]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/commitdiff
update translations
authorAndrew Dolgov <fox@bah.spb.su>
Tue, 21 Aug 2007 14:17:41 +0000 (15:17 +0100)
committerAndrew Dolgov <fox@bah.spb.su>
Tue, 21 Aug 2007 14:17:41 +0000 (15:17 +0100)
locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.po
locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.po
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po

index 4593e9ca75f84b04c09a212ab64ea973fa0ccc49..447aab4e2b8aef15dcc3efeae88fe5f34e7ca163 100644 (file)
Binary files a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 0a2b8ebc2d4bc305b0df7fc32b6b60f601d43cc6..d7a469fc98cf38ddcbb6ce9f476a683b4f0534a8 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: messages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-21 18:36+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-21 19:30+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-21 12:37+0200\n"
 "Last-Translator: Thibaut Cousin <informatique@thibaut-cousin.net>\n"
 "Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
@@ -16,71 +16,71 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: backend.php:97 backend.php:106
+#: backend.php:99 backend.php:108
 msgid "Use default"
 msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
 
-#: backend.php:98
+#: backend.php:100
 msgid "Never purge"
 msgstr "Ne jamais purger"
 
-#: backend.php:99
+#: backend.php:101
 msgid "1 week old"
 msgstr "Au bout d'une semaine"
 
-#: backend.php:100
+#: backend.php:102
 msgid "2 weeks old"
 msgstr "Au bout de 2 semaines"
 
-#: backend.php:101
+#: backend.php:103
 msgid "1 month old"
 msgstr "Au bout d'un mois"
 
-#: backend.php:102
+#: backend.php:104
 msgid "2 months old"
 msgstr "Au bout de 2 mois"
 
-#: backend.php:103
+#: backend.php:105
 msgid "3 months old"
 msgstr "Au bout de 3 mois"
 
-#: backend.php:107
+#: backend.php:109
 msgid "Disable updates"
 msgstr "Désactiver les mises à jour"
 
-#: backend.php:108
+#: backend.php:110
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr "Toutes les 15 minutes"
 
-#: backend.php:109
+#: backend.php:111
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr "Toutes les 30 minutes"
 
-#: backend.php:110
+#: backend.php:112
 msgid "Hourly"
 msgstr "Toutes les heures"
 
-#: backend.php:111
+#: backend.php:113
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr "Toutes les 4 heures"
 
-#: backend.php:112
+#: backend.php:114
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr "Toutes les 12 heures"
 
-#: backend.php:113
+#: backend.php:115
 msgid "Daily"
 msgstr "Une fois par jour"
 
-#: backend.php:114
+#: backend.php:116
 msgid "Weekly"
 msgstr "Une fois par semaine"
 
-#: backend.php:118 modules/pref-users.php:249
+#: backend.php:120 modules/pref-users.php:249
 msgid "User"
 msgstr "Utilisateur"
 
-#: backend.php:119 modules/pref-users.php:249
+#: backend.php:121 modules/pref-users.php:249
 msgid "Administrator"
 msgstr "Administrateur"
 
@@ -151,7 +151,7 @@ msgid "Starred articles"
 msgstr "Articles remarquables"
 
 #: functions.php:2034 functions.php:2342 functions.php:2681 functions.php:3365
-#: modules/pref-feeds.php:1002
+#: modules/pref-feeds.php:1003
 msgid "Published articles"
 msgstr "Articles publiés"
 
@@ -848,25 +848,25 @@ msgstr "Langue&nbsp;:"
 msgid "Login"
 msgstr "Se connecter"
 
-#: opml.php:106 opml.php:110
+#: opml.php:108 opml.php:112
 msgid "OPML Utility"
 msgstr "Outil OPML"
 
-#: opml.php:113
+#: opml.php:115
 msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
 msgstr "Importation OPML (utilisant l'extension DOMXML)..."
 
-#: opml.php:117
+#: opml.php:119
 msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
 msgstr "Importation OPML (utilisation l'extension DOMDocument)..."
 
