]> git.wh0rd.org Git - nano.git/commitdiff
GNU nano 2.3.4 release v2.3.4
authorChris Allegretta <chrisa@asty.org>
Mon, 2 Jun 2014 15:17:35 +0000 (15:17 +0000)
committerChris Allegretta <chrisa@asty.org>
Mon, 2 Jun 2014 15:17:35 +0000 (15:17 +0000)
git-svn-id: svn://svn.savannah.gnu.org/nano/trunk/nano@4936 35c25a1d-7b9e-4130-9fde-d3aeb78583b8

35 files changed:
NEWS
configure.ac
po/bg.po
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/eo.po
po/es.po
po/eu.po
po/fi.po
po/fr.po
po/ga.po
po/gl.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/ms.po
po/nano.pot
po/nb.po
po/nl.po
po/nn.po
po/pl.po
po/pt_BR.po
po/ro.po
po/ru.po
po/sl.po
po/sr.po
po/sv.po
po/tr.po
po/uk.po
po/vi.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po

diff --git a/NEWS b/NEWS
index 49c9c285cf9c422812c3f109d6bddd2291c321a8..d3420a10746ccceedf4772e5073adde81c01b7a6 100644 (file)
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,3 +1,10 @@
+2014.06.02 - GNU nano 2.3.4 won't leave you high, won't leave you dry. This
+               release contains only a small number of fixes, but in
+               particular allows nano to compile on non-UTF8 curses
+               implementations (i.e. libncursesw).  Other small fixes to
+               the undo implementation and the default syntax config are
+               also included. As always, Share and Enjoy!
+
 2014.05.28 - GNU nano 2.3.3 is in its right place.  This release contains
                many many improvements to the core system, including
                substantial improvements to the undo/redo code, UTF-8
index be95361efe568ed52b4053176044d247eb1145c0..a7cf3c112b1b97e1fab4349105c16e491ce9c7c6 100644 (file)
@@ -20,7 +20,7 @@
 #
 # $Id$
 
-AC_INIT([GNU nano], [2.3.3-svn], [nano-devel@gnu.org], [nano])
+AC_INIT([GNU nano], [2.3.4], [nano-devel@gnu.org], [nano])
 AC_CONFIG_SRCDIR([src/nano.c])
 AC_CANONICAL_HOST
 AM_INIT_AUTOMAKE
index facbaaffa9e25011db5b687546a8fc4d363b4af5..e184465fe1dc37bc46671f1365b734e2ee917160 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.9.99pre0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-29 01:07-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-02 11:15-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-25 00:56+0300\n"
 "Last-Translator: Anton Zinoviev <zinoviev@debian.org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Отиване в директория"
 
 #: src/browser.c:234 src/browser.c:823 src/files.c:1069 src/files.c:2289
 #: src/nano.c:1132 src/search.c:216 src/search.c:311 src/search.c:974
-#: src/search.c:1053 src/text.c:3028 src/text.c:3243
+#: src/search.c:1053 src/text.c:3030 src/text.c:3245
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Отменено"
 
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Твърде много резервни копия?"
 msgid "Error writing %s: %s"
 msgstr "Грешка при запис на %s: %s"
 
-#: src/files.c:1960 src/text.c:2944 src/text.c:2956
+#: src/files.c:1960 src/text.c:2946 src/text.c:2958
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr "Грешка при записа на временен файл: %s"
@@ -2036,191 +2036,191 @@ msgstr "Уставено е маркиране"
 msgid "Mark Unset"
 msgstr "Отменено е маркирането"
 
-#: src/text.c:434
+#: src/text.c:436
 msgid "Nothing in undo buffer!"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:440 src/text.c:578
+#: src/text.c:442 src/text.c:580
 #, c-format
 msgid "Internal error: can't match line %d.  Please save your work."
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:451 src/text.c:588
+#: src/text.c:453 src/text.c:590
 msgid "text add"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:461 src/text.c:599
+#: src/text.c:463 src/text.c:601
 #, fuzzy
 msgid "text delete"
 msgstr "Следващ файл"
 
-#: src/text.c:473 src/text.c:617
+#: src/text.c:475 src/text.c:619
 #, fuzzy
 msgid "line wrap"
 msgstr "Автоматично пренасяне"
 
-#: src/text.c:488 src/text.c:626
+#: src/text.c:490 src/text.c:628
 msgid "line join"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:500 src/text.c:640
+#: src/text.c:502 src/text.c:642
 msgid "text cut"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:504 src/text.c:644
+#: src/text.c:506 src/text.c:646
 msgid "text uncut"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:508 src/text.c:611
+#: src/text.c:510 src/text.c:613
 msgid "line break"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:519 src/text.c:655
+#: src/text.c:521 src/text.c:657
 #, fuzzy
 msgid "text insert"
 msgstr "Следващ ред"
 
-#: src/text.c:537 src/text.c:648
+#: src/text.c:539 src/text.c:650
 #, fuzzy
 msgid "text replace"
 msgstr " (за замяна)"
 
-#: src/text.c:544 src/text.c:660 src/text.c:959
+#: src/text.c:546 src/text.c:662 src/text.c:961
 msgid "Internal error: unknown type.  Please save your work."
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:551
+#: src/text.c:553
 #, c-format
 msgid "Undid action (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:568
+#: src/text.c:570
 msgid "Nothing to re-do!"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:572
+#: src/text.c:574
 msgid "Internal error: cannot set up redo.  Please save your work."
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:666
+#: src/text.c:668
 #, c-format
 msgid "Redid action (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:766 src/text.c:2563 src/text.c:3042
+#: src/text.c:768 src/text.c:2565 src/text.c:3044
 msgid "Could not create pipe"
 msgstr "Неуспех при създаването на pipe"
 
-#: src/text.c:792 src/text.c:2651 src/text.c:2803 src/text.c:3093
+#: src/text.c:794 src/text.c:2653 src/text.c:2805 src/text.c:3095
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Неуспех при fork"
 
-#: src/text.c:945
+#: src/text.c:947
 msgid "Internal error: cannot set up uncut.  Please save your work."
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:1878
+#: src/text.c:1880
 #, c-format
 msgid "Bad quote string %s: %s"
 msgstr "Неправилен низ за цитиране %s: %s"
 
-#: src/text.c:2279
+#: src/text.c:2281
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr "Сега може да се отмени подравняването!"
 
-#: src/text.c:2477
+#: src/text.c:2479
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr "Редактиране на замяна"
 
-#: src/text.c:2565
+#: src/text.c:2567
 msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
 msgstr "Създаване на списък със сгрешени думи, изчакайте..."
 
-#: src/text.c:2657 src/text.c:3101
+#: src/text.c:2659 src/text.c:3103
 msgid "Could not get size of pipe buffer"
 msgstr "Не може да се определи размера на буфера на pipe"
 
-#: src/text.c:2708
+#: src/text.c:2710
 msgid "Error invoking \"spell\""
 msgstr "Грешка при извикване на „spell“"
 
-#: src/text.c:2711
+#: src/text.c:2713
 msgid "Error invoking \"sort -f\""
 msgstr "Грешка при извикване на „sort -f“"
 
-#: src/text.c:2714
+#: src/text.c:2716
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "Грешка при извикване на „uniq“"
 
-#: src/text.c:2771 src/text.c:2984
+#: src/text.c:2773 src/text.c:2986
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Проверката на правописа завърши"
 
-#: src/text.c:2830
+#: src/text.c:2832
 #, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "Грешка при извикване на „%s“"
 
-#: src/text.c:2962
+#: src/text.c:2964
 #, fuzzy
 msgid "Invoking spell checker, please wait"
 msgstr "Извикване на програмата за проверка на правописа"
 
-#: src/text.c:2979
+#: src/text.c:2981
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Неуспех при проверката на правописа: %s"
 
-#: src/text.c:2981
+#: src/text.c:2983
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Неуспех при проверката на правописа: %s: %s"
 
-#: src/text.c:3015
+#: src/text.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "No linter defined for this type of file!"
 msgstr "Без знак за нов ред в края на файловете"
 
-#: src/text.c:3026
+#: src/text.c:3028
 msgid "Save modified buffer before linting?"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3048
+#: src/text.c:3050
 msgid "Invoking linter, please wait"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3204
+#: src/text.c:3206
 #, c-format
 msgid "Got 0 parsable lines from command: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3238
+#: src/text.c:3240
 #, c-format
 msgid "This message is for unopened file %s, open it in a new buffer?"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3286
+#: src/text.c:3288
 #, fuzzy
 msgid "At last message"
 msgstr "Показва тази справка"
 
-#: src/text.c:3293
+#: src/text.c:3295
 #, fuzzy
 msgid "At first message"
 msgstr "Показва тази справка"
 
-#: src/text.c:3372
+#: src/text.c:3374
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr "%sДуми: %lu  Редове: %ld  Знаци: %lu"
 
-#: src/text.c:3373
+#: src/text.c:3375
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "В избрания текст: "
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/text.c:3387
+#: src/text.c:3389
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Дословен вход"
 
index fb2c95c6a5f266098289891bd66767ce6dfb8488..9fade9b2b1f5e40d20df40978f3b2f59ddcde1b0 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 2.1.11pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-29 01:07-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-02 11:15-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-19 13:28+0200\n"
 "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Vés a un directori"
 
 #: src/browser.c:234 src/browser.c:823 src/files.c:1069 src/files.c:2289
 #: src/nano.c:1132 src/search.c:216 src/search.c:311 src/search.c:974
-#: src/search.c:1053 src/text.c:3028 src/text.c:3243
+#: src/search.c:1053 src/text.c:3030 src/text.c:3245
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Cancel·lat"
 
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Massa fitxers de còpia de seguretat?"
 msgid "Error writing %s: %s"
 msgstr "S'ha produït un error en escriure %s: %s"
 
-#: src/files.c:1960 src/text.c:2944 src/text.c:2956
+#: src/files.c:1960 src/text.c:2946 src/text.c:2958
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr "S'ha produït un error en escriure un fitxer temporal: %s"
@@ -2045,193 +2045,193 @@ msgstr "Marca establida"
 msgid "Mark Unset"
 msgstr "Marca esborrada"
 
-#: src/text.c:434
+#: src/text.c:436
 msgid "Nothing in undo buffer!"
 msgstr "No hi ha res al búfer de desfer."
 
-#: src/text.c:440 src/text.c:578
+#: src/text.c:442 src/text.c:580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Internal error: can't match line %d.  Please save your work."
 msgstr ""
 "Error intern: no hi ha coincidència per a la línia %d. Deseu el vostre "
 "treball"
 
-#: src/text.c:451 src/text.c:588
+#: src/text.c:453 src/text.c:590
 msgid "text add"
 msgstr "afegiment de text"
 
-#: src/text.c:461 src/text.c:599
+#: src/text.c:463 src/text.c:601
 msgid "text delete"
 msgstr "supressió de text"
 
-#: src/text.c:473 src/text.c:617
+#: src/text.c:475 src/text.c:619
 msgid "line wrap"
 msgstr "ajustament de línies llargues"
 
-#: src/text.c:488 src/text.c:626
+#: src/text.c:490 src/text.c:628
 msgid "line join"
 msgstr "unió de línia"
 
-#: src/text.c:500 src/text.c:640
+#: src/text.c:502 src/text.c:642
 msgid "text cut"
 msgstr "tall de text"
 
-#: src/text.c:504 src/text.c:644
+#: src/text.c:506 src/text.c:646
 msgid "text uncut"
 msgstr "enganxada de text"
 
-#: src/text.c:508 src/text.c:611
+#: src/text.c:510 src/text.c:613
 msgid "line break"
 msgstr "trencat de línia"
 
-#: src/text.c:519 src/text.c:655
+#: src/text.c:521 src/text.c:657
 msgid "text insert"
 msgstr "inserció de text"
 
-#: src/text.c:537 src/text.c:648
+#: src/text.c:539 src/text.c:650
 msgid "text replace"
 msgstr "reemplaçament de text"
 
-#: src/text.c:544 src/text.c:660 src/text.c:959
+#: src/text.c:546 src/text.c:662 src/text.c:961
 msgid "Internal error: unknown type.  Please save your work."
 msgstr "Error intern: tipus desconegut. Deseu el vostre treball."
 
-#: src/text.c:551
+#: src/text.c:553
 #, c-format
 msgid "Undid action (%s)"
 msgstr "S'ha desfet l'acció (%s)"
 
-#: src/text.c:568
+#: src/text.c:570
 msgid "Nothing to re-do!"
 msgstr "No hi ha res a refer."
 
-#: src/text.c:572
+#: src/text.c:574
 #, fuzzy
 msgid "Internal error: cannot set up redo.  Please save your work."
 msgstr ""
 "Error intern: no es pot configurar l'enganxada. Deseu el vostre treball."
 
-#: src/text.c:666
+#: src/text.c:668
 #, c-format
 msgid "Redid action (%s)"
 msgstr "S'ha refet l'acció (%s)"
 
-#: src/text.c:766 src/text.c:2563 src/text.c:3042
+#: src/text.c:768 src/text.c:2565 src/text.c:3044
 msgid "Could not create pipe"
 msgstr "No s'ha pogut crear un conducte"
 
-#: src/text.c:792 src/text.c:2651 src/text.c:2803 src/text.c:3093
+#: src/text.c:794 src/text.c:2653 src/text.c:2805 src/text.c:3095
 msgid "Could not fork"
 msgstr "No s'ha pogut iniciar un altre procés"
 
-#: src/text.c:945
+#: src/text.c:947
 #, fuzzy
 msgid "Internal error: cannot set up uncut.  Please save your work."
 msgstr ""
 "Error intern: no es pot configurar l'enganxada. Deseu el vostre treball."
 
-#: src/text.c:1878
+#: src/text.c:1880
 #, c-format
 msgid "Bad quote string %s: %s"
 msgstr "El marcador de cita %s és erroni: %s"
 
-#: src/text.c:2279
+#: src/text.c:2281
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr "Ara podeu desjustificar!"
 
-#: src/text.c:2477
+#: src/text.c:2479
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr "Edita un reemplaçament"
 
-#: src/text.c:2565
+#: src/text.c:2567
 msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
 msgstr "S'està creant una llista de paraules incorrectes, espereu..."
 
-#: src/text.c:2657 src/text.c:3101
+#: src/text.c:2659 src/text.c:3103
 msgid "Could not get size of pipe buffer"
 msgstr "No s'ha pogut obtindre la mida de la memòria intermèdia del conducte"
 
-#: src/text.c:2708
+#: src/text.c:2710
 msgid "Error invoking \"spell\""
 msgstr "S'ha produït un error en iniciar «spell»"
 
-#: src/text.c:2711
+#: src/text.c:2713
 msgid "Error invoking \"sort -f\""
 msgstr "S'ha produït un error en iniciar «sort -f»"
 
-#: src/text.c:2714
+#: src/text.c:2716
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "S'ha produït un error en iniciar «uniq»"
 
-#: src/text.c:2771 src/text.c:2984
+#: src/text.c:2773 src/text.c:2986
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Revisió d'ortografia finalitzada"
 
-#: src/text.c:2830
+#: src/text.c:2832
 #, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "S'ha produït un error en iniciar executar «%s»"
 
-#: src/text.c:2962
+#: src/text.c:2964
 #, fuzzy
 msgid "Invoking spell checker, please wait"
 msgstr "Invoca el corrector ortogràfic, si està disponible"
 
-#: src/text.c:2979
+#: src/text.c:2981
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "La comprovació d'ortografia ha fallat: %s"
 
-#: src/text.c:2981
+#: src/text.c:2983
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "La comprovació d'ortografia ha fallat: %s: %s"
 
-#: src/text.c:3015
+#: src/text.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "No linter defined for this type of file!"
 msgstr "No afegeixes retorns de carro al final dels fitxers"
 
-#: src/text.c:3026
+#: src/text.c:3028
 msgid "Save modified buffer before linting?"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3048
+#: src/text.c:3050
 msgid "Invoking linter, please wait"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3204
+#: src/text.c:3206
 #, c-format
 msgid "Got 0 parsable lines from command: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3238
+#: src/text.c:3240
 #, c-format
 msgid "This message is for unopened file %s, open it in a new buffer?"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3286
+#: src/text.c:3288
 #, fuzzy
 msgid "At last message"
 msgstr "Mostra aquest missatge"
 
-#: src/text.c:3293
+#: src/text.c:3295
 #, fuzzy
 msgid "At first message"
 msgstr "Mostra aquest missatge"
 
-#: src/text.c:3372
+#: src/text.c:3374
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr "%sParaules: %lu  Línies: %ld  Caràcters: %lu"
 
-#: src/text.c:3373
+#: src/text.c:3375
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "A la selecció:  "
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/text.c:3387
+#: src/text.c:3389
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Entrada textual"
 
index 8ac9012ee86eff416a8bc91fcf2bb080fec55a77..96df2f592b700fa21f6f2073636a29943a055433 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 2.3.2pre4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-29 01:07-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-02 11:15-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-06-07 16:24+0200\n"
 "Last-Translator: Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Jít do adresáře"
 
 #: src/browser.c:234 src/browser.c:823 src/files.c:1069 src/files.c:2289
 #: src/nano.c:1132 src/search.c:216 src/search.c:311 src/search.c:974
-#: src/search.c:1053 src/text.c:3028 src/text.c:3243
+#: src/search.c:1053 src/text.c:3030 src/text.c:3245
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Zrušeno"
 
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Příliš mnoho zálohovacích souborů?"
 msgid "Error writing %s: %s"
 msgstr "Chyba při zápisu %s: %s"
 
-#: src/files.c:1960 src/text.c:2944 src/text.c:2956
+#: src/files.c:1960 src/text.c:2946 src/text.c:2958
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr "Chyba při zápisu dočasného souboru s: %s"
@@ -2070,191 +2070,191 @@ msgstr "Značka nastavena"
 msgid "Mark Unset"
 msgstr "Značka odstraněna"
 
-#: src/text.c:434
+#: src/text.c:436
 msgid "Nothing in undo buffer!"
 msgstr "Nic ve vyrovnávací paměti pro \"Zpět\"!"
 
-#: src/text.c:440 src/text.c:578
+#: src/text.c:442 src/text.c:580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Internal error: can't match line %d.  Please save your work."
 msgstr "Vnitřní chyba: nelze nalézt řádek %d. Uložte, prosím, svou práci."
 
-#: src/text.c:451 src/text.c:588
+#: src/text.c:453 src/text.c:590
 msgid "text add"
 msgstr "Přidat text"
 
-#: src/text.c:461 src/text.c:599
+#: src/text.c:463 src/text.c:601
 msgid "text delete"
 msgstr "Smazat text"
 
-#: src/text.c:473 src/text.c:617
+#: src/text.c:475 src/text.c:619
 msgid "line wrap"
 msgstr "Zalomení řádku"
 
-#: src/text.c:488 src/text.c:626
+#: src/text.c:490 src/text.c:628
 msgid "line join"
 msgstr "Spojit řádek"
 
-#: src/text.c:500 src/text.c:640
+#: src/text.c:502 src/text.c:642
 msgid "text cut"
 msgstr "Vyjmout text"
 
-#: src/text.c:504 src/text.c:644
+#: src/text.c:506 src/text.c:646
 msgid "text uncut"
 msgstr "Vzít zpět vyjmutí textu"
 
-#: src/text.c:508 src/text.c:611
+#: src/text.c:510 src/text.c:613
 msgid "line break"
 msgstr "Zalamovat řádky"
 
-#: src/text.c:519 src/text.c:655
+#: src/text.c:521 src/text.c:657
 msgid "text insert"
 msgstr "Vložit text"
 
-#: src/text.c:537 src/text.c:648
+#: src/text.c:539 src/text.c:650
 msgid "text replace"
 msgstr "Nahradit text"
 
-#: src/text.c:544 src/text.c:660 src/text.c:959
+#: src/text.c:546 src/text.c:662 src/text.c:961
 msgid "Internal error: unknown type.  Please save your work."
 msgstr "Vnitřní chyba: neznámý typ. Uložte, prosím, svou práci."
 
-#: src/text.c:551
+#: src/text.c:553
 #, c-format
 msgid "Undid action (%s)"
 msgstr "Operace vrácena zpět (%s)"
 
-#: src/text.c:568
+#: src/text.c:570
 msgid "Nothing to re-do!"
 msgstr "Nic k zopakování!"
 
-#: src/text.c:572
+#: src/text.c:574
 #, fuzzy
 msgid "Internal error: cannot set up redo.  Please save your work."
 msgstr ""
 "Vnitřní chyba: vzetí vyjmutí zpět nelze nastavit. Uložte, prosím, svou práci."
 
-#: src/text.c:666
+#: src/text.c:668
 #, c-format
 msgid "Redid action (%s)"
 msgstr "Operace zopakována (%s)"
 
-#: src/text.c:766 src/text.c:2563 src/text.c:3042
+#: src/text.c:768 src/text.c:2565 src/text.c:3044
 msgid "Could not create pipe"
 msgstr "Nepodařilo se vytvořit přenos dat"
 
-#: src/text.c:792 src/text.c:2651 src/text.c:2803 src/text.c:3093
+#: src/text.c:794 src/text.c:2653 src/text.c:2805 src/text.c:3095
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Vidlici se nepodařilo provést"
 
-#: src/text.c:945
+#: src/text.c:947
 #, fuzzy
 msgid "Internal error: cannot set up uncut.  Please save your work."
 msgstr ""
 "Vnitřní chyba: vzetí vyjmutí zpět nelze nastavit. Uložte, prosím, svou práci."
 
-#: src/text.c:1878
+#: src/text.c:1880
 #, c-format
 msgid "Bad quote string %s: %s"
 msgstr "Neplatný řetězec znaku uvozovek %s: %s"
 
-#: src/text.c:2279
+#: src/text.c:2281
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr "Nyní lze zrušit zarovnání odstavce!"
 
-#: src/text.c:2477
+#: src/text.c:2479
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr "Upravit nahrazení"
 
-#: src/text.c:2565
+#: src/text.c:2567
 msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
 msgstr "Vytváří se seznam nesprávně napsaných slov. Čekejte, prosím,..."
 
-#: src/text.c:2657 src/text.c:3101
+#: src/text.c:2659 src/text.c:3103
 msgid "Could not get size of pipe buffer"
 msgstr "Nepodařilo se získat velikost vyrovnávací paměti přenosu dat"
 
-#: src/text.c:2708
+#: src/text.c:2710
 msgid "Error invoking \"spell\""
 msgstr "Chyba při vyvolání „spell“"
 
-#: src/text.c:2711
+#: src/text.c:2713
 msgid "Error invoking \"sort -f\""
 msgstr "Chyba při vyvolání „sort -f“"
 
-#: src/text.c:2714
+#: src/text.c:2716
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "Chyba při vyvolání „uniq“"
 
-#: src/text.c:2771 src/text.c:2984
+#: src/text.c:2773 src/text.c:2986
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Ověřování pravopisu dokončeno"
 
-#: src/text.c:2830
+#: src/text.c:2832
 #, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "Chyba při vyvolání „%s“"
 
-#: src/text.c:2962
+#: src/text.c:2964
 #, fuzzy
 msgid "Invoking spell checker, please wait"
 msgstr "Vyvolat ověření pravopisu (je-li dostupné)"
 
-#: src/text.c:2979
+#: src/text.c:2981
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Ověření pravopisu se nezdařilo: %s"
 
-#: src/text.c:2981
+#: src/text.c:2983
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Ověření pravopisu se nezdařilo: %s: %s"
 
-#: src/text.c:3015
+#: src/text.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "No linter defined for this type of file!"
 msgstr "Nepřidávat zalomení řádku na koncích souborů"
 
-#: src/text.c:3026
+#: src/text.c:3028
 msgid "Save modified buffer before linting?"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3048
+#: src/text.c:3050
 msgid "Invoking linter, please wait"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3204
+#: src/text.c:3206
 #, c-format
 msgid "Got 0 parsable lines from command: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3238
+#: src/text.c:3240
 #, c-format
 msgid "This message is for unopened file %s, open it in a new buffer?"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3286
+#: src/text.c:3288
 #, fuzzy
 msgid "At last message"
 msgstr "Ukázat tuto zprávu"
 
-#: src/text.c:3293
+#: src/text.c:3295
 #, fuzzy
 msgid "At first message"
 msgstr "Ukázat tuto zprávu"
 
-#: src/text.c:3372
+#: src/text.c:3374
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr "%sSlov: %lu  Řádků: %ld  Znaků: %lu"
 
-#: src/text.c:3373
+#: src/text.c:3375
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "Ve výběru:  "
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/text.c:3387
+#: src/text.c:3389
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Přímé zadání"
 
index f9d1e9a7cc5d2b72f45c2dc0f195ee7cc4554ca8..1b3879ae5bd9aefc60b5ee8c644727412c965ee4 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 2.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-29 01:07-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-02 11:15-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-11-11 22:53+0100\n"
 "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Gå til katalog"
 
 #: src/browser.c:234 src/browser.c:823 src/files.c:1069 src/files.c:2289
 #: src/nano.c:1132 src/search.c:216 src/search.c:311 src/search.c:974
-#: src/search.c:1053 src/text.c:3028 src/text.c:3243
+#: src/search.c:1053 src/text.c:3030 src/text.c:3245
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Afbrudt"
 
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "For mange sikkerhedskopifiler?"
 msgid "Error writing %s: %s"
 msgstr "Fejl ved skrivning af %s: %s"
 
-#: src/files.c:1960 src/text.c:2944 src/text.c:2956
+#: src/files.c:1960 src/text.c:2946 src/text.c:2958
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr "Fejl ved skrivning af midlertidig fil: %s"
@@ -2065,191 +2065,191 @@ msgstr "Markering sat"
 msgid "Mark Unset"
 msgstr "Markering fjernet"
 
-#: src/text.c:434
+#: src/text.c:436
 msgid "Nothing in undo buffer!"
 msgstr "Intet i fortrydelsesbufferen!"
 
-#: src/text.c:440 src/text.c:578
+#: src/text.c:442 src/text.c:580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Internal error: can't match line %d.  Please save your work."
 msgstr "Intern fejl: Kan ikke matche linje %d.  Gem venligst dit arbejde"
 
 # De her mystiske "text add" og den slags indgår i strengen "Undid action (%s)" hvor %s er en af disse
-#: src/text.c:451 src/text.c:588
+#: src/text.c:453 src/text.c:590
 msgid "text add"
 msgstr "tilføj tekst"
 
-#: src/text.c:461 src/text.c:599
+#: src/text.c:463 src/text.c:601
 msgid "text delete"
 msgstr "slet tekst"
 
-#: src/text.c:473 src/text.c:617
+#: src/text.c:475 src/text.c:619
 msgid "line wrap"
 msgstr "ombryd linje"
 
-#: src/text.c:488 src/text.c:626
+#: src/text.c:490 src/text.c:628
 msgid "line join"
 msgstr "sammenføj linje"
 
-#: src/text.c:500 src/text.c:640
+#: src/text.c:502 src/text.c:642
 msgid "text cut"
 msgstr "klip tekst"
 
-#: src/text.c:504 src/text.c:644
+#: src/text.c:506 src/text.c:646
 msgid "text uncut"
 msgstr "indsæt tekst"
 
-#: src/text.c:508 src/text.c:611
+#: src/text.c:510 src/text.c:613
 msgid "line break"
 msgstr "linje bryd"
 
 # dette sker hvis teksten f.eks. er læst fra en fil
-#: src/text.c:519 src/text.c:655
+#: src/text.c:521 src/text.c:657
 msgid "text insert"
 msgstr "import af tekst"
 
-#: src/text.c:537 src/text.c:648
+#: src/text.c:539 src/text.c:650
 msgid "text replace"
 msgstr "tekst erstat"
 
-#: src/text.c:544 src/text.c:660 src/text.c:959
+#: src/text.c:546 src/text.c:662 src/text.c:961
 msgid "Internal error: unknown type.  Please save your work."
 msgstr "Intern fejl: ukendt type.  Gem venligst dit arbejde."
 
-#: src/text.c:551
+#: src/text.c:553
 #, c-format
 msgid "Undid action (%s)"
 msgstr "Fortrød handling (%s)"
 
-#: src/text.c:568
+#: src/text.c:570
 msgid "Nothing to re-do!"
 msgstr "Intet at omgøre!"
 
-#: src/text.c:572
+#: src/text.c:574
 #, fuzzy
 msgid "Internal error: cannot set up redo.  Please save your work."
 msgstr "Intern fejl: Kan ikke opsætte uncut.  Gem venligst dit arbejde."
 
-#: src/text.c:666
+#: src/text.c:668
 #, c-format
 msgid "Redid action (%s)"
 msgstr "Omgjorde handling (%s)"
 
-#: src/text.c:766 src/text.c:2563 src/text.c:3042
+#: src/text.c:768 src/text.c:2565 src/text.c:3044
 msgid "Could not create pipe"
 msgstr "Kunne ikke oprette datakanal"
 
-#: src/text.c:792 src/text.c:2651 src/text.c:2803 src/text.c:3093
+#: src/text.c:794 src/text.c:2653 src/text.c:2805 src/text.c:3095
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Kunne ikke forgrene"
 
-#: src/text.c:945
+#: src/text.c:947
 #, fuzzy
 msgid "Internal error: cannot set up uncut.  Please save your work."
 msgstr "Intern fejl: Kan ikke opsætte uncut.  Gem venligst dit arbejde."
 
-#: src/text.c:1878
+#: src/text.c:1880
 #, c-format
 msgid "Bad quote string %s: %s"
 msgstr "Dårlig anførselsstreng %s: %s"
 
-#: src/text.c:2279
+#: src/text.c:2281
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr "Kan nu af-ombryde!"
 
-#: src/text.c:2477
+#: src/text.c:2479
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr "Redigér en erstatning"
 
-#: src/text.c:2565
+#: src/text.c:2567
 msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
 msgstr "Opretter ordliste med fejlstavelser, vent venligst..."
 
