# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Florian König <floki@bigfoot.com>, 2000.
#
+#: files.c:54 files.c:214 files.c:247 files.c:296 global.c:151 global.c:152
+#: global.c:153 global.c:154 global.c:155 global.c:156 global.c:157
+#: global.c:158 global.c:159 global.c:160 global.c:161 global.c:162
+#: global.c:163 nano.c:65 nano.c:959 nano.c:1012 nano.c:1712 nano.c:1809
+#: nano.c:1816 search.c:66 search.c:88 search.c:376 search.c:394 search.c:395
+#: search.c:421 search.c:513 winio.c:226 winio.c:246 winio.c:418 winio.c:443
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: nano 0.9.14pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-09-13 10:08-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-07-27 11:44+0200\n"
+"Project-Id-Version: nano 0.9.17\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-09-09 11:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-09-09 11:55+0200\n"
"Last-Translator: Florian König <floki@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: German <floki@bigfoot.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" nicht gefunden"
-#. We have a new file
#: files.c:221
msgid "New File"
msgstr "Neue Datei"
+#: files.c:226
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
#: files.c:230
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a directory"
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Datei zum Einfügen [von ./] "
+#: files.c:252 files.c:471
+#, c-format
+msgid "filename is %s"
+msgstr "Dateiname ist %s"
+
#: files.c:273 files.c:297 files.c:487 nano.c:1132
msgid "Cancelled"
msgstr "Abgebrochen"
msgid "Could not open file: Path length exceeded."
msgstr "Konnte Datei nicht öffnen: Pfad zu lang."
+#: files.c:333
+msgid ".XXXXXX"
+msgstr ".XXXXXX"
+
#: files.c:357
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Schrieb >%s\n"
+#: files.c:360 files.c:373 nano.c:1609 nano.c:1622
+msgid "\n"
+msgstr "\n"
+
#: files.c:384
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "Konnte %s nicht schließen: %s"
-#. Try a rename??
#: files.c:405 files.c:416 files.c:421
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgid "File Name to write"
msgstr "Dateiname zum Speichern"
-#: files.c:471
-#, c-format
-msgid "filename is %s"
-msgstr "Dateiname ist %s"
-
#: files.c:476
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "Datei exisitiert, ÜBERSCHREIBEN ?"
-#: global.c:120
-#, fuzzy
+#: global.c:118
msgid "Constant cursor position"
-msgstr " -c \t\tCursorposition ständig anzeigen\n"
+msgstr "Cursorposition ständig anzeigen"
-#: global.c:121
-#, fuzzy
+#: global.c:119
msgid "Auto indent"
-msgstr "autoindent"
+msgstr "Automatischer Einzug"
-#: global.c:122
+#: global.c:120
msgid "Suspend"
msgstr "Suspend"
-#: global.c:123
+#: global.c:121
msgid "Help mode"
-msgstr ""
+msgstr "Hilfe-Modus"
-#: global.c:124
+#: global.c:122
msgid "Pico messages"
-msgstr ""
+msgstr "Pico Meldungen"
-#: global.c:125
+#: global.c:123
msgid "Mouse support"
-msgstr ""
+msgstr "Mausunterstützung"
-#: global.c:126
+#: global.c:124
msgid "Cut to end"
-msgstr ""
+msgstr "Bis zum Ende ausschneiden"
-#: global.c:128
-#, fuzzy
+#: global.c:125
msgid "Regular expressions"
-msgstr " -R\t\tRegulären Ausdruck zur Suche verwenden\n"
+msgstr "Reguläre Ausdrücke"
-#: global.c:130
-#, fuzzy
+#: global.c:126
msgid "Auto wrap"
-msgstr "nowrap"
+msgstr "Automatischer Umbruch"
-#: global.c:172
+#: global.c:166
msgid "Invoke the help menu"
msgstr "Hilfe-Menü anzeigen"
-#: global.c:173
+#: global.c:167
msgid "Write the current file to disk"
msgstr "Datei speichern"
-#: global.c:174
+#: global.c:168
msgid "Exit from nano"
msgstr "nano beenden"
-#: global.c:175
+#: global.c:169
msgid "Goto a specific line number"
msgstr "Zu einer Zeile springen"
-#: global.c:176
+#: global.c:170
msgid "Justify the current paragraph"
msgstr "Absatz ausrichten"
-#: global.c:177
+#: global.c:171
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "Text im Editor ersetzen"
-#: global.c:178
+#: global.c:172
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Datei einfügen"
