-<?php # This file has been generated at: Sun Sep 9 20:16:54 MSK 2012
+<?php # This file has been generated at: Mon Sep 24 12:04:42 MSK 2012
__("Title");
__("Title or Content");
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-09 20:16+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-24 12:04+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n"
"Last-Translator: Alfred Galitó <bratac@bratac.cat>\n"
"Language-Team: Català <bratac@bratac.cat>\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Poedit-Language: Catalan\n"
-#: backend.php:81
+#: backend.php:67
msgid "Use default"
msgstr "Valors per defecte"
-#: backend.php:82
+#: backend.php:68
msgid "Never purge"
msgstr "No ho purguis mai"
-#: backend.php:83
+#: backend.php:69
msgid "1 week old"
msgstr "Al cap d'1 setmana"
-#: backend.php:84
+#: backend.php:70
msgid "2 weeks old"
msgstr "Al cap de 2 setmanes"
-#: backend.php:85
+#: backend.php:71
msgid "1 month old"
msgstr "Al cap d'1 mes"
-#: backend.php:86
+#: backend.php:72
msgid "2 months old"
msgstr "Al cap de 2 mesos"
-#: backend.php:87
+#: backend.php:73
msgid "3 months old"
msgstr "Al cap de 3 mesos"
-#: backend.php:90
+#: backend.php:76
msgid "Default interval"
msgstr "Interval per defecte"
-#: backend.php:91 backend.php:101
+#: backend.php:77 backend.php:87
msgid "Disable updates"
msgstr "Deshabilita les actualitzacions"
-#: backend.php:92 backend.php:102
+#: backend.php:78 backend.php:88
msgid "Each 15 minutes"
msgstr "Cada 15 minuts"
-#: backend.php:93 backend.php:103
+#: backend.php:79 backend.php:89
msgid "Each 30 minutes"
msgstr "cada 30 minuts"
-#: backend.php:94 backend.php:104
+#: backend.php:80 backend.php:90
msgid "Hourly"
msgstr "Cada hora"
-#: backend.php:95 backend.php:105
+#: backend.php:81 backend.php:91
msgid "Each 4 hours"
msgstr "Cada 4 hores"
-#: backend.php:96 backend.php:106
+#: backend.php:82 backend.php:92
msgid "Each 12 hours"
msgstr "Cada 12 hores"
-#: backend.php:97 backend.php:107
+#: backend.php:83 backend.php:93
msgid "Daily"
msgstr "Diàriament"
-#: backend.php:98 backend.php:108
+#: backend.php:84 backend.php:94
msgid "Weekly"
msgstr "Setmanalment"
-#: backend.php:111 index.php:180
+#: backend.php:97 index.php:180
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
-#: backend.php:112
+#: backend.php:98
msgid "Magpie"
msgstr "Magpie"
-#: backend.php:113
+#: backend.php:99
msgid "SimplePie"
msgstr "SimplePie"
-#: backend.php:122
+#: backend.php:108
msgid "User"
msgstr "Usuari"
-#: backend.php:123
+#: backend.php:109
msgid "Power User"
msgstr "Súper usuari"
-#: backend.php:124
+#: backend.php:110
msgid "Administrator"
msgstr "Administrador"
"/t/t paràmetres del navegador."
#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68
-#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1121 js/viewfeed.js:1302
+#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1126 js/viewfeed.js:1307
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "S'està obrint, preneu paciència..."
#: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136
-#: js/FeedTree.js:162
+#: js/FeedTree.js:164
msgid "Mark as read"
msgstr "Marca'l com a llegit"
msgstr "Filtres"
#: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
-#: include/functions.php:1344 include/functions.php:1990
+#: include/functions.php:1372 include/functions.php:2022
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetes"
msgid "Linked"
msgstr "Enllaç"
-#: register.php:186 include/login_form.php:164
+#: register.php:186 include/login_form.php:210
msgid "Create new account"
msgstr "Creeu un compte nou"
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Subscriu-te al canal"
-#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:142 js/PrefFeedTree.js:67
+#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:143 js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Edita el canal"
msgid "Go to..."
msgstr "Vés a..."
-#: help/main.php:66 include/functions.php:2047
+#: help/main.php:66 include/functions.php:2079
msgid "All articles"
msgstr "Tots els articles"
-#: help/main.php:67 include/functions.php:2045
+#: help/main.php:67 include/functions.php:2077
msgid "Fresh articles"
msgstr "Articles nous"
-#: help/main.php:68 include/functions.php:2041
+#: help/main.php:68 include/functions.php:2073
msgid "Starred articles"
msgstr "Articles marcats"
-#: help/main.php:69 include/functions.php:2043
+#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
msgid "Published articles"
msgstr "Articles publicats"
"<b>Nota:</b> L'accés a les accions depèn de la configuració del Tiny Tiny "
"RSS o del nivell d'accés del teu usuari."
-#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:161
+#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:207
msgid "Log in"
msgstr "Registreu-vos"
-#: mobile/login_form.php:38 include/login_form.php:131
+#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:167
msgid "Login:"
msgstr "Usuari:"
-#: mobile/login_form.php:43 include/login_form.php:135
+#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:176
msgid "Password:"
msgstr "Contrasenya:"
-#: mobile/login_form.php:50
+#: mobile/login_form.php:52
msgid "Open regular version"
msgstr ""
msgid "Home"
msgstr ""
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1342
-#: include/functions.php:1988
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1370
+#: include/functions.php:2020
msgid "Special"
msgstr "Especial"
msgstr "Desa"
#: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178
-#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:526
-#: classes/dlg.php:597 classes/dlg.php:696 classes/dlg.php:729
-#: classes/dlg.php:760 classes/dlg.php:793 classes/dlg.php:894
-#: include/functions.php:3515
+#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541
+#: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638
+#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3535
msgid "Close this window"
msgstr "Tanca la finestra"
"preferences to see your new data."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:71 classes/dlg.php:471 classes/dlg.php:540
+#: classes/dlg.php:71
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Selecciona:"
-#: classes/dlg.php:74 classes/dlg.php:474 classes/dlg.php:543
-#: classes/feeds.php:73
+#: classes/dlg.php:74 classes/feeds.php:73
msgid "All"
msgstr "Tot"
-#: classes/dlg.php:76 classes/dlg.php:476 classes/dlg.php:545
-#: classes/feeds.php:76
+#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:76
msgid "None"
msgstr "Cap"
msgid "(active)"
msgstr "Adaptatiu"
-#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:151
+#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:195
#, fuzzy
msgid "Default profile"
msgstr "Nombre maximal d'articles par défaut"
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Enllaç als articles publicats del canal."
-#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:757
+#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:602
#, fuzzy
msgid "Generate new URL"
msgstr "Canals generats"
msgid "Feed"
msgstr "Canal"
-#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3451
+#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3471
#, fuzzy
msgid "Feed URL"
msgstr "Canal"
-#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:908
+#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:753
msgid "Place in category:"
msgstr "Posa'l a la categoria:"
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticació"
-#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:922
+#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:767
msgid "Login"
msgstr "Entra"
-#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:925
+#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:770
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya:"
-#: classes/dlg.php:295 classes/dlg.php:928
+#: classes/dlg.php:295
msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
msgstr ""
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Aquest canal requereix autenticació."
-#: classes/dlg.php:308 classes/dlg.php:363 classes/dlg.php:944
+#: classes/dlg.php:308 classes/dlg.php:363 classes/dlg.php:788
msgid "Subscribe"
msgstr "Subscriu-t'hi"
msgstr "Més canals"
#: classes/dlg.php:314 classes/dlg.php:365 classes/dlg.php:443
-#: classes/dlg.php:629 classes/dlg.php:822 classes/dlg.php:872
-#: classes/dlg.php:945
+#: classes/dlg.php:474 classes/dlg.php:667 classes/dlg.php:717
+#: classes/dlg.php:789
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "Limit search to:"
msgstr "Limita la cerca a:"
-#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1840
+#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1872
msgid "All feeds"
msgstr "Tots els canals"
msgid "This feed"
msgstr "Aquest canal"
-#: classes/dlg.php:467
-#, fuzzy
-msgid ""
-"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
-"first):"
-msgstr "Aquests canals no s'han actualitzat degut als següents errors:"
-
-#: classes/dlg.php:504 classes/dlg.php:573
-#, fuzzy
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Feu clic per editar"
-
-#: classes/dlg.php:522 classes/dlg.php:593
-#, fuzzy
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?"
-
-#: classes/dlg.php:533
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "Aquests canals no s'han actualitzat degut als següents errors:"
-
-#: classes/dlg.php:604
+#: classes/dlg.php:449
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Etiquetes per aquest article (separades per comes):"
-#: classes/dlg.php:627 classes/dlg.php:820
+#: classes/dlg.php:472 classes/dlg.php:665
msgid "Save"
msgstr "Desa"
-#: classes/dlg.php:635
+#: classes/dlg.php:480
#, fuzzy
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Núvol d'etiquetes"
-#: classes/dlg.php:704
+#: classes/dlg.php:549
msgid "Select item(s) by tags"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:707
+#: classes/dlg.php:552
msgid "Match:"
msgstr "Correspondance :"
-#: classes/dlg.php:712
+#: classes/dlg.php:557
msgid "Which Tags?"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:725
+#: classes/dlg.php:570
#, fuzzy
msgid "Display entries"
msgstr "mostra els canals"
-#: classes/dlg.php:737 classes/feeds.php:109
+#: classes/dlg.php:582 classes/feeds.php:109
#, fuzzy
msgid "View as RSS"
msgstr "Visualitza les etiquetes"
-#: classes/dlg.php:748
+#: classes/dlg.php:593
msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:776
+#: classes/dlg.php:621
#, fuzzy, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!"
-#: classes/dlg.php:784
+#: classes/dlg.php:629
msgid ""
"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
"php"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:788
+#: classes/dlg.php:633
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "Diàriament"
-#: classes/dlg.php:790
+#: classes/dlg.php:635
msgid "Download"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:804
+#: classes/dlg.php:649
#, php-format
msgid ""
"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:831
+#: classes/dlg.php:676
msgid "Instance"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:837
+#: classes/dlg.php:682
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/dlg.php:840
+#: classes/dlg.php:685
msgid "Instance URL"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:850
+#: classes/dlg.php:695
#, fuzzy
msgid "Access key:"
msgstr "Nivell d'accés:"
-#: classes/dlg.php:853
+#: classes/dlg.php:698
#, fuzzy
msgid "Access key"
msgstr "Nivell d'accés"
-#: classes/dlg.php:857
+#: classes/dlg.php:702
msgid "Use one access key for both linked instances."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:865
+#: classes/dlg.php:710
#, fuzzy
msgid "Generate new key"
msgstr "Canals generats"
-#: classes/dlg.php:869
+#: classes/dlg.php:714
#, fuzzy
msgid "Create link"
msgstr "Crea"
-#: classes/dlg.php:887
+#: classes/dlg.php:732
#, php-format
msgid ""
"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:905
+#: classes/dlg.php:750
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:914
+#: classes/dlg.php:759
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:937
+#: classes/dlg.php:781
#, fuzzy
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Aquest canal requereix autenticació."
-#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3466
+#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3486
#, fuzzy
msgid "Visit the website"
msgstr "Visiteu el web oficial"
msgid "mark as read"
msgstr "Marca'l com a llegit"
-#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3438
+#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3458
#, fuzzy
msgid "Originally from:"
msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
-#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3395
+#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3415
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article"
-#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3405
+#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3425
#, fuzzy
msgid "Open article in new tab"
msgstr "Obre l'article en una finestra nova"
-#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3421
+#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3441
#, fuzzy
msgid "Close article"
msgstr "Buida els articles"
msgid "No articles found to display."
msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar."
-#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4628
+#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4672
#, fuzzy, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Erreurs de mise à jour"
-#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4638
+#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4682
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
"S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els "
msgid "Adding feed: %s"
msgstr "S'està afegint el canal..."
-#: classes/opml.php:279
+#: classes/opml.php:281
#, fuzzy, php-format
msgid "Duplicate feed: %s"
msgstr "Crea un filtre"
-#: classes/opml.php:293
+#: classes/opml.php:295
#, fuzzy, php-format
msgid "Adding label %s"
msgstr "Assigna-li l'etiqueta"
-#: classes/opml.php:296
+#: classes/opml.php:298
#, php-format
msgid "Duplicate label: %s"
msgstr ""
-#: classes/opml.php:308
+#: classes/opml.php:310
#, php-format
msgid "Setting preference key %s to %s"
msgstr ""
-#: classes/opml.php:337
+#: classes/opml.php:339
#, fuzzy
msgid "Adding filter..."
msgstr "S'està afegint el canal..."
-#: classes/opml.php:411 include/functions.php:1891 include/functions.php:1976
-#: include/functions.php:1998 include/functions.php:2854
+#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1923 include/functions.php:2008
+#: include/functions.php:2030 include/functions.php:2875
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sense categoria"
-#: classes/opml.php:411
+#: classes/opml.php:413
#, fuzzy, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "Posa'l a la categoria:"
-#: classes/opml.php:458
+#: classes/opml.php:460
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Error: si us plau carregueu el fitxer OPML."
-#: classes/opml.php:465
+#: classes/opml.php:467
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Error mentre s'analitza el document."
-#: classes/rpc.php:420 include/functions.php:3385 include/functions.php:4161
+#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3405 include/functions.php:4181
msgid "no tags"
msgstr "sense etiqueta"
-#: classes/rpc.php:736
+#: classes/rpc.php:730
#, fuzzy
msgid "Your request could not be completed."
msgstr "La vostra informació de registre és incompleta."
-#: classes/rpc.php:740
+#: classes/rpc.php:734
msgid "Feed update has been scheduled."
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:748
+#: classes/rpc.php:742
#, fuzzy
msgid "Category update has been scheduled."
msgstr "S'ha modificat la contrasenya."
-#: classes/rpc.php:761
+#: classes/rpc.php:755
#, fuzzy
msgid "Can't update this kind of feed."
msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal."
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)"
-#: include/functions.php:861
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
-
-#: include/functions.php:2049
+#: include/functions.php:2081
#, fuzzy
msgid "Archived articles"
msgstr "Articles mémorisés"
-#: include/functions.php:2051
+#: include/functions.php:2083
msgid "Recently read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3223 js/viewfeed.js:1996
+#: include/functions.php:2501
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Resultats de la cerca"
+
+#: include/functions.php:3243 js/viewfeed.js:2001
#, fuzzy
msgid "Click to play"
msgstr "Feu clic per editar"
-#: include/functions.php:3224 js/viewfeed.js:1995
+#: include/functions.php:3244 js/viewfeed.js:2000
msgid "Play"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3356
+#: include/functions.php:3376
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:3485
+#: include/functions.php:3505
msgid "Related"
msgstr ""
-#: include/functions.php:4186
+#: include/functions.php:4206
#, fuzzy
msgid "(edit note)"
msgstr "edita la nota"
-#: include/functions.php:4618
+#: include/functions.php:4662
msgid "No feed selected."
msgstr "No heu seleccionat cap canal."
-#: include/functions.php:4802
+#: include/functions.php:4826
msgid "unknown type"
msgstr "tipus desconegut"
-#: include/functions.php:4844
+#: include/functions.php:4868
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Adjuncions:"
-#: include/functions.php:5286
+#: include/functions.php:5310
#, fuzzy, php-format
msgid "%d archived articles"
msgstr "Articles marcats"
-#: include/functions.php:5310
+#: include/functions.php:5334
msgid "No feeds found."
msgstr "No s'ha trobat cap canal."
-#: include/functions.php:5356
+#: include/functions.php:5380
#, fuzzy
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr ""
"No s'ha pogut trobar el fitxer d'esquema necessari, es necessita la versió:"
-#: include/functions.php:5361
+#: include/functions.php:5385
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5520
+#: include/functions.php:5544
#, php-format
msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5526
+#: include/functions.php:5550
msgid "Could not load XML document."
msgstr ""
msgstr "Marca'l com a destacat"
#: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
-#: js/viewfeed.js:475
+#: js/viewfeed.js:479
msgid "Publish article"
msgstr "Publica l'article"
msgid "Assign tags"
msgstr "Assigna etiquetes"
-#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1960
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1965
msgid "Assign label"
msgstr "Assigna-li l'etiqueta"
msgid "Try to send digests around specified time"
msgstr ""
-#: include/login_form.php:139
+#: include/login_form.php:183
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"
-#: include/login_form.php:148
+#: include/login_form.php:191
#, fuzzy
msgid "Profile:"
msgstr "Fitxer:"
-#: include/login_form.php:178
+#: include/login_form.php:203
msgid "Use less traffic"
msgstr ""
msgid "in"
msgstr "a"
-#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:430
+#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:434
msgid "Unstar article"
msgstr "Treu la marca de l'article"
-#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:435
+#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:439
msgid "Star article"
msgstr "Marca l'article"
-#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:470
+#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:474
msgid "Unpublish article"
msgstr "Deixa de publicar l'article"
msgid "New articles available in this feed (click to show)"
msgstr ""
-#: js/FeedTree.js:148
+#: js/FeedTree.js:149
#, fuzzy
msgid "Update feed"
msgstr "Actualitza tots els canals"
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr ""
-#: js/functions.js:917
+#: js/functions.js:934
#, fuzzy
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "No s'ha pogut subscriure: no s'ha especificat la URL del canal."
-#: js/functions.js:921
+#: js/functions.js:938
#, fuzzy
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "No esteu subscrit a cap canal."
-#: js/functions.js:1049
+#: js/functions.js:1066
#, fuzzy
msgid "Edit rule"
msgstr "Filtres"
-#: js/functions.js:1049
+#: js/functions.js:1066
#, fuzzy
msgid "Add rule"
msgstr "S'està afegint la categoria..."
-#: js/functions.js:1075
+#: js/functions.js:1092
#, fuzzy
msgid "Edit action"
msgstr "Accions dels canals"
-#: js/functions.js:1075
+#: js/functions.js:1092
#, fuzzy
msgid "Add action"
msgstr "Accions dels canals"
-#: js/functions.js:1112
+#: js/functions.js:1129
msgid "Create Filter"
msgstr "Crea un filtre"
-#: js/functions.js:1216
+#: js/functions.js:1233
msgid ""
"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
"hub again on next feed update."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1237 js/tt-rss.js:432
+#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:432
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?"
-#: js/functions.js:1344
+#: js/functions.js:1361
#, fuzzy
msgid "Please enter category title:"
msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
-#: js/functions.js:1375
+#: js/functions.js:1392
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
-#: js/functions.js:1566 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:895
+#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:894
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal."
-#: js/functions.js:1581
+#: js/functions.js:1598
#, fuzzy
msgid "Edit Feed"
msgstr "Edita el canal"
-#: js/functions.js:1619
+#: js/functions.js:1636
#, fuzzy
msgid "More Feeds"
msgstr "Més canals"
-#: js/functions.js:1680 js/functions.js:1790 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447
+#: js/functions.js:1697 js/functions.js:1807 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447
#: js/prefs.js:479 js/prefs.js:662 js/prefs.js:682 js/prefs.js:1335
#: js/prefs.js:1480
msgid "No feeds are selected."
msgstr "No heu seleccionat cap canal."
-#: js/functions.js:1722
+#: js/functions.js:1739
msgid ""
"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
"be removed."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1761
+#: js/functions.js:1778
#, fuzzy
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Erreurs de mise à jour"
-#: js/functions.js:1772 js/prefs.js:1317
+#: js/functions.js:1789 js/prefs.js:1317
#, fuzzy
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
-#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:650 js/viewfeed.js:678
-#: js/viewfeed.js:705 js/viewfeed.js:767 js/viewfeed.js:799 js/viewfeed.js:915
-#: js/viewfeed.js:958 js/viewfeed.js:1008
+#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:654 js/viewfeed.js:682
+#: js/viewfeed.js:709 js/viewfeed.js:771 js/viewfeed.js:803 js/viewfeed.js:919
+#: js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1012
msgid "No articles are selected."
msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria."
-#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1053
+#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1052
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles a %s?"
-#: js/tt-rss.js:1093
+#: js/tt-rss.js:1092
#, fuzzy
msgid "New version available!"
msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!"
-#: js/viewfeed.js:895
+#: js/viewfeed.js:899
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu marcar tots els articles visibles de %s com a llegits ?"
-#: js/viewfeed.js:923
+#: js/viewfeed.js:927
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a "
"llegits?"
-#: js/viewfeed.js:925
+#: js/viewfeed.js:929
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles?"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?"
-#: js/viewfeed.js:967
+#: js/viewfeed.js:971
#, fuzzy
msgid "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a "
"llegits?"
-#: js/viewfeed.js:970
+#: js/viewfeed.js:974
#, fuzzy
msgid "Move %d archived articles back?"
msgstr "Articles marcats"
-#: js/viewfeed.js:1014
+#: js/viewfeed.js:1018
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a "
"llegits?"
-#: js/viewfeed.js:1038
+#: js/viewfeed.js:1042
#, fuzzy
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Edita les etiquetes"
-#: js/viewfeed.js:1199
+#: js/viewfeed.js:1204
msgid "No article is selected."
msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
-#: js/viewfeed.js:1234
+#: js/viewfeed.js:1239
msgid "No articles found to mark"
msgstr "No s'han trobat articles per a marcar."
-#: js/viewfeed.js:1236
+#: js/viewfeed.js:1241
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?"
-#: js/viewfeed.js:1400
+#: js/viewfeed.js:1405
#, fuzzy
msgid "Loading..."
msgstr "S'està carregant la llista de canals..."
-#: js/viewfeed.js:1889
+#: js/viewfeed.js:1894
#, fuzzy
msgid "Open original article"
msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
-#: js/viewfeed.js:1895
+#: js/viewfeed.js:1900
#, fuzzy
msgid "View in a tt-rss tab"
msgstr "Obre l'article en una finestra nova"
-#: js/viewfeed.js:1903
+#: js/viewfeed.js:1908
#, fuzzy
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marca'l com a llegit"
-#: js/viewfeed.js:1909
+#: js/viewfeed.js:1914
#, fuzzy
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marca'l com a llegit"
-#: js/viewfeed.js:1965
+#: js/viewfeed.js:1970
#, fuzzy
msgid "Remove label"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?"
-#: js/viewfeed.js:1989
+#: js/viewfeed.js:1994
#, fuzzy
msgid "Playing..."
msgstr "S'està carregant la llista de canals..."
-#: js/viewfeed.js:1990
+#: js/viewfeed.js:1995
#, fuzzy
msgid "Click to pause"
msgstr "Feu clic per editar"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
+#~ "first):"
+#~ msgstr "Aquests canals no s'han actualitzat degut als següents errors:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click to edit feed"
+#~ msgstr "Feu clic per editar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+#~ msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?"
+
+#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+#~ msgstr "Aquests canals no s'han actualitzat degut als següents errors:"
+
+#~ msgid "Incorrect username or password"
+#~ msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
+
#, fuzzy
#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
#~ msgstr "S'està afegint la categoria <b>%s</b>."
#~ msgstr ""
#~ "Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?"
-#~ msgid "Search results"
-#~ msgstr "Resultats de la cerca"
-
#~ msgid "Searched for"
#~ msgstr "Cercat per"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-09 20:16+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-24 12:04+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-21 09:02+0000\n"
"Last-Translator: poitzorg <ailbone@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/language/"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: backend.php:81
+#: backend.php:67
msgid "Use default"
msgstr "Standard verwenden"
-#: backend.php:82
+#: backend.php:68
msgid "Never purge"
msgstr "Niemals löschen"
-#: backend.php:83
+#: backend.php:69
msgid "1 week old"
msgstr "Nach 1 Woche"
-#: backend.php:84
+#: backend.php:70
msgid "2 weeks old"
msgstr "Nach 2 Wochen"
-#: backend.php:85
+#: backend.php:71
msgid "1 month old"
msgstr "Nach 1 Monat"
-#: backend.php:86
+#: backend.php:72
msgid "2 months old"
msgstr "Nach 2 Monaten"
-#: backend.php:87
+#: backend.php:73
msgid "3 months old"
msgstr "Nach 3 Monaten"
-#: backend.php:90
+#: backend.php:76
msgid "Default interval"
msgstr "Standard Intervall"
-#: backend.php:91 backend.php:101
+#: backend.php:77 backend.php:87
msgid "Disable updates"
msgstr "Aktualisierungen deaktivieren"
-#: backend.php:92 backend.php:102
+#: backend.php:78 backend.php:88
msgid "Each 15 minutes"
msgstr "Alle 15 Minuten"
-#: backend.php:93 backend.php:103
+#: backend.php:79 backend.php:89
msgid "Each 30 minutes"
msgstr "Alle 30 Minuten"
-#: backend.php:94 backend.php:104
+#: backend.php:80 backend.php:90
msgid "Hourly"
msgstr "Stündlich"
-#: backend.php:95 backend.php:105
+#: backend.php:81 backend.php:91
msgid "Each 4 hours"
msgstr "Alle 4 Stunden"
-#: backend.php:96 backend.php:106
+#: backend.php:82 backend.php:92
msgid "Each 12 hours"
msgstr "Alle 12 Stunden"
-#: backend.php:97 backend.php:107
+#: backend.php:83 backend.php:93
msgid "Daily"
msgstr "Täglich"
-#: backend.php:98 backend.php:108
+#: backend.php:84 backend.php:94
msgid "Weekly"
msgstr "Wöchentlich"
-#: backend.php:111 index.php:180
+#: backend.php:97 index.php:180
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: backend.php:112
+#: backend.php:98
msgid "Magpie"
msgstr "Magpie"
-#: backend.php:113
+#: backend.php:99
msgid "SimplePie"
msgstr "SimplePie"
-#: backend.php:122
+#: backend.php:108
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
-#: backend.php:123
+#: backend.php:109
msgid "Power User"
msgstr "Erfahrener Benutzer"
-#: backend.php:124
+#: backend.php:110
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
"\tBitte überprüfen Sie Ihre Browser Einstellungen."
#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68
-#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1121 js/viewfeed.js:1302
+#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1126 js/viewfeed.js:1307
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Ladevorgang, bitte warten..."
#: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136
-#: js/FeedTree.js:162
+#: js/FeedTree.js:164
msgid "Mark as read"
msgstr "Als gelesen markieren"
msgstr "Filter"
#: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
-#: include/functions.php:1344 include/functions.php:1990
+#: include/functions.php:1372 include/functions.php:2022
msgid "Labels"
msgstr "Label"
msgid "Linked"
msgstr "Link"
-#: register.php:186 include/login_form.php:164
+#: register.php:186 include/login_form.php:210
msgid "Create new account"
msgstr "Neues Konto erstellen"
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Feed abonnieren"
-#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:142 js/PrefFeedTree.js:67
+#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:143 js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Feed bearbeiten"
msgid "Go to..."
msgstr "Gehe zu..."
-#: help/main.php:66 include/functions.php:2047
+#: help/main.php:66 include/functions.php:2079
msgid "All articles"
msgstr "Alle Artikel"
-#: help/main.php:67 include/functions.php:2045
+#: help/main.php:67 include/functions.php:2077
msgid "Fresh articles"
msgstr "Neue Artikel"
-#: help/main.php:68 include/functions.php:2041
+#: help/main.php:68 include/functions.php:2073
msgid "Starred articles"
msgstr "Bewertete Artikel"
-#: help/main.php:69 include/functions.php:2043
+#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
msgid "Published articles"
msgstr "Veröffentlichte Artikel"
"<b>Anmerkung:</b> Abhängig von Ihren Tiny Tiny RSS Einstellungen und "
"Zugriffsrechten könnten nicht alle Aktionen verfügbar sein."
-#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:161
+#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:207
msgid "Log in"
msgstr "Anmelden"
-#: mobile/login_form.php:38 include/login_form.php:131
+#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:167
msgid "Login:"
msgstr "Benutzername:"
-#: mobile/login_form.php:43 include/login_form.php:135
+#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:176
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
-#: mobile/login_form.php:50
+#: mobile/login_form.php:52
#, fuzzy
msgid "Open regular version"
msgstr "Ungültiger Regulärerausdruck"
msgid "Home"
msgstr "Startseite"
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1342
-#: include/functions.php:1988
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1370
+#: include/functions.php:2020
msgid "Special"
msgstr "Sonderfeeds"
msgstr "Bereite Daten vor"
#: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178
-#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:526
-#: classes/dlg.php:597 classes/dlg.php:696 classes/dlg.php:729
-#: classes/dlg.php:760 classes/dlg.php:793 classes/dlg.php:894
-#: include/functions.php:3515
+#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541
+#: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638
+#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3535
msgid "Close this window"
msgstr "Dieses Fenster schließen"
"Wenn Label und/oder Filter importiert wurden, müssen die Einstellungen "
"erneut geladen werden um alle neuen Einstellungen zu sehen."
-#: classes/dlg.php:71 classes/dlg.php:471 classes/dlg.php:540
+#: classes/dlg.php:71
msgid "Select"
msgstr "Auswahl"
-#: classes/dlg.php:74 classes/dlg.php:474 classes/dlg.php:543
-#: classes/feeds.php:73
+#: classes/dlg.php:74 classes/feeds.php:73
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: classes/dlg.php:76 classes/dlg.php:476 classes/dlg.php:545
-#: classes/feeds.php:76
+#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:76
msgid "None"
msgstr "Keine"
msgid "(active)"
msgstr "(aktiv)"
-#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:151
+#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:195
msgid "Default profile"
msgstr "Standard Profil"
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Ihre öffentliche OPML-URL lautet:"
-#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:757
+#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:602
msgid "Generate new URL"
msgstr "Erzeuge neue URL"
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
-#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3451
+#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3471
msgid "Feed URL"
msgstr "Feed URL"
-#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:908
+#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:753
msgid "Place in category:"
msgstr "In Kategorie einordnen:"
msgid "Authentication"
msgstr "Authentifizierung"
-#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:922
+#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:767
msgid "Login"
msgstr "Anmelden"
-#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:925
+#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:770
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
-#: classes/dlg.php:295 classes/dlg.php:928
+#: classes/dlg.php:295
msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
msgstr "OAuth wird automatisch für Twitter Feeds verwendet"
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Dieser Feed benötigt eine Authentifizierung."
-#: classes/dlg.php:308 classes/dlg.php:363 classes/dlg.php:944
+#: classes/dlg.php:308 classes/dlg.php:363 classes/dlg.php:788
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonnieren"
msgstr "Weitere Feeds"
#: classes/dlg.php:314 classes/dlg.php:365 classes/dlg.php:443
-#: classes/dlg.php:629 classes/dlg.php:822 classes/dlg.php:872
-#: classes/dlg.php:945
+#: classes/dlg.php:474 classes/dlg.php:667 classes/dlg.php:717
+#: classes/dlg.php:789
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Limit search to:"
msgstr "Suche begrenzen auf:"
-#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1840
+#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1872
msgid "All feeds"
msgstr "Alle Feeds"
msgid "This feed"
msgstr "Diesen Feed"
-#: classes/dlg.php:467
-msgid ""
-"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
-"first):"
-msgstr ""
-"Folgende Feeds konnten seit 3 Monaten nicht aktualisiert werden (älteste "
-"zuerst):"
-
-#: classes/dlg.php:504 classes/dlg.php:573
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
-
-#: classes/dlg.php:522 classes/dlg.php:593
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen"
-
-#: classes/dlg.php:533
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "Folgende Feeds konnten aufgrund von Fehlern nicht aktualisiert werden:"
-
-#: classes/dlg.php:604
+#: classes/dlg.php:449
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Tags für diesen Artikel (komma-getrennt)"
-#: classes/dlg.php:627 classes/dlg.php:820
+#: classes/dlg.php:472 classes/dlg.php:665
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
-#: classes/dlg.php:635
+#: classes/dlg.php:480
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Tagwolke"
-#: classes/dlg.php:704
+#: classes/dlg.php:549
msgid "Select item(s) by tags"
msgstr "Artikel nach Tag auswählen"
-#: classes/dlg.php:707
+#: classes/dlg.php:552
msgid "Match:"
msgstr "Suche: "
-#: classes/dlg.php:712
+#: classes/dlg.php:557
msgid "Which Tags?"
msgstr "Welche Tags?"
-#: classes/dlg.php:725
+#: classes/dlg.php:570
msgid "Display entries"
msgstr "Einträge anzeigen"
-#: classes/dlg.php:737 classes/feeds.php:109
+#: classes/dlg.php:582 classes/feeds.php:109
msgid "View as RSS"
msgstr "Als RSS anzeigen"
-#: classes/dlg.php:748
+#: classes/dlg.php:593
msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr "Sie finden diesen Feed als RSS unter der folgenden URL:"
-#: classes/dlg.php:776
+#: classes/dlg.php:621
#, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar (%s)."
-#: classes/dlg.php:784
+#: classes/dlg.php:629
msgid ""
"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
"php"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:788
+#: classes/dlg.php:633
msgid "Details"
msgstr "Details"
-#: classes/dlg.php:790
+#: classes/dlg.php:635
msgid "Download"
msgstr "Download"
-#: classes/dlg.php:804
+#: classes/dlg.php:649
#, php-format
msgid ""
"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
"class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Diese Datei</a> kann als Basis benutzt "
"werden."
-#: classes/dlg.php:831
+#: classes/dlg.php:676
msgid "Instance"
msgstr "Instanz"
-#: classes/dlg.php:837
+#: classes/dlg.php:682
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/dlg.php:840
+#: classes/dlg.php:685
msgid "Instance URL"
msgstr "Instanz-URL"
-#: classes/dlg.php:850
+#: classes/dlg.php:695
msgid "Access key:"
msgstr "Zugriffsberechtigung:"
-#: classes/dlg.php:853
+#: classes/dlg.php:698
msgid "Access key"
msgstr "Zugriffsberechtigung"
-#: classes/dlg.php:857
+#: classes/dlg.php:702
msgid "Use one access key for both linked instances."
msgstr ""
"Benutzen Sie eine Zugriffsberechtigung für beide verbundenen Instanzen."
