzzy
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
 
-#: functions.js:2035
+#: functions.js:1972
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: functions.js:2052
+#: functions.js:1989
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
 
-#: functions.js:2057
+#: functions.js:1994
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
 
-#: functions.js:2097 tt-rss.js:499
+#: functions.js:2034 tt-rss.js:474
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "Отписаться от %s?"
 
+#: functions.js:2165
+#, fuzzy
+msgid "Please enter category title:"
+msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
+
+#: functions.js:2193
+msgid "Generate new syndication address for this feed?"
+msgstr ""
+
 #: offline.js:636
 msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
 msgstr "Данные для оффлайн обзора не были загружены."
@@ -2460,246 +2526,259 @@ msgstr ""
 "У Tiny Tiny RSS есть проблемы с доступом к серверу. Хотели бы вы перейти в "
 "режим оффлайн?"
 
-#: prefs.js:235
+#: prefs.js:236
 msgid "Error: No feed URL given."
 msgstr "Ошибка: Канал не отдаёт URL."
 
-#: prefs.js:237
+#: prefs.js:238
 msgid "Error: Invalid feed URL."
 msgstr "Ошибка: Не верный URL канала."
 
-#: prefs.js:265
+#: prefs.js:266
 #, fuzzy
 msgid "Can't add profile: no name specified."
 msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
 
-#: prefs.js:287
+#: prefs.js:288
 msgid "Can't add category: no name specified."
 msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
 
-#: prefs.js:309
+#: prefs.js:310
 msgid "Please enter login:"
 msgstr "Пожалуйста, введите логин:"
 
-#: prefs.js:316
+#: prefs.js:317
 msgid "Can't create user: no login specified."
 msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин."
 
-#: prefs.js:440
+#: prefs.js:443
 msgid "Remove selected labels?"
 msgstr "Удалить выбранные метки?"
 
-#: prefs.js:456
+#: prefs.js:459
 msgid "No labels are selected."
 msgstr "Нет выбранных меток."
 
-#: prefs.js:470
+#: prefs.js:473
 msgid ""
 "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
 "removed."
 msgstr ""
 
-#: prefs.js:487 prefs.js:800 prefs.js:821 prefs.js:860
+#: prefs.js:490 prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863
 msgid "No users are selected."
 msgstr "Нет выбранных пользователей."
 
-#: prefs.js:505
+#: prefs.js:508
 msgid "Remove selected filters?"
 msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
 
-#: prefs.js:521 prefs.js:890
+#: prefs.js:524 prefs.js:893
 msgid "No filters are selected."
 msgstr "Нет выбранных фильтров."
 
-#: prefs.js:540
+#: prefs.js:543
 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
 msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
 
-#: prefs.js:574
+#: prefs.js:577
 msgid "Please select only one feed."
 msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
 
-#: prefs.js:580
+#: prefs.js:583
 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
 msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?"
 
-#: prefs.js:602
+#: prefs.js:605
 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
 msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?"
 
-#: prefs.js:634
+#: prefs.js:637
 msgid ""
 "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr ""
 
-#: prefs.js:650
+#: prefs.js:653
 #, fuzzy
 msgid "No profiles selected."
 msgstr "Статья не выбрана"
 
-#: prefs.js:662
+#: prefs.js:665
 msgid "Remove selected categories?"
 msgstr "Удалить выбранные категории?"
 
-#: prefs.js:680
+#: prefs.js:683
 msgid "No categories are selected."
 msgstr "Нет выбранных категорий."
 
-#: prefs.js:747
+#: prefs.js:750
 msgid "Login field cannot be blank."
 msgstr "Поле логина не может быть пустым."
 
-#: prefs.js:805 prefs.js:826 prefs.js:865
+#: prefs.js:808 prefs.js:829 prefs.js:868
 msgid "Please select only one user."
 msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
 
-#: prefs.js:830
+#: prefs.js:833
 msgid "Reset password of selected user?"
 msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
 
-#: prefs.js:895
+#: prefs.js:898
 msgid "Please select only one filter."
 msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
 
-#: prefs.js:971
+#: prefs.js:974
 msgid "No OPML file to upload."
 msgstr "Нет файла OPML для загрузки."
 
-#: prefs.js:1175
+#: prefs.js:1172
 msgid "Reset to defaults?"
 msgstr "Сбросить настройки?"
 
-#: prefs.js:1588
-msgid "Replace current publishing address with a new one?"
-msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
-
-#: prefs.js:1625
+#: prefs.js:1575
 #, fuzzy
 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
 msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
 
-#: prefs.js:1661
+#: prefs.js:1611
 msgid "Save current configuration?"
 msgstr "Сохранить конфигурацию"
 
-#: prefs.js:1762
+#: prefs.js:1712
 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
 msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
 
-#: prefs.js:1785
+#: prefs.js:1735
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
 msgstr ""
 "Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
 
-#: prefs.js:1804
+#: prefs.js:1754
 msgid "Remove filter %s?"
 msgstr "Удалить фильтр %s?"
 
-#: prefs.js:1865
+#: prefs.js:1815
 msgid "Save changes to selected feeds?"
 msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
 
-#: prefs.js:1945
+#: prefs.js:1895
 msgid "Reset label colors to default?"
 msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?"
 
-#: prefs.js:1970
+#: prefs.js:1920
 msgid "Please enter new label foreground color:"
 msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета переднего плана:"
 
-#: prefs.js:1972
+#: prefs.js:1922
 msgid "Please enter new label background color:"
 msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета фона:"
 
-#: prefs.js:2104
+#: prefs.js:2054
 #, fuzzy
 msgid "Activate selected profile?"
 msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
 
-#: prefs.js:2120
+#: prefs.js:2070
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.js:73
+#: tt-rss.js:72
 msgid "display feeds"
 msgstr "показать каналы"
 
-#: tt-rss.js:178
+#: tt-rss.js:156
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
 
-#: tt-rss.js:488
+#: tt-rss.js:463
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "Нельзя отписаться от категории."
 
-#: tt-rss.js:493 tt-rss.js:698 tt-rss.js:873
+#: tt-rss.js:468 tt-rss.js:673 tt-rss.js:848
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
 
-#: tt-rss.js:561
+#: tt-rss.js:536
 msgid "Reset category order?"
 msgstr "Сбросить порядок категорий?"
 
-#: tt-rss.js:703
+#: tt-rss.js:678
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
 
-#: tt-rss.js:868
+#: tt-rss.js:843
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
 
-#: tt-rss.js:878
+#: tt-rss.js:853
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
 
-#: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097
-#: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394
+#: viewfeed.js:938 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1088
+#: viewfeed.js:1126 viewfeed.js:1267 viewfeed.js:1310 viewfeed.js:1359
+#: viewfeed.js:2297
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "Нет выбранных статей."
 
-#: viewfeed.js:1256
+#: viewfeed.js:1241
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
 
-#: viewfeed.js:1298
+#: viewfeed.js:1276
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
 
-#: viewfeed.js:1300
+#: viewfeed.js:1278
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles?"
 msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
 
-#: viewfeed.js:1348
+#: viewfeed.js:1319
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
 
-#: viewfeed.js:1351
+#: viewfeed.js:1322
 msgid "Move %d archived articles back?"
 msgstr ""
 
-#: viewfeed.js:1401
+#: viewfeed.js:1365
 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
 
-#: viewfeed.js:1977
+#: viewfeed.js:2002
 msgid "No article is selected."
 msgstr "Статья не выбрана"
 
-#: viewfeed.js:2018
+#: viewfeed.js:2043
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "Статей для отметки не найдено."
 