-#: global.c:179
+#: global.c:173
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "Im Editor nach Text suchen"
-#: global.c:180
+#: global.c:174
msgid "Move to the previous screen"
msgstr "Zu der vorhergehenden Seite springen"
-#: global.c:181
+#: global.c:175
msgid "Move to the next screen"
msgstr "Zu der folgenden Seite springen"
-#: global.c:182
+#: global.c:176
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "Zeile ausschneiden und in dir Zwischenablage speichern"
-#: global.c:183
+#: global.c:177
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr "Aus der Zwischenablage einfügen"
-#: global.c:184
+#: global.c:178
msgid "Show the posititon of the cursor"
msgstr "Cursoposition anzeigen"
-#: global.c:185
+#: global.c:179
msgid "Invoke the spell checker (if available)"
msgstr "Rechtschreibprüfung aufrufen (wenn verfügbar)"
-#: global.c:186
+#: global.c:180
msgid "Move up one line"
msgstr "Zur vorhergehenden Zeile springen"
-#: global.c:187
+#: global.c:181
msgid "Move down one line"
msgstr "Zur folgenden Zeile springen"
-#: global.c:188
+#: global.c:182
msgid "Move forward one character"
msgstr "Zum folgenden Zeichen springen"
-#: global.c:189
+#: global.c:183
msgid "Move back one character"
msgstr "Zum vorhergehenden Zeichen springen"
-#: global.c:190
+#: global.c:184
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "Zum Zeilenanfang springen"
-#: global.c:191
+#: global.c:185
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "Zum Zeilenende springen"
-#: global.c:192
+#: global.c:186
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "Zur ersten Zeile springen"
-#: global.c:193
+#: global.c:187
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "Zur letzten Zeile springen"
-#: global.c:194
+#: global.c:188
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr "Bildschirm auffrischen (neu zeichnen)"
-#: global.c:195
+#: global.c:189
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "Text an der derzeitigen Cursorposition markieren"
-#: global.c:196
+#: global.c:190
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "Zeichen an der Cursorposition löschen"
-#: global.c:198
+#: global.c:192
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "Zeichen links vom Cursor löschen"
-#: global.c:199
+#: global.c:193
msgid "Insert a tab character"
msgstr "Tabulator einfügen"
-#: global.c:200
+#: global.c:194
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "Zeilenumbruch an der Cursorposition einfügen"
-#: global.c:202
+#: global.c:196
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
msgstr ""
"Groß- und Kleinschreibung bei Suche oder Erstzen (nicht) berücksichtigen"
-#: global.c:203
+#: global.c:197
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Funktion abbrechen"
-#: global.c:207 global.c:319 global.c:391
+#: global.c:201 global.c:311 global.c:383
msgid "Get Help"
msgstr "Hilfe"
-#: global.c:210 global.c:218
+#: global.c:204 global.c:212
msgid "WriteOut"
msgstr "Speichern"
-#: global.c:214 global.c:380
+#: global.c:208 global.c:372
msgid "Exit"
msgstr "Beenden"
-#: global.c:222 global.c:315 global.c:336 global.c:355
+#: global.c:216 global.c:307 global.c:328 global.c:347
msgid "Goto Line"
msgstr "Zu Zeile"
-#: global.c:227 global.c:306
+#: global.c:221 global.c:299
msgid "Justify"
msgstr "Ausrichten"
-#: global.c:231 global.c:302 global.c:333
+#: global.c:224 global.c:295 global.c:325
msgid "Replace"
msgstr "Ersetzen"
-#: global.c:235
+#: global.c:228
msgid "Read File"
msgstr "Datei öffnen"
-#: global.c:239
+#: global.c:232
msgid "Where Is"
msgstr "Wo ist"
-#: global.c:243 global.c:372
+#: global.c:236 global.c:364
msgid "Prev Page"
msgstr "Seite zurück"
-#: global.c:247 global.c:376
+#: global.c:240 global.c:368
msgid "Next Page"
msgstr "Seite vor"
-#: global.c:251
+#: global.c:244
msgid "Cut Text"
msgstr "Ausschneiden"
-#: global.c:254
+#: global.c:247
msgid "UnCut Txt"
msgstr "Einfügen"
-#: global.c:258
+#: global.c:251
msgid "Cur Pos"
msgstr "Cursor"
-#: global.c:262
+#: global.c:255
msgid "To Spell"
msgstr "Rechtschr."