-#: classes/dlg.php:865
+#: classes/dlg.php:710
msgid "Generate new key"
msgstr "Neue Zugriffsberechtigung erstellen"
-#: classes/dlg.php:869
+#: classes/dlg.php:714
msgid "Create link"
msgstr "Verbindung herstellen"
-#: classes/dlg.php:887
+#: classes/dlg.php:732
#, php-format
msgid ""
"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
"Datei konnte nicht hochgeladen werden. Bitte upload_max_filesize \n"
"in PHP.ini anpassen. (Aktueller Wert = %s)"
-#: classes/dlg.php:905
+#: classes/dlg.php:750
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
msgstr "Einen gültigen RSS Feed pro Zeile hinzufügen (Keine Feederkennung)"
-#: classes/dlg.php:914
+#: classes/dlg.php:759
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
msgstr "Zu abonierende Feeds, Einen pro Zeile"
-#: classes/dlg.php:937
+#: classes/dlg.php:781
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Feeds benötigen Anmeldung."
-#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3466
+#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3486
msgid "Visit the website"
msgstr "Offizielle Website besuchen"
msgid "mark as read"
msgstr "als gelesen markieren"
-#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3438
+#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3458
msgid "Originally from:"
msgstr "Original von:"
-#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3395
+#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3415
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
-#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3405
+#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3425
msgid "Open article in new tab"
msgstr "Artikel in neuem Reiter öffnen"
-#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3421
+#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3441
msgid "Close article"
msgstr "Artikel schließen"
msgid "No articles found to display."
msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden."
-#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4628
+#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4672
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Feeds zuletzt aktualisiert am %s"
-#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4638
+#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4682
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)"
msgid "Adding feed: %s"
msgstr "Füge Filter %s hinzu"
-#: classes/opml.php:279
+#: classes/opml.php:281
#, fuzzy, php-format
msgid "Duplicate feed: %s"
msgstr "Label %s kopieren."
-#: classes/opml.php:293
+#: classes/opml.php:295
#, php-format
msgid "Adding label %s"
msgstr "Füge Label %s hinzu"
-#: classes/opml.php:296
+#: classes/opml.php:298
#, php-format
msgid "Duplicate label: %s"
msgstr "Label %s kopieren."
-#: classes/opml.php:308
+#: classes/opml.php:310
#, php-format
msgid "Setting preference key %s to %s"
msgstr "Setze Konfigurationsoption %s auf %s"
-#: classes/opml.php:337
+#: classes/opml.php:339
#, fuzzy
msgid "Adding filter..."
msgstr "Füge Filter %s hinzu"
-#: classes/opml.php:411 include/functions.php:1891 include/functions.php:1976
-#: include/functions.php:1998 include/functions.php:2854
+#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1923 include/functions.php:2008
+#: include/functions.php:2030 include/functions.php:2875
msgid "Uncategorized"
msgstr "Unkategorisiert"
-#: classes/opml.php:411
+#: classes/opml.php:413
#, fuzzy, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "In Kategorie einordnen:"
-#: classes/opml.php:458
+#: classes/opml.php:460
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Fehler: bitte eine OPML-Datei hochladen."
-#: classes/opml.php:465
+#: classes/opml.php:467
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Fehler beim Parsen des Dokuments."
-#: classes/rpc.php:420 include/functions.php:3385 include/functions.php:4161
+#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3405 include/functions.php:4181
msgid "no tags"
msgstr "Keine Tags"
-#: classes/rpc.php:736
+#: classes/rpc.php:730
msgid "Your request could not be completed."
msgstr "Ihre Anfrage konnte nicht bearbeitet werden."
-#: classes/rpc.php:740
+#: classes/rpc.php:734
msgid "Feed update has been scheduled."
msgstr "Feed-Aktualisierung wurde eingeplant."
-#: classes/rpc.php:748
+#: classes/rpc.php:742
msgid "Category update has been scheduled."
msgstr "Kategorieaktualisierung wurde eingeplant."
-#: classes/rpc.php:761
+#: classes/rpc.php:755
msgid "Can't update this kind of feed."
msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht aktualisieren."
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "Session konnte nicht validiert werden (falsche IP)"
-#: include/functions.php:861
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort"
-
-#: include/functions.php:2049
+#: include/functions.php:2081
msgid "Archived articles"
msgstr "Archivierte Artikel"
-#: include/functions.php:2051
+#: include/functions.php:2083
msgid "Recently read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3223 js/viewfeed.js:1996
+#: include/functions.php:2501
+#, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:3243 js/viewfeed.js:2001
msgid "Click to play"
msgstr "Zum Abspielen klicken"
-#: include/functions.php:3224 js/viewfeed.js:1995
+#: include/functions.php:3244 js/viewfeed.js:2000
msgid "Play"
msgstr "Abspielen"
-#: include/functions.php:3356
+#: include/functions.php:3376
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:3485
+#: include/functions.php:3505
msgid "Related"
msgstr ""
-#: include/functions.php:4186
+#: include/functions.php:4206
msgid "(edit note)"
msgstr "(Notiz bearbeiten)"
-#: include/functions.php:4618
+#: include/functions.php:4662
msgid "No feed selected."
msgstr "Kein Feed ausgewählt."
-#: include/functions.php:4802
+#: include/functions.php:4826
msgid "unknown type"
msgstr "unbekannter Typ"
-#: include/functions.php:4844
+#: include/functions.php:4868
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Anhänge:"
-#: include/functions.php:5286
+#: include/functions.php:5310
#, php-format
msgid "%d archived articles"
msgstr "%d archivierte Artikel"
-#: include/functions.php:5310
+#: include/functions.php:5334
msgid "No feeds found."
msgstr "Keine Feeds gefunden."
-#: include/functions.php:5356
+#: include/functions.php:5380
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr "Import fehlgeschlagen: Falsche Schemaversion"
-#: include/functions.php:5361
+#: include/functions.php:5385
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr "Import fehlgeschlagen: Unbekanntes Format"
-#: include/functions.php:5520
+#: include/functions.php:5544
#, php-format
msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
msgstr "Fertig: %d Artikel bearbeitet, %d importiert, %d Feeds erstellt."
-#: include/functions.php:5526
+#: include/functions.php:5550
msgid "Could not load XML document."
msgstr "Konnte XML-Datei nicht laden."
msgstr "Bewertung setzen"
#: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
-#: js/viewfeed.js:475
+#: js/viewfeed.js:479
msgid "Publish article"
msgstr "Artikel veröffentlichen"
msgid "Assign tags"
msgstr "Tags zuweisen"
-#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1960
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1965
msgid "Assign label"
msgstr "Label zuweisen"
msgid "Try to send digests around specified time"
msgstr "Zusammenfassungen zu einer bestimmten Uhrzeit zu senden"
-#: include/login_form.php:139
+#: include/login_form.php:183
msgid "Language:"
msgstr "Sprache:"
-#: include/login_form.php:148
+#: include/login_form.php:191
msgid "Profile:"
msgstr "Profil:"
-#: include/login_form.php:178
+#: include/login_form.php:203
msgid "Use less traffic"
msgstr "Weniger Datenverkehr nutzen"
msgid "in"
msgstr "in"
-#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:430
+#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:434
msgid "Unstar article"
msgstr "Artikelbewertung zurücknehmen"
-#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:435
+#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:439
msgid "Star article"
msgstr "Artikel bewerten"
-#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:470
+#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:474
msgid "Unpublish article"
msgstr "Artikelveröffentlichung widerrufen"
msgid "New articles available in this feed (click to show)"
msgstr "Neue Artikel verfügbar (klicken zum anzeigen)"
-#: js/FeedTree.js:148
+#: js/FeedTree.js:149
msgid "Update feed"
msgstr "Alle Feeds aktualisieren"
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "Die angegebene URL scheint keine Feeds zu enthalten."
-#: js/functions.js:917
+#: js/functions.js:934
#, fuzzy
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "Konnte die angegebene Feed-URL nicht herunterladen."
-#: js/functions.js:921
+#: js/functions.js:938
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "Sie haben diesen Feed bereits abonniert."
-#: js/functions.js:1049
+#: js/functions.js:1066
#, fuzzy
msgid "Edit rule"
msgstr "Filter bearbeiten"
-#: js/functions.js:1049
+#: js/functions.js:1066
msgid "Add rule"
msgstr ""
-#: js/functions.js:1075
+#: js/functions.js:1092
#, fuzzy
msgid "Edit action"
msgstr "Feed-Aktionen"
-#: js/functions.js:1075
+#: js/functions.js:1092
#, fuzzy
msgid "Add action"
msgstr "Feed-Aktionen"
-#: js/functions.js:1112
+#: js/functions.js:1129
msgid "Create Filter"
msgstr "Filter erstellen"
-#: js/functions.js:1216
+#: js/functions.js:1233
msgid ""
"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
"hub again on next feed update."
"Abonnement zurücksetzen? Tiny Tiny RSS wird versuchen, sich bei der nächsten "
"Feed-Aktualisierung erneut beim Benachrichtigungs-Hub anzumelden."
-#: js/functions.js:1237 js/tt-rss.js:432
+#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:432
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "%s abbestellen?"
-#: js/functions.js:1344
+#: js/functions.js:1361
msgid "Please enter category title:"
msgstr "Bitte geben Sie den Kategorietitel ein:"
-#: js/functions.js:1375
+#: js/functions.js:1392
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Neue Veröffentlichungsadresse für diesen Feed erzeugen?"
-#: js/functions.js:1566 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:895
+#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:894
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten."
-#: js/functions.js:1581
+#: js/functions.js:1598
msgid "Edit Feed"
msgstr "Feed bearbeiten"
-#: js/functions.js:1619
+#: js/functions.js:1636
msgid "More Feeds"
msgstr "Weitere Feeds"
-#: js/functions.js:1680 js/functions.js:1790 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447
+#: js/functions.js:1697 js/functions.js:1807 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447
#: js/prefs.js:479 js/prefs.js:662 js/prefs.js:682 js/prefs.js:1335
#: js/prefs.js:1480
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Keine Feeds ausgewählt."
-#: js/functions.js:1722
+#: js/functions.js:1739
msgid ""
"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
"be removed."
"Die ausgewählten Feeds aus dem Archiv löschen? Feeds mit gespeicherten "
"Artikeln werden nicht gelöscht"
-#: js/functions.js:1761
+#: js/functions.js:1778
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Feeds mit Aktualisierungsfehlern"
-#: js/functions.js:1772 js/prefs.js:1317
+#: js/functions.js:1789 js/prefs.js:1317
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Ausgewählte Feeds entfernen?"
-#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:650 js/viewfeed.js:678
-#: js/viewfeed.js:705 js/viewfeed.js:767 js/viewfeed.js:799 js/viewfeed.js:915
-#: js/viewfeed.js:958 js/viewfeed.js:1008
+#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:654 js/viewfeed.js:682
+#: js/viewfeed.js:709 js/viewfeed.js:771 js/viewfeed.js:803 js/viewfeed.js:919
+#: js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1012
msgid "No articles are selected."
msgstr "Keine Artikel ausgewählt."
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen."
-#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1053
+#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1052
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen."
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Artikel in %s neu bewerten?"
-#: js/tt-rss.js:1093
+#: js/tt-rss.js:1092
msgid "New version available!"
msgstr "Neue Version verfügbar!"
-#: js/viewfeed.js:895
+#: js/viewfeed.js:899
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Alle sichtbaren Artikel in %s als gelesen markieren?"
-#: js/viewfeed.js:923
+#: js/viewfeed.js:927
msgid "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s löschen?"
-#: js/viewfeed.js:925
+#: js/viewfeed.js:929
msgid "Delete %d selected articles?"
msgstr "%d ausgewählte Artikel löschen?"
-#: js/viewfeed.js:967
+#: js/viewfeed.js:971
msgid "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s archivieren?"
-#: js/viewfeed.js:970
+#: js/viewfeed.js:974
msgid "Move %d archived articles back?"
msgstr "%d archivierte Artikel zurück verschieben"
-#: js/viewfeed.js:1014
+#: js/viewfeed.js:1018
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?"
-#: js/viewfeed.js:1038
+#: js/viewfeed.js:1042
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Artikel-Tags bearbeiten"
-#: js/viewfeed.js:1199
+#: js/viewfeed.js:1204
msgid "No article is selected."
msgstr "Kein Artikel ausgewählt."
-#: js/viewfeed.js:1234
+#: js/viewfeed.js:1239
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden."
-#: js/viewfeed.js:1236
+#: js/viewfeed.js:1241
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "%d Artikel als gelesen markieren?"
-#: js/viewfeed.js:1400
+#: js/viewfeed.js:1405
msgid "Loading..."
msgstr "Lade..."
-#: js/viewfeed.js:1889
+#: js/viewfeed.js:1894
msgid "Open original article"
msgstr "Originalartikel öffnen"
-#: js/viewfeed.js:1895
+#: js/viewfeed.js:1900
msgid "View in a tt-rss tab"
msgstr "Artikel in neuem Reiter öffnen"
-#: js/viewfeed.js:1903
+#: js/viewfeed.js:1908
msgid "Mark above as read"
msgstr "Obige als gelesen markieren"
-#: js/viewfeed.js:1909
+#: js/viewfeed.js:1914
msgid "Mark below as read"
msgstr "Untere als gelesen markieren"
-#: js/viewfeed.js:1965
+#: js/viewfeed.js:1970
msgid "Remove label"
msgstr "Ausgewähltes Label entfernen?"
-#: js/viewfeed.js:1989
+#: js/viewfeed.js:1994
msgid "Playing..."
msgstr "Abspielen..."
-#: js/viewfeed.js:1990
+#: js/viewfeed.js:1995
msgid "Click to pause"
msgstr "Zum Pausieren klicken"
+#~ msgid ""
+#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
+#~ "first):"
+#~ msgstr ""
+#~ "Folgende Feeds konnten seit 3 Monaten nicht aktualisiert werden (älteste "
+#~ "zuerst):"
+
+#~ msgid "Click to edit feed"
+#~ msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
+
+#~ msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+#~ msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen"
+
+#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Folgende Feeds konnten aufgrund von Fehlern nicht aktualisiert werden:"
+
+#~ msgid "Incorrect username or password"
+#~ msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort"
+
#~ msgid "Twitter OAuth"
#~ msgstr "Twitter OAuth "
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-09 20:16+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-24 12:04+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-10 00:12+0100\n"
"Last-Translator: Manuel Gualda Caballero <manuel@utopiaverde.org>\n"
"Language-Team: Español <manuel@utopiaverde.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: backend.php:81
+#: backend.php:67
msgid "Use default"
msgstr "Usar configuración por defecto"
-#: backend.php:82
+#: backend.php:68
msgid "Never purge"
msgstr "Nunca purgar"
-#: backend.php:83
+#: backend.php:69
msgid "1 week old"
msgstr "1 semana de antigüedad"
-#: backend.php:84
+#: backend.php:70
msgid "2 weeks old"
msgstr "2 semanas de antigüedad"
-#: backend.php:85
+#: backend.php:71
msgid "1 month old"
msgstr "1 mes de antigüedad"
-#: backend.php:86
+#: backend.php:72
msgid "2 months old"
msgstr "2 meses de antigüedad"
-#: backend.php:87
+#: backend.php:73
msgid "3 months old"
msgstr "3 meses de antigüedad"
-#: backend.php:90
+#: backend.php:76
msgid "Default interval"
msgstr "Intervalo por defecto"
-#: backend.php:91 backend.php:101
+#: backend.php:77 backend.php:87
msgid "Disable updates"
msgstr "Desactivar actualizaciones"
-#: backend.php:92 backend.php:102
+#: backend.php:78 backend.php:88
msgid "Each 15 minutes"
msgstr "Cada 15 minutos"
-#: backend.php:93 backend.php:103
+#: backend.php:79 backend.php:89
msgid "Each 30 minutes"
msgstr "Cada 30 minutos"
-#: backend.php:94 backend.php:104
+#: backend.php:80 backend.php:90
msgid "Hourly"
msgstr "Cada hora"
-#: backend.php:95 backend.php:105
+#: backend.php:81 backend.php:91
msgid "Each 4 hours"
msgstr "Cada 4 horas"
-#: backend.php:96 backend.php:106
+#: backend.php:82 backend.php:92
msgid "Each 12 hours"
msgstr "Cada 12 horas"
-#: backend.php:97 backend.php:107
+#: backend.php:83 backend.php:93
msgid "Daily"
msgstr "Diariamente"
-#: backend.php:98 backend.php:108
+#: backend.php:84 backend.php:94
msgid "Weekly"
msgstr "Semanalmente"
-#: backend.php:111 index.php:180
+#: backend.php:97 index.php:180
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
-#: backend.php:112
+#: backend.php:98
msgid "Magpie"
msgstr "Magpie"
-#: backend.php:113
+#: backend.php:99
msgid "SimplePie"
msgstr "SimplePie"
-#: backend.php:122
+#: backend.php:108
msgid "User"
msgstr "Usuario"
-#: backend.php:123
+#: backend.php:109
msgid "Power User"
msgstr "Usuario con poder"
-#: backend.php:124
+#: backend.php:110
msgid "Administrator"
msgstr "Administrador"
"configuración de su navegador."
#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68
-#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1121 js/viewfeed.js:1302
+#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1126 js/viewfeed.js:1307
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Cargando. Por favor, espere..."
#: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136
-#: js/FeedTree.js:162
+#: js/FeedTree.js:164
msgid "Mark as read"
msgstr "Marcar como leído"
msgstr "Filtros"
#: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
-#: include/functions.php:1344 include/functions.php:1990
+#: include/functions.php:1372 include/functions.php:2022
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetas"
msgid "Linked"
msgstr "Enlace"
-#: register.php:186 include/login_form.php:164
+#: register.php:186 include/login_form.php:210
msgid "Create new account"
msgstr "Crear una nueva cuenta"
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Suscribir a la fuente"
-#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:142 js/PrefFeedTree.js:67
+#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:143 js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Editar la fuente"
msgid "Go to..."
msgstr "Ir a..."
-#: help/main.php:66 include/functions.php:2047
+#: help/main.php:66 include/functions.php:2079
msgid "All articles"
msgstr "Todos"
-#: help/main.php:67 include/functions.php:2045
+#: help/main.php:67 include/functions.php:2077
msgid "Fresh articles"
msgstr "Recientes"
-#: help/main.php:68 include/functions.php:2041
+#: help/main.php:68 include/functions.php:2073
msgid "Starred articles"
msgstr "Favoritos"
-#: help/main.php:69 include/functions.php:2043
+#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
msgid "Published articles"
msgstr "Publicados"
"<strong>Nota:</strong> la disponibilidad de las acciones dependerá de la "
"configuración de Tiny Tiny RSS y de su nivel de acceso."
-#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:161
+#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:207
msgid "Log in"
msgstr "Iniciar sesión"
-#: mobile/login_form.php:38 include/login_form.php:131
+#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:167
msgid "Login:"
msgstr "Nombre de usuario:"
-#: mobile/login_form.php:43 include/login_form.php:135
+#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:176
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
-#: mobile/login_form.php:50
+#: mobile/login_form.php:52
msgid "Open regular version"
msgstr ""
msgid "Home"
msgstr ""
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1342
-#: include/functions.php:1988
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1370
+#: include/functions.php:2020
msgid "Special"
msgstr "Especial"
msgstr "Guardar"
#: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178
-#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:526
-#: classes/dlg.php:597 classes/dlg.php:696 classes/dlg.php:729
-#: classes/dlg.php:760 classes/dlg.php:793 classes/dlg.php:894
-#: include/functions.php:3515
+#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541
+#: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638
+#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3535
msgid "Close this window"
msgstr "Cerrar esta ventana"
"preferences to see your new data."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:71 classes/dlg.php:471 classes/dlg.php:540
+#: classes/dlg.php:71
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Seleccione:"
-#: classes/dlg.php:74 classes/dlg.php:474 classes/dlg.php:543
-#: classes/feeds.php:73
+#: classes/dlg.php:74 classes/feeds.php:73
msgid "All"
msgstr "No"
-#: classes/dlg.php:76 classes/dlg.php:476 classes/dlg.php:545
-#: classes/feeds.php:76
+#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:76
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
msgid "(active)"
msgstr "Adaptable"
-#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:151
+#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:195
#, fuzzy
msgid "Default profile"
msgstr "Límite de artículos por defecto"
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Enlace a la fuente de artículos publicados."
-#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:757
+#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:602
#, fuzzy
msgid "Generate new URL"
msgstr "Fuente generada"
msgid "Feed"
msgstr "Fuente"
-#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3451
+#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3471
#, fuzzy
msgid "Feed URL"
msgstr "Fuente"
-#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:908
+#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:753
msgid "Place in category:"
msgstr "Colocar en la categoría:"
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticación"
-#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:922
+#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:767
msgid "Login"
msgstr "Iniciar sesión"
-#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:925
+#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:770
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Contraseña:"
-#: classes/dlg.php:295 classes/dlg.php:928
+#: classes/dlg.php:295
msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
msgstr ""
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Esta fuente requiere autenticación."
-#: classes/dlg.php:308 classes/dlg.php:363 classes/dlg.php:944
+#: classes/dlg.php:308 classes/dlg.php:363 classes/dlg.php:788
msgid "Subscribe"
msgstr "Suscribir"
msgstr "Más fuentes"
#: classes/dlg.php:314 classes/dlg.php:365 classes/dlg.php:443
-#: classes/dlg.php:629 classes/dlg.php:822 classes/dlg.php:872
-#: classes/dlg.php:945
+#: classes/dlg.php:474 classes/dlg.php:667 classes/dlg.php:717
+#: classes/dlg.php:789
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Limit search to:"
msgstr "Limitar la búsqueda a:"
-#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1840
+#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1872
msgid "All feeds"
msgstr "Todas las fuentes"
msgid "This feed"
msgstr "Esta fuente"
-#: classes/dlg.php:467
-#, fuzzy
-msgid ""
-"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
-"first):"
-msgstr ""
-"Estas fuentes no han sido actualizadas debido a los siguientes errores:"
-
-#: classes/dlg.php:504 classes/dlg.php:573
-#, fuzzy
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Pulse aquí para editar"
-
-#: classes/dlg.php:522 classes/dlg.php:593
-#, fuzzy
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?"
-
-#: classes/dlg.php:533
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr ""
-"Estas fuentes no han sido actualizadas debido a los siguientes errores:"
-
-#: classes/dlg.php:604
+#: classes/dlg.php:449
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Etiquetas para este artículo (separadas por comas):"
-#: classes/dlg.php:627 classes/dlg.php:820
+#: classes/dlg.php:472 classes/dlg.php:665
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
-#: classes/dlg.php:635
+#: classes/dlg.php:480
#, fuzzy
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Nube de etiquetas"
-#: classes/dlg.php:704
+#: classes/dlg.php:549
msgid "Select item(s) by tags"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:707
+#: classes/dlg.php:552
#, fuzzy
msgid "Match:"
msgstr "Coincidir"
-#: classes/dlg.php:712
+#: classes/dlg.php:557
msgid "Which Tags?"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:725
+#: classes/dlg.php:570
#, fuzzy
msgid "Display entries"
msgstr "desplegar fuentes"
-#: classes/dlg.php:737 classes/feeds.php:109
+#: classes/dlg.php:582 classes/feeds.php:109
#, fuzzy
msgid "View as RSS"
msgstr "Ver etiquetas"
-#: classes/dlg.php:748
+#: classes/dlg.php:593
msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:776
+#: classes/dlg.php:621
#, fuzzy, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "¡Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible!"
-#: classes/dlg.php:784
+#: classes/dlg.php:629
msgid ""
"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
"php"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:788
+#: classes/dlg.php:633
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "Diariamente"
-#: classes/dlg.php:790
+#: classes/dlg.php:635
msgid "Download"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:804
+#: classes/dlg.php:649
#, php-format
msgid ""
"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:831
+#: classes/dlg.php:676
msgid "Instance"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:837
+#: classes/dlg.php:682
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/dlg.php:840
+#: classes/dlg.php:685
msgid "Instance URL"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:850
+#: classes/dlg.php:695
#, fuzzy
msgid "Access key:"
msgstr "Nivel de acceso:"
-#: classes/dlg.php:853
+#: classes/dlg.php:698
#, fuzzy
msgid "Access key"
msgstr "Nivel de acceso"
-#: classes/dlg.php:857
+#: classes/dlg.php:702
msgid "Use one access key for both linked instances."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:865
+#: classes/dlg.php:710
#, fuzzy
msgid "Generate new key"
msgstr "Fuente generada"
-#: classes/dlg.php:869
+#: classes/dlg.php:714
#, fuzzy
msgid "Create link"
msgstr "Crear"
-#: classes/dlg.php:887
+#: classes/dlg.php:732
#, php-format
msgid ""
"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:905
+#: classes/dlg.php:750
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:914
+#: classes/dlg.php:759
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:937
+#: classes/dlg.php:781
#, fuzzy
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Esta fuente requiere autenticación."
-#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3466
+#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3486
#, fuzzy
msgid "Visit the website"
msgstr "Visitar el sitio oficial"
msgid "mark as read"
msgstr "marcar como leído"
-#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3438
+#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3458
#, fuzzy
msgid "Originally from:"
msgstr "Desplegar el contenido original del artículo"
-#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3395
+#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3415
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Editar las etiquetas de este artículo"
-#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3405
+#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3425
#, fuzzy
msgid "Open article in new tab"
msgstr "Abrir el artículo en una nueva pestaña o ventana"
-#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3421
+#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3441
#, fuzzy
msgid "Close article"
msgstr "Limpiar los artículos"
msgid "No articles found to display."
msgstr "No se han encontrado artículos que desplegar."
-#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4628
+#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4672
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4638
+#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4682
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
"Error al actualizar algunas fuentes (pulse aquí para obtener los detalles)"
msgid "Adding feed: %s"
msgstr "Añadiendo fuente..."
-#: classes/opml.php:279
+#: classes/opml.php:281
#, fuzzy, php-format
msgid "Duplicate feed: %s"
msgstr "Crear filtro"
-#: classes/opml.php:293
+#: classes/opml.php:295
#, fuzzy, php-format
msgid "Adding label %s"
msgstr "Asignar etiqueta"
-#: classes/opml.php:296
+#: classes/opml.php:298
#, php-format
msgid "Duplicate label: %s"
msgstr ""
-#: classes/opml.php:308
+#: classes/opml.php:310
#, php-format
msgid "Setting preference key %s to %s"
msgstr ""
-#: classes/opml.php:337
+#: classes/opml.php:339
#, fuzzy
msgid "Adding filter..."
msgstr "Añadiendo fuente..."
-#: classes/opml.php:411 include/functions.php:1891 include/functions.php:1976
-#: include/functions.php:1998 include/functions.php:2854
+#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1923 include/functions.php:2008
+#: include/functions.php:2030 include/functions.php:2875
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sin clasificar"
-#: classes/opml.php:411
+#: classes/opml.php:413
#, fuzzy, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "Colocar en la categoría:"
-#: classes/opml.php:458
+#: classes/opml.php:460
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Error: por favor, suba un fichero OPML."
-#: classes/opml.php:465
+#: classes/opml.php:467
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Error mientras se analizaba el documento."
-#: classes/rpc.php:420 include/functions.php:3385 include/functions.php:4161
+#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3405 include/functions.php:4181
msgid "no tags"
msgstr "sin etiquetas"
-#: classes/rpc.php:736
+#: classes/rpc.php:730
#, fuzzy
msgid "Your request could not be completed."
msgstr "Su información de registro está incompleta"
-#: classes/rpc.php:740
+#: classes/rpc.php:734
msgid "Feed update has been scheduled."
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:748
+#: classes/rpc.php:742
#, fuzzy
msgid "Category update has been scheduled."
msgstr "La contraseña ha sido cambiada."
-#: classes/rpc.php:761
+#: classes/rpc.php:755
#, fuzzy
msgid "Can't update this kind of feed."
msgstr "No puede editar esta clase de fuente."
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "No se pudo validar la sesión (IP incorrecta)"
-#: include/functions.php:861
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta"
-
-#: include/functions.php:2049
+#: include/functions.php:2081
#, fuzzy
msgid "Archived articles"
msgstr "Favoritos"
-#: include/functions.php:2051
+#: include/functions.php:2083
msgid "Recently read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3223 js/viewfeed.js:1996
+#: include/functions.php:2501
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Buscar resultados"
+
+#: include/functions.php:3243 js/viewfeed.js:2001
#, fuzzy
msgid "Click to play"
msgstr "Pulse aquí para editar"
-#: include/functions.php:3224 js/viewfeed.js:1995
+#: include/functions.php:3244 js/viewfeed.js:2000
msgid "Play"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3356
+#: include/functions.php:3376
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:3485
+#: include/functions.php:3505
msgid "Related"
msgstr ""
-#: include/functions.php:4186
+#: include/functions.php:4206
#, fuzzy
msgid "(edit note)"
msgstr "editar nota"
-#: include/functions.php:4618
+#: include/functions.php:4662
msgid "No feed selected."
msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente."
-#: include/functions.php:4802
+#: include/functions.php:4826
msgid "unknown type"
msgstr "tipo desconocido"
-#: include/functions.php:4844
+#: include/functions.php:4868
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Adjuntos:"
-#: include/functions.php:5286
+#: include/functions.php:5310
#, fuzzy, php-format
msgid "%d archived articles"
msgstr "Favoritos"
-#: include/functions.php:5310
+#: include/functions.php:5334
msgid "No feeds found."
msgstr "No se han encontrado fuentes."
-#: include/functions.php:5356
+#: include/functions.php:5380
#, fuzzy
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr ""
"No se puede encontrar el fichero de esquema necesario. Versión necesaria:"
-#: include/functions.php:5361
+#: include/functions.php:5385
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5520
+#: include/functions.php:5544
#, php-format
msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5526
+#: include/functions.php:5550
msgid "Could not load XML document."
msgstr ""
msgstr "Fijar como favorito"
#: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
-#: js/viewfeed.js:475
+#: js/viewfeed.js:479
msgid "Publish article"
msgstr "Publicar artículo"
msgid "Assign tags"
msgstr "Asignar etiquetas"
-#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1960
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1965
msgid "Assign label"
msgstr "Asignar etiqueta"
msgid "Try to send digests around specified time"
msgstr ""
-#: include/login_form.php:139
+#: include/login_form.php:183
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"
-#: include/login_form.php:148
+#: include/login_form.php:191
#, fuzzy
msgid "Profile:"
msgstr "Fichero:"
-#: include/login_form.php:178
+#: include/login_form.php:203
msgid "Use less traffic"
msgstr ""
msgid "in"
msgstr "en"
-#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:430
+#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:434
msgid "Unstar article"
msgstr "Quitar el artículo de los favoritos"
-#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:435
+#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:439
msgid "Star article"
msgstr "Marcar el artículo como favorito"
-#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:470
+#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:474
msgid "Unpublish article"
msgstr "Anular la publicación del artículo"
msgid "New articles available in this feed (click to show)"
msgstr ""
-#: js/FeedTree.js:148
+#: js/FeedTree.js:149
#, fuzzy
msgid "Update feed"
msgstr "Actualizar todas las fuentes"
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr ""
-#: js/functions.js:917
+#: js/functions.js:934
#, fuzzy
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "Suscripción imposible: no se ha indicado la URL de la fuente."
-#: js/functions.js:921
+#: js/functions.js:938
#, fuzzy
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "No está suscrito a ninguna fuente."
-#: js/functions.js:1049
+#: js/functions.js:1066
#, fuzzy
msgid "Edit rule"
msgstr "Filtros"
-#: js/functions.js:1049
+#: js/functions.js:1066
#, fuzzy
msgid "Add rule"
msgstr "Añadiendo categoría de fuentes..."
-#: js/functions.js:1075
+#: js/functions.js:1092
#, fuzzy
msgid "Edit action"
msgstr "Acciones de las fuentes"
-#: js/functions.js:1075
+#: js/functions.js:1092
#, fuzzy
msgid "Add action"
msgstr "Acciones de las fuentes"
-#: js/functions.js:1112
+#: js/functions.js:1129
msgid "Create Filter"
msgstr "Crear filtro"
-#: js/functions.js:1216
+#: js/functions.js:1233
msgid ""
"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
"hub again on next feed update."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1237 js/tt-rss.js:432
+#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:432
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?"
-#: js/functions.js:1344
+#: js/functions.js:1361
#, fuzzy
msgid "Please enter category title:"
msgstr "Por favor, introduzca una nota para este artículo:"
-#: js/functions.js:1375
+#: js/functions.js:1392
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
-#: js/functions.js:1566 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:895
+#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:894
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "No puede editar esta clase de fuente."
-#: js/functions.js:1581
+#: js/functions.js:1598
#, fuzzy
msgid "Edit Feed"
msgstr "Editar la fuente"
-#: js/functions.js:1619
+#: js/functions.js:1636
#, fuzzy
msgid "More Feeds"
msgstr "Más fuentes"
-#: js/functions.js:1680 js/functions.js:1790 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447
+#: js/functions.js:1697 js/functions.js:1807 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447
#: js/prefs.js:479 js/prefs.js:662 js/prefs.js:682 js/prefs.js:1335
#: js/prefs.js:1480
msgid "No feeds are selected."
msgstr "No se han seleccionado fuentes."
-#: js/functions.js:1722
+#: js/functions.js:1739
msgid ""
"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
"be removed."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1761
+#: js/functions.js:1778
#, fuzzy
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Editor de fuente"
-#: js/functions.js:1772 js/prefs.js:1317
+#: js/functions.js:1789 js/prefs.js:1317
#, fuzzy
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?"
-#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:650 js/viewfeed.js:678
-#: js/viewfeed.js:705 js/viewfeed.js:767 js/viewfeed.js:799 js/viewfeed.js:915
-#: js/viewfeed.js:958 js/viewfeed.js:1008
+#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:654 js/viewfeed.js:682
+#: js/viewfeed.js:709 js/viewfeed.js:771 js/viewfeed.js:803 js/viewfeed.js:919
+#: js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1012
msgid "No articles are selected."
msgstr "No se han seleccionado artículos."
