msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-24 15:59+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-13 13:50+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n"
"Last-Translator: Alfred Galitó <bratac@bratac.cat>\n"
"Language-Team: Català <bratac@bratac.cat>\n"
msgid "Weekly"
msgstr "Setmanalment"
-#: backend.php:126 tt-rss.php:241 modules/pref-prefs.php:315
+#: backend.php:126 tt-rss.php:222 modules/pref-prefs.php:290
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
"Ha fallat la sortida de prova de SQL, reviseu la base configuració de la "
"bases de dades i de PHP"
-#: functions.php:1871
+#: functions.php:1874
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "No s'ha pogut validar la sessió (IP incorrecta)"
-#: functions.php:1931
+#: functions.php:1934
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "El nom d'usuari o la contrasenya és incorrecte"
-#: functions.php:2864 modules/popup-dialog.php:175
-#: modules/pref-filters.php:424
+#: functions.php:2889 modules/popup-dialog.php:234
+#: modules/pref-filters.php:416
msgid "All feeds"
msgstr "Tots els canals"
-#: functions.php:2896 functions.php:2935 functions.php:3373 functions.php:4348
-#: functions.php:4378 modules/backend-rpc.php:637 modules/pref-feeds.php:1305
+#: functions.php:2921 functions.php:2960 functions.php:4323 functions.php:4351
+#: modules/backend-rpc.php:766 modules/pref-feeds.php:1266
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sense categoria"
-#: functions.php:2925 functions.php:3581 modules/backend-rpc.php:642
-#: mobile/functions.php:168
+#: functions.php:2950 functions.php:3565 modules/backend-rpc.php:771
+#: mobile/functions.php:170
msgid "Special"
msgstr "Especial"
-#: functions.php:2927 functions.php:3402 functions.php:3583 prefs.php:116
-#: modules/backend-rpc.php:647 help/4.php:12 mobile/functions.php:195
+#: functions.php:2952 functions.php:3567 prefs.php:116
+#: modules/backend-rpc.php:776 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetes"
-#: functions.php:2965 functions.php:3395 functions.php:4204
-#: localized_js.php:155 help/3.php:59 offline.js:494 offline.js:1425
+#: functions.php:2997 localized_js.php:155 help/3.php:59 offline.js:494
+#: offline.js:1427
msgid "Starred articles"
msgstr "Articles marcats"
-#: functions.php:2967 functions.php:3399 functions.php:4211
-#: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60
+#: functions.php:2999 modules/pref-feeds.php:1410 help/3.php:60
msgid "Published articles"
msgstr "Articles publicats"
-#: functions.php:2969 functions.php:3405 functions.php:4189 help/3.php:58
+#: functions.php:3001 help/3.php:58
msgid "Fresh articles"
msgstr "Articles nous"
-#: functions.php:2971 functions.php:3408 functions.php:4182
-#: localized_js.php:40 help/3.php:57 offline.js:489 offline.js:1427
+#: functions.php:3003 localized_js.php:40 help/3.php:57 offline.js:489
+#: offline.js:1429
msgid "All articles"
msgstr "Tots els articles"
-#: functions.php:3359 functions.php:3361
-msgid "Search results"
-msgstr "Resultats de la cerca"
-
-#: functions.php:3377 functions.php:3390 functions.php:3396 functions.php:3400
-#: functions.php:3406 functions.php:3409 functions.php:3417
-msgid "Searched for"
-msgstr "Cercat per"
+#: functions.php:3005
+#, fuzzy
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Articles mémorisés"
-#: functions.php:4065
+#: functions.php:4076
msgid "Generated feed"
msgstr "Canals generats"
-#: functions.php:4070 functions.php:5403 localized_js.php:150
-#: modules/pref-feeds.php:1073 modules/pref-feeds.php:1267
-#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:177
-#: modules/pref-users.php:411 offline.js:409
+#: functions.php:4081 functions.php:5406 localized_js.php:150
+#: modules/pref-feeds.php:1017 modules/pref-feeds.php:1230
+#: modules/pref-filters.php:369 modules/pref-labels.php:183
+#: modules/pref-users.php:419 offline.js:409
msgid "Select:"
msgstr "Selecciona:"
-#: functions.php:4071 localized_js.php:39 tt-rss.php:250
-#: modules/pref-feeds.php:1074 modules/pref-feeds.php:1268
-#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:178
-#: modules/pref-users.php:412
+#: functions.php:4082 localized_js.php:39 modules/pref-feeds.php:1018
+#: modules/pref-feeds.php:1231 modules/pref-filters.php:370
+#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
msgid "All"
msgstr "Tot"
-#: functions.php:4072 functions.php:4089 localized_js.php:173 tt-rss.php:233
+#: functions.php:4083 functions.php:4100 localized_js.php:173 tt-rss.php:215
msgid "Unread"
msgstr "Per llegir"
-#: functions.php:4073 localized_js.php:74
+#: functions.php:4084 localized_js.php:74
msgid "Invert"
msgstr "Inverteix"
-#: functions.php:4074 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1075
-#: modules/pref-feeds.php:1269 modules/pref-filters.php:379
-#: modules/pref-labels.php:179 modules/pref-users.php:413
+#: functions.php:4085 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1019
+#: modules/pref-feeds.php:1232 modules/pref-filters.php:371
+#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: functions.php:4082 localized_js.php:35 tt-rss.php:183
-#: modules/pref-feeds.php:1429 offline.js:185
+#: functions.php:4093 localized_js.php:35 tt-rss.php:179 offline.js:185
msgid "Actions..."
msgstr "Accions..."
-#: functions.php:4088 localized_js.php:152
+#: functions.php:4099 localized_js.php:152
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Commuta la selecció"
-#: functions.php:4090 localized_js.php:154 tt-rss.php:232
+#: functions.php:4101 localized_js.php:154 tt-rss.php:214
msgid "Starred"
msgstr "Marcats"
-#: functions.php:4091
+#: functions.php:4102
msgid "Published"
msgstr "Publicats"
-#: functions.php:4093 localized_js.php:85
-msgid "Mark as read:"
-msgstr "Marca com a llegits"
+#: functions.php:4103
+msgid "Selection:"
+msgstr "Selecció:"
-#: functions.php:4094 localized_js.php:151
-msgid "Selection"
-msgstr "Selecció"
+#: functions.php:4104 localized_schema.php:16 tt-rss.php:189 tt-rss.php:232
+msgid "Mark as read"
+msgstr "Marca'l com a llegit"
-#: functions.php:4096 localized_js.php:65
-msgid "Entire feed"
-msgstr "Tots els canals"
+#: functions.php:4110
+msgid "Archive"
+msgstr ""
-#: functions.php:4100
+#: functions.php:4112
+#, fuzzy
+msgid "Move back"
+msgstr "Vés enrere"
+
+#: functions.php:4113
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Per defecte"
+
+#: functions.php:4118
msgid "Assign label:"
msgstr "Assigna-l'hi l'etiqueta:"
-#: functions.php:4141 localized_js.php:56
+#: functions.php:4159 localized_js.php:56
msgid "Click to collapse category"
msgstr "Clica-hi per a reduir la categoria"
-#: functions.php:4396
+#: functions.php:4369
msgid "No feeds to display."
msgstr "No hi ha canals per a mostrar."
-#: functions.php:4413
+#: functions.php:4386
msgid "Tags"
msgstr "Etiqueta"
-#: functions.php:4563
+#: functions.php:4531
msgid "audio/mpeg"
msgstr "àudio/mpeg"
-#: functions.php:4694
+#: functions.php:4657
msgid " - "
msgstr " - "
-#: functions.php:4718 functions.php:5431
+#: functions.php:4681 functions.php:5434
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article"
-#: functions.php:4726
+#: functions.php:4689
msgid "Display original article content"
msgstr "Mostra el contingut original de l'article"
-#: functions.php:4733 functions.php:5413
+#: functions.php:4696 functions.php:5416
msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Obre els enllaços de l'article en una nova finestra"
-#: functions.php:4740 functions.php:5420
+#: functions.php:4703 functions.php:5423
msgid "Publish article with a note"
msgstr "Publica l'article amb una nota"
-#: functions.php:4783 functions.php:5339
+#: functions.php:4720 functions.php:5297
+msgid "Originally from:"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:4733 functions.php:5310
+#, fuzzy
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Canal"
+
+#: functions.php:4768 functions.php:5340
msgid "unknown type"
msgstr "tipus desconegut"
-#: functions.php:4818 functions.php:5377
+#: functions.php:4805 functions.php:5380
msgid "Attachment:"
msgstr "Adjunció:"
-#: functions.php:4820 functions.php:5379
+#: functions.php:4807 functions.php:5382
msgid "Attachments:"
msgstr "Adjuncions:"
-#: functions.php:4840 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
-#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1124
+#: functions.php:4827 prefs.php:144 tt-rss.php:103 modules/help.php:21
+#: modules/popup-dialog.php:26 modules/popup-dialog.php:79
+#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-feeds.php:1070
+#: modules/pref-users.php:96
msgid "Close this window"
msgstr "Tanca la finestra"
-#: functions.php:4896
+#: functions.php:4883
msgid "Feed not found."
msgstr "No s'ha trobat el canal."
-#: functions.php:4965
+#: functions.php:4952
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
"seleccioneu reviseu que coincideixi la sintaxi o que la configuració local "
"sigui correcta."
-#: functions.php:5131 functions.php:5218
+#: functions.php:5110 functions.php:5197
msgid "mark as read"
msgstr "Marca'l com a llegit"
-#: functions.php:5299 functions.php:5306
+#: functions.php:5273 functions.php:5280
msgid "Click to expand article"
msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article"
-#: functions.php:5438
+#: functions.php:5441
msgid "toggle unread"
msgstr "commuta els no llegits"
-#: functions.php:5457
+#: functions.php:5460
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha."
-#: functions.php:5460
+#: functions.php:5463
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "No hi ha cap article actualitzat."
-#: functions.php:5463
+#: functions.php:5466
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar."
-#: functions.php:5467
+#: functions.php:5470
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
"No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes "
"manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre."
-#: functions.php:5469 localized_js.php:93 offline.js:444
+#: functions.php:5472 localized_js.php:93 offline.js:444
msgid "No articles found to display."
msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar."
-#: functions.php:6171 tt-rss.php:198
+#: functions.php:6180 tt-rss.php:194
msgid "Create label..."
msgstr "Crea una etiqueta"
-#: functions.php:6184
+#: functions.php:6193
msgid "(remove)"
msgstr "Elimina"
-#: functions.php:6234
+#: functions.php:6243
msgid "no tags"
msgstr "sense etiqueta"
-#: functions.php:6263
+#: functions.php:6272
msgid "edit note"
msgstr "edita la nota"
msgid "Assign selected articles to label?"
msgstr "Voleu assignar els articles seleccionats a l'etiqueta?"
-#: localized_js.php:44 prefs.js:332
+#: localized_js.php:44 prefs.js:275
msgid "Can't add category: no name specified."
msgstr "No s'ha pogut afegir la categoria: no s'ha especificat cap nom."
-#: localized_js.php:45 functions.js:1392
+#: localized_js.php:45 functions.js:1348
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
msgstr "No s'ha pogut afegir el filtre: no hi ha coincidències."
-#: localized_js.php:46 prefs.js:276 tt-rss.js:1455
+#: localized_js.php:46 prefs.js:217 tt-rss.js:1447
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "No s'ha pogut crear l'etiqueta: Títol desconegut."
-#: localized_js.php:47 prefs.js:360
+#: localized_js.php:47 prefs.js:304
msgid "Can't create user: no login specified."
msgstr "No s'ha pogut crear l'usuari: no hi ha cap nom especificat."
msgid "Can't open article: received invalid XML"
msgstr "No es pot obrir l'article: l'XML rebut no és vàlid"
-#: localized_js.php:50 functions.js:1433
+#: localized_js.php:50 functions.js:1383
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
msgstr "No s'ha pogut subscriure: no s'ha especificat la URL del canal."
msgid "display feeds"
msgstr "mostra els canals"
-#: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:40
+#: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:41
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Les contrasenyes no coincideixen."
-#: localized_js.php:66 tt-rss.js:628
+#: localized_js.php:65
+msgid "Entire feed"
+msgstr "Tots els canals"
+
+#: localized_js.php:66 tt-rss.js:611
#, php-format
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
msgstr "Segur que voleu eliminar tots els articles que no estan marcats a %s ?"
-#: localized_js.php:67 prefs.js:619
+#: localized_js.php:67 prefs.js:571
msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu suprimir tots els articles que no estan marcats als "
"canals seleccionats?"
-#: localized_js.php:68 prefs.js:305
+#: localized_js.php:68 prefs.js:247
msgid "Error: Invalid feed URL."
msgstr "Error: URL del canal no vàlida."
-#: localized_js.php:69 prefs.js:303
+#: localized_js.php:69 prefs.js:245
msgid "Error: No feed URL given."
msgstr "Error: No s'ha especificat la URL del canal."
msgid "Failed to open window for the article"
msgstr "No s'ha pogut obrir la finestra per a l'article"
-#: localized_js.php:73 prefs.js:641
+#: localized_js.php:73 prefs.js:593
msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
msgstr "Quants dies voleu mantenir els articles (0 - per defecte)?"
-#: localized_js.php:75 offline.js:1655
+#: localized_js.php:75 offline.js:1657
msgid "Last sync: Cancelled."
msgstr "Última sincronització: cancel·lada."
msgid "Local data removed."
msgstr "S'han eliminat les dades locals."
-#: localized_js.php:81 prefs.js:764
+#: localized_js.php:81 prefs.js:710
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr "El nom del camp no es pot deixar en blanc."
-#: localized_js.php:82 tt-rss.js:278
+#: localized_js.php:82 tt-rss.js:259
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles com a llegits?"
-#: localized_js.php:83 tt-rss.js:803 tt-rss.js:816
+#: localized_js.php:83 tt-rss.js:791 tt-rss.js:804
#, php-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
-#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1305
+#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1291
#, php-format
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu marcar tots els articles visibles de %s com a llegits ?"
-#: localized_js.php:86 viewfeed.js:1981
+#: localized_js.php:85
+msgid "Mark as read:"
+msgstr "Marca com a llegits"
+
+#: localized_js.php:86 viewfeed.js:2056
#, php-format
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar %d article(s) com a llegit(s) ?"
-#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1344
+#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1436
#, php-format
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr ""
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "S'estan marcant tots els canals com a llegits..."
-#: localized_js.php:89 functions.js:2217
+#: localized_js.php:89 functions.js:2165
msgid "New articles available (Click to show)"
msgstr ""
-#: localized_js.php:90 modules/pref-prefs.php:35
+#: localized_js.php:90 modules/pref-prefs.php:36
msgid "New password cannot be blank."
msgstr "El camp de contrasenya nova no pot estar buit."
-#: localized_js.php:91 viewfeed.js:1938
+#: localized_js.php:91 viewfeed.js:2013
msgid "No article is selected."
msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
-#: localized_js.php:92 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049
-#: viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1185 viewfeed.js:1337
+#: localized_js.php:92 viewfeed.js:958 viewfeed.js:994 viewfeed.js:1035
+#: viewfeed.js:1120 viewfeed.js:1170 viewfeed.js:1323 viewfeed.js:1373
+#: viewfeed.js:1429
msgid "No articles are selected."
msgstr "No hi ha cap article seleccionat."
-#: localized_js.php:94 viewfeed.js:1979
+#: localized_js.php:94 viewfeed.js:2054
msgid "No articles found to mark"
msgstr "No s'han trobat articles per a marcar."
-#: localized_js.php:95 prefs.js:689
+#: localized_js.php:95 prefs.js:643
msgid "No categories are selected."
msgstr "No heu seleccionat cap categoria."
-#: localized_js.php:96 prefs.js:598 prefs.js:628 prefs.js:659 prefs.js:926
-#: prefs.js:947 prefs.js:1260 prefs.js:1309 prefs.js:1839 tt-rss.js:1500
+#: localized_js.php:96 functions.js:2212 functions.js:2243 prefs.js:550
+#: prefs.js:580 prefs.js:612 prefs.js:873 prefs.js:893 prefs.js:1789
msgid "No feeds are selected."
msgstr "No heu seleccionat cap canal."
-#: localized_js.php:97 tt-rss.php:281 tt-rss.php:294
+#: localized_js.php:97 tt-rss.php:240 tt-rss.php:253
msgid "No feed selected."
msgstr "No heu seleccionat cap canal."
-#: localized_js.php:98 prefs.js:563 prefs.js:906
+#: localized_js.php:98 prefs.js:514 prefs.js:853
msgid "No filters are selected."
msgstr "No heu seleccionat cap filtre."
-#: localized_js.php:99 prefs.js:500
+#: localized_js.php:99 prefs.js:449
msgid "No labels are selected."
msgstr "No heu seleccionat cap etiqueta."
-#: localized_js.php:101 prefs.js:987
+#: localized_js.php:101 prefs.js:934
msgid "No OPML file to upload."
msgstr "No hi ha cap fitxer OPML per a carregar."
-#: localized_js.php:102 prefs.js:530 prefs.js:818 prefs.js:839 prefs.js:877
+#: localized_js.php:102 prefs.js:480 prefs.js:763 prefs.js:784 prefs.js:823
msgid "No users are selected."
msgstr "No heu seleccionat cap usuari."
-#: localized_js.php:103 modules/pref-prefs.php:30
+#: localized_js.php:103 modules/pref-prefs.php:31
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "El camp de contrasenya antiga no pot estar buit."
-#: localized_js.php:104 viewfeed.js:2254
+#: localized_js.php:104 viewfeed.js:2328
msgid "Please enter a note for this article:"
msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
-#: localized_js.php:105 prefs.js:269 tt-rss.js:1450
+#: localized_js.php:105 prefs.js:210 tt-rss.js:1442
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Si us plau, escriviu un títol per a l'etiqueta:"
-#: localized_js.php:106 prefs.js:353
+#: localized_js.php:106 prefs.js:297
msgid "Please enter login:"
msgstr "Si us plau, introduïu la vostra identificació (login)"
-#: localized_js.php:107 prefs.js:2034
+#: localized_js.php:107 prefs.js:1988
msgid "Please enter new label background color:"
msgstr "Si us plau, escriviu el nou color de fons de l'etiqueta:"
-#: localized_js.php:108 prefs.js:2032
+#: localized_js.php:108 prefs.js:1986
msgid "Please enter new label foreground color:"
msgstr "Si us plau, escriviu un nou color pel primer pla de l'etiqueta:"
-#: localized_js.php:109 prefs.js:931
+#: localized_js.php:109
msgid "Please select one feed."
msgstr "Si us plau, seleccioneu un canal."
-#: localized_js.php:110 prefs.js:613
+#: localized_js.php:110 prefs.js:565
msgid "Please select only one feed."
msgstr "Si us plau, seleccioneu només un canal."
-#: localized_js.php:111 prefs.js:911
+#: localized_js.php:111 prefs.js:858
msgid "Please select only one filter."
msgstr "Si us plau, seleccioneu només un filtre."
-#: localized_js.php:112 prefs.js:823 prefs.js:844 prefs.js:882
+#: localized_js.php:112 prefs.js:768 prefs.js:789 prefs.js:828
msgid "Please select only one user."
msgstr "Si us plau, seleccioneu només un usuari."
-#: localized_js.php:113 tt-rss.js:598 tt-rss.js:617 tt-rss.js:831
-#: tt-rss.js:1017
+#: localized_js.php:113 tt-rss.js:581 tt-rss.js:600 tt-rss.js:819
+#: tt-rss.js:1008
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
-#: localized_js.php:114 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711
+#: localized_js.php:114 viewfeed.js:607 viewfeed.js:675
msgid "Please wait..."
msgstr "Si us plau, espereu..."
msgid "Please wait until operation finishes."
msgstr "Espereu a que finalitzi l'operació actual."
-#: localized_js.php:116 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603
-#: viewfeed.js:718
+#: localized_js.php:116 localized_schema.php:18 viewfeed.js:566
+#: viewfeed.js:682
msgid "Publish article"
msgstr "Publica l'article"
msgid "Purging selected feed..."
msgstr "S'estan purgant els canals seleccionats..."
-#: localized_js.php:119 prefs.js:1864
+#: localized_js.php:119 prefs.js:1815
#, php-format
msgid "Remove filter %s?"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el filtre %s?"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?"
-#: localized_js.php:121 prefs.js:672
+#: localized_js.php:121 prefs.js:625
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les categories seleccionades?"
-#: localized_js.php:122 prefs.js:548
+#: localized_js.php:122 prefs.js:498
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els filtres seleccionats?"
-#: localized_js.php:123 prefs.js:485
+#: localized_js.php:123 prefs.js:433
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir les etiquetes seleccionades?"
-#: localized_js.php:124 prefs.js:514
+#: localized_js.php:124 prefs.js:463
msgid "Remove selected users?"
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els usuaris seleccionats?"
msgid "Removing selected users..."
msgstr "S'estan suprimint els usuaris seleccionats..."
-#: localized_js.php:132 prefs.js:1708
+#: localized_js.php:132 prefs.js:1640
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
msgstr "Voleu canviar l'adreça de publicació per una de nova?"
-#: localized_js.php:133 prefs.js:1846
+#: localized_js.php:133 prefs.js:1796
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr ""
"Esteu segur que voleu recuperar tots els articles? Aquesta operació pot "
"durar molt temps."
-#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1022
+#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1013
#, php-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles a %s?"
-#: localized_js.php:135 prefs.js:1824
+#: localized_js.php:135 prefs.js:1773
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles en les etiquetes "
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "S'estan canviant la puntuació dels articles"
-#: localized_js.php:138 tt-rss.js:678
+#: localized_js.php:138 tt-rss.js:661
msgid "Reset category order?"
msgstr "Esteu segur que voleu eliminar l'ordre de les categories?"
-#: localized_js.php:139 prefs.js:2008
+#: localized_js.php:139 prefs.js:1961
msgid "Reset label colors to default?"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu canviar els colors de les etiquetes pels colors per "
"defecte?"
-#: localized_js.php:140 prefs.js:848
+#: localized_js.php:140 prefs.js:793
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Voleu reiniciar la contrasenya de l'usuari seleccionat?"
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "S'està reiniciant la contrasenya de l'usuari seleccionat..."
-#: localized_js.php:142 prefs.js:1268
+#: localized_js.php:142 prefs.js:1192
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Esteu segur que voleu establir els valors per defecte?"
-#: localized_js.php:143 prefs.js:1923
+#: localized_js.php:143 prefs.js:1876
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Esteu segur que voleu desar els canvis als canals seleccionats?"
-#: localized_js.php:144 prefs.js:1729
+#: localized_js.php:144 prefs.js:1677
msgid "Save current configuration?"
msgstr "Voleu desar la configuració actual?"
msgid "Saving user..."
msgstr "S'està desant l'usuari"
-#: localized_js.php:153 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651
+#: localized_js.php:151
+msgid "Selection"
+msgstr "Selecció"
+
+#: localized_js.php:153 viewfeed.js:549 viewfeed.js:614
msgid "Star article"
msgstr "Marca l'article"
-#: localized_js.php:156 functions.js:1437
+#: localized_js.php:156 functions.js:1387
msgid "Subscribing to feed..."
msgstr "S'està subscrivint a un canal..."
-#: localized_js.php:157 offline.js:1195
+#: localized_js.php:157 offline.js:1197
msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
msgstr "Voleu canviar Tiny Tiny RSS al mode fora de línia?"
msgid "Synchronizing labels..."
msgstr "S'estan sincronitzant les etiquetes."
-#: localized_js.php:164 tt-rss.php:169 tt-rss.js:79
+#: localized_js.php:164 tt-rss.php:170 tt-rss.js:79
msgid "tag cloud"
msgstr "Núvol d'etiquetes"
-#: localized_js.php:165 offline.js:1672
+#: localized_js.php:165 offline.js:1674
msgid ""
"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
"Continue?"
"Així eliminareu totes les dades fora de línia emmagatzemades per Tiny Tiny "
"RSS en aquest ordinador. Voleu continuar?"
-#: localized_js.php:166 offline.js:1743
+#: localized_js.php:166 offline.js:1745
msgid ""
"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
msgstr ""
msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
msgstr "Tiny Tiny RSS està treballant en mode fora de línia."
-#: localized_js.php:168 offline.js:1223
+#: localized_js.php:168 offline.js:1225
msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
msgstr "Tiny Tiny RSS s'ha carregat de nou. Voleu treballar connectat?"
msgid "Trying to change password..."
msgstr "S'està intentant canviar la contrasenya..."
-#: localized_js.php:172 viewfeed.js:706
+#: localized_js.php:172 viewfeed.js:670
msgid "Unpublish article"
msgstr "Deixa de publicar l'article"
-#: localized_js.php:174 viewfeed.js:635
+#: localized_js.php:174 viewfeed.js:598
msgid "Unstar article"
msgstr "Treu la marca de l'article"
-#: localized_js.php:175 prefs.js:1894 tt-rss.js:604 tt-rss.js:699
+#: localized_js.php:175 prefs.js:1846 tt-rss.js:587 tt-rss.js:683
#, php-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Us voleu donar de baixa de %s ?"
-#: localized_js.php:176 prefs.js:582
+#: localized_js.php:176 prefs.js:533
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Us voleu donar de baixa dels canals seleccionats?"
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "S'estan cancel·lant les subscripcions als canals seleccionats."
-#: localized_js.php:178 tt-rss.js:622
+#: localized_js.php:178 tt-rss.js:605
msgid "You can't clear this type of feed."
msgstr "No podeu purgar aquest tipus de canal."
-#: localized_js.php:179 tt-rss.js:836
+#: localized_js.php:179 tt-rss.js:824
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal."
-#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1012
+#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1003
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "No podeu canviar la puntuació d'aquest tipus de canal."
-#: localized_js.php:181 tt-rss.js:593
+#: localized_js.php:181 tt-rss.js:576
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria."
"No podeu accedir a la versió fora de línia de Tiny Tiny RSS fins que no "
"canvieu, de nou, a mode fora de línia. Voleu connectar-vos?"
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:243 modules/popup-dialog.php:165
-#: modules/pref-feeds.php:1280 modules/pref-feeds.php:1341
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:224 modules/popup-dialog.php:224
+#: modules/pref-feeds.php:1243 modules/pref-feeds.php:1302
msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Link"
msgstr "Enllaç"
-#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
+#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:225
msgid "Content"
msgstr "Contingut"
msgid "Filter article"
msgstr "Filtra l'article"
-#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:193
-msgid "Mark as read"
-msgstr "Marca'l com a llegit"
-
#: localized_schema.php:17
msgid "Set starred"
msgstr "Marca'l com a destacat"
msgid "Enable external API"
msgstr ""
-#: login_form.php:105 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:284
-#: modules/pref-feeds.php:494 mobile/login_form.php:38
+#: login_form.php:105 modules/popup-dialog.php:120 modules/pref-feeds.php:296
+#: modules/pref-feeds.php:493 mobile/login_form.php:38
msgid "Login:"
msgstr "Usuari:"
-#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:289
-#: modules/pref-feeds.php:500 mobile/login_form.php:43
+#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:122 modules/pref-feeds.php:301
+#: modules/pref-feeds.php:499 mobile/login_form.php:43
msgid "Password:"
msgstr "Contrasenya:"
"reviseu els vostres\n"
"/t/t paràmetres del navegador."
-#: prefs.php:92 tt-rss.php:113
+#: prefs.php:92 tt-rss.php:114
msgid "Hello,"
msgstr "Hola, "
msgid "Exit preferences"
msgstr "Surt de les preferències"
-#: prefs.php:96 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:57
-#: mobile/functions.php:232
+#: prefs.php:96 tt-rss.php:124 mobile/functions.php:60
+#: mobile/functions.php:234
msgid "Logout"
msgstr "Surt"
-#: prefs.php:104 tt-rss.php:202
+#: prefs.php:104 tt-rss.php:198
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Dreceres de teclat"
-#: prefs.php:110 tt-rss.php:115 help/3.php:62 help/4.php:8
+#: prefs.php:110 tt-rss.php:116 help/3.php:62 help/4.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "Preferències"
msgid "Users"
msgstr "Usuaris"
+#: prefs.php:142 tt-rss.php:101
+#, fuzzy
+msgid "Fatal Exception"
+msgstr "Erreur critique"
+
#: register.php:152
msgid "New user registrations are administratively disabled."
msgstr "L'administrador ha deshabilitat els registres de nous usuaris."
#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228
#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353
-#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:907
+#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:884
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Torna a Tiny Tiny RSS"
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "Actualment no es permet el registre de nous usuaris."
-#: tt-rss.php:119
+#: tt-rss.php:120
msgid "Comments?"
msgstr "Comentaris?"
-#: tt-rss.php:132
+#: tt-rss.php:133
msgid "Offline reading"
msgstr "Lectura fora de línia"
-#: tt-rss.php:139
+#: tt-rss.php:140
msgid "Cancel synchronization"
msgstr "Cancel·la la sincronització"
-#: tt-rss.php:142
+#: tt-rss.php:143
msgid "Synchronize"
msgstr "Sincronització"
-#: tt-rss.php:144
+#: tt-rss.php:145
msgid "Remove stored data"
msgstr "Elimina les dades emmagatzemades"
-#: tt-rss.php:146
+#: tt-rss.php:147
msgid "Go offline"
msgstr "Desconnecta't"
-#: tt-rss.php:151
+#: tt-rss.php:152
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Hi ha una nova versió de Tiny Tiny RSS!"
-#: tt-rss.php:158
+#: tt-rss.php:159
msgid "Go online"
msgstr "Posa't en línia"
-#: tt-rss.php:173
-msgid "More feeds..."
-msgstr "Més canals..."
-
-#: tt-rss.php:184
+#: tt-rss.php:180
msgid "Search..."
msgstr "Cerca..."
-#: tt-rss.php:185
+#: tt-rss.php:181
msgid "Feed actions:"
msgstr "Accions sobre els canals:"
-#: tt-rss.php:186
+#: tt-rss.php:182
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Subscriviu-vos al canal"
-#: tt-rss.php:187
+#: tt-rss.php:183
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Edita aquest canal..."
-#: tt-rss.php:188
+#: tt-rss.php:184
msgid "Clear articles"
msgstr "Buida els articles"
-#: tt-rss.php:189
+#: tt-rss.php:185
msgid "Rescore feed"
msgstr "Canvia la puntuació del canal"
-#: tt-rss.php:190 modules/pref-feeds.php:396 modules/pref-feeds.php:1441
+#: tt-rss.php:186 modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-feeds.php:1123
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Dóna't de baixa"
-#: tt-rss.php:192
+#: tt-rss.php:188
msgid "All feeds:"
msgstr "Tots els canals"
-#: tt-rss.php:194 help/3.php:44
+#: tt-rss.php:190 help/3.php:44
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
-#: tt-rss.php:196
+#: tt-rss.php:192
msgid "Other actions:"
msgstr "Altres accions:"
-#: tt-rss.php:199
+#: tt-rss.php:195
msgid "Create filter..."
msgstr "Crea un filtre..."
-#: tt-rss.php:200
+#: tt-rss.php:196
msgid "Reset UI layout"
msgstr "Reinicia la capa de la interfície"
-#: tt-rss.php:201
+#: tt-rss.php:197
msgid "Reset category order"
msgstr "Reinicia l'ordre de les categories"
-#: tt-rss.php:212
+#: tt-rss.php:207
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Redueix la llista de canals"
-#: tt-rss.php:214
-msgid "Toggle Feedlist"
-msgstr "Commuta la llista de canals"
-
-#: tt-rss.php:222
-msgid "Search:"
-msgstr "Cerca:"
+#: tt-rss.php:210
+#, fuzzy
+msgid "Show articles"
+msgstr "Articles mémorisés"
-#: tt-rss.php:230
+#: tt-rss.php:212
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptatiu"
-#: tt-rss.php:231
+#: tt-rss.php:213
msgid "All Articles"
msgstr "Tots els articles"
-#: tt-rss.php:234
+#: tt-rss.php:216
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignora la puntuació"
-#: tt-rss.php:235 modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1349
+#: tt-rss.php:217 modules/pref-feeds.php:1249 modules/pref-feeds.php:1310
msgid "Updated"
msgstr "Actualitzat"
-#: tt-rss.php:238
-msgid "Order:"
-msgstr "Ordre:"
+#: tt-rss.php:220
+#, fuzzy
+msgid "Sort articles"
+msgstr "Articles mémorisés"
-#: tt-rss.php:242 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
-#: modules/pref-filters.php:472
+#: tt-rss.php:223 modules/popup-dialog.php:305 modules/pref-filters.php:51
+#: modules/pref-filters.php:464
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: tt-rss.php:244
+#: tt-rss.php:225
msgid "Score"
msgstr "Puntuació"
-#: tt-rss.php:248
-msgid "Limit:"
-msgstr "Límit:"
-
-#: tt-rss.php:273 modules/pref-feeds.php:241 modules/pref-feeds.php:457
+#: tt-rss.php:229 modules/pref-feeds.php:253 modules/pref-feeds.php:456
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
-#: tt-rss.php:285
+#: tt-rss.php:244
msgid "Drag me to resize panels"
msgstr "Arrossega'm per a canviar la mida dels quadres."
msgstr "Error: no es pot trobar els elements del cos."
#: modules/popup-dialog.php:8
+msgid "Published Articles"
+msgstr "Articles publiés"
+
+#: modules/popup-dialog.php:13
+#, fuzzy
+msgid "Your Published articles feed URL is:"
+msgstr "Enllaç als articles publicats del canal."
+
+#: modules/popup-dialog.php:22
+#, fuzzy
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Canals generats"
+
+#: modules/popup-dialog.php:35
msgid "Notice"
msgstr "Avís"
-#: modules/popup-dialog.php:14
+#: modules/popup-dialog.php:41
msgid ""
"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
"us plau, engegueu el procés del daemon o contacteu amb el responsable "
"pertinent."
-#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:38
+#: modules/popup-dialog.php:45 modules/popup-dialog.php:65
msgid "Last update:"
msgstr "Última actualització:"
-#: modules/popup-dialog.php:26
+#: modules/popup-dialog.php:53
msgid ""
"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
"seeing this dialog is probably a bug."
"Esteu utillitzant l'última versió de Tiny Tiny RSS. Si esteu veient aquest "
"quadre és possible que sigui degut a una panerola."
-#: modules/popup-dialog.php:34
+#: modules/popup-dialog.php:61
msgid ""
"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
"un problema com la caiguda. Si us plau, reviseu dels processos del daemon o "
"contacteu amb el seu propietari."
-#: modules/popup-dialog.php:48
+#: modules/popup-dialog.php:75
msgid "Visit official site"
msgstr "Visiteu el web oficial"
-#: modules/popup-dialog.php:61
+#: modules/popup-dialog.php:88
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Subscriviu-vos al canal"
-#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:142
-#: modules/pref-feeds.php:421 modules/pref-filters.php:414
+#: modules/popup-dialog.php:97 modules/pref-feeds.php:154
+#: modules/pref-feeds.php:420 modules/pref-filters.php:406
msgid "Feed"
msgstr "Canal"
-#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:158
-#: modules/pref-feeds.php:435
+#: modules/popup-dialog.php:100 modules/pref-feeds.php:170
+#: modules/pref-feeds.php:434
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:170
-#: modules/pref-feeds.php:447
+#: modules/popup-dialog.php:109 modules/pref-feeds.php:182
+#: modules/pref-feeds.php:446
msgid "Place in category:"
msgstr "Posa'l a la categoria:"
-#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:277
-#: modules/pref-feeds.php:491 modules/pref-prefs.php:262
+#: modules/popup-dialog.php:117 modules/pref-feeds.php:289
+#: modules/pref-feeds.php:490 modules/pref-prefs.php:238
#: modules/pref-users.php:142
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticació"
-#: modules/popup-dialog.php:123
+#: modules/popup-dialog.php:132
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Aquest canal requereix autenticació."
-#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:105
+#: modules/popup-dialog.php:138 modules/popup-dialog.php:193
msgid "Subscribe"
msgstr "Subscriu-t'hi"
-#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
-#: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432
-#: modules/pref-feeds.php:107 modules/pref-feeds.php:401
-#: modules/pref-feeds.php:561 modules/pref-filters.php:166
-#: modules/pref-users.php:183
+#: modules/popup-dialog.php:139
+#, fuzzy
+msgid "More feeds"
+msgstr "Més canals"
+
+#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:195
+#: modules/popup-dialog.php:268 modules/popup-dialog.php:386
+#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:400
+#: modules/pref-feeds.php:555 modules/pref-filters.php:160
+#: modules/pref-users.php:181
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
-#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:211
-#: modules/pref-feeds.php:80 modules/pref-feeds.php:1169
-#: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:132
-#: modules/pref-users.php:363
+#: modules/popup-dialog.php:147
+msgid "Feed Browser"
+msgstr "Navegador de canals"
+
+#: modules/popup-dialog.php:165 modules/popup-dialog.php:203
+#: modules/popup-dialog.php:267 modules/pref-feeds.php:1107
+#: modules/pref-filters.php:300 modules/pref-labels.php:131
+#: modules/pref-users.php:361
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
-#: modules/popup-dialog.php:152
+#: modules/popup-dialog.php:169
+#, fuzzy
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "mostra els canals"
+
+#: modules/popup-dialog.php:170
+#, fuzzy
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Accions dels canals"
+
+#: modules/popup-dialog.php:173
+#, fuzzy
+msgid "limit:"
+msgstr "Límit:"
+
+#: modules/popup-dialog.php:194
+msgid "Remove from archive"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:215
msgid "Look for"
msgstr "Mirar-ho per"
-#: modules/popup-dialog.php:162
+#: modules/popup-dialog.php:221
msgid "match on"
msgstr "coincideix en"
-#: modules/popup-dialog.php:167
+#: modules/popup-dialog.php:226
msgid "Title or content"
msgstr "Títol o contingut"
-#: modules/popup-dialog.php:172
+#: modules/popup-dialog.php:231
msgid "Limit search to:"
msgstr "Limita la cerca a:"
-#: modules/popup-dialog.php:188
+#: modules/popup-dialog.php:247
msgid "This feed"
msgstr "Aquest canal"
-#: modules/popup-dialog.php:226
+#: modules/popup-dialog.php:281
msgid "Create Filter"
msgstr "Crea un filtre"
-#: modules/popup-dialog.php:245 modules/pref-filters.php:42
-#: modules/pref-filters.php:413
+#: modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-filters.php:42
+#: modules/pref-filters.php:405
msgid "Match"
msgstr "Coincidència"
-#: modules/popup-dialog.php:253 modules/pref-filters.php:54
-#: modules/pref-filters.php:444
+#: modules/popup-dialog.php:308 modules/pref-filters.php:54
+#: modules/pref-filters.php:436
msgid "before"
msgstr "abans"
-#: modules/popup-dialog.php:254 modules/pref-filters.php:55
-#: modules/pref-filters.php:445
+#: modules/popup-dialog.php:309 modules/pref-filters.php:55
+#: modules/pref-filters.php:437
msgid "after"
msgstr "després"
-#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-filters.php:70
+#: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:68
msgid "Check it"
msgstr "Revisa-ho"
-#: modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-filters.php:73
+#: modules/popup-dialog.php:324 modules/pref-filters.php:71
msgid "on field"
msgstr "al camp"
-#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-filters.php:79
+#: modules/popup-dialog.php:330 modules/pref-filters.php:77
msgid "in"
msgstr "a"
-#: modules/popup-dialog.php:282 modules/pref-filters.php:84
+#: modules/popup-dialog.php:335 modules/pref-filters.php:82
msgid "Perform Action"
msgstr "Acció a realitzar:"
-#: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:104
+#: modules/popup-dialog.php:352 modules/pref-filters.php:102
msgid "with parameters:"
msgstr "amb els paràmetres:"
-#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:300
-#: modules/pref-feeds.php:509 modules/pref-filters.php:123
+#: modules/popup-dialog.php:365 modules/pref-feeds.php:312
+#: modules/pref-feeds.php:508 modules/pref-filters.php:121
#: modules/pref-users.php:164
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
-#: modules/popup-dialog.php:318 modules/pref-filters.php:135
+#: modules/popup-dialog.php:371 modules/pref-filters.php:133
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
-#: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:144
+#: modules/popup-dialog.php:374 modules/pref-filters.php:142
msgid "Inverse match"
msgstr "Coincidència inversa"
-#: modules/popup-dialog.php:333
+#: modules/popup-dialog.php:384
msgid "Create"
msgstr "Crea"
-#: modules/popup-dialog.php:348
+#: modules/popup-dialog.php:398
msgid "Update Errors"
msgstr "Actualitza els errors"
-#: modules/popup-dialog.php:351
+#: modules/popup-dialog.php:401
msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
msgstr "Aquests canals no s'han actualitzat degut als següents errors:"
-#: modules/popup-dialog.php:369
+#: modules/popup-dialog.php:419
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
-#: modules/popup-dialog.php:378
+#: modules/popup-dialog.php:428
msgid "Edit Tags"
msgstr "Edita les etiquetes"
-#: modules/popup-dialog.php:383
+#: modules/popup-dialog.php:433
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Etiquetes per aquest article (separades per comes):"
-#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:399
-#: modules/pref-feeds.php:559 modules/pref-filters.php:162
-#: modules/pref-users.php:180
+#: modules/popup-dialog.php:455 modules/pref-feeds.php:399
+#: modules/pref-feeds.php:553 modules/pref-filters.php:157
+#: modules/pref-users.php:179
msgid "Save"
msgstr "Desa"
-#: modules/popup-dialog.php:441 help/3.php:61
-msgid "Tag cloud"
+#: modules/popup-dialog.php:464
+#, fuzzy
+msgid "Tag Cloud"
msgstr "Núvol d'etiquetes"
-#: modules/popup-dialog.php:444
+#: modules/popup-dialog.php:467
msgid "Showing most popular tags "
msgstr "Mostra les etiquetes més populars"
-#: modules/popup-dialog.php:445
-msgid "browse more"
-msgstr "veure'n més"
+#: modules/popup-dialog.php:468
+#, fuzzy
+msgid "more tags"
+msgstr "sense etiqueta"
#: modules/pref-feeds.php:4
msgid "Check to enable field"
msgstr "Seleccioneu-ho per activar els camps"
-#: modules/pref-feeds.php:44
-msgid "Subscribed to feeds:"
-msgstr "Subscrit als canals:"
-
-#: modules/pref-feeds.php:59
-msgid "Feed browser is administratively disabled."
-msgstr "El navegador de canals ha estat desactivat per l'administrador."
-
-#: modules/pref-feeds.php:63
-msgid "Feed Browser"
-msgstr "Navegador de canals"
-
-#: modules/pref-feeds.php:83
-msgid "Top"
-msgstr "Dalt"
-
-#: modules/pref-feeds.php:92
-msgid "Show"
-msgstr "Mostra"
-
-#: modules/pref-feeds.php:132
+#: modules/pref-feeds.php:144
msgid "Feed Editor"
msgstr "Editor de canals"
-#: modules/pref-feeds.php:187
+#: modules/pref-feeds.php:199
msgid "Link to feed:"
msgstr "Enllaç al canal:"
-#: modules/pref-feeds.php:204
+#: modules/pref-feeds.php:216
msgid "Not linked"
msgstr "Sense cap enllaç"
-#: modules/pref-feeds.php:255 modules/pref-feeds.php:470
+#: modules/pref-feeds.php:267 modules/pref-feeds.php:469
msgid "using"
msgstr "s'està utilitzant"
-#: modules/pref-feeds.php:267 modules/pref-feeds.php:482
+#: modules/pref-feeds.php:279 modules/pref-feeds.php:481
msgid "Article purging:"
msgstr "Neteja d'articles:"
-#: modules/pref-feeds.php:314 modules/pref-feeds.php:515
-msgid "Hide from \"Other Feeds\""
-msgstr "Amaga a \"Atres canals\""
+#: modules/pref-feeds.php:326 modules/pref-feeds.php:514
+#, fuzzy
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "Amaga-ho de la llista de canals"
-#: modules/pref-feeds.php:325 modules/pref-feeds.php:520
+#: modules/pref-feeds.php:337 modules/pref-feeds.php:519
msgid "Right-to-left content"
msgstr "Contingut escrit de dreta a esquerra"
-#: modules/pref-feeds.php:336 modules/pref-feeds.php:525
-msgid "Hide from my feed list"
-msgstr "Amaga-ho de la llista de canals"
-
-#: modules/pref-feeds.php:348 modules/pref-feeds.php:531
+#: modules/pref-feeds.php:349 modules/pref-feeds.php:525
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Inclou-lo en el resum diari per correu electrònic"
-#: modules/pref-feeds.php:361 modules/pref-feeds.php:537
+#: modules/pref-feeds.php:362 modules/pref-feeds.php:531
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Mostra les imatges adjuntes"
-#: modules/pref-feeds.php:383 modules/pref-feeds.php:545
+#: modules/pref-feeds.php:384 modules/pref-feeds.php:539
msgid "Cache images locally"
msgstr "Emmagatzema les imatges localment"
-#: modules/pref-feeds.php:411
+#: modules/pref-feeds.php:410
msgid "Multiple Feed Editor"
msgstr "Editor múltiple de canals"
-#: modules/pref-feeds.php:801 modules/pref-feeds.php:848
+#: modules/pref-feeds.php:772 modules/pref-feeds.php:819
msgid "All done."
msgstr "Fet!"
-#: modules/pref-feeds.php:878
+#: modules/pref-feeds.php:850
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Subscrit a <b>%s</b>."
-#: modules/pref-feeds.php:880
+#: modules/pref-feeds.php:853
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>."
+
+#: modules/pref-feeds.php:856
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Ja esteu subscrit a <b>%s</b>."
-#: modules/pref-feeds.php:902
+#: modules/pref-feeds.php:879
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Edita les opcions de les subscripcions"
-#: modules/pref-feeds.php:988
+#: modules/pref-feeds.php:963
msgid "Category editor"
msgstr "Edita les categories"
-#: modules/pref-feeds.php:1011
+#: modules/pref-feeds.php:986
#, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "La categoria <b>%s</b> ja existeix a la base de dades."
-#: modules/pref-feeds.php:1042
-msgid "Unable to delete non empty feed categories."
-msgstr "No és possible eliminar categories de canals que no estiguin buides."
-
-#: modules/pref-feeds.php:1059
+#: modules/pref-feeds.php:1007
msgid "Create category"
msgstr "Crea una categoria"
-#: modules/pref-feeds.php:1119
+#: modules/pref-feeds.php:1060
msgid "No feed categories defined."
msgstr "No s'ha definit cap categoria per als canals."
-#: modules/pref-feeds.php:1130 modules/pref-filters.php:156
-#: modules/pref-filters.php:516 modules/pref-labels.php:239
-#: modules/pref-users.php:484
+#: modules/pref-feeds.php:1066 modules/pref-filters.php:153
+#: modules/pref-filters.php:313 modules/pref-labels.php:140
+#: modules/pref-users.php:378
msgid "Remove"
msgstr "Suprimeix"
-#: modules/pref-feeds.php:1152
+#: modules/pref-feeds.php:1090
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
"S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els "
"detalls)"
-#: modules/pref-feeds.php:1174 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1111 help/3.php:45 help/4.php:22
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Subscriu-te al canal"
-#: modules/pref-feeds.php:1179
-msgid "More Feeds"
-msgstr "Més canals"
+#: modules/pref-feeds.php:1114
+#, fuzzy
+msgid "Edit feeds"
+msgstr "Edita el canal"
-#: modules/pref-feeds.php:1266
+#: modules/pref-feeds.php:1119
+msgid "Edit categories"
+msgstr "Edita les categories"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1229
msgid "Show last article times"
msgstr "Mostra l'hora de l'últim article"
-#: modules/pref-feeds.php:1283 modules/pref-feeds.php:1345
+#: modules/pref-feeds.php:1246 modules/pref-feeds.php:1306
msgid "Last Article"
msgstr "Últim article"
-#: modules/pref-feeds.php:1370 modules/pref-filters.php:490
-#: modules/pref-users.php:459
+#: modules/pref-feeds.php:1331 modules/pref-filters.php:482
+#: modules/pref-users.php:467
msgid "Click to edit"
msgstr "Feu clic per editar"
-#: modules/pref-feeds.php:1378
-msgid "(Hidden)"
-msgstr "(Ocult)"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1391
+#: modules/pref-feeds.php:1345
#, php-format
msgid "(linked to %s)"
msgstr "(enllaçat a %s)"
-#: modules/pref-feeds.php:1417 modules/pref-feeds.php:1430
-msgid "Selection:"
-msgstr "Selecció:"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1423
-msgid "Recategorize"
-msgstr "Canvia de categoria"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1431 modules/pref-filters.php:514
-#: modules/pref-users.php:482
-msgid "Edit"
-msgstr "Edita"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1435
-msgid "Manual purge"
-msgstr "Purger manuellement"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1439
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "Esborra les dades del canal"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1440 modules/pref-filters.php:324
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "Canvia la puntuació dels articles"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1447
-msgid "Other:"
-msgstr "Altres:"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1448
-msgid "Edit categories"
-msgstr "Edita les categories"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1460
+#: modules/pref-feeds.php:1372
msgid "You don't have any subscribed feeds."
msgstr "No esteu subscrit a cap canal."
-#: modules/pref-feeds.php:1462
+#: modules/pref-feeds.php:1374
msgid "No matching feeds found."
msgstr "No s'ha trobat cap canal."
-#: modules/pref-feeds.php:1468
+#: modules/pref-feeds.php:1380
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1472
+#: modules/pref-feeds.php:1384
msgid "File:"
msgstr "Fitxer:"
-#: modules/pref-feeds.php:1475
+#: modules/pref-feeds.php:1387
msgid "Import"
msgstr "Importeu"
-#: modules/pref-feeds.php:1482
+#: modules/pref-feeds.php:1393
msgid "Export OPML"
msgstr "Exporta en format OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1485
+#: modules/pref-feeds.php:1396
msgid "Firefox Integration"
msgstr "Integració al Firefox"
-#: modules/pref-feeds.php:1487
+#: modules/pref-feeds.php:1398
msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below."
"Podeu utilitzar Tiny Tiny RSS com a lector de canals amb el Firefox fent "
"clic en el següent enllaç."
-#: modules/pref-feeds.php:1491
+#: modules/pref-feeds.php:1405
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Feu clic aquí per a desar aquesta pàgina web com un canal."
-#: modules/pref-feeds.php:1500
+#: modules/pref-feeds.php:1416
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below."
"Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot "
"subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL."
-#: modules/pref-feeds.php:1504
-msgid "Link to published articles feed."
-msgstr "Enllaç als articles publicats del canal."
+#: modules/pref-feeds.php:1419
+#, fuzzy
+msgid "Display URL"
+msgstr "afficher les étiquettes"
-#: modules/pref-feeds.php:1507
-msgid "Generate another link"
-msgstr "Crea un altre enllaç"
+#: modules/pref-feeds.php:1518
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d archived articles"
+msgstr "Articles marcats"
-#: modules/pref-feeds.php:1573
+#: modules/pref-feeds.php:1542
msgid "No feeds found."
msgstr "No s'ha trobat cap canal."
msgid "Filter Editor"
msgstr "Editor del filtre"
-#: modules/pref-filters.php:214
+#: modules/pref-filters.php:208
#, php-format
msgid "Saved filter <b>%s</b>"
msgstr "S'ha desat el filtre <b>%s</b>"
-#: modules/pref-filters.php:264
+#: modules/pref-filters.php:258
#, php-format
msgid "Created filter <b>%s</b>"
msgstr "S'ha creat el filtre <b>%s</b>"
-#: modules/pref-filters.php:317 help/3.php:31 help/4.php:25
+#: modules/pref-filters.php:307 help/3.php:31 help/4.php:25
msgid "Create filter"
msgstr "Crea un filtre"
-#: modules/pref-filters.php:415
+#: modules/pref-filters.php:310 modules/pref-users.php:376
+msgid "Edit"
+msgstr "Edita"
+
+#: modules/pref-filters.php:316
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "Canvia la puntuació dels articles"
+
+#: modules/pref-filters.php:407
msgid "Field"
msgstr "Camp"
-#: modules/pref-filters.php:416
+#: modules/pref-filters.php:408
msgid "Params"
msgstr "Paràmetres"
-#: modules/pref-filters.php:479
+#: modules/pref-filters.php:471
msgid "(Disabled)"
msgstr "(Desactivat)"
-#: modules/pref-filters.php:495
+#: modules/pref-filters.php:487
msgid "(Inverse)"
msgstr "(Invers)"
-#: modules/pref-filters.php:524
+#: modules/pref-filters.php:507
msgid "No filters defined."
msgstr "No s'ha definit cap filtre."
-#: modules/pref-filters.php:526
+#: modules/pref-filters.php:509
msgid "No matching filters found."
msgstr "No s'ha trobat cap fitxer que coincideixi."
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "S'ha creat l'etiqueta <b>%s</b> "
-#: modules/pref-labels.php:140 help/3.php:30 help/4.php:26
+#: modules/pref-labels.php:137 help/3.php:30 help/4.php:26
msgid "Create label"
msgstr "Crea una etiqueta"
-#: modules/pref-labels.php:217
-msgid "Click to change color"
-msgstr "Feu clic per canviar el color"
-
-#: modules/pref-labels.php:247
+#: modules/pref-labels.php:143
msgid "Clear colors"
msgstr "Elimina els colors"
-#: modules/pref-labels.php:254
+#: modules/pref-labels.php:223
+msgid "Click to change color"
+msgstr "Feu clic per canviar el color"
+
+#: modules/pref-labels.php:246
msgid "No labels defined."
msgstr "No s'han definit les etiquetes."
-#: modules/pref-labels.php:256
+#: modules/pref-labels.php:248
msgid "No matching labels found."
msgstr "No s'ha trobat cap etiqueta coincident."
-#: modules/pref-labels.php:314
+#: modules/pref-labels.php:306
msgid "custom color:"
msgstr "color personalitzat:"
-#: modules/pref-labels.php:315
+#: modules/pref-labels.php:307
msgid "foreground"
msgstr "Primer pla"
-#: modules/pref-labels.php:316
+#: modules/pref-labels.php:308
msgid "background"
msgstr "Fons"
-#: modules/pref-prefs.php:65
+#: modules/pref-prefs.php:66
msgid "Password has been changed."
msgstr "S'ha modificat la contrasenya."
-#: modules/pref-prefs.php:67
+#: modules/pref-prefs.php:68
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta."
-#: modules/pref-prefs.php:117
+#: modules/pref-prefs.php:93
msgid "The configuration was saved."
msgstr "S'ha desat la configuració"
-#: modules/pref-prefs.php:132
+#: modules/pref-prefs.php:108
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Es desconeix l'opció %s"
-#: modules/pref-prefs.php:143
+#: modules/pref-prefs.php:119
msgid "E-mail has been changed."
msgstr "S'ha canviat l'adreça electrònica."
-#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:213
+#: modules/pref-prefs.php:131 modules/pref-prefs.php:189
msgid "The configuration was reset to defaults."
msgstr "La configuració s'ha reiniciat als valors per defecte."
-#: modules/pref-prefs.php:198
+#: modules/pref-prefs.php:174
msgid ""
"Your password is at default value, \n"
"\t\t\t\t\t\tplease change it."
"La contrasenya actual és la predeterminada,\n"
"\t\t\t\t\t\t penseu en modificar-la."
-#: modules/pref-prefs.php:225
+#: modules/pref-prefs.php:201
msgid "Personal data"
msgstr "Dades personals"
-#: modules/pref-prefs.php:232
+#: modules/pref-prefs.php:208
msgid "E-mail"
msgstr "Adreça electrònica"
-#: modules/pref-prefs.php:243
+#: modules/pref-prefs.php:219
msgid "Access level"
msgstr "Nivell d'accés"
-#: modules/pref-prefs.php:256
+#: modules/pref-prefs.php:232
msgid "Change e-mail"
msgstr "Canvieu l'adreça electrònica"
-#: modules/pref-prefs.php:264
+#: modules/pref-prefs.php:240
msgid "Old password"
msgstr "Contrasenya antiga"
-#: modules/pref-prefs.php:271
+#: modules/pref-prefs.php:247
msgid "New password"
msgstr "Nova contrasenya"
-#: modules/pref-prefs.php:279
+#: modules/pref-prefs.php:255
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmeu la contrasenya"
-#: modules/pref-prefs.php:296
+#: modules/pref-prefs.php:271
msgid "Change password"
msgstr "Canvia la contrasenya"
-#: modules/pref-prefs.php:312
+#: modules/pref-prefs.php:287
msgid "Themes"
msgstr "Interfícies"
-#: modules/pref-prefs.php:313
+#: modules/pref-prefs.php:288
msgid "Select theme"
msgstr "Seleccioneu una interfície"
-#: modules/pref-prefs.php:331
+#: modules/pref-prefs.php:305
msgid "Change theme"
msgstr "Canvia la interfície"
-#: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405
+#: modules/pref-prefs.php:374 modules/pref-prefs.php:379
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:405
+#: modules/pref-prefs.php:376 modules/pref-prefs.php:379
msgid "No"
msgstr "No"
-#: modules/pref-prefs.php:427
+#: modules/pref-prefs.php:400
msgid "Save configuration"
msgstr "Desa la configuració"
-#: modules/pref-prefs.php:431
+#: modules/pref-prefs.php:403
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Torna als paràmetres per defecte"
msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
msgstr "No teniu permisos per a obrir aquesta pestanya."
-#: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:480
+#: modules/pref-users.php:17
msgid "User details"
msgstr "Detalls de l'usuari"
msgid "User not found"
msgstr "No s'ha trobat l'usuari"
-#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:420
+#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:428
msgid "Registered"
msgstr "Registrat"
msgid "E-mail: "
msgstr "Adreça electrònica:"
-#: modules/pref-users.php:203
+#: modules/pref-users.php:201
#, php-format
msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
msgstr "S'ha canviat la contrasenya de l'usuari <b>%s</b>."
-#: modules/pref-users.php:251
+#: modules/pref-users.php:249
#, php-format
msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
msgstr "S'ha creat l'usuari <b>%s</b> amb la contrasenya <b>%s</b>"
-#: modules/pref-users.php:258
+#: modules/pref-users.php:256
#, php-format
msgid "Could not create user <b>%s</b>"
msgstr "No s'ha pogut crear l'usuari <b>%s</b>"
-#: modules/pref-users.php:262
+#: modules/pref-users.php:260
#, php-format
msgid "User <b>%s</b> already exists."
msgstr "L'usuari<b>%s</b> ja existeix."
-#: modules/pref-users.php:282
+#: modules/pref-users.php:280
#, php-format
msgid ""
"Changed password of user <b>%s</b>\n"
"La contrasenya de l'usuari <b>%s</b>\n"
"\t\t\t\t\ts'ha canviat a <b>%s</b>"
-#: modules/pref-users.php:286
+#: modules/pref-users.php:284
#, php-format
msgid "Notifying <b>%s</b>."
msgstr "S'està notificant <b>%s</b>."
-#: modules/pref-users.php:323
+#: modules/pref-users.php:321
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] Notificació de canvi de contrasenya"
-#: modules/pref-users.php:374 help/4.php:27
+#: modules/pref-users.php:370 help/4.php:27
msgid "Create user"
msgstr "Crea un usuari"
-#: modules/pref-users.php:418
+#: modules/pref-users.php:374
+#, fuzzy
+msgid "Details"
+msgstr "Diàriament"
+
+#: modules/pref-users.php:380
+msgid "Reset password"
+msgstr "Reinicia la contrasenya"
+
+#: modules/pref-users.php:426
msgid "Login"
msgstr "Entra"
-#: modules/pref-users.php:419
+#: modules/pref-users.php:427
msgid "Access Level"
msgstr "Permisos"
-#: modules/pref-users.php:421
+#: modules/pref-users.php:429
msgid "Last login"
msgstr "Última connexió"
-#: modules/pref-users.php:486
-msgid "Reset password"
-msgstr "Reinicia la contrasenya"
-
-#: modules/pref-users.php:491
+#: modules/pref-users.php:487
msgid "No users defined."
msgstr "No s'han definit els usuaris."
-#: modules/pref-users.php:493
+#: modules/pref-users.php:489
msgid "No matching users found."
msgstr "No s'ha trobat cap usuari que coinicideixi. "
msgid "Go to..."
msgstr "Vés a..."
+#: help/3.php:61
+msgid "Tag cloud"
+msgstr "Núvol d'etiquetes"
+
#: help/3.php:68 help/4.php:41
msgid "Press any key to close this window."
msgstr "Premeu qualsevol tecla per a tancar aquesta finestra."
"<b>Nota:</b> L'accés a les accions depèn de la configuració del Tiny Tiny "
"RSS o del nivell d'accés del teu usuari."
-#: mobile/functions.php:56 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170
-#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:231 mobile/functions.php:355
+#: mobile/functions.php:59 mobile/functions.php:136 mobile/functions.php:172
+#: mobile/functions.php:199 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:356
#: mobile/prefs.php:25
msgid "Home"
msgstr ""
-#: mobile/functions.php:391
+#: mobile/functions.php:392
msgid "Nothing found (click to reload feed)."
msgstr ""
msgid "Sort feeds by unread count"
msgstr "Ordena els canals per articles no llegits"
+#: functions.js:1410
+#, fuzzy
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "Subscrit als canals:"
+
+#: functions.js:1419
+#, fuzzy
+msgid "Can't subscribe to the specified URL."
+msgstr "No s'ha pogut subscriure: no s'ha especificat la URL del canal."
+
+#: functions.js:1422
+#, fuzzy
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "No esteu subscrit a cap canal."
+
+#: functions.js:2202
+#, fuzzy
+msgid "Subscribed to %d feed(s)."
+msgstr "Subscrit als canals:"
+
+#: functions.js:2227
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected feeds from archive?"
+msgstr ""
+"Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?"
+
+#: viewfeed.js:1333
+#, fuzzy
+msgid "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr ""
+"Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a "
+"llegits?"
+
+#: viewfeed.js:1335
+#, fuzzy
+msgid "Delete %d selected articles?"
+msgstr ""
+"Esteu segur que voleu eliminar els articles seleccionats de l'etiqueta?"
+
+#: viewfeed.js:1383
+#, fuzzy
+msgid "Archive %d selected articles in %s?"
+msgstr ""
+"Esteu segur que voleu marcar els %d articles seleccionats de %s com a "
+"llegits?"
+
+#: viewfeed.js:1386
+msgid "Move %d archived articles back?"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Search results"
+#~ msgstr "Resultats de la cerca"
+
+#~ msgid "Searched for"
+#~ msgstr "Cercat per"
+
+#~ msgid "More feeds..."
+#~ msgstr "Més canals..."
+
+#~ msgid "Toggle Feedlist"
+#~ msgstr "Commuta la llista de canals"
+
+#~ msgid "Search:"
+#~ msgstr "Cerca:"
+
+#~ msgid "Order:"
+#~ msgstr "Ordre:"
+
+#~ msgid "browse more"
+#~ msgstr "veure'n més"
+
+#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
+#~ msgstr "El navegador de canals ha estat desactivat per l'administrador."
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Dalt"
+
+#~ msgid "Show"
+#~ msgstr "Mostra"
+
+#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
+#~ msgstr "Amaga a \"Atres canals\""
+
+#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
+#~ msgstr ""
+#~ "No és possible eliminar categories de canals que no estiguin buides."
+
+#~ msgid "(Hidden)"
+#~ msgstr "(Ocult)"
+
+#~ msgid "Recategorize"
+#~ msgstr "Canvia de categoria"
+
+#~ msgid "Manual purge"
+#~ msgstr "Purger manuellement"
+
+#~ msgid "Clear feed data"
+#~ msgstr "Esborra les dades del canal"
+
+#~ msgid "Other:"
+#~ msgstr "Altres:"
+
+#~ msgid "Generate another link"
+#~ msgstr "Crea un altre enllaç"
+
#~ msgid "View feeds"
#~ msgstr "Visualitza els canals"
#~ msgid "Mark as unread"
#~ msgstr "Marca'ls com a no llegits"
-#~ msgid "Go back"
-#~ msgstr "Vés enrere"
-
#~ msgid "Where:"
#~ msgstr "A:"
#~ msgid "description"
#~ msgstr "description"
-#~ msgid "display tags"
-#~ msgstr "afficher les étiquettes"
-
#~ msgid "Can't add user: no login specified."
#~ msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur : aucun nom fourni."
#~ "et vous renseigner sur d'autres moyens de mettre à jour vos flux sur le "
#~ "<a href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
-#~ msgid "Fatal Error"
-#~ msgstr "Erreur critique"
-
#~ msgid "Unknown Error"
#~ msgstr "Erreur inconnue"
-#~ msgid "Published Articles"
-#~ msgstr "Articles publiés"
-
#~ msgid "Feed information:"
#~ msgstr "Information sur le flux :"
#~ "système se sont inscrits, au cas où cela présenterait un intérêt pour "
#~ "vous."
-#~ msgid "Stored articles"
-#~ msgstr "Articles mémorisés"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Match "
#~ msgstr "Correspondance"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-24 15:59+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-13 13:50+0300\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Benjamin Tegge <livewirebt-foss@freenet.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <de.org>\n"
msgid "Weekly"
msgstr "Wöchentlich"
-#: backend.php:126 tt-rss.php:241 modules/pref-prefs.php:315
+#: backend.php:126 tt-rss.php:222 modules/pref-prefs.php:290
msgid "Default"
msgstr "Standard"
"SQL Escaping Test fehlgeschlagen, überprüfen Sie Ihre Datenbank und PHP "
"Konfiguration"
-#: functions.php:1871
+#: functions.php:1874
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr ""
-#: functions.php:1931
+#: functions.php:1934
msgid "Incorrect username or password"
msgstr ""
-#: functions.php:2864 modules/popup-dialog.php:175
-#: modules/pref-filters.php:424
+#: functions.php:2889 modules/popup-dialog.php:234
+#: modules/pref-filters.php:416
msgid "All feeds"
msgstr "Alle Feeds"
-#: functions.php:2896 functions.php:2935 functions.php:3373 functions.php:4348
-#: functions.php:4378 modules/backend-rpc.php:637 modules/pref-feeds.php:1305
+#: functions.php:2921 functions.php:2960 functions.php:4323 functions.php:4351
+#: modules/backend-rpc.php:766 modules/pref-feeds.php:1266
msgid "Uncategorized"
msgstr "Unsortiert"
-#: functions.php:2925 functions.php:3581 modules/backend-rpc.php:642
-#: mobile/functions.php:168
+#: functions.php:2950 functions.php:3565 modules/backend-rpc.php:771
+#: mobile/functions.php:170
msgid "Special"
msgstr "Sonderfeeds"
-#: functions.php:2927 functions.php:3402 functions.php:3583 prefs.php:116
-#: modules/backend-rpc.php:647 help/4.php:12 mobile/functions.php:195
+#: functions.php:2952 functions.php:3567 prefs.php:116
+#: modules/backend-rpc.php:776 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
msgid "Labels"
msgstr "Label"
-#: functions.php:2965 functions.php:3395 functions.php:4204
-#: localized_js.php:155 help/3.php:59 offline.js:494 offline.js:1425
+#: functions.php:2997 localized_js.php:155 help/3.php:59 offline.js:494
+#: offline.js:1427
msgid "Starred articles"
msgstr "Bewertete Artikel"
-#: functions.php:2967 functions.php:3399 functions.php:4211
-#: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60
+#: functions.php:2999 modules/pref-feeds.php:1410 help/3.php:60
msgid "Published articles"
msgstr "Veröffentlichte Artikel"
-#: functions.php:2969 functions.php:3405 functions.php:4189 help/3.php:58
+#: functions.php:3001 help/3.php:58
msgid "Fresh articles"
msgstr "Neue Artikel"
-#: functions.php:2971 functions.php:3408 functions.php:4182
-#: localized_js.php:40 help/3.php:57 offline.js:489 offline.js:1427
+#: functions.php:3003 localized_js.php:40 help/3.php:57 offline.js:489
+#: offline.js:1429
msgid "All articles"
msgstr "Alle Artikel"
-#: functions.php:3359 functions.php:3361
-msgid "Search results"
-msgstr "Suchergebnisse"
-
-#: functions.php:3377 functions.php:3390 functions.php:3396 functions.php:3400
-#: functions.php:3406 functions.php:3409 functions.php:3417
-msgid "Searched for"
-msgstr "Gesucht nach"
+#: functions.php:3005
+#, fuzzy
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Bewertete Artikel"
-#: functions.php:4065
+#: functions.php:4076
msgid "Generated feed"
msgstr "Erzeugter Feed"
-#: functions.php:4070 functions.php:5403 localized_js.php:150
-#: modules/pref-feeds.php:1073 modules/pref-feeds.php:1267
-#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:177
-#: modules/pref-users.php:411 offline.js:409
+#: functions.php:4081 functions.php:5406 localized_js.php:150
+#: modules/pref-feeds.php:1017 modules/pref-feeds.php:1230
+#: modules/pref-filters.php:369 modules/pref-labels.php:183
+#: modules/pref-users.php:419 offline.js:409
msgid "Select:"
msgstr "Auswahl:"
-#: functions.php:4071 localized_js.php:39 tt-rss.php:250
-#: modules/pref-feeds.php:1074 modules/pref-feeds.php:1268
-#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:178
-#: modules/pref-users.php:412
+#: functions.php:4082 localized_js.php:39 modules/pref-feeds.php:1018
+#: modules/pref-feeds.php:1231 modules/pref-filters.php:370
+#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: functions.php:4072 functions.php:4089 localized_js.php:173 tt-rss.php:233
+#: functions.php:4083 functions.php:4100 localized_js.php:173 tt-rss.php:215
msgid "Unread"
msgstr "Ungelesen"
-#: functions.php:4073 localized_js.php:74
+#: functions.php:4084 localized_js.php:74
msgid "Invert"
msgstr "Invertieren"
-#: functions.php:4074 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1075
-#: modules/pref-feeds.php:1269 modules/pref-filters.php:379
-#: modules/pref-labels.php:179 modules/pref-users.php:413
+#: functions.php:4085 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1019
+#: modules/pref-feeds.php:1232 modules/pref-filters.php:371
+#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: functions.php:4082 localized_js.php:35 tt-rss.php:183
-#: modules/pref-feeds.php:1429 offline.js:185
+#: functions.php:4093 localized_js.php:35 tt-rss.php:179 offline.js:185
msgid "Actions..."
msgstr "Aktionen..."
-#: functions.php:4088 localized_js.php:152
+#: functions.php:4099 localized_js.php:152
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Auswahl umschalten:"
-#: functions.php:4090 localized_js.php:154 tt-rss.php:232
+#: functions.php:4101 localized_js.php:154 tt-rss.php:214
msgid "Starred"
msgstr "Bewertet"
-#: functions.php:4091
+#: functions.php:4102
msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht"
-#: functions.php:4093 localized_js.php:85
-msgid "Mark as read:"
-msgstr "Als gelesen markieren:"
+#: functions.php:4103
+msgid "Selection:"
+msgstr "Auswahl:"
-#: functions.php:4094 localized_js.php:151
-msgid "Selection"
-msgstr "Auswahl"
+#: functions.php:4104 localized_schema.php:16 tt-rss.php:189 tt-rss.php:232
+msgid "Mark as read"
+msgstr "Als gelesen markieren"
-#: functions.php:4096 localized_js.php:65
-msgid "Entire feed"
-msgstr "Ganzer Feed"
+#: functions.php:4110
+msgid "Archive"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:4112
+#, fuzzy
+msgid "Move back"
+msgstr "Zurück gehen"
-#: functions.php:4100
+#: functions.php:4113
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Standard"
+
+#: functions.php:4118
msgid "Assign label:"
msgstr "Label zuweisen:"
-#: functions.php:4141 localized_js.php:56
+#: functions.php:4159 localized_js.php:56
msgid "Click to collapse category"
msgstr "Kategorie auf-/zuklappen"
-#: functions.php:4396
+#: functions.php:4369
msgid "No feeds to display."
msgstr "Keine Feeds zum Anzeigen."
-#: functions.php:4413
+#: functions.php:4386
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
-#: functions.php:4563
+#: functions.php:4531
msgid "audio/mpeg"
msgstr "audio/mpeg"
-#: functions.php:4694
+#: functions.php:4657
msgid " - "
msgstr " - "
-#: functions.php:4718 functions.php:5431
+#: functions.php:4681 functions.php:5434
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
-#: functions.php:4726
+#: functions.php:4689
msgid "Display original article content"
msgstr "Inhalt des original Artikels anzeigen"
-#: functions.php:4733 functions.php:5413
+#: functions.php:4696 functions.php:5416
msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Artikelzusammenfassung in neuem Fenster anzeigen"
-#: functions.php:4740 functions.php:5420
+#: functions.php:4703 functions.php:5423
#, fuzzy
msgid "Publish article with a note"
msgstr "Artikel veröffentlichen"
-#: functions.php:4783 functions.php:5339
+#: functions.php:4720 functions.php:5297
+msgid "Originally from:"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:4733 functions.php:5310
+#, fuzzy
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Feed"
+
+#: functions.php:4768 functions.php:5340
msgid "unknown type"
msgstr "unbekannter Typ"
-#: functions.php:4818 functions.php:5377
+#: functions.php:4805 functions.php:5380
msgid "Attachment:"
msgstr "Anhang:"
-#: functions.php:4820 functions.php:5379
+#: functions.php:4807 functions.php:5382
msgid "Attachments:"
msgstr "Anhänge:"
-#: functions.php:4840 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
-#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1124
+#: functions.php:4827 prefs.php:144 tt-rss.php:103 modules/help.php:21
+#: modules/popup-dialog.php:26 modules/popup-dialog.php:79
+#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-feeds.php:1070
+#: modules/pref-users.php:96
msgid "Close this window"
msgstr "Dieses Fenster schließen"
-#: functions.php:4896
+#: functions.php:4883
msgid "Feed not found."
msgstr "Feed nicht gefunden."
-#: functions.php:4965
+#: functions.php:4952
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
"Konnte Feed nicht anzeigen (Abfrage fehlgeschlagen). Bitte prüfen Sie die "
"Label Übereinstimmungs Syntax oder die Spracheinstellungen."
-#: functions.php:5131 functions.php:5218
+#: functions.php:5110 functions.php:5197
#, fuzzy
msgid "mark as read"
msgstr "Als gelesen markieren"
-#: functions.php:5299 functions.php:5306
+#: functions.php:5273 functions.php:5280
msgid "Click to expand article"
msgstr "Klicken um den Artikel aufzuklappen"
-#: functions.php:5438
+#: functions.php:5441
#, fuzzy
msgid "toggle unread"
msgstr "Umschalten ungelesen"
-#: functions.php:5457
+#: functions.php:5460
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Keine ungelsenen Artikel zum Anzeigen gefunden."
-#: functions.php:5460
+#: functions.php:5463
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
-#: functions.php:5463
+#: functions.php:5466
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Keine bewerteten Artikel zum Anzeigen gefunden."
-#: functions.php:5467
+#: functions.php:5470
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
"Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell "
"hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder einen Filter benutzen."
-#: functions.php:5469 localized_js.php:93 offline.js:444
+#: functions.php:5472 localized_js.php:93 offline.js:444
msgid "No articles found to display."
msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden."
-#: functions.php:6171 tt-rss.php:198
+#: functions.php:6180 tt-rss.php:194
msgid "Create label..."
msgstr "Label erstellen..."
-#: functions.php:6184
+#: functions.php:6193
msgid "(remove)"
msgstr "(entfernen)"
-#: functions.php:6234
+#: functions.php:6243
msgid "no tags"
msgstr "Keine Tags"
-#: functions.php:6263
+#: functions.php:6272
msgid "edit note"
msgstr ""
msgid "Assign selected articles to label?"
msgstr "Ausgewählte Artikel dem Label zuweisen?"
-#: localized_js.php:44 prefs.js:332
+#: localized_js.php:44 prefs.js:275
msgid "Can't add category: no name specified."
msgstr "Kann die Kategorie nicht hinzufügen: kein Name angegeben."