-#: opml.php:121
+#: opml.php:123
 msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
 msgstr ""
 "Extension DOMXML non trouvée. Elle est nécessaire pour les versions de PHP "
 "antérieures à la 5."
 
-#: opml.php:125
+#: opml.php:127
 msgid "Return to preferences"
 msgstr "Revenir à la configuration"
 
@@ -1083,40 +1083,40 @@ msgstr "Limite&nbsp;:"
 msgid "Update"
 msgstr "Mettre à jour"
 
-#: update.php:26
+#: update.php:28
 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
 msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script."
 
-#: update.php:51
+#: update.php:53
 msgid "Database Updater"
 msgstr "Outil de mise à jour de la base de données"
 
-#: update.php:92
+#: update.php:94
 msgid "Could not update database"
 msgstr "Impossible de mettre la base de données à jour"
 
-#: update.php:95
+#: update.php:97
 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
 msgstr ""
 "Impossible de trouver le fichier de schéma nécessaire. Version requise&nbsp;:"
 
-#: update.php:96
+#: update.php:98
 msgid ", found: "
 msgstr ", trouvée&nbsp;: "
 
-#: update.php:99
+#: update.php:101
 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
 msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS est à jour."
 
-#: update.php:101 update.php:169
+#: update.php:103 update.php:171
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS"
 
-#: update.php:109
+#: update.php:111
 msgid "Please backup your database before proceeding."
 msgstr ""
 
-#: update.php:111
+#: update.php:113
 #, php-format
 msgid ""
 "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
@@ -1125,32 +1125,32 @@ msgstr ""
 "La base de données de Tiny Tiny RSS a besoin d'être mise à jour (version <b>%"
 "d</b> à <b>%d</b>)."
 
-#: update.php:125
+#: update.php:127
 msgid "Perform updates"
 msgstr "Exécuter les mises à jour"
 
-#: update.php:130
+#: update.php:132
 msgid "Performing updates..."
 msgstr "Exécution des mises à jour..."
 
-#: update.php:136
+#: update.php:138
 #, php-format
 msgid "Updating to version %d..."
 msgstr "Passage à la version %d..."
 
-#: update.php:149
+#: update.php:151
 msgid "Checking version... "
 msgstr "Vérification de la version..."
 
-#: update.php:155
+#: update.php:157
 msgid "OK!"
 msgstr "OK&nbsp;!"
 
-#: update.php:157
+#: update.php:159
 msgid "ERROR!"
 msgstr "ERREUR&nbsp;!"
 
-#: update.php:165
+#: update.php:167
 #, php-format
 msgid ""
 "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
@@ -1535,15 +1535,20 @@ msgstr "Modifier les catégories"
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:992
+#: modules/pref-feeds.php:990
+#, fuzzy
+msgid "File:"
+msgstr "Titre&nbsp;:"
+
+#: modules/pref-feeds.php:993
 msgid "Import"
 msgstr "Importer"
 
-#: modules/pref-feeds.php:999
+#: modules/pref-feeds.php:1000
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Exporter en OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1008
+#: modules/pref-feeds.php:1009
 msgid ""
 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
 "by anyone who knows the address specified below."
@@ -1551,7 +1556,7 @@ msgstr ""
 "Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute "
 "personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y inscrire."
 
-#: modules/pref-feeds.php:1015
+#: modules/pref-feeds.php:1016
 msgid "Generate another address"
 msgstr "Générer une autre adresse"
 
index ad4d44d23e66cacd52694cb1f4f81c56f441a4e9..09ec827e32d2b26ae96518698d8f8266ffe75d6e 100644 (file)
Binary files a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index 037b2086f6b4ae00cc765eec82edd027930a96b3..e0cd9f081f4a1047e99ebefe960b7b778bcbc778 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-21 18:36+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-21 19:30+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-18 15:14+0400\n"
 "Last-Translator: Andrew Dolgov <cthulhoo@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
@@ -16,71 +16,71 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: backend.php:97 backend.php:106
+#: backend.php:99 backend.php:108
 msgid "Use default"
 msgstr "По умолчанию"
 
