-CVS code -
+nano 1.0.4 - 08/24/2001
- General
- Added BUGS #63 & 64. Fixes in search_init() and nanogetstr(),
new flag CLEAR_BACKUPSTRING because there's no easy way to
+08/24/2001 - GNU nano 1.0.4 is released. This is the first release in
+ almost two months, and the biggest fixes are for search
+ strings when switching back and forth from Pico mode.
+ There are also new translations for Norwegian and Swedish,
+ and some new keystroke handlers in the main editor and
+ file browser. Have fun with it!
+
07/01/2001 - GNU nano 1.0.3 is the "mutt" release. This release features
oodles of bug fixes with cutting text, especially with the
-k (cut to end) option. There is also a new suspend
Current Status
GNU nano has finally reached its first stable release (1.0).
- The development tree will fork soon and it will be called 1.1.x,
- in the Linux kernel naming style. Many thanks to all of our
- bug reporters and contributors of code to get nano where it is
- today.
+ The 1.1 development tree has forked and is proceeding nicely.
+ There will be releases and updates for both the 1.1 and
+ 1.0 trees until 1.1 stabilizes and becomes version 1.2.
Chris Allegretta (chrisa@asty.org)
-dnl aclocal.m4 generated automatically by aclocal 1.4-p4
+dnl aclocal.m4 generated automatically by aclocal 1.4
dnl Copyright (C) 1994, 1995-8, 1999 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
# $Id$
dnl Process this file with autoconf to produce a configure script.
AC_INIT(nano.c)
-AM_INIT_AUTOMAKE(nano, 1.0.3-cvs)
+AM_INIT_AUTOMAKE(nano, 1.0.4)
AM_CONFIG_HEADER(config.h:config.h.in)
ALL_LINGUAS="es de fr it id fi hu ca cs gl uk ru sv no"
<p><b><font color="#330000">The event...</font></b>
<p><font color="#330000">It was in late 1999 when Chris Allegretta (our
hero) was yet again complaining to himself about the less-than-perfect
-license Pico was distributed under, the 1.0.3 makefiles that came with
+license Pico was distributed under, the 1.0.4 makefiles that came with
it and how just a few small improvements could make it the Best Editor
in the World (TM). Having been a convert from Slackware to debian,
he missed having a simple binary package that included Pine and Pico, and
of nano?</font></h2>
<blockquote><font color="#330000">The current version of nano *should*
-be 1.0.3. Of course you should always check the nano hompage to
+be 1.0.4. Of course you should always check the nano hompage to
see what the latest and greatest version is.</font></blockquote>
<h2>
-This is nano.info, produced by makeinfo version 4.0 from nano.texi.
+This is nano.info, produced by makeinfo version 4.0b from nano.texi.
INFO-DIR-SECTION Editors
START-INFO-DIR-ENTRY
\1f
Tag Table:
-Node: Top\7f199
-Node: Introduction\7f507
-Node: Overview\7f933
-Node: Command Line Options\7f1513
-Ref: Expert Mode\7f3235
-Node: Editor Basics\7f4078
-Node: Entering Text\7f4303
-Node: Special Functions\7f4643
-Node: The Titlebar\7f5498
-Node: The Statusbar\7f6196
-Node: Shortcut Lists\7f6777
-Node: Online Help\7f7170
-Node: Feature Toggles\7f7546
-Node: The File Browser\7f8689
-Node: Pico Compatibility\7f9398
-Node: Building and Configure Options\7f11440
+Node: Top\7f200
+Node: Introduction\7f508
+Node: Overview\7f934
+Node: Command Line Options\7f1514
+Ref: Expert Mode\7f3236
+Node: Editor Basics\7f4079
+Node: Entering Text\7f4304
+Node: Special Functions\7f4644
+Node: The Titlebar\7f5499
+Node: The Statusbar\7f6197
+Node: Shortcut Lists\7f6778
+Node: Online Help\7f7171
+Node: Feature Toggles\7f7547
+Node: The File Browser\7f8690
+Node: Pico Compatibility\7f9399
+Node: Building and Configure Options\7f11441
\1f
End Tag Table
@c Run `makeinfo' rather than `texinfo-format-buffer'.
@smallbook
@set EDITION 0.1
-@set VERSION 1.0.3
+@set VERSION 1.0.4
@set UPDATED 12 Feb 2001
@dircategory Editors
@titlepage
@title GNU @code{nano}
@subtitle a small and friendly text editor.
-@subtitle version 1.0.3
+@subtitle version 1.0.4
@author Chris Allegretta
@page
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-01 00:31-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-20 09:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-23 05:06+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
msgid "Read %d lines"
msgstr "%d línies llegides"
-#: files.c:222 search.c:194
+#: files.c:222 search.c:203
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" no trobat"
msgid "(more)"
msgstr "(més)"
-#: files.c:1237
+#: files.c:1244
msgid "Can't move up a directory"
msgstr "No puc ascendre de directori"
# y, c-format
#. We can't open this dir for some reason. Complain
-#: files.c:1245
+#: files.c:1252
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "No es pot obrir \"%s\": %s"
msgstr "Maj/Min"
#: global.c:353 global.c:373 global.c:384 global.c:394 global.c:415
-#: global.c:418 winio.c:1064
+#: global.c:418 winio.c:1062
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·lar"
msgid "disabled"
msgstr "inhabilitat"
-#: nano.c:2161
+#: nano.c:2162
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
"Detectat NumLock trencat. El tecl. numèric funcionarà amb NumLock activat"
-#: nano.c:2387
+#: nano.c:2388
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: configurar les finestres\n"
-#: nano.c:2394
+#: nano.c:2395
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: finestra inferior\n"
-#: nano.c:2400
+#: nano.c:2401
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: obrir fitxer\n"
-#: nano.c:2453
+#: nano.c:2454
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "He agafat Alt-O-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2480
+#: nano.c:2481
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "He agafat Alt-[-1-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2513
+#: nano.c:2514
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "He agafat Alt-[-2-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2559
+#: nano.c:2568
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "He agafat Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2585
+#: nano.c:2594
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "He agafat Alt-%c! (%d)\n"
-#: search.c:118
+#: search.c:127
#, c-format
msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
msgstr "Recerca amb Regexp i Majúscules/Minúscules%s%s"
-#: search.c:120
+#: search.c:129
#, c-format
msgid "Regexp Search%s%s"
msgstr "Recerca amb Regexp%s%s"
-#: search.c:122
+#: search.c:131
#, c-format
msgid "Case Sensitive Search%s%s"
msgstr "Recerca amb Regexp i Majúscules/Minúscules%s%s"
-#: search.c:124
+#: search.c:133
#, c-format
msgid "Search%s%s"
msgstr "Cercar%s%s"
-#: search.c:127
+#: search.c:136
msgid " (to replace)"
msgstr " (a reemplaçar)"
-#: search.c:136 search.c:327
+#: search.c:145 search.c:336
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Recerca Cancel·lada"
-#: search.c:200
+#: search.c:209
#, c-format
msgid "\"%s...\" not found"
msgstr "\"%s...\" no trobat"
-#: search.c:249
+#: search.c:258
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Recerca Recomençada"
-#: search.c:349
+#: search.c:358
#, c-format
msgid "Replaced %d occurrences"
msgstr "%d ocurrències reemplaçadas"
-#: search.c:351
+#: search.c:360
msgid "Replaced 1 occurrence"
msgstr "1 ocurrència reemplaçada"
-#: search.c:489 search.c:599 search.c:615
+#: search.c:498 search.c:608 search.c:624
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Reemplaçar Cancel·lat"
-#: search.c:539
+#: search.c:548
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Reemplaçar aquesta instància?"
-#: search.c:551
+#: search.c:560
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Impossible de reemplaçar: subexpressió desconeguda!"
-#: search.c:640
+#: search.c:649
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Reemplaçar amb [%s]"
-#: search.c:644 search.c:648
+#: search.c:653 search.c:657
msgid "Replace with"
msgstr "Reemplaçar amb"
#. Ask for it
-#: search.c:683
+#: search.c:692
msgid "Enter line number"
msgstr "Introdueix número de línia"
-#: search.c:685
+#: search.c:694
msgid "Aborted"
msgstr "Avortat"
-#: search.c:705
+#: search.c:714
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Au vinga, sigues assenyat"
-#: search.c:710
+#: search.c:719
#, c-format
msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
msgstr "Només hi ha %d línies, ometent fins al final"
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "entrada '%c' (%d)\n"
-#: winio.c:490
+#: winio.c:488
msgid "New Buffer"
msgstr "Nou Buffer"
-#: winio.c:494
+#: winio.c:492
msgid " File: ..."
msgstr "Fitxer: ..."
-#: winio.c:496
+#: winio.c:494
msgid " DIR: ..."
msgstr " DIR: ..."
-#: winio.c:507
+#: winio.c:505
msgid "Modified"
msgstr "Modificat"
-#: winio.c:959
+#: winio.c:957
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Mogut a (%d, %d) a buffer d'edició\n"
-#: winio.c:970
+#: winio.c:968
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"
-#: winio.c:1015
+#: winio.c:1013
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "He aconseguit \"%s\"\n"
#. Yes, no and all are strings of any length. Each string consists of
#. all characters accepted as a valid character for that value.
#. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
-#: winio.c:1038
+#: winio.c:1036
msgid "Yy"
msgstr "Ss"
-#: winio.c:1039
+#: winio.c:1037
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: winio.c:1040
+#: winio.c:1038
msgid "Aa"
msgstr "Tt"
-#: winio.c:1053
+#: winio.c:1051
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: winio.c:1057
+#: winio.c:1055
msgid "All"
msgstr "Totes"
-#: winio.c:1062
+#: winio.c:1060
msgid "No"
msgstr "No"
-#: winio.c:1205
+#: winio.c:1203
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
-#: winio.c:1209
+#: winio.c:1207
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "línia %d de %d (%.0f%%), caràcter %d de %d (%.0f%%)"
-#: winio.c:1339
+#: winio.c:1337
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Abocant buffer de fitxer a stderr...\n"
-#: winio.c:1341
+#: winio.c:1339
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Abocant el cutbuffer a stderr...\n"
-#: winio.c:1343
+#: winio.c:1341
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Abocant un buffer a stderr...\n"
-#: winio.c:1418
+#: winio.c:1416
msgid "The nano text editor"
msgstr "L'editor de textos GNU nano"
-#: winio.c:1419
+#: winio.c:1417
msgid "version "
msgstr "versió "
-#: winio.c:1420
+#: winio.c:1418
msgid "Brought to you by:"
msgstr "Per cortesia de:"
-#: winio.c:1421
+#: winio.c:1419
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Agraïments especials per a:"
-#: winio.c:1422
+#: winio.c:1420
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "La Fundació per al Software Lliure (FSF)"
-#: winio.c:1423
+#: winio.c:1421
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim i Eric S. Raymond per ncurses"
-#: winio.c:1424
+#: winio.c:1422
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "i per qualsevol dels qui ens hem oblidat esmentar..."
-#: winio.c:1425
+#: winio.c:1423
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Gràcies per fer servir nano!\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-01 00:31-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-20 09:49-0400\n"
"Last-Translator: Václav Haisman <V.Haisman@sh.cvut.cz>\n"
"Language-Team: N/A\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Read %d lines"
msgstr "Pøeèteno %d øádek"
-#: files.c:222 search.c:194
+#: files.c:222 search.c:203
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" nenalezen"
msgid "(more)"
msgstr "(více)"
-#: files.c:1237
+#: files.c:1244
msgid "Can't move up a directory"
msgstr "Nemohu se pøesunout o adresáø vý¹e"
#. We can't open this dir for some reason. Complain
-#: files.c:1245
+#: files.c:1252
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "Nemohu zavøít %s: %s"
msgstr "Case Sens"
#: global.c:353 global.c:373 global.c:384 global.c:394 global.c:415
-#: global.c:418 winio.c:1064
+#: global.c:418 winio.c:1062
msgid "Cancel"
msgstr "Storno"
msgid "disabled"
msgstr "zakázáno"
-#: nano.c:2161
+#: nano.c:2162
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
"Zji¹tìna porucha NumLocku. Numerická klávesnice nebude fungovat s vypnutým "
"NumLockem"
-#: nano.c:2387
+#: nano.c:2388
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: nastav okna\n"
-#: nano.c:2394
+#: nano.c:2395
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: spodní okno\n"
-#: nano.c:2400
+#: nano.c:2401
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: otevøi soubor\n"
-#: nano.c:2453
+#: nano.c:2454
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Mám Alt-O-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2480
+#: nano.c:2481
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Mám Alt-[-1-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2513
+#: nano.c:2514
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Mám Alt-[-2-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2559
+#: nano.c:2568
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Mám Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2585
+#: nano.c:2594
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Mám Alt-%c! (%d)\n"
-#: search.c:118
+#: search.c:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
msgstr "Hledání Pomocí Regexp (rozli¹uj malá/VELKÁ písmena)%s%s"
-#: search.c:120
+#: search.c:129
#, c-format
msgid "Regexp Search%s%s"
msgstr "Hledání pomocí Regexp%s%s"
-#: search.c:122
+#: search.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Case Sensitive Search%s%s"
msgstr "Hledání (rozli¹uj malá/VELKÁ písmena)%s%s"
-#: search.c:124
+#: search.c:133
#, c-format
msgid "Search%s%s"
msgstr "Hledání"
-#: search.c:127
+#: search.c:136
msgid " (to replace)"
msgstr " (k zámìnì)"
-#: search.c:136 search.c:327
+#: search.c:145 search.c:336
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Hledání Zru¹eno"
-#: search.c:200
+#: search.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s...\" not found"
msgstr "\"%s...\" nenalezen"
-#: search.c:249
+#: search.c:258
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Hledání Zalomeno"
-#: search.c:349
+#: search.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Replaced %d occurrences"
msgstr "Zamìnìno %d výskytù"
-#: search.c:351
+#: search.c:360
#, fuzzy
msgid "Replaced 1 occurrence"
msgstr "Zamìnìn 1 výskyt"
-#: search.c:489 search.c:599 search.c:615
+#: search.c:498 search.c:608 search.c:624
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Zámìna Zru¹ena"
-#: search.c:539
+#: search.c:548
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Zamìnit tuto instanci?"
-#: search.c:551
+#: search.c:560
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Zámìna selhala: neznámý podvýraz!"
-#: search.c:640
+#: search.c:649
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Zamìn s [%s]"
-#: search.c:644 search.c:648
+#: search.c:653 search.c:657
msgid "Replace with"
msgstr "Zamìn s"
#. Ask for it
-#: search.c:683
+#: search.c:692
msgid "Enter line number"
msgstr "Zadej èíslo øádky"
-#: search.c:685
+#: search.c:694
msgid "Aborted"
msgstr "Pøeru¹eno"
-#: search.c:705
+#: search.c:714
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Notak, buï rozumný."
-#: search.c:710
+#: search.c:719
#, c-format
msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
msgstr "Pouze %d øádek k dispozici, skáèu na poslední øádku"
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "vstup '%c' (%d)\n"
-#: winio.c:490
+#: winio.c:488
msgid "New Buffer"
msgstr "Nový Buffer"
-#: winio.c:494
+#: winio.c:492
msgid " File: ..."
msgstr " Soubor: ..."
-#: winio.c:496
+#: winio.c:494
#, fuzzy
msgid " DIR: ..."
msgstr " Adresáø: ..."
-#: winio.c:507
+#: winio.c:505
msgid "Modified"
msgstr "Zmìnìn"
-#: winio.c:959
+#: winio.c:957
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Pøesunut na (%d, %d) v editovacím bufferu\n"
-#: winio.c:970
+#: winio.c:968
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"
-#: winio.c:1015
+#: winio.c:1013
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Mám \"%s\"\n"
#. Yes, no and all are strings of any length. Each string consists of
#. all characters accepted as a valid character for that value.
#. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
-#: winio.c:1038
+#: winio.c:1036
msgid "Yy"
msgstr "Aa"
-#: winio.c:1039
+#: winio.c:1037
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: winio.c:1040
+#: winio.c:1038
msgid "Aa"
msgstr "Vv"
-#: winio.c:1053
+#: winio.c:1051
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: winio.c:1057
+#: winio.c:1055
msgid "All"
msgstr "V¹e"
-#: winio.c:1062
+#: winio.c:1060
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: winio.c:1205
+#: winio.c:1203
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
-#: winio.c:1209
+#: winio.c:1207
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "øádka %d z %d (%.0f%%), znak %d z %d (%.0f%%)"
-#: winio.c:1339
+#: winio.c:1337
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Vyhazuji souborový buffer od stderr...\n"
-#: winio.c:1341
+#: winio.c:1339
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Vyhazuji cutbuffer do stderr...\n"
-#: winio.c:1343
+#: winio.c:1341
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Vyhazuji buffer do stderr...\n"
-#: winio.c:1418
+#: winio.c:1416
msgid "The nano text editor"
msgstr "Nano texotvý editor"
-#: winio.c:1419
+#: winio.c:1417
msgid "version "
msgstr "verze "
-#: winio.c:1420
+#: winio.c:1418
msgid "Brought to you by:"
msgstr "Pøinesen k Vám od:"
-#: winio.c:1421
+#: winio.c:1419
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Speciální díky:"
-#: winio.c:1422
+#: winio.c:1420
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "The Free Software Foundation"
-#: winio.c:1423
+#: winio.c:1421
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim a Eric S. Raymond za ncurses"
-#: winio.c:1424
+#: winio.c:1422
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "a komukoliv na koho jsem zapomìli..."
