]> git.wh0rd.org Git - nano.git/commitdiff
All the updates that I've been waiting all weekend to commit, no desc, tough
authorChris Allegretta <chrisa@asty.org>
Mon, 21 May 2001 12:56:25 +0000 (12:56 +0000)
committerChris Allegretta <chrisa@asty.org>
Mon, 21 May 2001 12:56:25 +0000 (12:56 +0000)
git-svn-id: svn://svn.savannah.gnu.org/nano/trunk/nano@668 35c25a1d-7b9e-4130-9fde-d3aeb78583b8

25 files changed:
ChangeLog
TODO
files.c
global.c
nano.1
nano.1.html
nano.c
nano.h
nano.info
nano.texi
po/ca.po
po/cs.po
po/de.po
po/es.po
po/fi.po
po/fr.po
po/gl.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ru.po
po/uk.po
proto.h
rcfile.c
winio.c

index 0295463a162abe016d097f883c5dc0f3e3a7b8af..3b798ab304b3f4bd9b8717abb029b0f620a25b22 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -2,7 +2,7 @@ Cvs code -
 - General
        - New global variables currshortcut and currslen to support using
          the mouse with the shortcuts.  Also supports clicking on files
-         in browser.
+         in browser.  Added #ifdef DISABLE_MOUSE around this code also.
        - Changed mouse disabling code from depending on --enable-tiny
          to its own flag, --disable-mouse.  The --tiny option defines
          this automatically, but now just mouse support can be disabled
@@ -23,6 +23,14 @@ Cvs code -
        - Changed all string allocations to charalloc(), new function
          designed to take nmalloc argument but call calloc based on 
          (char *) size.
+       - New macro DISABLE_WRAPJUSTIFY to easily check for both wrapping
+         and justify being disabled.  This allows us to compile out the 
+         -r flag if neither are set, and will also allow us to comment
+         out -W when it is written.
+       - Allow fill to take a negative value ot signify a "from right side"
+         value.  This allows the value to vary with the screen size yet
+         still be correct.  New static value wrap_at to minimize code
+         inpact.  Updated man page and info file.
 - configure.in:
        - New option, --enable-nanorc, which allows people to have a .nanorc
          initialization file and set options normally used on the command
diff --git a/TODO b/TODO
index b7be5bf4657d92718d104828979a8650a92d1360..d2bcf193a6380c7aa58f27c4311e1a69ed8e2f5d 100644 (file)
--- a/TODO
+++ b/TODO
@@ -30,6 +30,7 @@ For Next Version:
   make global variable pointing to current shortcut list to determine what
   keystroke to ungetch(). [DONE].
 - Implement -o (chroot of sorts)
-- Implement -W (wrap at # less than width of screen), mark -r as deprecated.
+- Allow -r to take a negative argument, meaning right margin instead of
+  left (allows resizing that way), formerly -W arg. [DONE]
 
 $Id$
diff --git a/files.c b/files.c
index ac626ba3dd963a43214c395a3dfedb34bbe190cc..70f3e9ac136750c785317cbad38a754648966bf1 100644 (file)
--- a/files.c
+++ b/files.c
@@ -259,8 +259,12 @@ int do_insertfile(void)
     char *realname = NULL;
 
     wrap_reset();
+
+#ifndef DISABLE_MOUSE
     currshortcut = writefile_list;
     currslen = WRITEFILE_LIST_LEN;
+#endif
+
     i = statusq(1, writefile_list, WRITEFILE_LIST_LEN, "",
                _("File to insert [from ./] "));
     if (i != -1) {
@@ -279,8 +283,10 @@ int do_insertfile(void)
        if (i == NANO_TOFILES_KEY) {
            
            char *tmp = do_browse_from(realname);
+#ifndef DISABLE_MOUSE
            currshortcut = writefile_list;
            currslen = WRITEFILE_LIST_LEN;
+#endif
 
 #ifdef DISABLE_TABCOMP
            realname = NULL;
@@ -508,8 +514,11 @@ int do_writeout(char *path, int exiting)
     static int did_cred = 0;
 #endif
 
+#ifndef DISABLE_MOUSE
     currshortcut = writefile_list;
     currslen = WRITEFILE_LIST_LEN;
+#endif
+
     answer = mallocstrcpy(answer, path);
 
     if ((exiting) && (ISSET(TEMP_OPT))) {
@@ -536,8 +545,11 @@ int do_writeout(char *path, int exiting)
        if (i == NANO_TOFILES_KEY) {
 
            char *tmp = do_browse_from(answer);
+
+#ifndef DISABLE_MOUSE
            currshortcut = writefile_list;
            currslen = WRITEFILE_LIST_LEN;
+#endif
 
            if (tmp != NULL)
                answer = mallocstrcpy(answer, tmp);
@@ -1178,8 +1190,11 @@ char *do_browser(char *inpath)
 
        blank_statusbar_refresh();
 
+#ifndef DISABLE_MOUSE
        currshortcut = browser_list;
        currslen = BROWSER_LIST_LEN;
+#endif
+
        editline = 0;
        col = 0;
            
index dc065956970f7f72713f64686369c81b66230b8a..2bc4cde7eb4aef7978891d276845aba0d8789e4f 100644 (file)
--- a/global.c
+++ b/global.c
@@ -92,8 +92,10 @@ shortcut browser_list[BROWSER_LIST_LEN];
     colorstruct colors[NUM_NCOLORS];
 #endif
 
+#ifndef DISABLE_MOUSE
 shortcut *currshortcut = main_list;    /* Current shortcut list we're using */
 int currslen = MAIN_VISIBLE;           /* Length of current shortcut list */
+#endif
 
 #ifndef NANO_SMALL
 toggle toggles[TOGGLE_LEN];
diff --git a/nano.1 b/nano.1
index fd47e66f1800e1ab50160113846b0286d70b5845..94e67e95bceb983d7837482a323a7ef09dce5d4e 100644 (file)
--- a/nano.1
+++ b/nano.1
@@ -70,7 +70,9 @@ search and replace strings.
 .TP
 .B \-r (\-\-fill)
 Wrap lines at column #cols.  By default, this is the width of the screen,
-less eight.
+less eight.  If this value is negative, wrapping will occur at #cols from
+the right of the screen, allowing it to vary along with the screen width
+if the screen is resized.
 .TP
 .B \-s (\-\-speller)
 Enable alternative spell checker command.
index 7a95f4072355390b802b6883c1a01f84d596ba88..3ef0b8f91a904a3fbd119858e62d9fdbbbe05847 100644 (file)
@@ -93,7 +93,9 @@ search and replace strings.
 
 <DD>
 Wrap lines at column #cols.  By default, this is the width of the screen,
-less eight.
+less eight.  If this value is negative, wrapping will occur at #cols from
+the right of the screen, allowing it to vary along with the screen width
+if the screen is resized.
 <DT><B>-s (--speller)</B>
 
 <DD>
@@ -182,6 +184,6 @@ used by others).
 This document was created by
 <A HREF="http://localhost/cgi-bin/man/man2html">man2html</A>,
 using the manual pages.<BR>
-Time: 11:22:15 GMT, April 30, 2001
+Time: 02:47:57 GMT, May 20, 2001
 </BODY>
 </HTML>
diff --git a/nano.c b/nano.c
index bcccaf241e895875dd7007e59fe2c2966fb5065e..08404939f3ce85db04765c789282e3c3b01b8627 100644 (file)
--- a/nano.c
+++ b/nano.c
 #include <getopt.h>
 #endif
 
+#ifndef DISABLE_WRAPJUSTIFY
 /* Former globals, now static */
 int fill = 0;                  /* Fill - where to wrap lines, basically */
+int wrap_at = 0;               /* Right justified fill value, allows resize */
+#endif
 
 struct termios oldterm;                /* The user's original term settings */
 static struct sigaction act;   /* For all our fun signal handlers */
@@ -181,11 +184,15 @@ void global_init(void)
     totlines = 0;
     placewewant = 0;
 
-    if (!fill)
+#ifndef DISABLE_WRAPJUSTIFY
+    if (wrap_at)
+       fill = COLS + wrap_at;
+    else if (!fill)
        fill = COLS - CHARS_FROM_EOL;
 
     if (fill < MIN_FILL_LENGTH)
        die_too_small();
+#endif
 
     hblank = charalloc(COLS + 1);
     memset(hblank, ' ', COLS);
@@ -381,9 +388,12 @@ void usage(void)
 #endif
     printf(_
           (" -p                --pico                  Emulate Pico as closely as possible\n"));
+
+#ifndef DISABLE_WRAPJUSTIFY
     printf
        (_
         (" -r [#cols]  --fill=[#cols]          Set fill cols to (wrap lines at) #cols\n"));
+#endif
 #ifndef DISABLE_SPELLER
     printf(_
           (" -s [prog]         --speller=[prog]        Enable alternate speller\n"));
@@ -422,8 +432,11 @@ void usage(void)
 #endif
 #endif
     printf(_(" -p              Emulate Pico as closely as possible\n"));
+
+#ifndef DISABLE_WRAPJUSTIFY
     printf(_
           (" -r [#cols]        Set fill cols to (wrap lines at) #cols\n"));
+#endif
 #ifndef DISABLE_SPELLER
     printf(_(" -s [prog]       Enable alternate speller\n"));
 #endif
@@ -1672,8 +1685,10 @@ void handle_sigwinch(int s)
     if ((editwinrows = LINES - 5 + no_help()) < MIN_EDITOR_ROWS)
        die_too_small();
 
+#ifndef DISABLE_WRAPJUSTIFY
     if ((fill = COLS - CHARS_FROM_EOL) < MIN_FILL_LENGTH)
        die_too_small();
+#endif
 
     hblank = nrealloc(hblank, COLS + 1);
     memset(hblank, ' ', COLS);
@@ -2243,7 +2258,10 @@ int main(int argc, char *argv[])
 #ifndef DISABLE_SPELLER
        {"speller", 1, 0, 's'},
 #endif
+
+#ifndef DISABLE_WRAPJUSTIFY
        {"fill", 1, 0, 'r'},
+#endif
        {"mouse", 0, 0, 'm'},
        {"pico", 0, 0, 'p'},
        {"nofollow", 0, 0, 'l'},
@@ -2323,12 +2341,20 @@ int main(int argc, char *argv[])
            SET(PICO_MODE);
            break;
        case 'r':
+#ifndef DISABLE_WRAPJUSTIFY
            fill = atoi(optarg);
-           if (fill <= 0) {
+           if (fill < 0)
+               wrap_at = fill;
+           else if (fill == 0) {
                usage();        /* To stop bogus data (like a string) */
                finish(1);
            }
            break;
+#else
+           usage();
+           exit(0);
+
+#endif
 #ifndef DISABLE_SPELLER
        case 's':
            alt_speller = charalloc(strlen(optarg) + 1);
@@ -2461,8 +2487,10 @@ int main(int argc, char *argv[])
 
     while (1) {
 
+#ifndef DISABLE_MOUSE
        currshortcut = main_list;
        currslen = MAIN_VISIBLE;
+#endif
 
 #ifndef _POSIX_VDISABLE
        /* We're going to have to do it the old way, i.e. on cygwin */
diff --git a/nano.h b/nano.h
index 58e22bce2bf8e7743b121811252f06e91b20a351..9fe57e467fd9d12fcadfa1f7e220407a7bae4634 100644 (file)
--- a/nano.h
+++ b/nano.h
 
 #define VERMSG "GNU nano " VERSION
 
+#if defined(DISABLE_WRAPPING) && defined(DISABLE_JUSTIFY)
+#define DISABLE_WRAPJUSTIFY 1
+#endif
+
 /* Structure types */
 typedef struct filestruct {
     char *data;
index 89d1a13ab79a8a6f882335bf857783c1998f2126..66c59317c75e2115345575ab57c11e445a71e67b 100644 (file)
--- a/nano.info
+++ b/nano.info
@@ -97,7 +97,9 @@ Command Line Options
 
 `-r [#cols], --fill=[#cols].'
      Wrap lines at column #cols.  By default this is the width of the
-     screen, less eight.
+     screen, less eight. If this value is negative, wrapping will occur
+     at #cols from the right of the screen, allowing it to vary along
+     with the screen width if the screen is resized.
 
 `-s [prog], --speller=[prog]'
      Invoke [prog] as the spell checker.  By default, `nano' uses its
@@ -393,17 +395,17 @@ Node: Top\7f199
 Node: Introduction\7f507
 Node: Overview\7f933
 Node: Command Line Options\7f1513
-Ref: Expert Mode\7f3235
-Node: Editor Basics\7f4078
-Node: Entering Text\7f4303
-Node: Special Functions\7f4643
-Node: The Titlebar\7f5498
-Node: The Statusbar\7f6196
-Node: Shortcut Lists\7f6777
-Node: Online Help\7f7170
-Node: Feature Toggles\7f7546
-Node: The File Browser\7f8689
-Node: Pico Compatibility\7f9398
-Node: Building and Configure Options\7f11440
+Ref: Expert Mode\7f3405
+Node: Editor Basics\7f4248
+Node: Entering Text\7f4473
+Node: Special Functions\7f4813
+Node: The Titlebar\7f5668
+Node: The Statusbar\7f6366
+Node: Shortcut Lists\7f6947
+Node: Online Help\7f7340
+Node: Feature Toggles\7f7716
+Node: The File Browser\7f8859
+Node: Pico Compatibility\7f9568
+Node: Building and Configure Options\7f11610
 \1f
 End Tag Table
index 0bfad0efd06ec1c175cac9607baf4152e3378a3b..1daba64bbdba861149fc79d224ef272197318f41 100644 (file)
--- a/nano.texi
+++ b/nano.texi
@@ -145,7 +145,9 @@ emulation.  @xref{Pico Compatibility}, for more info.
 
 @item -r [#cols], --fill=[#cols].
 Wrap lines at column #cols.  By default this is the width of the screen,
-less eight.
+less eight. If this value is negative, wrapping will occur at #cols from
+the right of the screen, allowing it to vary along with the screen width
+if the screen is resized.
 
 @item -s [prog], --speller=[prog]
 Invoke [prog] as the spell checker.  By default, @code{nano} uses its
index 7a7b629a09c4662cd3a90de4782df137f19120d9..2db1ba8151a4da6d1360ab862dd275d8e127a303 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-05-02 19:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-05-19 22:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-05-02 19:14+0200\n"
 "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
 "Language-Team: Catalan <jordi@sindominio.net>\n"
@@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: cut.c:45
+#: cut.c:43
 #, c-format
 msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n"
 msgstr "add_to_cutbuffer cridat amb inptr->data = %s\n"
 
-#: cut.c:151
+#: cut.c:156
 msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
 msgstr "Hem foragitat el cuttbuffer =)\n"
 
@@ -58,383 +58,383 @@ msgstr "El fitxer \"%s\" 
 msgid "Reading File"
 msgstr "S'està llegint el Fitxer"
 
-#: files.c:265
+#: files.c:269
 msgid "File to insert [from ./] "
 msgstr "Fitxer a inserir [des de ./] "
 
-#: files.c:314 files.c:339 files.c:575 nano.c:1520
+#: files.c:320 files.c:345 files.c:587 nano.c:1532
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Cancel·lat"
 
-#: files.c:385 files.c:401 files.c:415 files.c:432 files.c:438
+#: files.c:391 files.c:407 files.c:421 files.c:438 files.c:444
 #, c-format
 msgid "Could not open file for writing: %s"
 msgstr "No he pogut obrir el fitxer per a escriure: %s"
 
-#: files.c:420
+#: files.c:426
 #, c-format
 msgid "Wrote >%s\n"
 msgstr "Escrites >%s\n"
 
-#: files.c:447
+#: files.c:453
 #, c-format
 msgid "Could not close %s: %s"
 msgstr "No he pogut tancar %s: %s"
 
 #. Try a rename??
-#: files.c:470 files.c:479 files.c:484
+#: files.c:476 files.c:485 files.c:490
 #, c-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "No he pogut obrir %s per a escriure: %s"
 
-#: files.c:491
+#: files.c:497
 #, c-format
 msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
 msgstr "No he pogut establir permisos %o en %s: %s"
 
-#: files.c:496
+#: files.c:502
 #, c-format
 msgid "Wrote %d lines"
 msgstr "%d línies escrites"
 
-#: files.c:531
+#: files.c:540
 msgid "File Name to write"
 msgstr "Nom de Fitxer a escriure"
 
-#: files.c:550
+#: files.c:562
 #, c-format
 msgid "filename is %s"
 msgstr "filename és %s"
 
-#: files.c:564
+#: files.c:576
 msgid "File exists, OVERWRITE ?"
 msgstr "El fitxer existeix, SOBREESCRIURE ?"
 
-#: files.c:986
+#: files.c:998
 msgid "(more)"
 msgstr "(més)"
 
-#: files.c:1257
+#: files.c:1305
 msgid "Can't move up a directory"
 msgstr "No puc ascendre de directori"
 
 # y, c-format
 #. We can't open this dir for some reason.  Complain
-#: files.c:1267 files.c:1315
+#: files.c:1315 files.c:1363
 #, c-format
 msgid "Can't open \"%s\": %s"
 msgstr "No es pot obrir \"%s\": %s"
 
-#: files.c:1295 global.c:232
+#: files.c:1343 global.c:234
 msgid "Goto Directory"
 msgstr "Anar a Directori"
 
-#: files.c:1300
+#: files.c:1348
 msgid "Goto Cancelled"
 msgstr "Anar a Cancel·lat"
 
-#: global.c:144
+#: global.c:146
 msgid "Constant cursor position"
 msgstr "Posició del cursor constant"
 
-#: global.c:145
+#: global.c:147
 msgid "Auto indent"
 msgstr "Auto sagnar"
 
-#: global.c:146
+#: global.c:148
 msgid "Suspend"
 msgstr "Suspendre"
 
-#: global.c:147
+#: global.c:149
 msgid "Help mode"
 msgstr "Mode ajuda"
 
-#: global.c:148
+#: global.c:150
 msgid "Pico mode"
 msgstr "Mode Pico"
 
-#: global.c:149
+#: global.c:151
 msgid "Mouse support"
 msgstr "Suport per a ratolí"
 
-#: global.c:150
+#: global.c:152
 msgid "Cut to end"
 msgstr "Tallar fins al final de línia"
 
-#: global.c:152
+#: global.c:154
 msgid "Regular expressions"
 msgstr "Expressions regulars"
 
-#: global.c:154
+#: global.c:156
 msgid "Auto wrap"
 msgstr "Auto ajustar"
 
-#: global.c:199
+#: global.c:201
 msgid "Invoke the help menu"
 msgstr "Invocar el menú d'ajuda"
 
-#: global.c:200
+#: global.c:202
 msgid "Write the current file to disk"
 msgstr "Escriure el fitxer actual a disc"
 
-#: global.c:201
+#: global.c:203
 msgid "Exit from nano"
 msgstr "Sortir de nano"
 
-#: global.c:202
+#: global.c:204
 msgid "Goto a specific line number"
 msgstr "Anar a un número de línia específic"
 
-#: global.c:203
+#: global.c:205
 msgid "Justify the current paragraph"
 msgstr "Justificar el paràgraf actual"
 
-#: global.c:204
+#: global.c:206
 msgid "Unjustify after a justify"
 msgstr "Desjustificar després d'un justificar"
 
-#: global.c:205
+#: global.c:207
 msgid "Replace text within the editor"
 msgstr "Reemplaçar text al editor"
 
-#: global.c:206
+#: global.c:208
 msgid "Insert another file into the current one"
 msgstr "Inserir un altre fitxer dins del actual"
 
-#: global.c:207
+#: global.c:209
 msgid "Search for text within the editor"
 msgstr "Cercar un text al editor"
 
-#: global.c:208
+#: global.c:210
 msgid "Move to the previous screen"
 msgstr "Moure a la pàgina anterior"
 
-#: global.c:209
+#: global.c:211
 msgid "Move to the next screen"
 msgstr "Moure a la pàgina següent"
 
-#: global.c:210
+#: global.c:212
 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
 msgstr "Tallar la línia actual i desar-la al cutbuffer"
 
-#: global.c:211
+#: global.c:213
 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
 msgstr "Enganxar el cutbuffer a la línia actual"
 
-#: global.c:212
+#: global.c:214
 msgid "Show the position of the cursor"
 msgstr "Mostrar la posició del cursor"
 
-#: global.c:213
+#: global.c:215
 msgid "Invoke the spell checker (if available)"
 msgstr "Invocar el corrector ortogràfic (si està disponible)"
 
-#: global.c:214
+#: global.c:216
 msgid "Move up one line"
 msgstr "Moure una línia cap a dalt"
 
-#: global.c:215
+#: global.c:217
 msgid "Move down one line"
 msgstr "Moure una línia cap a baix"
 
-#: global.c:216
+#: global.c:218
 msgid "Move forward one character"
 msgstr "Moure endavant un caràcter"
 
-#: global.c:217
+#: global.c:219
 msgid "Move back one character"
 msgstr "Moure endarrere un caràcter"
 
-#: global.c:218
+#: global.c:220
 msgid "Move to the beginning of the current line"
 msgstr "Moure al principi de la línia actual"
 
-#: global.c:219
+#: global.c:221
 msgid "Move to the end of the current line"
 msgstr "Moure al final de la línia actual"
 
-#: global.c:220
+#: global.c:222
 msgid "Go to the first line of the file"
 msgstr "Anar a la primera línia del fitxer"
 
-#: global.c:221
+#: global.c:223
 msgid "Go to the last line of the file"
 msgstr "Anar a la darrera línia del fitxer"
 
-#: global.c:222
+#: global.c:224
 msgid "Refresh (redraw) the current screen"
 msgstr "Redibuixar la pantalla actual"
 
-#: global.c:223
+#: global.c:225
 msgid "Mark text at the current cursor location"
 msgstr "Marcar text a la posició actual del cursor"
 
-#: global.c:224
+#: global.c:226
 msgid "Delete the character under the cursor"
 msgstr "Suprimir el caràcter sota el cursor"
 
-#: global.c:226
+#: global.c:228
 msgid "Delete the character to the left of the cursor"
 msgstr "Suprimir el caràcter a l'esquerra del cursor"
 
-#: global.c:227
+#: global.c:229
 msgid "Insert a tab character"
 msgstr "Inserir un caràcter tab"
 
-#: global.c:228
+#: global.c:230
 msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
 msgstr "Inserir un retorn a la posició del cursor"
 
-#: global.c:230
+#: global.c:232
 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
 msgstr "Fer que la recerca actual siga sensible a majúscules"
 
-#: global.c:231
+#: global.c:233
 msgid "Go to file browser"
 msgstr "Anar a l'explorador de fitxers"
 
-#: global.c:233
+#: global.c:235
 msgid "Cancel the current function"
 msgstr "Cancel·lar la funció actual"
 
-#: global.c:236
+#: global.c:238
 msgid "Get Help"
 msgstr "Veure Ajuda"
 
-#: global.c:239 global.c:420 global.c:447
+#: global.c:241 global.c:422 global.c:449
 msgid "Exit"
 msgstr "Sortir"
 
-#: global.c:242
+#: global.c:244
 msgid "WriteOut"
 msgstr "Desar"
 
-#: global.c:247 global.c:336
+#: global.c:249 global.c:338
 msgid "Justify"
 msgstr "Justificar"
 
-#: global.c:251 global.c:257
+#: global.c:253 global.c:259
 msgid "Read File"
 msgstr "L. Fitxer"
 
-#: global.c:261 global.c:332 global.c:360
+#: global.c:263 global.c:334 global.c:362
 msgid "Replace"
 msgstr "Reemplaçar"
 
-#: global.c:265
+#: global.c:267
 msgid "Where Is"
 msgstr "Cercar"
 
-#: global.c:269 global.c:412 global.c:436
+#: global.c:271 global.c:414 global.c:438
 msgid "Prev Page"
 msgstr "Pàg Ant"
 
-#: global.c:273 global.c:416 global.c:440
+#: global.c:275 global.c:418 global.c:442
 msgid "Next Page"
 msgstr "Pàg Seg"
 
-#: global.c:277
+#: global.c:279
 msgid "Cut Text"
 msgstr "TallarTxt"
 
-#: global.c:281
+#: global.c:283
 msgid "UnJustify"
 msgstr "Desjustificar"
 
-#: global.c:284
+#: global.c:286
 msgid "UnCut Txt"
 msgstr "EnganTxt"
 
-#: global.c:288
+#: global.c:290
 msgid "Cur Pos"
 msgstr "Pos Act"
 
-#: global.c:292
+#: global.c:294
 msgid "To Spell"
 msgstr "Ortografia"
 
-#: global.c:296
+#: global.c:298
 msgid "Up"
 msgstr "Dalt"
 
-#: global.c:299
+#: global.c:301
 msgid "Down"
 msgstr "Baix"
 
-#: global.c:302
+#: global.c:304
 msgid "Forward"
 msgstr "Endavant"
 
-#: global.c:305
+#: global.c:307
 msgid "Back"
 msgstr "Endarrere"
 
-#: global.c:308
+#: global.c:310
 msgid "Home"
 msgstr "Inici"
 
-#: global.c:311
+#: global.c:313
 msgid "End"
 msgstr "Fi"
 
-#: global.c:314
+#: global.c:316
 msgid "Refresh"
 msgstr "Refrescar"
 
-#: global.c:317
+#: global.c:319
 msgid "Mark Text"
 msgstr "MarcarTxt"
 
-#: global.c:320
+#: global.c:322
 msgid "Delete"
 msgstr "Suprimir"
 
-#: global.c:324
+#: global.c:326
 msgid "Backspace"
 msgstr "Retrocés"
 
-#: global.c:328
+#: global.c:330
 msgid "Tab"
 msgstr "Tab"
 
-#: global.c:340
+#: global.c:342
 msgid "Enter"
 msgstr "Retorn"
 
-#: global.c:344 global.c:364 global.c:384
+#: global.c:346 global.c:366 global.c:386
 msgid "Goto Line"
 msgstr "Anar a Línia"
 
-#: global.c:350 global.c:371 global.c:392 global.c:402
+#: global.c:352 global.c:373 global.c:394 global.c:404
 msgid "First Line"
 msgstr "Primera Línia"
 
-#: global.c:353 global.c:374 global.c:395 global.c:405
+#: global.c:355 global.c:376 global.c:397 global.c:407
 msgid "Last Line"
 msgstr "Última Línia"
 
-#: global.c:356 global.c:377
+#: global.c:358 global.c:379
 msgid "Case Sens"
 msgstr "Maj/Min"
 
-#: global.c:367 global.c:387 global.c:398 global.c:408 global.c:429
-#: global.c:432 global.c:450 winio.c:1202
+#: global.c:369 global.c:389 global.c:400 global.c:410 global.c:431
+#: global.c:434 global.c:452 winio.c:1205
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel·lar"
 
-#: global.c:380
+#: global.c:382
 msgid "No Replace"
 msgstr "No Reemplaçar"
 
-#: global.c:425
+#: global.c:427
 msgid "To Files"
 msgstr "A Fitxers"
 
-#: global.c:444
+#: global.c:446
 msgid "Goto"
 msgstr "Anar a"
 
-#: nano.c:137
+#: nano.c:140
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Buffer escrit a %s\n"
 
-#: nano.c:139
+#: nano.c:142
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -452,15 +452,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "No s'ha escrit %s (existeix el fitxer?)\n"
 
-#: nano.c:148
+#: nano.c:151
 msgid "Window size is too small for Nano..."
 msgstr "La mida de la terminal és massa petita per a Nano..."
 
-#: nano.c:156
+#: nano.c:159
 msgid "Key illegal in VIEW mode"
 msgstr "Tecla il·legal en mode VISUALITZACIÓ"
 
-#: nano.c:200
+#: nano.c:207
 msgid ""
 " nano help text\n"
 "\n"
@@ -473,9 +473,9 @@ msgid ""
 "commonly used shortcuts in the editor.\n"
 "\n"
 " The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
-"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key.  Escape-"
-"key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using "
-"either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup.  The "
+"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key.  "
+"Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered "
+"using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup.  The "
 "following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys "
 "are shown in parentheses:\n"
 "\n"
@@ -499,15 +499,15 @@ msgstr ""
 "opcionals estan representades entre parèntesi:\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:294
+#: nano.c:301
 msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n"
 msgstr "delete_node(): alliberat un node, YEAH!\n"
 
-#: nano.c:299
+#: nano.c:306
 msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
 msgstr "delete_node(): alliberat l'últim node.\n"
 
-#: nano.c:354
+#: nano.c:361
 msgid ""
 "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
 "\n"
@@ -515,85 +515,85 @@ msgstr ""
 "Sintaxi: nano [opció llarga GNU] [opció] +LÍNIA <fitxer>\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:355
+#: nano.c:362
 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
 msgstr "Opció\t\tOpció llarga\t\tSignificat\n"
 
-#: nano.c:357
+#: nano.c:364
 msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
 msgstr " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tFixar l'amplada de tab en num\n"
 
-#: nano.c:360
+#: nano.c:367
 msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
 msgstr " -R\t\t--regexp\t\tUtilitzar expressions regulars per a ls recerques\n"
 
-#: nano.c:364
+#: nano.c:371
 msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
 msgstr " -V \t\t--version\t\tImprimir versió i sortir\n"
 
-#: nano.c:366
+#: nano.c:373
 msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
 msgstr " -c \t\t--const\t\t\tMostrar constantment la posició del cursor\n"
 
-#: nano.c:368
+#: nano.c:375
 msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
 msgstr " -h \t\t--help\t\t\tMostrar aquest missatge\n"
 
-#: nano.c:370
+#: nano.c:377
 msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
 msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tSagnar automàticament noves línies\n"
 
-#: nano.c:373
+#: nano.c:380
 msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
 msgstr " -k \t\t--cut\t\t\t^K talla des del cursor al final de línia\n"
 
-#: nano.c:376
+#: nano.c:383
 msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
 msgstr " -l \t\t--nofollow\t\tNo seguir enllaços simbólics, sobreescriure'ls\n"
 
-#: nano.c:379
+#: nano.c:386
 msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
 msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tHabilitar ratolí\n"
 
-#: nano.c:383
+#: nano.c:390
 msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
 msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tEmular a Pico tant com sigui possible\n"
 
-#: nano.c:386
+#: nano.c:395
 msgid ""
 " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
 msgstr " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tReplenar columnes (ajustar en) #cols\n"
 
-#: nano.c:389
+#: nano.c:399
 msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
 msgstr ""
 " -s [prog] \t--speller=[prog]\tHabilitar corrector ortogràfic alternatiu\n"
 
-#: nano.c:392
+#: nano.c:402
 msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
 msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tAutodesar en sortir, sense preguntar\n"
 
-#: nano.c:394
+#: nano.c:404
 msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
 msgstr " -v \t\t--view\t\t\tMode visualització (sols lectura)\n"
 
-#: nano.c:397
+#: nano.c:407
 msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
 msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNo ajustar línies llargues\n"
 
-#: nano.c:400
+#: nano.c:410
 msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
 msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNo mostrar la finestra d'ajuda\n"
 
-#: nano.c:402
+#: nano.c:412
 msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
 msgstr " -z \t\t--suspend\t\tHabilitar suspensió\n"
 
-#: nano.c:404
+#: nano.c:414
 msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
 msgstr " +LINE\t\t\t\t\tIniciar a la línia número LÍNIA\n"
 
-#: nano.c:406
+#: nano.c:416
 msgid ""
 "Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
 "\n"
@@ -601,92 +601,92 @@ msgstr ""
 "Sintaxi: nano [opció] +LÍNIA <fitxer>\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:407
+#: nano.c:417
 msgid "Option\t\tMeaning\n"
 msgstr "Opción\t\tSignificat\n"
 
-#: nano.c:408
+#: nano.c:418
 msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
 msgstr " -T [num]\tFixar l'amplada de tab a num\n"
 
-#: nano.c:409
+#: nano.c:419
 msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
 msgstr " -R\t\tFer servir expressions regulars per a les recerques\n"
 
-#: nano.c:410
+#: nano.c:420
 msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
 msgstr " -V \t\tImprimir informació sobre la versió i sortir\n"
 
-#: nano.c:411
+#: nano.c:421
 msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
 msgstr " -c \t\tMostrar constantment la posició del cursor\n"
 
-#: nano.c:412
+#: nano.c:422
 msgid " -h \t\tShow this message\n"
 msgstr " -h \t\tMostrar aquest missatge\n"
 
-#: nano.c:413
+#: nano.c:423
 msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
 msgstr " -v \t\tSagnar automàticament noves línies\n"
 
-#: nano.c:415
+#: nano.c:425
 msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
 msgstr " -k \t\t^K talla des del cursor al final de línia\n"
 
-#: nano.c:418
+#: nano.c:428
 msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
 msgstr " -l \t\tNo seguir enllaços simbòlics, sobreescriure'ls\n"
 
-#: nano.c:421
+#: nano.c:431
 msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
 msgstr " -m \t\tHabilitar ratolí\n"
 
-#: nano.c:424
+#: nano.c:434
 msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
 msgstr " -p \t\tEmular a Pico tant com sigui possible\n"
 
-#: nano.c:426
+#: nano.c:438
 msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
 msgstr " -r [#cols] \tOmplir columnes (wrapear línies en) #cols\n"
 
-#: nano.c:428
+#: nano.c:441
 msgid " -s [prog]  \tEnable alternate speller\n"
 msgstr " -s [prog] \tHabilitar corrector alternatiu\n"
 
-#: nano.c:430
+#: nano.c:443
 msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
 msgstr " -t \t\tAutodesar en sortir, no preguntar\n"
 
-#: nano.c:431
+#: nano.c:444
 msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
 msgstr " -v \t\tMode visualització (només de lectura)\n"
 
-#: nano.c:433
+#: nano.c:446
 msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
 msgstr " -w \t\tNo ajustar línies llargues\n"
 
-#: nano.c:435
+#: nano.c:448
 msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
 msgstr " -x \t\tNo mostrar la finestra d'ajuda\n"
 
-#: nano.c:436
+#: nano.c:449
 msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
 msgstr " -z \t\tHabilitar suspensió\n"
 
-#: nano.c:437
+#: nano.c:450
 msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
 msgstr " +LÍNEA\t\tComençar en la línia número LÍNIA\n"
 
-#: nano.c:444
+#: nano.c:457
 #, c-format
 msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
 msgstr " GNU nano versió %s (compilat %s, %s)\n"
 
-#: nano.c:447
+#: nano.c:460
 msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
 msgstr " Correu-e: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
 
-#: nano.c:448
+#: nano.c:461
 msgid ""
 "\n"
 " Compiled options:"
@@ -694,137 +694,137 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Opcions compilades:"
 
-#: nano.c:526
+#: nano.c:539
 msgid "Mark Set"
 msgstr "Marca Establida"
 
-#: nano.c:531
+#: nano.c:544
 msgid "Mark UNset"
 msgstr "Marca Esborrada"
 
-#: nano.c:1033
+#: nano.c:1045
 #, c-format
 msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
 msgstr "check_wrap cridat amb inptr->data=\"%s\"\n"
 
-#: nano.c:1085
+#: nano.c:1097
 #, c-format
 msgid "current->data now = \"%s\"\n"
 msgstr "current->data ara = \"%d\"\n"
 
-#: nano.c:1137
+#: nano.c:1149
 #, c-format
 msgid "After, data = \"%s\"\n"
 msgstr "Després, data = \"%s\"\n"
 
-#: nano.c:1238
+#: nano.c:1250
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr "Editar un reemplaçament"
 
-#: nano.c:1468
+#: nano.c:1480
 #, c-format
 msgid "Could not create a temporary filename: %s"
 msgstr "No s'ha pogut crear un fitxer temporal: %s"
 
-#: nano.c:1474
+#: nano.c:1486
 msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
 msgstr "Revisió d'ortografia fallida: no s'ha pogut escriure fitxer temporal!"
 
-#: nano.c:1486
+#: nano.c:1498
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Revisió d'ortografia finalitzada"
 
-#: nano.c:1488
+#: nano.c:1500
 msgid "Spell checking failed"
 msgstr "Revisió d'ortografia fallida"
 
-#: nano.c:1507
+#: nano.c:1519
 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
 msgstr "Desar el buffer modificat (RESPONDRE \"No\" DESTRUIRÀ ELS CAMVIS) ?"
 
-#: nano.c:1624
+#: nano.c:1636
 msgid "Received SIGHUP"
 msgstr "SIGHUP rebut"
 
-#: nano.c:1687
+#: nano.c:1701
 msgid "Cannot resize top win"
 msgstr "No es pot canviar la mida de la finestra superior"
 
-#: nano.c:1689
+#: nano.c:1703
 msgid "Cannot move top win"
 msgstr "No es pot moure la finestra superior"
 
-#: nano.c:1691
+#: nano.c:1705
 msgid "Cannot resize edit win"
 msgstr "No es pot canviar la mida de la finestra d'edició"
 
-#: nano.c:1693
+#: nano.c:1707
 msgid "Cannot move edit win"
 msgstr "No es pot moure la finestra d'edició"
 
-#: nano.c:1695
+#: nano.c:1709
 msgid "Cannot resize bottom win"
 msgstr "No es pot canviar la mida de la finestra inferior"
 
-#: nano.c:1697
+#: nano.c:1711
 msgid "Cannot move bottom win"
 msgstr "No es pot moure la finestra inferior"
 
-#: nano.c:2006
+#: nano.c:2020
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr "Ara pots desjustificar!"
 
-#: nano.c:2104
+#: nano.c:2131
 #, c-format
 msgid "%s enable/disable"
 msgstr "%s habilitar/inhabilitar"
 
-#: nano.c:2119
+#: nano.c:2146
 msgid "enabled"
 msgstr "habilitat"
 
-#: nano.c:2120
+#: nano.c:2147
 msgid "disabled"
 msgstr "inhabilitat"
 
-#: nano.c:2173
+#: nano.c:2200
 msgid "NumLock glitch detected.  Keypad will malfunction with NumLock off"
 msgstr ""
 "Detectat NumLock trencat.  El tecl. numèric funcionarà amb NumLock activat"
 
-#: nano.c:2405
+#: nano.c:2443
 msgid "Main: set up windows\n"
 msgstr "Main: configurar les finestres\n"
 
-#: nano.c:2416
+#: nano.c:2454
 msgid "Main: bottom win\n"
 msgstr "Main: finestra inferior\n"
 
-#: nano.c:2422
+#: nano.c:2460
 msgid "Main: open file\n"
 msgstr "Main: obrir fitxer\n"
 
-#: nano.c:2478
+#: nano.c:2518
 #, c-format
 msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
 msgstr "He agafat Alt-O-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2505
+#: nano.c:2545
 #, c-format
 msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
 msgstr "He agafat Alt-[-1-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2538
+#: nano.c:2578
 #, c-format
 msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
 msgstr "He agafat Alt-[-2-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2584
+#: nano.c:2624
 #, c-format
 msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
 msgstr "He agafat Alt-[-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2610
+#: nano.c:2650
 #, c-format
 msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
 msgstr "He agafat Alt-%c! (%d)\n"
@@ -908,15 +908,15 @@ msgstr "Avortat"
 msgid "Come on, be reasonable"
 msgstr "Au vinga, sigues assenyat"
 
-#: utils.c:108
+#: utils.c:97
 msgid "nano: malloc: out of memory!"
 msgstr "nano: malloc: memòria insuficient!"
 
-#: utils.c:121
+#: utils.c:111
 msgid "nano: calloc: out of memory!"
 msgstr "nano: calloc: memòria insuficient!"
 
-#: utils.c:131
+#: utils.c:121
 msgid "nano: realloc: out of memory!"
 msgstr "nano: realloc: memòria insuficient!"
 
@@ -925,43 +925,43 @@ msgstr "nano: realloc: mem
 msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
 msgstr "actual_x_from_start per a xplus=%d ha retornat %d\n"
 
-#: winio.c:288
+#: winio.c:291
 #, c-format
 msgid "Aha! '%c' (%d)\n"
 msgstr "Aha! '%c' (%d)\n"
 
-#: winio.c:470
+#: winio.c:473
 #, c-format
 msgid "input '%c' (%d)\n"
 msgstr "entrada '%c' (%d)\n"
 
-#: winio.c:519
+#: winio.c:522
 msgid "New Buffer"
 msgstr "Nou Buffer"
 
-#: winio.c:523
+#: winio.c:526
 msgid "  File: ..."
 msgstr "Fitxer: ..."
 
-#: winio.c:525
+#: winio.c:528
 msgid "   DIR: ..."
 msgstr "   DIR: ..."
 
-#: winio.c:536
+#: winio.c:539
 msgid "Modified"
 msgstr "Modificat"
 
-#: winio.c:1078
+#: winio.c:1081
 #, c-format
 msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
 msgstr "Mogut a (%d, %d) a buffer d'edició\n"
 
-#: winio.c:1089
+#: winio.c:1092
 #, c-format
 msgid "current->data = \"%s\"\n"
 msgstr "current->data = \"%s\"\n"
 
-#: winio.c:1146
+#: winio.c:1149
 #, c-format
 msgid "I got \"%s\"\n"
 msgstr "He aconseguit \"%s\"\n"
@@ -969,81 +969,80 @@ msgstr "He aconseguit \"%s\"\n"
 #. Yes, no and all are strings of any length.  Each string consists of
 #. all characters accepted as a valid character for that value.
 #. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
-#: winio.c:1175
+#: winio.c:1178
 msgid "Yy"
 msgstr "Ss"
 
-#: winio.c:1176
+#: winio.c:1179
 msgid "Nn"
 msgstr "Nn"
 
-#: winio.c:1177
+#: winio.c:1180
 msgid "Aa"
 msgstr "Tt"
 
-#: winio.c:1191
+#: winio.c:1194
 msgid "Yes"
 msgstr "Sí"
 
-#: winio.c:1195
+#: winio.c:1198
 msgid "All"
 msgstr "Totes"
 
-#: winio.c:1200
+#: winio.c:1203
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: winio.c:1400
+#: winio.c:1403
 #, c-format
 msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
 msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
 
-#: winio.c:1404
-#, c-format
+#: winio.c:1407
 msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
 msgstr "línia %d de %d (%.0f%%), caràcter %d de %d (%.0f%%)"
 
-#: winio.c:1545
+#: winio.c:1551
 msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
 msgstr "Abocant buffer de fitxer a stderr...\n"
 
-#: winio.c:1547
+#: winio.c:1553
 msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
 msgstr "Abocant el cutbuffer a stderr...\n"
 
-#: winio.c:1549
+#: winio.c:1555
 msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
 msgstr "Abocant un buffer a stderr...\n"
 
-#: winio.c:1624
+#: winio.c:1630
 msgid "The nano text editor"
 msgstr "L'editor de textos GNU nano"
 
-#: winio.c:1625
+#: winio.c:1631
 msgid "version "
 msgstr "versió "
 
-#: winio.c:1626
+#: winio.c:1632
 msgid "Brought to you by:"
 msgstr "Per cortesia de:"
 
-#: winio.c:1627
+#: winio.c:1633
 msgid "Special thanks to:"
 msgstr "Agraïments especials per a:"
 
-#: winio.c:1628
+#: winio.c:1634
 msgid "The Free Software Foundation"
 msgstr "La Fundació per al Software Lliure (FSF)"
 
-#: winio.c:1629
+#: winio.c:1635
 msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
 msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim i Eric S. Raymond per ncurses"
 
-#: winio.c:1630
+#: winio.c:1636
 msgid "and anyone else we forgot..."
 msgstr "i per qualsevol dels qui ens hem oblidat esmentar..."
 
-#: winio.c:1631
+#: winio.c:1637
 msgid "Thank you for using nano!\n"
 msgstr "Gràcies per fer servir nano!\n"
 
index 806d6b3bcd06284fc484e6d0c37d652a124ee2da..ca7b370dcc7ec9327119972c1ac134c19fb1a93b 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,19 +6,19 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-05-02 19:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-05-19 22:52-0400\n"
 "Last-Translator: Václav Haisman <V.Haisman@sh.cvut.cz>\n"
 "Language-Team: N/A\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: cut.c:45
+#: cut.c:43
 #, c-format
 msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n"
 msgstr "add_to_cutbuffer voláno s inptr->data = %s\n"
 
-#: cut.c:151
+#: cut.c:156
 msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
 msgstr "Blew away cutbuffer =)\n"
 
@@ -56,392 +56,392 @@ msgstr "Soubor \"%s\" je soubor za
 msgid "Reading File"
 msgstr "Ètu Soubor"
 
-#: files.c:265
+#: files.c:269
 msgid "File to insert [from ./] "
 msgstr "Soubor pro vlo¾ení [z ./] "
 
-#: files.c:314 files.c:339 files.c:575 nano.c:1520
+#: files.c:320 files.c:345 files.c:587 nano.c:1532
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Zru¹eno"
 
-#: files.c:385 files.c:401 files.c:415 files.c:432 files.c:438
+#: files.c:391 files.c:407 files.c:421 files.c:438 files.c:444
 #, c-format
 msgid "Could not open file for writing: %s"
 msgstr "Nemohu otevøít soubor pro zápis: %s"
 
-#: files.c:420
+#: files.c:426
 #, c-format
 msgid "Wrote >%s\n"
 msgstr "Zapsáno >%s\n"
 
-#: files.c:447
+#: files.c:453
 #, c-format
 msgid "Could not close %s: %s"
 msgstr "Nemohu zavøít %s: %s"
 
 #. Try a rename??
-#: files.c:470 files.c:479 files.c:484
+#: files.c:476 files.c:485 files.c:490
 #, c-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "Nemohu otevøít %s pro zápis: %s"
 
-#: files.c:491
+#: files.c:497
 #, c-format
 msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
 msgstr "Nemohu nastavit pøístupvá práva %o na %s: %s"
 
-#: files.c:496
+#: files.c:502
 #, c-format
 msgid "Wrote %d lines"
 msgstr "Zapsáno %d øádek"
 
-#: files.c:531
+#: files.c:540
 msgid "File Name to write"
 msgstr "Jméno Souboru pro zapsání"
 
-#: files.c:550
+#: files.c:562
 #, c-format
 msgid "filename is %s"
 msgstr "jméno souboru je %s"
 
-#: files.c:564
+#: files.c:576
 msgid "File exists, OVERWRITE ?"
 msgstr "Soubor existuje, PØEPSAT ?"
 