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "No puede cancelar la suscripción a la categoría."
-#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1053
+#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1052
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Por favor, seleccione alguna fuente primero."
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de %s?"
-#: js/tt-rss.js:1093
+#: js/tt-rss.js:1092
#, fuzzy
msgid "New version available!"
msgstr "¡Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible!"
-#: js/viewfeed.js:895
+#: js/viewfeed.js:899
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "¿Marcar todos los artículos visibles de %s como leídos?"
-#: js/viewfeed.js:923
+#: js/viewfeed.js:927
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?"
-#: js/viewfeed.js:925
+#: js/viewfeed.js:929
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles?"
msgstr "¿Eliminar de la etiqueta los artículos seleccionados?"
-#: js/viewfeed.js:967
+#: js/viewfeed.js:971
#, fuzzy
msgid "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?"
-#: js/viewfeed.js:970
+#: js/viewfeed.js:974
#, fuzzy
msgid "Move %d archived articles back?"
msgstr "Favoritos"
-#: js/viewfeed.js:1014
+#: js/viewfeed.js:1018
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?"
-#: js/viewfeed.js:1038
+#: js/viewfeed.js:1042
#, fuzzy
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Editar etiquetas"
-#: js/viewfeed.js:1199
+#: js/viewfeed.js:1204
msgid "No article is selected."
msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo."
-#: js/viewfeed.js:1234
+#: js/viewfeed.js:1239
msgid "No articles found to mark"
msgstr "No se han encontrado artículos que marcar"
-#: js/viewfeed.js:1236
+#: js/viewfeed.js:1241
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "¿Marcar %d artículo(s) como leído(s)?"
-#: js/viewfeed.js:1400
+#: js/viewfeed.js:1405
#, fuzzy
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando la lista de la fuente..."
-#: js/viewfeed.js:1889
+#: js/viewfeed.js:1894
#, fuzzy
msgid "Open original article"
msgstr "Desplegar el contenido original del artículo"
-#: js/viewfeed.js:1895
+#: js/viewfeed.js:1900
#, fuzzy
msgid "View in a tt-rss tab"
msgstr "Abrir el artículo en una nueva pestaña o ventana"
-#: js/viewfeed.js:1903
+#: js/viewfeed.js:1908
#, fuzzy
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marcar como leído"
-#: js/viewfeed.js:1909
+#: js/viewfeed.js:1914
#, fuzzy
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marcar como leído"
-#: js/viewfeed.js:1965
+#: js/viewfeed.js:1970
#, fuzzy
msgid "Remove label"
msgstr "¿Eliminar las etiquetas seleccionadas?"
-#: js/viewfeed.js:1989
+#: js/viewfeed.js:1994
#, fuzzy
msgid "Playing..."
msgstr "Cargando la lista de la fuente..."
-#: js/viewfeed.js:1990
+#: js/viewfeed.js:1995
#, fuzzy
msgid "Click to pause"
msgstr "Pulse aquí para editar"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
+#~ "first):"
+#~ msgstr ""
+#~ "Estas fuentes no han sido actualizadas debido a los siguientes errores:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click to edit feed"
+#~ msgstr "Pulse aquí para editar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+#~ msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?"
+
+#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Estas fuentes no han sido actualizadas debido a los siguientes errores:"
+
+#~ msgid "Incorrect username or password"
+#~ msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta"
+
#, fuzzy
#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
#~ msgstr "Añadiendo categoría <b>%s</b>."
#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
#~ msgstr "¿Eliminar de la etiqueta los artículos seleccionados?"
-#~ msgid "Search results"
-#~ msgstr "Buscar resultados"
-
#~ msgid "Searched for"
#~ msgstr "Resultado de la búsqueda para"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-09 20:16+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-24 12:04+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:32+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Jost <schnouki@schnouki.net>\n"
"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
-#: backend.php:81
+#: backend.php:67
msgid "Use default"
msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
-#: backend.php:82
+#: backend.php:68
msgid "Never purge"
msgstr "Ne jamais purger"
-#: backend.php:83
+#: backend.php:69
msgid "1 week old"
msgstr "Au bout d'une semaine"
-#: backend.php:84
+#: backend.php:70
msgid "2 weeks old"
msgstr "Au bout de 2 semaines"
-#: backend.php:85
+#: backend.php:71
msgid "1 month old"
msgstr "Au bout d'un mois"
-#: backend.php:86
+#: backend.php:72
msgid "2 months old"
msgstr "Au bout de 2 mois"
-#: backend.php:87
+#: backend.php:73
msgid "3 months old"
msgstr "Au bout de 3 mois"
-#: backend.php:90
+#: backend.php:76
msgid "Default interval"
msgstr "Fréquence de mise à jour par défaut"
-#: backend.php:91 backend.php:101
+#: backend.php:77 backend.php:87
msgid "Disable updates"
msgstr "Désactiver les mises à jour"
-#: backend.php:92 backend.php:102
+#: backend.php:78 backend.php:88
msgid "Each 15 minutes"
msgstr "Toutes les 15 minutes"
-#: backend.php:93 backend.php:103
+#: backend.php:79 backend.php:89
msgid "Each 30 minutes"
msgstr "Toutes les 30 minutes"
-#: backend.php:94 backend.php:104
+#: backend.php:80 backend.php:90
msgid "Hourly"
msgstr "Toutes les heures"
-#: backend.php:95 backend.php:105
+#: backend.php:81 backend.php:91
msgid "Each 4 hours"
msgstr "Toutes les 4 heures"
-#: backend.php:96 backend.php:106
+#: backend.php:82 backend.php:92
msgid "Each 12 hours"
msgstr "Toutes les 12 heures"
-#: backend.php:97 backend.php:107
+#: backend.php:83 backend.php:93
msgid "Daily"
msgstr "Une fois par jour"
-#: backend.php:98 backend.php:108
+#: backend.php:84 backend.php:94
msgid "Weekly"
msgstr "Une fois par semaine"
-#: backend.php:111 index.php:180
+#: backend.php:97 index.php:180
msgid "Default"
msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
-#: backend.php:112
+#: backend.php:98
msgid "Magpie"
msgstr "Magpie"
-#: backend.php:113
+#: backend.php:99
msgid "SimplePie"
msgstr "SimplePie"
-#: backend.php:122
+#: backend.php:108
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
-#: backend.php:123
+#: backend.php:109
msgid "Power User"
msgstr "Utilisateur avancé"
-#: backend.php:124
+#: backend.php:110
msgid "Administrator"
msgstr "Administrateur"
"\t\t\tconfiguration de votre navigateur."
#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68
-#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1121 js/viewfeed.js:1302
+#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1126 js/viewfeed.js:1307
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter..."
#: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136
-#: js/FeedTree.js:162
+#: js/FeedTree.js:164
msgid "Mark as read"
msgstr "Marquer comme lu"
msgstr "Filtres"
#: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
-#: include/functions.php:1344 include/functions.php:1990
+#: include/functions.php:1372 include/functions.php:2022
msgid "Labels"
msgstr "Etiquettes"
msgid "Linked"
msgstr "Instances liées"
-#: register.php:186 include/login_form.php:164
+#: register.php:186 include/login_form.php:210
msgid "Create new account"
msgstr "Créer un nouveau compte"
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "S'abonner au flux"
-#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:142 js/PrefFeedTree.js:67
+#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:143 js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Modifier le flux"
msgid "Go to..."
msgstr "Aller à..."
-#: help/main.php:66 include/functions.php:2047
+#: help/main.php:66 include/functions.php:2079
msgid "All articles"
msgstr "Tous les articles"
-#: help/main.php:67 include/functions.php:2045
+#: help/main.php:67 include/functions.php:2077
msgid "Fresh articles"
msgstr "Nouveaux articles"
-#: help/main.php:68 include/functions.php:2041
+#: help/main.php:68 include/functions.php:2073
msgid "Starred articles"
msgstr "Articles remarquables"
-#: help/main.php:69 include/functions.php:2043
+#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
msgid "Published articles"
msgstr "Articles publiés"
"<b>Note :</b> certaines actions peuvent ne pas être disponibles, selon la "
"configuration de Tiny Tiny RSS et vos permissions."
-#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:161
+#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:207
msgid "Log in"
msgstr "Se connecter"
-#: mobile/login_form.php:38 include/login_form.php:131
+#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:167
msgid "Login:"
msgstr "Login :"
-#: mobile/login_form.php:43 include/login_form.php:135
+#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:176
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"
-#: mobile/login_form.php:50
+#: mobile/login_form.php:52
msgid "Open regular version"
msgstr ""
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1342
-#: include/functions.php:1988
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1370
+#: include/functions.php:2020
msgid "Special"
msgstr "Spécial"
msgstr ""
#: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178
-#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:526
-#: classes/dlg.php:597 classes/dlg.php:696 classes/dlg.php:729
-#: classes/dlg.php:760 classes/dlg.php:793 classes/dlg.php:894
-#: include/functions.php:3515
+#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541
+#: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638
+#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3535
msgid "Close this window"
msgstr "Fermer cette fenêtre"
"Si vous avez importé des étiquettes et/ou des filtres, vous devrez peut-être "
"recharger les préférences pour voir les nouvelles données."
-#: classes/dlg.php:71 classes/dlg.php:471 classes/dlg.php:540
+#: classes/dlg.php:71
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
-#: classes/dlg.php:74 classes/dlg.php:474 classes/dlg.php:543
-#: classes/feeds.php:73
+#: classes/dlg.php:74 classes/feeds.php:73
msgid "All"
msgstr "Tout"
-#: classes/dlg.php:76 classes/dlg.php:476 classes/dlg.php:545
-#: classes/feeds.php:76
+#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:76
msgid "None"
msgstr "Aucun"
msgid "(active)"
msgstr "(actif)"
-#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:151
+#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:195
msgid "Default profile"
msgstr "Profil par défaut"
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Votre URL OPML publique est :"
-#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:757
+#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:602
msgid "Generate new URL"
msgstr "Générer une nouvelle URL"
msgid "Feed"
msgstr "Flux"
-#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3451
+#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3471
msgid "Feed URL"
msgstr "URL du flux"
-#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:908
+#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:753
msgid "Place in category:"
msgstr "Placer dans la catégorie :"
msgid "Authentication"
msgstr "Identification"
-#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:922
+#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:767
msgid "Login"
msgstr "Se connecter"
-#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:925
+#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:770
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
-#: classes/dlg.php:295 classes/dlg.php:928
+#: classes/dlg.php:295
msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
msgstr "OAuth sera utilisé automatiquement pour les flux Twitter."
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Ce flux nécessite une identification."
-#: classes/dlg.php:308 classes/dlg.php:363 classes/dlg.php:944
+#: classes/dlg.php:308 classes/dlg.php:363 classes/dlg.php:788
msgid "Subscribe"
msgstr "S'abonner"
msgstr "D'autres flux"
#: classes/dlg.php:314 classes/dlg.php:365 classes/dlg.php:443
-#: classes/dlg.php:629 classes/dlg.php:822 classes/dlg.php:872
-#: classes/dlg.php:945
+#: classes/dlg.php:474 classes/dlg.php:667 classes/dlg.php:717
+#: classes/dlg.php:789
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "Limit search to:"
msgstr "Restreindre la recherche à :"
-#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1840
+#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1872
msgid "All feeds"
msgstr "Tous les flux"
msgid "This feed"
msgstr "Ce flux"
-#: classes/dlg.php:467
-msgid ""
-"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
-"first):"
-msgstr ""
-"Les flux suivants n'ont pas été mis à jour depuis 3 mois (par âge "
-"décroissant) :"
-
-#: classes/dlg.php:504 classes/dlg.php:573
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Cliquez pour modifier le flux"
-
-#: classes/dlg.php:522 classes/dlg.php:593
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés"
-
-#: classes/dlg.php:533
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "Ces flux n'ont pas été mis à jour à cause d'erreurs :"
-
-#: classes/dlg.php:604
+#: classes/dlg.php:449
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :"
-#: classes/dlg.php:627 classes/dlg.php:820
+#: classes/dlg.php:472 classes/dlg.php:665
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
-#: classes/dlg.php:635
+#: classes/dlg.php:480
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Nuage d'étiquettes"
-#: classes/dlg.php:704
+#: classes/dlg.php:549
msgid "Select item(s) by tags"
msgstr "Sélectionner des éléments par tags"
-#: classes/dlg.php:707
+#: classes/dlg.php:552
msgid "Match:"
msgstr "Correspondance :"
-#: classes/dlg.php:712
+#: classes/dlg.php:557
msgid "Which Tags?"
msgstr "Quels tags ?"
-#: classes/dlg.php:725
+#: classes/dlg.php:570
msgid "Display entries"
msgstr "Afficher les entrées"
-#: classes/dlg.php:737 classes/feeds.php:109
+#: classes/dlg.php:582 classes/feeds.php:109
msgid "View as RSS"
msgstr "Voir comme RSS"
-#: classes/dlg.php:748
+#: classes/dlg.php:593
msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr "Vous pouvez consulter ce flux comme RSS en utilisant l'URL suivante :"
-#: classes/dlg.php:776
+#: classes/dlg.php:621
#, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible (%s)."
-#: classes/dlg.php:784
+#: classes/dlg.php:629
msgid ""
"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
"php"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:788
+#: classes/dlg.php:633
msgid "Details"
msgstr "Détails"
-#: classes/dlg.php:790
+#: classes/dlg.php:635
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"
-#: classes/dlg.php:804
+#: classes/dlg.php:649
#, php-format
msgid ""
"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
"target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Ce fichier</a> peut être "
"utilisé comme base de départ."
-#: classes/dlg.php:831
+#: classes/dlg.php:676
msgid "Instance"
msgstr "Instance"
-#: classes/dlg.php:837
+#: classes/dlg.php:682
msgid "URL:"
msgstr "URL du flux :"
-#: classes/dlg.php:840
+#: classes/dlg.php:685
msgid "Instance URL"
msgstr "URL de l'instance"
-#: classes/dlg.php:850
+#: classes/dlg.php:695
msgid "Access key:"
msgstr "Clef d'accès :"
-#: classes/dlg.php:853
+#: classes/dlg.php:698
msgid "Access key"
msgstr "Clef d'accès"
-#: classes/dlg.php:857
+#: classes/dlg.php:702
msgid "Use one access key for both linked instances."
msgstr "Utilisez une clef d'accès pour les deux instances liées."
-#: classes/dlg.php:865
+#: classes/dlg.php:710
msgid "Generate new key"
msgstr "Générer une nouvelle clef"
-#: classes/dlg.php:869
+#: classes/dlg.php:714
msgid "Create link"
msgstr "Créer un lien"
-#: classes/dlg.php:887
+#: classes/dlg.php:732
#, php-format
msgid ""
"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
"Envoi du fichier impossible. Vous devriez peut-être modifier la valeur de "
"upload_max_filesize dans PHP.ini (valeur courante : %s)"
-#: classes/dlg.php:905
+#: classes/dlg.php:750
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
msgstr ""
"Ajoutez un flux RSS valide par ligne (aucune détection de flux n'est "
"réalisée)"
-#: classes/dlg.php:914
+#: classes/dlg.php:759
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
msgstr "Flux auxquels s'abonner, un par ligne"
-#: classes/dlg.php:937
+#: classes/dlg.php:781
msgid "Feeds require authentication."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3466
+#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3486
msgid "Visit the website"
msgstr "Visiter le site web"
msgid "mark as read"
msgstr "marquer comme lu"
-#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3438
+#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3458
msgid "Originally from:"
msgstr "Origine :"
-#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3395
+#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3415
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Modifier les tags pour cet article"
-#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3405
+#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3425
msgid "Open article in new tab"
msgstr "Ouvrir les articles dans un nouvel onglet"
-#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3421
+#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3441
msgid "Close article"
msgstr "Fermer l'article"
msgid "No articles found to display."
msgstr "Aucun article à afficher"
-#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4628
+#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4672
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Flux mis à jour à %s"
-#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4638
+#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4682
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
"Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer "
msgid "Adding feed: %s"
msgstr "Ajout du filtre %s"
-#: classes/opml.php:279
+#: classes/opml.php:281
#, fuzzy, php-format
msgid "Duplicate feed: %s"
msgstr "Etiquette identique : %s"
-#: classes/opml.php:293
+#: classes/opml.php:295
#, php-format
msgid "Adding label %s"
msgstr "Ajout de l'étiquette %s"
-#: classes/opml.php:296
+#: classes/opml.php:298
#, php-format
msgid "Duplicate label: %s"
msgstr "Etiquette identique : %s"
-#: classes/opml.php:308
+#: classes/opml.php:310
#, php-format
msgid "Setting preference key %s to %s"
msgstr "Paramétrage de la préférence %s à %s"
-#: classes/opml.php:337
+#: classes/opml.php:339
#, fuzzy
msgid "Adding filter..."
msgstr "Ajout du filtre %s"
-#: classes/opml.php:411 include/functions.php:1891 include/functions.php:1976
-#: include/functions.php:1998 include/functions.php:2854
+#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1923 include/functions.php:2008
+#: include/functions.php:2030 include/functions.php:2875
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sans catégorie"
-#: classes/opml.php:411
+#: classes/opml.php:413
#, fuzzy, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "Placer dans la catégorie :"
-#: classes/opml.php:458
+#: classes/opml.php:460
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Erreur : veuillez envoyer un document OPML."
-#: classes/opml.php:465
+#: classes/opml.php:467
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Erreur lors de l'analyse du document."
-#: classes/rpc.php:420 include/functions.php:3385 include/functions.php:4161
+#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3405 include/functions.php:4181
msgid "no tags"
msgstr "aucun tag"
-#: classes/rpc.php:736
+#: classes/rpc.php:730
msgid "Your request could not be completed."
msgstr "Votre requête ne peut être traitée."
-#: classes/rpc.php:740
+#: classes/rpc.php:734
msgid "Feed update has been scheduled."
msgstr "La mise à jour des flux a été planifiée."
-#: classes/rpc.php:748
+#: classes/rpc.php:742
msgid "Category update has been scheduled."
msgstr "La mise à jour des catégories a été planifiée."
-#: classes/rpc.php:761
+#: classes/rpc.php:755
msgid "Can't update this kind of feed."
msgstr "Impossible de mettre à jour ce type de flux."
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "Echec de la validation de la session (adresse ip incorrecte)"
-#: include/functions.php:861
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Login ou mot de passe incorrect"
-
-#: include/functions.php:2049
+#: include/functions.php:2081
msgid "Archived articles"
msgstr "Articles archivés"
-#: include/functions.php:2051
+#: include/functions.php:2083
msgid "Recently read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3223 js/viewfeed.js:1996
+#: include/functions.php:2501
+#, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:3243 js/viewfeed.js:2001
msgid "Click to play"
msgstr "Cliquez pour lancer la lecture"
-#: include/functions.php:3224 js/viewfeed.js:1995
+#: include/functions.php:3244 js/viewfeed.js:2000
msgid "Play"
msgstr "Lecture"
-#: include/functions.php:3356
+#: include/functions.php:3376
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:3485
+#: include/functions.php:3505
#, fuzzy
msgid "Related"
msgstr "Lire plus tard"
-#: include/functions.php:4186
+#: include/functions.php:4206
msgid "(edit note)"
msgstr "(modifier l'annotation)"
-#: include/functions.php:4618
+#: include/functions.php:4662
msgid "No feed selected."
msgstr "Aucun flux sélectionné."
-#: include/functions.php:4802
+#: include/functions.php:4826
msgid "unknown type"
msgstr "type inconnu"
-#: include/functions.php:4844
+#: include/functions.php:4868
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Fichiers attachés :"
-#: include/functions.php:5286
+#: include/functions.php:5310
#, php-format
msgid "%d archived articles"
msgstr "%d articles archivés"
-#: include/functions.php:5310
+#: include/functions.php:5334
msgid "No feeds found."
msgstr "Aucun flux trouvé."
-#: include/functions.php:5356
+#: include/functions.php:5380
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr "Importation impossible : version du schéma incorrecte."
-#: include/functions.php:5361
+#: include/functions.php:5385
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr "Importation impossible : format de document non reconnu."
-#: include/functions.php:5520
+#: include/functions.php:5544
#, php-format
msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
msgstr "Terminé : %d articles traités, %d importés, %d flux créés."
-#: include/functions.php:5526
+#: include/functions.php:5550
msgid "Could not load XML document."
msgstr "Impossible de charger le document XML."
msgstr "Marquer comme remarquable"
#: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
-#: js/viewfeed.js:475
+#: js/viewfeed.js:479
msgid "Publish article"
msgstr "Publier l'article"
msgid "Assign tags"
msgstr "Assigner des tags"
-#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1960
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1965
msgid "Assign label"
msgstr "Assigner l'étiquette"
msgid "Try to send digests around specified time"
msgstr ""
-#: include/login_form.php:139
+#: include/login_form.php:183
msgid "Language:"
msgstr "Langue :"
-#: include/login_form.php:148
+#: include/login_form.php:191
msgid "Profile:"
msgstr "Profil :"
-#: include/login_form.php:178
+#: include/login_form.php:203
msgid "Use less traffic"
msgstr "Minimiser l'usage du trafic"
msgid "in"
msgstr "dans"
-#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:430
+#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:434
msgid "Unstar article"
msgstr "Ne plus marquer comme remarquable"
-#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:435
+#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:439
msgid "Star article"
msgstr "Marquer comme remarquable"
-#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:470
+#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:474
msgid "Unpublish article"
msgstr "Ne plus publier l'article"
msgid "New articles available in this feed (click to show)"
msgstr "Nouveaux articles disponible dans ce flux (cliquer pour les afficher)"
-#: js/FeedTree.js:148
+#: js/FeedTree.js:149
msgid "Update feed"
msgstr "Mettre à jour le flux"
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "L'URL spécifiée ne semble pas correspondre à un flux."
-#: js/functions.js:917
+#: js/functions.js:934
#, fuzzy
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "Impossible de télécharger l'URL spécifiée."
-#: js/functions.js:921
+#: js/functions.js:938
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "Vous êtes déjà abonné à ce flux."
-#: js/functions.js:1049
+#: js/functions.js:1066
#, fuzzy
msgid "Edit rule"
msgstr "Modifier le filtre"
-#: js/functions.js:1049
+#: js/functions.js:1066
msgid "Add rule"
msgstr ""
-#: js/functions.js:1075
+#: js/functions.js:1092
#, fuzzy
msgid "Edit action"
msgstr "Actions sur ce flux"
-#: js/functions.js:1075
+#: js/functions.js:1092
#, fuzzy
msgid "Add action"
msgstr "Actions sur ce flux"
-#: js/functions.js:1112
+#: js/functions.js:1129
msgid "Create Filter"
msgstr "Créer un filtre"
-#: js/functions.js:1216
+#: js/functions.js:1233
msgid ""
"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
"hub again on next feed update."
"Réinitialiser l'inscription ? Tiny Tiny RSS essayera de se réinscrire au hub "
"de notification lors de la prochaine mise à jour du flux."
-#: js/functions.js:1237 js/tt-rss.js:432
+#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:432
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Se désabonner de %s ?"
-#: js/functions.js:1344
+#: js/functions.js:1361
msgid "Please enter category title:"
msgstr "Veuillez saisir un titre pour cette catégorie :"
-#: js/functions.js:1375
+#: js/functions.js:1392
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Générer une nouvelle adresse d'abonnement pour ce flux ?"
-#: js/functions.js:1566 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:895
+#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:894
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux."
-#: js/functions.js:1581
+#: js/functions.js:1598
msgid "Edit Feed"
msgstr "Modifier le flux"
-#: js/functions.js:1619
+#: js/functions.js:1636
msgid "More Feeds"
msgstr "D'autres flux"
-#: js/functions.js:1680 js/functions.js:1790 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447
+#: js/functions.js:1697 js/functions.js:1807 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447
#: js/prefs.js:479 js/prefs.js:662 js/prefs.js:682 js/prefs.js:1335
#: js/prefs.js:1480
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Aucun flux sélectionné."
-#: js/functions.js:1722
+#: js/functions.js:1739
msgid ""
"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
"be removed."
"Supprimer les flux sélectionnés de l'archive ? Les flux contenant des "
"articles stockés ne seront pas supprimés."
-#: js/functions.js:1761
+#: js/functions.js:1778
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Flux avec des erreurs de mise à jour"
-#: js/functions.js:1772 js/prefs.js:1317
+#: js/functions.js:1789 js/prefs.js:1317
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Supprimer les flux sélectionnés ?"
-#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:650 js/viewfeed.js:678
-#: js/viewfeed.js:705 js/viewfeed.js:767 js/viewfeed.js:799 js/viewfeed.js:915
-#: js/viewfeed.js:958 js/viewfeed.js:1008
+#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:654 js/viewfeed.js:682
+#: js/viewfeed.js:709 js/viewfeed.js:771 js/viewfeed.js:803 js/viewfeed.js:919
+#: js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1012
msgid "No articles are selected."
msgstr "Aucun article sélectionné."
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Vous ne pouvez pas vous désabonner de la catégorie."
-#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1053
+#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1052
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux."
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Recalculer le score des articles de %s ?"
-#: js/tt-rss.js:1093
+#: js/tt-rss.js:1092
msgid "New version available!"
msgstr "Une nouvelle version est disponible !"
-#: js/viewfeed.js:895
+#: js/viewfeed.js:899
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Marquer tous les articles visibles de %s comme lus ?"
-#: js/viewfeed.js:923
+#: js/viewfeed.js:927
msgid "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr "Supprimer les %d articles sélectionnés de %s ?"
-#: js/viewfeed.js:925
+#: js/viewfeed.js:929
msgid "Delete %d selected articles?"
msgstr "Supprimer les %d articles sélectionnés ?"
-#: js/viewfeed.js:967
+#: js/viewfeed.js:971
msgid "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr "Archiver les %d articles sélectionnés de %s ?"
-#: js/viewfeed.js:970
+#: js/viewfeed.js:974
msgid "Move %d archived articles back?"
msgstr "Restaurer les articles archivés ?"
-#: js/viewfeed.js:1014
+#: js/viewfeed.js:1018
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
-#: js/viewfeed.js:1038
+#: js/viewfeed.js:1042
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Modifier les étiquettes de l'article"
-#: js/viewfeed.js:1199
+#: js/viewfeed.js:1204
msgid "No article is selected."
msgstr "Aucun article sélectionné."
-#: js/viewfeed.js:1234
+#: js/viewfeed.js:1239
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Aucun article à marquer"
-#: js/viewfeed.js:1236
+#: js/viewfeed.js:1241
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "Marquer %d article(s) comme lu(s) ?"
-#: js/viewfeed.js:1400
+#: js/viewfeed.js:1405
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement en cours..."
-#: js/viewfeed.js:1889
+#: js/viewfeed.js:1894
msgid "Open original article"
msgstr "Ouvrir l'article original"
-#: js/viewfeed.js:1895
+#: js/viewfeed.js:1900
msgid "View in a tt-rss tab"
msgstr "Voir dans un onglet de tt-rss"
-#: js/viewfeed.js:1903
+#: js/viewfeed.js:1908
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marquer les articles au-dessus comme lus"
-#: js/viewfeed.js:1909
+#: js/viewfeed.js:1914
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marquer les articles en-dessous comme lus"
-#: js/viewfeed.js:1965
+#: js/viewfeed.js:1970
msgid "Remove label"
msgstr "Supprimer l'étiquette"
-#: js/viewfeed.js:1989
+#: js/viewfeed.js:1994
msgid "Playing..."
msgstr "Lecture..."
-#: js/viewfeed.js:1990
+#: js/viewfeed.js:1995
msgid "Click to pause"
msgstr "Cliquez pour mettre en pause"
+#~ msgid ""
+#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
+#~ "first):"
+#~ msgstr ""
+#~ "Les flux suivants n'ont pas été mis à jour depuis 3 mois (par âge "
+#~ "décroissant) :"
+
+#~ msgid "Click to edit feed"
+#~ msgstr "Cliquez pour modifier le flux"
+
+#~ msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+#~ msgstr "Se désabonner des flux sélectionnés"
+
+#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+#~ msgstr "Ces flux n'ont pas été mis à jour à cause d'erreurs :"
+
+#~ msgid "Incorrect username or password"
+#~ msgstr "Login ou mot de passe incorrect"
+
#~ msgid "Twitter OAuth"
#~ msgstr "Twitter OAuth"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-09 20:16+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-24 12:04+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-17 23:04+0100\n"
"Last-Translator: MoJo2009\n"
"Language-Team: HUNGARIAN\n"
"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
-#: backend.php:81
+#: backend.php:67
msgid "Use default"
msgstr "Alapértelmezett beállítás"
-#: backend.php:82
+#: backend.php:68
msgid "Never purge"
msgstr "Sose töröld a régi híreket"
-#: backend.php:83
+#: backend.php:69
msgid "1 week old"
msgstr "1 hetes"
-#: backend.php:84
+#: backend.php:70
msgid "2 weeks old"
msgstr "2 hetes"
-#: backend.php:85
+#: backend.php:71
msgid "1 month old"
msgstr "1 hónapos"
-#: backend.php:86
+#: backend.php:72
msgid "2 months old"
msgstr "2 hónapos"
-#: backend.php:87
+#: backend.php:73
msgid "3 months old"
msgstr "3 hónapos"
-#: backend.php:90
+#: backend.php:76
msgid "Default interval"
msgstr "Frissítési intervallum:"
-#: backend.php:91 backend.php:101
+#: backend.php:77 backend.php:87
msgid "Disable updates"
msgstr "Frissítések kikapcsolása"
-#: backend.php:92 backend.php:102
+#: backend.php:78 backend.php:88
msgid "Each 15 minutes"
msgstr "Minden 15 percben"
-#: backend.php:93 backend.php:103
+#: backend.php:79 backend.php:89
msgid "Each 30 minutes"
msgstr "Minden 30 percben"
-#: backend.php:94 backend.php:104
+#: backend.php:80 backend.php:90
msgid "Hourly"
msgstr "Óránként"
-#: backend.php:95 backend.php:105
+#: backend.php:81 backend.php:91
msgid "Each 4 hours"
msgstr "Minden 4 órában"
-#: backend.php:96 backend.php:106
+#: backend.php:82 backend.php:92
msgid "Each 12 hours"
msgstr "Minden 12 órában"
-#: backend.php:97 backend.php:107
+#: backend.php:83 backend.php:93
msgid "Daily"
msgstr "Napi"
-#: backend.php:98 backend.php:108
+#: backend.php:84 backend.php:94
msgid "Weekly"
msgstr "Heti"
-#: backend.php:111 index.php:180
+#: backend.php:97 index.php:180
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
-#: backend.php:112
+#: backend.php:98
msgid "Magpie"
msgstr "Magpie"
-#: backend.php:113
+#: backend.php:99
msgid "SimplePie"
msgstr "SimplePie"
-#: backend.php:122
+#: backend.php:108
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
-#: backend.php:123
+#: backend.php:109
msgid "Power User"
msgstr "Kiemelt felhasználó"
-#: backend.php:124
+#: backend.php:110
msgid "Administrator"
msgstr "Adminisztrátor"
"\t\tKérem ellenőrizze böngészőbeállításait, és engedélyezze a Javascriptet!"
#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68
-#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1121 js/viewfeed.js:1302
+#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1126 js/viewfeed.js:1307
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Töltés, kérem várjon..."
#: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136
-#: js/FeedTree.js:162
+#: js/FeedTree.js:164
msgid "Mark as read"
msgstr "Olvasottá tesz"
msgstr "Szűrők"
#: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
-#: include/functions.php:1344 include/functions.php:1990
+#: include/functions.php:1372 include/functions.php:2022
msgid "Labels"
msgstr "Címkék"
msgid "Linked"
msgstr "Link"
-#: register.php:186 include/login_form.php:164
+#: register.php:186 include/login_form.php:210
msgid "Create new account"
msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása"
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
-#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:142 js/PrefFeedTree.js:67
+#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:143 js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
msgid "Go to..."
msgstr "Ugrás ide..."
-#: help/main.php:66 include/functions.php:2047
+#: help/main.php:66 include/functions.php:2079
msgid "All articles"
msgstr "Az összes hír"
-#: help/main.php:67 include/functions.php:2045
+#: help/main.php:67 include/functions.php:2077
msgid "Fresh articles"
msgstr "Friss hírek"
-#: help/main.php:68 include/functions.php:2041
+#: help/main.php:68 include/functions.php:2073
msgid "Starred articles"
msgstr "Csillagos hírek"
-#: help/main.php:69 include/functions.php:2043
+#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
msgid "Published articles"
msgstr "Publikált hírek"
"configuration and your access level."
msgstr ""
-#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:161
+#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:207
msgid "Log in"
msgstr "Belépés mint"
-#: mobile/login_form.php:38 include/login_form.php:131
+#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:167
msgid "Login:"
msgstr "Felhasználó:"
-#: mobile/login_form.php:43 include/login_form.php:135
+#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:176
msgid "Password:"
msgstr "Jelszó:"
-#: mobile/login_form.php:50
+#: mobile/login_form.php:52
msgid "Open regular version"
msgstr ""
msgid "Home"
msgstr ""
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1342
-#: include/functions.php:1988
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1370
+#: include/functions.php:2020
msgid "Special"
msgstr "Kiemelt"
msgstr "Mentés"
#: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178
-#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:526
-#: classes/dlg.php:597 classes/dlg.php:696 classes/dlg.php:729
-#: classes/dlg.php:760 classes/dlg.php:793 classes/dlg.php:894
-#: include/functions.php:3515
+#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541
+#: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638
+#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3535
msgid "Close this window"
msgstr "Ablak bezárása"
"preferences to see your new data."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:71 classes/dlg.php:471 classes/dlg.php:540
+#: classes/dlg.php:71
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Kiválaszt:"
-#: classes/dlg.php:74 classes/dlg.php:474 classes/dlg.php:543
-#: classes/feeds.php:73
+#: classes/dlg.php:74 classes/feeds.php:73
msgid "All"
msgstr "Mind"
-#: classes/dlg.php:76 classes/dlg.php:476 classes/dlg.php:545
-#: classes/feeds.php:76
+#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:76
msgid "None"
msgstr "Kijelölés törlése"
msgid "(active)"
msgstr "Adaptív"
-#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:151
+#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:195
#, fuzzy
msgid "Default profile"
msgstr "Hírek maximális száma"
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"
-#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:757
+#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:602
#, fuzzy
msgid "Generate new URL"
msgstr "Generált hírcsatorna"
msgid "Feed"
msgstr "Hírcsatorna"
-#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3451
+#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3471
#, fuzzy
msgid "Feed URL"
msgstr "Hírcsatorna"
-#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:908
+#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:753
msgid "Place in category:"
msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
msgid "Authentication"
msgstr "Azonosítás"
-#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:922
+#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:767
msgid "Login"
msgstr "Belépés"
-#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:925
+#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:770
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Jelszó:"
-#: classes/dlg.php:295 classes/dlg.php:928
+#: classes/dlg.php:295
msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
msgstr ""
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
-#: classes/dlg.php:308 classes/dlg.php:363 classes/dlg.php:944
+#: classes/dlg.php:308 classes/dlg.php:363 classes/dlg.php:788
msgid "Subscribe"
msgstr "Feliratkozás"
msgstr "Hírcsatornák..."