-#: src/text.c:2657 src/text.c:3101
+#: src/text.c:2659 src/text.c:3103
 msgid "Could not get size of pipe buffer"
 msgstr "Kunde ikke få størrelse af datakanals-buffer"
 
-#: src/text.c:2708
+#: src/text.c:2710
 msgid "Error invoking \"spell\""
 msgstr "Fejl ved kald af \"spell\""
 
-#: src/text.c:2711
+#: src/text.c:2713
 msgid "Error invoking \"sort -f\""
 msgstr "Fejl ved kald af \"sort -f\""
 
-#: src/text.c:2714
+#: src/text.c:2716
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "Fejl ved kald af \"uniq\""
 
-#: src/text.c:2771 src/text.c:2984
+#: src/text.c:2773 src/text.c:2986
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Stavekontrol færdiggjort"
 
-#: src/text.c:2830
+#: src/text.c:2832
 #, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "Fejl ved kald af \"%s\""
 
-#: src/text.c:2962
+#: src/text.c:2964
 #, fuzzy
 msgid "Invoking spell checker, please wait"
 msgstr "Start stavekontrollen, hvis tilgængelig"
 
-#: src/text.c:2979
+#: src/text.c:2981
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Stavekontrollen mislykkedes: %s"
 
-#: src/text.c:2981
+#: src/text.c:2983
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Stavekontrollen mislykkedes: %s: %s"
 
-#: src/text.c:3015
+#: src/text.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "No linter defined for this type of file!"
 msgstr "Tilføj ikke linjeskift til slut i filer"
 
-#: src/text.c:3026
+#: src/text.c:3028
 msgid "Save modified buffer before linting?"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3048
+#: src/text.c:3050
 msgid "Invoking linter, please wait"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3204
+#: src/text.c:3206
 #, c-format
 msgid "Got 0 parsable lines from command: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3238
+#: src/text.c:3240
 #, c-format
 msgid "This message is for unopened file %s, open it in a new buffer?"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3286
+#: src/text.c:3288
 #, fuzzy
 msgid "At last message"
 msgstr "Vis denne meddelelse"
 
-#: src/text.c:3293
+#: src/text.c:3295
 #, fuzzy
 msgid "At first message"
 msgstr "Vis denne meddelelse"
 
-#: src/text.c:3372
+#: src/text.c:3374
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr "%sOrd: %lu  Linjer: %ld  Tegn: %lu"
 
-#: src/text.c:3373
+#: src/text.c:3375
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "I markering:  "
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/text.c:3387
+#: src/text.c:3389
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Ordret input"
 
index 9c2867cd8299f598de8c0f4741ec864ec29eae55..d5d077123bbf7a9d61593c3d96517c5a2d27f39c 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 2.3.3pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-29 01:07-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-02 11:15-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-05-27 20:08+0200\n"
 "Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Gehe zu Verzeichnis"
 
 #: src/browser.c:234 src/browser.c:823 src/files.c:1069 src/files.c:2289
 #: src/nano.c:1132 src/search.c:216 src/search.c:311 src/search.c:974
-#: src/search.c:1053 src/text.c:3028 src/text.c:3243
+#: src/search.c:1053 src/text.c:3030 src/text.c:3245
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Abgebrochen"
 
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Zu viele Sicherungskopien?"
 msgid "Error writing %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schreiben von %s: %s"
 
-#: src/files.c:1960 src/text.c:2944 src/text.c:2956
+#: src/files.c:1960 src/text.c:2946 src/text.c:2958
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr "Fehler beim Schreiben der temporären Datei: %s"
@@ -2031,189 +2031,189 @@ msgstr "Markierung gesetzt"
 msgid "Mark Unset"
 msgstr "Markierung entfernt"
 
-#: src/text.c:434
+#: src/text.c:436
 msgid "Nothing in undo buffer!"
 msgstr "Nichts im Rückgängig-Puffer!"
 
-#: src/text.c:440 src/text.c:578
+#: src/text.c:442 src/text.c:580
 #, c-format
 msgid "Internal error: can't match line %d.  Please save your work."
 msgstr ""
 "Interner Fehler: kann Zeile %d nicht finden. Bitte speichern Sie Ihre Arbeit."
 
-#: src/text.c:451 src/text.c:588
+#: src/text.c:453 src/text.c:590
 msgid "text add"
 msgstr "Text hinzu"
 
-#: src/text.c:461 src/text.c:599
+#: src/text.c:463 src/text.c:601
 msgid "text delete"
 msgstr "Text löschen"
 
-#: src/text.c:473 src/text.c:617
+#: src/text.c:475 src/text.c:619
 msgid "line wrap"
 msgstr "Zeilenumbruch"
 
-#: src/text.c:488 src/text.c:626
+#: src/text.c:490 src/text.c:628
 msgid "line join"
 msgstr "Zeile verbinden"
 
-#: src/text.c:500 src/text.c:640
+#: src/text.c:502 src/text.c:642
 msgid "text cut"
 msgstr "Text ausschneiden"
 
-#: src/text.c:504 src/text.c:644
+#: src/text.c:506 src/text.c:646
 msgid "text uncut"
 msgstr "Text ausschneiden zurücknehmen"
 
-#: src/text.c:508 src/text.c:611
+#: src/text.c:510 src/text.c:613
 msgid "line break"
 msgstr "Zeilenvorschub"
 
-#: src/text.c:519 src/text.c:655
+#: src/text.c:521 src/text.c:657
 msgid "text insert"
 msgstr "Text einfügen"
 
-#: src/text.c:537 src/text.c:648
+#: src/text.c:539 src/text.c:650
 msgid "text replace"
 msgstr "Text ersetzen"
 
-#: src/text.c:544 src/text.c:660 src/text.c:959
+#: src/text.c:546 src/text.c:662 src/text.c:961
 msgid "Internal error: unknown type.  Please save your work."
 msgstr "Interner Fehler: Unbekannter Typ. Bitte speichern Sie Ihre Arbeit"
 
-#: src/text.c:551
+#: src/text.c:553
 #, c-format
 msgid "Undid action (%s)"
 msgstr "Operation rückgangig gemacht (%s)"
 
-#: src/text.c:568
+#: src/text.c:570
 msgid "Nothing to re-do!"
 msgstr "Nichts zu wiederholen!"
 
-#: src/text.c:572
+#: src/text.c:574
 msgid "Internal error: cannot set up redo.  Please save your work."
 msgstr ""
 "Interner Fehler: kann „Erneut durchführen“ nicht aufsetzen. Bitte speichern "
 "Sie Ihre Arbeit."
 
-#: src/text.c:666
+#: src/text.c:668
 #, c-format
 msgid "Redid action (%s)"
 msgstr "Operation wiederholt (%s)"
 
-#: src/text.c:766 src/text.c:2563 src/text.c:3042
+#: src/text.c:768 src/text.c:2565 src/text.c:3044
 msgid "Could not create pipe"
 msgstr "Konnte keine Pipe erstellen"
 
-#: src/text.c:792 src/text.c:2651 src/text.c:2803 src/text.c:3093
+#: src/text.c:794 src/text.c:2653 src/text.c:2805 src/text.c:3095
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Konnte kein Fork durchführen"
 
-#: src/text.c:945
+#: src/text.c:947
 msgid "Internal error: cannot set up uncut.  Please save your work."
 msgstr ""
 "Interner Fehler: kann Zurücknehmen des Ausschneidens nicht aufsetzen. Bitte "
 "speichern Sie Ihre Arbeit"
 
-#: src/text.c:1878
+#: src/text.c:1880
 #, c-format
 msgid "Bad quote string %s: %s"
 msgstr "Ungültiges Zitatzeichen %s: %s"
 
-#: src/text.c:2279
+#: src/text.c:2281
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr "Kann Absatzausrichtung jetzt rückgängig machen"
 
-#: src/text.c:2477
+#: src/text.c:2479
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr "Ersetzung editieren"
 
-#: src/text.c:2565
+#: src/text.c:2567
 msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
 msgstr "Erstelle Liste falsch geschriebener Wörter, bitte warten..."
 
-#: src/text.c:2657 src/text.c:3101
+#: src/text.c:2659 src/text.c:3103
 msgid "Could not get size of pipe buffer"
 msgstr "Konnte Größe des Pipe-Puffers nicht bestimmen"
 
-#: src/text.c:2708
+#: src/text.c:2710
 msgid "Error invoking \"spell\""
 msgstr "Fehler beim Aufruf von „spell“"
 
-#: src/text.c:2711
+#: src/text.c:2713
 msgid "Error invoking \"sort -f\""
 msgstr "Fehler beim Aufruf von „sort -f“"
 
-#: src/text.c:2714
+#: src/text.c:2716
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "Fehler beim Aufruf von „uniq“"
 
-#: src/text.c:2771 src/text.c:2984
+#: src/text.c:2773 src/text.c:2986
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Rechtschreibprüfung abgeschlossen"
 
-#: src/text.c:2830
+#: src/text.c:2832
 #, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "Fehler beim Aufruf von „%s“"
 
-#: src/text.c:2962
+#: src/text.c:2964
 msgid "Invoking spell checker, please wait"
 msgstr "Rechtschreibprüfung aufrufen, bitte warten"
 
-#: src/text.c:2979
+#: src/text.c:2981
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Rechtschreibprüfung fehlgeschlagen: %s"
 
-#: src/text.c:2981
+#: src/text.c:2983
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Rechtschreibprüfung fehlgeschlagen: %s: %s"
 
-#: src/text.c:3015
+#: src/text.c:3017
 msgid "No linter defined for this type of file!"
 msgstr "Kein Linter für diesen Dateitype definiert"
 
-#: src/text.c:3026
+#: src/text.c:3028
 msgid "Save modified buffer before linting?"
 msgstr "Geänderten Puffer vor dem Linter-Aufruf speichern?"
 
-#: src/text.c:3048
+#: src/text.c:3050
 msgid "Invoking linter, please wait"
 msgstr "Rufe Linter auf, bitte warten"
 
-#: src/text.c:3204
+#: src/text.c:3206
 #, c-format
 msgid "Got 0 parsable lines from command: %s"
 msgstr "Habe 0 parsebare Zeilen vom Befehl erhalten: %s"
 
-#: src/text.c:3238
+#: src/text.c:3240
 #, c-format
 msgid "This message is for unopened file %s, open it in a new buffer?"
 msgstr ""
 "Diese Meldung ist für nicht geöffnete Datei %s, in neuem Puffer öffnen?"
 
-#: src/text.c:3286
+#: src/text.c:3288
 msgid "At last message"
 msgstr "Bei letzter Meldung"
 
-#: src/text.c:3293
+#: src/text.c:3295
 msgid "At first message"
 msgstr "Bei erster Meldung"
 
-#: src/text.c:3372
+#: src/text.c:3374
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr "%sWörter: %lu  Zeilen: %ld  Zeichen: %lu"
 
-#: src/text.c:3373
+#: src/text.c:3375
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "In Auswahl:  "
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/text.c:3387
+#: src/text.c:3389
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Direkte Eingabe"
 
index 27d1212d2aafd5c272ba0e4f310cccbd74d328fe..6b1ce1b25bdf47a17fb6cd4ce8ef4040c7ea117c 100644 (file)
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 2.3.3pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-29 01:07-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-02 11:15-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-05-28 21:45+0200\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Iri dosierujon"
 
 #: src/browser.c:234 src/browser.c:823 src/files.c:1069 src/files.c:2289
 #: src/nano.c:1132 src/search.c:216 src/search.c:311 src/search.c:974
-#: src/search.c:1053 src/text.c:3028 src/text.c:3243
+#: src/search.c:1053 src/text.c:3030 src/text.c:3245
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Rezignita"
 
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Ĉu troaj savkopioj?"
 msgid "Error writing %s: %s"
 msgstr "Eraro dum skribado de %s: %s"
 
-#: src/files.c:1960 src/text.c:2944 src/text.c:2956
+#: src/files.c:1960 src/text.c:2946 src/text.c:2958
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr "Eraro dum skribado de portempa dosiero: %s"
@@ -2007,159 +2007,159 @@ msgstr "Markado enŝaltitas"
 msgid "Mark Unset"
 msgstr "Malŝaltitas"
 
-#: src/text.c:434
+#: src/text.c:436
 msgid "Nothing in undo buffer!"
 msgstr "Nenio por malfari!"
 
-#: src/text.c:440 src/text.c:578
+#: src/text.c:442 src/text.c:580
 #, c-format
 msgid "Internal error: can't match line %d.  Please save your work."
 msgstr "**Programeraro**: ne eblas kongrui linion %d.  Konservu vian laboron."
 
-#: src/text.c:451 src/text.c:588
+#: src/text.c:453 src/text.c:590
 msgid "text add"
 msgstr "teksta aldono"
 
-#: src/text.c:461 src/text.c:599
+#: src/text.c:463 src/text.c:601
 msgid "text delete"
 msgstr "teksta forigo"
 
-#: src/text.c:473 src/text.c:617
+#: src/text.c:475 src/text.c:619
 msgid "line wrap"
 msgstr "linifaldo"
 
-#: src/text.c:488 src/text.c:626
+#: src/text.c:490 src/text.c:628
 msgid "line join"
 msgstr "linikunigo"
 
-#: src/text.c:500 src/text.c:640
+#: src/text.c:502 src/text.c:642
 msgid "text cut"
 msgstr "teksta eltondo"
 
-#: src/text.c:504 src/text.c:644
+#: src/text.c:506 src/text.c:646
 msgid "text uncut"
 msgstr "teksta algluo"
 
-#: src/text.c:508 src/text.c:611
+#: src/text.c:510 src/text.c:613
 msgid "line break"
 msgstr "linisalto"
 
-#: src/text.c:519 src/text.c:655
+#: src/text.c:521 src/text.c:657
 msgid "text insert"
 msgstr "teksta enmeto"
 
-#: src/text.c:537 src/text.c:648
+#: src/text.c:539 src/text.c:650
 msgid "text replace"
 msgstr "teksta anstataŭigo"
 
-#: src/text.c:544 src/text.c:660 src/text.c:959
+#: src/text.c:546 src/text.c:662 src/text.c:961
 msgid "Internal error: unknown type.  Please save your work."
 msgstr "**Programeraro**: nekonata tipo.  Konservu vian laboron."
 
-#: src/text.c:551
+#: src/text.c:553
 #, c-format
 msgid "Undid action (%s)"
 msgstr "Malfariĝis ago (%s)"
 
-#: src/text.c:568
+#: src/text.c:570
 msgid "Nothing to re-do!"
 msgstr "Nenio por refari!"
 
-#: src/text.c:572
+#: src/text.c:574
 msgid "Internal error: cannot set up redo.  Please save your work."
 msgstr "**Programeraro**: ne eblas prepari refaron.  Konservu vian laboron."
 
-#: src/text.c:666
+#: src/text.c:668
 #, c-format
 msgid "Redid action (%s)"
 msgstr "Refariĝis ago (%s)"
 
-#: src/text.c:766 src/text.c:2563 src/text.c:3042
+#: src/text.c:768 src/text.c:2565 src/text.c:3044
 msgid "Could not create pipe"
 msgstr "Malsukcesis krei dukton"
 
-#: src/text.c:792 src/text.c:2651 src/text.c:2803 src/text.c:3093
+#: src/text.c:794 src/text.c:2653 src/text.c:2805 src/text.c:3095
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Malsukcesis krei novan procezon"
 
-#: src/text.c:945
+#: src/text.c:947
 msgid "Internal error: cannot set up uncut.  Please save your work."
 msgstr "**Programeraro**: ne eblas prepari maltondon.  Konservu vian laboron."
 
-#: src/text.c:1878
+#: src/text.c:1880
 #, c-format
 msgid "Bad quote string %s: %s"
 msgstr "Signoĉeno de citiloj %s ne validas: %s"
 
-#: src/text.c:2279
+#: src/text.c:2281
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr "Nun eblas malrektigi!"
 
-#: src/text.c:2477
+#: src/text.c:2479
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr "Redakti anstataŭigon"
 
-#: src/text.c:2565
+#: src/text.c:2567
 msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
 msgstr "Kreado de listo de misliterumataj vortoj; bonvolu atendi..."
 
-#: src/text.c:2657 src/text.c:3101
+#: src/text.c:2659 src/text.c:3103
 msgid "Could not get size of pipe buffer"
 msgstr "Ne eblas scii grandon de dukta bufro"
 
-#: src/text.c:2708
+#: src/text.c:2710
 msgid "Error invoking \"spell\""
 msgstr "Eraro dum lanĉo de 'spell'"
 
-#: src/text.c:2711
+#: src/text.c:2713
 msgid "Error invoking \"sort -f\""
 msgstr "Eraro dum lanĉo de 'sort -f'"
 
-#: src/text.c:2714
+#: src/text.c:2716
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "Eraro dum lanĉo de 'uniq'"
 
-#: src/text.c:2771 src/text.c:2984
+#: src/text.c:2773 src/text.c:2986
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Finiĝis literuma kontrolo"
 
-#: src/text.c:2830
+#: src/text.c:2832
 #, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "Eraro dum lanĉo de '%s'"
 
-#: src/text.c:2962
+#: src/text.c:2964
 msgid "Invoking spell checker, please wait"
 msgstr "Ekruliĝas literumilo, bonvolu atendi"
 
-#: src/text.c:2979
+#: src/text.c:2981
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Literuma kontrolo malsukcesis: %s"
 
-#: src/text.c:2981
+#: src/text.c:2983
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Literuma kontrolo malsukcesis: %s: %s"
 
-#: src/text.c:3015
+#: src/text.c:3017
 msgid "No linter defined for this type of file!"
 msgstr "Ne definiĝis sintaks-kontrolilo por ĉi tiu tipo de dosiero"
 
-#: src/text.c:3026
+#: src/text.c:3028
 msgid "Save modified buffer before linting?"
 msgstr "Ĉu konservi modifitan bufron antaŭ la kontrolo?"
 
-#: src/text.c:3048
+#: src/text.c:3050
 msgid "Invoking linter, please wait"
 msgstr "Ekruliĝas sintaks-kontrolilo, bonvolu atendi"
 
-#: src/text.c:3204
+#: src/text.c:3206
 #, c-format
 msgid "Got 0 parsable lines from command: %s"
 msgstr "Riceviĝis nul analizeblaj linioj de la komando «%s»"
 
-#: src/text.c:3238
+#: src/text.c:3240
 #, c-format
 msgid "This message is for unopened file %s, open it in a new buffer?"
 msgstr ""
@@ -2167,28 +2167,28 @@ msgstr ""
 
 # La sekvaj mesaĝoj komencas en traduko per minusklo,
 # ĉar ili estas komandlinia helpteksto, kaj tiel normalas.
-#: src/text.c:3286
+#: src/text.c:3288
 msgid "At last message"
 msgstr "Ĉi tiu estas la lasta mesaĝo"
 
 # La sekvaj mesaĝoj komencas en traduko per minusklo,
 # ĉar ili estas komandlinia helpteksto, kaj tiel normalas.
-#: src/text.c:3293
+#: src/text.c:3295
 msgid "At first message"
 msgstr "Ĉi tiu estas la unua mesaĝo"
 
-#: src/text.c:3372
+#: src/text.c:3374
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr "%sVortoj: %lu  Linioj: %ld  Literoj: %lu"
 
-#: src/text.c:3373
+#: src/text.c:3375
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "En markaĵo:  "
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/text.c:3387
+#: src/text.c:3389
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Konforma enigo"
 
index d2fac3da417a0669e37863f64b5bddebf7b1702d..bf67291b044d2aa3d2a56075b6e60a75c0f570c1 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano-2.3.2pre4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-29 01:07-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-02 11:15-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-05-04 12:45+0200\n"
 "Last-Translator: Jorge González <aloriel@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Ir a un directorio"
 
 #: src/browser.c:234 src/browser.c:823 src/files.c:1069 src/files.c:2289
 #: src/nano.c:1132 src/search.c:216 src/search.c:311 src/search.c:974
-#: src/search.c:1053 src/text.c:3028 src/text.c:3243
+#: src/search.c:1053 src/text.c:3030 src/text.c:3245
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Cancelado"
 
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "¿Demasiados ficheros de respaldo?"
 msgid "Error writing %s: %s"
 msgstr "Error al escirbir «%s»: %s"
 
-#: src/files.c:1960 src/text.c:2944 src/text.c:2956
+#: src/files.c:1960 src/text.c:2946 src/text.c:2958
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr "Error al escribir en el fichero temporal: %s"
@@ -2080,196 +2080,196 @@ msgstr "Marca establecida"
 msgid "Mark Unset"
 msgstr "Marca borrada"
 
-#: src/text.c:434
+#: src/text.c:436
 msgid "Nothing in undo buffer!"
 msgstr "Nada para deshacer en el búfer"
 
-#: src/text.c:440 src/text.c:578
+#: src/text.c:442 src/text.c:580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Internal error: can't match line %d.  Please save your work."
 msgstr "Error interno: no se puede encontrar la línea %d. Guarde su trabajo."
 
-#: src/text.c:451 src/text.c:588
+#: src/text.c:453 src/text.c:590
 msgid "text add"
 msgstr "añadir texto"
 
-#: src/text.c:461 src/text.c:599
+#: src/text.c:463 src/text.c:601
 msgid "text delete"
 msgstr "eliminar texto"
 
 # Uf. A ver si alguien encuentra una palabra para decir eso... sv
 # Esto creo que ya lo pregunté en la lista, a parte de en muchos otros
 # sitios y nadie encontró nada convincente. jm
-#: src/text.c:473 src/text.c:617
+#: src/text.c:475 src/text.c:619
 msgid "line wrap"
 msgstr "ajuste de líneas"
 
-#: src/text.c:488 src/text.c:626
+#: src/text.c:490 src/text.c:628
 msgid "line join"
 msgstr "combinar línea"
 
-#: src/text.c:500 src/text.c:640
+#: src/text.c:502 src/text.c:642
 msgid "text cut"
 msgstr "cortar texto"
 
-#: src/text.c:504 src/text.c:644
+#: src/text.c:506 src/text.c:646
 msgid "text uncut"
 msgstr "pegar texto"
 
-#: src/text.c:508 src/text.c:611
+#: src/text.c:510 src/text.c:613
 msgid "line break"
 msgstr "salto de línea"
 
-#: src/text.c:519 src/text.c:655
+#: src/text.c:521 src/text.c:657
 msgid "text insert"
 msgstr "insertar texto"
 
-#: src/text.c:537 src/text.c:648
+#: src/text.c:539 src/text.c:650
 msgid "text replace"
 msgstr "reemplazar texto"
 
-#: src/text.c:544 src/text.c:660 src/text.c:959
+#: src/text.c:546 src/text.c:662 src/text.c:961
 msgid "Internal error: unknown type.  Please save your work."
 msgstr "Error interno: tipo desconocido. Guarde su trabajo."
 
-#: src/text.c:551
+#: src/text.c:553
 #, c-format
 msgid "Undid action (%s)"
 msgstr "Acción deshecha (%s)"
 
-#: src/text.c:568
+#: src/text.c:570
 msgid "Nothing to re-do!"
 msgstr "Nada para rehacer"
 
-#: src/text.c:572
+#: src/text.c:574
 #, fuzzy
 msgid "Internal error: cannot set up redo.  Please save your work."
 msgstr "Error interno: no se puede configurar pegar. Guarde su trabajo."
 
-#: src/text.c:666
+#: src/text.c:668
 #, c-format
 msgid "Redid action (%s)"
 msgstr "Acción rehecha (%s)"
 
 # Lo mismo. No se pudo cerrar. sv
-#: src/text.c:766 src/text.c:2563 src/text.c:3042
+#: src/text.c:768 src/text.c:2565 src/text.c:3044
 msgid "Could not create pipe"
 msgstr "No se pudo crear una tubería («pipe»)"
 
 # Lo mismo. No se pudo cerrar. sv
-#: src/text.c:792 src/text.c:2651 src/text.c:2803 src/text.c:3093
+#: src/text.c:794 src/text.c:2653 src/text.c:2805 src/text.c:3095
 msgid "Could not fork"
 msgstr "No se pudo crear otro proceso"
 
-#: src/text.c:945
+#: src/text.c:947
 #, fuzzy
 msgid "Internal error: cannot set up uncut.  Please save your work."
 msgstr "Error interno: no se puede configurar pegar. Guarde su trabajo."
 
-#: src/text.c:1878
+#: src/text.c:1880
 #, c-format
 msgid "Bad quote string %s: %s"
 msgstr "El marcador de cita «%s» no es válido: %s"
 
 # ahora se puede. sv
-#: src/text.c:2279
+#: src/text.c:2281
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr "Ahora se puede desjustificar."
 
-#: src/text.c:2477
+#: src/text.c:2479
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr "Editar un reemplazo"
 
-#: src/text.c:2565
+#: src/text.c:2567
 msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
 msgstr "Creando lista de palabras mal escritas. Ppor favor, espere..."
 
 # Ídem de ídem. Te dejo que revises los que siguen.
-#: src/text.c:2657 src/text.c:3101
+#: src/text.c:2659 src/text.c:3103
 msgid "Could not get size of pipe buffer"
 msgstr "No se pudo obtener el tamaño del búfer de la tubería («pipe»)"
 
-#: src/text.c:2708
+#: src/text.c:2710
 msgid "Error invoking \"spell\""
 msgstr "Error al invocar «spell»"
 
-#: src/text.c:2711
+#: src/text.c:2713
 msgid "Error invoking \"sort -f\""
 msgstr "Error al invocar «sort -f»"
 
-#: src/text.c:2714
+#: src/text.c:2716
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "Error al invocar «uniq»"
 
-#: src/text.c:2771 src/text.c:2984
+#: src/text.c:2773 src/text.c:2986
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Revisión de ortografía finalizada"
 
-#: src/text.c:2830
+#: src/text.c:2832
 #, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "Error al invocar «%s»"
 
-#: src/text.c:2962
+#: src/text.c:2964
 #, fuzzy
 msgid "Invoking spell checker, please wait"
 msgstr "Invocar el corrector ortográfico (si está disponible)"
 
-#: src/text.c:2979
+#: src/text.c:2981
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Comprobación de ortografía fallida: «%s»"
 
-#: src/text.c:2981
+#: src/text.c:2983
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Comprobación de ortografía fallida: %s: %s"
 
-#: src/text.c:3015
+#: src/text.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "No linter defined for this type of file!"
 msgstr "No añadir avances de línea al final de los ficheros"
 
-#: src/text.c:3026
+#: src/text.c:3028
 msgid "Save modified buffer before linting?"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3048
+#: src/text.c:3050
 msgid "Invoking linter, please wait"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3204
+#: src/text.c:3206
 #, c-format
 msgid "Got 0 parsable lines from command: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3238
+#: src/text.c:3240
 #, c-format
 msgid "This message is for unopened file %s, open it in a new buffer?"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3286
+#: src/text.c:3288
 #, fuzzy
 msgid "At last message"
 msgstr "Mostrar este mensaje"
 
-#: src/text.c:3293
+#: src/text.c:3295
 #, fuzzy
 msgid "At first message"
 msgstr "Mostrar este mensaje"
 
-#: src/text.c:3372
+#: src/text.c:3374
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr "%sPalabras: %lu Líneas: %ld Caracteres: %lu "
 
-#: src/text.c:3373
+#: src/text.c:3375
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "En la selección: "
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/text.c:3387
+#: src/text.c:3389
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Entrada literal"
 
index d430613cb8de94f0d2e182b3b3b3220718a7127d..48daa2f803ffd19ce6ee6d9f17fac5abc30cca5d 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.9.99pre0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-29 01:07-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-02 11:15-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-25 19:59+0200\n"
 "Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>\n"
 "Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Joan direktorio honetara"
 
 #: src/browser.c:234 src/browser.c:823 src/files.c:1069 src/files.c:2289
 #: src/nano.c:1132 src/search.c:216 src/search.c:311 src/search.c:974
-#: src/search.c:1053 src/text.c:3028 src/text.c:3243
+#: src/search.c:1053 src/text.c:3030 src/text.c:3245
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Bertan behera utzita"
 
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Babes-kopia fitxategi gehiegi?"
 msgid "Error writing %s: %s"
 msgstr "Errorea %s idazten: %s"
 
-#: src/files.c:1960 src/text.c:2944 src/text.c:2956
+#: src/files.c:1960 src/text.c:2946 src/text.c:2958
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr "Errorea aldi baterako fitxategia idazten: %s"
@@ -2045,191 +2045,191 @@ msgstr "Marka aukeratua"
 msgid "Mark Unset"
 msgstr "Markatu ez hautatua"
 
-#: src/text.c:434
+#: src/text.c:436
 msgid "Nothing in undo buffer!"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:440 src/text.c:578
+#: src/text.c:442 src/text.c:580
 #, c-format
 msgid "Internal error: can't match line %d.  Please save your work."
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:451 src/text.c:588
+#: src/text.c:453 src/text.c:590
 msgid "text add"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:461 src/text.c:599
+#: src/text.c:463 src/text.c:601
 #, fuzzy
 msgid "text delete"
 msgstr "Hurrengo fitxategia"
 
-#: src/text.c:473 src/text.c:617
+#: src/text.c:475 src/text.c:619
 #, fuzzy
 msgid "line wrap"
 msgstr "Auto-doitu lerro luzeak"
 
-#: src/text.c:488 src/text.c:626
+#: src/text.c:490 src/text.c:628
 msgid "line join"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:500 src/text.c:640
+#: src/text.c:502 src/text.c:642
 msgid "text cut"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:504 src/text.c:644
+#: src/text.c:506 src/text.c:646
 msgid "text uncut"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:508 src/text.c:611
+#: src/text.c:510 src/text.c:613
 msgid "line break"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:519 src/text.c:655
+#: src/text.c:521 src/text.c:657
 #, fuzzy
 msgid "text insert"
 msgstr "Hurrengo lerroa"
 
-#: src/text.c:537 src/text.c:648
+#: src/text.c:539 src/text.c:650
 #, fuzzy
 msgid "text replace"
 msgstr "(aldatzeko)"
 
-#: src/text.c:544 src/text.c:660 src/text.c:959
+#: src/text.c:546 src/text.c:662 src/text.c:961
 msgid "Internal error: unknown type.  Please save your work."
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:551
+#: src/text.c:553
 #, c-format
 msgid "Undid action (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:568
+#: src/text.c:570
 msgid "Nothing to re-do!"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:572
+#: src/text.c:574
 msgid "Internal error: cannot set up redo.  Please save your work."
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:666
+#: src/text.c:668
 #, c-format
 msgid "Redid action (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:766 src/text.c:2563 src/text.c:3042
+#: src/text.c:768 src/text.c:2565 src/text.c:3044
 msgid "Could not create pipe"
 msgstr "Ezin izan da hodia sortu"
 
-#: src/text.c:792 src/text.c:2651 src/text.c:2803 src/text.c:3093
+#: src/text.c:794 src/text.c:2653 src/text.c:2805 src/text.c:3095
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Ezin izan da bikoiztu"
 
-#: src/text.c:945
+#: src/text.c:947
 msgid "Internal error: cannot set up uncut.  Please save your work."
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:1878
+#: src/text.c:1880
 #, c-format
 msgid "Bad quote string %s: %s"
 msgstr "%s aipamen kate okerra: %s"
 
-#: src/text.c:2279
+#: src/text.c:2281
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr "Orain ez-justifikatu dezakezu!"
 
-#: src/text.c:2477
+#: src/text.c:2479
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr "Ordezkoa editatu"
 
-#: src/text.c:2565
+#: src/text.c:2567
 msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
 msgstr "Gaizki idatzitako hiz zerrenda sortzen, itxaron mesedez..."
 