-#: files.c:986
+#: files.c:998
 msgid "(more)"
 msgstr "(více)"
 
-#: files.c:1257
+#: files.c:1305
 msgid "Can't move up a directory"
 msgstr "Nemohu se pøesunout o adresáø vý¹e"
 
 #. We can't open this dir for some reason.  Complain
-#: files.c:1267 files.c:1315
+#: files.c:1315 files.c:1363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't open \"%s\": %s"
 msgstr "Nemohu zavøít %s: %s"
 
-#: files.c:1295 global.c:232
+#: files.c:1343 global.c:234
 #, fuzzy
 msgid "Goto Directory"
 msgstr "Jdi na Øádku"
 
-#: files.c:1300
+#: files.c:1348
 #, fuzzy
 msgid "Goto Cancelled"
 msgstr "Zru¹eno"
 
-#: global.c:144
+#: global.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Constant cursor position"
 msgstr "Konstantní pozice kurzoru"
 
-#: global.c:145
+#: global.c:147
 msgid "Auto indent"
 msgstr "Automatické odsazení"
 
-#: global.c:146
+#: global.c:148
 msgid "Suspend"
 msgstr "Zastavit"
 
-#: global.c:147
+#: global.c:149
 msgid "Help mode"
 msgstr "Nápovìdný mód"
 
-#: global.c:148
+#: global.c:150
 msgid "Pico mode"
 msgstr "Pico mód"
 
-#: global.c:149
+#: global.c:151
 msgid "Mouse support"
 msgstr "Podpora my¹i"
 
-#: global.c:150
+#: global.c:152
 msgid "Cut to end"
 msgstr "Vyjmout do konce"
 
-#: global.c:152
+#: global.c:154
 msgid "Regular expressions"
 msgstr "Regulární výrazy"
 
-#: global.c:154
+#: global.c:156
 msgid "Auto wrap"
 msgstr "Automatické zalamování"
 
-#: global.c:199
+#: global.c:201
 msgid "Invoke the help menu"
 msgstr "Vyvolat menu nápovìdy"
 
-#: global.c:200
+#: global.c:202
 msgid "Write the current file to disk"
 msgstr "Zapsat aktuální soubor na disk"
 
-#: global.c:201
+#: global.c:203
 msgid "Exit from nano"
 msgstr "Ukonèit nano"
 
-#: global.c:202
+#: global.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Goto a specific line number"
 msgstr "Jdi na øádku"
 
-#: global.c:203
+#: global.c:205
 msgid "Justify the current paragraph"
 msgstr "Zarovnej aktuální odstavec"
 
-#: global.c:204
+#: global.c:206
 msgid "Unjustify after a justify"
 msgstr "Zru¹ pøedchozí zarovnání"
 
-#: global.c:205
+#: global.c:207
 msgid "Replace text within the editor"
 msgstr "Zamìn text v editoru"
 
-#: global.c:206
+#: global.c:208
 msgid "Insert another file into the current one"
 msgstr "Vlo¾ soubor do aktuálního souboru"
 
-#: global.c:207
+#: global.c:209
 msgid "Search for text within the editor"
 msgstr "Hledej text v editoru"
 
-#: global.c:208
+#: global.c:210
 msgid "Move to the previous screen"
 msgstr "Pøesuò se na pøedchozí obrazovku"
 
-#: global.c:209
+#: global.c:211
 msgid "Move to the next screen"
 msgstr "Pøesuò se na dal¹í obrazovku"
 
-#: global.c:210
+#: global.c:212
 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
 msgstr "Vyjmi aktuální øádku a ulo¾ ji v cutbufferu"
 
-#: global.c:211
+#: global.c:213
 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
 msgstr "Vlo¾ z cutbufferu do aktuální øádky"
 
-#: global.c:212
+#: global.c:214
 msgid "Show the position of the cursor"
 msgstr "Uka¾ pozici kurzoru"
 
-#: global.c:213
+#: global.c:215
 msgid "Invoke the spell checker (if available)"
 msgstr "Vyvolej kontrolu pravopisu (pokud je k dispozici)"
 
-#: global.c:214
+#: global.c:216
 msgid "Move up one line"
 msgstr "Pøesun o rádek nahoru"
 
-#: global.c:215
+#: global.c:217
 msgid "Move down one line"
 msgstr "Pøesun o øádek dolu"
 
-#: global.c:216
+#: global.c:218
 msgid "Move forward one character"
 msgstr "Pøesun o znak dopøedu"
 
-#: global.c:217
+#: global.c:219
 msgid "Move back one character"
 msgstr "Pøesun o znak zpìt"
 
-#: global.c:218
+#: global.c:220
 msgid "Move to the beginning of the current line"
 msgstr "Pøesun na zaèátek aktuální øádky"
 
-#: global.c:219
+#: global.c:221
 msgid "Move to the end of the current line"
 msgstr "Pøesun na konec aktuální øádky"
 
-#: global.c:220
+#: global.c:222
 msgid "Go to the first line of the file"
 msgstr "Pøesun na první øádku souboru"
 
-#: global.c:221
+#: global.c:223
 msgid "Go to the last line of the file"
 msgstr "Pøesun na poslední øádku souboru"
 
-#: global.c:222
+#: global.c:224
 msgid "Refresh (redraw) the current screen"
 msgstr "Obnov (pøekresli) obrazovku"
 
-#: global.c:223
+#: global.c:225
 msgid "Mark text at the current cursor location"
 msgstr "Oznaè text na souèasné pozici kurzoru"
 
-#: global.c:224
+#: global.c:226
 msgid "Delete the character under the cursor"
 msgstr "Sma¾ znak pod kurzorem"
 
-#: global.c:226
+#: global.c:228
 msgid "Delete the character to the left of the cursor"
 msgstr "Sma¾ znak nalevo od kurzoru"
 
-#: global.c:227
+#: global.c:229
 msgid "Insert a tab character"
 msgstr "Vlo¾ znak tabulátoru"
 
-#: global.c:228
+#: global.c:230
 msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
 msgstr "Vlo¾ konec øádky na pozici kurzoru"
 
-#: global.c:230
+#: global.c:232
 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
 msgstr "(Ne)rozly¹uj malá/VELKÁ písmena v souèasném vyhledávání nebo zámìnì"
 
-#: global.c:231
+#: global.c:233
 msgid "Go to file browser"
 msgstr "Jdi do prohlí¾eè souborù"
 
-#: global.c:233
+#: global.c:235
 msgid "Cancel the current function"
 msgstr "Zru¹ aktuální funkci"
 
-#: global.c:236
+#: global.c:238
 msgid "Get Help"
 msgstr "Nápovìda"
 
-#: global.c:239 global.c:420 global.c:447
+#: global.c:241 global.c:422 global.c:449
 msgid "Exit"
 msgstr "Konec"
 
-#: global.c:242
+#: global.c:244
 msgid "WriteOut"
 msgstr "Zapi¹"
 
-#: global.c:247 global.c:336
+#: global.c:249 global.c:338
 msgid "Justify"
 msgstr "Zarovnání"
 
-#: global.c:251 global.c:257
+#: global.c:253 global.c:259
 #, fuzzy
 msgid "Read File"
 msgstr "Èíst Soubor"
 
-#: global.c:261 global.c:332 global.c:360
+#: global.c:263 global.c:334 global.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Replace"
 msgstr "Zámìna"
 
-#: global.c:265
+#: global.c:267
 msgid "Where Is"
 msgstr "Kde Je"
 
-#: global.c:269 global.c:412 global.c:436
+#: global.c:271 global.c:414 global.c:438
 msgid "Prev Page"
 msgstr "Pøedchozí Strana"
 
-#: global.c:273 global.c:416 global.c:440
+#: global.c:275 global.c:418 global.c:442
 msgid "Next Page"
 msgstr "Dal¹í Strana"
 
-#: global.c:277
+#: global.c:279
 msgid "Cut Text"
 msgstr "Vyjmi Text"
 
-#: global.c:281
+#: global.c:283
 msgid "UnJustify"
 msgstr "OdZarovnej"
 
-#: global.c:284
+#: global.c:286
 msgid "UnCut Txt"
 msgstr "Zru¹ vyjmutí textu"
 
-#: global.c:288
+#: global.c:290
 msgid "Cur Pos"
 msgstr "Pozice Kurzoru"
 
-#: global.c:292
+#: global.c:294
 msgid "To Spell"
 msgstr "Pravopis"
 
-#: global.c:296
+#: global.c:298
 msgid "Up"
 msgstr "Nahoru"
 
-#: global.c:299
+#: global.c:301
 msgid "Down"
 msgstr "Dolu"
 
-#: global.c:302
+#: global.c:304
 msgid "Forward"
 msgstr "Dopøedu"
 
-#: global.c:305
+#: global.c:307
 msgid "Back"
 msgstr "Zpìt"
 
-#: global.c:308
+#: global.c:310
 msgid "Home"
 msgstr "Domù"
 
-#: global.c:311
+#: global.c:313
 msgid "End"
 msgstr "Konec"
 
-#: global.c:314
+#: global.c:316
 msgid "Refresh"
 msgstr "Obnov"
 
-#: global.c:317
+#: global.c:319
 #, fuzzy
 msgid "Mark Text"
 msgstr "Oznaè Text"
 
-#: global.c:320
+#: global.c:322
 msgid "Delete"
 msgstr "Zma¾"
 
-#: global.c:324
+#: global.c:326
 msgid "Backspace"
 msgstr "Backspace"
 
-#: global.c:328
+#: global.c:330
 msgid "Tab"
 msgstr "Tab"
 
-#: global.c:340
+#: global.c:342
 msgid "Enter"
 msgstr "Enter"
 
-#: global.c:344 global.c:364 global.c:384
+#: global.c:346 global.c:366 global.c:386
 msgid "Goto Line"
 msgstr "Jdi na Øádku"
 
-#: global.c:350 global.c:371 global.c:392 global.c:402
+#: global.c:352 global.c:373 global.c:394 global.c:404
 msgid "First Line"
 msgstr "První Øádka"
 
-#: global.c:353 global.c:374 global.c:395 global.c:405
+#: global.c:355 global.c:376 global.c:397 global.c:407
 msgid "Last Line"
 msgstr "Poslední Øádka"
 
-#: global.c:356 global.c:377
+#: global.c:358 global.c:379
 msgid "Case Sens"
 msgstr "Case Sens"
 
-#: global.c:367 global.c:387 global.c:398 global.c:408 global.c:429
-#: global.c:432 global.c:450 winio.c:1202
+#: global.c:369 global.c:389 global.c:400 global.c:410 global.c:431
+#: global.c:434 global.c:452 winio.c:1205
 msgid "Cancel"
 msgstr "Storno"
 
-#: global.c:380
+#: global.c:382
 #, fuzzy
 msgid "No Replace"
 msgstr "Bez zámìny"
 
-#: global.c:425
+#: global.c:427
 #, fuzzy
 msgid "To Files"
 msgstr "K Souborùm"
 
-#: global.c:444
+#: global.c:446
 #, fuzzy
 msgid "Goto"
 msgstr "Jdi na Øádku"
 
-#: nano.c:137
+#: nano.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -450,7 +450,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Buffer zapsán do %s\n"
 
-#: nano.c:139
+#: nano.c:142
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -459,15 +459,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "No %s written (file exists?)\n"
 
-#: nano.c:148
+#: nano.c:151
 msgid "Window size is too small for Nano..."
 msgstr "Okno je moc malé pro Nano..."
 
-#: nano.c:156
+#: nano.c:159
 msgid "Key illegal in VIEW mode"
 msgstr "Klávesa nepøípustná v PROHLÍ®ECÍM re¾imu"
 
-#: nano.c:200
+#: nano.c:207
 msgid ""
 " nano help text\n"
 "\n"
@@ -480,9 +480,9 @@ msgid ""
 "commonly used shortcuts in the editor.\n"
 "\n"
 " The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
-"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key.  Escape-"
-"key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using "
-"either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup.  The "
+"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key.  "
+"Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered "
+"using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup.  The "
 "following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys "
 "are shown in parentheses:\n"
 "\n"
@@ -502,17 +502,17 @@ msgstr ""
 "nastavenou klávesnici. Následující klávesy jsou dostupné v hlavním oknì "
 "editoru. Náhradní klávesy jsou v závorkách:\n"
 
-#: nano.c:294
+#: nano.c:301
 #, fuzzy
 msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n"
 msgstr "delete_node(): uzel uvolnìn, YAY!\n"
 
-#: nano.c:299
+#: nano.c:306
 #, fuzzy
 msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
 msgstr "delete_node(): poslední uzel uvolnìn.\n"
 
-#: nano.c:354
+#: nano.c:361
 msgid ""
 "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
 "\n"
@@ -520,86 +520,86 @@ msgstr ""
 "Pou¾ití: nano [GNU dlouhá volba] [volba] +ØÁDEK <soubor>\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:355
+#: nano.c:362
 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
 msgstr "Volba\t\tDlouhá volba\t\tSmysl\n"
 
-#: nano.c:357
+#: nano.c:364
 msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
 msgstr "-T [èís]\t--tabsize=[èís]\t\tNastav ¹íøku tabulátoru na èís\n"
 
-#: nano.c:360
+#: nano.c:367
 msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
 msgstr " -R\t\t--regexp\t\tPro vyhledávání pou¾ij regulární výraz\n"
 
-#: nano.c:364
+#: nano.c:371
 msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
 msgstr " -V \t\t--version\t\tVypi¹ informace o verzi a skonèi\n"
 
-#: nano.c:366
+#: nano.c:373
 msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
 msgstr " -c \t\t--const\t\t\tStále ukazuj pozici kurzoru\n"
 
-#: nano.c:368
+#: nano.c:375
 msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
 msgstr " -h \t\t--help\t\t\tUka¾ tuto zpráva\n"
 
-#: nano.c:370
+#: nano.c:377
 msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
 msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tAutomaticky odsazuj nové øádky\n"
 
-#: nano.c:373
+#: nano.c:380
 msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
 msgstr " -k \t\t--cut\t\t\tNech ^K vyjímat od kurzoru do konce øádky\n"
 
-#: nano.c:376
+#: nano.c:383
 msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
 msgstr " -l \t\t--nofollow\t\tNenásleduj symbolické odkazy, pøepi¹ je\n"
 
-#: nano.c:379
+#: nano.c:386
 msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
 msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tPovol my¹\n"
 
-#: nano.c:383
+#: nano.c:390
 msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
 msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tNapodobuj Pico tak, jak jen to jde\n"
 
-#: nano.c:386
+#: nano.c:395
 msgid ""
 " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
 msgstr ""
 " -r [#sloupce] \t--fill=[#sloupce]\t\tNastav vyplnìné sloupce na (zalom "
 "øádky na) #sloupce\n"
 
-#: nano.c:389
+#: nano.c:399
 msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
 msgstr " -s [program] \t--speller=[program]\tPou¾ij jiný kontroler pravopisu\n"
 
-#: nano.c:392
+#: nano.c:402
 msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
 msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tAutomaticky ulo¾ pøi ukonèení, nedotazuj se\n"
 
-#: nano.c:394
+#: nano.c:404
 msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
 msgstr " -t \t\t--view\t\t\tPROHLÍ®ECÍ re¾im (pouze pro ètení)\n"
 
-#: nano.c:397
+#: nano.c:407
 msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
 msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNezalamuj dlouhé øádky\n"
 
-#: nano.c:400
+#: nano.c:410
 msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
 msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNeukazuj okno nápovìdy\n"
 
-#: nano.c:402
+#: nano.c:412
 msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
 msgstr " -z \t\t--suspend\t\tPovol zastavení\n"
 
-#: nano.c:404
+#: nano.c:414
 msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
 msgstr " +ØÁDKA\t\t\t\t\tZaèni na øádce èíslo ØÁDKA\n"
 
-#: nano.c:406
+#: nano.c:416
 msgid ""
 "Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
 "\n"
@@ -607,94 +607,94 @@ msgstr ""
 "Pou¾ití: nano [volba] +ØÁDKA <soubor>\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:407
+#: nano.c:417
 msgid "Option\t\tMeaning\n"
 msgstr "Volba\t\tSmysl\n"
 
-#: nano.c:408
+#: nano.c:418
 msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
 msgstr " -T [èís]\tNastav velikost tab na èís\n"
 
-#: nano.c:409
+#: nano.c:419
 msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
 msgstr " -R\t\tPou¾ívej pro vyhledávání regulární výrazy\n"
 
-#: nano.c:410
+#: nano.c:420
 msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
 msgstr " -V \t\tVypi¹ informace o verzi a skonèi\n"
 
-#: nano.c:411
+#: nano.c:421
 msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
 msgstr " -c \t\tStále ukazuj pozici kurzoru\n"
 
-#: nano.c:412
+#: nano.c:422
 msgid " -h \t\tShow this message\n"
 msgstr " -h \t\tUka¾ tuto zprávu\n"
 
-#: nano.c:413
+#: nano.c:423
 msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
 msgstr " -i \t\tAutomaticky odsazuj nové øádky\n"
 
-#: nano.c:415
+#: nano.c:425
 msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
 msgstr " -k \t\tNech ^K vyjímat od kurzoru do konce øádky\n"
 
-#: nano.c:418
+#: nano.c:428
 msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
 msgstr " -l \t\tNenásleduj symbolické odkazy, pøepi¹ je\n"
 
-#: nano.c:421
+#: nano.c:431
 msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
 msgstr " -m \t\tPovol my¹\n"
 
-#: nano.c:424
+#: nano.c:434
 msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
 msgstr " -p \t\tNapodobuj Pico tak, jak jen to jde\n"
 
-#: nano.c:426
+#: nano.c:438
 msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
 msgstr ""
 " -r [#sloupce] \tNastav vyplnìné sloupce na (zalom øádky na) #sloupce\n"
 
-#: nano.c:428
+#: nano.c:441
 msgid " -s [prog]  \tEnable alternate speller\n"
 msgstr " -s [program]  \tPou¾ij jiný kontroler pravopisu\n"
 
-#: nano.c:430
+#: nano.c:443
 msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
 msgstr " -t \t\tAutomaticky ulo¾ pøi ukonèení, nedotazuj se\n"
 
-#: nano.c:431
+#: nano.c:444
 msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
 msgstr " -v \t\tPROHLÍ®ECÍ re¾im (pouze pro ètení)\n"
 
-#: nano.c:433
+#: nano.c:446
 msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
 msgstr " -w \t\tNezalamuj dlouhé øádky\n"
 
-#: nano.c:435
+#: nano.c:448
 msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
 msgstr " -x \t\tNeukazuj okno pomoci\n"
 
-#: nano.c:436
+#: nano.c:449
 msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
 msgstr " -z \t\tPovol zastavení\n"
 
-#: nano.c:437
+#: nano.c:450
 msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
 msgstr " +ØÁDKA\t\tZaèni na øádce ØÁDKA\n"
 
-#: nano.c:444
+#: nano.c:457
 #, fuzzy, c-format
 msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
 msgstr " GNU nano verze %s (kompilováno %s, %s)\n"
 
-#: nano.c:447
+#: nano.c:460
 #, fuzzy
 msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
 msgstr " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
 
-#: nano.c:448
+#: nano.c:461
 msgid ""
 "\n"
 " Compiled options:"
@@ -702,138 +702,138 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Skompilované volby:"
 
-#: nano.c:526
+#: nano.c:539
 msgid "Mark Set"
 msgstr "Znaèka Nastavena"
 
-#: nano.c:531
+#: nano.c:544
 msgid "Mark UNset"
 msgstr "Znaèka OdNastavena"
 
-#: nano.c:1033
+#: nano.c:1045
 #, c-format
 msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
 msgstr "check_wrap zavoláno s inptr->data=\"%s\"\n"
 
-#: nano.c:1085
+#: nano.c:1097
 #, c-format
 msgid "current->data now = \"%s\"\n"
 msgstr "current->data nyní = \"%s\"\n"
 
-#: nano.c:1137
+#: nano.c:1149
 #, c-format
 msgid "After, data = \"%s\"\n"
 msgstr "Poté, data = \"%s\"\n"
 
-#: nano.c:1238
+#: nano.c:1250
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr "Edituj náhradu"
 
-#: nano.c:1468
+#: nano.c:1480
 #, c-format
 msgid "Could not create a temporary filename: %s"
 msgstr "Nemohu vytvoøit doèasný soubor: %s"
 
-#: nano.c:1474
+#: nano.c:1486
 msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
 msgstr "Kontrola pravopisu selhala: nemohu zapisovat do doèasného souboru!"
 
-#: nano.c:1486
+#: nano.c:1498
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Kontrola pravopisu dokonèena"
 
-#: nano.c:1488
+#: nano.c:1500
 msgid "Spell checking failed"
 msgstr "Kontrola pravopisu selhala"
 
-#: nano.c:1507
+#: nano.c:1519
 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
 msgstr "Ulo¾ zmìnìný buffer (ODPOVÌÏÍ \"Ne\" ZTRATÍTE ZMÌNY) ? "
 
-#: nano.c:1624
+#: nano.c:1636
 msgid "Received SIGHUP"
 msgstr "Pøijat signál SIGHUP"
 
-#: nano.c:1687
+#: nano.c:1701
 msgid "Cannot resize top win"
 msgstr "Nemohu zmìnit velikost vrchního okna"
 
-#: nano.c:1689
+#: nano.c:1703
 msgid "Cannot move top win"
 msgstr "Nemohu pøesunout vrchní okno"
 
-#: nano.c:1691
+#: nano.c:1705
 msgid "Cannot resize edit win"
 msgstr "Nemohu zmìnit velikost editovacího okna"
 
-#: nano.c:1693
+#: nano.c:1707
 msgid "Cannot move edit win"
 msgstr "Nemohu pøesunout editovací okno"
 
-#: nano.c:1695
+#: nano.c:1709
 msgid "Cannot resize bottom win"
 msgstr "Nemohu zmìnit velikost spodního okna"
 
-#: nano.c:1697
+#: nano.c:1711
 msgid "Cannot move bottom win"
 msgstr "Nemohu pøesunout spodní okno"
 
-#: nano.c:2006
+#: nano.c:2020
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr "Mù¾e nyní OdZarovnat!"
 
-#: nano.c:2104
+#: nano.c:2131
 #, c-format
 msgid "%s enable/disable"
 msgstr "%s povol/zaka¾"
 
-#: nano.c:2119
+#: nano.c:2146
 msgid "enabled"
 msgstr "povoleno"
 
-#: nano.c:2120
+#: nano.c:2147
 msgid "disabled"
 msgstr "zakázáno"
 
-#: nano.c:2173
+#: nano.c:2200
 msgid "NumLock glitch detected.  Keypad will malfunction with NumLock off"
 msgstr ""
 "Zji¹tìna porucha NumLocku.  Numerická klávesnice nebude fungovat s vypnutým "
 "NumLockem"
 
-#: nano.c:2405
+#: nano.c:2443
 msgid "Main: set up windows\n"
 msgstr "Main: nastav okna\n"
 
-#: nano.c:2416
+#: nano.c:2454
 msgid "Main: bottom win\n"
 msgstr "Main: spodní okno\n"
 
-#: nano.c:2422
+#: nano.c:2460
 msgid "Main: open file\n"
 msgstr "Main: otevøi soubor\n"
 
-#: nano.c:2478
+#: nano.c:2518
 #, fuzzy, c-format
 msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
 msgstr "Mám Alt-O-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2505
+#: nano.c:2545
 #, fuzzy, c-format
 msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
 msgstr "Mám Alt-[-1-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2538
+#: nano.c:2578
 #, fuzzy, c-format
 msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
 msgstr "Mám Alt-[-2-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2584
+#: nano.c:2624
 #, c-format
 msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
 msgstr "Mám Alt-[-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2610
+#: nano.c:2650
 #, c-format
 msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
 msgstr "Mám Alt-%c! (%d)\n"
@@ -918,16 +918,16 @@ msgstr "P
 msgid "Come on, be reasonable"
 msgstr "Notak, buï rozumný."
 
-#: utils.c:108
+#: utils.c:97
 msgid "nano: malloc: out of memory!"
 msgstr "nano: malloc: nedostatek pamìti!"
 
-#: utils.c:121
+#: utils.c:111
 #, fuzzy
 msgid "nano: calloc: out of memory!"
 msgstr "nano: malloc: nedostatek pamìti!"
 
-#: utils.c:131
+#: utils.c:121
 #, fuzzy
 msgid "nano: realloc: out of memory!"
 msgstr "nano: malloc: nedostatek pamìti!"
@@ -937,44 +937,44 @@ msgstr "nano: malloc: nedostatek pam
 msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
 msgstr "actual_x_from_start pro xplus=%d vrátilo %d\n"
 
-#: winio.c:288
+#: winio.c:291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Aha! '%c' (%d)\n"
 msgstr "vstup '%c' (%d)\n"
 
-#: winio.c:470
+#: winio.c:473
 #, c-format
 msgid "input '%c' (%d)\n"
 msgstr "vstup '%c' (%d)\n"
 
-#: winio.c:519
+#: winio.c:522
 msgid "New Buffer"
 msgstr "Nový Buffer"
 
-#: winio.c:523
+#: winio.c:526
 msgid "  File: ..."
 msgstr "  Soubor: ..."
 
-#: winio.c:525
+#: winio.c:528
 #, fuzzy
 msgid "   DIR: ..."
 msgstr "   Adresáø: ..."
 
-#: winio.c:536
+#: winio.c:539
 msgid "Modified"
 msgstr "Zmìnìn"
 
-#: winio.c:1078
+#: winio.c:1081
 #, c-format
 msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
 msgstr "Pøesunut na (%d, %d) v editovacím bufferu\n"
 
-#: winio.c:1089
+#: winio.c:1092
 #, c-format
 msgid "current->data = \"%s\"\n"
 msgstr "current->data = \"%s\"\n"
 
-#: winio.c:1146
+#: winio.c:1149
 #, c-format
 msgid "I got \"%s\"\n"
 msgstr "Mám \"%s\"\n"
@@ -982,81 +982,80 @@ msgstr "M
 #. Yes, no and all are strings of any length.  Each string consists of
 #. all characters accepted as a valid character for that value.
 #. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
-#: winio.c:1175
+#: winio.c:1178
 msgid "Yy"
 msgstr "Aa"
 
-#: winio.c:1176
+#: winio.c:1179
 msgid "Nn"
 msgstr "Nn"
 
-#: winio.c:1177
+#: winio.c:1180
 msgid "Aa"
 msgstr "Vv"
 
-#: winio.c:1191
+#: winio.c:1194
 msgid "Yes"
 msgstr "Ano"
 
-#: winio.c:1195
+#: winio.c:1198
 msgid "All"
 msgstr "V¹e"
 
-#: winio.c:1200
+#: winio.c:1203
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: winio.c:1400
+#: winio.c:1403
 #, c-format
 msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
 msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
 
-#: winio.c:1404
-#, c-format
+#: winio.c:1407
 msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
 msgstr "øádka %d z %d (%.0f%%), znak %d z %d (%.0f%%)"
 
-#: winio.c:1545
+#: winio.c:1551
 msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
 msgstr "Vyhazuji souborový buffer od stderr...\n"
 
-#: winio.c:1547
+#: winio.c:1553
 msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
 msgstr "Vyhazuji cutbuffer do stderr...\n"
 
-#: winio.c:1549
+#: winio.c:1555
 msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
 msgstr "Vyhazuji buffer do stderr...\n"
 
-#: winio.c:1624
+#: winio.c:1630
 msgid "The nano text editor"
 msgstr "Nano texotvý editor"
 
-#: winio.c:1625
+#: winio.c:1631
 msgid "version "
 msgstr "verze "
 
-#: winio.c:1626
+#: winio.c:1632
 msgid "Brought to you by:"
 msgstr "Pøinesen k Vám od:"
 
-#: winio.c:1627
+#: winio.c:1633
 msgid "Special thanks to:"
 msgstr "Speciální díky:"
 
-#: winio.c:1628
+#: winio.c:1634
 msgid "The Free Software Foundation"
 msgstr "The Free Software Foundation"
 
-#: winio.c:1629
+#: winio.c:1635
 msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
 msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim a Eric S. Raymond za ncurses"
 
-#: winio.c:1630
+#: winio.c:1636
 msgid "and anyone else we forgot..."
 msgstr "a komukoliv na koho jsem zapomìli..."
 
-#: winio.c:1631
+#: winio.c:1637
 msgid "Thank you for using nano!\n"
 msgstr "Dìkuji za u¾ívání nano!\n"
 
index a4dd76e5fb5b66a45836231c0aa256d2766ab7c5..c6b3d7c88ee9a319cc1b2c19a0cc351867901f82 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-05-02 19:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-05-19 22:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-02-08 17:56+0200\n"
 "Last-Translator: Florian König <floki@bigfoot.com>\n"
 "Language-Team: German <floki@bigfoot.com>\n"
@@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: cut.c:45
+#: cut.c:43
 #, c-format
 msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n"
 msgstr "add_to_cutbuffer aufgerufen mit inptr->data = %s\n"
 
-#: cut.c:151
+#: cut.c:156
 msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
 msgstr "Inhalt der Zwischenablage verworfen\n"
 
@@ -58,386 +58,386 @@ msgstr "Datei \"%s\" ist eine Ger
 msgid "Reading File"
 msgstr "Lese Datei"
 
-#: files.c:265
+#: files.c:269
 msgid "File to insert [from ./] "
 msgstr "Datei einfügen [von ./] "
 
-#: files.c:314 files.c:339 files.c:575 nano.c:1520
+#: files.c:320 files.c:345 files.c:587 nano.c:1532
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Abgebrochen"
 
-#: files.c:385 files.c:401 files.c:415 files.c:432 files.c:438
+#: files.c:391 files.c:407 files.c:421 files.c:438 files.c:444
 #, c-format
 msgid "Could not open file for writing: %s"
 msgstr "Konnte nicht in Datei schreiben: %s"
 
-#: files.c:420
+#: files.c:426
 #, c-format
 msgid "Wrote >%s\n"
 msgstr "Schrieb >%s\n"
 
-#: files.c:447
+#: files.c:453
 #, c-format
 msgid "Could not close %s: %s"
 msgstr "Konnte %s nicht schließen: %s"
 
 #. Try a rename??
-#: files.c:470 files.c:479 files.c:484
+#: files.c:476 files.c:485 files.c:490
 #, c-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "Konnte %s nicht zum Schreiben öffnen: %s"
 
-#: files.c:491
+#: files.c:497
 #, c-format
 msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
 msgstr "Konnte Rechte %o für %s nicht setzen: %s"
 
-#: files.c:496
+#: files.c:502
 #, c-format
 msgid "Wrote %d lines"
 msgstr "%d Zeilen geschrieben"
 
-#: files.c:531
+#: files.c:540
 msgid "File Name to write"
 msgstr "Dateiname zum Speichern"
 
-#: files.c:550
+#: files.c:562
 #, c-format
 msgid "filename is %s"
 msgstr "Dateiname ist %s"
 
-#: files.c:564
+#: files.c:576
 msgid "File exists, OVERWRITE ?"
 msgstr "Datei exisitiert, ÜBERSCHREIBEN ?"
 
-#: files.c:986
+#: files.c:998
 msgid "(more)"
 msgstr "(mehr)"
 
-#: files.c:1257
+#: files.c:1305
 msgid "Can't move up a directory"
 msgstr "Konnte nicht in \81bergeordnetes Verzeichnis wechseln"
 
 #. We can't open this dir for some reason.  Complain
-#: files.c:1267 files.c:1315
+#: files.c:1315 files.c:1363
 #, c-format
 msgid "Can't open \"%s\": %s"
 msgstr "Konnte \"%s\" nicht öffnen: %s"
 
-#: files.c:1295 global.c:232
+#: files.c:1343 global.c:234
 #, fuzzy
 msgid "Goto Directory"
 msgstr "Zu Zeile"
 
-#: files.c:1300
+#: files.c:1348
 #, fuzzy
 msgid "Goto Cancelled"
 msgstr "Abgebrochen"
 
-#: global.c:144
+#: global.c:146
 msgid "Constant cursor position"
 msgstr "Cursorposition ständig anzeigen"
 
-#: global.c:145
+#: global.c:147
 msgid "Auto indent"
 msgstr "Automatischer Einzug"
 
-#: global.c:146
+#: global.c:148
 msgid "Suspend"
 msgstr "Suspend"
 
-#: global.c:147
+#: global.c:149
 msgid "Help mode"
 msgstr "Hilfe-Modus"
 
-#: global.c:148
+#: global.c:150
 msgid "Pico mode"
 msgstr "Pico-Modus"
 
-#: global.c:149
+#: global.c:151
 msgid "Mouse support"
 msgstr "Mausunterstützung"
 
-#: global.c:150
+#: global.c:152
 msgid "Cut to end"
 msgstr "Bis zum Ende ausschneiden"
 
-#: global.c:152
+#: global.c:154
 msgid "Regular expressions"
 msgstr "Reguläre Ausdrücke"
 
-#: global.c:154
+#: global.c:156
 msgid "Auto wrap"
 msgstr "Automatischer Umbruch"
 
-#: global.c:199
+#: global.c:201
 msgid "Invoke the help menu"
 msgstr "Hilfe-Menü anzeigen"
 
-#: global.c:200
+#: global.c:202
 msgid "Write the current file to disk"
 msgstr "Datei speichern"
 
-#: global.c:201
+#: global.c:203
 msgid "Exit from nano"
 msgstr "nano beenden"
 
-#: global.c:202
+#: global.c:204
 msgid "Goto a specific line number"
 msgstr "Zu einer Zeile springen"
 
-#: global.c:203
+#: global.c:205
 msgid "Justify the current paragraph"
 msgstr "Absatz ausrichten"
 
-#: global.c:204
+#: global.c:206
 msgid "Unjustify after a justify"
 msgstr "Absatzausrochtung rückgängig machen"
 
-#: global.c:205
+#: global.c:207
 msgid "Replace text within the editor"
 msgstr "Text im Editor ersetzen"
 
-#: global.c:206
+#: global.c:208
 msgid "Insert another file into the current one"
 msgstr "Datei einfügen"
 
-#: global.c:207
+#: global.c:209
 msgid "Search for text within the editor"
 msgstr "Im Editor nach Text suchen"
 
-#: global.c:208
+#: global.c:210
 msgid "Move to the previous screen"
 msgstr "Zu der vorhergehenden Seite springen"
 
-#: global.c:209
+#: global.c:211
 msgid "Move to the next screen"
 msgstr "Zu der folgenden Seite springen"
 
-#: global.c:210
+#: global.c:212
 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
 msgstr "Zeile ausschneiden und in dir Zwischenablage speichern"
 
-#: global.c:211
+#: global.c:213
 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
 msgstr "Aus der Zwischenablage einfügen"
 
-#: global.c:212
+#: global.c:214
 msgid "Show the position of the cursor"
 msgstr "Cursoposition anzeigen"
 
-#: global.c:213
+#: global.c:215
 msgid "Invoke the spell checker (if available)"
 msgstr "Rechtschreibprüfung aufrufen (wenn verfügbar)"
 
-#: global.c:214
+#: global.c:216
 msgid "Move up one line"
 msgstr "Zur vorhergehenden Zeile springen"
 
-#: global.c:215
+#: global.c:217
 msgid "Move down one line"
 msgstr "Zur folgenden Zeile springen"
 
-#: global.c:216
+#: global.c:218
 msgid "Move forward one character"
 msgstr "Zum folgenden Zeichen springen"
 
-#: global.c:217
+#: global.c:219
 msgid "Move back one character"
 msgstr "Zum vorhergehenden Zeichen springen"
 
-#: global.c:218
+#: global.c:220
 msgid "Move to the beginning of the current line"
 msgstr "Zum Zeilenanfang springen"
 
-#: global.c:219
+#: global.c:221
 msgid "Move to the end of the current line"
 msgstr "Zum Zeilenende springen"
 
-#: global.c:220
+#: global.c:222
 msgid "Go to the first line of the file"
 msgstr "Zur ersten Zeile springen"
 
-#: global.c:221
+#: global.c:223
 msgid "Go to the last line of the file"
 msgstr "Zur letzten Zeile springen"
 
-#: global.c:222
+#: global.c:224
 msgid "Refresh (redraw) the current screen"
 msgstr "Bildschirm auffrischen (neu zeichnen)"
 
-#: global.c:223
+#: global.c:225
 msgid "Mark text at the current cursor location"
 msgstr "Text an der derzeitigen Cursorposition markieren"
 
-#: global.c:224
+#: global.c:226
 msgid "Delete the character under the cursor"
 msgstr "Zeichen an der Cursorposition löschen"
 
-#: global.c:226
+#: global.c:228
 msgid "Delete the character to the left of the cursor"
 msgstr "Zeichen links vom Cursor löschen"
 
-#: global.c:227
+#: global.c:229
 msgid "Insert a tab character"
 msgstr "Tabulator einfügen"
 
-#: global.c:228
+#: global.c:230
 msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
 msgstr "Zeilenumbruch an der Cursorposition einfügen"
 
-#: global.c:230
+#: global.c:232
 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
 msgstr ""
 "Groß- und Kleinschreibung bei Suche oder Erstzen (nicht) berücksichtigen"
 
-#: global.c:231
+#: global.c:233
 msgid "Go to file browser"
 msgstr "Zum Dateibrowser"
 
-#: global.c:233
+#: global.c:235
 msgid "Cancel the current function"
 msgstr "Funktion abbrechen"
 
-#: global.c:236
+#: global.c:238
 msgid "Get Help"
 msgstr "Hilfe"
 
-#: global.c:239 global.c:420 global.c:447
+#: global.c:241 global.c:422 global.c:449
 msgid "Exit"
 msgstr "Beenden"
 
-#: global.c:242
+#: global.c:244
 msgid "WriteOut"
 msgstr "Speichern"
 
-#: global.c:247 global.c:336
+#: global.c:249 global.c:338
 msgid "Justify"
 msgstr "Ausrichten"
 
-#: global.c:251 global.c:257
+#: global.c:253 global.c:259
 msgid "Read File"
 msgstr "Datei öffnen"
 
-#: global.c:261 global.c:332 global.c:360
+#: global.c:263 global.c:334 global.c:362
 msgid "Replace"
 msgstr "Ersetzen"
 
-#: global.c:265
+#: global.c:267
 msgid "Where Is"
 msgstr "Wo ist"
 
-#: global.c:269 global.c:412 global.c:436
+#: global.c:271 global.c:414 global.c:438
 msgid "Prev Page"
 msgstr "Seite zurück"
 
-#: global.c:273 global.c:416 global.c:440
+#: global.c:275 global.c:418 global.c:442
 msgid "Next Page"
 msgstr "Seite vor"
 
-#: global.c:277
+#: global.c:279
 msgid "Cut Text"
 msgstr "Ausschneiden"
 
-#: global.c:281
+#: global.c:283
 msgid "UnJustify"
 msgstr "Ausrichten rückgängig"
 
-#: global.c:284
+#: global.c:286
 msgid "UnCut Txt"
 msgstr "Ausschneiden rückgängig"
 
-#: global.c:288
+#: global.c:290
 msgid "Cur Pos"
 msgstr "Cursor"
 
-#: global.c:292
+#: global.c:294
 msgid "To Spell"
 msgstr "Rechtschr."
 
-#: global.c:296
+#: global.c:298
 msgid "Up"
 msgstr "Hoch"
 
-#: global.c:299
+#: global.c:301
 msgid "Down"
 msgstr "Runter"
 
-#: global.c:302
+#: global.c:304
 msgid "Forward"
 msgstr "Vorwärts"
 
-#: global.c:305
+#: global.c:307
 msgid "Back"
 msgstr "Zurück"
 
-#: global.c:308
+#: global.c:310
 msgid "Home"
 msgstr "Pos 1"
 
-#: global.c:311
+#: global.c:313
 msgid "End"
 msgstr "Ende"
 
-#: global.c:314
+#: global.c:316
 msgid "Refresh"
 msgstr "Auffrischen"
 
-#: global.c:317
+#: global.c:319
 msgid "Mark Text"
 msgstr "Text markieren"
 
-#: global.c:320
+#: global.c:322
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: global.c:324
+#: global.c:326
 msgid "Backspace"
 msgstr "Rücktaste"
 
-#: global.c:328
+#: global.c:330
 msgid "Tab"
 msgstr "Tab"
 
-#: global.c:340
+#: global.c:342
 msgid "Enter"
 msgstr "Enter"
 
-#: global.c:344 global.c:364 global.c:384
+#: global.c:346 global.c:366 global.c:386
 msgid "Goto Line"
 msgstr "Zu Zeile"
 
-#: global.c:350 global.c:371 global.c:392 global.c:402
+#: global.c:352 global.c:373 global.c:394 global.c:404
 msgid "First Line"
 msgstr "Erste Zeile"
 
-#: global.c:353 global.c:374 global.c:395 global.c:405
+#: global.c:355 global.c:376 global.c:397 global.c:407
 msgid "Last Line"
 msgstr "Letzte Zeile"
 
-#: global.c:356 global.c:377
+#: global.c:358 global.c:379
 msgid "Case Sens"
 msgstr "GROSZ/klein"
 
-#: global.c:367 global.c:387 global.c:398 global.c:408 global.c:429
-#: global.c:432 global.c:450 winio.c:1202
+#: global.c:369 global.c:389 global.c:400 global.c:410 global.c:431
+#: global.c:434 global.c:452 winio.c:1205
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: global.c:380
+#: global.c:382
 msgid "No Replace"
 msgstr "Keine Ersetzung"
 
-#: global.c:425
+#: global.c:427
 msgid "To Files"
 msgstr "In Dateien"
 
-#: global.c:444
+#: global.c:446
 #, fuzzy
 msgid "Goto"
 msgstr "Zu Zeile"
 
-#: nano.c:137
+#: nano.c:140
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Puffer in %s geschrieben\n"
 
-#: nano.c:139
+#: nano.c:142
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -455,15 +455,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s nicht geschrieben (Datei existiert?)\n"
 
-#: nano.c:148
+#: nano.c:151
 msgid "Window size is too small for Nano..."
 msgstr "Fenstergröße ist zu klein für Nano..."
 
-#: nano.c:156
+#: nano.c:159
 msgid "Key illegal in VIEW mode"
 msgstr "Unzulässige Taste im View Modus"
 
-#: nano.c:200
+#: nano.c:207
 #, fuzzy
 msgid ""
 " nano help text\n"
@@ -477,9 +477,9 @@ msgid ""
 "commonly used shortcuts in the editor.\n"
 "\n"
 " The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
-"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key.  Escape-"
-"key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using "
-"either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup.  The "
+"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key.  "
+"Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered "
+"using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup.  The "
 "following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys "
 "are shown in parentheses:\n"
 "\n"
@@ -494,22 +494,22 @@ msgstr ""
 "zeigt wichtige Meldungen. Die untersten zwei Zeilen listen die "
 "meistgebrauchten Tastenkombinationen von nano auf.\n"
 "\n"
-" Tastenkombinationen werden wie folgt abgekärzt: Kombinationen mit der Strg-"
-"Taste werden mit einem ^ ausgedräckt. Escape-Sequenzen werden mit dem Meta "
-"(M)-Symbol angegeben und können je nach Tastatureinstellung mit Esc, Alt "
-"oder Meta eingegeben werden. | Die folgenden Tasten(kombinationen) sind im "
-"Hauptfenster verfügbar. Optionale Tasten sind eingeklammert.\n"
+" Tastenkombinationen werden wie folgt abgekärzt: Kombinationen mit der "
+"Strg-Taste werden mit einem ^ ausgedräckt. Escape-Sequenzen werden mit dem "
+"Meta (M)-Symbol angegeben und können je nach Tastatureinstellung mit Esc, "
+"Alt oder Meta eingegeben werden. | Die folgenden Tasten(kombinationen) sind "
+"im Hauptfenster verfügbar. Optionale Tasten sind eingeklammert.\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:294
+#: nano.c:301
 msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n"
 msgstr "delete_node(): Knoten freigegeben.\n"
 
-#: nano.c:299
+#: nano.c:306
 msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
 msgstr "delete_node(): letzter Knoten freigegeben.\n"
 
-#: nano.c:354
+#: nano.c:361
 msgid ""
 "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
 "\n"
@@ -517,92 +517,92 @@ msgstr ""
 "Aufruf: nano [lange GNU Option] [Option] +ZEILE <Datei>\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:355
+#: nano.c:362
 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
 msgstr "Option\t\tlange Option\t\tBedeutung\n"
 
-#: nano.c:357
+#: nano.c:364
 msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
 msgstr ""
 " -T [Anzahl]\t--tabsize=[Anzahl]\t\tTabulator-Größe auf Anzahl setzen\n"
 
-#: nano.c:360
+#: nano.c:367
 msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
 msgstr " -R\t\t--regexp\t\tRegulären Ausdruck zur Suche verwenden\n"
 
-#: nano.c:364
+#: nano.c:371
 msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
 msgstr " -V \t\t--version\t\tVersionsinfo ausgeben und beenden\n"
 
-#: nano.c:366
+#: nano.c:373
 msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
 msgstr " -c \t\t--const\t\t\tCursorposition ständig anzeigen\n"
 
-#: nano.c:368
+#: nano.c:375
 msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
 msgstr " -h \t\t--help\t\t\tDiese Meldung anzeigen\n"
 
-#: nano.c:370
+#: nano.c:377
 msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
 msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tNeue Zeilen automatisch einrücken\n"
 
-#: nano.c:373
+#: nano.c:380
 msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
 msgstr " -k \t\t--cut\t\t\t^K schneidet vom Cursor bis zum Zeilenende aus\n"
 
-#: nano.c:376
+#: nano.c:383
 msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
 msgstr ""
 " -l \t\t--nofollow\t\tSymbolischen Links nicht folgen, sondern "
 "Überschreiben.\n"
 
-#: nano.c:379
+#: nano.c:386
 msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
 msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tMaus aktivieren\n"
 
-#: nano.c:383
+#: nano.c:390
 msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
 msgstr " -\t \t--pico\t\t\tPico so genau wie möglich imitieren\n"
 
-#: nano.c:386
+#: nano.c:395
 msgid ""
 " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
 msgstr ""
 " -r [#Spalten] \t--fill=[#Spalten]\tSpalten auffüllen (Zeilenumbruch bei) "
 "#Spalten\n"
 
-#: nano.c:389
+#: nano.c:399
 msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
 msgstr ""
 " -s [Programm] \t--speller=[Programm]\tAlternative Rechtschreibprüfung\n"
 
-#: nano.c:392
+#: nano.c:402
 msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
 msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tBeim Beenden ohne Rückfrage speichern\n"
 
-#: nano.c:394
+#: nano.c:404
 msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
 msgstr ""
 " -v \t\t--view\t\t\tNur zum Lesen öffnen (keine Veränderungen m÷glich)\n"
 
-#: nano.c:397
+#: nano.c:407
 msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
 msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tLange Zeilen nicht in neue Zeilen umbrechen\n"
 
-#: nano.c:400
+#: nano.c:410
 msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
 msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tHilfe-Fenster nicht anzeigen\n"
 
-#: nano.c:402
+#: nano.c:412
 msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
 msgstr ""
 " -z \t\t--suspend\t\tSuspend (anhalten und zurück zur Shell) aktivieren\n"
 
-#: nano.c:404
+#: nano.c:414
 msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
 msgstr " +ZEILE\t\t\t\t\tBei Zeile ZEILE beginnen\n"
 
-#: nano.c:406
+#: nano.c:416
 msgid ""
 "Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
 "\n"
@@ -610,93 +610,93 @@ msgstr ""
 "Aufruf: nano [Option] +ZEILE <Datei>\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:407
+#: nano.c:417
 msgid "Option\t\tMeaning\n"
 msgstr "Option\t\tBedeutung\n"
 
-#: nano.c:408
+#: nano.c:418
 msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
 msgstr " -T [Anzahl]\tTabulator-Größe auf Anzahl setzen\n"
 
-#: nano.c:409
+#: nano.c:419
 msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
 msgstr " -R\t\tRegulären Ausdruck zur Suche verwenden\n"
 
-#: nano.c:410
+#: nano.c:420
 msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
 msgstr " -V \t\tVersionsinfo ausgeben und beenden\n"
 
-#: nano.c:411
+#: nano.c:421
 msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
 msgstr " -c \t\tCursorposition ständig anzeigen\n"
 
-#: nano.c:412
+#: nano.c:422
 msgid " -h \t\tShow this message\n"
 msgstr " -h \t\tDiese Meldung anzeigen\n"
 
-#: nano.c:413
+#: nano.c:423
 msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
 msgstr " -i \t\tNeue Zeilen automatisch einrücken\n"
 
-#: nano.c:415
+#: nano.c:425
 msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
 msgstr " -k \t\t^K schneidet vom Cursor bis zum Zeilenende aus\n"
 
-#: nano.c:418
+#: nano.c:428
 msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
 msgstr " -l \t\tSymbolischen Links nicht folgen, sondern überschreiben\n"
 
-#: nano.c:421
+#: nano.c:431
 msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
 msgstr " -m \t\tMaus aktivieren\n"
 
-#: nano.c:424
+#: nano.c:434
 msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
 msgstr "i -p \t\tPico so genau wie möglich imitieren\n"
 
-#: nano.c:426
+#: nano.c:438
 msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
 msgstr " -r [#Spalten] \tSpalten auffüllen (Zeilenumbruch bei) #Spalten\n"
 
-#: nano.c:428
+#: nano.c:441
 #, fuzzy
 msgid " -s [prog]  \tEnable alternate speller\n"
 msgstr " -s [Programm] |\tAlternative Rechtschreibprüfung\n"
 
-#: nano.c:430
+#: nano.c:443
 msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
 msgstr " -t \t\tBeim Beenden ohne Rückfrage speichern\n"
 
-#: nano.c:431
+#: nano.c:444
 msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
 msgstr " -v \t\tNur zum Lesen öffnen (keine Veränderungen möglich)\n"
 
-#: nano.c:433
+#: nano.c:446
 msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
 msgstr " -w \t\tLange Zeilen nicht in neue Zeilen umbrechen\n"
 
-#: nano.c:435
+#: nano.c:448
 msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
 msgstr " -x \t\tHilfe-Fenster nicht anzeigen\n"
 
-#: nano.c:436
+#: nano.c:449
 msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
 msgstr " -z \t\tSuspend (anhalten und zurück zur Shell) aktivieren\n"
 
-#: nano.c:437
+#: nano.c:450
 msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
 msgstr " +ZEILE\t\tBei Zeile ZEILE beginnen\n"
 
-#: nano.c:444
+#: nano.c:457
 #, c-format
 msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
 msgstr " GNU nano Version %s (compiliert um %s, %s)\n"
 
-#: nano.c:447
+#: nano.c:460
 msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
 msgstr " Email: nano@nano-editor.org\tWWW: http://www.nano-editor.org"
 
-#: nano.c:448
+#: nano.c:461
 msgid ""
 "\n"
 " Compiled options:"
@@ -704,140 +704,140 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Kompilierte Optionen:"
 
-#: nano.c:526
+#: nano.c:539
 msgid "Mark Set"
 msgstr "Markierung gesetzt"
 
-#: nano.c:531
+#: nano.c:544
 msgid "Mark UNset"
 msgstr "Markierung gelöscht"
 
-#: nano.c:1033
+#: nano.c:1045
 #, c-format
 msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
 msgstr "check_wrap aufgerufen mit inptr->data=\"%s\"\n"
 
-#: nano.c:1085
+#: nano.c:1097
 #, c-format
 msgid "current->data now = \"%s\"\n"
 msgstr "current->data jetzt = \"%s\"\n"
 
-#: nano.c:1137
+#: nano.c:1149
 #, c-format
 msgid "After, data = \"%s\"\n"
 msgstr "Nachher, data = \"%s\"\n"
 
-#: nano.c:1238
+#: nano.c:1250
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr "Ersetzung editieren"
 
-#: nano.c:1468
+#: nano.c:1480
 #, c-format
 msgid "Could not create a temporary filename: %s"
 msgstr "Konnte keine temporäre Datei erzeugen: %s"
 
-#: nano.c:1474
+#: nano.c:1486
 msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
 msgstr ""
 "Rechtschreibprüfung fehlgeschlagen: konnte nicht in temporäre Datei schreiben"
 
-#: nano.c:1486
+#: nano.c:1498
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Rechtschreibprüfung abgeschlossen"
 
-#: nano.c:1488
+#: nano.c:1500
 msgid "Spell checking failed"
 msgstr "Rechtschreibprüfung fehlgeschlagen"
 
-#: nano.c:1507
+#: nano.c:1519
 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
 msgstr "Veränderten Puffer speichern (\"Nein\" VERWIRFT DIE ÄNDERUGNEN) ? "
 
-#: nano.c:1624
+#: nano.c:1636
 msgid "Received SIGHUP"
 msgstr "SIGHUP empfangen"
 
-#: nano.c:1687
+#: nano.c:1701
 msgid "Cannot resize top win"
 msgstr "Kann die Größe des oberen Fensters nicht verändern"
 
-#: nano.c:1689
+#: nano.c:1703
 msgid "Cannot move top win"
 msgstr "Kann oberes Fenster nicht verschieben"
 
-#: nano.c:1691
+#: nano.c:1705
 msgid "Cannot resize edit win"
 msgstr "Kann Größe des Bearbeitungsfensters nicht verändern"
 
-#: nano.c:1693
+#: nano.c:1707
 msgid "Cannot move edit win"
 msgstr "Kann Bearbeitungsfenster nicht verschieben"
 
-#: nano.c:1695
+#: nano.c:1709
 msgid "Cannot resize bottom win"
 msgstr "Kann Größe des unteren Fensters nicht verändern"
 
-#: nano.c:1697
+#: nano.c:1711
 msgid "Cannot move bottom win"
 msgstr "Kann unteres Fenster nicht verschieben"
 
-#: nano.c:2006
+#: nano.c:2020
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr "Kann Absatzausrichtung nicht rückgängig machen"
 
-#: nano.c:2104
+#: nano.c:2131
 #, c-format
 msgid "%s enable/disable"
 msgstr "%s aktivieren/deaktivieren"
 
-#: nano.c:2119
+#: nano.c:2146
 msgid "enabled"
 msgstr "aktiviert"
 
-#: nano.c:2120
+#: nano.c:2147
 msgid "disabled"
 msgstr "deaktiviert"
 
-#: nano.c:2173
+#: nano.c:2200
 #, fuzzy
 msgid "NumLock glitch detected.  Keypad will malfunction with NumLock off"
 msgstr ""
 "NumLock Problem entdeckt. | Tastenblock funktioniert nicht, wenn NumLock "
 "ausgeschaltet ist"
 
-#: nano.c:2405
+#: nano.c:2443
 msgid "Main: set up windows\n"
 msgstr "Hauptprogramm: Fenster konfigurieren\n"
 
-#: nano.c:2416
+#: nano.c:2454
 msgid "Main: bottom win\n"
 msgstr "Hauptprogramm: unteres Fenster\n"
 
-#: nano.c:2422
+#: nano.c:2460
 msgid "Main: open file\n"
 msgstr "Hauptprogramm: Datei öffnen\n"
 
-#: nano.c:2478
+#: nano.c:2518
 #, c-format
 msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
 msgstr "Erhielt Alt-0-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2505
+#: nano.c:2545
 #, c-format
 msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
 msgstr "Erhielt Alt-[-1-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2538
+#: nano.c:2578
 #, c-format
 msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
 msgstr "Erhielt Alt-[-2-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2584
+#: nano.c:2624
 #, c-format
 msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
 msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2610
+#: nano.c:2650
 #, c-format
 msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
 msgstr "Erhielt Alt-%c! (%d)\n"
@@ -924,16 +924,16 @@ msgstr "Abgebrochen"
 msgid "Come on, be reasonable"
 msgstr "Komm schon, sei vernünftig"
 
-#: utils.c:108
+#: utils.c:97
 msgid "nano: malloc: out of memory!"
 msgstr "nano: malloc: Kein Speicher verfügbar!"
 
-#: utils.c:121
+#: utils.c:111
 #, fuzzy
 msgid "nano: calloc: out of memory!"
 msgstr "nano: malloc: Kein Speicher verfügbar!"
 
-#: utils.c:131
+#: utils.c:121
 msgid "nano: realloc: out of memory!"
 msgstr "nano: realloc: Kein Speicher verfügbar!"
 