#: classes/dlg.php:314 classes/dlg.php:365 classes/dlg.php:443
-#: classes/dlg.php:629 classes/dlg.php:822 classes/dlg.php:872
-#: classes/dlg.php:945
+#: classes/dlg.php:474 classes/dlg.php:667 classes/dlg.php:717
+#: classes/dlg.php:789
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
msgid "Limit search to:"
msgstr "Keresés korlátozása ezekre:"
-#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1840
+#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1872
msgid "All feeds"
msgstr "Összes hírcsatorna"
msgid "This feed"
msgstr "Ez a hírcsatorna"
-#: classes/dlg.php:467
-#, fuzzy
-msgid ""
-"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
-"first):"
-msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:"
-
-#: classes/dlg.php:504 classes/dlg.php:573
-#, fuzzy
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
-
-#: classes/dlg.php:522 classes/dlg.php:593
-#, fuzzy
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
-
-#: classes/dlg.php:533
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:"
-
-#: classes/dlg.php:604
+#: classes/dlg.php:449
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
-#: classes/dlg.php:627 classes/dlg.php:820
+#: classes/dlg.php:472 classes/dlg.php:665
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
-#: classes/dlg.php:635
+#: classes/dlg.php:480
#, fuzzy
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Címkefelhő"
-#: classes/dlg.php:704
+#: classes/dlg.php:549
msgid "Select item(s) by tags"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:707
+#: classes/dlg.php:552
msgid "Match:"
msgstr "Egyezés"
-#: classes/dlg.php:712
+#: classes/dlg.php:557
msgid "Which Tags?"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:725
+#: classes/dlg.php:570
#, fuzzy
msgid "Display entries"
msgstr "hírcsatornák megjelenítése"
-#: classes/dlg.php:737 classes/feeds.php:109
+#: classes/dlg.php:582 classes/feeds.php:109
#, fuzzy
msgid "View as RSS"
msgstr "Címkék megtekintése"
-#: classes/dlg.php:748
+#: classes/dlg.php:593
msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:776
+#: classes/dlg.php:621
#, fuzzy, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
-#: classes/dlg.php:784
+#: classes/dlg.php:629
msgid ""
"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
"php"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:788
+#: classes/dlg.php:633
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "Napi"
-#: classes/dlg.php:790
+#: classes/dlg.php:635
msgid "Download"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:804
+#: classes/dlg.php:649
#, php-format
msgid ""
"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:831
+#: classes/dlg.php:676
msgid "Instance"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:837
+#: classes/dlg.php:682
msgid "URL:"
msgstr "Hírcsatorna URL:"
-#: classes/dlg.php:840
+#: classes/dlg.php:685
msgid "Instance URL"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:850
+#: classes/dlg.php:695
#, fuzzy
msgid "Access key:"
msgstr "Hozzáférési szint:"
-#: classes/dlg.php:853
+#: classes/dlg.php:698
#, fuzzy
msgid "Access key"
msgstr "Hozzáférési szint"
-#: classes/dlg.php:857
+#: classes/dlg.php:702
msgid "Use one access key for both linked instances."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:865
+#: classes/dlg.php:710
#, fuzzy
msgid "Generate new key"
msgstr "Generált hírcsatorna"
-#: classes/dlg.php:869
+#: classes/dlg.php:714
#, fuzzy
msgid "Create link"
msgstr "Létrehoz"
-#: classes/dlg.php:887
+#: classes/dlg.php:732
#, php-format
msgid ""
"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:905
+#: classes/dlg.php:750
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:914
+#: classes/dlg.php:759
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:937
+#: classes/dlg.php:781
#, fuzzy
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
-#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3466
+#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3486
#, fuzzy
msgid "Visit the website"
msgstr "Hivatalos weboldal megtekintése"
msgid "mark as read"
msgstr "olvasottként jelöl"
-#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3438
+#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3458
#, fuzzy
msgid "Originally from:"
msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése"
-#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3395
+#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3415
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
-#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3405
+#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3425
#, fuzzy
msgid "Open article in new tab"
msgstr "Hír megnyitása új ablakban"
-#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3421
+#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3441
#, fuzzy
msgid "Close article"
msgstr "Hírek törlése"
msgid "No articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
-#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4628
+#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4672
#, fuzzy, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Frissítési hiba"
-#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4638
+#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4682
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
"Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
msgid "Adding feed: %s"
msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..."
-#: classes/opml.php:279
+#: classes/opml.php:281
#, fuzzy, php-format
msgid "Duplicate feed: %s"
msgstr "Szűrő létrehozása"
-#: classes/opml.php:293
+#: classes/opml.php:295
#, fuzzy, php-format
msgid "Adding label %s"
msgstr "Címke hozzáadása"
-#: classes/opml.php:296
+#: classes/opml.php:298
#, php-format
msgid "Duplicate label: %s"
msgstr ""
-#: classes/opml.php:308
+#: classes/opml.php:310
#, php-format
msgid "Setting preference key %s to %s"
msgstr ""
-#: classes/opml.php:337
+#: classes/opml.php:339
#, fuzzy
msgid "Adding filter..."
msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..."
-#: classes/opml.php:411 include/functions.php:1891 include/functions.php:1976
-#: include/functions.php:1998 include/functions.php:2854
+#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1923 include/functions.php:2008
+#: include/functions.php:2030 include/functions.php:2875
msgid "Uncategorized"
msgstr "Kategorizálatlan"
-#: classes/opml.php:411
+#: classes/opml.php:413
#, fuzzy, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
-#: classes/opml.php:458
+#: classes/opml.php:460
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
-#: classes/opml.php:465
+#: classes/opml.php:467
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben"
-#: classes/rpc.php:420 include/functions.php:3385 include/functions.php:4161
+#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3405 include/functions.php:4181
msgid "no tags"
msgstr "nincs címke"
-#: classes/rpc.php:736
+#: classes/rpc.php:730
#, fuzzy
msgid "Your request could not be completed."
msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak"
-#: classes/rpc.php:740
+#: classes/rpc.php:734
msgid "Feed update has been scheduled."
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:748
+#: classes/rpc.php:742
#, fuzzy
msgid "Category update has been scheduled."
msgstr "A jelszó megváltoztatva."
-#: classes/rpc.php:761
+#: classes/rpc.php:755
#, fuzzy
msgid "Can't update this kind of feed."
msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:861
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
-
-#: include/functions.php:2049
+#: include/functions.php:2081
#, fuzzy
msgid "Archived articles"
msgstr "Tárolt hírek"
-#: include/functions.php:2051
+#: include/functions.php:2083
msgid "Recently read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3223 js/viewfeed.js:1996
+#: include/functions.php:2501
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Keresési találatok"
+
+#: include/functions.php:3243 js/viewfeed.js:2001
#, fuzzy
msgid "Click to play"
msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
-#: include/functions.php:3224 js/viewfeed.js:1995
+#: include/functions.php:3244 js/viewfeed.js:2000
msgid "Play"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3356
+#: include/functions.php:3376
msgid " - "
msgstr "-"
-#: include/functions.php:3485
+#: include/functions.php:3505
msgid "Related"
msgstr ""
-#: include/functions.php:4186
+#: include/functions.php:4206
#, fuzzy
msgid "(edit note)"
msgstr "jegyzet szerkesztése"
-#: include/functions.php:4618
+#: include/functions.php:4662
msgid "No feed selected."
msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
-#: include/functions.php:4802
+#: include/functions.php:4826
msgid "unknown type"
msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
-#: include/functions.php:4844
+#: include/functions.php:4868
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Csatolmányok:"
-#: include/functions.php:5286
+#: include/functions.php:5310
#, fuzzy, php-format
msgid "%d archived articles"
msgstr "Csillagos hírek"
-#: include/functions.php:5310
+#: include/functions.php:5334
msgid "No feeds found."
msgstr "Nem található hírcsatorna."
-#: include/functions.php:5356
+#: include/functions.php:5380
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5361
+#: include/functions.php:5385
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5520
+#: include/functions.php:5544
#, php-format
msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5526
+#: include/functions.php:5550
msgid "Could not load XML document."
msgstr ""
msgstr "Csillagoz"
#: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
-#: js/viewfeed.js:475
+#: js/viewfeed.js:479
msgid "Publish article"
msgstr "Hír publikálása"
msgid "Assign tags"
msgstr "Címke hozzáadása"
-#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1960
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1965
msgid "Assign label"
msgstr "Címke hozzáadása"
msgid "Try to send digests around specified time"
msgstr ""
-#: include/login_form.php:139
+#: include/login_form.php:183
msgid "Language:"
msgstr "Nyelv:"
-#: include/login_form.php:148
+#: include/login_form.php:191
#, fuzzy
msgid "Profile:"
msgstr "Fájl:"
-#: include/login_form.php:178
+#: include/login_form.php:203
msgid "Use less traffic"
msgstr ""
msgid "in"
msgstr "itt"
-#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:430
+#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:434
msgid "Unstar article"
msgstr "Csillagot levesz a hírről"
-#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:435
+#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:439
msgid "Star article"
msgstr "Hír csillagozása"
-#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:470
+#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:474
msgid "Unpublish article"
msgstr "Publikálás visszavonása"
msgid "New articles available in this feed (click to show)"
msgstr ""
-#: js/FeedTree.js:148
+#: js/FeedTree.js:149
#, fuzzy
msgid "Update feed"
msgstr "Összes hírcsatorna frissítése"
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr ""
-#: js/functions.js:917
+#: js/functions.js:934
#, fuzzy
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr ""
"Feliratkozás hírcsatornára sikertelen: nincs megadva a hírcsatorna URL címe."
-#: js/functions.js:921
+#: js/functions.js:938
#, fuzzy
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
-#: js/functions.js:1049
+#: js/functions.js:1066
#, fuzzy
msgid "Edit rule"
msgstr "Szűrők"
-#: js/functions.js:1049
+#: js/functions.js:1066
#, fuzzy
msgid "Add rule"
msgstr "Hírcsatorna-kategória hozzáadása..."
-#: js/functions.js:1075
+#: js/functions.js:1092
#, fuzzy
msgid "Edit action"
msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
-#: js/functions.js:1075
+#: js/functions.js:1092
#, fuzzy
msgid "Add action"
msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
-#: js/functions.js:1112
+#: js/functions.js:1129
msgid "Create Filter"
msgstr "Szárő létrehozása"
-#: js/functions.js:1216
+#: js/functions.js:1233
msgid ""
"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
"hub again on next feed update."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1237 js/tt-rss.js:432
+#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:432
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
-#: js/functions.js:1344
+#: js/functions.js:1361
#, fuzzy
msgid "Please enter category title:"
msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
-#: js/functions.js:1375
+#: js/functions.js:1392
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
-#: js/functions.js:1566 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:895
+#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:894
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
-#: js/functions.js:1581
+#: js/functions.js:1598
#, fuzzy
msgid "Edit Feed"
msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
-#: js/functions.js:1619
+#: js/functions.js:1636
#, fuzzy
msgid "More Feeds"
msgstr "Hírcsatornák..."
-#: js/functions.js:1680 js/functions.js:1790 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447
+#: js/functions.js:1697 js/functions.js:1807 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447
#: js/prefs.js:479 js/prefs.js:662 js/prefs.js:682 js/prefs.js:1335
#: js/prefs.js:1480
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
-#: js/functions.js:1722
+#: js/functions.js:1739
msgid ""
"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
"be removed."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1761
+#: js/functions.js:1778
#, fuzzy
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Frissítési hiba"
-#: js/functions.js:1772 js/prefs.js:1317
+#: js/functions.js:1789 js/prefs.js:1317
#, fuzzy
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
-#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:650 js/viewfeed.js:678
-#: js/viewfeed.js:705 js/viewfeed.js:767 js/viewfeed.js:799 js/viewfeed.js:915
-#: js/viewfeed.js:958 js/viewfeed.js:1008
+#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:654 js/viewfeed.js:682
+#: js/viewfeed.js:709 js/viewfeed.js:771 js/viewfeed.js:803 js/viewfeed.js:919
+#: js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1012
msgid "No articles are selected."
msgstr "Nincsen kiválasztott hír."
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
-#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1053
+#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1052
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
-#: js/tt-rss.js:1093
+#: js/tt-rss.js:1092
#, fuzzy
msgid "New version available!"
msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
-#: js/viewfeed.js:895
+#: js/viewfeed.js:899
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Olvasottá teszi az összes látható hírt itt: %s?"
-#: js/viewfeed.js:923
+#: js/viewfeed.js:927
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
-#: js/viewfeed.js:925
+#: js/viewfeed.js:929
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles?"
msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
-#: js/viewfeed.js:967
+#: js/viewfeed.js:971
#, fuzzy
msgid "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
-#: js/viewfeed.js:970
+#: js/viewfeed.js:974
#, fuzzy
msgid "Move %d archived articles back?"
msgstr "Csillagos hírek"
-#: js/viewfeed.js:1014
+#: js/viewfeed.js:1018
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
-#: js/viewfeed.js:1038
+#: js/viewfeed.js:1042
#, fuzzy
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Címkék szerkesztése"
-#: js/viewfeed.js:1199
+#: js/viewfeed.js:1204
msgid "No article is selected."
msgstr "Nincs kiválasztott hír."
-#: js/viewfeed.js:1234
+#: js/viewfeed.js:1239
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Nincs megjelölendő hír."
-#: js/viewfeed.js:1236
+#: js/viewfeed.js:1241
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?"
-#: js/viewfeed.js:1400
+#: js/viewfeed.js:1405
#, fuzzy
msgid "Loading..."
msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..."
-#: js/viewfeed.js:1889
+#: js/viewfeed.js:1894
#, fuzzy
msgid "Open original article"
msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése"
-#: js/viewfeed.js:1895
+#: js/viewfeed.js:1900
#, fuzzy
msgid "View in a tt-rss tab"
msgstr "Hír megnyitása új ablakban"
-#: js/viewfeed.js:1903
+#: js/viewfeed.js:1908
#, fuzzy
msgid "Mark above as read"
msgstr "Olvasottá tesz"
-#: js/viewfeed.js:1909
+#: js/viewfeed.js:1914
#, fuzzy
msgid "Mark below as read"
msgstr "Olvasottá tesz"
-#: js/viewfeed.js:1965
+#: js/viewfeed.js:1970
#, fuzzy
msgid "Remove label"
msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
-#: js/viewfeed.js:1989
+#: js/viewfeed.js:1994
#, fuzzy
msgid "Playing..."
msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..."
-#: js/viewfeed.js:1990
+#: js/viewfeed.js:1995
#, fuzzy
msgid "Click to pause"
msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
+#~ "first):"
+#~ msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click to edit feed"
+#~ msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+#~ msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
+
+#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+#~ msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:"
+
+#~ msgid "Incorrect username or password"
+#~ msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
+
#, fuzzy
#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
#~ msgstr "Kategória hozzáadása <b>%s</b>...<br>"
#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
#~ msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
-#~ msgid "Search results"
-#~ msgstr "Keresési találatok"
-
#~ msgid "Search:"
#~ msgstr "Keresés"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-09 20:16+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-24 12:04+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:31+0000\n"
"Last-Translator: gothfox <cthulhoo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: backend.php:81
+#: backend.php:67
msgid "Use default"
msgstr "Utilizza predefiniti"
-#: backend.php:82
+#: backend.php:68
msgid "Never purge"
msgstr "Non pulire mai"
-#: backend.php:83
+#: backend.php:69
msgid "1 week old"
msgstr "Vecchi di 1 settimana"
-#: backend.php:84
+#: backend.php:70
msgid "2 weeks old"
msgstr "Vecchi di 2 settimane"
-#: backend.php:85
+#: backend.php:71
msgid "1 month old"
msgstr "Vecchi di 1 mese"
-#: backend.php:86
+#: backend.php:72
msgid "2 months old"
msgstr "Vecchi di 2 mesi"
-#: backend.php:87
+#: backend.php:73
msgid "3 months old"
msgstr "Vecchi di 3 mesi"
-#: backend.php:90
+#: backend.php:76
msgid "Default interval"
msgstr "Intervallo predefinito"
-#: backend.php:91 backend.php:101
+#: backend.php:77 backend.php:87
msgid "Disable updates"
msgstr "Disabilitare aggiornamenti"
-#: backend.php:92 backend.php:102
+#: backend.php:78 backend.php:88
msgid "Each 15 minutes"
msgstr "Ogni 15 minuti"
-#: backend.php:93 backend.php:103
+#: backend.php:79 backend.php:89
msgid "Each 30 minutes"
msgstr "Ogni 30 minuti"
-#: backend.php:94 backend.php:104
+#: backend.php:80 backend.php:90
msgid "Hourly"
msgstr "A ogni ora"
-#: backend.php:95 backend.php:105
+#: backend.php:81 backend.php:91
msgid "Each 4 hours"
msgstr "Ogni 4 ore"
-#: backend.php:96 backend.php:106
+#: backend.php:82 backend.php:92
msgid "Each 12 hours"
msgstr "Ogni 12 ore"
-#: backend.php:97 backend.php:107
+#: backend.php:83 backend.php:93
msgid "Daily"
msgstr "Giornalmente"
-#: backend.php:98 backend.php:108
+#: backend.php:84 backend.php:94
msgid "Weekly"
msgstr "Settimanalmente"
-#: backend.php:111 index.php:180
+#: backend.php:97 index.php:180
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
-#: backend.php:112
+#: backend.php:98
msgid "Magpie"
msgstr "Magpie"
-#: backend.php:113
+#: backend.php:99
msgid "SimplePie"
msgstr "SimplePie"
-#: backend.php:122
+#: backend.php:108
msgid "User"
msgstr "Utente"
-#: backend.php:123
+#: backend.php:109
msgid "Power User"
msgstr "Utente con più autorizzazioni"
-#: backend.php:124
+#: backend.php:110
msgid "Administrator"
msgstr "Amministratore"
"\t\t\tle impostazioni del browser."
#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68
-#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1121 js/viewfeed.js:1302
+#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1126 js/viewfeed.js:1307
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Caricamento, attendere prego..."
#: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136
-#: js/FeedTree.js:162
+#: js/FeedTree.js:164
msgid "Mark as read"
msgstr "Segna come letto"
msgstr "Filtri"
#: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
-#: include/functions.php:1344 include/functions.php:1990
+#: include/functions.php:1372 include/functions.php:2022
msgid "Labels"
msgstr "Etichette"
msgid "Linked"
msgstr "Collegato"
-#: register.php:186 include/login_form.php:164
+#: register.php:186 include/login_form.php:210
msgid "Create new account"
msgstr "Crea un nuovo utente"
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
-#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:142 js/PrefFeedTree.js:67
+#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:143 js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Modifica notiziario"
msgid "Go to..."
msgstr "Vai a..."
-#: help/main.php:66 include/functions.php:2047
+#: help/main.php:66 include/functions.php:2079
msgid "All articles"
msgstr "Tutti gli articoli"
-#: help/main.php:67 include/functions.php:2045
+#: help/main.php:67 include/functions.php:2077
msgid "Fresh articles"
msgstr "Articoli nuovi"
-#: help/main.php:68 include/functions.php:2041
+#: help/main.php:68 include/functions.php:2073
msgid "Starred articles"
msgstr "Articoli con stella"
-#: help/main.php:69 include/functions.php:2043
+#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
msgid "Published articles"
msgstr "Articoli pubblicati"
"<b>Notare:</b> non tutte le azioni potrebbero essere disponibili, in base "
"alla configurazione di Tiny Tiny RSS e al proprio livello di accesso."
-#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:161
+#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:207
msgid "Log in"
msgstr "Accedi"
-#: mobile/login_form.php:38 include/login_form.php:131
+#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:167
msgid "Login:"
msgstr "Accesso:"
-#: mobile/login_form.php:43 include/login_form.php:135
+#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:176
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
-#: mobile/login_form.php:50
+#: mobile/login_form.php:52
msgid "Open regular version"
msgstr ""
msgid "Home"
msgstr "Casa"
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1342
-#: include/functions.php:1988
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1370
+#: include/functions.php:2020
msgid "Special"
msgstr "Speciale"
msgstr ""
#: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178
-#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:526
-#: classes/dlg.php:597 classes/dlg.php:696 classes/dlg.php:729
-#: classes/dlg.php:760 classes/dlg.php:793 classes/dlg.php:894
-#: include/functions.php:3515
+#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541
+#: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638
+#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3535
msgid "Close this window"
msgstr "Chiudi questa finestra"
"preferences to see your new data."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:71 classes/dlg.php:471 classes/dlg.php:540
+#: classes/dlg.php:71
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"
-#: classes/dlg.php:74 classes/dlg.php:474 classes/dlg.php:543
-#: classes/feeds.php:73
+#: classes/dlg.php:74 classes/feeds.php:73
msgid "All"
msgstr "Tutti"
-#: classes/dlg.php:76 classes/dlg.php:476 classes/dlg.php:545
-#: classes/feeds.php:76
+#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:76
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
msgid "(active)"
msgstr "(attivo)"
-#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:151
+#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:195
msgid "Default profile"
msgstr "Profilo predefinito"
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "L'URL OPML pubblico è:"
-#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:757
+#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:602
msgid "Generate new URL"
msgstr "Genera nuovo URL"
msgid "Feed"
msgstr "Notiziario"
-#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3451
+#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3471
msgid "Feed URL"
msgstr "URL del notiziario"
-#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:908
+#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:753
msgid "Place in category:"
msgstr "Mettere nella categoria:"
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticazione"
-#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:922
+#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:767
msgid "Login"
msgstr "Accesso"
-#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:925
+#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:770
msgid "Password"
msgstr "Password"
-#: classes/dlg.php:295 classes/dlg.php:928
+#: classes/dlg.php:295
msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
msgstr ""
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Questo notiziario richiede l'autenticazione"
-#: classes/dlg.php:308 classes/dlg.php:363 classes/dlg.php:944
+#: classes/dlg.php:308 classes/dlg.php:363 classes/dlg.php:788
msgid "Subscribe"
msgstr "Sottoscrivi"
msgstr "Altri notiziari"
#: classes/dlg.php:314 classes/dlg.php:365 classes/dlg.php:443
-#: classes/dlg.php:629 classes/dlg.php:822 classes/dlg.php:872
-#: classes/dlg.php:945
+#: classes/dlg.php:474 classes/dlg.php:667 classes/dlg.php:717
+#: classes/dlg.php:789
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Limit search to:"
msgstr "Limitare la ricerca a:"
-#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1840
+#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1872
msgid "All feeds"
msgstr "Tutti i notiziari"
msgid "This feed"
msgstr "Questo notiziario"
-#: classes/dlg.php:467
-msgid ""
-"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
-"first):"
-msgstr ""
-"Questi notiziari non sono stati aggiornati con nuovi contenuti da 3 mesi "
-"(più vecchi prima):"
-
-#: classes/dlg.php:504 classes/dlg.php:573
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Fare clic per modificare il notiziario"
-
-#: classes/dlg.php:522 classes/dlg.php:593
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Annulla la sottoscrizione ai notiziari selezionati"
-
-#: classes/dlg.php:533
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati a causa di errori:"
-
-#: classes/dlg.php:604
+#: classes/dlg.php:449
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):"
-#: classes/dlg.php:627 classes/dlg.php:820
+#: classes/dlg.php:472 classes/dlg.php:665
msgid "Save"
msgstr "Salva"
-#: classes/dlg.php:635
+#: classes/dlg.php:480
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Nuvola etichette"
-#: classes/dlg.php:704
+#: classes/dlg.php:549
msgid "Select item(s) by tags"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:707
+#: classes/dlg.php:552
msgid "Match:"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:712
+#: classes/dlg.php:557
msgid "Which Tags?"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:725
+#: classes/dlg.php:570
msgid "Display entries"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:737 classes/feeds.php:109
+#: classes/dlg.php:582 classes/feeds.php:109
msgid "View as RSS"
msgstr "Visualizza come RSS"
-#: classes/dlg.php:748
+#: classes/dlg.php:593
msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr ""
"È possibile vedere questo notiziario come RSS utilizzando il seguente URL:"
-#: classes/dlg.php:776
+#: classes/dlg.php:621
#, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "È disponibile una nuova versione di Tiny Tiny RSS (%s)."
-#: classes/dlg.php:784
+#: classes/dlg.php:629
msgid ""
"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
"php"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:788
+#: classes/dlg.php:633
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"
-#: classes/dlg.php:790
+#: classes/dlg.php:635
msgid "Download"
msgstr "Scarica"
-#: classes/dlg.php:804
+#: classes/dlg.php:649
#, php-format
msgid ""
"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
"target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">Questo file</a> può "
"essere utilizzato come base."
-#: classes/dlg.php:831
+#: classes/dlg.php:676
msgid "Instance"
msgstr "Istanza"
-#: classes/dlg.php:837
+#: classes/dlg.php:682
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/dlg.php:840
+#: classes/dlg.php:685
msgid "Instance URL"
msgstr "URL dell'istanza"
-#: classes/dlg.php:850
+#: classes/dlg.php:695
msgid "Access key:"
msgstr "Chiave di accesso:"
-#: classes/dlg.php:853
+#: classes/dlg.php:698
msgid "Access key"
msgstr "Chiave di accesso"
-#: classes/dlg.php:857
+#: classes/dlg.php:702
msgid "Use one access key for both linked instances."
msgstr "Utilizzare una chiave di accesso per entrambe le istanze collegate."
-#: classes/dlg.php:865
+#: classes/dlg.php:710
msgid "Generate new key"
msgstr "Genera nuova chiave"
-#: classes/dlg.php:869
+#: classes/dlg.php:714
msgid "Create link"
msgstr "Crea collegamento"
-#: classes/dlg.php:887
+#: classes/dlg.php:732
#, php-format
msgid ""
"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:905
+#: classes/dlg.php:750
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:914
+#: classes/dlg.php:759
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:937
+#: classes/dlg.php:781
msgid "Feeds require authentication."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3466
+#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3486
msgid "Visit the website"
msgstr "Visita il sito web"
msgid "mark as read"
msgstr "segna come letto"
-#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3438
+#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3458
msgid "Originally from:"
msgstr "Originariamente da:"
-#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3395
+#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3415
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Modifica le etichette per questo articolo"
-#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3405
+#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3425
msgid "Open article in new tab"
msgstr "Apri articolo in una nuova scheda"
-#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3421
+#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3441
msgid "Close article"
msgstr ""
msgid "No articles found to display."
msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare."
-#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4628
+#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4672
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Ultimo aggiornamento notiziari alle %s"
-#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4638
+#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4682
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
"Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)"
msgid "Adding feed: %s"
msgstr ""
-#: classes/opml.php:279
+#: classes/opml.php:281
#, fuzzy, php-format
msgid "Duplicate feed: %s"
msgstr "Aggiorna notiziario"
-#: classes/opml.php:293
+#: classes/opml.php:295
#, php-format
msgid "Adding label %s"
msgstr ""
-#: classes/opml.php:296
+#: classes/opml.php:298
#, php-format
msgid "Duplicate label: %s"
msgstr ""
-#: classes/opml.php:308
+#: classes/opml.php:310
#, php-format
msgid "Setting preference key %s to %s"
msgstr "Impostazione della voce delle preferenze %s a %s"
-#: classes/opml.php:337
+#: classes/opml.php:339
#, fuzzy
msgid "Adding filter..."
msgstr "Crea filtro..."
-#: classes/opml.php:411 include/functions.php:1891 include/functions.php:1976
-#: include/functions.php:1998 include/functions.php:2854
+#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1923 include/functions.php:2008
+#: include/functions.php:2030 include/functions.php:2875
msgid "Uncategorized"
msgstr "Senza categoria"
-#: classes/opml.php:411
+#: classes/opml.php:413
#, fuzzy, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "Mettere nella categoria:"
-#: classes/opml.php:458
+#: classes/opml.php:460
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Errore: caricare il file OPML."
-#: classes/opml.php:465
+#: classes/opml.php:467
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Errore durante l'analisi del documento."
-#: classes/rpc.php:420 include/functions.php:3385 include/functions.php:4161
+#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3405 include/functions.php:4181
msgid "no tags"
msgstr "nessuna etichetta"
-#: classes/rpc.php:736
+#: classes/rpc.php:730
msgid "Your request could not be completed."
msgstr "La richiesta non può essere completata."
-#: classes/rpc.php:740
+#: classes/rpc.php:734
msgid "Feed update has been scheduled."
msgstr "L'aggiornamento del notiziario è stato pianificato con successo."
-#: classes/rpc.php:748
+#: classes/rpc.php:742
msgid "Category update has been scheduled."
msgstr "Pianificato l'aggiornamento della categoria."
-#: classes/rpc.php:761
+#: classes/rpc.php:755
msgid "Can't update this kind of feed."
msgstr "Impossibile aggiornare questo tipo di notiziario."
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "La validazione della sessione è fallita (IP non corretto)"
-#: include/functions.php:861
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Nome utente o password sbagliati"
-
-#: include/functions.php:2049
+#: include/functions.php:2081
msgid "Archived articles"
msgstr "Articoli archiviati"
-#: include/functions.php:2051
+#: include/functions.php:2083
msgid "Recently read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3223 js/viewfeed.js:1996
+#: include/functions.php:2501
+#, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:3243 js/viewfeed.js:2001
msgid "Click to play"
msgstr "Fare clic per riprodurre"
-#: include/functions.php:3224 js/viewfeed.js:1995
+#: include/functions.php:3244 js/viewfeed.js:2000
msgid "Play"
msgstr "Riproduci"
-#: include/functions.php:3356
+#: include/functions.php:3376
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:3485
+#: include/functions.php:3505
msgid "Related"
msgstr ""
-#: include/functions.php:4186
+#: include/functions.php:4206
msgid "(edit note)"
msgstr "(modifica note)"
-#: include/functions.php:4618
+#: include/functions.php:4662
msgid "No feed selected."
msgstr "Nessun notiziario selezionato."
-#: include/functions.php:4802
+#: include/functions.php:4826
msgid "unknown type"
msgstr "tipo sconosciuto"
-#: include/functions.php:4844
+#: include/functions.php:4868
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Allegati:"
-#: include/functions.php:5286
+#: include/functions.php:5310
#, php-format
msgid "%d archived articles"
msgstr "%d articoli archiviati"
-#: include/functions.php:5310
+#: include/functions.php:5334
msgid "No feeds found."
msgstr "Nessun notiziario trovato."
-#: include/functions.php:5356
+#: include/functions.php:5380
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5361
+#: include/functions.php:5385
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5520
+#: include/functions.php:5544
#, php-format
msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5526
+#: include/functions.php:5550
msgid "Could not load XML document."
msgstr ""
msgstr "Imposta con stella"
#: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
-#: js/viewfeed.js:475
+#: js/viewfeed.js:479
msgid "Publish article"
msgstr "Pubblica articolo"
msgid "Assign tags"
msgstr "Assegna etichette"
-#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1960
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1965
msgid "Assign label"
msgstr "Assegna etichetta"
msgid "Try to send digests around specified time"
msgstr ""
-#: include/login_form.php:139
+#: include/login_form.php:183
msgid "Language:"
msgstr "Lingua:"
-#: include/login_form.php:148
+#: include/login_form.php:191
msgid "Profile:"
msgstr "Profilo:"
-#: include/login_form.php:178
+#: include/login_form.php:203
msgid "Use less traffic"
msgstr "Utilizzare minor traffico"
msgid "in"
msgstr "in"
-#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:430
+#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:434
msgid "Unstar article"
msgstr "Togli la stella all'articolo"
-#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:435
+#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:439
msgid "Star article"
msgstr "Metti la stella all'articolo"
-#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:470
+#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:474
msgid "Unpublish article"
msgstr "Non pubblicare articolo"
msgstr ""
"Nuovi articoli disponibili per questo notiziario (fare clic per mostrarli)"
-#: js/FeedTree.js:148
+#: js/FeedTree.js:149
msgid "Update feed"
msgstr "Aggiorna notiziario"
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "L'URL specificato non sembra contenere alcun notiziario."
-#: js/functions.js:917
+#: js/functions.js:934
#, fuzzy
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "Impossibile scaricare l'URL specificato."
-#: js/functions.js:921
+#: js/functions.js:938
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "La sottoscrizione a questo notiziario è già stata effettuata."
