msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-22 00:21+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-25 23:34+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-20 23:01+0100\n"
"Last-Translator: Thibaut Cousin <informatique@thibaut-cousin.net>\n"
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
msgid "Weekly"
msgstr "Une fois par semaine"
-#: backend.php:122 tt-rss.php:211 modules/pref-prefs.php:317
+#: backend.php:122 tt-rss.php:213 modules/pref-prefs.php:315
msgid "Default"
msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
msgid "SimplePie"
msgstr ""
-#: backend.php:133 modules/pref-users.php:140
+#: backend.php:133 modules/pref-users.php:126
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
msgstr ""
-#: functions.php:2852 modules/popup-dialog.php:175
+#: functions.php:2808 modules/popup-dialog.php:175
#: modules/pref-filters.php:413 mobile/functions.php:744
msgid "All feeds"
msgstr "Tous les flux"
-#: functions.php:2881 functions.php:2920 functions.php:3309 functions.php:4324
-#: functions.php:4354 modules/pref-feeds.php:1266
+#: functions.php:2837 functions.php:2876 functions.php:3265 functions.php:4218
+#: functions.php:4248 modules/pref-feeds.php:1247
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sans catégorie"
-#: functions.php:2910 functions.php:3505 mobile/functions.php:33
+#: functions.php:2866 functions.php:3459 mobile/functions.php:33
msgid "Special"
msgstr "Spécial"
-#: functions.php:2912 functions.php:3338 functions.php:3507 prefs.php:144
-#: mobile/functions.php:83
+#: functions.php:2868 functions.php:3294 functions.php:3461 prefs.php:129
+#: help/4.php:12 mobile/functions.php:83
msgid "Labels"
msgstr "Intitulé"
-#: functions.php:2930 functions.php:3331 functions.php:4178 help/3.php:59
+#: functions.php:2886 functions.php:3287 functions.php:4072 help/3.php:59
#: mobile/functions.php:61
msgid "Starred articles"
msgstr "Articles remarquables"
-#: functions.php:2932 functions.php:3335 functions.php:4185
-#: modules/pref-feeds.php:1441 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
+#: functions.php:2888 functions.php:3291 functions.php:4079
+#: modules/pref-feeds.php:1423 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
msgid "Published articles"
msgstr "Articles publiés"
-#: functions.php:2934 functions.php:3341 functions.php:4163 help/3.php:58
+#: functions.php:2890 functions.php:3297 functions.php:4057 help/3.php:58
#: mobile/functions.php:52
msgid "Fresh articles"
msgstr "Nouveaux articles"
-#: functions.php:2936 functions.php:3344 functions.php:4156 help/3.php:57
+#: functions.php:2892 functions.php:3300 functions.php:4050 help/3.php:57
#: mobile/functions.php:43
#, fuzzy
msgid "All articles"
msgstr "Tous les articles"
-#: functions.php:3295 functions.php:3297
+#: functions.php:3251 functions.php:3253
msgid "Search results"
msgstr "Résultats de recherche"
-#: functions.php:3313 functions.php:3326 functions.php:3332 functions.php:3336
-#: functions.php:3342 functions.php:3345 functions.php:3353
+#: functions.php:3269 functions.php:3282 functions.php:3288 functions.php:3292
+#: functions.php:3298 functions.php:3301 functions.php:3309
msgid "Searched for"
msgstr "Recherché"
-#: functions.php:3984 functions.php:5351 modules/pref-feeds.php:1047
-#: modules/pref-feeds.php:1228 modules/pref-filters.php:366
-#: modules/pref-labels.php:138 modules/pref-users.php:408
+#: functions.php:3929
+msgid "Generated feed"
+msgstr "Flux généré"
+
+#: functions.php:3934 functions.php:5201 modules/pref-feeds.php:1028
+#: modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:366
+#: modules/pref-labels.php:129 modules/pref-users.php:401
msgid "Select:"
msgstr "Sélectionner :"
-#: functions.php:3985 modules/pref-feeds.php:1048 modules/pref-feeds.php:1229
-#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:139
-#: modules/pref-users.php:409 mobile/functions.php:570
+#: functions.php:3935 modules/pref-feeds.php:1029 modules/pref-feeds.php:1210
+#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:130
+#: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570
msgid "All"
msgstr "Tout"
-#: functions.php:3986 functions.php:4002 tt-rss.php:203
+#: functions.php:3936 functions.php:3952 tt-rss.php:205
#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
msgid "Unread"
msgstr "Non lus"
-#: functions.php:3987 mobile/functions.php:573
+#: functions.php:3937 mobile/functions.php:573
#, fuzzy
msgid "Invert"
msgstr "(Inverse)"
-#: functions.php:3988 modules/pref-feeds.php:1049 modules/pref-feeds.php:1230
-#: modules/pref-filters.php:368 modules/pref-labels.php:140
-#: modules/pref-users.php:410 mobile/functions.php:572
+#: functions.php:3938 modules/pref-feeds.php:1030 modules/pref-feeds.php:1211
+#: modules/pref-filters.php:368 modules/pref-labels.php:131
+#: modules/pref-users.php:403 mobile/functions.php:572
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: functions.php:3996 tt-rss.php:152 modules/pref-feeds.php:1389
+#: functions.php:3946 tt-rss.php:154 modules/pref-feeds.php:1371
msgid "Actions..."
msgstr "Actions..."
-#: functions.php:4001
+#: functions.php:3951
#, fuzzy
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Sélection :"
-#: functions.php:4003 tt-rss.php:202 mobile/functions.php:459
+#: functions.php:3953 tt-rss.php:204 mobile/functions.php:459
msgid "Starred"
msgstr "Remarquables"
-#: functions.php:4004
+#: functions.php:3954
msgid "Published"
msgstr "Publiés"
-#: functions.php:4006
+#: functions.php:3956
msgid "Mark as read:"
msgstr "Marquer comme lu :"
-#: functions.php:4007 mobile/functions.php:578
+#: functions.php:3957 mobile/functions.php:578
msgid "Selection"
msgstr "La sélection"
-#: functions.php:4009 mobile/functions.php:580
+#: functions.php:3959 mobile/functions.php:580
msgid "Entire feed"
msgstr "Tout le flux"
-#: functions.php:4013
+#: functions.php:3963
#, fuzzy
msgid "Assign label:"
msgstr "Attribuer des étiquettes"
-#: functions.php:4016 tt-rss.php:169
-#, fuzzy
-msgid "Create label..."
-msgstr "Créer un intitulé"
-
-#: functions.php:4028
-#, fuzzy
-msgid "(remove)"
-msgstr "Supprimer"
-
-#: functions.php:4065
-msgid "Generated feed"
-msgstr "Flux généré"
-
-#: functions.php:4110
+#: functions.php:4004
msgid "Click to collapse category"
msgstr ""
-#: functions.php:4374
+#: functions.php:4268
msgid "No feeds to display."
msgstr "Aucun flux à afficher."
-#: functions.php:4391 mobile/functions.php:12
+#: functions.php:4285 mobile/functions.php:12
msgid "Tags"
msgstr "Étiquettes"
-#: functions.php:4627
+#: functions.php:4521
#, fuzzy
msgid " - "
msgstr "- par "
-#: functions.php:4682 functions.php:4683
-msgid "no tags"
-msgstr "aucune étiquette"
-
-#: functions.php:4690
+#: functions.php:4545 functions.php:5220
msgid "Edit tags for this article"
msgstr ""
-#: functions.php:4698
+#: functions.php:4553
#, fuzzy
msgid "Display original article content"
msgstr "Afficher l'heure du dernier article"
-#: functions.php:4705 functions.php:5361
+#: functions.php:4560 functions.php:5211
#, fuzzy
msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Ouvrir les liens des articles dans une nouvelle fenêtre"
-#: functions.php:4742 functions.php:5285
+#: functions.php:4593 functions.php:5135
#, fuzzy
msgid "unknown type"
msgstr "Erreur inconnue"
-#: functions.php:4748 functions.php:5291
+#: functions.php:4599 functions.php:5141
msgid "audio/mpeg"
msgstr ""
-#: functions.php:4784 functions.php:5325
+#: functions.php:4635 functions.php:5175
msgid "Attachment:"
msgstr ""
-#: functions.php:4786 functions.php:5327
+#: functions.php:4637 functions.php:5177
msgid "Attachments:"
msgstr ""
-#: functions.php:4806 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
-#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1098
+#: functions.php:4657 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
+#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1079
msgid "Close this window"
msgstr "Fermer cette fenêtre"
-#: functions.php:4862 modules/pref-feed-browser.php:75
+#: functions.php:4713
msgid "Feed not found."
msgstr "Flux non trouvé."
-#: functions.php:4931 mobile/functions.php:423
+#: functions.php:4782 mobile/functions.php:423
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
"Impossible d'afficher le flux (la requête l'a pas abouti). Veuillez vérifier "
"la syntaxe de son intitulé ou la configuration locale."
-#: functions.php:5259
+#: functions.php:5109
#, fuzzy
msgid "Click to expand article"
msgstr "Articles mémorisés"
-#: functions.php:5419
+#: functions.php:5246
#, fuzzy
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Aucun article à marquer"
-#: functions.php:5422
+#: functions.php:5249
#, fuzzy
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Aucun article à marquer"
-#: functions.php:5425
+#: functions.php:5252
#, fuzzy
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Aucun article à marquer"
-#: functions.php:5429
+#: functions.php:5256
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
msgstr ""
-#: functions.php:5431
+#: functions.php:5258
#, fuzzy
msgid "No articles found to display."
msgstr "Aucun article à marquer"
+#: functions.php:5931 tt-rss.php:171
+#, fuzzy
+msgid "Create label..."
+msgstr "Créer un intitulé"
+
+#: functions.php:5944
+#, fuzzy
+msgid "(remove)"
+msgstr "Supprimer"
+
+#: functions.php:5988
+msgid "no tags"
+msgstr "aucune étiquette"
+
#: localized_js.php:35
msgid "display feeds"
msgstr "afficher les flux"
msgid "display tags"
msgstr "afficher les étiquettes"
-#: localized_js.php:37 prefs.php:69 prefs.php:153 tt-rss.php:71
+#: localized_js.php:37 prefs.php:66 prefs.php:138 tt-rss.php:68
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Ouverture en cours, veuillez patienter..."
msgid "Could not display article (missing XML object)"
msgstr "Impossible d'afficher l'article (objet XML manquant)"
-#: localized_js.php:95 tt-rss.php:257 tt-rss.php:270
+#: localized_js.php:95 tt-rss.php:259 tt-rss.php:272
msgid "No feed selected."
msgstr "Aucun flux sélectionné."
msgid "Saving feeds..."
msgstr "Enregistrement d'un flux..."
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:213 modules/popup-dialog.php:165
-#: modules/pref-feeds.php:1241 modules/pref-feeds.php:1302
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:215 modules/popup-dialog.php:165
+#: modules/pref-feeds.php:1222 modules/pref-feeds.php:1283
#: mobile/functions.php:775
msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgid "Filter article"
msgstr "Filtrer l'article"
-#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:164 mobile/functions.php:583
+#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:166 mobile/functions.php:583
msgid "Mark as read"
msgstr "Marquer comme lu"
msgid "Assign tags"
msgstr "Attribuer des étiquettes"
-#: localized_schema.php:23
+#: localized_schema.php:20
+#, fuzzy
+msgid "Assign label"
+msgstr "Attribuer des étiquettes"
+
+#: localized_schema.php:24
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: localized_schema.php:25
+#: localized_schema.php:26
msgid "Allow duplicate posts"
msgstr "Permettre les articles en double"
-#: localized_schema.php:26
+#: localized_schema.php:27
msgid ""
"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
"largement. Lorsque cette option est désactivée, les articles en double sont "
"affichées en un seul exemplaire."
-#: localized_schema.php:27
+#: localized_schema.php:28
msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
msgstr "Intervalle par défaut entre les mises à jour (en minutes)"
-#: localized_schema.php:28
+#: localized_schema.php:29
msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "Activer la synthèse quotidienne par courrier électronique"
-#: localized_schema.php:29
+#: localized_schema.php:30
msgid ""
"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
"your configured e-mail address"
"Cette option active l'envoi d'une synthèse quotidienne (digest) des en-têtes "
"nouveaux et non lus à l'adresse électronique donnée"
-#: localized_schema.php:30
+#: localized_schema.php:31
msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
msgstr ""
"Purger les articles plus vieux que le nombre de jours donné (0 pour ne "
"jamais purger)"
-#: localized_schema.php:31
+#: localized_schema.php:32
msgid "Update post on checksum change"
msgstr "Mettre à jour lors d'un changement du code de contrôle"
-#: localized_schema.php:32
+#: localized_schema.php:33
#, fuzzy
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
-#: localized_schema.php:34
+#: localized_schema.php:35
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
-#: localized_schema.php:36
+#: localized_schema.php:37
msgid "Combined feed display"
msgstr "Affichage combiné des flux"
-#: localized_schema.php:37
+#: localized_schema.php:38
msgid ""
"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
"headlines and article content"
"Affiche les articles sous la forme d'une liste étendue, au lieu de deux "
"listes séparées (une pour les en-têtes et une pour le contenu)"
-#: localized_schema.php:38
+#: localized_schema.php:39
msgid "Default article limit"
msgstr "Nombre maximal d'articles par défaut"
-#: localized_schema.php:39
+#: localized_schema.php:40
msgid ""
"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
"disables)."
msgstr "Nombre maximal d'articles à afficher (0 pour supprimer toute limite)."
-#: localized_schema.php:40
+#: localized_schema.php:41
msgid "Enable feed categories"
msgstr "Utiliser les catégories de flux"
-#: localized_schema.php:41
+#: localized_schema.php:42
msgid "Enable search toolbar"
msgstr "Activer la barre de recherche"
-#: localized_schema.php:42
+#: localized_schema.php:43
msgid "Hide feeds with no unread messages"
msgstr "Masquer les flux sans article non lu"
-#: localized_schema.php:43
+#: localized_schema.php:44
msgid "Mark articles as read automatically"
msgstr "Marquer les articles comme lus automatiquement"
-#: localized_schema.php:44
+#: localized_schema.php:45
#, fuzzy
msgid ""
"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
"Cette option active le marquage automatique des articles comme lus en "
"affichage combiné, pendant que vous faites défiler la liste des articles"
-#: localized_schema.php:45
+#: localized_schema.php:46
msgid "On catchup show next feed"
msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant"
-#: localized_schema.php:46
+#: localized_schema.php:47
msgid ""
"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
"feed with unread articles."
"Lorsque vous cliquez sur « Marquer comme lus », le prochain flux "
"contenant des articles non lus est automatiquement affiché"
-#: localized_schema.php:47
+#: localized_schema.php:48
msgid "Open article links in new browser window"
msgstr "Ouvrir les liens des articles dans une nouvelle fenêtre"
-#: localized_schema.php:48
+#: localized_schema.php:49
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Inverser l'order des en-têtes (les plus anciens en premier)"
-#: localized_schema.php:49
+#: localized_schema.php:50
msgid "Show content preview in headlines list"
msgstr "Donner un aperçu du contenu dans la liste des en-têtes"
-#: localized_schema.php:50
+#: localized_schema.php:51
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
-#: localized_schema.php:51
+#: localized_schema.php:52
msgid "User stylesheet URL"
msgstr "URL de la feuille de style personnalisée"
-#: localized_schema.php:52
+#: localized_schema.php:53
msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
msgstr ""
"Lien vers une feuille de style personnalisée pour remplacer le style par "
"défaut (laisser vide pour ne pas en utiliser)"
-#: localized_schema.php:53
+#: localized_schema.php:54
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
msgstr "Ancienneté maximale pour un nouvel article (en heures)"
-#: localized_schema.php:54
+#: localized_schema.php:55
#, fuzzy
msgid "Hide feedlist"
msgstr "Masquer dans la liste de « Mes flux »"
-#: localized_schema.php:55
+#: localized_schema.php:56
msgid ""
"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
"for small screens."
msgstr ""
-#: localized_schema.php:56
+#: localized_schema.php:57
msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:57
+#: localized_schema.php:58
msgid ""
"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
"grouped by feeds"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:59
+#: localized_schema.php:60
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
-#: localized_schema.php:61
+#: localized_schema.php:62
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Étiquettes exclues"
-#: localized_schema.php:62
+#: localized_schema.php:63
msgid ""
"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
"separated list)."
"Lors de l'autodétection des étiquettes dans les articles, ces étiquettes ne "
"sont pas utilisées (en faire une liste, séparées par des virgules)"
-#: localized_schema.php:63
+#: localized_schema.php:64
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "Demander confirmation pour marquer un flux comme lu"
-#: localized_schema.php:64
+#: localized_schema.php:65
#, fuzzy
msgid "Enable feed icons"
msgstr "Utiliser les catégories de flux"
-#: localized_schema.php:65
+#: localized_schema.php:66
msgid "Enable labels"
msgstr "Utiliser les intitulés"
-#: localized_schema.php:66
+#: localized_schema.php:67
msgid ""
"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
"personnalisées. Cette fonctionnalité est hautement expérimentale et pas "
"encore ergonomique. Utilisez-là avec précaution."
-#: localized_schema.php:67
+#: localized_schema.php:68
msgid "Long date format"
msgstr "Format de date long"
-#: localized_schema.php:68
+#: localized_schema.php:69
msgid "Set articles as unread on update"
msgstr "Marquer les articles comme non lus lors des mises à jour"
-#: localized_schema.php:69
+#: localized_schema.php:70
msgid "Short date format"
msgstr "Format de date court"
-#: localized_schema.php:70
+#: localized_schema.php:71
msgid "Show additional information in feedlist"
msgstr "Afficher des informations supplémentaires dans la liste des flux"
-#: localized_schema.php:71
+#: localized_schema.php:72
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "Éliminer les étiquettes non sûres des articles"
-#: localized_schema.php:72
+#: localized_schema.php:73
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr ""
"Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture "
"des articles"
-#: localized_schema.php:73
+#: localized_schema.php:74
msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
msgstr "Afficher la date et l'heure de manière plus lisible dans les en-têtes"
-#: localized_schema.php:74
+#: localized_schema.php:75
msgid "Automatically expand articles in combined mode"
msgstr "Développer automatiquement les articles en affichage combiné"
-#: localized_schema.php:75
+#: localized_schema.php:76
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Purger les articles non lus"
-#: localized_schema.php:76
+#: localized_schema.php:77
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:77
+#: localized_schema.php:78
msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:78
+#: localized_schema.php:79
msgid "Enable inline MP3 player"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:79
+#: localized_schema.php:80
msgid ""
"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
msgstr ""
-#: localized_schema.php:80
+#: localized_schema.php:81
msgid "Do not show images in articles"
msgstr ""
-#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:302
-#: modules/pref-feeds.php:495 mobile/login_form.php:59
+#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:277
+#: modules/pref-feeds.php:470 mobile/login_form.php:59
msgid "Login:"
msgstr "Nom :"
-#: login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:306
-#: modules/pref-feeds.php:501 mobile/login_form.php:60
+#: login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:281
+#: modules/pref-feeds.php:476 mobile/login_form.php:60
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"
#: mysql_convert_unicode.php:56 mysql_convert_unicode.php:97 register.php:155
#: register.php:200 register.php:213 register.php:228 register.php:246
#: register.php:331 register.php:341 register.php:353 update.php:94
-#: update.php:162
+#: update.php:162 modules/pref-feeds.php:865
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS"
msgid "Return to preferences"
msgstr "Revenir à la configuration"
-#: prefs.php:77 prefs.php:156 tt-rss.php:79
+#: prefs.php:74 prefs.php:141 tt-rss.php:76
msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
"\t\tpour le bon fonctionnement de ce logiciel. Veuillez modifier la\n"
"\t\tconfiguration de votre navigateur."
-#: prefs.php:104
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Erreur inconnue"
-
-#: prefs.php:110 tt-rss.php:115
+#: prefs.php:101 tt-rss.php:116
msgid "Hello,"
msgstr "Bonjour,"
-#: prefs.php:112 prefs.php:122 help/4.php:14
+#: prefs.php:103 prefs.php:113 help/4.php:14
msgid "Exit preferences"
msgstr "Quitter la configuration"
-#: prefs.php:114 tt-rss.php:125 mobile/functions.php:21
+#: prefs.php:105 tt-rss.php:126 mobile/functions.php:21
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
-#: prefs.php:126
+#: prefs.php:117
#, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr " Purger les articles"
-#: prefs.php:132 tt-rss.php:117 tt-rss.php:154 help/3.php:62 help/4.php:8
+#: prefs.php:123 tt-rss.php:118 tt-rss.php:156 help/3.php:62 help/4.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "Configuration"
-#: prefs.php:134 help/4.php:9
+#: prefs.php:125 help/4.php:9
msgid "My Feeds"
msgstr "Mes flux"
-#: prefs.php:137 help/4.php:10
-msgid "Other Feeds"
-msgstr "Autres flux"
-
-#: prefs.php:140
-msgid "Published Articles"
-msgstr "Articles publiés"
-
-#: prefs.php:142
+#: prefs.php:127 help/4.php:11
#, fuzzy
msgid "Filters"
msgstr "Fichier :"
-#: prefs.php:147
+#: prefs.php:132 help/4.php:13
#, fuzzy
msgid "Users"
msgstr "Utilisateur"
msgstr ""
#: register.php:193
-msgid "Submit registration\""
+msgid "Submit registration"
msgstr ""
#: register.php:211
msgid "Fatal Error"
msgstr "Erreur critique"
-#: tt-rss.php:121
+#: tt-rss.php:122
#, fuzzy
msgid "Comments?"
msgstr "Contenu"
-#: tt-rss.php:138
+#: tt-rss.php:130
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgstr ""
+
+#: tt-rss.php:140
msgid "tag cloud"
msgstr "Nuage d'étiquettes"
-#: tt-rss.php:142
+#: tt-rss.php:144
#, fuzzy
msgid "More feeds..."
msgstr "Suppression d'un flux..."
-#: tt-rss.php:153
+#: tt-rss.php:155
#, fuzzy
msgid "Search..."
msgstr "Rechercher"
-#: tt-rss.php:156
+#: tt-rss.php:158
msgid "Feed actions:"
msgstr "Actions sur ce flux :"
-#: tt-rss.php:157
+#: tt-rss.php:159
#, fuzzy
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "S'inscrire à un flux"
-#: tt-rss.php:158
+#: tt-rss.php:160
#, fuzzy
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Tout le flux"
-#: tt-rss.php:159
+#: tt-rss.php:161
#, fuzzy
msgid "Clear articles"
msgstr "Filtrer l'article"
-#: tt-rss.php:160
+#: tt-rss.php:162
#, fuzzy
msgid "Rescore feed"
msgstr "Suppression d'un flux..."
-#: tt-rss.php:161 modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-feeds.php:1402
+#: tt-rss.php:163 modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:1384
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Se désinscrire"
-#: tt-rss.php:163
+#: tt-rss.php:165
msgid "All feeds:"
msgstr "Tous les flux :"
-#: tt-rss.php:165 help/3.php:44
+#: tt-rss.php:167 help/3.php:44
#, fuzzy
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "(Dé)Masquer les flux lus"
-#: tt-rss.php:167
+#: tt-rss.php:169
msgid "Other actions:"
msgstr "Autres actions :"
-#: tt-rss.php:170
+#: tt-rss.php:172
#, fuzzy
msgid "Create filter..."
msgstr "Créer un filtre"
-#: tt-rss.php:171
+#: tt-rss.php:173
#, fuzzy
msgid "Reset UI layout"
msgstr " S'inscrire à ce flux"
-#: tt-rss.php:172
+#: tt-rss.php:174
#, fuzzy
msgid "Reset category order"
msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?"
-#: tt-rss.php:174
+#: tt-rss.php:176
#, fuzzy
msgid " Keyboard shortcuts"
msgstr " Purger les articles"
-#: tt-rss.php:182
+#: tt-rss.php:184
#, fuzzy
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Masquer dans la liste de « Mes flux »"
-#: tt-rss.php:184
+#: tt-rss.php:186
msgid "Toggle Feedlist"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:192 mobile/functions.php:738
+#: tt-rss.php:194 mobile/functions.php:738
msgid "Search:"
msgstr "Rechercher :"
-#: tt-rss.php:200 mobile/functions.php:456
+#: tt-rss.php:202 mobile/functions.php:456
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptatif"
-#: tt-rss.php:201 mobile/functions.php:457
+#: tt-rss.php:203 mobile/functions.php:457
msgid "All Articles"
msgstr "Tous les articles"
-#: tt-rss.php:204
+#: tt-rss.php:206
msgid "Ignore Scoring"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:205 modules/pref-feeds.php:1247 modules/pref-feeds.php:1310
+#: tt-rss.php:207 modules/pref-feeds.php:1228 modules/pref-feeds.php:1291
#: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
msgid "Updated"
msgstr "Mis à jour"
-#: tt-rss.php:208
+#: tt-rss.php:210
#, fuzzy
msgid "Order:"
msgstr "Autre :"
-#: tt-rss.php:212 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
+#: tt-rss.php:214 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
#: modules/pref-filters.php:443
#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "Mettre à jour"
-#: tt-rss.php:214
+#: tt-rss.php:216
msgid "Score"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:218
+#: tt-rss.php:220
msgid "Limit:"
msgstr "Limite :"
-#: tt-rss.php:243 modules/pref-feeds.php:261 modules/pref-feeds.php:458
+#: tt-rss.php:245 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:433
#: mobile/functions.php:436
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
-#: tt-rss.php:261
+#: tt-rss.php:263
msgid "Drag me to resize panels"
msgstr ""
"\t\t\tversion <b>%d</b>."
msgstr "Terminé. Le schéma est passé de la version <b>%d</b> à <b>%d</b>."
+#: modules/help.php:6
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "Bonjour,"
+
#: modules/help.php:17
msgid "Help topic not found."
msgstr "Sujet non trouvé dans l'aide."
msgid "Notice"
msgstr "Avertissement"
-#: modules/popup-dialog.php:12
+#: modules/popup-dialog.php:14
+#, fuzzy
msgid ""
-"Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
-"\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
-"Please\n"
-"\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
+"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
+"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
+"process or contact instance owner."
msgstr ""
"Le démon de mise à jour est activé dans la configuration\n"
"\t\t\t\tmais il n'est pas lancé et donc rien n'est mis à jour.\n"
"\t\t\t\tVeuillez le démarrer ou contacter l'administrateur de votre Tiny "
"Tiny RSS."
-#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:42
+#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:38
msgid "Last update:"
msgstr "Dernière mise à jour :"
#: modules/popup-dialog.php:26
+#, fuzzy
msgid ""
-"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
-"\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
+"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
+"seeing this dialog is probably a bug."
msgstr ""
"Vous utilisez la dernière version de Tiny Tiny RSS.\n"
"\t\t\t\t\tSi vous pouvez lire ce message, vous avez sans doute trouvé un bug."
-#: modules/popup-dialog.php:35
+#: modules/popup-dialog.php:34
+#, fuzzy
msgid ""
-"TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
-"\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
-"\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
-"\t\t\t\t\towner."
+"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
+"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
+"contact instance owner."
msgstr ""
"Tiny Tiny RSS a constaté que le démon de mise à jour met trop de temps\n"
"\t\t\t\t\tà mettre les flux à jour. Il a peut-être planté.\n"
"\t\t\t\t\tVeuillez vérifier son état ou bien contacter l'administrateur de "
"votre Tiny Tiny RSS."
+#: modules/popup-dialog.php:48
+msgid "Visit official site"
+msgstr ""
+
#: modules/popup-dialog.php:61
#, fuzzy
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "S'inscrire à un flux"
-#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:165
-#: modules/pref-feeds.php:422 modules/pref-filters.php:403
+#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:140
+#: modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-filters.php:403
msgid "Feed"
msgstr "Flux"
-#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:181
-#: modules/pref-feeds.php:436
+#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:156
+#: modules/pref-feeds.php:411
#, fuzzy
msgid "URL:"
msgstr "URL du flux :"
-#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:193
-#: modules/pref-feeds.php:448
+#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:168
+#: modules/pref-feeds.php:423
#, fuzzy
msgid "Place in category:"
msgstr "Enregistrement de la catégorie..."
-#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:297
-#: modules/pref-feeds.php:492 modules/pref-prefs.php:264
-#: modules/pref-users.php:149
+#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:272
+#: modules/pref-feeds.php:467 modules/pref-prefs.php:262
+#: modules/pref-users.php:142
msgid "Authentication"
msgstr "Identification"
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Ce flux nécessite une identification."
-#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feed-browser.php:166
-#: modules/pref-feeds.php:128
+#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:103
msgid "Subscribe"
msgstr "S'inscrire"
#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
#: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432
-#: modules/pref-feeds.php:130 modules/pref-feeds.php:402
-#: modules/pref-feeds.php:556 modules/pref-filters.php:166
-#: modules/pref-users.php:184
+#: modules/pref-feeds.php:105 modules/pref-feeds.php:377
+#: modules/pref-feeds.php:531 modules/pref-filters.php:166
+#: modules/pref-users.php:183
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
-#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feed-browser.php:125
-#: modules/pref-feeds.php:1143 modules/pref-filters.php:307
-#: modules/pref-labels.php:105 modules/pref-users.php:364
+#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:78
+#: modules/pref-feeds.php:1124 modules/pref-filters.php:307
+#: modules/pref-labels.php:96 modules/pref-users.php:363
#: mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435 mobile/functions.php:729
#: mobile/functions.php:783
msgid "Search"
msgid "with parameters:"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:315
-#: modules/pref-feeds.php:510 modules/pref-filters.php:123
-#: modules/pref-users.php:165
+#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:290
+#: modules/pref-feeds.php:485 modules/pref-filters.php:123
+#: modules/pref-users.php:164
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Options :"
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Étiquettes pour cet article (séparées par des virgules) :"
-#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:400
-#: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-filters.php:162
-#: modules/pref-users.php:181
+#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:375
+#: modules/pref-feeds.php:529 modules/pref-filters.php:162
+#: modules/pref-users.php:180
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
msgid "browse more"
msgstr "en afficher plus"
-#: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:59
-msgid "Feed browser is administratively disabled."
-msgstr "Le navigateur de flux a été désactivé par l'administrateur."
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:15
-msgid "Feed information:"
-msgstr "Information sur le flux :"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:39
-#, fuzzy
-msgid "Site:"
-msgstr "Titre :"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:41
-#, fuzzy
-msgid "Last updated:"
-msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:56
-msgid "Last headlines:"
-msgstr "Derniers en-têtes :"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:112
-msgid ""
-"Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a "
-"class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/"
-"FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
-msgstr ""
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:129
-msgid "Top"
-msgstr "Top"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:138
-msgid "Show"
-msgstr "Afficher"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:222
-msgid "Couldn't find any feeds available for subscription."
-msgstr ""
-
#: modules/pref-feeds.php:4
msgid "Check to enable field"
msgstr ""
msgid "Subscribed to feeds:"
msgstr "Inscrit aux flux :"
+#: modules/pref-feeds.php:59
+msgid "Feed browser is administratively disabled."
+msgstr "Le navigateur de flux a été désactivé par l'administrateur."
+
#: modules/pref-feeds.php:63
-msgid "Other feeds: Top 25"
-msgstr "Autres flux : Top 25"
+#, fuzzy
+msgid "Feed Browser"
+msgstr "Éditeur de flux"
-#: modules/pref-feeds.php:67
-msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
-msgstr ""
-"Affichage des 25 meilleurs flux enregistrés, classés par popularité :"
+#: modules/pref-feeds.php:81
+msgid "Top"
+msgstr "Top"
-#: modules/pref-feeds.php:117
-#, fuzzy
-msgid "No feeds found."
-msgstr "Aucun flux auquel s'inscrire n'a été trouvé."
+#: modules/pref-feeds.php:90
+msgid "Show"
+msgstr "Afficher"
-#: modules/pref-feeds.php:155
+#: modules/pref-feeds.php:130
#, fuzzy
msgid "Feed Editor"
msgstr "Éditeur de flux"
-#: modules/pref-feeds.php:210
+#: modules/pref-feeds.php:185
#, fuzzy
msgid "Link to feed:"
msgstr "Lier à :"
-#: modules/pref-feeds.php:227
+#: modules/pref-feeds.php:202
msgid "Not linked"
msgstr "Non lié"
-#: modules/pref-feeds.php:275 modules/pref-feeds.php:471
+#: modules/pref-feeds.php:250 modules/pref-feeds.php:446
msgid "using"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:287 modules/pref-feeds.php:483
+#: modules/pref-feeds.php:262 modules/pref-feeds.php:458
msgid "Article purging:"
msgstr "Purge des articles :"
-#: modules/pref-feeds.php:329 modules/pref-feeds.php:516
+#: modules/pref-feeds.php:304 modules/pref-feeds.php:491
msgid "Hide from \"Other Feeds\""
msgstr "Masquer dans « Autres flux »"
-#: modules/pref-feeds.php:340 modules/pref-feeds.php:521
+#: modules/pref-feeds.php:315 modules/pref-feeds.php:496
msgid "Right-to-left content"
msgstr "Contenu écrit de droite à gauche"
-#: modules/pref-feeds.php:351 modules/pref-feeds.php:526
+#: modules/pref-feeds.php:326 modules/pref-feeds.php:501
msgid "Hide from my feed list"
msgstr "Masquer dans la liste de « Mes flux »"
-#: modules/pref-feeds.php:363 modules/pref-feeds.php:532
+#: modules/pref-feeds.php:338 modules/pref-feeds.php:507
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique"
-#: modules/pref-feeds.php:384 modules/pref-feeds.php:540
+#: modules/pref-feeds.php:359 modules/pref-feeds.php:515
msgid "Cache images locally"
msgstr "Enregistrer localement les images"
-#: modules/pref-feeds.php:412
+#: modules/pref-feeds.php:387
#, fuzzy
msgid "Multiple Feed Editor"
msgstr "Éditeur de flux"
-#: modules/pref-feeds.php:784 modules/pref-feeds.php:831
+#: modules/pref-feeds.php:759 modules/pref-feeds.php:806
msgid "All done."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:862
+#: modules/pref-feeds.php:836
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Inscrit à <b>%s</b>."
-#: modules/pref-feeds.php:864
+#: modules/pref-feeds.php:838
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Déjà inscrit à <b>%s</b>."
-#: modules/pref-feeds.php:965
+#: modules/pref-feeds.php:860
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:946
msgid "Category editor"
msgstr "Éditeur de catégorie"
-#: modules/pref-feeds.php:988
+#: modules/pref-feeds.php:969
#, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "La catégorie <b>%s</b> existe déjà dans la base de données."
-#: modules/pref-feeds.php:1016
+#: modules/pref-feeds.php:997
msgid "Unable to delete non empty feed categories."
msgstr "Impossible de supprimer une catégorie de flux non vide."
-#: modules/pref-feeds.php:1033
+#: modules/pref-feeds.php:1014
msgid "Create category"
msgstr "Créer la catégorie"
-#: modules/pref-feeds.php:1093
+#: modules/pref-feeds.php:1074
msgid "No feed categories defined."
msgstr "Aucune catégorie de flux définie."
-#: modules/pref-feeds.php:1104 modules/pref-filters.php:156
-#: modules/pref-filters.php:487 modules/pref-labels.php:178
-#: modules/pref-users.php:481
+#: modules/pref-feeds.php:1085 modules/pref-filters.php:156
+#: modules/pref-filters.php:487 modules/pref-labels.php:169
+#: modules/pref-users.php:474
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
-#: modules/pref-feeds.php:1126
+#: modules/pref-feeds.php:1107
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
"Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquez "
"ici pour les détails)"
-#: modules/pref-feeds.php:1148 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1129 help/3.php:45 help/4.php:22
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "S'inscrire à un flux"
-#: modules/pref-feeds.php:1153
-msgid "Top 25"
-msgstr "Top 25"
+#: modules/pref-feeds.php:1134
+#, fuzzy
+msgid "More Feeds"
+msgstr "Suppression d'un flux..."
-#: modules/pref-feeds.php:1227
+#: modules/pref-feeds.php:1208
msgid "Show last article times"
msgstr "Afficher l'heure du dernier article"
-#: modules/pref-feeds.php:1244 modules/pref-feeds.php:1306
+#: modules/pref-feeds.php:1225 modules/pref-feeds.php:1287
msgid "Last Article"
msgstr "Dernier article"
-#: modules/pref-feeds.php:1331 modules/pref-filters.php:461
-#: modules/pref-users.php:456
+#: modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-filters.php:461
+#: modules/pref-users.php:449
msgid "Click to edit"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1377 modules/pref-feeds.php:1391
+#: modules/pref-feeds.php:1320
+msgid "(Hidden)"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1333
+#, php-format
+msgid "(linked to %s)"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1359 modules/pref-feeds.php:1373
msgid "Selection:"
msgstr "Sélection :"
-#: modules/pref-feeds.php:1383
+#: modules/pref-feeds.php:1365
msgid "Recategorize"
msgstr "Changer de catégorie"
-#: modules/pref-feeds.php:1392 modules/pref-filters.php:485
-#: modules/pref-users.php:479
+#: modules/pref-feeds.php:1374 modules/pref-filters.php:485
+#: modules/pref-users.php:472
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
-#: modules/pref-feeds.php:1396
+#: modules/pref-feeds.php:1378
msgid "Manual purge"
msgstr "Purger manuellement"
-#: modules/pref-feeds.php:1400
+#: modules/pref-feeds.php:1382
msgid "Clear feed data"
msgstr "Purger les données de flux"
-#: modules/pref-feeds.php:1401 modules/pref-filters.php:324
+#: modules/pref-feeds.php:1383 modules/pref-filters.php:324
#, fuzzy
msgid "Rescore articles"
msgstr "Articles mémorisés"
-#: modules/pref-feeds.php:1407
+#: modules/pref-feeds.php:1389
msgid "Other:"
msgstr "Autre :"
-#: modules/pref-feeds.php:1408
+#: modules/pref-feeds.php:1390
msgid "Edit categories"
msgstr "Modifier les catégories"
-#: modules/pref-feeds.php:1415
+#: modules/pref-feeds.php:1397
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1419
+#: modules/pref-feeds.php:1401
msgid "File:"
msgstr "Fichier :"
-#: modules/pref-feeds.php:1422
+#: modules/pref-feeds.php:1404
msgid "Import"
msgstr "Importer"
-#: modules/pref-feeds.php:1429
+#: modules/pref-feeds.php:1411
msgid "Export OPML"
msgstr "Exporter en OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1432
+#: modules/pref-feeds.php:1414
msgid "Firefox Integration"
msgstr "Intégration à Firefox"
-#: modules/pref-feeds.php:1434
+#: modules/pref-feeds.php:1416
msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below."
"Ce site Tiny Tiny RSS peut être utilisé comme lecteur de flux dans Firefox "
"en cliquant sur le lien ci-dessous."
-#: modules/pref-feeds.php:1438
+#: modules/pref-feeds.php:1420
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Cliquez ici pour enregistrer ce site comme lecteur de flux."
-#: modules/pref-feeds.php:1447
+#: modules/pref-feeds.php:1429
#, fuzzy
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute "
"personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y inscrire."
-#: modules/pref-feeds.php:1451
+#: modules/pref-feeds.php:1433
#, fuzzy
msgid "Link to published articles feed."
msgstr "Articles publiés"
-#: modules/pref-feeds.php:1454
+#: modules/pref-feeds.php:1436
#, fuzzy
msgid "Generate another link"
msgstr "Générer une autre adresse"
+#: modules/pref-feeds.php:1502
+#, fuzzy
+msgid "No feeds found."
+msgstr "Aucun flux auquel s'inscrire n'a été trouvé."
+
#: modules/pref-filters.php:23
#, fuzzy
msgid "Filter Editor"
msgid "No matching filters found."
msgstr "Aucun article trouvé."
-#: modules/pref-labels.php:75
+#: modules/pref-labels.php:66
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Intitulé <b>%s</b> créé"
-#: modules/pref-labels.php:113 help/3.php:30 help/4.php:26
+#: modules/pref-labels.php:104 help/3.php:30 help/4.php:26
msgid "Create label"
msgstr "Créer un intitulé"
-#: modules/pref-labels.php:184
+#: modules/pref-labels.php:175
msgid "No labels defined."
msgstr "Aucun intitulé défini."
-#: modules/pref-labels.php:186
+#: modules/pref-labels.php:177
#, fuzzy
msgid "No matching labels found."
msgstr "Aucun article trouvé."
msgid "The configuration was saved."
msgstr "La configuration a été enregistrée."
+#: modules/pref-prefs.php:132
+#, php-format
+msgid "Unknown option: %s"
+msgstr ""
+
#: modules/pref-prefs.php:143
msgid "E-mail has been changed."
msgstr "L'adresse électronique a été modifiée."
-#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:215
+#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:213
msgid "The configuration was reset to defaults."
msgstr "La configuration a été réinitialisée à ses valeurs par défaut."
-#: modules/pref-prefs.php:200
+#: modules/pref-prefs.php:198
msgid ""
"Your password is at default value, \n"
"\t\t\t\t\t\tplease change it."
"Le mot de passe actuel est celui par défaut.\n"
"\t\t\t\t\t\tVeuillez le modifier."
-#: modules/pref-prefs.php:227
+#: modules/pref-prefs.php:225
msgid "Personal data"
msgstr "Données personnelles"
-#: modules/pref-prefs.php:234
+#: modules/pref-prefs.php:232
msgid "E-mail"
msgstr "Adresse électronique"
-#: modules/pref-prefs.php:245
+#: modules/pref-prefs.php:243
#, fuzzy
msgid "Access level"
msgstr "Permissions :"
-#: modules/pref-prefs.php:258
+#: modules/pref-prefs.php:256
msgid "Change e-mail"
msgstr "Modifier l'adresse électronique"
-#: modules/pref-prefs.php:266
+#: modules/pref-prefs.php:264
msgid "Old password"
msgstr "Ancien mot de passe"
-#: modules/pref-prefs.php:273
+#: modules/pref-prefs.php:271
msgid "New password"
msgstr "Nouveau mot de passe"
-#: modules/pref-prefs.php:281
+#: modules/pref-prefs.php:279
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmation du mot de passe"
-#: modules/pref-prefs.php:298
+#: modules/pref-prefs.php:296
msgid "Change password"
msgstr "Modifier le mot de passe"
-#: modules/pref-prefs.php:314
+#: modules/pref-prefs.php:312
msgid "Themes"
msgstr "Thèmes"
-#: modules/pref-prefs.php:315
+#: modules/pref-prefs.php:313
msgid "Select theme"
msgstr "Sélectionner un thème"
-#: modules/pref-prefs.php:333
+#: modules/pref-prefs.php:331
msgid "Change theme"
msgstr "Modifier le thème"
-#: modules/pref-prefs.php:390
+#: modules/pref-prefs.php:388
msgid "short_desc"
msgstr ""
-#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:407
+#: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: modules/pref-prefs.php:404 modules/pref-prefs.php:407
+#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:405
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: modules/pref-prefs.php:429
+#: modules/pref-prefs.php:427
msgid "Save configuration"
msgstr "Enregistrer la configuration"
-#: modules/pref-prefs.php:433
+#: modules/pref-prefs.php:431
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Revenir aux valeurs par défaut"
msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script."
-#: modules/pref-users.php:54 modules/pref-users.php:417
+#: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:470
+msgid "User details"
+msgstr "Détails de l'utilisateur"
+
+#: modules/pref-users.php:31
+#, fuzzy
+msgid "User not found"
+msgstr "Flux non trouvé."
+
+#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:410
msgid "Registered"
msgstr "Abonné"
-#: modules/pref-users.php:55
+#: modules/pref-users.php:51
msgid "Last logged in"
msgstr "Dernière connexion"
-#: modules/pref-users.php:72
+#: modules/pref-users.php:58
msgid "Subscribed feeds count"
msgstr "Nombre d'abonnements à des flux"
-#: modules/pref-users.php:76
+#: modules/pref-users.php:62
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Abonnements à des flux"
-#: modules/pref-users.php:122
+#: modules/pref-users.php:108
#, fuzzy
msgid "User Editor"
msgstr "Éditeur d'utilisateur"
-#: modules/pref-users.php:152
+#: modules/pref-users.php:145
#, fuzzy
msgid "Access level: "
msgstr "Permissions :"
-#: modules/pref-users.php:159
+#: modules/pref-users.php:158
#, fuzzy
msgid "Change password to"
msgstr "Modifier le mot de passe"
-#: modules/pref-users.php:168
+#: modules/pref-users.php:167
#, fuzzy
msgid "E-mail: "
msgstr "Adresse électronique :"
-#: modules/pref-users.php:204
+#: modules/pref-users.php:203
#, php-format
msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
msgstr "Mot de passe de l'utilisateur <b>%s</b> modifié."
-#: modules/pref-users.php:252
+#: modules/pref-users.php:251
#, php-format
msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
msgstr "Utilisateur <b>%s</b> ajouté avec le mot de passe <b>%s</b>"
-#: modules/pref-users.php:259
+#: modules/pref-users.php:258
#, php-format
msgid "Could not create user <b>%s</b>"
msgstr "Impossible de créer l'utilisateur <b>%s</b>"
-#: modules/pref-users.php:263
+#: modules/pref-users.php:262
#, php-format
msgid "User <b>%s</b> already exists."
msgstr "L'utilisateur <b>%s</b> existe déjà."
-#: modules/pref-users.php:283
+#: modules/pref-users.php:282
#, php-format
msgid ""
"Changed password of user <b>%s</b>\n"
"Mot de passe de l'utilisateur <b>%s</b>\n"
"\t\t\t\t\tmodifié en <b>%s</b>"
-#: modules/pref-users.php:287
+#: modules/pref-users.php:286
#, fuzzy, php-format
msgid "Notifying <b>%s</b>."
msgstr "Ajout de la catégorie <b>%s</b>."
-#: modules/pref-users.php:324
+#: modules/pref-users.php:323
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr ""
-#: modules/pref-users.php:381 help/4.php:27
+#: modules/pref-users.php:374 help/4.php:27
msgid "Create user"
msgstr "Créer l'utilisateur"
-#: modules/pref-users.php:415
+#: modules/pref-users.php:408
msgid "Login"
msgstr "Se connecter"
-#: modules/pref-users.php:416
+#: modules/pref-users.php:409
msgid "Access Level"
msgstr "Permissions"
-#: modules/pref-users.php:418
+#: modules/pref-users.php:411
msgid "Last login"
msgstr "Dernière connexion"
-#: modules/pref-users.php:477
-msgid "User details"
-msgstr "Détails de l'utilisateur"
-
-#: modules/pref-users.php:483
+#: modules/pref-users.php:476
msgid "Reset password"
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
-#: modules/pref-users.php:488
+#: modules/pref-users.php:481
#, fuzzy
msgid "No users defined."
msgstr "Aucun filtre défini."