@@ -942,45 +942,45 @@ msgstr "nano: realloc: Kein Speicher verf
 msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
 msgstr "actual_x_from_start für xplus=%d gab %d zur\81ck\n"
 
-#: winio.c:288
+#: winio.c:291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Aha! '%c' (%d)\n"
 msgstr "Eingabe '%c' (%d)\n"
 
-#: winio.c:470
+#: winio.c:473
 #, c-format
 msgid "input '%c' (%d)\n"
 msgstr "Eingabe '%c' (%d)\n"
 
-#: winio.c:519
+#: winio.c:522
 msgid "New Buffer"
 msgstr "Neuer Puffer"
 
-#: winio.c:523
+#: winio.c:526
 #, fuzzy
 msgid "  File: ..."
 msgstr " |Datei: ..."
 
-#: winio.c:525
+#: winio.c:528
 #, fuzzy
 msgid "   DIR: ..."
 msgstr " || Verzeichnis: ..."
 
-#: winio.c:536
+#: winio.c:539
 msgid "Modified"
 msgstr "Verändert"
 
-#: winio.c:1078
+#: winio.c:1081
 #, c-format
 msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
 msgstr "Nach (%d, %d) im Bearbeitungspuffer verschoben\n"
 
-#: winio.c:1089
+#: winio.c:1092
 #, c-format
 msgid "current->data = \"%s\"\n"
 msgstr "current->data = \"%s\"\n"
 
-#: winio.c:1146
+#: winio.c:1149
 #, c-format
 msgid "I got \"%s\"\n"
 msgstr "Erhielt \"%s\"\n"
@@ -988,81 +988,80 @@ msgstr "Erhielt \"%s\"\n"
 #. Yes, no and all are strings of any length.  Each string consists of
 #. all characters accepted as a valid character for that value.
 #. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
-#: winio.c:1175
+#: winio.c:1178
 msgid "Yy"
 msgstr "Jj"
 
-#: winio.c:1176
+#: winio.c:1179
 msgid "Nn"
 msgstr "Nn"
 
-#: winio.c:1177
+#: winio.c:1180
 msgid "Aa"
 msgstr "Aa"
 
-#: winio.c:1191
+#: winio.c:1194
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: winio.c:1195
+#: winio.c:1198
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
-#: winio.c:1200
+#: winio.c:1203
 msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
-#: winio.c:1400
+#: winio.c:1403
 #, c-format
 msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
 msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
 
-#: winio.c:1404
-#, c-format
+#: winio.c:1407
 msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
 msgstr "Zeile %d von %d (%.0f%%), Zeichen %d von %d (%.0f%%)"
 
-#: winio.c:1545
+#: winio.c:1551
 msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
 msgstr "Gebe Datei Puffer nach stderr aus...\n"
 
-#: winio.c:1547
+#: winio.c:1553
 msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
 msgstr "Gebe Inhalt der Zwischenablage nach stderr aus...\n"
 
-#: winio.c:1549
+#: winio.c:1555
 msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
 msgstr "Gebe einen Puffer nach stderr aus...\n"
 
-#: winio.c:1624
+#: winio.c:1630
 msgid "The nano text editor"
 msgstr "Der nano Text-Editor"
 
-#: winio.c:1625
+#: winio.c:1631
 msgid "version "
 msgstr "Version "
 
-#: winio.c:1626
+#: winio.c:1632
 msgid "Brought to you by:"
 msgstr "Entwickelt von:"
 
-#: winio.c:1627
+#: winio.c:1633
 msgid "Special thanks to:"
 msgstr "Speziellen Dank an:"
 
-#: winio.c:1628
+#: winio.c:1634
 msgid "The Free Software Foundation"
 msgstr "The Free Software Foundation"
 
-#: winio.c:1629
+#: winio.c:1635
 msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
 msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim und Eric S. Raymond für ncurses"
 
-#: winio.c:1630
+#: winio.c:1636
 msgid "and anyone else we forgot..."
 msgstr "und alle Nichtgenannten..."
 
-#: winio.c:1631
+#: winio.c:1637
 msgid "Thank you for using nano!\n"
 msgstr "Danke für die Benutzung von nano!\n"
 
index a22e06a3d2a3219085da0d9d026c16cda913465a..c9251ee5eed99e95cdfe2f8f5eb443c3c905c38f 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-05-02 19:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-05-19 22:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-05-02 19:10+0200\n"
 "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: cut.c:45
+#: cut.c:43
 #, c-format
 msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n"
 msgstr "add_to_cutbuffer llamado con inptr->data = %s\n"
 
-#: cut.c:151
+#: cut.c:156
 msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
 msgstr "Nos hemos cargado el cutbuffer =)\n"
 
@@ -58,383 +58,383 @@ msgstr "El fichero \"%s\" es un dispositivo"
 msgid "Reading File"
 msgstr "Leyendo Fichero"
 
-#: files.c:265
+#: files.c:269
 msgid "File to insert [from ./] "
 msgstr "Fichero a insertar [desde ./] "
 
-#: files.c:314 files.c:339 files.c:575 nano.c:1520
+#: files.c:320 files.c:345 files.c:587 nano.c:1532
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Cancelado"
 
-#: files.c:385 files.c:401 files.c:415 files.c:432 files.c:438
+#: files.c:391 files.c:407 files.c:421 files.c:438 files.c:444
 #, c-format
 msgid "Could not open file for writing: %s"
 msgstr "No pude abrir el fichero para escribir: %s"
 
-#: files.c:420
+#: files.c:426
 #, c-format
 msgid "Wrote >%s\n"
 msgstr "Escribí >%s\n"
 
-#: files.c:447
+#: files.c:453
 #, c-format
 msgid "Could not close %s: %s"
 msgstr "No pude cerrar %s: %s"
 
 #. Try a rename??
-#: files.c:470 files.c:479 files.c:484
+#: files.c:476 files.c:485 files.c:490
 #, c-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "No pude abrir %s para escribir: %s"
 
-#: files.c:491
+#: files.c:497
 #, c-format
 msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
 msgstr "No pude establecer permisos %o en %s: %s"
 
-#: files.c:496
+#: files.c:502
 #, c-format
 msgid "Wrote %d lines"
 msgstr "%d líneas escritas"
 
-#: files.c:531
+#: files.c:540
 msgid "File Name to write"
 msgstr "Nombre de Fichero a escribir"
 
-#: files.c:550
+#: files.c:562
 #, c-format
 msgid "filename is %s"
 msgstr "filename es %s"
 
-#: files.c:564
+#: files.c:576
 msgid "File exists, OVERWRITE ?"
 msgstr "El fichero existe, ¿ SOBREESCRIBIR ?"
 
-#: files.c:986
+#: files.c:998
 msgid "(more)"
 msgstr "(más)"
 
-#: files.c:1257
+#: files.c:1305
 msgid "Can't move up a directory"
 msgstr "No puedo ascender de directorio"
 
 # y, c-format
 #. We can't open this dir for some reason.  Complain
-#: files.c:1267 files.c:1315
+#: files.c:1315 files.c:1363
 #, c-format
 msgid "Can't open \"%s\": %s"
 msgstr "No se puede abrir \"%s\": %s"
 
-#: files.c:1295 global.c:232
+#: files.c:1343 global.c:234
 msgid "Goto Directory"
 msgstr "Ir a Directorio"
 
-#: files.c:1300
+#: files.c:1348
 msgid "Goto Cancelled"
 msgstr "Ir a Cancelado"
 
-#: global.c:144
+#: global.c:146
 msgid "Constant cursor position"
 msgstr "Posición del cursor constante"
 
-#: global.c:145
+#: global.c:147
 msgid "Auto indent"
 msgstr "Auto indentar"
 
-#: global.c:146
+#: global.c:148
 msgid "Suspend"
 msgstr "Suspender"
 
-#: global.c:147
+#: global.c:149
 msgid "Help mode"
 msgstr "Modo ayuda"
 
-#: global.c:148
+#: global.c:150
 msgid "Pico mode"
 msgstr "Modo Pico"
 
-#: global.c:149
+#: global.c:151
 msgid "Mouse support"
 msgstr "Soporte para ratón"
 
-#: global.c:150
+#: global.c:152
 msgid "Cut to end"
 msgstr "Cortar hasta el final de línea"
 
-#: global.c:152
+#: global.c:154
 msgid "Regular expressions"
 msgstr "Expresiones regulares"
 
-#: global.c:154
+#: global.c:156
 msgid "Auto wrap"
 msgstr "Auto wrapear"
 
-#: global.c:199
+#: global.c:201
 msgid "Invoke the help menu"
 msgstr "Invocar el menú de ayuda"
 
-#: global.c:200
+#: global.c:202
 msgid "Write the current file to disk"
 msgstr "Escribir el fichero actual a disco"
 
-#: global.c:201
+#: global.c:203
 msgid "Exit from nano"
 msgstr "Salir de nano"
 
-#: global.c:202
+#: global.c:204
 msgid "Goto a specific line number"
 msgstr "Ir a un número de línea en concreto"
 
-#: global.c:203
+#: global.c:205
 msgid "Justify the current paragraph"
 msgstr "Justificar el párrafo actual"
 
-#: global.c:204
+#: global.c:206
 msgid "Unjustify after a justify"
 msgstr "Desjustificar después de un justificar"
 
-#: global.c:205
+#: global.c:207
 msgid "Replace text within the editor"
 msgstr "Reemplazar texto en el editor"
 
-#: global.c:206
+#: global.c:208
 msgid "Insert another file into the current one"
 msgstr "Insertar otro fichero en el actual"
 
-#: global.c:207
+#: global.c:209
 msgid "Search for text within the editor"
 msgstr "Buscar un texto en el editor"
 
-#: global.c:208
+#: global.c:210
 msgid "Move to the previous screen"
 msgstr "Moverse a la página anterior"
 
-#: global.c:209
+#: global.c:211
 msgid "Move to the next screen"
 msgstr "Moverse a la página siguiente"
 
-#: global.c:210
+#: global.c:212
 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
 msgstr "Cortar la línea actual y guardarla en el cutbuffer"
 
-#: global.c:211
+#: global.c:213
 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
 msgstr "Pegar el cutbuffer en la línea actual"
 
-#: global.c:212
+#: global.c:214
 msgid "Show the position of the cursor"
 msgstr "Mostrar la posición del cursor"
 
-#: global.c:213
+#: global.c:215
 msgid "Invoke the spell checker (if available)"
 msgstr "Invocar el corrector ortográfico (si está disponible)"
 
-#: global.c:214
+#: global.c:216
 msgid "Move up one line"
 msgstr "Moverse una línea hacia arriba"
 
-#: global.c:215
+#: global.c:217
 msgid "Move down one line"
 msgstr "Moverse una línea hacia abajo"
 
-#: global.c:216
+#: global.c:218
 msgid "Move forward one character"
 msgstr "Moverse hacia adelante un carácter"
 
-#: global.c:217
+#: global.c:219
 msgid "Move back one character"
 msgstr "Moverse hacia atrás un carácter"
 
-#: global.c:218
+#: global.c:220
 msgid "Move to the beginning of the current line"
 msgstr "Moverse al principio de la línea actual"
 
-#: global.c:219
+#: global.c:221
 msgid "Move to the end of the current line"
 msgstr "Moverse al final de la línea actual"
 
-#: global.c:220
+#: global.c:222
 msgid "Go to the first line of the file"
 msgstr "Ir a la primera línea del fichero"
 
-#: global.c:221
+#: global.c:223
 msgid "Go to the last line of the file"
 msgstr "Ir a la última línea del fichero"
 
-#: global.c:222
+#: global.c:224
 msgid "Refresh (redraw) the current screen"
 msgstr "Redibujar la pantalla actual"
 
-#: global.c:223
+#: global.c:225
 msgid "Mark text at the current cursor location"
 msgstr "Marcar texto en la posición actual del cursor"
 
-#: global.c:224
+#: global.c:226
 msgid "Delete the character under the cursor"
 msgstr "Borrar el carácter bajo el cursor"
 
-#: global.c:226
+#: global.c:228
 msgid "Delete the character to the left of the cursor"
 msgstr "Borrar el carácter a la izquierda del cursor"
 
-#: global.c:227
+#: global.c:229
 msgid "Insert a tab character"
 msgstr "Insertar un carácter tab"
 
-#: global.c:228
+#: global.c:230
 msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
 msgstr "Insertar un retorno de carro en la posición del cursor"
 
-#: global.c:230
+#: global.c:232
 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
 msgstr "Hacer que la búsqueda actual sea sensible a mayúsculas"
 
-#: global.c:231
+#: global.c:233
 msgid "Go to file browser"
 msgstr "Ir al navegador de ficheros"
 
-#: global.c:233
+#: global.c:235
 msgid "Cancel the current function"
 msgstr "Cancelar la función actual"
 
-#: global.c:236
+#: global.c:238
 msgid "Get Help"
 msgstr "Ver Ayuda"
 
-#: global.c:239 global.c:420 global.c:447
+#: global.c:241 global.c:422 global.c:449
 msgid "Exit"
 msgstr "Salir"
 
-#: global.c:242
+#: global.c:244
 msgid "WriteOut"
 msgstr "Guardar"
 
-#: global.c:247 global.c:336
+#: global.c:249 global.c:338
 msgid "Justify"
 msgstr "Justificar"
 
-#: global.c:251 global.c:257
+#: global.c:253 global.c:259
 msgid "Read File"
 msgstr "L Fichero"
 
-#: global.c:261 global.c:332 global.c:360
+#: global.c:263 global.c:334 global.c:362
 msgid "Replace"
 msgstr "Reemplazar"
 
-#: global.c:265
+#: global.c:267
 msgid "Where Is"
 msgstr "Buscar"
 
-#: global.c:269 global.c:412 global.c:436
+#: global.c:271 global.c:414 global.c:438
 msgid "Prev Page"
 msgstr "Pág Ant"
 
-#: global.c:273 global.c:416 global.c:440
+#: global.c:275 global.c:418 global.c:442
 msgid "Next Page"
 msgstr "Pág Sig"
 
-#: global.c:277
+#: global.c:279
 msgid "Cut Text"
 msgstr "CortarTxt"
 
-#: global.c:281
+#: global.c:283
 msgid "UnJustify"
 msgstr "Desjustificar"
 
-#: global.c:284
+#: global.c:286
 msgid "UnCut Txt"
 msgstr "PegarTxt"
 
-#: global.c:288
+#: global.c:290
 msgid "Cur Pos"
 msgstr "Pos Act"
 
-#: global.c:292
+#: global.c:294
 msgid "To Spell"
 msgstr "Ortografía"
 
-#: global.c:296
+#: global.c:298
 msgid "Up"
 msgstr "Arriba"
 
-#: global.c:299
+#: global.c:301
 msgid "Down"
 msgstr "Abajo"
 
-#: global.c:302
+#: global.c:304
 msgid "Forward"
 msgstr "Adelante"
 
-#: global.c:305
+#: global.c:307
 msgid "Back"
 msgstr "Atrás"
 
-#: global.c:308
+#: global.c:310
 msgid "Home"
 msgstr "Inicio"
 
-#: global.c:311
+#: global.c:313
 msgid "End"
 msgstr "Fin"
 
-#: global.c:314
+#: global.c:316
 msgid "Refresh"
 msgstr "Refrescar"
 
-#: global.c:317
+#: global.c:319
 msgid "Mark Text"
 msgstr "MarcarTxt"
 
-#: global.c:320
+#: global.c:322
 msgid "Delete"
 msgstr "Suprimir"
 
-#: global.c:324
+#: global.c:326
 msgid "Backspace"
 msgstr "Borrar"
 
-#: global.c:328
+#: global.c:330
 msgid "Tab"
 msgstr "Tab"
 
-#: global.c:340
+#: global.c:342
 msgid "Enter"
 msgstr "Enter"
 
-#: global.c:344 global.c:364 global.c:384
+#: global.c:346 global.c:366 global.c:386
 msgid "Goto Line"
 msgstr "Ir a Línea"
 
-#: global.c:350 global.c:371 global.c:392 global.c:402
+#: global.c:352 global.c:373 global.c:394 global.c:404
 msgid "First Line"
 msgstr "Primera Línea"
 
-#: global.c:353 global.c:374 global.c:395 global.c:405
+#: global.c:355 global.c:376 global.c:397 global.c:407
 msgid "Last Line"
 msgstr "Última Línea"
 
-#: global.c:356 global.c:377
+#: global.c:358 global.c:379
 msgid "Case Sens"
 msgstr "May/Min"
 
-#: global.c:367 global.c:387 global.c:398 global.c:408 global.c:429
-#: global.c:432 global.c:450 winio.c:1202
+#: global.c:369 global.c:389 global.c:400 global.c:410 global.c:431
+#: global.c:434 global.c:452 winio.c:1205
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: global.c:380
+#: global.c:382
 msgid "No Replace"
 msgstr "No Reemplazar"
 
-#: global.c:425
+#: global.c:427
 msgid "To Files"
 msgstr "A Ficheros"
 
-#: global.c:444
+#: global.c:446
 msgid "Goto"
 msgstr "Ir a"
 
-#: nano.c:137
+#: nano.c:140
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Buffer escrito en %s\n"
 
-#: nano.c:139
+#: nano.c:142
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -452,15 +452,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "No se ha escrito %s (¿existe el fichero?)\n"
 
-#: nano.c:148
+#: nano.c:151
 msgid "Window size is too small for Nano..."
 msgstr "El tamaño de la terminal es demasiado pequeña para Nano..."
 
-#: nano.c:156
+#: nano.c:159
 msgid "Key illegal in VIEW mode"
 msgstr "Tecla ilegal en modo VISUALIZACIÓN"
 
-#: nano.c:200
+#: nano.c:207
 msgid ""
 " nano help text\n"
 "\n"
@@ -473,9 +473,9 @@ msgid ""
 "commonly used shortcuts in the editor.\n"
 "\n"
 " The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
-"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key.  Escape-"
-"key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using "
-"either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup.  The "
+"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key.  "
+"Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered "
+"using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup.  The "
 "following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys "
 "are shown in parentheses:\n"
 "\n"
@@ -499,15 +499,15 @@ msgstr ""
 "teclas opcionales están representadas entre paréntesis:\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:294
+#: nano.c:301
 msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n"
 msgstr "delete_node(): liberado un nodo, ¡YEAH!\n"
 
-#: nano.c:299
+#: nano.c:306
 msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
 msgstr "delete_node(): liberado el último nodo.\n"
 
-#: nano.c:354
+#: nano.c:361
 msgid ""
 "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
 "\n"
@@ -515,84 +515,84 @@ msgstr ""
 "Uso: nano [opción larga GNU] [opción] +LÍNEA <fichero>\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:355
+#: nano.c:362
 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
 msgstr "Opción\t\tOpción larga\t\tSignificado\n"
 
-#: nano.c:357
+#: nano.c:364
 msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
 msgstr " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tFijar el ancho de tab en num\n"
 
-#: nano.c:360
+#: nano.c:367
 msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
 msgstr " -R\t\t--regexp\t\tUsar expresiones regulares para las búsquedas\n"
 
-#: nano.c:364
+#: nano.c:371
 msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
 msgstr " -V \t\t--version\t\tImprimir versión y salir\n"
 
-#: nano.c:366
+#: nano.c:373
 msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
 msgstr " -c \t\t--const\t\t\tMostrar constantemente la posición del cursor\n"
 
-#: nano.c:368
+#: nano.c:375
 msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
 msgstr " -h \t\t--help\t\t\tMostrar este mensaje\n"
 
-#: nano.c:370
+#: nano.c:377
 msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
 msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tIndentar automáticamente nuevas líneas\n"
 
-#: nano.c:373
+#: nano.c:380
 msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
 msgstr " -k \t\t--cut\t\t\t^K corta desde el cursor al final de línea\n"
 
-#: nano.c:376
+#: nano.c:383
 msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
 msgstr " -l \t\t--nofollow\t\tNo seguir enlaces simbólicos, sobreescribirlos\n"
 
-#: nano.c:379
+#: nano.c:386
 msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
 msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tHabilitar ratón\n"
 
-#: nano.c:383
+#: nano.c:390
 msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
 msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tEmular a Pico lo máximo posible\n"
 
-#: nano.c:386
+#: nano.c:395
 msgid ""
 " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
 msgstr " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tRellenar columnas (wrapear en) #cols\n"
 
-#: nano.c:389
+#: nano.c:399
 msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
 msgstr " -s [prog] \t--speller=[prog]\tHabilitar corrector alternativo\n"
 
-#: nano.c:392
+#: nano.c:402
 msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
 msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tAutosalvar al salir, sin preguntar\n"
 
-#: nano.c:394
+#: nano.c:404
 msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
 msgstr " -v \t\t--view\t\t\tModo visualización (sólo lectura)\n"
 
-#: nano.c:397
+#: nano.c:407
 msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
 msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNo wrapear líneas largas\n"
 
-#: nano.c:400
+#: nano.c:410
 msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
 msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNo mostrar la ventana de ayuda\n"
 
-#: nano.c:402
+#: nano.c:412
 msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
 msgstr " -z \t\t--suspend\t\tHabilitar suspensión\n"
 
-#: nano.c:404
+#: nano.c:414
 msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
 msgstr " +LINE\t\t\t\t\tComenzar en la línea número LÍNEA\n"
 
-#: nano.c:406
+#: nano.c:416
 msgid ""
 "Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
 "\n"
@@ -600,92 +600,92 @@ msgstr ""
 "Uso: nano [opción] +LÍNEA <fichero>\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:407
+#: nano.c:417
 msgid "Option\t\tMeaning\n"
 msgstr "Opción\t\tSignificado\n"
 
-#: nano.c:408
+#: nano.c:418
 msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
 msgstr " -T [num]\tFijar el ancho de tab a num\n"
 
-#: nano.c:409
+#: nano.c:419
 msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
 msgstr " -R\t\tUsar expresiones regulares para las búsquedas\n"
 
-#: nano.c:410
+#: nano.c:420
 msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
 msgstr " -V \t\tImprimir información sobre la versión y salir\n"
 
-#: nano.c:411
+#: nano.c:421
 msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
 msgstr " -c \t\tMostrar constantemente la posición del cursor\n"
 
-#: nano.c:412
+#: nano.c:422
 msgid " -h \t\tShow this message\n"
 msgstr " -h \t\tMostrar este mensaje\n"
 
-#: nano.c:413
+#: nano.c:423
 msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
 msgstr " -v \t\tIndentar automáticamente nuevas líneas\n"
 
-#: nano.c:415
+#: nano.c:425
 msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
 msgstr " -k \t\t^K corta desde el cursor al final de línea\n"
 
-#: nano.c:418
+#: nano.c:428
 msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
 msgstr " -l \t\tNo seguir enlaces simbólicos, sobreescribirlos\n"
 
-#: nano.c:421
+#: nano.c:431
 msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
 msgstr " -m \t\tHabilitar ratón\n"
 
-#: nano.c:424
+#: nano.c:434
 msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
 msgstr " -p \t\tEmular a Pico lo máximo posible\n"
 
-#: nano.c:426
+#: nano.c:438
 msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
 msgstr " -r [#cols] \tRellenar columnas (wrapear líneas en) #cols\n"
 
-#: nano.c:428
+#: nano.c:441
 msgid " -s [prog]  \tEnable alternate speller\n"
 msgstr " -s [prog] \tHabilitar corrector alternativo\n"
 
-#: nano.c:430
+#: nano.c:443
 msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
 msgstr " -t \t\tAutosalvar al salir, no preguntar\n"
 
-#: nano.c:431
+#: nano.c:444
 msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
 msgstr " -v \t\tModo visualización (sólo lectura)\n"
 
-#: nano.c:433
+#: nano.c:446
 msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
 msgstr " -w \t\tNo wrapear líneas largas\n"
 
-#: nano.c:435
+#: nano.c:448
 msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
 msgstr " -x \t\tNo mostrar la ventana de ayuda\n"
 
-#: nano.c:436
+#: nano.c:449
 msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
 msgstr " -z \t\tHabilitar suspensión\n"
 
-#: nano.c:437
+#: nano.c:450
 msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
 msgstr " +LÍNEA\t\tComenzar en la línea número LÍNEA\n"
 
-#: nano.c:444
+#: nano.c:457
 #, c-format
 msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
 msgstr " GNU nano versión %s (compilado %s, %s)\n"
 
-#: nano.c:447
+#: nano.c:460
 msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
 msgstr " Correo-e: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
 
-#: nano.c:448
+#: nano.c:461
 msgid ""
 "\n"
 " Compiled options:"
@@ -693,139 +693,139 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Opciones compiladas:"
 
-#: nano.c:526
+#: nano.c:539
 msgid "Mark Set"
 msgstr "Marca Establecida"
 
-#: nano.c:531
+#: nano.c:544
 msgid "Mark UNset"
 msgstr "Marca Borrada"
 
-#: nano.c:1033
+#: nano.c:1045
 #, c-format
 msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
 msgstr "check_wrap llamada con inptr->data=\"%s\"\n"
 
-#: nano.c:1085
+#: nano.c:1097
 #, c-format
 msgid "current->data now = \"%s\"\n"
 msgstr "current->data ahora = \"%d\"\n"
 
-#: nano.c:1137
+#: nano.c:1149
 #, c-format
 msgid "After, data = \"%s\"\n"
 msgstr "Después, data = \"%s\"\n"
 
-#: nano.c:1238
+#: nano.c:1250
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr "Editar un reemplazo"
 
-#: nano.c:1468
+#: nano.c:1480
 #, c-format
 msgid "Could not create a temporary filename: %s"
 msgstr "No pude crear un fichero temporal: %s"
 
-#: nano.c:1474
+#: nano.c:1486
 msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
 msgstr ""
 "Comprobación de ortografía fallida: ¡no se pudo escribir fichero temporal!"
 
-#: nano.c:1486
+#: nano.c:1498
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Revisión de ortografía finalizada"
 
-#: nano.c:1488
+#: nano.c:1500
 msgid "Spell checking failed"
 msgstr "Comprobación de ortografía fallida"
 
-#: nano.c:1507
+#: nano.c:1519
 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
 msgstr ""
 "¿ Salvar el buffer modificado (RESPONDER \"No\" DESTRUIRÁ LOS CAMBIOS) ?"
 
-#: nano.c:1624
+#: nano.c:1636
 msgid "Received SIGHUP"
 msgstr "SIGHUP recibido"
 
-#: nano.c:1687
+#: nano.c:1701
 msgid "Cannot resize top win"
 msgstr "No se puede cambiar el tamaño de la ventana superior"
 
-#: nano.c:1689
+#: nano.c:1703
 msgid "Cannot move top win"
 msgstr "No se puede mover la ventana superior"
 
-#: nano.c:1691
+#: nano.c:1705
 msgid "Cannot resize edit win"
 msgstr "No se puede cambiar el tamaño de la ventana de edición"
 
-#: nano.c:1693
+#: nano.c:1707
 msgid "Cannot move edit win"
 msgstr "No se puede mover la ventana de edición"
 
-#: nano.c:1695
+#: nano.c:1709
 msgid "Cannot resize bottom win"
 msgstr "No se puede cambiar el tamaño de la ventana inferior"
 
-#: nano.c:1697
+#: nano.c:1711
 msgid "Cannot move bottom win"
 msgstr "No se puede mover la ventana inferior"
 
-#: nano.c:2006
+#: nano.c:2020
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr "¡Ahora puedes desjustificar!"
 
-#: nano.c:2104
+#: nano.c:2131
 #, c-format
 msgid "%s enable/disable"
 msgstr "%s habilitar/deshabilitar"
 
-#: nano.c:2119
+#: nano.c:2146
 msgid "enabled"
 msgstr "habilitado"
 
-#: nano.c:2120
+#: nano.c:2147
 msgid "disabled"
 msgstr "deshabilitado"
 
-#: nano.c:2173
+#: nano.c:2200
 msgid "NumLock glitch detected.  Keypad will malfunction with NumLock off"
 msgstr ""
 "Detectado NumLock roto.  El tecl. numérico funcionará con NumLock activado"
 
-#: nano.c:2405
+#: nano.c:2443
 msgid "Main: set up windows\n"
 msgstr "Main: configurar las ventanas\n"
 
-#: nano.c:2416
+#: nano.c:2454
 msgid "Main: bottom win\n"
 msgstr "Main: ventana inferior\n"
 
-#: nano.c:2422
+#: nano.c:2460
 msgid "Main: open file\n"
 msgstr "Main: abrir fichero\n"
 
-#: nano.c:2478
+#: nano.c:2518
 #, c-format
 msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
 msgstr "¡Pillé Alt-O-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2505
+#: nano.c:2545
 #, c-format
 msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
 msgstr "¡Pillé Alt-[-1-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2538
+#: nano.c:2578
 #, c-format
 msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
 msgstr "¡Pillé Alt-[-2-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2584
+#: nano.c:2624
 #, c-format
 msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
 msgstr "¡Pillé Alt-[-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2610
+#: nano.c:2650
 #, c-format
 msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
 msgstr "¡Pillé Alt-%c! (%d)\n"
@@ -909,15 +909,15 @@ msgstr "Abortado"
 msgid "Come on, be reasonable"
 msgstr "Venga ya, se razonable"
 
-#: utils.c:108
+#: utils.c:97
 msgid "nano: malloc: out of memory!"
 msgstr "nano: malloc: memoria insuficiente!"
 
-#: utils.c:121
+#: utils.c:111
 msgid "nano: calloc: out of memory!"
 msgstr "nano: calloc: memoria insuficiente!"
 
-#: utils.c:131
+#: utils.c:121
 msgid "nano: realloc: out of memory!"
 msgstr "nano: realloc: memoria insuficiente!"
 
@@ -926,43 +926,43 @@ msgstr "nano: realloc: memoria insuficiente!"
 msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
 msgstr "actual_x_from_start para xplus=%d devolvió %d\n"
 
-#: winio.c:288
+#: winio.c:291
 #, c-format
 msgid "Aha! '%c' (%d)\n"
 msgstr "Aha! '%c' (%d)\n"
 
-#: winio.c:470
+#: winio.c:473
 #, c-format
 msgid "input '%c' (%d)\n"
 msgstr "entrada '%c' (%d)\n"
 
-#: winio.c:519
+#: winio.c:522
 msgid "New Buffer"
 msgstr "Nuevo Buffer"
 
-#: winio.c:523
+#: winio.c:526
 msgid "  File: ..."
 msgstr "Fichero: ..."
 
-#: winio.c:525
+#: winio.c:528
 msgid "   DIR: ..."
 msgstr "   DIR: ..."
 
-#: winio.c:536
+#: winio.c:539
 msgid "Modified"
 msgstr "Modificado"
 
-#: winio.c:1078
+#: winio.c:1081
 #, c-format
 msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
 msgstr "Moviendo a (%d, %d) en buffer de edición\n"
 
-#: winio.c:1089
+#: winio.c:1092
 #, c-format
 msgid "current->data = \"%s\"\n"
 msgstr "current->data = \"%s\"\n"
 
-#: winio.c:1146
+#: winio.c:1149
 #, c-format
 msgid "I got \"%s\"\n"
 msgstr "Pillé \"%s\"\n"
@@ -970,81 +970,80 @@ msgstr "Pill
 #. Yes, no and all are strings of any length.  Each string consists of
 #. all characters accepted as a valid character for that value.
 #. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
-#: winio.c:1175
+#: winio.c:1178
 msgid "Yy"
 msgstr "Ss"
 
-#: winio.c:1176
+#: winio.c:1179
 msgid "Nn"
 msgstr "Nn"
 
-#: winio.c:1177
+#: winio.c:1180
 msgid "Aa"
 msgstr "Tt"
 
-#: winio.c:1191
+#: winio.c:1194
 msgid "Yes"
 msgstr "Sí"
 
-#: winio.c:1195
+#: winio.c:1198
 msgid "All"
 msgstr "Todas"
 
-#: winio.c:1200
+#: winio.c:1203
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: winio.c:1400
+#: winio.c:1403
 #, c-format
 msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
 msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
 
-#: winio.c:1404
-#, c-format
+#: winio.c:1407
 msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
 msgstr "línea %d de %d (%.0f%%), carácter %d de %d (%.0f%%)"
 
-#: winio.c:1545
+#: winio.c:1551
 msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
 msgstr "Volcando buffer de fichero a stderr...\n"
 
-#: winio.c:1547
+#: winio.c:1553
 msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
 msgstr "Volcando el cutbuffer a stderr...\n"
 
-#: winio.c:1549
+#: winio.c:1555
 msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
 msgstr "Volcando un buffer a stderr...\n"
 
-#: winio.c:1624
+#: winio.c:1630
 msgid "The nano text editor"
 msgstr "El editor de textos GNU nano"
 
-#: winio.c:1625
+#: winio.c:1631
 msgid "version "
 msgstr "versión "
 
-#: winio.c:1626
+#: winio.c:1632
 msgid "Brought to you by:"
 msgstr "Por cortesía de:"
 
-#: winio.c:1627
+#: winio.c:1633
 msgid "Special thanks to:"
 msgstr "Agradecimientos especiales para:"
 
-#: winio.c:1628
+#: winio.c:1634
 msgid "The Free Software Foundation"
 msgstr "La Free Software Foundation"
 
-#: winio.c:1629
+#: winio.c:1635
 msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
 msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim y Eric S. Raymond por ncurses"
 
-#: winio.c:1630
+#: winio.c:1636
 msgid "and anyone else we forgot..."
 msgstr "y cualquiera del que nos hayamos olvidado..."
 
-#: winio.c:1631
+#: winio.c:1637
 msgid "Thank you for using nano!\n"
 msgstr "¡Gracias por usar nano!\n"
 
index ac53dd6f3ffdba2d5bd6a5caa56d5bc294c952c2..0657109f8c0b290e119b3dad58aa4c34a207d0ae 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 0.9.18\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-05-02 19:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-05-19 22:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-01-12 17:21+02:00\n"
 "Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -13,12 +13,12 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: cut.c:45
+#: cut.c:43
 #, c-format
 msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n"
 msgstr "add_to_cutbuffer funktion parametri inptr->data = %s\n"
 
-#: cut.c:151
+#: cut.c:156
 msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
 msgstr "Leiketila katosi =)\n"
 
@@ -56,385 +56,385 @@ msgstr "\"%s\" on laitetiedosto"
 msgid "Reading File"
 msgstr "Lukee tiedostoa"
 
-#: files.c:265
+#: files.c:269
 msgid "File to insert [from ./] "
 msgstr "Lisättävä tiedosto [hakemistossa ./]"
 
-#: files.c:314 files.c:339 files.c:575 nano.c:1520
+#: files.c:320 files.c:345 files.c:587 nano.c:1532
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Peruttu"
 
-#: files.c:385 files.c:401 files.c:415 files.c:432 files.c:438
+#: files.c:391 files.c:407 files.c:421 files.c:438 files.c:444
 #, c-format
 msgid "Could not open file for writing: %s"
 msgstr "Tiedostoa ei voitu avata luettavaksi: %s"
 
-#: files.c:420
+#: files.c:426
 #, c-format
 msgid "Wrote >%s\n"
 msgstr "Kirjoitettu: >%s\n"
 
-#: files.c:447
+#: files.c:453
 #, c-format
 msgid "Could not close %s: %s"
 msgstr "Tiedostoa %s ei voitu sulkea: %s"
 
 #. Try a rename??
-#: files.c:470 files.c:479 files.c:484
+#: files.c:476 files.c:485 files.c:490
 #, c-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "Tiedostoa %s ei voitu avata kirjoittamista varten: %s"
 
-#: files.c:491
+#: files.c:497
 #, c-format
 msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
 msgstr "Oikeuksia %o ei voitu asettaa tiedostolle %s: %s"
 
-#: files.c:496
+#: files.c:502
 #, c-format
 msgid "Wrote %d lines"
 msgstr "%d riviä kirjoitettu"
 
-#: files.c:531
+#: files.c:540
 msgid "File Name to write"
 msgstr "Kirjoitettavan tiedoston nimi"
 
-#: files.c:550
+#: files.c:562
 #, c-format
 msgid "filename is %s"
 msgstr "tiedoston nimi on %s"
 
-#: files.c:564
+#: files.c:576
 msgid "File exists, OVERWRITE ?"
 msgstr "Tiedosto on jo olemassa, korvataanko?"
 
-#: files.c:986
+#: files.c:998
 msgid "(more)"
 msgstr "(lisää)"
 
-#: files.c:1257
+#: files.c:1305
 msgid "Can't move up a directory"
 msgstr "Ei voi siirtyä ylähakemistoon"
 
 #. We can't open this dir for some reason.  Complain
-#: files.c:1267 files.c:1315
+#: files.c:1315 files.c:1363
 #, c-format
 msgid "Can't open \"%s\": %s"
 msgstr "Hakemistoa \"%s\" ei voi avata: %s"
 
-#: files.c:1295 global.c:232
+#: files.c:1343 global.c:234
 #, fuzzy
 msgid "Goto Directory"
 msgstr "Siirry"
 
-#: files.c:1300
+#: files.c:1348
 #, fuzzy
 msgid "Goto Cancelled"
 msgstr "Peruttu"
 
-#: global.c:144
+#: global.c:146
 msgid "Constant cursor position"
 msgstr "Näytä kohdistimen sijainti aina"
 
-#: global.c:145
+#: global.c:147
 msgid "Auto indent"
 msgstr "Automaattinen sisennys"
 
-#: global.c:146
+#: global.c:148
 msgid "Suspend"
 msgstr "Keskeytä"
 
-#: global.c:147
+#: global.c:149
 msgid "Help mode"
 msgstr "Ohjetila"
 
-#: global.c:148
+#: global.c:150
 msgid "Pico mode"
 msgstr "Pico-tila"
 
-#: global.c:149
+#: global.c:151
 msgid "Mouse support"
 msgstr "Hiirituki"
 
-#: global.c:150
+#: global.c:152
 msgid "Cut to end"
 msgstr "Leikkaa loppuun saakka"
 
-#: global.c:152
+#: global.c:154
 msgid "Regular expressions"
 msgstr "Säännölliset lausekkeet"
 
-#: global.c:154
+#: global.c:156
 msgid "Auto wrap"
 msgstr "Automaattinen rivitys"
 
-#: global.c:199
+#: global.c:201
 msgid "Invoke the help menu"
 msgstr "Avaa ohjevalikko"
 
-#: global.c:200
+#: global.c:202
 msgid "Write the current file to disk"
 msgstr "Kirjoita nykyinen tiedosto levylle"
 
-#: global.c:201
+#: global.c:203
 msgid "Exit from nano"
 msgstr "Poistu Nanosta"
 
-#: global.c:202
+#: global.c:204
 msgid "Goto a specific line number"
 msgstr "Siirry tietylle riville"
 
-#: global.c:203
+#: global.c:205
 msgid "Justify the current paragraph"
 msgstr "Tasaa nykyinen kappale"
 
-#: global.c:204
+#: global.c:206
 msgid "Unjustify after a justify"
 msgstr "Poista tasaus tasauksen jälkeen"
 
-#: global.c:205
+#: global.c:207
 msgid "Replace text within the editor"
 msgstr "Etsi ja korvaa tekstiä"
 
-#: global.c:206
+#: global.c:208
 msgid "Insert another file into the current one"
 msgstr "Lisää toinen tiedosto nykyiseen tiedostoon"
 
-#: global.c:207
+#: global.c:209
 msgid "Search for text within the editor"
 msgstr "Etsi tekstiä"
 
-#: global.c:208
+#: global.c:210
 msgid "Move to the previous screen"
 msgstr "Siirry edelliseen ruutuun"
 
-#: global.c:209
+#: global.c:211
 msgid "Move to the next screen"
 msgstr "Siirry seuraavaan ruutuun"
 
-#: global.c:210
+#: global.c:212
 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
 msgstr "Leikkaa nykyinen rivi leiketilaan"
 
-#: global.c:211
+#: global.c:213
 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
 msgstr "Kopioi rivi leiketilasta nykyiselle riville"
 
-#: global.c:212
+#: global.c:214
 msgid "Show the position of the cursor"
 msgstr "Näytä kohdistimen sijainti"
 
-#: global.c:213
+#: global.c:215
 msgid "Invoke the spell checker (if available)"
 msgstr "Käynnistä oikoluin (jos saatavilla)"
 
-#: global.c:214
+#: global.c:216
 msgid "Move up one line"
 msgstr "Siirry yksi rivi ylöspäin"
 
-#: global.c:215
+#: global.c:217
 msgid "Move down one line"
 msgstr "Siirry yksi rivi alaspäin"
 
-#: global.c:216
+#: global.c:218
 msgid "Move forward one character"
 msgstr "Siirry yksi merkki eteenpäin"
 
-#: global.c:217
+#: global.c:219
 msgid "Move back one character"
 msgstr "Siirry yksi merkki taaksepäin"
 
-#: global.c:218
+#: global.c:220
 msgid "Move to the beginning of the current line"
 msgstr "Siirry nykyisen rivin alkuun"
 
-#: global.c:219
+#: global.c:221
 msgid "Move to the end of the current line"
 msgstr "Siirry nykyisen rivin loppuun"
 
-#: global.c:220
+#: global.c:222
 msgid "Go to the first line of the file"
 msgstr "Siirry tiedoston ensimmäiselle riville"
 
-#: global.c:221
+#: global.c:223
 msgid "Go to the last line of the file"
 msgstr "Siirry tiedoston viimeiselle riville"
 
-#: global.c:222
+#: global.c:224
 msgid "Refresh (redraw) the current screen"
 msgstr "Piirrä ruutu uudestaan"
 
-#: global.c:223
+#: global.c:225
 msgid "Mark text at the current cursor location"
 msgstr "Merkitse kohdistimen kohdalla oleva teksti"
 
-#: global.c:224
+#: global.c:226
 msgid "Delete the character under the cursor"
 msgstr "Poista kohdistimen kohdalla oleva merkki"
 
-#: global.c:226
+#: global.c:228
 msgid "Delete the character to the left of the cursor"
 msgstr "Poista kohdistimesta vasemmalle oleva merkki"
 
-#: global.c:227
+#: global.c:229
 msgid "Insert a tab character"
 msgstr "Lisää sarkainmerkki"
 
-#: global.c:228
+#: global.c:230
 msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
 msgstr "Lisää rivinvaihto kohdistimen kohdalle"
 
-#: global.c:230
+#: global.c:232
 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
 msgstr "Muuta etsintä- tai korvaustoiminnon kirjainkoosta piittaamista."
 
-#: global.c:231
+#: global.c:233
 msgid "Go to file browser"
 msgstr "Siirry tiedostoselaimeen"
 
-#: global.c:233
+#: global.c:235
 msgid "Cancel the current function"
 msgstr "Peru nykyinen toiminto."
 
-#: global.c:236
+#: global.c:238
 msgid "Get Help"
 msgstr "Ohjeita"
 
-#: global.c:239 global.c:420 global.c:447
+#: global.c:241 global.c:422 global.c:449
 msgid "Exit"
 msgstr "Lopeta"
 
-#: global.c:242
+#: global.c:244
 msgid "WriteOut"
 msgstr "Kirjoita"
 
-#: global.c:247 global.c:336
+#: global.c:249 global.c:338
 msgid "Justify"
 msgstr "Tasaa"
 
-#: global.c:251 global.c:257
+#: global.c:253 global.c:259
 msgid "Read File"
 msgstr "Lue tied."
 
-#: global.c:261 global.c:332 global.c:360
+#: global.c:263 global.c:334 global.c:362
 msgid "Replace"
 msgstr "Korvaa"
 
-#: global.c:265
+#: global.c:267
 msgid "Where Is"
 msgstr "Etsi"
 
-#: global.c:269 global.c:412 global.c:436
+#: global.c:271 global.c:414 global.c:438
 msgid "Prev Page"
 msgstr "Ed. sivu"
 
-#: global.c:273 global.c:416 global.c:440
+#: global.c:275 global.c:418 global.c:442
 msgid "Next Page"
 msgstr "Seur. sivu"
 
-#: global.c:277
+#: global.c:279
 msgid "Cut Text"
 msgstr "Leikkaa"
 
-#: global.c:281
+#: global.c:283
 msgid "UnJustify"
 msgstr "Poista tasaus"
 
-#: global.c:284
+#: global.c:286
 msgid "UnCut Txt"
 msgstr "Liitä"
 
-#: global.c:288
+#: global.c:290
 msgid "Cur Pos"
 msgstr "Sijainti"
 
-#: global.c:292
+#: global.c:294
 msgid "To Spell"
 msgstr "Oikolue"
 
-#: global.c:296
+#: global.c:298
 msgid "Up"
 msgstr "Ylös"
 
-#: global.c:299
+#: global.c:301
 msgid "Down"
 msgstr "Alas"
 
-#: global.c:302
+#: global.c:304
 msgid "Forward"
 msgstr "Eteenpäin"
 
-#: global.c:305
+#: global.c:307
 msgid "Back"
 msgstr "Takaisin"
 
-#: global.c:308
+#: global.c:310
 msgid "Home"
 msgstr "Home"
 
-#: global.c:311
+#: global.c:313
 msgid "End"
 msgstr "End"
 
-#: global.c:314
+#: global.c:316
 msgid "Refresh"
 msgstr "Piirrä uudelleen"
 
-#: global.c:317
+#: global.c:319
 msgid "Mark Text"
 msgstr "Merkitse tekstiä"
 
-#: global.c:320
+#: global.c:322
 msgid "Delete"
 msgstr "Poista"
 
-#: global.c:324
+#: global.c:326
 msgid "Backspace"
 msgstr "Askelpalautin"
 
-#: global.c:328
+#: global.c:330
 msgid "Tab"
 msgstr "Sarkain"
 
-#: global.c:340
+#: global.c:342
 msgid "Enter"
 msgstr "Enter"
 
-#: global.c:344 global.c:364 global.c:384
+#: global.c:346 global.c:366 global.c:386
 msgid "Goto Line"
 msgstr "Siirry"
 
-#: global.c:350 global.c:371 global.c:392 global.c:402
+#: global.c:352 global.c:373 global.c:394 global.c:404
 msgid "First Line"
 msgstr "1. rivi"
 
-#: global.c:353 global.c:374 global.c:395 global.c:405
+#: global.c:355 global.c:376 global.c:397 global.c:407
 msgid "Last Line"
 msgstr "Viim. rivi"
 
-#: global.c:356 global.c:377
+#: global.c:358 global.c:379
 msgid "Case Sens"
 msgstr "Kirj. koko"
 
-#: global.c:367 global.c:387 global.c:398 global.c:408 global.c:429
-#: global.c:432 global.c:450 winio.c:1202
+#: global.c:369 global.c:389 global.c:400 global.c:410 global.c:431
+#: global.c:434 global.c:452 winio.c:1205
 msgid "Cancel"
 msgstr "Peru"
 
-#: global.c:380
+#: global.c:382
 msgid "No Replace"
 msgstr "Älä korvaa"
 
-#: global.c:425
+#: global.c:427
 msgid "To Files"
 msgstr "Tiedosto"
 
-#: global.c:444
+#: global.c:446
 #, fuzzy
 msgid "Goto"
 msgstr "Siirry"
 
-#: nano.c:137
+#: nano.c:140
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Teksti kirjoitettu tiedostoon \"%s\"\n"
 
-#: nano.c:139
+#: nano.c:142
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -452,15 +452,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tiedostoa %s ei saatu kirjoitettua (onko se jo olemassa?)\n"
 
-#: nano.c:148
+#: nano.c:151
 msgid "Window size is too small for Nano..."
 msgstr "Ikkuna on liian pieni Nanolle..."
 
