#! /bin/sh
# Attempt to guess a canonical system name.
-# Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999
+# Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000
# Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software; you can redistribute it and/or modify it
# the same distribution terms that you use for the rest of that program.
# Written by Per Bothner <bothner@cygnus.com>.
-# The master version of this file is at the FSF in /home/gd/gnu/lib.
-# Please send patches to the Autoconf mailing list <autoconf@gnu.org>.
+# Please send patches to <config-patches@gnu.org>.
#
# This script attempts to guess a canonical system name similar to
# config.sub. If it succeeds, it prints the system name on stdout, and
# Note: order is significant - the case branches are not exclusive.
case "${UNAME_MACHINE}:${UNAME_SYSTEM}:${UNAME_RELEASE}:${UNAME_VERSION}" in
+ *:NetBSD:*:*)
+ # Netbsd (nbsd) targets should (where applicable) match one or
+ # more of the tupples: *-*-netbsdelf*, *-*-netbsdaout*,
+ # *-*-netbsdecoff* and *-*-netbsd*. For targets that recently
+ # switched to ELF, *-*-netbsd* would select the old
+ # object file format. This provides both forward
+ # compatibility and a consistent mechanism for selecting the
+ # object file format.
+ # Determine the machine/vendor (is the vendor relevant).
+ case "${UNAME_MACHINE}" in
+ amiga) machine=m68k-cbm ;;
+ arm32) machine=arm-unknown ;;
+ atari*) machine=m68k-atari ;;
+ sun3*) machine=m68k-sun ;;
+ mac68k) machine=m68k-apple ;;
+ macppc) machine=powerpc-apple ;;
+ hp3[0-9][05]) machine=m68k-hp ;;
+ ibmrt|romp-ibm) machine=romp-ibm ;;
+ *) machine=${UNAME_MACHINE}-unknown ;;
+ esac
+ # The Operating System including object format.
+ if echo __ELF__ | $CC_FOR_BUILD -E - 2>/dev/null \
+ | grep __ELF__ >/dev/null
+ then
+ # Once all utilities can be ECOFF (netbsdecoff) or a.out (netbsdaout).
+ # Return netbsd for either. FIX?
+ os=netbsd
+ else
+ os=netbsdelf
+ fi
+ # The OS release
+ release=`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[-_].*/\./'`
+ # Since CPU_TYPE-MANUFACTURER-KERNEL-OPERATING_SYSTEM:
+ # contains redundant information, the shorter form:
+ # CPU_TYPE-MANUFACTURER-OPERATING_SYSTEM is used.
+ echo "${machine}-${os}${release}"
+ exit 0 ;;
alpha:OSF1:*:*)
if test $UNAME_RELEASE = "V4.0"; then
UNAME_RELEASE=`/usr/sbin/sizer -v | awk '{print $3}'`
# A Xn.n version is an unreleased experimental baselevel.
# 1.2 uses "1.2" for uname -r.
cat <<EOF >$dummy.s
+ .data
+\$Lformat:
+ .byte 37,100,45,37,120,10,0 # "%d-%x\n"
+
+ .text
.globl main
+ .align 4
.ent main
main:
- .frame \$30,0,\$26,0
- .prologue 0
- .long 0x47e03d80 # implver $0
- lda \$2,259
- .long 0x47e20c21 # amask $2,$1
- srl \$1,8,\$2
- sll \$2,2,\$2
- sll \$0,3,\$0
- addl \$1,\$0,\$0
- addl \$2,\$0,\$0
- ret \$31,(\$26),1
+ .frame \$30,16,\$26,0
+ ldgp \$29,0(\$27)
+ .prologue 1
+ .long 0x47e03d80 # implver \$0
+ lda \$2,-1
+ .long 0x47e20c21 # amask \$2,\$1
+ lda \$16,\$Lformat
+ mov \$0,\$17
+ not \$1,\$18
+ jsr \$26,printf
+ ldgp \$29,0(\$26)
+ mov 0,\$16
+ jsr \$26,exit
.end main
EOF
$CC_FOR_BUILD $dummy.s -o $dummy 2>/dev/null
if test "$?" = 0 ; then
- ./$dummy
- case "$?" in
- 7)
+ case `./$dummy` in
+ 0-0)
UNAME_MACHINE="alpha"
;;
- 15)
+ 1-0)
UNAME_MACHINE="alphaev5"
;;
- 14)
+ 1-1)
UNAME_MACHINE="alphaev56"
;;
- 10)
+ 1-101)
UNAME_MACHINE="alphapca56"
;;
- 16)
+ 2-303)
UNAME_MACHINE="alphaev6"
;;
+ 2-307)
+ UNAME_MACHINE="alphaev67"
+ ;;
esac
fi
rm -f $dummy.s $dummy
Amiga*:UNIX_System_V:4.0:*)
echo m68k-cbm-sysv4
exit 0;;
- amiga:NetBSD:*:*)
- echo m68k-cbm-netbsd${UNAME_RELEASE}
- exit 0 ;;
amiga:OpenBSD:*:*)
echo m68k-unknown-openbsd${UNAME_RELEASE}
exit 0 ;;
wgrisc:OpenBSD:*:*)
echo mipsel-unknown-openbsd${UNAME_RELEASE}
exit 0 ;;
+ *:OS/390:*:*)
+ echo i370-ibm-openedition
+ exit 0 ;;
arm:RISC*:1.[012]*:*|arm:riscix:1.[012]*:*)
echo arm-acorn-riscix${UNAME_RELEASE}
exit 0;;
- arm32:NetBSD:*:*)
- echo arm-unknown-netbsd`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[-_].*/\./'`
- exit 0 ;;
SR2?01:HI-UX/MPP:*:*)
echo hppa1.1-hitachi-hiuxmpp
exit 0;;
aushp:SunOS:*:*)
echo sparc-auspex-sunos${UNAME_RELEASE}
exit 0 ;;
- atari*:NetBSD:*:*)
- echo m68k-atari-netbsd${UNAME_RELEASE}
- exit 0 ;;
atari*:OpenBSD:*:*)
echo m68k-unknown-openbsd${UNAME_RELEASE}
exit 0 ;;
# The situation for MiNT is a little confusing. The machine name
# can be virtually everything (everything which is not
- # "atarist" or "atariste" at least should have a processor
+ # "atarist" or "atariste" at least should have a processor
# > m68000). The system name ranges from "MiNT" over "FreeMiNT"
# to the lowercase version "mint" (or "freemint"). Finally
# the system name "TOS" denotes a system which is actually not
*:*MiNT:*:* | *:*mint:*:* | *:*TOS:*:*)
echo m68k-unknown-mint${UNAME_RELEASE}
exit 0 ;;
- sun3*:NetBSD:*:*)
- echo m68k-sun-netbsd${UNAME_RELEASE}
- exit 0 ;;
sun3*:OpenBSD:*:*)
echo m68k-unknown-openbsd${UNAME_RELEASE}
exit 0 ;;
- mac68k:NetBSD:*:*)
- echo m68k-apple-netbsd${UNAME_RELEASE}
- exit 0 ;;
mac68k:OpenBSD:*:*)
echo m68k-unknown-openbsd${UNAME_RELEASE}
exit 0 ;;
powerpc:machten:*:*)
echo powerpc-apple-machten${UNAME_RELEASE}
exit 0 ;;
- macppc:NetBSD:*:*)
- echo powerpc-apple-netbsd${UNAME_RELEASE}
- exit 0 ;;
RISC*:Mach:*:*)
echo mips-dec-mach_bsd4.3
exit 0 ;;
mips:*:*:UMIPS | mips:*:*:RISCos)
sed 's/^ //' << EOF >$dummy.c
#ifdef __cplusplus
+#include <stdio.h> /* for printf() prototype */
int main (int argc, char *argv[]) {
#else
int main (argc, argv) int argc; char *argv[]; {
AViiON:dgux:*:*)
# DG/UX returns AViiON for all architectures
UNAME_PROCESSOR=`/usr/bin/uname -p`
- if [ $UNAME_PROCESSOR = mc88100 -o $UNAME_PROCESSOR = mc88110 ] ; then
- if [ ${TARGET_BINARY_INTERFACE}x = m88kdguxelfx \
- -o ${TARGET_BINARY_INTERFACE}x = x ] ; then
+ if [ $UNAME_PROCESSOR = mc88100 ] || [ $UNAME_PROCESSOR = mc88110 ]
+ then
+ if [ ${TARGET_BINARY_INTERFACE}x = m88kdguxelfx ] || \
+ [ ${TARGET_BINARY_INTERFACE}x = x ]
+ then
echo m88k-dg-dgux${UNAME_RELEASE}
- else
+ else
echo m88k-dg-dguxbcs${UNAME_RELEASE}
+ fi
+ else
+ echo i586-dg-dgux${UNAME_RELEASE}
fi
- else echo i586-dg-dgux${UNAME_RELEASE}
- fi
exit 0 ;;
M88*:DolphinOS:*:*) # DolphinOS (SVR3)
echo m88k-dolphin-sysv3
ibmrt:4.4BSD:*|romp-ibm:BSD:*)
echo romp-ibm-bsd4.4
exit 0 ;;
- ibmrt:*BSD:*|romp-ibm:BSD:*) # covers RT/PC NetBSD and
+ ibmrt:*BSD:*|romp-ibm:BSD:*) # covers RT/PC BSD and
echo romp-ibm-bsd${UNAME_RELEASE} # 4.3 with uname added to
exit 0 ;; # report: romp-ibm BSD 4.3
*:BOSX:*:*)
9000/[34]?? ) HP_ARCH=m68k ;;
9000/[678][0-9][0-9])
sed 's/^ //' << EOF >$dummy.c
+
+ #define _HPUX_SOURCE
#include <stdlib.h>
#include <unistd.h>
exit (0);
}
EOF
- ($CC_FOR_BUILD $dummy.c -o $dummy 2>/dev/null ) && HP_ARCH=`./$dummy`
+ (CCOPTS= $CC_FOR_BUILD $dummy.c -o $dummy 2>/dev/null ) && HP_ARCH=`./$dummy`
rm -f $dummy.c $dummy
esac
HPUX_REV=`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[^.]*.[0B]*//'`
-e y/ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ/abcdefghijklmnopqrstuvwxyz/
exit 0 ;;
CRAY*TS:*:*:*)
- echo t90-cray-unicos${UNAME_RELEASE}
+ echo t90-cray-unicos${UNAME_RELEASE} | sed -e 's/\.[^.]*$/.X/'
exit 0 ;;
CRAY*T3E:*:*:*)
- echo alpha-cray-unicosmk${UNAME_RELEASE}
+ echo alpha-cray-unicosmk${UNAME_RELEASE} | sed -e 's/\.[^.]*$/.X/'
+ exit 0 ;;
+ CRAY*SV1:*:*:*)
+ echo sv1-cray-unicos${UNAME_RELEASE} | sed -e 's/\.[^.]*$/.X/'
exit 0 ;;
CRAY-2:*:*:*)
echo cray2-cray-unicos
F301:UNIX_System_V:*:*)
echo f301-fujitsu-uxpv`echo $UNAME_RELEASE | sed 's/ .*//'`
exit 0 ;;
- hp3[0-9][05]:NetBSD:*:*)
- echo m68k-hp-netbsd${UNAME_RELEASE}
- exit 0 ;;
hp300:OpenBSD:*:*)
echo m68k-unknown-openbsd${UNAME_RELEASE}
exit 0 ;;
- i?86:BSD/386:*:* | i?86:BSD/OS:*:*)
+ i?86:BSD/386:*:* | i?86:BSD/OS:*:* | *:Ascend\ Embedded/OS:*:*)
echo ${UNAME_MACHINE}-pc-bsdi${UNAME_RELEASE}
exit 0 ;;
sparc*:BSD/OS:*:*)
echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-bsdi${UNAME_RELEASE}
exit 0 ;;
*:FreeBSD:*:*)
- if test -x /usr/bin/objformat; then
- if test "elf" = "`/usr/bin/objformat`"; then
- echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-freebsdelf`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[-_].*//'`
- exit 0
- fi
- fi
echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-freebsd`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[-(].*//'`
exit 0 ;;
- *:NetBSD:*:*)
- echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-netbsd`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[-_].*/\./'`
- exit 0 ;;
*:OpenBSD:*:*)
echo ${UNAME_MACHINE}-unknown-openbsd`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's/[-_].*/\./'`
exit 0 ;;
echo `echo ${UNAME_MACHINE}|sed -e 's,[-/].*$,,'`-unknown-gnu`echo ${UNAME_RELEASE}|sed -e 's,/.*$,,'`
exit 0 ;;
*:Linux:*:*)
- # uname on the ARM produces all sorts of strangeness, and we need to
- # filter it out.
- case "$UNAME_MACHINE" in
- armv*) UNAME_MACHINE=$UNAME_MACHINE ;;
- arm* | sa110*) UNAME_MACHINE="arm" ;;
- esac
# The BFD linker knows what the default object file format is, so
# first see if it will tell us. cd to the root directory to prevent
s/ .*//
p'`
case "$ld_supported_emulations" in
- *ia64) echo "${UNAME_MACHINE}-unknown-linux" ; exit 0 ;;
- i?86linux) echo "${UNAME_MACHINE}-pc-linux-gnuaout" ; exit 0 ;;
- i?86coff) echo "${UNAME_MACHINE}-pc-linux-gnucoff" ; exit 0 ;;
- sparclinux) echo "${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnuaout" ; exit 0 ;;
- armlinux) echo "${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnuaout" ; exit 0 ;;
- m68klinux) echo "${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnuaout" ; exit 0 ;;
+ *ia64)
+ echo "${UNAME_MACHINE}-unknown-linux"
+ exit 0
+ ;;
+ i?86linux)
+ echo "${UNAME_MACHINE}-pc-linux-gnuaout"
+ exit 0
+ ;;
+ elf_i?86)
+ echo "${UNAME_MACHINE}-pc-linux"
+ exit 0
+ ;;
+ i?86coff)
+ echo "${UNAME_MACHINE}-pc-linux-gnucoff"
+ exit 0
+ ;;
+ sparclinux)
+ echo "${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnuaout"
+ exit 0
+ ;;
+ armlinux)
+ echo "${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnuaout"
+ exit 0
+ ;;
+ elf32arm*)
+ echo "${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnuoldld"
+ exit 0
+ ;;
+ armelf_linux*)
+ echo "${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnu"
+ exit 0
+ ;;
+ m68klinux)
+ echo "${UNAME_MACHINE}-unknown-linux-gnuaout"
+ exit 0
+ ;;
elf32ppc | elf32ppclinux)
# Determine Lib Version
cat >$dummy.c <<EOF
if test "$?" = 0 ; then
LIBC="libc1"
fi
- fi
+ fi
rm -f $dummy.c $dummy
- echo powerpc-unknown-linux-gnu${LIBC} ; exit 0 ;;
+ echo powerpc-unknown-linux-gnu${LIBC}
+ exit 0
+ ;;
esac
if test "${UNAME_MACHINE}" = "alpha" ; then
- sed 's/^ //' <<EOF >$dummy.s
- .globl main
- .ent main
- main:
- .frame \$30,0,\$26,0
- .prologue 0
- .long 0x47e03d80 # implver $0
- lda \$2,259
- .long 0x47e20c21 # amask $2,$1
- srl \$1,8,\$2
- sll \$2,2,\$2
- sll \$0,3,\$0
- addl \$1,\$0,\$0
- addl \$2,\$0,\$0
- ret \$31,(\$26),1
- .end main
+ cat <<EOF >$dummy.s
+ .data
+ \$Lformat:
+ .byte 37,100,45,37,120,10,0 # "%d-%x\n"
+
+ .text
+ .globl main
+ .align 4
+ .ent main
+ main:
+ .frame \$30,16,\$26,0
+ ldgp \$29,0(\$27)
+ .prologue 1
+ .long 0x47e03d80 # implver \$0
+ lda \$2,-1
+ .long 0x47e20c21 # amask \$2,\$1
+ lda \$16,\$Lformat
+ mov \$0,\$17
+ not \$1,\$18
+ jsr \$26,printf
+ ldgp \$29,0(\$26)
+ mov 0,\$16
+ jsr \$26,exit
+ .end main
EOF
LIBC=""
$CC_FOR_BUILD $dummy.s -o $dummy 2>/dev/null
if test "$?" = 0 ; then
- ./$dummy
- case "$?" in
- 7)
+ case `./$dummy` in
+ 0-0)
UNAME_MACHINE="alpha"
;;
- 15)
+ 1-0)
UNAME_MACHINE="alphaev5"
;;
- 14)
+ 1-1)
UNAME_MACHINE="alphaev56"
;;
- 10)
+ 1-101)
UNAME_MACHINE="alphapca56"
;;
- 16)
+ 2-303)
UNAME_MACHINE="alphaev6"
;;
+ 2-307)
+ UNAME_MACHINE="alphaev67"
+ ;;
esac
objdump --private-headers $dummy | \
elif test "${UNAME_MACHINE}" = "mips" ; then
cat >$dummy.c <<EOF
#ifdef __cplusplus
+#include <stdio.h> /* for printf() prototype */
int main (int argc, char *argv[]) {
#else
int main (argc, argv) int argc; char *argv[]; {
EOF
$CC_FOR_BUILD $dummy.c -o $dummy 2>/dev/null && ./$dummy "${UNAME_MACHINE}" && rm $dummy.c $dummy && exit 0
rm -f $dummy.c $dummy
+ elif test "${UNAME_MACHINE}" = "s390"; then
+ echo s390-ibm-linux && exit 0
else
# Either a pre-BFD a.out linker (linux-gnuoldld)
# or one that does not give us useful --help.
cat >$dummy.c <<EOF
#include <features.h>
#ifdef __cplusplus
+#include <stdio.h> /* for printf() prototype */
int main (int argc, char *argv[]) {
#else
int main (argc, argv) int argc; char *argv[]; {
echo ${UNAME_MACHINE}-pc-sysv4.2uw${UNAME_VERSION}
exit 0 ;;
i?86:*:4.*:* | i?86:SYSTEM_V:4.*:*)
+ UNAME_REL=`echo ${UNAME_RELEASE} | sed 's/\/MP$//'`
if grep Novell /usr/include/link.h >/dev/null 2>/dev/null; then
- echo ${UNAME_MACHINE}-univel-sysv${UNAME_RELEASE}
+ echo ${UNAME_MACHINE}-univel-sysv${UNAME_REL}
else
- echo ${UNAME_MACHINE}-pc-sysv${UNAME_RELEASE}
+ echo ${UNAME_MACHINE}-pc-sysv${UNAME_REL}
fi
exit 0 ;;
i?86:*:5:7*)
- UNAME_REL=`(/bin/uname -X|egrep Release|sed -e 's/.*= //')`
- (/bin/uname -X|egrep i80486 >/dev/null) && UNAME_MACHINE=i486
- (/bin/uname -X|egrep '^Machine.*Pentium' >/dev/null) && UNAME_MACHINE=i586
- (/bin/uname -X|egrep '^Machine.*Pent.*II' >/dev/null) && UNAME_MACHINE=i686
- (/bin/uname -X|egrep '^Machine.*Pentium Pro' >/dev/null) && UNAME_MACHINE=i585
- echo ${UNAME_MACHINE}-${UNAME_SYSTEM}${UNAME_VERSION}-sysv${UNAME_RELEASE}
+ # Fixed at (any) Pentium or better
+ UNAME_MACHINE=i586
+ if [ ${UNAME_SYSTEM} = "UnixWare" ] ; then
+ echo ${UNAME_MACHINE}-sco-sysv${UNAME_RELEASE}uw${UNAME_VERSION}
+ else
+ echo ${UNAME_MACHINE}-pc-sysv${UNAME_RELEASE}
+ fi
exit 0 ;;
i?86:*:3.2:*)
if test -f /usr/options/cb.name; then
echo ${UNAME_MACHINE}-pc-sysv32
fi
exit 0 ;;
+ i?86:*DOS:*:*)
+ echo ${UNAME_MACHINE}-pc-msdosdjgpp
+ exit 0 ;;
pc:*:*:*)
+ # Left here for compatibility:
# uname -m prints for DJGPP always 'pc', but it prints nothing about
# the processor, so we play safe by assuming i386.
echo i386-pc-msdosdjgpp
*:Rhapsody:*:*)
echo ${UNAME_MACHINE}-apple-rhapsody${UNAME_RELEASE}
exit 0 ;;
+ *:Darwin:*:*)
+ echo `uname -p`-apple-darwin${UNAME_RELEASE}
+ exit 0 ;;
+ *:procnto*:*:* | *:QNX:[0123456789]*:*)
+ if test "${UNAME_MACHINE}" = "x86pc"; then
+ UNAME_MACHINE=pc
+ fi
+ echo `uname -p`-${UNAME_MACHINE}-nto-qnx
+ exit 0 ;;
+ *:QNX:*:4*)
+ echo i386-pc-qnx
+ exit 0 ;;
+ NSR-W:NONSTOP_KERNEL:*:*)
+ echo nsr-tandem-nsk${UNAME_RELEASE}
+ exit 0 ;;
+ BS2000:POSIX*:*:*)
+ echo bs2000-siemens-sysv
+ exit 0 ;;
+ DS/*:UNIX_System_V:*:*)
+ echo ${UNAME_MACHINE}-${UNAME_SYSTEM}-${UNAME_RELEASE}
+ exit 0 ;;
esac
#echo '(No uname command or uname output not recognized.)' 1>&2
#! /bin/sh
# Configuration validation subroutine script, version 1.1.
-# Copyright (C) 1991, 92-97, 1998, 1999 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000
+# Free Software Foundation, Inc.
+#
# This file is (in principle) common to ALL GNU software.
# The presence of a machine in this file suggests that SOME GNU software
# can handle that machine. It does not imply ALL GNU software can.
# configuration script generated by Autoconf, you may include it under
# the same distribution terms that you use for the rest of that program.
+# Written by Per Bothner <bothner@cygnus.com>.
+# Please send patches to <config-patches@gnu.org>.
+#
# Configuration subroutine to validate and canonicalize a configuration type.
# Supply the specified configuration type as an argument.
# If it is invalid, we print an error message on stderr and exit with code 1.
# Here we must recognize all the valid KERNEL-OS combinations.
maybe_os=`echo $1 | sed 's/^\(.*\)-\([^-]*-[^-]*\)$/\2/'`
case $maybe_os in
- linux-gnu*)
+ nto-qnx* | linux-gnu*)
os=-$maybe_os
basic_machine=`echo $1 | sed 's/^\(.*\)-\([^-]*-[^-]*\)$/\1/'`
;;
-scout)
;;
-wrs)
- os=vxworks
+ os=-vxworks
basic_machine=$1
;;
-hiux*)
-psos*)
os=-psos
;;
+ -mint | -mint[0-9]*)
+ basic_machine=m68k-atari
+ os=-mint
+ ;;
esac
# Decode aliases for certain CPU-COMPANY combinations.
tahoe | i860 | ia64 | m32r | m68k | m68000 | m88k | ns32k | arc | arm \
| arme[lb] | pyramid | mn10200 | mn10300 | tron | a29k \
| 580 | i960 | h8300 \
+ | x86 | ppcbe | mipsbe | mipsle | shbe | shle | armbe | armle \
| hppa | hppa1.0 | hppa1.1 | hppa2.0 | hppa2.0w | hppa2.0n \
- | alpha | alphaev[4-7] | alphaev56 | alphapca5[67] \
+ | hppa64 \
+ | alpha | alphaev[4-8] | alphaev56 | alphapca5[67] \
+ | alphaev6[78] \
| we32k | ns16k | clipper | i370 | sh | powerpc | powerpcle \
| 1750a | dsp16xx | pdp11 | mips16 | mips64 | mipsel | mips64el \
| mips64orion | mips64orionel | mipstx39 | mipstx39el \
| mips64vr4300 | mips64vr4300el | mips64vr4100 | mips64vr4100el \
| mips64vr5000 | miprs64vr5000el | mcore \
| sparc | sparclet | sparclite | sparc64 | sparcv9 | v850 | c4x \
- | thumb | d10v)
+ | thumb | d10v | fr30 | avr)
basic_machine=$basic_machine-unknown
;;
- m88110 | m680[12346]0 | m683?2 | m68360 | m5200 | z8k | v70 | h8500 | w65)
+ m88110 | m680[12346]0 | m683?2 | m68360 | m5200 | z8k | v70 | h8500 | w65 | pj | pjl)
;;
# We use `pc' rather than `unknown'
| mips-* | pyramid-* | tron-* | a29k-* | romp-* | rs6000-* \
| power-* | none-* | 580-* | cray2-* | h8300-* | h8500-* | i960-* \
| xmp-* | ymp-* \
- | hppa-* | hppa1.0-* | hppa1.1-* | hppa2.0-* | hppa2.0w-* | hppa2.0n-* \
- | alpha-* | alphaev[4-7]-* | alphaev56-* | alphapca5[67]-* \
+ | x86-* | ppcbe-* | mipsbe-* | mipsle-* | shbe-* | shle-* | armbe-* | armle-* \
+ | hppa-* | hppa1.0-* | hppa1.1-* | hppa2.0-* | hppa2.0w-* \
+ | hppa2.0n-* | hppa64-* \
+ | alpha-* | alphaev[4-8]-* | alphaev56-* | alphapca5[67]-* \
+ | alphaev6[78]-* \
| we32k-* | cydra-* | ns16k-* | pn-* | np1-* | xps100-* \
| clipper-* | orion-* \
| sparclite-* | pdp11-* | sh-* | powerpc-* | powerpcle-* \
| mips64el-* | mips64orion-* | mips64orionel-* \
| mips64vr4100-* | mips64vr4100el-* | mips64vr4300-* | mips64vr4300el-* \
| mipstx39-* | mipstx39el-* | mcore-* \
- | f301-* | armv*-* | t3e-* \
+ | f301-* | armv*-* | s390-* | sv1-* | t3e-* \
| m88110-* | m680[01234]0-* | m683?2-* | m68360-* | z8k-* | d10v-* \
- | thumb-* | v850-* | d30v-* | tic30-* | c30-* )
+ | thumb-* | v850-* | d30v-* | tic30-* | c30-* | fr30-* \
+ | bs2000-*)
;;
# Recognize the various machine names and aliases which stand
# for a CPU type and a company and sometimes even an OS.
;;
i370-ibm* | ibm*)
basic_machine=i370-ibm
- os=-mvs
;;
# I'm not sure what "Sysv32" means. Should this be sysv3.2?
i[34567]86v32)
miniframe)
basic_machine=m68000-convergent
;;
- *mint | *MiNT)
+ *mint | -mint[0-9]* | *MiNT | *MiNT[0-9]*)
basic_machine=m68k-atari
os=-mint
;;
mips3*)
basic_machine=`echo $basic_machine | sed -e 's/mips3/mips64/'`-unknown
;;
+ mmix*)
+ basic_machine=mmix-knuth
+ os=-mmixware
+ ;;
monitor)
basic_machine=m68k-rom68k
os=-coff
basic_machine=i386-unknown
os=-msdos
;;
+ mvs)
+ basic_machine=i370-ibm
+ os=-mvs
+ ;;
ncr3000)
basic_machine=i486-ncr
os=-sysv4
os=-netbsd
;;
netwinder)
- basic_machine=armv4l-corel
+ basic_machine=armv4l-rebel
os=-linux
;;
news | news700 | news800 | news900)
np1)
basic_machine=np1-gould
;;
+ nsr-tandem)
+ basic_machine=nsr-tandem
+ ;;
op50n-* | op60c-*)
basic_machine=hppa1.1-oki
os=-proelf
sun386 | sun386i | roadrunner)
basic_machine=i386-sun
;;
+ sv1)
+ basic_machine=sv1-cray
+ os=-unicos
+ ;;
symmetry)
basic_machine=i386-sequent
os=-dynix
| -udi* | -eabi* | -lites* | -ieee* | -go32* | -aux* \
| -cygwin* | -pe* | -psos* | -moss* | -proelf* | -rtems* \
| -mingw32* | -linux-gnu* | -uxpv* | -beos* | -mpeix* | -udk* \
- | -interix* | -uwin* | -rhapsody* | -openstep* | -oskit*)
+ | -interix* | -uwin* | -rhapsody* | -darwin* | -opened* \
+ | -openstep* | -oskit*)
# Remember, each alternative MUST END IN *, to match a version number.
;;
+ -qnx*)
+ case $basic_machine in
+ x86-* | i[34567]86-*)
+ ;;
+ *)
+ os=-nto$os
+ ;;
+ esac
+ ;;
+ -nto*)
+ os=-nto-qnx
+ ;;
-sim | -es1800* | -hms* | -xray | -os68k* | -none* | -v88r* \
| -windows* | -osx | -abug | -netware* | -os9* | -beos* \
- | -macos* | -mpw* | -magic* | -mon960* | -lnews*)
+ | -macos* | -mpw* | -magic* | -mmixware* | -mon960* | -lnews*)
;;
-mac*)
os=`echo $os | sed -e 's|mac|macos|'`
-sunos6*)
os=`echo $os | sed -e 's|sunos6|solaris3|'`
;;
+ -opened*)
+ os=-openedition
+ ;;
+ -wince*)
+ os=-wince
+ ;;
-osfrose*)
os=-osfrose
;;
-ns2 )
os=-nextstep2
;;
+ -nsk)
+ os=-nsk
+ ;;
# Preserve the version number of sinix5.
-sinix5.*)
os=`echo $os | sed -e 's|sinix|sysv|'`
*-acorn)
os=-riscix1.2
;;
- arm*-corel)
+ arm*-rebel)
os=-linux
;;
arm*-semi)
-genix*)
vendor=ns
;;
- -mvs*)
+ -mvs* | -opened*)
vendor=ibm
;;
-ptx*)
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-04-04 23:15-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-18 18:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-21 23:45+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, Miquel Vidal "
"<miquel@sindominio.net>\n"
msgid "Reading File"
msgstr "S'està llegint el Fitxer"
-#: files.c:262
+#: files.c:264
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Fitxer a inserir [des de ./] "
-#: files.c:309 files.c:334 files.c:566 nano.c:1514
+#: files.c:313 files.c:338 files.c:574 nano.c:1515
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancel·lat"
-#: files.c:380 files.c:396 files.c:410 files.c:427 files.c:433
+#: files.c:384 files.c:400 files.c:414 files.c:431 files.c:437
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "No he pogut obrir el fitxer per a escriure: %s"
-#: files.c:415
+#: files.c:419
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Escrites >%s\n"
-#: files.c:442
+#: files.c:446
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "No he pogut tancar %s: %s"
#. Try a rename??