-#: modules/pref-users.php:490
+#: modules/pref-users.php:483
#, fuzzy
msgid "No matching users found."
msgstr "Aucun article trouvé."
msgid "Press any key to close this window."
msgstr "Fermer cette fenêtre"
-#: help/4.php:11
-msgid "Content Filtering"
-msgstr "Filtrage de contenu"
-
-#: help/4.php:12
-msgid "Label Editor"
-msgstr "Éditeur d'intitulé"
-
-#: help/4.php:13
-msgid "User Manager"
-msgstr "Gestionnaire d'utilisateurs"
+#: help/4.php:10
+msgid "Other Feeds"
+msgstr "Autres flux"
#: help/4.php:19
#, fuzzy
msgid "Internal error: Function not implemented"
msgstr ""
+#~ msgid "Unknown Error"
+#~ msgstr "Erreur inconnue"
+
+#~ msgid "Published Articles"
+#~ msgstr "Articles publiés"
+
+#~ msgid "Feed information:"
+#~ msgstr "Information sur le flux :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Site:"
+#~ msgstr "Titre :"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Last updated:"
+#~ msgstr "Dernière mise à jour :"
+
+#~ msgid "Last headlines:"
+#~ msgstr "Derniers en-têtes :"
+
+#~ msgid "Other feeds: Top 25"
+#~ msgstr "Autres flux : Top 25"
+
+#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Affichage des 25 meilleurs flux enregistrés, classés par popularité :"
+
+#~ msgid "Top 25"
+#~ msgstr "Top 25"
+
+#~ msgid "Content Filtering"
+#~ msgstr "Filtrage de contenu"
+
+#~ msgid "Label Editor"
+#~ msgstr "Éditeur d'intitulé"
+
+#~ msgid "User Manager"
+#~ msgstr "Gestionnaire d'utilisateurs"
+
#~ msgid "Toggle:"
#~ msgstr "Marquages spéciaux :"
#~ msgid "Match SQL"
#~ msgstr "Correspondance"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Bonjour,"
-
#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
#~ msgstr "Intitulé <b>%s</b> enregistré"
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.2.19\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-22 00:21+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-25 23:34+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-03 22:22::+0100\n"
"Last-Translator: MiszterX <miszterx@miszterx.hu>\n"
"Language-Team: HUNGARIAN <miszterx@miszterx.hu>\n"
msgid "Weekly"
msgstr "Heti"
-#: backend.php:122 tt-rss.php:211 modules/pref-prefs.php:317
+#: backend.php:122 tt-rss.php:213 modules/pref-prefs.php:315
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
msgid "SimplePie"
msgstr ""
-#: backend.php:133 modules/pref-users.php:140
+#: backend.php:133 modules/pref-users.php:126
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
msgstr ""
-#: functions.php:2852 modules/popup-dialog.php:175
+#: functions.php:2808 modules/popup-dialog.php:175
#: modules/pref-filters.php:413 mobile/functions.php:744
msgid "All feeds"
msgstr "Minden feed"
-#: functions.php:2881 functions.php:2920 functions.php:3309 functions.php:4324
-#: functions.php:4354 modules/pref-feeds.php:1266
+#: functions.php:2837 functions.php:2876 functions.php:3265 functions.php:4218
+#: functions.php:4248 modules/pref-feeds.php:1247
msgid "Uncategorized"
msgstr "Kategorizálatlan"
-#: functions.php:2910 functions.php:3505 mobile/functions.php:33
+#: functions.php:2866 functions.php:3459 mobile/functions.php:33
msgid "Special"
msgstr "Speciális"
-#: functions.php:2912 functions.php:3338 functions.php:3507 prefs.php:144
-#: mobile/functions.php:83
+#: functions.php:2868 functions.php:3294 functions.php:3461 prefs.php:129
+#: help/4.php:12 mobile/functions.php:83
msgid "Labels"
msgstr "Címkék"
-#: functions.php:2930 functions.php:3331 functions.php:4178 help/3.php:59
+#: functions.php:2886 functions.php:3287 functions.php:4072 help/3.php:59
#: mobile/functions.php:61
msgid "Starred articles"
msgstr "Csillagost hírek"
-#: functions.php:2932 functions.php:3335 functions.php:4185
-#: modules/pref-feeds.php:1441 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
+#: functions.php:2888 functions.php:3291 functions.php:4079
+#: modules/pref-feeds.php:1423 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
msgid "Published articles"
msgstr "Publikált hírek"
-#: functions.php:2934 functions.php:3341 functions.php:4163 help/3.php:58
+#: functions.php:2890 functions.php:3297 functions.php:4057 help/3.php:58
#: mobile/functions.php:52
msgid "Fresh articles"
msgstr "Olvasatlan hírek"
-#: functions.php:2936 functions.php:3344 functions.php:4156 help/3.php:57
+#: functions.php:2892 functions.php:3300 functions.php:4050 help/3.php:57
#: mobile/functions.php:43
#, fuzzy
msgid "All articles"
msgstr "Minden hír"
-#: functions.php:3295 functions.php:3297
+#: functions.php:3251 functions.php:3253
msgid "Search results"
msgstr "Keresési találatok"
-#: functions.php:3313 functions.php:3326 functions.php:3332 functions.php:3336
-#: functions.php:3342 functions.php:3345 functions.php:3353
+#: functions.php:3269 functions.php:3282 functions.php:3288 functions.php:3292
+#: functions.php:3298 functions.php:3301 functions.php:3309
msgid "Searched for"
msgstr ""
-#: functions.php:3984 functions.php:5351 modules/pref-feeds.php:1047
-#: modules/pref-feeds.php:1228 modules/pref-filters.php:366
-#: modules/pref-labels.php:138 modules/pref-users.php:408
+#: functions.php:3929
+msgid "Generated feed"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:3934 functions.php:5201 modules/pref-feeds.php:1028
+#: modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:366
+#: modules/pref-labels.php:129 modules/pref-users.php:401
msgid "Select:"
msgstr "Kiválaszt:"
-#: functions.php:3985 modules/pref-feeds.php:1048 modules/pref-feeds.php:1229
-#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:139
-#: modules/pref-users.php:409 mobile/functions.php:570
+#: functions.php:3935 modules/pref-feeds.php:1029 modules/pref-feeds.php:1210
+#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:130
+#: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570
msgid "All"
msgstr "Mind"
-#: functions.php:3986 functions.php:4002 tt-rss.php:203
+#: functions.php:3936 functions.php:3952 tt-rss.php:205
#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
msgid "Unread"
msgstr "Olvasatlan"
-#: functions.php:3987 mobile/functions.php:573
+#: functions.php:3937 mobile/functions.php:573
#, fuzzy
msgid "Invert"
msgstr "(ellentét)"
-#: functions.php:3988 modules/pref-feeds.php:1049 modules/pref-feeds.php:1230
-#: modules/pref-filters.php:368 modules/pref-labels.php:140
-#: modules/pref-users.php:410 mobile/functions.php:572
+#: functions.php:3938 modules/pref-feeds.php:1030 modules/pref-feeds.php:1211
+#: modules/pref-filters.php:368 modules/pref-labels.php:131
+#: modules/pref-users.php:403 mobile/functions.php:572
msgid "None"
msgstr "Egyiksem"
-#: functions.php:3996 tt-rss.php:152 modules/pref-feeds.php:1389
+#: functions.php:3946 tt-rss.php:154 modules/pref-feeds.php:1371
msgid "Actions..."
msgstr "Műveletek"
-#: functions.php:4001
+#: functions.php:3951
#, fuzzy
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Kiválaszt:"
-#: functions.php:4003 tt-rss.php:202 mobile/functions.php:459
+#: functions.php:3953 tt-rss.php:204 mobile/functions.php:459
msgid "Starred"
msgstr "Csillagoz"
-#: functions.php:4004
+#: functions.php:3954
msgid "Published"
msgstr "Publikál"
-#: functions.php:4006
+#: functions.php:3956
msgid "Mark as read:"
msgstr ""
-#: functions.php:4007 mobile/functions.php:578
+#: functions.php:3957 mobile/functions.php:578
msgid "Selection"
msgstr "Kiválasztottakat"
-#: functions.php:4009 mobile/functions.php:580
+#: functions.php:3959 mobile/functions.php:580
msgid "Entire feed"
msgstr "Összes feed"
-#: functions.php:4013
+#: functions.php:3963
#, fuzzy
msgid "Assign label:"
msgstr "Tag felajánlása"
-#: functions.php:4016 tt-rss.php:169
-#, fuzzy
-msgid "Create label..."
-msgstr "Címke készítése"
-
-#: functions.php:4028
-#, fuzzy
-msgid "(remove)"
-msgstr "Eltávolít"
-
-#: functions.php:4065
-msgid "Generated feed"
-msgstr ""
-
-#: functions.php:4110
+#: functions.php:4004
msgid "Click to collapse category"
msgstr ""
-#: functions.php:4374
+#: functions.php:4268
msgid "No feeds to display."
msgstr ""
-#: functions.php:4391 mobile/functions.php:12
+#: functions.php:4285 mobile/functions.php:12
msgid "Tags"
msgstr ""
-#: functions.php:4627
+#: functions.php:4521
msgid " - "
msgstr ""
-#: functions.php:4682 functions.php:4683
-msgid "no tags"
-msgstr ""
-
-#: functions.php:4690
+#: functions.php:4545 functions.php:5220
msgid "Edit tags for this article"
msgstr ""
-#: functions.php:4698
+#: functions.php:4553
#, fuzzy
msgid "Display original article content"
msgstr "Mutasd az utolsó hír időpontját"
-#: functions.php:4705 functions.php:5361
+#: functions.php:4560 functions.php:5211
msgid "Show article summary in new window"
msgstr ""
-#: functions.php:4742 functions.php:5285
+#: functions.php:4593 functions.php:5135
#, fuzzy
msgid "unknown type"
msgstr "Ismeretlen hiba"
-#: functions.php:4748 functions.php:5291
+#: functions.php:4599 functions.php:5141
msgid "audio/mpeg"
msgstr ""
-#: functions.php:4784 functions.php:5325
+#: functions.php:4635 functions.php:5175
msgid "Attachment:"
msgstr "Csatolmány:"
-#: functions.php:4786 functions.php:5327
+#: functions.php:4637 functions.php:5177
msgid "Attachments:"
msgstr "Csatolmányok:"
-#: functions.php:4806 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
-#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1098
+#: functions.php:4657 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
+#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1079
msgid "Close this window"
msgstr ""
-#: functions.php:4862 modules/pref-feed-browser.php:75
+#: functions.php:4713
msgid "Feed not found."
msgstr "Feed nem található"
-#: functions.php:4931 mobile/functions.php:423
+#: functions.php:4782 mobile/functions.php:423
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
msgstr ""
-#: functions.php:5259
+#: functions.php:5109
#, fuzzy
msgid "Click to expand article"
msgstr "Tárolt hírek"
-#: functions.php:5419
+#: functions.php:5246
#, fuzzy
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető hír"
-#: functions.php:5422
+#: functions.php:5249
#, fuzzy
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető hír"
-#: functions.php:5425
+#: functions.php:5252
#, fuzzy
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető hír"
-#: functions.php:5429
+#: functions.php:5256
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
msgstr ""
-#: functions.php:5431
+#: functions.php:5258
#, fuzzy
msgid "No articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető hír"
+#: functions.php:5931 tt-rss.php:171
+#, fuzzy
+msgid "Create label..."
+msgstr "Címke készítése"
+
+#: functions.php:5944
+#, fuzzy
+msgid "(remove)"
+msgstr "Eltávolít"
+
+#: functions.php:5988
+msgid "no tags"
+msgstr ""
+
#: localized_js.php:35
msgid "display feeds"
msgstr ""
msgid "display tags"
msgstr ""
-#: localized_js.php:37 prefs.php:69 prefs.php:153 tt-rss.php:71
+#: localized_js.php:37 prefs.php:66 prefs.php:138 tt-rss.php:68
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Töltés, kérem várjon..."
msgid "Could not display article (missing XML object)"
msgstr ""
-#: localized_js.php:95 tt-rss.php:257 tt-rss.php:270
+#: localized_js.php:95 tt-rss.php:259 tt-rss.php:272
msgid "No feed selected."
msgstr ""
msgid "Saving feeds..."
msgstr "Címke mentése"
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:213 modules/popup-dialog.php:165
-#: modules/pref-feeds.php:1241 modules/pref-feeds.php:1302
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:215 modules/popup-dialog.php:165
+#: modules/pref-feeds.php:1222 modules/pref-feeds.php:1283
#: mobile/functions.php:775
msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "Filter article"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:164 mobile/functions.php:583
+#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:166 mobile/functions.php:583
msgid "Mark as read"
msgstr "Olvasottá tesz"
msgid "Assign tags"
msgstr "Tag felajánlása"
-#: localized_schema.php:23
+#: localized_schema.php:20
+#, fuzzy
+msgid "Assign label"
+msgstr "Tag felajánlása"
+
+#: localized_schema.php:24
msgid "General"
msgstr "Általános"
-#: localized_schema.php:25
+#: localized_schema.php:26
msgid "Allow duplicate posts"
msgstr "Dupla postok engedélyezése"
-#: localized_schema.php:26
+#: localized_schema.php:27
msgid ""
"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
"different feeds to appear only once."
msgstr ""
-#: localized_schema.php:27
+#: localized_schema.php:28
msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:28
+#: localized_schema.php:29
msgid "Enable e-mail digest"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:29
+#: localized_schema.php:30
msgid ""
"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
"your configured e-mail address"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:30
+#: localized_schema.php:31
msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:31
+#: localized_schema.php:32
msgid "Update post on checksum change"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:32
+#: localized_schema.php:33
#, fuzzy
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?"
-#: localized_schema.php:34
+#: localized_schema.php:35
msgid "Interface"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:36
+#: localized_schema.php:37
msgid "Combined feed display"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:37
+#: localized_schema.php:38
msgid ""
"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
"headlines and article content"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:38
+#: localized_schema.php:39
msgid "Default article limit"
msgstr "Alapértelmezett hír limit"
-#: localized_schema.php:39
+#: localized_schema.php:40
msgid ""
"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
"disables)."
msgstr ""
-#: localized_schema.php:40
+#: localized_schema.php:41
msgid "Enable feed categories"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:41
+#: localized_schema.php:42
msgid "Enable search toolbar"
msgstr "Kereső bár engedéjezése"
-#: localized_schema.php:42
+#: localized_schema.php:43
msgid "Hide feeds with no unread messages"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:43
+#: localized_schema.php:44
msgid "Mark articles as read automatically"
msgstr "Hírek olvasottá tétele autómatikusan"
-#: localized_schema.php:44
+#: localized_schema.php:45
msgid ""
"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
msgstr ""
-#: localized_schema.php:45
+#: localized_schema.php:46
msgid "On catchup show next feed"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:46
+#: localized_schema.php:47
msgid ""
"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
"feed with unread articles."
msgstr ""
-#: localized_schema.php:47
+#: localized_schema.php:48
msgid "Open article links in new browser window"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:48
+#: localized_schema.php:49
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:49
+#: localized_schema.php:50
msgid "Show content preview in headlines list"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:50
+#: localized_schema.php:51
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:51
+#: localized_schema.php:52
msgid "User stylesheet URL"
msgstr "Felhasználó stíluslap URL"
-#: localized_schema.php:52
+#: localized_schema.php:53
msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
msgstr ""
-#: localized_schema.php:53
+#: localized_schema.php:54
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
msgstr "Maximum kor a friss híreknek (órákban)"
-#: localized_schema.php:54
+#: localized_schema.php:55
msgid "Hide feedlist"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:55
+#: localized_schema.php:56
msgid ""
"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
"for small screens."
msgstr ""
-#: localized_schema.php:56
+#: localized_schema.php:57
msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:57
+#: localized_schema.php:58
msgid ""
"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
"grouped by feeds"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:59
+#: localized_schema.php:60
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:61
+#: localized_schema.php:62
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Feketelistás tagek"
-#: localized_schema.php:62
+#: localized_schema.php:63
msgid ""
"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
"separated list)."
msgstr ""
-#: localized_schema.php:63
+#: localized_schema.php:64
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:64
+#: localized_schema.php:65
msgid "Enable feed icons"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:65
+#: localized_schema.php:66
msgid "Enable labels"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:66
+#: localized_schema.php:67
msgid ""
"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
"with caution."
msgstr ""
-#: localized_schema.php:67
+#: localized_schema.php:68
msgid "Long date format"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:68
+#: localized_schema.php:69
msgid "Set articles as unread on update"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:69
+#: localized_schema.php:70
msgid "Short date format"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:70
+#: localized_schema.php:71
msgid "Show additional information in feedlist"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:71
+#: localized_schema.php:72
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:72
+#: localized_schema.php:73
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr ""
-#: localized_schema.php:73
+#: localized_schema.php:74
msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:74
+#: localized_schema.php:75
msgid "Automatically expand articles in combined mode"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:75
+#: localized_schema.php:76
msgid "Purge unread articles"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:76
+#: localized_schema.php:77
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:77
+#: localized_schema.php:78
msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:78
+#: localized_schema.php:79
msgid "Enable inline MP3 player"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:79
+#: localized_schema.php:80
msgid ""
"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
msgstr ""
-#: localized_schema.php:80
+#: localized_schema.php:81
msgid "Do not show images in articles"
msgstr ""
-#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:302
-#: modules/pref-feeds.php:495 mobile/login_form.php:59
+#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:277
+#: modules/pref-feeds.php:470 mobile/login_form.php:59
msgid "Login:"
msgstr "Felhasználó:"
-#: login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:306
-#: modules/pref-feeds.php:501 mobile/login_form.php:60
+#: login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:281
+#: modules/pref-feeds.php:476 mobile/login_form.php:60
msgid "Password:"
msgstr "Jelszó:"
#: mysql_convert_unicode.php:56 mysql_convert_unicode.php:97 register.php:155
#: register.php:200 register.php:213 register.php:228 register.php:246
#: register.php:331 register.php:341 register.php:353 update.php:94
-#: update.php:162
+#: update.php:162 modules/pref-feeds.php:865
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Vissza az RSS olvasóhoz"
msgid "Return to preferences"
msgstr "VIssza a beállításokhoz"
-#: prefs.php:77 prefs.php:156 tt-rss.php:79
+#: prefs.php:74 prefs.php:141 tt-rss.php:76
msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
"\t\tbrowser settings."
msgstr ""
-#: prefs.php:104
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Ismeretlen Hiba"
-
-#: prefs.php:110 tt-rss.php:115
+#: prefs.php:101 tt-rss.php:116
msgid "Hello,"
msgstr "Üdv,"
-#: prefs.php:112 prefs.php:122 help/4.php:14
+#: prefs.php:103 prefs.php:113 help/4.php:14
msgid "Exit preferences"
msgstr "Kilépés a beállításokból"
-#: prefs.php:114 tt-rss.php:125 mobile/functions.php:21
+#: prefs.php:105 tt-rss.php:126 mobile/functions.php:21
msgid "Logout"
msgstr "Kijelentkezés"
-#: prefs.php:126
+#: prefs.php:117
#, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr " Hírek törlése"
-#: prefs.php:132 tt-rss.php:117 tt-rss.php:154 help/3.php:62 help/4.php:8
+#: prefs.php:123 tt-rss.php:118 tt-rss.php:156 help/3.php:62 help/4.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások"
-#: prefs.php:134 help/4.php:9
+#: prefs.php:125 help/4.php:9
msgid "My Feeds"
msgstr "Saját Feedek"
-#: prefs.php:137 help/4.php:10
-msgid "Other Feeds"
-msgstr "Mások Feedjei"
-
-#: prefs.php:140
-msgid "Published Articles"
-msgstr "Publikált Hírek"
-
-#: prefs.php:142
+#: prefs.php:127 help/4.php:11
#, fuzzy
msgid "Filters"
msgstr "File:"
-#: prefs.php:147
+#: prefs.php:132 help/4.php:13
#, fuzzy
msgid "Users"
msgstr "Felhasználó"
msgstr ""
#: register.php:193
-msgid "Submit registration\""
+msgid "Submit registration"
msgstr ""
#: register.php:211
msgid "Fatal Error"
msgstr "Végzetes Hiba"
-#: tt-rss.php:121
+#: tt-rss.php:122
msgid "Comments?"
msgstr "Hozzászólás?"
-#: tt-rss.php:138
+#: tt-rss.php:130
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgstr ""
+
+#: tt-rss.php:140
msgid "tag cloud"
msgstr "tag felhő"
-#: tt-rss.php:142
+#: tt-rss.php:144
#, fuzzy
msgid "More feeds..."
msgstr "Címke mentése"
-#: tt-rss.php:153
+#: tt-rss.php:155
#, fuzzy
msgid "Search..."
msgstr "Keresés"
-#: tt-rss.php:156
+#: tt-rss.php:158
msgid "Feed actions:"
msgstr "Feed művelet:"
-#: tt-rss.php:157
+#: tt-rss.php:159
#, fuzzy
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Feliratkozás feedre"
-#: tt-rss.php:158
+#: tt-rss.php:160
#, fuzzy
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Összes feed"
-#: tt-rss.php:159
+#: tt-rss.php:161
#, fuzzy
msgid "Clear articles"
msgstr "Minden hír"
-#: tt-rss.php:160
+#: tt-rss.php:162
#, fuzzy
msgid "Rescore feed"
msgstr " Feliratokzás a feedre"
-#: tt-rss.php:161 modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-feeds.php:1402
+#: tt-rss.php:163 modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:1384
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Leiratkozás"
-#: tt-rss.php:163
+#: tt-rss.php:165
msgid "All feeds:"
msgstr "Minden feed:"
-#: tt-rss.php:165 help/3.php:44
+#: tt-rss.php:167 help/3.php:44
#, fuzzy
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr " Megmutatja/elrejti az olvasott feedeket"
-#: tt-rss.php:167
+#: tt-rss.php:169
msgid "Other actions:"
msgstr "Más művelet:"
-#: tt-rss.php:170
+#: tt-rss.php:172
#, fuzzy
msgid "Create filter..."
msgstr "Szárő készítése"
-#: tt-rss.php:171
+#: tt-rss.php:173
#, fuzzy
msgid "Reset UI layout"
msgstr " Feliratokzás a feedre"
-#: tt-rss.php:172
+#: tt-rss.php:174
#, fuzzy
msgid "Reset category order"
msgstr "Kiválasztott kategória eltávolítása?"
-#: tt-rss.php:174
+#: tt-rss.php:176
#, fuzzy
msgid " Keyboard shortcuts"
msgstr " Hírek törlése"
-#: tt-rss.php:182
+#: tt-rss.php:184
#, fuzzy
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Minden feed"
-#: tt-rss.php:184
+#: tt-rss.php:186
msgid "Toggle Feedlist"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:192 mobile/functions.php:738
+#: tt-rss.php:194 mobile/functions.php:738
msgid "Search:"
msgstr "Keresés"
-#: tt-rss.php:200 mobile/functions.php:456
+#: tt-rss.php:202 mobile/functions.php:456
msgid "Adaptive"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:201 mobile/functions.php:457
+#: tt-rss.php:203 mobile/functions.php:457
msgid "All Articles"
msgstr "Minden hír"
-#: tt-rss.php:204
+#: tt-rss.php:206
msgid "Ignore Scoring"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:205 modules/pref-feeds.php:1247 modules/pref-feeds.php:1310
+#: tt-rss.php:207 modules/pref-feeds.php:1228 modules/pref-feeds.php:1291
#: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
msgid "Updated"
msgstr "Frissítve"
-#: tt-rss.php:208
+#: tt-rss.php:210
#, fuzzy
msgid "Order:"
msgstr "Más:"
-#: tt-rss.php:212 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
+#: tt-rss.php:214 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
#: modules/pref-filters.php:443
#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "Frissítés"
-#: tt-rss.php:214
+#: tt-rss.php:216
msgid "Score"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:218
+#: tt-rss.php:220
msgid "Limit:"
msgstr "Limit:"
-#: tt-rss.php:243 modules/pref-feeds.php:261 modules/pref-feeds.php:458
+#: tt-rss.php:245 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:433
#: mobile/functions.php:436
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"
-#: tt-rss.php:261
+#: tt-rss.php:263
msgid "Drag me to resize panels"
msgstr ""
"\t\t\tversion <b>%d</b>."
msgstr ""
+#: modules/help.php:6
+msgid "Help"
+msgstr "Segítség"
+
#: modules/help.php:17
msgid "Help topic not found."
msgstr ""
msgid "Notice"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:12
+#: modules/popup-dialog.php:14
msgid ""
-"Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
-"\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
-"Please\n"
-"\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
+"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
+"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
+"process or contact instance owner."
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:42
+#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:38
msgid "Last update:"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:26
msgid ""
-"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
-"\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
+"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
+"seeing this dialog is probably a bug."
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:35
+#: modules/popup-dialog.php:34
msgid ""
-"TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
-"\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
-"\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
-"\t\t\t\t\towner."
+"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
+"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
+"contact instance owner."
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:48
+msgid "Visit official site"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:61
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Feliratkozás feedre"
-#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:165
-#: modules/pref-feeds.php:422 modules/pref-filters.php:403
+#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:140
+#: modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-filters.php:403
msgid "Feed"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:181
-#: modules/pref-feeds.php:436
+#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:156
+#: modules/pref-feeds.php:411
#, fuzzy
msgid "URL:"
msgstr "Feed URL:"
-#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:193
-#: modules/pref-feeds.php:448
+#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:168
+#: modules/pref-feeds.php:423
#, fuzzy
msgid "Place in category:"
msgstr "Kategória mentése"
-#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:297
-#: modules/pref-feeds.php:492 modules/pref-prefs.php:264
-#: modules/pref-users.php:149
+#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:272
+#: modules/pref-feeds.php:467 modules/pref-prefs.php:262
+#: modules/pref-users.php:142
msgid "Authentication"
msgstr "Azonosítás"
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Ez a feed azonosítást igényel."
-#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feed-browser.php:166
-#: modules/pref-feeds.php:128
+#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:103
msgid "Subscribe"
msgstr "Feliratkozás"
#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
#: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432
-#: modules/pref-feeds.php:130 modules/pref-feeds.php:402
-#: modules/pref-feeds.php:556 modules/pref-filters.php:166
-#: modules/pref-users.php:184
+#: modules/pref-feeds.php:105 modules/pref-feeds.php:377
+#: modules/pref-feeds.php:531 modules/pref-filters.php:166
+#: modules/pref-users.php:183
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
-#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feed-browser.php:125
-#: modules/pref-feeds.php:1143 modules/pref-filters.php:307
-#: modules/pref-labels.php:105 modules/pref-users.php:364
+#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:78
+#: modules/pref-feeds.php:1124 modules/pref-filters.php:307
+#: modules/pref-labels.php:96 modules/pref-users.php:363
#: mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435 mobile/functions.php:729
#: mobile/functions.php:783
msgid "Search"
msgid "with parameters:"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:315
-#: modules/pref-feeds.php:510 modules/pref-filters.php:123
-#: modules/pref-users.php:165
+#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:290
+#: modules/pref-feeds.php:485 modules/pref-filters.php:123
+#: modules/pref-users.php:164
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Beállítások:"
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:400
-#: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-filters.php:162
-#: modules/pref-users.php:181
+#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:375
+#: modules/pref-feeds.php:529 modules/pref-filters.php:162
+#: modules/pref-users.php:180
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
msgid "browse more"
msgstr "tovább böngészik"
-#: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:59
-msgid "Feed browser is administratively disabled."
-msgstr "Feed böngészése letilva az adminisztrátor által."
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:15
-msgid "Feed information:"
-msgstr "Feed információ:"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:39
-#, fuzzy
-msgid "Site:"
-msgstr "Cím:"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:41
-#, fuzzy
-msgid "Last updated:"
-msgstr "Frissítve"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:56
-msgid "Last headlines:"
-msgstr ""
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:112
-msgid ""
-"Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a "
-"class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/"
-"FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
-msgstr ""
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:129
-msgid "Top"
-msgstr "Top"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:138
-msgid "Show"
-msgstr "Mutasd"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:222
-msgid "Couldn't find any feeds available for subscription."
-msgstr ""
-
#: modules/pref-feeds.php:4
msgid "Check to enable field"
msgstr ""
msgid "Subscribed to feeds:"
msgstr "Feliratkozott feedek:"
+#: modules/pref-feeds.php:59
+msgid "Feed browser is administratively disabled."
+msgstr "Feed böngészése letilva az adminisztrátor által."
+
#: modules/pref-feeds.php:63
-msgid "Other feeds: Top 25"
-msgstr "Más feedek: Top 25"
+#, fuzzy
+msgid "Feed Browser"
+msgstr "Feed editor"
-#: modules/pref-feeds.php:67
-msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
-msgstr "Mutasd a top 25 regisztrált feedet, népszerűség szerint:"
+#: modules/pref-feeds.php:81
+msgid "Top"
+msgstr "Top"
-#: modules/pref-feeds.php:117
-#, fuzzy
-msgid "No feeds found."
-msgstr "Nem található feed a feliratkozáshoz."
+#: modules/pref-feeds.php:90
+msgid "Show"
+msgstr "Mutasd"
-#: modules/pref-feeds.php:155
+#: modules/pref-feeds.php:130
#, fuzzy
msgid "Feed Editor"
msgstr "Feed editor"
-#: modules/pref-feeds.php:210
+#: modules/pref-feeds.php:185
#, fuzzy
msgid "Link to feed:"
msgstr "Linkel ehhez:"
-#: modules/pref-feeds.php:227
+#: modules/pref-feeds.php:202
msgid "Not linked"
msgstr "Nem linkelt"
-#: modules/pref-feeds.php:275 modules/pref-feeds.php:471
+#: modules/pref-feeds.php:250 modules/pref-feeds.php:446
msgid "using"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:287 modules/pref-feeds.php:483
+#: modules/pref-feeds.php:262 modules/pref-feeds.php:458
msgid "Article purging:"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:329 modules/pref-feeds.php:516
+#: modules/pref-feeds.php:304 modules/pref-feeds.php:491
msgid "Hide from \"Other Feeds\""
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:340 modules/pref-feeds.php:521
+#: modules/pref-feeds.php:315 modules/pref-feeds.php:496
msgid "Right-to-left content"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:351 modules/pref-feeds.php:526
+#: modules/pref-feeds.php:326 modules/pref-feeds.php:501
msgid "Hide from my feed list"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:363 modules/pref-feeds.php:532
+#: modules/pref-feeds.php:338 modules/pref-feeds.php:507
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:384 modules/pref-feeds.php:540
+#: modules/pref-feeds.php:359 modules/pref-feeds.php:515
msgid "Cache images locally"
msgstr "Képek helyi tárolása"
-#: modules/pref-feeds.php:412
+#: modules/pref-feeds.php:387
#, fuzzy
msgid "Multiple Feed Editor"
msgstr "Feed editor"
-#: modules/pref-feeds.php:784 modules/pref-feeds.php:831
+#: modules/pref-feeds.php:759 modules/pref-feeds.php:806
msgid "All done."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:862
+#: modules/pref-feeds.php:836
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:864
+#: modules/pref-feeds.php:838
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:965
+#: modules/pref-feeds.php:860
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:946
msgid "Category editor"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:988
+#: modules/pref-feeds.php:969
#, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1016
+#: modules/pref-feeds.php:997
msgid "Unable to delete non empty feed categories."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1033
+#: modules/pref-feeds.php:1014
msgid "Create category"
msgstr "Kategória létrehozása"
-#: modules/pref-feeds.php:1093
+#: modules/pref-feeds.php:1074
msgid "No feed categories defined."
msgstr "Nincs feed kategória definiálva"
-#: modules/pref-feeds.php:1104 modules/pref-filters.php:156
-#: modules/pref-filters.php:487 modules/pref-labels.php:178
-#: modules/pref-users.php:481
+#: modules/pref-feeds.php:1085 modules/pref-filters.php:156
+#: modules/pref-filters.php:487 modules/pref-labels.php:169
+#: modules/pref-users.php:474
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolít"
-#: modules/pref-feeds.php:1126
+#: modules/pref-feeds.php:1107
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Néhány feed frissítésével gond akadt (kattints a részletekhez)"
-#: modules/pref-feeds.php:1148 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1129 help/3.php:45 help/4.php:22
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Feliratkozás feedre"
-#: modules/pref-feeds.php:1153
-msgid "Top 25"
-msgstr "Top 25"
+#: modules/pref-feeds.php:1134
+#, fuzzy
+msgid "More Feeds"
+msgstr "Címke mentése"
-#: modules/pref-feeds.php:1227
+#: modules/pref-feeds.php:1208
msgid "Show last article times"
msgstr "Mutasd az utolsó hír időpontját"
-#: modules/pref-feeds.php:1244 modules/pref-feeds.php:1306
+#: modules/pref-feeds.php:1225 modules/pref-feeds.php:1287
msgid "Last Article"
msgstr "Utolsó Hír"
-#: modules/pref-feeds.php:1331 modules/pref-filters.php:461
-#: modules/pref-users.php:456
+#: modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-filters.php:461
+#: modules/pref-users.php:449
msgid "Click to edit"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1377 modules/pref-feeds.php:1391
+#: modules/pref-feeds.php:1320
+msgid "(Hidden)"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1333
+#, php-format
+msgid "(linked to %s)"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1359 modules/pref-feeds.php:1373
msgid "Selection:"
msgstr "Kiválaszt:"
-#: modules/pref-feeds.php:1383
+#: modules/pref-feeds.php:1365
msgid "Recategorize"
msgstr "Újrakategorizál"
-#: modules/pref-feeds.php:1392 modules/pref-filters.php:485
-#: modules/pref-users.php:479
+#: modules/pref-feeds.php:1374 modules/pref-filters.php:485
+#: modules/pref-users.php:472
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
-#: modules/pref-feeds.php:1396
+#: modules/pref-feeds.php:1378
msgid "Manual purge"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1400
+#: modules/pref-feeds.php:1382
msgid "Clear feed data"
msgstr "Feed adatok törlése"
-#: modules/pref-feeds.php:1401 modules/pref-filters.php:324
+#: modules/pref-feeds.php:1383 modules/pref-filters.php:324
#, fuzzy
msgid "Rescore articles"
msgstr "Tárolt hírek"
-#: modules/pref-feeds.php:1407
+#: modules/pref-feeds.php:1389
msgid "Other:"
msgstr "Más:"
-#: modules/pref-feeds.php:1408
+#: modules/pref-feeds.php:1390
msgid "Edit categories"
msgstr "Kategóriák szerkesztése"
-#: modules/pref-feeds.php:1415
+#: modules/pref-feeds.php:1397
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1419
+#: modules/pref-feeds.php:1401
msgid "File:"
msgstr "File:"
-#: modules/pref-feeds.php:1422
+#: modules/pref-feeds.php:1404
msgid "Import"
msgstr "Importálás"
-#: modules/pref-feeds.php:1429
+#: modules/pref-feeds.php:1411
msgid "Export OPML"
msgstr "Exportálás OPML-be"
-#: modules/pref-feeds.php:1432
+#: modules/pref-feeds.php:1414
msgid "Firefox Integration"
msgstr "Firefox integráció"
-#: modules/pref-feeds.php:1434
+#: modules/pref-feeds.php:1416
msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1438
+#: modules/pref-feeds.php:1420
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1447
+#: modules/pref-feeds.php:1429
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1451
+#: modules/pref-feeds.php:1433
#, fuzzy
msgid "Link to published articles feed."
msgstr "Publikált hírek"
-#: modules/pref-feeds.php:1454
+#: modules/pref-feeds.php:1436
#, fuzzy
msgid "Generate another link"
msgstr "Másik cím genrálása"
+#: modules/pref-feeds.php:1502
+#, fuzzy
+msgid "No feeds found."
+msgstr "Nem található feed a feliratkozáshoz."
+
#: modules/pref-filters.php:23
#, fuzzy
msgid "Filter Editor"
msgid "No matching filters found."
msgstr "Nincs szűrő definiálva."
-#: modules/pref-labels.php:75
+#: modules/pref-labels.php:66
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr ""
-#: modules/pref-labels.php:113 help/3.php:30 help/4.php:26
+#: modules/pref-labels.php:104 help/3.php:30 help/4.php:26
msgid "Create label"
msgstr "Címke készítése"
-#: modules/pref-labels.php:184
+#: modules/pref-labels.php:175
msgid "No labels defined."
msgstr "Nincs címke definiálva."
-#: modules/pref-labels.php:186
+#: modules/pref-labels.php:177
#, fuzzy
msgid "No matching labels found."
msgstr "Nincs címke definiálva."
msgid "The configuration was saved."
msgstr "A konfiguráció elmentve."
+#: modules/pref-prefs.php:132
+#, php-format
+msgid "Unknown option: %s"
+msgstr ""
+
#: modules/pref-prefs.php:143
msgid "E-mail has been changed."
msgstr "E-mail megváltoztatva."
-#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:215
+#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:213
msgid "The configuration was reset to defaults."
msgstr "A konfiguráció visszaállítva az alapértelmezettre."
-#: modules/pref-prefs.php:200
+#: modules/pref-prefs.php:198
msgid ""
"Your password is at default value, \n"
"\t\t\t\t\t\tplease change it."
msgstr ""
-#: modules/pref-prefs.php:227
+#: modules/pref-prefs.php:225
msgid "Personal data"
msgstr "Személyes adatok"
-#: modules/pref-prefs.php:234
+#: modules/pref-prefs.php:232
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
-#: modules/pref-prefs.php:245
+#: modules/pref-prefs.php:243
#, fuzzy
msgid "Access level"
msgstr "Hozzáférési szint:"
-#: modules/pref-prefs.php:258
+#: modules/pref-prefs.php:256
msgid "Change e-mail"
msgstr "E-mail megváltoztatása"
-#: modules/pref-prefs.php:266
+#: modules/pref-prefs.php:264
msgid "Old password"
msgstr "Régi jelszó"
-#: modules/pref-prefs.php:273
+#: modules/pref-prefs.php:271
msgid "New password"
msgstr "Új jelszó"
-#: modules/pref-prefs.php:281
+#: modules/pref-prefs.php:279
msgid "Confirm password"
msgstr "Jelszó jóváhagyása"
-#: modules/pref-prefs.php:298
+#: modules/pref-prefs.php:296
msgid "Change password"
msgstr "Jelszó megváltoztatása"
-#: modules/pref-prefs.php:314
+#: modules/pref-prefs.php:312
msgid "Themes"
msgstr "Kinézetek"
-#: modules/pref-prefs.php:315
+#: modules/pref-prefs.php:313
msgid "Select theme"
msgstr "Kinézet választó"
-#: modules/pref-prefs.php:333
+#: modules/pref-prefs.php:331
msgid "Change theme"
msgstr "Kinlzet megváltozatása"
-#: modules/pref-prefs.php:390
+#: modules/pref-prefs.php:388
msgid "short_desc"
msgstr ""
-#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:407
+#: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
-#: modules/pref-prefs.php:404 modules/pref-prefs.php:407
+#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:405
msgid "No"
msgstr "Nem"
-#: modules/pref-prefs.php:429
+#: modules/pref-prefs.php:427
msgid "Save configuration"
msgstr "Konfiguráció mentése"
-#: modules/pref-prefs.php:433
+#: modules/pref-prefs.php:431
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettre"
msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
msgstr ""
-#: modules/pref-users.php:54 modules/pref-users.php:417
+#: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:470
+msgid "User details"
+msgstr "Részletek a felhasználórol "
+
+#: modules/pref-users.php:31
+#, fuzzy
+msgid "User not found"
+msgstr "Feed nem található"
+
+#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:410
msgid "Registered"
msgstr "Regisztrált"
-#: modules/pref-users.php:55
+#: modules/pref-users.php:51
msgid "Last logged in"
msgstr "Utolsó belépés"
-#: modules/pref-users.php:72
+#: modules/pref-users.php:58
msgid "Subscribed feeds count"
msgstr ""
-#: modules/pref-users.php:76
+#: modules/pref-users.php:62
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Feliratkozott feedek"
-#: modules/pref-users.php:122
+#: modules/pref-users.php:108
#, fuzzy
msgid "User Editor"
msgstr "Felhasználó szerkesztő"
-#: modules/pref-users.php:152
+#: modules/pref-users.php:145
#, fuzzy
msgid "Access level: "
msgstr "Hozzáférési szint:"
-#: modules/pref-users.php:159
+#: modules/pref-users.php:158
#, fuzzy
msgid "Change password to"
msgstr "Jelszó megváltoztatása"
-#: modules/pref-users.php:168
+#: modules/pref-users.php:167
#, fuzzy
msgid "E-mail: "
msgstr "E-mail:"
-#: modules/pref-users.php:204
+#: modules/pref-users.php:203
#, php-format
msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
msgstr ""
-#: modules/pref-users.php:252
+#: modules/pref-users.php:251
#, php-format
msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
msgstr ""
-#: modules/pref-users.php:259
+#: modules/pref-users.php:258
#, php-format
msgid "Could not create user <b>%s</b>"
msgstr ""
-#: modules/pref-users.php:263
+#: modules/pref-users.php:262
#, php-format
msgid "User <b>%s</b> already exists."
msgstr ""
-#: modules/pref-users.php:283
+#: modules/pref-users.php:282
#, php-format
msgid ""
"Changed password of user <b>%s</b>\n"
"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
msgstr ""
-#: modules/pref-users.php:287
+#: modules/pref-users.php:286
#, php-format
msgid "Notifying <b>%s</b>."
msgstr ""
-#: modules/pref-users.php:324
+#: modules/pref-users.php:323
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr ""
-#: modules/pref-users.php:381 help/4.php:27
+#: modules/pref-users.php:374 help/4.php:27
msgid "Create user"
msgstr "Felhasználó létrehozása"
-#: modules/pref-users.php:415
+#: modules/pref-users.php:408
msgid "Login"
msgstr "Belépés"
-#: modules/pref-users.php:416
+#: modules/pref-users.php:409
msgid "Access Level"
msgstr "Hozzáférési szint"
-#: modules/pref-users.php:418
+#: modules/pref-users.php:411
msgid "Last login"
msgstr "Utolsó belépés"
-#: modules/pref-users.php:477
-msgid "User details"
-msgstr "Részletek a felhasználórol "
-
-#: modules/pref-users.php:483
+#: modules/pref-users.php:476
msgid "Reset password"
msgstr "Jelszó reset"
-#: modules/pref-users.php:488
+#: modules/pref-users.php:481
#, fuzzy
msgid "No users defined."
msgstr "Nincs szűrő definiálva."
-#: modules/pref-users.php:490
+#: modules/pref-users.php:483
msgid "No matching users found."
msgstr ""
msgid "Press any key to close this window."
msgstr ""
-#: help/4.php:11
-msgid "Content Filtering"
-msgstr "Tartalomszűrő"
-
-#: help/4.php:12
-msgid "Label Editor"
-msgstr "Címke Szerkesztő"
-
-#: help/4.php:13
-msgid "User Manager"
-msgstr "Felhasználók kezelése"
+#: help/4.php:10
+msgid "Other Feeds"
+msgstr "Mások Feedjei"
#: help/4.php:19
#, fuzzy
msgid "Internal error: Function not implemented"
msgstr ""
+#~ msgid "Unknown Error"
+#~ msgstr "Ismeretlen Hiba"
+
+#~ msgid "Published Articles"
+#~ msgstr "Publikált Hírek"
+
+#~ msgid "Feed information:"
+#~ msgstr "Feed információ:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Site:"
+#~ msgstr "Cím:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Last updated:"
+#~ msgstr "Frissítve"
+
+#~ msgid "Other feeds: Top 25"
+#~ msgstr "Más feedek: Top 25"
+
+#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
+#~ msgstr "Mutasd a top 25 regisztrált feedet, népszerűség szerint:"
+
+#~ msgid "Top 25"
+#~ msgstr "Top 25"
+
+#~ msgid "Content Filtering"
+#~ msgstr "Tartalomszűrő"
+
+#~ msgid "Label Editor"
+#~ msgstr "Címke Szerkesztő"
+
+#~ msgid "User Manager"
+#~ msgstr "Felhasználók kezelése"
+
#~ msgid "Toggle:"
#~ msgstr "Megjelöl:"
#~ msgid "Match SQL"
#~ msgstr "Egyezés"
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Segítség"
-
#, fuzzy
#~ msgid "[No caption]"
#~ msgstr "Aláírás"
msgstr ""
"Project-Id-Version: ttrss-1.2.30\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-22 00:21+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-25 23:34+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-03 16:43+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Zagli <azagli@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
msgid "Weekly"
msgstr "Settimanalmente"
-#: backend.php:122 tt-rss.php:211 modules/pref-prefs.php:317
+#: backend.php:122 tt-rss.php:213 modules/pref-prefs.php:315
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
msgid "SimplePie"
msgstr "SimplePie"
-#: backend.php:133 modules/pref-users.php:140
+#: backend.php:133 modules/pref-users.php:126
msgid "User"
msgstr "Utente"
"Test di sanitizzazione dell'SQL fallito; controllare il database e la "
"configurazione del PHP"
-#: functions.php:2852 modules/popup-dialog.php:175
+#: functions.php:2808 modules/popup-dialog.php:175
#: modules/pref-filters.php:413 mobile/functions.php:744
msgid "All feeds"
msgstr "Tutti i notiziari"
-#: functions.php:2881 functions.php:2920 functions.php:3309 functions.php:4324
-#: functions.php:4354 modules/pref-feeds.php:1266
+#: functions.php:2837 functions.php:2876 functions.php:3265 functions.php:4218
+#: functions.php:4248 modules/pref-feeds.php:1247
msgid "Uncategorized"
msgstr "Senza categoria"
-#: functions.php:2910 functions.php:3505 mobile/functions.php:33
+#: functions.php:2866 functions.php:3459 mobile/functions.php:33
msgid "Special"
msgstr "Speciale"
-#: functions.php:2912 functions.php:3338 functions.php:3507 prefs.php:144
-#: mobile/functions.php:83
+#: functions.php:2868 functions.php:3294 functions.php:3461 prefs.php:129
+#: help/4.php:12 mobile/functions.php:83
msgid "Labels"
msgstr "Etichette"
-#: functions.php:2930 functions.php:3331 functions.php:4178 help/3.php:59
+#: functions.php:2886 functions.php:3287 functions.php:4072 help/3.php:59
#: mobile/functions.php:61
msgid "Starred articles"
msgstr "Articoli con stella"
-#: functions.php:2932 functions.php:3335 functions.php:4185
-#: modules/pref-feeds.php:1441 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
+#: functions.php:2888 functions.php:3291 functions.php:4079
+#: modules/pref-feeds.php:1423 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
msgid "Published articles"
msgstr "Articoli pubblicati"
-#: functions.php:2934 functions.php:3341 functions.php:4163 help/3.php:58
+#: functions.php:2890 functions.php:3297 functions.php:4057 help/3.php:58
#: mobile/functions.php:52
msgid "Fresh articles"
msgstr "Articoli nuovi"
-#: functions.php:2936 functions.php:3344 functions.php:4156 help/3.php:57
+#: functions.php:2892 functions.php:3300 functions.php:4050 help/3.php:57
#: mobile/functions.php:43
#, fuzzy
msgid "All articles"
msgstr "Tutti gli articoli"
-#: functions.php:3295 functions.php:3297
+#: functions.php:3251 functions.php:3253
msgid "Search results"
msgstr "Risultati della ricerca"
-#: functions.php:3313 functions.php:3326 functions.php:3332 functions.php:3336
-#: functions.php:3342 functions.php:3345 functions.php:3353
+#: functions.php:3269 functions.php:3282 functions.php:3288 functions.php:3292
+#: functions.php:3298 functions.php:3301 functions.php:3309
msgid "Searched for"
msgstr "Ricerca"
-#: functions.php:3984 functions.php:5351 modules/pref-feeds.php:1047
-#: modules/pref-feeds.php:1228 modules/pref-filters.php:366
-#: modules/pref-labels.php:138 modules/pref-users.php:408
+#: functions.php:3929
+msgid "Generated feed"
+msgstr "Notiziario generato"
+
+#: functions.php:3934 functions.php:5201 modules/pref-feeds.php:1028
+#: modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:366
+#: modules/pref-labels.php:129 modules/pref-users.php:401
msgid "Select:"
msgstr "Seleziona:"
-#: functions.php:3985 modules/pref-feeds.php:1048 modules/pref-feeds.php:1229
-#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:139
-#: modules/pref-users.php:409 mobile/functions.php:570
+#: functions.php:3935 modules/pref-feeds.php:1029 modules/pref-feeds.php:1210
+#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:130
+#: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570
msgid "All"
msgstr "Tutti"
-#: functions.php:3986 functions.php:4002 tt-rss.php:203
+#: functions.php:3936 functions.php:3952 tt-rss.php:205
#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
msgid "Unread"
msgstr "Non letti"
-#: functions.php:3987 mobile/functions.php:573
+#: functions.php:3937 mobile/functions.php:573
msgid "Invert"
msgstr "Inverti"
-#: functions.php:3988 modules/pref-feeds.php:1049 modules/pref-feeds.php:1230
-#: modules/pref-filters.php:368 modules/pref-labels.php:140
-#: modules/pref-users.php:410 mobile/functions.php:572
+#: functions.php:3938 modules/pref-feeds.php:1030 modules/pref-feeds.php:1211
+#: modules/pref-filters.php:368 modules/pref-labels.php:131
+#: modules/pref-users.php:403 mobile/functions.php:572
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: functions.php:3996 tt-rss.php:152 modules/pref-feeds.php:1389
+#: functions.php:3946 tt-rss.php:154 modules/pref-feeds.php:1371
msgid "Actions..."
msgstr "Azioni..."