-#: nano.c:156
+#: nano.c:159
 msgid "Key illegal in VIEW mode"
 msgstr "Virheellinen näppäin katselutilassa"
 
-#: nano.c:200
+#: nano.c:207
 msgid ""
 " nano help text\n"
 "\n"
@@ -473,9 +473,9 @@ msgid ""
 "commonly used shortcuts in the editor.\n"
 "\n"
 " The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
-"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key.  Escape-"
-"key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using "
-"either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup.  The "
+"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key.  "
+"Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered "
+"using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup.  The "
 "following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys "
 "are shown in parentheses:\n"
 "\n"
@@ -496,102 +496,102 @@ msgstr ""
 "sulkeissa:\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:294
+#: nano.c:301
 msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n"
 msgstr "delete_node(): solmu vapautettu, YAY!\n"
 
-#: nano.c:299
+#: nano.c:306
 msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
 msgstr "delete_node(): viimeinen solmu vapautettu.\n"
 
-#: nano.c:354
+#: nano.c:361
 msgid ""
 "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
 "\n"
 msgstr "Käyttö: nano [GNU pitkät valitsimet] [valitsimet] +RIVI <tiedosto>\n"
 
-#: nano.c:355
+#: nano.c:362
 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
 msgstr "Valitsin\tPitkä valitsin\t\tMerkitys\n"
 
-#: nano.c:357
+#: nano.c:364
 msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
 msgstr " -T [luku]\t--tabsize=[luku]\tAseta sarkaimen leveys\n"
 
-#: nano.c:360
+#: nano.c:367
 msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
 msgstr " -R\t\t--regexp\t\tEtsi säännöllisillä lausekkeilla\n"
 
-#: nano.c:364
+#: nano.c:371
 msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
 msgstr " -V \t\t--version\t\tTulosta versiotiedot ja lopeta\n"
 
-#: nano.c:366
+#: nano.c:373
 msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
 msgstr " -c \t\t--const\t\t\tNäytä kohdistimen sijainti jatkuvasti\n"
 
-#: nano.c:368
+#: nano.c:375
 msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
 msgstr " -h \t\t--help\t\t\tNäytä tämä ohje\n"
 
-#: nano.c:370
+#: nano.c:377
 msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
 msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tSisennä uudet rivit automaattisesti\n"
 
-#: nano.c:373
+#: nano.c:380
 msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
 msgstr " -k \t\t--cut\t\t\t^K leikkaa rivin loppuun saakka\n"
 
-#: nano.c:376
+#: nano.c:383
 msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
 msgstr ""
 " -l \t\t--nofollow\t\tÄlä seuraa symbolisia linkkejä, vaan\n"
 "\t\t\t\t\tkorvaa ne tiedostoilla.\n"
 
-#: nano.c:379
+#: nano.c:386
 msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
 msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tKäytä hiirtä\n"
 
-#: nano.c:383
+#: nano.c:390
 msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
 msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tJäljittele Picoa tarkasti\n"
 
-#: nano.c:386
+#: nano.c:395
 msgid ""
 " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
 msgstr " -r [#lkm] \t--fill=[#lkm]\t\tRivitä annettua pidemmät rivit\n"
 
-#: nano.c:389
+#: nano.c:399
 msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
 msgstr " -s [ohjelma] \t--speller=[ohjelma]\tKäytä annettua oikolukuohjelmaa\n"
 
-#: nano.c:392
+#: nano.c:402
 msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
 msgstr ""
 " -t \t\t--tempfile\t\tTallenna tiedosto kysymättä\n"
 "\t\t\t\t\tpoistuttaessa \n"
 
-#: nano.c:394
+#: nano.c:404
 msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
 msgstr " -v \t\t--view\t\t\tKatselutila (vain luku)\n"
 
-#: nano.c:397
+#: nano.c:407
 msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
 msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tÄlä rivitä pitkiä rivejä\n"
 
-#: nano.c:400
+#: nano.c:410
 msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
 msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tÄlä näytä ohjeikkunaa\n"
 
-#: nano.c:402
+#: nano.c:412
 msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
 msgstr " -z \t\t--suspend\t\tMahdollista keskeyttäminen\n"
 
-#: nano.c:404
+#: nano.c:414
 msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
 msgstr " +RIVI\t\t\t\t\tSiirry riville RIVI\n"
 
-#: nano.c:406
+#: nano.c:416
 msgid ""
 "Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
 "\n"
@@ -599,93 +599,93 @@ msgstr ""
 "Käyttö: nano [asetukset] +RIVI <tiedosto>\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:407
+#: nano.c:417
 msgid "Option\t\tMeaning\n"
 msgstr "Asetus\t\tMerkitys\n"
 
-#: nano.c:408
+#: nano.c:418
 msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
 msgstr " -T [leveys]\tAseta sarkaimen leveys\n"
 
-#: nano.c:409
+#: nano.c:419
 msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
 msgstr " -R\t\tEtsi säännöllisillä lausekkeilla\n"
 
-#: nano.c:410
+#: nano.c:420
 msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
 msgstr " -V \t\tTulosta versiotiedot ja lopeta\n"
 
-#: nano.c:411
+#: nano.c:421
 msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
 msgstr " -c \t\tNäytä kohdistimen sijainti jatkuvasti\n"
 
-#: nano.c:412
+#: nano.c:422
 msgid " -h \t\tShow this message\n"
 msgstr " -h \t\tNäytä tämä ohje\n"
 
-#: nano.c:413
+#: nano.c:423
 msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
 msgstr " -i \t\tSisennä uudet rivit automaattisesti\n"
 
-#: nano.c:415
+#: nano.c:425
 msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
 msgstr " -k \t\t^K leikkaa rivin loppuun saakka\n"
 
-#: nano.c:418
+#: nano.c:428
 msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
 msgstr " -l \t\tÄlä seuraa symbolisia linkkejä, vaan korvaa ne tiedostoilla.\n"
 
-#: nano.c:421
+#: nano.c:431
 msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
 msgstr " -m \t\tKäytä hiirtä\n"
 
-#: nano.c:424
+#: nano.c:434
 msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
 msgstr " -p \t\tJäljittele Picoa mahdollisimman tarkasti\n"
 
-#: nano.c:426
+#: nano.c:438
 msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
 msgstr " -r [#lkm] \tRivitä annettua pidemmät rivit\n"
 
-#: nano.c:428
+#: nano.c:441
 msgid " -s [prog]  \tEnable alternate speller\n"
 msgstr " -s [ohjelma]  \tKäytä annettua oikolukuohjelmaa\n"
 
-#: nano.c:430
+#: nano.c:443
 msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
 msgstr " -t \t\tTallenna tiedosto kysymättä poistuttaessa\n"
 
-#: nano.c:431
+#: nano.c:444
 msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
 msgstr " -v \t\tKatselutila (vain luku)\n"
 
-#: nano.c:433
+#: nano.c:446
 msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
 msgstr " -w \t\tÄlä rivitä pitkiä rivejä\n"
 
-#: nano.c:435
+#: nano.c:448
 msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
 msgstr " -x \t\tÄlä näytä ohjeikkunaa\n"
 
-#: nano.c:436
+#: nano.c:449
 msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
 msgstr " -z \t\tMahdollista keskeyttäminen\n"
 
-#: nano.c:437
+#: nano.c:450
 msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
 msgstr " +RIVI\t\tSiirry riville RIVI\n"
 
-#: nano.c:444
+#: nano.c:457
 #, c-format
 msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
 msgstr " GNU Nano, versio %s. (käännetty %s, %s)\n"
 
-#: nano.c:447
+#: nano.c:460
 msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
 msgstr ""
 " Sähköposti: nano@nano-editor.org\tInternet: http://www.nano-editor.org"
 
-#: nano.c:448
+#: nano.c:461
 msgid ""
 "\n"
 " Compiled options:"
@@ -693,137 +693,137 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Mukaan käännetyt valitsimet:"
 
-#: nano.c:526
+#: nano.c:539
 msgid "Mark Set"
 msgstr "Merkintä alkoi"
 
-#: nano.c:531
+#: nano.c:544
 msgid "Mark UNset"
 msgstr "Merkintä loppui"
 
-#: nano.c:1033
+#: nano.c:1045
 #, c-format
 msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
 msgstr "check_wrap -funktion parametri inptr->data=\"%s\"\n"
 
-#: nano.c:1085
+#: nano.c:1097
 #, c-format
 msgid "current->data now = \"%s\"\n"
 msgstr "current->data nyt = \"%s\"\n"
 
-#: nano.c:1137
+#: nano.c:1149
 #, c-format
 msgid "After, data = \"%s\"\n"
 msgstr "Jälkeenpäin, data = \"%s\"\n"
 
-#: nano.c:1238
+#: nano.c:1250
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr "Muokkaa korvausta"
 
-#: nano.c:1468
+#: nano.c:1480
 #, c-format
 msgid "Could not create a temporary filename: %s"
 msgstr "Väliaikaista tiedostonnimeä ei voitu luoda: %s"
 
-#: nano.c:1474
+#: nano.c:1486
 msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
 msgstr "Oikaisuluku epäonnistui: väliaikaistiedostoa ei voitu kirjoittaa"
 
-#: nano.c:1486
+#: nano.c:1498
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Oikoluku on valmis"
 
-#: nano.c:1488
+#: nano.c:1500
 msgid "Spell checking failed"
 msgstr "Oikaisuluku epäonnistui"
 
-#: nano.c:1507
+#: nano.c:1519
 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
 msgstr "Tallenna muutettu teksti (Muutokset häviävät, jos vastaat \"ei\") ? "
 
-#: nano.c:1624
+#: nano.c:1636
 msgid "Received SIGHUP"
 msgstr "Vastaanotettiin SIGHUP"
 
-#: nano.c:1687
+#: nano.c:1701
 msgid "Cannot resize top win"
 msgstr "Yläikkunan kokoa ei voi muuttaa"
 
-#: nano.c:1689
+#: nano.c:1703
 msgid "Cannot move top win"
 msgstr "Yläikkunaa ei voi siirtää"
 
-#: nano.c:1691
+#: nano.c:1705
 msgid "Cannot resize edit win"
 msgstr "Muokkausikkunan kokoa ei voi muuttaa"
 
-#: nano.c:1693
+#: nano.c:1707
 msgid "Cannot move edit win"
 msgstr "Muokkausikkunaa ei voi siirtää"
 
-#: nano.c:1695
+#: nano.c:1709
 msgid "Cannot resize bottom win"
 msgstr "Alaikkunan kokoa ei voi muuttaa"
 
-#: nano.c:1697
+#: nano.c:1711
 msgid "Cannot move bottom win"
 msgstr "Alaikkunaa ei voi siirtää"
 
-#: nano.c:2006
+#: nano.c:2020
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr "Tasaamisen voi perua nyt."
 
-#: nano.c:2104
+#: nano.c:2131
 #, c-format
 msgid "%s enable/disable"
 msgstr "%s käytössä/ei käytössä"
 
-#: nano.c:2119
+#: nano.c:2146
 msgid "enabled"
 msgstr "käytössä"
 
-#: nano.c:2120
+#: nano.c:2147
 msgid "disabled"
 msgstr "ei käytössä"
 
-#: nano.c:2173
+#: nano.c:2200
 msgid "NumLock glitch detected.  Keypad will malfunction with NumLock off"
 msgstr ""
 "NumLock-ongelma: Numeronäppäimistö toimii väärin, kun NumLock ei ole päällä."
 
-#: nano.c:2405
+#: nano.c:2443
 msgid "Main: set up windows\n"
 msgstr "Päätila: ikkunoiden asettelu\n"
 
-#: nano.c:2416
+#: nano.c:2454
 msgid "Main: bottom win\n"
 msgstr "Päätila: alaikkuna\n"
 
-#: nano.c:2422
+#: nano.c:2460
 msgid "Main: open file\n"
 msgstr "Päätila: avaa tiedosto\n"
 
-#: nano.c:2478
+#: nano.c:2518
 #, c-format
 msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
 msgstr "Vastaanotettu Alt-O-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2505
+#: nano.c:2545
 #, c-format
 msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
 msgstr "Vastaanotettu Alt-[-1-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2538
+#: nano.c:2578
 #, c-format
 msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
 msgstr "Vastaanotettu Alt-[-2-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2584
+#: nano.c:2624
 #, c-format
 msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
 msgstr "Vastaanotettu Alt-[-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2610
+#: nano.c:2650
 #, c-format
 msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
 msgstr "Vastaanotettu Alt-%c! (%d)\n"
@@ -908,15 +908,15 @@ msgstr "Keskeytetty"
 msgid "Come on, be reasonable"
 msgstr "Jotakin järkevää, kiitos?"
 
-#: utils.c:108
+#: utils.c:97
 msgid "nano: malloc: out of memory!"
 msgstr ""
 
-#: utils.c:121
+#: utils.c:111
 msgid "nano: calloc: out of memory!"
 msgstr ""
 
-#: utils.c:131
+#: utils.c:121
 msgid "nano: realloc: out of memory!"
 msgstr ""
 
@@ -925,43 +925,43 @@ msgstr ""
 msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
 msgstr "actual_x_from_start parametrilla xplus=%d palautti %d\n"
 
-#: winio.c:288
+#: winio.c:291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Aha! '%c' (%d)\n"
 msgstr "syöte '%c' (%d)\n"
 
-#: winio.c:470
+#: winio.c:473
 #, c-format
 msgid "input '%c' (%d)\n"
 msgstr "syöte '%c' (%d)\n"
 
-#: winio.c:519
+#: winio.c:522
 msgid "New Buffer"
 msgstr "Uusi teksti"
 
-#: winio.c:523
+#: winio.c:526
 msgid "  File: ..."
 msgstr "  Tiedosto: ..."
 
-#: winio.c:525
+#: winio.c:528
 msgid "   DIR: ..."
 msgstr "   HAKEMISTO: ..."
 
-#: winio.c:536
+#: winio.c:539
 msgid "Modified"
 msgstr "Muokattu"
 
-#: winio.c:1078
+#: winio.c:1081
 #, c-format
 msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
 msgstr "Kohtaan (%d,%d) siirrytty muokkausruudussa\n"
 
-#: winio.c:1089
+#: winio.c:1092
 #, c-format
 msgid "current->data = \"%s\"\n"
 msgstr "current->data = \"%s\"\n"
 
-#: winio.c:1146
+#: winio.c:1149
 #, c-format
 msgid "I got \"%s\"\n"
 msgstr "Saatiin \"%s\"\n"
@@ -969,81 +969,80 @@ msgstr "Saatiin \"%s\"\n"
 #. Yes, no and all are strings of any length.  Each string consists of
 #. all characters accepted as a valid character for that value.
 #. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
-#: winio.c:1175
+#: winio.c:1178
 msgid "Yy"
 msgstr "Kk"
 
-#: winio.c:1176
+#: winio.c:1179
 msgid "Nn"
 msgstr "Ee"
 
-#: winio.c:1177
+#: winio.c:1180
 msgid "Aa"
 msgstr "aA"
 
-#: winio.c:1191
+#: winio.c:1194
 msgid "Yes"
 msgstr "Kyllä"
 
-#: winio.c:1195
+#: winio.c:1198
 msgid "All"
 msgstr "Kaikki"
 
-#: winio.c:1200
+#: winio.c:1203
 msgid "No"
 msgstr "Ei"
 
-#: winio.c:1400
+#: winio.c:1403
 #, c-format
 msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
 msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
 
-#: winio.c:1404
-#, c-format
+#: winio.c:1407
 msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
 msgstr "rivi %d/%d (%.0f%%), merkki %d/%d (%.0f%%)"
 
-#: winio.c:1545
+#: winio.c:1551
 msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
 msgstr "Syöttää tiedoston stderriin...\n"
 
-#: winio.c:1547
+#: winio.c:1553
 msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
 msgstr "Syöttää leiketilan stderriin...\n"
 
-#: winio.c:1549
+#: winio.c:1555
 msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
 msgstr "Syöttää tekstin stderriin...\n"
 
-#: winio.c:1624
+#: winio.c:1630
 msgid "The nano text editor"
 msgstr "Nano-editori"
 
-#: winio.c:1625
+#: winio.c:1631
 msgid "version "
 msgstr "versio "
 
-#: winio.c:1626
+#: winio.c:1632
 msgid "Brought to you by:"
 msgstr "Tehneet:"
 
-#: winio.c:1627
+#: winio.c:1633
 msgid "Special thanks to:"
 msgstr "Erikoiskiitokset:"
 
-#: winio.c:1628
+#: winio.c:1634
 msgid "The Free Software Foundation"
 msgstr "Free Software Foundation"
 
-#: winio.c:1629
+#: winio.c:1635
 msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
 msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim ja Eric S. Raymond ncursesista"
 
-#: winio.c:1630
+#: winio.c:1636
 msgid "and anyone else we forgot..."
 msgstr "ja kaikille muille, jotka unohdimme..."
 
-#: winio.c:1631
+#: winio.c:1637
 msgid "Thank you for using nano!\n"
 msgstr "Kiitos Nanon käyttämisestä!\n"
 
index cceac8494e89f9f43eee4981dc88e1911e12df73..6b237333c627654635b4428a76852f1e2c010718 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.8.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-05-02 19:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-05-19 22:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-07-09 01:32+0100\n"
 "Last-Translator: Clement Laforet <sheep.killer@free.fr>\n"
 "Language-Team: French <LL@li.org>\n"
@@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: cut.c:45
+#: cut.c:43
 #, c-format
 msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n"
 msgstr "add_to_cutbuffer appelé avec inptr->data = %s\n"
 
-#: cut.c:151
+#: cut.c:156
 msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
 msgstr "cutbuffer annihilé -)\n"
 
@@ -60,395 +60,395 @@ msgstr "Le fichier \"%s\" est un r
 msgid "Reading File"
 msgstr "Lecture du fichier"
 
-#: files.c:265
+#: files.c:269
 msgid "File to insert [from ./] "
 msgstr "Fichier à insérer [depuis ./] "
 
-#: files.c:314 files.c:339 files.c:575 nano.c:1520
+#: files.c:320 files.c:345 files.c:587 nano.c:1532
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Annulé"
 
-#: files.c:385 files.c:401 files.c:415 files.c:432 files.c:438
+#: files.c:391 files.c:407 files.c:421 files.c:438 files.c:444
 #, c-format
 msgid "Could not open file for writing: %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en écriture: %s"
 
-#: files.c:420
+#: files.c:426
 #, c-format
 msgid "Wrote >%s\n"
 msgstr "Écrit >%s\n"
 
-#: files.c:447
+#: files.c:453
 #, c-format
 msgid "Could not close %s: %s"
 msgstr "Impossible de fermer %s: %s"
 
 #. Try a rename??
-#: files.c:470 files.c:479 files.c:484
+#: files.c:476 files.c:485 files.c:490
 #, c-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir %s en écriture: %s"
 
-#: files.c:491
+#: files.c:497
 #, c-format
 msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
 msgstr "Impossible de donner les permissions %o à %s: %s"
 
-#: files.c:496
+#: files.c:502
 #, c-format
 msgid "Wrote %d lines"
 msgstr "%d lignes écrites"
 
-#: files.c:531
+#: files.c:540
 msgid "File Name to write"
 msgstr "Nom du fichier dans lequel écrire"
 
-#: files.c:550
+#: files.c:562
 #, c-format
 msgid "filename is %s"
 msgstr "Le nom du fichier est %s"
 
-#: files.c:564
+#: files.c:576
 msgid "File exists, OVERWRITE ?"
 msgstr "Fichier existant, écrire par-dessus ?"
 
-#: files.c:986
+#: files.c:998
 msgid "(more)"
 msgstr ""
 
-#: files.c:1257
+#: files.c:1305
 msgid "Can't move up a directory"
 msgstr ""
 
 #. We can't open this dir for some reason.  Complain
-#: files.c:1267 files.c:1315
+#: files.c:1315 files.c:1363
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't open \"%s\": %s"
 msgstr "Impossible de fermer %s: %s"
 
-#: files.c:1295 global.c:232
+#: files.c:1343 global.c:234
 #, fuzzy
 msgid "Goto Directory"
 msgstr "-> ligne"
 
-#: files.c:1300
+#: files.c:1348
 #, fuzzy
 msgid "Goto Cancelled"
 msgstr "Annulé"
 
-#: global.c:144
+#: global.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Constant cursor position"
 msgstr " -c \t\tAfficher constamment la position du curseur\n"
 
-#: global.c:145
+#: global.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Auto indent"
 msgstr "-> ligne"
 
-#: global.c:146
+#: global.c:148
 msgid "Suspend"
 msgstr ""
 
-#: global.c:147
+#: global.c:149
 msgid "Help mode"
 msgstr ""
 
-#: global.c:148
+#: global.c:150
 msgid "Pico mode"
 msgstr ""
 
-#: global.c:149
+#: global.c:151
 msgid "Mouse support"
 msgstr ""
 
-#: global.c:150
+#: global.c:152
 msgid "Cut to end"
 msgstr ""
 
-#: global.c:152
+#: global.c:154
 #, fuzzy
 msgid "Regular expressions"
 msgstr "-R\t\tUtilisation des expressions régulières pour la recherche\n"
 
-#: global.c:154
+#: global.c:156
 msgid "Auto wrap"
 msgstr ""
 
-#: global.c:199
+#: global.c:201
 msgid "Invoke the help menu"
 msgstr "Appelle le menu d'aide"
 
-#: global.c:200
+#: global.c:202
 msgid "Write the current file to disk"
 msgstr "Ecrit le fichier en cours sur le disque"
 
-#: global.c:201
+#: global.c:203
 msgid "Exit from nano"
 msgstr "Quitte Nano"
 
-#: global.c:202
+#: global.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Goto a specific line number"
 msgstr "Entrer le numéro de ligne"
 
-#: global.c:203
+#: global.c:205
 msgid "Justify the current paragraph"
 msgstr "Justifie le paragraphe courant"
 
-#: global.c:204
+#: global.c:206
 msgid "Unjustify after a justify"
 msgstr ""
 
-#: global.c:205
+#: global.c:207
 msgid "Replace text within the editor"
 msgstr "Remplace le texte dans l'éditeur"
 
-#: global.c:206
+#: global.c:208
 msgid "Insert another file into the current one"
 msgstr "Insère un autre fichier dans le fichier courant"
 
-#: global.c:207
+#: global.c:209
 msgid "Search for text within the editor"
 msgstr "Recherche d'une chaîne dans l'éditeur"
 
-#: global.c:208
+#: global.c:210
 msgid "Move to the previous screen"
 msgstr "Retourne a l'écran précèdent"
 
-#: global.c:209
+#: global.c:211
 msgid "Move to the next screen"
 msgstr "Aller au prochain écran"
 
-#: global.c:210
+#: global.c:212
 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
 msgstr "Supprime la ligne courante et la stocke en mémoire"
 
-#: global.c:211
+#: global.c:213
 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
 msgstr "Copie la chaîne en mémoire vers la ligne courante"
 
-#: global.c:212
+#: global.c:214
 msgid "Show the position of the cursor"
 msgstr "Affiche la position du curseur"
 
-#: global.c:213
+#: global.c:215
 msgid "Invoke the spell checker (if available)"
 msgstr "Appel du correcteur orthographique (s'il est disponible)"
 
-#: global.c:214
+#: global.c:216
 msgid "Move up one line"
 msgstr "Déplace d'une ligne vers le haut"
 
-#: global.c:215
+#: global.c:217
 msgid "Move down one line"
 msgstr "Déplace d'une ligne vers le bas"
 
-#: global.c:216
+#: global.c:218
 msgid "Move forward one character"
 msgstr "Déplace d'un caractère en avant"
 
-#: global.c:217
+#: global.c:219
 msgid "Move back one character"
 msgstr "Déplace d'un caractère en arriere"
 
-#: global.c:218
+#: global.c:220
 msgid "Move to the beginning of the current line"
 msgstr "Déplace vers le début de la ligne courante"
 
-#: global.c:219
+#: global.c:221
 msgid "Move to the end of the current line"
 msgstr "Déplace vers la fin de la ligne courante"
 
-#: global.c:220
+#: global.c:222
 msgid "Go to the first line of the file"
 msgstr "Va à la première ligne du fichier"
 
-#: global.c:221
+#: global.c:223
 msgid "Go to the last line of the file"
 msgstr "Va à la dernière ligne du fichier"
 
-#: global.c:222
+#: global.c:224
 msgid "Refresh (redraw) the current screen"
 msgstr "Rafraichit (redessine) l'ecran courant"
 
-#: global.c:223
+#: global.c:225
 msgid "Mark text at the current cursor location"
 msgstr "Marquer le texte à la position actuelle du curseur"
 
-#: global.c:224
+#: global.c:226
 msgid "Delete the character under the cursor"
 msgstr "Supprime le caractère où se trouve le curseur"
 
-#: global.c:226
+#: global.c:228
 msgid "Delete the character to the left of the cursor"
 msgstr "Supprime le caractère à la gauche du curseur"
 
-#: global.c:227
+#: global.c:229
 msgid "Insert a tab character"
 msgstr "Insère une tabulation"
 
-#: global.c:228
+#: global.c:230
 msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
 msgstr "Insère un retour-chariot à la position du curseur"
 
-#: global.c:230
+#: global.c:232
 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
 msgstr "Exécuter rechercher/remplacer avec/sans rspect de la casse"
 
-#: global.c:231
+#: global.c:233
 msgid "Go to file browser"
 msgstr ""
 
-#: global.c:233
+#: global.c:235
 msgid "Cancel the current function"
 msgstr "Annule la fonction courante"
 
-#: global.c:236
+#: global.c:238
 msgid "Get Help"
 msgstr "Appelle l'aide"
 
-#: global.c:239 global.c:420 global.c:447
+#: global.c:241 global.c:422 global.c:449
 msgid "Exit"
 msgstr "Quitte"
 
-#: global.c:242
+#: global.c:244
 msgid "WriteOut"
 msgstr "Sauvegarde"
 
-#: global.c:247 global.c:336
+#: global.c:249 global.c:338
 msgid "Justify"
 msgstr "Justifier"
 
-#: global.c:251 global.c:257
+#: global.c:253 global.c:259
 #, fuzzy
 msgid "Read File"
 msgstr "Lect. fichier"
 
-#: global.c:261 global.c:332 global.c:360
+#: global.c:263 global.c:334 global.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Replace"
 msgstr "Remplacer par"
 
-#: global.c:265
+#: global.c:267
 msgid "Where Is"
 msgstr "Recherche"
 
-#: global.c:269 global.c:412 global.c:436
+#: global.c:271 global.c:414 global.c:438
 msgid "Prev Page"
 msgstr "Page préc."
 
-#: global.c:273 global.c:416 global.c:440
+#: global.c:275 global.c:418 global.c:442
 msgid "Next Page"
 msgstr "Page suiv."
 
-#: global.c:277
+#: global.c:279
 msgid "Cut Text"
 msgstr "Couper"
 
-#: global.c:281
+#: global.c:283
 #, fuzzy
 msgid "UnJustify"
 msgstr "Justifier"
 
-#: global.c:284
+#: global.c:286
 msgid "UnCut Txt"
 msgstr "Annul. Coup"
 
-#: global.c:288
+#: global.c:290
 msgid "Cur Pos"
 msgstr "Pos. curseur"
 
-#: global.c:292
+#: global.c:294
 msgid "To Spell"
 msgstr "Corriger"
 
-#: global.c:296
+#: global.c:298
 msgid "Up"
 msgstr "Haut"
 
-#: global.c:299
+#: global.c:301
 msgid "Down"
 msgstr "Bas"
 
-#: global.c:302
+#: global.c:304
 msgid "Forward"
 msgstr "En avant"
 
-#: global.c:305
+#: global.c:307
 msgid "Back"
 msgstr "En arrière"
 
-#: global.c:308
+#: global.c:310
 msgid "Home"
 msgstr "Debut Doc."
 
-#: global.c:311
+#: global.c:313
 msgid "End"
 msgstr "Fin Doc0"
 
-#: global.c:314
+#: global.c:316
 msgid "Refresh"
 msgstr "Rafraîchir"
 
-#: global.c:317
+#: global.c:319
 #, fuzzy
 msgid "Mark Text"
 msgstr "Marque enregistrée"
 
-#: global.c:320
+#: global.c:322
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: global.c:324
+#: global.c:326
 msgid "Backspace"
 msgstr "Backspace"
 
 # No translation...
-#: global.c:328
+#: global.c:330
 msgid "Tab"
 msgstr "Tabulation"
 
-#: global.c:340
+#: global.c:342
 msgid "Enter"
 msgstr "Entrée"
 
-#: global.c:344 global.c:364 global.c:384
+#: global.c:346 global.c:366 global.c:386
 msgid "Goto Line"
 msgstr "-> ligne"
 
-#: global.c:350 global.c:371 global.c:392 global.c:402
+#: global.c:352 global.c:373 global.c:394 global.c:404
 msgid "First Line"
 msgstr "Première ligne"
 
-#: global.c:353 global.c:374 global.c:395 global.c:405
+#: global.c:355 global.c:376 global.c:397 global.c:407
 msgid "Last Line"
 msgstr "Dernière Ligne"
 
-#: global.c:356 global.c:377
+#: global.c:358 global.c:379
 msgid "Case Sens"
 msgstr "Casse respectée"
 
-#: global.c:367 global.c:387 global.c:398 global.c:408 global.c:429
-#: global.c:432 global.c:450 winio.c:1202
+#: global.c:369 global.c:389 global.c:400 global.c:410 global.c:431
+#: global.c:434 global.c:452 winio.c:1205
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: global.c:380
+#: global.c:382
 msgid "No Replace"
 msgstr "Pas de remplacement"
 
-#: global.c:425
+#: global.c:427
 #, fuzzy
 msgid "To Files"
 msgstr "Nouveau fichier"
 
-#: global.c:444
+#: global.c:446
 #, fuzzy
 msgid "Goto"
 msgstr "-> ligne"
 
-#: nano.c:137
+#: nano.c:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -457,22 +457,22 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Buffer écrit dans 'nano.save'\n"
 
-#: nano.c:139
+#: nano.c:142
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "No %s written (file exists?)\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:148
+#: nano.c:151
 msgid "Window size is too small for Nano..."
 msgstr ""
 
-#: nano.c:156
+#: nano.c:159
 msgid "Key illegal in VIEW mode"
 msgstr "Touche illégale en mode VISUALISATION"
 
-#: nano.c:200
+#: nano.c:207
 #, fuzzy
 msgid ""
 " nano help text\n"
@@ -486,17 +486,17 @@ msgid ""
 "commonly used shortcuts in the editor.\n"
 "\n"
 " The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
-"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key.  Escape-"
-"key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using "
-"either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup.  The "
+"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key.  "
+"Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered "
+"using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup.  The "
 "following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys "
 "are shown in parentheses:\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Message d'aide de Nano\n"
-"L'éditeur Nano est conçu pour émuler les fonctions et la facilité d'utili-"
-"sation de l'éditeur PICO. Il y a quatre sections principales dans cet "
-"éditeur : la ligne du haut affiche la version du programme, le "
+"L'éditeur Nano est conçu pour émuler les fonctions et la facilité "
+"d'utili-sation de l'éditeur PICO. Il y a quatre sections principales dans "
+"cet éditeur : la ligne du haut affiche la version du programme, le "
 "fichieractuellement édité, et s'il a été modifié ou non. Ensuite il y a "
 "lafenêtre principale d'édition qui affiche le fichier en cours de "
 "modification.La ligne d'état est la troisième en partant du bas, elle "
@@ -509,17 +509,17 @@ msgstr ""
 "entre parenthèses :\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:294
+#: nano.c:301
 #, fuzzy
 msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n"
 msgstr "free_node(): libération d'un noeud, OUAIS!\n"
 
-#: nano.c:299
+#: nano.c:306
 #, fuzzy
 msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
 msgstr "free_node(): libération du dernier noeud \n"
 
-#: nano.c:354
+#: nano.c:361
 msgid ""
 "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
 "\n"
@@ -527,95 +527,95 @@ msgstr ""
 "Utilisation: nano [option longue GNU] [option] +LIGNE <fichier>\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:355
+#: nano.c:362
 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
 msgstr "Option\t\tOption Longue\t\tSignification\n"
 
-#: nano.c:357
+#: nano.c:364
 #, fuzzy
 msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
 msgstr ""
 "-T \t\t--tabsize=[num]\t\tDefini la profondeur d'une tabulation à num\n"
 
-#: nano.c:360
+#: nano.c:367
 msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
 msgstr ""
 "-R\t\t--regexp\t\tUtilise les expressions regulières pour la recherche\n"
 
-#: nano.c:364
+#: nano.c:371
 msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
 msgstr " -V \t\t--version\t\tAfficher les informations de version et sortir\n"
 
-#: nano.c:366
+#: nano.c:373
 msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
 msgstr " -c \t\t--const\t\t\tAfficher constamment la position du curseur\n"
 
-#: nano.c:368
+#: nano.c:375
 msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
 msgstr " -h \t\t--help\t\t\tAfficher ce message\n"
 
-#: nano.c:370
+#: nano.c:377
 msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
 msgstr ""
 " -i \t\t--autoindent\t\tIndenter automatiquement les nouvelles lignes\n"
 
-#: nano.c:373
+#: nano.c:380
 msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:376
+#: nano.c:383
 msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
 msgstr ""
 " -l \t\t--nofollow\t\tNe suit pas les liens symboliques. Outrepasse "
 "l'écriture\n"
 
-#: nano.c:379
+#: nano.c:386
 msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
 msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tActiver le support souris\n"
 
-#: nano.c:383
+#: nano.c:390
 msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:386
+#: nano.c:395
 msgid ""
 " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
 msgstr ""
 " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tMettre la colonne de fin de ligne à (couper "
 "les lignes à) #cols\n"
 
-#: nano.c:389
+#: nano.c:399
 msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
 msgstr ""
 " -s [prog] \t--speller=[prog]\tActiver un vérificateur orthographique "
 "alternatif\n"
 
-#: nano.c:392
+#: nano.c:402
 msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
 msgstr ""
 " -t \t\t--tempfile\t\tSauver automatiquement à la sortie, sans demander\n"
 
-#: nano.c:394
+#: nano.c:404
 msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
 msgstr " -v \t\t--view\t\t\tMode Visualisation (lecture seule)\n"
 
-#: nano.c:397
+#: nano.c:407
 msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
 msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNe pas couper les lignes trop longues\n"
 
-#: nano.c:400
+#: nano.c:410
 msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
 msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNe pas afficher la fenêtre d'aide\n"
 
-#: nano.c:402
+#: nano.c:412
 msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
 msgstr " -z \t\t--suspend\t\tAutoriser la suspension\n"
 
-#: nano.c:404
+#: nano.c:414
 msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
 msgstr " +LIGNE\t\t\t\t\tCommencer à la ligne LIGNE\n"
 
-#: nano.c:406
+#: nano.c:416
 msgid ""
 "Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
 "\n"
@@ -623,230 +623,230 @@ msgstr ""
 "Utilisation: nano [option] +LIGNE <fichier>\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:407
+#: nano.c:417
 msgid "Option\t\tMeaning\n"
 msgstr "Option\t\tSignification\n"
 
-#: nano.c:408
+#: nano.c:418
 msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
 msgstr "-T [num]\tDéfini la pronfondeur de tabulation à num\n"
 
-#: nano.c:409
+#: nano.c:419
 msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
 msgstr "-R\t\tUtilisation des expressions régulières pour la recherche\n"
 
-#: nano.c:410
+#: nano.c:420
 msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
 msgstr " -V \t\tAfficher les informations de version et sortir\n"
 
-#: nano.c:411
+#: nano.c:421
 msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
 msgstr " -c \t\tAfficher constamment la position du curseur\n"
 
-#: nano.c:412
+#: nano.c:422
 msgid " -h \t\tShow this message\n"
 msgstr " -h \t\tAfficher ce message\n"
 
-#: nano.c:413
+#: nano.c:423
 msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
 msgstr " -i \t\tIndenter automatiquement les nouvelles lignes\n"
 
-#: nano.c:415
+#: nano.c:425
 msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:418
+#: nano.c:428
 msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
 msgstr "-l \t\tNe pas suivre les liens symboliques. Outrepasse à l'écriture\n"
 
-#: nano.c:421
+#: nano.c:431
 msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
 msgstr " -m \t\tActiver la souris\n"
 
-#: nano.c:424
+#: nano.c:434
 msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:426
+#: nano.c:438
 msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
 msgstr ""
 " -r [#cols] \tMettre la colonne de fin de ligne à (couper les lignes à) "
 "#cols\n"
 
-#: nano.c:428
+#: nano.c:441
 msgid " -s [prog]  \tEnable alternate speller\n"
 msgstr " -s [prog]  \tActiver un vérificateur orthographique alternatif\n"
 
-#: nano.c:430
+#: nano.c:443
 msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
 msgstr " -t \t\tSauver automatiquement à la sortie, sans demander\n"
 
-#: nano.c:431
+#: nano.c:444
 msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
 msgstr " -v \t\tMode Visualisation seule (lecture seule)\n"
 
-#: nano.c:433
+#: nano.c:446
 msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
 msgstr " -w \t\tNe pas couper les lignes longues\n"
 
-#: nano.c:435
+#: nano.c:448
 msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
 msgstr " -x \t\tNe pas afficher la fenêtre d'aide\n"
 
-#: nano.c:436
+#: nano.c:449
 msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
 msgstr " -z \t\tAutoriser la suspension\n"
 
-#: nano.c:437
+#: nano.c:450
 msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
 msgstr " +LIGNE\t\tDémarrer à la ligne LIGNE\n"
 
-#: nano.c:444
+#: nano.c:457
 #, c-format
 msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
 msgstr " GNU nano version %s (compilée %s, %s)\n"
 
-#: nano.c:447
+#: nano.c:460
 #, fuzzy
 msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
 msgstr " Email: nano@asty.org\tWeb: http://www.asty.org/nano\n"
 
-#: nano.c:448
+#: nano.c:461
 msgid ""
 "\n"
 " Compiled options:"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:526
+#: nano.c:539
 msgid "Mark Set"
 msgstr "Marque enregistrée"
 
-#: nano.c:531
+#: nano.c:544
 msgid "Mark UNset"
 msgstr "Marque effacée"
 
-#: nano.c:1033
+#: nano.c:1045
 #, c-format
 msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
 msgstr "check_wrap appelée avec inptr->data=\"%s\"\n"
 
-#: nano.c:1085
+#: nano.c:1097
 #, c-format
 msgid "current->data now = \"%s\"\n"
 msgstr "current->data vaut maintenant \"%s\"\n"
 
-#: nano.c:1137
+#: nano.c:1149
 #, c-format
 msgid "After, data = \"%s\"\n"
 msgstr "Après, data = \"%s\"\n"
 
-#: nano.c:1238
+#: nano.c:1250
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:1468
+#: nano.c:1480
 #, c-format
 msgid "Could not create a temporary filename: %s"
 msgstr "Impossible de créer un nom de fichier temporaire: %s"
 
-#: nano.c:1474
+#: nano.c:1486
 msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:1486
+#: nano.c:1498
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Vérification orthographique terminée"
 
-#: nano.c:1488
+#: nano.c:1500
 msgid "Spell checking failed"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:1507
+#: nano.c:1519
 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
 msgstr "Sauver le buffer modifié (RÉPONDRE \"No\" EFFACERA LES CHANGEMENTS"
 
-#: nano.c:1624
+#: nano.c:1636
 msgid "Received SIGHUP"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:1687
+#: nano.c:1701
 msgid "Cannot resize top win"
 msgstr "Impossible de redimensionner la fenêtre du haut"
 
-#: nano.c:1689
+#: nano.c:1703
 msgid "Cannot move top win"
 msgstr "Impossible de bouger la fenêtre du haut"
 
-#: nano.c:1691
+#: nano.c:1705
 msgid "Cannot resize edit win"
 msgstr "Impossible de redimensionner la fenêtre d'édition"
 
-#: nano.c:1693
+#: nano.c:1707
 msgid "Cannot move edit win"
 msgstr "Impossible de bouger la fenêtre d'édition"
 
-#: nano.c:1695
+#: nano.c:1709
 msgid "Cannot resize bottom win"
 msgstr "Impossible de redimensionner la fenêtre du bas"
 
-#: nano.c:1697
+#: nano.c:1711
 msgid "Cannot move bottom win"
 msgstr "Impossible de bouger la fenêtre du bas"
 
-#: nano.c:2006
+#: nano.c:2020
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:2104
+#: nano.c:2131
 #, c-format
 msgid "%s enable/disable"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:2119
+#: nano.c:2146
 msgid "enabled"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:2120
+#: nano.c:2147
 msgid "disabled"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:2173
+#: nano.c:2200
 msgid "NumLock glitch detected.  Keypad will malfunction with NumLock off"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:2405
+#: nano.c:2443
 msgid "Main: set up windows\n"
 msgstr "Main: configuration des fenêtres\n"
 
-#: nano.c:2416
+#: nano.c:2454
 msgid "Main: bottom win\n"
 msgstr "Main: fenêtre du bas\n"
 
-#: nano.c:2422
+#: nano.c:2460
 msgid "Main: open file\n"
 msgstr "Main: ouvrir fichier\n"
 
-#: nano.c:2478
+#: nano.c:2518
 #, fuzzy, c-format
 msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
 msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2505
+#: nano.c:2545
 #, fuzzy, c-format
 msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
 msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2538
+#: nano.c:2578
 #, fuzzy, c-format
 msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
 msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2584
+#: nano.c:2624
 #, c-format
 msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
 msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2610
+#: nano.c:2650
 #, c-format
 msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
 msgstr "J'ai reçu Alt-%c! (%d)\n"
@@ -932,16 +932,16 @@ msgstr "Annul
 msgid "Come on, be reasonable"
 msgstr "Allez, soyez raisonnable"
 
-#: utils.c:108
+#: utils.c:97
 msgid "nano: malloc: out of memory!"
 msgstr "nano: malloc: plus de mémoire!"
 
-#: utils.c:121
+#: utils.c:111
 #, fuzzy
 msgid "nano: calloc: out of memory!"
 msgstr "nano: malloc: plus de mémoire!"
 
-#: utils.c:131
+#: utils.c:121
 #, fuzzy
 msgid "nano: realloc: out of memory!"
 msgstr "nano: malloc: plus de mémoire!"
@@ -951,44 +951,44 @@ msgstr "nano: malloc: plus de m
 msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
 msgstr "actual_x renvoyé pour xplus=%d\n"
 
-#: winio.c:288
+#: winio.c:291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Aha! '%c' (%d)\n"
 msgstr "taper '%c' (%d)\n"
 
-#: winio.c:470
+#: winio.c:473
 #, c-format
 msgid "input '%c' (%d)\n"
 msgstr "taper '%c' (%d)\n"
 
-#: winio.c:519
+#: winio.c:522
 msgid "New Buffer"
 msgstr "Nouveau buffer"
 
-#: winio.c:523
+#: winio.c:526
 msgid "  File: ..."
 msgstr "  Fichier: ..."
 
-#: winio.c:525
+#: winio.c:528
 #, fuzzy
 msgid "   DIR: ..."
 msgstr "  Fichier: ..."
 
-#: winio.c:536
+#: winio.c:539
 msgid "Modified"
 msgstr "Modifié"
 
-#: winio.c:1078
+#: winio.c:1081
 #, c-format
 msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
 msgstr "Déplacement jusqu'à (%d, %d) dans le buffer d'édition\n"
 
-#: winio.c:1089
+#: winio.c:1092
 #, c-format
 msgid "current->data = \"%s\"\n"
 msgstr "current->data = \"%s\"\n"
 
-#: winio.c:1146
+#: winio.c:1149
 #, c-format
 msgid "I got \"%s\"\n"
 msgstr "J'ai reçu \"%s\"\n"
@@ -996,81 +996,80 @@ msgstr "J'ai re
 #. Yes, no and all are strings of any length.  Each string consists of
 #. all characters accepted as a valid character for that value.
 #. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
-#: winio.c:1175
+#: winio.c:1178
 msgid "Yy"
 msgstr "Oo"
 
-#: winio.c:1176
+#: winio.c:1179
 msgid "Nn"
 msgstr "Nn"
 
-#: winio.c:1177
+#: winio.c:1180
 msgid "Aa"
 msgstr "Tt"
 
-#: winio.c:1191
+#: winio.c:1194
 msgid "Yes"
 msgstr "Oui"
 
-#: winio.c:1195
+#: winio.c:1198
 msgid "All"
 msgstr "Tous"
 
-#: winio.c:1200
+#: winio.c:1203
 msgid "No"
 msgstr "Non"
 
-#: winio.c:1400
+#: winio.c:1403
 #, c-format
 msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
 msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
 
-#: winio.c:1404
-#, c-format
+#: winio.c:1407
 msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
 msgstr "ligne %d sur %d (%.0f%%), caractère %d sur %d (%.0f%%)"
 
-#: winio.c:1545
+#: winio.c:1551
 msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
 msgstr "Envoi du buffer fichier sur stderr...\n"
 
-#: winio.c:1547
+#: winio.c:1553
 msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
 msgstr "Envoi du cutbuffer sur stderr...\n"
 
-#: winio.c:1549
+#: winio.c:1555
 msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
 msgstr "Envoi d'un buffer sur stderr...\n"
 
-#: winio.c:1624
+#: winio.c:1630
 msgid "The nano text editor"
 msgstr ""
 
-#: winio.c:1625
+#: winio.c:1631
 msgid "version "
 msgstr ""
 
-#: winio.c:1626
+#: winio.c:1632
 msgid "Brought to you by:"
 msgstr ""
 
-#: winio.c:1627
+#: winio.c:1633
 msgid "Special thanks to:"
 msgstr ""
 
-#: winio.c:1628
+#: winio.c:1634
 msgid "The Free Software Foundation"
 msgstr ""
 
-#: winio.c:1629
+#: winio.c:1635
 msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
 msgstr ""
 
-#: winio.c:1630
+#: winio.c:1636
 msgid "and anyone else we forgot..."
 msgstr ""
 
-#: winio.c:1631
+#: winio.c:1637
 msgid "Thank you for using nano!\n"
 msgstr ""
 
index 1b0a9f51cf2bf88818e22384bfee8e7b04487f4f..6dc4822b272ca545ce32d34eff3c260fd360c1a3 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-05-02 19:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-05-19 22:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-04-30 00:16+02:00\n"
 "Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@trasno.net>\n"
 "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -13,12 +13,12 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: cut.c:45
+#: cut.c:43
 #, c-format
 msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n"
 msgstr "chamouse a add_to_cutbuffer con inptr->data = %s\n"
 
-#: cut.c:151
+#: cut.c:156
 msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
 msgstr "Borrouse o buffer de cortado =)\n"
 
@@ -56,382 +56,382 @@ msgstr "O ficheiro \"%s\" 
 msgid "Reading File"
 msgstr "Lendo o Ficheiro"
 
-#: files.c:265
+#: files.c:269
 msgid "File to insert [from ./] "
 msgstr "Ficheiro a inserir [dende ./]"
 
-#: files.c:314 files.c:339 files.c:575 nano.c:1520
+#: files.c:320 files.c:345 files.c:587 nano.c:1532
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Cancelado"
 
-#: files.c:385 files.c:401 files.c:415 files.c:432 files.c:438
+#: files.c:391 files.c:407 files.c:421 files.c:438 files.c:444
 #, c-format
 msgid "Could not open file for writing: %s"
 msgstr "Non se puido abri-lo ficheiro para escribir: %s"
 
-#: files.c:420
+#: files.c:426
 #, c-format
 msgid "Wrote >%s\n"
 msgstr "Escribíuse >%s\n"
 
-#: files.c:447
+#: files.c:453
 #, c-format
 msgid "Could not close %s: %s"
 msgstr "Non se puido pechar %s: %s"
 
 #. Try a rename??
-#: files.c:470 files.c:479 files.c:484
+#: files.c:476 files.c:485 files.c:490
 #, c-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "Non se puido abrir %s para escribir: %s"
 
-#: files.c:491
+#: files.c:497
 #, c-format
 msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
 msgstr "Non se puideron estabrece-los permisos %o en %s: %s"
 
-#: files.c:496
+#: files.c:502
 #, c-format
 msgid "Wrote %d lines"
 msgstr "Escribíronse %d liñas"
 
-#: files.c:531
+#: files.c:540
 msgid "File Name to write"
 msgstr "Nome do Ficheiro a escribir"
 
-#: files.c:550
+#: files.c:562
 #, c-format
 msgid "filename is %s"
 msgstr "filename é %s"
 
-#: files.c:564
+#: files.c:576
 msgid "File exists, OVERWRITE ?"
 msgstr "O ficheiro xa existe, ¿SOBRESCRIBIR?"
 
-#: files.c:986
+#: files.c:998
 msgid "(more)"
 msgstr "(máis)"
 
-#: files.c:1257
+#: files.c:1305
 msgid "Can't move up a directory"
 msgstr "Non se pode ascender por un directorio"
 
 #. We can't open this dir for some reason.  Complain
-#: files.c:1267 files.c:1315
+#: files.c:1315 files.c:1363
 #, c-format
 msgid "Can't open \"%s\": %s"
 msgstr "Non se puido abrir \"%s\": %s"
 
-#: files.c:1295 global.c:232
+#: files.c:1343 global.c:234
 msgid "Goto Directory"
 msgstr "Ir a un Directorio"
 
-#: files.c:1300
+#: files.c:1348
 msgid "Goto Cancelled"
 msgstr "Ir-A Cancelado"
 
-#: global.c:144
+#: global.c:146
 msgid "Constant cursor position"
 msgstr "Posición do cursor constante"
 
-#: global.c:145
+#: global.c:147
 msgid "Auto indent"
 msgstr "Autosangrado"
 
-#: global.c:146
+#: global.c:148
 msgid "Suspend"
 msgstr "Suspender"
 
-#: global.c:147
+#: global.c:149
 msgid "Help mode"
 msgstr "Modo axuda"
 
-#: global.c:148
+#: global.c:150
 msgid "Pico mode"
 msgstr "Modo Pico"
 
-#: global.c:149
+#: global.c:151
 msgid "Mouse support"
 msgstr "Soporte de rato"
 
-#: global.c:150
+#: global.c:152
 msgid "Cut to end"
 msgstr "Cortar ata a fin"
 
-#: global.c:152
+#: global.c:154
 msgid "Regular expressions"
 msgstr "Expresións regulares"
 
-#: global.c:154
+#: global.c:156
 msgid "Auto wrap"
 msgstr "Corta-las liñas"
 
-#: global.c:199
+#: global.c:201
 msgid "Invoke the help menu"
 msgstr "Chamar ao menú de axuda"
 
-#: global.c:200
+#: global.c:202
 msgid "Write the current file to disk"
 msgstr "Grava-lo ficheiro actual no disco"
 
-#: global.c:201
+#: global.c:203
 msgid "Exit from nano"
 msgstr "Saír de nano"
 
-#: global.c:202
+#: global.c:204
 msgid "Goto a specific line number"
 msgstr "Ir a un determinado número de liña"
 
-#: global.c:203
+#: global.c:205
 msgid "Justify the current paragraph"
 msgstr "Xustifica-lo parágrafo actual"
 
-#: global.c:204
+#: global.c:206
 msgid "Unjustify after a justify"
 msgstr "Des-xustificar despois de xustificar"
 
-#: global.c:205
+#: global.c:207
 msgid "Replace text within the editor"
 msgstr "Substituír texto no editor"
 
-#: global.c:206
+#: global.c:208
 msgid "Insert another file into the current one"
 msgstr "Inserir outro ficheiro no actual"
 
-#: global.c:207
+#: global.c:209
 msgid "Search for text within the editor"
 msgstr "Buscar texto no editor"
 
-#: global.c:208
+#: global.c:210
 msgid "Move to the previous screen"
 msgstr "Pasar á pantalla anterior"
 
-#: global.c:209
+#: global.c:211
 msgid "Move to the next screen"
 msgstr "Pasar á seguinte pantalla"
 
-#: global.c:210
+#: global.c:212
 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
 msgstr "Corta-la liña actual e gardala no buffer de cortado"
 
-#: global.c:211
+#: global.c:213
 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
 msgstr "Pegar do buffer de cortado na liña actual"
 
-#: global.c:212
+#: global.c:214
 msgid "Show the position of the cursor"
 msgstr "Amosa-la posición do cursor"
 
-#: global.c:213
+#: global.c:215
 msgid "Invoke the spell checker (if available)"
 msgstr "Chamar ao corrector ortográfico (se hai un)"
 
-#: global.c:214
+#: global.c:216
 msgid "Move up one line"
 msgstr "Subir unha liña"
 
-#: global.c:215
+#: global.c:217
 msgid "Move down one line"
 msgstr "Baixar unha liña"
 
-#: global.c:216
+#: global.c:218
 msgid "Move forward one character"
 msgstr "Avanzar un carácter"
 
-#: global.c:217
+#: global.c:219
 msgid "Move back one character"
 msgstr "Recuar un carácter"
 
-#: global.c:218
+#: global.c:220
 msgid "Move to the beginning of the current line"
 msgstr "Ir ao principio da liña actual"
 
-#: global.c:219
+#: global.c:221
 msgid "Move to the end of the current line"
 msgstr "Ir á fin da liña actual"
 
-#: global.c:220
+#: global.c:222
 msgid "Go to the first line of the file"
 msgstr "Ir á primeira liña do ficheiro"
 
-#: global.c:221
+#: global.c:223
 msgid "Go to the last line of the file"
 msgstr "Ir á derradeira liña do ficheiro"
 
-#: global.c:222
+#: global.c:224
 msgid "Refresh (redraw) the current screen"
 msgstr "Actualiza-la pantalla actual"
 
-#: global.c:223
+#: global.c:225
 msgid "Mark text at the current cursor location"
 msgstr "Marca-lo texto da posición actual do cursor"
 
-#: global.c:224
+#: global.c:226
 msgid "Delete the character under the cursor"
 msgstr "Borra-lo carácter de embaixo do cursor"
 
-#: global.c:226
+#: global.c:228
 msgid "Delete the character to the left of the cursor"
 msgstr "Borra-lo carácter á esquerda do cursor"
 
-#: global.c:227
+#: global.c:229
 msgid "Insert a tab character"
 msgstr "Inserir unha tabulación"
 
-#: global.c:228
+#: global.c:230
 msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
 msgstr "Inserir un retorno de carro na posición do cursor"
 
-#: global.c:230
+#: global.c:232
 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
 msgstr "Face-la busca ou substitución actual (in)sensible ás maiúsculas"
 
-#: global.c:231
+#: global.c:233
 msgid "Go to file browser"
 msgstr "Ir ao navegador de ficheiros"
 
-#: global.c:233
+#: global.c:235
 msgid "Cancel the current function"
 msgstr "Cancela-la función actual"
 
-#: global.c:236
+#: global.c:238
 msgid "Get Help"
 msgstr "Axuda"
 
-#: global.c:239 global.c:420 global.c:447
+#: global.c:241 global.c:422 global.c:449
 msgid "Exit"
 msgstr "Saír"
 
-#: global.c:242
+#: global.c:244
 msgid "WriteOut"
 msgstr "Gravar"
 
-#: global.c:247 global.c:336
+#: global.c:249 global.c:338
 msgid "Justify"
 msgstr "Xustif."
 
-#: global.c:251 global.c:257
+#: global.c:253 global.c:259
 msgid "Read File"
 msgstr "Ler Fich."
 
-#: global.c:261 global.c:332 global.c:360
+#: global.c:263 global.c:334 global.c:362
 msgid "Replace"
 msgstr "Substit."
 