-#: files.c:465 files.c:474 files.c:479
+#: files.c:469 files.c:478 files.c:483
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "No he pogut obrir %s per a escriure: %s"
-#: files.c:486
+#: files.c:490
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "No he pogut establir permisos %o en %s: %s"
-#: files.c:491
+#: files.c:495
#, c-format
msgid "Wrote %d lines"
msgstr "%d línies escrites"
-#: files.c:524
+#: files.c:530
msgid "File Name to write"
msgstr "Nom de Fitxer a escriure"
-#: files.c:541
+#: files.c:549
#, c-format
msgid "filename is %s"
msgstr "filename és %s"
-#: files.c:555
+#: files.c:563
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "El fitxer existeix, SOBREESCRIURE ?"
-#: files.c:977
+#: files.c:985
msgid "(more)"
msgstr "(més)"
-#: files.c:1236
+#: files.c:1256
msgid "Can't move up a directory"
msgstr "No puc ascendre de directori"
# y, c-format
#. We can't open this dir for some reason. Complain
-#: files.c:1244
+#: files.c:1266 files.c:1314
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "No es pot obrir \"%s\": %s"
-#: global.c:131
+#: files.c:1294 global.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Goto Directory"
+msgstr "Anar a Línia"
+
+#: files.c:1299
+#, fuzzy
+msgid "Goto Cancelled"
+msgstr "Cancel·lat"
+
+#: global.c:139
msgid "Constant cursor position"
msgstr "Posició del cursor constant"
-#: global.c:132
+#: global.c:140
msgid "Auto indent"
msgstr "Auto sagnar"
-#: global.c:133
+#: global.c:141
msgid "Suspend"
msgstr "Suspendre"
-#: global.c:134
+#: global.c:142
msgid "Help mode"
msgstr "Mode ajuda"
-#: global.c:135
+#: global.c:143
msgid "Pico mode"
msgstr "Mode Pico"
-#: global.c:136
+#: global.c:144
msgid "Mouse support"
msgstr "Suport per a ratolí"
-#: global.c:137
+#: global.c:145
msgid "Cut to end"
msgstr "Tallar fins al final de línia"
-#: global.c:139
+#: global.c:147
msgid "Regular expressions"
msgstr "Expressions regulars"
-#: global.c:141
+#: global.c:149
msgid "Auto wrap"
msgstr "Auto ajustar"
-#: global.c:185
+#: global.c:194
msgid "Invoke the help menu"
msgstr "Invocar el menú d'ajuda"
-#: global.c:186
+#: global.c:195
msgid "Write the current file to disk"
msgstr "Escriure el fitxer actual a disc"
-#: global.c:187
+#: global.c:196
msgid "Exit from nano"
msgstr "Sortir de nano"
-#: global.c:188
+#: global.c:197
msgid "Goto a specific line number"
msgstr "Anar a un número de línia específic"
-#: global.c:189
+#: global.c:198
msgid "Justify the current paragraph"
msgstr "Justificar el paràgraf actual"
-#: global.c:190
+#: global.c:199
msgid "Unjustify after a justify"
msgstr "Desjustificar després d'un justificar"
-#: global.c:191
+#: global.c:200
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "Reemplaçar text al editor"
-#: global.c:192
+#: global.c:201
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Inserir un altre fitxer dins del actual"
-#: global.c:193
+#: global.c:202
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "Cercar un text al editor"
-#: global.c:194
+#: global.c:203
msgid "Move to the previous screen"
msgstr "Moure a la pàgina anterior"
-#: global.c:195
+#: global.c:204
msgid "Move to the next screen"
msgstr "Moure a la pàgina següent"
-#: global.c:196
+#: global.c:205
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "Tallar la línia actual i desar-la al cutbuffer"
-#: global.c:197
+#: global.c:206
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr "Enganxar el cutbuffer a la línia actual"
-#: global.c:198
+#: global.c:207
msgid "Show the posititon of the cursor"
msgstr "Mostrar la posició del cursor"
-#: global.c:199
+#: global.c:208
msgid "Invoke the spell checker (if available)"
msgstr "Invocar el corrector ortogràfic (si està disponible)"
-#: global.c:200
+#: global.c:209
msgid "Move up one line"
msgstr "Moure una línia cap a dalt"
-#: global.c:201
+#: global.c:210
msgid "Move down one line"
msgstr "Moure una línia cap a baix"
-#: global.c:202
+#: global.c:211
msgid "Move forward one character"
msgstr "Moure endavant un caràcter"
-#: global.c:203
+#: global.c:212
msgid "Move back one character"
msgstr "Moure endarrere un caràcter"
-#: global.c:204
+#: global.c:213
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "Moure al principi de la línia actual"
-#: global.c:205
+#: global.c:214
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "Moure al final de la línia actual"
-#: global.c:206
+#: global.c:215
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "Anar a la primera línia del fitxer"
-#: global.c:207
+#: global.c:216
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "Anar a la darrera línia del fitxer"
-#: global.c:208
+#: global.c:217
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr "Redibuixar la pantalla actual"
-#: global.c:209
+#: global.c:218
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "Marcar text a la posició actual del cursor"
-#: global.c:210
+#: global.c:219
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "Suprimir el caràcter sota el cursor"
-#: global.c:212
+#: global.c:221
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "Suprimir el caràcter a l'esquerra del cursor"
-#: global.c:213
+#: global.c:222
msgid "Insert a tab character"
msgstr "Inserir un caràcter tab"
-#: global.c:214
+#: global.c:223
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "Inserir un retorn a la posició del cursor"
-#: global.c:216
+#: global.c:225
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
msgstr "Fer que la recerca actual siga sensible a majúscules"
-#: global.c:217
+#: global.c:226
msgid "Go to file browser"
msgstr "Anar a l'explorador de fitxers"
-#: global.c:218
+#: global.c:228
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Cancel·lar la funció actual"
-#: global.c:221
+#: global.c:231
msgid "Get Help"
msgstr "Veure Ajuda"
-#: global.c:224 global.c:405 global.c:429
+#: global.c:234 global.c:415 global.c:442
msgid "Exit"
msgstr "Sortir"
-#: global.c:227
+#: global.c:237
msgid "WriteOut"
msgstr "Desar"
-#: global.c:232 global.c:321
+#: global.c:242 global.c:331
msgid "Justify"
msgstr "Justificar"
-#: global.c:236 global.c:242
+#: global.c:246 global.c:252
msgid "Read File"
msgstr "L. Fitxer"
-#: global.c:246 global.c:317 global.c:345
+#: global.c:256 global.c:327 global.c:355
msgid "Replace"
msgstr "Reemplaçar"
-#: global.c:250
+#: global.c:260
msgid "Where Is"
msgstr "Cercar"
-#: global.c:254 global.c:397 global.c:421
+#: global.c:264 global.c:407 global.c:431
msgid "Prev Page"
msgstr "Pàg Ant"
-#: global.c:258 global.c:401 global.c:425
+#: global.c:268 global.c:411 global.c:435
msgid "Next Page"
msgstr "Pàg Seg"
-#: global.c:262
+#: global.c:272
msgid "Cut Text"
msgstr "TallarTxt"
-#: global.c:266
+#: global.c:276
msgid "UnJustify"
msgstr "Desjustificar"
-#: global.c:269
+#: global.c:279
msgid "UnCut Txt"
msgstr "EnganTxt"
-#: global.c:273
+#: global.c:283
msgid "Cur Pos"
msgstr "Pos Act"
-#: global.c:277
+#: global.c:287
msgid "To Spell"
msgstr "Ortografia"
-#: global.c:281
+#: global.c:291
msgid "Up"
msgstr "Dalt"
-#: global.c:284
+#: global.c:294
msgid "Down"
msgstr "Baix"
-#: global.c:287
+#: global.c:297
msgid "Forward"
msgstr "Endavant"
-#: global.c:290
+#: global.c:300
msgid "Back"
msgstr "Endarrere"
-#: global.c:293
+#: global.c:303
msgid "Home"
msgstr "Inici"
-#: global.c:296
+#: global.c:306
msgid "End"
msgstr "Fi"
-#: global.c:299
+#: global.c:309
msgid "Refresh"
msgstr "Refrescar"
-#: global.c:302
+#: global.c:312
msgid "Mark Text"
msgstr "MarcarTxt"
-#: global.c:305
+#: global.c:315
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
-#: global.c:309
+#: global.c:319
msgid "Backspace"
msgstr "Retrocés"
-#: global.c:313
+#: global.c:323
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: global.c:325
+#: global.c:335
msgid "Enter"
msgstr "Retorn"
-#: global.c:329 global.c:349 global.c:369
+#: global.c:339 global.c:359 global.c:379
msgid "Goto Line"
msgstr "Anar a Línia"
-#: global.c:335 global.c:356 global.c:377 global.c:387
+#: global.c:345 global.c:366 global.c:387 global.c:397
msgid "First Line"
msgstr "Primera Línia"
-#: global.c:338 global.c:359 global.c:380 global.c:390
+#: global.c:348 global.c:369 global.c:390 global.c:400
msgid "Last Line"
msgstr "Última Línia"
-#: global.c:341 global.c:362
+#: global.c:351 global.c:372
msgid "Case Sens"
msgstr "Maj/Min"
-#: global.c:352 global.c:372 global.c:383 global.c:393 global.c:414
-#: global.c:417 winio.c:1063
+#: global.c:362 global.c:382 global.c:393 global.c:403 global.c:424
+#: global.c:427 global.c:445 winio.c:1083
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·lar"
-#: global.c:365
+#: global.c:375
msgid "No Replace"
msgstr "No Reemplaçar"
-#: global.c:410
+#: global.c:420
msgid "To Files"
msgstr "A Fitxers"
-#: nano.c:140
+#: global.c:439
+#, fuzzy
+msgid "Goto"
+msgstr "Anar a Línia"
+
+#: nano.c:136
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Buffer escrit a %s\n"
-#: nano.c:142
+#: nano.c:138
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"No s'ha escrit %s (existeix el fitxer?)\n"
-#: nano.c:151
+#: nano.c:147
msgid "Window size is too small for Nano..."
msgstr "La mida de la terminal és massa petita per a Nano..."
-#: nano.c:159
+#: nano.c:155
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Tecla il·legal en mode VISUALITZACIÓ"
-#: nano.c:203
+#: nano.c:199
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
"commonly used shortcuts in the editor.\n"
"\n"
" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
-"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. "
-"Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered "
-"using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The "
+"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. Escape-"
+"key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using "
+"either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The "
"following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys "
"are shown in parentheses:\n"
"\n"
"opcionals estan representades entre parèntesi:\n"
"\n"
-#: nano.c:297
+#: nano.c:293
msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n"
msgstr "delete_node(): alliberat un node, YEAH!\n"
-#: nano.c:302
+#: nano.c:298
msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
msgstr "delete_node(): alliberat l'últim node.\n"
-#: nano.c:357
+#: nano.c:353
msgid ""
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
"\n"
"Sintaxi: nano [opció llarga GNU] [opció] +LÍNIA <fitxer>\n"
"\n"
-#: nano.c:358
+#: nano.c:354
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Opció\t\tOpció llarga\t\tSignificat\n"
-#: nano.c:360
+#: nano.c:356
msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
msgstr " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tFixar l'amplada de tab en num\n"
-#: nano.c:363
+#: nano.c:359
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr " -R\t\t--regexp\t\tUtilitzar expressions regulars per a ls recerques\n"
-#: nano.c:367
+#: nano.c:363
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\t--version\t\tImprimir versió i sortir\n"
-#: nano.c:369
+#: nano.c:365
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\t--const\t\t\tMostrar constantment la posició del cursor\n"
-#: nano.c:371
+#: nano.c:367
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\t--help\t\t\tMostrar aquest missatge\n"
-#: nano.c:373
+#: nano.c:369
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tSagnar automàticament noves línies\n"
-#: nano.c:376
+#: nano.c:372
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr " -k \t\t--cut\t\t\t^K talla des del cursor al final de línia\n"
-#: nano.c:379
+#: nano.c:375
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr " -l \t\t--nofollow\t\tNo seguir enllaços simbólics, sobreescriure'ls\n"
-#: nano.c:382
+#: nano.c:378
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tHabilitar ratolí\n"
-#: nano.c:386
+#: nano.c:382
msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tEmular a Pico tant com sigui possible\n"
-#: nano.c:389
+#: nano.c:385
msgid ""
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tReplenar columnes (ajustar en) #cols\n"
-#: nano.c:392
+#: nano.c:388
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
msgstr ""
" -s [prog] \t--speller=[prog]\tHabilitar corrector ortogràfic alternatiu\n"
-#: nano.c:395
+#: nano.c:391
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tAutodesar en sortir, sense preguntar\n"
-#: nano.c:397
+#: nano.c:393
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\t--view\t\t\tMode visualització (sols lectura)\n"
-#: nano.c:400
+#: nano.c:396
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNo ajustar línies llargues\n"
-#: nano.c:403
+#: nano.c:399
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNo mostrar la finestra d'ajuda\n"
-#: nano.c:405
+#: nano.c:401
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\t--suspend\t\tHabilitar suspensió\n"
-#: nano.c:407
+#: nano.c:403
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +LINE\t\t\t\t\tIniciar a la línia número LÍNIA\n"
-#: nano.c:409
+#: nano.c:405
msgid ""
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
"\n"
"Sintaxi: nano [opció] +LÍNIA <fitxer>\n"
"\n"
-#: nano.c:410
+#: nano.c:406
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Opción\t\tSignificat\n"
-#: nano.c:411
+#: nano.c:407
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
msgstr " -T [num]\tFixar l'amplada de tab a num\n"
-#: nano.c:412
+#: nano.c:408
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr " -R\t\tFer servir expressions regulars per a les recerques\n"
-#: nano.c:413
+#: nano.c:409
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\tImprimir informació sobre la versió i sortir\n"
-#: nano.c:414
+#: nano.c:410
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\tMostrar constantment la posició del cursor\n"
-#: nano.c:415
+#: nano.c:411
msgid " -h \t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\tMostrar aquest missatge\n"
-#: nano.c:416
+#: nano.c:412
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -v \t\tSagnar automàticament noves línies\n"
-#: nano.c:418
+#: nano.c:414
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr " -k \t\t^K talla des del cursor al final de línia\n"
-#: nano.c:421
+#: nano.c:417
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr " -l \t\tNo seguir enllaços simbòlics, sobreescriure'ls\n"
-#: nano.c:424
+#: nano.c:420
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\tHabilitar ratolí\n"
-#: nano.c:427
+#: nano.c:423
msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr " -p \t\tEmular a Pico tant com sigui possible\n"
-#: nano.c:428
+#: nano.c:425
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr " -r [#cols] \tOmplir columnes (wrapear línies en) #cols\n"
-#: nano.c:430
+#: nano.c:427
msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [prog] \tHabilitar corrector alternatiu\n"
-#: nano.c:432
+#: nano.c:429
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\tAutodesar en sortir, no preguntar\n"
-#: nano.c:433
+#: nano.c:430
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\tMode visualització (només de lectura)\n"
-#: nano.c:435
+#: nano.c:432
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\tNo ajustar línies llargues\n"
-#: nano.c:437
+#: nano.c:434
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\tNo mostrar la finestra d'ajuda\n"
-#: nano.c:438
+#: nano.c:435
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\tHabilitar suspensió\n"
-#: nano.c:439
+#: nano.c:436
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +LÍNEA\t\tComençar en la línia número LÍNIA\n"
-#: nano.c:446
+#: nano.c:443
#, c-format
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
msgstr " GNU nano versió %s (compilat %s, %s)\n"
-#: nano.c:449
+#: nano.c:446
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
msgstr " Correu-e: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
-#: nano.c:450
+#: nano.c:447
msgid ""
"\n"
" Compiled options:"
"\n"
" Opcions compilades:"
-#: nano.c:518
+#: nano.c:522
msgid "Mark Set"
msgstr "Marca Establida"
-#: nano.c:523
+#: nano.c:527
msgid "Mark UNset"
msgstr "Marca Esborrada"
-#: nano.c:1024
+#: nano.c:1029
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap cridat amb inptr->data=\"%s\"\n"
-#: nano.c:1076
+#: nano.c:1081
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data ara = \"%d\"\n"
-#: nano.c:1128
+#: nano.c:1133
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Després, data = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1230
+#: nano.c:1234
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Editar un reemplaçament"
-#: nano.c:1461
+#: nano.c:1463
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "No s'ha pogut crear un fitxer temporal: %s"
-#: nano.c:1467
+#: nano.c:1469
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "Revisió d'ortografia fallida: no s'ha pogut escriure fitxer temporal!"
-#: nano.c:1479
+#: nano.c:1481
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Revisió d'ortografia finalitzada"
-#: nano.c:1481
+#: nano.c:1483
msgid "Spell checking failed"
msgstr "Revisió d'ortografia fallida"
-#: nano.c:1501
+#: nano.c:1502
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Desar el buffer modificat (RESPONDRE \"No\" DESTRUIRÀ ELS CAMVIS) ?"
-#: nano.c:1597
+#: nano.c:1619
msgid "Received SIGHUP"
msgstr "SIGHUP rebut"
-#: nano.c:1660
+#: nano.c:1682
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "No es pot canviar la mida de la finestra superior"
-#: nano.c:1662
+#: nano.c:1684
msgid "Cannot move top win"
msgstr "No es pot moure la finestra superior"
-#: nano.c:1664
+#: nano.c:1686
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "No es pot canviar la mida de la finestra d'edició"
-#: nano.c:1666
+#: nano.c:1688
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "No es pot moure la finestra d'edició"
-#: nano.c:1668
+#: nano.c:1690
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "No es pot canviar la mida de la finestra inferior"
-#: nano.c:1670
+#: nano.c:1692
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "No es pot moure la finestra inferior"
-#: nano.c:1978
+#: nano.c:2001
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Ara pots desjustificar!"
-#: nano.c:2076
+#: nano.c:2099
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s habilitar/inhabilitar"
-#: nano.c:2091
+#: nano.c:2114
msgid "enabled"
msgstr "habilitat"
-#: nano.c:2092
+#: nano.c:2115
msgid "disabled"
msgstr "inhabilitat"
-#: nano.c:2144
+#: nano.c:2168
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
"Detectat NumLock trencat. El tecl. numèric funcionarà amb NumLock activat"
-#: nano.c:2366
+#: nano.c:2396
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: configurar les finestres\n"
-#: nano.c:2373
+#: nano.c:2403
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: finestra inferior\n"
-#: nano.c:2379
+#: nano.c:2409
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: obrir fitxer\n"
-#: nano.c:2431
+#: nano.c:2464
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "He agafat Alt-O-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2458
+#: nano.c:2491
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "He agafat Alt-[-1-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2491
+#: nano.c:2524
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "He agafat Alt-[-2-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2533
+#: nano.c:2566
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "He agafat Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2559
+#: nano.c:2592
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "He agafat Alt-%c! (%d)\n"
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
msgstr "actual_x_from_start per a xplus=%d ha retornat %d\n"
-#: winio.c:447
+#: winio.c:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Aha! '%c' (%d)\n"
+msgstr "entrada '%c' (%d)\n"
+
+#: winio.c:461
#, c-format
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "entrada '%c' (%d)\n"
-#: winio.c:489
+#: winio.c:503
msgid "New Buffer"
msgstr "Nou Buffer"
-#: winio.c:493
+#: winio.c:507
msgid " File: ..."
msgstr "Fitxer: ..."
-#: winio.c:495
+#: winio.c:509
msgid " DIR: ..."
msgstr " DIR: ..."
-#: winio.c:506
+#: winio.c:520
msgid "Modified"
msgstr "Modificat"
-#: winio.c:958
+#: winio.c:972
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Mogut a (%d, %d) a buffer d'edició\n"
-#: winio.c:969
+#: winio.c:983
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"
-#: winio.c:1014
+#: winio.c:1028
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "He aconseguit \"%s\"\n"
-#. String of yes characters accepted
-#. Same for no
-#. And all, surprise!
-#. Temp string for above
#. Yes, no and all are strings of any length. Each string consists of
#. all characters accepted as a valid character for that value.
#. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
-#: winio.c:1037
+#: winio.c:1057
msgid "Yy"
msgstr "Ss"
-#: winio.c:1038
+#: winio.c:1058
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: winio.c:1039
+#: winio.c:1059
msgid "Aa"
msgstr "Tt"
-#: winio.c:1052
+#: winio.c:1072
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: winio.c:1056
+#: winio.c:1076
msgid "All"
msgstr "Totes"
-#: winio.c:1061
+#: winio.c:1081
msgid "No"
msgstr "No"
-#: winio.c:1204
+#: winio.c:1257
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
-#: winio.c:1208
+#: winio.c:1261
+#, c-format
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "línia %d de %d (%.0f%%), caràcter %d de %d (%.0f%%)"
-#: winio.c:1338
+#: winio.c:1402
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Abocant buffer de fitxer a stderr...\n"
-#: winio.c:1340
+#: winio.c:1404
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Abocant el cutbuffer a stderr...\n"
-#: winio.c:1342
+#: winio.c:1406
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Abocant un buffer a stderr...\n"
-#: winio.c:1417
+#: winio.c:1481
msgid "The nano text editor"
msgstr "L'editor de textos GNU nano"
-#: winio.c:1418
+#: winio.c:1482
msgid "version "
msgstr "versió "
-#: winio.c:1419
+#: winio.c:1483
msgid "Brought to you by:"
msgstr "Per cortesia de:"
-#: winio.c:1420
+#: winio.c:1484
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Agraïments especials per a:"
-#: winio.c:1421
+#: winio.c:1485
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "La Fundació per al Software Lliure (FSF)"
-#: winio.c:1422
+#: winio.c:1486
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim i Eric S. Raymond per ncurses"
-#: winio.c:1423
+#: winio.c:1487
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "i per qualsevol dels qui ens hem oblidat esmentar..."
-#: winio.c:1424
+#: winio.c:1488
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Gràcies per fer servir nano!\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-04-04 23:15-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-18 18:10-0400\n"
"Last-Translator: Václav Haisman <V.Haisman@sh.cvut.cz>\n"
"Language-Team: N/A\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Reading File"
msgstr "Ètu Soubor"
-#: files.c:262
+#: files.c:264
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Soubor pro vlo¾ení [z ./] "
-#: files.c:309 files.c:334 files.c:566 nano.c:1514
+#: files.c:313 files.c:338 files.c:574 nano.c:1515
msgid "Cancelled"
msgstr "Zru¹eno"
-#: files.c:380 files.c:396 files.c:410 files.c:427 files.c:433
+#: files.c:384 files.c:400 files.c:414 files.c:431 files.c:437
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Nemohu otevøít soubor pro zápis: %s"
-#: files.c:415
+#: files.c:419
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Zapsáno >%s\n"
-#: files.c:442
+#: files.c:446
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "Nemohu zavøít %s: %s"
#. Try a rename??
-#: files.c:465 files.c:474 files.c:479
+#: files.c:469 files.c:478 files.c:483
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "Nemohu otevøít %s pro zápis: %s"
-#: files.c:486
+#: files.c:490
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "Nemohu nastavit pøístupvá práva %o na %s: %s"
-#: files.c:491
+#: files.c:495
#, c-format
msgid "Wrote %d lines"
msgstr "Zapsáno %d øádek"
-#: files.c:524
+#: files.c:530
msgid "File Name to write"
msgstr "Jméno Souboru pro zapsání"
-#: files.c:541
+#: files.c:549
#, c-format
msgid "filename is %s"
msgstr "jméno souboru je %s"
-#: files.c:555
+#: files.c:563
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "Soubor existuje, PØEPSAT ?"
-#: files.c:977
+#: files.c:985
msgid "(more)"
msgstr "(více)"
-#: files.c:1236
+#: files.c:1256
msgid "Can't move up a directory"
msgstr "Nemohu se pøesunout o adresáø vý¹e"
#. We can't open this dir for some reason. Complain
-#: files.c:1244
+#: files.c:1266 files.c:1314
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "Nemohu zavøít %s: %s"
-#: global.c:131
+#: files.c:1294 global.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Goto Directory"
+msgstr "Jdi na Øádku"
+
+#: files.c:1299
+#, fuzzy
+msgid "Goto Cancelled"
+msgstr "Zru¹eno"
+
+#: global.c:139
#, fuzzy
msgid "Constant cursor position"
msgstr "Konstantní pozice kurzoru"
-#: global.c:132
+#: global.c:140
msgid "Auto indent"
msgstr "Automatické odsazení"
-#: global.c:133
+#: global.c:141
msgid "Suspend"
msgstr "Zastavit"
-#: global.c:134
+#: global.c:142
msgid "Help mode"
msgstr "Nápovìdný mód"
-#: global.c:135
+#: global.c:143
msgid "Pico mode"
msgstr "Pico mód"
-#: global.c:136
+#: global.c:144
msgid "Mouse support"
msgstr "Podpora my¹i"
-#: global.c:137
+#: global.c:145
msgid "Cut to end"
msgstr "Vyjmout do konce"
-#: global.c:139
+#: global.c:147
msgid "Regular expressions"
msgstr "Regulární výrazy"
-#: global.c:141
+#: global.c:149
msgid "Auto wrap"
msgstr "Automatické zalamování"
-#: global.c:185
+#: global.c:194
msgid "Invoke the help menu"
msgstr "Vyvolat menu nápovìdy"
-#: global.c:186
+#: global.c:195
msgid "Write the current file to disk"
msgstr "Zapsat aktuální soubor na disk"
-#: global.c:187
+#: global.c:196
msgid "Exit from nano"
msgstr "Ukonèit nano"
-#: global.c:188
+#: global.c:197
#, fuzzy
msgid "Goto a specific line number"
msgstr "Jdi na øádku"
-#: global.c:189
+#: global.c:198
msgid "Justify the current paragraph"
msgstr "Zarovnej aktuální odstavec"
-#: global.c:190
+#: global.c:199
msgid "Unjustify after a justify"
msgstr "Zru¹ pøedchozí zarovnání"
-#: global.c:191
+#: global.c:200
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "Zamìn text v editoru"
-#: global.c:192
+#: global.c:201
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Vlo¾ soubor do aktuálního souboru"
-#: global.c:193
+#: global.c:202
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "Hledej text v editoru"
-#: global.c:194
+#: global.c:203
msgid "Move to the previous screen"
msgstr "Pøesuò se na pøedchozí obrazovku"
-#: global.c:195
+#: global.c:204
msgid "Move to the next screen"
msgstr "Pøesuò se na dal¹í obrazovku"
-#: global.c:196
+#: global.c:205
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "Vyjmi aktuální øádku a ulo¾ ji v cutbufferu"
-#: global.c:197
+#: global.c:206
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr "Vlo¾ z cutbufferu do aktuální øádky"
-#: global.c:198
+#: global.c:207
msgid "Show the posititon of the cursor"
msgstr "Uka¾ pozici kurzoru"
-#: global.c:199
+#: global.c:208
msgid "Invoke the spell checker (if available)"
msgstr "Vyvolej kontrolu pravopisu (pokud je k dispozici)"
-#: global.c:200
+#: global.c:209
msgid "Move up one line"
msgstr "Pøesun o rádek nahoru"
-#: global.c:201
+#: global.c:210
msgid "Move down one line"
msgstr "Pøesun o øádek dolu"
-#: global.c:202
+#: global.c:211
msgid "Move forward one character"
msgstr "Pøesun o znak dopøedu"
-#: global.c:203
+#: global.c:212
msgid "Move back one character"
msgstr "Pøesun o znak zpìt"
-#: global.c:204
+#: global.c:213
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "Pøesun na zaèátek aktuální øádky"
-#: global.c:205
+#: global.c:214
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "Pøesun na konec aktuální øádky"
-#: global.c:206
+#: global.c:215
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "Pøesun na první øádku souboru"
-#: global.c:207
+#: global.c:216
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "Pøesun na poslední øádku souboru"
-#: global.c:208
+#: global.c:217
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr "Obnov (pøekresli) obrazovku"
-#: global.c:209
+#: global.c:218
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "Oznaè text na souèasné pozici kurzoru"
-#: global.c:210
+#: global.c:219
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "Sma¾ znak pod kurzorem"
-#: global.c:212
+#: global.c:221
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "Sma¾ znak nalevo od kurzoru"
-#: global.c:213
+#: global.c:222
msgid "Insert a tab character"
msgstr "Vlo¾ znak tabulátoru"
-#: global.c:214
+#: global.c:223
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "Vlo¾ konec øádky na pozici kurzoru"
-#: global.c:216
+#: global.c:225
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
msgstr "(Ne)rozly¹uj malá/VELKÁ písmena v souèasném vyhledávání nebo zámìnì"
-#: global.c:217
+#: global.c:226
msgid "Go to file browser"
msgstr "Jdi do prohlí¾eè souborù"
-#: global.c:218
+#: global.c:228
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Zru¹ aktuální funkci"
-#: global.c:221
+#: global.c:231
msgid "Get Help"
msgstr "Nápovìda"
-#: global.c:224 global.c:405 global.c:429
+#: global.c:234 global.c:415 global.c:442
msgid "Exit"
msgstr "Konec"
-#: global.c:227
+#: global.c:237
msgid "WriteOut"
msgstr "Zapi¹"
-#: global.c:232 global.c:321
+#: global.c:242 global.c:331
msgid "Justify"
msgstr "Zarovnání"
-#: global.c:236 global.c:242
+#: global.c:246 global.c:252
#, fuzzy
msgid "Read File"
msgstr "Èíst Soubor"
-#: global.c:246 global.c:317 global.c:345
+#: global.c:256 global.c:327 global.c:355
#, fuzzy
msgid "Replace"
msgstr "Zámìna"
-#: global.c:250
+#: global.c:260
msgid "Where Is"
msgstr "Kde Je"
-#: global.c:254 global.c:397 global.c:421
+#: global.c:264 global.c:407 global.c:431
msgid "Prev Page"
msgstr "Pøedchozí Strana"
-#: global.c:258 global.c:401 global.c:425
+#: global.c:268 global.c:411 global.c:435
msgid "Next Page"
msgstr "Dal¹í Strana"
-#: global.c:262
+#: global.c:272
msgid "Cut Text"
msgstr "Vyjmi Text"
-#: global.c:266
+#: global.c:276
msgid "UnJustify"
msgstr "OdZarovnej"
-#: global.c:269
+#: global.c:279
msgid "UnCut Txt"
msgstr "Zru¹ vyjmutí textu"
-#: global.c:273
+#: global.c:283
msgid "Cur Pos"
msgstr "Pozice Kurzoru"
-#: global.c:277
+#: global.c:287
msgid "To Spell"
msgstr "Pravopis"
-#: global.c:281
+#: global.c:291
msgid "Up"
msgstr "Nahoru"
-#: global.c:284
+#: global.c:294
msgid "Down"
msgstr "Dolu"
-#: global.c:287
+#: global.c:297
msgid "Forward"
msgstr "Dopøedu"
-#: global.c:290
+#: global.c:300
msgid "Back"
msgstr "Zpìt"
-#: global.c:293
+#: global.c:303
msgid "Home"
msgstr "Domù"
-#: global.c:296
+#: global.c:306
msgid "End"
msgstr "Konec"
-#: global.c:299
+#: global.c:309
msgid "Refresh"
msgstr "Obnov"
-#: global.c:302
+#: global.c:312
#, fuzzy
msgid "Mark Text"
msgstr "Oznaè Text"
-#: global.c:305
+#: global.c:315
msgid "Delete"
msgstr "Zma¾"
-#: global.c:309
+#: global.c:319
msgid "Backspace"
msgstr "Backspace"
-#: global.c:313
+#: global.c:323
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: global.c:325
+#: global.c:335
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
-#: global.c:329 global.c:349 global.c:369
+#: global.c:339 global.c:359 global.c:379
msgid "Goto Line"
msgstr "Jdi na Øádku"
-#: global.c:335 global.c:356 global.c:377 global.c:387
+#: global.c:345 global.c:366 global.c:387 global.c:397
msgid "First Line"
msgstr "První Øádka"
-#: global.c:338 global.c:359 global.c:380 global.c:390
+#: global.c:348 global.c:369 global.c:390 global.c:400
msgid "Last Line"
msgstr "Poslední Øádka"
-#: global.c:341 global.c:362
+#: global.c:351 global.c:372
msgid "Case Sens"
msgstr "Case Sens"
-#: global.c:352 global.c:372 global.c:383 global.c:393 global.c:414
-#: global.c:417 winio.c:1063
+#: global.c:362 global.c:382 global.c:393 global.c:403 global.c:424
+#: global.c:427 global.c:445 winio.c:1083
msgid "Cancel"
msgstr "Storno"
-#: global.c:365
+#: global.c:375
#, fuzzy
msgid "No Replace"
msgstr "Bez zámìny"
-#: global.c:410
+#: global.c:420
#, fuzzy
msgid "To Files"
msgstr "K Souborùm"
-#: nano.c:140
+#: global.c:439
+#, fuzzy
+msgid "Goto"
+msgstr "Jdi na Øádku"
+
+#: nano.c:136
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Buffer zapsán do %s\n"
-#: nano.c:142
+#: nano.c:138
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"No %s written (file exists?)\n"
-#: nano.c:151
+#: nano.c:147
msgid "Window size is too small for Nano..."
msgstr "Okno je moc malé pro Nano..."
