]> git.wh0rd.org Git - nano.git/commitdiff
Indonesian translation updated by Tedi Heriyanto.
authorJordi Mallach <jordi@gnu.org>
Fri, 22 Jun 2001 16:56:17 +0000 (16:56 +0000)
committerJordi Mallach <jordi@gnu.org>
Fri, 22 Jun 2001 16:56:17 +0000 (16:56 +0000)
git-svn-id: svn://svn.savannah.gnu.org/nano/branches/nano_1_0_branch/nano@690 35c25a1d-7b9e-4130-9fde-d3aeb78583b8

ChangeLog
po/id.po

index 67e5327bbce5c02a2cf23467b27295a1d0428cfb..8dfe40e5a1b9d24562a4d9f094f79c55be9099a8 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -25,6 +25,8 @@ CVS code -
        - Replaced by mutt's mutt_stristr function, because the thought 
          of dynamically allocating memory and copying each line in a file
          to do a search or replace was causing me to lose sleep.
+- po/id.po
+       - Updated Indonesian translation by Tedi Heriyanto.
 - po/it.po
        - Updated Italian translation by Marco Colombo.
 
index 1806751ac7572466d0306805e804b5cda914260d..49f1249aeaad5fd1cd33d61aa1ef5a6e1d98eae2 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -1,27 +1,27 @@
-# $Id$
-# Nano editor 1.0 (bahasa Indonesia).
+# Nano editor 1.0.2 (bahasa Indonesia).
 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
-# Tedi Heriyanto <tedi-h@usa.net>, 2001.
+# Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>, 2001.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: nano-1.0\n"
+"Project-Id-Version: nano 1.0.2\n"
 "POT-Creation-Date: 2001-05-11 20:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-02-08 10:09+07:00\n"
-"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi-h@usa.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-06-22 14:38GMT+0700\n"
+"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.8\n"
 
 #: cut.c:43
 #, c-format
 msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n"
-msgstr "add_to_cutbuffer dipangil dgn inptr->data = %s\n"
+msgstr "add_to_cutbuffer dipanggil dgn inptr->data = %s\n"
 
 #: cut.c:148
 msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
-msgstr "Hapus cutbuffer =>\n"
+msgstr "Hapus cutbuffer =)\n"
 
 #: files.c:124
 msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
@@ -212,7 +212,6 @@ msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
 msgstr "Kembalikan dari cutbuffer ke baris saat ini"
 
 #: global.c:199
-#, fuzzy
 msgid "Show the position of the cursor"
 msgstr "Tampilkan posisi kursor"
 
@@ -290,7 +289,7 @@ msgstr "Batalkan fungsi ini"
 
 #: global.c:222
 msgid "Get Help"
-msgstr "Cari Bantuan"
+msgstr "Bantuan"
 
 #: global.c:225 global.c:406 global.c:430
 msgid "Exit"
@@ -318,15 +317,15 @@ msgstr "Di mana"
 
 #: global.c:255 global.c:398 global.c:422
 msgid "Prev Page"
-msgstr "Halaman sebelumnya"
+msgstr "Hlm sebelumnya"
 
 #: global.c:259 global.c:402 global.c:426
 msgid "Next Page"
-msgstr "Halaman berikutnya"
+msgstr "Hlm berikutnya"
 
 #: global.c:263
 msgid "Cut Text"
-msgstr "Potong Teks"
+msgstr "Ptng Teks"
 
 #: global.c:267
 msgid "UnJustify"
@@ -423,21 +422,13 @@ msgstr "Ke File"
 
 #: nano.c:141
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Buffer written to %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Buffer ditulis ke %s\n"
+msgid "\nBuffer written to %s\n"
+msgstr "\nBuffer ditulis ke %s\n"
 
 #: nano.c:143
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No %s written (file exists?)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%s tidak ditulis (file ada?)\n"
+msgid "\nNo %s written (file exists?)\n"
+msgstr "\n%s tidak ditulis (file ada?)\n"
 
 #: nano.c:152
 msgid "Window size is too small for Nano..."
@@ -451,20 +442,9 @@ msgstr "Kunci ilegal dalam mode VIEW"
 msgid ""
 " nano help text\n"
 "\n"
-" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of "
-"the UW Pico text editor.  There are four main sections of the editor: The "
-"top line shows the program version, the current filename being edited, and "
-"whether or not the file has been modified.  Next is the main editor window "
-"showing the file being edited.  The status line is the third line from the "
-"bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most "
-"commonly used shortcuts in the editor.\n"
+" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of the UW Pico text editor.  There are four main sections of the editor: The top line shows the program version, the current filename being edited, and whether or not the file has been modified.  Next is the main editor window showing the file being edited.  The status line is the third line from the bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most commonly used shortcuts in the editor.\n"
 "\n"
-" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
-"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key.  "
-"Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered "
-"using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup.  The "
-"following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys "
-"are shown in parentheses:\n"
+" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key.  Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup.  The following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys are shown in parentheses:\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "bantuan teks untuk nano\n"
@@ -478,12 +458,9 @@ msgstr ""
 "menampilkan pesan-pesan penting. Dua baris terbawah menunjukkan\n"
 "shortcut yang umum digunakan dalam editor.\n"
 "\n"
-"Notasi untuk shortcut adalah sebagai berikut : urutan kunci Control "
-"dilambangkan\n"
-"dengan simbol caret (^) dan dimasukkan dengan menekan tombol Control (Ctrl). "
-"\n"
-"Urutan kunci Escape dilambangkan dengan simbol Meta (M) dan dapat dimasukkan "
-"dengan \n"
+"Notasi untuk shortcut adalah sebagai berikut : urutan kunci Control dilambangkan\n"
+"dengan simbol caret (^) dan dimasukkan dengan menekan tombol Control (Ctrl). \n"
+"Urutan kunci Escape dilambangkan dengan simbol Meta (M) dan dapat dimasukkan dengan \n"
 "menggunakan tombol Esc, Alt atau Meta tergantung pada setup keyboard anda. \n"
 "Kunci-kunci berikut tersedia dalam jendela editor utama.\n"
 "Kunci-kunci opsional ditunjukkan dalam kurung:\n"
@@ -498,9 +475,7 @@ msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
 msgstr "delete_node(): bebaskan node terakhir.\n"
 