-#: localized_js.php:45 functions.js:1392
+#: localized_js.php:45 functions.js:1348
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
msgstr "Kann den Filter nicht hinzufügen: keine Übereinstimmung vorhanden."
-#: localized_js.php:46 prefs.js:276 tt-rss.js:1455
+#: localized_js.php:46 prefs.js:217 tt-rss.js:1447
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "Kann das Label nicht hinzufügen: fehlender Titel."
-#: localized_js.php:47 prefs.js:360
+#: localized_js.php:47 prefs.js:304
msgid "Can't create user: no login specified."
msgstr "Kann den Benutzer nicht hinzufügen: kein Login angegeben."
msgid "Can't open article: received invalid XML"
msgstr "Kann den Artikel nicht öffnen: ungültiges XML empfangen"
-#: localized_js.php:50 functions.js:1433
+#: localized_js.php:50 functions.js:1383
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
msgstr "Kann Feed nicht abonnieren: keine Feed URL angegeben."
msgid "display feeds"
msgstr "Feeds anzeigen"
-#: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:40
+#: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:41
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein."
-#: localized_js.php:66 tt-rss.js:628
+#: localized_js.php:65
+msgid "Entire feed"
+msgstr "Ganzer Feed"
+
+#: localized_js.php:66 tt-rss.js:611
#, php-format
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
msgstr "Alle nicht bewerteten Artikel in %s löschen?"
-#: localized_js.php:67 prefs.js:619
+#: localized_js.php:67 prefs.js:571
msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
msgstr "Alle nicht bewerteten Artikel im ausgewählten Feed löschen?"
-#: localized_js.php:68 prefs.js:305
+#: localized_js.php:68 prefs.js:247
msgid "Error: Invalid feed URL."
msgstr "Fehler: Ungültige Feed URL."
-#: localized_js.php:69 prefs.js:303
+#: localized_js.php:69 prefs.js:245
msgid "Error: No feed URL given."
msgstr "Fehler: Keine Feed URL angegeben."
msgid "Failed to open window for the article"
msgstr "Öffnen des Fensters für den neuen Artikel fehlgeschlagen"
-#: localized_js.php:73 prefs.js:641
+#: localized_js.php:73 prefs.js:593
msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
msgstr "Artikel von wievielen Tagen aufbewahren (0 - Standardwert nutzen)?"
-#: localized_js.php:75 offline.js:1655
+#: localized_js.php:75 offline.js:1657
msgid "Last sync: Cancelled."
msgstr "Letzte Synchronisierung: Abgebrochen."
msgid "Local data removed."
msgstr "Lokale Daten entfernt."
-#: localized_js.php:81 prefs.js:764
+#: localized_js.php:81 prefs.js:710
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr "Feld für Benutzername darf nicht leer sein."
-#: localized_js.php:82 tt-rss.js:278
+#: localized_js.php:82 tt-rss.js:259
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?"
-#: localized_js.php:83 tt-rss.js:803 tt-rss.js:816
+#: localized_js.php:83 tt-rss.js:791 tt-rss.js:804
#, php-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?"
-#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1305
+#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1291
#, php-format
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Alle sichtbaren Artikel in %s als gelesen markieren?"
-#: localized_js.php:86 viewfeed.js:1981
+#: localized_js.php:85
+msgid "Mark as read:"
+msgstr "Als gelesen markieren:"
+
+#: localized_js.php:86 viewfeed.js:2056
#, php-format
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "%d Artikel als gelesen markieren?"
-#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1344
+#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1436
#, php-format
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?"
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren..."
-#: localized_js.php:89 functions.js:2217
+#: localized_js.php:89 functions.js:2165
msgid "New articles available (Click to show)"
msgstr ""
-#: localized_js.php:90 modules/pref-prefs.php:35
+#: localized_js.php:90 modules/pref-prefs.php:36
msgid "New password cannot be blank."
msgstr "Neues Passwort darf nicht leer sein."
-#: localized_js.php:91 viewfeed.js:1938
+#: localized_js.php:91 viewfeed.js:2013
msgid "No article is selected."
msgstr "Kein Artikel ausgewählt."
-#: localized_js.php:92 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049
-#: viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1185 viewfeed.js:1337
+#: localized_js.php:92 viewfeed.js:958 viewfeed.js:994 viewfeed.js:1035
+#: viewfeed.js:1120 viewfeed.js:1170 viewfeed.js:1323 viewfeed.js:1373
+#: viewfeed.js:1429
msgid "No articles are selected."
msgstr "Keine Artikel ausgewählt."
-#: localized_js.php:94 viewfeed.js:1979
+#: localized_js.php:94 viewfeed.js:2054
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden."
-#: localized_js.php:95 prefs.js:689
+#: localized_js.php:95 prefs.js:643
msgid "No categories are selected."
msgstr "Keine Kategorien ausgewählt."
-#: localized_js.php:96 prefs.js:598 prefs.js:628 prefs.js:659 prefs.js:926
-#: prefs.js:947 prefs.js:1260 prefs.js:1309 prefs.js:1839 tt-rss.js:1500
+#: localized_js.php:96 functions.js:2212 functions.js:2243 prefs.js:550
+#: prefs.js:580 prefs.js:612 prefs.js:873 prefs.js:893 prefs.js:1789
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Keine Feeds ausgewählt."
-#: localized_js.php:97 tt-rss.php:281 tt-rss.php:294
+#: localized_js.php:97 tt-rss.php:240 tt-rss.php:253
msgid "No feed selected."
msgstr "Kein Feed ausgewählt."
-#: localized_js.php:98 prefs.js:563 prefs.js:906
+#: localized_js.php:98 prefs.js:514 prefs.js:853
msgid "No filters are selected."
msgstr "Keine Filter ausgewählt."
-#: localized_js.php:99 prefs.js:500
+#: localized_js.php:99 prefs.js:449
msgid "No labels are selected."
msgstr "Keine Label ausgewählt."
-#: localized_js.php:101 prefs.js:987
+#: localized_js.php:101 prefs.js:934
msgid "No OPML file to upload."
msgstr "Keine OPML Datei zum Hochladen."
-#: localized_js.php:102 prefs.js:530 prefs.js:818 prefs.js:839 prefs.js:877
+#: localized_js.php:102 prefs.js:480 prefs.js:763 prefs.js:784 prefs.js:823
msgid "No users are selected."
msgstr "Keine Benutzer ausgewählt."
-#: localized_js.php:103 modules/pref-prefs.php:30
+#: localized_js.php:103 modules/pref-prefs.php:31
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "Altes Passwort darf nicht leer sein."
-#: localized_js.php:104 viewfeed.js:2254
+#: localized_js.php:104 viewfeed.js:2328
#, fuzzy
msgid "Please enter a note for this article:"
msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
-#: localized_js.php:105 prefs.js:269 tt-rss.js:1450
+#: localized_js.php:105 prefs.js:210 tt-rss.js:1442
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Bitte einen Label-Titel eingeben:"
-#: localized_js.php:106 prefs.js:353
+#: localized_js.php:106 prefs.js:297
msgid "Please enter login:"
msgstr "Bitte Benutzernamen eingeben:"
-#: localized_js.php:107 prefs.js:2034
+#: localized_js.php:107 prefs.js:1988
msgid "Please enter new label background color:"
msgstr "Bitte eine neue Label-Hintergrundfarbe eingeben:"
-#: localized_js.php:108 prefs.js:2032
+#: localized_js.php:108 prefs.js:1986
msgid "Please enter new label foreground color:"
msgstr "Bitte eine neue Label-Vordergrundfarbe eingeben:"
-#: localized_js.php:109 prefs.js:931
+#: localized_js.php:109
msgid "Please select one feed."
msgstr "Bitte einen Feed auswählen."
-#: localized_js.php:110 prefs.js:613
+#: localized_js.php:110 prefs.js:565
msgid "Please select only one feed."
msgstr "Bitte nur einen Feed auswählen."
-#: localized_js.php:111 prefs.js:911
+#: localized_js.php:111 prefs.js:858
msgid "Please select only one filter."
msgstr "Bitte nur einen Filter auswählen."
-#: localized_js.php:112 prefs.js:823 prefs.js:844 prefs.js:882
+#: localized_js.php:112 prefs.js:768 prefs.js:789 prefs.js:828
msgid "Please select only one user."
msgstr "Bitte nur einen Benutzer auswählen."
-#: localized_js.php:113 tt-rss.js:598 tt-rss.js:617 tt-rss.js:831
-#: tt-rss.js:1017
+#: localized_js.php:113 tt-rss.js:581 tt-rss.js:600 tt-rss.js:819
+#: tt-rss.js:1008
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen."
-#: localized_js.php:114 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711
+#: localized_js.php:114 viewfeed.js:607 viewfeed.js:675
msgid "Please wait..."
msgstr "Bitte warten..."
msgid "Please wait until operation finishes."
msgstr "Bitte warten Sie bis der Vorgang beendet ist."
-#: localized_js.php:116 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603
-#: viewfeed.js:718
+#: localized_js.php:116 localized_schema.php:18 viewfeed.js:566
+#: viewfeed.js:682
msgid "Publish article"
msgstr "Artikel veröffentlichen"
msgid "Purging selected feed..."
msgstr "Lösche gewählten Feed..."
-#: localized_js.php:119 prefs.js:1864
+#: localized_js.php:119 prefs.js:1815
#, php-format
msgid "Remove filter %s?"
msgstr "Filter entfernen %s?"
msgid "Remove selected articles from label?"
msgstr "Die gewählten Artikel vom Label entfernen?"
-#: localized_js.php:121 prefs.js:672
+#: localized_js.php:121 prefs.js:625
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Ausgewählte Kategorien entfernen?"
-#: localized_js.php:122 prefs.js:548
+#: localized_js.php:122 prefs.js:498
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "Ausgewählte Filter entfernen?"
-#: localized_js.php:123 prefs.js:485
+#: localized_js.php:123 prefs.js:433
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Ausgewählte Label entfernen?"
-#: localized_js.php:124 prefs.js:514
+#: localized_js.php:124 prefs.js:463
msgid "Remove selected users?"
msgstr "Ausgewählte Benutzer entfernen?"
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Entferne ausgewählte Benutzer..."
-#: localized_js.php:132 prefs.js:1708
+#: localized_js.php:132 prefs.js:1640
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
msgstr "Aktuelle Veröffentlichungsadresse durch eine Neue ersetzen?"
-#: localized_js.php:133 prefs.js:1846
+#: localized_js.php:133 prefs.js:1796
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr ""
"Alle Artikel neu bewerten? Dieser Vorgang kann viel Zeit in Anspruch nehmen."
-#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1022
+#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1013
#, php-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Artikel in %s neu bewerten?"
-#: localized_js.php:135 prefs.js:1824
+#: localized_js.php:135 prefs.js:1773
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "Artikel in gewählten Feeds neu bewerten?"
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Bewerte Artikel neu..."
-#: localized_js.php:138 tt-rss.js:678
+#: localized_js.php:138 tt-rss.js:661
msgid "Reset category order?"
msgstr "Kategoriefolge zurücksetzen?"
-#: localized_js.php:139 prefs.js:2008
+#: localized_js.php:139 prefs.js:1961
msgid "Reset label colors to default?"
msgstr "Label-Farben auf Standardwerte zurücksetzen?"
-#: localized_js.php:140 prefs.js:848
+#: localized_js.php:140 prefs.js:793
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers zurücksetzen?"
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers wird zurückgesetzt..."
-#: localized_js.php:142 prefs.js:1268
+#: localized_js.php:142 prefs.js:1192
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen?"
-#: localized_js.php:143 prefs.js:1923
+#: localized_js.php:143 prefs.js:1876
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Änderungen an den gewählten Feeds speichern?"
-#: localized_js.php:144 prefs.js:1729
+#: localized_js.php:144 prefs.js:1677
msgid "Save current configuration?"
msgstr "Aktuelle Einstellungen speichern?"
msgid "Saving user..."
msgstr "Speichere Benutzer..."
-#: localized_js.php:153 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651
+#: localized_js.php:151
+msgid "Selection"
+msgstr "Auswahl"
+
+#: localized_js.php:153 viewfeed.js:549 viewfeed.js:614
msgid "Star article"
msgstr "Artikel bewerten"
-#: localized_js.php:156 functions.js:1437
+#: localized_js.php:156 functions.js:1387
msgid "Subscribing to feed..."
msgstr "Abonniere Feed..."
-#: localized_js.php:157 offline.js:1195
+#: localized_js.php:157 offline.js:1197
msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
msgstr "Tiny Tiny RSS in den Offline Modus versetzen?"
msgid "Synchronizing labels..."
msgstr "Synchronisiere Labels..."
-#: localized_js.php:164 tt-rss.php:169 tt-rss.js:79
+#: localized_js.php:164 tt-rss.php:170 tt-rss.js:79
msgid "tag cloud"
msgstr "Tagwolke"
-#: localized_js.php:165 offline.js:1672
+#: localized_js.php:165 offline.js:1674
msgid ""
"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
"Continue?"
"Dies wird alle von Tiny Tiny RSS gespeicherten Offline Daten von diesem "
"Computer entfernen. Fortfahren?"
-#: localized_js.php:166 offline.js:1743
+#: localized_js.php:166 offline.js:1745
msgid ""
"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
msgstr ""
msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
msgstr "Tiny Tiny RSS ist im Offline Modus."
-#: localized_js.php:168 offline.js:1223
+#: localized_js.php:168 offline.js:1225
msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
msgstr "Tiny Tiny RSS wird neu geladen. Jetzt Online gehen?"
msgid "Trying to change password..."
msgstr "Versuche das Passwort zu ändern..."
-#: localized_js.php:172 viewfeed.js:706
+#: localized_js.php:172 viewfeed.js:670
msgid "Unpublish article"
msgstr "Artikelveröffentlichung widerrufen"
-#: localized_js.php:174 viewfeed.js:635
+#: localized_js.php:174 viewfeed.js:598
msgid "Unstar article"
msgstr "Artikelbewertung zurücknehmen"
-#: localized_js.php:175 prefs.js:1894 tt-rss.js:604 tt-rss.js:699
+#: localized_js.php:175 prefs.js:1846 tt-rss.js:587 tt-rss.js:683
#, php-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Abbestellen von %s?"
-#: localized_js.php:176 prefs.js:582
+#: localized_js.php:176 prefs.js:533
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen?"
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "Entferne ausgewählte Feeds..."
-#: localized_js.php:178 tt-rss.js:622
+#: localized_js.php:178 tt-rss.js:605
msgid "You can't clear this type of feed."
msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht löschen."
-#: localized_js.php:179 tt-rss.js:836
+#: localized_js.php:179 tt-rss.js:824
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten."
-#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1012
+#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1003
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht neu bewerten."
-#: localized_js.php:181 tt-rss.js:593
+#: localized_js.php:181 tt-rss.js:576
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen."
"Sie werden die Offline Version von Tiny Tiny RSS nicht benutzen können bis "
"Sie wieder in den Offlinemodus wechseln. Online gehen?"
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:243 modules/popup-dialog.php:165
-#: modules/pref-feeds.php:1280 modules/pref-feeds.php:1341
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:224 modules/popup-dialog.php:224
+#: modules/pref-feeds.php:1243 modules/pref-feeds.php:1302
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Link"
msgstr "Link"
-#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
+#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:225
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
msgid "Filter article"
msgstr "Artikel filtern"
-#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:193
-msgid "Mark as read"
-msgstr "Als gelesen markieren"
-
#: localized_schema.php:17
msgid "Set starred"
msgstr "Bewertung setzen"
msgid "Enable external API"
msgstr ""
-#: login_form.php:105 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:284
-#: modules/pref-feeds.php:494 mobile/login_form.php:38
+#: login_form.php:105 modules/popup-dialog.php:120 modules/pref-feeds.php:296
+#: modules/pref-feeds.php:493 mobile/login_form.php:38
msgid "Login:"
msgstr "Benutzer:"
-#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:289
-#: modules/pref-feeds.php:500 mobile/login_form.php:43
+#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:122 modules/pref-feeds.php:301
+#: modules/pref-feeds.php:499 mobile/login_form.php:43
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
"\t\tfunktionieren, welches von Ihrem Browser nicht unterstützt wird.\t"
"\tBitte überprüfen Sie Ihre Browser Einstellungen."
-#: prefs.php:92 tt-rss.php:113
+#: prefs.php:92 tt-rss.php:114
msgid "Hello,"
msgstr "Hallo,"
msgid "Exit preferences"
msgstr "Einstellungen verlassen"
-#: prefs.php:96 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:57
-#: mobile/functions.php:232
+#: prefs.php:96 tt-rss.php:124 mobile/functions.php:60
+#: mobile/functions.php:234
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
-#: prefs.php:104 tt-rss.php:202
+#: prefs.php:104 tt-rss.php:198
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Tastaturbefehle"
-#: prefs.php:110 tt-rss.php:115 help/3.php:62 help/4.php:8
+#: prefs.php:110 tt-rss.php:116 help/3.php:62 help/4.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
+#: prefs.php:142 tt-rss.php:101
+msgid "Fatal Exception"
+msgstr ""
+
#: register.php:152
msgid "New user registrations are administratively disabled."
msgstr "Die Registrierung für neue Benutzer wurde administrativ deaktiviert."
#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228
#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353
-#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:907
+#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:884
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren"
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "Registrierung für neue Benutzer ist momentan geschlossen."
-#: tt-rss.php:119
+#: tt-rss.php:120
msgid "Comments?"
msgstr "Kommentare?"
-#: tt-rss.php:132
+#: tt-rss.php:133
msgid "Offline reading"
msgstr "Offline Lesen"
-#: tt-rss.php:139
+#: tt-rss.php:140
msgid "Cancel synchronization"
msgstr "Synchronisierung abbrechen"
-#: tt-rss.php:142
+#: tt-rss.php:143
msgid "Synchronize"
msgstr "Synchronisiere"
-#: tt-rss.php:144
+#: tt-rss.php:145
msgid "Remove stored data"
msgstr "Gespeicherte Daten entfernen"
-#: tt-rss.php:146
+#: tt-rss.php:147
msgid "Go offline"
msgstr "Offline gehen"
-#: tt-rss.php:151
+#: tt-rss.php:152
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar!"
-#: tt-rss.php:158
+#: tt-rss.php:159
msgid "Go online"
msgstr "Online gehen"
-#: tt-rss.php:173
-msgid "More feeds..."
-msgstr "Weitere Feeds..."
-
-#: tt-rss.php:184
+#: tt-rss.php:180
msgid "Search..."
msgstr "Suchen..."
-#: tt-rss.php:185
+#: tt-rss.php:181
msgid "Feed actions:"
msgstr "Feed Aktionen:"
-#: tt-rss.php:186
+#: tt-rss.php:182
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Feed abonnieren..."
-#: tt-rss.php:187
+#: tt-rss.php:183
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Diesen Feed bearbeiten..."
-#: tt-rss.php:188
+#: tt-rss.php:184
msgid "Clear articles"
msgstr "Artikel löschen"
-#: tt-rss.php:189
+#: tt-rss.php:185
msgid "Rescore feed"
msgstr "Feed neu bewerten"
-#: tt-rss.php:190 modules/pref-feeds.php:396 modules/pref-feeds.php:1441
+#: tt-rss.php:186 modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-feeds.php:1123
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Abbestellen"
-#: tt-rss.php:192
+#: tt-rss.php:188
msgid "All feeds:"
msgstr "Alle Feeds:"
-#: tt-rss.php:194 help/3.php:44
+#: tt-rss.php:190 help/3.php:44
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Gelesene ein-/ausblenden"
-#: tt-rss.php:196
+#: tt-rss.php:192
msgid "Other actions:"
msgstr "Andere Aktionen:"
-#: tt-rss.php:199
+#: tt-rss.php:195
msgid "Create filter..."
msgstr "Filter erstellen..."
-#: tt-rss.php:200
+#: tt-rss.php:196
msgid "Reset UI layout"
msgstr "UI Layout zurücksetzen"
-#: tt-rss.php:201
+#: tt-rss.php:197
msgid "Reset category order"
msgstr "Kategoriefolge zurücksetzen"
-#: tt-rss.php:212
+#: tt-rss.php:207
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Feedliste verbergen"
-#: tt-rss.php:214
-msgid "Toggle Feedlist"
-msgstr "Feedliste umschalten"
-
-#: tt-rss.php:222
-msgid "Search:"
-msgstr "Suche:"
+#: tt-rss.php:210
+#, fuzzy
+msgid "Show articles"
+msgstr "Neue Artikel"
-#: tt-rss.php:230
+#: tt-rss.php:212
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptiv"
-#: tt-rss.php:231
+#: tt-rss.php:213
msgid "All Articles"
msgstr "Alle Artikel"
-#: tt-rss.php:234
+#: tt-rss.php:216
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Bewertung ignorieren"
-#: tt-rss.php:235 modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1349
+#: tt-rss.php:217 modules/pref-feeds.php:1249 modules/pref-feeds.php:1310
msgid "Updated"
msgstr "Aktualisiert"
-#: tt-rss.php:238
-msgid "Order:"
-msgstr "Sortierung:"
+#: tt-rss.php:220
+#, fuzzy
+msgid "Sort articles"
+msgstr "Artikel bewerten"
-#: tt-rss.php:242 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
-#: modules/pref-filters.php:472
+#: tt-rss.php:223 modules/popup-dialog.php:305 modules/pref-filters.php:51
+#: modules/pref-filters.php:464
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: tt-rss.php:244
+#: tt-rss.php:225
msgid "Score"
msgstr "Bewertung"
-#: tt-rss.php:248
-msgid "Limit:"
-msgstr "Grenzwert:"
-
-#: tt-rss.php:273 modules/pref-feeds.php:241 modules/pref-feeds.php:457
+#: tt-rss.php:229 modules/pref-feeds.php:253 modules/pref-feeds.php:456
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
-#: tt-rss.php:285
+#: tt-rss.php:244
msgid "Drag me to resize panels"
msgstr "Zieh mich um die Größe des Panels anzupassen"
msgstr "Fehler: kein Body-Element gefunden."
#: modules/popup-dialog.php:8
+#, fuzzy
+msgid "Published Articles"
+msgstr "Veröffentlichte Artikel"
+
+#: modules/popup-dialog.php:13
+#, fuzzy
+msgid "Your Published articles feed URL is:"
+msgstr "Link zum Feed für veröffentlichte Artikel."
+
+#: modules/popup-dialog.php:22
+#, fuzzy
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Erzeugter Feed"
+
+#: modules/popup-dialog.php:35
msgid "Notice"
msgstr "Anmerkung"
-#: modules/popup-dialog.php:14
+#: modules/popup-dialog.php:41
msgid ""
"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
"Bitte starten Sie den Prozess des Daemons oder benachrichtigen Sie den "
"Besitzer der Instanz."
-#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:38
+#: modules/popup-dialog.php:45 modules/popup-dialog.php:65
msgid "Last update:"
msgstr "Letzte Aktualisierung:"
-#: modules/popup-dialog.php:26
+#: modules/popup-dialog.php:53
msgid ""
"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
"seeing this dialog is probably a bug."
"Sie benutzen die neuste Version von Tiny Tiny RSS. Dass Sie diese Meldung "
"sehen ist möglicherweise ein Bug."
-#: modules/popup-dialog.php:34
+#: modules/popup-dialog.php:61
msgid ""
"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
"Blockierung hinweisen. Bitte überprüfen Sie den Prozess des Daemons oder "
"benachrichtigen Sie den Besitzer des Instanz."
-#: modules/popup-dialog.php:48
+#: modules/popup-dialog.php:75
msgid "Visit official site"
msgstr "Offizielle Website besuchen"
-#: modules/popup-dialog.php:61
+#: modules/popup-dialog.php:88
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Feed abonnieren"
-#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:142
-#: modules/pref-feeds.php:421 modules/pref-filters.php:414
+#: modules/popup-dialog.php:97 modules/pref-feeds.php:154
+#: modules/pref-feeds.php:420 modules/pref-filters.php:406
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
-#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:158
-#: modules/pref-feeds.php:435
+#: modules/popup-dialog.php:100 modules/pref-feeds.php:170
+#: modules/pref-feeds.php:434
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:170
-#: modules/pref-feeds.php:447
+#: modules/popup-dialog.php:109 modules/pref-feeds.php:182
+#: modules/pref-feeds.php:446
msgid "Place in category:"
msgstr "In Kategorie einordnen:"
-#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:277
-#: modules/pref-feeds.php:491 modules/pref-prefs.php:262
+#: modules/popup-dialog.php:117 modules/pref-feeds.php:289
+#: modules/pref-feeds.php:490 modules/pref-prefs.php:238
#: modules/pref-users.php:142
msgid "Authentication"
msgstr "Authentifizierung"
-#: modules/popup-dialog.php:123
+#: modules/popup-dialog.php:132
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Dieser Feed benötigt eine Authentifizierung."
-#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:105
+#: modules/popup-dialog.php:138 modules/popup-dialog.php:193
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonnieren"
-#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
-#: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432
-#: modules/pref-feeds.php:107 modules/pref-feeds.php:401
-#: modules/pref-feeds.php:561 modules/pref-filters.php:166
-#: modules/pref-users.php:183
+#: modules/popup-dialog.php:139
+#, fuzzy
+msgid "More feeds"
+msgstr "Weitere Feeds"
+
+#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:195
+#: modules/popup-dialog.php:268 modules/popup-dialog.php:386
+#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:400
+#: modules/pref-feeds.php:555 modules/pref-filters.php:160
+#: modules/pref-users.php:181
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:211
-#: modules/pref-feeds.php:80 modules/pref-feeds.php:1169
-#: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:132
-#: modules/pref-users.php:363
+#: modules/popup-dialog.php:147
+msgid "Feed Browser"
+msgstr "Feed-Browser"
+
+#: modules/popup-dialog.php:165 modules/popup-dialog.php:203
+#: modules/popup-dialog.php:267 modules/pref-feeds.php:1107
+#: modules/pref-filters.php:300 modules/pref-labels.php:131
+#: modules/pref-users.php:361
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
-#: modules/popup-dialog.php:152
+#: modules/popup-dialog.php:169
+#, fuzzy
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Feeds anzeigen"
+
+#: modules/popup-dialog.php:170
+#, fuzzy
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Feed-Aktionen"
+
+#: modules/popup-dialog.php:173
+#, fuzzy
+msgid "limit:"
+msgstr "Grenzwert:"
+
+#: modules/popup-dialog.php:194
+msgid "Remove from archive"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:215
msgid "Look for"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:162
+#: modules/popup-dialog.php:221
#, fuzzy
msgid "match on"
msgstr "suchen in:"
-#: modules/popup-dialog.php:167
+#: modules/popup-dialog.php:226
msgid "Title or content"
msgstr "Titel oder Inhalt"
-#: modules/popup-dialog.php:172
+#: modules/popup-dialog.php:231
msgid "Limit search to:"
msgstr "Suche begrenzen auf:"
-#: modules/popup-dialog.php:188
+#: modules/popup-dialog.php:247
msgid "This feed"
msgstr "Diesen Feed"
-#: modules/popup-dialog.php:226
+#: modules/popup-dialog.php:281
msgid "Create Filter"
msgstr "Filter erstellen"
-#: modules/popup-dialog.php:245 modules/pref-filters.php:42
-#: modules/pref-filters.php:413
+#: modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-filters.php:42
+#: modules/pref-filters.php:405
msgid "Match"
msgstr "Übereinstimmung"
-#: modules/popup-dialog.php:253 modules/pref-filters.php:54
-#: modules/pref-filters.php:444
+#: modules/popup-dialog.php:308 modules/pref-filters.php:54
+#: modules/pref-filters.php:436
msgid "before"
msgstr "vorher"
-#: modules/popup-dialog.php:254 modules/pref-filters.php:55
-#: modules/pref-filters.php:445
+#: modules/popup-dialog.php:309 modules/pref-filters.php:55
+#: modules/pref-filters.php:437
msgid "after"
msgstr "nacher"
-#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-filters.php:70
+#: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:68
msgid "Check it"
msgstr "Überprüfen"
-#: modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-filters.php:73
+#: modules/popup-dialog.php:324 modules/pref-filters.php:71
msgid "on field"
msgstr "in Feld"
-#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-filters.php:79
+#: modules/popup-dialog.php:330 modules/pref-filters.php:77
msgid "in"
msgstr "in"
-#: modules/popup-dialog.php:282 modules/pref-filters.php:84
+#: modules/popup-dialog.php:335 modules/pref-filters.php:82
msgid "Perform Action"
msgstr "Aktion ausführen"
-#: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:104
+#: modules/popup-dialog.php:352 modules/pref-filters.php:102
msgid "with parameters:"
msgstr "mit Parametern:"
-#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:300
-#: modules/pref-feeds.php:509 modules/pref-filters.php:123
+#: modules/popup-dialog.php:365 modules/pref-feeds.php:312
+#: modules/pref-feeds.php:508 modules/pref-filters.php:121
#: modules/pref-users.php:164
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
-#: modules/popup-dialog.php:318 modules/pref-filters.php:135
+#: modules/popup-dialog.php:371 modules/pref-filters.php:133
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
-#: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:144
+#: modules/popup-dialog.php:374 modules/pref-filters.php:142
msgid "Inverse match"
msgstr "Invertierte Übereinstimmung"
-#: modules/popup-dialog.php:333
+#: modules/popup-dialog.php:384
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
-#: modules/popup-dialog.php:348
+#: modules/popup-dialog.php:398
msgid "Update Errors"
msgstr "Aktualisierungsfehler"
-#: modules/popup-dialog.php:351
+#: modules/popup-dialog.php:401
msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
msgstr "Folgende Feeds konnten aufgrund von Fehlern nicht aktualisiert werden:"
-#: modules/popup-dialog.php:369
+#: modules/popup-dialog.php:419
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
-#: modules/popup-dialog.php:378
+#: modules/popup-dialog.php:428
msgid "Edit Tags"
msgstr "Tags bearbeiten"
-#: modules/popup-dialog.php:383
+#: modules/popup-dialog.php:433
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Tags für diesen Artikel (komma-getrennt)"
-#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:399
-#: modules/pref-feeds.php:559 modules/pref-filters.php:162
-#: modules/pref-users.php:180
+#: modules/popup-dialog.php:455 modules/pref-feeds.php:399
+#: modules/pref-feeds.php:553 modules/pref-filters.php:157
+#: modules/pref-users.php:179
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
-#: modules/popup-dialog.php:441 help/3.php:61
-msgid "Tag cloud"
+#: modules/popup-dialog.php:464
+#, fuzzy
+msgid "Tag Cloud"
msgstr "Tagwolke"
-#: modules/popup-dialog.php:444
+#: modules/popup-dialog.php:467
msgid "Showing most popular tags "
msgstr "Zeige beliebteste Tags"
-#: modules/popup-dialog.php:445
-msgid "browse more"
-msgstr "Weitere durchsuchen"
+#: modules/popup-dialog.php:468
+#, fuzzy
+msgid "more tags"
+msgstr "Keine Tags"
#: modules/pref-feeds.php:4
msgid "Check to enable field"
msgstr "Ankreuzen um das Feld zu aktivieren"
-#: modules/pref-feeds.php:44
-msgid "Subscribed to feeds:"
-msgstr "Abonnierte Feeds:"
-
-#: modules/pref-feeds.php:59
-msgid "Feed browser is administratively disabled."
-msgstr "Der Feed-Browser wurde administrativ deaktiviert."
-
-#: modules/pref-feeds.php:63
-msgid "Feed Browser"
-msgstr "Feed-Browser"
-
-#: modules/pref-feeds.php:83
-msgid "Top"
-msgstr "Die Ersten"
-
-#: modules/pref-feeds.php:92
-msgid "Show"
-msgstr "Anzeigen"
-
-#: modules/pref-feeds.php:132
+#: modules/pref-feeds.php:144
msgid "Feed Editor"
msgstr "Feed-Editor"
-#: modules/pref-feeds.php:187
+#: modules/pref-feeds.php:199
msgid "Link to feed:"
msgstr "Mit Feed verknüpfen:"
-#: modules/pref-feeds.php:204
+#: modules/pref-feeds.php:216
msgid "Not linked"
msgstr "Nicht verknüpft"
-#: modules/pref-feeds.php:255 modules/pref-feeds.php:470
+#: modules/pref-feeds.php:267 modules/pref-feeds.php:469
msgid "using"
msgstr "verwende"
-#: modules/pref-feeds.php:267 modules/pref-feeds.php:482
+#: modules/pref-feeds.php:279 modules/pref-feeds.php:481
msgid "Article purging:"
msgstr "Artikel löschen:"
-#: modules/pref-feeds.php:314 modules/pref-feeds.php:515
-msgid "Hide from \"Other Feeds\""
-msgstr "Verstecken von \"Andere Feeds\""
+#: modules/pref-feeds.php:326 modules/pref-feeds.php:514
+#, fuzzy
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "Auf meiner Feedliste verbergen"
-#: modules/pref-feeds.php:325 modules/pref-feeds.php:520
+#: modules/pref-feeds.php:337 modules/pref-feeds.php:519
msgid "Right-to-left content"
msgstr "Rechts-nach-links Inhalt"
-#: modules/pref-feeds.php:336 modules/pref-feeds.php:525
-msgid "Hide from my feed list"
-msgstr "Auf meiner Feedliste verbergen"
-
-#: modules/pref-feeds.php:348 modules/pref-feeds.php:531
+#: modules/pref-feeds.php:349 modules/pref-feeds.php:525
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "In E-Mail Bericht aufnehmen"
-#: modules/pref-feeds.php:361 modules/pref-feeds.php:537
+#: modules/pref-feeds.php:362 modules/pref-feeds.php:531
msgid "Always display image attachments"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:383 modules/pref-feeds.php:545
+#: modules/pref-feeds.php:384 modules/pref-feeds.php:539
msgid "Cache images locally"
msgstr "Bilder lokal zwischenspeichern"
-#: modules/pref-feeds.php:411
+#: modules/pref-feeds.php:410
msgid "Multiple Feed Editor"
msgstr "Mehrfach Feed-Editor"
-#: modules/pref-feeds.php:801 modules/pref-feeds.php:848
+#: modules/pref-feeds.php:772 modules/pref-feeds.php:819
msgid "All done."
msgstr "Alle fertig."
-#: modules/pref-feeds.php:878
+#: modules/pref-feeds.php:850
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b> abonniert."
-#: modules/pref-feeds.php:880
+#: modules/pref-feeds.php:853
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "<b>%s</b> bereits abonniert."
+
+#: modules/pref-feeds.php:856
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b> bereits abonniert."
-#: modules/pref-feeds.php:902
+#: modules/pref-feeds.php:879
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Abonnement Optionen bearbeiten"
-#: modules/pref-feeds.php:988
+#: modules/pref-feeds.php:963
msgid "Category editor"
msgstr "Kategorie-Editor"
-#: modules/pref-feeds.php:1011
+#: modules/pref-feeds.php:986
#, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "Kategorie <b>$%s</b> existiert bereits in der Datenbank."
-#: modules/pref-feeds.php:1042
-msgid "Unable to delete non empty feed categories."
-msgstr "Kann nicht leere Feedkategorien nicht löschen."
-
-#: modules/pref-feeds.php:1059
+#: modules/pref-feeds.php:1007
msgid "Create category"
msgstr "Kategorie erstellen"
-#: modules/pref-feeds.php:1119
+#: modules/pref-feeds.php:1060
msgid "No feed categories defined."
msgstr "Keine Feedkategorien definiert."
-#: modules/pref-feeds.php:1130 modules/pref-filters.php:156
-#: modules/pref-filters.php:516 modules/pref-labels.php:239
-#: modules/pref-users.php:484
+#: modules/pref-feeds.php:1066 modules/pref-filters.php:153
+#: modules/pref-filters.php:313 modules/pref-labels.php:140
+#: modules/pref-users.php:378
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
-#: modules/pref-feeds.php:1152
+#: modules/pref-feeds.php:1090
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)"
-#: modules/pref-feeds.php:1174 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1111 help/3.php:45 help/4.php:22
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Feed abonnieren"
-#: modules/pref-feeds.php:1179
-msgid "More Feeds"
-msgstr "Weitere Feeds"
+#: modules/pref-feeds.php:1114
+#, fuzzy
+msgid "Edit feeds"
+msgstr "Feed bearbeiten"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1119
+msgid "Edit categories"
+msgstr "Kategorien bearbeiten"
-#: modules/pref-feeds.php:1266
+#: modules/pref-feeds.php:1229
msgid "Show last article times"
msgstr "Zeige Zeitstempel des letzten Artikels"
-#: modules/pref-feeds.php:1283 modules/pref-feeds.php:1345
+#: modules/pref-feeds.php:1246 modules/pref-feeds.php:1306
msgid "Last Article"
msgstr "Letzer Artikel"
-#: modules/pref-feeds.php:1370 modules/pref-filters.php:490
-#: modules/pref-users.php:459
+#: modules/pref-feeds.php:1331 modules/pref-filters.php:482
+#: modules/pref-users.php:467
msgid "Click to edit"
msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
-#: modules/pref-feeds.php:1378
-msgid "(Hidden)"
-msgstr "(Versteckt)"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1391
+#: modules/pref-feeds.php:1345
#, php-format
msgid "(linked to %s)"
msgstr "(verknüpft mit %s)"
-#: modules/pref-feeds.php:1417 modules/pref-feeds.php:1430
-msgid "Selection:"
-msgstr "Auswahl:"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1423
-msgid "Recategorize"
-msgstr "Neu kategorisieren"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1431 modules/pref-filters.php:514
-#: modules/pref-users.php:482
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1435
-msgid "Manual purge"
-msgstr "Manuelle Säuberung"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1439
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "Feed-Daten löschen"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1440 modules/pref-filters.php:324
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "Artikel neu bewerten"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1447
-msgid "Other:"
-msgstr "Andere:"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1448
-msgid "Edit categories"
-msgstr "Kategorien bearbeiten"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1460
+#: modules/pref-feeds.php:1372
#, fuzzy
msgid "You don't have any subscribed feeds."
msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen."
-#: modules/pref-feeds.php:1462
+#: modules/pref-feeds.php:1374
#, fuzzy
msgid "No matching feeds found."
msgstr "Keine übereinstimmenden Filter gefunden."
-#: modules/pref-feeds.php:1468
+#: modules/pref-feeds.php:1380
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1472
+#: modules/pref-feeds.php:1384
msgid "File:"
msgstr "Datei:"
-#: modules/pref-feeds.php:1475
+#: modules/pref-feeds.php:1387
msgid "Import"
msgstr "Importieren"
-#: modules/pref-feeds.php:1482
+#: modules/pref-feeds.php:1393
msgid "Export OPML"
msgstr "OPML exportieren"
-#: modules/pref-feeds.php:1485
+#: modules/pref-feeds.php:1396
msgid "Firefox Integration"
msgstr "Firefox Integration"
-#: modules/pref-feeds.php:1487
+#: modules/pref-feeds.php:1398
msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below."
"Tiny Tiny RSS kann durch den nachstehenden Link als Feedreader für Firefox "
"verwendet werden."
-#: modules/pref-feeds.php:1491
+#: modules/pref-feeds.php:1405
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Diese Website als Feedreader registrieren."
-#: modules/pref-feeds.php:1500
+#: modules/pref-feeds.php:1416
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below."
"Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und "
"können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt."
-#: modules/pref-feeds.php:1504
-msgid "Link to published articles feed."
-msgstr "Link zum Feed für veröffentlichte Artikel."
+#: modules/pref-feeds.php:1419
+msgid "Display URL"
+msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1507
-msgid "Generate another link"
-msgstr "Einen neuen Link generieren"
+#: modules/pref-feeds.php:1518
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d archived articles"
+msgstr "Bewertete Artikel"
-#: modules/pref-feeds.php:1573
+#: modules/pref-feeds.php:1542
msgid "No feeds found."
msgstr "Keine Feeds gefunden."
msgid "Filter Editor"
msgstr "Filter-Editor"
-#: modules/pref-filters.php:214
+#: modules/pref-filters.php:208
#, php-format
msgid "Saved filter <b>%s</b>"
msgstr "Filter <b>%s</b> gespeichert"
-#: modules/pref-filters.php:264
+#: modules/pref-filters.php:258
#, php-format
msgid "Created filter <b>%s</b>"
msgstr "Filter <b>%s</b> erstellt"
-#: modules/pref-filters.php:317 help/3.php:31 help/4.php:25
+#: modules/pref-filters.php:307 help/3.php:31 help/4.php:25
msgid "Create filter"
msgstr "Filter erstellen"
-#: modules/pref-filters.php:415
+#: modules/pref-filters.php:310 modules/pref-users.php:376
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
+
+#: modules/pref-filters.php:316
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "Artikel neu bewerten"
+
+#: modules/pref-filters.php:407
msgid "Field"
msgstr "Feld"
-#: modules/pref-filters.php:416
+#: modules/pref-filters.php:408
msgid "Params"
msgstr "Parameter"
-#: modules/pref-filters.php:479
+#: modules/pref-filters.php:471
msgid "(Disabled)"
msgstr "(Deaktiviert)"
-#: modules/pref-filters.php:495
+#: modules/pref-filters.php:487
msgid "(Inverse)"
msgstr "(Invertiert)"
-#: modules/pref-filters.php:524
+#: modules/pref-filters.php:507
msgid "No filters defined."
msgstr "Keine Filter definiert."
-#: modules/pref-filters.php:526
+#: modules/pref-filters.php:509
msgid "No matching filters found."
msgstr "Keine übereinstimmenden Filter gefunden."
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Label <b>%s</b> erstellt"
-#: modules/pref-labels.php:140 help/3.php:30 help/4.php:26
+#: modules/pref-labels.php:137 help/3.php:30 help/4.php:26
msgid "Create label"
msgstr "Label erstellen"
-#: modules/pref-labels.php:217
-msgid "Click to change color"
-msgstr "Zum Ändern der Farbe hier klicken"
-
-#: modules/pref-labels.php:247
+#: modules/pref-labels.php:143
msgid "Clear colors"
msgstr "Farben löschen"
-#: modules/pref-labels.php:254
+#: modules/pref-labels.php:223
+msgid "Click to change color"
+msgstr "Zum Ändern der Farbe hier klicken"
+
+#: modules/pref-labels.php:246
msgid "No labels defined."
msgstr "Keine Label definiert."
-#: modules/pref-labels.php:256
+#: modules/pref-labels.php:248
msgid "No matching labels found."
msgstr "Keine übereinstimmenden Label gefunden."
-#: modules/pref-labels.php:314
+#: modules/pref-labels.php:306
msgid "custom color:"
msgstr "Benutzerdefinierte Farbe:"
-#: modules/pref-labels.php:315
+#: modules/pref-labels.php:307
msgid "foreground"
msgstr "Vordergrund"
-#: modules/pref-labels.php:316
+#: modules/pref-labels.php:308
msgid "background"
msgstr "Hintergrund"
-#: modules/pref-prefs.php:65
+#: modules/pref-prefs.php:66
msgid "Password has been changed."
msgstr "Passwort wurde geändert."
-#: modules/pref-prefs.php:67
+#: modules/pref-prefs.php:68
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "Altes Passwort ist falsch."
-#: modules/pref-prefs.php:117
+#: modules/pref-prefs.php:93
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert."
-#: modules/pref-prefs.php:132
+#: modules/pref-prefs.php:108
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Unbekannte Option: %s"
-#: modules/pref-prefs.php:143
+#: modules/pref-prefs.php:119
msgid "E-mail has been changed."
msgstr "E-Mail Adresse wurde geändert."
-#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:213
+#: modules/pref-prefs.php:131 modules/pref-prefs.php:189
msgid "The configuration was reset to defaults."
msgstr "Die Einstellungen wurden auf Standardwerte zurückgesetzt."
-#: modules/pref-prefs.php:198
+#: modules/pref-prefs.php:174
msgid ""
"Your password is at default value, \n"
"\t\t\t\t\t\tplease change it."
"Sie nutzen das Standard Passwort, \n"
"\t\t\t\t\t\tbitte ändern Sie das Passwort."
-#: modules/pref-prefs.php:225
+#: modules/pref-prefs.php:201
msgid "Personal data"
msgstr "Persönliche Daten"
-#: modules/pref-prefs.php:232
+#: modules/pref-prefs.php:208
msgid "E-mail"
msgstr "E-Mail"
-#: modules/pref-prefs.php:243
+#: modules/pref-prefs.php:219
msgid "Access level"
msgstr "Zugriffsberechtigung"
-#: modules/pref-prefs.php:256
+#: modules/pref-prefs.php:232
msgid "Change e-mail"
msgstr "E-Mail Adresse ändern"
-#: modules/pref-prefs.php:264
+#: modules/pref-prefs.php:240
msgid "Old password"
msgstr "Altes Passwort"
-#: modules/pref-prefs.php:271
+#: modules/pref-prefs.php:247
msgid "New password"
msgstr "Neues Passwort"
-#: modules/pref-prefs.php:279
+#: modules/pref-prefs.php:255
msgid "Confirm password"
msgstr "Passwort bestätigen"
-#: modules/pref-prefs.php:296
+#: modules/pref-prefs.php:271
msgid "Change password"
msgstr "Passwort ändern"
-#: modules/pref-prefs.php:312
+#: modules/pref-prefs.php:287
msgid "Themes"
msgstr "Themen"
-#: modules/pref-prefs.php:313
+#: modules/pref-prefs.php:288
msgid "Select theme"
msgstr "Thema auswählen"
-#: modules/pref-prefs.php:331
+#: modules/pref-prefs.php:305
msgid "Change theme"
msgstr "Thema wechseln"
-#: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405
+#: modules/pref-prefs.php:374 modules/pref-prefs.php:379
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:405
+#: modules/pref-prefs.php:376 modules/pref-prefs.php:379
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: modules/pref-prefs.php:427
+#: modules/pref-prefs.php:400
msgid "Save configuration"
msgstr "Einstellungen speichern"
-#: modules/pref-prefs.php:431
+#: modules/pref-prefs.php:403
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen"
msgstr ""
"Sie haben nicht die benötigten Rechte um diese Registerkarte zu öffnen."
-#: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:480
+#: modules/pref-users.php:17
msgid "User details"
msgstr "Benutzer Details"
msgid "User not found"
msgstr "Benutzer nicht gefunden"
-#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:420
+#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:428
msgid "Registered"
msgstr "Registriert"
msgid "E-mail: "
msgstr "E-Mail: "
-#: modules/pref-users.php:203
+#: modules/pref-users.php:201
#, php-format
msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
msgstr "Passwort von Benutzer <b>%s</b> geändert."
-#: modules/pref-users.php:251
+#: modules/pref-users.php:249
#, php-format
msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
msgstr "Benutzer <b>%s</b> mit Passwort <b>%s</b> hinzugefügt"
-#: modules/pref-users.php:258
+#: modules/pref-users.php:256
#, php-format
msgid "Could not create user <b>%s</b>"
msgstr "Konnte den Benutzer <b>%s</b> nicht anlegen"
-#: modules/pref-users.php:262
+#: modules/pref-users.php:260
#, php-format
msgid "User <b>%s</b> already exists."
msgstr "Benutzer <b>%s</b> existiert bereits."
-#: modules/pref-users.php:282
+#: modules/pref-users.php:280
#, php-format
msgid ""
"Changed password of user <b>%s</b>\n"
"Passwort von Benutzer <b>%s</b>\n"
"\t\t\t\t\t geändert in <b>%s</b>"
-#: modules/pref-users.php:286
+#: modules/pref-users.php:284
#, php-format
msgid "Notifying <b>%s</b>."
msgstr "Benachrichtige <b>%s</b>."
-#: modules/pref-users.php:323
+#: modules/pref-users.php:321
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] Benachrichtigung: Passwort geändert"
-#: modules/pref-users.php:374 help/4.php:27
+#: modules/pref-users.php:370 help/4.php:27
msgid "Create user"
msgstr "Benutzer anlegen"
-#: modules/pref-users.php:418
+#: modules/pref-users.php:374
+#, fuzzy
+msgid "Details"
+msgstr "Täglich"
+
+#: modules/pref-users.php:380
+msgid "Reset password"
+msgstr "Passwort zurücksetzen"
+
+#: modules/pref-users.php:426
msgid "Login"
msgstr "Anmelden"
-#: modules/pref-users.php:419
+#: modules/pref-users.php:427
msgid "Access Level"
msgstr "Zugriffsberechtigung"
-#: modules/pref-users.php:421
+#: modules/pref-users.php:429
msgid "Last login"
msgstr "Zuletzt angemeldet"
-#: modules/pref-users.php:486
-msgid "Reset password"
-msgstr "Passwort zurücksetzen"
-
-#: modules/pref-users.php:491
+#: modules/pref-users.php:487
msgid "No users defined."
msgstr "Keine Benutzer definiert."
-#: modules/pref-users.php:493
+#: modules/pref-users.php:489
msgid "No matching users found."
msgstr "Keine zugehörigen Benutzer gefunden."
msgid "Go to..."
msgstr "Gehe zu..."
+#: help/3.php:61
+msgid "Tag cloud"
+msgstr "Tagwolke"
+
#: help/3.php:68 help/4.php:41
msgid "Press any key to close this window."
msgstr "Drücken Sie eine beliebige Taste um dieses Fenster zu schließen."
"<b>Anmerkung:</b> Abhängig von Ihren Tiny Tiny RSS Einstellungen und "
"Zugriffsrechten könnten nicht alle Aktionen verfügbar sein."
-#: mobile/functions.php:56 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170
-#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:231 mobile/functions.php:355
+#: mobile/functions.php:59 mobile/functions.php:136 mobile/functions.php:172
+#: mobile/functions.php:199 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:356
#: mobile/prefs.php:25
msgid "Home"
msgstr ""
-#: mobile/functions.php:391
+#: mobile/functions.php:392
msgid "Nothing found (click to reload feed)."
msgstr ""
msgid "Sort feeds by unread count"
msgstr "Feeds nach Anzahl der ungelesenen Artikel sortieren"
+#: functions.js:1410
+#, fuzzy
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "Abonnierte Feeds:"
+
+#: functions.js:1419
+#, fuzzy
+msgid "Can't subscribe to the specified URL."
+msgstr "Kann Feed nicht abonnieren: keine Feed URL angegeben."
+
+#: functions.js:1422
+#, fuzzy
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen."
+
+#: functions.js:2202
+#, fuzzy
+msgid "Subscribed to %d feed(s)."
+msgstr "Abonnierte Feeds:"
+
+#: functions.js:2227
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected feeds from archive?"
+msgstr "Die gewählten Artikel vom Label entfernen?"
+
+#: viewfeed.js:1333
+#, fuzzy
+msgid "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?"
+
+#: viewfeed.js:1335
+#, fuzzy
+msgid "Delete %d selected articles?"
+msgstr "Die gewählten Artikel vom Label entfernen?"
+
+#: viewfeed.js:1383
+#, fuzzy
+msgid "Archive %d selected articles in %s?"
+msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?"
+
+#: viewfeed.js:1386
+msgid "Move %d archived articles back?"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Search results"
+#~ msgstr "Suchergebnisse"
+
+#~ msgid "Searched for"
+#~ msgstr "Gesucht nach"
+
+#~ msgid "More feeds..."
+#~ msgstr "Weitere Feeds..."
+
+#~ msgid "Toggle Feedlist"
+#~ msgstr "Feedliste umschalten"
+
+#~ msgid "Search:"
+#~ msgstr "Suche:"
+
+#~ msgid "Order:"
+#~ msgstr "Sortierung:"
+
+#~ msgid "browse more"
+#~ msgstr "Weitere durchsuchen"
+
+#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
+#~ msgstr "Der Feed-Browser wurde administrativ deaktiviert."
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Die Ersten"
+
+#~ msgid "Show"
+#~ msgstr "Anzeigen"
+
+#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
+#~ msgstr "Verstecken von \"Andere Feeds\""
+
+#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
+#~ msgstr "Kann nicht leere Feedkategorien nicht löschen."
+
+#~ msgid "(Hidden)"
+#~ msgstr "(Versteckt)"
+
+#~ msgid "Recategorize"
+#~ msgstr "Neu kategorisieren"
+
+#~ msgid "Manual purge"
+#~ msgstr "Manuelle Säuberung"
+
+#~ msgid "Clear feed data"
+#~ msgstr "Feed-Daten löschen"
+
+#~ msgid "Other:"
+#~ msgstr "Andere:"
+
+#~ msgid "Generate another link"
+#~ msgstr "Einen neuen Link generieren"
+
#~ msgid "View feeds"
#~ msgstr "Feeds anzeigen"
#~ msgid "Mark as unread"
#~ msgstr "Als gelesen markieren"
-#~ msgid "Go back"
-#~ msgstr "Zurück gehen"
-
#~ msgid "Where:"
#~ msgstr "Wo:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-24 15:59+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-13 13:50+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-10 00:12+0100\n"
"Last-Translator: Manuel Gualda Caballero <manuel@utopiaverde.org>\n"
"Language-Team: Español <manuel@utopiaverde.org>\n"
msgid "Weekly"
msgstr "Semanalmente"
-#: backend.php:126 tt-rss.php:241 modules/pref-prefs.php:315
+#: backend.php:126 tt-rss.php:222 modules/pref-prefs.php:290
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
"La prueba de escape SQL ha fallado. Por favor, revise la configuración de su "
"base de datos y PHP."
-#: functions.php:1871
+#: functions.php:1874
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "No se pudo validar la sesión (IP incorrecta)"
-#: functions.php:1931
+#: functions.php:1934
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta"
-#: functions.php:2864 modules/popup-dialog.php:175
-#: modules/pref-filters.php:424
+#: functions.php:2889 modules/popup-dialog.php:234
+#: modules/pref-filters.php:416
msgid "All feeds"
msgstr "Todas las fuentes"
-#: functions.php:2896 functions.php:2935 functions.php:3373 functions.php:4348
-#: functions.php:4378 modules/backend-rpc.php:637 modules/pref-feeds.php:1305
+#: functions.php:2921 functions.php:2960 functions.php:4323 functions.php:4351
+#: modules/backend-rpc.php:766 modules/pref-feeds.php:1266
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sin clasificar"
-#: functions.php:2925 functions.php:3581 modules/backend-rpc.php:642
-#: mobile/functions.php:168
+#: functions.php:2950 functions.php:3565 modules/backend-rpc.php:771
+#: mobile/functions.php:170
msgid "Special"
msgstr "Especial"
-#: functions.php:2927 functions.php:3402 functions.php:3583 prefs.php:116
-#: modules/backend-rpc.php:647 help/4.php:12 mobile/functions.php:195
+#: functions.php:2952 functions.php:3567 prefs.php:116
+#: modules/backend-rpc.php:776 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetas"
-#: functions.php:2965 functions.php:3395 functions.php:4204
-#: localized_js.php:155 help/3.php:59 offline.js:494 offline.js:1425
+#: functions.php:2997 localized_js.php:155 help/3.php:59 offline.js:494
+#: offline.js:1427
msgid "Starred articles"
msgstr "Favoritos"
-#: functions.php:2967 functions.php:3399 functions.php:4211
-#: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60
+#: functions.php:2999 modules/pref-feeds.php:1410 help/3.php:60
msgid "Published articles"
msgstr "Publicados"
-#: functions.php:2969 functions.php:3405 functions.php:4189 help/3.php:58
+#: functions.php:3001 help/3.php:58
msgid "Fresh articles"
msgstr "Recientes"
-#: functions.php:2971 functions.php:3408 functions.php:4182
-#: localized_js.php:40 help/3.php:57 offline.js:489 offline.js:1427
+#: functions.php:3003 localized_js.php:40 help/3.php:57 offline.js:489
+#: offline.js:1429
msgid "All articles"
msgstr "Todos"
-#: functions.php:3359 functions.php:3361
-msgid "Search results"
-msgstr "Buscar resultados"
-
-#: functions.php:3377 functions.php:3390 functions.php:3396 functions.php:3400
-#: functions.php:3406 functions.php:3409 functions.php:3417
-msgid "Searched for"
-msgstr "Resultado de la búsqueda para"
+#: functions.php:3005
+#, fuzzy
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Favoritos"
-#: functions.php:4065
+#: functions.php:4076
msgid "Generated feed"
msgstr "Fuente generada"
-#: functions.php:4070 functions.php:5403 localized_js.php:150
-#: modules/pref-feeds.php:1073 modules/pref-feeds.php:1267
-#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:177
-#: modules/pref-users.php:411 offline.js:409
+#: functions.php:4081 functions.php:5406 localized_js.php:150
+#: modules/pref-feeds.php:1017 modules/pref-feeds.php:1230
+#: modules/pref-filters.php:369 modules/pref-labels.php:183
+#: modules/pref-users.php:419 offline.js:409
msgid "Select:"
msgstr "Seleccione:"
-#: functions.php:4071 localized_js.php:39 tt-rss.php:250
-#: modules/pref-feeds.php:1074 modules/pref-feeds.php:1268
-#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:178
-#: modules/pref-users.php:412
+#: functions.php:4082 localized_js.php:39 modules/pref-feeds.php:1018
+#: modules/pref-feeds.php:1231 modules/pref-filters.php:370
+#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
msgid "All"
msgstr "No"
-#: functions.php:4072 functions.php:4089 localized_js.php:173 tt-rss.php:233
+#: functions.php:4083 functions.php:4100 localized_js.php:173 tt-rss.php:215
msgid "Unread"
msgstr "Sin leer"
-#: functions.php:4073 localized_js.php:74
+#: functions.php:4084 localized_js.php:74
msgid "Invert"
msgstr "Invertir"
-#: functions.php:4074 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1075
-#: modules/pref-feeds.php:1269 modules/pref-filters.php:379
-#: modules/pref-labels.php:179 modules/pref-users.php:413
+#: functions.php:4085 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1019
+#: modules/pref-feeds.php:1232 modules/pref-filters.php:371
+#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: functions.php:4082 localized_js.php:35 tt-rss.php:183
-#: modules/pref-feeds.php:1429 offline.js:185
+#: functions.php:4093 localized_js.php:35 tt-rss.php:179 offline.js:185
msgid "Actions..."
msgstr "Acciones..."
-#: functions.php:4088 localized_js.php:152
+#: functions.php:4099 localized_js.php:152
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Cambiar la selección:"
-#: functions.php:4090 localized_js.php:154 tt-rss.php:232
+#: functions.php:4101 localized_js.php:154 tt-rss.php:214
msgid "Starred"
msgstr "Favoritos"
-#: functions.php:4091
+#: functions.php:4102
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
-#: functions.php:4093 localized_js.php:85
-msgid "Mark as read:"
+#: functions.php:4103
+msgid "Selection:"
+msgstr "Selección:"
+
+#: functions.php:4104 localized_schema.php:16 tt-rss.php:189 tt-rss.php:232
+msgid "Mark as read"
msgstr "Marcar como leído"
-#: functions.php:4094 localized_js.php:151
-msgid "Selection"
-msgstr "Selección"
+#: functions.php:4110
+msgid "Archive"
+msgstr ""
-#: functions.php:4096 localized_js.php:65
-msgid "Entire feed"
-msgstr "Fuente completa"
+#: functions.php:4112
+#, fuzzy
+msgid "Move back"
+msgstr "Volver atrás"
+
+#: functions.php:4113
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Por defecto"
-#: functions.php:4100
+#: functions.php:4118
msgid "Assign label:"
msgstr "Asignar etiqueta:"
-#: functions.php:4141 localized_js.php:56
+#: functions.php:4159 localized_js.php:56
msgid "Click to collapse category"
msgstr "Plegar la categoría"
-#: functions.php:4396
+#: functions.php:4369
msgid "No feeds to display."
msgstr "No hay fuentes que mostrar."
-#: functions.php:4413
+#: functions.php:4386
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
-#: functions.php:4563
+#: functions.php:4531
msgid "audio/mpeg"
msgstr "audio/mpeg"
-#: functions.php:4694
+#: functions.php:4657
msgid " - "
msgstr " - "
-#: functions.php:4718 functions.php:5431
+#: functions.php:4681 functions.php:5434
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Editar las etiquetas de este artículo"
-#: functions.php:4726
+#: functions.php:4689
msgid "Display original article content"
msgstr "Desplegar el contenido original del artículo"
-#: functions.php:4733 functions.php:5413
+#: functions.php:4696 functions.php:5416
msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Mostrar el sumario del artículo en una nueva pestaña o ventana"
-#: functions.php:4740 functions.php:5420
+#: functions.php:4703 functions.php:5423
msgid "Publish article with a note"
msgstr "Publicar el artículo con una nota"
-#: functions.php:4783 functions.php:5339
+#: functions.php:4720 functions.php:5297
+msgid "Originally from:"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:4733 functions.php:5310
+#, fuzzy
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Fuente"
+
+#: functions.php:4768 functions.php:5340
msgid "unknown type"
msgstr "tipo desconocido"
-#: functions.php:4818 functions.php:5377
+#: functions.php:4805 functions.php:5380
msgid "Attachment:"
msgstr "Adjunto:"
-#: functions.php:4820 functions.php:5379
+#: functions.php:4807 functions.php:5382
msgid "Attachments:"
msgstr "Adjuntos:"
-#: functions.php:4840 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
-#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1124
+#: functions.php:4827 prefs.php:144 tt-rss.php:103 modules/help.php:21
+#: modules/popup-dialog.php:26 modules/popup-dialog.php:79
+#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-feeds.php:1070
+#: modules/pref-users.php:96
msgid "Close this window"
msgstr "Cerrar esta ventana"
-#: functions.php:4896
+#: functions.php:4883
msgid "Feed not found."
msgstr "Fuente no encontrada."
-#: functions.php:4965
+#: functions.php:4952
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
"No se puede mostrar la fuente (consulta fallida). Por favor, compruebe la "
"sintaxis de la coincidencia de etiqueta o la configuración local."
-#: functions.php:5131 functions.php:5218
+#: functions.php:5110 functions.php:5197
msgid "mark as read"
msgstr "marcar como leído"
-#: functions.php:5299 functions.php:5306
+#: functions.php:5273 functions.php:5280
msgid "Click to expand article"
msgstr "Desplegar el artículo"
-#: functions.php:5438
+#: functions.php:5441
msgid "toggle unread"
msgstr "cambiar a sin leer"
-#: functions.php:5457
+#: functions.php:5460
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "No se han encontrado artículos sin leer."
-#: functions.php:5460
+#: functions.php:5463
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "No se han encontrado artículos actualizados."
-#: functions.php:5463
+#: functions.php:5466
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "No se han encontrado artículos favoritos."
-#: functions.php:5467
+#: functions.php:5470
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
"artículos a las etiquetas manualmente (ver el menú Acciones -arriba-) o usar "
"un filtro."
-#: functions.php:5469 localized_js.php:93 offline.js:444
+#: functions.php:5472 localized_js.php:93 offline.js:444
msgid "No articles found to display."
msgstr "No se han encontrado artículos que desplegar."
-#: functions.php:6171 tt-rss.php:198
+#: functions.php:6180 tt-rss.php:194
msgid "Create label..."
msgstr "Crear etiqueta..."
-#: functions.php:6184
+#: functions.php:6193
msgid "(remove)"
msgstr "(eliminar)"
-#: functions.php:6234
+#: functions.php:6243
msgid "no tags"
msgstr "sin etiquetas"
-#: functions.php:6263
+#: functions.php:6272
msgid "edit note"
msgstr "editar nota"
msgid "Assign selected articles to label?"
msgstr "¿Asignar los artículos seleccionados a la etiqueta?"
-#: localized_js.php:44 prefs.js:332
+#: localized_js.php:44 prefs.js:275
msgid "Can't add category: no name specified."
msgstr "No se puede añadir la categoría: no se ha especificado el nombre."
-#: localized_js.php:45 functions.js:1392
+#: localized_js.php:45 functions.js:1348
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
msgstr "No se puede añadir el filtro: no se ha indicado ninguna coincidencia."
-#: localized_js.php:46 prefs.js:276 tt-rss.js:1455
+#: localized_js.php:46 prefs.js:217 tt-rss.js:1447
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "No se puede crear la etiqueta: falta el título."
-#: localized_js.php:47 prefs.js:360
+#: localized_js.php:47 prefs.js:304
msgid "Can't create user: no login specified."
msgstr ""
"No se puede crear el usuario: no se ha especificado el nombre de usuario."
msgid "Can't open article: received invalid XML"
msgstr "No se puede abrir el artículo: el XML recibido no es válido."
-#: localized_js.php:50 functions.js:1433
+#: localized_js.php:50 functions.js:1383
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
msgstr "Suscripción imposible: no se ha indicado la URL de la fuente."
msgid "display feeds"
msgstr "desplegar fuentes"
-#: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:40
+#: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:41
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Las contraseñas introducidas no coinciden."
-#: localized_js.php:66 tt-rss.js:628
+#: localized_js.php:65
+msgid "Entire feed"
+msgstr "Fuente completa"
+
+#: localized_js.php:66 tt-rss.js:611
#, php-format
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
msgstr "¿Borrar todos los artículos no favoritos de %s?"
-#: localized_js.php:67 prefs.js:619
+#: localized_js.php:67 prefs.js:571
msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
msgstr "¿Borrar todos los artículos no favoritos de la fuente seleccionada?"
-#: localized_js.php:68 prefs.js:305
+#: localized_js.php:68 prefs.js:247
msgid "Error: Invalid feed URL."
msgstr "Error: la URL de la fuente no es válida."
-#: localized_js.php:69 prefs.js:303
+#: localized_js.php:69 prefs.js:245
msgid "Error: No feed URL given."
msgstr "Error: no se ha indicado la URL de la fuente."
msgid "Failed to open window for the article"
msgstr "No se pudo abrir una ventana para el artículo"
-#: localized_js.php:73 prefs.js:641
+#: localized_js.php:73 prefs.js:593
msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
msgstr ""
"¿Cuántos días desea guardar el artículo? (0 = configuración por defecto)"
-#: localized_js.php:75 offline.js:1655
+#: localized_js.php:75 offline.js:1657
msgid "Last sync: Cancelled."
msgstr "Última sincronización: Cancelada."
msgid "Local data removed."
msgstr "Datos locales eliminados."
-#: localized_js.php:81 prefs.js:764
+#: localized_js.php:81 prefs.js:710
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr "El campo de nombre de usuario no puede dejarse en blanco."
-#: localized_js.php:82 tt-rss.js:278
+#: localized_js.php:82 tt-rss.js:259
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "¿Marcar todos los artículos como leídos?"
-#: localized_js.php:83 tt-rss.js:803 tt-rss.js:816
+#: localized_js.php:83 tt-rss.js:791 tt-rss.js:804
#, php-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?"
-#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1305
+#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1291
#, php-format
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "¿Marcar todos los artículos visibles de %s como leídos?"
-#: localized_js.php:86 viewfeed.js:1981
+#: localized_js.php:85
+msgid "Mark as read:"
+msgstr "Marcar como leído"
+
+#: localized_js.php:86 viewfeed.js:2056
#, php-format
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "¿Marcar %d artículo(s) como leído(s)?"
-#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1344
+#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1436
#, php-format
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?"
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Marcando todas las fuentes como leídas..."
-#: localized_js.php:89 functions.js:2217
+#: localized_js.php:89 functions.js:2165
msgid "New articles available (Click to show)"
msgstr ""
-#: localized_js.php:90 modules/pref-prefs.php:35
+#: localized_js.php:90 modules/pref-prefs.php:36
msgid "New password cannot be blank."
msgstr "La nueva contraseña no puede dejarse en blanco."
-#: localized_js.php:91 viewfeed.js:1938
+#: localized_js.php:91 viewfeed.js:2013
msgid "No article is selected."
msgstr "No se ha seleccionado ningún artículo."
-#: localized_js.php:92 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049
-#: viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1185 viewfeed.js:1337
+#: localized_js.php:92 viewfeed.js:958 viewfeed.js:994 viewfeed.js:1035
+#: viewfeed.js:1120 viewfeed.js:1170 viewfeed.js:1323 viewfeed.js:1373
+#: viewfeed.js:1429
msgid "No articles are selected."
msgstr "No se han seleccionado artículos."
-#: localized_js.php:94 viewfeed.js:1979
+#: localized_js.php:94 viewfeed.js:2054
msgid "No articles found to mark"
msgstr "No se han encontrado artículos que marcar"
-#: localized_js.php:95 prefs.js:689
+#: localized_js.php:95 prefs.js:643
msgid "No categories are selected."
msgstr "No se han seleccionado categorías."
-#: localized_js.php:96 prefs.js:598 prefs.js:628 prefs.js:659 prefs.js:926
-#: prefs.js:947 prefs.js:1260 prefs.js:1309 prefs.js:1839 tt-rss.js:1500
+#: localized_js.php:96 functions.js:2212 functions.js:2243 prefs.js:550
+#: prefs.js:580 prefs.js:612 prefs.js:873 prefs.js:893 prefs.js:1789
msgid "No feeds are selected."
msgstr "No se han seleccionado fuentes."
-#: localized_js.php:97 tt-rss.php:281 tt-rss.php:294
+#: localized_js.php:97 tt-rss.php:240 tt-rss.php:253
msgid "No feed selected."
msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente."
-#: localized_js.php:98 prefs.js:563 prefs.js:906
+#: localized_js.php:98 prefs.js:514 prefs.js:853
msgid "No filters are selected."
msgstr "No se han seleccionado filtros."
-#: localized_js.php:99 prefs.js:500
+#: localized_js.php:99 prefs.js:449
msgid "No labels are selected."
msgstr "No se han seleccionado etiquetas."
-#: localized_js.php:101 prefs.js:987
+#: localized_js.php:101 prefs.js:934
msgid "No OPML file to upload."
msgstr "No hay fichero OPML que subir."
-#: localized_js.php:102 prefs.js:530 prefs.js:818 prefs.js:839 prefs.js:877
+#: localized_js.php:102 prefs.js:480 prefs.js:763 prefs.js:784 prefs.js:823
msgid "No users are selected."
msgstr "No se han seleccionado usuarios."
-#: localized_js.php:103 modules/pref-prefs.php:30
+#: localized_js.php:103 modules/pref-prefs.php:31
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "La antigua contraseña no puede dejarse en blanco."
-#: localized_js.php:104 viewfeed.js:2254
+#: localized_js.php:104 viewfeed.js:2328
msgid "Please enter a note for this article:"
msgstr "Por favor, introduzca una nota para este artículo:"
-#: localized_js.php:105 prefs.js:269 tt-rss.js:1450
+#: localized_js.php:105 prefs.js:210 tt-rss.js:1442
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Por favor, introduzca el título de la etiqueta:"
-#: localized_js.php:106 prefs.js:353
+#: localized_js.php:106 prefs.js:297
msgid "Please enter login:"
msgstr "Por favor, introduzca el nombre de usuario:"
-#: localized_js.php:107 prefs.js:2034
+#: localized_js.php:107 prefs.js:1988
msgid "Please enter new label background color:"
msgstr "Por favor, introduzca un nuevo color de fondo para la etiqueta:"
-#: localized_js.php:108 prefs.js:2032
+#: localized_js.php:108 prefs.js:1986
msgid "Please enter new label foreground color:"
msgstr "Por favor, introduzca un nuevo color de primer plano para la etiqueta:"
-#: localized_js.php:109 prefs.js:931
+#: localized_js.php:109
msgid "Please select one feed."
msgstr "Por favor, seleccione una fuente."
-#: localized_js.php:110 prefs.js:613
+#: localized_js.php:110 prefs.js:565
msgid "Please select only one feed."
msgstr "Por favor, seleccione una única fuente."
-#: localized_js.php:111 prefs.js:911
+#: localized_js.php:111 prefs.js:858
msgid "Please select only one filter."
msgstr "Por favor, seleccione un único filtro."
-#: localized_js.php:112 prefs.js:823 prefs.js:844 prefs.js:882
+#: localized_js.php:112 prefs.js:768 prefs.js:789 prefs.js:828
msgid "Please select only one user."
msgstr "Por favor, seleccione un único usuario."
-#: localized_js.php:113 tt-rss.js:598 tt-rss.js:617 tt-rss.js:831
-#: tt-rss.js:1017
+#: localized_js.php:113 tt-rss.js:581 tt-rss.js:600 tt-rss.js:819
+#: tt-rss.js:1008
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Por favor, seleccione alguna fuente primero."
-#: localized_js.php:114 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711
+#: localized_js.php:114 viewfeed.js:607 viewfeed.js:675
msgid "Please wait..."
msgstr "Por favor, espere..."
msgid "Please wait until operation finishes."
msgstr "Por favor, espere hasta que la operación haya terminado."
-#: localized_js.php:116 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603
-#: viewfeed.js:718
+#: localized_js.php:116 localized_schema.php:18 viewfeed.js:566
+#: viewfeed.js:682
msgid "Publish article"
msgstr "Publicar artículo"
msgid "Purging selected feed..."
msgstr "Purgando la fuente seleccionada..."
-#: localized_js.php:119 prefs.js:1864
+#: localized_js.php:119 prefs.js:1815
#, php-format
msgid "Remove filter %s?"
msgstr "¿Eliminar el filtro %s?"
msgid "Remove selected articles from label?"
msgstr "¿Eliminar de la etiqueta los artículos seleccionados?"
-#: localized_js.php:121 prefs.js:672
+#: localized_js.php:121 prefs.js:625
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "¿Eliminar las categorías seleccionadas?"
-#: localized_js.php:122 prefs.js:548
+#: localized_js.php:122 prefs.js:498
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "¿Eliminar los filtros seleccionados?"
-#: localized_js.php:123 prefs.js:485
+#: localized_js.php:123 prefs.js:433
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "¿Eliminar las etiquetas seleccionadas?"
-#: localized_js.php:124 prefs.js:514
+#: localized_js.php:124 prefs.js:463
msgid "Remove selected users?"
msgstr "¿Eliminar los usuarios seleccionados?"
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Eliminando los usuarios seleccionados..."
-#: localized_js.php:132 prefs.js:1708
+#: localized_js.php:132 prefs.js:1640
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
msgstr "¿Reemplazar la actual dirección de publicación por una nueva?"
-#: localized_js.php:133 prefs.js:1846
+#: localized_js.php:133 prefs.js:1796
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr ""
"¿Reiniciar la puntuación de todos los artículos? Esta operación puede tomar "
"algo de tiempo."
-#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1022
+#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1013
#, php-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de %s?"
-#: localized_js.php:135 prefs.js:1824
+#: localized_js.php:135 prefs.js:1773
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr ""
"¿Reiniciar la puntuación de los artículos de las fuentes seleccionadas?"
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Reiniciando la puntuación de los artículos..."
-#: localized_js.php:138 tt-rss.js:678
+#: localized_js.php:138 tt-rss.js:661
msgid "Reset category order?"
msgstr "¿Reajustar el orden de la categoría?"
-#: localized_js.php:139 prefs.js:2008
+#: localized_js.php:139 prefs.js:1961
msgid "Reset label colors to default?"
msgstr "¿Reajustar los colores de la etiqueta a las opciones por defecto?"
-#: localized_js.php:140 prefs.js:848
+#: localized_js.php:140 prefs.js:793
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "¿Reajustar la contraseña del usuario seleccionado?"
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "Reajustando la contraseña del usuario seleccionado..."
-#: localized_js.php:142 prefs.js:1268
+#: localized_js.php:142 prefs.js:1192
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "¿Reajustar a las opciones por defecto?"
-#: localized_js.php:143 prefs.js:1923
+#: localized_js.php:143 prefs.js:1876
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "¿Guardar los cambios de las fuentes seleccionadas?"
-#: localized_js.php:144 prefs.js:1729
+#: localized_js.php:144 prefs.js:1677
msgid "Save current configuration?"
msgstr "¿Guardar la configuración actual?"
msgid "Saving user..."
msgstr "Guardando usuario..."
-#: localized_js.php:153 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651
+#: localized_js.php:151
+msgid "Selection"
+msgstr "Selección"
+
+#: localized_js.php:153 viewfeed.js:549 viewfeed.js:614
msgid "Star article"
msgstr "Marcar el artículo como favorito"
-#: localized_js.php:156 functions.js:1437
+#: localized_js.php:156 functions.js:1387
msgid "Subscribing to feed..."
msgstr "Suscribiéndose a la fuente..."
