]> git.wh0rd.org Git - nano.git/commitdiff
GNU nano 2.0.6 v2.0.6
authorDavid Lawrence Ramsey <pooka109@gmail.com>
Thu, 26 Apr 2007 12:00:34 +0000 (12:00 +0000)
committerDavid Lawrence Ramsey <pooka109@gmail.com>
Thu, 26 Apr 2007 12:00:34 +0000 (12:00 +0000)
git-svn-id: svn://svn.savannah.gnu.org/nano/branches/nano_2_0_branch/nano@4102 35c25a1d-7b9e-4130-9fde-d3aeb78583b8

33 files changed:
ChangeLog
NEWS
configure.ac
doc/faq.html
po/bg.po
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/es.po
po/eu.po
po/fi.po
po/fr.po
po/ga.po
po/gl.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ms.po
po/nb.po
po/nl.po
po/nn.po
po/pl.po
po/pt_BR.po
po/ro.po
po/ru.po
po/rw.po
po/sr.po
po/sv.po
po/tr.po
po/uk.po
po/vi.po
po/zh_TW.po

index 289dd3376e3d797b959ba1798793b39a5a29aa00..d25fdd5fb903d9aacdebfe3de3106b68606f1b48 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,4 +1,4 @@
-CVS code -
+GNU nano 2.0.6 - 2007.04.26
 - text.c:
   backup_lines()
        - Avoid a segfault when the mark begins and ends on the line
diff --git a/NEWS b/NEWS
index 6ae0022411dff5063ff4cb0c622c1318c21aa527..4f0b949c1fd274f194a533203cb6571ce109a11b 100644 (file)
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007/04/26 - GNU nano 2.0.6 "that was quick" is released.  This release
+               fixes a potential segfault after justifying text marked
+               from the bottom up.  It also adds one more minor
+               documentation update.  Enjoy.
+
 2007/04/22 - GNU nano 2.0.5 braces for impact.  Among other things, this
                release fixes various problems (including a segfault)
                when trying to open or save a file in a directory
index bfe21e7e0ec697d847885bbf913df7c5ee6ba70b..3d2880c2f2ce582cbb86388a53b9043f179bdbb0 100644 (file)
@@ -19,7 +19,7 @@
 #
 # $Id$
 
-AC_INIT([GNU nano], [2.0.5-cvs], [nano-devel@gnu.org], [nano])
+AC_INIT([GNU nano], [2.0.6], [nano-devel@gnu.org], [nano])
 AC_CONFIG_SRCDIR([src/nano.c])
 AC_CANONICAL_TARGET([])
 AM_INIT_AUTOMAKE
index 5d2a7f744cf52e439598dad62dd4752f563ca537..67d68ed7e9fb3979ef95db378c39ae760bab8d64 100644 (file)
@@ -85,7 +85,7 @@
 <h2><a name="1.5"></a>1.5. Why the name change from TIP?</h2>
 <blockquote><p>On January 10, 2000, TIP was officially renamed to nano because of a namespace conflict with another program called 'tip'. The original 'tip' program &quot;establishes a full duplex terminal connection to a remote host&quot;, and was included with many older Unix systems (and newer ones like Solaris). The conflict was not noticed at first because there is no 'tip' utility included with most GNU/Linux distributions (where nano was developed).</p></blockquote>
 <h2><a name="1.6"></a>1.6. What is the current version of nano?</h2>
-<blockquote><p>The current version of nano *should* be 2.0.5. Of course, you should always check the nano homepage to see what the latest and greatest version is.</p></blockquote>
+<blockquote><p>The current version of nano *should* be 2.0.6. Of course, you should always check the nano homepage to see what the latest and greatest version is.</p></blockquote>
 <h2><a name="1.7"></a>1.7. I want to read the man page without having to download the program!</h2>
 <blockquote><p>Jeez, demanding, aren't we? Okay, look <a href="http://www.nano-editor.org/dist/v2.0/nano.1.html">here</a>.</p></blockquote>
 <hr width="100%">
index 3395a9cb5b34fc6fd531cbe3b703706756a76a0b..035da51ad43b620bfc34cdbad42685a8149f4d07 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.9.99pre0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-22 08:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-26 07:57-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-25 00:56+0300\n"
 "Last-Translator: Anton Zinoviev <zinoviev@debian.org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Грешка при запис на %s: %s"
 msgid "Too many backup files?"
 msgstr "Твърде много резервни копия?"
 
-#: src/files.c:1515 src/text.c:2310 src/text.c:2322
+#: src/files.c:1515 src/text.c:2317 src/text.c:2329
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr "Грешка при записа на временен файл: %s"
@@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "Следващ файл"
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:673 src/text.c:2426
+#: src/global.c:673 src/text.c:2433
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Дословен вход"
 
@@ -1727,72 +1727,72 @@ msgstr "Отменено е маркирането"
 msgid "Could not pipe"
 msgstr "Неуспех при pipe"
 
-#: src/text.c:469 src/text.c:2027 src/text.c:2174
+#: src/text.c:469 src/text.c:2034 src/text.c:2181
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Неуспех при fork"
 
-#: src/text.c:1265
+#: src/text.c:1272
 #, c-format
 msgid "Bad quote string %s: %s"
 msgstr "Неправилен низ за цитиране %s: %s"
 
-#: src/text.c:1661
+#: src/text.c:1668
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr "Сега може да се отмени подравняването!"
 
-#: src/text.c:1853
+#: src/text.c:1860
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr "Редактиране на замяна"
 
-#: src/text.c:1939
+#: src/text.c:1946
 msgid "Could not create pipe"
 msgstr "Неуспех при създаването на pipe"
 
-#: src/text.c:1941
+#: src/text.c:1948
 msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
 msgstr "Създаване на списък със сгрешени думи, изчакайте..."
 
-#: src/text.c:2033
+#: src/text.c:2040
 msgid "Could not get size of pipe buffer"
 msgstr "Не може да се определи размера на буфера на pipe"
 
-#: src/text.c:2084
+#: src/text.c:2091
 msgid "Error invoking \"spell\""
 msgstr "Грешка при извикване на „spell“"
 
-#: src/text.c:2087
+#: src/text.c:2094
 msgid "Error invoking \"sort -f\""
 msgstr "Грешка при извикване на „sort -f“"
 
-#: src/text.c:2090
+#: src/text.c:2097
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "Грешка при извикване на „uniq“"
 
-#: src/text.c:2201
+#: src/text.c:2208
 #, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "Грешка при извикване на „%s“"
 
-#: src/text.c:2341
+#: src/text.c:2348
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Неуспех при проверката на правописа: %s"
 
-#: src/text.c:2343
+#: src/text.c:2350
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Неуспех при проверката на правописа: %s: %s"
 
-#: src/text.c:2346
+#: src/text.c:2353
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Проверката на правописа завърши"
 
-#: src/text.c:2411
+#: src/text.c:2418
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr "%sДуми: %lu  Редове: %ld  Знаци: %lu"
 
-#: src/text.c:2412
+#: src/text.c:2419
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "В избрания текст: "
 
index 0f82739f31ea116ad7c7f596c6b95b6954dd24c1..0728a532e14d611e306331b2f9c30187be0f59dc 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.9.99pre0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-22 08:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-26 07:57-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-29 23:41+0200\n"
 "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "S'ha produït un error en escriure %s: %s"
 msgid "Too many backup files?"
 msgstr "Massa fitxers de còpia de seguretat?"
 
-#: src/files.c:1515 src/text.c:2310 src/text.c:2322
+#: src/files.c:1515 src/text.c:2317 src/text.c:2329
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr "S'ha produït un error en escriure un fitxer temporal: %s"
@@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "Següent fitxer"
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:673 src/text.c:2426
+#: src/global.c:673 src/text.c:2433
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Entrada textual"
 
@@ -1732,72 +1732,72 @@ msgstr "Marca esborrada"
 msgid "Could not pipe"
 msgstr "No s'ha pogut canalitzar"
 
-#: src/text.c:469 src/text.c:2027 src/text.c:2174
+#: src/text.c:469 src/text.c:2034 src/text.c:2181
 msgid "Could not fork"
 msgstr "No s'ha pogut iniciar un altre procés"
 
-#: src/text.c:1265
+#: src/text.c:1272
 #, c-format
 msgid "Bad quote string %s: %s"
 msgstr "El marcador de cita %s és erroni: %s"
 
-#: src/text.c:1661
+#: src/text.c:1668
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr "Ara podeu desjustificar!"
 
-#: src/text.c:1853
+#: src/text.c:1860
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr "Edita un reemplaçament"
 
-#: src/text.c:1939
+#: src/text.c:1946
 msgid "Could not create pipe"
 msgstr "No s'ha pogut crear un conducte"
 
-#: src/text.c:1941
+#: src/text.c:1948
 msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
 msgstr "S'està creant una llista de paraules incorrectes, espereu..."
 
-#: src/text.c:2033
+#: src/text.c:2040
 msgid "Could not get size of pipe buffer"
 msgstr "No s'ha pogut obtindre la mida de la memòria intermèdia del conducte"
 
-#: src/text.c:2084
+#: src/text.c:2091
 msgid "Error invoking \"spell\""
 msgstr "S'ha produït un error en iniciar «spell»"
 
-#: src/text.c:2087
+#: src/text.c:2094
 msgid "Error invoking \"sort -f\""
 msgstr "S'ha produït un error en iniciar «sort -f»"
 
-#: src/text.c:2090
+#: src/text.c:2097
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "S'ha produït un error en iniciar «uniq»"
 
-#: src/text.c:2201
+#: src/text.c:2208
 #, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "S'ha produït un error en iniciar executar «%s»"
 
-#: src/text.c:2341
+#: src/text.c:2348
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "La comprovació d'ortografia ha fallat: %s"
 
-#: src/text.c:2343
+#: src/text.c:2350
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "La comprovació d'ortografia ha fallat: %s: %s"
 
-#: src/text.c:2346
+#: src/text.c:2353
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Revisió d'ortografia finalitzada"
 
-#: src/text.c:2411
+#: src/text.c:2418
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr "%sParaules: %lu  Línies: %ld  Caràcters: %lu"
 
-#: src/text.c:2412
+#: src/text.c:2419
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "A la selecció:  "
 
index 625f4ec610e54ff6567a59df130fe9c3d092328e..410b0670add8470740002529407760ef65c48653 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-22 08:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-26 07:57-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-01-30 16:03+0100\n"
 "Last-Translator: Václav Haisman <V.Haisman@sh.cvut.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 " %s nezapsán (soubor existuje?)\n"
 
-#: src/files.c:1515 src/text.c:2310 src/text.c:2322
+#: src/files.c:1515 src/text.c:2317 src/text.c:2329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr "Chyba pøi mazání doèasného souboru, jejda!"
@@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "Nov
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:673 src/text.c:2426
+#: src/global.c:673 src/text.c:2433
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr ""
 
@@ -1788,75 +1788,75 @@ msgstr "Zna
 msgid "Could not pipe"
 msgstr "Nemou vyvolat program \"ispell\""
 
-#: src/text.c:469 src/text.c:2027 src/text.c:2174
+#: src/text.c:469 src/text.c:2034 src/text.c:2181
 #, fuzzy
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Nemou vyvolat program \"ispell\""
 
-#: src/text.c:1265
+#: src/text.c:1272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad quote string %s: %s"
 msgstr "Nemohu zavøít %s: %s"
 
-#: src/text.c:1661
+#: src/text.c:1668
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr "Mù¾e nyní OdZarovnat!"
 