-#: backend.php:98
+#: backend.php:100
 msgid "Never purge"
 msgstr "Никогда"
 
-#: backend.php:99
+#: backend.php:101
 msgid "1 week old"
 msgstr "Неделя"
 
-#: backend.php:100
+#: backend.php:102
 msgid "2 weeks old"
 msgstr "Две недели"
 
-#: backend.php:101
+#: backend.php:103
 msgid "1 month old"
 msgstr "Один месяц"
 
-#: backend.php:102
+#: backend.php:104
 msgid "2 months old"
 msgstr "Два месяца"
 
-#: backend.php:103
+#: backend.php:105
 msgid "3 months old"
 msgstr "Три месяца"
 
-#: backend.php:107
+#: backend.php:109
 msgid "Disable updates"
 msgstr "Не обновлять"
 
-#: backend.php:108
+#: backend.php:110
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr "Каждые 15 минут"
 
-#: backend.php:109
+#: backend.php:111
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr "Каждые 30 минут"
 
-#: backend.php:110
+#: backend.php:112
 msgid "Hourly"
 msgstr "Каждый час"
 
-#: backend.php:111
+#: backend.php:113
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr "Каждые 4 часа"
 
-#: backend.php:112
+#: backend.php:114
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr "Каждые 12 часов"
 
-#: backend.php:113
+#: backend.php:115
 msgid "Daily"
 msgstr "Раз в день"
 
-#: backend.php:114
+#: backend.php:116
 msgid "Weekly"
 msgstr "Раз в неделю"
 
-#: backend.php:118 modules/pref-users.php:249
+#: backend.php:120 modules/pref-users.php:249
 msgid "User"
 msgstr "Пользователь"
 
-#: backend.php:119 modules/pref-users.php:249
+#: backend.php:121 modules/pref-users.php:249
 msgid "Administrator"
 msgstr "Администратор"
 
@@ -145,7 +145,7 @@ msgid "Starred articles"
 msgstr "Отмеченные"
 
 #: functions.php:2034 functions.php:2342 functions.php:2681 functions.php:3365
-#: modules/pref-feeds.php:1002
+#: modules/pref-feeds.php:1003
 msgid "Published articles"
 msgstr "Опубликованные"
 
@@ -815,23 +815,23 @@ msgstr "Язык:"
 msgid "Login"
 msgstr "Пользователь:"
 
-#: opml.php:106 opml.php:110
+#: opml.php:108 opml.php:112
 msgid "OPML Utility"
 msgstr "Утилита OPML"
 
-#: opml.php:113
+#: opml.php:115
 msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
 msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
 
-#: opml.php:117
+#: opml.php:119
 msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
 msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
 
-#: opml.php:121
+#: opml.php:123
 msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
 msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
 
-#: opml.php:125
+#: opml.php:127
 msgid "Return to preferences"
 msgstr "Вернуться к настройкам"
 
@@ -1023,72 +1023,72 @@ msgstr "Сколько:"
 msgid "Update"
 msgstr "Обновить"
 
-#: update.php:26
+#: update.php:28
 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
 msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
 
-#: update.php:51
+#: update.php:53
 msgid "Database Updater"
 msgstr "Обновление базы данных"
 
-#: update.php:92
+#: update.php:94
 msgid "Could not update database"
 msgstr "Не могу обновить базу данных"
 
-#: update.php:95
+#: update.php:97
 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
 msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:"
 
-#: update.php:96
+#: update.php:98
 msgid ", found: "
 msgstr ", найдена: "
 
-#: update.php:99
+#: update.php:101
 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
 msgstr ""
 
-#: update.php:101 update.php:169
+#: update.php:103 update.php:171
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
 
-#: update.php:109
+#: update.php:111
 #, fuzzy
 msgid "Please backup your database before proceeding."
 msgstr "<b>Внимание:</b> Сохраните базу данных перед продолжением."
 