-#: global.c:266
+#: global.c:259
msgid "Up"
msgstr "Hoch"
-#: global.c:269
+#: global.c:262
msgid "Down"
msgstr "Runter"
-#: global.c:272
+#: global.c:265
msgid "Forward"
msgstr "Vorwärts"
-#: global.c:275
+#: global.c:268
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
-#: global.c:278
+#: global.c:271
msgid "Home"
msgstr "Pos 1"
-#: global.c:281
+#: global.c:274
msgid "End"
msgstr "Ende"
-#: global.c:284
+#: global.c:277
msgid "Refresh"
msgstr "Auffrischen"
-#: global.c:287
+#: global.c:280
msgid "Mark Text"
msgstr "Text markieren"
-#: global.c:290
+#: global.c:283
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: global.c:294
+#: global.c:287
msgid "Backspace"
msgstr "Rücktaste"
-#: global.c:298
+#: global.c:291
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: global.c:310
+#: global.c:302
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
-#: global.c:323 global.c:343 global.c:362
+#: global.c:315 global.c:335 global.c:354
msgid "First Line"
msgstr "Erste Zeile"
-#: global.c:326 global.c:346 global.c:365
+#: global.c:318 global.c:338 global.c:357
msgid "Last Line"
msgstr "Letzte Zeile"
-#: global.c:329 global.c:349
+#: global.c:321 global.c:341
msgid "Case Sens"
msgstr "GROSZ/klein"
-#: global.c:339 global.c:358 global.c:368 global.c:384 global.c:388
-#: global.c:394 winio.c:999
+#: global.c:331 global.c:350 global.c:360 global.c:376 global.c:380
+#: global.c:386 winio.c:999
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: global.c:352
+#: global.c:344
msgid "No Replace"
msgstr "Keine Ersetzung"
+#: nano.c:99 nano.c:1216
+msgid "nano.save"
+msgstr "nano.save"
+
+#: nano.c:103
+msgid ".save"
+msgstr ".save"
+
#: nano.c:115
msgid ""
"\n"
msgstr "Unzulässige Taste im View Modus"
#: nano.c:158
-#, fuzzy
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
"\n"
" Nano wurde konzipiert um die Funktionalität und die Benutzerfreundlichkeit "
"des UW Pico Texteditors zu imitieren. Es gibt vier Hauptbereiche: Die "
-"Titelzeile zeigt die Version des Programms, den Dateinamen der aktuellen "
+"Titelzeile zeigt die Version des Programms, den Namen der aktuell editierten "
"Datei und ob die Datei verändert wurde oder nicht. Das Hauptfenster enthält "
"die geöffnete Datei. Die Statuszeile (die dritte Zeile von unten) zeigt "
"wichtige Meldungen. Die untersten zwei Zeilen listen die meistgebrauchten "
"Tastenkombinationen von nano auf.\n"
"\n"
" Tastenkombinationen werden wie folgt abgekürzt: Kombinationen mit der "
-"Strg-Taste werden mit einem ^ ausgedrückt, Alt-Taste-Kombinationen mit einem "
-"@. Die folgenden Tasten(kombinationen) sind im Hauptfenster verfügbar. "
-"Optionale Tasten sind eingeklammert.\n"
+"Strg-Taste werden mit einem ^ ausgedrückt, Alt-Taste-Kombinationen mit dem "
+"Meta (M) Symbol. Die folgenden Tasten(kombinationen) sind im Hauptfenster "
+"verfügbar. Optionale Tasten sind eingeklammert.\n"
"\n"
#: nano.c:261
msgid "Mark UNset"
msgstr "Markierung gelöscht"
+#: nano.c:464
+msgid "Sorry, this function not available with nano-tiny option"
+msgstr ""
+"Tut mir leid, dies Funktion ist im Minimalmodus von nano nicht verfügbar"
+
+#: nano.c:810
+msgid " "
+msgstr " "
+
#: nano.c:867
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgid "Error deleting tempfile, ack!"