-#: src/text.c:1853
+#: src/text.c:1860
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr "Edituj náhradu"
 
-#: src/text.c:1939
+#: src/text.c:1946
 #, fuzzy
 msgid "Could not create pipe"
 msgstr "Nemou vyvolat program \"ispell\""
 
-#: src/text.c:1941
+#: src/text.c:1948
 msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:2033
+#: src/text.c:2040
 #, fuzzy
 msgid "Could not get size of pipe buffer"
 msgstr "Nemohu otevøít %s pro zápis: %s"
 
-#: src/text.c:2084
+#: src/text.c:2091
 msgid "Error invoking \"spell\""
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:2087
+#: src/text.c:2094
 msgid "Error invoking \"sort -f\""
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:2090
+#: src/text.c:2097
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:2201
+#: src/text.c:2208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "Chyba v %s na øádce %d: "
 
-#: src/text.c:2341
+#: src/text.c:2348
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Kontrola pravopisu selhala"
 
-#: src/text.c:2343
+#: src/text.c:2350
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Kontrola pravopisu selhala"
 
-#: src/text.c:2346
+#: src/text.c:2353
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Kontrola pravopisu dokonèena"
 
-#: src/text.c:2411
+#: src/text.c:2418
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:2412
+#: src/text.c:2419
 #, fuzzy
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "Pøidat výbìr do souboru"
index 87626956909e06706a3e772caf8456754c26201b..a20a7c7895ade8d7b034af968e17f16e6ffa7330 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-22 08:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-26 07:57-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-03-08 22:27+0100\n"
 "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ingen %s skrevet (for mange sikkerhedskopifiler?)\n"
 
-#: src/files.c:1515 src/text.c:2310 src/text.c:2322
+#: src/files.c:1515 src/text.c:2317 src/text.c:2329
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr ""
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "N
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:673 src/text.c:2426
+#: src/global.c:673 src/text.c:2433
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr ""
 
@@ -1812,72 +1812,72 @@ msgstr "Markering fjernet"
 msgid "Could not pipe"
 msgstr "Kunne ikke overføre i datakanal"
 
-#: src/text.c:469 src/text.c:2027 src/text.c:2174
+#: src/text.c:469 src/text.c:2034 src/text.c:2181
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Kunne ikke forgrene"
 
-#: src/text.c:1265
+#: src/text.c:1272
 #, c-format
 msgid "Bad quote string %s: %s"
 msgstr "Dårlig anførselsstreng %s: %s"
 
-#: src/text.c:1661
+#: src/text.c:1668
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr "Kan nu lave ingen ombrydning!"
 
-#: src/text.c:1853
+#: src/text.c:1860
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr "Redigér en erstatning"
 
-#: src/text.c:1939
+#: src/text.c:1946
 msgid "Could not create pipe"
 msgstr "Kunne ikke oprette datakanal"
 
-#: src/text.c:1941
+#: src/text.c:1948
 msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
 msgstr "Opretter ordliste med fejlstavelser, vent venligst..."
 
-#: src/text.c:2033
+#: src/text.c:2040
 msgid "Could not get size of pipe buffer"
 msgstr "Kunde ikke få størrelse af datakanals-buffer"
 
-#: src/text.c:2084
+#: src/text.c:2091
 msgid "Error invoking \"spell\""
 msgstr "Fejl ved kald af 'spell'"
 
-#: src/text.c:2087
+#: src/text.c:2094
 msgid "Error invoking \"sort -f\""
 msgstr "Fejl ved kald af \"sort -f\""
 
-#: src/text.c:2090
+#: src/text.c:2097
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "Fejl ved kald af \"uniq\""
 
-#: src/text.c:2201
+#: src/text.c:2208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "Fejl ved kald af 'spell'"
 
-#: src/text.c:2341
+#: src/text.c:2348
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Stavekontrollen mislykkedes: %s"
 
-#: src/text.c:2343
+#: src/text.c:2350
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Stavekontrollen mislykkedes: %s"
 
-#: src/text.c:2346
+#: src/text.c:2353
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Stavekontrollen færdiggjordes"
 
-#: src/text.c:2411
+#: src/text.c:2418
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:2412
+#: src/text.c:2419
 #, fuzzy
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "Tilføj udvalg til fil"
index 6e8a8cd915c1597f7018f44d9baf5198eb5d6937..e94f6357a5eec4a6d4ae7501f5912f3a888bf98f 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.9.99pre0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-22 08:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-26 07:57-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-31 14:55+0200\n"
 "Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Fehler beim Schreiben von %s: %s"
 msgid "Too many backup files?"
 msgstr "Zu viele Sicherungskopien?"
 
-#: src/files.c:1515 src/text.c:2310 src/text.c:2322
+#: src/files.c:1515 src/text.c:2317 src/text.c:2329
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr "Fehler beim Schreiben der temporären Datei: %s"
@@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "Nächste Datei"
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:673 src/text.c:2426
+#: src/global.c:673 src/text.c:2433
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Direkte Eingabe"
 
@@ -1733,72 +1733,72 @@ msgstr "Markierung entfernt"
 msgid "Could not pipe"
 msgstr "Konnte kein Pipe durchführen"
 
-#: src/text.c:469 src/text.c:2027 src/text.c:2174
+#: src/text.c:469 src/text.c:2034 src/text.c:2181
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Konnte kein Fork durchführen"
 
-#: src/text.c:1265
+#: src/text.c:1272
 #, c-format
 msgid "Bad quote string %s: %s"
 msgstr "Ungültiges Zitatzeichen %s: %s"
 
-#: src/text.c:1661
+#: src/text.c:1668
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr "Kann Absatzausrichtung jetzt rückgängig machen"
 
-#: src/text.c:1853
+#: src/text.c:1860
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr "Ersetzung editieren"
 
-#: src/text.c:1939
+#: src/text.c:1946
 msgid "Could not create pipe"
 msgstr "Konnte keine Pipe erstellen"
 
-#: src/text.c:1941
+#: src/text.c:1948
 msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
 msgstr "Erstelle Liste falsch geschriebener Wörter, bitte warten..."
 
-#: src/text.c:2033
+#: src/text.c:2040
 msgid "Could not get size of pipe buffer"
 msgstr "Konnte Größe des Pipe-Puffers nicht bestimmen"
 
-#: src/text.c:2084
+#: src/text.c:2091
 msgid "Error invoking \"spell\""
 msgstr "Fehler beim Aufruf von „spell“"
 
-#: src/text.c:2087
+#: src/text.c:2094
 msgid "Error invoking \"sort -f\""
 msgstr "Fehler beim Aufruf von „sort -f“"
 
-#: src/text.c:2090
+#: src/text.c:2097
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "Fehler beim Aufruf von „uniq“"
 
-#: src/text.c:2201
+#: src/text.c:2208
 #, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "Fehler beim Aufruf von „%s“"
 
-#: src/text.c:2341
+#: src/text.c:2348
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Rechtschreibprüfung fehlgeschlagen: %s"
 
-#: src/text.c:2343
+#: src/text.c:2350
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Rechtschreibprüfung fehlgeschlagen: %s: %s"
 
-#: src/text.c:2346
+#: src/text.c:2353
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Rechtschreibprüfung abgeschlossen"
 
-#: src/text.c:2411
+#: src/text.c:2418
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr "%sWörter: %lu  Zeilen: %ld  Zeichen: %lu"
 
-#: src/text.c:2412
+#: src/text.c:2419
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "In Auswahl:  "
 
index 77f5b7403f50f3f2f8eb6cee21e0285f1d71e82c..304dd6225f144274dd583d3975777ab893e97ee2 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano-1.9.99pre0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-22 08:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-26 07:57-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-30 23:38+0100\n"
 "Last-Translator: Ricardo Javier Cardenes Medina <rcardenes@not.iac.es>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Error guardando '%s': %s"
 msgid "Too many backup files?"
 msgstr "Demasiados ficheros de respaldo?"
 
-#: src/files.c:1515 src/text.c:2310 src/text.c:2322
+#: src/files.c:1515 src/text.c:2317 src/text.c:2329
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr "Error escribiendo en fichero temporal: %s"
@@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "Fichero siguiente"
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:673 src/text.c:2426
+#: src/global.c:673 src/text.c:2433
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Entrada literal"
 
@@ -1759,75 +1759,75 @@ msgid "Could not pipe"
 msgstr "No se pudo canalizar"
 
 # Lo mismo. No se pudo cerrar. sv
-#: src/text.c:469 src/text.c:2027 src/text.c:2174
+#: src/text.c:469 src/text.c:2034 src/text.c:2181
 msgid "Could not fork"
 msgstr "No se pudo crear otro proceso"
 
-#: src/text.c:1265
+#: src/text.c:1272
 #, c-format
 msgid "Bad quote string %s: %s"
 msgstr "El marcador de cita '%s' no es válido: %s"
 
 # ahora se puede. sv
-#: src/text.c:1661
+#: src/text.c:1668
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr "¡Ahora se puede desjustificar!"
 
-#: src/text.c:1853
+#: src/text.c:1860
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr "Editar un reemplazo"
 
 # Lo mismo. No se pudo cerrar. sv
-#: src/text.c:1939
+#: src/text.c:1946
 msgid "Could not create pipe"
 msgstr "No se pudo crear una tubería (\"pipe\")"
 
-#: src/text.c:1941
+#: src/text.c:1948
 msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
 msgstr "Creando lista de palabras mal escritas. Espere, por favor..."
 
 # Ídem de ídem. Te dejo que revises los que siguen.
-#: src/text.c:2033
+#: src/text.c:2040
 msgid "Could not get size of pipe buffer"
 msgstr "No se pudo obtener el tamaño del búfer de la tubería (\"pipe\")"
 
-#: src/text.c:2084
+#: src/text.c:2091
 msgid "Error invoking \"spell\""
 msgstr "Error al invocar «spell»"
 
-#: src/text.c:2087
+#: src/text.c:2094
 msgid "Error invoking \"sort -f\""
 msgstr "Error al invocar «sort -f»"
 
-#: src/text.c:2090
+#: src/text.c:2097
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "Error al invocar «uniq»"
 
-#: src/text.c:2201
+#: src/text.c:2208
 #, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "Error al invocar \"%s\""
 
-#: src/text.c:2341
+#: src/text.c:2348
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Comprobación de ortografía fallida: \"%s\""
 
-#: src/text.c:2343
+#: src/text.c:2350
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Comprobación de ortografía fallida: %s: %s"
 
-#: src/text.c:2346
+#: src/text.c:2353
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Revisión de ortografía finalizada"
 
-#: src/text.c:2411
+#: src/text.c:2418
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr "%sPalabras: %lu Líneas: %ld Caracteres: %lu"
 
-#: src/text.c:2412
+#: src/text.c:2419
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "En la selección: "
 
index fc2ecc2ef508784c6369d1065b686578a7fe4879..dd2494a5b6a388a7895f818d1aba80a20be6630b 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.9.99pre0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-22 08:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-26 07:57-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-25 19:59+0200\n"
 "Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>\n"
 "Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Errorea %s idazten: %s"
 msgid "Too many backup files?"
 msgstr "Babes-kopia fitxategi gehiegi?"
 
-#: src/files.c:1515 src/text.c:2310 src/text.c:2322
+#: src/files.c:1515 src/text.c:2317 src/text.c:2329
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr "Errorea aldi baterako fitxategia idazten: %s"
@@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "Hurrengo fitxategia"
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:673 src/text.c:2426
+#: src/global.c:673 src/text.c:2433
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Sarrera literala"
 
@@ -1737,72 +1737,72 @@ msgstr "Markatu ez hautatua"
 msgid "Could not pipe"
 msgstr "Ezin da hoditik pasa"
 
-#: src/text.c:469 src/text.c:2027 src/text.c:2174
+#: src/text.c:469 src/text.c:2034 src/text.c:2181
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Ezin izan da bikoiztu"
 
-#: src/text.c:1265
+#: src/text.c:1272
 #, c-format
 msgid "Bad quote string %s: %s"
 msgstr "%s aipamen kate okerra: %s"
 
-#: src/text.c:1661
+#: src/text.c:1668
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr "Orain ez-justifikatu dezakezu!"
 
