msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-11 18:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-11 19:47+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-20 23:01+0100\n"
"Last-Translator: Thibaut Cousin <informatique@thibaut-cousin.net>\n"
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
msgstr "Intitulé"
#: functions.php:2913 functions.php:3336 functions.php:4121 help/3.php:59
-#: mobile/functions.php:61
+#: mobile/functions.php:61 offline.js:459 offline.js:1268
msgid "Starred articles"
msgstr "Articles remarquables"
msgstr "Nouveaux articles"
#: functions.php:2919 functions.php:3349 functions.php:4099 help/3.php:57
-#: mobile/functions.php:43
+#: mobile/functions.php:43 offline.js:454 offline.js:1270
#, fuzzy
msgid "All articles"
msgstr "Tous les articles"
#: functions.php:3983 functions.php:5247 modules/pref-feeds.php:1028
#: modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:366
-#: modules/pref-labels.php:163 modules/pref-users.php:401
+#: modules/pref-labels.php:163 modules/pref-users.php:401 offline.js:374
msgid "Select:"
msgstr "Sélectionner :"
"(see the Actions menu above) or use a filter."
msgstr ""
-#: functions.php:5304
+#: functions.php:5304 offline.js:409
#, fuzzy
msgid "No articles found to display."
msgstr "Aucun article à marquer"
msgid "no tags"
msgstr "aucune étiquette"
-#: localized_js.php:35
+#: localized_js.php:35 tt-rss.js:75
msgid "display feeds"
msgstr "afficher les flux"
msgid "Saving feed..."
msgstr "Enregistrement d'un flux..."
-#: localized_js.php:43
+#: localized_js.php:43 prefs.js:331
msgid "Can't add category: no name specified."
msgstr "Impossible d'ajouter une catégorie : aucun nom fourni."
msgid "Can't create label: missing SQL expression."
msgstr "Impossible de créer un intitulé : expression SQL manquante."
-#: localized_js.php:49 localized_js.php:103
+#: localized_js.php:49 localized_js.php:103 prefs.js:275 tt-rss.js:1440
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "Impossible de créer un intitulé : descriptif manquant."
-#: localized_js.php:50
+#: localized_js.php:50 prefs.js:484
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Supprimer les intitulés sélectionnés ?"
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Suppression des intitulés sélectionnés..."
-#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105
+#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105 prefs.js:499
msgid "No labels are selected."
msgstr "Aucun intitulé sélectionné."
-#: localized_js.php:53
+#: localized_js.php:53 prefs.js:513
msgid "Remove selected users?"
msgstr "Supprimer les utilisateurs sélectionnés ?"
msgstr "Suppression des utilisateurs sélectionnés..."
#: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75
-#: localized_js.php:106
+#: localized_js.php:106 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876
msgid "No users are selected."
msgstr "Aucun utilisateur sélectionné."
-#: localized_js.php:56
+#: localized_js.php:56 prefs.js:547
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?"
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "Suppression des filtres sélectionnés..."
-#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107
+#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107 prefs.js:562
+#: prefs.js:905
msgid "No filters are selected."
msgstr "Aucun filtre sélectionné."
-#: localized_js.php:59
+#: localized_js.php:59 prefs.js:581
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Se désinscrire des flux sélectionnés ?"
msgstr "Désinscription des flux sélectionnés..."
#: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83
-#: localized_js.php:108 localized_js.php:111
+#: localized_js.php:108 localized_js.php:111 prefs.js:597 prefs.js:627
+#: prefs.js:658 prefs.js:925 prefs.js:946 prefs.js:1258 prefs.js:1307
+#: prefs.js:1824 tt-rss.js:1485
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Aucun flux sélectionné."
-#: localized_js.php:62
+#: localized_js.php:62 prefs.js:671
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?"
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "Suppression des catégories sélectionnées..."
-#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109
+#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109 prefs.js:688
msgid "No categories are selected."
msgstr "Aucune catégorie sélectionnée."
msgid "Saving label..."
msgstr "Enregistrement de l'intitulé..."
-#: localized_js.php:68 localized_js.php:110
+#: localized_js.php:68 localized_js.php:110 prefs.js:763
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr "Le nom ne peut pas être vide."
msgid "Please select only one label."
msgstr "Veuillez sélectionner un seul intitulé."
-#: localized_js.php:74 localized_js.php:76
+#: localized_js.php:74 localized_js.php:76 prefs.js:822 prefs.js:843
+#: prefs.js:881
msgid "Please select only one user."
msgstr "Veuillez sélectionner un seul utilisateur."
-#: localized_js.php:77
+#: localized_js.php:77 prefs.js:847
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Réinitialiser le mot de passe de l'utilisateur sélectionné ?"
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "Réinitialisation du mot de passe de l'utilisateur sélectionné..."
-#: localized_js.php:80
+#: localized_js.php:80 prefs.js:612
msgid "Please select only one feed."
msgstr "Veuillez sélectionner un seul flux."
-#: localized_js.php:82
+#: localized_js.php:82 prefs.js:910
msgid "Please select only one filter."
msgstr "Veuillez sélectionner un seul filtre."
-#: localized_js.php:84
+#: localized_js.php:84 prefs.js:930
msgid "Please select one feed."
msgstr "Veuillez sélectionner un flux."
msgid "Please select only one category."
msgstr "Veuillez sélectionner une seule catégorie."
-#: localized_js.php:87
+#: localized_js.php:87 prefs.js:986
msgid "No OPML file to upload."
msgstr "Aucun fichier OPML à envoyer."
msgid "Changing category of selected feeds..."
msgstr "Modification de la catégorie des flux sélectionnés..."
-#: localized_js.php:89
+#: localized_js.php:89 prefs.js:1266
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?"
msgid "Trying to change e-mail..."
msgstr "Tentative de modification de l'adresse électronique..."
-#: localized_js.php:92
+#: localized_js.php:92 viewfeed.js:874 viewfeed.js:909 viewfeed.js:949
+#: viewfeed.js:1019 viewfeed.js:1066 viewfeed.js:1218
msgid "No articles are selected."
msgstr "Aucun article sélectionné."
msgid "No feed selected."
msgstr "Aucun flux sélectionné."
-#: localized_js.php:96
+#: localized_js.php:96 prefs.js:1693
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
msgstr "Remplacer l'adresse de publication actuelle ?"
msgid "Could not change address."
msgstr "Impossible de changer l'adresse."
-#: localized_js.php:99
+#: localized_js.php:99 tt-rss.js:596
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Vous ne pouvez pas vous désinscrire de la catégorie."
-#: localized_js.php:100
+#: localized_js.php:100 tt-rss.js:601 tt-rss.js:620 tt-rss.js:834
+#: tt-rss.js:1013
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux."
-#: localized_js.php:101
+#: localized_js.php:101 tt-rss.js:839
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux."
-#: localized_js.php:112
+#: localized_js.php:112 functions.js:1380
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
msgstr "Impossible d'ajouter un filtre : aucune correspondance."
-#: localized_js.php:113
+#: localized_js.php:113 functions.js:1421
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
msgstr "Impossible de s'inscrire : aucune URL de flux n'a été fournie."
-#: localized_js.php:114
+#: localized_js.php:114 prefs.js:1879 tt-rss.js:607 tt-rss.js:702
#, php-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Se désinscrire de %s ?"
-#: localized_js.php:115
+#: localized_js.php:115 viewfeed.js:1186
#, php-format
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Marquer tous les articles visibles de %s comme lus ?"
-#: localized_js.php:116
+#: localized_js.php:116 tt-rss.js:806 tt-rss.js:819
#, php-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
-#: localized_js.php:117
+#: localized_js.php:117 viewfeed.js:1225
#, php-format
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
msgid "Please enter label title:"
msgstr "Veuillez saisir le titre de l'intitulé :"
-#: localized_js.php:119
+#: localized_js.php:119 prefs.js:1714
msgid "Save current configuration?"
msgstr "Enregistrer la configuration actuelle ?"
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Les mots de passe saisie ne sont pas identiques."
-#: localized_js.php:123
+#: localized_js.php:123 viewfeed.js:1857
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Aucun article à marquer"
-#: localized_js.php:124
+#: localized_js.php:124 viewfeed.js:1859
#, php-format
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "Marquer %d article(s) comme lu(s) ?"
-#: localized_js.php:125
+#: localized_js.php:125 viewfeed.js:1816
msgid "No article is selected."
msgstr "Aucun article sélectionné."
-#: localized_js.php:126
+#: localized_js.php:126 viewfeed.js:494 viewfeed.js:559
msgid "Star article"
msgstr "Marquer comme remarquable"
-#: localized_js.php:127
+#: localized_js.php:127 viewfeed.js:543
msgid "Unstar article"
msgstr "Ne plus marquer comme remarquable"
-#: localized_js.php:128
+#: localized_js.php:128 viewfeed.js:552 viewfeed.js:614
msgid "Please wait..."
msgstr "Veuillez patienter..."
-#: localized_js.php:129 localized_schema.php:18
+#: localized_js.php:129 localized_schema.php:18 viewfeed.js:511
+#: viewfeed.js:621
msgid "Publish article"
msgstr "Publier l'article"
-#: localized_js.php:130
+#: localized_js.php:130 viewfeed.js:608
msgid "Unpublish article"
msgstr "Ne plus publier l'article"
-#: localized_js.php:131
+#: localized_js.php:131 tt-rss.js:625
msgid "You can't clear this type of feed."
msgstr "Vous ne pouvez pas purger ce type de flux."
-#: localized_js.php:132
+#: localized_js.php:132 tt-rss.js:631
#, php-format
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
msgstr "Supprimer tous les articles non remarquables dans %s ?"
-#: localized_js.php:133
+#: localized_js.php:133 tt-rss.js:277
#, fuzzy
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
-#: localized_js.php:134
+#: localized_js.php:134 prefs.js:1809
#, fuzzy
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "Aucun article sélectionné."
msgid "Rescoring feeds..."
msgstr "Suppression d'un flux..."
-#: localized_js.php:138
+#: localized_js.php:138 tt-rss.js:1008
#, fuzzy
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce type de flux."
-#: localized_js.php:139
+#: localized_js.php:139 tt-rss.js:1018
#, fuzzy, php-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Articles mémorisés"
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Articles mémorisés"
-#: localized_js.php:141
+#: localized_js.php:141 tt-rss.js:681
#, fuzzy
msgid "Reset category order?"
msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?"
msgid "Category reordering disabled"
msgstr ""
-#: localized_js.php:144
+#: localized_js.php:144 prefs.js:1908
#, fuzzy
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Aucun article sélectionné."
msgid "Comments?"
msgstr "Contenu"
-#: tt-rss.php:136
+#: tt-rss.php:136 offline.js:737
#, fuzzy
msgid "Restart in offline mode"
msgstr "Échec du test de configuration"
msgid "Restart in online mode"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:158
+#: tt-rss.php:158 tt-rss.js:80
msgid "tag cloud"
msgstr "Nuage d'étiquettes"
msgid "Internal error: Function not implemented"
msgstr ""
+#: functions.js:1425
+#, fuzzy
+msgid "Subscribing to feed..."
+msgstr "S'inscrire à un flux"
+
+#: offline.js:602
+msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
+msgstr ""
+
+#: offline.js:797
+msgid "Synchronizing offline data..."
+msgstr ""
+
+#: prefs.js:268 tt-rss.js:1435
+#, fuzzy
+msgid "Please enter label caption:"
+msgstr "Veuillez saisir le titre de l'intitulé :"
+
+#: prefs.js:302
+#, fuzzy
+msgid "Error: No feed URL given."
+msgstr "Impossible de s'inscrire : aucune URL de flux n'a été fournie."
+
+#: prefs.js:304
+msgid "Error: Invalid feed URL."
+msgstr ""
+
+#: prefs.js:352
+#, fuzzy
+msgid "Please enter login:"
+msgstr "Veuillez saisir le titre de l'intitulé :"
+
+#: prefs.js:359
+#, fuzzy
+msgid "Can't create user: no login specified."
+msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur : aucun nom fourni."
+
+#: prefs.js:618
+#, fuzzy
+msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
+msgstr "Supprimer tous les articles non remarquables dans %s ?"
+
+#: prefs.js:640
+msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
+msgstr ""
+
+#: prefs.js:1831
+msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
+msgstr ""
+
+#: prefs.js:1849
+#, fuzzy
+msgid "Remove filter %s?"
+msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?"
+
+#: prefs.js:1993
+#, fuzzy
+msgid "Reset label colors to default?"
+msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?"
+
+#: prefs.js:2017
+#, fuzzy
+msgid "Please enter new label foreground color:"
+msgstr "Veuillez saisir le titre de l'intitulé :"
+
+#: prefs.js:2019
+#, fuzzy
+msgid "Please enter new label background color:"
+msgstr "Veuillez saisir le titre de l'intitulé :"
+
#~ msgid "MySQL Charset Updater"
#~ msgstr "Outil de mise à jour du jeu de caractères MySQL"
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.2.19\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-11 18:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-11 19:47+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-03 22:22::+0100\n"
"Last-Translator: MiszterX <miszterx@miszterx.hu>\n"
"Language-Team: HUNGARIAN <miszterx@miszterx.hu>\n"
msgstr "Címkék"
#: functions.php:2913 functions.php:3336 functions.php:4121 help/3.php:59
-#: mobile/functions.php:61
+#: mobile/functions.php:61 offline.js:459 offline.js:1268
msgid "Starred articles"
msgstr "Csillagost hírek"
msgstr "Olvasatlan hírek"
#: functions.php:2919 functions.php:3349 functions.php:4099 help/3.php:57
-#: mobile/functions.php:43
+#: mobile/functions.php:43 offline.js:454 offline.js:1270
#, fuzzy
msgid "All articles"
msgstr "Minden hír"
#: functions.php:3983 functions.php:5247 modules/pref-feeds.php:1028
#: modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:366
-#: modules/pref-labels.php:163 modules/pref-users.php:401
+#: modules/pref-labels.php:163 modules/pref-users.php:401 offline.js:374
msgid "Select:"
msgstr "Kiválaszt:"
"(see the Actions menu above) or use a filter."
msgstr ""
-#: functions.php:5304
+#: functions.php:5304 offline.js:409
#, fuzzy
msgid "No articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető hír"
msgid "no tags"
msgstr ""
-#: localized_js.php:35
+#: localized_js.php:35 tt-rss.js:75
msgid "display feeds"
msgstr ""
msgid "Saving feed..."
msgstr ""
-#: localized_js.php:43
+#: localized_js.php:43 prefs.js:331
msgid "Can't add category: no name specified."
msgstr ""
msgid "Can't create label: missing SQL expression."
msgstr ""
-#: localized_js.php:49 localized_js.php:103
+#: localized_js.php:49 localized_js.php:103 prefs.js:275 tt-rss.js:1440
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr ""
-#: localized_js.php:50
+#: localized_js.php:50 prefs.js:484
msgid "Remove selected labels?"
msgstr ""
msgid "Removing selected labels..."
msgstr ""
-#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105
+#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105 prefs.js:499
msgid "No labels are selected."
msgstr ""
-#: localized_js.php:53
+#: localized_js.php:53 prefs.js:513
msgid "Remove selected users?"
msgstr ""
msgstr ""
#: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75
-#: localized_js.php:106
+#: localized_js.php:106 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876
msgid "No users are selected."
msgstr ""
-#: localized_js.php:56
+#: localized_js.php:56 prefs.js:547
msgid "Remove selected filters?"
msgstr ""
msgid "Removing selected filters..."
msgstr ""
-#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107
+#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107 prefs.js:562
+#: prefs.js:905
msgid "No filters are selected."
msgstr "Nincs szőrű kiválasztva."
-#: localized_js.php:59
+#: localized_js.php:59 prefs.js:581
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Leiratkozik a kiválasztott feedekről?"
msgstr "Leiratkozás a kiválasztott feedekről..."
#: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83
-#: localized_js.php:108 localized_js.php:111
+#: localized_js.php:108 localized_js.php:111 prefs.js:597 prefs.js:627
+#: prefs.js:658 prefs.js:925 prefs.js:946 prefs.js:1258 prefs.js:1307
+#: prefs.js:1824 tt-rss.js:1485
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Nincs feed kiválasztva."
-#: localized_js.php:62
+#: localized_js.php:62 prefs.js:671
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Kiválasztott kategória eltávolítása?"
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "Kiválasztott kategória eltávolítása..."
-#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109
+#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109 prefs.js:688
msgid "No categories are selected."
msgstr "Nincs kategória kiválaszta."
msgid "Saving label..."
msgstr "Címke mentése"
-#: localized_js.php:68 localized_js.php:110
+#: localized_js.php:68 localized_js.php:110 prefs.js:763
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr ""
msgid "Please select only one label."
msgstr ""
-#: localized_js.php:74 localized_js.php:76
+#: localized_js.php:74 localized_js.php:76 prefs.js:822 prefs.js:843
+#: prefs.js:881
msgid "Please select only one user."
msgstr ""
-#: localized_js.php:77
+#: localized_js.php:77 prefs.js:847
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr ""
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr ""
-#: localized_js.php:80
+#: localized_js.php:80 prefs.js:612
msgid "Please select only one feed."
msgstr ""
-#: localized_js.php:82
+#: localized_js.php:82 prefs.js:910
msgid "Please select only one filter."
msgstr ""
-#: localized_js.php:84
+#: localized_js.php:84 prefs.js:930
msgid "Please select one feed."
msgstr ""
msgid "Please select only one category."
msgstr ""
-#: localized_js.php:87
+#: localized_js.php:87 prefs.js:986
msgid "No OPML file to upload."
msgstr ""
msgid "Changing category of selected feeds..."
msgstr ""
-#: localized_js.php:89
+#: localized_js.php:89 prefs.js:1266
msgid "Reset to defaults?"
msgstr ""
msgid "Trying to change e-mail..."
msgstr ""
-#: localized_js.php:92
+#: localized_js.php:92 viewfeed.js:874 viewfeed.js:909 viewfeed.js:949
+#: viewfeed.js:1019 viewfeed.js:1066 viewfeed.js:1218
msgid "No articles are selected."
msgstr ""
msgid "No feed selected."
msgstr ""
-#: localized_js.php:96
+#: localized_js.php:96 prefs.js:1693
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
msgstr ""
msgid "Could not change address."
msgstr ""
-#: localized_js.php:99
+#: localized_js.php:99 tt-rss.js:596
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr ""
-#: localized_js.php:100
+#: localized_js.php:100 tt-rss.js:601 tt-rss.js:620 tt-rss.js:834
+#: tt-rss.js:1013
msgid "Please select some feed first."
msgstr ""
-#: localized_js.php:101
+#: localized_js.php:101 tt-rss.js:839
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr ""
-#: localized_js.php:112
+#: localized_js.php:112 functions.js:1380
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
msgstr ""
-#: localized_js.php:113
+#: localized_js.php:113 functions.js:1421
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
msgstr ""
-#: localized_js.php:114
+#: localized_js.php:114 prefs.js:1879 tt-rss.js:607 tt-rss.js:702
#, php-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Leiratkozás innen: %s?"
-#: localized_js.php:115
+#: localized_js.php:115 viewfeed.js:1186
#, php-format
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr ""
-#: localized_js.php:116
+#: localized_js.php:116 tt-rss.js:806 tt-rss.js:819
#, php-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?"
-#: localized_js.php:117
+#: localized_js.php:117 viewfeed.js:1225
#, php-format
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr ""
msgid "Please enter label title:"
msgstr "Add meg a címke címét:"
-#: localized_js.php:119
+#: localized_js.php:119 prefs.js:1714
msgid "Save current configuration?"
msgstr ""
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr ""
-#: localized_js.php:123
+#: localized_js.php:123 viewfeed.js:1857
msgid "No articles found to mark"
msgstr ""
-#: localized_js.php:124
+#: localized_js.php:124 viewfeed.js:1859
#, php-format
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr ""
-#: localized_js.php:125
+#: localized_js.php:125 viewfeed.js:1816
msgid "No article is selected."
msgstr ""
-#: localized_js.php:126
+#: localized_js.php:126 viewfeed.js:494 viewfeed.js:559
msgid "Star article"
msgstr "Csillagoz hí"
-#: localized_js.php:127
+#: localized_js.php:127 viewfeed.js:543
msgid "Unstar article"
msgstr ""
-#: localized_js.php:128
+#: localized_js.php:128 viewfeed.js:552 viewfeed.js:614
msgid "Please wait..."
msgstr "Kérem várjon"
-#: localized_js.php:129 localized_schema.php:18
+#: localized_js.php:129 localized_schema.php:18 viewfeed.js:511
+#: viewfeed.js:621
msgid "Publish article"
msgstr "Hír publikálása"
-#: localized_js.php:130
+#: localized_js.php:130 viewfeed.js:608
msgid "Unpublish article"
msgstr "Hír nem publikálása"
-#: localized_js.php:131
+#: localized_js.php:131 tt-rss.js:625
msgid "You can't clear this type of feed."
msgstr ""
-#: localized_js.php:132
+#: localized_js.php:132 tt-rss.js:631
#, php-format
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
msgstr ""
-#: localized_js.php:133
+#: localized_js.php:133 tt-rss.js:277
#, fuzzy
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?"
-#: localized_js.php:134
+#: localized_js.php:134 prefs.js:1809
#, fuzzy
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "Leiratkozik a kiválasztott feedekről?"
msgid "Rescoring feeds..."
msgstr ""
-#: localized_js.php:138
+#: localized_js.php:138 tt-rss.js:1008
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr ""
-#: localized_js.php:139
+#: localized_js.php:139 tt-rss.js:1018
#, fuzzy, php-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Tárolt hírek"
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Tárolt hírek"
-#: localized_js.php:141
+#: localized_js.php:141 tt-rss.js:681
#, fuzzy
msgid "Reset category order?"
msgstr "Kiválasztott kategória eltávolítása?"
msgid "Category reordering disabled"
msgstr ""
-#: localized_js.php:144
+#: localized_js.php:144 prefs.js:1908
#, fuzzy
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Leiratkozik a kiválasztott feedekről?"
msgid "Comments?"
msgstr "Hozzászólás?"
-#: tt-rss.php:136
+#: tt-rss.php:136 offline.js:737
#, fuzzy
msgid "Restart in offline mode"
msgstr "Regisztrált"
msgid "Restart in online mode"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:158
+#: tt-rss.php:158 tt-rss.js:80
msgid "tag cloud"
msgstr "tag felhő"
msgid "Internal error: Function not implemented"
msgstr ""
+#: functions.js:1425
+#, fuzzy
+msgid "Subscribing to feed..."
+msgstr "Feliratkozás feedre"
+
+#: offline.js:602
+msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
+msgstr ""
+
+#: offline.js:797
+msgid "Synchronizing offline data..."
+msgstr ""
+
+#: prefs.js:268 tt-rss.js:1435
+#, fuzzy
+msgid "Please enter label caption:"
+msgstr "Add meg a címke címét:"
+
+#: prefs.js:302
+msgid "Error: No feed URL given."
+msgstr ""
+
+#: prefs.js:304
+msgid "Error: Invalid feed URL."
+msgstr ""
+
+#: prefs.js:352
+#, fuzzy
+msgid "Please enter login:"
+msgstr "Add meg a címke címét:"
+
+#: prefs.js:359
+msgid "Can't create user: no login specified."
+msgstr ""
+
+#: prefs.js:618
+#, fuzzy
+msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
+msgstr "Leiratkozik a kiválasztott feedekről?"