-#: js/functions.js:1049
+#: js/functions.js:1066
#, fuzzy
msgid "Edit rule"
msgstr "Modifica filtro"
-#: js/functions.js:1049
+#: js/functions.js:1066
msgid "Add rule"
msgstr ""
-#: js/functions.js:1075
+#: js/functions.js:1092
#, fuzzy
msgid "Edit action"
msgstr "Azioni notiziari"
-#: js/functions.js:1075
+#: js/functions.js:1092
#, fuzzy
msgid "Add action"
msgstr "Azioni notiziari"
-#: js/functions.js:1112
+#: js/functions.js:1129
msgid "Create Filter"
msgstr "Crea filtro"
-#: js/functions.js:1216
+#: js/functions.js:1233
msgid ""
"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
"hub again on next feed update."
"Reimpostare la sottoscrizione? Tiny Tiny RSS proverà ancora al prossimo "
"aggiornamento del notiziario a sottoscrivere il centro notifiche."
-#: js/functions.js:1237 js/tt-rss.js:432
+#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:432
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?"
-#: js/functions.js:1344
+#: js/functions.js:1361
msgid "Please enter category title:"
msgstr "Inserire il titolo della categoria:"
-#: js/functions.js:1375
+#: js/functions.js:1392
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "Generare un nuovo indirizzo per questo notiziario?"
-#: js/functions.js:1566 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:895
+#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:894
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario."
-#: js/functions.js:1581
+#: js/functions.js:1598
msgid "Edit Feed"
msgstr "Modifica notiziario"
-#: js/functions.js:1619
+#: js/functions.js:1636
msgid "More Feeds"
msgstr "Altri notiziari"
-#: js/functions.js:1680 js/functions.js:1790 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447
+#: js/functions.js:1697 js/functions.js:1807 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447
#: js/prefs.js:479 js/prefs.js:662 js/prefs.js:682 js/prefs.js:1335
#: js/prefs.js:1480
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Nessun notiziario selezionato."
-#: js/functions.js:1722
+#: js/functions.js:1739
msgid ""
"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
"be removed."
"Rimuovere i notiziari selezionati dall'archivio? I notiziari con articoli "
"archiviati non saranno rimossi."
-#: js/functions.js:1761
+#: js/functions.js:1778
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Notiziari con errori di aggiornamento"
-#: js/functions.js:1772 js/prefs.js:1317
+#: js/functions.js:1789 js/prefs.js:1317
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Rimuovere i notiziari selezionati?"
-#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:650 js/viewfeed.js:678
-#: js/viewfeed.js:705 js/viewfeed.js:767 js/viewfeed.js:799 js/viewfeed.js:915
-#: js/viewfeed.js:958 js/viewfeed.js:1008
+#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:654 js/viewfeed.js:682
+#: js/viewfeed.js:709 js/viewfeed.js:771 js/viewfeed.js:803 js/viewfeed.js:919
+#: js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1012
msgid "No articles are selected."
msgstr "Nessun articolo selezionato."
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria."
-#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1053
+#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1052
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?"
-#: js/tt-rss.js:1093
+#: js/tt-rss.js:1092
msgid "New version available!"
msgstr "Nuova versione disponibile."
-#: js/viewfeed.js:895
+#: js/viewfeed.js:899
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Segnare tutti gli articoli visibili in «%s» come letti?"
-#: js/viewfeed.js:923
+#: js/viewfeed.js:927
msgid "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati in «%s»?"
-#: js/viewfeed.js:925
+#: js/viewfeed.js:929
msgid "Delete %d selected articles?"
msgstr "Eliminare i %d articoli selezionati?"
-#: js/viewfeed.js:967
+#: js/viewfeed.js:971
msgid "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr "Archiviare i %d articoli selezionati in «%s»?"
-#: js/viewfeed.js:970
+#: js/viewfeed.js:974
msgid "Move %d archived articles back?"
msgstr "Spostare %d articoli archiviati indietro?"
-#: js/viewfeed.js:1014
+#: js/viewfeed.js:1018
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?"
-#: js/viewfeed.js:1038
+#: js/viewfeed.js:1042
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Modifica etichette articolo"
-#: js/viewfeed.js:1199
+#: js/viewfeed.js:1204
msgid "No article is selected."
msgstr "Nessun articolo selezionato."
-#: js/viewfeed.js:1234
+#: js/viewfeed.js:1239
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Nessun articolo trovato da segnare"
-#: js/viewfeed.js:1236
+#: js/viewfeed.js:1241
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
-#: js/viewfeed.js:1400
+#: js/viewfeed.js:1405
msgid "Loading..."
msgstr "Caricamento..."
-#: js/viewfeed.js:1889
+#: js/viewfeed.js:1894
msgid "Open original article"
msgstr "Apri articolo di origine"
-#: js/viewfeed.js:1895
+#: js/viewfeed.js:1900
msgid "View in a tt-rss tab"
msgstr "Visualizza in una scheda tt-rss"
-#: js/viewfeed.js:1903
+#: js/viewfeed.js:1908
msgid "Mark above as read"
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:1909
+#: js/viewfeed.js:1914
msgid "Mark below as read"
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:1965
+#: js/viewfeed.js:1970
msgid "Remove label"
msgstr "Rimuovi etichetta"
-#: js/viewfeed.js:1989
+#: js/viewfeed.js:1994
msgid "Playing..."
msgstr "In riproduzione..."
-#: js/viewfeed.js:1990
+#: js/viewfeed.js:1995
msgid "Click to pause"
msgstr "Fare clic per mettere in pausa"
+#~ msgid ""
+#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
+#~ "first):"
+#~ msgstr ""
+#~ "Questi notiziari non sono stati aggiornati con nuovi contenuti da 3 mesi "
+#~ "(più vecchi prima):"
+
+#~ msgid "Click to edit feed"
+#~ msgstr "Fare clic per modificare il notiziario"
+
+#~ msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+#~ msgstr "Annulla la sottoscrizione ai notiziari selezionati"
+
+#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+#~ msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati a causa di errori:"
+
+#~ msgid "Incorrect username or password"
+#~ msgstr "Nome utente o password sbagliati"
+
#~ msgid "Twitter OAuth"
#~ msgstr "Twitter OAuth"
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-09 20:16+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-24 12:04+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-12 03:25+0900\n"
"Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Japanese <http://oss.poyo.jp/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: backend.php:81
+#: backend.php:67
msgid "Use default"
msgstr "標準を使用する"
-#: backend.php:82
+#: backend.php:68
msgid "Never purge"
msgstr "ずっと削除しない"
-#: backend.php:83
+#: backend.php:69
msgid "1 week old"
msgstr "1 週間前"
-#: backend.php:84
+#: backend.php:70
msgid "2 weeks old"
msgstr "2 週間前"
-#: backend.php:85
+#: backend.php:71
msgid "1 month old"
msgstr "1 ヶ月前"
-#: backend.php:86
+#: backend.php:72
msgid "2 months old"
msgstr "2 日月前"
-#: backend.php:87
+#: backend.php:73
msgid "3 months old"
msgstr "3 ヶ月前"
-#: backend.php:90
+#: backend.php:76
msgid "Default interval"
msgstr "更新の間隔"
-#: backend.php:91 backend.php:101
+#: backend.php:77 backend.php:87
msgid "Disable updates"
msgstr "更新を無効にする"
-#: backend.php:92 backend.php:102
+#: backend.php:78 backend.php:88
msgid "Each 15 minutes"
msgstr "各 15 分"
-#: backend.php:93 backend.php:103
+#: backend.php:79 backend.php:89
msgid "Each 30 minutes"
msgstr "各 30 分"
-#: backend.php:94 backend.php:104
+#: backend.php:80 backend.php:90
msgid "Hourly"
msgstr "毎時"
-#: backend.php:95 backend.php:105
+#: backend.php:81 backend.php:91
msgid "Each 4 hours"
msgstr "各 4 時間"
-#: backend.php:96 backend.php:106
+#: backend.php:82 backend.php:92
msgid "Each 12 hours"
msgstr "各 12 時間"
-#: backend.php:97 backend.php:107
+#: backend.php:83 backend.php:93
msgid "Daily"
msgstr "毎日"
-#: backend.php:98 backend.php:108
+#: backend.php:84 backend.php:94
msgid "Weekly"
msgstr "毎週"
-#: backend.php:111 index.php:180
+#: backend.php:97 index.php:180
msgid "Default"
msgstr "標準"
-#: backend.php:112
+#: backend.php:98
msgid "Magpie"
msgstr "Magpie"
-#: backend.php:113
+#: backend.php:99
msgid "SimplePie"
msgstr "SimplePie"
-#: backend.php:122
+#: backend.php:108
msgid "User"
msgstr "ユーザー"
-#: backend.php:123
+#: backend.php:109
msgid "Power User"
msgstr "パワーユーザー"
-#: backend.php:124
+#: backend.php:110
msgid "Administrator"
msgstr "管理者"
msgstr ""
#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68
-#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1121 js/viewfeed.js:1302
+#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1126 js/viewfeed.js:1307
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..."
#: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136
-#: js/FeedTree.js:162
+#: js/FeedTree.js:164
msgid "Mark as read"
msgstr "既読にする"
msgstr "フィルター"
#: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
-#: include/functions.php:1344 include/functions.php:1990
+#: include/functions.php:1372 include/functions.php:2022
msgid "Labels"
msgstr "ラベル"
msgid "Linked"
msgstr "リンク"
-#: register.php:186 include/login_form.php:164
+#: register.php:186 include/login_form.php:210
msgid "Create new account"
msgstr "新規アカウントの作成"
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "フィードを購読する"
-#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:142 js/PrefFeedTree.js:67
+#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:143 js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "フィードを編集する"
msgid "Go to..."
msgstr "移動..."
-#: help/main.php:66 include/functions.php:2047
+#: help/main.php:66 include/functions.php:2079
msgid "All articles"
msgstr "すべての記事"
-#: help/main.php:67 include/functions.php:2045
+#: help/main.php:67 include/functions.php:2077
msgid "Fresh articles"
msgstr "新しい記事"
-#: help/main.php:68 include/functions.php:2041
+#: help/main.php:68 include/functions.php:2073
msgid "Starred articles"
msgstr "お気に入りの記事"
-#: help/main.php:69 include/functions.php:2043
+#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
msgid "Published articles"
msgstr "公開済みの記事"
"configuration and your access level."
msgstr ""
-#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:161
+#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:207
msgid "Log in"
msgstr "ログイン"
-#: mobile/login_form.php:38 include/login_form.php:131
+#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:167
msgid "Login:"
msgstr "ログイン:"
-#: mobile/login_form.php:43 include/login_form.php:135
+#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:176
msgid "Password:"
msgstr "パスワード:"
-#: mobile/login_form.php:50
+#: mobile/login_form.php:52
msgid "Open regular version"
msgstr ""
msgid "Home"
msgstr ""
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1342
-#: include/functions.php:1988
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1370
+#: include/functions.php:2020
msgid "Special"
msgstr "特別"
msgstr "保存"
#: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178
-#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:526
-#: classes/dlg.php:597 classes/dlg.php:696 classes/dlg.php:729
-#: classes/dlg.php:760 classes/dlg.php:793 classes/dlg.php:894
-#: include/functions.php:3515
+#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541
+#: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638
+#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3535
msgid "Close this window"
msgstr "このウィンドウを閉じる"
"preferences to see your new data."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:71 classes/dlg.php:471 classes/dlg.php:540
+#: classes/dlg.php:71
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "選択:"
-#: classes/dlg.php:74 classes/dlg.php:474 classes/dlg.php:543
-#: classes/feeds.php:73
+#: classes/dlg.php:74 classes/feeds.php:73
msgid "All"
msgstr "すべて"
-#: classes/dlg.php:76 classes/dlg.php:476 classes/dlg.php:545
-#: classes/feeds.php:76
+#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:76
msgid "None"
msgstr "なし"
msgid "(active)"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:151
+#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:195
#, fuzzy
msgid "Default profile"
msgstr "標準の記事制限"
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "公開記事フィードへのリンクです。"
-#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:757
+#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:602
#, fuzzy
msgid "Generate new URL"
msgstr "生成したフィード"
msgid "Feed"
msgstr "フィード"
-#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3451
+#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3471
#, fuzzy
msgid "Feed URL"
msgstr "フィード"
-#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:908
+#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:753
msgid "Place in category:"
msgstr "カテゴリーの場所:"
msgid "Authentication"
msgstr "認証"
-#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:922
+#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:767
msgid "Login"
msgstr "ログイン"
-#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:925
+#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:770
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "パスワード:"
-#: classes/dlg.php:295 classes/dlg.php:928
+#: classes/dlg.php:295
msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
msgstr ""
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "このフィードは認証を要求します。"
-#: classes/dlg.php:308 classes/dlg.php:363 classes/dlg.php:944
+#: classes/dlg.php:308 classes/dlg.php:363 classes/dlg.php:788
msgid "Subscribe"
msgstr "購読"
msgstr "さらなるフィード"
#: classes/dlg.php:314 classes/dlg.php:365 classes/dlg.php:443
-#: classes/dlg.php:629 classes/dlg.php:822 classes/dlg.php:872
-#: classes/dlg.php:945
+#: classes/dlg.php:474 classes/dlg.php:667 classes/dlg.php:717
+#: classes/dlg.php:789
msgid "Cancel"
msgstr "取り消し"
msgid "Limit search to:"
msgstr "対象範囲"
-#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1840
+#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1872
msgid "All feeds"
msgstr "すべてのフィード"
msgid "This feed"
msgstr "このフィード"
-#: classes/dlg.php:467
-#, fuzzy
-msgid ""
-"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
-"first):"
-msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:"
-
-#: classes/dlg.php:504 classes/dlg.php:573
-#, fuzzy
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "編集するにはクリック"
-
-#: classes/dlg.php:522 classes/dlg.php:593
-#, fuzzy
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "選択されたフィードの購読をやめますか?"
-
-#: classes/dlg.php:533
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:"
-
-#: classes/dlg.php:604
+#: classes/dlg.php:449
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):"
-#: classes/dlg.php:627 classes/dlg.php:820
+#: classes/dlg.php:472 classes/dlg.php:665
msgid "Save"
msgstr "保存"
-#: classes/dlg.php:635
+#: classes/dlg.php:480
#, fuzzy
msgid "Tag Cloud"
msgstr "タグクラウド"
-#: classes/dlg.php:704
+#: classes/dlg.php:549
msgid "Select item(s) by tags"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:707
+#: classes/dlg.php:552
#, fuzzy
msgid "Match:"
msgstr "一致"
-#: classes/dlg.php:712
+#: classes/dlg.php:557
msgid "Which Tags?"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:725
+#: classes/dlg.php:570
#, fuzzy
msgid "Display entries"
msgstr "フィードの表示"
-#: classes/dlg.php:737 classes/feeds.php:109
+#: classes/dlg.php:582 classes/feeds.php:109
#, fuzzy
msgid "View as RSS"
msgstr "タグを閲覧する"
-#: classes/dlg.php:748
+#: classes/dlg.php:593
msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:776
+#: classes/dlg.php:621
#, fuzzy, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!"
-#: classes/dlg.php:784
+#: classes/dlg.php:629
msgid ""
"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
"php"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:788
+#: classes/dlg.php:633
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "毎日"
-#: classes/dlg.php:790
+#: classes/dlg.php:635
msgid "Download"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:804
+#: classes/dlg.php:649
#, php-format
msgid ""
"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:831
+#: classes/dlg.php:676
msgid "Instance"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:837
+#: classes/dlg.php:682
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/dlg.php:840
+#: classes/dlg.php:685
msgid "Instance URL"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:850
+#: classes/dlg.php:695
#, fuzzy
msgid "Access key:"
msgstr "アクセスレベル: "
-#: classes/dlg.php:853
+#: classes/dlg.php:698
#, fuzzy
msgid "Access key"
msgstr "アクセスレベル"
-#: classes/dlg.php:857
+#: classes/dlg.php:702
msgid "Use one access key for both linked instances."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:865
+#: classes/dlg.php:710
#, fuzzy
msgid "Generate new key"
msgstr "生成したフィード"
-#: classes/dlg.php:869
+#: classes/dlg.php:714
#, fuzzy
msgid "Create link"
msgstr "作成"
-#: classes/dlg.php:887
+#: classes/dlg.php:732
#, php-format
msgid ""
"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:905
+#: classes/dlg.php:750
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:914
+#: classes/dlg.php:759
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:937
+#: classes/dlg.php:781
#, fuzzy
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "このフィードは認証を要求します。"
-#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3466
+#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3486
#, fuzzy
msgid "Visit the website"
msgstr "オフィシャルサイトに訪問する"
msgid "mark as read"
msgstr "既読にする"
-#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3438
+#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3458
#, fuzzy
msgid "Originally from:"
msgstr "元の記事内容を表示する"
-#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3395
+#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3415
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "この記事のタグを編集する"
-#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3405
+#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3425
#, fuzzy
msgid "Open article in new tab"
msgstr "新しいウィンドウで記事を開く"
-#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3421
+#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3441
#, fuzzy
msgid "Close article"
msgstr "記事を消去する"
msgid "No articles found to display."
msgstr "表示する記事が見つかりません。"
-#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4628
+#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4672
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4638
+#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4682
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)"
msgid "Adding feed: %s"
msgstr "フィードを追加しています..."
-#: classes/opml.php:279
+#: classes/opml.php:281
#, fuzzy, php-format
msgid "Duplicate feed: %s"
msgstr "フィルターを作成する"
-#: classes/opml.php:293
+#: classes/opml.php:295
#, fuzzy, php-format
msgid "Adding label %s"
msgstr "ラベルの割り当て"
-#: classes/opml.php:296
+#: classes/opml.php:298
#, php-format
msgid "Duplicate label: %s"
msgstr ""
-#: classes/opml.php:308
+#: classes/opml.php:310
#, php-format
msgid "Setting preference key %s to %s"
msgstr ""
-#: classes/opml.php:337
+#: classes/opml.php:339
#, fuzzy
msgid "Adding filter..."
msgstr "フィードを追加しています..."
-#: classes/opml.php:411 include/functions.php:1891 include/functions.php:1976
-#: include/functions.php:1998 include/functions.php:2854
+#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1923 include/functions.php:2008
+#: include/functions.php:2030 include/functions.php:2875
msgid "Uncategorized"
msgstr "カテゴリー割り当てなし"
-#: classes/opml.php:411
+#: classes/opml.php:413
#, fuzzy, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "カテゴリーの場所:"
-#: classes/opml.php:458
+#: classes/opml.php:460
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "エラー: OPML ファイルをアップロードしてください。"
-#: classes/opml.php:465
+#: classes/opml.php:467
msgid "Error while parsing document."
msgstr "ドキュメントの解析中のエラーです。"
-#: classes/rpc.php:420 include/functions.php:3385 include/functions.php:4161
+#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3405 include/functions.php:4181
msgid "no tags"
msgstr "タグがありません"
-#: classes/rpc.php:736
+#: classes/rpc.php:730
#, fuzzy
msgid "Your request could not be completed."
msgstr "登録情報が完成していません。"
-#: classes/rpc.php:740
+#: classes/rpc.php:734
msgid "Feed update has been scheduled."
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:748
+#: classes/rpc.php:742
#, fuzzy
msgid "Category update has been scheduled."
msgstr "パスワードを変更しました。"
-#: classes/rpc.php:761
+#: classes/rpc.php:755
#, fuzzy
msgid "Can't update this kind of feed."
msgstr "フィードのこの種類を消去できません。"
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "セッションの検査に失敗しました (IP が正しくない)"
-#: include/functions.php:861
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません"
-
-#: include/functions.php:2049
+#: include/functions.php:2081
#, fuzzy
msgid "Archived articles"
msgstr "未読記事"
-#: include/functions.php:2051
+#: include/functions.php:2083
msgid "Recently read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3223 js/viewfeed.js:1996
+#: include/functions.php:2501
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "検索結果"
+
+#: include/functions.php:3243 js/viewfeed.js:2001
#, fuzzy
msgid "Click to play"
msgstr "編集するにはクリック"
-#: include/functions.php:3224 js/viewfeed.js:1995
+#: include/functions.php:3244 js/viewfeed.js:2000
msgid "Play"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3356
+#: include/functions.php:3376
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:3485
+#: include/functions.php:3505
msgid "Related"
msgstr ""
-#: include/functions.php:4186
+#: include/functions.php:4206
#, fuzzy
msgid "(edit note)"
msgstr "ノートの編集"
-#: include/functions.php:4618
+#: include/functions.php:4662
msgid "No feed selected."
msgstr "フィードは選択されていません。"
-#: include/functions.php:4802
+#: include/functions.php:4826
msgid "unknown type"
msgstr "未知の種類"
-#: include/functions.php:4844
+#: include/functions.php:4868
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "添付:"
-#: include/functions.php:5286
+#: include/functions.php:5310
#, fuzzy, php-format
msgid "%d archived articles"
msgstr "お気に入りの記事"
-#: include/functions.php:5310
+#: include/functions.php:5334
msgid "No feeds found."
msgstr "フィードがありません。"
-#: include/functions.php:5356
+#: include/functions.php:5380
#, fuzzy
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr ""
"必要なスキーマファイルを見つけられませんでした。次のバージョンが必要です:"
-#: include/functions.php:5361
+#: include/functions.php:5385
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5520
+#: include/functions.php:5544
#, php-format
msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5526
+#: include/functions.php:5550
msgid "Could not load XML document."
msgstr ""
msgstr "お気に入りに設定する"
#: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
-#: js/viewfeed.js:475
+#: js/viewfeed.js:479
msgid "Publish article"
msgstr "公開記事"
msgid "Assign tags"
msgstr "タグの割り当て"
-#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1960
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1965
msgid "Assign label"
msgstr "ラベルの割り当て"
msgid "Try to send digests around specified time"
msgstr ""
-#: include/login_form.php:139
+#: include/login_form.php:183
msgid "Language:"
msgstr "言語:"
-#: include/login_form.php:148
+#: include/login_form.php:191
#, fuzzy
msgid "Profile:"
msgstr "ファイル:"
-#: include/login_form.php:178
+#: include/login_form.php:203
msgid "Use less traffic"
msgstr ""
msgid "in"
msgstr ""
-#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:430
+#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:434
msgid "Unstar article"
msgstr "記事のお気に入りを解除する"
-#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:435
+#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:439
msgid "Star article"
msgstr "記事をお気に入りにする"
-#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:470
+#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:474
msgid "Unpublish article"
msgstr "非公開記事"
msgid "New articles available in this feed (click to show)"
msgstr ""
-#: js/FeedTree.js:148
+#: js/FeedTree.js:149
#, fuzzy
msgid "Update feed"
msgstr "すべてのフィードの更新"
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr ""
-#: js/functions.js:917
+#: js/functions.js:934
#, fuzzy
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。"
-#: js/functions.js:921
+#: js/functions.js:938
#, fuzzy
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
-#: js/functions.js:1049
+#: js/functions.js:1066
#, fuzzy
msgid "Edit rule"
msgstr "フィルター"
-#: js/functions.js:1049
+#: js/functions.js:1066
#, fuzzy
msgid "Add rule"
msgstr "フィードカテゴリーを追加しています..."
-#: js/functions.js:1075
+#: js/functions.js:1092
#, fuzzy
msgid "Edit action"
msgstr "フィード操作"
-#: js/functions.js:1075
+#: js/functions.js:1092
#, fuzzy
msgid "Add action"
msgstr "フィード操作"
-#: js/functions.js:1112
+#: js/functions.js:1129
msgid "Create Filter"
msgstr "フィルターを作成する"
-#: js/functions.js:1216
+#: js/functions.js:1233
msgid ""
"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
"hub again on next feed update."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1237 js/tt-rss.js:432
+#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:432
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "%s の購読をやめますか?"
-#: js/functions.js:1344
+#: js/functions.js:1361
#, fuzzy
msgid "Please enter category title:"
msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:"
-#: js/functions.js:1375
+#: js/functions.js:1392
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
-#: js/functions.js:1566 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:895
+#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:894
#, fuzzy
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "フィードのこの種類を消去できません。"
-#: js/functions.js:1581
+#: js/functions.js:1598
#, fuzzy
msgid "Edit Feed"
msgstr "フィードを編集する"
-#: js/functions.js:1619
+#: js/functions.js:1636
#, fuzzy
msgid "More Feeds"
msgstr "さらなるフィード"
-#: js/functions.js:1680 js/functions.js:1790 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447
+#: js/functions.js:1697 js/functions.js:1807 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447
#: js/prefs.js:479 js/prefs.js:662 js/prefs.js:682 js/prefs.js:1335
#: js/prefs.js:1480
msgid "No feeds are selected."
msgstr "選択されたフィードはありません。"
-#: js/functions.js:1722
+#: js/functions.js:1739
msgid ""
"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
"be removed."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1761
+#: js/functions.js:1778
#, fuzzy
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "フィードエディター"
-#: js/functions.js:1772 js/prefs.js:1317
+#: js/functions.js:1789 js/prefs.js:1317
#, fuzzy
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?"
-#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:650 js/viewfeed.js:678
-#: js/viewfeed.js:705 js/viewfeed.js:767 js/viewfeed.js:799 js/viewfeed.js:915
-#: js/viewfeed.js:958 js/viewfeed.js:1008
+#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:654 js/viewfeed.js:682
+#: js/viewfeed.js:709 js/viewfeed.js:771 js/viewfeed.js:803 js/viewfeed.js:919
+#: js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1012
msgid "No articles are selected."
msgstr "記事は選択されていません。"
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
-#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1053
+#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1052
msgid "Please select some feed first."
msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?"
-#: js/tt-rss.js:1093
+#: js/tt-rss.js:1092
#, fuzzy
msgid "New version available!"
msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!"
-#: js/viewfeed.js:895
+#: js/viewfeed.js:899
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "「%s」のすべての可視記事を既読に設定しますか?"
-#: js/viewfeed.js:923
+#: js/viewfeed.js:927
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
-#: js/viewfeed.js:925
+#: js/viewfeed.js:929
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles?"
msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?"
-#: js/viewfeed.js:967
+#: js/viewfeed.js:971
#, fuzzy
msgid "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
-#: js/viewfeed.js:970
+#: js/viewfeed.js:974
#, fuzzy
msgid "Move %d archived articles back?"
msgstr "お気に入りの記事"
-#: js/viewfeed.js:1014
+#: js/viewfeed.js:1018
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
-#: js/viewfeed.js:1038
+#: js/viewfeed.js:1042
#, fuzzy
msgid "Edit article Tags"
msgstr "タグを編集する"
-#: js/viewfeed.js:1199
+#: js/viewfeed.js:1204
msgid "No article is selected."
msgstr "選択された記事はありません。"
-#: js/viewfeed.js:1234
+#: js/viewfeed.js:1239
msgid "No articles found to mark"
msgstr "マークした記事が見つかりません"
-#: js/viewfeed.js:1236
+#: js/viewfeed.js:1241
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
-#: js/viewfeed.js:1400
+#: js/viewfeed.js:1405
#, fuzzy
msgid "Loading..."
msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..."
-#: js/viewfeed.js:1889
+#: js/viewfeed.js:1894
#, fuzzy
msgid "Open original article"
msgstr "元の記事内容を表示する"
-#: js/viewfeed.js:1895
+#: js/viewfeed.js:1900
#, fuzzy
msgid "View in a tt-rss tab"
msgstr "新しいウィンドウで記事を開く"
-#: js/viewfeed.js:1903
+#: js/viewfeed.js:1908
#, fuzzy
msgid "Mark above as read"
msgstr "既読にする"
-#: js/viewfeed.js:1909
+#: js/viewfeed.js:1914
#, fuzzy
msgid "Mark below as read"
msgstr "既読にする"
-#: js/viewfeed.js:1965
+#: js/viewfeed.js:1970
#, fuzzy
msgid "Remove label"
msgstr "選択したラベルを削除しますか?"
-#: js/viewfeed.js:1989
+#: js/viewfeed.js:1994
#, fuzzy
msgid "Playing..."
msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..."
-#: js/viewfeed.js:1990
+#: js/viewfeed.js:1995
#, fuzzy
msgid "Click to pause"
msgstr "編集するにはクリック"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
+#~ "first):"
+#~ msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click to edit feed"
+#~ msgstr "編集するにはクリック"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+#~ msgstr "選択されたフィードの購読をやめますか?"
+
+#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+#~ msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:"
+
+#~ msgid "Incorrect username or password"
+#~ msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません"
+
#, fuzzy
#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
#~ msgstr "カテゴリー <b>%s</b> の追加中です。"
#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
#~ msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?"
-#~ msgid "Search results"
-#~ msgstr "検索結果"
-
#~ msgid "More feeds..."
#~ msgstr "更なるフィード..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-09 20:16+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-24 12:04+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: backend.php:81
+#: backend.php:67
msgid "Use default"
msgstr "Bruk standard"
-#: backend.php:82
+#: backend.php:68
msgid "Never purge"
msgstr "Slett aldri"
-#: backend.php:83
+#: backend.php:69
msgid "1 week old"
msgstr "1 uke gammel"
-#: backend.php:84
+#: backend.php:70
msgid "2 weeks old"
msgstr "2 uker gammel"
-#: backend.php:85
+#: backend.php:71
msgid "1 month old"
msgstr "1 måned gammel"
-#: backend.php:86
+#: backend.php:72
msgid "2 months old"
msgstr "2 måneder gammel"
-#: backend.php:87
+#: backend.php:73
msgid "3 months old"
msgstr "3 måneder gammel"
-#: backend.php:90
+#: backend.php:76
msgid "Default interval"
msgstr "Standard intervall:"
-#: backend.php:91 backend.php:101
+#: backend.php:77 backend.php:87
msgid "Disable updates"
msgstr "Slå av oppdateringer"
-#: backend.php:92 backend.php:102
+#: backend.php:78 backend.php:88
msgid "Each 15 minutes"
msgstr "Hvert 15. minutt"
-#: backend.php:93 backend.php:103
+#: backend.php:79 backend.php:89
msgid "Each 30 minutes"
msgstr "Hvert 30. minutt"
-#: backend.php:94 backend.php:104
+#: backend.php:80 backend.php:90
msgid "Hourly"
msgstr "På timen"
-#: backend.php:95 backend.php:105
+#: backend.php:81 backend.php:91
msgid "Each 4 hours"
msgstr "Hver 4. time"
-#: backend.php:96 backend.php:106
+#: backend.php:82 backend.php:92
msgid "Each 12 hours"
msgstr "Hver 12. time"
-#: backend.php:97 backend.php:107
+#: backend.php:83 backend.php:93
msgid "Daily"
msgstr "Daglig"
-#: backend.php:98 backend.php:108
+#: backend.php:84 backend.php:94
msgid "Weekly"
msgstr "Ukentlig"
-#: backend.php:111 index.php:180
+#: backend.php:97 index.php:180
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: backend.php:112
+#: backend.php:98
msgid "Magpie"
msgstr "Magpie"
-#: backend.php:113
+#: backend.php:99
msgid "SimplePie"
msgstr "SimplePie"
-#: backend.php:122
+#: backend.php:108
msgid "User"
msgstr "Bruker"
-#: backend.php:123
+#: backend.php:109
msgid "Power User"
msgstr "Superbruker"
-#: backend.php:124
+#: backend.php:110
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
"\t\tnettlesers instillinger."
#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68
-#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1121 js/viewfeed.js:1302
+#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1126 js/viewfeed.js:1307
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "laster, vennligst vent"
#: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136
-#: js/FeedTree.js:162
+#: js/FeedTree.js:164
msgid "Mark as read"
msgstr "Marker som lest"
msgstr "Filtre"
#: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
-#: include/functions.php:1344 include/functions.php:1990
+#: include/functions.php:1372 include/functions.php:2022
msgid "Labels"
msgstr "Merkelapper"
msgid "Linked"
msgstr "Lenke"
-#: register.php:186 include/login_form.php:164
+#: register.php:186 include/login_form.php:210
msgid "Create new account"
msgstr "Lag ny konto"
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
-#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:142 js/PrefFeedTree.js:67
+#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:143 js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
msgid "Go to..."
msgstr "Gå til..."
-#: help/main.php:66 include/functions.php:2047
+#: help/main.php:66 include/functions.php:2079
msgid "All articles"
msgstr "Alle artikler"
-#: help/main.php:67 include/functions.php:2045
+#: help/main.php:67 include/functions.php:2077
msgid "Fresh articles"
msgstr "Ferske artikler"
-#: help/main.php:68 include/functions.php:2041
+#: help/main.php:68 include/functions.php:2073
msgid "Starred articles"
msgstr "Favorittartikler"
-#: help/main.php:69 include/functions.php:2043
+#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
msgid "Published articles"
msgstr "Publiserte artikler"
"<b>Advarsel:</b> ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det "
"avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå."
-#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:161
+#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:207
msgid "Log in"
msgstr "Logg inn"
-#: mobile/login_form.php:38 include/login_form.php:131
+#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:167
msgid "Login:"
msgstr "Brukernavn:"
-#: mobile/login_form.php:43 include/login_form.php:135
+#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:176
msgid "Password:"
msgstr "Passord:"
-#: mobile/login_form.php:50
+#: mobile/login_form.php:52
msgid "Open regular version"
msgstr ""
msgid "Home"
msgstr ""
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1342
-#: include/functions.php:1988
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1370
+#: include/functions.php:2020
msgid "Special"
msgstr "Snarveier"
msgstr "Lagre"
#: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178
-#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:526
-#: classes/dlg.php:597 classes/dlg.php:696 classes/dlg.php:729
-#: classes/dlg.php:760 classes/dlg.php:793 classes/dlg.php:894
-#: include/functions.php:3515
+#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541
+#: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638
+#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3535
msgid "Close this window"
msgstr "Lukk dette vinduet"
"preferences to see your new data."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:71 classes/dlg.php:471 classes/dlg.php:540
+#: classes/dlg.php:71
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Velg:"
-#: classes/dlg.php:74 classes/dlg.php:474 classes/dlg.php:543
-#: classes/feeds.php:73
+#: classes/dlg.php:74 classes/feeds.php:73
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: classes/dlg.php:76 classes/dlg.php:476 classes/dlg.php:545
-#: classes/feeds.php:76
+#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:76
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "(active)"
msgstr "Tilpasset"
-#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:151
+#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:195
#, fuzzy
msgid "Default profile"
msgstr "Standard artikkelbegrensning"
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
-#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:757
+#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:602
#, fuzzy
msgid "Generate new URL"
msgstr "Generert nyhetsstrøm"
msgid "Feed"
msgstr "Nyhetsstrøm"
-#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3451
+#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3471
#, fuzzy
msgid "Feed URL"
msgstr "Nyhetsstrøm"
-#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:908
+#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:753
msgid "Place in category:"
msgstr "Plasser i kategori..."