-#: winio.c:1425
+#: winio.c:1423
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Dìkuji za u¾ívání nano!\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-01 00:31-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-20 09:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-08 17:56+0200\n"
"Last-Translator: Florian König <floki@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: German <floki@bigfoot.com>\n"
msgid "Read %d lines"
msgstr "%d Zeilen gelesen"
-#: files.c:222 search.c:194
+#: files.c:222 search.c:203
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" nicht gefunden"
msgid "(more)"
msgstr "(mehr)"
-#: files.c:1237
+#: files.c:1244
msgid "Can't move up a directory"
msgstr "Konnte nicht in \81bergeordnetes Verzeichnis wechseln"
#. We can't open this dir for some reason. Complain
-#: files.c:1245
+#: files.c:1252
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "Konnte \"%s\" nicht öffnen: %s"
msgstr "GROSZ/klein"
#: global.c:353 global.c:373 global.c:384 global.c:394 global.c:415
-#: global.c:418 winio.c:1064
+#: global.c:418 winio.c:1062
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "disabled"
msgstr "deaktiviert"
-#: nano.c:2161
+#: nano.c:2162
#, fuzzy
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
"NumLock Problem entdeckt. | Tastenblock funktioniert nicht, wenn NumLock "
"ausgeschaltet ist"
-#: nano.c:2387
+#: nano.c:2388
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Hauptprogramm: Fenster konfigurieren\n"
-#: nano.c:2394
+#: nano.c:2395
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Hauptprogramm: unteres Fenster\n"
-#: nano.c:2400
+#: nano.c:2401
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Hauptprogramm: Datei öffnen\n"
-#: nano.c:2453
+#: nano.c:2454
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-0-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2480
+#: nano.c:2481
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-[-1-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2513
+#: nano.c:2514
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-[-2-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2559
+#: nano.c:2568
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2585
+#: nano.c:2594
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-%c! (%d)\n"
-#: search.c:118
+#: search.c:127
#, c-format
msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
msgstr ""
"Suche mit Unterscheidung von Groß- und Kleinschreibung nach regulärem "
"Ausdruck%s%s"
-#: search.c:120
+#: search.c:129
#, c-format
msgid "Regexp Search%s%s"
msgstr "Suche nach regulärem Ausdruck%s%s"
-#: search.c:122
+#: search.c:131
#, c-format
msgid "Case Sensitive Search%s%s"
msgstr "Suche mit Unterscheidung von Groß- und Kleinschreibung%s%s"
-#: search.c:124
+#: search.c:133
#, c-format
msgid "Search%s%s"
msgstr "Suche%s%s"
-#: search.c:127
+#: search.c:136
msgid " (to replace)"
msgstr " (zu ersetzen)"
-#: search.c:136 search.c:327
+#: search.c:145 search.c:336
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Suche abgebrochen"
-#: search.c:200
+#: search.c:209
#, c-format
msgid "\"%s...\" not found"
msgstr "\"%s...\" nicht gefunden"
-#: search.c:249
+#: search.c:258
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Suche in neue Zeile umgebrochen"
-#: search.c:349
+#: search.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Replaced %d occurrences"
msgstr "%d Ersetzungen vorgenommen"
-#: search.c:351
+#: search.c:360
#, fuzzy
msgid "Replaced 1 occurrence"
msgstr "1 Ersetzung vorgenommen"
-#: search.c:489 search.c:599 search.c:615
+#: search.c:498 search.c:608 search.c:624
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Ersetzung abgebrochen"
-#: search.c:539
+#: search.c:548
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Fundstelle ersetzen?"
-#: search.c:551
+#: search.c:560
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Ersetzung gescheitert: unbekannter Unterausdruck"
-#: search.c:640
+#: search.c:649
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Ersetzen mit [%s]"
-#: search.c:644 search.c:648
+#: search.c:653 search.c:657
msgid "Replace with"
msgstr "Ersetzen mit"
#. Ask for it
-#: search.c:683
+#: search.c:692
msgid "Enter line number"
msgstr "Zeilennummer eingeben"
-#: search.c:685
+#: search.c:694
msgid "Aborted"
msgstr "Abgebrochen"
-#: search.c:705
+#: search.c:714
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Komm schon, sei vernünftig"
-#: search.c:710
+#: search.c:719
#, c-format
msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
msgstr "Nur %d Zeilen vorhanden, springe zur letzten Zeile"
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "Eingabe '%c' (%d)\n"
-#: winio.c:490
+#: winio.c:488
msgid "New Buffer"
msgstr "Neuer Puffer"
-#: winio.c:494
+#: winio.c:492
#, fuzzy
msgid " File: ..."
msgstr " |Datei: ..."
-#: winio.c:496
+#: winio.c:494
#, fuzzy
msgid " DIR: ..."
msgstr " || Verzeichnis: ..."
-#: winio.c:507
+#: winio.c:505
msgid "Modified"
msgstr "Verändert"
-#: winio.c:959
+#: winio.c:957
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Nach (%d, %d) im Bearbeitungspuffer verschoben\n"
-#: winio.c:970
+#: winio.c:968
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"
-#: winio.c:1015
+#: winio.c:1013
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Erhielt \"%s\"\n"
#. Yes, no and all are strings of any length. Each string consists of
#. all characters accepted as a valid character for that value.
#. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
-#: winio.c:1038
+#: winio.c:1036
msgid "Yy"
msgstr "Jj"
-#: winio.c:1039
+#: winio.c:1037
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: winio.c:1040
+#: winio.c:1038
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
-#: winio.c:1053
+#: winio.c:1051
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: winio.c:1057
+#: winio.c:1055
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: winio.c:1062
+#: winio.c:1060
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: winio.c:1205
+#: winio.c:1203
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
-#: winio.c:1209
+#: winio.c:1207
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "Zeile %d von %d (%.0f%%), Zeichen %d von %d (%.0f%%)"
-#: winio.c:1339
+#: winio.c:1337
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Gebe Datei Puffer nach stderr aus...\n"
-#: winio.c:1341
+#: winio.c:1339
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Gebe Inhalt der Zwischenablage nach stderr aus...\n"
-#: winio.c:1343
+#: winio.c:1341
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Gebe einen Puffer nach stderr aus...\n"
-#: winio.c:1418
+#: winio.c:1416
msgid "The nano text editor"
msgstr "Der nano Text-Editor"
-#: winio.c:1419
+#: winio.c:1417
msgid "version "
msgstr "Version "
-#: winio.c:1420
+#: winio.c:1418
msgid "Brought to you by:"
msgstr "Entwickelt von:"
-#: winio.c:1421
+#: winio.c:1419
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Speziellen Dank an:"
-#: winio.c:1422
+#: winio.c:1420
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "The Free Software Foundation"
-#: winio.c:1423
+#: winio.c:1421
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim und Eric S. Raymond für ncurses"
-#: winio.c:1424
+#: winio.c:1422
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "und alle Nichtgenannten..."
-#: winio.c:1425
+#: winio.c:1423
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Danke für die Benutzung von nano!\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-01 00:31-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-20 09:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-23 05:06+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
msgid "Read %d lines"
msgstr "%d líneas leídas"
-#: files.c:222 search.c:194
+#: files.c:222 search.c:203
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" no encontrado"
msgid "(more)"
msgstr "(más)"
-#: files.c:1237
+#: files.c:1244
msgid "Can't move up a directory"
msgstr "No puedo ascender de directorio"
# y, c-format
#. We can't open this dir for some reason. Complain
-#: files.c:1245
+#: files.c:1252
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "No se puede abrir \"%s\": %s"
msgstr "May/Min"
#: global.c:353 global.c:373 global.c:384 global.c:394 global.c:415
-#: global.c:418 winio.c:1064
+#: global.c:418 winio.c:1062
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "disabled"
msgstr "deshabilitado"
-#: nano.c:2161
+#: nano.c:2162
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
"Detectado NumLock roto. El tecl. numérico funcionará con NumLock activado"
-#: nano.c:2387
+#: nano.c:2388
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: configurar las ventanas\n"
-#: nano.c:2394
+#: nano.c:2395
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: ventana inferior\n"
-#: nano.c:2400
+#: nano.c:2401
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: abrir fichero\n"
-#: nano.c:2453
+#: nano.c:2454
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "¡Pillé Alt-O-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2480
+#: nano.c:2481
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "¡Pillé Alt-[-1-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2513
+#: nano.c:2514
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "¡Pillé Alt-[-2-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2559
+#: nano.c:2568
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "¡Pillé Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2585
+#: nano.c:2594
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "¡Pillé Alt-%c! (%d)\n"
-#: search.c:118
+#: search.c:127
#, c-format
msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
msgstr "Búsqueda con Regexp y Mayúsculas/Minúsculas%s%s"
-#: search.c:120
+#: search.c:129
#, c-format
msgid "Regexp Search%s%s"
msgstr "Busqueda con Regexp%s%s"
-#: search.c:122
+#: search.c:131
#, c-format
msgid "Case Sensitive Search%s%s"
msgstr "Búsqueda con Mayúsculas/Minúsculas%s%s"
-#: search.c:124
+#: search.c:133
#, c-format
msgid "Search%s%s"
msgstr "Buscar%s%s"
-#: search.c:127
+#: search.c:136
msgid " (to replace)"
msgstr " (a reemplazar)"
-#: search.c:136 search.c:327
+#: search.c:145 search.c:336
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Búsqueda Cancelada"
-#: search.c:200
+#: search.c:209
#, c-format
msgid "\"%s...\" not found"
msgstr "\"%s...\" no encontrado"
-#: search.c:249
+#: search.c:258
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Búsqueda Recomenzada"
-#: search.c:349
+#: search.c:358
#, c-format
msgid "Replaced %d occurrences"
msgstr "%d ocurrencias reemplazadas"
-#: search.c:351
+#: search.c:360
msgid "Replaced 1 occurrence"
msgstr "1 ocurrencia reemplazada"
-#: search.c:489 search.c:599 search.c:615
+#: search.c:498 search.c:608 search.c:624
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Reemplazar Cancelado"
-#: search.c:539
+#: search.c:548
msgid "Replace this instance?"
msgstr "¿Reemplazar esta instancia?"
-#: search.c:551
+#: search.c:560
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Fallo en reemplazar: ¡subexpresión desconocida!"
-#: search.c:640
+#: search.c:649
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Reemplazar con [%s]"
-#: search.c:644 search.c:648
+#: search.c:653 search.c:657
msgid "Replace with"
msgstr "Reemplazar con"
#. Ask for it
-#: search.c:683
+#: search.c:692
msgid "Enter line number"
msgstr "Introduce número de línea"
-#: search.c:685
+#: search.c:694
msgid "Aborted"
msgstr "Abortado"
-#: search.c:705
+#: search.c:714
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Venga ya, se razonable"
-#: search.c:710
+#: search.c:719
#, c-format
msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
msgstr "Sólo hay %d líneas, saltando hasta la última"
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "entrada '%c' (%d)\n"
-#: winio.c:490
+#: winio.c:488
msgid "New Buffer"
msgstr "Nuevo Buffer"
-#: winio.c:494
+#: winio.c:492
msgid " File: ..."
msgstr "Fichero: ..."
-#: winio.c:496
+#: winio.c:494
msgid " DIR: ..."
msgstr " DIR: ..."
-#: winio.c:507
+#: winio.c:505
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
-#: winio.c:959
+#: winio.c:957
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Moviendo a (%d, %d) en buffer de edición\n"
-#: winio.c:970
+#: winio.c:968
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"
-#: winio.c:1015
+#: winio.c:1013
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Pillé \"%s\"\n"
#. Yes, no and all are strings of any length. Each string consists of
#. all characters accepted as a valid character for that value.
#. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
-#: winio.c:1038
+#: winio.c:1036
msgid "Yy"
msgstr "Ss"
-#: winio.c:1039
+#: winio.c:1037
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: winio.c:1040
+#: winio.c:1038
msgid "Aa"
msgstr "Tt"
-#: winio.c:1053
+#: winio.c:1051
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: winio.c:1057
+#: winio.c:1055
msgid "All"
msgstr "Todas"
-#: winio.c:1062
+#: winio.c:1060
msgid "No"
msgstr "No"
-#: winio.c:1205
+#: winio.c:1203
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
-#: winio.c:1209
+#: winio.c:1207
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "línea %d de %d (%.0f%%), carácter %d de %d (%.0f%%)"
-#: winio.c:1339
+#: winio.c:1337
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Volcando buffer de fichero a stderr...\n"
-#: winio.c:1341
+#: winio.c:1339
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Volcando el cutbuffer a stderr...\n"
-#: winio.c:1343
+#: winio.c:1341
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Volcando un buffer a stderr...\n"
-#: winio.c:1418
+#: winio.c:1416
msgid "The nano text editor"
msgstr "El editor de textos GNU nano"
-#: winio.c:1419
+#: winio.c:1417
msgid "version "
msgstr "versión "
-#: winio.c:1420
+#: winio.c:1418
msgid "Brought to you by:"
msgstr "Por cortesía de:"
-#: winio.c:1421
+#: winio.c:1419
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Agradecimientos especiales para:"
-#: winio.c:1422
+#: winio.c:1420
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "La Free Software Foundation"
-#: winio.c:1423
+#: winio.c:1421
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim y Eric S. Raymond por ncurses"
-#: winio.c:1424
+#: winio.c:1422
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "y cualquiera del que nos hayamos olvidado..."
-#: winio.c:1425
+#: winio.c:1423
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "¡Gracias por usar nano!\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 0.9.18\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-01 00:31-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-20 09:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-12 17:21+02:00\n"
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
msgid "Read %d lines"
msgstr "%d riviä luettu"
-#: files.c:222 search.c:194
+#: files.c:222 search.c:203
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "Ei löytynyt: \"%s\""
msgid "(more)"
msgstr "(lisää)"
-#: files.c:1237
+#: files.c:1244
msgid "Can't move up a directory"
msgstr "Ei voi siirtyä ylähakemistoon"
#. We can't open this dir for some reason. Complain
-#: files.c:1245
+#: files.c:1252
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "Hakemistoa \"%s\" ei voi avata: %s"
msgstr "Kirj. koko"
#: global.c:353 global.c:373 global.c:384 global.c:394 global.c:415
-#: global.c:418 winio.c:1064
+#: global.c:418 winio.c:1062
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
msgid "disabled"
msgstr "ei käytössä"
-#: nano.c:2161
+#: nano.c:2162
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
"NumLock-ongelma: Numeronäppäimistö toimii väärin, kun NumLock ei ole päällä."
-#: nano.c:2387
+#: nano.c:2388
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Päätila: ikkunoiden asettelu\n"
-#: nano.c:2394
+#: nano.c:2395
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Päätila: alaikkuna\n"
-#: nano.c:2400
+#: nano.c:2401
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Päätila: avaa tiedosto\n"
-#: nano.c:2453
+#: nano.c:2454
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Vastaanotettu Alt-O-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2480
+#: nano.c:2481
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Vastaanotettu Alt-[-1-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2513
+#: nano.c:2514
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Vastaanotettu Alt-[-2-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2559
+#: nano.c:2568
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Vastaanotettu Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2585
+#: nano.c:2594
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Vastaanotettu Alt-%c! (%d)\n"
-#: search.c:118
+#: search.c:127
#, c-format
msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
msgstr "Etsi kirjainkokotarkka säänn. lauseke%s%s"
-#: search.c:120
+#: search.c:129
#, c-format
msgid "Regexp Search%s%s"
msgstr "Etsi säänn. lauseke%s%s"
-#: search.c:122
+#: search.c:131
#, c-format
msgid "Case Sensitive Search%s%s"
msgstr "Kirjainkokotarkka etsintä%s%s"
-#: search.c:124
+#: search.c:133
#, c-format
msgid "Search%s%s"
msgstr "Etsintä%s%s"
-#: search.c:127
+#: search.c:136
msgid " (to replace)"
msgstr " (korvattava)"
-#: search.c:136 search.c:327
+#: search.c:145 search.c:336
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Etsintä peruttu"
-#: search.c:200
+#: search.c:209
#, c-format
msgid "\"%s...\" not found"
msgstr "\"%s...\" ei löytynyt"
-#: search.c:249
+#: search.c:258
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Etsintä jatkuu"
-#: search.c:349
+#: search.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Replaced %d occurrences"
msgstr "%d kohtaa korvattu"
-#: search.c:351
+#: search.c:360
#, fuzzy
msgid "Replaced 1 occurrence"
msgstr "1 kohta korvattu"
-#: search.c:489 search.c:599 search.c:615
+#: search.c:498 search.c:608 search.c:624
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Korvaus peruttu"
-#: search.c:539
+#: search.c:548
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Korvataanko tämä kohta?"
-#: search.c:551
+#: search.c:560
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Korvaus epäonnistui: tuntematon alilauseke!"
-#: search.c:640
+#: search.c:649
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Korvaa merkkijonolla [%s]"
-#: search.c:644 search.c:648
+#: search.c:653 search.c:657
msgid "Replace with"
msgstr "Korvaa merkkijonolla"
#. Ask for it
-#: search.c:683
+#: search.c:692
msgid "Enter line number"
msgstr "Kirjoita rivin numero"
-#: search.c:685
+#: search.c:694
msgid "Aborted"
msgstr "Keskeytetty"
-#: search.c:705
+#: search.c:714
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Jotakin järkevää, kiitos?"