+
+#: prefs.js:640
+msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
+msgstr ""
+
+#: prefs.js:1831
+msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
+msgstr ""
+
+#: prefs.js:1849
+#, fuzzy
+msgid "Remove filter %s?"
+msgstr "Tárolt hírek"
+
+#: prefs.js:1993
+#, fuzzy
+msgid "Reset label colors to default?"
+msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettre"
+
+#: prefs.js:2017
+#, fuzzy
+msgid "Please enter new label foreground color:"
+msgstr "Add meg a címke címét:"
+
+#: prefs.js:2019
+#, fuzzy
+msgid "Please enter new label background color:"
+msgstr "Add meg a címke címét:"
+
#~ msgid "Fatal Error"
#~ msgstr "Végzetes Hiba"
msgstr ""
"Project-Id-Version: ttrss-1.2.30\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-11 18:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-11 19:47+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-03 16:43+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Zagli <azagli@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
msgstr "Etichette"
#: functions.php:2913 functions.php:3336 functions.php:4121 help/3.php:59
-#: mobile/functions.php:61
+#: mobile/functions.php:61 offline.js:459 offline.js:1268
msgid "Starred articles"
msgstr "Articoli con stella"
msgstr "Articoli nuovi"
#: functions.php:2919 functions.php:3349 functions.php:4099 help/3.php:57
-#: mobile/functions.php:43
+#: mobile/functions.php:43 offline.js:454 offline.js:1270
#, fuzzy
msgid "All articles"
msgstr "Tutti gli articoli"
#: functions.php:3983 functions.php:5247 modules/pref-feeds.php:1028
#: modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:366
-#: modules/pref-labels.php:163 modules/pref-users.php:401
+#: modules/pref-labels.php:163 modules/pref-users.php:401 offline.js:374
msgid "Select:"
msgstr "Seleziona:"
"(see the Actions menu above) or use a filter."
msgstr ""
-#: functions.php:5304
+#: functions.php:5304 offline.js:409
msgid "No articles found to display."
msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare."
msgid "no tags"
msgstr "nessuna etichetta"
-#: localized_js.php:35
+#: localized_js.php:35 tt-rss.js:75
msgid "display feeds"
msgstr "visualizza notiziari"
msgid "Saving feed..."
msgstr "Salvataggio notiziario..."
-#: localized_js.php:43
+#: localized_js.php:43 prefs.js:331
msgid "Can't add category: no name specified."
msgstr "Impossibile aggiungere la categoria: nessun nome specificato."
msgid "Can't create label: missing SQL expression."
msgstr "Impossibile creare l'etichetta: espressione SQL mancante."
-#: localized_js.php:49 localized_js.php:103
+#: localized_js.php:49 localized_js.php:103 prefs.js:275 tt-rss.js:1440
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "Impossibile creare l'etichetta: intestazione mancante."
-#: localized_js.php:50
+#: localized_js.php:50 prefs.js:484
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?"
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Rimozione delle etichette selezionate..."
-#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105
+#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105 prefs.js:499
msgid "No labels are selected."
msgstr "Nessuna etichetta selezionata."
-#: localized_js.php:53
+#: localized_js.php:53 prefs.js:513
msgid "Remove selected users?"
msgstr "Rimuovere gli utenti selezionati?"
msgstr "Rimozione degli utenti selezionati..."
#: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75
-#: localized_js.php:106
+#: localized_js.php:106 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876
msgid "No users are selected."
msgstr "Nessun utente selezionato."
-#: localized_js.php:56
+#: localized_js.php:56 prefs.js:547
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?"
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "Rimozione dei filtri selezionati..."
-#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107
+#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107 prefs.js:562
+#: prefs.js:905
msgid "No filters are selected."
msgstr "Nessun filtro selezionato."
-#: localized_js.php:59
+#: localized_js.php:59 prefs.js:581
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Annullare la sottoscrizione ai notiziari selezionati?"
msgstr "Annullamento della sottoscrizione dai notiziari selezionati..."
#: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83
-#: localized_js.php:108 localized_js.php:111
+#: localized_js.php:108 localized_js.php:111 prefs.js:597 prefs.js:627
+#: prefs.js:658 prefs.js:925 prefs.js:946 prefs.js:1258 prefs.js:1307
+#: prefs.js:1824 tt-rss.js:1485
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Nessun notiziario selezionato."
-#: localized_js.php:62
+#: localized_js.php:62 prefs.js:671
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?"
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "Rimozione delle categorie selezionate..."
-#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109
+#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109 prefs.js:688
msgid "No categories are selected."
msgstr "Nessuna categoria selezionata."
msgid "Saving label..."
msgstr "Salvataggio etichetta..."
-#: localized_js.php:68 localized_js.php:110
+#: localized_js.php:68 localized_js.php:110 prefs.js:763
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr "Il campo accesso non può essere vuoto."
msgid "Please select only one label."
msgstr "Selezionare una sola etichetta."
-#: localized_js.php:74 localized_js.php:76
+#: localized_js.php:74 localized_js.php:76 prefs.js:822 prefs.js:843
+#: prefs.js:881
msgid "Please select only one user."
msgstr "Selezionare un solo utente."
-#: localized_js.php:77
+#: localized_js.php:77 prefs.js:847
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Reimpostare la password per l'utente selezionato?"
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "Reimpostazione della password per l'utente selezionato..."
-#: localized_js.php:80
+#: localized_js.php:80 prefs.js:612
msgid "Please select only one feed."
msgstr "Selezionare solo un notiziario."
-#: localized_js.php:82
+#: localized_js.php:82 prefs.js:910
msgid "Please select only one filter."
msgstr "Selezionare solo un filtro."
-#: localized_js.php:84
+#: localized_js.php:84 prefs.js:930
msgid "Please select one feed."
msgstr "Selezionare un solo notiziario."
msgid "Please select only one category."
msgstr "Selezionare una sola categoria."
-#: localized_js.php:87
+#: localized_js.php:87 prefs.js:986
msgid "No OPML file to upload."
msgstr "Nessun file OPML da caricare."
msgid "Changing category of selected feeds..."
msgstr "Cambiamento della categoria dei notiziari selezionati..."
-#: localized_js.php:89
+#: localized_js.php:89 prefs.js:1266
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?"
msgid "Trying to change e-mail..."
msgstr "Tentativo di cambio dell'email..."
-#: localized_js.php:92
+#: localized_js.php:92 viewfeed.js:874 viewfeed.js:909 viewfeed.js:949
+#: viewfeed.js:1019 viewfeed.js:1066 viewfeed.js:1218
msgid "No articles are selected."
msgstr "Nessun articolo selezionato."
msgid "No feed selected."
msgstr "Nessun notiziario selezionato."
-#: localized_js.php:96
+#: localized_js.php:96 prefs.js:1693
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
msgstr "Sostituire l'indirizzo di pubblicazione attuale con uno nuovo?"
msgid "Could not change address."
msgstr "Impossibile cambiare l'indirizzo."
-#: localized_js.php:99
+#: localized_js.php:99 tt-rss.js:596
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria."
-#: localized_js.php:100
+#: localized_js.php:100 tt-rss.js:601 tt-rss.js:620 tt-rss.js:834
+#: tt-rss.js:1013
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
-#: localized_js.php:101
+#: localized_js.php:101 tt-rss.js:839
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario."
-#: localized_js.php:112
+#: localized_js.php:112 functions.js:1380
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
msgstr "Impossibile aggiungere il filtro: niente a cui corrisponda."
-#: localized_js.php:113
+#: localized_js.php:113 functions.js:1421
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
msgstr ""
"Impossibile annullare la sottoscrizione: nessun URL di notiziario è stato "
"dato."
-#: localized_js.php:114
+#: localized_js.php:114 prefs.js:1879 tt-rss.js:607 tt-rss.js:702
#, php-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?"
-#: localized_js.php:115
+#: localized_js.php:115 viewfeed.js:1186
#, php-format
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Segnare tutti gli articoli visibili in «%s» come letti?"
-#: localized_js.php:116
+#: localized_js.php:116 tt-rss.js:806 tt-rss.js:819
#, php-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
-#: localized_js.php:117
+#: localized_js.php:117 viewfeed.js:1225
#, php-format
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?"
msgid "Please enter label title:"
msgstr "Inserire il titolo dell'etichetta:"
-#: localized_js.php:119
+#: localized_js.php:119 prefs.js:1714
msgid "Save current configuration?"
msgstr "Salvare la configurazione attuale?"
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Le password inserite non corrispondono."
-#: localized_js.php:123
+#: localized_js.php:123 viewfeed.js:1857
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Nessun articolo trovato da segnare"
-#: localized_js.php:124
+#: localized_js.php:124 viewfeed.js:1859
#, php-format
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
-#: localized_js.php:125
+#: localized_js.php:125 viewfeed.js:1816
msgid "No article is selected."
msgstr "Nessun articolo selezionato."
-#: localized_js.php:126
+#: localized_js.php:126 viewfeed.js:494 viewfeed.js:559
msgid "Star article"
msgstr "Metti la stella all'articolo"
-#: localized_js.php:127
+#: localized_js.php:127 viewfeed.js:543
msgid "Unstar article"
msgstr "Togli la stella all'articolo"
-#: localized_js.php:128
+#: localized_js.php:128 viewfeed.js:552 viewfeed.js:614
msgid "Please wait..."
msgstr "Attendere prego..."
-#: localized_js.php:129 localized_schema.php:18
+#: localized_js.php:129 localized_schema.php:18 viewfeed.js:511
+#: viewfeed.js:621
msgid "Publish article"
msgstr "Pubblica articolo"
-#: localized_js.php:130
+#: localized_js.php:130 viewfeed.js:608
msgid "Unpublish article"
msgstr "Non pubblicare articolo"
-#: localized_js.php:131
+#: localized_js.php:131 tt-rss.js:625
msgid "You can't clear this type of feed."
msgstr "Impossibile pulire questo tipo di notiziario."
-#: localized_js.php:132
+#: localized_js.php:132 tt-rss.js:631
#, php-format
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
msgstr "Eliminare tutti gli articoli senza la stella in «%s»?"
-#: localized_js.php:133
+#: localized_js.php:133 tt-rss.js:277
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?"
-#: localized_js.php:134
+#: localized_js.php:134 prefs.js:1809
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?"
msgid "Rescoring feeds..."
msgstr "Cambiamento del punteggio dei notiziari..."
-#: localized_js.php:138
+#: localized_js.php:138 tt-rss.js:1008
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari."
-#: localized_js.php:139
+#: localized_js.php:139 tt-rss.js:1018
#, php-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?"
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Cambiamento del punteggio degli articoli..."
-#: localized_js.php:141
+#: localized_js.php:141 tt-rss.js:681
msgid "Reset category order?"
msgstr "Reimpostare l'ordine dalla categoria?"
msgid "Category reordering disabled"
msgstr "Riordinamento categoria disabilitato"
-#: localized_js.php:144
+#: localized_js.php:144 prefs.js:1908
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?"
msgid "Comments?"
msgstr "Commenti?"
-#: tt-rss.php:136
+#: tt-rss.php:136 offline.js:737
#, fuzzy
msgid "Restart in offline mode"
msgstr "Controllo della configurazione fallito"
msgid "Restart in online mode"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:158
+#: tt-rss.php:158 tt-rss.js:80
msgid "tag cloud"
msgstr "nuvola etichette"
msgid "Internal error: Function not implemented"
msgstr "Errore interno: funzione non implementata"
+#: functions.js:1425
+#, fuzzy
+msgid "Subscribing to feed..."
+msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
+
+#: offline.js:602
+msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
+msgstr ""
+
+#: offline.js:797
+msgid "Synchronizing offline data..."
+msgstr ""
+
+#: prefs.js:268 tt-rss.js:1435
+#, fuzzy
+msgid "Please enter label caption:"
+msgstr "Inserire il titolo dell'etichetta:"
+
+#: prefs.js:302
+#, fuzzy
+msgid "Error: No feed URL given."