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifisering"
-#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:922
+#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:767
msgid "Login"
msgstr "Logg inn"
-#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:925
+#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:770
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Passord:"
-#: classes/dlg.php:295 classes/dlg.php:928
+#: classes/dlg.php:295
msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
msgstr ""
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
-#: classes/dlg.php:308 classes/dlg.php:363 classes/dlg.php:944
+#: classes/dlg.php:308 classes/dlg.php:363 classes/dlg.php:788
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonner"
msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
#: classes/dlg.php:314 classes/dlg.php:365 classes/dlg.php:443
-#: classes/dlg.php:629 classes/dlg.php:822 classes/dlg.php:872
-#: classes/dlg.php:945
+#: classes/dlg.php:474 classes/dlg.php:667 classes/dlg.php:717
+#: classes/dlg.php:789
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Limit search to:"
msgstr "Begrens søket til:"
-#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1840
+#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1872
msgid "All feeds"
msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
msgid "This feed"
msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
-#: classes/dlg.php:467
-#, fuzzy
-msgid ""
-"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
-"first):"
-msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
-
-#: classes/dlg.php:504 classes/dlg.php:573
-#, fuzzy
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Trykk for å endre"
-
-#: classes/dlg.php:522 classes/dlg.php:593
-#, fuzzy
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
-
-#: classes/dlg.php:533
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
-
-#: classes/dlg.php:604
+#: classes/dlg.php:449
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
-#: classes/dlg.php:627 classes/dlg.php:820
+#: classes/dlg.php:472 classes/dlg.php:665
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
-#: classes/dlg.php:635
+#: classes/dlg.php:480
#, fuzzy
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Tag-sky"
-#: classes/dlg.php:704
+#: classes/dlg.php:549
msgid "Select item(s) by tags"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:707
+#: classes/dlg.php:552
msgid "Match:"
msgstr "Matcher:"
-#: classes/dlg.php:712
+#: classes/dlg.php:557
msgid "Which Tags?"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:725
+#: classes/dlg.php:570
#, fuzzy
msgid "Display entries"
msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
-#: classes/dlg.php:737 classes/feeds.php:109
+#: classes/dlg.php:582 classes/feeds.php:109
#, fuzzy
msgid "View as RSS"
msgstr "Se stikkord"
-#: classes/dlg.php:748
+#: classes/dlg.php:593
msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:776
+#: classes/dlg.php:621
#, fuzzy, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
-#: classes/dlg.php:784
+#: classes/dlg.php:629
msgid ""
"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
"php"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:788
+#: classes/dlg.php:633
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "Daglig"
-#: classes/dlg.php:790
+#: classes/dlg.php:635
msgid "Download"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:804
+#: classes/dlg.php:649
#, php-format
msgid ""
"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:831
+#: classes/dlg.php:676
msgid "Instance"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:837
+#: classes/dlg.php:682
msgid "URL:"
msgstr "Nettadresse:"
-#: classes/dlg.php:840
+#: classes/dlg.php:685
msgid "Instance URL"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:850
+#: classes/dlg.php:695
#, fuzzy
msgid "Access key:"
msgstr "Tilgangsnivå:"
-#: classes/dlg.php:853
+#: classes/dlg.php:698
#, fuzzy
msgid "Access key"
msgstr "Tilgangsnivå"
-#: classes/dlg.php:857
+#: classes/dlg.php:702
msgid "Use one access key for both linked instances."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:865
+#: classes/dlg.php:710
#, fuzzy
msgid "Generate new key"
msgstr "Generert nyhetsstrøm"
-#: classes/dlg.php:869
+#: classes/dlg.php:714
#, fuzzy
msgid "Create link"
msgstr "Lag"
-#: classes/dlg.php:887
+#: classes/dlg.php:732
#, php-format
msgid ""
"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:905
+#: classes/dlg.php:750
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:914
+#: classes/dlg.php:759
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:937
+#: classes/dlg.php:781
#, fuzzy
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
-#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3466
+#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3486
#, fuzzy
msgid "Visit the website"
msgstr "Besøk den offisielle siden"
msgid "mark as read"
msgstr "marker som lest"
-#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3438
+#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3458
#, fuzzy
msgid "Originally from:"
msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
-#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3395
+#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3415
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
-#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3405
+#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3425
#, fuzzy
msgid "Open article in new tab"
msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
-#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3421
+#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3441
#, fuzzy
msgid "Close article"
msgstr "Fjern artikler"
msgid "No articles found to display."
msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
-#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4628
+#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4672
#, fuzzy, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Oppdateringsfeil"
-#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4638
+#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4682
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
msgid "Adding feed: %s"
msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
-#: classes/opml.php:279
+#: classes/opml.php:281
#, fuzzy, php-format
msgid "Duplicate feed: %s"
msgstr "Lag filter"
-#: classes/opml.php:293
+#: classes/opml.php:295
#, fuzzy, php-format
msgid "Adding label %s"
msgstr "Tildel stikkord"
-#: classes/opml.php:296
+#: classes/opml.php:298
#, php-format
msgid "Duplicate label: %s"
msgstr ""
-#: classes/opml.php:308
+#: classes/opml.php:310
#, php-format
msgid "Setting preference key %s to %s"
msgstr ""
-#: classes/opml.php:337
+#: classes/opml.php:339
#, fuzzy
msgid "Adding filter..."
msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
-#: classes/opml.php:411 include/functions.php:1891 include/functions.php:1976
-#: include/functions.php:1998 include/functions.php:2854
+#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1923 include/functions.php:2008
+#: include/functions.php:2030 include/functions.php:2875
msgid "Uncategorized"
msgstr "Ukategorisert"
-#: classes/opml.php:411
+#: classes/opml.php:413
#, fuzzy, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "Plasser i kategori..."
-#: classes/opml.php:458
+#: classes/opml.php:460
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
-#: classes/opml.php:465
+#: classes/opml.php:467
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Feil under behandling av dokumentet"
-#: classes/rpc.php:420 include/functions.php:3385 include/functions.php:4161
+#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3405 include/functions.php:4181
msgid "no tags"
msgstr "Ingen stikkord"
-#: classes/rpc.php:736
+#: classes/rpc.php:730
#, fuzzy
msgid "Your request could not be completed."
msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
-#: classes/rpc.php:740
+#: classes/rpc.php:734
msgid "Feed update has been scheduled."
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:748
+#: classes/rpc.php:742
#, fuzzy
msgid "Category update has been scheduled."
msgstr "Passord har blitt endret."
-#: classes/rpc.php:761
+#: classes/rpc.php:755
#, fuzzy
msgid "Can't update this kind of feed."
msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
-#: include/functions.php:861
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
-
-#: include/functions.php:2049
+#: include/functions.php:2081
#, fuzzy
msgid "Archived articles"
msgstr "Lagrede artikler"
-#: include/functions.php:2051
+#: include/functions.php:2083
msgid "Recently read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3223 js/viewfeed.js:1996
+#: include/functions.php:2501
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Søkeresultat"
+
+#: include/functions.php:3243 js/viewfeed.js:2001
#, fuzzy
msgid "Click to play"
msgstr "Trykk for å endre"
-#: include/functions.php:3224 js/viewfeed.js:1995
+#: include/functions.php:3244 js/viewfeed.js:2000
msgid "Play"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3356
+#: include/functions.php:3376
msgid " - "
msgstr "-"
-#: include/functions.php:3485
+#: include/functions.php:3505
msgid "Related"
msgstr ""
-#: include/functions.php:4186
+#: include/functions.php:4206
#, fuzzy
msgid "(edit note)"
msgstr "Rediger notat"
-#: include/functions.php:4618
+#: include/functions.php:4662
msgid "No feed selected."
msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
-#: include/functions.php:4802
+#: include/functions.php:4826
msgid "unknown type"
msgstr "Ukjent type"
-#: include/functions.php:4844
+#: include/functions.php:4868
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Vedlegg:"
-#: include/functions.php:5286
+#: include/functions.php:5310
#, fuzzy, php-format
msgid "%d archived articles"
msgstr "Favorittartikler"
-#: include/functions.php:5310
+#: include/functions.php:5334
msgid "No feeds found."
msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
-#: include/functions.php:5356
+#: include/functions.php:5380
#, fuzzy
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
-#: include/functions.php:5361
+#: include/functions.php:5385
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5520
+#: include/functions.php:5544
#, php-format
msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5526
+#: include/functions.php:5550
msgid "Could not load XML document."
msgstr ""
msgstr "Sett som favorittartikkel"
#: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
-#: js/viewfeed.js:475
+#: js/viewfeed.js:479
msgid "Publish article"
msgstr "Publiser artiklen"
msgid "Assign tags"
msgstr "Tildel stikkord"
-#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1960
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1965
msgid "Assign label"
msgstr "Tildel stikkord"
msgid "Try to send digests around specified time"
msgstr ""
-#: include/login_form.php:139
+#: include/login_form.php:183
msgid "Language:"
msgstr "Språk:"
-#: include/login_form.php:148
+#: include/login_form.php:191
#, fuzzy
msgid "Profile:"
msgstr "Fil:"
-#: include/login_form.php:178
+#: include/login_form.php:203
msgid "Use less traffic"
msgstr ""
msgid "in"
msgstr "i"
-#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:430
+#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:434
msgid "Unstar article"
msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
-#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:435
+#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:439
msgid "Star article"
msgstr "Marker artikkel som favoritt"
-#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:470
+#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:474
msgid "Unpublish article"
msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
msgid "New articles available in this feed (click to show)"
msgstr ""
-#: js/FeedTree.js:148
+#: js/FeedTree.js:149
#, fuzzy
msgid "Update feed"
msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr ""
-#: js/functions.js:917
+#: js/functions.js:934
#, fuzzy
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
-#: js/functions.js:921
+#: js/functions.js:938
#, fuzzy
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
-#: js/functions.js:1049
+#: js/functions.js:1066
#, fuzzy
msgid "Edit rule"
msgstr "Filtre"
-#: js/functions.js:1049
+#: js/functions.js:1066
#, fuzzy
msgid "Add rule"
msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
-#: js/functions.js:1075
+#: js/functions.js:1092
#, fuzzy
msgid "Edit action"
msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
-#: js/functions.js:1075
+#: js/functions.js:1092
#, fuzzy
msgid "Add action"
msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
-#: js/functions.js:1112
+#: js/functions.js:1129
msgid "Create Filter"
msgstr "Lag filter"
-#: js/functions.js:1216
+#: js/functions.js:1233
msgid ""
"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
"hub again on next feed update."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1237 js/tt-rss.js:432
+#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:432
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
-#: js/functions.js:1344
+#: js/functions.js:1361
#, fuzzy
msgid "Please enter category title:"
msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
-#: js/functions.js:1375
+#: js/functions.js:1392
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
-#: js/functions.js:1566 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:895
+#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:894
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
-#: js/functions.js:1581
+#: js/functions.js:1598
#, fuzzy
msgid "Edit Feed"
msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
-#: js/functions.js:1619
+#: js/functions.js:1636
#, fuzzy
msgid "More Feeds"
msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
-#: js/functions.js:1680 js/functions.js:1790 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447
+#: js/functions.js:1697 js/functions.js:1807 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447
#: js/prefs.js:479 js/prefs.js:662 js/prefs.js:682 js/prefs.js:1335
#: js/prefs.js:1480
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
-#: js/functions.js:1722
+#: js/functions.js:1739
msgid ""
"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
"be removed."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1761
+#: js/functions.js:1778
#, fuzzy
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Oppdateringsfeil"
-#: js/functions.js:1772 js/prefs.js:1317
+#: js/functions.js:1789 js/prefs.js:1317
#, fuzzy
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Fjerne valgte filtre?"
-#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:650 js/viewfeed.js:678
-#: js/viewfeed.js:705 js/viewfeed.js:767 js/viewfeed.js:799 js/viewfeed.js:915
-#: js/viewfeed.js:958 js/viewfeed.js:1008
+#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:654 js/viewfeed.js:682
+#: js/viewfeed.js:709 js/viewfeed.js:771 js/viewfeed.js:803 js/viewfeed.js:919
+#: js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1012
msgid "No articles are selected."
msgstr "Ingen artikler er valgt."
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
-#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1053
+#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1052
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
-#: js/tt-rss.js:1093
+#: js/tt-rss.js:1092
#, fuzzy
msgid "New version available!"
msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
-#: js/viewfeed.js:895
+#: js/viewfeed.js:899
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
-#: js/viewfeed.js:923
+#: js/viewfeed.js:927
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
-#: js/viewfeed.js:925
+#: js/viewfeed.js:929
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles?"
msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
-#: js/viewfeed.js:967
+#: js/viewfeed.js:971
#, fuzzy
msgid "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
-#: js/viewfeed.js:970
+#: js/viewfeed.js:974
#, fuzzy
msgid "Move %d archived articles back?"
msgstr "Favorittartikler"
-#: js/viewfeed.js:1014
+#: js/viewfeed.js:1018
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
-#: js/viewfeed.js:1038
+#: js/viewfeed.js:1042
#, fuzzy
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Endre Stikkord"
-#: js/viewfeed.js:1199
+#: js/viewfeed.js:1204
msgid "No article is selected."
msgstr "Ingen artikkel er valgt."
-#: js/viewfeed.js:1234
+#: js/viewfeed.js:1239
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
-#: js/viewfeed.js:1236
+#: js/viewfeed.js:1241
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
-#: js/viewfeed.js:1400
+#: js/viewfeed.js:1405
#, fuzzy
msgid "Loading..."
msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
-#: js/viewfeed.js:1889
+#: js/viewfeed.js:1894
#, fuzzy
msgid "Open original article"
msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
-#: js/viewfeed.js:1895
+#: js/viewfeed.js:1900
#, fuzzy
msgid "View in a tt-rss tab"
msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
-#: js/viewfeed.js:1903
+#: js/viewfeed.js:1908
#, fuzzy
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marker som lest"
-#: js/viewfeed.js:1909
+#: js/viewfeed.js:1914
#, fuzzy
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marker som lest"
-#: js/viewfeed.js:1965
+#: js/viewfeed.js:1970
#, fuzzy
msgid "Remove label"
msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
-#: js/viewfeed.js:1989
+#: js/viewfeed.js:1994
#, fuzzy
msgid "Playing..."
msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
-#: js/viewfeed.js:1990
+#: js/viewfeed.js:1995
#, fuzzy
msgid "Click to pause"
msgstr "Trykk for å endre"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
+#~ "first):"
+#~ msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click to edit feed"
+#~ msgstr "Trykk for å endre"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+#~ msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
+
+#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+#~ msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
+
+#~ msgid "Incorrect username or password"
+#~ msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
+
#, fuzzy
#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
#~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>."
#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
-#~ msgid "Search results"
-#~ msgstr "Søkeresultat"
-
#~ msgid "Searched for"
#~ msgstr "Søkte etter"
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-09 20:16+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-24 12:04+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
"Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: backend.php:81
+#: backend.php:67
msgid "Use default"
msgstr "Usar o padrão"
-#: backend.php:82
+#: backend.php:68
msgid "Never purge"
msgstr "Nunca remover"
-#: backend.php:83
+#: backend.php:69
msgid "1 week old"
msgstr "1 semana atrás"
-#: backend.php:84
+#: backend.php:70
msgid "2 weeks old"
msgstr "2 semanas atrás"
-#: backend.php:85
+#: backend.php:71
msgid "1 month old"
msgstr "1 mês atrás"
-#: backend.php:86
+#: backend.php:72
msgid "2 months old"
msgstr "2 meses atrás"
-#: backend.php:87
+#: backend.php:73
msgid "3 months old"
msgstr "3 meses atrás"
-#: backend.php:90
+#: backend.php:76
#, fuzzy
msgid "Default interval"
msgstr "Padrão"
-#: backend.php:91 backend.php:101
+#: backend.php:77 backend.php:87
msgid "Disable updates"
msgstr "Desabilitar updates"
-#: backend.php:92 backend.php:102
+#: backend.php:78 backend.php:88
msgid "Each 15 minutes"
msgstr "Cada 15 minutos"
-#: backend.php:93 backend.php:103
+#: backend.php:79 backend.php:89
msgid "Each 30 minutes"
msgstr "Cada 30 minutos"
-#: backend.php:94 backend.php:104
+#: backend.php:80 backend.php:90
msgid "Hourly"
msgstr "Toda hora"
-#: backend.php:95 backend.php:105
+#: backend.php:81 backend.php:91
msgid "Each 4 hours"
msgstr "Cada 4 horas"
-#: backend.php:96 backend.php:106
+#: backend.php:82 backend.php:92
msgid "Each 12 hours"
msgstr "Cada 12 horas"
-#: backend.php:97 backend.php:107
+#: backend.php:83 backend.php:93
msgid "Daily"
msgstr "Diariamente"
-#: backend.php:98 backend.php:108
+#: backend.php:84 backend.php:94
msgid "Weekly"
msgstr "Semanalmente"
-#: backend.php:111 index.php:180
+#: backend.php:97 index.php:180
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
-#: backend.php:112
+#: backend.php:98
#, fuzzy
msgid "Magpie"
msgstr "Página"
-#: backend.php:113
+#: backend.php:99
msgid "SimplePie"
msgstr ""
-#: backend.php:122
+#: backend.php:108
msgid "User"
msgstr "Usuário"
-#: backend.php:123
+#: backend.php:109
msgid "Power User"
msgstr ""
-#: backend.php:124
+#: backend.php:110
msgid "Administrator"
msgstr "Administrador"
msgstr ""
#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68
-#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1121 js/viewfeed.js:1302
+#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1126 js/viewfeed.js:1307
msgid "Loading, please wait..."
msgstr ""
#: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136
-#: js/FeedTree.js:162
+#: js/FeedTree.js:164
msgid "Mark as read"
msgstr "Marcar como lido"
msgstr "Arquivo:"
#: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
-#: include/functions.php:1344 include/functions.php:1990
+#: include/functions.php:1372 include/functions.php:2022
msgid "Labels"
msgstr ""
msgid "Linked"
msgstr "Link"
-#: register.php:186 include/login_form.php:164
+#: register.php:186 include/login_form.php:210
msgid "Create new account"
msgstr ""
msgid "Subscribe to feed"
msgstr ""
-#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:142 js/PrefFeedTree.js:67
+#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:143 js/PrefFeedTree.js:67
#, fuzzy
msgid "Edit feed"
msgstr "Editar"
msgid "Go to..."
msgstr ""
-#: help/main.php:66 include/functions.php:2047
+#: help/main.php:66 include/functions.php:2079
#, fuzzy
msgid "All articles"
msgstr "Favoritos"
-#: help/main.php:67 include/functions.php:2045
+#: help/main.php:67 include/functions.php:2077
msgid "Fresh articles"
msgstr ""
-#: help/main.php:68 include/functions.php:2041
+#: help/main.php:68 include/functions.php:2073
msgid "Starred articles"
msgstr ""
-#: help/main.php:69 include/functions.php:2043
+#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
msgid "Published articles"
msgstr ""
"configuration and your access level."
msgstr ""
-#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:161
+#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:207
#, fuzzy
msgid "Log in"
msgstr "Login"
-#: mobile/login_form.php:38 include/login_form.php:131
+#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:167
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: mobile/login_form.php:43 include/login_form.php:135
+#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:176
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
-#: mobile/login_form.php:50
+#: mobile/login_form.php:52
msgid "Open regular version"
msgstr ""
msgid "Home"
msgstr ""
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1342
-#: include/functions.php:1988
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1370
+#: include/functions.php:2020
msgid "Special"
msgstr "Especial"
msgstr "Salvar"
#: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178
-#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:526
-#: classes/dlg.php:597 classes/dlg.php:696 classes/dlg.php:729
-#: classes/dlg.php:760 classes/dlg.php:793 classes/dlg.php:894
-#: include/functions.php:3515
+#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541
+#: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638
+#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3535
msgid "Close this window"
msgstr "Fechar esta janela"
"preferences to see your new data."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:71 classes/dlg.php:471 classes/dlg.php:540
+#: classes/dlg.php:71
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Selecione:"
-#: classes/dlg.php:74 classes/dlg.php:474 classes/dlg.php:543
-#: classes/feeds.php:73
+#: classes/dlg.php:74 classes/feeds.php:73
msgid "All"
msgstr "Todos"
-#: classes/dlg.php:76 classes/dlg.php:476 classes/dlg.php:545
-#: classes/feeds.php:76
+#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:76
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "(active)"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:151
+#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:195
#, fuzzy
msgid "Default profile"
msgstr "Padrão"
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:757
+#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:602
#, fuzzy
msgid "Generate new URL"
msgstr "Gerar um outro endereço"
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
-#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3451
+#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3471
#, fuzzy
msgid "Feed URL"
msgstr "Feed"
-#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:908
+#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:753
#, fuzzy
msgid "Place in category:"
msgstr "Salvando categoria..."
msgid "Authentication"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:922
+#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:767
msgid "Login"
msgstr "Login"
-#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:925
+#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:770
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Senha:"
-#: classes/dlg.php:295 classes/dlg.php:928
+#: classes/dlg.php:295
msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
msgstr ""
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Este feed requer autenticação."
-#: classes/dlg.php:308 classes/dlg.php:363 classes/dlg.php:944
+#: classes/dlg.php:308 classes/dlg.php:363 classes/dlg.php:788
msgid "Subscribe"
msgstr ""
msgstr "Removendo o Feed..."
#: classes/dlg.php:314 classes/dlg.php:365 classes/dlg.php:443
-#: classes/dlg.php:629 classes/dlg.php:822 classes/dlg.php:872
-#: classes/dlg.php:945
+#: classes/dlg.php:474 classes/dlg.php:667 classes/dlg.php:717
+#: classes/dlg.php:789
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Limit search to:"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1840
+#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1872
msgid "All feeds"
msgstr "Todos os feeds"
msgid "This feed"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:467
-msgid ""
-"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
-"first):"
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:504 classes/dlg.php:573
-#, fuzzy
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Favoritos"
-
-#: classes/dlg.php:522 classes/dlg.php:593
-#, fuzzy
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Removendo o Feed..."
-
-#: classes/dlg.php:533
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:604
+#: classes/dlg.php:449
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:627 classes/dlg.php:820
+#: classes/dlg.php:472 classes/dlg.php:665
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
-#: classes/dlg.php:635
+#: classes/dlg.php:480
#, fuzzy
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Núvem de tags"
-#: classes/dlg.php:704
+#: classes/dlg.php:549
msgid "Select item(s) by tags"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:707
+#: classes/dlg.php:552
msgid "Match:"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:712
+#: classes/dlg.php:557
msgid "Which Tags?"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:725
+#: classes/dlg.php:570
msgid "Display entries"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:737 classes/feeds.php:109
+#: classes/dlg.php:582 classes/feeds.php:109
#, fuzzy
msgid "View as RSS"
msgstr "Editar Tags"
-#: classes/dlg.php:748
+#: classes/dlg.php:593
msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:776
+#: classes/dlg.php:621
#, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:784
+#: classes/dlg.php:629
msgid ""
"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
"php"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:788
+#: classes/dlg.php:633
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "Diariamente"
-#: classes/dlg.php:790
+#: classes/dlg.php:635
msgid "Download"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:804
+#: classes/dlg.php:649
#, php-format
msgid ""
"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:831
+#: classes/dlg.php:676
msgid "Instance"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:837
+#: classes/dlg.php:682
#, fuzzy
msgid "URL:"
msgstr "Feed URL:"
-#: classes/dlg.php:840
+#: classes/dlg.php:685
msgid "Instance URL"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:850
+#: classes/dlg.php:695
#, fuzzy
msgid "Access key:"
msgstr "Nível de acesso:"
-#: classes/dlg.php:853
+#: classes/dlg.php:698
#, fuzzy
msgid "Access key"
msgstr "Nível de acesso:"
-#: classes/dlg.php:857
+#: classes/dlg.php:702
msgid "Use one access key for both linked instances."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:865
+#: classes/dlg.php:710
#, fuzzy
msgid "Generate new key"
msgstr "Gerar um outro endereço"
-#: classes/dlg.php:869
+#: classes/dlg.php:714
#, fuzzy
msgid "Create link"
msgstr "Criar"
-#: classes/dlg.php:887
+#: classes/dlg.php:732
#, php-format
msgid ""
"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:905
+#: classes/dlg.php:750
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:914
+#: classes/dlg.php:759
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:937
+#: classes/dlg.php:781
#, fuzzy
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Este feed requer autenticação."
-#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3466
+#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3486
msgid "Visit the website"
msgstr ""
msgid "mark as read"
msgstr "Marcar como lido"
-#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3438
+#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3458
#, fuzzy
msgid "Originally from:"
msgstr "Favoritos"
-#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3395
+#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3415
#, fuzzy
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Favoritos"
-#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3405
+#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3425
msgid "Open article in new tab"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3421
+#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3441
#, fuzzy
msgid "Close article"
msgstr "Favoritos"
msgid "No articles found to display."
msgstr "Sem Feeds para exibir."
-#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4628
+#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4672
#, fuzzy, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Atualizar"
-#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4638
+#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4682
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
msgid "Adding feed: %s"
msgstr "Adicionando o Feed..."
-#: classes/opml.php:279
+#: classes/opml.php:281
#, fuzzy, php-format
msgid "Duplicate feed: %s"
msgstr "Remover os filtros selecionados?"
-#: classes/opml.php:293
+#: classes/opml.php:295
#, fuzzy, php-format
msgid "Adding label %s"
msgstr "Adicionando o Feed..."
-#: classes/opml.php:296
+#: classes/opml.php:298
#, php-format
msgid "Duplicate label: %s"
msgstr ""
-#: classes/opml.php:308
+#: classes/opml.php:310
#, php-format
msgid "Setting preference key %s to %s"
msgstr ""
-#: classes/opml.php:337
+#: classes/opml.php:339
#, fuzzy
msgid "Adding filter..."
msgstr "Adicionando o Feed..."
-#: classes/opml.php:411 include/functions.php:1891 include/functions.php:1976
-#: include/functions.php:1998 include/functions.php:2854
+#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1923 include/functions.php:2008
+#: include/functions.php:2030 include/functions.php:2875
msgid "Uncategorized"
msgstr "Não Categorizado"
-#: classes/opml.php:411
+#: classes/opml.php:413
#, fuzzy, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "Salvando categoria..."
-#: classes/opml.php:458
+#: classes/opml.php:460
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr ""
-#: classes/opml.php:465
+#: classes/opml.php:467
msgid "Error while parsing document."
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:420 include/functions.php:3385 include/functions.php:4161
+#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3405 include/functions.php:4181
msgid "no tags"
msgstr "sem tags"
-#: classes/rpc.php:736
+#: classes/rpc.php:730
msgid "Your request could not be completed."
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:740
+#: classes/rpc.php:734
msgid "Feed update has been scheduled."
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:748
+#: classes/rpc.php:742
msgid "Category update has been scheduled."
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:761
+#: classes/rpc.php:755
msgid "Can't update this kind of feed."
msgstr ""
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:861
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr ""
-
-#: include/functions.php:2049
+#: include/functions.php:2081
#, fuzzy
msgid "Archived articles"
msgstr "Favoritos"
-#: include/functions.php:2051
+#: include/functions.php:2083
msgid "Recently read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3223 js/viewfeed.js:1996
+#: include/functions.php:2501
+#, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:3243 js/viewfeed.js:2001
#, fuzzy
msgid "Click to play"
msgstr "Favoritos"
-#: include/functions.php:3224 js/viewfeed.js:1995
+#: include/functions.php:3244 js/viewfeed.js:2000
msgid "Play"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3356
+#: include/functions.php:3376
#, fuzzy
msgid " - "
msgstr " - por "
-#: include/functions.php:3485
+#: include/functions.php:3505
msgid "Related"
msgstr ""
-#: include/functions.php:4186
+#: include/functions.php:4206
msgid "(edit note)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:4618
+#: include/functions.php:4662
msgid "No feed selected."
msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
-#: include/functions.php:4802
+#: include/functions.php:4826
#, fuzzy
msgid "unknown type"
msgstr "Erro desconhecido"
-#: include/functions.php:4844
+#: include/functions.php:4868
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Conteúdo"
-#: include/functions.php:5286
+#: include/functions.php:5310
#, fuzzy, php-format
msgid "%d archived articles"
msgstr "Favoritos"
-#: include/functions.php:5310
+#: include/functions.php:5334
#, fuzzy
msgid "No feeds found."
msgstr "Sem Feeds para exibir."
-#: include/functions.php:5356
+#: include/functions.php:5380
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5361
+#: include/functions.php:5385
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5520
+#: include/functions.php:5544
#, php-format
msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5526
+#: include/functions.php:5550
msgid "Could not load XML document."
msgstr ""
msgstr "Marcar como favorito"
#: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
-#: js/viewfeed.js:475
+#: js/viewfeed.js:479
msgid "Publish article"
msgstr ""
msgid "Assign tags"
msgstr "sem tags"
-#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1960
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1965
msgid "Assign label"
msgstr ""
msgid "Try to send digests around specified time"
msgstr ""
-#: include/login_form.php:139
+#: include/login_form.php:183
msgid "Language:"
msgstr "Língua:"
-#: include/login_form.php:148
+#: include/login_form.php:191
#, fuzzy
msgid "Profile:"
msgstr "Arquivo:"
-#: include/login_form.php:178
+#: include/login_form.php:203
msgid "Use less traffic"
msgstr ""
msgid "in"
msgstr "Link"
-#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:430
+#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:434
#, fuzzy
msgid "Unstar article"
msgstr "Favoritos"
-#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:435
+#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:439
#, fuzzy
msgid "Star article"
msgstr "Favoritos"
-#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:470
+#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:474
#, fuzzy
msgid "Unpublish article"
msgstr "Publicado"
msgid "New articles available in this feed (click to show)"
msgstr ""
-#: js/FeedTree.js:148
+#: js/FeedTree.js:149
#, fuzzy
msgid "Update feed"
msgstr "Favoritos"
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr ""
-#: js/functions.js:917
+#: js/functions.js:934
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr ""
-#: js/functions.js:921
+#: js/functions.js:938
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1049
+#: js/functions.js:1066
#, fuzzy
msgid "Edit rule"
msgstr "Arquivo:"
-#: js/functions.js:1049
+#: js/functions.js:1066
msgid "Add rule"
msgstr ""
-#: js/functions.js:1075
+#: js/functions.js:1092
#, fuzzy
msgid "Edit action"
msgstr "Ações do Feed:"
-#: js/functions.js:1075
+#: js/functions.js:1092
#, fuzzy
msgid "Add action"
msgstr "Ações do Feed:"
-#: js/functions.js:1112
+#: js/functions.js:1129
#, fuzzy
msgid "Create Filter"
msgstr "Criar um usuário"
-#: js/functions.js:1216
+#: js/functions.js:1233
msgid ""
"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
"hub again on next feed update."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1237 js/tt-rss.js:432
+#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:432
#, fuzzy
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Removendo o Feed..."
-#: js/functions.js:1344
+#: js/functions.js:1361
#, fuzzy
msgid "Please enter category title:"
msgstr "Salvando categoria..."
-#: js/functions.js:1375
+#: js/functions.js:1392
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
-#: js/functions.js:1566 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:895
+#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:894
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1581
+#: js/functions.js:1598
#, fuzzy
msgid "Edit Feed"
msgstr "Editar"
-#: js/functions.js:1619
+#: js/functions.js:1636
#, fuzzy
msgid "More Feeds"
msgstr "Removendo o Feed..."
-#: js/functions.js:1680 js/functions.js:1790 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447
+#: js/functions.js:1697 js/functions.js:1807 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447
#: js/prefs.js:479 js/prefs.js:662 js/prefs.js:682 js/prefs.js:1335
#: js/prefs.js:1480
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
-#: js/functions.js:1722
+#: js/functions.js:1739
msgid ""
"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
"be removed."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1761
+#: js/functions.js:1778
#, fuzzy
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Atualizar"
-#: js/functions.js:1772 js/prefs.js:1317
+#: js/functions.js:1789 js/prefs.js:1317
#, fuzzy
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Remover os filtros selecionados?"
-#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:650 js/viewfeed.js:678
-#: js/viewfeed.js:705 js/viewfeed.js:767 js/viewfeed.js:799 js/viewfeed.js:915
-#: js/viewfeed.js:958 js/viewfeed.js:1008
+#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:654 js/viewfeed.js:682
+#: js/viewfeed.js:709 js/viewfeed.js:771 js/viewfeed.js:803 js/viewfeed.js:919
+#: js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1012
#, fuzzy
msgid "No articles are selected."
msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1053
+#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1052
#, fuzzy
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Por favor selecione somente um feed"
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Favoritos"
-#: js/tt-rss.js:1093
+#: js/tt-rss.js:1092
msgid "New version available!"
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:895
+#: js/viewfeed.js:899
#, fuzzy
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
-#: js/viewfeed.js:923
+#: js/viewfeed.js:927
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr "Favoritos"
-#: js/viewfeed.js:925
+#: js/viewfeed.js:929
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles?"
msgstr "Remover os filtros selecionados?"