-#: src/text.c:2657 src/text.c:3101
+#: src/text.c:2659 src/text.c:3103
 msgid "Could not get size of pipe buffer"
 msgstr "Ezin izan da hodi buffer-aren tamainua lortu"
 
-#: src/text.c:2708
+#: src/text.c:2710
 msgid "Error invoking \"spell\""
 msgstr "Errorea \"spell\"-i deitzen"
 
-#: src/text.c:2711
+#: src/text.c:2713
 msgid "Error invoking \"sort -f\""
 msgstr "Errorea \"sort -f\"-i deitzen"
 
-#: src/text.c:2714
+#: src/text.c:2716
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "Errorea \"uniq\"-i deitzen"
 
-#: src/text.c:2771 src/text.c:2984
+#: src/text.c:2773 src/text.c:2986
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Zuzenketa ortografikoa bukatu da"
 
-#: src/text.c:2830
+#: src/text.c:2832
 #, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "Errorea \"%s\"-(e)ri deitzen"
 
-#: src/text.c:2962
+#: src/text.c:2964
 #, fuzzy
 msgid "Invoking spell checker, please wait"
 msgstr "Deitu zuzentzaileari, eskuragarri badago"
 
-#: src/text.c:2979
+#: src/text.c:2981
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Zuzenketa ortografikoan huts egin du: %s"
 
-#: src/text.c:2981
+#: src/text.c:2983
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Zuzenketa ortografikoan huts egin du: %s: %s"
 
-#: src/text.c:3015
+#: src/text.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "No linter defined for this type of file!"
 msgstr "Ez gehitu lerro berria fitxategiaren amaieran"
 
-#: src/text.c:3026
+#: src/text.c:3028
 msgid "Save modified buffer before linting?"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3048
+#: src/text.c:3050
 msgid "Invoking linter, please wait"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3204
+#: src/text.c:3206
 #, c-format
 msgid "Got 0 parsable lines from command: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3238
+#: src/text.c:3240
 #, c-format
 msgid "This message is for unopened file %s, open it in a new buffer?"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3286
+#: src/text.c:3288
 #, fuzzy
 msgid "At last message"
 msgstr "Mezu hau erakutsi"
 
-#: src/text.c:3293
+#: src/text.c:3295
 #, fuzzy
 msgid "At first message"
 msgstr "Mezu hau erakutsi"
 
-#: src/text.c:3372
+#: src/text.c:3374
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr "%sHitzak: %lu  Lerroak: %ld  Karaktereak: %lu"
 
-#: src/text.c:3373
+#: src/text.c:3375
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "Aukeraketan:  "
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/text.c:3387
+#: src/text.c:3389
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Sarrera literala"
 
index c7a85cfe77c8b5094daab23004d23eb1dede815b..8b35a0900ad7ced70241da34cc36070ea8a88c63 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 2.3.3pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-29 01:07-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-02 11:15-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-05-14 19:45+0200\n"
 "Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Siirry hakemistoon"
 
 #: src/browser.c:234 src/browser.c:823 src/files.c:1069 src/files.c:2289
 #: src/nano.c:1132 src/search.c:216 src/search.c:311 src/search.c:974
-#: src/search.c:1053 src/text.c:3028 src/text.c:3243
+#: src/search.c:1053 src/text.c:3030 src/text.c:3245
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Peruttu"
 
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Liian monta varmuuskopiotiedostoa?"
 msgid "Error writing %s: %s"
 msgstr "Virhe kirjoitettaessa %s: %s"
 
-#: src/files.c:1960 src/text.c:2944 src/text.c:2956
+#: src/files.c:1960 src/text.c:2946 src/text.c:2958
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr "Virhe kirjoitettaessa tilapäiseen tiedostoon: %s"
@@ -2060,186 +2060,186 @@ msgstr "Merkintä alkoi"
 msgid "Mark Unset"
 msgstr "Merkintä loppui"
 
-#: src/text.c:434
+#: src/text.c:436
 msgid "Nothing in undo buffer!"
 msgstr "Peruutuspuskurissa ei ole mitään!"
 
-#: src/text.c:440 src/text.c:578
+#: src/text.c:442 src/text.c:580
 #, c-format
 msgid "Internal error: can't match line %d.  Please save your work."
 msgstr "Sisäinen virhe: vastaavaa riviä %d ei löydy. Tallenna työsi."
 
-#: src/text.c:451 src/text.c:588
+#: src/text.c:453 src/text.c:590
 msgid "text add"
 msgstr "teksti lisää"
 
-#: src/text.c:461 src/text.c:599
+#: src/text.c:463 src/text.c:601
 msgid "text delete"
 msgstr "teksti poista"
 
-#: src/text.c:473 src/text.c:617
+#: src/text.c:475 src/text.c:619
 msgid "line wrap"
 msgstr "rivittäminen"
 
-#: src/text.c:488 src/text.c:626
+#: src/text.c:490 src/text.c:628
 msgid "line join"
 msgstr "rivin liittäminen"
 
-#: src/text.c:500 src/text.c:640
+#: src/text.c:502 src/text.c:642
 msgid "text cut"
 msgstr "tekstileikkaus"
 
-#: src/text.c:504 src/text.c:644
+#: src/text.c:506 src/text.c:646
 msgid "text uncut"
 msgstr "testin leikkauksen peruutus"
 
-#: src/text.c:508 src/text.c:611
+#: src/text.c:510 src/text.c:613
 msgid "line break"
 msgstr "rivin katkaiseminen"
 
-#: src/text.c:519 src/text.c:655
+#: src/text.c:521 src/text.c:657
 msgid "text insert"
 msgstr "teksti lisää"
 
-#: src/text.c:537 src/text.c:648
+#: src/text.c:539 src/text.c:650
 msgid "text replace"
 msgstr "teksti korvaa"
 
-#: src/text.c:544 src/text.c:660 src/text.c:959
+#: src/text.c:546 src/text.c:662 src/text.c:961
 msgid "Internal error: unknown type.  Please save your work."
 msgstr "Sisäinen virhe: tuntematon tyyppi. Tallenna työsi."
 
-#: src/text.c:551
+#: src/text.c:553
 #, c-format
 msgid "Undid action (%s)"
 msgstr "Peruttu toiminto (%s)"
 
-#: src/text.c:568
+#: src/text.c:570
 msgid "Nothing to re-do!"
 msgstr "Ei mitään tehtävää!"
 
-#: src/text.c:572
+#: src/text.c:574
 msgid "Internal error: cannot set up redo.  Please save your work."
 msgstr "Sisäinen virhe: komennon redo asettaminen epäonnistui. Tallenna työsi."
 
-#: src/text.c:666
+#: src/text.c:668
 #, c-format
 msgid "Redid action (%s)"
 msgstr "Toiminto tehtiin uudelleen (%s)"
 
-#: src/text.c:766 src/text.c:2563 src/text.c:3042
+#: src/text.c:768 src/text.c:2565 src/text.c:3044
 msgid "Could not create pipe"
 msgstr "Putken luominen epäonnistui"
 
-#: src/text.c:792 src/text.c:2651 src/text.c:2803 src/text.c:3093
+#: src/text.c:794 src/text.c:2653 src/text.c:2805 src/text.c:3095
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Lapsiprosessi epäonnistui"
 
-#: src/text.c:945
+#: src/text.c:947
 msgid "Internal error: cannot set up uncut.  Please save your work."
 msgstr ""
 "Sisäinen virhe: komennon uncut asettaminen epäonnistui. Tallenna työsi."
 
-#: src/text.c:1878
+#: src/text.c:1880
 #, c-format
 msgid "Bad quote string %s: %s"
 msgstr "Lainausmerkintä %s ei kelpaa: %s"
 
-#: src/text.c:2279
+#: src/text.c:2281
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr "Tasaamisen voi perua nyt."
 
-#: src/text.c:2477
+#: src/text.c:2479
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr "Muokkaa korvausta"
 
-#: src/text.c:2565
+#: src/text.c:2567
 msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
 msgstr "Luodaan väärin kirjoitettujen sanojen lista, ole hyvä ja odota..."
 
-#: src/text.c:2657 src/text.c:3101
+#: src/text.c:2659 src/text.c:3103
 msgid "Could not get size of pipe buffer"
 msgstr "Putken puskurin kokoa ei saatu selville"
 
-#: src/text.c:2708
+#: src/text.c:2710
 msgid "Error invoking \"spell\""
 msgstr "Virhe komennon ”spell” aikana"
 
-#: src/text.c:2711
+#: src/text.c:2713
 msgid "Error invoking \"sort -f\""
 msgstr "Virhe komennon ”sort -f” aikana"
 
-#: src/text.c:2714
+#: src/text.c:2716
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "Virhe komennon ”uniq” aikana"
 
-#: src/text.c:2771 src/text.c:2984
+#: src/text.c:2773 src/text.c:2986
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Oikoluku on valmis"
 
-#: src/text.c:2830
+#: src/text.c:2832
 #, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "Virhe kutsuttaessa kohdetta ”%s”"
 
-#: src/text.c:2962
+#: src/text.c:2964
 msgid "Invoking spell checker, please wait"
 msgstr "Käynnistä oikoluin, odota hetki"
 
-#: src/text.c:2979
+#: src/text.c:2981
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Oikoluku epäonnistui: %s"
 
-#: src/text.c:2981
+#: src/text.c:2983
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Oikoluku epäonnistui: %s: %s"
 
-#: src/text.c:3015
+#: src/text.c:3017
 msgid "No linter defined for this type of file!"
 msgstr "Esikatselua ei ole määritelty tämäntyyppiselle tiedostolle"
 
-#: src/text.c:3026
+#: src/text.c:3028
 msgid "Save modified buffer before linting?"
 msgstr "Tallennetaanko muokattu puskuri ennen esikatselua?"
 
-#: src/text.c:3048
+#: src/text.c:3050
 msgid "Invoking linter, please wait"
 msgstr "Kutsutaan esikastelua, odota vähän"
 
-#: src/text.c:3204
+#: src/text.c:3206
 #, c-format
 msgid "Got 0 parsable lines from command: %s"
 msgstr "Saatiin 0 jäsenneltäviltä riveiltä komennosta: %s"
 
-#: src/text.c:3238
+#: src/text.c:3240
 #, c-format
 msgid "This message is for unopened file %s, open it in a new buffer?"
 msgstr ""
 "Tämä viesti on avamaattomalle tiedostolle %s, avataanko se uudessa "
 "puskurissa?"
 
-#: src/text.c:3286
+#: src/text.c:3288
 msgid "At last message"
 msgstr "Viimeisessä viestissä"
 
-#: src/text.c:3293
+#: src/text.c:3295
 msgid "At first message"
 msgstr "Ensimmäisessä viestissä"
 
-#: src/text.c:3372
+#: src/text.c:3374
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr "%sSanoja: %lu  riviä: %ld  merkkiä: %lu"
 
-#: src/text.c:3373
+#: src/text.c:3375
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "Valinnassa:    "
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/text.c:3387
+#: src/text.c:3389
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Merkintarkka syöte"
 
index 5accc33e3d8aa7635b225521c413878f6b0688de..b4f75868921631397805e1bd5f4d3a1433f3f8f0 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 2.3.3pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-29 01:07-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-02 11:15-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-05-14 23:45+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir."
 "org>\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Changer de répertoire"
 # File: src/search.c, line: 995
 #: src/browser.c:234 src/browser.c:823 src/files.c:1069 src/files.c:2289
 #: src/nano.c:1132 src/search.c:216 src/search.c:311 src/search.c:974
-#: src/search.c:1053 src/text.c:3028 src/text.c:3243
+#: src/search.c:1053 src/text.c:3030 src/text.c:3245
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Annulé"
 
@@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "Erreur lors de l'écriture de %s : %s"
 # File: src/files.c, line: 1476
 # File: src/text.c, line: 2315
 # File: src/text.c, line: 2327
-#: src/files.c:1960 src/text.c:2944 src/text.c:2956
+#: src/files.c:1960 src/text.c:2946 src/text.c:2958
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr "Erreur d'écriture du fichier temporaire : %s"
@@ -3309,48 +3309,48 @@ msgstr "Marque posée"
 msgid "Mark Unset"
 msgstr "Marque enlevée"
 
-#: src/text.c:434
+#: src/text.c:436
 msgid "Nothing in undo buffer!"
 msgstr "Aucune opération à annuler !"
 
-#: src/text.c:440 src/text.c:578
+#: src/text.c:442 src/text.c:580
 #, c-format
 msgid "Internal error: can't match line %d.  Please save your work."
 msgstr ""
 "Erreur interne : impossible de trouver une correspondance pour la ligne %d. "
 "Sauvez votre travail."
 
-#: src/text.c:451 src/text.c:588
+#: src/text.c:453 src/text.c:590
 msgid "text add"
 msgstr "ajout de texte"
 
 #
 # File: src/global.c, line: 668
 # File: src/global.c, line: 668
-#: src/text.c:461 src/text.c:599
+#: src/text.c:463 src/text.c:601
 msgid "text delete"
 msgstr "effacement de texte"
 
 #
 # File: src/global.c, line: 1318
 # File: src/global.c, line: 1318
-#: src/text.c:473 src/text.c:617
+#: src/text.c:475 src/text.c:619
 msgid "line wrap"
 msgstr "passage à la ligne"
 
-#: src/text.c:488 src/text.c:626
+#: src/text.c:490 src/text.c:628
 msgid "line join"
 msgstr "fusion de lignes"
 
-#: src/text.c:500 src/text.c:640
+#: src/text.c:502 src/text.c:642
 msgid "text cut"
 msgstr "texte coupé"
 
-#: src/text.c:504 src/text.c:644
+#: src/text.c:506 src/text.c:646
 msgid "text uncut"
 msgstr "texte restauré"
 
-#: src/text.c:508 src/text.c:611
+#: src/text.c:510 src/text.c:613
 msgid "line break"
 msgstr "nouvelle ligne"
 
@@ -3359,37 +3359,37 @@ msgstr "nouvelle ligne"
 # File: src/global.c, line: 1087
 # File: src/global.c, line: 618
 # File: src/global.c, line: 1087
-#: src/text.c:519 src/text.c:655
+#: src/text.c:521 src/text.c:657
 msgid "text insert"
 msgstr "insertion de texte"
 
 #
 # File: src/search.c, line: 201
 # File: src/search.c, line: 201
-#: src/text.c:537 src/text.c:648
+#: src/text.c:539 src/text.c:650
 msgid "text replace"
 msgstr "remplacement de texte"
 
-#: src/text.c:544 src/text.c:660 src/text.c:959
+#: src/text.c:546 src/text.c:662 src/text.c:961
 msgid "Internal error: unknown type.  Please save your work."
 msgstr "Erreur interne : type inconnu. Sauvez votre travail"
 
-#: src/text.c:551
+#: src/text.c:553
 #, c-format
 msgid "Undid action (%s)"
 msgstr "Action annulée (%s)"
 
-#: src/text.c:568
+#: src/text.c:570
 msgid "Nothing to re-do!"
 msgstr "Rien à refaire !"
 
-#: src/text.c:572
+#: src/text.c:574
 msgid "Internal error: cannot set up redo.  Please save your work."
 msgstr ""
 "Erreur interne : impossible de préparer le retour en avant. Sauvez votre "
 "travail."
 
-#: src/text.c:666
+#: src/text.c:668
 #, c-format
 msgid "Redid action (%s)"
 msgstr "Action refaite (%s)"
@@ -3397,7 +3397,7 @@ msgstr "Action refaite (%s)"
 #
 # File: src/text.c, line: 1944
 # File: src/text.c, line: 1944
-#: src/text.c:766 src/text.c:2563 src/text.c:3042
+#: src/text.c:768 src/text.c:2565 src/text.c:3044
 msgid "Could not create pipe"
 msgstr "Impossible de créer un tube"
 
@@ -3408,11 +3408,11 @@ msgstr "Impossible de créer un tube"
 # File: src/text.c, line: 468
 # File: src/text.c, line: 2032
 # File: src/text.c, line: 2179
-#: src/text.c:792 src/text.c:2651 src/text.c:2803 src/text.c:3093
+#: src/text.c:794 src/text.c:2653 src/text.c:2805 src/text.c:3095
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Impossible de créer un nouveau processus"
 
-#: src/text.c:945
+#: src/text.c:947
 msgid "Internal error: cannot set up uncut.  Please save your work."
 msgstr ""
 "Erreur interne : impossible de préparer l'action « coller ». Sauvez votre "
@@ -3421,7 +3421,7 @@ msgstr ""
 #
 # File: src/text.c, line: 1270
 # File: src/text.c, line: 1270
-#: src/text.c:1878
+#: src/text.c:1880
 #, c-format
 msgid "Bad quote string %s: %s"
 msgstr "Mauvaise chaîne de citation %s : %s"
@@ -3429,63 +3429,63 @@ msgstr "Mauvaise chaîne de citation %s : %s"
 #
 # File: src/text.c, line: 1666
 # File: src/text.c, line: 1666
-#: src/text.c:2279
+#: src/text.c:2281
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr "Il est maintenant possible de dé-justifier !"
 
 #
 # File: src/text.c, line: 1858
 # File: src/text.c, line: 1858
-#: src/text.c:2477
+#: src/text.c:2479
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr "Entrez une correction"
 
 #
 # File: src/text.c, line: 1946
 # File: src/text.c, line: 1946
-#: src/text.c:2565
+#: src/text.c:2567
 msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
 msgstr "Création de la liste des fautes, veuillez patienter..."
 
 #
 # File: src/text.c, line: 2038
 # File: src/text.c, line: 2038
-#: src/text.c:2657 src/text.c:3101
+#: src/text.c:2659 src/text.c:3103
 msgid "Could not get size of pipe buffer"
 msgstr "Impossible d'obtenir la taille de tampon du tube"
 
 #
 # File: src/text.c, line: 2089
 # File: src/text.c, line: 2089
-#: src/text.c:2708
+#: src/text.c:2710
 msgid "Error invoking \"spell\""
 msgstr "erreur d'appel de « spell »"
 
 #
 # File: src/text.c, line: 2092
 # File: src/text.c, line: 2092
-#: src/text.c:2711
+#: src/text.c:2713
 msgid "Error invoking \"sort -f\""
 msgstr "erreur à l'appel de « sort -f »"
 
 #
 # File: src/text.c, line: 2095
 # File: src/text.c, line: 2095
-#: src/text.c:2714
+#: src/text.c:2716
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "erreur à l'appel de « uniq »"
 
 #
 # File: src/text.c, line: 2351
 # File: src/text.c, line: 2351
-#: src/text.c:2771 src/text.c:2984
+#: src/text.c:2773 src/text.c:2986
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Vérification orthographique terminée"
 
 #
 # File: src/text.c, line: 2206
 # File: src/text.c, line: 2206
-#: src/text.c:2830
+#: src/text.c:2832
 #, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "erreur d'appel de « %s »"
@@ -3493,14 +3493,14 @@ msgstr "erreur d'appel de « %s »"
 #
 # File: src/global.c, line: 339
 # File: src/global.c, line: 339
-#: src/text.c:2962
+#: src/text.c:2964
 msgid "Invoking spell checker, please wait"
 msgstr "Appel du correcteur orthographique, veuillez patienter"
 
 #
 # File: src/text.c, line: 2346
 # File: src/text.c, line: 2346
-#: src/text.c:2979
+#: src/text.c:2981
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Échec de la correction : %s"
@@ -3508,7 +3508,7 @@ msgstr "Échec de la correction : %s"
 #
 # File: src/text.c, line: 2348
 # File: src/text.c, line: 2348
-#: src/text.c:2981
+#: src/text.c:2983
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Échec de la correction : %s : %s"
@@ -3516,24 +3516,24 @@ msgstr "Échec de la correction : %s : %s"
 #
 # File: src/nano.c, line: 764
 # File: src/nano.c, line: 764
-#: src/text.c:3015
+#: src/text.c:3017
 msgid "No linter defined for this type of file!"
 msgstr "Aucun analyseur statique défini pour ce type de fichiers !"
 
-#: src/text.c:3026
+#: src/text.c:3028
 msgid "Save modified buffer before linting?"
 msgstr "Sauver l'espace modifié avant l'analyse statique ?"
 
-#: src/text.c:3048
+#: src/text.c:3050
 msgid "Invoking linter, please wait"
 msgstr "Lancement de l'analyse statique, veuillez patienter"
 
-#: src/text.c:3204
+#: src/text.c:3206
 #, c-format
 msgid "Got 0 parsable lines from command: %s"
 msgstr "La commande « %s » n'a produit aucune ligne analysable"
 
-#: src/text.c:3238
+#: src/text.c:3240
 #, c-format
 msgid "This message is for unopened file %s, open it in a new buffer?"
 msgstr ""
@@ -3543,21 +3543,21 @@ msgstr ""
 #
 # File: src/nano.c, line: 735
 # File: src/nano.c, line: 735
-#: src/text.c:3286
+#: src/text.c:3288
 msgid "At last message"
 msgstr "Dernier message"
 
 #
 # File: src/nano.c, line: 735
 # File: src/nano.c, line: 735
-#: src/text.c:3293
+#: src/text.c:3295
 msgid "At first message"
 msgstr "Premier message"
 
 #
 # File: src/text.c, line: 2416
 # File: src/text.c, line: 2416
-#: src/text.c:3372
+#: src/text.c:3374
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr "%s %lu mots,  %ld lignes, %lu caractères"
@@ -3565,7 +3565,7 @@ msgstr "%s %lu mots,  %ld lignes, %lu caractères"
 #
 # File: src/text.c, line: 2417
 # File: src/text.c, line: 2417
-#: src/text.c:3373
+#: src/text.c:3375
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "Contenu de la sélection : "
 
@@ -3576,7 +3576,7 @@ msgstr "Contenu de la sélection : "
 # File: src/text.c, line: 2431
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/text.c:3387
+#: src/text.c:3389
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Entrée telle quelle"
 
index a950483118821b8ead90896b989f10871185c784..188c6b4acd2ef5a76d7dc2a9f686d748f98aa04c 100644 (file)
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 2.1.7pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-29 01:07-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-02 11:15-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-23 15:14-0500\n"
 "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Téigh go Comhadlann"
 
 #: src/browser.c:234 src/browser.c:823 src/files.c:1069 src/files.c:2289
 #: src/nano.c:1132 src/search.c:216 src/search.c:311 src/search.c:974
-#: src/search.c:1053 src/text.c:3028 src/text.c:3243
+#: src/search.c:1053 src/text.c:3030 src/text.c:3245
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Cealaithe"
 
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "An iomarca comhad cúltaca?"
 msgid "Error writing %s: %s"
 msgstr "Earráid agus %s á scríobh: %s"
 
-#: src/files.c:1960 src/text.c:2944 src/text.c:2956
+#: src/files.c:1960 src/text.c:2946 src/text.c:2958
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr "Earráid agus comhad sealadach á scríobh: %s"
@@ -2062,193 +2062,193 @@ msgstr "Socraíodh Marc"
 msgid "Mark Unset"
 msgstr "Díshocraíodh Marc"
 
-#: src/text.c:434
+#: src/text.c:436
 msgid "Nothing in undo buffer!"
 msgstr "Níl faic le cealú!"
 
-#: src/text.c:440 src/text.c:578
+#: src/text.c:442 src/text.c:580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Internal error: can't match line %d.  Please save your work."
 msgstr ""
 "Earráid inmheánach: ní féidir líne %d a mheaitseáil.  Sábháil do chuid oibre"
 
-#: src/text.c:451 src/text.c:588
+#: src/text.c:453 src/text.c:590
 msgid "text add"
 msgstr "téacs a chur leis"
 
-#: src/text.c:461 src/text.c:599
+#: src/text.c:463 src/text.c:601
 msgid "text delete"
 msgstr "téacs a scriosadh"
 
-#: src/text.c:473 src/text.c:617
+#: src/text.c:475 src/text.c:619
 #, fuzzy
 msgid "line wrap"
 msgstr "Timfhilleadh líne"
 
-#: src/text.c:488 src/text.c:626
+#: src/text.c:490 src/text.c:628
 msgid "line join"
 msgstr "líne a cheangal"
 
-#: src/text.c:500 src/text.c:640
+#: src/text.c:502 src/text.c:642
 msgid "text cut"
 msgstr "téacs a ghearradh"
 
-#: src/text.c:504 src/text.c:644
+#: src/text.c:506 src/text.c:646
 msgid "text uncut"
 msgstr "téacs a dhíghearradh"
 
-#: src/text.c:508 src/text.c:611
+#: src/text.c:510 src/text.c:613
 msgid "line break"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:519 src/text.c:655
+#: src/text.c:521 src/text.c:657
 msgid "text insert"
 msgstr "téacs a ionsá"
 
-#: src/text.c:537 src/text.c:648
+#: src/text.c:539 src/text.c:650
 msgid "text replace"
 msgstr "téacs a ionadú"
 
-#: src/text.c:544 src/text.c:660 src/text.c:959
+#: src/text.c:546 src/text.c:662 src/text.c:961
 msgid "Internal error: unknown type.  Please save your work."
 msgstr "Earráid inmheánach: cineál anaithnid.  Sábháil do chuid oibre."
 
-#: src/text.c:551
+#: src/text.c:553
 #, c-format
 msgid "Undid action (%s)"
 msgstr "Cealaíodh gníomh (%s)"
 
-#: src/text.c:568
+#: src/text.c:570
 msgid "Nothing to re-do!"
 msgstr "Níl faic le hathdhéanamh!"
 
-#: src/text.c:572
+#: src/text.c:574
 #, fuzzy
 msgid "Internal error: cannot set up redo.  Please save your work."
 msgstr ""
 "Earráid inmheánach: ní féidir díghearradh a shocrú.  Sábháil do chuid oibre."
 
-#: src/text.c:666
+#: src/text.c:668
 #, c-format
 msgid "Redid action (%s)"
 msgstr "Athrinneadh gníomh (%s)"
 
-#: src/text.c:766 src/text.c:2563 src/text.c:3042
+#: src/text.c:768 src/text.c:2565 src/text.c:3044
 msgid "Could not create pipe"
 msgstr "Níorbh fhéidir píopa a chruthú"
 
-#: src/text.c:792 src/text.c:2651 src/text.c:2803 src/text.c:3093
+#: src/text.c:794 src/text.c:2653 src/text.c:2805 src/text.c:3095
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Níorbh fhéidir forc a dhéanamh"
 
-#: src/text.c:945
+#: src/text.c:947
 #, fuzzy
 msgid "Internal error: cannot set up uncut.  Please save your work."
 msgstr ""
 "Earráid inmheánach: ní féidir díghearradh a shocrú.  Sábháil do chuid oibre."
 
-#: src/text.c:1878
+#: src/text.c:1880
 #, c-format
 msgid "Bad quote string %s: %s"
 msgstr "Drochtheaghrán athfhriotail %s: %s"
 
-#: src/text.c:2279
+#: src/text.c:2281
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr "Is féidir DíChomhfhadú anois!"
 
-#: src/text.c:2477
+#: src/text.c:2479
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr "Cuir ionadaí in eagar"
 
-#: src/text.c:2565
+#: src/text.c:2567
 msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
 msgstr "Liosta d'fhocail mílitrithe á chruthú; fan go fóill, le do thoil..."
 
-#: src/text.c:2657 src/text.c:3101
+#: src/text.c:2659 src/text.c:3103
 msgid "Could not get size of pipe buffer"
 msgstr "Níl aon fháil ar mhéid an mhaoláin píopa"
 
-#: src/text.c:2708
+#: src/text.c:2710
 msgid "Error invoking \"spell\""
 msgstr "Earráid agus \"spell\" á thosú"
 
-#: src/text.c:2711
+#: src/text.c:2713
 msgid "Error invoking \"sort -f\""
 msgstr "Earráid agus \"sort -f\" á thosú"
 
-#: src/text.c:2714
+#: src/text.c:2716
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "Earráid agus \"uniq\" á thosú"
 
-#: src/text.c:2771 src/text.c:2984
+#: src/text.c:2773 src/text.c:2986
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Chríochnaigh an litreoir"
 
-#: src/text.c:2830
+#: src/text.c:2832
 #, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "Earráid agus \"%s\" á thosú"
 
-#: src/text.c:2962
+#: src/text.c:2964
 #, fuzzy
 msgid "Invoking spell checker, please wait"
 msgstr "Rith an litreoir, má tá sé ar fáil"
 
-#: src/text.c:2979
+#: src/text.c:2981
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Theip ar an litreoir: %s"
 
-#: src/text.c:2981
+#: src/text.c:2983
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Theip ar an litreoir: %s: %s"
 
-#: src/text.c:3015
+#: src/text.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "No linter defined for this type of file!"
 msgstr "Ná cuir carachtair líne nua ag deireadh comhad"
 
-#: src/text.c:3026
+#: src/text.c:3028
 msgid "Save modified buffer before linting?"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3048
+#: src/text.c:3050
 msgid "Invoking linter, please wait"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3204
+#: src/text.c:3206
 #, c-format
 msgid "Got 0 parsable lines from command: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3238
+#: src/text.c:3240
 #, c-format
 msgid "This message is for unopened file %s, open it in a new buffer?"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3286
+#: src/text.c:3288
 #, fuzzy
 msgid "At last message"
 msgstr "Taispeáin an teachtaireacht seo"
 
-#: src/text.c:3293
+#: src/text.c:3295
 #, fuzzy
 msgid "At first message"
 msgstr "Taispeáin an teachtaireacht seo"
 
-#: src/text.c:3372
+#: src/text.c:3374
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr "%sFocail: %lu  Línte: %ld  Carachtair: %lu"
 
-#: src/text.c:3373
+#: src/text.c:3375
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "Sa Roghnúchán:  "
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/text.c:3387
+#: src/text.c:3389
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Ionchur Litriúil"
 
index 669058fa3568b226fc1941a5818423aa707759bd..e4c86c5d41304fecf18e30d146311c6c3a1d6f09 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 2.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-29 01:07-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-02 11:15-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-07-02 16:45+0200\n"
 "Last-Translator: Francisco Javier Tsao Santín <tsao@enelparaiso.org>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Ir ó Directorio"
 
 #: src/browser.c:234 src/browser.c:823 src/files.c:1069 src/files.c:2289
 #: src/nano.c:1132 src/search.c:216 src/search.c:311 src/search.c:974
-#: src/search.c:1053 src/text.c:3028 src/text.c:3243
+#: src/search.c:1053 src/text.c:3030 src/text.c:3245
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Cancelado"
 
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "¿Demasiados ficheiros de copia de seguridade?"
 msgid "Error writing %s: %s"
 msgstr "Erro writing %s: %s"
 
-#: src/files.c:1960 src/text.c:2944 src/text.c:2956
+#: src/files.c:1960 src/text.c:2946 src/text.c:2958
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr "Erro escribindo ficheiro temporal: %s"
@@ -2061,194 +2061,194 @@ msgstr "Marca activada"
 msgid "Mark Unset"
 msgstr "Marca desactivada"
 
-#: src/text.c:434
+#: src/text.c:436
 msgid "Nothing in undo buffer!"
 msgstr "Buffer para desfacer baleiro"
 
-#: src/text.c:440 src/text.c:578
+#: src/text.c:442 src/text.c:580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Internal error: can't match line %d.  Please save your work."
 msgstr ""
 "Erro interno: non podo atopar a liña %d. Por favor, grave o seu traballo "
 
-#: src/text.c:451 src/text.c:588
+#: src/text.c:453 src/text.c:590
 msgid "text add"
 msgstr "engadir texto"
 
-#: src/text.c:461 src/text.c:599
+#: src/text.c:463 src/text.c:601
 msgid "text delete"
 msgstr "borrar texto"
 
-#: src/text.c:473 src/text.c:617
+#: src/text.c:475 src/text.c:619
 msgid "line wrap"
 msgstr "Axuste de liñas"
 
-#: src/text.c:488 src/text.c:626
+#: src/text.c:490 src/text.c:628
 msgid "line join"
 msgstr "unir liña"
 
-#: src/text.c:500 src/text.c:640
+#: src/text.c:502 src/text.c:642
 msgid "text cut"
 msgstr "cortar texto"
 
-#: src/text.c:504 src/text.c:644
+#: src/text.c:506 src/text.c:646
 msgid "text uncut"
 msgstr "repór texto"
 
-#: src/text.c:508 src/text.c:611
+#: src/text.c:510 src/text.c:613
 msgid "line break"
 msgstr "ruptura de liña"
 
-#: src/text.c:519 src/text.c:655
+#: src/text.c:521 src/text.c:657
 msgid "text insert"
 msgstr "inserir texto"
 
-#: src/text.c:537 src/text.c:648
+#: src/text.c:539 src/text.c:650
 msgid "text replace"
 msgstr "substituir texto"
 
-#: src/text.c:544 src/text.c:660 src/text.c:959
+#: src/text.c:546 src/text.c:662 src/text.c:961
 msgid "Internal error: unknown type.  Please save your work."
 msgstr "Erro interno: tipo descoñecido. Por favor, grave o seu traballo"
 
-#: src/text.c:551
+#: src/text.c:553
 #, c-format
 msgid "Undid action (%s)"
 msgstr "Desfíxose a acción (%s)"
 
-#: src/text.c:568
+#: src/text.c:570
 msgid "Nothing to re-do!"
 msgstr "Nada para refacer"
 
-#: src/text.c:572
+#: src/text.c:574
 #, fuzzy
 msgid "Internal error: cannot set up redo.  Please save your work."
 msgstr ""
 "Erro interno: non podo arranxa-la reposición de texto. Por favor, grave o "
 "seu traballo."
 