msgstr "Konnte temporäre Datei nicht löschen"
+#: nano.c:1058
+msgid "nano."
+msgstr "nano."
+
#: nano.c:1059
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Konnte keine temporäre Datei erzeugen: %s"
+#: nano.c:1069 nano.c:1637 nano.c:1639 nano.c:1644 nano.c:1646
+#, c-format
+msgid "%s %s"
+msgstr "%s %s"
+
+#: nano.c:1076
+#, c-format
+msgid "ispell %s"
+msgstr "ispell %s"
+
#: nano.c:1082
#, c-format
msgid "Could not invoke spell program \"%s\""
msgstr "Konnte Rechtschreibprogramm \"%s\" nicht aufrufen"
-#. Why 32512? I dont know!
#: nano.c:1088
msgid "Could not invoke \"ispell\""
msgstr "Konnte \"ispell\" nicht aufrufen"
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Veränderten Puffer speichern (\"Nein\" verwirft die Änderungen) ? "
+#: nano.c:1229
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Use \"fg\" to return to nano\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Benutzen Sie \"fg\" um zu nano zurückzukehren\n"
+
#: nano.c:1283
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Kann die Größe des oberen Fensters nicht verändern"
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Kann unteres Fenster nicht verschieben"
-#: nano.c:1631
+#: nano.c:1550
+msgid "Justify Complete"
+msgstr "Ausrichten abgeschlossen"
+
+#: nano.c:1589
+#, c-format
+msgid "^%c\t"
+msgstr "^%c\t"
+
+#: nano.c:1592
+#, c-format
+msgid "(F%d)\t"
+msgstr "(F%d)\t"
+
+#: nano.c:1595 nano.c:1601
+msgid "\t"
+msgstr "\t"
+
+#: nano.c:1598
+#, c-format
+msgid "(M-%c)\t"
+msgstr "(M-%c)\t"
+
+#: nano.c:1605
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: nano.c:1615
+#, c-format
+msgid "M-%c\t\t\t"
+msgstr "M-%c\t\t\t"
+
+#: nano.c:1618
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
-msgstr ""
+msgstr "%s aktivieren/deaktivieren"
-#: nano.c:1643
+#: nano.c:1630
msgid "enabled"
-msgstr ""
+msgstr "aktiviert"
-#: nano.c:1644
+#: nano.c:1631
msgid "disabled"
-msgstr ""
+msgstr "deaktiviert"
+
+#: nano.c:1685
+msgid "regexp"
+msgstr "regulärer Ausdruck"
+
+#: nano.c:1687
+msgid "version"
+msgstr "Version"
+
+#: nano.c:1688
+msgid "const"
+msgstr "const"
+
+#: nano.c:1689
+msgid "suspend"
+msgstr "suspend"
+
+#: nano.c:1690
+#, fuzzy
+msgid "nowrap"
+msgstr "nowrap"
+
+#: nano.c:1691
+msgid "nohelp"
+msgstr "nohelp"
+
+#: nano.c:1692
+msgid "help"
+msgstr "help"
-#: nano.c:1872
+#: nano.c:1694
+msgid "cut"
+msgstr "cut"
+
+#: nano.c:1696
+#, fuzzy
+msgid "autoindent"
+msgstr "autoindent"
+
+#: nano.c:1697
+msgid "tempfile"
+msgstr "tempfile"
+
+#: nano.c:1698
+msgid "speller"
+msgstr "speller"
+
+#: nano.c:1699
+msgid "fill"
+msgstr "fill"
+
+#: nano.c:1700
+msgid "mouse"
+msgstr "mouse"
+
+#: nano.c:1701 nano.c:1802 nano.c:1803
+msgid "pico"
+msgstr "pico"
+
+#: nano.c:1702
+msgid "nofollow"
+msgstr "nofollow"
+
+#: nano.c:1703
+msgid "tabsize"
+msgstr "tabsize"
+
+#: nano.c:1718
+msgid "?T:RVchiklmpr:s:tvwxz"
+msgstr "?T:RVchiklmpr:s:tvwxz"
+
+#: nano.c:1721
+msgid "h?T:RVciklmpr:s:tvwxz"
+msgstr "h?T:RVciklmpr:s:tvwxz"
+
+#: nano.c:1850
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Hauptprogramm: Fenster konfigurieren\n"
-#: nano.c:1879
+#: nano.c:1865
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Hauptprogramm: unteres Fenster\n"
-#: nano.c:1885
+#: nano.c:1871
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Hauptprogramm: Datei öffnen\n"
-#: nano.c:1919
-#, fuzzy, c-format
-msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
-msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n"
-
-#: nano.c:1943
-#, fuzzy, c-format
-msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
-msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n"
-
-#: nano.c:1968
-#, fuzzy, c-format
-msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
-msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n"
-
-#: nano.c:2016
+#: nano.c:1939
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2042
+#: nano.c:1965
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-%c! (%d)\n"
+#: nano.c:2003
+#, c-format
+msgid "I got %c (%d)!\n"
+msgstr "Erhielt %c (%d)!\n"
+
+#: search.c:69
+#, c-format
+msgid " [%s]"
+msgstr " [%s]"
+
#: search.c:75
#, c-format
msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Ersetzen mit [%s]"
-#. last_search is empty
#: search.c:421
msgid "Replace with"
msgstr "Ersetzen mit"
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Ersetzen?"
-#. Ask for it
+#: search.c:470
+msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
+msgstr "Ersetzung gescheitert: unbekannter Unterausdruck"
+
#: search.c:513
msgid "Enter line number"
msgstr "Zeilennummer eingeben"
msgid "Aborted"
msgstr "Abgebrochen"
+#: search.c:523
+msgid "$"
+msgstr "DM"
+
#: search.c:535
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Komm schon, sei vernünftig"
msgid " File: ..."
msgstr " Datei: ..."
+#: winio.c:450
+msgid "File: "
+msgstr "Datei: "
+
#: winio.c:455
msgid "Modified"
msgstr "Verändert"
+#: winio.c:465
+#, c-format
+msgid " %-11s"
+msgstr " %-11s"
+
+#: winio.c:495 winio.c:504
+#, c-format
+msgid "^%c"
+msgstr "^%c"
+
#: winio.c:915
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"
+#: winio.c:948
+msgid ": "
+msgstr ": "
+
#: winio.c:969
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Erhielt \"%s\"\n"
+#: winio.c:994
+msgid " Y"
+msgstr " J"
+
#: winio.c:994
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
+#: winio.c:996
+msgid " A"
+msgstr " A"
+
#: winio.c:996
msgid "All"
msgstr "Alle"
+#: winio.c:998
+msgid " N"
+msgstr " N"
+
#: winio.c:998
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: winio.c:1135
+#: winio.c:999
+msgid "^C"
+msgstr "^C"
+
+#: winio.c:1063
+msgid "[ "
+msgstr "[ "
+
+#: winio.c:1065
+msgid " ]"
+msgstr " ]"
+
+#: winio.c:1134
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
-#: winio.c:1139
+#: winio.c:1138
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "Zeile %d von %d (%.0f%%), Zeichen %d von %d (%.0f%%)"
-#: winio.c:1267
+#: winio.c:1262
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Gebe Datei Puffer nach stderr aus...\n"
-#: winio.c:1269
+#: winio.c:1264
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Gebe Inhalt der Zwischenablage nach stderr aus...\n"
-#: winio.c:1271
+#: winio.c:1266
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Gebe einen Puffer nach stderr aus...\n"
-#~ msgid "%s: %s"
-#~ msgstr "%s: %s"
-
-#~ msgid ".XXXXXX"
-#~ msgstr ".XXXXXX"
-
-#~ msgid "\n"
-#~ msgstr "\n"
-
-#~ msgid "nano.save"
-#~ msgstr "nano.save"
-
-#~ msgid ".save"
-#~ msgstr ".save"
-
-#~ msgid "Sorry, this function not available with nano-tiny option"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tut mir leid, dies Funktion ist im Minimalmodus von nano nicht verfügbar"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "nano."