-#: search.c:710
+#: search.c:719
#, c-format
msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
msgstr "Vain %d riviä olemassa: siirtyy viimeiselle riville"
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "syöte '%c' (%d)\n"
-#: winio.c:490
+#: winio.c:488
msgid "New Buffer"
msgstr "Uusi teksti"
-#: winio.c:494
+#: winio.c:492
msgid " File: ..."
msgstr " Tiedosto: ..."
-#: winio.c:496
+#: winio.c:494
msgid " DIR: ..."
msgstr " HAKEMISTO: ..."
-#: winio.c:507
+#: winio.c:505
msgid "Modified"
msgstr "Muokattu"
-#: winio.c:959
+#: winio.c:957
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Kohtaan (%d,%d) siirrytty muokkausruudussa\n"
-#: winio.c:970
+#: winio.c:968
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"
-#: winio.c:1015
+#: winio.c:1013
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Saatiin \"%s\"\n"
#. Yes, no and all are strings of any length. Each string consists of
#. all characters accepted as a valid character for that value.
#. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
-#: winio.c:1038
+#: winio.c:1036
msgid "Yy"
msgstr "Kk"
-#: winio.c:1039
+#: winio.c:1037
msgid "Nn"
msgstr "Ee"
-#: winio.c:1040
+#: winio.c:1038
msgid "Aa"
msgstr "aA"
-#: winio.c:1053
+#: winio.c:1051
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
-#: winio.c:1057
+#: winio.c:1055
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
-#: winio.c:1062
+#: winio.c:1060
msgid "No"
msgstr "Ei"
-#: winio.c:1205
+#: winio.c:1203
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
-#: winio.c:1209
+#: winio.c:1207
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "rivi %d/%d (%.0f%%), merkki %d/%d (%.0f%%)"
-#: winio.c:1339
+#: winio.c:1337
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Syöttää tiedoston stderriin...\n"
-#: winio.c:1341
+#: winio.c:1339
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Syöttää leiketilan stderriin...\n"
-#: winio.c:1343
+#: winio.c:1341
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Syöttää tekstin stderriin...\n"
-#: winio.c:1418
+#: winio.c:1416
msgid "The nano text editor"
msgstr "Nano-editori"
-#: winio.c:1419
+#: winio.c:1417
msgid "version "
msgstr "versio "
-#: winio.c:1420
+#: winio.c:1418
msgid "Brought to you by:"
msgstr "Tehneet:"
-#: winio.c:1421
+#: winio.c:1419
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Erikoiskiitokset:"
-#: winio.c:1422
+#: winio.c:1420
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "Free Software Foundation"
-#: winio.c:1423
+#: winio.c:1421
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim ja Eric S. Raymond ncursesista"
-#: winio.c:1424
+#: winio.c:1422
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "ja kaikille muille, jotka unohdimme..."
-#: winio.c:1425
+#: winio.c:1423
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Kiitos Nanon käyttämisestä!\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.8.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-01 00:31-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-20 09:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-09 01:32+0100\n"
"Last-Translator: Clement Laforet <sheep.killer@free.fr>\n"
"Language-Team: French <LL@li.org>\n"
msgid "Read %d lines"
msgstr "%d lignes lues"
-#: files.c:222 search.c:194
+#: files.c:222 search.c:203
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" non trouvé"
msgid "(more)"
msgstr ""
-#: files.c:1237
+#: files.c:1244
msgid "Can't move up a directory"
msgstr ""
#. We can't open this dir for some reason. Complain
-#: files.c:1245
+#: files.c:1252
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "Impossible de fermer %s: %s"
msgstr "Casse respectée"
#: global.c:353 global.c:373 global.c:384 global.c:394 global.c:415
-#: global.c:418 winio.c:1064
+#: global.c:418 winio.c:1062
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "disabled"
msgstr ""
-#: nano.c:2161
+#: nano.c:2162
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
-#: nano.c:2387
+#: nano.c:2388
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: configuration des fenêtres\n"
-#: nano.c:2394
+#: nano.c:2395
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: fenêtre du bas\n"
-#: nano.c:2400
+#: nano.c:2401
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: ouvrir fichier\n"
-#: nano.c:2453
+#: nano.c:2454
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2480
+#: nano.c:2481
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2513
+#: nano.c:2514
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2559
+#: nano.c:2568
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2585
+#: nano.c:2594
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "J'ai reçu Alt-%c! (%d)\n"
-#: search.c:118
+#: search.c:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
msgstr "Recherche sensible ) la casse%s%s"
-#: search.c:120
+#: search.c:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Regexp Search%s%s"
msgstr "Recherche Regexp%s%s"
-#: search.c:122
+#: search.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Case Sensitive Search%s%s"
msgstr "Recherche sensible ) la casse%s%s"
-#: search.c:124
+#: search.c:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Search%s%s"
msgstr "Recherche%s%s"
-#: search.c:127
+#: search.c:136
#, fuzzy
msgid " (to replace)"
msgstr " (remplacer par)"
-#: search.c:136 search.c:327
+#: search.c:145 search.c:336
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Recherche annulée"
-#: search.c:200
+#: search.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s...\" not found"
msgstr "\"%s\" non trouvé"
-#: search.c:249
+#: search.c:258
msgid "Search Wrapped"
msgstr "La recherche a bouclé"
-#: search.c:349
+#: search.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Replaced %d occurrences"
msgstr "%d occurences remplacées"
-#: search.c:351
+#: search.c:360
#, fuzzy
msgid "Replaced 1 occurrence"
msgstr "1 occurence remplacée"
-#: search.c:489 search.c:599 search.c:615
+#: search.c:498 search.c:608 search.c:624
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Remplacement annulé"
-#: search.c:539
+#: search.c:548
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Remplacer cette occurence?"
-#: search.c:551
+#: search.c:560
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr ""
-#: search.c:640
+#: search.c:649
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Remplacer par [%s]"
-#: search.c:644 search.c:648
+#: search.c:653 search.c:657
msgid "Replace with"
msgstr "Rempacer par"
#. Ask for it
-#: search.c:683
+#: search.c:692
msgid "Enter line number"
msgstr "Entrer le numéro de ligne"
-#: search.c:685
+#: search.c:694
msgid "Aborted"
msgstr "Annulé"
-#: search.c:705
+#: search.c:714
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Allez, soyez raisonnable"
-#: search.c:710
+#: search.c:719
#, c-format
msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
msgstr "Seulement %d lignes sont disponibles, saut jusqu'à la dernière ligne"
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "taper '%c' (%d)\n"
-#: winio.c:490
+#: winio.c:488
msgid "New Buffer"
msgstr "Nouveau buffer"
-#: winio.c:494
+#: winio.c:492
msgid " File: ..."
msgstr " Fichier: ..."
-#: winio.c:496
+#: winio.c:494
#, fuzzy
msgid " DIR: ..."
msgstr " Fichier: ..."
-#: winio.c:507
+#: winio.c:505
msgid "Modified"
msgstr "Modifié"
-#: winio.c:959
+#: winio.c:957
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Déplacement jusqu'à (%d, %d) dans le buffer d'édition\n"
-#: winio.c:970
+#: winio.c:968
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"
-#: winio.c:1015
+#: winio.c:1013
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "J'ai reçu \"%s\"\n"
#. Yes, no and all are strings of any length. Each string consists of
#. all characters accepted as a valid character for that value.
#. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
-#: winio.c:1038
+#: winio.c:1036
msgid "Yy"
msgstr "Oo"
-#: winio.c:1039
+#: winio.c:1037
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: winio.c:1040
+#: winio.c:1038
msgid "Aa"
msgstr "Tt"
-#: winio.c:1053
+#: winio.c:1051
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: winio.c:1057
+#: winio.c:1055
msgid "All"
msgstr "Tous"
-#: winio.c:1062
+#: winio.c:1060
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: winio.c:1205
+#: winio.c:1203
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
-#: winio.c:1209
+#: winio.c:1207
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "ligne %d sur %d (%.0f%%), caractère %d sur %d (%.0f%%)"
-#: winio.c:1339
+#: winio.c:1337
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Envoi du buffer fichier sur stderr...\n"
-#: winio.c:1341
+#: winio.c:1339
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Envoi du cutbuffer sur stderr...\n"
-#: winio.c:1343
+#: winio.c:1341
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Envoi d'un buffer sur stderr...\n"
-#: winio.c:1418
+#: winio.c:1416
msgid "The nano text editor"
msgstr ""
-#: winio.c:1419
+#: winio.c:1417
msgid "version "
msgstr ""
-#: winio.c:1420
+#: winio.c:1418
msgid "Brought to you by:"
msgstr ""
-#: winio.c:1421
+#: winio.c:1419
msgid "Special thanks to:"
msgstr ""
-#: winio.c:1422
+#: winio.c:1420
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr ""
-#: winio.c:1423
+#: winio.c:1421
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
msgstr ""
-#: winio.c:1424
+#: winio.c:1422
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr ""
-#: winio.c:1425
+#: winio.c:1423
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.0.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-01 00:31-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-20 09:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-03 11:53+02:00\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@iname.com>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
msgid "Read %d lines"
msgstr "Léronse %d liñas"
-#: files.c:222 search.c:194
+#: files.c:222 search.c:203
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "Non se atopou \"%s\""
msgid "(more)"
msgstr "(máis)"
-#: files.c:1237
+#: files.c:1244
msgid "Can't move up a directory"
msgstr "Non se pode ascender por un directorio"
#. We can't open this dir for some reason. Complain
-#: files.c:1245
+#: files.c:1252
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "Non se puido abrir \"%s\": %s"
msgstr "Maiú./Min."
#: global.c:353 global.c:373 global.c:384 global.c:394 global.c:415
-#: global.c:418 winio.c:1064
+#: global.c:418 winio.c:1062
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: nano.c:141
#, c-format
-msgid "\nBuffer written to %s\n"
-msgstr "\nGravouse o buffer en %s\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Buffer written to %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Gravouse o buffer en %s\n"
#: nano.c:143
#, c-format
-msgid "\nNo %s written (file exists?)\n"
-msgstr "\nNon se gravou %s (¿xa existe o ficheiro?)\n"
+msgid ""
+"\n"
+"No %s written (file exists?)\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Non se gravou %s (¿xa existe o ficheiro?)\n"
#: nano.c:152
msgid "Window size is too small for Nano..."
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
-" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of the UW Pico text editor. There are four main sections of the editor: The top line shows the program version, the current filename being edited, and whether or not the file has been modified. Next is the main editor window showing the file being edited. The status line is the third line from the bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most commonly used shortcuts in the editor.\n"
+" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of "
+"the UW Pico text editor. There are four main sections of the editor: The "
+"top line shows the program version, the current filename being edited, and "
+"whether or not the file has been modified. Next is the main editor window "
+"showing the file being edited. The status line is the third line from the "
+"bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most "
+"commonly used shortcuts in the editor.\n"
"\n"
-" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys are shown in parentheses:\n"
+" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
+"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. "
+"Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered "
+"using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The "
+"following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys "
+"are shown in parentheses:\n"
"\n"
msgstr ""
" axuda de nano\n"
"\n"
-" O editor nano está deseñado para emula-la funcionalidade e facilidade de uso o editor de texto UW Pico. Hai catro seccións principais no editor; a liña superior amosa a versión do programa, o nome do ficheiro que se está a editar, e se o ficheiro está modificado ou non. A seguinte sección é a fiestra principal do editor, que amosa o ficheiro que se edita. A liña de estado é a terceira liña dende o fondo e amosa as mensaxes importantes. As dúas derradeiras liñas amosan os atallos de teclado que máis se usan no editor.\n"
+" O editor nano está deseñado para emula-la funcionalidade e facilidade de "
+"uso o editor de texto UW Pico. Hai catro seccións principais no editor; a "
+"liña superior amosa a versión do programa, o nome do ficheiro que se está a "
+"editar, e se o ficheiro está modificado ou non. A seguinte sección é a "
+"fiestra principal do editor, que amosa o ficheiro que se edita. A liña de "
+"estado é a terceira liña dende o fondo e amosa as mensaxes importantes. As "
+"dúas derradeiras liñas amosan os atallos de teclado que máis se usan no "
+"editor.\n"
"\n"
-" A notación dos atallos é así: as secuencias Control-tecla denótanse cun circunflexo (^) e introdúcense coa tecla Control (Ctrl). As secuencias Escape-tecla denótanse co símbolo Meta (M) e introdúcense coa tecla Esc, Alt ou Meta, dependendo do teclado. As seguintes pulsacións están dispoñibles na fiestra principal do editor. As teclas opcionais aparecen entre parénteses:\n"
+" A notación dos atallos é así: as secuencias Control-tecla denótanse cun "
+"circunflexo (^) e introdúcense coa tecla Control (Ctrl). As secuencias "
+"Escape-tecla denótanse co símbolo Meta (M) e introdúcense coa tecla Esc, Alt "
+"ou Meta, dependendo do teclado. As seguintes pulsacións están dispoñibles na "
+"fiestra principal do editor. As teclas opcionais aparecen entre parénteses:\n"
"\n"
#: nano.c:298
msgstr "delete_node(): liberouse o derradeiro nodo.\n"
#: nano.c:358
-msgid "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n\n"
-msgstr "Emprego: nano [opción longa GNU] [opción] +LIÑA <ficheiro>\n\n"
+msgid ""
+"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Emprego: nano [opción longa GNU] [opción] +LIÑA <ficheiro>\n"
+"\n"
#: nano.c:359
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tEmular Pico o máis fielmente posible\n"
#: nano.c:390
-msgid " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
+msgid ""
+" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr " -r [col] \t--fill=[col]\t\tCorta-las liñas na columna col\n"
#: nano.c:393
msgstr " +LIÑA\t\t\t\t\tComezar na liña número LIÑA\n"
#: nano.c:410
-msgid "Usage: nano [option] +LINE <file>\n\n"
-msgstr "Emprego: nano [opción] +LIÑA <ficheiro>\n\n"
+msgid ""
+"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Emprego: nano [opción] +LIÑA <ficheiro>\n"
+"\n"
#: nano.c:411
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr " E-mail: nano@nano-editor.org\tWeb: http://nano-editor.org"
#: nano.c:451
-msgid "\n Compiled options:"
-msgstr "\nOpcións compiladas:"
+msgid ""
+"\n"
+" Compiled options:"
+msgstr ""
+"\n"
+"Opcións compiladas:"
#: nano.c:519
msgid "Mark Set"
#: nano.c:1469
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
-msgstr "Fallou a corrección ortográfica: non se puido grava-lo ficheiro temporal"
+msgstr ""
+"Fallou a corrección ortográfica: non se puido grava-lo ficheiro temporal"
#: nano.c:1481
msgid "Finished checking spelling"
#: nano.c:1503
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
-msgstr "¿Grava-lo buffer modificado (SE RESPOSTA \"Non\" HANSE PERDE-LOS CAMBIOS)? "
+msgstr ""
+"¿Grava-lo buffer modificado (SE RESPOSTA \"Non\" HANSE PERDE-LOS CAMBIOS)? "
#: nano.c:1599
msgid "Received SIGHUP"
msgid "disabled"
msgstr "desactivado"
-#: nano.c:2161
+#: nano.c:2162
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr "Detectouse un fallo en BloqNum. BloqNum ha estar activado sempre."
-#: nano.c:2387
+#: nano.c:2388
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: configura-las fiestras\n"
-#: nano.c:2394
+#: nano.c:2395
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: fiestra inferior\n"
-#: nano.c:2400
+#: nano.c:2401
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: abrir ficheiro\n"
-#: nano.c:2453
+#: nano.c:2454
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "¡Recibiuse Alt-O-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2480
+#: nano.c:2481
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "¡Recibiuse Alt-[-1-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2513
+#: nano.c:2514
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "¡Recibiuse Alt-[-2-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2559
+#: nano.c:2568
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "¡Recibiuse Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2585
+#: nano.c:2594
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "¡Recibiuse Alt-%c! (%d)\n"
-#: search.c:118
+#: search.c:127
#, c-format
msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
msgstr "Busca con Regexp Sensible ás Maiúsculas%s%s"
-#: search.c:120
+#: search.c:129
#, c-format
msgid "Regexp Search%s%s"
msgstr "Busca con Regexp%s%s"
-#: search.c:122
+#: search.c:131
#, c-format
msgid "Case Sensitive Search%s%s"
msgstr "Busca Sensible ás Maiúsculas%s%s"
-#: search.c:124
+#: search.c:133
#, c-format
msgid "Search%s%s"
msgstr "Busca%s%s"
-#: search.c:127
+#: search.c:136
msgid " (to replace)"
msgstr " (para substituír)"
-#: search.c:136 search.c:327
+#: search.c:145 search.c:336
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Busca Cancelada"
-#: search.c:200
+#: search.c:209
#, c-format
msgid "\"%s...\" not found"
msgstr "Non se atopou \"%s...\""
-#: search.c:249
+#: search.c:258
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Buscando dende o Principio"
-#: search.c:349
+#: search.c:358
#, c-format
msgid "Replaced %d occurrences"
msgstr "Fixéronse %d substitucións"
-#: search.c:351
+#: search.c:360
msgid "Replaced 1 occurrence"
msgstr "Fíxose 1 substitución"
-#: search.c:489 search.c:599 search.c:615
+#: search.c:498 search.c:608 search.c:624
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Substitución Cancelada"
-#: search.c:539
+#: search.c:548
msgid "Replace this instance?"
msgstr "¿Substituír?"