-#: src/text.c:1853
+#: src/text.c:1860
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr "Ordezkoa editatu"
 
-#: src/text.c:1939
+#: src/text.c:1946
 msgid "Could not create pipe"
 msgstr "Ezin izan da hodia sortu"
 
-#: src/text.c:1941
+#: src/text.c:1948
 msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
 msgstr "Gaizki idatzitako hiz zerrenda sortzen, itxaron mesedez..."
 
-#: src/text.c:2033
+#: src/text.c:2040
 msgid "Could not get size of pipe buffer"
 msgstr "Ezin izan da hodi buffer-aren tamainua lortu"
 
-#: src/text.c:2084
+#: src/text.c:2091
 msgid "Error invoking \"spell\""
 msgstr "Errorea \"spell\"-i deitzen"
 
-#: src/text.c:2087
+#: src/text.c:2094
 msgid "Error invoking \"sort -f\""
 msgstr "Errorea \"sort -f\"-i deitzen"
 
-#: src/text.c:2090
+#: src/text.c:2097
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "Errorea \"uniq\"-i deitzen"
 
-#: src/text.c:2201
+#: src/text.c:2208
 #, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "Errorea \"%s\"-(e)ri deitzen"
 
-#: src/text.c:2341
+#: src/text.c:2348
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Zuzenketa ortografikoan huts egin du: %s"
 
-#: src/text.c:2343
+#: src/text.c:2350
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Zuzenketa ortografikoan huts egin du: %s: %s"
 
-#: src/text.c:2346
+#: src/text.c:2353
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Zuzenketa ortografikoa bukatu da"
 
-#: src/text.c:2411
+#: src/text.c:2418
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr "%sHitzak: %lu  Lerroak: %ld  Karaktereak: %lu"
 
-#: src/text.c:2412
+#: src/text.c:2419
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "Aukeraketan:  "
 
index f80ca3a46d40f34d0a447d13bdf1058fb5310ae5..d538e720a6dee02962c963805e4b7641f6a8b57f 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.1.99pre3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-22 08:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-26 07:57-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-02-17 22:32+0200\n"
 "Last-Translator: Kalle Olavi Niemitalo <kon@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tiedostoa %s ei saatu kirjoitettua (liikaa varmuuskopioita?)\n"
 
-#: src/files.c:1515 src/text.c:2310 src/text.c:2322
+#: src/files.c:1515 src/text.c:2317 src/text.c:2329
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr ""
@@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Seuraava tiedosto"
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:673 src/text.c:2426
+#: src/global.c:673 src/text.c:2433
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr ""
 
@@ -1842,72 +1842,72 @@ msgstr "Merkint
 msgid "Could not pipe"
 msgstr "Ei voitu tehdä putkea"
 
-#: src/text.c:469 src/text.c:2027 src/text.c:2174
+#: src/text.c:469 src/text.c:2034 src/text.c:2181
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Ei voitu tehdä lapsiprosessia"
 
-#: src/text.c:1265
+#: src/text.c:1272
 #, c-format
 msgid "Bad quote string %s: %s"
 msgstr "Lainausmerkintä %s ei kelpaa: %s"
 
-#: src/text.c:1661
+#: src/text.c:1668
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr "Tasaamisen voi perua nyt."
 
-#: src/text.c:1853
+#: src/text.c:1860
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr "Muokkaa korvausta"
 
-#: src/text.c:1939
+#: src/text.c:1946
 msgid "Could not create pipe"
 msgstr "Ei voitu tehdä putkea"
 
-#: src/text.c:1941
+#: src/text.c:1948
 msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
 msgstr "Luon väärin kirjoitettujen sanojen listaa, ole hyvä ja odota..."
 
-#: src/text.c:2033
+#: src/text.c:2040
 msgid "Could not get size of pipe buffer"
 msgstr "Putken puskurin kokoa ei saatu selville"
 
-#: src/text.c:2084
+#: src/text.c:2091
 msgid "Error invoking \"spell\""
 msgstr "Virhe komennon \"spell\" aikana"
 
-#: src/text.c:2087
+#: src/text.c:2094
 msgid "Error invoking \"sort -f\""
 msgstr "Virhe komennon \"sort -f\" aikana"
 
-#: src/text.c:2090
+#: src/text.c:2097
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "Virhe komennon \"uniq\" aikana"
 
-#: src/text.c:2201
+#: src/text.c:2208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "Virhe komennon \"spell\" aikana"
 
-#: src/text.c:2341
+#: src/text.c:2348
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Oikoluku epäonnistui: %s"
 
-#: src/text.c:2343
+#: src/text.c:2350
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Oikoluku epäonnistui: %s"
 
-#: src/text.c:2346
+#: src/text.c:2353
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Oikoluku on valmis"
 
-#: src/text.c:2411
+#: src/text.c:2418
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:2412
+#: src/text.c:2419
 #, fuzzy
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "Lisää valinta tiedoston loppuun"
index 74fbd25fcfbdfd1d5bc9b2ee1f98f6109146e8bf..6c2f88c4bedcd5a384adbdf0dc5fd915cb21071a 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.9.99pre0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-22 08:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-26 07:57-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-16 23:32+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir."
 "org>\n"
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "Trop de copies de s
 # File: src/files.c, line: 1476
 # File: src/text.c, line: 2315
 # File: src/text.c, line: 2327
-#: src/files.c:1515 src/text.c:2310 src/text.c:2322
+#: src/files.c:1515 src/text.c:2317 src/text.c:2329
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr "Erreur d'écriture du fichier temporaire : %s"
@@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "Fichier suivant"
 # File: src/text.c, line: 2431
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:673 src/text.c:2426
+#: src/global.c:673 src/text.c:2433
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Entrée telle quelle"
 
@@ -2904,14 +2904,14 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir un tube"
 # File: src/text.c, line: 468
 # File: src/text.c, line: 2032
 # File: src/text.c, line: 2179
-#: src/text.c:469 src/text.c:2027 src/text.c:2174
+#: src/text.c:469 src/text.c:2034 src/text.c:2181
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Impossible de créer un nouveau processus"
 
 #
 # File: src/text.c, line: 1270
 # File: src/text.c, line: 1270
-#: src/text.c:1265
+#: src/text.c:1272
 #, c-format
 msgid "Bad quote string %s: %s"
 msgstr "Mauvaise chaîne de citation %s : %s"
@@ -2919,63 +2919,63 @@ msgstr "Mauvaise cha
 #
 # File: src/text.c, line: 1666
 # File: src/text.c, line: 1666
-#: src/text.c:1661
+#: src/text.c:1668
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr "Il est maintenant possible de dé-justifier !"
 
 #
 # File: src/text.c, line: 1858
 # File: src/text.c, line: 1858
-#: src/text.c:1853
+#: src/text.c:1860
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr "Entrez une correction"
 
 #
 # File: src/text.c, line: 1944
 # File: src/text.c, line: 1944
-#: src/text.c:1939
+#: src/text.c:1946
 msgid "Could not create pipe"
 msgstr "Impossible de créer un tube"
 
 #
 # File: src/text.c, line: 1946
 # File: src/text.c, line: 1946
-#: src/text.c:1941
+#: src/text.c:1948
 msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
 msgstr "Création de la liste des fautes, veuillez patienter..."
 
 #
 # File: src/text.c, line: 2038
 # File: src/text.c, line: 2038
-#: src/text.c:2033
+#: src/text.c:2040
 msgid "Could not get size of pipe buffer"
 msgstr "Impossible d'obtenir la taille de tampon du tube"
 
 #
 # File: src/text.c, line: 2089
 # File: src/text.c, line: 2089
-#: src/text.c:2084
+#: src/text.c:2091
 msgid "Error invoking \"spell\""
 msgstr "erreur d'appel de « spell »"
 
 #
 # File: src/text.c, line: 2092
 # File: src/text.c, line: 2092
-#: src/text.c:2087
+#: src/text.c:2094
 msgid "Error invoking \"sort -f\""
 msgstr "erreur à l'appel de « sort -f »"
 
 #
 # File: src/text.c, line: 2095
 # File: src/text.c, line: 2095
-#: src/text.c:2090
+#: src/text.c:2097
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "erreur à l'appel de « uniq »"
 
 #
 # File: src/text.c, line: 2206
 # File: src/text.c, line: 2206
-#: src/text.c:2201
+#: src/text.c:2208
 #, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "erreur d'appel de « %s »"
@@ -2983,7 +2983,7 @@ msgstr "erreur d'appel de 
 #
 # File: src/text.c, line: 2346
 # File: src/text.c, line: 2346
-#: src/text.c:2341
+#: src/text.c:2348
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Échec de la correction : %s"
@@ -2991,7 +2991,7 @@ msgstr "
 #
 # File: src/text.c, line: 2348
 # File: src/text.c, line: 2348
-#: src/text.c:2343
+#: src/text.c:2350
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Échec de la correction : %s : %s"
@@ -2999,14 +2999,14 @@ msgstr "
 #
 # File: src/text.c, line: 2351
 # File: src/text.c, line: 2351
-#: src/text.c:2346
+#: src/text.c:2353
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Vérification orthographique terminée"
 
 #
 # File: src/text.c, line: 2416
 # File: src/text.c, line: 2416
-#: src/text.c:2411
+#: src/text.c:2418
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr "%s %lu mots,  %ld lignes, %lu caractères"
@@ -3014,7 +3014,7 @@ msgstr "%s %lu mots,  %ld lignes, %lu caract
 #
 # File: src/text.c, line: 2417
 # File: src/text.c, line: 2417
-#: src/text.c:2412
+#: src/text.c:2419
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "Contenu de la sélection : "
 
index aaf94b5c61bed6d633f568ceef62e4e77f285790..dc91750831fcef62c03978afef45ad335a3a5d75 100644 (file)
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.9.99pre0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-22 08:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-26 07:57-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-24 10:17-0500\n"
 "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
 "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Earr
 msgid "Too many backup files?"
 msgstr "An iomarca comhad cúltaca?"
 
-#: src/files.c:1515 src/text.c:2310 src/text.c:2322
+#: src/files.c:1515 src/text.c:2317 src/text.c:2329
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr "Earráid agus comhad sealadach á scríobh: %s"
@@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "An Ch
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:673 src/text.c:2426
+#: src/global.c:673 src/text.c:2433
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Ionchur Litriúil"
 
@@ -1748,72 +1748,72 @@ msgstr "D
 msgid "Could not pipe"
 msgstr "Níorbh fhéidir píopa a dhéanamh"
 
-#: src/text.c:469 src/text.c:2027 src/text.c:2174
+#: src/text.c:469 src/text.c:2034 src/text.c:2181
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Níorbh fhéidir forc a dhéanamh"
 
-#: src/text.c:1265
+#: src/text.c:1272
 #, c-format
 msgid "Bad quote string %s: %s"
 msgstr "Drochtheaghrán athfhriotail %s: %s"
 
-#: src/text.c:1661
+#: src/text.c:1668
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr "Is féidir DíChomhfhadú anois!"
 
-#: src/text.c:1853
+#: src/text.c:1860
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr "Cuir ionadaí in eagar"
 
-#: src/text.c:1939
+#: src/text.c:1946
 msgid "Could not create pipe"
 msgstr "Níorbh fhéidir píopa a chruthú"
 
-#: src/text.c:1941
+#: src/text.c:1948
 msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
 msgstr "Liosta d'fhocail mílitrithe á chruthú; fan go fóill, le do thoil..."
 