 #: nano.c:358
-msgid ""
-"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
-"\n"
+msgid "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n\n"
 msgstr "Pemakaian: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
 
 #: nano.c:359
@@ -548,8 +523,7 @@ msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
 msgstr "-p      --pico  Emulasikan Pico sebaik mungkin\n"
 
 #: nano.c:390
-msgid ""
-" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
+msgid " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
 msgstr "-r [#cols]      --fill=[#cols]  Set fill col ke (wrap line di) #cols\n"
 
 #: nano.c:393
@@ -558,8 +532,7 @@ msgstr "-s [prog]       --speller=[prog]        Aktifkan speller alternatif\n"
 
 #: nano.c:396
 msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
-msgstr ""
-"-t      --tempfile      Autosave saat keluar, jangan minta konfirmasi\n"
+msgstr "-t      --tempfile      Autosave saat keluar, jangan minta konfirmasi\n"
 
 #: nano.c:398
 msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
@@ -582,12 +555,8 @@ msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
 msgstr "+LINE                   Mulai pada nomor baris LINE\n"
 
 #: nano.c:410
-msgid ""
-"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Pemakaian: nano [option] +LINE <file>\n"
-"\n"
+msgid "Usage: nano [option] +LINE <file>\n\n"
+msgstr "Pemakaian: nano [option] +LINE <file>\n\n"
 
 #: nano.c:411
 msgid "Option\t\tMeaning\n"
@@ -675,12 +644,8 @@ msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
 msgstr " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
 
 #: nano.c:451
-msgid ""
-"\n"
-" Compiled options:"
-msgstr ""
-"\n"
-"Option kompilasi:"
+msgid "\n Compiled options:"
+msgstr "\nOption kompilasi:"
 
 #: nano.c:519
 msgid "Mark Set"
@@ -777,9 +742,7 @@ msgstr "disabled"
 
 #: nano.c:2145
 msgid "NumLock glitch detected.  Keypad will malfunction with NumLock off"
-msgstr ""
-"Glitch pada NumLock terdeteksi. Keypad akan tidak berfungsi dg tombol "
-"NumLock off"
+msgstr "Glitch pada NumLock terdeteksi. Keypad akan tidak berfungsi dg tombol NumLock off"
 
 #: nano.c:2371
 msgid "Main: set up windows\n"
@@ -856,12 +819,11 @@ msgid "Search Wrapped"
 msgstr "Pancarian diulangi dari awal"
 
 #: search.c:349
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Replaced %d occurrences"
 msgstr "%d tempat terganti"
 
 #: search.c:351
-#, fuzzy
 msgid "Replaced 1 occurrence"
 msgstr "Terganti 1 tempat"
 
@@ -943,7 +905,7 @@ msgstr "current->data = \"%s\"\n"
 #: winio.c:1015
 #, c-format
 msgid "I got \"%s\"\n"
-msgstr "Saya mendapat \"%s\"\n"
+msgstr "Saya dapat \"%s\"\n"
 
 #. String of yes characters accepted
 #. Same for no
@@ -1029,43 +991,3 @@ msgstr "dan orang lain yang kami lupa...."
 #: winio.c:1425
 msgid "Thank you for using nano!\n"
 msgstr "Terima kasih telah menggunakan nano!\n"
-
-#~ msgid "Could not open file: Path length exceeded."
-#~ msgstr "Tidak dapat membuka file: panjang path terlampaui"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Justify Complete"
-#~ msgstr "Justifikasi"
-
-#~ msgid " -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
-#~ msgstr "-p      --pico  Buat dua baris terbawah seperti Pico\n"
-
-#~ msgid " -p \t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
-#~ msgstr "-p     Buat dua baris terbawah seperti Pico\n"
-
-#~ msgid "Error deleting tempfile, ack!"
-#~ msgstr "Kesalahan menghapus tempfile, ack!"
-
-#~ msgid "Could not invoke spell program \"%s\""
-#~ msgstr "Tidak dapat memanggil program ejaan \"%s\""
-
-#~ msgid "Could not invoke \"ispell\""
-#~ msgstr "Tidak dapat memanggil \"ispell\""
-
-#~ msgid "To Search"
-#~ msgstr "Mencari"
-
-#~ msgid " Y"
-#~ msgstr "Y"
-
-#~ msgid " A"
-#~ msgstr "A"
-
-#~ msgid " N"
-#~ msgstr "N"
-
-#~ msgid "^C"
-#~ msgstr "^C"
-
-#~ msgid "nano: malloc: out of memory!"
-#~ msgstr "nano: malloc: memori habis!"