-#: viewfeed.js:2020
+#: viewfeed.js:2045
 msgid "Mark %d article(s) as read?"
 msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
 
-#: viewfeed.js:2255
+#: viewfeed.js:2280
 msgid "Please enter a note for this article:"
 msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
 
+#~ msgid "Generated feed"
+#~ msgstr "Генерировать канал"
+
+#~ msgid "No feeds to display."
+#~ msgstr "Нет каналов для отображения."
+
+#~ msgid "Published Articles"
+#~ msgstr "Опубликованные статьи"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
+#~ msgstr "Ссылка на общий канал со статьями."
+
+#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
+#~ msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
+
 #~ msgid "Limit bandwidth usage"
 #~ msgstr "Ограничить скорость передачи"
 
@@ -2712,9 +2791,6 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:
 #~ msgid "Adding feed..."
 #~ msgstr "Канал добавляется..."
 
-#~ msgid "Adding feed category..."
-#~ msgstr "Категория добавляется..."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Adding profile..."
 #~ msgstr "Канал добавляется..."
@@ -2912,9 +2988,6 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:
 #~ msgid "Done."
 #~ msgstr "Готово."
 
-#~ msgid "Visit official site"
-#~ msgstr "Посетить официальный сайт"
-
 #~ msgid "Close"
 #~ msgstr "Закрыть"
 
@@ -2959,9 +3032,6 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:
 #~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
 #~ msgstr "Другие каналы отключены администратором"
 
-#~ msgid "Top"
-#~ msgstr "Топ"
-
 #~ msgid "Show"
 #~ msgstr "Показать"
 
@@ -2983,12 +3053,6 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:
 #~ msgid "Generate another link"
 #~ msgstr "Создать другую ссылку"
 
-#~ msgid "View feeds"
-#~ msgstr "Каналы"
-
-#~ msgid "View tags"
-#~ msgstr "Теги"
-
 #~ msgid "Back"
 #~ msgstr "Назад"
 
@@ -3364,9 +3428,6 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:
 #~ msgid "Match:"
 #~ msgstr "Поиск:"
 
-#~ msgid "Feed:"
-#~ msgstr "Канал:"
-
 #~ msgid "Action:"
 #~ msgstr "Действие:"
 
index b53022c90b246d15aa18e67c4ae5b86158effbb8..4c44a0d9a93d4468071f8096eff52106e0bd215c 100644 (file)
Binary files a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index f2d01285ee4a47ef5fc5c4ec61ff2ffb0919e524..261940a0e991018ae3b5e4eb878c2f46a68af936 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-03 13:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-08 14:28+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
 "Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
 "Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "每天"
 msgid "Weekly"
 msgstr "每周"
 
-#: backend.php:143 tt-rss.php:226 modules/pref-prefs.php:329
+#: backend.php:143 tt-rss.php:224 modules/pref-prefs.php:329
 msgid "Default"
 msgstr "默认"
 
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
 msgid "Administrator"
 msgstr "管理员"
 
-#: backend.php:552 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61
+#: backend.php:546 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61
 #: modules/popup-dialog.php:106
 #, fuzzy
 msgid "Default profile"
@@ -116,29 +116,30 @@ msgid ""
 "\t\t\tbrowser settings."
 msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。"
 
-#: digest.php:64 prefs.php:64 prefs.php:124 tt-rss.php:66 digest.js:132
+#: digest.php:64 prefs.php:67 prefs.php:125 tt-rss.php:68 tt-rss.php:242
+#: tt-rss.php:256 digest.js:132
 msgid "Loading, please wait..."
 msgstr "读取中,请等待..."
 
-#: digest.php:72 prefs.php:141 tt-rss.php:100
+#: digest.php:72 prefs.php:141 tt-rss.php:97
 #, fuzzy
 msgid "Fatal Exception"
 msgstr "致命错误"
 
-#: digest.php:74 functions.php:4989 prefs.php:143 tt-rss.php:102
+#: digest.php:74 functions.php:5006 prefs.php:143 tt-rss.php:99
 #: modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53
 #: modules/popup-dialog.php:154 modules/popup-dialog.php:181
-#: modules/popup-dialog.php:208 modules/popup-dialog.php:257
-#: modules/popup-dialog.php:602 modules/popup-dialog.php:661
-#: modules/pref-feeds.php:1132 modules/pref-users.php:96
+#: modules/popup-dialog.php:230 modules/popup-dialog.php:575
+#: modules/popup-dialog.php:634 modules/popup-dialog.php:779
+#: modules/pref-feeds.php:1118 modules/pref-users.php:96
 msgid "Close this window"
 msgstr "关闭此窗口"
 
-#: digest.php:84 prefs.php:91 tt-rss.php:113
+#: digest.php:84 prefs.php:92 tt-rss.php:110
 msgid "Hello,"
 msgstr "你好,"
 
-#: digest.php:88 prefs.php:95 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:60
+#: digest.php:88 prefs.php:96 tt-rss.php:120 mobile/functions.php:60
 #: mobile/functions.php:234
 msgid "Logout"
 msgstr "注销"
@@ -226,262 +227,303 @@ msgstr ""
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:1938
+#: functions.php:1927
 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:2008
+#: functions.php:1997
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:2991 modules/popup-dialog.php:418
+#: functions.php:2827 functions.php:2860 functions.php:2911
+msgid "total"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:2993 modules/popup-dialog.php:391
 #: modules/pref-filters.php:420
 msgid "All feeds"
 msgstr "所有feed"
 
-#: functions.php:3023 functions.php:3062 functions.php:4471 functions.php:4499
-#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325
+#: functions.php:3025 functions.php:3066 functions.php:4470 functions.php:4498
+#: modules/backend-rpc.php:818 modules/pref-feeds.php:1309
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "未分类"
 
-#: functions.php:3052 functions.php:3712 modules/backend-rpc.php:874
+#: functions.php:3045
+#, fuzzy
+msgid "Add category..."
+msgstr "添加feed分类..."
+
+#: functions.php:3056 functions.php:3697 modules/backend-rpc.php:823
 #: mobile/functions.php:170
 msgid "Special"
 msgstr "专用"
 
-#: functions.php:3054 functions.php:3714 prefs.php:115
-#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
+#: functions.php:3058 functions.php:3699 prefs.php:116
+#: modules/backend-rpc.php:828 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
 msgid "Labels"
 msgstr "标记"
 
-#: functions.php:3099 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
+#: functions.php:3103 help/3.php:60 offline.js:493 offline.js:1425
 msgid "Starred articles"
 msgstr "星级文章"
 
-#: functions.php:3101 modules/pref-feeds.php:1516 help/3.php:61
+#: functions.php:3105 modules/pref-feeds.php:1491 help/3.php:61
 msgid "Published articles"
 msgstr "已发布文章"
 
-#: functions.php:3103 help/3.php:59
+#: functions.php:3107 help/3.php:59
 #, fuzzy
 msgid "Fresh articles"
 msgstr "星级文章"
 
-#: functions.php:3105 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
+#: functions.php:3109 help/3.php:58 offline.js:488 offline.js:1427
 #, fuzzy
 msgid "All articles"
 msgstr "所有文章"
 
-#: functions.php:3107
+#: functions.php:3111
 #, fuzzy
 msgid "Archived articles"
 msgstr "星级文章"
 
-#: functions.php:4224
-msgid "Generated feed"
-msgstr "产生feed"
+#: functions.php:4174
+msgid "Visit the website"
+msgstr ""
 
-#: functions.php:4229 functions.php:5579 modules/popup-dialog.php:82
-#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289
+#: functions.php:4217
+#, fuzzy
+msgid "View as RSS feed"
+msgstr "隐藏我的Feed列表"
+
+#: functions.php:4223 functions.php:5590 modules/popup-dialog.php:82
+#: modules/pref-feeds.php:1065 modules/pref-feeds.php:1275
 #: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
 #: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
 msgid "Select:"
 msgstr "选择:"
 
-#: functions.php:4230 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
-#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378
+#: functions.php:4224 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1066
+#: modules/pref-feeds.php:1276 modules/pref-filters.php:378
 #: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
 msgid "All"
 msgstr "所有"
 
-#: functions.php:4231 functions.php:4248 tt-rss.php:219
+#: functions.php:4225 functions.php:4242 tt-rss.php:217
 msgid "Unread"
 msgstr "未读"
 
-#: functions.php:4232
+#: functions.php:4226
 #, fuzzy
 msgid "Invert"
 msgstr "(逆)"
 
-#: functions.php:4233 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
-#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379
+#: functions.php:4227 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1067
+#: modules/pref-feeds.php:1277 modules/pref-filters.php:379
 #: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
 msgid "None"
 msgstr "无"
 
-#: functions.php:4241 tt-rss.php:179 offline.js:184
+#: functions.php:4235 tt-rss.php:176 offline.js:184
 msgid "Actions..."
 msgstr "激活..."
 