-#: search.c:551
+#: search.c:560
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Fallou a substitución: subexpresión descoñecida"
-#: search.c:640
+#: search.c:649
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Substituír por [%s]"
-#: search.c:644 search.c:648
+#: search.c:653 search.c:657
msgid "Replace with"
msgstr "Substituír por"
#. Ask for it
-#: search.c:683
+#: search.c:692
msgid "Enter line number"
msgstr "Introduza o número de liña"
-#: search.c:685
+#: search.c:694
msgid "Aborted"
msgstr "Abortado"
-#: search.c:705
+#: search.c:714
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Vamos, sexa razonable"
-#: search.c:710
+#: search.c:719
#, c-format
msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
msgstr "Só hai %d liñas dispoñibles, saltando á derradeira liña"
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "entrada '%c' (%d)\n"
-#: winio.c:490
+#: winio.c:488
msgid "New Buffer"
msgstr "Novo Buffer"
-#: winio.c:494
+#: winio.c:492
msgid " File: ..."
msgstr " Ficheiro: ..."
-#: winio.c:496
+#: winio.c:494
msgid " DIR: ..."
msgstr " DIR: ..."
-#: winio.c:507
+#: winio.c:505
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
-#: winio.c:959
+#: winio.c:957
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Moveuse a (%d, %d) no buffer de edición\n"
-#: winio.c:970
+#: winio.c:968
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"
-#: winio.c:1015
+#: winio.c:1013
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Recibiuse \"%s\"\n"
#. Yes, no and all are strings of any length. Each string consists of
#. all characters accepted as a valid character for that value.
#. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
-#: winio.c:1038
+#: winio.c:1036
msgid "Yy"
msgstr "Ss"
-#: winio.c:1039
+#: winio.c:1037
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: winio.c:1040
+#: winio.c:1038
msgid "Aa"
msgstr "Tt"
-#: winio.c:1053
+#: winio.c:1051
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: winio.c:1057
+#: winio.c:1055
msgid "All"
msgstr "Todo"
-#: winio.c:1062
+#: winio.c:1060
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: winio.c:1205
+#: winio.c:1203
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
-#: winio.c:1209
+#: winio.c:1207
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "liña %d de %d (%.0f%%), carácter %d de %d (%.0f%%)"
-#: winio.c:1339
+#: winio.c:1337
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Envorcando o buffer de ficheiro a stderr...\n"
-#: winio.c:1341
+#: winio.c:1339
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Envorcando o buffer de cortado a stderr...\n"
-#: winio.c:1343
+#: winio.c:1341
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Envorcando un buffer a stderr...\n"
-#: winio.c:1418
+#: winio.c:1416
msgid "The nano text editor"
msgstr "O editor de texto nano"
-#: winio.c:1419
+#: winio.c:1417
msgid "version "
msgstr "versión "
-#: winio.c:1420
+#: winio.c:1418
msgid "Brought to you by:"
msgstr "Por cortesía de:"
-#: winio.c:1421
+#: winio.c:1419
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Gracias en especial a:"
-#: winio.c:1422
+#: winio.c:1420
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "A Free Software Foundation"
-#: winio.c:1423
+#: winio.c:1421
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim e Eric S. Raymond por ncurses"
-#: winio.c:1424
+#: winio.c:1422
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "e a todos os que esquencemos..."
-#: winio.c:1425
+#: winio.c:1423
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "¡Gracias por usar nano!\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 0.9.99pre2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-01 00:31-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-20 09:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-03 07:47-0000\n"
"Last-Translator: Szabolcs Horvath <horvaths@penguinpowered.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <magyar@lists.linux.hu>\n"
msgid "Read %d lines"
msgstr "%d sort beolvastam"
-#: files.c:222 search.c:194
+#: files.c:222 search.c:203
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" nem található"
msgid "(more)"
msgstr "(tovább)"
-#: files.c:1237
+#: files.c:1244
msgid "Can't move up a directory"
msgstr "Nem tudok a könyvtárfán feljebb lépni"
#. We can't open this dir for some reason. Complain
-#: files.c:1245
+#: files.c:1252
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "Nem tudom megnyitni \"%s\": %s"
msgstr "kis/Nagy"
#: global.c:353 global.c:373 global.c:384 global.c:394 global.c:415
-#: global.c:418 winio.c:1064
+#: global.c:418 winio.c:1062
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "disabled"
msgstr "kikapcsolva"
-#: nano.c:2161
+#: nano.c:2162
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
"NumLock hibát fedeztem fel. A Keypad rosszul mûködhet, ha a NumLock be van "
"kapcsolva"
-#: nano.c:2387
+#: nano.c:2388
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Fõprogram: az ablakok beállítása\n"
-#: nano.c:2394
+#: nano.c:2395
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Fõprogram: alsó ablak\n"
-#: nano.c:2400
+#: nano.c:2401
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Fõprogram: fájl megnyitása\n"
-#: nano.c:2453
+#: nano.c:2454
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Az Alt-O-%c billentyûket lenyomtad! (%d)\n"
-#: nano.c:2480
+#: nano.c:2481
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Az Alt-[-1-%c billentyûket lenyomtad! (%d)\n"
-#: nano.c:2513
+#: nano.c:2514
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Az Alt-[-2-%c billentyûket lenyomtad! (%d)\n"
-#: nano.c:2559
+#: nano.c:2568
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Az Alt-[-%c billentyûket lenyomtad! (%d)\n"
-#: nano.c:2585
+#: nano.c:2594
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Az Alt-%c billentyûket lenyomtad! (%d)\n"
-#: search.c:118
+#: search.c:127
#, c-format
msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
msgstr "Regexp keresés (kis/Nagy külön)%s%s"
-#: search.c:120
+#: search.c:129
#, c-format
msgid "Regexp Search%s%s"
msgstr "Regexp keresés%s%s"
-#: search.c:122
+#: search.c:131
#, c-format
msgid "Case Sensitive Search%s%s"
msgstr "Keresés (kis/Nagy külön)%s%s"
-#: search.c:124
+#: search.c:133
#, c-format
msgid "Search%s%s"
msgstr "Keresés%s%s"
-#: search.c:127
+#: search.c:136
msgid " (to replace)"
msgstr " (cserére)"
-#: search.c:136 search.c:327
+#: search.c:145 search.c:336
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Keresés megszakítva"
-#: search.c:200
+#: search.c:209
#, c-format
msgid "\"%s...\" not found"
msgstr "\"%s...\" nem található"
-#: search.c:249
+#: search.c:258
msgid "Search Wrapped"
msgstr ""
-#: search.c:349
+#: search.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Replaced %d occurrences"
msgstr "%d alkalommal fordult elõ, kicseréltem azokat"
-#: search.c:351
+#: search.c:360
#, fuzzy
msgid "Replaced 1 occurrence"
msgstr "Egyszer fordult elõ, kicseréltem"
-#: search.c:489 search.c:599 search.c:615
+#: search.c:498 search.c:608 search.c:624
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "A csere megszakítva"
-#: search.c:539
+#: search.c:548
msgid "Replace this instance?"
msgstr ""
-#: search.c:551
+#: search.c:560
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Hiba a cserénél: ismeretlen alkifejezés!"
-#: search.c:640
+#: search.c:649
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Cserélés erre [%s]"
-#: search.c:644 search.c:648
+#: search.c:653 search.c:657
msgid "Replace with"
msgstr "Erre lesz cserélve"
#. Ask for it
-#: search.c:683
+#: search.c:692
msgid "Enter line number"
msgstr "Kérem a sor számát"
-#: search.c:685
+#: search.c:694
msgid "Aborted"
msgstr "Megszakítva"
-#: search.c:705
+#: search.c:714
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Gyerünk, adj meg egy hihetõbb értéket :-)"
-#: search.c:710
+#: search.c:719
#, c-format
msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
msgstr "Csak %d sorból áll a szöveg, ezért az utolsóra ugrottam"
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "bevitel '%c' (%d)\n"
-#: winio.c:490
+#: winio.c:488
msgid "New Buffer"
msgstr "Új fájl"
-#: winio.c:494
+#: winio.c:492
msgid " File: ..."
msgstr " Fájl: ..."
-#: winio.c:496
+#: winio.c:494
msgid " DIR: ..."
msgstr " Könyvtár: ..."
-#: winio.c:507
+#: winio.c:505
msgid "Modified"
msgstr "Módosítva"
-#: winio.c:959
+#: winio.c:957
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Átmozgattam (%d, %d) a szerkesztõ-bufferben\n"
-#: winio.c:970
+#: winio.c:968
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: winio.c:1015
+#: winio.c:1013
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "A \"%s\" lenyomva van.\n"
#. Yes, no and all are strings of any length. Each string consists of
#. all characters accepted as a valid character for that value.
#. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
-#: winio.c:1038
+#: winio.c:1036
msgid "Yy"
msgstr "Ii"
-#: winio.c:1039
+#: winio.c:1037
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: winio.c:1040
+#: winio.c:1038
msgid "Aa"
msgstr "Mm"
-#: winio.c:1053
+#: winio.c:1051
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
-#: winio.c:1057
+#: winio.c:1055
msgid "All"
msgstr "Mindet"
-#: winio.c:1062
+#: winio.c:1060
msgid "No"
msgstr "Nem"
-#: winio.c:1205
+#: winio.c:1203
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr ""
-#: winio.c:1209
+#: winio.c:1207
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "%d(/%d). sor (%.0f%%) és a(z) %d(/%d). karakter (%.0f%%)"
-#: winio.c:1339
+#: winio.c:1337
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "A fájlbuffer kiírása a standard hibakimenetre...\n"
-#: winio.c:1341
+#: winio.c:1339
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "A cutbuffer kiírása a standard hibakimenetre...\n"
-#: winio.c:1343
+#: winio.c:1341
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "A buffer kiírása a standard hibakimenetre...\n"
-#: winio.c:1418
+#: winio.c:1416
msgid "The nano text editor"
msgstr "A nano szövegszerkesztõ"
-#: winio.c:1419
+#: winio.c:1417
msgid "version "
msgstr "verzió "
-#: winio.c:1420
+#: winio.c:1418
msgid "Brought to you by:"
msgstr "A nano-t õk készítették el Neked:"
-#: winio.c:1421
+#: winio.c:1419
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Külön köszönet:"
-#: winio.c:1422
+#: winio.c:1420
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "A Szabad Szoftver Alapítvány"
-#: winio.c:1423
+#: winio.c:1421
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim és Eric S. Raymond az ncurses-ért"
-#: winio.c:1424
+#: winio.c:1422
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "és mindenkinek, akit kifelejtettünk volna..."
-#: winio.c:1425
+#: winio.c:1423
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Köszönjük, hogy a nano-t választottad!\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.0.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-01 00:31-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-20 09:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-22 14:38GMT+0700\n"
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
msgid "Read %d lines"
msgstr "Membaca %d baris"
-#: files.c:222 search.c:194
+#: files.c:222 search.c:203
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" tidak ditemukan"
msgid "(more)"
msgstr "(lagi)"
-#: files.c:1237
+#: files.c:1244
msgid "Can't move up a directory"
msgstr "Tidak dapat memindahkan direktori"
#. We can't open this dir for some reason. Complain
-#: files.c:1245
+#: files.c:1252
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "Tidak dapat membuka \"%s\": %s"
msgstr "Case Sens"
#: global.c:353 global.c:373 global.c:384 global.c:394 global.c:415
-#: global.c:418 winio.c:1064
+#: global.c:418 winio.c:1062
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "disabled"
msgstr "disabled"
-#: nano.c:2161
+#: nano.c:2162
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
"Glitch pada NumLock terdeteksi. Keypad akan tidak berfungsi dg tombol "
"NumLock off"
-#: nano.c:2387
+#: nano.c:2388
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: menset jendela\n"
-#: nano.c:2394
+#: nano.c:2395
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: jendela bawah\n"
-#: nano.c:2400
+#: nano.c:2401
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: membuka file\n"
-#: nano.c:2453
+#: nano.c:2454
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Saya mendapat Alt-O-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2480
+#: nano.c:2481
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Saya mendapat Alt-[-1-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2513
+#: nano.c:2514
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Saya mendapat Alt-[-2-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2559
+#: nano.c:2568
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2585
+#: nano.c:2594
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n"
-#: search.c:118
+#: search.c:127
#, c-format
msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
msgstr "Pencarian case sensitif Regexp %s%s"
-#: search.c:120
+#: search.c:129
#, c-format
msgid "Regexp Search%s%s"
msgstr "Pencarian Regexp %s%s"
-#: search.c:122
+#: search.c:131
#, c-format
msgid "Case Sensitive Search%s%s"
msgstr "Pencarian secara case sensitif%s%s"
-#: search.c:124
+#: search.c:133
#, c-format
msgid "Search%s%s"
msgstr "Pencarian%s%s"
-#: search.c:127
+#: search.c:136
msgid " (to replace)"
msgstr " (ganti)"
-#: search.c:136 search.c:327
+#: search.c:145 search.c:336
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Pencarian dibatalkan"
-#: search.c:200
+#: search.c:209
#, c-format
msgid "\"%s...\" not found"
msgstr "\"%s...\" tidak ditemukan"
-#: search.c:249
+#: search.c:258
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Pancarian diulangi dari awal"
-#: search.c:349
+#: search.c:358
#, c-format
msgid "Replaced %d occurrences"
msgstr "%d tempat terganti"
-#: search.c:351
+#: search.c:360
msgid "Replaced 1 occurrence"
msgstr "Terganti 1 tempat"
-#: search.c:489 search.c:599 search.c:615
+#: search.c:498 search.c:608 search.c:624
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Penggantian dibatalkan"
-#: search.c:539
+#: search.c:548
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Ganti kata ini?"
-#: search.c:551
+#: search.c:560
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Replace gagal: subekspresi tidak dikenal!"
-#: search.c:640
+#: search.c:649
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Ganti dengan [%s]"
-#: search.c:644 search.c:648
+#: search.c:653 search.c:657
msgid "Replace with"
msgstr "Ganti dengan"
#. Ask for it
-#: search.c:683
+#: search.c:692
msgid "Enter line number"
msgstr "Masukkan nomor baris"
-#: search.c:685
+#: search.c:694
msgid "Aborted"
msgstr "Dibatalkan"
-#: search.c:705
+#: search.c:714
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Ayo, yang masuk akal"
-#: search.c:710
+#: search.c:719
#, c-format
msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
msgstr "Hanya %d baris tersedia, melompat ke baris akhir"
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "input '%c' (%d)\n"
-#: winio.c:490
+#: winio.c:488
msgid "New Buffer"
msgstr "Buffer baru"
-#: winio.c:494
+#: winio.c:492
msgid " File: ..."
msgstr " File: ..."
-#: winio.c:496
+#: winio.c:494
msgid " DIR: ..."
msgstr " DIR: ..."
-#: winio.c:507
+#: winio.c:505
msgid "Modified"
msgstr "Dimodifikasi"
-#: winio.c:959
+#: winio.c:957
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Pindah ke (%d, %d) dalam buffer edit\n"
-#: winio.c:970
+#: winio.c:968
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"
-#: winio.c:1015
+#: winio.c:1013
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Saya dapat \"%s\"\n"
#. Yes, no and all are strings of any length. Each string consists of
#. all characters accepted as a valid character for that value.
#. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
-#: winio.c:1038
+#: winio.c:1036
msgid "Yy"
msgstr "Yy"
-#: winio.c:1039
+#: winio.c:1037
msgid "Nn"
msgstr "Tt"
-#: winio.c:1040
+#: winio.c:1038
msgid "Aa"
msgstr "Ss"
-#: winio.c:1053
+#: winio.c:1051
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
-#: winio.c:1057
+#: winio.c:1055
msgid "All"
msgstr "Semua"
-#: winio.c:1062
+#: winio.c:1060
msgid "No"
msgstr "Tidak"
-#: winio.c:1205
+#: winio.c:1203
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
-#: winio.c:1209
+#: winio.c:1207
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "baris %d dari %d (%f.0f%%), karakter %d dari %d (%.0f%%)"
-#: winio.c:1339
+#: winio.c:1337
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Kirim buffer file ke stderr...\n"
-#: winio.c:1341
+#: winio.c:1339
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Kirim cutbuffer ke stderr...\n"
-#: winio.c:1343
+#: winio.c:1341
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Kirim buffer ke stderr...\n"
-#: winio.c:1418
+#: winio.c:1416
msgid "The nano text editor"
msgstr "Nano teks editor"
-#: winio.c:1419
+#: winio.c:1417
msgid "version "
msgstr "versi "
-#: winio.c:1420
+#: winio.c:1418
msgid "Brought to you by:"
msgstr "Dibuat untuk anda oleh:"
-#: winio.c:1421
+#: winio.c:1419
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Ucapan terima kasih khusus kepada:"
-#: winio.c:1422
+#: winio.c:1420
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "The Free Software Foundation"
-#: winio.c:1423
+#: winio.c:1421
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurse"
-#: winio.c:1424
+#: winio.c:1422
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "dan orang lain yang kami lupa...."