-#: src/text.c:666
+#: src/text.c:668
 #, c-format
 msgid "Redid action (%s)"
 msgstr "A Acción (%s) refíxose"
 
-#: src/text.c:766 src/text.c:2563 src/text.c:3042
+#: src/text.c:768 src/text.c:2565 src/text.c:3044
 msgid "Could not create pipe"
 msgstr "Non se puido crear unha canle"
 
-#: src/text.c:792 src/text.c:2651 src/text.c:2803 src/text.c:3093
+#: src/text.c:794 src/text.c:2653 src/text.c:2805 src/text.c:3095
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Non se puido iniciar outro proceso"
 
-#: src/text.c:945
+#: src/text.c:947
 #, fuzzy
 msgid "Internal error: cannot set up uncut.  Please save your work."
 msgstr ""
 "Erro interno: non podo arranxa-la reposición de texto. Por favor, grave o "
 "seu traballo."
 
-#: src/text.c:1878
+#: src/text.c:1880
 #, c-format
 msgid "Bad quote string %s: %s"
 msgstr "Cadea de cita %s incorrecta: %s"
 
-#: src/text.c:2279
+#: src/text.c:2281
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr "¡Agora pode De-Xustificar!"
 
-#: src/text.c:2477
+#: src/text.c:2479
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr "Editar unha substitución"
 
-#: src/text.c:2565
+#: src/text.c:2567
 msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
 msgstr "Creando a lista de palabras mal escritas, por favor, espere..."
 
-#: src/text.c:2657 src/text.c:3101
+#: src/text.c:2659 src/text.c:3103
 msgid "Could not get size of pipe buffer"
 msgstr "Non se puido obte-lo tamaño do buffer da canle"
 
-#: src/text.c:2708
+#: src/text.c:2710
 msgid "Error invoking \"spell\""
 msgstr "Erro ó chamar \"spell\""
 
-#: src/text.c:2711
+#: src/text.c:2713
 msgid "Error invoking \"sort -f\""
 msgstr "Erro ó chamar \"sort -f\""
 
-#: src/text.c:2714
+#: src/text.c:2716
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "Erro ó chamar \"uniq\""
 
-#: src/text.c:2771 src/text.c:2984
+#: src/text.c:2773 src/text.c:2986
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Rematou a corrección ortográfica"
 
-#: src/text.c:2830
+#: src/text.c:2832
 #, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "Erro ó chamar \"%s\""
 
-#: src/text.c:2962
+#: src/text.c:2964
 #, fuzzy
 msgid "Invoking spell checker, please wait"
 msgstr "Chamar ó corrector ortográfico, se hai un"
 
-#: src/text.c:2979
+#: src/text.c:2981
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Fallou a revisión ortográfica: %s"
 
-#: src/text.c:2981
+#: src/text.c:2983
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Fallou a corrección ortográfica: %s: %s"
 
-#: src/text.c:3015
+#: src/text.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "No linter defined for this type of file!"
 msgstr "Non engadir novas liñas ó final dos ficheiros"
 
-#: src/text.c:3026
+#: src/text.c:3028
 msgid "Save modified buffer before linting?"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3048
+#: src/text.c:3050
 msgid "Invoking linter, please wait"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3204
+#: src/text.c:3206
 #, c-format
 msgid "Got 0 parsable lines from command: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3238
+#: src/text.c:3240
 #, c-format
 msgid "This message is for unopened file %s, open it in a new buffer?"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3286
+#: src/text.c:3288
 #, fuzzy
 msgid "At last message"
 msgstr "Amosar esta mensaxe"
 
-#: src/text.c:3293
+#: src/text.c:3295
 #, fuzzy
 msgid "At first message"
 msgstr "Amosar esta mensaxe"
 
-#: src/text.c:3372
+#: src/text.c:3374
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr "%sVerbas: %lu  Liñas: %ld  Caracteres: %lu"
 
-#: src/text.c:3373
+#: src/text.c:3375
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "In Selección:  "
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/text.c:3387
+#: src/text.c:3389
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Entrada Literal"
 
index e6f776f82891d9adab771223e81934d33e96638c..15241aa257524925d16d7605b762380c813a98e9 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 2.2.2pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-29 01:07-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-02 11:15-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-03 12:57+0100\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Könyvtárváltás"
 
 #: src/browser.c:234 src/browser.c:823 src/files.c:1069 src/files.c:2289
 #: src/nano.c:1132 src/search.c:216 src/search.c:311 src/search.c:974
-#: src/search.c:1053 src/text.c:3028 src/text.c:3243
+#: src/search.c:1053 src/text.c:3030 src/text.c:3245
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Megszakítva"
 
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Túl sok biztonsági mentés van?"
 msgid "Error writing %s: %s"
 msgstr "Hiba „%s” írása közben: %s"
 
-#: src/files.c:1960 src/text.c:2944 src/text.c:2956
+#: src/files.c:1960 src/text.c:2946 src/text.c:2958
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr "Hiba az ideiglenes fájl írásakor: %s"
@@ -2067,191 +2067,191 @@ msgstr "Kijelölés kezdete"
 msgid "Mark Unset"
 msgstr "Kijelölés vége"
 
-#: src/text.c:434
+#: src/text.c:436
 msgid "Nothing in undo buffer!"
 msgstr "A visszavonási puffer üres!"
 
-#: src/text.c:440 src/text.c:578
+#: src/text.c:442 src/text.c:580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Internal error: can't match line %d.  Please save your work."
 msgstr "Belső hiba: a(z) %d. sor nem illeszthető. Mentse a munkáját."
 
-#: src/text.c:451 src/text.c:588
+#: src/text.c:453 src/text.c:590
 msgid "text add"
 msgstr "szöveg hozzáadása"
 
-#: src/text.c:461 src/text.c:599
+#: src/text.c:463 src/text.c:601
 msgid "text delete"
 msgstr "szöveg törlése"
 
-#: src/text.c:473 src/text.c:617
+#: src/text.c:475 src/text.c:619
 msgid "line wrap"
 msgstr "sorok körbefuttatása"
 
-#: src/text.c:488 src/text.c:626
+#: src/text.c:490 src/text.c:628
 msgid "line join"
 msgstr "sorok egyesítése"
 
-#: src/text.c:500 src/text.c:640
+#: src/text.c:502 src/text.c:642
 msgid "text cut"
 msgstr "szöveg kivágása"
 
-#: src/text.c:504 src/text.c:644
+#: src/text.c:506 src/text.c:646
 msgid "text uncut"
 msgstr "kivágás visszavonása"
 
-#: src/text.c:508 src/text.c:611
+#: src/text.c:510 src/text.c:613
 msgid "line break"
 msgstr "sortörés"
 
-#: src/text.c:519 src/text.c:655
+#: src/text.c:521 src/text.c:657
 msgid "text insert"
 msgstr "szöveg beszúrása"
 
-#: src/text.c:537 src/text.c:648
+#: src/text.c:539 src/text.c:650
 msgid "text replace"
 msgstr "szöveg cseréje"
 
-#: src/text.c:544 src/text.c:660 src/text.c:959
+#: src/text.c:546 src/text.c:662 src/text.c:961
 msgid "Internal error: unknown type.  Please save your work."
 msgstr "Belső hiba: ismeretlen típus. Mentse a munkáját."
 
-#: src/text.c:551
+#: src/text.c:553
 #, c-format
 msgid "Undid action (%s)"
 msgstr "Művelet visszavonva (%s)"
 
-#: src/text.c:568
+#: src/text.c:570
 msgid "Nothing to re-do!"
 msgstr "Nincs mit ismételni."
 
-#: src/text.c:572
+#: src/text.c:574
 #, fuzzy
 msgid "Internal error: cannot set up redo.  Please save your work."
 msgstr ""
 "Belső hiba: a kivágás visszavonása nem állítható be. Mentse a munkáját."
 
-#: src/text.c:666
+#: src/text.c:668
 #, c-format
 msgid "Redid action (%s)"
 msgstr "Művelet megismételve (%s)"
 
-#: src/text.c:766 src/text.c:2563 src/text.c:3042
+#: src/text.c:768 src/text.c:2565 src/text.c:3044
 msgid "Could not create pipe"
 msgstr "Nem hozható létre a cső"
 
-#: src/text.c:792 src/text.c:2651 src/text.c:2803 src/text.c:3093
+#: src/text.c:794 src/text.c:2653 src/text.c:2805 src/text.c:3095
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Nem forkolható"
 
-#: src/text.c:945
+#: src/text.c:947
 #, fuzzy
 msgid "Internal error: cannot set up uncut.  Please save your work."
 msgstr ""
 "Belső hiba: a kivágás visszavonása nem állítható be. Mentse a munkáját."
 
-#: src/text.c:1878
+#: src/text.c:1880
 #, c-format
 msgid "Bad quote string %s: %s"
 msgstr "Hibás idézetszöveg: %s: %s"
 
-#: src/text.c:2279
+#: src/text.c:2281
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr "Most már lehet nem sorkizárttá tenni!"
 
-#: src/text.c:2477
+#: src/text.c:2479
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr "A helyettesítő érték módosítása"
 
-#: src/text.c:2565
+#: src/text.c:2567
 msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
 msgstr "Elgépelt szavak listájának létrehozása, kis türelmet..."
 
-#: src/text.c:2657 src/text.c:3101
+#: src/text.c:2659 src/text.c:3103
 msgid "Could not get size of pipe buffer"
 msgstr "Nem kérhető le a csőpuffer mérete"
 
-#: src/text.c:2708
+#: src/text.c:2710
 msgid "Error invoking \"spell\""
 msgstr "Hiba a „spell” meghívásakor"
 
-#: src/text.c:2711
+#: src/text.c:2713
 msgid "Error invoking \"sort -f\""
 msgstr "Hiba a „sort -f” meghívásakor"
 
-#: src/text.c:2714
+#: src/text.c:2716
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "Hiba a „uniq” meghívásakor"
 
-#: src/text.c:2771 src/text.c:2984
+#: src/text.c:2773 src/text.c:2986
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "A helyesírás-ellenőrzés befejeződött"
 
-#: src/text.c:2830
+#: src/text.c:2832
 #, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "Hiba a(z) „%s” meghívásakor"
 
-#: src/text.c:2962
+#: src/text.c:2964
 #, fuzzy
 msgid "Invoking spell checker, please wait"
 msgstr "A helyesírás-ellenőrző indítása, ha elérhető"
 
-#: src/text.c:2979
+#: src/text.c:2981
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "A helyesírás-ellenőrzés meghiúsult: %s"
 
-#: src/text.c:2981
+#: src/text.c:2983
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "A helyesírás-ellenőrzés meghiúsult: %s: %s"
 
-#: src/text.c:3015
+#: src/text.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "No linter defined for this type of file!"
 msgstr "Ne adjon új sorokat a fájlok végéhez"
 
-#: src/text.c:3026
+#: src/text.c:3028
 msgid "Save modified buffer before linting?"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3048
+#: src/text.c:3050
 msgid "Invoking linter, please wait"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3204
+#: src/text.c:3206
 #, c-format
 msgid "Got 0 parsable lines from command: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3238
+#: src/text.c:3240
 #, c-format
 msgid "This message is for unopened file %s, open it in a new buffer?"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3286
+#: src/text.c:3288
 #, fuzzy
 msgid "At last message"
 msgstr "Ezen üzenet kiírása"
 
-#: src/text.c:3293
+#: src/text.c:3295
 #, fuzzy
 msgid "At first message"
 msgstr "Ezen üzenet kiírása"
 
-#: src/text.c:3372
+#: src/text.c:3374
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr "%sSzavak: %lu  Sorok: %ld  Karakterek: %lu"
 
-#: src/text.c:3373
+#: src/text.c:3375
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "A kiválasztásban:  "
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/text.c:3387
+#: src/text.c:3389
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Szó szerinti bevitel"
 
index 8e9cc995d674b2cab2dbe94aeee80e615fd0261c..164f39f16107bcd05fa0a8f34e8d9d389f59a398 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-29 01:07-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-02 11:15-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-04-23 09:41+0000\n"
 "Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Ke Direktori"
 
 #: src/browser.c:234 src/browser.c:823 src/files.c:1069 src/files.c:2289
 #: src/nano.c:1132 src/search.c:216 src/search.c:311 src/search.c:974
-#: src/search.c:1053 src/text.c:3028 src/text.c:3243
+#: src/search.c:1053 src/text.c:3030 src/text.c:3245
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Dibatalkan"
 
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error writing %s: %s"
 msgstr "Quote string buruk %s: %s"
 
-#: src/files.c:1960 src/text.c:2944 src/text.c:2956
+#: src/files.c:1960 src/text.c:2946 src/text.c:2958
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr ""
@@ -2077,190 +2077,190 @@ msgstr "Set Tanda"
 msgid "Mark Unset"
 msgstr "Unset Tanda"
 
-#: src/text.c:434
+#: src/text.c:436
 msgid "Nothing in undo buffer!"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:440 src/text.c:578
+#: src/text.c:442 src/text.c:580
 #, c-format
 msgid "Internal error: can't match line %d.  Please save your work."
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:451 src/text.c:588
+#: src/text.c:453 src/text.c:590
 msgid "text add"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:461 src/text.c:599
+#: src/text.c:463 src/text.c:601
 #, fuzzy
 msgid "text delete"
 msgstr "File Sesudahnya"
 
-#: src/text.c:473 src/text.c:617
+#: src/text.c:475 src/text.c:619
 msgid "line wrap"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:488 src/text.c:626
+#: src/text.c:490 src/text.c:628
 msgid "line join"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:500 src/text.c:640
+#: src/text.c:502 src/text.c:642
 msgid "text cut"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:504 src/text.c:644
+#: src/text.c:506 src/text.c:646
 msgid "text uncut"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:508 src/text.c:611
+#: src/text.c:510 src/text.c:613
 msgid "line break"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:519 src/text.c:655
+#: src/text.c:521 src/text.c:657
 #, fuzzy
 msgid "text insert"
 msgstr "File Sesudahnya"
 
-#: src/text.c:537 src/text.c:648
+#: src/text.c:539 src/text.c:650
 #, fuzzy
 msgid "text replace"
 msgstr " (ganti)"
 
-#: src/text.c:544 src/text.c:660 src/text.c:959
+#: src/text.c:546 src/text.c:662 src/text.c:961
 msgid "Internal error: unknown type.  Please save your work."
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:551
+#: src/text.c:553
 #, c-format
 msgid "Undid action (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:568
+#: src/text.c:570
 msgid "Nothing to re-do!"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:572
+#: src/text.c:574
 msgid "Internal error: cannot set up redo.  Please save your work."
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:666
+#: src/text.c:668
 #, c-format
 msgid "Redid action (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:766 src/text.c:2563 src/text.c:3042
+#: src/text.c:768 src/text.c:2565 src/text.c:3044
 msgid "Could not create pipe"
 msgstr "Tidak dapat membuat pipe"
 
-#: src/text.c:792 src/text.c:2651 src/text.c:2803 src/text.c:3093
+#: src/text.c:794 src/text.c:2653 src/text.c:2805 src/text.c:3095
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Tidak dapat mem-fork"
 
-#: src/text.c:945
+#: src/text.c:947
 msgid "Internal error: cannot set up uncut.  Please save your work."
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:1878
+#: src/text.c:1880
 #, c-format
 msgid "Bad quote string %s: %s"
 msgstr "Quote string buruk %s: %s"
 
-#: src/text.c:2279
+#: src/text.c:2281
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr "Sekarang dapat melakukan UnJustify"
 
-#: src/text.c:2477
+#: src/text.c:2479
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr "Edit pengganti"
 
-#: src/text.c:2565
+#: src/text.c:2567
 msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
 msgstr "Membuat daftar kata yang misspelled, silakan tunggu..."
 
-#: src/text.c:2657 src/text.c:3101
+#: src/text.c:2659 src/text.c:3103
 msgid "Could not get size of pipe buffer"
 msgstr "Tidak dapat menentukan ukuran buffer pipe"
 
-#: src/text.c:2708
+#: src/text.c:2710
 msgid "Error invoking \"spell\""
 msgstr "Gagal memanggil \"spell\""
 
-#: src/text.c:2711
+#: src/text.c:2713
 msgid "Error invoking \"sort -f\""
 msgstr "Gagal memanggil \"sort -f\""
 
-#: src/text.c:2714
+#: src/text.c:2716
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "Gagal memanggil \"uniq\""
 
-#: src/text.c:2771 src/text.c:2984
+#: src/text.c:2773 src/text.c:2986
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Selesai memeriksa ejaan"
 
-#: src/text.c:2830
+#: src/text.c:2832
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "Gagal memanggil \"spell\""
 
-#: src/text.c:2962
+#: src/text.c:2964
 #, fuzzy
 msgid "Invoking spell checker, please wait"
 msgstr "Panggil spell checker (jika ada)"
 
-#: src/text.c:2979
+#: src/text.c:2981
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Spell checking gagal: %s"
 
-#: src/text.c:2981
+#: src/text.c:2983
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Spell checking gagal: %s"
 
-#: src/text.c:3015
+#: src/text.c:3017
 msgid "No linter defined for this type of file!"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3026
+#: src/text.c:3028
 msgid "Save modified buffer before linting?"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3048
+#: src/text.c:3050
 msgid "Invoking linter, please wait"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3204
+#: src/text.c:3206
 #, c-format
 msgid "Got 0 parsable lines from command: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3238
+#: src/text.c:3240
 #, c-format
 msgid "This message is for unopened file %s, open it in a new buffer?"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3286
+#: src/text.c:3288
 #, fuzzy
 msgid "At last message"
 msgstr "Tampilkan pesan ini"
 
-#: src/text.c:3293
+#: src/text.c:3295
 #, fuzzy
 msgid "At first message"
 msgstr "Tampilkan pesan ini"
 
-#: src/text.c:3372
+#: src/text.c:3374
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3373
+#: src/text.c:3375
 #, fuzzy
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "Menambahkan Pilihan ke File"
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/text.c:3387
+#: src/text.c:3389
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr ""
 
index cbe428fca6908bb3b2500135f18e3b2d79db476d..a8e6f3a3ccb0e8e6187168aa77bb080509aea2c5 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 2.3.3pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-29 01:07-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-02 11:15-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-05-25 17:37+0100\n"
 "Last-Translator: Marco Colombo <m.colombo@ed.ac.uk>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Vai alla directory"
 
 #: src/browser.c:234 src/browser.c:823 src/files.c:1069 src/files.c:2289
 #: src/nano.c:1132 src/search.c:216 src/search.c:311 src/search.c:974
-#: src/search.c:1053 src/text.c:3028 src/text.c:3243
+#: src/search.c:1053 src/text.c:3030 src/text.c:3245
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Annullato"
 
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Troppi file di backup?"
 msgid "Error writing %s: %s"
 msgstr "Errore durante la scrittura di %s: %s"
 
-#: src/files.c:1960 src/text.c:2944 src/text.c:2956
+#: src/files.c:1960 src/text.c:2946 src/text.c:2958
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr "Errore durante la scrittura del file temporaneo: %s"
@@ -2044,189 +2044,189 @@ msgstr "Marcatura impostata"
 msgid "Mark Unset"
 msgstr "Marcatura disattivata"
 
-#: src/text.c:434
+#: src/text.c:436
 msgid "Nothing in undo buffer!"
 msgstr "Buffer di annullamento vuoto."
 
 # FIXME
-#: src/text.c:440 src/text.c:578
+#: src/text.c:442 src/text.c:580
 #, c-format
 msgid "Internal error: can't match line %d.  Please save your work."
 msgstr ""
 "Errore interno: impossibile trovare la corrispondenza della riga %d. Salvare "
 "il lavoro."
 
-#: src/text.c:451 src/text.c:588
+#: src/text.c:453 src/text.c:590
 msgid "text add"
 msgstr "aggiunta testo"
 
-#: src/text.c:461 src/text.c:599
+#: src/text.c:463 src/text.c:601
 msgid "text delete"
 msgstr "rimozione testo"
 
 # FIXME
-#: src/text.c:473 src/text.c:617
+#: src/text.c:475 src/text.c:619
 msgid "line wrap"
 msgstr "a capo riga"
 
-#: src/text.c:488 src/text.c:626
+#: src/text.c:490 src/text.c:628
 msgid "line join"
 msgstr "unione riga"
 
-#: src/text.c:500 src/text.c:640
+#: src/text.c:502 src/text.c:642
 msgid "text cut"
 msgstr "taglio testo"
 
 # FIXME
-#: src/text.c:504 src/text.c:644
+#: src/text.c:506 src/text.c:646
 msgid "text uncut"
 msgstr "incolla testo"
 
-#: src/text.c:508 src/text.c:611
+#: src/text.c:510 src/text.c:613
 msgid "line break"
 msgstr "interruzione riga"
 
-#: src/text.c:519 src/text.c:655
+#: src/text.c:521 src/text.c:657
 msgid "text insert"
 msgstr "inserimento testo"
 
-#: src/text.c:537 src/text.c:648
+#: src/text.c:539 src/text.c:650
 msgid "text replace"
 msgstr "sostituzione testo"
 
-#: src/text.c:544 src/text.c:660 src/text.c:959
+#: src/text.c:546 src/text.c:662 src/text.c:961
 msgid "Internal error: unknown type.  Please save your work."
 msgstr "Errore interno: tipo sconosciuto. Salvare il lavoro."
 
-#: src/text.c:551
+#: src/text.c:553
 #, c-format
 msgid "Undid action (%s)"
 msgstr "Azione annullata (%s)"
 
-#: src/text.c:568
+#: src/text.c:570
 msgid "Nothing to re-do!"
 msgstr "Niente da ripetere."
 
-#: src/text.c:572
+#: src/text.c:574
 msgid "Internal error: cannot set up redo.  Please save your work."
 msgstr "Errore interno: impossibile ripetere. Salvare il lavoro."
 
-#: src/text.c:666
+#: src/text.c:668
 #, c-format
 msgid "Redid action (%s)"
 msgstr "Ripetuta azione (%s)"
 
-#: src/text.c:766 src/text.c:2563 src/text.c:3042
+#: src/text.c:768 src/text.c:2565 src/text.c:3044
 msgid "Could not create pipe"
 msgstr "Impossibile creare la pipe"
 
-#: src/text.c:792 src/text.c:2651 src/text.c:2803 src/text.c:3093
+#: src/text.c:794 src/text.c:2653 src/text.c:2805 src/text.c:3095
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Impossibile effettuare un fork"
 
-#: src/text.c:945
+#: src/text.c:947
 msgid "Internal error: cannot set up uncut.  Please save your work."
 msgstr "Errore interno: impossibile incollare. Salvare il lavoro."
 
-#: src/text.c:1878
+#: src/text.c:1880
 #, c-format
 msgid "Bad quote string %s: %s"
 msgstr "Stringa di quoting non corretta %s: %s"
 
-#: src/text.c:2279
+#: src/text.c:2281
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr "È ora possibile togliere la giustificazione."
 
-#: src/text.c:2477
+#: src/text.c:2479
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr "Modifica sostituzione"
 
-#: src/text.c:2565
+#: src/text.c:2567
 msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
 msgstr "Creazione della lista delle parole non corrette, attendere..."
 
-#: src/text.c:2657 src/text.c:3101
+#: src/text.c:2659 src/text.c:3103
 msgid "Could not get size of pipe buffer"
 msgstr "Impossibile ottenere la dimensione del buffer della pipe"
 
-#: src/text.c:2708
+#: src/text.c:2710
 msgid "Error invoking \"spell\""
 msgstr "Errore nel chiamare \"spell\""
 
-#: src/text.c:2711
+#: src/text.c:2713
 msgid "Error invoking \"sort -f\""
 msgstr "Errore nel chiamare \"sort -f\""
 
-#: src/text.c:2714
+#: src/text.c:2716
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "Errore nel chiamare \"uniq\""
 
-#: src/text.c:2771 src/text.c:2984
+#: src/text.c:2773 src/text.c:2986
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Controllo ortografico terminato"
 
-#: src/text.c:2830
+#: src/text.c:2832
 #, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "Errore nel chiamare \"%s\""
 
-#: src/text.c:2962
+#: src/text.c:2964
 msgid "Invoking spell checker, please wait"
 msgstr "Esecuzione del correttore ortografico, attendere"
 
-#: src/text.c:2979
+#: src/text.c:2981
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Controllo ortografico non riuscito: %s"
 
-#: src/text.c:2981
+#: src/text.c:2983
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Controllo ortografico non riuscito: %s: %s"
 
-#: src/text.c:3015
+#: src/text.c:3017
 msgid "No linter defined for this type of file!"
 msgstr "Nessun linter definito per questo tipo di file!"
 
-#: src/text.c:3026
+#: src/text.c:3028
 msgid "Save modified buffer before linting?"
 msgstr "Salvare il buffer prima dell'esecuzione del linter?"
 
-#: src/text.c:3048
+#: src/text.c:3050
 msgid "Invoking linter, please wait"
 msgstr "Esecuzione del linter, attendere"
 
-#: src/text.c:3204
+#: src/text.c:3206
 #, c-format
 msgid "Got 0 parsable lines from command: %s"
 msgstr "Ricevute 0 righe dal comando: %s"
 
-#: src/text.c:3238
+#: src/text.c:3240
 #, c-format
 msgid "This message is for unopened file %s, open it in a new buffer?"
 msgstr ""
 "Questo messaggio è per il file non aperto %s, aprire in un nuovo buffer?"
 
-#: src/text.c:3286
+#: src/text.c:3288
 msgid "At last message"
 msgstr "Ultimo messaggio"
 
-#: src/text.c:3293
+#: src/text.c:3295
 msgid "At first message"
 msgstr "Primo messaggio"
 
-#: src/text.c:3372
+#: src/text.c:3374
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr "%sParole: %lu  Righe: %ld  Caratteri: %lu"
 
-#: src/text.c:3373
+#: src/text.c:3375
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "Nella selezione:  "
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/text.c:3387
+#: src/text.c:3389
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Input letterale"
 
index 977d6799fe998ce6d7c4944ac03494d8c755b09d..39aae5c308ffd90b648b3679c98ee48268ef2719 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 2.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-29 01:07-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-02 11:15-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-07-09 09:01+0900\n"
 "Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "ディレクトリへ移動"
 
 #: src/browser.c:234 src/browser.c:823 src/files.c:1069 src/files.c:2289
 #: src/nano.c:1132 src/search.c:216 src/search.c:311 src/search.c:974
-#: src/search.c:1053 src/text.c:3028 src/text.c:3243
+#: src/search.c:1053 src/text.c:3030 src/text.c:3245
 msgid "Cancelled"
 msgstr "取り消しました"
 
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "バックアップファイルが多すぎませんか?"
 msgid "Error writing %s: %s"
 msgstr "%s の書き込みエラー: %s"
 
-#: src/files.c:1960 src/text.c:2944 src/text.c:2956
+#: src/files.c:1960 src/text.c:2946 src/text.c:2958
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr "テンポラリファイルの書き込みエラー: %s"
@@ -2009,189 +2009,189 @@ msgstr "マークセット"
 msgid "Mark Unset"
 msgstr "マーク解除"
 
-#: src/text.c:434
+#: src/text.c:436
 msgid "Nothing in undo buffer!"
 msgstr "undo バッファに何もありません!"
 
-#: src/text.c:440 src/text.c:578
+#: src/text.c:442 src/text.c:580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Internal error: can't match line %d.  Please save your work."
 msgstr "内部エラー: 行 %d が一致しません。作業を保存してください"
 
-#: src/text.c:451 src/text.c:588
+#: src/text.c:453 src/text.c:590
 msgid "text add"
 msgstr "テキストの追加"
 
-#: src/text.c:461 src/text.c:599
+#: src/text.c:463 src/text.c:601
 msgid "text delete"
 msgstr "テキストの削除"
 
-#: src/text.c:473 src/text.c:617
+#: src/text.c:475 src/text.c:619
 msgid "line wrap"
 msgstr "行の折り返し"
 
-#: src/text.c:488 src/text.c:626
+#: src/text.c:490 src/text.c:628
 msgid "line join"
 msgstr "行の結合"
 
-#: src/text.c:500 src/text.c:640
+#: src/text.c:502 src/text.c:642
 msgid "text cut"
 msgstr "テキストの切り取り"
 
-#: src/text.c:504 src/text.c:644
+#: src/text.c:506 src/text.c:646
 msgid "text uncut"
 msgstr "テキストの貼り付け"
 
-#: src/text.c:508 src/text.c:611
+#: src/text.c:510 src/text.c:613
 msgid "line break"
 msgstr "改行"
 
-#: src/text.c:519 src/text.c:655
+#: src/text.c:521 src/text.c:657
 msgid "text insert"
 msgstr "テキスト挿入"
 
-#: src/text.c:537 src/text.c:648
+#: src/text.c:539 src/text.c:650
 msgid "text replace"
 msgstr "テキストの置換"
 
-#: src/text.c:544 src/text.c:660 src/text.c:959
+#: src/text.c:546 src/text.c:662 src/text.c:961
 msgid "Internal error: unknown type.  Please save your work."
 msgstr "内部エラー: 不明な型です。作業を保存してください。"
 
-#: src/text.c:551
+#: src/text.c:553
 #, c-format
 msgid "Undid action (%s)"
 msgstr "操作 (%s) を取り消しました"
 
-#: src/text.c:568
+#: src/text.c:570
 msgid "Nothing to re-do!"
 msgstr "やり直す操作はありません!"
 
-#: src/text.c:572
+#: src/text.c:574
 #, fuzzy
 msgid "Internal error: cannot set up redo.  Please save your work."
 msgstr "内部エラー: uncut のセットアップに失敗しました。作業を保存してください"
 
-#: src/text.c:666
+#: src/text.c:668
 #, c-format
 msgid "Redid action (%s)"
 msgstr "操作 (%s) をやり直しました"
 
-#: src/text.c:766 src/text.c:2563 src/text.c:3042
+#: src/text.c:768 src/text.c:2565 src/text.c:3044
 msgid "Could not create pipe"
 msgstr "pipe を作成できません"
 
-#: src/text.c:792 src/text.c:2651 src/text.c:2803 src/text.c:3093
+#: src/text.c:794 src/text.c:2653 src/text.c:2805 src/text.c:3095
 msgid "Could not fork"
 msgstr "forkできません"
 
-#: src/text.c:945
+#: src/text.c:947
 #, fuzzy
 msgid "Internal error: cannot set up uncut.  Please save your work."
 msgstr "内部エラー: uncut のセットアップに失敗しました。作業を保存してください"
 
-#: src/text.c:1878
+#: src/text.c:1880
 #, c-format
 msgid "Bad quote string %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:2279
+#: src/text.c:2281
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:2477
+#: src/text.c:2479
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:2565
+#: src/text.c:2567
 msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
 msgstr "スペルミスのある単語リストを作成しています。しばらくお待ちください..."
 