-#: nano.c:159
+#: nano.c:155
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Klávesa nepøípustná v PROHLÍ®ECÍM re¾imu"
-#: nano.c:203
+#: nano.c:199
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
"commonly used shortcuts in the editor.\n"
"\n"
" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
-"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. "
-"Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered "
-"using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The "
+"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. Escape-"
+"key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using "
+"either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The "
"following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys "
"are shown in parentheses:\n"
"\n"
"nastavenou klávesnici. Následující klávesy jsou dostupné v hlavním oknì "
"editoru. Náhradní klávesy jsou v závorkách:\n"
-#: nano.c:297
+#: nano.c:293
#, fuzzy
msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n"
msgstr "delete_node(): uzel uvolnìn, YAY!\n"
-#: nano.c:302
+#: nano.c:298
#, fuzzy
msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
msgstr "delete_node(): poslední uzel uvolnìn.\n"
-#: nano.c:357
+#: nano.c:353
msgid ""
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
"\n"
"Pou¾ití: nano [GNU dlouhá volba] [volba] +ØÁDEK <soubor>\n"
"\n"
-#: nano.c:358
+#: nano.c:354
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Volba\t\tDlouhá volba\t\tSmysl\n"
-#: nano.c:360
+#: nano.c:356
msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
msgstr "-T [èís]\t--tabsize=[èís]\t\tNastav ¹íøku tabulátoru na èís\n"
-#: nano.c:363
+#: nano.c:359
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr " -R\t\t--regexp\t\tPro vyhledávání pou¾ij regulární výraz\n"
-#: nano.c:367
+#: nano.c:363
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\t--version\t\tVypi¹ informace o verzi a skonèi\n"
-#: nano.c:369
+#: nano.c:365
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\t--const\t\t\tStále ukazuj pozici kurzoru\n"
-#: nano.c:371
+#: nano.c:367
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\t--help\t\t\tUka¾ tuto zpráva\n"
-#: nano.c:373
+#: nano.c:369
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tAutomaticky odsazuj nové øádky\n"
-#: nano.c:376
+#: nano.c:372
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr " -k \t\t--cut\t\t\tNech ^K vyjímat od kurzoru do konce øádky\n"
-#: nano.c:379
+#: nano.c:375
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr " -l \t\t--nofollow\t\tNenásleduj symbolické odkazy, pøepi¹ je\n"
-#: nano.c:382
+#: nano.c:378
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tPovol my¹\n"
-#: nano.c:386
+#: nano.c:382
msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tNapodobuj Pico tak, jak jen to jde\n"
-#: nano.c:389
+#: nano.c:385
msgid ""
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr ""
" -r [#sloupce] \t--fill=[#sloupce]\t\tNastav vyplnìné sloupce na (zalom "
"øádky na) #sloupce\n"
-#: nano.c:392
+#: nano.c:388
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [program] \t--speller=[program]\tPou¾ij jiný kontroler pravopisu\n"
-#: nano.c:395
+#: nano.c:391
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tAutomaticky ulo¾ pøi ukonèení, nedotazuj se\n"
-#: nano.c:397
+#: nano.c:393
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -t \t\t--view\t\t\tPROHLÍ®ECÍ re¾im (pouze pro ètení)\n"
-#: nano.c:400
+#: nano.c:396
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNezalamuj dlouhé øádky\n"
-#: nano.c:403
+#: nano.c:399
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNeukazuj okno nápovìdy\n"
-#: nano.c:405
+#: nano.c:401
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\t--suspend\t\tPovol zastavení\n"
-#: nano.c:407
+#: nano.c:403
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +ØÁDKA\t\t\t\t\tZaèni na øádce èíslo ØÁDKA\n"
-#: nano.c:409
+#: nano.c:405
msgid ""
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
"\n"
"Pou¾ití: nano [volba] +ØÁDKA <soubor>\n"
"\n"
-#: nano.c:410
+#: nano.c:406
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Volba\t\tSmysl\n"
-#: nano.c:411
+#: nano.c:407
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
msgstr " -T [èís]\tNastav velikost tab na èís\n"
-#: nano.c:412
+#: nano.c:408
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr " -R\t\tPou¾ívej pro vyhledávání regulární výrazy\n"
-#: nano.c:413
+#: nano.c:409
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\tVypi¹ informace o verzi a skonèi\n"
-#: nano.c:414
+#: nano.c:410
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\tStále ukazuj pozici kurzoru\n"
-#: nano.c:415
+#: nano.c:411
msgid " -h \t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\tUka¾ tuto zprávu\n"
-#: nano.c:416
+#: nano.c:412
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\tAutomaticky odsazuj nové øádky\n"
-#: nano.c:418
+#: nano.c:414
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr " -k \t\tNech ^K vyjímat od kurzoru do konce øádky\n"
-#: nano.c:421
+#: nano.c:417
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr " -l \t\tNenásleduj symbolické odkazy, pøepi¹ je\n"
-#: nano.c:424
+#: nano.c:420
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\tPovol my¹\n"
-#: nano.c:427
+#: nano.c:423
msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr " -p \t\tNapodobuj Pico tak, jak jen to jde\n"
-#: nano.c:428
+#: nano.c:425
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr ""
" -r [#sloupce] \tNastav vyplnìné sloupce na (zalom øádky na) #sloupce\n"
-#: nano.c:430
+#: nano.c:427
msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [program] \tPou¾ij jiný kontroler pravopisu\n"
-#: nano.c:432
+#: nano.c:429
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\tAutomaticky ulo¾ pøi ukonèení, nedotazuj se\n"
-#: nano.c:433
+#: nano.c:430
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\tPROHLÍ®ECÍ re¾im (pouze pro ètení)\n"
-#: nano.c:435
+#: nano.c:432
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\tNezalamuj dlouhé øádky\n"
-#: nano.c:437
+#: nano.c:434
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\tNeukazuj okno pomoci\n"
-#: nano.c:438
+#: nano.c:435
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\tPovol zastavení\n"
-#: nano.c:439
+#: nano.c:436
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +ØÁDKA\t\tZaèni na øádce ØÁDKA\n"
-#: nano.c:446
+#: nano.c:443
#, fuzzy, c-format
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
msgstr " GNU nano verze %s (kompilováno %s, %s)\n"
-#: nano.c:449
+#: nano.c:446
#, fuzzy
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
msgstr " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
-#: nano.c:450
+#: nano.c:447
msgid ""
"\n"
" Compiled options:"
"\n"
" Skompilované volby:"
-#: nano.c:518
+#: nano.c:522
msgid "Mark Set"
msgstr "Znaèka Nastavena"
-#: nano.c:523
+#: nano.c:527
msgid "Mark UNset"
msgstr "Znaèka OdNastavena"
-#: nano.c:1024
+#: nano.c:1029
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap zavoláno s inptr->data=\"%s\"\n"
-#: nano.c:1076
+#: nano.c:1081
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data nyní = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1128
+#: nano.c:1133
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Poté, data = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1230
+#: nano.c:1234
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Edituj náhradu"
-#: nano.c:1461
+#: nano.c:1463
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Nemohu vytvoøit doèasný soubor: %s"
-#: nano.c:1467
+#: nano.c:1469
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "Kontrola pravopisu selhala: nemohu zapisovat do doèasného souboru!"
-#: nano.c:1479
+#: nano.c:1481
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Kontrola pravopisu dokonèena"
-#: nano.c:1481
+#: nano.c:1483
msgid "Spell checking failed"
msgstr "Kontrola pravopisu selhala"
-#: nano.c:1501
+#: nano.c:1502
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Ulo¾ zmìnìný buffer (ODPOVÌÏÍ \"Ne\" ZTRATÍTE ZMÌNY) ? "
-#: nano.c:1597
+#: nano.c:1619
msgid "Received SIGHUP"
msgstr "Pøijat signál SIGHUP"
-#: nano.c:1660
+#: nano.c:1682
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Nemohu zmìnit velikost vrchního okna"
-#: nano.c:1662
+#: nano.c:1684
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Nemohu pøesunout vrchní okno"
-#: nano.c:1664
+#: nano.c:1686
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Nemohu zmìnit velikost editovacího okna"
-#: nano.c:1666
+#: nano.c:1688
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Nemohu pøesunout editovací okno"
-#: nano.c:1668
+#: nano.c:1690
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Nemohu zmìnit velikost spodního okna"
-#: nano.c:1670
+#: nano.c:1692
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Nemohu pøesunout spodní okno"
-#: nano.c:1978
+#: nano.c:2001
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Mù¾e nyní OdZarovnat!"
-#: nano.c:2076
+#: nano.c:2099
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s povol/zaka¾"
-#: nano.c:2091
+#: nano.c:2114
msgid "enabled"
msgstr "povoleno"
-#: nano.c:2092
+#: nano.c:2115
msgid "disabled"
msgstr "zakázáno"
-#: nano.c:2144
+#: nano.c:2168
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
"Zji¹tìna porucha NumLocku. Numerická klávesnice nebude fungovat s vypnutým "
"NumLockem"
-#: nano.c:2366
+#: nano.c:2396
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: nastav okna\n"
-#: nano.c:2373
+#: nano.c:2403
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: spodní okno\n"
-#: nano.c:2379
+#: nano.c:2409
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: otevøi soubor\n"
-#: nano.c:2431
+#: nano.c:2464
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Mám Alt-O-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2458
+#: nano.c:2491
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Mám Alt-[-1-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2491
+#: nano.c:2524
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Mám Alt-[-2-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2533
+#: nano.c:2566
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Mám Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2559
+#: nano.c:2592
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Mám Alt-%c! (%d)\n"
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
msgstr "actual_x_from_start pro xplus=%d vrátilo %d\n"
-#: winio.c:447
+#: winio.c:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Aha! '%c' (%d)\n"
+msgstr "vstup '%c' (%d)\n"
+
+#: winio.c:461
#, c-format
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "vstup '%c' (%d)\n"
-#: winio.c:489
+#: winio.c:503
msgid "New Buffer"
msgstr "Nový Buffer"
-#: winio.c:493
+#: winio.c:507
msgid " File: ..."
msgstr " Soubor: ..."
-#: winio.c:495
+#: winio.c:509
#, fuzzy
msgid " DIR: ..."
msgstr " Adresáø: ..."
-#: winio.c:506
+#: winio.c:520
msgid "Modified"
msgstr "Zmìnìn"
-#: winio.c:958
+#: winio.c:972
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Pøesunut na (%d, %d) v editovacím bufferu\n"
-#: winio.c:969
+#: winio.c:983
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"
-#: winio.c:1014
+#: winio.c:1028
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Mám \"%s\"\n"
-#. String of yes characters accepted
-#. Same for no
-#. And all, surprise!
-#. Temp string for above
#. Yes, no and all are strings of any length. Each string consists of
#. all characters accepted as a valid character for that value.
#. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
-#: winio.c:1037
+#: winio.c:1057
msgid "Yy"
msgstr "Aa"
-#: winio.c:1038
+#: winio.c:1058
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: winio.c:1039
+#: winio.c:1059
msgid "Aa"
msgstr "Vv"
-#: winio.c:1052
+#: winio.c:1072
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: winio.c:1056
+#: winio.c:1076
msgid "All"
msgstr "V¹e"
-#: winio.c:1061
+#: winio.c:1081
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: winio.c:1204
+#: winio.c:1257
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
-#: winio.c:1208
+#: winio.c:1261
+#, c-format
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "øádka %d z %d (%.0f%%), znak %d z %d (%.0f%%)"
-#: winio.c:1338
+#: winio.c:1402
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Vyhazuji souborový buffer od stderr...\n"
-#: winio.c:1340
+#: winio.c:1404
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Vyhazuji cutbuffer do stderr...\n"
-#: winio.c:1342
+#: winio.c:1406
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Vyhazuji buffer do stderr...\n"
-#: winio.c:1417
+#: winio.c:1481
msgid "The nano text editor"
msgstr "Nano texotvý editor"
-#: winio.c:1418
+#: winio.c:1482
msgid "version "
msgstr "verze "
-#: winio.c:1419
+#: winio.c:1483
msgid "Brought to you by:"
msgstr "Pøinesen k Vám od:"
-#: winio.c:1420
+#: winio.c:1484
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Speciální díky:"
-#: winio.c:1421
+#: winio.c:1485
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "The Free Software Foundation"
-#: winio.c:1422
+#: winio.c:1486
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim a Eric S. Raymond za ncurses"
-#: winio.c:1423
+#: winio.c:1487
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "a komukoliv na koho jsem zapomìli..."
-#: winio.c:1424
+#: winio.c:1488
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Dìkuji za u¾ívání nano!\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-04-04 23:15-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-18 18:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-08 17:56+0200\n"
"Last-Translator: Florian König <floki@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: German <floki@bigfoot.com>\n"
msgid "Reading File"
msgstr "Lese Datei"
-#: files.c:262
+#: files.c:264
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Datei einfügen [von ./] "
-#: files.c:309 files.c:334 files.c:566 nano.c:1514
+#: files.c:313 files.c:338 files.c:574 nano.c:1515
msgid "Cancelled"
msgstr "Abgebrochen"
-#: files.c:380 files.c:396 files.c:410 files.c:427 files.c:433
+#: files.c:384 files.c:400 files.c:414 files.c:431 files.c:437
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Konnte nicht in Datei schreiben: %s"
-#: files.c:415
+#: files.c:419
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Schrieb >%s\n"
-#: files.c:442
+#: files.c:446
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "Konnte %s nicht schließen: %s"
#. Try a rename??
-#: files.c:465 files.c:474 files.c:479
+#: files.c:469 files.c:478 files.c:483
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "Konnte %s nicht zum Schreiben öffnen: %s"
-#: files.c:486
+#: files.c:490
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "Konnte Rechte %o für %s nicht setzen: %s"
-#: files.c:491
+#: files.c:495
#, c-format
msgid "Wrote %d lines"
msgstr "%d Zeilen geschrieben"
-#: files.c:524
+#: files.c:530
msgid "File Name to write"
msgstr "Dateiname zum Speichern"
-#: files.c:541
+#: files.c:549
#, c-format
msgid "filename is %s"
msgstr "Dateiname ist %s"
-#: files.c:555
+#: files.c:563
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "Datei exisitiert, ÜBERSCHREIBEN ?"
-#: files.c:977
+#: files.c:985
msgid "(more)"
msgstr "(mehr)"
-#: files.c:1236
+#: files.c:1256
msgid "Can't move up a directory"
msgstr "Konnte nicht in \81bergeordnetes Verzeichnis wechseln"
#. We can't open this dir for some reason. Complain
-#: files.c:1244
+#: files.c:1266 files.c:1314
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "Konnte \"%s\" nicht öffnen: %s"
-#: global.c:131
+#: files.c:1294 global.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Goto Directory"
+msgstr "Zu Zeile"
+
+#: files.c:1299
+#, fuzzy
+msgid "Goto Cancelled"
+msgstr "Abgebrochen"
+
+#: global.c:139
msgid "Constant cursor position"
msgstr "Cursorposition ständig anzeigen"
-#: global.c:132
+#: global.c:140
msgid "Auto indent"
msgstr "Automatischer Einzug"
-#: global.c:133
+#: global.c:141
msgid "Suspend"
msgstr "Suspend"
-#: global.c:134
+#: global.c:142
msgid "Help mode"
msgstr "Hilfe-Modus"
-#: global.c:135
+#: global.c:143
msgid "Pico mode"
msgstr "Pico-Modus"
-#: global.c:136
+#: global.c:144
msgid "Mouse support"
msgstr "Mausunterstützung"
-#: global.c:137
+#: global.c:145
msgid "Cut to end"
msgstr "Bis zum Ende ausschneiden"
-#: global.c:139
+#: global.c:147
msgid "Regular expressions"
msgstr "Reguläre Ausdrücke"
-#: global.c:141
+#: global.c:149
msgid "Auto wrap"
msgstr "Automatischer Umbruch"
-#: global.c:185
+#: global.c:194
msgid "Invoke the help menu"
msgstr "Hilfe-Menü anzeigen"
-#: global.c:186
+#: global.c:195
msgid "Write the current file to disk"
msgstr "Datei speichern"
-#: global.c:187
+#: global.c:196
msgid "Exit from nano"
msgstr "nano beenden"
-#: global.c:188
+#: global.c:197
msgid "Goto a specific line number"
msgstr "Zu einer Zeile springen"
-#: global.c:189
+#: global.c:198
msgid "Justify the current paragraph"
msgstr "Absatz ausrichten"
-#: global.c:190
+#: global.c:199
msgid "Unjustify after a justify"
msgstr "Absatzausrochtung rückgängig machen"
-#: global.c:191
+#: global.c:200
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "Text im Editor ersetzen"
-#: global.c:192
+#: global.c:201
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Datei einfügen"
-#: global.c:193
+#: global.c:202
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "Im Editor nach Text suchen"
-#: global.c:194
+#: global.c:203
msgid "Move to the previous screen"
msgstr "Zu der vorhergehenden Seite springen"
-#: global.c:195
+#: global.c:204
msgid "Move to the next screen"
msgstr "Zu der folgenden Seite springen"
-#: global.c:196
+#: global.c:205
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "Zeile ausschneiden und in dir Zwischenablage speichern"
-#: global.c:197
+#: global.c:206
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr "Aus der Zwischenablage einfügen"
-#: global.c:198
+#: global.c:207
msgid "Show the posititon of the cursor"
msgstr "Cursoposition anzeigen"
-#: global.c:199
+#: global.c:208
msgid "Invoke the spell checker (if available)"
msgstr "Rechtschreibprüfung aufrufen (wenn verfügbar)"
-#: global.c:200
+#: global.c:209
msgid "Move up one line"
msgstr "Zur vorhergehenden Zeile springen"
-#: global.c:201
+#: global.c:210
msgid "Move down one line"
msgstr "Zur folgenden Zeile springen"
-#: global.c:202
+#: global.c:211
msgid "Move forward one character"
msgstr "Zum folgenden Zeichen springen"
-#: global.c:203
+#: global.c:212
msgid "Move back one character"
msgstr "Zum vorhergehenden Zeichen springen"
-#: global.c:204
+#: global.c:213
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "Zum Zeilenanfang springen"
-#: global.c:205
+#: global.c:214
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "Zum Zeilenende springen"
-#: global.c:206
+#: global.c:215
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "Zur ersten Zeile springen"
-#: global.c:207
+#: global.c:216
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "Zur letzten Zeile springen"
-#: global.c:208
+#: global.c:217
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr "Bildschirm auffrischen (neu zeichnen)"
-#: global.c:209
+#: global.c:218
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "Text an der derzeitigen Cursorposition markieren"
-#: global.c:210
+#: global.c:219
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "Zeichen an der Cursorposition löschen"
-#: global.c:212
+#: global.c:221
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "Zeichen links vom Cursor löschen"
-#: global.c:213
+#: global.c:222
msgid "Insert a tab character"
msgstr "Tabulator einfügen"
-#: global.c:214
+#: global.c:223
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "Zeilenumbruch an der Cursorposition einfügen"
-#: global.c:216
+#: global.c:225
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
msgstr ""
"Groß- und Kleinschreibung bei Suche oder Erstzen (nicht) berücksichtigen"
-#: global.c:217
+#: global.c:226
msgid "Go to file browser"
msgstr "Zum Dateibrowser"
-#: global.c:218
+#: global.c:228
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Funktion abbrechen"
-#: global.c:221
+#: global.c:231
msgid "Get Help"
msgstr "Hilfe"
-#: global.c:224 global.c:405 global.c:429
+#: global.c:234 global.c:415 global.c:442
msgid "Exit"
msgstr "Beenden"
-#: global.c:227
+#: global.c:237
msgid "WriteOut"
msgstr "Speichern"
-#: global.c:232 global.c:321
+#: global.c:242 global.c:331
msgid "Justify"
msgstr "Ausrichten"
-#: global.c:236 global.c:242
+#: global.c:246 global.c:252
msgid "Read File"
msgstr "Datei öffnen"
-#: global.c:246 global.c:317 global.c:345
+#: global.c:256 global.c:327 global.c:355
msgid "Replace"
msgstr "Ersetzen"
-#: global.c:250
+#: global.c:260
msgid "Where Is"
msgstr "Wo ist"
-#: global.c:254 global.c:397 global.c:421
+#: global.c:264 global.c:407 global.c:431
msgid "Prev Page"
msgstr "Seite zurück"
-#: global.c:258 global.c:401 global.c:425
+#: global.c:268 global.c:411 global.c:435
msgid "Next Page"
msgstr "Seite vor"
-#: global.c:262
+#: global.c:272
msgid "Cut Text"
msgstr "Ausschneiden"
-#: global.c:266
+#: global.c:276
msgid "UnJustify"
msgstr "Ausrichten rückgängig"
-#: global.c:269
+#: global.c:279
msgid "UnCut Txt"
msgstr "Ausschneiden rückgängig"
-#: global.c:273
+#: global.c:283
msgid "Cur Pos"
msgstr "Cursor"
-#: global.c:277
+#: global.c:287
msgid "To Spell"
msgstr "Rechtschr."
-#: global.c:281
+#: global.c:291
msgid "Up"
msgstr "Hoch"
-#: global.c:284
+#: global.c:294
msgid "Down"
msgstr "Runter"
-#: global.c:287
+#: global.c:297
msgid "Forward"
msgstr "Vorwärts"
-#: global.c:290
+#: global.c:300
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
-#: global.c:293
+#: global.c:303
msgid "Home"
msgstr "Pos 1"
-#: global.c:296
+#: global.c:306
msgid "End"
msgstr "Ende"
-#: global.c:299
+#: global.c:309
msgid "Refresh"
msgstr "Auffrischen"
-#: global.c:302
+#: global.c:312
msgid "Mark Text"
msgstr "Text markieren"
-#: global.c:305
+#: global.c:315
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: global.c:309
+#: global.c:319
msgid "Backspace"
msgstr "Rücktaste"
-#: global.c:313
+#: global.c:323
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: global.c:325
+#: global.c:335
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
-#: global.c:329 global.c:349 global.c:369
+#: global.c:339 global.c:359 global.c:379
msgid "Goto Line"
msgstr "Zu Zeile"
-#: global.c:335 global.c:356 global.c:377 global.c:387
+#: global.c:345 global.c:366 global.c:387 global.c:397
msgid "First Line"
msgstr "Erste Zeile"
-#: global.c:338 global.c:359 global.c:380 global.c:390
+#: global.c:348 global.c:369 global.c:390 global.c:400
msgid "Last Line"
msgstr "Letzte Zeile"
-#: global.c:341 global.c:362
+#: global.c:351 global.c:372
msgid "Case Sens"
msgstr "GROSZ/klein"
-#: global.c:352 global.c:372 global.c:383 global.c:393 global.c:414
-#: global.c:417 winio.c:1063
+#: global.c:362 global.c:382 global.c:393 global.c:403 global.c:424
+#: global.c:427 global.c:445 winio.c:1083
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: global.c:365
+#: global.c:375
msgid "No Replace"
msgstr "Keine Ersetzung"
-#: global.c:410
+#: global.c:420
msgid "To Files"
msgstr "In Dateien"
-#: nano.c:140
+#: global.c:439
+#, fuzzy
+msgid "Goto"
+msgstr "Zu Zeile"
+
+#: nano.c:136
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Puffer in %s geschrieben\n"
-#: nano.c:142
+#: nano.c:138
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%s nicht geschrieben (Datei existiert?)\n"
-#: nano.c:151
+#: nano.c:147
msgid "Window size is too small for Nano..."
msgstr "Fenstergröße ist zu klein für Nano..."