-#: functions.php:4247
+#: functions.php:4241
 #, fuzzy
 msgid "Selection toggle:"
 msgstr "选择:"
 
-#: functions.php:4249 tt-rss.php:218
+#: functions.php:4243 tt-rss.php:215
 msgid "Starred"
 msgstr "星级"
 
-#: functions.php:4250
+#: functions.php:4244 tt-rss.php:216
 msgid "Published"
 msgstr "已发布"
 
-#: functions.php:4251
+#: functions.php:4245
 #, fuzzy
 msgid "Selection:"
 msgstr "选择:"
 
-#: functions.php:4252 localized_schema.php:16 tt-rss.php:188 tt-rss.php:236
+#: functions.php:4246 localized_schema.php:16 tt-rss.php:185 tt-rss.php:234
 #: digest.js:365 digest.js:435 digest.js:589
 msgid "Mark as read"
 msgstr "标记为已读"
 
-#: functions.php:4258
+#: functions.php:4252
 msgid "Archive"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4260
+#: functions.php:4254
 msgid "Move back"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4261
+#: functions.php:4255
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "默认"
 
-#: functions.php:4266
+#: functions.php:4260 functions.php:4873
+msgid "Forward by email"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:4263
 #, fuzzy
 msgid "Assign label:"
 msgstr "指定标签"
 
-#: functions.php:4307
+#: functions.php:4267
+msgid "Feed:"
+msgstr "Feed:"
+
+#: functions.php:4268 modules/popup-dialog.php:755
+#, fuzzy
+msgid "View as RSS"
+msgstr "编辑标签"
+
+#: functions.php:4311
 msgid "Click to collapse category"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4517
-msgid "No feeds to display."
-msgstr "无feed显示。"
+#: functions.php:4520 functions.php:4526 tt-rss.php:179
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe to feed..."
+msgstr "订阅feed"
 
-#: functions.php:4534
+#: functions.php:4546
 msgid "Tags"
 msgstr "标签"
 
-#: functions.php:4693
+#: functions.php:4705
 msgid "audio/mpeg"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4819
+#: functions.php:4829
 #, fuzzy
 msgid " - "
 msgstr ", 由 - "
 
-#: functions.php:4844 functions.php:5606
+#: functions.php:4854 functions.php:5617
 msgid "Edit tags for this article"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4850 functions.php:5589
+#: functions.php:4860 functions.php:5600
 #, fuzzy
 msgid "Show article summary in new window"
 msgstr "新窗口打开文章连结"
 
-#: functions.php:4857 functions.php:5596
+#: functions.php:4867 functions.php:5607
 #, fuzzy
 msgid "Publish article with a note"
 msgstr "发布文章"
 
-#: functions.php:4874 functions.php:5465
+#: functions.php:4891 functions.php:5476
 msgid "Originally from:"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4887 functions.php:5478
+#: functions.php:4904 functions.php:5489
 #, fuzzy
 msgid "Feed URL"
 msgstr "Feed"
 
-#: functions.php:4927 functions.php:5508
+#: functions.php:4944 functions.php:5519
 #, fuzzy
 msgid "unknown type"
 msgstr "未知错误"
 
-#: functions.php:4967 functions.php:5553
+#: functions.php:4984 functions.php:5564
 msgid "Attachment:"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:4969 functions.php:5555
+#: functions.php:4986 functions.php:5566
 msgid "Attachments:"
 msgstr ""
 
-#: functions.php:5045
+#: functions.php:5063
 msgid "Feed not found."
 msgstr "未找到Feed."
 
-#: functions.php:5114
+#: functions.php:5130
 msgid ""
 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
 "local configuration."
 msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
 
-#: functions.php:5278 functions.php:5365
+#: functions.php:5289 functions.php:5376
 #, fuzzy
 msgid "mark as read"
 msgstr "标记为已读"
 
-#: functions.php:5441 functions.php:5448 digest.js:441
+#: functions.php:5452 functions.php:5459 digest.js:441
 #, fuzzy
 msgid "Click to expand article"
 msgstr "星级文章"
 
-#: functions.php:5613
+#: functions.php:5624
 #, fuzzy
 msgid "toggle unread"
 msgstr "触发开关"
 
-#: functions.php:5632
+#: functions.php:5643
 #, fuzzy
 msgid "No unread articles found to display."
 msgstr "未找到文章。"
 
-#: functions.php:5635
+#: functions.php:5646
 #, fuzzy
 msgid "No updated articles found to display."
 msgstr "未找到文章。"
 
-#: functions.php:5638
+#: functions.php:5649
 #, fuzzy
 msgid "No starred articles found to display."
 msgstr "未找到文章。"
 
-#: functions.php:5642
+#: functions.php:5653
 msgid ""
 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
 "(see the Actions menu above) or use a filter."
 msgstr ""
 
-#: functions.php:5644 offline.js:443
+#: functions.php:5655 offline.js:443
 #, fuzzy
 msgid "No articles found to display."
 msgstr "未找到文章。"
 
-#: functions.php:6399 tt-rss.php:199
+#: functions.php:6406 tt-rss.php:196
 #, fuzzy
 msgid "Create label..."
 msgstr "创建标记"
 
-#: functions.php:6412
+#: functions.php:6420
 #, fuzzy
 msgid "(remove)"
 msgstr "移除"
 
-#: functions.php:6464
+#: functions.php:6472
 msgid "no tags"
 msgstr "无标签"
 
-#: functions.php:6493
+#: functions.php:6501
 msgid "edit note"
 msgstr ""
 
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:228 modules/popup-dialog.php:408
-#: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361
+#: functions.php:6858
+msgid "No feed selected."
+msgstr "无选定feed."
+
+#: functions.php:6868
+#, php-format
+msgid "Feeds last updated at %s"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:6878 modules/pref-feeds.php:1138
+msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
+msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) "
+
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:381
+#: modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1337
 msgid "Title"
 msgstr "标题"
 
@@ -493,7 +535,7 @@ msgstr "标题或内容"
 msgid "Link"
 msgstr "链接"
 
-#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:409
+#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:382
 msgid "Content"
 msgstr "内容"
 
@@ -509,8 +551,8 @@ msgstr "过滤文章"
 msgid "Set starred"
 msgstr "设置星级"
 
-#: localized_schema.php:18 digest.js:412 digest.js:702 viewfeed.js:545
-#: viewfeed.js:659
+#: localized_schema.php:18 digest.js:412 digest.js:702 viewfeed.js:548
+#: viewfeed.js:662
 msgid "Publish article"
 msgstr "发布文章"
 
@@ -779,12 +821,12 @@ msgstr ""
 msgid "Enable external API"
 msgstr ""
 