-#: localized_js.php:157 offline.js:1195
+#: localized_js.php:157 offline.js:1197
msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
msgstr "¿Poner Tiny Tiny RSS en modo fuera de línea?"
msgid "Synchronizing labels..."
msgstr "Sincronizando etiquetas..."
-#: localized_js.php:164 tt-rss.php:169 tt-rss.js:79
+#: localized_js.php:164 tt-rss.php:170 tt-rss.js:79
msgid "tag cloud"
msgstr "nube de etiquetas"
-#: localized_js.php:165 offline.js:1672
+#: localized_js.php:165 offline.js:1674
msgid ""
"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
"Continue?"
"Esto eliminará todos los datos fuera de línea almacenados por Tiny Tiny RSS "
"en esta computadora. ¿Desea continuar?"
-#: localized_js.php:166 offline.js:1743
+#: localized_js.php:166 offline.js:1745
msgid ""
"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
msgstr ""
msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
msgstr "Tiny Tiny RSS está en modo fuera de línea."
-#: localized_js.php:168 offline.js:1223
+#: localized_js.php:168 offline.js:1225
msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
msgstr "Tiny Tiny RSS volverá a cargarse. ¿Desea ponerlo en línea?"
msgid "Trying to change password..."
msgstr "Intentando cambiar la contraseña..."
-#: localized_js.php:172 viewfeed.js:706
+#: localized_js.php:172 viewfeed.js:670
msgid "Unpublish article"
msgstr "Anular la publicación del artículo"
-#: localized_js.php:174 viewfeed.js:635
+#: localized_js.php:174 viewfeed.js:598
msgid "Unstar article"
msgstr "Quitar el artículo de los favoritos"
-#: localized_js.php:175 prefs.js:1894 tt-rss.js:604 tt-rss.js:699
+#: localized_js.php:175 prefs.js:1846 tt-rss.js:587 tt-rss.js:683
#, php-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "¿Cancelar la suscripción a %s?"
-#: localized_js.php:176 prefs.js:582
+#: localized_js.php:176 prefs.js:533
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "¿Cancelar la suscripción a las fuentes seleccionadas?"
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "Cancelando la suscripción a las fuentes seleccionadas..."
-#: localized_js.php:178 tt-rss.js:622
+#: localized_js.php:178 tt-rss.js:605
msgid "You can't clear this type of feed."
msgstr "No puede limpiar este tipo de fuente."
-#: localized_js.php:179 tt-rss.js:836
+#: localized_js.php:179 tt-rss.js:824
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "No puede editar esta clase de fuente."
-#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1012
+#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1003
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "No puede reiniciar la puntuación de esta clase de fuente."
-#: localized_js.php:181 tt-rss.js:593
+#: localized_js.php:181 tt-rss.js:576
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "No puede cancelar la suscripción a la categoría."
"No podrá acceder a la versión fuera de línea de Tiny Tiny RSS hasta que lo "
"haya puesto de nuevo en modo fuera de línea. ¿Ponerlo en línea?"
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:243 modules/popup-dialog.php:165
-#: modules/pref-feeds.php:1280 modules/pref-feeds.php:1341
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:224 modules/popup-dialog.php:224
+#: modules/pref-feeds.php:1243 modules/pref-feeds.php:1302
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Link"
msgstr "Enlace"
-#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
+#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:225
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
msgid "Filter article"
msgstr "Filtrar artículo"
-#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:193
-msgid "Mark as read"
-msgstr "Marcar como leído"
-
#: localized_schema.php:17
msgid "Set starred"
msgstr "Fijar como favorito"
msgid "Enable external API"
msgstr ""
-#: login_form.php:105 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:284
-#: modules/pref-feeds.php:494 mobile/login_form.php:38
+#: login_form.php:105 modules/popup-dialog.php:120 modules/pref-feeds.php:296
+#: modules/pref-feeds.php:493 mobile/login_form.php:38
msgid "Login:"
msgstr "Nombre de usuario:"
-#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:289
-#: modules/pref-feeds.php:500 mobile/login_form.php:43
+#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:122 modules/pref-feeds.php:301
+#: modules/pref-feeds.php:499 mobile/login_form.php:43
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
"navegador no lo soporta actualmente. Por favor, revise las opciones de "
"configuración de su navegador."
-#: prefs.php:92 tt-rss.php:113
+#: prefs.php:92 tt-rss.php:114
msgid "Hello,"
msgstr "Hola,"
msgid "Exit preferences"
msgstr "Salir de las preferencias"
-#: prefs.php:96 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:57
-#: mobile/functions.php:232
+#: prefs.php:96 tt-rss.php:124 mobile/functions.php:60
+#: mobile/functions.php:234
msgid "Logout"
msgstr "Cerrar sesión"
-#: prefs.php:104 tt-rss.php:202
+#: prefs.php:104 tt-rss.php:198
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Atajos de teclado"
-#: prefs.php:110 tt-rss.php:115 help/3.php:62 help/4.php:8
+#: prefs.php:110 tt-rss.php:116 help/3.php:62 help/4.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
+#: prefs.php:142 tt-rss.php:101
+msgid "Fatal Exception"
+msgstr ""
+
#: register.php:152
msgid "New user registrations are administratively disabled."
msgstr ""
#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228
#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353
-#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:907
+#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:884
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Volver a Tiny Tiny RSS"
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "El registro de nuevos usuarios está cerrado en estos momentos."
-#: tt-rss.php:119
+#: tt-rss.php:120
msgid "Comments?"
msgstr "¿Comentarios?"
-#: tt-rss.php:132
+#: tt-rss.php:133
msgid "Offline reading"
msgstr "Lectura fuera de línea"
-#: tt-rss.php:139
+#: tt-rss.php:140
msgid "Cancel synchronization"
msgstr "Cancelar la sincronización"
-#: tt-rss.php:142
+#: tt-rss.php:143
msgid "Synchronize"
msgstr "Sincronizar"
-#: tt-rss.php:144
+#: tt-rss.php:145
msgid "Remove stored data"
msgstr "Eliminar los datos almacenados"
-#: tt-rss.php:146
+#: tt-rss.php:147
msgid "Go offline"
msgstr "Poner fuera de línea"
-#: tt-rss.php:151
+#: tt-rss.php:152
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "¡Nueva versión de Tiny Tiny RSS disponible!"
-#: tt-rss.php:158
+#: tt-rss.php:159
msgid "Go online"
msgstr "Poner en línea"
-#: tt-rss.php:173
-msgid "More feeds..."
-msgstr "Más fuentes..."
-
-#: tt-rss.php:184
+#: tt-rss.php:180
msgid "Search..."
msgstr "Buscar..."
-#: tt-rss.php:185
+#: tt-rss.php:181
msgid "Feed actions:"
msgstr "Acciones de la fuente:"
-#: tt-rss.php:186
+#: tt-rss.php:182
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Suscribir a la fuente..."
-#: tt-rss.php:187
+#: tt-rss.php:183
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Editar esta fuente..."
-#: tt-rss.php:188
+#: tt-rss.php:184
msgid "Clear articles"
msgstr "Limpiar los artículos"
-#: tt-rss.php:189
+#: tt-rss.php:185
msgid "Rescore feed"
msgstr "Reiniciar la puntuación"
-#: tt-rss.php:190 modules/pref-feeds.php:396 modules/pref-feeds.php:1441
+#: tt-rss.php:186 modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-feeds.php:1123
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Cancelar la suscripción"
-#: tt-rss.php:192
+#: tt-rss.php:188
msgid "All feeds:"
msgstr "Todas las fuentes:"
-#: tt-rss.php:194 help/3.php:44
+#: tt-rss.php:190 help/3.php:44
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Ocultar/Mostrar las leídas"
-#: tt-rss.php:196
+#: tt-rss.php:192
msgid "Other actions:"
msgstr "Otras acciones:"
-#: tt-rss.php:199
+#: tt-rss.php:195
msgid "Create filter..."
msgstr "Crear filtro..."
-#: tt-rss.php:200
+#: tt-rss.php:196
msgid "Reset UI layout"
msgstr "Reajustar la interfaz"
-#: tt-rss.php:201
+#: tt-rss.php:197
msgid "Reset category order"
msgstr "Reordenar categorías"
-#: tt-rss.php:212
+#: tt-rss.php:207
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Plegar la lista de fuentes"
-#: tt-rss.php:214
-msgid "Toggle Feedlist"
-msgstr "Cambiar la lista de fuentes"
-
-#: tt-rss.php:222
-msgid "Search:"
-msgstr "Buscar:"
+#: tt-rss.php:210
+#, fuzzy
+msgid "Show articles"
+msgstr "Recientes"
-#: tt-rss.php:230
+#: tt-rss.php:212
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptable"
-#: tt-rss.php:231
+#: tt-rss.php:213
msgid "All Articles"
msgstr "Todos"
-#: tt-rss.php:234
+#: tt-rss.php:216
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignorar la puntuación"
-#: tt-rss.php:235 modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1349
+#: tt-rss.php:217 modules/pref-feeds.php:1249 modules/pref-feeds.php:1310
msgid "Updated"
msgstr "Actualizados"
-#: tt-rss.php:238
-msgid "Order:"
-msgstr "Orden:"
+#: tt-rss.php:220
+#, fuzzy
+msgid "Sort articles"
+msgstr "Marcar el artículo como favorito"
-#: tt-rss.php:242 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
-#: modules/pref-filters.php:472
+#: tt-rss.php:223 modules/popup-dialog.php:305 modules/pref-filters.php:51
+#: modules/pref-filters.php:464
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
-#: tt-rss.php:244
+#: tt-rss.php:225
msgid "Score"
msgstr "Puntos"
-#: tt-rss.php:248
-msgid "Limit:"
-msgstr "Límite:"
-
-#: tt-rss.php:273 modules/pref-feeds.php:241 modules/pref-feeds.php:457
+#: tt-rss.php:229 modules/pref-feeds.php:253 modules/pref-feeds.php:456
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
-#: tt-rss.php:285
+#: tt-rss.php:244
msgid "Drag me to resize panels"
msgstr "Arrástrame para redimensionar los paneles"
msgstr "Error: no se puede encontrar el elemento \"body\"."
#: modules/popup-dialog.php:8
+#, fuzzy
+msgid "Published Articles"
+msgstr "Publicados"
+
+#: modules/popup-dialog.php:13
+#, fuzzy
+msgid "Your Published articles feed URL is:"
+msgstr "Enlace a la fuente de artículos publicados."
+
+#: modules/popup-dialog.php:22
+#, fuzzy
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Fuente generada"
+
+#: modules/popup-dialog.php:35
msgid "Notice"
msgstr "Aviso"
-#: modules/popup-dialog.php:14
+#: modules/popup-dialog.php:41
msgid ""
"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
"actualización de todas las fuentes. Por favor, inicie el proceso del demonio "
"o solicítelo al propietario de la instancia."
-#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:38
+#: modules/popup-dialog.php:45 modules/popup-dialog.php:65
msgid "Last update:"
msgstr "Última actualización:"
-#: modules/popup-dialog.php:26
+#: modules/popup-dialog.php:53
msgid ""
"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
"seeing this dialog is probably a bug."
"Usted está ejecutando la última versión de Tiny Tiny RSS. El hecho de que "
"usted esté viendo este diálogo es probablemente un error."
-#: modules/popup-dialog.php:34
+#: modules/popup-dialog.php:61
msgid ""
"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
"(rotura, cuelgue,...). Por favor, compruebe el proceso del demonio o avise "
"al propietario de la instancia."
-#: modules/popup-dialog.php:48
+#: modules/popup-dialog.php:75
msgid "Visit official site"
msgstr "Visitar el sitio oficial"
-#: modules/popup-dialog.php:61
+#: modules/popup-dialog.php:88
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Suscribir a la fuente"
-#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:142
-#: modules/pref-feeds.php:421 modules/pref-filters.php:414
+#: modules/popup-dialog.php:97 modules/pref-feeds.php:154
+#: modules/pref-feeds.php:420 modules/pref-filters.php:406
msgid "Feed"
msgstr "Fuente"
-#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:158
-#: modules/pref-feeds.php:435
+#: modules/popup-dialog.php:100 modules/pref-feeds.php:170
+#: modules/pref-feeds.php:434
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:170
-#: modules/pref-feeds.php:447
+#: modules/popup-dialog.php:109 modules/pref-feeds.php:182
+#: modules/pref-feeds.php:446
msgid "Place in category:"
msgstr "Colocar en la categoría:"
-#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:277
-#: modules/pref-feeds.php:491 modules/pref-prefs.php:262
+#: modules/popup-dialog.php:117 modules/pref-feeds.php:289
+#: modules/pref-feeds.php:490 modules/pref-prefs.php:238
#: modules/pref-users.php:142
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticación"
-#: modules/popup-dialog.php:123
+#: modules/popup-dialog.php:132
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Esta fuente requiere autenticación."
-#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:105
+#: modules/popup-dialog.php:138 modules/popup-dialog.php:193
msgid "Subscribe"
msgstr "Suscribir"
-#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
-#: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432
-#: modules/pref-feeds.php:107 modules/pref-feeds.php:401
-#: modules/pref-feeds.php:561 modules/pref-filters.php:166
-#: modules/pref-users.php:183
+#: modules/popup-dialog.php:139
+#, fuzzy
+msgid "More feeds"
+msgstr "Más fuentes"
+
+#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:195
+#: modules/popup-dialog.php:268 modules/popup-dialog.php:386
+#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:400
+#: modules/pref-feeds.php:555 modules/pref-filters.php:160
+#: modules/pref-users.php:181
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:211
-#: modules/pref-feeds.php:80 modules/pref-feeds.php:1169
-#: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:132
-#: modules/pref-users.php:363
+#: modules/popup-dialog.php:147
+msgid "Feed Browser"
+msgstr "Navegador de fuentes"
+
+#: modules/popup-dialog.php:165 modules/popup-dialog.php:203
+#: modules/popup-dialog.php:267 modules/pref-feeds.php:1107
+#: modules/pref-filters.php:300 modules/pref-labels.php:131
+#: modules/pref-users.php:361
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
-#: modules/popup-dialog.php:152
+#: modules/popup-dialog.php:169
+#, fuzzy
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "desplegar fuentes"
+
+#: modules/popup-dialog.php:170
+#, fuzzy
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Acciones de las fuentes"
+
+#: modules/popup-dialog.php:173
+#, fuzzy
+msgid "limit:"
+msgstr "Límite:"
+
+#: modules/popup-dialog.php:194
+msgid "Remove from archive"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:215
msgid "Look for"
msgstr "Buscar"
-#: modules/popup-dialog.php:162
+#: modules/popup-dialog.php:221
msgid "match on"
msgstr "coincidencia con"
-#: modules/popup-dialog.php:167
+#: modules/popup-dialog.php:226
msgid "Title or content"
msgstr "Título o contenido"
-#: modules/popup-dialog.php:172
+#: modules/popup-dialog.php:231
msgid "Limit search to:"
msgstr "Limitar la búsqueda a:"
-#: modules/popup-dialog.php:188
+#: modules/popup-dialog.php:247
msgid "This feed"
msgstr "Esta fuente"
-#: modules/popup-dialog.php:226
+#: modules/popup-dialog.php:281
msgid "Create Filter"
msgstr "Crear filtro"
-#: modules/popup-dialog.php:245 modules/pref-filters.php:42
-#: modules/pref-filters.php:413
+#: modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-filters.php:42
+#: modules/pref-filters.php:405
msgid "Match"
msgstr "Coincidir"
-#: modules/popup-dialog.php:253 modules/pref-filters.php:54
-#: modules/pref-filters.php:444
+#: modules/popup-dialog.php:308 modules/pref-filters.php:54
+#: modules/pref-filters.php:436
msgid "before"
msgstr "antes"
-#: modules/popup-dialog.php:254 modules/pref-filters.php:55
-#: modules/pref-filters.php:445
+#: modules/popup-dialog.php:309 modules/pref-filters.php:55
+#: modules/pref-filters.php:437
msgid "after"
msgstr "después"
-#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-filters.php:70
+#: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:68
msgid "Check it"
msgstr "Comprobarlo"
-#: modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-filters.php:73
+#: modules/popup-dialog.php:324 modules/pref-filters.php:71
msgid "on field"
msgstr "en el campo"
-#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-filters.php:79
+#: modules/popup-dialog.php:330 modules/pref-filters.php:77
msgid "in"
msgstr "en"
-#: modules/popup-dialog.php:282 modules/pref-filters.php:84
+#: modules/popup-dialog.php:335 modules/pref-filters.php:82
msgid "Perform Action"
msgstr "Realizar la acción"
-#: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:104
+#: modules/popup-dialog.php:352 modules/pref-filters.php:102
msgid "with parameters:"
msgstr "con los parámetros:"
-#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:300
-#: modules/pref-feeds.php:509 modules/pref-filters.php:123
+#: modules/popup-dialog.php:365 modules/pref-feeds.php:312
+#: modules/pref-feeds.php:508 modules/pref-filters.php:121
#: modules/pref-users.php:164
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
-#: modules/popup-dialog.php:318 modules/pref-filters.php:135
+#: modules/popup-dialog.php:371 modules/pref-filters.php:133
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
-#: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:144
+#: modules/popup-dialog.php:374 modules/pref-filters.php:142
msgid "Inverse match"
msgstr "coincidencia inversa"
-#: modules/popup-dialog.php:333
+#: modules/popup-dialog.php:384
msgid "Create"
msgstr "Crear"
-#: modules/popup-dialog.php:348
+#: modules/popup-dialog.php:398
msgid "Update Errors"
msgstr "Errores de actualización"
-#: modules/popup-dialog.php:351
+#: modules/popup-dialog.php:401
msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
msgstr ""
"Estas fuentes no han sido actualizadas debido a los siguientes errores:"
-#: modules/popup-dialog.php:369
+#: modules/popup-dialog.php:419
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
-#: modules/popup-dialog.php:378
+#: modules/popup-dialog.php:428
msgid "Edit Tags"
msgstr "Editar etiquetas"
-#: modules/popup-dialog.php:383
+#: modules/popup-dialog.php:433
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Etiquetas para este artículo (separadas por comas):"
-#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:399
-#: modules/pref-feeds.php:559 modules/pref-filters.php:162
-#: modules/pref-users.php:180
+#: modules/popup-dialog.php:455 modules/pref-feeds.php:399
+#: modules/pref-feeds.php:553 modules/pref-filters.php:157
+#: modules/pref-users.php:179
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
-#: modules/popup-dialog.php:441 help/3.php:61
-msgid "Tag cloud"
+#: modules/popup-dialog.php:464
+#, fuzzy
+msgid "Tag Cloud"
msgstr "Nube de etiquetas"
-#: modules/popup-dialog.php:444
+#: modules/popup-dialog.php:467
msgid "Showing most popular tags "
msgstr "Etiquetas más populares"
-#: modules/popup-dialog.php:445
-msgid "browse more"
-msgstr "navegar más"
+#: modules/popup-dialog.php:468
+#, fuzzy
+msgid "more tags"
+msgstr "sin etiquetas"
#: modules/pref-feeds.php:4
msgid "Check to enable field"
msgstr "Marcar para habilitar el campo"
-#: modules/pref-feeds.php:44
-msgid "Subscribed to feeds:"
-msgstr "Suscrito a las fuentes:"
-
-#: modules/pref-feeds.php:59
-msgid "Feed browser is administratively disabled."
-msgstr "El navegador de fuentes ha sido desactivado por el administrador."
-
-#: modules/pref-feeds.php:63
-msgid "Feed Browser"
-msgstr "Navegador de fuentes"
-
-#: modules/pref-feeds.php:83
-msgid "Top"
-msgstr "Arriba"
-
-#: modules/pref-feeds.php:92
-msgid "Show"
-msgstr "Mostrar"
-
-#: modules/pref-feeds.php:132
+#: modules/pref-feeds.php:144
msgid "Feed Editor"
msgstr "Editor de fuente"
-#: modules/pref-feeds.php:187
+#: modules/pref-feeds.php:199
msgid "Link to feed:"
msgstr "Enlace a la fuente:"
-#: modules/pref-feeds.php:204
+#: modules/pref-feeds.php:216
msgid "Not linked"
msgstr "No enlazada"
-#: modules/pref-feeds.php:255 modules/pref-feeds.php:470
+#: modules/pref-feeds.php:267 modules/pref-feeds.php:469
msgid "using"
msgstr "usando"
-#: modules/pref-feeds.php:267 modules/pref-feeds.php:482
+#: modules/pref-feeds.php:279 modules/pref-feeds.php:481
msgid "Article purging:"
msgstr "Purgando el artículo"
-#: modules/pref-feeds.php:314 modules/pref-feeds.php:515
-msgid "Hide from \"Other Feeds\""
-msgstr "Ocultar en \"Otras fuentes\""
+#: modules/pref-feeds.php:326 modules/pref-feeds.php:514
+#, fuzzy
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "Ocultar en mi lista de fuentes"
-#: modules/pref-feeds.php:325 modules/pref-feeds.php:520
+#: modules/pref-feeds.php:337 modules/pref-feeds.php:519
msgid "Right-to-left content"
msgstr "Contenido de derecha a izquierda"
-#: modules/pref-feeds.php:336 modules/pref-feeds.php:525
-msgid "Hide from my feed list"
-msgstr "Ocultar en mi lista de fuentes"
-
-#: modules/pref-feeds.php:348 modules/pref-feeds.php:531
+#: modules/pref-feeds.php:349 modules/pref-feeds.php:525
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Incluir en el correo recopilatorio"
-#: modules/pref-feeds.php:361 modules/pref-feeds.php:537
+#: modules/pref-feeds.php:362 modules/pref-feeds.php:531
msgid "Always display image attachments"
msgstr "Desplegar siempre las imágenes adjuntas"
-#: modules/pref-feeds.php:383 modules/pref-feeds.php:545
+#: modules/pref-feeds.php:384 modules/pref-feeds.php:539
msgid "Cache images locally"
msgstr "Guardar las imágenes en la memoria caché local"
-#: modules/pref-feeds.php:411
+#: modules/pref-feeds.php:410
msgid "Multiple Feed Editor"
msgstr "Editor de múltiples fuentes"
-#: modules/pref-feeds.php:801 modules/pref-feeds.php:848
+#: modules/pref-feeds.php:772 modules/pref-feeds.php:819
msgid "All done."
msgstr "Hecho."
-#: modules/pref-feeds.php:878
+#: modules/pref-feeds.php:850
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Suscrito a <strong>%s</strong>."
-#: modules/pref-feeds.php:880
+#: modules/pref-feeds.php:853
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Ya está suscrito a <strong>%s</strong>."
+
+#: modules/pref-feeds.php:856
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Ya está suscrito a <strong>%s</strong>."
-#: modules/pref-feeds.php:902
+#: modules/pref-feeds.php:879
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Editar las opciones de suscripción"
-#: modules/pref-feeds.php:988
+#: modules/pref-feeds.php:963
msgid "Category editor"
msgstr "Editor de categorías"
-#: modules/pref-feeds.php:1011
+#: modules/pref-feeds.php:986
#, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "La categoría <strong>$%s</strong> ya existe en la base de datos."
-#: modules/pref-feeds.php:1042
-msgid "Unable to delete non empty feed categories."
-msgstr "No se pueden eliminar categorías de fuentes que no estén vacías."
-
-#: modules/pref-feeds.php:1059
+#: modules/pref-feeds.php:1007
msgid "Create category"
msgstr "Crear categoría"
-#: modules/pref-feeds.php:1119
+#: modules/pref-feeds.php:1060
msgid "No feed categories defined."
msgstr "No se han definido categorías de fuentes."
-#: modules/pref-feeds.php:1130 modules/pref-filters.php:156
-#: modules/pref-filters.php:516 modules/pref-labels.php:239
-#: modules/pref-users.php:484
+#: modules/pref-feeds.php:1066 modules/pref-filters.php:153
+#: modules/pref-filters.php:313 modules/pref-labels.php:140
+#: modules/pref-users.php:378
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
-#: modules/pref-feeds.php:1152
+#: modules/pref-feeds.php:1090
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
"Error al actualizar algunas fuentes (pulse aquí para obtener los detalles)"
-#: modules/pref-feeds.php:1174 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1111 help/3.php:45 help/4.php:22
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Suscribir a la fuente"
-#: modules/pref-feeds.php:1179
-msgid "More Feeds"
-msgstr "Más fuentes"
+#: modules/pref-feeds.php:1114
+#, fuzzy
+msgid "Edit feeds"
+msgstr "Editar la fuente"
-#: modules/pref-feeds.php:1266
+#: modules/pref-feeds.php:1119
+msgid "Edit categories"
+msgstr "Editar categorías"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1229
msgid "Show last article times"
msgstr "Mostrar el horario de los últimos artículos"
-#: modules/pref-feeds.php:1283 modules/pref-feeds.php:1345
+#: modules/pref-feeds.php:1246 modules/pref-feeds.php:1306
msgid "Last Article"
msgstr "Último artículo"
-#: modules/pref-feeds.php:1370 modules/pref-filters.php:490
-#: modules/pref-users.php:459
+#: modules/pref-feeds.php:1331 modules/pref-filters.php:482
+#: modules/pref-users.php:467
msgid "Click to edit"
msgstr "Pulse aquí para editar"
-#: modules/pref-feeds.php:1378
-msgid "(Hidden)"
-msgstr "(oculto)"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1391
+#: modules/pref-feeds.php:1345
#, php-format
msgid "(linked to %s)"
msgstr "(enlazado a %s)"
-#: modules/pref-feeds.php:1417 modules/pref-feeds.php:1430
-msgid "Selection:"
-msgstr "Selección:"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1423
-msgid "Recategorize"
-msgstr "Volver a categorizar"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1431 modules/pref-filters.php:514
-#: modules/pref-users.php:482
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1435
-msgid "Manual purge"
-msgstr "Purga manual"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1439
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "Limpiar los datos de la fuente"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1440 modules/pref-filters.php:324
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "Reiniciar la puntuación de los artículos"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1447
-msgid "Other:"
-msgstr "Otro:"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1448
-msgid "Edit categories"
-msgstr "Editar categorías"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1460
+#: modules/pref-feeds.php:1372
msgid "You don't have any subscribed feeds."
msgstr "No está suscrito a ninguna fuente."
-#: modules/pref-feeds.php:1462
+#: modules/pref-feeds.php:1374
msgid "No matching feeds found."
msgstr "No se han encontrado fuentes coincidentes."
-#: modules/pref-feeds.php:1468
+#: modules/pref-feeds.php:1380
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1472
+#: modules/pref-feeds.php:1384
msgid "File:"
msgstr "Fichero:"
-#: modules/pref-feeds.php:1475
+#: modules/pref-feeds.php:1387
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: modules/pref-feeds.php:1482
+#: modules/pref-feeds.php:1393
msgid "Export OPML"
msgstr "Exportar OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1485
+#: modules/pref-feeds.php:1396
msgid "Firefox Integration"
msgstr "Integración con Firefox"
-#: modules/pref-feeds.php:1487
+#: modules/pref-feeds.php:1398
msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below."
"Este sitio Tiny tiny RSS puede ser usado como un lector de fuentes de "
"Firefox si pulsa en el enlace de abajo."
-#: modules/pref-feeds.php:1491
+#: modules/pref-feeds.php:1405
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Pulse aquí para registrar este sitio como un lector de fuentes."
-#: modules/pref-feeds.php:1500
+#: modules/pref-feeds.php:1416
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below."
"cual podrá suscribirse cualquiera que conozca la URL especificada a "
"continuación."
-#: modules/pref-feeds.php:1504
-msgid "Link to published articles feed."
-msgstr "Enlace a la fuente de artículos publicados."
+#: modules/pref-feeds.php:1419
+msgid "Display URL"
+msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1507
-msgid "Generate another link"
-msgstr "Generar un nuevo enlace"
+#: modules/pref-feeds.php:1518
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d archived articles"
+msgstr "Favoritos"
-#: modules/pref-feeds.php:1573
+#: modules/pref-feeds.php:1542
msgid "No feeds found."
msgstr "No se han encontrado fuentes."
msgid "Filter Editor"
msgstr "Editor de filtros"
-#: modules/pref-filters.php:214
+#: modules/pref-filters.php:208
#, php-format
msgid "Saved filter <b>%s</b>"
msgstr "Se ha guardado el filtro <strong>%s</strong>"
-#: modules/pref-filters.php:264
+#: modules/pref-filters.php:258
#, php-format
msgid "Created filter <b>%s</b>"
msgstr "Se ha creado el filtro <strong>%s</strong>"
-#: modules/pref-filters.php:317 help/3.php:31 help/4.php:25
+#: modules/pref-filters.php:307 help/3.php:31 help/4.php:25
msgid "Create filter"
msgstr "Crear filtro"
-#: modules/pref-filters.php:415
+#: modules/pref-filters.php:310 modules/pref-users.php:376
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: modules/pref-filters.php:316
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "Reiniciar la puntuación de los artículos"
+
+#: modules/pref-filters.php:407
msgid "Field"
msgstr "campo"
-#: modules/pref-filters.php:416
+#: modules/pref-filters.php:408
msgid "Params"
msgstr "Parámetros"
-#: modules/pref-filters.php:479
+#: modules/pref-filters.php:471
msgid "(Disabled)"
msgstr "(desactivado)"
-#: modules/pref-filters.php:495
+#: modules/pref-filters.php:487
msgid "(Inverse)"
msgstr "(inverso)"
-#: modules/pref-filters.php:524
+#: modules/pref-filters.php:507
msgid "No filters defined."
msgstr "No se han definido filtros."
-#: modules/pref-filters.php:526
+#: modules/pref-filters.php:509
msgid "No matching filters found."
msgstr "No se han encontrado filtros coincidentes."
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Se ha creado la etiqueta <strong>%s</strong>"
-#: modules/pref-labels.php:140 help/3.php:30 help/4.php:26
+#: modules/pref-labels.php:137 help/3.php:30 help/4.php:26
msgid "Create label"
msgstr "Crear etiqueta"
-#: modules/pref-labels.php:217
-msgid "Click to change color"
-msgstr "Pulse aquí para cambiar el color"
-
-#: modules/pref-labels.php:247
+#: modules/pref-labels.php:143
msgid "Clear colors"
msgstr "Limpiar los colores"
-#: modules/pref-labels.php:254
+#: modules/pref-labels.php:223
+msgid "Click to change color"
+msgstr "Pulse aquí para cambiar el color"
+
+#: modules/pref-labels.php:246
msgid "No labels defined."
msgstr "No se han definido etiquetas."
-#: modules/pref-labels.php:256
+#: modules/pref-labels.php:248
msgid "No matching labels found."
msgstr "No se han encontrado etiquetas coincidentes."
-#: modules/pref-labels.php:314
+#: modules/pref-labels.php:306
msgid "custom color:"
msgstr "color personalizado:"
-#: modules/pref-labels.php:315
+#: modules/pref-labels.php:307
msgid "foreground"
msgstr "primer plano"
-#: modules/pref-labels.php:316
+#: modules/pref-labels.php:308
msgid "background"
msgstr "fondo"
-#: modules/pref-prefs.php:65
+#: modules/pref-prefs.php:66
msgid "Password has been changed."
msgstr "La contraseña ha sido cambiada."
-#: modules/pref-prefs.php:67
+#: modules/pref-prefs.php:68
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "La contraseña antigua es incorrecta."
-#: modules/pref-prefs.php:117
+#: modules/pref-prefs.php:93
msgid "The configuration was saved."
msgstr "La configuración ha sido guardada."
-#: modules/pref-prefs.php:132
+#: modules/pref-prefs.php:108
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Opción desconocida: %s"
-#: modules/pref-prefs.php:143
+#: modules/pref-prefs.php:119
msgid "E-mail has been changed."
msgstr "El correo electrónico ha sido cambiado."
-#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:213
+#: modules/pref-prefs.php:131 modules/pref-prefs.php:189
msgid "The configuration was reset to defaults."
msgstr "La configuración ha sido reajustada a las opciones por defecto."
-#: modules/pref-prefs.php:198
+#: modules/pref-prefs.php:174
msgid ""
"Your password is at default value, \n"
"\t\t\t\t\t\tplease change it."
msgstr "Su contraseña tiene el valor por defecto. Por favor, modifíquela."
-#: modules/pref-prefs.php:225
+#: modules/pref-prefs.php:201
msgid "Personal data"
msgstr "Datos personales"
-#: modules/pref-prefs.php:232
+#: modules/pref-prefs.php:208
msgid "E-mail"
msgstr "Correo electrónico"
-#: modules/pref-prefs.php:243
+#: modules/pref-prefs.php:219
msgid "Access level"
msgstr "Nivel de acceso"
-#: modules/pref-prefs.php:256
+#: modules/pref-prefs.php:232
msgid "Change e-mail"
msgstr "Cambiar el correo electrónico"
-#: modules/pref-prefs.php:264
+#: modules/pref-prefs.php:240
msgid "Old password"
msgstr "Antigua contraseña"
-#: modules/pref-prefs.php:271
+#: modules/pref-prefs.php:247
msgid "New password"
msgstr "Nueva contraseña"
-#: modules/pref-prefs.php:279
+#: modules/pref-prefs.php:255
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirme la nueva contraseña"
-#: modules/pref-prefs.php:296
+#: modules/pref-prefs.php:271
msgid "Change password"
msgstr "Cambiar contraseña"
-#: modules/pref-prefs.php:312
+#: modules/pref-prefs.php:287
msgid "Themes"
msgstr "Plantillas"
-#: modules/pref-prefs.php:313
+#: modules/pref-prefs.php:288
msgid "Select theme"
msgstr "Seleccionar plantilla"
-#: modules/pref-prefs.php:331
+#: modules/pref-prefs.php:305
msgid "Change theme"
msgstr "Cambiar plantilla"
-#: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405
+#: modules/pref-prefs.php:374 modules/pref-prefs.php:379
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:405
+#: modules/pref-prefs.php:376 modules/pref-prefs.php:379
msgid "No"
msgstr "No"
-#: modules/pref-prefs.php:427
+#: modules/pref-prefs.php:400
msgid "Save configuration"
msgstr "Guardar la configuración"
-#: modules/pref-prefs.php:431
+#: modules/pref-prefs.php:403
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Opciones por defecto"
msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
msgstr "Su nivel de acceso es insuficiente para abrir esta pestaña."
-#: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:480
+#: modules/pref-users.php:17
msgid "User details"
msgstr "Detalles del usuario"
msgid "User not found"
msgstr "Usuario no encontrado"
-#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:420
+#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:428
msgid "Registered"
msgstr "Registrado"
msgid "E-mail: "
msgstr "Correo electrónico:"
-#: modules/pref-users.php:203
+#: modules/pref-users.php:201
#, php-format
msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
msgstr "Se ha cambiado la contraseña del usuario <strong>%s</strong>."
-#: modules/pref-users.php:251
+#: modules/pref-users.php:249
#, php-format
msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
msgstr ""
"Se ha añadido al usuario <strong>%s</strong> con la contraseña <strong>%s</"
"strong>"
-#: modules/pref-users.php:258
+#: modules/pref-users.php:256
#, php-format
msgid "Could not create user <b>%s</b>"
msgstr "No se puede crear el usuario <strong>%s</strong>"
-#: modules/pref-users.php:262
+#: modules/pref-users.php:260
#, php-format
msgid "User <b>%s</b> already exists."
msgstr "El usuario <strong>%s</strong> ya existe."
-#: modules/pref-users.php:282
+#: modules/pref-users.php:280
#, php-format
msgid ""
"Changed password of user <b>%s</b>\n"
"Se ha cambiado la contraseña del usuario <strong>%s</strong> a <strong>%s</"
"strong>"
-#: modules/pref-users.php:286
+#: modules/pref-users.php:284
#, php-format
msgid "Notifying <b>%s</b>."
msgstr "Notificando a <strong>%s</strong>."
-#: modules/pref-users.php:323
+#: modules/pref-users.php:321
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] Notificación de cambio de contraseña"
-#: modules/pref-users.php:374 help/4.php:27
+#: modules/pref-users.php:370 help/4.php:27
msgid "Create user"
msgstr "Crear usuario"
-#: modules/pref-users.php:418
+#: modules/pref-users.php:374
+#, fuzzy
+msgid "Details"
+msgstr "Diariamente"
+
+#: modules/pref-users.php:380
+msgid "Reset password"
+msgstr "Redefinir contraseña"
+
+#: modules/pref-users.php:426
msgid "Login"
msgstr "Iniciar sesión"
-#: modules/pref-users.php:419
+#: modules/pref-users.php:427
msgid "Access Level"
msgstr "Nivel de acceso"
-#: modules/pref-users.php:421
+#: modules/pref-users.php:429
msgid "Last login"
msgstr "Última sesión"
-#: modules/pref-users.php:486
-msgid "Reset password"
-msgstr "Redefinir contraseña"
-
-#: modules/pref-users.php:491
+#: modules/pref-users.php:487
msgid "No users defined."
msgstr "No se han definido usuarios."
-#: modules/pref-users.php:493
+#: modules/pref-users.php:489
msgid "No matching users found."
msgstr "No se han encontrado usuarios coincidentes."
msgid "Go to..."
msgstr "Ir a..."
+#: help/3.php:61
+msgid "Tag cloud"
+msgstr "Nube de etiquetas"
+
#: help/3.php:68 help/4.php:41
msgid "Press any key to close this window."
msgstr "Pulse cualquier tecla para cerrar esta ventana."
"<strong>Nota:</strong> la disponibilidad de las acciones dependerá de la "
"configuración de Tiny Tiny RSS y de su nivel de acceso."
-#: mobile/functions.php:56 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170
-#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:231 mobile/functions.php:355
+#: mobile/functions.php:59 mobile/functions.php:136 mobile/functions.php:172
+#: mobile/functions.php:199 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:356
#: mobile/prefs.php:25
msgid "Home"
msgstr ""
-#: mobile/functions.php:391
+#: mobile/functions.php:392
msgid "Nothing found (click to reload feed)."
msgstr ""
msgid "Sort feeds by unread count"
msgstr "Ordenar las fuentes en función del número de artículos sin leer"
+#: functions.js:1410
+#, fuzzy
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "Suscrito a las fuentes:"
+
+#: functions.js:1419
+#, fuzzy
+msgid "Can't subscribe to the specified URL."
+msgstr "Suscripción imposible: no se ha indicado la URL de la fuente."
+
+#: functions.js:1422
+#, fuzzy
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "No está suscrito a ninguna fuente."
+
+#: functions.js:2202
+#, fuzzy
+msgid "Subscribed to %d feed(s)."
+msgstr "Suscrito a las fuentes:"
+
+#: functions.js:2227
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected feeds from archive?"
+msgstr "¿Eliminar de la etiqueta los artículos seleccionados?"
+
+#: viewfeed.js:1333
+#, fuzzy
+msgid "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?"
+
+#: viewfeed.js:1335
+#, fuzzy
+msgid "Delete %d selected articles?"
+msgstr "¿Eliminar de la etiqueta los artículos seleccionados?"
+
+#: viewfeed.js:1383
+#, fuzzy
+msgid "Archive %d selected articles in %s?"
+msgstr "¿Marcar %d artículos seleccionados de %s como leídos?"
+
+#: viewfeed.js:1386
+msgid "Move %d archived articles back?"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Search results"
+#~ msgstr "Buscar resultados"
+
+#~ msgid "Searched for"
+#~ msgstr "Resultado de la búsqueda para"
+
+#~ msgid "More feeds..."
+#~ msgstr "Más fuentes..."
+
+#~ msgid "Toggle Feedlist"
+#~ msgstr "Cambiar la lista de fuentes"
+
+#~ msgid "Search:"
+#~ msgstr "Buscar:"
+
+#~ msgid "Order:"
+#~ msgstr "Orden:"
+
+#~ msgid "browse more"
+#~ msgstr "navegar más"
+
+#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
+#~ msgstr "El navegador de fuentes ha sido desactivado por el administrador."
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Arriba"
+
+#~ msgid "Show"
+#~ msgstr "Mostrar"
+
+#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
+#~ msgstr "Ocultar en \"Otras fuentes\""
+
+#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
+#~ msgstr "No se pueden eliminar categorías de fuentes que no estén vacías."
+
+#~ msgid "(Hidden)"
+#~ msgstr "(oculto)"
+
+#~ msgid "Recategorize"
+#~ msgstr "Volver a categorizar"
+
+#~ msgid "Manual purge"
+#~ msgstr "Purga manual"
+
+#~ msgid "Clear feed data"
+#~ msgstr "Limpiar los datos de la fuente"
+
+#~ msgid "Other:"
+#~ msgstr "Otro:"
+
+#~ msgid "Generate another link"
+#~ msgstr "Generar un nuevo enlace"
+
#~ msgid "View feeds"
#~ msgstr "Ver fuentes"
#~ msgid "Mark as unread"
#~ msgstr "Marcar como no leídas"
-#~ msgid "Go back"
-#~ msgstr "Volver atrás"
-
#~ msgid "Where:"
#~ msgstr "Dónde:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-24 15:59+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-13 13:50+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-20 23:01+0100\n"
"Last-Translator: Ploc <plub2009@acampado.net>\n"
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
msgid "Weekly"
msgstr "Une fois par semaine"
-#: backend.php:126 tt-rss.php:241 modules/pref-prefs.php:315
+#: backend.php:126 tt-rss.php:222 modules/pref-prefs.php:290
msgid "Default"
msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
"Le test d'échappement sql a échoué, vérifier votre base de donnée et votre "
"configuration de php."
-#: functions.php:1871
+#: functions.php:1874
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "Echec de la validation de la session (adresse ip incorrecte)"
-#: functions.php:1931
+#: functions.php:1934
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Login ou mot de passe incorrect"
-#: functions.php:2864 modules/popup-dialog.php:175
-#: modules/pref-filters.php:424
+#: functions.php:2889 modules/popup-dialog.php:234
+#: modules/pref-filters.php:416
msgid "All feeds"
msgstr "Tous les flux"
-#: functions.php:2896 functions.php:2935 functions.php:3373 functions.php:4348
-#: functions.php:4378 modules/backend-rpc.php:637 modules/pref-feeds.php:1305
+#: functions.php:2921 functions.php:2960 functions.php:4323 functions.php:4351
+#: modules/backend-rpc.php:766 modules/pref-feeds.php:1266
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sans catégorie"
-#: functions.php:2925 functions.php:3581 modules/backend-rpc.php:642
-#: mobile/functions.php:168
+#: functions.php:2950 functions.php:3565 modules/backend-rpc.php:771
+#: mobile/functions.php:170
msgid "Special"
msgstr "Spécial"
-#: functions.php:2927 functions.php:3402 functions.php:3583 prefs.php:116
-#: modules/backend-rpc.php:647 help/4.php:12 mobile/functions.php:195
+#: functions.php:2952 functions.php:3567 prefs.php:116
+#: modules/backend-rpc.php:776 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
msgid "Labels"
msgstr "Etiquettes"
-#: functions.php:2965 functions.php:3395 functions.php:4204
-#: localized_js.php:155 help/3.php:59 offline.js:494 offline.js:1425
+#: functions.php:2997 localized_js.php:155 help/3.php:59 offline.js:494
+#: offline.js:1427
msgid "Starred articles"
msgstr "Articles remarquables"
-#: functions.php:2967 functions.php:3399 functions.php:4211
-#: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60
+#: functions.php:2999 modules/pref-feeds.php:1410 help/3.php:60
msgid "Published articles"
msgstr "Articles publiés"
-#: functions.php:2969 functions.php:3405 functions.php:4189 help/3.php:58
+#: functions.php:3001 help/3.php:58
msgid "Fresh articles"
msgstr "Nouveaux articles"
-#: functions.php:2971 functions.php:3408 functions.php:4182
-#: localized_js.php:40 help/3.php:57 offline.js:489 offline.js:1427
+#: functions.php:3003 localized_js.php:40 help/3.php:57 offline.js:489
+#: offline.js:1429
msgid "All articles"
msgstr "Tous les articles"
-#: functions.php:3359 functions.php:3361
-msgid "Search results"
-msgstr "Résultats de recherche"
-
-#: functions.php:3377 functions.php:3390 functions.php:3396 functions.php:3400
-#: functions.php:3406 functions.php:3409 functions.php:3417
-msgid "Searched for"
-msgstr "Recherché"
+#: functions.php:3005
+#, fuzzy
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Articles remarquables"
-#: functions.php:4065
+#: functions.php:4076
msgid "Generated feed"
msgstr "Flux généré"
-#: functions.php:4070 functions.php:5403 localized_js.php:150
-#: modules/pref-feeds.php:1073 modules/pref-feeds.php:1267
-#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:177
-#: modules/pref-users.php:411 offline.js:409
+#: functions.php:4081 functions.php:5406 localized_js.php:150
+#: modules/pref-feeds.php:1017 modules/pref-feeds.php:1230
+#: modules/pref-filters.php:369 modules/pref-labels.php:183
+#: modules/pref-users.php:419 offline.js:409
msgid "Select:"
msgstr "Sélectionner :"
-#: functions.php:4071 localized_js.php:39 tt-rss.php:250
-#: modules/pref-feeds.php:1074 modules/pref-feeds.php:1268
-#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:178
-#: modules/pref-users.php:412
+#: functions.php:4082 localized_js.php:39 modules/pref-feeds.php:1018
+#: modules/pref-feeds.php:1231 modules/pref-filters.php:370
+#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
msgid "All"
msgstr "Tout"
-#: functions.php:4072 functions.php:4089 localized_js.php:173 tt-rss.php:233
+#: functions.php:4083 functions.php:4100 localized_js.php:173 tt-rss.php:215
msgid "Unread"
msgstr "Non lus"
-#: functions.php:4073 localized_js.php:74
+#: functions.php:4084 localized_js.php:74
msgid "Invert"
msgstr "Inverse"
-#: functions.php:4074 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1075
-#: modules/pref-feeds.php:1269 modules/pref-filters.php:379
-#: modules/pref-labels.php:179 modules/pref-users.php:413
+#: functions.php:4085 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1019
+#: modules/pref-feeds.php:1232 modules/pref-filters.php:371
+#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: functions.php:4082 localized_js.php:35 tt-rss.php:183
-#: modules/pref-feeds.php:1429 offline.js:185
+#: functions.php:4093 localized_js.php:35 tt-rss.php:179 offline.js:185
msgid "Actions..."
msgstr "Actions..."
-#: functions.php:4088 localized_js.php:152
+#: functions.php:4099 localized_js.php:152
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Sélection :"
-#: functions.php:4090 localized_js.php:154 tt-rss.php:232
+#: functions.php:4101 localized_js.php:154 tt-rss.php:214
msgid "Starred"
msgstr "Remarquables"
-#: functions.php:4091
+#: functions.php:4102
msgid "Published"
msgstr "Publiés"
-#: functions.php:4093 localized_js.php:85
-msgid "Mark as read:"
-msgstr "Marquer comme lu :"
+#: functions.php:4103
+msgid "Selection:"
+msgstr "Sélection :"
-#: functions.php:4094 localized_js.php:151
-msgid "Selection"
-msgstr "La sélection"
+#: functions.php:4104 localized_schema.php:16 tt-rss.php:189 tt-rss.php:232
+msgid "Mark as read"
+msgstr "Marquer comme lu"
-#: functions.php:4096 localized_js.php:65
-msgid "Entire feed"
-msgstr "Tout le flux"
+#: functions.php:4110
+msgid "Archive"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:4112
+#, fuzzy
+msgid "Move back"
+msgstr "Revenir"
-#: functions.php:4100
+#: functions.php:4113
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
+
+#: functions.php:4118
msgid "Assign label:"
msgstr "Assigner l'étiquette :"
-#: functions.php:4141 localized_js.php:56
+#: functions.php:4159 localized_js.php:56
msgid "Click to collapse category"
msgstr "Cliquer pour contracter la catégorie"
-#: functions.php:4396
+#: functions.php:4369
msgid "No feeds to display."
msgstr "Aucun flux à afficher."
-#: functions.php:4413
+#: functions.php:4386
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
-#: functions.php:4563
+#: functions.php:4531
msgid "audio/mpeg"
msgstr "audio/mpeg"
-#: functions.php:4694
+#: functions.php:4657
msgid " - "
msgstr " - "
-#: functions.php:4718 functions.php:5431
+#: functions.php:4681 functions.php:5434
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Editer les tags pour cet article"
-#: functions.php:4726
+#: functions.php:4689
msgid "Display original article content"
msgstr "Afficher le contenu original de l'article"
-#: functions.php:4733 functions.php:5413
+#: functions.php:4696 functions.php:5416
msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Afficher le résumé des articles dans une nouvelle fenêtre"
-#: functions.php:4740 functions.php:5420
+#: functions.php:4703 functions.php:5423
msgid "Publish article with a note"
msgstr "Publier l'article avec une note"
-#: functions.php:4783 functions.php:5339
+#: functions.php:4720 functions.php:5297
+msgid "Originally from:"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:4733 functions.php:5310
+#, fuzzy
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Flux"
+
+#: functions.php:4768 functions.php:5340
msgid "unknown type"
msgstr "type inconnu"
-#: functions.php:4818 functions.php:5377
+#: functions.php:4805 functions.php:5380
msgid "Attachment:"
msgstr "Fichier attaché :"
-#: functions.php:4820 functions.php:5379
+#: functions.php:4807 functions.php:5382
msgid "Attachments:"
msgstr "Fichiers attachés :"
-#: functions.php:4840 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
-#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1124
+#: functions.php:4827 prefs.php:144 tt-rss.php:103 modules/help.php:21
+#: modules/popup-dialog.php:26 modules/popup-dialog.php:79
+#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-feeds.php:1070
+#: modules/pref-users.php:96
msgid "Close this window"
msgstr "Fermer cette fenêtre"
-#: functions.php:4896
+#: functions.php:4883
msgid "Feed not found."
msgstr "Flux non trouvé."
-#: functions.php:4965
+#: functions.php:4952
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
"Impossible d'afficher le flux (la requête l'a pas abouti). Veuillez vérifier "
"la syntaxe de l'étiquette de correspondance ou la configuration locale."
-#: functions.php:5131 functions.php:5218
+#: functions.php:5110 functions.php:5197
msgid "mark as read"
msgstr "marquer comme lu"
-#: functions.php:5299 functions.php:5306
+#: functions.php:5273 functions.php:5280
msgid "Click to expand article"
msgstr "Cliquer pour développer l'article"
-#: functions.php:5438
+#: functions.php:5441
msgid "toggle unread"
msgstr "marquer comme non-lu"
-#: functions.php:5457
+#: functions.php:5460
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Aucun article non-lu à afficher"
-#: functions.php:5460
+#: functions.php:5463
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Aucun article mise à jour à afficher"
-#: functions.php:5463
+#: functions.php:5466
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Aucun article remarquable à afficher"
-#: functions.php:5467
+#: functions.php:5470
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
"articles manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un "
"filtre."
-#: functions.php:5469 localized_js.php:93 offline.js:444
+#: functions.php:5472 localized_js.php:93 offline.js:444
msgid "No articles found to display."
msgstr "Aucun article à afficher"
-#: functions.php:6171 tt-rss.php:198
+#: functions.php:6180 tt-rss.php:194
msgid "Create label..."
msgstr "Créer une étiquette..."
-#: functions.php:6184
+#: functions.php:6193
msgid "(remove)"
msgstr "(supprimer)"
-#: functions.php:6234
+#: functions.php:6243
msgid "no tags"
msgstr "aucun tag"
-#: functions.php:6263
+#: functions.php:6272
msgid "edit note"
msgstr "éditer la note"
msgid "Assign selected articles to label?"
msgstr "Assigner l'étiquette aux articles sélectionnés ?"
-#: localized_js.php:44 prefs.js:332
+#: localized_js.php:44 prefs.js:275
msgid "Can't add category: no name specified."
msgstr "Impossible d'ajouter une catégorie : aucun nom fourni."
-#: localized_js.php:45 functions.js:1392
+#: localized_js.php:45 functions.js:1348
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
msgstr "Impossible d'ajouter un filtre : aucune correspondance."
-#: localized_js.php:46 prefs.js:276 tt-rss.js:1455
+#: localized_js.php:46 prefs.js:217 tt-rss.js:1447
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "Impossible de créer une étiquette : libellé manquant."
-#: localized_js.php:47 prefs.js:360
+#: localized_js.php:47 prefs.js:304
msgid "Can't create user: no login specified."
msgstr "Impossible de créer l'utilisateur : aucun login spécifié."
msgid "Can't open article: received invalid XML"
msgstr "Impossible d'ouvrir l'article : le xml de l'article est invalide"
-#: localized_js.php:50 functions.js:1433
+#: localized_js.php:50 functions.js:1383
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
msgstr "Impossible de s'inscrire : aucune URL de flux n'a été fournie."
msgid "display feeds"
msgstr "afficher les flux"
-#: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:40
+#: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:41
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Les mots de passe saisie ne sont pas identiques."
-#: localized_js.php:66 tt-rss.js:628
+#: localized_js.php:65
+msgid "Entire feed"
+msgstr "Tout le flux"
+
+#: localized_js.php:66 tt-rss.js:611
#, php-format
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
msgstr "Supprimer tous les articles non remarquables dans %s ?"
-#: localized_js.php:67 prefs.js:619
+#: localized_js.php:67 prefs.js:571
msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
msgstr ""
"Supprimer tous les articles non-remarquables dans le flux sélectionné ?"
-#: localized_js.php:68 prefs.js:305
+#: localized_js.php:68 prefs.js:247
msgid "Error: Invalid feed URL."
msgstr "Erreur : URL du flux est invalide."
-#: localized_js.php:69 prefs.js:303
+#: localized_js.php:69 prefs.js:245
msgid "Error: No feed URL given."
msgstr "Erreur : aucune URL de flux n'a été fournie."
msgid "Failed to open window for the article"
msgstr "Echec de l'ouverture de la fenêtre pour l'affichage de l'article"
-#: localized_js.php:73 prefs.js:641
+#: localized_js.php:73 prefs.js:593
msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
msgstr ""
"Combien de jour faut-il conserver l'article (entrer 0 pour utiliser la "
"valeur par défaut)"
-#: localized_js.php:75 offline.js:1655
+#: localized_js.php:75 offline.js:1657
msgid "Last sync: Cancelled."
msgstr "Dernière synchronisation : annulée."
msgid "Local data removed."
msgstr "Données locales supprimées."
-#: localized_js.php:81 prefs.js:764
+#: localized_js.php:81 prefs.js:710
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr "Le nom ne peut pas être vide."
-#: localized_js.php:82 tt-rss.js:278
+#: localized_js.php:82 tt-rss.js:259
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?"
-#: localized_js.php:83 tt-rss.js:803 tt-rss.js:816
+#: localized_js.php:83 tt-rss.js:791 tt-rss.js:804
#, php-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
-#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1305
+#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1291
#, php-format
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Marquer tous les articles visibles de %s comme lus ?"
-#: localized_js.php:86 viewfeed.js:1981
+#: localized_js.php:85
+msgid "Mark as read:"
+msgstr "Marquer comme lu :"
+
+#: localized_js.php:86 viewfeed.js:2056
#, php-format
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "Marquer %d article(s) comme lu(s) ?"
-#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1344
+#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1436
#, php-format
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Marquage de tous les flux comme lus..."
-#: localized_js.php:89 functions.js:2217
+#: localized_js.php:89 functions.js:2165
msgid "New articles available (Click to show)"
msgstr ""
-#: localized_js.php:90 modules/pref-prefs.php:35
+#: localized_js.php:90 modules/pref-prefs.php:36
msgid "New password cannot be blank."
msgstr "Le nouveau mot de passe ne peut pas être vide."
-#: localized_js.php:91 viewfeed.js:1938
+#: localized_js.php:91 viewfeed.js:2013
msgid "No article is selected."
msgstr "Aucun article sélectionné."
-#: localized_js.php:92 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049
-#: viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1185 viewfeed.js:1337
+#: localized_js.php:92 viewfeed.js:958 viewfeed.js:994 viewfeed.js:1035
+#: viewfeed.js:1120 viewfeed.js:1170 viewfeed.js:1323 viewfeed.js:1373
+#: viewfeed.js:1429
msgid "No articles are selected."
msgstr "Aucun article sélectionné."
-#: localized_js.php:94 viewfeed.js:1979
+#: localized_js.php:94 viewfeed.js:2054
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Aucun article à marquer"
-#: localized_js.php:95 prefs.js:689
+#: localized_js.php:95 prefs.js:643
msgid "No categories are selected."
msgstr "Aucune catégorie sélectionnée."
-#: localized_js.php:96 prefs.js:598 prefs.js:628 prefs.js:659 prefs.js:926
-#: prefs.js:947 prefs.js:1260 prefs.js:1309 prefs.js:1839 tt-rss.js:1500
+#: localized_js.php:96 functions.js:2212 functions.js:2243 prefs.js:550
+#: prefs.js:580 prefs.js:612 prefs.js:873 prefs.js:893 prefs.js:1789
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Aucun flux sélectionné."
-#: localized_js.php:97 tt-rss.php:281 tt-rss.php:294
+#: localized_js.php:97 tt-rss.php:240 tt-rss.php:253
msgid "No feed selected."
msgstr "Aucun flux sélectionné."
-#: localized_js.php:98 prefs.js:563 prefs.js:906
+#: localized_js.php:98 prefs.js:514 prefs.js:853
msgid "No filters are selected."
msgstr "Aucun filtre sélectionné."
-#: localized_js.php:99 prefs.js:500
+#: localized_js.php:99 prefs.js:449
msgid "No labels are selected."
msgstr "Aucune étiquette sélectionnée."
-#: localized_js.php:101 prefs.js:987
+#: localized_js.php:101 prefs.js:934
msgid "No OPML file to upload."
msgstr "Aucun fichier OPML à envoyer."
-#: localized_js.php:102 prefs.js:530 prefs.js:818 prefs.js:839 prefs.js:877
+#: localized_js.php:102 prefs.js:480 prefs.js:763 prefs.js:784 prefs.js:823
msgid "No users are selected."
msgstr "Aucun utilisateur sélectionné."
-#: localized_js.php:103 modules/pref-prefs.php:30
+#: localized_js.php:103 modules/pref-prefs.php:31
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "L'ancien mot de passe ne peut pas être vide."
-#: localized_js.php:104 viewfeed.js:2254
+#: localized_js.php:104 viewfeed.js:2328
msgid "Please enter a note for this article:"
msgstr "Veuillez saisir une note pour cet article :"
-#: localized_js.php:105 prefs.js:269 tt-rss.js:1450
+#: localized_js.php:105 prefs.js:210 tt-rss.js:1442
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Veuillez saisir le libellé de l'étiquette :"
-#: localized_js.php:106 prefs.js:353
+#: localized_js.php:106 prefs.js:297
msgid "Please enter login:"
msgstr "Veuillez saisir le login :"
-#: localized_js.php:107 prefs.js:2034
+#: localized_js.php:107 prefs.js:1988
msgid "Please enter new label background color:"
msgstr "Veuillez saisir la couleur d'arrière-plan de l'étiquette :"
-#: localized_js.php:108 prefs.js:2032
+#: localized_js.php:108 prefs.js:1986
msgid "Please enter new label foreground color:"
msgstr "Veuillez saisir la couleur d'avant-plan de l'étiquette :"
-#: localized_js.php:109 prefs.js:931
+#: localized_js.php:109
msgid "Please select one feed."
msgstr "Veuillez sélectionner un flux."
-#: localized_js.php:110 prefs.js:613
+#: localized_js.php:110 prefs.js:565
msgid "Please select only one feed."
msgstr "Veuillez sélectionner un seul flux."
-#: localized_js.php:111 prefs.js:911
+#: localized_js.php:111 prefs.js:858
msgid "Please select only one filter."
msgstr "Veuillez sélectionner un seul filtre."
-#: localized_js.php:112 prefs.js:823 prefs.js:844 prefs.js:882
+#: localized_js.php:112 prefs.js:768 prefs.js:789 prefs.js:828
msgid "Please select only one user."
msgstr "Veuillez sélectionner un seul utilisateur."
-#: localized_js.php:113 tt-rss.js:598 tt-rss.js:617 tt-rss.js:831
-#: tt-rss.js:1017
+#: localized_js.php:113 tt-rss.js:581 tt-rss.js:600 tt-rss.js:819
+#: tt-rss.js:1008
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux."
-#: localized_js.php:114 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711
+#: localized_js.php:114 viewfeed.js:607 viewfeed.js:675
msgid "Please wait..."
msgstr "Veuillez patienter..."
msgid "Please wait until operation finishes."
msgstr "Veuillez patienter pendant que l'opération se termine."
-#: localized_js.php:116 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603
-#: viewfeed.js:718
+#: localized_js.php:116 localized_schema.php:18 viewfeed.js:566
+#: viewfeed.js:682
msgid "Publish article"
msgstr "Publier l'article"
msgid "Purging selected feed..."
msgstr "Purge des flux sélectionnés..."
-#: localized_js.php:119 prefs.js:1864
+#: localized_js.php:119 prefs.js:1815
#, php-format
msgid "Remove filter %s?"
msgstr "Supprimer le filtre %s ?"
msgid "Remove selected articles from label?"
msgstr "Supprimer l'étiquette aux articles sélectionnés ?"
-#: localized_js.php:121 prefs.js:672
+#: localized_js.php:121 prefs.js:625
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?"
-#: localized_js.php:122 prefs.js:548
+#: localized_js.php:122 prefs.js:498
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?"
-#: localized_js.php:123 prefs.js:485
+#: localized_js.php:123 prefs.js:433
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Supprimer les étiquettes sélectionnées ?"
-#: localized_js.php:124 prefs.js:514
+#: localized_js.php:124 prefs.js:463
msgid "Remove selected users?"
msgstr "Supprimer les utilisateurs sélectionnés ?"
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Suppression des utilisateurs sélectionnés..."
-#: localized_js.php:132 prefs.js:1708
+#: localized_js.php:132 prefs.js:1640
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
msgstr "Remplacer l'adresse de publication actuelle ?"
-#: localized_js.php:133 prefs.js:1846
+#: localized_js.php:133 prefs.js:1796
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr ""
"Recalculer le score de tous les articles ? Cette opération peut prendre "
"beaucoup de temps."
-#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1022
+#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1013
#, php-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Recalculer le score des articles de %s ?"
-#: localized_js.php:135 prefs.js:1824
+#: localized_js.php:135 prefs.js:1773
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "Recalculer le score des articles des flux sélectionnés ?"
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Recalcul du score des articles"
-#: localized_js.php:138 tt-rss.js:678
+#: localized_js.php:138 tt-rss.js:661
msgid "Reset category order?"
msgstr "Réinitialiser l'ordre des catégories ?"
-#: localized_js.php:139 prefs.js:2008
+#: localized_js.php:139 prefs.js:1961
msgid "Reset label colors to default?"
msgstr "Ré-initialiser les couleurs des étiquettes aux couleurs par défaut ?"
-#: localized_js.php:140 prefs.js:848
+#: localized_js.php:140 prefs.js:793
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Ré-initialiser le mot de passe de l'utilisateur sélectionné ?"
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "Ré-initialisation du mot de passe de l'utilisateur sélectionné..."
-#: localized_js.php:142 prefs.js:1268
+#: localized_js.php:142 prefs.js:1192
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?"
-#: localized_js.php:143 prefs.js:1923
+#: localized_js.php:143 prefs.js:1876
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Enregistrer les modifications aux flux sélectionnés ?"
-#: localized_js.php:144 prefs.js:1729
+#: localized_js.php:144 prefs.js:1677
msgid "Save current configuration?"
msgstr "Enregistrer la configuration actuelle ?"
msgid "Saving user..."
msgstr "Enregistrement de l'utilisateur..."
-#: localized_js.php:153 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651
+#: localized_js.php:151
+msgid "Selection"
+msgstr "La sélection"
+
+#: localized_js.php:153 viewfeed.js:549 viewfeed.js:614
msgid "Star article"
msgstr "Marquer comme remarquable"
-#: localized_js.php:156 functions.js:1437
+#: localized_js.php:156 functions.js:1387
msgid "Subscribing to feed..."
msgstr "Inscription au flux..."
-#: localized_js.php:157 offline.js:1195
+#: localized_js.php:157 offline.js:1197
msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
msgstr "Passer Tiny Tiny RSS en mode hors-ligne ?"
msgid "Synchronizing labels..."
msgstr "Synchronisation des étiquettes..."
-#: localized_js.php:164 tt-rss.php:169 tt-rss.js:79
+#: localized_js.php:164 tt-rss.php:170 tt-rss.js:79
msgid "tag cloud"
msgstr "nuage de tags"
-#: localized_js.php:165 offline.js:1672
+#: localized_js.php:165 offline.js:1674
msgid ""
"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
"Continue?"
"Cela va supprimer tous les données hors-ligne stockées par Tiny Tiny RSS sur "
"cet ordinateur."
-#: localized_js.php:166 offline.js:1743
+#: localized_js.php:166 offline.js:1745
msgid ""
"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
msgstr ""
msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
msgstr "Tiny Tiny RSS est en mode hors-ligne."
-#: localized_js.php:168 offline.js:1223
+#: localized_js.php:168 offline.js:1225
msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
msgstr "Tiny Tiny RSS va se recharger. Passer en mode en ligne ?"
msgid "Trying to change password..."
msgstr "Tentative de modification du mot de passe..."
-#: localized_js.php:172 viewfeed.js:706
+#: localized_js.php:172 viewfeed.js:670
msgid "Unpublish article"
msgstr "Ne plus publier l'article"
-#: localized_js.php:174 viewfeed.js:635
+#: localized_js.php:174 viewfeed.js:598
msgid "Unstar article"
msgstr "Ne plus marquer comme remarquable"
-#: localized_js.php:175 prefs.js:1894 tt-rss.js:604 tt-rss.js:699
+#: localized_js.php:175 prefs.js:1846 tt-rss.js:587 tt-rss.js:683
#, php-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Se désinscrire de %s ?"
-#: localized_js.php:176 prefs.js:582
+#: localized_js.php:176 prefs.js:533
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Se désinscrire des flux sélectionnés ?"
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "Désinscription des flux sélectionnés..."
-#: localized_js.php:178 tt-rss.js:622
+#: localized_js.php:178 tt-rss.js:605
msgid "You can't clear this type of feed."
msgstr "Vous ne pouvez pas purger ce type de flux."
-#: localized_js.php:179 tt-rss.js:836
+#: localized_js.php:179 tt-rss.js:824
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce type de flux."
-#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1012
+#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1003
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Vous ne pouvez pas recalculer le score de ce type de flux."
-#: localized_js.php:181 tt-rss.js:593
+#: localized_js.php:181 tt-rss.js:576
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Vous ne pouvez pas vous désinscrire de la catégorie."
"ce que vous le passiez à nouveau en mode hors-ligne. Passer en mode en "
"ligne ?"
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:243 modules/popup-dialog.php:165
-#: modules/pref-feeds.php:1280 modules/pref-feeds.php:1341
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:224 modules/popup-dialog.php:224
+#: modules/pref-feeds.php:1243 modules/pref-feeds.php:1302
msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgid "Link"
msgstr "Lien"
-#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
+#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:225
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
msgid "Filter article"
msgstr "Filtrer l'article"
-#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:193
-msgid "Mark as read"
-msgstr "Marquer comme lu"
-
#: localized_schema.php:17
msgid "Set starred"
msgstr "Marquer comme remarquable"
msgid "Enable external API"
msgstr ""
-#: login_form.php:105 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:284
-#: modules/pref-feeds.php:494 mobile/login_form.php:38
+#: login_form.php:105 modules/popup-dialog.php:120 modules/pref-feeds.php:296
+#: modules/pref-feeds.php:493 mobile/login_form.php:38
msgid "Login:"
msgstr "Login :"
-#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:289
-#: modules/pref-feeds.php:500 mobile/login_form.php:43
+#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:122 modules/pref-feeds.php:301
+#: modules/pref-feeds.php:499 mobile/login_form.php:43
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"
"\t\tpour le bon fonctionnement de ce logiciel. Veuillez modifier la\n"
"\t\tconfiguration de votre navigateur."
-#: prefs.php:92 tt-rss.php:113
+#: prefs.php:92 tt-rss.php:114
msgid "Hello,"
msgstr "Bonjour,"
msgid "Exit preferences"
msgstr "Quitter la configuration"
-#: prefs.php:96 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:57
-#: mobile/functions.php:232
+#: prefs.php:96 tt-rss.php:124 mobile/functions.php:60
+#: mobile/functions.php:234
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
-#: prefs.php:104 tt-rss.php:202
+#: prefs.php:104 tt-rss.php:198
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Raccourcis clavier"
-#: prefs.php:110 tt-rss.php:115 help/3.php:62 help/4.php:8
+#: prefs.php:110 tt-rss.php:116 help/3.php:62 help/4.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "Configuration"
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
+#: prefs.php:142 tt-rss.php:101
+msgid "Fatal Exception"
+msgstr ""
+
#: register.php:152
msgid "New user registrations are administratively disabled."
msgstr "L'inscription de nouveaux utilisateurs est désactivée."
#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228
#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353
-#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:907
+#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:884
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS"
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "L'inscription de nouveaux utilisateurs est actuellement fermée."
-#: tt-rss.php:119
+#: tt-rss.php:120
msgid "Comments?"
msgstr "Commentaires ?"
-#: tt-rss.php:132
+#: tt-rss.php:133
msgid "Offline reading"
msgstr "Lecture hors-ligne"
-#: tt-rss.php:139
+#: tt-rss.php:140
msgid "Cancel synchronization"
msgstr "Annuler la synchronisation"
-#: tt-rss.php:142
+#: tt-rss.php:143
msgid "Synchronize"
msgstr "Synchroniser"
-#: tt-rss.php:144
+#: tt-rss.php:145
msgid "Remove stored data"
msgstr "Supprimer les données stockées"
-#: tt-rss.php:146
+#: tt-rss.php:147
msgid "Go offline"
msgstr "Passer hors-ligne"
-#: tt-rss.php:151
+#: tt-rss.php:152
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible !"
-#: tt-rss.php:158
+#: tt-rss.php:159
msgid "Go online"
msgstr "Passer en ligne"
-#: tt-rss.php:173
-msgid "More feeds..."
-msgstr "Plus de flux..."
-
-#: tt-rss.php:184
+#: tt-rss.php:180
msgid "Search..."
msgstr "Rechercher..."
-#: tt-rss.php:185
+#: tt-rss.php:181
msgid "Feed actions:"
msgstr "Actions sur ce flux :"
-#: tt-rss.php:186
+#: tt-rss.php:182
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "S'inscrire à un flux..."
-#: tt-rss.php:187
+#: tt-rss.php:183
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Editer ce flux..."
-#: tt-rss.php:188
+#: tt-rss.php:184
msgid "Clear articles"
msgstr "Effacer les articles"
-#: tt-rss.php:189
+#: tt-rss.php:185
msgid "Rescore feed"
msgstr "Recalculer le score du flux"
-#: tt-rss.php:190 modules/pref-feeds.php:396 modules/pref-feeds.php:1441
+#: tt-rss.php:186 modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-feeds.php:1123
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Se désinscrire"
-#: tt-rss.php:192
+#: tt-rss.php:188
msgid "All feeds:"
msgstr "Tous les flux :"
-#: tt-rss.php:194 help/3.php:44
+#: tt-rss.php:190 help/3.php:44
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "(Dé)Masquer les flux lus"
-#: tt-rss.php:196
+#: tt-rss.php:192
msgid "Other actions:"
msgstr "Autres actions :"
-#: tt-rss.php:199
+#: tt-rss.php:195
msgid "Create filter..."
msgstr "Créer un filtre..."
-#: tt-rss.php:200
+#: tt-rss.php:196
msgid "Reset UI layout"
msgstr "Ré-initialiser l'affichage"
-#: tt-rss.php:201
+#: tt-rss.php:197
msgid "Reset category order"
msgstr "Re-initialiser l'ordre des catégories"
-#: tt-rss.php:212
+#: tt-rss.php:207
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Contracter la liste des flux"
-#: tt-rss.php:214
-msgid "Toggle Feedlist"
-msgstr "Basculer la liste des flux"
-
-#: tt-rss.php:222
-msgid "Search:"
-msgstr "Rechercher :"
+#: tt-rss.php:210
+#, fuzzy
+msgid "Show articles"
+msgstr "Nouveaux articles"
-#: tt-rss.php:230
+#: tt-rss.php:212
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptatif"
-#: tt-rss.php:231
+#: tt-rss.php:213
msgid "All Articles"
msgstr "Tous les articles"
-#: tt-rss.php:234
+#: tt-rss.php:216
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignorer le score"
-#: tt-rss.php:235 modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1349
+#: tt-rss.php:217 modules/pref-feeds.php:1249 modules/pref-feeds.php:1310
msgid "Updated"
msgstr "Mis à jour"
-#: tt-rss.php:238
-msgid "Order:"
-msgstr "Classer par :"
+#: tt-rss.php:220
+#, fuzzy
+msgid "Sort articles"
+msgstr "Marquer comme remarquable"
-#: tt-rss.php:242 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
-#: modules/pref-filters.php:472
+#: tt-rss.php:223 modules/popup-dialog.php:305 modules/pref-filters.php:51
+#: modules/pref-filters.php:464
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: tt-rss.php:244
+#: tt-rss.php:225
msgid "Score"
msgstr "Score"
-#: tt-rss.php:248
-msgid "Limit:"
-msgstr "Limite :"
-
-#: tt-rss.php:273 modules/pref-feeds.php:241 modules/pref-feeds.php:457
+#: tt-rss.php:229 modules/pref-feeds.php:253 modules/pref-feeds.php:456
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
-#: tt-rss.php:285
+#: tt-rss.php:244
msgid "Drag me to resize panels"
msgstr "Déplacez-moi pour redimensionner les panneaux"
msgstr "Erreur : impossible de trouver la balise body."
#: modules/popup-dialog.php:8
+#, fuzzy
+msgid "Published Articles"
+msgstr "Articles publiés"
+
+#: modules/popup-dialog.php:13
+#, fuzzy
+msgid "Your Published articles feed URL is:"
+msgstr "Lien vers le flux des articles publiés."
+
+#: modules/popup-dialog.php:22
+#, fuzzy
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Flux généré"
+
+#: modules/popup-dialog.php:35
msgid "Notice"
msgstr "Avertissement"
-#: modules/popup-dialog.php:14
+#: modules/popup-dialog.php:41
msgid ""
"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
"n'est pas lancé et les flux ne sont donc pas mis à jour. Veuillez le "
"démarrer ou contacter l'administrateur."
-#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:38
+#: modules/popup-dialog.php:45 modules/popup-dialog.php:65
msgid "Last update:"
msgstr "Dernière mise à jour :"
-#: modules/popup-dialog.php:26
+#: modules/popup-dialog.php:53
msgid ""
"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
"seeing this dialog is probably a bug."
"Vous utilisez la dernière version de Tiny Tiny RSS. Si vous pouvez lire ce "
"message, vous avez sans doute trouvé un bug."
-#: modules/popup-dialog.php:34
+#: modules/popup-dialog.php:61
msgid ""
"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
"de flux. Cela peut indiquer un problème comme un crash ou un suspension du "
"processus. Veuillez vérifier son état ou bien contacter l'administrateur."