-#: src/text.c:2657 src/text.c:3101
+#: src/text.c:2659 src/text.c:3103
 msgid "Could not get size of pipe buffer"
 msgstr "pipe バッファのサイズを取得できませんでした"
 
-#: src/text.c:2708
+#: src/text.c:2710
 msgid "Error invoking \"spell\""
 msgstr "\"spell\" の呼び出しに失敗"
 
-#: src/text.c:2711
+#: src/text.c:2713
 msgid "Error invoking \"sort -f\""
 msgstr "\"sort -f\" の呼び出しに失敗"
 
-#: src/text.c:2714
+#: src/text.c:2716
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "\"uniq\" の呼び出しに失敗"
 
-#: src/text.c:2771 src/text.c:2984
+#: src/text.c:2773 src/text.c:2986
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "スペルチェック完了"
 
-#: src/text.c:2830
+#: src/text.c:2832
 #, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "\"%s\" の呼び出しに失敗"
 
-#: src/text.c:2962
+#: src/text.c:2964
 #, fuzzy
 msgid "Invoking spell checker, please wait"
 msgstr "スペルチェッカを起動 (利用可能な場合)"
 
-#: src/text.c:2979
+#: src/text.c:2981
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "スペルチェック失敗: %s"
 
-#: src/text.c:2981
+#: src/text.c:2983
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "スペルチェック失敗: %s: %s"
 
-#: src/text.c:3015
+#: src/text.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "No linter defined for this type of file!"
 msgstr "ファイル末尾に空行を追加しない"
 
-#: src/text.c:3026
+#: src/text.c:3028
 msgid "Save modified buffer before linting?"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3048
+#: src/text.c:3050
 msgid "Invoking linter, please wait"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3204
+#: src/text.c:3206
 #, c-format
 msgid "Got 0 parsable lines from command: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3238
+#: src/text.c:3240
 #, c-format
 msgid "This message is for unopened file %s, open it in a new buffer?"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3286
+#: src/text.c:3288
 #, fuzzy
 msgid "At last message"
 msgstr "このメッセージを表示"
 
-#: src/text.c:3293
+#: src/text.c:3295
 #, fuzzy
 msgid "At first message"
 msgstr "このメッセージを表示"
 
-#: src/text.c:3372
+#: src/text.c:3374
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr "%s単語数: %lu  行数: %ld  文字数: %lu"
 
-#: src/text.c:3373
+#: src/text.c:3375
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "選択範囲内:  "
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/text.c:3387
+#: src/text.c:3389
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "逐次入力"
 
index ad33f8228c5711630f0c4313bdcf0b40725e6241..a3007c15f9164a439e3807e32b535edfd67bd339 100644 (file)
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 2.1.7pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-29 01:07-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-02 11:15-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-06 00:48+0800\n"
 "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
 "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Pergi Ke Direktori"
 
 #: src/browser.c:234 src/browser.c:823 src/files.c:1069 src/files.c:2289
 #: src/nano.c:1132 src/search.c:216 src/search.c:311 src/search.c:974
-#: src/search.c:1053 src/text.c:3028 src/text.c:3243
+#: src/search.c:1053 src/text.c:3030 src/text.c:3245
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Dibatalkan"
 
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Terlalu banyak fail salinan?"
 msgid "Error writing %s: %s"
 msgstr "Ralat menulis %s: %s"
 
-#: src/files.c:1960 src/text.c:2944 src/text.c:2956
+#: src/files.c:1960 src/text.c:2946 src/text.c:2958
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr "Ralat menulis fail sementara: %s"
@@ -2018,192 +2018,192 @@ msgstr "Tetapkan Tanda"
 msgid "Mark Unset"
 msgstr "Nyahtetap Tanda"
 
-#: src/text.c:434
+#: src/text.c:436
 msgid "Nothing in undo buffer!"
 msgstr "Tiada apa dalam buffer nyahbuat!"
 
-#: src/text.c:440 src/text.c:578
+#: src/text.c:442 src/text.c:580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Internal error: can't match line %d.  Please save your work."
 msgstr "Ralat dalaman: tidak dapat memadan baris %d. Sila simpan kerja anda"
 
-#: src/text.c:451 src/text.c:588
+#: src/text.c:453 src/text.c:590
 msgid "text add"
 msgstr "tambah teks"
 
-#: src/text.c:461 src/text.c:599
+#: src/text.c:463 src/text.c:601
 msgid "text delete"
 msgstr "padam teks"
 
-#: src/text.c:473 src/text.c:617
+#: src/text.c:475 src/text.c:619
 #, fuzzy
 msgid "line wrap"
 msgstr "Lilit baris panjang"
 
-#: src/text.c:488 src/text.c:626
+#: src/text.c:490 src/text.c:628
 msgid "line join"
 msgstr "gabung baris"
 
-#: src/text.c:500 src/text.c:640
+#: src/text.c:502 src/text.c:642
 msgid "text cut"
 msgstr "potong teks"
 
-#: src/text.c:504 src/text.c:644
+#: src/text.c:506 src/text.c:646
 msgid "text uncut"
 msgstr "nyahpotong teks"
 
-#: src/text.c:508 src/text.c:611
+#: src/text.c:510 src/text.c:613
 msgid "line break"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:519 src/text.c:655
+#: src/text.c:521 src/text.c:657
 msgid "text insert"
 msgstr "selit teks"
 
-#: src/text.c:537 src/text.c:648
+#: src/text.c:539 src/text.c:650
 msgid "text replace"
 msgstr "ganti teks"
 
-#: src/text.c:544 src/text.c:660 src/text.c:959
+#: src/text.c:546 src/text.c:662 src/text.c:961
 msgid "Internal error: unknown type.  Please save your work."
 msgstr "Ralat dalaman: jenis tidak diketahui. Sila simpan kerja anda."
 
-#: src/text.c:551
+#: src/text.c:553
 #, c-format
 msgid "Undid action (%s)"
 msgstr "Nyahbuat tindakan (%s)"
 
-#: src/text.c:568
+#: src/text.c:570
 msgid "Nothing to re-do!"
 msgstr "Tiada apa hendak di ulangbuat!"
 
-#: src/text.c:572
+#: src/text.c:574
 #, fuzzy
 msgid "Internal error: cannot set up redo.  Please save your work."
 msgstr ""
 "Ralat dalaman: tidak dapat menetapkan nyahpotong. Sila simpan kerja anda."
 
-#: src/text.c:666
+#: src/text.c:668
 #, c-format
 msgid "Redid action (%s)"
 msgstr "Ulangbuat tindakan (%s)"
 
-#: src/text.c:766 src/text.c:2563 src/text.c:3042
+#: src/text.c:768 src/text.c:2565 src/text.c:3044
 msgid "Could not create pipe"
 msgstr "Tidak dapat mencipta paip"
 
-#: src/text.c:792 src/text.c:2651 src/text.c:2803 src/text.c:3093
+#: src/text.c:794 src/text.c:2653 src/text.c:2805 src/text.c:3095
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Tidak dapat mencabang"
 
-#: src/text.c:945
+#: src/text.c:947
 #, fuzzy
 msgid "Internal error: cannot set up uncut.  Please save your work."
 msgstr ""
 "Ralat dalaman: tidak dapat menetapkan nyahpotong. Sila simpan kerja anda."
 
-#: src/text.c:1878
+#: src/text.c:1880
 #, c-format
 msgid "Bad quote string %s: %s"
 msgstr "Petikan rentetan tidak sesuai %s: %s"
 
-#: src/text.c:2279
+#: src/text.c:2281
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr "Sekarang boleh UnJustify!"
 
-#: src/text.c:2477
+#: src/text.c:2479
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr "Ubah penggantian"
 
-#: src/text.c:2565
+#: src/text.c:2567
 msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
 msgstr "Menghasilkan senarai perkataan salah eja, sila tunggu..."
 
-#: src/text.c:2657 src/text.c:3101
+#: src/text.c:2659 src/text.c:3103
 msgid "Could not get size of pipe buffer"
 msgstr "Tidak dapat memperoleh saiz buffer paip"
 
-#: src/text.c:2708
+#: src/text.c:2710
 msgid "Error invoking \"spell\""
 msgstr "Ralat melaksanakan \"spell\""
 
-#: src/text.c:2711
+#: src/text.c:2713
 msgid "Error invoking \"sort -f\""
 msgstr "Ralat melaksanakan \"sort -f\""
 
-#: src/text.c:2714
+#: src/text.c:2716
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "Ralat melaksanakan \"uniq\""
 
-#: src/text.c:2771 src/text.c:2984
+#: src/text.c:2773 src/text.c:2986
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Selesai memeriksa ejaan"
 
-#: src/text.c:2830
+#: src/text.c:2832
 #, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "Ralat melaksanakan \"%s\""
 
-#: src/text.c:2962
+#: src/text.c:2964
 #, fuzzy
 msgid "Invoking spell checker, please wait"
 msgstr "Panggil penyemak ejaan, jika ada"
 
-#: src/text.c:2979
+#: src/text.c:2981
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Semakan ejaan gagal: %s"
 
-#: src/text.c:2981
+#: src/text.c:2983
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Semakan ejaan gagal: %s: %s"
 
-#: src/text.c:3015
+#: src/text.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "No linter defined for this type of file!"
 msgstr "Jangan tambah baris baru pada penghujung fail"
 
-#: src/text.c:3026
+#: src/text.c:3028
 msgid "Save modified buffer before linting?"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3048
+#: src/text.c:3050
 msgid "Invoking linter, please wait"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3204
+#: src/text.c:3206
 #, c-format
 msgid "Got 0 parsable lines from command: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3238
+#: src/text.c:3240
 #, c-format
 msgid "This message is for unopened file %s, open it in a new buffer?"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3286
+#: src/text.c:3288
 #, fuzzy
 msgid "At last message"
 msgstr "Papar mesej ini"
 
-#: src/text.c:3293
+#: src/text.c:3295
 #, fuzzy
 msgid "At first message"
 msgstr "Papar mesej ini"
 
-#: src/text.c:3372
+#: src/text.c:3374
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr "%sPerkataan: %lu  Baris: %ld  Aksara: %lu"
 
-#: src/text.c:3373
+#: src/text.c:3375
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "Dalam Pilihan:"
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/text.c:3387
+#: src/text.c:3389
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Masukan Verbatim"
 
index 59d94ed9717e9e115d86ee1292b6dbad5548902f..26d74d6be36fbf66431404e07c7c14a25a166235 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-29 01:07-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-02 11:15-0400\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/browser.c:234 src/browser.c:823 src/files.c:1069 src/files.c:2289
 #: src/nano.c:1132 src/search.c:216 src/search.c:311 src/search.c:974
-#: src/search.c:1053 src/text.c:3028 src/text.c:3243
+#: src/search.c:1053 src/text.c:3030 src/text.c:3245
 msgid "Cancelled"
 msgstr ""
 
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error writing %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:1960 src/text.c:2944 src/text.c:2956
+#: src/files.c:1960 src/text.c:2946 src/text.c:2958
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr ""
@@ -1849,183 +1849,183 @@ msgstr ""
 msgid "Mark Unset"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:434
+#: src/text.c:436
 msgid "Nothing in undo buffer!"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:440 src/text.c:578
+#: src/text.c:442 src/text.c:580
 #, c-format
 msgid "Internal error: can't match line %d.  Please save your work."
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:451 src/text.c:588
+#: src/text.c:453 src/text.c:590
 msgid "text add"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:461 src/text.c:599
+#: src/text.c:463 src/text.c:601
 msgid "text delete"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:473 src/text.c:617
+#: src/text.c:475 src/text.c:619
 msgid "line wrap"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:488 src/text.c:626
+#: src/text.c:490 src/text.c:628
 msgid "line join"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:500 src/text.c:640
+#: src/text.c:502 src/text.c:642
 msgid "text cut"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:504 src/text.c:644
+#: src/text.c:506 src/text.c:646
 msgid "text uncut"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:508 src/text.c:611
+#: src/text.c:510 src/text.c:613
 msgid "line break"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:519 src/text.c:655
+#: src/text.c:521 src/text.c:657
 msgid "text insert"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:537 src/text.c:648
+#: src/text.c:539 src/text.c:650
 msgid "text replace"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:544 src/text.c:660 src/text.c:959
+#: src/text.c:546 src/text.c:662 src/text.c:961
 msgid "Internal error: unknown type.  Please save your work."
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:551
+#: src/text.c:553
 #, c-format
 msgid "Undid action (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:568
+#: src/text.c:570
 msgid "Nothing to re-do!"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:572
+#: src/text.c:574
 msgid "Internal error: cannot set up redo.  Please save your work."
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:666
+#: src/text.c:668
 #, c-format
 msgid "Redid action (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:766 src/text.c:2563 src/text.c:3042
+#: src/text.c:768 src/text.c:2565 src/text.c:3044
 msgid "Could not create pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:792 src/text.c:2651 src/text.c:2803 src/text.c:3093
+#: src/text.c:794 src/text.c:2653 src/text.c:2805 src/text.c:3095
 msgid "Could not fork"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:945
+#: src/text.c:947
 msgid "Internal error: cannot set up uncut.  Please save your work."
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:1878
+#: src/text.c:1880
 #, c-format
 msgid "Bad quote string %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:2279
+#: src/text.c:2281
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:2477
+#: src/text.c:2479
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:2565
+#: src/text.c:2567
 msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:2657 src/text.c:3101
+#: src/text.c:2659 src/text.c:3103
 msgid "Could not get size of pipe buffer"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:2708
+#: src/text.c:2710
 msgid "Error invoking \"spell\""
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:2711
+#: src/text.c:2713
 msgid "Error invoking \"sort -f\""
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:2714
+#: src/text.c:2716
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:2771 src/text.c:2984
+#: src/text.c:2773 src/text.c:2986
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:2830
+#: src/text.c:2832
 #, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:2962
+#: src/text.c:2964
 msgid "Invoking spell checker, please wait"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:2979
+#: src/text.c:2981
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:2981
+#: src/text.c:2983
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3015
+#: src/text.c:3017
 msgid "No linter defined for this type of file!"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3026
+#: src/text.c:3028
 msgid "Save modified buffer before linting?"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3048
+#: src/text.c:3050
 msgid "Invoking linter, please wait"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3204
+#: src/text.c:3206
 #, c-format
 msgid "Got 0 parsable lines from command: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3238
+#: src/text.c:3240
 #, c-format
 msgid "This message is for unopened file %s, open it in a new buffer?"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3286
+#: src/text.c:3288
 msgid "At last message"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3293
+#: src/text.c:3295
 msgid "At first message"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3372
+#: src/text.c:3374
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3373
+#: src/text.c:3375
 msgid "In Selection:  "
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/text.c:3387
+#: src/text.c:3389
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr ""
 
index 1a046f6945b3176b07eb528a2c5b83cfc76221b9..8dddae429327c8c91a0afd3099a23d20badaea81 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 2.3.2pre4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-29 01:07-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-02 11:15-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-21 15:05+0100\n"
 "Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Gå til katalog"
 
 #: src/browser.c:234 src/browser.c:823 src/files.c:1069 src/files.c:2289
 #: src/nano.c:1132 src/search.c:216 src/search.c:311 src/search.c:974
-#: src/search.c:1053 src/text.c:3028 src/text.c:3243
+#: src/search.c:1053 src/text.c:3030 src/text.c:3245
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Avbrutt"
 
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "For mange sikkerhetskopier?"
 msgid "Error writing %s: %s"
 msgstr "Skrivefeil %s: %s"
 
-#: src/files.c:1960 src/text.c:2944 src/text.c:2956
+#: src/files.c:1960 src/text.c:2946 src/text.c:2958
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr "Feil ved skriving til midlertidlig fil: %s"
@@ -2035,193 +2035,193 @@ msgstr "Merke satt"
 msgid "Mark Unset"
 msgstr "Fjern merke"
 
-#: src/text.c:434
+#: src/text.c:436
 msgid "Nothing in undo buffer!"
 msgstr "Ingenting i angrebuffer!"
 
-#: src/text.c:440 src/text.c:578
+#: src/text.c:442 src/text.c:580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Internal error: can't match line %d.  Please save your work."
 msgstr "Intern feil: kan ikke matche linje %d. Vennligst lagre arbeidet ditt"
 
-#: src/text.c:451 src/text.c:588
+#: src/text.c:453 src/text.c:590
 msgid "text add"
 msgstr "Legg til tekst"
 
-#: src/text.c:461 src/text.c:599
+#: src/text.c:463 src/text.c:601
 msgid "text delete"
 msgstr "slett tekst"
 
-#: src/text.c:473 src/text.c:617
+#: src/text.c:475 src/text.c:619
 msgid "line wrap"
 msgstr "linjebryting"
 
-#: src/text.c:488 src/text.c:626
+#: src/text.c:490 src/text.c:628
 msgid "line join"
 msgstr "linjesammenføy"
 
-#: src/text.c:500 src/text.c:640
+#: src/text.c:502 src/text.c:642
 msgid "text cut"
 msgstr "klipp tekst"
 
-#: src/text.c:504 src/text.c:644
+#: src/text.c:506 src/text.c:646
 msgid "text uncut"
 msgstr "Angre «klipp ut»"
 
-#: src/text.c:508 src/text.c:611
+#: src/text.c:510 src/text.c:613
 msgid "line break"
 msgstr "linjeskift"
 
-#: src/text.c:519 src/text.c:655
+#: src/text.c:521 src/text.c:657
 msgid "text insert"
 msgstr "sett inn tekst"
 
-#: src/text.c:537 src/text.c:648
+#: src/text.c:539 src/text.c:650
 msgid "text replace"
 msgstr "erstatt tekst"
 
-#: src/text.c:544 src/text.c:660 src/text.c:959
+#: src/text.c:546 src/text.c:662 src/text.c:961
 msgid "Internal error: unknown type.  Please save your work."
 msgstr "Intern feil: ukjent type. Vennligst lagre arbeidet ditt."
 
-#: src/text.c:551
+#: src/text.c:553
 #, c-format
 msgid "Undid action (%s)"
 msgstr "Angret handling (%s)"
 
-#: src/text.c:568
+#: src/text.c:570
 msgid "Nothing to re-do!"
 msgstr "Ingenting å omgjøre"
 
-#: src/text.c:572
+#: src/text.c:574
 #, fuzzy
 msgid "Internal error: cannot set up redo.  Please save your work."
 msgstr ""
 "Intern feil: kan ikke sette opp «angre klipp ut». Vennligst lagre arbeidet "
 "ditt."
 
-#: src/text.c:666
+#: src/text.c:668
 #, c-format
 msgid "Redid action (%s)"
 msgstr "Omgjorde handling (%s)"
 
-#: src/text.c:766 src/text.c:2563 src/text.c:3042
+#: src/text.c:768 src/text.c:2565 src/text.c:3044
 msgid "Could not create pipe"
 msgstr "Kunne ikke opprette pipe"
 
-#: src/text.c:792 src/text.c:2651 src/text.c:2803 src/text.c:3093
+#: src/text.c:794 src/text.c:2653 src/text.c:2805 src/text.c:3095
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Kunne ikke forke"
 
-#: src/text.c:945
+#: src/text.c:947
 #, fuzzy
 msgid "Internal error: cannot set up uncut.  Please save your work."
 msgstr ""
 "Intern feil: kan ikke sette opp «angre klipp ut». Vennligst lagre arbeidet "
 "ditt."
 
-#: src/text.c:1878
+#: src/text.c:1880
 #, c-format
 msgid "Bad quote string %s: %s"
 msgstr "Ugyldig kvoteringstekst %s: %s"
 
-#: src/text.c:2279
+#: src/text.c:2281
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr "Du kan nå avjustere!"
 
-#: src/text.c:2477
+#: src/text.c:2479
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr "Rediger erstatning"
 
-#: src/text.c:2565
+#: src/text.c:2567
 msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
 msgstr "Oppretter ordliste for feilstavelser, vennligst vent..."
 
-#: src/text.c:2657 src/text.c:3101
+#: src/text.c:2659 src/text.c:3103
 msgid "Could not get size of pipe buffer"
 msgstr "Kunne ikke finne størrelse på pipe buffer"
 
-#: src/text.c:2708
+#: src/text.c:2710
 msgid "Error invoking \"spell\""
 msgstr "Feil ved start av «ispell»"
 
-#: src/text.c:2711
+#: src/text.c:2713
 msgid "Error invoking \"sort -f\""
 msgstr "Feil ved start av zsort -f»"
 
-#: src/text.c:2714
+#: src/text.c:2716
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "Feil ved start av «uniq»"
 
-#: src/text.c:2771 src/text.c:2984
+#: src/text.c:2773 src/text.c:2986
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Stavekontroll fullført"
 
-#: src/text.c:2830
+#: src/text.c:2832
 #, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "Feil ved start av «%s»"
 
-#: src/text.c:2962
+#: src/text.c:2964
 #, fuzzy
 msgid "Invoking spell checker, please wait"
 msgstr "Start stavesjekk, dersom tilgjengelig"
 
-#: src/text.c:2979
+#: src/text.c:2981
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Stavekontroll feilet: %s"
 
-#: src/text.c:2981
+#: src/text.c:2983
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Stavekontroll feilet: %s: %s"
 
-#: src/text.c:3015
+#: src/text.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "No linter defined for this type of file!"
 msgstr "Legg ikke til linjeskift sist i filer"
 
-#: src/text.c:3026
+#: src/text.c:3028
 msgid "Save modified buffer before linting?"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3048
+#: src/text.c:3050
 msgid "Invoking linter, please wait"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3204
+#: src/text.c:3206
 #, c-format
 msgid "Got 0 parsable lines from command: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3238
+#: src/text.c:3240
 #, c-format
 msgid "This message is for unopened file %s, open it in a new buffer?"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3286
+#: src/text.c:3288
 #, fuzzy
 msgid "At last message"
 msgstr "Vis denne meldingen"
 
-#: src/text.c:3293
+#: src/text.c:3295
 #, fuzzy
 msgid "At first message"
 msgstr "Vis denne meldingen"
 
-#: src/text.c:3372
+#: src/text.c:3374
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr "%sOrd: %lu Linjer: %ld Tegn: %lu"
 
-#: src/text.c:3373
+#: src/text.c:3375
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "I seksjon:  "
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/text.c:3387
+#: src/text.c:3389
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Legg inn ord for ord"
 
index 1b8e86504f30f123b798c0e738e21a3afbc1f942..87b5731a912a54be2ceb0535b19fe53fda390670 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano-2.3.3pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-29 01:07-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-02 11:15-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-05-28 21:44+0200\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Naar map"
 
 #: src/browser.c:234 src/browser.c:823 src/files.c:1069 src/files.c:2289
 #: src/nano.c:1132 src/search.c:216 src/search.c:311 src/search.c:974
-#: src/search.c:1053 src/text.c:3028 src/text.c:3243
+#: src/search.c:1053 src/text.c:3030 src/text.c:3245
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Geannuleerd"
 
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Te veel reservekopieën?"
 msgid "Error writing %s: %s"
 msgstr "Fout tijdens schrijven van %s: %s"
 
-#: src/files.c:1960 src/text.c:2944 src/text.c:2956
+#: src/files.c:1960 src/text.c:2946 src/text.c:2958
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr "Fout tijdens schrijven van tijdelijk bestand: %s"
@@ -2030,183 +2030,183 @@ msgstr "Markering is aangezet"
 msgid "Mark Unset"
 msgstr "Uitgezet"
 
-#: src/text.c:434
+#: src/text.c:436
 msgid "Nothing in undo buffer!"
 msgstr "Er is niets om ongedaan te maken"
 
-#: src/text.c:440 src/text.c:578
+#: src/text.c:442 src/text.c:580
 #, c-format
 msgid "Internal error: can't match line %d.  Please save your work."
 msgstr "*Interne fout*: kan regel %d niet vinden.  Sla uw werk op."
 
-#: src/text.c:451 src/text.c:588
+#: src/text.c:453 src/text.c:590
 msgid "text add"
 msgstr "teksttoevoeging"
 
-#: src/text.c:461 src/text.c:599
+#: src/text.c:463 src/text.c:601
 msgid "text delete"
 msgstr "tekstverwijdering"
 
-#: src/text.c:473 src/text.c:617
+#: src/text.c:475 src/text.c:619
 msgid "line wrap"
 msgstr "regelterugloop"
 
-#: src/text.c:488 src/text.c:626
+#: src/text.c:490 src/text.c:628
 msgid "line join"
 msgstr "regelsamenvoeging"
 
-#: src/text.c:500 src/text.c:640
+#: src/text.c:502 src/text.c:642
 msgid "text cut"
 msgstr "tekstwegneming"
 
-#: src/text.c:504 src/text.c:644
+#: src/text.c:506 src/text.c:646
 msgid "text uncut"
 msgstr "tekstterugplaatsing"
 
-#: src/text.c:508 src/text.c:611
+#: src/text.c:510 src/text.c:613
 msgid "line break"
 msgstr "regeleinde"
 
-#: src/text.c:519 src/text.c:655
+#: src/text.c:521 src/text.c:657
 msgid "text insert"
 msgstr "tekstinvoeging"
 
-#: src/text.c:537 src/text.c:648
+#: src/text.c:539 src/text.c:650
 msgid "text replace"
 msgstr "tekstvervanging"
 
-#: src/text.c:544 src/text.c:660 src/text.c:959
+#: src/text.c:546 src/text.c:662 src/text.c:961
 msgid "Internal error: unknown type.  Please save your work."
 msgstr "*Interne fout*: onbekend type.  Sla uw werk op."
 
-#: src/text.c:551
+#: src/text.c:553
 #, c-format
 msgid "Undid action (%s)"
 msgstr "Bewerking (%s) is ongedaan gemaakt"
 
-#: src/text.c:568
+#: src/text.c:570
 msgid "Nothing to re-do!"
 msgstr "Er is niets om opnieuw te doen"
 
-#: src/text.c:572
+#: src/text.c:574
 msgid "Internal error: cannot set up redo.  Please save your work."
 msgstr "*Interne fout*: kan herdoening niet voorbereiden.  Sla uw werk op."
 
-#: src/text.c:666
+#: src/text.c:668
 #, c-format
 msgid "Redid action (%s)"
 msgstr "Bewerking (%s) is opnieuw gedaan"
 
-#: src/text.c:766 src/text.c:2563 src/text.c:3042
+#: src/text.c:768 src/text.c:2565 src/text.c:3044
 msgid "Could not create pipe"
 msgstr "Kan geen pijp aanmaken"
 
-#: src/text.c:792 src/text.c:2651 src/text.c:2803 src/text.c:3093
+#: src/text.c:794 src/text.c:2653 src/text.c:2805 src/text.c:3095
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Kan geen nieuw proces starten"
 
-#: src/text.c:945
+#: src/text.c:947
 msgid "Internal error: cannot set up uncut.  Please save your work."
 msgstr "*Interne fout*: kan terugplaatsing niet voorbereiden.  Sla uw werk op."
 
-#: src/text.c:1878
+#: src/text.c:1880
 #, c-format
 msgid "Bad quote string %s: %s"
 msgstr "Ongeldige aanhaaltekens-tekenreeks '%s': %s"
 
-#: src/text.c:2279
+#: src/text.c:2281
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr "Kan nu onuitvullen!"
 
-#: src/text.c:2477
+#: src/text.c:2479
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr "Vervanging bewerken"
 
-#: src/text.c:2565
+#: src/text.c:2567
 msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
 msgstr "Aanmaken van lijst van verkeerd gespelde woorden, even geduld..."
 
-#: src/text.c:2657 src/text.c:3101
+#: src/text.c:2659 src/text.c:3103
 msgid "Could not get size of pipe buffer"
 msgstr "Kan grootte van doorsluisbuffer niet bepalen"
 
-#: src/text.c:2708
+#: src/text.c:2710
 msgid "Error invoking \"spell\""
 msgstr "Fout bij aanroepen van 'spell'"
 
-#: src/text.c:2711
+#: src/text.c:2713
 msgid "Error invoking \"sort -f\""
 msgstr "Fout bij aanroepen van 'sort -f'"
 
-#: src/text.c:2714
+#: src/text.c:2716
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "Fout bij aanroepen van 'uniq'"
 
-#: src/text.c:2771 src/text.c:2984
+#: src/text.c:2773 src/text.c:2986
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Spellingscontrole is voltooid"
 
-#: src/text.c:2830
+#: src/text.c:2832
 #, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "Fout bij aanroepen van '%s'"
 
-#: src/text.c:2962
+#: src/text.c:2964
 msgid "Invoking spell checker, please wait"
 msgstr "Oproepen van spellingscontrole, even geduld"
 
-#: src/text.c:2979
+#: src/text.c:2981
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Spellingscontrole is mislukt: %s"
 
-#: src/text.c:2981
+#: src/text.c:2983
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Spellingscontrole is mislukt: %s: %s"
 
-#: src/text.c:3015
+#: src/text.c:3017
 msgid "No linter defined for this type of file!"
 msgstr "Er is geen linter gedefinieerd voor dit type bestand"
 
-#: src/text.c:3026
+#: src/text.c:3028
 msgid "Save modified buffer before linting?"
 msgstr "Gewijzigd buffer opslaan alvorens te linten?"
 
-#: src/text.c:3048
+#: src/text.c:3050
 msgid "Invoking linter, please wait"
 msgstr "Oproepen van de linter, even geduld"
 
-#: src/text.c:3204
+#: src/text.c:3206
 #, c-format
 msgid "Got 0 parsable lines from command: %s"
 msgstr "Kreeg nul ontleedbare regels terug van commando '%s'"
 
-#: src/text.c:3238
+#: src/text.c:3240
 #, c-format
 msgid "This message is for unopened file %s, open it in a new buffer?"
 msgstr "Deze melding is voor ongeopend bestand %s; in nieuwe buffer openen?"
 
-#: src/text.c:3286
+#: src/text.c:3288
 msgid "At last message"
 msgstr "Dit is de laatste melding"
 
-#: src/text.c:3293
+#: src/text.c:3295
 msgid "At first message"
 msgstr "Dit is de eerste melding"
 
-#: src/text.c:3372
+#: src/text.c:3374
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr "%swoorden: %lu  regels: %ld  tekens: %lu"
 
-#: src/text.c:3373
+#: src/text.c:3375
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "In de selectie:  "
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/text.c:3387
+#: src/text.c:3389
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Verbatim invoer"
 
index 017760f3b4cd8f8824c1e96c6bb5ae791918abc1..1779c8ddfc03fddc6ad013b1e7b6fdffb077e031 100644 (file)
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.1.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-29 01:07-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-02 11:15-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-03-22 20:34+0100\n"
 "Last-Translator: Kjetil Torgrim Homme <kjetilho@linpro.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "G
 
 #: src/browser.c:234 src/browser.c:823 src/files.c:1069 src/files.c:2289
 #: src/nano.c:1132 src/search.c:216 src/search.c:311 src/search.c:974
-#: src/search.c:1053 src/text.c:3028 src/text.c:3243
+#: src/search.c:1053 src/text.c:3030 src/text.c:3245
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Avbrote"
 
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error writing %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/files.c:1960 src/text.c:2944 src/text.c:2956
+#: src/files.c:1960 src/text.c:2946 src/text.c:2958
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr ""
@@ -2077,190 +2077,190 @@ msgstr "Merke sett"
 msgid "Mark Unset"
 msgstr "Merke fjerna"
 
-#: src/text.c:434
+#: src/text.c:436
 msgid "Nothing in undo buffer!"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:440 src/text.c:578
+#: src/text.c:442 src/text.c:580
 #, c-format
 msgid "Internal error: can't match line %d.  Please save your work."
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:451 src/text.c:588
+#: src/text.c:453 src/text.c:590
 msgid "text add"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:461 src/text.c:599
+#: src/text.c:463 src/text.c:601
 #, fuzzy
 msgid "text delete"
 msgstr "Neste fil"
 
-#: src/text.c:473 src/text.c:617
+#: src/text.c:475 src/text.c:619
 msgid "line wrap"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:488 src/text.c:626
+#: src/text.c:490 src/text.c:628
 msgid "line join"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:500 src/text.c:640
+#: src/text.c:502 src/text.c:642
 msgid "text cut"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:504 src/text.c:644
+#: src/text.c:506 src/text.c:646
 msgid "text uncut"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:508 src/text.c:611
+#: src/text.c:510 src/text.c:613
 msgid "line break"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:519 src/text.c:655
+#: src/text.c:521 src/text.c:657
 #, fuzzy
 msgid "text insert"
 msgstr "Neste fil"
 
-#: src/text.c:537 src/text.c:648
+#: src/text.c:539 src/text.c:650
 #, fuzzy
 msgid "text replace"
 msgstr " (å erstatta)"
 
-#: src/text.c:544 src/text.c:660 src/text.c:959
+#: src/text.c:546 src/text.c:662 src/text.c:961
 msgid "Internal error: unknown type.  Please save your work."
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:551
+#: src/text.c:553
 #, c-format
 msgid "Undid action (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:568
+#: src/text.c:570
 msgid "Nothing to re-do!"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:572
+#: src/text.c:574
 msgid "Internal error: cannot set up redo.  Please save your work."
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:666
+#: src/text.c:668
 #, c-format
 msgid "Redid action (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:766 src/text.c:2563 src/text.c:3042
+#: src/text.c:768 src/text.c:2565 src/text.c:3044
 #, fuzzy
 msgid "Could not create pipe"
 msgstr "Kunne ikkje oppretta mellombels fil: %s"
 
-#: src/text.c:792 src/text.c:2651 src/text.c:2803 src/text.c:3093
+#: src/text.c:794 src/text.c:2653 src/text.c:2805 src/text.c:3095
 #, fuzzy
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Kunne ikkje lukka %s: %s"
 
-#: src/text.c:945
+#: src/text.c:947
 msgid "Internal error: cannot set up uncut.  Please save your work."
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:1878
+#: src/text.c:1880
 #, c-format
 msgid "Bad quote string %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:2279
+#: src/text.c:2281
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr "Du kan no gjera om ombrekkinga!"
 