-#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:298 modules/pref-feeds.php:337
+#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-feeds.php:337
 #: modules/pref-feeds.php:557 mobile/login_form.php:38
 msgid "Login:"
 msgstr "登陆:"
 
-#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-feeds.php:342
+#: login_form.php:124 modules/popup-dialog.php:273 modules/pref-feeds.php:342
 #: modules/pref-feeds.php:563 mobile/login_form.php:43
 msgid "Password:"
 msgstr "密码:"
@@ -831,37 +873,37 @@ msgstr "未检测到DOMXML 扩展, 要求PHP5以下版本。"
 msgid "Return to preferences"
 msgstr "返回 我的最爱"
 
-#: prefs.php:71 prefs.php:127 tt-rss.php:74
+#: prefs.php:74 prefs.php:128 tt-rss.php:76
 msgid ""
 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
 "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
 "\t\tbrowser settings."
 msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。"
 
-#: prefs.php:93 help/4.php:14
+#: prefs.php:94 help/4.php:14
 msgid "Exit preferences"
 msgstr "退出我的最爱"
 
-#: prefs.php:103
+#: prefs.php:104
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
 
-#: prefs.php:109 tt-rss.php:115 help/3.php:63 help/4.php:8
+#: prefs.php:110 tt-rss.php:112 help/3.php:63 help/4.php:8
 msgid "Preferences"
 msgstr "我的最爱"
 
-#: prefs.php:111
+#: prefs.php:112
 #, fuzzy
 msgid "Feeds"
 msgstr "Feed"
 
-#: prefs.php:113 help/4.php:11
+#: prefs.php:114 help/4.php:11
 #, fuzzy
 msgid "Filters"
 msgstr "标题:"
 
-#: prefs.php:118 help/4.php:13
+#: prefs.php:119 help/4.php:13
 #, fuzzy
 msgid "Users"
 msgstr "用户"
@@ -926,168 +968,159 @@ msgstr ""
 msgid "New user registrations are currently closed."
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:119
+#: tt-rss.php:116
 #, fuzzy
 msgid "Comments?"
 msgstr "内容"
 
-#: tt-rss.php:132
+#: tt-rss.php:129
 msgid "Offline reading"
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:139
+#: tt-rss.php:136
 #, fuzzy
 msgid "Cancel synchronization"
 msgstr "保存设置"
 
-#: tt-rss.php:142
+#: tt-rss.php:139
 msgid "Synchronize"
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:144
+#: tt-rss.php:141
 #, fuzzy
 msgid "Remove stored data"
 msgstr "移除选定标记?"
 
-#: tt-rss.php:146
+#: tt-rss.php:143
 #, fuzzy
 msgid "Go offline"
 msgstr "无链接"
 
-#: tt-rss.php:152
+#: tt-rss.php:149
 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:159
+#: tt-rss.php:156
 #, fuzzy
 msgid "Go online"
 msgstr "无链接"
 
-#: tt-rss.php:170 tt-rss.js:78
+#: tt-rss.php:167 tt-rss.js:77
 msgid "tag cloud"
 msgstr "标签簇"
 
-#: tt-rss.php:180
+#: tt-rss.php:177
 #, fuzzy
 msgid "Search..."
 msgstr "搜索"
 
-#: tt-rss.php:181
+#: tt-rss.php:178
 msgid "Feed actions:"
 msgstr "Feed 操作:"
 
-#: tt-rss.php:182
-#, fuzzy
-msgid "Subscribe to feed..."
-msgstr "订阅feed"
-
-#: tt-rss.php:183
+#: tt-rss.php:180
 #, fuzzy
 msgid "Edit this feed..."
 msgstr "输入feed"
 
-#: tt-rss.php:184
+#: tt-rss.php:181
 #, fuzzy
 msgid "Rescore feed"
 msgstr "移除feed中..."
 
-#: tt-rss.php:185 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185
+#: tt-rss.php:182 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1171
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "退订"
 
-#: tt-rss.php:187
+#: tt-rss.php:184
 msgid "All feeds:"
 msgstr "所有feed:"
 
-#: tt-rss.php:189 help/3.php:44
+#: tt-rss.php:186 help/3.php:44
 #, fuzzy
 msgid "(Un)hide read feeds"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;(显示)隐藏已读feed"
 
-#: tt-rss.php:191
+#: tt-rss.php:188
 #, fuzzy
 msgid "Categories:"
 msgstr "分类:"
 
-#: tt-rss.php:193
+#: tt-rss.php:190
 #, fuzzy
 msgid "Toggle reordering mode"
 msgstr "移除选定分类?"
 
-#: tt-rss.php:194
+#: tt-rss.php:191
 #, fuzzy
 msgid "Reset order"
 msgstr "重置密码"
 
-#: tt-rss.php:197
+#: tt-rss.php:194
 msgid "Other actions:"
 msgstr "其他操作:"
 
-#: tt-rss.php:200
+#: tt-rss.php:197
 #, fuzzy
 msgid "Create filter..."
 msgstr "创建过滤器"
 
-#: tt-rss.php:201
+#: tt-rss.php:198
 #, fuzzy
 msgid "Reset UI layout"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;订阅feed"
 
-#: tt-rss.php:202
+#: tt-rss.php:199
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts help"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;创建过滤器"
 
-#: tt-rss.php:211
+#: tt-rss.php:208
 #, fuzzy
 msgid "Collapse feedlist"
 msgstr "隐藏我的Feed列表"
 
-#: tt-rss.php:214
+#: tt-rss.php:211
 #, fuzzy
 msgid "Show articles"
 msgstr "星级文章"
 
-#: tt-rss.php:216
+#: tt-rss.php:213
 msgid "Adaptive"
 msgstr "自适应"
 
-#: tt-rss.php:217
+#: tt-rss.php:214
 msgid "All Articles"
 msgstr "所有文章"
 
-#: tt-rss.php:220
+#: tt-rss.php:218
 msgid "Ignore Scoring"
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:221 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369
+#: tt-rss.php:219 modules/pref-feeds.php:1292 modules/pref-feeds.php:1345
 msgid "Updated"
 msgstr "已更新"
 
-#: tt-rss.php:224
+#: tt-rss.php:222
 #, fuzzy
 msgid "Sort articles"
 msgstr "星级文章"
 
-#: tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
+#: tt-rss.php:225 modules/popup-dialog.php:462 modules/pref-filters.php:51
 #: modules/pref-filters.php:469
 #, fuzzy
 msgid "Date"
 msgstr "更新"
 
-#: tt-rss.php:229
+#: tt-rss.php:227
 msgid "Score"
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.php:233 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
+#: tt-rss.php:231 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
 msgid "Update"
 msgstr "更新"
 
-#: tt-rss.php:244 tt-rss.php:258
-msgid "No feed selected."
-msgstr "无选定feed."
-
-#: tt-rss.php:248
+#: tt-rss.php:246
 msgid "Drag me to resize panels"
 msgstr ""
 
@@ -1230,8 +1263,8 @@ msgstr "创建过滤器"
 msgid "(active)"
 msgstr "自适应"
 
-#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
-#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1128
+#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:350
+#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1114
 #: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
 #: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
 msgid "Remove"
@@ -1243,33 +1276,24 @@ msgid "Activate"
 msgstr "自适应"
 
 #: modules/popup-dialog.php:163
-msgid "Published Articles"
-msgstr "已发布文章"
+msgid "Public OPML URL"
+msgstr ""
 
 #: modules/popup-dialog.php:168
 #, fuzzy
-msgid "Your Published articles feed URL is:"
+msgid "Your Public OPML URL is:"
 msgstr "已发布文章"
 
-#: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:204
+#: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:775
 #, fuzzy
 msgid "Generate new URL"
 msgstr "产生feed"
 