+msgstr ""
+"Impossibile annullare la sottoscrizione: nessun URL di notiziario è stato "
+"dato."
+
+#: prefs.js:304
+msgid "Error: Invalid feed URL."
+msgstr ""
+
+#: prefs.js:352
+#, fuzzy
+msgid "Please enter login:"
+msgstr "Inserire il titolo dell'etichetta:"
+
+#: prefs.js:359
+#, fuzzy
+msgid "Can't create user: no login specified."
+msgstr "Impossibile aggiungere l'utente: nessun accesso specificato."
+
+#: prefs.js:618
+#, fuzzy
+msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
+msgstr "Eliminare tutti gli articoli senza la stella in «%s»?"
+
+#: prefs.js:640
+msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
+msgstr ""
+
+#: prefs.js:1831
+#, fuzzy
+msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
+msgstr ""
+"Cambiare il punteggio in tutti i notiziari? Questa operazione può durare "
+"molto tempo."
+
+#: prefs.js:1849
+#, fuzzy
+msgid "Remove filter %s?"
+msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?"
+
+#: prefs.js:1993
+#, fuzzy
+msgid "Reset label colors to default?"
+msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?"
+
+#: prefs.js:2017
+#, fuzzy
+msgid "Please enter new label foreground color:"
+msgstr "Inserire il titolo dell'etichetta:"
+
+#: prefs.js:2019
+#, fuzzy
+msgid "Please enter new label background color:"
+msgstr "Inserire il titolo dell'etichetta:"
+
#~ msgid "MySQL Charset Updater"
#~ msgstr "Aggiornatore del set di caratteri di MySQL"
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-11 18:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-11 19:47+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-25 12:43+0900\n"
"Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Japanese <http://oss.poyo.jp/>\n"
msgstr "ラベル"
#: functions.php:2913 functions.php:3336 functions.php:4121 help/3.php:59
-#: mobile/functions.php:61
+#: mobile/functions.php:61 offline.js:459 offline.js:1268
msgid "Starred articles"
msgstr "お気に入りの記事"
msgstr "新しい記事"
#: functions.php:2919 functions.php:3349 functions.php:4099 help/3.php:57
-#: mobile/functions.php:43
+#: mobile/functions.php:43 offline.js:454 offline.js:1270
#, fuzzy
msgid "All articles"
msgstr "すべての記事"
#: functions.php:3983 functions.php:5247 modules/pref-feeds.php:1028
#: modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:366
-#: modules/pref-labels.php:163 modules/pref-users.php:401
+#: modules/pref-labels.php:163 modules/pref-users.php:401 offline.js:374
msgid "Select:"
msgstr "選択:"
"(see the Actions menu above) or use a filter."
msgstr ""
-#: functions.php:5304
+#: functions.php:5304 offline.js:409
msgid "No articles found to display."
msgstr "表示する記事が見つかりません。"
msgid "no tags"
msgstr "タグがありません"
-#: localized_js.php:35
+#: localized_js.php:35 tt-rss.js:75
msgid "display feeds"
msgstr "フィードの表示"
msgid "Saving feed..."
msgstr "フィードの保存中..."
-#: localized_js.php:43
+#: localized_js.php:43 prefs.js:331
msgid "Can't add category: no name specified."
msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていません。"
msgid "Can't create label: missing SQL expression."
msgstr "ラベルを作成できません: SQL 表現が見当たりません。"
-#: localized_js.php:49 localized_js.php:103
+#: localized_js.php:49 localized_js.php:103 prefs.js:275 tt-rss.js:1440
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "ラベルが作成できません: キャプションが見当たりません。"
-#: localized_js.php:50
+#: localized_js.php:50 prefs.js:484
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "選択したラベルを削除しますか?"
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "選択したラベルの削除中..."
-#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105
+#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105 prefs.js:499
msgid "No labels are selected."
msgstr "選択されたラベルはありません。"
-#: localized_js.php:53
+#: localized_js.php:53 prefs.js:513
msgid "Remove selected users?"
msgstr "選択されたユーザーを削除しますか?"
msgstr "選択されたユーザーの削除中..."
#: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75
-#: localized_js.php:106
+#: localized_js.php:106 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876
msgid "No users are selected."
msgstr "選択されたユーザーはありません。"
-#: localized_js.php:56
+#: localized_js.php:56 prefs.js:547
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?"
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "選択されたフィルターの削除中..."
-#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107
+#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107 prefs.js:562
+#: prefs.js:905
msgid "No filters are selected."
msgstr "選択されたフィルターはありません。"
-#: localized_js.php:59
+#: localized_js.php:59 prefs.js:581
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "選択されたフィードの購読をやめますか?"
msgstr "選択されたフィードの購読を解除中..."
#: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83
-#: localized_js.php:108 localized_js.php:111
+#: localized_js.php:108 localized_js.php:111 prefs.js:597 prefs.js:627
+#: prefs.js:658 prefs.js:925 prefs.js:946 prefs.js:1258 prefs.js:1307
+#: prefs.js:1824 tt-rss.js:1485
msgid "No feeds are selected."
msgstr "選択されたフィードはありません。"
-#: localized_js.php:62
+#: localized_js.php:62 prefs.js:671
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "選択されたカテゴリーを削除しますか?"
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "選択されたカテゴリーを削除しますか?"
-#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109
+#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109 prefs.js:688
msgid "No categories are selected."
msgstr "選択されたカテゴリーはありません。"
msgid "Saving label..."
msgstr "ラベルの保存中..."
-#: localized_js.php:68 localized_js.php:110
+#: localized_js.php:68 localized_js.php:110 prefs.js:763
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr "ログイン名の項目は空にできません。"
msgid "Please select only one label."
msgstr "ひとつだけラベルを選択してください。"
-#: localized_js.php:74 localized_js.php:76
+#: localized_js.php:74 localized_js.php:76 prefs.js:822 prefs.js:843
+#: prefs.js:881
msgid "Please select only one user."
msgstr "ひとつだけユーザーを選択してください。"
-#: localized_js.php:77
+#: localized_js.php:77 prefs.js:847
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "選択されたユーザーのパスワードをリセットしますか?"
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "選択されたユーザーのパスワードのリセット中..."
-#: localized_js.php:80
+#: localized_js.php:80 prefs.js:612
msgid "Please select only one feed."
msgstr "フィードをひとつだけ選択してください。"
-#: localized_js.php:82
+#: localized_js.php:82 prefs.js:910
msgid "Please select only one filter."
msgstr "フィルターをひとつだけ選択してください。"
-#: localized_js.php:84
+#: localized_js.php:84 prefs.js:930
msgid "Please select one feed."
msgstr "フィードをひとつ選択してください"
msgid "Please select only one category."
msgstr "カテゴリーをひとつだけ選択してください。"
-#: localized_js.php:87
+#: localized_js.php:87 prefs.js:986
msgid "No OPML file to upload."
msgstr "アップロードする OPML ファイルがありません。"
msgid "Changing category of selected feeds..."
msgstr "選択されたカテゴリーのフィードの削除中..."
-#: localized_js.php:89
+#: localized_js.php:89 prefs.js:1266
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "標準に戻しますか?"
msgid "Trying to change e-mail..."
msgstr "電子メールの変更を試行中..."
-#: localized_js.php:92
+#: localized_js.php:92 viewfeed.js:874 viewfeed.js:909 viewfeed.js:949
+#: viewfeed.js:1019 viewfeed.js:1066 viewfeed.js:1218
msgid "No articles are selected."
msgstr "記事は選択されていません。"
msgid "No feed selected."
msgstr "フィードは選択されていません。"
-#: localized_js.php:96
+#: localized_js.php:96 prefs.js:1693
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
msgstr "新しいもので現在の公開アドレスを置き換えますか?"
msgid "Could not change address."
msgstr "アドレスの変更ができません。"
-#: localized_js.php:99
+#: localized_js.php:99 tt-rss.js:596
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
-#: localized_js.php:100
+#: localized_js.php:100 tt-rss.js:601 tt-rss.js:620 tt-rss.js:834
+#: tt-rss.js:1013
msgid "Please select some feed first."
msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
-#: localized_js.php:101
+#: localized_js.php:101 tt-rss.js:839
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr ""
-#: localized_js.php:112
+#: localized_js.php:112 functions.js:1380
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
msgstr ""
-#: localized_js.php:113
+#: localized_js.php:113 functions.js:1421
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。"
-#: localized_js.php:114
+#: localized_js.php:114 prefs.js:1879 tt-rss.js:607 tt-rss.js:702
#, php-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "%s の購読をやめますか?"
-#: localized_js.php:115
+#: localized_js.php:115 viewfeed.js:1186
#, php-format
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "%s のすべての可視記事を既読に設定しますか?"
-#: localized_js.php:116
+#: localized_js.php:116 tt-rss.js:806 tt-rss.js:819
#, php-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "すべての記事を既読に設定しますか?"
-#: localized_js.php:117
+#: localized_js.php:117 viewfeed.js:1225
#, php-format
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "選択した %d 件の記事を既読にしますか?"
msgid "Please enter label title:"
msgstr "ラベルの題名を入力してください:"
-#: localized_js.php:119
+#: localized_js.php:119 prefs.js:1714
msgid "Save current configuration?"
msgstr "現在の設定を保存しますか?"
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "パスワードが一致しません。"
-#: localized_js.php:123
+#: localized_js.php:123 viewfeed.js:1857
msgid "No articles found to mark"
msgstr "マークした記事が見つかりません"
-#: localized_js.php:124
+#: localized_js.php:124 viewfeed.js:1859
#, php-format
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
-#: localized_js.php:125
+#: localized_js.php:125 viewfeed.js:1816
msgid "No article is selected."
msgstr "選択された記事はありません。"
-#: localized_js.php:126
+#: localized_js.php:126 viewfeed.js:494 viewfeed.js:559
msgid "Star article"
msgstr "記事をお気に入りにする"
-#: localized_js.php:127
+#: localized_js.php:127 viewfeed.js:543
msgid "Unstar article"
msgstr "記事のお気に入りを解除する"
-#: localized_js.php:128
+#: localized_js.php:128 viewfeed.js:552 viewfeed.js:614
msgid "Please wait..."
msgstr "しばらくお待ちください..."
-#: localized_js.php:129 localized_schema.php:18
+#: localized_js.php:129 localized_schema.php:18 viewfeed.js:511
+#: viewfeed.js:621
msgid "Publish article"
msgstr "公開記事"
-#: localized_js.php:130
+#: localized_js.php:130 viewfeed.js:608
msgid "Unpublish article"
msgstr "非公開記事"
-#: localized_js.php:131
+#: localized_js.php:131 tt-rss.js:625
msgid "You can't clear this type of feed."
msgstr "フィードのこの種類を消去できません。"
-#: localized_js.php:132
+#: localized_js.php:132 tt-rss.js:631
#, php-format
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
msgstr "%s のすべてのお気に入りではない記事を削除しますか?"
-#: localized_js.php:133
+#: localized_js.php:133 tt-rss.js:277
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "すべての記事を既読にしますか?"
-#: localized_js.php:134
+#: localized_js.php:134 prefs.js:1809
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "選択されたフィードの記事のスコアを再計算しますか?"
msgid "Rescoring feeds..."
msgstr "フィードのスコアの再計算中..."
-#: localized_js.php:138
+#: localized_js.php:138 tt-rss.js:1008
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr ""
-#: localized_js.php:139
+#: localized_js.php:139 tt-rss.js:1018
#, php-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?"
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "記事のスコアの再計算中..."