-#: functions.php:4001
+#: functions.php:3951
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Inverti selezione:"
-#: functions.php:4003 tt-rss.php:202 mobile/functions.php:459
+#: functions.php:3953 tt-rss.php:204 mobile/functions.php:459
msgid "Starred"
msgstr "Con stella"
-#: functions.php:4004
+#: functions.php:3954
msgid "Published"
msgstr "Pubblicati"
-#: functions.php:4006
+#: functions.php:3956
msgid "Mark as read:"
msgstr "Segna come letti:"
-#: functions.php:4007 mobile/functions.php:578
+#: functions.php:3957 mobile/functions.php:578
msgid "Selection"
msgstr "Selezione"
-#: functions.php:4009 mobile/functions.php:580
+#: functions.php:3959 mobile/functions.php:580
msgid "Entire feed"
msgstr "Intero notiziario"
-#: functions.php:4013
+#: functions.php:3963
#, fuzzy
msgid "Assign label:"
msgstr "Assegna etichette"
-#: functions.php:4016 tt-rss.php:169
-#, fuzzy
-msgid "Create label..."
-msgstr "Crea etichetta"
-
-#: functions.php:4028
-#, fuzzy
-msgid "(remove)"
-msgstr "Rimuovi"
-
-#: functions.php:4065
-msgid "Generated feed"
-msgstr "Notiziario generato"
-
-#: functions.php:4110
+#: functions.php:4004
msgid "Click to collapse category"
msgstr "Fare clic per contrarre la categoria"
-#: functions.php:4374
+#: functions.php:4268
msgid "No feeds to display."
msgstr "Nessun notiziario da visualizzare."
-#: functions.php:4391 mobile/functions.php:12
+#: functions.php:4285 mobile/functions.php:12
msgid "Tags"
msgstr "Etichette"
-#: functions.php:4627
+#: functions.php:4521
msgid " - "
msgstr " - "
-#: functions.php:4682 functions.php:4683
-msgid "no tags"
-msgstr "nessuna etichetta"
-
-#: functions.php:4690
+#: functions.php:4545 functions.php:5220
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Modifica le etichette per questo articolo"
-#: functions.php:4698
+#: functions.php:4553
msgid "Display original article content"
msgstr "Visualizza il contenuto originale dell'articolo"
-#: functions.php:4705 functions.php:5361
+#: functions.php:4560 functions.php:5211
msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Mostra il sommario dell'articolo in una nuova finestra"
-#: functions.php:4742 functions.php:5285
+#: functions.php:4593 functions.php:5135
msgid "unknown type"
msgstr "tipo sconosciuto"
-#: functions.php:4748 functions.php:5291
+#: functions.php:4599 functions.php:5141
msgid "audio/mpeg"
msgstr "audio/mpeg"
-#: functions.php:4784 functions.php:5325
+#: functions.php:4635 functions.php:5175
msgid "Attachment:"
msgstr "Allegato:"
-#: functions.php:4786 functions.php:5327
+#: functions.php:4637 functions.php:5177
msgid "Attachments:"
msgstr "Allegati:"
-#: functions.php:4806 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
-#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1098
+#: functions.php:4657 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
+#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1079
msgid "Close this window"
msgstr "Chiudi questa finestra"
-#: functions.php:4862 modules/pref-feed-browser.php:75
+#: functions.php:4713
msgid "Feed not found."
msgstr "Notiziario non trovato."
-#: functions.php:4931 mobile/functions.php:423
+#: functions.php:4782 mobile/functions.php:423
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
"Impossibile visualizzare il notiziario (interrogazione fallita). Controllare "
"che l'etichetta corrisponda alla sintassi o la configurazione locale."
-#: functions.php:5259
+#: functions.php:5109
msgid "Click to expand article"
msgstr "Fare clic per espandere l'articolo"
-#: functions.php:5419
+#: functions.php:5246
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare."
-#: functions.php:5422
+#: functions.php:5249
#, fuzzy
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare."
-#: functions.php:5425
+#: functions.php:5252
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare."
-#: functions.php:5429
+#: functions.php:5256
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
msgstr ""
-#: functions.php:5431
+#: functions.php:5258
msgid "No articles found to display."
msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare."
+#: functions.php:5931 tt-rss.php:171
+#, fuzzy
+msgid "Create label..."
+msgstr "Crea etichetta"
+
+#: functions.php:5944
+#, fuzzy
+msgid "(remove)"
+msgstr "Rimuovi"
+
+#: functions.php:5988
+msgid "no tags"
+msgstr "nessuna etichetta"
+
#: localized_js.php:35
msgid "display feeds"
msgstr "visualizza notiziari"
msgid "display tags"
msgstr "visualizza etichette"
-#: localized_js.php:37 prefs.php:69 prefs.php:153 tt-rss.php:71
+#: localized_js.php:37 prefs.php:66 prefs.php:138 tt-rss.php:68
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Caricamento, attendere prego..."
msgid "Could not display article (missing XML object)"
msgstr "Impossibili visualizzare l'articolo (manca l'oggetto XML)"
-#: localized_js.php:95 tt-rss.php:257 tt-rss.php:270
+#: localized_js.php:95 tt-rss.php:259 tt-rss.php:272
msgid "No feed selected."
msgstr "Nessun notiziario selezionato."
msgid "Saving feeds..."
msgstr "Salvataggio notiziari..."
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:213 modules/popup-dialog.php:165
-#: modules/pref-feeds.php:1241 modules/pref-feeds.php:1302
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:215 modules/popup-dialog.php:165
+#: modules/pref-feeds.php:1222 modules/pref-feeds.php:1283
#: mobile/functions.php:775
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Filter article"
msgstr "Filtra articoli"
-#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:164 mobile/functions.php:583
+#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:166 mobile/functions.php:583
msgid "Mark as read"
msgstr "Segna come letto"
msgid "Assign tags"
msgstr "Assegna etichette"
-#: localized_schema.php:23
+#: localized_schema.php:20
+#, fuzzy
+msgid "Assign label"
+msgstr "Assegna etichette"
+
+#: localized_schema.php:24
msgid "General"
msgstr "Generali"
-#: localized_schema.php:25
+#: localized_schema.php:26
msgid "Allow duplicate posts"
msgstr "Permettere articoli duplicati"
-#: localized_schema.php:26
+#: localized_schema.php:27
msgid ""
"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
"«planet» con utenti che collidono parzialmente. Quando disabilitata forza le "
"stesse notizie da differenti notiziari ad apparire una volta sola."
-#: localized_schema.php:27
+#: localized_schema.php:28
msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
msgstr "Intervallo predefinito tra gli aggiornamenti dei notiziari (in minuti)"
-#: localized_schema.php:28
+#: localized_schema.php:29
msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "Abilitare email riassunto"
-#: localized_schema.php:29
+#: localized_schema.php:30
msgid ""
"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
"your configured e-mail address"
"Questa opzione abilita l'invio del un riassunto giornaliero dei sommari "
"nuovi (e non letti) all'indirizzo email configurato"
-#: localized_schema.php:30
+#: localized_schema.php:31
msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
msgstr ""
"Eliminare le notizie vecchie dopo questo numero di giorni (0 - disabilitato)"
-#: localized_schema.php:31
+#: localized_schema.php:32
msgid "Update post on checksum change"
msgstr "Aggiornare la notizia al cambiamento della somma di controllo"
-#: localized_schema.php:32
+#: localized_schema.php:33
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
msgstr "Segna gli articoli del riassunto email come letti"
-#: localized_schema.php:34
+#: localized_schema.php:35
msgid "Interface"
msgstr "Interfaccia"
-#: localized_schema.php:36
+#: localized_schema.php:37
msgid "Combined feed display"
msgstr "Visualizzazione combinata di notiziari"
-#: localized_schema.php:37
+#: localized_schema.php:38
msgid ""
"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
"headlines and article content"
"Visualizza un elenco espanso di articoli di notiziario, invece di "
"visualizzazioni separate per sommario e contenuto dell'articolo"
-#: localized_schema.php:38
+#: localized_schema.php:39
msgid "Default article limit"
msgstr "Limite articoli predefinito"
-#: localized_schema.php:39
+#: localized_schema.php:40
msgid ""
"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
"disables)."
"Limite predefinito per gli articoli da visualizzare (qualunque numero) (0 - "
"disabilitato)"
-#: localized_schema.php:40
+#: localized_schema.php:41
msgid "Enable feed categories"
msgstr "Abilitare le categorie dei notiziari"
-#: localized_schema.php:41
+#: localized_schema.php:42
msgid "Enable search toolbar"
msgstr "Abilitare la barra degli strumenti di ricerca"
-#: localized_schema.php:42
+#: localized_schema.php:43
msgid "Hide feeds with no unread messages"
msgstr "Nascondere i notiziari senza messaggi non letti"
-#: localized_schema.php:43
+#: localized_schema.php:44
msgid "Mark articles as read automatically"
msgstr "Segnare gli articoli automaticamente come letti"
-#: localized_schema.php:44
+#: localized_schema.php:45
msgid ""
"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
"modalità combinata (eccetto per il notiziario degli articoli nuovi) mentre "
"si fa scorrere l'elenco degli articoli."
-#: localized_schema.php:45
+#: localized_schema.php:46
msgid "On catchup show next feed"
msgstr "Su lettura passare al prossimo notiziario"
-#: localized_schema.php:46
+#: localized_schema.php:47
msgid ""
"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
"feed with unread articles."
"strumenti, automaticamente si apre il notiziario successivo con articoli non "
"letti."
-#: localized_schema.php:47
+#: localized_schema.php:48
msgid "Open article links in new browser window"
msgstr "Aprire i collegamenti degli articoli in una nuova finestra del browser"
-#: localized_schema.php:48
+#: localized_schema.php:49
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Invertire l'ordine del sommario (prima i più vecchi)"
-#: localized_schema.php:49
+#: localized_schema.php:50
msgid "Show content preview in headlines list"
msgstr "Mostrare l'anteprima del contenuto nell'elenco del sommario"
-#: localized_schema.php:50
+#: localized_schema.php:51
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "Ordinare i notiziari per numero di articoli non letti"
-#: localized_schema.php:51
+#: localized_schema.php:52
msgid "User stylesheet URL"
msgstr "URL del foglio di stile utente"
-#: localized_schema.php:52
+#: localized_schema.php:53
msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
msgstr ""
"Collegamento al foglio di stile utente per scavalcare lo stile predefinito. "
"Disabilitato se vuoto."
-#: localized_schema.php:53
+#: localized_schema.php:54
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
msgstr "Età massima degli articoli nuovi (in ore)"
-#: localized_schema.php:54
+#: localized_schema.php:55
msgid "Hide feedlist"
msgstr "Nascondere l'elenco dei notiziari"
-#: localized_schema.php:55
+#: localized_schema.php:56
msgid ""
"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
"for small screens."
"Questa opzione nasconde l'elenco dei notiziari e permette di mostrarlo "
"al volo. Utile per schermi piccoli."
-#: localized_schema.php:56
+#: localized_schema.php:57
msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "Raggruppare i sommari in notiziari virtuali"
-#: localized_schema.php:57
+#: localized_schema.php:58
msgid ""
"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
"grouped by feeds"
"Quando questa opzione è abilitata, i sommari nei notiziari speciali e nelle "
"etichette vengono raggruppati per notiziario"
-#: localized_schema.php:59
+#: localized_schema.php:60
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate"
-#: localized_schema.php:61
+#: localized_schema.php:62
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Etichette in lista nera"
-#: localized_schema.php:62
+#: localized_schema.php:63
msgid ""
"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
"separated list)."
"articoli, queste etichette non saranno applicate (elenco separato da "
"virgola)."
-#: localized_schema.php:63
+#: localized_schema.php:64
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "Richiedere conferma segnatura del notiziario come letto"
-#: localized_schema.php:64
+#: localized_schema.php:65
msgid "Enable feed icons"
msgstr "Abilitare icone notiziari"
-#: localized_schema.php:65
+#: localized_schema.php:66
msgid "Enable labels"
msgstr "Abilitare etichette"
-#: localized_schema.php:66
+#: localized_schema.php:67
msgid ""
"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
"artigianali dell'utente. Questa caratteristica è molto sperimentale e "
"a questo punto non amichevole per l'utente. Utilizzare con cautela."
-#: localized_schema.php:67
+#: localized_schema.php:68
msgid "Long date format"
msgstr "Formato data lunga"
-#: localized_schema.php:68
+#: localized_schema.php:69
msgid "Set articles as unread on update"
msgstr "Impostare gli articoli come non letti durante l'aggiornamento"
-#: localized_schema.php:69
+#: localized_schema.php:70
msgid "Short date format"
msgstr "Formato data corta"
-#: localized_schema.php:70
+#: localized_schema.php:71
msgid "Show additional information in feedlist"
msgstr "Mostrare informazioni addizionali nell'elenco notiziari"
-#: localized_schema.php:71
+#: localized_schema.php:72
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "Togliere le etichette non buone dagli articoli"
-#: localized_schema.php:72
+#: localized_schema.php:73
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr ""
"Toglie tutte le etichette HTML più comuni durante la lettura degli articoli."
-#: localized_schema.php:73
+#: localized_schema.php:74
msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
msgstr "Utilizzare un formato data/ora più accessibile per i sommari"
-#: localized_schema.php:74
+#: localized_schema.php:75
msgid "Automatically expand articles in combined mode"
msgstr "Espandere automaticamente gli articoli nella modalità combinata"
-#: localized_schema.php:75
+#: localized_schema.php:76
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Eliminare articoli non letti"
-#: localized_schema.php:76
+#: localized_schema.php:77
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr ""
"Mostrare i notiziari speciali quando vengono nascosti i notiziari letti"
-#: localized_schema.php:77
+#: localized_schema.php:78
msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
msgstr ""
"Preferire contatori di elenco notiziari più accurati per velocizzare l'"
"interfaccia grafica"
-#: localized_schema.php:78
+#: localized_schema.php:79
msgid "Enable inline MP3 player"
msgstr "Abilitare riproduttore MP3 in linea"
-#: localized_schema.php:79
+#: localized_schema.php:80
msgid ""
"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
msgstr ""
"Abilitare il riproduttore XSPF basato su Flash per riprodurre le custodie "
"podcast in formato MP3."
-#: localized_schema.php:80
+#: localized_schema.php:81
msgid "Do not show images in articles"
msgstr "Non mostrare le immagini negli articoli"
-#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:302
-#: modules/pref-feeds.php:495 mobile/login_form.php:59
+#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:277
+#: modules/pref-feeds.php:470 mobile/login_form.php:59
msgid "Login:"
msgstr "Accesso:"
-#: login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:306
-#: modules/pref-feeds.php:501 mobile/login_form.php:60
+#: login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:281
+#: modules/pref-feeds.php:476 mobile/login_form.php:60
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
#: mysql_convert_unicode.php:56 mysql_convert_unicode.php:97 register.php:155
#: register.php:200 register.php:213 register.php:228 register.php:246
#: register.php:331 register.php:341 register.php:353 update.php:94
-#: update.php:162
+#: update.php:162 modules/pref-feeds.php:865
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS"
msgid "Return to preferences"
msgstr "Ritorna alle preferenze"
-#: prefs.php:77 prefs.php:156 tt-rss.php:79
+#: prefs.php:74 prefs.php:141 tt-rss.php:76
msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
"\t\tda questa applicazione per funzionare correttamente. Controllare\n"
"\t\tle impostazioni del browser."
-#: prefs.php:104
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Errore sconosciuto"
-
-#: prefs.php:110 tt-rss.php:115
+#: prefs.php:101 tt-rss.php:116
msgid "Hello,"
msgstr "Salve,"
-#: prefs.php:112 prefs.php:122 help/4.php:14
+#: prefs.php:103 prefs.php:113 help/4.php:14
msgid "Exit preferences"
msgstr "Esci dalle preferenze"
-#: prefs.php:114 tt-rss.php:125 mobile/functions.php:21
+#: prefs.php:105 tt-rss.php:126 mobile/functions.php:21
msgid "Logout"
msgstr "Esci"
-#: prefs.php:126
+#: prefs.php:117
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Scorciatoie da tastiera"
-#: prefs.php:132 tt-rss.php:117 tt-rss.php:154 help/3.php:62 help/4.php:8
+#: prefs.php:123 tt-rss.php:118 tt-rss.php:156 help/3.php:62 help/4.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
-#: prefs.php:134 help/4.php:9
+#: prefs.php:125 help/4.php:9
msgid "My Feeds"
msgstr "Notiziari"
-#: prefs.php:137 help/4.php:10
-msgid "Other Feeds"
-msgstr "Altri notiziari"
-
-#: prefs.php:140
-msgid "Published Articles"
-msgstr "Articoli pubblicati"
-
-#: prefs.php:142
+#: prefs.php:127 help/4.php:11
#, fuzzy
msgid "Filters"
msgstr "File:"
-#: prefs.php:147
+#: prefs.php:132 help/4.php:13
#, fuzzy
msgid "Users"
msgstr "Utente"
msgstr ""
#: register.php:193
-msgid "Submit registration\""
+msgid "Submit registration"
msgstr ""
#: register.php:211
msgid "Fatal Error"
msgstr "Errore fatale"
-#: tt-rss.php:121
+#: tt-rss.php:122
msgid "Comments?"
msgstr "Commenti?"
-#: tt-rss.php:138
+#: tt-rss.php:130
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgstr ""
+
+#: tt-rss.php:140
msgid "tag cloud"
msgstr "nuvola etichette"
-#: tt-rss.php:142
+#: tt-rss.php:144
#, fuzzy
msgid "More feeds..."
msgstr "Cambiamento del punteggio dei notiziari..."
-#: tt-rss.php:153
+#: tt-rss.php:155
#, fuzzy
msgid "Search..."
msgstr "Cerca"
-#: tt-rss.php:156
+#: tt-rss.php:158
msgid "Feed actions:"
msgstr "Azioni notiziari:"
-#: tt-rss.php:157
+#: tt-rss.php:159
#, fuzzy
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
-#: tt-rss.php:158
+#: tt-rss.php:160
#, fuzzy
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Modifica notiziario"
-#: tt-rss.php:159
+#: tt-rss.php:161
#, fuzzy
msgid "Clear articles"
msgstr "Filtra articoli"
-#: tt-rss.php:160
+#: tt-rss.php:162
#, fuzzy
msgid "Rescore feed"
msgstr "Cambiamento del punteggio dei notiziari..."
-#: tt-rss.php:161 modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-feeds.php:1402
+#: tt-rss.php:163 modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:1384
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Annulla sottoscrizione"
-#: tt-rss.php:163
+#: tt-rss.php:165
msgid "All feeds:"
msgstr "Tutti i notiziari:"
-#: tt-rss.php:165 help/3.php:44
+#: tt-rss.php:167 help/3.php:44
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
-#: tt-rss.php:167
+#: tt-rss.php:169
msgid "Other actions:"
msgstr "Altre azioni:"
-#: tt-rss.php:170
+#: tt-rss.php:172
#, fuzzy
msgid "Create filter..."
msgstr "Crea filtro"
-#: tt-rss.php:171
+#: tt-rss.php:173
#, fuzzy
msgid "Reset UI layout"
msgstr " Reimposta disposizione UI"
-#: tt-rss.php:172
+#: tt-rss.php:174
#, fuzzy
msgid "Reset category order"
msgstr "Reimpostare l'ordine dalla categoria?"
-#: tt-rss.php:174
+#: tt-rss.php:176
msgid " Keyboard shortcuts"
msgstr " Scorciatoie da tastiera"
-#: tt-rss.php:182
+#: tt-rss.php:184
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Contrai elenco notiziari"
-#: tt-rss.php:184
+#: tt-rss.php:186
msgid "Toggle Feedlist"
msgstr "Inverti elenco notiziari"
-#: tt-rss.php:192 mobile/functions.php:738
+#: tt-rss.php:194 mobile/functions.php:738
msgid "Search:"
msgstr "Cerca:"
-#: tt-rss.php:200 mobile/functions.php:456
+#: tt-rss.php:202 mobile/functions.php:456
msgid "Adaptive"
msgstr "Adattivo"
-#: tt-rss.php:201 mobile/functions.php:457
+#: tt-rss.php:203 mobile/functions.php:457
msgid "All Articles"
msgstr "Tutti gli articoli"
-#: tt-rss.php:204
+#: tt-rss.php:206
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignora punteggio"
-#: tt-rss.php:205 modules/pref-feeds.php:1247 modules/pref-feeds.php:1310
+#: tt-rss.php:207 modules/pref-feeds.php:1228 modules/pref-feeds.php:1291
#: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
msgid "Updated"
msgstr "Aggiornato"
-#: tt-rss.php:208
+#: tt-rss.php:210
msgid "Order:"
msgstr "Ordine:"
-#: tt-rss.php:212 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
+#: tt-rss.php:214 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
#: modules/pref-filters.php:443
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: tt-rss.php:214
+#: tt-rss.php:216
msgid "Score"
msgstr "Punteggio"
-#: tt-rss.php:218
+#: tt-rss.php:220
msgid "Limit:"
msgstr "Limite:"
-#: tt-rss.php:243 modules/pref-feeds.php:261 modules/pref-feeds.php:458
+#: tt-rss.php:245 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:433
#: mobile/functions.php:436
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
-#: tt-rss.php:261
+#: tt-rss.php:263
msgid "Drag me to resize panels"
msgstr "Trascina per ridimensionare i riquadri"
"Fine. Eseguito/i <b>%d</b> aggiornamento/i fino\n"
"\t\t\tallo schema versione <b>%d</b>."
+#: modules/help.php:6
+msgid "Help"
+msgstr "Aiuto"
+
#: modules/help.php:17
msgid "Help topic not found."
msgstr "Argomento dell'aiuto non trovato."
msgid "Notice"
msgstr "Notifica"
-#: modules/popup-dialog.php:12
+#: modules/popup-dialog.php:14
+#, fuzzy
msgid ""
-"Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
-"\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
-"Please\n"
-"\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
+"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
+"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
+"process or contact instance owner."
msgstr ""
"Il demone per l'aggiornamento è abilitato nella configurazione,\n"
"\t\t\t\t\tma il processo del demone non è in esecuzione. Questo impedisce "
"\t\t\t\t\tAvviare il processo del demone o contattare il proprietario "
"dell'istanza."
-#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:42
+#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:38
msgid "Last update:"
msgstr "Ultimo aggiornamento:"
#: modules/popup-dialog.php:26
+#, fuzzy
msgid ""
-"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
-"\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
+"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
+"seeing this dialog is probably a bug."
msgstr ""
"Si sta eseguendo l'ultima versione di Tiny Tiny RSS. Il\n"
"\t\t\t\t\t\tmotivo per il quale di vedo questo dialogo è probabilmente un "
"errore."
-#: modules/popup-dialog.php:35
+#: modules/popup-dialog.php:34
+#, fuzzy
msgid ""
-"TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
-"\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
-"\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
-"\t\t\t\t\towner."
+"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
+"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
+"contact instance owner."
msgstr ""
"TT-RSS ha rilevato che il demone di aggiornamento sta impiegando troppo\n"
"\t\t\t\t\ttempo a eseguire l'aggiornamento del notiziario. Questo "
"processo\n"
"\t\t\t\t\tdel demone o contattare il proprietario dell'istanza."
+#: modules/popup-dialog.php:48
+msgid "Visit official site"
+msgstr ""
+
#: modules/popup-dialog.php:61
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
-#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:165
-#: modules/pref-feeds.php:422 modules/pref-filters.php:403
+#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:140
+#: modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-filters.php:403
msgid "Feed"
msgstr "Notiziario"
-#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:181
-#: modules/pref-feeds.php:436
+#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:156
+#: modules/pref-feeds.php:411
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:193
-#: modules/pref-feeds.php:448
+#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:168
+#: modules/pref-feeds.php:423
msgid "Place in category:"
msgstr "Mettere nella categoria:"
-#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:297
-#: modules/pref-feeds.php:492 modules/pref-prefs.php:264
-#: modules/pref-users.php:149
+#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:272
+#: modules/pref-feeds.php:467 modules/pref-prefs.php:262
+#: modules/pref-users.php:142
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticazione"
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Questo notiziario richiede l'autenticazione"
-#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feed-browser.php:166
-#: modules/pref-feeds.php:128
+#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:103
msgid "Subscribe"
msgstr "Sottoscrivi"
#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
#: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432
-#: modules/pref-feeds.php:130 modules/pref-feeds.php:402
-#: modules/pref-feeds.php:556 modules/pref-filters.php:166
-#: modules/pref-users.php:184
+#: modules/pref-feeds.php:105 modules/pref-feeds.php:377
+#: modules/pref-feeds.php:531 modules/pref-filters.php:166
+#: modules/pref-users.php:183
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
-#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feed-browser.php:125
-#: modules/pref-feeds.php:1143 modules/pref-filters.php:307
-#: modules/pref-labels.php:105 modules/pref-users.php:364
+#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:78
+#: modules/pref-feeds.php:1124 modules/pref-filters.php:307
+#: modules/pref-labels.php:96 modules/pref-users.php:363
#: mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435 mobile/functions.php:729
#: mobile/functions.php:783
msgid "Search"
msgid "with parameters:"
msgstr "con parametri:"
-#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:315
-#: modules/pref-feeds.php:510 modules/pref-filters.php:123
-#: modules/pref-users.php:165
+#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:290
+#: modules/pref-feeds.php:485 modules/pref-filters.php:123
+#: modules/pref-users.php:164
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):"
-#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:400
-#: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-filters.php:162
-#: modules/pref-users.php:181
+#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:375
+#: modules/pref-feeds.php:529 modules/pref-filters.php:162
+#: modules/pref-users.php:180
msgid "Save"
msgstr "Salva"
msgid "browse more"
msgstr "sfoglia altre"
-#: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:59
-msgid "Feed browser is administratively disabled."
-msgstr "La lettura del notiziario è bloccata dall'amministratore."
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:15
-msgid "Feed information:"
-msgstr "Informazioni notiziario:"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:39
-msgid "Site:"
-msgstr "Sito:"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:41
-msgid "Last updated:"
-msgstr "Ultimo aggiornamento:"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:56
-msgid "Last headlines:"
-msgstr "Ultimi sommari:"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:112
-msgid ""
-"Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a "
-"class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/"
-"FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
-msgstr ""
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:129
-msgid "Top"
-msgstr "N°"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:138
-msgid "Show"
-msgstr "Mostra"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:222
-msgid "Couldn't find any feeds available for subscription."
-msgstr ""
-
#: modules/pref-feeds.php:4
msgid "Check to enable field"
msgstr "Spuntare per abilitare il campo"
msgid "Subscribed to feeds:"
msgstr "Notiziari sottoscritti:"
+#: modules/pref-feeds.php:59
+msgid "Feed browser is administratively disabled."
+msgstr "La lettura del notiziario è bloccata dall'amministratore."
+
#: modules/pref-feeds.php:63
-msgid "Other feeds: Top 25"
-msgstr "Altri notiziari: primi 25"
+#, fuzzy
+msgid "Feed Browser"
+msgstr "Editor notiziari"
-#: modules/pref-feeds.php:67
-msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
-msgstr "Mostra i primi 25 notiziari registrati, ordinati per popolarità:"
+#: modules/pref-feeds.php:81
+msgid "Top"
+msgstr "N°"
-#: modules/pref-feeds.php:117
-msgid "No feeds found."
-msgstr "Nessun notiziario trovato."
+#: modules/pref-feeds.php:90
+msgid "Show"
+msgstr "Mostra"
-#: modules/pref-feeds.php:155
+#: modules/pref-feeds.php:130
msgid "Feed Editor"
msgstr "Editor notiziari"
-#: modules/pref-feeds.php:210
+#: modules/pref-feeds.php:185
msgid "Link to feed:"
msgstr "Collega al notiziario:"
-#: modules/pref-feeds.php:227
+#: modules/pref-feeds.php:202
msgid "Not linked"
msgstr "Non collegato"
-#: modules/pref-feeds.php:275 modules/pref-feeds.php:471
+#: modules/pref-feeds.php:250 modules/pref-feeds.php:446
msgid "using"
msgstr "utilizzando"
-#: modules/pref-feeds.php:287 modules/pref-feeds.php:483
+#: modules/pref-feeds.php:262 modules/pref-feeds.php:458
msgid "Article purging:"
msgstr "Eliminazione articoli:"
-#: modules/pref-feeds.php:329 modules/pref-feeds.php:516
+#: modules/pref-feeds.php:304 modules/pref-feeds.php:491
msgid "Hide from \"Other Feeds\""
msgstr "Nascondere in \"Altri notiziari\""
-#: modules/pref-feeds.php:340 modules/pref-feeds.php:521
+#: modules/pref-feeds.php:315 modules/pref-feeds.php:496
msgid "Right-to-left content"
msgstr "Contenuto da destra a sinistra"
-#: modules/pref-feeds.php:351 modules/pref-feeds.php:526
+#: modules/pref-feeds.php:326 modules/pref-feeds.php:501
msgid "Hide from my feed list"
msgstr "Nascondere nell'elenco dei notiziari"
-#: modules/pref-feeds.php:363 modules/pref-feeds.php:532
+#: modules/pref-feeds.php:338 modules/pref-feeds.php:507
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Includere nell'email riassunto"
-#: modules/pref-feeds.php:384 modules/pref-feeds.php:540
+#: modules/pref-feeds.php:359 modules/pref-feeds.php:515
msgid "Cache images locally"
msgstr "Memorizzare le immagini localmente"
-#: modules/pref-feeds.php:412
+#: modules/pref-feeds.php:387
msgid "Multiple Feed Editor"
msgstr "Editor di notiziari multipli"
-#: modules/pref-feeds.php:784 modules/pref-feeds.php:831
+#: modules/pref-feeds.php:759 modules/pref-feeds.php:806
msgid "All done."
msgstr "Fatto tutto."
-#: modules/pref-feeds.php:862
+#: modules/pref-feeds.php:836
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Sottoscrizione avvenuta a <b>%s</b>."
-#: modules/pref-feeds.php:864
+#: modules/pref-feeds.php:838
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Si ha già una sottoscrizione a <b>%s</b>."
-#: modules/pref-feeds.php:965
+#: modules/pref-feeds.php:860
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:946
msgid "Category editor"
msgstr "Editor categorie"
-#: modules/pref-feeds.php:988
+#: modules/pref-feeds.php:969
#, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "La categoria <b>%s</b> esiste già nel database."
-#: modules/pref-feeds.php:1016
+#: modules/pref-feeds.php:997
msgid "Unable to delete non empty feed categories."
msgstr "Impossibile eliminare categorie di notiziario non vuote."
-#: modules/pref-feeds.php:1033
+#: modules/pref-feeds.php:1014
msgid "Create category"
msgstr "Crea categoria"
-#: modules/pref-feeds.php:1093
+#: modules/pref-feeds.php:1074
msgid "No feed categories defined."
msgstr "Nessuna categoria notiziari definita."
-#: modules/pref-feeds.php:1104 modules/pref-filters.php:156
-#: modules/pref-filters.php:487 modules/pref-labels.php:178
-#: modules/pref-users.php:481
+#: modules/pref-feeds.php:1085 modules/pref-filters.php:156
+#: modules/pref-filters.php:487 modules/pref-labels.php:169
+#: modules/pref-users.php:474
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
-#: modules/pref-feeds.php:1126
+#: modules/pref-feeds.php:1107
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
"Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)"
-#: modules/pref-feeds.php:1148 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1129 help/3.php:45 help/4.php:22
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
-#: modules/pref-feeds.php:1153
-msgid "Top 25"
-msgstr "Primi 25"
+#: modules/pref-feeds.php:1134
+#, fuzzy
+msgid "More Feeds"
+msgstr "Cambiamento del punteggio dei notiziari..."
-#: modules/pref-feeds.php:1227
+#: modules/pref-feeds.php:1208
msgid "Show last article times"
msgstr "Mostrare l'ora dell'ultimo articolo"
-#: modules/pref-feeds.php:1244 modules/pref-feeds.php:1306
+#: modules/pref-feeds.php:1225 modules/pref-feeds.php:1287
msgid "Last Article"
msgstr "Ultimo articolo"
-#: modules/pref-feeds.php:1331 modules/pref-filters.php:461
-#: modules/pref-users.php:456
+#: modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-filters.php:461
+#: modules/pref-users.php:449
msgid "Click to edit"
msgstr "Fare clic per modificare"
-#: modules/pref-feeds.php:1377 modules/pref-feeds.php:1391
+#: modules/pref-feeds.php:1320
+msgid "(Hidden)"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1333
+#, php-format
+msgid "(linked to %s)"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1359 modules/pref-feeds.php:1373
msgid "Selection:"
msgstr "Selezione:"
-#: modules/pref-feeds.php:1383
+#: modules/pref-feeds.php:1365
msgid "Recategorize"
msgstr "Reimposta categoria"
-#: modules/pref-feeds.php:1392 modules/pref-filters.php:485
-#: modules/pref-users.php:479
+#: modules/pref-feeds.php:1374 modules/pref-filters.php:485
+#: modules/pref-users.php:472
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
-#: modules/pref-feeds.php:1396
+#: modules/pref-feeds.php:1378
msgid "Manual purge"
msgstr "Eliminazione manuale"
-#: modules/pref-feeds.php:1400
+#: modules/pref-feeds.php:1382
msgid "Clear feed data"
msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
-#: modules/pref-feeds.php:1401 modules/pref-filters.php:324
+#: modules/pref-feeds.php:1383 modules/pref-filters.php:324
msgid "Rescore articles"
msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
-#: modules/pref-feeds.php:1407
+#: modules/pref-feeds.php:1389
msgid "Other:"
msgstr "Altro:"
-#: modules/pref-feeds.php:1408
+#: modules/pref-feeds.php:1390
msgid "Edit categories"
msgstr "Modifica categorie"
-#: modules/pref-feeds.php:1415
+#: modules/pref-feeds.php:1397
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1419
+#: modules/pref-feeds.php:1401
msgid "File:"
msgstr "File:"
-#: modules/pref-feeds.php:1422
+#: modules/pref-feeds.php:1404
msgid "Import"
msgstr "Importa"
-#: modules/pref-feeds.php:1429
+#: modules/pref-feeds.php:1411
msgid "Export OPML"
msgstr "Esporta OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1432
+#: modules/pref-feeds.php:1414
msgid "Firefox Integration"
msgstr "Integrazione con Firefox"
-#: modules/pref-feeds.php:1434
+#: modules/pref-feeds.php:1416
msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below."
"Questo sito di Tiny Tiny RSS può essere utilizzato come lettore di notiziari "
"di Firefox facendo clic sul collegamento qui sotto."
-#: modules/pref-feeds.php:1438
+#: modules/pref-feeds.php:1420
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Fare clic qui per registrare questo sito come lettore di notiziari."
-#: modules/pref-feeds.php:1447
+#: modules/pref-feeds.php:1429
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below."
"possono essere sottoscritti da chiunque conosca l'URL specificato qui "
"sotto."
-#: modules/pref-feeds.php:1451
+#: modules/pref-feeds.php:1433
msgid "Link to published articles feed."
msgstr "Collegamento al notiziario degli articoli pubblicati."
-#: modules/pref-feeds.php:1454
+#: modules/pref-feeds.php:1436
msgid "Generate another link"
msgstr "Genera altro collegamento"
+#: modules/pref-feeds.php:1502
+msgid "No feeds found."
+msgstr "Nessun notiziario trovato."
+
#: modules/pref-filters.php:23
msgid "Filter Editor"
msgstr "Editor filtri"
msgid "No matching filters found."
msgstr "Nessun filtro trovato che corrisponde."
-#: modules/pref-labels.php:75
+#: modules/pref-labels.php:66
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Etichetta <b>%s</b> creata"
-#: modules/pref-labels.php:113 help/3.php:30 help/4.php:26
+#: modules/pref-labels.php:104 help/3.php:30 help/4.php:26
msgid "Create label"
msgstr "Crea etichetta"
-#: modules/pref-labels.php:184
+#: modules/pref-labels.php:175
msgid "No labels defined."
msgstr "Nessuna etichetta definita."
-#: modules/pref-labels.php:186
+#: modules/pref-labels.php:177
msgid "No matching labels found."
msgstr "Nessuna etichetta corrispondente trovata."
msgid "The configuration was saved."
msgstr "La configurazione è stata salvata."
+#: modules/pref-prefs.php:132
+#, php-format
+msgid "Unknown option: %s"
+msgstr ""
+
#: modules/pref-prefs.php:143
msgid "E-mail has been changed."
msgstr "L'email è stata cambiata."
-#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:215
+#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:213
msgid "The configuration was reset to defaults."
msgstr "Questa configurazione è stata reimpostata ai valori predefiniti."
-#: modules/pref-prefs.php:200
+#: modules/pref-prefs.php:198
msgid ""
"Your password is at default value, \n"
"\t\t\t\t\t\tplease change it."
"La password è impostata al valore predefinito, \n"
"\t\t\t\t\t\tcambiarla."
-#: modules/pref-prefs.php:227
+#: modules/pref-prefs.php:225
msgid "Personal data"
msgstr "Dati personali"
-#: modules/pref-prefs.php:234
+#: modules/pref-prefs.php:232
msgid "E-mail"
msgstr "Email"
-#: modules/pref-prefs.php:245
+#: modules/pref-prefs.php:243
msgid "Access level"
msgstr "Livello di accesso"
-#: modules/pref-prefs.php:258
+#: modules/pref-prefs.php:256
msgid "Change e-mail"
msgstr "Cambia email"
-#: modules/pref-prefs.php:266
+#: modules/pref-prefs.php:264
msgid "Old password"
msgstr "Vecchia password"
-#: modules/pref-prefs.php:273
+#: modules/pref-prefs.php:271
msgid "New password"
msgstr "Nuova password"
-#: modules/pref-prefs.php:281
+#: modules/pref-prefs.php:279
msgid "Confirm password"
msgstr "Conferma password"
-#: modules/pref-prefs.php:298
+#: modules/pref-prefs.php:296
msgid "Change password"
msgstr "Cambia password"
-#: modules/pref-prefs.php:314
+#: modules/pref-prefs.php:312
msgid "Themes"
msgstr "Temi"
-#: modules/pref-prefs.php:315
+#: modules/pref-prefs.php:313
msgid "Select theme"
msgstr "Seleziona tema"
-#: modules/pref-prefs.php:333
+#: modules/pref-prefs.php:331
msgid "Change theme"
msgstr "Cambia tema"
-#: modules/pref-prefs.php:390
+#: modules/pref-prefs.php:388
msgid "short_desc"
msgstr ""
-#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:407
+#: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
-#: modules/pref-prefs.php:404 modules/pref-prefs.php:407
+#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:405
msgid "No"
msgstr "No"
-#: modules/pref-prefs.php:429
+#: modules/pref-prefs.php:427
msgid "Save configuration"
msgstr "Salva configurazione"
-#: modules/pref-prefs.php:433
+#: modules/pref-prefs.php:431
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Reimposta ai valori predefiniti"
msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per aprire questa scheda."
-#: modules/pref-users.php:54 modules/pref-users.php:417
+#: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:470
+msgid "User details"
+msgstr "Dettagli utente"
+
+#: modules/pref-users.php:31
+#, fuzzy
+msgid "User not found"
+msgstr "Notiziario non trovato."
+
+#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:410
msgid "Registered"
msgstr "Registrato"
-#: modules/pref-users.php:55
+#: modules/pref-users.php:51
msgid "Last logged in"
msgstr "Ultimo accesso"
-#: modules/pref-users.php:72
+#: modules/pref-users.php:58
msgid "Subscribed feeds count"
msgstr "Numero notiziari sottoscritti"
-#: modules/pref-users.php:76
+#: modules/pref-users.php:62
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Sottoscrivi notiziari"
-#: modules/pref-users.php:122
+#: modules/pref-users.php:108
msgid "User Editor"
msgstr "Editor utente"
-#: modules/pref-users.php:152
+#: modules/pref-users.php:145
msgid "Access level: "
msgstr "Livello di accesso: "
-#: modules/pref-users.php:159
+#: modules/pref-users.php:158
msgid "Change password to"
msgstr "Cambiare la password a"
-#: modules/pref-users.php:168
+#: modules/pref-users.php:167
msgid "E-mail: "
msgstr "Email:"
-#: modules/pref-users.php:204
+#: modules/pref-users.php:203
#, php-format
msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
msgstr "Password dell'utente <b>%s</b> cambiata."
-#: modules/pref-users.php:252
+#: modules/pref-users.php:251
#, php-format
msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
msgstr "Aggiunto l'utente <b>%s</b> con password <b>%s</b>"
-#: modules/pref-users.php:259
+#: modules/pref-users.php:258
#, php-format
msgid "Could not create user <b>%s</b>"
msgstr "Impossibile creare l'utente <b>%s<b>"
-#: modules/pref-users.php:263
+#: modules/pref-users.php:262
#, php-format
msgid "User <b>%s</b> already exists."
msgstr "L'utente <b>%s</b> esiste già."
-#: modules/pref-users.php:283
+#: modules/pref-users.php:282
#, php-format
msgid ""
"Changed password of user <b>%s</b>\n"
"Password cambiata all'utente <b>%s</b>\n"
"\t\t\t\t\t a <b>%s</b>"
-#: modules/pref-users.php:287
+#: modules/pref-users.php:286
#, php-format
msgid "Notifying <b>%s</b>."
msgstr "Notifica a <b>%s</b>"
-#: modules/pref-users.php:324
+#: modules/pref-users.php:323
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] Notifica di cambio password"
-#: modules/pref-users.php:381 help/4.php:27
+#: modules/pref-users.php:374 help/4.php:27
msgid "Create user"
msgstr "Crea utente"
-#: modules/pref-users.php:415
+#: modules/pref-users.php:408
msgid "Login"
msgstr "Accesso"
-#: modules/pref-users.php:416
+#: modules/pref-users.php:409
msgid "Access Level"
msgstr "Livello di accesso"
-#: modules/pref-users.php:418
+#: modules/pref-users.php:411
msgid "Last login"
msgstr "Ultimo accesso"
-#: modules/pref-users.php:477
-msgid "User details"
-msgstr "Dettagli utente"
-
-#: modules/pref-users.php:483
+#: modules/pref-users.php:476
msgid "Reset password"
msgstr "Reimposta password"
-#: modules/pref-users.php:488
+#: modules/pref-users.php:481
msgid "No users defined."
msgstr "Nessun utente definito."
-#: modules/pref-users.php:490
+#: modules/pref-users.php:483
msgid "No matching users found."
msgstr "Nessun utente corrispondente trovato."
msgid "Press any key to close this window."
msgstr "Premere qualsiasi tasto per chiudere questa finestra."