-#: winio.c:1425
+#: winio.c:1423
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Terima kasih telah menggunakan nano!\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.8.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-01 00:31-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-20 09:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-05-13 17:17GMT\n"
"Last-Translator: Marco Colombo <magicdice@inwind.it>\n"
"Language-Team: Italiano\n"
msgid "Read %d lines"
msgstr "Leggi %d linee"
-#: files.c:222 search.c:194
+#: files.c:222 search.c:203
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" non trovato"
msgid "(more)"
msgstr "(ancora)"
-#: files.c:1237
+#: files.c:1244
msgid "Can't move up a directory"
msgstr "Non posso risalire la directory"
#. We can't open this dir for some reason. Complain
-#: files.c:1245
+#: files.c:1252
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "Impossibile aprire \"%s\": %s"
msgstr "Case sens"
#: global.c:353 global.c:373 global.c:384 global.c:394 global.c:415
-#: global.c:418 winio.c:1064
+#: global.c:418 winio.c:1062
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "disabled"
msgstr "disabilitato"
-#: nano.c:2161
+#: nano.c:2162
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
"Rilevata pressione del NumLock: il keypad potrebbe non funzionare col "
"Numlock spento"
-#: nano.c:2387
+#: nano.c:2388
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: configura finestre\n"
-#: nano.c:2394
+#: nano.c:2395
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: finestra inferiore\n"
-#: nano.c:2400
+#: nano.c:2401
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: apri file\n"
-#: nano.c:2453
+#: nano.c:2454
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Premuto Alt-O-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2480
+#: nano.c:2481
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Premuto Alt-[-1-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2513
+#: nano.c:2514
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Premuto Alt-[-2-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2559
+#: nano.c:2568
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2585
+#: nano.c:2594
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Premuto Alt-%c! (%d)\n"
-#: search.c:118
+#: search.c:127
#, c-format
msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
msgstr "Cerca espressione regolare case sensitive%s%s"
-#: search.c:120
+#: search.c:129
#, c-format
msgid "Regexp Search%s%s"
msgstr "Cerca espressione regolare %s%s"
-#: search.c:122
+#: search.c:131
#, c-format
msgid "Case Sensitive Search%s%s"
msgstr "Cerca case sensitive%s%s"
-#: search.c:124
+#: search.c:133
#, c-format
msgid "Search%s%s"
msgstr "Cerca%s%s"
-#: search.c:127
+#: search.c:136
msgid " (to replace)"
msgstr " (sostituisci)"
-#: search.c:136 search.c:327
+#: search.c:145 search.c:336
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Ricerca annullata"
-#: search.c:200
+#: search.c:209
#, c-format
msgid "\"%s...\" not found"
msgstr "\"%s...\" non trovato"
-#: search.c:249
+#: search.c:258
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Ricerca interrotta"
-#: search.c:349
+#: search.c:358
#, c-format
msgid "Replaced %d occurrences"
msgstr "Sostituite %d occorrenze"
-#: search.c:351
+#: search.c:360
msgid "Replaced 1 occurrence"
msgstr "Sostituita 1 occorrenza"
-#: search.c:489 search.c:599 search.c:615
+#: search.c:498 search.c:608 search.c:624
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Sostituzione annullata"
-#: search.c:539
+#: search.c:548
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Sostituisci questa occorrenza?"
-#: search.c:551
+#: search.c:560
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Sostituzione fallita: espressione sconosciuta!"
-#: search.c:640
+#: search.c:649
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Sostituisci con [%s]"
-#: search.c:644 search.c:648
+#: search.c:653 search.c:657
msgid "Replace with"
msgstr "Sostituisci con"
#. Ask for it
-#: search.c:683
+#: search.c:692
msgid "Enter line number"
msgstr "Inserisci numero linea"
-#: search.c:685
+#: search.c:694
msgid "Aborted"
msgstr "Operazione annullata"
-#: search.c:705
+#: search.c:714
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Avanti, sii ragionevole"
-#: search.c:710
+#: search.c:719
#, c-format
msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
msgstr "Solo %d linee disponibili, salto all'ultima"
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "input '%c' (%d)\n"
-#: winio.c:490
+#: winio.c:488
msgid "New Buffer"
msgstr "Nuovo Buffer"
-#: winio.c:494
+#: winio.c:492
msgid " File: ..."
msgstr " File: ..."
-#: winio.c:496
+#: winio.c:494
msgid " DIR: ..."
msgstr " Dir: ..."
-#: winio.c:507
+#: winio.c:505
msgid "Modified"
msgstr "Modificato"
-#: winio.c:959
+#: winio.c:957
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Spostato in (%d, %d) nel buffer di modifica\n"
-#: winio.c:970
+#: winio.c:968
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"
-#: winio.c:1015
+#: winio.c:1013
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Premuto \"%s\"\n"
#. Yes, no and all are strings of any length. Each string consists of
#. all characters accepted as a valid character for that value.
#. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
-#: winio.c:1038
+#: winio.c:1036
msgid "Yy"
msgstr "Ss"
-#: winio.c:1039
+#: winio.c:1037
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: winio.c:1040
+#: winio.c:1038
msgid "Aa"
msgstr "Tt"
-#: winio.c:1053
+#: winio.c:1051
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
-#: winio.c:1057
+#: winio.c:1055
msgid "All"
msgstr "Tutti"
-#: winio.c:1062
+#: winio.c:1060
msgid "No"
msgstr "No"
-#: winio.c:1205
+#: winio.c:1203
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
-#: winio.c:1209
+#: winio.c:1207
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "linea %d di %d (%.0f%%), carattere %d di %d (%.0f%%)"
-#: winio.c:1339
+#: winio.c:1337
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Copia file buffer sullo stderr...\n"
-#: winio.c:1341
+#: winio.c:1339
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Copia cutbuffer sullo stderr...\n"
-#: winio.c:1343
+#: winio.c:1341
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Copia un buffer sullo stderr...\n"
-#: winio.c:1418
+#: winio.c:1416
msgid "The nano text editor"
msgstr "L'editor di testi nano"
-#: winio.c:1419
+#: winio.c:1417
msgid "version "
msgstr "versione"
-#: winio.c:1420
+#: winio.c:1418
msgid "Brought to you by:"
msgstr "Prodotto per voi da:"
-#: winio.c:1421
+#: winio.c:1419
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Ringraziamenti speciali a:"
-#: winio.c:1422
+#: winio.c:1420
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "La Free Software Foundation"
-#: winio.c:1423
+#: winio.c:1421
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim e Eric S. Raymond per ncurses"
-#: winio.c:1424
+#: winio.c:1422
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "e chiunque altro abbiamo dimenticato..."
-#: winio.c:1425
+#: winio.c:1423
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Grazie per aver usato nano!\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-03 20:27-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-20 09:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Eivind Kjørstad <ekj@vestdata.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n"
msgstr "add_to_cutbuffer vart kalla med inptr->data = %s\n"
-#: cut.c:211
+#: cut.c:158
msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
msgstr "Frigjorde cut-bufferet\n"
msgid "Read %d lines"
msgstr "Leste %d linjer"
-#: files.c:222 search.c:210
+#: files.c:222 search.c:203
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" ikke funnet"
msgid "Reading File"
msgstr "Leser fil"
-#: files.c:269
+#: files.c:263
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Fil som skal settast inn [frå ./] "
-#: files.c:320 files.c:351 files.c:644 nano.c:1532
+#: files.c:310 files.c:335 files.c:567 nano.c:1516
msgid "Cancelled"
msgstr "Avbrutt"
-#: files.c:399 files.c:415 files.c:429 files.c:446 files.c:453
+#: files.c:381 files.c:397 files.c:411 files.c:428 files.c:434
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Kunne ikkje åpne fila for skriving: %s"
-#: files.c:434
+#: files.c:416
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Skreiv >%s\n"
-#: files.c:462
+#: files.c:443
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "Kunne ikke lukke %s: %s"
#. Try a rename??
-#: files.c:485 files.c:494 files.c:499
+#: files.c:466 files.c:475 files.c:480
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "Kunne ikke åpne %s for skriving: %s"
-#: files.c:506
+#: files.c:487
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "Kunne ikke sette rettighetebe %o på %s: %s"
-#: files.c:513
+#: files.c:492
#, c-format
msgid "Wrote %d lines"
msgstr "Skreiv %d linjer"
-#: files.c:553
-#, c-format
-msgid "%s Selection to File"
-msgstr "%s område til fil"
-
-#: files.c:553 files.c:557 global.c:457
-msgid "Append"
-msgstr "Legg til"
-
-#: files.c:553 files.c:557
-msgid "Write"
-msgstr "Skriv"
-
-#: files.c:557
-#, c-format
-msgid "File Name to %s"
+#: files.c:525
+#, fuzzy
+msgid "File Name to write"
msgstr "Filnamn som skal"
-#: files.c:581
+#: files.c:542
#, c-format
msgid "filename is %s"
msgstr "filnavnet er %s"
-#: files.c:595
+#: files.c:556
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "Fila eksisterar, OVERSKRIVE ?"
-#: files.c:1055
+#: files.c:978
msgid "(more)"
msgstr "(meir)"
-#: files.c:1368
+#: files.c:1244
msgid "Can't move up a directory"
msgstr "Kan ikke skifte katalog"
#. We can't open this dir for some reason. Complain
-#: files.c:1378 files.c:1426
+#: files.c:1252
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "Kan ikke åpne \"%s\": %s"
-#: files.c:1406 global.c:244
-msgid "Goto Directory"
-msgstr "Gå til katalog"
-
-#: files.c:1411
-msgid "Goto Cancelled"
-msgstr "Gåtil avbrutt"
-
-#: global.c:148
+#: global.c:132
msgid "Constant cursor position"
msgstr "Konstant kursorposisjon"
-#: global.c:149
+#: global.c:133
msgid "Auto indent"
msgstr "Automatisk indentering"
-#: global.c:150
+#: global.c:134
msgid "Suspend"
msgstr "Legg i bakgrunnen"
-#: global.c:151
+#: global.c:135
msgid "Help mode"
msgstr "Hjelp-instilling"
-#: global.c:152
+#: global.c:136
msgid "Pico mode"
msgstr "Pico-instilling"
-#: global.c:153
+#: global.c:137
msgid "Mouse support"
msgstr "Musestøtte"
-#: global.c:154
+#: global.c:138
msgid "Cut to end"
msgstr "Klipp til slutten"
-#: global.c:155
-msgid "Backwards Search"
-msgstr "Søk bakover"
-
-#: global.c:156
-msgid "Case Sensitive Search"
-msgstr "Søk (skill mellom store og små bokstavar)"
-
-#: global.c:158
+#: global.c:140
msgid "Regular expressions"
msgstr "Regulært uttrykk"
-#: global.c:160
+#: global.c:142
msgid "Auto wrap"
msgstr "Automatisk linjeskift"
-#: global.c:211
+#: global.c:186
msgid "Invoke the help menu"
msgstr "Vis hjelp-menyen"
-#: global.c:212
+#: global.c:187
msgid "Write the current file to disk"
msgstr "Lagre gjeldande fil"
-#: global.c:213
+#: global.c:188
msgid "Exit from nano"
msgstr "Avslutt nano"
-#: global.c:214
+#: global.c:189
msgid "Goto a specific line number"
msgstr "Hopp til eit linjenummer"
-#: global.c:215
+#: global.c:190
msgid "Justify the current paragraph"
msgstr "Juster avsnittet"
-#: global.c:216
+#: global.c:191
msgid "Unjustify after a justify"
msgstr "Fjern justering etter ei justering"
-#: global.c:217
+#: global.c:192
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "Erstatt tekst"
-#: global.c:218
+#: global.c:193
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Sett inn ei anna fil i denne"
-#: global.c:219
+#: global.c:194
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "Søk etter tekst"
-#: global.c:220
+#: global.c:195
msgid "Move to the previous screen"
msgstr "Gå til forrige skjerm"
-#: global.c:221
+#: global.c:196
msgid "Move to the next screen"
msgstr "Gå til neste skjerm"
-#: global.c:222
+#: global.c:197
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "Klipp denne linja og lagre den i klippebufferet"
-#: global.c:223
+#: global.c:198
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr "Sett inn klippebufferet her"
-#: global.c:224
+#: global.c:199
msgid "Show the position of the cursor"
msgstr "Vis kursorposisjonen"
-#: global.c:225
+#: global.c:200
msgid "Invoke the spell checker (if available)"
msgstr "Start stavesjekk (viss tilgjengelig)"
-#: global.c:226
+#: global.c:201
msgid "Move up one line"
msgstr "Flytt opp ei linje"
-#: global.c:227
+#: global.c:202
msgid "Move down one line"
msgstr "Flytt ned ei linje"
-#: global.c:228
+#: global.c:203
msgid "Move forward one character"
msgstr "Flytt fram ein bokstav"
-#: global.c:229
+#: global.c:204
msgid "Move back one character"
msgstr "Flytt tilbake ein bokstav"
-#: global.c:230
+#: global.c:205
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "Flytt til starten av linja"
-#: global.c:231
+#: global.c:206
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "Flytt til enden av linja"
-#: global.c:232
+#: global.c:207
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "Gå til første linje"
-#: global.c:233
+#: global.c:208
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "Gå til siste linje"
-#: global.c:234
+#: global.c:209
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr "Tegn skjermen på nytt"
-#: global.c:235
+#: global.c:210
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "Marker teksten ved kursor"
-#: global.c:236
+#: global.c:211
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "Slett bokstaven under kursor"
-#: global.c:238
+#: global.c:213
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "Slett bokstaven til venstre for kursor"
-#: global.c:239
+#: global.c:214
msgid "Insert a tab character"
msgstr "Sett inn et tab-tegn"
-#: global.c:240
+#: global.c:215
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "Sett inn et linjeskift"
-#: global.c:242
+#: global.c:217
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
msgstr "Gjer gjeldande søk utan hensyn til store/små bokstavar"
-#: global.c:243
+#: global.c:218
msgid "Go to file browser"
msgstr "Gå til fil-lesar"
-#: global.c:245
+#: global.c:219
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Avbryt gjeldande funksjon"
-#: global.c:246
-msgid "Append to the current file"
-msgstr "Legg til noverande fil"
-
-#: global.c:247
-msgid "Search Backwards"
-msgstr "Søk bakover"
-
-#: global.c:248
-msgid "Use Regular Expressions"
-msgstr "Bruk regulære uttrykk"
-
-#: global.c:251
+#: global.c:222
msgid "Get Help"
msgstr "Hjelp"
-#: global.c:254 global.c:448 global.c:486
+#: global.c:225 global.c:406 global.c:430
msgid "Exit"
msgstr "Avslutt"
-#: global.c:257
+#: global.c:228
msgid "WriteOut"
msgstr "Lagre"
-#: global.c:262 global.c:351
+#: global.c:233 global.c:322
msgid "Justify"
msgstr "Juster"
-#: global.c:266 global.c:272
+#: global.c:237 global.c:243
msgid "Read File"
msgstr "Les fil"
-#: global.c:276 global.c:347 global.c:371
+#: global.c:247 global.c:318 global.c:346
msgid "Replace"
msgstr "Erstatt"
-#: global.c:280
+#: global.c:251
msgid "Where Is"
msgstr "Finn"
-#: global.c:284 global.c:440 global.c:475
+#: global.c:255 global.c:398 global.c:422
msgid "Prev Page"
msgstr "Forrige side"
-#: global.c:288 global.c:444 global.c:479
+#: global.c:259 global.c:402 global.c:426
msgid "Next Page"
msgstr "Neste side"
-#: global.c:292
+#: global.c:263
msgid "Cut Text"
msgstr "Klipp"
-#: global.c:296
+#: global.c:267
msgid "UnJustify"
msgstr "Avjuster"
-#: global.c:299
+#: global.c:270
msgid "UnCut Txt"
msgstr "Lim inn"
-#: global.c:303
+#: global.c:274
msgid "Cur Pos"
msgstr "Posisjon"
-#: global.c:307
+#: global.c:278
msgid "To Spell"
msgstr "Staving"
-#: global.c:311
+#: global.c:282
msgid "Up"
msgstr "Opp"
-#: global.c:314
+#: global.c:285
msgid "Down"
msgstr "Ned"
-#: global.c:317
+#: global.c:288
msgid "Forward"
msgstr "Framover"
-#: global.c:320
+#: global.c:291
msgid "Back"
msgstr "Bakover"
-#: global.c:323
+#: global.c:294
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
-#: global.c:326
+#: global.c:297
msgid "End"
msgstr "Bunn"
-#: global.c:329
+#: global.c:300
msgid "Refresh"
msgstr "Oppfrisk"
-#: global.c:332
+#: global.c:303
msgid "Mark Text"
msgstr "Marker tekst"
-#: global.c:335
+#: global.c:306
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
-#: global.c:339
+#: global.c:310
msgid "Backspace"
msgstr "Visketast"
-#: global.c:343
+#: global.c:314
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: global.c:355
+#: global.c:326
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
-#: global.c:359 global.c:375 global.c:402
+#: global.c:330 global.c:350 global.c:370
msgid "Goto Line"
msgstr "Gå til linje"
-#: global.c:365 global.c:392 global.c:420 global.c:430
+#: global.c:336 global.c:357 global.c:378 global.c:388
msgid "First Line"
msgstr "Første linje"
-#: global.c:368 global.c:395 global.c:423 global.c:433
+#: global.c:339 global.c:360 global.c:381 global.c:391
msgid "Last Line"
msgstr "Siste linje"
-#: global.c:378 global.c:405 global.c:426 global.c:436 global.c:460
-#: global.c:468 global.c:471 global.c:489 winio.c:1236
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: global.c:381 global.c:408
+#: global.c:342 global.c:363
msgid "Case Sens"
msgstr "Følsomt for store/små bokstavar"
-#: global.c:384 global.c:411
-msgid "Backward"
-msgstr "Bakover"
-
-#: global.c:388 global.c:415
-msgid "Regexp"
-msgstr "Regulært uttrykk"
+#: global.c:353 global.c:373 global.c:384 global.c:394 global.c:415
+#: global.c:418 winio.c:1062
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
-#: global.c:398
+#: global.c:366
msgid "No Replace"
msgstr "Ingen erstatting"
-#: global.c:453 global.c:464
+#: global.c:411
msgid "To Files"
msgstr "Til filer"
-#: global.c:483
-msgid "Goto"
-msgstr "Gå til"
-
-#: nano.c:140
+#: nano.c:141
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Buffer written to %s\n"
-msgstr "\nBuffer lagra til %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Buffer lagra til %s\n"
-#: nano.c:142
+#: nano.c:143
#, c-format
msgid ""
"\n"
"No %s written (file exists?)\n"
-msgstr "\n%s ikkje lagra (fila eksisterar?)\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s ikkje lagra (fila eksisterar?)\n"
-#: nano.c:151
+#: nano.c:152
msgid "Window size is too small for Nano..."
msgstr "Vinduet er for lite for Nano..."