-#: localized_js.php:141
+#: localized_js.php:141 tt-rss.js:681
msgid "Reset category order?"
msgstr "選択されたカテゴリーの順序をリセットしますか?"
msgid "Category reordering disabled"
msgstr "カテゴリーの順序変更を無効にしました"
-#: localized_js.php:144
+#: localized_js.php:144 prefs.js:1908
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "選択されたフィードの変更を保存しますか?"
msgid "Comments?"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:136
+#: tt-rss.php:136 offline.js:737
#, fuzzy
msgid "Restart in offline mode"
msgstr "設定の確認で失敗"
msgid "Restart in online mode"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:158
+#: tt-rss.php:158 tt-rss.js:80
msgid "tag cloud"
msgstr "タグクラウド"
msgid "Internal error: Function not implemented"
msgstr "インターナルエラー: 機能が実装されていません"
+#: functions.js:1425
+#, fuzzy
+msgid "Subscribing to feed..."
+msgstr "フィードを購読する"
+
+#: offline.js:602
+msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
+msgstr ""
+
+#: offline.js:797
+msgid "Synchronizing offline data..."
+msgstr ""
+
+#: prefs.js:268 tt-rss.js:1435
+#, fuzzy
+msgid "Please enter label caption:"
+msgstr "ラベルの題名を入力してください:"
+
+#: prefs.js:302
+#, fuzzy
+msgid "Error: No feed URL given."
+msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。"
+
+#: prefs.js:304
+msgid "Error: Invalid feed URL."
+msgstr ""
+
+#: prefs.js:352
+#, fuzzy
+msgid "Please enter login:"
+msgstr "ラベルの題名を入力してください:"
+
+#: prefs.js:359
+#, fuzzy
+msgid "Can't create user: no login specified."
+msgstr "ユーザーが追加できません: ログイン名が指定されていません。"
+
+#: prefs.js:618
+#, fuzzy
+msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
+msgstr "%s のすべてのお気に入りではない記事を削除しますか?"
+
+#: prefs.js:640
+msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
+msgstr ""
+
+#: prefs.js:1831
+#, fuzzy
+msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
+msgstr ""
+"すべてのフィードの記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使うで"
+"しょう。"
+
+#: prefs.js:1849
+#, fuzzy
+msgid "Remove filter %s?"
+msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?"
+
+#: prefs.js:1993
+#, fuzzy
+msgid "Reset label colors to default?"
+msgstr "標準に戻しますか?"
+
+#: prefs.js:2017
+#, fuzzy
+msgid "Please enter new label foreground color:"
+msgstr "ラベルの題名を入力してください:"
+
+#: prefs.js:2019
+#, fuzzy
+msgid "Please enter new label background color:"
+msgstr "ラベルの題名を入力してください:"
+
#~ msgid ""
#~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
#~ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.2.21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-11 18:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-11 19:47+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-29 20:45+0100\n"
"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
msgstr "Merkelapper"
#: functions.php:2913 functions.php:3336 functions.php:4121 help/3.php:59
-#: mobile/functions.php:61
+#: mobile/functions.php:61 offline.js:459 offline.js:1268
msgid "Starred articles"
msgstr "Favorittartikler"
msgstr "Ferske artikler"
#: functions.php:2919 functions.php:3349 functions.php:4099 help/3.php:57
-#: mobile/functions.php:43
+#: mobile/functions.php:43 offline.js:454 offline.js:1270
#, fuzzy
msgid "All articles"
msgstr "Alle artikler"
#: functions.php:3983 functions.php:5247 modules/pref-feeds.php:1028
#: modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:366
-#: modules/pref-labels.php:163 modules/pref-users.php:401
+#: modules/pref-labels.php:163 modules/pref-users.php:401 offline.js:374
msgid "Select:"
msgstr "Velg:"
"(see the Actions menu above) or use a filter."
msgstr ""
-#: functions.php:5304
+#: functions.php:5304 offline.js:409
msgid "No articles found to display."
msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
msgid "no tags"
msgstr "Ingen stikkord"
-#: localized_js.php:35
+#: localized_js.php:35 tt-rss.js:75
msgid "display feeds"
msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
msgid "Saving feed..."
msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
-#: localized_js.php:43
+#: localized_js.php:43 prefs.js:331
msgid "Can't add category: no name specified."
msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
msgid "Can't create label: missing SQL expression."
msgstr "Kan ikke lage merkelapp, SQL-uttrykk mangler"
-#: localized_js.php:49 localized_js.php:103
+#: localized_js.php:49 localized_js.php:103 prefs.js:275 tt-rss.js:1440
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift."
-#: localized_js.php:50
+#: localized_js.php:50 prefs.js:484
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Fjerner merkede merkelapper..."
-#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105
+#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105 prefs.js:499
msgid "No labels are selected."
msgstr "Ingen merkelapper er markert"
-#: localized_js.php:53
+#: localized_js.php:53 prefs.js:513
msgid "Remove selected users?"
msgstr "Fjerne markerte brukere?"
msgstr "Fjerner markerte brukere..."
#: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75
-#: localized_js.php:106
+#: localized_js.php:106 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876
msgid "No users are selected."
msgstr "Ingen bruker er markert"
-#: localized_js.php:56
+#: localized_js.php:56 prefs.js:547
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "Fjerne valgte filtre?"
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "Fjerner valgte filtre..."
-#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107
+#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107 prefs.js:562
+#: prefs.js:905
msgid "No filters are selected."
msgstr "Ingen filtre er valgt"
-#: localized_js.php:59
+#: localized_js.php:59 prefs.js:581
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..."
#: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83
-#: localized_js.php:108 localized_js.php:111
+#: localized_js.php:108 localized_js.php:111 prefs.js:597 prefs.js:627
+#: prefs.js:658 prefs.js:925 prefs.js:946 prefs.js:1258 prefs.js:1307
+#: prefs.js:1824 tt-rss.js:1485
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
-#: localized_js.php:62
+#: localized_js.php:62 prefs.js:671
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "Fjerner valgte kategorier..."
-#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109
+#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109 prefs.js:688
msgid "No categories are selected."
msgstr "Ingen kategorier er valgt."
msgid "Saving label..."
msgstr "Lagrer merkelapp..."
-#: localized_js.php:68 localized_js.php:110
+#: localized_js.php:68 localized_js.php:110 prefs.js:763
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt"
msgid "Please select only one label."
msgstr "Vennligst velg kun en merkelapp"
-#: localized_js.php:74 localized_js.php:76
+#: localized_js.php:74 localized_js.php:76 prefs.js:822 prefs.js:843
+#: prefs.js:881
msgid "Please select only one user."
msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
-#: localized_js.php:77
+#: localized_js.php:77 prefs.js:847
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..."
-#: localized_js.php:80
+#: localized_js.php:80 prefs.js:612
msgid "Please select only one feed."
msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm"
-#: localized_js.php:82
+#: localized_js.php:82 prefs.js:910
msgid "Please select only one filter."
msgstr "Vennligst velg kun et filter"
-#: localized_js.php:84
+#: localized_js.php:84 prefs.js:930
msgid "Please select one feed."
msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
msgid "Please select only one category."
msgstr "Vennligst velg kun en kategori"
-#: localized_js.php:87
+#: localized_js.php:87 prefs.js:986
msgid "No OPML file to upload."
msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
msgid "Changing category of selected feeds..."
msgstr "Endrer kategori for utvalgte nyhetsstrømmer"
-#: localized_js.php:89
+#: localized_js.php:89 prefs.js:1266
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
msgid "Trying to change e-mail..."
msgstr "Prøver å endre e-posten..."
-#: localized_js.php:92
+#: localized_js.php:92 viewfeed.js:874 viewfeed.js:909 viewfeed.js:949
+#: viewfeed.js:1019 viewfeed.js:1066 viewfeed.js:1218
msgid "No articles are selected."
msgstr "Ingen artikler er valgt."
msgid "No feed selected."
msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
-#: localized_js.php:96
+#: localized_js.php:96 prefs.js:1693
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
msgid "Could not change address."
msgstr "Adresse kunne ikke endres"
-#: localized_js.php:99
+#: localized_js.php:99 tt-rss.js:596
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
-#: localized_js.php:100
+#: localized_js.php:100 tt-rss.js:601 tt-rss.js:620 tt-rss.js:834
+#: tt-rss.js:1013
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
-#: localized_js.php:101
+#: localized_js.php:101 tt-rss.js:839
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
-#: localized_js.php:112
+#: localized_js.php:112 functions.js:1380
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene"
-#: localized_js.php:113
+#: localized_js.php:113 functions.js:1421
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
-#: localized_js.php:114
+#: localized_js.php:114 prefs.js:1879 tt-rss.js:607 tt-rss.js:702
#, php-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
-#: localized_js.php:115
+#: localized_js.php:115 viewfeed.js:1186
#, php-format
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
-#: localized_js.php:116
+#: localized_js.php:116 tt-rss.js:806 tt-rss.js:819
#, php-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
-#: localized_js.php:117
+#: localized_js.php:117 viewfeed.js:1225
#, php-format
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
msgid "Please enter label title:"
msgstr "Vennligst skriv inn merkelapp:"
-#: localized_js.php:119
+#: localized_js.php:119 prefs.js:1714
msgid "Save current configuration?"
msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?"
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
-#: localized_js.php:123
+#: localized_js.php:123 viewfeed.js:1857
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
-#: localized_js.php:124
+#: localized_js.php:124 viewfeed.js:1859
#, php-format
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
-#: localized_js.php:125
+#: localized_js.php:125 viewfeed.js:1816
msgid "No article is selected."
msgstr "Ingen artikkel er valgt."
-#: localized_js.php:126
+#: localized_js.php:126 viewfeed.js:494 viewfeed.js:559
msgid "Star article"
msgstr "Marker artikkel som favoritt"
-#: localized_js.php:127
+#: localized_js.php:127 viewfeed.js:543
msgid "Unstar article"
msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
-#: localized_js.php:128
+#: localized_js.php:128 viewfeed.js:552 viewfeed.js:614
msgid "Please wait..."
msgstr "Vennligst vent..."
-#: localized_js.php:129 localized_schema.php:18
+#: localized_js.php:129 localized_schema.php:18 viewfeed.js:511
+#: viewfeed.js:621
msgid "Publish article"
msgstr "Publiser artiklen"
-#: localized_js.php:130
+#: localized_js.php:130 viewfeed.js:608
msgid "Unpublish article"
msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
-#: localized_js.php:131
+#: localized_js.php:131 tt-rss.js:625
msgid "You can't clear this type of feed."
msgstr "Du kan ikke rydde opp i denne typen nyhetsstrøm"
-#: localized_js.php:132
+#: localized_js.php:132 tt-rss.js:631
#, php-format
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?"
-#: localized_js.php:133
+#: localized_js.php:133 tt-rss.js:277
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Marker alle artikler som leste?"
-#: localized_js.php:134
+#: localized_js.php:134 prefs.js:1809
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
msgid "Rescoring feeds..."
msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..."
-#: localized_js.php:138
+#: localized_js.php:138 tt-rss.js:1008
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
-#: localized_js.php:139
+#: localized_js.php:139 tt-rss.js:1018
#, php-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."
-#: localized_js.php:141
+#: localized_js.php:141 tt-rss.js:681
msgid "Reset category order?"
msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?"
msgid "Category reordering disabled"
msgstr "Kategorirekkefølge endring er ikke tillatt"
-#: localized_js.php:144
+#: localized_js.php:144 prefs.js:1908
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
msgid "Comments?"
msgstr "Kommentarer?"
-#: tt-rss.php:136
+#: tt-rss.php:136 offline.js:737
#, fuzzy
msgid "Restart in offline mode"
msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet"
msgid "Restart in online mode"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:158
+#: tt-rss.php:158 tt-rss.js:80
msgid "tag cloud"
msgstr "Tag-sky"
msgid "Internal error: Function not implemented"
msgstr ""
+#: functions.js:1425
+#, fuzzy
+msgid "Subscribing to feed..."
+msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
+
+#: offline.js:602
+msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
+msgstr ""
+
+#: offline.js:797
+msgid "Synchronizing offline data..."