 #: modules/popup-dialog.php:190
-msgid "Public OPML URL"
-msgstr ""
-
-#: modules/popup-dialog.php:195
-#, fuzzy
-msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "已发布文章"
-
-#: modules/popup-dialog.php:217
 msgid "Notice"
 msgstr "公告"
 
-#: modules/popup-dialog.php:223
+#: modules/popup-dialog.php:196
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
@@ -1280,11 +1304,11 @@ msgstr ""
 "\t\t\t\t\t该进程未运行, 当所有feed不能更新时,请\n"
 "\t\t\t\t\t开始更新程序或检查设置。"
 
-#: modules/popup-dialog.php:227 modules/popup-dialog.php:247
+#: modules/popup-dialog.php:200 modules/popup-dialog.php:220
 msgid "Last update:"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:235
+#: modules/popup-dialog.php:208
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
@@ -1293,7 +1317,7 @@ msgstr ""
 "您正使用最新版本的Tiny Tiny RSS.实际上,您看到的这个对话框,可能是一个BUG,呵"
 "呵。 "
 
-#: modules/popup-dialog.php:243
+#: modules/popup-dialog.php:216
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
@@ -1301,202 +1325,238 @@ msgid ""
 "contact instance owner."
 msgstr "TT-RSS检测到更新时间过长,请刷新或者检查RSS源地址。"
 
-#: modules/popup-dialog.php:266
+#: modules/popup-dialog.php:239
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe to Feed"
 msgstr "订阅feed"
 
-#: modules/popup-dialog.php:275 modules/pref-feeds.php:197
+#: modules/popup-dialog.php:248 modules/pref-feeds.php:197
 #: modules/pref-feeds.php:486 modules/pref-filters.php:407
 msgid "Feed"
 msgstr "Feed"
 
-#: modules/popup-dialog.php:278 modules/pref-feeds.php:213
+#: modules/popup-dialog.php:251 modules/pref-feeds.php:213
 #: modules/pref-feeds.php:500
 #, fuzzy
 msgid "URL:"
 msgstr "Feed URL:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:287 modules/pref-feeds.php:225
+#: modules/popup-dialog.php:260 modules/pref-feeds.php:225
 #: modules/pref-feeds.php:512
 #, fuzzy
 msgid "Place in category:"
 msgstr "保存分类..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:295 modules/pref-feeds.php:330
+#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-feeds.php:330
 #: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-prefs.php:235
 #: modules/pref-users.php:142
 msgid "Authentication"
 msgstr "认证"
 
-#: modules/popup-dialog.php:310
+#: modules/popup-dialog.php:283
 msgid "This feed requires authentication."
 msgstr "这个feed需要认证"
 
-#: modules/popup-dialog.php:316 modules/popup-dialog.php:376
+#: modules/popup-dialog.php:289 modules/popup-dialog.php:349
 msgid "Subscribe"
 msgstr "订阅"
 
-#: modules/popup-dialog.php:317
+#: modules/popup-dialog.php:290
 #, fuzzy
 msgid "More feeds"
 msgstr "移除feed中..."
 
-#: modules/popup-dialog.php:318 modules/popup-dialog.php:378
-#: modules/popup-dialog.php:452 modules/popup-dialog.php:570
-#: modules/popup-dialog.php:639 modules/pref-feeds.php:466
-#: modules/pref-feeds.php:619 modules/pref-filters.php:160
-#: modules/pref-users.php:181
+#: modules/popup-dialog.php:291 modules/popup-dialog.php:351
+#: modules/popup-dialog.php:425 modules/popup-dialog.php:543
+#: modules/popup-dialog.php:612 modules/popup-dialog.php:746
+#: modules/pref-feeds.php:466 modules/pref-feeds.php:619
+#: modules/pref-filters.php:160 modules/pref-users.php:181
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
-#: modules/popup-dialog.php:325
+#: modules/popup-dialog.php:298
 #, fuzzy
 msgid "Feed Browser"
 msgstr "Feed编辑"
 
-#: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
-#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1169
+#: modules/popup-dialog.php:317 modules/popup-dialog.php:359
+#: modules/popup-dialog.php:424 modules/pref-feeds.php:1155
 #: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
 #: modules/pref-users.php:361
 msgid "Search"
 msgstr "搜索"
 
-#: modules/popup-dialog.php:348
+#: modules/popup-dialog.php:321
 #, fuzzy
 msgid "Popular feeds"
 msgstr "显示Feed"
 
-#: modules/popup-dialog.php:349
+#: modules/popup-dialog.php:322
 #, fuzzy
 msgid "Feed archive"
 msgstr "Feed 操作:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:352
+#: modules/popup-dialog.php:325
 #, fuzzy
 msgid "limit:"
 msgstr "限制:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:398
+#: modules/popup-dialog.php:371
 msgid "Look for"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:405
+#: modules/popup-dialog.php:378
 #, fuzzy
 msgid "match on"
 msgstr "匹配:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:410
+#: modules/popup-dialog.php:383
 msgid "Title or content"
 msgstr "标题或内容"
 
-#: modules/popup-dialog.php:415
+#: modules/popup-dialog.php:388
 msgid "Limit search to:"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:431
+#: modules/popup-dialog.php:404
 msgid "This feed"
 msgstr "本feed"
 
-#: modules/popup-dialog.php:465
+#: modules/popup-dialog.php:438
 #, fuzzy
 msgid "Create Filter"
 msgstr "创建过滤器"
 
-#: modules/popup-dialog.php:484 modules/pref-filters.php:42
+#: modules/popup-dialog.php:457 modules/pref-filters.php:42
 #: modules/pref-filters.php:406
 msgid "Match"
 msgstr "匹配"
 
-#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:54
+#: modules/popup-dialog.php:465 modules/pref-filters.php:54
 #: modules/pref-filters.php:441
 msgid "before"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:493 modules/pref-filters.php:55
+#: modules/popup-dialog.php:466 modules/pref-filters.php:55
 #: modules/pref-filters.php:442
 #, fuzzy
 msgid "after"
 msgstr "更新"
 
-#: modules/popup-dialog.php:505 modules/pref-filters.php:68
+#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-filters.php:68
 msgid "Check it"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:508 modules/pref-filters.php:71
+#: modules/popup-dialog.php:481 modules/pref-filters.php:71
 #, fuzzy
 msgid "on field"
 msgstr "于:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:514 modules/pref-filters.php:77 digest.js:392
+#: modules/popup-dialog.php:487 modules/pref-filters.php:77 digest.js:392
 #, fuzzy
 msgid "in"
 msgstr "链接"
 
-#: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-filters.php:82
+#: modules/popup-dialog.php:492 modules/pref-filters.php:82
 #, fuzzy
 msgid "Perform Action"
 msgstr "完成更新"
 
-#: modules/popup-dialog.php:536 modules/pref-filters.php:102
+#: modules/popup-dialog.php:509 modules/pref-filters.php:102
 msgid "with parameters:"
 msgstr ""
 
-#: modules/popup-dialog.php:549 modules/pref-feeds.php:353
+#: modules/popup-dialog.php:522 modules/pref-feeds.php:353
 #: modules/pref-feeds.php:572 modules/pref-filters.php:121
 #: modules/pref-users.php:164
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "选项:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:555 modules/pref-filters.php:133
+#: modules/popup-dialog.php:528 modules/pref-filters.php:133
 msgid "Enabled"
 msgstr "可用"
 
-#: modules/popup-dialog.php:558 modules/pref-filters.php:142
+#: modules/popup-dialog.php:531 modules/pref-filters.php:142
 msgid "Inverse match"
 msgstr "逆匹配"
 
-#: modules/popup-dialog.php:568
+#: modules/popup-dialog.php:541
 msgid "Create"
 msgstr "创建"
 
-#: modules/popup-dialog.php:582
+#: modules/popup-dialog.php:555
 msgid "Update Errors"
 msgstr "更新错误"
 