-#: nano.c:159
+#: nano.c:160
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Taten er ulovlig i LES-modus"
-#: nano.c:207
+#: nano.c:204
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
"meldinger. Dei to nederste linjene viser dei vanlegaste snarvegane i\n"
"programmet.\n"
"\n"
-"Snarvegane er beskreve slik: Control-tast sekvensar er skreve med eit karet \n"
+"Snarvegane er beskreve slik: Control-tast sekvensar er skreve med eit karet "
+"\n"
"(^) symbol, og blir skreve med Control (Ctrl) tasten.\n"
-"Escape-tast sekvensar er skreve med meta (M) symbolet og kan skrivast enten \n"
-"med Esc, Alt eller Meta-tasten avhengig av tastaturoppsettet ditt. Dei følgande\n"
-"tastetrykka er tilgjengelige i hovedvinduet. Valgfrie tastar er vist i parentes:\n"
+"Escape-tast sekvensar er skreve med meta (M) symbolet og kan skrivast enten "
+"\n"
+"med Esc, Alt eller Meta-tasten avhengig av tastaturoppsettet ditt. Dei "
+"følgande\n"
+"tastetrykka er tilgjengelige i hovedvinduet. Valgfrie tastar er vist i "
+"parentes:\n"
-#: nano.c:301
+#: nano.c:298
msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n"
msgstr "delete_node(): frigjorde en node, HURRA !\n"
-#: nano.c:306
+#: nano.c:303
msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
msgstr "delete_node(): frigjorde siste node.\n"
-#: nano.c:361
+#: nano.c:358
msgid ""
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
"\n"
msgstr "Bruk: nano [GNU lange opsjonar] [opsjonar] +LINJE <fil>\n"
-#: nano.c:362
+#: nano.c:359
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Opsjon Lang opsjon Mening\n"
-#: nano.c:364
+#: nano.c:361
msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
-msgstr " -T [num] --tabsize=[num] Set størrelsen på tab til num\n"
+msgstr ""
+" -T [num] --tabsize=[num] Set størrelsen på tab til num\n"
-#: nano.c:367
+#: nano.c:364
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr " -R --regexp Bruk regulære uttrykk\n"
-#: nano.c:371
+#: nano.c:368
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
-msgstr " -V --version Skriv ut versjonsnummer og avslutt\n"
+msgstr ""
+" -V --version Skriv ut versjonsnummer og avslutt\n"
-#: nano.c:373
+#: nano.c:370
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c --const Vis kursorposisjon\n"
-#: nano.c:375
+#: nano.c:372
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
msgstr " -h --help Vis denne meldinga\n"
-#: nano.c:377
+#: nano.c:374
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
-msgstr " -i --autonindent Indenter nye linjer automatisk\n"
+msgstr ""
+" -i --autonindent Indenter nye linjer automatisk\n"
-#: nano.c:380
+#: nano.c:377
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr " -k --cut La ^K klippe fra kursoren\n"
-#: nano.c:383
+#: nano.c:380
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
-msgstr " -l --nofollow Ikke følg symbolske lenker, overskriv\n"
+msgstr ""
+" -l --nofollow Ikke følg symbolske lenker, "
+"overskriv\n"
-#: nano.c:386
+#: nano.c:383
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m --mouse Skru på musstøttet\n"
-#: nano.c:390
+#: nano.c:387
msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
-msgstr " -p --pico Etterlign Pico så nøye som mulig\n"
+msgstr ""
+" -p --pico Etterlign Pico så nøye som mulig\n"
-#: nano.c:395
+#: nano.c:390
msgid ""
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
-msgstr " -r [#cols] --fill=[#cols] Bryt linjer på posisjon #cols\n"
+msgstr ""
+" -r [#cols] --fill=[#cols] Bryt linjer på posisjon #cols\n"
-#: nano.c:399
+#: nano.c:393
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [prog] --speller=[prog] Bruk prog for stavesjekk\n"
-#: nano.c:402
+#: nano.c:396
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t --tempfile Autolagre ved avslutting\n"
-#: nano.c:404
+#: nano.c:398
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v --view Vis (bare lesing) modus\n"
-#: nano.c:407
+#: nano.c:401
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w --nowrap Ikkje bryt lange linjer\n"
-#: nano.c:410
+#: nano.c:404
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x --nohelp Ikkje vis hjelpevindu\n"
# Kva i alle dagar er "suspend" på norsk?
-#: nano.c:412
+#: nano.c:406
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z --suspend Skru på suspend\n"
-#: nano.c:414
+#: nano.c:408
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +LINJE Start på linje LINJE\n"
-#: nano.c:416
+#: nano.c:410
msgid ""
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
"\n"
-msgstr "Bruk: nano [opsjon] +LINJE <fil>\n\n"
+msgstr ""
+"Bruk: nano [opsjon] +LINJE <fil>\n"
+"\n"
-#: nano.c:417
+#: nano.c:411
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Opsjon Betydning\n"
-#: nano.c:418
+#: nano.c:412
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
msgstr " -T [num] Set bredda på en tab til num\n"
-#: nano.c:419
+#: nano.c:413
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr " -R Bruk regulære uttrykk for søking\n"
-#: nano.c:420
+#: nano.c:414
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V Skriv versjonsnummeret og avslutt\n"
-#: nano.c:421
+#: nano.c:415
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c Vis kursorposisjonen konstant\n"
-#: nano.c:422
+#: nano.c:416
msgid " -h \t\tShow this message\n"
msgstr " -h Vis denne meldinga\n"
-#: nano.c:423
+#: nano.c:417
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i Indenter nye linjer automagisk\n"
-#: nano.c:425
+#: nano.c:419
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr " -k La ^K kutte frå kursoren\n"
-#: nano.c:428
+#: nano.c:422
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr " -l Ikkje følg symbolske linkar, overskriv\n"
-#: nano.c:431
+#: nano.c:425
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m Skru på støtte for mus\n"
-#: nano.c:434
+#: nano.c:428
msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr " -p Etterlign Pico så nøyaktig som mulig\n"
-#: nano.c:438
+#: nano.c:429
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr " -r [#cols] Bryt linjer ved posisjon #cols\n"
-#: nano.c:441
+#: nano.c:431
msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [prog] Bruk prog til stavesjekking\n"
-#: nano.c:443
+#: nano.c:433
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t Autolagre ved avslutning\n"
-#: nano.c:444
+#: nano.c:434
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v Vis (bare les) modus\n"
-#: nano.c:446
+#: nano.c:436
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w Ikke bryt lange linjer\n"
-#: nano.c:448
+#: nano.c:438
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x Ikkje vis hjelpevindu\n"
-#: nano.c:449
+#: nano.c:439
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z Tillat suspend\n"
-#: nano.c:450
+#: nano.c:440
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +LINJE Start på linje nummer LINJE\n"
-#: nano.c:457
+#: nano.c:447
#, c-format
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
msgstr "GNU nano versjon %s (kompilert %s, %s)\n"
-#: nano.c:460
+#: nano.c:450
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
msgstr "Epost: nano@nano-editor.org Www: http://www.nano-editor.org"
-#: nano.c:461
+#: nano.c:451
msgid ""
"\n"
" Compiled options:"
-msgstr "\n Kompilerte opsjoner:"
+msgstr ""
+"\n"
+" Kompilerte opsjoner:"
-#: nano.c:539
+#: nano.c:519
msgid "Mark Set"
msgstr "Merke satt"
-#: nano.c:544
+#: nano.c:524
msgid "Mark UNset"
msgstr "Merke fjerna"
-#: nano.c:1045
+#: nano.c:1025
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap kalla med inptr->data=\"%s\"\n"
-#: nano.c:1097
+#: nano.c:1077
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data nå = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1149
+#: nano.c:1129
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Etter, data = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1250
+#: nano.c:1231
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Rediger erstatning"
-#: nano.c:1480
+#: nano.c:1463
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Kunne ikkje oprette midlertidig fil: %s"
-#: nano.c:1486
+#: nano.c:1469
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "Stavekontroll feila: kunne ikkje lage midlertidig fil!"
-#: nano.c:1498
+#: nano.c:1481
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Stavekontroll fullført"
-#: nano.c:1500
+#: nano.c:1483
msgid "Spell checking failed"
msgstr "Stavekontroll feila"
-#: nano.c:1519
+#: nano.c:1503
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Lagre endra buffer (\"No\" VIL MISTE ENDRINGENE) ? "
-#: nano.c:1636
+#: nano.c:1599
msgid "Received SIGHUP"
msgstr "Mottok SIGHUP"
-#: nano.c:1700
+#: nano.c:1661
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Kan ikke endre størrelse på toppvinduet"
-#: nano.c:1702
+#: nano.c:1663
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Kan ikke flytte toppvinduet"
-#: nano.c:1704
+#: nano.c:1665
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Kan ikke endre størrelse på redigeringsvinduet"
-#: nano.c:1706
+#: nano.c:1667
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Kan iikke flytte redigeringsvinduet"
-#: nano.c:1708
+#: nano.c:1669
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Kan ikke endre størrelse på bunnvinduet"
-#: nano.c:1710
+#: nano.c:1671
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Kan ikke flytte bunnvinduet"
-#: nano.c:2035
+#: nano.c:1995
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Du kan no avjustere!"
-#: nano.c:2146
+#: nano.c:2093
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s skru på/av"
-#: nano.c:2161
+#: nano.c:2108
msgid "enabled"
msgstr "på"
-#: nano.c:2162
+#: nano.c:2109
msgid "disabled"
msgstr "av"
-#: nano.c:2213
+#: nano.c:2162
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr "NumLock-feil oppdaga. Nummer-tastane vil fungere feil med NumLock av"
-#: nano.c:2456
+#: nano.c:2388
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Hoved: Vinduer satt opp\n"
-#: nano.c:2467
+#: nano.c:2395
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Hoved: bunnvindu\n"
-#: nano.c:2473
+#: nano.c:2401
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Hoved: åpne fil\n"
-#: nano.c:2531
+#: nano.c:2454
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Jeg fikk Alt-O-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2558
+#: nano.c:2481
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Jeg fikk Alt-[-1-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2591
+#: nano.c:2514
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Jeg fikk Alt-[-2-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2637
+#: nano.c:2568
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Jeg fikk Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2663
+#: nano.c:2594
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Jeg fikk Alt-%c (%d)\n"
-#: rcfile.c:75
-msgid ""
-"\n"
-"Press return to continue starting nano\n"
-msgstr "\nTrykk retur for å fortsette lastingen av nano\n"
-
-#: rcfile.c:133
-msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
-msgstr "parse_rcfile: Leste en kommentar\n"
-
-#: rcfile.c:150
-#, c-format
-msgid "Error in %s on line %d: command %s not understood"
-msgstr "Feil i %s på linje %d: kommandon %s ikke forståelig"
-
-#: rcfile.c:163
-#, c-format
-msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
-msgstr "parse_rcfile: Leser inn opsjon %s\n"
-
-#: rcfile.c:179
-#, c-format
-msgid "Error in %s on line %d: option %s requires an argument"
-msgstr "Feil i %s på linje %d: opsjonen %s krever et argument"
-
-#: rcfile.c:190
-#, c-format
-msgid "Error in %s on line %d: requested fill size %d too small"
-msgstr "Feil i %s på linje %d: den foreslåtte fyllbredda er %d for lav"
-
-#: rcfile.c:206
-#, c-format
-msgid "set flag %d!\n"
-msgstr "sett flagget %d!\n"
-
-#: rcfile.c:211
-#, c-format
-msgid "unset flag %d!\n"
-msgstr "Skru av flagget %d!\n"
-
-#: rcfile.c:220
-msgid "Errors found in .nanorc file"
-msgstr "Feil funnet i .nanorc fila"
+#: search.c:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
+msgstr "Søk (skill mellom store og små bokstavar)"
-#: rcfile.c:229
+#: search.c:129
#, c-format
-msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
-msgstr "Kan ikkje åpne ~/.nanorc, %s"
-
-#: search.c:126
-msgid "Case Sensitive "
-msgstr "Ta hensyn til store/små bokstaver "
+msgid "Regexp Search%s%s"
+msgstr ""
-#: search.c:127
-msgid "Regexp "
-msgstr "Regulært uttrykk"
+#: search.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Case Sensitive Search%s%s"
+msgstr "Søk (skill mellom store og små bokstavar)"
-#: search.c:128
-msgid "Search"
+#: search.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Search%s%s"
msgstr "Søk"
-#: search.c:129
-msgid " Backwards"
-msgstr " Bakover"
-
-#: search.c:130
+#: search.c:136
msgid " (to replace)"
msgstr " (å erstatte)"
-#: search.c:135 search.c:399
+#: search.c:145 search.c:336
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Søk avbrutt"
-#: search.c:216
+#: search.c:209
#, c-format
msgid "\"%s...\" not found"
msgstr "\"%s...\" ikke funnet"
-#: search.c:265 search.c:321
+#: search.c:258
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Søket gikk rundt"
-#: search.c:421
+#: search.c:358
#, c-format
msgid "Replaced %d occurrences"
msgstr "Erstattet %d tilfeller"
-#: search.c:423
+#: search.c:360
msgid "Replaced 1 occurrence"
msgstr "Erstattet 1 tilfelle"
-#: search.c:561 search.c:671 search.c:687
+#: search.c:498 search.c:608 search.c:624
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Erstatt avbrutt"
-#: search.c:611
+#: search.c:548
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Erstatt dette tilfellet?"
-#: search.c:623
+#: search.c:560
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Erstatt feila: ukjent underuttrykk!"
-#: search.c:712
+#: search.c:649
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Erstatt med [%s]"
-#: search.c:716 search.c:720
+#: search.c:653 search.c:657
msgid "Replace with"
msgstr "Erstatt med"
-#: search.c:754
+#. Ask for it
+#: search.c:692
msgid "Enter line number"
msgstr "Skriv linjenummer"
-#: search.c:756
+#: search.c:694
msgid "Aborted"
msgstr "Avbrutt"
-#: search.c:765
+#: search.c:714
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Kom igjen, samarbeid litt"
-#: utils.c:146
-msgid "nano: malloc: out of memory!"
-msgstr "nano: malloc: tom for minne!"
-
-#: utils.c:160
-msgid "nano: calloc: out of memory!"
-msgstr "nano: calloc: tom for minne!"
-
-#: utils.c:170
-msgid "nano: realloc: out of memory!"
-msgstr "nano: realloc: tom for minne!"
+#: search.c:719
+#, c-format
+msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
+msgstr ""
#: winio.c:124
#, c-format
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
msgstr "actual_x_from_start for xplus=%d returnerte %d\n"
-#: winio.c:291 winio.c:459
-#, c-format
-msgid "Aha! '%c' (%d)\n"
-msgstr "Aha! '%c' (%d)\n"
-
-#: winio.c:493
+#: winio.c:448
#, c-format
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "input '%c' (%d)\n"
-#: winio.c:542
+#: winio.c:488
msgid "New Buffer"
msgstr "Ny buffer"
-#: winio.c:546
+#: winio.c:492
msgid " File: ..."
msgstr " Fil: ..."
-#: winio.c:548
+#: winio.c:494
msgid " DIR: ..."
msgstr " KAT: ..."
-#: winio.c:559
+#: winio.c:505
msgid "Modified"
msgstr "Endret"
-#: winio.c:1112
+#: winio.c:957
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Flyttet til (%d, %d) i rediger buffer\n"
-#: winio.c:1123
+#: winio.c:968
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"
-#: winio.c:1180
+#: winio.c:1013
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Jeg fikk \"%s\"\n"
+#. String of yes characters accepted
+#. Same for no
+#. And all, surprise!
+#. Temp string for above
#. Yes, no and all are strings of any length. Each string consists of
#. all characters accepted as a valid character for that value.
#. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
-#: winio.c:1209
+#: winio.c:1036
msgid "Yy"
msgstr "JjYy"
-#: winio.c:1210
+#: winio.c:1037
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: winio.c:1211
+#: winio.c:1038
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
-#: winio.c:1225
+#: winio.c:1051
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: winio.c:1229
+#: winio.c:1055
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: winio.c:1234
+#: winio.c:1060
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: winio.c:1434
+#: winio.c:1203
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
-#: winio.c:1438
+#: winio.c:1207
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "linje %d av %d (%.0f%%), tegn %d av %d (%.0f%%)"
-#: winio.c:1582
+#: winio.c:1337
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Dumper fil-bufferet til stderr...\n"
-#: winio.c:1584
+#: winio.c:1339
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Dumper klippbufferet til stderr...\n"
-#: winio.c:1586
+#: winio.c:1341
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Skriver et buffer til stderr...\n"
-#: winio.c:1661
+#: winio.c:1416
msgid "The nano text editor"
msgstr "Tekstredigererern nano"
-#: winio.c:1662
+#: winio.c:1417
msgid "version "
msgstr "versjon"
-#: winio.c:1663
+#: winio.c:1418
msgid "Brought to you by:"
msgstr "Bragt til deg av:"
-#: winio.c:1664
+#: winio.c:1419
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Mange takk til:"
# Oversette dette ?
-#: winio.c:1665
+#: winio.c:1420
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "The Free Sofware Foundation"
-#: winio.c:1666
+#: winio.c:1421
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim og Eric S. Raymond for ncurses"
-#: winio.c:1667
+#: winio.c:1422
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "og alle dei andre vi glømte..."
-#: winio.c:1668
+#: winio.c:1423
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Takk for at du bruker nano!\n"
+
+#~ msgid "%s Selection to File"
+#~ msgstr "%s område til fil"
+
+#~ msgid "Append"
+#~ msgstr "Legg til"
+
+#~ msgid "Write"
+#~ msgstr "Skriv"
+
+#~ msgid "Goto Directory"
+#~ msgstr "Gå til katalog"
+
+#~ msgid "Goto Cancelled"
+#~ msgstr "Gåtil avbrutt"
+
+#~ msgid "Backwards Search"
+#~ msgstr "Søk bakover"
+
+#~ msgid "Append to the current file"
+#~ msgstr "Legg til noverande fil"
+
+#~ msgid "Search Backwards"
+#~ msgstr "Søk bakover"
+
+#~ msgid "Use Regular Expressions"
+#~ msgstr "Bruk regulære uttrykk"
+
+#~ msgid "Backward"
+#~ msgstr "Bakover"
+
+#~ msgid "Regexp"
+#~ msgstr "Regulært uttrykk"
+
+#~ msgid "Goto"
+#~ msgstr "Gå til"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Press return to continue starting nano\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Trykk retur for å fortsette lastingen av nano\n"
+
+#~ msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
+#~ msgstr "parse_rcfile: Leste en kommentar\n"
+
+#~ msgid "Error in %s on line %d: command %s not understood"
+#~ msgstr "Feil i %s på linje %d: kommandon %s ikke forståelig"
+
+#~ msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
+#~ msgstr "parse_rcfile: Leser inn opsjon %s\n"
+
+#~ msgid "Error in %s on line %d: option %s requires an argument"
+#~ msgstr "Feil i %s på linje %d: opsjonen %s krever et argument"
+
+#~ msgid "Error in %s on line %d: requested fill size %d too small"
+#~ msgstr "Feil i %s på linje %d: den foreslåtte fyllbredda er %d for lav"
+
+#~ msgid "set flag %d!\n"
+#~ msgstr "sett flagget %d!\n"
+
+#~ msgid "unset flag %d!\n"
+#~ msgstr "Skru av flagget %d!\n"
+
+#~ msgid "Errors found in .nanorc file"
+#~ msgstr "Feil funnet i .nanorc fila"
+
+#~ msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
+#~ msgstr "Kan ikkje åpne ~/.nanorc, %s"
+
+#~ msgid "Case Sensitive "
+#~ msgstr "Ta hensyn til store/små bokstaver "
+
+#~ msgid "Regexp "
+#~ msgstr "Regulært uttrykk"
+
+#~ msgid " Backwards"
+#~ msgstr " Bakover"
+
+#~ msgid "nano: malloc: out of memory!"
+#~ msgstr "nano: malloc: tom for minne!"
+
+#~ msgid "nano: calloc: out of memory!"
+#~ msgstr "nano: calloc: tom for minne!"
+
+#~ msgid "nano: realloc: out of memory!"
+#~ msgstr "nano: realloc: tom for minne!"
+
+#~ msgid "Aha! '%c' (%d)\n"
+#~ msgstr "Aha! '%c' (%d)\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-01 00:31-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-20 09:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-05-16 10:10+0200\n"
"Last-Translator: Sergey A. Ribalchenko <fisher@obu.ck.ua>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
msgid "Read %d lines"
msgstr "ðÒÏÞÉÔÁÎÏ %d ÓÔÒÏË"
-#: files.c:222 search.c:194
+#: files.c:222 search.c:203
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
msgid "(more)"
msgstr "(ÅÝÅ)"
-#: files.c:1237
+#: files.c:1244
msgid "Can't move up a directory"
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ"
#. We can't open this dir for some reason. Complain
-#: files.c:1245
+#: files.c:1252
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ \"%s\": %s"
msgstr "òÅÇúÁ×ÉÓÉÍ"
#: global.c:353 global.c:373 global.c:384 global.c:394 global.c:415
-#: global.c:418 winio.c:1064
+#: global.c:418 winio.c:1062
msgid "Cancel"
msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ"
msgid "disabled"
msgstr "ÚÁÐÒÅÝÅÎÏ"
-#: nano.c:2161
+#: nano.c:2162
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎ ÓÂÏÊ NumLock'Á. ãÉÆÒÏ×ÁÑ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÁ (NumLock off)"
-#: nano.c:2387
+#: nano.c:2388
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÏËÎÁ\n"
-#: nano.c:2394
+#: nano.c:2395
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: ÎÉÖÎÅÅ ÏËÎÏ\n"
-#: nano.c:2400
+#: nano.c:2401
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ\n"
-#: nano.c:2453
+#: nano.c:2454
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "ðÏÊÍÁÌ Alt-O-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2480
+#: nano.c:2481
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "ðÏÊÍÁÌ Alt-[-1-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2513
+#: nano.c:2514
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "ðÏÊÍÁÌ Alt-[-2-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2559
+#: nano.c:2568
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "ðÏÊÍÁÌ Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2585
+#: nano.c:2594
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "ðÏÊÍÁÌ Alt-%c! (%d)\n"
-#: search.c:118
+#: search.c:127
#, c-format
msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
msgstr "òÅÇÉÓÔÒÏÚÁ×ÉÍÙÊ ÐÏÉÓË ÆÏÒÍÁÌØÎÏÇÏ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ%s%s"
-#: search.c:120
+#: search.c:129
#, c-format
msgid "Regexp Search%s%s"
msgstr "ðÏÉÓË ÆÏÒÍÁÌØÎÏÇÏ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ%s%s"
-#: search.c:122
+#: search.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Case Sensitive Search%s%s"
msgstr "òÅÇÉÓÔÒÏ-ÚÁ×ÉÓÉÍÙÊ ÐÏÉÓË%s%s"
-#: search.c:124
+#: search.c:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Search%s%s"
msgstr "ðÏÉÓË%s%s"
-#: search.c:127
+#: search.c:136
msgid " (to replace)"
msgstr " (ÞÔÏ ÍÅÎÑÔØ)"
-#: search.c:136 search.c:327
+#: search.c:145 search.c:336
msgid "Search Cancelled"
msgstr "ðÏÉÓË ÏÔÍÅÎÅÎ"
-#: search.c:200
+#: search.c:209
#, c-format
msgid "\"%s...\" not found"
msgstr "\"%s...\" ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ"
-#: search.c:249
+#: search.c:258
msgid "Search Wrapped"
msgstr "ðÏÉÓË ÚÁ×ÅÒÎÕÔ"
-#: search.c:349
+#: search.c:358
#, c-format
msgid "Replaced %d occurrences"
msgstr "úÁÍÅÎÅÎÏ %d ×ÈÏÖÄÅÎÉÊ"
-#: search.c:351
+#: search.c:360
msgid "Replaced 1 occurrence"
msgstr "úÁÍÅÎÅÎÏ 1 ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ"
-#: search.c:489 search.c:599 search.c:615
+#: search.c:498 search.c:608 search.c:624
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "úÁÍÅÎÁ ÏÔÍÅÎÅÎÁ"
-#: search.c:539
+#: search.c:548
msgid "Replace this instance?"
msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÜÔÏ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ?"
-#: search.c:551
+#: search.c:560
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "úÁÍÅÎÁ ÎÅ ÐÏÌÕÞÉÌÁÓØ: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÐÏÄ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ!"
-#: search.c:640
+#: search.c:649
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ [%s]"
-#: search.c:644 search.c:648
+#: search.c:653 search.c:657
msgid "Replace with"
msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÎÁ"
#. Ask for it
-#: search.c:683
+#: search.c:692
msgid "Enter line number"
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÏËÉ"
-#: search.c:685
+#: search.c:694
msgid "Aborted"
msgstr "ðÒÅÒ×ÁÎÏ"
-#: search.c:705
+#: search.c:714
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "üÔÁ, Á ÍÏÖÎÏ ÞÕÔØ ÂÏÌÅÅ ÁÄÅË×ÁÔÎÏ?"
-#: search.c:710
+#: search.c:719
#, c-format
msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
msgstr "ôÏÌØËÏ %d ÓÔÒÏË ÄÏÓÔÕÐÎÏ, ÐÒÏÐÕÓËÁÅÍ ÄÏ ÐÏÓÌÅÄÎÅÊ ÓÔÒÏËÉ"
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "××ÏÄ '%c' (%d)\n"
-#: winio.c:490
+#: winio.c:488
msgid "New Buffer"
msgstr "îÏ×ÙÊ âÕÆÅÒ"
-#: winio.c:494
+#: winio.c:492
msgid " File: ..."
msgstr " æÁÊÌ: ..."
-#: winio.c:496
+#: winio.c:494
msgid " DIR: ..."
msgstr " äÉÒ: ..."
-#: winio.c:507
+#: winio.c:505
msgid "Modified"
msgstr "éÚÍÅÎÅÎ"
-#: winio.c:959
+#: winio.c:957
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "ðÅÒÅÍÅÝÅÎÏ ÎÁ (%d, %d) × ÂÕÆÅÒÅ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ\n"
-#: winio.c:970
+#: winio.c:968
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"
-#: winio.c:1015
+#: winio.c:1013
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "ðÏÊÍÁÌ \"%s\"\n"
#. Yes, no and all are strings of any length. Each string consists of
#. all characters accepted as a valid character for that value.
#. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
-#: winio.c:1038
+#: winio.c:1036
msgid "Yy"
msgstr "YyäÄ"
-#: winio.c:1039
+#: winio.c:1037
msgid "Nn"
msgstr "NnîÎ"
-#: winio.c:1040
+#: winio.c:1038
msgid "Aa"
msgstr "Aa÷×"
-#: winio.c:1053
+#: winio.c:1051
msgid "Yes"
msgstr "äÁ"
-#: winio.c:1057
+#: winio.c:1055
msgid "All"
msgstr "÷ÓÅ"
-#: winio.c:1062
+#: winio.c:1060
msgid "No"
msgstr "îÅÔ"
-#: winio.c:1205
+#: winio.c:1203
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
-#: winio.c:1209
+#: winio.c:1207
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d ÉÚ %d (%.0f%%), ÓÉÍ×ÏÌ %d ÉÚ %d (%.0f%%)"
-#: winio.c:1339
+#: winio.c:1337
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "óÂÒÏÓ ÂÕÆÅÒÁ ÆÁÊÌÁ ÎÁ stderr...\n"
-#: winio.c:1341
+#: winio.c:1339
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "óÂÒÏÓ cutbuffer'Á ÎÁ stderr...\n"
-#: winio.c:1343
+#: winio.c:1341
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "óÂÒÏÓ ÂÕÆÆÅÒÁ ÎÁ stderr...\n"
-#: winio.c:1418
+#: winio.c:1416
msgid "The nano text editor"
msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ nano"
-#: winio.c:1419
+#: winio.c:1417
msgid "version "
msgstr "×ÅÒÓÉÑ "
-#: winio.c:1420
+#: winio.c:1418
msgid "Brought to you by:"
msgstr "ðÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÅÎ ×ÁÍ:"
-#: winio.c:1421
+#: winio.c:1419
msgid "Special thanks to:"
msgstr "ïÓÏÂÁÑ ÂÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ:"
-#: winio.c:1422
+#: winio.c:1420
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr ""
"The Free Software Foundation (ÆÏÎÄ Ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÏÇÏ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÑ)"
-#: winio.c:1423
+#: winio.c:1421
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
msgstr "ðÁ×ÅÌ ëÕÒÔÉÓ, úÅÊÄ ÂÅÎ-èÁÌÉÍ É üÒÉË ó. òÅÊÍÏÎÄ ÚÁ ncurses"
-#: winio.c:1424
+#: winio.c:1422
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "É ×ÓÅÍ ÏÓÔÁÌØÎÙÍ, ËÏÇÏ ÍÙ ÚÁÂÙÌÉ ÕÐÏÍÑÎÕÔØ..."
-#: winio.c:1425
+#: winio.c:1423
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "óÐÁÓÉÂÏ ÷ÁÍ ÚÁ ×ÙÂÏÒ nano!\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.0.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-01 00:31-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-20 09:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-06 22:27+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
msgid "Read %d lines"
msgstr "Läste %d rader"
-#: files.c:222 search.c:194
+#: files.c:222 search.c:203
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" kunde inte hittas"
msgid "(more)"
msgstr "(mer)"
-#: files.c:1237
+#: files.c:1244
msgid "Can't move up a directory"
msgstr "Kan inte gå upp en katalog"
#. We can't open this dir for some reason. Complain
-#: files.c:1245
+#: files.c:1252
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "Kan inte öppna \"%s\": %s"
msgstr "Skiftkänsl"
#: global.c:353 global.c:373 global.c:384 global.c:394 global.c:415
-#: global.c:418 winio.c:1064
+#: global.c:418 winio.c:1062
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: nano.c:141
#, c-format
-msgid "\nBuffer written to %s\n"
-msgstr "\nBufferten skrevs till %s\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Buffer written to %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Bufferten skrevs till %s\n"
#: nano.c:143
#, c-format
-msgid "\nNo %s written (file exists?)\n"
-msgstr "\nIngen %s skrevs (filen existerar?)\n"
+msgid ""
+"\n"
+"No %s written (file exists?)\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ingen %s skrevs (filen existerar?)\n"
#: nano.c:152
msgid "Window size is too small for Nano..."
