]> git.wh0rd.org Git - tt-rss.git/commitdiff
Fix typo.
authorTomas Chvatal <tchvatal@suse.cz>
Sun, 24 Mar 2013 13:06:54 +0000 (14:06 +0100)
committerTomas Chvatal <tchvatal@suse.cz>
Sun, 24 Mar 2013 13:06:54 +0000 (14:06 +0100)
locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po

index 8fd99c3642ca1ec3f0d58e6b6f9dafec08af3ce2..490138a2531e88498a37214c55665c72526366ef 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-03-24 13:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-24 13:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-24 14:06+0100\n"
 "Last-Translator: Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "starší než 2 měsíce"
 
 #: backend.php:77
 msgid "3 months old"
-msgstr "starší než měsíce"
+msgstr "starší než měsíce"
 
 #: backend.php:80
 msgid "Default interval"
@@ -149,8 +149,12 @@ msgstr "Před pokračováním prosím zazálohujte databázi."
 
 #: db-updater.php:102
 #, php-format
-msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
-msgstr "Vaše databáze Tiny Tiny RSS potřebuje aktualizaci na poslední verzi (<b>%d</b> na <b>%d</b>)."
+msgid ""
+"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
+"<b>%d</b>)."
+msgstr ""
+"Vaše databáze Tiny Tiny RSS potřebuje aktualizaci na poslední verzi (<b>%d</b>"
+" na <b>%d</b>)."
 
 #: db-updater.php:116
 msgid "Perform updates"
@@ -180,10 +184,14 @@ msgstr "CHYBA"
 #: db-updater.php:158
 #, php-format
 msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
-msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
-msgstr[0] "Dokončeno. Provedena <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>."
-msgstr[1] "Dokončeno. Provedeny <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>."
-msgstr[2] "Dokončeno. Provedeno <b>%d</b> aktualizací na schéma verze <b>%d</b>."
+msgid_plural ""
+"Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
+msgstr[0] ""
+"Dokončeno. Provedena <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>."
+msgstr[1] ""
+"Dokončeno. Provedeny <b>%d</b> aktualizace na schéma verze <b>%d</b>."
+msgstr[2] ""
+"Dokončeno. Provedeno <b>%d</b> aktualizací na schéma verze <b>%d</b>."
 
 #: db-updater.php:168
 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
@@ -195,16 +203,28 @@ msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
 msgstr "Nalezeno schéma verze: <b>%d</b>, vyžadováno: <b>%d</b>."
 
 #: db-updater.php:172
-msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
-msgstr "Aktualizace schématu není možná. Aktualizujte Tiny Tiny RSS na novější verzi a pokračujte."
+msgid ""
+"Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
+"version and continue."
+msgstr ""
+"Aktualizace schématu není možná. Aktualizujte Tiny Tiny RSS na novější verzi "
+"a pokračujte."
 
 #: errors.php:9
-msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
-msgstr "Program vyžaduje pro správnou funkci XmlHttpRequest. Váš prohlížeč ji zřejmě nepodporuje."
+msgid ""
+"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
+"doesn't seem to support it."
+msgstr ""
+"Program vyžaduje pro správnou funkci XmlHttpRequest. Váš prohlížeč ji zřejmě "
+"nepodporuje."
 
 #: errors.php:12
-msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
-msgstr "Program vyžaduje pro správnou funkci povolené cookies. Váš prohlížeč je zřejmě nepodporuje."
+msgid ""
+"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem "
+"to support them."
+msgstr ""
+"Program vyžaduje pro správnou funkci povolené cookies. Váš prohlížeč je "
+"zřejmě nepodporuje."
 
 #: errors.php:15
 msgid "Backend sanity check failed."
@@ -215,8 +235,12 @@ msgid "Frontend sanity check failed."
 msgstr "Kontrola rozhraní selhala."
 
 #: errors.php:19
-msgid "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please update&lt;/a&gt;."
-msgstr "Nesprávná verze schématu databáze. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Aktualizujte jej prosím&lt;/a&gt;."
+msgid ""
+"Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
+"update&lt;/a&gt;."
+msgstr ""
+"Nesprávná verze schématu databáze. &lt;a "
+"href='db-updater.php'&gt;Aktualizujte jej prosím&lt;/a&gt;."
 