+msgstr ""
+
+#: prefs.js:268 tt-rss.js:1435
+#, fuzzy
+msgid "Please enter label caption:"
+msgstr "Vennligst skriv inn merkelapp:"
+
+#: prefs.js:302
+#, fuzzy
+msgid "Error: No feed URL given."
+msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
+
+#: prefs.js:304
+msgid "Error: Invalid feed URL."
+msgstr ""
+
+#: prefs.js:352
+#, fuzzy
+msgid "Please enter login:"
+msgstr "Vennligst skriv inn merkelapp:"
+
+#: prefs.js:359
+#, fuzzy
+msgid "Can't create user: no login specified."
+msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
+
+#: prefs.js:618
+#, fuzzy
+msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
+msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?"
+
+#: prefs.js:640
+msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
+msgstr ""
+
+#: prefs.js:1831
+#, fuzzy
+msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
+msgstr ""
+"Endre poengene til artiklene i alle nyhetskanalene? Dette kan ta lang tid."
+
+#: prefs.js:1849
+#, fuzzy
+msgid "Remove filter %s?"
+msgstr "Fjerne valgte filtre?"
+
+#: prefs.js:1993
+#, fuzzy
+msgid "Reset label colors to default?"
+msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
+
+#: prefs.js:2017
+#, fuzzy
+msgid "Please enter new label foreground color:"
+msgstr "Vennligst skriv inn merkelapp:"
+
+#: prefs.js:2019
+#, fuzzy
+msgid "Please enter new label background color:"
+msgstr "Vennligst skriv inn merkelapp:"
+
#~ msgid "MySQL Charset Updater"
#~ msgstr "MySQL tegnsettsoppdaterer"
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-11 18:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-11 19:47+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
"Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
msgstr ""
#: functions.php:2913 functions.php:3336 functions.php:4121 help/3.php:59
-#: mobile/functions.php:61
+#: mobile/functions.php:61 offline.js:459 offline.js:1268
msgid "Starred articles"
msgstr ""
msgstr ""
#: functions.php:2919 functions.php:3349 functions.php:4099 help/3.php:57
-#: mobile/functions.php:43
+#: mobile/functions.php:43 offline.js:454 offline.js:1270
#, fuzzy
msgid "All articles"
msgstr "Favoritos"
#: functions.php:3983 functions.php:5247 modules/pref-feeds.php:1028
#: modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:366
-#: modules/pref-labels.php:163 modules/pref-users.php:401
+#: modules/pref-labels.php:163 modules/pref-users.php:401 offline.js:374
msgid "Select:"
msgstr "Selecione:"
"(see the Actions menu above) or use a filter."
msgstr ""
-#: functions.php:5304
+#: functions.php:5304 offline.js:409
#, fuzzy
msgid "No articles found to display."
msgstr "Sem Feeds para exibir."
msgid "no tags"
msgstr "sem tags"
-#: localized_js.php:35
+#: localized_js.php:35 tt-rss.js:75
msgid "display feeds"
msgstr ""
msgid "Saving feed..."
msgstr "Salvando o Feed..."
-#: localized_js.php:43
+#: localized_js.php:43 prefs.js:331
msgid "Can't add category: no name specified."
msgstr ""
msgid "Can't create label: missing SQL expression."
msgstr ""
-#: localized_js.php:49 localized_js.php:103
+#: localized_js.php:49 localized_js.php:103 prefs.js:275 tt-rss.js:1440
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr ""
-#: localized_js.php:50
+#: localized_js.php:50 prefs.js:484
msgid "Remove selected labels?"
msgstr ""
msgid "Removing selected labels..."
msgstr ""
-#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105
+#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105 prefs.js:499
msgid "No labels are selected."
msgstr ""
-#: localized_js.php:53
+#: localized_js.php:53 prefs.js:513
msgid "Remove selected users?"
msgstr "Remover os usuários selecionados?"
msgstr "Removendo usuários selecionados…"
#: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75
-#: localized_js.php:106
+#: localized_js.php:106 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876
msgid "No users are selected."
msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
-#: localized_js.php:56
+#: localized_js.php:56 prefs.js:547
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "Remover os filtros selecionados?"
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "Removendo filtros selecionados…"
-#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107
+#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107 prefs.js:562
+#: prefs.js:905
msgid "No filters are selected."
msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
-#: localized_js.php:59
+#: localized_js.php:59 prefs.js:581
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr ""
msgstr ""
#: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83
-#: localized_js.php:108 localized_js.php:111
+#: localized_js.php:108 localized_js.php:111 prefs.js:597 prefs.js:627
+#: prefs.js:658 prefs.js:925 prefs.js:946 prefs.js:1258 prefs.js:1307
+#: prefs.js:1824 tt-rss.js:1485
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
-#: localized_js.php:62
+#: localized_js.php:62 prefs.js:671
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "Removendo categorias selecionadas…"
-#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109
+#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109 prefs.js:688
msgid "No categories are selected."
msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada."
msgid "Saving label..."
msgstr ""
-#: localized_js.php:68 localized_js.php:110
+#: localized_js.php:68 localized_js.php:110 prefs.js:763
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr "O campo de Login não pode ser vazio."
msgid "Please select only one label."
msgstr ""
-#: localized_js.php:74 localized_js.php:76
+#: localized_js.php:74 localized_js.php:76 prefs.js:822 prefs.js:843
+#: prefs.js:881
msgid "Please select only one user."
msgstr "Por favor selecione somente um usuário."
-#: localized_js.php:77
+#: localized_js.php:77 prefs.js:847
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr ""
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr ""
-#: localized_js.php:80
+#: localized_js.php:80 prefs.js:612
msgid "Please select only one feed."
msgstr "Por favor selecione somente um feed"
-#: localized_js.php:82
+#: localized_js.php:82 prefs.js:910
msgid "Please select only one filter."
msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
-#: localized_js.php:84
+#: localized_js.php:84 prefs.js:930
msgid "Please select one feed."
msgstr "Por favor selecione um feed."
msgid "Please select only one category."
msgstr "Por favor selecione somente uma categoria."
-#: localized_js.php:87
+#: localized_js.php:87 prefs.js:986
msgid "No OPML file to upload."
msgstr "Nenhum arquivo OPML para upload."
msgid "Changing category of selected feeds..."
msgstr "Alterando a categoria dos feeds selecionados…"
-#: localized_js.php:89
+#: localized_js.php:89 prefs.js:1266
msgid "Reset to defaults?"
msgstr ""
msgid "Trying to change e-mail..."
msgstr "Tentando mudar o E-mail..."
-#: localized_js.php:92
+#: localized_js.php:92 viewfeed.js:874 viewfeed.js:909 viewfeed.js:949
+#: viewfeed.js:1019 viewfeed.js:1066 viewfeed.js:1218
msgid "No articles are selected."
msgstr ""
msgid "No feed selected."
msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
-#: localized_js.php:96
+#: localized_js.php:96 prefs.js:1693
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
msgstr ""
msgid "Could not change address."
msgstr ""
-#: localized_js.php:99
+#: localized_js.php:99 tt-rss.js:596
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr ""
-#: localized_js.php:100
+#: localized_js.php:100 tt-rss.js:601 tt-rss.js:620 tt-rss.js:834
+#: tt-rss.js:1013
msgid "Please select some feed first."
msgstr ""
-#: localized_js.php:101
+#: localized_js.php:101 tt-rss.js:839
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr ""
-#: localized_js.php:112
+#: localized_js.php:112 functions.js:1380
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
msgstr ""
-#: localized_js.php:113
+#: localized_js.php:113 functions.js:1421
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
msgstr ""
-#: localized_js.php:114
+#: localized_js.php:114 prefs.js:1879 tt-rss.js:607 tt-rss.js:702
#, php-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr ""
-#: localized_js.php:115
+#: localized_js.php:115 viewfeed.js:1186
#, php-format
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr ""
-#: localized_js.php:116
+#: localized_js.php:116 tt-rss.js:806 tt-rss.js:819
#, fuzzy, php-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
-#: localized_js.php:117
+#: localized_js.php:117 viewfeed.js:1225
#, php-format
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr ""
msgid "Please enter label title:"
msgstr ""
-#: localized_js.php:119
+#: localized_js.php:119 prefs.js:1714
msgid "Save current configuration?"
msgstr "Salvar a configuração atual?"
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "As senhas informadas não conferem."
-#: localized_js.php:123
+#: localized_js.php:123 viewfeed.js:1857
msgid "No articles found to mark"
msgstr ""
-#: localized_js.php:124
+#: localized_js.php:124 viewfeed.js:1859
#, php-format
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr ""
-#: localized_js.php:125
+#: localized_js.php:125 viewfeed.js:1816
msgid "No article is selected."
msgstr ""
-#: localized_js.php:126
+#: localized_js.php:126 viewfeed.js:494 viewfeed.js:559
#, fuzzy
msgid "Star article"
msgstr "Favoritos"
-#: localized_js.php:127
+#: localized_js.php:127 viewfeed.js:543
msgid "Unstar article"
msgstr ""
-#: localized_js.php:128
+#: localized_js.php:128 viewfeed.js:552 viewfeed.js:614
msgid "Please wait..."
msgstr ""
-#: localized_js.php:129 localized_schema.php:18
+#: localized_js.php:129 localized_schema.php:18 viewfeed.js:511
+#: viewfeed.js:621
msgid "Publish article"
msgstr ""
-#: localized_js.php:130
+#: localized_js.php:130 viewfeed.js:608
msgid "Unpublish article"
msgstr ""
-#: localized_js.php:131
+#: localized_js.php:131 tt-rss.js:625
msgid "You can't clear this type of feed."
msgstr ""
-#: localized_js.php:132
+#: localized_js.php:132 tt-rss.js:631
#, php-format
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
msgstr ""
-#: localized_js.php:133
+#: localized_js.php:133 tt-rss.js:277
#, fuzzy
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
-#: localized_js.php:134
+#: localized_js.php:134 prefs.js:1809
#, fuzzy
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "Remover os filtros selecionados?"
msgid "Rescoring feeds..."
msgstr "Removendo o Feed..."
-#: localized_js.php:138
+#: localized_js.php:138 tt-rss.js:1008
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr ""
-#: localized_js.php:139
+#: localized_js.php:139 tt-rss.js:1018
#, fuzzy, php-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Favoritos"
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Favoritos"
-#: localized_js.php:141
+#: localized_js.php:141 tt-rss.js:681
#, fuzzy
msgid "Reset category order?"
msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
msgid "Category reordering disabled"
msgstr ""
-#: localized_js.php:144
+#: localized_js.php:144 prefs.js:1908
#, fuzzy
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Remover os filtros selecionados?"
msgid "Comments?"
msgstr "Conteúdo"
-#: tt-rss.php:136
+#: tt-rss.php:136 offline.js:737
#, fuzzy
msgid "Restart in offline mode"
msgstr "A checagem da configuração falhou"
msgid "Restart in online mode"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:158
+#: tt-rss.php:158 tt-rss.js:80
msgid "tag cloud"
msgstr "núvem de tags"
msgid "Internal error: Function not implemented"
msgstr ""
+#: functions.js:1425
+#, fuzzy
+msgid "Subscribing to feed..."
+msgstr "Removendo o Feed..."
+
+#: offline.js:602
+msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
+msgstr ""
+
+#: offline.js:797
+msgid "Synchronizing offline data..."
+msgstr ""
+
+#: prefs.js:268 tt-rss.js:1435
+msgid "Please enter label caption:"
+msgstr ""
+
+#: prefs.js:302
+msgid "Error: No feed URL given."
+msgstr ""
+
+#: prefs.js:304
+msgid "Error: Invalid feed URL."
+msgstr ""
+
+#: prefs.js:352
+#, fuzzy
+msgid "Please enter login:"
+msgstr "Último Login"
+
+#: prefs.js:359
+msgid "Can't create user: no login specified."
+msgstr ""
+
+#: prefs.js:618
+#, fuzzy
+msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
+msgstr "Remover os filtros selecionados?"