-#: src/text.c:2477
+#: src/text.c:2479
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr "Rediger erstatning"
 
-#: src/text.c:2565
+#: src/text.c:2567
 msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:2657 src/text.c:3101
+#: src/text.c:2659 src/text.c:3103
 msgid "Could not get size of pipe buffer"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:2708
+#: src/text.c:2710
 msgid "Error invoking \"spell\""
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:2711
+#: src/text.c:2713
 msgid "Error invoking \"sort -f\""
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:2714
+#: src/text.c:2716
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:2771 src/text.c:2984
+#: src/text.c:2773 src/text.c:2986
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Stavekontroll fullført"
 
-#: src/text.c:2830
+#: src/text.c:2832
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "Feil i %s på linje %d: "
 
-#: src/text.c:2962
+#: src/text.c:2964
 #, fuzzy
 msgid "Invoking spell checker, please wait"
 msgstr "Start stavekontroll (om tilgjengeleg)"
 
-#: src/text.c:2979
+#: src/text.c:2981
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Stavekontroll feila"
 
-#: src/text.c:2981
+#: src/text.c:2983
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Stavekontroll feila"
 
-#: src/text.c:3015
+#: src/text.c:3017
 msgid "No linter defined for this type of file!"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3026
+#: src/text.c:3028
 msgid "Save modified buffer before linting?"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3048
+#: src/text.c:3050
 msgid "Invoking linter, please wait"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3204
+#: src/text.c:3206
 #, c-format
 msgid "Got 0 parsable lines from command: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3238
+#: src/text.c:3240
 #, c-format
 msgid "This message is for unopened file %s, open it in a new buffer?"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3286
+#: src/text.c:3288
 msgid "At last message"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3293
+#: src/text.c:3295
 msgid "At first message"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3372
+#: src/text.c:3374
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3373
+#: src/text.c:3375
 #, fuzzy
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "Legg til valt område på slutten av fil"
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/text.c:3387
+#: src/text.c:3389
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr ""
 
index 0b32e12de4342ad1ed3609342b362ba635d3fce5..512fcef379cecfc07c51ad68726594562d12d501 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 2.2.4pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-29 01:07-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-02 11:15-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-21 19:16+0300\n"
 "Last-Translator: Sergey Poznyakoff <gray@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Przejd
 
 #: src/browser.c:234 src/browser.c:823 src/files.c:1069 src/files.c:2289
 #: src/nano.c:1132 src/search.c:216 src/search.c:311 src/search.c:974
-#: src/search.c:1053 src/text.c:3028 src/text.c:3243
+#: src/search.c:1053 src/text.c:3030 src/text.c:3245
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Anulowano"
 
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Za wiele kopii zapasowych?"
 msgid "Error writing %s: %s"
 msgstr "B³±d zapisu %s: %s"
 
-#: src/files.c:1960 src/text.c:2944 src/text.c:2956
+#: src/files.c:1960 src/text.c:2946 src/text.c:2958
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr "B³±d zapisu pliku tymczasowego: %s"
@@ -2050,194 +2050,194 @@ msgstr "Znacznik ustawiony"
 msgid "Mark Unset"
 msgstr "Znacznik skasowany"
 
-#: src/text.c:434
+#: src/text.c:436
 msgid "Nothing in undo buffer!"
 msgstr "Nie ma nic w buforze odwo³ania"
 
-#: src/text.c:440 src/text.c:578
+#: src/text.c:442 src/text.c:580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Internal error: can't match line %d.  Please save your work."
 msgstr ""
 "B³±d wewnêtrzny: nie mo¿na dopasowaæ linii %d. Proszê zapisaæ swoj± pracê"
 
-#: src/text.c:451 src/text.c:588
+#: src/text.c:453 src/text.c:590
 msgid "text add"
 msgstr "tekst dodany"
 
-#: src/text.c:461 src/text.c:599
+#: src/text.c:463 src/text.c:601
 msgid "text delete"
 msgstr "tekst usuniêty"
 
-#: src/text.c:473 src/text.c:617
+#: src/text.c:475 src/text.c:619
 msgid "line wrap"
 msgstr "przewijanie linii"
 
-#: src/text.c:488 src/text.c:626
+#: src/text.c:490 src/text.c:628
 msgid "line join"
 msgstr "po³±czenie linii"
 
-#: src/text.c:500 src/text.c:640
+#: src/text.c:502 src/text.c:642
 msgid "text cut"
 msgstr "wyciêcie tekstu"
 
-#: src/text.c:504 src/text.c:644
+#: src/text.c:506 src/text.c:646
 msgid "text uncut"
 msgstr "wklejanie tekstu"
 
-#: src/text.c:508 src/text.c:611
+#: src/text.c:510 src/text.c:613
 msgid "line break"
 msgstr "³amanie linii"
 
-#: src/text.c:519 src/text.c:655
+#: src/text.c:521 src/text.c:657
 msgid "text insert"
 msgstr "tekst wprowadzony"
 
-#: src/text.c:537 src/text.c:648
+#: src/text.c:539 src/text.c:650
 msgid "text replace"
 msgstr "tekst zamieniony"
 
-#: src/text.c:544 src/text.c:660 src/text.c:959
+#: src/text.c:546 src/text.c:662 src/text.c:961
 msgid "Internal error: unknown type.  Please save your work."
 msgstr "B³±d wewnêtrzny: nieznany typ. Proszê zapisaæ swoj± pracê."
 
-#: src/text.c:551
+#: src/text.c:553
 #, c-format
 msgid "Undid action (%s)"
 msgstr "Odwo³ano operacjê (%s)"
 
-#: src/text.c:568
+#: src/text.c:570
 msgid "Nothing to re-do!"
 msgstr "Nic do powtórzenia!"
 
-#: src/text.c:572
+#: src/text.c:574
 #, fuzzy
 msgid "Internal error: cannot set up redo.  Please save your work."
 msgstr ""
 "B³±d wewnêtrzny: ustawianie wklejania nie powiod³o siê. Proszê zapisaæ swoj± "
 "pracê."
 
-#: src/text.c:666
+#: src/text.c:668
 #, c-format
 msgid "Redid action (%s)"
 msgstr "Powtórzono operacjê (%s)"
 
-#: src/text.c:766 src/text.c:2563 src/text.c:3042
+#: src/text.c:768 src/text.c:2565 src/text.c:3044
 msgid "Could not create pipe"
 msgstr "Nie mo¿na utworzyæ potoku"
 
-#: src/text.c:792 src/text.c:2651 src/text.c:2803 src/text.c:3093
+#: src/text.c:794 src/text.c:2653 src/text.c:2805 src/text.c:3095
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Nie mo¿na rozwidliæ procesu"
 
-#: src/text.c:945
+#: src/text.c:947
 #, fuzzy
 msgid "Internal error: cannot set up uncut.  Please save your work."
 msgstr ""
 "B³±d wewnêtrzny: ustawianie wklejania nie powiod³o siê. Proszê zapisaæ swoj± "
 "pracê."
 
-#: src/text.c:1878
+#: src/text.c:1880
 #, c-format
 msgid "Bad quote string %s: %s"
 msgstr "Nieprawid³owy znacznik cytowania %s: %s"
 
-#: src/text.c:2279
+#: src/text.c:2281
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr "Mo¿na teraz cofn±æ justowanie!"
 
-#: src/text.c:2477
+#: src/text.c:2479
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr "Edytuj zast±pienie"
 
-#: src/text.c:2565
+#: src/text.c:2567
 msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
 msgstr "Tworzenie listy b³êdnie napisanych s³ów, proszê czekaæ..."
 
-#: src/text.c:2657 src/text.c:3101
+#: src/text.c:2659 src/text.c:3103
 msgid "Could not get size of pipe buffer"
 msgstr "Nie mo¿na uzyskaæ wielko¶ci bufora potoku"
 
-#: src/text.c:2708
+#: src/text.c:2710
 msgid "Error invoking \"spell\""
 msgstr "B³±d podczas wywo³ywania \"spell\""
 
-#: src/text.c:2711
+#: src/text.c:2713
 msgid "Error invoking \"sort -f\""
 msgstr "B³±d podczas wywo³ywania \"sort -f\""
 
-#: src/text.c:2714
+#: src/text.c:2716
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "B³±d podczas wywo³ywania \"uniq\""
 
-#: src/text.c:2771 src/text.c:2984
+#: src/text.c:2773 src/text.c:2986
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Zakoñczono sprawdzanie pisowni"
 
-#: src/text.c:2830
+#: src/text.c:2832
 #, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "B³±d podczas wywo³ywania \"%s\""
 
-#: src/text.c:2962
+#: src/text.c:2964
 #, fuzzy
 msgid "Invoking spell checker, please wait"
 msgstr "Wywo³aj sprawdzanie pisowni, je¶li dostêpne"
 
-#: src/text.c:2979
+#: src/text.c:2981
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Niepowodzenie sprawdzania pisowni: %s"
 
-#: src/text.c:2981
+#: src/text.c:2983
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Niepowodzenie sprawdzania pisowni: %s: %s"
 
-#: src/text.c:3015
+#: src/text.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "No linter defined for this type of file!"
 msgstr "Wy³±cza dodanie znaku nowej linii na koñcu pliku"
 
-#: src/text.c:3026
+#: src/text.c:3028
 msgid "Save modified buffer before linting?"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3048
+#: src/text.c:3050
 msgid "Invoking linter, please wait"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3204
+#: src/text.c:3206
 #, c-format
 msgid "Got 0 parsable lines from command: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3238
+#: src/text.c:3240
 #, c-format
 msgid "This message is for unopened file %s, open it in a new buffer?"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3286
+#: src/text.c:3288
 #, fuzzy
 msgid "At last message"
 msgstr "Pokazanie tej informacji"
 
-#: src/text.c:3293
+#: src/text.c:3295
 #, fuzzy
 msgid "At first message"
 msgstr "Pokazanie tej informacji"
 
-#: src/text.c:3372
+#: src/text.c:3374
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr "%sS³owa: %lu  Linii: %ld  Znaki: %lu"
 
-#: src/text.c:3373
+#: src/text.c:3375
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "W zaznaczeniu:  "
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/text.c:3387
+#: src/text.c:3389
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "wprowadzanie dos³owne"
 
index 55fa4e075a7e1b2056cea55947293ace522cc770..0bc669e1ea5415c206f4dbf49718e850fb073ab7 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 2.2.4pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-29 01:07-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-02 11:15-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-07 10:02-0300\n"
 "Last-Translator: João Victor Duarte Martins <jvdm@sdf.lonestar.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Ir para o Diretório"
 
 #: src/browser.c:234 src/browser.c:823 src/files.c:1069 src/files.c:2289
 #: src/nano.c:1132 src/search.c:216 src/search.c:311 src/search.c:974
-#: src/search.c:1053 src/text.c:3028 src/text.c:3243
+#: src/search.c:1053 src/text.c:3030 src/text.c:3245
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Cancelado"
 
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Muitos arquivos reserva?"
 msgid "Error writing %s: %s"
 msgstr "Erro ao escrever %s: %s"
 
-#: src/files.c:1960 src/text.c:2944 src/text.c:2956
+#: src/files.c:1960 src/text.c:2946 src/text.c:2958
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr "Erro ao escrever o arquivo temporário: %s"
@@ -2059,194 +2059,194 @@ msgid "Mark Unset"
 msgstr "Marcação desativada"
 
 # revisão: como traduzir undo buffer? 'desfazer' como um adjetivo?
-#: src/text.c:434
+#: src/text.c:436
 msgid "Nothing in undo buffer!"
 msgstr "Não há nada para desfazer!"
 
-#: src/text.c:440 src/text.c:578
+#: src/text.c:442 src/text.c:580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Internal error: can't match line %d.  Please save your work."
 msgstr ""
 "Erro interno: não consegui casar a linha %d:  Por favor salve o seu trabalho"
 
-#: src/text.c:451 src/text.c:588
+#: src/text.c:453 src/text.c:590
 msgid "text add"
 msgstr "adic txt"
 
-#: src/text.c:461 src/text.c:599
+#: src/text.c:463 src/text.c:601
 msgid "text delete"
 msgstr "remover txt"
 
-#: src/text.c:473 src/text.c:617
+#: src/text.c:475 src/text.c:619
 msgid "line wrap"
 msgstr "quebra de linha"
 
-#: src/text.c:488 src/text.c:626
+#: src/text.c:490 src/text.c:628
 msgid "line join"
 msgstr "juntar linha"
 
-#: src/text.c:500 src/text.c:640
+#: src/text.c:502 src/text.c:642
 msgid "text cut"
 msgstr "recortar txt"
 
-#: src/text.c:504 src/text.c:644
+#: src/text.c:506 src/text.c:646
 msgid "text uncut"
 msgstr "colar txt"
 
-#: src/text.c:508 src/text.c:611
+#: src/text.c:510 src/text.c:613
 msgid "line break"
 msgstr "quebra de linha"
 
-#: src/text.c:519 src/text.c:655
+#: src/text.c:521 src/text.c:657
 msgid "text insert"
 msgstr "inserir txt"
 
-#: src/text.c:537 src/text.c:648
+#: src/text.c:539 src/text.c:650
 msgid "text replace"
 msgstr "substituir txt"
 
-#: src/text.c:544 src/text.c:660 src/text.c:959
+#: src/text.c:546 src/text.c:662 src/text.c:961
 msgid "Internal error: unknown type.  Please save your work."
 msgstr "Erro interno: tipo desconhecido.  Por favor salve o seu trabalho"
 
-#: src/text.c:551
+#: src/text.c:553
 #, c-format
 msgid "Undid action (%s)"
 msgstr "Ação desfeita (%s)"
 
-#: src/text.c:568
+#: src/text.c:570
 msgid "Nothing to re-do!"
 msgstr "Nada para refazer!"
 
-#: src/text.c:572
+#: src/text.c:574
 #, fuzzy
 msgid "Internal error: cannot set up redo.  Please save your work."
 msgstr ""
 "Erro interno: não consegui configurar colagem.  Por favor salve o seu "
 "trabalho"
 
-#: src/text.c:666
+#: src/text.c:668
 #, c-format
 msgid "Redid action (%s)"
 msgstr "Ação repetida (%s)"
 
-#: src/text.c:766 src/text.c:2563 src/text.c:3042
+#: src/text.c:768 src/text.c:2565 src/text.c:3044
 msgid "Could not create pipe"
 msgstr "Impossível criar o duto"
 
-#: src/text.c:792 src/text.c:2651 src/text.c:2803 src/text.c:3093
+#: src/text.c:794 src/text.c:2653 src/text.c:2805 src/text.c:3095
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Impossível bifurcar"
 
-#: src/text.c:945
+#: src/text.c:947
 #, fuzzy
 msgid "Internal error: cannot set up uncut.  Please save your work."
 msgstr ""
 "Erro interno: não consegui configurar colagem.  Por favor salve o seu "
 "trabalho"
 
-#: src/text.c:1878
+#: src/text.c:1880
 #, c-format
 msgid "Bad quote string %s: %s"
 msgstr "String de citação ruim: %s: %s"
 
-#: src/text.c:2279
+#: src/text.c:2281
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr "É possível DesJustificar!"
 
-#: src/text.c:2477
+#: src/text.c:2479
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr "Editar uma substituição"
 
-#: src/text.c:2565
+#: src/text.c:2567
 msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
 msgstr "Criando a lista de palavra com erros ortográficos, por favor espere..."
 
-#: src/text.c:2657 src/text.c:3101
+#: src/text.c:2659 src/text.c:3103
 msgid "Could not get size of pipe buffer"
 msgstr "Impossível descobrir o tamanho do buffer do duto"
 
-#: src/text.c:2708
+#: src/text.c:2710
 msgid "Error invoking \"spell\""
 msgstr "Erro ao clamar o \"spell\""
 
-#: src/text.c:2711
+#: src/text.c:2713
 msgid "Error invoking \"sort -f\""
 msgstr "Erro ao clamar o \"sort -f\""
 
-#: src/text.c:2714
+#: src/text.c:2716
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "Erro ao clamar o \"uniq\""
 
-#: src/text.c:2771 src/text.c:2984
+#: src/text.c:2773 src/text.c:2986
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Checagem ortográfica finalizada"
 
-#: src/text.c:2830
+#: src/text.c:2832
 #, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "Erro ao clamar o \"%s\""
 
-#: src/text.c:2962
+#: src/text.c:2964
 #, fuzzy
 msgid "Invoking spell checker, please wait"
 msgstr "Chamar pelo verificador ortográfico, se disponível"
 
-#: src/text.c:2979
+#: src/text.c:2981
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Falha na checagem ortográfica: %s"
 
-#: src/text.c:2981
+#: src/text.c:2983
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Falha na checagem ortográfica: %s: %s"
 
-#: src/text.c:3015
+#: src/text.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "No linter defined for this type of file!"
 msgstr "Não adicionar retorno de carro nos finais das linhas"
 
-#: src/text.c:3026
+#: src/text.c:3028
 msgid "Save modified buffer before linting?"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3048
+#: src/text.c:3050
 msgid "Invoking linter, please wait"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3204
+#: src/text.c:3206
 #, c-format
 msgid "Got 0 parsable lines from command: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3238
+#: src/text.c:3240
 #, c-format
 msgid "This message is for unopened file %s, open it in a new buffer?"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3286
+#: src/text.c:3288
 #, fuzzy
 msgid "At last message"
 msgstr "Mostrar essa mensagem"
 
-#: src/text.c:3293
+#: src/text.c:3295
 #, fuzzy
 msgid "At first message"
 msgstr "Mostrar essa mensagem"
 
-#: src/text.c:3372
+#: src/text.c:3374
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr "%sPalav: %lu  Linhs: %ld  Carac: %lu"
 
-#: src/text.c:3373
+#: src/text.c:3375
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "Na seleção:  "
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/text.c:3387
+#: src/text.c:3389
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Entrada Literal"
 
index 1b25fc2085c021d43194f1c6d305cd50676a6436..ef8185331cdab828fe2474fbdb428e5b1324e38d 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.3.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-29 01:07-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-02 11:15-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-18 07:00-0500\n"
 "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n"
 "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Mergi la Director"
 
 #: src/browser.c:234 src/browser.c:823 src/files.c:1069 src/files.c:2289
 #: src/nano.c:1132 src/search.c:216 src/search.c:311 src/search.c:974
-#: src/search.c:1053 src/text.c:3028 src/text.c:3243
+#: src/search.c:1053 src/text.c:3030 src/text.c:3245
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Am renunþat"
 
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Fi
 msgid "Error writing %s: %s"
 msgstr "Eroare scriind %s: %s"
 
-#: src/files.c:1960 src/text.c:2944 src/text.c:2956
+#: src/files.c:1960 src/text.c:2946 src/text.c:2958
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr "Eroare la scrierea fiºierului temporar: %s"
@@ -2094,191 +2094,191 @@ msgstr "Marcaj Setare"
 msgid "Mark Unset"
 msgstr "Marcaj DEsetare"
 
-#: src/text.c:434
+#: src/text.c:436
 msgid "Nothing in undo buffer!"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:440 src/text.c:578
+#: src/text.c:442 src/text.c:580
 #, c-format
 msgid "Internal error: can't match line %d.  Please save your work."
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:451 src/text.c:588
+#: src/text.c:453 src/text.c:590
 msgid "text add"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:461 src/text.c:599
+#: src/text.c:463 src/text.c:601
 #, fuzzy
 msgid "text delete"
 msgstr "Fiºier urmãtor"
 
-#: src/text.c:473 src/text.c:617
+#: src/text.c:475 src/text.c:619
 #, fuzzy
 msgid "line wrap"
 msgstr "Trecere automatã (wrap) la linie nouã"
 
-#: src/text.c:488 src/text.c:626
+#: src/text.c:490 src/text.c:628
 msgid "line join"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:500 src/text.c:640
+#: src/text.c:502 src/text.c:642
 msgid "text cut"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:504 src/text.c:644
+#: src/text.c:506 src/text.c:646
 msgid "text uncut"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:508 src/text.c:611
+#: src/text.c:510 src/text.c:613
 msgid "line break"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:519 src/text.c:655
+#: src/text.c:521 src/text.c:657
 #, fuzzy
 msgid "text insert"
 msgstr "Linia urmãtoare"
 
-#: src/text.c:537 src/text.c:648
+#: src/text.c:539 src/text.c:650
 #, fuzzy
 msgid "text replace"
 msgstr " (de înlocuit)"
 
-#: src/text.c:544 src/text.c:660 src/text.c:959
+#: src/text.c:546 src/text.c:662 src/text.c:961
 msgid "Internal error: unknown type.  Please save your work."
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:551
+#: src/text.c:553
 #, c-format
 msgid "Undid action (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:568
+#: src/text.c:570
 msgid "Nothing to re-do!"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:572
+#: src/text.c:574
 msgid "Internal error: cannot set up redo.  Please save your work."
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:666
+#: src/text.c:668
 #, c-format
 msgid "Redid action (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:766 src/text.c:2563 src/text.c:3042
+#: src/text.c:768 src/text.c:2565 src/text.c:3044
 msgid "Could not create pipe"
 msgstr "Nu am putut crea pipe"
 
-#: src/text.c:792 src/text.c:2651 src/text.c:2803 src/text.c:3093
+#: src/text.c:794 src/text.c:2653 src/text.c:2805 src/text.c:3095
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Nu am putut fork"
 
-#: src/text.c:945
+#: src/text.c:947
 msgid "Internal error: cannot set up uncut.  Please save your work."
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:1878
+#: src/text.c:1880
 #, c-format
 msgid "Bad quote string %s: %s"
 msgstr "ªir greºit pentru ghilimele %s: %s"
 
-#: src/text.c:2279
+#: src/text.c:2281
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr "Nu pot De-Alinia!"
 
-#: src/text.c:2477
+#: src/text.c:2479
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr "Editeazã o înlocuire"
 
-#: src/text.c:2565
+#: src/text.c:2567
 msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
 msgstr "Creez listã cuvinte ortografiate greºit, vã rog aºteptaþi..."
 
-#: src/text.c:2657 src/text.c:3101
+#: src/text.c:2659 src/text.c:3103
 msgid "Could not get size of pipe buffer"
 msgstr "Nu am putut obþine dimensiune bufer pentru pipe"
 
-#: src/text.c:2708
+#: src/text.c:2710
 msgid "Error invoking \"spell\""
 msgstr "Eroare invocare \"spell\""
 
-#: src/text.c:2711
+#: src/text.c:2713
 msgid "Error invoking \"sort -f\""
 msgstr "Eroare invocare \"sort -f\""
 
-#: src/text.c:2714
+#: src/text.c:2716
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "Eroare invocare \"uniq\""
 
-#: src/text.c:2771 src/text.c:2984
+#: src/text.c:2773 src/text.c:2986
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Am terminat verificarea ortografiei"
 
-#: src/text.c:2830
+#: src/text.c:2832
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "Eroare invocare \"spell\""
 
-#: src/text.c:2962
+#: src/text.c:2964
 #, fuzzy
 msgid "Invoking spell checker, please wait"
 msgstr "Invocã corectorul ortografic, dacã e disponibil"
 
-#: src/text.c:2979
+#: src/text.c:2981
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Verificarea ortografiei a eºuat: %s: %s"
 
-#: src/text.c:2981
+#: src/text.c:2983
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Verificarea ortografiei a eºuat: %s: %s"
 
-#: src/text.c:3015
+#: src/text.c:3017
 msgid "No linter defined for this type of file!"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3026
+#: src/text.c:3028
 msgid "Save modified buffer before linting?"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3048
+#: src/text.c:3050
 msgid "Invoking linter, please wait"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3204
+#: src/text.c:3206
 #, c-format
 msgid "Got 0 parsable lines from command: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3238
+#: src/text.c:3240
 #, c-format
 msgid "This message is for unopened file %s, open it in a new buffer?"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3286
+#: src/text.c:3288
 #, fuzzy
 msgid "At last message"
 msgstr "Aratã acest mesaj"
 
-#: src/text.c:3293
+#: src/text.c:3295
 #, fuzzy
 msgid "At first message"
 msgstr "Aratã acest mesaj"
 
-#: src/text.c:3372
+#: src/text.c:3374
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3373
+#: src/text.c:3375
 #, fuzzy
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "Adaugã Selecþie la fiºier"
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/text.c:3387
+#: src/text.c:3389
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Intrare identicã"
 
index d5c1624603c9ba55154bf09531f90e88aa54a385..1a2399cec4247fbfc9a7bb1aafd38c19599c458f 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 2.3.3pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-29 01:07-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-02 11:15-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-05-27 08:39+0200\n"
 "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>\n"
 "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "К каталогу"
 
 #: src/browser.c:234 src/browser.c:823 src/files.c:1069 src/files.c:2289
 #: src/nano.c:1132 src/search.c:216 src/search.c:311 src/search.c:974
-#: src/search.c:1053 src/text.c:3028 src/text.c:3243
+#: src/search.c:1053 src/text.c:3030 src/text.c:3245
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Отменено"
 
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Слишком много резервных файлов?"
 msgid "Error writing %s: %s"
 msgstr "Ошибка записи %s: %s"
 
-#: src/files.c:1960 src/text.c:2944 src/text.c:2956
+#: src/files.c:1960 src/text.c:2946 src/text.c:2958
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr "Ошибка записи временного файла: %s"
@@ -2040,187 +2040,187 @@ msgstr "Метка установлена"
 msgid "Mark Unset"
 msgstr "Метка снята"
 
-#: src/text.c:434
+#: src/text.c:436
 msgid "Nothing in undo buffer!"
 msgstr "Буфер отмены действий пуст!"
 
-#: src/text.c:440 src/text.c:578
+#: src/text.c:442 src/text.c:580
 #, c-format
 msgid "Internal error: can't match line %d.  Please save your work."
 msgstr ""
 "Внутренняя ошибка: не удаётся сопоставить строку %d. Сохраните свою работу."
 
-#: src/text.c:451 src/text.c:588
+#: src/text.c:453 src/text.c:590
 msgid "text add"
 msgstr "добавление текста"
 
-#: src/text.c:461 src/text.c:599
+#: src/text.c:463 src/text.c:601
 msgid "text delete"
 msgstr "удаление текста"
 
-#: src/text.c:473 src/text.c:617
+#: src/text.c:475 src/text.c:619
 msgid "line wrap"
 msgstr "перенос строки"
 
-#: src/text.c:488 src/text.c:626
+#: src/text.c:490 src/text.c:628
 msgid "line join"
 msgstr "объединение строк"
 
-#: src/text.c:500 src/text.c:640
+#: src/text.c:502 src/text.c:642
 msgid "text cut"
 msgstr "обрезка текста"
 
-#: src/text.c:504 src/text.c:644
+#: src/text.c:506 src/text.c:646
 msgid "text uncut"
 msgstr "отмена обрезки текста"
 
-#: src/text.c:508 src/text.c:611
+#: src/text.c:510 src/text.c:613
 msgid "line break"
 msgstr "новая строка"
 
-#: src/text.c:519 src/text.c:655
+#: src/text.c:521 src/text.c:657
 msgid "text insert"
 msgstr "вставка текста"
 
-#: src/text.c:537 src/text.c:648
+#: src/text.c:539 src/text.c:650
 msgid "text replace"
 msgstr "замена текста"
 
-#: src/text.c:544 src/text.c:660 src/text.c:959
+#: src/text.c:546 src/text.c:662 src/text.c:961
 msgid "Internal error: unknown type.  Please save your work."
 msgstr "Внутренняя ошибка: неизвестный тип. Сохраните свою работу"
 
-#: src/text.c:551
+#: src/text.c:553
 #, c-format
 msgid "Undid action (%s)"
 msgstr "Отменённое действие (%s)"
 
-#: src/text.c:568
+#: src/text.c:570
 msgid "Nothing to re-do!"
 msgstr "Нечего повторять!"
 
-#: src/text.c:572
+#: src/text.c:574
 msgid "Internal error: cannot set up redo.  Please save your work."
 msgstr ""
 "Внутренняя ошибка: ошибка настройки повторения изменения. Сохраните свою "
 "работу."
 
-#: src/text.c:666
+#: src/text.c:668
 #, c-format
 msgid "Redid action (%s)"
 msgstr "Повторённое действие (%s)"
 
-#: src/text.c:766 src/text.c:2563 src/text.c:3042
+#: src/text.c:768 src/text.c:2565 src/text.c:3044
 msgid "Could not create pipe"
 msgstr "Не удалось создать конвейер"
 
-#: src/text.c:792 src/text.c:2651 src/text.c:2803 src/text.c:3093
+#: src/text.c:794 src/text.c:2653 src/text.c:2805 src/text.c:3095
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Не удалось создать дочерний процесс"
 
-#: src/text.c:945
+#: src/text.c:947
 msgid "Internal error: cannot set up uncut.  Please save your work."
 msgstr ""
 "Внутренняя ошибка: ошибка настройки отмены обрезки. Сохраните свою работу."
 
-#: src/text.c:1878
+#: src/text.c:1880
 #, c-format
 msgid "Bad quote string %s: %s"
 msgstr "Недопустимая строка цитирования %s: %s"
 
-#: src/text.c:2279
+#: src/text.c:2281
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr "Сейчас можно отменить выравнивание!"
 
-#: src/text.c:2477
+#: src/text.c:2479
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr "Редактировать замену"
 
-#: src/text.c:2565
+#: src/text.c:2567
 msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
 msgstr "Идёт создание списка ошибочных слов. Подождите..."
 