-#: modules/popup-dialog.php:48
+#: modules/popup-dialog.php:75
msgid "Visit official site"
msgstr "Visiter le site officiel"
-#: modules/popup-dialog.php:61
+#: modules/popup-dialog.php:88
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "S'inscrire à un flux"
-#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:142
-#: modules/pref-feeds.php:421 modules/pref-filters.php:414
+#: modules/popup-dialog.php:97 modules/pref-feeds.php:154
+#: modules/pref-feeds.php:420 modules/pref-filters.php:406
msgid "Feed"
msgstr "Flux"
-#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:158
-#: modules/pref-feeds.php:435
+#: modules/popup-dialog.php:100 modules/pref-feeds.php:170
+#: modules/pref-feeds.php:434
msgid "URL:"
msgstr "URL du flux :"
-#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:170
-#: modules/pref-feeds.php:447
+#: modules/popup-dialog.php:109 modules/pref-feeds.php:182
+#: modules/pref-feeds.php:446
msgid "Place in category:"
msgstr "Placer dans la catégorie :"
-#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:277
-#: modules/pref-feeds.php:491 modules/pref-prefs.php:262
+#: modules/popup-dialog.php:117 modules/pref-feeds.php:289
+#: modules/pref-feeds.php:490 modules/pref-prefs.php:238
#: modules/pref-users.php:142
msgid "Authentication"
msgstr "Identification"
-#: modules/popup-dialog.php:123
+#: modules/popup-dialog.php:132
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Ce flux nécessite une identification."
-#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:105
+#: modules/popup-dialog.php:138 modules/popup-dialog.php:193
msgid "Subscribe"
msgstr "S'inscrire"
-#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
-#: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432
-#: modules/pref-feeds.php:107 modules/pref-feeds.php:401
-#: modules/pref-feeds.php:561 modules/pref-filters.php:166
-#: modules/pref-users.php:183
+#: modules/popup-dialog.php:139
+#, fuzzy
+msgid "More feeds"
+msgstr "D'autres flux"
+
+#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:195
+#: modules/popup-dialog.php:268 modules/popup-dialog.php:386
+#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:400
+#: modules/pref-feeds.php:555 modules/pref-filters.php:160
+#: modules/pref-users.php:181
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:211
-#: modules/pref-feeds.php:80 modules/pref-feeds.php:1169
-#: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:132
-#: modules/pref-users.php:363
+#: modules/popup-dialog.php:147
+msgid "Feed Browser"
+msgstr "Navigateur de flux"
+
+#: modules/popup-dialog.php:165 modules/popup-dialog.php:203
+#: modules/popup-dialog.php:267 modules/pref-feeds.php:1107
+#: modules/pref-filters.php:300 modules/pref-labels.php:131
+#: modules/pref-users.php:361
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
-#: modules/popup-dialog.php:152
+#: modules/popup-dialog.php:169
+#, fuzzy
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "afficher les flux"
+
+#: modules/popup-dialog.php:170
+#, fuzzy
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Actions sur ce flux"
+
+#: modules/popup-dialog.php:173
+#, fuzzy
+msgid "limit:"
+msgstr "Limite :"
+
+#: modules/popup-dialog.php:194
+msgid "Remove from archive"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:215
msgid "Look for"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:162
+#: modules/popup-dialog.php:221
#, fuzzy
msgid "match on"
msgstr "correspond à :"
-#: modules/popup-dialog.php:167
+#: modules/popup-dialog.php:226
msgid "Title or content"
msgstr "Titre ou contenu"
-#: modules/popup-dialog.php:172
+#: modules/popup-dialog.php:231
msgid "Limit search to:"
msgstr "Restreindre la recherche à :"
-#: modules/popup-dialog.php:188
+#: modules/popup-dialog.php:247
msgid "This feed"
msgstr "Ce flux"
-#: modules/popup-dialog.php:226
+#: modules/popup-dialog.php:281
msgid "Create Filter"
msgstr "Créer un filtre"
-#: modules/popup-dialog.php:245 modules/pref-filters.php:42
-#: modules/pref-filters.php:413
+#: modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-filters.php:42
+#: modules/pref-filters.php:405
msgid "Match"
msgstr "Correspondance"
-#: modules/popup-dialog.php:253 modules/pref-filters.php:54
-#: modules/pref-filters.php:444
+#: modules/popup-dialog.php:308 modules/pref-filters.php:54
+#: modules/pref-filters.php:436
msgid "before"
msgstr "avant"
-#: modules/popup-dialog.php:254 modules/pref-filters.php:55
-#: modules/pref-filters.php:445
+#: modules/popup-dialog.php:309 modules/pref-filters.php:55
+#: modules/pref-filters.php:437
msgid "after"
msgstr "après"
-#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-filters.php:70
+#: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:68
msgid "Check it"
msgstr "Vérifier"
-#: modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-filters.php:73
+#: modules/popup-dialog.php:324 modules/pref-filters.php:71
msgid "on field"
msgstr "sur le champ"
-#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-filters.php:79
+#: modules/popup-dialog.php:330 modules/pref-filters.php:77
msgid "in"
msgstr "dans"
-#: modules/popup-dialog.php:282 modules/pref-filters.php:84
+#: modules/popup-dialog.php:335 modules/pref-filters.php:82
msgid "Perform Action"
msgstr "Exécuter l'action"
-#: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:104
+#: modules/popup-dialog.php:352 modules/pref-filters.php:102
msgid "with parameters:"
msgstr "avec les paramètres :"
-#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:300
-#: modules/pref-feeds.php:509 modules/pref-filters.php:123
+#: modules/popup-dialog.php:365 modules/pref-feeds.php:312
+#: modules/pref-feeds.php:508 modules/pref-filters.php:121
#: modules/pref-users.php:164
msgid "Options"
msgstr "Options"
-#: modules/popup-dialog.php:318 modules/pref-filters.php:135
+#: modules/popup-dialog.php:371 modules/pref-filters.php:133
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
-#: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:144
+#: modules/popup-dialog.php:374 modules/pref-filters.php:142
msgid "Inverse match"
msgstr "Correspondance inverse"
-#: modules/popup-dialog.php:333
+#: modules/popup-dialog.php:384
msgid "Create"
msgstr "Créer"
-#: modules/popup-dialog.php:348
+#: modules/popup-dialog.php:398
msgid "Update Errors"
msgstr "Erreurs de mise à jour"
-#: modules/popup-dialog.php:351
+#: modules/popup-dialog.php:401
msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
msgstr "Ces flux n'ont pas été mis à jour à cause d'erreurs :"
-#: modules/popup-dialog.php:369
+#: modules/popup-dialog.php:419
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: modules/popup-dialog.php:378
+#: modules/popup-dialog.php:428
msgid "Edit Tags"
msgstr "Editer les tags"
-#: modules/popup-dialog.php:383
+#: modules/popup-dialog.php:433
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :"
-#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:399
-#: modules/pref-feeds.php:559 modules/pref-filters.php:162
-#: modules/pref-users.php:180
+#: modules/popup-dialog.php:455 modules/pref-feeds.php:399
+#: modules/pref-feeds.php:553 modules/pref-filters.php:157
+#: modules/pref-users.php:179
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
-#: modules/popup-dialog.php:441 help/3.php:61
-msgid "Tag cloud"
+#: modules/popup-dialog.php:464
+#, fuzzy
+msgid "Tag Cloud"
msgstr "Nuage de tags"
-#: modules/popup-dialog.php:444
+#: modules/popup-dialog.php:467
msgid "Showing most popular tags "
msgstr "Affichage les tags les plus populaires "
-#: modules/popup-dialog.php:445
-msgid "browse more"
-msgstr "en afficher plus"
+#: modules/popup-dialog.php:468
+#, fuzzy
+msgid "more tags"
+msgstr "aucun tag"
#: modules/pref-feeds.php:4
msgid "Check to enable field"
msgstr "Cocher pour activer le champ"
-#: modules/pref-feeds.php:44
-msgid "Subscribed to feeds:"
-msgstr "Inscrit aux flux :"
-
-#: modules/pref-feeds.php:59
-msgid "Feed browser is administratively disabled."
-msgstr "Le navigateur de flux a été désactivé par l'administrateur."
-
-#: modules/pref-feeds.php:63
-msgid "Feed Browser"
-msgstr "Navigateur de flux"
-
-#: modules/pref-feeds.php:83
-msgid "Top"
-msgstr "Top"
-
-#: modules/pref-feeds.php:92
-msgid "Show"
-msgstr "Afficher"
-
-#: modules/pref-feeds.php:132
+#: modules/pref-feeds.php:144
msgid "Feed Editor"
msgstr "Éditeur de flux"
-#: modules/pref-feeds.php:187
+#: modules/pref-feeds.php:199
msgid "Link to feed:"
msgstr "Lier au flux :"
-#: modules/pref-feeds.php:204
+#: modules/pref-feeds.php:216
msgid "Not linked"
msgstr "Non lié"
-#: modules/pref-feeds.php:255 modules/pref-feeds.php:470
+#: modules/pref-feeds.php:267 modules/pref-feeds.php:469
msgid "using"
msgstr "en utilisant"
-#: modules/pref-feeds.php:267 modules/pref-feeds.php:482
+#: modules/pref-feeds.php:279 modules/pref-feeds.php:481
msgid "Article purging:"
msgstr "Purge des articles :"
-#: modules/pref-feeds.php:314 modules/pref-feeds.php:515
-msgid "Hide from \"Other Feeds\""
-msgstr "Masquer dans \"Autres flux\""
+#: modules/pref-feeds.php:326 modules/pref-feeds.php:514
+#, fuzzy
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "Masquer dans la liste de « Mes flux »"
-#: modules/pref-feeds.php:325 modules/pref-feeds.php:520
+#: modules/pref-feeds.php:337 modules/pref-feeds.php:519
msgid "Right-to-left content"
msgstr "Contenu écrit de droite à gauche"
-#: modules/pref-feeds.php:336 modules/pref-feeds.php:525
-msgid "Hide from my feed list"
-msgstr "Masquer dans la liste de « Mes flux »"
-
-#: modules/pref-feeds.php:348 modules/pref-feeds.php:531
+#: modules/pref-feeds.php:349 modules/pref-feeds.php:525
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique"
-#: modules/pref-feeds.php:361 modules/pref-feeds.php:537
+#: modules/pref-feeds.php:362 modules/pref-feeds.php:531
msgid "Always display image attachments"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:383 modules/pref-feeds.php:545
+#: modules/pref-feeds.php:384 modules/pref-feeds.php:539
msgid "Cache images locally"
msgstr "Enregistrer localement les images"
-#: modules/pref-feeds.php:411
+#: modules/pref-feeds.php:410
msgid "Multiple Feed Editor"
msgstr "Éditeur de flux multiple"
-#: modules/pref-feeds.php:801 modules/pref-feeds.php:848
+#: modules/pref-feeds.php:772 modules/pref-feeds.php:819
msgid "All done."
msgstr "Tout est terminé."
-#: modules/pref-feeds.php:878
+#: modules/pref-feeds.php:850
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Inscrit à <b>%s</b>."
-#: modules/pref-feeds.php:880
+#: modules/pref-feeds.php:853
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Déjà inscrit à <b>%s</b>."
+
+#: modules/pref-feeds.php:856
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Déjà inscrit à <b>%s</b>."
-#: modules/pref-feeds.php:902
+#: modules/pref-feeds.php:879
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Editer les options d'inscription"
-#: modules/pref-feeds.php:988
+#: modules/pref-feeds.php:963
msgid "Category editor"
msgstr "Éditeur de catégorie"
-#: modules/pref-feeds.php:1011
+#: modules/pref-feeds.php:986
#, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "La catégorie <b>%s</b> existe déjà dans la base de données."
-#: modules/pref-feeds.php:1042
-msgid "Unable to delete non empty feed categories."
-msgstr "Impossible de supprimer une catégorie de flux non vide."
-
-#: modules/pref-feeds.php:1059
+#: modules/pref-feeds.php:1007
msgid "Create category"
msgstr "Créer la catégorie"
-#: modules/pref-feeds.php:1119
+#: modules/pref-feeds.php:1060
msgid "No feed categories defined."
msgstr "Aucune catégorie de flux définie."
-#: modules/pref-feeds.php:1130 modules/pref-filters.php:156
-#: modules/pref-filters.php:516 modules/pref-labels.php:239
-#: modules/pref-users.php:484
+#: modules/pref-feeds.php:1066 modules/pref-filters.php:153
+#: modules/pref-filters.php:313 modules/pref-labels.php:140
+#: modules/pref-users.php:378
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
-#: modules/pref-feeds.php:1152
+#: modules/pref-feeds.php:1090
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
"Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer "
"ici pour les détails)"
-#: modules/pref-feeds.php:1174 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1111 help/3.php:45 help/4.php:22
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "S'inscrire à un flux"
-#: modules/pref-feeds.php:1179
-msgid "More Feeds"
-msgstr "D'autres flux"
+#: modules/pref-feeds.php:1114
+#, fuzzy
+msgid "Edit feeds"
+msgstr "Editer le flux"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1119
+msgid "Edit categories"
+msgstr "Editer les catégories"
-#: modules/pref-feeds.php:1266
+#: modules/pref-feeds.php:1229
msgid "Show last article times"
msgstr "Afficher l'heure du dernier article"
-#: modules/pref-feeds.php:1283 modules/pref-feeds.php:1345
+#: modules/pref-feeds.php:1246 modules/pref-feeds.php:1306
#, fuzzy
msgid "Last Article"
msgstr "Dernier article"
-#: modules/pref-feeds.php:1370 modules/pref-filters.php:490
-#: modules/pref-users.php:459
+#: modules/pref-feeds.php:1331 modules/pref-filters.php:482
+#: modules/pref-users.php:467
msgid "Click to edit"
msgstr "Cliquer pour éditer"
-#: modules/pref-feeds.php:1378
-msgid "(Hidden)"
-msgstr "(Masqué)"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1391
+#: modules/pref-feeds.php:1345
#, php-format
msgid "(linked to %s)"
msgstr "(lié à %s)"
-#: modules/pref-feeds.php:1417 modules/pref-feeds.php:1430
-msgid "Selection:"
-msgstr "Sélection :"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1423
-msgid "Recategorize"
-msgstr "Changer de catégorie"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1431 modules/pref-filters.php:514
-#: modules/pref-users.php:482
-msgid "Edit"
-msgstr "Editer"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1435
-msgid "Manual purge"
-msgstr "Purger manuellement"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1439
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "Purger les données de flux"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1440 modules/pref-filters.php:324
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "Recalculer le score des articles"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1447
-msgid "Other:"
-msgstr "Autre :"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1448
-msgid "Edit categories"
-msgstr "Editer les catégories"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1460
+#: modules/pref-feeds.php:1372
#, fuzzy
msgid "You don't have any subscribed feeds."
msgstr "Vous ne pouvez pas vous désinscrire de la catégorie."
-#: modules/pref-feeds.php:1462
+#: modules/pref-feeds.php:1374
#, fuzzy
msgid "No matching feeds found."
msgstr "Aucun filtre correspondant trouvé."
-#: modules/pref-feeds.php:1468
+#: modules/pref-feeds.php:1380
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1472
+#: modules/pref-feeds.php:1384
msgid "File:"
msgstr "Fichier :"
-#: modules/pref-feeds.php:1475
+#: modules/pref-feeds.php:1387
msgid "Import"
msgstr "Importer"
-#: modules/pref-feeds.php:1482
+#: modules/pref-feeds.php:1393
msgid "Export OPML"
msgstr "Exporter en OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1485
+#: modules/pref-feeds.php:1396
msgid "Firefox Integration"
msgstr "Intégration à Firefox"
-#: modules/pref-feeds.php:1487
+#: modules/pref-feeds.php:1398
msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below."
"Ce site Tiny Tiny RSS peut être utilisé comme lecteur de flux dans Firefox "
"en cliquant sur le lien ci-dessous."
-#: modules/pref-feeds.php:1491
+#: modules/pref-feeds.php:1405
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Cliquer ici pour enregistrer ce site comme lecteur de flux."
-#: modules/pref-feeds.php:1500
+#: modules/pref-feeds.php:1416
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below."
"Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute "
"personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y inscrire."
-#: modules/pref-feeds.php:1504
-msgid "Link to published articles feed."
-msgstr "Lien vers le flux des articles publiés."
+#: modules/pref-feeds.php:1419
+msgid "Display URL"
+msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1507
-msgid "Generate another link"
-msgstr "Générer un autre lien"
+#: modules/pref-feeds.php:1518
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d archived articles"
+msgstr "Articles remarquables"
-#: modules/pref-feeds.php:1573
+#: modules/pref-feeds.php:1542
msgid "No feeds found."
msgstr "Aucun flux trouvé."
msgid "Filter Editor"
msgstr "Éditeur de filtre"
-#: modules/pref-filters.php:214
+#: modules/pref-filters.php:208
#, php-format
msgid "Saved filter <b>%s</b>"
msgstr "Filtre <b>%s</b> enregistré"
-#: modules/pref-filters.php:264
+#: modules/pref-filters.php:258
#, php-format
msgid "Created filter <b>%s</b>"
msgstr "Filtre <b>%s</b> créé"
-#: modules/pref-filters.php:317 help/3.php:31 help/4.php:25
+#: modules/pref-filters.php:307 help/3.php:31 help/4.php:25
msgid "Create filter"
msgstr "Créer un filtre"
-#: modules/pref-filters.php:415
+#: modules/pref-filters.php:310 modules/pref-users.php:376
+msgid "Edit"
+msgstr "Editer"
+
+#: modules/pref-filters.php:316
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "Recalculer le score des articles"
+
+#: modules/pref-filters.php:407
msgid "Field"
msgstr "Champs"
-#: modules/pref-filters.php:416
+#: modules/pref-filters.php:408
msgid "Params"
msgstr "Paramètres"
-#: modules/pref-filters.php:479
+#: modules/pref-filters.php:471
msgid "(Disabled)"
msgstr "(Désactivé)"
-#: modules/pref-filters.php:495
+#: modules/pref-filters.php:487
msgid "(Inverse)"
msgstr "(Inverse)"
-#: modules/pref-filters.php:524
+#: modules/pref-filters.php:507
msgid "No filters defined."
msgstr "Aucun filtre défini."
-#: modules/pref-filters.php:526
+#: modules/pref-filters.php:509
msgid "No matching filters found."
msgstr "Aucun filtre correspondant trouvé."
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Etiquette <b>%s</b> créé"
-#: modules/pref-labels.php:140 help/3.php:30 help/4.php:26
+#: modules/pref-labels.php:137 help/3.php:30 help/4.php:26
msgid "Create label"
msgstr "Créer une étiquette"
-#: modules/pref-labels.php:217
-msgid "Click to change color"
-msgstr "Cliquer pour changer la couleur"
-
-#: modules/pref-labels.php:247
+#: modules/pref-labels.php:143
msgid "Clear colors"
msgstr "Ré-initialiser les couleurs"
-#: modules/pref-labels.php:254
+#: modules/pref-labels.php:223
+msgid "Click to change color"
+msgstr "Cliquer pour changer la couleur"
+
+#: modules/pref-labels.php:246
msgid "No labels defined."
msgstr "Aucune étiquette définie."
-#: modules/pref-labels.php:256
+#: modules/pref-labels.php:248
msgid "No matching labels found."
msgstr "Aucune étiquette correspondante trouvée."
-#: modules/pref-labels.php:314
+#: modules/pref-labels.php:306
msgid "custom color:"
msgstr "couleur personnalisée"
-#: modules/pref-labels.php:315
+#: modules/pref-labels.php:307
msgid "foreground"
msgstr "avant-plan"
-#: modules/pref-labels.php:316
+#: modules/pref-labels.php:308
msgid "background"
msgstr "arrière-plan"
-#: modules/pref-prefs.php:65
+#: modules/pref-prefs.php:66
msgid "Password has been changed."
msgstr "Le mot de passe a été modifié."
-#: modules/pref-prefs.php:67
+#: modules/pref-prefs.php:68
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "L'ancien mot de passe n'est pas correct."
-#: modules/pref-prefs.php:117
+#: modules/pref-prefs.php:93
msgid "The configuration was saved."
msgstr "La configuration a été enregistrée."
-#: modules/pref-prefs.php:132
+#: modules/pref-prefs.php:108
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Option inconnue : %s"
-#: modules/pref-prefs.php:143
+#: modules/pref-prefs.php:119
msgid "E-mail has been changed."
msgstr "L'adresse électronique a été modifiée."
-#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:213
+#: modules/pref-prefs.php:131 modules/pref-prefs.php:189
msgid "The configuration was reset to defaults."
msgstr "La configuration a été réinitialisée à ses valeurs par défaut."
-#: modules/pref-prefs.php:198
+#: modules/pref-prefs.php:174
msgid ""
"Your password is at default value, \n"
"\t\t\t\t\t\tplease change it."
"Le mot de passe actuel est celui par défaut.\n"
"\t\t\t\t\t\tVeuillez le modifier."
-#: modules/pref-prefs.php:225
+#: modules/pref-prefs.php:201
msgid "Personal data"
msgstr "Données personnelles"
-#: modules/pref-prefs.php:232
+#: modules/pref-prefs.php:208
msgid "E-mail"
msgstr "Adresse électronique"
-#: modules/pref-prefs.php:243
+#: modules/pref-prefs.php:219
msgid "Access level"
msgstr "Permissions"
-#: modules/pref-prefs.php:256
+#: modules/pref-prefs.php:232
msgid "Change e-mail"
msgstr "Modifier l'adresse électronique"
-#: modules/pref-prefs.php:264
+#: modules/pref-prefs.php:240
msgid "Old password"
msgstr "Ancien mot de passe"
-#: modules/pref-prefs.php:271
+#: modules/pref-prefs.php:247
msgid "New password"
msgstr "Nouveau mot de passe"
-#: modules/pref-prefs.php:279
+#: modules/pref-prefs.php:255
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmation du mot de passe"
-#: modules/pref-prefs.php:296
+#: modules/pref-prefs.php:271
msgid "Change password"
msgstr "Modifier le mot de passe"
-#: modules/pref-prefs.php:312
+#: modules/pref-prefs.php:287
msgid "Themes"
msgstr "Thèmes"
-#: modules/pref-prefs.php:313
+#: modules/pref-prefs.php:288
msgid "Select theme"
msgstr "Sélectionner un thème"
-#: modules/pref-prefs.php:331
+#: modules/pref-prefs.php:305
msgid "Change theme"
msgstr "Modifier le thème"
-#: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405
+#: modules/pref-prefs.php:374 modules/pref-prefs.php:379
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:405
+#: modules/pref-prefs.php:376 modules/pref-prefs.php:379
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: modules/pref-prefs.php:427
+#: modules/pref-prefs.php:400
msgid "Save configuration"
msgstr "Enregistrer la configuration"
-#: modules/pref-prefs.php:431
+#: modules/pref-prefs.php:403
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Revenir aux valeurs par défaut"
msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour ouvrir cet onglet."
-#: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:480
+#: modules/pref-users.php:17
msgid "User details"
msgstr "Détails de l'utilisateur"
msgid "User not found"
msgstr "Utilisateur non trouvé"
-#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:420
+#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:428
msgid "Registered"
msgstr "Abonné"
msgid "E-mail: "
msgstr "Adresse email :"
-#: modules/pref-users.php:203
+#: modules/pref-users.php:201
#, php-format
msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
msgstr "Mot de passe de l'utilisateur <b>%s</b> modifié."
-#: modules/pref-users.php:251
+#: modules/pref-users.php:249
#, php-format
msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
msgstr "Utilisateur <b>%s</b> ajouté avec le mot de passe <b>%s</b>"
-#: modules/pref-users.php:258
+#: modules/pref-users.php:256
#, php-format
msgid "Could not create user <b>%s</b>"
msgstr "Impossible de créer l'utilisateur <b>%s</b>"
-#: modules/pref-users.php:262
+#: modules/pref-users.php:260
#, php-format
msgid "User <b>%s</b> already exists."
msgstr "L'utilisateur <b>%s</b> existe déjà."
-#: modules/pref-users.php:282
+#: modules/pref-users.php:280
#, php-format
msgid ""
"Changed password of user <b>%s</b>\n"
"Mot de passe de l'utilisateur <b>%s</b>\n"
"\t\t\t\t\tmodifié en <b>%s</b>"
-#: modules/pref-users.php:286
+#: modules/pref-users.php:284
#, php-format
msgid "Notifying <b>%s</b>."
msgstr "Notification <b>%s</b>."
-#: modules/pref-users.php:323
+#: modules/pref-users.php:321
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] Notification de changement de mot passe"
-#: modules/pref-users.php:374 help/4.php:27
+#: modules/pref-users.php:370 help/4.php:27
msgid "Create user"
msgstr "Créer l'utilisateur"
-#: modules/pref-users.php:418
+#: modules/pref-users.php:374
+#, fuzzy
+msgid "Details"
+msgstr "Une fois par jour"
+
+#: modules/pref-users.php:380
+msgid "Reset password"
+msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
+
+#: modules/pref-users.php:426
msgid "Login"
msgstr "Se connecter"
-#: modules/pref-users.php:419
+#: modules/pref-users.php:427
msgid "Access Level"
msgstr "Permissions"
-#: modules/pref-users.php:421
+#: modules/pref-users.php:429
msgid "Last login"
msgstr "Dernière connexion"
-#: modules/pref-users.php:486
-msgid "Reset password"
-msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
-
-#: modules/pref-users.php:491
+#: modules/pref-users.php:487
msgid "No users defined."
msgstr "Aucun utilisateur défini."
-#: modules/pref-users.php:493
+#: modules/pref-users.php:489
msgid "No matching users found."
msgstr "Aucun utilisateur correspondant trouvé."
msgid "Go to..."
msgstr "Aller à..."
+#: help/3.php:61
+msgid "Tag cloud"
+msgstr "Nuage de tags"
+
#: help/3.php:68 help/4.php:41
msgid "Press any key to close this window."
msgstr "Appuyer sur une touche pour fermer cette fenêtre"
"<b>Note :</b> certaines actions peuvent ne pas être disponibles, selon la "
"configuration de Tiny Tiny RSS et vos permissions."
-#: mobile/functions.php:56 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170
-#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:231 mobile/functions.php:355
+#: mobile/functions.php:59 mobile/functions.php:136 mobile/functions.php:172
+#: mobile/functions.php:199 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:356
#: mobile/prefs.php:25
msgid "Home"
msgstr ""
-#: mobile/functions.php:391
+#: mobile/functions.php:392
msgid "Nothing found (click to reload feed)."
msgstr ""
msgid "Sort feeds by unread count"
msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
+#: functions.js:1410
+#, fuzzy
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "Inscrit aux flux :"
+
+#: functions.js:1419
+#, fuzzy
+msgid "Can't subscribe to the specified URL."
+msgstr "Impossible de s'inscrire : aucune URL de flux n'a été fournie."
+
+#: functions.js:1422
+#, fuzzy
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Vous ne pouvez pas vous désinscrire de la catégorie."
+
+#: functions.js:2202
+#, fuzzy
+msgid "Subscribed to %d feed(s)."
+msgstr "Inscrit aux flux :"
+
+#: functions.js:2227
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected feeds from archive?"
+msgstr "Supprimer l'étiquette aux articles sélectionnés ?"
+
+#: viewfeed.js:1333
+#, fuzzy
+msgid "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
+
+#: viewfeed.js:1335
+#, fuzzy
+msgid "Delete %d selected articles?"
+msgstr "Supprimer l'étiquette aux articles sélectionnés ?"
+
+#: viewfeed.js:1383
+#, fuzzy
+msgid "Archive %d selected articles in %s?"
+msgstr "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
+
+#: viewfeed.js:1386
+msgid "Move %d archived articles back?"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Search results"
+#~ msgstr "Résultats de recherche"
+
+#~ msgid "Searched for"
+#~ msgstr "Recherché"
+
+#~ msgid "More feeds..."
+#~ msgstr "Plus de flux..."
+
+#~ msgid "Toggle Feedlist"
+#~ msgstr "Basculer la liste des flux"
+
+#~ msgid "Search:"
+#~ msgstr "Rechercher :"
+
+#~ msgid "Order:"
+#~ msgstr "Classer par :"
+
+#~ msgid "browse more"
+#~ msgstr "en afficher plus"
+
+#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
+#~ msgstr "Le navigateur de flux a été désactivé par l'administrateur."
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Top"
+
+#~ msgid "Show"
+#~ msgstr "Afficher"
+
+#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
+#~ msgstr "Masquer dans \"Autres flux\""
+
+#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
+#~ msgstr "Impossible de supprimer une catégorie de flux non vide."
+
+#~ msgid "(Hidden)"
+#~ msgstr "(Masqué)"
+
+#~ msgid "Recategorize"
+#~ msgstr "Changer de catégorie"
+
+#~ msgid "Manual purge"
+#~ msgstr "Purger manuellement"
+
+#~ msgid "Clear feed data"
+#~ msgstr "Purger les données de flux"
+
+#~ msgid "Other:"
+#~ msgstr "Autre :"
+
+#~ msgid "Generate another link"
+#~ msgstr "Générer un autre lien"
+
#~ msgid "View feeds"
#~ msgstr "Voir les flux"
#~ msgid "Mark as unread"
#~ msgstr "Marquer comme non-lu"
-#~ msgid "Go back"
-#~ msgstr "Revenir"
-
#~ msgid "Where:"
#~ msgstr "Emplacement :"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-24 15:59+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-13 13:50+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-17 23:04+0100\n"
"Last-Translator: MoJo2009\n"
"Language-Team: HUNGARIAN\n"
msgid "Weekly"
msgstr "Heti"
-#: backend.php:126 tt-rss.php:241 modules/pref-prefs.php:315
+#: backend.php:126 tt-rss.php:222 modules/pref-prefs.php:290
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
msgstr ""
-#: functions.php:1871
+#: functions.php:1874
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr ""
-#: functions.php:1931
+#: functions.php:1934
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
-#: functions.php:2864 modules/popup-dialog.php:175
-#: modules/pref-filters.php:424
+#: functions.php:2889 modules/popup-dialog.php:234
+#: modules/pref-filters.php:416
msgid "All feeds"
msgstr "Összes hírcsatorna"
-#: functions.php:2896 functions.php:2935 functions.php:3373 functions.php:4348
-#: functions.php:4378 modules/backend-rpc.php:637 modules/pref-feeds.php:1305
+#: functions.php:2921 functions.php:2960 functions.php:4323 functions.php:4351
+#: modules/backend-rpc.php:766 modules/pref-feeds.php:1266
msgid "Uncategorized"
msgstr "Kategorizálatlan"
-#: functions.php:2925 functions.php:3581 modules/backend-rpc.php:642
-#: mobile/functions.php:168
+#: functions.php:2950 functions.php:3565 modules/backend-rpc.php:771
+#: mobile/functions.php:170
msgid "Special"
msgstr "Kiemelt"
-#: functions.php:2927 functions.php:3402 functions.php:3583 prefs.php:116
-#: modules/backend-rpc.php:647 help/4.php:12 mobile/functions.php:195
+#: functions.php:2952 functions.php:3567 prefs.php:116
+#: modules/backend-rpc.php:776 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
msgid "Labels"
msgstr "Címkék"
-#: functions.php:2965 functions.php:3395 functions.php:4204
-#: localized_js.php:155 help/3.php:59 offline.js:494 offline.js:1425
+#: functions.php:2997 localized_js.php:155 help/3.php:59 offline.js:494
+#: offline.js:1427
msgid "Starred articles"
msgstr "Csillagos hírek"
-#: functions.php:2967 functions.php:3399 functions.php:4211
-#: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60
+#: functions.php:2999 modules/pref-feeds.php:1410 help/3.php:60
msgid "Published articles"
msgstr "Publikált hírek"
-#: functions.php:2969 functions.php:3405 functions.php:4189 help/3.php:58
+#: functions.php:3001 help/3.php:58
msgid "Fresh articles"
msgstr "Friss hírek"
-#: functions.php:2971 functions.php:3408 functions.php:4182
-#: localized_js.php:40 help/3.php:57 offline.js:489 offline.js:1427
+#: functions.php:3003 localized_js.php:40 help/3.php:57 offline.js:489
+#: offline.js:1429
msgid "All articles"
msgstr "Az összes hír"
-#: functions.php:3359 functions.php:3361
-msgid "Search results"
-msgstr "Keresési találatok"
-
-#: functions.php:3377 functions.php:3390 functions.php:3396 functions.php:3400
-#: functions.php:3406 functions.php:3409 functions.php:3417
-msgid "Searched for"
-msgstr ""
+#: functions.php:3005
+#, fuzzy
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Tárolt hírek"
-#: functions.php:4065
+#: functions.php:4076
msgid "Generated feed"
msgstr "Generált hírcsatorna"
-#: functions.php:4070 functions.php:5403 localized_js.php:150
-#: modules/pref-feeds.php:1073 modules/pref-feeds.php:1267
-#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:177
-#: modules/pref-users.php:411 offline.js:409
+#: functions.php:4081 functions.php:5406 localized_js.php:150
+#: modules/pref-feeds.php:1017 modules/pref-feeds.php:1230
+#: modules/pref-filters.php:369 modules/pref-labels.php:183
+#: modules/pref-users.php:419 offline.js:409
msgid "Select:"
msgstr "Kiválaszt:"
-#: functions.php:4071 localized_js.php:39 tt-rss.php:250
-#: modules/pref-feeds.php:1074 modules/pref-feeds.php:1268
-#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:178
-#: modules/pref-users.php:412
+#: functions.php:4082 localized_js.php:39 modules/pref-feeds.php:1018
+#: modules/pref-feeds.php:1231 modules/pref-filters.php:370
+#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
msgid "All"
msgstr "Mind"
-#: functions.php:4072 functions.php:4089 localized_js.php:173 tt-rss.php:233
+#: functions.php:4083 functions.php:4100 localized_js.php:173 tt-rss.php:215
msgid "Unread"
msgstr "Olvasatlan"
-#: functions.php:4073 localized_js.php:74
+#: functions.php:4084 localized_js.php:74
msgid "Invert"
msgstr "Fordított"
-#: functions.php:4074 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1075
-#: modules/pref-feeds.php:1269 modules/pref-filters.php:379
-#: modules/pref-labels.php:179 modules/pref-users.php:413
+#: functions.php:4085 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1019
+#: modules/pref-feeds.php:1232 modules/pref-filters.php:371
+#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
msgid "None"
msgstr "Kijelölés törlése"
-#: functions.php:4082 localized_js.php:35 tt-rss.php:183
-#: modules/pref-feeds.php:1429 offline.js:185
+#: functions.php:4093 localized_js.php:35 tt-rss.php:179 offline.js:185
msgid "Actions..."
msgstr "Műveletek"
-#: functions.php:4088 localized_js.php:152
+#: functions.php:4099 localized_js.php:152
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Kiválasztott legyen:"
-#: functions.php:4090 localized_js.php:154 tt-rss.php:232
+#: functions.php:4101 localized_js.php:154 tt-rss.php:214
msgid "Starred"
msgstr "Csillagos"
-#: functions.php:4091
+#: functions.php:4102
msgid "Published"
msgstr "Publikált"
-#: functions.php:4093 localized_js.php:85
-msgid "Mark as read:"
-msgstr "Olvasottnak jelöl:"
+#: functions.php:4103
+msgid "Selection:"
+msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:"
-#: functions.php:4094 localized_js.php:151
-msgid "Selection"
-msgstr "Kiválasztottakat"
+#: functions.php:4104 localized_schema.php:16 tt-rss.php:189 tt-rss.php:232
+msgid "Mark as read"
+msgstr "Olvasottá tesz"
-#: functions.php:4096 localized_js.php:65
-msgid "Entire feed"
-msgstr "Egész hírcsatornát"
+#: functions.php:4110
+msgid "Archive"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:4112
+#, fuzzy
+msgid "Move back"
+msgstr "Vissza"
-#: functions.php:4100
+#: functions.php:4113
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Alapértelmezett"
+
+#: functions.php:4118
msgid "Assign label:"
msgstr "Besorolás címke alá:"
-#: functions.php:4141 localized_js.php:56
+#: functions.php:4159 localized_js.php:56
msgid "Click to collapse category"
msgstr "Kattintson ide a kategória összecsukásához"
-#: functions.php:4396
+#: functions.php:4369
msgid "No feeds to display."
msgstr "Nincs megjelenítendő hírcsatorna."
-#: functions.php:4413
+#: functions.php:4386
msgid "Tags"
msgstr "Címkék"
-#: functions.php:4563
+#: functions.php:4531
msgid "audio/mpeg"
msgstr "audio/mpeg"
-#: functions.php:4694
+#: functions.php:4657
msgid " - "
msgstr "-"
-#: functions.php:4718 functions.php:5431
+#: functions.php:4681 functions.php:5434
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
-#: functions.php:4726
+#: functions.php:4689
msgid "Display original article content"
msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése"
-#: functions.php:4733 functions.php:5413
+#: functions.php:4696 functions.php:5416
msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Hírösszefoglaló megjelenítése új ablakban."
-#: functions.php:4740 functions.php:5420
+#: functions.php:4703 functions.php:5423
msgid "Publish article with a note"
msgstr "Hír publikálása megjegyzéssel"
-#: functions.php:4783 functions.php:5339
+#: functions.php:4720 functions.php:5297
+msgid "Originally from:"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:4733 functions.php:5310
+#, fuzzy
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Hírcsatorna"
+
+#: functions.php:4768 functions.php:5340
msgid "unknown type"
msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
-#: functions.php:4818 functions.php:5377
+#: functions.php:4805 functions.php:5380
msgid "Attachment:"
msgstr "Csatolmány:"
-#: functions.php:4820 functions.php:5379
+#: functions.php:4807 functions.php:5382
msgid "Attachments:"
msgstr "Csatolmányok:"
-#: functions.php:4840 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
-#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1124
+#: functions.php:4827 prefs.php:144 tt-rss.php:103 modules/help.php:21
+#: modules/popup-dialog.php:26 modules/popup-dialog.php:79
+#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-feeds.php:1070
+#: modules/pref-users.php:96
msgid "Close this window"
msgstr "Ablak bezárása"
-#: functions.php:4896
+#: functions.php:4883
msgid "Feed not found."
msgstr "Hírcsatorna nem található"
-#: functions.php:4965
+#: functions.php:4952
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
msgstr ""
-#: functions.php:5131 functions.php:5218
+#: functions.php:5110 functions.php:5197
msgid "mark as read"
msgstr "olvasottként jelöl"
-#: functions.php:5299 functions.php:5306
+#: functions.php:5273 functions.php:5280
msgid "Click to expand article"
msgstr "Hír kinyitása"
-#: functions.php:5438
+#: functions.php:5441
msgid "toggle unread"
msgstr "olvasatlanná tesz"
-#: functions.php:5457
+#: functions.php:5460
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
-#: functions.php:5460
+#: functions.php:5463
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
-#: functions.php:5463
+#: functions.php:5466
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető csillagos hír."
-#: functions.php:5467
+#: functions.php:5470
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
"Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) vagy "
"a besoroláshoz használhat Szűrőket."
-#: functions.php:5469 localized_js.php:93 offline.js:444
+#: functions.php:5472 localized_js.php:93 offline.js:444
msgid "No articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
-#: functions.php:6171 tt-rss.php:198
+#: functions.php:6180 tt-rss.php:194
msgid "Create label..."
msgstr "Új címke létrehozása..."
-#: functions.php:6184
+#: functions.php:6193
msgid "(remove)"
msgstr "(eltávolít)"
-#: functions.php:6234
+#: functions.php:6243
msgid "no tags"
msgstr "nincs címke"
-#: functions.php:6263
+#: functions.php:6272
msgid "edit note"
msgstr "jegyzet szerkesztése"
msgid "Assign selected articles to label?"
msgstr "Besorolja a kiválasztott híreket a címke alá?"
-#: localized_js.php:44 prefs.js:332
+#: localized_js.php:44 prefs.js:275
msgid "Can't add category: no name specified."
msgstr "Kategória hozzáadása sikertelen: nincs megadva név."
-#: localized_js.php:45 functions.js:1392
+#: localized_js.php:45 functions.js:1348
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
msgstr "Szűrő hozzáadása sikertelen: nincs érvényes szűrőfeltétel."
-#: localized_js.php:46 prefs.js:276 tt-rss.js:1455
+#: localized_js.php:46 prefs.js:217 tt-rss.js:1447
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név."
-#: localized_js.php:47 prefs.js:360
+#: localized_js.php:47 prefs.js:304
msgid "Can't create user: no login specified."
msgstr "Felhasználó létrehozása sikertelen, nincs megadva felhasználói név."
msgid "Can't open article: received invalid XML"
msgstr "Cikk megnyitása sikertelen: hibás XML formátum."
-#: localized_js.php:50 functions.js:1433
+#: localized_js.php:50 functions.js:1383
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
msgstr ""
"Feliratkozás hírcsatornára sikertelen: nincs megadva a hírcsatorna URL címe."
msgid "display feeds"
msgstr "hírcsatornák megjelenítése"
-#: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:40
+#: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:41
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek."
-#: localized_js.php:66 tt-rss.js:628
+#: localized_js.php:65
+msgid "Entire feed"
+msgstr "Egész hírcsatornát"
+
+#: localized_js.php:66 tt-rss.js:611
#, php-format
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
msgstr "Eltávolítja az összes nem csillagos hírt itt: %s ?"
-#: localized_js.php:67 prefs.js:619
+#: localized_js.php:67 prefs.js:571
msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"
-#: localized_js.php:68 prefs.js:305
+#: localized_js.php:68 prefs.js:247
msgid "Error: Invalid feed URL."
msgstr "Hiba: Hibás hírcsatorna-URL cím"
-#: localized_js.php:69 prefs.js:303
+#: localized_js.php:69 prefs.js:245
msgid "Error: No feed URL given."
msgstr "Hiba: Nincs megadva hírcsatorna URL."
msgid "Failed to open window for the article"
msgstr "Új ablak nyitása a hír számára sikertelen"
-#: localized_js.php:73 prefs.js:641
+#: localized_js.php:73 prefs.js:593
msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
msgstr ""
"Milyen régi híreket szeretne megtartani (napokban; 0 - alapértelmezett)?"
-#: localized_js.php:75 offline.js:1655
+#: localized_js.php:75 offline.js:1657
msgid "Last sync: Cancelled."
msgstr "Utolsó szinkronizálás: Megszakítva."
msgid "Local data removed."
msgstr "Helyi adatok eltávolítva."
-#: localized_js.php:81 prefs.js:764
+#: localized_js.php:81 prefs.js:710
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr "A felhasználói név nem maradhat üresen."
-#: localized_js.php:82 tt-rss.js:278
+#: localized_js.php:82 tt-rss.js:259
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?"
-#: localized_js.php:83 tt-rss.js:803 tt-rss.js:816
+#: localized_js.php:83 tt-rss.js:791 tt-rss.js:804
#, php-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?"
-#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1305
+#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1291
#, php-format
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Olvasottá teszi az összes látható hírt itt: %s?"
-#: localized_js.php:86 viewfeed.js:1981
+#: localized_js.php:85
+msgid "Mark as read:"
+msgstr "Olvasottnak jelöl:"
+
+#: localized_js.php:86 viewfeed.js:2056
#, php-format
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?"
-#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1344
+#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1436
#, php-format
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Összes hírcsatorna megjelölése olvasottként..."
-#: localized_js.php:89 functions.js:2217
+#: localized_js.php:89 functions.js:2165
msgid "New articles available (Click to show)"
msgstr ""
-#: localized_js.php:90 modules/pref-prefs.php:35
+#: localized_js.php:90 modules/pref-prefs.php:36
msgid "New password cannot be blank."
msgstr "Az új jelszó mező nem maradhat üresen."
-#: localized_js.php:91 viewfeed.js:1938
+#: localized_js.php:91 viewfeed.js:2013
msgid "No article is selected."
msgstr "Nincs kiválasztott hír."
-#: localized_js.php:92 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049
-#: viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1185 viewfeed.js:1337
+#: localized_js.php:92 viewfeed.js:958 viewfeed.js:994 viewfeed.js:1035
+#: viewfeed.js:1120 viewfeed.js:1170 viewfeed.js:1323 viewfeed.js:1373
+#: viewfeed.js:1429
msgid "No articles are selected."
msgstr "Nincsen kiválasztott hír."
-#: localized_js.php:94 viewfeed.js:1979
+#: localized_js.php:94 viewfeed.js:2054
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Nincs megjelölendő hír."
-#: localized_js.php:95 prefs.js:689
+#: localized_js.php:95 prefs.js:643
msgid "No categories are selected."
msgstr "Nincs kategória kiválaszta."
-#: localized_js.php:96 prefs.js:598 prefs.js:628 prefs.js:659 prefs.js:926
-#: prefs.js:947 prefs.js:1260 prefs.js:1309 prefs.js:1839 tt-rss.js:1500
+#: localized_js.php:96 functions.js:2212 functions.js:2243 prefs.js:550
+#: prefs.js:580 prefs.js:612 prefs.js:873 prefs.js:893 prefs.js:1789
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
-#: localized_js.php:97 tt-rss.php:281 tt-rss.php:294
+#: localized_js.php:97 tt-rss.php:240 tt-rss.php:253
msgid "No feed selected."
msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
-#: localized_js.php:98 prefs.js:563 prefs.js:906
+#: localized_js.php:98 prefs.js:514 prefs.js:853
msgid "No filters are selected."
msgstr "Nincs kiválasztott szűrő."
-#: localized_js.php:99 prefs.js:500
+#: localized_js.php:99 prefs.js:449
msgid "No labels are selected."
msgstr "Nincs kiválasztott címke."
-#: localized_js.php:101 prefs.js:987
+#: localized_js.php:101 prefs.js:934
msgid "No OPML file to upload."
msgstr "Nincs feltöltendő OPML fájl megjelölve."
-#: localized_js.php:102 prefs.js:530 prefs.js:818 prefs.js:839 prefs.js:877
+#: localized_js.php:102 prefs.js:480 prefs.js:763 prefs.js:784 prefs.js:823
msgid "No users are selected."
msgstr "Nincs kijelölt felhasználó."
-#: localized_js.php:103 modules/pref-prefs.php:30
+#: localized_js.php:103 modules/pref-prefs.php:31
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "A régi jelszó mező nem maradhat üresen."
-#: localized_js.php:104 viewfeed.js:2254
+#: localized_js.php:104 viewfeed.js:2328
msgid "Please enter a note for this article:"
msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
-#: localized_js.php:105 prefs.js:269 tt-rss.js:1450
+#: localized_js.php:105 prefs.js:210 tt-rss.js:1442
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Adja meg címke nevét:"
-#: localized_js.php:106 prefs.js:353
+#: localized_js.php:106 prefs.js:297
msgid "Please enter login:"
msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:"
-#: localized_js.php:107 prefs.js:2034
+#: localized_js.php:107 prefs.js:1988
msgid "Please enter new label background color:"
msgstr "Adja meg az új címke-háttérszín nevét:"
-#: localized_js.php:108 prefs.js:2032
+#: localized_js.php:108 prefs.js:1986
msgid "Please enter new label foreground color:"
msgstr "Adja meg az új címke-előtérrszín nevét:"
-#: localized_js.php:109 prefs.js:931
+#: localized_js.php:109
msgid "Please select one feed."
msgstr "Válasszon egy hírcsatornát."
-#: localized_js.php:110 prefs.js:613
+#: localized_js.php:110 prefs.js:565
msgid "Please select only one feed."
msgstr "Kérem csak egy hírcsatornát jelöljön meg!"
-#: localized_js.php:111 prefs.js:911
+#: localized_js.php:111 prefs.js:858
msgid "Please select only one filter."
msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!"
-#: localized_js.php:112 prefs.js:823 prefs.js:844 prefs.js:882
+#: localized_js.php:112 prefs.js:768 prefs.js:789 prefs.js:828
msgid "Please select only one user."
msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!"
-#: localized_js.php:113 tt-rss.js:598 tt-rss.js:617 tt-rss.js:831
-#: tt-rss.js:1017
+#: localized_js.php:113 tt-rss.js:581 tt-rss.js:600 tt-rss.js:819
+#: tt-rss.js:1008
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
-#: localized_js.php:114 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711
+#: localized_js.php:114 viewfeed.js:607 viewfeed.js:675
msgid "Please wait..."
msgstr "Kérem várjon..."
msgid "Please wait until operation finishes."
msgstr "Kérem várjon, maíg a prgram a műveletet be nem fejezi."
-#: localized_js.php:116 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603
-#: viewfeed.js:718
+#: localized_js.php:116 localized_schema.php:18 viewfeed.js:566
+#: viewfeed.js:682
msgid "Publish article"
msgstr "Hír publikálása"
msgid "Purging selected feed..."
msgstr "Kijelölt hírcsatorna takarítása..."
-#: localized_js.php:119 prefs.js:1864
+#: localized_js.php:119 prefs.js:1815
#, php-format
msgid "Remove filter %s?"
msgstr "Eltávolítja a következő szűrőt: %s?"
msgid "Remove selected articles from label?"
msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
-#: localized_js.php:121 prefs.js:672
+#: localized_js.php:121 prefs.js:625
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
-#: localized_js.php:122 prefs.js:548
+#: localized_js.php:122 prefs.js:498
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
-#: localized_js.php:123 prefs.js:485
+#: localized_js.php:123 prefs.js:433
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
-#: localized_js.php:124 prefs.js:514
+#: localized_js.php:124 prefs.js:463
msgid "Remove selected users?"
msgstr "Eltávolítja a kiválasztott felhasználókat?"
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Kijelölt felhasználók eltávolítása..."
-#: localized_js.php:132 prefs.js:1708
+#: localized_js.php:132 prefs.js:1640
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
msgstr ""
"Biztosan lecseréli a jelenlegi publikált hírek hírcsatornájának címét egy "
"újra?"
-#: localized_js.php:133 prefs.js:1846
+#: localized_js.php:133 prefs.js:1796
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr ""
-#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1022
+#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1013
#, php-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr ""
-#: localized_js.php:135 prefs.js:1824
+#: localized_js.php:135 prefs.js:1773
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr ""
msgid "Rescoring articles..."
msgstr ""
-#: localized_js.php:138 tt-rss.js:678
+#: localized_js.php:138 tt-rss.js:661
msgid "Reset category order?"
msgstr "Visszaállítja a kategória rendjét"
-#: localized_js.php:139 prefs.js:2008
+#: localized_js.php:139 prefs.js:1961
msgid "Reset label colors to default?"
msgstr "Visszaállítja a címkeszíneket az alapértelmezettre?"
-#: localized_js.php:140 prefs.js:848
+#: localized_js.php:140 prefs.js:793
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Visszaállítja akiválasztott felhasználók jelszavakit?"
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "Kiválasztott felhasználók jelszavainak visszaállítása..."
-#: localized_js.php:142 prefs.js:1268
+#: localized_js.php:142 prefs.js:1192
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?"
-#: localized_js.php:143 prefs.js:1923
+#: localized_js.php:143 prefs.js:1876
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
-#: localized_js.php:144 prefs.js:1729
+#: localized_js.php:144 prefs.js:1677
msgid "Save current configuration?"
msgstr "Menti a jelenlegi beállításokat?"
msgid "Saving user..."
msgstr "Felhasználó mentése..."
-#: localized_js.php:153 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651
+#: localized_js.php:151
+msgid "Selection"
+msgstr "Kiválasztottakat"
+
+#: localized_js.php:153 viewfeed.js:549 viewfeed.js:614
msgid "Star article"
msgstr "Hír csillagozása"
-#: localized_js.php:156 functions.js:1437
+#: localized_js.php:156 functions.js:1387
msgid "Subscribing to feed..."
msgstr "Feliratkozás a hírcsatornára..."
-#: localized_js.php:157 offline.js:1195
+#: localized_js.php:157 offline.js:1197
msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
msgstr "Átállítja a Tiny Tiny RSS-t kapcsolat nélküli módba?"
msgid "Synchronizing labels..."
msgstr "Címkék szinkronizálása..."
-#: localized_js.php:164 tt-rss.php:169 tt-rss.js:79
+#: localized_js.php:164 tt-rss.php:170 tt-rss.js:79
msgid "tag cloud"
msgstr "címkefelhő"
-#: localized_js.php:165 offline.js:1672
+#: localized_js.php:165 offline.js:1674
msgid ""
"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
"Continue?"
"Ez a művelet az összes Tiny Tiny RSS által a számítógépen tárolt adatot "
"eltávolítja. Biztosan folytatja?"
-#: localized_js.php:166 offline.js:1743
+#: localized_js.php:166 offline.js:1745
msgid ""
"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
msgstr ""
msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
msgstr "A Tiny Tiny Rss most kapcsolat nélküli módban van."
-#: localized_js.php:168 offline.js:1223
+#: localized_js.php:168 offline.js:1225
msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
msgstr "A Tiny Tiny RSS most újratöltődik. Átvált online üzemmódba?"
msgid "Trying to change password..."
msgstr "Próba a jelszó megváltoztatására..."
-#: localized_js.php:172 viewfeed.js:706
+#: localized_js.php:172 viewfeed.js:670
msgid "Unpublish article"
msgstr "Publikálás visszavonása"
-#: localized_js.php:174 viewfeed.js:635
+#: localized_js.php:174 viewfeed.js:598
msgid "Unstar article"
msgstr "Csillagot levesz a hírről"
-#: localized_js.php:175 prefs.js:1894 tt-rss.js:604 tt-rss.js:699
+#: localized_js.php:175 prefs.js:1846 tt-rss.js:587 tt-rss.js:683
#, php-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
-#: localized_js.php:176 prefs.js:582
+#: localized_js.php:176 prefs.js:533
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról..."
-#: localized_js.php:178 tt-rss.js:622
+#: localized_js.php:178 tt-rss.js:605
msgid "You can't clear this type of feed."
msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem tisztíthatod meg."
-#: localized_js.php:179 tt-rss.js:836
+#: localized_js.php:179 tt-rss.js:824
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
-#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1012
+#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1003
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr ""
-#: localized_js.php:181 tt-rss.js:593
+#: localized_js.php:181 tt-rss.js:576
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
"switch it into offline mode again. Go online?"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:243 modules/popup-dialog.php:165
-#: modules/pref-feeds.php:1280 modules/pref-feeds.php:1341
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:224 modules/popup-dialog.php:224
+#: modules/pref-feeds.php:1243 modules/pref-feeds.php:1302
msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "Link"
msgstr "Link"
-#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
+#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:225
msgid "Content"
msgstr "Tartalom"
msgid "Filter article"
msgstr "Hír szűrése"
-#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:193
-msgid "Mark as read"
-msgstr "Olvasottá tesz"
-
#: localized_schema.php:17
msgid "Set starred"
msgstr "Csillagoz"
msgid "Enable external API"
msgstr ""
-#: login_form.php:105 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:284
-#: modules/pref-feeds.php:494 mobile/login_form.php:38
+#: login_form.php:105 modules/popup-dialog.php:120 modules/pref-feeds.php:296
+#: modules/pref-feeds.php:493 mobile/login_form.php:38
msgid "Login:"
msgstr "Felhasználó:"
-#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:289
-#: modules/pref-feeds.php:500 mobile/login_form.php:43
+#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:122 modules/pref-feeds.php:301
+#: modules/pref-feeds.php:499 mobile/login_form.php:43
msgid "Password:"
msgstr "Jelszó:"
"\t\telengedhetetlen a program működéséhez.\n"
"\t\tKérem ellenőrizze böngészőbeállításait, és engedélyezze a Javascriptet!"
-#: prefs.php:92 tt-rss.php:113
+#: prefs.php:92 tt-rss.php:114
msgid "Hello,"
msgstr "Üdv,"
msgid "Exit preferences"
msgstr "Kilépés a beállításokból"
-#: prefs.php:96 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:57
-#: mobile/functions.php:232
+#: prefs.php:96 tt-rss.php:124 mobile/functions.php:60
+#: mobile/functions.php:234
msgid "Logout"
msgstr "Kijelentkezés"
-#: prefs.php:104 tt-rss.php:202
+#: prefs.php:104 tt-rss.php:198
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Billentyűparancsok"
-#: prefs.php:110 tt-rss.php:115 help/3.php:62 help/4.php:8
+#: prefs.php:110 tt-rss.php:116 help/3.php:62 help/4.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások"
msgid "Users"
msgstr "Felhasználók"
+#: prefs.php:142 tt-rss.php:101
+#, fuzzy
+msgid "Fatal Exception"
+msgstr "Végzetes Hiba"
+
#: register.php:152
msgid "New user registrations are administratively disabled."
msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva."
#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228
#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353
-#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:907
+#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:884
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett."
-#: tt-rss.php:119
+#: tt-rss.php:120
msgid "Comments?"
msgstr "Hozzászólások?"
-#: tt-rss.php:132
+#: tt-rss.php:133
msgid "Offline reading"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:139
+#: tt-rss.php:140
msgid "Cancel synchronization"
msgstr "Szinkronizálás megszakítása"
-#: tt-rss.php:142
+#: tt-rss.php:143
msgid "Synchronize"
msgstr "Szinkronizálás"
-#: tt-rss.php:144
+#: tt-rss.php:145
msgid "Remove stored data"
msgstr "Tárolt adatok eltávolítása."
-#: tt-rss.php:146
+#: tt-rss.php:147
msgid "Go offline"
msgstr "Váltás kapcsolat nélküli módra"
-#: tt-rss.php:151
+#: tt-rss.php:152
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
-#: tt-rss.php:158
+#: tt-rss.php:159
msgid "Go online"
msgstr "Kilépés kapcsolat nélküli módból"
-#: tt-rss.php:173
-msgid "More feeds..."
-msgstr "Hírcsatornák..."
-
-#: tt-rss.php:184
+#: tt-rss.php:180
msgid "Search..."
msgstr "Keresés..."
-#: tt-rss.php:185
+#: tt-rss.php:181
msgid "Feed actions:"
msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
-#: tt-rss.php:186
+#: tt-rss.php:182
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
-#: tt-rss.php:187
+#: tt-rss.php:183
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
-#: tt-rss.php:188
+#: tt-rss.php:184
msgid "Clear articles"
msgstr "Hírek törlése"
-#: tt-rss.php:189
+#: tt-rss.php:185
msgid "Rescore feed"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:190 modules/pref-feeds.php:396 modules/pref-feeds.php:1441
+#: tt-rss.php:186 modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-feeds.php:1123
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Leiratkozás"
-#: tt-rss.php:192
+#: tt-rss.php:188
msgid "All feeds:"
msgstr "Az összes hírcsatorna:"
-#: tt-rss.php:194 help/3.php:44
+#: tt-rss.php:190 help/3.php:44
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
-#: tt-rss.php:196
+#: tt-rss.php:192
msgid "Other actions:"
msgstr "Egyéb műveletek:"
-#: tt-rss.php:199
+#: tt-rss.php:195
msgid "Create filter..."
msgstr "Szűrő létrehozása..."
-#: tt-rss.php:200
+#: tt-rss.php:196
msgid "Reset UI layout"
msgstr "UI-kiosztás visszaállítása"
-#: tt-rss.php:201
+#: tt-rss.php:197
msgid "Reset category order"
msgstr "Kategória rendjének visszaállítása"
-#: tt-rss.php:212
+#: tt-rss.php:207
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Hírcsatornalista összecsukása"
-#: tt-rss.php:214
-msgid "Toggle Feedlist"
-msgstr ""
-
-#: tt-rss.php:222
-msgid "Search:"
-msgstr "Keresés"
+#: tt-rss.php:210
+#, fuzzy
+msgid "Show articles"
+msgstr "Tárolt hírek"
-#: tt-rss.php:230
+#: tt-rss.php:212
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptív"
-#: tt-rss.php:231
+#: tt-rss.php:213
msgid "All Articles"
msgstr "Minden hír"
-#: tt-rss.php:234
+#: tt-rss.php:216
msgid "Ignore Scoring"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:235 modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1349
+#: tt-rss.php:217 modules/pref-feeds.php:1249 modules/pref-feeds.php:1310
msgid "Updated"
msgstr "Frissített"
-#: tt-rss.php:238
-msgid "Order:"
-msgstr "Rendezés:"
+#: tt-rss.php:220
+#, fuzzy
+msgid "Sort articles"
+msgstr "Tárolt hírek"
-#: tt-rss.php:242 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
-#: modules/pref-filters.php:472
+#: tt-rss.php:223 modules/popup-dialog.php:305 modules/pref-filters.php:51
+#: modules/pref-filters.php:464
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
-#: tt-rss.php:244
+#: tt-rss.php:225
msgid "Score"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:248
-msgid "Limit:"
-msgstr "Határ:"
-
-#: tt-rss.php:273 modules/pref-feeds.php:241 modules/pref-feeds.php:457
+#: tt-rss.php:229 modules/pref-feeds.php:253 modules/pref-feeds.php:456
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"
-#: tt-rss.php:285
+#: tt-rss.php:244
msgid "Drag me to resize panels"
msgstr "A panelek újraméretezéséhez fogj meg az egérrel és húzz arrébb"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:8
+msgid "Published Articles"
+msgstr "Publikált Hírek"
+
+#: modules/popup-dialog.php:13
+#, fuzzy
+msgid "Your Published articles feed URL is:"
+msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"
+
+#: modules/popup-dialog.php:22
+#, fuzzy
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Generált hírcsatorna"
+
+#: modules/popup-dialog.php:35
msgid "Notice"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:14
+#: modules/popup-dialog.php:41
msgid ""
"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
"nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon "
"folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával."
-#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:38
+#: modules/popup-dialog.php:45 modules/popup-dialog.php:65
msgid "Last update:"
msgstr "Legutóbbi frissítés:"
-#: modules/popup-dialog.php:26
+#: modules/popup-dialog.php:53
msgid ""
"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
"seeing this dialog is probably a bug."
"Ön a Tiny Tiny RSS legfirssebb verzióját használja. Amennyiben ezt az "
"üzenetet látja, valószínűleg hibás a program."
-#: modules/popup-dialog.php:34
+#: modules/popup-dialog.php:61
msgid ""
"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
"összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/"
"szerver tulajdonosával!"
-#: modules/popup-dialog.php:48
+#: modules/popup-dialog.php:75
msgid "Visit official site"
msgstr "Hivatalos weboldal megtekintése"
-#: modules/popup-dialog.php:61
+#: modules/popup-dialog.php:88
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
-#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:142
-#: modules/pref-feeds.php:421 modules/pref-filters.php:414
+#: modules/popup-dialog.php:97 modules/pref-feeds.php:154
+#: modules/pref-feeds.php:420 modules/pref-filters.php:406
msgid "Feed"
msgstr "Hírcsatorna"
-#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:158
-#: modules/pref-feeds.php:435
+#: modules/popup-dialog.php:100 modules/pref-feeds.php:170
+#: modules/pref-feeds.php:434
msgid "URL:"
msgstr "Hírcsatorna URL:"
-#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:170
-#: modules/pref-feeds.php:447
+#: modules/popup-dialog.php:109 modules/pref-feeds.php:182
+#: modules/pref-feeds.php:446
msgid "Place in category:"
msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
-#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:277
-#: modules/pref-feeds.php:491 modules/pref-prefs.php:262
+#: modules/popup-dialog.php:117 modules/pref-feeds.php:289
+#: modules/pref-feeds.php:490 modules/pref-prefs.php:238
#: modules/pref-users.php:142
msgid "Authentication"
msgstr "Azonosítás"
-#: modules/popup-dialog.php:123
+#: modules/popup-dialog.php:132
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
-#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:105
+#: modules/popup-dialog.php:138 modules/popup-dialog.php:193
msgid "Subscribe"
msgstr "Feliratkozás"
-#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
-#: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432
-#: modules/pref-feeds.php:107 modules/pref-feeds.php:401
-#: modules/pref-feeds.php:561 modules/pref-filters.php:166
-#: modules/pref-users.php:183
+#: modules/popup-dialog.php:139
+#, fuzzy
+msgid "More feeds"
+msgstr "Hírcsatornák..."
+
+#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:195
+#: modules/popup-dialog.php:268 modules/popup-dialog.php:386
+#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:400
+#: modules/pref-feeds.php:555 modules/pref-filters.php:160
+#: modules/pref-users.php:181
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
-#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:211
-#: modules/pref-feeds.php:80 modules/pref-feeds.php:1169
-#: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:132
-#: modules/pref-users.php:363
+#: modules/popup-dialog.php:147
+msgid "Feed Browser"
+msgstr "Hírcsatorna-böngésző"
+
+#: modules/popup-dialog.php:165 modules/popup-dialog.php:203
+#: modules/popup-dialog.php:267 modules/pref-feeds.php:1107
+#: modules/pref-filters.php:300 modules/pref-labels.php:131
+#: modules/pref-users.php:361
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
-#: modules/popup-dialog.php:152
+#: modules/popup-dialog.php:169
+#, fuzzy
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "hírcsatornák megjelenítése"
+
+#: modules/popup-dialog.php:170
+#, fuzzy
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
+
+#: modules/popup-dialog.php:173
+#, fuzzy
+msgid "limit:"
+msgstr "Határ:"
+
+#: modules/popup-dialog.php:194
+msgid "Remove from archive"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:215
msgid "Look for"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:162
+#: modules/popup-dialog.php:221
#, fuzzy
msgid "match on"
msgstr "ha egyezik ezzel:"
-#: modules/popup-dialog.php:167
+#: modules/popup-dialog.php:226
msgid "Title or content"
msgstr "Cím vagy tartalom"
-#: modules/popup-dialog.php:172
+#: modules/popup-dialog.php:231
msgid "Limit search to:"
msgstr "Keresés korlátozása ezekre:"
-#: modules/popup-dialog.php:188
+#: modules/popup-dialog.php:247
msgid "This feed"
msgstr "Ez a hírcsatorna"
-#: modules/popup-dialog.php:226
+#: modules/popup-dialog.php:281
msgid "Create Filter"
msgstr "Szárő létrehozása"
-#: modules/popup-dialog.php:245 modules/pref-filters.php:42
-#: modules/pref-filters.php:413
+#: modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-filters.php:42
+#: modules/pref-filters.php:405
msgid "Match"
msgstr "Egyezés"
-#: modules/popup-dialog.php:253 modules/pref-filters.php:54
-#: modules/pref-filters.php:444
+#: modules/popup-dialog.php:308 modules/pref-filters.php:54
+#: modules/pref-filters.php:436
msgid "before"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:254 modules/pref-filters.php:55
-#: modules/pref-filters.php:445
+#: modules/popup-dialog.php:309 modules/pref-filters.php:55
+#: modules/pref-filters.php:437
msgid "after"
msgstr "elteltével"
-#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-filters.php:70
+#: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:68
msgid "Check it"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-filters.php:73
+#: modules/popup-dialog.php:324 modules/pref-filters.php:71
msgid "on field"
msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: "
-#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-filters.php:79
+#: modules/popup-dialog.php:330 modules/pref-filters.php:77
msgid "in"
msgstr "itt"
-#: modules/popup-dialog.php:282 modules/pref-filters.php:84
+#: modules/popup-dialog.php:335 modules/pref-filters.php:82
msgid "Perform Action"
msgstr "Műveletek"
-#: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:104
+#: modules/popup-dialog.php:352 modules/pref-filters.php:102
msgid "with parameters:"
msgstr "Beállítás:"
-#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:300
-#: modules/pref-feeds.php:509 modules/pref-filters.php:123
+#: modules/popup-dialog.php:365 modules/pref-feeds.php:312
+#: modules/pref-feeds.php:508 modules/pref-filters.php:121
#: modules/pref-users.php:164
msgid "Options"
msgstr "Beállítások"
-#: modules/popup-dialog.php:318 modules/pref-filters.php:135
+#: modules/popup-dialog.php:371 modules/pref-filters.php:133
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezve"
-#: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:144
+#: modules/popup-dialog.php:374 modules/pref-filters.php:142
msgid "Inverse match"
msgstr "Fordított egyezés"
-#: modules/popup-dialog.php:333
+#: modules/popup-dialog.php:384
msgid "Create"
msgstr "Létrehoz"
-#: modules/popup-dialog.php:348
+#: modules/popup-dialog.php:398
msgid "Update Errors"
msgstr "Frissítési hiba"
-#: modules/popup-dialog.php:351
+#: modules/popup-dialog.php:401
msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:"
-#: modules/popup-dialog.php:369
+#: modules/popup-dialog.php:419
msgid "Close"
msgstr "Bezár"
-#: modules/popup-dialog.php:378
+#: modules/popup-dialog.php:428
msgid "Edit Tags"
msgstr "Címkék szerkesztése"
-#: modules/popup-dialog.php:383
+#: modules/popup-dialog.php:433
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
-#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:399
-#: modules/pref-feeds.php:559 modules/pref-filters.php:162
-#: modules/pref-users.php:180
+#: modules/popup-dialog.php:455 modules/pref-feeds.php:399
+#: modules/pref-feeds.php:553 modules/pref-filters.php:157
+#: modules/pref-users.php:179
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
-#: modules/popup-dialog.php:441 help/3.php:61
-msgid "Tag cloud"
+#: modules/popup-dialog.php:464
+#, fuzzy
+msgid "Tag Cloud"
msgstr "Címkefelhő"
-#: modules/popup-dialog.php:444
+#: modules/popup-dialog.php:467
msgid "Showing most popular tags "
msgstr "Legnépszerűbb címkék megjelenítése"
-#: modules/popup-dialog.php:445
-msgid "browse more"
-msgstr "összes címke megjelenítése"
+#: modules/popup-dialog.php:468
+#, fuzzy
+msgid "more tags"
+msgstr "nincs címke"
#: modules/pref-feeds.php:4
msgid "Check to enable field"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:44
-msgid "Subscribed to feeds:"
-msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:"
-
-#: modules/pref-feeds.php:59
-msgid "Feed browser is administratively disabled."
-msgstr "A hírcsatorna-böngésző adminisztrátor által letilva."
-
-#: modules/pref-feeds.php:63
-msgid "Feed Browser"
-msgstr "Hírcsatorna-böngésző"
-
-#: modules/pref-feeds.php:83
-msgid "Top"
-msgstr "Legfelső"
-
-#: modules/pref-feeds.php:92
-msgid "Show"
-msgstr "Mutasd"
-
-#: modules/pref-feeds.php:132
+#: modules/pref-feeds.php:144
msgid "Feed Editor"
msgstr "Hírcsatornaszerkesztő"
-#: modules/pref-feeds.php:187
+#: modules/pref-feeds.php:199
msgid "Link to feed:"
msgstr "Hírcsatornához csatol:"
-#: modules/pref-feeds.php:204
+#: modules/pref-feeds.php:216
msgid "Not linked"
msgstr "Nem linkelt"
-#: modules/pref-feeds.php:255 modules/pref-feeds.php:470
+#: modules/pref-feeds.php:267 modules/pref-feeds.php:469
msgid "using"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:267 modules/pref-feeds.php:482
+#: modules/pref-feeds.php:279 modules/pref-feeds.php:481
msgid "Article purging:"
msgstr "Régi hírek törlése:"
-#: modules/pref-feeds.php:314 modules/pref-feeds.php:515
-msgid "Hide from \"Other Feeds\""
-msgstr "Elrejtés az \"Egyéb hírcsatornák\"-ból"
+#: modules/pref-feeds.php:326 modules/pref-feeds.php:514
+#, fuzzy
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "Elrejtés a hírcsatornalistámról"
-#: modules/pref-feeds.php:325 modules/pref-feeds.php:520
+#: modules/pref-feeds.php:337 modules/pref-feeds.php:519
msgid "Right-to-left content"
msgstr "Jobbról balra tartó tartalom"
-#: modules/pref-feeds.php:336 modules/pref-feeds.php:525
-msgid "Hide from my feed list"
-msgstr "Elrejtés a hírcsatornalistámról"
-
-#: modules/pref-feeds.php:348 modules/pref-feeds.php:531
+#: modules/pref-feeds.php:349 modules/pref-feeds.php:525
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhou"
-#: modules/pref-feeds.php:361 modules/pref-feeds.php:537
+#: modules/pref-feeds.php:362 modules/pref-feeds.php:531
msgid "Always display image attachments"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:383 modules/pref-feeds.php:545
+#: modules/pref-feeds.php:384 modules/pref-feeds.php:539
msgid "Cache images locally"
msgstr "Képek helyi tárolása"
-#: modules/pref-feeds.php:411
+#: modules/pref-feeds.php:410
msgid "Multiple Feed Editor"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:801 modules/pref-feeds.php:848
+#: modules/pref-feeds.php:772 modules/pref-feeds.php:819
msgid "All done."
msgstr "Kész."
-#: modules/pref-feeds.php:878
+#: modules/pref-feeds.php:850
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
-#: modules/pref-feeds.php:880
+#: modules/pref-feeds.php:853
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
+
+#: modules/pref-feeds.php:856
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
-#: modules/pref-feeds.php:902
+#: modules/pref-feeds.php:879
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"
-#: modules/pref-feeds.php:988
+#: modules/pref-feeds.php:963
msgid "Category editor"
msgstr "Kategória-szerkesztő"
-#: modules/pref-feeds.php:1011
+#: modules/pref-feeds.php:986
#, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "A következő kategória <b>$%s</b> már létezik az adatbázisban."
-#: modules/pref-feeds.php:1042
-msgid "Unable to delete non empty feed categories."
-msgstr "Nem üres hírcsatorna-kategóriák törlése sikertelen."
-
-#: modules/pref-feeds.php:1059
+#: modules/pref-feeds.php:1007
msgid "Create category"
msgstr "Kategória létrehozása"
-#: modules/pref-feeds.php:1119
+#: modules/pref-feeds.php:1060
msgid "No feed categories defined."
msgstr "Nincs megadva hírcsatorna-kategória."
-#: modules/pref-feeds.php:1130 modules/pref-filters.php:156
-#: modules/pref-filters.php:516 modules/pref-labels.php:239
-#: modules/pref-users.php:484
+#: modules/pref-feeds.php:1066 modules/pref-filters.php:153
+#: modules/pref-filters.php:313 modules/pref-labels.php:140
+#: modules/pref-users.php:378
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolít"
-#: modules/pref-feeds.php:1152
+#: modules/pref-feeds.php:1090
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
"Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
-#: modules/pref-feeds.php:1174 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1111 help/3.php:45 help/4.php:22
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
-#: modules/pref-feeds.php:1179
-msgid "More Feeds"
-msgstr ""
+#: modules/pref-feeds.php:1114
+#, fuzzy
+msgid "Edit feeds"
+msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
-#: modules/pref-feeds.php:1266
+#: modules/pref-feeds.php:1119
+msgid "Edit categories"
+msgstr "Kategóriák szerkesztése"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1229
msgid "Show last article times"
msgstr "Mutasd az utolsó hírek időpontjait"
-#: modules/pref-feeds.php:1283 modules/pref-feeds.php:1345
+#: modules/pref-feeds.php:1246 modules/pref-feeds.php:1306
msgid "Last Article"
msgstr "Utolsó Hír"
-#: modules/pref-feeds.php:1370 modules/pref-filters.php:490
-#: modules/pref-users.php:459
+#: modules/pref-feeds.php:1331 modules/pref-filters.php:482
+#: modules/pref-users.php:467
msgid "Click to edit"
msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
-#: modules/pref-feeds.php:1378
-msgid "(Hidden)"
-msgstr "(Rejtett)"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1391
+#: modules/pref-feeds.php:1345
#, php-format
msgid "(linked to %s)"
msgstr "( %s-hez kapcsolva)"
-#: modules/pref-feeds.php:1417 modules/pref-feeds.php:1430
-msgid "Selection:"
-msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1423
-msgid "Recategorize"
-msgstr "Újrakategorizálálása"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1431 modules/pref-filters.php:514
-#: modules/pref-users.php:482
-msgid "Edit"
-msgstr "Szerkesztése"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1435
-msgid "Manual purge"
-msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1439
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1440 modules/pref-filters.php:324
-msgid "Rescore articles"
-msgstr ""
-
-#: modules/pref-feeds.php:1447
-msgid "Other:"
-msgstr "Egyéb:"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1448
-msgid "Edit categories"
-msgstr "Kategóriák szerkesztése"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1460
+#: modules/pref-feeds.php:1372
#, fuzzy
msgid "You don't have any subscribed feeds."
msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
-#: modules/pref-feeds.php:1462
+#: modules/pref-feeds.php:1374
#, fuzzy
msgid "No matching feeds found."
msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő."
-#: modules/pref-feeds.php:1468
+#: modules/pref-feeds.php:1380
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1472
+#: modules/pref-feeds.php:1384
msgid "File:"
msgstr "Fájl:"
-#: modules/pref-feeds.php:1475
+#: modules/pref-feeds.php:1387
msgid "Import"
msgstr "Importálás"
-#: modules/pref-feeds.php:1482
+#: modules/pref-feeds.php:1393
msgid "Export OPML"
msgstr "Exportálás OPML-be"
-#: modules/pref-feeds.php:1485
+#: modules/pref-feeds.php:1396
msgid "Firefox Integration"
msgstr "Firefox-integráció"
-#: modules/pref-feeds.php:1487
+#: modules/pref-feeds.php:1398
msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below."
"Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett "
"hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!"
-#: modules/pref-feeds.php:1491
+#: modules/pref-feeds.php:1405
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!"
-#: modules/pref-feeds.php:1500
+#: modules/pref-feeds.php:1416
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below."
"A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre "
"bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
-#: modules/pref-feeds.php:1504
-msgid "Link to published articles feed."
-msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"
+#: modules/pref-feeds.php:1419
+msgid "Display URL"
+msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1507
-msgid "Generate another link"
-msgstr "Másik cím generálása"
+#: modules/pref-feeds.php:1518
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d archived articles"
+msgstr "Csillagos hírek"
-#: modules/pref-feeds.php:1573
+#: modules/pref-feeds.php:1542
msgid "No feeds found."
msgstr "Nem található hírcsatorna."
msgid "Filter Editor"
msgstr "Szűrők módosítása"
-#: modules/pref-filters.php:214
+#: modules/pref-filters.php:208
#, php-format
msgid "Saved filter <b>%s</b>"
msgstr "Szűrő elmentve: <b>%s</b>"
-#: modules/pref-filters.php:264
+#: modules/pref-filters.php:258
#, php-format
msgid "Created filter <b>%s</b>"
msgstr "Szűrő létrehozva: <b>%s</b>"
-#: modules/pref-filters.php:317 help/3.php:31 help/4.php:25
+#: modules/pref-filters.php:307 help/3.php:31 help/4.php:25
msgid "Create filter"
msgstr "Szűrő létrehozása"
-#: modules/pref-filters.php:415
+#: modules/pref-filters.php:310 modules/pref-users.php:376
+msgid "Edit"
+msgstr "Szerkesztése"
+
+#: modules/pref-filters.php:316
+msgid "Rescore articles"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-filters.php:407
msgid "Field"
msgstr "Mező"
-#: modules/pref-filters.php:416
+#: modules/pref-filters.php:408
msgid "Params"
msgstr "Paraméterek"
-#: modules/pref-filters.php:479
+#: modules/pref-filters.php:471
msgid "(Disabled)"
msgstr "(Kikapcsolva)"
-#: modules/pref-filters.php:495
+#: modules/pref-filters.php:487
msgid "(Inverse)"
msgstr "(Fordított)"
-#: modules/pref-filters.php:524
+#: modules/pref-filters.php:507
msgid "No filters defined."
msgstr "Nincs szűrő definiálva."
-#: modules/pref-filters.php:526
+#: modules/pref-filters.php:509
msgid "No matching filters found."
msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő."
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Címke létrehozva: <b>%s</b>"
-#: modules/pref-labels.php:140 help/3.php:30 help/4.php:26
+#: modules/pref-labels.php:137 help/3.php:30 help/4.php:26
msgid "Create label"
msgstr "Címke létrehozása"
-#: modules/pref-labels.php:217
-msgid "Click to change color"
-msgstr "Színek módosításához kattintson ide"
-
-#: modules/pref-labels.php:247
+#: modules/pref-labels.php:143
msgid "Clear colors"
msgstr "Színek visszaállítása"
-#: modules/pref-labels.php:254
+#: modules/pref-labels.php:223
+msgid "Click to change color"
+msgstr "Színek módosításához kattintson ide"
+
+#: modules/pref-labels.php:246
msgid "No labels defined."
msgstr "Nincs címke definiálva."
-#: modules/pref-labels.php:256
+#: modules/pref-labels.php:248
msgid "No matching labels found."
msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő címke."
-#: modules/pref-labels.php:314
+#: modules/pref-labels.php:306
msgid "custom color:"
msgstr "egyéni szín:"
-#: modules/pref-labels.php:315
+#: modules/pref-labels.php:307
msgid "foreground"
msgstr "előtér"
-#: modules/pref-labels.php:316
+#: modules/pref-labels.php:308
msgid "background"
msgstr "háttér"
-#: modules/pref-prefs.php:65
+#: modules/pref-prefs.php:66
msgid "Password has been changed."
msgstr "A jelszó megváltoztatva."
-#: modules/pref-prefs.php:67
+#: modules/pref-prefs.php:68
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "A régi jelszó helytelen."
-#: modules/pref-prefs.php:117
+#: modules/pref-prefs.php:93
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Beállítások elmentve."
-#: modules/pref-prefs.php:132
+#: modules/pref-prefs.php:108
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Ismeretlen beállítás: %s"
-#: modules/pref-prefs.php:143
+#: modules/pref-prefs.php:119
msgid "E-mail has been changed."
msgstr "E-mail cím megváltoztatva."
-#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:213
+#: modules/pref-prefs.php:131 modules/pref-prefs.php:189
msgid "The configuration was reset to defaults."
msgstr "A konfiguráció visszaállítva az alapértelmezettre."
-#: modules/pref-prefs.php:198
+#: modules/pref-prefs.php:174
msgid ""
"Your password is at default value, \n"
"\t\t\t\t\t\tplease change it."
"A jelszava alapértelmezett értékén van, \n"
"\t\t\t\t\t\tkérem változtassa meg!"
-#: modules/pref-prefs.php:225
+#: modules/pref-prefs.php:201
msgid "Personal data"
msgstr "Személyes adatok"
-#: modules/pref-prefs.php:232
+#: modules/pref-prefs.php:208
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
-#: modules/pref-prefs.php:243
+#: modules/pref-prefs.php:219
msgid "Access level"
msgstr "Hozzáférési szint"
-#: modules/pref-prefs.php:256
+#: modules/pref-prefs.php:232
msgid "Change e-mail"
msgstr "E-mail megváltoztatása"
-#: modules/pref-prefs.php:264
+#: modules/pref-prefs.php:240
msgid "Old password"
msgstr "Régi jelszó"
-#: modules/pref-prefs.php:271
+#: modules/pref-prefs.php:247
msgid "New password"
msgstr "Új jelszó"
-#: modules/pref-prefs.php:279
+#: modules/pref-prefs.php:255
msgid "Confirm password"
msgstr "Jelszó még egyszer"
-#: modules/pref-prefs.php:296
+#: modules/pref-prefs.php:271
msgid "Change password"
msgstr "Jelszó megváltoztatása"
-#: modules/pref-prefs.php:312
+#: modules/pref-prefs.php:287
msgid "Themes"
msgstr "Stílusok"
-#: modules/pref-prefs.php:313
+#: modules/pref-prefs.php:288
msgid "Select theme"
msgstr "Stílusválasztó"
-#: modules/pref-prefs.php:331
+#: modules/pref-prefs.php:305
msgid "Change theme"
msgstr "Stílus megváltozatása"
-#: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405
+#: modules/pref-prefs.php:374 modules/pref-prefs.php:379
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
-#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:405
+#: modules/pref-prefs.php:376 modules/pref-prefs.php:379
msgid "No"
msgstr "Nem"
-#: modules/pref-prefs.php:427
+#: modules/pref-prefs.php:400
msgid "Save configuration"
msgstr "Beállítások mentése"
-#: modules/pref-prefs.php:431
+#: modules/pref-prefs.php:403
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Alapértelmezett beállítások"
msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez."
-#: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:480
+#: modules/pref-users.php:17
msgid "User details"
msgstr "Felhasználói adatok"
msgid "User not found"
msgstr "Felhasználó nem találhat"
-#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:420
+#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:428
msgid "Registered"
msgstr "Regisztrált"
msgid "E-mail: "
msgstr "E-mail:"
-#: modules/pref-users.php:203
+#: modules/pref-users.php:201
#, php-format
msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
msgstr "A következő felhasználó jelszava megváltoztatva: <b>%s</b>."
-#: modules/pref-users.php:251
+#: modules/pref-users.php:249
#, php-format
msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
msgstr ""
"A következő felhasználó hozzáadva <b>%s</b> ezzel a jelszóval <b>%s</b>"
-#: modules/pref-users.php:258
+#: modules/pref-users.php:256
#, php-format
msgid "Could not create user <b>%s</b>"
msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen <b>%s</b>"
-#: modules/pref-users.php:262
+#: modules/pref-users.php:260
#, php-format
msgid "User <b>%s</b> already exists."
msgstr "A következő felhasználó már létezik <b>%s</b>."
-#: modules/pref-users.php:282
+#: modules/pref-users.php:280
#, php-format
msgid ""
"Changed password of user <b>%s</b>\n"
"A lkövetkező felhasználó jelszava megváltoztatva <b>%s</b>\n"
"\t\t\t\t\t erre: <b>%s</b>"
-#: modules/pref-users.php:286
+#: modules/pref-users.php:284
#, php-format
msgid "Notifying <b>%s</b>."
msgstr ""
-#: modules/pref-users.php:323
+#: modules/pref-users.php:321
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
-#: modules/pref-users.php:374 help/4.php:27
+#: modules/pref-users.php:370 help/4.php:27
msgid "Create user"
msgstr "Felhasználó létrehozása"
-#: modules/pref-users.php:418
+#: modules/pref-users.php:374
+#, fuzzy
+msgid "Details"
+msgstr "Napi"
+
+#: modules/pref-users.php:380
+msgid "Reset password"
+msgstr "Jelszó reset"
+
+#: modules/pref-users.php:426
msgid "Login"
msgstr "Belépés"
-#: modules/pref-users.php:419
+#: modules/pref-users.php:427
msgid "Access Level"
msgstr "Hozzáférési szint"
-#: modules/pref-users.php:421
+#: modules/pref-users.php:429
msgid "Last login"
msgstr "Utolsó belépés"
-#: modules/pref-users.php:486
-msgid "Reset password"
-msgstr "Jelszó reset"
-
-#: modules/pref-users.php:491
+#: modules/pref-users.php:487
msgid "No users defined."
msgstr "Nincs megadva felhasználó."
-#: modules/pref-users.php:493
+#: modules/pref-users.php:489
msgid "No matching users found."
msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó."
msgid "Go to..."
msgstr "Ugrás ide..."
+#: help/3.php:61
+msgid "Tag cloud"
+msgstr "Címkefelhő"
+
#: help/3.php:68 help/4.php:41
msgid "Press any key to close this window."
msgstr "Az ablak bezárásához nyomjon meg egy billentyűt!"
"configuration and your access level."
msgstr ""
-#: mobile/functions.php:56 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170
-#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:231 mobile/functions.php:355
+#: mobile/functions.php:59 mobile/functions.php:136 mobile/functions.php:172
+#: mobile/functions.php:199 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:356
#: mobile/prefs.php:25
msgid "Home"
msgstr ""
-#: mobile/functions.php:391
+#: mobile/functions.php:392
msgid "Nothing found (click to reload feed)."
msgstr ""
msgid "Sort feeds by unread count"
msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
+#: functions.js:1410
+#, fuzzy
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:"
+
+#: functions.js:1419
+#, fuzzy
+msgid "Can't subscribe to the specified URL."
+msgstr ""
+"Feliratkozás hírcsatornára sikertelen: nincs megadva a hírcsatorna URL címe."
+
+#: functions.js:1422
+#, fuzzy
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
+
+#: functions.js:2202
+#, fuzzy
+msgid "Subscribed to %d feed(s)."
+msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:"
+
+#: functions.js:2227
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected feeds from archive?"
+msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
+
+#: viewfeed.js:1333
+#, fuzzy
+msgid "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
+
+#: viewfeed.js:1335
+#, fuzzy
+msgid "Delete %d selected articles?"
+msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
+
+#: viewfeed.js:1383
+#, fuzzy
+msgid "Archive %d selected articles in %s?"
+msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
+
+#: viewfeed.js:1386
+msgid "Move %d archived articles back?"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Search results"
+#~ msgstr "Keresési találatok"
+
+#~ msgid "Search:"
+#~ msgstr "Keresés"
+
+#~ msgid "Order:"
+#~ msgstr "Rendezés:"
+
+#~ msgid "browse more"
+#~ msgstr "összes címke megjelenítése"
+
+#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
+#~ msgstr "A hírcsatorna-böngésző adminisztrátor által letilva."
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Legfelső"
+
+#~ msgid "Show"
+#~ msgstr "Mutasd"
+
+#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
+#~ msgstr "Elrejtés az \"Egyéb hírcsatornák\"-ból"
+
+#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
+#~ msgstr "Nem üres hírcsatorna-kategóriák törlése sikertelen."
+
+#~ msgid "(Hidden)"
+#~ msgstr "(Rejtett)"
+
+#~ msgid "Recategorize"
+#~ msgstr "Újrakategorizálálása"
+
+#~ msgid "Manual purge"
+#~ msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)"
+
+#~ msgid "Clear feed data"
+#~ msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
+
+#~ msgid "Other:"
+#~ msgstr "Egyéb:"
+
+#~ msgid "Generate another link"
+#~ msgstr "Másik cím generálása"
+
#~ msgid "View feeds"
#~ msgstr "Hírcsatornák megtekintése"
#~ msgid "Mark as unread"
#~ msgstr "Olvasatlanná tesz"
-#~ msgid "Go back"
-#~ msgstr "Vissza"
-
#~ msgid "Where:"
#~ msgstr "Ahol:"
#~ msgid "Saving label..."
#~ msgstr "Címke mentése"
-#~ msgid "Fatal Error"
-#~ msgstr "Végzetes Hiba"
-
#~ msgid "Unknown Error"
#~ msgstr "Ismeretlen Hiba"
-#~ msgid "Published Articles"
-#~ msgstr "Publikált Hírek"
-
#~ msgid "Feed information:"
#~ msgstr "Feed információ:"
#~ msgid " Reset category order"
#~ msgstr " Feliratokzás a feedre"
-#~ msgid "Stored articles"
-#~ msgstr "Tárolt hírek"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Match "
#~ msgstr "Egyezés"
msgstr ""
"Project-Id-Version: ttrss-1.2.30\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-24 15:59+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-13 13:50+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-27 18:10+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Zagli <azagli@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
msgid "Weekly"
msgstr "Settimanalmente"
-#: backend.php:126 tt-rss.php:241 modules/pref-prefs.php:315
+#: backend.php:126 tt-rss.php:222 modules/pref-prefs.php:290
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
"Test di sanitizzazione dell'SQL fallito; controllare il database e la "
"configurazione del PHP"
-#: functions.php:1871
+#: functions.php:1874
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr ""
-#: functions.php:1931
+#: functions.php:1934
msgid "Incorrect username or password"
msgstr ""
-#: functions.php:2864 modules/popup-dialog.php:175
-#: modules/pref-filters.php:424
+#: functions.php:2889 modules/popup-dialog.php:234
+#: modules/pref-filters.php:416
msgid "All feeds"
msgstr "Tutti i notiziari"
-#: functions.php:2896 functions.php:2935 functions.php:3373 functions.php:4348
-#: functions.php:4378 modules/backend-rpc.php:637 modules/pref-feeds.php:1305
+#: functions.php:2921 functions.php:2960 functions.php:4323 functions.php:4351
+#: modules/backend-rpc.php:766 modules/pref-feeds.php:1266
msgid "Uncategorized"
msgstr "Senza categoria"
-#: functions.php:2925 functions.php:3581 modules/backend-rpc.php:642
-#: mobile/functions.php:168
+#: functions.php:2950 functions.php:3565 modules/backend-rpc.php:771
+#: mobile/functions.php:170
msgid "Special"
msgstr "Speciale"
-#: functions.php:2927 functions.php:3402 functions.php:3583 prefs.php:116
-#: modules/backend-rpc.php:647 help/4.php:12 mobile/functions.php:195
+#: functions.php:2952 functions.php:3567 prefs.php:116
+#: modules/backend-rpc.php:776 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
msgid "Labels"
msgstr "Etichette"
-#: functions.php:2965 functions.php:3395 functions.php:4204
-#: localized_js.php:155 help/3.php:59 offline.js:494 offline.js:1425
+#: functions.php:2997 localized_js.php:155 help/3.php:59 offline.js:494
+#: offline.js:1427
msgid "Starred articles"
msgstr "Articoli con stella"
-#: functions.php:2967 functions.php:3399 functions.php:4211
-#: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60
+#: functions.php:2999 modules/pref-feeds.php:1410 help/3.php:60
msgid "Published articles"
msgstr "Articoli pubblicati"
-#: functions.php:2969 functions.php:3405 functions.php:4189 help/3.php:58
+#: functions.php:3001 help/3.php:58
msgid "Fresh articles"
msgstr "Articoli nuovi"
-#: functions.php:2971 functions.php:3408 functions.php:4182
-#: localized_js.php:40 help/3.php:57 offline.js:489 offline.js:1427
+#: functions.php:3003 localized_js.php:40 help/3.php:57 offline.js:489
+#: offline.js:1429
msgid "All articles"
msgstr "Tutti gli articoli"
-#: functions.php:3359 functions.php:3361
-msgid "Search results"
-msgstr "Risultati della ricerca"
-
-#: functions.php:3377 functions.php:3390 functions.php:3396 functions.php:3400
-#: functions.php:3406 functions.php:3409 functions.php:3417
-msgid "Searched for"
-msgstr "Ricerca"
+#: functions.php:3005
+#, fuzzy
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Articoli salvati"
-#: functions.php:4065
+#: functions.php:4076
msgid "Generated feed"
msgstr "Notiziario generato"
-#: functions.php:4070 functions.php:5403 localized_js.php:150
-#: modules/pref-feeds.php:1073 modules/pref-feeds.php:1267
-#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:177
-#: modules/pref-users.php:411 offline.js:409
+#: functions.php:4081 functions.php:5406 localized_js.php:150
+#: modules/pref-feeds.php:1017 modules/pref-feeds.php:1230
+#: modules/pref-filters.php:369 modules/pref-labels.php:183
+#: modules/pref-users.php:419 offline.js:409
msgid "Select:"
msgstr "Seleziona:"
-#: functions.php:4071 localized_js.php:39 tt-rss.php:250
-#: modules/pref-feeds.php:1074 modules/pref-feeds.php:1268
-#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:178
-#: modules/pref-users.php:412
+#: functions.php:4082 localized_js.php:39 modules/pref-feeds.php:1018
+#: modules/pref-feeds.php:1231 modules/pref-filters.php:370
+#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
msgid "All"
msgstr "Tutti"
-#: functions.php:4072 functions.php:4089 localized_js.php:173 tt-rss.php:233
+#: functions.php:4083 functions.php:4100 localized_js.php:173 tt-rss.php:215
msgid "Unread"
msgstr "Non letti"
-#: functions.php:4073 localized_js.php:74
+#: functions.php:4084 localized_js.php:74
msgid "Invert"
msgstr "Inverti"
-#: functions.php:4074 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1075
-#: modules/pref-feeds.php:1269 modules/pref-filters.php:379
-#: modules/pref-labels.php:179 modules/pref-users.php:413
+#: functions.php:4085 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1019
+#: modules/pref-feeds.php:1232 modules/pref-filters.php:371
+#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: functions.php:4082 localized_js.php:35 tt-rss.php:183
-#: modules/pref-feeds.php:1429 offline.js:185
+#: functions.php:4093 localized_js.php:35 tt-rss.php:179 offline.js:185
msgid "Actions..."
msgstr "Azioni..."
-#: functions.php:4088 localized_js.php:152
+#: functions.php:4099 localized_js.php:152
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Inverti selezione:"
-#: functions.php:4090 localized_js.php:154 tt-rss.php:232
+#: functions.php:4101 localized_js.php:154 tt-rss.php:214
msgid "Starred"
msgstr "Con stella"
-#: functions.php:4091
+#: functions.php:4102
msgid "Published"
msgstr "Pubblicati"
-#: functions.php:4093 localized_js.php:85
-msgid "Mark as read:"
-msgstr "Segna come letti:"
+#: functions.php:4103
+msgid "Selection:"
+msgstr "Selezione:"
-#: functions.php:4094 localized_js.php:151
-msgid "Selection"
-msgstr "Selezione"
+#: functions.php:4104 localized_schema.php:16 tt-rss.php:189 tt-rss.php:232
+msgid "Mark as read"
+msgstr "Segna come letto"
-#: functions.php:4096 localized_js.php:65
-msgid "Entire feed"
-msgstr "Intero notiziario"
+#: functions.php:4110
+msgid "Archive"
+msgstr ""
-#: functions.php:4100
+#: functions.php:4112
+#, fuzzy
+msgid "Move back"
+msgstr "Vai indietro"
+
+#: functions.php:4113
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Predefinito"
+
+#: functions.php:4118
msgid "Assign label:"
msgstr "Assegna etichetta:"
-#: functions.php:4141 localized_js.php:56
+#: functions.php:4159 localized_js.php:56
msgid "Click to collapse category"
msgstr "Fare clic per contrarre la categoria"
-#: functions.php:4396
+#: functions.php:4369
msgid "No feeds to display."
msgstr "Nessun notiziario da visualizzare."
-#: functions.php:4413
+#: functions.php:4386
msgid "Tags"
msgstr "Etichette"
-#: functions.php:4563
+#: functions.php:4531
msgid "audio/mpeg"
msgstr "audio/mpeg"
-#: functions.php:4694
+#: functions.php:4657
msgid " - "
msgstr " - "
-#: functions.php:4718 functions.php:5431
+#: functions.php:4681 functions.php:5434
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Modifica le etichette per questo articolo"
-#: functions.php:4726
+#: functions.php:4689
msgid "Display original article content"
msgstr "Visualizza il contenuto originale dell'articolo"
-#: functions.php:4733 functions.php:5413
+#: functions.php:4696 functions.php:5416
msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Mostra il sommario dell'articolo in una nuova finestra"
-#: functions.php:4740 functions.php:5420
+#: functions.php:4703 functions.php:5423
msgid "Publish article with a note"
msgstr "Pubblica articolo con una nota"
-#: functions.php:4783 functions.php:5339
+#: functions.php:4720 functions.php:5297
+msgid "Originally from:"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:4733 functions.php:5310
+#, fuzzy
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Notiziario"
+
+#: functions.php:4768 functions.php:5340
msgid "unknown type"
msgstr "tipo sconosciuto"
-#: functions.php:4818 functions.php:5377
+#: functions.php:4805 functions.php:5380
msgid "Attachment:"
msgstr "Allegato:"
-#: functions.php:4820 functions.php:5379
+#: functions.php:4807 functions.php:5382
msgid "Attachments:"
msgstr "Allegati:"
-#: functions.php:4840 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
-#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1124
+#: functions.php:4827 prefs.php:144 tt-rss.php:103 modules/help.php:21
+#: modules/popup-dialog.php:26 modules/popup-dialog.php:79
+#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-feeds.php:1070
+#: modules/pref-users.php:96
msgid "Close this window"
msgstr "Chiudi questa finestra"
-#: functions.php:4896
+#: functions.php:4883
msgid "Feed not found."
msgstr "Notiziario non trovato."
-#: functions.php:4965
+#: functions.php:4952
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
"Impossibile visualizzare il notiziario (interrogazione fallita). Controllare "
"che l'etichetta corrisponda alla sintassi o la configurazione locale."
-#: functions.php:5131 functions.php:5218
+#: functions.php:5110 functions.php:5197
#, fuzzy
msgid "mark as read"
msgstr "Segna come letto"
-#: functions.php:5299 functions.php:5306
+#: functions.php:5273 functions.php:5280
msgid "Click to expand article"
msgstr "Fare clic per espandere l'articolo"
-#: functions.php:5438
+#: functions.php:5441
msgid "toggle unread"
msgstr "inverti non letti"
-#: functions.php:5457
+#: functions.php:5460
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare."
-#: functions.php:5460
+#: functions.php:5463
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Nessun articolo non aggiornato trovato da visualizzare."
-#: functions.php:5463
+#: functions.php:5466
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare."
-#: functions.php:5467
+#: functions.php:5470
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
"gli articoli alle etichette (vedere il menù «Azioni» sopra) o utilizzare un "
"filtro."
-#: functions.php:5469 localized_js.php:93 offline.js:444
+#: functions.php:5472 localized_js.php:93 offline.js:444
msgid "No articles found to display."
msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare."
-#: functions.php:6171 tt-rss.php:198
+#: functions.php:6180 tt-rss.php:194
msgid "Create label..."
msgstr "Crea etichetta..."
-#: functions.php:6184
+#: functions.php:6193
msgid "(remove)"
msgstr "(rimuovi)"
-#: functions.php:6234
+#: functions.php:6243
msgid "no tags"
msgstr "nessuna etichetta"
-#: functions.php:6263
+#: functions.php:6272
msgid "edit note"
msgstr "modifica note"
msgid "Assign selected articles to label?"
msgstr "Assegnare l'etichetta agli articoli selezionati?"
-#: localized_js.php:44 prefs.js:332
+#: localized_js.php:44 prefs.js:275
msgid "Can't add category: no name specified."
msgstr "Impossibile aggiungere la categoria: nessun nome specificato."
-#: localized_js.php:45 functions.js:1392
+#: localized_js.php:45 functions.js:1348
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
msgstr "Impossibile aggiungere il filtro: niente a cui corrisponda."
-#: localized_js.php:46 prefs.js:276 tt-rss.js:1455
+#: localized_js.php:46 prefs.js:217 tt-rss.js:1447
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "Impossibile creare l'etichetta: intestazione mancante."
-#: localized_js.php:47 prefs.js:360
+#: localized_js.php:47 prefs.js:304
msgid "Can't create user: no login specified."
msgstr "Impossibile creare l'utente: nessun accesso specificato."
msgid "Can't open article: received invalid XML"
msgstr "Impossibile aprire l'articolo: ricevuto XML non valido"
-#: localized_js.php:50 functions.js:1433
+#: localized_js.php:50 functions.js:1383
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
msgstr ""
"Impossibile annullare la sottoscrizione: nessun URL di notiziario è stato "
msgid "display feeds"
msgstr "visualizza notiziari"
-#: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:40
+#: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:41
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Le password inserite non corrispondono."
-#: localized_js.php:66 tt-rss.js:628
+#: localized_js.php:65
+msgid "Entire feed"
+msgstr "Intero notiziario"
+
+#: localized_js.php:66 tt-rss.js:611
#, php-format
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
msgstr "Eliminare tutti gli articoli senza la stella in «%s»?"
-#: localized_js.php:67 prefs.js:619
+#: localized_js.php:67 prefs.js:571
msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
msgstr ""
"Eliminare tutti gli articoli senza la stella nel notiziario selezionato?"
-#: localized_js.php:68 prefs.js:305
+#: localized_js.php:68 prefs.js:247
msgid "Error: Invalid feed URL."
msgstr "Errore: URL non valido del notiziario."
-#: localized_js.php:69 prefs.js:303
+#: localized_js.php:69 prefs.js:245
msgid "Error: No feed URL given."
msgstr "Errore: non è stato fornito alcun URL di notiziario."
msgid "Failed to open window for the article"
msgstr "Fallita l'apertura della finestra per l'articolo"
-#: localized_js.php:73 prefs.js:641
+#: localized_js.php:73 prefs.js:593
msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
msgstr "Quanti giorni di articoli tenere (0 - utilizza il valore predefinito)?"
-#: localized_js.php:75 offline.js:1655
+#: localized_js.php:75 offline.js:1657
msgid "Last sync: Cancelled."
msgstr "Ultima sinc.: annullata."
msgid "Local data removed."
msgstr "Dati locali rimossi."
-#: localized_js.php:81 prefs.js:764
+#: localized_js.php:81 prefs.js:710
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr "Il campo accesso non può essere vuoto."
-#: localized_js.php:82 tt-rss.js:278
+#: localized_js.php:82 tt-rss.js:259
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?"
-#: localized_js.php:83 tt-rss.js:803 tt-rss.js:816
+#: localized_js.php:83 tt-rss.js:791 tt-rss.js:804
#, php-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
-#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1305
+#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1291
#, php-format
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Segnare tutti gli articoli visibili in «%s» come letti?"
-#: localized_js.php:86 viewfeed.js:1981
+#: localized_js.php:85
+msgid "Mark as read:"
+msgstr "Segna come letti:"
+
+#: localized_js.php:86 viewfeed.js:2056
#, php-format
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
-#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1344
+#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1436
#, php-format
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?"
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Segnatura dei notiziari come letti..."
-#: localized_js.php:89 functions.js:2217
+#: localized_js.php:89 functions.js:2165
msgid "New articles available (Click to show)"
msgstr ""
-#: localized_js.php:90 modules/pref-prefs.php:35
+#: localized_js.php:90 modules/pref-prefs.php:36
msgid "New password cannot be blank."
msgstr "La nuova password non può essere vuota."
-#: localized_js.php:91 viewfeed.js:1938
+#: localized_js.php:91 viewfeed.js:2013
msgid "No article is selected."
msgstr "Nessun articolo selezionato."
-#: localized_js.php:92 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049
-#: viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1185 viewfeed.js:1337
+#: localized_js.php:92 viewfeed.js:958 viewfeed.js:994 viewfeed.js:1035
+#: viewfeed.js:1120 viewfeed.js:1170 viewfeed.js:1323 viewfeed.js:1373
+#: viewfeed.js:1429
msgid "No articles are selected."
msgstr "Nessun articolo selezionato."
-#: localized_js.php:94 viewfeed.js:1979
+#: localized_js.php:94 viewfeed.js:2054
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Nessun articolo trovato da segnare"
-#: localized_js.php:95 prefs.js:689
+#: localized_js.php:95 prefs.js:643
msgid "No categories are selected."
msgstr "Nessuna categoria selezionata."
-#: localized_js.php:96 prefs.js:598 prefs.js:628 prefs.js:659 prefs.js:926
-#: prefs.js:947 prefs.js:1260 prefs.js:1309 prefs.js:1839 tt-rss.js:1500
+#: localized_js.php:96 functions.js:2212 functions.js:2243 prefs.js:550
+#: prefs.js:580 prefs.js:612 prefs.js:873 prefs.js:893 prefs.js:1789
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Nessun notiziario selezionato."
-#: localized_js.php:97 tt-rss.php:281 tt-rss.php:294
+#: localized_js.php:97 tt-rss.php:240 tt-rss.php:253
msgid "No feed selected."
msgstr "Nessun notiziario selezionato."
-#: localized_js.php:98 prefs.js:563 prefs.js:906
+#: localized_js.php:98 prefs.js:514 prefs.js:853
msgid "No filters are selected."
msgstr "Nessun filtro selezionato."
-#: localized_js.php:99 prefs.js:500
+#: localized_js.php:99 prefs.js:449
msgid "No labels are selected."
msgstr "Nessuna etichetta selezionata."
-#: localized_js.php:101 prefs.js:987
+#: localized_js.php:101 prefs.js:934
msgid "No OPML file to upload."
msgstr "Nessun file OPML da caricare."
-#: localized_js.php:102 prefs.js:530 prefs.js:818 prefs.js:839 prefs.js:877
+#: localized_js.php:102 prefs.js:480 prefs.js:763 prefs.js:784 prefs.js:823
msgid "No users are selected."
msgstr "Nessun utente selezionato."
-#: localized_js.php:103 modules/pref-prefs.php:30
+#: localized_js.php:103 modules/pref-prefs.php:31
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "La vecchia password non può essere vuota."
-#: localized_js.php:104 viewfeed.js:2254
+#: localized_js.php:104 viewfeed.js:2328
msgid "Please enter a note for this article:"
msgstr "Inserire una nota per questo articolo:"
-#: localized_js.php:105 prefs.js:269 tt-rss.js:1450
+#: localized_js.php:105 prefs.js:210 tt-rss.js:1442
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Inserire l'intestazione dell'etichetta:"
-#: localized_js.php:106 prefs.js:353
+#: localized_js.php:106 prefs.js:297
msgid "Please enter login:"
msgstr "Inserire l'accesso:"
-#: localized_js.php:107 prefs.js:2034
+#: localized_js.php:107 prefs.js:1988
msgid "Please enter new label background color:"
msgstr "Inserire il colore di sfondo della nuova etichetta:"
-#: localized_js.php:108 prefs.js:2032
+#: localized_js.php:108 prefs.js:1986
msgid "Please enter new label foreground color:"
msgstr "Inserire il colore del testo nella nuova etichetta:"
-#: localized_js.php:109 prefs.js:931
+#: localized_js.php:109
msgid "Please select one feed."
msgstr "Selezionare un solo notiziario."
-#: localized_js.php:110 prefs.js:613
+#: localized_js.php:110 prefs.js:565
msgid "Please select only one feed."
msgstr "Selezionare solo un notiziario."
-#: localized_js.php:111 prefs.js:911
+#: localized_js.php:111 prefs.js:858
msgid "Please select only one filter."
msgstr "Selezionare solo un filtro."
-#: localized_js.php:112 prefs.js:823 prefs.js:844 prefs.js:882
+#: localized_js.php:112 prefs.js:768 prefs.js:789 prefs.js:828
msgid "Please select only one user."
msgstr "Selezionare un solo utente."
-#: localized_js.php:113 tt-rss.js:598 tt-rss.js:617 tt-rss.js:831
-#: tt-rss.js:1017
+#: localized_js.php:113 tt-rss.js:581 tt-rss.js:600 tt-rss.js:819
+#: tt-rss.js:1008
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
-#: localized_js.php:114 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711
+#: localized_js.php:114 viewfeed.js:607 viewfeed.js:675
msgid "Please wait..."
msgstr "Attendere prego..."
msgid "Please wait until operation finishes."
msgstr "Attendere fino a quando l'operazione non è finita."
-#: localized_js.php:116 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603
-#: viewfeed.js:718
+#: localized_js.php:116 localized_schema.php:18 viewfeed.js:566
+#: viewfeed.js:682
msgid "Publish article"
msgstr "Pubblica articolo"
msgid "Purging selected feed..."
msgstr "Pulizia dei notiziari selezionati..."
-#: localized_js.php:119 prefs.js:1864
+#: localized_js.php:119 prefs.js:1815
#, php-format
msgid "Remove filter %s?"
msgstr "Rimuovere il filtro «%s»?"
msgid "Remove selected articles from label?"
msgstr "Rimuovere dall'etichetta gli articoli selezionati?"
-#: localized_js.php:121 prefs.js:672
+#: localized_js.php:121 prefs.js:625
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?"
-#: localized_js.php:122 prefs.js:548
+#: localized_js.php:122 prefs.js:498
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?"
-#: localized_js.php:123 prefs.js:485
+#: localized_js.php:123 prefs.js:433
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?"
-#: localized_js.php:124 prefs.js:514
+#: localized_js.php:124 prefs.js:463
msgid "Remove selected users?"
msgstr "Rimuovere gli utenti selezionati?"
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Rimozione degli utenti selezionati..."
-#: localized_js.php:132 prefs.js:1708
+#: localized_js.php:132 prefs.js:1640
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
msgstr "Sostituire l'indirizzo di pubblicazione attuale con uno nuovo?"
-#: localized_js.php:133 prefs.js:1846
+#: localized_js.php:133 prefs.js:1796
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr ""
"Cambiare il punteggio a tutti i notiziari? Questa operazione può durare "
"molto tempo."
-#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1022
+#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1013
#, php-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?"
-#: localized_js.php:135 prefs.js:1824
+#: localized_js.php:135 prefs.js:1773
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?"
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Cambiamento del punteggio degli articoli..."
-#: localized_js.php:138 tt-rss.js:678
+#: localized_js.php:138 tt-rss.js:661
msgid "Reset category order?"
msgstr "Reimpostare l'ordine dalla categoria?"
-#: localized_js.php:139 prefs.js:2008
+#: localized_js.php:139 prefs.js:1961
msgid "Reset label colors to default?"
msgstr "Reimpostare i colori delle etichette ai valori predefiniti?"
-#: localized_js.php:140 prefs.js:848
+#: localized_js.php:140 prefs.js:793
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Reimpostare la password per l'utente selezionato?"
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "Reimpostazione della password per l'utente selezionato..."
-#: localized_js.php:142 prefs.js:1268
+#: localized_js.php:142 prefs.js:1192
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?"
-#: localized_js.php:143 prefs.js:1923
+#: localized_js.php:143 prefs.js:1876
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?"
-#: localized_js.php:144 prefs.js:1729
+#: localized_js.php:144 prefs.js:1677
msgid "Save current configuration?"
msgstr "Salvare la configurazione attuale?"
msgid "Saving user..."
msgstr "Salvataggio utente..."
-#: localized_js.php:153 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651
+#: localized_js.php:151
+msgid "Selection"
+msgstr "Selezione"
+
+#: localized_js.php:153 viewfeed.js:549 viewfeed.js:614
msgid "Star article"
msgstr "Metti la stella all'articolo"
-#: localized_js.php:156 functions.js:1437
+#: localized_js.php:156 functions.js:1387
msgid "Subscribing to feed..."
msgstr "Sottoscrizione al notiziario..."
-#: localized_js.php:157 offline.js:1195
+#: localized_js.php:157 offline.js:1197
msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
msgstr "Cambiare la modalità di Tiny Tiny RSS a «fuori linea»?"
msgid "Synchronizing labels..."
msgstr "Sincronizzazione etichette..."
-#: localized_js.php:164 tt-rss.php:169 tt-rss.js:79
+#: localized_js.php:164 tt-rss.php:170 tt-rss.js:79
msgid "tag cloud"
msgstr "nuvola etichette"
-#: localized_js.php:165 offline.js:1672
+#: localized_js.php:165 offline.js:1674
msgid ""
"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
"Continue?"
"Questo eliminerà tutti i dati «fuori linea» salvati da Tiny Tiny RSS su "
"questo computer. Continuare?"
-#: localized_js.php:166 offline.js:1743
+#: localized_js.php:166 offline.js:1745
msgid ""
"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
msgstr ""
msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
msgstr "Tiny Tiny RSS è in modalità «fuori linea»."
-#: localized_js.php:168 offline.js:1223
+#: localized_js.php:168 offline.js:1225
msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
msgstr "Tiny Tiny RSS verrà riavviato. Andare «in linea»?"
msgid "Trying to change password..."
msgstr "Tentativo di cambio della password..."
-#: localized_js.php:172 viewfeed.js:706
+#: localized_js.php:172 viewfeed.js:670
msgid "Unpublish article"
msgstr "Non pubblicare articolo"
-#: localized_js.php:174 viewfeed.js:635
+#: localized_js.php:174 viewfeed.js:598
msgid "Unstar article"
msgstr "Togli la stella all'articolo"
-#: localized_js.php:175 prefs.js:1894 tt-rss.js:604 tt-rss.js:699
+#: localized_js.php:175 prefs.js:1846 tt-rss.js:587 tt-rss.js:683
#, php-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?"
-#: localized_js.php:176 prefs.js:582
+#: localized_js.php:176 prefs.js:533
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Annullare la sottoscrizione ai notiziari selezionati?"
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "Annullamento della sottoscrizione dai notiziari selezionati..."
-#: localized_js.php:178 tt-rss.js:622
+#: localized_js.php:178 tt-rss.js:605
msgid "You can't clear this type of feed."
msgstr "Impossibile pulire questo tipo di notiziario."
-#: localized_js.php:179 tt-rss.js:836
+#: localized_js.php:179 tt-rss.js:824
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario."
-#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1012
+#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1003
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari."
-#: localized_js.php:181 tt-rss.js:593
+#: localized_js.php:181 tt-rss.js:576
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria."
"Non si potrà accedere alla versione «fuori linea» di Tiny Tiny RSS fino a "
"quando non si cambierà la modalità a «fuori linea». Andare «in linea»?"
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:243 modules/popup-dialog.php:165
-#: modules/pref-feeds.php:1280 modules/pref-feeds.php:1341
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:224 modules/popup-dialog.php:224
+#: modules/pref-feeds.php:1243 modules/pref-feeds.php:1302
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Link"
msgstr "Collegamento"
-#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
+#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:225
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"
msgid "Filter article"
msgstr "Filtra articoli"
-#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:193
-msgid "Mark as read"
-msgstr "Segna come letto"
-
#: localized_schema.php:17
msgid "Set starred"
msgstr "Imposta con stella"
msgid "Enable external API"
msgstr ""
-#: login_form.php:105 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:284
-#: modules/pref-feeds.php:494 mobile/login_form.php:38
+#: login_form.php:105 modules/popup-dialog.php:120 modules/pref-feeds.php:296
+#: modules/pref-feeds.php:493 mobile/login_form.php:38
msgid "Login:"
msgstr "Accesso:"
-#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:289
-#: modules/pref-feeds.php:500 mobile/login_form.php:43
+#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:122 modules/pref-feeds.php:301
+#: modules/pref-feeds.php:499 mobile/login_form.php:43
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
"\t\tda questa applicazione per funzionare correttamente. Controllare\n"
"\t\tle impostazioni del browser."
-#: prefs.php:92 tt-rss.php:113
+#: prefs.php:92 tt-rss.php:114
msgid "Hello,"
msgstr "Salve,"
msgid "Exit preferences"
msgstr "Esci dalle preferenze"
-#: prefs.php:96 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:57
-#: mobile/functions.php:232
+#: prefs.php:96 tt-rss.php:124 mobile/functions.php:60
+#: mobile/functions.php:234
msgid "Logout"
msgstr "Esci"
-#: prefs.php:104 tt-rss.php:202
+#: prefs.php:104 tt-rss.php:198
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Scorciatoie da tastiera"
-#: prefs.php:110 tt-rss.php:115 help/3.php:62 help/4.php:8
+#: prefs.php:110 tt-rss.php:116 help/3.php:62 help/4.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
msgid "Users"
msgstr "Utenti"
+#: prefs.php:142 tt-rss.php:101
+#, fuzzy
+msgid "Fatal Exception"
+msgstr "Errore fatale"
+
#: register.php:152
msgid "New user registrations are administratively disabled."
msgstr ""
#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228
#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353
-#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:907
+#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:884
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS"
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "La registrazione di nuovi utenti è attualmente chiusa."
-#: tt-rss.php:119
+#: tt-rss.php:120
msgid "Comments?"
msgstr "Commenti?"
-#: tt-rss.php:132
+#: tt-rss.php:133
msgid "Offline reading"
msgstr "Lettura fuori linea"
-#: tt-rss.php:139
+#: tt-rss.php:140
msgid "Cancel synchronization"
msgstr "Annulla sincronizzazione"
-#: tt-rss.php:142
+#: tt-rss.php:143
msgid "Synchronize"
msgstr "Sincronizza"
-#: tt-rss.php:144
+#: tt-rss.php:145
msgid "Remove stored data"
msgstr "Rimuovi dati salvati"
-#: tt-rss.php:146
+#: tt-rss.php:147
msgid "Go offline"
msgstr "Vai «fuori linea»"
-#: tt-rss.php:151
+#: tt-rss.php:152
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "È disponibile la nuova versione di Tiny Tiny RSS."
-#: tt-rss.php:158
+#: tt-rss.php:159
msgid "Go online"
msgstr "Vai «in linea»"
-#: tt-rss.php:173
-msgid "More feeds..."
-msgstr "Altri notiziari..."
-
-#: tt-rss.php:184
+#: tt-rss.php:180
msgid "Search..."
msgstr "Cerca..."
-#: tt-rss.php:185
+#: tt-rss.php:181
msgid "Feed actions:"
msgstr "Azioni notiziari:"
-#: tt-rss.php:186
+#: tt-rss.php:182
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Sottoscrivi il notiziario..."
-#: tt-rss.php:187
+#: tt-rss.php:183
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Modifica questo notiziario..."
-#: tt-rss.php:188
+#: tt-rss.php:184
msgid "Clear articles"
msgstr "Pulisci articoli"
-#: tt-rss.php:189
+#: tt-rss.php:185
msgid "Rescore feed"
msgstr "Cambia punteggio notiziario"
-#: tt-rss.php:190 modules/pref-feeds.php:396 modules/pref-feeds.php:1441
+#: tt-rss.php:186 modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-feeds.php:1123
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Annulla sottoscrizione"
-#: tt-rss.php:192
+#: tt-rss.php:188
msgid "All feeds:"
msgstr "Tutti i notiziari:"
-#: tt-rss.php:194 help/3.php:44
+#: tt-rss.php:190 help/3.php:44
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
-#: tt-rss.php:196
+#: tt-rss.php:192
msgid "Other actions:"
msgstr "Altre azioni:"
-#: tt-rss.php:199
+#: tt-rss.php:195
msgid "Create filter..."
msgstr "Crea filtro..."
-#: tt-rss.php:200
+#: tt-rss.php:196
msgid "Reset UI layout"
msgstr "Reimposta disposizione UI"
-#: tt-rss.php:201
+#: tt-rss.php:197
msgid "Reset category order"
msgstr "Reimposta ordine categoria"
-#: tt-rss.php:212
+#: tt-rss.php:207
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Contrai elenco notiziari"
-#: tt-rss.php:214
-msgid "Toggle Feedlist"
-msgstr "Inverti elenco notiziari"
-
-#: tt-rss.php:222
-msgid "Search:"
-msgstr "Cerca:"
+#: tt-rss.php:210
+#, fuzzy
+msgid "Show articles"
+msgstr "Articoli salvati"
-#: tt-rss.php:230
+#: tt-rss.php:212
msgid "Adaptive"
msgstr "Adattivo"
-#: tt-rss.php:231
+#: tt-rss.php:213
msgid "All Articles"
msgstr "Tutti gli articoli"
-#: tt-rss.php:234
+#: tt-rss.php:216
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignora punteggio"
-#: tt-rss.php:235 modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1349
+#: tt-rss.php:217 modules/pref-feeds.php:1249 modules/pref-feeds.php:1310
msgid "Updated"
msgstr "Aggiornato"
-#: tt-rss.php:238
-msgid "Order:"
-msgstr "Ordine:"
+#: tt-rss.php:220
+#, fuzzy
+msgid "Sort articles"
+msgstr "Articoli salvati"
-#: tt-rss.php:242 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
-#: modules/pref-filters.php:472
+#: tt-rss.php:223 modules/popup-dialog.php:305 modules/pref-filters.php:51
+#: modules/pref-filters.php:464
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: tt-rss.php:244
+#: tt-rss.php:225
msgid "Score"
msgstr "Punteggio"
-#: tt-rss.php:248
-msgid "Limit:"
-msgstr "Limite:"
-
-#: tt-rss.php:273 modules/pref-feeds.php:241 modules/pref-feeds.php:457
+#: tt-rss.php:229 modules/pref-feeds.php:253 modules/pref-feeds.php:456
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
-#: tt-rss.php:285
+#: tt-rss.php:244
msgid "Drag me to resize panels"
msgstr "Trascina per ridimensionare i riquadri"
msgstr "Errore: impossibile trovare l'elemento body"
#: modules/popup-dialog.php:8
+msgid "Published Articles"
+msgstr "Articoli pubblicati"
+
+#: modules/popup-dialog.php:13
+#, fuzzy
+msgid "Your Published articles feed URL is:"
+msgstr "Collegamento al notiziario degli articoli pubblicati."
+
+#: modules/popup-dialog.php:22
+#, fuzzy
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Notiziario generato"
+
+#: modules/popup-dialog.php:35
msgid "Notice"
msgstr "Notifica"
-#: modules/popup-dialog.php:14
+#: modules/popup-dialog.php:41
msgid ""
"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
"aggiornameto di tutti i notiziari. Avviare il processo del demone o "
"contattare il proprietario dell'istanza."
-#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:38
+#: modules/popup-dialog.php:45 modules/popup-dialog.php:65
msgid "Last update:"
msgstr "Ultimo aggiornamento:"
-#: modules/popup-dialog.php:26
+#: modules/popup-dialog.php:53
msgid ""
"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
"seeing this dialog is probably a bug."
"Si sta eseguendo l'ultima versione di Tiny Tiny RSS. Il motivo per il "
"quale si vede questo dialogo è probabilmente un errore."
-#: modules/popup-dialog.php:34
+#: modules/popup-dialog.php:61
msgid ""
"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
"crash o uno stallo. Controllare il processo del demone o contattare il "
"proprietario dell'istanza."
-#: modules/popup-dialog.php:48
+#: modules/popup-dialog.php:75
msgid "Visit official site"
msgstr "Visita sito ufficiale"
-#: modules/popup-dialog.php:61
+#: modules/popup-dialog.php:88
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
-#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:142
-#: modules/pref-feeds.php:421 modules/pref-filters.php:414
+#: modules/popup-dialog.php:97 modules/pref-feeds.php:154
+#: modules/pref-feeds.php:420 modules/pref-filters.php:406
msgid "Feed"
msgstr "Notiziario"
-#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:158
-#: modules/pref-feeds.php:435
+#: modules/popup-dialog.php:100 modules/pref-feeds.php:170
+#: modules/pref-feeds.php:434
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:170
-#: modules/pref-feeds.php:447
+#: modules/popup-dialog.php:109 modules/pref-feeds.php:182
+#: modules/pref-feeds.php:446
msgid "Place in category:"
msgstr "Mettere nella categoria:"
-#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:277
-#: modules/pref-feeds.php:491 modules/pref-prefs.php:262
+#: modules/popup-dialog.php:117 modules/pref-feeds.php:289
+#: modules/pref-feeds.php:490 modules/pref-prefs.php:238
#: modules/pref-users.php:142
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticazione"
-#: modules/popup-dialog.php:123
+#: modules/popup-dialog.php:132
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Questo notiziario richiede l'autenticazione"
-#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:105
+#: modules/popup-dialog.php:138 modules/popup-dialog.php:193
msgid "Subscribe"
msgstr "Sottoscrivi"
-#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
-#: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432
-#: modules/pref-feeds.php:107 modules/pref-feeds.php:401
-#: modules/pref-feeds.php:561 modules/pref-filters.php:166
-#: modules/pref-users.php:183
+#: modules/popup-dialog.php:139
+#, fuzzy
+msgid "More feeds"
+msgstr "Altri notiziari"
+
+#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:195
+#: modules/popup-dialog.php:268 modules/popup-dialog.php:386
+#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:400
+#: modules/pref-feeds.php:555 modules/pref-filters.php:160
+#: modules/pref-users.php:181
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
-#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:211
-#: modules/pref-feeds.php:80 modules/pref-feeds.php:1169
-#: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:132
-#: modules/pref-users.php:363
+#: modules/popup-dialog.php:147
+msgid "Feed Browser"
+msgstr "Browser notiziari"
+
+#: modules/popup-dialog.php:165 modules/popup-dialog.php:203
+#: modules/popup-dialog.php:267 modules/pref-feeds.php:1107
+#: modules/pref-filters.php:300 modules/pref-labels.php:131
+#: modules/pref-users.php:361
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
-#: modules/popup-dialog.php:152
+#: modules/popup-dialog.php:169
+#, fuzzy
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "visualizza notiziari"
+
+#: modules/popup-dialog.php:170
+#, fuzzy
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Azioni notiziari"
+
+#: modules/popup-dialog.php:173
+#, fuzzy
+msgid "limit:"
+msgstr "Limite:"
+
+#: modules/popup-dialog.php:194
+msgid "Remove from archive"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:215
msgid "Look for"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:162
+#: modules/popup-dialog.php:221
#, fuzzy
msgid "match on"
msgstr "corrisponde a:"
-#: modules/popup-dialog.php:167
+#: modules/popup-dialog.php:226
msgid "Title or content"
msgstr "Titolo o contenuto"
-#: modules/popup-dialog.php:172
+#: modules/popup-dialog.php:231
msgid "Limit search to:"
msgstr "Limitare la ricerca a:"
-#: modules/popup-dialog.php:188
+#: modules/popup-dialog.php:247
msgid "This feed"
msgstr "Questo notiziario"
-#: modules/popup-dialog.php:226
+#: modules/popup-dialog.php:281
msgid "Create Filter"
msgstr "Crea filtro"
-#: modules/popup-dialog.php:245 modules/pref-filters.php:42
-#: modules/pref-filters.php:413
+#: modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-filters.php:42
+#: modules/pref-filters.php:405
msgid "Match"
msgstr "Corrisponde"
-#: modules/popup-dialog.php:253 modules/pref-filters.php:54
-#: modules/pref-filters.php:444
+#: modules/popup-dialog.php:308 modules/pref-filters.php:54
+#: modules/pref-filters.php:436
msgid "before"
msgstr "prima"
-#: modules/popup-dialog.php:254 modules/pref-filters.php:55
-#: modules/pref-filters.php:445
+#: modules/popup-dialog.php:309 modules/pref-filters.php:55
+#: modules/pref-filters.php:437
msgid "after"
msgstr "dopo"
-#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-filters.php:70
+#: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:68
msgid "Check it"
msgstr "Controllalo"
-#: modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-filters.php:73
+#: modules/popup-dialog.php:324 modules/pref-filters.php:71
msgid "on field"
msgstr "al campo"
-#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-filters.php:79
+#: modules/popup-dialog.php:330 modules/pref-filters.php:77
msgid "in"
msgstr "in"
-#: modules/popup-dialog.php:282 modules/pref-filters.php:84
+#: modules/popup-dialog.php:335 modules/pref-filters.php:82
msgid "Perform Action"
msgstr "Esegui azione"
-#: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:104
+#: modules/popup-dialog.php:352 modules/pref-filters.php:102
msgid "with parameters:"
msgstr "con parametri:"
-#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:300
-#: modules/pref-feeds.php:509 modules/pref-filters.php:123
+#: modules/popup-dialog.php:365 modules/pref-feeds.php:312
+#: modules/pref-feeds.php:508 modules/pref-filters.php:121
#: modules/pref-users.php:164
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
-#: modules/popup-dialog.php:318 modules/pref-filters.php:135
+#: modules/popup-dialog.php:371 modules/pref-filters.php:133
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato"
-#: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:144
+#: modules/popup-dialog.php:374 modules/pref-filters.php:142
msgid "Inverse match"
msgstr "Corrispondenza inversa"
-#: modules/popup-dialog.php:333
+#: modules/popup-dialog.php:384
msgid "Create"
msgstr "Crea"
-#: modules/popup-dialog.php:348
+#: modules/popup-dialog.php:398
msgid "Update Errors"
msgstr "Errori di aggiornamento"
-#: modules/popup-dialog.php:351
+#: modules/popup-dialog.php:401
msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
msgstr "Questi notiziari non sono stati aggiornati a causa di errori:"
-#: modules/popup-dialog.php:369
+#: modules/popup-dialog.php:419
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
-#: modules/popup-dialog.php:378
+#: modules/popup-dialog.php:428
msgid "Edit Tags"
msgstr "Modifica etichette"
-#: modules/popup-dialog.php:383
+#: modules/popup-dialog.php:433
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):"
-#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:399
-#: modules/pref-feeds.php:559 modules/pref-filters.php:162
-#: modules/pref-users.php:180
+#: modules/popup-dialog.php:455 modules/pref-feeds.php:399
+#: modules/pref-feeds.php:553 modules/pref-filters.php:157
+#: modules/pref-users.php:179
msgid "Save"
msgstr "Salva"
-#: modules/popup-dialog.php:441 help/3.php:61
-msgid "Tag cloud"
+#: modules/popup-dialog.php:464
+#, fuzzy
+msgid "Tag Cloud"
msgstr "Nuvola etichette"
-#: modules/popup-dialog.php:444
+#: modules/popup-dialog.php:467
msgid "Showing most popular tags "
msgstr "Visualizza le etichette più popolari"
-#: modules/popup-dialog.php:445
-msgid "browse more"
-msgstr "sfoglia altre"
+#: modules/popup-dialog.php:468
+#, fuzzy
+msgid "more tags"
+msgstr "nessuna etichetta"
#: modules/pref-feeds.php:4
msgid "Check to enable field"
msgstr "Spuntare per abilitare il campo"
-#: modules/pref-feeds.php:44
-msgid "Subscribed to feeds:"
-msgstr "Notiziari sottoscritti:"
-
-#: modules/pref-feeds.php:59
-msgid "Feed browser is administratively disabled."
-msgstr "Lo sfoglio del notiziario è disabilitato dall'amministratore."
-
-#: modules/pref-feeds.php:63
-msgid "Feed Browser"
-msgstr "Browser notiziari"
-
-#: modules/pref-feeds.php:83
-msgid "Top"
-msgstr "N°"
-
-#: modules/pref-feeds.php:92
-msgid "Show"
-msgstr "Mostra"
-
-#: modules/pref-feeds.php:132
+#: modules/pref-feeds.php:144
msgid "Feed Editor"
msgstr "Editor notiziari"
-#: modules/pref-feeds.php:187
+#: modules/pref-feeds.php:199
msgid "Link to feed:"
msgstr "Collega al notiziario:"
-#: modules/pref-feeds.php:204
+#: modules/pref-feeds.php:216
msgid "Not linked"
msgstr "Non collegato"
-#: modules/pref-feeds.php:255 modules/pref-feeds.php:470
+#: modules/pref-feeds.php:267 modules/pref-feeds.php:469
msgid "using"
msgstr "utilizzando"
-#: modules/pref-feeds.php:267 modules/pref-feeds.php:482
+#: modules/pref-feeds.php:279 modules/pref-feeds.php:481
msgid "Article purging:"
msgstr "Eliminazione articoli:"
-#: modules/pref-feeds.php:314 modules/pref-feeds.php:515
-msgid "Hide from \"Other Feeds\""
-msgstr "Nascondere in \"Altri notiziari\""
+#: modules/pref-feeds.php:326 modules/pref-feeds.php:514
+#, fuzzy
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "Nascondere nell'elenco dei notiziari"
-#: modules/pref-feeds.php:325 modules/pref-feeds.php:520
+#: modules/pref-feeds.php:337 modules/pref-feeds.php:519
msgid "Right-to-left content"
msgstr "Contenuto da destra a sinistra"
-#: modules/pref-feeds.php:336 modules/pref-feeds.php:525
-msgid "Hide from my feed list"
-msgstr "Nascondere nell'elenco dei notiziari"
-
-#: modules/pref-feeds.php:348 modules/pref-feeds.php:531
+#: modules/pref-feeds.php:349 modules/pref-feeds.php:525
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Includere nell'email riassunto"
-#: modules/pref-feeds.php:361 modules/pref-feeds.php:537
+#: modules/pref-feeds.php:362 modules/pref-feeds.php:531
msgid "Always display image attachments"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:383 modules/pref-feeds.php:545
+#: modules/pref-feeds.php:384 modules/pref-feeds.php:539
msgid "Cache images locally"
msgstr "Memorizzare le immagini localmente"
-#: modules/pref-feeds.php:411
+#: modules/pref-feeds.php:410
msgid "Multiple Feed Editor"
msgstr "Editor di notiziari multipli"
-#: modules/pref-feeds.php:801 modules/pref-feeds.php:848
+#: modules/pref-feeds.php:772 modules/pref-feeds.php:819
msgid "All done."
msgstr "Fatto tutto."
-#: modules/pref-feeds.php:878
+#: modules/pref-feeds.php:850
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Sottoscrizione avvenuta a <b>%s</b>."
-#: modules/pref-feeds.php:880
+#: modules/pref-feeds.php:853
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Si ha già una sottoscrizione a <b>%s</b>."
+
+#: modules/pref-feeds.php:856
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Si ha già una sottoscrizione a <b>%s</b>."
-#: modules/pref-feeds.php:902
+#: modules/pref-feeds.php:879
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione"
-#: modules/pref-feeds.php:988
+#: modules/pref-feeds.php:963
msgid "Category editor"
msgstr "Editor categorie"
-#: modules/pref-feeds.php:1011
+#: modules/pref-feeds.php:986
#, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "La categoria <b>%s</b> esiste già nel database."
-#: modules/pref-feeds.php:1042
-msgid "Unable to delete non empty feed categories."
-msgstr "Impossibile eliminare categorie di notiziario non vuote."
-
-#: modules/pref-feeds.php:1059
+#: modules/pref-feeds.php:1007
msgid "Create category"
msgstr "Crea categoria"
-#: modules/pref-feeds.php:1119
+#: modules/pref-feeds.php:1060
msgid "No feed categories defined."
msgstr "Nessuna categoria notiziari definita."
-#: modules/pref-feeds.php:1130 modules/pref-filters.php:156
-#: modules/pref-filters.php:516 modules/pref-labels.php:239
-#: modules/pref-users.php:484
+#: modules/pref-feeds.php:1066 modules/pref-filters.php:153
+#: modules/pref-filters.php:313 modules/pref-labels.php:140
+#: modules/pref-users.php:378
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
-#: modules/pref-feeds.php:1152
+#: modules/pref-feeds.php:1090
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
"Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)"
-#: modules/pref-feeds.php:1174 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1111 help/3.php:45 help/4.php:22
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
-#: modules/pref-feeds.php:1179
-msgid "More Feeds"
-msgstr "Altri notiziari"
+#: modules/pref-feeds.php:1114
+#, fuzzy
+msgid "Edit feeds"
+msgstr "Modifica notiziario"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1119
+msgid "Edit categories"
+msgstr "Modifica categorie"
-#: modules/pref-feeds.php:1266
+#: modules/pref-feeds.php:1229
msgid "Show last article times"
msgstr "Mostrare l'ora dell'ultimo articolo"
-#: modules/pref-feeds.php:1283 modules/pref-feeds.php:1345
+#: modules/pref-feeds.php:1246 modules/pref-feeds.php:1306
msgid "Last Article"
msgstr "Ultimo articolo"
-#: modules/pref-feeds.php:1370 modules/pref-filters.php:490
-#: modules/pref-users.php:459
+#: modules/pref-feeds.php:1331 modules/pref-filters.php:482
+#: modules/pref-users.php:467
msgid "Click to edit"
msgstr "Fare clic per modificare"
-#: modules/pref-feeds.php:1378
-msgid "(Hidden)"
-msgstr "(Nascosto)"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1391
+#: modules/pref-feeds.php:1345
#, php-format
msgid "(linked to %s)"
msgstr "(collegato a %s)"
-#: modules/pref-feeds.php:1417 modules/pref-feeds.php:1430
-msgid "Selection:"
-msgstr "Selezione:"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1423
-msgid "Recategorize"
-msgstr "Reimposta categoria"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1431 modules/pref-filters.php:514
-#: modules/pref-users.php:482
-msgid "Edit"
-msgstr "Modifica"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1435
-msgid "Manual purge"
-msgstr "Eliminazione manuale"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1439
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1440 modules/pref-filters.php:324
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1447
-msgid "Other:"
-msgstr "Altro:"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1448
-msgid "Edit categories"
-msgstr "Modifica categorie"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1460
+#: modules/pref-feeds.php:1372
#, fuzzy
msgid "You don't have any subscribed feeds."
msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria."
-#: modules/pref-feeds.php:1462
+#: modules/pref-feeds.php:1374
#, fuzzy
msgid "No matching feeds found."
msgstr "Nessun filtro trovato che corrisponde."
-#: modules/pref-feeds.php:1468
+#: modules/pref-feeds.php:1380
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1472
+#: modules/pref-feeds.php:1384
msgid "File:"
msgstr "File:"
-#: modules/pref-feeds.php:1475
+#: modules/pref-feeds.php:1387
msgid "Import"
msgstr "Importa"
-#: modules/pref-feeds.php:1482
+#: modules/pref-feeds.php:1393
msgid "Export OPML"
msgstr "Esporta OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1485
+#: modules/pref-feeds.php:1396
msgid "Firefox Integration"
msgstr "Integrazione con Firefox"
-#: modules/pref-feeds.php:1487
+#: modules/pref-feeds.php:1398
msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below."
"Questo sito di Tiny Tiny RSS può essere utilizzato come lettore di notiziari "
"di Firefox facendo clic sul collegamento qui sotto."
-#: modules/pref-feeds.php:1491
+#: modules/pref-feeds.php:1405
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Fare clic qui per registrare questo sito come lettore di notiziari."
-#: modules/pref-feeds.php:1500
+#: modules/pref-feeds.php:1416
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below."
"possono essere sottoscritti da chiunque conosca l'URL specificato qui "
"sotto."
-#: modules/pref-feeds.php:1504
-msgid "Link to published articles feed."
-msgstr "Collegamento al notiziario degli articoli pubblicati."
+#: modules/pref-feeds.php:1419
+#, fuzzy
+msgid "Display URL"
+msgstr "visualizza etichette"
-#: modules/pref-feeds.php:1507
-msgid "Generate another link"
-msgstr "Genera altro collegamento"
+#: modules/pref-feeds.php:1518
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d archived articles"
+msgstr "Articoli con stella"
-#: modules/pref-feeds.php:1573
+#: modules/pref-feeds.php:1542
msgid "No feeds found."
msgstr "Nessun notiziario trovato."
msgid "Filter Editor"
msgstr "Editor filtri"
-#: modules/pref-filters.php:214
+#: modules/pref-filters.php:208
#, php-format
msgid "Saved filter <b>%s</b>"
msgstr "Filtro <b>%s</b> salvato"
-#: modules/pref-filters.php:264
+#: modules/pref-filters.php:258
#, php-format
msgid "Created filter <b>%s</b>"
msgstr "Filtro <b>%s</b> creato"
-#: modules/pref-filters.php:317 help/3.php:31 help/4.php:25
+#: modules/pref-filters.php:307 help/3.php:31 help/4.php:25
msgid "Create filter"
msgstr "Crea filtro"
-#: modules/pref-filters.php:415
+#: modules/pref-filters.php:310 modules/pref-users.php:376
+msgid "Edit"
+msgstr "Modifica"
+
+#: modules/pref-filters.php:316
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
+
+#: modules/pref-filters.php:407
msgid "Field"
msgstr "Campo"
-#: modules/pref-filters.php:416
+#: modules/pref-filters.php:408
msgid "Params"
msgstr "Parametri"
-#: modules/pref-filters.php:479
+#: modules/pref-filters.php:471
msgid "(Disabled)"
msgstr "(disabilitato)"
-#: modules/pref-filters.php:495
+#: modules/pref-filters.php:487
msgid "(Inverse)"
msgstr "(inverso)"
-#: modules/pref-filters.php:524
+#: modules/pref-filters.php:507
msgid "No filters defined."
msgstr "Nessun filtro definito."
-#: modules/pref-filters.php:526
+#: modules/pref-filters.php:509
msgid "No matching filters found."
msgstr "Nessun filtro trovato che corrisponde."
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Etichetta <b>%s</b> creata"
-#: modules/pref-labels.php:140 help/3.php:30 help/4.php:26
+#: modules/pref-labels.php:137 help/3.php:30 help/4.php:26
msgid "Create label"
msgstr "Crea etichetta"
-#: modules/pref-labels.php:217
-msgid "Click to change color"
-msgstr "Fare clic per cambiare il colore"
-
-#: modules/pref-labels.php:247
+#: modules/pref-labels.php:143
msgid "Clear colors"
msgstr "Pulisci colori"
-#: modules/pref-labels.php:254
+#: modules/pref-labels.php:223
+msgid "Click to change color"
+msgstr "Fare clic per cambiare il colore"
+
+#: modules/pref-labels.php:246
msgid "No labels defined."
msgstr "Nessuna etichetta definita."
-#: modules/pref-labels.php:256
+#: modules/pref-labels.php:248
msgid "No matching labels found."
msgstr "Nessuna etichetta corrispondente trovata."
-#: modules/pref-labels.php:314
+#: modules/pref-labels.php:306
msgid "custom color:"
msgstr "colore personalizzato:"
-#: modules/pref-labels.php:315
+#: modules/pref-labels.php:307
msgid "foreground"
msgstr "primo piano"
-#: modules/pref-labels.php:316
+#: modules/pref-labels.php:308
msgid "background"
msgstr "sfondo"
-#: modules/pref-prefs.php:65
+#: modules/pref-prefs.php:66
msgid "Password has been changed."
msgstr "La password è stata cambiata"
-#: modules/pref-prefs.php:67
+#: modules/pref-prefs.php:68
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "La vecchia password non è corretta."
-#: modules/pref-prefs.php:117
+#: modules/pref-prefs.php:93
msgid "The configuration was saved."
msgstr "La configurazione è stata salvata."
-#: modules/pref-prefs.php:132
+#: modules/pref-prefs.php:108
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Opzione sconosciuta: %s"
-#: modules/pref-prefs.php:143
+#: modules/pref-prefs.php:119
msgid "E-mail has been changed."
msgstr "L'email è stata cambiata."
-#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:213
+#: modules/pref-prefs.php:131 modules/pref-prefs.php:189
msgid "The configuration was reset to defaults."
msgstr "Questa configurazione è stata reimpostata ai valori predefiniti."
-#: modules/pref-prefs.php:198
+#: modules/pref-prefs.php:174
msgid ""
"Your password is at default value, \n"
"\t\t\t\t\t\tplease change it."
"La password è impostata al valore predefinito, \n"
"\t\t\t\t\t\tcambiarla."
-#: modules/pref-prefs.php:225
+#: modules/pref-prefs.php:201
msgid "Personal data"
msgstr "Dati personali"
-#: modules/pref-prefs.php:232
+#: modules/pref-prefs.php:208
msgid "E-mail"
msgstr "Email"
-#: modules/pref-prefs.php:243
+#: modules/pref-prefs.php:219
msgid "Access level"
msgstr "Livello di accesso"
-#: modules/pref-prefs.php:256
+#: modules/pref-prefs.php:232
msgid "Change e-mail"
msgstr "Cambia email"
-#: modules/pref-prefs.php:264
+#: modules/pref-prefs.php:240
msgid "Old password"
msgstr "Vecchia password"
-#: modules/pref-prefs.php:271
+#: modules/pref-prefs.php:247
msgid "New password"
msgstr "Nuova password"
-#: modules/pref-prefs.php:279
+#: modules/pref-prefs.php:255
msgid "Confirm password"
msgstr "Conferma password"
-#: modules/pref-prefs.php:296
+#: modules/pref-prefs.php:271
msgid "Change password"
msgstr "Cambia password"
-#: modules/pref-prefs.php:312
+#: modules/pref-prefs.php:287
msgid "Themes"
msgstr "Temi"
-#: modules/pref-prefs.php:313
+#: modules/pref-prefs.php:288
msgid "Select theme"
msgstr "Seleziona tema"
-#: modules/pref-prefs.php:331
+#: modules/pref-prefs.php:305
msgid "Change theme"
msgstr "Cambia tema"
-#: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405
+#: modules/pref-prefs.php:374 modules/pref-prefs.php:379
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
-#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:405
+#: modules/pref-prefs.php:376 modules/pref-prefs.php:379
msgid "No"
msgstr "No"
-#: modules/pref-prefs.php:427
+#: modules/pref-prefs.php:400
msgid "Save configuration"
msgstr "Salva configurazione"
-#: modules/pref-prefs.php:431
+#: modules/pref-prefs.php:403
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Reimposta ai valori predefiniti"
msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
msgstr "Il livello di accesso non è sufficiente per aprire questa scheda."
-#: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:480
+#: modules/pref-users.php:17
msgid "User details"
msgstr "Dettagli utente"
msgid "User not found"
msgstr "Utente non trovato"
-#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:420
+#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:428
msgid "Registered"
msgstr "Registrato"
msgid "E-mail: "
msgstr "Email:"
-#: modules/pref-users.php:203
+#: modules/pref-users.php:201
#, php-format
msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
msgstr "Password dell'utente <b>%s</b> cambiata."
-#: modules/pref-users.php:251
+#: modules/pref-users.php:249
#, php-format
msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
msgstr "Aggiunto l'utente <b>%s</b> con password <b>%s</b>"
-#: modules/pref-users.php:258
+#: modules/pref-users.php:256
#, php-format
msgid "Could not create user <b>%s</b>"
msgstr "Impossibile creare l'utente <b>%s<b>"
-#: modules/pref-users.php:262
+#: modules/pref-users.php:260
#, php-format
msgid "User <b>%s</b> already exists."
msgstr "L'utente <b>%s</b> esiste già."
-#: modules/pref-users.php:282
+#: modules/pref-users.php:280
#, php-format
msgid ""
"Changed password of user <b>%s</b>\n"
"Password cambiata all'utente <b>%s</b>\n"
"\t\t\t\t\t a <b>%s</b>"
-#: modules/pref-users.php:286
+#: modules/pref-users.php:284
#, php-format
msgid "Notifying <b>%s</b>."
msgstr "Notifica a <b>%s</b>"
-#: modules/pref-users.php:323
+#: modules/pref-users.php:321
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] Notifica di cambio password"
-#: modules/pref-users.php:374 help/4.php:27
+#: modules/pref-users.php:370 help/4.php:27
msgid "Create user"
msgstr "Crea utente"
-#: modules/pref-users.php:418
+#: modules/pref-users.php:374
+#, fuzzy
+msgid "Details"
+msgstr "Giornalmente"
+
+#: modules/pref-users.php:380
+msgid "Reset password"
+msgstr "Reimposta password"
+
+#: modules/pref-users.php:426
msgid "Login"
msgstr "Accesso"
-#: modules/pref-users.php:419
+#: modules/pref-users.php:427
msgid "Access Level"
msgstr "Livello di accesso"
-#: modules/pref-users.php:421
+#: modules/pref-users.php:429
msgid "Last login"
msgstr "Ultimo accesso"
-#: modules/pref-users.php:486
-msgid "Reset password"
-msgstr "Reimposta password"
-
-#: modules/pref-users.php:491
+#: modules/pref-users.php:487
msgid "No users defined."
msgstr "Nessun utente definito."
-#: modules/pref-users.php:493
+#: modules/pref-users.php:489
msgid "No matching users found."
msgstr "Nessun utente corrispondente trovato."
msgid "Go to..."
msgstr "Vai a..."
+#: help/3.php:61
+msgid "Tag cloud"
+msgstr "Nuvola etichette"
+
#: help/3.php:68 help/4.php:41
msgid "Press any key to close this window."
msgstr "Premere qualsiasi tasto per chiudere questa finestra."
"<b>Notare:</b> non tutte le azioni potrebbero essere disponibili, in base "
"alla configurazione di Tiny Tiny RSS e al proprio livello di accesso."
-#: mobile/functions.php:56 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170
-#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:231 mobile/functions.php:355
+#: mobile/functions.php:59 mobile/functions.php:136 mobile/functions.php:172
+#: mobile/functions.php:199 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:356
#: mobile/prefs.php:25
msgid "Home"
msgstr ""
-#: mobile/functions.php:391
+#: mobile/functions.php:392
msgid "Nothing found (click to reload feed)."
msgstr ""
msgid "Sort feeds by unread count"
msgstr "Ordinare i notiziari per numero di articoli non letti"
+#: functions.js:1410
+#, fuzzy
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "Notiziari sottoscritti:"
+
+#: functions.js:1419
+#, fuzzy
+msgid "Can't subscribe to the specified URL."
+msgstr ""
+"Impossibile annullare la sottoscrizione: nessun URL di notiziario è stato "
+"dato."
+
+#: functions.js:1422
+#, fuzzy
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria."
+
+#: functions.js:2202
+#, fuzzy
+msgid "Subscribed to %d feed(s)."
+msgstr "Notiziari sottoscritti:"
+
+#: functions.js:2227
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected feeds from archive?"
+msgstr "Rimuovere dall'etichetta gli articoli selezionati?"
+
+#: viewfeed.js:1333
+#, fuzzy
+msgid "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?"
+
+#: viewfeed.js:1335
+#, fuzzy
+msgid "Delete %d selected articles?"
+msgstr "Rimuovere dall'etichetta gli articoli selezionati?"
+
+#: viewfeed.js:1383
+#, fuzzy
+msgid "Archive %d selected articles in %s?"
+msgstr "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?"
+
+#: viewfeed.js:1386
+msgid "Move %d archived articles back?"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Search results"
+#~ msgstr "Risultati della ricerca"
+
+#~ msgid "Searched for"
+#~ msgstr "Ricerca"
+
+#~ msgid "More feeds..."
+#~ msgstr "Altri notiziari..."
+
+#~ msgid "Toggle Feedlist"
+#~ msgstr "Inverti elenco notiziari"
+
+#~ msgid "Search:"
+#~ msgstr "Cerca:"
+
+#~ msgid "Order:"
+#~ msgstr "Ordine:"
+
+#~ msgid "browse more"
+#~ msgstr "sfoglia altre"
+
+#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
+#~ msgstr "Lo sfoglio del notiziario è disabilitato dall'amministratore."
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "N°"
+
+#~ msgid "Show"
+#~ msgstr "Mostra"
+
+#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
+#~ msgstr "Nascondere in \"Altri notiziari\""
+
+#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
+#~ msgstr "Impossibile eliminare categorie di notiziario non vuote."
+
+#~ msgid "(Hidden)"
+#~ msgstr "(Nascosto)"
+
+#~ msgid "Recategorize"
+#~ msgstr "Reimposta categoria"
+
+#~ msgid "Manual purge"
+#~ msgstr "Eliminazione manuale"
+
+#~ msgid "Clear feed data"
+#~ msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
+
+#~ msgid "Other:"
+#~ msgstr "Altro:"
+
+#~ msgid "Generate another link"
+#~ msgstr "Genera altro collegamento"
+
#~ msgid "View feeds"
#~ msgstr "Visualizza notiziari"
#~ msgid "Mark as unread"
#~ msgstr "Segna come letto"
-#~ msgid "Go back"
-#~ msgstr "Vai indietro"
-
#~ msgid "Where:"
#~ msgstr "Dove:"
#~ msgid "description"
#~ msgstr "Selezione"
-#~ msgid "display tags"
-#~ msgstr "visualizza etichette"
-
#~ msgid "Can't add user: no login specified."
#~ msgstr "Impossibile aggiungere l'utente: nessun accesso specificato."
#~ "questa opzione e leggere per altri modi di aggiornare i notiziari sul <a "
#~ "href='http://tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
-#~ msgid "Fatal Error"
-#~ msgstr "Errore fatale"
-
#~ msgid "Unknown Error"
#~ msgstr "Errore sconosciuto"
-#~ msgid "Published Articles"
-#~ msgstr "Articoli pubblicati"
-
#~ msgid "Other feeds: Top 25"
#~ msgstr "Altri notiziari: primi 25"
#~ "Questo riquadro mostra i notiziari sottoscritti da altri utenti di questo "
#~ "sistema, in caso si sia interessati anche a questi."
-#~ msgid "Stored articles"
-#~ msgstr "Articoli salvati"
-
#~ msgid "Match "
#~ msgstr "Corrisponde "
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-24 15:59+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-13 13:50+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-12 03:25+0900\n"
"Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Japanese <http://oss.poyo.jp/>\n"
msgid "Weekly"
msgstr "毎週"
-#: backend.php:126 tt-rss.php:241 modules/pref-prefs.php:315
+#: backend.php:126 tt-rss.php:222 modules/pref-prefs.php:290
msgid "Default"
msgstr "標準"
"SQL のエスケープ処理のテストに失敗しました。データベースの設定と PHP の設定を"
"確認してください。"
-#: functions.php:1871
+#: functions.php:1874
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "セッションの検査に失敗しました (IP が正しくない)"
-#: functions.php:1931
+#: functions.php:1934
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "ユーザー名かパスワードが正しくありません"
-#: functions.php:2864 modules/popup-dialog.php:175
-#: modules/pref-filters.php:424
+#: functions.php:2889 modules/popup-dialog.php:234
+#: modules/pref-filters.php:416
msgid "All feeds"
msgstr "すべてのフィード"
-#: functions.php:2896 functions.php:2935 functions.php:3373 functions.php:4348
-#: functions.php:4378 modules/backend-rpc.php:637 modules/pref-feeds.php:1305
+#: functions.php:2921 functions.php:2960 functions.php:4323 functions.php:4351
+#: modules/backend-rpc.php:766 modules/pref-feeds.php:1266
msgid "Uncategorized"
msgstr "カテゴリー割り当てなし"
-#: functions.php:2925 functions.php:3581 modules/backend-rpc.php:642
-#: mobile/functions.php:168
+#: functions.php:2950 functions.php:3565 modules/backend-rpc.php:771
+#: mobile/functions.php:170
msgid "Special"
msgstr "特別"
-#: functions.php:2927 functions.php:3402 functions.php:3583 prefs.php:116
-#: modules/backend-rpc.php:647 help/4.php:12 mobile/functions.php:195
+#: functions.php:2952 functions.php:3567 prefs.php:116
+#: modules/backend-rpc.php:776 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
msgid "Labels"
msgstr "ラベル"
-#: functions.php:2965 functions.php:3395 functions.php:4204
-#: localized_js.php:155 help/3.php:59 offline.js:494 offline.js:1425
+#: functions.php:2997 localized_js.php:155 help/3.php:59 offline.js:494
+#: offline.js:1427
msgid "Starred articles"
msgstr "お気に入りの記事"
-#: functions.php:2967 functions.php:3399 functions.php:4211
-#: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60
+#: functions.php:2999 modules/pref-feeds.php:1410 help/3.php:60
msgid "Published articles"
msgstr "公開済みの記事"
-#: functions.php:2969 functions.php:3405 functions.php:4189 help/3.php:58
+#: functions.php:3001 help/3.php:58
msgid "Fresh articles"
msgstr "新しい記事"
-#: functions.php:2971 functions.php:3408 functions.php:4182
-#: localized_js.php:40 help/3.php:57 offline.js:489 offline.js:1427
+#: functions.php:3003 localized_js.php:40 help/3.php:57 offline.js:489
+#: offline.js:1429
msgid "All articles"
msgstr "すべての記事"
-#: functions.php:3359 functions.php:3361
-msgid "Search results"
-msgstr "検索結果"
-
-#: functions.php:3377 functions.php:3390 functions.php:3396 functions.php:3400
-#: functions.php:3406 functions.php:3409 functions.php:3417
-msgid "Searched for"
-msgstr ""
+#: functions.php:3005
+#, fuzzy
+msgid "Archived articles"
+msgstr "未読記事"
-#: functions.php:4065
+#: functions.php:4076
msgid "Generated feed"
msgstr "生成したフィード"
-#: functions.php:4070 functions.php:5403 localized_js.php:150
-#: modules/pref-feeds.php:1073 modules/pref-feeds.php:1267
-#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:177
-#: modules/pref-users.php:411 offline.js:409
+#: functions.php:4081 functions.php:5406 localized_js.php:150
+#: modules/pref-feeds.php:1017 modules/pref-feeds.php:1230
+#: modules/pref-filters.php:369 modules/pref-labels.php:183
+#: modules/pref-users.php:419 offline.js:409
msgid "Select:"
msgstr "選択:"
-#: functions.php:4071 localized_js.php:39 tt-rss.php:250
-#: modules/pref-feeds.php:1074 modules/pref-feeds.php:1268
-#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:178
-#: modules/pref-users.php:412
+#: functions.php:4082 localized_js.php:39 modules/pref-feeds.php:1018
+#: modules/pref-feeds.php:1231 modules/pref-filters.php:370
+#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
msgid "All"
msgstr "すべて"
-#: functions.php:4072 functions.php:4089 localized_js.php:173 tt-rss.php:233
+#: functions.php:4083 functions.php:4100 localized_js.php:173 tt-rss.php:215
msgid "Unread"
msgstr "未読"
-#: functions.php:4073 localized_js.php:74
+#: functions.php:4084 localized_js.php:74
msgid "Invert"
msgstr "反転"
-#: functions.php:4074 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1075
-#: modules/pref-feeds.php:1269 modules/pref-filters.php:379
-#: modules/pref-labels.php:179 modules/pref-users.php:413
+#: functions.php:4085 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1019
+#: modules/pref-feeds.php:1232 modules/pref-filters.php:371
+#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
msgid "None"
msgstr "なし"
-#: functions.php:4082 localized_js.php:35 tt-rss.php:183
-#: modules/pref-feeds.php:1429 offline.js:185
+#: functions.php:4093 localized_js.php:35 tt-rss.php:179 offline.js:185
msgid "Actions..."
msgstr "操作..."
-#: functions.php:4088 localized_js.php:152
+#: functions.php:4099 localized_js.php:152
msgid "Selection toggle:"
msgstr "選択の切り替え:"
-#: functions.php:4090 localized_js.php:154 tt-rss.php:232
+#: functions.php:4101 localized_js.php:154 tt-rss.php:214
msgid "Starred"
msgstr "お気に入り"
-#: functions.php:4091
+#: functions.php:4102
msgid "Published"
msgstr "公開済み"
-#: functions.php:4093 localized_js.php:85
-msgid "Mark as read:"
-msgstr "既読にする:"
+#: functions.php:4103
+msgid "Selection:"
+msgstr "選択:"
-#: functions.php:4094 localized_js.php:151
-msgid "Selection"
-msgstr "選択"
+#: functions.php:4104 localized_schema.php:16 tt-rss.php:189 tt-rss.php:232
+msgid "Mark as read"
+msgstr "既読にする"
-#: functions.php:4096 localized_js.php:65
-msgid "Entire feed"
-msgstr "元のフィード"
+#: functions.php:4110
+msgid "Archive"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:4112
+#, fuzzy
+msgid "Move back"
+msgstr "戻る"
-#: functions.php:4100
+#: functions.php:4113
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "標準"
+
+#: functions.php:4118
msgid "Assign label:"
msgstr "ラベルの割り当て:"
-#: functions.php:4141 localized_js.php:56
+#: functions.php:4159 localized_js.php:56
msgid "Click to collapse category"
msgstr "閉じたカテゴリーのクリック"
-#: functions.php:4396
+#: functions.php:4369
msgid "No feeds to display."
msgstr "表示するフィードがありません。"
-#: functions.php:4413
+#: functions.php:4386
msgid "Tags"
msgstr "タグ"
-#: functions.php:4563
+#: functions.php:4531
msgid "audio/mpeg"
msgstr "audio/mpeg"
-#: functions.php:4694
+#: functions.php:4657
msgid " - "
msgstr " - "
-#: functions.php:4718 functions.php:5431
+#: functions.php:4681 functions.php:5434
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "この記事のタグを編集する"
-#: functions.php:4726
+#: functions.php:4689
msgid "Display original article content"
msgstr "元の記事内容を表示する"
-#: functions.php:4733 functions.php:5413
+#: functions.php:4696 functions.php:5416
msgid "Show article summary in new window"
msgstr "記事の要約を新しいウィンドウで表示する"
-#: functions.php:4740 functions.php:5420
+#: functions.php:4703 functions.php:5423
msgid "Publish article with a note"
msgstr "ノートと記事を公開する"
-#: functions.php:4783 functions.php:5339
+#: functions.php:4720 functions.php:5297
+msgid "Originally from:"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:4733 functions.php:5310
+#, fuzzy
+msgid "Feed URL"
+msgstr "フィード"
+
+#: functions.php:4768 functions.php:5340
msgid "unknown type"
msgstr "未知の種類"
-#: functions.php:4818 functions.php:5377
+#: functions.php:4805 functions.php:5380
msgid "Attachment:"
msgstr "添付:"
-#: functions.php:4820 functions.php:5379
+#: functions.php:4807 functions.php:5382
msgid "Attachments:"
msgstr "添付:"
-#: functions.php:4840 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
-#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1124
+#: functions.php:4827 prefs.php:144 tt-rss.php:103 modules/help.php:21
+#: modules/popup-dialog.php:26 modules/popup-dialog.php:79
+#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-feeds.php:1070
+#: modules/pref-users.php:96
msgid "Close this window"
msgstr "このウィンドウを閉じる"
-#: functions.php:4896
+#: functions.php:4883
msgid "Feed not found."
msgstr "フィードが見つかりません。"
-#: functions.php:4965
+#: functions.php:4952
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
"フィードを表示できません (問い合わせの失敗)。ラベル一致の文法かローカルの設定"
"を確認してください。"
-#: functions.php:5131 functions.php:5218
+#: functions.php:5110 functions.php:5197
msgid "mark as read"
msgstr "既読にする"
-#: functions.php:5299 functions.php:5306
+#: functions.php:5273 functions.php:5280
msgid "Click to expand article"
msgstr "開いた記事のクリック"
-#: functions.php:5438
+#: functions.php:5441
msgid "toggle unread"
msgstr "未読/既読を切り替える"
-#: functions.php:5457
+#: functions.php:5460
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。"
-#: functions.php:5460
+#: functions.php:5463
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。"
-#: functions.php:5463
+#: functions.php:5466
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。"
-#: functions.php:5467
+#: functions.php:5470
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
"表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メ"
"ニューを参照します)、フィルターを使うことができます。"
-#: functions.php:5469 localized_js.php:93 offline.js:444
+#: functions.php:5472 localized_js.php:93 offline.js:444
msgid "No articles found to display."
msgstr "表示する記事が見つかりません。"
-#: functions.php:6171 tt-rss.php:198
+#: functions.php:6180 tt-rss.php:194
msgid "Create label..."
msgstr "ラベルを作成する..."
-#: functions.php:6184
+#: functions.php:6193
msgid "(remove)"
msgstr "(削除)"
-#: functions.php:6234
+#: functions.php:6243
msgid "no tags"
msgstr "タグがありません"
-#: functions.php:6263
+#: functions.php:6272
msgid "edit note"
msgstr "ノートの編集"
msgid "Assign selected articles to label?"
msgstr "ラベルに選択した記事を割り当てますか?"
-#: localized_js.php:44 prefs.js:332
+#: localized_js.php:44 prefs.js:275
msgid "Can't add category: no name specified."
msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていません。"
-#: localized_js.php:45 functions.js:1392
+#: localized_js.php:45 functions.js:1348
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
msgstr "フィルターを追加できません: 一致するものがありません。"
-#: localized_js.php:46 prefs.js:276 tt-rss.js:1455
+#: localized_js.php:46 prefs.js:217 tt-rss.js:1447
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "ラベルが作成できません: キャプションが見当たりません。"
-#: localized_js.php:47 prefs.js:360
+#: localized_js.php:47 prefs.js:304
msgid "Can't create user: no login specified."
msgstr "ユーザーが追加できません: ログイン名が指定されていません。"
msgid "Can't open article: received invalid XML"
msgstr "記事を開けません: 無効な XML を受信しました"
-#: localized_js.php:50 functions.js:1433
+#: localized_js.php:50 functions.js:1383
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。"
msgid "display feeds"
msgstr "フィードの表示"
-#: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:40
+#: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:41
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "パスワードが一致しません。"
-#: localized_js.php:66 tt-rss.js:628
+#: localized_js.php:65
+msgid "Entire feed"
+msgstr "元のフィード"
+
+#: localized_js.php:66 tt-rss.js:611
#, php-format
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
msgstr "%s にあるお気に入りに設定していない記事をすべて削除しますか?"
-#: localized_js.php:67 prefs.js:619
+#: localized_js.php:67 prefs.js:571
msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
msgstr ""
"選択したフィード内のすべてのお気に入りしていない記事をすべて削除しますか?"
-#: localized_js.php:68 prefs.js:305
+#: localized_js.php:68 prefs.js:247
msgid "Error: Invalid feed URL."
msgstr "エラー: フィードの URL が正しくありません。"
-#: localized_js.php:69 prefs.js:303
+#: localized_js.php:69 prefs.js:245
msgid "Error: No feed URL given."
msgstr "エラー: フィードの URL が入力されていません。"
msgid "Failed to open window for the article"
msgstr "記事用のウィンドウを開くことができません"
-#: localized_js.php:73 prefs.js:641
+#: localized_js.php:73 prefs.js:593
msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
msgstr "記事を維持したい日数は? (0: 標準を使う)"
-#: localized_js.php:75 offline.js:1655
+#: localized_js.php:75 offline.js:1657
msgid "Last sync: Cancelled."
msgstr "最終同期: 取り消されました。"
msgid "Local data removed."
msgstr "ローカルのデータを削除しました。"
-#: localized_js.php:81 prefs.js:764
+#: localized_js.php:81 prefs.js:710
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr "ログイン名の項目は空にできません。"
-#: localized_js.php:82 tt-rss.js:278
+#: localized_js.php:82 tt-rss.js:259
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "すべての記事を既読にしますか?"
-#: localized_js.php:83 tt-rss.js:803 tt-rss.js:816
+#: localized_js.php:83 tt-rss.js:791 tt-rss.js:804
#, php-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
-#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1305
+#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1291
#, php-format
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "「%s」のすべての可視記事を既読に設定しますか?"
-#: localized_js.php:86 viewfeed.js:1981
+#: localized_js.php:85
+msgid "Mark as read:"
+msgstr "既読にする:"
+
+#: localized_js.php:86 viewfeed.js:2056
#, php-format
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
-#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1344
+#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1436
#, php-format
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "すべてのフィードを既読に設定しています..."
-#: localized_js.php:89 functions.js:2217
+#: localized_js.php:89 functions.js:2165
msgid "New articles available (Click to show)"
msgstr ""
-#: localized_js.php:90 modules/pref-prefs.php:35
+#: localized_js.php:90 modules/pref-prefs.php:36
msgid "New password cannot be blank."
msgstr "新しいパスワードを空にできません。"
-#: localized_js.php:91 viewfeed.js:1938
+#: localized_js.php:91 viewfeed.js:2013
msgid "No article is selected."
msgstr "選択された記事はありません。"
-#: localized_js.php:92 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049
-#: viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1185 viewfeed.js:1337
+#: localized_js.php:92 viewfeed.js:958 viewfeed.js:994 viewfeed.js:1035
+#: viewfeed.js:1120 viewfeed.js:1170 viewfeed.js:1323 viewfeed.js:1373
+#: viewfeed.js:1429
msgid "No articles are selected."
msgstr "記事は選択されていません。"
-#: localized_js.php:94 viewfeed.js:1979
+#: localized_js.php:94 viewfeed.js:2054
msgid "No articles found to mark"
msgstr "マークした記事が見つかりません"
-#: localized_js.php:95 prefs.js:689
+#: localized_js.php:95 prefs.js:643
msgid "No categories are selected."
msgstr "選択されたカテゴリーはありません。"
-#: localized_js.php:96 prefs.js:598 prefs.js:628 prefs.js:659 prefs.js:926
-#: prefs.js:947 prefs.js:1260 prefs.js:1309 prefs.js:1839 tt-rss.js:1500
+#: localized_js.php:96 functions.js:2212 functions.js:2243 prefs.js:550
+#: prefs.js:580 prefs.js:612 prefs.js:873 prefs.js:893 prefs.js:1789
msgid "No feeds are selected."
msgstr "選択されたフィードはありません。"
-#: localized_js.php:97 tt-rss.php:281 tt-rss.php:294
+#: localized_js.php:97 tt-rss.php:240 tt-rss.php:253
msgid "No feed selected."
msgstr "フィードは選択されていません。"
-#: localized_js.php:98 prefs.js:563 prefs.js:906
+#: localized_js.php:98 prefs.js:514 prefs.js:853
msgid "No filters are selected."
msgstr "選択されたフィルターはありません。"
-#: localized_js.php:99 prefs.js:500
+#: localized_js.php:99 prefs.js:449
msgid "No labels are selected."
msgstr "選択されたラベルはありません。"
-#: localized_js.php:101 prefs.js:987
+#: localized_js.php:101 prefs.js:934
msgid "No OPML file to upload."
msgstr "アップロードする OPML ファイルがありません。"
-#: localized_js.php:102 prefs.js:530 prefs.js:818 prefs.js:839 prefs.js:877
+#: localized_js.php:102 prefs.js:480 prefs.js:763 prefs.js:784 prefs.js:823
msgid "No users are selected."
msgstr "選択されたユーザーはありません。"
-#: localized_js.php:103 modules/pref-prefs.php:30
+#: localized_js.php:103 modules/pref-prefs.php:31
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "古いパスワードを空にできません。"
-#: localized_js.php:104 viewfeed.js:2254
+#: localized_js.php:104 viewfeed.js:2328
msgid "Please enter a note for this article:"
msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:"
-#: localized_js.php:105 prefs.js:269 tt-rss.js:1450
+#: localized_js.php:105 prefs.js:210 tt-rss.js:1442
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "ラベルのキャプションを入力してください:"
-#: localized_js.php:106 prefs.js:353
+#: localized_js.php:106 prefs.js:297
msgid "Please enter login:"
msgstr "ログイン名を入力してください:"
-#: localized_js.php:107 prefs.js:2034
+#: localized_js.php:107 prefs.js:1988
msgid "Please enter new label background color:"
msgstr "新しいラベルの背景色を入力してください:"
-#: localized_js.php:108 prefs.js:2032
+#: localized_js.php:108 prefs.js:1986
msgid "Please enter new label foreground color:"
msgstr "新しいラベルの前景色を入力してください:"
-#: localized_js.php:109 prefs.js:931
+#: localized_js.php:109
msgid "Please select one feed."
msgstr "フィードをひとつ選択してください"
-#: localized_js.php:110 prefs.js:613
+#: localized_js.php:110 prefs.js:565
msgid "Please select only one feed."
msgstr "フィードをひとつだけ選択してください。"
-#: localized_js.php:111 prefs.js:911
+#: localized_js.php:111 prefs.js:858
msgid "Please select only one filter."
msgstr "フィルターをひとつだけ選択してください。"
-#: localized_js.php:112 prefs.js:823 prefs.js:844 prefs.js:882
+#: localized_js.php:112 prefs.js:768 prefs.js:789 prefs.js:828
msgid "Please select only one user."
msgstr "ひとつだけユーザーを選択してください。"
-#: localized_js.php:113 tt-rss.js:598 tt-rss.js:617 tt-rss.js:831
-#: tt-rss.js:1017
+#: localized_js.php:113 tt-rss.js:581 tt-rss.js:600 tt-rss.js:819
+#: tt-rss.js:1008
msgid "Please select some feed first."
msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
-#: localized_js.php:114 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711
+#: localized_js.php:114 viewfeed.js:607 viewfeed.js:675
msgid "Please wait..."
msgstr "しばらくお待ちください..."
msgid "Please wait until operation finishes."
msgstr "操作が完了するまで待ってください。"
-#: localized_js.php:116 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603
-#: viewfeed.js:718
+#: localized_js.php:116 localized_schema.php:18 viewfeed.js:566
+#: viewfeed.js:682
msgid "Publish article"
msgstr "公開記事"
msgid "Purging selected feed..."
msgstr "選択したフィードを削除しています..."
-#: localized_js.php:119 prefs.js:1864
+#: localized_js.php:119 prefs.js:1815
#, php-format
msgid "Remove filter %s?"
msgstr "フィルター %s を削除しますか?"
msgid "Remove selected articles from label?"
msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?"
-#: localized_js.php:121 prefs.js:672
+#: localized_js.php:121 prefs.js:625
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "選択されたカテゴリーを削除しますか?"
-#: localized_js.php:122 prefs.js:548
+#: localized_js.php:122 prefs.js:498
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?"
-#: localized_js.php:123 prefs.js:485
+#: localized_js.php:123 prefs.js:433
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "選択したラベルを削除しますか?"
-#: localized_js.php:124 prefs.js:514
+#: localized_js.php:124 prefs.js:463
msgid "Remove selected users?"
msgstr "選択されたユーザーを削除しますか?"
msgid "Removing selected users..."
msgstr "選択されたユーザーを削除しています..."
-#: localized_js.php:132 prefs.js:1708
+#: localized_js.php:132 prefs.js:1640
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
msgstr "新しいもので現在の公開アドレスを置き換えますか?"
-#: localized_js.php:133 prefs.js:1846
+#: localized_js.php:133 prefs.js:1796
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr ""
"すべての記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使うでしょう。"
-#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1022
+#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1013
#, php-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?"
-#: localized_js.php:135 prefs.js:1824
+#: localized_js.php:135 prefs.js:1773
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?"
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "記事のスコアを再計算しています..."
-#: localized_js.php:138 tt-rss.js:678
+#: localized_js.php:138 tt-rss.js:661
msgid "Reset category order?"
msgstr "選択したカテゴリーの順序をリセットしますか?"
-#: localized_js.php:139 prefs.js:2008
+#: localized_js.php:139 prefs.js:1961
msgid "Reset label colors to default?"
msgstr "ラベルの色を標準にリセットしますか?"
-#: localized_js.php:140 prefs.js:848
+#: localized_js.php:140 prefs.js:793
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "選択したユーザーのパスワードをリセットしますか?"
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "選択したユーザーのパスワードをリセットしています..."
-#: localized_js.php:142 prefs.js:1268
+#: localized_js.php:142 prefs.js:1192
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "標準に戻しますか?"
-#: localized_js.php:143 prefs.js:1923
+#: localized_js.php:143 prefs.js:1876
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "選択したフィードの変更を保存しますか?"
-#: localized_js.php:144 prefs.js:1729
+#: localized_js.php:144 prefs.js:1677
msgid "Save current configuration?"
msgstr "現在の設定を保存しますか?"
msgid "Saving user..."
msgstr "ユーザーを保存しています..."
-#: localized_js.php:153 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651
+#: localized_js.php:151
+msgid "Selection"
+msgstr "選択"
+
+#: localized_js.php:153 viewfeed.js:549 viewfeed.js:614
msgid "Star article"
msgstr "記事をお気に入りにする"
-#: localized_js.php:156 functions.js:1437
+#: localized_js.php:156 functions.js:1387
msgid "Subscribing to feed..."
msgstr "フィードを購読しています..."
-#: localized_js.php:157 offline.js:1195
+#: localized_js.php:157 offline.js:1197
msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
msgstr "Tiny Tiny RSS をオフラインモードに切り替えますか?"
msgid "Synchronizing labels..."
msgstr "ラベルを同期しています..."
-#: localized_js.php:164 tt-rss.php:169 tt-rss.js:79
+#: localized_js.php:164 tt-rss.php:170 tt-rss.js:79
msgid "tag cloud"
msgstr "タグクラウド"
-#: localized_js.php:165 offline.js:1672
+#: localized_js.php:165 offline.js:1674
msgid ""
"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
"Continue?"
"これはこのコンピューター上の Tiny Tiny RSS により保存されたすべてのオフライン"
"データを削除するでしょう。続けますか?"
-#: localized_js.php:166 offline.js:1743
+#: localized_js.php:166 offline.js:1745
msgid ""
"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
msgstr ""
msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
msgstr "Tiny Tiny RSS はオフラインモードです。"
-#: localized_js.php:168 offline.js:1223
+#: localized_js.php:168 offline.js:1225
msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
msgstr "Tiny Tiny RSS を再読み込みするでしょう。オンライン処理に移行しますか?"
msgid "Trying to change password..."
msgstr "パスワードの変更を試みています..."
-#: localized_js.php:172 viewfeed.js:706
+#: localized_js.php:172 viewfeed.js:670
msgid "Unpublish article"
msgstr "非公開記事"
-#: localized_js.php:174 viewfeed.js:635
+#: localized_js.php:174 viewfeed.js:598
msgid "Unstar article"
msgstr "記事のお気に入りを解除する"
-#: localized_js.php:175 prefs.js:1894 tt-rss.js:604 tt-rss.js:699
+#: localized_js.php:175 prefs.js:1846 tt-rss.js:587 tt-rss.js:683
#, php-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "%s の購読をやめますか?"
-#: localized_js.php:176 prefs.js:582
+#: localized_js.php:176 prefs.js:533
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "選択されたフィードの購読をやめますか?"
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "選択されたフィードの購読を解除しています..."
-#: localized_js.php:178 tt-rss.js:622
+#: localized_js.php:178 tt-rss.js:605
msgid "You can't clear this type of feed."
msgstr "フィードのこの種類を消去できません。"
-#: localized_js.php:179 tt-rss.js:836
+#: localized_js.php:179 tt-rss.js:824
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr ""
-#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1012
+#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1003
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr ""
-#: localized_js.php:181 tt-rss.js:593
+#: localized_js.php:181 tt-rss.js:576
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
"switch it into offline mode again. Go online?"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:243 modules/popup-dialog.php:165
-#: modules/pref-feeds.php:1280 modules/pref-feeds.php:1341
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:224 modules/popup-dialog.php:224
+#: modules/pref-feeds.php:1243 modules/pref-feeds.php:1302
msgid "Title"
msgstr "題名"
msgid "Link"
msgstr "リンク"
-#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
+#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:225
msgid "Content"
msgstr "内容"
msgid "Filter article"
msgstr "記事フィルター"
-#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:193
-msgid "Mark as read"
-msgstr "既読にする"
-
#: localized_schema.php:17
msgid "Set starred"
msgstr "お気に入りに設定する"
msgid "Enable external API"
msgstr ""
-#: login_form.php:105 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:284
-#: modules/pref-feeds.php:494 mobile/login_form.php:38
+#: login_form.php:105 modules/popup-dialog.php:120 modules/pref-feeds.php:296
+#: modules/pref-feeds.php:493 mobile/login_form.php:38
msgid "Login:"
msgstr "ログイン:"
-#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:289
-#: modules/pref-feeds.php:500 mobile/login_form.php:43
+#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:122 modules/pref-feeds.php:301
+#: modules/pref-feeds.php:499 mobile/login_form.php:43
msgid "Password:"
msgstr "パスワード:"
"\t\tbrowser settings."
msgstr ""
-#: prefs.php:92 tt-rss.php:113
+#: prefs.php:92 tt-rss.php:114
msgid "Hello,"
msgstr "ようこそ、"
msgid "Exit preferences"
msgstr "設定を終了する"
-#: prefs.php:96 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:57
-#: mobile/functions.php:232
+#: prefs.php:96 tt-rss.php:124 mobile/functions.php:60
+#: mobile/functions.php:234
msgid "Logout"
msgstr "ログアウト"
-#: prefs.php:104 tt-rss.php:202
+#: prefs.php:104 tt-rss.php:198
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "キーボードショートカット"
-#: prefs.php:110 tt-rss.php:115 help/3.php:62 help/4.php:8
+#: prefs.php:110 tt-rss.php:116 help/3.php:62 help/4.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "設定"
msgid "Users"
msgstr "ユーザー"
+#: prefs.php:142 tt-rss.php:101
+#, fuzzy
+msgid "Fatal Exception"
+msgstr "致命的なエラー"
+
#: register.php:152
msgid "New user registrations are administratively disabled."
msgstr "新規ユーザーの登録は管理者によって無効になっています。"
#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228
#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353
-#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:907
+#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:884
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "新規ユーザーの登録は現在行っていません。"
-#: tt-rss.php:119
+#: tt-rss.php:120
msgid "Comments?"
msgstr "コメントしますか?"
-#: tt-rss.php:132
+#: tt-rss.php:133
msgid "Offline reading"
msgstr "オフライン処理"
-#: tt-rss.php:139
+#: tt-rss.php:140
msgid "Cancel synchronization"
msgstr "同期の取り消し"
-#: tt-rss.php:142
+#: tt-rss.php:143
msgid "Synchronize"
msgstr "同期"
-#: tt-rss.php:144
+#: tt-rss.php:145
msgid "Remove stored data"
msgstr "保存したデータを削除する"
-#: tt-rss.php:146
+#: tt-rss.php:147
msgid "Go offline"
msgstr "オフラインに移行する"
-#: tt-rss.php:151
+#: tt-rss.php:152
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!"
-#: tt-rss.php:158
+#: tt-rss.php:159
msgid "Go online"
msgstr "オンラインに移行する"
-#: tt-rss.php:173
-msgid "More feeds..."
-msgstr "更なるフィード..."
-
-#: tt-rss.php:184
+#: tt-rss.php:180
msgid "Search..."
msgstr "検索..."
-#: tt-rss.php:185
+#: tt-rss.php:181
msgid "Feed actions:"
msgstr "フィード操作"
-#: tt-rss.php:186
+#: tt-rss.php:182
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "フィードを購読する..."
-#: tt-rss.php:187
+#: tt-rss.php:183
msgid "Edit this feed..."
msgstr "フィードを編集する..."
-#: tt-rss.php:188
+#: tt-rss.php:184
msgid "Clear articles"
msgstr "記事を消去する"
-#: tt-rss.php:189
+#: tt-rss.php:185
msgid "Rescore feed"
msgstr "フィードのスコアを再計算しています..."
-#: tt-rss.php:190 modules/pref-feeds.php:396 modules/pref-feeds.php:1441
+#: tt-rss.php:186 modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-feeds.php:1123
msgid "Unsubscribe"
msgstr "購読をやめる"
-#: tt-rss.php:192
+#: tt-rss.php:188
msgid "All feeds:"
msgstr "すべてのフィード:"
-#: tt-rss.php:194 help/3.php:44
+#: tt-rss.php:190 help/3.php:44
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
-#: tt-rss.php:196
+#: tt-rss.php:192
msgid "Other actions:"
msgstr "その他の操作:"
-#: tt-rss.php:199
+#: tt-rss.php:195
msgid "Create filter..."
msgstr "フィルターを作成しています..."
-#: tt-rss.php:200
+#: tt-rss.php:196
msgid "Reset UI layout"
msgstr "UI レイアウトをリセットする"
-#: tt-rss.php:201
+#: tt-rss.php:197
msgid "Reset category order"
msgstr "カテゴリーの順序をリセットする"
-#: tt-rss.php:212
+#: tt-rss.php:207
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "フィード一覧を閉じる"
-#: tt-rss.php:214
-msgid "Toggle Feedlist"
-msgstr "フィード一覧を切り替える"
-
-#: tt-rss.php:222
-msgid "Search:"
-msgstr "検索:"
+#: tt-rss.php:210
+#, fuzzy
+msgid "Show articles"
+msgstr "記事を保管しました"
-#: tt-rss.php:230
+#: tt-rss.php:212
msgid "Adaptive"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:231
+#: tt-rss.php:213
msgid "All Articles"
msgstr "すべての記事"
-#: tt-rss.php:234
+#: tt-rss.php:216
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "スコア計算の無効化"
-#: tt-rss.php:235 modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1349
+#: tt-rss.php:217 modules/pref-feeds.php:1249 modules/pref-feeds.php:1310
msgid "Updated"
msgstr "更新日時"
-#: tt-rss.php:238
-msgid "Order:"
-msgstr "並べ替え:"
+#: tt-rss.php:220
+#, fuzzy
+msgid "Sort articles"
+msgstr "記事を保管しました"
-#: tt-rss.php:242 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
-#: modules/pref-filters.php:472
+#: tt-rss.php:223 modules/popup-dialog.php:305 modules/pref-filters.php:51
+#: modules/pref-filters.php:464
msgid "Date"
msgstr "日付"
-#: tt-rss.php:244
+#: tt-rss.php:225
msgid "Score"
msgstr "スコア"
-#: tt-rss.php:248
-msgid "Limit:"
-msgstr "制限:"
-
-#: tt-rss.php:273 modules/pref-feeds.php:241 modules/pref-feeds.php:457
+#: tt-rss.php:229 modules/pref-feeds.php:253 modules/pref-feeds.php:456
msgid "Update"
msgstr "更新"
-#: tt-rss.php:285
+#: tt-rss.php:244
msgid "Drag me to resize panels"
msgstr "パネルの大きさを変更するにはここをドラッグします"
msgstr "エラー: 本文要素を見つけることができませんでした。"
#: modules/popup-dialog.php:8
+msgid "Published Articles"
+msgstr "公開された記事"
+
+#: modules/popup-dialog.php:13
+#, fuzzy
+msgid "Your Published articles feed URL is:"
+msgstr "公開記事フィードへのリンクです。"
+
+#: modules/popup-dialog.php:22
+#, fuzzy
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "生成したフィード"
+
+#: modules/popup-dialog.php:35
msgid "Notice"
msgstr "通知"
-#: modules/popup-dialog.php:14
+#: modules/popup-dialog.php:41
msgid ""
"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
"process or contact instance owner."
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:38
+#: modules/popup-dialog.php:45 modules/popup-dialog.php:65
msgid "Last update:"
msgstr "最終更新:"
-#: modules/popup-dialog.php:26
+#: modules/popup-dialog.php:53
msgid ""
"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
"seeing this dialog is probably a bug."
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:34
+#: modules/popup-dialog.php:61
msgid ""
"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
"contact instance owner."
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:48
+#: modules/popup-dialog.php:75
msgid "Visit official site"
msgstr "オフィシャルサイトに訪問する"
-#: modules/popup-dialog.php:61
+#: modules/popup-dialog.php:88
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "フィードを購読する"
-#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:142
-#: modules/pref-feeds.php:421 modules/pref-filters.php:414
+#: modules/popup-dialog.php:97 modules/pref-feeds.php:154
+#: modules/pref-feeds.php:420 modules/pref-filters.php:406
msgid "Feed"
msgstr "フィード"
-#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:158
-#: modules/pref-feeds.php:435
+#: modules/popup-dialog.php:100 modules/pref-feeds.php:170
+#: modules/pref-feeds.php:434
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:170
-#: modules/pref-feeds.php:447
+#: modules/popup-dialog.php:109 modules/pref-feeds.php:182
+#: modules/pref-feeds.php:446
msgid "Place in category:"
msgstr "カテゴリーの場所:"
-#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:277
-#: modules/pref-feeds.php:491 modules/pref-prefs.php:262
+#: modules/popup-dialog.php:117 modules/pref-feeds.php:289
+#: modules/pref-feeds.php:490 modules/pref-prefs.php:238
#: modules/pref-users.php:142
msgid "Authentication"
msgstr "認証"
-#: modules/popup-dialog.php:123
+#: modules/popup-dialog.php:132
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "このフィードは認証を要求します。"
-#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:105
+#: modules/popup-dialog.php:138 modules/popup-dialog.php:193
msgid "Subscribe"
msgstr "購読"
-#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
-#: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432
-#: modules/pref-feeds.php:107 modules/pref-feeds.php:401
-#: modules/pref-feeds.php:561 modules/pref-filters.php:166
-#: modules/pref-users.php:183
+#: modules/popup-dialog.php:139
+#, fuzzy
+msgid "More feeds"
+msgstr "さらなるフィード"
+
+#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:195
+#: modules/popup-dialog.php:268 modules/popup-dialog.php:386
+#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:400
+#: modules/pref-feeds.php:555 modules/pref-filters.php:160
+#: modules/pref-users.php:181
msgid "Cancel"
msgstr "取り消し"
-#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:211
-#: modules/pref-feeds.php:80 modules/pref-feeds.php:1169
-#: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:132
-#: modules/pref-users.php:363
+#: modules/popup-dialog.php:147
+msgid "Feed Browser"
+msgstr "フィードブラウザー"
+
+#: modules/popup-dialog.php:165 modules/popup-dialog.php:203
+#: modules/popup-dialog.php:267 modules/pref-feeds.php:1107
+#: modules/pref-filters.php:300 modules/pref-labels.php:131
+#: modules/pref-users.php:361
msgid "Search"
msgstr "検索"
-#: modules/popup-dialog.php:152
+#: modules/popup-dialog.php:169
+#, fuzzy
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "フィードの表示"
+
+#: modules/popup-dialog.php:170
+#, fuzzy
+msgid "Feed archive"
+msgstr "フィード操作"
+
+#: modules/popup-dialog.php:173
+#, fuzzy
+msgid "limit:"
+msgstr "制限:"
+
+#: modules/popup-dialog.php:194
+msgid "Remove from archive"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:215
msgid "Look for"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:162
+#: modules/popup-dialog.php:221
#, fuzzy
msgid "match on"
msgstr "対象項目:"
-#: modules/popup-dialog.php:167
+#: modules/popup-dialog.php:226
msgid "Title or content"
msgstr "題名か内容"
-#: modules/popup-dialog.php:172
+#: modules/popup-dialog.php:231
msgid "Limit search to:"
msgstr "対象範囲"
-#: modules/popup-dialog.php:188
+#: modules/popup-dialog.php:247
msgid "This feed"
msgstr "このフィード"
-#: modules/popup-dialog.php:226
+#: modules/popup-dialog.php:281
msgid "Create Filter"
msgstr "フィルターを作成する"
-#: modules/popup-dialog.php:245 modules/pref-filters.php:42
-#: modules/pref-filters.php:413
+#: modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-filters.php:42
+#: modules/pref-filters.php:405
msgid "Match"
msgstr "一致"
-#: modules/popup-dialog.php:253 modules/pref-filters.php:54
-#: modules/pref-filters.php:444
+#: modules/popup-dialog.php:308 modules/pref-filters.php:54
+#: modules/pref-filters.php:436
msgid "before"
msgstr "前"
-#: modules/popup-dialog.php:254 modules/pref-filters.php:55
-#: modules/pref-filters.php:445
+#: modules/popup-dialog.php:309 modules/pref-filters.php:55
+#: modules/pref-filters.php:437
msgid "after"
msgstr "後"
-#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-filters.php:70
+#: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:68
msgid "Check it"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-filters.php:73
+#: modules/popup-dialog.php:324 modules/pref-filters.php:71
msgid "on field"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-filters.php:79
+#: modules/popup-dialog.php:330 modules/pref-filters.php:77
msgid "in"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:282 modules/pref-filters.php:84
+#: modules/popup-dialog.php:335 modules/pref-filters.php:82
msgid "Perform Action"
msgstr "操作の実行"
-#: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:104
+#: modules/popup-dialog.php:352 modules/pref-filters.php:102
msgid "with parameters:"
msgstr "パラメーター:"
-#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:300
-#: modules/pref-feeds.php:509 modules/pref-filters.php:123
+#: modules/popup-dialog.php:365 modules/pref-feeds.php:312
+#: modules/pref-feeds.php:508 modules/pref-filters.php:121
#: modules/pref-users.php:164
msgid "Options"
msgstr "オプション"
-#: modules/popup-dialog.php:318 modules/pref-filters.php:135
+#: modules/popup-dialog.php:371 modules/pref-filters.php:133
msgid "Enabled"
msgstr "有効にする"
-#: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:144
+#: modules/popup-dialog.php:374 modules/pref-filters.php:142
msgid "Inverse match"
msgstr "一致しない"
-#: modules/popup-dialog.php:333
+#: modules/popup-dialog.php:384
msgid "Create"
msgstr "作成"
-#: modules/popup-dialog.php:348
+#: modules/popup-dialog.php:398
msgid "Update Errors"
msgstr "更新エラー"
-#: modules/popup-dialog.php:351
+#: modules/popup-dialog.php:401
msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
msgstr "エラーのため、フィードは更新されませんでした:"
-#: modules/popup-dialog.php:369
+#: modules/popup-dialog.php:419
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
-#: modules/popup-dialog.php:378
+#: modules/popup-dialog.php:428
msgid "Edit Tags"
msgstr "タグを編集する"
-#: modules/popup-dialog.php:383
+#: modules/popup-dialog.php:433
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):"
-#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:399
-#: modules/pref-feeds.php:559 modules/pref-filters.php:162
-#: modules/pref-users.php:180
+#: modules/popup-dialog.php:455 modules/pref-feeds.php:399
+#: modules/pref-feeds.php:553 modules/pref-filters.php:157
+#: modules/pref-users.php:179
msgid "Save"
msgstr "保存"
-#: modules/popup-dialog.php:441 help/3.php:61
-msgid "Tag cloud"
+#: modules/popup-dialog.php:464
+#, fuzzy
+msgid "Tag Cloud"
msgstr "タグクラウド"
-#: modules/popup-dialog.php:444
+#: modules/popup-dialog.php:467
msgid "Showing most popular tags "
msgstr "もっとも人気のあるタグを表示中 "
-#: modules/popup-dialog.php:445
-msgid "browse more"
-msgstr "もっと参照する"
+#: modules/popup-dialog.php:468
+#, fuzzy
+msgid "more tags"
+msgstr "タグがありません"
#: modules/pref-feeds.php:4
msgid "Check to enable field"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:44
-msgid "Subscribed to feeds:"
-msgstr "フィードを購読する:"
-
-#: modules/pref-feeds.php:59
-msgid "Feed browser is administratively disabled."
-msgstr "フィードブラウザーは管理者によって無効になっています。"
-
-#: modules/pref-feeds.php:63
-msgid "Feed Browser"
-msgstr "フィードブラウザー"
-
-#: modules/pref-feeds.php:83
-msgid "Top"
-msgstr "トップ"
-
-#: modules/pref-feeds.php:92
-msgid "Show"
-msgstr "表示"
-
-#: modules/pref-feeds.php:132
+#: modules/pref-feeds.php:144
msgid "Feed Editor"
msgstr "フィードエディター"
-#: modules/pref-feeds.php:187
+#: modules/pref-feeds.php:199
msgid "Link to feed:"
msgstr "フィードへのリンク:"
-#: modules/pref-feeds.php:204
+#: modules/pref-feeds.php:216
msgid "Not linked"
msgstr "リンクされていません"
-#: modules/pref-feeds.php:255 modules/pref-feeds.php:470
+#: modules/pref-feeds.php:267 modules/pref-feeds.php:469
msgid "using"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:267 modules/pref-feeds.php:482
+#: modules/pref-feeds.php:279 modules/pref-feeds.php:481
msgid "Article purging:"
msgstr "記事の削除:"
-#: modules/pref-feeds.php:314 modules/pref-feeds.php:515
-msgid "Hide from \"Other Feeds\""
-msgstr "「その他のフィード」から隠す"
+#: modules/pref-feeds.php:326 modules/pref-feeds.php:514
+#, fuzzy
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "自分のフィード一覧から隠す"
-#: modules/pref-feeds.php:325 modules/pref-feeds.php:520
+#: modules/pref-feeds.php:337 modules/pref-feeds.php:519
msgid "Right-to-left content"
msgstr "右から左のコンテンツ"
-#: modules/pref-feeds.php:336 modules/pref-feeds.php:525
-msgid "Hide from my feed list"
-msgstr "自分のフィード一覧から隠す"
-
-#: modules/pref-feeds.php:348 modules/pref-feeds.php:531
+#: modules/pref-feeds.php:349 modules/pref-feeds.php:525
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "電子メールダイジェストに含む"
-#: modules/pref-feeds.php:361 modules/pref-feeds.php:537
+#: modules/pref-feeds.php:362 modules/pref-feeds.php:531
msgid "Always display image attachments"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:383 modules/pref-feeds.php:545
+#: modules/pref-feeds.php:384 modules/pref-feeds.php:539
msgid "Cache images locally"
msgstr "ローカルに画像をキャッシュする"
-#: modules/pref-feeds.php:411
+#: modules/pref-feeds.php:410
msgid "Multiple Feed Editor"
msgstr "複数フィードエディター"
-#: modules/pref-feeds.php:801 modules/pref-feeds.php:848
+#: modules/pref-feeds.php:772 modules/pref-feeds.php:819
msgid "All done."
msgstr "すべて終了しました。"
-#: modules/pref-feeds.php:878
+#: modules/pref-feeds.php:850
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b> を購読しました。"
-#: modules/pref-feeds.php:880
+#: modules/pref-feeds.php:853
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。"
+
+#: modules/pref-feeds.php:856
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。"
-#: modules/pref-feeds.php:902
+#: modules/pref-feeds.php:879
msgid "Edit subscription options"
msgstr "購読オプションの編集"
-#: modules/pref-feeds.php:988
+#: modules/pref-feeds.php:963
msgid "Category editor"
msgstr "カテゴリーエディター"
-#: modules/pref-feeds.php:1011
+#: modules/pref-feeds.php:986
#, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "カテゴリー <b>%s</b> はデータベースに既に存在します。"
-#: modules/pref-feeds.php:1042
-msgid "Unable to delete non empty feed categories."
-msgstr "殻でないフィードカテゴリーは削除できません。"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1059
+#: modules/pref-feeds.php:1007
msgid "Create category"
msgstr "カテゴリーの作成"
-#: modules/pref-feeds.php:1119
+#: modules/pref-feeds.php:1060
msgid "No feed categories defined."
msgstr "フィードカテゴリーが定義されていません。"
-#: modules/pref-feeds.php:1130 modules/pref-filters.php:156
-#: modules/pref-filters.php:516 modules/pref-labels.php:239
-#: modules/pref-users.php:484
+#: modules/pref-feeds.php:1066 modules/pref-filters.php:153
+#: modules/pref-filters.php:313 modules/pref-labels.php:140
+#: modules/pref-users.php:378
msgid "Remove"
msgstr "削除"
-#: modules/pref-feeds.php:1152
+#: modules/pref-feeds.php:1090
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)"
-#: modules/pref-feeds.php:1174 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1111 help/3.php:45 help/4.php:22
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "フィードを購読する"
-#: modules/pref-feeds.php:1179
-msgid "More Feeds"
-msgstr "さらなるフィード"
+#: modules/pref-feeds.php:1114
+#, fuzzy
+msgid "Edit feeds"
+msgstr "フィードを編集する"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1119
+msgid "Edit categories"
+msgstr "カテゴリーの編集"
-#: modules/pref-feeds.php:1266
+#: modules/pref-feeds.php:1229
msgid "Show last article times"
msgstr "最後の記事の時間を表示する"
-#: modules/pref-feeds.php:1283 modules/pref-feeds.php:1345
+#: modules/pref-feeds.php:1246 modules/pref-feeds.php:1306
msgid "Last Article"
msgstr "最後の記事"
-#: modules/pref-feeds.php:1370 modules/pref-filters.php:490
-#: modules/pref-users.php:459
+#: modules/pref-feeds.php:1331 modules/pref-filters.php:482
+#: modules/pref-users.php:467
msgid "Click to edit"
msgstr "編集するにはクリック"
-#: modules/pref-feeds.php:1378
-msgid "(Hidden)"
-msgstr ""
-
-#: modules/pref-feeds.php:1391
+#: modules/pref-feeds.php:1345
#, php-format
msgid "(linked to %s)"
msgstr "(%s へリンクしました)"
-#: modules/pref-feeds.php:1417 modules/pref-feeds.php:1430
-msgid "Selection:"
-msgstr "選択:"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1423
-msgid "Recategorize"
-msgstr "カテゴリー再設定"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1431 modules/pref-filters.php:514
-#: modules/pref-users.php:482
-msgid "Edit"
-msgstr "編集"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1435
-msgid "Manual purge"
-msgstr "手動削除"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1439
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "フィードデータの消去"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1440 modules/pref-filters.php:324
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "記事のスコアの再集計"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1447
-msgid "Other:"
-msgstr "その他:"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1448
-msgid "Edit categories"
-msgstr "カテゴリーの編集"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1460
+#: modules/pref-feeds.php:1372
#, fuzzy
msgid "You don't have any subscribed feeds."
msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
-#: modules/pref-feeds.php:1462
+#: modules/pref-feeds.php:1374
#, fuzzy
msgid "No matching feeds found."
msgstr "一致するフィルターが見つかりません。"
-#: modules/pref-feeds.php:1468
+#: modules/pref-feeds.php:1380
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1472
+#: modules/pref-feeds.php:1384
msgid "File:"
msgstr "ファイル:"
-#: modules/pref-feeds.php:1475
+#: modules/pref-feeds.php:1387
msgid "Import"
msgstr "インポート"
-#: modules/pref-feeds.php:1482
+#: modules/pref-feeds.php:1393
msgid "Export OPML"
msgstr "OPML エクスポート"
-#: modules/pref-feeds.php:1485
+#: modules/pref-feeds.php:1396
msgid "Firefox Integration"
msgstr "Firefox 統合"
-#: modules/pref-feeds.php:1487
+#: modules/pref-feeds.php:1398
msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below."
"下のリンクをクリックすることで、Firefox のフィードリーダーとしてこの Tiny "
"Tiny RSS のサイトを使うことができます。"
-#: modules/pref-feeds.php:1491
+#: modules/pref-feeds.php:1405
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "クリックするとフィードリーダーとしてこのサイトを登録します。"
-#: modules/pref-feeds.php:1500
+#: modules/pref-feeds.php:1416
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1504
-msgid "Link to published articles feed."
-msgstr "公開記事フィードへのリンクです。"
+#: modules/pref-feeds.php:1419
+#, fuzzy
+msgid "Display URL"
+msgstr "タグの表示"
-#: modules/pref-feeds.php:1507
-msgid "Generate another link"
-msgstr "別のリンクを生成する"
+#: modules/pref-feeds.php:1518
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d archived articles"
+msgstr "お気に入りの記事"
-#: modules/pref-feeds.php:1573
+#: modules/pref-feeds.php:1542
msgid "No feeds found."
msgstr "フィードがありません。"
msgid "Filter Editor"
msgstr "フィルターエディター"
-#: modules/pref-filters.php:214
+#: modules/pref-filters.php:208
#, php-format
msgid "Saved filter <b>%s</b>"
msgstr "フィルター <b>%s</b> を保存しました"
-#: modules/pref-filters.php:264
+#: modules/pref-filters.php:258
#, php-format
msgid "Created filter <b>%s</b>"
msgstr "フィルター <b>%s</b> を作成しました"
-#: modules/pref-filters.php:317 help/3.php:31 help/4.php:25
+#: modules/pref-filters.php:307 help/3.php:31 help/4.php:25
msgid "Create filter"
msgstr "フィルターを作成する"
-#: modules/pref-filters.php:415
+#: modules/pref-filters.php:310 modules/pref-users.php:376
+msgid "Edit"
+msgstr "編集"
+
+#: modules/pref-filters.php:316
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "記事のスコアの再集計"
+
+#: modules/pref-filters.php:407
msgid "Field"
msgstr "項目"
-#: modules/pref-filters.php:416
+#: modules/pref-filters.php:408
msgid "Params"
msgstr "パラメーター"
-#: modules/pref-filters.php:479
+#: modules/pref-filters.php:471
msgid "(Disabled)"
msgstr "(無効です)"
-#: modules/pref-filters.php:495
+#: modules/pref-filters.php:487
msgid "(Inverse)"
msgstr ""
-#: modules/pref-filters.php:524
+#: modules/pref-filters.php:507
msgid "No filters defined."
msgstr "フィルターが定義されていません。"
-#: modules/pref-filters.php:526
+#: modules/pref-filters.php:509
msgid "No matching filters found."
msgstr "一致するフィルターが見つかりません。"
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "ラベル <b>%s</b> を作成しました"
-#: modules/pref-labels.php:140 help/3.php:30 help/4.php:26
+#: modules/pref-labels.php:137 help/3.php:30 help/4.php:26
msgid "Create label"
msgstr "ラベルを作成する"
-#: modules/pref-labels.php:217
-msgid "Click to change color"
-msgstr "色を変えるためにクリック"
-
-#: modules/pref-labels.php:247
+#: modules/pref-labels.php:143
msgid "Clear colors"
msgstr "色の消去"
-#: modules/pref-labels.php:254
+#: modules/pref-labels.php:223
+msgid "Click to change color"
+msgstr "色を変えるためにクリック"
+
+#: modules/pref-labels.php:246
msgid "No labels defined."
msgstr "ラベルが定義されていません。"
-#: modules/pref-labels.php:256
+#: modules/pref-labels.php:248
msgid "No matching labels found."
msgstr "一致するラベルが見つかりません。"
-#: modules/pref-labels.php:314
+#: modules/pref-labels.php:306
msgid "custom color:"
msgstr "カスタム色"
-#: modules/pref-labels.php:315
+#: modules/pref-labels.php:307
msgid "foreground"
msgstr "前景色"
-#: modules/pref-labels.php:316
+#: modules/pref-labels.php:308
msgid "background"
msgstr "背景色"
-#: modules/pref-prefs.php:65
+#: modules/pref-prefs.php:66
msgid "Password has been changed."
msgstr "パスワードを変更しました。"
-#: modules/pref-prefs.php:67
+#: modules/pref-prefs.php:68
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "古いパスワードが不正確です。"
-#: modules/pref-prefs.php:117
+#: modules/pref-prefs.php:93
msgid "The configuration was saved."
msgstr "設定を保存しました。"
-#: modules/pref-prefs.php:132
+#: modules/pref-prefs.php:108
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "不明なオプション: %s"
-#: modules/pref-prefs.php:143
+#: modules/pref-prefs.php:119
msgid "E-mail has been changed."
msgstr "電子メールを変更しました。"
-#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:213
+#: modules/pref-prefs.php:131 modules/pref-prefs.php:189
msgid "The configuration was reset to defaults."
msgstr "設定を標準に戻しました。"
-#: modules/pref-prefs.php:198
+#: modules/pref-prefs.php:174
msgid ""
"Your password is at default value, \n"
"\t\t\t\t\t\tplease change it."
"パスワードが標準のままです。\n"
" 変更してください。"
-#: modules/pref-prefs.php:225
+#: modules/pref-prefs.php:201
msgid "Personal data"
msgstr "個人データ"
-#: modules/pref-prefs.php:232
+#: modules/pref-prefs.php:208
msgid "E-mail"
msgstr "電子メール"
-#: modules/pref-prefs.php:243
+#: modules/pref-prefs.php:219
msgid "Access level"
msgstr "アクセスレベル"
-#: modules/pref-prefs.php:256
+#: modules/pref-prefs.php:232
msgid "Change e-mail"
msgstr "電子メールを変更する"
-#: modules/pref-prefs.php:264
+#: modules/pref-prefs.php:240
msgid "Old password"
msgstr "現在のパスワード"
-#: modules/pref-prefs.php:271
+#: modules/pref-prefs.php:247
msgid "New password"
msgstr "新しいパスワード"
-#: modules/pref-prefs.php:279
+#: modules/pref-prefs.php:255
msgid "Confirm password"
msgstr "新しいパスワード(確認)"
-#: modules/pref-prefs.php:296
+#: modules/pref-prefs.php:271
msgid "Change password"
msgstr "パスワードを変更する"
-#: modules/pref-prefs.php:312
+#: modules/pref-prefs.php:287
msgid "Themes"
msgstr "テーマ"
-#: modules/pref-prefs.php:313
+#: modules/pref-prefs.php:288
msgid "Select theme"
msgstr "テーマを選択する"
-#: modules/pref-prefs.php:331
+#: modules/pref-prefs.php:305
msgid "Change theme"
msgstr "テーマを変更する"
-#: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405
+#: modules/pref-prefs.php:374 modules/pref-prefs.php:379
msgid "Yes"
msgstr "はい"
-#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:405
+#: modules/pref-prefs.php:376 modules/pref-prefs.php:379
msgid "No"
msgstr "いいえ"
-#: modules/pref-prefs.php:427
+#: modules/pref-prefs.php:400
msgid "Save configuration"
msgstr "設定を保存する"
-#: modules/pref-prefs.php:431
+#: modules/pref-prefs.php:403
msgid "Reset to defaults"
msgstr "標準に戻す"
msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
msgstr "このタブを開くにはアクセスレベルが不十分です。"
-#: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:480
+#: modules/pref-users.php:17
msgid "User details"
msgstr "ユーザーの詳細"
msgid "User not found"
msgstr "ユーザーが見つかりません"
-#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:420
+#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:428
msgid "Registered"
msgstr "登録済み"
msgid "E-mail: "
msgstr "電子メール: "
-#: modules/pref-users.php:203
+#: modules/pref-users.php:201
#, php-format
msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
msgstr "ユーザー <b>%s</b> のパスワードを変更しました。"
-#: modules/pref-users.php:251
+#: modules/pref-users.php:249
#, php-format
msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
msgstr "ユーザー名 <b>%s</b> とパスワード <b>%s</b> で追加しました"
-#: modules/pref-users.php:258
+#: modules/pref-users.php:256
#, php-format
msgid "Could not create user <b>%s</b>"
msgstr "ユーザー <b>%s</b> の追加中です。"
-#: modules/pref-users.php:262
+#: modules/pref-users.php:260
#, php-format
msgid "User <b>%s</b> already exists."
msgstr "ユーザー <b>%s</b> は既に存在します。"
-#: modules/pref-users.php:282
+#: modules/pref-users.php:280
#, php-format
msgid ""
"Changed password of user <b>%s</b>\n"
"ユーザー <b>%s</b> のパスワードを\n"
" <b>%s</b>に変更しました"
-#: modules/pref-users.php:286
+#: modules/pref-users.php:284
#, php-format
msgid "Notifying <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b> の通知中です。"
-#: modules/pref-users.php:323
+#: modules/pref-users.php:321
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] パスワード変更通知"
-#: modules/pref-users.php:374 help/4.php:27
+#: modules/pref-users.php:370 help/4.php:27
msgid "Create user"
msgstr "ユーザーの作成"
-#: modules/pref-users.php:418
+#: modules/pref-users.php:374
+#, fuzzy
+msgid "Details"
+msgstr "毎日"
+
+#: modules/pref-users.php:380
+msgid "Reset password"
+msgstr "パスワードのリセット"
+
+#: modules/pref-users.php:426
msgid "Login"
msgstr "ログイン"
-#: modules/pref-users.php:419
+#: modules/pref-users.php:427
msgid "Access Level"
msgstr "アクセスレベル"
-#: modules/pref-users.php:421
+#: modules/pref-users.php:429
msgid "Last login"
msgstr "最終ログイン"
-#: modules/pref-users.php:486
-msgid "Reset password"
-msgstr "パスワードのリセット"
-
-#: modules/pref-users.php:491
+#: modules/pref-users.php:487
msgid "No users defined."
msgstr "ユーザーが定義されていません。"
-#: modules/pref-users.php:493
+#: modules/pref-users.php:489
msgid "No matching users found."
msgstr "ユーザーが見つかりません。"
msgid "Go to..."
msgstr "移動..."
+#: help/3.php:61
+msgid "Tag cloud"
+msgstr "タグクラウド"
+
#: help/3.php:68 help/4.php:41
msgid "Press any key to close this window."
msgstr "何かキーを押して、このウィンドウを閉じてください。"
"configuration and your access level."
msgstr ""
-#: mobile/functions.php:56 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170
-#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:231 mobile/functions.php:355
+#: mobile/functions.php:59 mobile/functions.php:136 mobile/functions.php:172
+#: mobile/functions.php:199 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:356
#: mobile/prefs.php:25
msgid "Home"
msgstr ""
-#: mobile/functions.php:391
+#: mobile/functions.php:392
msgid "Nothing found (click to reload feed)."
msgstr ""
msgid "Sort feeds by unread count"
msgstr "未読記事数によるフィードの並び替え"
+#: functions.js:1410
+#, fuzzy
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "フィードを購読する:"
+
+#: functions.js:1419
+#, fuzzy
+msgid "Can't subscribe to the specified URL."
+msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。"
+
+#: functions.js:1422
+#, fuzzy
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
+
+#: functions.js:2202
+#, fuzzy
+msgid "Subscribed to %d feed(s)."
+msgstr "フィードを購読する:"
+
+#: functions.js:2227
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected feeds from archive?"
+msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?"
+
+#: viewfeed.js:1333
+#, fuzzy
+msgid "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
+
+#: viewfeed.js:1335
+#, fuzzy
+msgid "Delete %d selected articles?"
+msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?"
+
+#: viewfeed.js:1383
+#, fuzzy
+msgid "Archive %d selected articles in %s?"
+msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
+
+#: viewfeed.js:1386
+msgid "Move %d archived articles back?"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Search results"
+#~ msgstr "検索結果"
+
+#~ msgid "More feeds..."
+#~ msgstr "更なるフィード..."
+
+#~ msgid "Toggle Feedlist"
+#~ msgstr "フィード一覧を切り替える"
+
+#~ msgid "Search:"
+#~ msgstr "検索:"
+
+#~ msgid "Order:"
+#~ msgstr "並べ替え:"
+
+#~ msgid "browse more"
+#~ msgstr "もっと参照する"
+
+#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
+#~ msgstr "フィードブラウザーは管理者によって無効になっています。"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "トップ"
+
+#~ msgid "Show"
+#~ msgstr "表示"
+
+#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
+#~ msgstr "「その他のフィード」から隠す"
+
+#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
+#~ msgstr "殻でないフィードカテゴリーは削除できません。"
+
+#~ msgid "Recategorize"
+#~ msgstr "カテゴリー再設定"
+
+#~ msgid "Manual purge"
+#~ msgstr "手動削除"
+
+#~ msgid "Clear feed data"
+#~ msgstr "フィードデータの消去"
+
+#~ msgid "Other:"
+#~ msgstr "その他:"
+
+#~ msgid "Generate another link"
+#~ msgstr "別のリンクを生成する"
+
#~ msgid "View feeds"
#~ msgstr "フィードを閲覧する"
#~ msgid "Mark as unread"
#~ msgstr "未読にする"
-#~ msgid "Go back"
-#~ msgstr "戻る"
-
#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
#~ msgstr "インターナルエラー: 機能が実装されていません"
#~ msgid " Keyboard shortcuts"
#~ msgstr " キーボードショートカット"
-#~ msgid "display tags"
-#~ msgstr "タグの表示"
-
#~ msgid "Can't add user: no login specified."
#~ msgstr "ユーザーが追加できません: ログイン名が指定されていません。"
#~ msgid "Match "
#~ msgstr "一致 "
-#~ msgid "Unread articles"
-#~ msgstr "未読記事"
-
#~ msgid "Updated articles"
#~ msgstr "更新済み記事"
#~ msgid "Unknown Error"
#~ msgstr "未知のエラー"
-#~ msgid "Published Articles"
-#~ msgstr "公開された記事"
-
#~ msgid "Content Filtering"
#~ msgstr "コンテンツフィルタリング"
#~ "設定: MAIL_FROM は DIGEST_FROM_NAME と DIGEST_FROM_ADDRESS に分けられまし"
#~ "た"
-#~ msgid "Fatal Error"
-#~ msgstr "致命的なエラー"
-
#~ msgid " Subscribe to feed"
#~ msgstr " フィードを購読する"
#~ msgid "[No caption]"
#~ msgstr "[キャプションなし]"
-#~ msgid "Stored articles"
-#~ msgstr "記事を保管しました"
-
#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
#~ msgstr "SQL 表現とラベル"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-24 15:59+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-13 13:50+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
msgid "Weekly"
msgstr "Ukentlig"
-#: backend.php:126 tt-rss.php:241 modules/pref-prefs.php:315
+#: backend.php:126 tt-rss.php:222 modules/pref-prefs.php:290
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgstr ""
"SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine."
-#: functions.php:1871
+#: functions.php:1874
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
-#: functions.php:1931
+#: functions.php:1934
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
-#: functions.php:2864 modules/popup-dialog.php:175
-#: modules/pref-filters.php:424
+#: functions.php:2889 modules/popup-dialog.php:234
+#: modules/pref-filters.php:416
msgid "All feeds"
msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
-#: functions.php:2896 functions.php:2935 functions.php:3373 functions.php:4348
-#: functions.php:4378 modules/backend-rpc.php:637 modules/pref-feeds.php:1305
+#: functions.php:2921 functions.php:2960 functions.php:4323 functions.php:4351
+#: modules/backend-rpc.php:766 modules/pref-feeds.php:1266
msgid "Uncategorized"
msgstr "Ukategorisert"
-#: functions.php:2925 functions.php:3581 modules/backend-rpc.php:642
-#: mobile/functions.php:168
+#: functions.php:2950 functions.php:3565 modules/backend-rpc.php:771
+#: mobile/functions.php:170
msgid "Special"
msgstr "Snarveier"
-#: functions.php:2927 functions.php:3402 functions.php:3583 prefs.php:116
-#: modules/backend-rpc.php:647 help/4.php:12 mobile/functions.php:195
+#: functions.php:2952 functions.php:3567 prefs.php:116
+#: modules/backend-rpc.php:776 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
msgid "Labels"
msgstr "Merkelapper"
-#: functions.php:2965 functions.php:3395 functions.php:4204
-#: localized_js.php:155 help/3.php:59 offline.js:494 offline.js:1425
+#: functions.php:2997 localized_js.php:155 help/3.php:59 offline.js:494
+#: offline.js:1427
msgid "Starred articles"
msgstr "Favorittartikler"
-#: functions.php:2967 functions.php:3399 functions.php:4211
-#: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60
+#: functions.php:2999 modules/pref-feeds.php:1410 help/3.php:60
msgid "Published articles"
msgstr "Publiserte artikler"
-#: functions.php:2969 functions.php:3405 functions.php:4189 help/3.php:58
+#: functions.php:3001 help/3.php:58
msgid "Fresh articles"
msgstr "Ferske artikler"
-#: functions.php:2971 functions.php:3408 functions.php:4182
-#: localized_js.php:40 help/3.php:57 offline.js:489 offline.js:1427
+#: functions.php:3003 localized_js.php:40 help/3.php:57 offline.js:489
+#: offline.js:1429
msgid "All articles"
msgstr "Alle artikler"
-#: functions.php:3359 functions.php:3361
-msgid "Search results"
-msgstr "Søkeresultat"
-
-#: functions.php:3377 functions.php:3390 functions.php:3396 functions.php:3400
-#: functions.php:3406 functions.php:3409 functions.php:3417
-msgid "Searched for"
-msgstr "Søkte etter"
+#: functions.php:3005
+#, fuzzy
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Lagrede artikler"
-#: functions.php:4065
+#: functions.php:4076
msgid "Generated feed"
msgstr "Generert nyhetsstrøm"
-#: functions.php:4070 functions.php:5403 localized_js.php:150
-#: modules/pref-feeds.php:1073 modules/pref-feeds.php:1267
-#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:177
-#: modules/pref-users.php:411 offline.js:409
+#: functions.php:4081 functions.php:5406 localized_js.php:150
+#: modules/pref-feeds.php:1017 modules/pref-feeds.php:1230
+#: modules/pref-filters.php:369 modules/pref-labels.php:183
+#: modules/pref-users.php:419 offline.js:409
msgid "Select:"
msgstr "Velg:"
-#: functions.php:4071 localized_js.php:39 tt-rss.php:250
-#: modules/pref-feeds.php:1074 modules/pref-feeds.php:1268
-#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:178
-#: modules/pref-users.php:412
+#: functions.php:4082 localized_js.php:39 modules/pref-feeds.php:1018
+#: modules/pref-feeds.php:1231 modules/pref-filters.php:370
+#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: functions.php:4072 functions.php:4089 localized_js.php:173 tt-rss.php:233
+#: functions.php:4083 functions.php:4100 localized_js.php:173 tt-rss.php:215
msgid "Unread"
msgstr "Ulest"
-#: functions.php:4073 localized_js.php:74
+#: functions.php:4084 localized_js.php:74
msgid "Invert"
msgstr "Motsatt"
-#: functions.php:4074 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1075
-#: modules/pref-feeds.php:1269 modules/pref-filters.php:379
-#: modules/pref-labels.php:179 modules/pref-users.php:413
+#: functions.php:4085 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1019
+#: modules/pref-feeds.php:1232 modules/pref-filters.php:371
+#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: functions.php:4082 localized_js.php:35 tt-rss.php:183
-#: modules/pref-feeds.php:1429 offline.js:185
+#: functions.php:4093 localized_js.php:35 tt-rss.php:179 offline.js:185
msgid "Actions..."
msgstr "Handlinger..."
-#: functions.php:4088 localized_js.php:152
+#: functions.php:4099 localized_js.php:152
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Marker utvalg:"
-#: functions.php:4090 localized_js.php:154 tt-rss.php:232
+#: functions.php:4101 localized_js.php:154 tt-rss.php:214
msgid "Starred"
msgstr "Favoritter"
-#: functions.php:4091
+#: functions.php:4102
msgid "Published"
msgstr "Publisert"
-#: functions.php:4093 localized_js.php:85
-msgid "Mark as read:"
-msgstr "Marker som lest:"
+#: functions.php:4103
+msgid "Selection:"
+msgstr "Utvalg:"
-#: functions.php:4094 localized_js.php:151
-msgid "Selection"
-msgstr "Utvalg"
+#: functions.php:4104 localized_schema.php:16 tt-rss.php:189 tt-rss.php:232
+msgid "Mark as read"
+msgstr "Marker som lest"
-#: functions.php:4096 localized_js.php:65
-msgid "Entire feed"
-msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
+#: functions.php:4110
+msgid "Archive"
+msgstr ""
-#: functions.php:4100
+#: functions.php:4112
+#, fuzzy
+msgid "Move back"
+msgstr "Gå tilbake"
+
+#: functions.php:4113
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Standard"
+
+#: functions.php:4118
msgid "Assign label:"
msgstr "Tildel stikkord:"
-#: functions.php:4141 localized_js.php:56
+#: functions.php:4159 localized_js.php:56
msgid "Click to collapse category"
msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
-#: functions.php:4396
+#: functions.php:4369
msgid "No feeds to display."
msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise"
-#: functions.php:4413
+#: functions.php:4386
msgid "Tags"
msgstr "Stikkord"
-#: functions.php:4563
+#: functions.php:4531
msgid "audio/mpeg"
msgstr "Lyd/mpeg"
-#: functions.php:4694
+#: functions.php:4657
msgid " - "
msgstr "-"
-#: functions.php:4718 functions.php:5431
+#: functions.php:4681 functions.php:5434
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
-#: functions.php:4726
+#: functions.php:4689
msgid "Display original article content"
msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
-#: functions.php:4733 functions.php:5413
+#: functions.php:4696 functions.php:5416
msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu"
-#: functions.php:4740 functions.php:5420
+#: functions.php:4703 functions.php:5423
msgid "Publish article with a note"
msgstr "Publiser artikelen med notat"
-#: functions.php:4783 functions.php:5339
+#: functions.php:4720 functions.php:5297
+msgid "Originally from:"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:4733 functions.php:5310
+#, fuzzy
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Nyhetsstrøm"
+
+#: functions.php:4768 functions.php:5340
msgid "unknown type"
msgstr "Ukjent type"
-#: functions.php:4818 functions.php:5377
+#: functions.php:4805 functions.php:5380
msgid "Attachment:"
msgstr "Vedlegg:"
-#: functions.php:4820 functions.php:5379
+#: functions.php:4807 functions.php:5382
msgid "Attachments:"
msgstr "Vedlegg:"
-#: functions.php:4840 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
-#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1124
+#: functions.php:4827 prefs.php:144 tt-rss.php:103 modules/help.php:21
+#: modules/popup-dialog.php:26 modules/popup-dialog.php:79
+#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-feeds.php:1070
+#: modules/pref-users.php:96
msgid "Close this window"
msgstr "Lukk dette vinduet"
-#: functions.php:4896
+#: functions.php:4883
msgid "Feed not found."
msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
-#: functions.php:4965
+#: functions.php:4952
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
"Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk "
"merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
-#: functions.php:5131 functions.php:5218
+#: functions.php:5110 functions.php:5197
msgid "mark as read"
msgstr "marker som lest"
-#: functions.php:5299 functions.php:5306
+#: functions.php:5273 functions.php:5280
msgid "Click to expand article"
msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
-#: functions.php:5438
+#: functions.php:5441
msgid "toggle unread"
msgstr "sett som ulest"
-#: functions.php:5457
+#: functions.php:5460
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
-#: functions.php:5460
+#: functions.php:5463
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
-#: functions.php:5463
+#: functions.php:5466
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
-#: functions.php:5467
+#: functions.php:5470
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
"Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-"
"menyen ovenfor) eller bruke et filter."
-#: functions.php:5469 localized_js.php:93 offline.js:444
+#: functions.php:5472 localized_js.php:93 offline.js:444
msgid "No articles found to display."
msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
-#: functions.php:6171 tt-rss.php:198
+#: functions.php:6180 tt-rss.php:194
msgid "Create label..."
msgstr "Lag merkelapp..."
-#: functions.php:6184
+#: functions.php:6193
msgid "(remove)"
msgstr "(fjern)"
-#: functions.php:6234
+#: functions.php:6243
msgid "no tags"
msgstr "Ingen stikkord"
-#: functions.php:6263
+#: functions.php:6272
msgid "edit note"
msgstr "Rediger notat"
msgid "Assign selected articles to label?"
msgstr "Tillegg valgte artikler til merkelappen?"
-#: localized_js.php:44 prefs.js:332
+#: localized_js.php:44 prefs.js:275
msgid "Can't add category: no name specified."
msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
-#: localized_js.php:45 functions.js:1392
+#: localized_js.php:45 functions.js:1348
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene"
-#: localized_js.php:46 prefs.js:276 tt-rss.js:1455
+#: localized_js.php:46 prefs.js:217 tt-rss.js:1447
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift."
-#: localized_js.php:47 prefs.js:360
+#: localized_js.php:47 prefs.js:304
msgid "Can't create user: no login specified."
msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
msgid "Can't open article: received invalid XML"
msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok uriktig XML"
-#: localized_js.php:50 functions.js:1433
+#: localized_js.php:50 functions.js:1383
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
msgid "display feeds"
msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
-#: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:40
+#: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:41
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
-#: localized_js.php:66 tt-rss.js:628
+#: localized_js.php:65
+msgid "Entire feed"
+msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
+
+#: localized_js.php:66 tt-rss.js:611
#, php-format
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?"