-#: help/4.php:11
-msgid "Content Filtering"
-msgstr "Filtro contenuti"
-
-#: help/4.php:12
-msgid "Label Editor"
-msgstr "Editor etichette"
-
-#: help/4.php:13
-msgid "User Manager"
-msgstr "Gestore utenti"
+#: help/4.php:10
+msgid "Other Feeds"
+msgstr "Altri notiziari"
#: help/4.php:19
msgid "Panel actions"
msgid "Internal error: Function not implemented"
msgstr "Errore interno: funzione non implementata"
+#~ msgid "Unknown Error"
+#~ msgstr "Errore sconosciuto"
+
+#~ msgid "Published Articles"
+#~ msgstr "Articoli pubblicati"
+
+#~ msgid "Feed information:"
+#~ msgstr "Informazioni notiziario:"
+
+#~ msgid "Site:"
+#~ msgstr "Sito:"
+
+#~ msgid "Last updated:"
+#~ msgstr "Ultimo aggiornamento:"
+
+#~ msgid "Last headlines:"
+#~ msgstr "Ultimi sommari:"
+
+#~ msgid "Other feeds: Top 25"
+#~ msgstr "Altri notiziari: primi 25"
+
+#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
+#~ msgstr "Mostra i primi 25 notiziari registrati, ordinati per popolarità:"
+
+#~ msgid "Top 25"
+#~ msgstr "Primi 25"
+
+#~ msgid "Content Filtering"
+#~ msgstr "Filtro contenuti"
+
+#~ msgid "Label Editor"
+#~ msgstr "Editor etichette"
+
+#~ msgid "User Manager"
+#~ msgstr "Gestore utenti"
+
#~ msgid "Toggle:"
#~ msgstr "Inverti:"
#~ msgid "Match SQL"
#~ msgstr "SQL di corrispondenza"
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Aiuto"
-
#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
#~ msgstr "Errore: l'espressione SQL è vuota."
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-22 00:21+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-25 23:34+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-25 12:43+0900\n"
"Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Japanese <http://oss.poyo.jp/>\n"
msgid "Weekly"
msgstr "毎週"
-#: backend.php:122 tt-rss.php:211 modules/pref-prefs.php:317
+#: backend.php:122 tt-rss.php:213 modules/pref-prefs.php:315
msgid "Default"
msgstr "標準"
msgid "SimplePie"
msgstr "SimplePie"
-#: backend.php:133 modules/pref-users.php:140
+#: backend.php:133 modules/pref-users.php:126
msgid "User"
msgstr "ユーザー"
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
msgstr ""
-#: functions.php:2852 modules/popup-dialog.php:175
+#: functions.php:2808 modules/popup-dialog.php:175
#: modules/pref-filters.php:413 mobile/functions.php:744
msgid "All feeds"
msgstr "すべてのフィード"
-#: functions.php:2881 functions.php:2920 functions.php:3309 functions.php:4324
-#: functions.php:4354 modules/pref-feeds.php:1266
+#: functions.php:2837 functions.php:2876 functions.php:3265 functions.php:4218
+#: functions.php:4248 modules/pref-feeds.php:1247
msgid "Uncategorized"
msgstr "カテゴリー割り当てなし"
-#: functions.php:2910 functions.php:3505 mobile/functions.php:33
+#: functions.php:2866 functions.php:3459 mobile/functions.php:33
msgid "Special"
msgstr "特別"
-#: functions.php:2912 functions.php:3338 functions.php:3507 prefs.php:144
-#: mobile/functions.php:83
+#: functions.php:2868 functions.php:3294 functions.php:3461 prefs.php:129
+#: help/4.php:12 mobile/functions.php:83
msgid "Labels"
msgstr "ラベル"
-#: functions.php:2930 functions.php:3331 functions.php:4178 help/3.php:59
+#: functions.php:2886 functions.php:3287 functions.php:4072 help/3.php:59
#: mobile/functions.php:61
msgid "Starred articles"
msgstr "お気に入りの記事"
-#: functions.php:2932 functions.php:3335 functions.php:4185
-#: modules/pref-feeds.php:1441 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
+#: functions.php:2888 functions.php:3291 functions.php:4079
+#: modules/pref-feeds.php:1423 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
msgid "Published articles"
msgstr "公開済みの記事"
-#: functions.php:2934 functions.php:3341 functions.php:4163 help/3.php:58
+#: functions.php:2890 functions.php:3297 functions.php:4057 help/3.php:58
#: mobile/functions.php:52
msgid "Fresh articles"
msgstr "新しい記事"
-#: functions.php:2936 functions.php:3344 functions.php:4156 help/3.php:57
+#: functions.php:2892 functions.php:3300 functions.php:4050 help/3.php:57
#: mobile/functions.php:43
#, fuzzy
msgid "All articles"
msgstr "すべての記事"
-#: functions.php:3295 functions.php:3297
+#: functions.php:3251 functions.php:3253
msgid "Search results"
msgstr "検索結果"
-#: functions.php:3313 functions.php:3326 functions.php:3332 functions.php:3336
-#: functions.php:3342 functions.php:3345 functions.php:3353
+#: functions.php:3269 functions.php:3282 functions.php:3288 functions.php:3292
+#: functions.php:3298 functions.php:3301 functions.php:3309
#, fuzzy
msgid "Searched for"
msgstr "検索"
-#: functions.php:3984 functions.php:5351 modules/pref-feeds.php:1047
-#: modules/pref-feeds.php:1228 modules/pref-filters.php:366
-#: modules/pref-labels.php:138 modules/pref-users.php:408
+#: functions.php:3929
+msgid "Generated feed"
+msgstr "生成したフィード"
+
+#: functions.php:3934 functions.php:5201 modules/pref-feeds.php:1028
+#: modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:366
+#: modules/pref-labels.php:129 modules/pref-users.php:401
msgid "Select:"
msgstr "選択:"
-#: functions.php:3985 modules/pref-feeds.php:1048 modules/pref-feeds.php:1229
-#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:139
-#: modules/pref-users.php:409 mobile/functions.php:570
+#: functions.php:3935 modules/pref-feeds.php:1029 modules/pref-feeds.php:1210
+#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:130
+#: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570
msgid "All"
msgstr "すべて"
-#: functions.php:3986 functions.php:4002 tt-rss.php:203
+#: functions.php:3936 functions.php:3952 tt-rss.php:205
#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
msgid "Unread"
msgstr "未読"
-#: functions.php:3987 mobile/functions.php:573
+#: functions.php:3937 mobile/functions.php:573
msgid "Invert"
msgstr "反転"
-#: functions.php:3988 modules/pref-feeds.php:1049 modules/pref-feeds.php:1230
-#: modules/pref-filters.php:368 modules/pref-labels.php:140
-#: modules/pref-users.php:410 mobile/functions.php:572
+#: functions.php:3938 modules/pref-feeds.php:1030 modules/pref-feeds.php:1211
+#: modules/pref-filters.php:368 modules/pref-labels.php:131
+#: modules/pref-users.php:403 mobile/functions.php:572
msgid "None"
msgstr "なし"
-#: functions.php:3996 tt-rss.php:152 modules/pref-feeds.php:1389
+#: functions.php:3946 tt-rss.php:154 modules/pref-feeds.php:1371
msgid "Actions..."
msgstr "操作..."
-#: functions.php:4001
+#: functions.php:3951
msgid "Selection toggle:"
msgstr "選択の切り替え:"
-#: functions.php:4003 tt-rss.php:202 mobile/functions.php:459
+#: functions.php:3953 tt-rss.php:204 mobile/functions.php:459
msgid "Starred"
msgstr "お気に入り"
-#: functions.php:4004
+#: functions.php:3954
msgid "Published"
msgstr "公開済み"
-#: functions.php:4006
+#: functions.php:3956
msgid "Mark as read:"
msgstr "既読にする:"
-#: functions.php:4007 mobile/functions.php:578
+#: functions.php:3957 mobile/functions.php:578
msgid "Selection"
msgstr "選択"
-#: functions.php:4009 mobile/functions.php:580
+#: functions.php:3959 mobile/functions.php:580
msgid "Entire feed"
msgstr "フィードの入力"
-#: functions.php:4013
+#: functions.php:3963
#, fuzzy
msgid "Assign label:"
msgstr "タグの割り当て"
-#: functions.php:4016 tt-rss.php:169
-#, fuzzy
-msgid "Create label..."
-msgstr "ラベルを作成する"
-
-#: functions.php:4028
-#, fuzzy
-msgid "(remove)"
-msgstr "削除"
-
-#: functions.php:4065
-msgid "Generated feed"
-msgstr "生成したフィード"
-
-#: functions.php:4110
+#: functions.php:4004
msgid "Click to collapse category"
msgstr "閉じたカテゴリーのクリック"
-#: functions.php:4374
+#: functions.php:4268
msgid "No feeds to display."
msgstr "表示するフィードがありません。"
-#: functions.php:4391 mobile/functions.php:12
+#: functions.php:4285 mobile/functions.php:12
msgid "Tags"
msgstr "タグ"
-#: functions.php:4627
+#: functions.php:4521
msgid " - "
msgstr " - "
-#: functions.php:4682 functions.php:4683
-msgid "no tags"
-msgstr "タグがありません"
-
-#: functions.php:4690
+#: functions.php:4545 functions.php:5220
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "この記事のタグを編集する"
-#: functions.php:4698
+#: functions.php:4553
#, fuzzy
msgid "Display original article content"
msgstr "記事の内容をスクロールする"
-#: functions.php:4705 functions.php:5361
+#: functions.php:4560 functions.php:5211
msgid "Show article summary in new window"
msgstr "記事の要約を新しいウィンドウで表示する"
-#: functions.php:4742 functions.php:5285
+#: functions.php:4593 functions.php:5135
msgid "unknown type"
msgstr "未知の種類"
-#: functions.php:4748 functions.php:5291
+#: functions.php:4599 functions.php:5141
msgid "audio/mpeg"
msgstr "audio/mpeg"
-#: functions.php:4784 functions.php:5325
+#: functions.php:4635 functions.php:5175
msgid "Attachment:"
msgstr "添付: "
-#: functions.php:4786 functions.php:5327
+#: functions.php:4637 functions.php:5177
msgid "Attachments:"
msgstr "添付:"
-#: functions.php:4806 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
-#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1098
+#: functions.php:4657 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
+#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1079
msgid "Close this window"
msgstr "このウィンドウを閉じる"
-#: functions.php:4862 modules/pref-feed-browser.php:75
+#: functions.php:4713
msgid "Feed not found."
msgstr "フィードが見つかりません。"
-#: functions.php:4931 mobile/functions.php:423
+#: functions.php:4782 mobile/functions.php:423
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
msgstr ""
-#: functions.php:5259
+#: functions.php:5109
msgid "Click to expand article"
msgstr "開いた記事のクリック"
-#: functions.php:5419
+#: functions.php:5246
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。"
-#: functions.php:5422
+#: functions.php:5249
#, fuzzy
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。"
-#: functions.php:5425
+#: functions.php:5252
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。"
-#: functions.php:5429
+#: functions.php:5256
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
msgstr ""
-#: functions.php:5431
+#: functions.php:5258
msgid "No articles found to display."
msgstr "表示する記事が見つかりません。"
+#: functions.php:5931 tt-rss.php:171
+#, fuzzy
+msgid "Create label..."
+msgstr "ラベルを作成する"
+
+#: functions.php:5944
+#, fuzzy
+msgid "(remove)"
+msgstr "削除"
+
+#: functions.php:5988
+msgid "no tags"
+msgstr "タグがありません"
+
#: localized_js.php:35
msgid "display feeds"
msgstr "フィードの表示"
msgid "display tags"
msgstr "タグの表示"
-#: localized_js.php:37 prefs.php:69 prefs.php:153 tt-rss.php:71
+#: localized_js.php:37 prefs.php:66 prefs.php:138 tt-rss.php:68
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "読み込み中です。しばらくお待ちください。"
msgid "Could not display article (missing XML object)"
msgstr "記事を表示できません (XML オブジェクトが見当たりません)"
-#: localized_js.php:95 tt-rss.php:257 tt-rss.php:270
+#: localized_js.php:95 tt-rss.php:259 tt-rss.php:272
msgid "No feed selected."
msgstr "フィードは選択されていません。"
msgid "Saving feeds..."
msgstr "フィードの保存中..."
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:213 modules/popup-dialog.php:165
-#: modules/pref-feeds.php:1241 modules/pref-feeds.php:1302
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:215 modules/popup-dialog.php:165
+#: modules/pref-feeds.php:1222 modules/pref-feeds.php:1283
#: mobile/functions.php:775
msgid "Title"
msgstr "題名"
msgid "Filter article"
msgstr "記事フィルター"
-#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:164 mobile/functions.php:583
+#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:166 mobile/functions.php:583
msgid "Mark as read"
msgstr "既読にする"
msgid "Assign tags"
msgstr "タグの割り当て"
-#: localized_schema.php:23
+#: localized_schema.php:20
+#, fuzzy
+msgid "Assign label"
+msgstr "タグの割り当て"
+
+#: localized_schema.php:24
msgid "General"
msgstr "全体"
-#: localized_schema.php:25
+#: localized_schema.php:26
msgid "Allow duplicate posts"
msgstr "複製投稿の許可"
-#: localized_schema.php:26
+#: localized_schema.php:27
msgid ""
"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
"different feeds to appear only once."
msgstr ""
-#: localized_schema.php:27
+#: localized_schema.php:28
msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
msgstr "フィードの更新までの標準間隔 (単位:分)"
-#: localized_schema.php:28
+#: localized_schema.php:29
msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "電子メールでのダイジェストを有効にする"
-#: localized_schema.php:29
+#: localized_schema.php:30
msgid ""
"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
"your configured e-mail address"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:30
+#: localized_schema.php:31
msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
msgstr "この日数よりあとの古い投稿を削除する (0 は無効です)"
-#: localized_schema.php:31
+#: localized_schema.php:32
msgid "Update post on checksum change"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:32
+#: localized_schema.php:33
#, fuzzy
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
msgstr "すべての記事を既読に設定しますか?"
-#: localized_schema.php:34
+#: localized_schema.php:35
msgid "Interface"
msgstr "インターフェース"
-#: localized_schema.php:36
+#: localized_schema.php:37
msgid "Combined feed display"
msgstr "フィード表示の組み合わせ"
-#: localized_schema.php:37
+#: localized_schema.php:38
msgid ""
"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
"headlines and article content"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:38
+#: localized_schema.php:39
msgid "Default article limit"
msgstr "標準の記事制限"
-#: localized_schema.php:39
+#: localized_schema.php:40
msgid ""
"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
"disables)."
msgstr ""
-#: localized_schema.php:40
+#: localized_schema.php:41
msgid "Enable feed categories"
msgstr "フィードカテゴリーを有効にする"
-#: localized_schema.php:41
+#: localized_schema.php:42
msgid "Enable search toolbar"
msgstr "検索ツールバーを有効にする"
-#: localized_schema.php:42
+#: localized_schema.php:43
msgid "Hide feeds with no unread messages"
msgstr "未読でないメッセージとフィードを隠す"
-#: localized_schema.php:43
+#: localized_schema.php:44
msgid "Mark articles as read automatically"
msgstr "自動的に既読として記事をマークする"
-#: localized_schema.php:44
+#: localized_schema.php:45
msgid ""
"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
msgstr ""
-#: localized_schema.php:45
+#: localized_schema.php:46
msgid "On catchup show next feed"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:46
+#: localized_schema.php:47
msgid ""
"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
"feed with unread articles."
msgstr ""
-#: localized_schema.php:47
+#: localized_schema.php:48
msgid "Open article links in new browser window"
msgstr "新しいブラウザーのウィンドウで記事のリンクを開く"
-#: localized_schema.php:48
+#: localized_schema.php:49
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "ヘッドラインの逆順 (古いものがはじめに)"
-#: localized_schema.php:49
+#: localized_schema.php:50
msgid "Show content preview in headlines list"
msgstr "ヘッドライン一覧に内容のプレビューを表示する"
-#: localized_schema.php:50
+#: localized_schema.php:51
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え"
-#: localized_schema.php:51
+#: localized_schema.php:52
msgid "User stylesheet URL"
msgstr "ユーザースタイルシートの URL"
-#: localized_schema.php:52
+#: localized_schema.php:53
msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
msgstr ""
"標準のスタイルを上書きするスタイルシートへのリンクで、空の場合は無効です。"
-#: localized_schema.php:53
+#: localized_schema.php:54
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:54
+#: localized_schema.php:55
msgid "Hide feedlist"
msgstr "フィード一覧を隠す"
-#: localized_schema.php:55
+#: localized_schema.php:56
msgid ""
"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
"for small screens."
msgstr ""
-#: localized_schema.php:56
+#: localized_schema.php:57
msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "仮想フィードのグループヘッドライン"
-#: localized_schema.php:57
+#: localized_schema.php:58
msgid ""
"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
"grouped by feeds"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:59
+#: localized_schema.php:60
msgid "Advanced"
msgstr "高度"
-#: localized_schema.php:61
+#: localized_schema.php:62
msgid "Blacklisted tags"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:62
+#: localized_schema.php:63
msgid ""
"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
"separated list)."
msgstr ""
-#: localized_schema.php:63
+#: localized_schema.php:64
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "既読としてフィードのマーキングについて確認する"
-#: localized_schema.php:64
+#: localized_schema.php:65
msgid "Enable feed icons"
msgstr "フィードアイコンを有効にする"
-#: localized_schema.php:65
+#: localized_schema.php:66
msgid "Enable labels"
msgstr "ラベルを有効にする"
-#: localized_schema.php:66
+#: localized_schema.php:67
msgid ""
"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
"with caution."
msgstr ""
-#: localized_schema.php:67
+#: localized_schema.php:68
msgid "Long date format"
msgstr "完全な日付の形式"
-#: localized_schema.php:68
+#: localized_schema.php:69
msgid "Set articles as unread on update"
msgstr "更新時に未読として記事を設定する"
-#: localized_schema.php:69
+#: localized_schema.php:70
msgid "Short date format"
msgstr "短い日付の形式"
-#: localized_schema.php:70
+#: localized_schema.php:71
msgid "Show additional information in feedlist"
msgstr "フィード一覧の追加情報を表示する"
-#: localized_schema.php:71
+#: localized_schema.php:72
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "記事から安全でないタグを取り除く"
-#: localized_schema.php:72
+#: localized_schema.php:73
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr ""
-#: localized_schema.php:73
+#: localized_schema.php:74
msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:74
+#: localized_schema.php:75
msgid "Automatically expand articles in combined mode"
msgstr "組み合わせモードで記事を自動的に展開する"
-#: localized_schema.php:75
+#: localized_schema.php:76
msgid "Purge unread articles"
msgstr "未読記事を削除する"
-#: localized_schema.php:76
+#: localized_schema.php:77
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:77
+#: localized_schema.php:78
msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:78
+#: localized_schema.php:79
msgid "Enable inline MP3 player"
msgstr "インライン MP3 プレイヤーを有効にする"
-#: localized_schema.php:79
+#: localized_schema.php:80
msgid ""
"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
msgstr ""
-#: localized_schema.php:80
+#: localized_schema.php:81
msgid "Do not show images in articles"
msgstr "記事内に画像を表示しない"
-#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:302
-#: modules/pref-feeds.php:495 mobile/login_form.php:59
+#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:277
+#: modules/pref-feeds.php:470 mobile/login_form.php:59
msgid "Login:"
msgstr "ログイン:"
-#: login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:306
-#: modules/pref-feeds.php:501 mobile/login_form.php:60
+#: login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:281
+#: modules/pref-feeds.php:476 mobile/login_form.php:60
msgid "Password:"
msgstr "パスワード:"
#: mysql_convert_unicode.php:56 mysql_convert_unicode.php:97 register.php:155
#: register.php:200 register.php:213 register.php:228 register.php:246
#: register.php:331 register.php:341 register.php:353 update.php:94
-#: update.php:162
+#: update.php:162 modules/pref-feeds.php:865
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
msgid "Return to preferences"
msgstr "設定に戻る"
-#: prefs.php:77 prefs.php:156 tt-rss.php:79
+#: prefs.php:74 prefs.php:141 tt-rss.php:76
msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
"\t\tbrowser settings."
msgstr ""
-#: prefs.php:104
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "未知のエラー"
-
-#: prefs.php:110 tt-rss.php:115
+#: prefs.php:101 tt-rss.php:116
msgid "Hello,"
msgstr "ようこそ、"
-#: prefs.php:112 prefs.php:122 help/4.php:14
+#: prefs.php:103 prefs.php:113 help/4.php:14
msgid "Exit preferences"
msgstr "設定を終了する"
-#: prefs.php:114 tt-rss.php:125 mobile/functions.php:21
+#: prefs.php:105 tt-rss.php:126 mobile/functions.php:21
msgid "Logout"
msgstr "ログアウト"
-#: prefs.php:126
+#: prefs.php:117
#, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "キーボードショートカット"
-#: prefs.php:132 tt-rss.php:117 tt-rss.php:154 help/3.php:62 help/4.php:8
+#: prefs.php:123 tt-rss.php:118 tt-rss.php:156 help/3.php:62 help/4.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "設定"
-#: prefs.php:134 help/4.php:9
+#: prefs.php:125 help/4.php:9
msgid "My Feeds"
msgstr "自分のフィード"
-#: prefs.php:137 help/4.php:10
-msgid "Other Feeds"
-msgstr "その他のフィード"
-
-#: prefs.php:140
-msgid "Published Articles"
-msgstr "公開された記事"
-
-#: prefs.php:142
+#: prefs.php:127 help/4.php:11
#, fuzzy
msgid "Filters"
msgstr "ファイル:"
-#: prefs.php:147
+#: prefs.php:132 help/4.php:13
#, fuzzy
msgid "Users"
msgstr "ユーザー"
msgstr ""
#: register.php:193
-msgid "Submit registration\""
+msgid "Submit registration"
msgstr ""
#: register.php:211
msgid "Fatal Error"
msgstr "致命的なエラー"
-#: tt-rss.php:121
+#: tt-rss.php:122
msgid "Comments?"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:138
+#: tt-rss.php:130
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgstr ""
+
+#: tt-rss.php:140
msgid "tag cloud"
msgstr "タグクラウド"
-#: tt-rss.php:142
+#: tt-rss.php:144
#, fuzzy
msgid "More feeds..."
msgstr "フィードのスコアの再計算中..."
-#: tt-rss.php:153
+#: tt-rss.php:155
#, fuzzy
msgid "Search..."
msgstr "検索"
-#: tt-rss.php:156
+#: tt-rss.php:158
msgid "Feed actions:"
msgstr "フィード操作"
-#: tt-rss.php:157
+#: tt-rss.php:159
#, fuzzy
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "フィードを購読する"
-#: tt-rss.php:158
+#: tt-rss.php:160
#, fuzzy
msgid "Edit this feed..."
msgstr "フィードを編集する"
-#: tt-rss.php:159
+#: tt-rss.php:161
#, fuzzy
msgid "Clear articles"
msgstr "記事フィルター"
-#: tt-rss.php:160
+#: tt-rss.php:162
#, fuzzy
msgid "Rescore feed"
msgstr "フィードのスコアの再計算中..."
-#: tt-rss.php:161 modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-feeds.php:1402
+#: tt-rss.php:163 modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:1384
msgid "Unsubscribe"
msgstr "購読をやめる"
-#: tt-rss.php:163
+#: tt-rss.php:165
msgid "All feeds:"
msgstr "すべてのフィード:"
-#: tt-rss.php:165 help/3.php:44
+#: tt-rss.php:167 help/3.php:44
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
-#: tt-rss.php:167
+#: tt-rss.php:169
msgid "Other actions:"
msgstr "その他の操作:"
-#: tt-rss.php:170
+#: tt-rss.php:172
#, fuzzy
msgid "Create filter..."
msgstr "フィルターを作成する"
-#: tt-rss.php:171
+#: tt-rss.php:173
#, fuzzy
msgid "Reset UI layout"
msgstr " UI レイアウトのリセット"
-#: tt-rss.php:172
+#: tt-rss.php:174
#, fuzzy
msgid "Reset category order"
msgstr "選択されたカテゴリーの順序をリセットしますか?"
-#: tt-rss.php:174
+#: tt-rss.php:176
msgid " Keyboard shortcuts"
msgstr " キーボードショートカット"
-#: tt-rss.php:182
+#: tt-rss.php:184
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "フィード一覧を閉じる"
-#: tt-rss.php:184
+#: tt-rss.php:186
msgid "Toggle Feedlist"
msgstr "フィード一覧を切り替える"
-#: tt-rss.php:192 mobile/functions.php:738
+#: tt-rss.php:194 mobile/functions.php:738
msgid "Search:"
msgstr "検索:"
-#: tt-rss.php:200 mobile/functions.php:456
+#: tt-rss.php:202 mobile/functions.php:456
msgid "Adaptive"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:201 mobile/functions.php:457
+#: tt-rss.php:203 mobile/functions.php:457
msgid "All Articles"
msgstr "すべての記事"
-#: tt-rss.php:204
+#: tt-rss.php:206
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "スコア計算の無効化"
-#: tt-rss.php:205 modules/pref-feeds.php:1247 modules/pref-feeds.php:1310
+#: tt-rss.php:207 modules/pref-feeds.php:1228 modules/pref-feeds.php:1291
#: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
msgid "Updated"
msgstr "更新日時"
-#: tt-rss.php:208
+#: tt-rss.php:210
msgid "Order:"
msgstr "並べ替え:"
-#: tt-rss.php:212 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
+#: tt-rss.php:214 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
#: modules/pref-filters.php:443
msgid "Date"
msgstr "日付"
-#: tt-rss.php:214
+#: tt-rss.php:216
msgid "Score"
msgstr "スコア"
-#: tt-rss.php:218
+#: tt-rss.php:220
msgid "Limit:"
msgstr "制限:"
-#: tt-rss.php:243 modules/pref-feeds.php:261 modules/pref-feeds.php:458
+#: tt-rss.php:245 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:433
#: mobile/functions.php:436
msgid "Update"
msgstr "更新"
-#: tt-rss.php:261
+#: tt-rss.php:263
msgid "Drag me to resize panels"
msgstr "パネルの大きさを変更するにはここをドラッグします"
"完了しました。<b>%d</b> 個のテーブルをスキーマーバージョン<b>%d</b> に更新し"
"ました。"
+#: modules/help.php:6
+msgid "Help"
+msgstr "ヘルプ"
+
#: modules/help.php:17
msgid "Help topic not found."
msgstr "ヘルプのトピックが見つかりません。"
msgid "Notice"
msgstr "通知"
-#: modules/popup-dialog.php:12
+#: modules/popup-dialog.php:14
msgid ""
-"Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
-"\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
-"Please\n"
-"\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
+"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
+"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
+"process or contact instance owner."
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:42
+#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:38
msgid "Last update:"
msgstr "最終更新:"
#: modules/popup-dialog.php:26
msgid ""
-"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
-"\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
+"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
+"seeing this dialog is probably a bug."
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:35
+#: modules/popup-dialog.php:34
msgid ""
-"TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
-"\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
-"\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
-"\t\t\t\t\towner."
+"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
+"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
+"contact instance owner."
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:48
+msgid "Visit official site"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:61
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "フィードを購読する"
-#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:165
-#: modules/pref-feeds.php:422 modules/pref-filters.php:403
+#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:140
+#: modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-filters.php:403
msgid "Feed"
msgstr "フィード"
-#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:181
-#: modules/pref-feeds.php:436
+#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:156
+#: modules/pref-feeds.php:411
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:193
-#: modules/pref-feeds.php:448
+#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:168
+#: modules/pref-feeds.php:423
msgid "Place in category:"
msgstr "カテゴリーの場所:"
-#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:297
-#: modules/pref-feeds.php:492 modules/pref-prefs.php:264
-#: modules/pref-users.php:149
+#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:272
+#: modules/pref-feeds.php:467 modules/pref-prefs.php:262
+#: modules/pref-users.php:142
msgid "Authentication"
msgstr "認証"
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "このフィードは認証を要求します。"
-#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feed-browser.php:166
-#: modules/pref-feeds.php:128
+#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:103
msgid "Subscribe"
msgstr "購読"
#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
#: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432
-#: modules/pref-feeds.php:130 modules/pref-feeds.php:402
-#: modules/pref-feeds.php:556 modules/pref-filters.php:166
-#: modules/pref-users.php:184
+#: modules/pref-feeds.php:105 modules/pref-feeds.php:377
+#: modules/pref-feeds.php:531 modules/pref-filters.php:166
+#: modules/pref-users.php:183
msgid "Cancel"
msgstr "取り消し"
#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
-#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feed-browser.php:125
-#: modules/pref-feeds.php:1143 modules/pref-filters.php:307
-#: modules/pref-labels.php:105 modules/pref-users.php:364
+#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:78
+#: modules/pref-feeds.php:1124 modules/pref-filters.php:307
+#: modules/pref-labels.php:96 modules/pref-users.php:363
#: mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435 mobile/functions.php:729
#: mobile/functions.php:783
msgid "Search"
msgid "with parameters:"
msgstr "パラメーター:"
-#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:315
-#: modules/pref-feeds.php:510 modules/pref-filters.php:123
-#: modules/pref-users.php:165
+#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:290
+#: modules/pref-feeds.php:485 modules/pref-filters.php:123
+#: modules/pref-users.php:164
msgid "Options"
msgstr "オプション"
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):"
-#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:400
-#: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-filters.php:162
-#: modules/pref-users.php:181
+#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:375
+#: modules/pref-feeds.php:529 modules/pref-filters.php:162
+#: modules/pref-users.php:180
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "browse more"
msgstr "もっと参照する"
-#: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:59
-msgid "Feed browser is administratively disabled."
-msgstr "フィードブラウザーは管理者によって無効になっています。"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:15
-msgid "Feed information:"
-msgstr "フィード情報:"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:39
-msgid "Site:"
-msgstr "サイト:"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:41
-msgid "Last updated:"
-msgstr "最終更新:"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:56
-msgid "Last headlines:"
-msgstr "最終ヘッドライン:"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:112
-msgid ""
-"Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a "
-"class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/"
-"FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
-msgstr ""
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:129
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:138
-msgid "Show"
-msgstr "表示"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:222
-msgid "Couldn't find any feeds available for subscription."
-msgstr ""
-
#: modules/pref-feeds.php:4
msgid "Check to enable field"
msgstr ""
msgid "Subscribed to feeds:"
msgstr "フィードを購読する:"
+#: modules/pref-feeds.php:59
+msgid "Feed browser is administratively disabled."
+msgstr "フィードブラウザーは管理者によって無効になっています。"
+
#: modules/pref-feeds.php:63
-msgid "Other feeds: Top 25"
-msgstr "その他のフィード: トップ 25"
+#, fuzzy
+msgid "Feed Browser"
+msgstr "フィードエディター"
-#: modules/pref-feeds.php:67
-msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
-msgstr "人気順の登録フィード、トップ 25 を表示中:"
+#: modules/pref-feeds.php:81
+msgid "Top"
+msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:117
-msgid "No feeds found."
-msgstr "フィードがありません。"
+#: modules/pref-feeds.php:90
+msgid "Show"
+msgstr "表示"
-#: modules/pref-feeds.php:155
+#: modules/pref-feeds.php:130
msgid "Feed Editor"
msgstr "フィードエディター"
-#: modules/pref-feeds.php:210
+#: modules/pref-feeds.php:185
msgid "Link to feed:"
msgstr "フィードへのリンク:"
-#: modules/pref-feeds.php:227
+#: modules/pref-feeds.php:202
msgid "Not linked"
msgstr "リンクされていません"
-#: modules/pref-feeds.php:275 modules/pref-feeds.php:471
+#: modules/pref-feeds.php:250 modules/pref-feeds.php:446
msgid "using"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:287 modules/pref-feeds.php:483
+#: modules/pref-feeds.php:262 modules/pref-feeds.php:458
msgid "Article purging:"
msgstr "記事の削除:"
-#: modules/pref-feeds.php:329 modules/pref-feeds.php:516
+#: modules/pref-feeds.php:304 modules/pref-feeds.php:491
msgid "Hide from \"Other Feeds\""
msgstr "「その他のフィード」から隠す"
-#: modules/pref-feeds.php:340 modules/pref-feeds.php:521
+#: modules/pref-feeds.php:315 modules/pref-feeds.php:496
msgid "Right-to-left content"
msgstr "右から左のコンテンツ"
-#: modules/pref-feeds.php:351 modules/pref-feeds.php:526
+#: modules/pref-feeds.php:326 modules/pref-feeds.php:501
msgid "Hide from my feed list"
msgstr "自分のフィード一覧から隠す"
-#: modules/pref-feeds.php:363 modules/pref-feeds.php:532
+#: modules/pref-feeds.php:338 modules/pref-feeds.php:507
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "電子メールダイジェストに含む"
-#: modules/pref-feeds.php:384 modules/pref-feeds.php:540
+#: modules/pref-feeds.php:359 modules/pref-feeds.php:515
msgid "Cache images locally"
msgstr "ローカルに画像をキャッシュする"
-#: modules/pref-feeds.php:412
+#: modules/pref-feeds.php:387
msgid "Multiple Feed Editor"
msgstr "複数フィードエディター"
-#: modules/pref-feeds.php:784 modules/pref-feeds.php:831
+#: modules/pref-feeds.php:759 modules/pref-feeds.php:806
msgid "All done."
msgstr "すべて終了しました。"
-#: modules/pref-feeds.php:862
+#: modules/pref-feeds.php:836
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b> を購読しました。"
-#: modules/pref-feeds.php:864
+#: modules/pref-feeds.php:838
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。"
-#: modules/pref-feeds.php:965
+#: modules/pref-feeds.php:860
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:946
msgid "Category editor"
msgstr "カテゴリーエディター"
-#: modules/pref-feeds.php:988
+#: modules/pref-feeds.php:969
#, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "カテゴリー <b>%s</b> はデータベースに既に存在します。"
-#: modules/pref-feeds.php:1016
+#: modules/pref-feeds.php:997
msgid "Unable to delete non empty feed categories."
msgstr "殻でないフィードカテゴリーは削除できません。"
-#: modules/pref-feeds.php:1033
+#: modules/pref-feeds.php:1014
msgid "Create category"
msgstr "カテゴリーの作成"
-#: modules/pref-feeds.php:1093
+#: modules/pref-feeds.php:1074
msgid "No feed categories defined."
msgstr "フィードカテゴリーが定義されていません。"
-#: modules/pref-feeds.php:1104 modules/pref-filters.php:156
-#: modules/pref-filters.php:487 modules/pref-labels.php:178
-#: modules/pref-users.php:481
+#: modules/pref-feeds.php:1085 modules/pref-filters.php:156
+#: modules/pref-filters.php:487 modules/pref-labels.php:169
+#: modules/pref-users.php:474
msgid "Remove"
msgstr "削除"
-#: modules/pref-feeds.php:1126
+#: modules/pref-feeds.php:1107
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)"
-#: modules/pref-feeds.php:1148 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1129 help/3.php:45 help/4.php:22
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "フィードを購読する"
-#: modules/pref-feeds.php:1153
-msgid "Top 25"
-msgstr "トップ 25"
+#: modules/pref-feeds.php:1134
+#, fuzzy
+msgid "More Feeds"
+msgstr "フィードのスコアの再計算中..."
-#: modules/pref-feeds.php:1227
+#: modules/pref-feeds.php:1208
msgid "Show last article times"
msgstr "最後の記事の時間を表示する"
-#: modules/pref-feeds.php:1244 modules/pref-feeds.php:1306
+#: modules/pref-feeds.php:1225 modules/pref-feeds.php:1287
msgid "Last Article"
msgstr "最後の記事"
-#: modules/pref-feeds.php:1331 modules/pref-filters.php:461
-#: modules/pref-users.php:456
+#: modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-filters.php:461
+#: modules/pref-users.php:449
msgid "Click to edit"
msgstr "編集するにはクリック"
-#: modules/pref-feeds.php:1377 modules/pref-feeds.php:1391
+#: modules/pref-feeds.php:1320
+msgid "(Hidden)"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1333
+#, php-format
+msgid "(linked to %s)"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1359 modules/pref-feeds.php:1373
msgid "Selection:"
msgstr "選択:"
-#: modules/pref-feeds.php:1383
+#: modules/pref-feeds.php:1365
msgid "Recategorize"
msgstr "カテゴリー再設定"
-#: modules/pref-feeds.php:1392 modules/pref-filters.php:485
-#: modules/pref-users.php:479
+#: modules/pref-feeds.php:1374 modules/pref-filters.php:485
+#: modules/pref-users.php:472
msgid "Edit"
msgstr "編集"
-#: modules/pref-feeds.php:1396
+#: modules/pref-feeds.php:1378
msgid "Manual purge"
msgstr "手動削除"
-#: modules/pref-feeds.php:1400
+#: modules/pref-feeds.php:1382
msgid "Clear feed data"
msgstr "フィードデータの消去"
-#: modules/pref-feeds.php:1401 modules/pref-filters.php:324
+#: modules/pref-feeds.php:1383 modules/pref-filters.php:324
msgid "Rescore articles"
msgstr "記事のスコアの再集計"
-#: modules/pref-feeds.php:1407
+#: modules/pref-feeds.php:1389
msgid "Other:"
msgstr "その他:"
-#: modules/pref-feeds.php:1408
+#: modules/pref-feeds.php:1390
msgid "Edit categories"
msgstr "カテゴリーの編集"
-#: modules/pref-feeds.php:1415
+#: modules/pref-feeds.php:1397
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1419
+#: modules/pref-feeds.php:1401
msgid "File:"
msgstr "ファイル:"
-#: modules/pref-feeds.php:1422
+#: modules/pref-feeds.php:1404
msgid "Import"
msgstr "インポート"
-#: modules/pref-feeds.php:1429
+#: modules/pref-feeds.php:1411
msgid "Export OPML"
msgstr "OPML エクスポート"
-#: modules/pref-feeds.php:1432
+#: modules/pref-feeds.php:1414
msgid "Firefox Integration"
msgstr "Firefox 統合"
-#: modules/pref-feeds.php:1434
+#: modules/pref-feeds.php:1416
msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below."
"下のリンクをクリックすることで、Firefox のフィードリーダーとしてこの Tiny "
"Tiny RSS のサイトを使うことができます。"
-#: modules/pref-feeds.php:1438
+#: modules/pref-feeds.php:1420
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "クリックするとフィードリーダーとしてこのサイトを登録します。"
-#: modules/pref-feeds.php:1447
+#: modules/pref-feeds.php:1429
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1451
+#: modules/pref-feeds.php:1433
#, fuzzy
msgid "Link to published articles feed."
msgstr "公開済みの記事"
-#: modules/pref-feeds.php:1454
+#: modules/pref-feeds.php:1436
msgid "Generate another link"
msgstr "別のリンクを生成する"
+#: modules/pref-feeds.php:1502
+msgid "No feeds found."
+msgstr "フィードがありません。"
+
#: modules/pref-filters.php:23
msgid "Filter Editor"
msgstr "フィルターエディター"
msgid "No matching filters found."
msgstr "一致するフィルターが見つかりません。"
-#: modules/pref-labels.php:75
+#: modules/pref-labels.php:66
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "ラベル <b>%s</b> を作成しました"
-#: modules/pref-labels.php:113 help/3.php:30 help/4.php:26
+#: modules/pref-labels.php:104 help/3.php:30 help/4.php:26
msgid "Create label"
msgstr "ラベルを作成する"
-#: modules/pref-labels.php:184
+#: modules/pref-labels.php:175
msgid "No labels defined."
msgstr "ラベルが定義されていません。"
-#: modules/pref-labels.php:186
+#: modules/pref-labels.php:177
msgid "No matching labels found."
msgstr "一致するラベルが見つかりません。"
msgid "The configuration was saved."
msgstr "設定を保存しました。"
+#: modules/pref-prefs.php:132
+#, php-format
+msgid "Unknown option: %s"
+msgstr ""
+
#: modules/pref-prefs.php:143
msgid "E-mail has been changed."
msgstr "電子メールを変更しました。"
-#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:215
+#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:213
msgid "The configuration was reset to defaults."
msgstr "設定を標準に戻しました。"
-#: modules/pref-prefs.php:200
+#: modules/pref-prefs.php:198
msgid ""
"Your password is at default value, \n"
"\t\t\t\t\t\tplease change it."
"パスワードが標準のままです。\n"
" 変更してください。"
-#: modules/pref-prefs.php:227
+#: modules/pref-prefs.php:225
msgid "Personal data"
msgstr "個人データ"
-#: modules/pref-prefs.php:234
+#: modules/pref-prefs.php:232
msgid "E-mail"
msgstr "電子メール"
-#: modules/pref-prefs.php:245
+#: modules/pref-prefs.php:243
msgid "Access level"
msgstr "アクセスレベル"
-#: modules/pref-prefs.php:258
+#: modules/pref-prefs.php:256
msgid "Change e-mail"
msgstr "電子メールを変更する"
-#: modules/pref-prefs.php:266
+#: modules/pref-prefs.php:264
msgid "Old password"
msgstr "現在のパスワード"
-#: modules/pref-prefs.php:273
+#: modules/pref-prefs.php:271
msgid "New password"
msgstr "新しいパスワード"
-#: modules/pref-prefs.php:281
+#: modules/pref-prefs.php:279
msgid "Confirm password"
msgstr "新しいパスワード(確認)"
-#: modules/pref-prefs.php:298
+#: modules/pref-prefs.php:296
msgid "Change password"
msgstr "パスワードを変更する"
-#: modules/pref-prefs.php:314
+#: modules/pref-prefs.php:312
msgid "Themes"
msgstr "テーマ"
-#: modules/pref-prefs.php:315
+#: modules/pref-prefs.php:313
msgid "Select theme"
msgstr "テーマを選択する"
-#: modules/pref-prefs.php:333
+#: modules/pref-prefs.php:331
msgid "Change theme"
msgstr "テーマを変更する"
-#: modules/pref-prefs.php:390
+#: modules/pref-prefs.php:388
msgid "short_desc"
msgstr ""
-#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:407
+#: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405
msgid "Yes"
msgstr "はい"
-#: modules/pref-prefs.php:404 modules/pref-prefs.php:407
+#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:405
msgid "No"
msgstr "いいえ"
-#: modules/pref-prefs.php:429
+#: modules/pref-prefs.php:427
msgid "Save configuration"
msgstr "設定を保存する"
-#: modules/pref-prefs.php:433
+#: modules/pref-prefs.php:431
msgid "Reset to defaults"
msgstr "標準に戻す"
msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
msgstr "このタブを開くにはアクセスレベルが不十分です。"
-#: modules/pref-users.php:54 modules/pref-users.php:417
+#: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:470
+msgid "User details"
+msgstr "ユーザーの詳細"
+
+#: modules/pref-users.php:31
+#, fuzzy
+msgid "User not found"
+msgstr "フィードが見つかりません。"
+
+#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:410
msgid "Registered"
msgstr "登録済み"
-#: modules/pref-users.php:55
+#: modules/pref-users.php:51
msgid "Last logged in"
msgstr "最終ログイン"
-#: modules/pref-users.php:72
+#: modules/pref-users.php:58
msgid "Subscribed feeds count"
msgstr "購読フィード数"
-#: modules/pref-users.php:76
+#: modules/pref-users.php:62
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "購読したフィード"
-#: modules/pref-users.php:122
+#: modules/pref-users.php:108
msgid "User Editor"
msgstr "ユーザーエディター"
-#: modules/pref-users.php:152
+#: modules/pref-users.php:145
msgid "Access level: "
msgstr "アクセスレベル: "
-#: modules/pref-users.php:159
+#: modules/pref-users.php:158
msgid "Change password to"
msgstr "次のパスワードに変更する:"
-#: modules/pref-users.php:168
+#: modules/pref-users.php:167
msgid "E-mail: "
msgstr "電子メール: "
-#: modules/pref-users.php:204
+#: modules/pref-users.php:203
#, php-format
msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
msgstr "ユーザー <b>%s</b> のパスワードを変更しました。"
-#: modules/pref-users.php:252
+#: modules/pref-users.php:251
#, php-format
msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
msgstr "ユーザー名 <b>%s</b> とパスワード <b>%s</b> で追加しました"
-#: modules/pref-users.php:259
+#: modules/pref-users.php:258
#, php-format
msgid "Could not create user <b>%s</b>"
msgstr "ユーザー <b>%s</b> の追加中です。"
-#: modules/pref-users.php:263
+#: modules/pref-users.php:262
#, php-format
msgid "User <b>%s</b> already exists."
msgstr "ユーザー <b>%s</b> は既に存在します。"
-#: modules/pref-users.php:283
+#: modules/pref-users.php:282
#, php-format
msgid ""
"Changed password of user <b>%s</b>\n"
"ユーザー <b>%s</b> のパスワードを\n"
" <b>%s</b>に変更しました"
-#: modules/pref-users.php:287
+#: modules/pref-users.php:286
#, php-format
msgid "Notifying <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b> の通知中です。"
-#: modules/pref-users.php:324
+#: modules/pref-users.php:323
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知"
-#: modules/pref-users.php:381 help/4.php:27
+#: modules/pref-users.php:374 help/4.php:27
msgid "Create user"
msgstr "ユーザーの作成"
-#: modules/pref-users.php:415
+#: modules/pref-users.php:408
msgid "Login"
msgstr "ログイン"
-#: modules/pref-users.php:416
+#: modules/pref-users.php:409
msgid "Access Level"
msgstr "アクセスレベル"
-#: modules/pref-users.php:418
+#: modules/pref-users.php:411
msgid "Last login"
msgstr "最終ログイン"
-#: modules/pref-users.php:477
-msgid "User details"
-msgstr "ユーザーの詳細"
-
-#: modules/pref-users.php:483
+#: modules/pref-users.php:476
msgid "Reset password"
msgstr "パスワードのリセット"
-#: modules/pref-users.php:488
+#: modules/pref-users.php:481
msgid "No users defined."
msgstr "ユーザーが定義されていません。"
-#: modules/pref-users.php:490
+#: modules/pref-users.php:483
msgid "No matching users found."
msgstr "ユーザーが見つかりません。"
msgid "Press any key to close this window."
msgstr "何かキーを押して、このウィンドウを閉じてください。"
-#: help/4.php:11
-msgid "Content Filtering"
-msgstr "コンテンツフィルタリング"
-
-#: help/4.php:12
-msgid "Label Editor"
-msgstr "ラベルエディター"
-
-#: help/4.php:13
-msgid "User Manager"
-msgstr "ユーザー管理"
+#: help/4.php:10
+msgid "Other Feeds"
+msgstr "その他のフィード"
#: help/4.php:19
msgid "Panel actions"
msgid "Internal error: Function not implemented"
msgstr "インターナルエラー: 機能が実装されていません"
+#~ msgid "Unknown Error"
+#~ msgstr "未知のエラー"
+
+#~ msgid "Published Articles"
+#~ msgstr "公開された記事"
+
+#~ msgid "Feed information:"
+#~ msgstr "フィード情報:"
+
+#~ msgid "Site:"
+#~ msgstr "サイト:"
+
+#~ msgid "Last updated:"
+#~ msgstr "最終更新:"
+
+#~ msgid "Last headlines:"
+#~ msgstr "最終ヘッドライン:"
+
+#~ msgid "Other feeds: Top 25"
+#~ msgstr "その他のフィード: トップ 25"
+
+#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
+#~ msgstr "人気順の登録フィード、トップ 25 を表示中:"
+
+#~ msgid "Top 25"
+#~ msgstr "トップ 25"
+
+#~ msgid "Content Filtering"
+#~ msgstr "コンテンツフィルタリング"
+
+#~ msgid "Label Editor"
+#~ msgstr "ラベルエディター"
+
+#~ msgid "User Manager"
+#~ msgstr "ユーザー管理"
+
#~ msgid "Toggle:"
#~ msgstr "トグル"
#~ msgid "Match SQL"
#~ msgstr "SQL の一致"
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "ヘルプ"
-
#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
#~ msgstr "エラー: SQL 表記が空です。"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.2.21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-22 00:21+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-25 23:34+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-29 20:45+0100\n"
"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
msgid "Weekly"
msgstr "Ukentlig"
-#: backend.php:122 tt-rss.php:211 modules/pref-prefs.php:317
+#: backend.php:122 tt-rss.php:213 modules/pref-prefs.php:315
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "SimplePie"
msgstr "SimplePie"
-#: backend.php:133 modules/pref-users.php:140
+#: backend.php:133 modules/pref-users.php:126
msgid "User"
msgstr "Bruker"
msgstr ""
"SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine."