-#: src/text.c:2033
+#: src/text.c:2040
 msgid "Could not get size of pipe buffer"
 msgstr "Níl aon fháil ar mhéid an mhaoláin píopa"
 
-#: src/text.c:2084
+#: src/text.c:2091
 msgid "Error invoking \"spell\""
 msgstr "Earráid agus \"spell\" á thosú"
 
-#: src/text.c:2087
+#: src/text.c:2094
 msgid "Error invoking \"sort -f\""
 msgstr "Earráid agus \"sort -f\" á thosú"
 
-#: src/text.c:2090
+#: src/text.c:2097
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "Earráid agus \"uniq\" á thosú"
 
-#: src/text.c:2201
+#: src/text.c:2208
 #, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "Earráid agus \"%s\" á thosú"
 
-#: src/text.c:2341
+#: src/text.c:2348
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Theip ar an litreoir: %s"
 
-#: src/text.c:2343
+#: src/text.c:2350
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Theip ar an litreoir: %s: %s"
 
-#: src/text.c:2346
+#: src/text.c:2353
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Chríochnaigh an litreoir"
 
-#: src/text.c:2411
+#: src/text.c:2418
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr "%sFocail: %lu  Línte: %ld  Carachtair: %lu"
 
-#: src/text.c:2412
+#: src/text.c:2419
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "Sa Roghnúchán:  "
 
index 18fd6161c4c205da2bba89091b479f5565a45d46..579813512ba36e45e85d4134354f03c204a0082a 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.9.99pre0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-22 08:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-26 07:57-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-14 05:01+0200\n"
 "Last-Translator: Francisco Javier Tsao Santín <tsao@members.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Erro escribindo %s: %s"
 msgid "Too many backup files?"
 msgstr "¿Demasiados ficheiros de copia de seguridade?"
 
-#: src/files.c:1515 src/text.c:2310 src/text.c:2322
+#: src/files.c:1515 src/text.c:2317 src/text.c:2329
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr "Erro escribindo ficheiro temporal: %s"
@@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Seguinte Ficheiro"
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:673 src/text.c:2426
+#: src/global.c:673 src/text.c:2433
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Entrada literal"
 
@@ -1732,72 +1732,72 @@ msgstr "Marca Quitada"
 msgid "Could not pipe"
 msgstr "Non se puido establecer unha canle"
 
-#: src/text.c:469 src/text.c:2027 src/text.c:2174
+#: src/text.c:469 src/text.c:2034 src/text.c:2181
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Non se puido iniciar outro proceso"
 
-#: src/text.c:1265
+#: src/text.c:1272
 #, c-format
 msgid "Bad quote string %s: %s"
 msgstr "Cadea de cita %s incorrecta: %s"
 
-#: src/text.c:1661
+#: src/text.c:1668
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr "¡Agora pode Des-Xustificar!"
 
-#: src/text.c:1853
+#: src/text.c:1860
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr "Editar unha substitución"
 
-#: src/text.c:1939
+#: src/text.c:1946
 msgid "Could not create pipe"
 msgstr "Non se puido crear unha canle"
 
-#: src/text.c:1941
+#: src/text.c:1948
 msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
 msgstr "Creando a lista de palabras mal escritas, agarde..."
 
-#: src/text.c:2033
+#: src/text.c:2040
 msgid "Could not get size of pipe buffer"
 msgstr "Non se puido obte-lo tamaño do buffer da canle"
 
-#: src/text.c:2084
+#: src/text.c:2091
 msgid "Error invoking \"spell\""
 msgstr "Erro ó chamar a \"spell\""
 
-#: src/text.c:2087
+#: src/text.c:2094
 msgid "Error invoking \"sort -f\""
 msgstr "Erro ó chamar a \"sort -f\""
 
-#: src/text.c:2090
+#: src/text.c:2097
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "Erro ó chamar a \"uniq\""
 
-#: src/text.c:2201
+#: src/text.c:2208
 #, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "Erro ó chamar a \"%s\""
 
-#: src/text.c:2341
+#: src/text.c:2348
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Fallou a corrección ortográfica: %s"
 
-#: src/text.c:2343
+#: src/text.c:2350
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Fallou a corrección ortográfica: %s: %s"
 
-#: src/text.c:2346
+#: src/text.c:2353
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Rematou a corrección ortográfica"
 
-#: src/text.c:2411
+#: src/text.c:2418
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr "%sVerbas: %lu  Liñas: %ld  Caracteres: %lu"
 
-#: src/text.c:2412
+#: src/text.c:2419
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "In Selección:  "
 
index e55ba593f7509ce273171f69a2d410bed482380c..6ffef5ada106a010663f4d133c692cb3d0151af1 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.9.99pre0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-22 08:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-26 07:57-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-09 00:16+0200\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Hiba \"%s\" írása közben: %s"
 msgid "Too many backup files?"
 msgstr "Túl sok biztonsági mentés van?"
 
-#: src/files.c:1515 src/text.c:2310 src/text.c:2322
+#: src/files.c:1515 src/text.c:2317 src/text.c:2329
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr "Hiba az ideiglenes fájl írásakor: %s"
@@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "Következő fájl"
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:673 src/text.c:2426
+#: src/global.c:673 src/text.c:2433
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Szó szerinti bevitel"
 
@@ -1740,72 +1740,72 @@ msgstr "Kijelölés vége"
 msgid "Could not pipe"
 msgstr "Nem pipe-olható"
 
-#: src/text.c:469 src/text.c:2027 src/text.c:2174
+#: src/text.c:469 src/text.c:2034 src/text.c:2181
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Nem forkolható"
 
-#: src/text.c:1265
+#: src/text.c:1272
 #, c-format
 msgid "Bad quote string %s: %s"
 msgstr "Hibás idézetszöveg: %s: %s"
 
-#: src/text.c:1661
+#: src/text.c:1668
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr "Most már lehet nem sorkizárttá tenni!"
 
-#: src/text.c:1853
+#: src/text.c:1860
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr "A helyettesítő érték módosítása"
 
-#: src/text.c:1939
+#: src/text.c:1946
 msgid "Could not create pipe"
 msgstr "Nem hozható létre a cső"
 
-#: src/text.c:1941
+#: src/text.c:1948
 msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
 msgstr "Elgépelt szavak listájának létrehozása, kis türelmet..."
 
-#: src/text.c:2033
+#: src/text.c:2040
 msgid "Could not get size of pipe buffer"
 msgstr "Nem kérhető le a csőpuffer mérete"
 
-#: src/text.c:2084
+#: src/text.c:2091
 msgid "Error invoking \"spell\""
 msgstr "Hiba a \"spell\" meghívásakor"
 
-#: src/text.c:2087
+#: src/text.c:2094
 msgid "Error invoking \"sort -f\""
 msgstr "Hiba a \"sort -f\" meghívásakor"
 
-#: src/text.c:2090
+#: src/text.c:2097
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "Hiba a \"uniq\" meghívásakor"
 
-#: src/text.c:2201
+#: src/text.c:2208
 #, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "Hiba a(z) \"%s\" meghívásakor"
 
-#: src/text.c:2341
+#: src/text.c:2348
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "A helyesírás-ellenőrzés meghiúsult: %s"
 
-#: src/text.c:2343
+#: src/text.c:2350
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "A helyesírás-ellenőrzés meghiúsult: %s: %s"
 
-#: src/text.c:2346
+#: src/text.c:2353
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "A helyesírás-ellenőrzés befejeződött"
 
-#: src/text.c:2411
+#: src/text.c:2418
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr "%sSzavak: %lu  Sorok: %ld  Karakterek: %lu"
 
-#: src/text.c:2412
+#: src/text.c:2419
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "A kiválasztásban:  "
 
index da119a1a3b449293124fc50bddff2fb1b72b99f4..9b8d0885fe374387d79367ef641305bdeacde4f0 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-22 08:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-26 07:57-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-04-23 09:41+0000\n"
 "Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "No %s ditulis (terlalu banyak file backup?)\n"
 
-#: src/files.c:1515 src/text.c:2310 src/text.c:2322
+#: src/files.c:1515 src/text.c:2317 src/text.c:2329
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr ""
@@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "File Sesudahnya"
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:673 src/text.c:2426
+#: src/global.c:673 src/text.c:2433
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr ""
 
@@ -1803,72 +1803,72 @@ msgstr "Unset Tanda"
 msgid "Could not pipe"
 msgstr "Tidak dapat mem-pipe"
 
-#: src/text.c:469 src/text.c:2027 src/text.c:2174
+#: src/text.c:469 src/text.c:2034 src/text.c:2181
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Tidak dapat mem-fork"
 
-#: src/text.c:1265
+#: src/text.c:1272
 #, c-format
 msgid "Bad quote string %s: %s"
 msgstr "Quote string buruk %s: %s"
 
-#: src/text.c:1661
+#: src/text.c:1668
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr "Sekarang dapat melakukan UnJustify"
 
-#: src/text.c:1853
+#: src/text.c:1860
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr "Edit pengganti"
 
-#: src/text.c:1939
+#: src/text.c:1946
 msgid "Could not create pipe"
 msgstr "Tidak dapat membuat pipe"
 
-#: src/text.c:1941
+#: src/text.c:1948
 msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
 msgstr "Membuat daftar kata yang misspelled, silakan tunggu..."
 
-#: src/text.c:2033
+#: src/text.c:2040
 msgid "Could not get size of pipe buffer"
 msgstr "Tidak dapat menentukan ukuran buffer pipe"
 
-#: src/text.c:2084
+#: src/text.c:2091
 msgid "Error invoking \"spell\""
 msgstr "Gagal memanggil \"spell\""
 
-#: src/text.c:2087
+#: src/text.c:2094
 msgid "Error invoking \"sort -f\""
 msgstr "Gagal memanggil \"sort -f\""
 
-#: src/text.c:2090
+#: src/text.c:2097
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "Gagal memanggil \"uniq\""
 
-#: src/text.c:2201
+#: src/text.c:2208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "Gagal memanggil \"spell\""
 
-#: src/text.c:2341
+#: src/text.c:2348
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Spell checking gagal: %s"
 
-#: src/text.c:2343
+#: src/text.c:2350
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Spell checking gagal: %s"
 
-#: src/text.c:2346
+#: src/text.c:2353
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Selesai memeriksa ejaan"
 
-#: src/text.c:2411
+#: src/text.c:2418
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:2412
+#: src/text.c:2419
 #, fuzzy
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "Menambahkan Pilihan ke File"
index a34517e516c0378c9301b7eaf8f17b9b270bf331..38271e8745918110c7bed8486d0cda49af62aae5 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.9.99pre0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-22 08:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-26 07:57-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-24 18:14+0100\n"
 "Last-Translator: Marco Colombo <m.colombo@ed.ac.uk>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Errore durante la scrittura di %s: %s"
 msgid "Too many backup files?"
 msgstr "Troppi file di backup?"
 
-#: src/files.c:1515 src/text.c:2310 src/text.c:2322
+#: src/files.c:1515 src/text.c:2317 src/text.c:2329
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr "Errore durante la scrittura del file temporaneo: %s"
@@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "File succ."
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:673 src/text.c:2426
+#: src/global.c:673 src/text.c:2433
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Input letterale"
 
@@ -1751,72 +1751,72 @@ msgstr "Marcatura disattivata"
 msgid "Could not pipe"
 msgstr "Impossibile effettuare una pipe"
 
-#: src/text.c:469 src/text.c:2027 src/text.c:2174
+#: src/text.c:469 src/text.c:2034 src/text.c:2181
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Impossibile effettuare un fork"
 
-#: src/text.c:1265
+#: src/text.c:1272
 #, c-format
 msgid "Bad quote string %s: %s"
 msgstr "Stringa di quoting non corretta %s: %s"
 
-#: src/text.c:1661
+#: src/text.c:1668
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr "E' ora possibile togliere la giustificazione!"
 
-#: src/text.c:1853
+#: src/text.c:1860
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr "Modifica sostituzione"
 
-#: src/text.c:1939
+#: src/text.c:1946
 msgid "Could not create pipe"
 msgstr "Impossibile creare la pipe"
 
-#: src/text.c:1941
+#: src/text.c:1948
 msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
 msgstr "Creazione della lista delle parole non corrette in corso..."
 