-#: src/text.c:2657 src/text.c:3101
+#: src/text.c:2659 src/text.c:3103
 msgid "Could not get size of pipe buffer"
 msgstr "Не удалось получить размер буфера конвейера"
 
-#: src/text.c:2708
+#: src/text.c:2710
 msgid "Error invoking \"spell\""
 msgstr "Ошибка выполнения «spell»"
 
-#: src/text.c:2711
+#: src/text.c:2713
 msgid "Error invoking \"sort -f\""
 msgstr "Ошибка выполнения «sort -f»"
 
-#: src/text.c:2714
+#: src/text.c:2716
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "Ошибка выполнения «uniq»"
 
-#: src/text.c:2771 src/text.c:2984
+#: src/text.c:2773 src/text.c:2986
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Проверка правописания завершена"
 
-#: src/text.c:2830
+#: src/text.c:2832
 #, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "Ошибка выполнения «%s»"
 
-#: src/text.c:2962
+#: src/text.c:2964
 msgid "Invoking spell checker, please wait"
 msgstr "Запуск проверки орфографии, подождите"
 
-#: src/text.c:2979
+#: src/text.c:2981
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Проверка правописания не удалась: %s"
 
-#: src/text.c:2981
+#: src/text.c:2983
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Проверка правописания не удалась: %s: %s"
 
-#: src/text.c:3015
+#: src/text.c:3017
 msgid "No linter defined for this type of file!"
 msgstr "Для данного типа файла не настроена программа проверки синтаксиса!"
 
-#: src/text.c:3026
+#: src/text.c:3028
 msgid "Save modified buffer before linting?"
 msgstr "Сохранить измененный буфер перед проверкой?"
 
-#: src/text.c:3048
+#: src/text.c:3050
 msgid "Invoking linter, please wait"
 msgstr "Запуск проверки, подождите"
 
-#: src/text.c:3204
+#: src/text.c:3206
 #, c-format
 msgid "Got 0 parsable lines from command: %s"
 msgstr "Получено 0 распознанных строк от комманды: %s"
 
-#: src/text.c:3238
+#: src/text.c:3240
 #, c-format
 msgid "This message is for unopened file %s, open it in a new buffer?"
 msgstr "Это сообщение о не открытом файле %s, открыть его в новом буфере?"
 
-#: src/text.c:3286
+#: src/text.c:3288
 msgid "At last message"
 msgstr "Последнее сообщение"
 
-#: src/text.c:3293
+#: src/text.c:3295
 msgid "At first message"
 msgstr "Первое сообщение"
 
-#: src/text.c:3372
+#: src/text.c:3374
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr "%sСлов: %lu  Строк: %ld  Символов: %lu"
 
-#: src/text.c:3373
+#: src/text.c:3375
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "В выделении:  "
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/text.c:3387
+#: src/text.c:3389
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Ввод «как есть»"
 
index 7d29804ef12fee7eddfc411896b7f2264101bb83..70822ab54061295ee70764d7de8620e9da8ceada 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 2.3.2pre4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-29 01:07-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-02 11:15-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-18 21:33+0100\n"
 "Last-Translator: Klemen Košir <klemen913@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Pojdi v mapo"
 
 #: src/browser.c:234 src/browser.c:823 src/files.c:1069 src/files.c:2289
 #: src/nano.c:1132 src/search.c:216 src/search.c:311 src/search.c:974
-#: src/search.c:1053 src/text.c:3028 src/text.c:3243
+#: src/search.c:1053 src/text.c:3030 src/text.c:3245
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Preklicano"
 
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Ali je preveč varnostnih kopij datotek?"
 msgid "Error writing %s: %s"
 msgstr "Napaka med pisanjem %s:%s"
 
-#: src/files.c:1960 src/text.c:2944 src/text.c:2956
+#: src/files.c:1960 src/text.c:2946 src/text.c:2958
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr "Napaka med pisanjem v začasno datoteko: %s"
@@ -2080,191 +2080,191 @@ msgstr "Označba je nastavljena"
 msgid "Mark Unset"
 msgstr "Označba je ponastavljena"
 
-#: src/text.c:434
+#: src/text.c:436
 msgid "Nothing in undo buffer!"
 msgstr "Ničesar ni v medpomnilniku razveljavitve!"
 
-#: src/text.c:440 src/text.c:578
+#: src/text.c:442 src/text.c:580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Internal error: can't match line %d.  Please save your work."
 msgstr "Notranja napaka: ni mogoče primerjati vrstice %d. Shranite svoje delo."
 
-#: src/text.c:451 src/text.c:588
+#: src/text.c:453 src/text.c:590
 msgid "text add"
 msgstr "dodaj besedilo"
 
-#: src/text.c:461 src/text.c:599
+#: src/text.c:463 src/text.c:601
 msgid "text delete"
 msgstr "izbriši besedilo"
 
-#: src/text.c:473 src/text.c:617
+#: src/text.c:475 src/text.c:619
 msgid "line wrap"
 msgstr "prelomi vrstico"
 
-#: src/text.c:488 src/text.c:626
+#: src/text.c:490 src/text.c:628
 msgid "line join"
 msgstr "združi vrstici"
 
-#: src/text.c:500 src/text.c:640
+#: src/text.c:502 src/text.c:642
 msgid "text cut"
 msgstr "izreži besedilo"
 
-#: src/text.c:504 src/text.c:644
+#: src/text.c:506 src/text.c:646
 msgid "text uncut"
 msgstr "odizreži besedilo"
 
-#: src/text.c:508 src/text.c:611
+#: src/text.c:510 src/text.c:613
 msgid "line break"
 msgstr "prekini vrstico"
 
-#: src/text.c:519 src/text.c:655
+#: src/text.c:521 src/text.c:657
 msgid "text insert"
 msgstr "vnesi besedilo"
 
-#: src/text.c:537 src/text.c:648
+#: src/text.c:539 src/text.c:650
 msgid "text replace"
 msgstr "zamenjaj besedilo"
 
-#: src/text.c:544 src/text.c:660 src/text.c:959
+#: src/text.c:546 src/text.c:662 src/text.c:961
 msgid "Internal error: unknown type.  Please save your work."
 msgstr "Notranja napaka: neznana vrsta. Shranite svoje delo."
 
-#: src/text.c:551
+#: src/text.c:553
 #, c-format
 msgid "Undid action (%s)"
 msgstr "Ponastavljeno dejanje (%s)"
 
-#: src/text.c:568
+#: src/text.c:570
 msgid "Nothing to re-do!"
 msgstr "Ničesar ni mogoče uveljaviti!"
 
-#: src/text.c:572
+#: src/text.c:574
 #, fuzzy
 msgid "Internal error: cannot set up redo.  Please save your work."
 msgstr ""
 "Notranja napaka: ni mogoče nastaviti preklica izreza. Shranite svoje delo."
 
-#: src/text.c:666
+#: src/text.c:668
 #, c-format
 msgid "Redid action (%s)"
 msgstr "Uveljavljeno dejanje (%s)"
 
-#: src/text.c:766 src/text.c:2563 src/text.c:3042
+#: src/text.c:768 src/text.c:2565 src/text.c:3044
 msgid "Could not create pipe"
 msgstr "Ni mogoče ustvariti cevi"
 
-#: src/text.c:792 src/text.c:2651 src/text.c:2803 src/text.c:3093
+#: src/text.c:794 src/text.c:2653 src/text.c:2805 src/text.c:3095
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Ni mogoče razvejiti"
 
-#: src/text.c:945
+#: src/text.c:947
 #, fuzzy
 msgid "Internal error: cannot set up uncut.  Please save your work."
 msgstr ""
 "Notranja napaka: ni mogoče nastaviti preklica izreza. Shranite svoje delo."
 
-#: src/text.c:1878
+#: src/text.c:1880
 #, c-format
 msgid "Bad quote string %s: %s"
 msgstr "Slab niz navedka %s: %s"
 
-#: src/text.c:2279
+#: src/text.c:2281
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr "Zdaj je mogoče preklicati poravnavo!"
 
-#: src/text.c:2477
+#: src/text.c:2479
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr "Uredi zamenjavo"
 
-#: src/text.c:2565
+#: src/text.c:2567
 msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
 msgstr "Ustvarjanje napačno črkovanega seznama besed, počakajte ..."
 
-#: src/text.c:2657 src/text.c:3101
+#: src/text.c:2659 src/text.c:3103
 msgid "Could not get size of pipe buffer"
 msgstr "Ni mogoče pridobiti velikosti medpomnilnika cevi"
 
-#: src/text.c:2708
+#: src/text.c:2710
 msgid "Error invoking \"spell\""
 msgstr "Napaka pri priklicu \"spell\""
 
-#: src/text.c:2711
+#: src/text.c:2713
 msgid "Error invoking \"sort -f\""
 msgstr "Napaka pri priklicu \"sort -f\""
 
-#: src/text.c:2714
+#: src/text.c:2716
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "Napaka pri priklicu \"uniq\""
 
-#: src/text.c:2771 src/text.c:2984
+#: src/text.c:2773 src/text.c:2986
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Končano preverjanje črkovanja"
 
-#: src/text.c:2830
+#: src/text.c:2832
 #, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "Napaka pri priklicu \"%s\""
 
-#: src/text.c:2962
+#: src/text.c:2964
 #, fuzzy
 msgid "Invoking spell checker, please wait"
 msgstr "Vključi črkovalnik, če je na voljo"
 
-#: src/text.c:2979
+#: src/text.c:2981
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Preverjanje črkovanja je spodletelo: %s"
 
-#: src/text.c:2981
+#: src/text.c:2983
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Preverjanje črkovanja je spodletelo: %s: %s"
 
-#: src/text.c:3015
+#: src/text.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "No linter defined for this type of file!"
 msgstr "Ne dodajaj novih vrstic na konec datotek"
 
-#: src/text.c:3026
+#: src/text.c:3028
 msgid "Save modified buffer before linting?"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3048
+#: src/text.c:3050
 msgid "Invoking linter, please wait"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3204
+#: src/text.c:3206
 #, c-format
 msgid "Got 0 parsable lines from command: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3238
+#: src/text.c:3240
 #, c-format
 msgid "This message is for unopened file %s, open it in a new buffer?"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3286
+#: src/text.c:3288
 #, fuzzy
 msgid "At last message"
 msgstr "Pokaži to sporočilo"
 
-#: src/text.c:3293
+#: src/text.c:3295
 #, fuzzy
 msgid "At first message"
 msgstr "Pokaži to sporočilo"
 
-#: src/text.c:3372
+#: src/text.c:3374
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr "%sBesede: %lu  Vrstice: %ld  Znaki: %lu"
 
-#: src/text.c:3373
+#: src/text.c:3375
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "V izboru:  "
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/text.c:3387
+#: src/text.c:3389
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Natančni vnos"
 
index f87edae1c8c137323b443906f69ee4c542be682d..cd7fb1a043ea939acf44ed7248f94d02c992dc39 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano-2.3.2pre4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-29 01:07-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-02 11:15-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-10-27 08:17+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Иди у директоријум"
 
 #: src/browser.c:234 src/browser.c:823 src/files.c:1069 src/files.c:2289
 #: src/nano.c:1132 src/search.c:216 src/search.c:311 src/search.c:974
-#: src/search.c:1053 src/text.c:3028 src/text.c:3243
+#: src/search.c:1053 src/text.c:3030 src/text.c:3245
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Отказано"
 
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Превише резервних датотека?"
 msgid "Error writing %s: %s"
 msgstr "Грешка приликом писања „%s“: %s"
 
-#: src/files.c:1960 src/text.c:2944 src/text.c:2956
+#: src/files.c:1960 src/text.c:2946 src/text.c:2958
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr "Грешка писања привремене датотеке: %s"
@@ -2063,194 +2063,194 @@ msgstr "Постављена ознака"
 msgid "Mark Unset"
 msgstr "Поништена ознака"
 
-#: src/text.c:434
+#: src/text.c:436
 msgid "Nothing in undo buffer!"
 msgstr "Нема ничега у међумеморији поништавања!"
 
-#: src/text.c:440 src/text.c:578
+#: src/text.c:442 src/text.c:580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Internal error: can't match line %d.  Please save your work."
 msgstr ""
 "Унутрашња грешка: не могу да поклопим %d. ред.  Молим сачувајте ваш рад!!!"
 
-#: src/text.c:451 src/text.c:588
+#: src/text.c:453 src/text.c:590
 msgid "text add"
 msgstr "додавање текста"
 
-#: src/text.c:461 src/text.c:599
+#: src/text.c:463 src/text.c:601
 msgid "text delete"
 msgstr "брисање текста"
 
-#: src/text.c:473 src/text.c:617
+#: src/text.c:475 src/text.c:619
 msgid "line wrap"
 msgstr "прелом реда"
 
-#: src/text.c:488 src/text.c:626
+#: src/text.c:490 src/text.c:628
 msgid "line join"
 msgstr "спој реда"
 
-#: src/text.c:500 src/text.c:640
+#: src/text.c:502 src/text.c:642
 msgid "text cut"
 msgstr "исецање текста"
 
-#: src/text.c:504 src/text.c:644
+#: src/text.c:506 src/text.c:646
 msgid "text uncut"
 msgstr "поништавање исецања текста"
 
-#: src/text.c:508 src/text.c:611
+#: src/text.c:510 src/text.c:613
 msgid "line break"
 msgstr "крај реда"
 
-#: src/text.c:519 src/text.c:655
+#: src/text.c:521 src/text.c:657
 msgid "text insert"
 msgstr "уметање текста"
 
-#: src/text.c:537 src/text.c:648
+#: src/text.c:539 src/text.c:650
 msgid "text replace"
 msgstr "замена текста"
 
-#: src/text.c:544 src/text.c:660 src/text.c:959
+#: src/text.c:546 src/text.c:662 src/text.c:961
 msgid "Internal error: unknown type.  Please save your work."
 msgstr "Унутрашња грешка: непозната врста.  Молим сачувајте ваш рад."
 
-#: src/text.c:551
+#: src/text.c:553
 #, c-format
 msgid "Undid action (%s)"
 msgstr "Радња поништавања обављеног (%s)"
 
-#: src/text.c:568
+#: src/text.c:570
 msgid "Nothing to re-do!"
 msgstr "Ничега за поновно обављање!"
 
-#: src/text.c:572
+#: src/text.c:574
 #, fuzzy
 msgid "Internal error: cannot set up redo.  Please save your work."
 msgstr ""
 "Унутрашња грешка: не могу да поставим поништавање одсецања.  Молим сачувајте "
 "ваш рад!!!"
 
-#: src/text.c:666
+#: src/text.c:668
 #, c-format
 msgid "Redid action (%s)"
 msgstr "Радња поновног обављања (%s)"
 
-#: src/text.c:766 src/text.c:2563 src/text.c:3042
+#: src/text.c:768 src/text.c:2565 src/text.c:3044
 msgid "Could not create pipe"
 msgstr "Не могу да направим спојку"
 
-#: src/text.c:792 src/text.c:2651 src/text.c:2803 src/text.c:3093
+#: src/text.c:794 src/text.c:2653 src/text.c:2805 src/text.c:3095
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Не могу да расцепим"
 
-#: src/text.c:945
+#: src/text.c:947
 #, fuzzy
 msgid "Internal error: cannot set up uncut.  Please save your work."
 msgstr ""
 "Унутрашња грешка: не могу да поставим поништавање одсецања.  Молим сачувајте "
 "ваш рад!!!"
 
-#: src/text.c:1878
+#: src/text.c:1880
 #, c-format
 msgid "Bad quote string %s: %s"
 msgstr "Лоша ниска за цитирање %s: %s"
 
-#: src/text.c:2279
+#: src/text.c:2281
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr "Сада могу да „одравнам“!"
 
-#: src/text.c:2477
+#: src/text.c:2479
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr "Измените замену"
 
-#: src/text.c:2565
+#: src/text.c:2567
 msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
 msgstr "Правим списак погрешно унетих речи, сачекајте..."
 
-#: src/text.c:2657 src/text.c:3101
+#: src/text.c:2659 src/text.c:3103
 msgid "Could not get size of pipe buffer"
 msgstr "Не могу да добавим величину међумеморије спојке"
 
-#: src/text.c:2708
+#: src/text.c:2710
 msgid "Error invoking \"spell\""
 msgstr "Грешка при покретању „spell“-а"
 
-#: src/text.c:2711
+#: src/text.c:2713
 msgid "Error invoking \"sort -f\""
 msgstr "Грешка при покретању „sort -f“-а"
 
-#: src/text.c:2714
+#: src/text.c:2716
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "Грешка при покретању „uniq“-а"
 
-#: src/text.c:2771 src/text.c:2984
+#: src/text.c:2773 src/text.c:2986
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Завршио сам проверу правописа"
 
-#: src/text.c:2830
+#: src/text.c:2832
 #, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "Грешка при покретању „%s“-а"
 
-#: src/text.c:2962
+#: src/text.c:2964
 #, fuzzy
 msgid "Invoking spell checker, please wait"
 msgstr "Покреће проверу правописа, ако је доступна"
 
-#: src/text.c:2979
+#: src/text.c:2981
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Провера правописа није успела: %s"
 
-#: src/text.c:2981
+#: src/text.c:2983
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Провера правописа није успела: %s: %s"
 
-#: src/text.c:3015
+#: src/text.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "No linter defined for this type of file!"
 msgstr "Не додаје нове редове на крајеве датотека"
 
-#: src/text.c:3026
+#: src/text.c:3028
 msgid "Save modified buffer before linting?"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3048
+#: src/text.c:3050
 msgid "Invoking linter, please wait"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3204
+#: src/text.c:3206
 #, c-format
 msgid "Got 0 parsable lines from command: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3238
+#: src/text.c:3240
 #, c-format
 msgid "This message is for unopened file %s, open it in a new buffer?"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3286
+#: src/text.c:3288
 #, fuzzy
 msgid "At last message"
 msgstr "Приказује ову поруку"
 
-#: src/text.c:3293
+#: src/text.c:3295
 #, fuzzy
 msgid "At first message"
 msgstr "Приказује ову поруку"
 
-#: src/text.c:3372
+#: src/text.c:3374
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr "%sРечи: %lu  Редова: %ld  Знакова: %lu"
 
-#: src/text.c:3373
+#: src/text.c:3375
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "У избору:"
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/text.c:3387
+#: src/text.c:3389
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Улаз дословности"
 
index 12b14707ba80451292ff0873cdda6ec35a33084a..9644507b0f2c51a76a1a09d10096d1d28e1b2bf4 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.9.99pre0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-29 01:07-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-02 11:15-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-24 20:53+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "G
 
 #: src/browser.c:234 src/browser.c:823 src/files.c:1069 src/files.c:2289
 #: src/nano.c:1132 src/search.c:216 src/search.c:311 src/search.c:974
-#: src/search.c:1053 src/text.c:3028 src/text.c:3243
+#: src/search.c:1053 src/text.c:3030 src/text.c:3245
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Avbruten"
 
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "F
 msgid "Error writing %s: %s"
 msgstr "Fel vid skrivning av %s: %s"
 
-#: src/files.c:1960 src/text.c:2944 src/text.c:2956
+#: src/files.c:1960 src/text.c:2946 src/text.c:2958
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr "Fel vid skrivning av temporär fil: %s"
@@ -2040,191 +2040,191 @@ msgstr "Markering satt"
 msgid "Mark Unset"
 msgstr "Markera borttagen"
 
-#: src/text.c:434
+#: src/text.c:436
 msgid "Nothing in undo buffer!"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:440 src/text.c:578
+#: src/text.c:442 src/text.c:580
 #, c-format
 msgid "Internal error: can't match line %d.  Please save your work."
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:451 src/text.c:588
+#: src/text.c:453 src/text.c:590
 msgid "text add"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:461 src/text.c:599
+#: src/text.c:463 src/text.c:601
 #, fuzzy
 msgid "text delete"
 msgstr "Nästa fil"
 
-#: src/text.c:473 src/text.c:617
+#: src/text.c:475 src/text.c:619
 #, fuzzy
 msgid "line wrap"
 msgstr "Radbryt långa rader"
 
-#: src/text.c:488 src/text.c:626
+#: src/text.c:490 src/text.c:628
 msgid "line join"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:500 src/text.c:640
+#: src/text.c:502 src/text.c:642
 msgid "text cut"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:504 src/text.c:644
+#: src/text.c:506 src/text.c:646
 msgid "text uncut"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:508 src/text.c:611
+#: src/text.c:510 src/text.c:613
 msgid "line break"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:519 src/text.c:655
+#: src/text.c:521 src/text.c:657
 #, fuzzy
 msgid "text insert"
 msgstr "Nästa rad"
 
-#: src/text.c:537 src/text.c:648
+#: src/text.c:539 src/text.c:650
 #, fuzzy
 msgid "text replace"
 msgstr " (att ersätta)"
 
-#: src/text.c:544 src/text.c:660 src/text.c:959
+#: src/text.c:546 src/text.c:662 src/text.c:961
 msgid "Internal error: unknown type.  Please save your work."
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:551
+#: src/text.c:553
 #, c-format
 msgid "Undid action (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:568
+#: src/text.c:570
 msgid "Nothing to re-do!"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:572
+#: src/text.c:574
 msgid "Internal error: cannot set up redo.  Please save your work."
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:666
+#: src/text.c:668
 #, c-format
 msgid "Redid action (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:766 src/text.c:2563 src/text.c:3042
+#: src/text.c:768 src/text.c:2565 src/text.c:3044
 msgid "Could not create pipe"
 msgstr "Kunde inte skapa rör"
 
-#: src/text.c:792 src/text.c:2651 src/text.c:2803 src/text.c:3093
+#: src/text.c:794 src/text.c:2653 src/text.c:2805 src/text.c:3095
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Kunde inte grena"
 
-#: src/text.c:945
+#: src/text.c:947
 msgid "Internal error: cannot set up uncut.  Please save your work."
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:1878
+#: src/text.c:1880
 #, c-format
 msgid "Bad quote string %s: %s"
 msgstr "Felaktig citeringssträng %s: %s"
 
-#: src/text.c:2279
+#: src/text.c:2281
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr "Kan ojustera nu!"
 
-#: src/text.c:2477
+#: src/text.c:2479
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr "Redigera en ersättning"
 
-#: src/text.c:2565
+#: src/text.c:2567
 msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
 msgstr "Skapar lista över felstavade ord, var vänlig vänta..."
 
-#: src/text.c:2657 src/text.c:3101
+#: src/text.c:2659 src/text.c:3103
 msgid "Could not get size of pipe buffer"
 msgstr "Kunde inte få tag i rörbuffertens storlek"
 
-#: src/text.c:2708
+#: src/text.c:2710
 msgid "Error invoking \"spell\""
 msgstr "Fel vid start av \"spell\""
 
-#: src/text.c:2711
+#: src/text.c:2713
 msgid "Error invoking \"sort -f\""
 msgstr "Fel vid start av \"sort -f\""
 
-#: src/text.c:2714
+#: src/text.c:2716
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "Fel vid start av \"uniq\""
 
-#: src/text.c:2771 src/text.c:2984
+#: src/text.c:2773 src/text.c:2986
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Stavningskontrollen slutfördes"
 
-#: src/text.c:2830
+#: src/text.c:2832
 #, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "Fel vid start av \"%s\""
 
-#: src/text.c:2962
+#: src/text.c:2964
 #, fuzzy
 msgid "Invoking spell checker, please wait"
 msgstr "Starta stavningskontrollen, om tillgänglig"
 
-#: src/text.c:2979
+#: src/text.c:2981
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Stavningskontrollen misslyckades: %s"
 
-#: src/text.c:2981
+#: src/text.c:2983
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Stavningskontrollen misslyckades: %s: %s"
 
-#: src/text.c:3015
+#: src/text.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "No linter defined for this type of file!"
 msgstr "Lägg inte till nya rader på slutet av filer"
 
-#: src/text.c:3026
+#: src/text.c:3028
 msgid "Save modified buffer before linting?"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3048
+#: src/text.c:3050
 msgid "Invoking linter, please wait"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3204
+#: src/text.c:3206
 #, c-format
 msgid "Got 0 parsable lines from command: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3238
+#: src/text.c:3240
 #, c-format
 msgid "This message is for unopened file %s, open it in a new buffer?"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3286
+#: src/text.c:3288
 #, fuzzy
 msgid "At last message"
 msgstr "Visa detta meddelande"
 
-#: src/text.c:3293
+#: src/text.c:3295
 #, fuzzy
 msgid "At first message"
 msgstr "Visa detta meddelande"
 
-#: src/text.c:3372
+#: src/text.c:3374
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr "%sOrd: %lu  Rader: %ld  Tecken: %lu"
 
-#: src/text.c:3373
+#: src/text.c:3375
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "I markering:  "
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/text.c:3387
+#: src/text.c:3389
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Ordagrann inmatning"
 
index a509537c3bdd71644fb2ed96d03cb9cef0008fdc..d8bf49ced03773f8f26476afc24ce9a04b9f9222 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 1.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-29 01:07-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-02 11:15-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-08-17 18:08+0300\n"
 "Last-Translator: A. Murat EREN <meren@comu.edu.tr>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Dizine Git"
 
 #: src/browser.c:234 src/browser.c:823 src/files.c:1069 src/files.c:2289
 #: src/nano.c:1132 src/search.c:216 src/search.c:311 src/search.c:974
-#: src/search.c:1053 src/text.c:3028 src/text.c:3243
+#: src/search.c:1053 src/text.c:3030 src/text.c:3245
 msgid "Cancelled"
 msgstr "İptal edildi"
 
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr ""
 msgid "Error writing %s: %s"
 msgstr "Hatalı alıntı dizgesi %s: %s"
 
-#: src/files.c:1960 src/text.c:2944 src/text.c:2956
+#: src/files.c:1960 src/text.c:2946 src/text.c:2958
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr ""
@@ -2090,190 +2090,190 @@ msgstr "İşaretle"
 msgid "Mark Unset"
 msgstr "İşareti Kaldır"
 
-#: src/text.c:434
+#: src/text.c:436
 msgid "Nothing in undo buffer!"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:440 src/text.c:578
+#: src/text.c:442 src/text.c:580
 #, c-format
 msgid "Internal error: can't match line %d.  Please save your work."
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:451 src/text.c:588
+#: src/text.c:453 src/text.c:590
 msgid "text add"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:461 src/text.c:599
+#: src/text.c:463 src/text.c:601
 #, fuzzy
 msgid "text delete"
 msgstr "Sonraki Dosya"
 
-#: src/text.c:473 src/text.c:617
+#: src/text.c:475 src/text.c:619
 msgid "line wrap"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:488 src/text.c:626
+#: src/text.c:490 src/text.c:628
 msgid "line join"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:500 src/text.c:640
+#: src/text.c:502 src/text.c:642
 msgid "text cut"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:504 src/text.c:644
+#: src/text.c:506 src/text.c:646
 msgid "text uncut"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:508 src/text.c:611
+#: src/text.c:510 src/text.c:613
 msgid "line break"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:519 src/text.c:655
+#: src/text.c:521 src/text.c:657
 #, fuzzy
 msgid "text insert"
 msgstr "Sonraki Dosya"
 
-#: src/text.c:537 src/text.c:648
+#: src/text.c:539 src/text.c:650
 #, fuzzy
 msgid "text replace"
 msgstr " (değiştirmek için)"
 
-#: src/text.c:544 src/text.c:660 src/text.c:959
+#: src/text.c:546 src/text.c:662 src/text.c:961
 msgid "Internal error: unknown type.  Please save your work."
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:551
+#: src/text.c:553
 #, c-format
 msgid "Undid action (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:568
+#: src/text.c:570
 msgid "Nothing to re-do!"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:572
+#: src/text.c:574
 msgid "Internal error: cannot set up redo.  Please save your work."
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:666
+#: src/text.c:668
 #, c-format
 msgid "Redid action (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:766 src/text.c:2563 src/text.c:3042
+#: src/text.c:768 src/text.c:2565 src/text.c:3044
 msgid "Could not create pipe"
 msgstr "Boru yaratılamadı"
 
-#: src/text.c:792 src/text.c:2651 src/text.c:2803 src/text.c:3093
+#: src/text.c:794 src/text.c:2653 src/text.c:2805 src/text.c:3095
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Fork işlemi gerçekleştirilemedi"
 
-#: src/text.c:945
+#: src/text.c:947
 msgid "Internal error: cannot set up uncut.  Please save your work."
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:1878
+#: src/text.c:1880
 #, c-format
 msgid "Bad quote string %s: %s"
 msgstr "Hatalı alıntı dizgesi %s: %s"
 
-#: src/text.c:2279
+#: src/text.c:2281
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr "Şmdi yaslamayı geri alabilirsiniz!"
 
-#: src/text.c:2477
+#: src/text.c:2479
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr "Bir yerdeğiştirmeyi düzenle"
 
-#: src/text.c:2565
+#: src/text.c:2567
 msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
 msgstr "Yazım hatası içeren kelimeler listeleniyor, lütfen bekleyiniz"
 
-#: src/text.c:2657 src/text.c:3101
+#: src/text.c:2659 src/text.c:3103
 msgid "Could not get size of pipe buffer"
 msgstr "Boru arabelleğinin boyutu alınamıyor"
 
-#: src/text.c:2708
+#: src/text.c:2710
 msgid "Error invoking \"spell\""
 msgstr "\"spell\" çağırılırken hata"
 
-#: src/text.c:2711
+#: src/text.c:2713
 msgid "Error invoking \"sort -f\""
 msgstr "\"sort -f\" çağırılırken hata"
 
-#: src/text.c:2714
+#: src/text.c:2716
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "\"uniq\" çağırılırken hata"
 
-#: src/text.c:2771 src/text.c:2984
+#: src/text.c:2773 src/text.c:2986
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Yazım kontrolü bitti"
 
-#: src/text.c:2830
+#: src/text.c:2832
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "\"spell\" çağırılırken hata"
 
-#: src/text.c:2962
+#: src/text.c:2964
 #, fuzzy
 msgid "Invoking spell checker, please wait"
 msgstr "Yazım denetleyicisini çağır (eğer mümkün ise)"
 
-#: src/text.c:2979
+#: src/text.c:2981
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Yazım kontrolü başarısız oldu: %s"
 
-#: src/text.c:2981
+#: src/text.c:2983
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Yazım kontrolü başarısız oldu: %s"
 
-#: src/text.c:3015
+#: src/text.c:3017
 msgid "No linter defined for this type of file!"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3026
+#: src/text.c:3028
 msgid "Save modified buffer before linting?"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3048
+#: src/text.c:3050
 msgid "Invoking linter, please wait"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3204
+#: src/text.c:3206
 #, c-format
 msgid "Got 0 parsable lines from command: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3238
+#: src/text.c:3240
 #, c-format
 msgid "This message is for unopened file %s, open it in a new buffer?"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3286
+#: src/text.c:3288
 #, fuzzy
 msgid "At last message"
 msgstr "Bu mesajı gösterir"
 
-#: src/text.c:3293
+#: src/text.c:3295
 #, fuzzy
 msgid "At first message"
 msgstr "Bu mesajı gösterir"
 
-#: src/text.c:3372
+#: src/text.c:3374
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3373
+#: src/text.c:3375
 #, fuzzy
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "Seçimi Dosyanın Sonuna Ekle"
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/text.c:3387
+#: src/text.c:3389
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr ""
 
index ae87cd51fe7fca5695086e5e593583566d079945..c1355e5f5f691446c4ec31f165e7b625ed1925cf 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 2.3.3pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-29 01:07-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-02 11:15-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-05-23 07:14+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Перейти до каталогу"
 
 #: src/browser.c:234 src/browser.c:823 src/files.c:1069 src/files.c:2289
 #: src/nano.c:1132 src/search.c:216 src/search.c:311 src/search.c:974
-#: src/search.c:1053 src/text.c:3028 src/text.c:3243
+#: src/search.c:1053 src/text.c:3030 src/text.c:3245
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Скасовано"
 
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Забагато файлів резервних копій?"
 msgid "Error writing %s: %s"
 msgstr "Помилка під час спроби записати %s: %s"
 
-#: src/files.c:1960 src/text.c:2944 src/text.c:2956
+#: src/files.c:1960 src/text.c:2946 src/text.c:2958
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr "Помилка під час спроби записати до тимчасового файла: %s"
@@ -2045,191 +2045,191 @@ msgstr "Мітку встановлено"
 msgid "Mark Unset"
 msgstr "Мітку знято"
 
-#: src/text.c:434
+#: src/text.c:436
 msgid "Nothing in undo buffer!"
 msgstr "Буфер скасування дій порожній!"
 