-#: functions.php:2852 modules/popup-dialog.php:175
+#: functions.php:2808 modules/popup-dialog.php:175
#: modules/pref-filters.php:413 mobile/functions.php:744
msgid "All feeds"
msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
-#: functions.php:2881 functions.php:2920 functions.php:3309 functions.php:4324
-#: functions.php:4354 modules/pref-feeds.php:1266
+#: functions.php:2837 functions.php:2876 functions.php:3265 functions.php:4218
+#: functions.php:4248 modules/pref-feeds.php:1247
msgid "Uncategorized"
msgstr "Ukategorisert"
-#: functions.php:2910 functions.php:3505 mobile/functions.php:33
+#: functions.php:2866 functions.php:3459 mobile/functions.php:33
msgid "Special"
msgstr "Snarveier"
-#: functions.php:2912 functions.php:3338 functions.php:3507 prefs.php:144
-#: mobile/functions.php:83
+#: functions.php:2868 functions.php:3294 functions.php:3461 prefs.php:129
+#: help/4.php:12 mobile/functions.php:83
msgid "Labels"
msgstr "Merkelapper"
-#: functions.php:2930 functions.php:3331 functions.php:4178 help/3.php:59
+#: functions.php:2886 functions.php:3287 functions.php:4072 help/3.php:59
#: mobile/functions.php:61
msgid "Starred articles"
msgstr "Favorittartikler"
-#: functions.php:2932 functions.php:3335 functions.php:4185
-#: modules/pref-feeds.php:1441 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
+#: functions.php:2888 functions.php:3291 functions.php:4079
+#: modules/pref-feeds.php:1423 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
msgid "Published articles"
msgstr "Publiserte artikler"
-#: functions.php:2934 functions.php:3341 functions.php:4163 help/3.php:58
+#: functions.php:2890 functions.php:3297 functions.php:4057 help/3.php:58
#: mobile/functions.php:52
msgid "Fresh articles"
msgstr "Ferske artikler"
-#: functions.php:2936 functions.php:3344 functions.php:4156 help/3.php:57
+#: functions.php:2892 functions.php:3300 functions.php:4050 help/3.php:57
#: mobile/functions.php:43
#, fuzzy
msgid "All articles"
msgstr "Alle artikler"
-#: functions.php:3295 functions.php:3297
+#: functions.php:3251 functions.php:3253
msgid "Search results"
msgstr "Søkeresultat"
-#: functions.php:3313 functions.php:3326 functions.php:3332 functions.php:3336
-#: functions.php:3342 functions.php:3345 functions.php:3353
+#: functions.php:3269 functions.php:3282 functions.php:3288 functions.php:3292
+#: functions.php:3298 functions.php:3301 functions.php:3309
msgid "Searched for"
msgstr "Søkte etter"
-#: functions.php:3984 functions.php:5351 modules/pref-feeds.php:1047
-#: modules/pref-feeds.php:1228 modules/pref-filters.php:366
-#: modules/pref-labels.php:138 modules/pref-users.php:408
+#: functions.php:3929
+msgid "Generated feed"
+msgstr "Generert nyhetsstrøm"
+
+#: functions.php:3934 functions.php:5201 modules/pref-feeds.php:1028
+#: modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:366
+#: modules/pref-labels.php:129 modules/pref-users.php:401
msgid "Select:"
msgstr "Velg:"
-#: functions.php:3985 modules/pref-feeds.php:1048 modules/pref-feeds.php:1229
-#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:139
-#: modules/pref-users.php:409 mobile/functions.php:570
+#: functions.php:3935 modules/pref-feeds.php:1029 modules/pref-feeds.php:1210
+#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:130
+#: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: functions.php:3986 functions.php:4002 tt-rss.php:203
+#: functions.php:3936 functions.php:3952 tt-rss.php:205
#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
msgid "Unread"
msgstr "Ulest"
-#: functions.php:3987 mobile/functions.php:573
+#: functions.php:3937 mobile/functions.php:573
msgid "Invert"
msgstr "Motsatt"
-#: functions.php:3988 modules/pref-feeds.php:1049 modules/pref-feeds.php:1230
-#: modules/pref-filters.php:368 modules/pref-labels.php:140
-#: modules/pref-users.php:410 mobile/functions.php:572
+#: functions.php:3938 modules/pref-feeds.php:1030 modules/pref-feeds.php:1211
+#: modules/pref-filters.php:368 modules/pref-labels.php:131
+#: modules/pref-users.php:403 mobile/functions.php:572
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: functions.php:3996 tt-rss.php:152 modules/pref-feeds.php:1389
+#: functions.php:3946 tt-rss.php:154 modules/pref-feeds.php:1371
msgid "Actions..."
msgstr "Handlinger..."
-#: functions.php:4001
+#: functions.php:3951
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Marker utvalg:"
-#: functions.php:4003 tt-rss.php:202 mobile/functions.php:459
+#: functions.php:3953 tt-rss.php:204 mobile/functions.php:459
msgid "Starred"
msgstr "Favoritter"
-#: functions.php:4004
+#: functions.php:3954
msgid "Published"
msgstr "Publisert"
-#: functions.php:4006
+#: functions.php:3956
msgid "Mark as read:"
msgstr "Marker som lest:"
-#: functions.php:4007 mobile/functions.php:578
+#: functions.php:3957 mobile/functions.php:578
msgid "Selection"
msgstr "Utvalg"
-#: functions.php:4009 mobile/functions.php:580
+#: functions.php:3959 mobile/functions.php:580
msgid "Entire feed"
msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
-#: functions.php:4013
+#: functions.php:3963
#, fuzzy
msgid "Assign label:"
msgstr "Tildel stikkord"
-#: functions.php:4016 tt-rss.php:169
-#, fuzzy
-msgid "Create label..."
-msgstr "Lag merkelapp"
-
-#: functions.php:4028
-#, fuzzy
-msgid "(remove)"
-msgstr "Fjern"
-
-#: functions.php:4065
-msgid "Generated feed"
-msgstr "Generert nyhetsstrøm"
-
-#: functions.php:4110
+#: functions.php:4004
msgid "Click to collapse category"
msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
-#: functions.php:4374
+#: functions.php:4268
msgid "No feeds to display."
msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise"
-#: functions.php:4391 mobile/functions.php:12
+#: functions.php:4285 mobile/functions.php:12
msgid "Tags"
msgstr "Stikkord"
-#: functions.php:4627
+#: functions.php:4521
msgid " - "
msgstr "-"
-#: functions.php:4682 functions.php:4683
-msgid "no tags"
-msgstr "Ingen stikkord"
-
-#: functions.php:4690
+#: functions.php:4545 functions.php:5220
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
-#: functions.php:4698
+#: functions.php:4553
msgid "Display original article content"
msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
-#: functions.php:4705 functions.php:5361
+#: functions.php:4560 functions.php:5211
msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu"
-#: functions.php:4742 functions.php:5285
+#: functions.php:4593 functions.php:5135
msgid "unknown type"
msgstr "Ukjent type"
-#: functions.php:4748 functions.php:5291
+#: functions.php:4599 functions.php:5141
msgid "audio/mpeg"
msgstr "Lyd/mpeg"
-#: functions.php:4784 functions.php:5325
+#: functions.php:4635 functions.php:5175
msgid "Attachment:"
msgstr "Vedlegg:"
-#: functions.php:4786 functions.php:5327
+#: functions.php:4637 functions.php:5177
msgid "Attachments:"
msgstr "Vedlegg:"
-#: functions.php:4806 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
-#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1098
+#: functions.php:4657 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
+#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1079
msgid "Close this window"
msgstr "Lukk dette vinduet"
-#: functions.php:4862 modules/pref-feed-browser.php:75
+#: functions.php:4713
msgid "Feed not found."
msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
-#: functions.php:4931 mobile/functions.php:423
+#: functions.php:4782 mobile/functions.php:423
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
"Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk "
"merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
-#: functions.php:5259
+#: functions.php:5109
msgid "Click to expand article"
msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
-#: functions.php:5419
+#: functions.php:5246
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
-#: functions.php:5422
+#: functions.php:5249
#, fuzzy
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
-#: functions.php:5425
+#: functions.php:5252
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
-#: functions.php:5429
+#: functions.php:5256
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
msgstr ""
-#: functions.php:5431
+#: functions.php:5258
msgid "No articles found to display."
msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
+#: functions.php:5931 tt-rss.php:171
+#, fuzzy
+msgid "Create label..."
+msgstr "Lag merkelapp"
+
+#: functions.php:5944
+#, fuzzy
+msgid "(remove)"
+msgstr "Fjern"
+
+#: functions.php:5988
+msgid "no tags"
+msgstr "Ingen stikkord"
+
#: localized_js.php:35
msgid "display feeds"
msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
msgid "display tags"
msgstr "Vis stikkord"
-#: localized_js.php:37 prefs.php:69 prefs.php:153 tt-rss.php:71
+#: localized_js.php:37 prefs.php:66 prefs.php:138 tt-rss.php:68
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "laster, vennligst vent"
msgid "Could not display article (missing XML object)"
msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)."
-#: localized_js.php:95 tt-rss.php:257 tt-rss.php:270
+#: localized_js.php:95 tt-rss.php:259 tt-rss.php:272
msgid "No feed selected."
msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
msgid "Saving feeds..."
msgstr "Lagrer Nyhetsstrømmene..."
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:213 modules/popup-dialog.php:165
-#: modules/pref-feeds.php:1241 modules/pref-feeds.php:1302
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:215 modules/popup-dialog.php:165
+#: modules/pref-feeds.php:1222 modules/pref-feeds.php:1283
#: mobile/functions.php:775
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
msgid "Filter article"
msgstr "Filtrer artikkel"
-#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:164 mobile/functions.php:583
+#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:166 mobile/functions.php:583
msgid "Mark as read"
msgstr "Marker som lest"
msgid "Assign tags"
msgstr "Tildel stikkord"
-#: localized_schema.php:23
+#: localized_schema.php:20
+#, fuzzy
+msgid "Assign label"
+msgstr "Tildel stikkord"
+
+#: localized_schema.php:24
msgid "General"
msgstr "Generelt"
-#: localized_schema.php:25
+#: localized_schema.php:26
msgid "Allow duplicate posts"
msgstr "Tillatt duplikate artikler"
-#: localized_schema.php:26
+#: localized_schema.php:27
msgid ""
"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
"avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en "
"gang."
-#: localized_schema.php:27
+#: localized_schema.php:28
msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)"
-#: localized_schema.php:28
+#: localized_schema.php:29
msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "Tillatt e-postsammendrag"
-#: localized_schema.php:29
+#: localized_schema.php:30
msgid ""
"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
"your configured e-mail address"
"Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og "
"uleste) tittler til din e-postadresse"
-#: localized_schema.php:30
+#: localized_schema.php:31
msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)"
-#: localized_schema.php:31
+#: localized_schema.php:32
msgid "Update post on checksum change"
msgstr "Oppdaterer artikkel etter checksumbytte"
-#: localized_schema.php:32
+#: localized_schema.php:33
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste"
-#: localized_schema.php:34
+#: localized_schema.php:35
msgid "Interface"
msgstr "Grensesnitt"
-#: localized_schema.php:36
+#: localized_schema.php:37
msgid "Combined feed display"
msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning"
-#: localized_schema.php:37
+#: localized_schema.php:38
msgid ""
"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
"headlines and article content"
"Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat "
"visning av titler og artikler."
-#: localized_schema.php:38
+#: localized_schema.php:39
msgid "Default article limit"
msgstr "Standard artikkelbegrensning"
-#: localized_schema.php:39
+#: localized_schema.php:40
msgid ""
"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
"disables)."
"Standard begrensning for artikler som skal vises, valgfritt antall (0 - "
"fjerner funksjonen)."
-#: localized_schema.php:40
+#: localized_schema.php:41
msgid "Enable feed categories"
msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
-#: localized_schema.php:41
+#: localized_schema.php:42
msgid "Enable search toolbar"
msgstr "Vis søkelinjen"
-#: localized_schema.php:42
+#: localized_schema.php:43
msgid "Hide feeds with no unread messages"
msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger"
-#: localized_schema.php:43
+#: localized_schema.php:44
msgid "Mark articles as read automatically"
msgstr "Marker artikler som leste automatisk"
-#: localized_schema.php:44
+#: localized_schema.php:45
msgid ""
"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
"kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske "
"artikler nyhetsstrømmen)."
-#: localized_schema.php:45
+#: localized_schema.php:46
msgid "On catchup show next feed"
msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm"
-#: localized_schema.php:46
+#: localized_schema.php:47
msgid ""
"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
"feed with unread articles."
"Når \"Marker som lest\" knappen blir klikket, åpne neste nyhetsstrøm med "
"uleste artikler."
-#: localized_schema.php:47
+#: localized_schema.php:48
msgid "Open article links in new browser window"
msgstr "Åpne artikkel-lenker i nytt nettleservindu"
-#: localized_schema.php:48
+#: localized_schema.php:49
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
-#: localized_schema.php:49
+#: localized_schema.php:50
msgid "Show content preview in headlines list"
msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten"
-#: localized_schema.php:50
+#: localized_schema.php:51
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
-#: localized_schema.php:51
+#: localized_schema.php:52
msgid "User stylesheet URL"
msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
-#: localized_schema.php:52
+#: localized_schema.php:53
msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
msgstr ""
"Lenke til brukerbestemt utseendemal for å overstyre standarden, avskrudd "
"hvis tomt felt."
-#: localized_schema.php:53
+#: localized_schema.php:54
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)"
-#: localized_schema.php:54
+#: localized_schema.php:55
msgid "Hide feedlist"
msgstr "Skjul nyhetskanalslisten"
-#: localized_schema.php:55
+#: localized_schema.php:56
msgid ""
"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
"for small screens."
"Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, "
"brukbart for små skjermer."
-#: localized_schema.php:56
+#: localized_schema.php:57
msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler"
-#: localized_schema.php:57
+#: localized_schema.php:58
msgid ""
"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
"grouped by feeds"
"Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og "
"merkelapper grupperes etter nyhetskanalene"
-#: localized_schema.php:59
+#: localized_schema.php:60
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"
-#: localized_schema.php:61
+#: localized_schema.php:62
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Svartelistede stikkord"
-#: localized_schema.php:62
+#: localized_schema.php:63
msgid ""
"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
"separated list)."
"Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke "
"bli oppdaget (komma-separert liste)"
-#: localized_schema.php:63
+#: localized_schema.php:64
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest"
-#: localized_schema.php:64
+#: localized_schema.php:65
msgid "Enable feed icons"
msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
-#: localized_schema.php:65
+#: localized_schema.php:66
msgid "Enable labels"
msgstr "Tillat merkelapper"
-#: localized_schema.php:66
+#: localized_schema.php:67
msgid ""
"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
"spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på nåværende "
"tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet."
-#: localized_schema.php:67
+#: localized_schema.php:68
msgid "Long date format"
msgstr "Langt datoformat"
-#: localized_schema.php:68
+#: localized_schema.php:69
msgid "Set articles as unread on update"
msgstr "Sett artikler som uleste ved oppdatering"
-#: localized_schema.php:69
+#: localized_schema.php:70
msgid "Short date format"
msgstr "Kort datoformat"
-#: localized_schema.php:70
+#: localized_schema.php:71
msgid "Show additional information in feedlist"
msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten"
-#: localized_schema.php:71
+#: localized_schema.php:72
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene"
-#: localized_schema.php:72
+#: localized_schema.php:73
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."
-#: localized_schema.php:73
+#: localized_schema.php:74
msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
msgstr "Bruk mer brukervennlige dato/tidsformater for artiklene"
-#: localized_schema.php:74
+#: localized_schema.php:75
msgid "Automatically expand articles in combined mode"
msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
-#: localized_schema.php:75
+#: localized_schema.php:76
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Slett uleste artikler"
-#: localized_schema.php:76
+#: localized_schema.php:77
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules"
-#: localized_schema.php:77
+#: localized_schema.php:78
msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
msgstr ""
"Foretrekk en mer treffsikker nyhetsstrømsliste i motsetning til hastighet på "
"brukergrensesnittet."
-#: localized_schema.php:78
+#: localized_schema.php:79
msgid "Enable inline MP3 player"
msgstr "Skru på den innebygde MP3-spilleren"
-#: localized_schema.php:79
+#: localized_schema.php:80
msgid ""
"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
msgstr ""
"Bruk den flashbaserte XSPF spilleren for å spille MP3-formaterte podcaster."
-#: localized_schema.php:80
+#: localized_schema.php:81
msgid "Do not show images in articles"
msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
-#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:302
-#: modules/pref-feeds.php:495 mobile/login_form.php:59
+#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:277
+#: modules/pref-feeds.php:470 mobile/login_form.php:59
msgid "Login:"
msgstr "Brukernavn:"
-#: login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:306
-#: modules/pref-feeds.php:501 mobile/login_form.php:60
+#: login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:281
+#: modules/pref-feeds.php:476 mobile/login_form.php:60
msgid "Password:"
msgstr "Passord:"
#: mysql_convert_unicode.php:56 mysql_convert_unicode.php:97 register.php:155
#: register.php:200 register.php:213 register.php:228 register.php:246
#: register.php:331 register.php:341 register.php:353 update.php:94
-#: update.php:162
+#: update.php:162 modules/pref-feeds.php:865
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
msgid "Return to preferences"
msgstr "Returner til innstillinger"
-#: prefs.php:77 prefs.php:156 tt-rss.php:79
+#: prefs.php:74 prefs.php:141 tt-rss.php:76
msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
"\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
"\t\tnettlesers instillinger."
-#: prefs.php:104
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Ukjent feil"
-
-#: prefs.php:110 tt-rss.php:115
+#: prefs.php:101 tt-rss.php:116
msgid "Hello,"
msgstr "Hei, "
-#: prefs.php:112 prefs.php:122 help/4.php:14
+#: prefs.php:103 prefs.php:113 help/4.php:14
msgid "Exit preferences"
msgstr "Forlat innstillinger"
-#: prefs.php:114 tt-rss.php:125 mobile/functions.php:21
+#: prefs.php:105 tt-rss.php:126 mobile/functions.php:21
msgid "Logout"
msgstr "Logg ut"
-#: prefs.php:126
+#: prefs.php:117
#, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Tastatursnarveier"
-#: prefs.php:132 tt-rss.php:117 tt-rss.php:154 help/3.php:62 help/4.php:8
+#: prefs.php:123 tt-rss.php:118 tt-rss.php:156 help/3.php:62 help/4.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "Innstillinger"
-#: prefs.php:134 help/4.php:9
+#: prefs.php:125 help/4.php:9
msgid "My Feeds"
msgstr "Mine nyhetsstrømmer"
-#: prefs.php:137 help/4.php:10
-msgid "Other Feeds"
-msgstr "Andres nyhetsstrømmer"
-
-#: prefs.php:140
-msgid "Published Articles"
-msgstr "Publiserte artikler"
-
-#: prefs.php:142
+#: prefs.php:127 help/4.php:11
#, fuzzy
msgid "Filters"
msgstr "Fil:"
-#: prefs.php:147
+#: prefs.php:132 help/4.php:13
#, fuzzy
msgid "Users"
msgstr "Bruker"
msgstr ""
#: register.php:193
-msgid "Submit registration\""
+msgid "Submit registration"
msgstr ""
#: register.php:211
msgid "Fatal Error"
msgstr "Alvorlig feil"
-#: tt-rss.php:121
+#: tt-rss.php:122
msgid "Comments?"
msgstr "Kommentarer?"
-#: tt-rss.php:138
+#: tt-rss.php:130
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgstr ""
+
+#: tt-rss.php:140
msgid "tag cloud"
msgstr "Tag-sky"
-#: tt-rss.php:142
+#: tt-rss.php:144
#, fuzzy
msgid "More feeds..."
msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..."
-#: tt-rss.php:153
+#: tt-rss.php:155
#, fuzzy
msgid "Search..."
msgstr "Søk"
-#: tt-rss.php:156
+#: tt-rss.php:158
msgid "Feed actions:"
msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
-#: tt-rss.php:157
+#: tt-rss.php:159
#, fuzzy
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
-#: tt-rss.php:158
+#: tt-rss.php:160
#, fuzzy
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
-#: tt-rss.php:159
+#: tt-rss.php:161
#, fuzzy
msgid "Clear articles"
msgstr "Filtrer artikkel"
-#: tt-rss.php:160
+#: tt-rss.php:162
#, fuzzy
msgid "Rescore feed"
msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..."
-#: tt-rss.php:161 modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-feeds.php:1402
+#: tt-rss.php:163 modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:1384
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Avabonner"
-#: tt-rss.php:163
+#: tt-rss.php:165
msgid "All feeds:"
msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
-#: tt-rss.php:165 help/3.php:44
+#: tt-rss.php:167 help/3.php:44
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
-#: tt-rss.php:167
+#: tt-rss.php:169
msgid "Other actions:"
msgstr "Andre handlinger:"
-#: tt-rss.php:170
+#: tt-rss.php:172
#, fuzzy
msgid "Create filter..."
msgstr "Lag filter"
-#: tt-rss.php:171
+#: tt-rss.php:173
#, fuzzy
msgid "Reset UI layout"
msgstr " Tilbakestill de grafiske instillingene"
-#: tt-rss.php:172
+#: tt-rss.php:174
#, fuzzy
msgid "Reset category order"
msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?"
-#: tt-rss.php:174
+#: tt-rss.php:176
msgid " Keyboard shortcuts"
msgstr " Tastatursnarveier"
-#: tt-rss.php:182
+#: tt-rss.php:184
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
-#: tt-rss.php:184
+#: tt-rss.php:186
msgid "Toggle Feedlist"
msgstr "Vis nyhetskanallisten"
-#: tt-rss.php:192 mobile/functions.php:738
+#: tt-rss.php:194 mobile/functions.php:738
msgid "Search:"
msgstr "Søk:"
-#: tt-rss.php:200 mobile/functions.php:456
+#: tt-rss.php:202 mobile/functions.php:456
msgid "Adaptive"
msgstr "Tilpasset"
-#: tt-rss.php:201 mobile/functions.php:457
+#: tt-rss.php:203 mobile/functions.php:457
msgid "All Articles"
msgstr "Alle artikler"
-#: tt-rss.php:204
+#: tt-rss.php:206
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignorer poenggivning"
-#: tt-rss.php:205 modules/pref-feeds.php:1247 modules/pref-feeds.php:1310
+#: tt-rss.php:207 modules/pref-feeds.php:1228 modules/pref-feeds.php:1291
#: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
msgid "Updated"
msgstr "Oppdatert"
-#: tt-rss.php:208
+#: tt-rss.php:210
msgid "Order:"
msgstr "Rekkefølge:"
-#: tt-rss.php:212 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
+#: tt-rss.php:214 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
#: modules/pref-filters.php:443
msgid "Date"
msgstr "Dato"
-#: tt-rss.php:214
+#: tt-rss.php:216
msgid "Score"
msgstr "Poeng"
-#: tt-rss.php:218
+#: tt-rss.php:220
msgid "Limit:"
msgstr "Antall:"
-#: tt-rss.php:243 modules/pref-feeds.php:261 modules/pref-feeds.php:458
+#: tt-rss.php:245 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:433
#: mobile/functions.php:436
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
-#: tt-rss.php:261
+#: tt-rss.php:263
msgid "Drag me to resize panels"
msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene."
"Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
"\t\t\tversjon <b>%d</b>."
+#: modules/help.php:6
+msgid "Help"
+msgstr "Hjelp"
+
#: modules/help.php:17
msgid "Help topic not found."
msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"
msgid "Notice"
msgstr "Notis"
-#: modules/popup-dialog.php:12
+#: modules/popup-dialog.php:14
+#, fuzzy
msgid ""
-"Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
-"\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
-"Please\n"
-"\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
+"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
+"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
+"process or contact instance owner."
msgstr ""
"Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men \n"
"\t\t\t\t\tprosessen blir ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer "
"blir oppdatert. Vennligst\n"
"\t\t\t\t\tstart prosessen eller konakt administratoren."
-#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:42
+#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:38
msgid "Last update:"
msgstr "Siste oppdatering:"
#: modules/popup-dialog.php:26
+#, fuzzy
msgid ""
-"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
-"\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
+"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
+"seeing this dialog is probably a bug."
msgstr ""
"Du kjører siste utgave av Tiny Tiny RSS. Det at du ser denne dialogboksen er "
"mest sannsynlig en feil."
-#: modules/popup-dialog.php:35
+#: modules/popup-dialog.php:34
+#, fuzzy
msgid ""
-"TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
-"\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
-"\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
-"\t\t\t\t\towner."
+"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
+"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
+"contact instance owner."
msgstr ""
"TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere "
"nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst "
"sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar "
"nyhetsstrømmen"
+#: modules/popup-dialog.php:48
+msgid "Visit official site"
+msgstr ""
+
#: modules/popup-dialog.php:61
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
-#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:165
-#: modules/pref-feeds.php:422 modules/pref-filters.php:403
+#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:140
+#: modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-filters.php:403
msgid "Feed"
msgstr "Nyhetsstrøm"
-#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:181
-#: modules/pref-feeds.php:436
+#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:156
+#: modules/pref-feeds.php:411
msgid "URL:"
msgstr "Nettadresse:"
-#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:193
-#: modules/pref-feeds.php:448
+#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:168
+#: modules/pref-feeds.php:423
msgid "Place in category:"
msgstr "Plasser i kategori..."
-#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:297
-#: modules/pref-feeds.php:492 modules/pref-prefs.php:264
-#: modules/pref-users.php:149
+#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:272
+#: modules/pref-feeds.php:467 modules/pref-prefs.php:262
+#: modules/pref-users.php:142
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifisering"
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
-#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feed-browser.php:166
-#: modules/pref-feeds.php:128
+#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:103
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonner"
#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
#: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432
-#: modules/pref-feeds.php:130 modules/pref-feeds.php:402
-#: modules/pref-feeds.php:556 modules/pref-filters.php:166
-#: modules/pref-users.php:184
+#: modules/pref-feeds.php:105 modules/pref-feeds.php:377
+#: modules/pref-feeds.php:531 modules/pref-filters.php:166
+#: modules/pref-users.php:183
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
-#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feed-browser.php:125
-#: modules/pref-feeds.php:1143 modules/pref-filters.php:307
-#: modules/pref-labels.php:105 modules/pref-users.php:364
+#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:78
+#: modules/pref-feeds.php:1124 modules/pref-filters.php:307
+#: modules/pref-labels.php:96 modules/pref-users.php:363
#: mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435 mobile/functions.php:729
#: mobile/functions.php:783
msgid "Search"
msgid "with parameters:"
msgstr "med parametrene:"
-#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:315
-#: modules/pref-feeds.php:510 modules/pref-filters.php:123
-#: modules/pref-users.php:165
+#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:290
+#: modules/pref-feeds.php:485 modules/pref-filters.php:123
+#: modules/pref-users.php:164
msgid "Options"
msgstr "Alternativer:"
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
-#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:400
-#: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-filters.php:162
-#: modules/pref-users.php:181
+#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:375
+#: modules/pref-feeds.php:529 modules/pref-filters.php:162
+#: modules/pref-users.php:180
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
msgid "browse more"
msgstr "utforsk videre"
-#: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:59
-msgid "Feed browser is administratively disabled."
-msgstr "Nyhetsstrømsutforsker er administrativt avskrudd"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:15
-msgid "Feed information:"
-msgstr "Nyhetsstrømsinformasjon:"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:39
-msgid "Site:"
-msgstr "Side:"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:41
-msgid "Last updated:"
-msgstr "Siste oppdatering:"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:56
-msgid "Last headlines:"
-msgstr "Siste artikler:"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:112
-msgid ""
-"Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a "
-"class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/"
-"FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
-msgstr ""
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:129
-msgid "Top"
-msgstr "Topp"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:138
-msgid "Show"
-msgstr "Vis"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:222
-msgid "Couldn't find any feeds available for subscription."
-msgstr ""
-
#: modules/pref-feeds.php:4
msgid "Check to enable field"
msgstr "Marker for å tillate felt"
msgid "Subscribed to feeds:"
msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
+#: modules/pref-feeds.php:59
+msgid "Feed browser is administratively disabled."
+msgstr "Nyhetsstrømsutforsker er administrativt avskrudd"
+
#: modules/pref-feeds.php:63
-msgid "Other feeds: Top 25"
-msgstr "Andre nyhetsstrømmer: Topp 25"
+#, fuzzy
+msgid "Feed Browser"
+msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
-#: modules/pref-feeds.php:67
-msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
-msgstr "Viser topp 25 nyhetsstrømmer, sortert etter popularitet:"
+#: modules/pref-feeds.php:81
+msgid "Top"
+msgstr "Topp"
-#: modules/pref-feeds.php:117
-msgid "No feeds found."
-msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
+#: modules/pref-feeds.php:90
+msgid "Show"
+msgstr "Vis"
-#: modules/pref-feeds.php:155
+#: modules/pref-feeds.php:130
msgid "Feed Editor"
msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
-#: modules/pref-feeds.php:210
+#: modules/pref-feeds.php:185
msgid "Link to feed:"
msgstr "Lenk til nyhetsstrøm:"
-#: modules/pref-feeds.php:227
+#: modules/pref-feeds.php:202
msgid "Not linked"
msgstr "Ikke linket til"
-#: modules/pref-feeds.php:275 modules/pref-feeds.php:471
+#: modules/pref-feeds.php:250 modules/pref-feeds.php:446
msgid "using"
msgstr "bruker"
-#: modules/pref-feeds.php:287 modules/pref-feeds.php:483
+#: modules/pref-feeds.php:262 modules/pref-feeds.php:458
msgid "Article purging:"
msgstr "Slett artikler:"
-#: modules/pref-feeds.php:329 modules/pref-feeds.php:516
+#: modules/pref-feeds.php:304 modules/pref-feeds.php:491
msgid "Hide from \"Other Feeds\""
msgstr "Skjul fra \"Andre nyhetsstrømmer\""
-#: modules/pref-feeds.php:340 modules/pref-feeds.php:521
+#: modules/pref-feeds.php:315 modules/pref-feeds.php:496
msgid "Right-to-left content"
msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre"
-#: modules/pref-feeds.php:351 modules/pref-feeds.php:526
+#: modules/pref-feeds.php:326 modules/pref-feeds.php:501
msgid "Hide from my feed list"
msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
-#: modules/pref-feeds.php:363 modules/pref-feeds.php:532
+#: modules/pref-feeds.php:338 modules/pref-feeds.php:507
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
-#: modules/pref-feeds.php:384 modules/pref-feeds.php:540
+#: modules/pref-feeds.php:359 modules/pref-feeds.php:515
msgid "Cache images locally"
msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
-#: modules/pref-feeds.php:412
+#: modules/pref-feeds.php:387
msgid "Multiple Feed Editor"
msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
-#: modules/pref-feeds.php:784 modules/pref-feeds.php:831
+#: modules/pref-feeds.php:759 modules/pref-feeds.php:806
msgid "All done."
msgstr "Alt ferdig."
-#: modules/pref-feeds.php:862
+#: modules/pref-feeds.php:836
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"
-#: modules/pref-feeds.php:864
+#: modules/pref-feeds.php:838
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
-#: modules/pref-feeds.php:965
+#: modules/pref-feeds.php:860
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:946
msgid "Category editor"
msgstr "Kategoriredigerer"
-#: modules/pref-feeds.php:988
+#: modules/pref-feeds.php:969
#, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen"
-#: modules/pref-feeds.php:1016
+#: modules/pref-feeds.php:997
msgid "Unable to delete non empty feed categories."
msgstr "Kunne ikke slette kategorien, den var ikke tom"
-#: modules/pref-feeds.php:1033
+#: modules/pref-feeds.php:1014
msgid "Create category"
msgstr "Lag kategori"
-#: modules/pref-feeds.php:1093
+#: modules/pref-feeds.php:1074
msgid "No feed categories defined."
msgstr "Ingen kategorier ble markert"
-#: modules/pref-feeds.php:1104 modules/pref-filters.php:156
-#: modules/pref-filters.php:487 modules/pref-labels.php:178
-#: modules/pref-users.php:481
+#: modules/pref-feeds.php:1085 modules/pref-filters.php:156
+#: modules/pref-filters.php:487 modules/pref-labels.php:169
+#: modules/pref-users.php:474
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: modules/pref-feeds.php:1126
+#: modules/pref-feeds.php:1107
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
-#: modules/pref-feeds.php:1148 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1129 help/3.php:45 help/4.php:22
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
-#: modules/pref-feeds.php:1153
-msgid "Top 25"
-msgstr "Topp 25"
+#: modules/pref-feeds.php:1134
+#, fuzzy
+msgid "More Feeds"
+msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..."
-#: modules/pref-feeds.php:1227
+#: modules/pref-feeds.php:1208
msgid "Show last article times"
msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel"
-#: modules/pref-feeds.php:1244 modules/pref-feeds.php:1306
+#: modules/pref-feeds.php:1225 modules/pref-feeds.php:1287
msgid "Last Article"
msgstr "Siste Artikkel"
-#: modules/pref-feeds.php:1331 modules/pref-filters.php:461
-#: modules/pref-users.php:456
+#: modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-filters.php:461
+#: modules/pref-users.php:449
msgid "Click to edit"
msgstr "Trykk for å endre"
-#: modules/pref-feeds.php:1377 modules/pref-feeds.php:1391
+#: modules/pref-feeds.php:1320
+msgid "(Hidden)"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1333
+#, php-format
+msgid "(linked to %s)"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1359 modules/pref-feeds.php:1373
msgid "Selection:"
msgstr "Utvalg:"
-#: modules/pref-feeds.php:1383
+#: modules/pref-feeds.php:1365
msgid "Recategorize"
msgstr "Rekategoriser"
-#: modules/pref-feeds.php:1392 modules/pref-filters.php:485
-#: modules/pref-users.php:479
+#: modules/pref-feeds.php:1374 modules/pref-filters.php:485
+#: modules/pref-users.php:472
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
-#: modules/pref-feeds.php:1396
+#: modules/pref-feeds.php:1378
msgid "Manual purge"
msgstr "Slett manuelt"
-#: modules/pref-feeds.php:1400
+#: modules/pref-feeds.php:1382
msgid "Clear feed data"
msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
-#: modules/pref-feeds.php:1401 modules/pref-filters.php:324
+#: modules/pref-feeds.php:1383 modules/pref-filters.php:324
msgid "Rescore articles"
msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
-#: modules/pref-feeds.php:1407
+#: modules/pref-feeds.php:1389
msgid "Other:"
msgstr "Andre:"
-#: modules/pref-feeds.php:1408
+#: modules/pref-feeds.php:1390
msgid "Edit categories"
msgstr "Rediger kategorier"
-#: modules/pref-feeds.php:1415
+#: modules/pref-feeds.php:1397
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1419
+#: modules/pref-feeds.php:1401
msgid "File:"
msgstr "Fil:"
-#: modules/pref-feeds.php:1422
+#: modules/pref-feeds.php:1404
msgid "Import"
msgstr "Importer"
-#: modules/pref-feeds.php:1429
+#: modules/pref-feeds.php:1411
msgid "Export OPML"
msgstr "Eksporter OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1432
+#: modules/pref-feeds.php:1414
msgid "Firefox Integration"
msgstr "Firefox integrering"
-#: modules/pref-feeds.php:1434
+#: modules/pref-feeds.php:1416
msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below."
"Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox "
"ved å trykke på lenken nedenfor."
-#: modules/pref-feeds.php:1438
+#: modules/pref-feeds.php:1420
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
-#: modules/pref-feeds.php:1447
+#: modules/pref-feeds.php:1429
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below."
"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
"kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
-#: modules/pref-feeds.php:1451
+#: modules/pref-feeds.php:1433
#, fuzzy
msgid "Link to published articles feed."
msgstr "Publiserte artikler"
-#: modules/pref-feeds.php:1454
+#: modules/pref-feeds.php:1436
msgid "Generate another link"
msgstr "Genererer en ny adresse"
+#: modules/pref-feeds.php:1502
+msgid "No feeds found."
+msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
+
#: modules/pref-filters.php:23
msgid "Filter Editor"
msgstr "Filteradministrering"
msgid "No matching filters found."
msgstr "Ingen filtre ble funnet."
-#: modules/pref-labels.php:75
+#: modules/pref-labels.php:66
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>"
-#: modules/pref-labels.php:113 help/3.php:30 help/4.php:26
+#: modules/pref-labels.php:104 help/3.php:30 help/4.php:26
msgid "Create label"
msgstr "Lag merkelapp"
-#: modules/pref-labels.php:184
+#: modules/pref-labels.php:175
msgid "No labels defined."
msgstr "Ingen merkelapper er valgt"
-#: modules/pref-labels.php:186
+#: modules/pref-labels.php:177
msgid "No matching labels found."
msgstr "Ingen passende merkelapper ble funnet."
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
+#: modules/pref-prefs.php:132
+#, php-format
+msgid "Unknown option: %s"
+msgstr ""
+
#: modules/pref-prefs.php:143
msgid "E-mail has been changed."
msgstr "E-post har blitt endret."
-#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:215
+#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:213
msgid "The configuration was reset to defaults."
msgstr "Konfigurasjonen er satt tilbake til standard"
-#: modules/pref-prefs.php:200
+#: modules/pref-prefs.php:198
msgid ""
"Your password is at default value, \n"
"\t\t\t\t\t\tplease change it."
"Passordet ditt er et standardpassord, \n"
"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
-#: modules/pref-prefs.php:227
+#: modules/pref-prefs.php:225
msgid "Personal data"
msgstr "Personlig informasjon"
-#: modules/pref-prefs.php:234
+#: modules/pref-prefs.php:232
msgid "E-mail"
msgstr "E-post"
-#: modules/pref-prefs.php:245
+#: modules/pref-prefs.php:243
msgid "Access level"
msgstr "Tilgangsnivå"
-#: modules/pref-prefs.php:258
+#: modules/pref-prefs.php:256
msgid "Change e-mail"
msgstr "Skift e-post"
-#: modules/pref-prefs.php:266
+#: modules/pref-prefs.php:264
msgid "Old password"
msgstr "Gammelt passord"
-#: modules/pref-prefs.php:273
+#: modules/pref-prefs.php:271
msgid "New password"
msgstr "Nytt passord"
-#: modules/pref-prefs.php:281
+#: modules/pref-prefs.php:279
msgid "Confirm password"
msgstr "Bekreft passord"
-#: modules/pref-prefs.php:298
+#: modules/pref-prefs.php:296
msgid "Change password"
msgstr "Endre passord"
-#: modules/pref-prefs.php:314
+#: modules/pref-prefs.php:312
msgid "Themes"
msgstr "Utseender"
-#: modules/pref-prefs.php:315
+#: modules/pref-prefs.php:313
msgid "Select theme"
msgstr "Velg utseende"
-#: modules/pref-prefs.php:333
+#: modules/pref-prefs.php:331
msgid "Change theme"
msgstr "Endre utseende"
-#: modules/pref-prefs.php:390
+#: modules/pref-prefs.php:388
msgid "short_desc"
msgstr "kort beskrivelse"
-#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:407
+#: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: modules/pref-prefs.php:404 modules/pref-prefs.php:407
+#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:405
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: modules/pref-prefs.php:429
+#: modules/pref-prefs.php:427
msgid "Save configuration"
msgstr "Lagre konfigurasjonen"
-#: modules/pref-prefs.php:433
+#: modules/pref-prefs.php:431
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Tilbake til standard"
msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden."
-#: modules/pref-users.php:54 modules/pref-users.php:417
+#: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:470
+msgid "User details"
+msgstr "Brukerdetaljer"
+
+#: modules/pref-users.php:31
+#, fuzzy
+msgid "User not found"
+msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
+
+#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:410
msgid "Registered"
msgstr "Registrert"
-#: modules/pref-users.php:55
+#: modules/pref-users.php:51
msgid "Last logged in"
msgstr "Sist innlogget"
-#: modules/pref-users.php:72
+#: modules/pref-users.php:58
msgid "Subscribed feeds count"
msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på"
-#: modules/pref-users.php:76
+#: modules/pref-users.php:62
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på"
-#: modules/pref-users.php:122
+#: modules/pref-users.php:108
msgid "User Editor"
msgstr "Brukeradministrering"
-#: modules/pref-users.php:152
+#: modules/pref-users.php:145
msgid "Access level: "
msgstr "Tilgangsnivå:"
-#: modules/pref-users.php:159
+#: modules/pref-users.php:158
msgid "Change password to"
msgstr "Endre passordet til"
-#: modules/pref-users.php:168
+#: modules/pref-users.php:167
msgid "E-mail: "
msgstr "E-post: "
-#: modules/pref-users.php:204
+#: modules/pref-users.php:203
#, php-format
msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
msgstr "Byttet passord for bruker <b>%s</b>."
-#: modules/pref-users.php:252
+#: modules/pref-users.php:251
#, php-format
msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>"
-#: modules/pref-users.php:259
+#: modules/pref-users.php:258
#, php-format
msgid "Could not create user <b>%s</b>"
msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>"
-#: modules/pref-users.php:263
+#: modules/pref-users.php:262
#, php-format
msgid "User <b>%s</b> already exists."
msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede."
-#: modules/pref-users.php:283
+#: modules/pref-users.php:282
#, php-format
msgid ""
"Changed password of user <b>%s</b>\n"
"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
-#: modules/pref-users.php:287
+#: modules/pref-users.php:286
#, php-format
msgid "Notifying <b>%s</b>."
msgstr "Gir beskjed til <b>%s</b>"
-#: modules/pref-users.php:324
+#: modules/pref-users.php:323
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
-#: modules/pref-users.php:381 help/4.php:27
+#: modules/pref-users.php:374 help/4.php:27
msgid "Create user"
msgstr "Lag bruker"
-#: modules/pref-users.php:415
+#: modules/pref-users.php:408
msgid "Login"
msgstr "Logg inn"
-#: modules/pref-users.php:416
+#: modules/pref-users.php:409
msgid "Access Level"
msgstr "Tilgangsnivå"
-#: modules/pref-users.php:418
+#: modules/pref-users.php:411
msgid "Last login"
msgstr "Siste innlogging"
-#: modules/pref-users.php:477
-msgid "User details"
-msgstr "Brukerdetaljer"
-
-#: modules/pref-users.php:483
+#: modules/pref-users.php:476
msgid "Reset password"
msgstr "Nullstill passordet"
-#: modules/pref-users.php:488
+#: modules/pref-users.php:481
msgid "No users defined."
msgstr "Ingen brukere er valgt"
-#: modules/pref-users.php:490
+#: modules/pref-users.php:483
msgid "No matching users found."
msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
msgid "Press any key to close this window."
msgstr "Trykk på en knapp for å lukk dette vinduet"
-#: help/4.php:11
-msgid "Content Filtering"
-msgstr "Innholdsfilter"
-
-#: help/4.php:12
-msgid "Label Editor"
-msgstr "Merkelappredigerer"
-
-#: help/4.php:13
-msgid "User Manager"
-msgstr "Brukeradministrering"
+#: help/4.php:10
+msgid "Other Feeds"
+msgstr "Andres nyhetsstrømmer"
#: help/4.php:19
msgid "Panel actions"
msgid "Internal error: Function not implemented"
msgstr ""
+#~ msgid "Unknown Error"
+#~ msgstr "Ukjent feil"
+
+#~ msgid "Published Articles"
+#~ msgstr "Publiserte artikler"
+
+#~ msgid "Feed information:"
+#~ msgstr "Nyhetsstrømsinformasjon:"
+
+#~ msgid "Site:"
+#~ msgstr "Side:"
+
+#~ msgid "Last updated:"
+#~ msgstr "Siste oppdatering:"
+
+#~ msgid "Last headlines:"
+#~ msgstr "Siste artikler:"
+
+#~ msgid "Other feeds: Top 25"
+#~ msgstr "Andre nyhetsstrømmer: Topp 25"
+
+#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
+#~ msgstr "Viser topp 25 nyhetsstrømmer, sortert etter popularitet:"
+
+#~ msgid "Top 25"
+#~ msgstr "Topp 25"
+
+#~ msgid "Content Filtering"
+#~ msgstr "Innholdsfilter"
+
+#~ msgid "Label Editor"
+#~ msgstr "Merkelappredigerer"
+
+#~ msgid "User Manager"
+#~ msgstr "Brukeradministrering"
+
#~ msgid "Toggle:"
#~ msgstr "Vis:"
#~ msgid "Match SQL"
#~ msgstr "Match SQL"
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Hjelp"
-
#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
#~ msgstr "Feil: SQL uttrykket er blankt."