-#: src/text.c:2033
+#: src/text.c:2040
 msgid "Could not get size of pipe buffer"
 msgstr "Impossibile ottenere la dimensione del buffer della pipe"
 
-#: src/text.c:2084
+#: src/text.c:2091
 msgid "Error invoking \"spell\""
 msgstr "Errore nel chiamare \"spell\""
 
-#: src/text.c:2087
+#: src/text.c:2094
 msgid "Error invoking \"sort -f\""
 msgstr "Errore nel chiamare \"sort -f\""
 
-#: src/text.c:2090
+#: src/text.c:2097
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "Errore nel chiamare \"uniq\""
 
-#: src/text.c:2201
+#: src/text.c:2208
 #, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "Errore nel chiamare \"%s\""
 
-#: src/text.c:2341
+#: src/text.c:2348
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Controllo ortografico fallito: %s"
 
-#: src/text.c:2343
+#: src/text.c:2350
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Controllo ortografico fallito: %s: %s"
 
-#: src/text.c:2346
+#: src/text.c:2353
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Controllo ortografico terminato"
 
-#: src/text.c:2411
+#: src/text.c:2418
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr "%sParole: %lu  Righe: %ld  Caratteri: %lu"
 
-#: src/text.c:2412
+#: src/text.c:2419
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "Nella selezione:  "
 
index a234d8584f0491774dc6706a39c2bba8b39febbd..bce1afbe368898f3ff15399443f0836d4d323ecd 100644 (file)
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.3.12pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-22 08:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-26 07:57-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-25 12:41+0800\n"
 "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
 "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Ralat menulis %s: %s"
 msgid "Too many backup files?"
 msgstr "Terlalu banyak fail salinan?"
 
-#: src/files.c:1515 src/text.c:2310 src/text.c:2322
+#: src/files.c:1515 src/text.c:2317 src/text.c:2329
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr "Ralat menulis fail sementara: %s"
@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "Fail Selepas"
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:673 src/text.c:2426
+#: src/global.c:673 src/text.c:2433
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Masukan Verbatim"
 
@@ -1757,72 +1757,72 @@ msgstr "UNset Tanda"
 msgid "Could not pipe"
 msgstr "Tidak dapat menyalurkan"
 
-#: src/text.c:469 src/text.c:2027 src/text.c:2174
+#: src/text.c:469 src/text.c:2034 src/text.c:2181
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Tidak dapat mencabang"
 
-#: src/text.c:1265
+#: src/text.c:1272
 #, c-format
 msgid "Bad quote string %s: %s"
 msgstr "Petikan rentetan tidak sesuai %s: %s"
 
-#: src/text.c:1661
+#: src/text.c:1668
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr "Sekarang boleh UnJustify!"
 
-#: src/text.c:1853
+#: src/text.c:1860
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr "Ubah penggantian"
 
-#: src/text.c:1939
+#: src/text.c:1946
 msgid "Could not create pipe"
 msgstr "Tidak dapat mencipta paip"
 
-#: src/text.c:1941
+#: src/text.c:1948
 msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
 msgstr "Menghasilkan senarai perkataan salah eja, sila tunggu..."
 
-#: src/text.c:2033
+#: src/text.c:2040
 msgid "Could not get size of pipe buffer"
 msgstr "Tidak dapat memperoleh saiz buffer paip"
 
-#: src/text.c:2084
+#: src/text.c:2091
 msgid "Error invoking \"spell\""
 msgstr "Ralat melaksanakan \"spell\""
 
-#: src/text.c:2087
+#: src/text.c:2094
 msgid "Error invoking \"sort -f\""
 msgstr "Ralat melaksanakan \"sort -f\""
 
-#: src/text.c:2090
+#: src/text.c:2097
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "Ralat melaksanakan \"uniq\""
 
-#: src/text.c:2201
+#: src/text.c:2208
 #, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "Ralat melaksanakan \"%s\""
 
-#: src/text.c:2341
+#: src/text.c:2348
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Semakan ejaan gagal: %s"
 
-#: src/text.c:2343
+#: src/text.c:2350
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Semakan ejaan gagal: %s: %s"
 
-#: src/text.c:2346
+#: src/text.c:2353
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Selesai memeriksa ejaan"
 
-#: src/text.c:2411
+#: src/text.c:2418
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr "%sPerkataan: %lu  Baris: %ld  Aksara: %lu"
 
-#: src/text.c:2412
+#: src/text.c:2419
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "Dalam Pilihan:"
 
index 6b3a9cbc23d714820671159341d51a822f8af3d3..8feda465df444d4c94a8edf7fcd29c933b1ac203 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.9.99pre0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-22 08:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-26 07:57-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-16 23:09+0200\n"
 "Last-Translator: Geir Helland <pjallabais@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Skrivefeil %s: %s"
 msgid "Too many backup files?"
 msgstr "For mange sikkerhetskopier?"
 
-#: src/files.c:1515 src/text.c:2310 src/text.c:2322
+#: src/files.c:1515 src/text.c:2317 src/text.c:2329
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr "Feil ved skriving til midlertidlig fil: %s"
@@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "Neste fil"
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:673 src/text.c:2426
+#: src/global.c:673 src/text.c:2433
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Legg inn ord for ord"
 
@@ -1723,72 +1723,72 @@ msgstr "Fjern merke"
 msgid "Could not pipe"
 msgstr "Kunne ikke pipe"
 
-#: src/text.c:469 src/text.c:2027 src/text.c:2174
+#: src/text.c:469 src/text.c:2034 src/text.c:2181
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Kunne ikke forke"
 
-#: src/text.c:1265
+#: src/text.c:1272
 #, c-format
 msgid "Bad quote string %s: %s"
 msgstr "Ugyldig kvoteringstekst %s: %s"
 
-#: src/text.c:1661
+#: src/text.c:1668
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr "Du kan nå avjustere!"
 
-#: src/text.c:1853
+#: src/text.c:1860
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr "Rediger erstatning"
 
-#: src/text.c:1939
+#: src/text.c:1946
 msgid "Could not create pipe"
 msgstr "Kunne ikke opprette pipe"
 
-#: src/text.c:1941
+#: src/text.c:1948
 msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
 msgstr "Oppretter ordliste for feilstavelser, vennligst vent..."
 
-#: src/text.c:2033
+#: src/text.c:2040
 msgid "Could not get size of pipe buffer"
 msgstr "Kunne ikke finne størrelse på pipe buffer"
 
-#: src/text.c:2084
+#: src/text.c:2091
 msgid "Error invoking \"spell\""
 msgstr "Feil ved start av \"ispell\""
 
-#: src/text.c:2087
+#: src/text.c:2094
 msgid "Error invoking \"sort -f\""
 msgstr "Feil ved start av \"sort -f\""
 
-#: src/text.c:2090
+#: src/text.c:2097
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "Feil ved start av \"uniq\""
 
-#: src/text.c:2201
+#: src/text.c:2208
 #, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "Feil ved start av \"%s\""
 
-#: src/text.c:2341
+#: src/text.c:2348
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Stavekontroll feilet: %s"
 
-#: src/text.c:2343
+#: src/text.c:2350
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Stavekontroll feilet: %s: %s"
 
-#: src/text.c:2346
+#: src/text.c:2353
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Stavekontroll fullført"
 
-#: src/text.c:2411
+#: src/text.c:2418
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr "%sOrd: %lu Linjer: %ld Tegn: %lu"
 
-#: src/text.c:2412
+#: src/text.c:2419
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "I seksjon: "
 
index 7231c81f4763176a40272ac3e441aca3be3ee851..a4975e1afaa91f9dd15e10f0fc108edd74601c10 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.9.99pre0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-22 08:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-26 07:57-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-25 20:28+0200\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@nietvergeten.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Fout tijdens schrijven van %s: %s"
 msgid "Too many backup files?"
 msgstr "Te veel reservekopieën?"
 
-#: src/files.c:1515 src/text.c:2310 src/text.c:2322
+#: src/files.c:1515 src/text.c:2317 src/text.c:2329
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr "Fout tijdens schrijven van tijdelijk bestand: %s"
@@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Volgend bestand"
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:673 src/text.c:2426
+#: src/global.c:673 src/text.c:2433
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Verbatim invoer"
 
@@ -1729,72 +1729,72 @@ msgstr "Uitgezet"
 msgid "Could not pipe"
 msgstr "Kan niet doorsluizen"
 
-#: src/text.c:469 src/text.c:2027 src/text.c:2174
+#: src/text.c:469 src/text.c:2034 src/text.c:2181
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Kan geen nieuw proces starten"
 
-#: src/text.c:1265
+#: src/text.c:1272
 #, c-format
 msgid "Bad quote string %s: %s"
 msgstr "Ongeldige aanhalingstekens-tekenreeks %s: %s"
 
-#: src/text.c:1661
+#: src/text.c:1668
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr "Kan nu ON^Uitvullen!"
 
-#: src/text.c:1853
+#: src/text.c:1860
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr "Vervanging bewerken"
 
-#: src/text.c:1939
+#: src/text.c:1946
 msgid "Could not create pipe"
 msgstr "Kan niet doorsluizen"
 
-#: src/text.c:1941
+#: src/text.c:1948
 msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
 msgstr "Aanmaken van lijst van verkeerd gespelde woorden, even geduld..."
 
-#: src/text.c:2033
+#: src/text.c:2040
 msgid "Could not get size of pipe buffer"
 msgstr "Kan grootte van doorsluisbuffer niet bepalen"
 
-#: src/text.c:2084
+#: src/text.c:2091
 msgid "Error invoking \"spell\""
 msgstr "Fout tijdens aanroepen van 'spell'"
 
-#: src/text.c:2087
+#: src/text.c:2094
 msgid "Error invoking \"sort -f\""
 msgstr "Fout tijdens aanroepen van 'sort -f'"
 
-#: src/text.c:2090
+#: src/text.c:2097
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "Fout tijdens aanroepen van 'uniq'"
 
-#: src/text.c:2201
+#: src/text.c:2208
 #, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "Fout tijdens aanroepen van '%s'"
 
-#: src/text.c:2341
+#: src/text.c:2348
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Spellingscontrole is mislukt: %s"
 
-#: src/text.c:2343
+#: src/text.c:2350
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Spellingscontrole is mislukt: %s: %s"
 
-#: src/text.c:2346
+#: src/text.c:2353
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Spellingscontrole is voltooid"
 
-#: src/text.c:2411
+#: src/text.c:2418
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr "%swoorden: %lu  regels: %ld  tekens: %lu"
 
-#: src/text.c:2412
+#: src/text.c:2419
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "In de selectie:  "
 
index 71346d8457acbda1fa81fa079c26040b778e801f..47dafc90a4e6c4f34249d58afccad0dceb02ef6a 100644 (file)
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-22 08:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-26 07:57-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-01-26 02:49+0100\n"
 "Last-Translator: Kjetil Torgrim Homme <kjetilho@linpro.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s ikkje lagra (eksisterer fila?)\n"
 
-#: src/files.c:1515 src/text.c:2310 src/text.c:2322
+#: src/files.c:1515 src/text.c:2317 src/text.c:2329
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr ""
@@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "Ny fil"
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:673 src/text.c:2426
+#: src/global.c:673 src/text.c:2433
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr ""
 
@@ -1814,75 +1814,75 @@ msgstr "Merke fjerna"
 msgid "Could not pipe"
 msgstr "Kunne ikkje lukka %s: %s"
 
-#: src/text.c:469 src/text.c:2027 src/text.c:2174
+#: src/text.c:469 src/text.c:2034 src/text.c:2181
 #, fuzzy
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Kunne ikkje lukka %s: %s"
 
-#: src/text.c:1265
+#: src/text.c:1272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad quote string %s: %s"
 msgstr "Kunne ikkje lukka %s: %s"
 
-#: src/text.c:1661
+#: src/text.c:1668
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr "Du kan no gjera om ombrekkinga!"
 