 #: errors.php:21
 msgid "Request not authorized."
@@ -227,8 +251,12 @@ msgid "No operation to perform."
 msgstr "Nic k provedení."
 
 #: errors.php:25
-msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
-msgstr "Nelze zobrazit kanál: dotaz selhal. Zkontrolujte syntaxi detekce schody štítků a místní nastavení."
+msgid ""
+"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
+"local configuration."
+msgstr ""
+"Nelze zobrazit kanál: dotaz selhal. Zkontrolujte syntaxi detekce schody "
+"štítků a místní nastavení."
 
 #: errors.php:27
 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
@@ -239,12 +267,18 @@ msgid "Configuration check failed"
 msgstr "Kontrola nastavení selhala"
 
 #: errors.php:31
-msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
-msgstr "Vaše verze MySQL není podporována. Více informací najdete na oficiálních stránkách."
+msgid ""
+"Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site "
+"for more information."
+msgstr ""
+"Vaše verze MySQL není podporována. Více informací najdete na oficiálních "
+"stránkách."
 
 #: errors.php:35
 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
-msgstr "Test ochrany proti podvratným SQL dotazům (SQL Injection) selhal, zkontrolujte nastavení databáze a PHP"
+msgstr ""
+"Test ochrany proti podvratným SQL dotazům (SQL Injection) selhal, "
+"zkontrolujte nastavení databáze a PHP"
 
 #: index.php:118
 #: index.php:148
@@ -481,8 +515,13 @@ msgid "New user registrations are administratively disabled."
 msgstr "Registrace nových uživatelů jsou zakázány správcem."
 
 #: register.php:215
-msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
-msgstr "Vaše dočasné heslo bude odesláno na zadaný e-mail. Účet, který se do 24 hodin od odeslání dočasného hesla nepřihlásí, bude smazán."
+msgid ""
+"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
+"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
+"password is sent."
+msgstr ""
+"Vaše dočasné heslo bude odesláno na zadaný e-mail. Účet, který se do 24 hodin "
+"od odeslání dočasného hesla nepřihlásí, bude smazán."
 
 #: register.php:221
 msgid "Desired login:"
@@ -931,23 +970,36 @@ msgid "Advanced"
 msgstr "Pokročilé"
 
 #: include/localized_schema.php:21
-msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
-msgstr "Tato volba je užitečná pro sledování několika agregátorů s částečně prolínající databází uživatelů. Pokud je vypnuta, sloučí stejné příspěvky z různých zdrojů a zobrazí je jako jeden."
+msgid ""
+"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
+"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
+"different feeds to appear only once."
+msgstr ""
+"Tato volba je užitečná pro sledování několika agregátorů s částečně "
+"prolínající databází uživatelů. Pokud je vypnuta, sloučí stejné příspěvky z "
+"různých zdrojů a zobrazí je jako jeden."
 
 #: include/localized_schema.php:22
-msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
+msgid ""
+"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
+"headlines and article content"
 msgstr ""
 
 #: include/localized_schema.php:23
-msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
+msgid ""
+"Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
 msgstr ""
 
 #: include/localized_schema.php:24
-msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
+msgid ""
+"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
+"your configured e-mail address"
 msgstr ""
 
 #: include/localized_schema.php:25
-msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
+msgid ""
+"This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
+"article list."
 msgstr ""
 
 #: include/localized_schema.php:26
@@ -955,11 +1007,15 @@ msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
 msgstr ""
 
 #: include/localized_schema.php:27
-msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
+msgid ""
+"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied "
+"(comma-separated list)."
 msgstr ""
 
 #: include/localized_schema.php:28
-msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
+msgid ""
+"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
+"grouped by feeds"
 msgstr ""
 
 #: include/localized_schema.php:29
@@ -1172,7 +1228,9 @@ msgid "Help topic not found."
 msgstr ""
 
 #: classes/dlg.php:22
-msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
+msgid ""
+"If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
+"preferences to see your new data."
 msgstr ""
 