-#: nano.c:159
+#: nano.c:155
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Unzulässige Taste im View Modus"
-#: nano.c:203
+#: nano.c:199
#, fuzzy
msgid ""
" nano help text\n"
"commonly used shortcuts in the editor.\n"
"\n"
" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
-"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. "
-"Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered "
-"using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The "
+"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. Escape-"
+"key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using "
+"either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The "
"following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys "
"are shown in parentheses:\n"
"\n"
"zeigt wichtige Meldungen. Die untersten zwei Zeilen listen die "
"meistgebrauchten Tastenkombinationen von nano auf.\n"
"\n"
-" Tastenkombinationen werden wie folgt abgekärzt: Kombinationen mit der "
-"Strg-Taste werden mit einem ^ ausgedräckt. Escape-Sequenzen werden mit dem "
-"Meta (M)-Symbol angegeben und können je nach Tastatureinstellung mit Esc, "
-"Alt oder Meta eingegeben werden. | Die folgenden Tasten(kombinationen) sind "
-"im Hauptfenster verfügbar. Optionale Tasten sind eingeklammert.\n"
+" Tastenkombinationen werden wie folgt abgekärzt: Kombinationen mit der Strg-"
+"Taste werden mit einem ^ ausgedräckt. Escape-Sequenzen werden mit dem Meta "
+"(M)-Symbol angegeben und können je nach Tastatureinstellung mit Esc, Alt "
+"oder Meta eingegeben werden. | Die folgenden Tasten(kombinationen) sind im "
+"Hauptfenster verfügbar. Optionale Tasten sind eingeklammert.\n"
"\n"
-#: nano.c:297
+#: nano.c:293
msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n"
msgstr "delete_node(): Knoten freigegeben.\n"
-#: nano.c:302
+#: nano.c:298
msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
msgstr "delete_node(): letzter Knoten freigegeben.\n"
-#: nano.c:357
+#: nano.c:353
msgid ""
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
"\n"
"Aufruf: nano [lange GNU Option] [Option] +ZEILE <Datei>\n"
"\n"
-#: nano.c:358
+#: nano.c:354
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Option\t\tlange Option\t\tBedeutung\n"
-#: nano.c:360
+#: nano.c:356
msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
msgstr ""
" -T [Anzahl]\t--tabsize=[Anzahl]\t\tTabulator-Größe auf Anzahl setzen\n"
-#: nano.c:363
+#: nano.c:359
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr " -R\t\t--regexp\t\tRegulären Ausdruck zur Suche verwenden\n"
-#: nano.c:367
+#: nano.c:363
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\t--version\t\tVersionsinfo ausgeben und beenden\n"
-#: nano.c:369
+#: nano.c:365
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\t--const\t\t\tCursorposition ständig anzeigen\n"
-#: nano.c:371
+#: nano.c:367
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\t--help\t\t\tDiese Meldung anzeigen\n"
-#: nano.c:373
+#: nano.c:369
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tNeue Zeilen automatisch einrücken\n"
-#: nano.c:376
+#: nano.c:372
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr " -k \t\t--cut\t\t\t^K schneidet vom Cursor bis zum Zeilenende aus\n"
-#: nano.c:379
+#: nano.c:375
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr ""
" -l \t\t--nofollow\t\tSymbolischen Links nicht folgen, sondern "
"Überschreiben.\n"
-#: nano.c:382
+#: nano.c:378
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tMaus aktivieren\n"
-#: nano.c:386
+#: nano.c:382
msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr " -\t \t--pico\t\t\tPico so genau wie möglich imitieren\n"
-#: nano.c:389
+#: nano.c:385
msgid ""
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr ""
" -r [#Spalten] \t--fill=[#Spalten]\tSpalten auffüllen (Zeilenumbruch bei) "
"#Spalten\n"
-#: nano.c:392
+#: nano.c:388
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
msgstr ""
" -s [Programm] \t--speller=[Programm]\tAlternative Rechtschreibprüfung\n"
-#: nano.c:395
+#: nano.c:391
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tBeim Beenden ohne Rückfrage speichern\n"
-#: nano.c:397
+#: nano.c:393
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
msgstr ""
" -v \t\t--view\t\t\tNur zum Lesen öffnen (keine Veränderungen m÷glich)\n"
-#: nano.c:400
+#: nano.c:396
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tLange Zeilen nicht in neue Zeilen umbrechen\n"
-#: nano.c:403
+#: nano.c:399
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tHilfe-Fenster nicht anzeigen\n"
-#: nano.c:405
+#: nano.c:401
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
msgstr ""
" -z \t\t--suspend\t\tSuspend (anhalten und zurück zur Shell) aktivieren\n"
-#: nano.c:407
+#: nano.c:403
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +ZEILE\t\t\t\t\tBei Zeile ZEILE beginnen\n"
-#: nano.c:409
+#: nano.c:405
msgid ""
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
"\n"
"Aufruf: nano [Option] +ZEILE <Datei>\n"
"\n"
-#: nano.c:410
+#: nano.c:406
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Option\t\tBedeutung\n"
-#: nano.c:411
+#: nano.c:407
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
msgstr " -T [Anzahl]\tTabulator-Größe auf Anzahl setzen\n"
-#: nano.c:412
+#: nano.c:408
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr " -R\t\tRegulären Ausdruck zur Suche verwenden\n"
-#: nano.c:413
+#: nano.c:409
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\tVersionsinfo ausgeben und beenden\n"
-#: nano.c:414
+#: nano.c:410
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\tCursorposition ständig anzeigen\n"
-#: nano.c:415
+#: nano.c:411
msgid " -h \t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\tDiese Meldung anzeigen\n"
-#: nano.c:416
+#: nano.c:412
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\tNeue Zeilen automatisch einrücken\n"
-#: nano.c:418
+#: nano.c:414
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr " -k \t\t^K schneidet vom Cursor bis zum Zeilenende aus\n"
-#: nano.c:421
+#: nano.c:417
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr " -l \t\tSymbolischen Links nicht folgen, sondern überschreiben\n"
-#: nano.c:424
+#: nano.c:420
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\tMaus aktivieren\n"
-#: nano.c:427
+#: nano.c:423
msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr "i -p \t\tPico so genau wie möglich imitieren\n"
-#: nano.c:428
+#: nano.c:425
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr " -r [#Spalten] \tSpalten auffüllen (Zeilenumbruch bei) #Spalten\n"
-#: nano.c:430
+#: nano.c:427
#, fuzzy
msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [Programm] |\tAlternative Rechtschreibprüfung\n"
-#: nano.c:432
+#: nano.c:429
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\tBeim Beenden ohne Rückfrage speichern\n"
-#: nano.c:433
+#: nano.c:430
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\tNur zum Lesen öffnen (keine Veränderungen möglich)\n"
-#: nano.c:435
+#: nano.c:432
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\tLange Zeilen nicht in neue Zeilen umbrechen\n"
-#: nano.c:437
+#: nano.c:434
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\tHilfe-Fenster nicht anzeigen\n"
-#: nano.c:438
+#: nano.c:435
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\tSuspend (anhalten und zurück zur Shell) aktivieren\n"
-#: nano.c:439
+#: nano.c:436
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +ZEILE\t\tBei Zeile ZEILE beginnen\n"
-#: nano.c:446
+#: nano.c:443
#, c-format
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
msgstr " GNU nano Version %s (compiliert um %s, %s)\n"
-#: nano.c:449
+#: nano.c:446
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
msgstr " Email: nano@nano-editor.org\tWWW: http://www.nano-editor.org"
-#: nano.c:450
+#: nano.c:447
msgid ""
"\n"
" Compiled options:"
"\n"
" Kompilierte Optionen:"
-#: nano.c:518
+#: nano.c:522
msgid "Mark Set"
msgstr "Markierung gesetzt"
-#: nano.c:523
+#: nano.c:527
msgid "Mark UNset"
msgstr "Markierung gelöscht"
-#: nano.c:1024
+#: nano.c:1029
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap aufgerufen mit inptr->data=\"%s\"\n"
-#: nano.c:1076
+#: nano.c:1081
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data jetzt = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1128
+#: nano.c:1133
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Nachher, data = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1230
+#: nano.c:1234
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Ersetzung editieren"
-#: nano.c:1461
+#: nano.c:1463
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Konnte keine temporäre Datei erzeugen: %s"
-#: nano.c:1467
+#: nano.c:1469
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr ""
"Rechtschreibprüfung fehlgeschlagen: konnte nicht in temporäre Datei schreiben"
-#: nano.c:1479
+#: nano.c:1481
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Rechtschreibprüfung abgeschlossen"
-#: nano.c:1481
+#: nano.c:1483
msgid "Spell checking failed"
msgstr "Rechtschreibprüfung fehlgeschlagen"
-#: nano.c:1501
+#: nano.c:1502
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Veränderten Puffer speichern (\"Nein\" VERWIRFT DIE ÄNDERUGNEN) ? "
-#: nano.c:1597
+#: nano.c:1619
msgid "Received SIGHUP"
msgstr "SIGHUP empfangen"
-#: nano.c:1660
+#: nano.c:1682
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Kann die Größe des oberen Fensters nicht verändern"
-#: nano.c:1662
+#: nano.c:1684
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Kann oberes Fenster nicht verschieben"
-#: nano.c:1664
+#: nano.c:1686
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Kann Größe des Bearbeitungsfensters nicht verändern"
-#: nano.c:1666
+#: nano.c:1688
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Kann Bearbeitungsfenster nicht verschieben"
-#: nano.c:1668
+#: nano.c:1690
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Kann Größe des unteren Fensters nicht verändern"
-#: nano.c:1670
+#: nano.c:1692
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Kann unteres Fenster nicht verschieben"
-#: nano.c:1978
+#: nano.c:2001
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Kann Absatzausrichtung nicht rückgängig machen"
-#: nano.c:2076
+#: nano.c:2099
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s aktivieren/deaktivieren"
-#: nano.c:2091
+#: nano.c:2114
msgid "enabled"
msgstr "aktiviert"
-#: nano.c:2092
+#: nano.c:2115
msgid "disabled"
msgstr "deaktiviert"
-#: nano.c:2144
+#: nano.c:2168
#, fuzzy
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
"NumLock Problem entdeckt. | Tastenblock funktioniert nicht, wenn NumLock "
"ausgeschaltet ist"
-#: nano.c:2366
+#: nano.c:2396
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Hauptprogramm: Fenster konfigurieren\n"
-#: nano.c:2373
+#: nano.c:2403
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Hauptprogramm: unteres Fenster\n"
-#: nano.c:2379
+#: nano.c:2409
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Hauptprogramm: Datei öffnen\n"
-#: nano.c:2431
+#: nano.c:2464
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-0-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2458
+#: nano.c:2491
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-[-1-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2491
+#: nano.c:2524
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-[-2-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2533
+#: nano.c:2566
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2559
+#: nano.c:2592
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-%c! (%d)\n"
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
msgstr "actual_x_from_start für xplus=%d gab %d zur\81ck\n"
-#: winio.c:447
+#: winio.c:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Aha! '%c' (%d)\n"
+msgstr "Eingabe '%c' (%d)\n"
+
+#: winio.c:461
#, c-format
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "Eingabe '%c' (%d)\n"
-#: winio.c:489
+#: winio.c:503
msgid "New Buffer"
msgstr "Neuer Puffer"
-#: winio.c:493
+#: winio.c:507
#, fuzzy
msgid " File: ..."
msgstr " |Datei: ..."
-#: winio.c:495
+#: winio.c:509
#, fuzzy
msgid " DIR: ..."
msgstr " || Verzeichnis: ..."
-#: winio.c:506
+#: winio.c:520
msgid "Modified"
msgstr "Verändert"
-#: winio.c:958
+#: winio.c:972
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Nach (%d, %d) im Bearbeitungspuffer verschoben\n"
-#: winio.c:969
+#: winio.c:983
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"
-#: winio.c:1014
+#: winio.c:1028
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Erhielt \"%s\"\n"
-#. String of yes characters accepted
-#. Same for no
-#. And all, surprise!
-#. Temp string for above
#. Yes, no and all are strings of any length. Each string consists of
#. all characters accepted as a valid character for that value.
#. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
-#: winio.c:1037
+#: winio.c:1057
msgid "Yy"
msgstr "Jj"
-#: winio.c:1038
+#: winio.c:1058
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: winio.c:1039
+#: winio.c:1059
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
-#: winio.c:1052
+#: winio.c:1072
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: winio.c:1056
+#: winio.c:1076
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: winio.c:1061
+#: winio.c:1081
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: winio.c:1204
+#: winio.c:1257
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
-#: winio.c:1208
+#: winio.c:1261
+#, c-format
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "Zeile %d von %d (%.0f%%), Zeichen %d von %d (%.0f%%)"
-#: winio.c:1338
+#: winio.c:1402
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Gebe Datei Puffer nach stderr aus...\n"
-#: winio.c:1340
+#: winio.c:1404
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Gebe Inhalt der Zwischenablage nach stderr aus...\n"
-#: winio.c:1342
+#: winio.c:1406
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Gebe einen Puffer nach stderr aus...\n"
-#: winio.c:1417
+#: winio.c:1481
msgid "The nano text editor"
msgstr "Der nano Text-Editor"
-#: winio.c:1418
+#: winio.c:1482
msgid "version "
msgstr "Version "
-#: winio.c:1419
+#: winio.c:1483
msgid "Brought to you by:"
msgstr "Entwickelt von:"
-#: winio.c:1420
+#: winio.c:1484
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Speziellen Dank an:"
-#: winio.c:1421
+#: winio.c:1485
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "The Free Software Foundation"
-#: winio.c:1422
+#: winio.c:1486
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim und Eric S. Raymond für ncurses"
-#: winio.c:1423
+#: winio.c:1487
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "und alle Nichtgenannten..."
-#: winio.c:1424
+#: winio.c:1488
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Danke für die Benutzung von nano!\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-04-04 23:15-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-18 18:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-21 23:46+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
msgid "Reading File"
msgstr "Leyendo Fichero"
-#: files.c:262
+#: files.c:264
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Fichero a insertar [desde ./] "
-#: files.c:309 files.c:334 files.c:566 nano.c:1514
+#: files.c:313 files.c:338 files.c:574 nano.c:1515
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
-#: files.c:380 files.c:396 files.c:410 files.c:427 files.c:433
+#: files.c:384 files.c:400 files.c:414 files.c:431 files.c:437
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "No pude abrir el fichero para escribir: %s"
-#: files.c:415
+#: files.c:419
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Escribí >%s\n"
-#: files.c:442
+#: files.c:446
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "No pude cerrar %s: %s"
#. Try a rename??
-#: files.c:465 files.c:474 files.c:479
+#: files.c:469 files.c:478 files.c:483
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "No pude abrir %s para escribir: %s"
-#: files.c:486
+#: files.c:490
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "No pude establecer permisos %o en %s: %s"
-#: files.c:491
+#: files.c:495
#, c-format
msgid "Wrote %d lines"
msgstr "%d líneas escritas"
-#: files.c:524
+#: files.c:530
msgid "File Name to write"
msgstr "Nombre de Fichero a escribir"
-#: files.c:541
+#: files.c:549
#, c-format
msgid "filename is %s"
msgstr "filename es %s"
-#: files.c:555
+#: files.c:563
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "El fichero existe, ¿ SOBREESCRIBIR ?"
-#: files.c:977
+#: files.c:985
msgid "(more)"
msgstr "(más)"
-#: files.c:1236
+#: files.c:1256
msgid "Can't move up a directory"
msgstr "No puedo ascender de directorio"
# y, c-format
#. We can't open this dir for some reason. Complain
-#: files.c:1244
+#: files.c:1266 files.c:1314
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "No se puede abrir \"%s\": %s"
-#: global.c:131
+#: files.c:1294 global.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Goto Directory"
+msgstr "Ir a Línea"
+
+#: files.c:1299
+#, fuzzy
+msgid "Goto Cancelled"
+msgstr "Cancelado"
+
+#: global.c:139
msgid "Constant cursor position"
msgstr "Posición del cursor constante"
-#: global.c:132
+#: global.c:140
msgid "Auto indent"
msgstr "Auto indentar"
-#: global.c:133
+#: global.c:141
msgid "Suspend"
msgstr "Suspender"
-#: global.c:134
+#: global.c:142
msgid "Help mode"
msgstr "Modo ayuda"
-#: global.c:135
+#: global.c:143
msgid "Pico mode"
msgstr "Modo Pico"
-#: global.c:136
+#: global.c:144
msgid "Mouse support"
msgstr "Soporte para ratón"
-#: global.c:137
+#: global.c:145
msgid "Cut to end"
msgstr "Cortar hasta el final de línea"
-#: global.c:139
+#: global.c:147
msgid "Regular expressions"
msgstr "Expresiones regulares"
-#: global.c:141
+#: global.c:149
msgid "Auto wrap"
msgstr "Auto wrapear"
-#: global.c:185
+#: global.c:194
msgid "Invoke the help menu"
msgstr "Invocar el menú de ayuda"
-#: global.c:186
+#: global.c:195
msgid "Write the current file to disk"
msgstr "Escribir el fichero actual a disco"
-#: global.c:187
+#: global.c:196
msgid "Exit from nano"
msgstr "Salir de nano"
-#: global.c:188
+#: global.c:197
msgid "Goto a specific line number"
msgstr "Ir a un número de línea en concreto"
-#: global.c:189
+#: global.c:198
msgid "Justify the current paragraph"
msgstr "Justificar el párrafo actual"
-#: global.c:190
+#: global.c:199
msgid "Unjustify after a justify"
msgstr "Desjustificar después de un justificar"
-#: global.c:191
+#: global.c:200
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "Reemplazar texto en el editor"
-#: global.c:192
+#: global.c:201
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Insertar otro fichero en el actual"
-#: global.c:193
+#: global.c:202
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "Buscar un texto en el editor"
-#: global.c:194
+#: global.c:203
msgid "Move to the previous screen"
msgstr "Moverse a la página anterior"
-#: global.c:195
+#: global.c:204
msgid "Move to the next screen"
msgstr "Moverse a la página siguiente"
-#: global.c:196
+#: global.c:205
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "Cortar la línea actual y guardarla en el cutbuffer"
-#: global.c:197
+#: global.c:206
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr "Pegar el cutbuffer en la línea actual"
-#: global.c:198
+#: global.c:207
msgid "Show the posititon of the cursor"
msgstr "Mostrar la posición del cursor"
-#: global.c:199
+#: global.c:208
msgid "Invoke the spell checker (if available)"
msgstr "Invocar el corrector ortográfico (si está disponible)"
-#: global.c:200
+#: global.c:209
msgid "Move up one line"
msgstr "Moverse una línea hacia arriba"
-#: global.c:201
+#: global.c:210
msgid "Move down one line"
msgstr "Moverse una línea hacia abajo"
-#: global.c:202
+#: global.c:211
msgid "Move forward one character"
msgstr "Moverse hacia adelante un carácter"
-#: global.c:203
+#: global.c:212
msgid "Move back one character"
msgstr "Moverse hacia atrás un carácter"
-#: global.c:204
+#: global.c:213
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "Moverse al principio de la línea actual"
-#: global.c:205
+#: global.c:214
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "Moverse al final de la línea actual"
-#: global.c:206
+#: global.c:215
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "Ir a la primera línea del fichero"
-#: global.c:207
+#: global.c:216
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "Ir a la última línea del fichero"
-#: global.c:208
+#: global.c:217
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr "Redibujar la pantalla actual"
-#: global.c:209
+#: global.c:218
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "Marcar texto en la posición actual del cursor"
-#: global.c:210
+#: global.c:219
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "Borrar el carácter bajo el cursor"
-#: global.c:212
+#: global.c:221
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "Borrar el carácter a la izquierda del cursor"
-#: global.c:213
+#: global.c:222
msgid "Insert a tab character"
msgstr "Insertar un carácter tab"
-#: global.c:214
+#: global.c:223
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "Insertar un retorno de carro en la posición del cursor"
-#: global.c:216
+#: global.c:225
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
msgstr "Hacer que la búsqueda actual sea sensible a mayúsculas"
-#: global.c:217
+#: global.c:226
msgid "Go to file browser"
msgstr "Ir al navegador de ficheros"
-#: global.c:218
+#: global.c:228
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Cancelar la función actual"
-#: global.c:221
+#: global.c:231
msgid "Get Help"
msgstr "Ver Ayuda"
-#: global.c:224 global.c:405 global.c:429
+#: global.c:234 global.c:415 global.c:442
msgid "Exit"
msgstr "Salir"
-#: global.c:227
+#: global.c:237
msgid "WriteOut"
msgstr "Guardar"
-#: global.c:232 global.c:321
+#: global.c:242 global.c:331
msgid "Justify"
msgstr "Justificar"
-#: global.c:236 global.c:242
+#: global.c:246 global.c:252
msgid "Read File"
msgstr "L Fichero"
-#: global.c:246 global.c:317 global.c:345
+#: global.c:256 global.c:327 global.c:355
msgid "Replace"
msgstr "Reemplazar"
-#: global.c:250
+#: global.c:260
msgid "Where Is"
msgstr "Buscar"
-#: global.c:254 global.c:397 global.c:421
+#: global.c:264 global.c:407 global.c:431
msgid "Prev Page"
msgstr "Pág Ant"
-#: global.c:258 global.c:401 global.c:425
+#: global.c:268 global.c:411 global.c:435
msgid "Next Page"
msgstr "Pág Sig"
-#: global.c:262
+#: global.c:272
msgid "Cut Text"
msgstr "CortarTxt"
-#: global.c:266
+#: global.c:276
msgid "UnJustify"
msgstr "Desjustificar"
-#: global.c:269
+#: global.c:279
msgid "UnCut Txt"
msgstr "PegarTxt"
-#: global.c:273
+#: global.c:283
msgid "Cur Pos"
msgstr "Pos Act"
-#: global.c:277
+#: global.c:287
msgid "To Spell"
msgstr "Ortografía"
-#: global.c:281
+#: global.c:291
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
-#: global.c:284
+#: global.c:294
msgid "Down"
msgstr "Abajo"
-#: global.c:287
+#: global.c:297
msgid "Forward"
msgstr "Adelante"
-#: global.c:290
+#: global.c:300
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
-#: global.c:293
+#: global.c:303
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
-#: global.c:296
+#: global.c:306
msgid "End"
msgstr "Fin"
-#: global.c:299
+#: global.c:309
msgid "Refresh"
msgstr "Refrescar"
-#: global.c:302
+#: global.c:312
msgid "Mark Text"
msgstr "MarcarTxt"
-#: global.c:305
+#: global.c:315
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
-#: global.c:309
+#: global.c:319
msgid "Backspace"
msgstr "Borrar"
-#: global.c:313
+#: global.c:323
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: global.c:325
+#: global.c:335
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
-#: global.c:329 global.c:349 global.c:369
+#: global.c:339 global.c:359 global.c:379
msgid "Goto Line"
msgstr "Ir a Línea"
-#: global.c:335 global.c:356 global.c:377 global.c:387
+#: global.c:345 global.c:366 global.c:387 global.c:397
msgid "First Line"
msgstr "Primera Línea"
-#: global.c:338 global.c:359 global.c:380 global.c:390
+#: global.c:348 global.c:369 global.c:390 global.c:400
msgid "Last Line"
msgstr "Última Línea"
-#: global.c:341 global.c:362
+#: global.c:351 global.c:372
msgid "Case Sens"
msgstr "May/Min"
-#: global.c:352 global.c:372 global.c:383 global.c:393 global.c:414
-#: global.c:417 winio.c:1063
+#: global.c:362 global.c:382 global.c:393 global.c:403 global.c:424
+#: global.c:427 global.c:445 winio.c:1083
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: global.c:365
+#: global.c:375
msgid "No Replace"
msgstr "No Reemplazar"
-#: global.c:410
+#: global.c:420
msgid "To Files"
msgstr "A Ficheros"
-#: nano.c:140
+#: global.c:439
+#, fuzzy
+msgid "Goto"
+msgstr "Ir a Línea"
+
+#: nano.c:136
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Buffer escrito en %s\n"
-#: nano.c:142
+#: nano.c:138
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"No se ha escrito %s (¿existe el fichero?)\n"
-#: nano.c:151
+#: nano.c:147
msgid "Window size is too small for Nano..."
msgstr "El tamaño de la terminal es demasiado pequeña para Nano..."
-#: nano.c:159
+#: nano.c:155
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Tecla ilegal en modo VISUALIZACIÓN"
-#: nano.c:203
+#: nano.c:199
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
"commonly used shortcuts in the editor.\n"
"\n"
" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
-"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. "
-"Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered "
-"using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The "
+"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. Escape-"
+"key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using "
+"either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The "
"following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys "
"are shown in parentheses:\n"
"\n"
"teclas opcionales están representadas entre paréntesis:\n"
"\n"
-#: nano.c:297
+#: nano.c:293
msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n"
msgstr "delete_node(): liberado un nodo, ¡YEAH!\n"
-#: nano.c:302
+#: nano.c:298
msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
msgstr "delete_node(): liberado el último nodo.\n"
-#: nano.c:357
+#: nano.c:353
msgid ""
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
"\n"
"Uso: nano [opción larga GNU] [opción] +LÍNEA <fichero>\n"
"\n"
-#: nano.c:358
+#: nano.c:354
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Opción\t\tOpción larga\t\tSignificado\n"
-#: nano.c:360
+#: nano.c:356
msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
msgstr " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tFijar el ancho de tab en num\n"
-#: nano.c:363
+#: nano.c:359
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr " -R\t\t--regexp\t\tUsar expresiones regulares para las búsquedas\n"
-#: nano.c:367
+#: nano.c:363
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\t--version\t\tImprimir versión y salir\n"
-#: nano.c:369
+#: nano.c:365
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\t--const\t\t\tMostrar constantemente la posición del cursor\n"
-#: nano.c:371
+#: nano.c:367
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\t--help\t\t\tMostrar este mensaje\n"
-#: nano.c:373
+#: nano.c:369
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tIndentar automáticamente nuevas líneas\n"
-#: nano.c:376
+#: nano.c:372
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr " -k \t\t--cut\t\t\t^K corta desde el cursor al final de línea\n"
-#: nano.c:379
+#: nano.c:375
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr " -l \t\t--nofollow\t\tNo seguir enlaces simbólicos, sobreescribirlos\n"
-#: nano.c:382
+#: nano.c:378
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tHabilitar ratón\n"
-#: nano.c:386
+#: nano.c:382
msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tEmular a Pico lo máximo posible\n"
-#: nano.c:389
+#: nano.c:385
msgid ""
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tRellenar columnas (wrapear en) #cols\n"
-#: nano.c:392
+#: nano.c:388
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [prog] \t--speller=[prog]\tHabilitar corrector alternativo\n"
-#: nano.c:395
+#: nano.c:391
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tAutosalvar al salir, sin preguntar\n"
-#: nano.c:397
+#: nano.c:393
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\t--view\t\t\tModo visualización (sólo lectura)\n"
-#: nano.c:400
+#: nano.c:396
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNo wrapear líneas largas\n"
-#: nano.c:403
+#: nano.c:399
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNo mostrar la ventana de ayuda\n"
-#: nano.c:405
+#: nano.c:401
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\t--suspend\t\tHabilitar suspensión\n"
-#: nano.c:407
+#: nano.c:403
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +LINE\t\t\t\t\tComenzar en la línea número LÍNEA\n"
-#: nano.c:409
+#: nano.c:405
msgid ""
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
"\n"
"Uso: nano [opción] +LÍNEA <fichero>\n"
"\n"
-#: nano.c:410
+#: nano.c:406
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Opción\t\tSignificado\n"
-#: nano.c:411
+#: nano.c:407
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
msgstr " -T [num]\tFijar el ancho de tab a num\n"
-#: nano.c:412
+#: nano.c:408
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr " -R\t\tUsar expresiones regulares para las búsquedas\n"
-#: nano.c:413
+#: nano.c:409
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\tImprimir información sobre la versión y salir\n"
-#: nano.c:414
+#: nano.c:410
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\tMostrar constantemente la posición del cursor\n"
-#: nano.c:415
+#: nano.c:411
msgid " -h \t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\tMostrar este mensaje\n"
-#: nano.c:416
+#: nano.c:412
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -v \t\tIndentar automáticamente nuevas líneas\n"
-#: nano.c:418
+#: nano.c:414
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr " -k \t\t^K corta desde el cursor al final de línea\n"
-#: nano.c:421
+#: nano.c:417
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr " -l \t\tNo seguir enlaces simbólicos, sobreescribirlos\n"
-#: nano.c:424
+#: nano.c:420
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\tHabilitar ratón\n"
-#: nano.c:427
+#: nano.c:423
msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr " -p \t\tEmular a Pico lo máximo posible\n"
-#: nano.c:428
+#: nano.c:425
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr " -r [#cols] \tRellenar columnas (wrapear líneas en) #cols\n"
-#: nano.c:430
+#: nano.c:427
msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [prog] \tHabilitar corrector alternativo\n"
-#: nano.c:432
+#: nano.c:429
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\tAutosalvar al salir, no preguntar\n"
-#: nano.c:433
+#: nano.c:430
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\tModo visualización (sólo lectura)\n"
-#: nano.c:435
+#: nano.c:432
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\tNo wrapear líneas largas\n"
-#: nano.c:437
+#: nano.c:434
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\tNo mostrar la ventana de ayuda\n"
-#: nano.c:438
+#: nano.c:435
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\tHabilitar suspensión\n"
-#: nano.c:439
+#: nano.c:436
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +LÍNEA\t\tComenzar en la línea número LÍNEA\n"
-#: nano.c:446
+#: nano.c:443
#, c-format
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
msgstr " GNU nano versión %s (compilado %s, %s)\n"
-#: nano.c:449
+#: nano.c:446
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
msgstr " Correo-e: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
-#: nano.c:450
+#: nano.c:447
msgid ""
"\n"
" Compiled options:"
"\n"
" Opciones compiladas:"
-#: nano.c:518
+#: nano.c:522
msgid "Mark Set"
msgstr "Marca Establecida"
-#: nano.c:523
+#: nano.c:527
msgid "Mark UNset"
msgstr "Marca Borrada"
-#: nano.c:1024
+#: nano.c:1029
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap llamada con inptr->data=\"%s\"\n"
-#: nano.c:1076
+#: nano.c:1081
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data ahora = \"%d\"\n"
-#: nano.c:1128
+#: nano.c:1133
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Después, data = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1230
+#: nano.c:1234
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Editar un reemplazo"
-#: nano.c:1461
+#: nano.c:1463
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "No pude crear un fichero temporal: %s"
-#: nano.c:1467
+#: nano.c:1469
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr ""
"Comprobación de ortografía fallida: ¡no se pudo escribir fichero temporal!"
-#: nano.c:1479
+#: nano.c:1481
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Revisión de ortografía finalizada"
-#: nano.c:1481
+#: nano.c:1483
msgid "Spell checking failed"
msgstr "Comprobación de ortografía fallida"
-#: nano.c:1501
+#: nano.c:1502
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr ""
"¿ Salvar el buffer modificado (RESPONDER \"No\" DESTRUIRÁ LOS CAMBIOS) ?"
-#: nano.c:1597
+#: nano.c:1619
msgid "Received SIGHUP"
msgstr "SIGHUP recibido"
-#: nano.c:1660
+#: nano.c:1682
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "No se puede cambiar el tamaño de la ventana superior"
-#: nano.c:1662
+#: nano.c:1684
msgid "Cannot move top win"
msgstr "No se puede mover la ventana superior"
-#: nano.c:1664
+#: nano.c:1686
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "No se puede cambiar el tamaño de la ventana de edición"
-#: nano.c:1666
+#: nano.c:1688
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "No se puede mover la ventana de edición"
-#: nano.c:1668
+#: nano.c:1690
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "No se puede cambiar el tamaño de la ventana inferior"
-#: nano.c:1670
+#: nano.c:1692
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "No se puede mover la ventana inferior"
-#: nano.c:1978
+#: nano.c:2001
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "¡Ahora puedes desjustificar!"