-#: src/text.c:1853
+#: src/text.c:1860
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr "Rediger erstatning"
 
-#: src/text.c:1939
+#: src/text.c:1946
 #, fuzzy
 msgid "Could not create pipe"
 msgstr "Kunne ikkje lukka %s: %s"
 
-#: src/text.c:1941
+#: src/text.c:1948
 msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:2033
+#: src/text.c:2040
 #, fuzzy
 msgid "Could not get size of pipe buffer"
 msgstr "Kunne ikkje opna %s for skriving: %s"
 
-#: src/text.c:2084
+#: src/text.c:2091
 msgid "Error invoking \"spell\""
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:2087
+#: src/text.c:2094
 msgid "Error invoking \"sort -f\""
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:2090
+#: src/text.c:2097
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:2201
+#: src/text.c:2208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "Feil i %s på linje %d: "
 
-#: src/text.c:2341
+#: src/text.c:2348
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Stavekontroll feila"
 
-#: src/text.c:2343
+#: src/text.c:2350
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Stavekontroll feila"
 
-#: src/text.c:2346
+#: src/text.c:2353
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Stavekontroll fullført"
 
-#: src/text.c:2411
+#: src/text.c:2418
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:2412
+#: src/text.c:2419
 #, fuzzy
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "Legg til valt område på slutten av fil"
index 8f4309d0baf38e50c9ec2cc15e4531fd3102d17c..5f9912a4e4375a9d35608d6b5790bca5d091d0a7 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.1.99pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-22 08:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-26 07:57-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-02-05 10:10+0200\n"
 "Last-Translator: Wojciech Kotwica <wkotwica@post.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nie zapisano %s (zbyt wiele kopii zapasowych?)\n"
 
-#: src/files.c:1515 src/text.c:2310 src/text.c:2322
+#: src/files.c:1515 src/text.c:2317 src/text.c:2329
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr ""
@@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "Nast
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:673 src/text.c:2426
+#: src/global.c:673 src/text.c:2433
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr ""
 
@@ -1821,72 +1821,72 @@ msgstr "Znacznik skasowany"
 msgid "Could not pipe"
 msgstr "Nie mo¿na utworzyæ potoku"
 
-#: src/text.c:469 src/text.c:2027 src/text.c:2174
+#: src/text.c:469 src/text.c:2034 src/text.c:2181
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Nie mo¿na rozwidliæ procesu"
 
-#: src/text.c:1265
+#: src/text.c:1272
 #, c-format
 msgid "Bad quote string %s: %s"
 msgstr "Nieprawid³owy znacznik cytowania %s: %s"
 
-#: src/text.c:1661
+#: src/text.c:1668
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr "Mo¿na teraz cofn±æ justowanie!"
 
-#: src/text.c:1853
+#: src/text.c:1860
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr "Edytuj zast±pienie"
 
-#: src/text.c:1939
+#: src/text.c:1946
 msgid "Could not create pipe"
 msgstr "Nie mo¿na utworzyæ potoku"
 
-#: src/text.c:1941
+#: src/text.c:1948
 msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
 msgstr "Tworzenie listy b³êdnie napisanych s³ów, proszê czekaæ..."
 
-#: src/text.c:2033
+#: src/text.c:2040
 msgid "Could not get size of pipe buffer"
 msgstr "Nie mo¿na uzyskaæ wielko¶ci bufora potoku"
 
-#: src/text.c:2084
+#: src/text.c:2091
 msgid "Error invoking \"spell\""
 msgstr "B³±d podczas wywo³ywania \"spell\""
 
-#: src/text.c:2087
+#: src/text.c:2094
 msgid "Error invoking \"sort -f\""
 msgstr "B³±d podczas wywo³ywania \"sort -f\""
 
-#: src/text.c:2090
+#: src/text.c:2097
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "B³±d podczas wywo³ywania \"uniq\""
 
-#: src/text.c:2201
+#: src/text.c:2208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "B³±d podczas wywo³ywania \"spell\""
 
-#: src/text.c:2341
+#: src/text.c:2348
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Niepowodzenie sprawdzania pisowni: %s"
 
-#: src/text.c:2343
+#: src/text.c:2350
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Niepowodzenie sprawdzania pisowni: %s"
 
-#: src/text.c:2346
+#: src/text.c:2353
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Zakoñczono sprawdzanie pisowni"
 
-#: src/text.c:2411
+#: src/text.c:2418
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:2412
+#: src/text.c:2419
 #, fuzzy
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "Dopisz wybór do pliku"
index b02ae0e59b0321fee6af16c3389d2a2abc3e2473..bcac5fcaa248299ae436fe83a308c92164501a42 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.9.99pre0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-22 08:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-26 07:57-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-27 02:13-0300\n"
 "Last-Translator: J. Victor D. Martins <jvdm@sdf.lonestar.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Erro ao escrever %s: %s"
 msgid "Too many backup files?"
 msgstr "Muitos arquivos de segurança"
 
-#: src/files.c:1515 src/text.c:2310 src/text.c:2322
+#: src/files.c:1515 src/text.c:2317 src/text.c:2329
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr "Erro ao escrever o arquivo temporário: %s"
@@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "Arquivo Anterior"
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:673 src/text.c:2426
+#: src/global.c:673 src/text.c:2433
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Entrada Literal"
 
@@ -1741,72 +1741,72 @@ msgstr "Marca
 msgid "Could not pipe"
 msgstr "Impossível fazer o duto"
 
-#: src/text.c:469 src/text.c:2027 src/text.c:2174
+#: src/text.c:469 src/text.c:2034 src/text.c:2181
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Impossível bifurcar"
 
-#: src/text.c:1265
+#: src/text.c:1272
 #, c-format
 msgid "Bad quote string %s: %s"
 msgstr "String de citação ruim: %s: %s"
 
-#: src/text.c:1661
+#: src/text.c:1668
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr "É possível DesJustificar!"
 
-#: src/text.c:1853
+#: src/text.c:1860
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr "Editar uma substituição"
 
-#: src/text.c:1939
+#: src/text.c:1946
 msgid "Could not create pipe"
 msgstr "Impossível criar o duto"
 
-#: src/text.c:1941
+#: src/text.c:1948
 msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
 msgstr "Criando a lista de palavra com erros ortográficos, por favor espere..."
 
-#: src/text.c:2033
+#: src/text.c:2040
 msgid "Could not get size of pipe buffer"
 msgstr "Impossível avaliar o tamanho do buffer do duto"
 
-#: src/text.c:2084
+#: src/text.c:2091
 msgid "Error invoking \"spell\""
 msgstr "Erro ao clamar o \"spell\""
 
-#: src/text.c:2087
+#: src/text.c:2094
 msgid "Error invoking \"sort -f\""
 msgstr "Erro ao clamar o \"sort -f\""
 
-#: src/text.c:2090
+#: src/text.c:2097
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "Erro ao clamar o \"uniq\""
 
-#: src/text.c:2201
+#: src/text.c:2208
 #, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "Erro ao clamar o \"%s\""
 
-#: src/text.c:2341
+#: src/text.c:2348
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Falha na checagem ortográfica: %s"
 
-#: src/text.c:2343
+#: src/text.c:2350
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Falha na checagem ortográfica: %s: %s"
 
-#: src/text.c:2346
+#: src/text.c:2353
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Checagem ortográfica finalizada"
 
-#: src/text.c:2411
+#: src/text.c:2418
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr "%sPalav: %lu  Linhs: %ld  Carac: %lu"
 
-#: src/text.c:2412
+#: src/text.c:2419
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "Na seleção:  "
 
index e72136e7ad061ef6e0766bdedce30f4fc63a8b11..b10368fa316b7b23c6def06c73514fe61e9a6017 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.3.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-22 08:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-26 07:57-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-18 07:00-0500\n"
 "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n"
 "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Eroare scriind %s: %s"
 msgid "Too many backup files?"
 msgstr "Fiºiere copie de siguranþã (backup)"
 
-#: src/files.c:1515 src/text.c:2310 src/text.c:2322
+#: src/files.c:1515 src/text.c:2317 src/text.c:2329
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr "Eroare la scrierea fiºierului temporar: %s"
@@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "Fi
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:673 src/text.c:2426
+#: src/global.c:673 src/text.c:2433
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Intrare identicã"
 
@@ -1805,72 +1805,72 @@ msgstr "Marcaj DEsetare"
 msgid "Could not pipe"
 msgstr "Nu am putut pipe"
 
-#: src/text.c:469 src/text.c:2027 src/text.c:2174
+#: src/text.c:469 src/text.c:2034 src/text.c:2181
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Nu am putut fork"
 
-#: src/text.c:1265
+#: src/text.c:1272
 #, c-format
 msgid "Bad quote string %s: %s"
 msgstr "ªir greºit pentru ghilimele %s: %s"
 
-#: src/text.c:1661
+#: src/text.c:1668
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr "Nu pot De-Alinia!"
 
-#: src/text.c:1853
+#: src/text.c:1860
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr "Editeazã o înlocuire"
 
-#: src/text.c:1939
+#: src/text.c:1946
 msgid "Could not create pipe"
 msgstr "Nu am putut crea pipe"
 
-#: src/text.c:1941
+#: src/text.c:1948
 msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
 msgstr "Creez listã cuvinte ortografiate greºit, vã rog aºteptaþi..."
 
-#: src/text.c:2033
+#: src/text.c:2040
 msgid "Could not get size of pipe buffer"
 msgstr "Nu am putut obþine dimensiune bufer pentru pipe"
 
-#: src/text.c:2084
+#: src/text.c:2091
 msgid "Error invoking \"spell\""
 msgstr "Eroare invocare \"spell\""
 
-#: src/text.c:2087
+#: src/text.c:2094
 msgid "Error invoking \"sort -f\""
 msgstr "Eroare invocare \"sort -f\""
 
-#: src/text.c:2090
+#: src/text.c:2097
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "Eroare invocare \"uniq\""
 
-#: src/text.c:2201
+#: src/text.c:2208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "Eroare invocare \"spell\""
 
-#: src/text.c:2341
+#: src/text.c:2348
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Verificarea ortografiei a eºuat: %s: %s"
 
-#: src/text.c:2343
+#: src/text.c:2350
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Verificarea ortografiei a eºuat: %s: %s"
 
-#: src/text.c:2346
+#: src/text.c:2353
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Am terminat verificarea ortografiei"
 
-#: src/text.c:2411
+#: src/text.c:2418
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:2412
+#: src/text.c:2419
 #, fuzzy
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "Adaugã Selecþie la fiºier"
index ea12ede8ba74842b59513286ce1ec206781077fc..9f899dc3fe28076fd054f1159d7c7dca3981f290 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 2.0.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-22 08:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-26 07:57-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-19 22:51+0200\n"
 "Last-Translator: Dimitriy Ryazantcev <DJm00n@mail.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Ошибка записи %s: %s"
 msgid "Too many backup files?"
 msgstr "Слишком много резервных файлов?"
 
-#: src/files.c:1515 src/text.c:2310 src/text.c:2322
+#: src/files.c:1515 src/text.c:2317 src/text.c:2329
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr "Ошибка записи временного файла: %s"
@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "Следующий файл"
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:673 src/text.c:2426
+#: src/global.c:673 src/text.c:2433
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr ""
 
@@ -1733,72 +1733,72 @@ msgstr "Метка снята"
 msgid "Could not pipe"
 msgstr "Не могу перенаправить в канал (pipe)"
 
-#: src/text.c:469 src/text.c:2027 src/text.c:2174
+#: src/text.c:469 src/text.c:2034 src/text.c:2181
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Не могу сделать fork()"
 
-#: src/text.c:1265
+#: src/text.c:1272
 #, c-format
 msgid "Bad quote string %s: %s"
 msgstr "Плохая строка цитирования %s: %s"
 
-#: src/text.c:1661
+#: src/text.c:1668
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr "Сейчас можно отменить выравнивание!"
 