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-22 00:21+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-25 23:34+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
"Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
msgid "Weekly"
msgstr "Semanalmente"
-#: backend.php:122 tt-rss.php:211 modules/pref-prefs.php:317
+#: backend.php:122 tt-rss.php:213 modules/pref-prefs.php:315
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
msgid "SimplePie"
msgstr ""
-#: backend.php:133 modules/pref-users.php:140
+#: backend.php:133 modules/pref-users.php:126
msgid "User"
msgstr "Usuário"
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
msgstr ""
-#: functions.php:2852 modules/popup-dialog.php:175
+#: functions.php:2808 modules/popup-dialog.php:175
#: modules/pref-filters.php:413 mobile/functions.php:744
msgid "All feeds"
msgstr "Todos os feeds"
-#: functions.php:2881 functions.php:2920 functions.php:3309 functions.php:4324
-#: functions.php:4354 modules/pref-feeds.php:1266
+#: functions.php:2837 functions.php:2876 functions.php:3265 functions.php:4218
+#: functions.php:4248 modules/pref-feeds.php:1247
msgid "Uncategorized"
msgstr "Não Categorizado"
-#: functions.php:2910 functions.php:3505 mobile/functions.php:33
+#: functions.php:2866 functions.php:3459 mobile/functions.php:33
msgid "Special"
msgstr "Especial"
-#: functions.php:2912 functions.php:3338 functions.php:3507 prefs.php:144
-#: mobile/functions.php:83
+#: functions.php:2868 functions.php:3294 functions.php:3461 prefs.php:129
+#: help/4.php:12 mobile/functions.php:83
msgid "Labels"
msgstr ""
-#: functions.php:2930 functions.php:3331 functions.php:4178 help/3.php:59
+#: functions.php:2886 functions.php:3287 functions.php:4072 help/3.php:59
#: mobile/functions.php:61
msgid "Starred articles"
msgstr ""
-#: functions.php:2932 functions.php:3335 functions.php:4185
-#: modules/pref-feeds.php:1441 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
+#: functions.php:2888 functions.php:3291 functions.php:4079
+#: modules/pref-feeds.php:1423 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
msgid "Published articles"
msgstr ""
-#: functions.php:2934 functions.php:3341 functions.php:4163 help/3.php:58
+#: functions.php:2890 functions.php:3297 functions.php:4057 help/3.php:58
#: mobile/functions.php:52
msgid "Fresh articles"
msgstr ""
-#: functions.php:2936 functions.php:3344 functions.php:4156 help/3.php:57
+#: functions.php:2892 functions.php:3300 functions.php:4050 help/3.php:57
#: mobile/functions.php:43
#, fuzzy
msgid "All articles"
msgstr "Favoritos"
-#: functions.php:3295 functions.php:3297
+#: functions.php:3251 functions.php:3253
msgid "Search results"
msgstr ""
-#: functions.php:3313 functions.php:3326 functions.php:3332 functions.php:3336
-#: functions.php:3342 functions.php:3345 functions.php:3353
+#: functions.php:3269 functions.php:3282 functions.php:3288 functions.php:3292
+#: functions.php:3298 functions.php:3301 functions.php:3309
msgid "Searched for"
msgstr ""
-#: functions.php:3984 functions.php:5351 modules/pref-feeds.php:1047
-#: modules/pref-feeds.php:1228 modules/pref-filters.php:366
-#: modules/pref-labels.php:138 modules/pref-users.php:408
+#: functions.php:3929
+msgid "Generated feed"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:3934 functions.php:5201 modules/pref-feeds.php:1028
+#: modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:366
+#: modules/pref-labels.php:129 modules/pref-users.php:401
msgid "Select:"
msgstr "Selecione:"
-#: functions.php:3985 modules/pref-feeds.php:1048 modules/pref-feeds.php:1229
-#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:139
-#: modules/pref-users.php:409 mobile/functions.php:570
+#: functions.php:3935 modules/pref-feeds.php:1029 modules/pref-feeds.php:1210
+#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:130
+#: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570
msgid "All"
msgstr "Todos"
-#: functions.php:3986 functions.php:4002 tt-rss.php:203
+#: functions.php:3936 functions.php:3952 tt-rss.php:205
#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
msgid "Unread"
msgstr "Não Lido"
-#: functions.php:3987 mobile/functions.php:573
+#: functions.php:3937 mobile/functions.php:573
#, fuzzy
msgid "Invert"
msgstr "(Inverso)"
-#: functions.php:3988 modules/pref-feeds.php:1049 modules/pref-feeds.php:1230
-#: modules/pref-filters.php:368 modules/pref-labels.php:140
-#: modules/pref-users.php:410 mobile/functions.php:572
+#: functions.php:3938 modules/pref-feeds.php:1030 modules/pref-feeds.php:1211
+#: modules/pref-filters.php:368 modules/pref-labels.php:131
+#: modules/pref-users.php:403 mobile/functions.php:572
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: functions.php:3996 tt-rss.php:152 modules/pref-feeds.php:1389
+#: functions.php:3946 tt-rss.php:154 modules/pref-feeds.php:1371
msgid "Actions..."
msgstr "Ações..."
-#: functions.php:4001
+#: functions.php:3951
#, fuzzy
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Seleção"
-#: functions.php:4003 tt-rss.php:202 mobile/functions.php:459
+#: functions.php:3953 tt-rss.php:204 mobile/functions.php:459
msgid "Starred"
msgstr "Favoritos"
-#: functions.php:4004
+#: functions.php:3954
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
-#: functions.php:4006
+#: functions.php:3956
msgid "Mark as read:"
msgstr "Marcar como lido:"
-#: functions.php:4007 mobile/functions.php:578
+#: functions.php:3957 mobile/functions.php:578
msgid "Selection"
msgstr "Seleção"
-#: functions.php:4009 mobile/functions.php:580
+#: functions.php:3959 mobile/functions.php:580
msgid "Entire feed"
msgstr ""
-#: functions.php:4013
+#: functions.php:3963
msgid "Assign label:"
msgstr ""
-#: functions.php:4016 tt-rss.php:169
-#, fuzzy
-msgid "Create label..."
-msgstr "Criar um usuário"
-
-#: functions.php:4028
-#, fuzzy
-msgid "(remove)"
-msgstr "Remover"
-
-#: functions.php:4065
-msgid "Generated feed"
-msgstr ""
-
-#: functions.php:4110
+#: functions.php:4004
msgid "Click to collapse category"
msgstr ""
-#: functions.php:4374
+#: functions.php:4268
msgid "No feeds to display."
msgstr "Sem Feeds para exibir."
-#: functions.php:4391 mobile/functions.php:12
+#: functions.php:4285 mobile/functions.php:12
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
-#: functions.php:4627
+#: functions.php:4521
#, fuzzy
msgid " - "
msgstr " - por "
-#: functions.php:4682 functions.php:4683
-msgid "no tags"
-msgstr "sem tags"
-
-#: functions.php:4690
+#: functions.php:4545 functions.php:5220
msgid "Edit tags for this article"
msgstr ""
-#: functions.php:4698
+#: functions.php:4553
msgid "Display original article content"
msgstr ""
-#: functions.php:4705 functions.php:5361
+#: functions.php:4560 functions.php:5211
msgid "Show article summary in new window"
msgstr ""
-#: functions.php:4742 functions.php:5285
+#: functions.php:4593 functions.php:5135
#, fuzzy
msgid "unknown type"
msgstr "Erro desconhecido"
-#: functions.php:4748 functions.php:5291
+#: functions.php:4599 functions.php:5141
msgid "audio/mpeg"
msgstr ""
-#: functions.php:4784 functions.php:5325
+#: functions.php:4635 functions.php:5175
msgid "Attachment:"
msgstr ""
-#: functions.php:4786 functions.php:5327
+#: functions.php:4637 functions.php:5177
msgid "Attachments:"
msgstr ""
-#: functions.php:4806 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
-#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1098
+#: functions.php:4657 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
+#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1079
msgid "Close this window"
msgstr "Fechar esta janela"
-#: functions.php:4862 modules/pref-feed-browser.php:75
+#: functions.php:4713
msgid "Feed not found."
msgstr "Feed não encontrado."
-#: functions.php:4931 mobile/functions.php:423
+#: functions.php:4782 mobile/functions.php:423
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
msgstr ""
-#: functions.php:5259
+#: functions.php:5109
#, fuzzy
msgid "Click to expand article"
msgstr "Favoritos"
-#: functions.php:5419
+#: functions.php:5246
#, fuzzy
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Sem Feeds para exibir."
-#: functions.php:5422
+#: functions.php:5249
#, fuzzy
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Sem Feeds para exibir."
-#: functions.php:5425
+#: functions.php:5252
#, fuzzy
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Sem Feeds para exibir."
-#: functions.php:5429
+#: functions.php:5256
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
msgstr ""
-#: functions.php:5431
+#: functions.php:5258
#, fuzzy
msgid "No articles found to display."
msgstr "Sem Feeds para exibir."
+#: functions.php:5931 tt-rss.php:171
+#, fuzzy
+msgid "Create label..."
+msgstr "Criar um usuário"
+
+#: functions.php:5944
+#, fuzzy
+msgid "(remove)"
+msgstr "Remover"
+
+#: functions.php:5988
+msgid "no tags"
+msgstr "sem tags"
+
#: localized_js.php:35
msgid "display feeds"
msgstr ""
msgid "display tags"
msgstr ""
-#: localized_js.php:37 prefs.php:69 prefs.php:153 tt-rss.php:71
+#: localized_js.php:37 prefs.php:66 prefs.php:138 tt-rss.php:68
msgid "Loading, please wait..."
msgstr ""
msgid "Could not display article (missing XML object)"
msgstr ""
-#: localized_js.php:95 tt-rss.php:257 tt-rss.php:270
+#: localized_js.php:95 tt-rss.php:259 tt-rss.php:272
msgid "No feed selected."
msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
msgid "Saving feeds..."
msgstr "Salvando o Feed..."
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:213 modules/popup-dialog.php:165
-#: modules/pref-feeds.php:1241 modules/pref-feeds.php:1302
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:215 modules/popup-dialog.php:165
+#: modules/pref-feeds.php:1222 modules/pref-feeds.php:1283
#: mobile/functions.php:775
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Filter article"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:164 mobile/functions.php:583
+#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:166 mobile/functions.php:583
msgid "Mark as read"
msgstr "Marcar como lido"
msgid "Assign tags"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:23
+#: localized_schema.php:20
+msgid "Assign label"
+msgstr ""
+
+#: localized_schema.php:24
msgid "General"
msgstr "Geral"
-#: localized_schema.php:25
+#: localized_schema.php:26
msgid "Allow duplicate posts"
msgstr "Permitir publicações duplicadas"
-#: localized_schema.php:26
+#: localized_schema.php:27
msgid ""
"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
"different feeds to appear only once."
msgstr ""
-#: localized_schema.php:27
+#: localized_schema.php:28
msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:28
+#: localized_schema.php:29
msgid "Enable e-mail digest"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:29
+#: localized_schema.php:30
msgid ""
"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
"your configured e-mail address"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:30
+#: localized_schema.php:31
msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:31
+#: localized_schema.php:32
msgid "Update post on checksum change"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:32
+#: localized_schema.php:33
#, fuzzy
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
-#: localized_schema.php:34
+#: localized_schema.php:35
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
-#: localized_schema.php:36
+#: localized_schema.php:37
msgid "Combined feed display"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:37
+#: localized_schema.php:38
msgid ""
"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
"headlines and article content"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:38
+#: localized_schema.php:39
msgid "Default article limit"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:39
+#: localized_schema.php:40
msgid ""
"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
"disables)."
msgstr ""
-#: localized_schema.php:40
+#: localized_schema.php:41
msgid "Enable feed categories"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:41
+#: localized_schema.php:42
msgid "Enable search toolbar"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:42
+#: localized_schema.php:43
msgid "Hide feeds with no unread messages"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:43
+#: localized_schema.php:44
msgid "Mark articles as read automatically"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:44
+#: localized_schema.php:45
msgid ""
"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
msgstr ""
-#: localized_schema.php:45
+#: localized_schema.php:46
msgid "On catchup show next feed"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:46
+#: localized_schema.php:47
msgid ""
"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
"feed with unread articles."
msgstr ""
-#: localized_schema.php:47
+#: localized_schema.php:48
msgid "Open article links in new browser window"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:48
+#: localized_schema.php:49
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:49
+#: localized_schema.php:50
msgid "Show content preview in headlines list"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:50
+#: localized_schema.php:51
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:51
+#: localized_schema.php:52
msgid "User stylesheet URL"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:52
+#: localized_schema.php:53
msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
msgstr ""
-#: localized_schema.php:53
+#: localized_schema.php:54
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:54
+#: localized_schema.php:55
msgid "Hide feedlist"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:55
+#: localized_schema.php:56
msgid ""
"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
"for small screens."
msgstr ""
-#: localized_schema.php:56
+#: localized_schema.php:57
msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:57
+#: localized_schema.php:58
msgid ""
"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
"grouped by feeds"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:59
+#: localized_schema.php:60
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
-#: localized_schema.php:61
+#: localized_schema.php:62
msgid "Blacklisted tags"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:62
+#: localized_schema.php:63
msgid ""
"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
"separated list)."
msgstr ""
-#: localized_schema.php:63
+#: localized_schema.php:64
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "Confirme marcando o Feed como lido"
-#: localized_schema.php:64
+#: localized_schema.php:65
msgid "Enable feed icons"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:65
+#: localized_schema.php:66
msgid "Enable labels"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:66
+#: localized_schema.php:67
msgid ""
"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
"with caution."
msgstr ""
-#: localized_schema.php:67
+#: localized_schema.php:68
msgid "Long date format"
msgstr "Formato de data longo"
-#: localized_schema.php:68
+#: localized_schema.php:69
msgid "Set articles as unread on update"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:69
+#: localized_schema.php:70
msgid "Short date format"
msgstr "Formato de data curto"
-#: localized_schema.php:70
+#: localized_schema.php:71
msgid "Show additional information in feedlist"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:71
+#: localized_schema.php:72
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:72
+#: localized_schema.php:73
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr ""
-#: localized_schema.php:73
+#: localized_schema.php:74
msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:74
+#: localized_schema.php:75
msgid "Automatically expand articles in combined mode"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:75
+#: localized_schema.php:76
msgid "Purge unread articles"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:76
+#: localized_schema.php:77
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:77
+#: localized_schema.php:78
msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:78
+#: localized_schema.php:79
msgid "Enable inline MP3 player"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:79
+#: localized_schema.php:80
msgid ""
"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
msgstr ""
-#: localized_schema.php:80
+#: localized_schema.php:81
msgid "Do not show images in articles"
msgstr ""
-#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:302
-#: modules/pref-feeds.php:495 mobile/login_form.php:59
+#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:277
+#: modules/pref-feeds.php:470 mobile/login_form.php:59
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:306
-#: modules/pref-feeds.php:501 mobile/login_form.php:60
+#: login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:281
+#: modules/pref-feeds.php:476 mobile/login_form.php:60
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
#: mysql_convert_unicode.php:56 mysql_convert_unicode.php:97 register.php:155
#: register.php:200 register.php:213 register.php:228 register.php:246
#: register.php:331 register.php:341 register.php:353 update.php:94
-#: update.php:162
+#: update.php:162 modules/pref-feeds.php:865
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
msgid "Return to preferences"
msgstr "Retornar às preferências"
-#: prefs.php:77 prefs.php:156 tt-rss.php:79
+#: prefs.php:74 prefs.php:141 tt-rss.php:76
msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
"\t\tbrowser settings."
msgstr ""
-#: prefs.php:104
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Erro desconhecido"
-
-#: prefs.php:110 tt-rss.php:115
+#: prefs.php:101 tt-rss.php:116
msgid "Hello,"
msgstr "Olá,"
-#: prefs.php:112 prefs.php:122 help/4.php:14
+#: prefs.php:103 prefs.php:113 help/4.php:14
msgid "Exit preferences"
msgstr "Sair das preferências"
-#: prefs.php:114 tt-rss.php:125 mobile/functions.php:21
+#: prefs.php:105 tt-rss.php:126 mobile/functions.php:21
msgid "Logout"
msgstr "Sair"
-#: prefs.php:126
+#: prefs.php:117
#, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr " Criar filtro"
-#: prefs.php:132 tt-rss.php:117 tt-rss.php:154 help/3.php:62 help/4.php:8
+#: prefs.php:123 tt-rss.php:118 tt-rss.php:156 help/3.php:62 help/4.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
-#: prefs.php:134 help/4.php:9
+#: prefs.php:125 help/4.php:9
msgid "My Feeds"
msgstr "Meus Feeds"
-#: prefs.php:137 help/4.php:10
-msgid "Other Feeds"
-msgstr "Outros Feeds"
-
-#: prefs.php:140
-msgid "Published Articles"
-msgstr ""
-
-#: prefs.php:142
+#: prefs.php:127 help/4.php:11
#, fuzzy
msgid "Filters"
msgstr "Arquivo:"
-#: prefs.php:147
+#: prefs.php:132 help/4.php:13
#, fuzzy
msgid "Users"
msgstr "Usuário"
msgstr ""
#: register.php:193
-msgid "Submit registration\""
+msgid "Submit registration"
msgstr ""
#: register.php:211
msgid "Fatal Error"
msgstr "Erro Fatal"
-#: tt-rss.php:121
+#: tt-rss.php:122
#, fuzzy
msgid "Comments?"
msgstr "Conteúdo"
-#: tt-rss.php:138
+#: tt-rss.php:130
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgstr ""
+
+#: tt-rss.php:140
msgid "tag cloud"
msgstr "núvem de tags"
-#: tt-rss.php:142
+#: tt-rss.php:144
#, fuzzy
msgid "More feeds..."
msgstr "Removendo o Feed..."
-#: tt-rss.php:153
+#: tt-rss.php:155
msgid "Search..."
msgstr ""
-#: tt-rss.php:156
+#: tt-rss.php:158
msgid "Feed actions:"
msgstr "Ações do Feed:"
-#: tt-rss.php:157
+#: tt-rss.php:159
#, fuzzy
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Removendo o Feed..."
-#: tt-rss.php:158
+#: tt-rss.php:160
#, fuzzy
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Editar"
-#: tt-rss.php:159
+#: tt-rss.php:161
#, fuzzy
msgid "Clear articles"
msgstr "Favoritos"
-#: tt-rss.php:160
+#: tt-rss.php:162
#, fuzzy
msgid "Rescore feed"
msgstr "Removendo o Feed..."
-#: tt-rss.php:161 modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-feeds.php:1402
+#: tt-rss.php:163 modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:1384
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:163
+#: tt-rss.php:165
msgid "All feeds:"
msgstr "Todos os Feeds:"
-#: tt-rss.php:165 help/3.php:44
+#: tt-rss.php:167 help/3.php:44
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:167
+#: tt-rss.php:169
msgid "Other actions:"
msgstr "Outras ações:"
-#: tt-rss.php:170
+#: tt-rss.php:172
#, fuzzy
msgid "Create filter..."
msgstr "Criar um usuário"
-#: tt-rss.php:171
+#: tt-rss.php:173
#, fuzzy
msgid "Reset UI layout"
msgstr " Editar esse Feed"
-#: tt-rss.php:172
+#: tt-rss.php:174
#, fuzzy
msgid "Reset category order"
msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
-#: tt-rss.php:174
+#: tt-rss.php:176
#, fuzzy
msgid " Keyboard shortcuts"
msgstr " Criar filtro"
-#: tt-rss.php:182
+#: tt-rss.php:184
#, fuzzy
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Todos os feeds"
-#: tt-rss.php:184
+#: tt-rss.php:186
msgid "Toggle Feedlist"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:192 mobile/functions.php:738
+#: tt-rss.php:194 mobile/functions.php:738
msgid "Search:"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:200 mobile/functions.php:456
+#: tt-rss.php:202 mobile/functions.php:456
msgid "Adaptive"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:201 mobile/functions.php:457
+#: tt-rss.php:203 mobile/functions.php:457
msgid "All Articles"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:204
+#: tt-rss.php:206
msgid "Ignore Scoring"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:205 modules/pref-feeds.php:1247 modules/pref-feeds.php:1310
+#: tt-rss.php:207 modules/pref-feeds.php:1228 modules/pref-feeds.php:1291
#: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
msgid "Updated"
msgstr "Atualizado"
-#: tt-rss.php:208
+#: tt-rss.php:210
#, fuzzy
msgid "Order:"
msgstr "Onde:"
-#: tt-rss.php:212 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
+#: tt-rss.php:214 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
#: modules/pref-filters.php:443
#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "Atualizar"
-#: tt-rss.php:214
+#: tt-rss.php:216
msgid "Score"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:218
+#: tt-rss.php:220
msgid "Limit:"
msgstr "Limite:"
-#: tt-rss.php:243 modules/pref-feeds.php:261 modules/pref-feeds.php:458
+#: tt-rss.php:245 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:433
#: mobile/functions.php:436
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
-#: tt-rss.php:261
+#: tt-rss.php:263
msgid "Drag me to resize panels"
msgstr ""
"\t\t\tversion <b>%d</b>."
msgstr ""
+#: modules/help.php:6
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "Olá,"
+
#: modules/help.php:17
msgid "Help topic not found."
msgstr "Tópico de ajuda não encontrado."
msgid "Notice"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:12
+#: modules/popup-dialog.php:14
msgid ""
-"Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
-"\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
-"Please\n"
-"\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
+"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
+"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
+"process or contact instance owner."
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:42
+#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:38
msgid "Last update:"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:26
msgid ""
-"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
-"\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
+"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
+"seeing this dialog is probably a bug."
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:35
+#: modules/popup-dialog.php:34
msgid ""
-"TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
-"\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
-"\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
-"\t\t\t\t\towner."
+"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
+"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
+"contact instance owner."
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:48
+msgid "Visit official site"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:61
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:165
-#: modules/pref-feeds.php:422 modules/pref-filters.php:403
+#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:140
+#: modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-filters.php:403
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
-#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:181
-#: modules/pref-feeds.php:436
+#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:156
+#: modules/pref-feeds.php:411
#, fuzzy
msgid "URL:"
msgstr "Feed URL:"
-#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:193
-#: modules/pref-feeds.php:448
+#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:168
+#: modules/pref-feeds.php:423
#, fuzzy
msgid "Place in category:"
msgstr "Salvando categoria..."
-#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:297
-#: modules/pref-feeds.php:492 modules/pref-prefs.php:264
-#: modules/pref-users.php:149
+#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:272
+#: modules/pref-feeds.php:467 modules/pref-prefs.php:262
+#: modules/pref-users.php:142
msgid "Authentication"
msgstr ""
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Este feed requer autenticação."
-#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feed-browser.php:166
-#: modules/pref-feeds.php:128
+#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:103
msgid "Subscribe"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
#: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432
-#: modules/pref-feeds.php:130 modules/pref-feeds.php:402
-#: modules/pref-feeds.php:556 modules/pref-filters.php:166
-#: modules/pref-users.php:184
+#: modules/pref-feeds.php:105 modules/pref-feeds.php:377
+#: modules/pref-feeds.php:531 modules/pref-filters.php:166
+#: modules/pref-users.php:183
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
-#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feed-browser.php:125
-#: modules/pref-feeds.php:1143 modules/pref-filters.php:307
-#: modules/pref-labels.php:105 modules/pref-users.php:364
+#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:78
+#: modules/pref-feeds.php:1124 modules/pref-filters.php:307
+#: modules/pref-labels.php:96 modules/pref-users.php:363
#: mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435 mobile/functions.php:729
#: mobile/functions.php:783
msgid "Search"
msgid "with parameters:"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:315
-#: modules/pref-feeds.php:510 modules/pref-filters.php:123
-#: modules/pref-users.php:165
+#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:290
+#: modules/pref-feeds.php:485 modules/pref-filters.php:123
+#: modules/pref-users.php:164
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Opções:"
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:400
-#: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-filters.php:162
-#: modules/pref-users.php:181
+#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:375
+#: modules/pref-feeds.php:529 modules/pref-filters.php:162
+#: modules/pref-users.php:180
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
msgid "browse more"
msgstr ""
-#: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:59
-msgid "Feed browser is administratively disabled."
-msgstr ""
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:15
-msgid "Feed information:"
-msgstr "Informações do Feed:"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:39
-#, fuzzy
-msgid "Site:"
-msgstr "Título"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:41
-#, fuzzy
-msgid "Last updated:"
-msgstr "Atualizado"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:56
-msgid "Last headlines:"
-msgstr ""
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:112
-msgid ""
-"Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a "
-"class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/"
-"FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
-msgstr ""
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:129
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:138
-msgid "Show"
-msgstr ""
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:222
-msgid "Couldn't find any feeds available for subscription."
-msgstr ""
-
#: modules/pref-feeds.php:4
msgid "Check to enable field"
msgstr ""
msgid "Subscribed to feeds:"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:63
-msgid "Other feeds: Top 25"
+#: modules/pref-feeds.php:59
+msgid "Feed browser is administratively disabled."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:67
-msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
+#: modules/pref-feeds.php:63
+#, fuzzy
+msgid "Feed Browser"
+msgstr "Editor de Feed"
+
+#: modules/pref-feeds.php:81
+msgid "Top"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:117
-#, fuzzy
-msgid "No feeds found."
-msgstr "Sem Feeds para exibir."
+#: modules/pref-feeds.php:90
+msgid "Show"
+msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:155
+#: modules/pref-feeds.php:130
#, fuzzy
msgid "Feed Editor"
msgstr "Editor de Feed"
-#: modules/pref-feeds.php:210
+#: modules/pref-feeds.php:185
msgid "Link to feed:"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:227
+#: modules/pref-feeds.php:202
msgid "Not linked"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:275 modules/pref-feeds.php:471
+#: modules/pref-feeds.php:250 modules/pref-feeds.php:446
msgid "using"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:287 modules/pref-feeds.php:483
+#: modules/pref-feeds.php:262 modules/pref-feeds.php:458
msgid "Article purging:"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:329 modules/pref-feeds.php:516
+#: modules/pref-feeds.php:304 modules/pref-feeds.php:491
msgid "Hide from \"Other Feeds\""
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:340 modules/pref-feeds.php:521
+#: modules/pref-feeds.php:315 modules/pref-feeds.php:496
msgid "Right-to-left content"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:351 modules/pref-feeds.php:526
+#: modules/pref-feeds.php:326 modules/pref-feeds.php:501
msgid "Hide from my feed list"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:363 modules/pref-feeds.php:532
+#: modules/pref-feeds.php:338 modules/pref-feeds.php:507
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:384 modules/pref-feeds.php:540
+#: modules/pref-feeds.php:359 modules/pref-feeds.php:515
msgid "Cache images locally"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:412
+#: modules/pref-feeds.php:387
#, fuzzy
msgid "Multiple Feed Editor"
msgstr "Editor de Feed"
-#: modules/pref-feeds.php:784 modules/pref-feeds.php:831
+#: modules/pref-feeds.php:759 modules/pref-feeds.php:806
msgid "All done."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:862
+#: modules/pref-feeds.php:836
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:864
+#: modules/pref-feeds.php:838
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:965
+#: modules/pref-feeds.php:860
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:946
msgid "Category editor"
msgstr "Editor de Categoria"
-#: modules/pref-feeds.php:988
+#: modules/pref-feeds.php:969
#, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "A categoria <b>$%s</b> já existe na base de dados."
-#: modules/pref-feeds.php:1016
+#: modules/pref-feeds.php:997
msgid "Unable to delete non empty feed categories."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1033
+#: modules/pref-feeds.php:1014
msgid "Create category"
msgstr "Criar categoria"
-#: modules/pref-feeds.php:1093
+#: modules/pref-feeds.php:1074
msgid "No feed categories defined."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1104 modules/pref-filters.php:156
-#: modules/pref-filters.php:487 modules/pref-labels.php:178
-#: modules/pref-users.php:481
+#: modules/pref-feeds.php:1085 modules/pref-filters.php:156
+#: modules/pref-filters.php:487 modules/pref-labels.php:169
+#: modules/pref-users.php:474
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: modules/pref-feeds.php:1126
+#: modules/pref-feeds.php:1107
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
-#: modules/pref-feeds.php:1148 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1129 help/3.php:45 help/4.php:22
msgid "Subscribe to feed"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1153
-msgid "Top 25"
-msgstr ""
+#: modules/pref-feeds.php:1134
+#, fuzzy
+msgid "More Feeds"
+msgstr "Removendo o Feed..."
-#: modules/pref-feeds.php:1227
+#: modules/pref-feeds.php:1208
msgid "Show last article times"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1244 modules/pref-feeds.php:1306
+#: modules/pref-feeds.php:1225 modules/pref-feeds.php:1287
msgid "Last Article"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1331 modules/pref-filters.php:461
-#: modules/pref-users.php:456
+#: modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-filters.php:461
+#: modules/pref-users.php:449
msgid "Click to edit"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1377 modules/pref-feeds.php:1391
+#: modules/pref-feeds.php:1320
+msgid "(Hidden)"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1333
+#, php-format
+msgid "(linked to %s)"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1359 modules/pref-feeds.php:1373
#, fuzzy
msgid "Selection:"
msgstr "Seleção"
-#: modules/pref-feeds.php:1383
+#: modules/pref-feeds.php:1365
msgid "Recategorize"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1392 modules/pref-filters.php:485
-#: modules/pref-users.php:479
+#: modules/pref-feeds.php:1374 modules/pref-filters.php:485
+#: modules/pref-users.php:472
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: modules/pref-feeds.php:1396
+#: modules/pref-feeds.php:1378
msgid "Manual purge"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1400
+#: modules/pref-feeds.php:1382
msgid "Clear feed data"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1401 modules/pref-filters.php:324
+#: modules/pref-feeds.php:1383 modules/pref-filters.php:324
#, fuzzy
msgid "Rescore articles"
msgstr "Favoritos"
-#: modules/pref-feeds.php:1407
+#: modules/pref-feeds.php:1389
#, fuzzy
msgid "Other:"
msgstr "Onde:"
-#: modules/pref-feeds.php:1408
+#: modules/pref-feeds.php:1390
msgid "Edit categories"
msgstr "Editar categorias"
-#: modules/pref-feeds.php:1415
+#: modules/pref-feeds.php:1397
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1419
+#: modules/pref-feeds.php:1401
msgid "File:"
msgstr "Arquivo:"
-#: modules/pref-feeds.php:1422
+#: modules/pref-feeds.php:1404
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: modules/pref-feeds.php:1429
+#: modules/pref-feeds.php:1411
msgid "Export OPML"
msgstr "Exportar OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1432
+#: modules/pref-feeds.php:1414
msgid "Firefox Integration"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1434
+#: modules/pref-feeds.php:1416
msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1438
+#: modules/pref-feeds.php:1420
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1447
+#: modules/pref-feeds.php:1429
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1451
+#: modules/pref-feeds.php:1433
msgid "Link to published articles feed."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1454
+#: modules/pref-feeds.php:1436
#, fuzzy
msgid "Generate another link"
msgstr "Gerar um outro endereço"
+#: modules/pref-feeds.php:1502
+#, fuzzy
+msgid "No feeds found."
+msgstr "Sem Feeds para exibir."
+
#: modules/pref-filters.php:23
#, fuzzy
msgid "Filter Editor"
msgid "No matching filters found."
msgstr ""
-#: modules/pref-labels.php:75
+#: modules/pref-labels.php:66
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr ""
-#: modules/pref-labels.php:113 help/3.php:30 help/4.php:26
+#: modules/pref-labels.php:104 help/3.php:30 help/4.php:26
msgid "Create label"
msgstr ""
-#: modules/pref-labels.php:184
+#: modules/pref-labels.php:175
msgid "No labels defined."
msgstr ""
-#: modules/pref-labels.php:186
+#: modules/pref-labels.php:177
msgid "No matching labels found."
msgstr ""
msgid "The configuration was saved."
msgstr ""
+#: modules/pref-prefs.php:132
+#, php-format
+msgid "Unknown option: %s"
+msgstr ""
+
#: modules/pref-prefs.php:143
msgid "E-mail has been changed."
msgstr "E-mail alterado."
-#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:215
+#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:213
msgid "The configuration was reset to defaults."
msgstr ""
-#: modules/pref-prefs.php:200
+#: modules/pref-prefs.php:198
msgid ""
"Your password is at default value, \n"
"\t\t\t\t\t\tplease change it."
"Sua senha é a padrão, \n"
"\t\t\t\t\t\tvocê deve mudá-la."
-#: modules/pref-prefs.php:227
+#: modules/pref-prefs.php:225
msgid "Personal data"
msgstr ""
-#: modules/pref-prefs.php:234
+#: modules/pref-prefs.php:232
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
-#: modules/pref-prefs.php:245
+#: modules/pref-prefs.php:243
#, fuzzy
msgid "Access level"
msgstr "Nível de acesso:"
-#: modules/pref-prefs.php:258
+#: modules/pref-prefs.php:256
msgid "Change e-mail"
msgstr "Mudar E-mail"
-#: modules/pref-prefs.php:266
+#: modules/pref-prefs.php:264
msgid "Old password"
msgstr "Senha antiga"
-#: modules/pref-prefs.php:273
+#: modules/pref-prefs.php:271
msgid "New password"
msgstr "Senha nova"
-#: modules/pref-prefs.php:281
+#: modules/pref-prefs.php:279
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmar senha"
-#: modules/pref-prefs.php:298
+#: modules/pref-prefs.php:296
msgid "Change password"
msgstr "Mudar senha"
-#: modules/pref-prefs.php:314
+#: modules/pref-prefs.php:312
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
-#: modules/pref-prefs.php:315
+#: modules/pref-prefs.php:313
msgid "Select theme"
msgstr "Selecionar o tema"
-#: modules/pref-prefs.php:333
+#: modules/pref-prefs.php:331
msgid "Change theme"
msgstr "Mudar Tema"
-#: modules/pref-prefs.php:390
+#: modules/pref-prefs.php:388
msgid "short_desc"
msgstr "short_desc"
-#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:407
+#: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: modules/pref-prefs.php:404 modules/pref-prefs.php:407
+#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:405
msgid "No"
msgstr "Não"
-#: modules/pref-prefs.php:429
+#: modules/pref-prefs.php:427
msgid "Save configuration"
msgstr "Salvar configuração"
-#: modules/pref-prefs.php:433
+#: modules/pref-prefs.php:431
msgid "Reset to defaults"
msgstr ""
msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
-#: modules/pref-users.php:54 modules/pref-users.php:417
+#: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:470
+msgid "User details"
+msgstr "Detalhes do usuário"
+
+#: modules/pref-users.php:31
+#, fuzzy
+msgid "User not found"
+msgstr "Feed não encontrado."
+
+#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:410
msgid "Registered"
msgstr ""
-#: modules/pref-users.php:55
+#: modules/pref-users.php:51
#, fuzzy
msgid "Last logged in"
msgstr "Último Login"
-#: modules/pref-users.php:72
+#: modules/pref-users.php:58
msgid "Subscribed feeds count"
msgstr ""
-#: modules/pref-users.php:76
+#: modules/pref-users.php:62
msgid "Subscribed feeds"
msgstr ""
-#: modules/pref-users.php:122
+#: modules/pref-users.php:108
#, fuzzy
msgid "User Editor"
msgstr "Editor de usuário"
-#: modules/pref-users.php:152
+#: modules/pref-users.php:145
#, fuzzy
msgid "Access level: "
msgstr "Nível de acesso:"
-#: modules/pref-users.php:159
+#: modules/pref-users.php:158
#, fuzzy
msgid "Change password to"
msgstr "Mudar senha"
-#: modules/pref-users.php:168
+#: modules/pref-users.php:167
#, fuzzy
msgid "E-mail: "
msgstr "E-mail:"
-#: modules/pref-users.php:204
+#: modules/pref-users.php:203
#, php-format
msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
msgstr "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>."
-#: modules/pref-users.php:252
+#: modules/pref-users.php:251
#, php-format
msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
msgstr "Adicionado usuário <b>%s</b> com senha <b>%s</b>"
-#: modules/pref-users.php:259
+#: modules/pref-users.php:258
#, php-format
msgid "Could not create user <b>%s</b>"
msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
-#: modules/pref-users.php:263
+#: modules/pref-users.php:262
#, php-format
msgid "User <b>%s</b> already exists."
msgstr "O usuário <b>%s</b> já existe."
-#: modules/pref-users.php:283
+#: modules/pref-users.php:282
#, php-format
msgid ""
"Changed password of user <b>%s</b>\n"
"Alterada a senha do usuário <b>%s</b>\n"
"\t\t\t\t\t para <b>%s</b>"
-#: modules/pref-users.php:287
+#: modules/pref-users.php:286
#, fuzzy, php-format
msgid "Notifying <b>%s</b>."
msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
-#: modules/pref-users.php:324
+#: modules/pref-users.php:323
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr ""
-#: modules/pref-users.php:381 help/4.php:27
+#: modules/pref-users.php:374 help/4.php:27
msgid "Create user"
msgstr "Criar um usuário"
-#: modules/pref-users.php:415
+#: modules/pref-users.php:408
msgid "Login"
msgstr "Login"
-#: modules/pref-users.php:416
+#: modules/pref-users.php:409
msgid "Access Level"
msgstr "Nível de acesso"
-#: modules/pref-users.php:418
+#: modules/pref-users.php:411
msgid "Last login"
msgstr "Último Login"
-#: modules/pref-users.php:477
-msgid "User details"
-msgstr "Detalhes do usuário"
-
-#: modules/pref-users.php:483
+#: modules/pref-users.php:476
msgid "Reset password"
msgstr ""
-#: modules/pref-users.php:488
+#: modules/pref-users.php:481
#, fuzzy
msgid "No users defined."
msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
-#: modules/pref-users.php:490
+#: modules/pref-users.php:483
msgid "No matching users found."
msgstr ""
msgid "Press any key to close this window."
msgstr "Fechar esta janela"
-#: help/4.php:11
-msgid "Content Filtering"
-msgstr "Filtrando o conteúdo"
-
-#: help/4.php:12
-msgid "Label Editor"
-msgstr ""
-
-#: help/4.php:13
-msgid "User Manager"
-msgstr "Gerência de usuário"
+#: help/4.php:10
+msgid "Other Feeds"
+msgstr "Outros Feeds"
#: help/4.php:19
#, fuzzy
msgid "Internal error: Function not implemented"
msgstr ""
+#~ msgid "Unknown Error"
+#~ msgstr "Erro desconhecido"
+
+#~ msgid "Feed information:"
+#~ msgstr "Informações do Feed:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Site:"
+#~ msgstr "Título"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Last updated:"
+#~ msgstr "Atualizado"
+
+#~ msgid "Content Filtering"
+#~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
+
+#~ msgid "User Manager"
+#~ msgstr "Gerência de usuário"
+
#~ msgid " Edit this feed"
#~ msgstr " Editar esse Feed"
#~ msgid "Content contains"
#~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Olá,"
-
#~ msgid "SQL Expression"
#~ msgstr "Expressão SQL"
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.\r
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER\r
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.\r
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.\r
-# \r
-# \r
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-22 00:21+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-16 13:32+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-25 23:34+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-25 21:56+0400\n"
"Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Weekly"
msgstr "Раз в неделю"
-#: backend.php:122 tt-rss.php:211 modules/pref-prefs.php:317
+#: backend.php:122 tt-rss.php:213 modules/pref-prefs.php:315
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
msgid "SimplePie"
msgstr "SimplePie"
-#: backend.php:133 modules/pref-users.php:140
+#: backend.php:133 modules/pref-users.php:126
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
#: errors.php:32
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
msgstr ""
+"неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и "
+"конфигурацию PHP"
-#: functions.php:2852 modules/popup-dialog.php:175
+#: functions.php:2808 modules/popup-dialog.php:175
#: modules/pref-filters.php:413 mobile/functions.php:744
msgid "All feeds"
msgstr "Все каналы"
-#: functions.php:2881 functions.php:2920 functions.php:3309 functions.php:4324
-#: functions.php:4354 modules/pref-feeds.php:1266
+#: functions.php:2837 functions.php:2876 functions.php:3265 functions.php:4218
+#: functions.php:4248 modules/pref-feeds.php:1247
msgid "Uncategorized"
msgstr "Нет категории"
-#: functions.php:2910 functions.php:3505 mobile/functions.php:33
+#: functions.php:2866 functions.php:3459 mobile/functions.php:33
msgid "Special"
msgstr "Особые"
-#: functions.php:2912 functions.php:3338 functions.php:3507 prefs.php:144
-#: mobile/functions.php:83
+#: functions.php:2868 functions.php:3294 functions.php:3461 prefs.php:129
+#: help/4.php:12 mobile/functions.php:83
msgid "Labels"
msgstr "Метки"
-#: functions.php:2930 functions.php:3331 functions.php:4178 help/3.php:59
+#: functions.php:2886 functions.php:3287 functions.php:4072 help/3.php:59
#: mobile/functions.php:61
msgid "Starred articles"
msgstr "Отмеченные"
-#: functions.php:2932 functions.php:3335 functions.php:4185
-#: modules/pref-feeds.php:1441 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
+#: functions.php:2888 functions.php:3291 functions.php:4079
+#: modules/pref-feeds.php:1423 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
msgid "Published articles"
msgstr "Опубликованные"
-#: functions.php:2934 functions.php:3341 functions.php:4163 help/3.php:58
+#: functions.php:2890 functions.php:3297 functions.php:4057 help/3.php:58
#: mobile/functions.php:52
msgid "Fresh articles"
msgstr "Свежие"
-#: functions.php:2936 functions.php:3344 functions.php:4156 help/3.php:57
+#: functions.php:2892 functions.php:3300 functions.php:4050 help/3.php:57
#: mobile/functions.php:43
-#, fuzzy
msgid "All articles"
msgstr "Все статьи"
-#: functions.php:3295 functions.php:3297
+#: functions.php:3251 functions.php:3253
msgid "Search results"
msgstr "Результаты поиска"
-#: functions.php:3313 functions.php:3326 functions.php:3332 functions.php:3336
-#: functions.php:3342 functions.php:3345 functions.php:3353
+#: functions.php:3269 functions.php:3282 functions.php:3288 functions.php:3292
+#: functions.php:3298 functions.php:3301 functions.php:3309
msgid "Searched for"
msgstr "Поиск"
-#: functions.php:3984 functions.php:5351 modules/pref-feeds.php:1047
-#: modules/pref-feeds.php:1228 modules/pref-filters.php:366
-#: modules/pref-labels.php:138 modules/pref-users.php:408
+#: functions.php:3929
+msgid "Generated feed"
+msgstr "Генерировать канал"
+
+#: functions.php:3934 functions.php:5201 modules/pref-feeds.php:1028
+#: modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:366
+#: modules/pref-labels.php:129 modules/pref-users.php:401
msgid "Select:"
msgstr "Выбрать:"
-#: functions.php:3985 modules/pref-feeds.php:1048 modules/pref-feeds.php:1229
-#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:139
-#: modules/pref-users.php:409 mobile/functions.php:570
+#: functions.php:3935 modules/pref-feeds.php:1029 modules/pref-feeds.php:1210
+#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:130
+#: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570
msgid "All"
msgstr "Все"
-#: functions.php:3986 functions.php:4002 tt-rss.php:203
+#: functions.php:3936 functions.php:3952 tt-rss.php:205
#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
msgid "Unread"
msgstr "Новые"
-#: functions.php:3987 mobile/functions.php:573
+#: functions.php:3937 mobile/functions.php:573
msgid "Invert"
msgstr "Инвертировать"
-#: functions.php:3988 modules/pref-feeds.php:1049 modules/pref-feeds.php:1230
-#: modules/pref-filters.php:368 modules/pref-labels.php:140
-#: modules/pref-users.php:410 mobile/functions.php:572
+#: functions.php:3938 modules/pref-feeds.php:1030 modules/pref-feeds.php:1211
+#: modules/pref-filters.php:368 modules/pref-labels.php:131
+#: modules/pref-users.php:403 mobile/functions.php:572
msgid "None"
msgstr "Ничего"
-#: functions.php:3996 tt-rss.php:152 modules/pref-feeds.php:1389
+#: functions.php:3946 tt-rss.php:154 modules/pref-feeds.php:1371
msgid "Actions..."
msgstr "Действия..."
-#: functions.php:4001
+#: functions.php:3951
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Переключить выбранное:"
-#: functions.php:4003 tt-rss.php:202 mobile/functions.php:459
+#: functions.php:3953 tt-rss.php:204 mobile/functions.php:459
msgid "Starred"
msgstr "Отмеченные"
-#: functions.php:4004
+#: functions.php:3954
msgid "Published"
msgstr "Опубликован"
-#: functions.php:4006
+#: functions.php:3956
msgid "Mark as read:"
msgstr "Пометить как прочит.:"
-#: functions.php:4007 mobile/functions.php:578
+#: functions.php:3957 mobile/functions.php:578
msgid "Selection"
msgstr "Выбранные"
-#: functions.php:4009 mobile/functions.php:580
+#: functions.php:3959 mobile/functions.php:580
msgid "Entire feed"
msgstr "Весь канал"
-#: functions.php:4013
-#, fuzzy
+#: functions.php:3963
msgid "Assign label:"
-msgstr "Применить теги"
-
-#: functions.php:4016 tt-rss.php:169
-#, fuzzy
-msgid "Create label..."
-msgstr "Создать метку"
-
-#: functions.php:4028
-#, fuzzy
-msgid "(remove)"
-msgstr "Удалить"
+msgstr "Применить метку:"
-#: functions.php:4065
-msgid "Generated feed"
-msgstr "Генерировать канал"
-
-#: functions.php:4110
+#: functions.php:4004
msgid "Click to collapse category"
msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию"
-#: functions.php:4374
+#: functions.php:4268
msgid "No feeds to display."
msgstr "Нет каналов для отображения."