-#: update.php:111
+#: update.php:113
 #, php-format
 msgid ""
 "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
 "<b>%d</b>)."
 msgstr ""
 
-#: update.php:125
+#: update.php:127
 msgid "Perform updates"
 msgstr "Применить обновления"
 
-#: update.php:130
+#: update.php:132
 msgid "Performing updates..."
 msgstr "Идет обновление..."
 
-#: update.php:136
+#: update.php:138
 #, php-format
 msgid "Updating to version %d..."
 msgstr "Обновляю до версии %d..."
 
-#: update.php:149
+#: update.php:151
 msgid "Checking version... "
 msgstr "Проверяю версию... "
 
-#: update.php:155
+#: update.php:157
 msgid "OK!"
 msgstr ""
 
-#: update.php:157
+#: update.php:159
 msgid "ERROR!"
 msgstr "Ошибка!"
 
-#: update.php:165
+#: update.php:167
 #, php-format
 msgid ""
 "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
@@ -1458,21 +1458,26 @@ msgstr "Редактировать категории"
 msgid "OPML"
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:992
+#: modules/pref-feeds.php:990
+#, fuzzy
+msgid "File:"
+msgstr "Заголовок:"
+
+#: modules/pref-feeds.php:993
 msgid "Import"
 msgstr "Импортировать"
 
-#: modules/pref-feeds.php:999
+#: modules/pref-feeds.php:1000
 msgid "Export OPML"
 msgstr "Экспортировать OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1008
+#: modules/pref-feeds.php:1009
 msgid ""
 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
 "by anyone who knows the address specified below."
 msgstr ""
 
-#: modules/pref-feeds.php:1015
+#: modules/pref-feeds.php:1016
 msgid "Generate another address"
 msgstr "Создать другой адрес"
 
index 9eba09f77314b31d54f22841ad9cd438f869874f..3b522c441c2b64b9a956f05870e524831d9e8da7 100644 (file)
Binary files a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo and b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.mo differ
index f2573766dd816dfb55b7d90df8e0528794b6e95a..0d864f9a10877abe989f332a16fbf74f3e10791e 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-21 18:36+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-21 19:30+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
 "Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
 "Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
@@ -12,71 +12,71 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: china\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: backend.php:97 backend.php:106
+#: backend.php:99 backend.php:108
 msgid "Use default"
 msgstr "用户默认"
 
-#: backend.php:98
+#: backend.php:100
 msgid "Never purge"
 msgstr "从未"
 
-#: backend.php:99
+#: backend.php:101
 msgid "1 week old"
 msgstr "1周前"
 
-#: backend.php:100
+#: backend.php:102
 msgid "2 weeks old"
 msgstr "2周前"
 
-#: backend.php:101
+#: backend.php:103
 msgid "1 month old"
 msgstr "1月前"
 
-#: backend.php:102
+#: backend.php:104
 msgid "2 months old"
 msgstr "2月前"
 
-#: backend.php:103
+#: backend.php:105
 msgid "3 months old"
 msgstr "3月前"
 
-#: backend.php:107
+#: backend.php:109
 msgid "Disable updates"
 msgstr "禁用更新"
 
-#: backend.php:108
+#: backend.php:110
 msgid "Each 15 minutes"
 msgstr "每15分钟"
 
-#: backend.php:109
+#: backend.php:111
 msgid "Each 30 minutes"
 msgstr "每30分钟"
 
-#: backend.php:110
+#: backend.php:112
 msgid "Hourly"
 msgstr "每小时"
 
-#: backend.php:111
+#: backend.php:113
 msgid "Each 4 hours"
 msgstr "每4小时"
 
-#: backend.php:112
+#: backend.php:114
 msgid "Each 12 hours"
 msgstr "每12小时"
 
-#: backend.php:113
+#: backend.php:115
 msgid "Daily"
 msgstr "每天"
 
-#: backend.php:114
+#: backend.php:116
 msgid "Weekly"
 msgstr "每周"
 
-#: backend.php:118 modules/pref-users.php:249
+#: backend.php:120 modules/pref-users.php:249
 msgid "User"
 msgstr "用户"
 