-#: nano.c:2076
+#: nano.c:2099
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s habilitar/deshabilitar"
-#: nano.c:2091
+#: nano.c:2114
msgid "enabled"
msgstr "habilitado"
-#: nano.c:2092
+#: nano.c:2115
msgid "disabled"
msgstr "deshabilitado"
-#: nano.c:2144
+#: nano.c:2168
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
"Detectado NumLock roto. El tecl. numérico funcionará con NumLock activado"
-#: nano.c:2366
+#: nano.c:2396
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: configurar las ventanas\n"
-#: nano.c:2373
+#: nano.c:2403
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: ventana inferior\n"
-#: nano.c:2379
+#: nano.c:2409
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: abrir fichero\n"
-#: nano.c:2431
+#: nano.c:2464
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "¡Pillé Alt-O-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2458
+#: nano.c:2491
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "¡Pillé Alt-[-1-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2491
+#: nano.c:2524
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "¡Pillé Alt-[-2-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2533
+#: nano.c:2566
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "¡Pillé Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2559
+#: nano.c:2592
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "¡Pillé Alt-%c! (%d)\n"
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
msgstr "actual_x_from_start para xplus=%d devolvió %d\n"
-#: winio.c:447
+#: winio.c:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Aha! '%c' (%d)\n"
+msgstr "entrada '%c' (%d)\n"
+
+#: winio.c:461
#, c-format
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "entrada '%c' (%d)\n"
-#: winio.c:489
+#: winio.c:503
msgid "New Buffer"
msgstr "Nuevo Buffer"
-#: winio.c:493
+#: winio.c:507
msgid " File: ..."
msgstr "Fichero: ..."
-#: winio.c:495
+#: winio.c:509
msgid " DIR: ..."
msgstr " DIR: ..."
-#: winio.c:506
+#: winio.c:520
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
-#: winio.c:958
+#: winio.c:972
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Moviendo a (%d, %d) en buffer de edición\n"
-#: winio.c:969
+#: winio.c:983
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"
-#: winio.c:1014
+#: winio.c:1028
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Pillé \"%s\"\n"
-#. String of yes characters accepted
-#. Same for no
-#. And all, surprise!
-#. Temp string for above
#. Yes, no and all are strings of any length. Each string consists of
#. all characters accepted as a valid character for that value.
#. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
-#: winio.c:1037
+#: winio.c:1057
msgid "Yy"
msgstr "Ss"
-#: winio.c:1038
+#: winio.c:1058
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: winio.c:1039
+#: winio.c:1059
msgid "Aa"
msgstr "Tt"
-#: winio.c:1052
+#: winio.c:1072
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: winio.c:1056
+#: winio.c:1076
msgid "All"
msgstr "Todas"
-#: winio.c:1061
+#: winio.c:1081
msgid "No"
msgstr "No"
-#: winio.c:1204
+#: winio.c:1257
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
-#: winio.c:1208
+#: winio.c:1261
+#, c-format
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "línea %d de %d (%.0f%%), carácter %d de %d (%.0f%%)"
-#: winio.c:1338
+#: winio.c:1402
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Volcando buffer de fichero a stderr...\n"
-#: winio.c:1340
+#: winio.c:1404
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Volcando el cutbuffer a stderr...\n"
-#: winio.c:1342
+#: winio.c:1406
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Volcando un buffer a stderr...\n"
-#: winio.c:1417
+#: winio.c:1481
msgid "The nano text editor"
msgstr "El editor de textos GNU nano"
-#: winio.c:1418
+#: winio.c:1482
msgid "version "
msgstr "versión "
-#: winio.c:1419
+#: winio.c:1483
msgid "Brought to you by:"
msgstr "Por cortesía de:"
-#: winio.c:1420
+#: winio.c:1484
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Agradecimientos especiales para:"
-#: winio.c:1421
+#: winio.c:1485
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "La Free Software Foundation"
-#: winio.c:1422
+#: winio.c:1486
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim y Eric S. Raymond por ncurses"
-#: winio.c:1423
+#: winio.c:1487
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "y cualquiera del que nos hayamos olvidado..."
-#: winio.c:1424
+#: winio.c:1488
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "¡Gracias por usar nano!\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 0.9.18\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-04-04 23:15-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-18 18:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-12 17:21+02:00\n"
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
msgid "Reading File"
msgstr "Lukee tiedostoa"
-#: files.c:262
+#: files.c:264
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Lisättävä tiedosto [hakemistossa ./]"
-#: files.c:309 files.c:334 files.c:566 nano.c:1514
+#: files.c:313 files.c:338 files.c:574 nano.c:1515
msgid "Cancelled"
msgstr "Peruttu"
-#: files.c:380 files.c:396 files.c:410 files.c:427 files.c:433
+#: files.c:384 files.c:400 files.c:414 files.c:431 files.c:437
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Tiedostoa ei voitu avata luettavaksi: %s"
-#: files.c:415
+#: files.c:419
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Kirjoitettu: >%s\n"
-#: files.c:442
+#: files.c:446
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "Tiedostoa %s ei voitu sulkea: %s"
#. Try a rename??
-#: files.c:465 files.c:474 files.c:479
+#: files.c:469 files.c:478 files.c:483
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "Tiedostoa %s ei voitu avata kirjoittamista varten: %s"
-#: files.c:486
+#: files.c:490
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "Oikeuksia %o ei voitu asettaa tiedostolle %s: %s"
-#: files.c:491
+#: files.c:495
#, c-format
msgid "Wrote %d lines"
msgstr "%d riviä kirjoitettu"
-#: files.c:524
+#: files.c:530
msgid "File Name to write"
msgstr "Kirjoitettavan tiedoston nimi"
-#: files.c:541
+#: files.c:549
#, c-format
msgid "filename is %s"
msgstr "tiedoston nimi on %s"
-#: files.c:555
+#: files.c:563
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "Tiedosto on jo olemassa, korvataanko?"
-#: files.c:977
+#: files.c:985
msgid "(more)"
msgstr "(lisää)"
-#: files.c:1236
+#: files.c:1256
msgid "Can't move up a directory"
msgstr "Ei voi siirtyä ylähakemistoon"
#. We can't open this dir for some reason. Complain
-#: files.c:1244
+#: files.c:1266 files.c:1314
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "Hakemistoa \"%s\" ei voi avata: %s"
-#: global.c:131
+#: files.c:1294 global.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Goto Directory"
+msgstr "Siirry"
+
+#: files.c:1299
+#, fuzzy
+msgid "Goto Cancelled"
+msgstr "Peruttu"
+
+#: global.c:139
msgid "Constant cursor position"
msgstr "Näytä kohdistimen sijainti aina"
-#: global.c:132
+#: global.c:140
msgid "Auto indent"
msgstr "Automaattinen sisennys"
-#: global.c:133
+#: global.c:141
msgid "Suspend"
msgstr "Keskeytä"
-#: global.c:134
+#: global.c:142
msgid "Help mode"
msgstr "Ohjetila"
-#: global.c:135
+#: global.c:143
msgid "Pico mode"
msgstr "Pico-tila"
-#: global.c:136
+#: global.c:144
msgid "Mouse support"
msgstr "Hiirituki"
-#: global.c:137
+#: global.c:145
msgid "Cut to end"
msgstr "Leikkaa loppuun saakka"
-#: global.c:139
+#: global.c:147
msgid "Regular expressions"
msgstr "Säännölliset lausekkeet"
-#: global.c:141
+#: global.c:149
msgid "Auto wrap"
msgstr "Automaattinen rivitys"
-#: global.c:185
+#: global.c:194
msgid "Invoke the help menu"
msgstr "Avaa ohjevalikko"
-#: global.c:186
+#: global.c:195
msgid "Write the current file to disk"
msgstr "Kirjoita nykyinen tiedosto levylle"
-#: global.c:187
+#: global.c:196
msgid "Exit from nano"
msgstr "Poistu Nanosta"
-#: global.c:188
+#: global.c:197
msgid "Goto a specific line number"
msgstr "Siirry tietylle riville"
-#: global.c:189
+#: global.c:198
msgid "Justify the current paragraph"
msgstr "Tasaa nykyinen kappale"
-#: global.c:190
+#: global.c:199
msgid "Unjustify after a justify"
msgstr "Poista tasaus tasauksen jälkeen"
-#: global.c:191
+#: global.c:200
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "Etsi ja korvaa tekstiä"
-#: global.c:192
+#: global.c:201
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Lisää toinen tiedosto nykyiseen tiedostoon"
-#: global.c:193
+#: global.c:202
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "Etsi tekstiä"
-#: global.c:194
+#: global.c:203
msgid "Move to the previous screen"
msgstr "Siirry edelliseen ruutuun"
-#: global.c:195
+#: global.c:204
msgid "Move to the next screen"
msgstr "Siirry seuraavaan ruutuun"
-#: global.c:196
+#: global.c:205
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "Leikkaa nykyinen rivi leiketilaan"
-#: global.c:197
+#: global.c:206
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr "Kopioi rivi leiketilasta nykyiselle riville"
-#: global.c:198
+#: global.c:207
msgid "Show the posititon of the cursor"
msgstr "Näytä kohdistimen sijainti"
-#: global.c:199
+#: global.c:208
msgid "Invoke the spell checker (if available)"
msgstr "Käynnistä oikoluin (jos saatavilla)"
-#: global.c:200
+#: global.c:209
msgid "Move up one line"
msgstr "Siirry yksi rivi ylöspäin"
-#: global.c:201
+#: global.c:210
msgid "Move down one line"
msgstr "Siirry yksi rivi alaspäin"
-#: global.c:202
+#: global.c:211
msgid "Move forward one character"
msgstr "Siirry yksi merkki eteenpäin"
-#: global.c:203
+#: global.c:212
msgid "Move back one character"
msgstr "Siirry yksi merkki taaksepäin"
-#: global.c:204
+#: global.c:213
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "Siirry nykyisen rivin alkuun"
-#: global.c:205
+#: global.c:214
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "Siirry nykyisen rivin loppuun"
-#: global.c:206
+#: global.c:215
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "Siirry tiedoston ensimmäiselle riville"
-#: global.c:207
+#: global.c:216
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "Siirry tiedoston viimeiselle riville"
-#: global.c:208
+#: global.c:217
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr "Piirrä ruutu uudestaan"
-#: global.c:209
+#: global.c:218
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "Merkitse kohdistimen kohdalla oleva teksti"
-#: global.c:210
+#: global.c:219
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "Poista kohdistimen kohdalla oleva merkki"
-#: global.c:212
+#: global.c:221
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "Poista kohdistimesta vasemmalle oleva merkki"
-#: global.c:213
+#: global.c:222
msgid "Insert a tab character"
msgstr "Lisää sarkainmerkki"
-#: global.c:214
+#: global.c:223
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "Lisää rivinvaihto kohdistimen kohdalle"
-#: global.c:216
+#: global.c:225
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
msgstr "Muuta etsintä- tai korvaustoiminnon kirjainkoosta piittaamista."
-#: global.c:217
+#: global.c:226
msgid "Go to file browser"
msgstr "Siirry tiedostoselaimeen"
-#: global.c:218
+#: global.c:228
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Peru nykyinen toiminto."
-#: global.c:221
+#: global.c:231
msgid "Get Help"
msgstr "Ohjeita"
-#: global.c:224 global.c:405 global.c:429
+#: global.c:234 global.c:415 global.c:442
msgid "Exit"
msgstr "Lopeta"
-#: global.c:227
+#: global.c:237
msgid "WriteOut"
msgstr "Kirjoita"
-#: global.c:232 global.c:321
+#: global.c:242 global.c:331
msgid "Justify"
msgstr "Tasaa"
-#: global.c:236 global.c:242
+#: global.c:246 global.c:252
msgid "Read File"
msgstr "Lue tied."
-#: global.c:246 global.c:317 global.c:345
+#: global.c:256 global.c:327 global.c:355
msgid "Replace"
msgstr "Korvaa"
-#: global.c:250
+#: global.c:260
msgid "Where Is"
msgstr "Etsi"
-#: global.c:254 global.c:397 global.c:421
+#: global.c:264 global.c:407 global.c:431
msgid "Prev Page"
msgstr "Ed. sivu"
-#: global.c:258 global.c:401 global.c:425
+#: global.c:268 global.c:411 global.c:435
msgid "Next Page"
msgstr "Seur. sivu"
-#: global.c:262
+#: global.c:272
msgid "Cut Text"
msgstr "Leikkaa"
-#: global.c:266
+#: global.c:276
msgid "UnJustify"
msgstr "Poista tasaus"
-#: global.c:269
+#: global.c:279
msgid "UnCut Txt"
msgstr "Liitä"
-#: global.c:273
+#: global.c:283
msgid "Cur Pos"
msgstr "Sijainti"
-#: global.c:277
+#: global.c:287
msgid "To Spell"
msgstr "Oikolue"
-#: global.c:281
+#: global.c:291
msgid "Up"
msgstr "Ylös"
-#: global.c:284
+#: global.c:294
msgid "Down"
msgstr "Alas"
-#: global.c:287
+#: global.c:297
msgid "Forward"
msgstr "Eteenpäin"
-#: global.c:290
+#: global.c:300
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
-#: global.c:293
+#: global.c:303
msgid "Home"
msgstr "Home"
-#: global.c:296
+#: global.c:306
msgid "End"
msgstr "End"
-#: global.c:299
+#: global.c:309
msgid "Refresh"
msgstr "Piirrä uudelleen"
-#: global.c:302
+#: global.c:312
msgid "Mark Text"
msgstr "Merkitse tekstiä"
-#: global.c:305
+#: global.c:315
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
-#: global.c:309
+#: global.c:319
msgid "Backspace"
msgstr "Askelpalautin"
-#: global.c:313
+#: global.c:323
msgid "Tab"
msgstr "Sarkain"
-#: global.c:325
+#: global.c:335
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
-#: global.c:329 global.c:349 global.c:369
+#: global.c:339 global.c:359 global.c:379
msgid "Goto Line"
msgstr "Siirry"
-#: global.c:335 global.c:356 global.c:377 global.c:387
+#: global.c:345 global.c:366 global.c:387 global.c:397
msgid "First Line"
msgstr "1. rivi"
-#: global.c:338 global.c:359 global.c:380 global.c:390
+#: global.c:348 global.c:369 global.c:390 global.c:400
msgid "Last Line"
msgstr "Viim. rivi"
-#: global.c:341 global.c:362
+#: global.c:351 global.c:372
msgid "Case Sens"
msgstr "Kirj. koko"
-#: global.c:352 global.c:372 global.c:383 global.c:393 global.c:414
-#: global.c:417 winio.c:1063
+#: global.c:362 global.c:382 global.c:393 global.c:403 global.c:424
+#: global.c:427 global.c:445 winio.c:1083
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
-#: global.c:365
+#: global.c:375
msgid "No Replace"
msgstr "Älä korvaa"
-#: global.c:410
+#: global.c:420
msgid "To Files"
msgstr "Tiedosto"
-#: nano.c:140
+#: global.c:439
+#, fuzzy
+msgid "Goto"
+msgstr "Siirry"
+
+#: nano.c:136
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Teksti kirjoitettu tiedostoon \"%s\"\n"
-#: nano.c:142
+#: nano.c:138
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Tiedostoa %s ei saatu kirjoitettua (onko se jo olemassa?)\n"
-#: nano.c:151
+#: nano.c:147
msgid "Window size is too small for Nano..."
msgstr "Ikkuna on liian pieni Nanolle..."
-#: nano.c:159
+#: nano.c:155
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Virheellinen näppäin katselutilassa"
-#: nano.c:203
+#: nano.c:199
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
"commonly used shortcuts in the editor.\n"
"\n"
" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
-"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. "
-"Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered "
-"using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The "
+"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. Escape-"
+"key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using "
+"either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The "
"following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys "
"are shown in parentheses:\n"
"\n"
"sulkeissa:\n"
"\n"
-#: nano.c:297
+#: nano.c:293
msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n"
msgstr "delete_node(): solmu vapautettu, YAY!\n"
-#: nano.c:302
+#: nano.c:298
msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
msgstr "delete_node(): viimeinen solmu vapautettu.\n"
-#: nano.c:357
+#: nano.c:353
msgid ""
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
"\n"
msgstr "Käyttö: nano [GNU pitkät valitsimet] [valitsimet] +RIVI <tiedosto>\n"
-#: nano.c:358
+#: nano.c:354
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Valitsin\tPitkä valitsin\t\tMerkitys\n"
-#: nano.c:360
+#: nano.c:356
msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
msgstr " -T [luku]\t--tabsize=[luku]\tAseta sarkaimen leveys\n"
-#: nano.c:363
+#: nano.c:359
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr " -R\t\t--regexp\t\tEtsi säännöllisillä lausekkeilla\n"
-#: nano.c:367
+#: nano.c:363
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\t--version\t\tTulosta versiotiedot ja lopeta\n"
-#: nano.c:369
+#: nano.c:365
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\t--const\t\t\tNäytä kohdistimen sijainti jatkuvasti\n"
-#: nano.c:371
+#: nano.c:367
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\t--help\t\t\tNäytä tämä ohje\n"
-#: nano.c:373
+#: nano.c:369
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tSisennä uudet rivit automaattisesti\n"
-#: nano.c:376
+#: nano.c:372
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr " -k \t\t--cut\t\t\t^K leikkaa rivin loppuun saakka\n"
-#: nano.c:379
+#: nano.c:375
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr ""
" -l \t\t--nofollow\t\tÄlä seuraa symbolisia linkkejä, vaan\n"
"\t\t\t\t\tkorvaa ne tiedostoilla.\n"
-#: nano.c:382
+#: nano.c:378
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tKäytä hiirtä\n"
-#: nano.c:386
+#: nano.c:382
msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tJäljittele Picoa tarkasti\n"
-#: nano.c:389
+#: nano.c:385
msgid ""
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr " -r [#lkm] \t--fill=[#lkm]\t\tRivitä annettua pidemmät rivit\n"
-#: nano.c:392
+#: nano.c:388
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [ohjelma] \t--speller=[ohjelma]\tKäytä annettua oikolukuohjelmaa\n"
-#: nano.c:395
+#: nano.c:391
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr ""
" -t \t\t--tempfile\t\tTallenna tiedosto kysymättä\n"
"\t\t\t\t\tpoistuttaessa \n"
-#: nano.c:397
+#: nano.c:393
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\t--view\t\t\tKatselutila (vain luku)\n"
-#: nano.c:400
+#: nano.c:396
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tÄlä rivitä pitkiä rivejä\n"
-#: nano.c:403
+#: nano.c:399
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tÄlä näytä ohjeikkunaa\n"
-#: nano.c:405
+#: nano.c:401
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\t--suspend\t\tMahdollista keskeyttäminen\n"
-#: nano.c:407
+#: nano.c:403
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +RIVI\t\t\t\t\tSiirry riville RIVI\n"
-#: nano.c:409
+#: nano.c:405
msgid ""
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
"\n"
"Käyttö: nano [asetukset] +RIVI <tiedosto>\n"
"\n"
-#: nano.c:410
+#: nano.c:406
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Asetus\t\tMerkitys\n"
-#: nano.c:411
+#: nano.c:407
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
msgstr " -T [leveys]\tAseta sarkaimen leveys\n"
-#: nano.c:412
+#: nano.c:408
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr " -R\t\tEtsi säännöllisillä lausekkeilla\n"
-#: nano.c:413
+#: nano.c:409
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\tTulosta versiotiedot ja lopeta\n"
-#: nano.c:414
+#: nano.c:410
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\tNäytä kohdistimen sijainti jatkuvasti\n"
-#: nano.c:415
+#: nano.c:411
msgid " -h \t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\tNäytä tämä ohje\n"
-#: nano.c:416
+#: nano.c:412
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\tSisennä uudet rivit automaattisesti\n"
-#: nano.c:418
+#: nano.c:414
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr " -k \t\t^K leikkaa rivin loppuun saakka\n"
-#: nano.c:421
+#: nano.c:417
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr " -l \t\tÄlä seuraa symbolisia linkkejä, vaan korvaa ne tiedostoilla.\n"
-#: nano.c:424
+#: nano.c:420
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\tKäytä hiirtä\n"
-#: nano.c:427
+#: nano.c:423
msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr " -p \t\tJäljittele Picoa mahdollisimman tarkasti\n"
-#: nano.c:428
+#: nano.c:425
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr " -r [#lkm] \tRivitä annettua pidemmät rivit\n"
-#: nano.c:430
+#: nano.c:427
msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [ohjelma] \tKäytä annettua oikolukuohjelmaa\n"
-#: nano.c:432
+#: nano.c:429
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\tTallenna tiedosto kysymättä poistuttaessa\n"
-#: nano.c:433
+#: nano.c:430
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\tKatselutila (vain luku)\n"
-#: nano.c:435
+#: nano.c:432
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\tÄlä rivitä pitkiä rivejä\n"
-#: nano.c:437
+#: nano.c:434
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\tÄlä näytä ohjeikkunaa\n"
-#: nano.c:438
+#: nano.c:435
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\tMahdollista keskeyttäminen\n"
-#: nano.c:439
+#: nano.c:436
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +RIVI\t\tSiirry riville RIVI\n"
-#: nano.c:446
+#: nano.c:443
#, c-format
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
msgstr " GNU Nano, versio %s. (käännetty %s, %s)\n"
-#: nano.c:449
+#: nano.c:446
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
msgstr ""
" Sähköposti: nano@nano-editor.org\tInternet: http://www.nano-editor.org"
-#: nano.c:450
+#: nano.c:447
msgid ""
"\n"
" Compiled options:"
"\n"
" Mukaan käännetyt valitsimet:"
-#: nano.c:518
+#: nano.c:522
msgid "Mark Set"
msgstr "Merkintä alkoi"
-#: nano.c:523
+#: nano.c:527
msgid "Mark UNset"
msgstr "Merkintä loppui"
-#: nano.c:1024
+#: nano.c:1029
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap -funktion parametri inptr->data=\"%s\"\n"
-#: nano.c:1076
+#: nano.c:1081
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data nyt = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1128
+#: nano.c:1133
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Jälkeenpäin, data = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1230
+#: nano.c:1234
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Muokkaa korvausta"
-#: nano.c:1461
+#: nano.c:1463
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Väliaikaista tiedostonnimeä ei voitu luoda: %s"
-#: nano.c:1467
+#: nano.c:1469
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "Oikaisuluku epäonnistui: väliaikaistiedostoa ei voitu kirjoittaa"
-#: nano.c:1479
+#: nano.c:1481
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Oikoluku on valmis"
-#: nano.c:1481
+#: nano.c:1483
msgid "Spell checking failed"
msgstr "Oikaisuluku epäonnistui"
-#: nano.c:1501
+#: nano.c:1502
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Tallenna muutettu teksti (Muutokset häviävät, jos vastaat \"ei\") ? "
-#: nano.c:1597
+#: nano.c:1619
msgid "Received SIGHUP"
msgstr "Vastaanotettiin SIGHUP"
-#: nano.c:1660
+#: nano.c:1682
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Yläikkunan kokoa ei voi muuttaa"
-#: nano.c:1662
+#: nano.c:1684
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Yläikkunaa ei voi siirtää"
-#: nano.c:1664
+#: nano.c:1686
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Muokkausikkunan kokoa ei voi muuttaa"
-#: nano.c:1666
+#: nano.c:1688
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Muokkausikkunaa ei voi siirtää"
-#: nano.c:1668
+#: nano.c:1690
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Alaikkunan kokoa ei voi muuttaa"
-#: nano.c:1670
+#: nano.c:1692
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Alaikkunaa ei voi siirtää"
-#: nano.c:1978
+#: nano.c:2001
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Tasaamisen voi perua nyt."
-#: nano.c:2076
+#: nano.c:2099
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s käytössä/ei käytössä"
-#: nano.c:2091
+#: nano.c:2114
msgid "enabled"
msgstr "käytössä"
-#: nano.c:2092
+#: nano.c:2115
msgid "disabled"
msgstr "ei käytössä"
-#: nano.c:2144
+#: nano.c:2168
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
"NumLock-ongelma: Numeronäppäimistö toimii väärin, kun NumLock ei ole päällä."
-#: nano.c:2366
+#: nano.c:2396
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Päätila: ikkunoiden asettelu\n"
-#: nano.c:2373
+#: nano.c:2403
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Päätila: alaikkuna\n"
-#: nano.c:2379
+#: nano.c:2409
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Päätila: avaa tiedosto\n"
-#: nano.c:2431
+#: nano.c:2464
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Vastaanotettu Alt-O-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2458
+#: nano.c:2491
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Vastaanotettu Alt-[-1-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2491
+#: nano.c:2524
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Vastaanotettu Alt-[-2-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2533
+#: nano.c:2566
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Vastaanotettu Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2559
+#: nano.c:2592
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Vastaanotettu Alt-%c! (%d)\n"
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
msgstr "actual_x_from_start parametrilla xplus=%d palautti %d\n"
-#: winio.c:447
+#: winio.c:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Aha! '%c' (%d)\n"
+msgstr "syöte '%c' (%d)\n"
+
+#: winio.c:461
#, c-format
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "syöte '%c' (%d)\n"
-#: winio.c:489
+#: winio.c:503
msgid "New Buffer"
msgstr "Uusi teksti"
-#: winio.c:493
+#: winio.c:507
msgid " File: ..."
msgstr " Tiedosto: ..."
-#: winio.c:495
+#: winio.c:509
msgid " DIR: ..."
msgstr " HAKEMISTO: ..."
-#: winio.c:506
+#: winio.c:520
msgid "Modified"
msgstr "Muokattu"
-#: winio.c:958
+#: winio.c:972
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Kohtaan (%d,%d) siirrytty muokkausruudussa\n"
-#: winio.c:969
+#: winio.c:983
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"
-#: winio.c:1014
+#: winio.c:1028
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Saatiin \"%s\"\n"
-#. String of yes characters accepted
-#. Same for no
-#. And all, surprise!
-#. Temp string for above
#. Yes, no and all are strings of any length. Each string consists of
#. all characters accepted as a valid character for that value.
#. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
-#: winio.c:1037
+#: winio.c:1057
msgid "Yy"
msgstr "Kk"
-#: winio.c:1038
+#: winio.c:1058
msgid "Nn"
msgstr "Ee"
-#: winio.c:1039
+#: winio.c:1059
msgid "Aa"
msgstr "aA"
-#: winio.c:1052
+#: winio.c:1072
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
-#: winio.c:1056
+#: winio.c:1076
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
-#: winio.c:1061
+#: winio.c:1081
msgid "No"
msgstr "Ei"
-#: winio.c:1204
+#: winio.c:1257
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
-#: winio.c:1208
+#: winio.c:1261
+#, c-format
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "rivi %d/%d (%.0f%%), merkki %d/%d (%.0f%%)"
-#: winio.c:1338
+#: winio.c:1402
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Syöttää tiedoston stderriin...\n"
-#: winio.c:1340
+#: winio.c:1404
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Syöttää leiketilan stderriin...\n"
-#: winio.c:1342
+#: winio.c:1406
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Syöttää tekstin stderriin...\n"
-#: winio.c:1417
+#: winio.c:1481
msgid "The nano text editor"
msgstr "Nano-editori"
-#: winio.c:1418
+#: winio.c:1482
msgid "version "
msgstr "versio "
-#: winio.c:1419
+#: winio.c:1483
msgid "Brought to you by:"
msgstr "Tehneet:"
-#: winio.c:1420
+#: winio.c:1484
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Erikoiskiitokset:"
-#: winio.c:1421
+#: winio.c:1485
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "Free Software Foundation"
-#: winio.c:1422
+#: winio.c:1486
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim ja Eric S. Raymond ncursesista"
-#: winio.c:1423
+#: winio.c:1487
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "ja kaikille muille, jotka unohdimme..."
-#: winio.c:1424
+#: winio.c:1488
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Kiitos Nanon käyttämisestä!\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.8.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-04-04 23:15-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-18 18:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-09 01:32+0100\n"
"Last-Translator: Clement Laforet <sheep.killer@free.fr>\n"
"Language-Team: French <LL@li.org>\n"
msgid "Reading File"
msgstr "Lecture du fichier"
-#: files.c:262
+#: files.c:264
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Fichier à insérer [depuis ./] "
-#: files.c:309 files.c:334 files.c:566 nano.c:1514
+#: files.c:313 files.c:338 files.c:574 nano.c:1515
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulé"
-#: files.c:380 files.c:396 files.c:410 files.c:427 files.c:433
+#: files.c:384 files.c:400 files.c:414 files.c:431 files.c:437
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en écriture: %s"
-#: files.c:415
+#: files.c:419
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Écrit >%s\n"
-#: files.c:442
+#: files.c:446
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "Impossible de fermer %s: %s"
#. Try a rename??
-#: files.c:465 files.c:474 files.c:479
+#: files.c:469 files.c:478 files.c:483
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s en écriture: %s"
-#: files.c:486
+#: files.c:490
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "Impossible de donner les permissions %o à %s: %s"
-#: files.c:491
+#: files.c:495
#, c-format
msgid "Wrote %d lines"
msgstr "%d lignes écrites"
-#: files.c:524
+#: files.c:530
msgid "File Name to write"
msgstr "Nom du fichier dans lequel écrire"
-#: files.c:541
+#: files.c:549
#, c-format
msgid "filename is %s"
msgstr "Le nom du fichier est %s"
-#: files.c:555
+#: files.c:563
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "Fichier existant, écrire par-dessus ?"