-#: functions.php:4391 mobile/functions.php:12
+#: functions.php:4285 mobile/functions.php:12
msgid "Tags"
msgstr "Теги"
-#: functions.php:4627
+#: functions.php:4521
msgid " - "
msgstr " - "
-#: functions.php:4682 functions.php:4683
-msgid "no tags"
-msgstr "нет тегов"
-
-#: functions.php:4690
+#: functions.php:4545 functions.php:5220
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Редактировать теги статьи"
-#: functions.php:4698
+#: functions.php:4553
msgid "Display original article content"
msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
-#: functions.php:4705 functions.php:5361
+#: functions.php:4560 functions.php:5211
msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Показать детали статьи в новом окне"
-#: functions.php:4742 functions.php:5285
+#: functions.php:4593 functions.php:5135
msgid "unknown type"
msgstr "Неизвестный тип"
-#: functions.php:4748 functions.php:5291
+#: functions.php:4599 functions.php:5141
msgid "audio/mpeg"
msgstr "audio/mpeg"
-#: functions.php:4784 functions.php:5325
+#: functions.php:4635 functions.php:5175
msgid "Attachment:"
msgstr "Вложение:"
-#: functions.php:4786 functions.php:5327
+#: functions.php:4637 functions.php:5177
msgid "Attachments:"
msgstr "Вложения:"
-#: functions.php:4806 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
-#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1098
+#: functions.php:4657 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
+#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1079
msgid "Close this window"
msgstr "Закрыть это окно"
-#: functions.php:4862 modules/pref-feed-browser.php:75
+#: functions.php:4713
msgid "Feed not found."
msgstr "Канал не найден."
-#: functions.php:4931 mobile/functions.php:423
+#: functions.php:4782 mobile/functions.php:423
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
"Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис "
"или локальную конфигурацию."
-#: functions.php:5259
+#: functions.php:5109
msgid "Click to expand article"
msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
-#: functions.php:5419
+#: functions.php:5246
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
-#: functions.php:5422
-#, fuzzy
+#: functions.php:5249
msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
+msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
-#: functions.php:5425
+#: functions.php:5252
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Не найдено отмеченных статей"
-#: functions.php:5429
+#: functions.php:5256
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
msgstr ""
+"Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню "
+"Действия) или используйте фильтр."
-#: functions.php:5431
+#: functions.php:5258
msgid "No articles found to display."
msgstr "Статей не найдено."
+#: functions.php:5931 tt-rss.php:171
+msgid "Create label..."
+msgstr "Создать метку..."
+
+#: functions.php:5944
+msgid "(remove)"
+msgstr "(удалить)"
+
+#: functions.php:5988
+msgid "no tags"
+msgstr "нет тегов"
+
#: localized_js.php:35
msgid "display feeds"
msgstr "показать каналы"
msgid "display tags"
msgstr "показать теги"
-#: localized_js.php:37 prefs.php:69 prefs.php:153 tt-rss.php:71
+#: localized_js.php:37 prefs.php:66 prefs.php:138 tt-rss.php:68
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Идет загрузка..."
msgid "Could not display article (missing XML object)"
msgstr "Не могу показать статью (отсутствует XML объект)"
-#: localized_js.php:95 tt-rss.php:257 tt-rss.php:270
+#: localized_js.php:95 tt-rss.php:259 tt-rss.php:272
msgid "No feed selected."
msgstr "Канал не выбран."
msgstr "Переоценка каналов..."
#: localized_js.php:138
-#, fuzzy
msgid "You can't rescore this kind of feed."
-msgstr "Вы не можете переоценить этот канал."
+msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
#: localized_js.php:139
#, php-format
msgid "Saving feeds..."
msgstr "Сохраняются каналы..."
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:213 modules/popup-dialog.php:165
-#: modules/pref-feeds.php:1241 modules/pref-feeds.php:1302
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:215 modules/popup-dialog.php:165
+#: modules/pref-feeds.php:1222 modules/pref-feeds.php:1283
#: mobile/functions.php:775
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Filter article"
msgstr "Отфильтровать статью"
-#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:164 mobile/functions.php:583
+#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:166 mobile/functions.php:583
msgid "Mark as read"
msgstr "Как прочитанные"
msgid "Assign tags"
msgstr "Применить теги"
-#: localized_schema.php:23
+#: localized_schema.php:20
+msgid "Assign label"
+msgstr "Применить метку"
+
+#: localized_schema.php:24
msgid "General"
msgstr "Общие"
-#: localized_schema.php:25
+#: localized_schema.php:26
msgid "Allow duplicate posts"
msgstr "Разрешить дубликаты статей"
-#: localized_schema.php:26
+#: localized_schema.php:27
msgid ""
"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
"Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с "
"пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз."
-#: localized_schema.php:27
+#: localized_schema.php:28
msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
msgstr "Интервал между обновлениями каналов по умолчанию (в минутах)"
-#: localized_schema.php:28
+#: localized_schema.php:29
msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "Включить почтовый дайджест"
-#: localized_schema.php:29
+#: localized_schema.php:30
msgid ""
"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
"your configured e-mail address"
"Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) "
"заголовков на ваш адрес электронной почты"
-#: localized_schema.php:30
+#: localized_schema.php:31
msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
msgstr "Стирать статьи старше этого количества дней (0 - выключает)"
-#: localized_schema.php:31
+#: localized_schema.php:32
msgid "Update post on checksum change"
msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы"
-#: localized_schema.php:32
+#: localized_schema.php:33
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
msgstr "Отметить все статьи в e-mail дайджесте как прочитанные?"
-#: localized_schema.php:34
+#: localized_schema.php:35
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"
-#: localized_schema.php:36
+#: localized_schema.php:37
msgid "Combined feed display"
msgstr "Комбинированный режим отображения"
-#: localized_schema.php:37
+#: localized_schema.php:38
msgid ""
"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
"headlines and article content"
"Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки "
"и содержимое статей"
-#: localized_schema.php:38
+#: localized_schema.php:39
msgid "Default article limit"
msgstr "Количество статей по умолчанию"
-#: localized_schema.php:39
+#: localized_schema.php:40
msgid ""
"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
"disables)."
"По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, какое "
"вам нравится (0 - выключить)"
-#: localized_schema.php:40
+#: localized_schema.php:41
msgid "Enable feed categories"
msgstr "Включить категории каналов"
-#: localized_schema.php:41
+#: localized_schema.php:42
msgid "Enable search toolbar"
msgstr "Разрешить панель поиска"
-#: localized_schema.php:42
+#: localized_schema.php:43
msgid "Hide feeds with no unread messages"
msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей"
-#: localized_schema.php:43
+#: localized_schema.php:44
msgid "Mark articles as read automatically"
msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"
-#: localized_schema.php:44
+#: localized_schema.php:45
msgid ""
"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
"комбинированном режиме (исключение для специального канала \"Свежие статьи"
"\" ), пока вы прокручиваете список статей."
-#: localized_schema.php:45
+#: localized_schema.php:46
msgid "On catchup show next feed"
msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
-#: localized_schema.php:46
+#: localized_schema.php:47
msgid ""
"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
"feed with unread articles."
"После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, "
"автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями."
-#: localized_schema.php:47
+#: localized_schema.php:48
msgid "Open article links in new browser window"
msgstr "Открыть ссылку на статью в новом окне браузера"
-#: localized_schema.php:48
+#: localized_schema.php:49
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
-#: localized_schema.php:49
+#: localized_schema.php:50
msgid "Show content preview in headlines list"
msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
-#: localized_schema.php:50
+#: localized_schema.php:51
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
-#: localized_schema.php:51
+#: localized_schema.php:52
msgid "User stylesheet URL"
msgstr "URL пользовательского файла стилей"
-#: localized_schema.php:52
+#: localized_schema.php:53
msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
msgstr ""
"Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, "
"запрещает если пусто"
-#: localized_schema.php:53
+#: localized_schema.php:54
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)"
-#: localized_schema.php:54
+#: localized_schema.php:55
msgid "Hide feedlist"
msgstr "Спрятать список каналов"
-#: localized_schema.php:55
+#: localized_schema.php:56
msgid ""
"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
"for small screens."
"Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, "
"удобно для маленьких экранов"
-#: localized_schema.php:56
+#: localized_schema.php:57
msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
-#: localized_schema.php:57
+#: localized_schema.php:58
msgid ""
"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
"grouped by feeds"
"Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по "
"каналам"
-#: localized_schema.php:59
+#: localized_schema.php:60
msgid "Advanced"
msgstr "Расширенные"
-#: localized_schema.php:61
+#: localized_schema.php:62
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Черный список тегов"
-#: localized_schema.php:62
+#: localized_schema.php:63
msgid ""
"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
"separated list)."
"Когда автоопределение тегов в статьях, эти теги не будут применяться (список "
"значений, разделённых запятыми)."
-#: localized_schema.php:63
+#: localized_schema.php:64
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
-#: localized_schema.php:64
+#: localized_schema.php:65
msgid "Enable feed icons"
msgstr "Разрешить иконки каналов"
-#: localized_schema.php:65
+#: localized_schema.php:66
msgid "Enable labels"
msgstr "Включить метки"
-#: localized_schema.php:66
+#: localized_schema.php:67
msgid ""
"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
"группировках SQL запросов. Эта возможность строго экспериментальная и не "
"удобна в работе. Использовать с осторожностью."
-#: localized_schema.php:67
+#: localized_schema.php:68
msgid "Long date format"
msgstr "Длинный формат даты"
-#: localized_schema.php:68
+#: localized_schema.php:69
msgid "Set articles as unread on update"
msgstr "Установить статьи как не прочитанные при обновлении"
-#: localized_schema.php:69
+#: localized_schema.php:70
msgid "Short date format"
msgstr "Короткий формат даты"
-#: localized_schema.php:70
+#: localized_schema.php:71
msgid "Show additional information in feedlist"
msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов"
-#: localized_schema.php:71
+#: localized_schema.php:72
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
-#: localized_schema.php:72
+#: localized_schema.php:73
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
-#: localized_schema.php:73
+#: localized_schema.php:74
msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени"
-#: localized_schema.php:74
+#: localized_schema.php:75
msgid "Automatically expand articles in combined mode"
msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
-#: localized_schema.php:75
+#: localized_schema.php:76
msgid "Purge unread articles"
msgstr "Очистить непрочитанные статьи"
-#: localized_schema.php:76
+#: localized_schema.php:77
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr "Показывать специальные каналы, когда скрываются прочитанные каналы"
-#: localized_schema.php:77
+#: localized_schema.php:78
msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
msgstr ""
"Предпочитать более точные счётчики списка каналов для скорости "
"пользовательского интерфейса"
-#: localized_schema.php:78
+#: localized_schema.php:79
msgid "Enable inline MP3 player"
msgstr "Разрешить встроенный MP3 плеер"
-#: localized_schema.php:79
+#: localized_schema.php:80
msgid ""
"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате"
-#: localized_schema.php:80
+#: localized_schema.php:81
msgid "Do not show images in articles"
msgstr "Не показывать изображения в статьях"
-#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:302
-#: modules/pref-feeds.php:495 mobile/login_form.php:59
+#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:277
+#: modules/pref-feeds.php:470 mobile/login_form.php:59
msgid "Login:"
msgstr "Логин:"
-#: login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:306
-#: modules/pref-feeds.php:501 mobile/login_form.php:60
+#: login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:281
+#: modules/pref-feeds.php:476 mobile/login_form.php:60
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
#: login_form.php:148
msgid "Limit bandwidth usage"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничить скорость передачи"
#: mysql_convert_unicode.php:20 update.php:19
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
#: mysql_convert_unicode.php:53
msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
-msgstr ""
+msgstr "Этот скрипт для инсталяции Tiny Tiny RSS только с MySQL бекендом."
#: mysql_convert_unicode.php:56 mysql_convert_unicode.php:97 register.php:155
#: register.php:200 register.php:213 register.php:228 register.php:246
#: register.php:331 register.php:341 register.php:353 update.php:94
-#: update.php:162
+#: update.php:162 modules/pref-feeds.php:865
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
"\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config."
"php to 'utf8'."
msgstr ""
+"Этот скрипт переконвертирует вашу базу данных Tiny Tiny RSS в кодировку UTF-"
+"8. \n"
+"\t\t\tЗависит от текущей кодировки базы данных и может испортить данные "
+"(потерянные символы знака ударения, умляуты, и т.д.) \n"
+"\t\t\tПосле обновления, вам нужно установить опцию <b>MYSQL_CHARSET</b> в "
+"файле config.php в 'utf8'."
#: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:118
msgid "Perform updates"
msgid "Return to preferences"
msgstr "Вернуться к настройкам"
-#: prefs.php:77 prefs.php:156 tt-rss.php:79
+#: prefs.php:74 prefs.php:141 tt-rss.php:76
msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
"\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
"\t\tнастройки вашего браузера."
-#: prefs.php:104
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Неизвестная ошибка"
-
-#: prefs.php:110 tt-rss.php:115
+#: prefs.php:101 tt-rss.php:116
msgid "Hello,"
msgstr "Привет,"
-#: prefs.php:112 prefs.php:122 help/4.php:14
+#: prefs.php:103 prefs.php:113 help/4.php:14
msgid "Exit preferences"
msgstr "Закрыть настройки"
-#: prefs.php:114 tt-rss.php:125 mobile/functions.php:21
+#: prefs.php:105 tt-rss.php:126 mobile/functions.php:21
msgid "Logout"
msgstr "Выход"
-#: prefs.php:126
+#: prefs.php:117
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Горячие Клавиши"
-#: prefs.php:132 tt-rss.php:117 tt-rss.php:154 help/3.php:62 help/4.php:8
+#: prefs.php:123 tt-rss.php:118 tt-rss.php:156 help/3.php:62 help/4.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
-#: prefs.php:134 help/4.php:9
+#: prefs.php:125 help/4.php:9
msgid "My Feeds"
msgstr "Мои каналы"
-#: prefs.php:137 help/4.php:10
-msgid "Other Feeds"
-msgstr "Другие каналы"
-
-#: prefs.php:140
-msgid "Published Articles"
-msgstr "Опубликованные статьи"
-
-#: prefs.php:142
-#, fuzzy
+#: prefs.php:127 help/4.php:11
msgid "Filters"
-msgstr "Файл:"
+msgstr "ФилÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\8b"
-#: prefs.php:147
-#, fuzzy
+#: prefs.php:132 help/4.php:13
msgid "Users"
-msgstr "Пользователь"
+msgstr "Пользователи"
#: register.php:152
-#, fuzzy
msgid "New user registrations are administratively disabled."
-msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83гие каналÑ\8b оÑ\82клÑ\8eÑ\87енÑ\8b админиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\82оÑ\80ом"
+msgstr "РегиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86иÑ\8f новÑ\8bÑ\85 полÑ\8cзоваÑ\82елей запÑ\80еÑ\89ена."
#: register.php:176
msgid ""
"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
"password is sent."
msgstr ""
+"Временный пароль будет отправлен на указанный e-mail. Если аккаунт не будет "
+"активирован в течении 24 часов, то он будет удалён."
#: register.php:182
msgid "Desired login:"
-msgstr ""
+msgstr "Желаемый логин:"
#: register.php:185
msgid "Check availability"
-msgstr ""
+msgstr "Проверить доступность"
#: register.php:187
-#, fuzzy
msgid "Email:"
msgstr "E-mail: "
#: register.php:190
msgid "How much is two plus two:"
-msgstr ""
+msgstr "Сколько будет, два плюс два:"
#: register.php:193
-msgid "Submit registration\""
-msgstr ""
+msgid "Submit registration"
+msgstr "Зарегистрироваться"
#: register.php:211
msgid "Your registration information is incomplete."
-msgstr ""
+msgstr "Не полностью заполнена ваша регистрационная информация."
#: register.php:226
msgid "Sorry, this username is already taken."
-msgstr ""
+msgstr "Извините, такое имя пользователя уже существует."
#: register.php:244
-#, fuzzy
msgid "Registration failed."
-msgstr "ТеÑ\81Ñ\82 конÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86ии неÑ\83даÑ\87ен"
+msgstr "Ð\9dеÑ\83даÑ\87наÑ\8f Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86иÑ\8f."
#: register.php:328
msgid "Account created successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Аккаунт успешно создан."
#: register.php:350
msgid "New user registrations are currently closed."
-msgstr ""
+msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта."
#: sanity_check.php:8
msgid ""
msgid "Fatal Error"
msgstr "Фатальная Ошибка"
-#: tt-rss.php:121
+#: tt-rss.php:122
msgid "Comments?"
msgstr "Комментарии?"
-#: tt-rss.php:138
+#: tt-rss.php:130
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
+
+#: tt-rss.php:140
msgid "tag cloud"
msgstr "облако тегов"
-#: tt-rss.php:142
-#, fuzzy
+#: tt-rss.php:144
msgid "More feeds..."
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еоÑ\86енка каналов..."
+msgstr "Ð\91олÑ\8cÑ\88е каналов..."
-#: tt-rss.php:153
-#, fuzzy
+#: tt-rss.php:155
msgid "Search..."
-msgstr "Поиск"
+msgstr "Поиск..."
-#: tt-rss.php:156
+#: tt-rss.php:158
msgid "Feed actions:"
msgstr "Действия над каналами:"
-#: tt-rss.php:157
-#, fuzzy
+#: tt-rss.php:159
msgid "Subscribe to feed..."
-msgstr "Подписаться на канал"
+msgstr "Подписаться на канал..."
-#: tt-rss.php:158
-#, fuzzy
+#: tt-rss.php:160
msgid "Edit this feed..."
-msgstr "Редактировать канал"
+msgstr "Редактировать канал..."
-#: tt-rss.php:159
-#, fuzzy
+#: tt-rss.php:161
msgid "Clear articles"
-msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e"
+msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
-#: tt-rss.php:160
-#, fuzzy
+#: tt-rss.php:162
msgid "Rescore feed"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еоÑ\86енка каналов..."
+msgstr "Ð\97аново оÑ\86ениÑ\82Ñ\8c канал"
-#: tt-rss.php:161 modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-feeds.php:1402
+#: tt-rss.php:163 modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:1384
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Отписаться"
-#: tt-rss.php:163
+#: tt-rss.php:165
msgid "All feeds:"
msgstr "Все каналы:"
-#: tt-rss.php:165 help/3.php:44
+#: tt-rss.php:167 help/3.php:44
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr " Показать/скрыть прочитанные"
-#: tt-rss.php:167
+#: tt-rss.php:169
msgid "Other actions:"
msgstr "Другие действия:"
-#: tt-rss.php:170
-#, fuzzy
+#: tt-rss.php:172
msgid "Create filter..."
-msgstr "Создать фильтр"
+msgstr "Создать фильтр..."
-#: tt-rss.php:171
-#, fuzzy
+#: tt-rss.php:173
msgid "Reset UI layout"
-msgstr " Сбросить UI расположение"
+msgstr "Сбросить панели"
-#: tt-rss.php:172
-#, fuzzy
+#: tt-rss.php:174
msgid "Reset category order"
-msgstr "Сбросить порядок категорий?"
+msgstr "Сбросить порядок категорий"
-#: tt-rss.php:174
+#: tt-rss.php:176
msgid " Keyboard shortcuts"
msgstr " Горячие клавиши"
-#: tt-rss.php:182
+#: tt-rss.php:184
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Свернуть список каналов"
-#: tt-rss.php:184
+#: tt-rss.php:186
msgid "Toggle Feedlist"
msgstr "Переключить Список Каналов"
-#: tt-rss.php:192 mobile/functions.php:738
+#: tt-rss.php:194 mobile/functions.php:738
msgid "Search:"
msgstr "Искать:"
-#: tt-rss.php:200 mobile/functions.php:456
+#: tt-rss.php:202 mobile/functions.php:456
msgid "Adaptive"
msgstr "Адаптивно"
-#: tt-rss.php:201 mobile/functions.php:457
+#: tt-rss.php:203 mobile/functions.php:457
msgid "All Articles"
msgstr "Все статьи"
-#: tt-rss.php:204
+#: tt-rss.php:206
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Игнорировать Оценки"
-#: tt-rss.php:205 modules/pref-feeds.php:1247 modules/pref-feeds.php:1310
+#: tt-rss.php:207 modules/pref-feeds.php:1228 modules/pref-feeds.php:1291
#: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
msgid "Updated"
msgstr "Обновлено"
-#: tt-rss.php:208
+#: tt-rss.php:210
msgid "Order:"
msgstr "Порядок:"
-#: tt-rss.php:212 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
+#: tt-rss.php:214 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
#: modules/pref-filters.php:443
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: tt-rss.php:214
+#: tt-rss.php:216
msgid "Score"
msgstr "Оценка"
-#: tt-rss.php:218
+#: tt-rss.php:220
msgid "Limit:"
msgstr "Сколько:"
-#: tt-rss.php:243 modules/pref-feeds.php:261 modules/pref-feeds.php:458
+#: tt-rss.php:245 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:433
#: mobile/functions.php:436
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
-#: tt-rss.php:261
+#: tt-rss.php:263
msgid "Drag me to resize panels"
-msgstr "Потяни за меня изменения размера панелей"
+msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\8fни за менÑ\8f длÑ\8f изменениÑ\8f Ñ\80азмеÑ\80а панелей"
#: update.php:44
msgid "Database Updater"
#: update.php:129
#, php-format
msgid "Updating to version %d..."
-msgstr "Обновляю до версии %d..."
+msgstr "Обновляется до версии %d..."
#: update.php:142
msgid "Checking version... "
-msgstr "Проверяю версию... "
+msgstr "Проверяется версия... "
#: update.php:148
msgid "OK!"
"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
"\t\t\tversion <b>%d</b>."
msgstr ""
+"Обновление завершено. Выполнено <b>%d</b> обновление(ий) схемы базы данных "
+"до версии <b>%d</b>."
+
+#: modules/help.php:6
+msgid "Help"
+msgstr "Помощь"
#: modules/help.php:17
msgid "Help topic not found."
msgid "Notice"
msgstr "Сообщение"
-#: modules/popup-dialog.php:12
+#: modules/popup-dialog.php:14
msgid ""
-"Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
-"\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
-"Please\n"
-"\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
+"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
+"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
+"process or contact instance owner."
msgstr ""
+"Демон обновлений разрешён в вашей конфигурации, но процесс демона не "
+"запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
+"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору."
-#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:42
+#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:38
msgid "Last update:"
msgstr "Последнее обновление:"
#: modules/popup-dialog.php:26
msgid ""
-"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
-"\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
+"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
+"seeing this dialog is probably a bug."
msgstr ""
+"Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, "
+"скорее всего обозначает ошибку."
-#: modules/popup-dialog.php:35
+#: modules/popup-dialog.php:34
msgid ""
-"TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
-"\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
-"\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
-"\t\t\t\t\towner."
+"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
+"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
+"contact instance owner."
msgstr ""
+"Tiny Tiny RSS определил что демон обновлений не работает уже очень давно.\n"
+"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
+"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
+
+#: modules/popup-dialog.php:48
+msgid "Visit official site"
+msgstr "Посетить официальный сайт"
#: modules/popup-dialog.php:61
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Подписаться на канал"
-#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:165
-#: modules/pref-feeds.php:422 modules/pref-filters.php:403
+#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:140
+#: modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-filters.php:403
msgid "Feed"
msgstr "Канал"
-#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:181
-#: modules/pref-feeds.php:436
+#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:156
+#: modules/pref-feeds.php:411
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:193
-#: modules/pref-feeds.php:448
+#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:168
+#: modules/pref-feeds.php:423
msgid "Place in category:"
msgstr "Поместить в категорию..."
-#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:297
-#: modules/pref-feeds.php:492 modules/pref-prefs.php:264
-#: modules/pref-users.php:149
+#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:272
+#: modules/pref-feeds.php:467 modules/pref-prefs.php:262
+#: modules/pref-users.php:142
msgid "Authentication"
msgstr "Авторизация"
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Этот канал требует авторизации."
-#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feed-browser.php:166
-#: modules/pref-feeds.php:128
+#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:103
msgid "Subscribe"
msgstr "Подписаться"
#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
#: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432
-#: modules/pref-feeds.php:130 modules/pref-feeds.php:402
-#: modules/pref-feeds.php:556 modules/pref-filters.php:166
-#: modules/pref-users.php:184
+#: modules/pref-feeds.php:105 modules/pref-feeds.php:377
+#: modules/pref-feeds.php:531 modules/pref-filters.php:166
+#: modules/pref-users.php:183
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
-#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feed-browser.php:125
-#: modules/pref-feeds.php:1143 modules/pref-filters.php:307
-#: modules/pref-labels.php:105 modules/pref-users.php:364
+#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:78
+#: modules/pref-feeds.php:1124 modules/pref-filters.php:307
+#: modules/pref-labels.php:96 modules/pref-users.php:363
#: mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435 mobile/functions.php:729
#: mobile/functions.php:783
msgid "Search"
#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-filters.php:70
msgid "Check it"
-msgstr ""
+msgstr "Проверить"
#: modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-filters.php:73
msgid "on field"
msgid "with parameters:"
msgstr "с параметрами:"
-#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:315
-#: modules/pref-feeds.php:510 modules/pref-filters.php:123
-#: modules/pref-users.php:165
+#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:290
+#: modules/pref-feeds.php:485 modules/pref-filters.php:123
+#: modules/pref-users.php:164
msgid "Options"
msgstr "Опции:"
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
-#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:400
-#: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-filters.php:162
-#: modules/pref-users.php:181
+#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:375
+#: modules/pref-feeds.php:529 modules/pref-filters.php:162
+#: modules/pref-users.php:180
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "browse more"
msgstr "еще"
-#: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:59
-msgid "Feed browser is administratively disabled."
-msgstr "Другие каналы отключены администратором"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:15
-msgid "Feed information:"
-msgstr "Информация о канале:"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:39
-msgid "Site:"
-msgstr "Сайт:"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:41
-msgid "Last updated:"
-msgstr "Последнее обновление"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:56
-msgid "Last headlines:"
-msgstr "Последние заголовки:"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:112
-msgid ""
-"Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a "
-"class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/"
-"FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
-msgstr ""
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:129
-msgid "Top"
-msgstr "Топ"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:138
-msgid "Show"
-msgstr "Показать"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:222
-msgid "Couldn't find any feeds available for subscription."
-msgstr ""
-
#: modules/pref-feeds.php:4
msgid "Check to enable field"
-msgstr ""
+msgstr "Проверить доступность поля"
#: modules/pref-feeds.php:44
msgid "Subscribed to feeds:"
msgstr "Подписаны каналы:"
+#: modules/pref-feeds.php:59
+msgid "Feed browser is administratively disabled."
+msgstr "Другие каналы отключены администратором"
+
#: modules/pref-feeds.php:63
-msgid "Other feeds: Top 25"
-msgstr "Топ 25 каналов"
+msgid "Feed Browser"
+msgstr "Ð\9eбзоÑ\80 Ð\9aаналов"
-#: modules/pref-feeds.php:67
-msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
-msgstr "Топ 25 популярных каналов:"
+#: modules/pref-feeds.php:81
+msgid "Top"
+msgstr "Топ"
-#: modules/pref-feeds.php:117
-msgid "No feeds found."
-msgstr "Ð\9aаналÑ\8b не найденÑ\8b."
+#: modules/pref-feeds.php:90
+msgid "Show"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c"
-#: modules/pref-feeds.php:155
+#: modules/pref-feeds.php:130
msgid "Feed Editor"
msgstr "Редактор канала"
-#: modules/pref-feeds.php:210
+#: modules/pref-feeds.php:185
msgid "Link to feed:"
msgstr "Связать с:"
-#: modules/pref-feeds.php:227
+#: modules/pref-feeds.php:202
msgid "Not linked"
msgstr "Нет связей"
-#: modules/pref-feeds.php:275 modules/pref-feeds.php:471
+#: modules/pref-feeds.php:250 modules/pref-feeds.php:446
msgid "using"
msgstr "использование"
-#: modules/pref-feeds.php:287 modules/pref-feeds.php:483
+#: modules/pref-feeds.php:262 modules/pref-feeds.php:458
msgid "Article purging:"
msgstr "Удаление сообщений:"
-#: modules/pref-feeds.php:329 modules/pref-feeds.php:516
+#: modules/pref-feeds.php:304 modules/pref-feeds.php:491
msgid "Hide from \"Other Feeds\""
msgstr "Спрятать из \"Других каналов\""
-#: modules/pref-feeds.php:340 modules/pref-feeds.php:521
+#: modules/pref-feeds.php:315 modules/pref-feeds.php:496
msgid "Right-to-left content"
msgstr "Язык канала пишется справа налево"
-#: modules/pref-feeds.php:351 modules/pref-feeds.php:526
+#: modules/pref-feeds.php:326 modules/pref-feeds.php:501
msgid "Hide from my feed list"
msgstr "Спрятать из моего списка каналов"
-#: modules/pref-feeds.php:363 modules/pref-feeds.php:532
+#: modules/pref-feeds.php:338 modules/pref-feeds.php:507
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Включить в e-mail дайджест"
-#: modules/pref-feeds.php:384 modules/pref-feeds.php:540
+#: modules/pref-feeds.php:359 modules/pref-feeds.php:515
msgid "Cache images locally"
msgstr "Кэшировать изображения локально"
-#: modules/pref-feeds.php:412
-#, fuzzy
+#: modules/pref-feeds.php:387
msgid "Multiple Feed Editor"
msgstr "Редактор канала"
-#: modules/pref-feeds.php:784 modules/pref-feeds.php:831
+#: modules/pref-feeds.php:759 modules/pref-feeds.php:806
msgid "All done."
msgstr "Всё выполнено."
-#: modules/pref-feeds.php:862
+#: modules/pref-feeds.php:836
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
-#: modules/pref-feeds.php:864
+#: modules/pref-feeds.php:838
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
-#: modules/pref-feeds.php:965
+#: modules/pref-feeds.php:860
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr "Редактировать опции подписки"
+
+#: modules/pref-feeds.php:946
msgid "Category editor"
msgstr "Редактор категорий"
-#: modules/pref-feeds.php:988
+#: modules/pref-feeds.php:969
#, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
-#: modules/pref-feeds.php:1016
+#: modules/pref-feeds.php:997
msgid "Unable to delete non empty feed categories."
msgstr "Не могу удалить не пустую категорию"
-#: modules/pref-feeds.php:1033
+#: modules/pref-feeds.php:1014
msgid "Create category"
msgstr "Создать категорию"
-#: modules/pref-feeds.php:1093
+#: modules/pref-feeds.php:1074
msgid "No feed categories defined."
msgstr "Категории отсутствуют."
-#: modules/pref-feeds.php:1104 modules/pref-filters.php:156
-#: modules/pref-filters.php:487 modules/pref-labels.php:178
-#: modules/pref-users.php:481
+#: modules/pref-feeds.php:1085 modules/pref-filters.php:156
+#: modules/pref-filters.php:487 modules/pref-labels.php:169
+#: modules/pref-users.php:474
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
-#: modules/pref-feeds.php:1126
+#: modules/pref-feeds.php:1107
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
-#: modules/pref-feeds.php:1148 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1129 help/3.php:45 help/4.php:22
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Подписаться на канал"
-#: modules/pref-feeds.php:1153
-msgid "Top 25"
-msgstr "Топ 25"
+#: modules/pref-feeds.php:1134
+#, fuzzy
+msgid "More Feeds"
+msgstr "Больше каналов..."
-#: modules/pref-feeds.php:1227
+#: modules/pref-feeds.php:1208
msgid "Show last article times"
msgstr "Показать дату последней статьи"
-#: modules/pref-feeds.php:1244 modules/pref-feeds.php:1306
+#: modules/pref-feeds.php:1225 modules/pref-feeds.php:1287
msgid "Last Article"
msgstr "Последняя статья"
-#: modules/pref-feeds.php:1331 modules/pref-filters.php:461
-#: modules/pref-users.php:456
+#: modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-filters.php:461
+#: modules/pref-users.php:449
msgid "Click to edit"
msgstr "Щёлкните для редактирования"
-#: modules/pref-feeds.php:1377 modules/pref-feeds.php:1391
+#: modules/pref-feeds.php:1320
#, fuzzy
+msgid "(Hidden)"
+msgstr "Скрыто"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1333
+#, fuzzy, php-format
+msgid "(linked to %s)"
+msgstr "ссылка на"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1359 modules/pref-feeds.php:1373
msgid "Selection:"
-msgstr "Выбрать:"
+msgstr "Выбрано:"
-#: modules/pref-feeds.php:1383
+#: modules/pref-feeds.php:1365
msgid "Recategorize"
msgstr "Изменить категорию"
-#: modules/pref-feeds.php:1392 modules/pref-filters.php:485
-#: modules/pref-users.php:479
+#: modules/pref-feeds.php:1374 modules/pref-filters.php:485
+#: modules/pref-users.php:472
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
-#: modules/pref-feeds.php:1396
+#: modules/pref-feeds.php:1378
msgid "Manual purge"
msgstr "Ручная очистка"
-#: modules/pref-feeds.php:1400
+#: modules/pref-feeds.php:1382
msgid "Clear feed data"
msgstr "Очистить данные канала."
-#: modules/pref-feeds.php:1401 modules/pref-filters.php:324
-#, fuzzy
+#: modules/pref-feeds.php:1383 modules/pref-filters.php:324
msgid "Rescore articles"
-msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\87еннÑ\8bе"
+msgstr "Ð\97аново оÑ\86ениÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
-#: modules/pref-feeds.php:1407
+#: modules/pref-feeds.php:1389
msgid "Other:"
msgstr "Другой:"
-#: modules/pref-feeds.php:1408
+#: modules/pref-feeds.php:1390
msgid "Edit categories"
msgstr "Редактировать категории"
-#: modules/pref-feeds.php:1415
+#: modules/pref-feeds.php:1397
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1419
+#: modules/pref-feeds.php:1401
msgid "File:"
msgstr "Файл:"
-#: modules/pref-feeds.php:1422
+#: modules/pref-feeds.php:1404
msgid "Import"
msgstr "Импортировать"
-#: modules/pref-feeds.php:1429
+#: modules/pref-feeds.php:1411
msgid "Export OPML"
msgstr "Экспортировать OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1432
+#: modules/pref-feeds.php:1414
msgid "Firefox Integration"
msgstr "Интеграция в Firefox"
-#: modules/pref-feeds.php:1434
+#: modules/pref-feeds.php:1416
msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below."
"Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. "
"Для этого щёлкните по ссылке ниже."
-#: modules/pref-feeds.php:1438
+#: modules/pref-feeds.php:1420
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
-#: modules/pref-feeds.php:1447
+#: modules/pref-feeds.php:1429
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below."
"Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
"быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
-#: modules/pref-feeds.php:1451
+#: modules/pref-feeds.php:1433
msgid "Link to published articles feed."
msgstr "Ссылка на общий канал со статьями."
-#: modules/pref-feeds.php:1454
+#: modules/pref-feeds.php:1436
msgid "Generate another link"
msgstr "Создать другую ссылку"
+#: modules/pref-feeds.php:1502
+msgid "No feeds found."
+msgstr "Каналы не найдены."
+
#: modules/pref-filters.php:23
msgid "Filter Editor"
msgstr "Редактор фильтров"
msgstr "Создать фильтр"
#: modules/pref-filters.php:392
+#, fuzzy
msgid "filter_type_descr"
-msgstr ""
+msgstr "описание типа фильтра"
#: modules/pref-filters.php:393
#, fuzzy
msgid "action_description"
-msgstr "описание"
+msgstr "описание действия"
#: modules/pref-filters.php:404
msgid "Field"
msgid "No matching filters found."
msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
-#: modules/pref-labels.php:75
+#: modules/pref-labels.php:66
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
-#: modules/pref-labels.php:113 help/3.php:30 help/4.php:26
+#: modules/pref-labels.php:104 help/3.php:30 help/4.php:26
msgid "Create label"
msgstr "Создать метку"
-#: modules/pref-labels.php:184
+#: modules/pref-labels.php:175
msgid "No labels defined."
msgstr "Метки отсутствуют."
-#: modules/pref-labels.php:186
+#: modules/pref-labels.php:177
msgid "No matching labels found."
msgstr "Не найдено совпадений с метками."
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Конфигурация сохранена."
+#: modules/pref-prefs.php:132
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unknown option: %s"
+msgstr "Неизвестная опция:"
+
#: modules/pref-prefs.php:143
msgid "E-mail has been changed."
msgstr "E-mail был изменен."
-#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:215
+#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:213
msgid "The configuration was reset to defaults."
msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию."
-#: modules/pref-prefs.php:200
+#: modules/pref-prefs.php:198
msgid ""
"Your password is at default value, \n"
"\t\t\t\t\t\tplease change it."
"Используется пароль по умолчанию, \n"
"\t\t\t\t\t\tпожалуйста, измените его."
-#: modules/pref-prefs.php:227
+#: modules/pref-prefs.php:225
msgid "Personal data"
msgstr "Личные данные"
-#: modules/pref-prefs.php:234
+#: modules/pref-prefs.php:232
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
-#: modules/pref-prefs.php:245
+#: modules/pref-prefs.php:243
msgid "Access level"
msgstr "Уровень доступа:"
-#: modules/pref-prefs.php:258
+#: modules/pref-prefs.php:256
msgid "Change e-mail"
msgstr "Изменить e-mail"
-#: modules/pref-prefs.php:266
+#: modules/pref-prefs.php:264
msgid "Old password"
msgstr "Старый пароль"
-#: modules/pref-prefs.php:273
+#: modules/pref-prefs.php:271
msgid "New password"
msgstr "Новый пароль"
-#: modules/pref-prefs.php:281
+#: modules/pref-prefs.php:279
msgid "Confirm password"
msgstr "Подтверждение пароля"
-#: modules/pref-prefs.php:298
+#: modules/pref-prefs.php:296
msgid "Change password"
msgstr "Изменить пароль"
-#: modules/pref-prefs.php:314
+#: modules/pref-prefs.php:312
msgid "Themes"
msgstr "Темы"
-#: modules/pref-prefs.php:315
+#: modules/pref-prefs.php:313
msgid "Select theme"
msgstr "Выбор темы"
-#: modules/pref-prefs.php:333
+#: modules/pref-prefs.php:331
msgid "Change theme"
msgstr "Изменить тему"
-#: modules/pref-prefs.php:390
+#: modules/pref-prefs.php:388
+#, fuzzy
msgid "short_desc"
-msgstr ""
+msgstr "краткое описание"
-#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:407
+#: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: modules/pref-prefs.php:404 modules/pref-prefs.php:407
+#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:405
msgid "No"
msgstr "Нет"
-#: modules/pref-prefs.php:429
+#: modules/pref-prefs.php:427
msgid "Save configuration"
msgstr "Сохранить конфигурацию"
-#: modules/pref-prefs.php:433
+#: modules/pref-prefs.php:431
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Сбросить настройки"
msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
-#: modules/pref-users.php:54 modules/pref-users.php:417
+#: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:470
+msgid "User details"
+msgstr "Подробнее..."
+
+#: modules/pref-users.php:31
+#, fuzzy
+msgid "User not found"
+msgstr "Канал не найден."
+
+#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:410
msgid "Registered"
msgstr "Зарегистрирован"
-#: modules/pref-users.php:55
+#: modules/pref-users.php:51
msgid "Last logged in"
msgstr "Последний вход"
-#: modules/pref-users.php:72
+#: modules/pref-users.php:58
msgid "Subscribed feeds count"
msgstr "Количество подписанных каналов"
-#: modules/pref-users.php:76
-#, fuzzy
+#: modules/pref-users.php:62
msgid "Subscribed feeds"
-msgstr "Подписаны каналы:"
+msgstr "Подписан на каналы"
-#: modules/pref-users.php:122
+#: modules/pref-users.php:108
msgid "User Editor"
msgstr "Редактор пользователей"
-#: modules/pref-users.php:152
+#: modules/pref-users.php:145
msgid "Access level: "
msgstr "Уровень доступа:"
-#: modules/pref-users.php:159
+#: modules/pref-users.php:158
msgid "Change password to"
msgstr "Изменить пароль на"
-#: modules/pref-users.php:168
+#: modules/pref-users.php:167
msgid "E-mail: "
msgstr "E-mail: "
-#: modules/pref-users.php:204
+#: modules/pref-users.php:203
#, php-format
msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
-#: modules/pref-users.php:252
+#: modules/pref-users.php:251
#, php-format
msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
-#: modules/pref-users.php:259
+#: modules/pref-users.php:258
#, php-format
msgid "Could not create user <b>%s</b>"
msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
-#: modules/pref-users.php:263
+#: modules/pref-users.php:262
#, php-format
msgid "User <b>%s</b> already exists."
msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
-#: modules/pref-users.php:283
+#: modules/pref-users.php:282
#, php-format
msgid ""
"Changed password of user <b>%s</b>\n"
"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
-#: modules/pref-users.php:287
+#: modules/pref-users.php:286
#, php-format
msgid "Notifying <b>%s</b>."
msgstr "Уведомление <b>%s</b>."
-#: modules/pref-users.php:324
+#: modules/pref-users.php:323
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
-#: modules/pref-users.php:381 help/4.php:27
+#: modules/pref-users.php:374 help/4.php:27
msgid "Create user"
msgstr "Добавить пользователя"
-#: modules/pref-users.php:415
+#: modules/pref-users.php:408
msgid "Login"
msgstr "Пользователь:"
-#: modules/pref-users.php:416
+#: modules/pref-users.php:409
msgid "Access Level"
msgstr "Уровень доступа:"
-#: modules/pref-users.php:418
+#: modules/pref-users.php:411
msgid "Last login"
msgstr "Последний вход"
-#: modules/pref-users.php:477
-msgid "User details"
-msgstr "Подробнее..."
-
-#: modules/pref-users.php:483
+#: modules/pref-users.php:476
msgid "Reset password"
msgstr "Сбросить пароль"
-#: modules/pref-users.php:488
+#: modules/pref-users.php:481
msgid "No users defined."
msgstr "Пользователи не определены."
-#: modules/pref-users.php:490
+#: modules/pref-users.php:483
msgid "No matching users found."
msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
msgstr ""
+"Tiny Tiny RSS поддерживает фильтрацию (обработку) статей. Фильтрация "
+"выполняется однажды, когда новая статья импортируется в базу данных из "
+"новостного канала, затем ищется совпадение с заданным регулярным выражением "
+"и выполняется заданное действие. Регулярное выражение не чувствительно к "
+"регистру."
#: help/2.php:5
msgid ""
"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
"and for some specific feed."
msgstr ""
+"Поддерживаются события: фильтр (не импорт) статьи, отметить статью как "
+"прочитанную, пометить статью, назначить тег, и установить оценку. Фильтры "
+"могут быть определены глобально и локально для некоторых специфических "
+"каналов."
#: help/2.php:7
msgid ""
"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
"containing string XYZZY in title."
msgstr ""
+"Составные и инверсионные фильтры поддерживаются. Все совпадения фильтров "
+"обсчитываются при импорте статьей и все действия выполняются "
+"последовательно. Инверсное совпадение возвращает результат совпадения, т.е. "
+"фильтр совпадающий с XYZZY в заголовке с инверсным флагом, отфильтрует все "
+"статьи кроме тех, где заголовок содержит строку XYZZY."
#: help/2.php:9
msgid "See also:"
msgstr "Развернуть боковую панель"
#: help/3.php:33
-#, fuzzy
msgid "Toggle category reordering mode"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bе каÑ\82егоÑ\80ии?"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c изменение Ñ\80ежима каÑ\82егоÑ\80ии"
#: help/3.php:34 help/4.php:34
msgid "Display this help dialog"
#: help/3.php:51
msgid "If viewing category, (un)collapse it"
-msgstr ""
+msgstr "Если котегория видна, (раз)свернуть её"
#: help/3.php:54 help/4.php:5
msgid "Go to..."
msgid "Press any key to close this window."
msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна"
-#: help/4.php:11
-msgid "Content Filtering"
-msgstr "Фильтры"
-
-#: help/4.php:12
-msgid "Label Editor"
-msgstr "Редактор Меток"
-
-#: help/4.php:13
-msgid "User Manager"
-msgstr "Пользователи"
+#: help/4.php:10
+msgid "Other Feeds"
+msgstr "Другие каналы"
#: help/4.php:19
msgid "Panel actions"
msgid "Internal error: Function not implemented"
msgstr "Внутренняя ошибка: Функция не реализована"
+#~ msgid ""
+#~ "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
+#~ "doesn't seem to support it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не "
+#~ "поддерживает."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
+#~ "seem to support them."
+#~ msgstr ""
+#~ "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает."
+
+#~ msgid "Modify score"
+#~ msgstr "Изменить оценку"
+
+#~ msgid "<h1>User not found</h1>"
+#~ msgstr "<h1>Пользователь не найден</h1>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
+#~ "configuration and your access level."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от "
+#~ "конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа."
+
+#~ msgid "Tiny Tiny RSS - Subscribe to feed..."
+#~ msgstr "Tiny Tiny RSS - Подписка на канал..."
+
+#~ msgid "Unknown Error"
+#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
+
+#~ msgid "Published Articles"
+#~ msgstr "Опубликованные статьи"
+
+#~ msgid "Feed information:"
+#~ msgstr "Информация о канале:"
+
+#~ msgid "Site:"
+#~ msgstr "Сайт:"
+
+#~ msgid "Last updated:"
+#~ msgstr "Последнее обновление"
+
+#~ msgid "Last headlines:"
+#~ msgstr "Последние заголовки:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a "
+#~ "class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/"
+#~ "FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Feed browser cache information is missing. Для большей информации "
+#~ "смотрите тут <a class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss."
+#~ "org/trac/wiki/FeedBrowser'>wiki</a>."
+
+#~ msgid "Couldn't find any feeds available for subscription."
+#~ msgstr "Не удалось найти каналы доступные для подписки."
+
+#~ msgid "Other feeds: Top 25"
+#~ msgstr "Топ 25 каналов"
+
+#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
+#~ msgstr "Топ 25 популярных каналов:"
+
+#~ msgid "Top 25"
+#~ msgstr "Топ 25"
+
+#~ msgid "Content Filtering"
+#~ msgstr "Фильтры"
+
+#~ msgid "Label Editor"
+#~ msgstr "Редактор Меток"
+
+#~ msgid "User Manager"
+#~ msgstr "Пользователи"
+
#~ msgid "Toggle:"
#~ msgstr "Изменить:"
#~ msgid " (Un)hide read feeds"
#~ msgstr " Спрятать прочитанные"
-#, fuzzy
#~ msgid " Create label"
-#~ msgstr " Создать фильтр"
+#~ msgstr " Создать метку"
#~ msgid " Create filter"
#~ msgstr " Создать фильтр"
#~ msgid " Reset category order"
#~ msgstr " Сбросить порядок категорий"
+#~ msgid ""
+#~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
+#~ "case you are interested in them too."
+#~ msgstr ""
+#~ "Эта панель показывает каналы на которые подписаны другие пользователи "
+#~ "системы, только в случае если вам они тоже интересны."
+
#~ msgid "Stored articles"
#~ msgstr "Сохранённые статьи"
#~ msgid "Match SQL"
#~ msgstr "Совпадение SQL"
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Помощь"
-
#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
#~ msgstr "Ошибка: пустое SQL выражение."