-#: src/text.c:1853
+#: src/text.c:1860
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr "Редактировать замену"
 
-#: src/text.c:1939
+#: src/text.c:1946
 msgid "Could not create pipe"
 msgstr "Не могу создать канал (pipe)"
 
-#: src/text.c:1941
+#: src/text.c:1948
 msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
 msgstr "Создание списка ошибочных слов, подождите, пожалуйста..."
 
-#: src/text.c:2033
+#: src/text.c:2040
 msgid "Could not get size of pipe buffer"
 msgstr "Не могу получить размер буфера канала"
 
-#: src/text.c:2084
+#: src/text.c:2091
 msgid "Error invoking \"spell\""
 msgstr "Ошибка выполнения \"spell\""
 
-#: src/text.c:2087
+#: src/text.c:2094
 msgid "Error invoking \"sort -f\""
 msgstr "Ошибка выполнения \"sort -f\""
 
-#: src/text.c:2090
+#: src/text.c:2097
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "Ошибка выполнения \"uniq\""
 
-#: src/text.c:2201
+#: src/text.c:2208
 #, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "Ошибка выполнения \"%s\""
 
-#: src/text.c:2341
+#: src/text.c:2348
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Проверка правописания не удалась: %s"
 
-#: src/text.c:2343
+#: src/text.c:2350
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Проверка правописания не удалась: %s: %s"
 
-#: src/text.c:2346
+#: src/text.c:2353
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Проверка правописания завершена"
 
-#: src/text.c:2411
+#: src/text.c:2418
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr "%sСлов: %lu  Строк: %ld  Символов: %lu"
 
-#: src/text.c:2412
+#: src/text.c:2419
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "В выделении:  "
 
index cbd5c31340f4a1925d7b24e3cee0cfaeca5f2d6c..87fa7151ed2ffe146cd2b38591f6d521607f1483 100644 (file)
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.3.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-22 08:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-26 07:57-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-03 10:55-0700\n"
 "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
 "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr ""
 msgid "Too many backup files?"
 msgstr "Idosiye"
 
-#: src/files.c:1515 src/text.c:2310 src/text.c:2322
+#: src/files.c:1515 src/text.c:2317 src/text.c:2329
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr "IDOSIYE"
@@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Idosiye"
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:673 src/text.c:2426
+#: src/global.c:673 src/text.c:2433
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr ""
 
@@ -1944,81 +1944,81 @@ msgstr ""
 msgid "Could not pipe"
 msgstr "OYA"
 
-#: src/text.c:469 src/text.c:2027 src/text.c:2174
+#: src/text.c:469 src/text.c:2034 src/text.c:2181
 #, fuzzy
 msgid "Could not fork"
 msgstr "OYA"
 
-#: src/text.c:1265
+#: src/text.c:1272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Bad quote string %s: %s"
 msgstr "Gushyiraho akugarizo Ikurikiranyanyuguti"
 
-#: src/text.c:1661
+#: src/text.c:1668
 #, fuzzy
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr "NONEAHA"
 
-#: src/text.c:1853
+#: src/text.c:1860
 #, fuzzy
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr "a"
 
-#: src/text.c:1939
+#: src/text.c:1946
 #, fuzzy
 msgid "Could not create pipe"
 msgstr "OYA Kurema"
 
-#: src/text.c:1941
+#: src/text.c:1948
 #, fuzzy
 msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
 msgstr "ijambo Urutonde Tegereza"
 
-#: src/text.c:2033
+#: src/text.c:2040
 #, fuzzy
 msgid "Could not get size of pipe buffer"
 msgstr "OYA Kubona Ingano Bya"
 
-#: src/text.c:2084
+#: src/text.c:2091
 #, fuzzy
 msgid "Error invoking \"spell\""
 msgstr "Genzuranyuguti"
 
-#: src/text.c:2087
+#: src/text.c:2094
 #, fuzzy
 msgid "Error invoking \"sort -f\""
 msgstr "Ishungura F"
 
-#: src/text.c:2090
+#: src/text.c:2097
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:2201
+#: src/text.c:2208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "Genzuranyuguti"
 
-#: src/text.c:2341
+#: src/text.c:2348
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Byanze"
 
-#: src/text.c:2343
+#: src/text.c:2350
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Byanze"
 
-#: src/text.c:2346
+#: src/text.c:2353
 #, fuzzy
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Ivuganyuguti"
 
-#: src/text.c:2411
+#: src/text.c:2418
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:2412
+#: src/text.c:2419
 #, fuzzy
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "Kuri Idosiye"
index 2bc0c4355c9133f79d468a032f6c4d2fc27a089a..6863023debfbbfaae16523ac52088300e8b0c0c1 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.2.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-22 08:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-26 07:57-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-11-05 22:27+0100\n"
 "Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Не уписах %s (превише резервних датотека?)\n"
 
-#: src/files.c:1515 src/text.c:2310 src/text.c:2322
+#: src/files.c:1515 src/text.c:2317 src/text.c:2329
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr ""
@@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "Следећа датотека"
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:673 src/text.c:2426
+#: src/global.c:673 src/text.c:2433
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr ""
 
@@ -1818,72 +1818,72 @@ msgstr "Ознака ОДпостављена"
 msgid "Could not pipe"
 msgstr "Не могу да направим цев"
 
-#: src/text.c:469 src/text.c:2027 src/text.c:2174
+#: src/text.c:469 src/text.c:2034 src/text.c:2181
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Не могу да покренем"
 
-#: src/text.c:1265
+#: src/text.c:1272
 #, c-format
 msgid "Bad quote string %s: %s"
 msgstr "Лоша ниска за цитирање %s: %s"
 
-#: src/text.c:1661
+#: src/text.c:1668
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr "Сада могу да „одравнам“!"
 
-#: src/text.c:1853
+#: src/text.c:1860
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr "Измените замену"
 
-#: src/text.c:1939
+#: src/text.c:1946
 msgid "Could not create pipe"
 msgstr "Не могох да направим цевку"
 
-#: src/text.c:1941
+#: src/text.c:1948
 msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
 msgstr "Образујем списак погрешно унетих речи, сачекајте..."
 
-#: src/text.c:2033
+#: src/text.c:2040
 msgid "Could not get size of pipe buffer"
 msgstr "Не могох да сазнам величину бафера за цевку"
 
-#: src/text.c:2084
+#: src/text.c:2091
 msgid "Error invoking \"spell\""
 msgstr "Грешка при покретању „spell“-а"
 
-#: src/text.c:2087
+#: src/text.c:2094
 msgid "Error invoking \"sort -f\""
 msgstr "Грешка при покретању „sort -f“-а"
 
-#: src/text.c:2090
+#: src/text.c:2097
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "Грешка при покретању „uniq“-а"
 
-#: src/text.c:2201
+#: src/text.c:2208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "Грешка при покретању „spell“-а"
 
-#: src/text.c:2341
+#: src/text.c:2348
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Неуспешна провера правописа: %s"
 
-#: src/text.c:2343
+#: src/text.c:2350
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Неуспешна провера правописа: %s"
 
-#: src/text.c:2346
+#: src/text.c:2353
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Завршена провера правописа"
 
-#: src/text.c:2411
+#: src/text.c:2418
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:2412
+#: src/text.c:2419
 #, fuzzy
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "Додај избор на крај датотеке"
index d09b30f6a2bf685ae438e572e83c6537dcccb32d..dee43784e0699cce17d2d73170d89a643366e3e7 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.9.99pre0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-22 08:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-26 07:57-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-24 20:53+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Fel vid skrivning av %s: %s"
 msgid "Too many backup files?"
 msgstr "För många säkerhetskopierade filer?"
 
-#: src/files.c:1515 src/text.c:2310 src/text.c:2322
+#: src/files.c:1515 src/text.c:2317 src/text.c:2329
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr "Fel vid skrivning av temporär fil: %s"
@@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "N
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:673 src/text.c:2426
+#: src/global.c:673 src/text.c:2433
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Ordagrann inmatning"
 
@@ -1728,72 +1728,72 @@ msgstr "Markera borttagen"
 msgid "Could not pipe"
 msgstr "Kunde inte använda rör"
 
-#: src/text.c:469 src/text.c:2027 src/text.c:2174
+#: src/text.c:469 src/text.c:2034 src/text.c:2181
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Kunde inte grena"
 
-#: src/text.c:1265
+#: src/text.c:1272
 #, c-format
 msgid "Bad quote string %s: %s"
 msgstr "Felaktig citeringssträng %s: %s"
 
-#: src/text.c:1661
+#: src/text.c:1668
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr "Kan ojustera nu!"
 
-#: src/text.c:1853
+#: src/text.c:1860
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr "Redigera en ersättning"
 
-#: src/text.c:1939
+#: src/text.c:1946
 msgid "Could not create pipe"
 msgstr "Kunde inte skapa rör"
 
-#: src/text.c:1941
+#: src/text.c:1948
 msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
 msgstr "Skapar lista över felstavade ord, var vänlig vänta..."
 
-#: src/text.c:2033
+#: src/text.c:2040
 msgid "Could not get size of pipe buffer"
 msgstr "Kunde inte få tag i rörbuffertens storlek"
 
-#: src/text.c:2084
+#: src/text.c:2091
 msgid "Error invoking \"spell\""
 msgstr "Fel vid start av \"spell\""
 
-#: src/text.c:2087
+#: src/text.c:2094
 msgid "Error invoking \"sort -f\""
 msgstr "Fel vid start av \"sort -f\""
 
-#: src/text.c:2090
+#: src/text.c:2097
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "Fel vid start av \"uniq\""
 
-#: src/text.c:2201
+#: src/text.c:2208
 #, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "Fel vid start av \"%s\""
 
-#: src/text.c:2341
+#: src/text.c:2348
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Stavningskontrollen misslyckades: %s"
 
-#: src/text.c:2343
+#: src/text.c:2350
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Stavningskontrollen misslyckades: %s: %s"
 
-#: src/text.c:2346
+#: src/text.c:2353
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Stavningskontrollen slutfördes"
 
-#: src/text.c:2411
+#: src/text.c:2418
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr "%sOrd: %lu  Rader: %ld  Tecken: %lu"
 
-#: src/text.c:2412
+#: src/text.c:2419
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "I markering:  "
 
index 54567779d39b4a81a3515a8709c5fe777af2a8ee..08b4eaa4c30e03f4fe8dda3dea3b44e7822ca572 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-22 08:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-26 07:57-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-08-17 18:08+0300\n"
 "Last-Translator: A. Murat EREN <meren@comu.edu.tr>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s yazılmamış (çok fazla yedek dosyası?)\n"
 
-#: src/files.c:1515 src/text.c:2310 src/text.c:2322
+#: src/files.c:1515 src/text.c:2317 src/text.c:2329
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr ""
@@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "Sonraki Dosya"
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:673 src/text.c:2426
+#: src/global.c:673 src/text.c:2433
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr ""
 
@@ -1814,72 +1814,72 @@ msgstr "İşareti Kaldır"
 msgid "Could not pipe"
 msgstr "Boru işlemi gerçekleştirilemedi"
 
-#: src/text.c:469 src/text.c:2027 src/text.c:2174
+#: src/text.c:469 src/text.c:2034 src/text.c:2181
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Fork işlemi gerçekleştirilemedi"
 
-#: src/text.c:1265
+#: src/text.c:1272
 #, c-format
 msgid "Bad quote string %s: %s"
 msgstr "Hatalı alıntı dizgesi %s: %s"
 
-#: src/text.c:1661
+#: src/text.c:1668
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr "Şmdi yaslamayı geri alabilirsiniz!"
 