-#: modules/popup-dialog.php:585
+#: modules/popup-dialog.php:558
 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
 msgstr "这些feed更新错误:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:611
+#: modules/popup-dialog.php:584
 msgid "Edit Tags"
 msgstr "编辑标签"
 
-#: modules/popup-dialog.php:616
+#: modules/popup-dialog.php:589
 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
 msgstr "本文的标签,请用逗号分开:"
 
-#: modules/popup-dialog.php:638 modules/pref-feeds.php:465
+#: modules/popup-dialog.php:611 modules/pref-feeds.php:465
 #: modules/pref-feeds.php:617 modules/pref-filters.php:157
 #: modules/pref-users.php:179
 msgid "Save"
 msgstr "保存"
 
-#: modules/popup-dialog.php:647
+#: modules/popup-dialog.php:620
 #, fuzzy
 msgid "Tag Cloud"
 msgstr "标签簇"
 
-#: modules/popup-dialog.php:650
+#: modules/popup-dialog.php:623
 msgid "Showing most popular tags "
 msgstr "显示最热标签"
 
-#: modules/popup-dialog.php:651
+#: modules/popup-dialog.php:624
 #, fuzzy
 msgid "more tags"
 msgstr "无标签"
 
+#: modules/popup-dialog.php:644
+msgid "Forward article by email"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:684 modules/popup-dialog.php:690
+msgid "[Forwarded]"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:684
+#, fuzzy
+msgid "Multiple articles"
+msgstr "所有文章"
+
+#: modules/popup-dialog.php:705
+msgid "From:"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:715
+#, fuzzy
+msgid "To:"
+msgstr "Top"
+
+#: modules/popup-dialog.php:728
+#, fuzzy
+msgid "Subject:"
+msgstr "选择:"
+
+#: modules/popup-dialog.php:745
+#, fuzzy
+msgid "Send e-mail"
+msgstr "更改 e-mail"
+
+#: modules/popup-dialog.php:766
+msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
+msgstr ""
+
 #: modules/pref-feeds.php:4
 msgid "Check to enable field"
 msgstr ""
@@ -1585,169 +1645,165 @@ msgstr ""
 msgid "Category editor"
 msgstr "分类编辑"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1049
+#: modules/pref-feeds.php:1037
 #, php-format
 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
 msgstr "分类 <b>$%s</b>已经存在."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1069
+#: modules/pref-feeds.php:1055
 msgid "Create category"
 msgstr "创建分类"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1122
+#: modules/pref-feeds.php:1108
 msgid "No feed categories defined."
 msgstr "未定义feed分类"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1152
-msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
-msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) "
-
-#: modules/pref-feeds.php:1173 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1159 help/3.php:45 help/4.php:22
 msgid "Subscribe to feed"
 msgstr "订阅feed"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1176
+#: modules/pref-feeds.php:1162
 #, fuzzy
 msgid "Edit feeds"
 msgstr "输入feed"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1181
+#: modules/pref-feeds.php:1167
 msgid "Edit categories"
 msgstr "编辑分类"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1190
+#: modules/pref-feeds.php:1176
 #, fuzzy
 msgid "More actions..."
 msgstr "激活..."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1194
+#: modules/pref-feeds.php:1180
 msgid "Manual purge"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1198
+#: modules/pref-feeds.php:1184
 #, fuzzy
 msgid "Clear feed data"
 msgstr "所有Feed已更新。"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1199 modules/pref-filters.php:324
+#: modules/pref-feeds.php:1185 modules/pref-filters.php:324
 #, fuzzy
 msgid "Rescore articles"
 msgstr "星级文章"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1288
+#: modules/pref-feeds.php:1274
 msgid "Show last article times"
 msgstr "显示最近文章时间"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1305 modules/pref-feeds.php:1365
+#: modules/pref-feeds.php:1289 modules/pref-feeds.php:1341
 msgid "Last&nbsp;Article"
 msgstr "最后&nbsp;文章"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-filters.php:487
-#: modules/pref-users.php:467
+#: modules/pref-feeds.php:1366 modules/pref-filters.php:487
+#: modules/pref-users.php:457
 msgid "Click to edit"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1404
+#: modules/pref-feeds.php:1378
 #, php-format
 msgid "(linked to %s)"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1431
+#: modules/pref-feeds.php:1405
 #, fuzzy
 msgid "You don't have any subscribed feeds."
 msgstr "您不能从分类中取消订阅。"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1433
+#: modules/pref-feeds.php:1407
 #, fuzzy
 msgid "No matching feeds found."
 msgstr "未找到文章。"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1439
+#: modules/pref-feeds.php:1413
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1451
+#: modules/pref-feeds.php:1425
 msgid ""
 "Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1453
+#: modules/pref-feeds.php:1427
 msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1468
+#: modules/pref-feeds.php:1442
 msgid "Import"
 msgstr "导入"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1473
+#: modules/pref-feeds.php:1447
 msgid "Export OPML"
 msgstr "导出OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1479
+#: modules/pref-feeds.php:1454
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
 "knows the URL below."
 msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1481
+#: modules/pref-feeds.php:1456
 msgid ""
 "Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
 "that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1525
+#: modules/pref-feeds.php:1459 modules/pref-feeds.php:1499
 #, fuzzy
 msgid "Display URL"
 msgstr "显示标签"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1489
+#: modules/pref-feeds.php:1464
 msgid "Firefox Integration"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1491
+#: modules/pref-feeds.php:1466
 msgid ""
 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
 "link below."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1498
+#: modules/pref-feeds.php:1473
 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1504
+#: modules/pref-feeds.php:1479
 msgid "Subscribing via bookmarklet"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1506
+#: modules/pref-feeds.php:1481
 msgid ""
 "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
 "in in your browser and click on the link to subscribe to it."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1510
+#: modules/pref-feeds.php:1485
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
 msgstr "返回Tiny Tiny RSS"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1514
+#: modules/pref-feeds.php:1489
 #, fuzzy
 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
 msgstr "返回Tiny Tiny RSS"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1522
+#: modules/pref-feeds.php:1493
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
 "by anyone who knows the URL specified below."
 msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1630
+#: modules/pref-feeds.php:1604
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%d archived articles"
 msgstr "星级文章"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1659
+#: modules/pref-feeds.php:1633
 #, fuzzy
 msgid "No feeds found."
 msgstr "无feed可订阅。"
@@ -1920,23 +1976,23 @@ msgstr "更改密码"
 msgid "Select theme"
 msgstr "选择模板"
 
-#: modules/pref-prefs.php:383 modules/pref-prefs.php:388
+#: modules/pref-prefs.php:389 modules/pref-prefs.php:394
 msgid "Yes"
 msgstr "是"
 
-#: modules/pref-prefs.php:385 modules/pref-prefs.php:388
+#: modules/pref-prefs.php:391 modules/pref-prefs.php:394
 msgid "No"
 msgstr "否"
 
-#: modules/pref-prefs.php:409
+#: modules/pref-prefs.php:415
 msgid "Save configuration"
 msgstr "保存设置"
 
-#: modules/pref-prefs.php:412
+#: modules/pref-prefs.php:418
 msgid "Manage profiles"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-prefs.php:415
+#: modules/pref-prefs.php:421
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "恢复到默认?"
 