-#: backend.php:119 modules/pref-users.php:249
+#: backend.php:121 modules/pref-users.php:249
 msgid "Administrator"
 msgstr "管理员"
 
@@ -141,7 +141,7 @@ msgid "Starred articles"
 msgstr "星级文章"
 
 #: functions.php:2034 functions.php:2342 functions.php:2681 functions.php:3365
-#: modules/pref-feeds.php:1002
+#: modules/pref-feeds.php:1003
 msgid "Published articles"
 msgstr "已发布文章"
 
@@ -813,23 +813,23 @@ msgstr "语言:"
 msgid "Login"
 msgstr "登陆"
 
-#: opml.php:106 opml.php:110
+#: opml.php:108 opml.php:112
 msgid "OPML Utility"
 msgstr "通用OPML"
 
-#: opml.php:113
+#: opml.php:115
 msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
 msgstr "导入 OPML(需要DOMXML扩展)"
 
-#: opml.php:117
+#: opml.php:119
 msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
 msgstr "导入 OPML(需要DOMXMDocmentL扩展)"
 
-#: opml.php:121
+#: opml.php:123
 msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
 msgstr "未检测到DOMXML 扩展, 要求PHP5以下版本。"
 
-#: opml.php:125
+#: opml.php:127
 msgid "Return to preferences"
 msgstr "返回 我的最爱"
 
@@ -1030,71 +1030,71 @@ msgstr "限制:"
 msgid "Update"
 msgstr "更新"
 
-#: update.php:26
+#: update.php:28
 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
 msgstr "权限不足。"
 
-#: update.php:51
+#: update.php:53
 msgid "Database Updater"
 msgstr "数据库更新"
 
-#: update.php:92
+#: update.php:94
 msgid "Could not update database"
 msgstr "未能更新数据库"
 
-#: update.php:95
+#: update.php:97
 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
 msgstr "未找到必要的 schema 文件, 需要版本:"
 
-#: update.php:96
+#: update.php:98
 msgid ", found: "
 msgstr ",找到"
 
-#: update.php:99
+#: update.php:101
 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
 msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。"
 
-#: update.php:101 update.php:169
+#: update.php:103 update.php:171
 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
 msgstr "返回Tiny Tiny RSS"
 
-#: update.php:109
+#: update.php:111
 msgid "Please backup your database before proceeding."
 msgstr ""
 
-#: update.php:111
+#: update.php:113
 #, php-format
 msgid ""
 "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
 "<b>%d</b>)."
 msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 数据库需要升级到 (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
 
-#: update.php:125
+#: update.php:127
 msgid "Perform updates"
 msgstr "完成更新"
 
-#: update.php:130
+#: update.php:132
 msgid "Performing updates..."
 msgstr "更新完成中..."
 
-#: update.php:136
+#: update.php:138
 #, php-format
 msgid "Updating to version %d..."
 msgstr "更新到版本 %d..."
 
-#: update.php:149
+#: update.php:151
 msgid "Checking version... "
 msgstr "检查版本"
 
-#: update.php:155
+#: update.php:157
 msgid "OK!"
 msgstr "OK!"
 
-#: update.php:157
+#: update.php:159
 msgid "ERROR!"
 msgstr "错误!"
 
-#: update.php:165
+#: update.php:167
 #, php-format
 msgid ""
 "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
@@ -1471,21 +1471,26 @@ msgstr "编辑分类"
 msgid "OPML"
 msgstr "OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:992
+#: modules/pref-feeds.php:990
+#, fuzzy
+msgid "File:"
+msgstr "标题:"
+
+#: modules/pref-feeds.php:993
 msgid "Import"
 msgstr "导入"
 
-#: modules/pref-feeds.php:999
+#: modules/pref-feeds.php:1000
 msgid "Export OPML"
 msgstr "导出OPML"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1008
+#: modules/pref-feeds.php:1009
 msgid ""
 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
 "by anyone who knows the address specified below."
 msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。"
 
-#: modules/pref-feeds.php:1015
+#: modules/pref-feeds.php:1016
 msgid "Generate another address"
 msgstr "生成另一个地址"