-#: js/viewfeed.js:967
+#: js/viewfeed.js:971
#, fuzzy
msgid "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr "Favoritos"
-#: js/viewfeed.js:970
+#: js/viewfeed.js:974
#, fuzzy
msgid "Move %d archived articles back?"
msgstr "Favoritos"
-#: js/viewfeed.js:1014
+#: js/viewfeed.js:1018
#, fuzzy
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
-#: js/viewfeed.js:1038
+#: js/viewfeed.js:1042
#, fuzzy
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Editar Tags"
-#: js/viewfeed.js:1199
+#: js/viewfeed.js:1204
#, fuzzy
msgid "No article is selected."
msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
-#: js/viewfeed.js:1234
+#: js/viewfeed.js:1239
#, fuzzy
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Sem Feeds para exibir."
-#: js/viewfeed.js:1236
+#: js/viewfeed.js:1241
#, fuzzy
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
-#: js/viewfeed.js:1400
+#: js/viewfeed.js:1405
#, fuzzy
msgid "Loading..."
msgstr "Salvando o Feed..."
-#: js/viewfeed.js:1889
+#: js/viewfeed.js:1894
#, fuzzy
msgid "Open original article"
msgstr "Favoritos"
-#: js/viewfeed.js:1895
+#: js/viewfeed.js:1900
msgid "View in a tt-rss tab"
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:1903
+#: js/viewfeed.js:1908
#, fuzzy
msgid "Mark above as read"
msgstr "Marcar como lido"
-#: js/viewfeed.js:1909
+#: js/viewfeed.js:1914
#, fuzzy
msgid "Mark below as read"
msgstr "Marcar como lido"
-#: js/viewfeed.js:1965
+#: js/viewfeed.js:1970
#, fuzzy
msgid "Remove label"
msgstr "Remover"
-#: js/viewfeed.js:1989
+#: js/viewfeed.js:1994
#, fuzzy
msgid "Playing..."
msgstr "Salvando o Feed..."
-#: js/viewfeed.js:1990
+#: js/viewfeed.js:1995
#, fuzzy
msgid "Click to pause"
msgstr "Favoritos"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click to edit feed"
+#~ msgstr "Favoritos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+#~ msgstr "Removendo o Feed..."
+
#, fuzzy
#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
#~ msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-09 20:16+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-24 12:04+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
"Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: backend.php:81
+#: backend.php:67
msgid "Use default"
msgstr "По умолчанию"
-#: backend.php:82
+#: backend.php:68
msgid "Never purge"
msgstr "Никогда"
-#: backend.php:83
+#: backend.php:69
msgid "1 week old"
msgstr "Неделя"
-#: backend.php:84
+#: backend.php:70
msgid "2 weeks old"
msgstr "Две недели"
-#: backend.php:85
+#: backend.php:71
msgid "1 month old"
msgstr "Один месяц"
-#: backend.php:86
+#: backend.php:72
msgid "2 months old"
msgstr "Два месяца"
-#: backend.php:87
+#: backend.php:73
msgid "3 months old"
msgstr "Три месяца"
-#: backend.php:90
+#: backend.php:76
msgid "Default interval"
msgstr "Интервал обновления:"
-#: backend.php:91 backend.php:101
+#: backend.php:77 backend.php:87
msgid "Disable updates"
msgstr "Не обновлять"
-#: backend.php:92 backend.php:102
+#: backend.php:78 backend.php:88
msgid "Each 15 minutes"
msgstr "Каждые 15 минут"
-#: backend.php:93 backend.php:103
+#: backend.php:79 backend.php:89
msgid "Each 30 minutes"
msgstr "Каждые 30 минут"
-#: backend.php:94 backend.php:104
+#: backend.php:80 backend.php:90
msgid "Hourly"
msgstr "Каждый час"
-#: backend.php:95 backend.php:105
+#: backend.php:81 backend.php:91
msgid "Each 4 hours"
msgstr "Каждые 4 часа"
-#: backend.php:96 backend.php:106
+#: backend.php:82 backend.php:92
msgid "Each 12 hours"
msgstr "Каждые 12 часов"
-#: backend.php:97 backend.php:107
+#: backend.php:83 backend.php:93
msgid "Daily"
msgstr "Раз в день"
-#: backend.php:98 backend.php:108
+#: backend.php:84 backend.php:94
msgid "Weekly"
msgstr "Раз в неделю"
-#: backend.php:111 index.php:180
+#: backend.php:97 index.php:180
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
-#: backend.php:112
+#: backend.php:98
msgid "Magpie"
msgstr "Magpie"
-#: backend.php:113
+#: backend.php:99
msgid "SimplePie"
msgstr "SimplePie"
-#: backend.php:122
+#: backend.php:108
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
-#: backend.php:123
+#: backend.php:109
msgid "Power User"
msgstr "Активный пользователь"
-#: backend.php:124
+#: backend.php:110
msgid "Administrator"
msgstr "Администратор"
"\t\tнастройки вашего браузера."
#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68
-#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1121 js/viewfeed.js:1302
+#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1126 js/viewfeed.js:1307
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Идет загрузка..."
#: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136
-#: js/FeedTree.js:162
+#: js/FeedTree.js:164
msgid "Mark as read"
msgstr "Как прочитанные"
msgstr "Фильтры"
#: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
-#: include/functions.php:1344 include/functions.php:1990
+#: include/functions.php:1372 include/functions.php:2022
msgid "Labels"
msgstr "Метки"
msgid "Linked"
msgstr "Связанные"
-#: register.php:186 include/login_form.php:164
+#: register.php:186 include/login_form.php:210
msgid "Create new account"
msgstr "Создать новый аккаунт"
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Подписаться на канал"
-#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:142 js/PrefFeedTree.js:67
+#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:143 js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "Редактировать канал"
msgid "Go to..."
msgstr "Перейти к.."
-#: help/main.php:66 include/functions.php:2047
+#: help/main.php:66 include/functions.php:2079
msgid "All articles"
msgstr "Все статьи"
-#: help/main.php:67 include/functions.php:2045
+#: help/main.php:67 include/functions.php:2077
msgid "Fresh articles"
msgstr "Свежие"
-#: help/main.php:68 include/functions.php:2041
+#: help/main.php:68 include/functions.php:2073
msgid "Starred articles"
msgstr "Отмеченные"
-#: help/main.php:69 include/functions.php:2043
+#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
msgid "Published articles"
msgstr "Опубликованные"
"<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от "
"конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа."
-#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:161
+#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:207
msgid "Log in"
msgstr "Войти"
-#: mobile/login_form.php:38 include/login_form.php:131
+#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:167
msgid "Login:"
msgstr "Логин:"
-#: mobile/login_form.php:43 include/login_form.php:135
+#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:176
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
-#: mobile/login_form.php:50
+#: mobile/login_form.php:52
msgid "Open regular version"
msgstr ""
msgid "Home"
msgstr ""
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1342
-#: include/functions.php:1988
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1370
+#: include/functions.php:2020
msgid "Special"
msgstr "Особые"
msgstr "Сохранить"
#: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178
-#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:526
-#: classes/dlg.php:597 classes/dlg.php:696 classes/dlg.php:729
-#: classes/dlg.php:760 classes/dlg.php:793 classes/dlg.php:894
-#: include/functions.php:3515
+#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541
+#: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638
+#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3535
msgid "Close this window"
msgstr "Закрыть это окно"
"Если вы импортировали метки или фильтры, вам возможно придется перезагрузить "
"настройки чтобы увидеть новые данные."
-#: classes/dlg.php:71 classes/dlg.php:471 classes/dlg.php:540
+#: classes/dlg.php:71
msgid "Select"
msgstr "Выбрать"
-#: classes/dlg.php:74 classes/dlg.php:474 classes/dlg.php:543
-#: classes/feeds.php:73
+#: classes/dlg.php:74 classes/feeds.php:73
msgid "All"
msgstr "Все"
-#: classes/dlg.php:76 classes/dlg.php:476 classes/dlg.php:545
-#: classes/feeds.php:76
+#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:76
msgid "None"
msgstr "Ничего"
msgid "(active)"
msgstr "Адаптивно"
-#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:151
+#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:195
msgid "Default profile"
msgstr "Профиль по умолчанию"
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "Ссылка на ваш опубликованный OPML:"
-#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:757
+#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:602
msgid "Generate new URL"
msgstr "Создать новую ссылку"
msgid "Feed"
msgstr "Канал"
-#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3451
+#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3471
#, fuzzy
msgid "Feed URL"
msgstr "Канал"
-#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:908
+#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:753
msgid "Place in category:"
msgstr "Поместить в категорию:"
msgid "Authentication"
msgstr "Авторизация"
-#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:922
+#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:767
msgid "Login"
msgstr "Пользователь:"
-#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:925
+#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:770
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
-#: classes/dlg.php:295 classes/dlg.php:928
+#: classes/dlg.php:295
msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
msgstr ""
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Этот канал требует авторизации."
-#: classes/dlg.php:308 classes/dlg.php:363 classes/dlg.php:944
+#: classes/dlg.php:308 classes/dlg.php:363 classes/dlg.php:788
msgid "Subscribe"
msgstr "Подписаться"
msgstr "Другие каналы"
#: classes/dlg.php:314 classes/dlg.php:365 classes/dlg.php:443
-#: classes/dlg.php:629 classes/dlg.php:822 classes/dlg.php:872
-#: classes/dlg.php:945
+#: classes/dlg.php:474 classes/dlg.php:667 classes/dlg.php:717
+#: classes/dlg.php:789
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgid "Limit search to:"
msgstr "Ограничить поиск:"
-#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1840
+#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1872
msgid "All feeds"
msgstr "Все каналы"
msgid "This feed"
msgstr "Этот канал"
-#: classes/dlg.php:467
-msgid ""
-"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
-"first):"
-msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:"
-
-#: classes/dlg.php:504 classes/dlg.php:573
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "Щёлкните для редактирования"
-
-#: classes/dlg.php:522 classes/dlg.php:593
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
-
-#: classes/dlg.php:533
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:"
-
-#: classes/dlg.php:604
+#: classes/dlg.php:449
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
-#: classes/dlg.php:627 classes/dlg.php:820
+#: classes/dlg.php:472 classes/dlg.php:665
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
-#: classes/dlg.php:635
+#: classes/dlg.php:480
#, fuzzy
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Облако тегов"
-#: classes/dlg.php:704
+#: classes/dlg.php:549
msgid "Select item(s) by tags"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:707
+#: classes/dlg.php:552
msgid "Match:"
msgstr "Поиск:"
-#: classes/dlg.php:712
+#: classes/dlg.php:557
msgid "Which Tags?"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:725
+#: classes/dlg.php:570
#, fuzzy
msgid "Display entries"
msgstr "показать каналы"
-#: classes/dlg.php:737 classes/feeds.php:109
+#: classes/dlg.php:582 classes/feeds.php:109
msgid "View as RSS"
msgstr "Показать в формате RSS"
-#: classes/dlg.php:748
+#: classes/dlg.php:593
msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:776
+#: classes/dlg.php:621
#, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "Доступна новая версия Tiny Tiny RSS (%s)."
-#: classes/dlg.php:784
+#: classes/dlg.php:629
msgid ""
"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
"php"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:788
+#: classes/dlg.php:633
msgid "Details"
msgstr "Подробнее"
-#: classes/dlg.php:790
+#: classes/dlg.php:635
msgid "Download"
msgstr "Скачать"
-#: classes/dlg.php:804
+#: classes/dlg.php:649
#, php-format
msgid ""
"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:831
+#: classes/dlg.php:676
msgid "Instance"
msgstr "Инсталляция"
-#: classes/dlg.php:837
+#: classes/dlg.php:682
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/dlg.php:840
+#: classes/dlg.php:685
msgid "Instance URL"
msgstr "URL инсталляции"
-#: classes/dlg.php:850
+#: classes/dlg.php:695
#, fuzzy
msgid "Access key:"
msgstr "Уровень доступа:"
-#: classes/dlg.php:853
+#: classes/dlg.php:698
#, fuzzy
msgid "Access key"
msgstr "Уровень доступа:"
-#: classes/dlg.php:857
+#: classes/dlg.php:702
msgid "Use one access key for both linked instances."
msgstr "Используйте один ключ доступа для обоих инсталляций"
-#: classes/dlg.php:865
+#: classes/dlg.php:710
#, fuzzy
msgid "Generate new key"
msgstr "Генерировать канал"
-#: classes/dlg.php:869
+#: classes/dlg.php:714
msgid "Create link"
msgstr "Создать ссылку"
-#: classes/dlg.php:887
+#: classes/dlg.php:732
#, php-format
msgid ""
"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:905
+#: classes/dlg.php:750
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:914
+#: classes/dlg.php:759
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:937
+#: classes/dlg.php:781
#, fuzzy
msgid "Feeds require authentication."
msgstr "Этот канал требует авторизации."
-#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3466
+#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3486
msgid "Visit the website"
msgstr "Посетить официальный сайт"
msgid "mark as read"
msgstr "Отметить как прочитанные"
-#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3438
+#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3458
msgid "Originally from:"
msgstr "Оригинал:"
-#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3395
+#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3415
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Редактировать теги статьи"
-#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3405
+#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3425
msgid "Open article in new tab"
msgstr "Открыть статью в новом табе"
-#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3421
+#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3441
msgid "Close article"
msgstr "Закрыть статью"
msgid "No articles found to display."
msgstr "Статей не найдено."
-#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4628
+#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4672
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "Последнее обновление в %s"
-#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4638
+#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4682
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
msgid "Adding feed: %s"
msgstr "Добавляю фильтр %s"
-#: classes/opml.php:279
+#: classes/opml.php:281
#, fuzzy, php-format
msgid "Duplicate feed: %s"
msgstr "Метка уже существует: %s"
-#: classes/opml.php:293
+#: classes/opml.php:295
#, php-format
msgid "Adding label %s"
msgstr "Добавляю метку %s"
-#: classes/opml.php:296
+#: classes/opml.php:298
#, php-format
msgid "Duplicate label: %s"
msgstr "Метка уже существует: %s"
-#: classes/opml.php:308
+#: classes/opml.php:310
#, php-format
msgid "Setting preference key %s to %s"
msgstr "Устанавливаю ключ настроек %s в %s"
-#: classes/opml.php:337
+#: classes/opml.php:339
#, fuzzy
msgid "Adding filter..."
msgstr "Добавляю фильтр %s"
-#: classes/opml.php:411 include/functions.php:1891 include/functions.php:1976
-#: include/functions.php:1998 include/functions.php:2854
+#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1923 include/functions.php:2008
+#: include/functions.php:2030 include/functions.php:2875
msgid "Uncategorized"
msgstr "Нет категории"
-#: classes/opml.php:411
+#: classes/opml.php:413
#, fuzzy, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "Поместить в категорию:"
-#: classes/opml.php:458
+#: classes/opml.php:460
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
-#: classes/opml.php:465
+#: classes/opml.php:467
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Ошибка при разборе документа."
-#: classes/rpc.php:420 include/functions.php:3385 include/functions.php:4161
+#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3405 include/functions.php:4181
msgid "no tags"
msgstr "нет тегов"
-#: classes/rpc.php:736
+#: classes/rpc.php:730
#, fuzzy
msgid "Your request could not be completed."
msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
-#: classes/rpc.php:740
+#: classes/rpc.php:734
msgid "Feed update has been scheduled."
msgstr "Обновление канала запланировано"
-#: classes/rpc.php:748
+#: classes/rpc.php:742
#, fuzzy
msgid "Category update has been scheduled."
msgstr "Пароль был изменен."
-#: classes/rpc.php:761
+#: classes/rpc.php:755
msgid "Can't update this kind of feed."
msgstr "Вы не можете обновить этот канал."
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
-#: include/functions.php:861
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
-
-#: include/functions.php:2049
+#: include/functions.php:2081
msgid "Archived articles"
msgstr "Архив статей"
-#: include/functions.php:2051
+#: include/functions.php:2083
msgid "Recently read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3223 js/viewfeed.js:1996
+#: include/functions.php:2501
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr "Результаты поиска"
+
+#: include/functions.php:3243 js/viewfeed.js:2001
msgid "Click to play"
msgstr "Щёлкните для проигрывания"
-#: include/functions.php:3224 js/viewfeed.js:1995
+#: include/functions.php:3244 js/viewfeed.js:2000
msgid "Play"
msgstr "Играть"
-#: include/functions.php:3356
+#: include/functions.php:3376
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:3485
+#: include/functions.php:3505
msgid "Related"
msgstr ""
-#: include/functions.php:4186
+#: include/functions.php:4206
#, fuzzy
msgid "(edit note)"
msgstr "править заметку"
-#: include/functions.php:4618
+#: include/functions.php:4662
msgid "No feed selected."
msgstr "Канал не выбран."
-#: include/functions.php:4802
+#: include/functions.php:4826
msgid "unknown type"
msgstr "неизвестный тип"
-#: include/functions.php:4844
+#: include/functions.php:4868
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Вложения:"
-#: include/functions.php:5286
+#: include/functions.php:5310
#, fuzzy, php-format
msgid "%d archived articles"
msgstr "Отмеченные"
-#: include/functions.php:5310
+#: include/functions.php:5334
msgid "No feeds found."
msgstr "Каналы не найдены."
-#: include/functions.php:5356
+#: include/functions.php:5380
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr "Не могу импортировать данные: некорректная версия схемы."
-#: include/functions.php:5361
+#: include/functions.php:5385
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr "Не могу импортировать данные: неизвестынй формат данных."
-#: include/functions.php:5520
+#: include/functions.php:5544
#, php-format
msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5526
+#: include/functions.php:5550
msgid "Could not load XML document."
msgstr "Не могу загрузить XML документ."
msgstr "Отметить"
#: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
-#: js/viewfeed.js:475
+#: js/viewfeed.js:479
msgid "Publish article"
msgstr "Опубликовать"
msgid "Assign tags"
msgstr "Применить теги"
-#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1960
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1965
msgid "Assign label"
msgstr "Применить метку"
msgid "Try to send digests around specified time"
msgstr ""
-#: include/login_form.php:139
+#: include/login_form.php:183
msgid "Language:"
msgstr "Язык:"
-#: include/login_form.php:148
+#: include/login_form.php:191
msgid "Profile:"
msgstr "Профиль:"
-#: include/login_form.php:178
+#: include/login_form.php:203
msgid "Use less traffic"
msgstr "Использовать меньше трафика"
msgid "in"
msgstr "в"
-#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:430
+#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:434
msgid "Unstar article"
msgstr "Не отмеченные"
-#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:435
+#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:439
msgid "Star article"
msgstr "Отмеченные"
-#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:470
+#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:474
msgid "Unpublish article"
msgstr "Не публиковать"
msgid "New articles available in this feed (click to show)"
msgstr ""
-#: js/FeedTree.js:148
+#: js/FeedTree.js:149
#, fuzzy
msgid "Update feed"
msgstr "Обновить все каналы"
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr ""
-#: js/functions.js:917
+#: js/functions.js:934
#, fuzzy
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
-#: js/functions.js:921
+#: js/functions.js:938
#, fuzzy
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "Нельзя отписаться от категории."
-#: js/functions.js:1049
+#: js/functions.js:1066
#, fuzzy
msgid "Edit rule"
msgstr "Фильтры"
-#: js/functions.js:1049
+#: js/functions.js:1066
#, fuzzy
msgid "Add rule"
msgstr "Добавить метку..."
-#: js/functions.js:1075
+#: js/functions.js:1092
#, fuzzy
msgid "Edit action"
msgstr "Действия над каналом"
-#: js/functions.js:1075
+#: js/functions.js:1092
#, fuzzy
msgid "Add action"
msgstr "Действия над каналом"
-#: js/functions.js:1112
+#: js/functions.js:1129
msgid "Create Filter"
msgstr "Создать фильтр"
-#: js/functions.js:1216
+#: js/functions.js:1233
msgid ""
"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
"hub again on next feed update."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1237 js/tt-rss.js:432
+#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:432
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Отписаться от %s?"
-#: js/functions.js:1344
+#: js/functions.js:1361
#, fuzzy
msgid "Please enter category title:"
msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
-#: js/functions.js:1375
+#: js/functions.js:1392
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
-#: js/functions.js:1566 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:895
+#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:894
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
-#: js/functions.js:1581
+#: js/functions.js:1598
#, fuzzy
msgid "Edit Feed"
msgstr "Редактировать канал"
-#: js/functions.js:1619
+#: js/functions.js:1636
#, fuzzy
msgid "More Feeds"
msgstr "Больше каналов"
-#: js/functions.js:1680 js/functions.js:1790 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447
+#: js/functions.js:1697 js/functions.js:1807 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447
#: js/prefs.js:479 js/prefs.js:662 js/prefs.js:682 js/prefs.js:1335
#: js/prefs.js:1480
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Нет выбранных каналов."
-#: js/functions.js:1722
+#: js/functions.js:1739
msgid ""
"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
"be removed."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1761
+#: js/functions.js:1778
#, fuzzy
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "Ошибки обновления"
-#: js/functions.js:1772 js/prefs.js:1317
+#: js/functions.js:1789 js/prefs.js:1317
#, fuzzy
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
-#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:650 js/viewfeed.js:678
-#: js/viewfeed.js:705 js/viewfeed.js:767 js/viewfeed.js:799 js/viewfeed.js:915
-#: js/viewfeed.js:958 js/viewfeed.js:1008
+#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:654 js/viewfeed.js:682
+#: js/viewfeed.js:709 js/viewfeed.js:771 js/viewfeed.js:803 js/viewfeed.js:919
+#: js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1012
msgid "No articles are selected."
msgstr "Нет выбранных статей."
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Нельзя отписаться от категории."
-#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1053
+#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1052
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
-#: js/tt-rss.js:1093
+#: js/tt-rss.js:1092
#, fuzzy
msgid "New version available!"
msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
-#: js/viewfeed.js:895
+#: js/viewfeed.js:899
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
-#: js/viewfeed.js:923
+#: js/viewfeed.js:927
#, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
-#: js/viewfeed.js:925
+#: js/viewfeed.js:929
msgid "Delete %d selected articles?"
msgstr "Удалить %d выбранных статей?"
-#: js/viewfeed.js:967
+#: js/viewfeed.js:971
msgid "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr "Архивировать %d выбранных статей в %s?"
-#: js/viewfeed.js:970
+#: js/viewfeed.js:974
msgid "Move %d archived articles back?"
msgstr "Переместить %d архивированных статей назад?"
-#: js/viewfeed.js:1014
+#: js/viewfeed.js:1018
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
-#: js/viewfeed.js:1038
+#: js/viewfeed.js:1042
msgid "Edit article Tags"
msgstr "Редактировать теги"
-#: js/viewfeed.js:1199
+#: js/viewfeed.js:1204
msgid "No article is selected."
msgstr "Статья не выбрана"
-#: js/viewfeed.js:1234
+#: js/viewfeed.js:1239
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Статей для отметки не найдено."
-#: js/viewfeed.js:1236
+#: js/viewfeed.js:1241
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
-#: js/viewfeed.js:1400
+#: js/viewfeed.js:1405
msgid "Loading..."
msgstr "Идет загрузка..."
-#: js/viewfeed.js:1889
+#: js/viewfeed.js:1894
msgid "Open original article"
msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
-#: js/viewfeed.js:1895
+#: js/viewfeed.js:1900
msgid "View in a tt-rss tab"
msgstr "Открыть статью в новой закладке tt-rss"
-#: js/viewfeed.js:1903
+#: js/viewfeed.js:1908
msgid "Mark above as read"
msgstr "Отметить статьи выше как прочитанные"
-#: js/viewfeed.js:1909
+#: js/viewfeed.js:1914
msgid "Mark below as read"
msgstr "Отметить статьи ниже как прочитанные"
-#: js/viewfeed.js:1965
+#: js/viewfeed.js:1970
msgid "Remove label"
msgstr "Удалить метку"
-#: js/viewfeed.js:1989
+#: js/viewfeed.js:1994
msgid "Playing..."
msgstr "Проигрываю..."
-#: js/viewfeed.js:1990
+#: js/viewfeed.js:1995
msgid "Click to pause"
msgstr "Пауза"
+#~ msgid ""
+#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
+#~ "first):"
+#~ msgstr "Эти каналы не были обновлены в течение трех месяцев:"
+
+#~ msgid "Click to edit feed"
+#~ msgstr "Щёлкните для редактирования"
+
+#~ msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+#~ msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
+
+#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+#~ msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:"
+
+#~ msgid "Incorrect username or password"
+#~ msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
+
#~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
#~ msgstr "<li>Добавляется категория <b>%s</b>.</li>"
#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
#~ msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
-#~ msgid "Search results"
-#~ msgstr "Результаты поиска"
-
#~ msgid "Searched for"
#~ msgstr "Поиск"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-09 20:16+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-24 12:04+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 08:32+0000\n"
"Last-Translator: Sai <lazycai.ffsky@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/tt-rss/"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-#: backend.php:81
+#: backend.php:67
msgid "Use default"
msgstr "使用默认"
-#: backend.php:82
+#: backend.php:68
msgid "Never purge"
msgstr "从不清理"
-#: backend.php:83
+#: backend.php:69
msgid "1 week old"
msgstr "1周前"
-#: backend.php:84
+#: backend.php:70
msgid "2 weeks old"
msgstr "2周前"
-#: backend.php:85
+#: backend.php:71
msgid "1 month old"
msgstr "1个月前"
-#: backend.php:86
+#: backend.php:72
msgid "2 months old"
msgstr "2个月前"
-#: backend.php:87
+#: backend.php:73
msgid "3 months old"
msgstr "3个月前"
-#: backend.php:90
+#: backend.php:76
msgid "Default interval"
msgstr "默认间隔"
-#: backend.php:91 backend.php:101
+#: backend.php:77 backend.php:87
msgid "Disable updates"
msgstr "禁用更新"
-#: backend.php:92 backend.php:102
+#: backend.php:78 backend.php:88
msgid "Each 15 minutes"
msgstr "每15分钟"
-#: backend.php:93 backend.php:103
+#: backend.php:79 backend.php:89
msgid "Each 30 minutes"
msgstr "每30分钟"
-#: backend.php:94 backend.php:104
+#: backend.php:80 backend.php:90
msgid "Hourly"
msgstr "每小时"
-#: backend.php:95 backend.php:105
+#: backend.php:81 backend.php:91
msgid "Each 4 hours"
msgstr "每4小时"
-#: backend.php:96 backend.php:106
+#: backend.php:82 backend.php:92
msgid "Each 12 hours"
msgstr "每12小时"
-#: backend.php:97 backend.php:107
+#: backend.php:83 backend.php:93
msgid "Daily"
msgstr "每天"
-#: backend.php:98 backend.php:108
+#: backend.php:84 backend.php:94
msgid "Weekly"
msgstr "每周"
-#: backend.php:111 index.php:180
+#: backend.php:97 index.php:180
msgid "Default"
msgstr "默认"
-#: backend.php:112
+#: backend.php:98
msgid "Magpie"
msgstr "Magpie"
-#: backend.php:113
+#: backend.php:99
msgid "SimplePie"
msgstr "SimplePie"
-#: backend.php:122
+#: backend.php:108
msgid "User"
msgstr "用户"
-#: backend.php:123
+#: backend.php:109
msgid "Power User"
msgstr "Power User"
-#: backend.php:124
+#: backend.php:110
msgid "Administrator"
msgstr "管理员"
"\t\t\t请检查您的浏览器设置。"
#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68
-#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1121 js/viewfeed.js:1302
+#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1126 js/viewfeed.js:1307
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "读取中,请稍候……"
#: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136
-#: js/FeedTree.js:162
+#: js/FeedTree.js:164
msgid "Mark as read"
msgstr "标记为已读"
msgstr "过滤器"
#: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
-#: include/functions.php:1344 include/functions.php:1990
+#: include/functions.php:1372 include/functions.php:2022
msgid "Labels"
msgstr "预定义标签"
msgid "Linked"
msgstr "链接"
-#: register.php:186 include/login_form.php:164
+#: register.php:186 include/login_form.php:210
msgid "Create new account"
msgstr "创建新的帐号"
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "订阅信息源"
-#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:142 js/PrefFeedTree.js:67
+#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:143 js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr "编辑信息源"
msgid "Go to..."
msgstr "跳转至……"
-#: help/main.php:66 include/functions.php:2047
+#: help/main.php:66 include/functions.php:2079
msgid "All articles"
msgstr "全部文章"
-#: help/main.php:67 include/functions.php:2045
+#: help/main.php:67 include/functions.php:2077
msgid "Fresh articles"
msgstr "最新更新的文章"
-#: help/main.php:68 include/functions.php:2041
+#: help/main.php:68 include/functions.php:2073
msgid "Starred articles"
msgstr "加星标文章"
-#: help/main.php:69 include/functions.php:2043
+#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
msgid "Published articles"
msgstr "已发布文章"
"<b>提醒:</b>根据 Tiny Tiny RSS 的配置和你的访问级别不同,并非所有的动作都可"
"以执行。"
-#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:161
+#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:207
msgid "Log in"
msgstr "登录"
-#: mobile/login_form.php:38 include/login_form.php:131
+#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:167
msgid "Login:"
msgstr "登陆:"
-#: mobile/login_form.php:43 include/login_form.php:135
+#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:176
msgid "Password:"
msgstr "密码:"
-#: mobile/login_form.php:50
+#: mobile/login_form.php:52
msgid "Open regular version"
msgstr ""
msgid "Home"
msgstr "主页"
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1342
-#: include/functions.php:1988
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1370
+#: include/functions.php:2020
msgid "Special"
msgstr "特殊区域"
msgstr ""
#: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178
-#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:526
-#: classes/dlg.php:597 classes/dlg.php:696 classes/dlg.php:729
-#: classes/dlg.php:760 classes/dlg.php:793 classes/dlg.php:894
-#: include/functions.php:3515
+#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541
+#: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638
+#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3535
msgid "Close this window"
msgstr "关闭本窗口"
"preferences to see your new data."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:71 classes/dlg.php:471 classes/dlg.php:540
+#: classes/dlg.php:71
msgid "Select"
msgstr "选择"
-#: classes/dlg.php:74 classes/dlg.php:474 classes/dlg.php:543
-#: classes/feeds.php:73
+#: classes/dlg.php:74 classes/feeds.php:73
msgid "All"
msgstr "全部"
-#: classes/dlg.php:76 classes/dlg.php:476 classes/dlg.php:545
-#: classes/feeds.php:76
+#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:76
msgid "None"
msgstr "无"
msgid "(active)"
msgstr "(当前使用的)"
-#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:151
+#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:195
msgid "Default profile"
msgstr "默认偏好设置"
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr "你的公共 OPML URL 是:"
-#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:757
+#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:602
msgid "Generate new URL"
msgstr "生成一个新的 URL"
msgid "Feed"
msgstr "信息源"
-#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3451
+#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3471
msgid "Feed URL"
msgstr "信息源 URL"
-#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:908
+#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:753
msgid "Place in category:"
msgstr "加入到类别:"
msgid "Authentication"
msgstr "登录密码"
-#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:922
+#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:767
msgid "Login"
msgstr "登陆"
-#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:925
+#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:770
msgid "Password"
msgstr "密码"
-#: classes/dlg.php:295 classes/dlg.php:928
+#: classes/dlg.php:295
msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
msgstr ""
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "这个信息源需要认证"
-#: classes/dlg.php:308 classes/dlg.php:363 classes/dlg.php:944
+#: classes/dlg.php:308 classes/dlg.php:363 classes/dlg.php:788
msgid "Subscribe"
msgstr "订阅"
msgstr "更多信息源"
#: classes/dlg.php:314 classes/dlg.php:365 classes/dlg.php:443
-#: classes/dlg.php:629 classes/dlg.php:822 classes/dlg.php:872
-#: classes/dlg.php:945
+#: classes/dlg.php:474 classes/dlg.php:667 classes/dlg.php:717
+#: classes/dlg.php:789
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Limit search to:"
msgstr "限制搜索条件:"
-#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1840
+#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1872
msgid "All feeds"
msgstr "全部信息源"
msgid "This feed"
msgstr "本信息源"
-#: classes/dlg.php:467
-msgid ""
-"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
-"first):"
-msgstr "以下信息源已经有三个月没有内容更新了(最旧的在最上):"
-
-#: classes/dlg.php:504 classes/dlg.php:573
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr "点击以编辑信息源"
-
-#: classes/dlg.php:522 classes/dlg.php:593
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr "取消订阅选中的信息源"
-
-#: classes/dlg.php:533
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "信息源因为如下错误未能更新:"
-
-#: classes/dlg.php:604
+#: classes/dlg.php:449
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "本文的标签,请用逗号分开:"
-#: classes/dlg.php:627 classes/dlg.php:820
+#: classes/dlg.php:472 classes/dlg.php:665
msgid "Save"
msgstr "保存"
-#: classes/dlg.php:635
+#: classes/dlg.php:480
msgid "Tag Cloud"
msgstr "标签云"
-#: classes/dlg.php:704
+#: classes/dlg.php:549
msgid "Select item(s) by tags"
msgstr "通过自定义标签选择"
-#: classes/dlg.php:707
+#: classes/dlg.php:552
msgid "Match:"
msgstr "匹配:"
-#: classes/dlg.php:712
+#: classes/dlg.php:557
msgid "Which Tags?"
msgstr "哪些标签?"