-#: files.c:977
+#: files.c:985
msgid "(more)"
msgstr ""
-#: files.c:1236
+#: files.c:1256
msgid "Can't move up a directory"
msgstr ""
#. We can't open this dir for some reason. Complain
-#: files.c:1244
+#: files.c:1266 files.c:1314
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "Impossible de fermer %s: %s"
-#: global.c:131
+#: files.c:1294 global.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Goto Directory"
+msgstr "-> ligne"
+
+#: files.c:1299
+#, fuzzy
+msgid "Goto Cancelled"
+msgstr "Annulé"
+
+#: global.c:139
#, fuzzy
msgid "Constant cursor position"
msgstr " -c \t\tAfficher constamment la position du curseur\n"
-#: global.c:132
+#: global.c:140
#, fuzzy
msgid "Auto indent"
msgstr "-> ligne"
-#: global.c:133
+#: global.c:141
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: global.c:134
+#: global.c:142
msgid "Help mode"
msgstr ""
-#: global.c:135
+#: global.c:143
msgid "Pico mode"
msgstr ""
-#: global.c:136
+#: global.c:144
msgid "Mouse support"
msgstr ""
-#: global.c:137
+#: global.c:145
msgid "Cut to end"
msgstr ""
-#: global.c:139
+#: global.c:147
#, fuzzy
msgid "Regular expressions"
msgstr "-R\t\tUtilisation des expressions régulières pour la recherche\n"
-#: global.c:141
+#: global.c:149
msgid "Auto wrap"
msgstr ""
-#: global.c:185
+#: global.c:194
msgid "Invoke the help menu"
msgstr "Appelle le menu d'aide"
-#: global.c:186
+#: global.c:195
msgid "Write the current file to disk"
msgstr "Ecrit le fichier en cours sur le disque"
-#: global.c:187
+#: global.c:196
msgid "Exit from nano"
msgstr "Quitte Nano"
-#: global.c:188
+#: global.c:197
#, fuzzy
msgid "Goto a specific line number"
msgstr "Entrer le numéro de ligne"
-#: global.c:189
+#: global.c:198
msgid "Justify the current paragraph"
msgstr "Justifie le paragraphe courant"
-#: global.c:190
+#: global.c:199
msgid "Unjustify after a justify"
msgstr ""
-#: global.c:191
+#: global.c:200
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "Remplace le texte dans l'éditeur"
-#: global.c:192
+#: global.c:201
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Insère un autre fichier dans le fichier courant"
-#: global.c:193
+#: global.c:202
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "Recherche d'une chaîne dans l'éditeur"
-#: global.c:194
+#: global.c:203
msgid "Move to the previous screen"
msgstr "Retourne a l'écran précèdent"
-#: global.c:195
+#: global.c:204
msgid "Move to the next screen"
msgstr "Aller au prochain écran"
-#: global.c:196
+#: global.c:205
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "Supprime la ligne courante et la stocke en mémoire"
-#: global.c:197
+#: global.c:206
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr "Copie la chaîne en mémoire vers la ligne courante"
-#: global.c:198
+#: global.c:207
msgid "Show the posititon of the cursor"
msgstr "Affiche la position du curseur"
-#: global.c:199
+#: global.c:208
msgid "Invoke the spell checker (if available)"
msgstr "Appel du correcteur orthographique (s'il est disponible)"
-#: global.c:200
+#: global.c:209
msgid "Move up one line"
msgstr "Déplace d'une ligne vers le haut"
-#: global.c:201
+#: global.c:210
msgid "Move down one line"
msgstr "Déplace d'une ligne vers le bas"
-#: global.c:202
+#: global.c:211
msgid "Move forward one character"
msgstr "Déplace d'un caractère en avant"
-#: global.c:203
+#: global.c:212
msgid "Move back one character"
msgstr "Déplace d'un caractère en arriere"
-#: global.c:204
+#: global.c:213
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "Déplace vers le début de la ligne courante"
-#: global.c:205
+#: global.c:214
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "Déplace vers la fin de la ligne courante"
-#: global.c:206
+#: global.c:215
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "Va à la première ligne du fichier"
-#: global.c:207
+#: global.c:216
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "Va à la dernière ligne du fichier"
-#: global.c:208
+#: global.c:217
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr "Rafraichit (redessine) l'ecran courant"
-#: global.c:209
+#: global.c:218
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "Marquer le texte à la position actuelle du curseur"
-#: global.c:210
+#: global.c:219
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "Supprime le caractère où se trouve le curseur"
-#: global.c:212
+#: global.c:221
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "Supprime le caractère à la gauche du curseur"
-#: global.c:213
+#: global.c:222
msgid "Insert a tab character"
msgstr "Insère une tabulation"
-#: global.c:214
+#: global.c:223
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "Insère un retour-chariot à la position du curseur"
-#: global.c:216
+#: global.c:225
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
msgstr "Exécuter rechercher/remplacer avec/sans rspect de la casse"
-#: global.c:217
+#: global.c:226
msgid "Go to file browser"
msgstr ""
-#: global.c:218
+#: global.c:228
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Annule la fonction courante"
-#: global.c:221
+#: global.c:231
msgid "Get Help"
msgstr "Appelle l'aide"
-#: global.c:224 global.c:405 global.c:429
+#: global.c:234 global.c:415 global.c:442
msgid "Exit"
msgstr "Quitte"
-#: global.c:227
+#: global.c:237
msgid "WriteOut"
msgstr "Sauvegarde"
-#: global.c:232 global.c:321
+#: global.c:242 global.c:331
msgid "Justify"
msgstr "Justifier"
-#: global.c:236 global.c:242
+#: global.c:246 global.c:252
#, fuzzy
msgid "Read File"
msgstr "Lect. fichier"
-#: global.c:246 global.c:317 global.c:345
+#: global.c:256 global.c:327 global.c:355
#, fuzzy
msgid "Replace"
msgstr "Remplacer par"
-#: global.c:250
+#: global.c:260
msgid "Where Is"
msgstr "Recherche"
-#: global.c:254 global.c:397 global.c:421
+#: global.c:264 global.c:407 global.c:431
msgid "Prev Page"
msgstr "Page préc."
-#: global.c:258 global.c:401 global.c:425
+#: global.c:268 global.c:411 global.c:435
msgid "Next Page"
msgstr "Page suiv."
-#: global.c:262
+#: global.c:272
msgid "Cut Text"
msgstr "Couper"
-#: global.c:266
+#: global.c:276
#, fuzzy
msgid "UnJustify"
msgstr "Justifier"
-#: global.c:269
+#: global.c:279
msgid "UnCut Txt"
msgstr "Annul. Coup"
-#: global.c:273
+#: global.c:283
msgid "Cur Pos"
msgstr "Pos. curseur"
-#: global.c:277
+#: global.c:287
msgid "To Spell"
msgstr "Corriger"
-#: global.c:281
+#: global.c:291
msgid "Up"
msgstr "Haut"
-#: global.c:284
+#: global.c:294
msgid "Down"
msgstr "Bas"
-#: global.c:287
+#: global.c:297
msgid "Forward"
msgstr "En avant"
-#: global.c:290
+#: global.c:300
msgid "Back"
msgstr "En arrière"
-#: global.c:293
+#: global.c:303
msgid "Home"
msgstr "Debut Doc."
-#: global.c:296
+#: global.c:306
msgid "End"
msgstr "Fin Doc0"
-#: global.c:299
+#: global.c:309
msgid "Refresh"
msgstr "Rafraîchir"
-#: global.c:302
+#: global.c:312
#, fuzzy
msgid "Mark Text"
msgstr "Marque enregistrée"
-#: global.c:305
+#: global.c:315
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
-#: global.c:309
+#: global.c:319
msgid "Backspace"
msgstr "Backspace"
# No translation...
-#: global.c:313
+#: global.c:323
msgid "Tab"
msgstr "Tabulation"
-#: global.c:325
+#: global.c:335
msgid "Enter"
msgstr "Entrée"
-#: global.c:329 global.c:349 global.c:369
+#: global.c:339 global.c:359 global.c:379
msgid "Goto Line"
msgstr "-> ligne"
-#: global.c:335 global.c:356 global.c:377 global.c:387
+#: global.c:345 global.c:366 global.c:387 global.c:397
msgid "First Line"
msgstr "Première ligne"
-#: global.c:338 global.c:359 global.c:380 global.c:390
+#: global.c:348 global.c:369 global.c:390 global.c:400
msgid "Last Line"
msgstr "Dernière Ligne"
-#: global.c:341 global.c:362
+#: global.c:351 global.c:372
msgid "Case Sens"
msgstr "Casse respectée"
-#: global.c:352 global.c:372 global.c:383 global.c:393 global.c:414
-#: global.c:417 winio.c:1063
+#: global.c:362 global.c:382 global.c:393 global.c:403 global.c:424
+#: global.c:427 global.c:445 winio.c:1083
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: global.c:365
+#: global.c:375
msgid "No Replace"
msgstr "Pas de remplacement"
-#: global.c:410
+#: global.c:420
#, fuzzy
msgid "To Files"
msgstr "Nouveau fichier"
-#: nano.c:140
+#: global.c:439
+#, fuzzy
+msgid "Goto"
+msgstr "-> ligne"
+
+#: nano.c:136
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Buffer écrit dans 'nano.save'\n"
-#: nano.c:142
+#: nano.c:138
#, c-format
msgid ""
"\n"
"No %s written (file exists?)\n"
msgstr ""
-#: nano.c:151
+#: nano.c:147
msgid "Window size is too small for Nano..."
msgstr ""
-#: nano.c:159
+#: nano.c:155
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Touche illégale en mode VISUALISATION"
-#: nano.c:203
+#: nano.c:199
#, fuzzy
msgid ""
" nano help text\n"
"commonly used shortcuts in the editor.\n"
"\n"
" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
-"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. "
-"Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered "
-"using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The "
+"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. Escape-"
+"key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using "
+"either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The "
"following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys "
"are shown in parentheses:\n"
"\n"
msgstr ""
"Message d'aide de Nano\n"
-"L'éditeur Nano est conçu pour émuler les fonctions et la facilité "
-"d'utili-sation de l'éditeur PICO. Il y a quatre sections principales dans "
-"cet éditeur : la ligne du haut affiche la version du programme, le "
+"L'éditeur Nano est conçu pour émuler les fonctions et la facilité d'utili-"
+"sation de l'éditeur PICO. Il y a quatre sections principales dans cet "
+"éditeur : la ligne du haut affiche la version du programme, le "
"fichieractuellement édité, et s'il a été modifié ou non. Ensuite il y a "
"lafenêtre principale d'édition qui affiche le fichier en cours de "
"modification.La ligne d'état est la troisième en partant du bas, elle "
"entre parenthèses :\n"
"\n"
-#: nano.c:297
+#: nano.c:293
#, fuzzy
msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n"
msgstr "free_node(): libération d'un noeud, OUAIS!\n"
-#: nano.c:302
+#: nano.c:298
#, fuzzy
msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
msgstr "free_node(): libération du dernier noeud \n"
-#: nano.c:357
+#: nano.c:353
msgid ""
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
"\n"
"Utilisation: nano [option longue GNU] [option] +LIGNE <fichier>\n"
"\n"
-#: nano.c:358
+#: nano.c:354
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Option\t\tOption Longue\t\tSignification\n"
-#: nano.c:360
+#: nano.c:356
#, fuzzy
msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
msgstr ""
"-T \t\t--tabsize=[num]\t\tDefini la profondeur d'une tabulation à num\n"
-#: nano.c:363
+#: nano.c:359
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr ""
"-R\t\t--regexp\t\tUtilise les expressions regulières pour la recherche\n"
-#: nano.c:367
+#: nano.c:363
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\t--version\t\tAfficher les informations de version et sortir\n"
-#: nano.c:369
+#: nano.c:365
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\t--const\t\t\tAfficher constamment la position du curseur\n"
-#: nano.c:371
+#: nano.c:367
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\t--help\t\t\tAfficher ce message\n"
-#: nano.c:373
+#: nano.c:369
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr ""
" -i \t\t--autoindent\t\tIndenter automatiquement les nouvelles lignes\n"
-#: nano.c:376
+#: nano.c:372
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr ""
-#: nano.c:379
+#: nano.c:375
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr ""
" -l \t\t--nofollow\t\tNe suit pas les liens symboliques. Outrepasse "
"l'écriture\n"
-#: nano.c:382
+#: nano.c:378
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tActiver le support souris\n"
-#: nano.c:386
+#: nano.c:382
msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr ""
-#: nano.c:389
+#: nano.c:385
msgid ""
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr ""
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tMettre la colonne de fin de ligne à (couper "
"les lignes à) #cols\n"
-#: nano.c:392
+#: nano.c:388
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
msgstr ""
" -s [prog] \t--speller=[prog]\tActiver un vérificateur orthographique "
"alternatif\n"
-#: nano.c:395
+#: nano.c:391
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr ""
" -t \t\t--tempfile\t\tSauver automatiquement à la sortie, sans demander\n"
-#: nano.c:397
+#: nano.c:393
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\t--view\t\t\tMode Visualisation (lecture seule)\n"
-#: nano.c:400
+#: nano.c:396
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNe pas couper les lignes trop longues\n"
-#: nano.c:403
+#: nano.c:399
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNe pas afficher la fenêtre d'aide\n"
-#: nano.c:405
+#: nano.c:401
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\t--suspend\t\tAutoriser la suspension\n"
-#: nano.c:407
+#: nano.c:403
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +LIGNE\t\t\t\t\tCommencer à la ligne LIGNE\n"
-#: nano.c:409
+#: nano.c:405
msgid ""
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
"\n"
"Utilisation: nano [option] +LIGNE <fichier>\n"
"\n"
-#: nano.c:410
+#: nano.c:406
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Option\t\tSignification\n"
-#: nano.c:411
+#: nano.c:407
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
msgstr "-T [num]\tDéfini la pronfondeur de tabulation à num\n"
-#: nano.c:412
+#: nano.c:408
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr "-R\t\tUtilisation des expressions régulières pour la recherche\n"
-#: nano.c:413
+#: nano.c:409
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\tAfficher les informations de version et sortir\n"
-#: nano.c:414
+#: nano.c:410
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\tAfficher constamment la position du curseur\n"
-#: nano.c:415
+#: nano.c:411
msgid " -h \t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\tAfficher ce message\n"
-#: nano.c:416
+#: nano.c:412
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\tIndenter automatiquement les nouvelles lignes\n"
-#: nano.c:418
+#: nano.c:414
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr ""
-#: nano.c:421
+#: nano.c:417
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr "-l \t\tNe pas suivre les liens symboliques. Outrepasse à l'écriture\n"
-#: nano.c:424
+#: nano.c:420
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\tActiver la souris\n"
-#: nano.c:427
+#: nano.c:423
msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr ""
-#: nano.c:428
+#: nano.c:425
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr ""
" -r [#cols] \tMettre la colonne de fin de ligne à (couper les lignes à) "
"#cols\n"
-#: nano.c:430
+#: nano.c:427
msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [prog] \tActiver un vérificateur orthographique alternatif\n"
-#: nano.c:432
+#: nano.c:429
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\tSauver automatiquement à la sortie, sans demander\n"
-#: nano.c:433
+#: nano.c:430
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\tMode Visualisation seule (lecture seule)\n"
-#: nano.c:435
+#: nano.c:432
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\tNe pas couper les lignes longues\n"
-#: nano.c:437
+#: nano.c:434
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\tNe pas afficher la fenêtre d'aide\n"
-#: nano.c:438
+#: nano.c:435
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\tAutoriser la suspension\n"
-#: nano.c:439
+#: nano.c:436
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +LIGNE\t\tDémarrer à la ligne LIGNE\n"
-#: nano.c:446
+#: nano.c:443
#, c-format
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
msgstr " GNU nano version %s (compilée %s, %s)\n"
-#: nano.c:449
+#: nano.c:446
#, fuzzy
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
msgstr " Email: nano@asty.org\tWeb: http://www.asty.org/nano\n"
-#: nano.c:450
+#: nano.c:447
msgid ""
"\n"
" Compiled options:"
msgstr ""
-#: nano.c:518
+#: nano.c:522
msgid "Mark Set"
msgstr "Marque enregistrée"
-#: nano.c:523
+#: nano.c:527
msgid "Mark UNset"
msgstr "Marque effacée"
-#: nano.c:1024
+#: nano.c:1029
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap appelée avec inptr->data=\"%s\"\n"
-#: nano.c:1076
+#: nano.c:1081
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data vaut maintenant \"%s\"\n"
-#: nano.c:1128
+#: nano.c:1133
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Après, data = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1230
+#: nano.c:1234
msgid "Edit a replacement"
msgstr ""
-#: nano.c:1461
+#: nano.c:1463
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Impossible de créer un nom de fichier temporaire: %s"
-#: nano.c:1467
+#: nano.c:1469
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr ""
-#: nano.c:1479
+#: nano.c:1481
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Vérification orthographique terminée"
-#: nano.c:1481
+#: nano.c:1483
msgid "Spell checking failed"
msgstr ""
-#: nano.c:1501
+#: nano.c:1502
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Sauver le buffer modifié (RÉPONDRE \"No\" EFFACERA LES CHANGEMENTS"
-#: nano.c:1597
+#: nano.c:1619
msgid "Received SIGHUP"
msgstr ""
-#: nano.c:1660
+#: nano.c:1682
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Impossible de redimensionner la fenêtre du haut"
-#: nano.c:1662
+#: nano.c:1684
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Impossible de bouger la fenêtre du haut"
-#: nano.c:1664
+#: nano.c:1686
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Impossible de redimensionner la fenêtre d'édition"
-#: nano.c:1666
+#: nano.c:1688
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Impossible de bouger la fenêtre d'édition"
-#: nano.c:1668
+#: nano.c:1690
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Impossible de redimensionner la fenêtre du bas"
-#: nano.c:1670
+#: nano.c:1692
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Impossible de bouger la fenêtre du bas"
-#: nano.c:1978
+#: nano.c:2001
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr ""
-#: nano.c:2076
+#: nano.c:2099
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr ""
-#: nano.c:2091
+#: nano.c:2114
msgid "enabled"
msgstr ""
-#: nano.c:2092
+#: nano.c:2115
msgid "disabled"
msgstr ""
-#: nano.c:2144
+#: nano.c:2168
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
-#: nano.c:2366
+#: nano.c:2396
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: configuration des fenêtres\n"
-#: nano.c:2373
+#: nano.c:2403
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: fenêtre du bas\n"
-#: nano.c:2379
+#: nano.c:2409
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: ouvrir fichier\n"
-#: nano.c:2431
+#: nano.c:2464
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2458
+#: nano.c:2491
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2491
+#: nano.c:2524
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2533
+#: nano.c:2566
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2559
+#: nano.c:2592
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "J'ai reçu Alt-%c! (%d)\n"
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
msgstr "actual_x renvoyé pour xplus=%d\n"
-#: winio.c:447
+#: winio.c:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Aha! '%c' (%d)\n"
+msgstr "taper '%c' (%d)\n"
+
+#: winio.c:461
#, c-format
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "taper '%c' (%d)\n"
-#: winio.c:489
+#: winio.c:503
msgid "New Buffer"
msgstr "Nouveau buffer"
-#: winio.c:493
+#: winio.c:507
msgid " File: ..."
msgstr " Fichier: ..."
-#: winio.c:495
+#: winio.c:509
#, fuzzy
msgid " DIR: ..."
msgstr " Fichier: ..."
-#: winio.c:506
+#: winio.c:520
msgid "Modified"
msgstr "Modifié"
-#: winio.c:958
+#: winio.c:972
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Déplacement jusqu'à (%d, %d) dans le buffer d'édition\n"
-#: winio.c:969
+#: winio.c:983
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"
-#: winio.c:1014
+#: winio.c:1028
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "J'ai reçu \"%s\"\n"
-#. String of yes characters accepted
-#. Same for no
-#. And all, surprise!
-#. Temp string for above
#. Yes, no and all are strings of any length. Each string consists of
#. all characters accepted as a valid character for that value.
#. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
-#: winio.c:1037
+#: winio.c:1057
msgid "Yy"
msgstr "Oo"
-#: winio.c:1038
+#: winio.c:1058
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: winio.c:1039
+#: winio.c:1059
msgid "Aa"
msgstr "Tt"
-#: winio.c:1052
+#: winio.c:1072
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: winio.c:1056
+#: winio.c:1076
msgid "All"
msgstr "Tous"
-#: winio.c:1061
+#: winio.c:1081
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: winio.c:1204
+#: winio.c:1257
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
-#: winio.c:1208
+#: winio.c:1261
+#, c-format
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "ligne %d sur %d (%.0f%%), caractère %d sur %d (%.0f%%)"
-#: winio.c:1338
+#: winio.c:1402
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Envoi du buffer fichier sur stderr...\n"
-#: winio.c:1340
+#: winio.c:1404
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Envoi du cutbuffer sur stderr...\n"
-#: winio.c:1342
+#: winio.c:1406
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Envoi d'un buffer sur stderr...\n"
-#: winio.c:1417
+#: winio.c:1481
msgid "The nano text editor"
msgstr ""
-#: winio.c:1418
+#: winio.c:1482
msgid "version "
msgstr ""
-#: winio.c:1419
+#: winio.c:1483
msgid "Brought to you by:"
msgstr ""
-#: winio.c:1420
+#: winio.c:1484
msgid "Special thanks to:"
msgstr ""
-#: winio.c:1421
+#: winio.c:1485
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr ""
-#: winio.c:1422
+#: winio.c:1486
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
msgstr ""
-#: winio.c:1423
+#: winio.c:1487
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr ""
-#: winio.c:1424
+#: winio.c:1488
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 0.9.99pre2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-04-04 23:15-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-18 18:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-03 07:47-0000\n"
"Last-Translator: Szabolcs Horvath <horvaths@penguinpowered.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <magyar@lists.linux.hu>\n"
msgid "Reading File"
msgstr "Fájl beolvasása"
-#: files.c:262
+#: files.c:264
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Fájl beszúrása [a ./-ból] "
-#: files.c:309 files.c:334 files.c:566 nano.c:1514
+#: files.c:313 files.c:338 files.c:574 nano.c:1515
msgid "Cancelled"
msgstr "Megszakítva"
-#: files.c:380 files.c:396 files.c:410 files.c:427 files.c:433
+#: files.c:384 files.c:400 files.c:414 files.c:431 files.c:437
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Nem tudom a fájlt írásra megnyitni: %s"
-#: files.c:415
+#: files.c:419
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Írtam >%s\n"
-#: files.c:442
+#: files.c:446
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "Nem tudom lezárni %s: %s."
#. Try a rename??
-#: files.c:465 files.c:474 files.c:479
+#: files.c:469 files.c:478 files.c:483
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "Nem tudom %s-t megnyitni írásra: %s"
-#: files.c:486
+#: files.c:490
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "Nem tudom a jogosultságokat beállítani %o on %s: %s"
-#: files.c:491
+#: files.c:495
#, c-format
msgid "Wrote %d lines"
msgstr "%d sort elmentettem"
-#: files.c:524
+#: files.c:530
msgid "File Name to write"
msgstr "Mentés mint"
-#: files.c:541
+#: files.c:549
#, c-format
msgid "filename is %s"
msgstr "a fájl neve %s"
-#: files.c:555
+#: files.c:563
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "A fájl már létezik, felülírjam?"
-#: files.c:977
+#: files.c:985
msgid "(more)"
msgstr "(tovább)"
-#: files.c:1236
+#: files.c:1256
msgid "Can't move up a directory"
msgstr "Nem tudok a könyvtárfán feljebb lépni"
#. We can't open this dir for some reason. Complain
-#: files.c:1244
+#: files.c:1266 files.c:1314
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "Nem tudom megnyitni \"%s\": %s"
-#: global.c:131
+#: files.c:1294 global.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Goto Directory"
+msgstr "Ugrás"
+
+#: files.c:1299
+#, fuzzy
+msgid "Goto Cancelled"
+msgstr "Megszakítva"
+
+#: global.c:139
msgid "Constant cursor position"
msgstr "Állandóan mutatja a kurzor helyét"
-#: global.c:132
+#: global.c:140
msgid "Auto indent"
msgstr "Automatikus igazítás"
-#: global.c:133
+#: global.c:141
msgid "Suspend"
msgstr "Felfüggesztett"
-#: global.c:134
+#: global.c:142
msgid "Help mode"
msgstr "Súgó mód"
-#: global.c:135
+#: global.c:143
msgid "Pico mode"
msgstr "Pico-mód"
-#: global.c:136
+#: global.c:144
msgid "Mouse support"
msgstr "Egér támogatás"
-#: global.c:137
+#: global.c:145
msgid "Cut to end"
msgstr "Kivágás a végéig"
-#: global.c:139
+#: global.c:147
msgid "Regular expressions"
msgstr "Reguláris kifejezések"
-#: global.c:141
+#: global.c:149
msgid "Auto wrap"
msgstr "Automatikus sortörés"
-#: global.c:185
+#: global.c:194
msgid "Invoke the help menu"
msgstr "A súgó meghívása"
-#: global.c:186
+#: global.c:195
msgid "Write the current file to disk"
msgstr "Az aktuális fájl lemezre mentése"
-#: global.c:187
+#: global.c:196
msgid "Exit from nano"
msgstr "Kilépés a nanoból"
-#: global.c:188
+#: global.c:197
msgid "Goto a specific line number"
msgstr "Ugrás a megadott számú sorra"
-#: global.c:189
+#: global.c:198
msgid "Justify the current paragraph"
msgstr "Az adott bekezdés sorkizárt legyen"
-#: global.c:190
+#: global.c:199
msgid "Unjustify after a justify"
msgstr "A sorkizártság megszüntetése"
-#: global.c:191
+#: global.c:200
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "Szöveg kicserélése"
-#: global.c:192
+#: global.c:201
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Egy másik fájl beszúrása"
-#: global.c:193
+#: global.c:202
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "Szöveg keresése"
-#: global.c:194
+#: global.c:203
msgid "Move to the previous screen"
msgstr "Ugrás az elõzõ oldalra"
-#: global.c:195
+#: global.c:204
msgid "Move to the next screen"
msgstr "Ugrás a következõ oldalra"
-#: global.c:196
+#: global.c:205
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "Az aktuális sor kivágása a cutbufferbe"
-#: global.c:197
+#: global.c:206
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr "A cutbufferben lévõ sor beillesztése az aktuális sorba"
-#: global.c:198
+#: global.c:207
msgid "Show the posititon of the cursor"
msgstr "A kurzor helyének mutatása"
-#: global.c:199
+#: global.c:208
msgid "Invoke the spell checker (if available)"
msgstr "A helyesírás-ellenõrzõ indítása (ha elérhetõ)"
-#: global.c:200
+#: global.c:209
msgid "Move up one line"
msgstr "Ugrás az elõzõ sorra"
-#: global.c:201
+#: global.c:210
msgid "Move down one line"
msgstr "Ugrás a következõ sorra"
-#: global.c:202
+#: global.c:211
msgid "Move forward one character"
msgstr "Ugrás a következõ karakterre"
-#: global.c:203
+#: global.c:212
msgid "Move back one character"
msgstr "Ugrás az elõzõ karakterre"
-#: global.c:204
+#: global.c:213
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "Ugrás a sor elejére"
-#: global.c:205
+#: global.c:214
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "Ugrás a sor végére"
-#: global.c:206
+#: global.c:215
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "Ugrás az elsõ sorra"
-#: global.c:207
+#: global.c:216
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "Ugrás a legutolsó sorra"
-#: global.c:208
+#: global.c:217
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr "A képernyõ frissítése"
-#: global.c:209
+#: global.c:218
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "A szöveg megjelölése az aktuális kurzorpozícióban"
-#: global.c:210
+#: global.c:219
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "A kurzor helyén lévõ karakter törlése"
-#: global.c:212
+#: global.c:221
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "A kurzor elõtt álló karakter törlése"
-#: global.c:213
+#: global.c:222
msgid "Insert a tab character"
msgstr "Tabulátor karakter beszúrása"
-#: global.c:214
+#: global.c:223
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "\"Kocsivissza\" karakter beillesztése a kurzor helyére"
-#: global.c:216
+#: global.c:225
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
msgstr "Ebben a keresésben/cserében a kis/nagy betûk (nem )számítanak"
-#: global.c:217
+#: global.c:226
msgid "Go to file browser"
msgstr "Tallózás"
-#: global.c:218
+#: global.c:228
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Az aktuális mûvelet megszakítása"
-#: global.c:221
+#: global.c:231
msgid "Get Help"
msgstr "Súgó"
-#: global.c:224 global.c:405 global.c:429
+#: global.c:234 global.c:415 global.c:442
msgid "Exit"
msgstr "Kilépés"
-#: global.c:227
+#: global.c:237
msgid "WriteOut"
msgstr "Mentés"
-#: global.c:232 global.c:321
+#: global.c:242 global.c:331
msgid "Justify"
msgstr "Sorkizár"
-#: global.c:236 global.c:242
+#: global.c:246 global.c:252
msgid "Read File"
msgstr "FájlBeolv"
-#: global.c:246 global.c:317 global.c:345
+#: global.c:256 global.c:327 global.c:355
msgid "Replace"
msgstr "Csere"
-#: global.c:250
+#: global.c:260
msgid "Where Is"
msgstr "Keresés"
-#: global.c:254 global.c:397 global.c:421
+#: global.c:264 global.c:407 global.c:431
msgid "Prev Page"
msgstr "ElõzõOldal"
-#: global.c:258 global.c:401 global.c:425
+#: global.c:268 global.c:411 global.c:435
msgid "Next Page"
msgstr "Következõ"
-#: global.c:262
+#: global.c:272
msgid "Cut Text"
msgstr "Kivágás"
-#: global.c:266
+#: global.c:276
msgid "UnJustify"
msgstr "NSorkizár"
-#: global.c:269
+#: global.c:279
msgid "UnCut Txt"
msgstr "Beilleszt"
-#: global.c:273
+#: global.c:283
msgid "Cur Pos"
msgstr "Pozíció"
-#: global.c:277
+#: global.c:287
msgid "To Spell"
msgstr "Helyes-e?"