+
+#: prefs.js:640
+msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
+msgstr ""
+
+#: prefs.js:1831
+msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
+msgstr ""
+
+#: prefs.js:1849
+#, fuzzy
+msgid "Remove filter %s?"
+msgstr "Remover os filtros selecionados?"
+
+#: prefs.js:1993
+msgid "Reset label colors to default?"
+msgstr ""
+
+#: prefs.js:2017
+msgid "Please enter new label foreground color:"
+msgstr ""
+
+#: prefs.js:2019
+msgid "Please enter new label background color:"
+msgstr ""
+
#~ msgid ""
#~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
#~ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-11 18:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-11 19:47+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-26 08:36+0400\n"
"Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
msgstr "Метки"
#: functions.php:2913 functions.php:3336 functions.php:4121 help/3.php:59
-#: mobile/functions.php:61
+#: mobile/functions.php:61 offline.js:459 offline.js:1268
msgid "Starred articles"
msgstr "Отмеченные"
msgstr "Свежие"
#: functions.php:2919 functions.php:3349 functions.php:4099 help/3.php:57
-#: mobile/functions.php:43
+#: mobile/functions.php:43 offline.js:454 offline.js:1270
msgid "All articles"
msgstr "Все статьи"
#: functions.php:3983 functions.php:5247 modules/pref-feeds.php:1028
#: modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:366
-#: modules/pref-labels.php:163 modules/pref-users.php:401
+#: modules/pref-labels.php:163 modules/pref-users.php:401 offline.js:374
msgid "Select:"
msgstr "Выбрать:"
"Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню "
"Действия) или используйте фильтр."
-#: functions.php:5304
+#: functions.php:5304 offline.js:409
msgid "No articles found to display."
msgstr "Статей не найдено."
msgid "no tags"
msgstr "нет тегов"
-#: localized_js.php:35
+#: localized_js.php:35 tt-rss.js:75
msgid "display feeds"
msgstr "показать каналы"
msgid "Saving feed..."
msgstr "Идёт сохранение..."
-#: localized_js.php:43
+#: localized_js.php:43 prefs.js:331
msgid "Can't add category: no name specified."
msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
msgid "Can't create label: missing SQL expression."
msgstr "Не могу создать метку: отсутствует SQL выражение."
-#: localized_js.php:49 localized_js.php:103
+#: localized_js.php:49 localized_js.php:103 prefs.js:275 tt-rss.js:1440
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
-#: localized_js.php:50
+#: localized_js.php:50 prefs.js:484
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Удалить выбранные метки?"
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Выбранные метки удаляются..."
-#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105
+#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105 prefs.js:499
msgid "No labels are selected."
msgstr "Нет выбранных меток."
-#: localized_js.php:53
+#: localized_js.php:53 prefs.js:513
msgid "Remove selected users?"
msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
#: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75
-#: localized_js.php:106
+#: localized_js.php:106 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876
msgid "No users are selected."
msgstr "Нет выбранных пользователей."
-#: localized_js.php:56
+#: localized_js.php:56 prefs.js:547
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
-#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107
+#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107 prefs.js:562
+#: prefs.js:905
msgid "No filters are selected."
msgstr "Нет выбранных фильтров."
-#: localized_js.php:59
+#: localized_js.php:59 prefs.js:581
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
#: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83
-#: localized_js.php:108 localized_js.php:111
+#: localized_js.php:108 localized_js.php:111 prefs.js:597 prefs.js:627
+#: prefs.js:658 prefs.js:925 prefs.js:946 prefs.js:1258 prefs.js:1307
+#: prefs.js:1824 tt-rss.js:1485
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Нет выбранных каналов."
-#: localized_js.php:62
+#: localized_js.php:62 prefs.js:671
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Удалить выбранные категории?"
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "Выбранные категории удаляются..."
-#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109
+#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109 prefs.js:688
msgid "No categories are selected."
msgstr "Нет выбранных категорий."
msgid "Saving label..."
msgstr "Идет сохранение метки..."
-#: localized_js.php:68 localized_js.php:110
+#: localized_js.php:68 localized_js.php:110 prefs.js:763
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr "Поле логина не может быть пустым."
msgid "Please select only one label."
msgstr "Пожалуйста выберите только одну метку."
-#: localized_js.php:74 localized_js.php:76
+#: localized_js.php:74 localized_js.php:76 prefs.js:822 prefs.js:843
+#: prefs.js:881
msgid "Please select only one user."
msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
-#: localized_js.php:77
+#: localized_js.php:77 prefs.js:847
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
-#: localized_js.php:80
+#: localized_js.php:80 prefs.js:612
msgid "Please select only one feed."
msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
-#: localized_js.php:82
+#: localized_js.php:82 prefs.js:910
msgid "Please select only one filter."
msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
-#: localized_js.php:84
+#: localized_js.php:84 prefs.js:930
msgid "Please select one feed."
msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
msgid "Please select only one category."
msgstr "Пожалуйста выберите только одну категорию."
-#: localized_js.php:87
+#: localized_js.php:87 prefs.js:986
msgid "No OPML file to upload."
msgstr "Нет файла OPML для загрузки."
msgid "Changing category of selected feeds..."
msgstr "Идет изменение категории..."
-#: localized_js.php:89
+#: localized_js.php:89 prefs.js:1266
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Сбросить настройки?"
msgid "Trying to change e-mail..."
msgstr "Идет изменение e-mail..."
-#: localized_js.php:92
+#: localized_js.php:92 viewfeed.js:874 viewfeed.js:909 viewfeed.js:949
+#: viewfeed.js:1019 viewfeed.js:1066 viewfeed.js:1218
msgid "No articles are selected."
msgstr "Нет выбранных статей."
msgid "No feed selected."
msgstr "Канал не выбран."
-#: localized_js.php:96
+#: localized_js.php:96 prefs.js:1693
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
msgid "Could not change address."
msgstr "Не получилось изменить адрес."
-#: localized_js.php:99
+#: localized_js.php:99 tt-rss.js:596
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Нельзя отписаться от категории."
-#: localized_js.php:100
+#: localized_js.php:100 tt-rss.js:601 tt-rss.js:620 tt-rss.js:834
+#: tt-rss.js:1013
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
-#: localized_js.php:101
+#: localized_js.php:101 tt-rss.js:839
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
-#: localized_js.php:112
+#: localized_js.php:112 functions.js:1380
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия."
-#: localized_js.php:113
+#: localized_js.php:113 functions.js:1421
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
-#: localized_js.php:114
+#: localized_js.php:114 prefs.js:1879 tt-rss.js:607 tt-rss.js:702
#, php-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Отписаться от %s?"
-#: localized_js.php:115
+#: localized_js.php:115 viewfeed.js:1186
#, php-format
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
-#: localized_js.php:116
+#: localized_js.php:116 tt-rss.js:806 tt-rss.js:819
#, php-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
-#: localized_js.php:117
+#: localized_js.php:117 viewfeed.js:1225
#, php-format
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
msgid "Please enter label title:"
msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
-#: localized_js.php:119
+#: localized_js.php:119 prefs.js:1714
msgid "Save current configuration?"
msgstr "Сохранить конфигурацию"
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Пароли не совпадают."
-#: localized_js.php:123
+#: localized_js.php:123 viewfeed.js:1857
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Статей для отметки не найдено."
-#: localized_js.php:124
+#: localized_js.php:124 viewfeed.js:1859
#, php-format
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
-#: localized_js.php:125
+#: localized_js.php:125 viewfeed.js:1816
msgid "No article is selected."
msgstr "Статья не выбрана"
-#: localized_js.php:126
+#: localized_js.php:126 viewfeed.js:494 viewfeed.js:559
msgid "Star article"
msgstr "Отмеченные"
-#: localized_js.php:127
+#: localized_js.php:127 viewfeed.js:543
msgid "Unstar article"
msgstr "Не отмеченные"
-#: localized_js.php:128
+#: localized_js.php:128 viewfeed.js:552 viewfeed.js:614
msgid "Please wait..."
msgstr "Пожалуйста, подождите..."
-#: localized_js.php:129 localized_schema.php:18
+#: localized_js.php:129 localized_schema.php:18 viewfeed.js:511
+#: viewfeed.js:621
msgid "Publish article"
msgstr "Опубликовать"
-#: localized_js.php:130
+#: localized_js.php:130 viewfeed.js:608
msgid "Unpublish article"
msgstr "Не публиковать"
-#: localized_js.php:131
+#: localized_js.php:131 tt-rss.js:625
msgid "You can't clear this type of feed."
msgstr "Вы не можете очистить этот канал."
-#: localized_js.php:132
+#: localized_js.php:132 tt-rss.js:631
#, php-format
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?"
-#: localized_js.php:133
+#: localized_js.php:133 tt-rss.js:277
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
-#: localized_js.php:134
+#: localized_js.php:134 prefs.js:1809
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
msgid "Rescoring feeds..."
msgstr "Переоценка каналов..."
-#: localized_js.php:138
+#: localized_js.php:138 tt-rss.js:1008
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
-#: localized_js.php:139
+#: localized_js.php:139 tt-rss.js:1018
#, php-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Переоценка статей..."
-#: localized_js.php:141
+#: localized_js.php:141 tt-rss.js:681
msgid "Reset category order?"
msgstr "Сбросить порядок категорий?"
msgid "Category reordering disabled"
msgstr "Отключено изменение порядка категорий"
-#: localized_js.php:144
+#: localized_js.php:144 prefs.js:1908
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
msgid "Comments?"
msgstr "Комментарии?"
-#: tt-rss.php:136
+#: tt-rss.php:136 offline.js:737
#, fuzzy
msgid "Restart in offline mode"
msgstr "Неудачная регистрация."
msgid "Restart in online mode"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:158
+#: tt-rss.php:158 tt-rss.js:80
msgid "tag cloud"
msgstr "облако тегов"
msgid "Internal error: Function not implemented"
msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализована"
+#: functions.js:1425
+#, fuzzy
+msgid "Subscribing to feed..."
+msgstr "Подписаться на канал..."
+
+#: offline.js:602
+msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
+msgstr ""
+
+#: offline.js:797
+msgid "Synchronizing offline data..."
+msgstr ""
+
+#: prefs.js:268 tt-rss.js:1435
+#, fuzzy
+msgid "Please enter label caption:"
+msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
+
+#: prefs.js:302
+#, fuzzy
+msgid "Error: No feed URL given."
+msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
+
+#: prefs.js:304
+msgid "Error: Invalid feed URL."
+msgstr ""
+
+#: prefs.js:352
+#, fuzzy
+msgid "Please enter login:"
+msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
+
+#: prefs.js:359
+#, fuzzy
+msgid "Can't create user: no login specified."
+msgstr "Не могу добавить пользователя без логина"
+
+#: prefs.js:618
+#, fuzzy
+msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
+msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?"
+
+#: prefs.js:640
+msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
+msgstr ""
+
+#: prefs.js:1831
+#, fuzzy
+msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
+msgstr ""
+"Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться "
+"длительное время."
+
+#: prefs.js:1849
+#, fuzzy
+msgid "Remove filter %s?"
+msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
+
+#: prefs.js:1993
+#, fuzzy
+msgid "Reset label colors to default?"
+msgstr "Сбросить настройки?"