#~ msgid "Test"
#~ msgstr "Проверить"
-#~ msgid ""
-#~ "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
-#~ "doesn't seem to support it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не "
-#~ "поддерживает."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
-#~ "seem to support them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает."
-
#, fuzzy
#~ msgid "Perform action"
#~ msgstr "Применить обновления"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-22 00:21+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-25 23:34+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
msgid "Weekly"
msgstr "每周"
-#: backend.php:122 tt-rss.php:211 modules/pref-prefs.php:317
+#: backend.php:122 tt-rss.php:213 modules/pref-prefs.php:315
msgid "Default"
msgstr "默认"
msgid "SimplePie"
msgstr ""
-#: backend.php:133 modules/pref-users.php:140
+#: backend.php:133 modules/pref-users.php:126
msgid "User"
msgstr "用户"
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
msgstr ""
-#: functions.php:2852 modules/popup-dialog.php:175
+#: functions.php:2808 modules/popup-dialog.php:175
#: modules/pref-filters.php:413 mobile/functions.php:744
msgid "All feeds"
msgstr "所有feed"
-#: functions.php:2881 functions.php:2920 functions.php:3309 functions.php:4324
-#: functions.php:4354 modules/pref-feeds.php:1266
+#: functions.php:2837 functions.php:2876 functions.php:3265 functions.php:4218
+#: functions.php:4248 modules/pref-feeds.php:1247
msgid "Uncategorized"
msgstr "未分类"
-#: functions.php:2910 functions.php:3505 mobile/functions.php:33
+#: functions.php:2866 functions.php:3459 mobile/functions.php:33
msgid "Special"
msgstr "专用"
-#: functions.php:2912 functions.php:3338 functions.php:3507 prefs.php:144
-#: mobile/functions.php:83
+#: functions.php:2868 functions.php:3294 functions.php:3461 prefs.php:129
+#: help/4.php:12 mobile/functions.php:83
msgid "Labels"
msgstr "标记"
-#: functions.php:2930 functions.php:3331 functions.php:4178 help/3.php:59
+#: functions.php:2886 functions.php:3287 functions.php:4072 help/3.php:59
#: mobile/functions.php:61
msgid "Starred articles"
msgstr "星级文章"
-#: functions.php:2932 functions.php:3335 functions.php:4185
-#: modules/pref-feeds.php:1441 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
+#: functions.php:2888 functions.php:3291 functions.php:4079
+#: modules/pref-feeds.php:1423 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
msgid "Published articles"
msgstr "已发布文章"
-#: functions.php:2934 functions.php:3341 functions.php:4163 help/3.php:58
+#: functions.php:2890 functions.php:3297 functions.php:4057 help/3.php:58
#: mobile/functions.php:52
#, fuzzy
msgid "Fresh articles"
msgstr "星级文章"
-#: functions.php:2936 functions.php:3344 functions.php:4156 help/3.php:57
+#: functions.php:2892 functions.php:3300 functions.php:4050 help/3.php:57
#: mobile/functions.php:43
#, fuzzy
msgid "All articles"
msgstr "所有文章"
-#: functions.php:3295 functions.php:3297
+#: functions.php:3251 functions.php:3253
msgid "Search results"
msgstr "搜索结果"
-#: functions.php:3313 functions.php:3326 functions.php:3332 functions.php:3336
-#: functions.php:3342 functions.php:3345 functions.php:3353
+#: functions.php:3269 functions.php:3282 functions.php:3288 functions.php:3292
+#: functions.php:3298 functions.php:3301 functions.php:3309
msgid "Searched for"
msgstr "搜索"
-#: functions.php:3984 functions.php:5351 modules/pref-feeds.php:1047
-#: modules/pref-feeds.php:1228 modules/pref-filters.php:366
-#: modules/pref-labels.php:138 modules/pref-users.php:408
+#: functions.php:3929
+msgid "Generated feed"
+msgstr "产生feed"
+
+#: functions.php:3934 functions.php:5201 modules/pref-feeds.php:1028
+#: modules/pref-feeds.php:1209 modules/pref-filters.php:366
+#: modules/pref-labels.php:129 modules/pref-users.php:401
msgid "Select:"
msgstr "选择:"
-#: functions.php:3985 modules/pref-feeds.php:1048 modules/pref-feeds.php:1229
-#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:139
-#: modules/pref-users.php:409 mobile/functions.php:570
+#: functions.php:3935 modules/pref-feeds.php:1029 modules/pref-feeds.php:1210
+#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:130
+#: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570
msgid "All"
msgstr "所有"
-#: functions.php:3986 functions.php:4002 tt-rss.php:203
+#: functions.php:3936 functions.php:3952 tt-rss.php:205
#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
msgid "Unread"
msgstr "未读"
-#: functions.php:3987 mobile/functions.php:573
+#: functions.php:3937 mobile/functions.php:573
#, fuzzy
msgid "Invert"
msgstr "(逆)"
-#: functions.php:3988 modules/pref-feeds.php:1049 modules/pref-feeds.php:1230
-#: modules/pref-filters.php:368 modules/pref-labels.php:140
-#: modules/pref-users.php:410 mobile/functions.php:572
+#: functions.php:3938 modules/pref-feeds.php:1030 modules/pref-feeds.php:1211
+#: modules/pref-filters.php:368 modules/pref-labels.php:131
+#: modules/pref-users.php:403 mobile/functions.php:572
msgid "None"
msgstr "无"
-#: functions.php:3996 tt-rss.php:152 modules/pref-feeds.php:1389
+#: functions.php:3946 tt-rss.php:154 modules/pref-feeds.php:1371
msgid "Actions..."
msgstr "激活..."
-#: functions.php:4001
+#: functions.php:3951
#, fuzzy
msgid "Selection toggle:"
msgstr "选择:"
-#: functions.php:4003 tt-rss.php:202 mobile/functions.php:459
+#: functions.php:3953 tt-rss.php:204 mobile/functions.php:459
msgid "Starred"
msgstr "星级"
-#: functions.php:4004
+#: functions.php:3954
msgid "Published"
msgstr "已发布"
-#: functions.php:4006
+#: functions.php:3956
msgid "Mark as read:"
msgstr "标记为已读:"
-#: functions.php:4007 mobile/functions.php:578
+#: functions.php:3957 mobile/functions.php:578
msgid "Selection"
msgstr "选择:"
-#: functions.php:4009 mobile/functions.php:580
+#: functions.php:3959 mobile/functions.php:580
msgid "Entire feed"
msgstr "输入feed"
-#: functions.php:4013
+#: functions.php:3963
#, fuzzy
msgid "Assign label:"
msgstr "指定标签"
-#: functions.php:4016 tt-rss.php:169
-#, fuzzy
-msgid "Create label..."
-msgstr "创建标记"
-
-#: functions.php:4028
-#, fuzzy
-msgid "(remove)"
-msgstr "移除"
-
-#: functions.php:4065
-msgid "Generated feed"
-msgstr "产生feed"
-
-#: functions.php:4110
+#: functions.php:4004
msgid "Click to collapse category"
msgstr ""
-#: functions.php:4374
+#: functions.php:4268
msgid "No feeds to display."
msgstr "无feed显示。"
-#: functions.php:4391 mobile/functions.php:12
+#: functions.php:4285 mobile/functions.php:12
msgid "Tags"
msgstr "标签"
-#: functions.php:4627
+#: functions.php:4521
#, fuzzy
msgid " - "
msgstr ", 由 - "
-#: functions.php:4682 functions.php:4683
-msgid "no tags"
-msgstr "无标签"
-
-#: functions.php:4690
+#: functions.php:4545 functions.php:5220
msgid "Edit tags for this article"
msgstr ""
-#: functions.php:4698
+#: functions.php:4553
#, fuzzy
msgid "Display original article content"
msgstr "显示最近文章时间"
-#: functions.php:4705 functions.php:5361
+#: functions.php:4560 functions.php:5211
#, fuzzy
msgid "Show article summary in new window"
msgstr "新窗口打开文章连结"
-#: functions.php:4742 functions.php:5285
+#: functions.php:4593 functions.php:5135
#, fuzzy
msgid "unknown type"
msgstr "未知错误"
-#: functions.php:4748 functions.php:5291
+#: functions.php:4599 functions.php:5141
msgid "audio/mpeg"
msgstr ""
-#: functions.php:4784 functions.php:5325
+#: functions.php:4635 functions.php:5175
msgid "Attachment:"
msgstr ""
-#: functions.php:4786 functions.php:5327
+#: functions.php:4637 functions.php:5177
msgid "Attachments:"
msgstr ""
-#: functions.php:4806 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
-#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1098
+#: functions.php:4657 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
+#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1079
msgid "Close this window"
msgstr "关闭此窗口"
-#: functions.php:4862 modules/pref-feed-browser.php:75
+#: functions.php:4713
msgid "Feed not found."
msgstr "未找到Feed."
-#: functions.php:4931 mobile/functions.php:423
+#: functions.php:4782 mobile/functions.php:423
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
-#: functions.php:5259
+#: functions.php:5109
#, fuzzy
msgid "Click to expand article"
msgstr "星级文章"
-#: functions.php:5419
+#: functions.php:5246
#, fuzzy
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "未找到文章。"
-#: functions.php:5422
+#: functions.php:5249
#, fuzzy
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "未找到文章。"
-#: functions.php:5425
+#: functions.php:5252
#, fuzzy
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "未找到文章。"
-#: functions.php:5429
+#: functions.php:5256
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
msgstr ""
-#: functions.php:5431
+#: functions.php:5258
#, fuzzy
msgid "No articles found to display."
msgstr "未找到文章。"
+#: functions.php:5931 tt-rss.php:171
+#, fuzzy
+msgid "Create label..."
+msgstr "创建标记"
+
+#: functions.php:5944
+#, fuzzy
+msgid "(remove)"
+msgstr "移除"
+
+#: functions.php:5988
+msgid "no tags"
+msgstr "无标签"
+
#: localized_js.php:35
msgid "display feeds"
msgstr "显示Feed"
msgid "display tags"
msgstr "显示标签"
-#: localized_js.php:37 prefs.php:69 prefs.php:153 tt-rss.php:71
+#: localized_js.php:37 prefs.php:66 prefs.php:138 tt-rss.php:68
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "读取中,请等待..."
msgid "Could not display article (missing XML object)"
msgstr "显示条目失败(缺少XML支持)"
-#: localized_js.php:95 tt-rss.php:257 tt-rss.php:270
+#: localized_js.php:95 tt-rss.php:259 tt-rss.php:272
msgid "No feed selected."
msgstr "无选定feed."
msgid "Saving feeds..."
msgstr "保存feed中..."
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:213 modules/popup-dialog.php:165
-#: modules/pref-feeds.php:1241 modules/pref-feeds.php:1302
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:215 modules/popup-dialog.php:165
+#: modules/pref-feeds.php:1222 modules/pref-feeds.php:1283
#: mobile/functions.php:775
msgid "Title"
msgstr "标题"
msgid "Filter article"
msgstr "过滤文章"
-#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:164 mobile/functions.php:583
+#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:166 mobile/functions.php:583
msgid "Mark as read"
msgstr "标记为已读"
msgid "Assign tags"
msgstr "指定标签"
-#: localized_schema.php:23
+#: localized_schema.php:20
+#, fuzzy
+msgid "Assign label"
+msgstr "指定标签"
+
+#: localized_schema.php:24
msgid "General"
msgstr "常规"
-#: localized_schema.php:25
+#: localized_schema.php:26
msgid "Allow duplicate posts"
msgstr "允许重复文章"
-#: localized_schema.php:26
+#: localized_schema.php:27
msgid ""
"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
"当遇到一些有行星状主从结构聚合,程序出现写入冲突的时候,这个选项是有用的。当"
"该选项被禁用时,强制来自不用RSS源的同一文章只显示一次。"
-#: localized_schema.php:27
+#: localized_schema.php:28
msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
msgstr "默认更新间隔时间(以分钟为单位)"
-#: localized_schema.php:28
+#: localized_schema.php:29
msgid "Enable e-mail digest"
msgstr "开启电子邮件摘要"
-#: localized_schema.php:29
+#: localized_schema.php:30
msgid ""
"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
"your configured e-mail address"
msgstr "启用这个选项将每天发送新的(和未读的) 标题摘要到您设置的电子邮箱"
-#: localized_schema.php:30
+#: localized_schema.php:31
msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
msgstr "从这个天数之后清除旧的文章(0为不启用)"
-#: localized_schema.php:31
+#: localized_schema.php:32
msgid "Update post on checksum change"
msgstr "更新后校验修改"
-#: localized_schema.php:32
+#: localized_schema.php:33
#, fuzzy
msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
-#: localized_schema.php:34
+#: localized_schema.php:35
msgid "Interface"
msgstr "界面"
-#: localized_schema.php:36
+#: localized_schema.php:37
msgid "Combined feed display"
msgstr "feed联合显示。"
-#: localized_schema.php:37
+#: localized_schema.php:38
msgid ""
"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
"headlines and article content"
msgstr "展开显示feed文章,替代分开显示提要和文章内容的形式"
-#: localized_schema.php:38
+#: localized_schema.php:39
msgid "Default article limit"
msgstr "默认文章限制"
-#: localized_schema.php:39
+#: localized_schema.php:40
msgid ""
"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
"disables)."
msgstr ""
-#: localized_schema.php:40
+#: localized_schema.php:41
msgid "Enable feed categories"
msgstr "开启feed分类"
-#: localized_schema.php:41
+#: localized_schema.php:42
msgid "Enable search toolbar"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:42
+#: localized_schema.php:43
msgid "Hide feeds with no unread messages"
msgstr "隐藏feed源以读信息"
-#: localized_schema.php:43
+#: localized_schema.php:44
msgid "Mark articles as read automatically"
msgstr "自动标志文章为已读"
-#: localized_schema.php:44
+#: localized_schema.php:45
#, fuzzy
msgid ""
"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
msgstr "启用该选项时,当你在联合模式下滚动文章列表时自动编辑文章为已读。"
-#: localized_schema.php:45
+#: localized_schema.php:46
msgid "On catchup show next feed"
msgstr "自动显示未读"
-#: localized_schema.php:46
+#: localized_schema.php:47
msgid ""
"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
"feed with unread articles."
msgstr ""
"当工具栏上 \"标志为已读 \" 按钮被点击时,自动打开下一个RSS源中未读文章。"
-#: localized_schema.php:47
+#: localized_schema.php:48
msgid "Open article links in new browser window"
msgstr "新窗口打开文章连结"
-#: localized_schema.php:48
+#: localized_schema.php:49
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "反向提要排列(从旧到新)"
-#: localized_schema.php:49
+#: localized_schema.php:50
msgid "Show content preview in headlines list"
msgstr "在提要列表中显示内容预览"
-#: localized_schema.php:50
+#: localized_schema.php:51
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "以未读文章数量排序feed源"
-#: localized_schema.php:51
+#: localized_schema.php:52
msgid "User stylesheet URL"
msgstr "用户样式表 URL"
-#: localized_schema.php:52
+#: localized_schema.php:53
msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
msgstr "用户样式表优先,留空为不启用。"
-#: localized_schema.php:53
+#: localized_schema.php:54
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:54
+#: localized_schema.php:55
#, fuzzy
msgid "Hide feedlist"
msgstr "隐藏我的Feed列表"
-#: localized_schema.php:55
+#: localized_schema.php:56
msgid ""
"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
"for small screens."
msgstr ""
-#: localized_schema.php:56
+#: localized_schema.php:57
msgid "Group headlines in virtual feeds"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:57
+#: localized_schema.php:58
msgid ""
"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
"grouped by feeds"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:59
+#: localized_schema.php:60
msgid "Advanced"
msgstr "高级"
-#: localized_schema.php:61
+#: localized_schema.php:62
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "被列入黑名单的标签"
-#: localized_schema.php:62
+#: localized_schema.php:63
msgid ""
"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
"separated list)."
msgstr "自动检测文章中标签时,这些标签不适用(用半角逗号隔开)"
-#: localized_schema.php:63
+#: localized_schema.php:64
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "确认标记所有Feed为已读..."
-#: localized_schema.php:64
+#: localized_schema.php:65
#, fuzzy
msgid "Enable feed icons"
msgstr "开启feed分类"
-#: localized_schema.php:65
+#: localized_schema.php:66
msgid "Enable labels"
msgstr "开启标签"
-#: localized_schema.php:66
+#: localized_schema.php:67
msgid ""
"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
"with caution."
msgstr "SQL支持,这是测试功能,请谨慎使用。"
-#: localized_schema.php:67
+#: localized_schema.php:68
msgid "Long date format"
msgstr "长的时间格式"
-#: localized_schema.php:68
+#: localized_schema.php:69
msgid "Set articles as unread on update"
msgstr "更新后标记文章为未读"
-#: localized_schema.php:69
+#: localized_schema.php:70
msgid "Short date format"
msgstr "短的时间格式"
-#: localized_schema.php:70
+#: localized_schema.php:71
msgid "Show additional information in feedlist"
msgstr "在feed列表中显示附加信息"
-#: localized_schema.php:71
+#: localized_schema.php:72
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "从文章中过滤不安全标签"
-#: localized_schema.php:72
+#: localized_schema.php:73
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "阅读文章时过滤所有常见html标签"
-#: localized_schema.php:73
+#: localized_schema.php:74
msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
msgstr "提要使用更方便的 日期/时间 格式"
-#: localized_schema.php:74
+#: localized_schema.php:75
msgid "Automatically expand articles in combined mode"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:75
+#: localized_schema.php:76
#, fuzzy
msgid "Purge unread articles"
msgstr "星级文章"
-#: localized_schema.php:76
+#: localized_schema.php:77
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:77
+#: localized_schema.php:78
msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:78
+#: localized_schema.php:79
msgid "Enable inline MP3 player"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:79
+#: localized_schema.php:80
msgid ""
"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
msgstr ""
-#: localized_schema.php:80
+#: localized_schema.php:81
msgid "Do not show images in articles"
msgstr ""
-#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:302
-#: modules/pref-feeds.php:495 mobile/login_form.php:59
+#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:277
+#: modules/pref-feeds.php:470 mobile/login_form.php:59
msgid "Login:"
msgstr "登陆:"
-#: login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:306
-#: modules/pref-feeds.php:501 mobile/login_form.php:60
+#: login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:281
+#: modules/pref-feeds.php:476 mobile/login_form.php:60
msgid "Password:"
msgstr "密码:"
#: mysql_convert_unicode.php:56 mysql_convert_unicode.php:97 register.php:155
#: register.php:200 register.php:213 register.php:228 register.php:246
#: register.php:331 register.php:341 register.php:353 update.php:94
-#: update.php:162
+#: update.php:162 modules/pref-feeds.php:865
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "返回Tiny Tiny RSS"
msgid "Return to preferences"
msgstr "返回 我的最爱"
-#: prefs.php:77 prefs.php:156 tt-rss.php:79
+#: prefs.php:74 prefs.php:141 tt-rss.php:76
msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
"\t\tbrowser settings."
msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。"
-#: prefs.php:104
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "未知错误"
-
-#: prefs.php:110 tt-rss.php:115
+#: prefs.php:101 tt-rss.php:116
msgid "Hello,"
msgstr "你好,"
-#: prefs.php:112 prefs.php:122 help/4.php:14
+#: prefs.php:103 prefs.php:113 help/4.php:14
msgid "Exit preferences"
msgstr "退出我的最爱"
-#: prefs.php:114 tt-rss.php:125 mobile/functions.php:21
+#: prefs.php:105 tt-rss.php:126 mobile/functions.php:21
msgid "Logout"
msgstr "注销"
-#: prefs.php:126
+#: prefs.php:117
#, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr " 创建过滤器"
-#: prefs.php:132 tt-rss.php:117 tt-rss.php:154 help/3.php:62 help/4.php:8
+#: prefs.php:123 tt-rss.php:118 tt-rss.php:156 help/3.php:62 help/4.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "我的最爱"
-#: prefs.php:134 help/4.php:9
+#: prefs.php:125 help/4.php:9
msgid "My Feeds"
msgstr "我的feed"
-#: prefs.php:137 help/4.php:10
-msgid "Other Feeds"
-msgstr "其他feed"
-
-#: prefs.php:140
-msgid "Published Articles"
-msgstr "已发布文章"
-
-#: prefs.php:142
+#: prefs.php:127 help/4.php:11
#, fuzzy
msgid "Filters"
msgstr "标题:"
-#: prefs.php:147
+#: prefs.php:132 help/4.php:13
#, fuzzy
msgid "Users"
msgstr "用户"
msgstr ""
#: register.php:193
-msgid "Submit registration\""
+msgid "Submit registration"
msgstr ""
#: register.php:211
msgid "Fatal Error"
msgstr "致命错误"
-#: tt-rss.php:121
+#: tt-rss.php:122
#, fuzzy
msgid "Comments?"
msgstr "内容"
-#: tt-rss.php:138
+#: tt-rss.php:130
+msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
+msgstr ""
+
+#: tt-rss.php:140
msgid "tag cloud"
msgstr "标签簇"
-#: tt-rss.php:142
+#: tt-rss.php:144
#, fuzzy
msgid "More feeds..."
msgstr "移除feed中..."
-#: tt-rss.php:153
+#: tt-rss.php:155
#, fuzzy
msgid "Search..."
msgstr "搜索"
-#: tt-rss.php:156
+#: tt-rss.php:158
msgid "Feed actions:"
msgstr "Feed 操作:"
-#: tt-rss.php:157
+#: tt-rss.php:159
#, fuzzy
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "订阅feed"
-#: tt-rss.php:158
+#: tt-rss.php:160
#, fuzzy
msgid "Edit this feed..."
msgstr "输入feed"
-#: tt-rss.php:159
+#: tt-rss.php:161
#, fuzzy
msgid "Clear articles"
msgstr "过滤文章"
-#: tt-rss.php:160
+#: tt-rss.php:162
#, fuzzy
msgid "Rescore feed"
msgstr "移除feed中..."
-#: tt-rss.php:161 modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-feeds.php:1402
+#: tt-rss.php:163 modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:1384
msgid "Unsubscribe"
msgstr "退订"
-#: tt-rss.php:163
+#: tt-rss.php:165
msgid "All feeds:"
msgstr "所有feed:"
-#: tt-rss.php:165 help/3.php:44
+#: tt-rss.php:167 help/3.php:44
#, fuzzy
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr " (显示)隐藏已读feed"
-#: tt-rss.php:167
+#: tt-rss.php:169
msgid "Other actions:"
msgstr "其他操作:"
-#: tt-rss.php:170
+#: tt-rss.php:172
#, fuzzy
msgid "Create filter..."
msgstr "创建过滤器"
-#: tt-rss.php:171
+#: tt-rss.php:173
#, fuzzy
msgid "Reset UI layout"
msgstr " 订阅feed"
-#: tt-rss.php:172
+#: tt-rss.php:174
#, fuzzy
msgid "Reset category order"
msgstr "移除选定分类?"
-#: tt-rss.php:174
+#: tt-rss.php:176
#, fuzzy
msgid " Keyboard shortcuts"
msgstr " 创建过滤器"
-#: tt-rss.php:182
+#: tt-rss.php:184
#, fuzzy
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "隐藏我的Feed列表"
-#: tt-rss.php:184
+#: tt-rss.php:186
msgid "Toggle Feedlist"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:192 mobile/functions.php:738
+#: tt-rss.php:194 mobile/functions.php:738
msgid "Search:"
msgstr "搜索:"
-#: tt-rss.php:200 mobile/functions.php:456
+#: tt-rss.php:202 mobile/functions.php:456
msgid "Adaptive"
msgstr "自适应"
-#: tt-rss.php:201 mobile/functions.php:457
+#: tt-rss.php:203 mobile/functions.php:457
msgid "All Articles"
msgstr "所有文章"
-#: tt-rss.php:204
+#: tt-rss.php:206
msgid "Ignore Scoring"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:205 modules/pref-feeds.php:1247 modules/pref-feeds.php:1310
+#: tt-rss.php:207 modules/pref-feeds.php:1228 modules/pref-feeds.php:1291
#: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
msgid "Updated"
msgstr "已更新"
-#: tt-rss.php:208
+#: tt-rss.php:210
#, fuzzy
msgid "Order:"
msgstr "地点:"
-#: tt-rss.php:212 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
+#: tt-rss.php:214 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
#: modules/pref-filters.php:443
#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "更新"
-#: tt-rss.php:214
+#: tt-rss.php:216
msgid "Score"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:218
+#: tt-rss.php:220
msgid "Limit:"
msgstr "限制:"
-#: tt-rss.php:243 modules/pref-feeds.php:261 modules/pref-feeds.php:458
+#: tt-rss.php:245 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:433
#: mobile/functions.php:436
msgid "Update"
msgstr "更新"
-#: tt-rss.php:261
+#: tt-rss.php:263
msgid "Drag me to resize panels"
msgstr ""
"完成。完成 <b>%d</b> 更新(s) schema\n"
"\t\t\t版本 <b>%d</b>."
+#: modules/help.php:6
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "你好,"
+
#: modules/help.php:17
msgid "Help topic not found."
msgstr "未找到帮助主题。"
msgid "Notice"
msgstr "公告"
-#: modules/popup-dialog.php:12
+#: modules/popup-dialog.php:14
+#, fuzzy
msgid ""
-"Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n"
-"\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. "
-"Please\n"
-"\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner."
+"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
+"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
+"process or contact instance owner."
msgstr ""
"您已经设置后台更新程序,但是\n"
"\t\t\t\t\t该进程未运行, 当所有feed不能更新时,请\n"
"\t\t\t\t\t开始更新程序或检查设置。"
-#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:42
+#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:38
msgid "Last update:"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:26
+#, fuzzy
msgid ""
-"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n"
-"\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug."
+"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
+"seeing this dialog is probably a bug."
msgstr ""
"您正使用最新版本的Tiny Tiny RSS.实际上,您看到的这个对话框,可能是一个BUG,呵"
"呵。 "
-#: modules/popup-dialog.php:35
+#: modules/popup-dialog.php:34
+#, fuzzy
msgid ""
-"TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n"
-"\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n"
-"\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n"
-"\t\t\t\t\towner."
+"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
+"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
+"contact instance owner."
msgstr "TT-RSS检测到更新时间过长,请刷新或者检查RSS源地址。"
+#: modules/popup-dialog.php:48
+msgid "Visit official site"
+msgstr ""
+
#: modules/popup-dialog.php:61
#, fuzzy
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "订阅feed"
-#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:165
-#: modules/pref-feeds.php:422 modules/pref-filters.php:403
+#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:140
+#: modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-filters.php:403
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
-#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:181
-#: modules/pref-feeds.php:436
+#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:156
+#: modules/pref-feeds.php:411
#, fuzzy
msgid "URL:"
msgstr "Feed URL:"
-#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:193
-#: modules/pref-feeds.php:448
+#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:168
+#: modules/pref-feeds.php:423
#, fuzzy
msgid "Place in category:"
msgstr "保存分类..."
-#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:297
-#: modules/pref-feeds.php:492 modules/pref-prefs.php:264
-#: modules/pref-users.php:149
+#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:272
+#: modules/pref-feeds.php:467 modules/pref-prefs.php:262
+#: modules/pref-users.php:142
msgid "Authentication"
msgstr "认证"
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "这个feed需要认证"
-#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feed-browser.php:166
-#: modules/pref-feeds.php:128
+#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:103
msgid "Subscribe"
msgstr "订阅"
#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
#: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432
-#: modules/pref-feeds.php:130 modules/pref-feeds.php:402
-#: modules/pref-feeds.php:556 modules/pref-filters.php:166
-#: modules/pref-users.php:184
+#: modules/pref-feeds.php:105 modules/pref-feeds.php:377
+#: modules/pref-feeds.php:531 modules/pref-filters.php:166
+#: modules/pref-users.php:183
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
-#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feed-browser.php:125
-#: modules/pref-feeds.php:1143 modules/pref-filters.php:307
-#: modules/pref-labels.php:105 modules/pref-users.php:364
+#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:78
+#: modules/pref-feeds.php:1124 modules/pref-filters.php:307
+#: modules/pref-labels.php:96 modules/pref-users.php:363
#: mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435 mobile/functions.php:729
#: mobile/functions.php:783
msgid "Search"
msgid "with parameters:"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:315
-#: modules/pref-feeds.php:510 modules/pref-filters.php:123
-#: modules/pref-users.php:165
+#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:290
+#: modules/pref-feeds.php:485 modules/pref-filters.php:123
+#: modules/pref-users.php:164
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "选项:"
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "本文的标签,请用逗号分开:"
-#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:400
-#: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-filters.php:162
-#: modules/pref-users.php:181
+#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:375
+#: modules/pref-feeds.php:529 modules/pref-filters.php:162
+#: modules/pref-users.php:180
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "browse more"
msgstr "浏览更多"
-#: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:59
-msgid "Feed browser is administratively disabled."
-msgstr "Feed 浏览器有限制"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:15
-msgid "Feed information:"
-msgstr "Feed 信息:"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:39
-#, fuzzy
-msgid "Site:"
-msgstr "标题:"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:41
-#, fuzzy
-msgid "Last updated:"
-msgstr "已更新"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:56
-msgid "Last headlines:"
-msgstr "最新提要:"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:112
-msgid ""
-"Feed browser cache information is missing. Please refer to the <a "
-"class='visibleLink' target='_blank' href='http://tt-rss.org/trac/wiki/"
-"FeedBrowser'>wiki</a> for more information."
-msgstr ""
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:129
-msgid "Top"
-msgstr "Top"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:138
-msgid "Show"
-msgstr "显示"
-
-#: modules/pref-feed-browser.php:222
-msgid "Couldn't find any feeds available for subscription."
-msgstr ""
-
#: modules/pref-feeds.php:4
msgid "Check to enable field"
msgstr ""
msgid "Subscribed to feeds:"
msgstr "订阅feed:"
+#: modules/pref-feeds.php:59
+msgid "Feed browser is administratively disabled."
+msgstr "Feed 浏览器有限制"
+
#: modules/pref-feeds.php:63
-msgid "Other feeds: Top 25"
-msgstr " 其他feed: Top 25"
+#, fuzzy
+msgid "Feed Browser"
+msgstr "Feed编辑"
-#: modules/pref-feeds.php:67
-msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
-msgstr "显示按受欢迎度排序的25个注册feed:"
+#: modules/pref-feeds.php:81
+msgid "Top"
+msgstr "Top"
-#: modules/pref-feeds.php:117
-#, fuzzy
-msgid "No feeds found."
-msgstr "无feed可订阅。"
+#: modules/pref-feeds.php:90
+msgid "Show"
+msgstr "显示"
-#: modules/pref-feeds.php:155
+#: modules/pref-feeds.php:130
#, fuzzy
msgid "Feed Editor"
msgstr "Feed编辑"
-#: modules/pref-feeds.php:210
+#: modules/pref-feeds.php:185
#, fuzzy
msgid "Link to feed:"
msgstr "链接:"
-#: modules/pref-feeds.php:227
+#: modules/pref-feeds.php:202
msgid "Not linked"
msgstr "无链接"
-#: modules/pref-feeds.php:275 modules/pref-feeds.php:471
+#: modules/pref-feeds.php:250 modules/pref-feeds.php:446
msgid "using"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:287 modules/pref-feeds.php:483
+#: modules/pref-feeds.php:262 modules/pref-feeds.php:458
msgid "Article purging:"
msgstr "文章清理:"
-#: modules/pref-feeds.php:329 modules/pref-feeds.php:516
+#: modules/pref-feeds.php:304 modules/pref-feeds.php:491
msgid "Hide from \"Other Feeds\""
msgstr "隐藏\"其他 Feed\""
-#: modules/pref-feeds.php:340 modules/pref-feeds.php:521
+#: modules/pref-feeds.php:315 modules/pref-feeds.php:496
msgid "Right-to-left content"
msgstr "由右-左阅读习惯"
-#: modules/pref-feeds.php:351 modules/pref-feeds.php:526
+#: modules/pref-feeds.php:326 modules/pref-feeds.php:501
msgid "Hide from my feed list"
msgstr "隐藏我的Feed列表"
-#: modules/pref-feeds.php:363 modules/pref-feeds.php:532
+#: modules/pref-feeds.php:338 modules/pref-feeds.php:507
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "包括电子邮件文摘"
-#: modules/pref-feeds.php:384 modules/pref-feeds.php:540
+#: modules/pref-feeds.php:359 modules/pref-feeds.php:515
msgid "Cache images locally"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:412
+#: modules/pref-feeds.php:387
#, fuzzy
msgid "Multiple Feed Editor"
msgstr "Feed编辑"
-#: modules/pref-feeds.php:784 modules/pref-feeds.php:831
+#: modules/pref-feeds.php:759 modules/pref-feeds.php:806
msgid "All done."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:862
+#: modules/pref-feeds.php:836
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "订阅到 <b>%s</b>."
-#: modules/pref-feeds.php:864
+#: modules/pref-feeds.php:838
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>."
-#: modules/pref-feeds.php:965
+#: modules/pref-feeds.php:860
+msgid "Edit subscription options"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:946
msgid "Category editor"
msgstr "分类编辑"
-#: modules/pref-feeds.php:988
+#: modules/pref-feeds.php:969
#, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "分类 <b>$%s</b>已经存在."
-#: modules/pref-feeds.php:1016
+#: modules/pref-feeds.php:997
msgid "Unable to delete non empty feed categories."
msgstr "不能删除非空分类。"
-#: modules/pref-feeds.php:1033
+#: modules/pref-feeds.php:1014
msgid "Create category"
msgstr "创建分类"
-#: modules/pref-feeds.php:1093
+#: modules/pref-feeds.php:1074
msgid "No feed categories defined."
msgstr "未定义feed分类"
-#: modules/pref-feeds.php:1104 modules/pref-filters.php:156
-#: modules/pref-filters.php:487 modules/pref-labels.php:178
-#: modules/pref-users.php:481
+#: modules/pref-feeds.php:1085 modules/pref-filters.php:156
+#: modules/pref-filters.php:487 modules/pref-labels.php:169
+#: modules/pref-users.php:474
msgid "Remove"
msgstr "移除"
-#: modules/pref-feeds.php:1126
+#: modules/pref-feeds.php:1107
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) "
-#: modules/pref-feeds.php:1148 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1129 help/3.php:45 help/4.php:22
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "订阅feed"
-#: modules/pref-feeds.php:1153
-msgid "Top 25"
-msgstr "Top 25"
+#: modules/pref-feeds.php:1134
+#, fuzzy
+msgid "More Feeds"
+msgstr "移除feed中..."
-#: modules/pref-feeds.php:1227
+#: modules/pref-feeds.php:1208
msgid "Show last article times"
msgstr "显示最近文章时间"
-#: modules/pref-feeds.php:1244 modules/pref-feeds.php:1306
+#: modules/pref-feeds.php:1225 modules/pref-feeds.php:1287
msgid "Last Article"
msgstr "最后 文章"
-#: modules/pref-feeds.php:1331 modules/pref-filters.php:461
-#: modules/pref-users.php:456
+#: modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-filters.php:461
+#: modules/pref-users.php:449
msgid "Click to edit"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1377 modules/pref-feeds.php:1391
+#: modules/pref-feeds.php:1320
+msgid "(Hidden)"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1333
+#, php-format
+msgid "(linked to %s)"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-feeds.php:1359 modules/pref-feeds.php:1373
#, fuzzy
msgid "Selection:"
msgstr "选择:"
-#: modules/pref-feeds.php:1383
+#: modules/pref-feeds.php:1365
msgid "Recategorize"
msgstr "再分类"
-#: modules/pref-feeds.php:1392 modules/pref-filters.php:485
-#: modules/pref-users.php:479
+#: modules/pref-feeds.php:1374 modules/pref-filters.php:485
+#: modules/pref-users.php:472
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
-#: modules/pref-feeds.php:1396
+#: modules/pref-feeds.php:1378
msgid "Manual purge"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1400
+#: modules/pref-feeds.php:1382
#, fuzzy
msgid "Clear feed data"
msgstr "所有Feed已更新。"
-#: modules/pref-feeds.php:1401 modules/pref-filters.php:324
+#: modules/pref-feeds.php:1383 modules/pref-filters.php:324
#, fuzzy
msgid "Rescore articles"
msgstr "星级文章"
-#: modules/pref-feeds.php:1407
+#: modules/pref-feeds.php:1389
#, fuzzy
msgid "Other:"
msgstr "地点:"
-#: modules/pref-feeds.php:1408
+#: modules/pref-feeds.php:1390
msgid "Edit categories"
msgstr "编辑分类"
-#: modules/pref-feeds.php:1415
+#: modules/pref-feeds.php:1397
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1419
+#: modules/pref-feeds.php:1401
#, fuzzy
msgid "File:"
msgstr "标题:"
-#: modules/pref-feeds.php:1422
+#: modules/pref-feeds.php:1404
msgid "Import"
msgstr "导入"
-#: modules/pref-feeds.php:1429
+#: modules/pref-feeds.php:1411
msgid "Export OPML"
msgstr "导出OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1432
+#: modules/pref-feeds.php:1414
msgid "Firefox Integration"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1434
+#: modules/pref-feeds.php:1416
msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1438
+#: modules/pref-feeds.php:1420
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1447
+#: modules/pref-feeds.php:1429
#, fuzzy
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below."
msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。"
-#: modules/pref-feeds.php:1451
+#: modules/pref-feeds.php:1433
#, fuzzy
msgid "Link to published articles feed."
msgstr "已发布文章"
-#: modules/pref-feeds.php:1454
+#: modules/pref-feeds.php:1436
#, fuzzy
msgid "Generate another link"
msgstr "生成另一个地址"
+#: modules/pref-feeds.php:1502
+#, fuzzy
+msgid "No feeds found."
+msgstr "无feed可订阅。"
+
#: modules/pref-filters.php:23
#, fuzzy
msgid "Filter Editor"
msgid "No matching filters found."
msgstr "未找到文章。"
-#: modules/pref-labels.php:75
+#: modules/pref-labels.php:66
#, php-format
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "创建标记 <b>%s</b>"
-#: modules/pref-labels.php:113 help/3.php:30 help/4.php:26
+#: modules/pref-labels.php:104 help/3.php:30 help/4.php:26
msgid "Create label"
msgstr "创建标记"
-#: modules/pref-labels.php:184
+#: modules/pref-labels.php:175
msgid "No labels defined."
msgstr "未定义标记."
-#: modules/pref-labels.php:186
+#: modules/pref-labels.php:177
#, fuzzy
msgid "No matching labels found."
msgstr "未找到文章。"
msgid "The configuration was saved."
msgstr "设置已保存."
+#: modules/pref-prefs.php:132
+#, php-format
+msgid "Unknown option: %s"
+msgstr ""
+
#: modules/pref-prefs.php:143
#, fuzzy
msgid "E-mail has been changed."
msgstr "密码已更改."
-#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:215
+#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:213
msgid "The configuration was reset to defaults."
msgstr "设置重置为默认"
-#: modules/pref-prefs.php:200
+#: modules/pref-prefs.php:198
msgid ""
"Your password is at default value, \n"
"\t\t\t\t\t\tplease change it."
msgstr "您的密码是默认的,请修改。"
-#: modules/pref-prefs.php:227
+#: modules/pref-prefs.php:225
msgid "Personal data"
msgstr "个人数据"
-#: modules/pref-prefs.php:234
+#: modules/pref-prefs.php:232
#, fuzzy
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail:"
-#: modules/pref-prefs.php:245
+#: modules/pref-prefs.php:243
#, fuzzy
msgid "Access level"
msgstr "等级:"
-#: modules/pref-prefs.php:258
+#: modules/pref-prefs.php:256
msgid "Change e-mail"
msgstr "更改 e-mail"
-#: modules/pref-prefs.php:266
+#: modules/pref-prefs.php:264
msgid "Old password"
msgstr "原密码"
-#: modules/pref-prefs.php:273
+#: modules/pref-prefs.php:271
msgid "New password"
msgstr "新密码"
-#: modules/pref-prefs.php:281
+#: modules/pref-prefs.php:279
msgid "Confirm password"
msgstr "验证密码"
-#: modules/pref-prefs.php:298
+#: modules/pref-prefs.php:296
msgid "Change password"
msgstr "更改密码"
-#: modules/pref-prefs.php:314
+#: modules/pref-prefs.php:312
msgid "Themes"
msgstr "模板"
-#: modules/pref-prefs.php:315
+#: modules/pref-prefs.php:313
msgid "Select theme"
msgstr "选择模板"
-#: modules/pref-prefs.php:333
+#: modules/pref-prefs.php:331
msgid "Change theme"
msgstr "更改模板"
-#: modules/pref-prefs.php:390
+#: modules/pref-prefs.php:388
msgid "short_desc"
msgstr "short_desc"
-#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:407
+#: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405
msgid "Yes"
msgstr "是"
-#: modules/pref-prefs.php:404 modules/pref-prefs.php:407
+#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:405
msgid "No"
msgstr "否"
-#: modules/pref-prefs.php:429
+#: modules/pref-prefs.php:427
msgid "Save configuration"
msgstr "保存设置"
-#: modules/pref-prefs.php:433
+#: modules/pref-prefs.php:431
msgid "Reset to defaults"
msgstr "恢复到默认?"
msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
msgstr "权限不足。"
-#: modules/pref-users.php:54 modules/pref-users.php:417
+#: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:470
+msgid "User details"
+msgstr "用户详细"
+
+#: modules/pref-users.php:31
+#, fuzzy
+msgid "User not found"
+msgstr "未找到Feed."
+
+#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:410
msgid "Registered"
msgstr ""
-#: modules/pref-users.php:55
+#: modules/pref-users.php:51
#, fuzzy
msgid "Last logged in"
msgstr "最后登陆"
-#: modules/pref-users.php:72
+#: modules/pref-users.php:58
#, fuzzy
msgid "Subscribed feeds count"
msgstr "订阅feed:"
-#: modules/pref-users.php:76
+#: modules/pref-users.php:62
#, fuzzy
msgid "Subscribed feeds"
msgstr "订阅feed:"
-#: modules/pref-users.php:122
+#: modules/pref-users.php:108
#, fuzzy
msgid "User Editor"
msgstr "用户编辑"
-#: modules/pref-users.php:152
+#: modules/pref-users.php:145
#, fuzzy
msgid "Access level: "
msgstr "等级:"
-#: modules/pref-users.php:159
+#: modules/pref-users.php:158
#, fuzzy
msgid "Change password to"
msgstr "更改密码"
-#: modules/pref-users.php:168
+#: modules/pref-users.php:167
#, fuzzy
msgid "E-mail: "
msgstr "E-mail:"
-#: modules/pref-users.php:204
+#: modules/pref-users.php:203
#, php-format
msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
msgstr "更改用<b>%s</b>密码"
-#: modules/pref-users.php:252
+#: modules/pref-users.php:251
#, php-format
msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
msgstr "添加用 <b>%s</b> ,密码为<b>%s</b>"
-#: modules/pref-users.php:259
+#: modules/pref-users.php:258
#, php-format
msgid "Could not create user <b>%s</b>"
msgstr "创建用户 <b>%s</b> 失败"
-#: modules/pref-users.php:263
+#: modules/pref-users.php:262
#, php-format
msgid "User <b>%s</b> already exists."
msgstr "用户 <b>%s</b> 已存在。"
-#: modules/pref-users.php:283
+#: modules/pref-users.php:282
#, php-format
msgid ""
"Changed password of user <b>%s</b>\n"
"更改用户 <b>%s</b>\n"
"\t\t\t\t\t 的密码为 <b>%s</b>"
-#: modules/pref-users.php:287
+#: modules/pref-users.php:286
#, fuzzy, php-format
msgid "Notifying <b>%s</b>."
msgstr "添加分类 <b>%s</b>."
-#: modules/pref-users.php:324
+#: modules/pref-users.php:323
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr ""
-#: modules/pref-users.php:381 help/4.php:27
+#: modules/pref-users.php:374 help/4.php:27
msgid "Create user"
msgstr "创建用户"
-#: modules/pref-users.php:415
+#: modules/pref-users.php:408
msgid "Login"
msgstr "登陆"
-#: modules/pref-users.php:416
+#: modules/pref-users.php:409
msgid "Access Level"
msgstr "等级:"
-#: modules/pref-users.php:418
+#: modules/pref-users.php:411
msgid "Last login"
msgstr "最后登陆"
-#: modules/pref-users.php:477
-msgid "User details"
-msgstr "用户详细"
-
-#: modules/pref-users.php:483
+#: modules/pref-users.php:476
msgid "Reset password"
msgstr "重置密码"
-#: modules/pref-users.php:488
+#: modules/pref-users.php:481
#, fuzzy
msgid "No users defined."
msgstr "未定义过滤器。"
-#: modules/pref-users.php:490
+#: modules/pref-users.php:483
#, fuzzy
msgid "No matching users found."
msgstr "未找到文章。"
msgid "Press any key to close this window."
msgstr "关闭此窗口"
-#: help/4.php:11
-msgid "Content Filtering"
-msgstr "内容过滤器"
-
-#: help/4.php:12
-msgid "Label Editor"
-msgstr "标记编辑"
-
-#: help/4.php:13
-msgid "User Manager"
-msgstr "用户管理"
+#: help/4.php:10
+msgid "Other Feeds"
+msgstr "其他feed"
#: help/4.php:19
#, fuzzy
msgid "Internal error: Function not implemented"
msgstr ""
+#~ msgid "Unknown Error"
+#~ msgstr "未知错误"
+
+#~ msgid "Published Articles"
+#~ msgstr "已发布文章"
+
+#~ msgid "Feed information:"
+#~ msgstr "Feed 信息:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Site:"
+#~ msgstr "标题:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Last updated:"
+#~ msgstr "已更新"
+
+#~ msgid "Last headlines:"
+#~ msgstr "最新提要:"
+
+#~ msgid "Other feeds: Top 25"
+#~ msgstr " 其他feed: Top 25"
+
+#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
+#~ msgstr "显示按受欢迎度排序的25个注册feed:"
+
+#~ msgid "Top 25"
+#~ msgstr "Top 25"
+
+#~ msgid "Content Filtering"
+#~ msgstr "内容过滤器"
+
+#~ msgid "Label Editor"
+#~ msgstr "标记编辑"
+
+#~ msgid "User Manager"
+#~ msgstr "用户管理"
+
#~ msgid "Toggle:"
#~ msgstr "触发:"
#~ msgid "Match SQL"
#~ msgstr "匹配"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "你好,"
-
#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
#~ msgstr "已保存标记<b>%s</b>"