-#: global.c:281
+#: global.c:291
msgid "Up"
msgstr "Fel"
-#: global.c:284
+#: global.c:294
msgid "Down"
msgstr "Le"
-#: global.c:287
+#: global.c:297
msgid "Forward"
msgstr "Elõre"
-#: global.c:290
+#: global.c:300
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
-#: global.c:293
+#: global.c:303
msgid "Home"
msgstr "Eleje"
-#: global.c:296
+#: global.c:306
msgid "End"
msgstr "Vége"
-#: global.c:299
+#: global.c:309
msgid "Refresh"
msgstr "Frissít"
-#: global.c:302
+#: global.c:312
msgid "Mark Text"
msgstr "Megjelöl"
-#: global.c:305
+#: global.c:315
msgid "Delete"
msgstr "Töröl"
-#: global.c:309
+#: global.c:319
msgid "Backspace"
msgstr "Visszalép"
-#: global.c:313
+#: global.c:323
msgid "Tab"
msgstr "Tabulátor"
-#: global.c:325
+#: global.c:335
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
-#: global.c:329 global.c:349 global.c:369
+#: global.c:339 global.c:359 global.c:379
msgid "Goto Line"
msgstr "Ugrás"
-#: global.c:335 global.c:356 global.c:377 global.c:387
+#: global.c:345 global.c:366 global.c:387 global.c:397
msgid "First Line"
msgstr "Elsõ sor"
-#: global.c:338 global.c:359 global.c:380 global.c:390
+#: global.c:348 global.c:369 global.c:390 global.c:400
msgid "Last Line"
msgstr "Utolsó sor"
-#: global.c:341 global.c:362
+#: global.c:351 global.c:372
msgid "Case Sens"
msgstr "kis/Nagy"
-#: global.c:352 global.c:372 global.c:383 global.c:393 global.c:414
-#: global.c:417 winio.c:1063
+#: global.c:362 global.c:382 global.c:393 global.c:403 global.c:424
+#: global.c:427 global.c:445 winio.c:1083
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
-#: global.c:365
+#: global.c:375
msgid "No Replace"
msgstr "Nem cserél"
-#: global.c:410
+#: global.c:420
msgid "To Files"
msgstr "Tallózás"
-#: nano.c:140
+#: global.c:439
+#, fuzzy
+msgid "Goto"
+msgstr "Ugrás"
+
+#: nano.c:136
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"A buffer a %s fájlba lett írva\n"
-#: nano.c:142
+#: nano.c:138
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"A %s nem lett írva (a fájl létezik?)\n"
-#: nano.c:151
+#: nano.c:147
msgid "Window size is too small for Nano..."
msgstr "Az ablak mérete túl kicsi a Nanonak..."
-#: nano.c:159
+#: nano.c:155
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Hibás billentyû a NÉZÕ módnál"
-#: nano.c:203
+#: nano.c:199
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
"commonly used shortcuts in the editor.\n"
"\n"
" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
-"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. "
-"Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered "
-"using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The "
+"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. Escape-"
+"key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using "
+"either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The "
"following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys "
"are shown in parentheses:\n"
"\n"
"(a választható kombinációkat zárójelben jelezzük):\n"
"\n"
-#: nano.c:297
+#: nano.c:293
msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n"
msgstr ""
-#: nano.c:302
+#: nano.c:298
msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
msgstr ""
-#: nano.c:357
+#: nano.c:353
msgid ""
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
"\n"
"Használat: nano [GNU hosszú opciók] [opciók] +SOR <fájl>\n"
"\n"
-#: nano.c:358
+#: nano.c:354
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Opció\t\tHosszú opció\t\tJelentés\n"
-#: nano.c:360
+#: nano.c:356
msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
msgstr " -T [szám]\t--tabsize=[szám]\tA tabulátor méretének beállítása\n"
-#: nano.c:363
+#: nano.c:359
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr " -R\t\t--regexp\t\tReguláris kifejezés használata keresésekben\n"
-#: nano.c:367
+#: nano.c:363
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\t--version\t\tVerziószám megjelenítése és kilépés\n"
-#: nano.c:369
+#: nano.c:365
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\t--const\t\t\tÁllandóan mutatja a kurzor pozícióját\n"
-#: nano.c:371
+#: nano.c:367
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\t--help\t\t\tKiírja ezt az üzenetet\n"
-#: nano.c:373
+#: nano.c:369
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatikusan igazítja az új sorokat\n"
-#: nano.c:376
+#: nano.c:372
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr " -k \t\t--cut\t\t\tA ^K a kurzor pozíciójátõl a sor végéig vág\n"
-#: nano.c:379
+#: nano.c:375
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr ""
" -t \t\t--nofollow\t\tNem követi a szimbolikus kötéseket, hanem felülír\n"
-#: nano.c:382
+#: nano.c:378
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tEgér engedélyezése\n"
-#: nano.c:386
+#: nano.c:382
msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tA Pico lehetõ legjobb emulálása\n"
-#: nano.c:389
+#: nano.c:385
msgid ""
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr ""
" -r [#oszlopok] --fill=[#oszlopok]\tOszlopok feltöltése (sorok törése) az "
"#oszlopok-ig\n"
-#: nano.c:392
+#: nano.c:388
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [prog] \t--speller=[prog]\tAlternatív helyesírás-ellenõrzõ\n"
-#: nano.c:395
+#: nano.c:391
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tAutomatikus mentés kilépéskor\n"
-#: nano.c:397
+#: nano.c:393
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\t--view\t\t\tCsak olvasható mód\n"
-#: nano.c:400
+#: nano.c:396
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNem tördeli a sorokat\n"
-#: nano.c:403
+#: nano.c:399
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNem mutatja a súgót\n"
-#: nano.c:405
+#: nano.c:401
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\t--suspend\t\tFelfüggesztés engedélyezése\n"
-#: nano.c:407
+#: nano.c:403
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +SOR\t\t\t\t\tA SOR. sornál kezd\n"
-#: nano.c:409
+#: nano.c:405
msgid ""
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
"\n"
"Használat: nano [opciók] +SOR <fájl>\n"
"\n"
-#: nano.c:410
+#: nano.c:406
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Opciók\t\tJelentés\n"
-#: nano.c:411
+#: nano.c:407
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
msgstr " -T [szám]\tBeállítja a tabulátor szélességét\n"
-#: nano.c:412
+#: nano.c:408
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr " -R\t\tReguláris kifejezések használata kereséskor\n"
-#: nano.c:413
+#: nano.c:409
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\tKiírja a verziószámot és kilép\n"
-#: nano.c:414
+#: nano.c:410
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\tÁllandóan mutatja a kurzor pozícióját\n"
-#: nano.c:415
+#: nano.c:411
msgid " -h \t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\tEzt a súgót mutatja\n"
-#: nano.c:416
+#: nano.c:412
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\tAutomatikusan igazítja az új sorokat\n"
-#: nano.c:418
+#: nano.c:414
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr " -k \t\tA ^K a kurzor helyétõl a sor végéig vág\n"
-#: nano.c:421
+#: nano.c:417
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr " -l \t\tNem követi a szimbolikus kötéseket, helyette felülír\n"
-#: nano.c:424
+#: nano.c:420
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\tEgér engedélyezése\n"
-#: nano.c:427
+#: nano.c:423
msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr " -p \t\tA Pico lehetõ legjobb emulálása\n"
-#: nano.c:428
+#: nano.c:425
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr " -r [#oszlopok] \tOszlopok feltöltése az #oszlopok-ig\n"
-#: nano.c:430
+#: nano.c:427
msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [prog] \tAlternatív helyesírás-ellenõrzõ\n"
-#: nano.c:432
+#: nano.c:429
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\tAutomatikus mentés kilépéskor\n"
-#: nano.c:433
+#: nano.c:430
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\tCsak olvasható mód\n"
-#: nano.c:435
+#: nano.c:432
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\tNem tördeli a hosszú sorokat\n"
-#: nano.c:437
+#: nano.c:434
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\tNem mutatja a súgó ablakot\n"
-#: nano.c:438
+#: nano.c:435
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\tFelfüggesztés engedélyezése\n"
-#: nano.c:439
+#: nano.c:436
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +SOR\t\tA SOR. számú sorban kezd\n"
-#: nano.c:446
+#: nano.c:443
#, c-format
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
msgstr " GNU nano - %s verzió. (fordítva %s, %s)\n"
-#: nano.c:449
+#: nano.c:446
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
msgstr ""
-#: nano.c:450
+#: nano.c:447
msgid ""
"\n"
" Compiled options:"
"\n"
" Fordítási paraméterek:"
-#: nano.c:518
+#: nano.c:522
msgid "Mark Set"
msgstr "Megjelölés kezdete"
-#: nano.c:523
+#: nano.c:527
msgid "Mark UNset"
msgstr "Megjelölés vége"
-#: nano.c:1024
+#: nano.c:1029
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap az inptr->data-ból lett meghívva (\"%s\")\n"
-#: nano.c:1076
+#: nano.c:1081
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data most = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1128
+#: nano.c:1133
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Ezután az adat ez lett = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1230
+#: nano.c:1234
msgid "Edit a replacement"
msgstr "A helyettesítõ érték módosítása"
-#: nano.c:1461
+#: nano.c:1463
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Az ideiglenes fájlt nem tudtam létrehozni: %s"
-#: nano.c:1467
+#: nano.c:1469
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr ""
"A helyesírás-ellenõrzés nem sikerült: képtelen vagyok írni a temp fájlt!"
-#: nano.c:1479
+#: nano.c:1481
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "A helyesírás-ellenõrzés befejezése"
-#: nano.c:1481
+#: nano.c:1483
msgid "Spell checking failed"
msgstr "Helyesírás-ellenõrzés nem sikerült"
-#: nano.c:1501
+#: nano.c:1502
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr ""
"A változásokat elmentsem (HA \"NEM\", AKKOR MINDEN MÓDOSÍTÁS ELVESZIK) ?"
-#: nano.c:1597
+#: nano.c:1619
msgid "Received SIGHUP"
msgstr "Kaptam egy SIGHUPot"
-#: nano.c:1660
+#: nano.c:1682
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "A felsõ ablakot nem tudom átméretezni"
-#: nano.c:1662
+#: nano.c:1684
msgid "Cannot move top win"
msgstr "A felsõ ablakot nem tudom mozgatni"
-#: nano.c:1664
+#: nano.c:1686
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "A szerkesztõ ablakot nem tudom átméretezni"
-#: nano.c:1666
+#: nano.c:1688
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "A szerkesztõ ablakot nem tudom mozgatni"
-#: nano.c:1668
+#: nano.c:1690
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Az alsó ablakot nem tudom átméretezni"
-#: nano.c:1670
+#: nano.c:1692
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Az alsó ablakot nem tudom mozgatni"
-#: nano.c:1978
+#: nano.c:2001
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "A sorokat most már tudom nem sorkizárttá tenni"
-#: nano.c:2076
+#: nano.c:2099
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s engedélyezés/kikapcsolás"
-#: nano.c:2091
+#: nano.c:2114
msgid "enabled"
msgstr "engedélyezve"
-#: nano.c:2092
+#: nano.c:2115
msgid "disabled"
msgstr "kikapcsolva"
-#: nano.c:2144
+#: nano.c:2168
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
"NumLock hibát fedeztem fel. A Keypad rosszul mûködhet, ha a NumLock be van "
"kapcsolva"
-#: nano.c:2366
+#: nano.c:2396
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Fõprogram: az ablakok beállítása\n"
-#: nano.c:2373
+#: nano.c:2403
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Fõprogram: alsó ablak\n"
-#: nano.c:2379
+#: nano.c:2409
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Fõprogram: fájl megnyitása\n"
-#: nano.c:2431
+#: nano.c:2464
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Az Alt-O-%c billentyûket lenyomtad! (%d)\n"
-#: nano.c:2458
+#: nano.c:2491
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Az Alt-[-1-%c billentyûket lenyomtad! (%d)\n"
-#: nano.c:2491
+#: nano.c:2524
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Az Alt-[-2-%c billentyûket lenyomtad! (%d)\n"
-#: nano.c:2533
+#: nano.c:2566
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Az Alt-[-%c billentyûket lenyomtad! (%d)\n"
-#: nano.c:2559
+#: nano.c:2592
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Az Alt-%c billentyûket lenyomtad! (%d)\n"
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
msgstr "actual_x_from_start az xplus=%d-hoz visszatért: %d\n"
-#: winio.c:447
+#: winio.c:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Aha! '%c' (%d)\n"
+msgstr "bevitel '%c' (%d)\n"
+
+#: winio.c:461
#, c-format
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "bevitel '%c' (%d)\n"
-#: winio.c:489
+#: winio.c:503
msgid "New Buffer"
msgstr "Új fájl"
-#: winio.c:493
+#: winio.c:507
msgid " File: ..."
msgstr " Fájl: ..."
-#: winio.c:495
+#: winio.c:509
msgid " DIR: ..."
msgstr " Könyvtár: ..."
-#: winio.c:506
+#: winio.c:520
msgid "Modified"
msgstr "Módosítva"
-#: winio.c:958
+#: winio.c:972
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Átmozgattam (%d, %d) a szerkesztõ-bufferben\n"
-#: winio.c:969
+#: winio.c:983
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: winio.c:1014
+#: winio.c:1028
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "A \"%s\" lenyomva van.\n"
-#. String of yes characters accepted
-#. Same for no
-#. And all, surprise!
-#. Temp string for above
#. Yes, no and all are strings of any length. Each string consists of
#. all characters accepted as a valid character for that value.
#. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
-#: winio.c:1037
+#: winio.c:1057
msgid "Yy"
msgstr "Ii"
-#: winio.c:1038
+#: winio.c:1058
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: winio.c:1039
+#: winio.c:1059
msgid "Aa"
msgstr "Mm"
-#: winio.c:1052
+#: winio.c:1072
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
-#: winio.c:1056
+#: winio.c:1076
msgid "All"
msgstr "Mindet"
-#: winio.c:1061
+#: winio.c:1081
msgid "No"
msgstr "Nem"
-#: winio.c:1204
+#: winio.c:1257
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr ""
-#: winio.c:1208
+#: winio.c:1261
+#, c-format
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "%d(/%d). sor (%.0f%%) és a(z) %d(/%d). karakter (%.0f%%)"
-#: winio.c:1338
+#: winio.c:1402
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "A fájlbuffer kiírása a standard hibakimenetre...\n"
-#: winio.c:1340
+#: winio.c:1404
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "A cutbuffer kiírása a standard hibakimenetre...\n"
-#: winio.c:1342
+#: winio.c:1406
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "A buffer kiírása a standard hibakimenetre...\n"
-#: winio.c:1417
+#: winio.c:1481
msgid "The nano text editor"
msgstr "A nano szövegszerkesztõ"
-#: winio.c:1418
+#: winio.c:1482
msgid "version "
msgstr "verzió "
-#: winio.c:1419
+#: winio.c:1483
msgid "Brought to you by:"
msgstr "A nano-t õk készítették el Neked:"
-#: winio.c:1420
+#: winio.c:1484
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Külön köszönet:"
-#: winio.c:1421
+#: winio.c:1485
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "A Szabad Szoftver Alapítvány"
-#: winio.c:1422
+#: winio.c:1486
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim és Eric S. Raymond az ncurses-ért"
-#: winio.c:1423
+#: winio.c:1487
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "és mindenkinek, akit kifelejtettünk volna..."
-#: winio.c:1424
+#: winio.c:1488
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Köszönjük, hogy a nano-t választottad!\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano-1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-04-04 23:15-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-18 18:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-08 10:09+07:00\n"
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi-h@usa.net>\n"
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
msgid "Reading File"
msgstr "Membaca File"
-#: files.c:262
+#: files.c:264
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "File untuk disisipkan [dari ./] "
-#: files.c:309 files.c:334 files.c:566 nano.c:1514
+#: files.c:313 files.c:338 files.c:574 nano.c:1515
msgid "Cancelled"
msgstr "Dibatalkan"
-#: files.c:380 files.c:396 files.c:410 files.c:427 files.c:433
+#: files.c:384 files.c:400 files.c:414 files.c:431 files.c:437
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Tidak dapat membuka file untuk menulis: %s"
-#: files.c:415
+#: files.c:419
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Tulis >%s\n"
-#: files.c:442
+#: files.c:446
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "Tidak dapat menutup %s: %s"
#. Try a rename??
-#: files.c:465 files.c:474 files.c:479
+#: files.c:469 files.c:478 files.c:483
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "Tidak dapat membuka %s untuk menulis: %s"
-#: files.c:486
+#: files.c:490
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "Tidak dapat menset permisi %o pada %s: %s"
-#: files.c:491
+#: files.c:495
#, c-format
msgid "Wrote %d lines"
msgstr "Menulis %d baris"
-#: files.c:524
+#: files.c:530
msgid "File Name to write"
msgstr "Nama file untuk ditulis"
-#: files.c:541
+#: files.c:549
#, c-format
msgid "filename is %s"
msgstr "Namafile adalah %s"
-#: files.c:555
+#: files.c:563
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "File ada, DITIMPA ?"
-#: files.c:977
+#: files.c:985
msgid "(more)"
msgstr "(lagi)"
-#: files.c:1236
+#: files.c:1256
msgid "Can't move up a directory"
msgstr "Tidak dapat memindahkan direktori"
#. We can't open this dir for some reason. Complain
-#: files.c:1244
+#: files.c:1266 files.c:1314
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "Tidak dapat membuka \"%s\": %s"
-#: global.c:131
+#: files.c:1294 global.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Goto Directory"
+msgstr "Ke baris"
+
+#: files.c:1299
+#, fuzzy
+msgid "Goto Cancelled"
+msgstr "Dibatalkan"
+
+#: global.c:139
msgid "Constant cursor position"
msgstr "Posisi kursor konstan"
-#: global.c:132
+#: global.c:140
msgid "Auto indent"
msgstr "Indent otomatis"
-#: global.c:133
+#: global.c:141
msgid "Suspend"
msgstr "Tunda"
-#: global.c:134
+#: global.c:142
msgid "Help mode"
msgstr "Mode bantuan"
-#: global.c:135
+#: global.c:143
msgid "Pico mode"
msgstr "Mode Pico"
-#: global.c:136
+#: global.c:144
msgid "Mouse support"
msgstr "Dukungan mouse"
-#: global.c:137
+#: global.c:145
msgid "Cut to end"
msgstr "Cut hingga akhir"
-#: global.c:139
+#: global.c:147
msgid "Regular expressions"
msgstr "Regular expressions"
-#: global.c:141
+#: global.c:149
msgid "Auto wrap"
msgstr "Wrap otomatis"
-#: global.c:185
+#: global.c:194
msgid "Invoke the help menu"
msgstr "Panggil menu bantuan"
-#: global.c:186
+#: global.c:195
msgid "Write the current file to disk"
msgstr "Tulis file sekarang ke disk"
-#: global.c:187
+#: global.c:196
msgid "Exit from nano"
msgstr "Keluar dari nano"
-#: global.c:188
+#: global.c:197
msgid "Goto a specific line number"
msgstr "Ke nomor baris tertentu"
-#: global.c:189
+#: global.c:198
msgid "Justify the current paragraph"
msgstr "Justifikasi paragraf saat ini"
-#: global.c:190
+#: global.c:199
msgid "Unjustify after a justify"
msgstr "Unjustifikasi setelah justifikasi"
-#: global.c:191
+#: global.c:200
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "Ganti teks dalam editor"
-#: global.c:192
+#: global.c:201
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Sertakan file lain ke file saat ini"
-#: global.c:193
+#: global.c:202
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "Cari teks dalam editor"
-#: global.c:194
+#: global.c:203
msgid "Move to the previous screen"
msgstr "Pindah ke layar sebelumnya"
-#: global.c:195
+#: global.c:204
msgid "Move to the next screen"
msgstr "Pindah ke layar berikutnya"
-#: global.c:196
+#: global.c:205
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "Hapus baris saat ini dan taruh dalam cutbuffer"
-#: global.c:197
+#: global.c:206
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr "Kembalikan dari cutbuffer ke baris saat ini"
-#: global.c:198
+#: global.c:207
msgid "Show the posititon of the cursor"
msgstr "Tampilkan posisi kursor"
-#: global.c:199
+#: global.c:208
msgid "Invoke the spell checker (if available)"
msgstr "Panggil spell checker (jika ada)"
-#: global.c:200
+#: global.c:209
msgid "Move up one line"
msgstr "Naik satu baris"
-#: global.c:201
+#: global.c:210
msgid "Move down one line"
msgstr "Turun satu baris"
-#: global.c:202
+#: global.c:211
msgid "Move forward one character"
msgstr "Pindah satu karakter ke depan"
-#: global.c:203
+#: global.c:212
msgid "Move back one character"
msgstr "Pindah satu karakter ke belakang"
-#: global.c:204
+#: global.c:213
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "Pindah ke awal baris ini"
-#: global.c:205
+#: global.c:214
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "Pindah ke akhir baris ini"
-#: global.c:206
+#: global.c:215
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "Ke baris terawal file"
-#: global.c:207
+#: global.c:216
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "Ke baris terakhir file"
-#: global.c:208
+#: global.c:217
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr "Refresh layar saat ini"
-#: global.c:209
+#: global.c:218
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "Tandai teks pada lokasi kursor saat ini"
-#: global.c:210
+#: global.c:219
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "Hapus karakter pada kursor"
-#: global.c:212
+#: global.c:221
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "Hapus satu karakter di kiri kursor"
-#: global.c:213
+#: global.c:222
msgid "Insert a tab character"
msgstr "Masukkan karakter tab"
-#: global.c:214
+#: global.c:223
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "Sertakan carriage return di posisi kursor"
-#: global.c:216
+#: global.c:225
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
msgstr "Jadikan pencarian/penggantian saat ini case (in)sensitive"
-#: global.c:217
+#: global.c:226
msgid "Go to file browser"
msgstr "Ke browser file"
-#: global.c:218
+#: global.c:228
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Batalkan fungsi ini"
-#: global.c:221
+#: global.c:231
msgid "Get Help"
msgstr "Cari Bantuan"
-#: global.c:224 global.c:405 global.c:429
+#: global.c:234 global.c:415 global.c:442
msgid "Exit"
msgstr "Keluar"
-#: global.c:227
+#: global.c:237
msgid "WriteOut"
msgstr "Tulis"
-#: global.c:232 global.c:321
+#: global.c:242 global.c:331
msgid "Justify"
msgstr "Justifikasi"
-#: global.c:236 global.c:242
+#: global.c:246 global.c:252
msgid "Read File"
msgstr "Baca File"
-#: global.c:246 global.c:317 global.c:345
+#: global.c:256 global.c:327 global.c:355
msgid "Replace"
msgstr "Ganti"
-#: global.c:250
+#: global.c:260
msgid "Where Is"
msgstr "Di mana"
-#: global.c:254 global.c:397 global.c:421
+#: global.c:264 global.c:407 global.c:431
msgid "Prev Page"
msgstr "Halaman sebelumnya"
-#: global.c:258 global.c:401 global.c:425
+#: global.c:268 global.c:411 global.c:435
msgid "Next Page"
msgstr "Halaman berikutnya"
-#: global.c:262
+#: global.c:272
msgid "Cut Text"
msgstr "Potong Teks"
-#: global.c:266
+#: global.c:276
msgid "UnJustify"
msgstr "UnJustifikasi"
-#: global.c:269
+#: global.c:279
msgid "UnCut Txt"
msgstr "UnCut Teks"
-#: global.c:273
+#: global.c:283
msgid "Cur Pos"
msgstr "Pos Kursor"
-#: global.c:277
+#: global.c:287
msgid "To Spell"
msgstr "Mengeja"
-#: global.c:281
+#: global.c:291
msgid "Up"
msgstr "Naik"
-#: global.c:284
+#: global.c:294
msgid "Down"
msgstr "Turun"
-#: global.c:287
+#: global.c:297
msgid "Forward"
msgstr "Depan"
-#: global.c:290
+#: global.c:300
msgid "Back"
msgstr "Belakang"
-#: global.c:293
+#: global.c:303
msgid "Home"
msgstr "Awal"
-#: global.c:296
+#: global.c:306
msgid "End"
msgstr "Akhir"
-#: global.c:299
+#: global.c:309
msgid "Refresh"
msgstr "Refresh"
-#: global.c:302
+#: global.c:312
msgid "Mark Text"
msgstr "Tandai Teks"
-#: global.c:305
+#: global.c:315
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
-#: global.c:309
+#: global.c:319
msgid "Backspace"
msgstr "Backspace"
-#: global.c:313
+#: global.c:323
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: global.c:325
+#: global.c:335
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
-#: global.c:329 global.c:349 global.c:369
+#: global.c:339 global.c:359 global.c:379
msgid "Goto Line"
msgstr "Ke baris"
-#: global.c:335 global.c:356 global.c:377 global.c:387
+#: global.c:345 global.c:366 global.c:387 global.c:397
msgid "First Line"
msgstr "Baris pertama"
-#: global.c:338 global.c:359 global.c:380 global.c:390
+#: global.c:348 global.c:369 global.c:390 global.c:400
msgid "Last Line"
msgstr "Baris terakhir"
-#: global.c:341 global.c:362
+#: global.c:351 global.c:372
msgid "Case Sens"
msgstr "Case Sens"
-#: global.c:352 global.c:372 global.c:383 global.c:393 global.c:414
-#: global.c:417 winio.c:1063
+#: global.c:362 global.c:382 global.c:393 global.c:403 global.c:424
+#: global.c:427 global.c:445 winio.c:1083
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: global.c:365
+#: global.c:375
msgid "No Replace"
msgstr "No Replace"
-#: global.c:410
+#: global.c:420
msgid "To Files"
msgstr "Ke File"
-#: nano.c:140
+#: global.c:439
+#, fuzzy
+msgid "Goto"
+msgstr "Ke baris"
+
+#: nano.c:136
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Buffer ditulis ke %s\n"
-#: nano.c:142
+#: nano.c:138
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%s tidak ditulis (file ada?)\n"
-#: nano.c:151
+#: nano.c:147
msgid "Window size is too small for Nano..."
msgstr "Ukuran window terlalu kecil bagi Nano..."
-#: nano.c:159
+#: nano.c:155
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Kunci ilegal dalam mode VIEW"
-#: nano.c:203
+#: nano.c:199
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
"commonly used shortcuts in the editor.\n"
"\n"
" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
-"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. "
-"Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered "
-"using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The "
+"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. Escape-"
+"key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using "
+"either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The "
"following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys "
"are shown in parentheses:\n"
"\n"
"\n"
"Notasi untuk shortcut adalah sebagai berikut : urutan kunci Control "
"dilambangkan\n"
-"dengan simbol caret (^) dan dimasukkan dengan menekan tombol Control (Ctrl). "
-"\n"
+"dengan simbol caret (^) dan dimasukkan dengan menekan tombol Control "
+"(Ctrl). \n"
"Urutan kunci Escape dilambangkan dengan simbol Meta (M) dan dapat dimasukkan "
"dengan \n"
"menggunakan tombol Esc, Alt atau Meta tergantung pada setup keyboard anda. \n"
"Kunci-kunci opsional ditunjukkan dalam kurung:\n"
"\n"
-#: nano.c:297
+#: nano.c:293
msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n"
msgstr "delete_node(): bebaskan sebuah node, YAY!\n"
-#: nano.c:302
+#: nano.c:298
msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
msgstr "delete_node(): bebaskan node terakhir.\n"
-#: nano.c:357
+#: nano.c:353
msgid ""
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
"\n"
msgstr "Pemakaian: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
-#: nano.c:358
+#: nano.c:354
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Option: Long option Arti\n"
-#: nano.c:360
+#: nano.c:356
msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
msgstr " -T [num] --tabsize=[num] Set lebar tabulasi ke num\n"
-#: nano.c:363
+#: nano.c:359
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr "-R --regexp Gunakan regular expression untuk mencari\n"
-#: nano.c:367
+#: nano.c:363
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
msgstr "-V --version Tampilkan versi dan keluar\n"
-#: nano.c:369
+#: nano.c:365
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr "-c --const Menampilkan posisi kursor secara konstan\n"
-#: nano.c:371
+#: nano.c:367
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
msgstr "-h --help Tampilkan pesan ini\n"
-#: nano.c:373
+#: nano.c:369
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr "-i --autoindent Indentasi baris barus secara otomatis\n"
-#: nano.c:376
+#: nano.c:372
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr "-k --cut ^K melakukan cut dari kursor ke akhir baris\n"
-#: nano.c:379
+#: nano.c:375
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr "-l --nofollow Jangan ikuti link simbolik, timpa\n"
-#: nano.c:382
+#: nano.c:378
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
msgstr "-m --mouse Aktifkan mouse\n"
-#: nano.c:386
+#: nano.c:382
msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr "-p --pico Emulasikan Pico sebaik mungkin\n"
-#: nano.c:389
+#: nano.c:385
msgid ""
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr "-r [#cols] --fill=[#cols] Set fill col ke (wrap line di) #cols\n"
-#: nano.c:392
+#: nano.c:388
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
msgstr "-s [prog] --speller=[prog] Aktifkan speller alternatif\n"
-#: nano.c:395
+#: nano.c:391
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr ""
"-t --tempfile Autosave saat keluar, jangan minta konfirmasi\n"
-#: nano.c:397
+#: nano.c:393
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
msgstr "-v --view Mode Tampil (baca saja)\n"
-#: nano.c:400
+#: nano.c:396
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr "-w --nowrap Jangan wrap baris panjang\n"
-#: nano.c:403
+#: nano.c:399
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
msgstr "-x --nohelp Jangan tampilkan jendela bantuan\n"
-#: nano.c:405
+#: nano.c:401
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
msgstr "-z --suspend Aktifkan suspend\n"
-#: nano.c:407
+#: nano.c:403
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr "+LINE Mulai pada nomor baris LINE\n"
-#: nano.c:409
+#: nano.c:405
msgid ""
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
"\n"
"Pemakaian: nano [option] +LINE <file>\n"
"\n"
-#: nano.c:410
+#: nano.c:406
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Option Arti\n"
-#: nano.c:411
+#: nano.c:407
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
msgstr " -T [num]\tGanti lebar tabulasi manjadi num\n"
-#: nano.c:412
+#: nano.c:408
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr "-R Gunakan regular expression untuk mencari\n"
-#: nano.c:413
+#: nano.c:409
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
msgstr "-V Tampilkan informasi versi dan keluar\n"
-#: nano.c:414
+#: nano.c:410
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr "-c Menampilkan posisi kursor secara konstan\n"
-#: nano.c:415
+#: nano.c:411
msgid " -h \t\tShow this message\n"
msgstr "-h Tampilkan pesan ini\n"
-#: nano.c:416
+#: nano.c:412
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr "-i Indent baris barus secara otomatis\n"
-#: nano.c:418
+#: nano.c:414
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr "-k ^K melakukan cut dari kursor ke akhir baris\n"
-#: nano.c:421
+#: nano.c:417
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr "-l Jangan ikuti link simbolik, timpa\n"
-#: nano.c:424
+#: nano.c:420
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
msgstr "-m Aktifkan mouse\n"
-#: nano.c:427
+#: nano.c:423
msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr "-p Emulasikan Pico sebaik mungkin\n"
-#: nano.c:428
+#: nano.c:425
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr "-r [#cols] Set fill col ke (wrap line di) #cols\n"
-#: nano.c:430
+#: nano.c:427
msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n"
msgstr "-s [prog] Aktifkan speller alternatif\n"
-#: nano.c:432
+#: nano.c:429
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr "-t Autosave saat keluar, jangan minta konfirmasi.\n"
-#: nano.c:433
+#: nano.c:430
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
msgstr "-v Mode Tampil (baca saja)\n"
-#: nano.c:435
+#: nano.c:432
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr "-w Jangan wrap baris panjang\n"
-#: nano.c:437
+#: nano.c:434
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
msgstr "-x Jangan tampilkan jendela bantuan\n"
-#: nano.c:438
+#: nano.c:435
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
msgstr "-z Aktifkan suspend\n"
-#: nano.c:439
+#: nano.c:436
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr "+LINE Mulai pada nomor baris LINE\n"
-#: nano.c:446
+#: nano.c:443
#, c-format
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
msgstr "GNU nano versi %s (compiled %s, %s)\n"
-#: nano.c:449
+#: nano.c:446
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
msgstr " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
-#: nano.c:450
+#: nano.c:447
msgid ""
"\n"
" Compiled options:"
"\n"
"Option kompilasi:"
-#: nano.c:518
+#: nano.c:522
msgid "Mark Set"
msgstr "Set Tanda"
-#: nano.c:523
+#: nano.c:527
msgid "Mark UNset"
msgstr "Unset Tanda"
-#: nano.c:1024
+#: nano.c:1029
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap dipanggil dengan inptr->data=\"%s\"\n"
-#: nano.c:1076
+#: nano.c:1081
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data sekarang =\"%s\"\n"
-#: nano.c:1128
+#: nano.c:1133
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Setelah, data= \"%s\"\n"
-#: nano.c:1230
+#: nano.c:1234
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Edit pengganti"
-#: nano.c:1461
+#: nano.c:1463
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Tidak dapat membuat nama file sementara: %s"
-#: nano.c:1467
+#: nano.c:1469
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "Spell checking gagal: tidak dapat menulis file temp!"