-#: localized_js.php:67 prefs.js:619
+#: localized_js.php:67 prefs.js:571
msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?"
-#: localized_js.php:68 prefs.js:305
+#: localized_js.php:68 prefs.js:247
msgid "Error: Invalid feed URL."
msgstr "Feil: Ugyldig nyhetsstrømsadresse."
-#: localized_js.php:69 prefs.js:303
+#: localized_js.php:69 prefs.js:245
msgid "Error: No feed URL given."
msgstr "Feil: Ingen nyhetsstrømsadresse ble oppgitt."
msgid "Failed to open window for the article"
msgstr "Klarte ikke å åpne et vindu til artikkelen"
-#: localized_js.php:73 prefs.js:641
+#: localized_js.php:73 prefs.js:593
msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?"
-#: localized_js.php:75 offline.js:1655
+#: localized_js.php:75 offline.js:1657
msgid "Last sync: Cancelled."
msgstr "Siste synkronisering: Avbrutt."
msgid "Local data removed."
msgstr "Lokal data fjernet."
-#: localized_js.php:81 prefs.js:764
+#: localized_js.php:81 prefs.js:710
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt"
-#: localized_js.php:82 tt-rss.js:278
+#: localized_js.php:82 tt-rss.js:259
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Marker alle artikler som leste?"
-#: localized_js.php:83 tt-rss.js:803 tt-rss.js:816
+#: localized_js.php:83 tt-rss.js:791 tt-rss.js:804
#, php-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
-#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1305
+#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1291
#, php-format
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
-#: localized_js.php:86 viewfeed.js:1981
+#: localized_js.php:85
+msgid "Mark as read:"
+msgstr "Marker som lest:"
+
+#: localized_js.php:86 viewfeed.js:2056
#, php-format
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
-#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1344
+#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1436
#, php-format
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
-#: localized_js.php:89 functions.js:2217
+#: localized_js.php:89 functions.js:2165
msgid "New articles available (Click to show)"
msgstr ""
-#: localized_js.php:90 modules/pref-prefs.php:35
+#: localized_js.php:90 modules/pref-prefs.php:36
msgid "New password cannot be blank."
msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt."
-#: localized_js.php:91 viewfeed.js:1938
+#: localized_js.php:91 viewfeed.js:2013
msgid "No article is selected."
msgstr "Ingen artikkel er valgt."
-#: localized_js.php:92 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049
-#: viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1185 viewfeed.js:1337
+#: localized_js.php:92 viewfeed.js:958 viewfeed.js:994 viewfeed.js:1035
+#: viewfeed.js:1120 viewfeed.js:1170 viewfeed.js:1323 viewfeed.js:1373
+#: viewfeed.js:1429
msgid "No articles are selected."
msgstr "Ingen artikler er valgt."
-#: localized_js.php:94 viewfeed.js:1979
+#: localized_js.php:94 viewfeed.js:2054
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
-#: localized_js.php:95 prefs.js:689
+#: localized_js.php:95 prefs.js:643
msgid "No categories are selected."
msgstr "Ingen kategorier er valgt."
-#: localized_js.php:96 prefs.js:598 prefs.js:628 prefs.js:659 prefs.js:926
-#: prefs.js:947 prefs.js:1260 prefs.js:1309 prefs.js:1839 tt-rss.js:1500
+#: localized_js.php:96 functions.js:2212 functions.js:2243 prefs.js:550
+#: prefs.js:580 prefs.js:612 prefs.js:873 prefs.js:893 prefs.js:1789
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
-#: localized_js.php:97 tt-rss.php:281 tt-rss.php:294
+#: localized_js.php:97 tt-rss.php:240 tt-rss.php:253
msgid "No feed selected."
msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
-#: localized_js.php:98 prefs.js:563 prefs.js:906
+#: localized_js.php:98 prefs.js:514 prefs.js:853
msgid "No filters are selected."
msgstr "Ingen filtre er valgt"
-#: localized_js.php:99 prefs.js:500
+#: localized_js.php:99 prefs.js:449
msgid "No labels are selected."
msgstr "Ingen merkelapper er markert"
-#: localized_js.php:101 prefs.js:987
+#: localized_js.php:101 prefs.js:934
msgid "No OPML file to upload."
msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
-#: localized_js.php:102 prefs.js:530 prefs.js:818 prefs.js:839 prefs.js:877
+#: localized_js.php:102 prefs.js:480 prefs.js:763 prefs.js:784 prefs.js:823
msgid "No users are selected."
msgstr "Ingen bruker er markert"
-#: localized_js.php:103 modules/pref-prefs.php:30
+#: localized_js.php:103 modules/pref-prefs.php:31
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
-#: localized_js.php:104 viewfeed.js:2254
+#: localized_js.php:104 viewfeed.js:2328
msgid "Please enter a note for this article:"
msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
-#: localized_js.php:105 prefs.js:269 tt-rss.js:1450
+#: localized_js.php:105 prefs.js:210 tt-rss.js:1442
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
-#: localized_js.php:106 prefs.js:353
+#: localized_js.php:106 prefs.js:297
msgid "Please enter login:"
msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:"
-#: localized_js.php:107 prefs.js:2034
+#: localized_js.php:107 prefs.js:1988
msgid "Please enter new label background color:"
msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:"
-#: localized_js.php:108 prefs.js:2032
+#: localized_js.php:108 prefs.js:1986
msgid "Please enter new label foreground color:"
msgstr "Vennligst legg inn forgrunnsfarge for merkelappen:"
-#: localized_js.php:109 prefs.js:931
+#: localized_js.php:109
msgid "Please select one feed."
msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
-#: localized_js.php:110 prefs.js:613
+#: localized_js.php:110 prefs.js:565
msgid "Please select only one feed."
msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm"
-#: localized_js.php:111 prefs.js:911
+#: localized_js.php:111 prefs.js:858
msgid "Please select only one filter."
msgstr "Vennligst velg kun et filter"
-#: localized_js.php:112 prefs.js:823 prefs.js:844 prefs.js:882
+#: localized_js.php:112 prefs.js:768 prefs.js:789 prefs.js:828
msgid "Please select only one user."
msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
-#: localized_js.php:113 tt-rss.js:598 tt-rss.js:617 tt-rss.js:831
-#: tt-rss.js:1017
+#: localized_js.php:113 tt-rss.js:581 tt-rss.js:600 tt-rss.js:819
+#: tt-rss.js:1008
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
-#: localized_js.php:114 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711
+#: localized_js.php:114 viewfeed.js:607 viewfeed.js:675
msgid "Please wait..."
msgstr "Vennligst vent..."
msgid "Please wait until operation finishes."
msgstr "Vennligst venn til operasjonen avsluttes."
-#: localized_js.php:116 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603
-#: viewfeed.js:718
+#: localized_js.php:116 localized_schema.php:18 viewfeed.js:566
+#: viewfeed.js:682
msgid "Publish article"
msgstr "Publiser artiklen"
msgid "Purging selected feed..."
msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
-#: localized_js.php:119 prefs.js:1864
+#: localized_js.php:119 prefs.js:1815
#, php-format
msgid "Remove filter %s?"
msgstr "Fjerne %s filteret?"
msgid "Remove selected articles from label?"
msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
-#: localized_js.php:121 prefs.js:672
+#: localized_js.php:121 prefs.js:625
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
-#: localized_js.php:122 prefs.js:548
+#: localized_js.php:122 prefs.js:498
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "Fjerne valgte filtre?"
-#: localized_js.php:123 prefs.js:485
+#: localized_js.php:123 prefs.js:433
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
-#: localized_js.php:124 prefs.js:514
+#: localized_js.php:124 prefs.js:463
msgid "Remove selected users?"
msgstr "Fjerne markerte brukere?"
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Fjerner markerte brukere..."
-#: localized_js.php:132 prefs.js:1708
+#: localized_js.php:132 prefs.js:1640
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
-#: localized_js.php:133 prefs.js:1846
+#: localized_js.php:133 prefs.js:1796
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid."
-#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1022
+#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1013
#, php-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
-#: localized_js.php:135 prefs.js:1824
+#: localized_js.php:135 prefs.js:1773
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."
-#: localized_js.php:138 tt-rss.js:678
+#: localized_js.php:138 tt-rss.js:661
msgid "Reset category order?"
msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?"
-#: localized_js.php:139 prefs.js:2008
+#: localized_js.php:139 prefs.js:1961
msgid "Reset label colors to default?"
msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?"
-#: localized_js.php:140 prefs.js:848
+#: localized_js.php:140 prefs.js:793
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..."
-#: localized_js.php:142 prefs.js:1268
+#: localized_js.php:142 prefs.js:1192
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
-#: localized_js.php:143 prefs.js:1923
+#: localized_js.php:143 prefs.js:1876
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
-#: localized_js.php:144 prefs.js:1729
+#: localized_js.php:144 prefs.js:1677
msgid "Save current configuration?"
msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?"
msgid "Saving user..."
msgstr "Lagrer bruker..."
-#: localized_js.php:153 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651
+#: localized_js.php:151
+msgid "Selection"
+msgstr "Utvalg"
+
+#: localized_js.php:153 viewfeed.js:549 viewfeed.js:614
msgid "Star article"
msgstr "Marker artikkel som favoritt"
-#: localized_js.php:156 functions.js:1437
+#: localized_js.php:156 functions.js:1387
msgid "Subscribing to feed..."
msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
-#: localized_js.php:157 offline.js:1195
+#: localized_js.php:157 offline.js:1197
msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
msgstr "Sett Tiny Tinyy RSS i modus for lesning uten internett-tilgang?"
msgid "Synchronizing labels..."
msgstr "Synkroniser merkelapper..."
-#: localized_js.php:164 tt-rss.php:169 tt-rss.js:79
+#: localized_js.php:164 tt-rss.php:170 tt-rss.js:79
msgid "tag cloud"
msgstr "Tag-sky"
-#: localized_js.php:165 offline.js:1672
+#: localized_js.php:165 offline.js:1674
msgid ""
"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
"Continue?"
"Dette vil slette all informasjon lagret for benytte Tiny Tiny RSS uten "
"internett-tilgang på denne datamaskinen. Fortsett?"
-#: localized_js.php:166 offline.js:1743
+#: localized_js.php:166 offline.js:1745
msgid ""
"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
msgstr ""
msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
msgstr "Tiny Tinyy RSS er i modus for lesning uten internett-tilgang."
-#: localized_js.php:168 offline.js:1223
+#: localized_js.php:168 offline.js:1225
msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
msgstr "Tiny Tiny RSS vil oppdatere seg, benytt internett-tilgang for lesning?"
msgid "Trying to change password..."
msgstr "Prøver å endre passordet..."
-#: localized_js.php:172 viewfeed.js:706
+#: localized_js.php:172 viewfeed.js:670
msgid "Unpublish article"
msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
-#: localized_js.php:174 viewfeed.js:635
+#: localized_js.php:174 viewfeed.js:598
msgid "Unstar article"
msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
-#: localized_js.php:175 prefs.js:1894 tt-rss.js:604 tt-rss.js:699
+#: localized_js.php:175 prefs.js:1846 tt-rss.js:587 tt-rss.js:683
#, php-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
-#: localized_js.php:176 prefs.js:582
+#: localized_js.php:176 prefs.js:533
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..."
-#: localized_js.php:178 tt-rss.js:622
+#: localized_js.php:178 tt-rss.js:605
msgid "You can't clear this type of feed."
msgstr "Du kan ikke rydde opp i denne typen nyhetsstrøm"
-#: localized_js.php:179 tt-rss.js:836
+#: localized_js.php:179 tt-rss.js:824
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
-#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1012
+#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1003
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
-#: localized_js.php:181 tt-rss.js:593
+#: localized_js.php:181 tt-rss.js:576
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
"Du kan ikke benytte tilgang til lesning uten internett-tilgang før du bytter "
"til denne modusen neste gang. Les med internett-tilgang?"
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:243 modules/popup-dialog.php:165
-#: modules/pref-feeds.php:1280 modules/pref-feeds.php:1341
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:224 modules/popup-dialog.php:224
+#: modules/pref-feeds.php:1243 modules/pref-feeds.php:1302
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
msgid "Link"
msgstr "Lenke"
-#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
+#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:225
msgid "Content"
msgstr "Innhold"
msgid "Filter article"
msgstr "Filtrer artikkel"
-#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:193
-msgid "Mark as read"
-msgstr "Marker som lest"
-
#: localized_schema.php:17
msgid "Set starred"
msgstr "Sett som favorittartikkel"
msgid "Enable external API"
msgstr ""
-#: login_form.php:105 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:284
-#: modules/pref-feeds.php:494 mobile/login_form.php:38
+#: login_form.php:105 modules/popup-dialog.php:120 modules/pref-feeds.php:296
+#: modules/pref-feeds.php:493 mobile/login_form.php:38
msgid "Login:"
msgstr "Brukernavn:"
-#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:289
-#: modules/pref-feeds.php:500 mobile/login_form.php:43
+#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:122 modules/pref-feeds.php:301
+#: modules/pref-feeds.php:499 mobile/login_form.php:43
msgid "Password:"
msgstr "Passord:"
"\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
"\t\tnettlesers instillinger."
-#: prefs.php:92 tt-rss.php:113
+#: prefs.php:92 tt-rss.php:114
msgid "Hello,"
msgstr "Hei, "
msgid "Exit preferences"
msgstr "Forlat innstillinger"
-#: prefs.php:96 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:57
-#: mobile/functions.php:232
+#: prefs.php:96 tt-rss.php:124 mobile/functions.php:60
+#: mobile/functions.php:234
msgid "Logout"
msgstr "Logg ut"
-#: prefs.php:104 tt-rss.php:202
+#: prefs.php:104 tt-rss.php:198
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Tastatursnarveier"
-#: prefs.php:110 tt-rss.php:115 help/3.php:62 help/4.php:8
+#: prefs.php:110 tt-rss.php:116 help/3.php:62 help/4.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "Innstillinger"
msgid "Users"
msgstr "Brukere"
+#: prefs.php:142 tt-rss.php:101
+#, fuzzy
+msgid "Fatal Exception"
+msgstr "Alvorlig feil"
+
#: register.php:152
msgid "New user registrations are administratively disabled."
msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd"
#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228
#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353
-#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:907
+#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:884
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "Registrering av nye brukere er stengt."
-#: tt-rss.php:119
+#: tt-rss.php:120
msgid "Comments?"
msgstr "Kommentarer?"
-#: tt-rss.php:132
+#: tt-rss.php:133
msgid "Offline reading"
msgstr "Lesning uten internett-tilgang"
-#: tt-rss.php:139
+#: tt-rss.php:140
msgid "Cancel synchronization"
msgstr "Avbryt synkroniseringen"
-#: tt-rss.php:142
+#: tt-rss.php:143
msgid "Synchronize"
msgstr "Synkroniser"
-#: tt-rss.php:144
+#: tt-rss.php:145
msgid "Remove stored data"
msgstr "Fjern lagrede data"
-#: tt-rss.php:146
+#: tt-rss.php:147
msgid "Go offline"
msgstr "Benytt modus for lesning uten internett-tilgang"
-#: tt-rss.php:151
+#: tt-rss.php:152
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
-#: tt-rss.php:158
+#: tt-rss.php:159
msgid "Go online"
msgstr "Benytt modus for lesning med internett-tilgang"
-#: tt-rss.php:173
-msgid "More feeds..."
-msgstr "Flere nyhetsstrømmer..."
-
-#: tt-rss.php:184
+#: tt-rss.php:180
msgid "Search..."
msgstr "Søk..."
-#: tt-rss.php:185
+#: tt-rss.php:181
msgid "Feed actions:"
msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
-#: tt-rss.php:186
+#: tt-rss.php:182
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
-#: tt-rss.php:187
+#: tt-rss.php:183
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..."
-#: tt-rss.php:188
+#: tt-rss.php:184
msgid "Clear articles"
msgstr "Fjern artikler"
-#: tt-rss.php:189
+#: tt-rss.php:185
msgid "Rescore feed"
msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
-#: tt-rss.php:190 modules/pref-feeds.php:396 modules/pref-feeds.php:1441
+#: tt-rss.php:186 modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-feeds.php:1123
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Avabonner"
-#: tt-rss.php:192
+#: tt-rss.php:188
msgid "All feeds:"
msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
-#: tt-rss.php:194 help/3.php:44
+#: tt-rss.php:190 help/3.php:44
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
-#: tt-rss.php:196
+#: tt-rss.php:192
msgid "Other actions:"
msgstr "Andre handlinger:"
-#: tt-rss.php:199
+#: tt-rss.php:195
msgid "Create filter..."
msgstr "Lag filter..."
-#: tt-rss.php:200
+#: tt-rss.php:196
msgid "Reset UI layout"
msgstr "Tilbakestill de grafiske instillingene"
-#: tt-rss.php:201
+#: tt-rss.php:197
msgid "Reset category order"
msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen"
-#: tt-rss.php:212
+#: tt-rss.php:207
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
-#: tt-rss.php:214
-msgid "Toggle Feedlist"
-msgstr "Vis nyhetskanallisten"
-
-#: tt-rss.php:222
-msgid "Search:"
-msgstr "Søk:"
+#: tt-rss.php:210
+#, fuzzy
+msgid "Show articles"
+msgstr "Lagrede artikler"
-#: tt-rss.php:230
+#: tt-rss.php:212
msgid "Adaptive"
msgstr "Tilpasset"
-#: tt-rss.php:231
+#: tt-rss.php:213
msgid "All Articles"
msgstr "Alle artikler"
-#: tt-rss.php:234
+#: tt-rss.php:216
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignorer poenggivning"
-#: tt-rss.php:235 modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1349
+#: tt-rss.php:217 modules/pref-feeds.php:1249 modules/pref-feeds.php:1310
msgid "Updated"
msgstr "Oppdatert"
-#: tt-rss.php:238
-msgid "Order:"
-msgstr "Rekkefølge:"
+#: tt-rss.php:220
+#, fuzzy
+msgid "Sort articles"
+msgstr "Lagrede artikler"
-#: tt-rss.php:242 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
-#: modules/pref-filters.php:472
+#: tt-rss.php:223 modules/popup-dialog.php:305 modules/pref-filters.php:51
+#: modules/pref-filters.php:464
msgid "Date"
msgstr "Dato"
-#: tt-rss.php:244
+#: tt-rss.php:225
msgid "Score"
msgstr "Poeng"
-#: tt-rss.php:248
-msgid "Limit:"
-msgstr "Antall:"
-
-#: tt-rss.php:273 modules/pref-feeds.php:241 modules/pref-feeds.php:457
+#: tt-rss.php:229 modules/pref-feeds.php:253 modules/pref-feeds.php:456
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
-#: tt-rss.php:285
+#: tt-rss.php:244
msgid "Drag me to resize panels"
msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene."
msgstr "Feil: Kan ikke finne hovedelement."
#: modules/popup-dialog.php:8
+msgid "Published Articles"
+msgstr "Publiserte artikler"
+
+#: modules/popup-dialog.php:13
+#, fuzzy
+msgid "Your Published articles feed URL is:"
+msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
+
+#: modules/popup-dialog.php:22
+#, fuzzy
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Generert nyhetsstrøm"
+
+#: modules/popup-dialog.php:35
msgid "Notice"
msgstr "Notis"
-#: modules/popup-dialog.php:14
+#: modules/popup-dialog.php:41
msgid ""
"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
"ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst "
"start prosessen eller konakt administratoren."
-#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:38
+#: modules/popup-dialog.php:45 modules/popup-dialog.php:65
msgid "Last update:"
msgstr "Siste oppdatering:"
-#: modules/popup-dialog.php:26
+#: modules/popup-dialog.php:53
msgid ""
"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
"seeing this dialog is probably a bug."
"Du kjører siste utgave av Tiny Tiny RSS. Det at du ser denne dialogboksen er "
"mest sannsynlig en feil."
-#: modules/popup-dialog.php:34
+#: modules/popup-dialog.php:61
msgid ""
"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
"sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar "
"nyhetsstrømmen."
-#: modules/popup-dialog.php:48
+#: modules/popup-dialog.php:75
msgid "Visit official site"
msgstr "Besøk den offisielle siden"
-#: modules/popup-dialog.php:61
+#: modules/popup-dialog.php:88
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
-#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:142
-#: modules/pref-feeds.php:421 modules/pref-filters.php:414
+#: modules/popup-dialog.php:97 modules/pref-feeds.php:154
+#: modules/pref-feeds.php:420 modules/pref-filters.php:406
msgid "Feed"
msgstr "Nyhetsstrøm"
-#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:158
-#: modules/pref-feeds.php:435
+#: modules/popup-dialog.php:100 modules/pref-feeds.php:170
+#: modules/pref-feeds.php:434
msgid "URL:"
msgstr "Nettadresse:"
-#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:170
-#: modules/pref-feeds.php:447
+#: modules/popup-dialog.php:109 modules/pref-feeds.php:182
+#: modules/pref-feeds.php:446
msgid "Place in category:"
msgstr "Plasser i kategori..."
-#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:277
-#: modules/pref-feeds.php:491 modules/pref-prefs.php:262
+#: modules/popup-dialog.php:117 modules/pref-feeds.php:289
+#: modules/pref-feeds.php:490 modules/pref-prefs.php:238
#: modules/pref-users.php:142
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifisering"
-#: modules/popup-dialog.php:123
+#: modules/popup-dialog.php:132
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
-#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:105
+#: modules/popup-dialog.php:138 modules/popup-dialog.php:193
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonner"
-#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
-#: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432
-#: modules/pref-feeds.php:107 modules/pref-feeds.php:401
-#: modules/pref-feeds.php:561 modules/pref-filters.php:166
-#: modules/pref-users.php:183
+#: modules/popup-dialog.php:139
+#, fuzzy
+msgid "More feeds"
+msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
+
+#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:195
+#: modules/popup-dialog.php:268 modules/popup-dialog.php:386
+#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:400
+#: modules/pref-feeds.php:555 modules/pref-filters.php:160
+#: modules/pref-users.php:181
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:211
-#: modules/pref-feeds.php:80 modules/pref-feeds.php:1169
-#: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:132
-#: modules/pref-users.php:363
+#: modules/popup-dialog.php:147
+msgid "Feed Browser"
+msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
+
+#: modules/popup-dialog.php:165 modules/popup-dialog.php:203
+#: modules/popup-dialog.php:267 modules/pref-feeds.php:1107
+#: modules/pref-filters.php:300 modules/pref-labels.php:131
+#: modules/pref-users.php:361
msgid "Search"
msgstr "Søk"
-#: modules/popup-dialog.php:152
+#: modules/popup-dialog.php:169
+#, fuzzy
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
+
+#: modules/popup-dialog.php:170
+#, fuzzy
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
+
+#: modules/popup-dialog.php:173
+#, fuzzy
+msgid "limit:"
+msgstr "Antall:"
+
+#: modules/popup-dialog.php:194
+msgid "Remove from archive"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:215
msgid "Look for"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:162
+#: modules/popup-dialog.php:221
#, fuzzy
msgid "match on"
msgstr "Match på:"
-#: modules/popup-dialog.php:167
+#: modules/popup-dialog.php:226
msgid "Title or content"
msgstr "Tittel eller innhold"
-#: modules/popup-dialog.php:172
+#: modules/popup-dialog.php:231
msgid "Limit search to:"
msgstr "Begrens søket til:"
-#: modules/popup-dialog.php:188
+#: modules/popup-dialog.php:247
msgid "This feed"
msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
-#: modules/popup-dialog.php:226
+#: modules/popup-dialog.php:281
msgid "Create Filter"
msgstr "Lag filter"
-#: modules/popup-dialog.php:245 modules/pref-filters.php:42
-#: modules/pref-filters.php:413
+#: modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-filters.php:42
+#: modules/pref-filters.php:405
msgid "Match"
msgstr "Match"
-#: modules/popup-dialog.php:253 modules/pref-filters.php:54
-#: modules/pref-filters.php:444
+#: modules/popup-dialog.php:308 modules/pref-filters.php:54
+#: modules/pref-filters.php:436
msgid "before"
msgstr "før"
-#: modules/popup-dialog.php:254 modules/pref-filters.php:55
-#: modules/pref-filters.php:445
+#: modules/popup-dialog.php:309 modules/pref-filters.php:55
+#: modules/pref-filters.php:437
msgid "after"
msgstr "etter"
-#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-filters.php:70
+#: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:68
msgid "Check it"
msgstr "Sjekk det"
-#: modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-filters.php:73
+#: modules/popup-dialog.php:324 modules/pref-filters.php:71
msgid "on field"
msgstr "På felt:"
-#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-filters.php:79
+#: modules/popup-dialog.php:330 modules/pref-filters.php:77
msgid "in"
msgstr "i"
-#: modules/popup-dialog.php:282 modules/pref-filters.php:84
+#: modules/popup-dialog.php:335 modules/pref-filters.php:82
msgid "Perform Action"
msgstr "Utfør handlingen"
-#: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:104
+#: modules/popup-dialog.php:352 modules/pref-filters.php:102
msgid "with parameters:"
msgstr "med parametrene:"
-#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:300
-#: modules/pref-feeds.php:509 modules/pref-filters.php:123
+#: modules/popup-dialog.php:365 modules/pref-feeds.php:312
+#: modules/pref-feeds.php:508 modules/pref-filters.php:121
#: modules/pref-users.php:164
msgid "Options"
msgstr "Alternativer:"
-#: modules/popup-dialog.php:318 modules/pref-filters.php:135
+#: modules/popup-dialog.php:371 modules/pref-filters.php:133
msgid "Enabled"
msgstr "Tillatt"
-#: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:144
+#: modules/popup-dialog.php:374 modules/pref-filters.php:142
msgid "Inverse match"
msgstr "Motsatt markering"
-#: modules/popup-dialog.php:333
+#: modules/popup-dialog.php:384
msgid "Create"
msgstr "Lag"
-#: modules/popup-dialog.php:348
+#: modules/popup-dialog.php:398
msgid "Update Errors"
msgstr "Oppdaterer feil"
-#: modules/popup-dialog.php:351
+#: modules/popup-dialog.php:401
msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
-#: modules/popup-dialog.php:369
+#: modules/popup-dialog.php:419
msgid "Close"
msgstr "Steng"
-#: modules/popup-dialog.php:378
+#: modules/popup-dialog.php:428
msgid "Edit Tags"
msgstr "Endre Stikkord"
-#: modules/popup-dialog.php:383
+#: modules/popup-dialog.php:433
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
-#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:399
-#: modules/pref-feeds.php:559 modules/pref-filters.php:162
-#: modules/pref-users.php:180
+#: modules/popup-dialog.php:455 modules/pref-feeds.php:399
+#: modules/pref-feeds.php:553 modules/pref-filters.php:157
+#: modules/pref-users.php:179
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
-#: modules/popup-dialog.php:441 help/3.php:61
-msgid "Tag cloud"
+#: modules/popup-dialog.php:464
+#, fuzzy
+msgid "Tag Cloud"
msgstr "Tag-sky"
-#: modules/popup-dialog.php:444
+#: modules/popup-dialog.php:467
msgid "Showing most popular tags "
msgstr "Vis mest populære stikkord"
-#: modules/popup-dialog.php:445
-msgid "browse more"
-msgstr "utforsk videre"
+#: modules/popup-dialog.php:468
+#, fuzzy
+msgid "more tags"
+msgstr "Ingen stikkord"
#: modules/pref-feeds.php:4
msgid "Check to enable field"
msgstr "Marker for å tillate felt"
-#: modules/pref-feeds.php:44
-msgid "Subscribed to feeds:"
-msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
-
-#: modules/pref-feeds.php:59
-msgid "Feed browser is administratively disabled."
-msgstr "Nyhetsstrømsutforsker er administrativt avskrudd"
-
-#: modules/pref-feeds.php:63
-msgid "Feed Browser"
-msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
-
-#: modules/pref-feeds.php:83
-msgid "Top"
-msgstr "Topp"
-
-#: modules/pref-feeds.php:92
-msgid "Show"
-msgstr "Vis"
-
-#: modules/pref-feeds.php:132
+#: modules/pref-feeds.php:144
msgid "Feed Editor"
msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
-#: modules/pref-feeds.php:187
+#: modules/pref-feeds.php:199
msgid "Link to feed:"
msgstr "Lenk til nyhetsstrøm:"
-#: modules/pref-feeds.php:204
+#: modules/pref-feeds.php:216
msgid "Not linked"
msgstr "Ikke linket til"
-#: modules/pref-feeds.php:255 modules/pref-feeds.php:470
+#: modules/pref-feeds.php:267 modules/pref-feeds.php:469
msgid "using"
msgstr "bruker"
-#: modules/pref-feeds.php:267 modules/pref-feeds.php:482
+#: modules/pref-feeds.php:279 modules/pref-feeds.php:481
msgid "Article purging:"
msgstr "Slett artikler:"
-#: modules/pref-feeds.php:314 modules/pref-feeds.php:515
-msgid "Hide from \"Other Feeds\""
-msgstr "Skjul fra \"Andre nyhetsstrømmer\""
+#: modules/pref-feeds.php:326 modules/pref-feeds.php:514
+#, fuzzy
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
-#: modules/pref-feeds.php:325 modules/pref-feeds.php:520
+#: modules/pref-feeds.php:337 modules/pref-feeds.php:519
msgid "Right-to-left content"
msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre"
-#: modules/pref-feeds.php:336 modules/pref-feeds.php:525
-msgid "Hide from my feed list"
-msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
-
-#: modules/pref-feeds.php:348 modules/pref-feeds.php:531
+#: modules/pref-feeds.php:349 modules/pref-feeds.php:525
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
-#: modules/pref-feeds.php:361 modules/pref-feeds.php:537
+#: modules/pref-feeds.php:362 modules/pref-feeds.php:531
msgid "Always display image attachments"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:383 modules/pref-feeds.php:545
+#: modules/pref-feeds.php:384 modules/pref-feeds.php:539
msgid "Cache images locally"
msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
-#: modules/pref-feeds.php:411
+#: modules/pref-feeds.php:410
msgid "Multiple Feed Editor"
msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
-#: modules/pref-feeds.php:801 modules/pref-feeds.php:848
+#: modules/pref-feeds.php:772 modules/pref-feeds.php:819
msgid "All done."
msgstr "Alt ferdig."
-#: modules/pref-feeds.php:878
+#: modules/pref-feeds.php:850
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"
-#: modules/pref-feeds.php:880
+#: modules/pref-feeds.php:853
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
+
+#: modules/pref-feeds.php:856
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
-#: modules/pref-feeds.php:902
+#: modules/pref-feeds.php:879
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Rediger abonnementsalternativer"
-#: modules/pref-feeds.php:988
+#: modules/pref-feeds.php:963
msgid "Category editor"
msgstr "Kategoriredigerer"
-#: modules/pref-feeds.php:1011
+#: modules/pref-feeds.php:986
#, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen"
-#: modules/pref-feeds.php:1042
-msgid "Unable to delete non empty feed categories."
-msgstr "Kunne ikke slette kategorien, den var ikke tom"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1059
+#: modules/pref-feeds.php:1007
msgid "Create category"
msgstr "Lag kategori"
-#: modules/pref-feeds.php:1119
+#: modules/pref-feeds.php:1060
msgid "No feed categories defined."
msgstr "Ingen kategorier ble markert"
-#: modules/pref-feeds.php:1130 modules/pref-filters.php:156
-#: modules/pref-filters.php:516 modules/pref-labels.php:239
-#: modules/pref-users.php:484
+#: modules/pref-feeds.php:1066 modules/pref-filters.php:153
+#: modules/pref-filters.php:313 modules/pref-labels.php:140
+#: modules/pref-users.php:378
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: modules/pref-feeds.php:1152
+#: modules/pref-feeds.php:1090
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
-#: modules/pref-feeds.php:1174 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1111 help/3.php:45 help/4.php:22
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
-#: modules/pref-feeds.php:1179
-msgid "More Feeds"
-msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
+#: modules/pref-feeds.php:1114
+#, fuzzy
+msgid "Edit feeds"
+msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1119
+msgid "Edit categories"
+msgstr "Rediger kategorier"
-#: modules/pref-feeds.php:1266
+#: modules/pref-feeds.php:1229
msgid "Show last article times"
msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel"
-#: modules/pref-feeds.php:1283 modules/pref-feeds.php:1345
+#: modules/pref-feeds.php:1246 modules/pref-feeds.php:1306
msgid "Last Article"
msgstr "Siste Artikkel"
-#: modules/pref-feeds.php:1370 modules/pref-filters.php:490
-#: modules/pref-users.php:459
+#: modules/pref-feeds.php:1331 modules/pref-filters.php:482
+#: modules/pref-users.php:467
msgid "Click to edit"
msgstr "Trykk for å endre"
-#: modules/pref-feeds.php:1378
-msgid "(Hidden)"
-msgstr "(Skjult)"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1391
+#: modules/pref-feeds.php:1345
#, php-format
msgid "(linked to %s)"
msgstr "(koblet til %s)"
-#: modules/pref-feeds.php:1417 modules/pref-feeds.php:1430
-msgid "Selection:"
-msgstr "Utvalg:"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1423
-msgid "Recategorize"
-msgstr "Rekategoriser"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1431 modules/pref-filters.php:514
-#: modules/pref-users.php:482
-msgid "Edit"
-msgstr "Rediger"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1435
-msgid "Manual purge"
-msgstr "Slett manuelt"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1439
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1440 modules/pref-filters.php:324
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1447
-msgid "Other:"
-msgstr "Andre:"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1448
-msgid "Edit categories"
-msgstr "Rediger kategorier"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1460
+#: modules/pref-feeds.php:1372
#, fuzzy
msgid "You don't have any subscribed feeds."
msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
-#: modules/pref-feeds.php:1462
+#: modules/pref-feeds.php:1374
#, fuzzy
msgid "No matching feeds found."
msgstr "Ingen filtre ble funnet."
-#: modules/pref-feeds.php:1468
+#: modules/pref-feeds.php:1380
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1472
+#: modules/pref-feeds.php:1384
msgid "File:"
msgstr "Fil:"
-#: modules/pref-feeds.php:1475
+#: modules/pref-feeds.php:1387
msgid "Import"
msgstr "Importer"
-#: modules/pref-feeds.php:1482
+#: modules/pref-feeds.php:1393
msgid "Export OPML"
msgstr "Eksporter OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1485
+#: modules/pref-feeds.php:1396
msgid "Firefox Integration"
msgstr "Firefox integrering"
-#: modules/pref-feeds.php:1487
+#: modules/pref-feeds.php:1398
msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below."
"Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox "
"ved å trykke på lenken nedenfor."
-#: modules/pref-feeds.php:1491
+#: modules/pref-feeds.php:1405
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
-#: modules/pref-feeds.php:1500
+#: modules/pref-feeds.php:1416
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below."
"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
"kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
-#: modules/pref-feeds.php:1504
-msgid "Link to published articles feed."
-msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
+#: modules/pref-feeds.php:1419
+#, fuzzy
+msgid "Display URL"
+msgstr "Vis stikkord"
-#: modules/pref-feeds.php:1507
-msgid "Generate another link"
-msgstr "Genererer en ny adresse"
+#: modules/pref-feeds.php:1518
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d archived articles"
+msgstr "Favorittartikler"
-#: modules/pref-feeds.php:1573
+#: modules/pref-feeds.php:1542
msgid "No feeds found."
msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
msgid "Filter Editor"
msgstr "Filteradministrering"
-#: modules/pref-filters.php:214
+#: modules/pref-filters.php:208
#, php-format
msgid "Saved filter <b>%s</b>"
msgstr "Lagret filter <b>%s</b>"
-#: modules/pref-filters.php:264
+#: modules/pref-filters.php:258
#, php-format
msgid "Created filter <b>%s</b>"
msgstr "Laget filter <b>%s</b>"
-#: modules/pref-filters.php:317 help/3.php:31 help/4.php:25
+#: modules/pref-filters.php:307 help/3.php:31 help/4.php:25
msgid "Create filter"
msgstr "Lag filter"
-#: modules/pref-filters.php:415
+#: modules/pref-filters.php:310 modules/pref-users.php:376
+msgid "Edit"
+msgstr "Rediger"
+
+#: modules/pref-filters.php:316
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
+
+#: modules/pref-filters.php:407
msgid "Field"
msgstr "Felt"
-#: modules/pref-filters.php:416
+#: modules/pref-filters.php:408
msgid "Params"
msgstr "Parametre"
-#: modules/pref-filters.php:479
+#: modules/pref-filters.php:471
msgid "(Disabled)"
msgstr "(Avskrudd)"
-#: modules/pref-filters.php:495
+#: modules/pref-filters.php:487
msgid "(Inverse)"
msgstr "(Motsatt)"
-#: modules/pref-filters.php:524
+#: modules/pref-filters.php:507
msgid "No filters defined."
msgstr "Ingen filtre er valgt"
-#: modules/pref-filters.php:526
+#: modules/pref-filters.php:509
msgid "No matching filters found."
msgstr "Ingen filtre ble funnet."
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>"
-#: modules/pref-labels.php:140 help/3.php:30 help/4.php:26
+#: modules/pref-labels.php:137 help/3.php:30 help/4.php:26
msgid "Create label"
msgstr "Lag merkelapp"
-#: modules/pref-labels.php:217
-msgid "Click to change color"
-msgstr "Trykk for å endre farge"
-
-#: modules/pref-labels.php:247
+#: modules/pref-labels.php:143
msgid "Clear colors"
msgstr "Fjern farger"
-#: modules/pref-labels.php:254
+#: modules/pref-labels.php:223
+msgid "Click to change color"
+msgstr "Trykk for å endre farge"
+
+#: modules/pref-labels.php:246
msgid "No labels defined."
msgstr "Ingen merkelapper er valgt"
-#: modules/pref-labels.php:256
+#: modules/pref-labels.php:248
msgid "No matching labels found."
msgstr "Ingen passende merkelapper ble funnet."
-#: modules/pref-labels.php:314
+#: modules/pref-labels.php:306
msgid "custom color:"
msgstr "valgfri farge:"
-#: modules/pref-labels.php:315
+#: modules/pref-labels.php:307
msgid "foreground"
msgstr "Forgrunn"
-#: modules/pref-labels.php:316
+#: modules/pref-labels.php:308
msgid "background"
msgstr "bakgrunn"
-#: modules/pref-prefs.php:65
+#: modules/pref-prefs.php:66
msgid "Password has been changed."
msgstr "Passord har blitt endret."
-#: modules/pref-prefs.php:67
+#: modules/pref-prefs.php:68
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "Gammelt passord er feil"
-#: modules/pref-prefs.php:117
+#: modules/pref-prefs.php:93
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
-#: modules/pref-prefs.php:132
+#: modules/pref-prefs.php:108
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Ukjent valg: %s"
-#: modules/pref-prefs.php:143
+#: modules/pref-prefs.php:119
msgid "E-mail has been changed."
msgstr "E-post har blitt endret."
-#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:213
+#: modules/pref-prefs.php:131 modules/pref-prefs.php:189
msgid "The configuration was reset to defaults."
msgstr "Konfigurasjonen er satt tilbake til standard"
-#: modules/pref-prefs.php:198
+#: modules/pref-prefs.php:174
msgid ""
"Your password is at default value, \n"
"\t\t\t\t\t\tplease change it."
"Passordet ditt er et standardpassord, \n"
"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
-#: modules/pref-prefs.php:225
+#: modules/pref-prefs.php:201
msgid "Personal data"
msgstr "Personlig informasjon"
-#: modules/pref-prefs.php:232
+#: modules/pref-prefs.php:208
msgid "E-mail"
msgstr "E-post"
-#: modules/pref-prefs.php:243
+#: modules/pref-prefs.php:219
msgid "Access level"
msgstr "Tilgangsnivå"
-#: modules/pref-prefs.php:256
+#: modules/pref-prefs.php:232
msgid "Change e-mail"
msgstr "Skift e-post"
-#: modules/pref-prefs.php:264
+#: modules/pref-prefs.php:240
msgid "Old password"
msgstr "Gammelt passord"
-#: modules/pref-prefs.php:271
+#: modules/pref-prefs.php:247
msgid "New password"
msgstr "Nytt passord"
-#: modules/pref-prefs.php:279
+#: modules/pref-prefs.php:255
msgid "Confirm password"
msgstr "Bekreft passord"
-#: modules/pref-prefs.php:296
+#: modules/pref-prefs.php:271
msgid "Change password"
msgstr "Endre passord"
-#: modules/pref-prefs.php:312
+#: modules/pref-prefs.php:287
msgid "Themes"
msgstr "Utseender"
-#: modules/pref-prefs.php:313
+#: modules/pref-prefs.php:288
msgid "Select theme"
msgstr "Velg utseende"
-#: modules/pref-prefs.php:331
+#: modules/pref-prefs.php:305
msgid "Change theme"
msgstr "Endre utseende"
-#: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405
+#: modules/pref-prefs.php:374 modules/pref-prefs.php:379
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:405
+#: modules/pref-prefs.php:376 modules/pref-prefs.php:379
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: modules/pref-prefs.php:427
+#: modules/pref-prefs.php:400
msgid "Save configuration"
msgstr "Lagre konfigurasjonen"
-#: modules/pref-prefs.php:431
+#: modules/pref-prefs.php:403
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Tilbake til standard"
msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden."
-#: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:480
+#: modules/pref-users.php:17
msgid "User details"
msgstr "Brukerdetaljer"
msgid "User not found"
msgstr "Brukeren ble ikke funnet"
-#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:420
+#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:428
msgid "Registered"
msgstr "Registrert"
msgid "E-mail: "
msgstr "E-post: "
-#: modules/pref-users.php:203
+#: modules/pref-users.php:201
#, php-format
msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
msgstr "Byttet passord for bruker <b>%s</b>."
-#: modules/pref-users.php:251
+#: modules/pref-users.php:249
#, php-format
msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>"
-#: modules/pref-users.php:258
+#: modules/pref-users.php:256
#, php-format
msgid "Could not create user <b>%s</b>"
msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>"
-#: modules/pref-users.php:262
+#: modules/pref-users.php:260
#, php-format
msgid "User <b>%s</b> already exists."
msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede."
-#: modules/pref-users.php:282
+#: modules/pref-users.php:280
#, php-format
msgid ""
"Changed password of user <b>%s</b>\n"
"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
-#: modules/pref-users.php:286
+#: modules/pref-users.php:284
#, php-format
msgid "Notifying <b>%s</b>."
msgstr "Gir beskjed til <b>%s</b>"
-#: modules/pref-users.php:323
+#: modules/pref-users.php:321
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
-#: modules/pref-users.php:374 help/4.php:27
+#: modules/pref-users.php:370 help/4.php:27
msgid "Create user"
msgstr "Lag bruker"
-#: modules/pref-users.php:418
+#: modules/pref-users.php:374
+#, fuzzy
+msgid "Details"
+msgstr "Daglig"
+
+#: modules/pref-users.php:380
+msgid "Reset password"
+msgstr "Nullstill passordet"
+
+#: modules/pref-users.php:426
msgid "Login"
msgstr "Logg inn"
-#: modules/pref-users.php:419
+#: modules/pref-users.php:427
msgid "Access Level"
msgstr "Tilgangsnivå"
-#: modules/pref-users.php:421
+#: modules/pref-users.php:429
msgid "Last login"
msgstr "Siste innlogging"
-#: modules/pref-users.php:486
-msgid "Reset password"
-msgstr "Nullstill passordet"
-
-#: modules/pref-users.php:491
+#: modules/pref-users.php:487
msgid "No users defined."
msgstr "Ingen brukere er valgt"
-#: modules/pref-users.php:493
+#: modules/pref-users.php:489
msgid "No matching users found."
msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
msgid "Go to..."
msgstr "Gå til..."
+#: help/3.php:61
+msgid "Tag cloud"
+msgstr "Tag-sky"
+
#: help/3.php:68 help/4.php:41
msgid "Press any key to close this window."
msgstr "Trykk på en knapp for å lukk dette vinduet"
"<b>Advarsel:</b> ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det "
"avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå."
-#: mobile/functions.php:56 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170
-#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:231 mobile/functions.php:355
+#: mobile/functions.php:59 mobile/functions.php:136 mobile/functions.php:172
+#: mobile/functions.php:199 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:356
#: mobile/prefs.php:25
msgid "Home"
msgstr ""
-#: mobile/functions.php:391
+#: mobile/functions.php:392
msgid "Nothing found (click to reload feed)."
msgstr ""
msgid "Sort feeds by unread count"
msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
+#: functions.js:1410
+#, fuzzy
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
+
+#: functions.js:1419
+#, fuzzy
+msgid "Can't subscribe to the specified URL."
+msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
+
+#: functions.js:1422
+#, fuzzy
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
+
+#: functions.js:2202
+#, fuzzy
+msgid "Subscribed to %d feed(s)."
+msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
+
+#: functions.js:2227
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected feeds from archive?"
+msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
+
+#: viewfeed.js:1333
+#, fuzzy
+msgid "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
+
+#: viewfeed.js:1335
+#, fuzzy
+msgid "Delete %d selected articles?"
+msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
+
+#: viewfeed.js:1383
+#, fuzzy
+msgid "Archive %d selected articles in %s?"
+msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
+
+#: viewfeed.js:1386
+msgid "Move %d archived articles back?"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Search results"
+#~ msgstr "Søkeresultat"
+
+#~ msgid "Searched for"
+#~ msgstr "Søkte etter"
+
+#~ msgid "More feeds..."
+#~ msgstr "Flere nyhetsstrømmer..."
+
+#~ msgid "Toggle Feedlist"
+#~ msgstr "Vis nyhetskanallisten"
+
+#~ msgid "Search:"
+#~ msgstr "Søk:"
+
+#~ msgid "Order:"
+#~ msgstr "Rekkefølge:"
+
+#~ msgid "browse more"
+#~ msgstr "utforsk videre"
+
+#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
+#~ msgstr "Nyhetsstrømsutforsker er administrativt avskrudd"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Topp"
+
+#~ msgid "Show"
+#~ msgstr "Vis"
+
+#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
+#~ msgstr "Skjul fra \"Andre nyhetsstrømmer\""
+
+#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
+#~ msgstr "Kunne ikke slette kategorien, den var ikke tom"
+
+#~ msgid "(Hidden)"
+#~ msgstr "(Skjult)"
+
+#~ msgid "Recategorize"
+#~ msgstr "Rekategoriser"
+
+#~ msgid "Manual purge"
+#~ msgstr "Slett manuelt"
+
+#~ msgid "Clear feed data"
+#~ msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
+
+#~ msgid "Other:"
+#~ msgstr "Andre:"
+
+#~ msgid "Generate another link"
+#~ msgstr "Genererer en ny adresse"
+
#~ msgid "View feeds"
#~ msgstr "Se nyhetsstrømmene"
#~ msgid "Mark as unread"
#~ msgstr "Sett som ulest"
-#~ msgid "Go back"
-#~ msgstr "Gå tilbake"
-
#~ msgid "Where:"
#~ msgstr "Hvor:"
#~ msgid "short_desc"
#~ msgstr "kort beskrivelse"
-#~ msgid "display tags"
-#~ msgstr "Vis stikkord"
-
#~ msgid "Can't add user: no login specified."
#~ msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
#~ "valget og les om andre måter å oppdatere nyhetsstrømmer i <a href='http://"
#~ "tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wikien</a>."
-#~ msgid "Fatal Error"
-#~ msgstr "Alvorlig feil"
-
#~ msgid "Unknown Error"
#~ msgstr "Ukjent feil"
-#~ msgid "Published Articles"
-#~ msgstr "Publiserte artikler"
-
#~ msgid "Feed information:"
#~ msgstr "Nyhetsstrømsinformasjon:"
#~ "Denne siden viser nyhetsstrømmer som andre brukere av systemet abonnerer "
#~ "på, i tilfelle du skulle være interessert i de også."
-#~ msgid "Stored articles"
-#~ msgstr "Lagrede artikler"
-
#~ msgid "Match "
#~ msgstr "Match"
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-24 15:59+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-13 13:50+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
"Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
msgid "Weekly"
msgstr "Semanalmente"
-#: backend.php:126 tt-rss.php:241 modules/pref-prefs.php:315
+#: backend.php:126 tt-rss.php:222 modules/pref-prefs.php:290
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
msgstr ""
-#: functions.php:1871
+#: functions.php:1874
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr ""
-#: functions.php:1931
+#: functions.php:1934
msgid "Incorrect username or password"
msgstr ""
-#: functions.php:2864 modules/popup-dialog.php:175
-#: modules/pref-filters.php:424
+#: functions.php:2889 modules/popup-dialog.php:234
+#: modules/pref-filters.php:416
msgid "All feeds"
msgstr "Todos os feeds"
-#: functions.php:2896 functions.php:2935 functions.php:3373 functions.php:4348
-#: functions.php:4378 modules/backend-rpc.php:637 modules/pref-feeds.php:1305
+#: functions.php:2921 functions.php:2960 functions.php:4323 functions.php:4351
+#: modules/backend-rpc.php:766 modules/pref-feeds.php:1266
msgid "Uncategorized"
msgstr "Não Categorizado"
-#: functions.php:2925 functions.php:3581 modules/backend-rpc.php:642
-#: mobile/functions.php:168
+#: functions.php:2950 functions.php:3565 modules/backend-rpc.php:771
+#: mobile/functions.php:170
msgid "Special"
msgstr "Especial"
-#: functions.php:2927 functions.php:3402 functions.php:3583 prefs.php:116
-#: modules/backend-rpc.php:647 help/4.php:12 mobile/functions.php:195
+#: functions.php:2952 functions.php:3567 prefs.php:116
+#: modules/backend-rpc.php:776 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
msgid "Labels"
msgstr ""
-#: functions.php:2965 functions.php:3395 functions.php:4204
-#: localized_js.php:155 help/3.php:59 offline.js:494 offline.js:1425
+#: functions.php:2997 localized_js.php:155 help/3.php:59 offline.js:494
+#: offline.js:1427
msgid "Starred articles"
msgstr ""
-#: functions.php:2967 functions.php:3399 functions.php:4211
-#: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60
+#: functions.php:2999 modules/pref-feeds.php:1410 help/3.php:60
msgid "Published articles"
msgstr ""
-#: functions.php:2969 functions.php:3405 functions.php:4189 help/3.php:58
+#: functions.php:3001 help/3.php:58
msgid "Fresh articles"
msgstr ""
-#: functions.php:2971 functions.php:3408 functions.php:4182
-#: localized_js.php:40 help/3.php:57 offline.js:489 offline.js:1427
+#: functions.php:3003 localized_js.php:40 help/3.php:57 offline.js:489
+#: offline.js:1429
#, fuzzy
msgid "All articles"
msgstr "Favoritos"
-#: functions.php:3359 functions.php:3361
-msgid "Search results"
-msgstr ""
-
-#: functions.php:3377 functions.php:3390 functions.php:3396 functions.php:3400
-#: functions.php:3406 functions.php:3409 functions.php:3417
-msgid "Searched for"
-msgstr ""
+#: functions.php:3005
+#, fuzzy
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Favoritos"
-#: functions.php:4065
+#: functions.php:4076
msgid "Generated feed"
msgstr ""
-#: functions.php:4070 functions.php:5403 localized_js.php:150
-#: modules/pref-feeds.php:1073 modules/pref-feeds.php:1267
-#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:177
-#: modules/pref-users.php:411 offline.js:409
+#: functions.php:4081 functions.php:5406 localized_js.php:150
+#: modules/pref-feeds.php:1017 modules/pref-feeds.php:1230
+#: modules/pref-filters.php:369 modules/pref-labels.php:183
+#: modules/pref-users.php:419 offline.js:409
msgid "Select:"
msgstr "Selecione:"
-#: functions.php:4071 localized_js.php:39 tt-rss.php:250
-#: modules/pref-feeds.php:1074 modules/pref-feeds.php:1268
-#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:178
-#: modules/pref-users.php:412
+#: functions.php:4082 localized_js.php:39 modules/pref-feeds.php:1018
+#: modules/pref-feeds.php:1231 modules/pref-filters.php:370
+#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
msgid "All"
msgstr "Todos"
-#: functions.php:4072 functions.php:4089 localized_js.php:173 tt-rss.php:233
+#: functions.php:4083 functions.php:4100 localized_js.php:173 tt-rss.php:215
msgid "Unread"
msgstr "Não Lido"
-#: functions.php:4073 localized_js.php:74
+#: functions.php:4084 localized_js.php:74
#, fuzzy
msgid "Invert"
msgstr "(Inverso)"
-#: functions.php:4074 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1075
-#: modules/pref-feeds.php:1269 modules/pref-filters.php:379
-#: modules/pref-labels.php:179 modules/pref-users.php:413
+#: functions.php:4085 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1019
+#: modules/pref-feeds.php:1232 modules/pref-filters.php:371
+#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: functions.php:4082 localized_js.php:35 tt-rss.php:183
-#: modules/pref-feeds.php:1429 offline.js:185
+#: functions.php:4093 localized_js.php:35 tt-rss.php:179 offline.js:185
msgid "Actions..."
msgstr "Ações..."
-#: functions.php:4088 localized_js.php:152
+#: functions.php:4099 localized_js.php:152
#, fuzzy
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Seleção"
-#: functions.php:4090 localized_js.php:154 tt-rss.php:232
+#: functions.php:4101 localized_js.php:154 tt-rss.php:214
msgid "Starred"
msgstr "Favoritos"
-#: functions.php:4091
+#: functions.php:4102
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
-#: functions.php:4093 localized_js.php:85
-msgid "Mark as read:"
-msgstr "Marcar como lido:"
-
-#: functions.php:4094 localized_js.php:151
-msgid "Selection"
+#: functions.php:4103
+#, fuzzy
+msgid "Selection:"
msgstr "Seleção"
-#: functions.php:4096 localized_js.php:65
-msgid "Entire feed"
+#: functions.php:4104 localized_schema.php:16 tt-rss.php:189 tt-rss.php:232
+msgid "Mark as read"
+msgstr "Marcar como lido"
+
+#: functions.php:4110
+msgid "Archive"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:4112
+msgid "Move back"
msgstr ""
-#: functions.php:4100
+#: functions.php:4113
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Padrão"
+
+#: functions.php:4118
msgid "Assign label:"
msgstr ""
-#: functions.php:4141 localized_js.php:56
+#: functions.php:4159 localized_js.php:56
msgid "Click to collapse category"
msgstr ""
-#: functions.php:4396
+#: functions.php:4369
msgid "No feeds to display."
msgstr "Sem Feeds para exibir."
-#: functions.php:4413
+#: functions.php:4386
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
-#: functions.php:4563
+#: functions.php:4531
msgid "audio/mpeg"
msgstr ""
-#: functions.php:4694
+#: functions.php:4657
#, fuzzy
msgid " - "
msgstr " - por "
-#: functions.php:4718 functions.php:5431
+#: functions.php:4681 functions.php:5434
msgid "Edit tags for this article"
msgstr ""
-#: functions.php:4726
+#: functions.php:4689
msgid "Display original article content"
msgstr ""
-#: functions.php:4733 functions.php:5413
+#: functions.php:4696 functions.php:5416
msgid "Show article summary in new window"
msgstr ""
-#: functions.php:4740 functions.php:5420
+#: functions.php:4703 functions.php:5423
msgid "Publish article with a note"
msgstr ""
-#: functions.php:4783 functions.php:5339
+#: functions.php:4720 functions.php:5297
+msgid "Originally from:"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:4733 functions.php:5310
+#, fuzzy
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Feed"
+
+#: functions.php:4768 functions.php:5340
#, fuzzy
msgid "unknown type"
msgstr "Erro desconhecido"
-#: functions.php:4818 functions.php:5377
+#: functions.php:4805 functions.php:5380
msgid "Attachment:"
msgstr ""
-#: functions.php:4820 functions.php:5379
+#: functions.php:4807 functions.php:5382
msgid "Attachments:"
msgstr ""
-#: functions.php:4840 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
-#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1124
+#: functions.php:4827 prefs.php:144 tt-rss.php:103 modules/help.php:21
+#: modules/popup-dialog.php:26 modules/popup-dialog.php:79
+#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-feeds.php:1070
+#: modules/pref-users.php:96
msgid "Close this window"
msgstr "Fechar esta janela"
-#: functions.php:4896
+#: functions.php:4883
msgid "Feed not found."
msgstr "Feed não encontrado."
-#: functions.php:4965
+#: functions.php:4952
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
msgstr ""
-#: functions.php:5131 functions.php:5218
+#: functions.php:5110 functions.php:5197
#, fuzzy
msgid "mark as read"
msgstr "Marcar como lido"
-#: functions.php:5299 functions.php:5306
+#: functions.php:5273 functions.php:5280
#, fuzzy
msgid "Click to expand article"
msgstr "Favoritos"
-#: functions.php:5438
+#: functions.php:5441
#, fuzzy
msgid "toggle unread"
msgstr "Marcar como favorito"
-#: functions.php:5457
+#: functions.php:5460
#, fuzzy
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Sem Feeds para exibir."
-#: functions.php:5460
+#: functions.php:5463
#, fuzzy
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Sem Feeds para exibir."
-#: functions.php:5463
+#: functions.php:5466
#, fuzzy
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Sem Feeds para exibir."
-#: functions.php:5467
+#: functions.php:5470
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
msgstr ""
-#: functions.php:5469 localized_js.php:93 offline.js:444
+#: functions.php:5472 localized_js.php:93 offline.js:444
#, fuzzy
msgid "No articles found to display."
msgstr "Sem Feeds para exibir."
-#: functions.php:6171 tt-rss.php:198
+#: functions.php:6180 tt-rss.php:194
#, fuzzy
msgid "Create label..."
msgstr "Criar um usuário"
-#: functions.php:6184
+#: functions.php:6193
#, fuzzy
msgid "(remove)"
msgstr "Remover"
-#: functions.php:6234
+#: functions.php:6243
msgid "no tags"
msgstr "sem tags"
-#: functions.php:6263
+#: functions.php:6272
msgid "edit note"
msgstr ""
msgid "Assign selected articles to label?"
msgstr ""
-#: localized_js.php:44 prefs.js:332
+#: localized_js.php:44 prefs.js:275
msgid "Can't add category: no name specified."
msgstr ""
-#: localized_js.php:45 functions.js:1392
+#: localized_js.php:45 functions.js:1348
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
msgstr ""
-#: localized_js.php:46 prefs.js:276 tt-rss.js:1455
+#: localized_js.php:46 prefs.js:217 tt-rss.js:1447
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr ""
-#: localized_js.php:47 prefs.js:360
+#: localized_js.php:47 prefs.js:304
msgid "Can't create user: no login specified."
msgstr ""
msgid "Can't open article: received invalid XML"
msgstr ""
-#: localized_js.php:50 functions.js:1433
+#: localized_js.php:50 functions.js:1383
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
msgstr ""
msgid "display feeds"
msgstr ""
-#: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:40
+#: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:41
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "As senhas informadas não conferem."
-#: localized_js.php:66 tt-rss.js:628
+#: localized_js.php:65
+msgid "Entire feed"
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:66 tt-rss.js:611
#, php-format
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
msgstr ""
-#: localized_js.php:67 prefs.js:619
+#: localized_js.php:67 prefs.js:571
#, fuzzy
msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
msgstr "Remover os filtros selecionados?"
-#: localized_js.php:68 prefs.js:305
+#: localized_js.php:68 prefs.js:247
msgid "Error: Invalid feed URL."
msgstr ""
-#: localized_js.php:69 prefs.js:303
+#: localized_js.php:69 prefs.js:245
msgid "Error: No feed URL given."
msgstr ""
msgid "Failed to open window for the article"
msgstr ""
-#: localized_js.php:73 prefs.js:641
+#: localized_js.php:73 prefs.js:593
msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
msgstr ""
-#: localized_js.php:75 offline.js:1655
+#: localized_js.php:75 offline.js:1657
msgid "Last sync: Cancelled."
msgstr ""
msgid "Local data removed."
msgstr ""
-#: localized_js.php:81 prefs.js:764
+#: localized_js.php:81 prefs.js:710
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr "O campo de Login não pode ser vazio."
-#: localized_js.php:82 tt-rss.js:278
+#: localized_js.php:82 tt-rss.js:259
#, fuzzy
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
-#: localized_js.php:83 tt-rss.js:803 tt-rss.js:816
+#: localized_js.php:83 tt-rss.js:791 tt-rss.js:804
#, fuzzy, php-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
-#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1305
+#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1291
#, php-format
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr ""
-#: localized_js.php:86 viewfeed.js:1981
+#: localized_js.php:85
+msgid "Mark as read:"
+msgstr "Marcar como lido:"
+
+#: localized_js.php:86 viewfeed.js:2056
#, php-format
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr ""
-#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1344
+#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1436
#, php-format
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr ""
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
-#: localized_js.php:89 functions.js:2217
+#: localized_js.php:89 functions.js:2165
msgid "New articles available (Click to show)"
msgstr ""
-#: localized_js.php:90 modules/pref-prefs.php:35
+#: localized_js.php:90 modules/pref-prefs.php:36
msgid "New password cannot be blank."
msgstr "A nova senha não pode ser vazia."
-#: localized_js.php:91 viewfeed.js:1938
+#: localized_js.php:91 viewfeed.js:2013
msgid "No article is selected."
msgstr ""
-#: localized_js.php:92 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049
-#: viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1185 viewfeed.js:1337
+#: localized_js.php:92 viewfeed.js:958 viewfeed.js:994 viewfeed.js:1035
+#: viewfeed.js:1120 viewfeed.js:1170 viewfeed.js:1323 viewfeed.js:1373
+#: viewfeed.js:1429
msgid "No articles are selected."
msgstr ""
-#: localized_js.php:94 viewfeed.js:1979
+#: localized_js.php:94 viewfeed.js:2054
msgid "No articles found to mark"
msgstr ""
-#: localized_js.php:95 prefs.js:689
+#: localized_js.php:95 prefs.js:643
msgid "No categories are selected."
msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada."
-#: localized_js.php:96 prefs.js:598 prefs.js:628 prefs.js:659 prefs.js:926
-#: prefs.js:947 prefs.js:1260 prefs.js:1309 prefs.js:1839 tt-rss.js:1500
+#: localized_js.php:96 functions.js:2212 functions.js:2243 prefs.js:550
+#: prefs.js:580 prefs.js:612 prefs.js:873 prefs.js:893 prefs.js:1789
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
-#: localized_js.php:97 tt-rss.php:281 tt-rss.php:294
+#: localized_js.php:97 tt-rss.php:240 tt-rss.php:253
msgid "No feed selected."
msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
-#: localized_js.php:98 prefs.js:563 prefs.js:906
+#: localized_js.php:98 prefs.js:514 prefs.js:853
msgid "No filters are selected."
msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
-#: localized_js.php:99 prefs.js:500
+#: localized_js.php:99 prefs.js:449
msgid "No labels are selected."
msgstr ""
-#: localized_js.php:101 prefs.js:987
+#: localized_js.php:101 prefs.js:934
msgid "No OPML file to upload."
msgstr "Nenhum arquivo OPML para upload."
-#: localized_js.php:102 prefs.js:530 prefs.js:818 prefs.js:839 prefs.js:877
+#: localized_js.php:102 prefs.js:480 prefs.js:763 prefs.js:784 prefs.js:823
msgid "No users are selected."
msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
-#: localized_js.php:103 modules/pref-prefs.php:30
+#: localized_js.php:103 modules/pref-prefs.php:31
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "A senha antiga não pode ser vazia."
-#: localized_js.php:104 viewfeed.js:2254
+#: localized_js.php:104 viewfeed.js:2328
msgid "Please enter a note for this article:"
msgstr ""
-#: localized_js.php:105 prefs.js:269 tt-rss.js:1450
+#: localized_js.php:105 prefs.js:210 tt-rss.js:1442
msgid "Please enter label caption:"
msgstr ""
-#: localized_js.php:106 prefs.js:353
+#: localized_js.php:106 prefs.js:297
#, fuzzy
msgid "Please enter login:"
msgstr "Último Login"
-#: localized_js.php:107 prefs.js:2034
+#: localized_js.php:107 prefs.js:1988
msgid "Please enter new label background color:"
msgstr ""
-#: localized_js.php:108 prefs.js:2032
+#: localized_js.php:108 prefs.js:1986
msgid "Please enter new label foreground color:"
msgstr ""
-#: localized_js.php:109 prefs.js:931
+#: localized_js.php:109
msgid "Please select one feed."
msgstr "Por favor selecione um feed."
-#: localized_js.php:110 prefs.js:613
+#: localized_js.php:110 prefs.js:565
msgid "Please select only one feed."
msgstr "Por favor selecione somente um feed"
-#: localized_js.php:111 prefs.js:911
+#: localized_js.php:111 prefs.js:858
msgid "Please select only one filter."
msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
-#: localized_js.php:112 prefs.js:823 prefs.js:844 prefs.js:882
+#: localized_js.php:112 prefs.js:768 prefs.js:789 prefs.js:828
msgid "Please select only one user."
msgstr "Por favor selecione somente um usuário."
-#: localized_js.php:113 tt-rss.js:598 tt-rss.js:617 tt-rss.js:831
-#: tt-rss.js:1017
+#: localized_js.php:113 tt-rss.js:581 tt-rss.js:600 tt-rss.js:819
+#: tt-rss.js:1008
msgid "Please select some feed first."
msgstr ""
-#: localized_js.php:114 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711
+#: localized_js.php:114 viewfeed.js:607 viewfeed.js:675
msgid "Please wait..."
msgstr ""
msgid "Please wait until operation finishes."
msgstr ""
-#: localized_js.php:116 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603
-#: viewfeed.js:718
+#: localized_js.php:116 localized_schema.php:18 viewfeed.js:566
+#: viewfeed.js:682
msgid "Publish article"
msgstr ""
msgid "Purging selected feed..."
msgstr "Removendo filtros selecionados…"
-#: localized_js.php:119 prefs.js:1864
+#: localized_js.php:119 prefs.js:1815
#, fuzzy, php-format
msgid "Remove filter %s?"
msgstr "Remover os filtros selecionados?"
msgid "Remove selected articles from label?"
msgstr "Remover os filtros selecionados?"
-#: localized_js.php:121 prefs.js:672
+#: localized_js.php:121 prefs.js:625
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
-#: localized_js.php:122 prefs.js:548
+#: localized_js.php:122 prefs.js:498
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "Remover os filtros selecionados?"
-#: localized_js.php:123 prefs.js:485
+#: localized_js.php:123 prefs.js:433
msgid "Remove selected labels?"
msgstr ""
-#: localized_js.php:124 prefs.js:514
+#: localized_js.php:124 prefs.js:463
msgid "Remove selected users?"
msgstr "Remover os usuários selecionados?"
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Removendo usuários selecionados…"
-#: localized_js.php:132 prefs.js:1708
+#: localized_js.php:132 prefs.js:1640
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
msgstr ""
-#: localized_js.php:133 prefs.js:1846
+#: localized_js.php:133 prefs.js:1796
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr ""
-#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1022
+#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1013
#, fuzzy, php-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Favoritos"
-#: localized_js.php:135 prefs.js:1824
+#: localized_js.php:135 prefs.js:1773
#, fuzzy
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "Remover os filtros selecionados?"
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Favoritos"
-#: localized_js.php:138 tt-rss.js:678
+#: localized_js.php:138 tt-rss.js:661
#, fuzzy
msgid "Reset category order?"
msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
-#: localized_js.php:139 prefs.js:2008
+#: localized_js.php:139 prefs.js:1961
msgid "Reset label colors to default?"
msgstr ""
-#: localized_js.php:140 prefs.js:848
+#: localized_js.php:140 prefs.js:793
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr ""
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr ""
-#: localized_js.php:142 prefs.js:1268
+#: localized_js.php:142 prefs.js:1192
msgid "Reset to defaults?"
msgstr ""
-#: localized_js.php:143 prefs.js:1923
+#: localized_js.php:143 prefs.js:1876
#, fuzzy
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Remover os filtros selecionados?"
-#: localized_js.php:144 prefs.js:1729
+#: localized_js.php:144 prefs.js:1677
msgid "Save current configuration?"
msgstr "Salvar a configuração atual?"
msgid "Saving user..."
msgstr "Salvando usuário"
-#: localized_js.php:153 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651
+#: localized_js.php:151
+msgid "Selection"
+msgstr "Seleção"
+
+#: localized_js.php:153 viewfeed.js:549 viewfeed.js:614
#, fuzzy
msgid "Star article"
msgstr "Favoritos"
-#: localized_js.php:156 functions.js:1437
+#: localized_js.php:156 functions.js:1387
#, fuzzy
msgid "Subscribing to feed..."
msgstr "Removendo o Feed..."
-#: localized_js.php:157 offline.js:1195
+#: localized_js.php:157 offline.js:1197
msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
msgstr ""
msgid "Synchronizing labels..."
msgstr ""
-#: localized_js.php:164 tt-rss.php:169 tt-rss.js:79
+#: localized_js.php:164 tt-rss.php:170 tt-rss.js:79
msgid "tag cloud"
msgstr "núvem de tags"
-#: localized_js.php:165 offline.js:1672
+#: localized_js.php:165 offline.js:1674
msgid ""
"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
"Continue?"
msgstr ""
-#: localized_js.php:166 offline.js:1743
+#: localized_js.php:166 offline.js:1745
msgid ""
"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
msgstr ""
msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
msgstr "A checagem da configuração falhou"
-#: localized_js.php:168 offline.js:1223
+#: localized_js.php:168 offline.js:1225
msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
msgstr ""
msgid "Trying to change password..."
msgstr "Tentando alterar senha ..."
-#: localized_js.php:172 viewfeed.js:706
+#: localized_js.php:172 viewfeed.js:670
msgid "Unpublish article"
msgstr ""
-#: localized_js.php:174 viewfeed.js:635
+#: localized_js.php:174 viewfeed.js:598
msgid "Unstar article"
msgstr ""
-#: localized_js.php:175 prefs.js:1894 tt-rss.js:604 tt-rss.js:699
+#: localized_js.php:175 prefs.js:1846 tt-rss.js:587 tt-rss.js:683
#, php-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr ""
-#: localized_js.php:176 prefs.js:582
+#: localized_js.php:176 prefs.js:533
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr ""
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr ""
-#: localized_js.php:178 tt-rss.js:622
+#: localized_js.php:178 tt-rss.js:605
msgid "You can't clear this type of feed."
msgstr ""
-#: localized_js.php:179 tt-rss.js:836
+#: localized_js.php:179 tt-rss.js:824
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr ""
-#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1012
+#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1003
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr ""
-#: localized_js.php:181 tt-rss.js:593
+#: localized_js.php:181 tt-rss.js:576
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr ""
"switch it into offline mode again. Go online?"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:243 modules/popup-dialog.php:165
-#: modules/pref-feeds.php:1280 modules/pref-feeds.php:1341
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:224 modules/popup-dialog.php:224
+#: modules/pref-feeds.php:1243 modules/pref-feeds.php:1302
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Link"
msgstr "Link"
-#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
+#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:225
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "Filter article"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:193
-msgid "Mark as read"
-msgstr "Marcar como lido"
-
#: localized_schema.php:17
msgid "Set starred"
msgstr "Marcar como favorito"
msgid "Enable external API"
msgstr ""
-#: login_form.php:105 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:284
-#: modules/pref-feeds.php:494 mobile/login_form.php:38
+#: login_form.php:105 modules/popup-dialog.php:120 modules/pref-feeds.php:296
+#: modules/pref-feeds.php:493 mobile/login_form.php:38
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
-#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:289
-#: modules/pref-feeds.php:500 mobile/login_form.php:43
+#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:122 modules/pref-feeds.php:301
+#: modules/pref-feeds.php:499 mobile/login_form.php:43
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
"\t\tbrowser settings."
msgstr ""
-#: prefs.php:92 tt-rss.php:113
+#: prefs.php:92 tt-rss.php:114
msgid "Hello,"
msgstr "Olá,"
msgid "Exit preferences"
msgstr "Sair das preferências"
-#: prefs.php:96 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:57
-#: mobile/functions.php:232
+#: prefs.php:96 tt-rss.php:124 mobile/functions.php:60
+#: mobile/functions.php:234
msgid "Logout"
msgstr "Sair"
-#: prefs.php:104 tt-rss.php:202
+#: prefs.php:104 tt-rss.php:198
#, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr " Criar filtro"
-#: prefs.php:110 tt-rss.php:115 help/3.php:62 help/4.php:8
+#: prefs.php:110 tt-rss.php:116 help/3.php:62 help/4.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
msgid "Users"
msgstr "Usuário"
+#: prefs.php:142 tt-rss.php:101
+#, fuzzy
+msgid "Fatal Exception"
+msgstr "Erro Fatal"
+
#: register.php:152
msgid "New user registrations are administratively disabled."
msgstr ""
#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228
#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353
-#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:907
+#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:884
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr ""
-#: tt-rss.php:119
+#: tt-rss.php:120
#, fuzzy
msgid "Comments?"
msgstr "Conteúdo"
-#: tt-rss.php:132
+#: tt-rss.php:133
msgid "Offline reading"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:139
+#: tt-rss.php:140
#, fuzzy
msgid "Cancel synchronization"
msgstr "Salvar configuração"
-#: tt-rss.php:142
+#: tt-rss.php:143
msgid "Synchronize"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:144
+#: tt-rss.php:145
#, fuzzy
msgid "Remove stored data"
msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
-#: tt-rss.php:146
+#: tt-rss.php:147
msgid "Go offline"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:151
+#: tt-rss.php:152
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:158
+#: tt-rss.php:159
msgid "Go online"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:173
-#, fuzzy
-msgid "More feeds..."
-msgstr "Removendo o Feed..."
-
-#: tt-rss.php:184
+#: tt-rss.php:180
msgid "Search..."
msgstr ""
-#: tt-rss.php:185
+#: tt-rss.php:181
msgid "Feed actions:"
msgstr "Ações do Feed:"
-#: tt-rss.php:186
+#: tt-rss.php:182
#, fuzzy
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Removendo o Feed..."
-#: tt-rss.php:187
+#: tt-rss.php:183
#, fuzzy
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Editar"
-#: tt-rss.php:188
+#: tt-rss.php:184
#, fuzzy
msgid "Clear articles"
msgstr "Favoritos"
-#: tt-rss.php:189
+#: tt-rss.php:185
#, fuzzy
msgid "Rescore feed"
msgstr "Removendo o Feed..."