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
-" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of the UW Pico text editor. There are four main sections of the editor: The top line shows the program version, the current filename being edited, and whether or not the file has been modified. Next is the main editor window showing the file being edited. The status line is the third line from the bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most commonly used shortcuts in the editor.\n"
+" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of "
+"the UW Pico text editor. There are four main sections of the editor: The "
+"top line shows the program version, the current filename being edited, and "
+"whether or not the file has been modified. Next is the main editor window "
+"showing the file being edited. The status line is the third line from the "
+"bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most "
+"commonly used shortcuts in the editor.\n"
"\n"
-" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys are shown in parentheses:\n"
+" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
+"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. "
+"Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered "
+"using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The "
+"following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys "
+"are shown in parentheses:\n"
"\n"
msgstr ""
" hjälptext för nano\n"
"\n"
-" Textredigeraren nano är skapad för att emulera funktionaliteten och lättanvändheten hos textredigeraren UW Pico. Det finns fyra huvuddelar i redigeraren: Översta raden visar programmets versionsnummer, namnet på filen som redigeras, och om filen har ändrats. Efter detta finns huvudfönstret som visar filen som redigeras. Statusraden är tredje raden från nederkanten och visar viktiga meddelanden. De nedersta två raderna visar de vanligaste kommandona som används i textredigeraren.\n"
+" Textredigeraren nano är skapad för att emulera funktionaliteten och "
+"lättanvändheten hos textredigeraren UW Pico. Det finns fyra huvuddelar i "
+"redigeraren: Översta raden visar programmets versionsnummer, namnet på filen "
+"som redigeras, och om filen har ändrats. Efter detta finns huvudfönstret som "
+"visar filen som redigeras. Statusraden är tredje raden från nederkanten och "
+"visar viktiga meddelanden. De nedersta två raderna visar de vanligaste "
+"kommandona som används i textredigeraren.\n"
"\n"
-" Notationen för kommandon är som följer: Sekvenser med Control-tangent skrivs med ett taktecken (^) och trycks tillsammans med Control-tangenten (Ctrl). Escape-sekvenser skrivs med metatecknet (M) och och anges antingen med Esc-, Alt- eller Meta-tangenten beroende på dina tangentbordsinställningar. Följande tangentkombinationer är tillgängliga i redigerarens huvudfönster. Alternativa tangenter visas inom parentes:\n"
+" Notationen för kommandon är som följer: Sekvenser med Control-tangent "
+"skrivs med ett taktecken (^) och trycks tillsammans med Control-tangenten "
+"(Ctrl). Escape-sekvenser skrivs med metatecknet (M) och och anges antingen "
+"med Esc-, Alt- eller Meta-tangenten beroende på dina "
+"tangentbordsinställningar. Följande tangentkombinationer är tillgängliga i "
+"redigerarens huvudfönster. Alternativa tangenter visas inom parentes:\n"
"\n"
#: nano.c:298
msgstr "delete_node(): frigjorde sista noden.\n"
#: nano.c:358
-msgid "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n\n"
-msgstr "Användning: nano [lång GNU-flagga] [flagga] +RAD <fil>\n\n"
+msgid ""
+"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Användning: nano [lång GNU-flagga] [flagga] +RAD <fil>\n"
+"\n"
#: nano.c:359
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
#: nano.c:361
msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
-msgstr " -T [tal]\t--tabsize=[tal]\t\tStäll bredden på ett tabulatorsteg till tal\n"
+msgstr ""
+" -T [tal]\t--tabsize=[tal]\t\tStäll bredden på ett tabulatorsteg till tal\n"
#: nano.c:364
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
#: nano.c:377
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
-msgstr " -k \t\t--cut\t\t\tLåt ^K klippa ut från markören till slutet på raden\n"
+msgstr ""
+" -k \t\t--cut\t\t\tLåt ^K klippa ut från markören till slutet på raden\n"
#: nano.c:380
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tEmulera Pico så nära som möjligt\n"
#: nano.c:390
-msgid " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
+msgid ""
+" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr " -r [tecken] \t--fill=[#tecken]\t\tBryt rader efter antal tecken\n"
#: nano.c:393
msgstr " +RAD\t\t\t\t\tStarta vid radnummer RAD\n"
#: nano.c:410
-msgid "Usage: nano [option] +LINE <file>\n\n"
-msgstr "Användning: nano [flagga] +RAD <fil>\n\n"
+msgid ""
+"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Användning: nano [flagga] +RAD <fil>\n"
+"\n"
#: nano.c:411
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr " E-post: nano@nano-editor.org\tHemsida: http://www.nano-editor.org"
#: nano.c:451
-msgid "\n Compiled options:"
-msgstr "\n Kompileringsflaggor:"
+msgid ""
+"\n"
+" Compiled options:"
+msgstr ""
+"\n"
+" Kompileringsflaggor:"
#: nano.c:519
msgid "Mark Set"
#: nano.c:1503
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
-msgstr "Spara ändrad buffert (ATT SVARA \"Nej\" KOMMER ATT FÖRSTÖRA ÄNDRINGAR)? "
+msgstr ""
+"Spara ändrad buffert (ATT SVARA \"Nej\" KOMMER ATT FÖRSTÖRA ÄNDRINGAR)? "
#: nano.c:1599
msgid "Received SIGHUP"
msgid "disabled"
msgstr "deaktiverad"
-#: nano.c:2161
+#: nano.c:2162
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
-msgstr "NumLock-problem upptäcktes. Tangenterna kommer inte att fungera utan NumLock"
+msgstr ""
+"NumLock-problem upptäcktes. Tangenterna kommer inte att fungera utan NumLock"
-#: nano.c:2387
+#: nano.c:2388
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: konfigurera fönster\n"
-#: nano.c:2394
+#: nano.c:2395
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: nedre fönstret\n"
-#: nano.c:2400
+#: nano.c:2401
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: öppna fil\n"
-#: nano.c:2453
+#: nano.c:2454
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Jag mottog Alt-O-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2480
+#: nano.c:2481
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Jag mottog Alt-[-1-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2513
+#: nano.c:2514
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Jag mottog Alt-[-2-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2559
+#: nano.c:2568
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Jag mottog Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2585
+#: nano.c:2594
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Jag mottog Alt-%c! (%d)\n"
-#: search.c:118
+#: search.c:127
#, c-format
msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
msgstr "Skiftlägeskänslig sökning med reguljära uttryck%s%s"
-#: search.c:120
+#: search.c:129
#, c-format
msgid "Regexp Search%s%s"
msgstr "Sökning med reguljära uttryck%s%s"
-#: search.c:122
+#: search.c:131
#, c-format
msgid "Case Sensitive Search%s%s"
msgstr "Skiftlägeskänslig sökning%s%s"
-#: search.c:124
+#: search.c:133
#, c-format
msgid "Search%s%s"
msgstr "Sök%s%s"
-#: search.c:127
+#: search.c:136
msgid " (to replace)"
msgstr " (att ersätta)"
-#: search.c:136 search.c:327
+#: search.c:145 search.c:336
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Sökningen avbruten"
-#: search.c:200
+#: search.c:209
#, c-format
msgid "\"%s...\" not found"
msgstr "\"%s...\" kunde inte hittas"
-#: search.c:249
+#: search.c:258
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Sökningen började om från början"
-#: search.c:349
+#: search.c:358
#, c-format
msgid "Replaced %d occurrences"
msgstr "Ersatte %d förekomster"
-#: search.c:351
+#: search.c:360
msgid "Replaced 1 occurrence"
msgstr "Ersatte 1 förekomst"
-#: search.c:489 search.c:599 search.c:615
+#: search.c:498 search.c:608 search.c:624
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Ersättningen avbröts"
-#: search.c:539
+#: search.c:548
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Ersätt denna förekomst?"
-#: search.c:551
+#: search.c:560
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Ersättningen misslyckades: okänt deluttryck!"
-#: search.c:640
+#: search.c:649
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Ersätt med [%s]"
-#: search.c:644 search.c:648
+#: search.c:653 search.c:657
msgid "Replace with"
msgstr "Ersätt med"
#. Ask for it
-#: search.c:683
+#: search.c:692
msgid "Enter line number"
msgstr "Ange radnummer"
-#: search.c:685
+#: search.c:694
msgid "Aborted"
msgstr "Avbruten"
-#: search.c:705
+#: search.c:714
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Kom igen, var nu förståndig"
-#: search.c:710
+#: search.c:719
#, c-format
msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
msgstr "Endast %d rader är tillgängliga, hoppar till sista raden"
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "indata \"%c\" (%d)\n"
-#: winio.c:490
+#: winio.c:488
msgid "New Buffer"
msgstr "Ny buffert"
-#: winio.c:494
+#: winio.c:492
msgid " File: ..."
msgstr " Fil:..."
-#: winio.c:496
+#: winio.c:494
msgid " DIR: ..."
msgstr " KAT:..."
-#: winio.c:507
+#: winio.c:505
msgid "Modified"
msgstr "Ändrad"
-#: winio.c:959
+#: winio.c:957
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Gick till (%d, %d) i redigeringsbufferten\n"
-#: winio.c:970
+#: winio.c:968
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"
-#: winio.c:1015
+#: winio.c:1013
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Jag mottog \"%s\"\n"
#. Yes, no and all are strings of any length. Each string consists of
#. all characters accepted as a valid character for that value.
#. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
-#: winio.c:1038
+#: winio.c:1036
msgid "Yy"
msgstr "JjYy"
-#: winio.c:1039
+#: winio.c:1037
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: winio.c:1040
+#: winio.c:1038
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
-#: winio.c:1053
+#: winio.c:1051
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: winio.c:1057
+#: winio.c:1055
msgid "All"
msgstr "Alla"
-#: winio.c:1062
+#: winio.c:1060
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: winio.c:1205
+#: winio.c:1203
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
-#: winio.c:1209
+#: winio.c:1207
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "rad %d av %d (%.0f%%), tecken %d av %d (%.0f%%)"
-#: winio.c:1339
+#: winio.c:1337
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Dumpar filbufferten till standard fel...\n"
-#: winio.c:1341
+#: winio.c:1339
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Dumpar urklippsbufferten till standard fel...\n"
-#: winio.c:1343
+#: winio.c:1341
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Dumpar en buffert til standard fel...\n"
-#: winio.c:1418
+#: winio.c:1416
msgid "The nano text editor"
msgstr "Textredigeraren nano"
-#: winio.c:1419
+#: winio.c:1417
msgid "version "
msgstr "version "
-#: winio.c:1420
+#: winio.c:1418
msgid "Brought to you by:"
msgstr "Presenteras av:"
-#: winio.c:1421
+#: winio.c:1419
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Ytterligare tack till:"
-#: winio.c:1422
+#: winio.c:1420
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "Free Software Foundation"
-#: winio.c:1423
+#: winio.c:1421
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim och Eric S. Raymond för ncurses"
-#: winio.c:1424
+#: winio.c:1422
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "och alla andra som vi har glömt..."
-#: winio.c:1425
+#: winio.c:1423
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Tack för att du använder nano!\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-01 00:31-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-20 09:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-04-10 18:40+0300\n"
"Last-Translator: Sergey A. Ribalchenko <fisher@obu.ck.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <linux@lambada.rovno.ua>\n"
msgid "Read %d lines"
msgstr "ðÒÏÞÉÔÁÎÏ %d ÒÑÄ˦×"
-#: files.c:222 search.c:194
+#: files.c:222 search.c:203
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ"
msgid "(more)"
msgstr "(ÄÁ̦)"
-#: files.c:1237
+#: files.c:1244
msgid "Can't move up a directory"
msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÐÅÒÅͦÓÔÉÔÉ ÄÉÒÅËÔÏÒ¦À"
#. We can't open this dir for some reason. Complain
-#: files.c:1245
+#: files.c:1252
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ×¦ÄËÒÉÔÉ \"%s\": %s"
msgstr "òÅÇúÁÌÅÖ"
#: global.c:353 global.c:373 global.c:384 global.c:394 global.c:415
-#: global.c:418 winio.c:1064
+#: global.c:418 winio.c:1062
msgid "Cancel"
msgstr "óËÁÓÕ×ÁÔÉ"
msgid "disabled"
msgstr "ÚÁÂÏÒÏÎÅÎÏ"
-#: nano.c:2161
+#: nano.c:2162
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr "ÐÏͦÞÅÎÏ ÇÌÀË NumLock'Á. äÏÄÁÔËÏ×Á ËÌÁצÁÔÕÒÁ ÍÏÖÅ ÎÅ ÐÒÁÃÀ×ÁÔÉ"
-#: nano.c:2387
+#: nano.c:2388
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ×¦ËÎÁ\n"
-#: nano.c:2394
+#: nano.c:2395
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: ÎÉÖΤ צËÎÏ\n"
-#: nano.c:2400
+#: nano.c:2401
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: צÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ\n"
-#: nano.c:2453
+#: nano.c:2454
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "ñ ЦÊÍÁ× Alt-O-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2480
+#: nano.c:2481
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "ñ ЦÊÍÁ× Alt-[-1-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2513
+#: nano.c:2514
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "ñ ЦÊÍÁ× Alt-[-2-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2559
+#: nano.c:2568
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "ñ ЦÊÍÁ× Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2585
+#: nano.c:2594
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "ñ ЦÊÍÁ× Alt-%c! (%d)\n"
-#: search.c:118
+#: search.c:127
#, c-format
msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
msgstr "òÅÇÉÓÔÒÏÚÁÌÅÖÎÉÊ ÐÏÛÕË æÏÒÍÁÌØÎÏÇÏ ÷ÉÒÁÚÕ%s%s"
-#: search.c:120
+#: search.c:129
#, c-format
msgid "Regexp Search%s%s"
msgstr "ðÏÛÕË æÏÒÍÁÌØÎÏÇÏ ÷ÉÒÁÚÕ%s%s"
-#: search.c:122
+#: search.c:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Case Sensitive Search%s%s"
msgstr "òÅÇÉÓÔÒÏÚÁÌÅÖÎÉÊ ÐÏÛÕË%s%s"
-#: search.c:124
+#: search.c:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Search%s%s"
msgstr "ðÏÛÕË%s%s"
-#: search.c:127
+#: search.c:136
msgid " (to replace)"
msgstr " (ÄÏ ÚÁͦÎÉ)"
-#: search.c:136 search.c:327
+#: search.c:145 search.c:336
msgid "Search Cancelled"
msgstr "ðÏÛÕË ÓËÁÓÏ×ÁÎÏ"
-#: search.c:200
+#: search.c:209
#, c-format
msgid "\"%s...\" not found"
msgstr "\"%s...\" ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ"
-#: search.c:249
+#: search.c:258
msgid "Search Wrapped"
msgstr "ðÏÛÕË úÁÇÏÒÎÕÔÏ"
-#: search.c:349
+#: search.c:358
#, c-format
msgid "Replaced %d occurrences"
msgstr "úÁͦÎÅÎÏ %d ×ÈÏÄÖÅÎØ"
-#: search.c:351
+#: search.c:360
msgid "Replaced 1 occurrence"
msgstr "úÁͦÎÅÎÏ 1 ×ÈÏÄÖÅÎÎÑ"
-#: search.c:489 search.c:599 search.c:615
+#: search.c:498 search.c:608 search.c:624
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "úÁͦÎÕ ÓËÁÓÏ×ÁÎÏ"
-#: search.c:539
+#: search.c:548
msgid "Replace this instance?"
msgstr "úÁͦÎÉÔÉ ÃÅÊ ÐÒÉͦÒÎÉË?"
-#: search.c:551
+#: search.c:560
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "úÁͦÎÁ ÎÅ×ÄÁÌÁ: ÎÅÚÎÁÊÏÍÉÊ Ð¦Ä×ÉÒÁÚ!"
-#: search.c:640
+#: search.c:649
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "úÁͦÎÉÔÉ ÎÁ [%s]"
-#: search.c:644 search.c:648
+#: search.c:653 search.c:657
msgid "Replace with"
msgstr "úÁͦÎÉÔÉ ÎÁ"
#. Ask for it
-#: search.c:683
+#: search.c:692
msgid "Enter line number"
msgstr "÷×ÅĦÔØ ÎÏÍÅÒ ÒÑÄËÁ"
-#: search.c:685
+#: search.c:694
msgid "Aborted"
msgstr "ðÒÅÒ×ÁÎÏ"
-#: search.c:705
+#: search.c:714
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "çÅÊ, ÂÕÄØÔÅ Á×ÔÏÔÅÎÔÉÞΦ"
-#: search.c:710
+#: search.c:719
#, c-format
msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
msgstr "ô¦ÌØËÉ %d ÒÑÄË¦× Õ ÎÁÑ×ÎÏÓÔ¦, Ó˦ÐÁ¤ÍÏ ÄÏ ÏÓÔÁÎØÏÇÏ ÒÑÄËÁ"
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "×È¦Ä '%c' (%d)\n"
-#: winio.c:490
+#: winio.c:488
msgid "New Buffer"
msgstr "îÏ×ÉÊ âÕÆÅÒ"
-#: winio.c:494
+#: winio.c:492
msgid " File: ..."
msgstr " æÁÊÌ: ..."
-#: winio.c:496
+#: winio.c:494
msgid " DIR: ..."
msgstr " äÉÒ: ..."
-#: winio.c:507
+#: winio.c:505
msgid "Modified"
msgstr "úͦÎÅÎÏ"
-#: winio.c:959
+#: winio.c:957
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "ðÅÒÅͦÝÅÎÏ ÄÏ (%d,%d) × ÂÕÆÅÒ¦ ÒÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ\n"
-#: winio.c:970
+#: winio.c:968
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "(winio.c) current->data = \"%s\"\n"
-#: winio.c:1015
+#: winio.c:1013
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "ñ ЦÊÍÁ× \"%s\"\n"
#. Yes, no and all are strings of any length. Each string consists of
#. all characters accepted as a valid character for that value.
#. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
-#: winio.c:1038
+#: winio.c:1036
msgid "Yy"
msgstr "YyôÔ"
-#: winio.c:1039
+#: winio.c:1037
msgid "Nn"
msgstr "NnîÎ"
-#: winio.c:1040
+#: winio.c:1038
msgid "Aa"
msgstr "Aa÷×"
-#: winio.c:1053
+#: winio.c:1051
msgid "Yes"
msgstr "ôÁË"
-#: winio.c:1057
+#: winio.c:1055
msgid "All"
msgstr "÷ÓÅ"
-#: winio.c:1062
+#: winio.c:1060
msgid "No"
msgstr "î¦"
-#: winio.c:1205
+#: winio.c:1203
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
-#: winio.c:1209
+#: winio.c:1207
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "ÒÑÄÏË %d Ú %d (%.0f%%), ̦ÔÅÒÁ %d Ú %d (%.0f%%)"
-#: winio.c:1339
+#: winio.c:1337
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "óËÉÄÁÎÎÑ ÂÕÆÅÒÕ ÆÁÊÌÕ ÄÏ stderr...\n"
-#: winio.c:1341
+#: winio.c:1339
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "óËÉÄÁÎÎÑ cutbuffer'Õ ÄÏ stderr...\n"
-#: winio.c:1343
+#: winio.c:1341
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "óËÉÄÁÎÎÑ ÂÕÆÅÒÕ ÄÏ stderr...\n"
-#: winio.c:1418
+#: winio.c:1416
msgid "The nano text editor"
msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÉÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ nano"
-#: winio.c:1419
+#: winio.c:1417
msgid "version "
msgstr "×ÅÒÓ¦Ñ "
-#: winio.c:1420
+#: winio.c:1418
msgid "Brought to you by:"
msgstr "óÔ×ÏÒÅÎÏ ÄÌÑ ÷ÁÓ:"
-#: winio.c:1421
+#: winio.c:1419
msgid "Special thanks to:"
msgstr "ïÓÏÂÌÉ×Á ÐÏÄÑËÁ:"
-#: winio.c:1422
+#: winio.c:1420
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "The Free Software Foundation (æÏÎÄ ÷¦ÌØÎÏÇÏ ðÒÏÇÒÁÍÎÏÇÏ ÚÁÂÅÚÐÅÞÅÎÎÑ)"
-#: winio.c:1423
+#: winio.c:1421
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
msgstr "ðÁ×ÌÏ ëÕÒÔ¦Ó, úÅÊÄ ÓÉÎ-èÁ̦ÍÁ ÔÁ åÒ¦Ë ó. òÅÊÍÏÎÄ ÚÁ ncurses"
-#: winio.c:1424
+#: winio.c:1422
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "ÔÁ ¦ÎÛÉÍ ËÏÇÏ ÍÉ ÚÁÂÕÌÉ..."
-#: winio.c:1425
+#: winio.c:1423
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "äÑËÕ¤ÍÏ ÷ÁÍ ÚÁ ÔÅ, ÝÏ ×ÉÂÒÁÌÉ nano!\n"