@@ -2056,12 +2112,12 @@ msgstr "等级:"
 msgid "Last login"
 msgstr "最后登陆"
 
-#: modules/pref-users.php:487
+#: modules/pref-users.php:477
 #, fuzzy
 msgid "No users defined."
 msgstr "未定义过滤器。"
 
-#: modules/pref-users.php:489
+#: modules/pref-users.php:479
 #, fuzzy
 msgid "No matching users found."
 msgstr "未找到文章。"
@@ -2320,7 +2376,7 @@ msgstr "&nbsp;&nbsp;(显示)隐藏已读feed"
 msgid "Sort feeds by unread count"
 msgstr "以未读文章数量排序feed源"
 
-#: digest.js:27 tt-rss.js:670 tt-rss.js:683
+#: digest.js:27 tt-rss.js:645 tt-rss.js:658
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr "标记  %s 中所有访问过的主题为已读"
@@ -2335,17 +2391,17 @@ msgstr "标记  %s 中所有所选Feed为已读..."
 msgid "Error: unable to load article."
 msgstr "错误:请上传OPML文件。"
 
-#: digest.js:405 digest.js:653 viewfeed.js:577
+#: digest.js:405 digest.js:653 viewfeed.js:580
 #, fuzzy
 msgid "Unstar article"
 msgstr "星级文章"
 
-#: digest.js:407 digest.js:660 viewfeed.js:528 viewfeed.js:592
+#: digest.js:407 digest.js:660 viewfeed.js:531 viewfeed.js:595
 #, fuzzy
 msgid "Star article"
 msgstr "星级文章"
 
-#: digest.js:410 digest.js:694 viewfeed.js:648
+#: digest.js:410 digest.js:694 viewfeed.js:651
 #, fuzzy
 msgid "Unpublish article"
 msgstr "发布文章"
@@ -2364,86 +2420,95 @@ msgstr ""
 msgid "Load more..."
 msgstr "读取帮助..."
 
-#: digest.js:656 digest.js:698 viewfeed.js:585 viewfeed.js:652
+#: digest.js:656 digest.js:698 viewfeed.js:588 viewfeed.js:655
 #, fuzzy
 msgid "Please wait..."
 msgstr "读取中,请等待..."
 
-#: functions.js:1252
+#: functions.js:1251
 msgid "Can't add filter: nothing to match on."
 msgstr "未能添加过滤:无匹配。"
 
-#: functions.js:1287
+#: functions.js:1286
 msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
 msgstr "未能订阅:无 feed URL。"
 
-#: functions.js:1291
+#: functions.js:1290
 #, fuzzy
 msgid "Subscribing to feed..."
 msgstr "订阅feed"
 
-#: functions.js:1314
+#: functions.js:1313
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed to %s"
 msgstr "订阅feed:"
 
-#: functions.js:1323
+#: functions.js:1322
 #, fuzzy
 msgid "Can't subscribe to the specified URL."
 msgstr "未能订阅:无 feed URL。"
 
-#: functions.js:1326
+#: functions.js:1325
 #, fuzzy
 msgid "You are already subscribed to this feed."
 msgstr "您不能从分类中取消订阅。"
 
-#: functions.js:1887
+#: functions.js:1824
 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
 msgstr ""
 
-#: functions.js:1924
+#: functions.js:1861
 #, fuzzy
 msgid "Subscribed to %d feed(s)."
 msgstr "订阅feed:"
 
-#: functions.js:1934 functions.js:1965 prefs.js:559 prefs.js:589 prefs.js:621
-#: prefs.js:910 prefs.js:930 prefs.js:1778
+#: functions.js:1871 functions.js:1902 prefs.js:562 prefs.js:592 prefs.js:624
+#: prefs.js:913 prefs.js:933 prefs.js:1728
 msgid "No feeds are selected."
 msgstr "未选择feed."
 
-#: functions.js:1949
+#: functions.js:1886
 msgid ""
 "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
 "be removed."
 msgstr ""
 
-#: functions.js:2001
+#: functions.js:1938
 #, fuzzy
 msgid "Remove stored feed icon?"
 msgstr "移除选定标记?"
 
-#: functions.js:2033
+#: functions.js:1970
 #, fuzzy
 msgid "Please select an image file to upload."
 msgstr "请只选择一个feed."
 
-#: functions.js:2035
+#: functions.js:1972
 msgid "Upload new icon for this feed?"
 msgstr ""
 
-#: functions.js:2052
+#: functions.js:1989
 #, fuzzy
 msgid "Please enter label caption:"
 msgstr "请输入标签主题"
 
-#: functions.js:2057
+#: functions.js:1994
 msgid "Can't create label: missing caption."
 msgstr "创建标签失败:缺少标题。"
 
-#: functions.js:2097 tt-rss.js:499
+#: functions.js:2034 tt-rss.js:474
 msgid "Unsubscribe from %s?"
 msgstr "退订%s?"
 
+#: functions.js:2165
+#, fuzzy
+msgid "Please enter category title:"
+msgstr "请输入标签主题"
+
+#: functions.js:2193
+msgid "Generate new syndication address for this feed?"
+msgstr ""
+
 #: offline.js:636
 msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
 msgstr ""
@@ -2508,265 +2573,278 @@ msgid ""
 "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
 msgstr ""
 
-#: prefs.js:235
+#: prefs.js:236
 #, fuzzy
 msgid "Error: No feed URL given."
 msgstr "未能订阅:无 feed URL。"
 
-#: prefs.js:237
+#: prefs.js:238
 msgid "Error: Invalid feed URL."
 msgstr ""
 
-#: prefs.js:265
+#: prefs.js:266
 #, fuzzy
 msgid "Can't add profile: no name specified."
 msgstr "添加分类失败:未指定分类名"
 
-#: prefs.js:287
+#: prefs.js:288
 msgid "Can't add category: no name specified."
 msgstr "添加分类失败:未指定分类名"
 
-#: prefs.js:309
+#: prefs.js:310
 #, fuzzy
 msgid "Please enter login:"
 msgstr "请输入标签主题"
 
-#: prefs.js:316
+#: prefs.js:317
 #, fuzzy
 msgid "Can't create user: no login specified."
 msgstr "添加用户失败:未登录。"
 
-#: prefs.js:440
+#: prefs.js:443
 msgid "Remove selected labels?"
 msgstr "移除选定标记?"
 
-#: prefs.js:456
+#: prefs.js:459
 msgid "No labels are selected."
 msgstr "未选定标记."
 
-#: prefs.js:470
+#: prefs.js:473
 msgid ""
 "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
 "removed."
 msgstr ""
 
-#: prefs.js:487 prefs.js:800 prefs.js:821 prefs.js:860
+#: prefs.js:490 prefs.js:803 prefs.js:824 prefs.js:863
 msgid "No users are selected."
 msgstr "未选定用户."
 
-#: prefs.js:505
+#: prefs.js:508
 msgid "Remove selected filters?"
 msgstr "移除选定的过滤器?"
 
-#: prefs.js:521 prefs.js:890
+#: prefs.js:524 prefs.js:893
 msgid "No filters are selected."
 msgstr "未选定过滤器。"
 
-#: prefs.js:540
+#: prefs.js:543
 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
 msgstr "退订选定feed?"
 
-#: prefs.js:574
+#: prefs.js:577
 msgid "Please select only one feed."
 msgstr "请只选择一个feed."
 
-#: prefs.js:580
+#: prefs.js:583
 #, fuzzy
 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
 msgstr "标记  %s 中所有访问过的主题为已读"
 
-#: prefs.js:602
+#: prefs.js:605
 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
 msgstr ""
 
-#: prefs.js:634
+#: prefs.js:637
 msgid ""
 "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr ""
 
-#: prefs.js:650
+#: prefs.js:653
 #, fuzzy
 msgid "No profiles selected."
 msgstr "无选定文章。"
 
-#: prefs.js:662
+#: prefs.js:665
 msgid "Remove selected categories?"
 msgstr "移除选定分类?"
 