-#: src/text.c:440 src/text.c:578
+#: src/text.c:442 src/text.c:580
 #, c-format
 msgid "Internal error: can't match line %d.  Please save your work."
 msgstr ""
 "Внутрішня помилка: не вдалося встановити відповідність рядка %d. Збережіть "
 "результати вашої роботи."
 
-#: src/text.c:451 src/text.c:588
+#: src/text.c:453 src/text.c:590
 msgid "text add"
 msgstr "додавання тексту"
 
-#: src/text.c:461 src/text.c:599
+#: src/text.c:463 src/text.c:601
 msgid "text delete"
 msgstr "вилучення тексту"
 
-#: src/text.c:473 src/text.c:617
+#: src/text.c:475 src/text.c:619
 msgid "line wrap"
 msgstr "перенесення рядка"
 
-#: src/text.c:488 src/text.c:626
+#: src/text.c:490 src/text.c:628
 msgid "line join"
 msgstr "об’єднання рядків"
 
-#: src/text.c:500 src/text.c:640
+#: src/text.c:502 src/text.c:642
 msgid "text cut"
 msgstr "обрізка тексту"
 
-#: src/text.c:504 src/text.c:644
+#: src/text.c:506 src/text.c:646
 msgid "text uncut"
 msgstr "скасування обрізки тексту"
 
-#: src/text.c:508 src/text.c:611
+#: src/text.c:510 src/text.c:613
 msgid "line break"
 msgstr "розрив рядка"
 
-#: src/text.c:519 src/text.c:655
+#: src/text.c:521 src/text.c:657
 msgid "text insert"
 msgstr "вставка тексту"
 
-#: src/text.c:537 src/text.c:648
+#: src/text.c:539 src/text.c:650
 msgid "text replace"
 msgstr "заміна тексту"
 
-#: src/text.c:544 src/text.c:660 src/text.c:959
+#: src/text.c:546 src/text.c:662 src/text.c:961
 msgid "Internal error: unknown type.  Please save your work."
 msgstr "Внутрішня помилка: невідомий тип. Збережіть свою роботу"
 
-#: src/text.c:551
+#: src/text.c:553
 #, c-format
 msgid "Undid action (%s)"
 msgstr "Скасована дія (%s)"
 
-#: src/text.c:568
+#: src/text.c:570
 msgid "Nothing to re-do!"
 msgstr "Немає чого повторювати!"
 
-#: src/text.c:572
+#: src/text.c:574
 msgid "Internal error: cannot set up redo.  Please save your work."
 msgstr ""
 "Внутрішня помилка: не вдалося налаштувати повторення дії. Збережіть "
 "результати вашої роботи."
 
-#: src/text.c:666
+#: src/text.c:668
 #, c-format
 msgid "Redid action (%s)"
 msgstr "Повторена дія (%s)"
 
-#: src/text.c:766 src/text.c:2563 src/text.c:3042
+#: src/text.c:768 src/text.c:2565 src/text.c:3044
 msgid "Could not create pipe"
 msgstr "Не можу створити канал (pipe)"
 
-#: src/text.c:792 src/text.c:2651 src/text.c:2803 src/text.c:3093
+#: src/text.c:794 src/text.c:2653 src/text.c:2805 src/text.c:3095
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Не можу зробити fork()"
 
-#: src/text.c:945
+#: src/text.c:947
 msgid "Internal error: cannot set up uncut.  Please save your work."
 msgstr ""
 "Внутрішня помилка: не вдалося налаштувати скасування відступів. Збережіть "
 "результати вашої роботи."
 
-#: src/text.c:1878
+#: src/text.c:1880
 #, c-format
 msgid "Bad quote string %s: %s"
 msgstr "Поганий рядок цитування %s: %s"
 
-#: src/text.c:2279
+#: src/text.c:2281
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr "Можу зараз же СкасВирівнювання!"
 
-#: src/text.c:2477
+#: src/text.c:2479
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr "Редагувати заміну"
 
-#: src/text.c:2565
+#: src/text.c:2567
 msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
 msgstr "Створюємо перелік орфографічних помилок, зачекайте..."
 
-#: src/text.c:2657 src/text.c:3101
+#: src/text.c:2659 src/text.c:3103
 msgid "Could not get size of pipe buffer"
 msgstr "Не можу отримати розмір буферу каналу"
 
-#: src/text.c:2708
+#: src/text.c:2710
 msgid "Error invoking \"spell\""
 msgstr "Помилка виконання \"spell\""
 
-#: src/text.c:2711
+#: src/text.c:2713
 msgid "Error invoking \"sort -f\""
 msgstr "Помилка виконання \"sort -f\""
 
-#: src/text.c:2714
+#: src/text.c:2716
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "Помилка виконання \"uniq\""
 
-#: src/text.c:2771 src/text.c:2984
+#: src/text.c:2773 src/text.c:2986
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Перевірку орфографії завершено"
 
-#: src/text.c:2830
+#: src/text.c:2832
 #, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "Помилка виконання \"%s\""
 
-#: src/text.c:2962
+#: src/text.c:2964
 msgid "Invoking spell checker, please wait"
 msgstr "Викликаємо програму для пошуку друкарських помилок, зачекайте"
 
-#: src/text.c:2979
+#: src/text.c:2981
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Перевірка орфографії не вдалася: %s"
 
-#: src/text.c:2981
+#: src/text.c:2983
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Не вдалось перевірити орфографію: %s: %s"
 
-#: src/text.c:3015
+#: src/text.c:3017
 msgid "No linter defined for this type of file!"
 msgstr "Для цього типу файлів не визначено обробника!"
 
-#: src/text.c:3026
+#: src/text.c:3028
 msgid "Save modified buffer before linting?"
 msgstr "Зберегти змінений буфер перед обробкою?"
 
-#: src/text.c:3048
+#: src/text.c:3050
 msgid "Invoking linter, please wait"
 msgstr "Викликаємо linter, зачекайте"
 
-#: src/text.c:3204
+#: src/text.c:3206
 #, c-format
 msgid "Got 0 parsable lines from command: %s"
 msgstr "Від команди отримано 0 придатних рядків: %s"
 
-#: src/text.c:3238
+#: src/text.c:3240
 #, c-format
 msgid "This message is for unopened file %s, open it in a new buffer?"
 msgstr ""
 "Це повідомлення пов’язано із невідкритим файлом %s. Відкрити його у новому "
 "буфері?"
 
-#: src/text.c:3286
+#: src/text.c:3288
 msgid "At last message"
 msgstr "На останньому повідомленні"
 
-#: src/text.c:3293
+#: src/text.c:3295
 msgid "At first message"
 msgstr "На першому повідомленні"
 
-#: src/text.c:3372
+#: src/text.c:3374
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr "%sСлів: %lu Рядків: %ld  Символів: %lu"
 
-#: src/text.c:3373
+#: src/text.c:3375
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "У позначеному:  "
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/text.c:3387
+#: src/text.c:3389
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Буквальний ввід"
 
index 9552b212f750c6b197c7fb6bcafb3d868a3afe2a..19982dbadf791fa9bd4aed08c7cea9348eecd0a2 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 2.3.3pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-29 01:07-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-02 11:15-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-05-14 15:15+0700\n"
 "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Đi tới thư mục"
 
 #: src/browser.c:234 src/browser.c:823 src/files.c:1069 src/files.c:2289
 #: src/nano.c:1132 src/search.c:216 src/search.c:311 src/search.c:974
-#: src/search.c:1053 src/text.c:3028 src/text.c:3243
+#: src/search.c:1053 src/text.c:3030 src/text.c:3245
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Bị hủy bỏ"
 
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Quá nhiều tập tin sao lưu dự phòng?"
 msgid "Error writing %s: %s"
 msgstr "Gặp lỗi khi ghi %s: %s"
 
-#: src/files.c:1960 src/text.c:2944 src/text.c:2956
+#: src/files.c:1960 src/text.c:2946 src/text.c:2958
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr "Gặp lỗi khi ghi tập tin tạm thời: %s"
@@ -2016,186 +2016,186 @@ msgstr "Đánh dấu văn bản"
 msgid "Mark Unset"
 msgstr "Hủy dấu văn bản"
 
-#: src/text.c:434
+#: src/text.c:436
 msgid "Nothing in undo buffer!"
 msgstr "Không có gì trong vùng đệm hủy bước!"
 
-#: src/text.c:440 src/text.c:578
+#: src/text.c:442 src/text.c:580
 #, c-format
 msgid "Internal error: can't match line %d.  Please save your work."
 msgstr "Lỗi nội bộ: không thể khớp dòng %d. Hãy lưu công việc của bạn lại."
 
-#: src/text.c:451 src/text.c:588
+#: src/text.c:453 src/text.c:590
 msgid "text add"
 msgstr "thêm văn bản"
 
-#: src/text.c:461 src/text.c:599
+#: src/text.c:463 src/text.c:601
 msgid "text delete"
 msgstr "xoá văn bản"
 
-#: src/text.c:473 src/text.c:617
+#: src/text.c:475 src/text.c:619
 msgid "line wrap"
 msgstr "ngắt dòng"
 
-#: src/text.c:488 src/text.c:626
+#: src/text.c:490 src/text.c:628
 msgid "line join"
 msgstr "nối dòng"
 
-#: src/text.c:500 src/text.c:640
+#: src/text.c:502 src/text.c:642
 msgid "text cut"
 msgstr "văn bản cắt"
 
-#: src/text.c:504 src/text.c:644
+#: src/text.c:506 src/text.c:646
 msgid "text uncut"
 msgstr "văn bản dán"
 
-#: src/text.c:508 src/text.c:611
+#: src/text.c:510 src/text.c:613
 msgid "line break"
 msgstr "ngắt dòng"
 
-#: src/text.c:519 src/text.c:655
+#: src/text.c:521 src/text.c:657
 msgid "text insert"
 msgstr "chèn văn bản"
 
-#: src/text.c:537 src/text.c:648
+#: src/text.c:539 src/text.c:650
 msgid "text replace"
 msgstr "thay thế văn bản"
 
-#: src/text.c:544 src/text.c:660 src/text.c:959
+#: src/text.c:546 src/text.c:662 src/text.c:961
 msgid "Internal error: unknown type.  Please save your work."
 msgstr "Lỗi nội bộ: kiểu không rõ. Hãy lưu công việc của bạn lại."
 
-#: src/text.c:551
+#: src/text.c:553
 #, c-format
 msgid "Undid action (%s)"
 msgstr "Bước được hủy (%s)"
 
-#: src/text.c:568
+#: src/text.c:570
 msgid "Nothing to re-do!"
 msgstr "Không có gì cần hoàn lại!"
 
-#: src/text.c:572
+#: src/text.c:574
 msgid "Internal error: cannot set up redo.  Please save your work."
 msgstr ""
 "Lỗi nội bộ: không thể cài đặt redo (hoàn lại). Hãy lưu công việc của bạn lại."
 
-#: src/text.c:666
+#: src/text.c:668
 #, c-format
 msgid "Redid action (%s)"
 msgstr "Bước được hoàn lại (%s)"
 
-#: src/text.c:766 src/text.c:2563 src/text.c:3042
+#: src/text.c:768 src/text.c:2565 src/text.c:3044
 msgid "Could not create pipe"
 msgstr "Không thể tạo đường ống"
 
-#: src/text.c:792 src/text.c:2651 src/text.c:2803 src/text.c:3093
+#: src/text.c:794 src/text.c:2653 src/text.c:2805 src/text.c:3095
 msgid "Could not fork"
 msgstr "Không thể tạo tiến trình con"
 
-#: src/text.c:945
+#: src/text.c:947
 msgid "Internal error: cannot set up uncut.  Please save your work."
 msgstr ""
 "Lỗi nội bộ: không thể cài đặt uncut (dán). Hãy lưu công việc của bạn lại."
 
-#: src/text.c:1878
+#: src/text.c:1880
 #, c-format
 msgid "Bad quote string %s: %s"
 msgstr "Chuỗi trích dẫn sai %s: %s"
 
-#: src/text.c:2279
+#: src/text.c:2281
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr "Bây giờ có thể Bỏ sắp chữ!"
 
-#: src/text.c:2477
+#: src/text.c:2479
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr "Sửa chuỗi thay thế"
 
-#: src/text.c:2565
+#: src/text.c:2567
 msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
 msgstr "Đang tạo danh sách từ sai chính tả, xin hãy chờ..."
 
-#: src/text.c:2657 src/text.c:3101
+#: src/text.c:2659 src/text.c:3103
 msgid "Could not get size of pipe buffer"
 msgstr "Không lấy được kích thước của bộ đệm đường ống"
 
-#: src/text.c:2708
+#: src/text.c:2710
 msgid "Error invoking \"spell\""
 msgstr "Gặp lỗi khi gọi “spell”"
 
-#: src/text.c:2711
+#: src/text.c:2713
 msgid "Error invoking \"sort -f\""
 msgstr "Gặp lỗi khi gọi “sort -f”"
 
-#: src/text.c:2714
+#: src/text.c:2716
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "Gặp lỗi khi gọi “uniq”"
 
-#: src/text.c:2771 src/text.c:2984
+#: src/text.c:2773 src/text.c:2986
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Hoàn thành việc kiểm tra chính tả"
 
-#: src/text.c:2830
+#: src/text.c:2832
 #, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "Lỗi gọi “%s”"
 
-#: src/text.c:2962
+#: src/text.c:2964
 msgid "Invoking spell checker, please wait"
 msgstr "Gọi trình kiểm tra chính tả, vui lòng chờ"
 
-#: src/text.c:2979
+#: src/text.c:2981
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "Kiểm tra chính tả không thành công: %s"
 
-#: src/text.c:2981
+#: src/text.c:2983
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "Kiểm tra chính tả không thành công: %s: %s"
 
-#: src/text.c:3015
+#: src/text.c:3017
 msgid "No linter defined for this type of file!"
 msgstr "Không có lint cho kiểu này của tập tin!"
 
-#: src/text.c:3026
+#: src/text.c:3028
 msgid "Save modified buffer before linting?"
 msgstr "Ghi lại bộ đệm đã sửa trước khi lint?"
 
-#: src/text.c:3048
+#: src/text.c:3050
 msgid "Invoking linter, please wait"
 msgstr "Đang gọi bộ lint, vui lòng chờ"
 
-#: src/text.c:3204
+#: src/text.c:3206
 #, c-format
 msgid "Got 0 parsable lines from command: %s"
 msgstr "Nhận được 0 dòng có thể phân tích từ lệnh: %s"
 
-#: src/text.c:3238
+#: src/text.c:3240
 #, c-format
 msgid "This message is for unopened file %s, open it in a new buffer?"
 msgstr ""
 "Lời nhắn này là dành cho tập tin %s chưa được mở, mở nó trong bộ đệm mới?"
 
-#: src/text.c:3286
+#: src/text.c:3288
 msgid "At last message"
 msgstr "Tại thông báo cuối"
 
-#: src/text.c:3293
+#: src/text.c:3295
 msgid "At first message"
 msgstr "Tại thông báo đầu"
 
-#: src/text.c:3372
+#: src/text.c:3374
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr "%sTừ: %lu  Dòng: %ld  Ký tự: %lu"
 
-#: src/text.c:3373
+#: src/text.c:3375
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "Trong lựa chọn:  "
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/text.c:3387
+#: src/text.c:3389
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Dữ liệu nhập nguyên bản"
 
index 38266219bdd2196f7c51d4ab084b29acd4bb695e..655af29fdc571bf2c3e60c289742f30d4975f766 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 2.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-29 01:07-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-02 11:15-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-08 03:15+0800\n"
 "Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "跳至目录"
 
 #: src/browser.c:234 src/browser.c:823 src/files.c:1069 src/files.c:2289
 #: src/nano.c:1132 src/search.c:216 src/search.c:311 src/search.c:974
-#: src/search.c:1053 src/text.c:3028 src/text.c:3243
+#: src/search.c:1053 src/text.c:3030 src/text.c:3245
 msgid "Cancelled"
 msgstr "已取消"
 
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "太多备份文件?"
 msgid "Error writing %s: %s"
 msgstr "写入%s 出错:%s"
 
-#: src/files.c:1960 src/text.c:2944 src/text.c:2956
+#: src/files.c:1960 src/text.c:2946 src/text.c:2958
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr "写入临时文件%s 出错"
@@ -1990,189 +1990,189 @@ msgstr "标记设定"
 msgid "Mark Unset"
 msgstr "标记解除"
 
-#: src/text.c:434
+#: src/text.c:436
 msgid "Nothing in undo buffer!"
 msgstr "没有可撤销的操作!"
 
-#: src/text.c:440 src/text.c:578
+#: src/text.c:442 src/text.c:580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Internal error: can't match line %d.  Please save your work."
 msgstr "内部错误:无法匹配行 %d。请保存您的工作"
 
-#: src/text.c:451 src/text.c:588
+#: src/text.c:453 src/text.c:590
 msgid "text add"
 msgstr "文字增加"
 
-#: src/text.c:461 src/text.c:599
+#: src/text.c:463 src/text.c:601
 msgid "text delete"
 msgstr "文本删除"
 
-#: src/text.c:473 src/text.c:617
+#: src/text.c:475 src/text.c:619
 msgid "line wrap"
 msgstr "自动换行"
 
-#: src/text.c:488 src/text.c:626
+#: src/text.c:490 src/text.c:628
 msgid "line join"
 msgstr "行合并"
 
-#: src/text.c:500 src/text.c:640
+#: src/text.c:502 src/text.c:642
 msgid "text cut"
 msgstr "文字剪切"
 
-#: src/text.c:504 src/text.c:644
+#: src/text.c:506 src/text.c:646
 msgid "text uncut"
 msgstr "取消剪切"
 
-#: src/text.c:508 src/text.c:611
+#: src/text.c:510 src/text.c:613
 msgid "line break"
 msgstr "换行符"
 
-#: src/text.c:519 src/text.c:655
+#: src/text.c:521 src/text.c:657
 msgid "text insert"
 msgstr "文本插入"
 
-#: src/text.c:537 src/text.c:648
+#: src/text.c:539 src/text.c:650
 msgid "text replace"
 msgstr "文本替换"
 
-#: src/text.c:544 src/text.c:660 src/text.c:959
+#: src/text.c:546 src/text.c:662 src/text.c:961
 msgid "Internal error: unknown type.  Please save your work."
 msgstr "内部错误:未知类型。请保存您的工作。"
 
-#: src/text.c:551
+#: src/text.c:553
 #, c-format
 msgid "Undid action (%s)"
 msgstr "已撤销操作(%s)"
 
-#: src/text.c:568
+#: src/text.c:570
 msgid "Nothing to re-do!"
 msgstr "没有可重做的操作!"
 
-#: src/text.c:572
+#: src/text.c:574
 #, fuzzy
 msgid "Internal error: cannot set up redo.  Please save your work."
 msgstr "内部错误:无法配置取消剪切。请保存您的工作"
 
-#: src/text.c:666
+#: src/text.c:668
 #, c-format
 msgid "Redid action (%s)"
 msgstr "已重做操作(%s)"
 
-#: src/text.c:766 src/text.c:2563 src/text.c:3042
+#: src/text.c:768 src/text.c:2565 src/text.c:3044
 msgid "Could not create pipe"
 msgstr "无法建立管线功能"
 
-#: src/text.c:792 src/text.c:2651 src/text.c:2803 src/text.c:3093
+#: src/text.c:794 src/text.c:2653 src/text.c:2805 src/text.c:3095
 msgid "Could not fork"
 msgstr "执行功能无效"
 
-#: src/text.c:945
+#: src/text.c:947
 #, fuzzy
 msgid "Internal error: cannot set up uncut.  Please save your work."
 msgstr "内部错误:无法配置取消剪切。请保存您的工作"
 
-#: src/text.c:1878
+#: src/text.c:1880
 #, c-format
 msgid "Bad quote string %s: %s"
 msgstr "不良引用字符串%s:%s"
 
-#: src/text.c:2279
+#: src/text.c:2281
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr "现在可以还原对齐!"
 
-#: src/text.c:2477
+#: src/text.c:2479
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr "编辑替代文字"
 
-#: src/text.c:2565
+#: src/text.c:2567
 msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
 msgstr "正在建立错字列表,请稍待..."
 
-#: src/text.c:2657 src/text.c:3101
+#: src/text.c:2659 src/text.c:3103
 msgid "Could not get size of pipe buffer"
 msgstr "无法得知管线缓冲区大小"
 
-#: src/text.c:2708
+#: src/text.c:2710
 msgid "Error invoking \"spell\""
 msgstr "运行 \"spell\" 错误"
 
-#: src/text.c:2711
+#: src/text.c:2713
 msgid "Error invoking \"sort -f\""
 msgstr "运行 \"sort -f\" 错误"
 
-#: src/text.c:2714
+#: src/text.c:2716
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "运行 \"uniq\" 错误"
 
-#: src/text.c:2771 src/text.c:2984
+#: src/text.c:2773 src/text.c:2986
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "拼写检查结束"
 
-#: src/text.c:2830
+#: src/text.c:2832
 #, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "运行 \"%s\" 错误"
 
-#: src/text.c:2962
+#: src/text.c:2964
 #, fuzzy
 msgid "Invoking spell checker, please wait"
 msgstr "尝试运行拼写检查"
 
-#: src/text.c:2979
+#: src/text.c:2981
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "拼写检查失败:%s"
 
-#: src/text.c:2981
+#: src/text.c:2983
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "拼写检查失败:%s:%s"
 
-#: src/text.c:3015
+#: src/text.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "No linter defined for this type of file!"
 msgstr "不要将换行加到文件末端"
 
-#: src/text.c:3026
+#: src/text.c:3028
 msgid "Save modified buffer before linting?"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3048
+#: src/text.c:3050
 msgid "Invoking linter, please wait"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3204
+#: src/text.c:3206
 #, c-format
 msgid "Got 0 parsable lines from command: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3238
+#: src/text.c:3240
 #, c-format
 msgid "This message is for unopened file %s, open it in a new buffer?"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3286
+#: src/text.c:3288
 #, fuzzy
 msgid "At last message"
 msgstr "显示此信息"
 
-#: src/text.c:3293
+#: src/text.c:3295
 #, fuzzy
 msgid "At first message"
 msgstr "显示此信息"
 
-#: src/text.c:3372
+#: src/text.c:3374
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr "%s字数: %lu  行数: %ld  字符数: %lu"
 
-#: src/text.c:3373
+#: src/text.c:3375
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "于选择部份:"
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/text.c:3387
+#: src/text.c:3389
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "原形输入"
 
index 4b8020291331ba383df0a4d6504c43f8b3c7339c..3b8444bf3c6e4b8121b28ef128c1d86cec1644d3 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 2.3.2pre4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-29 01:07-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-02 11:15-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-06-24 23:29+0800\n"
 "Last-Translator: Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "跳至目錄"
 
 #: src/browser.c:234 src/browser.c:823 src/files.c:1069 src/files.c:2289
 #: src/nano.c:1132 src/search.c:216 src/search.c:311 src/search.c:974
-#: src/search.c:1053 src/text.c:3028 src/text.c:3243
+#: src/search.c:1053 src/text.c:3030 src/text.c:3245
 msgid "Cancelled"
 msgstr "已取消"
 
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "太多備份檔案?"
 msgid "Error writing %s: %s"
 msgstr "寫入 %s 時發生錯誤: %s"
 
-#: src/files.c:1960 src/text.c:2944 src/text.c:2956
+#: src/files.c:1960 src/text.c:2946 src/text.c:2958
 #, c-format
 msgid "Error writing temp file: %s"
 msgstr "寫入暫存檔案 %s 時發生錯誤"
@@ -1992,189 +1992,189 @@ msgstr "標記設定"
 msgid "Mark Unset"
 msgstr "標記解除"
 
-#: src/text.c:434
+#: src/text.c:436
 msgid "Nothing in undo buffer!"
 msgstr "復原緩衝區中沒有任何東西!"
 
-#: src/text.c:440 src/text.c:578
+#: src/text.c:442 src/text.c:580
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Internal error: can't match line %d.  Please save your work."
 msgstr "內部錯誤:無法匹配第 %d 列。 請儲存您的工作"
 
-#: src/text.c:451 src/text.c:588
+#: src/text.c:453 src/text.c:590
 msgid "text add"
 msgstr "文字加入"
 
-#: src/text.c:461 src/text.c:599
+#: src/text.c:463 src/text.c:601
 msgid "text delete"
 msgstr "文字刪除"
 
-#: src/text.c:473 src/text.c:617
+#: src/text.c:475 src/text.c:619
 msgid "line wrap"
 msgstr "長列換列"
 
-#: src/text.c:488 src/text.c:626
+#: src/text.c:490 src/text.c:628
 msgid "line join"
 msgstr "列聯結"
 
-#: src/text.c:500 src/text.c:640
+#: src/text.c:502 src/text.c:642
 msgid "text cut"
 msgstr "文字剪下"
 
-#: src/text.c:504 src/text.c:644
+#: src/text.c:506 src/text.c:646
 msgid "text uncut"
 msgstr "文字取消剪下"
 
-#: src/text.c:508 src/text.c:611
+#: src/text.c:510 src/text.c:613
 msgid "line break"
 msgstr "分列符號"
 
-#: src/text.c:519 src/text.c:655
+#: src/text.c:521 src/text.c:657
 msgid "text insert"
 msgstr "文字插入"
 
-#: src/text.c:537 src/text.c:648
+#: src/text.c:539 src/text.c:650
 msgid "text replace"
 msgstr "文字置換"
 
-#: src/text.c:544 src/text.c:660 src/text.c:959
+#: src/text.c:546 src/text.c:662 src/text.c:961
 msgid "Internal error: unknown type.  Please save your work."
 msgstr "內部錯誤:不明型態。 請儲存您的工作。"
 
-#: src/text.c:551
+#: src/text.c:553
 #, c-format
 msgid "Undid action (%s)"
 msgstr "已復原動作 (%s)"
 
-#: src/text.c:568
+#: src/text.c:570
 msgid "Nothing to re-do!"
 msgstr "沒有任何東西可重做!"
 
-#: src/text.c:572
+#: src/text.c:574
 #, fuzzy
 msgid "Internal error: cannot set up redo.  Please save your work."
 msgstr "內部錯誤:無法設定取消剪下。 請儲存您的工作。"
 
-#: src/text.c:666
+#: src/text.c:668
 #, c-format
 msgid "Redid action (%s)"
 msgstr "已重做動作 (%s)"
 
-#: src/text.c:766 src/text.c:2563 src/text.c:3042
+#: src/text.c:768 src/text.c:2565 src/text.c:3044
 msgid "Could not create pipe"
 msgstr "無法建立管線功能"
 
-#: src/text.c:792 src/text.c:2651 src/text.c:2803 src/text.c:3093
+#: src/text.c:794 src/text.c:2653 src/text.c:2805 src/text.c:3095
 msgid "Could not fork"
 msgstr "執行功能無效"
 
-#: src/text.c:945
+#: src/text.c:947
 #, fuzzy
 msgid "Internal error: cannot set up uncut.  Please save your work."
 msgstr "內部錯誤:無法設定取消剪下。 請儲存您的工作。"
 
-#: src/text.c:1878
+#: src/text.c:1880
 #, c-format
 msgid "Bad quote string %s: %s"
 msgstr "不良引用字串 %s: %s"
 
-#: src/text.c:2279
+#: src/text.c:2281
 msgid "Can now UnJustify!"
 msgstr "現在可以還原對齊!"
 
-#: src/text.c:2477
+#: src/text.c:2479
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr "編輯替代文字"
 
-#: src/text.c:2565
+#: src/text.c:2567
 msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
 msgstr "正在建立錯字列表,請稍待…"
 
-#: src/text.c:2657 src/text.c:3101
+#: src/text.c:2659 src/text.c:3103
 msgid "Could not get size of pipe buffer"
 msgstr "無法得知管線緩衝區大小"
 
-#: src/text.c:2708
+#: src/text.c:2710
 msgid "Error invoking \"spell\""
 msgstr "呼叫 \"spell\" 錯誤"
 
-#: src/text.c:2711
+#: src/text.c:2713
 msgid "Error invoking \"sort -f\""
 msgstr "呼叫 \"sort -f\" 錯誤"
 
-#: src/text.c:2714
+#: src/text.c:2716
 msgid "Error invoking \"uniq\""
 msgstr "呼叫 \"uniq\" 錯誤"
 
-#: src/text.c:2771 src/text.c:2984
+#: src/text.c:2773 src/text.c:2986
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "拼字檢查結束"
 
-#: src/text.c:2830
+#: src/text.c:2832
 #, c-format
 msgid "Error invoking \"%s\""
 msgstr "呼叫 \"%s\" 錯誤"
 
-#: src/text.c:2962
+#: src/text.c:2964
 #, fuzzy
 msgid "Invoking spell checker, please wait"
 msgstr "嘗試呼叫拼字檢查"
 
-#: src/text.c:2979
+#: src/text.c:2981
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s"
 msgstr "拼字檢查失敗: %s"
 
-#: src/text.c:2981
+#: src/text.c:2983
 #, c-format
 msgid "Spell checking failed: %s: %s"
 msgstr "拼字檢查失敗: %s: %s"
 
-#: src/text.c:3015
+#: src/text.c:3017
 #, fuzzy
 msgid "No linter defined for this type of file!"
 msgstr "不要將換列加到檔案末端"
 
-#: src/text.c:3026
+#: src/text.c:3028
 msgid "Save modified buffer before linting?"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3048
+#: src/text.c:3050
 msgid "Invoking linter, please wait"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3204
+#: src/text.c:3206
 #, c-format
 msgid "Got 0 parsable lines from command: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3238
+#: src/text.c:3240
 #, c-format
 msgid "This message is for unopened file %s, open it in a new buffer?"
 msgstr ""
 
-#: src/text.c:3286
+#: src/text.c:3288
 #, fuzzy
 msgid "At last message"
 msgstr "顯示此訊息"
 
-#: src/text.c:3293
+#: src/text.c:3295
 #, fuzzy
 msgid "At first message"
 msgstr "顯示此訊息"
 
-#: src/text.c:3372
+#: src/text.c:3374
 #, c-format
 msgid "%sWords: %lu  Lines: %ld  Chars: %lu"
 msgstr "%s字數: %lu  列數: %ld  字元數: %lu"
 
-#: src/text.c:3373
+#: src/text.c:3375
 msgid "In Selection:  "
 msgstr "於選擇部分: "
 
 #. TRANSLATORS: This is displayed when the next keystroke will be
 #. * inserted verbatim.
-#: src/text.c:3387
+#: src/text.c:3389
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "原形輸入"