-#: global.c:265
+#: global.c:267
 msgid "Where Is"
 msgstr "Buscar"
 
-#: global.c:269 global.c:412 global.c:436
+#: global.c:271 global.c:414 global.c:438
 msgid "Prev Page"
 msgstr "Páx. Ant."
 
-#: global.c:273 global.c:416 global.c:440
+#: global.c:275 global.c:418 global.c:442
 msgid "Next Page"
 msgstr "Páx. Seg."
 
-#: global.c:277
+#: global.c:279
 msgid "Cut Text"
 msgstr "Cortar"
 
-#: global.c:281
+#: global.c:283
 msgid "UnJustify"
 msgstr "Des-Xust."
 
-#: global.c:284
+#: global.c:286
 msgid "UnCut Txt"
 msgstr "Pegar"
 
-#: global.c:288
+#: global.c:290
 msgid "Cur Pos"
 msgstr "Pos. Act."
 
-#: global.c:292
+#: global.c:294
 msgid "To Spell"
 msgstr "Ortograf."
 
-#: global.c:296
+#: global.c:298
 msgid "Up"
 msgstr "Arriba"
 
-#: global.c:299
+#: global.c:301
 msgid "Down"
 msgstr "Abaixo"
 
-#: global.c:302
+#: global.c:304
 msgid "Forward"
 msgstr "Adiante"
 
-#: global.c:305
+#: global.c:307
 msgid "Back"
 msgstr "Atrás"
 
-#: global.c:308
+#: global.c:310
 msgid "Home"
 msgstr "Inicio"
 
-#: global.c:311
+#: global.c:313
 msgid "End"
 msgstr "Fin"
 
-#: global.c:314
+#: global.c:316
 msgid "Refresh"
 msgstr "Actualizar"
 
-#: global.c:317
+#: global.c:319
 msgid "Mark Text"
 msgstr "Marcar"
 
-#: global.c:320
+#: global.c:322
 msgid "Delete"
 msgstr "Borrar"
 
-#: global.c:324
+#: global.c:326
 msgid "Backspace"
 msgstr "Retroceso"
 
-#: global.c:328
+#: global.c:330
 msgid "Tab"
 msgstr "Tabulador"
 
-#: global.c:340
+#: global.c:342
 msgid "Enter"
 msgstr "Enter"
 
-#: global.c:344 global.c:364 global.c:384
+#: global.c:346 global.c:366 global.c:386
 msgid "Goto Line"
 msgstr "Ir á Liña"
 
-#: global.c:350 global.c:371 global.c:392 global.c:402
+#: global.c:352 global.c:373 global.c:394 global.c:404
 msgid "First Line"
 msgstr "Pri. Liña"
 
-#: global.c:353 global.c:374 global.c:395 global.c:405
+#: global.c:355 global.c:376 global.c:397 global.c:407
 msgid "Last Line"
 msgstr "Der. Liña"
 
-#: global.c:356 global.c:377
+#: global.c:358 global.c:379
 msgid "Case Sens"
 msgstr "Maiú./Min."
 
-#: global.c:367 global.c:387 global.c:398 global.c:408 global.c:429
-#: global.c:432 global.c:450 winio.c:1202
+#: global.c:369 global.c:389 global.c:400 global.c:410 global.c:431
+#: global.c:434 global.c:452 winio.c:1205
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: global.c:380
+#: global.c:382
 msgid "No Replace"
 msgstr "Non Subst."
 
-#: global.c:425
+#: global.c:427
 msgid "To Files"
 msgstr "A Ficheiros"
 
-#: global.c:444
+#: global.c:446
 msgid "Goto"
 msgstr "Ir-A"
 
-#: nano.c:137
+#: nano.c:140
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Gravouse o buffer en %s\n"
 
-#: nano.c:139
+#: nano.c:142
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -449,15 +449,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Non se gravou %s (¿xa existe o ficheiro?)\n"
 
-#: nano.c:148
+#: nano.c:151
 msgid "Window size is too small for Nano..."
 msgstr "A fiestra é pequena de máis para Nano..."
 
-#: nano.c:156
+#: nano.c:159
 msgid "Key illegal in VIEW mode"
 msgstr "Tecla non válida no modo VER"
 
-#: nano.c:200
+#: nano.c:207
 msgid ""
 " nano help text\n"
 "\n"
@@ -470,9 +470,9 @@ msgid ""
 "commonly used shortcuts in the editor.\n"
 "\n"
 " The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
-"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key.  Escape-"
-"key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using "
-"either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup.  The "
+"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key.  "
+"Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered "
+"using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup.  The "
 "following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys "
 "are shown in parentheses:\n"
 "\n"
@@ -495,15 +495,15 @@ msgstr ""
 "fiestra principal do editor. As teclas opcionais aparecen entre parénteses:\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:294
+#: nano.c:301
 msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n"
 msgstr "delete_node(): liberouse un nodo, ¡AI!\n"
 
-#: nano.c:299
+#: nano.c:306
 msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
 msgstr "delete_node(): liberouse o derradeiro nodo.\n"
 
-#: nano.c:354
+#: nano.c:361
 msgid ""
 "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
 "\n"
@@ -511,84 +511,84 @@ msgstr ""
 "Emprego: nano [opción longa GNU] [opción] +LIÑA <ficheiro>\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:355
+#: nano.c:362
 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
 msgstr "Opción\t\tOpción longa\t\tSignificado\n"
 
-#: nano.c:357
+#: nano.c:364
 msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
 msgstr " -t [núm]\t--tabsize=[núm]\t\tEstabrece-lo ancho da tabulación a núm\n"
 
-#: nano.c:360
+#: nano.c:367
 msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
 msgstr " -R\t\t--regexp\t\tFace-la busca con expresións regulares\n"
 
-#: nano.c:364
+#: nano.c:371
 msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
 msgstr " -V \t\t--version\t\tAmosar información da versión e saír\n"
 
-#: nano.c:366
+#: nano.c:373
 msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
 msgstr " -c \t\t--const\t\t\tVe-la posición do cursor continuamente\n"
 
-#: nano.c:368
+#: nano.c:375
 msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
 msgstr " -h \t\t--help\t\t\tAmosar esta mensaxe\n"
 
-#: nano.c:370
+#: nano.c:377
 msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
 msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tSangra-las novas liñas automaticamente\n"
 
-#: nano.c:373
+#: nano.c:380
 msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
 msgstr " -k \t\t--cut\t\t\tQue ^K corte do cursor á fin da liña\n"
 
-#: nano.c:376
+#: nano.c:383
 msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
 msgstr " -l \t\t--nofollow\t\tNon segui-las ligazóns simbólicas\n"
 
-#: nano.c:379
+#: nano.c:386
 msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
 msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tEmprega-lo rato\n"
 
-#: nano.c:383
+#: nano.c:390
 msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
 msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tEmular Pico o máis fielmente posible\n"
 
-#: nano.c:386
+#: nano.c:395
 msgid ""
 " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
 msgstr " -r [col] \t--fill=[col]\t\tCorta-las liñas na columna col\n"
 
-#: nano.c:389
+#: nano.c:399
 msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
 msgstr " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEmpregar outro corrector ortográfico\n"
 
-#: nano.c:392
+#: nano.c:402
 msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
 msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tGravar ao saír, sen preguntar\n"
 
-#: nano.c:394
+#: nano.c:404
 msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
 msgstr " -v \t\t--view\t\t\tModo visualización (só lectura)\n"
 
-#: nano.c:397
+#: nano.c:407
 msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
 msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNon corta-las liñas longas\n"
 
-#: nano.c:400
+#: nano.c:410
 msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
 msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNon amosa-la fiestra de axuda\n"
 
-#: nano.c:402
+#: nano.c:412
 msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
 msgstr " -z \t\t--suspend\t\tPermiti-la suspensión\n"
 
-#: nano.c:404
+#: nano.c:414
 msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
 msgstr " +LIÑA\t\t\t\t\tComezar na liña número LIÑA\n"
 
-#: nano.c:406
+#: nano.c:416
 msgid ""
 "Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
 "\n"
@@ -596,92 +596,92 @@ msgstr ""
 "Emprego: nano [opción] +LIÑA <ficheiro>\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:407
+#: nano.c:417
 msgid "Option\t\tMeaning\n"
 msgstr "Opción\t\tSignificado\n"
 
-#: nano.c:408
+#: nano.c:418
 msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
 msgstr " -T [núm]\tEstabrece-lo ancho das tabulacións a núm\n"
 
-#: nano.c:409
+#: nano.c:419
 msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
 msgstr " -R\t\tEmpregar expresións regulares na busca\n"
 
-#: nano.c:410
+#: nano.c:420
 msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
 msgstr " -V \t\tAmosar información sobre a versión e saír\n"
 
-#: nano.c:411
+#: nano.c:421
 msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
 msgstr " -c \t\tAmosa-la posición do cursor constantemente\n"
 
-#: nano.c:412
+#: nano.c:422
 msgid " -h \t\tShow this message\n"
 msgstr " -h \t\tAmosar esta mensaxe\n"
 
-#: nano.c:413
+#: nano.c:423
 msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
 msgstr " -i \t\tSangra-las novas liñas automaticamente\n"
 
-#: nano.c:415
+#: nano.c:425
 msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
 msgstr " -k \t\tFacer que ^K corte do cursor á fin da liña\n"
 
-#: nano.c:418
+#: nano.c:428
 msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
 msgstr " -l \t\tNon segui-las ligazóns simbólicas\n"
 
-#: nano.c:421
+#: nano.c:431
 msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
 msgstr " -m \t\tEmprega-lo rato\n"
 
-#: nano.c:424
+#: nano.c:434
 msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
 msgstr " -p \t\tEmular Pico o mais fielmente posible\n"
 
-#: nano.c:426
+#: nano.c:438
 msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
 msgstr " -r [col] \tCorta-las liñas na columna número col\n"
 
-#: nano.c:428
+#: nano.c:441
 msgid " -s [prog]  \tEnable alternate speller\n"
 msgstr " -s [prog]  \tUsar un corrector ortográfico alternativo\n"
 
-#: nano.c:430
+#: nano.c:443
 msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
 msgstr " -t \t\tGravar ao saír, sen preguntar\n"
 
-#: nano.c:431
+#: nano.c:444
 msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
 msgstr " -v \t\tModo visualización (só lectura)\n"
 
-#: nano.c:433
+#: nano.c:446
 msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
 msgstr " -w \t\tNon corta-las liñas longas\n"
 
-#: nano.c:435
+#: nano.c:448
 msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
 msgstr " -x \t\tNon amosa-la fiestra de axuda\n"
 
-#: nano.c:436
+#: nano.c:449
 msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
 msgstr " -z \t\tPermitir suspender\n"
 
-#: nano.c:437
+#: nano.c:450
 msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
 msgstr " +LIÑA\t\tComezar na liña número LIÑA\n"
 
-#: nano.c:444
+#: nano.c:457
 #, c-format
 msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
 msgstr " GNU nano versión %s (compilado %s, %s)\n"
 
-#: nano.c:447
+#: nano.c:460
 msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
 msgstr " E-mail: nano@nano-editor.org\tWeb: http://nano-editor.org"
 
-#: nano.c:448
+#: nano.c:461
 msgid ""
 "\n"
 " Compiled options:"
@@ -689,138 +689,138 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Opcións compiladas:"
 
-#: nano.c:526
+#: nano.c:539
 msgid "Mark Set"
 msgstr "Marca Posta"
 
-#: nano.c:531
+#: nano.c:544
 msgid "Mark UNset"
 msgstr "Marca Quitada"
 
-#: nano.c:1033
+#: nano.c:1045
 #, c-format
 msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
 msgstr "chamouse a check_wrap con inptr->data=\"%s\"\n"
 
-#: nano.c:1085
+#: nano.c:1097
 #, c-format
 msgid "current->data now = \"%s\"\n"
 msgstr "current->data agora = \"%s\"\n"
 
-#: nano.c:1137
+#: nano.c:1149
 #, c-format
 msgid "After, data = \"%s\"\n"
 msgstr "Despois, data = \"%s\"\n"
 
-#: nano.c:1238
+#: nano.c:1250
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr "Editar unha substitución"
 
-#: nano.c:1468
+#: nano.c:1480
 #, c-format
 msgid "Could not create a temporary filename: %s"
 msgstr "Non se puido crear un ficheiro temporal: %s"
 
-#: nano.c:1474
+#: nano.c:1486
 msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
 msgstr ""
 "Fallou a corrección ortográfica: non se puido grava-lo ficheiro temporal"
 
-#: nano.c:1486
+#: nano.c:1498
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Rematou a corrección ortográfica"
 
-#: nano.c:1488
+#: nano.c:1500
 msgid "Spell checking failed"
 msgstr "Fallou a corrección ortográfica"
 
-#: nano.c:1507
+#: nano.c:1519
 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
 msgstr ""
 "¿Grava-lo buffer modificado (SE RESPOSTA \"Non\" HANSE PERDE-LOS CAMBIOS)? "
 
-#: nano.c:1624
+#: nano.c:1636
 msgid "Received SIGHUP"
 msgstr "Recibiuse SIGHUP"
 
-#: nano.c:1687
+#: nano.c:1701
 msgid "Cannot resize top win"
 msgstr "Non se pode cambia-lo tamaño da fiestra superior"
 
-#: nano.c:1689
+#: nano.c:1703
 msgid "Cannot move top win"
 msgstr "Non se pode move-la fiestra superior"
 
-#: nano.c:1691
+#: nano.c:1705
 msgid "Cannot resize edit win"
 msgstr "Non se pode cambia-lo tamaño da fiestra de edición"
 
-#: nano.c:1693
+#: nano.c:1707
 msgid "Cannot move edit win"
 msgstr "Non se pode move-la fiestra de edición"
 
-#: nano.c:1695
+#: nano.c:1709
 msgid "Cannot resize bottom win"
 msgstr "Non se pode cambia-lo tamaño da fiestra inferior"
 
-#: nano.c:1697
+#: nano.c:1711
 msgid "Cannot move bottom win"
 msgstr "Non se pode move-la fiestra inferior"
 
-#: nano.c:2006
+#: nano.c:2020
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr "¡Agora pode Des-Xustificar!"
 
-#: nano.c:2104
+#: nano.c:2131
 #, c-format
 msgid "%s enable/disable"
 msgstr "Activar/desactivar %s"
 
-#: nano.c:2119
+#: nano.c:2146
 msgid "enabled"
 msgstr "activado"
 
-#: nano.c:2120
+#: nano.c:2147
 msgid "disabled"
 msgstr "desactivado"
 
-#: nano.c:2173
+#: nano.c:2200
 msgid "NumLock glitch detected.  Keypad will malfunction with NumLock off"
 msgstr "Detectouse un fallo en BloqNum. BloqNum ha estar activado sempre."
 
-#: nano.c:2405
+#: nano.c:2443
 msgid "Main: set up windows\n"
 msgstr "Main: configura-las fiestras\n"
 
-#: nano.c:2416
+#: nano.c:2454
 msgid "Main: bottom win\n"
 msgstr "Main: fiestra inferior\n"
 
-#: nano.c:2422
+#: nano.c:2460
 msgid "Main: open file\n"
 msgstr "Main: abrir ficheiro\n"
 
-#: nano.c:2478
+#: nano.c:2518
 #, c-format
 msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
 msgstr "¡Recibiuse Alt-O-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2505
+#: nano.c:2545
 #, c-format
 msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
 msgstr "¡Recibiuse Alt-[-1-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2538
+#: nano.c:2578
 #, c-format
 msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
 msgstr "¡Recibiuse Alt-[-2-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2584
+#: nano.c:2624
 #, c-format
 msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
 msgstr "¡Recibiuse Alt-[-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2610
+#: nano.c:2650
 #, c-format
 msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
 msgstr "¡Recibiuse Alt-%c! (%d)\n"
@@ -904,15 +904,15 @@ msgstr "Abortado"
 msgid "Come on, be reasonable"
 msgstr "Vamos, sexa razonable"
 
-#: utils.c:108
+#: utils.c:97
 msgid "nano: malloc: out of memory!"
 msgstr ""
 
-#: utils.c:121
+#: utils.c:111
 msgid "nano: calloc: out of memory!"
 msgstr ""
 
-#: utils.c:131
+#: utils.c:121
 msgid "nano: realloc: out of memory!"
 msgstr ""
 
@@ -921,43 +921,43 @@ msgstr ""
 msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
 msgstr "actual_x_from_start para xplus=%d devolveu %d\n"
 
-#: winio.c:288
+#: winio.c:291
 #, c-format
 msgid "Aha! '%c' (%d)\n"
 msgstr "¡Aghá! '%c' (%d)\n"
 
-#: winio.c:470
+#: winio.c:473
 #, c-format
 msgid "input '%c' (%d)\n"
 msgstr "entrada '%c' (%d)\n"
 
-#: winio.c:519
+#: winio.c:522
 msgid "New Buffer"
 msgstr "Novo Buffer"
 
-#: winio.c:523
+#: winio.c:526
 msgid "  File: ..."
 msgstr "  Ficheiro: ..."
 
-#: winio.c:525
+#: winio.c:528
 msgid "   DIR: ..."
 msgstr "   DIR: ..."
 
-#: winio.c:536
+#: winio.c:539
 msgid "Modified"
 msgstr "Modificado"
 
-#: winio.c:1078
+#: winio.c:1081
 #, c-format
 msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
 msgstr "Moveuse a (%d, %d) no buffer de edición\n"
 
-#: winio.c:1089
+#: winio.c:1092
 #, c-format
 msgid "current->data = \"%s\"\n"
 msgstr "current->data = \"%s\"\n"
 
-#: winio.c:1146
+#: winio.c:1149
 #, c-format
 msgid "I got \"%s\"\n"
 msgstr "Recibiuse \"%s\"\n"
@@ -965,81 +965,80 @@ msgstr "Recibiuse \"%s\"\n"
 #. Yes, no and all are strings of any length.  Each string consists of
 #. all characters accepted as a valid character for that value.
 #. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
-#: winio.c:1175
+#: winio.c:1178
 msgid "Yy"
 msgstr "Ss"
 
-#: winio.c:1176
+#: winio.c:1179
 msgid "Nn"
 msgstr "Nn"
 
-#: winio.c:1177
+#: winio.c:1180
 msgid "Aa"
 msgstr "Tt"
 
-#: winio.c:1191
+#: winio.c:1194
 msgid "Yes"
 msgstr "Si"
 
-#: winio.c:1195
+#: winio.c:1198
 msgid "All"
 msgstr "Todo"
 
-#: winio.c:1200
+#: winio.c:1203
 msgid "No"
 msgstr "Non"
 
-#: winio.c:1400
+#: winio.c:1403
 #, c-format
 msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
 msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
 
-#: winio.c:1404
-#, c-format
+#: winio.c:1407
 msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
 msgstr "liña %d de %d (%.0f%%), carácter %d de %d (%.0f%%)"
 
-#: winio.c:1545
+#: winio.c:1551
 msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
 msgstr "Envorcando o buffer de ficheiro a stderr...\n"
 
-#: winio.c:1547
+#: winio.c:1553
 msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
 msgstr "Envorcando o buffer de cortado a stderr...\n"
 
-#: winio.c:1549
+#: winio.c:1555
 msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
 msgstr "Envorcando un buffer a stderr...\n"
 
-#: winio.c:1624
+#: winio.c:1630
 msgid "The nano text editor"
 msgstr "O editor de texto nano"
 
-#: winio.c:1625
+#: winio.c:1631
 msgid "version "
 msgstr "versión "
 
-#: winio.c:1626
+#: winio.c:1632
 msgid "Brought to you by:"
 msgstr "Por cortesía de:"
 
-#: winio.c:1627
+#: winio.c:1633
 msgid "Special thanks to:"
 msgstr "Gracias en especial a:"
 
-#: winio.c:1628
+#: winio.c:1634
 msgid "The Free Software Foundation"
 msgstr "A Free Software Foundation"
 
-#: winio.c:1629
+#: winio.c:1635
 msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
 msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim e Eric S. Raymond por ncurses"
 
-#: winio.c:1630
+#: winio.c:1636
 msgid "and anyone else we forgot..."
 msgstr "e a todos os que esquencemos..."
 
-#: winio.c:1631
+#: winio.c:1637
 msgid "Thank you for using nano!\n"
 msgstr "¡Gracias por usar nano!\n"
 
index e141ae69883a4313a8dd9f3ba7048091d5f01b16..1cbb5d7ee9043ff8f09576968b864ec1c21b1ea2 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 0.9.99pre2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-05-02 19:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-05-19 22:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-02-03 07:47-0000\n"
 "Last-Translator: Szabolcs Horvath <horvaths@penguinpowered.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <magyar@lists.linux.hu>\n"
@@ -14,12 +14,12 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: cut.c:45
+#: cut.c:43
 #, c-format
 msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n"
 msgstr "add_to_cutbuffer az inptr->data-val lett meghívva = %s\n"
 
-#: cut.c:151
+#: cut.c:156
 msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
 msgstr "a cutbuffert elfújta a szél =)\n"
 
@@ -57,385 +57,385 @@ msgstr "A f
 msgid "Reading File"
 msgstr "Fájl beolvasása"
 
-#: files.c:265
+#: files.c:269
 msgid "File to insert [from ./] "
 msgstr "Fájl beszúrása [a ./-ból] "
 
-#: files.c:314 files.c:339 files.c:575 nano.c:1520
+#: files.c:320 files.c:345 files.c:587 nano.c:1532
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Megszakítva"
 
-#: files.c:385 files.c:401 files.c:415 files.c:432 files.c:438
+#: files.c:391 files.c:407 files.c:421 files.c:438 files.c:444
 #, c-format
 msgid "Could not open file for writing: %s"
 msgstr "Nem tudom a fájlt írásra megnyitni: %s"
 
-#: files.c:420
+#: files.c:426
 #, c-format
 msgid "Wrote >%s\n"
 msgstr "Írtam >%s\n"
 
-#: files.c:447
+#: files.c:453
 #, c-format
 msgid "Could not close %s: %s"
 msgstr "Nem tudom lezárni %s: %s."
 
 #. Try a rename??
-#: files.c:470 files.c:479 files.c:484
+#: files.c:476 files.c:485 files.c:490
 #, c-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "Nem tudom %s-t megnyitni írásra: %s"
 
-#: files.c:491
+#: files.c:497
 #, c-format
 msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
 msgstr "Nem tudom a jogosultságokat beállítani %o on %s: %s"
 
-#: files.c:496
+#: files.c:502
 #, c-format
 msgid "Wrote %d lines"
 msgstr "%d sort elmentettem"
 
-#: files.c:531
+#: files.c:540
 msgid "File Name to write"
 msgstr "Mentés mint"
 
-#: files.c:550
+#: files.c:562
 #, c-format
 msgid "filename is %s"
 msgstr "a fájl neve %s"
 
-#: files.c:564
+#: files.c:576
 msgid "File exists, OVERWRITE ?"
 msgstr "A fájl már létezik, felülírjam?"
 
-#: files.c:986
+#: files.c:998
 msgid "(more)"
 msgstr "(tovább)"
 
-#: files.c:1257
+#: files.c:1305
 msgid "Can't move up a directory"
 msgstr "Nem tudok a könyvtárfán feljebb lépni"
 
 #. We can't open this dir for some reason.  Complain
-#: files.c:1267 files.c:1315
+#: files.c:1315 files.c:1363
 #, c-format
 msgid "Can't open \"%s\": %s"
 msgstr "Nem tudom megnyitni \"%s\": %s"
 
-#: files.c:1295 global.c:232
+#: files.c:1343 global.c:234
 #, fuzzy
 msgid "Goto Directory"
 msgstr "Ugrás"
 
-#: files.c:1300
+#: files.c:1348
 #, fuzzy
 msgid "Goto Cancelled"
 msgstr "Megszakítva"
 
-#: global.c:144
+#: global.c:146
 msgid "Constant cursor position"
 msgstr "Állandóan mutatja a kurzor helyét"
 
-#: global.c:145
+#: global.c:147
 msgid "Auto indent"
 msgstr "Automatikus igazítás"
 
-#: global.c:146
+#: global.c:148
 msgid "Suspend"
 msgstr "Felfüggesztett"
 
-#: global.c:147
+#: global.c:149
 msgid "Help mode"
 msgstr "Súgó mód"
 
-#: global.c:148
+#: global.c:150
 msgid "Pico mode"
 msgstr "Pico-mód"
 
-#: global.c:149
+#: global.c:151
 msgid "Mouse support"
 msgstr "Egér támogatás"
 
-#: global.c:150
+#: global.c:152
 msgid "Cut to end"
 msgstr "Kivágás a végéig"
 
-#: global.c:152
+#: global.c:154
 msgid "Regular expressions"
 msgstr "Reguláris kifejezések"
 
-#: global.c:154
+#: global.c:156
 msgid "Auto wrap"
 msgstr "Automatikus sortörés"
 
-#: global.c:199
+#: global.c:201
 msgid "Invoke the help menu"
 msgstr "A súgó meghívása"
 
-#: global.c:200
+#: global.c:202
 msgid "Write the current file to disk"
 msgstr "Az aktuális fájl lemezre mentése"
 
-#: global.c:201
+#: global.c:203
 msgid "Exit from nano"
 msgstr "Kilépés a nanoból"
 
-#: global.c:202
+#: global.c:204
 msgid "Goto a specific line number"
 msgstr "Ugrás a megadott számú sorra"
 
-#: global.c:203
+#: global.c:205
 msgid "Justify the current paragraph"
 msgstr "Az adott bekezdés sorkizárt legyen"
 
-#: global.c:204
+#: global.c:206
 msgid "Unjustify after a justify"
 msgstr "A sorkizártság megszüntetése"
 
-#: global.c:205
+#: global.c:207
 msgid "Replace text within the editor"
 msgstr "Szöveg kicserélése"
 
-#: global.c:206
+#: global.c:208
 msgid "Insert another file into the current one"
 msgstr "Egy másik fájl beszúrása"
 
-#: global.c:207
+#: global.c:209
 msgid "Search for text within the editor"
 msgstr "Szöveg keresése"
 
-#: global.c:208
+#: global.c:210
 msgid "Move to the previous screen"
 msgstr "Ugrás az elõzõ oldalra"
 
-#: global.c:209
+#: global.c:211
 msgid "Move to the next screen"
 msgstr "Ugrás a következõ oldalra"
 
-#: global.c:210
+#: global.c:212
 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
 msgstr "Az aktuális sor kivágása a cutbufferbe"
 
-#: global.c:211
+#: global.c:213
 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
 msgstr "A cutbufferben lévõ sor beillesztése az aktuális sorba"
 
-#: global.c:212
+#: global.c:214
 msgid "Show the position of the cursor"
 msgstr "A kurzor helyének mutatása"
 
-#: global.c:213
+#: global.c:215
 msgid "Invoke the spell checker (if available)"
 msgstr "A helyesírás-ellenõrzõ indítása (ha elérhetõ)"
 
-#: global.c:214
+#: global.c:216
 msgid "Move up one line"
 msgstr "Ugrás az elõzõ sorra"
 
-#: global.c:215
+#: global.c:217
 msgid "Move down one line"
 msgstr "Ugrás a következõ sorra"
 
-#: global.c:216
+#: global.c:218
 msgid "Move forward one character"
 msgstr "Ugrás a következõ karakterre"
 
-#: global.c:217
+#: global.c:219
 msgid "Move back one character"
 msgstr "Ugrás az elõzõ karakterre"
 
-#: global.c:218
+#: global.c:220
 msgid "Move to the beginning of the current line"
 msgstr "Ugrás a sor elejére"
 
-#: global.c:219
+#: global.c:221
 msgid "Move to the end of the current line"
 msgstr "Ugrás a sor végére"
 
-#: global.c:220
+#: global.c:222
 msgid "Go to the first line of the file"
 msgstr "Ugrás az elsõ sorra"
 
-#: global.c:221
+#: global.c:223
 msgid "Go to the last line of the file"
 msgstr "Ugrás a legutolsó sorra"
 
-#: global.c:222
+#: global.c:224
 msgid "Refresh (redraw) the current screen"
 msgstr "A képernyõ frissítése"
 
-#: global.c:223
+#: global.c:225
 msgid "Mark text at the current cursor location"
 msgstr "A szöveg megjelölése az aktuális kurzorpozícióban"
 
-#: global.c:224
+#: global.c:226
 msgid "Delete the character under the cursor"
 msgstr "A kurzor helyén lévõ karakter törlése"
 
-#: global.c:226
+#: global.c:228
 msgid "Delete the character to the left of the cursor"
 msgstr "A kurzor elõtt álló karakter törlése"
 
-#: global.c:227
+#: global.c:229
 msgid "Insert a tab character"
 msgstr "Tabulátor karakter beszúrása"
 
-#: global.c:228
+#: global.c:230
 msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
 msgstr "\"Kocsivissza\" karakter beillesztése a kurzor helyére"
 
-#: global.c:230
+#: global.c:232
 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
 msgstr "Ebben a keresésben/cserében a kis/nagy betûk (nem )számítanak"
 
-#: global.c:231
+#: global.c:233
 msgid "Go to file browser"
 msgstr "Tallózás"
 
-#: global.c:233
+#: global.c:235
 msgid "Cancel the current function"
 msgstr "Az aktuális mûvelet megszakítása"
 
-#: global.c:236
+#: global.c:238
 msgid "Get Help"
 msgstr "Súgó"
 
-#: global.c:239 global.c:420 global.c:447
+#: global.c:241 global.c:422 global.c:449
 msgid "Exit"
 msgstr "Kilépés"
 
-#: global.c:242
+#: global.c:244
 msgid "WriteOut"
 msgstr "Mentés"
 
-#: global.c:247 global.c:336
+#: global.c:249 global.c:338
 msgid "Justify"
 msgstr "Sorkizár"
 
-#: global.c:251 global.c:257
+#: global.c:253 global.c:259
 msgid "Read File"
 msgstr "FájlBeolv"
 
-#: global.c:261 global.c:332 global.c:360
+#: global.c:263 global.c:334 global.c:362
 msgid "Replace"
 msgstr "Csere"
 
-#: global.c:265
+#: global.c:267
 msgid "Where Is"
 msgstr "Keresés"
 
-#: global.c:269 global.c:412 global.c:436
+#: global.c:271 global.c:414 global.c:438
 msgid "Prev Page"
 msgstr "ElõzõOldal"
 
-#: global.c:273 global.c:416 global.c:440
+#: global.c:275 global.c:418 global.c:442
 msgid "Next Page"
 msgstr "Következõ"
 
-#: global.c:277
+#: global.c:279
 msgid "Cut Text"
 msgstr "Kivágás"
 
-#: global.c:281
+#: global.c:283
 msgid "UnJustify"
 msgstr "NSorkizár"
 
-#: global.c:284
+#: global.c:286
 msgid "UnCut Txt"
 msgstr "Beilleszt"
 
-#: global.c:288
+#: global.c:290
 msgid "Cur Pos"
 msgstr "Pozíció"
 
-#: global.c:292
+#: global.c:294
 msgid "To Spell"
 msgstr "Helyes-e?"
 
-#: global.c:296
+#: global.c:298
 msgid "Up"
 msgstr "Fel"
 
-#: global.c:299
+#: global.c:301
 msgid "Down"
 msgstr "Le"
 
-#: global.c:302
+#: global.c:304
 msgid "Forward"
 msgstr "Elõre"
 
-#: global.c:305
+#: global.c:307
 msgid "Back"
 msgstr "Vissza"
 
-#: global.c:308
+#: global.c:310
 msgid "Home"
 msgstr "Eleje"
 
-#: global.c:311
+#: global.c:313
 msgid "End"
 msgstr "Vége"
 
-#: global.c:314
+#: global.c:316
 msgid "Refresh"
 msgstr "Frissít"
 
-#: global.c:317
+#: global.c:319
 msgid "Mark Text"
 msgstr "Megjelöl"
 
-#: global.c:320
+#: global.c:322
 msgid "Delete"
 msgstr "Töröl"
 
-#: global.c:324
+#: global.c:326
 msgid "Backspace"
 msgstr "Visszalép"
 
-#: global.c:328
+#: global.c:330
 msgid "Tab"
 msgstr "Tabulátor"
 
-#: global.c:340
+#: global.c:342
 msgid "Enter"
 msgstr "Enter"
 
-#: global.c:344 global.c:364 global.c:384
+#: global.c:346 global.c:366 global.c:386
 msgid "Goto Line"
 msgstr "Ugrás"
 
-#: global.c:350 global.c:371 global.c:392 global.c:402
+#: global.c:352 global.c:373 global.c:394 global.c:404
 msgid "First Line"
 msgstr "Elsõ sor"
 
-#: global.c:353 global.c:374 global.c:395 global.c:405
+#: global.c:355 global.c:376 global.c:397 global.c:407
 msgid "Last Line"
 msgstr "Utolsó sor"
 
-#: global.c:356 global.c:377
+#: global.c:358 global.c:379
 msgid "Case Sens"
 msgstr "kis/Nagy"
 
-#: global.c:367 global.c:387 global.c:398 global.c:408 global.c:429
-#: global.c:432 global.c:450 winio.c:1202
+#: global.c:369 global.c:389 global.c:400 global.c:410 global.c:431
+#: global.c:434 global.c:452 winio.c:1205
 msgid "Cancel"
 msgstr "Mégsem"
 
-#: global.c:380
+#: global.c:382
 msgid "No Replace"
 msgstr "Nem cserél"
 
-#: global.c:425
+#: global.c:427
 msgid "To Files"
 msgstr "Tallózás"
 
-#: global.c:444
+#: global.c:446
 #, fuzzy
 msgid "Goto"
 msgstr "Ugrás"
 
-#: nano.c:137
+#: nano.c:140
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "A buffer a %s fájlba lett írva\n"
 
-#: nano.c:139
+#: nano.c:142
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -453,15 +453,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "A %s nem lett írva (a fájl létezik?)\n"
 
-#: nano.c:148
+#: nano.c:151
 msgid "Window size is too small for Nano..."
 msgstr "Az ablak mérete túl kicsi a Nanonak..."
 
-#: nano.c:156
+#: nano.c:159
 msgid "Key illegal in VIEW mode"
 msgstr "Hibás billentyû a NÉZÕ módnál"
 
-#: nano.c:200
+#: nano.c:207
 msgid ""
 " nano help text\n"
 "\n"
@@ -474,9 +474,9 @@ msgid ""
 "commonly used shortcuts in the editor.\n"
 "\n"
 " The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
-"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key.  Escape-"
-"key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using "
-"either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup.  The "
+"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key.  "
+"Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered "
+"using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup.  The "
 "following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys "
 "are shown in parentheses:\n"
 "\n"
@@ -499,15 +499,15 @@ msgstr ""
 "(a választható kombinációkat zárójelben jelezzük):\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:294
+#: nano.c:301
 msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:299
+#: nano.c:306
 msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:354
+#: nano.c:361
 msgid ""
 "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
 "\n"
@@ -515,87 +515,87 @@ msgstr ""
 "Használat: nano [GNU hosszú opciók] [opciók] +SOR <fájl>\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:355
+#: nano.c:362
 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
 msgstr "Opció\t\tHosszú opció\t\tJelentés\n"
 
-#: nano.c:357
+#: nano.c:364
 msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
 msgstr " -T [szám]\t--tabsize=[szám]\tA tabulátor méretének beállítása\n"
 
-#: nano.c:360
+#: nano.c:367
 msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
 msgstr " -R\t\t--regexp\t\tReguláris kifejezés használata keresésekben\n"
 
-#: nano.c:364
+#: nano.c:371
 msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
 msgstr " -V \t\t--version\t\tVerziószám megjelenítése és kilépés\n"
 
-#: nano.c:366
+#: nano.c:373
 msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
 msgstr " -c \t\t--const\t\t\tÁllandóan mutatja a kurzor pozícióját\n"
 
-#: nano.c:368
+#: nano.c:375
 msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
 msgstr " -h \t\t--help\t\t\tKiírja ezt az üzenetet\n"
 
-#: nano.c:370
+#: nano.c:377
 msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
 msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatikusan igazítja az új sorokat\n"
 
-#: nano.c:373
+#: nano.c:380
 msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
 msgstr " -k \t\t--cut\t\t\tA ^K a kurzor pozíciójátõl a sor végéig vág\n"
 
-#: nano.c:376
+#: nano.c:383
 msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
 msgstr ""
 " -t \t\t--nofollow\t\tNem követi a szimbolikus kötéseket, hanem felülír\n"
 
-#: nano.c:379
+#: nano.c:386
 msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
 msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tEgér engedélyezése\n"
 
-#: nano.c:383
+#: nano.c:390
 msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
 msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tA Pico lehetõ legjobb emulálása\n"
 
-#: nano.c:386
+#: nano.c:395
 msgid ""
 " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
 msgstr ""
 " -r [#oszlopok] --fill=[#oszlopok]\tOszlopok feltöltése (sorok törése) az "
 "#oszlopok-ig\n"
 
-#: nano.c:389
+#: nano.c:399
 msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
 msgstr " -s [prog] \t--speller=[prog]\tAlternatív helyesírás-ellenõrzõ\n"
 
-#: nano.c:392
+#: nano.c:402
 msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
 msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tAutomatikus mentés kilépéskor\n"
 
-#: nano.c:394
+#: nano.c:404
 msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
 msgstr " -v \t\t--view\t\t\tCsak olvasható mód\n"
 
-#: nano.c:397
+#: nano.c:407
 msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
 msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNem tördeli a sorokat\n"
 
-#: nano.c:400
+#: nano.c:410
 msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
 msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNem mutatja a súgót\n"
 
-#: nano.c:402
+#: nano.c:412
 msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
 msgstr " -z \t\t--suspend\t\tFelfüggesztés engedélyezése\n"
 
-#: nano.c:404
+#: nano.c:414
 msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
 msgstr " +SOR\t\t\t\t\tA SOR. sornál kezd\n"
 
-#: nano.c:406
+#: nano.c:416
 msgid ""
 "Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
 "\n"
@@ -603,92 +603,92 @@ msgstr ""
 "Használat: nano [opciók] +SOR <fájl>\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:407
+#: nano.c:417
 msgid "Option\t\tMeaning\n"
 msgstr "Opciók\t\tJelentés\n"
 
-#: nano.c:408
+#: nano.c:418
 msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
 msgstr " -T [szám]\tBeállítja a tabulátor szélességét\n"
 
-#: nano.c:409
+#: nano.c:419
 msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
 msgstr " -R\t\tReguláris kifejezések használata kereséskor\n"
 
-#: nano.c:410
+#: nano.c:420
 msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
 msgstr " -V \t\tKiírja a verziószámot és kilép\n"
 
-#: nano.c:411
+#: nano.c:421
 msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
 msgstr " -c \t\tÁllandóan mutatja a kurzor pozícióját\n"
 
-#: nano.c:412
+#: nano.c:422
 msgid " -h \t\tShow this message\n"
 msgstr " -h \t\tEzt a súgót mutatja\n"
 
-#: nano.c:413
+#: nano.c:423
 msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
 msgstr " -i \t\tAutomatikusan igazítja az új sorokat\n"
 
-#: nano.c:415
+#: nano.c:425
 msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
 msgstr " -k \t\tA ^K a kurzor helyétõl a sor végéig vág\n"
 
-#: nano.c:418
+#: nano.c:428
 msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
 msgstr " -l \t\tNem követi a szimbolikus kötéseket, helyette felülír\n"
 
-#: nano.c:421
+#: nano.c:431
 msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
 msgstr " -m \t\tEgér engedélyezése\n"
 
-#: nano.c:424
+#: nano.c:434
 msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
 msgstr " -p \t\tA Pico lehetõ legjobb emulálása\n"
 
-#: nano.c:426
+#: nano.c:438
 msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
 msgstr " -r [#oszlopok] \tOszlopok feltöltése az #oszlopok-ig\n"
 
-#: nano.c:428
+#: nano.c:441
 msgid " -s [prog]  \tEnable alternate speller\n"
 msgstr " -s [prog]  \tAlternatív helyesírás-ellenõrzõ\n"
 
-#: nano.c:430
+#: nano.c:443
 msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
 msgstr " -t \t\tAutomatikus mentés kilépéskor\n"
 
-#: nano.c:431
+#: nano.c:444
 msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
 msgstr " -v \t\tCsak olvasható mód\n"
 
-#: nano.c:433
+#: nano.c:446
 msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
 msgstr " -w \t\tNem tördeli a hosszú sorokat\n"
 
-#: nano.c:435
+#: nano.c:448
 msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
 msgstr " -x \t\tNem mutatja a súgó ablakot\n"
 
-#: nano.c:436
+#: nano.c:449
 msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
 msgstr " -z \t\tFelfüggesztés engedélyezése\n"
 
-#: nano.c:437
+#: nano.c:450
 msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
 msgstr " +SOR\t\tA SOR. számú sorban kezd\n"
 
-#: nano.c:444
+#: nano.c:457
 #, c-format
 msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
 msgstr " GNU nano - %s verzió. (fordítva %s, %s)\n"
 
-#: nano.c:447
+#: nano.c:460
 msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:448
+#: nano.c:461
 msgid ""
 "\n"
 " Compiled options:"
@@ -696,140 +696,140 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Fordítási paraméterek:"
 
-#: nano.c:526
+#: nano.c:539
 msgid "Mark Set"
 msgstr "Megjelölés kezdete"
 
-#: nano.c:531
+#: nano.c:544
 msgid "Mark UNset"
 msgstr "Megjelölés vége"
 
-#: nano.c:1033
+#: nano.c:1045
 #, c-format
 msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
 msgstr "check_wrap az inptr->data-ból lett meghívva (\"%s\")\n"
 
-#: nano.c:1085
+#: nano.c:1097
 #, c-format
 msgid "current->data now = \"%s\"\n"
 msgstr "current->data most = \"%s\"\n"
 
-#: nano.c:1137
+#: nano.c:1149
 #, c-format
 msgid "After, data = \"%s\"\n"
 msgstr "Ezután az adat ez lett = \"%s\"\n"
 
-#: nano.c:1238
+#: nano.c:1250
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr "A helyettesítõ érték módosítása"
 
-#: nano.c:1468
+#: nano.c:1480
 #, c-format
 msgid "Could not create a temporary filename: %s"
 msgstr "Az ideiglenes fájlt nem tudtam létrehozni: %s"
 
-#: nano.c:1474
+#: nano.c:1486
 msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
 msgstr ""
 "A helyesírás-ellenõrzés nem sikerült: képtelen vagyok írni a temp fájlt!"
 
-#: nano.c:1486
+#: nano.c:1498
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "A helyesírás-ellenõrzés befejezése"
 
-#: nano.c:1488
+#: nano.c:1500
 msgid "Spell checking failed"
 msgstr "Helyesírás-ellenõrzés nem sikerült"
 
-#: nano.c:1507
+#: nano.c:1519
 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
 msgstr ""
 "A változásokat elmentsem (HA \"NEM\", AKKOR MINDEN MÓDOSÍTÁS ELVESZIK) ?"
 
-#: nano.c:1624
+#: nano.c:1636
 msgid "Received SIGHUP"
 msgstr "Kaptam egy SIGHUPot"
 
-#: nano.c:1687
+#: nano.c:1701
 msgid "Cannot resize top win"
 msgstr "A felsõ ablakot nem tudom átméretezni"
 
-#: nano.c:1689
+#: nano.c:1703
 msgid "Cannot move top win"
 msgstr "A felsõ ablakot nem tudom mozgatni"
 
-#: nano.c:1691
+#: nano.c:1705
 msgid "Cannot resize edit win"
 msgstr "A szerkesztõ ablakot nem tudom átméretezni"
 
-#: nano.c:1693
+#: nano.c:1707
 msgid "Cannot move edit win"
 msgstr "A szerkesztõ ablakot nem tudom mozgatni"
 
-#: nano.c:1695
+#: nano.c:1709
 msgid "Cannot resize bottom win"
 msgstr "Az alsó ablakot nem tudom átméretezni"
 
-#: nano.c:1697
+#: nano.c:1711
 msgid "Cannot move bottom win"
 msgstr "Az alsó ablakot nem tudom mozgatni"
 
-#: nano.c:2006
+#: nano.c:2020
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr "A sorokat most már tudom nem sorkizárttá tenni"
 
-#: nano.c:2104
+#: nano.c:2131
 #, c-format
 msgid "%s enable/disable"
 msgstr "%s engedélyezés/kikapcsolás"
 
-#: nano.c:2119
+#: nano.c:2146
 msgid "enabled"
 msgstr "engedélyezve"
 
-#: nano.c:2120
+#: nano.c:2147
 msgid "disabled"
 msgstr "kikapcsolva"
 
-#: nano.c:2173
+#: nano.c:2200
 msgid "NumLock glitch detected.  Keypad will malfunction with NumLock off"
 msgstr ""
 "NumLock hibát fedeztem fel.  A Keypad rosszul mûködhet, ha a NumLock be van "
 "kapcsolva"
 
-#: nano.c:2405
+#: nano.c:2443
 msgid "Main: set up windows\n"
 msgstr "Fõprogram: az ablakok beállítása\n"
 
-#: nano.c:2416
+#: nano.c:2454
 msgid "Main: bottom win\n"
 msgstr "Fõprogram: alsó ablak\n"
 
-#: nano.c:2422
+#: nano.c:2460
 msgid "Main: open file\n"
 msgstr "Fõprogram: fájl megnyitása\n"
 
-#: nano.c:2478
+#: nano.c:2518
 #, c-format
 msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
 msgstr "Az Alt-O-%c billentyûket lenyomtad! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2505
+#: nano.c:2545
 #, c-format
 msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
 msgstr "Az Alt-[-1-%c billentyûket lenyomtad! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2538
+#: nano.c:2578
 #, c-format
 msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
 msgstr "Az Alt-[-2-%c billentyûket lenyomtad! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2584
+#: nano.c:2624
 #, c-format
 msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
 msgstr "Az Alt-[-%c billentyûket lenyomtad! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2610
+#: nano.c:2650
 #, c-format
 msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
 msgstr "Az Alt-%c billentyûket lenyomtad! (%d)\n"
@@ -914,15 +914,15 @@ msgstr "Megszak
 msgid "Come on, be reasonable"
 msgstr "Gyerünk, adj meg egy hihetõbb értéket :-)"
 
-#: utils.c:108
+#: utils.c:97
 msgid "nano: malloc: out of memory!"
 msgstr ""
 
-#: utils.c:121
+#: utils.c:111
 msgid "nano: calloc: out of memory!"
 msgstr ""
 
-#: utils.c:131
+#: utils.c:121
 msgid "nano: realloc: out of memory!"
 msgstr ""
 
@@ -931,43 +931,43 @@ msgstr ""
 msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
 msgstr "actual_x_from_start az xplus=%d-hoz visszatért: %d\n"
 
-#: winio.c:288
+#: winio.c:291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Aha! '%c' (%d)\n"
 msgstr "bevitel '%c' (%d)\n"
 
-#: winio.c:470
+#: winio.c:473
 #, c-format
 msgid "input '%c' (%d)\n"
 msgstr "bevitel '%c' (%d)\n"
 
-#: winio.c:519
+#: winio.c:522
 msgid "New Buffer"
 msgstr "Új fájl"
 
-#: winio.c:523
+#: winio.c:526
 msgid "  File: ..."
 msgstr "  Fájl: ..."
 
-#: winio.c:525
+#: winio.c:528
 msgid "   DIR: ..."
 msgstr " Könyvtár: ..."
 
-#: winio.c:536
+#: winio.c:539
 msgid "Modified"
 msgstr "Módosítva"
 
-#: winio.c:1078
+#: winio.c:1081
 #, c-format
 msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
 msgstr "Átmozgattam (%d, %d) a szerkesztõ-bufferben\n"
 
-#: winio.c:1089
+#: winio.c:1092
 #, c-format
 msgid "current->data = \"%s\"\n"
 msgstr ""
 
-#: winio.c:1146
+#: winio.c:1149
 #, c-format
 msgid "I got \"%s\"\n"
 msgstr "A \"%s\" lenyomva van.\n"
@@ -975,81 +975,80 @@ msgstr "A \"%s\" lenyomva van.\n"
 #. Yes, no and all are strings of any length.  Each string consists of
 #. all characters accepted as a valid character for that value.
 #. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
-#: winio.c:1175
+#: winio.c:1178
 msgid "Yy"
 msgstr "Ii"
 
-#: winio.c:1176
+#: winio.c:1179
 msgid "Nn"
 msgstr "Nn"
 
-#: winio.c:1177
+#: winio.c:1180
 msgid "Aa"
 msgstr "Mm"
 
-#: winio.c:1191
+#: winio.c:1194
 msgid "Yes"
 msgstr "Igen"
 
-#: winio.c:1195
+#: winio.c:1198
 msgid "All"
 msgstr "Mindet"
 
-#: winio.c:1200
+#: winio.c:1203
 msgid "No"
 msgstr "Nem"
 
-#: winio.c:1400
+#: winio.c:1403
 #, c-format
 msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
 msgstr ""
 
-#: winio.c:1404
-#, c-format
+#: winio.c:1407
 msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
 msgstr "%d(/%d). sor (%.0f%%) és a(z) %d(/%d). karakter (%.0f%%)"
 
-#: winio.c:1545
+#: winio.c:1551
 msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
 msgstr "A fájlbuffer kiírása a standard hibakimenetre...\n"
 
-#: winio.c:1547
+#: winio.c:1553
 msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
 msgstr "A cutbuffer kiírása a standard hibakimenetre...\n"
 
-#: winio.c:1549
+#: winio.c:1555
 msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
 msgstr "A buffer kiírása a standard hibakimenetre...\n"
 
-#: winio.c:1624
+#: winio.c:1630
 msgid "The nano text editor"
 msgstr "A nano szövegszerkesztõ"
 
-#: winio.c:1625
+#: winio.c:1631
 msgid "version "
 msgstr "verzió "
 
-#: winio.c:1626
+#: winio.c:1632
 msgid "Brought to you by:"
 msgstr "A nano-t õk készítették el Neked:"
 
-#: winio.c:1627
+#: winio.c:1633
 msgid "Special thanks to:"
 msgstr "Külön köszönet:"
 
-#: winio.c:1628
+#: winio.c:1634
 msgid "The Free Software Foundation"
 msgstr "A Szabad Szoftver Alapítvány"
 
-#: winio.c:1629
+#: winio.c:1635
 msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
 msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim és Eric S. Raymond az ncurses-ért"
 
-#: winio.c:1630
+#: winio.c:1636
 msgid "and anyone else we forgot..."
 msgstr "és mindenkinek, akit kifelejtettünk volna..."
 