-#: prefs.js:680
+#: prefs.js:683
 msgid "No categories are selected."
 msgstr "未选定分类。"
 
-#: prefs.js:747
+#: prefs.js:750
 msgid "Login field cannot be blank."
 msgstr "登陆框不能留空。"
 
-#: prefs.js:805 prefs.js:826 prefs.js:865
+#: prefs.js:808 prefs.js:829 prefs.js:868
 msgid "Please select only one user."
 msgstr "请只选择一个用户."
 
-#: prefs.js:830
+#: prefs.js:833
 msgid "Reset password of selected user?"
 msgstr "重置选定用户密码?"
 
-#: prefs.js:895
+#: prefs.js:898
 msgid "Please select only one filter."
 msgstr "请只选择一个过滤器."
 
-#: prefs.js:971
+#: prefs.js:974
 msgid "No OPML file to upload."
 msgstr "无OPML文件上传."
 
-#: prefs.js:1175
+#: prefs.js:1172
 msgid "Reset to defaults?"
 msgstr "重置默认项?"
 
-#: prefs.js:1588
-msgid "Replace current publishing address with a new one?"
-msgstr "使用新地址替换当前地址?"
-
-#: prefs.js:1625
+#: prefs.js:1575
 #, fuzzy
 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
 msgstr "使用新地址替换当前地址?"
 
-#: prefs.js:1661
+#: prefs.js:1611
 #, fuzzy
 msgid "Save current configuration?"
 msgstr "保存设置"
 
-#: prefs.js:1762
+#: prefs.js:1712
 #, fuzzy
 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
 msgstr "无选定文章。"
 
-#: prefs.js:1785
+#: prefs.js:1735
 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
 msgstr ""
 
-#: prefs.js:1804
+#: prefs.js:1754
 #, fuzzy
 msgid "Remove filter %s?"
 msgstr "移除选定的过滤器?"
 
-#: prefs.js:1865
+#: prefs.js:1815
 #, fuzzy
 msgid "Save changes to selected feeds?"
 msgstr "无选定文章。"
 
-#: prefs.js:1945
+#: prefs.js:1895
 #, fuzzy
 msgid "Reset label colors to default?"
 msgstr "重置默认项?"
 
-#: prefs.js:1970
+#: prefs.js:1920
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new label foreground color:"
 msgstr "请输入标签主题"
 
-#: prefs.js:1972
+#: prefs.js:1922
 #, fuzzy
 msgid "Please enter new label background color:"
 msgstr "请输入标签主题"
 
-#: prefs.js:2104
+#: prefs.js:2054
 #, fuzzy
 msgid "Activate selected profile?"
 msgstr "移除选定的过滤器?"
 
-#: prefs.js:2120
+#: prefs.js:2070
 msgid "Please choose a profile to activate."
 msgstr ""
 
-#: tt-rss.js:73
+#: tt-rss.js:72
 msgid "display feeds"
 msgstr "显示Feed"
 
-#: tt-rss.js:178
+#: tt-rss.js:156
 #, fuzzy
 msgid "Mark all articles as read?"
 msgstr "标记  %s 中所有访问过的主题为已读"
 
-#: tt-rss.js:488
+#: tt-rss.js:463
 msgid "You can't unsubscribe from the category."
 msgstr "您不能从分类中取消订阅。"
 
-#: tt-rss.js:493 tt-rss.js:698 tt-rss.js:873
+#: tt-rss.js:468 tt-rss.js:673 tt-rss.js:848
 msgid "Please select some feed first."
 msgstr "请先选择若干feed"
 
-#: tt-rss.js:561
+#: tt-rss.js:536
 #, fuzzy
 msgid "Reset category order?"
 msgstr "移除选定分类?"
 
-#: tt-rss.js:703
+#: tt-rss.js:678
 msgid "You can't edit this kind of feed."
 msgstr "您不能编辑本分类feed"
 
-#: tt-rss.js:868
+#: tt-rss.js:843
 #, fuzzy
 msgid "You can't rescore this kind of feed."
 msgstr "您不能编辑本分类feed"
 
-#: tt-rss.js:878
+#: tt-rss.js:853
 #, fuzzy
 msgid "Rescore articles in %s?"
 msgstr "星级文章"
 
-#: viewfeed.js:935 viewfeed.js:971 viewfeed.js:1012 viewfeed.js:1097
-#: viewfeed.js:1141 viewfeed.js:1288 viewfeed.js:1338 viewfeed.js:1394
+#: viewfeed.js:938 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1088
+#: viewfeed.js:1126 viewfeed.js:1267 viewfeed.js:1310 viewfeed.js:1359
+#: viewfeed.js:2297
 msgid "No articles are selected."
 msgstr "无选定文章。"
 
-#: viewfeed.js:1256
+#: viewfeed.js:1241
 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
 msgstr "标记  %s 中所有访问过的主题为已读"
 
-#: viewfeed.js:1298
+#: viewfeed.js:1276
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
 msgstr "标记  %s 中所有所选Feed为已读..."
 
-#: viewfeed.js:1300
+#: viewfeed.js:1278
 #, fuzzy
 msgid "Delete %d selected articles?"
 msgstr "移除选定标记?"
 
-#: viewfeed.js:1348
+#: viewfeed.js:1319
 #, fuzzy
 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
 msgstr "标记  %s 中所有所选Feed为已读..."
 
-#: viewfeed.js:1351
+#: viewfeed.js:1322
 msgid "Move %d archived articles back?"
 msgstr ""
 
-#: viewfeed.js:1401
+#: viewfeed.js:1365
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
 msgstr "标记  %s 中所有所选Feed为已读..."
 
-#: viewfeed.js:1977
+#: viewfeed.js:2002
 #, fuzzy
 msgid "No article is selected."
 msgstr "无选定文章。"
 
-#: viewfeed.js:2018
+#: viewfeed.js:2043
 #, fuzzy
 msgid "No articles found to mark"
 msgstr "未找到文章。"
 
-#: viewfeed.js:2020
+#: viewfeed.js:2045
 #, fuzzy
 msgid "Mark %d article(s) as read?"
 msgstr "标记  %s 中所有所选Feed为已读..."
 
-#: viewfeed.js:2255
+#: viewfeed.js:2280
 #, fuzzy
 msgid "Please enter a note for this article:"
 msgstr "请输入标签主题"
 
+#~ msgid "Generated feed"
+#~ msgstr "产生feed"
+
+#~ msgid "No feeds to display."
+#~ msgstr "无feed显示。"
+
+#~ msgid "Published Articles"
+#~ msgstr "已发布文章"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
+#~ msgstr "已发布文章"
+
+#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
+#~ msgstr "使用新地址替换当前地址?"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Reset category order"
 #~ msgstr "移除选定分类?"
@@ -2777,9 +2855,6 @@ msgstr "请输入标签主题"
 #~ msgid "Adding feed..."
 #~ msgstr "添加feed中..."
 
-#~ msgid "Adding feed category..."
-#~ msgstr "添加feed分类..."
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Adding profile..."
 #~ msgstr "添加feed中..."
@@ -3020,9 +3095,6 @@ msgstr "请输入标签主题"
 #~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
 #~ msgstr "Feed 浏览器有限制"
 
-#~ msgid "Top"
-#~ msgstr "Top"
-
 #~ msgid "Show"
 #~ msgstr "显示"
 
@@ -3043,14 +3115,6 @@ msgstr "请输入标签主题"
 #~ msgid "Generate another link"
 #~ msgstr "生成另一个地址"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "View feeds"
-#~ msgstr "隐藏我的Feed列表"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "View tags"
-#~ msgstr "编辑标签"
-
 #~ msgid "View:"
 #~ msgstr "浏览:"
 
@@ -3335,9 +3399,6 @@ msgstr "请输入标签主题"
 #~ msgid "Match:"
 #~ msgstr "匹配:"
 
-#~ msgid "Feed:"
-#~ msgstr "Feed:"
-
 #~ msgid "Action:"
 #~ msgstr "操作:"