-#~ msgstr "nano."
-
-#~ msgid "%s %s"
-#~ msgstr "%s %s"
-
-#~ msgid "ispell %s"
-#~ msgstr "ispell %s"
-
-#~ msgid "Justify Complete"
-#~ msgstr "Ausrichten abgeschlossen"
-
-#~ msgid "^%c\t"
-#~ msgstr "^%c\t"
-
-#~ msgid "(F%d)\t"
-#~ msgstr "(F%d)\t"
-
-#~ msgid "\t"
-#~ msgstr "\t"
-
-#~ msgid "(@%c)\t"
-#~ msgstr "(@%c)\t"
-
-#~ msgid "%s"
-#~ msgstr "%s"
-
-#~ msgid "regexp"
-#~ msgstr "regulärer Ausdruck"
-
-#~ msgid "version"
-#~ msgstr "Version"
-
-#~ msgid "const"
-#~ msgstr "const"
-
-#~ msgid "suspend"
-#~ msgstr "suspend"
-
-#~ msgid "nohelp"
-#~ msgstr "nohelp"
-
-#~ msgid "help"
-#~ msgstr "help"
-
-#~ msgid "cut"
-#~ msgstr "cut"
-
-#~ msgid "tempfile"
-#~ msgstr "tempfile"
-
-#~ msgid "speller"
-#~ msgstr "speller"
-
-#~ msgid "fill"
-#~ msgstr "fill"
-
-#~ msgid "mouse"
-#~ msgstr "mouse"
-
-#~ msgid "pico"
-#~ msgstr "pico"
-
-#~ msgid "nofollow"
-#~ msgstr "nofollow"
-
-#~ msgid "tabsize"
-#~ msgstr "tabsize"
-
-#~ msgid "?T:RVchiklmpr:s:tvwxz"
-#~ msgstr "?T:RVchiklmpr:s:tvwxz"
-
-#~ msgid "h?T:RVciklmpr:s:tvwxz"
-#~ msgstr "h?T:RVciklmpr:s:tvwxz"
-
-#~ msgid "I got %c (%d)!\n"
-#~ msgstr "Erhielt %c (%d)!\n"
-
-#~ msgid " [%s]"
-#~ msgstr " [%s]"
-
-#~ msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
-#~ msgstr "Ersetzung gescheitert: unbekannter Unterausdruck"
-
-#~ msgid "$"
-#~ msgstr "DM"
-
-#~ msgid "File: "
-#~ msgstr "Datei: "
-
-#~ msgid " %-11s"
-#~ msgstr " %-11s"
-
-#~ msgid "^%c"
-#~ msgstr "^%c"
-
-#~ msgid ": "
-#~ msgstr ": "
-
-#~ msgid " Y"
-#~ msgstr " J"
-
-#~ msgid " A"
-#~ msgstr " A"
-
-#~ msgid " N"
-#~ msgstr " N"
-
-#~ msgid "^C"
-#~ msgstr "^C"
-
-#~ msgid "[ "
-#~ msgstr "[ "
-
-#~ msgid " ]"
-#~ msgstr " ]"
-
-#~ msgid "(%ld) %s\n"
-#~ msgstr "(%ld) %s\n"
+#: winio.c:1270 winio.c:1284
+#, c-format
+msgid "(%ld) %s\n"
+msgstr "(%ld) %s\n"
#~ msgid "To Replace"
#~ msgstr "Ersetzen"