-#: src/text.c:1853
+#: src/text.c:1860
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr "Bir yerdeğiştirmeyi düzenle"
 
-#: src/text.c:1939
+#: src/text.c:1946
 msgid "Could not create pipe"
 msgstr "Boru yaratılamadı"
 
-#: src/text.c:1941
+#: src/text.c:1948
 msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
 msgstr "Yazım hatası içeren kelimeler listeleniyor, lütfen bekleyiniz"
 
-#: src/text.c:2033
+#: src/text.c:2040
 msgid "Could not get size of pipe buffer"
 msgstr "Boru arabelleğinin boyutu alınamıyor"
 
-#: src/text.c:2084
+#: src/text.c:2091
 msgid "Error invoking \"spell\""
 msgstr "\"spell\" çağırılırken hata"
 
-#: src/text.c:2087
+#: src/text.c:2094
 msgid "Error invoking \"sort -f\""
 msgstr "\"sort -f\" çağırılırken hata"
 
-#: src/text.c:2090
+#: src/text.c:2097
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "\"uniq\" çağırılırken hata"
 
-#: src/text.c:2201
+#: src/text.c:2208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "\"spell\" çağırılırken hata"
 
-#: src/text.c:2341
+#: src/text.c:2348
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Yazım kontrolü başarısız oldu: %s"
 
-#: src/text.c:2343
+#: src/text.c:2350
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Yazım kontrolü başarısız oldu: %s"
 
-#: src/text.c:2346
+#: src/text.c:2353
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Yazım kontrolü bitti"
 
-#: src/text.c:2411
+#: src/text.c:2418
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:2412
+#: src/text.c:2419
 #, fuzzy
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "Seçimi Dosyanın Sonuna Ekle"
index 4dcda3fb93817ac9a1830230b0bf46d0080679ce..8bcbe945a3d297fe13f4b926637a200d3365e06a 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.1.99pre3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-22 08:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-26 07:57-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-02-17 10:51+0300\n"
 "Last-Translator: Sergey A. Ribalchenko <fisher@obu.ck.ua>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s ÎÅ ÚÁÐÉÓÁÎÏ (ÎÁÄÔÏ ÂÁÇÁÔÏ ÒÅÚÅÒ×ÎÉÈ ÆÁÊ̦×?)\n"
 
-#: src/files.c:1515 src/text.c:2310 src/text.c:2322
+#: src/files.c:1515 src/text.c:2317 src/text.c:2329
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr ""
@@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:673 src/text.c:2426
+#: src/global.c:673 src/text.c:2433
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr ""
 
@@ -1821,72 +1821,72 @@ msgstr "
 msgid "Could not pipe"
 msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÐÒÁÃÀ×ÁÔÉ ¦Ú ËÁÎÁÌÏÍ (pipe)"
 
-#: src/text.c:469 src/text.c:2027 src/text.c:2174
+#: src/text.c:469 src/text.c:2034 src/text.c:2181
 msgid "Could not fork"
 msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÒÏÂÉÔÉ fork()"
 
-#: src/text.c:1265
+#: src/text.c:1272
 #, c-format
 msgid "Bad quote string %s: %s"
 msgstr "ðÏÇÁÎÉÊ ÒÑÄÏË ÃÉÔÕ×ÁÎÎÑ %s: %s"
 
-#: src/text.c:1661
+#: src/text.c:1668
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr "íÏÖÕ ÚÁÒÁÚ ÖÅ óËÁÓ÷ÉÒ¦×ÎÀ×ÁÎÎÑ!"
 
-#: src/text.c:1853
+#: src/text.c:1860
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr "òÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ ÚÁͦÎÕ"
 
-#: src/text.c:1939
+#: src/text.c:1946
 msgid "Could not create pipe"
 msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÎÁÌ (pipe)"
 
-#: src/text.c:1941
+#: src/text.c:1948
 msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
 msgstr "óÔ×ÏÒÀÀ ÐÅÒÅ̦ˠÏÒÆÏÇÒÁƦÞÎÉÈ ÐÏÍÉÌÏË, ÚÁÖĦÔØ Â-ÌÁÓËÁ..."
 
-#: src/text.c:2033
+#: src/text.c:2040
 msgid "Could not get size of pipe buffer"
 msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÒÏÚͦҠÂÕÆÅÒÕ ËÁÎÁÌÕ"
 
-#: src/text.c:2084
+#: src/text.c:2091
 msgid "Error invoking \"spell\""
 msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ×ÉËÏÎÁÎÎÑ \"spell\""
 
-#: src/text.c:2087
+#: src/text.c:2094
 msgid "Error invoking \"sort -f\""
 msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ×ÉËÏÎÁÎÎÑ \"sort -f\""
 
-#: src/text.c:2090
+#: src/text.c:2097
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ×ÉËÏÎÁÎÎÑ \"uniq\""
 
-#: src/text.c:2201
+#: src/text.c:2208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ×ÉËÏÎÁÎÎÑ \"spell\""
 
-#: src/text.c:2341
+#: src/text.c:2348
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "ðÅÒÅצÒËÁ ÏÒÆÏÇÒÁƦ§ ÎÅ ×ÄÁÌÁÓÑ: %s"
 
-#: src/text.c:2343
+#: src/text.c:2350
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "ðÅÒÅצÒËÁ ÏÒÆÏÇÒÁƦ§ ÎÅ ×ÄÁÌÁÓÑ: %s"
 
-#: src/text.c:2346
+#: src/text.c:2353
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "ðÅÒÅצÒËÕ ÏÒÆÏÇÒÁƦ§ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ"
 
-#: src/text.c:2411
+#: src/text.c:2418
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:2412
+#: src/text.c:2419
 #, fuzzy
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "äÏÄÁÔÉ ÷ÉĦÌÅÎÅ ÄÏ ÆÁÊÌÕ"
index 345eac30ba1c29ffaea83e61e158588033aa61e0..2009bc3e9bf96dfb46035275a4c8ad01f4be222e 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.3.10pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-22 08:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-26 07:57-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-01 23:52+0300\n"
 "Last-Translator: Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Lỗi ghi nhớ %s: %s"
 msgid "Too many backup files?"
 msgstr "Quá nhiều tập tin lưu trữ?"
 
-#: src/files.c:1515 src/text.c:2310 src/text.c:2322
+#: src/files.c:1515 src/text.c:2317 src/text.c:2329
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr "Lỗi ghi nhớ tập tin tạm thời: %s"
@@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Tập tin tiếp theo"
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:673 src/text.c:2426
+#: src/global.c:673 src/text.c:2433
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Dữ liệu nhập nguyên bản"
 
@@ -1783,72 +1783,72 @@ msgstr "Bỏ chọn văn bản"
 msgid "Could not pipe"
 msgstr "Không thể pipe (đặt đường ống)"
 
-#: src/text.c:469 src/text.c:2027 src/text.c:2174
+#: src/text.c:469 src/text.c:2034 src/text.c:2181
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Không thể fork (phân nhánh)"
 
-#: src/text.c:1265
+#: src/text.c:1272
 #, c-format
 msgid "Bad quote string %s: %s"
 msgstr "Chuỗi trích dẫn xấu %s: %s"
 
-#: src/text.c:1661
+#: src/text.c:1668
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr "Bây giờ có thể Bỏ sắp chữ!"
 
-#: src/text.c:1853
+#: src/text.c:1860
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr "Soạn thảo một sự thay thế"
 
-#: src/text.c:1939
+#: src/text.c:1946
 msgid "Could not create pipe"
 msgstr "Không thể tạo đường ống (pipe)"
 
-#: src/text.c:1941
+#: src/text.c:1948
 msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
 msgstr "Đang tạo danh sách từ sai chính tả, xin hãy chờ..."
 
-#: src/text.c:2033
+#: src/text.c:2040
 msgid "Could not get size of pipe buffer"
 msgstr "Không lấy được kích thước của bộ đệm đường ống (pipe)"
 
-#: src/text.c:2084
+#: src/text.c:2091
 msgid "Error invoking \"spell\""
 msgstr "Lỗi gọi \"spell\""
 
-#: src/text.c:2087
+#: src/text.c:2094
 msgid "Error invoking \"sort -f\""
 msgstr "Lỗi gọi \"sort -f\""
 
-#: src/text.c:2090
+#: src/text.c:2097
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "Lỗi gọi \"uniq\""
 
-#: src/text.c:2201
+#: src/text.c:2208
 #, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "Lỗi gọi \"%s\""
 
-#: src/text.c:2341
+#: src/text.c:2348
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Kiểm tra chính tả không thành công: %s"
 
-#: src/text.c:2343
+#: src/text.c:2350
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Kiểm tra chính tả không thành công: %s: %s"
 
-#: src/text.c:2346
+#: src/text.c:2353
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Hoàn thành việc kiểm tra chính tả"
 
-#: src/text.c:2411
+#: src/text.c:2418
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr "%sTừ: %lu  Dòng: %ld  KýTự: %lu"
 
-#: src/text.c:2412
+#: src/text.c:2419
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "Trong lựa chọn:  "
 
index 2a9006e649b75ee040bd4dcb2740c195d810672f..471b2e681e7a8a97ed8c16ac7893994c4f74a048 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.3.10pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-22 08:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-26 07:57-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-13 09:33+0800\n"
 "Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "寫入 %s 時發生錯誤: %s"
 msgid "Too many backup files?"
 msgstr "太多備份檔案?"
 
-#: src/files.c:1515 src/text.c:2310 src/text.c:2322
+#: src/files.c:1515 src/text.c:2317 src/text.c:2329
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr "寫入暫存檔案 %s 時發生錯誤"
@@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "下個檔案"
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:673 src/text.c:2426
+#: src/global.c:673 src/text.c:2433
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "原形輸入"
 
@@ -1763,72 +1763,72 @@ msgstr "標記解除"
 msgid "Could not pipe"
 msgstr "管線功能無效"
 
-#: src/text.c:469 src/text.c:2027 src/text.c:2174
+#: src/text.c:469 src/text.c:2034 src/text.c:2181
 msgid "Could not fork"
 msgstr "執行功能無效"
 
-#: src/text.c:1265
+#: src/text.c:1272
 #, c-format
 msgid "Bad quote string %s: %s"
 msgstr "不良引用字串 %s: %s"
 
-#: src/text.c:1661
+#: src/text.c:1668
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr "現在可以還原對齊!"
 
-#: src/text.c:1853
+#: src/text.c:1860
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr "編輯替代文字"
 
-#: src/text.c:1939
+#: src/text.c:1946
 msgid "Could not create pipe"
 msgstr "無法建立管線功能"
 
-#: src/text.c:1941
+#: src/text.c:1948
 msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
 msgstr "正在建立錯字列表,請稍待..."
 
-#: src/text.c:2033
+#: src/text.c:2040
 msgid "Could not get size of pipe buffer"
 msgstr "無法得知管線緩衝區大小"
 
-#: src/text.c:2084
+#: src/text.c:2091
 msgid "Error invoking \"spell\""
 msgstr "呼叫 \"spell\" 錯誤"
 
-#: src/text.c:2087
+#: src/text.c:2094
 msgid "Error invoking \"sort -f\""
 msgstr "呼叫 \"sort -f\" 錯誤"
 
-#: src/text.c:2090
+#: src/text.c:2097
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "呼叫 \"uniq\" 錯誤"
 
-#: src/text.c:2201
+#: src/text.c:2208
 #, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "呼叫 \"%s\" 錯誤"
 
-#: src/text.c:2341
+#: src/text.c:2348
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "拼字檢查失敗: %s"
 
-#: src/text.c:2343
+#: src/text.c:2350
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "拼字檢查失敗: %s: %s"
 
-#: src/text.c:2346
+#: src/text.c:2353
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "拼字檢查結束"
 
-#: src/text.c:2411
+#: src/text.c:2418
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr "%s字數: %lu  列數: %ld  字元數: %lu"
 
-#: src/text.c:2412
+#: src/text.c:2419
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "於選擇部份: "