-#: nano.c:1479
+#: nano.c:1481
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Selesai memeriksa ejaan"
-#: nano.c:1481
+#: nano.c:1483
msgid "Spell checking failed"
msgstr "Spell checking gagal"
-#: nano.c:1501
+#: nano.c:1502
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Simpan buffer termodifikasi (JAWAB \"No\" AKAN MENGHAPUS PERUBAHAN) ?"
-#: nano.c:1597
+#: nano.c:1619
msgid "Received SIGHUP"
msgstr "Menerima SIGHUP"
-#: nano.c:1660
+#: nano.c:1682
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Tidak dapat menganti ukuran jendela atas"
-#: nano.c:1662
+#: nano.c:1684
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Tidak dapat memindahkan jendela atas"
-#: nano.c:1664
+#: nano.c:1686
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Tidak dapat mengganti ukuran jendela edit"
-#: nano.c:1666
+#: nano.c:1688
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Tidak dapat memindah jendela edit"
-#: nano.c:1668
+#: nano.c:1690
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Tidak dapat mengganti ukuran jendela bawah"
-#: nano.c:1670
+#: nano.c:1692
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Tidak dapat memindah jendela bawah"
-#: nano.c:1978
+#: nano.c:2001
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Sekarang dapat melakukan UnJustify"
-#: nano.c:2076
+#: nano.c:2099
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s enable/disable"
-#: nano.c:2091
+#: nano.c:2114
msgid "enabled"
msgstr "enabled"
-#: nano.c:2092
+#: nano.c:2115
msgid "disabled"
msgstr "disabled"
-#: nano.c:2144
+#: nano.c:2168
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
"Glitch pada NumLock terdeteksi. Keypad akan tidak berfungsi dg tombol "
"NumLock off"
-#: nano.c:2366
+#: nano.c:2396
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: menset jendela\n"
-#: nano.c:2373
+#: nano.c:2403
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: jendela bawah\n"
-#: nano.c:2379
+#: nano.c:2409
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: membuka file\n"
-#: nano.c:2431
+#: nano.c:2464
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Saya mendapat Alt-O-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2458
+#: nano.c:2491
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Saya mendapat Alt-[-1-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2491
+#: nano.c:2524
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Saya mendapat Alt-[-2-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2533
+#: nano.c:2566
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2559
+#: nano.c:2592
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n"
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
msgstr "actual_x_from_start untuk xplus=%d mengembalikan %d\n"
-#: winio.c:447
+#: winio.c:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Aha! '%c' (%d)\n"
+msgstr "input '%c' (%d)\n"
+
+#: winio.c:461
#, c-format
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "input '%c' (%d)\n"
-#: winio.c:489
+#: winio.c:503
msgid "New Buffer"
msgstr "Buffer baru"
-#: winio.c:493
+#: winio.c:507
msgid " File: ..."
msgstr " File: ..."
-#: winio.c:495
+#: winio.c:509
msgid " DIR: ..."
msgstr " DIR: ..."
-#: winio.c:506
+#: winio.c:520
msgid "Modified"
msgstr "Dimodifikasi"
-#: winio.c:958
+#: winio.c:972
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Pindah ke (%d, %d) dalam buffer edit\n"
-#: winio.c:969
+#: winio.c:983
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"
-#: winio.c:1014
+#: winio.c:1028
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Saya mendapat \"%s\"\n"
-#. String of yes characters accepted
-#. Same for no
-#. And all, surprise!
-#. Temp string for above
#. Yes, no and all are strings of any length. Each string consists of
#. all characters accepted as a valid character for that value.
#. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
-#: winio.c:1037
+#: winio.c:1057
msgid "Yy"
msgstr "Yy"
-#: winio.c:1038
+#: winio.c:1058
msgid "Nn"
msgstr "Tt"
-#: winio.c:1039
+#: winio.c:1059
msgid "Aa"
msgstr "Ss"
-#: winio.c:1052
+#: winio.c:1072
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
-#: winio.c:1056
+#: winio.c:1076
msgid "All"
msgstr "Semua"
-#: winio.c:1061
+#: winio.c:1081
msgid "No"
msgstr "Tidak"
-#: winio.c:1204
+#: winio.c:1257
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
-#: winio.c:1208
+#: winio.c:1261
+#, c-format
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "baris %d dari %d (%f.0f%%), karakter %d dari %d (%.0f%%)"
-#: winio.c:1338
+#: winio.c:1402
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Kirim buffer file ke stderr...\n"
-#: winio.c:1340
+#: winio.c:1404
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Kirim cutbuffer ke stderr...\n"
-#: winio.c:1342
+#: winio.c:1406
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Kirim buffer ke stderr...\n"
-#: winio.c:1417
+#: winio.c:1481
msgid "The nano text editor"
msgstr "Nano teks editor"
-#: winio.c:1418
+#: winio.c:1482
msgid "version "
msgstr "versi "
-#: winio.c:1419
+#: winio.c:1483
msgid "Brought to you by:"
msgstr "Dibuat untuk anda oleh:"
-#: winio.c:1420
+#: winio.c:1484
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Ucapan terima kasih khusus kepada:"
-#: winio.c:1421
+#: winio.c:1485
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "The Free Software Foundation"
-#: winio.c:1422
+#: winio.c:1486
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurse"
-#: winio.c:1423
+#: winio.c:1487
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "dan orang lain yang kami lupa...."
-#: winio.c:1424
+#: winio.c:1488
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Terima kasih telah menggunakan nano!\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.8.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-04-04 23:15-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-18 18:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-03 04:57+0100\n"
"Last-Translator: Daniele Medri <madrid@linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Reading File"
msgstr "Lettura file"
-#: files.c:262
+#: files.c:264
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "File da inserire [da ./] "
-#: files.c:309 files.c:334 files.c:566 nano.c:1514
+#: files.c:313 files.c:338 files.c:574 nano.c:1515
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancellato"
-#: files.c:380 files.c:396 files.c:410 files.c:427 files.c:433
+#: files.c:384 files.c:400 files.c:414 files.c:431 files.c:437
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Impossibile aprire il file in scrittura: %s"
-#: files.c:415
+#: files.c:419
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Scrivi >%s\n"
-#: files.c:442
+#: files.c:446
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "Impossibile chiudere %s: %s"
#. Try a rename??
-#: files.c:465 files.c:474 files.c:479
+#: files.c:469 files.c:478 files.c:483
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "Impossibile aprire %s in scrittura: %s"
-#: files.c:486
+#: files.c:490
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "Impossibile configurare i permessi di %o su %s: %s"
-#: files.c:491
+#: files.c:495
#, c-format
msgid "Wrote %d lines"
msgstr "Scritte %d linee"
-#: files.c:524
+#: files.c:530
msgid "File Name to write"
msgstr "Salva con nome"
-#: files.c:541
+#: files.c:549
#, c-format
msgid "filename is %s"
msgstr "Il nome file è %s"
-#: files.c:555
+#: files.c:563
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "File esistente, SOVRASCRIVERE?"
-#: files.c:977
+#: files.c:985
msgid "(more)"
msgstr ""
-#: files.c:1236
+#: files.c:1256
msgid "Can't move up a directory"
msgstr ""
#. We can't open this dir for some reason. Complain
-#: files.c:1244
+#: files.c:1266 files.c:1314
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "Impossibile chiudere %s: %s"
-#: global.c:131
+#: files.c:1294 global.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Goto Directory"
+msgstr "Vai alla linea"
+
+#: files.c:1299
+#, fuzzy
+msgid "Goto Cancelled"
+msgstr "Cancellato"
+
+#: global.c:139
#, fuzzy
msgid "Constant cursor position"
msgstr " -c \t\tMostra sempre la posizione del cursore\n"
-#: global.c:132
+#: global.c:140
#, fuzzy
msgid "Auto indent"
msgstr "Vai alla linea"
-#: global.c:133
+#: global.c:141
#, fuzzy
msgid "Suspend"
msgstr "Sospendi"
-#: global.c:134
+#: global.c:142
msgid "Help mode"
msgstr ""
-#: global.c:135
+#: global.c:143
msgid "Pico mode"
msgstr ""
-#: global.c:136
+#: global.c:144
msgid "Mouse support"
msgstr ""
-#: global.c:137
+#: global.c:145
msgid "Cut to end"
msgstr ""
-#: global.c:139
+#: global.c:147
msgid "Regular expressions"
msgstr ""
-#: global.c:141
+#: global.c:149
msgid "Auto wrap"
msgstr ""
-#: global.c:185
+#: global.c:194
msgid "Invoke the help menu"
msgstr "Invoca menu aiuti"
-#: global.c:186
+#: global.c:195
msgid "Write the current file to disk"
msgstr "Salva il file corrente sul disco"
-#: global.c:187
+#: global.c:196
msgid "Exit from nano"
msgstr "Esci da nano"
-#: global.c:188
+#: global.c:197
msgid "Goto a specific line number"
msgstr "Vai ad un numero linea specifico"
-#: global.c:189
+#: global.c:198
msgid "Justify the current paragraph"
msgstr "Giustifica il paragrafo corrente"
-#: global.c:190
+#: global.c:199
msgid "Unjustify after a justify"
msgstr ""
-#: global.c:191
+#: global.c:200
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "Sostituisci testo senza editor"
-#: global.c:192
+#: global.c:201
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Inserisci un file dentro il corrente"
-#: global.c:193
+#: global.c:202
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "Cerca testo senza editor"
-#: global.c:194
+#: global.c:203
msgid "Move to the previous screen"
msgstr "Vai alla schermata precedente"
-#: global.c:195
+#: global.c:204
msgid "Move to the next screen"
msgstr "Vai alla schermata successiva"
-#: global.c:196
+#: global.c:205
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "Taglia la linea corrente e memorizzala nel cutbuffer"
-#: global.c:197
+#: global.c:206
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr "Uncut dal cutbuffer dentro la linea corrente"
-#: global.c:198
+#: global.c:207
msgid "Show the posititon of the cursor"
msgstr "Mostra la posizione del cursore"
-#: global.c:199
+#: global.c:208
msgid "Invoke the spell checker (if available)"
msgstr "Invocar el corrector ortográfico (si está disponible)"
-#: global.c:200
+#: global.c:209
msgid "Move up one line"
msgstr "Sposta in alto una linea"
-#: global.c:201
+#: global.c:210
msgid "Move down one line"
msgstr "Sposta in basso una linea"
-#: global.c:202
+#: global.c:211
msgid "Move forward one character"
msgstr "Sposta avanti un carattere"
-#: global.c:203
+#: global.c:212
msgid "Move back one character"
msgstr "Sposta indietro un carattere"
-#: global.c:204
+#: global.c:213
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "Sposta all'inizio della linea corrente"
-#: global.c:205
+#: global.c:214
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "Sposta alla fine delle linea corrente"
-#: global.c:206
+#: global.c:215
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "Vai alla prima linea del file"
-#: global.c:207
+#: global.c:216
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "Vai all'ultima linea del file"
-#: global.c:208
+#: global.c:217
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr "Aggiorna la schermata corrente"
-#: global.c:209
+#: global.c:218
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "Marca testo nella posizione corrente del cursore"
-#: global.c:210
+#: global.c:219
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "Elimina i caratteri sotto il cursore"
-#: global.c:212
+#: global.c:221
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "Elimina i caratteri a sinistra del cursore"
-#: global.c:213
+#: global.c:222
msgid "Insert a tab character"
msgstr "Inserisci un carattere tab"
-#: global.c:214
+#: global.c:223
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "Inserisci un ritorno a capo alla posizione del cursore"
-#: global.c:216
+#: global.c:225
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
msgstr "Ricerca/Sostituisci con case (in)sensitive"
-#: global.c:217
+#: global.c:226
msgid "Go to file browser"
msgstr ""
-#: global.c:218
+#: global.c:228
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Cancella la funzione corrente"
-#: global.c:221
+#: global.c:231
msgid "Get Help"
msgstr "Aiuto"
-#: global.c:224 global.c:405 global.c:429
+#: global.c:234 global.c:415 global.c:442
msgid "Exit"
msgstr "Esci"
-#: global.c:227
+#: global.c:237
msgid "WriteOut"
msgstr "Sovrascrivi"
-#: global.c:232 global.c:321
+#: global.c:242 global.c:331
msgid "Justify"
msgstr "Giustifica"
-#: global.c:236 global.c:242
+#: global.c:246 global.c:252
msgid "Read File"
msgstr "Leggi file"
-#: global.c:246 global.c:317 global.c:345
+#: global.c:256 global.c:327 global.c:355
msgid "Replace"
msgstr "Sostituisci"
-#: global.c:250
+#: global.c:260
msgid "Where Is"
msgstr "Dov'è"
-#: global.c:254 global.c:397 global.c:421
+#: global.c:264 global.c:407 global.c:431
msgid "Prev Page"
msgstr "Pag Prec"
-#: global.c:258 global.c:401 global.c:425
+#: global.c:268 global.c:411 global.c:435
msgid "Next Page"
msgstr "Pag Seg"
-#: global.c:262
+#: global.c:272
msgid "Cut Text"
msgstr "Taglia"
-#: global.c:266
+#: global.c:276
#, fuzzy
msgid "UnJustify"
msgstr "Giustifica"
-#: global.c:269
+#: global.c:279
msgid "UnCut Txt"
msgstr "UnCut Txt"
-#: global.c:273
+#: global.c:283
msgid "Cur Pos"
msgstr "Posizione"
-#: global.c:277
+#: global.c:287
msgid "To Spell"
msgstr "Ortografia"
-#: global.c:281
+#: global.c:291
msgid "Up"
msgstr "Alza"
-#: global.c:284
+#: global.c:294
msgid "Down"
msgstr "Abbassa"
-#: global.c:287
+#: global.c:297
msgid "Forward"
msgstr "Avanti"
-#: global.c:290
+#: global.c:300
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
-#: global.c:293
+#: global.c:303
msgid "Home"
msgstr "Inizio"
-#: global.c:296
+#: global.c:306
msgid "End"
msgstr "Fine"
-#: global.c:299
+#: global.c:309
msgid "Refresh"
msgstr "Aggiorna"
-#: global.c:302
+#: global.c:312
msgid "Mark Text"
msgstr "Marca testo"
-#: global.c:305
+#: global.c:315
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
-#: global.c:309
+#: global.c:319
msgid "Backspace"
msgstr "Backspace"
-#: global.c:313
+#: global.c:323
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: global.c:325
+#: global.c:335
msgid "Enter"
msgstr "Invio"
-#: global.c:329 global.c:349 global.c:369
+#: global.c:339 global.c:359 global.c:379
msgid "Goto Line"
msgstr "Vai alla linea"
-#: global.c:335 global.c:356 global.c:377 global.c:387
+#: global.c:345 global.c:366 global.c:387 global.c:397
msgid "First Line"
msgstr "Prima linea"
-#: global.c:338 global.c:359 global.c:380 global.c:390
+#: global.c:348 global.c:369 global.c:390 global.c:400
msgid "Last Line"
msgstr "Ultima linea"
-#: global.c:341 global.c:362
+#: global.c:351 global.c:372
msgid "Case Sens"
msgstr "Case sens"
-#: global.c:352 global.c:372 global.c:383 global.c:393 global.c:414
-#: global.c:417 winio.c:1063
+#: global.c:362 global.c:382 global.c:393 global.c:403 global.c:424
+#: global.c:427 global.c:445 winio.c:1083
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
-#: global.c:365
+#: global.c:375
msgid "No Replace"
msgstr ""
-#: global.c:410
+#: global.c:420
#, fuzzy
msgid "To Files"
msgstr "Nuovo file"
-#: nano.c:140
+#: global.c:439
+#, fuzzy
+msgid "Goto"
+msgstr "Vai alla linea"
+
+#: nano.c:136
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Buffer scritto su 'nano.save'\n"
-#: nano.c:142
+#: nano.c:138
#, c-format
msgid ""
"\n"
"No %s written (file exists?)\n"
msgstr ""
-#: nano.c:151
+#: nano.c:147
msgid "Window size is too small for Nano..."
msgstr ""
-#: nano.c:159
+#: nano.c:155
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Chiave illegale nella modalità VISTA"
-#: nano.c:203
+#: nano.c:199
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
"commonly used shortcuts in the editor.\n"
"\n"
" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
-"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. "
-"Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered "
-"using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The "
+"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. Escape-"
+"key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using "
+"either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The "
"following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys "
"are shown in parentheses:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: nano.c:297
+#: nano.c:293
#, fuzzy
msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n"
msgstr "free_node(): liberado un nodo, YEAH!\n"
-#: nano.c:302
+#: nano.c:298
#, fuzzy
msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
msgstr "free_node(): liberado el último nodo.\n"
-#: nano.c:357
+#: nano.c:353
msgid ""
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
"\n"
"Utilizzo: nano [GNU opzioni lunghe] [opzioni] +LINEA <file>\n"
"\n"
-#: nano.c:358
+#: nano.c:354
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Opzioni\t\tLunghe opzioni\t\tSignificato\n"
-#: nano.c:360
+#: nano.c:356
msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
msgstr ""
-#: nano.c:363
+#: nano.c:359
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr ""
-#: nano.c:367
+#: nano.c:363
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\t--versione\t\tStampa informazioni sulla versione ed esci\n"
-#: nano.c:369
+#: nano.c:365
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\t--const\t\t\tMostra sempre la posizione del cursore\n"
-#: nano.c:371
+#: nano.c:367
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\t--help\t\t\tMostra questo messaggio\n"
-#: nano.c:373
+#: nano.c:369
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tIndentar automáticamente nuevas líneas\n"
-#: nano.c:376
+#: nano.c:372
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr ""
-#: nano.c:379
+#: nano.c:375
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr ""
-#: nano.c:382
+#: nano.c:378
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tAttiva mouse\n"
-#: nano.c:386
+#: nano.c:382
msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr ""
-#: nano.c:389
+#: nano.c:385
msgid ""
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tConfigura riempimento colonne\n"
-#: nano.c:392
+#: nano.c:388
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [prog] \t--speller=[prog]\tAttiva correttore alternativo\n"
-#: nano.c:395
+#: nano.c:391
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr ""
" -t \t\t--tempfile\t\tSalvataggio automatico in uscita senza richiesta\n"
-#: nano.c:397
+#: nano.c:393
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\t--view\t\t\tVisualizzazione (sola lettura)\n"
-#: nano.c:400
+#: nano.c:396
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNon interrompere linee lunghe\n"
-#: nano.c:403
+#: nano.c:399
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNon mostrare finestra aiuti\n"
-#: nano.c:405
+#: nano.c:401
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\t--suspend\t\tAbilita sospensione\n"
-#: nano.c:407
+#: nano.c:403
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +LINE\t\t\t\t\tInizia alla linea numero\n"
-#: nano.c:409
+#: nano.c:405
msgid ""
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
"\n"
"Uso: nano [opzioni] +LINEA <file>\n"
"\n"
-#: nano.c:410
+#: nano.c:406
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Opzioni\t\tSignificato\n"
-#: nano.c:411
+#: nano.c:407
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
msgstr ""
-#: nano.c:412
+#: nano.c:408
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr ""
-#: nano.c:413
+#: nano.c:409
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\tStampa informazioni sulla versione ed esci\n"
-#: nano.c:414
+#: nano.c:410
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\tMostra sempre la posizione del cursore\n"
-#: nano.c:415
+#: nano.c:411
msgid " -h \t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\tMostra questo messaggio\n"
-#: nano.c:416
+#: nano.c:412
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -v \t\tIndentazione automatica nuove linee\n"
-#: nano.c:418
+#: nano.c:414
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr ""
-#: nano.c:421
+#: nano.c:417
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr " -l \t\tNon seguire i link simbolici, sovrascrivi\n"
-#: nano.c:424
+#: nano.c:420
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\tAttiva mouse\n"
-#: nano.c:427
+#: nano.c:423
msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr ""
-#: nano.c:428
+#: nano.c:425
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr " -r [#cols] \tRiempimento colonne (interrompi linee a) #cols\n"
-#: nano.c:430
+#: nano.c:427
msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [prog] \tAttiva correttore alternativo\n"
-#: nano.c:432
+#: nano.c:429
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\tSalvataggio automatico in uscita senza avviso\n"
-#: nano.c:433
+#: nano.c:430
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\tVisualizza (sola lettura)\n"
-#: nano.c:435
+#: nano.c:432
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\tNon interrompere linee lunghe\n"
-#: nano.c:437
+#: nano.c:434
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\tNon mostrare la finestra Aiuti\n"
-#: nano.c:438
+#: nano.c:435
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\tAttiva sospensione\n"
-#: nano.c:439
+#: nano.c:436
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +LINEA\t\tInizia alla LINEA numero\n"
-#: nano.c:446
+#: nano.c:443
#, c-format
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
msgstr " GNU nano versione %s (compilato %s, %s\n"
-#: nano.c:449
+#: nano.c:446
#, fuzzy
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
msgstr "Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org\n"
-#: nano.c:450
+#: nano.c:447
msgid ""
"\n"
" Compiled options:"
msgstr ""
-#: nano.c:518
+#: nano.c:522
msgid "Mark Set"
msgstr ""
-#: nano.c:523
+#: nano.c:527
msgid "Mark UNset"
msgstr ""
-#: nano.c:1024
+#: nano.c:1029
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap chiamata con inptr->data=\"%s\"\n"
-#: nano.c:1076
+#: nano.c:1081
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data ora = \"%d\"\n"
-#: nano.c:1128
+#: nano.c:1133
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Dopo, data = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1230
+#: nano.c:1234
msgid "Edit a replacement"
msgstr ""
-#: nano.c:1461
+#: nano.c:1463
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Impossibile creare un nome file temporaneo: %s"
-#: nano.c:1467
+#: nano.c:1469
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr ""
-#: nano.c:1479
+#: nano.c:1481
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Controllo ortografico terminato"
-#: nano.c:1481
+#: nano.c:1483
msgid "Spell checking failed"
msgstr ""
-#: nano.c:1501
+#: nano.c:1502
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr ""
"Salva il buffer modificato (RISPONDENDO \"No\" ANNULLERETE I CAMBIAMENTI "
"AVVENUTI) ?"
-#: nano.c:1597
+#: nano.c:1619
msgid "Received SIGHUP"
msgstr ""
-#: nano.c:1660
+#: nano.c:1682
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra superiore"
-#: nano.c:1662
+#: nano.c:1684
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Impossibile spostare la finestra superiore"
-#: nano.c:1664
+#: nano.c:1686
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra di modifica"
-#: nano.c:1666
+#: nano.c:1688
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Impossibile spostare finestra di modifica"
-#: nano.c:1668
+#: nano.c:1690
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra inferiore"
-#: nano.c:1670
+#: nano.c:1692
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Impossibile spostare la finestra inferiore"
-#: nano.c:1978
+#: nano.c:2001
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr ""
-#: nano.c:2076
+#: nano.c:2099
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr ""
-#: nano.c:2091
+#: nano.c:2114
msgid "enabled"
msgstr ""
-#: nano.c:2092
+#: nano.c:2115
msgid "disabled"
msgstr ""
-#: nano.c:2144
+#: nano.c:2168
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
-#: nano.c:2366
+#: nano.c:2396
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: configura finestre\n"
-#: nano.c:2373
+#: nano.c:2403
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: finestra inferiore\n"
-#: nano.c:2379
+#: nano.c:2409
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: apri file\n"
-#: nano.c:2431
+#: nano.c:2464
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2458
+#: nano.c:2491
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2491
+#: nano.c:2524
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2533
+#: nano.c:2566
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2559
+#: nano.c:2592
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Premuto Alt-%c! (%d)\n"
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
msgstr "actual_x per xplus=%d ha riportato %d\n"
-#: winio.c:447
+#: winio.c:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Aha! '%c' (%d)\n"
+msgstr "input '%c' (%d)\n"
+
+#: winio.c:461
#, c-format
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "input '%c' (%d)\n"
-#: winio.c:489
+#: winio.c:503
msgid "New Buffer"
msgstr "Nuovo Buffer"
-#: winio.c:493
+#: winio.c:507
msgid " File: ..."
msgstr "File: ..."
-#: winio.c:495
+#: winio.c:509
#, fuzzy
msgid " DIR: ..."
msgstr "File: ..."
-#: winio.c:506
+#: winio.c:520
msgid "Modified"
msgstr "Modificato"
-#: winio.c:958
+#: winio.c:972
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Mosso in (%d, %d) nel buffer di modifica\n"
-#: winio.c:969
+#: winio.c:983
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"
-#: winio.c:1014
+#: winio.c:1028
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Premuto \"%s\"\n"
-#. String of yes characters accepted
-#. Same for no
-#. And all, surprise!
-#. Temp string for above
#. Yes, no and all are strings of any length. Each string consists of
#. all characters accepted as a valid character for that value.
#. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
-#: winio.c:1037
+#: winio.c:1057
msgid "Yy"
msgstr "Ss"
-#: winio.c:1038
+#: winio.c:1058
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: winio.c:1039
+#: winio.c:1059
msgid "Aa"
msgstr "Tt"
-#: winio.c:1052
+#: winio.c:1072
msgid "Yes"
msgstr " Sì"
-#: winio.c:1056
+#: winio.c:1076
msgid "All"
msgstr " Tutti"
-#: winio.c:1061
+#: winio.c:1081
msgid "No"
msgstr " No"
-#: winio.c:1204
+#: winio.c:1257
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
-#: winio.c:1208
+#: winio.c:1261
+#, c-format
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "linea %d di %d (%.0f%%), carattere %d di %d (%.0f%%)"
-#: winio.c:1338
+#: winio.c:1402
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Copia file buffer sullo stderr...\n"
-#: winio.c:1340
+#: winio.c:1404
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Copia cutbuffer sullo stderr...\n"
-#: winio.c:1342
+#: winio.c:1406
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Copia un buffer sullo stderr...\n"
-#: winio.c:1417
+#: winio.c:1481
msgid "The nano text editor"
msgstr ""
-#: winio.c:1418
+#: winio.c:1482
msgid "version "
msgstr ""
-#: winio.c:1419
+#: winio.c:1483
msgid "Brought to you by:"
msgstr ""
-#: winio.c:1420
+#: winio.c:1484
msgid "Special thanks to:"
msgstr ""
-#: winio.c:1421
+#: winio.c:1485
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr ""
-#: winio.c:1422
+#: winio.c:1486
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
msgstr ""
-#: winio.c:1423
+#: winio.c:1487
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr ""
-#: winio.c:1424
+#: winio.c:1488
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr ""