]> git.wh0rd.org Git - nano.git/commitdiff
GNU nano 2.2.4 v2.2.4
authorChris Allegretta <chrisa@asty.org>
Thu, 15 Apr 2010 07:40:41 +0000 (07:40 +0000)
committerChris Allegretta <chrisa@asty.org>
Thu, 15 Apr 2010 07:40:41 +0000 (07:40 +0000)
git-svn-id: svn://svn.savannah.gnu.org/nano/trunk/nano@4503 35c25a1d-7b9e-4130-9fde-d3aeb78583b8

34 files changed:
ChangeLog
NEWS
configure.ac
po/bg.po
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/es.po
po/eu.po
po/fi.po
po/fr.po
po/ga.po
po/gl.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ms.po
po/nano.pot
po/nb.po
po/nl.po
po/nn.po
po/pl.po
po/pt_BR.po
po/ro.po
po/ru.po
po/rw.po
po/sr.po
po/sv.po
po/tr.po
po/uk.po
po/vi.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po

index c856c7392f26991f6c934b39601cdecb0c69bf31..8f6a6f8475f863420408015a12d96357b2ea53ae 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,4 @@
+GNU nano 2.2.4 - 2010.04.15
 2010-04-07 Chris Allegretta <chrisa@asty.org>
        * doc/man/nano.1,nanorc.5: Remove the backup file warnings now
           that a sufficient security fix exists for the backup file code.
diff --git a/NEWS b/NEWS
index 311de16ffa983050ec6d5a29e18d5d5d8d1d38bf..7c898b07ac8c41cb9e5aada20bfd48e917493196 100644 (file)
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,3 +1,22 @@
+2010.04.15 - GNU nano 2.2.4 is nobody's fool.  First and foremost,
+               this relase includes some security fixes due to
+               an assessment of nano's vulnerability to symlink attacks
+               on open files.  The CVEs fixed with this release are
+               CVE-2010-1160 and CVE-2010-1161.  Also included are fixes
+               for various crash modes when using the spell checker
+               on new files in multibuffer mode (surely you've used
+               that combination recently? No?) as well as a fixing
+               the 'file was modified' message when saving to a 
+               new filename (since how would nano know?).  And
+               the list would not be complete without our 
+               third-times-the-charm fixes to page up/down due to
+               the soft wrapping code.  The lone new feature 
+               included is a new syntax higlighting definition for 
+               cmake-related files.  Please do consider upgrading to
+               this release if still using the 2.0 series since
+               fixes for that version are still forthcoming.
+
+
 2010.02.11 - GNU nano 2.2.3 "fumbling toward stability" is released.
                This release contains a fix for only one bug, but a 
                rather irritating one: when paging up/down with smooth 
index 2dcb5bca08bc33cb75fc1cb0c7c6abe355aed3b6..6640e22d59c3e2847772b3a323b682ee665c95e1 100644 (file)
@@ -20,7 +20,7 @@
 #
 # $Id$
 
-AC_INIT([GNU nano], [2.2.3], [nano-devel@gnu.org], [nano])
+AC_INIT([GNU nano], [2.2.4], [nano-devel@gnu.org], [nano])
 AC_CONFIG_SRCDIR([src/nano.c])
 AC_CANONICAL_TARGET([])
 AM_INIT_AUTOMAKE
index d4876809f8a776842704e57bcb085cbc8223f204..10535861ddfa376ed1812c14a4d3bee1373d2721 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.9.99pre0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-17 22:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-14 23:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-25 00:56+0300\n"
 "Last-Translator: Anton Zinoviev <zinoviev@debian.org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 msgid "Go To Directory"
 msgstr "Отиване в директория"
 
-#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:860 src/files.c:2008
+#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:860 src/files.c:2024
 #: src/nano.c:1060 src/search.c:220 src/search.c:314 src/search.c:975
 #: src/search.c:1040
 msgid "Cancelled"
@@ -36,8 +36,8 @@ msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
 msgstr "Не може да се излезе от %s в ограничен режим"
 
 #: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:722
-#: src/files.c:731 src/files.c:1532 src/files.c:1623 src/files.c:1671
-#: src/files.c:1692 src/files.c:1815 src/files.c:2649 src/rcfile.c:567
+#: src/files.c:731 src/files.c:1533 src/files.c:1639 src/files.c:1687
+#: src/files.c:1708 src/files.c:1831 src/files.c:2667 src/rcfile.c:567
 #: src/rcfile.c:1203
 #, c-format
 msgid "Error reading %s: %s"
@@ -233,87 +233,88 @@ msgstr "Не може да се запише извън %s"
 msgid "Cannot prepend or append to a symlink with --nofollow set"
 msgstr "Не може да се добавя нищо към символна връзка, настроена с --nofollow"
 
-#: src/files.c:1573 src/files.c:1598 src/files.c:1627
+#: src/files.c:1574 src/files.c:1596 src/files.c:1609 src/files.c:1618
+#: src/files.c:1643
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing backup file %s: %s"
 msgstr "Грешка при записа на временен файл: %s"
 
-#: src/files.c:1574 src/nano.c:701
+#: src/files.c:1575 src/nano.c:701
 msgid "Too many backup files?"
 msgstr "Твърде много резервни копия?"
 
-#: src/files.c:1647 src/files.c:1704 src/files.c:1723 src/files.c:1735
-#: src/files.c:1759 src/files.c:1777 src/files.c:1787 src/files.c:1823
-#: src/files.c:1828 src/files.c:2722 src/files.c:2731
+#: src/files.c:1663 src/files.c:1720 src/files.c:1739 src/files.c:1751
+#: src/files.c:1775 src/files.c:1793 src/files.c:1803 src/files.c:1839
+#: src/files.c:1844 src/files.c:2740 src/files.c:2749
 #, c-format
 msgid "Error writing %s: %s"
 msgstr "Грешка при запис на %s: %s"
 
-#: src/files.c:1681 src/text.c:2919 src/text.c:2931
+#: src/files.c:1697 src/text.c:2924 src/text.c:2936
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr "Грешка при записа на временен файл: %s"
 
-#: src/files.c:1860
+#: src/files.c:1876
 #, c-format
 msgid "Wrote %lu line"
 msgid_plural "Wrote %lu lines"
 msgstr[0] "Запазен е %lu ред"
 msgstr[1] "Запазени са %lu реда"
 
-#: src/files.c:1964
+#: src/files.c:1980
 msgid " [DOS Format]"
 msgstr " [DOS формат]"
 
-#: src/files.c:1965
+#: src/files.c:1981
 msgid " [Mac Format]"
 msgstr " [Mac формат]"
 
-#: src/files.c:1967
+#: src/files.c:1983
 msgid " [Backup]"
 msgstr " [Резервно копие]"
 
-#: src/files.c:1975
+#: src/files.c:1991
 msgid "Prepend Selection to File"
 msgstr "Прикрепяне на избрания текст в началото на файл"
 
-#: src/files.c:1976
+#: src/files.c:1992
 msgid "Append Selection to File"
 msgstr "Прикрепяне на избрания текст в края на файл"
 
-#: src/files.c:1977
+#: src/files.c:1993
 msgid "Write Selection to File"
 msgstr "Запазване на избрания текст във файл"
 
-#: src/files.c:1980
+#: src/files.c:1996
 msgid "File Name to Prepend to"
 msgstr "Име на файла за прикрепяне в началото му"
 
-#: src/files.c:1981
+#: src/files.c:1997
 msgid "File Name to Append to"
 msgstr "Име на файла за прикрепяне в края му"
 
-#: src/files.c:1982
+#: src/files.c:1998
 msgid "File Name to Write"
 msgstr "Име на файл за запазване"
 
-#: src/files.c:2113
+#: src/files.c:2129
 msgid "File exists, OVERWRITE ? "
 msgstr "Файлът съществува, ПРЕЗАПИСВАНЕ? "
 
-#: src/files.c:2122
+#: src/files.c:2138
 msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? "
 msgstr "Запазване под РАЗЛИЧНО ИМЕ? "
 
-#: src/files.c:2131
+#: src/files.c:2149
 msgid "File was modified since you opened it, continue saving ? "
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:2569
+#: src/files.c:2587
 msgid "(more)"
 msgstr "(повече)"
 
-#: src/files.c:2652 src/rcfile.c:1219
+#: src/files.c:2670 src/rcfile.c:1219
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -882,7 +883,7 @@ msgstr "Следващ файл"
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:862 src/text.c:3035
+#: src/global.c:862 src/text.c:3040
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Дословен вход"
 
@@ -1586,50 +1587,50 @@ msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
 msgstr ""
 "Запазване на променения буфер? (ПРИ ОТГОВОР „Не“ ПРОМЕНИТЕ ЩЕ СЕ ЗАГУБЯТ)"
 
-#: src/nano.c:1086
+#: src/nano.c:1088
 msgid "Couldn't reopen stdin from keyboard, sorry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nano.c:1109
+#: src/nano.c:1114
 #, c-format
 msgid "Reading from stdin, ^C to abort\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nano.c:1177
+#: src/nano.c:1182
 msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
 msgstr "Получи се SIGHUP или SIGTERM\n"
 
-#: src/nano.c:1193
+#: src/nano.c:1198
 #, c-format
 msgid "Use \"fg\" to return to nano.\n"
 msgstr "Използвайте „fg“, за да се върнете в nano.\n"
 
-#: src/nano.c:1373
+#: src/nano.c:1380
 msgid "enabled"
 msgstr "активирано"
 
-#: src/nano.c:1374
+#: src/nano.c:1381
 msgid "disabled"
 msgstr "деактивирано"
 
-#: src/nano.c:1535 src/winio.c:1256
+#: src/nano.c:1542 src/winio.c:1256
 msgid "Unknown Command"
 msgstr "Неизвестна команда"
 
-#: src/nano.c:1661
+#: src/nano.c:1668
 msgid "XON ignored, mumble mumble"
 msgstr "„XON“ е пренебрегнат, мън-мън."
 
-#: src/nano.c:1666
+#: src/nano.c:1673
 msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
 msgstr "„XOFF“ е пренебрегнат, мън-мън."
 
-#: src/nano.c:2196 src/rcfile.c:1099
+#: src/nano.c:2203 src/rcfile.c:1099
 #, c-format
 msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
 msgstr "Поисканият размер на табулация „%s“ е неправилен"
 
-#: src/nano.c:2255 src/rcfile.c:1024
+#: src/nano.c:2262 src/rcfile.c:1024
 #, c-format
 msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
 msgstr "Поисканият размер „%s“ за максимална дължина на редове е неправилен"
@@ -1956,7 +1957,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not pipe"
 msgstr "Неуспех при pipe"
 
-#: src/text.c:793 src/text.c:2636 src/text.c:2783
+#: src/text.c:793 src/text.c:2636 src/text.c:2788
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Неуспех при fork"
 
@@ -2005,31 +2006,31 @@ msgstr "Грешка при извикване на „sort -f“"
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "Грешка при извикване на „uniq“"
 
-#: src/text.c:2810
+#: src/text.c:2756 src/text.c:2960
+msgid "Finished checking spelling"
+msgstr "Проверката на правописа завърши"
+
+#: src/text.c:2815
 #, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "Грешка при извикване на „%s“"
 
-#: src/text.c:2950
+#: src/text.c:2955
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Неуспех при проверката на правописа: %s"
 
-#: src/text.c:2952
+#: src/text.c:2957
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Неуспех при проверката на правописа: %s: %s"
 
-#: src/text.c:2955
-msgid "Finished checking spelling"
-msgstr "Проверката на правописа завърши"
-
-#: src/text.c:3020
+#: src/text.c:3025
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr "%sДуми: %lu  Редове: %ld  Знаци: %lu"
 
-#: src/text.c:3021
+#: src/text.c:3026
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "В избрания текст: "
 
index 1ff661b70eb637aef69b877702f7b26287f7a711..ddc0a0f9fbbefaa188e0a4d54dd7663d207c5f62 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 2.1.11pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-17 22:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-14 23:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-19 13:28+0200\n"
 "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 msgid "Go To Directory"
 msgstr "Vés a un directori"
 
-#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:860 src/files.c:2008
+#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:860 src/files.c:2024
 #: src/nano.c:1060 src/search.c:220 src/search.c:314 src/search.c:975
 #: src/search.c:1040
 msgid "Cancelled"
@@ -33,8 +33,8 @@ msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
 msgstr "No es pot anar fora de %s en mode restringit"
 
 #: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:722
-#: src/files.c:731 src/files.c:1532 src/files.c:1623 src/files.c:1671
-#: src/files.c:1692 src/files.c:1815 src/files.c:2649 src/rcfile.c:567
+#: src/files.c:731 src/files.c:1533 src/files.c:1639 src/files.c:1687
+#: src/files.c:1708 src/files.c:1831 src/files.c:2667 src/rcfile.c:567
 #: src/rcfile.c:1203
 #, c-format
 msgid "Error reading %s: %s"
@@ -242,87 +242,88 @@ msgid "Cannot prepend or append to a symlink with --nofollow set"
 msgstr ""
 "No es pot avantposar o afegir a un enllaç simbòlic amb --nofollow establert"
 
-#: src/files.c:1573 src/files.c:1598 src/files.c:1627
+#: src/files.c:1574 src/files.c:1596 src/files.c:1609 src/files.c:1618
+#: src/files.c:1643
 #, c-format
 msgid "Error writing backup file %s: %s"
 msgstr "S'ha produït un error en escriure la còpia de seguretat %s: %s"
 
-#: src/files.c:1574 src/nano.c:701
+#: src/files.c:1575 src/nano.c:701
 msgid "Too many backup files?"
 msgstr "Massa fitxers de còpia de seguretat?"
 
-#: src/files.c:1647 src/files.c:1704 src/files.c:1723 src/files.c:1735
-#: src/files.c:1759 src/files.c:1777 src/files.c:1787 src/files.c:1823
-#: src/files.c:1828 src/files.c:2722 src/files.c:2731
+#: src/files.c:1663 src/files.c:1720 src/files.c:1739 src/files.c:1751
+#: src/files.c:1775 src/files.c:1793 src/files.c:1803 src/files.c:1839
+#: src/files.c:1844 src/files.c:2740 src/files.c:2749
 #, c-format
 msgid "Error writing %s: %s"
 msgstr "S'ha produït un error en escriure %s: %s"
 
-#: src/files.c:1681 src/text.c:2919 src/text.c:2931
+#: src/files.c:1697 src/text.c:2924 src/text.c:2936
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr "S'ha produït un error en escriure un fitxer temporal: %s"
 
-#: src/files.c:1860
+#: src/files.c:1876
 #, c-format
 msgid "Wrote %lu line"
 msgid_plural "Wrote %lu lines"
 msgstr[0] "S'ha escrit %lu línia"
 msgstr[1] "S'han escrit %lu línies"
 
-#: src/files.c:1964
+#: src/files.c:1980
 msgid " [DOS Format]"
 msgstr " [Format DOS]"
 
-#: src/files.c:1965
+#: src/files.c:1981
 msgid " [Mac Format]"
 msgstr " [Format Mac]"
 
-#: src/files.c:1967
+#: src/files.c:1983
 msgid " [Backup]"
 msgstr " [Còpia de seguretat]"
 
-#: src/files.c:1975
+#: src/files.c:1991
 msgid "Prepend Selection to File"
 msgstr "Avantposa sel·lecció a un fitxer"
 
-#: src/files.c:1976
+#: src/files.c:1992
 msgid "Append Selection to File"
 msgstr "Afegeix la sel·lecció a un fitxer"
 
-#: src/files.c:1977
+#: src/files.c:1993
 msgid "Write Selection to File"
 msgstr "Escriu la sel·lecció a un fitxer"
 
-#: src/files.c:1980
+#: src/files.c:1996
 msgid "File Name to Prepend to"
 msgstr "Nom del fitxer en el qual avantposar"
 
-#: src/files.c:1981
+#: src/files.c:1997
 msgid "File Name to Append to"
 msgstr "Nom del fitxer en el qual afegir"
 
-#: src/files.c:1982
+#: src/files.c:1998
 msgid "File Name to Write"
 msgstr "Nom del fitxer a escriure"
 
-#: src/files.c:2113
+#: src/files.c:2129
 msgid "File exists, OVERWRITE ? "
 msgstr "El fitxer existeix, el voleu SOBREESCRIURE? "
 
-#: src/files.c:2122
+#: src/files.c:2138
 msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? "
 msgstr "Voleu desar el fitxer sota un NOM DIFERENT? "
 
-#: src/files.c:2131
+#: src/files.c:2149
 msgid "File was modified since you opened it, continue saving ? "
 msgstr "S'ha modificat el fitxer des de que l'heu obert, voleu desar-lo?"
 
-#: src/files.c:2569
+#: src/files.c:2587
 msgid "(more)"
 msgstr "(més)"
 
-#: src/files.c:2652 src/rcfile.c:1219
+#: src/files.c:2670 src/rcfile.c:1219
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -878,7 +879,7 @@ msgstr "Següent fitxer"
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:862 src/text.c:3035
+#: src/global.c:862 src/text.c:3040
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Entrada textual"
 
@@ -1586,50 +1587,50 @@ msgstr "El suport per a aquesta funció està inhabilitat"
 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
 msgstr "Voleu desar el búfer modificat (RESPONDRE «No» DESTRUIRÀ ELS CANVIS) ?"
 
-#: src/nano.c:1086
+#: src/nano.c:1088
 msgid "Couldn't reopen stdin from keyboard, sorry\n"
 msgstr "No s'ha pogut tornar a obrir l'entrada estàndard des del teclat\n"
 
-#: src/nano.c:1109
+#: src/nano.c:1114
 #, c-format
 msgid "Reading from stdin, ^C to abort\n"
 msgstr "S'està llegint des de l'entrada estàndard, ^C per a avortar-ho\n"
 
-#: src/nano.c:1177
+#: src/nano.c:1182
 msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
 msgstr "S'ha rebut SIGHUP o SIGTERM\n"
 
-#: src/nano.c:1193
+#: src/nano.c:1198
 #, c-format
 msgid "Use \"fg\" to return to nano.\n"
 msgstr "Utilitzeu «fg» per a tornar a nano.\n"
 
-#: src/nano.c:1373
+#: src/nano.c:1380
 msgid "enabled"
 msgstr "habilitat"
 
-#: src/nano.c:1374
+#: src/nano.c:1381
 msgid "disabled"
 msgstr "inhabilitat"
 
-#: src/nano.c:1535 src/winio.c:1256
+#: src/nano.c:1542 src/winio.c:1256
 msgid "Unknown Command"
 msgstr "L'ordre és desconeguda"
 
-#: src/nano.c:1661
+#: src/nano.c:1668
 msgid "XON ignored, mumble mumble"
 msgstr "XON ignorat, blah, blah"
 
-#: src/nano.c:1666
+#: src/nano.c:1673
 msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
 msgstr "XOFF ignorat, blah, blah"
 
-#: src/nano.c:2196 src/rcfile.c:1099
+#: src/nano.c:2203 src/rcfile.c:1099
 #, c-format
 msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
 msgstr "La mida de tabulador demanada «%s» és invàlida"
 
-#: src/nano.c:2255 src/rcfile.c:1024
+#: src/nano.c:2262 src/rcfile.c:1024
 #, c-format
 msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
 msgstr "La mida de plenat demanada «%s» és invàlida"
@@ -1954,7 +1955,7 @@ msgstr "S'ha refet l'acció (%s)"
 msgid "Could not pipe"
 msgstr "No s'ha pogut canalitzar"
 
-#: src/text.c:793 src/text.c:2636 src/text.c:2783
+#: src/text.c:793 src/text.c:2636 src/text.c:2788
 msgid "Could not fork"
 msgstr "No s'ha pogut iniciar un altre procés"
 
@@ -2004,31 +2005,31 @@ msgstr "S'ha produït un error en iniciar «sort -f»"
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "S'ha produït un error en iniciar «uniq»"
 
-#: src/text.c:2810
+#: src/text.c:2756 src/text.c:2960
+msgid "Finished checking spelling"
+msgstr "Revisió d'ortografia finalitzada"
+
+#: src/text.c:2815
 #, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "S'ha produït un error en iniciar executar «%s»"
 
-#: src/text.c:2950
+#: src/text.c:2955
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "La comprovació d'ortografia ha fallat: %s"
 
-#: src/text.c:2952
+#: src/text.c:2957
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "La comprovació d'ortografia ha fallat: %s: %s"
 
-#: src/text.c:2955
-msgid "Finished checking spelling"
-msgstr "Revisió d'ortografia finalitzada"
-
-#: src/text.c:3020
+#: src/text.c:3025
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr "%sParaules: %lu  Línies: %ld  Caràcters: %lu"
 
-#: src/text.c:3021
+#: src/text.c:3026
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "A la selecció:  "
 
index 35946ecb9c446fff445cd7fca6ed63cf6f7ed0e2..8a5b8a756e861555263697d3dcd7b64d308d837b 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-17 22:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-14 23:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-01-30 16:03+0100\n"
 "Last-Translator: Václav Haisman <V.Haisman@sh.cvut.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 msgid "Go To Directory"
 msgstr "Jdi do adresáøe"
 
-#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:860 src/files.c:2008
+#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:860 src/files.c:2024
 #: src/nano.c:1060 src/search.c:220 src/search.c:314 src/search.c:975
 #: src/search.c:1040
 msgid "Cancelled"
@@ -31,8 +31,8 @@ msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
 msgstr "Nemohu jít mimo %s v omezeném módu"
 
 #: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:722
-#: src/files.c:731 src/files.c:1532 src/files.c:1623 src/files.c:1671
-#: src/files.c:1692 src/files.c:1815 src/files.c:2649 src/rcfile.c:567
+#: src/files.c:731 src/files.c:1533 src/files.c:1639 src/files.c:1687
+#: src/files.c:1708 src/files.c:1831 src/files.c:2667 src/rcfile.c:567
 #: src/rcfile.c:1203
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading %s: %s"
@@ -232,97 +232,98 @@ msgstr "Nemohu zapisovat mimo %s"
 msgid "Cannot prepend or append to a symlink with --nofollow set"
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:1573 src/files.c:1598 src/files.c:1627
+#: src/files.c:1574 src/files.c:1596 src/files.c:1609 src/files.c:1618
+#: src/files.c:1643
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing backup file %s: %s"
 msgstr "Chyba pøi mazání doèasného souboru, jejda!"
 
-#: src/files.c:1574 src/nano.c:701
+#: src/files.c:1575 src/nano.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Too many backup files?"
 msgstr ""
 "\n"
 " %s nezapsán (soubor existuje?)\n"
 
-#: src/files.c:1647 src/files.c:1704 src/files.c:1723 src/files.c:1735
-#: src/files.c:1759 src/files.c:1777 src/files.c:1787 src/files.c:1823
-#: src/files.c:1828 src/files.c:2722 src/files.c:2731
+#: src/files.c:1663 src/files.c:1720 src/files.c:1739 src/files.c:1751
+#: src/files.c:1775 src/files.c:1793 src/files.c:1803 src/files.c:1839
+#: src/files.c:1844 src/files.c:2740 src/files.c:2749
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing %s: %s"
 msgstr "Nemohu zavøít %s: %s"
 
-#: src/files.c:1681 src/text.c:2919 src/text.c:2931
+#: src/files.c:1697 src/text.c:2924 src/text.c:2936
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr "Chyba pøi mazání doèasného souboru, jejda!"
 
-#: src/files.c:1860
+#: src/files.c:1876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Wrote %lu line"
 msgid_plural "Wrote %lu lines"
 msgstr[0] "Zapsáno %d øádek"
 msgstr[1] "Zapsáno %d øádek"
 
-#: src/files.c:1964
+#: src/files.c:1980
 msgid " [DOS Format]"
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:1965
+#: src/files.c:1981
 msgid " [Mac Format]"
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:1967
+#: src/files.c:1983
 #, fuzzy
 msgid " [Backup]"
 msgstr " [Zpìt]"
 
-#: src/files.c:1975
+#: src/files.c:1991
 #, fuzzy
 msgid "Prepend Selection to File"
 msgstr "Pøidat výbìr do souboru"
 
-#: src/files.c:1976
+#: src/files.c:1992
 #, fuzzy
 msgid "Append Selection to File"
 msgstr "Pøidat výbìr do souboru"
 
-#: src/files.c:1977
+#: src/files.c:1993
 msgid "Write Selection to File"
 msgstr "Zapsat výbìr do souboru"
 
-#: src/files.c:1980
+#: src/files.c:1996
 #, fuzzy
 msgid "File Name to Prepend to"
 msgstr "Jméno souboru pro zapsání"
 
-#: src/files.c:1981
+#: src/files.c:1997
 #, fuzzy
 msgid "File Name to Append to"
 msgstr "Jméno souboru pro zapsání"
 
-#: src/files.c:1982
+#: src/files.c:1998
 #, fuzzy
 msgid "File Name to Write"
 msgstr "Jméno souboru pro zapsání"
 
-#: src/files.c:2113
+#: src/files.c:2129
 #, fuzzy
 msgid "File exists, OVERWRITE ? "
 msgstr "Soubor existuje, PØEPSAT ?"
 
-#: src/files.c:2122
+#: src/files.c:2138
 msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? "
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:2131
+#: src/files.c:2149
 msgid "File was modified since you opened it, continue saving ? "
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:2569
+#: src/files.c:2587
 msgid "(more)"
 msgstr "(více)"
 
-#: src/files.c:2652 src/rcfile.c:1219
+#: src/files.c:2670 src/rcfile.c:1219
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -942,7 +943,7 @@ msgstr "Nov
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:862 src/text.c:3035
+#: src/global.c:862 src/text.c:3040
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr ""
 
@@ -1624,51 +1625,51 @@ msgstr ""
 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
 msgstr "Ulo¾ zmìnìný buffer (ODPOVÌÏÍ \"Ne\" ZTRATÍTE ZMÌNY) ? "
 
-#: src/nano.c:1086
+#: src/nano.c:1088
 msgid "Couldn't reopen stdin from keyboard, sorry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nano.c:1109
+#: src/nano.c:1114
 #, c-format
 msgid "Reading from stdin, ^C to abort\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nano.c:1177
+#: src/nano.c:1182
 #, fuzzy
 msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
 msgstr "Pøijat signál SIGHUP"
 
-#: src/nano.c:1193
+#: src/nano.c:1198
 #, c-format
 msgid "Use \"fg\" to return to nano.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nano.c:1373
+#: src/nano.c:1380
 msgid "enabled"
 msgstr "povoleno"
 
-#: src/nano.c:1374
+#: src/nano.c:1381
 msgid "disabled"
 msgstr "zakázáno"
 
-#: src/nano.c:1535 src/winio.c:1256
+#: src/nano.c:1542 src/winio.c:1256
 msgid "Unknown Command"
 msgstr ""
 
-#: src/nano.c:1661
+#: src/nano.c:1668
 msgid "XON ignored, mumble mumble"
 msgstr ""
 
-#: src/nano.c:1666
+#: src/nano.c:1673
 msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
 msgstr ""
 
-#: src/nano.c:2196 src/rcfile.c:1099
+#: src/nano.c:2203 src/rcfile.c:1099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
 msgstr "¾ádaná velikost tab %d je moc malá"
 
-#: src/nano.c:2255 src/rcfile.c:1024
+#: src/nano.c:2262 src/rcfile.c:1024
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
 msgstr "¾ádaná velikost výplnì %d je moc malá"
@@ -2001,7 +2002,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not pipe"
 msgstr "Nemou vyvolat program \"ispell\""
 
-#: src/text.c:793 src/text.c:2636 src/text.c:2783
+#: src/text.c:793 src/text.c:2636 src/text.c:2788
 #, fuzzy
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Nemou vyvolat program \"ispell\""
@@ -2053,31 +2054,31 @@ msgstr ""
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:2810
+#: src/text.c:2756 src/text.c:2960
+msgid "Finished checking spelling"
+msgstr "Kontrola pravopisu dokonèena"
+
+#: src/text.c:2815
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "Chyba v %s na øádce %d: "
 
-#: src/text.c:2950
+#: src/text.c:2955
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Kontrola pravopisu selhala"
 
-#: src/text.c:2952
+#: src/text.c:2957
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Kontrola pravopisu selhala"
 
-#: src/text.c:2955
-msgid "Finished checking spelling"
-msgstr "Kontrola pravopisu dokonèena"
-
-#: src/text.c:3020
+#: src/text.c:3025
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3021
+#: src/text.c:3026
 #, fuzzy
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "Pøidat výbìr do souboru"
index 58586a0648042024f8add2e60db416b800f0e270..2621113ce96f0942be889c9df24c190ace34110e 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-17 22:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-14 23:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-03-08 22:27+0100\n"
 "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 msgid "Go To Directory"
 msgstr "Gå til katalog"
 
-#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:860 src/files.c:2008
+#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:860 src/files.c:2024
 #: src/nano.c:1060 src/search.c:220 src/search.c:314 src/search.c:975
 #: src/search.c:1040
 msgid "Cancelled"
@@ -32,8 +32,8 @@ msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
 msgstr "Kan ikke gå uden for %s i begrænset tilstand"
 
 #: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:722
-#: src/files.c:731 src/files.c:1532 src/files.c:1623 src/files.c:1671
-#: src/files.c:1692 src/files.c:1815 src/files.c:2649 src/rcfile.c:567
+#: src/files.c:731 src/files.c:1533 src/files.c:1639 src/files.c:1687
+#: src/files.c:1708 src/files.c:1831 src/files.c:2667 src/rcfile.c:567
 #: src/rcfile.c:1203
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading %s: %s"
@@ -230,91 +230,92 @@ msgstr "Kan ikke skrive uden for %s"
 msgid "Cannot prepend or append to a symlink with --nofollow set"
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:1573 src/files.c:1598 src/files.c:1627
+#: src/files.c:1574 src/files.c:1596 src/files.c:1609 src/files.c:1618
+#: src/files.c:1643
 #, c-format
 msgid "Error writing backup file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:1574 src/nano.c:701
+#: src/files.c:1575 src/nano.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Too many backup files?"
 msgstr ""
 "\n"
 "Ingen %s skrevet (for mange sikkerhedskopifiler?)\n"
 
-#: src/files.c:1647 src/files.c:1704 src/files.c:1723 src/files.c:1735
-#: src/files.c:1759 src/files.c:1777 src/files.c:1787 src/files.c:1823
-#: src/files.c:1828 src/files.c:2722 src/files.c:2731
+#: src/files.c:1663 src/files.c:1720 src/files.c:1739 src/files.c:1751
+#: src/files.c:1775 src/files.c:1793 src/files.c:1803 src/files.c:1839
+#: src/files.c:1844 src/files.c:2740 src/files.c:2749
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing %s: %s"
 msgstr "Dårlig anførselsstreng %s: %s"
 
-#: src/files.c:1681 src/text.c:2919 src/text.c:2931
+#: src/files.c:1697 src/text.c:2924 src/text.c:2936
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:1860
+#: src/files.c:1876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Wrote %lu line"
 msgid_plural "Wrote %lu lines"
 msgstr[0] "Skrev %d linjer"
 msgstr[1] "Skrev %d linje"
 
-#: src/files.c:1964
+#: src/files.c:1980
 msgid " [DOS Format]"
 msgstr " [DOS-format]"
 
-#: src/files.c:1965
+#: src/files.c:1981
 msgid " [Mac Format]"
 msgstr " [Mac-format]"
 
-#: src/files.c:1967
+#: src/files.c:1983
 msgid " [Backup]"
 msgstr " [Sikkerhedskopi]"
 
-#: src/files.c:1975
+#: src/files.c:1991
 msgid "Prepend Selection to File"
 msgstr "Foranstil udvalg til fil"
 
-#: src/files.c:1976
+#: src/files.c:1992
 msgid "Append Selection to File"
 msgstr "Tilføj udvalg til fil"
 
-#: src/files.c:1977
+#: src/files.c:1993
 msgid "Write Selection to File"
 msgstr "Skriv udvalg til fil"
 
-#: src/files.c:1980
+#: src/files.c:1996
 msgid "File Name to Prepend to"
 msgstr "Filnavn at foranstille på"
 
-#: src/files.c:1981
+#: src/files.c:1997
 msgid "File Name to Append to"
 msgstr "Filnavn at tilføje på"
 
-#: src/files.c:1982
+#: src/files.c:1998
 msgid "File Name to Write"
 msgstr "Filnavn at skrive"
 
-#: src/files.c:2113
+#: src/files.c:2129
 #, fuzzy
 msgid "File exists, OVERWRITE ? "
 msgstr "Filen eksisterer, OVERSKRIV?"
 
-#: src/files.c:2122
+#: src/files.c:2138
 msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? "
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:2131
+#: src/files.c:2149
 msgid "File was modified since you opened it, continue saving ? "
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:2569
+#: src/files.c:2587
 msgid "(more)"
 msgstr "(mere)"
 
-#: src/files.c:2652 src/rcfile.c:1219
+#: src/files.c:2670 src/rcfile.c:1219
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -919,7 +920,7 @@ msgstr "N
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:862 src/text.c:3035
+#: src/global.c:862 src/text.c:3040
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr ""
 
@@ -1649,52 +1650,52 @@ msgstr "Desv
 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
 msgstr "Gem ændret buffer (AT SVARE \"Nej\" VIL ØDELÆGGE ÆNDRINGER)? "
 
-#: src/nano.c:1086
+#: src/nano.c:1088
 msgid "Couldn't reopen stdin from keyboard, sorry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nano.c:1109
+#: src/nano.c:1114
 #, c-format
 msgid "Reading from stdin, ^C to abort\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nano.c:1177
+#: src/nano.c:1182
 msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
 msgstr "Modtog SIGHUP eller SIGTERM\n"
 
-#: src/nano.c:1193
+#: src/nano.c:1198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use \"fg\" to return to nano.\n"
 msgstr "Brug \"fg\" for at returnere til nano"
 
-#: src/nano.c:1373
+#: src/nano.c:1380
 msgid "enabled"
 msgstr "aktiveret"
 
-#: src/nano.c:1374
+#: src/nano.c:1381
 msgid "disabled"
 msgstr "deaktiveret"
 
-#: src/nano.c:1535 src/winio.c:1256
+#: src/nano.c:1542 src/winio.c:1256
 msgid "Unknown Command"
 msgstr ""
 
-#: src/nano.c:1661
+#: src/nano.c:1668
 #, fuzzy
 msgid "XON ignored, mumble mumble"
 msgstr "XON ignoreret, mumle mumle."
 
-#: src/nano.c:1666
+#: src/nano.c:1673
 #, fuzzy
 msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
 msgstr "XOFF ignoreret, mumle mumle."
 
-#: src/nano.c:2196 src/rcfile.c:1099
+#: src/nano.c:2203 src/rcfile.c:1099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
 msgstr "ønsket tab-størrelse %d ugyldig"
 
-#: src/nano.c:2255 src/rcfile.c:1024
+#: src/nano.c:2262 src/rcfile.c:1024
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
 msgstr "ønsket fyld-størrelse %d ugyldig"
@@ -2023,7 +2024,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not pipe"
 msgstr "Kunne ikke overføre i datakanal"
 
-#: src/text.c:793 src/text.c:2636 src/text.c:2783
+#: src/text.c:793 src/text.c:2636 src/text.c:2788
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Kunne ikke forgrene"
 
@@ -2072,31 +2073,31 @@ msgstr "Fejl ved kald af \"sort -f\""
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "Fejl ved kald af \"uniq\""
 
-#: src/text.c:2810
+#: src/text.c:2756 src/text.c:2960
+msgid "Finished checking spelling"
+msgstr "Stavekontrollen færdiggjordes"
+
+#: src/text.c:2815
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "Fejl ved kald af 'spell'"
 
-#: src/text.c:2950
+#: src/text.c:2955
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Stavekontrollen mislykkedes: %s"
 
-#: src/text.c:2952
+#: src/text.c:2957
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Stavekontrollen mislykkedes: %s"
 
-#: src/text.c:2955
-msgid "Finished checking spelling"
-msgstr "Stavekontrollen færdiggjordes"
-
-#: src/text.c:3020
+#: src/text.c:3025
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3021
+#: src/text.c:3026
 #, fuzzy
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "Tilføj udvalg til fil"
index e9ee7c097695982e32e03432f8b4f6a8584ea28d..1012d9e8daa3f6fd37f08aa657c022e2e7688a5c 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 2.1.11pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-17 22:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-14 23:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-10 11:28+0100\n"
 "Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 msgid "Go To Directory"
 msgstr "Gehe zu Verzeichnis"
 
-#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:860 src/files.c:2008
+#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:860 src/files.c:2024
 #: src/nano.c:1060 src/search.c:220 src/search.c:314 src/search.c:975
 #: src/search.c:1040
 msgid "Cancelled"
@@ -34,8 +34,8 @@ msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
 msgstr "Kann im eingeschränkten Modus nicht nach außerhalb von %s gehen"
 
 #: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:722
-#: src/files.c:731 src/files.c:1532 src/files.c:1623 src/files.c:1671
-#: src/files.c:1692 src/files.c:1815 src/files.c:2649 src/rcfile.c:567
+#: src/files.c:731 src/files.c:1533 src/files.c:1639 src/files.c:1687
+#: src/files.c:1708 src/files.c:1831 src/files.c:2667 src/rcfile.c:567
 #: src/rcfile.c:1203
 #, c-format
 msgid "Error reading %s: %s"
@@ -240,87 +240,88 @@ msgstr ""
 "Kann nicht vorn oder hinten an eine symbolische Verknüpfung anfügen, wenn --"
 "nofollow gesetzt ist"
 
-#: src/files.c:1573 src/files.c:1598 src/files.c:1627
+#: src/files.c:1574 src/files.c:1596 src/files.c:1609 src/files.c:1618
+#: src/files.c:1643
 #, c-format
 msgid "Error writing backup file %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schreiben der Sicherungskopie %s: %s"
 
-#: src/files.c:1574 src/nano.c:701
+#: src/files.c:1575 src/nano.c:701
 msgid "Too many backup files?"
 msgstr "Zu viele Sicherungskopien?"
 
-#: src/files.c:1647 src/files.c:1704 src/files.c:1723 src/files.c:1735
-#: src/files.c:1759 src/files.c:1777 src/files.c:1787 src/files.c:1823
-#: src/files.c:1828 src/files.c:2722 src/files.c:2731
+#: src/files.c:1663 src/files.c:1720 src/files.c:1739 src/files.c:1751
+#: src/files.c:1775 src/files.c:1793 src/files.c:1803 src/files.c:1839
+#: src/files.c:1844 src/files.c:2740 src/files.c:2749
 #, c-format
 msgid "Error writing %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schreiben von %s: %s"
 
-#: src/files.c:1681 src/text.c:2919 src/text.c:2931
+#: src/files.c:1697 src/text.c:2924 src/text.c:2936
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr "Fehler beim Schreiben der temporären Datei: %s"
 
-#: src/files.c:1860
+#: src/files.c:1876
 #, c-format
 msgid "Wrote %lu line"
 msgid_plural "Wrote %lu lines"
 msgstr[0] "eine Zeile geschrieben"
 msgstr[1] "%lu Zeilen geschrieben"
 
-#: src/files.c:1964
+#: src/files.c:1980
 msgid " [DOS Format]"
 msgstr " [DOS-Format]"
 
-#: src/files.c:1965
+#: src/files.c:1981
 msgid " [Mac Format]"
 msgstr " [Mac-Format]"
 
-#: src/files.c:1967
+#: src/files.c:1983
 msgid " [Backup]"
 msgstr " [Sicherungskopie]"
 
-#: src/files.c:1975
+#: src/files.c:1991
 msgid "Prepend Selection to File"
 msgstr "Auswahl vorne an Datei anfügen"
 
-#: src/files.c:1976
+#: src/files.c:1992
 msgid "Append Selection to File"
 msgstr "Auswahl an Datei anhängen"
 
-#: src/files.c:1977
+#: src/files.c:1993
 msgid "Write Selection to File"
 msgstr "Auswahl in Datei schreiben"
 
-#: src/files.c:1980
+#: src/files.c:1996
 msgid "File Name to Prepend to"
 msgstr "Dateiname zum vorn Anfügen"
 
-#: src/files.c:1981
+#: src/files.c:1997
 msgid "File Name to Append to"
 msgstr "Dateiname zum Anhängen"
 
-#: src/files.c:1982
+#: src/files.c:1998
 msgid "File Name to Write"
 msgstr "Dateiname zum Speichern"
 
-#: src/files.c:2113
+#: src/files.c:2129
 msgid "File exists, OVERWRITE ? "
 msgstr "Datei exisitiert, ÜBERSCHREIBEN? "
 
-#: src/files.c:2122
+#: src/files.c:2138
 msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? "
 msgstr "Datei unter einem ANDEREN NAMEN speichern? "
 
-#: src/files.c:2131
+#: src/files.c:2149
 msgid "File was modified since you opened it, continue saving ? "
 msgstr "Datei wurde seit dem Öffnen geändert, dennoch speichern? "
 
-#: src/files.c:2569
+#: src/files.c:2587
 msgid "(more)"
 msgstr "(mehr)"
 
-#: src/files.c:2652 src/rcfile.c:1219
+#: src/files.c:2670 src/rcfile.c:1219
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -875,7 +876,7 @@ msgstr "Nächste Datei"
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:862 src/text.c:3035
+#: src/global.c:862 src/text.c:3040
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Direkte Eingabe"
 
@@ -1585,50 +1586,50 @@ msgstr "Tut mir leid, diese Funktion wird nicht unterstützt"
 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
 msgstr "Veränderten Puffer speichern („Nein“ VERWIRFT DIE ÄNDERUNGEN) ? "
 
-#: src/nano.c:1086
+#: src/nano.c:1088
 msgid "Couldn't reopen stdin from keyboard, sorry\n"
 msgstr "Konnte Standardeingabe nicht erneut von Tastatur öffnen, sorry\n"
 
-#: src/nano.c:1109
+#: src/nano.c:1114
 #, c-format
 msgid "Reading from stdin, ^C to abort\n"
 msgstr "Lese von Standardeingabe, ^C zum Abbrechen\n"
 
-#: src/nano.c:1177
+#: src/nano.c:1182
 msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
 msgstr "SIGHUP oder SIGTERM empfangen\n"
 
-#: src/nano.c:1193
+#: src/nano.c:1198
 #, c-format
 msgid "Use \"fg\" to return to nano.\n"
 msgstr "Benutzen Sie „fg“, um zu nano zurückzukehren.\n"
 
-#: src/nano.c:1373
+#: src/nano.c:1380
 msgid "enabled"
 msgstr "aktiviert"
 
-#: src/nano.c:1374
+#: src/nano.c:1381
 msgid "disabled"
 msgstr "deaktiviert"
 
-#: src/nano.c:1535 src/winio.c:1256
+#: src/nano.c:1542 src/winio.c:1256
 msgid "Unknown Command"
 msgstr "Unbekannter Befehl"
 
-#: src/nano.c:1661
+#: src/nano.c:1668
 msgid "XON ignored, mumble mumble"
 msgstr "XON ignoriert, murmel murmel"
 
-#: src/nano.c:1666
+#: src/nano.c:1673
 msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
 msgstr "XOFF ignoriert, murmel murmel"
 
-#: src/nano.c:2196 src/rcfile.c:1099
+#: src/nano.c:2203 src/rcfile.c:1099
 #, c-format
 msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
 msgstr "Angeforderte Tabulatorweite „%s“ ungültig"
 
-#: src/nano.c:2255 src/rcfile.c:1024
+#: src/nano.c:2262 src/rcfile.c:1024
 #, c-format
 msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
 msgstr "Angeforderte Füllgröße „%s“ ungültig"
@@ -1954,7 +1955,7 @@ msgstr "Operation wiederholt (%s)"
 msgid "Could not pipe"
 msgstr "Konnte kein Pipe durchführen"
 
-#: src/text.c:793 src/text.c:2636 src/text.c:2783
+#: src/text.c:793 src/text.c:2636 src/text.c:2788
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Konnte kein Fork durchführen"
 
@@ -2005,31 +2006,31 @@ msgstr "Fehler beim Aufruf von „sort -f“"
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "Fehler beim Aufruf von „uniq“"
 
-#: src/text.c:2810
+#: src/text.c:2756 src/text.c:2960
+msgid "Finished checking spelling"
+msgstr "Rechtschreibprüfung abgeschlossen"
+
+#: src/text.c:2815
 #, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "Fehler beim Aufruf von „%s“"
 
-#: src/text.c:2950
+#: src/text.c:2955
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Rechtschreibprüfung fehlgeschlagen: %s"
 
-#: src/text.c:2952
+#: src/text.c:2957
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Rechtschreibprüfung fehlgeschlagen: %s: %s"
 
-#: src/text.c:2955
-msgid "Finished checking spelling"
-msgstr "Rechtschreibprüfung abgeschlossen"
-
-#: src/text.c:3020
+#: src/text.c:3025
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr "%sWörter: %lu  Zeilen: %ld  Zeichen: %lu"
 
-#: src/text.c:3021
+#: src/text.c:3026
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "In Auswahl:  "
 
index 19c6b2e9517fef786d1df41c8957221eed2ab902..d1b4ddaf2da5606f4762e004b6c2f307e9ddc34f 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano-1.9.99pre0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-17 22:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-14 23:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-30 23:38+0100\n"
 "Last-Translator: Ricardo Javier Cardenes Medina <rcardenes@not.iac.es>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 msgid "Go To Directory"
 msgstr "Ir a un Directorio"
 
-#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:860 src/files.c:2008
+#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:860 src/files.c:2024
 #: src/nano.c:1060 src/search.c:220 src/search.c:314 src/search.c:975
 #: src/search.c:1040
 msgid "Cancelled"
@@ -37,8 +37,8 @@ msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
 msgstr "No se puede ir fuera de %s en modo restringido"
 
 #: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:722
-#: src/files.c:731 src/files.c:1532 src/files.c:1623 src/files.c:1671
-#: src/files.c:1692 src/files.c:1815 src/files.c:2649 src/rcfile.c:567
+#: src/files.c:731 src/files.c:1533 src/files.c:1639 src/files.c:1687
+#: src/files.c:1708 src/files.c:1831 src/files.c:2667 src/rcfile.c:567
 #: src/rcfile.c:1203
 #, c-format
 msgid "Error reading %s: %s"
@@ -238,92 +238,93 @@ msgstr ""
 "No puedo añadir al principio o final a un enlace simbólico con --nofollow "
 "activo"
 
-#: src/files.c:1573 src/files.c:1598 src/files.c:1627
+#: src/files.c:1574 src/files.c:1596 src/files.c:1609 src/files.c:1618
+#: src/files.c:1643
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing backup file %s: %s"
 msgstr "Error escribiendo en fichero temporal: %s"
 
-#: src/files.c:1574 src/nano.c:701
+#: src/files.c:1575 src/nano.c:701
 msgid "Too many backup files?"
 msgstr "Demasiados ficheros de respaldo?"
 
-#: src/files.c:1647 src/files.c:1704 src/files.c:1723 src/files.c:1735
-#: src/files.c:1759 src/files.c:1777 src/files.c:1787 src/files.c:1823
-#: src/files.c:1828 src/files.c:2722 src/files.c:2731
+#: src/files.c:1663 src/files.c:1720 src/files.c:1739 src/files.c:1751
+#: src/files.c:1775 src/files.c:1793 src/files.c:1803 src/files.c:1839
+#: src/files.c:1844 src/files.c:2740 src/files.c:2749
 #, c-format
 msgid "Error writing %s: %s"
 msgstr "Error guardando '%s': %s"
 
-#: src/files.c:1681 src/text.c:2919 src/text.c:2931
+#: src/files.c:1697 src/text.c:2924 src/text.c:2936
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr "Error escribiendo en fichero temporal: %s"
 
-#: src/files.c:1860
+#: src/files.c:1876
 #, c-format
 msgid "Wrote %lu line"
 msgid_plural "Wrote %lu lines"
 msgstr[0] "Escrita línea %lu"
 msgstr[1] "%lu líneas escritas"
 
-#: src/files.c:1964
+#: src/files.c:1980
 msgid " [DOS Format]"
 msgstr " [Formato DOS]"
 
-#: src/files.c:1965
+#: src/files.c:1981
 msgid " [Mac Format]"
 msgstr " [Formato Mac]"
 
-#: src/files.c:1967
+#: src/files.c:1983
 msgid " [Backup]"
 msgstr " [Respaldo]"
 
 # Como antes, me suena raro que antes de Fichero no haya "un" o "el". sv
-#: src/files.c:1975
+#: src/files.c:1991
 msgid "Prepend Selection to File"
 msgstr "Anteponer selección al fichero"
 
-#: src/files.c:1976
+#: src/files.c:1992
 msgid "Append Selection to File"
 msgstr "Añadir selección al fichero"
 
 # a el -> al. jm
-#: src/files.c:1977
+#: src/files.c:1993
 msgid "Write Selection to File"
 msgstr "Escribir selección al fichero"
 
 # de -> del. sv
-#: src/files.c:1980
+#: src/files.c:1996
 msgid "File Name to Prepend to"
 msgstr "Nombre del fichero al que anteponer"
 
 # de -> del. sv
-#: src/files.c:1981
+#: src/files.c:1997
 msgid "File Name to Append to"
 msgstr "Nombre del fichero al que añadir"
 
 # ídem. sv
-#: src/files.c:1982
+#: src/files.c:1998
 msgid "File Name to Write"
 msgstr "Nombre del fichero a escribir"
 
-#: src/files.c:2113
+#: src/files.c:2129
 msgid "File exists, OVERWRITE ? "
 msgstr "El fichero existe, ¿ SOBREESCRIBIR ?"
 
-#: src/files.c:2122
+#: src/files.c:2138
 msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? "
 msgstr "¿ Guardar el fichero con un NOMBRE DIFERENTE ? "
 
-#: src/files.c:2131
+#: src/files.c:2149
 msgid "File was modified since you opened it, continue saving ? "
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:2569
+#: src/files.c:2587
 msgid "(more)"
 msgstr "(más)"
 
-#: src/files.c:2652 src/rcfile.c:1219
+#: src/files.c:2670 src/rcfile.c:1219
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -895,7 +896,7 @@ msgstr "Fichero siguiente"
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:862 src/text.c:3035
+#: src/global.c:862 src/text.c:3040
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Entrada literal"
 
@@ -1619,50 +1620,50 @@ msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
 msgstr ""
 "¿ Salvar el búfer modificado (RESPONDER \"No\" DESTRUIRÁ LOS CAMBIOS) ?"
 
-#: src/nano.c:1086
+#: src/nano.c:1088
 msgid "Couldn't reopen stdin from keyboard, sorry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nano.c:1109
+#: src/nano.c:1114
 #, c-format
 msgid "Reading from stdin, ^C to abort\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nano.c:1177
+#: src/nano.c:1182
 msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
 msgstr "Recibido SIGHUP o SIGTERM\n"
 
-#: src/nano.c:1193
+#: src/nano.c:1198
 #, c-format
 msgid "Use \"fg\" to return to nano.\n"
 msgstr "Use \"fg\" para volver a nano \n"
 
-#: src/nano.c:1373
+#: src/nano.c:1380
 msgid "enabled"
 msgstr "habilitado"
 
-#: src/nano.c:1374
+#: src/nano.c:1381
 msgid "disabled"
 msgstr "deshabilitado"
 
-#: src/nano.c:1535 src/winio.c:1256
+#: src/nano.c:1542 src/winio.c:1256
 msgid "Unknown Command"
 msgstr "Orden desconocida"
 
-#: src/nano.c:1661
+#: src/nano.c:1668
 msgid "XON ignored, mumble mumble"
 msgstr "Se ignora XON, mmh mmh"
 
-#: src/nano.c:1666
+#: src/nano.c:1673
 msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
 msgstr "Se ignora XOFF, mmh mmh"
 
-#: src/nano.c:2196 src/rcfile.c:1099
+#: src/nano.c:2203 src/rcfile.c:1099
 #, c-format
 msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
 msgstr "El tamaño de tabulador \"%s\" no es válido"
 
-#: src/nano.c:2255 src/rcfile.c:1024
+#: src/nano.c:2262 src/rcfile.c:1024
 #, c-format
 msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
 msgstr "El tamaño de llenado \"%s\" no es válido"
@@ -1996,7 +1997,7 @@ msgid "Could not pipe"
 msgstr "No se pudo canalizar"
 
 # Lo mismo. No se pudo cerrar. sv
-#: src/text.c:793 src/text.c:2636 src/text.c:2783
+#: src/text.c:793 src/text.c:2636 src/text.c:2788
 msgid "Could not fork"
 msgstr "No se pudo crear otro proceso"
 
@@ -2048,31 +2049,31 @@ msgstr "Error al invocar 
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "Error al invocar «uniq»"
 
-#: src/text.c:2810
+#: src/text.c:2756 src/text.c:2960
+msgid "Finished checking spelling"
+msgstr "Revisión de ortografía finalizada"
+
+#: src/text.c:2815
 #, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "Error al invocar \"%s\""
 
-#: src/text.c:2950
+#: src/text.c:2955
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Comprobación de ortografía fallida: \"%s\""
 
-#: src/text.c:2952
+#: src/text.c:2957
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Comprobación de ortografía fallida: %s: %s"
 
-#: src/text.c:2955
-msgid "Finished checking spelling"
-msgstr "Revisión de ortografía finalizada"
-
-#: src/text.c:3020
+#: src/text.c:3025
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr "%sPalabras: %lu Líneas: %ld Caracteres: %lu "
 
-#: src/text.c:3021
+#: src/text.c:3026
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "En la selección:  "
 
index db2c4983a1d63f3a8fc88a4074bf8c9915fd91ea..710e8193e9632d684146173b40074be96ca8e7fb 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.9.99pre0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-17 22:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-14 23:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-25 19:59+0200\n"
 "Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>\n"
 "Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 msgid "Go To Directory"
 msgstr "Joan direktorio honetara"
 
-#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:860 src/files.c:2008
+#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:860 src/files.c:2024
 #: src/nano.c:1060 src/search.c:220 src/search.c:314 src/search.c:975
 #: src/search.c:1040
 msgid "Cancelled"
@@ -34,8 +34,8 @@ msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
 msgstr "Ezin da %stik kanpora joan era murriztuan"
 
 #: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:722
-#: src/files.c:731 src/files.c:1532 src/files.c:1623 src/files.c:1671
-#: src/files.c:1692 src/files.c:1815 src/files.c:2649 src/rcfile.c:567
+#: src/files.c:731 src/files.c:1533 src/files.c:1639 src/files.c:1687
+#: src/files.c:1708 src/files.c:1831 src/files.c:2667 src/rcfile.c:567
 #: src/rcfile.c:1203
 #, c-format
 msgid "Error reading %s: %s"
@@ -232,87 +232,88 @@ msgstr ""
 "Ezin zaio hasieran edo amaieran gehitu esteka sinboliko bati --nofollow "
 "ezarria dagoenean"
 
-#: src/files.c:1573 src/files.c:1598 src/files.c:1627
+#: src/files.c:1574 src/files.c:1596 src/files.c:1609 src/files.c:1618
+#: src/files.c:1643
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing backup file %s: %s"
 msgstr "Errorea aldi baterako fitxategia idazten: %s"
 
-#: src/files.c:1574 src/nano.c:701
+#: src/files.c:1575 src/nano.c:701
 msgid "Too many backup files?"
 msgstr "Babes-kopia fitxategi gehiegi?"
 
-#: src/files.c:1647 src/files.c:1704 src/files.c:1723 src/files.c:1735
-#: src/files.c:1759 src/files.c:1777 src/files.c:1787 src/files.c:1823
-#: src/files.c:1828 src/files.c:2722 src/files.c:2731
+#: src/files.c:1663 src/files.c:1720 src/files.c:1739 src/files.c:1751
+#: src/files.c:1775 src/files.c:1793 src/files.c:1803 src/files.c:1839
+#: src/files.c:1844 src/files.c:2740 src/files.c:2749
 #, c-format
 msgid "Error writing %s: %s"
 msgstr "Errorea %s idazten: %s"
 
-#: src/files.c:1681 src/text.c:2919 src/text.c:2931
+#: src/files.c:1697 src/text.c:2924 src/text.c:2936
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr "Errorea aldi baterako fitxategia idazten: %s"
 
-#: src/files.c:1860
+#: src/files.c:1876
 #, c-format
 msgid "Wrote %lu line"
 msgid_plural "Wrote %lu lines"
 msgstr[0] "Lerro %lu idatzia"
 msgstr[1] "%lu lerro idatziak"
 
-#: src/files.c:1964
+#: src/files.c:1980
 msgid " [DOS Format]"
 msgstr "[DOS formatua]"
 
-#: src/files.c:1965
+#: src/files.c:1981
 msgid " [Mac Format]"
 msgstr "[Mac formatua]"
 
-#: src/files.c:1967
+#: src/files.c:1983
 msgid " [Backup]"
 msgstr " [Babeskopia]"
 
-#: src/files.c:1975
+#: src/files.c:1991
 msgid "Prepend Selection to File"
 msgstr "Gehitu aukeraketa fitxategiaren hasieran"
 
-#: src/files.c:1976
+#: src/files.c:1992
 msgid "Append Selection to File"
 msgstr "Gehitu aukeraketa fitxategian"
 
-#: src/files.c:1977
+#: src/files.c:1993
 msgid "Write Selection to File"
 msgstr "Ahuatespena artxiboan idatzi"
 
-#: src/files.c:1980
+#: src/files.c:1996
 msgid "File Name to Prepend to"
 msgstr "Gehitu nahi duzun fitxategiaren izena"
 
-#: src/files.c:1981
+#: src/files.c:1997
 msgid "File Name to Append to"
 msgstr "Gehituko zaion fitxategiaren izena "
 
-#: src/files.c:1982
+#: src/files.c:1998
 msgid "File Name to Write"
 msgstr "Idatzi nahi duzun artxiboaren izena"
 
-#: src/files.c:2113
+#: src/files.c:2129
 msgid "File exists, OVERWRITE ? "
 msgstr "Fitxategia existitzen da dagoeneko, GAINIDATZI?"
 
-#: src/files.c:2122
+#: src/files.c:2138
 msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? "
 msgstr "Gorde fitxategia BESTE izen batekin?"
 
-#: src/files.c:2131
+#: src/files.c:2149
 msgid "File was modified since you opened it, continue saving ? "
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:2569
+#: src/files.c:2587
 msgid "(more)"
 msgstr "(gehiago)"
 
-#: src/files.c:2652 src/rcfile.c:1219
+#: src/files.c:2670 src/rcfile.c:1219
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -892,7 +893,7 @@ msgstr "Hurrengo fitxategia"
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:862 src/text.c:3035
+#: src/global.c:862 src/text.c:3040
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Sarrera literala"
 
@@ -1594,50 +1595,50 @@ msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
 msgstr ""
 "Buffer aldatua gorde? (\"Ez\" ERANTZUTEKOTAN ALDAKETAK DEUZESTUEGINGO DIRA) ?"
 
-#: src/nano.c:1086
+#: src/nano.c:1088
 msgid "Couldn't reopen stdin from keyboard, sorry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nano.c:1109
+#: src/nano.c:1114
 #, c-format
 msgid "Reading from stdin, ^C to abort\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nano.c:1177
+#: src/nano.c:1182
 msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
 msgstr "SIGHUP edo SIGTERM jaso da\n"
 
-#: src/nano.c:1193
+#: src/nano.c:1198
 #, c-format
 msgid "Use \"fg\" to return to nano.\n"
 msgstr "Erabili \"fg\" nano-ra itzultzeko.\n"
 
-#: src/nano.c:1373
+#: src/nano.c:1380
 msgid "enabled"
 msgstr "gaitua"
 
-#: src/nano.c:1374
+#: src/nano.c:1381
 msgid "disabled"
 msgstr "ez gaitua"
 
-#: src/nano.c:1535 src/winio.c:1256
+#: src/nano.c:1542 src/winio.c:1256
 msgid "Unknown Command"
 msgstr "Komando ezezaguna"
 
-#: src/nano.c:1661
+#: src/nano.c:1668
 msgid "XON ignored, mumble mumble"
 msgstr "XON ignoratua, kaka zarra"
 
-#: src/nano.c:1666
+#: src/nano.c:1673
 msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
 msgstr "XOFF ignoratua, kaka zarra"
 
-#: src/nano.c:2196 src/rcfile.c:1099
+#: src/nano.c:2203 src/rcfile.c:1099
 #, c-format
 msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
 msgstr "Eskatutako \"%s\" tab tamainua baliogabea da"
 
-#: src/nano.c:2255 src/rcfile.c:1024
+#: src/nano.c:2262 src/rcfile.c:1024
 #, c-format
 msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
 msgstr "Eskatutako \"%s\" betetze tamainua baliogabea da"
@@ -1964,7 +1965,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not pipe"
 msgstr "Ezin da hoditik pasa"
 
-#: src/text.c:793 src/text.c:2636 src/text.c:2783
+#: src/text.c:793 src/text.c:2636 src/text.c:2788
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Ezin izan da bikoiztu"
 
@@ -2013,31 +2014,31 @@ msgstr "Errorea \"sort -f\"-i deitzen"
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "Errorea \"uniq\"-i deitzen"
 
-#: src/text.c:2810
+#: src/text.c:2756 src/text.c:2960
+msgid "Finished checking spelling"
+msgstr "Zuzenketa ortografikoa bukatu da"
+
+#: src/text.c:2815
 #, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "Errorea \"%s\"-(e)ri deitzen"
 
-#: src/text.c:2950
+#: src/text.c:2955
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Zuzenketa ortografikoan huts egin du: %s"
 
-#: src/text.c:2952
+#: src/text.c:2957
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Zuzenketa ortografikoan huts egin du: %s: %s"
 
-#: src/text.c:2955
-msgid "Finished checking spelling"
-msgstr "Zuzenketa ortografikoa bukatu da"
-
-#: src/text.c:3020
+#: src/text.c:3025
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr "%sHitzak: %lu  Lerroak: %ld  Karaktereak: %lu"
 
-#: src/text.c:3021
+#: src/text.c:3026
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "Aukeraketan:  "
 
index 1faec841eb5265509024fc5f959dc817b9bc4632..45e087f8687d0072ecba926ecccacba2b5ebc9e7 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 2.2.2pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-17 22:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-14 23:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-23 20:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 msgid "Go To Directory"
 msgstr "Siirry hakemistoon"
 
-#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:860 src/files.c:2008
+#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:860 src/files.c:2024
 #: src/nano.c:1060 src/search.c:220 src/search.c:314 src/search.c:975
 #: src/search.c:1040
 msgid "Cancelled"
@@ -35,8 +35,8 @@ msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
 msgstr "Ei voi siirtyä pois hakemistosta %s rajoitetussa tilassa"
 
 #: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:722
-#: src/files.c:731 src/files.c:1532 src/files.c:1623 src/files.c:1671
-#: src/files.c:1692 src/files.c:1815 src/files.c:2649 src/rcfile.c:567
+#: src/files.c:731 src/files.c:1533 src/files.c:1639 src/files.c:1687
+#: src/files.c:1708 src/files.c:1831 src/files.c:2667 src/rcfile.c:567
 #: src/rcfile.c:1203
 #, c-format
 msgid "Error reading %s: %s"
@@ -245,91 +245,92 @@ msgstr ""
 "Symboliseen linkkiin ei voi liittää etuliitettä eikä jälkiliikettä "
 "parametrillä ”--nofollow set”"
 
-#: src/files.c:1573 src/files.c:1598 src/files.c:1627
+#: src/files.c:1574 src/files.c:1596 src/files.c:1609 src/files.c:1618
+#: src/files.c:1643
 #, c-format
 msgid "Error writing backup file %s: %s"
 msgstr "Virhe kirjoitettaessa varmuuskopiotiedostoon %s: %s"
 
-#: src/files.c:1574 src/nano.c:701
+#: src/files.c:1575 src/nano.c:701
 msgid "Too many backup files?"
 msgstr "Liian monta varmuuskopiotiedostoa?"
 
-#: src/files.c:1647 src/files.c:1704 src/files.c:1723 src/files.c:1735
-#: src/files.c:1759 src/files.c:1777 src/files.c:1787 src/files.c:1823
-#: src/files.c:1828 src/files.c:2722 src/files.c:2731
+#: src/files.c:1663 src/files.c:1720 src/files.c:1739 src/files.c:1751
+#: src/files.c:1775 src/files.c:1793 src/files.c:1803 src/files.c:1839
+#: src/files.c:1844 src/files.c:2740 src/files.c:2749
 #, c-format
 msgid "Error writing %s: %s"
 msgstr "Virhe kirjoitettaessa %s: %s"
 
-#: src/files.c:1681 src/text.c:2919 src/text.c:2931
+#: src/files.c:1697 src/text.c:2924 src/text.c:2936
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr "Virhe kirjoitettaessa tilapäiseen tiedostoon: %s"
 
-#: src/files.c:1860
+#: src/files.c:1876
 #, c-format
 msgid "Wrote %lu line"
 msgid_plural "Wrote %lu lines"
 msgstr[0] "Kirjoitettu %lu rivi"
 msgstr[1] "Kirjoitettu %lu riviä"
 
-#: src/files.c:1964
+#: src/files.c:1980
 msgid " [DOS Format]"
 msgstr " [DOS-muoto]"
 
-#: src/files.c:1965
+#: src/files.c:1981
 msgid " [Mac Format]"
 msgstr " [Mac-muoto]"
 
-#: src/files.c:1967
+#: src/files.c:1983
 msgid " [Backup]"
 msgstr " [Varmuuskopio]"
 
 #  "Prepend" is not an English word, use "prefix"
-#: src/files.c:1975
+#: src/files.c:1991
 msgid "Prepend Selection to File"
 msgstr "Lisää valinta tiedoston alkuun"
 
-#: src/files.c:1976
+#: src/files.c:1992
 msgid "Append Selection to File"
 msgstr "Lisää valinta tiedoston loppuun"
 
-#: src/files.c:1977
+#: src/files.c:1993
 msgid "Write Selection to File"
 msgstr "Kirjoita valinta tiedostoon"
 
 #  "Alkuun lisättävä tiedosto" olisi väärinpäin.
-#: src/files.c:1980
+#: src/files.c:1996
 msgid "File Name to Prepend to"
 msgstr "Minkä tiedoston alkuun"
 
-#: src/files.c:1981
+#: src/files.c:1997
 msgid "File Name to Append to"
 msgstr "Minkä tiedoston loppuun"
 
-#: src/files.c:1982
+#: src/files.c:1998
 msgid "File Name to Write"
 msgstr "Kirjoitettava tiedosto"
 
-#: src/files.c:2113
+#: src/files.c:2129
 msgid "File exists, OVERWRITE ? "
 msgstr "Tiedosto olemassa, korvataanko ? "
 
-#: src/files.c:2122
+#: src/files.c:2138
 msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? "
 msgstr "Tallennetaanko tiedosto eri nimellä ? "
 
-#: src/files.c:2131
+#: src/files.c:2149
 msgid "File was modified since you opened it, continue saving ? "
 msgstr ""
 "Tiedostoa on muokattu sen jälkeen kun avasit sen, jatketaanko "
 "tallentamista ? "
 
-#: src/files.c:2569
+#: src/files.c:2587
 msgid "(more)"
 msgstr "(jatkuu)"
 
-#: src/files.c:2652 src/rcfile.c:1219
+#: src/files.c:2670 src/rcfile.c:1219
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -900,7 +901,7 @@ msgstr "Seuraava tiedosto"
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:862 src/text.c:3035
+#: src/global.c:862 src/text.c:3040
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Merkintarkka syöte"
 
@@ -1605,52 +1606,52 @@ msgstr "Tämä ominaisuus ei ikävä kyllä ole käytössä"
 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
 msgstr "Tallenna muutettu teksti (Muutokset häviävät, jos vastaat ”ei”) ? "
 
-#: src/nano.c:1086
+#: src/nano.c:1088
 msgid "Couldn't reopen stdin from keyboard, sorry\n"
 msgstr "Ei voitu valitettavasti avata uudelleen vakiosyötettä näppäimistöstä\n"
 
-#: src/nano.c:1109
+#: src/nano.c:1114
 #, c-format
 msgid "Reading from stdin, ^C to abort\n"
 msgstr "Luetaan vakiosyötteestä, ^C lopettaa toiminnon\n"
 
-#: src/nano.c:1177
+#: src/nano.c:1182
 msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
 msgstr "Vastaanotettiin SIGHUP tai SIGTERM\n"
 
-#: src/nano.c:1193
+#: src/nano.c:1198
 #, c-format
 msgid "Use \"fg\" to return to nano.\n"
 msgstr "Palaa Nanoon komennolla ”fg”.\n"
 
-#: src/nano.c:1373
+#: src/nano.c:1380
 msgid "enabled"
 msgstr "käytössä"
 
-#: src/nano.c:1374
+#: src/nano.c:1381
 msgid "disabled"
 msgstr "ei käytössä"
 
-#: src/nano.c:1535 src/winio.c:1256
+#: src/nano.c:1542 src/winio.c:1256
 msgid "Unknown Command"
 msgstr "Tuntematon komento"
 
-#: src/nano.c:1661
+#: src/nano.c:1668
 msgid "XON ignored, mumble mumble"
 msgstr "XON:ia ei käytetä, mutinaa"
 
-#: src/nano.c:1666
+#: src/nano.c:1673
 msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
 msgstr "XOFF:ia ei käytetä, mutinaa"
 
 #  puuttuu tai liian iso tai liian pieni
-#: src/nano.c:2196 src/rcfile.c:1099
+#: src/nano.c:2203 src/rcfile.c:1099
 #, c-format
 msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
 msgstr "Haluttu sarkaimen koko ”%s” ei kelpaa"
 
 #  puuttuu tai liian iso tai liian pieni
-#: src/nano.c:2255 src/rcfile.c:1024
+#: src/nano.c:2262 src/rcfile.c:1024
 #, c-format
 msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
 msgstr "Haluttu täydennyspituus ”%s” ei kelpaa"
@@ -1973,7 +1974,7 @@ msgstr "Toiminto tehtiin uudelleen (%s)"
 msgid "Could not pipe"
 msgstr "Ei voitu tehdä putkea"
 
-#: src/text.c:793 src/text.c:2636 src/text.c:2783
+#: src/text.c:793 src/text.c:2636 src/text.c:2788
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Ei voitu tehdä lapsiprosessia"
 
@@ -2022,31 +2023,31 @@ msgstr "Virhe komennon ”sort -f” aikana"
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "Virhe komennon ”uniq” aikana"
 
-#: src/text.c:2810
+#: src/text.c:2756 src/text.c:2960
+msgid "Finished checking spelling"
+msgstr "Oikoluku on valmis"
+
+#: src/text.c:2815
 #, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "Virhe kutsuttaessa kohdetta ”%s”"
 
-#: src/text.c:2950
+#: src/text.c:2955
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Oikoluku epäonnistui: %s"
 
-#: src/text.c:2952
+#: src/text.c:2957
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Oikoluku epäonnistui: %s: %s"
 
-#: src/text.c:2955
-msgid "Finished checking spelling"
-msgstr "Oikoluku on valmis"
-
-#: src/text.c:3020
+#: src/text.c:3025
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr "%sSanoja: %lu  riviä: %ld  merkkiä: %lu"
 
-#: src/text.c:3021
+#: src/text.c:3026
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "Valinnassa:"
 
index e99a57f7c96d5c321e3054bce283e810b0ac9a39..ef6869accddd16419bddb3b4e9fc7112d734d682 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 2.2.2pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-17 22:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-14 23:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-04 10:46+0100\n"
 "Last-Translator: Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir."
 "org>\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Changer de répertoire"
 # File: src/search.c, line: 212
 # File: src/search.c, line: 934
 # File: src/search.c, line: 995
-#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:860 src/files.c:2008
+#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:860 src/files.c:2024
 #: src/nano.c:1060 src/search.c:220 src/search.c:314 src/search.c:975
 #: src/search.c:1040
 msgid "Cancelled"
@@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "En mode restreint, sortir de %s est impossible"
 # File: src/rcfile.c, line: 383
 # File: src/rcfile.c, line: 913
 #: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:722
-#: src/files.c:731 src/files.c:1532 src/files.c:1623 src/files.c:1671
-#: src/files.c:1692 src/files.c:1815 src/files.c:2649 src/rcfile.c:567
+#: src/files.c:731 src/files.c:1533 src/files.c:1639 src/files.c:1687
+#: src/files.c:1708 src/files.c:1831 src/files.c:2667 src/rcfile.c:567
 #: src/rcfile.c:1203
 #, c-format
 msgid "Error reading %s: %s"
@@ -438,7 +438,8 @@ msgstr "Impossible d'ajouter pour un lien symbolique (option --nofollow)"
 # File: src/files.c, line: 1476
 # File: src/text.c, line: 2315
 # File: src/text.c, line: 2327
-#: src/files.c:1573 src/files.c:1598 src/files.c:1627
+#: src/files.c:1574 src/files.c:1596 src/files.c:1609 src/files.c:1618
+#: src/files.c:1643
 #, c-format
 msgid "Error writing backup file %s: %s"
 msgstr "Erreur d'écriture de la copie de sécurité %s : %s"
@@ -448,7 +449,7 @@ msgstr "Erreur d'écriture de la copie de sécurité %s : %s"
 # File: src/nano.c, line: 624
 # File: src/files.c, line: 1374
 # File: src/nano.c, line: 624
-#: src/files.c:1574 src/nano.c:701
+#: src/files.c:1575 src/nano.c:701
 msgid "Too many backup files?"
 msgstr "Trop de copies de sécurité ?"
 
@@ -479,9 +480,9 @@ msgstr "Trop de copies de sécurité ?"
 # File: src/files.c, line: 1617
 # File: src/files.c, line: 2449
 # File: src/files.c, line: 2458
-#: src/files.c:1647 src/files.c:1704 src/files.c:1723 src/files.c:1735
-#: src/files.c:1759 src/files.c:1777 src/files.c:1787 src/files.c:1823
-#: src/files.c:1828 src/files.c:2722 src/files.c:2731
+#: src/files.c:1663 src/files.c:1720 src/files.c:1739 src/files.c:1751
+#: src/files.c:1775 src/files.c:1793 src/files.c:1803 src/files.c:1839
+#: src/files.c:1844 src/files.c:2740 src/files.c:2749
 #, c-format
 msgid "Error writing %s: %s"
 msgstr "Erreur lors de l'écriture de %s : %s"
@@ -493,7 +494,7 @@ msgstr "Erreur lors de l'écriture de %s : %s"
 # File: src/files.c, line: 1476
 # File: src/text.c, line: 2315
 # File: src/text.c, line: 2327
-#: src/files.c:1681 src/text.c:2919 src/text.c:2931
+#: src/files.c:1697 src/text.c:2924 src/text.c:2936
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr "Erreur d'écriture du fichier temporaire : %s"
@@ -501,7 +502,7 @@ msgstr "Erreur d'écriture du fichier temporaire : %s"
 #
 # File: src/files.c, line: 1651
 # File: src/files.c, line: 1651
-#: src/files.c:1860
+#: src/files.c:1876
 #, c-format
 msgid "Wrote %lu line"
 msgid_plural "Wrote %lu lines"
@@ -511,81 +512,81 @@ msgstr[1] "%lu lignes écrites"
 #
 # File: src/files.c, line: 1751
 # File: src/files.c, line: 1751
-#: src/files.c:1964
+#: src/files.c:1980
 msgid " [DOS Format]"
 msgstr " [Format DOS]"
 
 #
 # File: src/files.c, line: 1752
 # File: src/files.c, line: 1752
-#: src/files.c:1965
+#: src/files.c:1981
 msgid " [Mac Format]"
 msgstr " [Format Mac]"
 
 #
 # File: src/files.c, line: 1754
 # File: src/files.c, line: 1754
-#: src/files.c:1967
+#: src/files.c:1983
 msgid " [Backup]"
 msgstr " [Copie de sécurité]"
 
 #
 # File: src/files.c, line: 1758
 # File: src/files.c, line: 1758
-#: src/files.c:1975
+#: src/files.c:1991
 msgid "Prepend Selection to File"
 msgstr "Ajouter la sélection au début d'un fichier"
 
 #
 # File: src/files.c, line: 1759
 # File: src/files.c, line: 1759
-#: src/files.c:1976
+#: src/files.c:1992
 msgid "Append Selection to File"
 msgstr "Ajouter la sélection à la fin d'un fichier"
 
 #
 # File: src/files.c, line: 1760
 # File: src/files.c, line: 1760
-#: src/files.c:1977
+#: src/files.c:1993
 msgid "Write Selection to File"
 msgstr "Écrire la sélection dans un fichier"
 
 #
 # File: src/files.c, line: 1763
 # File: src/files.c, line: 1763
-#: src/files.c:1980
+#: src/files.c:1996
 msgid "File Name to Prepend to"
 msgstr "Nom du fichier au tête duquel ajouter"
 
 #
 # File: src/files.c, line: 1764
 # File: src/files.c, line: 1764
-#: src/files.c:1981
+#: src/files.c:1997
 msgid "File Name to Append to"
 msgstr "Nom du fichier à la fin duquel ajouter"
 
 #
 # File: src/files.c, line: 1765
 # File: src/files.c, line: 1765
-#: src/files.c:1982
+#: src/files.c:1998
 msgid "File Name to Write"
 msgstr "Nom du fichier à écrire"
 
 #
 # File: src/files.c, line: 1856
 # File: src/files.c, line: 1856
-#: src/files.c:2113
+#: src/files.c:2129
 msgid "File exists, OVERWRITE ? "
 msgstr "Le fichier existe, VOULEZ-VOUS L'ÉCRASER ? "
 
 #
 # File: src/files.c, line: 1871
 # File: src/files.c, line: 1871
-#: src/files.c:2122
+#: src/files.c:2138
 msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? "
 msgstr "Écrire le fichier sous un NOM MODIFIÉ ? "
 
-#: src/files.c:2131
+#: src/files.c:2149
 msgid "File was modified since you opened it, continue saving ? "
 msgstr ""
 "Le fichier a été modifié après que vous l'ayez ouvert. Voulez-vous vraiment "
@@ -594,7 +595,7 @@ msgstr ""
 #
 # File: src/files.c, line: 2298
 # File: src/files.c, line: 2298
-#: src/files.c:2569
+#: src/files.c:2587
 msgid "(more)"
 msgstr "(suite)"
 
@@ -603,7 +604,7 @@ msgstr "(suite)"
 # File: src/rcfile.c, line: 848
 # File: src/files.c, line: 2379
 # File: src/rcfile.c, line: 848
-#: src/files.c:2652 src/rcfile.c:1219
+#: src/files.c:2670 src/rcfile.c:1219
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1545,7 +1546,7 @@ msgstr "Fichier suivant"
 # File: src/text.c, line: 2431
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:862 src/text.c:3035
+#: src/global.c:862 src/text.c:3040
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Entrée telle quelle"
 
@@ -2587,11 +2588,11 @@ msgstr "Désolé, le support de cette fonction a été désactivé"
 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
 msgstr "Sauver l'espace modifié (RÉPONDRE « Non » EFFACERA LES CHANGEMENTS) ? "
 
-#: src/nano.c:1086
+#: src/nano.c:1088
 msgid "Couldn't reopen stdin from keyboard, sorry\n"
 msgstr "Impossible de rouvrir l'entrée standard depuis le clavier, désolé\n"
 
-#: src/nano.c:1109
+#: src/nano.c:1114
 #, c-format
 msgid "Reading from stdin, ^C to abort\n"
 msgstr "Lecture depuis l'entrée standard, ^C pour abandonner\n"
@@ -2599,14 +2600,14 @@ msgstr "Lecture depuis l'entrée standard, ^C pour abandonner\n"
 #
 # File: src/nano.c, line: 1003
 # File: src/nano.c, line: 1003
-#: src/nano.c:1177
+#: src/nano.c:1182
 msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
 msgstr "Réception de SIGHUP ou SIGTERM\n"
 
 #
 # File: src/nano.c, line: 1020
 # File: src/nano.c, line: 1020
-#: src/nano.c:1193
+#: src/nano.c:1198
 #, c-format
 msgid "Use \"fg\" to return to nano.\n"
 msgstr "Utilisez « fg » pour revenir à nano.\n"
@@ -2614,14 +2615,14 @@ msgstr "Utilisez « fg » pour revenir à nano.\n"
 #
 # File: src/nano.c, line: 1186
 # File: src/nano.c, line: 1186
-#: src/nano.c:1373
+#: src/nano.c:1380
 msgid "enabled"
 msgstr "- marche"
 
 #
 # File: src/nano.c, line: 1187
 # File: src/nano.c, line: 1187
-#: src/nano.c:1374
+#: src/nano.c:1381
 msgid "disabled"
 msgstr "- arrêt"
 
@@ -2630,21 +2631,21 @@ msgstr "- arrêt"
 # File: src/winio.c, line: 530
 # File: src/nano.c, line: 1361
 # File: src/winio.c, line: 530
-#: src/nano.c:1535 src/winio.c:1256
+#: src/nano.c:1542 src/winio.c:1256
 msgid "Unknown Command"
 msgstr "Commande inconnue"
 
 #
 # File: src/nano.c, line: 1425
 # File: src/nano.c, line: 1425
-#: src/nano.c:1661
+#: src/nano.c:1668
 msgid "XON ignored, mumble mumble"
 msgstr "XON ignoré, humm humm"
 
 #
 # File: src/nano.c, line: 1428
 # File: src/nano.c, line: 1428
-#: src/nano.c:1666
+#: src/nano.c:1673
 msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
 msgstr "XOFF ignoré, humm humm"
 
@@ -2653,7 +2654,7 @@ msgstr "XOFF ignoré, humm humm"
 # File: src/rcfile.c, line: 814
 # File: src/nano.c, line: 1827
 # File: src/rcfile.c, line: 814
-#: src/nano.c:2196 src/rcfile.c:1099
+#: src/nano.c:2203 src/rcfile.c:1099
 #, c-format
 msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
 msgstr "taille de tabulation « %s » demandée non valide"
@@ -2663,7 +2664,7 @@ msgstr "taille de tabulation « %s » demandée non valide"
 # File: src/rcfile.c, line: 739
 # File: src/nano.c, line: 1883
 # File: src/rcfile.c, line: 739
-#: src/nano.c:2255 src/rcfile.c:1024
+#: src/nano.c:2262 src/rcfile.c:1024
 #, c-format
 msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
 msgstr "la colonne maximale « %s » n'est pas valide"
@@ -3171,7 +3172,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir un tube"
 # File: src/text.c, line: 468
 # File: src/text.c, line: 2032
 # File: src/text.c, line: 2179
-#: src/text.c:793 src/text.c:2636 src/text.c:2783
+#: src/text.c:793 src/text.c:2636 src/text.c:2788
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Impossible de créer un nouveau processus"
 
@@ -3249,10 +3250,17 @@ msgstr "erreur à l'appel de « sort -f »"
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "erreur à l'appel de « uniq »"
 
+#
+# File: src/text.c, line: 2351
+# File: src/text.c, line: 2351
+#: src/text.c:2756 src/text.c:2960
+msgid "Finished checking spelling"
+msgstr "Vérification orthographique terminée"
+
 #
 # File: src/text.c, line: 2206
 # File: src/text.c, line: 2206
-#: src/text.c:2810
+#: src/text.c:2815
 #, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "erreur d'appel de « %s »"
@@ -3260,7 +3268,7 @@ msgstr "erreur d'appel de « %s »"
 #
 # File: src/text.c, line: 2346
 # File: src/text.c, line: 2346
-#: src/text.c:2950
+#: src/text.c:2955
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Échec de la correction : %s"
@@ -3268,22 +3276,15 @@ msgstr "Échec de la correction : %s"
 #
 # File: src/text.c, line: 2348
 # File: src/text.c, line: 2348
-#: src/text.c:2952
+#: src/text.c:2957
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Échec de la correction : %s : %s"
 
-#
-# File: src/text.c, line: 2351
-# File: src/text.c, line: 2351
-#: src/text.c:2955
-msgid "Finished checking spelling"
-msgstr "Vérification orthographique terminée"
-
 #
 # File: src/text.c, line: 2416
 # File: src/text.c, line: 2416
-#: src/text.c:3020
+#: src/text.c:3025
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr "%s %lu mots,  %ld lignes, %lu caractères"
@@ -3291,7 +3292,7 @@ msgstr "%s %lu mots,  %ld lignes, %lu caractères"
 #
 # File: src/text.c, line: 2417
 # File: src/text.c, line: 2417
-#: src/text.c:3021
+#: src/text.c:3026
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "Contenu de la sélection : "
 
index 09111867df03e74ec9a0261c1ffbd07b0a1e73d2..5552553bd7bc6d9da439c0eb714cddf8b8f29609 100644 (file)
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 2.1.7pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-17 22:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-14 23:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-23 15:14-0500\n"
 "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 msgid "Go To Directory"
 msgstr "Téigh go Comhadlann"
 
-#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:860 src/files.c:2008
+#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:860 src/files.c:2024
 #: src/nano.c:1060 src/search.c:220 src/search.c:314 src/search.c:975
 #: src/search.c:1040
 msgid "Cancelled"
@@ -33,8 +33,8 @@ msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
 msgstr "Ní féidir %s a fhágáil sa mhód teoranta"
 
 #: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:722
-#: src/files.c:731 src/files.c:1532 src/files.c:1623 src/files.c:1671
-#: src/files.c:1692 src/files.c:1815 src/files.c:2649 src/rcfile.c:567
+#: src/files.c:731 src/files.c:1533 src/files.c:1639 src/files.c:1687
+#: src/files.c:1708 src/files.c:1831 src/files.c:2667 src/rcfile.c:567
 #: src/rcfile.c:1203
 #, c-format
 msgid "Error reading %s: %s"
@@ -256,28 +256,29 @@ msgstr ""
 "Ní féidir réamhcheangal nó iarcheangal le nasc siombalach nuair atá --"
 "nofollow socraithe"
 
-#: src/files.c:1573 src/files.c:1598 src/files.c:1627
+#: src/files.c:1574 src/files.c:1596 src/files.c:1609 src/files.c:1618
+#: src/files.c:1643
 #, c-format
 msgid "Error writing backup file %s: %s"
 msgstr "Earráid agus comhad cúltaca %s á scríobh: %s"
 
-#: src/files.c:1574 src/nano.c:701
+#: src/files.c:1575 src/nano.c:701
 msgid "Too many backup files?"
 msgstr "An iomarca comhad cúltaca?"
 
-#: src/files.c:1647 src/files.c:1704 src/files.c:1723 src/files.c:1735
-#: src/files.c:1759 src/files.c:1777 src/files.c:1787 src/files.c:1823
-#: src/files.c:1828 src/files.c:2722 src/files.c:2731
+#: src/files.c:1663 src/files.c:1720 src/files.c:1739 src/files.c:1751
+#: src/files.c:1775 src/files.c:1793 src/files.c:1803 src/files.c:1839
+#: src/files.c:1844 src/files.c:2740 src/files.c:2749
 #, c-format
 msgid "Error writing %s: %s"
 msgstr "Earráid agus %s á scríobh: %s"
 
-#: src/files.c:1681 src/text.c:2919 src/text.c:2931
+#: src/files.c:1697 src/text.c:2924 src/text.c:2936
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr "Earráid agus comhad sealadach á scríobh: %s"
 
-#: src/files.c:1860
+#: src/files.c:1876
 #, c-format
 msgid "Wrote %lu line"
 msgid_plural "Wrote %lu lines"
@@ -287,59 +288,59 @@ msgstr[2] "Scríobhadh %lu líne"
 msgstr[3] "Scríobhadh %lu líne"
 msgstr[4] "Scríobhadh %lu líne"
 
-#: src/files.c:1964
+#: src/files.c:1980
 msgid " [DOS Format]"
 msgstr " [Formáid DOS]"
 
-#: src/files.c:1965
+#: src/files.c:1981
 msgid " [Mac Format]"
 msgstr " [Formáid Mac]"
 
-#: src/files.c:1967
+#: src/files.c:1983
 msgid " [Backup]"
 msgstr " [Cúltaca]"
 
-#: src/files.c:1975
+#: src/files.c:1991
 msgid "Prepend Selection to File"
 msgstr "Réamhcheangail an Roghnúchán le Comhad"
 
-#: src/files.c:1976
+#: src/files.c:1992
 msgid "Append Selection to File"
 msgstr "Iarcheangail an Roghnúchán le Comhad"
 
-#: src/files.c:1977
+#: src/files.c:1993
 msgid "Write Selection to File"
 msgstr "Scríobh an Roghnúchán i gComhad"
 
-#: src/files.c:1980
+#: src/files.c:1996
 msgid "File Name to Prepend to"
 msgstr "Comhad is mian leat Réamhcheangal leis"
 
-#: src/files.c:1981
+#: src/files.c:1997
 msgid "File Name to Append to"
 msgstr "Comhad is mian leat Iarcheangal leis"
 
-#: src/files.c:1982
+#: src/files.c:1998
 msgid "File Name to Write"
 msgstr "Ainm Comhaid le Scríobh"
 
-#: src/files.c:2113
+#: src/files.c:2129
 msgid "File exists, OVERWRITE ? "
 msgstr "Tá an comhad ann; FORSCRÍOBH ? "
 
-#: src/files.c:2122
+#: src/files.c:2138
 msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? "
 msgstr "Sábháil an comhad le hAINM DIFRIÚIL ? "
 
-#: src/files.c:2131
+#: src/files.c:2149
 msgid "File was modified since you opened it, continue saving ? "
 msgstr "Athraíodh an comhad ón am a d'oscail tú é; sábháil é mar sin féin?"
 
-#: src/files.c:2569
+#: src/files.c:2587
 msgid "(more)"
 msgstr "(tuilleadh)"
 
-#: src/files.c:2652 src/rcfile.c:1219
+#: src/files.c:2670 src/rcfile.c:1219
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -897,7 +898,7 @@ msgstr "An Chéad Chomhad Eile"
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:862 src/text.c:3035
+#: src/global.c:862 src/text.c:3040
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Ionchur Litriúil"
 
@@ -1599,50 +1600,50 @@ msgstr "Tá brón orm, díchumasaíodh an fheidhm seo"
 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
 msgstr "Sábháil an maolán athraithe (NÓ SCRIOSFAR DO CHUID ATHRUITHE) ? "
 
-#: src/nano.c:1086
+#: src/nano.c:1088
 msgid "Couldn't reopen stdin from keyboard, sorry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nano.c:1109
+#: src/nano.c:1114
 #, c-format
 msgid "Reading from stdin, ^C to abort\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nano.c:1177
+#: src/nano.c:1182
 msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
 msgstr "Fuarthas SIGHUP nó SIGTERM\n"
 
-#: src/nano.c:1193
+#: src/nano.c:1198
 #, c-format
 msgid "Use \"fg\" to return to nano.\n"
 msgstr "Úsáid \"fg\" chun dul ar ais go nano.\n"
 
-#: src/nano.c:1373
+#: src/nano.c:1380
 msgid "enabled"
 msgstr "cumasaithe"
 
-#: src/nano.c:1374
+#: src/nano.c:1381
 msgid "disabled"
 msgstr "díchumasaithe"
 
-#: src/nano.c:1535 src/winio.c:1256
+#: src/nano.c:1542 src/winio.c:1256
 msgid "Unknown Command"
 msgstr "Ordú Anaithnid"
 
-#: src/nano.c:1661
+#: src/nano.c:1668
 msgid "XON ignored, mumble mumble"
 msgstr "Rinneadh neamhshuim ar XON :-("
 
-#: src/nano.c:1666
+#: src/nano.c:1673
 msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
 msgstr "Rinneadh neamhshuim ar XOFF :-("
 
-#: src/nano.c:2196 src/rcfile.c:1099
+#: src/nano.c:2203 src/rcfile.c:1099
 #, c-format
 msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
 msgstr "Is neamhbhailí í méid táib iarrtha \"%s\""
 
-#: src/nano.c:2255 src/rcfile.c:1024
+#: src/nano.c:2262 src/rcfile.c:1024
 #, c-format
 msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
 msgstr "Is neamhbhailí í méid líonta iarrtha \"%s\""
@@ -1976,7 +1977,7 @@ msgstr "Athrinneadh gníomh (%s)"
 msgid "Could not pipe"
 msgstr "Níorbh fhéidir píopa a dhéanamh"
 
-#: src/text.c:793 src/text.c:2636 src/text.c:2783
+#: src/text.c:793 src/text.c:2636 src/text.c:2788
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Níorbh fhéidir forc a dhéanamh"
 
@@ -2026,31 +2027,31 @@ msgstr "Earráid agus \"sort -f\" á thosú"
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "Earráid agus \"uniq\" á thosú"
 
-#: src/text.c:2810
+#: src/text.c:2756 src/text.c:2960
+msgid "Finished checking spelling"
+msgstr "Chríochnaigh an litreoir"
+
+#: src/text.c:2815
 #, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "Earráid agus \"%s\" á thosú"
 
-#: src/text.c:2950
+#: src/text.c:2955
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Theip ar an litreoir: %s"
 
-#: src/text.c:2952
+#: src/text.c:2957
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Theip ar an litreoir: %s: %s"
 
-#: src/text.c:2955
-msgid "Finished checking spelling"
-msgstr "Chríochnaigh an litreoir"
-
-#: src/text.c:3020
+#: src/text.c:3025
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr "%sFocail: %lu  Línte: %ld  Carachtair: %lu"
 
-#: src/text.c:3021
+#: src/text.c:3026
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "Sa Roghnúchán:  "
 
index f8d569e85d7b7e3149510ac16ed099c8b7f94d04..28dde3d69e4439b7801ff803f5538bb742e373bd 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 2.1.6pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-17 22:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-14 23:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-23 18:42+0200\n"
 "Last-Translator: Francisco Javier Tsao Santín <tsao@enelparaiso.org>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 msgid "Go To Directory"
 msgstr "Ir ó Directorio"
 
-#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:860 src/files.c:2008
+#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:860 src/files.c:2024
 #: src/nano.c:1060 src/search.c:220 src/search.c:314 src/search.c:975
 #: src/search.c:1040
 msgid "Cancelled"
@@ -32,8 +32,8 @@ msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
 msgstr "Non se pode saír de %s en modo restrinxido"
 
 #: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:722
-#: src/files.c:731 src/files.c:1532 src/files.c:1623 src/files.c:1671
-#: src/files.c:1692 src/files.c:1815 src/files.c:2649 src/rcfile.c:567
+#: src/files.c:731 src/files.c:1533 src/files.c:1639 src/files.c:1687
+#: src/files.c:1708 src/files.c:1831 src/files.c:2667 src/rcfile.c:567
 #: src/rcfile.c:1203
 #, c-format
 msgid "Error reading %s: %s"
@@ -230,87 +230,88 @@ msgstr ""
 "Non se pode engadir ó principio ou ó final a unha ligazón simbólica "
 "establecendo --nofollow"
 
-#: src/files.c:1573 src/files.c:1598 src/files.c:1627
+#: src/files.c:1574 src/files.c:1596 src/files.c:1609 src/files.c:1618
+#: src/files.c:1643
 #, c-format
 msgid "Error writing backup file %s: %s"
 msgstr "Erro escribindo %s: %s"
 
-#: src/files.c:1574 src/nano.c:701
+#: src/files.c:1575 src/nano.c:701
 msgid "Too many backup files?"
 msgstr "¿Demasiados ficheiros de copia de seguridade?"
 
-#: src/files.c:1647 src/files.c:1704 src/files.c:1723 src/files.c:1735
-#: src/files.c:1759 src/files.c:1777 src/files.c:1787 src/files.c:1823
-#: src/files.c:1828 src/files.c:2722 src/files.c:2731
+#: src/files.c:1663 src/files.c:1720 src/files.c:1739 src/files.c:1751
+#: src/files.c:1775 src/files.c:1793 src/files.c:1803 src/files.c:1839
+#: src/files.c:1844 src/files.c:2740 src/files.c:2749
 #, c-format
 msgid "Error writing %s: %s"
 msgstr "Erro writing %s: %s"
 
-#: src/files.c:1681 src/text.c:2919 src/text.c:2931
+#: src/files.c:1697 src/text.c:2924 src/text.c:2936
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr "Erro escribindo ficheiro temporal: %s"
 
-#: src/files.c:1860
+#: src/files.c:1876
 #, c-format
 msgid "Wrote %lu line"
 msgid_plural "Wrote %lu lines"
 msgstr[0] "Escribiuse %lu liña"
 msgstr[1] "Escribíronse %lu liñas"
 
-#: src/files.c:1964
+#: src/files.c:1980
 msgid " [DOS Format]"
 msgstr " [Formato DOS]"
 
-#: src/files.c:1965
+#: src/files.c:1981
 msgid " [Mac Format]"
 msgstr " [Formato Mac]"
 
-#: src/files.c:1967
+#: src/files.c:1983
 msgid " [Backup]"
 msgstr " [CopiaSeg]"
 
-#: src/files.c:1975
+#: src/files.c:1991
 msgid "Prepend Selection to File"
 msgstr "Engadir a Selección ó Ficheiro polo Principio"
 
-#: src/files.c:1976
+#: src/files.c:1992
 msgid "Append Selection to File"
 msgstr "Engadir a Selección ó Ficheiro polo Final"
 
-#: src/files.c:1977
+#: src/files.c:1993
 msgid "Write Selection to File"
 msgstr "Gravar a Selección no Ficheiro"
 
-#: src/files.c:1980
+#: src/files.c:1996
 msgid "File Name to Prepend to"
 msgstr "Ficheiro ó que Engadir polo Principio"
 
-#: src/files.c:1981
+#: src/files.c:1997
 msgid "File Name to Append to"
 msgstr "Ficheiro ó que Engadir polo final"
 
-#: src/files.c:1982
+#: src/files.c:1998
 msgid "File Name to Write"
 msgstr "Ficheiro a Gravar"
 
-#: src/files.c:2113
+#: src/files.c:2129
 msgid "File exists, OVERWRITE ? "
 msgstr "O ficheiro xa existe, ¿SOBREESCRIBIR? "
 
-#: src/files.c:2122
+#: src/files.c:2138
 msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? "
 msgstr "¿Gravar ficheiro baixo NOME DIFERENTE? "
 
-#: src/files.c:2131
+#: src/files.c:2149
 msgid "File was modified since you opened it, continue saving ? "
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:2569
+#: src/files.c:2587
 msgid "(more)"
 msgstr "(máis)"
 
-#: src/files.c:2652 src/rcfile.c:1219
+#: src/files.c:2670 src/rcfile.c:1219
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -863,7 +864,7 @@ msgstr "Ficheiro Seguinte"
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:862 src/text.c:3035
+#: src/global.c:862 src/text.c:3040
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Entrada Literal"
 
@@ -1575,50 +1576,50 @@ msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
 msgstr ""
 "¿Grava-lo buffer modificado (SE RESPOSTA \"Non\" PERDERANSE OS CAMBIOS)?  "
 
-#: src/nano.c:1086
+#: src/nano.c:1088
 msgid "Couldn't reopen stdin from keyboard, sorry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nano.c:1109
+#: src/nano.c:1114
 #, c-format
 msgid "Reading from stdin, ^C to abort\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nano.c:1177
+#: src/nano.c:1182
 msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
 msgstr "Recibiuse SIGHUP ou SIGTERM\n"
 
-#: src/nano.c:1193
+#: src/nano.c:1198
 #, c-format
 msgid "Use \"fg\" to return to nano.\n"
 msgstr "Empregue \"fg\" para voltar a nano.\n"
 
-#: src/nano.c:1373
+#: src/nano.c:1380
 msgid "enabled"
 msgstr "activado"
 
-#: src/nano.c:1374
+#: src/nano.c:1381
 msgid "disabled"
 msgstr "desactivado"
 
-#: src/nano.c:1535 src/winio.c:1256
+#: src/nano.c:1542 src/winio.c:1256
 msgid "Unknown Command"
 msgstr "Comando Descoñecido"
 
-#: src/nano.c:1661
+#: src/nano.c:1668
 msgid "XON ignored, mumble mumble"
 msgstr "Iñórase XON, hmmmm..."
 
-#: src/nano.c:1666
+#: src/nano.c:1673
 msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
 msgstr "Iñórase XOFF, hmmmm..."
 
-#: src/nano.c:2196 src/rcfile.c:1099
+#: src/nano.c:2203 src/rcfile.c:1099
 #, c-format
 msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
 msgstr "O tamaño de lingüeta solicitado \"%s\" non é válido"
 
-#: src/nano.c:2255 src/rcfile.c:1024
+#: src/nano.c:2262 src/rcfile.c:1024
 #, c-format
 msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
 msgstr "O tamaño de recheo solicitado \"%s\" non é válido"
@@ -1952,7 +1953,7 @@ msgstr "A Acción (%s) refíxose"
 msgid "Could not pipe"
 msgstr "Non se puido crear unha canle"
 
-#: src/text.c:793 src/text.c:2636 src/text.c:2783
+#: src/text.c:793 src/text.c:2636 src/text.c:2788
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Non se puido iniciar outro proceso"
 
@@ -2003,31 +2004,31 @@ msgstr "Erro ó chamar \"sort -f\""
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "Erro ó chamar \"uniq\""
 
-#: src/text.c:2810
+#: src/text.c:2756 src/text.c:2960
+msgid "Finished checking spelling"
+msgstr "Rematou a corrección ortográfica"
+
+#: src/text.c:2815
 #, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "Erro ó chamar \"%s\""
 
-#: src/text.c:2950
+#: src/text.c:2955
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Fallou a revisión ortográfica: %s"
 
-#: src/text.c:2952
+#: src/text.c:2957
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Fallou a corrección ortográfica: %s: %s"
 
-#: src/text.c:2955
-msgid "Finished checking spelling"
-msgstr "Rematou a corrección ortográfica"
-
-#: src/text.c:3020
+#: src/text.c:3025
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr "%sVerbas: %lu  Liñas: %ld  Caracteres: %lu"
 
-#: src/text.c:3021
+#: src/text.c:3026
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "In Selección:  "
 
index def749bdcee4e16843e24f474420f34469b41389..7259b41939b4c7db955e825f114abfae376265a0 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 2.1.11pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-17 22:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-14 23:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-20 16:35+0200\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 msgid "Go To Directory"
 msgstr "Könyvtárváltás"
 
-#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:860 src/files.c:2008
+#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:860 src/files.c:2024
 #: src/nano.c:1060 src/search.c:220 src/search.c:314 src/search.c:975
 #: src/search.c:1040
 msgid "Cancelled"
@@ -36,8 +36,8 @@ msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
 msgstr "Korlátozott módban nem léphet ki a következőből: %s"
 
 #: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:722
-#: src/files.c:731 src/files.c:1532 src/files.c:1623 src/files.c:1671
-#: src/files.c:1692 src/files.c:1815 src/files.c:2649 src/rcfile.c:567
+#: src/files.c:731 src/files.c:1533 src/files.c:1639 src/files.c:1687
+#: src/files.c:1708 src/files.c:1831 src/files.c:2667 src/rcfile.c:567
 #: src/rcfile.c:1203
 #, c-format
 msgid "Error reading %s: %s"
@@ -246,87 +246,88 @@ msgstr ""
 "Nem lehet szimbolikus link elé vagy mögé szúrni, ha a --nofollow be van "
 "állítva"
 
-#: src/files.c:1573 src/files.c:1598 src/files.c:1627
+#: src/files.c:1574 src/files.c:1596 src/files.c:1609 src/files.c:1618
+#: src/files.c:1643
 #, c-format
 msgid "Error writing backup file %s: %s"
 msgstr "Hiba a biztonságimentés-fájl (%s) írásakor: %s"
 
-#: src/files.c:1574 src/nano.c:701
+#: src/files.c:1575 src/nano.c:701
 msgid "Too many backup files?"
 msgstr "Túl sok biztonsági mentés van?"
 
-#: src/files.c:1647 src/files.c:1704 src/files.c:1723 src/files.c:1735
-#: src/files.c:1759 src/files.c:1777 src/files.c:1787 src/files.c:1823
-#: src/files.c:1828 src/files.c:2722 src/files.c:2731
+#: src/files.c:1663 src/files.c:1720 src/files.c:1739 src/files.c:1751
+#: src/files.c:1775 src/files.c:1793 src/files.c:1803 src/files.c:1839
+#: src/files.c:1844 src/files.c:2740 src/files.c:2749
 #, c-format
 msgid "Error writing %s: %s"
 msgstr "Hiba „%s” írása közben: %s"
 
-#: src/files.c:1681 src/text.c:2919 src/text.c:2931
+#: src/files.c:1697 src/text.c:2924 src/text.c:2936
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr "Hiba az ideiglenes fájl írásakor: %s"
 
-#: src/files.c:1860
+#: src/files.c:1876
 #, c-format
 msgid "Wrote %lu line"
 msgid_plural "Wrote %lu lines"
 msgstr[0] "%lu sor kiírva"
 msgstr[1] "%lu sor kiírva"
 
-#: src/files.c:1964
+#: src/files.c:1980
 msgid " [DOS Format]"
 msgstr " [DOS formátum]"
 
-#: src/files.c:1965
+#: src/files.c:1981
 msgid " [Mac Format]"
 msgstr " [Mac formátum]"
 
-#: src/files.c:1967
+#: src/files.c:1983
 msgid " [Backup]"
 msgstr " [Biztonsági mentés]"
 
-#: src/files.c:1975
+#: src/files.c:1991
 msgid "Prepend Selection to File"
 msgstr "A kiválasztott rész beszúrása a szöveg elé"
 
-#: src/files.c:1976
+#: src/files.c:1992
 msgid "Append Selection to File"
 msgstr "A kiválasztott rész hozzáfűzése a fájlhoz"
 
-#: src/files.c:1977
+#: src/files.c:1993
 msgid "Write Selection to File"
 msgstr "A kiválasztott rész mentése fájlba"
 
-#: src/files.c:1980
+#: src/files.c:1996
 msgid "File Name to Prepend to"
 msgstr "Beszúrás ezen fájl elé"
 
-#: src/files.c:1981
+#: src/files.c:1997
 msgid "File Name to Append to"
 msgstr "Hozzáfűzés ehhez a fájlhoz"
 
-#: src/files.c:1982
+#: src/files.c:1998
 msgid "File Name to Write"
 msgstr "Mentés ebbe a fájlba"
 
-#: src/files.c:2113
+#: src/files.c:2129
 msgid "File exists, OVERWRITE ? "
 msgstr "A fájl már létezik, FELÜLÍRJA? "
 
-#: src/files.c:2122
+#: src/files.c:2138
 msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? "
 msgstr "Menti a fájlt MÁS NÉVEN? "
 
-#: src/files.c:2131
+#: src/files.c:2149
 msgid "File was modified since you opened it, continue saving ? "
 msgstr "A fájl módosult, mióta megnyitotta, folytatja a mentést?"
 
-#: src/files.c:2569
+#: src/files.c:2587
 msgid "(more)"
 msgstr "(tovább)"
 
-#: src/files.c:2652 src/rcfile.c:1219
+#: src/files.c:2670 src/rcfile.c:1219
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -879,7 +880,7 @@ msgstr "Következő fájl"
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:862 src/text.c:3035
+#: src/global.c:862 src/text.c:3040
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Szó szerinti bevitel"
 
@@ -1613,50 +1614,50 @@ msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
 msgstr ""
 "Menti a változtatásokat („NEM” VÁLASZ ESETÉN MINDEN MÓDOSÍTÁS ELVÉSZ)? "
 
-#: src/nano.c:1086
+#: src/nano.c:1088
 msgid "Couldn't reopen stdin from keyboard, sorry\n"
 msgstr "Az stdin nem nyitható újra a billentyűzetről.\n"
 
-#: src/nano.c:1109
+#: src/nano.c:1114
 #, c-format
 msgid "Reading from stdin, ^C to abort\n"
 msgstr "Olvasás stdinről, ^C megszakítja\n"
 
-#: src/nano.c:1177
+#: src/nano.c:1182
 msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
 msgstr "SIGHUP vagy SIGTERM érkezett\n"
 
-#: src/nano.c:1193
+#: src/nano.c:1198
 #, c-format
 msgid "Use \"fg\" to return to nano.\n"
 msgstr "Az „fg” kiadásával visszatérhet a nanohoz.\n"
 
-#: src/nano.c:1373
+#: src/nano.c:1380
 msgid "enabled"
 msgstr "engedélyezve"
 
-#: src/nano.c:1374
+#: src/nano.c:1381
 msgid "disabled"
 msgstr "kikapcsolva"
 
-#: src/nano.c:1535 src/winio.c:1256
+#: src/nano.c:1542 src/winio.c:1256
 msgid "Unknown Command"
 msgstr "Ismeretlen parancs"
 
-#: src/nano.c:1661
+#: src/nano.c:1668
 msgid "XON ignored, mumble mumble"
 msgstr "XON kihagyva, ej-ej"
 
-#: src/nano.c:1666
+#: src/nano.c:1673
 msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
 msgstr "XOFF kihagyva, ej-ej"
 
-#: src/nano.c:2196 src/rcfile.c:1099
+#: src/nano.c:2203 src/rcfile.c:1099
 #, c-format
 msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
 msgstr "A kért „%s” tabméret érvénytelen"
 
-#: src/nano.c:2255 src/rcfile.c:1024
+#: src/nano.c:2262 src/rcfile.c:1024
 #, c-format
 msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
 msgstr "A kért „%s” kitöltésméret érvénytelen"
@@ -1979,7 +1980,7 @@ msgstr "Művelet megismételve (%s)"
 msgid "Could not pipe"
 msgstr "Nem küldhető tovább"
 
-#: src/text.c:793 src/text.c:2636 src/text.c:2783
+#: src/text.c:793 src/text.c:2636 src/text.c:2788
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Nem forkolható"
 
@@ -2029,31 +2030,31 @@ msgstr "Hiba a „sort -f” meghívásakor"
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "Hiba a „uniq” meghívásakor"
 
-#: src/text.c:2810
+#: src/text.c:2756 src/text.c:2960
+msgid "Finished checking spelling"
+msgstr "A helyesírás-ellenőrzés befejeződött"
+
+#: src/text.c:2815
 #, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "Hiba a(z) „%s” meghívásakor"
 
-#: src/text.c:2950
+#: src/text.c:2955
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "A helyesírás-ellenőrzés meghiúsult: %s"
 
-#: src/text.c:2952
+#: src/text.c:2957
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "A helyesírás-ellenőrzés meghiúsult: %s: %s"
 
-#: src/text.c:2955
-msgid "Finished checking spelling"
-msgstr "A helyesírás-ellenőrzés befejeződött"
-
-#: src/text.c:3020
+#: src/text.c:3025
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr "%sSzavak: %lu  Sorok: %ld  Karakterek: %lu"
 
-#: src/text.c:3021
+#: src/text.c:3026
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "A kiválasztásban:  "
 
index 6866aab1a66c6c2e4d9fd710d110e48006be7687..f552283b735e43548303624b01a00e3f75f7dace 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-17 22:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-14 23:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-04-23 09:41+0000\n"
 "Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 msgid "Go To Directory"
 msgstr "Ke Direktori"
 
-#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:860 src/files.c:2008
+#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:860 src/files.c:2024
 #: src/nano.c:1060 src/search.c:220 src/search.c:314 src/search.c:975
 #: src/search.c:1040
 msgid "Cancelled"
@@ -33,8 +33,8 @@ msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
 msgstr "Tidak dapat keluar %s dalam mode terbatas"
 
 #: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:722
-#: src/files.c:731 src/files.c:1532 src/files.c:1623 src/files.c:1671
-#: src/files.c:1692 src/files.c:1815 src/files.c:2649 src/rcfile.c:567
+#: src/files.c:731 src/files.c:1533 src/files.c:1639 src/files.c:1687
+#: src/files.c:1708 src/files.c:1831 src/files.c:2667 src/rcfile.c:567
 #: src/rcfile.c:1203
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading %s: %s"
@@ -223,90 +223,91 @@ msgstr "Tidak dapat menulis di luar %s"
 msgid "Cannot prepend or append to a symlink with --nofollow set"
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:1573 src/files.c:1598 src/files.c:1627
+#: src/files.c:1574 src/files.c:1596 src/files.c:1609 src/files.c:1618
+#: src/files.c:1643
 #, c-format
 msgid "Error writing backup file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:1574 src/nano.c:701
+#: src/files.c:1575 src/nano.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Too many backup files?"
 msgstr ""
 "\n"
 "No %s ditulis (terlalu banyak file backup?)\n"
 
-#: src/files.c:1647 src/files.c:1704 src/files.c:1723 src/files.c:1735
-#: src/files.c:1759 src/files.c:1777 src/files.c:1787 src/files.c:1823
-#: src/files.c:1828 src/files.c:2722 src/files.c:2731
+#: src/files.c:1663 src/files.c:1720 src/files.c:1739 src/files.c:1751
+#: src/files.c:1775 src/files.c:1793 src/files.c:1803 src/files.c:1839
+#: src/files.c:1844 src/files.c:2740 src/files.c:2749
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing %s: %s"
 msgstr "Quote string buruk %s: %s"
 
-#: src/files.c:1681 src/text.c:2919 src/text.c:2931
+#: src/files.c:1697 src/text.c:2924 src/text.c:2936
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:1860
+#: src/files.c:1876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Wrote %lu line"
 msgid_plural "Wrote %lu lines"
 msgstr[0] "Menulis %d baris"
 
-#: src/files.c:1964
+#: src/files.c:1980
 msgid " [DOS Format]"
 msgstr " [DOS Format]"
 
-#: src/files.c:1965
+#: src/files.c:1981
 msgid " [Mac Format]"
 msgstr " [Mac Format]"
 
-#: src/files.c:1967
+#: src/files.c:1983
 msgid " [Backup]"
 msgstr " [Backup]"
 
-#: src/files.c:1975
+#: src/files.c:1991
 msgid "Prepend Selection to File"
 msgstr "Menambahkan Pilihan ke File"
 
-#: src/files.c:1976
+#: src/files.c:1992
 msgid "Append Selection to File"
 msgstr "Menambahkan Pilihan ke File"
 
-#: src/files.c:1977
+#: src/files.c:1993
 msgid "Write Selection to File"
 msgstr "Menulis Pilihan ke File"
 
-#: src/files.c:1980
+#: src/files.c:1996
 msgid "File Name to Prepend to"
 msgstr "Nama file yang akan ditambah ke"
 
-#: src/files.c:1981
+#: src/files.c:1997
 msgid "File Name to Append to"
 msgstr "Nama file yang akan ditambah ke"
 
-#: src/files.c:1982
+#: src/files.c:1998
 msgid "File Name to Write"
 msgstr "Nama File untuk di-Tulis"
 
-#: src/files.c:2113
+#: src/files.c:2129
 #, fuzzy
 msgid "File exists, OVERWRITE ? "
 msgstr "File ada, DITIMPA ?"
 
-#: src/files.c:2122
+#: src/files.c:2138
 msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? "
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:2131
+#: src/files.c:2149
 msgid "File was modified since you opened it, continue saving ? "
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:2569
+#: src/files.c:2587
 msgid "(more)"
 msgstr "(lagi)"
 
-#: src/files.c:2652 src/rcfile.c:1219
+#: src/files.c:2670 src/rcfile.c:1219
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -909,7 +910,7 @@ msgstr "File Sesudahnya"
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:862 src/text.c:3035
+#: src/global.c:862 src/text.c:3040
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr ""
 
@@ -1637,52 +1638,52 @@ msgstr "Maaf, dukungan untuk fungsi ini telah ditiadakan"
 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
 msgstr "Simpan buffer termodifikasi (JAWAB \"No\" AKAN MENGHAPUS PERUBAHAN) ?"
 
-#: src/nano.c:1086
+#: src/nano.c:1088
 msgid "Couldn't reopen stdin from keyboard, sorry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nano.c:1109
+#: src/nano.c:1114
 #, c-format
 msgid "Reading from stdin, ^C to abort\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nano.c:1177
+#: src/nano.c:1182
 msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
 msgstr "Menerima SIGHUP atau SIGTERM\n"
 
-#: src/nano.c:1193
+#: src/nano.c:1198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use \"fg\" to return to nano.\n"
 msgstr "Gunakan \"fg\" untuk kembali ke nano"
 
-#: src/nano.c:1373
+#: src/nano.c:1380
 msgid "enabled"
 msgstr "adakan"
 
-#: src/nano.c:1374
+#: src/nano.c:1381
 msgid "disabled"
 msgstr "tiadakan"
 
-#: src/nano.c:1535 src/winio.c:1256
+#: src/nano.c:1542 src/winio.c:1256
 msgid "Unknown Command"
 msgstr ""
 
-#: src/nano.c:1661
+#: src/nano.c:1668
 #, fuzzy
 msgid "XON ignored, mumble mumble"
 msgstr "XON diabaikan, mumble mumble."
 
-#: src/nano.c:1666
+#: src/nano.c:1673
 #, fuzzy
 msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
 msgstr "XOFF diabaikan, mumble mumble."
 
-#: src/nano.c:2196 src/rcfile.c:1099
+#: src/nano.c:2203 src/rcfile.c:1099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
 msgstr "ukuran tab yang diminta %d tidak valid"
 
-#: src/nano.c:2255 src/rcfile.c:1024
+#: src/nano.c:2262 src/rcfile.c:1024
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
 msgstr "ukuran fill yang diminta %d tidak valid"
@@ -2010,7 +2011,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not pipe"
 msgstr "Tidak dapat mem-pipe"
 
-#: src/text.c:793 src/text.c:2636 src/text.c:2783
+#: src/text.c:793 src/text.c:2636 src/text.c:2788
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Tidak dapat mem-fork"
 
@@ -2059,31 +2060,31 @@ msgstr "Gagal memanggil \"sort -f\""
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "Gagal memanggil \"uniq\""
 
-#: src/text.c:2810
+#: src/text.c:2756 src/text.c:2960
+msgid "Finished checking spelling"
+msgstr "Selesai memeriksa ejaan"
+
+#: src/text.c:2815
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "Gagal memanggil \"spell\""
 
-#: src/text.c:2950
+#: src/text.c:2955
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Spell checking gagal: %s"
 
-#: src/text.c:2952
+#: src/text.c:2957
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Spell checking gagal: %s"
 
-#: src/text.c:2955
-msgid "Finished checking spelling"
-msgstr "Selesai memeriksa ejaan"
-
-#: src/text.c:3020
+#: src/text.c:3025
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3021
+#: src/text.c:3026
 #, fuzzy
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "Menambahkan Pilihan ke File"
index 2ee7adb0b5abca01cdc60c20d40db9ae349c9d5d..d074a354e882c716066f99c81664e94748596ccb 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 2.1.11pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-17 22:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-14 23:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-07 16:19+0100\n"
 "Last-Translator: Marco Colombo <m.colombo@ed.ac.uk>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 msgid "Go To Directory"
 msgstr "Vai alla directory"
 
-#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:860 src/files.c:2008
+#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:860 src/files.c:2024
 #: src/nano.c:1060 src/search.c:220 src/search.c:314 src/search.c:975
 #: src/search.c:1040
 msgid "Cancelled"
@@ -33,8 +33,8 @@ msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
 msgstr "Impossibile uscire da %s in modalità ristretta"
 
 #: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:722
-#: src/files.c:731 src/files.c:1532 src/files.c:1623 src/files.c:1671
-#: src/files.c:1692 src/files.c:1815 src/files.c:2649 src/rcfile.c:567
+#: src/files.c:731 src/files.c:1533 src/files.c:1639 src/files.c:1687
+#: src/files.c:1708 src/files.c:1831 src/files.c:2667 src/rcfile.c:567
 #: src/rcfile.c:1203
 #, c-format
 msgid "Error reading %s: %s"
@@ -238,87 +238,88 @@ msgstr "Impossibile salvare fuori da %s"
 msgid "Cannot prepend or append to a symlink with --nofollow set"
 msgstr "Impossibile aggiungere in testa/coda a un collegamento con --nofollow"
 
-#: src/files.c:1573 src/files.c:1598 src/files.c:1627
+#: src/files.c:1574 src/files.c:1596 src/files.c:1609 src/files.c:1618
+#: src/files.c:1643
 #, c-format
 msgid "Error writing backup file %s: %s"
 msgstr "Errore durante la scrittura del file di backup %s: %s"
 
-#: src/files.c:1574 src/nano.c:701
+#: src/files.c:1575 src/nano.c:701
 msgid "Too many backup files?"
 msgstr "Troppi file di backup?"
 
-#: src/files.c:1647 src/files.c:1704 src/files.c:1723 src/files.c:1735
-#: src/files.c:1759 src/files.c:1777 src/files.c:1787 src/files.c:1823
-#: src/files.c:1828 src/files.c:2722 src/files.c:2731
+#: src/files.c:1663 src/files.c:1720 src/files.c:1739 src/files.c:1751
+#: src/files.c:1775 src/files.c:1793 src/files.c:1803 src/files.c:1839
+#: src/files.c:1844 src/files.c:2740 src/files.c:2749
 #, c-format
 msgid "Error writing %s: %s"
 msgstr "Errore durante la scrittura di %s: %s"
 
-#: src/files.c:1681 src/text.c:2919 src/text.c:2931
+#: src/files.c:1697 src/text.c:2924 src/text.c:2936
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr "Errore durante la scrittura del file temporaneo: %s"
 
-#: src/files.c:1860
+#: src/files.c:1876
 #, c-format
 msgid "Wrote %lu line"
 msgid_plural "Wrote %lu lines"
 msgstr[0] "Scritta %lu riga"
 msgstr[1] "Scritte %lu righe"
 
-#: src/files.c:1964
+#: src/files.c:1980
 msgid " [DOS Format]"
 msgstr " [Formato DOS]"
 
-#: src/files.c:1965
+#: src/files.c:1981
 msgid " [Mac Format]"
 msgstr " [Formato Mac]"
 
-#: src/files.c:1967
+#: src/files.c:1983
 msgid " [Backup]"
 msgstr " [Backup]"
 
-#: src/files.c:1975
+#: src/files.c:1991
 msgid "Prepend Selection to File"
 msgstr "Inserisce selezione in testa al file"
 
-#: src/files.c:1976
+#: src/files.c:1992
 msgid "Append Selection to File"
 msgstr "Accoda selezione al file"
 
-#: src/files.c:1977
+#: src/files.c:1993
 msgid "Write Selection to File"
 msgstr "Salva selezione nel file"
 
-#: src/files.c:1980
+#: src/files.c:1996
 msgid "File Name to Prepend to"
 msgstr "Nome del file in cui inserire in testa"
 
-#: src/files.c:1981
+#: src/files.c:1997
 msgid "File Name to Append to"
 msgstr "Nome del file a cui accodare"
 
-#: src/files.c:1982
+#: src/files.c:1998
 msgid "File Name to Write"
 msgstr "Nome del file in cui salvare"
 
-#: src/files.c:2113
+#: src/files.c:2129
 msgid "File exists, OVERWRITE ? "
 msgstr "Il file esiste, SOVRASCRIVERE?"
 
-#: src/files.c:2122
+#: src/files.c:2138
 msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? "
 msgstr "Salvare il file con un NOME DIFFERENTE?"
 
-#: src/files.c:2131
+#: src/files.c:2149
 msgid "File was modified since you opened it, continue saving ? "
 msgstr "Il file è stato modificato dall'apertura. Continuare a salvare? "
 
-#: src/files.c:2569
+#: src/files.c:2587
 msgid "(more)"
 msgstr "(ancora)"
 
-#: src/files.c:2652 src/rcfile.c:1219
+#: src/files.c:2670 src/rcfile.c:1219
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -883,7 +884,7 @@ msgstr "File succ."
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:862 src/text.c:3035
+#: src/global.c:862 src/text.c:3040
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Input letterale"
 
@@ -1598,50 +1599,50 @@ msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
 msgstr ""
 "Salvare il buffer modificato? (RISPONDERE \"No\" PER ANNULLARE LE MODIFICHE) "
 
-#: src/nano.c:1086
+#: src/nano.c:1088
 msgid "Couldn't reopen stdin from keyboard, sorry\n"
 msgstr "Impossibile riaprire stdin da tastiera\n"
 
-#: src/nano.c:1109
+#: src/nano.c:1114
 #, c-format
 msgid "Reading from stdin, ^C to abort\n"
 msgstr "Lettura dallo stdin, ^C per interrompere\n"
 
-#: src/nano.c:1177
+#: src/nano.c:1182
 msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
 msgstr "Ricevuto SIGHUP o SIGTERM\n"
 
-#: src/nano.c:1193
+#: src/nano.c:1198
 #, c-format
 msgid "Use \"fg\" to return to nano.\n"
 msgstr "Usare \"fg\" per tornare a nano.\n"
 
-#: src/nano.c:1373
+#: src/nano.c:1380
 msgid "enabled"
 msgstr "abilitato"
 
-#: src/nano.c:1374
+#: src/nano.c:1381
 msgid "disabled"
 msgstr "disabilitato"
 
-#: src/nano.c:1535 src/winio.c:1256
+#: src/nano.c:1542 src/winio.c:1256
 msgid "Unknown Command"
 msgstr "Comando sconosciuto"
 
-#: src/nano.c:1661
+#: src/nano.c:1668
 msgid "XON ignored, mumble mumble"
 msgstr "XON ignorato, mmm..."
 
-#: src/nano.c:1666
+#: src/nano.c:1673
 msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
 msgstr "XOFF ignorato, mmm..."
 
-#: src/nano.c:2196 src/rcfile.c:1099
+#: src/nano.c:2203 src/rcfile.c:1099
 #, c-format
 msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
 msgstr "Lunghezza della tabulazione \"%s\" non valida"
 
-#: src/nano.c:2255 src/rcfile.c:1024
+#: src/nano.c:2262 src/rcfile.c:1024
 #, c-format
 msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
 msgstr "Lunghezza del riempimento \"%s\" non valida"
@@ -1973,7 +1974,7 @@ msgstr "Ripetuta azione (%s)"
 msgid "Could not pipe"
 msgstr "Impossibile effettuare una pipe"
 
-#: src/text.c:793 src/text.c:2636 src/text.c:2783
+#: src/text.c:793 src/text.c:2636 src/text.c:2788
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Impossibile effettuare un fork"
 
@@ -2023,31 +2024,31 @@ msgstr "Errore nel chiamare \"sort -f\""
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "Errore nel chiamare \"uniq\""
 
-#: src/text.c:2810
+#: src/text.c:2756 src/text.c:2960
+msgid "Finished checking spelling"
+msgstr "Controllo ortografico terminato"
+
+#: src/text.c:2815
 #, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "Errore nel chiamare \"%s\""
 
-#: src/text.c:2950
+#: src/text.c:2955
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Controllo ortografico non riuscito: %s"
 
-#: src/text.c:2952
+#: src/text.c:2957
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Controllo ortografico non riuscito: %s: %s"
 
-#: src/text.c:2955
-msgid "Finished checking spelling"
-msgstr "Controllo ortografico terminato"
-
-#: src/text.c:3020
+#: src/text.c:3025
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr "%sParole: %lu  Righe: %ld  Caratteri: %lu"
 
-#: src/text.c:3021
+#: src/text.c:3026
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "Nella selezione:  "
 
index 2fa8c5332c531b8819e97fc50db8b678acd1a04c..fe1b4abcc0c76ca64fb6e098f016018e41d01b21 100644 (file)
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 2.1.7pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-17 22:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-14 23:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-06 00:48+0800\n"
 "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
 "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 msgid "Go To Directory"
 msgstr "Pergi Ke Direktori"
 
-#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:860 src/files.c:2008
+#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:860 src/files.c:2024
 #: src/nano.c:1060 src/search.c:220 src/search.c:314 src/search.c:975
 #: src/search.c:1040
 msgid "Cancelled"
@@ -33,8 +33,8 @@ msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
 msgstr "Tidak boleh ke luar dari %s dalam mod terhad"
 
 #: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:722
-#: src/files.c:731 src/files.c:1532 src/files.c:1623 src/files.c:1671
-#: src/files.c:1692 src/files.c:1815 src/files.c:2649 src/rcfile.c:567
+#: src/files.c:731 src/files.c:1533 src/files.c:1639 src/files.c:1687
+#: src/files.c:1708 src/files.c:1831 src/files.c:2667 src/rcfile.c:567
 #: src/rcfile.c:1203
 #, c-format
 msgid "Error reading %s: %s"
@@ -221,86 +221,87 @@ msgstr "Tidak dapat menulis diluar daripada %s"
 msgid "Cannot prepend or append to a symlink with --nofollow set"
 msgstr "Tidak dapat tambah awal atau tambah ke symlink dengan set --nofollow"
 
-#: src/files.c:1573 src/files.c:1598 src/files.c:1627
+#: src/files.c:1574 src/files.c:1596 src/files.c:1609 src/files.c:1618
+#: src/files.c:1643
 #, c-format
 msgid "Error writing backup file %s: %s"
 msgstr "Ralat menulis fail salinan %s: %s"
 
-#: src/files.c:1574 src/nano.c:701
+#: src/files.c:1575 src/nano.c:701
 msgid "Too many backup files?"
 msgstr "Terlalu banyak fail salinan?"
 
-#: src/files.c:1647 src/files.c:1704 src/files.c:1723 src/files.c:1735
-#: src/files.c:1759 src/files.c:1777 src/files.c:1787 src/files.c:1823
-#: src/files.c:1828 src/files.c:2722 src/files.c:2731
+#: src/files.c:1663 src/files.c:1720 src/files.c:1739 src/files.c:1751
+#: src/files.c:1775 src/files.c:1793 src/files.c:1803 src/files.c:1839
+#: src/files.c:1844 src/files.c:2740 src/files.c:2749
 #, c-format
 msgid "Error writing %s: %s"
 msgstr "Ralat menulis %s: %s"
 
-#: src/files.c:1681 src/text.c:2919 src/text.c:2931
+#: src/files.c:1697 src/text.c:2924 src/text.c:2936
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr "Ralat menulis fail sementara: %s"
 
-#: src/files.c:1860
+#: src/files.c:1876
 #, c-format
 msgid "Wrote %lu line"
 msgid_plural "Wrote %lu lines"
 msgstr[0] "%lu baris ditulis"
 
-#: src/files.c:1964
+#: src/files.c:1980
 msgid " [DOS Format]"
 msgstr " [Format DOS]"
 
-#: src/files.c:1965
+#: src/files.c:1981
 msgid " [Mac Format]"
 msgstr " [Format Mac]"
 
-#: src/files.c:1967
+#: src/files.c:1983
 msgid " [Backup]"
 msgstr " [Salinan]"
 
-#: src/files.c:1975
+#: src/files.c:1991
 msgid "Prepend Selection to File"
 msgstr "Tambahan Awalan Pilihan ke Fail"
 
-#: src/files.c:1976
+#: src/files.c:1992
 msgid "Append Selection to File"
 msgstr "Tambahan Akhiran Pilihan ke Fail"
 
-#: src/files.c:1977
+#: src/files.c:1993
 msgid "Write Selection to File"
 msgstr "Tulis Pilihan ke Fail"
 
-#: src/files.c:1980
+#: src/files.c:1996
 msgid "File Name to Prepend to"
 msgstr "Nama Fail untuk di Tambah Awalan"
 
-#: src/files.c:1981
+#: src/files.c:1997
 msgid "File Name to Append to"
 msgstr "Nama Fail untuk di Tambah Akhiran"
 
-#: src/files.c:1982
+#: src/files.c:1998
 msgid "File Name to Write"
 msgstr "Nama Fail untuk di Tulis"
 
-#: src/files.c:2113
+#: src/files.c:2129
 msgid "File exists, OVERWRITE ? "
 msgstr "Fail telah wujud, TINDIH ? "
 
-#: src/files.c:2122
+#: src/files.c:2138
 msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? "
 msgstr "Simpan fail dengan NAMA BERLAINAN ? "
 
-#: src/files.c:2131
+#: src/files.c:2149
 msgid "File was modified since you opened it, continue saving ? "
 msgstr "Fail telah diubahsuai semenjak anda membukanya, teruskan menyimpan ?"
 
-#: src/files.c:2569
+#: src/files.c:2587
 msgid "(more)"
 msgstr "(lagi)"
 
-#: src/files.c:2652 src/rcfile.c:1219
+#: src/files.c:2670 src/rcfile.c:1219
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -855,7 +856,7 @@ msgstr "Fail Selepas"
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:862 src/text.c:3035
+#: src/global.c:862 src/text.c:3040
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Masukan Verbatim"
 
@@ -1562,50 +1563,50 @@ msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
 msgstr ""
 "Simpan buffer ubahsuai (JAWAB \"Tidak\" AKAN MENGHILANGKAN PERUBAHAN) ? "
 
-#: src/nano.c:1086
+#: src/nano.c:1088
 msgid "Couldn't reopen stdin from keyboard, sorry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nano.c:1109
+#: src/nano.c:1114
 #, c-format
 msgid "Reading from stdin, ^C to abort\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nano.c:1177
+#: src/nano.c:1182
 msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
 msgstr "SIGHUP atau SIGTERM diterima\n"
 
-#: src/nano.c:1193
+#: src/nano.c:1198
 #, c-format
 msgid "Use \"fg\" to return to nano.\n"
 msgstr "Guna \"fg\" untuk kembali ke nano.\n"
 
-#: src/nano.c:1373
+#: src/nano.c:1380
 msgid "enabled"
 msgstr "dihidupkan"
 
-#: src/nano.c:1374
+#: src/nano.c:1381
 msgid "disabled"
 msgstr "dimatikan"
 
-#: src/nano.c:1535 src/winio.c:1256
+#: src/nano.c:1542 src/winio.c:1256
 msgid "Unknown Command"
 msgstr "Arahan Tidak Diketahui"
 
-#: src/nano.c:1661
+#: src/nano.c:1668
 msgid "XON ignored, mumble mumble"
 msgstr "XON diabaikan, mumble mumble"
 
-#: src/nano.c:1666
+#: src/nano.c:1673
 msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
 msgstr "XOFF diabaikan, mumble mumble"
 
-#: src/nano.c:2196 src/rcfile.c:1099
+#: src/nano.c:2203 src/rcfile.c:1099
 #, c-format
 msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
 msgstr "Saiz tab \"%s\" yang diminta tidak sah"
 
-#: src/nano.c:2255 src/rcfile.c:1024
+#: src/nano.c:2262 src/rcfile.c:1024
 #, c-format
 msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
 msgstr "Saiz isian \"%s\" yang diminta tidak sah"
@@ -1929,7 +1930,7 @@ msgstr "Ulangbuat tindakan (%s)"
 msgid "Could not pipe"
 msgstr "Tidak dapat menyalurkan"
 
-#: src/text.c:793 src/text.c:2636 src/text.c:2783
+#: src/text.c:793 src/text.c:2636 src/text.c:2788
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Tidak dapat mencabang"
 
@@ -1979,31 +1980,31 @@ msgstr "Ralat melaksanakan \"sort -f\""
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "Ralat melaksanakan \"uniq\""
 
-#: src/text.c:2810
+#: src/text.c:2756 src/text.c:2960
+msgid "Finished checking spelling"
+msgstr "Selesai memeriksa ejaan"
+
+#: src/text.c:2815
 #, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "Ralat melaksanakan \"%s\""
 
-#: src/text.c:2950
+#: src/text.c:2955
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Semakan ejaan gagal: %s"
 
-#: src/text.c:2952
+#: src/text.c:2957
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Semakan ejaan gagal: %s: %s"
 
-#: src/text.c:2955
-msgid "Finished checking spelling"
-msgstr "Selesai memeriksa ejaan"
-
-#: src/text.c:3020
+#: src/text.c:3025
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr "%sPerkataan: %lu  Baris: %ld  Aksara: %lu"
 
-#: src/text.c:3021
+#: src/text.c:3026
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "Dalam Pilihan:"
 
index 660ce71265a7aa3a881038a228f5a8e8df06ea6c..5d992e2d3e0f153bbab6eed459d8d4daebeb1f9e 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-17 22:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-14 23:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 msgid "Go To Directory"
 msgstr ""
 
-#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:860 src/files.c:2008
+#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:860 src/files.c:2024
 #: src/nano.c:1060 src/search.c:220 src/search.c:314 src/search.c:975
 #: src/search.c:1040
 msgid "Cancelled"
@@ -33,8 +33,8 @@ msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
 msgstr ""
 
 #: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:722
-#: src/files.c:731 src/files.c:1532 src/files.c:1623 src/files.c:1671
-#: src/files.c:1692 src/files.c:1815 src/files.c:2649 src/rcfile.c:567
+#: src/files.c:731 src/files.c:1533 src/files.c:1639 src/files.c:1687
+#: src/files.c:1708 src/files.c:1831 src/files.c:2667 src/rcfile.c:567
 #: src/rcfile.c:1203
 #, c-format
 msgid "Error reading %s: %s"
@@ -229,87 +229,88 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot prepend or append to a symlink with --nofollow set"
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:1573 src/files.c:1598 src/files.c:1627
+#: src/files.c:1574 src/files.c:1596 src/files.c:1609 src/files.c:1618
+#: src/files.c:1643
 #, c-format
 msgid "Error writing backup file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:1574 src/nano.c:701
+#: src/files.c:1575 src/nano.c:701
 msgid "Too many backup files?"
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:1647 src/files.c:1704 src/files.c:1723 src/files.c:1735
-#: src/files.c:1759 src/files.c:1777 src/files.c:1787 src/files.c:1823
-#: src/files.c:1828 src/files.c:2722 src/files.c:2731
+#: src/files.c:1663 src/files.c:1720 src/files.c:1739 src/files.c:1751
+#: src/files.c:1775 src/files.c:1793 src/files.c:1803 src/files.c:1839
+#: src/files.c:1844 src/files.c:2740 src/files.c:2749
 #, c-format
 msgid "Error writing %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:1681 src/text.c:2919 src/text.c:2931
+#: src/files.c:1697 src/text.c:2924 src/text.c:2936
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:1860
+#: src/files.c:1876
 #, c-format
 msgid "Wrote %lu line"
 msgid_plural "Wrote %lu lines"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/files.c:1964
+#: src/files.c:1980
 msgid " [DOS Format]"
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:1965
+#: src/files.c:1981
 msgid " [Mac Format]"
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:1967
+#: src/files.c:1983
 msgid " [Backup]"
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:1975
+#: src/files.c:1991
 msgid "Prepend Selection to File"
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:1976
+#: src/files.c:1992
 msgid "Append Selection to File"
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:1977
+#: src/files.c:1993
 msgid "Write Selection to File"
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:1980
+#: src/files.c:1996
 msgid "File Name to Prepend to"
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:1981
+#: src/files.c:1997
 msgid "File Name to Append to"
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:1982
+#: src/files.c:1998
 msgid "File Name to Write"
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:2113
+#: src/files.c:2129
 msgid "File exists, OVERWRITE ? "
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:2122
+#: src/files.c:2138
 msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? "
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:2131
+#: src/files.c:2149
 msgid "File was modified since you opened it, continue saving ? "
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:2569
+#: src/files.c:2587
 msgid "(more)"
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:2652 src/rcfile.c:1219
+#: src/files.c:2670 src/rcfile.c:1219
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -858,7 +859,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:862 src/text.c:3035
+#: src/global.c:862 src/text.c:3040
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr ""
 
@@ -1430,50 +1431,50 @@ msgstr ""
 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
 msgstr ""
 
-#: src/nano.c:1086
+#: src/nano.c:1088
 msgid "Couldn't reopen stdin from keyboard, sorry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nano.c:1109
+#: src/nano.c:1114
 #, c-format
 msgid "Reading from stdin, ^C to abort\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nano.c:1177
+#: src/nano.c:1182
 msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nano.c:1193
+#: src/nano.c:1198
 #, c-format
 msgid "Use \"fg\" to return to nano.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nano.c:1373
+#: src/nano.c:1380
 msgid "enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/nano.c:1374
+#: src/nano.c:1381
 msgid "disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/nano.c:1535 src/winio.c:1256
+#: src/nano.c:1542 src/winio.c:1256
 msgid "Unknown Command"
 msgstr ""
 
-#: src/nano.c:1661
+#: src/nano.c:1668
 msgid "XON ignored, mumble mumble"
 msgstr ""
 
-#: src/nano.c:1666
+#: src/nano.c:1673
 msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
 msgstr ""
 
-#: src/nano.c:2196 src/rcfile.c:1099
+#: src/nano.c:2203 src/rcfile.c:1099
 #, c-format
 msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
 msgstr ""
 
-#: src/nano.c:2255 src/rcfile.c:1024
+#: src/nano.c:2262 src/rcfile.c:1024
 #, c-format
 msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
 msgstr ""
@@ -1787,7 +1788,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:793 src/text.c:2636 src/text.c:2783
+#: src/text.c:793 src/text.c:2636 src/text.c:2788
 msgid "Could not fork"
 msgstr ""
 
@@ -1836,31 +1837,31 @@ msgstr ""
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:2810
+#: src/text.c:2756 src/text.c:2960
+msgid "Finished checking spelling"
+msgstr ""
+
+#: src/text.c:2815
 #, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:2950
+#: src/text.c:2955
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:2952
+#: src/text.c:2957
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:2955
-msgid "Finished checking spelling"
-msgstr ""
-
-#: src/text.c:3020
+#: src/text.c:3025
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3021
+#: src/text.c:3026
 msgid "In Selection:  "
 msgstr ""
 
index 1d3eb58b0bf32383427f887c9b338745782e3a61..3ad397746248f9f744c378a846c138b5bb6198ce 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.9.99pre0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-17 22:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-14 23:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-16 23:09+0200\n"
 "Last-Translator: Geir Helland <pjallabais@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 msgid "Go To Directory"
 msgstr "Gå til katalog"
 
-#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:860 src/files.c:2008
+#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:860 src/files.c:2024
 #: src/nano.c:1060 src/search.c:220 src/search.c:314 src/search.c:975
 #: src/search.c:1040
 msgid "Cancelled"
@@ -34,8 +34,8 @@ msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
 msgstr "Kan ikke gå utenfor %s i begrenset modus"
 
 #: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:722
-#: src/files.c:731 src/files.c:1532 src/files.c:1623 src/files.c:1671
-#: src/files.c:1692 src/files.c:1815 src/files.c:2649 src/rcfile.c:567
+#: src/files.c:731 src/files.c:1533 src/files.c:1639 src/files.c:1687
+#: src/files.c:1708 src/files.c:1831 src/files.c:2667 src/rcfile.c:567
 #: src/rcfile.c:1203
 #, c-format
 msgid "Error reading %s: %s"
@@ -232,87 +232,88 @@ msgid "Cannot prepend or append to a symlink with --nofollow set"
 msgstr ""
 "Kan ikke prependere eller appendere til en symbolsk lenke med --nofollow satt"
 
-#: src/files.c:1573 src/files.c:1598 src/files.c:1627
+#: src/files.c:1574 src/files.c:1596 src/files.c:1609 src/files.c:1618
+#: src/files.c:1643
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing backup file %s: %s"
 msgstr "Feil ved skriving til midlertidlig fil: %s"
 
-#: src/files.c:1574 src/nano.c:701
+#: src/files.c:1575 src/nano.c:701
 msgid "Too many backup files?"
 msgstr "For mange sikkerhetskopier?"
 
-#: src/files.c:1647 src/files.c:1704 src/files.c:1723 src/files.c:1735
-#: src/files.c:1759 src/files.c:1777 src/files.c:1787 src/files.c:1823
-#: src/files.c:1828 src/files.c:2722 src/files.c:2731
+#: src/files.c:1663 src/files.c:1720 src/files.c:1739 src/files.c:1751
+#: src/files.c:1775 src/files.c:1793 src/files.c:1803 src/files.c:1839
+#: src/files.c:1844 src/files.c:2740 src/files.c:2749
 #, c-format
 msgid "Error writing %s: %s"
 msgstr "Skrivefeil %s: %s"
 
-#: src/files.c:1681 src/text.c:2919 src/text.c:2931
+#: src/files.c:1697 src/text.c:2924 src/text.c:2936
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr "Feil ved skriving til midlertidlig fil: %s"
 
-#: src/files.c:1860
+#: src/files.c:1876
 #, c-format
 msgid "Wrote %lu line"
 msgid_plural "Wrote %lu lines"
 msgstr[0] "Skrev %lu linje"
 msgstr[1] "Skrev %lu linjer"
 
-#: src/files.c:1964
+#: src/files.c:1980
 msgid " [DOS Format]"
 msgstr " [DOS Format]"
 
-#: src/files.c:1965
+#: src/files.c:1981
 msgid " [Mac Format]"
 msgstr " {Mac Format]"
 
-#: src/files.c:1967
+#: src/files.c:1983
 msgid " [Backup]"
 msgstr " [Sikkerhetskopi]"
 
-#: src/files.c:1975
+#: src/files.c:1991
 msgid "Prepend Selection to File"
 msgstr "Legg til valgt område først i fil"
 
-#: src/files.c:1976
+#: src/files.c:1992
 msgid "Append Selection to File"
 msgstr "Legg til valgt område sist i fil"
 
-#: src/files.c:1977
+#: src/files.c:1993
 msgid "Write Selection to File"
 msgstr "Skriv valgt område til fil"
 
-#: src/files.c:1980
+#: src/files.c:1996
 msgid "File Name to Prepend to"
 msgstr "Filnavn det skal legges til på slutten av"
 
-#: src/files.c:1981
+#: src/files.c:1997
 msgid "File Name to Append to"
 msgstr "Filnavn det skal legges til først i"
 
-#: src/files.c:1982
+#: src/files.c:1998
 msgid "File Name to Write"
 msgstr "Filnavn som skal skrives til"
 
-#: src/files.c:2113
+#: src/files.c:2129
 msgid "File exists, OVERWRITE ? "
 msgstr "Filen finnes, SKRIVE OVER ? "
 
-#: src/files.c:2122
+#: src/files.c:2138
 msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? "
 msgstr "Lagre filen under et ANNET NAVN ? "
 
-#: src/files.c:2131
+#: src/files.c:2149
 msgid "File was modified since you opened it, continue saving ? "
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:2569
+#: src/files.c:2587
 msgid "(more)"
 msgstr "(mer)"
 
-#: src/files.c:2652 src/rcfile.c:1219
+#: src/files.c:2670 src/rcfile.c:1219
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -881,7 +882,7 @@ msgstr "Neste fil"
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:862 src/text.c:3035
+#: src/global.c:862 src/text.c:3040
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Legg inn ord for ord"
 
@@ -1581,50 +1582,50 @@ msgstr "Beklager, st
 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
 msgstr "Lagre endret buffer (\"No\" VIL MISTE ENDRINGENE) ? "
 
-#: src/nano.c:1086
+#: src/nano.c:1088
 msgid "Couldn't reopen stdin from keyboard, sorry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nano.c:1109
+#: src/nano.c:1114
 #, c-format
 msgid "Reading from stdin, ^C to abort\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nano.c:1177
+#: src/nano.c:1182
 msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
 msgstr "Mottok SIGHUP eller SIGTERM\n"
 
-#: src/nano.c:1193
+#: src/nano.c:1198
 #, c-format
 msgid "Use \"fg\" to return to nano.\n"
 msgstr "Bruk \"fg\" for å returnere til nano\n"
 
-#: src/nano.c:1373
+#: src/nano.c:1380
 msgid "enabled"
 msgstr "på"
 
-#: src/nano.c:1374
+#: src/nano.c:1381
 msgid "disabled"
 msgstr "av"
 
-#: src/nano.c:1535 src/winio.c:1256
+#: src/nano.c:1542 src/winio.c:1256
 msgid "Unknown Command"
 msgstr "Ukjent kommando"
 
-#: src/nano.c:1661
+#: src/nano.c:1668
 msgid "XON ignored, mumble mumble"
 msgstr "XON ignorert, mumle mumle."
 
-#: src/nano.c:1666
+#: src/nano.c:1673
 msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
 msgstr "XOFF ignorert, mumle mumle."
 
-#: src/nano.c:2196 src/rcfile.c:1099
+#: src/nano.c:2203 src/rcfile.c:1099
 #, c-format
 msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
 msgstr "Angitt tabulatorstørrels \"%s\" er ugyldig"
 
-#: src/nano.c:2255 src/rcfile.c:1024
+#: src/nano.c:2262 src/rcfile.c:1024
 #, c-format
 msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
 msgstr "Foreslått fyllbredden \"%s\" er ugyldig"
@@ -1951,7 +1952,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not pipe"
 msgstr "Kunne ikke pipe"
 
-#: src/text.c:793 src/text.c:2636 src/text.c:2783
+#: src/text.c:793 src/text.c:2636 src/text.c:2788
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Kunne ikke forke"
 
@@ -2000,31 +2001,31 @@ msgstr "Feil ved start av \"sort -f\""
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "Feil ved start av \"uniq\""
 
-#: src/text.c:2810
+#: src/text.c:2756 src/text.c:2960
+msgid "Finished checking spelling"
+msgstr "Stavekontroll fullført"
+
+#: src/text.c:2815
 #, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "Feil ved start av \"%s\""
 
-#: src/text.c:2950
+#: src/text.c:2955
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Stavekontroll feilet: %s"
 
-#: src/text.c:2952
+#: src/text.c:2957
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Stavekontroll feilet: %s: %s"
 
-#: src/text.c:2955
-msgid "Finished checking spelling"
-msgstr "Stavekontroll fullført"
-
-#: src/text.c:3020
+#: src/text.c:3025
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr "%sOrd: %lu Linjer: %ld Tegn: %lu"
 
-#: src/text.c:3021
+#: src/text.c:3026
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "I seksjon:  "
 
index 04b1b545aa003bf88f9a98bdda8c28a95ab09d24..70252d2892d70820845d920434b91f808e982605 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano-2.2.2pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-17 22:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-14 23:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-23 11:24+0100\n"
 "Last-Translator: Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 msgid "Go To Directory"
 msgstr "Naar map"
 
-#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:860 src/files.c:2008
+#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:860 src/files.c:2024
 #: src/nano.c:1060 src/search.c:220 src/search.c:314 src/search.c:975
 #: src/search.c:1040
 msgid "Cancelled"
@@ -35,8 +35,8 @@ msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
 msgstr "Kan in beperkte modus niet buiten %s gaan"
 
 #: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:722
-#: src/files.c:731 src/files.c:1532 src/files.c:1623 src/files.c:1671
-#: src/files.c:1692 src/files.c:1815 src/files.c:2649 src/rcfile.c:567
+#: src/files.c:731 src/files.c:1533 src/files.c:1639 src/files.c:1687
+#: src/files.c:1708 src/files.c:1831 src/files.c:2667 src/rcfile.c:567
 #: src/rcfile.c:1203
 #, c-format
 msgid "Error reading %s: %s"
@@ -243,87 +243,88 @@ msgstr "Kan buiten %s niets opslaan"
 msgid "Cannot prepend or append to a symlink with --nofollow set"
 msgstr "Kan met '--nofollow' niet aan een symbolische koppeling toevoegen"
 
-#: src/files.c:1573 src/files.c:1598 src/files.c:1627
+#: src/files.c:1574 src/files.c:1596 src/files.c:1609 src/files.c:1618
+#: src/files.c:1643
 #, c-format
 msgid "Error writing backup file %s: %s"
 msgstr "Fout tijdens schrijven van tijdelijk bestand %s: %s"
 
-#: src/files.c:1574 src/nano.c:701
+#: src/files.c:1575 src/nano.c:701
 msgid "Too many backup files?"
 msgstr "Te veel reservekopieën?"
 
-#: src/files.c:1647 src/files.c:1704 src/files.c:1723 src/files.c:1735
-#: src/files.c:1759 src/files.c:1777 src/files.c:1787 src/files.c:1823
-#: src/files.c:1828 src/files.c:2722 src/files.c:2731
+#: src/files.c:1663 src/files.c:1720 src/files.c:1739 src/files.c:1751
+#: src/files.c:1775 src/files.c:1793 src/files.c:1803 src/files.c:1839
+#: src/files.c:1844 src/files.c:2740 src/files.c:2749
 #, c-format
 msgid "Error writing %s: %s"
 msgstr "Fout tijdens schrijven van %s: %s"
 
-#: src/files.c:1681 src/text.c:2919 src/text.c:2931
+#: src/files.c:1697 src/text.c:2924 src/text.c:2936
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr "Fout tijdens schrijven van tijdelijk bestand: %s"
 
-#: src/files.c:1860
+#: src/files.c:1876
 #, c-format
 msgid "Wrote %lu line"
 msgid_plural "Wrote %lu lines"
 msgstr[0] "%lu regel geschreven"
 msgstr[1] "%lu regels geschreven"
 
-#: src/files.c:1964
+#: src/files.c:1980
 msgid " [DOS Format]"
 msgstr " [DOS-indeling]"
 
-#: src/files.c:1965
+#: src/files.c:1981
 msgid " [Mac Format]"
 msgstr " [Mac-indeling]"
 
-#: src/files.c:1967
+#: src/files.c:1983
 msgid " [Backup]"
 msgstr " [Kopie maken]"
 
-#: src/files.c:1975
+#: src/files.c:1991
 msgid "Prepend Selection to File"
 msgstr "Selectie toevoegen vooraan bestand"
 
-#: src/files.c:1976
+#: src/files.c:1992
 msgid "Append Selection to File"
 msgstr "Selectie toevoegen achteraan bestand"
 
-#: src/files.c:1977
+#: src/files.c:1993
 msgid "Write Selection to File"
 msgstr "Selectie opslaan in bestand"
 
-#: src/files.c:1980
+#: src/files.c:1996
 msgid "File Name to Prepend to"
 msgstr "Vooraan toevoegen aan bestand"
 
-#: src/files.c:1981
+#: src/files.c:1997
 msgid "File Name to Append to"
 msgstr "Achteraan toevoegen aan bestand"
 
-#: src/files.c:1982
+#: src/files.c:1998
 msgid "File Name to Write"
 msgstr "Opslaan in bestand"
 
-#: src/files.c:2113
+#: src/files.c:2129
 msgid "File exists, OVERWRITE ? "
 msgstr "Bestand bestaat al, OVERSCHRIJVEN? "
 
-#: src/files.c:2122
+#: src/files.c:2138
 msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? "
 msgstr "Bestand opslaan onder een ANDERE NAAM? "
 
-#: src/files.c:2131
+#: src/files.c:2149
 msgid "File was modified since you opened it, continue saving ? "
 msgstr "Bestand is aangepast na opening. Doorgaan met opslaan?"
 
-#: src/files.c:2569
+#: src/files.c:2587
 msgid "(more)"
 msgstr "(meer)"
 
-#: src/files.c:2652 src/rcfile.c:1219
+#: src/files.c:2670 src/rcfile.c:1219
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -874,7 +875,7 @@ msgstr "Volgend bestand"
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:862 src/text.c:3035
+#: src/global.c:862 src/text.c:3040
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Verbatim invoer"
 
@@ -1581,50 +1582,50 @@ msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
 msgstr ""
 "Gewijzigde buffer opslaan? (bij \"Nee\" gaan ALLE WIJZIGINGEN VERLOREN) "
 
-#: src/nano.c:1086
+#: src/nano.c:1088
 msgid "Couldn't reopen stdin from keyboard, sorry\n"
 msgstr "Kan stdin afkomstig van toetsenbord niet heropenen, sorry\n"
 
-#: src/nano.c:1109
+#: src/nano.c:1114
 #, c-format
 msgid "Reading from stdin, ^C to abort\n"
 msgstr "Van stdin lezen, ^C om af te breken\n"
 
-#: src/nano.c:1177
+#: src/nano.c:1182
 msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
 msgstr "SIGHUP of SIGTERM ontvangen\n"
 
-#: src/nano.c:1193
+#: src/nano.c:1198
 #, c-format
 msgid "Use \"fg\" to return to nano.\n"
 msgstr "Gebruik 'fg' om terug te keren naar nano.\n"
 
-#: src/nano.c:1373
+#: src/nano.c:1380
 msgid "enabled"
 msgstr "aangezet"
 
-#: src/nano.c:1374
+#: src/nano.c:1381
 msgid "disabled"
 msgstr "uitgezet"
 
-#: src/nano.c:1535 src/winio.c:1256
+#: src/nano.c:1542 src/winio.c:1256
 msgid "Unknown Command"
 msgstr "Onbekend commando"
 
-#: src/nano.c:1661
+#: src/nano.c:1668
 msgid "XON ignored, mumble mumble"
 msgstr "XON genegeerd, mmm-mmm"
 
-#: src/nano.c:1666
+#: src/nano.c:1673
 msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
 msgstr "XOFF genegeerd, mmm-mmm"
 
-#: src/nano.c:2196 src/rcfile.c:1099
+#: src/nano.c:2203 src/rcfile.c:1099
 #, c-format
 msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
 msgstr "Gevraagde tabgrootte '%s' is ongeldig"
 
-#: src/nano.c:2255 src/rcfile.c:1024
+#: src/nano.c:2262 src/rcfile.c:1024
 #, c-format
 msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
 msgstr "Gevraagde uitvulbreedte '%s' is ongeldig"
@@ -1945,7 +1946,7 @@ msgstr "Bewerking (%s) is opnieuw gedaan"
 msgid "Could not pipe"
 msgstr "Kan niet doorsluizen"
 
-#: src/text.c:793 src/text.c:2636 src/text.c:2783
+#: src/text.c:793 src/text.c:2636 src/text.c:2788
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Kan geen nieuw proces starten"
 
@@ -1994,31 +1995,31 @@ msgstr "Fout tijdens aanroepen van 'sort -f'"
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "Fout tijdens aanroepen van 'uniq'"
 
-#: src/text.c:2810
+#: src/text.c:2756 src/text.c:2960
+msgid "Finished checking spelling"
+msgstr "Spellingscontrole is voltooid"
+
+#: src/text.c:2815
 #, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "Fout tijdens aanroepen van '%s'"
 
-#: src/text.c:2950
+#: src/text.c:2955
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Spellingscontrole is mislukt: %s"
 
-#: src/text.c:2952
+#: src/text.c:2957
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Spellingscontrole is mislukt: %s: %s"
 
-#: src/text.c:2955
-msgid "Finished checking spelling"
-msgstr "Spellingscontrole is voltooid"
-
-#: src/text.c:3020
+#: src/text.c:3025
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr "%swoorden: %lu  regels: %ld  tekens: %lu"
 
-#: src/text.c:3021
+#: src/text.c:3026
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "In de selectie:  "
 
index 979ed1405a30e15b7bb622daf7316a570f043d5e..c4ca99a7fc220c04fcafdd436cb4efc25f8ae698 100644 (file)
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.1.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-17 22:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-14 23:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-03-22 20:34+0100\n"
 "Last-Translator: Kjetil Torgrim Homme <kjetilho@linpro.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 msgid "Go To Directory"
 msgstr "Gå til katalog"
 
-#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:860 src/files.c:2008
+#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:860 src/files.c:2024
 #: src/nano.c:1060 src/search.c:220 src/search.c:314 src/search.c:975
 #: src/search.c:1040
 msgid "Cancelled"
@@ -33,8 +33,8 @@ msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
 msgstr "Kan ikkje gå utanfor %s i avgrensa modus"
 
 #: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:722
-#: src/files.c:731 src/files.c:1532 src/files.c:1623 src/files.c:1671
-#: src/files.c:1692 src/files.c:1815 src/files.c:2649 src/rcfile.c:567
+#: src/files.c:731 src/files.c:1533 src/files.c:1639 src/files.c:1687
+#: src/files.c:1708 src/files.c:1831 src/files.c:2667 src/rcfile.c:567
 #: src/rcfile.c:1203
 #, c-format
 msgid "Error reading %s: %s"
@@ -232,95 +232,96 @@ msgstr "Kan ikkje skriva utanfor %s"
 msgid "Cannot prepend or append to a symlink with --nofollow set"
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:1573 src/files.c:1598 src/files.c:1627
+#: src/files.c:1574 src/files.c:1596 src/files.c:1609 src/files.c:1618
+#: src/files.c:1643
 #, c-format
 msgid "Error writing backup file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:1574 src/nano.c:701
+#: src/files.c:1575 src/nano.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Too many backup files?"
 msgstr ""
 "\n"
 "%s vart ikkje lagra (for mange sikringskopiar?)\n"
 
-#: src/files.c:1647 src/files.c:1704 src/files.c:1723 src/files.c:1735
-#: src/files.c:1759 src/files.c:1777 src/files.c:1787 src/files.c:1823
-#: src/files.c:1828 src/files.c:2722 src/files.c:2731
+#: src/files.c:1663 src/files.c:1720 src/files.c:1739 src/files.c:1751
+#: src/files.c:1775 src/files.c:1793 src/files.c:1803 src/files.c:1839
+#: src/files.c:1844 src/files.c:2740 src/files.c:2749
 #, c-format
 msgid "Error writing %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:1681 src/text.c:2919 src/text.c:2931
+#: src/files.c:1697 src/text.c:2924 src/text.c:2936
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:1860
+#: src/files.c:1876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Wrote %lu line"
 msgid_plural "Wrote %lu lines"
 msgstr[0] "Skreiv %d linjer"
 msgstr[1] "Skreiv %d linjer"
 
-#: src/files.c:1964
+#: src/files.c:1980
 msgid " [DOS Format]"
 msgstr " [DOS-format]"
 
-#: src/files.c:1965
+#: src/files.c:1981
 msgid " [Mac Format]"
 msgstr " [Mac-format]"
 
-#: src/files.c:1967
+#: src/files.c:1983
 #, fuzzy
 msgid " [Backup]"
 msgstr " [Bakover]"
 
-#: src/files.c:1975
+#: src/files.c:1991
 #, fuzzy
 msgid "Prepend Selection to File"
 msgstr "Legg til valt område på slutten av fil"
 
-#: src/files.c:1976
+#: src/files.c:1992
 msgid "Append Selection to File"
 msgstr "Legg til valt område på slutten av fil"
 
-#: src/files.c:1977
+#: src/files.c:1993
 msgid "Write Selection to File"
 msgstr "Lagra valt område til fil"
 
-#: src/files.c:1980
+#: src/files.c:1996
 #, fuzzy
 msgid "File Name to Prepend to"
 msgstr "Namn på fil som skal leggjast til"
 
-#: src/files.c:1981
+#: src/files.c:1997
 #, fuzzy
 msgid "File Name to Append to"
 msgstr "Namn på fil som skal leggjast til"
 
-#: src/files.c:1982
+#: src/files.c:1998
 msgid "File Name to Write"
 msgstr "Namn på fila som skal lagrast"
 
-#: src/files.c:2113
+#: src/files.c:2129
 #, fuzzy
 msgid "File exists, OVERWRITE ? "
 msgstr "Fila eksisterer, SKRIV OVER?"
 
-#: src/files.c:2122
+#: src/files.c:2138
 msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? "
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:2131
+#: src/files.c:2149
 msgid "File was modified since you opened it, continue saving ? "
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:2569
+#: src/files.c:2587
 msgid "(more)"
 msgstr "(meir)"
 
-#: src/files.c:2652 src/rcfile.c:1219
+#: src/files.c:2670 src/rcfile.c:1219
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -924,7 +925,7 @@ msgstr "Neste fil"
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:862 src/text.c:3035
+#: src/global.c:862 src/text.c:3040
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr ""
 
@@ -1636,51 +1637,51 @@ msgstr ""
 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
 msgstr "Lagra endra buffer (\"No\" VIL MISSA ENDRINGANE)? "
 
-#: src/nano.c:1086
+#: src/nano.c:1088
 msgid "Couldn't reopen stdin from keyboard, sorry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nano.c:1109
+#: src/nano.c:1114
 #, c-format
 msgid "Reading from stdin, ^C to abort\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nano.c:1177
+#: src/nano.c:1182
 #, fuzzy
 msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
 msgstr "Mottok SIGHUP"
 
-#: src/nano.c:1193
+#: src/nano.c:1198
 #, c-format
 msgid "Use \"fg\" to return to nano.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nano.c:1373
+#: src/nano.c:1380
 msgid "enabled"
 msgstr "på"
 
-#: src/nano.c:1374
+#: src/nano.c:1381
 msgid "disabled"
 msgstr "av"
 
-#: src/nano.c:1535 src/winio.c:1256
+#: src/nano.c:1542 src/winio.c:1256
 msgid "Unknown Command"
 msgstr ""
 
-#: src/nano.c:1661
+#: src/nano.c:1668
 msgid "XON ignored, mumble mumble"
 msgstr ""
 
-#: src/nano.c:1666
+#: src/nano.c:1673
 msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
 msgstr ""
 
-#: src/nano.c:2196 src/rcfile.c:1099
+#: src/nano.c:2203 src/rcfile.c:1099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
 msgstr "tab-breidda du foreslo (%d) er for smal"
 
-#: src/nano.c:2255 src/rcfile.c:1024
+#: src/nano.c:2262 src/rcfile.c:1024
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
 msgstr "fyllbreidda du foreslo (%d) er for smal"
@@ -2012,7 +2013,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not pipe"
 msgstr "Kunne ikkje lukka %s: %s"
 
-#: src/text.c:793 src/text.c:2636 src/text.c:2783
+#: src/text.c:793 src/text.c:2636 src/text.c:2788
 #, fuzzy
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Kunne ikkje lukka %s: %s"
@@ -2063,31 +2064,31 @@ msgstr ""
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:2810
+#: src/text.c:2756 src/text.c:2960
+msgid "Finished checking spelling"
+msgstr "Stavekontroll fullført"
+
+#: src/text.c:2815
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "Feil i %s på linje %d: "
 
-#: src/text.c:2950
+#: src/text.c:2955
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Stavekontroll feila"
 
-#: src/text.c:2952
+#: src/text.c:2957
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Stavekontroll feila"
 
-#: src/text.c:2955
-msgid "Finished checking spelling"
-msgstr "Stavekontroll fullført"
-
-#: src/text.c:3020
+#: src/text.c:3025
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3021
+#: src/text.c:3026
 #, fuzzy
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "Legg til valt område på slutten av fil"
index 6a7e5abcf8b21941a02df43e902e3c5b5620e0c3..4d638955953919979f8b71f09aa1c7408d28389d 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.1.99pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-17 22:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-14 23:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-02-05 10:10+0200\n"
 "Last-Translator: Wojciech Kotwica <wkotwica@post.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 msgid "Go To Directory"
 msgstr "Przejd¼ do katalogu"
 
-#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:860 src/files.c:2008
+#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:860 src/files.c:2024
 #: src/nano.c:1060 src/search.c:220 src/search.c:314 src/search.c:975
 #: src/search.c:1040
 msgid "Cancelled"
@@ -35,8 +35,8 @@ msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
 msgstr "W trybie ograniczonym nie mo¿na wyj¶æ poza %s"
 
 #: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:722
-#: src/files.c:731 src/files.c:1532 src/files.c:1623 src/files.c:1671
-#: src/files.c:1692 src/files.c:1815 src/files.c:2649 src/rcfile.c:567
+#: src/files.c:731 src/files.c:1533 src/files.c:1639 src/files.c:1687
+#: src/files.c:1708 src/files.c:1831 src/files.c:2667 src/rcfile.c:567
 #: src/rcfile.c:1203
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading %s: %s"
@@ -241,31 +241,32 @@ msgstr "Nie mo
 msgid "Cannot prepend or append to a symlink with --nofollow set"
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:1573 src/files.c:1598 src/files.c:1627
+#: src/files.c:1574 src/files.c:1596 src/files.c:1609 src/files.c:1618
+#: src/files.c:1643
 #, c-format
 msgid "Error writing backup file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:1574 src/nano.c:701
+#: src/files.c:1575 src/nano.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Too many backup files?"
 msgstr ""
 "\n"
 "Nie zapisano %s (zbyt wiele kopii zapasowych?)\n"
 
-#: src/files.c:1647 src/files.c:1704 src/files.c:1723 src/files.c:1735
-#: src/files.c:1759 src/files.c:1777 src/files.c:1787 src/files.c:1823
-#: src/files.c:1828 src/files.c:2722 src/files.c:2731
+#: src/files.c:1663 src/files.c:1720 src/files.c:1739 src/files.c:1751
+#: src/files.c:1775 src/files.c:1793 src/files.c:1803 src/files.c:1839
+#: src/files.c:1844 src/files.c:2740 src/files.c:2749
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing %s: %s"
 msgstr "Nieprawid³owy znacznik cytowania %s: %s"
 
-#: src/files.c:1681 src/text.c:2919 src/text.c:2931
+#: src/files.c:1697 src/text.c:2924 src/text.c:2936
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:1860
+#: src/files.c:1876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Wrote %lu line"
 msgid_plural "Wrote %lu lines"
@@ -273,60 +274,60 @@ msgstr[0] "Zapisano %d lini
 msgstr[1] "Zapisano %d linie"
 msgstr[2] "Zapisano %d linii"
 
-#: src/files.c:1964
+#: src/files.c:1980
 msgid " [DOS Format]"
 msgstr " [format DOS]"
 
-#: src/files.c:1965
+#: src/files.c:1981
 msgid " [Mac Format]"
 msgstr " [format Mac]"
 
-#: src/files.c:1967
+#: src/files.c:1983
 msgid " [Backup]"
 msgstr " [Kopia zap.]"
 
-#: src/files.c:1975
+#: src/files.c:1991
 msgid "Prepend Selection to File"
 msgstr "Wpisz wybór na pocz±tek pliku"
 
-#: src/files.c:1976
+#: src/files.c:1992
 msgid "Append Selection to File"
 msgstr "Dopisz wybór do pliku"
 
-#: src/files.c:1977
+#: src/files.c:1993
 msgid "Write Selection to File"
 msgstr "Zapisz wybór do pliku"
 
-#: src/files.c:1980
+#: src/files.c:1996
 msgid "File Name to Prepend to"
 msgstr "Nazwa pliku do wpisania"
 
-#: src/files.c:1981
+#: src/files.c:1997
 msgid "File Name to Append to"
 msgstr "Nazwa pliku do dopisania"
 
-#: src/files.c:1982
+#: src/files.c:1998
 msgid "File Name to Write"
 msgstr "Nazwa pliku do zapisu"
 
-#: src/files.c:2113
+#: src/files.c:2129
 #, fuzzy
 msgid "File exists, OVERWRITE ? "
 msgstr "Plik istnieje, ZAMAZAÆ?"
 
-#: src/files.c:2122
+#: src/files.c:2138
 msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? "
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:2131
+#: src/files.c:2149
 msgid "File was modified since you opened it, continue saving ? "
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:2569
+#: src/files.c:2587
 msgid "(more)"
 msgstr "(wiêcej)"
 
-#: src/files.c:2652 src/rcfile.c:1219
+#: src/files.c:2670 src/rcfile.c:1219
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -929,7 +930,7 @@ msgstr "Nast
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:862 src/text.c:3035
+#: src/global.c:862 src/text.c:3040
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr ""
 
@@ -1661,52 +1662,52 @@ msgstr "Przepraszamy, obs
 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
 msgstr "Zapisaæ zmieniony bufor (ODPOWIED¬ \"Nie\" SPOWODUJE UTRATÊ ZMIAN) ? "
 
-#: src/nano.c:1086
+#: src/nano.c:1088
 msgid "Couldn't reopen stdin from keyboard, sorry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nano.c:1109
+#: src/nano.c:1114
 #, c-format
 msgid "Reading from stdin, ^C to abort\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nano.c:1177
+#: src/nano.c:1182
 msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
 msgstr "Otrzymano SIGHUP lub SIGTERM\n"
 
-#: src/nano.c:1193
+#: src/nano.c:1198
 #, c-format
 msgid "Use \"fg\" to return to nano.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nano.c:1373
+#: src/nano.c:1380
 msgid "enabled"
 msgstr "w³±czony(e)"
 
-#: src/nano.c:1374
+#: src/nano.c:1381
 msgid "disabled"
 msgstr "wy³±czony(e)"
 
-#: src/nano.c:1535 src/winio.c:1256
+#: src/nano.c:1542 src/winio.c:1256
 msgid "Unknown Command"
 msgstr ""
 
-#: src/nano.c:1661
+#: src/nano.c:1668
 #, fuzzy
 msgid "XON ignored, mumble mumble"
 msgstr "Zignorowano XON, hmm, hmm."
 
-#: src/nano.c:1666
+#: src/nano.c:1673
 #, fuzzy
 msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
 msgstr "Zignorowano XOFF, hmm, hmm."
 
-#: src/nano.c:2196 src/rcfile.c:1099
+#: src/nano.c:2203 src/rcfile.c:1099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
 msgstr "¿±dana wielko¶æ tabulacji %d niepoprawna"
 
-#: src/nano.c:2255 src/rcfile.c:1024
+#: src/nano.c:2262 src/rcfile.c:1024
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
 msgstr "¿±dana pozycja ³amania linii %d niepoprawna"
@@ -2036,7 +2037,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not pipe"
 msgstr "Nie mo¿na utworzyæ potoku"
 
-#: src/text.c:793 src/text.c:2636 src/text.c:2783
+#: src/text.c:793 src/text.c:2636 src/text.c:2788
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Nie mo¿na rozwidliæ procesu"
 
@@ -2085,31 +2086,31 @@ msgstr "B
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "B³±d podczas wywo³ywania \"uniq\""
 
-#: src/text.c:2810
+#: src/text.c:2756 src/text.c:2960
+msgid "Finished checking spelling"
+msgstr "Zakoñczono sprawdzanie pisowni"
+
+#: src/text.c:2815
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "B³±d podczas wywo³ywania \"spell\""
 
-#: src/text.c:2950
+#: src/text.c:2955
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Niepowodzenie sprawdzania pisowni: %s"
 
-#: src/text.c:2952
+#: src/text.c:2957
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Niepowodzenie sprawdzania pisowni: %s"
 
-#: src/text.c:2955
-msgid "Finished checking spelling"
-msgstr "Zakoñczono sprawdzanie pisowni"
-
-#: src/text.c:3020
+#: src/text.c:3025
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3021
+#: src/text.c:3026
 #, fuzzy
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "Dopisz wybór do pliku"
index bf1a67e64c24ba0135b04ae4a8fe5db1c9ffbc91..372339873db1e88f23a56ecaf7f30763c82e10e8 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 2.1.10pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-17 22:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-14 23:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-12 12:13-0300\n"
 "Last-Translator: João Victor Duarte Martins <jvdm@sdf.lonestar.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 msgid "Go To Directory"
 msgstr "Ir para o Diretório"
 
-#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:860 src/files.c:2008
+#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:860 src/files.c:2024
 #: src/nano.c:1060 src/search.c:220 src/search.c:314 src/search.c:975
 #: src/search.c:1040
 msgid "Cancelled"
@@ -32,8 +32,8 @@ msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
 msgstr "Impossível mover-se fora de %s no modo restrito"
 
 #: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:722
-#: src/files.c:731 src/files.c:1532 src/files.c:1623 src/files.c:1671
-#: src/files.c:1692 src/files.c:1815 src/files.c:2649 src/rcfile.c:567
+#: src/files.c:731 src/files.c:1533 src/files.c:1639 src/files.c:1687
+#: src/files.c:1708 src/files.c:1831 src/files.c:2667 src/rcfile.c:567
 #: src/rcfile.c:1203
 #, c-format
 msgid "Error reading %s: %s"
@@ -228,89 +228,90 @@ msgstr "Impossível escrever fora de %s"
 msgid "Cannot prepend or append to a symlink with --nofollow set"
 msgstr "Impossível acrecentar uma ligação simbólica com a opção --nofollow"
 
-#: src/files.c:1573 src/files.c:1598 src/files.c:1627
+#: src/files.c:1574 src/files.c:1596 src/files.c:1609 src/files.c:1618
+#: src/files.c:1643
 #, c-format
 msgid "Error writing backup file %s: %s"
 msgstr "Erro ao escrever o arquivo reserva %s : %s"
 
-#: src/files.c:1574 src/nano.c:701
+#: src/files.c:1575 src/nano.c:701
 msgid "Too many backup files?"
 msgstr "Muitos arquivos reserva?"
 
-#: src/files.c:1647 src/files.c:1704 src/files.c:1723 src/files.c:1735
-#: src/files.c:1759 src/files.c:1777 src/files.c:1787 src/files.c:1823
-#: src/files.c:1828 src/files.c:2722 src/files.c:2731
+#: src/files.c:1663 src/files.c:1720 src/files.c:1739 src/files.c:1751
+#: src/files.c:1775 src/files.c:1793 src/files.c:1803 src/files.c:1839
+#: src/files.c:1844 src/files.c:2740 src/files.c:2749
 #, c-format
 msgid "Error writing %s: %s"
 msgstr "Erro ao escrever %s: %s"
 
-#: src/files.c:1681 src/text.c:2919 src/text.c:2931
+#: src/files.c:1697 src/text.c:2924 src/text.c:2936
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr "Erro ao escrever o arquivo temporário: %s"
 
-#: src/files.c:1860
+#: src/files.c:1876
 #, c-format
 msgid "Wrote %lu line"
 msgid_plural "Wrote %lu lines"
 msgstr[0] "Escrito %lu linha"
 msgstr[1] "Escrito %lu linhas"
 
-#: src/files.c:1964
+#: src/files.c:1980
 msgid " [DOS Format]"
 msgstr " [Formato DOS]"
 
-#: src/files.c:1965
+#: src/files.c:1981
 msgid " [Mac Format]"
 msgstr " [Formato Mac]"
 
-#: src/files.c:1967
+#: src/files.c:1983
 msgid " [Backup]"
 msgstr " [Arq Reserva]"
 
-#: src/files.c:1975
+#: src/files.c:1991
 msgid "Prepend Selection to File"
 msgstr "Pre-Adicionar seleção para o Arquivo"
 
-#: src/files.c:1976
+#: src/files.c:1992
 msgid "Append Selection to File"
 msgstr "Adicionar seleção para o Arquivo"
 
-#: src/files.c:1977
+#: src/files.c:1993
 msgid "Write Selection to File"
 msgstr "Escrever a Seleção para o Arquivo"
 
-#: src/files.c:1980
+#: src/files.c:1996
 msgid "File Name to Prepend to"
 msgstr "Nome Arquivo para Pré-Adicionar"
 
-#: src/files.c:1981
+#: src/files.c:1997
 msgid "File Name to Append to"
 msgstr "Arquivo para Adicionar ao"
 
-#: src/files.c:1982
+#: src/files.c:1998
 msgid "File Name to Write"
 msgstr "Nome do Arquivo para Gravar"
 
-#: src/files.c:2113
+#: src/files.c:2129
 msgid "File exists, OVERWRITE ? "
 msgstr "Arquivo já existe, SOBRESCREVER ?"
 
-#: src/files.c:2122
+#: src/files.c:2138
 msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? "
 msgstr "Salvar o Arquivo com um NOME DIFERENTE ?"
 
-#: src/files.c:2131
+#: src/files.c:2149
 msgid "File was modified since you opened it, continue saving ? "
 msgstr ""
 "O arquivo foi modificado desde a última vez que você abriu, continuar "
 "salvando ? "
 
-#: src/files.c:2569
+#: src/files.c:2587
 msgid "(more)"
 msgstr "(mais)"
 
-#: src/files.c:2652 src/rcfile.c:1219
+#: src/files.c:2670 src/rcfile.c:1219
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -865,7 +866,7 @@ msgstr "Arquivo Anterior"
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:862 src/text.c:3035
+#: src/global.c:862 src/text.c:3040
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Entrada Literal"
 
@@ -1585,50 +1586,50 @@ msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
 msgstr ""
 "Salvar o buffer modificado (RESPONDER \"Não\" IRÁ DESTRUIR MODIFICAÇÕES) ?"
 
-#: src/nano.c:1086
+#: src/nano.c:1088
 msgid "Couldn't reopen stdin from keyboard, sorry\n"
 msgstr "Não foi possível reabrir a stdin do teclado, desculpe\n"
 
-#: src/nano.c:1109
+#: src/nano.c:1114
 #, c-format
 msgid "Reading from stdin, ^C to abort\n"
 msgstr "Lendo de stdin, ^C para abortar\n"
 
-#: src/nano.c:1177
+#: src/nano.c:1182
 msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
 msgstr "Recebi SIGHUP ou SIGTERM\n"
 
-#: src/nano.c:1193
+#: src/nano.c:1198
 #, c-format
 msgid "Use \"fg\" to return to nano.\n"
 msgstr "Utilize \"fg\" para retornar ao nano\n"
 
-#: src/nano.c:1373
+#: src/nano.c:1380
 msgid "enabled"
 msgstr "habilitado"
 
-#: src/nano.c:1374
+#: src/nano.c:1381
 msgid "disabled"
 msgstr "desabilitado"
 
-#: src/nano.c:1535 src/winio.c:1256
+#: src/nano.c:1542 src/winio.c:1256
 msgid "Unknown Command"
 msgstr "Comando desconhecido"
 
-#: src/nano.c:1661
+#: src/nano.c:1668
 msgid "XON ignored, mumble mumble"
 msgstr "XON ignorado, mumble mumble."
 
-#: src/nano.c:1666
+#: src/nano.c:1673
 msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
 msgstr "XOFF ignorado, mumble mumble"
 
-#: src/nano.c:2196 src/rcfile.c:1099
+#: src/nano.c:2203 src/rcfile.c:1099
 #, c-format
 msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
 msgstr "Tamanho \"%s\" de tabulação é inválido"
 
-#: src/nano.c:2255 src/rcfile.c:1024
+#: src/nano.c:2262 src/rcfile.c:1024
 #, c-format
 msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
 msgstr "Pedido de tamanho \"%s\" inválido"
@@ -1956,7 +1957,7 @@ msgstr "Ação repetida (%s)"
 msgid "Could not pipe"
 msgstr "Impossível fazer o duto"
 
-#: src/text.c:793 src/text.c:2636 src/text.c:2783
+#: src/text.c:793 src/text.c:2636 src/text.c:2788
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Impossível bifurcar"
 
@@ -2007,31 +2008,31 @@ msgstr "Erro ao clamar o \"sort -f\""
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "Erro ao clamar o \"uniq\""
 
-#: src/text.c:2810
+#: src/text.c:2756 src/text.c:2960
+msgid "Finished checking spelling"
+msgstr "Checagem ortográfica finalizada"
+
+#: src/text.c:2815
 #, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "Erro ao clamar o \"%s\""
 
-#: src/text.c:2950
+#: src/text.c:2955
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Falha na checagem ortográfica: %s"
 
-#: src/text.c:2952
+#: src/text.c:2957
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Falha na checagem ortográfica: %s: %s"
 
-#: src/text.c:2955
-msgid "Finished checking spelling"
-msgstr "Checagem ortográfica finalizada"
-
-#: src/text.c:3020
+#: src/text.c:3025
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr "%sPalav: %lu  Linhs: %ld  Carac: %lu"
 
-#: src/text.c:3021
+#: src/text.c:3026
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "Na seleção:  "
 
index 9178eda0728f85cc79bc57b192f07e0b349ff581..6c5cafd1c449b358091c83eff157b34e701dcc88 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.3.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-17 22:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-14 23:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-18 07:00-0500\n"
 "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n"
 "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 msgid "Go To Directory"
 msgstr "Mergi la Director"
 
-#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:860 src/files.c:2008
+#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:860 src/files.c:2024
 #: src/nano.c:1060 src/search.c:220 src/search.c:314 src/search.c:975
 #: src/search.c:1040
 msgid "Cancelled"
@@ -33,8 +33,8 @@ msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
 msgstr "Nu pot merge în afara %s în modul restricþionat"
 
 #: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:722
-#: src/files.c:731 src/files.c:1532 src/files.c:1623 src/files.c:1671
-#: src/files.c:1692 src/files.c:1815 src/files.c:2649 src/rcfile.c:567
+#: src/files.c:731 src/files.c:1533 src/files.c:1639 src/files.c:1687
+#: src/files.c:1708 src/files.c:1831 src/files.c:2667 src/rcfile.c:567
 #: src/rcfile.c:1203
 #, c-format
 msgid "Error reading %s: %s"
@@ -230,88 +230,89 @@ msgstr "Nu pot scrie 
 msgid "Cannot prepend or append to a symlink with --nofollow set"
 msgstr "Nu pot pre-adãugã sau adãuga la un symlink cu setarea --nofollow"
 
-#: src/files.c:1573 src/files.c:1598 src/files.c:1627
+#: src/files.c:1574 src/files.c:1596 src/files.c:1609 src/files.c:1618
+#: src/files.c:1643
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing backup file %s: %s"
 msgstr "Eroare la scrierea fiºierului temporar: %s"
 
-#: src/files.c:1574 src/nano.c:701
+#: src/files.c:1575 src/nano.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Too many backup files?"
 msgstr "Fiºiere copie de siguranþã (backup)"
 
-#: src/files.c:1647 src/files.c:1704 src/files.c:1723 src/files.c:1735
-#: src/files.c:1759 src/files.c:1777 src/files.c:1787 src/files.c:1823
-#: src/files.c:1828 src/files.c:2722 src/files.c:2731
+#: src/files.c:1663 src/files.c:1720 src/files.c:1739 src/files.c:1751
+#: src/files.c:1775 src/files.c:1793 src/files.c:1803 src/files.c:1839
+#: src/files.c:1844 src/files.c:2740 src/files.c:2749
 #, c-format
 msgid "Error writing %s: %s"
 msgstr "Eroare scriind %s: %s"
 
-#: src/files.c:1681 src/text.c:2919 src/text.c:2931
+#: src/files.c:1697 src/text.c:2924 src/text.c:2936
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr "Eroare la scrierea fiºierului temporar: %s"
 
-#: src/files.c:1860
+#: src/files.c:1876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Wrote %lu line"
 msgid_plural "Wrote %lu lines"
 msgstr[0] "Am scris %u linie"
 msgstr[1] "Am scris %u linii"
 
-#: src/files.c:1964
+#: src/files.c:1980
 msgid " [DOS Format]"
 msgstr " [Format DOS]"
 
-#: src/files.c:1965
+#: src/files.c:1981
 msgid " [Mac Format]"
 msgstr " [Format Mac]"
 
-#: src/files.c:1967
+#: src/files.c:1983
 msgid " [Backup]"
 msgstr " [Copie de siguranþã (backup)]"
 
-#: src/files.c:1975
+#: src/files.c:1991
 msgid "Prepend Selection to File"
 msgstr "Pre-adaugã Selecþie la fiºier"
 
-#: src/files.c:1976
+#: src/files.c:1992
 msgid "Append Selection to File"
 msgstr "Adaugã Selecþie la fiºier"
 
-#: src/files.c:1977
+#: src/files.c:1993
 msgid "Write Selection to File"
 msgstr "Scrie Selecþie în fiºier"
 
-#: src/files.c:1980
+#: src/files.c:1996
 msgid "File Name to Prepend to"
 msgstr "Nume de pre-adãugat la"
 
-#: src/files.c:1981
+#: src/files.c:1997
 msgid "File Name to Append to"
 msgstr "Nume de adãugat la"
 
-#: src/files.c:1982
+#: src/files.c:1998
 msgid "File Name to Write"
 msgstr "Nume de scris"
 
-#: src/files.c:2113
+#: src/files.c:2129
 msgid "File exists, OVERWRITE ? "
 msgstr "Fiºierul existã, SUPRASCRIE ? "
 
-#: src/files.c:2122
+#: src/files.c:2138
 msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? "
 msgstr "Salveazã fiºierul sun UN NUME DIFERIT ? "
 
-#: src/files.c:2131
+#: src/files.c:2149
 msgid "File was modified since you opened it, continue saving ? "
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:2569
+#: src/files.c:2587
 msgid "(more)"
 msgstr "(suplimentar)"
 
-#: src/files.c:2652 src/rcfile.c:1219
+#: src/files.c:2670 src/rcfile.c:1219
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -908,7 +909,7 @@ msgstr "Fi
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:862 src/text.c:3035
+#: src/global.c:862 src/text.c:3040
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Intrare identicã"
 
@@ -1645,53 +1646,53 @@ msgstr "Ne pare r
 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
 msgstr "Salvez buferul modificat (RÃSPUNSUL \"Nu\" VA DISTRUGE SCHIMBÃRILE) ?"
 
-#: src/nano.c:1086
+#: src/nano.c:1088
 msgid "Couldn't reopen stdin from keyboard, sorry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nano.c:1109
+#: src/nano.c:1114
 #, c-format
 msgid "Reading from stdin, ^C to abort\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nano.c:1177
+#: src/nano.c:1182
 msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
 msgstr "Am recepþionat SIGHUP sau SIGTERM\n"
 
-#: src/nano.c:1193
+#: src/nano.c:1198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use \"fg\" to return to nano.\n"
 msgstr "Folosiþi \"fg\" pentru a vã întoarce la nano"
 
-#: src/nano.c:1373
+#: src/nano.c:1380
 msgid "enabled"
 msgstr "activat"
 
-#: src/nano.c:1374
+#: src/nano.c:1381
 msgid "disabled"
 msgstr "deactivat"
 
-#: src/nano.c:1535 src/winio.c:1256
+#: src/nano.c:1542 src/winio.c:1256
 #, fuzzy
 msgid "Unknown Command"
 msgstr "Indicator (flag) necunoscut %s"
 
-#: src/nano.c:1661
+#: src/nano.c:1668
 #, fuzzy
 msgid "XON ignored, mumble mumble"
 msgstr "XON ignorat, murmur, murmur."
 
-#: src/nano.c:1666
+#: src/nano.c:1673
 #, fuzzy
 msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
 msgstr "XOFF ignorat, murmur, murmur."
 
-#: src/nano.c:2196 src/rcfile.c:1099
+#: src/nano.c:2203 src/rcfile.c:1099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
 msgstr "Dimensiune tab cerutã %s invalidã"
 
-#: src/nano.c:2255 src/rcfile.c:1024
+#: src/nano.c:2262 src/rcfile.c:1024
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
 msgstr "Dimensiune umplere cerutã %s invalidã"
@@ -2022,7 +2023,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not pipe"
 msgstr "Nu am putut pipe"
 
-#: src/text.c:793 src/text.c:2636 src/text.c:2783
+#: src/text.c:793 src/text.c:2636 src/text.c:2788
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Nu am putut fork"
 
@@ -2071,31 +2072,31 @@ msgstr "Eroare invocare \"sort -f\""
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "Eroare invocare \"uniq\""
 
-#: src/text.c:2810
+#: src/text.c:2756 src/text.c:2960
+msgid "Finished checking spelling"
+msgstr "Am terminat verificarea ortografiei"
+
+#: src/text.c:2815
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "Eroare invocare \"spell\""
 
-#: src/text.c:2950
+#: src/text.c:2955
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Verificarea ortografiei a eºuat: %s: %s"
 
-#: src/text.c:2952
+#: src/text.c:2957
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Verificarea ortografiei a eºuat: %s: %s"
 
-#: src/text.c:2955
-msgid "Finished checking spelling"
-msgstr "Am terminat verificarea ortografiei"
-
-#: src/text.c:3020
+#: src/text.c:3025
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3021
+#: src/text.c:3026
 #, fuzzy
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "Adaugã Selecþie la fiºier"
index baefcfbe6a11f6c561732d249aec5b4f561479f8..45f8d5bae25a6ac60cd2faa025ca9a9cfcea1dd5 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano-2.1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-17 22:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-14 23:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-04-16 15:39+0200\n"
 "Last-Translator: Sergey Ribalchenko <serge.fisher@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 msgid "Go To Directory"
 msgstr "ë ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ"
 
-#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:860 src/files.c:2008
+#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:860 src/files.c:2024
 #: src/nano.c:1060 src/search.c:220 src/search.c:314 src/search.c:975
 #: src/search.c:1040
 msgid "Cancelled"
@@ -36,8 +36,8 @@ msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ×ÙÊÔÉ ÚÁ ÇÒÁÎÉÃÙ %s × ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ"
 
 #: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:722
-#: src/files.c:731 src/files.c:1532 src/files.c:1623 src/files.c:1671
-#: src/files.c:1692 src/files.c:1815 src/files.c:2649 src/rcfile.c:567
+#: src/files.c:731 src/files.c:1533 src/files.c:1639 src/files.c:1687
+#: src/files.c:1708 src/files.c:1831 src/files.c:2667 src/rcfile.c:567
 #: src/rcfile.c:1203
 #, c-format
 msgid "Error reading %s: %s"
@@ -240,28 +240,29 @@ msgstr "
 msgid "Cannot prepend or append to a symlink with --nofollow set"
 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÒÅÄÐÉÓÁÔØ ÉÌÉ ÄÏÐÉÓÁÔØ Ó ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÏÊ ÏÐÃÉÅÊ --nofollow"
 
-#: src/files.c:1573 src/files.c:1598 src/files.c:1627
+#: src/files.c:1574 src/files.c:1596 src/files.c:1609 src/files.c:1618
+#: src/files.c:1643
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing backup file %s: %s"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ: %s"
 
-#: src/files.c:1574 src/nano.c:701
+#: src/files.c:1575 src/nano.c:701
 msgid "Too many backup files?"
 msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×?"
 
-#: src/files.c:1647 src/files.c:1704 src/files.c:1723 src/files.c:1735
-#: src/files.c:1759 src/files.c:1777 src/files.c:1787 src/files.c:1823
-#: src/files.c:1828 src/files.c:2722 src/files.c:2731
+#: src/files.c:1663 src/files.c:1720 src/files.c:1739 src/files.c:1751
+#: src/files.c:1775 src/files.c:1793 src/files.c:1803 src/files.c:1839
+#: src/files.c:1844 src/files.c:2740 src/files.c:2749
 #, c-format
 msgid "Error writing %s: %s"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ %s: %s"
 
-#: src/files.c:1681 src/text.c:2919 src/text.c:2931
+#: src/files.c:1697 src/text.c:2924 src/text.c:2936
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ×ÒÅÍÅÎÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ: %s"
 
-#: src/files.c:1860
+#: src/files.c:1876
 #, c-format
 msgid "Wrote %lu line"
 msgid_plural "Wrote %lu lines"
@@ -269,59 +270,59 @@ msgstr[0] "
 msgstr[1] "úÁÐÉÓÁÎÏ %lu ÓÔÒÏËÉ"
 msgstr[2] "úÁÐÉÓÁÎÏ %lu ÓÔÒÏË"
 
-#: src/files.c:1964
+#: src/files.c:1980
 msgid " [DOS Format]"
 msgstr " [ÆÏÒÍÁÔ DOS]"
 
-#: src/files.c:1965
+#: src/files.c:1981
 msgid " [Mac Format]"
 msgstr " [ÆÏÒÍÁÔ Mac]"
 
-#: src/files.c:1967
+#: src/files.c:1983
 msgid " [Backup]"
 msgstr " [òÅÚëÏÐ]"
 
-#: src/files.c:1975
+#: src/files.c:1991
 msgid "Prepend Selection to File"
 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÷ÙÄÅÌÅÎÎÏÅ Ë ÆÁÊÌÕ (× ÎÁÞÁÌÏ ÆÁÊÌÁ)"
 
-#: src/files.c:1976
+#: src/files.c:1992
 msgid "Append Selection to File"
 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÷ÙÄÅÌÅÎÎÏÅ Ë ÆÁÊÌÕ (× ËÏÎÅàÆÁÊÌÁ)"
 
-#: src/files.c:1977
+#: src/files.c:1993
 msgid "Write Selection to File"
 msgstr "úÁÐÉÓÁÔØ ÷ÙÄÅÌÅÎÎÏÅ × ÆÁÊÌ"
 
-#: src/files.c:1980
+#: src/files.c:1996
 msgid "File Name to Prepend to"
 msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÑ (× ËÏÎÅÃ)"
 
-#: src/files.c:1981
+#: src/files.c:1997
 msgid "File Name to Append to"
 msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÑ (× ÎÁÞÁÌÏ)"
 
-#: src/files.c:1982
+#: src/files.c:1998
 msgid "File Name to Write"
 msgstr "éÍÑ æÁÊÌÁ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ"
 
-#: src/files.c:2113
+#: src/files.c:2129
 msgid "File exists, OVERWRITE ? "
 msgstr "æÁÊÌ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ, ðåòåðéóáôø ? "
 
-#: src/files.c:2122
+#: src/files.c:2138
 msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? "
 msgstr "úÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ ÐÏÄ äòõçéí éíåîåí ? "
 
-#: src/files.c:2131
+#: src/files.c:2149
 msgid "File was modified since you opened it, continue saving ? "
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:2569
+#: src/files.c:2587
 msgid "(more)"
 msgstr "(ÅÝÅ)"
 
-#: src/files.c:2652 src/rcfile.c:1219
+#: src/files.c:2670 src/rcfile.c:1219
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -874,7 +875,7 @@ msgstr "
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:862 src/text.c:3035
+#: src/global.c:862 src/text.c:3040
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "÷×ÏÄ \"ËÁË ÅÓÔØ\""
 
@@ -1581,50 +1582,50 @@ msgstr "
 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÎÙÊ ÂÕÆÅÒ (ïÔ×ÅÔ \"îÅÔ\" õîéþôïöéô ÷óå éúíåîåîéñ) ? "
 
-#: src/nano.c:1086
+#: src/nano.c:1088
 msgid "Couldn't reopen stdin from keyboard, sorry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nano.c:1109
+#: src/nano.c:1114
 #, c-format
 msgid "Reading from stdin, ^C to abort\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nano.c:1177
+#: src/nano.c:1182
 msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
 msgstr "ðÏÌÕÞÅΠSIGHUP ÉÌÉ SIGTERM\n"
 
-#: src/nano.c:1193
+#: src/nano.c:1198
 #, c-format
 msgid "Use \"fg\" to return to nano.\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ \"fg\" ÞÔÏÂÙ ×ÅÒÎÕÔØÓÑ × nano\n"
 
-#: src/nano.c:1373
+#: src/nano.c:1380
 msgid "enabled"
 msgstr "ÒÁÚÒÅÛÅÎÏ"
 
-#: src/nano.c:1374
+#: src/nano.c:1381
 msgid "disabled"
 msgstr "ÚÁÐÒÅÝÅÎÏ"
 
-#: src/nano.c:1535 src/winio.c:1256
+#: src/nano.c:1542 src/winio.c:1256
 msgid "Unknown Command"
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ"
 
-#: src/nano.c:1661
+#: src/nano.c:1668
 msgid "XON ignored, mumble mumble"
 msgstr "XON ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ, ÍÒ-ÂÒ-ÂÒ"
 
-#: src/nano.c:1666
+#: src/nano.c:1673
 msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
 msgstr "XOFF ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ, ÍÒ-ÂÒ-ÂÒ"
 
-#: src/nano.c:2196 src/rcfile.c:1099
+#: src/nano.c:2203 src/rcfile.c:1099
 #, c-format
 msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
 msgstr "úÁÐÒÏÛÅÎÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ \"%s\" ÎÅ ÐÏÄÈÏÄÉÔ"
 
-#: src/nano.c:2255 src/rcfile.c:1024
+#: src/nano.c:2262 src/rcfile.c:1024
 #, c-format
 msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
 msgstr "úÁÐÒÏÛÅÎÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÑ \"%s\" ÎÅ ÐÏÄÈÏÄÉÔ"
@@ -1955,7 +1956,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not pipe"
 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÉÔØ × ËÁÎÁÌ (pipe)"
 
-#: src/text.c:793 src/text.c:2636 src/text.c:2783
+#: src/text.c:793 src/text.c:2636 src/text.c:2788
 msgid "Could not fork"
 msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÓÄÅÌÁÔØ fork()"
 
@@ -2004,31 +2005,31 @@ msgstr "
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ \"uniq\""
 
-#: src/text.c:2810
+#: src/text.c:2756 src/text.c:2960
+msgid "Finished checking spelling"
+msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ"
+
+#: src/text.c:2815
 #, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ \"%s\""
 
-#: src/text.c:2950
+#: src/text.c:2955
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s"
 
-#: src/text.c:2952
+#: src/text.c:2957
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s: %s"
 
-#: src/text.c:2955
-msgid "Finished checking spelling"
-msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ"
-
-#: src/text.c:3020
+#: src/text.c:3025
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr "%sóÌÏ×: %lu  óÔÒÏË: %ld  óÉÍ×ÏÌÏ×: %lu"
 
-#: src/text.c:3021
+#: src/text.c:3026
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "÷ ×ÙÄÅÌÅÎÉÉ:  "
 
index c8d82987c3f9dda329a032a8f6b3551387c753c3..a9d6db27beed63d2cfd8f8492269d5fe07ea003f 100644 (file)
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.3.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-17 22:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-14 23:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-03 10:55-0700\n"
 "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
 "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
 msgid "Go To Directory"
 msgstr ""
 
-#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:860 src/files.c:2008
+#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:860 src/files.c:2024
 #: src/nano.c:1060 src/search.c:220 src/search.c:314 src/search.c:975
 #: src/search.c:1040
 msgid "Cancelled"
@@ -41,8 +41,8 @@ msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
 msgstr "Gyayo Hanze Bya in Nta gukoresha bisesuye Ubwoko"
 
 #: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:722
-#: src/files.c:731 src/files.c:1532 src/files.c:1623 src/files.c:1671
-#: src/files.c:1692 src/files.c:1815 src/files.c:2649 src/rcfile.c:567
+#: src/files.c:731 src/files.c:1533 src/files.c:1639 src/files.c:1687
+#: src/files.c:1708 src/files.c:1831 src/files.c:2667 src/rcfile.c:567
 #: src/rcfile.c:1203
 #, c-format
 msgid "Error reading %s: %s"
@@ -246,96 +246,97 @@ msgstr "Kwandika Hanze Bya"
 msgid "Cannot prepend or append to a symlink with --nofollow set"
 msgstr "Cyangwa Kongeraho... Kuri a Na: Gushyiraho"
 
-#: src/files.c:1573 src/files.c:1598 src/files.c:1627
+#: src/files.c:1574 src/files.c:1596 src/files.c:1609 src/files.c:1618
+#: src/files.c:1643
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing backup file %s: %s"
 msgstr "IDOSIYE"
 
-#: src/files.c:1574 src/nano.c:701
+#: src/files.c:1575 src/nano.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Too many backup files?"
 msgstr "Idosiye"
 
-#: src/files.c:1647 src/files.c:1704 src/files.c:1723 src/files.c:1735
-#: src/files.c:1759 src/files.c:1777 src/files.c:1787 src/files.c:1823
-#: src/files.c:1828 src/files.c:2722 src/files.c:2731
+#: src/files.c:1663 src/files.c:1720 src/files.c:1739 src/files.c:1751
+#: src/files.c:1775 src/files.c:1793 src/files.c:1803 src/files.c:1839
+#: src/files.c:1844 src/files.c:2740 src/files.c:2749
 #, c-format
 msgid "Error writing %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:1681 src/text.c:2919 src/text.c:2931
+#: src/files.c:1697 src/text.c:2924 src/text.c:2936
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr "IDOSIYE"
 
-#: src/files.c:1860
+#: src/files.c:1876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Wrote %lu line"
 msgid_plural "Wrote %lu lines"
 msgstr[0] "Umurongo"
 
-#: src/files.c:1964
+#: src/files.c:1980
 msgid " [DOS Format]"
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:1965
+#: src/files.c:1981
 msgid " [Mac Format]"
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:1967
+#: src/files.c:1983
 msgid " [Backup]"
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:1975
+#: src/files.c:1991
 #, fuzzy
 msgid "Prepend Selection to File"
 msgstr "Kuri Idosiye"
 
-#: src/files.c:1976
+#: src/files.c:1992
 #, fuzzy
 msgid "Append Selection to File"
 msgstr "Kuri Idosiye"
 
-#: src/files.c:1977
+#: src/files.c:1993
 #, fuzzy
 msgid "Write Selection to File"
 msgstr "Kuri Idosiye"
 
-#: src/files.c:1980
+#: src/files.c:1996
 #, fuzzy
 msgid "File Name to Prepend to"
 msgstr "Idosiye Kuri Kuri"
 
-#: src/files.c:1981
+#: src/files.c:1997
 #, fuzzy
 msgid "File Name to Append to"
 msgstr "Idosiye Kuri Kuri"
 
-#: src/files.c:1982
+#: src/files.c:1998
 #, fuzzy
 msgid "File Name to Write"
 msgstr "Idosiye Kuri"
 
-#: src/files.c:2113
+#: src/files.c:2129
 #, fuzzy
 msgid "File exists, OVERWRITE ? "
 msgstr "Idosiye"
 
-#: src/files.c:2122
+#: src/files.c:2138
 #, fuzzy
 msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? "
 msgstr "Kubika IDOSIYE"
 
-#: src/files.c:2131
+#: src/files.c:2149
 msgid "File was modified since you opened it, continue saving ? "
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:2569
+#: src/files.c:2587
 #, fuzzy
 msgid "(more)"
 msgstr "(Birenzeho"
 
-#: src/files.c:2652 src/rcfile.c:1219
+#: src/files.c:2670 src/rcfile.c:1219
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1037,7 +1038,7 @@ msgstr "Idosiye"
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:862 src/text.c:3035
+#: src/global.c:862 src/text.c:3040
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr ""
 
@@ -1734,54 +1735,54 @@ msgstr "Gushigikira kugirango iyi Umumaro Yahagaritswe"
 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
 msgstr "Kubika Byahinduwe"
 
-#: src/nano.c:1086
+#: src/nano.c:1088
 msgid "Couldn't reopen stdin from keyboard, sorry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nano.c:1109
+#: src/nano.c:1114
 #, c-format
 msgid "Reading from stdin, ^C to abort\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nano.c:1177
+#: src/nano.c:1182
 #, fuzzy
 msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
 msgstr "Cyangwa"
 
-#: src/nano.c:1193
+#: src/nano.c:1198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use \"fg\" to return to nano.\n"
 msgstr "Kuri Garuka Kuri"
 
-#: src/nano.c:1373
+#: src/nano.c:1380
 #, fuzzy
 msgid "enabled"
 msgstr "Bikora"
 
-#: src/nano.c:1374
+#: src/nano.c:1381
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "Yahagaritswe"
 
-#: src/nano.c:1535 src/winio.c:1256
+#: src/nano.c:1542 src/winio.c:1256
 #, fuzzy
 msgid "Unknown Command"
 msgstr "Ibendera"
 
-#: src/nano.c:1661
+#: src/nano.c:1668
 msgid "XON ignored, mumble mumble"
 msgstr ""
 
-#: src/nano.c:1666
+#: src/nano.c:1673
 msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
 msgstr ""
 
-#: src/nano.c:2196 src/rcfile.c:1099
+#: src/nano.c:2203 src/rcfile.c:1099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
 msgstr "Isunika Ingano Sibyo"
 
-#: src/nano.c:2255 src/rcfile.c:1024
+#: src/nano.c:2262 src/rcfile.c:1024
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
 msgstr "Kuzuza Ingano Sibyo"
@@ -2149,7 +2150,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not pipe"
 msgstr "OYA"
 
-#: src/text.c:793 src/text.c:2636 src/text.c:2783
+#: src/text.c:793 src/text.c:2636 src/text.c:2788
 #, fuzzy
 msgid "Could not fork"
 msgstr "OYA"
@@ -2206,32 +2207,32 @@ msgstr "Ishungura F"
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:2810
+#: src/text.c:2756 src/text.c:2960
+#, fuzzy
+msgid "Finished checking spelling"
+msgstr "Ivuganyuguti"
+
+#: src/text.c:2815
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "Genzuranyuguti"
 
-#: src/text.c:2950
+#: src/text.c:2955
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Byanze"
 
-#: src/text.c:2952
+#: src/text.c:2957
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Byanze"
 
-#: src/text.c:2955
-#, fuzzy
-msgid "Finished checking spelling"
-msgstr "Ivuganyuguti"
-
-#: src/text.c:3020
+#: src/text.c:3025
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3021
+#: src/text.c:3026
 #, fuzzy
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "Kuri Idosiye"
index eb7d10e4a79e2ba491620fd9105346902a9ca842..1e3acf6ea436e87bb51dea51b42f988bd12a51bc 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.2.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-17 22:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-14 23:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-11-05 22:27+0100\n"
 "Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 msgid "Go To Directory"
 msgstr "Иди у директоријум"
 
-#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:860 src/files.c:2008
+#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:860 src/files.c:2024
 #: src/nano.c:1060 src/search.c:220 src/search.c:314 src/search.c:975
 #: src/search.c:1040
 msgid "Cancelled"
@@ -33,8 +33,8 @@ msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
 msgstr "Не могох да одем ван %s у ограниченом режиму"
 
 #: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:722
-#: src/files.c:731 src/files.c:1532 src/files.c:1623 src/files.c:1671
-#: src/files.c:1692 src/files.c:1815 src/files.c:2649 src/rcfile.c:567
+#: src/files.c:731 src/files.c:1533 src/files.c:1639 src/files.c:1687
+#: src/files.c:1708 src/files.c:1831 src/files.c:2667 src/rcfile.c:567
 #: src/rcfile.c:1203
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading %s: %s"
@@ -239,31 +239,32 @@ msgstr "Не могох да упишем изван %s"
 msgid "Cannot prepend or append to a symlink with --nofollow set"
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:1573 src/files.c:1598 src/files.c:1627
+#: src/files.c:1574 src/files.c:1596 src/files.c:1609 src/files.c:1618
+#: src/files.c:1643
 #, c-format
 msgid "Error writing backup file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:1574 src/nano.c:701
+#: src/files.c:1575 src/nano.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Too many backup files?"
 msgstr ""
 "\n"
 "Не уписах %s (превише резервних датотека?)\n"
 
-#: src/files.c:1647 src/files.c:1704 src/files.c:1723 src/files.c:1735
-#: src/files.c:1759 src/files.c:1777 src/files.c:1787 src/files.c:1823
-#: src/files.c:1828 src/files.c:2722 src/files.c:2731
+#: src/files.c:1663 src/files.c:1720 src/files.c:1739 src/files.c:1751
+#: src/files.c:1775 src/files.c:1793 src/files.c:1803 src/files.c:1839
+#: src/files.c:1844 src/files.c:2740 src/files.c:2749
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing %s: %s"
 msgstr "Лоша ниска за цитирање %s: %s"
 
-#: src/files.c:1681 src/text.c:2919 src/text.c:2931
+#: src/files.c:1697 src/text.c:2924 src/text.c:2936
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:1860
+#: src/files.c:1876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Wrote %lu line"
 msgid_plural "Wrote %lu lines"
@@ -271,60 +272,60 @@ msgstr[0] "Уписах %d ред"
 msgstr[1] "Уписах %d реда"
 msgstr[2] "Уписах %d редова"
 
-#: src/files.c:1964
+#: src/files.c:1980
 msgid " [DOS Format]"
 msgstr "[ДОС запис]"
 
-#: src/files.c:1965
+#: src/files.c:1981
 msgid " [Mac Format]"
 msgstr "[Мек запис]"
 
-#: src/files.c:1967
+#: src/files.c:1983
 msgid " [Backup]"
 msgstr "[Резерва]"
 
-#: src/files.c:1975
+#: src/files.c:1991
 msgid "Prepend Selection to File"
 msgstr "Додај избор на почетак датотеке"
 
-#: src/files.c:1976
+#: src/files.c:1992
 msgid "Append Selection to File"
 msgstr "Додај избор на крај датотеке"
 
-#: src/files.c:1977
+#: src/files.c:1993
 msgid "Write Selection to File"
 msgstr "Упиши избор у датотеку"
 
-#: src/files.c:1980
+#: src/files.c:1996
 msgid "File Name to Prepend to"
 msgstr "У коју датотеку додати"
 
-#: src/files.c:1981
+#: src/files.c:1997
 msgid "File Name to Append to"
 msgstr "У коју датотеку додати"
 
-#: src/files.c:1982
+#: src/files.c:1998
 msgid "File Name to Write"
 msgstr "У коју датотеку уписати"
 
-#: src/files.c:2113
+#: src/files.c:2129
 #, fuzzy
 msgid "File exists, OVERWRITE ? "
 msgstr "Датотека постоји, да ПРЕСНИМИМ?"
 
-#: src/files.c:2122
+#: src/files.c:2138
 msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? "
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:2131
+#: src/files.c:2149
 msgid "File was modified since you opened it, continue saving ? "
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:2569
+#: src/files.c:2587
 msgid "(more)"
 msgstr "(више)"
 
-#: src/files.c:2652 src/rcfile.c:1219
+#: src/files.c:2670 src/rcfile.c:1219
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -927,7 +928,7 @@ msgstr "Следећа датотека"
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:862 src/text.c:3035
+#: src/global.c:862 src/text.c:3040
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr ""
 
@@ -1657,52 +1658,52 @@ msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
 msgstr ""
 "Сачувати измењени бафер (ОДГОВАРАЊЕМ СА „Не“ ЋЕТЕ БАЦИТИ СВЕ ИЗМЕНЕ) ? "
 
-#: src/nano.c:1086
+#: src/nano.c:1088
 msgid "Couldn't reopen stdin from keyboard, sorry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nano.c:1109
+#: src/nano.c:1114
 #, c-format
 msgid "Reading from stdin, ^C to abort\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nano.c:1177
+#: src/nano.c:1182
 msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
 msgstr "Примих SIGHUP или SIGTERM\n"
 
-#: src/nano.c:1193
+#: src/nano.c:1198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use \"fg\" to return to nano.\n"
 msgstr "Користите „fg“ да се вратите у нана"
 
-#: src/nano.c:1373
+#: src/nano.c:1380
 msgid "enabled"
 msgstr "укључено"
 
-#: src/nano.c:1374
+#: src/nano.c:1381
 msgid "disabled"
 msgstr "искључено"
 
-#: src/nano.c:1535 src/winio.c:1256
+#: src/nano.c:1542 src/winio.c:1256
 msgid "Unknown Command"
 msgstr ""
 
-#: src/nano.c:1661
+#: src/nano.c:1668
 #, fuzzy
 msgid "XON ignored, mumble mumble"
 msgstr "XON занемарен, трт-мрт."
 
-#: src/nano.c:1666
+#: src/nano.c:1673
 #, fuzzy
 msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
 msgstr "XOFF занемарен, трт-мрт."
 
-#: src/nano.c:2196 src/rcfile.c:1099
+#: src/nano.c:2203 src/rcfile.c:1099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
 msgstr "тражена величина табулатора %d је неисправна"
 
-#: src/nano.c:2255 src/rcfile.c:1024
+#: src/nano.c:2262 src/rcfile.c:1024
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
 msgstr "тражена величина попуне %d је неисправна"
@@ -2033,7 +2034,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not pipe"
 msgstr "Не могу да направим цев"
 
-#: src/text.c:793 src/text.c:2636 src/text.c:2783
+#: src/text.c:793 src/text.c:2636 src/text.c:2788
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Не могу да покренем"
 
@@ -2082,31 +2083,31 @@ msgstr "Грешка при покретању „sort -f“-а"
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "Грешка при покретању „uniq“-а"
 
-#: src/text.c:2810
+#: src/text.c:2756 src/text.c:2960
+msgid "Finished checking spelling"
+msgstr "Завршена провера правописа"
+
+#: src/text.c:2815
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "Грешка при покретању „spell“-а"
 
-#: src/text.c:2950
+#: src/text.c:2955
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Неуспешна провера правописа: %s"
 
-#: src/text.c:2952
+#: src/text.c:2957
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Неуспешна провера правописа: %s"
 
-#: src/text.c:2955
-msgid "Finished checking spelling"
-msgstr "Завршена провера правописа"
-
-#: src/text.c:3020
+#: src/text.c:3025
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3021
+#: src/text.c:3026
 #, fuzzy
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "Додај избор на крај датотеке"
index 5a0c7b7a2f568fb42c5bc795f8ffc461dcfc4bfe..f4d188fc6354d2d90e7b0bdf8ddff87f8e1ff508 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.9.99pre0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-17 22:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-14 23:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-24 20:53+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 msgid "Go To Directory"
 msgstr "Gå till katalog"
 
-#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:860 src/files.c:2008
+#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:860 src/files.c:2024
 #: src/nano.c:1060 src/search.c:220 src/search.c:314 src/search.c:975
 #: src/search.c:1040
 msgid "Cancelled"
@@ -32,8 +32,8 @@ msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
 msgstr "Kan inte gå utanför %s i begränsat läge"
 
 #: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:722
-#: src/files.c:731 src/files.c:1532 src/files.c:1623 src/files.c:1671
-#: src/files.c:1692 src/files.c:1815 src/files.c:2649 src/rcfile.c:567
+#: src/files.c:731 src/files.c:1533 src/files.c:1639 src/files.c:1687
+#: src/files.c:1708 src/files.c:1831 src/files.c:2667 src/rcfile.c:567
 #: src/rcfile.c:1203
 #, c-format
 msgid "Error reading %s: %s"
@@ -230,87 +230,88 @@ msgstr ""
 "Kan inte infoga före eller lägga till efter i en symbolisk länk då --"
 "nofollow är angivet"
 
-#: src/files.c:1573 src/files.c:1598 src/files.c:1627
+#: src/files.c:1574 src/files.c:1596 src/files.c:1609 src/files.c:1618
+#: src/files.c:1643
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing backup file %s: %s"
 msgstr "Fel vid skrivning av temporär fil: %s"
 
-#: src/files.c:1574 src/nano.c:701
+#: src/files.c:1575 src/nano.c:701
 msgid "Too many backup files?"
 msgstr "För många säkerhetskopierade filer?"
 
-#: src/files.c:1647 src/files.c:1704 src/files.c:1723 src/files.c:1735
-#: src/files.c:1759 src/files.c:1777 src/files.c:1787 src/files.c:1823
-#: src/files.c:1828 src/files.c:2722 src/files.c:2731
+#: src/files.c:1663 src/files.c:1720 src/files.c:1739 src/files.c:1751
+#: src/files.c:1775 src/files.c:1793 src/files.c:1803 src/files.c:1839
+#: src/files.c:1844 src/files.c:2740 src/files.c:2749
 #, c-format
 msgid "Error writing %s: %s"
 msgstr "Fel vid skrivning av %s: %s"
 
-#: src/files.c:1681 src/text.c:2919 src/text.c:2931
+#: src/files.c:1697 src/text.c:2924 src/text.c:2936
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr "Fel vid skrivning av temporär fil: %s"
 
-#: src/files.c:1860
+#: src/files.c:1876
 #, c-format
 msgid "Wrote %lu line"
 msgid_plural "Wrote %lu lines"
 msgstr[0] "Skrev %lu rad"
 msgstr[1] "Skrev %lu rader"
 
-#: src/files.c:1964
+#: src/files.c:1980
 msgid " [DOS Format]"
 msgstr " [DOS-format]"
 
-#: src/files.c:1965
+#: src/files.c:1981
 msgid " [Mac Format]"
 msgstr " [Mac-format]"
 
-#: src/files.c:1967
+#: src/files.c:1983
 msgid " [Backup]"
 msgstr " [Säkerhetskopia]"
 
-#: src/files.c:1975
+#: src/files.c:1991
 msgid "Prepend Selection to File"
 msgstr "Infoga markering till fil"
 
-#: src/files.c:1976
+#: src/files.c:1992
 msgid "Append Selection to File"
 msgstr "Lägg till markering till fil"
 
-#: src/files.c:1977
+#: src/files.c:1993
 msgid "Write Selection to File"
 msgstr "Skriv markering till fil"
 
-#: src/files.c:1980
+#: src/files.c:1996
 msgid "File Name to Prepend to"
 msgstr "Filnamn att infoga i"
 
-#: src/files.c:1981
+#: src/files.c:1997
 msgid "File Name to Append to"
 msgstr "Filnamn att lägga till i"
 
-#: src/files.c:1982
+#: src/files.c:1998
 msgid "File Name to Write"
 msgstr "Filnamn att skriva"
 
-#: src/files.c:2113
+#: src/files.c:2129
 msgid "File exists, OVERWRITE ? "
 msgstr "Filen existerar, SKRIVA ÖVER? "
 
-#: src/files.c:2122
+#: src/files.c:2138
 msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? "
 msgstr "Spara filen med ANNAT NAMN? "
 
-#: src/files.c:2131
+#: src/files.c:2149
 msgid "File was modified since you opened it, continue saving ? "
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:2569
+#: src/files.c:2587
 msgid "(more)"
 msgstr "(mer)"
 
-#: src/files.c:2652 src/rcfile.c:1219
+#: src/files.c:2670 src/rcfile.c:1219
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -881,7 +882,7 @@ msgstr "N
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:862 src/text.c:3035
+#: src/global.c:862 src/text.c:3040
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Ordagrann inmatning"
 
@@ -1588,50 +1589,50 @@ msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
 msgstr ""
 "Spara ändrad buffert (ATT SVARA \"Nej\" KOMMER ATT FÖRSTÖRA ÄNDRINGAR)? "
 
-#: src/nano.c:1086
+#: src/nano.c:1088
 msgid "Couldn't reopen stdin from keyboard, sorry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nano.c:1109
+#: src/nano.c:1114
 #, c-format
 msgid "Reading from stdin, ^C to abort\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nano.c:1177
+#: src/nano.c:1182
 msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
 msgstr "Mottog SIGHUP eller SIGTERM\n"
 
-#: src/nano.c:1193
+#: src/nano.c:1198
 #, c-format
 msgid "Use \"fg\" to return to nano.\n"
 msgstr "Använd \"fg\" för att återvända till nano.\n"
 
-#: src/nano.c:1373
+#: src/nano.c:1380
 msgid "enabled"
 msgstr "aktiverad"
 
-#: src/nano.c:1374
+#: src/nano.c:1381
 msgid "disabled"
 msgstr "inaktiverad"
 
-#: src/nano.c:1535 src/winio.c:1256
+#: src/nano.c:1542 src/winio.c:1256
 msgid "Unknown Command"
 msgstr "Okänt kommando"
 
-#: src/nano.c:1661
+#: src/nano.c:1668
 msgid "XON ignored, mumble mumble"
 msgstr "XON ignorerades, mummel mummel"
 
-#: src/nano.c:1666
+#: src/nano.c:1673
 msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
 msgstr "XOFF ignorerades, mummel mummel"
 
-#: src/nano.c:2196 src/rcfile.c:1099
+#: src/nano.c:2203 src/rcfile.c:1099
 #, c-format
 msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
 msgstr "Begärd tabulatorstorlek \"%s\" är ogiltig"
 
-#: src/nano.c:2255 src/rcfile.c:1024
+#: src/nano.c:2262 src/rcfile.c:1024
 #, c-format
 msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
 msgstr "Begärd fyllningsstorlek \"%s\" är ogiltig"
@@ -1957,7 +1958,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not pipe"
 msgstr "Kunde inte använda rör"
 
-#: src/text.c:793 src/text.c:2636 src/text.c:2783
+#: src/text.c:793 src/text.c:2636 src/text.c:2788
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Kunde inte grena"
 
@@ -2006,31 +2007,31 @@ msgstr "Fel vid start av \"sort -f\""
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "Fel vid start av \"uniq\""
 
-#: src/text.c:2810
+#: src/text.c:2756 src/text.c:2960
+msgid "Finished checking spelling"
+msgstr "Stavningskontrollen slutfördes"
+
+#: src/text.c:2815
 #, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "Fel vid start av \"%s\""
 
-#: src/text.c:2950
+#: src/text.c:2955
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Stavningskontrollen misslyckades: %s"
 
-#: src/text.c:2952
+#: src/text.c:2957
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Stavningskontrollen misslyckades: %s: %s"
 
-#: src/text.c:2955
-msgid "Finished checking spelling"
-msgstr "Stavningskontrollen slutfördes"
-
-#: src/text.c:3020
+#: src/text.c:3025
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr "%sOrd: %lu  Rader: %ld  Tecken: %lu"
 
-#: src/text.c:3021
+#: src/text.c:3026
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "I markering:  "
 
index 89a4d39ddb5f7ee2466d694486f70d57391fd009..83bfefca2a818b1904c068158ff598826dba7c6d 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-17 22:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-14 23:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-08-17 18:08+0300\n"
 "Last-Translator: A. Murat EREN <meren@comu.edu.tr>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 msgid "Go To Directory"
 msgstr "Dizine Git"
 
-#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:860 src/files.c:2008
+#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:860 src/files.c:2024
 #: src/nano.c:1060 src/search.c:220 src/search.c:314 src/search.c:975
 #: src/search.c:1040
 msgid "Cancelled"
@@ -34,8 +34,8 @@ msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
 msgstr "Kısıtlı kipte %s dışına çıkılamıyor"
 
 #: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:722
-#: src/files.c:731 src/files.c:1532 src/files.c:1623 src/files.c:1671
-#: src/files.c:1692 src/files.c:1815 src/files.c:2649 src/rcfile.c:567
+#: src/files.c:731 src/files.c:1533 src/files.c:1639 src/files.c:1687
+#: src/files.c:1708 src/files.c:1831 src/files.c:2667 src/rcfile.c:567
 #: src/rcfile.c:1203
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading %s: %s"
@@ -224,90 +224,91 @@ msgstr "%s dışına yazılamıyor"
 msgid "Cannot prepend or append to a symlink with --nofollow set"
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:1573 src/files.c:1598 src/files.c:1627
+#: src/files.c:1574 src/files.c:1596 src/files.c:1609 src/files.c:1618
+#: src/files.c:1643
 #, c-format
 msgid "Error writing backup file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:1574 src/nano.c:701
+#: src/files.c:1575 src/nano.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Too many backup files?"
 msgstr ""
 "\n"
 "%s yazılmamış (çok fazla yedek dosyası?)\n"
 
-#: src/files.c:1647 src/files.c:1704 src/files.c:1723 src/files.c:1735
-#: src/files.c:1759 src/files.c:1777 src/files.c:1787 src/files.c:1823
-#: src/files.c:1828 src/files.c:2722 src/files.c:2731
+#: src/files.c:1663 src/files.c:1720 src/files.c:1739 src/files.c:1751
+#: src/files.c:1775 src/files.c:1793 src/files.c:1803 src/files.c:1839
+#: src/files.c:1844 src/files.c:2740 src/files.c:2749
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing %s: %s"
 msgstr "Hatalı alıntı dizgesi %s: %s"
 
-#: src/files.c:1681 src/text.c:2919 src/text.c:2931
+#: src/files.c:1697 src/text.c:2924 src/text.c:2936
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:1860
+#: src/files.c:1876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Wrote %lu line"
 msgid_plural "Wrote %lu lines"
 msgstr[0] "%d satır yazıldı"
 
-#: src/files.c:1964
+#: src/files.c:1980
 msgid " [DOS Format]"
 msgstr " [DOS Biçimi]"
 
-#: src/files.c:1965
+#: src/files.c:1981
 msgid " [Mac Format]"
 msgstr " [Mac Biçimi]"
 
-#: src/files.c:1967
+#: src/files.c:1983
 msgid " [Backup]"
 msgstr " [Yedek]"
 
-#: src/files.c:1975
+#: src/files.c:1991
 msgid "Prepend Selection to File"
 msgstr "Seçimi Dosyanın Başına Ekle"
 
-#: src/files.c:1976
+#: src/files.c:1992
 msgid "Append Selection to File"
 msgstr "Seçimi Dosyanın Sonuna Ekle"
 
-#: src/files.c:1977
+#: src/files.c:1993
 msgid "Write Selection to File"
 msgstr "Seçimi Dosyaya Yaz"
 
-#: src/files.c:1980
+#: src/files.c:1996
 msgid "File Name to Prepend to"
 msgstr "Başına Eklenecek Dosya Adı"
 
-#: src/files.c:1981
+#: src/files.c:1997
 msgid "File Name to Append to"
 msgstr "Sonuna Eklenecek Dosya Adı"
 
-#: src/files.c:1982
+#: src/files.c:1998
 msgid "File Name to Write"
 msgstr "Yazılacak Dosya Adı"
 
-#: src/files.c:2113
+#: src/files.c:2129
 #, fuzzy
 msgid "File exists, OVERWRITE ? "
 msgstr "Dosya var, ÜSTÜNE YAZILSIN MI?"
 
-#: src/files.c:2122
+#: src/files.c:2138
 msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? "
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:2131
+#: src/files.c:2149
 msgid "File was modified since you opened it, continue saving ? "
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:2569
+#: src/files.c:2587
 msgid "(more)"
 msgstr "(daha)"
 
-#: src/files.c:2652 src/rcfile.c:1219
+#: src/files.c:2670 src/rcfile.c:1219
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -910,7 +911,7 @@ msgstr "Sonraki Dosya"
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:862 src/text.c:3035
+#: src/global.c:862 src/text.c:3040
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr ""
 
@@ -1648,52 +1649,52 @@ msgstr ""
 "Değiştirilmiş arabellek kaydedilsin mi (\"Hayır\" CEVABI TÜM DEĞİŞİKLİKLERİ "
 "YOK EDECEK) ? "
 
-#: src/nano.c:1086
+#: src/nano.c:1088
 msgid "Couldn't reopen stdin from keyboard, sorry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nano.c:1109
+#: src/nano.c:1114
 #, c-format
 msgid "Reading from stdin, ^C to abort\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nano.c:1177
+#: src/nano.c:1182
 msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
 msgstr "SIGHUP ya da SIGTERM sinyali alındı\n"
 
-#: src/nano.c:1193
+#: src/nano.c:1198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use \"fg\" to return to nano.\n"
 msgstr "nano'ya geri dönmek için \"fg\"'yi kullanın"
 
-#: src/nano.c:1373
+#: src/nano.c:1380
 msgid "enabled"
 msgstr "etkin"
 
-#: src/nano.c:1374
+#: src/nano.c:1381
 msgid "disabled"
 msgstr "etkisiz"
 
-#: src/nano.c:1535 src/winio.c:1256
+#: src/nano.c:1542 src/winio.c:1256
 msgid "Unknown Command"
 msgstr ""
 
-#: src/nano.c:1661
+#: src/nano.c:1668
 #, fuzzy
 msgid "XON ignored, mumble mumble"
 msgstr "XON yoksayıldı."
 
-#: src/nano.c:1666
+#: src/nano.c:1673
 #, fuzzy
 msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
 msgstr "XOFF yoksayıldı."
 
-#: src/nano.c:2196 src/rcfile.c:1099
+#: src/nano.c:2203 src/rcfile.c:1099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
 msgstr "istenen Tab değeri %d geçerli değil"
 
-#: src/nano.c:2255 src/rcfile.c:1024
+#: src/nano.c:2262 src/rcfile.c:1024
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
 msgstr "istenen doldurma değeri %d geçerli değil"
@@ -2021,7 +2022,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not pipe"
 msgstr "Boru işlemi gerçekleştirilemedi"
 
-#: src/text.c:793 src/text.c:2636 src/text.c:2783
+#: src/text.c:793 src/text.c:2636 src/text.c:2788
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Fork işlemi gerçekleştirilemedi"
 
@@ -2070,31 +2071,31 @@ msgstr "\"sort -f\" çağırılırken hata"
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "\"uniq\" çağırılırken hata"
 
-#: src/text.c:2810
+#: src/text.c:2756 src/text.c:2960
+msgid "Finished checking spelling"
+msgstr "Yazım kontrolü bitti"
+
+#: src/text.c:2815
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "\"spell\" çağırılırken hata"
 
-#: src/text.c:2950
+#: src/text.c:2955
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Yazım kontrolü başarısız oldu: %s"
 
-#: src/text.c:2952
+#: src/text.c:2957
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Yazım kontrolü başarısız oldu: %s"
 
-#: src/text.c:2955
-msgid "Finished checking spelling"
-msgstr "Yazım kontrolü bitti"
-
-#: src/text.c:3020
+#: src/text.c:3025
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3021
+#: src/text.c:3026
 #, fuzzy
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "Seçimi Dosyanın Sonuna Ekle"
index 86651b2b2652de56bfb32c36604d1fc6cf5de1bb..cf85d08c91f24b8035fcd225bfa868dc5b11b6d4 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.1.99pre3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-17 22:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-14 23:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-02-17 10:51+0300\n"
 "Last-Translator: Sergey A. Ribalchenko <fisher@obu.ck.ua>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 msgid "Go To Directory"
 msgstr "äÏ äÉÒÅËÔÏÒ¦§"
 
-#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:860 src/files.c:2008
+#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:860 src/files.c:2024
 #: src/nano.c:1060 src/search.c:220 src/search.c:314 src/search.c:975
 #: src/search.c:1040
 msgid "Cancelled"
@@ -33,8 +33,8 @@ msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
 msgstr "îÅ ÍÏÖՠЦÔÉ ÐÏÚÁ %s × ÏÂÍÅÖÅÎÏÍÕ ÒÅÖÉͦ"
 
 #: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:722
-#: src/files.c:731 src/files.c:1532 src/files.c:1623 src/files.c:1671
-#: src/files.c:1692 src/files.c:1815 src/files.c:2649 src/rcfile.c:567
+#: src/files.c:731 src/files.c:1533 src/files.c:1639 src/files.c:1687
+#: src/files.c:1708 src/files.c:1831 src/files.c:2667 src/rcfile.c:567
 #: src/rcfile.c:1203
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading %s: %s"
@@ -240,31 +240,32 @@ msgstr "
 msgid "Cannot prepend or append to a symlink with --nofollow set"
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:1573 src/files.c:1598 src/files.c:1627
+#: src/files.c:1574 src/files.c:1596 src/files.c:1609 src/files.c:1618
+#: src/files.c:1643
 #, c-format
 msgid "Error writing backup file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:1574 src/nano.c:701
+#: src/files.c:1575 src/nano.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Too many backup files?"
 msgstr ""
 "\n"
 "%s ÎÅ ÚÁÐÉÓÁÎÏ (ÎÁÄÔÏ ÂÁÇÁÔÏ ÒÅÚÅÒ×ÎÉÈ ÆÁÊ̦×?)\n"
 
-#: src/files.c:1647 src/files.c:1704 src/files.c:1723 src/files.c:1735
-#: src/files.c:1759 src/files.c:1777 src/files.c:1787 src/files.c:1823
-#: src/files.c:1828 src/files.c:2722 src/files.c:2731
+#: src/files.c:1663 src/files.c:1720 src/files.c:1739 src/files.c:1751
+#: src/files.c:1775 src/files.c:1793 src/files.c:1803 src/files.c:1839
+#: src/files.c:1844 src/files.c:2740 src/files.c:2749
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing %s: %s"
 msgstr "ðÏÇÁÎÉÊ ÒÑÄÏË ÃÉÔÕ×ÁÎÎÑ %s: %s"
 
-#: src/files.c:1681 src/text.c:2919 src/text.c:2931
+#: src/files.c:1697 src/text.c:2924 src/text.c:2936
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:1860
+#: src/files.c:1876
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Wrote %lu line"
 msgid_plural "Wrote %lu lines"
@@ -272,60 +273,60 @@ msgstr[0] "
 msgstr[1] "úÁÐÉÓÁÎÏ %d ÒÑÄËÁ"
 msgstr[2] "úÁÐÉÓÁÎÏ %d ÒÑÄ˦×"
 
-#: src/files.c:1964
+#: src/files.c:1980
 msgid " [DOS Format]"
 msgstr " [ÆÏÒÍÁÔ DOS]"
 
-#: src/files.c:1965
+#: src/files.c:1981
 msgid " [Mac Format]"
 msgstr " [ÆÏÒÍÁÔ Mac]"
 
-#: src/files.c:1967
+#: src/files.c:1983
 msgid " [Backup]"
 msgstr " [òÅÚÅÒ×]"
 
-#: src/files.c:1975
+#: src/files.c:1991
 msgid "Prepend Selection to File"
 msgstr "äÏÄÁÔÉ ÷ÉĦÌÅÎÅ ÄÏ ÆÁÊÌÕ (× ÐÏÞÁÔÏË ÆÁÊÌÁ)"
 
-#: src/files.c:1976
+#: src/files.c:1992
 msgid "Append Selection to File"
 msgstr "äÏÄÁÔÉ ÷ÉĦÌÅÎÅ ÄÏ ÆÁÊÌÕ"
 
-#: src/files.c:1977
+#: src/files.c:1993
 msgid "Write Selection to File"
 msgstr "úÁÐÉÓÁÔÉ ÷ÉĦÌÅÎÅ ÄÏ ÆÁÊÌÕ"
 
-#: src/files.c:1980
+#: src/files.c:1996
 msgid "File Name to Prepend to"
 msgstr "¶Í'Ñ ÆÁÊÌÕ ÄÌÑ ÄÏÄÁ×ÁÎÎÑ"
 
-#: src/files.c:1981
+#: src/files.c:1997
 msgid "File Name to Append to"
 msgstr "¶Í'Ñ ÆÁÊÌÕ ÄÌÑ ÄÏÄÁ×ÁÎÎÑ"
 
-#: src/files.c:1982
+#: src/files.c:1998
 msgid "File Name to Write"
 msgstr "¶Í'Ñ ÆÁÊÌÕ ÄÏ ÚÁÐÉÓÕ"
 
-#: src/files.c:2113
+#: src/files.c:2129
 #, fuzzy
 msgid "File exists, OVERWRITE ? "
 msgstr "æÁÊÌ ¦ÓÎÕ¤, ðåòåðéóáôé ?"
 
-#: src/files.c:2122
+#: src/files.c:2138
 msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? "
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:2131
+#: src/files.c:2149
 msgid "File was modified since you opened it, continue saving ? "
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:2569
+#: src/files.c:2587
 msgid "(more)"
 msgstr "(ÄÁ̦)"
 
-#: src/files.c:2652 src/rcfile.c:1219
+#: src/files.c:2670 src/rcfile.c:1219
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -929,7 +930,7 @@ msgstr "
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:862 src/text.c:3035
+#: src/global.c:862 src/text.c:3040
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr ""
 
@@ -1660,52 +1661,52 @@ msgstr "
 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
 msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ÚͦÎÅÎÉÊ ÂÕÆÅÒ (÷¦ÄÐÏצÄØ \"î¦\" óëáóõ´ ÷ó¶ úí¶îé) ? "
 
-#: src/nano.c:1086
+#: src/nano.c:1088
 msgid "Couldn't reopen stdin from keyboard, sorry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nano.c:1109
+#: src/nano.c:1114
 #, c-format
 msgid "Reading from stdin, ^C to abort\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nano.c:1177
+#: src/nano.c:1182
 msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
 msgstr "ðÒÉÊÎÑÔÏ SIGHUP ÁÂÏ SIGTERM\n"
 
-#: src/nano.c:1193
+#: src/nano.c:1198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use \"fg\" to return to nano.\n"
 msgstr "ëÏÒÉÓÔÕÊÔÅÓÑ ËÏÍÁÎÄÏÀ \"fg\" ÄÌÑ ÔÏÇÏ, ÝÏ ÐÏ×ÅÒÎÕÔÉÓÑ ÄÏ nano"
 
-#: src/nano.c:1373
+#: src/nano.c:1380
 msgid "enabled"
 msgstr "ÄÏÚ×ÏÌÅÎÏ"
 
-#: src/nano.c:1374
+#: src/nano.c:1381
 msgid "disabled"
 msgstr "ÚÁÂÏÒÏÎÅÎÏ"
 
-#: src/nano.c:1535 src/winio.c:1256
+#: src/nano.c:1542 src/winio.c:1256
 msgid "Unknown Command"
 msgstr ""
 
-#: src/nano.c:1661
+#: src/nano.c:1668
 #, fuzzy
 msgid "XON ignored, mumble mumble"
 msgstr "XON ÉÇÎÏÒÏ×ÁÎÏ, ÍÕÒ-ÍÕÒ-ÍÕÒ"
 
-#: src/nano.c:1666
+#: src/nano.c:1673
 #, fuzzy
 msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
 msgstr "XOFF ÉÇÎÏÒÏ×ÁÎÏ, ÐÒÉÍ-ЦÍ-ЦÍ"
 
-#: src/nano.c:2196 src/rcfile.c:1099
+#: src/nano.c:2203 src/rcfile.c:1099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
 msgstr "ÚÁÐÒÏÛÅÎÉÊ ÒÏÚͦҠÔÁÂÕÌÑ槠%d ¤ ÎÅËÏÒÅËÔÎÉÍ"
 
-#: src/nano.c:2255 src/rcfile.c:1024
+#: src/nano.c:2262 src/rcfile.c:1024
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
 msgstr "ÚÁÐÉÔÁÎÉÊ ÒÏÚͦҠÚÁÐÏ×ÎÅÎÎÑ %d ¤ ÎÅËÏÒÅËÔÎÉÍ"
@@ -2036,7 +2037,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not pipe"
 msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÐÒÁÃÀ×ÁÔÉ ¦Ú ËÁÎÁÌÏÍ (pipe)"
 
-#: src/text.c:793 src/text.c:2636 src/text.c:2783
+#: src/text.c:793 src/text.c:2636 src/text.c:2788
 msgid "Could not fork"
 msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÒÏÂÉÔÉ fork()"
 
@@ -2085,31 +2086,31 @@ msgstr "
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ×ÉËÏÎÁÎÎÑ \"uniq\""
 
-#: src/text.c:2810
+#: src/text.c:2756 src/text.c:2960
+msgid "Finished checking spelling"
+msgstr "ðÅÒÅצÒËÕ ÏÒÆÏÇÒÁƦ§ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ"
+
+#: src/text.c:2815
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ×ÉËÏÎÁÎÎÑ \"spell\""
 
-#: src/text.c:2950
+#: src/text.c:2955
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "ðÅÒÅצÒËÁ ÏÒÆÏÇÒÁƦ§ ÎÅ ×ÄÁÌÁÓÑ: %s"
 
-#: src/text.c:2952
+#: src/text.c:2957
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "ðÅÒÅצÒËÁ ÏÒÆÏÇÒÁƦ§ ÎÅ ×ÄÁÌÁÓÑ: %s"
 
-#: src/text.c:2955
-msgid "Finished checking spelling"
-msgstr "ðÅÒÅצÒËÕ ÏÒÆÏÇÒÁƦ§ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ"
-
-#: src/text.c:3020
+#: src/text.c:3025
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3021
+#: src/text.c:3026
 #, fuzzy
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "äÏÄÁÔÉ ÷ÉĦÌÅÎÅ ÄÏ ÆÁÊÌÕ"
index 1534cd90f3b6a097d2890ef251a478ce7bd2f0fe..98412fdf735412351493169dbd9d114e06cbace3 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 2.1.11pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-17 22:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-14 23:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-18 22:11+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 msgid "Go To Directory"
 msgstr "Đi tới thư mục"
 
-#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:860 src/files.c:2008
+#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:860 src/files.c:2024
 #: src/nano.c:1060 src/search.c:220 src/search.c:314 src/search.c:975
 #: src/search.c:1040
 msgid "Cancelled"
@@ -34,8 +34,8 @@ msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
 msgstr "Không đi ra được bên ngoài của %s trong chế độ hạn chế"
 
 #: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:722
-#: src/files.c:731 src/files.c:1532 src/files.c:1623 src/files.c:1671
-#: src/files.c:1692 src/files.c:1815 src/files.c:2649 src/rcfile.c:567
+#: src/files.c:731 src/files.c:1533 src/files.c:1639 src/files.c:1687
+#: src/files.c:1708 src/files.c:1831 src/files.c:2667 src/rcfile.c:567
 #: src/rcfile.c:1203
 #, c-format
 msgid "Error reading %s: %s"
@@ -228,87 +228,88 @@ msgstr ""
 "Không thể thêm vào trước hoặc thêm vào sau một liên kết mềm bằng tùy chọn --"
 "nofollow"
 
-#: src/files.c:1573 src/files.c:1598 src/files.c:1627
+#: src/files.c:1574 src/files.c:1596 src/files.c:1609 src/files.c:1618
+#: src/files.c:1643
 #, c-format
 msgid "Error writing backup file %s: %s"
 msgstr "Gặp lỗi khi ghi tập tin sao lưu %s: %s"
 
-#: src/files.c:1574 src/nano.c:701
+#: src/files.c:1575 src/nano.c:701
 msgid "Too many backup files?"
 msgstr "Quá nhiều tập tin lưu trữ?"
 
-#: src/files.c:1647 src/files.c:1704 src/files.c:1723 src/files.c:1735
-#: src/files.c:1759 src/files.c:1777 src/files.c:1787 src/files.c:1823
-#: src/files.c:1828 src/files.c:2722 src/files.c:2731
+#: src/files.c:1663 src/files.c:1720 src/files.c:1739 src/files.c:1751
+#: src/files.c:1775 src/files.c:1793 src/files.c:1803 src/files.c:1839
+#: src/files.c:1844 src/files.c:2740 src/files.c:2749
 #, c-format
 msgid "Error writing %s: %s"
 msgstr "Lỗi ghi nhớ %s: %s"
 
-#: src/files.c:1681 src/text.c:2919 src/text.c:2931
+#: src/files.c:1697 src/text.c:2924 src/text.c:2936
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr "Lỗi ghi nhớ tập tin tạm thời: %s"
 
-#: src/files.c:1860
+#: src/files.c:1876
 #, c-format
 msgid "Wrote %lu line"
 msgid_plural "Wrote %lu lines"
 msgstr[0] "Đã ghi %lu dòng"
 
-#: src/files.c:1964
+#: src/files.c:1980
 msgid " [DOS Format]"
 msgstr " [Định dạng DOS]"
 
-#: src/files.c:1965
+#: src/files.c:1981
 msgid " [Mac Format]"
 msgstr " [Định dạng Mac]"
 
-#: src/files.c:1967
+#: src/files.c:1983
 msgid " [Backup]"
 msgstr " [Lưu trữ]"
 
-#: src/files.c:1975
+#: src/files.c:1991
 msgid "Prepend Selection to File"
 msgstr "Thêm lựa chọn vào trước Tập tin"
 
-#: src/files.c:1976
+#: src/files.c:1992
 msgid "Append Selection to File"
 msgstr "Thêm lựa chọn vào sau Tập tin"
 
-#: src/files.c:1977
+#: src/files.c:1993
 msgid "Write Selection to File"
 msgstr "Ghi nhớ lựa chọn vào một tập tin"
 
-#: src/files.c:1980
+#: src/files.c:1996
 msgid "File Name to Prepend to"
 msgstr "Tên tập tin để thêm vào trước"
 
-#: src/files.c:1981
+#: src/files.c:1997
 msgid "File Name to Append to"
 msgstr "Tên tập tin để thêm vào sau"
 
-#: src/files.c:1982
+#: src/files.c:1998
 msgid "File Name to Write"
 msgstr "Tên tập tin để ghi nhớ"
 
-#: src/files.c:2113
+#: src/files.c:2129
 msgid "File exists, OVERWRITE ? "
 msgstr "Tập tin đã tồn tại, GHI ĐÈ LÊN ? "
 
-#: src/files.c:2122
+#: src/files.c:2138
 msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? "
 msgstr "Ghi nhớ tập tin dưới TÊN KHÁC ? "
 
-#: src/files.c:2131
+#: src/files.c:2149
 msgid "File was modified since you opened it, continue saving ? "
 msgstr ""
 "Tập tin bị sửa đổi kể từ lần bạn mở cuối cùng: có nên tiếp tục lưu không?"
 
-#: src/files.c:2569
+#: src/files.c:2587
 msgid "(more)"
 msgstr "(còn nữa)"
 
-#: src/files.c:2652 src/rcfile.c:1219
+#: src/files.c:2670 src/rcfile.c:1219
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -862,7 +863,7 @@ msgstr "Tập tin kế"
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:862 src/text.c:3035
+#: src/global.c:862 src/text.c:3040
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Dữ liệu nhập nguyên bản"
 
@@ -1561,50 +1562,50 @@ msgstr "Rất tiếc, hỗ trợ cho chức năng này bị tắt"
 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
 msgstr "Ghi bộ đệm đã sửa đổi (TRẢ LỜI \"K\" SẼ BỎ MỌI THAY ĐỔI) (C/K) ? "
 
-#: src/nano.c:1086
+#: src/nano.c:1088
 msgid "Couldn't reopen stdin from keyboard, sorry\n"
 msgstr "Tiếc là không thể mở lại đầu vào tiêu chuẩn từ bàn phím\n"
 
-#: src/nano.c:1109
+#: src/nano.c:1114
 #, c-format
 msgid "Reading from stdin, ^C to abort\n"
 msgstr "Đang đọc từ đầu vào tiêu chuẩn (bấm ^C để hủy bỏ)\n"
 
-#: src/nano.c:1177
+#: src/nano.c:1182
 msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
 msgstr "Nhận được tín hiệu SIGHUP hoặc SIGTERM\n"
 
-#: src/nano.c:1193
+#: src/nano.c:1198
 #, c-format
 msgid "Use \"fg\" to return to nano.\n"
 msgstr "Sử dụng \"fg\" để quay lại nano.\n"
 
-#: src/nano.c:1373
+#: src/nano.c:1380
 msgid "enabled"
 msgstr "đã bật"
 
-#: src/nano.c:1374
+#: src/nano.c:1381
 msgid "disabled"
 msgstr "bị tắt"
 
-#: src/nano.c:1535 src/winio.c:1256
+#: src/nano.c:1542 src/winio.c:1256
 msgid "Unknown Command"
 msgstr "Lệnh không rõ"
 
-#: src/nano.c:1661
+#: src/nano.c:1668
 msgid "XON ignored, mumble mumble"
 msgstr "XON bị lờ đi."
 
-#: src/nano.c:1666
+#: src/nano.c:1673
 msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
 msgstr "XOFF bị lờ đi."
 
-#: src/nano.c:2196 src/rcfile.c:1099
+#: src/nano.c:2203 src/rcfile.c:1099
 #, c-format
 msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
 msgstr "Yêu cầu một kích thước tab « %s » không hợp lệ"
 
-#: src/nano.c:2255 src/rcfile.c:1024
+#: src/nano.c:2262 src/rcfile.c:1024
 #, c-format
 msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
 msgstr "Yêu cầu một kích thước tô đầy « %s » không hợp lệ"
@@ -1936,7 +1937,7 @@ msgstr "Bước được hoàn lại (%s)"
 msgid "Could not pipe"
 msgstr "Không thể gửi qua đường ống"
 
-#: src/text.c:793 src/text.c:2636 src/text.c:2783
+#: src/text.c:793 src/text.c:2636 src/text.c:2788
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Không thể tạo tiến trình con"
 
@@ -1985,31 +1986,31 @@ msgstr "Lỗi gọi \"sort -f\""
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "Lỗi gọi \"uniq\""
 
-#: src/text.c:2810
+#: src/text.c:2756 src/text.c:2960
+msgid "Finished checking spelling"
+msgstr "Hoàn thành việc kiểm tra chính tả"
+
+#: src/text.c:2815
 #, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "Lỗi gọi \"%s\""
 
-#: src/text.c:2950
+#: src/text.c:2955
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Kiểm tra chính tả không thành công: %s"
 
-#: src/text.c:2952
+#: src/text.c:2957
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Kiểm tra chính tả không thành công: %s: %s"
 
-#: src/text.c:2955
-msgid "Finished checking spelling"
-msgstr "Hoàn thành việc kiểm tra chính tả"
-
-#: src/text.c:3020
+#: src/text.c:3025
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr "%sTừ: %lu  Dòng: %ld  Ký tự: %lu"
 
-#: src/text.c:3021
+#: src/text.c:3026
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "Trong lựa chọn:  "
 
index 7124e826bd2a4c280c076f7c7cd0943320ffdaeb..f5fd946eabbdb41c3ed39f138cfc5dc2b13da29d 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 2.2.2pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-17 22:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-14 23:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-13 14:45+0800\n"
 "Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 msgid "Go To Directory"
 msgstr "跳至目录"
 
-#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:860 src/files.c:2008
+#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:860 src/files.c:2024
 #: src/nano.c:1060 src/search.c:220 src/search.c:314 src/search.c:975
 #: src/search.c:1040
 msgid "Cancelled"
@@ -33,8 +33,8 @@ msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
 msgstr "在限制模式中无法跳至%s 外部"
 
 #: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:722
-#: src/files.c:731 src/files.c:1532 src/files.c:1623 src/files.c:1671
-#: src/files.c:1692 src/files.c:1815 src/files.c:2649 src/rcfile.c:567
+#: src/files.c:731 src/files.c:1533 src/files.c:1639 src/files.c:1687
+#: src/files.c:1708 src/files.c:1831 src/files.c:2667 src/rcfile.c:567
 #: src/rcfile.c:1203
 #, c-format
 msgid "Error reading %s: %s"
@@ -221,86 +221,87 @@ msgstr "无法写入%s 外部"
 msgid "Cannot prepend or append to a symlink with --nofollow set"
 msgstr "--nofollow 设定下,无法前引或附加至符号连结档"
 
-#: src/files.c:1573 src/files.c:1598 src/files.c:1627
+#: src/files.c:1574 src/files.c:1596 src/files.c:1609 src/files.c:1618
+#: src/files.c:1643
 #, c-format
 msgid "Error writing backup file %s: %s"
 msgstr "写入备份文件%s 出错:%s"
 
-#: src/files.c:1574 src/nano.c:701
+#: src/files.c:1575 src/nano.c:701
 msgid "Too many backup files?"
 msgstr "太多备份文件?"
 
-#: src/files.c:1647 src/files.c:1704 src/files.c:1723 src/files.c:1735
-#: src/files.c:1759 src/files.c:1777 src/files.c:1787 src/files.c:1823
-#: src/files.c:1828 src/files.c:2722 src/files.c:2731
+#: src/files.c:1663 src/files.c:1720 src/files.c:1739 src/files.c:1751
+#: src/files.c:1775 src/files.c:1793 src/files.c:1803 src/files.c:1839
+#: src/files.c:1844 src/files.c:2740 src/files.c:2749
 #, c-format
 msgid "Error writing %s: %s"
 msgstr "写入%s 出错:%s"
 
-#: src/files.c:1681 src/text.c:2919 src/text.c:2931
+#: src/files.c:1697 src/text.c:2924 src/text.c:2936
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr "写入临时文件%s 出错"
 
-#: src/files.c:1860
+#: src/files.c:1876
 #, c-format
 msgid "Wrote %lu line"
 msgid_plural "Wrote %lu lines"
 msgstr[0] "已写入%lu 行"
 
-#: src/files.c:1964
+#: src/files.c:1980
 msgid " [DOS Format]"
 msgstr " [DOS 格式]"
 
-#: src/files.c:1965
+#: src/files.c:1981
 msgid " [Mac Format]"
 msgstr " [Mac 格式]"
 
-#: src/files.c:1967
+#: src/files.c:1983
 msgid " [Backup]"
 msgstr " [备份]"
 
-#: src/files.c:1975
+#: src/files.c:1991
 msgid "Prepend Selection to File"
 msgstr "前引选择部份于文件"
 
-#: src/files.c:1976
+#: src/files.c:1992
 msgid "Append Selection to File"
 msgstr "附加选择部份至文件"
 
-#: src/files.c:1977
+#: src/files.c:1993
 msgid "Write Selection to File"
 msgstr "写入选择部份至文件"
 
-#: src/files.c:1980
+#: src/files.c:1996
 msgid "File Name to Prepend to"
 msgstr "要前引于的文件名"
 
-#: src/files.c:1981
+#: src/files.c:1997
 msgid "File Name to Append to"
 msgstr "要附加至的文件名"
 
-#: src/files.c:1982
+#: src/files.c:1998
 msgid "File Name to Write"
 msgstr "要写入的文件名"
 
-#: src/files.c:2113
+#: src/files.c:2129
 msgid "File exists, OVERWRITE ? "
 msgstr "文件已存在,要覆盖吗?"
 
-#: src/files.c:2122
+#: src/files.c:2138
 msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? "
 msgstr "以不同的名称存档?"
 
-#: src/files.c:2131
+#: src/files.c:2149
 msgid "File was modified since you opened it, continue saving ? "
 msgstr "在您打开文件后文件已被改变,是否继续保存?"
 
-#: src/files.c:2569
+#: src/files.c:2587
 msgid "(more)"
 msgstr "(更多)"
 
-#: src/files.c:2652 src/rcfile.c:1219
+#: src/files.c:2670 src/rcfile.c:1219
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -851,7 +852,7 @@ msgstr "下个文件"
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:862 src/text.c:3035
+#: src/global.c:862 src/text.c:3040
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "原形输入"
 
@@ -1530,50 +1531,50 @@ msgstr "对不起,此功能的支持以禁用"
 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
 msgstr "储存更动过的缓冲区吗(回答 \"No\" 会撤销修改)?"
 
-#: src/nano.c:1086
+#: src/nano.c:1088
 msgid "Couldn't reopen stdin from keyboard, sorry\n"
 msgstr "对不起,无法从键盘设备重新打开标准输入\n"
 
-#: src/nano.c:1109
+#: src/nano.c:1114
 #, c-format
 msgid "Reading from stdin, ^C to abort\n"
 msgstr "正在从标准输入读入,可用 ^C 中断\n"
 
-#: src/nano.c:1177
+#: src/nano.c:1182
 msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
 msgstr "接收到SIGHUP 或SIGTERM\n"
 
-#: src/nano.c:1193
+#: src/nano.c:1198
 #, c-format
 msgid "Use \"fg\" to return to nano.\n"
 msgstr "使用\"fg\" 返回nano\n"
 
-#: src/nano.c:1373
+#: src/nano.c:1380
 msgid "enabled"
 msgstr "已启用"
 
-#: src/nano.c:1374
+#: src/nano.c:1381
 msgid "disabled"
 msgstr "已禁用"
 
-#: src/nano.c:1535 src/winio.c:1256
+#: src/nano.c:1542 src/winio.c:1256
 msgid "Unknown Command"
 msgstr "未知命令"
 
-#: src/nano.c:1661
+#: src/nano.c:1668
 msgid "XON ignored, mumble mumble"
 msgstr "忽略XON,嗯嗯。"
 
-#: src/nano.c:1666
+#: src/nano.c:1673
 msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
 msgstr "忽略XOFF,嗯嗯。"
 
-#: src/nano.c:2196 src/rcfile.c:1099
+#: src/nano.c:2203 src/rcfile.c:1099
 #, c-format
 msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
 msgstr "所要求的制表符宽度%s 无效"
 
-#: src/nano.c:2255 src/rcfile.c:1024
+#: src/nano.c:2262 src/rcfile.c:1024
 #, c-format
 msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
 msgstr "所要求的填满行数\"%s\" 无效"
@@ -1891,7 +1892,7 @@ msgstr "已重做操作(%s)"
 msgid "Could not pipe"
 msgstr "管线功能无效"
 
-#: src/text.c:793 src/text.c:2636 src/text.c:2783
+#: src/text.c:793 src/text.c:2636 src/text.c:2788
 msgid "Could not fork"
 msgstr "执行功能无效"
 
@@ -1940,31 +1941,31 @@ msgstr "运行 \"sort -f\" 错误"
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "运行 \"uniq\" 错误"
 
-#: src/text.c:2810
+#: src/text.c:2756 src/text.c:2960
+msgid "Finished checking spelling"
+msgstr "拼写检查结束"
+
+#: src/text.c:2815
 #, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "运行 \"%s\" 错误"
 
-#: src/text.c:2950
+#: src/text.c:2955
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "拼写检查失败:%s"
 
-#: src/text.c:2952
+#: src/text.c:2957
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "拼写检查失败:%s:%s"
 
-#: src/text.c:2955
-msgid "Finished checking spelling"
-msgstr "拼写检查结束"
-
-#: src/text.c:3020
+#: src/text.c:3025
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr "%s字数: %lu  行数: %ld  字符数: %lu"
 
-#: src/text.c:3021
+#: src/text.c:3026
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "于选择部份:"
 
index eabb93ac5d7760e51d3367711b4f8cc0d540408b..a78ccd487f608b4b3ab332358cb88e9461bdc699 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.3.10pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-17 22:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-14 23:38-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-13 09:33+0800\n"
 "Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 msgid "Go To Directory"
 msgstr "跳至目錄"
 
-#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:860 src/files.c:2008
+#: src/browser.c:233 src/browser.c:830 src/files.c:860 src/files.c:2024
 #: src/nano.c:1060 src/search.c:220 src/search.c:314 src/search.c:975
 #: src/search.c:1040
 msgid "Cancelled"
@@ -32,8 +32,8 @@ msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
 msgstr "在限制模式中無法至 %s 外部"
 
 #: src/browser.c:277 src/browser.c:324 src/browser.c:347 src/files.c:722
-#: src/files.c:731 src/files.c:1532 src/files.c:1623 src/files.c:1671
-#: src/files.c:1692 src/files.c:1815 src/files.c:2649 src/rcfile.c:567
+#: src/files.c:731 src/files.c:1533 src/files.c:1639 src/files.c:1687
+#: src/files.c:1708 src/files.c:1831 src/files.c:2667 src/rcfile.c:567
 #: src/rcfile.c:1203
 #, c-format
 msgid "Error reading %s: %s"
@@ -221,86 +221,87 @@ msgstr "無法寫入 %s 外部"
 msgid "Cannot prepend or append to a symlink with --nofollow set"
 msgstr "--nofollow 設定下,無法前引或附加至符號連結檔"
 
-#: src/files.c:1573 src/files.c:1598 src/files.c:1627
+#: src/files.c:1574 src/files.c:1596 src/files.c:1609 src/files.c:1618
+#: src/files.c:1643
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing backup file %s: %s"
 msgstr "寫入暫存檔案 %s 時發生錯誤"
 
-#: src/files.c:1574 src/nano.c:701
+#: src/files.c:1575 src/nano.c:701
 msgid "Too many backup files?"
 msgstr "太多備份檔案?"
 
-#: src/files.c:1647 src/files.c:1704 src/files.c:1723 src/files.c:1735
-#: src/files.c:1759 src/files.c:1777 src/files.c:1787 src/files.c:1823
-#: src/files.c:1828 src/files.c:2722 src/files.c:2731
+#: src/files.c:1663 src/files.c:1720 src/files.c:1739 src/files.c:1751
+#: src/files.c:1775 src/files.c:1793 src/files.c:1803 src/files.c:1839
+#: src/files.c:1844 src/files.c:2740 src/files.c:2749
 #, c-format
 msgid "Error writing %s: %s"
 msgstr "寫入 %s 時發生錯誤: %s"
 
-#: src/files.c:1681 src/text.c:2919 src/text.c:2931
+#: src/files.c:1697 src/text.c:2924 src/text.c:2936
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr "寫入暫存檔案 %s 時發生錯誤"
 
-#: src/files.c:1860
+#: src/files.c:1876
 #, c-format
 msgid "Wrote %lu line"
 msgid_plural "Wrote %lu lines"
 msgstr[0] "已寫入 %lu 列"
 
-#: src/files.c:1964
+#: src/files.c:1980
 msgid " [DOS Format]"
 msgstr " [DOS 格式]"
 
-#: src/files.c:1965
+#: src/files.c:1981
 msgid " [Mac Format]"
 msgstr " [Mac 格式]"
 
-#: src/files.c:1967
+#: src/files.c:1983
 msgid " [Backup]"
 msgstr " [備份]"
 
-#: src/files.c:1975
+#: src/files.c:1991
 msgid "Prepend Selection to File"
 msgstr "前引選擇部份於檔案"
 
-#: src/files.c:1976
+#: src/files.c:1992
 msgid "Append Selection to File"
 msgstr "附加選擇部份至檔案"
 
-#: src/files.c:1977
+#: src/files.c:1993
 msgid "Write Selection to File"
 msgstr "寫入選擇部份至檔案"
 
-#: src/files.c:1980
+#: src/files.c:1996
 msgid "File Name to Prepend to"
 msgstr "要前引於的檔案名稱"
 
-#: src/files.c:1981
+#: src/files.c:1997
 msgid "File Name to Append to"
 msgstr "要附加至的檔案名稱"
 
-#: src/files.c:1982
+#: src/files.c:1998
 msgid "File Name to Write"
 msgstr "要寫入的檔案名稱"
 
-#: src/files.c:2113
+#: src/files.c:2129
 msgid "File exists, OVERWRITE ? "
 msgstr "檔案已存在,要覆寫嗎?"
 
-#: src/files.c:2122
+#: src/files.c:2138
 msgid "Save file under DIFFERENT NAME ? "
 msgstr "以不同的名稱存檔?"
 
-#: src/files.c:2131
+#: src/files.c:2149
 msgid "File was modified since you opened it, continue saving ? "
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:2569
+#: src/files.c:2587
 msgid "(more)"
 msgstr "(更多)"
 
-#: src/files.c:2652 src/rcfile.c:1219
+#: src/files.c:2670 src/rcfile.c:1219
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -896,7 +897,7 @@ msgstr "下個檔案"
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/global.c:862 src/text.c:3035
+#: src/global.c:862 src/text.c:3040
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "原形輸入"
 
@@ -1605,53 +1606,53 @@ msgstr "抱歉,已經關閉此功能的支援"
 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
 msgstr "儲存更動過的緩衝區嗎 (回答 \"No\" 會撤銷修改)?"
 
-#: src/nano.c:1086
+#: src/nano.c:1088
 msgid "Couldn't reopen stdin from keyboard, sorry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nano.c:1109
+#: src/nano.c:1114
 #, c-format
 msgid "Reading from stdin, ^C to abort\n"
 msgstr ""
 
-#: src/nano.c:1177
+#: src/nano.c:1182
 msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
 msgstr "接收到 SIGHUP 或 SIGTERM\n"
 
-#: src/nano.c:1193
+#: src/nano.c:1198
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use \"fg\" to return to nano.\n"
 msgstr "利用 \"fg\" 來回到 nano"
 
-#: src/nano.c:1373
+#: src/nano.c:1380
 msgid "enabled"
 msgstr "開啟"
 
-#: src/nano.c:1374
+#: src/nano.c:1381
 msgid "disabled"
 msgstr "關閉"
 
-#: src/nano.c:1535 src/winio.c:1256
+#: src/nano.c:1542 src/winio.c:1256
 #, fuzzy
 msgid "Unknown Command"
 msgstr "旗標 %s 無法辨識"
 
-#: src/nano.c:1661
+#: src/nano.c:1668
 #, fuzzy
 msgid "XON ignored, mumble mumble"
 msgstr "忽略 XON,嗯嗯。"
 
-#: src/nano.c:1666
+#: src/nano.c:1673
 #, fuzzy
 msgid "XOFF ignored, mumble mumble"
 msgstr "忽略 XOFF,嗯嗯。"
 
-#: src/nano.c:2196 src/rcfile.c:1099
+#: src/nano.c:2203 src/rcfile.c:1099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Requested tab size \"%s\" is invalid"
 msgstr "所要求的跳格寬度 %s 無效"
 
-#: src/nano.c:2255 src/rcfile.c:1024
+#: src/nano.c:2262 src/rcfile.c:1024
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Requested fill size \"%s\" is invalid"
 msgstr "所要求的填滿行數 %s 無效"
@@ -1978,7 +1979,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not pipe"
 msgstr "管線功能無效"
 
-#: src/text.c:793 src/text.c:2636 src/text.c:2783
+#: src/text.c:793 src/text.c:2636 src/text.c:2788
 msgid "Could not fork"
 msgstr "執行功能無效"
 
@@ -2027,31 +2028,31 @@ msgstr "呼叫 \"sort -f\" 錯誤"
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "呼叫 \"uniq\" 錯誤"
 
-#: src/text.c:2810
+#: src/text.c:2756 src/text.c:2960
+msgid "Finished checking spelling"
+msgstr "拼字檢查結束"
+
+#: src/text.c:2815
 #, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "呼叫 \"%s\" 錯誤"
 
-#: src/text.c:2950
+#: src/text.c:2955
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "拼字檢查失敗: %s"
 
-#: src/text.c:2952
+#: src/text.c:2957
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "拼字檢查失敗: %s: %s"
 
-#: src/text.c:2955
-msgid "Finished checking spelling"
-msgstr "拼字檢查結束"
-
-#: src/text.c:3020
+#: src/text.c:3025
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr "%s字數: %lu  列數: %ld  字元數: %lu"
 
-#: src/text.c:3021
+#: src/text.c:3026
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "於選擇部份: "