-#: winio.c:1631
+#: winio.c:1637
 msgid "Thank you for using nano!\n"
 msgstr "Köszönjük, hogy a nano-t választottad!\n"
 
index 2aee5a1620d671cc6e267bdc6418d91795b67f33..51f480084b2c0f65f9b9973e1d45e62d0c7dc97f 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano-1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-05-02 19:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-05-19 22:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-02-08 10:09+07:00\n"
 "Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi-h@usa.net>\n"
 "Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
@@ -14,12 +14,12 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: cut.c:45
+#: cut.c:43
 #, c-format
 msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n"
 msgstr "add_to_cutbuffer dipangil dgn inptr->data = %s\n"
 
-#: cut.c:151
+#: cut.c:156
 msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
 msgstr "Hapus cutbuffer =>\n"
 
@@ -57,385 +57,385 @@ msgstr "File \"%s\" adalah sebuah file device"
 msgid "Reading File"
 msgstr "Membaca File"
 
-#: files.c:265
+#: files.c:269
 msgid "File to insert [from ./] "
 msgstr "File untuk disisipkan [dari ./] "
 
-#: files.c:314 files.c:339 files.c:575 nano.c:1520
+#: files.c:320 files.c:345 files.c:587 nano.c:1532
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Dibatalkan"
 
-#: files.c:385 files.c:401 files.c:415 files.c:432 files.c:438
+#: files.c:391 files.c:407 files.c:421 files.c:438 files.c:444
 #, c-format
 msgid "Could not open file for writing: %s"
 msgstr "Tidak dapat membuka file untuk menulis: %s"
 
-#: files.c:420
+#: files.c:426
 #, c-format
 msgid "Wrote >%s\n"
 msgstr "Tulis >%s\n"
 
-#: files.c:447
+#: files.c:453
 #, c-format
 msgid "Could not close %s: %s"
 msgstr "Tidak dapat menutup %s: %s"
 
 #. Try a rename??
-#: files.c:470 files.c:479 files.c:484
+#: files.c:476 files.c:485 files.c:490
 #, c-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "Tidak dapat membuka %s untuk menulis: %s"
 
-#: files.c:491
+#: files.c:497
 #, c-format
 msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
 msgstr "Tidak dapat menset permisi %o pada %s: %s"
 
-#: files.c:496
+#: files.c:502
 #, c-format
 msgid "Wrote %d lines"
 msgstr "Menulis %d baris"
 
-#: files.c:531
+#: files.c:540
 msgid "File Name to write"
 msgstr "Nama file untuk ditulis"
 
-#: files.c:550
+#: files.c:562
 #, c-format
 msgid "filename is %s"
 msgstr "Namafile adalah %s"
 
-#: files.c:564
+#: files.c:576
 msgid "File exists, OVERWRITE ?"
 msgstr "File ada, DITIMPA ?"
 
-#: files.c:986
+#: files.c:998
 msgid "(more)"
 msgstr "(lagi)"
 
-#: files.c:1257
+#: files.c:1305
 msgid "Can't move up a directory"
 msgstr "Tidak dapat memindahkan direktori"
 
 #. We can't open this dir for some reason.  Complain
-#: files.c:1267 files.c:1315
+#: files.c:1315 files.c:1363
 #, c-format
 msgid "Can't open \"%s\": %s"
 msgstr "Tidak dapat membuka \"%s\": %s"
 
-#: files.c:1295 global.c:232
+#: files.c:1343 global.c:234
 #, fuzzy
 msgid "Goto Directory"
 msgstr "Ke baris"
 
-#: files.c:1300
+#: files.c:1348
 #, fuzzy
 msgid "Goto Cancelled"
 msgstr "Dibatalkan"
 
-#: global.c:144
+#: global.c:146
 msgid "Constant cursor position"
 msgstr "Posisi kursor konstan"
 
-#: global.c:145
+#: global.c:147
 msgid "Auto indent"
 msgstr "Indent otomatis"
 
-#: global.c:146
+#: global.c:148
 msgid "Suspend"
 msgstr "Tunda"
 
-#: global.c:147
+#: global.c:149
 msgid "Help mode"
 msgstr "Mode bantuan"
 
-#: global.c:148
+#: global.c:150
 msgid "Pico mode"
 msgstr "Mode Pico"
 
-#: global.c:149
+#: global.c:151
 msgid "Mouse support"
 msgstr "Dukungan mouse"
 
-#: global.c:150
+#: global.c:152
 msgid "Cut to end"
 msgstr "Cut hingga akhir"
 
-#: global.c:152
+#: global.c:154
 msgid "Regular expressions"
 msgstr "Regular expressions"
 
-#: global.c:154
+#: global.c:156
 msgid "Auto wrap"
 msgstr "Wrap otomatis"
 
-#: global.c:199
+#: global.c:201
 msgid "Invoke the help menu"
 msgstr "Panggil menu bantuan"
 
-#: global.c:200
+#: global.c:202
 msgid "Write the current file to disk"
 msgstr "Tulis file sekarang ke disk"
 
-#: global.c:201
+#: global.c:203
 msgid "Exit from nano"
 msgstr "Keluar dari nano"
 
-#: global.c:202
+#: global.c:204
 msgid "Goto a specific line number"
 msgstr "Ke nomor baris tertentu"
 
-#: global.c:203
+#: global.c:205
 msgid "Justify the current paragraph"
 msgstr "Justifikasi paragraf saat ini"
 
-#: global.c:204
+#: global.c:206
 msgid "Unjustify after a justify"
 msgstr "Unjustifikasi setelah justifikasi"
 
-#: global.c:205
+#: global.c:207
 msgid "Replace text within the editor"
 msgstr "Ganti teks dalam editor"
 
-#: global.c:206
+#: global.c:208
 msgid "Insert another file into the current one"
 msgstr "Sertakan file lain ke file saat ini"
 
-#: global.c:207
+#: global.c:209
 msgid "Search for text within the editor"
 msgstr "Cari teks dalam editor"
 
-#: global.c:208
+#: global.c:210
 msgid "Move to the previous screen"
 msgstr "Pindah ke layar sebelumnya"
 
-#: global.c:209
+#: global.c:211
 msgid "Move to the next screen"
 msgstr "Pindah ke layar berikutnya"
 
-#: global.c:210
+#: global.c:212
 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
 msgstr "Hapus baris saat ini dan taruh dalam cutbuffer"
 
-#: global.c:211
+#: global.c:213
 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
 msgstr "Kembalikan dari cutbuffer ke baris saat ini"
 
-#: global.c:212
+#: global.c:214
 msgid "Show the position of the cursor"
 msgstr "Tampilkan posisi kursor"
 
-#: global.c:213
+#: global.c:215
 msgid "Invoke the spell checker (if available)"
 msgstr "Panggil spell checker (jika ada)"
 
-#: global.c:214
+#: global.c:216
 msgid "Move up one line"
 msgstr "Naik satu baris"
 
-#: global.c:215
+#: global.c:217
 msgid "Move down one line"
 msgstr "Turun satu baris"
 
-#: global.c:216
+#: global.c:218
 msgid "Move forward one character"
 msgstr "Pindah satu karakter ke depan"
 
-#: global.c:217
+#: global.c:219
 msgid "Move back one character"
 msgstr "Pindah satu karakter ke belakang"
 
-#: global.c:218
+#: global.c:220
 msgid "Move to the beginning of the current line"
 msgstr "Pindah ke awal baris ini"
 
-#: global.c:219
+#: global.c:221
 msgid "Move to the end of the current line"
 msgstr "Pindah ke akhir baris ini"
 
-#: global.c:220
+#: global.c:222
 msgid "Go to the first line of the file"
 msgstr "Ke baris terawal file"
 
-#: global.c:221
+#: global.c:223
 msgid "Go to the last line of the file"
 msgstr "Ke baris terakhir file"
 
-#: global.c:222
+#: global.c:224
 msgid "Refresh (redraw) the current screen"
 msgstr "Refresh layar saat ini"
 
-#: global.c:223
+#: global.c:225
 msgid "Mark text at the current cursor location"
 msgstr "Tandai teks pada lokasi kursor saat ini"
 
-#: global.c:224
+#: global.c:226
 msgid "Delete the character under the cursor"
 msgstr "Hapus karakter pada kursor"
 
-#: global.c:226
+#: global.c:228
 msgid "Delete the character to the left of the cursor"
 msgstr "Hapus satu karakter di kiri kursor"
 
-#: global.c:227
+#: global.c:229
 msgid "Insert a tab character"
 msgstr "Masukkan karakter tab"
 
-#: global.c:228
+#: global.c:230
 msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
 msgstr "Sertakan carriage return di posisi kursor"
 
-#: global.c:230
+#: global.c:232
 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
 msgstr "Jadikan pencarian/penggantian saat ini case (in)sensitive"
 
-#: global.c:231
+#: global.c:233
 msgid "Go to file browser"
 msgstr "Ke browser file"
 
-#: global.c:233
+#: global.c:235
 msgid "Cancel the current function"
 msgstr "Batalkan fungsi ini"
 
-#: global.c:236
+#: global.c:238
 msgid "Get Help"
 msgstr "Cari Bantuan"
 
-#: global.c:239 global.c:420 global.c:447
+#: global.c:241 global.c:422 global.c:449
 msgid "Exit"
 msgstr "Keluar"
 
-#: global.c:242
+#: global.c:244
 msgid "WriteOut"
 msgstr "Tulis"
 
-#: global.c:247 global.c:336
+#: global.c:249 global.c:338
 msgid "Justify"
 msgstr "Justifikasi"
 
-#: global.c:251 global.c:257
+#: global.c:253 global.c:259
 msgid "Read File"
 msgstr "Baca File"
 
-#: global.c:261 global.c:332 global.c:360
+#: global.c:263 global.c:334 global.c:362
 msgid "Replace"
 msgstr "Ganti"
 
-#: global.c:265
+#: global.c:267
 msgid "Where Is"
 msgstr "Di mana"
 
-#: global.c:269 global.c:412 global.c:436
+#: global.c:271 global.c:414 global.c:438
 msgid "Prev Page"
 msgstr "Halaman sebelumnya"
 
-#: global.c:273 global.c:416 global.c:440
+#: global.c:275 global.c:418 global.c:442
 msgid "Next Page"
 msgstr "Halaman berikutnya"
 
-#: global.c:277
+#: global.c:279
 msgid "Cut Text"
 msgstr "Potong Teks"
 
-#: global.c:281
+#: global.c:283
 msgid "UnJustify"
 msgstr "UnJustifikasi"
 
-#: global.c:284
+#: global.c:286
 msgid "UnCut Txt"
 msgstr "UnCut Teks"
 
-#: global.c:288
+#: global.c:290
 msgid "Cur Pos"
 msgstr "Pos Kursor"
 
-#: global.c:292
+#: global.c:294
 msgid "To Spell"
 msgstr "Mengeja"
 
-#: global.c:296
+#: global.c:298
 msgid "Up"
 msgstr "Naik"
 
-#: global.c:299
+#: global.c:301
 msgid "Down"
 msgstr "Turun"
 
-#: global.c:302
+#: global.c:304
 msgid "Forward"
 msgstr "Depan"
 
-#: global.c:305
+#: global.c:307
 msgid "Back"
 msgstr "Belakang"
 
-#: global.c:308
+#: global.c:310
 msgid "Home"
 msgstr "Awal"
 
-#: global.c:311
+#: global.c:313
 msgid "End"
 msgstr "Akhir"
 
-#: global.c:314
+#: global.c:316
 msgid "Refresh"
 msgstr "Refresh"
 
-#: global.c:317
+#: global.c:319
 msgid "Mark Text"
 msgstr "Tandai Teks"
 
-#: global.c:320
+#: global.c:322
 msgid "Delete"
 msgstr "Hapus"
 
-#: global.c:324
+#: global.c:326
 msgid "Backspace"
 msgstr "Backspace"
 
-#: global.c:328
+#: global.c:330
 msgid "Tab"
 msgstr "Tab"
 
-#: global.c:340
+#: global.c:342
 msgid "Enter"
 msgstr "Enter"
 
-#: global.c:344 global.c:364 global.c:384
+#: global.c:346 global.c:366 global.c:386
 msgid "Goto Line"
 msgstr "Ke baris"
 
-#: global.c:350 global.c:371 global.c:392 global.c:402
+#: global.c:352 global.c:373 global.c:394 global.c:404
 msgid "First Line"
 msgstr "Baris pertama"
 
-#: global.c:353 global.c:374 global.c:395 global.c:405
+#: global.c:355 global.c:376 global.c:397 global.c:407
 msgid "Last Line"
 msgstr "Baris terakhir"
 
-#: global.c:356 global.c:377
+#: global.c:358 global.c:379
 msgid "Case Sens"
 msgstr "Case Sens"
 
-#: global.c:367 global.c:387 global.c:398 global.c:408 global.c:429
-#: global.c:432 global.c:450 winio.c:1202
+#: global.c:369 global.c:389 global.c:400 global.c:410 global.c:431
+#: global.c:434 global.c:452 winio.c:1205
 msgid "Cancel"
 msgstr "Batal"
 
-#: global.c:380
+#: global.c:382
 msgid "No Replace"
 msgstr "No Replace"
 
-#: global.c:425
+#: global.c:427
 msgid "To Files"
 msgstr "Ke File"
 
-#: global.c:444
+#: global.c:446
 #, fuzzy
 msgid "Goto"
 msgstr "Ke baris"
 
-#: nano.c:137
+#: nano.c:140
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Buffer ditulis ke %s\n"
 
-#: nano.c:139
+#: nano.c:142
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -453,15 +453,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s tidak ditulis (file ada?)\n"
 
-#: nano.c:148
+#: nano.c:151
 msgid "Window size is too small for Nano..."
 msgstr "Ukuran window terlalu kecil bagi Nano..."
 
-#: nano.c:156
+#: nano.c:159
 msgid "Key illegal in VIEW mode"
 msgstr "Kunci ilegal dalam mode VIEW"
 
-#: nano.c:200
+#: nano.c:207
 msgid ""
 " nano help text\n"
 "\n"
@@ -474,9 +474,9 @@ msgid ""
 "commonly used shortcuts in the editor.\n"
 "\n"
 " The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
-"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key.  Escape-"
-"key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using "
-"either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup.  The "
+"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key.  "
+"Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered "
+"using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup.  The "
 "following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys "
 "are shown in parentheses:\n"
 "\n"
@@ -494,8 +494,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Notasi untuk shortcut adalah sebagai berikut : urutan kunci Control "
 "dilambangkan\n"
-"dengan simbol caret (^) dan dimasukkan dengan menekan tombol Control "
-"(Ctrl). \n"
+"dengan simbol caret (^) dan dimasukkan dengan menekan tombol Control (Ctrl). "
+"\n"
 "Urutan kunci Escape dilambangkan dengan simbol Meta (M) dan dapat dimasukkan "
 "dengan \n"
 "menggunakan tombol Esc, Alt atau Meta tergantung pada setup keyboard anda. \n"
@@ -503,99 +503,99 @@ msgstr ""
 "Kunci-kunci opsional ditunjukkan dalam kurung:\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:294
+#: nano.c:301
 msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n"
 msgstr "delete_node(): bebaskan sebuah node, YAY!\n"
 
-#: nano.c:299
+#: nano.c:306
 msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
 msgstr "delete_node(): bebaskan node terakhir.\n"
 
-#: nano.c:354
+#: nano.c:361
 msgid ""
 "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
 "\n"
 msgstr "Pemakaian: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
 
-#: nano.c:355
+#: nano.c:362
 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
 msgstr "Option: Long option     Arti\n"
 
-#: nano.c:357
+#: nano.c:364
 msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
 msgstr " -T [num]       --tabsize=[num]         Set lebar tabulasi ke num\n"
 
-#: nano.c:360
+#: nano.c:367
 msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
 msgstr "-R     --regexp        Gunakan regular expression untuk mencari\n"
 
-#: nano.c:364
+#: nano.c:371
 msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
 msgstr "-V      --version       Tampilkan versi dan keluar\n"
 
-#: nano.c:366
+#: nano.c:373
 msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
 msgstr "-c      --const         Menampilkan posisi kursor secara konstan\n"
 
-#: nano.c:368
+#: nano.c:375
 msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
 msgstr "-h      --help          Tampilkan pesan ini\n"
 
-#: nano.c:370
+#: nano.c:377
 msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
 msgstr "-i      --autoindent    Indentasi baris barus secara otomatis\n"
 
-#: nano.c:373
+#: nano.c:380
 msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
 msgstr "-k      --cut   ^K melakukan cut dari kursor ke akhir baris\n"
 
-#: nano.c:376
+#: nano.c:383
 msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
 msgstr "-l      --nofollow      Jangan ikuti link simbolik, timpa\n"
 
-#: nano.c:379
+#: nano.c:386
 msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
 msgstr "-m      --mouse         Aktifkan mouse\n"
 
-#: nano.c:383
+#: nano.c:390
 msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
 msgstr "-p      --pico  Emulasikan Pico sebaik mungkin\n"
 
-#: nano.c:386
+#: nano.c:395
 msgid ""
 " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
 msgstr "-r [#cols]      --fill=[#cols]  Set fill col ke (wrap line di) #cols\n"
 
-#: nano.c:389
+#: nano.c:399
 msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
 msgstr "-s [prog]       --speller=[prog]        Aktifkan speller alternatif\n"
 
-#: nano.c:392
+#: nano.c:402
 msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
 msgstr ""
 "-t      --tempfile      Autosave saat keluar, jangan minta konfirmasi\n"
 
-#: nano.c:394
+#: nano.c:404
 msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
 msgstr "-v      --view  Mode Tampil (baca saja)\n"
 
-#: nano.c:397
+#: nano.c:407
 msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
 msgstr "-w      --nowrap        Jangan wrap baris panjang\n"
 
-#: nano.c:400
+#: nano.c:410
 msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
 msgstr "-x      --nohelp        Jangan tampilkan jendela bantuan\n"
 
-#: nano.c:402
+#: nano.c:412
 msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
 msgstr "-z      --suspend       Aktifkan suspend\n"
 
-#: nano.c:404
+#: nano.c:414
 msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
 msgstr "+LINE                   Mulai pada nomor baris LINE\n"
 
-#: nano.c:406
+#: nano.c:416
 msgid ""
 "Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
 "\n"
@@ -603,92 +603,92 @@ msgstr ""
 "Pemakaian: nano [option] +LINE <file>\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:407
+#: nano.c:417
 msgid "Option\t\tMeaning\n"
 msgstr "Option          Arti\n"
 
-#: nano.c:408
+#: nano.c:418
 msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
 msgstr " -T [num]\tGanti lebar tabulasi manjadi num\n"
 
-#: nano.c:409
+#: nano.c:419
 msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
 msgstr "-R      Gunakan regular expression untuk mencari\n"
 
-#: nano.c:410
+#: nano.c:420
 msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
 msgstr "-V     Tampilkan informasi versi dan keluar\n"
 
-#: nano.c:411
+#: nano.c:421
 msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
 msgstr "-c     Menampilkan posisi kursor secara konstan\n"
 
-#: nano.c:412
+#: nano.c:422
 msgid " -h \t\tShow this message\n"
 msgstr "-h     Tampilkan pesan ini\n"
 
-#: nano.c:413
+#: nano.c:423
 msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
 msgstr "-i     Indent baris barus secara otomatis\n"
 
-#: nano.c:415
+#: nano.c:425
 msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
 msgstr "-k      ^K melakukan cut dari kursor ke akhir baris\n"
 
-#: nano.c:418
+#: nano.c:428
 msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
 msgstr "-l     Jangan ikuti link simbolik, timpa\n"
 
-#: nano.c:421
+#: nano.c:431
 msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
 msgstr "-m     Aktifkan mouse\n"
 
-#: nano.c:424
+#: nano.c:434
 msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
 msgstr "-p      Emulasikan Pico sebaik mungkin\n"
 
-#: nano.c:426
+#: nano.c:438
 msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
 msgstr "-r [#cols]   Set fill col ke (wrap line di) #cols\n"
 
-#: nano.c:428
+#: nano.c:441
 msgid " -s [prog]  \tEnable alternate speller\n"
 msgstr "-s [prog]    Aktifkan speller alternatif\n"
 
-#: nano.c:430
+#: nano.c:443
 msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
 msgstr "-t     Autosave saat keluar, jangan minta konfirmasi.\n"
 
-#: nano.c:431
+#: nano.c:444
 msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
 msgstr "-v     Mode Tampil (baca saja)\n"
 
-#: nano.c:433
+#: nano.c:446
 msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
 msgstr "-w     Jangan wrap baris panjang\n"
 
-#: nano.c:435
+#: nano.c:448
 msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
 msgstr "-x     Jangan tampilkan jendela bantuan\n"
 
-#: nano.c:436
+#: nano.c:449
 msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
 msgstr "-z     Aktifkan suspend\n"
 
-#: nano.c:437
+#: nano.c:450
 msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
 msgstr "+LINE    Mulai pada nomor baris LINE\n"
 
-#: nano.c:444
+#: nano.c:457
 #, c-format
 msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
 msgstr "GNU nano versi %s (compiled %s, %s)\n"
 
-#: nano.c:447
+#: nano.c:460
 msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
 msgstr " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
 
-#: nano.c:448
+#: nano.c:461
 msgid ""
 "\n"
 " Compiled options:"
@@ -696,138 +696,138 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Option kompilasi:"
 
-#: nano.c:526
+#: nano.c:539
 msgid "Mark Set"
 msgstr "Set Tanda"
 
-#: nano.c:531
+#: nano.c:544
 msgid "Mark UNset"
 msgstr "Unset Tanda"
 
-#: nano.c:1033
+#: nano.c:1045
 #, c-format
 msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
 msgstr "check_wrap dipanggil dengan inptr->data=\"%s\"\n"
 
-#: nano.c:1085
+#: nano.c:1097
 #, c-format
 msgid "current->data now = \"%s\"\n"
 msgstr "current->data sekarang =\"%s\"\n"
 
-#: nano.c:1137
+#: nano.c:1149
 #, c-format
 msgid "After, data = \"%s\"\n"
 msgstr "Setelah, data= \"%s\"\n"
 
-#: nano.c:1238
+#: nano.c:1250
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr "Edit pengganti"
 
-#: nano.c:1468
+#: nano.c:1480
 #, c-format
 msgid "Could not create a temporary filename: %s"
 msgstr "Tidak dapat membuat nama file sementara: %s"
 
-#: nano.c:1474
+#: nano.c:1486
 msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
 msgstr "Spell checking gagal: tidak dapat menulis file temp!"
 
-#: nano.c:1486
+#: nano.c:1498
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Selesai memeriksa ejaan"
 
-#: nano.c:1488
+#: nano.c:1500
 msgid "Spell checking failed"
 msgstr "Spell checking gagal"
 
-#: nano.c:1507
+#: nano.c:1519
 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
 msgstr "Simpan buffer termodifikasi (JAWAB \"No\" AKAN MENGHAPUS PERUBAHAN) ?"
 
-#: nano.c:1624
+#: nano.c:1636
 msgid "Received SIGHUP"
 msgstr "Menerima SIGHUP"
 
-#: nano.c:1687
+#: nano.c:1701
 msgid "Cannot resize top win"
 msgstr "Tidak dapat menganti ukuran jendela atas"
 
-#: nano.c:1689
+#: nano.c:1703
 msgid "Cannot move top win"
 msgstr "Tidak dapat memindahkan jendela atas"
 
-#: nano.c:1691
+#: nano.c:1705
 msgid "Cannot resize edit win"
 msgstr "Tidak dapat mengganti ukuran jendela edit"
 
-#: nano.c:1693
+#: nano.c:1707
 msgid "Cannot move edit win"
 msgstr "Tidak dapat memindah jendela edit"
 
-#: nano.c:1695
+#: nano.c:1709
 msgid "Cannot resize bottom win"
 msgstr "Tidak dapat mengganti ukuran jendela bawah"
 
-#: nano.c:1697
+#: nano.c:1711
 msgid "Cannot move bottom win"
 msgstr "Tidak dapat memindah jendela bawah"
 
-#: nano.c:2006
+#: nano.c:2020
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr "Sekarang dapat melakukan UnJustify"
 
-#: nano.c:2104
+#: nano.c:2131
 #, c-format
 msgid "%s enable/disable"
 msgstr "%s enable/disable"
 
-#: nano.c:2119
+#: nano.c:2146
 msgid "enabled"
 msgstr "enabled"
 
-#: nano.c:2120
+#: nano.c:2147
 msgid "disabled"
 msgstr "disabled"
 
-#: nano.c:2173
+#: nano.c:2200
 msgid "NumLock glitch detected.  Keypad will malfunction with NumLock off"
 msgstr ""
 "Glitch pada NumLock terdeteksi. Keypad akan tidak berfungsi dg tombol "
 "NumLock off"
 
-#: nano.c:2405
+#: nano.c:2443
 msgid "Main: set up windows\n"
 msgstr "Main: menset jendela\n"
 
-#: nano.c:2416
+#: nano.c:2454
 msgid "Main: bottom win\n"
 msgstr "Main: jendela bawah\n"
 
-#: nano.c:2422
+#: nano.c:2460
 msgid "Main: open file\n"
 msgstr "Main: membuka file\n"
 
-#: nano.c:2478
+#: nano.c:2518
 #, c-format
 msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
 msgstr "Saya mendapat Alt-O-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2505
+#: nano.c:2545
 #, c-format
 msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
 msgstr "Saya mendapat Alt-[-1-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2538
+#: nano.c:2578
 #, c-format
 msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
 msgstr "Saya mendapat Alt-[-2-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2584
+#: nano.c:2624
 #, c-format
 msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
 msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2610
+#: nano.c:2650
 #, c-format
 msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
 msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n"
@@ -912,16 +912,16 @@ msgstr "Dibatalkan"
 msgid "Come on, be reasonable"
 msgstr "Ayo, yang masuk akal"
 
-#: utils.c:108
+#: utils.c:97
 msgid "nano: malloc: out of memory!"
 msgstr "nano: malloc: memori habis!"
 
-#: utils.c:121
+#: utils.c:111
 #, fuzzy
 msgid "nano: calloc: out of memory!"
 msgstr "nano: malloc: memori habis!"
 
-#: utils.c:131
+#: utils.c:121
 #, fuzzy
 msgid "nano: realloc: out of memory!"
 msgstr "nano: malloc: memori habis!"
@@ -931,43 +931,43 @@ msgstr "nano: malloc: memori habis!"
 msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
 msgstr "actual_x_from_start untuk xplus=%d mengembalikan %d\n"
 
-#: winio.c:288
+#: winio.c:291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Aha! '%c' (%d)\n"
 msgstr "input '%c' (%d)\n"
 
-#: winio.c:470
+#: winio.c:473
 #, c-format
 msgid "input '%c' (%d)\n"
 msgstr "input '%c' (%d)\n"
 
-#: winio.c:519
+#: winio.c:522
 msgid "New Buffer"
 msgstr "Buffer baru"
 
-#: winio.c:523
+#: winio.c:526
 msgid "  File: ..."
 msgstr " File: ..."
 
-#: winio.c:525
+#: winio.c:528
 msgid "   DIR: ..."
 msgstr " DIR: ..."
 
-#: winio.c:536
+#: winio.c:539
 msgid "Modified"
 msgstr "Dimodifikasi"
 
-#: winio.c:1078
+#: winio.c:1081
 #, c-format
 msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
 msgstr "Pindah ke (%d, %d) dalam buffer edit\n"
 
-#: winio.c:1089
+#: winio.c:1092
 #, c-format
 msgid "current->data = \"%s\"\n"
 msgstr "current->data = \"%s\"\n"
 
-#: winio.c:1146
+#: winio.c:1149
 #, c-format
 msgid "I got \"%s\"\n"
 msgstr "Saya mendapat \"%s\"\n"
@@ -975,81 +975,80 @@ msgstr "Saya mendapat \"%s\"\n"
 #. Yes, no and all are strings of any length.  Each string consists of
 #. all characters accepted as a valid character for that value.
 #. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
-#: winio.c:1175
+#: winio.c:1178
 msgid "Yy"
 msgstr "Yy"
 
-#: winio.c:1176
+#: winio.c:1179
 msgid "Nn"
 msgstr "Tt"
 
-#: winio.c:1177
+#: winio.c:1180
 msgid "Aa"
 msgstr "Ss"
 
-#: winio.c:1191
+#: winio.c:1194
 msgid "Yes"
 msgstr "Ya"
 
-#: winio.c:1195
+#: winio.c:1198
 msgid "All"
 msgstr "Semua"
 
-#: winio.c:1200
+#: winio.c:1203
 msgid "No"
 msgstr "Tidak"
 
-#: winio.c:1400
+#: winio.c:1403
 #, c-format
 msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
 msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
 
-#: winio.c:1404
-#, c-format
+#: winio.c:1407
 msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
 msgstr "baris %d dari %d (%f.0f%%), karakter %d dari %d (%.0f%%)"
 
-#: winio.c:1545
+#: winio.c:1551
 msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
 msgstr "Kirim buffer file ke stderr...\n"
 
-#: winio.c:1547
+#: winio.c:1553
 msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
 msgstr "Kirim cutbuffer ke stderr...\n"
 
-#: winio.c:1549
+#: winio.c:1555
 msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
 msgstr "Kirim buffer ke stderr...\n"
 
-#: winio.c:1624
+#: winio.c:1630
 msgid "The nano text editor"
 msgstr "Nano teks editor"
 
-#: winio.c:1625
+#: winio.c:1631
 msgid "version "
 msgstr "versi "
 
-#: winio.c:1626
+#: winio.c:1632
 msgid "Brought to you by:"
 msgstr "Dibuat untuk anda oleh:"
 
-#: winio.c:1627
+#: winio.c:1633
 msgid "Special thanks to:"
 msgstr "Ucapan terima kasih khusus kepada:"
 
-#: winio.c:1628
+#: winio.c:1634
 msgid "The Free Software Foundation"
 msgstr "The Free Software Foundation"
 
-#: winio.c:1629
+#: winio.c:1635
 msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
 msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurse"
 
-#: winio.c:1630
+#: winio.c:1636
 msgid "and anyone else we forgot..."
 msgstr "dan orang lain yang kami lupa...."
 
-#: winio.c:1631
+#: winio.c:1637
 msgid "Thank you for using nano!\n"
 msgstr "Terima kasih telah menggunakan nano!\n"
 
index 1fedde30f4cad6b92e65306ce7193b807334ecec..02ad967125f86962aab6a4eccadf87f169a12b6f 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.8.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-05-11 20:55-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-05-19 22:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-05-13 17:17GMT\n"
 "Last-Translator: Marco Colombo <magicdice@inwind.it>\n"
 "Language-Team: Italiano\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n"
 msgstr "add_to_cutbuffer chiamato con inptr->data = %s\n"
 
-#: cut.c:148
+#: cut.c:156
 msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
 msgstr "Svuota cutbuffer =)\n"
 
@@ -59,370 +59,385 @@ msgstr "Il file \"%s\" 
 msgid "Reading File"
 msgstr "Lettura file"
 
-#: files.c:263
+#: files.c:269
 msgid "File to insert [from ./] "
 msgstr "File da inserire [da ./] "
 
-#: files.c:310 files.c:335 files.c:567 nano.c:1515
+#: files.c:320 files.c:345 files.c:587 nano.c:1532
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Annullato"
 
-#: files.c:381 files.c:397 files.c:411 files.c:428 files.c:434
+#: files.c:391 files.c:407 files.c:421 files.c:438 files.c:444
 #, c-format
 msgid "Could not open file for writing: %s"
 msgstr "Impossibile aprire il file in scrittura: %s"
 
-#: files.c:416
+#: files.c:426
 #, c-format
 msgid "Wrote >%s\n"
 msgstr "Scrivi >%s\n"
 
-#: files.c:443
+#: files.c:453
 #, c-format
 msgid "Could not close %s: %s"
 msgstr "Impossibile chiudere %s: %s"
 
 #. Try a rename??
-#: files.c:466 files.c:475 files.c:480
+#: files.c:476 files.c:485 files.c:490
 #, c-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "Impossibile aprire %s in scrittura: %s"
 
-#: files.c:487
+#: files.c:497
 #, c-format
 msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
 msgstr "Impossibile configurare i permessi di %o su %s: %s"
 
-#: files.c:492
+#: files.c:502
 #, c-format
 msgid "Wrote %d lines"
 msgstr "Scritte %d linee"
 
-#: files.c:525
+#: files.c:540
 msgid "File Name to write"
 msgstr "Salva con nome"
 
-#: files.c:542
+#: files.c:562
 #, c-format
 msgid "filename is %s"
 msgstr "Il nome file è %s"
 
-#: files.c:556
+#: files.c:576
 msgid "File exists, OVERWRITE ?"
 msgstr "File esistente, SOVRASCRIVERE?"
 
-#: files.c:978
+#: files.c:998
 msgid "(more)"
 msgstr "(ancora)"
 
-#: files.c:1237
+#: files.c:1305
 msgid "Can't move up a directory"
 msgstr "Non posso risalire la directory"
 
 #. We can't open this dir for some reason.  Complain
-#: files.c:1245
+#: files.c:1315 files.c:1363
 #, c-format
 msgid "Can't open \"%s\": %s"
 msgstr "Impossibile aprire \"%s\": %s"
 
-#: global.c:132
+#: files.c:1343 global.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Goto Directory"
+msgstr "Vai a..."
+
+#: files.c:1348
+#, fuzzy
+msgid "Goto Cancelled"
+msgstr "Annullato"
+
+#: global.c:146
 msgid "Constant cursor position"
 msgstr "Mostra sempre la posizione del cursore"
 
-#: global.c:133
+#: global.c:147
 msgid "Auto indent"
 msgstr "Indentazione automatica"
 
-#: global.c:134
+#: global.c:148
 msgid "Suspend"
 msgstr "Sospendi"
 
-#: global.c:135
+#: global.c:149
 msgid "Help mode"
 msgstr "Menù Aiuto"
 
-#: global.c:136
+#: global.c:150
 msgid "Pico mode"
 msgstr "Modalità Pico"
 
-#: global.c:137
+#: global.c:151
 msgid "Mouse support"
 msgstr "Supporto per il mouse"
 
-#: global.c:138
+#: global.c:152
 msgid "Cut to end"
 msgstr "Taglia fino alla fine"
 
-#: global.c:140
+#: global.c:154
 msgid "Regular expressions"
 msgstr "Espressioni regolari"
 
-#: global.c:142
+#: global.c:156
 msgid "Auto wrap"
 msgstr "A capo automatico"
 
-#: global.c:186
+#: global.c:201
 msgid "Invoke the help menu"
 msgstr "Invoca Aiuto"
 
-#: global.c:187
+#: global.c:202
 msgid "Write the current file to disk"
 msgstr "Salva il file corrente sul disco"
 
-#: global.c:188
+#: global.c:203
 msgid "Exit from nano"
 msgstr "Esci da nano"
 
-#: global.c:189
+#: global.c:204
 msgid "Goto a specific line number"
 msgstr "Vai ad un numero linea specifico"
 
-#: global.c:190
+#: global.c:205
 msgid "Justify the current paragraph"
 msgstr "Giustifica il paragrafo corrente"
 
-#: global.c:191
+#: global.c:206
 msgid "Unjustify after a justify"
 msgstr "Annulla la giustificazione"
 
-#: global.c:192
+#: global.c:207
 msgid "Replace text within the editor"
 msgstr "Sostituisci testo all'interno dell'editor"
 
-#: global.c:193
+#: global.c:208
 msgid "Insert another file into the current one"
 msgstr "Inserisci un file dentro il corrente"
 
-#: global.c:194
+#: global.c:209
 msgid "Search for text within the editor"
 msgstr "Cerca testo all'interno dell'editor"
 
-#: global.c:195
+#: global.c:210
 msgid "Move to the previous screen"
 msgstr "Vai alla pagina precedente"
 
-#: global.c:196
+#: global.c:211
 msgid "Move to the next screen"
 msgstr "Vai alla pagina successiva"
 
-#: global.c:197
+#: global.c:212
 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
 msgstr "Taglia la linea corrente e memorizzala nel cutbuffer"
 
-#: global.c:198
+#: global.c:213
 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
 msgstr "Incolla dal cutbuffer dentro la linea corrente"
 
-#: global.c:199
+#: global.c:214
 msgid "Show the position of the cursor"
 msgstr "Mostra la posizione del cursore"
 
-#: global.c:200
+#: global.c:215
 msgid "Invoke the spell checker (if available)"
 msgstr "Invoca il correttore ortografico (se disponibile)"
 
-#: global.c:201
+#: global.c:216
 msgid "Move up one line"
 msgstr "Vai alla riga superiore"
 
-#: global.c:202
+#: global.c:217
 msgid "Move down one line"
 msgstr "Vai alla riga inferiore"
 
-#: global.c:203
+#: global.c:218
 msgid "Move forward one character"
 msgstr "Avanza di un carattere"
 
-#: global.c:204
+#: global.c:219
 msgid "Move back one character"
 msgstr "Arretra di un carattere"
 
-#: global.c:205
+#: global.c:220
 msgid "Move to the beginning of the current line"
 msgstr "Vai all'inizio della linea corrente"
 
-#: global.c:206
+#: global.c:221
 msgid "Move to the end of the current line"
 msgstr "Vai alla fine delle linea corrente"
 
-#: global.c:207
+#: global.c:222
 msgid "Go to the first line of the file"
 msgstr "Vai alla prima linea del file"
 
-#: global.c:208
+#: global.c:223
 msgid "Go to the last line of the file"
 msgstr "Vai all'ultima linea del file"
 
-#: global.c:209
+#: global.c:224
 msgid "Refresh (redraw) the current screen"
 msgstr "Aggiorna la schermata corrente"
 
-#: global.c:210
+#: global.c:225
 msgid "Mark text at the current cursor location"
 msgstr "Marca testo nella posizione corrente del cursore"
 
-#: global.c:211
+#: global.c:226
 msgid "Delete the character under the cursor"
 msgstr "Elimina i caratteri sotto il cursore"
 
-#: global.c:213
+#: global.c:228
 msgid "Delete the character to the left of the cursor"
 msgstr "Elimina i caratteri a sinistra del cursore"
 
-#: global.c:214
+#: global.c:229
 msgid "Insert a tab character"
 msgstr "Inserisci una tabulazione"
 
-#: global.c:215
+#: global.c:230
 msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
 msgstr "Inserisci un ritorno a capo alla posizione del cursore"
 
-#: global.c:217
+#: global.c:232
 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
 msgstr "Ricerca/Sostituisci con case (in)sensitive"
 
-#: global.c:218
+#: global.c:233
 msgid "Go to file browser"
 msgstr "Sfoglia..."
 
-#: global.c:219
+#: global.c:235
 msgid "Cancel the current function"
 msgstr "Annulla la funzione corrente"
 
-#: global.c:222
+#: global.c:238
 msgid "Get Help"
 msgstr "Aiuto"
 
-#: global.c:225 global.c:406 global.c:430
+#: global.c:241 global.c:422 global.c:449
 msgid "Exit"
 msgstr "Esci"
 
-#: global.c:228
+#: global.c:244
 msgid "WriteOut"
 msgstr "Salva"
 
-#: global.c:233 global.c:322
+#: global.c:249 global.c:338
 msgid "Justify"
 msgstr "Giustifica"
 
-#: global.c:237 global.c:243
+#: global.c:253 global.c:259
 msgid "Read File"
 msgstr "Inserisci"
 
-#: global.c:247 global.c:318 global.c:346
+#: global.c:263 global.c:334 global.c:362
 msgid "Replace"
 msgstr "Sostituisci"
 
-#: global.c:251
+#: global.c:267
 msgid "Where Is"
 msgstr "Cerca"
 
-#: global.c:255 global.c:398 global.c:422
+#: global.c:271 global.c:414 global.c:438
 msgid "Prev Page"
 msgstr "Pag Prec"
 
-#: global.c:259 global.c:402 global.c:426
+#: global.c:275 global.c:418 global.c:442
 msgid "Next Page"
 msgstr "Pag Seg"
 
-#: global.c:263
+#: global.c:279
 msgid "Cut Text"
 msgstr "Taglia"
 
-#: global.c:267
+#: global.c:283
 msgid "UnJustify"
 msgstr "Giustifica"
 
-#: global.c:270
+#: global.c:286
 msgid "UnCut Txt"
 msgstr "Incolla"
 
-#: global.c:274
+#: global.c:290
 msgid "Cur Pos"
 msgstr "Posizione"
 
-#: global.c:278
+#: global.c:294
 msgid "To Spell"
 msgstr "Ortografia"
 
-#: global.c:282
+#: global.c:298
 msgid "Up"
 msgstr "Alza"
 
-#: global.c:285
+#: global.c:301
 msgid "Down"
 msgstr "Abbassa"
 
-#: global.c:288
+#: global.c:304
 msgid "Forward"
 msgstr "Avanti"
 
-#: global.c:291
+#: global.c:307
 msgid "Back"
 msgstr "Indietro"
 
-#: global.c:294
+#: global.c:310
 msgid "Home"
 msgstr "Inizio"
 
-#: global.c:297
+#: global.c:313
 msgid "End"
 msgstr "Fine"
 
-#: global.c:300
+#: global.c:316
 msgid "Refresh"
 msgstr "Aggiorna"
 
-#: global.c:303
+#: global.c:319
 msgid "Mark Text"
 msgstr "Marca testo"
 
-#: global.c:306
+#: global.c:322
 msgid "Delete"
 msgstr "Elimina"
 
-#: global.c:310
+#: global.c:326
 msgid "Backspace"
 msgstr "Backspace"
 
-#: global.c:314
+#: global.c:330
 msgid "Tab"
 msgstr "Tab"
 
-#: global.c:326
+#: global.c:342
 msgid "Enter"
 msgstr "Invio"
 
-#: global.c:330 global.c:350 global.c:370
+#: global.c:346 global.c:366 global.c:386
 msgid "Goto Line"
 msgstr "Vai a..."
 
-#: global.c:336 global.c:357 global.c:378 global.c:388
+#: global.c:352 global.c:373 global.c:394 global.c:404
 msgid "First Line"
 msgstr "Prima riga"
 
-#: global.c:339 global.c:360 global.c:381 global.c:391
+#: global.c:355 global.c:376 global.c:397 global.c:407
 msgid "Last Line"
 msgstr "Ultima riga"
 
-#: global.c:342 global.c:363
+#: global.c:358 global.c:379
 msgid "Case Sens"
 msgstr "Case sens"
 
-#: global.c:353 global.c:373 global.c:384 global.c:394 global.c:415
-#: global.c:418 winio.c:1064
+#: global.c:369 global.c:389 global.c:400 global.c:410 global.c:431
+#: global.c:434 global.c:452 winio.c:1205
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
-#: global.c:366
+#: global.c:382
 msgid "No Replace"
 msgstr "Non sostituire"
 
-#: global.c:411
+#: global.c:427
 msgid "To Files"
 msgstr "Nuovo file"
 
-#: nano.c:141
+#: global.c:446
+#, fuzzy
+msgid "Goto"
+msgstr "Vai a..."
+
+#: nano.c:140
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -431,7 +446,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Buffer scritto su %s\n"
 
-#: nano.c:143
+#: nano.c:142
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -440,15 +455,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s non scritto (il file esiste?)\n"
 
-#: nano.c:152
+#: nano.c:151
 msgid "Window size is too small for Nano..."
 msgstr "Dimensione della finestra troppo piccola per nano..."
 
-#: nano.c:160
+#: nano.c:159
 msgid "Key illegal in VIEW mode"
 msgstr "Chiave illegale nella modalità VISTA"
 
-#: nano.c:204
+#: nano.c:207
 msgid ""
 " nano help text\n"
 "\n"
@@ -470,31 +485,33 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Aiuto di nano\n"
 "\n"
-" nano è un editor di testi disegnato per emulare le funzionalità e la facilità d'uso "
-"di Pico. Ci sono quattro sezioni principali dell'editor: La riga superiore mostra "
-"la versione del programma, il nome del file correntemente in uso e se il file è "
-"stato modificato oppure no. Più sotto c'è la finestra principale che mostra il "
-"contenuto del file che si sta editando. La linea di stato è la terza linea dal basso "
-"e mostra importanti messaggi. Le due righe finali mostrano le abbreviazioni più "
-"comunemente usate. \n"
+" nano è un editor di testi disegnato per emulare le funzionalità e la "
+"facilità d'uso di Pico. Ci sono quattro sezioni principali dell'editor: La "
+"riga superiore mostra la versione del programma, il nome del file "
+"correntemente in uso e se il file è stato modificato oppure no. Più sotto "
+"c'è la finestra principale che mostra il contenuto del file che si sta "
+"editando. La linea di stato è la terza linea dal basso e mostra importanti "
+"messaggi. Le due righe finali mostrano le abbreviazioni più comunemente "
+"usate. \n"
 "\n"
-" La notazione per le abbreviazioni è la seguente: Le sequenze col tasto Control "
-"sono identificate con il simbolo (^) e sono introdotte col tasto Control (Ctrl). Le "
-"sequenze col tasto Escape sono identificate col simbolo Meta (M) e possono essere "
-"inserite usato alternativamente il tasto Esc, Alt o Meta secondo la configurazione della "
-"vostra tastiera. Le seguenti abbreviazioni sono disponibili nella finestra principale "
-"dell'editor. Le sequenze alternative sono mostrate tra parentesi.\n"
+" La notazione per le abbreviazioni è la seguente: Le sequenze col tasto "
+"Control sono identificate con il simbolo (^) e sono introdotte col tasto "
+"Control (Ctrl). Le sequenze col tasto Escape sono identificate col simbolo "
+"Meta (M) e possono essere inserite usato alternativamente il tasto Esc, Alt "
+"o Meta secondo la configurazione della vostra tastiera. Le seguenti "
+"abbreviazioni sono disponibili nella finestra principale dell'editor. Le "
+"sequenze alternative sono mostrate tra parentesi.\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:298
+#: nano.c:301
 msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n"
 msgstr "delete_node(): liberado un nodo, YEAH!\n"
 
-#: nano.c:303
+#: nano.c:306
 msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
 msgstr "delete_node(): liberado l'ultimo nodo.\n"
 
-#: nano.c:358
+#: nano.c:361
 msgid ""
 "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
 "\n"
@@ -502,85 +519,89 @@ msgstr ""
 "Utilizzo: nano [opzioni lunghe GNU] [opzioni] +LINEA <file>\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:359
+#: nano.c:362
 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
 msgstr "Opzioni\t\tOpzioni lunghe\t\tSignificato\n"
 
-#: nano.c:361
+#: nano.c:364
 msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
-msgstr " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tImposta lunghezza della tabulazione a num\n"
+msgstr ""
+" -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tImposta lunghezza della tabulazione a num\n"
 
-#: nano.c:364
+#: nano.c:367
 msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
 msgstr " -R\t\t--regexp\t\tUsa espressioni regolari nella ricerca\n"
 
-#: nano.c:368
+#: nano.c:371
 msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
 msgstr " -V \t\t--version\t\tStampa informazioni sulla versione ed esci\n"
 
-#: nano.c:370
+#: nano.c:373
 msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
 msgstr " -c \t\t--const\t\t\tMostra sempre la posizione del cursore\n"
 
-#: nano.c:372
+#: nano.c:375
 msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
 msgstr " -h \t\t--help\t\t\tMostra questo messaggio\n"
 
-#: nano.c:374
+#: nano.c:377
 msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
 msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tIndenta automaticamente le nuove linee\n"
 
-#: nano.c:377
+#: nano.c:380
 msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
 msgstr " -k \t\t--cut\t\t\tImposta ^K per tagliare dal cursore a fine riga\n"
 
-#: nano.c:380
+#: nano.c:383
 msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
 msgstr " -l \t\t--nofollow\t\tNon seguire i link simbolici, sovrascrivi\n"
 
-#: nano.c:383
+#: nano.c:386
 msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
 msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tAttiva mouse\n"
 
-#: nano.c:387
+#: nano.c:390
 msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
 msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tEmula Pico il più possibile\n"
 
-#: nano.c:390
-msgid " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
+#: nano.c:395
+msgid ""
+" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
 msgstr ""
 " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tConfigura riempimento colonne a (interrompi "
 "righe a) #cols\n"
 
-#: nano.c:393
+#: nano.c:399
 msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
-msgstr " -s [prog] \t--speller=[prog]\tAttiva correttore ortografico alternativo\n"
+msgstr ""
+" -s [prog] \t--speller=[prog]\tAttiva correttore ortografico alternativo\n"
 
-#: nano.c:396
+#: nano.c:402
 msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
-msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tSalvataggio automatico in uscita senza conferma\n"
+msgstr ""
+" -t \t\t--tempfile\t\tSalvataggio automatico in uscita senza conferma\n"
 
-#: nano.c:398
+#: nano.c:404
 msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
 msgstr " -v \t\t--view\t\t\tVisualizzazione (sola lettura)\n"
 
-#: nano.c:401
+#: nano.c:407
 msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
 msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNon interrompere linee lunghe\n"
 
-#: nano.c:404
+#: nano.c:410
 msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
 msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNon mostrare finestra Aiuti\n"
 
-#: nano.c:406
+#: nano.c:412
 msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
 msgstr " -z \t\t--suspend\t\tAbilita sospensione\n"
 
-#: nano.c:408
+#: nano.c:414
 msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
 msgstr " +LINE\t\t\t\t\tInizia alla linea numero\n"
 
-#: nano.c:410
+#: nano.c:416
 msgid ""
 "Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
 "\n"
@@ -588,92 +609,93 @@ msgstr ""
 "Utilizzo: nano [opzioni] +LINEA <file>\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:411
+#: nano.c:417
 msgid "Option\t\tMeaning\n"
 msgstr "Opzioni\t\tSignificato\n"
 
-#: nano.c:412
+#: nano.c:418
 msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
 msgstr " -T [num]\tImposta lunghezza della tabulazione a num\n"
 
-#: nano.c:413
+#: nano.c:419
 msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
 msgstr " -R\t\tUsa espressioni regulari nella ricerca\n"
 
-#: nano.c:414
+#: nano.c:420
 msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
 msgstr " -V \t\tStampa informazioni sulla versione ed esci\n"
 
-#: nano.c:415
+#: nano.c:421
 msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
 msgstr " -c \t\tMostra sempre la posizione del cursore\n"
 
-#: nano.c:416
+#: nano.c:422
 msgid " -h \t\tShow this message\n"
 msgstr " -h \t\tMostra questo messaggio\n"
 
-#: nano.c:417
+#: nano.c:423
 msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
 msgstr " -v \t\tIndentazione automatica nuove linee\n"
 
-#: nano.c:419
+#: nano.c:425
 msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
 msgstr " -k \t\tImposta ^K per tagliare dal cursor a fine riga\n"
 
-#: nano.c:422
+#: nano.c:428
 msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
 msgstr " -l \t\tNon seguire i link simbolici, sovrascrivi\n"
 
-#: nano.c:425
+#: nano.c:431
 msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
 msgstr " -m \t\tAttiva mouse\n"
 
-#: nano.c:428
+#: nano.c:434
 msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
 msgstr " -p \t\tEmula Pico il più possibile\n"
 
-#: nano.c:429
+#: nano.c:438
 msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
-msgstr " -r [#cols] \tConfigura riempimento colonne (interrompi righe a) #cols\n"
+msgstr ""
+" -r [#cols] \tConfigura riempimento colonne (interrompi righe a) #cols\n"
 
-#: nano.c:431
+#: nano.c:441
 msgid " -s [prog]  \tEnable alternate speller\n"
 msgstr " -s [prog] \tAttiva correttore ortografico alternativo\n"
 
-#: nano.c:433
+#: nano.c:443
 msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
 msgstr " -t \t\tSalvataggio automatico in uscita senza conferma\n"
 
-#: nano.c:434
+#: nano.c:444
 msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
 msgstr " -v \t\tVisualizza (sola lettura)\n"
 
-#: nano.c:436
+#: nano.c:446
 msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
 msgstr " -w \t\tNon interrompere linee lunghe\n"
 
-#: nano.c:438
+#: nano.c:448
 msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
 msgstr " -x \t\tNon mostrare la finestra Aiuti\n"
 
-#: nano.c:439
+#: nano.c:449
 msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
 msgstr " -z \t\tAttiva sospensione\n"
 
-#: nano.c:440
+#: nano.c:450
 msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
 msgstr " +LINEA\t\tInizia alla LINEA numero\n"
 
-#: nano.c:447
+#: nano.c:457
 #, c-format
 msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
 msgstr " GNU nano versione %s (compilato %s, %s)\n"
 
-#: nano.c:450
+#: nano.c:460
 msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
 msgstr " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
 
-#: nano.c:451
+#: nano.c:461
 msgid ""
 "\n"
 " Compiled options:"
@@ -681,140 +703,141 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Opzioni di compilazione:"
 
-#: nano.c:519
+#: nano.c:539
 msgid "Mark Set"
 msgstr "Imposta mark"
 
-#: nano.c:524
+#: nano.c:544
 msgid "Mark UNset"
 msgstr "Rimuovi mark"
 
-#: nano.c:1025
+#: nano.c:1045
 #, c-format
 msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
 msgstr "check_wrap chiamata con inptr->data=\"%s\"\n"
 
-#: nano.c:1077
+#: nano.c:1097
 #, c-format
 msgid "current->data now = \"%s\"\n"
 msgstr "current->data ora = \"%s\"\n"
 
-#: nano.c:1129
+#: nano.c:1149
 #, c-format
 msgid "After, data = \"%s\"\n"
 msgstr "Dopo, data = \"%s\"\n"
 
-#: nano.c:1231
+#: nano.c:1250
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr "Modifica sostituzione"
 
-#: nano.c:1462
+#: nano.c:1480
 #, c-format
 msgid "Could not create a temporary filename: %s"
 msgstr "Impossibile creare un nome file temporaneo: %s"
 
-#: nano.c:1468
+#: nano.c:1486
 msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
-msgstr "Controllo ortografico fallito: impossibile scrivere su file temporaneo!"
+msgstr ""
+"Controllo ortografico fallito: impossibile scrivere su file temporaneo!"
 