 #: classes/dlg.php:55
@@ -1257,7 +1315,10 @@ msgid "Notice"
 msgstr "Poznámka"
 
 #: classes/dlg.php:200
-msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
+msgid ""
+"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, "
+"which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or "
+"contact instance owner."
 msgstr ""
 
 #: classes/dlg.php:204
@@ -1266,7 +1327,10 @@ msgid "Last update:"
 msgstr "Poslední aktualizace:"
 
 #: classes/dlg.php:209
-msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
+msgid ""
+"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
+"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
+"contact instance owner."
 msgstr ""
 
 #: classes/dlg.php:234
@@ -1450,7 +1514,9 @@ msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
 msgstr ""
 
 #: classes/dlg.php:597
-msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
+msgid ""
+"You can update using built-in updater in the Preferences or by using "
+"update.php"
 msgstr ""
 
 #: classes/dlg.php:601
@@ -1468,7 +1534,10 @@ msgstr ""
 
 #: classes/dlg.php:632
 #, php-format
-msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
+msgid ""
+"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
+"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" "
+"href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
 msgstr ""
 
 #: classes/dlg.php:659
@@ -1612,7 +1681,9 @@ msgid "No starred articles found to display."
 msgstr ""
 
 #: classes/feeds.php:705
-msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
+msgid ""
+"No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see "
+"the Actions menu above) or use a filter."
 msgstr ""
 
 #: classes/feeds.php:707
@@ -1804,7 +1875,9 @@ msgid "No recent articles matching this filter have been found."
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/filters.php:98
-msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
+msgid ""
+"Complex expressions might not give results while testing due to issues with "
+"database server regexp implementation."
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/filters.php:225
@@ -2012,7 +2085,9 @@ msgid "Disable OTP"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:311
-msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
+msgid ""
+"You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
+"would automatically disable OTP."
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/prefs.php:313
@@ -2133,7 +2208,9 @@ msgid "Article purging:"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/feeds.php:573
-msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
+msgid ""
+"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires "
+"authentication, except for Twitter feeds."
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/feeds.php:577
@@ -2252,7 +2329,9 @@ msgid "OPML"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/feeds.php:1335
-msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
+msgid ""
+"Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
+"Tiny RSS settings."
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/feeds.php:1337
@@ -2276,11 +2355,15 @@ msgid "Export OPML"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/feeds.php:1364
-msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
+msgid ""
+"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows "
+"the URL below."
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/feeds.php:1366
-msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
+msgid ""
+"Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
+"require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/feeds.php:1369
@@ -2292,7 +2375,9 @@ msgid "Firefox integration"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/feeds.php:1381
-msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
+msgid ""
+"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
+"link below."
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/feeds.php:1388
@@ -2308,7 +2393,9 @@ msgid "Published articles and generated feeds"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/feeds.php:1400
-msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
+msgid ""
+"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by "
+"anyone who knows the URL specified below."
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/feeds.php:1406
@@ -2332,7 +2419,9 @@ msgid "Unshare all articles"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/feeds.php:1494
-msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
+msgid ""
+"These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
+"first):"
 msgstr ""
 
 #: classes/pref/feeds.php:1531
@@ -2466,7 +2555,9 @@ msgid "Bookmarklets"
 msgstr "Záložky"
 
 #: plugins/bookmarklets/init.php:24
-msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
+msgid ""
+"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
+"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
 msgstr ""
 
 #: plugins/bookmarklets/init.php:28
@@ -2487,7 +2578,9 @@ msgid "Close article"
 msgstr "Zavřít článek"
 
 #: plugins/digest/digest_body.php:43
-msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
+msgid ""
+"Your browser doesn't support Javascript, which is required for this "
+"application to function properly. Please check your browser settings."
 msgstr ""
 
 #: plugins/digest/digest_body.php:53
@@ -2535,7 +2628,9 @@ msgid "Article archive"
 msgstr ""
 
 #: plugins/import_export/init.php:68
-msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
+msgid ""
+"You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
+"or when migrating between tt-rss instances."
 msgstr ""
 
 #: plugins/import_export/init.php:71
@@ -2592,7 +2687,9 @@ msgstr ""
 