+
+#: prefs.js:2017
+#, fuzzy
+msgid "Please enter new label foreground color:"
+msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
+
+#: prefs.js:2019
+#, fuzzy
+msgid "Please enter new label background color:"
+msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
+
#~ msgid "MySQL Charset Updater"
#~ msgstr "Кодировка обновлений MySQL"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-11 18:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-11 19:47+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
msgstr "标记"
#: functions.php:2913 functions.php:3336 functions.php:4121 help/3.php:59
-#: mobile/functions.php:61
+#: mobile/functions.php:61 offline.js:459 offline.js:1268
msgid "Starred articles"
msgstr "星级文章"
msgstr "星级文章"
#: functions.php:2919 functions.php:3349 functions.php:4099 help/3.php:57
-#: mobile/functions.php:43
+#: mobile/functions.php:43 offline.js:454 offline.js:1270
#, fuzzy
msgid "All articles"
msgstr "所有文章"
#: functions.php:3983 functions.php:5247 modules/pref-feeds.php:1028
#: modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:366
-#: modules/pref-labels.php:163 modules/pref-users.php:401
+#: modules/pref-labels.php:163 modules/pref-users.php:401 offline.js:374
msgid "Select:"
msgstr "选择:"
"(see the Actions menu above) or use a filter."
msgstr ""
-#: functions.php:5304
+#: functions.php:5304 offline.js:409
#, fuzzy
msgid "No articles found to display."
msgstr "未找到文章。"
msgid "no tags"
msgstr "无标签"
-#: localized_js.php:35
+#: localized_js.php:35 tt-rss.js:75
msgid "display feeds"
msgstr "显示Feed"
msgid "Saving feed..."
msgstr "保存feed中..."
-#: localized_js.php:43
+#: localized_js.php:43 prefs.js:331
msgid "Can't add category: no name specified."
msgstr "添加分类失败:未指定分类名"
msgid "Can't create label: missing SQL expression."
msgstr "创建标签失败:缺少或错误的SQL表达式。"
-#: localized_js.php:49 localized_js.php:103
+#: localized_js.php:49 localized_js.php:103 prefs.js:275 tt-rss.js:1440
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "创建标签失败:缺少标题。"
-#: localized_js.php:50
+#: localized_js.php:50 prefs.js:484
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "移除选定标记?"
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "移除选定标记..."
-#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105
+#: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105 prefs.js:499
msgid "No labels are selected."
msgstr "未选定标记."
-#: localized_js.php:53
+#: localized_js.php:53 prefs.js:513
msgid "Remove selected users?"
msgstr "移除选定用户?"
msgstr "移除选定用户..."
#: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75
-#: localized_js.php:106
+#: localized_js.php:106 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876
msgid "No users are selected."
msgstr "未选定用户."
-#: localized_js.php:56
+#: localized_js.php:56 prefs.js:547
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "移除选定的过滤器?"
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "移除选定的过滤器..."
-#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107
+#: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107 prefs.js:562
+#: prefs.js:905
msgid "No filters are selected."
msgstr "未选定过滤器。"
-#: localized_js.php:59
+#: localized_js.php:59 prefs.js:581
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "退订选定feed?"
msgstr "退订选定feed..."
#: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83
-#: localized_js.php:108 localized_js.php:111
+#: localized_js.php:108 localized_js.php:111 prefs.js:597 prefs.js:627
+#: prefs.js:658 prefs.js:925 prefs.js:946 prefs.js:1258 prefs.js:1307
+#: prefs.js:1824 tt-rss.js:1485
msgid "No feeds are selected."
msgstr "未选择feed."
-#: localized_js.php:62
+#: localized_js.php:62 prefs.js:671
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "移除选定分类?"
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "移除选定分类..."
-#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109
+#: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109 prefs.js:688
msgid "No categories are selected."
msgstr "未选定分类。"
msgid "Saving label..."
msgstr "保存标记..."
-#: localized_js.php:68 localized_js.php:110
+#: localized_js.php:68 localized_js.php:110 prefs.js:763
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr "登陆框不能留空。"
msgid "Please select only one label."
msgstr "请只选择一个标记."
-#: localized_js.php:74 localized_js.php:76
+#: localized_js.php:74 localized_js.php:76 prefs.js:822 prefs.js:843
+#: prefs.js:881
msgid "Please select only one user."
msgstr "请只选择一个用户."
-#: localized_js.php:77
+#: localized_js.php:77 prefs.js:847
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "重置选定用户密码?"
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "重置选定用户密码..."
-#: localized_js.php:80
+#: localized_js.php:80 prefs.js:612
msgid "Please select only one feed."
msgstr "请只选择一个feed."
-#: localized_js.php:82
+#: localized_js.php:82 prefs.js:910
msgid "Please select only one filter."
msgstr "请只选择一个过滤器."
-#: localized_js.php:84
+#: localized_js.php:84 prefs.js:930
msgid "Please select one feed."
msgstr "请只选择一个feed."
msgid "Please select only one category."
msgstr "请只选择一个分类."
-#: localized_js.php:87
+#: localized_js.php:87 prefs.js:986
msgid "No OPML file to upload."
msgstr "无OPML文件上传."
msgid "Changing category of selected feeds..."
msgstr "改变选定feed所属分类..."
-#: localized_js.php:89
+#: localized_js.php:89 prefs.js:1266
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "重置默认项?"
msgid "Trying to change e-mail..."
msgstr "尝试更改e-mail..."
-#: localized_js.php:92
+#: localized_js.php:92 viewfeed.js:874 viewfeed.js:909 viewfeed.js:949
+#: viewfeed.js:1019 viewfeed.js:1066 viewfeed.js:1218
msgid "No articles are selected."
msgstr "无选定文章。"
msgid "No feed selected."
msgstr "无选定feed."
-#: localized_js.php:96
+#: localized_js.php:96 prefs.js:1693
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
msgstr "使用新地址替换当前地址?"
msgid "Could not change address."
msgstr "未能更新地址"
-#: localized_js.php:99
+#: localized_js.php:99 tt-rss.js:596
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "您不能从分类中取消订阅。"
-#: localized_js.php:100
+#: localized_js.php:100 tt-rss.js:601 tt-rss.js:620 tt-rss.js:834
+#: tt-rss.js:1013
msgid "Please select some feed first."
msgstr "请先选择若干feed"
-#: localized_js.php:101
+#: localized_js.php:101 tt-rss.js:839
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "您不能编辑本分类feed"
-#: localized_js.php:112
+#: localized_js.php:112 functions.js:1380
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
msgstr "未能添加过滤:无匹配。"
-#: localized_js.php:113
+#: localized_js.php:113 functions.js:1421
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
msgstr "未能订阅:无 feed URL。"
-#: localized_js.php:114
+#: localized_js.php:114 prefs.js:1879 tt-rss.js:607 tt-rss.js:702
#, php-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "退订%s?"
-#: localized_js.php:115
+#: localized_js.php:115 viewfeed.js:1186
#, php-format
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
-#: localized_js.php:116
+#: localized_js.php:116 tt-rss.js:806 tt-rss.js:819
#, fuzzy, php-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
-#: localized_js.php:117
+#: localized_js.php:117 viewfeed.js:1225
#, fuzzy, php-format
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
msgid "Please enter label title:"
msgstr "请输入标签主题"
-#: localized_js.php:119
+#: localized_js.php:119 prefs.js:1714
#, fuzzy
msgid "Save current configuration?"
msgstr "保存设置"
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "两次输入密码不通."
-#: localized_js.php:123
+#: localized_js.php:123 viewfeed.js:1857
#, fuzzy
msgid "No articles found to mark"
msgstr "未找到文章。"
-#: localized_js.php:124
+#: localized_js.php:124 viewfeed.js:1859
#, fuzzy, php-format
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
-#: localized_js.php:125
+#: localized_js.php:125 viewfeed.js:1816
#, fuzzy
msgid "No article is selected."
msgstr "无选定文章。"
-#: localized_js.php:126
+#: localized_js.php:126 viewfeed.js:494 viewfeed.js:559
#, fuzzy
msgid "Star article"
msgstr "星级文章"
-#: localized_js.php:127
+#: localized_js.php:127 viewfeed.js:543
#, fuzzy
msgid "Unstar article"
msgstr "星级文章"
-#: localized_js.php:128
+#: localized_js.php:128 viewfeed.js:552 viewfeed.js:614
#, fuzzy
msgid "Please wait..."
msgstr "读取中,请等待..."
-#: localized_js.php:129 localized_schema.php:18
+#: localized_js.php:129 localized_schema.php:18 viewfeed.js:511
+#: viewfeed.js:621
msgid "Publish article"
msgstr "发布文章"
-#: localized_js.php:130
+#: localized_js.php:130 viewfeed.js:608
#, fuzzy
msgid "Unpublish article"
msgstr "发布文章"
-#: localized_js.php:131
+#: localized_js.php:131 tt-rss.js:625
#, fuzzy
msgid "You can't clear this type of feed."
msgstr "您不能编辑本分类feed"
-#: localized_js.php:132
+#: localized_js.php:132 tt-rss.js:631
#, fuzzy, php-format
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
-#: localized_js.php:133
+#: localized_js.php:133 tt-rss.js:277
#, fuzzy
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
-#: localized_js.php:134
+#: localized_js.php:134 prefs.js:1809
#, fuzzy
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "无选定文章。"
msgid "Rescoring feeds..."
msgstr "移除feed中..."
-#: localized_js.php:138
+#: localized_js.php:138 tt-rss.js:1008
#, fuzzy
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "您不能编辑本分类feed"
-#: localized_js.php:139
+#: localized_js.php:139 tt-rss.js:1018
#, fuzzy, php-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "星级文章"
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "星级文章"
-#: localized_js.php:141
+#: localized_js.php:141 tt-rss.js:681
#, fuzzy
msgid "Reset category order?"
msgstr "移除选定分类?"
msgid "Category reordering disabled"
msgstr ""
-#: localized_js.php:144
+#: localized_js.php:144 prefs.js:1908
#, fuzzy
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "无选定文章。"
msgid "Comments?"
msgstr "内容"
-#: tt-rss.php:136
+#: tt-rss.php:136 offline.js:737
#, fuzzy
msgid "Restart in offline mode"
msgstr "设置检查失败"
msgid "Restart in online mode"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:158
+#: tt-rss.php:158 tt-rss.js:80
msgid "tag cloud"
msgstr "标签簇"
msgid "Internal error: Function not implemented"
msgstr ""
+#: functions.js:1425
+#, fuzzy
+msgid "Subscribing to feed..."
+msgstr "订阅feed"
+
+#: offline.js:602
+msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
+msgstr ""
+
+#: offline.js:797
+msgid "Synchronizing offline data..."
+msgstr ""
+
+#: prefs.js:268 tt-rss.js:1435
+#, fuzzy
+msgid "Please enter label caption:"
+msgstr "请输入标签主题"
+
+#: prefs.js:302
+#, fuzzy
+msgid "Error: No feed URL given."
+msgstr "未能订阅:无 feed URL。"
+
+#: prefs.js:304
+msgid "Error: Invalid feed URL."
+msgstr ""
+
+#: prefs.js:352
+#, fuzzy
+msgid "Please enter login:"
+msgstr "请输入标签主题"
+
+#: prefs.js:359
+#, fuzzy
+msgid "Can't create user: no login specified."
+msgstr "添加用户失败:未登录。"
+
+#: prefs.js:618
+#, fuzzy
+msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
+msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
+
+#: prefs.js:640
+msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
+msgstr ""
+
+#: prefs.js:1831
+msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
+msgstr ""
+
+#: prefs.js:1849
+#, fuzzy
+msgid "Remove filter %s?"
+msgstr "移除选定的过滤器?"
+
+#: prefs.js:1993
+#, fuzzy
+msgid "Reset label colors to default?"
+msgstr "重置默认项?"
+
+#: prefs.js:2017
+#, fuzzy
+msgid "Please enter new label foreground color:"
+msgstr "请输入标签主题"
+
+#: prefs.js:2019
+#, fuzzy
+msgid "Please enter new label background color:"
+msgstr "请输入标签主题"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Converting database..."
#~ msgstr "转换标签"
xgettext -kT_js_decl -kT_sprintf -kT_ngettext:1,2 -k__ -L PHP -o $TEMPLATE *.php modules/*.php help/*.php mobile/*.php
+xgettext --from-code utf-8 -k__ -L Java -j -o $TEMPLATE *.js
+
update_lang() {
if [ -f $1.po ]; then
TMPFILE=/tmp/update-translations.$$