-#: nano.c:1480
+#: nano.c:1498
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Controllo ortografico terminato"
 
-#: nano.c:1482
+#: nano.c:1500
 msgid "Spell checking failed"
 msgstr "Controllo ortografico fallito"
 
-#: nano.c:1502
+#: nano.c:1519
 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
 msgstr ""
 "Salva il buffer modificato? (RISPONDENDO \"No\" ANNULLERETE I CAMBIAMENTI "
 "AVVENUTI) "
 
-#: nano.c:1598
+#: nano.c:1636
 msgid "Received SIGHUP"
 msgstr "Ricevuto SIGHUP"
 
-#: nano.c:1661
+#: nano.c:1701
 msgid "Cannot resize top win"
 msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra superiore"
 
-#: nano.c:1663
+#: nano.c:1703
 msgid "Cannot move top win"
 msgstr "Impossibile spostare la finestra superiore"
 
-#: nano.c:1665
+#: nano.c:1705
 msgid "Cannot resize edit win"
 msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra di modifica"
 
-#: nano.c:1667
+#: nano.c:1707
 msgid "Cannot move edit win"
 msgstr "Impossibile spostare finestra di modifica"
 
-#: nano.c:1669
+#: nano.c:1709
 msgid "Cannot resize bottom win"
 msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra inferiore"
 
-#: nano.c:1671
+#: nano.c:1711
 msgid "Cannot move bottom win"
 msgstr "Impossibile spostare la finestra inferiore"
 
-#: nano.c:1979
+#: nano.c:2020
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr "Impossibile togliere giustificazione!"
 
-#: nano.c:2077
+#: nano.c:2131
 #, c-format
 msgid "%s enable/disable"
 msgstr "%s abilita/disabilita"
 
-#: nano.c:2092
+#: nano.c:2146
 msgid "enabled"
 msgstr "abilitato"
 
-#: nano.c:2093
+#: nano.c:2147
 msgid "disabled"
 msgstr "disabilitato"
 
-#: nano.c:2145
+#: nano.c:2200
 msgid "NumLock glitch detected.  Keypad will malfunction with NumLock off"
 msgstr ""
 "Rilevata pressione del NumLock: il keypad potrebbe non funzionare col "
 "Numlock spento"
 
-#: nano.c:2371
+#: nano.c:2443
 msgid "Main: set up windows\n"
 msgstr "Main: configura finestre\n"
 
-#: nano.c:2378
+#: nano.c:2454
 msgid "Main: bottom win\n"
 msgstr "Main: finestra inferiore\n"
 
-#: nano.c:2384
+#: nano.c:2460
 msgid "Main: open file\n"
 msgstr "Main: apri file\n"
 
-#: nano.c:2437
+#: nano.c:2518
 #, c-format
 msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
 msgstr "Premuto Alt-O-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2464
+#: nano.c:2545
 #, c-format
 msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
 msgstr "Premuto Alt-[-1-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2497
+#: nano.c:2578
 #, c-format
 msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
 msgstr "Premuto Alt-[-2-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2543
+#: nano.c:2624
 #, c-format
 msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
 msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2569
+#: nano.c:2650
 #, c-format
 msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
 msgstr "Premuto Alt-%c! (%d)\n"
@@ -886,147 +909,155 @@ msgstr "Sostituisci con [%s]"
 msgid "Replace with"
 msgstr "Sostituisci con"
 
-#. Ask for it
-#: search.c:683
+#: search.c:682
 msgid "Enter line number"
 msgstr "Inserisci numero linea"
 
-#: search.c:685
+#: search.c:684
 msgid "Aborted"
 msgstr "Operazione annullata"
 
-#: search.c:705
+#: search.c:693
 msgid "Come on, be reasonable"
 msgstr "Avanti, sii ragionevole"
 
-#: search.c:710
-#, c-format
-msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
-msgstr "Solo %d linee disponibili, salto all'ultima"
+#: utils.c:97
+msgid "nano: malloc: out of memory!"
+msgstr ""
+
+#: utils.c:111
+msgid "nano: calloc: out of memory!"
+msgstr ""
+
+#: utils.c:121
+msgid "nano: realloc: out of memory!"
+msgstr ""
 
 #: winio.c:124
 #, c-format
 msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
 msgstr "actual_x_from_start per xplus=%d ha riportato %d\n"
 
-#: winio.c:448
+#: winio.c:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Aha! '%c' (%d)\n"
+msgstr "input '%c' (%d)\n"
+
+#: winio.c:473
 #, c-format
 msgid "input '%c' (%d)\n"
 msgstr "input '%c' (%d)\n"
 
-#: winio.c:490
+#: winio.c:522
 msgid "New Buffer"
 msgstr "Nuovo Buffer"
 
-#: winio.c:494
+#: winio.c:526
 msgid "  File: ..."
 msgstr "  File: ..."
 
-#: winio.c:496
+#: winio.c:528
 msgid "   DIR: ..."
 msgstr "   Dir: ..."
 
-#: winio.c:507
+#: winio.c:539
 msgid "Modified"
 msgstr "Modificato"
 
-#: winio.c:959
+#: winio.c:1081
 #, c-format
 msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
 msgstr "Spostato in (%d, %d) nel buffer di modifica\n"
 
-#: winio.c:970
+#: winio.c:1092
 #, c-format
 msgid "current->data = \"%s\"\n"
 msgstr "current->data = \"%s\"\n"
 
-#: winio.c:1015
+#: winio.c:1149
 #, c-format
 msgid "I got \"%s\"\n"
 msgstr "Premuto \"%s\"\n"
 
-#. String of yes characters accepted
-#. Same for no
-#. And all, surprise!
-#. Temp string for above
 #. Yes, no and all are strings of any length.  Each string consists of
 #. all characters accepted as a valid character for that value.
 #. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
-#: winio.c:1038
+#: winio.c:1178
 msgid "Yy"
 msgstr "Ss"
 
-#: winio.c:1039
+#: winio.c:1179
 msgid "Nn"
 msgstr "Nn"
 
-#: winio.c:1040
+#: winio.c:1180
 msgid "Aa"
 msgstr "Tt"
 
-#: winio.c:1053
+#: winio.c:1194
 msgid "Yes"
 msgstr "Sì"
 
-#: winio.c:1057
+#: winio.c:1198
 msgid "All"
 msgstr "Tutti"
 
-#: winio.c:1062
+#: winio.c:1203
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: winio.c:1205
+#: winio.c:1403
 #, c-format
 msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
 msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
 
-#: winio.c:1209
-#, c-format
+#: winio.c:1407
 msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
 msgstr "linea %d di %d (%.0f%%), carattere %d di %d (%.0f%%)"
 
-#: winio.c:1339
+#: winio.c:1551
 msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
 msgstr "Copia file buffer sullo stderr...\n"
 
-#: winio.c:1341
+#: winio.c:1553
 msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
 msgstr "Copia cutbuffer sullo stderr...\n"
 
-#: winio.c:1343
+#: winio.c:1555
 msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
 msgstr "Copia un buffer sullo stderr...\n"
 
-#: winio.c:1418
+#: winio.c:1630
 msgid "The nano text editor"
 msgstr "L'editor di testi nano"
 
-#: winio.c:1419
+#: winio.c:1631
 msgid "version "
 msgstr "versione"
 
-#: winio.c:1420
+#: winio.c:1632
 msgid "Brought to you by:"
 msgstr "Prodotto per voi da:"
 
-#: winio.c:1421
+#: winio.c:1633
 msgid "Special thanks to:"
 msgstr "Ringraziamenti speciali a:"
 
-#: winio.c:1422
+#: winio.c:1634
 msgid "The Free Software Foundation"
 msgstr "La Free Software Foundation"
 
-#: winio.c:1423
+#: winio.c:1635
 msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
 msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim e Eric S. Raymond per ncurses"
 
-#: winio.c:1424
+#: winio.c:1636
 msgid "and anyone else we forgot..."
 msgstr "e chiunque altro abbiamo dimenticato..."
 
-#: winio.c:1425
+#: winio.c:1637
 msgid "Thank you for using nano!\n"
 msgstr "Grazie per aver usato nano!\n"
 
+#~ msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
+#~ msgstr "Solo %d linee disponibili, salto all'ultima"
index 70fa44da637592fffc1b251b821318a67096a6fe..f01d0cbcc0a147c2b8d8c3c9bf9e62f6597a679a 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-04-04 23:15-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-05-19 22:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-05-16 10:10+0200\n"
 "Last-Translator: Sergey A. Ribalchenko <fisher@obu.ck.ua>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -13,412 +13,428 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: cut.c:44
+#: cut.c:43
 #, c-format
 msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n"
 msgstr "add_to_cutbuffer ×ÙÚ×ÁΠӠinptr->data = %s\n"
 
-#: cut.c:150
+#: cut.c:156
 msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
 msgstr "cutbuffer ÓÄÕÌÏ ×ÅÔÒÏÍ =)\n"
 
-#: files.c:123
+#: files.c:124
 msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
 msgstr "read_line: ÎÅ ÎÁ ÐÅÒ×ÏÊ ÓÔÒÏËÅ É ÐÒÅÄÙÄÕÝÁÑ NULL"
 
-#: files.c:185 files.c:203
+#: files.c:186 files.c:204
 #, c-format
 msgid "Read %d lines"
 msgstr "ðÒÏÞÉÔÁÎÏ %d ÓÔÒÏË"
 
-#: files.c:221 search.c:193
+#: files.c:222 search.c:194
 #, c-format
 msgid "\"%s\" not found"
 msgstr "\"%s\" ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
 
 #. We have a new file
-#: files.c:225
+#: files.c:226
 msgid "New File"
 msgstr "îÏ×ÙÊ æÁÊÌ"
 
-#: files.c:238
+#: files.c:239
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a directory"
 msgstr "æÁÊÌ \"%s\" - ÜÔÏ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ"
 
 #. Don't open character or block files.  Sorry, /dev/sndstat!
-#: files.c:241
+#: files.c:242
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a device file"
 msgstr "æÁÊÌ \"%s\" Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÆÁÊÌÏÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á"
 
-#: files.c:248
+#: files.c:249
 msgid "Reading File"
 msgstr "þÉÔÁÅÍ æÁÊÌ"
 
-#: files.c:262
+#: files.c:269
 msgid "File to insert [from ./] "
 msgstr "æÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ [ÏÔ ./]"
 
-#: files.c:309 files.c:334 files.c:566 nano.c:1514
+#: files.c:320 files.c:345 files.c:587 nano.c:1532
 msgid "Cancelled"
 msgstr "ïÔÍÅÎÅÎÏ"
 
-#: files.c:380 files.c:396 files.c:410 files.c:427 files.c:433
+#: files.c:391 files.c:407 files.c:421 files.c:438 files.c:444
 #, c-format
 msgid "Could not open file for writing: %s"
 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÎÁ ÚÁÐÉÓØ: %s"
 
-#: files.c:415
+#: files.c:426
 #, c-format
 msgid "Wrote >%s\n"
 msgstr "úÁÐÉÓÁÎÏ >%s\n"
 
-#: files.c:442
+#: files.c:453
 #, c-format
 msgid "Could not close %s: %s"
 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÚÁËÒÙÔØ %s: %s"
 
 #. Try a rename??
-#: files.c:465 files.c:474 files.c:479
+#: files.c:476 files.c:485 files.c:490
 #, c-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ %s ÎÁ ÚÁÐÉÓØ: %s"
 
-#: files.c:486
+#: files.c:497
 #, c-format
 msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÁ×Á %o ÎÁ %s: %s"
 
-#: files.c:491
+#: files.c:502
 #, c-format
 msgid "Wrote %d lines"
 msgstr "úÁÐÉÓÁÎÏ %d ÓÔÒÏË"
 
-#: files.c:524
+#: files.c:540
 msgid "File Name to write"
 msgstr "éÍÑ æÁÊÌÁ ÎÁ ÚÁÐÉÓØ"
 
-#: files.c:541
+#: files.c:562
 #, c-format
 msgid "filename is %s"
 msgstr "ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ %s"
 
-#: files.c:555
+#: files.c:576
 msgid "File exists, OVERWRITE ?"
 msgstr "æÁÊÌ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ, ðåòåðéûåí ?"
 
-#: files.c:977
+#: files.c:998
 msgid "(more)"
 msgstr "(ÅÝÅ)"
 
-#: files.c:1236
+#: files.c:1305
 msgid "Can't move up a directory"
 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ"
 
 #. We can't open this dir for some reason.  Complain
-#: files.c:1244
+#: files.c:1315 files.c:1363
 #, c-format
 msgid "Can't open \"%s\": %s"
 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ \"%s\": %s"
 
-#: global.c:131
+#: files.c:1343 global.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Goto Directory"
+msgstr "ë ÓÔÒÏËÅ"
+
+#: files.c:1348
+#, fuzzy
+msgid "Goto Cancelled"
+msgstr "ïÔÍÅÎÅÎÏ"
+
+#: global.c:146
 msgid "Constant cursor position"
 msgstr "ðÏÓÔÏÑÎÎÏÅ ÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ËÕÒÓÏÒÁ"
 
-#: global.c:132
+#: global.c:147
 msgid "Auto indent"
 msgstr "á×ÔÏ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
 
-#: global.c:133
+#: global.c:148
 msgid "Suspend"
 msgstr "ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ"
 
-#: global.c:134
+#: global.c:149
 msgid "Help mode"
 msgstr "òÅÖÉÍ ÐÏÍÏÝÉ"
 
-#: global.c:135
+#: global.c:150
 msgid "Pico mode"
 msgstr "òÅÖÉÍ Pico"
 
-#: global.c:136
+#: global.c:151
 msgid "Mouse support"
 msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ÍÙÛÉ"
 
-#: global.c:137
+#: global.c:152
 msgid "Cut to end"
 msgstr "÷ÙÒÅÚÁÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ"
 
-#: global.c:139
+#: global.c:154
 msgid "Regular expressions"
 msgstr "æÏÒÍÁÌØÎÙÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ (regexp)"
 
-#: global.c:141
+#: global.c:156
 msgid "Auto wrap"
 msgstr "á×ÔÏ ÐÅÒÅ×ÏÄ"
 
-#: global.c:185
+#: global.c:201
 msgid "Invoke the help menu"
 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ ÍÅÎÀ ÐÏÍÏÝÉ"
 
-#: global.c:186
+#: global.c:202
 msgid "Write the current file to disk"
 msgstr "úÁÐÉÓÁÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ÆÁÊÌ ÎÁ ÄÉÓË"
 
-#: global.c:187
+#: global.c:203
 msgid "Exit from nano"
 msgstr "÷ÙÈÏÄ ÉÚ nano"
 
-#: global.c:188
+#: global.c:204
 msgid "Goto a specific line number"
 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÎÁ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÏËÉ"
 
-#: global.c:189
+#: global.c:205
 msgid "Justify the current paragraph"
 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ÁÂÚÁÃ"
 
-#: global.c:190
+#: global.c:206
 msgid "Unjustify after a justify"
 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ"
 
-#: global.c:191
+#: global.c:207
 msgid "Replace text within the editor"
 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÔÅËÓÔ × ÐÒÅÄÅÌÁÈ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ"
 
-#: global.c:192
+#: global.c:208
 msgid "Insert another file into the current one"
 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÄÒÕÇÏÊ ÆÁÊÌ × ÔÅËÕÝÉÊ"
 
-#: global.c:193
+#: global.c:209
 msgid "Search for text within the editor"
 msgstr "éÓËÁÔØ ÔÅËÓÔ × ÐÒÅÄÅÌÁÈ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ"
 
-#: global.c:194
+#: global.c:210
 msgid "Move to the previous screen"
 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØÓÑ ÎÁ ÐÒÅÄÙÄÕÝÉÊ ÜËÒÁÎ"
 
-#: global.c:195
+#: global.c:211
 msgid "Move to the next screen"
 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØÓÑ ÎÁ ÓÌÅÄÕÝÉÊ ÜËÒÁÎ"
 
-#: global.c:196
+#: global.c:212
 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
 msgstr "÷ÙÒÅÚÁÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ É ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÅÅ × cutbuffer'Å"
 
-#: global.c:197
+#: global.c:213
 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ cutbuffer'Á × ÔÅËÕÝÕÀ ÓÔÒÏËÕ"
 
-#: global.c:198
-msgid "Show the posititon of the cursor"
+#: global.c:214
+#, fuzzy
+msgid "Show the position of the cursor"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ËÕÒÓÏÒÁ"
 
-#: global.c:199
+#: global.c:215
 msgid "Invoke the spell checker (if available)"
 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ ÐÒÏ×ÅÒËÕ ÏÒÆÏÇÒÁÆÉÉ (ÅÓÌÉ ÅÓÔØ)"
 
-#: global.c:200
+#: global.c:216
 msgid "Move up one line"
 msgstr "ðÏÄÎÑÔØÓÑ ÎÁ ÏÄÎÕ ÓÔÒÏËÕ"
 
-#: global.c:201
+#: global.c:217
 msgid "Move down one line"
 msgstr "ïÐÕÓÔÉÔØÓÑ ÎÁ ÏÄÎÕ ÓÔÒÏËÕ"
 
-#: global.c:202
+#: global.c:218
 msgid "Move forward one character"
 msgstr "÷ÐÅÒÅÄ ÎÁ ÏÄÉΠÓÉÍ×ÏÌ"
 
-#: global.c:203
+#: global.c:219
 msgid "Move back one character"
 msgstr "îÁÚÁÄ ÎÁ ÏÄÉΠÓÉÍ×ÏÌ"
 
-#: global.c:204
+#: global.c:220
 msgid "Move to the beginning of the current line"
 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØÓÑ ÎÁ ÎÁÞÁÌÏ ÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÉ"
 
-#: global.c:205
+#: global.c:221
 msgid "Move to the end of the current line"
 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØÓÑ × ËÏÎÅàÔÅËÕÝÅÊ ÓÔÒÏËÉ"
 
-#: global.c:206
+#: global.c:222
 msgid "Go to the first line of the file"
 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØÓÑ ÎÁ ÐÅÒ×ÕÀ ÓÔÒÏËÕ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: global.c:207
+#: global.c:223
 msgid "Go to the last line of the file"
 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØÓÑ ÎÁ ÐÏÓÌÅÄÎÀÀ ÓÔÒÏËÕ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: global.c:208
+#: global.c:224
 msgid "Refresh (redraw) the current screen"
 msgstr "ðÅÒÅÒÉÓÏ×ÁÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ÜËÒÁÎ"
 
-#: global.c:209
+#: global.c:225
 msgid "Mark text at the current cursor location"
 msgstr "ïÔÍÅÔÉÔØ ÔÅËÓÔ Ó ÔÅËÕÝÅÊ ÐÏÚÉÃÉÉ ËÕÒÓÏÒÁ"
 
-#: global.c:210
+#: global.c:226
 msgid "Delete the character under the cursor"
 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÉÍ×ÏÌ ÐÏÄ ËÕÒÓÏÒÏÍ"
 
-#: global.c:212
+#: global.c:228
 msgid "Delete the character to the left of the cursor"
 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÓÉÍ×ÏÌ ÓÌÅ×Á ÏÔ ËÕÒÓÏÒÁ"
 
-#: global.c:213
+#: global.c:229
 msgid "Insert a tab character"
 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ ÓÉÍ×ÏÌ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ"
 
-#: global.c:214
+#: global.c:230
 msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔØ CR (ÐÅÒÅ×ÏÄ ÓÔÒÏËÉ) × ÐÏÚÉÃÉÉ ËÕÒÓÏÒÁ"
 
-#: global.c:216
+#: global.c:232
 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
 msgstr "óÄÅÌÁÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ÐÏÉÓË ÉÌÉ ÚÁÍÅÎÕ ÒÅÇÉÓÔÒÏ(ÎÅ)ÚÁ×ÉÓÉÍÏÊ"
 
-#: global.c:217
+#: global.c:233
 msgid "Go to file browser"
 msgstr "ðÏÊÔÉ × ÐÒÏÓÍÏÔÒÝÉË ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: global.c:218
+#: global.c:235
 msgid "Cancel the current function"
 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÔÅËÕÝÕÀ ÆÕÎËÃÉÀ"
 
-#: global.c:221
+#: global.c:238
 msgid "Get Help"
 msgstr "ðÏÍÏÝØ"
 
-#: global.c:224 global.c:405 global.c:429
+#: global.c:241 global.c:422 global.c:449
 msgid "Exit"
 msgstr "÷ÙÈÏÄ"
 
-#: global.c:227
+#: global.c:244
 msgid "WriteOut"
 msgstr "úÁÐÉÓÁÔØ"
 
-#: global.c:232 global.c:321
+#: global.c:249 global.c:338
 msgid "Justify"
 msgstr "÷ÙÒÏ×ÎÑÔØ"
 
-#: global.c:236 global.c:242
+#: global.c:253 global.c:259
 msgid "Read File"
 msgstr "þÉÔÁÔØæÁÊÌ"
 
-#: global.c:246 global.c:317 global.c:345
+#: global.c:263 global.c:334 global.c:362
 msgid "Replace"
 msgstr "úÁÍÅÎÁ"
 
-#: global.c:250
+#: global.c:267
 msgid "Where Is"
 msgstr "ðÏÉÓË"
 
-#: global.c:254 global.c:397 global.c:421
+#: global.c:271 global.c:414 global.c:438
 msgid "Prev Page"
 msgstr "ðÒÅÄ CÔÒ"
 
-#: global.c:258 global.c:401 global.c:425
+#: global.c:275 global.c:418 global.c:442
 msgid "Next Page"
 msgstr "óÌÅÄ CÔÒ"
 
-#: global.c:262
+#: global.c:279
 msgid "Cut Text"
 msgstr "÷ÙÒÅÚÁÔØ"
 
-#: global.c:266
+#: global.c:283
 msgid "UnJustify"
 msgstr "ïÔÍ ÷ÙÒÁ×Î"
 
-#: global.c:269
+#: global.c:286
 msgid "UnCut Txt"
 msgstr "ïÔÍ ÷ÙÒÅÚ"
 
-#: global.c:273
+#: global.c:290
 msgid "Cur Pos"
 msgstr "ôÅËðÏÚÉÃÉÑ"
 
-#: global.c:277
+#: global.c:294
 msgid "To Spell"
 msgstr "ïÒÆÏÇÒÁÆÉÑ"
 
-#: global.c:281
+#: global.c:298
 msgid "Up"
 msgstr "÷×ÅÒÈ"
 
-#: global.c:284
+#: global.c:301
 msgid "Down"
 msgstr "÷ÎÉÚ"
 
-#: global.c:287
+#: global.c:304
 msgid "Forward"
 msgstr "÷ÐÅÒÅÄ"
 
-#: global.c:290
+#: global.c:307
 msgid "Back"
 msgstr "îÁÚÁÄ"
 
-#: global.c:293
+#: global.c:310
 msgid "Home"
 msgstr "îÁÞÁÌÏ"
 
-#: global.c:296
+#: global.c:313
 msgid "End"
 msgstr "ëÏÎÅÃ"
 
-#: global.c:299
+#: global.c:316
 msgid "Refresh"
 msgstr "ðÅÒÅÒÉÓÏ×ÁÔØ"
 
-#: global.c:302
+#: global.c:319
 msgid "Mark Text"
 msgstr "ïÔÍÅÔÉÔØ"
 
-#: global.c:305
+#: global.c:322
 msgid "Delete"
 msgstr "õÄÁÌÉÔØ"
 
-#: global.c:309
+#: global.c:326
 msgid "Backspace"
 msgstr "úÁÂÏÊ (BS)"
 
-#: global.c:313
+#: global.c:330
 msgid "Tab"
 msgstr "ôÁÂÕÌÑÃÉÑ"
 
-#: global.c:325
+#: global.c:342
 msgid "Enter"
 msgstr "Enter"
 
-#: global.c:329 global.c:349 global.c:369
+#: global.c:346 global.c:366 global.c:386
 msgid "Goto Line"
 msgstr "ë ÓÔÒÏËÅ"
 
-#: global.c:335 global.c:356 global.c:377 global.c:387
+#: global.c:352 global.c:373 global.c:394 global.c:404
 msgid "First Line"
 msgstr "ðÅÒ×óÔÒÏËÁ"
 
-#: global.c:338 global.c:359 global.c:380 global.c:390
+#: global.c:355 global.c:376 global.c:397 global.c:407
 msgid "Last Line"
 msgstr "ðÏÓÌóÔÒÏËÁ"
 
-#: global.c:341 global.c:362
+#: global.c:358 global.c:379
 msgid "Case Sens"
 msgstr "òÅÇúÁ×ÉÓÉÍ"
 
-#: global.c:352 global.c:372 global.c:383 global.c:393 global.c:414
-#: global.c:417 winio.c:1063
+#: global.c:369 global.c:389 global.c:400 global.c:410 global.c:431
+#: global.c:434 global.c:452 winio.c:1205
 msgid "Cancel"
 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ"
 
-#: global.c:365
+#: global.c:382
 msgid "No Replace"
 msgstr "îÅúÁÍÅÝÁÔØ"
 
-#: global.c:410
+#: global.c:427
 msgid "To Files"
 msgstr "ë æÁÊÌÁÍ"
 
+#: global.c:446
+#, fuzzy
+msgid "Goto"
+msgstr "ë ÓÔÒÏËÅ"
+
 #: nano.c:140
 #, c-format
 msgid ""
@@ -445,7 +461,7 @@ msgstr "
 msgid "Key illegal in VIEW mode"
 msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ËÌÁ×ÉÛÁ × ÒÅÖÉÍÅ ðÒÏÓÍÏÔÒÁ"
 
-#: nano.c:203
+#: nano.c:207
 msgid ""
 " nano help text\n"
 "\n"
@@ -484,15 +500,15 @@ msgstr ""
 "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ËÏÍÂÉÎÁÃÉÉ ÐÏËÁÚÁÎÙ × ÓËÏÂËÁÈ:\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:297
+#: nano.c:301
 msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n"
 msgstr "delete_node(): ÏÊ, ÕÚÅÌ ÏÓ×ÏÂÏÖÄÅÎ!..\n"
 
-#: nano.c:302
+#: nano.c:306
 msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
 msgstr "delete_node(): ÏÓ×ÏÂÏÖÄÅΠÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÕÚÅÌ.\n"
 
-#: nano.c:357
+#: nano.c:361
 msgid ""
 "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
 "\n"
@@ -500,85 +516,84 @@ msgstr ""
 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: nano [ÄÌÉÎÎÙÅ ÏÐÃÉÉ GNU] [ÏÐÃÉÉ] +óôòïëá <ÆÁÊÌ>\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:358
+#: nano.c:362
 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
 msgstr "ïÐÃÉÑ\t\täÌÉÎÎÁÑ ÏÐÃÉÑ\t\túÎÁÞÅÎÉÅ\n"
 
-#: nano.c:360
+#: nano.c:364
 msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
 msgstr " -T [ÎÏÍ]\t--tabsize=[ÎÏÍ]\t\tõÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÛÉÒÉÎÕ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ =ÎÏÍ\n"
 
-#: nano.c:363
+#: nano.c:367
 msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
 msgstr " -R\t\t--regexp\t\téÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÆÏÒÍÁÌØÎÙÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ\n"
 
-#: nano.c:367
+#: nano.c:371
 msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
 msgstr " -V \t\t--version\t\tðÏËÁÚÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ É ×ÙÊÔÉ\n"
 
-#: nano.c:369
+#: nano.c:373
 msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
 msgstr " -c \t\t--const\t\t\tðÏÓÔÏÑÎÎÏ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ËÕÒÓÏÒÁ\n"
 
-#: nano.c:371
+#: nano.c:375
 msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
 msgstr " -h \t\t--help\t\t\tðÏËÁÚÁÔØ ÜÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ\n"
 
-#: nano.c:373
+#: nano.c:377
 msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
 msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tá×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÔØ ÎÏ×ÙÅ ÓÔÒÏËÉ\n"
 
-#: nano.c:376
+#: nano.c:380
 msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
 msgstr " -k \t\t--cut\t\t\t^K ×ÙÒÅÚÁÅÔ ÏÔ ËÕÒÓÏÒÁ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ\n"
 
-#: nano.c:379
+#: nano.c:383
 msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
 msgstr " -l \t\t--nofollow\t\tîÅ ÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÚÁ ÓÉÍÌÉÎËÁÍÉ, ÐÅÒÅÐÉÓÙ×ÁÔØ\n"
 
-#: nano.c:382
+#: nano.c:386
 msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
 msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tòÁÚÒÅÛÉÔØ ÍÙÛËÕ\n"
 
-#: nano.c:386
+#: nano.c:390
 msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
 msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tüÍÕÌÉÒÏ×ÁÔØ Pico ÎÁÓËÏÌØËÏ ÜÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏ\n"
 
-#: nano.c:389
+#: nano.c:395
 msgid ""
 " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
-msgstr ""
-" -r [#ÓÔÏÌ] \t--fill=[#ÓÔÏÌ]\t\tðÅÒÅÎÏÓÉÔØ ÓÔÒÏËÉ × ÐÏÚÉÃÉÉ #ÓÔÏÌ\n"
+msgstr " -r [#ÓÔÏÌ] \t--fill=[#ÓÔÏÌ]\t\tðÅÒÅÎÏÓÉÔØ ÓÔÒÏËÉ × ÐÏÚÉÃÉÉ #ÓÔÏÌ\n"
 
-#: nano.c:392
+#: nano.c:399
 msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
 msgstr " -s [ÐÒÏÇ] \t--speller=[ÐÒÏÇ]\tòÁÚÒÅÛÉÔØ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙÊ ÓÐÅÌÌÞÅËÅÒ\n"
 
-#: nano.c:395
+#: nano.c:402
 msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
 msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tá×ÔÏÚÁÐÉÓØ ÐÒÉ ×ÙÈÏÄÅ, ÂÅÚ ×ÏÐÒÏÓÏ×\n"
 
-#: nano.c:397
+#: nano.c:404
 msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
 msgstr " -v \t\t--view\t\t\tòÅÖÉÍ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ (ÔÏÌØËÏ ÞÔÅÎÉÅ)\n"
 
-#: nano.c:400
+#: nano.c:407
 msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
 msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tîÅ ÐÅÒÅÎÏÓÉÔØ ÄÌÉÎÎÙÅ ÓÔÒÏËÉ\n"
 
-#: nano.c:403
+#: nano.c:410
 msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
 msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tîÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÐÏÄÓËÁÚËÕ\n"
 
-#: nano.c:405
+#: nano.c:412
 msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
 msgstr " -z \t\t--suspend\t\tòÁÚÒÅÛÉÔØ ÐÒÉÏÓÔÁÎÏ×ËÕ\n"
 
-#: nano.c:407
+#: nano.c:414
 msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
 msgstr " +óôòïëá\t\t\t\tîÁÞÁÔØ ÓÏ ÓÔÒÏËÉ ÎÏÍÅÒ óôòïëá\n"
 
-#: nano.c:409
+#: nano.c:416
 msgid ""
 "Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
 "\n"
@@ -586,92 +601,92 @@ msgstr ""
 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: nano [ÏÐÃÉÑ] +óôòïëá <ÆÁÊÌ>\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:410
+#: nano.c:417
 msgid "Option\t\tMeaning\n"
 msgstr "ïÐÃÉÑ\t\túÎÁÞÅÎÉÅ\n"
 
-#: nano.c:411
+#: nano.c:418
 msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
 msgstr " -T [ÎÏÍ]\tõÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÛÉÒÉÎÕ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ × ÎÏÍ\n"
 
-#: nano.c:412
+#: nano.c:419
 msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
 msgstr " -R\t\téÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÆÏÒÍÁÌØÎÙÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ\n"
 
-#: nano.c:413
+#: nano.c:420
 msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
 msgstr " -V \t\tðÏËÁÚÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ É ×ÙÊÔÉ\n"
 
-#: nano.c:414
+#: nano.c:421
 msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
 msgstr " -c \t\tðÏÓÔÏÑÎÎÏ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÐÏÚÉÃÉÀ ËÕÒÓÏÒÁ\n"
 
-#: nano.c:415
+#: nano.c:422
 msgid " -h \t\tShow this message\n"
 msgstr " -h \t\tðÏËÁÚÁÔØ ÜÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ\n"
 
-#: nano.c:416
+#: nano.c:423
 msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
 msgstr " -i \t\tá×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÔØ ÎÏ×ÙÅ ÓÔÒÏËÉ\n"
 
-#: nano.c:418
+#: nano.c:425
 msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
 msgstr " -k \t\t^K ×ÙÒÅÚÁÅÔ ÏÔ ËÕÒÓÏÒÁ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ\n"
 
-#: nano.c:421
+#: nano.c:428
 msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
 msgstr " -l \t\tîÅ ÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÍ ÓÓÙÌËÁÍ, ÐÅÒÅÐÉÓÙ×ÁÔØ\n"
 
-#: nano.c:424
+#: nano.c:431
 msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
 msgstr " -m \t\tòÁÚÒÅÛÉÔØ ÍÙÛØ\n"
 
-#: nano.c:427
+#: nano.c:434
 msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
 msgstr " -p \t\tüÍÕÌÉÒÏ×ÁÔØ Pico ÎÁÓËÏÌØËÏ ÜÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏ\n"
 
-#: nano.c:428
+#: nano.c:438
 msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
 msgstr " -r [#ËÏÌ]  \túÁ×ÏÒÁÞÉ×ÁÔØ (wrap) ÓÔÒÏËÉ × ÐÏÚÉÃÉÉ #ËÏÌ\n"
 
-#: nano.c:430
+#: nano.c:441
 msgid " -s [prog]  \tEnable alternate speller\n"
 msgstr " -s [prog]  \tòÁÚÒÅÛÉÔØ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙÊ ÓÐÅÌÌÞÅËÅÒ\n"
 
-#: nano.c:432
+#: nano.c:443
 msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
 msgstr " -t \t\tá×ÔÏÚÁÐÉÓØ ÐÒÉ ×ÙÈÏÄÅ, ÂÅÚ ÌÉÛÎÉÈ ×ÏÐÒÏÓÏ×\n"
 
-#: nano.c:433
+#: nano.c:444
 msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
 msgstr " -v \t\tòÅÖÉÍ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ (ÔÏÌØËÏ ÞÔÅÎÉÅ)\n"
 
-#: nano.c:435
+#: nano.c:446
 msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
 msgstr " -w \t\tîÅ ÚÁ×ÏÒÁÞÉ×ÁÔØ ÄÌÉÎÎÙÅ ÌÉÎÉÉ\n"
 
-#: nano.c:437
+#: nano.c:448
 msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
 msgstr " -x \t\tîÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÏËÎÏ ÐÏÍÏÝÉ\n"
 
-#: nano.c:438
+#: nano.c:449
 msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
 msgstr " -z \t\tòÁÚÒÅÛÉÔØ ÐÒÉÏÓÔÁÎÏ×ËÕ\n"
 
-#: nano.c:439
+#: nano.c:450
 msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
 msgstr " +óôò \t\tîÁÞÁÔØ ÓÏ ÓÔÒÏËÉ ÎÏÍÅÒ óôò\n"
 
-#: nano.c:446
+#: nano.c:457
 #, c-format
 msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
 msgstr " GNU nano ×ÅÒÓÉÉ %s (ÓÏÂÒÁÎÏ %s, %s)\n"
 
-#: nano.c:449
+#: nano.c:460
 msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
 msgstr " åÍÙÌÏ: nano@nano-editor.org\tðÁÕÔÉÎÁ: http://www.nano-editor.org"
 
-#: nano.c:450
+#: nano.c:461
 msgid ""
 "\n"
 " Compiled options:"
@@ -679,346 +694,357 @@ msgstr ""
 "\n"
 " óÏÂÒÁÎÏ Ó ÏÐÃÉÑÍÉ:"
 
-#: nano.c:518
+#: nano.c:539
 msgid "Mark Set"
 msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
 
-#: nano.c:523
+#: nano.c:544
 msgid "Mark UNset"
 msgstr "íÅÔËÁ ÓÎÑÔÁ"
 
-#: nano.c:1024
+#: nano.c:1045
 #, c-format
 msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
 msgstr "check_wrap ×ÙÚ×ÁÎÏ Ó inptr->data=\"%s\"\n"
 
-#: nano.c:1076
+#: nano.c:1097
 #, c-format
 msgid "current->data now = \"%s\"\n"
 msgstr "current->data ÓÅÊÞÁÓ = \"%s\"\n"
 
-#: nano.c:1128
+#: nano.c:1149
 #, c-format
 msgid "After, data = \"%s\"\n"
 msgstr "ðÏÓÌÅ, data = \"%s\"\n"
 
-#: nano.c:1230
+#: nano.c:1250
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÚÁÍÅÎÕ"
 
-#: nano.c:1461
+#: nano.c:1480
 #, c-format
 msgid "Could not create a temporary filename: %s"
 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÏÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ: %s"
 
-#: nano.c:1467
+#: nano.c:1486
 msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÏÂÌÏÍ-Ó: ÎÅ ÍÏÇÕ ÚÁÐÉÓÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ."
 
-#: nano.c:1479
+#: nano.c:1498
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ"
 
-#: nano.c:1481
+#: nano.c:1500
 msgid "Spell checking failed"
 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ"
 
-#: nano.c:1501
+#: nano.c:1519
 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÎÙÊ ÂÕÆÅÒ (ïÔ×ÅÔ \"îÅÔ\" õîéþôïöéô ×ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ) ?"
 
-#: nano.c:1597
+#: nano.c:1636
 msgid "Received SIGHUP"
 msgstr "ðÏÌÕÞÉÌÉ SIGHUP"
 
-#: nano.c:1660
+#: nano.c:1701
 msgid "Cannot resize top win"
 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ×ÅÒÈÎÅÇÏ ÏËÎÁ"
 
-#: nano.c:1662
+#: nano.c:1703
 msgid "Cannot move top win"
 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÅÒÈÎÅÅ ÏËÎÏ"
 
-#: nano.c:1664
+#: nano.c:1705
 msgid "Cannot resize edit win"
 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÏËÎÁ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ"
 
-#: nano.c:1666
+#: nano.c:1707
 msgid "Cannot move edit win"
 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÏËÎÏ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ"
 
-#: nano.c:1668
+#: nano.c:1709
 msgid "Cannot resize bottom win"
 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÎÉÖÎÅÇÏ ÏËÎÁ"
 
-#: nano.c:1670
+#: nano.c:1711
 msgid "Cannot move bottom win"
 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÎÉÖÎÅÅ ÏËÎÏ"
 
-#: nano.c:1978
+#: nano.c:2020
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr "óÅÊÞÁÓ ÍÏÖÎÏ ÏÔÍÅÎÉÔØ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ! (^U)"
 
-#: nano.c:2076
+#: nano.c:2131
 #, c-format
 msgid "%s enable/disable"
 msgstr "%s - ÒÁÚÒÅÛÉÔØ/ÚÁÐÒÅÔÉÔØ"
 
-#: nano.c:2091
+#: nano.c:2146
 msgid "enabled"
 msgstr "ÒÁÚÒÅÛÅÎÏ"
 
-#: nano.c:2092
+#: nano.c:2147
 msgid "disabled"
 msgstr "ÚÁÐÒÅÝÅÎÏ"
 
-#: nano.c:2144
+#: nano.c:2200
 msgid "NumLock glitch detected.  Keypad will malfunction with NumLock off"
 msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅΠÓÂÏÊ NumLock'Á. ãÉÆÒÏ×ÁÑ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÁ (NumLock off)"
 
-#: nano.c:2366
+#: nano.c:2443
 msgid "Main: set up windows\n"
 msgstr "Main: ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÏËÎÁ\n"
 
-#: nano.c:2373
+#: nano.c:2454
 msgid "Main: bottom win\n"
 msgstr "Main: ÎÉÖÎÅÅ ÏËÎÏ\n"
 
-#: nano.c:2379
+#: nano.c:2460
 msgid "Main: open file\n"
 msgstr "Main: ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ\n"
 
-#: nano.c:2431
+#: nano.c:2518
 #, c-format
 msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
 msgstr "ðÏÊÍÁÌ Alt-O-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2458
+#: nano.c:2545
 #, c-format
 msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
 msgstr "ðÏÊÍÁÌ Alt-[-1-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2491
+#: nano.c:2578
 #, c-format
 msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
 msgstr "ðÏÊÍÁÌ Alt-[-2-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2533
+#: nano.c:2624
 #, c-format
 msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
 msgstr "ðÏÊÍÁÌ Alt-[-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2559
+#: nano.c:2650
 #, c-format
 msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
 msgstr "ðÏÊÍÁÌ Alt-%c! (%d)\n"
 
-#: search.c:117
+#: search.c:118
 #, c-format
 msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
 msgstr "òÅÇÉÓÔÒÏÚÁ×ÉÍÙÊ ÐÏÉÓË ÆÏÒÍÁÌØÎÏÇÏ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ%s%s"
 
-#: search.c:119
+#: search.c:120
 #, c-format
 msgid "Regexp Search%s%s"
 msgstr "ðÏÉÓË ÆÏÒÍÁÌØÎÏÇÏ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ%s%s"
 
-#: search.c:121
+#: search.c:122
 #, c-format
 msgid "Case Sensitive Search%s%s"
 msgstr "òÅÇÉÓÔÒÏ-ÚÁ×ÉÓÉÍÙÊ ÐÏÉÓË%s%s"
 
-#: search.c:123
+#: search.c:124
 #, c-format
 msgid "Search%s%s"
 msgstr "ðÏÉÓË%s%s"
 
-#: search.c:126
+#: search.c:127
 msgid " (to replace)"
 msgstr " (ÞÔÏ ÍÅÎÑÔØ)"
 
-#: search.c:135 search.c:326
+#: search.c:136 search.c:327
 msgid "Search Cancelled"
 msgstr "ðÏÉÓË ÏÔÍÅÎÅÎ"
 
-#: search.c:199
+#: search.c:200
 #, c-format
 msgid "\"%s...\" not found"
 msgstr "\"%s...\" ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ"
 
-#: search.c:248
+#: search.c:249
 msgid "Search Wrapped"
 msgstr "ðÏÉÓË ÚÁ×ÅÒÎÕÔ"
 
-#: search.c:348
+#: search.c:349
 #, c-format
 msgid "Replaced %d occurrences"
 msgstr "úÁÍÅÎÅÎÏ %d ×ÈÏÖÄÅÎÉÊ"
 
-#: search.c:350
+#: search.c:351
 msgid "Replaced 1 occurrence"
 msgstr "úÁÍÅÎÅÎÏ 1 ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ"
 
-#: search.c:488 search.c:592 search.c:608
+#: search.c:489 search.c:599 search.c:615
 msgid "Replace Cancelled"
 msgstr "úÁÍÅÎÁ ÏÔÍÅÎÅÎÁ"
 
-#: search.c:538
+#: search.c:539
 msgid "Replace this instance?"
 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÜÔÏ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ?"
 
-#: search.c:550
+#: search.c:551
 msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
 msgstr "úÁÍÅÎÁ ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÁÓØ: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÐÏÄ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ!"
 
-#: search.c:633
+#: search.c:640
 #, c-format
 msgid "Replace with [%s]"
 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ [%s]"
 
-#: search.c:637 search.c:641
+#: search.c:644 search.c:648
 msgid "Replace with"
 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ"
 
-#. Ask for it
-#: search.c:676
+#: search.c:682
 msgid "Enter line number"
 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÏËÉ"
 
-#: search.c:678
+#: search.c:684
 msgid "Aborted"
 msgstr "ðÒÅÒ×ÁÎÏ"
 
-#: search.c:698
+#: search.c:693
 msgid "Come on, be reasonable"
 msgstr "üÔÁ, Á ÍÏÖÎÏ ÞÕÔØ ÂÏÌÅÅ ÁÄÅË×ÁÔÎÏ?"
 
-#: search.c:703
-#, c-format
-msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
-msgstr "ôÏÌØËÏ %d ÓÔÒÏË ÄÏÓÔÕÐÎÏ, ÐÒÏÐÕÓËÁÅÍ ÄÏ ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ÓÔÒÏËÉ"
+#: utils.c:97
+msgid "nano: malloc: out of memory!"
+msgstr ""
 
-#: winio.c:123
+#: utils.c:111
+msgid "nano: calloc: out of memory!"
+msgstr ""
+
+#: utils.c:121
+msgid "nano: realloc: out of memory!"
+msgstr ""
+
+#: winio.c:124
 #, c-format
 msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
 msgstr "actual_x_from_start ÄÌÑ xplus=%d ×ÅÒÎÕÌÏ %d\n"
 
-#: winio.c:447
+#: winio.c:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Aha! '%c' (%d)\n"
+msgstr "××ÏÄ '%c' (%d)\n"
+
+#: winio.c:473
 #, c-format
 msgid "input '%c' (%d)\n"
 msgstr "××ÏÄ '%c' (%d)\n"
 
-#: winio.c:489
+#: winio.c:522
 msgid "New Buffer"
 msgstr "îÏ×ÙÊ âÕÆÅÒ"
 
-#: winio.c:493
+#: winio.c:526
 msgid "  File: ..."
 msgstr "  æÁÊÌ: ..."
 
-#: winio.c:495
+#: winio.c:528
 msgid "   DIR: ..."
 msgstr "   äÉÒ: ..."
 
-#: winio.c:506
+#: winio.c:539
 msgid "Modified"
 msgstr "éÚÍÅÎÅÎ"
 
-#: winio.c:958
+#: winio.c:1081
 #, c-format
 msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
 msgstr "ðÅÒÅÍÅÝÅÎÏ ÎÁ (%d, %d) × ÂÕÆÅÒÅ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ\n"
 
-#: winio.c:969
+#: winio.c:1092
 #, c-format
 msgid "current->data = \"%s\"\n"
 msgstr "current->data = \"%s\"\n"
 
-#: winio.c:1014
+#: winio.c:1149
 #, c-format
 msgid "I got \"%s\"\n"
 msgstr "ðÏÊÍÁÌ \"%s\"\n"
 
-#. String of yes characters accepted
-#. Same for no
-#. And all, surprise!
-#. Temp string for above
 #. Yes, no and all are strings of any length.  Each string consists of
 #. all characters accepted as a valid character for that value.
 #. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
-#: winio.c:1037
+#: winio.c:1178
 msgid "Yy"
 msgstr "YyäÄ"
 
-#: winio.c:1038
+#: winio.c:1179
 msgid "Nn"
 msgstr "NnîÎ"
 
-#: winio.c:1039
+#: winio.c:1180
 msgid "Aa"
 msgstr "Aa÷×"
 
-#: winio.c:1052
+#: winio.c:1194
 msgid "Yes"
 msgstr "äÁ"
 
-#: winio.c:1056
+#: winio.c:1198
 msgid "All"
 msgstr "÷ÓÅ"
 
-#: winio.c:1061
+#: winio.c:1203
 msgid "No"
 msgstr "îÅÔ"
 
-#: winio.c:1204
+#: winio.c:1403
 #, c-format
 msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
 msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
 
-#: winio.c:1208
+#: winio.c:1407
 msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
 msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d ÉÚ %d (%.0f%%), ÓÉÍ×ÏÌ %d ÉÚ %d (%.0f%%)"
 
-#: winio.c:1338
+#: winio.c:1551
 msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
 msgstr "óÂÒÏÓ ÂÕÆÅÒÁ ÆÁÊÌÁ ÎÁ stderr...\n"
 
-#: winio.c:1340
+#: winio.c:1553
 msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
 msgstr "óÂÒÏÓ cutbuffer'Á ÎÁ stderr...\n"
 
-#: winio.c:1342
+#: winio.c:1555
 msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
 msgstr "óÂÒÏÓ ÂÕÆÆÅÒÁ ÎÁ stderr...\n"
 
-#: winio.c:1417
+#: winio.c:1630
 msgid "The nano text editor"
 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ nano"
 
-#: winio.c:1418
+#: winio.c:1631
 msgid "version "
 msgstr "×ÅÒÓÉÑ "
 
-#: winio.c:1419
+#: winio.c:1632
 msgid "Brought to you by:"
 msgstr "ðÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÅΠ×ÁÍ:"
 
-#: winio.c:1420
+#: winio.c:1633
 msgid "Special thanks to:"
 msgstr "ïÓÏÂÁÑ ÂÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ:"
 
-#: winio.c:1421
+#: winio.c:1634
 msgid "The Free Software Foundation"
-msgstr "The Free Software Foundation (ÆÏÎÄ Ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÏÇÏ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÑ)"
+msgstr ""
+"The Free Software Foundation (ÆÏÎÄ Ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÏÇÏ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÑ)"
 
-#: winio.c:1422
+#: winio.c:1635
 msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
 msgstr "ðÁ×ÅÌ ëÕÒÔÉÓ, úÅÊÄ ÂÅÎ-èÁÌÉÍ É üÒÉË ó. òÅÊÍÏÎÄ ÚÁ ncurses"
 
-#: winio.c:1423
+#: winio.c:1636
 msgid "and anyone else we forgot..."
 msgstr "É ×ÓÅÍ ÏÓÔÁÌØÎÙÍ, ËÏÇÏ ÍÙ ÚÁÂÙÌÉ ÕÐÏÍÑÎÕÔØ..."
 