-#: classes/dlg.php:725
+#: classes/dlg.php:570
msgid "Display entries"
msgstr "显示条目"
-#: classes/dlg.php:737 classes/feeds.php:109
+#: classes/dlg.php:582 classes/feeds.php:109
msgid "View as RSS"
msgstr "以 RSS 形式阅读"
-#: classes/dlg.php:748
+#: classes/dlg.php:593
msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr "您可以通过如下 URL 以 RSS 方式查看本信息源:"
-#: classes/dlg.php:776
+#: classes/dlg.php:621
#, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr "Tiny Tiny RSS 有可用的新版本 (%s)。"
-#: classes/dlg.php:784
+#: classes/dlg.php:629
msgid ""
"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
"php"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:788
+#: classes/dlg.php:633
msgid "Details"
msgstr "详细"
-#: classes/dlg.php:790
+#: classes/dlg.php:635
msgid "Download"
msgstr "下载"
-#: classes/dlg.php:804
+#: classes/dlg.php:649
#, php-format
msgid ""
"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
"您可以通过自定义 CSS 来更改颜色,字体和版式。具体可参考 <a target=\"_blank\" "
"class=\"visibleLink\" href=\"%s\">本文件</a>。"
-#: classes/dlg.php:831
+#: classes/dlg.php:676
msgid "Instance"
msgstr "实例"
-#: classes/dlg.php:837
+#: classes/dlg.php:682
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: classes/dlg.php:840
+#: classes/dlg.php:685
msgid "Instance URL"
msgstr "实例 URL:"
-#: classes/dlg.php:850
+#: classes/dlg.php:695
msgid "Access key:"
msgstr "访问密钥:"
-#: classes/dlg.php:853
+#: classes/dlg.php:698
msgid "Access key"
msgstr "访问密钥"
-#: classes/dlg.php:857
+#: classes/dlg.php:702
msgid "Use one access key for both linked instances."
msgstr "为两个相联的实例使用一个访问密钥。"
-#: classes/dlg.php:865
+#: classes/dlg.php:710
msgid "Generate new key"
msgstr "生成新的密钥"
-#: classes/dlg.php:869
+#: classes/dlg.php:714
msgid "Create link"
msgstr "创建链接"
-#: classes/dlg.php:887
+#: classes/dlg.php:732
#, php-format
msgid ""
"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:905
+#: classes/dlg.php:750
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:914
+#: classes/dlg.php:759
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:937
+#: classes/dlg.php:781
msgid "Feeds require authentication."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3466
+#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3486
msgid "Visit the website"
msgstr "访问网站"
msgid "mark as read"
msgstr "标记为已读"
-#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3438
+#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3458
msgid "Originally from:"
msgstr "来源:"
-#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3395
+#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3415
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "为本文编辑自定义标签"
-#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3405
+#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3425
msgid "Open article in new tab"
msgstr "在新标签页中打开文章"
-#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3421
+#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3441
msgid "Close article"
msgstr ""
msgid "No articles found to display."
msgstr "暂时没有文章。"
-#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4628
+#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4672
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr "上次信息源更新时间:%s"
-#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4638
+#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4682
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "部分信息源更新错误(点击了解详情)"
msgid "Adding feed: %s"
msgstr ""
-#: classes/opml.php:279
+#: classes/opml.php:281
#, fuzzy, php-format
msgid "Duplicate feed: %s"
msgstr "更新信息源"
-#: classes/opml.php:293
+#: classes/opml.php:295
#, php-format
msgid "Adding label %s"
msgstr ""
-#: classes/opml.php:296
+#: classes/opml.php:298
#, php-format
msgid "Duplicate label: %s"
msgstr ""
-#: classes/opml.php:308
+#: classes/opml.php:310
#, php-format
msgid "Setting preference key %s to %s"
msgstr "将偏好按键从 %s 设置为 %s"
-#: classes/opml.php:337
+#: classes/opml.php:339
#, fuzzy
msgid "Adding filter..."
msgstr "创建过滤器"
-#: classes/opml.php:411 include/functions.php:1891 include/functions.php:1976
-#: include/functions.php:1998 include/functions.php:2854
+#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1923 include/functions.php:2008
+#: include/functions.php:2030 include/functions.php:2875
msgid "Uncategorized"
msgstr "未分类"
-#: classes/opml.php:411
+#: classes/opml.php:413
#, fuzzy, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr "加入到类别:"
-#: classes/opml.php:458
+#: classes/opml.php:460
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr "错误:请上传 OPML 文件。"
-#: classes/opml.php:465
+#: classes/opml.php:467
msgid "Error while parsing document."
msgstr "解析文档时发生错误。"
-#: classes/rpc.php:420 include/functions.php:3385 include/functions.php:4161
+#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3405 include/functions.php:4181
msgid "no tags"
msgstr "无标签"
-#: classes/rpc.php:736
+#: classes/rpc.php:730
msgid "Your request could not be completed."
msgstr "您的请求无法完成。"
-#: classes/rpc.php:740
+#: classes/rpc.php:734
msgid "Feed update has been scheduled."
msgstr "信息源更新的任务计划已制定。"
-#: classes/rpc.php:748
+#: classes/rpc.php:742
msgid "Category update has been scheduled."
msgstr "分类更新已列入任务计划。"
-#: classes/rpc.php:761
+#: classes/rpc.php:755
msgid "Can't update this kind of feed."
msgstr "无法更新这种类型的信息源。"
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "无法验证会话(IP 错误)"
-#: include/functions.php:861
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "用户名或密码错误"
-
-#: include/functions.php:2049
+#: include/functions.php:2081
msgid "Archived articles"
msgstr "存档的文章"
-#: include/functions.php:2051
+#: include/functions.php:2083
msgid "Recently read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3223 js/viewfeed.js:1996
+#: include/functions.php:2501
+#, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:3243 js/viewfeed.js:2001
msgid "Click to play"
msgstr "点击播放"
-#: include/functions.php:3224 js/viewfeed.js:1995
+#: include/functions.php:3244 js/viewfeed.js:2000
msgid "Play"
msgstr "播放"
-#: include/functions.php:3356
+#: include/functions.php:3376
msgid " - "
msgstr " - "
-#: include/functions.php:3485
+#: include/functions.php:3505
msgid "Related"
msgstr ""
-#: include/functions.php:4186
+#: include/functions.php:4206
msgid "(edit note)"
msgstr "(编辑注记)"
-#: include/functions.php:4618
+#: include/functions.php:4662
msgid "No feed selected."
msgstr "没有选中的信息源。"
-#: include/functions.php:4802
+#: include/functions.php:4826
msgid "unknown type"
msgstr "未知类型"
-#: include/functions.php:4844
+#: include/functions.php:4868
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "附件:"
-#: include/functions.php:5286
+#: include/functions.php:5310
#, php-format
msgid "%d archived articles"
msgstr "%d 个存档的文章"
-#: include/functions.php:5310
+#: include/functions.php:5334
msgid "No feeds found."
msgstr "未找到信息源。"
-#: include/functions.php:5356
+#: include/functions.php:5380
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5361
+#: include/functions.php:5385
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5520
+#: include/functions.php:5544
#, php-format
msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5526
+#: include/functions.php:5550
msgid "Could not load XML document."
msgstr ""
msgstr "加星标"
#: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
-#: js/viewfeed.js:475
+#: js/viewfeed.js:479
msgid "Publish article"
msgstr "发布文章"
msgid "Assign tags"
msgstr "添加自定义标签"
-#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1960
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1965
msgid "Assign label"
msgstr "添加预定义标签"
msgid "Try to send digests around specified time"
msgstr ""
-#: include/login_form.php:139
+#: include/login_form.php:183
msgid "Language:"
msgstr "语言:"
-#: include/login_form.php:148
+#: include/login_form.php:191
msgid "Profile:"
msgstr "偏好:"
-#: include/login_form.php:178
+#: include/login_form.php:203
msgid "Use less traffic"
msgstr "使用较少流量"
msgid "in"
msgstr "在"
-#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:430
+#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:434
msgid "Unstar article"
msgstr "取消星标"
-#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:435
+#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:439
msgid "Star article"
msgstr "加星标"
-#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:470
+#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:474
msgid "Unpublish article"
msgstr "取消发布文章"
msgid "New articles available in this feed (click to show)"
msgstr "本信息源中的最新文章(点击显示)"
-#: js/FeedTree.js:148
+#: js/FeedTree.js:149
msgid "Update feed"
msgstr "更新信息源"
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr "指定的 URL 没有包含任何信息源。"
-#: js/functions.js:917
+#: js/functions.js:934
#, fuzzy
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr "无法下载指定的 URL 。"
-#: js/functions.js:921
+#: js/functions.js:938
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr "您已经订阅过这个信息源啦。"
-#: js/functions.js:1049
+#: js/functions.js:1066
#, fuzzy
msgid "Edit rule"
msgstr "编辑过滤器"
-#: js/functions.js:1049
+#: js/functions.js:1066
msgid "Add rule"
msgstr ""
-#: js/functions.js:1075
+#: js/functions.js:1092
#, fuzzy
msgid "Edit action"
msgstr "信息源动作"
-#: js/functions.js:1075
+#: js/functions.js:1092
#, fuzzy
msgid "Add action"
msgstr "信息源动作"
-#: js/functions.js:1112
+#: js/functions.js:1129
msgid "Create Filter"
msgstr "创建过滤器"
-#: js/functions.js:1216
+#: js/functions.js:1233
msgid ""
"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
"hub again on next feed update."
msgstr ""
"重置订阅? Tiny Tiny RSS 将会在下次信息源更新的时候尝试再次订阅信息提醒中心。"
-#: js/functions.js:1237 js/tt-rss.js:432
+#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:432
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "从 %s 取消订阅?"
-#: js/functions.js:1344
+#: js/functions.js:1361
msgid "Please enter category title:"
msgstr "请填写类别名称:"
-#: js/functions.js:1375
+#: js/functions.js:1392
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr "为本信息源生成新的群地址?"
-#: js/functions.js:1566 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:895
+#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:894
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "您无法编辑这种类型的信息源。"
-#: js/functions.js:1581
+#: js/functions.js:1598
msgid "Edit Feed"
msgstr "编辑信息源"
-#: js/functions.js:1619
+#: js/functions.js:1636
msgid "More Feeds"
msgstr "更多信息源"
-#: js/functions.js:1680 js/functions.js:1790 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447
+#: js/functions.js:1697 js/functions.js:1807 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447
#: js/prefs.js:479 js/prefs.js:662 js/prefs.js:682 js/prefs.js:1335
#: js/prefs.js:1480
msgid "No feeds are selected."
msgstr "没有选择任何信息源。"
-#: js/functions.js:1722
+#: js/functions.js:1739
msgid ""
"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
"be removed."
msgstr "将选中的信息源从存档中移除?包含已保存文章的信息源不会被移除。"
-#: js/functions.js:1761
+#: js/functions.js:1778
msgid "Feeds with update errors"
msgstr "更新错误的信息源"
-#: js/functions.js:1772 js/prefs.js:1317
+#: js/functions.js:1789 js/prefs.js:1317
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr "移除选中的信息源?"
-#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:650 js/viewfeed.js:678
-#: js/viewfeed.js:705 js/viewfeed.js:767 js/viewfeed.js:799 js/viewfeed.js:915
-#: js/viewfeed.js:958 js/viewfeed.js:1008
+#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:654 js/viewfeed.js:682
+#: js/viewfeed.js:709 js/viewfeed.js:771 js/viewfeed.js:803 js/viewfeed.js:919
+#: js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1012
msgid "No articles are selected."
msgstr "没有选中任何文章。"
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "您不能取消订阅一个类别。"
-#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1053
+#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1052
msgid "Please select some feed first."
msgstr "请先选几个信息源吧。"
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "重置 %s 中文章的评分?"
-#: js/tt-rss.js:1093
+#: js/tt-rss.js:1092
msgid "New version available!"
msgstr "有可用的新版本啦!"
-#: js/viewfeed.js:895
+#: js/viewfeed.js:899
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "标记 %s 中所有可见的文章为已读?"
-#: js/viewfeed.js:923
+#: js/viewfeed.js:927
msgid "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr "删除 %s 中选择的 %d 篇文章?"
-#: js/viewfeed.js:925
+#: js/viewfeed.js:929
msgid "Delete %d selected articles?"
msgstr "删除选中的 %d 篇文章?"
-#: js/viewfeed.js:967
+#: js/viewfeed.js:971
msgid "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr "将 %s 中的 %d 篇选中的文章存档?"
-#: js/viewfeed.js:970
+#: js/viewfeed.js:974
msgid "Move %d archived articles back?"
msgstr "将存档的 %d 篇文章移回原处?"
-#: js/viewfeed.js:1014
+#: js/viewfeed.js:1018
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "将 %s 中选中的 %d 篇文章标记为已读?"
-#: js/viewfeed.js:1038
+#: js/viewfeed.js:1042
msgid "Edit article Tags"
msgstr "编辑文章的自定义标签"
-#: js/viewfeed.js:1199
+#: js/viewfeed.js:1204
msgid "No article is selected."
msgstr "未选中任何文章。"
-#: js/viewfeed.js:1234
+#: js/viewfeed.js:1239
msgid "No articles found to mark"
msgstr "未找到需要标记的文章"
-#: js/viewfeed.js:1236
+#: js/viewfeed.js:1241
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "将 %d 篇文章标记为已读?"
-#: js/viewfeed.js:1400
+#: js/viewfeed.js:1405
msgid "Loading..."
msgstr "加载中……"
-#: js/viewfeed.js:1889
+#: js/viewfeed.js:1894
msgid "Open original article"
msgstr "打开原文"
-#: js/viewfeed.js:1895
+#: js/viewfeed.js:1900
msgid "View in a tt-rss tab"
msgstr "在 tt-rss 舌签中查看"
-#: js/viewfeed.js:1903
+#: js/viewfeed.js:1908
msgid "Mark above as read"
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:1909
+#: js/viewfeed.js:1914
msgid "Mark below as read"
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:1965
+#: js/viewfeed.js:1970
msgid "Remove label"
msgstr "移除预定义标签"
-#: js/viewfeed.js:1989
+#: js/viewfeed.js:1994
msgid "Playing..."
msgstr "播放中……"
-#: js/viewfeed.js:1990
+#: js/viewfeed.js:1995
msgid "Click to pause"
msgstr "点击暂停"
+#~ msgid ""
+#~ "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
+#~ "first):"
+#~ msgstr "以下信息源已经有三个月没有内容更新了(最旧的在最上):"
+
+#~ msgid "Click to edit feed"
+#~ msgstr "点击以编辑信息源"
+
+#~ msgid "Unsubscribe from selected feeds"
+#~ msgstr "取消订阅选中的信息源"
+
+#~ msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
+#~ msgstr "信息源因为如下错误未能更新:"
+
+#~ msgid "Incorrect username or password"
+#~ msgstr "用户名或密码错误"
+
#~ msgid "Twitter OAuth"
#~ msgstr "Twitter OAuth 认证"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-09 20:16+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-24 12:04+0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: backend.php:81
+#: backend.php:67
msgid "Use default"
msgstr ""
-#: backend.php:82
+#: backend.php:68
msgid "Never purge"
msgstr ""
-#: backend.php:83
+#: backend.php:69
msgid "1 week old"
msgstr ""
-#: backend.php:84
+#: backend.php:70
msgid "2 weeks old"
msgstr ""
-#: backend.php:85
+#: backend.php:71
msgid "1 month old"
msgstr ""
-#: backend.php:86
+#: backend.php:72
msgid "2 months old"
msgstr ""
-#: backend.php:87
+#: backend.php:73
msgid "3 months old"
msgstr ""
-#: backend.php:90
+#: backend.php:76
msgid "Default interval"
msgstr ""
-#: backend.php:91 backend.php:101
+#: backend.php:77 backend.php:87
msgid "Disable updates"
msgstr ""
-#: backend.php:92 backend.php:102
+#: backend.php:78 backend.php:88
msgid "Each 15 minutes"
msgstr ""
-#: backend.php:93 backend.php:103
+#: backend.php:79 backend.php:89
msgid "Each 30 minutes"
msgstr ""
-#: backend.php:94 backend.php:104
+#: backend.php:80 backend.php:90
msgid "Hourly"
msgstr ""
-#: backend.php:95 backend.php:105
+#: backend.php:81 backend.php:91
msgid "Each 4 hours"
msgstr ""
-#: backend.php:96 backend.php:106
+#: backend.php:82 backend.php:92
msgid "Each 12 hours"
msgstr ""
-#: backend.php:97 backend.php:107
+#: backend.php:83 backend.php:93
msgid "Daily"
msgstr ""
-#: backend.php:98 backend.php:108
+#: backend.php:84 backend.php:94
msgid "Weekly"
msgstr ""
-#: backend.php:111 index.php:180
+#: backend.php:97 index.php:180
msgid "Default"
msgstr ""
-#: backend.php:112
+#: backend.php:98
msgid "Magpie"
msgstr ""
-#: backend.php:113
+#: backend.php:99
msgid "SimplePie"
msgstr ""
-#: backend.php:122
+#: backend.php:108
msgid "User"
msgstr ""
-#: backend.php:123
+#: backend.php:109
msgid "Power User"
msgstr ""
-#: backend.php:124
+#: backend.php:110
msgid "Administrator"
msgstr ""
msgstr ""
#: digest.php:64 index.php:104 index.php:146 index.php:235 prefs.php:68
-#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1121 js/viewfeed.js:1302
+#: classes/backend.php:6 js/viewfeed.js:1126 js/viewfeed.js:1307
msgid "Loading, please wait..."
msgstr ""
#: index.php:197 index.php:212 classes/feeds.php:92 classes/feeds.php:107
#: include/localized_schema.php:10 js/digest.js:626 js/FeedTree.js:136
-#: js/FeedTree.js:162
+#: js/FeedTree.js:164
msgid "Mark as read"
msgstr ""
msgstr ""
#: prefs.php:99 help/prefs.php:12 mobile/mobile-functions.php:205
-#: include/functions.php:1344 include/functions.php:1990
+#: include/functions.php:1372 include/functions.php:2022
msgid "Labels"
msgstr ""
msgid "Linked"
msgstr ""
-#: register.php:186 include/login_form.php:164
+#: register.php:186 include/login_form.php:210
msgid "Create new account"
msgstr ""
msgid "Subscribe to feed"
msgstr ""
-#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:142 js/PrefFeedTree.js:67
+#: help/main.php:56 js/FeedTree.js:143 js/PrefFeedTree.js:67
msgid "Edit feed"
msgstr ""
msgid "Go to..."
msgstr ""
-#: help/main.php:66 include/functions.php:2047
+#: help/main.php:66 include/functions.php:2079
msgid "All articles"
msgstr ""
-#: help/main.php:67 include/functions.php:2045
+#: help/main.php:67 include/functions.php:2077
msgid "Fresh articles"
msgstr ""
-#: help/main.php:68 include/functions.php:2041
+#: help/main.php:68 include/functions.php:2073
msgid "Starred articles"
msgstr ""
-#: help/main.php:69 include/functions.php:2043
+#: help/main.php:69 include/functions.php:2075
msgid "Published articles"
msgstr ""
"configuration and your access level."
msgstr ""
-#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:161
+#: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:207
msgid "Log in"
msgstr ""
-#: mobile/login_form.php:38 include/login_form.php:131
+#: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:167
msgid "Login:"
msgstr ""
-#: mobile/login_form.php:43 include/login_form.php:135
+#: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:176
msgid "Password:"
msgstr ""
-#: mobile/login_form.php:50
+#: mobile/login_form.php:52
msgid "Open regular version"
msgstr ""
msgid "Home"
msgstr ""
-#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1342
-#: include/functions.php:1988
+#: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1370
+#: include/functions.php:2020
msgid "Special"
msgstr ""
msgstr ""
#: classes/dlg.php:30 classes/dlg.php:59 classes/dlg.php:178
-#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:526
-#: classes/dlg.php:597 classes/dlg.php:696 classes/dlg.php:729
-#: classes/dlg.php:760 classes/dlg.php:793 classes/dlg.php:894
-#: include/functions.php:3515
+#: classes/dlg.php:201 classes/dlg.php:238 classes/dlg.php:541
+#: classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:605 classes/dlg.php:638
+#: classes/dlg.php:739 include/functions.php:3535
msgid "Close this window"
msgstr ""
"preferences to see your new data."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:71 classes/dlg.php:471 classes/dlg.php:540
+#: classes/dlg.php:71
msgid "Select"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:74 classes/dlg.php:474 classes/dlg.php:543
-#: classes/feeds.php:73
+#: classes/dlg.php:74 classes/feeds.php:73
msgid "All"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:76 classes/dlg.php:476 classes/dlg.php:545
-#: classes/feeds.php:76
+#: classes/dlg.php:76 classes/feeds.php:76
msgid "None"
msgstr ""
msgid "(active)"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:151
+#: classes/dlg.php:114 classes/rpc.php:147 include/login_form.php:195
msgid "Default profile"
msgstr ""
msgid "Your Public OPML URL is:"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:757
+#: classes/dlg.php:198 classes/dlg.php:602
msgid "Generate new URL"
msgstr ""
msgid "Feed"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3451
+#: classes/dlg.php:259 classes/feeds.php:581 include/functions.php:3471
msgid "Feed URL"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:908
+#: classes/dlg.php:265 classes/dlg.php:753
msgid "Place in category:"
msgstr ""
msgid "Authentication"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:922
+#: classes/dlg.php:289 classes/dlg.php:767
msgid "Login"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:925
+#: classes/dlg.php:292 classes/dlg.php:770
msgid "Password"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:295 classes/dlg.php:928
+#: classes/dlg.php:295
msgid "OAuth will be used automatically for Twitter feeds."
msgstr ""
msgid "This feed requires authentication."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:308 classes/dlg.php:363 classes/dlg.php:944
+#: classes/dlg.php:308 classes/dlg.php:363 classes/dlg.php:788
msgid "Subscribe"
msgstr ""
msgstr ""
#: classes/dlg.php:314 classes/dlg.php:365 classes/dlg.php:443
-#: classes/dlg.php:629 classes/dlg.php:822 classes/dlg.php:872
-#: classes/dlg.php:945
+#: classes/dlg.php:474 classes/dlg.php:667 classes/dlg.php:717
+#: classes/dlg.php:789
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgid "Limit search to:"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1840
+#: classes/dlg.php:404 include/functions.php:1872
msgid "All feeds"
msgstr ""
msgid "This feed"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:467
-msgid ""
-"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
-"first):"
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:504 classes/dlg.php:573
-msgid "Click to edit feed"
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:522 classes/dlg.php:593
-msgid "Unsubscribe from selected feeds"
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:533
-msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr ""
-
-#: classes/dlg.php:604
+#: classes/dlg.php:449
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:627 classes/dlg.php:820
+#: classes/dlg.php:472 classes/dlg.php:665
msgid "Save"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:635
+#: classes/dlg.php:480
msgid "Tag Cloud"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:704
+#: classes/dlg.php:549
msgid "Select item(s) by tags"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:707
+#: classes/dlg.php:552
msgid "Match:"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:712
+#: classes/dlg.php:557
msgid "Which Tags?"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:725
+#: classes/dlg.php:570
msgid "Display entries"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:737 classes/feeds.php:109
+#: classes/dlg.php:582 classes/feeds.php:109
msgid "View as RSS"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:748
+#: classes/dlg.php:593
msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:776
+#: classes/dlg.php:621
#, php-format
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:784
+#: classes/dlg.php:629
msgid ""
"You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
"php"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:788
+#: classes/dlg.php:633
msgid "Details"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:790
+#: classes/dlg.php:635
msgid "Download"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:804
+#: classes/dlg.php:649
#, php-format
msgid ""
"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:831
+#: classes/dlg.php:676
msgid "Instance"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:837
+#: classes/dlg.php:682
msgid "URL:"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:840
+#: classes/dlg.php:685
msgid "Instance URL"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:850
+#: classes/dlg.php:695
msgid "Access key:"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:853
+#: classes/dlg.php:698
msgid "Access key"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:857
+#: classes/dlg.php:702
msgid "Use one access key for both linked instances."
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:865
+#: classes/dlg.php:710
msgid "Generate new key"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:869
+#: classes/dlg.php:714
msgid "Create link"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:887
+#: classes/dlg.php:732
#, php-format
msgid ""
"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
"\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:905
+#: classes/dlg.php:750
msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:914
+#: classes/dlg.php:759
msgid "Feeds to subscribe, One per line"
msgstr ""
-#: classes/dlg.php:937
+#: classes/dlg.php:781
msgid "Feeds require authentication."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3466
+#: classes/feeds.php:51 include/functions.php:3486
msgid "Visit the website"
msgstr ""
msgid "mark as read"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3438
+#: classes/feeds.php:568 include/functions.php:3458
msgid "Originally from:"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3395
+#: classes/feeds.php:628 include/functions.php:3415
msgid "Edit tags for this article"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3405
+#: classes/feeds.php:655 include/functions.php:3425
msgid "Open article in new tab"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3421
+#: classes/feeds.php:666 include/functions.php:3441
msgid "Close article"
msgstr ""
msgid "No articles found to display."
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4628
+#: classes/feeds.php:714 include/functions.php:4672
#, php-format
msgid "Feeds last updated at %s"
msgstr ""
-#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4638
+#: classes/feeds.php:724 include/functions.php:4682
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
msgid "Adding feed: %s"
msgstr ""
-#: classes/opml.php:279
+#: classes/opml.php:281
#, php-format
msgid "Duplicate feed: %s"
msgstr ""
-#: classes/opml.php:293
+#: classes/opml.php:295
#, php-format
msgid "Adding label %s"
msgstr ""
-#: classes/opml.php:296
+#: classes/opml.php:298
#, php-format
msgid "Duplicate label: %s"
msgstr ""
-#: classes/opml.php:308
+#: classes/opml.php:310
#, php-format
msgid "Setting preference key %s to %s"
msgstr ""
-#: classes/opml.php:337
+#: classes/opml.php:339
msgid "Adding filter..."
msgstr ""
-#: classes/opml.php:411 include/functions.php:1891 include/functions.php:1976
-#: include/functions.php:1998 include/functions.php:2854
+#: classes/opml.php:413 include/functions.php:1923 include/functions.php:2008
+#: include/functions.php:2030 include/functions.php:2875
msgid "Uncategorized"
msgstr ""
-#: classes/opml.php:411
+#: classes/opml.php:413
#, php-format
msgid "Processing category: %s"
msgstr ""
-#: classes/opml.php:458
+#: classes/opml.php:460
msgid "Error: please upload OPML file."
msgstr ""
-#: classes/opml.php:465
+#: classes/opml.php:467
msgid "Error while parsing document."
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:420 include/functions.php:3385 include/functions.php:4161
+#: classes/rpc.php:414 include/functions.php:3405 include/functions.php:4181
msgid "no tags"
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:736
+#: classes/rpc.php:730
msgid "Your request could not be completed."
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:740
+#: classes/rpc.php:734
msgid "Feed update has been scheduled."
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:748
+#: classes/rpc.php:742
msgid "Category update has been scheduled."
msgstr ""
-#: classes/rpc.php:761
+#: classes/rpc.php:755
msgid "Can't update this kind of feed."
msgstr ""
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:861
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr ""
-
-#: include/functions.php:2049
+#: include/functions.php:2081
msgid "Archived articles"
msgstr ""
-#: include/functions.php:2051
+#: include/functions.php:2083
msgid "Recently read"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3223 js/viewfeed.js:1996
+#: include/functions.php:2501
+#, php-format
+msgid "Search results: %s"
+msgstr ""
+
+#: include/functions.php:3243 js/viewfeed.js:2001
msgid "Click to play"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3224 js/viewfeed.js:1995
+#: include/functions.php:3244 js/viewfeed.js:2000
msgid "Play"
msgstr ""
-#: include/functions.php:3356
+#: include/functions.php:3376
msgid " - "
msgstr ""
-#: include/functions.php:3485
+#: include/functions.php:3505
msgid "Related"
msgstr ""
-#: include/functions.php:4186
+#: include/functions.php:4206
msgid "(edit note)"
msgstr ""
-#: include/functions.php:4618
+#: include/functions.php:4662
msgid "No feed selected."
msgstr ""
-#: include/functions.php:4802
+#: include/functions.php:4826
msgid "unknown type"
msgstr ""
-#: include/functions.php:4844
+#: include/functions.php:4868
msgid "Attachments"
msgstr ""
-#: include/functions.php:5286
+#: include/functions.php:5310
#, php-format
msgid "%d archived articles"
msgstr ""
-#: include/functions.php:5310
+#: include/functions.php:5334
msgid "No feeds found."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5356
+#: include/functions.php:5380
msgid "Could not import: incorrect schema version."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5361
+#: include/functions.php:5385
msgid "Could not import: unrecognized document format."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5520
+#: include/functions.php:5544
#, php-format
msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
msgstr ""
-#: include/functions.php:5526
+#: include/functions.php:5550
msgid "Could not load XML document."
msgstr ""
msgstr ""
#: include/localized_schema.php:12 js/digest.js:262 js/digest.js:730
-#: js/viewfeed.js:475
+#: js/viewfeed.js:479
msgid "Publish article"
msgstr ""
msgid "Assign tags"
msgstr ""
-#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1960
+#: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1965
msgid "Assign label"
msgstr ""
msgid "Try to send digests around specified time"
msgstr ""
-#: include/login_form.php:139
+#: include/login_form.php:183
msgid "Language:"
msgstr ""
-#: include/login_form.php:148
+#: include/login_form.php:191
msgid "Profile:"
msgstr ""
-#: include/login_form.php:178
+#: include/login_form.php:203
msgid "Use less traffic"
msgstr ""
msgid "in"
msgstr ""
-#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:430
+#: js/digest.js:255 js/digest.js:690 js/viewfeed.js:434
msgid "Unstar article"
msgstr ""
-#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:435
+#: js/digest.js:257 js/digest.js:694 js/viewfeed.js:439
msgid "Star article"
msgstr ""
-#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:470
+#: js/digest.js:260 js/digest.js:725 js/viewfeed.js:474
msgid "Unpublish article"
msgstr ""
msgid "New articles available in this feed (click to show)"
msgstr ""
-#: js/FeedTree.js:148
+#: js/FeedTree.js:149
msgid "Update feed"
msgstr ""
msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
msgstr ""
-#: js/functions.js:917
+#: js/functions.js:934
msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
msgstr ""
-#: js/functions.js:921
+#: js/functions.js:938
msgid "You are already subscribed to this feed."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1049
+#: js/functions.js:1066
msgid "Edit rule"
msgstr ""
-#: js/functions.js:1049
+#: js/functions.js:1066
msgid "Add rule"
msgstr ""
-#: js/functions.js:1075
+#: js/functions.js:1092
msgid "Edit action"
msgstr ""
-#: js/functions.js:1075
+#: js/functions.js:1092
msgid "Add action"
msgstr ""
-#: js/functions.js:1112
+#: js/functions.js:1129
msgid "Create Filter"
msgstr ""
-#: js/functions.js:1216
+#: js/functions.js:1233
msgid ""
"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
"hub again on next feed update."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1237 js/tt-rss.js:432
+#: js/functions.js:1254 js/tt-rss.js:432
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr ""
-#: js/functions.js:1344
+#: js/functions.js:1361
msgid "Please enter category title:"
msgstr ""
-#: js/functions.js:1375
+#: js/functions.js:1392
msgid "Generate new syndication address for this feed?"
msgstr ""
-#: js/functions.js:1566 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:895
+#: js/functions.js:1583 js/tt-rss.js:411 js/tt-rss.js:894
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1581
+#: js/functions.js:1598
msgid "Edit Feed"
msgstr ""
-#: js/functions.js:1619
+#: js/functions.js:1636
msgid "More Feeds"
msgstr ""
-#: js/functions.js:1680 js/functions.js:1790 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447
+#: js/functions.js:1697 js/functions.js:1807 js/prefs.js:417 js/prefs.js:447
#: js/prefs.js:479 js/prefs.js:662 js/prefs.js:682 js/prefs.js:1335
#: js/prefs.js:1480
msgid "No feeds are selected."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1722
+#: js/functions.js:1739
msgid ""
"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
"be removed."
msgstr ""
-#: js/functions.js:1761
+#: js/functions.js:1778
msgid "Feeds with update errors"
msgstr ""
-#: js/functions.js:1772 js/prefs.js:1317
+#: js/functions.js:1789 js/prefs.js:1317
msgid "Remove selected feeds?"
msgstr ""
-#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:650 js/viewfeed.js:678
-#: js/viewfeed.js:705 js/viewfeed.js:767 js/viewfeed.js:799 js/viewfeed.js:915
-#: js/viewfeed.js:958 js/viewfeed.js:1008
+#: js/mail_button.js:7 js/viewfeed.js:654 js/viewfeed.js:682
+#: js/viewfeed.js:709 js/viewfeed.js:771 js/viewfeed.js:803 js/viewfeed.js:919
+#: js/viewfeed.js:962 js/viewfeed.js:1012
msgid "No articles are selected."
msgstr ""
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1053
+#: js/tt-rss.js:426 js/tt-rss.js:607 js/tt-rss.js:1052
msgid "Please select some feed first."
msgstr ""
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr ""
-#: js/tt-rss.js:1093
+#: js/tt-rss.js:1092
msgid "New version available!"
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:895
+#: js/viewfeed.js:899
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:923
+#: js/viewfeed.js:927
msgid "Delete %d selected articles in %s?"
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:925
+#: js/viewfeed.js:929
msgid "Delete %d selected articles?"
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:967
+#: js/viewfeed.js:971
msgid "Archive %d selected articles in %s?"
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:970
+#: js/viewfeed.js:974
msgid "Move %d archived articles back?"
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:1014
+#: js/viewfeed.js:1018
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:1038
+#: js/viewfeed.js:1042
msgid "Edit article Tags"
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:1199
+#: js/viewfeed.js:1204
msgid "No article is selected."
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:1234
+#: js/viewfeed.js:1239
msgid "No articles found to mark"
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:1236
+#: js/viewfeed.js:1241
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:1400
+#: js/viewfeed.js:1405
msgid "Loading..."
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:1889
+#: js/viewfeed.js:1894
msgid "Open original article"
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:1895
+#: js/viewfeed.js:1900
msgid "View in a tt-rss tab"
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:1903
+#: js/viewfeed.js:1908
msgid "Mark above as read"
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:1909
+#: js/viewfeed.js:1914
msgid "Mark below as read"
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:1965
+#: js/viewfeed.js:1970
msgid "Remove label"
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:1989
+#: js/viewfeed.js:1994
msgid "Playing..."
msgstr ""
-#: js/viewfeed.js:1990
+#: js/viewfeed.js:1995
msgid "Click to pause"
msgstr ""