 #: plugins/import_export/init.php:426
 #, php-format
-msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
+msgid ""
+"Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in "
+"PHP.ini (current value = %s)"
 msgstr ""
 
 #: plugins/instances/init.php:144
@@ -2604,7 +2701,9 @@ msgid "Link instance"
 msgstr ""
 
 #: plugins/instances/init.php:307
-msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
+msgid ""
+"You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular "
+"feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
 msgstr ""
 
 #: plugins/instances/init.php:317
@@ -2656,7 +2755,8 @@ msgid "Forward selected article(s) by email."
 msgstr ""
 
 #: plugins/mailto/init.php:81
-msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
+msgid ""
+"You should be able to edit the message before sending in your mail client."
 msgstr ""
 
 #: plugins/mailto/init.php:86
@@ -2728,7 +2828,9 @@ msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
 msgstr ""
 
 #: plugins/updater/init.php:320
-msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
+msgid ""
+"Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss "
+"directory before continuing."
 msgstr ""
 
 #: plugins/updater/init.php:323
@@ -2750,7 +2852,9 @@ msgid "Mark all articles in %s as read?"
 msgstr ""
 
 #: js/functions.js:91
-msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
+msgid ""
+"Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
+"your browser information. Your IP would be saved in the database."
 msgstr ""
 
 #: js/functions.js:627
@@ -2818,7 +2922,9 @@ msgid "Create Filter"
 msgstr "Vytvořit filtr"
 
 #: js/functions.js:1256
-msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
+msgid ""
+"Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
+"hub again on next feed update."
 msgstr ""
 
 #: js/functions.js:1277
@@ -2861,7 +2967,9 @@ msgid "No feeds are selected."
 msgstr ""
 
 #: js/functions.js:1764
-msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
+msgid ""
+"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
+"be removed."
 msgstr ""
 
 #: js/functions.js:1803
@@ -2915,7 +3023,8 @@ msgid "No labels are selected."
 msgstr ""
 
 #: js/prefs.js:309
-msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
+msgid ""
+"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
 msgstr ""
 
 #: js/prefs.js:326
@@ -2994,7 +3103,8 @@ msgid "Reset to defaults?"
 msgstr "Obnovit výchozí hodnoty?"
 
 #: js/prefs.js:1099
-msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
+msgid ""
+"Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
 msgstr ""
 
 #: js/prefs.js:1126
@@ -3034,7 +3144,8 @@ msgid "Settings Profiles"
 msgstr ""
 
 #: js/prefs.js:1428
-msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
+msgid ""
+"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
 msgstr ""
 
 #: js/prefs.js:1446
@@ -3064,7 +3175,8 @@ msgid "Label Editor"
 msgstr ""
 
 #: js/prefs.js:1711
-msgid "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
+msgid ""
+"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
 msgstr ""
 
 #: js/prefs.js:1791
@@ -3273,11 +3385,21 @@ msgid "Export Data"
 msgstr "Exportovat data"
 
 #: plugins/import_export/import_export.js:40
-msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
-msgstr[0] "Dokončeno, exportován %d článek. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
-msgstr[1] "Dokončeno, exportovány %d články. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
-msgstr[2] "Dokončeno, exportováno %d článků. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> můžete stáhnout data."
+msgid ""
+"Finished, exported %d article. You can download the data <a "
+"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgid_plural ""
+"Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
+"class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
+msgstr[0] ""
+"Dokončeno, exportován %d článek. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> "
+"můžete stáhnout data."
+msgstr[1] ""
+"Dokončeno, exportovány %d články. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> "
+"můžete stáhnout data."
+msgstr[2] ""
+"Dokončeno, exportováno %d článků. a class='visibleLink' href='%u'>Zde</a> "
+"můžete stáhnout data."
 
 #: plugins/import_export/import_export.js:93
 msgid "Data Import"
@@ -3318,5 +3440,8 @@ msgid "Share article by URL"
 msgstr ""
 
 #: plugins/updater/updater.js:58
-msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
+msgid ""
+"Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before "
+"continuing. Please type 'yes' to continue."
 msgstr ""
+