-#: winio.c:1424
+#: winio.c:1637
 msgid "Thank you for using nano!\n"
 msgstr "óÐÁÓÉÂÏ ÷ÁÍ ÚÁ ×ÙÂÏÒ nano!\n"
+
+#~ msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
+#~ msgstr "ôÏÌØËÏ %d ÓÔÒÏË ÄÏÓÔÕÐÎÏ, ÐÒÏÐÕÓËÁÅÍ ÄÏ ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ÓÔÒÏËÉ"
index 07eead93319d306f5291e0ba1b8f5e7d38fe2920..739b98aaee1d8c89e2fc42d196ad6f5b5efcde80 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-04-04 23:15-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-05-19 22:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-04-10 18:40+0300\n"
 "Last-Translator: Sergey A. Ribalchenko <fisher@obu.ck.ua>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <linux@lambada.rovno.ua>\n"
@@ -13,412 +13,430 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: cut.c:44
+#: cut.c:43
 #, c-format
 msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n"
 msgstr "add_to_cutbuffer ×ÉÚ×ÁÎÏ Ú inptr->data = %s\n"
 
-#: cut.c:150
+#: cut.c:156
 msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
 msgstr "cutbuffer ÚÄÕÔϠצÔÒÏÍ =)\n"
 
-#: files.c:123
+#: files.c:124
 msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
 msgstr "read_line: ÎÅ ÎÁ ÐÅÒÛÏÍÕ ÒÑÄËÕ, ÔÁ ÝÅ Ê ÐÏÐÅÒÅÄΦʠ¤ NULL"
 
-#: files.c:185 files.c:203
+#: files.c:186 files.c:204
 #, c-format
 msgid "Read %d lines"
 msgstr "ðÒÏÞÉÔÁÎÏ %d ÒÑÄ˦×"
 
-#: files.c:221 search.c:193
+#: files.c:222 search.c:194
 #, c-format
 msgid "\"%s\" not found"
 msgstr "\"%s\" ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ"
 
 #. We have a new file
-#: files.c:225
+#: files.c:226
 msgid "New File"
 msgstr "îÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: files.c:238
+#: files.c:239
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a directory"
 msgstr "æÁÊÌ \"%s\" ¤ ÄÉÒÅËÔÏÒ¦¤À"
 
 #. Don't open character or block files.  Sorry, /dev/sndstat!
-#: files.c:241
+#: files.c:242
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" is a device file"
 msgstr "æÁÊÌ \"%s\" ¤ ÆÁÊÌÏÍ ÐÒÉÓÔÒÏÀ"
 
-#: files.c:248
+#: files.c:249
 msgid "Reading File"
 msgstr "þÉÔÁ¤ÍÏ ÆÁÊÌ.."
 
-#: files.c:262
+#: files.c:269
 msgid "File to insert [from ./] "
 msgstr "æÁÊÌ ÄÏ ×ÓÔÁ×ËÉ [צĠ./] "
 
-#: files.c:309 files.c:334 files.c:566 nano.c:1514
+#: files.c:320 files.c:345 files.c:587 nano.c:1532
 msgid "Cancelled"
 msgstr "óËÁÓÏ×ÁÎÏ"
 
-#: files.c:380 files.c:396 files.c:410 files.c:427 files.c:433
+#: files.c:391 files.c:407 files.c:421 files.c:438 files.c:444
 #, c-format
 msgid "Could not open file for writing: %s"
 msgstr "îÅ ÍÏÖՠצÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÕ: %s"
 
-#: files.c:415
+#: files.c:426
 #, c-format
 msgid "Wrote >%s\n"
 msgstr "úÁÐÉÓÁÎÏ >%s\n"
 
-#: files.c:442
+#: files.c:453
 #, c-format
 msgid "Could not close %s: %s"
 msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÁÞÉÎÉÔÉ %s: %s"
 
 #. Try a rename??
-#: files.c:465 files.c:474 files.c:479
+#: files.c:476 files.c:485 files.c:490
 #, c-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "îÅ ÍÏÖՠצÄËÒÉÔÉ %s ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÕ: %s"
 
-#: files.c:486
+#: files.c:497
 #, c-format
 msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
 msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÐÒÁ×Á %o ÎÁ %s: %s"
 
-#: files.c:491
+#: files.c:502
 #, c-format
 msgid "Wrote %d lines"
 msgstr "úÁÐÉÓÁÎÏ %d ÒÑÄ˦×"
 
-#: files.c:524
+#: files.c:540
 msgid "File Name to write"
 msgstr "¶Í'Ñ ÆÁÊÌÕ ÄÏ ÚÁÐÉÓÕ"
 
-#: files.c:541
+#: files.c:562
 #, c-format
 msgid "filename is %s"
 msgstr "¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ ¤ %s"
 
-#: files.c:555
+#: files.c:576
 msgid "File exists, OVERWRITE ?"
 msgstr "æÁÊÌ ¦ÓÎÕ¤, ðåòåðéóõ´íï ?"
 
-#: files.c:977
+#: files.c:998
 msgid "(more)"
 msgstr "(ÄÁ̦)"
 
-#: files.c:1236
+#: files.c:1305
 msgid "Can't move up a directory"
 msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÐÅÒÅͦÓÔÉÔÉ ÄÉÒÅËÔÏÒ¦À"
 
 #. We can't open this dir for some reason.  Complain
-#: files.c:1244
+#: files.c:1315 files.c:1363
 #, c-format
 msgid "Can't open \"%s\": %s"
 msgstr "îÅ ÍÏÖՠצÄËÒÉÔÉ \"%s\": %s"
 
-#: global.c:131
+#: files.c:1343 global.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Goto Directory"
+msgstr "äÏ òÑÄËÁ"
+
+#: files.c:1348
+#, fuzzy
+msgid "Goto Cancelled"
+msgstr "óËÁÓÏ×ÁÎÏ"
+
+#: global.c:146
 msgid "Constant cursor position"
 msgstr "ðÏÓÔ¦ÊÎÁ ÐÏÚÉæѠËÕÒÓÏÒÁ"
 
-#: global.c:132
+#: global.c:147
 msgid "Auto indent"
 msgstr "á×ÔÏ×ÉÒ¦×ÎÀ×ÁÎÎÑ"
 
-#: global.c:133
+#: global.c:148
 msgid "Suspend"
 msgstr "ðÒÉÚÕÐÉÎÉÔÉ"
 
-#: global.c:134
+#: global.c:149
 msgid "Help mode"
 msgstr "òÅÖÉÍ ÄÏÐÏÍÏÇÉ"
 
-#: global.c:135
+#: global.c:150
 msgid "Pico mode"
 msgstr "òÅÖÉÍ Pico"
 
-#: global.c:136
+#: global.c:151
 msgid "Mouse support"
 msgstr "ð¦ÄÔÒÉÍËÁ ÍÉÛ¦"
 
-#: global.c:137
+#: global.c:152
 msgid "Cut to end"
 msgstr "÷ÉÒ¦ÚÁÔÉ ÄϠ˦ÎÃÑ"
 
-#: global.c:139
+#: global.c:154
 msgid "Regular expressions"
 msgstr "æÏÒÍÁÌØΦ ×ÉÒÁÚÉ (regexp)"
 
-#: global.c:141
+#: global.c:156
 msgid "Auto wrap"
 msgstr "á×ÔÏ ÚÁÇÏÒÔÁÎÎÑ"
 
-#: global.c:185
+#: global.c:201
 msgid "Invoke the help menu"
 msgstr "÷ÉËÌÉËÁÔÉ ÍÅÎÀ ÄÏÐÏÍÏÇÉ"
 
-#: global.c:186
+#: global.c:202
 msgid "Write the current file to disk"
 msgstr "úÁÐÉÓÁÔÉ ÐÏÔÏÞÎÉÊ ÆÁÊÌ ÎÁ ÄÉÓË"
 
-#: global.c:187
+#: global.c:203
 msgid "Exit from nano"
 msgstr "÷ÉȦĠڠnano"
 
-#: global.c:188
+#: global.c:204
 msgid "Goto a specific line number"
 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ×ËÁÚÁÎÏÇÏ ÒÑÄËÁ"
 
-#: global.c:189
+#: global.c:205
 msgid "Justify the current paragraph"
 msgstr "÷ÉÒ¦×ÎÑÔÉ ÐÏÔÏÞÎÉÊ ÁÂÚÁÃ"
 
-#: global.c:190
+#: global.c:206
 msgid "Unjustify after a justify"
 msgstr "óËÁÓÕ×ÁÔÉ ÏÓÔÁÎΤ ×ÉÒ¦×ÎÀ×ÁÎÎÑ"
 
-#: global.c:191
+#: global.c:207
 msgid "Replace text within the editor"
 msgstr "úÁͦÎÉÔÉ ÔÅËÓÔ Õ ÍÅÖÁÈ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ"
 
-#: global.c:192
+#: global.c:208
 msgid "Insert another file into the current one"
 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔÉ ¦ÎÛÉÊ ÆÁÊÌ ÄÏ ÐÏÔÏÞÎÏÇÏ"
 
-#: global.c:193
+#: global.c:209
 msgid "Search for text within the editor"
 msgstr "ûÕËÁÔÉ ÔÅËÓÔ × ÍÅÖÁÈ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ"
 
-#: global.c:194
+#: global.c:210
 msgid "Move to the previous screen"
 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÐÏÐÅÒÅÄØÏÇÏ ÅËÒÁÎÕ"
 
-#: global.c:195
+#: global.c:211
 msgid "Move to the next screen"
 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ÎÁÓÔÕÐÎÏÇÏ ÅËÒÁÎÕ"
 
-#: global.c:196
+#: global.c:212
 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
 msgstr "÷ÉÒ¦ÚÁÔÉ ÐÏÔÏÞÎÉÊ ÒÑÄÏË ÔÁ ÐÏͦÓÔÉÔÉ ÊÏÇÏ ÄÏ cutbuffer'Õ"
 
-#: global.c:197
+#: global.c:213
 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
-msgstr "óËÁÓÕ×ÁÔÉ ×ÉÒ¦ÚÁÎÎÑ ÔÁ ×ÓÔÁ×ÉÔÉ ÚͦÓÔ cutbuffer'Õ\n\t\t\t ÄÏ ÐÏÔÏÞÎÏÇÏ ÒÑÄËÁ"
+msgstr ""
+"óËÁÓÕ×ÁÔÉ ×ÉÒ¦ÚÁÎÎÑ ÔÁ ×ÓÔÁ×ÉÔÉ ÚͦÓÔ cutbuffer'Õ\n"
+"\t\t\t ÄÏ ÐÏÔÏÞÎÏÇÏ ÒÑÄËÁ"
 
-#: global.c:198
-msgid "Show the posititon of the cursor"
+#: global.c:214
+#, fuzzy
+msgid "Show the position of the cursor"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÐÏÚÉæÀ ËÕÒÓÏÒÁ"
 
-#: global.c:199
+#: global.c:215
 msgid "Invoke the spell checker (if available)"
 msgstr "÷ÉËÌÉËÁÔÉ ÐÒÏÇÒÁÍÕ ÐÏÛÕËÕ ÄÒÕËÁÒÓØËÉÈ ÐÏÍÉÌÏË (ÑËÝÏ ¤)"
 
-#: global.c:200
+#: global.c:216
 msgid "Move up one line"
 msgstr "ð¦ÄÎÑÔÉÓÑ ×ÇÏÒÕ ÎÁ ÏÄÉΠÒÑÄÏË"
 
-#: global.c:201
+#: global.c:217
 msgid "Move down one line"
 msgstr "ðÅÒÅͦÓÔÉÔÉÓÑ ÎÁ ÒÑÄÏË ÎÉÖÞÅ"
 
-#: global.c:202
+#: global.c:218
 msgid "Move forward one character"
 msgstr "÷ÐÅÒÅÄ ÎÁ ÏÄÎÕ ÌiÔÅÒÕ"
 
-#: global.c:203
+#: global.c:219
 msgid "Move back one character"
 msgstr "îÁÚÁÄ ÎÁ ÏÄÎÕ ÌiÔÅÒÕ"
 
-#: global.c:204
+#: global.c:220
 msgid "Move to the beginning of the current line"
 msgstr "ðÅÒÅÍiÓÔÉÔÉÓÑ ÄÏ ÐÏÞÁÔËÕ ÐÏÔÏÞÎÏÇÏ ÒÑÄËÁ"
 
-#: global.c:205
+#: global.c:221
 msgid "Move to the end of the current line"
 msgstr "ðÅÒÅÍiÓÔÉÔÉÓÑ ÎÁ ËiÎÅÃØ ÐÏÔÏÞÎÏÇÏ ÒÑÄËÁ"
 
-#: global.c:206
+#: global.c:222
 msgid "Go to the first line of the file"
 msgstr "ðÅÒÅÍiÓÔÉÔÉÓÑ ÄÏ ÐÅÒÛÏÇÏ ÒÑÄËÁ ÆÁÊÌÕ"
 
-#: global.c:207
+#: global.c:223
 msgid "Go to the last line of the file"
 msgstr "ðÅÒÅÍiÓÔÉÔÉÓÑ ÄÏ ÏÓÔÁÎØÏÇÏ ÒÑÄËÁ ÆÁÊÌÕ"
 
-#: global.c:208
+#: global.c:224
 msgid "Refresh (redraw) the current screen"
 msgstr "ðÅÒÅÍÁÌÀ×ÁÔÉ ÐÏÔÏÞÎÉÊ ÅËÒÁÎ"
 
-#: global.c:209
+#: global.c:225
 msgid "Mark text at the current cursor location"
 msgstr "ðÏͦÔÉÔÉ ÔÅËÓԠЦĠÐÏÔÏÞÎÏÀ ÐÏÚÉæ¤À ËÕÒÓÏÒÁ"
 
-#: global.c:210
+#: global.c:226
 msgid "Delete the character under the cursor"
 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔɠ̦ÔÅÒՠЦĠËÕÒÓÏÒÏÍ"
 
-#: global.c:212
+#: global.c:228
 msgid "Delete the character to the left of the cursor"
 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔɠ̦ÔÅÒÕ Ú̦×Á ×¦Ä ËÕÒÓÏÒÁ"
 
-#: global.c:213
+#: global.c:229
 msgid "Insert a tab character"
 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔÉ ÓÉÍÂÏÌ ÔÁÂÕÌÑÃi§"
 
-#: global.c:214
+#: global.c:230
 msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
 msgstr "÷ÓÔÁ×ÉÔÉ ÓÉÍÂÏÌ CR (ÐÏ×ÅÒÎÅÎÎÑ ÇÏ̦×ËÉ) × ÐÏÚ. ËÕÒÓÏÒÁ"
 
-#: global.c:216
+#: global.c:232
 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
 msgstr "úÒÏÂÉÔÉ ÐÏÔÏÞÎÉÊ ÐÏÛÕË ÁÂÏ ÚÁͦÎÕ (ÎÅ)ÚÁÌÅÖÎÉ͠צĠÒÅÇÉÓÔÒՠ̦ÔÅÒ"
 
-#: global.c:217
+#: global.c:233
 msgid "Go to file browser"
 msgstr "äÏ ÐÅÒÅÇÌÑÄÁÞÁ ÆÁÊ̦×"
 
-#: global.c:218
+#: global.c:235
 msgid "Cancel the current function"
 msgstr "óËÁÓÕ×ÁÔÉ ÐÏÔÏÞÎÕ ÆÕÎËÃiÀ"
 
-#: global.c:221
+#: global.c:238
 msgid "Get Help"
 msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ"
 
-#: global.c:224 global.c:405 global.c:429
+#: global.c:241 global.c:422 global.c:449
 msgid "Exit"
 msgstr "÷ÉÈiÄ"
 
-#: global.c:227
+#: global.c:244
 msgid "WriteOut"
 msgstr "úÁÐÉÓÁÔÉ"
 
-#: global.c:232 global.c:321
+#: global.c:249 global.c:338
 msgid "Justify"
 msgstr "÷ÉÒ¦×ÎÀ×ÁÎÎÑ"
 
-#: global.c:236 global.c:242
+#: global.c:253 global.c:259
 msgid "Read File"
 msgstr "þÉÔ. æÁÊÌ"
 
-#: global.c:246 global.c:317 global.c:345
+#: global.c:263 global.c:334 global.c:362
 msgid "Replace"
 msgstr "úÁͦÎÁ"
 
-#: global.c:250
+#: global.c:267
 msgid "Where Is"
 msgstr "ðÏÛÕË"
 
-#: global.c:254 global.c:397 global.c:421
+#: global.c:271 global.c:414 global.c:438
 msgid "Prev Page"
 msgstr "ðÏÐÅÒÅÄÎÑ"
 
-#: global.c:258 global.c:401 global.c:425
+#: global.c:275 global.c:418 global.c:442
 msgid "Next Page"
 msgstr "îÁÓÔÕÐÎÁ"
 
-#: global.c:262
+#: global.c:279
 msgid "Cut Text"
 msgstr "÷ÉÒ¦ÚÁÔÉ"
 
-#: global.c:266
+#: global.c:283
 msgid "UnJustify"
 msgstr "óËÁÓ÷ÉÒ¦×Î"
 
-#: global.c:269
+#: global.c:286
 msgid "UnCut Txt"
 msgstr "óËÁÓ÷ÉÒ¦Ú"
 
-#: global.c:273
+#: global.c:290
 msgid "Cur Pos"
 msgstr "ðÏÚÉæÑ"
 
-#: global.c:277
+#: global.c:294
 msgid "To Spell"
 msgstr "ðÒÁ×ÏÐÉÓ"
 
-#: global.c:281
+#: global.c:298
 msgid "Up"
 msgstr "÷ÇÏÒÕ"
 
-#: global.c:284
+#: global.c:301
 msgid "Down"
 msgstr "÷ÎÉÚ"
 
-#: global.c:287
+#: global.c:304
 msgid "Forward"
 msgstr "÷ÐÅÒÅÄ"
 
-#: global.c:290
+#: global.c:307
 msgid "Back"
 msgstr "îÁÚÁÄ"
 
-#: global.c:293
+#: global.c:310
 msgid "Home"
 msgstr "ðÏÞÁÔÏË"
 
-#: global.c:296
+#: global.c:313
 msgid "End"
 msgstr "ë¦ÎÅÃØ"
 
-#: global.c:299
+#: global.c:316
 msgid "Refresh"
 msgstr "ðÅÒÅÍÁÌÀ×ÁÔÉ"
 
-#: global.c:302
+#: global.c:319
 msgid "Mark Text"
 msgstr "ðÏͦÔÉÔÉ"
 
-#: global.c:305
+#: global.c:322
 msgid "Delete"
 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ"
 
-#: global.c:309
+#: global.c:326
 msgid "Backspace"
 msgstr "úÁ¦Ê"
 
-#: global.c:313
+#: global.c:330
 msgid "Tab"
 msgstr "ôÁÂÕÌÑæÑ"
 
-#: global.c:325
+#: global.c:342
 msgid "Enter"
 msgstr "÷×ÏÄ"
 
-#: global.c:329 global.c:349 global.c:369
+#: global.c:346 global.c:366 global.c:386
 msgid "Goto Line"
 msgstr "äÏ òÑÄËÁ"
 
-#: global.c:335 global.c:356 global.c:377 global.c:387
+#: global.c:352 global.c:373 global.c:394 global.c:404
 msgid "First Line"
 msgstr "ðÅÒÛÉÊ òÑÄÏË"
 
-#: global.c:338 global.c:359 global.c:380 global.c:390
+#: global.c:355 global.c:376 global.c:397 global.c:407
 msgid "Last Line"
 msgstr "ïÓÔÁÎΦʠòÑÄÏË"
 
-#: global.c:341 global.c:362
+#: global.c:358 global.c:379
 msgid "Case Sens"
 msgstr "òÅÇúÁÌÅÖ"
 
-#: global.c:352 global.c:372 global.c:383 global.c:393 global.c:414
-#: global.c:417 winio.c:1063
+#: global.c:369 global.c:389 global.c:400 global.c:410 global.c:431
+#: global.c:434 global.c:452 winio.c:1205
 msgid "Cancel"
 msgstr "óËÁÓÕ×ÁÔÉ"
 
-#: global.c:365
+#: global.c:382
 msgid "No Replace"
 msgstr "îÅ úÁͦÝÁÔÉ"
 
-#: global.c:410
+#: global.c:427
 msgid "To Files"
 msgstr "äÏ æÁÊ̦×"
 
+#: global.c:446
+#, fuzzy
+msgid "Goto"
+msgstr "äÏ òÑÄËÁ"
+
 #: nano.c:140
 #, c-format
 msgid ""
@@ -445,7 +463,7 @@ msgstr "
 msgid "Key illegal in VIEW mode"
 msgstr "îÅצÒÎÁ ËÎÏÐËÁ × ÒÅÖÉͦ VIEW"
 
-#: nano.c:203
+#: nano.c:207
 msgid ""
 " nano help text\n"
 "\n"
@@ -482,15 +500,15 @@ msgstr ""
 "צËΦ ÒÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ. äÏÄÁÔËÏצ ËÏͦÎÁ槠ÐÏËÁÚÁΦ Õ ÄÕÖËÁÈ:\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:297
+#: nano.c:301
 msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n"
 msgstr "delete_node(): OÊ.. ×ÕÚÏÌ ÚצÌØÎÅÎÏ!\n"
 
-#: nano.c:302
+#: nano.c:306
 msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
 msgstr "delete_node(): ÚצÌØÎÅÎÏ ÏÓÔÁÎÎØÏÇÏ ×ÕÚÌÁ.\n"
 
-#: nano.c:357
+#: nano.c:361
 msgid ""
 "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
 "\n"
@@ -498,85 +516,87 @@ msgstr ""
 "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: nano [ÄÏ×Ǧ ÏÐ槠GNU] [ÏÐæ§] +òñäïë <ÆÁÊÌ>\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:358
+#: nano.c:362
 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
 msgstr "ïÐæ§\t\täÏ×Ǧ ÏÐæ§\t\túÎÁÞÅÎÎÑ\n"
 
-#: nano.c:360
+#: nano.c:364
 msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
 msgstr " -T [ÎÏÍ]\t--tabsize=[ÎÏÍ]\t\t÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÒÏÚͦҠÔÁÂÕÌÑ槠ÄÏ ÎÏÍ\n"
 
-#: nano.c:363
+#: nano.c:367
 msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
 msgstr " -R\t\t--regexp\t\tëÏÒÉÓÔÕ×ÁÔÉÓØ æÏÒÍÁÌØÎÉÍÉ ÷ÉÒÁÚÁÍÉ ÄÌÑ ÐÏÛÕËÕ\n"
 
-#: nano.c:367
+#: nano.c:371
 msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
 msgstr " -V \t\t--version\t\tîÁÄÒÕËÕ×ÁÔÉ ×ÅÒÓ¦À ÔÁ ×ÉÊÔÉ\n"
 
-#: nano.c:369
+#: nano.c:373
 msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
 msgstr " -c \t\t--const\t\t\tðÏÓÔ¦ÊÎÏ ÐÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ÐÏÚÉæÀ ËÕÒÓÏÒÁ\n"
 
-#: nano.c:371
+#: nano.c:375
 msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
 msgstr " -h \t\t--help\t\t\tðÏËÁÚÁÔÉ ÃÅ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ\n"
 
-#: nano.c:373
+#: nano.c:377
 msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
 msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tá×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏ ×ÉÒ¦×ÎÀ×ÁÔÉ ÎÏצ ÒÑÄËÉ\n"
 
-#: nano.c:376
+#: nano.c:380
 msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
-msgstr " -k \t\t--cut\t\täÏÚ×ÏÌÉÔÉ ×ÉÒ¦ÚÁÔɠצĠËÕÒÓÏÒÁ ÄϠ˦ÎÃÑ ÒÑÄËÁ ÚÁ ÄÏÐÏÍÏÇÏÀ ^K\n"
+msgstr ""
+" -k \t\t--cut\t\täÏÚ×ÏÌÉÔÉ ×ÉÒ¦ÚÁÔɠצĠËÕÒÓÏÒÁ ÄϠ˦ÎÃÑ ÒÑÄËÁ ÚÁ ÄÏÐÏÍÏÇÏÀ "
+"^K\n"
 
-#: nano.c:379
+#: nano.c:383
 msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
 msgstr " -l \t\t--nofollow\t\tîÅ ÊÔÉ ÚÁ Ó¦Í̦ÎËÁÍÉ, ÁÌÅ ÐÅÒÅÐÉÓÕ×ÁÔÉ\n"
 
-#: nano.c:382
+#: nano.c:386
 msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
 msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\täÏÚ×ÏÌÉÔÉ ÍÉÛÕ\n"
 
-#: nano.c:386
+#: nano.c:390
 msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
 msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tåÍÕÌÀ×ÁÔÉ Pico ÎÁÓ˦ÌØËÉ ÍÏÖÌÉ×Ï\n"
 
-#: nano.c:389
+#: nano.c:395
 msgid ""
 " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
 msgstr ""
 " -r [#ÓÔÏ×Â]\t--fill=[#ÓÔÏ×Â]\t\túÁÇÏÒÔÁÔÉ ÒÑÄËÉ × ÐÏÚÉ槠ÓÔÏ×ÂÃÑ #ÓÔÏ×Â\n"
 
-#: nano.c:392
+#: nano.c:399
 msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
 msgstr " -s [ÐÒÏÇ] \t--speller=[ÐÒÏÇ]\táÌØÔÅÒÎ. ÐÒÏÇÒÁÍÁ ÐÅÒÅצÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÕ\n"
 
-#: nano.c:395
+#: nano.c:402
 msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
 msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tá×ÔÏúÁÐÉÓ ÐÒÉ ×ÉÈÏĦ, ÂÅÚ ÚÁÐÉÔÁÎØ\n"
 
-#: nano.c:397
+#: nano.c:404
 msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
 msgstr " -v \t\t--view\t\tòÅÖÉÍ ÐÅÒÅÇÌÑÄÁÎÎÑ (Ô¦ÌØËÉ ÞÉÔÁÎÎÑ)\n"
 
-#: nano.c:400
+#: nano.c:407
 msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
 msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tîÅ ÚÁÇÏÒÔÁÔÉ ÄÏ×Ǧ ÒÑÄËÉ\n"
 
-#: nano.c:403
+#: nano.c:410
 msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
 msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tîÅ ÐÏËÁÚÕ×ÁÔɠצËÎÏ ÄÏÐÏÍÏÇÉ\n"
 
-#: nano.c:405
+#: nano.c:412
 msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
 msgstr " -z \t\t--suspend\t\täÏÚ×ÏÌÉÔÉ ÐÒÉÚÕÐÉÎËÕ\n"
 
-#: nano.c:407
+#: nano.c:414
 msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
 msgstr " +òñäïë\t\t\t\t\tðÏÞÁÔÉ Ú ÒÑÄËÁ ÎÏÍÅÒ òñäïë\n"
 
-#: nano.c:409
+#: nano.c:416
 msgid ""
 "Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
 "\n"
@@ -584,92 +604,92 @@ msgstr ""
 "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: nano [ÏÐæÑ] +òñäïë <ÆÁÊÌ>\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:410
+#: nano.c:417
 msgid "Option\t\tMeaning\n"
 msgstr "ïÐæÑ\t\túÎÁÞÅÎÎÑ\n"
 
-#: nano.c:411
+#: nano.c:418
 msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
 msgstr " -T [ÎÏÍ]\t÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÒÏÚͦҠÔÁÂÕÌÑ槠=ÎÏÍ\n"
 
-#: nano.c:412
+#: nano.c:419
 msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
 msgstr " -R\t\tëÏÒÉÓÔÕ×ÁÔÉÓÑ æÏÒÍÁÌØÎÉÍÉ ÷ÉÒÁÚÁÍÉ ÄÌÑ ÐÏÛÕËÕ\n"
 
-#: nano.c:413
+#: nano.c:420
 msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
 msgstr " -V \t\tîÁÄÒÕËÕ×ÁÔÉ ×ÅÒÓ¦À ÔÁ ×ÉÊÔÉ\n"
 
-#: nano.c:414
+#: nano.c:421
 msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
 msgstr " -c \t\tðÏÓÔ¦ÊÎÏ ÐÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ÐÏÚÉæÀ ËÕÒÓÏÒÁ\n"
 
-#: nano.c:415
+#: nano.c:422
 msgid " -h \t\tShow this message\n"
 msgstr " -h \t\tðÏËÁÚÁÔÉ ÃÅ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ\n"
 
-#: nano.c:416
+#: nano.c:423
 msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
 msgstr " -i \t\tá×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏ ×ÉÒ¦×ÎÀ×ÁÔÉ ÎÏצ ÒÑÄËÉ\n"
 
-#: nano.c:418
+#: nano.c:425
 msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
 msgstr " -k \t\täÏÚ×ÏÌÉÔÉ ^K ×ÉÒ¦ÚÁÔɠצĠËÕÒÓÏÒÁ ÄϠ˦ÎÃÑ ÒÑÄËÁ\n"
 
-#: nano.c:421
+#: nano.c:428
 msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
 msgstr " -l \t\tîÅ ÊÔÉ ÚÁ Ó¦Í̦ÎËÁÍÉ, ÁÌÅ ÐÅÒÅÐÉÓÕ×ÁÔÉ\n"
 
-#: nano.c:424
+#: nano.c:431
 msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
 msgstr " -m \t\täÏÚ×ÏÌÉÔÉ ÍÉÛÕ\n"
 
-#: nano.c:427
+#: nano.c:434
 msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
 msgstr " -p \t\tåÍÕÌÀ×ÁÔÉ Pico ÎÁÓ˦ÌØËÉ ÍÏÖÌÉ×Ï\n"
 
-#: nano.c:428
+#: nano.c:438
 msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
 msgstr " -r [#ËÏÌ] \t÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÚÁÇÏÒÔÁÎÎÑ ÒÑÄ˦ננÐÏÚÉ槠#ËÏÌ\n"
 
-#: nano.c:430
+#: nano.c:441
 msgid " -s [prog]  \tEnable alternate speller\n"
 msgstr " -s [ÐÒÏÇ]  \táÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÁ ÐÒÏÇÒÁÍÁ ÐÅÒÅצÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÕ\n"
 
-#: nano.c:432
+#: nano.c:443
 msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
 msgstr " -t \t\tá×ÔÏúÁÐÉÓ ÐÒÉ ×ÉÈÏĦ, ÂÅÚ ÚÁÐÉÔÁÎØ\n"
 
-#: nano.c:433
+#: nano.c:444
 msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
 msgstr " -v \t\tòÅÖÉÍ ÐÅÒÅÇÌÑÄÁÎÎÑ (Ô¦ÌØËÉ ÞÉÔÁÎÎÑ)\n"
 
-#: nano.c:435
+#: nano.c:446
 msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
 msgstr " -w \t\tîÅ ÚÁÇÏÒÔÁÔÉ ÄÏ×Ǧ ÒÑÄËÉ\n"
 
-#: nano.c:437
+#: nano.c:448
 msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
 msgstr " -x \t\tîÅ ÐÏËÁÚÕ×ÁÔɠצËÎÏ ÄÏÐÏÍÏÇÉ\n"
 
-#: nano.c:438
+#: nano.c:449
 msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
 msgstr " -z \t\täÏÚ×ÏÌÉÔÉ ÐÒÉÚÕÐÉÎËÕ\n"
 
-#: nano.c:439
+#: nano.c:450
 msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
 msgstr " +òñäïë\t\tðÏÞÁÔÉ Ú ÒÑÄËÁ ÎÏÍÅÒ òñäïë\n"
 
-#: nano.c:446
+#: nano.c:457
 #, c-format
 msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
 msgstr " GNU nano ×ÅÒÓ¦§ %s (Ú¦ÂÒÁÎÏ %s, %s)\n"
 
-#: nano.c:449
+#: nano.c:460
 msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
 msgstr " å-ÍÉÌÏ: nano@nano-editor.org\tðÁ×ÕÔÉÎÎÑ: http://www.nano-editor.org"
 
-#: nano.c:450
+#: nano.c:461
 msgid ""
 "\n"
 " Compiled options:"
@@ -677,346 +697,356 @@ msgstr ""
 "\n"
 " ú¦ÂÒÁÎÏ Ú ÏÐæÑÍÉ:"
 
-#: nano.c:518
+#: nano.c:539
 msgid "Mark Set"
 msgstr "í¦ÔËÕ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ"
 
-#: nano.c:523
+#: nano.c:544
 msgid "Mark UNset"
 msgstr "í¦ÔËÕ ÚÎÑÔÏ"
 
-#: nano.c:1024
+#: nano.c:1045
 #, c-format
 msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
 msgstr "check_wrap ×ÉÚ×ÁÎÏ Ú inptr->data=\"%s\"\n"
 
-#: nano.c:1076
+#: nano.c:1097
 #, c-format
 msgid "current->data now = \"%s\"\n"
 msgstr "current->data ÚÁÒÁÚ = \"%s\"\n"
 
-#: nano.c:1128
+#: nano.c:1149
 #, c-format
 msgid "After, data = \"%s\"\n"
 msgstr "ð¦ÓÌÑ, ÄÁΦ = \"%s\"\n"
 
-#: nano.c:1230
+#: nano.c:1250
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr "òÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ ÚÁͦÎÕ"
 
-#: nano.c:1461
+#: nano.c:1480
 #, c-format
 msgid "Could not create a temporary filename: %s"
 msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÔÉÍÞÁÓÏ×Õ ÎÁÚ×Õ ÄÌÑ ÆÁÊÌÕ: %s"
 
-#: nano.c:1467
+#: nano.c:1486
 msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
 msgstr "ðÅÒÅצÒËÁ ÏÒÆÏÇÒÁƦ§ ÎÅ ×ÄÁÌÁÓÑ: ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ!"
 
-#: nano.c:1479
+#: nano.c:1498
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "ðÅÒÅצÒËÕ ÏÒÆÏÇÒÁƦ§ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ"
 
-#: nano.c:1481
+#: nano.c:1500
 msgid "Spell checking failed"
 msgstr "ðÅÒÅצÒËÁ ÏÒÆÏÇÒÁƦ§ ÎÅ ×ÄÁÌÁÓÑ"
 
-#: nano.c:1501
+#: nano.c:1519
 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
 msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ÚͦÎÅÎÉÊ ÂÕÆÅÒ (÷¦ÄÐÏצÄØ \"î¦\" óëáóõ´ ÷ó¶ úí¶îé) ? "
 
-#: nano.c:1597
+#: nano.c:1636
 msgid "Received SIGHUP"
 msgstr "ðÒÉÊÎÑÔÏ SIGHUP"
 
-#: nano.c:1660
+#: nano.c:1701
 msgid "Cannot resize top win"
 msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚͦÎÉÔÉ ÒÏÚͦҠ×ÅÒÈÎØÏÇϠצËÎÁ"
 
-#: nano.c:1662
+#: nano.c:1703
 msgid "Cannot move top win"
 msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÐÅÒÅͦÓÔÉÔÉ ×ÅÒÈÎØÏÇϠצËÎÏ"
 
-#: nano.c:1664
+#: nano.c:1705
 msgid "Cannot resize edit win"
 msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚͦÎÉÔÉ ÒÏÚͦҠצËÎÁ ÒÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ"
 
-#: nano.c:1666
+#: nano.c:1707
 msgid "Cannot move edit win"
 msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÐÅÒÅͦÓÔÉÔɠצËÎÏ ÒÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ"
 
-#: nano.c:1668
+#: nano.c:1709
 msgid "Cannot resize bottom win"
 msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚͦÎÉÔÉ ÒÏÚͦҠÎÉÖÎØÏÇϠצËÎÁ"
 
-#: nano.c:1670
+#: nano.c:1711
 msgid "Cannot move bottom win"
 msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÐÅÒÅͦÓÔÉÔÉ ÎÉÖΤ ×¦ËÎÏ"
 
-#: nano.c:1978
+#: nano.c:2020
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr "íÏÖÕ ÚÁÒÁÚ ÖÅ óËÁÓ÷ÉÒ¦×ÎÀ×ÁÎÎÑ!"
 
-#: nano.c:2076
+#: nano.c:2131
 #, c-format
 msgid "%s enable/disable"
 msgstr "%s - ÄÏÚ×ÏÌÉÔÉ/ÚÁÂÏÒÏÎÉÔÉ"
 
-#: nano.c:2091
+#: nano.c:2146
 msgid "enabled"
 msgstr "ÄÏÚ×ÏÌÅÎÏ"
 
-#: nano.c:2092
+#: nano.c:2147
 msgid "disabled"
 msgstr "ÚÁÂÏÒÏÎÅÎÏ"
 
-#: nano.c:2144
+#: nano.c:2200
 msgid "NumLock glitch detected.  Keypad will malfunction with NumLock off"
 msgstr "ÐÏͦÞÅÎÏ ÇÌÀË NumLock'Á. äÏÄÁÔËÏ×Á ËÌÁצÁÔÕÒÁ ÍÏÖÅ ÎÅ ÐÒÁÃÀ×ÁÔÉ"
 
-#: nano.c:2366
+#: nano.c:2443
 msgid "Main: set up windows\n"
 msgstr "Main: ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔɠצËÎÁ\n"
 
-#: nano.c:2373
+#: nano.c:2454
 msgid "Main: bottom win\n"
 msgstr "Main: ÎÉÖΤ ×¦ËÎÏ\n"
 
-#: nano.c:2379
+#: nano.c:2460
 msgid "Main: open file\n"
 msgstr "Main: ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ\n"
 
-#: nano.c:2431
+#: nano.c:2518
 #, c-format
 msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
 msgstr "ñ Ð¦ÊÍÁ× Alt-O-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2458
+#: nano.c:2545
 #, c-format
 msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
 msgstr "ñ Ð¦ÊÍÁ× Alt-[-1-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2491
+#: nano.c:2578
 #, c-format
 msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
 msgstr "ñ Ð¦ÊÍÁ× Alt-[-2-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2533
+#: nano.c:2624
 #, c-format
 msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
 msgstr "ñ Ð¦ÊÍÁ× Alt-[-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2559
+#: nano.c:2650
 #, c-format
 msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
 msgstr "ñ Ð¦ÊÍÁ× Alt-%c! (%d)\n"
 
-#: search.c:117
+#: search.c:118
 #, c-format
 msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
 msgstr "òÅÇÉÓÔÒÏÚÁÌÅÖÎÉÊ ÐÏÛÕË æÏÒÍÁÌØÎÏÇÏ ÷ÉÒÁÚÕ%s%s"
 
-#: search.c:119
+#: search.c:120
 #, c-format
 msgid "Regexp Search%s%s"
 msgstr "ðÏÛÕË æÏÒÍÁÌØÎÏÇÏ ÷ÉÒÁÚÕ%s%s"
 
-#: search.c:121
+#: search.c:122
 #, c-format
 msgid "Case Sensitive Search%s%s"
 msgstr "òÅÇÉÓÔÒÏÚÁÌÅÖÎÉÊ ÐÏÛÕË%s%s"
 
-#: search.c:123
+#: search.c:124
 #, c-format
 msgid "Search%s%s"
 msgstr "ðÏÛÕË%s%s"
 
-#: search.c:126
+#: search.c:127
 msgid " (to replace)"
 msgstr " (ÄÏ ÚÁͦÎÉ)"
 
-#: search.c:135 search.c:326
+#: search.c:136 search.c:327
 msgid "Search Cancelled"
 msgstr "ðÏÛÕË ÓËÁÓÏ×ÁÎÏ"
 
-#: search.c:199
+#: search.c:200
 #, c-format
 msgid "\"%s...\" not found"
 msgstr "\"%s...\" ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ"
 
-#: search.c:248
+#: search.c:249
 msgid "Search Wrapped"
 msgstr "ðÏÛÕË úÁÇÏÒÎÕÔÏ"
 
-#: search.c:348
+#: search.c:349
 #, c-format
 msgid "Replaced %d occurrences"
 msgstr "úÁͦÎÅÎÏ %d ×ÈÏÄÖÅÎØ"
 
-#: search.c:350
+#: search.c:351
 msgid "Replaced 1 occurrence"
 msgstr "úÁͦÎÅÎÏ 1 ×ÈÏÄÖÅÎÎÑ"
 
-#: search.c:488 search.c:592 search.c:608
+#: search.c:489 search.c:599 search.c:615
 msgid "Replace Cancelled"
 msgstr "úÁͦÎÕ ÓËÁÓÏ×ÁÎÏ"
 
-#: search.c:538
+#: search.c:539
 msgid "Replace this instance?"
 msgstr "úÁͦÎÉÔÉ ÃÅÊ ÐÒÉͦÒÎÉË?"
 
-#: search.c:550
+#: search.c:551
 msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
 msgstr "úÁͦÎÁ ÎÅ×ÄÁÌÁ: ÎÅÚÎÁÊÏÍÉʠЦÄ×ÉÒÁÚ!"
 
-#: search.c:633
+#: search.c:640
 #, c-format
 msgid "Replace with [%s]"
 msgstr "úÁͦÎÉÔÉ ÎÁ [%s]"
 
-#: search.c:637 search.c:641
+#: search.c:644 search.c:648
 msgid "Replace with"
 msgstr "úÁͦÎÉÔÉ ÎÁ"
 
-#. Ask for it
-#: search.c:676
+#: search.c:682
 msgid "Enter line number"
 msgstr "÷×ÅĦÔØ ÎÏÍÅÒ ÒÑÄËÁ"
 
-#: search.c:678
+#: search.c:684
 msgid "Aborted"
 msgstr "ðÒÅÒ×ÁÎÏ"
 
-#: search.c:698
+#: search.c:693
 msgid "Come on, be reasonable"
 msgstr "çÅÊ, ÂÕÄØÔÅ Á×ÔÏÔÅÎÔÉÞΦ"
 
-#: search.c:703
-#, c-format
-msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
-msgstr "ô¦ÌØËÉ %d ÒÑÄ˦נՠÎÁÑ×ÎÏÓÔ¦, Ó˦ÐÁ¤ÍÏ ÄÏ ÏÓÔÁÎØÏÇÏ ÒÑÄËÁ"
+#: utils.c:97
+msgid "nano: malloc: out of memory!"
+msgstr ""
+
+#: utils.c:111
+msgid "nano: calloc: out of memory!"
+msgstr ""
 
-#: winio.c:123
+#: utils.c:121
+msgid "nano: realloc: out of memory!"
+msgstr ""
+
+#: winio.c:124
 #, c-format
 msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
 msgstr "actual_x_from_start ÄÌÑ xplus=%d ÐÏ×ÅÒÎÕÔÏ %d\n"
 
-#: winio.c:447
+#: winio.c:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Aha! '%c' (%d)\n"
+msgstr "×ȦĠ'%c' (%d)\n"
+
+#: winio.c:473
 #, c-format
 msgid "input '%c' (%d)\n"
 msgstr "×ȦĠ'%c' (%d)\n"
 
-#: winio.c:489
+#: winio.c:522
 msgid "New Buffer"
 msgstr "îÏ×ÉÊ âÕÆÅÒ"
 
-#: winio.c:493
+#: winio.c:526
 msgid "  File: ..."
 msgstr "  æÁÊÌ: ..."
 
-#: winio.c:495
+#: winio.c:528
 msgid "   DIR: ..."
 msgstr "   äÉÒ: ..."
 
-#: winio.c:506
+#: winio.c:539
 msgid "Modified"
 msgstr "úͦÎÅÎÏ"
 
-#: winio.c:958
+#: winio.c:1081
 #, c-format
 msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
 msgstr "ðÅÒÅͦÝÅÎÏ ÄÏ (%d,%d) × ÂÕÆÅÒ¦ ÒÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ\n"
 
-#: winio.c:969
+#: winio.c:1092
 #, c-format
 msgid "current->data = \"%s\"\n"
 msgstr "(winio.c) current->data = \"%s\"\n"
 
-#: winio.c:1014
+#: winio.c:1149
 #, c-format
 msgid "I got \"%s\"\n"
 msgstr "ñ Ð¦ÊÍÁ× \"%s\"\n"
 
-#. String of yes characters accepted
-#. Same for no
-#. And all, surprise!
-#. Temp string for above
 #. Yes, no and all are strings of any length.  Each string consists of
 #. all characters accepted as a valid character for that value.
 #. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
-#: winio.c:1037
+#: winio.c:1178
 msgid "Yy"
 msgstr "YyôÔ"
 
-#: winio.c:1038
+#: winio.c:1179
 msgid "Nn"
 msgstr "NnîÎ"
 
-#: winio.c:1039
+#: winio.c:1180
 msgid "Aa"
 msgstr "Aa÷×"
 
-#: winio.c:1052
+#: winio.c:1194
 msgid "Yes"
 msgstr "ôÁË"
 
-#: winio.c:1056
+#: winio.c:1198
 msgid "All"
 msgstr "÷ÓÅ"
 
-#: winio.c:1061
+#: winio.c:1203
 msgid "No"
 msgstr "î¦"
 
-#: winio.c:1204
+#: winio.c:1403
 #, c-format
 msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
 msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
 
-#: winio.c:1208
+#: winio.c:1407
 msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
 msgstr "ÒÑÄÏË %d Ú %d (%.0f%%), Ì¦ÔÅÒÁ %d Ú %d (%.0f%%)"
 
-#: winio.c:1338
+#: winio.c:1551
 msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
 msgstr "óËÉÄÁÎÎÑ ÂÕÆÅÒÕ ÆÁÊÌÕ ÄÏ stderr...\n"
 
-#: winio.c:1340
+#: winio.c:1553
 msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
 msgstr "óËÉÄÁÎÎÑ cutbuffer'Õ ÄÏ stderr...\n"
 
-#: winio.c:1342
+#: winio.c:1555
 msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
 msgstr "óËÉÄÁÎÎÑ ÂÕÆÅÒÕ ÄÏ stderr...\n"
 
-#: winio.c:1417
+#: winio.c:1630
 msgid "The nano text editor"
 msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÉÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ nano"
 
-#: winio.c:1418
+#: winio.c:1631
 msgid "version "
 msgstr "×ÅÒӦѠ"
 
-#: winio.c:1419
+#: winio.c:1632
 msgid "Brought to you by:"
 msgstr "óÔ×ÏÒÅÎÏ ÄÌÑ ÷ÁÓ:"
 
-#: winio.c:1420
+#: winio.c:1633
 msgid "Special thanks to:"
 msgstr "ïÓÏÂÌÉ×Á ÐÏÄÑËÁ:"
 
-#: winio.c:1421
+#: winio.c:1634
 msgid "The Free Software Foundation"
 msgstr "The Free Software Foundation (æÏÎÄ ÷¦ÌØÎÏÇÏ ðÒÏÇÒÁÍÎÏÇÏ ÚÁÂÅÚÐÅÞÅÎÎÑ)"
 
-#: winio.c:1422
+#: winio.c:1635
 msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
 msgstr "ðÁ×ÌÏ ëÕÒÔ¦Ó, úÅÊÄ ÓÉÎ-èÁ̦ÍÁ ÔÁ åҦˠó. òÅÊÍÏÎÄ ÚÁ ncurses"
 
-#: winio.c:1423
+#: winio.c:1636
 msgid "and anyone else we forgot..."
 msgstr "ÔÁ ¦ÎÛÉÍ ËÏÇÏ ÍÉ ÚÁÂÕÌÉ..."
 
-#: winio.c:1424
+#: winio.c:1637
 msgid "Thank you for using nano!\n"
 msgstr "äÑËÕ¤ÍÏ ÷ÁÍ ÚÁ ÔÅ, ÝÏ ×ÉÂÒÁÌÉ nano!\n"
+
+#~ msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
+#~ msgstr "ô¦ÌØËÉ %d ÒÑÄ˦נՠÎÁÑ×ÎÏÓÔ¦, Ó˦ÐÁ¤ÍÏ ÄÏ ÏÓÔÁÎØÏÇÏ ÒÑÄËÁ"
diff --git a/proto.h b/proto.h
index 0be932dcf7951efd7609b5129ec6bdf295629676..a8bfe4f9b87598e89d6a1de5b9c62c8759ef0b2f 100644 (file)
--- a/proto.h
+++ b/proto.h
@@ -34,7 +34,7 @@ extern int current_x, current_y, posible_max, totlines;
 extern int placewewant;
 extern int mark_beginx, samelinewrap;
 extern int totsize, temp_opt;
-extern int fill, flags,tabsize;
+extern int fill, wrap_at, flags,tabsize;
 extern int search_last_line;
 extern int currslen;
 
index 0f6d7fa6820dcbc1bc4eeefc7012f405996b7fe6..e6aa12f5b28712a9e7b44f27a02cae28b65d1e58 100644 (file)
--- a/rcfile.c
+++ b/rcfile.c
@@ -50,7 +50,11 @@ rcoption rcopts[NUM_RCOPTS] =
 {"nofollow", FOLLOW_SYMLINKS},
 {"mouse", USE_MOUSE},
 {"pico", PICO_MODE},
+
+#ifndef DISABLE_WRAPJUSTIFY
 {"fill", 0},
+#endif
+
 {"speller", 0},
 {"tempfile", TEMP_OPT},
 {"view", VIEW_MODE},
@@ -160,8 +164,16 @@ void parse_rcfile(FILE *rcstream, char *filename)
                                rcopts[i].name);
 #endif
                    if (set == 1 || rcopts[i].flag == FOLLOW_SYMLINKS) {
-                       if (!strcasecmp(rcopts[i].name, "fill") || 
-                           !strcasecmp(rcopts[i].name, "speller")) {
+                       if (
+#ifndef DISABLE_WRAPJUSTIFY
+                           !strcasecmp(rcopts[i].name, "fill") || 
+#endif
+#ifndef DISABLE_SPELLER
+                           !strcasecmp(rcopts[i].name, "speller")
+#else
+                               0
+#endif
+                          ) {
 
                            if (*ptr == '\n' || *ptr == '\0') {
                                rcfile_msg(&errors, _("Error in %s on line %d: option %s requires an argument"),
@@ -171,6 +183,8 @@ void parse_rcfile(FILE *rcstream, char *filename)
                            option = ptr;
                            ptr = parse_next_word(ptr);
                            if (!strcasecmp(rcopts[i].name, "fill")) {
+#ifndef DISABLE_WRAPJUSTIFY
+
                                if ((i = atoi(option)) < MIN_FILL_LENGTH) {
                                    rcfile_msg(&errors, 
                _("Error in %s on line %d: requested fill size %d too small"),
@@ -178,10 +192,13 @@ void parse_rcfile(FILE *rcstream, char *filename)
                                }
                                else
                                     fill = i;
+#endif
                            } 
                            else {
+#ifndef DISABLE_SPELLER
                                alt_speller = charalloc(strlen(option) + 1);
                                strcpy(alt_speller, option);
+#endif
                            }
                        } else 
                            SET(rcopts[i].flag);
diff --git a/winio.c b/winio.c
index 3661c45aed4563bdbd17a44c17f6e74e2cf01506..5c6726aa7828d3e8c8a81bce94ead5af044d5754 100644 (file)
--- a/winio.c
+++ b/winio.c
@@ -271,8 +271,11 @@ int nanogetstr(int allowtabs, char *buf, char *def, shortcut s[], int slen,
     x_left = strlen(buf);
     x = strlen(def) + x_left;
 
+#ifndef DISABLE_MOUSE
     currshortcut = s;
     currslen = slen;
+#endif
+
     /* Get the input! */
     if (strlen(def) > 0)
        strcpy(inputbuf, def);
@@ -1420,8 +1423,11 @@ int do_help(void)
     curs_set(0);
     blank_statusbar();
 
+#ifndef DISABLE_MOUSE
     currshortcut = help_list;
     currslen = HELP_LIST_LEN;
+#endif
+
     kp = keypad_on(edit, 1);
     kp2 = keypad_on(bottomwin, 1);