-#: tt-rss.php:190 modules/pref-feeds.php:396 modules/pref-feeds.php:1441
+#: tt-rss.php:186 modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-feeds.php:1123
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:192
+#: tt-rss.php:188
msgid "All feeds:"
msgstr "Todos os Feeds:"
-#: tt-rss.php:194 help/3.php:44
+#: tt-rss.php:190 help/3.php:44
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:196
+#: tt-rss.php:192
msgid "Other actions:"
msgstr "Outras ações:"
-#: tt-rss.php:199
+#: tt-rss.php:195
#, fuzzy
msgid "Create filter..."
msgstr "Criar um usuário"
-#: tt-rss.php:200
+#: tt-rss.php:196
#, fuzzy
msgid "Reset UI layout"
msgstr " Editar esse Feed"
-#: tt-rss.php:201
+#: tt-rss.php:197
#, fuzzy
msgid "Reset category order"
msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
-#: tt-rss.php:212
+#: tt-rss.php:207
#, fuzzy
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Todos os feeds"
-#: tt-rss.php:214
-msgid "Toggle Feedlist"
-msgstr ""
-
-#: tt-rss.php:222
-msgid "Search:"
-msgstr ""
+#: tt-rss.php:210
+#, fuzzy
+msgid "Show articles"
+msgstr "Favoritos"
-#: tt-rss.php:230
+#: tt-rss.php:212
msgid "Adaptive"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:231
+#: tt-rss.php:213
msgid "All Articles"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:234
+#: tt-rss.php:216
msgid "Ignore Scoring"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:235 modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1349
+#: tt-rss.php:217 modules/pref-feeds.php:1249 modules/pref-feeds.php:1310
msgid "Updated"
msgstr "Atualizado"
-#: tt-rss.php:238
+#: tt-rss.php:220
#, fuzzy
-msgid "Order:"
-msgstr "Onde:"
+msgid "Sort articles"
+msgstr "Favoritos"
-#: tt-rss.php:242 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
-#: modules/pref-filters.php:472
+#: tt-rss.php:223 modules/popup-dialog.php:305 modules/pref-filters.php:51
+#: modules/pref-filters.php:464
#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "Atualizar"
-#: tt-rss.php:244
+#: tt-rss.php:225
msgid "Score"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:248
-msgid "Limit:"
-msgstr "Limite:"
-
-#: tt-rss.php:273 modules/pref-feeds.php:241 modules/pref-feeds.php:457
+#: tt-rss.php:229 modules/pref-feeds.php:253 modules/pref-feeds.php:456
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
-#: tt-rss.php:285
+#: tt-rss.php:244
msgid "Drag me to resize panels"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:8
+#, fuzzy
+msgid "Published Articles"
+msgstr "Publicado"
+
+#: modules/popup-dialog.php:13
+msgid "Your Published articles feed URL is:"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:22
+#, fuzzy
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Gerar um outro endereço"
+
+#: modules/popup-dialog.php:35
msgid "Notice"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:14
+#: modules/popup-dialog.php:41
msgid ""
"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
"process or contact instance owner."
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:38
+#: modules/popup-dialog.php:45 modules/popup-dialog.php:65
msgid "Last update:"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:26
+#: modules/popup-dialog.php:53
msgid ""
"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
"seeing this dialog is probably a bug."
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:34
+#: modules/popup-dialog.php:61
msgid ""
"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
"contact instance owner."
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:48
+#: modules/popup-dialog.php:75
msgid "Visit official site"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:61
+#: modules/popup-dialog.php:88
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:142
-#: modules/pref-feeds.php:421 modules/pref-filters.php:414
+#: modules/popup-dialog.php:97 modules/pref-feeds.php:154
+#: modules/pref-feeds.php:420 modules/pref-filters.php:406
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
-#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:158
-#: modules/pref-feeds.php:435
+#: modules/popup-dialog.php:100 modules/pref-feeds.php:170
+#: modules/pref-feeds.php:434
#, fuzzy
msgid "URL:"
msgstr "Feed URL:"
-#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:170
-#: modules/pref-feeds.php:447
+#: modules/popup-dialog.php:109 modules/pref-feeds.php:182
+#: modules/pref-feeds.php:446
#, fuzzy
msgid "Place in category:"
msgstr "Salvando categoria..."
-#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:277
-#: modules/pref-feeds.php:491 modules/pref-prefs.php:262
+#: modules/popup-dialog.php:117 modules/pref-feeds.php:289
+#: modules/pref-feeds.php:490 modules/pref-prefs.php:238
#: modules/pref-users.php:142
msgid "Authentication"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:123
+#: modules/popup-dialog.php:132
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Este feed requer autenticação."
-#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:105
+#: modules/popup-dialog.php:138 modules/popup-dialog.php:193
msgid "Subscribe"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
-#: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432
-#: modules/pref-feeds.php:107 modules/pref-feeds.php:401
-#: modules/pref-feeds.php:561 modules/pref-filters.php:166
-#: modules/pref-users.php:183
+#: modules/popup-dialog.php:139
+#, fuzzy
+msgid "More feeds"
+msgstr "Removendo o Feed..."
+
+#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:195
+#: modules/popup-dialog.php:268 modules/popup-dialog.php:386
+#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:400
+#: modules/pref-feeds.php:555 modules/pref-filters.php:160
+#: modules/pref-users.php:181
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:211
-#: modules/pref-feeds.php:80 modules/pref-feeds.php:1169
-#: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:132
-#: modules/pref-users.php:363
+#: modules/popup-dialog.php:147
+#, fuzzy
+msgid "Feed Browser"
+msgstr "Editor de Feed"
+
+#: modules/popup-dialog.php:165 modules/popup-dialog.php:203
+#: modules/popup-dialog.php:267 modules/pref-feeds.php:1107
+#: modules/pref-filters.php:300 modules/pref-labels.php:131
+#: modules/pref-users.php:361
msgid "Search"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:152
+#: modules/popup-dialog.php:169
+#, fuzzy
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "Todos os feeds"
+
+#: modules/popup-dialog.php:170
+#, fuzzy
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Ações do Feed:"
+
+#: modules/popup-dialog.php:173
+#, fuzzy
+msgid "limit:"
+msgstr "Limite:"
+
+#: modules/popup-dialog.php:194
+msgid "Remove from archive"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:215
msgid "Look for"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:162
+#: modules/popup-dialog.php:221
msgid "match on"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:167
+#: modules/popup-dialog.php:226
msgid "Title or content"
msgstr "Título ou conteúdo"
-#: modules/popup-dialog.php:172
+#: modules/popup-dialog.php:231
msgid "Limit search to:"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:188
+#: modules/popup-dialog.php:247
msgid "This feed"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:226
+#: modules/popup-dialog.php:281
#, fuzzy
msgid "Create Filter"
msgstr "Criar um usuário"
-#: modules/popup-dialog.php:245 modules/pref-filters.php:42
-#: modules/pref-filters.php:413
+#: modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-filters.php:42
+#: modules/pref-filters.php:405
msgid "Match"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:253 modules/pref-filters.php:54
-#: modules/pref-filters.php:444
+#: modules/popup-dialog.php:308 modules/pref-filters.php:54
+#: modules/pref-filters.php:436
msgid "before"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:254 modules/pref-filters.php:55
-#: modules/pref-filters.php:445
+#: modules/popup-dialog.php:309 modules/pref-filters.php:55
+#: modules/pref-filters.php:437
#, fuzzy
msgid "after"
msgstr "Atualizar"
-#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-filters.php:70
+#: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:68
msgid "Check it"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-filters.php:73
+#: modules/popup-dialog.php:324 modules/pref-filters.php:71
msgid "on field"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-filters.php:79
+#: modules/popup-dialog.php:330 modules/pref-filters.php:77
#, fuzzy
msgid "in"
msgstr "Link"
-#: modules/popup-dialog.php:282 modules/pref-filters.php:84
+#: modules/popup-dialog.php:335 modules/pref-filters.php:82
#, fuzzy
msgid "Perform Action"
msgstr "Ação"
-#: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:104
+#: modules/popup-dialog.php:352 modules/pref-filters.php:102
msgid "with parameters:"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:300
-#: modules/pref-feeds.php:509 modules/pref-filters.php:123
+#: modules/popup-dialog.php:365 modules/pref-feeds.php:312
+#: modules/pref-feeds.php:508 modules/pref-filters.php:121
#: modules/pref-users.php:164
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Opções:"
-#: modules/popup-dialog.php:318 modules/pref-filters.php:135
+#: modules/popup-dialog.php:371 modules/pref-filters.php:133
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
-#: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:144
+#: modules/popup-dialog.php:374 modules/pref-filters.php:142
msgid "Inverse match"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:333
+#: modules/popup-dialog.php:384
msgid "Create"
msgstr "Criar"
-#: modules/popup-dialog.php:348
+#: modules/popup-dialog.php:398
msgid "Update Errors"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:351
+#: modules/popup-dialog.php:401
msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:369
+#: modules/popup-dialog.php:419
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: modules/popup-dialog.php:378
+#: modules/popup-dialog.php:428
msgid "Edit Tags"
msgstr "Editar Tags"
-#: modules/popup-dialog.php:383
+#: modules/popup-dialog.php:433
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:399
-#: modules/pref-feeds.php:559 modules/pref-filters.php:162
-#: modules/pref-users.php:180
+#: modules/popup-dialog.php:455 modules/pref-feeds.php:399
+#: modules/pref-feeds.php:553 modules/pref-filters.php:157
+#: modules/pref-users.php:179
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
-#: modules/popup-dialog.php:441 help/3.php:61
-msgid "Tag cloud"
+#: modules/popup-dialog.php:464
+#, fuzzy
+msgid "Tag Cloud"
msgstr "Núvem de tags"
-#: modules/popup-dialog.php:444
+#: modules/popup-dialog.php:467
msgid "Showing most popular tags "
msgstr "Exibir as Tags mais populares."
-#: modules/popup-dialog.php:445
-msgid "browse more"
-msgstr ""
+#: modules/popup-dialog.php:468
+#, fuzzy
+msgid "more tags"
+msgstr "sem tags"
#: modules/pref-feeds.php:4
msgid "Check to enable field"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:44
-msgid "Subscribed to feeds:"
-msgstr ""
-
-#: modules/pref-feeds.php:59
-msgid "Feed browser is administratively disabled."
-msgstr ""
-
-#: modules/pref-feeds.php:63
-#, fuzzy
-msgid "Feed Browser"
-msgstr "Editor de Feed"
-
-#: modules/pref-feeds.php:83
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
-#: modules/pref-feeds.php:92
-msgid "Show"
-msgstr ""
-
-#: modules/pref-feeds.php:132
+#: modules/pref-feeds.php:144
#, fuzzy
msgid "Feed Editor"
msgstr "Editor de Feed"
-#: modules/pref-feeds.php:187
+#: modules/pref-feeds.php:199
msgid "Link to feed:"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:204
+#: modules/pref-feeds.php:216
msgid "Not linked"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:255 modules/pref-feeds.php:470
+#: modules/pref-feeds.php:267 modules/pref-feeds.php:469
msgid "using"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:267 modules/pref-feeds.php:482
+#: modules/pref-feeds.php:279 modules/pref-feeds.php:481
msgid "Article purging:"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:314 modules/pref-feeds.php:515
-msgid "Hide from \"Other Feeds\""
+#: modules/pref-feeds.php:326 modules/pref-feeds.php:514
+msgid "Hide from Popular feeds"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:325 modules/pref-feeds.php:520
+#: modules/pref-feeds.php:337 modules/pref-feeds.php:519
msgid "Right-to-left content"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:336 modules/pref-feeds.php:525
-msgid "Hide from my feed list"
-msgstr ""
-
-#: modules/pref-feeds.php:348 modules/pref-feeds.php:531
+#: modules/pref-feeds.php:349 modules/pref-feeds.php:525
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:361 modules/pref-feeds.php:537
+#: modules/pref-feeds.php:362 modules/pref-feeds.php:531
msgid "Always display image attachments"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:383 modules/pref-feeds.php:545
+#: modules/pref-feeds.php:384 modules/pref-feeds.php:539
msgid "Cache images locally"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:411
+#: modules/pref-feeds.php:410
#, fuzzy
msgid "Multiple Feed Editor"
msgstr "Editor de Feed"
-#: modules/pref-feeds.php:801 modules/pref-feeds.php:848
+#: modules/pref-feeds.php:772 modules/pref-feeds.php:819
msgid "All done."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:878
+#: modules/pref-feeds.php:850
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:880
+#: modules/pref-feeds.php:853
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
+
+#: modules/pref-feeds.php:856
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:902
+#: modules/pref-feeds.php:879
msgid "Edit subscription options"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:988
+#: modules/pref-feeds.php:963
msgid "Category editor"
msgstr "Editor de Categoria"
-#: modules/pref-feeds.php:1011
+#: modules/pref-feeds.php:986
#, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "A categoria <b>$%s</b> já existe na base de dados."
-#: modules/pref-feeds.php:1042
-msgid "Unable to delete non empty feed categories."
-msgstr ""
-
-#: modules/pref-feeds.php:1059
+#: modules/pref-feeds.php:1007
msgid "Create category"
msgstr "Criar categoria"
-#: modules/pref-feeds.php:1119
+#: modules/pref-feeds.php:1060
msgid "No feed categories defined."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1130 modules/pref-filters.php:156
-#: modules/pref-filters.php:516 modules/pref-labels.php:239
-#: modules/pref-users.php:484
+#: modules/pref-feeds.php:1066 modules/pref-filters.php:153
+#: modules/pref-filters.php:313 modules/pref-labels.php:140
+#: modules/pref-users.php:378
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: modules/pref-feeds.php:1152
+#: modules/pref-feeds.php:1090
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
-#: modules/pref-feeds.php:1174 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1111 help/3.php:45 help/4.php:22
msgid "Subscribe to feed"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1179
+#: modules/pref-feeds.php:1114
#, fuzzy
-msgid "More Feeds"
-msgstr "Removendo o Feed..."
+msgid "Edit feeds"
+msgstr "Editar"
-#: modules/pref-feeds.php:1266
+#: modules/pref-feeds.php:1119
+msgid "Edit categories"
+msgstr "Editar categorias"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1229
msgid "Show last article times"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1283 modules/pref-feeds.php:1345
+#: modules/pref-feeds.php:1246 modules/pref-feeds.php:1306
msgid "Last Article"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1370 modules/pref-filters.php:490
-#: modules/pref-users.php:459
+#: modules/pref-feeds.php:1331 modules/pref-filters.php:482
+#: modules/pref-users.php:467
msgid "Click to edit"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1378
-msgid "(Hidden)"
-msgstr ""
-
-#: modules/pref-feeds.php:1391
+#: modules/pref-feeds.php:1345
#, php-format
msgid "(linked to %s)"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1417 modules/pref-feeds.php:1430
-#, fuzzy
-msgid "Selection:"
-msgstr "Seleção"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1423
-msgid "Recategorize"
-msgstr ""
-
-#: modules/pref-feeds.php:1431 modules/pref-filters.php:514
-#: modules/pref-users.php:482
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1435
-msgid "Manual purge"
-msgstr ""
-
-#: modules/pref-feeds.php:1439
-msgid "Clear feed data"
-msgstr ""
-
-#: modules/pref-feeds.php:1440 modules/pref-filters.php:324
-#, fuzzy
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "Favoritos"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1447
-#, fuzzy
-msgid "Other:"
-msgstr "Onde:"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1448
-msgid "Edit categories"
-msgstr "Editar categorias"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1460
+#: modules/pref-feeds.php:1372
msgid "You don't have any subscribed feeds."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1462
+#: modules/pref-feeds.php:1374
#, fuzzy
msgid "No matching feeds found."
msgstr "Sem Feeds para exibir."
-#: modules/pref-feeds.php:1468
+#: modules/pref-feeds.php:1380
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1472
+#: modules/pref-feeds.php:1384
msgid "File:"
msgstr "Arquivo:"
-#: modules/pref-feeds.php:1475
+#: modules/pref-feeds.php:1387
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: modules/pref-feeds.php:1482
+#: modules/pref-feeds.php:1393
msgid "Export OPML"
msgstr "Exportar OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1485
+#: modules/pref-feeds.php:1396
msgid "Firefox Integration"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1487
+#: modules/pref-feeds.php:1398
msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1491
+#: modules/pref-feeds.php:1405
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1500
+#: modules/pref-feeds.php:1416
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1504
-msgid "Link to published articles feed."
+#: modules/pref-feeds.php:1419
+msgid "Display URL"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1507
-#, fuzzy
-msgid "Generate another link"
-msgstr "Gerar um outro endereço"
+#: modules/pref-feeds.php:1518
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d archived articles"
+msgstr "Favoritos"
-#: modules/pref-feeds.php:1573
+#: modules/pref-feeds.php:1542
#, fuzzy
msgid "No feeds found."
msgstr "Sem Feeds para exibir."
msgid "Filter Editor"
msgstr "Editor de Feed"
-#: modules/pref-filters.php:214
+#: modules/pref-filters.php:208
#, php-format
msgid "Saved filter <b>%s</b>"
msgstr ""
-#: modules/pref-filters.php:264
+#: modules/pref-filters.php:258
#, php-format
msgid "Created filter <b>%s</b>"
msgstr ""
-#: modules/pref-filters.php:317 help/3.php:31 help/4.php:25
+#: modules/pref-filters.php:307 help/3.php:31 help/4.php:25
msgid "Create filter"
msgstr ""
-#: modules/pref-filters.php:415
+#: modules/pref-filters.php:310 modules/pref-users.php:376
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: modules/pref-filters.php:316
+#, fuzzy
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "Favoritos"
+
+#: modules/pref-filters.php:407
#, fuzzy
msgid "Field"
msgstr "Feed"
-#: modules/pref-filters.php:416
+#: modules/pref-filters.php:408
msgid "Params"
msgstr ""
-#: modules/pref-filters.php:479
+#: modules/pref-filters.php:471
msgid "(Disabled)"
msgstr "(Desativado)"
-#: modules/pref-filters.php:495
+#: modules/pref-filters.php:487
msgid "(Inverse)"
msgstr "(Inverso)"
-#: modules/pref-filters.php:524
+#: modules/pref-filters.php:507
msgid "No filters defined."
msgstr ""
-#: modules/pref-filters.php:526
+#: modules/pref-filters.php:509
msgid "No matching filters found."
msgstr ""
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr ""
-#: modules/pref-labels.php:140 help/3.php:30 help/4.php:26
+#: modules/pref-labels.php:137 help/3.php:30 help/4.php:26
msgid "Create label"
msgstr ""
-#: modules/pref-labels.php:217
+#: modules/pref-labels.php:143
#, fuzzy
-msgid "Click to change color"
+msgid "Clear colors"
msgstr "Favoritos"
-#: modules/pref-labels.php:247
+#: modules/pref-labels.php:223
#, fuzzy
-msgid "Clear colors"
+msgid "Click to change color"
msgstr "Favoritos"
-#: modules/pref-labels.php:254
+#: modules/pref-labels.php:246
msgid "No labels defined."
msgstr ""
-#: modules/pref-labels.php:256
+#: modules/pref-labels.php:248
msgid "No matching labels found."
msgstr ""
-#: modules/pref-labels.php:314
+#: modules/pref-labels.php:306
msgid "custom color:"
msgstr ""
-#: modules/pref-labels.php:315
+#: modules/pref-labels.php:307
msgid "foreground"
msgstr ""
-#: modules/pref-labels.php:316
+#: modules/pref-labels.php:308
msgid "background"
msgstr ""
-#: modules/pref-prefs.php:65
+#: modules/pref-prefs.php:66
msgid "Password has been changed."
msgstr ""
-#: modules/pref-prefs.php:67
+#: modules/pref-prefs.php:68
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "Senha antiga incorreta"
-#: modules/pref-prefs.php:117
+#: modules/pref-prefs.php:93
msgid "The configuration was saved."
msgstr ""
-#: modules/pref-prefs.php:132
+#: modules/pref-prefs.php:108
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr ""
-#: modules/pref-prefs.php:143
+#: modules/pref-prefs.php:119
msgid "E-mail has been changed."
msgstr "E-mail alterado."
-#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:213
+#: modules/pref-prefs.php:131 modules/pref-prefs.php:189
msgid "The configuration was reset to defaults."
msgstr ""
-#: modules/pref-prefs.php:198
+#: modules/pref-prefs.php:174
msgid ""
"Your password is at default value, \n"
"\t\t\t\t\t\tplease change it."
"Sua senha é a padrão, \n"
"\t\t\t\t\t\tvocê deve mudá-la."
-#: modules/pref-prefs.php:225
+#: modules/pref-prefs.php:201
msgid "Personal data"
msgstr ""
-#: modules/pref-prefs.php:232
+#: modules/pref-prefs.php:208
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
-#: modules/pref-prefs.php:243
+#: modules/pref-prefs.php:219
#, fuzzy
msgid "Access level"
msgstr "Nível de acesso:"
-#: modules/pref-prefs.php:256
+#: modules/pref-prefs.php:232
msgid "Change e-mail"
msgstr "Mudar E-mail"
-#: modules/pref-prefs.php:264
+#: modules/pref-prefs.php:240
msgid "Old password"
msgstr "Senha antiga"
-#: modules/pref-prefs.php:271
+#: modules/pref-prefs.php:247
msgid "New password"
msgstr "Senha nova"
-#: modules/pref-prefs.php:279
+#: modules/pref-prefs.php:255
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmar senha"
-#: modules/pref-prefs.php:296
+#: modules/pref-prefs.php:271
msgid "Change password"
msgstr "Mudar senha"
-#: modules/pref-prefs.php:312
+#: modules/pref-prefs.php:287
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
-#: modules/pref-prefs.php:313
+#: modules/pref-prefs.php:288
msgid "Select theme"
msgstr "Selecionar o tema"
-#: modules/pref-prefs.php:331
+#: modules/pref-prefs.php:305
msgid "Change theme"
msgstr "Mudar Tema"
-#: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405
+#: modules/pref-prefs.php:374 modules/pref-prefs.php:379
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:405
+#: modules/pref-prefs.php:376 modules/pref-prefs.php:379
msgid "No"
msgstr "Não"
-#: modules/pref-prefs.php:427
+#: modules/pref-prefs.php:400
msgid "Save configuration"
msgstr "Salvar configuração"
-#: modules/pref-prefs.php:431
+#: modules/pref-prefs.php:403
msgid "Reset to defaults"
msgstr ""
msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
-#: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:480
+#: modules/pref-users.php:17
msgid "User details"
msgstr "Detalhes do usuário"
msgid "User not found"
msgstr "Feed não encontrado."
-#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:420
+#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:428
msgid "Registered"
msgstr ""
msgid "E-mail: "
msgstr "E-mail:"
-#: modules/pref-users.php:203
+#: modules/pref-users.php:201
#, php-format
msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
msgstr "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>."
-#: modules/pref-users.php:251
+#: modules/pref-users.php:249
#, php-format
msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
msgstr "Adicionado usuário <b>%s</b> com senha <b>%s</b>"
-#: modules/pref-users.php:258
+#: modules/pref-users.php:256
#, php-format
msgid "Could not create user <b>%s</b>"
msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
-#: modules/pref-users.php:262
+#: modules/pref-users.php:260
#, php-format
msgid "User <b>%s</b> already exists."
msgstr "O usuário <b>%s</b> já existe."
-#: modules/pref-users.php:282
+#: modules/pref-users.php:280
#, php-format
msgid ""
"Changed password of user <b>%s</b>\n"
"Alterada a senha do usuário <b>%s</b>\n"
"\t\t\t\t\t para <b>%s</b>"
-#: modules/pref-users.php:286
+#: modules/pref-users.php:284
#, fuzzy, php-format
msgid "Notifying <b>%s</b>."
msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
-#: modules/pref-users.php:323
+#: modules/pref-users.php:321
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr ""
-#: modules/pref-users.php:374 help/4.php:27
+#: modules/pref-users.php:370 help/4.php:27
msgid "Create user"
msgstr "Criar um usuário"
-#: modules/pref-users.php:418
+#: modules/pref-users.php:374
+#, fuzzy
+msgid "Details"
+msgstr "Diariamente"
+
+#: modules/pref-users.php:380
+msgid "Reset password"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-users.php:426
msgid "Login"
msgstr "Login"
-#: modules/pref-users.php:419
+#: modules/pref-users.php:427
msgid "Access Level"
msgstr "Nível de acesso"
-#: modules/pref-users.php:421
+#: modules/pref-users.php:429
msgid "Last login"
msgstr "Último Login"
-#: modules/pref-users.php:486
-msgid "Reset password"
-msgstr ""
-
-#: modules/pref-users.php:491
+#: modules/pref-users.php:487
#, fuzzy
msgid "No users defined."
msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
-#: modules/pref-users.php:493
+#: modules/pref-users.php:489
msgid "No matching users found."
msgstr ""
msgid "Go to..."
msgstr ""
+#: help/3.php:61
+msgid "Tag cloud"
+msgstr "Núvem de tags"
+
#: help/3.php:68 help/4.php:41
#, fuzzy
msgid "Press any key to close this window."
"configuration and your access level."
msgstr ""
-#: mobile/functions.php:56 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170
-#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:231 mobile/functions.php:355
+#: mobile/functions.php:59 mobile/functions.php:136 mobile/functions.php:172
+#: mobile/functions.php:199 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:356
#: mobile/prefs.php:25
msgid "Home"
msgstr ""
-#: mobile/functions.php:391
+#: mobile/functions.php:392
msgid "Nothing found (click to reload feed)."
msgstr ""
msgid "Sort feeds by unread count"
msgstr ""
+#: functions.js:1410
+#, fuzzy
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "Removendo o Feed..."
+
+#: functions.js:1419
+msgid "Can't subscribe to the specified URL."
+msgstr ""
+
+#: functions.js:1422
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr ""
+
+#: functions.js:2202
+#, fuzzy
+msgid "Subscribed to %d feed(s)."
+msgstr "Removendo o Feed..."
+
+#: functions.js:2227
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected feeds from archive?"
+msgstr "Remover os filtros selecionados?"
+
+#: viewfeed.js:1333
+#, fuzzy
+msgid "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr "Favoritos"
+
+#: viewfeed.js:1335
+#, fuzzy
+msgid "Delete %d selected articles?"
+msgstr "Remover os filtros selecionados?"
+
+#: viewfeed.js:1383
+#, fuzzy
+msgid "Archive %d selected articles in %s?"
+msgstr "Favoritos"
+
+#: viewfeed.js:1386
+msgid "Move %d archived articles back?"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "More feeds..."
+#~ msgstr "Removendo o Feed..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Order:"
+#~ msgstr "Onde:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Other:"
+#~ msgstr "Onde:"
+
#, fuzzy
#~ msgid "View feeds"
#~ msgstr "Todos os feeds"
#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
#~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS esta atualmente quebrado com MySQL"
-#~ msgid "Fatal Error"
-#~ msgstr "Erro Fatal"
-
#~ msgid "Unknown Error"
#~ msgstr "Erro desconhecido"
#~ msgid " Reset category order"
#~ msgstr " Editar esse Feed"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stored articles"
-#~ msgstr "Favoritos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Updated articles"
-#~ msgstr "Favoritos"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Title contains"
#~ msgstr "Título ou conteúdo"
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-24 15:59+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-13 13:50+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
"Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
msgid "Weekly"
msgstr "Раз в неделю"
-#: backend.php:126 tt-rss.php:241 modules/pref-prefs.php:315
+#: backend.php:126 tt-rss.php:222 modules/pref-prefs.php:290
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
"неудавшийся тест экранирования SQL, проверьте вашу базу данных и "
"конфигурацию PHP"
-#: functions.php:1871
+#: functions.php:1874
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr "Ошибка проверки сессии (некорректный IP)"
-#: functions.php:1931
+#: functions.php:1934
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Некорректное имя пользователя или пароль"
-#: functions.php:2864 modules/popup-dialog.php:175
-#: modules/pref-filters.php:424
+#: functions.php:2889 modules/popup-dialog.php:234
+#: modules/pref-filters.php:416
msgid "All feeds"
msgstr "Все каналы"
-#: functions.php:2896 functions.php:2935 functions.php:3373 functions.php:4348
-#: functions.php:4378 modules/backend-rpc.php:637 modules/pref-feeds.php:1305
+#: functions.php:2921 functions.php:2960 functions.php:4323 functions.php:4351
+#: modules/backend-rpc.php:766 modules/pref-feeds.php:1266
msgid "Uncategorized"
msgstr "Нет категории"
-#: functions.php:2925 functions.php:3581 modules/backend-rpc.php:642
-#: mobile/functions.php:168
+#: functions.php:2950 functions.php:3565 modules/backend-rpc.php:771
+#: mobile/functions.php:170
msgid "Special"
msgstr "Особые"
-#: functions.php:2927 functions.php:3402 functions.php:3583 prefs.php:116
-#: modules/backend-rpc.php:647 help/4.php:12 mobile/functions.php:195
+#: functions.php:2952 functions.php:3567 prefs.php:116
+#: modules/backend-rpc.php:776 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
msgid "Labels"
msgstr "Метки"
-#: functions.php:2965 functions.php:3395 functions.php:4204
-#: localized_js.php:155 help/3.php:59 offline.js:494 offline.js:1425
+#: functions.php:2997 localized_js.php:155 help/3.php:59 offline.js:494
+#: offline.js:1427
msgid "Starred articles"
msgstr "Отмеченные"
-#: functions.php:2967 functions.php:3399 functions.php:4211
-#: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60
+#: functions.php:2999 modules/pref-feeds.php:1410 help/3.php:60
msgid "Published articles"
msgstr "Опубликованные"
-#: functions.php:2969 functions.php:3405 functions.php:4189 help/3.php:58
+#: functions.php:3001 help/3.php:58
msgid "Fresh articles"
msgstr "Свежие"
-#: functions.php:2971 functions.php:3408 functions.php:4182
-#: localized_js.php:40 help/3.php:57 offline.js:489 offline.js:1427
+#: functions.php:3003 localized_js.php:40 help/3.php:57 offline.js:489
+#: offline.js:1429
msgid "All articles"
msgstr "Все статьи"
-#: functions.php:3359 functions.php:3361
-msgid "Search results"
-msgstr "Результаты поиска"
-
-#: functions.php:3377 functions.php:3390 functions.php:3396 functions.php:3400
-#: functions.php:3406 functions.php:3409 functions.php:3417
-msgid "Searched for"
-msgstr "Поиск"
+#: functions.php:3005
+#, fuzzy
+msgid "Archived articles"
+msgstr "Сохранённые статьи"
-#: functions.php:4065
+#: functions.php:4076
msgid "Generated feed"
msgstr "Генерировать канал"
-#: functions.php:4070 functions.php:5403 localized_js.php:150
-#: modules/pref-feeds.php:1073 modules/pref-feeds.php:1267
-#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:177
-#: modules/pref-users.php:411 offline.js:409
+#: functions.php:4081 functions.php:5406 localized_js.php:150
+#: modules/pref-feeds.php:1017 modules/pref-feeds.php:1230
+#: modules/pref-filters.php:369 modules/pref-labels.php:183
+#: modules/pref-users.php:419 offline.js:409
msgid "Select:"
msgstr "Выбрать:"
-#: functions.php:4071 localized_js.php:39 tt-rss.php:250
-#: modules/pref-feeds.php:1074 modules/pref-feeds.php:1268
-#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:178
-#: modules/pref-users.php:412
+#: functions.php:4082 localized_js.php:39 modules/pref-feeds.php:1018
+#: modules/pref-feeds.php:1231 modules/pref-filters.php:370
+#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
msgid "All"
msgstr "Все"
-#: functions.php:4072 functions.php:4089 localized_js.php:173 tt-rss.php:233
+#: functions.php:4083 functions.php:4100 localized_js.php:173 tt-rss.php:215
msgid "Unread"
msgstr "Новые"
-#: functions.php:4073 localized_js.php:74
+#: functions.php:4084 localized_js.php:74
msgid "Invert"
msgstr "Инвертировать"
-#: functions.php:4074 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1075
-#: modules/pref-feeds.php:1269 modules/pref-filters.php:379
-#: modules/pref-labels.php:179 modules/pref-users.php:413
+#: functions.php:4085 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1019
+#: modules/pref-feeds.php:1232 modules/pref-filters.php:371
+#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
msgid "None"
msgstr "Ничего"
-#: functions.php:4082 localized_js.php:35 tt-rss.php:183
-#: modules/pref-feeds.php:1429 offline.js:185
+#: functions.php:4093 localized_js.php:35 tt-rss.php:179 offline.js:185
msgid "Actions..."
msgstr "Действия..."
-#: functions.php:4088 localized_js.php:152
+#: functions.php:4099 localized_js.php:152
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Переключить выбранное:"
-#: functions.php:4090 localized_js.php:154 tt-rss.php:232
+#: functions.php:4101 localized_js.php:154 tt-rss.php:214
msgid "Starred"
msgstr "Отмеченные"
-#: functions.php:4091
+#: functions.php:4102
msgid "Published"
msgstr "Опубликован"
-#: functions.php:4093 localized_js.php:85
-msgid "Mark as read:"
-msgstr "Ð\9fомеÑ\82иÑ\82Ñ\8c как пÑ\80оÑ\87иÑ\82.:"
+#: functions.php:4103
+msgid "Selection:"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80ано:"
-#: functions.php:4094 localized_js.php:151
-msgid "Selection"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80анные"
+#: functions.php:4104 localized_schema.php:16 tt-rss.php:189 tt-rss.php:232
+msgid "Mark as read"
+msgstr "Ð\9aак пÑ\80оÑ\87иÑ\82анные"
-#: functions.php:4096 localized_js.php:65
-msgid "Entire feed"
-msgstr "Весь канал"
+#: functions.php:4110
+msgid "Archive"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:4112
+#, fuzzy
+msgid "Move back"
+msgstr "Идти назад"
-#: functions.php:4100
+#: functions.php:4113
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "По умолчанию"
+
+#: functions.php:4118
msgid "Assign label:"
msgstr "Применить метку:"
-#: functions.php:4141 localized_js.php:56
+#: functions.php:4159 localized_js.php:56
msgid "Click to collapse category"
msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию"
-#: functions.php:4396
+#: functions.php:4369
msgid "No feeds to display."
msgstr "Нет каналов для отображения."
-#: functions.php:4413
+#: functions.php:4386
msgid "Tags"
msgstr "Теги"
-#: functions.php:4563
+#: functions.php:4531
msgid "audio/mpeg"
msgstr "audio/mpeg"
-#: functions.php:4694
+#: functions.php:4657
msgid " - "
msgstr " - "
-#: functions.php:4718 functions.php:5431
+#: functions.php:4681 functions.php:5434
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Редактировать теги статьи"
-#: functions.php:4726
+#: functions.php:4689
msgid "Display original article content"
msgstr "Показать оригинальное содержимое статьи"
-#: functions.php:4733 functions.php:5413
+#: functions.php:4696 functions.php:5416
msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Показать детали статьи в новом окне"
-#: functions.php:4740 functions.php:5420
+#: functions.php:4703 functions.php:5423
msgid "Publish article with a note"
msgstr "Опубликовать статью с заметкой"
-#: functions.php:4783 functions.php:5339
+#: functions.php:4720 functions.php:5297
+msgid "Originally from:"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:4733 functions.php:5310
+#, fuzzy
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Канал"
+
+#: functions.php:4768 functions.php:5340
msgid "unknown type"
msgstr "Неизвестный тип"
-#: functions.php:4818 functions.php:5377
+#: functions.php:4805 functions.php:5380
msgid "Attachment:"
msgstr "Вложение:"
-#: functions.php:4820 functions.php:5379
+#: functions.php:4807 functions.php:5382
msgid "Attachments:"
msgstr "Вложения:"
-#: functions.php:4840 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
-#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1124
+#: functions.php:4827 prefs.php:144 tt-rss.php:103 modules/help.php:21
+#: modules/popup-dialog.php:26 modules/popup-dialog.php:79
+#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-feeds.php:1070
+#: modules/pref-users.php:96
msgid "Close this window"
msgstr "Закрыть это окно"
-#: functions.php:4896
+#: functions.php:4883
msgid "Feed not found."
msgstr "Канал не найден."
-#: functions.php:4965
+#: functions.php:4952
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
"Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис "
"или локальную конфигурацию."
-#: functions.php:5131 functions.php:5218
+#: functions.php:5110 functions.php:5197
msgid "mark as read"
msgstr "Отметить как прочитанные"
-#: functions.php:5299 functions.php:5306
+#: functions.php:5273 functions.php:5280
msgid "Click to expand article"
msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
-#: functions.php:5438
+#: functions.php:5441
msgid "toggle unread"
msgstr "переключить непрочитанные"
-#: functions.php:5457
+#: functions.php:5460
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
-#: functions.php:5460
+#: functions.php:5463
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
-#: functions.php:5463
+#: functions.php:5466
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Не найдено отмеченных статей"
-#: functions.php:5467
+#: functions.php:5470
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
"Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню "
"Действия) или используйте фильтр."
-#: functions.php:5469 localized_js.php:93 offline.js:444
+#: functions.php:5472 localized_js.php:93 offline.js:444
msgid "No articles found to display."
msgstr "Статей не найдено."
-#: functions.php:6171 tt-rss.php:198
+#: functions.php:6180 tt-rss.php:194
msgid "Create label..."
msgstr "Создать метку..."
-#: functions.php:6184
+#: functions.php:6193
msgid "(remove)"
msgstr "(удалить)"
-#: functions.php:6234
+#: functions.php:6243
msgid "no tags"
msgstr "нет тегов"
-#: functions.php:6263
+#: functions.php:6272
msgid "edit note"
msgstr "править заметку"
msgid "Assign selected articles to label?"
msgstr "Привязать выбранную статью к метке?"
-#: localized_js.php:44 prefs.js:332
+#: localized_js.php:44 prefs.js:275
msgid "Can't add category: no name specified."
msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
-#: localized_js.php:45 functions.js:1392
+#: localized_js.php:45 functions.js:1348
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия."
-#: localized_js.php:46 prefs.js:276 tt-rss.js:1455
+#: localized_js.php:46 prefs.js:217 tt-rss.js:1447
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
-#: localized_js.php:47 prefs.js:360
+#: localized_js.php:47 prefs.js:304
msgid "Can't create user: no login specified."
msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин."
msgid "Can't open article: received invalid XML"
msgstr "Не могу открыть статью: получен неверный XML"
-#: localized_js.php:50 functions.js:1433
+#: localized_js.php:50 functions.js:1383
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
msgid "display feeds"
msgstr "показать каналы"
-#: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:40
+#: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:41
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Пароли не совпадают."
-#: localized_js.php:66 tt-rss.js:628
+#: localized_js.php:65
+msgid "Entire feed"
+msgstr "Весь канал"
+
+#: localized_js.php:66 tt-rss.js:611
#, php-format
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?"
-#: localized_js.php:67 prefs.js:619
+#: localized_js.php:67 prefs.js:571
msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?"
-#: localized_js.php:68 prefs.js:305
+#: localized_js.php:68 prefs.js:247
msgid "Error: Invalid feed URL."
msgstr "Ошибка: Не верный URL канала."
-#: localized_js.php:69 prefs.js:303
+#: localized_js.php:69 prefs.js:245
msgid "Error: No feed URL given."
msgstr "Ошибка: Канал не отдаёт URL."
msgid "Failed to open window for the article"
msgstr "Ошибка открытия окна для статьи"
-#: localized_js.php:73 prefs.js:641
+#: localized_js.php:73 prefs.js:593
msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?"
-#: localized_js.php:75 offline.js:1655
+#: localized_js.php:75 offline.js:1657
msgid "Last sync: Cancelled."
msgstr "Последняя синхронизация: Отменена."
msgid "Local data removed."
msgstr "Локальные данные удалены."
-#: localized_js.php:81 prefs.js:764
+#: localized_js.php:81 prefs.js:710
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr "Поле логина не может быть пустым."
-#: localized_js.php:82 tt-rss.js:278
+#: localized_js.php:82 tt-rss.js:259
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
-#: localized_js.php:83 tt-rss.js:803 tt-rss.js:816
+#: localized_js.php:83 tt-rss.js:791 tt-rss.js:804
#, php-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
-#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1305
+#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1291
#, php-format
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
-#: localized_js.php:86 viewfeed.js:1981
+#: localized_js.php:85
+msgid "Mark as read:"
+msgstr "Пометить как прочит.:"
+
+#: localized_js.php:86 viewfeed.js:2056
#, php-format
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
-#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1344
+#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1436
#, php-format
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
-#: localized_js.php:89 functions.js:2217
+#: localized_js.php:89 functions.js:2165
msgid "New articles available (Click to show)"
msgstr ""
-#: localized_js.php:90 modules/pref-prefs.php:35
+#: localized_js.php:90 modules/pref-prefs.php:36
msgid "New password cannot be blank."
msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
-#: localized_js.php:91 viewfeed.js:1938
+#: localized_js.php:91 viewfeed.js:2013
msgid "No article is selected."
msgstr "Статья не выбрана"
-#: localized_js.php:92 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049
-#: viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1185 viewfeed.js:1337
+#: localized_js.php:92 viewfeed.js:958 viewfeed.js:994 viewfeed.js:1035
+#: viewfeed.js:1120 viewfeed.js:1170 viewfeed.js:1323 viewfeed.js:1373
+#: viewfeed.js:1429
msgid "No articles are selected."
msgstr "Нет выбранных статей."
-#: localized_js.php:94 viewfeed.js:1979
+#: localized_js.php:94 viewfeed.js:2054
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Статей для отметки не найдено."
-#: localized_js.php:95 prefs.js:689
+#: localized_js.php:95 prefs.js:643
msgid "No categories are selected."
msgstr "Нет выбранных категорий."
-#: localized_js.php:96 prefs.js:598 prefs.js:628 prefs.js:659 prefs.js:926
-#: prefs.js:947 prefs.js:1260 prefs.js:1309 prefs.js:1839 tt-rss.js:1500
+#: localized_js.php:96 functions.js:2212 functions.js:2243 prefs.js:550
+#: prefs.js:580 prefs.js:612 prefs.js:873 prefs.js:893 prefs.js:1789
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Нет выбранных каналов."
-#: localized_js.php:97 tt-rss.php:281 tt-rss.php:294
+#: localized_js.php:97 tt-rss.php:240 tt-rss.php:253
msgid "No feed selected."
msgstr "Канал не выбран."
-#: localized_js.php:98 prefs.js:563 prefs.js:906
+#: localized_js.php:98 prefs.js:514 prefs.js:853
msgid "No filters are selected."
msgstr "Нет выбранных фильтров."
-#: localized_js.php:99 prefs.js:500
+#: localized_js.php:99 prefs.js:449
msgid "No labels are selected."
msgstr "Нет выбранных меток."
-#: localized_js.php:101 prefs.js:987
+#: localized_js.php:101 prefs.js:934
msgid "No OPML file to upload."
msgstr "Нет файла OPML для загрузки."
-#: localized_js.php:102 prefs.js:530 prefs.js:818 prefs.js:839 prefs.js:877
+#: localized_js.php:102 prefs.js:480 prefs.js:763 prefs.js:784 prefs.js:823
msgid "No users are selected."
msgstr "Нет выбранных пользователей."
-#: localized_js.php:103 modules/pref-prefs.php:30
+#: localized_js.php:103 modules/pref-prefs.php:31
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
-#: localized_js.php:104 viewfeed.js:2254
+#: localized_js.php:104 viewfeed.js:2328
msgid "Please enter a note for this article:"
msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
-#: localized_js.php:105 prefs.js:269 tt-rss.js:1450
+#: localized_js.php:105 prefs.js:210 tt-rss.js:1442
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
-#: localized_js.php:106 prefs.js:353
+#: localized_js.php:106 prefs.js:297
msgid "Please enter login:"
msgstr "Пожалуйста, введите логин:"
-#: localized_js.php:107 prefs.js:2034
+#: localized_js.php:107 prefs.js:1988
msgid "Please enter new label background color:"
msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета фона:"
-#: localized_js.php:108 prefs.js:2032
+#: localized_js.php:108 prefs.js:1986
msgid "Please enter new label foreground color:"
msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета переднего плана:"
-#: localized_js.php:109 prefs.js:931
+#: localized_js.php:109
msgid "Please select one feed."
msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
-#: localized_js.php:110 prefs.js:613
+#: localized_js.php:110 prefs.js:565
msgid "Please select only one feed."
msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
-#: localized_js.php:111 prefs.js:911
+#: localized_js.php:111 prefs.js:858
msgid "Please select only one filter."
msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
-#: localized_js.php:112 prefs.js:823 prefs.js:844 prefs.js:882
+#: localized_js.php:112 prefs.js:768 prefs.js:789 prefs.js:828
msgid "Please select only one user."
msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
-#: localized_js.php:113 tt-rss.js:598 tt-rss.js:617 tt-rss.js:831
-#: tt-rss.js:1017
+#: localized_js.php:113 tt-rss.js:581 tt-rss.js:600 tt-rss.js:819
+#: tt-rss.js:1008
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
-#: localized_js.php:114 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711
+#: localized_js.php:114 viewfeed.js:607 viewfeed.js:675
msgid "Please wait..."
msgstr "Пожалуйста, подождите..."
msgid "Please wait until operation finishes."
msgstr "Пожалуйста подождите пока операция завершится."
-#: localized_js.php:116 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603
-#: viewfeed.js:718
+#: localized_js.php:116 localized_schema.php:18 viewfeed.js:566
+#: viewfeed.js:682
msgid "Publish article"
msgstr "Опубликовать"
msgid "Purging selected feed..."
msgstr "Очистка выбранных каналов..."
-#: localized_js.php:119 prefs.js:1864
+#: localized_js.php:119 prefs.js:1815
#, php-format
msgid "Remove filter %s?"
msgstr "Удалить фильтр %s?"
msgid "Remove selected articles from label?"
msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
-#: localized_js.php:121 prefs.js:672
+#: localized_js.php:121 prefs.js:625
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Удалить выбранные категории?"
-#: localized_js.php:122 prefs.js:548
+#: localized_js.php:122 prefs.js:498
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
-#: localized_js.php:123 prefs.js:485
+#: localized_js.php:123 prefs.js:433
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Удалить выбранные метки?"
-#: localized_js.php:124 prefs.js:514
+#: localized_js.php:124 prefs.js:463
msgid "Remove selected users?"
msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
-#: localized_js.php:132 prefs.js:1708
+#: localized_js.php:132 prefs.js:1640
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
-#: localized_js.php:133 prefs.js:1846
+#: localized_js.php:133 prefs.js:1796
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr ""
"Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
-#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1022
+#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1013
#, php-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
-#: localized_js.php:135 prefs.js:1824
+#: localized_js.php:135 prefs.js:1773
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Переоценка статей..."
-#: localized_js.php:138 tt-rss.js:678
+#: localized_js.php:138 tt-rss.js:661
msgid "Reset category order?"
msgstr "Сбросить порядок категорий?"
-#: localized_js.php:139 prefs.js:2008
+#: localized_js.php:139 prefs.js:1961
msgid "Reset label colors to default?"
msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?"
-#: localized_js.php:140 prefs.js:848
+#: localized_js.php:140 prefs.js:793
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
-#: localized_js.php:142 prefs.js:1268
+#: localized_js.php:142 prefs.js:1192
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Сбросить настройки?"
-#: localized_js.php:143 prefs.js:1923
+#: localized_js.php:143 prefs.js:1876
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
-#: localized_js.php:144 prefs.js:1729
+#: localized_js.php:144 prefs.js:1677
msgid "Save current configuration?"
msgstr "Сохранить конфигурацию"
msgid "Saving user..."
msgstr "Идет сохранение пользователя..."
-#: localized_js.php:153 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651
+#: localized_js.php:151
+msgid "Selection"
+msgstr "Выбранные"
+
+#: localized_js.php:153 viewfeed.js:549 viewfeed.js:614
msgid "Star article"
msgstr "Отмеченные"
-#: localized_js.php:156 functions.js:1437
+#: localized_js.php:156 functions.js:1387
msgid "Subscribing to feed..."
msgstr "Подписаться на канал..."
-#: localized_js.php:157 offline.js:1195
+#: localized_js.php:157 offline.js:1197
msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
msgstr "Переключить Tiny Tiny RSS в оффлайн режим?"
msgid "Synchronizing labels..."
msgstr "Синхронизация меток..."
-#: localized_js.php:164 tt-rss.php:169 tt-rss.js:79
+#: localized_js.php:164 tt-rss.php:170 tt-rss.js:79
msgid "tag cloud"
msgstr "облако тегов"
-#: localized_js.php:165 offline.js:1672
+#: localized_js.php:165 offline.js:1674
msgid ""
"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
"Continue?"
msgstr ""
"Это удалит все оффлайн данные, хранящиеся на этом компьютере. Продолжит?"
-#: localized_js.php:166 offline.js:1743
+#: localized_js.php:166 offline.js:1745
msgid ""
"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
msgstr ""
msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
msgstr "Tiny Tiny RSS в оффлайн режиме."
-#: localized_js.php:168 offline.js:1223
+#: localized_js.php:168 offline.js:1225
msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
msgstr "Tiny Tiny RSS будет перезагружен. Переходим в онлайн?"
msgid "Trying to change password..."
msgstr "Идет сохранение пароля..."
-#: localized_js.php:172 viewfeed.js:706
+#: localized_js.php:172 viewfeed.js:670
msgid "Unpublish article"
msgstr "Не публиковать"
-#: localized_js.php:174 viewfeed.js:635
+#: localized_js.php:174 viewfeed.js:598
msgid "Unstar article"
msgstr "Не отмеченные"
-#: localized_js.php:175 prefs.js:1894 tt-rss.js:604 tt-rss.js:699
+#: localized_js.php:175 prefs.js:1846 tt-rss.js:587 tt-rss.js:683
#, php-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Отписаться от %s?"
-#: localized_js.php:176 prefs.js:582
+#: localized_js.php:176 prefs.js:533
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
-#: localized_js.php:178 tt-rss.js:622
+#: localized_js.php:178 tt-rss.js:605
msgid "You can't clear this type of feed."
msgstr "Вы не можете очистить этот канал."
-#: localized_js.php:179 tt-rss.js:836
+#: localized_js.php:179 tt-rss.js:824
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
-#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1012
+#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1003
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
-#: localized_js.php:181 tt-rss.js:593
+#: localized_js.php:181 tt-rss.js:576
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Нельзя отписаться от категории."
"Вы не сможете перейти в оффлайн режим Tiny Tiny RSS до тех пор, пока не "
"переключитесь в оффлайн снова. Выходим в онлайн?"
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:243 modules/popup-dialog.php:165
-#: modules/pref-feeds.php:1280 modules/pref-feeds.php:1341
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:224 modules/popup-dialog.php:224
+#: modules/pref-feeds.php:1243 modules/pref-feeds.php:1302
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Link"
msgstr "Ссылка"
-#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
+#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:225
msgid "Content"
msgstr "Содержимое"
msgid "Filter article"
msgstr "Отфильтровать статью"
-#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:193
-msgid "Mark as read"
-msgstr "Как прочитанные"
-
#: localized_schema.php:17
msgid "Set starred"
msgstr "Отметить"
msgid "Enable external API"
msgstr ""
-#: login_form.php:105 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:284
-#: modules/pref-feeds.php:494 mobile/login_form.php:38
+#: login_form.php:105 modules/popup-dialog.php:120 modules/pref-feeds.php:296
+#: modules/pref-feeds.php:493 mobile/login_form.php:38
msgid "Login:"
msgstr "Логин:"
-#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:289
-#: modules/pref-feeds.php:500 mobile/login_form.php:43
+#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:122 modules/pref-feeds.php:301
+#: modules/pref-feeds.php:499 mobile/login_form.php:43
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
"\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
"\t\tнастройки вашего браузера."
-#: prefs.php:92 tt-rss.php:113
+#: prefs.php:92 tt-rss.php:114
msgid "Hello,"
msgstr "Привет,"
msgid "Exit preferences"
msgstr "Закрыть настройки"
-#: prefs.php:96 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:57
-#: mobile/functions.php:232
+#: prefs.php:96 tt-rss.php:124 mobile/functions.php:60
+#: mobile/functions.php:234
msgid "Logout"
msgstr "Выход"
-#: prefs.php:104 tt-rss.php:202
+#: prefs.php:104 tt-rss.php:198
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Горячие Клавиши"
-#: prefs.php:110 tt-rss.php:115 help/3.php:62 help/4.php:8
+#: prefs.php:110 tt-rss.php:116 help/3.php:62 help/4.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
+#: prefs.php:142 tt-rss.php:101
+#, fuzzy
+msgid "Fatal Exception"
+msgstr "Фатальная Ошибка"
+
#: register.php:152
msgid "New user registrations are administratively disabled."
msgstr "Регистрация новых пользователей запрещена."
#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228
#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353
-#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:907
+#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:884
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта."
-#: tt-rss.php:119
+#: tt-rss.php:120
msgid "Comments?"
msgstr "Комментарии?"
-#: tt-rss.php:132
+#: tt-rss.php:133
msgid "Offline reading"
msgstr "Оффлайн чтение"
-#: tt-rss.php:139
+#: tt-rss.php:140
msgid "Cancel synchronization"
msgstr "Отменить синхронизацию"
-#: tt-rss.php:142
+#: tt-rss.php:143
msgid "Synchronize"
msgstr "Синхронизация"
-#: tt-rss.php:144
+#: tt-rss.php:145
msgid "Remove stored data"
msgstr "Удалить сохранённые данные"
-#: tt-rss.php:146
+#: tt-rss.php:147
msgid "Go offline"
msgstr "Перейти в оффлайн"
-#: tt-rss.php:151
+#: tt-rss.php:152
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
-#: tt-rss.php:158
+#: tt-rss.php:159
msgid "Go online"
msgstr "Перейти в онлайн"
-#: tt-rss.php:173
-msgid "More feeds..."
-msgstr "Больше каналов..."
-
-#: tt-rss.php:184
+#: tt-rss.php:180
msgid "Search..."
msgstr "Поиск..."
-#: tt-rss.php:185
+#: tt-rss.php:181
msgid "Feed actions:"
msgstr "Действия над каналами:"
-#: tt-rss.php:186
+#: tt-rss.php:182
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Подписаться на канал..."
-#: tt-rss.php:187
+#: tt-rss.php:183
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Редактировать канал..."
-#: tt-rss.php:188
+#: tt-rss.php:184
msgid "Clear articles"
msgstr "Очистить статьи"
-#: tt-rss.php:189
+#: tt-rss.php:185
msgid "Rescore feed"
msgstr "Заново оценить канал"
-#: tt-rss.php:190 modules/pref-feeds.php:396 modules/pref-feeds.php:1441
+#: tt-rss.php:186 modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-feeds.php:1123
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Отписаться"
-#: tt-rss.php:192
+#: tt-rss.php:188
msgid "All feeds:"
msgstr "Все каналы:"
-#: tt-rss.php:194 help/3.php:44
+#: tt-rss.php:190 help/3.php:44
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr " Показать/скрыть прочитанные"
-#: tt-rss.php:196
+#: tt-rss.php:192
msgid "Other actions:"
msgstr "Другие действия:"
-#: tt-rss.php:199
+#: tt-rss.php:195
msgid "Create filter..."
msgstr "Создать фильтр..."
-#: tt-rss.php:200
+#: tt-rss.php:196
msgid "Reset UI layout"
msgstr "Сбросить панели"
-#: tt-rss.php:201
+#: tt-rss.php:197
msgid "Reset category order"
msgstr "Сбросить порядок категорий"
-#: tt-rss.php:212
+#: tt-rss.php:207
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Свернуть список каналов"
-#: tt-rss.php:214
-msgid "Toggle Feedlist"
-msgstr "Переключить Список Каналов"
-
-#: tt-rss.php:222
-msgid "Search:"
-msgstr "Искать:"
+#: tt-rss.php:210
+#, fuzzy
+msgid "Show articles"
+msgstr "Сохранённые статьи"
-#: tt-rss.php:230
+#: tt-rss.php:212
msgid "Adaptive"
msgstr "Адаптивно"
-#: tt-rss.php:231
+#: tt-rss.php:213
msgid "All Articles"
msgstr "Все статьи"
-#: tt-rss.php:234
+#: tt-rss.php:216
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Игнорировать Оценки"
-#: tt-rss.php:235 modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1349
+#: tt-rss.php:217 modules/pref-feeds.php:1249 modules/pref-feeds.php:1310
msgid "Updated"
msgstr "Обновлено"
-#: tt-rss.php:238
-msgid "Order:"
-msgstr "Порядок:"
+#: tt-rss.php:220
+#, fuzzy
+msgid "Sort articles"
+msgstr "Сохранённые статьи"
-#: tt-rss.php:242 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
-#: modules/pref-filters.php:472
+#: tt-rss.php:223 modules/popup-dialog.php:305 modules/pref-filters.php:51
+#: modules/pref-filters.php:464
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: tt-rss.php:244
+#: tt-rss.php:225
msgid "Score"
msgstr "Оценка"
-#: tt-rss.php:248
-msgid "Limit:"
-msgstr "Сколько:"
-
-#: tt-rss.php:273 modules/pref-feeds.php:241 modules/pref-feeds.php:457
+#: tt-rss.php:229 modules/pref-feeds.php:253 modules/pref-feeds.php:456
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
-#: tt-rss.php:285
+#: tt-rss.php:244
msgid "Drag me to resize panels"
msgstr "Потяни за меня для изменения размера панелей"
msgstr "Ошибка: не могу найти тело элемента"
#: modules/popup-dialog.php:8
+msgid "Published Articles"
+msgstr "Опубликованные статьи"
+
+#: modules/popup-dialog.php:13
+#, fuzzy
+msgid "Your Published articles feed URL is:"
+msgstr "Ссылка на общий канал со статьями."
+
+#: modules/popup-dialog.php:22
+#, fuzzy
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "Генерировать канал"
+
+#: modules/popup-dialog.php:35
msgid "Notice"
msgstr "Сообщение"
-#: modules/popup-dialog.php:14
+#: modules/popup-dialog.php:41
msgid ""
"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
"запущен. Он необходим для обновления всех каналов.\n"
"Пожалуйста, запустите демон обновлений или сообщите администратору."
-#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:38
+#: modules/popup-dialog.php:45 modules/popup-dialog.php:65
msgid "Last update:"
msgstr "Последнее обновление:"
-#: modules/popup-dialog.php:26
+#: modules/popup-dialog.php:53
msgid ""
"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
"seeing this dialog is probably a bug."
"Вы запустили последнюю версию Tiny Tiny RSS. Если вы видите этот диалог, "
"скорее всего обозначает ошибку."
-#: modules/popup-dialog.php:34
+#: modules/popup-dialog.php:61
msgid ""
"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
"Это обозначает что существует проблема подобная краху или зависанию демона.\n"
"Пожалуйста проверьте процесс демона или сообщите администратору."
-#: modules/popup-dialog.php:48
+#: modules/popup-dialog.php:75
msgid "Visit official site"
msgstr "Посетить официальный сайт"
-#: modules/popup-dialog.php:61
+#: modules/popup-dialog.php:88
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Подписаться на канал"
-#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:142
-#: modules/pref-feeds.php:421 modules/pref-filters.php:414
+#: modules/popup-dialog.php:97 modules/pref-feeds.php:154
+#: modules/pref-feeds.php:420 modules/pref-filters.php:406
msgid "Feed"
msgstr "Канал"
-#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:158
-#: modules/pref-feeds.php:435
+#: modules/popup-dialog.php:100 modules/pref-feeds.php:170
+#: modules/pref-feeds.php:434
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:170
-#: modules/pref-feeds.php:447
+#: modules/popup-dialog.php:109 modules/pref-feeds.php:182
+#: modules/pref-feeds.php:446
msgid "Place in category:"
msgstr "Поместить в категорию..."
-#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:277
-#: modules/pref-feeds.php:491 modules/pref-prefs.php:262
+#: modules/popup-dialog.php:117 modules/pref-feeds.php:289
+#: modules/pref-feeds.php:490 modules/pref-prefs.php:238
#: modules/pref-users.php:142
msgid "Authentication"
msgstr "Авторизация"
-#: modules/popup-dialog.php:123
+#: modules/popup-dialog.php:132
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Этот канал требует авторизации."
-#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:105
+#: modules/popup-dialog.php:138 modules/popup-dialog.php:193
msgid "Subscribe"
msgstr "Подписаться"
-#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
-#: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432
-#: modules/pref-feeds.php:107 modules/pref-feeds.php:401
-#: modules/pref-feeds.php:561 modules/pref-filters.php:166
-#: modules/pref-users.php:183
+#: modules/popup-dialog.php:139
+#, fuzzy
+msgid "More feeds"
+msgstr "Больше каналов"
+
+#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:195
+#: modules/popup-dialog.php:268 modules/popup-dialog.php:386
+#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:400
+#: modules/pref-feeds.php:555 modules/pref-filters.php:160
+#: modules/pref-users.php:181
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:211
-#: modules/pref-feeds.php:80 modules/pref-feeds.php:1169
-#: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:132
-#: modules/pref-users.php:363
+#: modules/popup-dialog.php:147
+msgid "Feed Browser"
+msgstr "Обзор Каналов"
+
+#: modules/popup-dialog.php:165 modules/popup-dialog.php:203
+#: modules/popup-dialog.php:267 modules/pref-feeds.php:1107
+#: modules/pref-filters.php:300 modules/pref-labels.php:131
+#: modules/pref-users.php:361
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
-#: modules/popup-dialog.php:152
+#: modules/popup-dialog.php:169
+#, fuzzy
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "показать каналы"
+
+#: modules/popup-dialog.php:170
+#, fuzzy
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Действия над каналом:"
+
+#: modules/popup-dialog.php:173
+#, fuzzy
+msgid "limit:"
+msgstr "Сколько:"
+
+#: modules/popup-dialog.php:194
+msgid "Remove from archive"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:215
msgid "Look for"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:162
+#: modules/popup-dialog.php:221
#, fuzzy
msgid "match on"
msgstr "соответствие:"
-#: modules/popup-dialog.php:167
+#: modules/popup-dialog.php:226
msgid "Title or content"
msgstr "Заголовок или содержимое"
-#: modules/popup-dialog.php:172
+#: modules/popup-dialog.php:231
msgid "Limit search to:"
msgstr "Ограничить поиск:"
-#: modules/popup-dialog.php:188
+#: modules/popup-dialog.php:247
msgid "This feed"
msgstr "Этот канал"
-#: modules/popup-dialog.php:226
+#: modules/popup-dialog.php:281
msgid "Create Filter"
msgstr "Создать фильтр"
-#: modules/popup-dialog.php:245 modules/pref-filters.php:42
-#: modules/pref-filters.php:413
+#: modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-filters.php:42
+#: modules/pref-filters.php:405
msgid "Match"
msgstr "Искать"
-#: modules/popup-dialog.php:253 modules/pref-filters.php:54
-#: modules/pref-filters.php:444
+#: modules/popup-dialog.php:308 modules/pref-filters.php:54
+#: modules/pref-filters.php:436
msgid "before"
msgstr "перед"
-#: modules/popup-dialog.php:254 modules/pref-filters.php:55
-#: modules/pref-filters.php:445
+#: modules/popup-dialog.php:309 modules/pref-filters.php:55
+#: modules/pref-filters.php:437
msgid "after"
msgstr "после"
-#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-filters.php:70
+#: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:68
msgid "Check it"
msgstr "Проверить"
-#: modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-filters.php:73
+#: modules/popup-dialog.php:324 modules/pref-filters.php:71
msgid "on field"
msgstr "по полю:"
-#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-filters.php:79
+#: modules/popup-dialog.php:330 modules/pref-filters.php:77
msgid "in"
msgstr "в"
-#: modules/popup-dialog.php:282 modules/pref-filters.php:84
+#: modules/popup-dialog.php:335 modules/pref-filters.php:82
msgid "Perform Action"
msgstr "Выполнить действия"
-#: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:104
+#: modules/popup-dialog.php:352 modules/pref-filters.php:102
msgid "with parameters:"
msgstr "с параметрами:"
-#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:300
-#: modules/pref-feeds.php:509 modules/pref-filters.php:123
+#: modules/popup-dialog.php:365 modules/pref-feeds.php:312
+#: modules/pref-feeds.php:508 modules/pref-filters.php:121
#: modules/pref-users.php:164
msgid "Options"
msgstr "Опции:"
-#: modules/popup-dialog.php:318 modules/pref-filters.php:135
+#: modules/popup-dialog.php:371 modules/pref-filters.php:133
msgid "Enabled"
msgstr "Включен"
-#: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:144
+#: modules/popup-dialog.php:374 modules/pref-filters.php:142
msgid "Inverse match"
msgstr "Инвертировать фильтр"
-#: modules/popup-dialog.php:333
+#: modules/popup-dialog.php:384
msgid "Create"
msgstr "Создать"
-#: modules/popup-dialog.php:348
+#: modules/popup-dialog.php:398
msgid "Update Errors"
msgstr "Ошибки обновления"
-#: modules/popup-dialog.php:351
+#: modules/popup-dialog.php:401
msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
msgstr "Эти каналы не были обновлены из-за ошибок:"
-#: modules/popup-dialog.php:369
+#: modules/popup-dialog.php:419
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
-#: modules/popup-dialog.php:378
+#: modules/popup-dialog.php:428
msgid "Edit Tags"
msgstr "Редактировать теги"
-#: modules/popup-dialog.php:383
+#: modules/popup-dialog.php:433
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
-#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:399
-#: modules/pref-feeds.php:559 modules/pref-filters.php:162
-#: modules/pref-users.php:180
+#: modules/popup-dialog.php:455 modules/pref-feeds.php:399
+#: modules/pref-feeds.php:553 modules/pref-filters.php:157
+#: modules/pref-users.php:179
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
-#: modules/popup-dialog.php:441 help/3.php:61
-msgid "Tag cloud"
+#: modules/popup-dialog.php:464
+#, fuzzy
+msgid "Tag Cloud"
msgstr "Облако тегов"
-#: modules/popup-dialog.php:444
+#: modules/popup-dialog.php:467
msgid "Showing most popular tags "
msgstr "Самые популярные теги "
-#: modules/popup-dialog.php:445
-msgid "browse more"
-msgstr "еще"
+#: modules/popup-dialog.php:468
+#, fuzzy
+msgid "more tags"
+msgstr "нет тегов"
#: modules/pref-feeds.php:4
msgid "Check to enable field"
msgstr "Проверить доступность поля"
-#: modules/pref-feeds.php:44
-msgid "Subscribed to feeds:"
-msgstr "Подписаны каналы:"
-
-#: modules/pref-feeds.php:59
-msgid "Feed browser is administratively disabled."
-msgstr "Другие каналы отключены администратором"
-
-#: modules/pref-feeds.php:63
-msgid "Feed Browser"
-msgstr "Обзор Каналов"
-
-#: modules/pref-feeds.php:83
-msgid "Top"
-msgstr "Топ"
-
-#: modules/pref-feeds.php:92
-msgid "Show"
-msgstr "Показать"
-
-#: modules/pref-feeds.php:132
+#: modules/pref-feeds.php:144
msgid "Feed Editor"
msgstr "Редактор канала"
-#: modules/pref-feeds.php:187
+#: modules/pref-feeds.php:199
msgid "Link to feed:"
msgstr "Связать с:"
-#: modules/pref-feeds.php:204
+#: modules/pref-feeds.php:216
msgid "Not linked"
msgstr "Нет связей"
-#: modules/pref-feeds.php:255 modules/pref-feeds.php:470
+#: modules/pref-feeds.php:267 modules/pref-feeds.php:469
msgid "using"
msgstr "использование"
-#: modules/pref-feeds.php:267 modules/pref-feeds.php:482
+#: modules/pref-feeds.php:279 modules/pref-feeds.php:481
msgid "Article purging:"
msgstr "Удаление сообщений:"
-#: modules/pref-feeds.php:314 modules/pref-feeds.php:515
-msgid "Hide from \"Other Feeds\""
-msgstr "Спрятать из \"Других каналов\""
+#: modules/pref-feeds.php:326 modules/pref-feeds.php:514
+#, fuzzy
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "Спрятать из моего списка каналов"
-#: modules/pref-feeds.php:325 modules/pref-feeds.php:520
+#: modules/pref-feeds.php:337 modules/pref-feeds.php:519
msgid "Right-to-left content"
msgstr "Язык канала пишется справа налево"
-#: modules/pref-feeds.php:336 modules/pref-feeds.php:525
-msgid "Hide from my feed list"
-msgstr "Спрятать из моего списка каналов"
-
-#: modules/pref-feeds.php:348 modules/pref-feeds.php:531
+#: modules/pref-feeds.php:349 modules/pref-feeds.php:525
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Включить в e-mail дайджест"
-#: modules/pref-feeds.php:361 modules/pref-feeds.php:537
+#: modules/pref-feeds.php:362 modules/pref-feeds.php:531
msgid "Always display image attachments"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:383 modules/pref-feeds.php:545
+#: modules/pref-feeds.php:384 modules/pref-feeds.php:539
msgid "Cache images locally"
msgstr "Кэшировать изображения локально"
-#: modules/pref-feeds.php:411
+#: modules/pref-feeds.php:410
msgid "Multiple Feed Editor"
msgstr "Редактор канала"
-#: modules/pref-feeds.php:801 modules/pref-feeds.php:848
+#: modules/pref-feeds.php:772 modules/pref-feeds.php:819
msgid "All done."
msgstr "Всё выполнено."
-#: modules/pref-feeds.php:878
+#: modules/pref-feeds.php:850
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
-#: modules/pref-feeds.php:880
+#: modules/pref-feeds.php:853
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
+
+#: modules/pref-feeds.php:856
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
-#: modules/pref-feeds.php:902
+#: modules/pref-feeds.php:879
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Редактировать опции подписки"
-#: modules/pref-feeds.php:988
+#: modules/pref-feeds.php:963
msgid "Category editor"
msgstr "Редактор категорий"
-#: modules/pref-feeds.php:1011
+#: modules/pref-feeds.php:986
#, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
-#: modules/pref-feeds.php:1042
-msgid "Unable to delete non empty feed categories."
-msgstr "Не могу удалить не пустую категорию"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1059
+#: modules/pref-feeds.php:1007
msgid "Create category"
msgstr "Создать категорию"
-#: modules/pref-feeds.php:1119
+#: modules/pref-feeds.php:1060
msgid "No feed categories defined."
msgstr "Категории отсутствуют."
-#: modules/pref-feeds.php:1130 modules/pref-filters.php:156
-#: modules/pref-filters.php:516 modules/pref-labels.php:239
-#: modules/pref-users.php:484
+#: modules/pref-feeds.php:1066 modules/pref-filters.php:153
+#: modules/pref-filters.php:313 modules/pref-labels.php:140
+#: modules/pref-users.php:378
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
-#: modules/pref-feeds.php:1152
+#: modules/pref-feeds.php:1090
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
-#: modules/pref-feeds.php:1174 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1111 help/3.php:45 help/4.php:22
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Подписаться на канал"
-#: modules/pref-feeds.php:1179
-msgid "More Feeds"
-msgstr "Больше каналов"
+#: modules/pref-feeds.php:1114
+#, fuzzy
+msgid "Edit feeds"
+msgstr "Редактировать канал"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1119
+msgid "Edit categories"
+msgstr "Редактировать категории"
-#: modules/pref-feeds.php:1266
+#: modules/pref-feeds.php:1229
msgid "Show last article times"
msgstr "Показать дату последней статьи"
-#: modules/pref-feeds.php:1283 modules/pref-feeds.php:1345
+#: modules/pref-feeds.php:1246 modules/pref-feeds.php:1306
msgid "Last Article"
msgstr "Последняя статья"
-#: modules/pref-feeds.php:1370 modules/pref-filters.php:490
-#: modules/pref-users.php:459
+#: modules/pref-feeds.php:1331 modules/pref-filters.php:482
+#: modules/pref-users.php:467
msgid "Click to edit"
msgstr "Щёлкните для редактирования"
-#: modules/pref-feeds.php:1378
-msgid "(Hidden)"
-msgstr "(Скрыт)"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1391
+#: modules/pref-feeds.php:1345
#, php-format
msgid "(linked to %s)"
msgstr "(ссылка на %s)"
-#: modules/pref-feeds.php:1417 modules/pref-feeds.php:1430
-msgid "Selection:"
-msgstr "Выбрано:"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1423
-msgid "Recategorize"
-msgstr "Изменить категорию"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1431 modules/pref-filters.php:514
-#: modules/pref-users.php:482
-msgid "Edit"
-msgstr "Редактировать"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1435
-msgid "Manual purge"
-msgstr "Ручная очистка"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1439
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "Очистить данные канала."
-
-#: modules/pref-feeds.php:1440 modules/pref-filters.php:324
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "Заново оценить статьи"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1447
-msgid "Other:"
-msgstr "Другой:"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1448
-msgid "Edit categories"
-msgstr "Редактировать категории"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1460
+#: modules/pref-feeds.php:1372
#, fuzzy
msgid "You don't have any subscribed feeds."
msgstr "Нельзя отписаться от категории."
-#: modules/pref-feeds.php:1462
+#: modules/pref-feeds.php:1374
#, fuzzy
msgid "No matching feeds found."
msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
-#: modules/pref-feeds.php:1468
+#: modules/pref-feeds.php:1380
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1472
+#: modules/pref-feeds.php:1384
msgid "File:"
msgstr "Файл:"
-#: modules/pref-feeds.php:1475
+#: modules/pref-feeds.php:1387
msgid "Import"
msgstr "Импортировать"
-#: modules/pref-feeds.php:1482
+#: modules/pref-feeds.php:1393
msgid "Export OPML"
msgstr "Экспортировать OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1485
+#: modules/pref-feeds.php:1396
msgid "Firefox Integration"
msgstr "Интеграция в Firefox"
-#: modules/pref-feeds.php:1487
+#: modules/pref-feeds.php:1398
msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below."
"Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. "
"Для этого щёлкните по ссылке ниже."
-#: modules/pref-feeds.php:1491
+#: modules/pref-feeds.php:1405
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
-#: modules/pref-feeds.php:1500
+#: modules/pref-feeds.php:1416
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below."
"Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
"быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
-#: modules/pref-feeds.php:1504
-msgid "Link to published articles feed."
-msgstr "Ссылка на общий канал со статьями."
+#: modules/pref-feeds.php:1419
+#, fuzzy
+msgid "Display URL"
+msgstr "показать теги"
-#: modules/pref-feeds.php:1507
-msgid "Generate another link"
-msgstr "Создать другую ссылку"
+#: modules/pref-feeds.php:1518
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d archived articles"
+msgstr "Отмеченные"
-#: modules/pref-feeds.php:1573
+#: modules/pref-feeds.php:1542
msgid "No feeds found."
msgstr "Каналы не найдены."
msgid "Filter Editor"
msgstr "Редактор фильтров"
-#: modules/pref-filters.php:214
+#: modules/pref-filters.php:208
#, php-format
msgid "Saved filter <b>%s</b>"
msgstr "Фильтр <b>%s</b> сохранен"
-#: modules/pref-filters.php:264
+#: modules/pref-filters.php:258
#, php-format
msgid "Created filter <b>%s</b>"
msgstr "Добавлен фильтр <b>%s</b>"
-#: modules/pref-filters.php:317 help/3.php:31 help/4.php:25
+#: modules/pref-filters.php:307 help/3.php:31 help/4.php:25
msgid "Create filter"
msgstr "Создать фильтр"
-#: modules/pref-filters.php:415
+#: modules/pref-filters.php:310 modules/pref-users.php:376
+msgid "Edit"
+msgstr "Редактировать"
+
+#: modules/pref-filters.php:316
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "Заново оценить статьи"
+
+#: modules/pref-filters.php:407
msgid "Field"
msgstr "Поле"
-#: modules/pref-filters.php:416
+#: modules/pref-filters.php:408
msgid "Params"
msgstr "Параметры:"
-#: modules/pref-filters.php:479
+#: modules/pref-filters.php:471
msgid "(Disabled)"
msgstr "(Отключен)"
-#: modules/pref-filters.php:495
+#: modules/pref-filters.php:487
msgid "(Inverse)"
msgstr "(Инвертирован)"
-#: modules/pref-filters.php:524
+#: modules/pref-filters.php:507
msgid "No filters defined."
msgstr "Фильтры отсутствуют."
-#: modules/pref-filters.php:526
+#: modules/pref-filters.php:509
msgid "No matching filters found."
msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "Добавлена метка <b>%s</b>"
-#: modules/pref-labels.php:140 help/3.php:30 help/4.php:26
+#: modules/pref-labels.php:137 help/3.php:30 help/4.php:26
msgid "Create label"
msgstr "Создать метку"
-#: modules/pref-labels.php:217
-msgid "Click to change color"
-msgstr "Щёлкните для изменения цвета"
-
-#: modules/pref-labels.php:247
+#: modules/pref-labels.php:143
msgid "Clear colors"
msgstr "Очистить цвета"
-#: modules/pref-labels.php:254
+#: modules/pref-labels.php:223
+msgid "Click to change color"
+msgstr "Щёлкните для изменения цвета"
+
+#: modules/pref-labels.php:246
msgid "No labels defined."
msgstr "Метки отсутствуют."
-#: modules/pref-labels.php:256
+#: modules/pref-labels.php:248
msgid "No matching labels found."
msgstr "Не найдено совпадений с метками."
-#: modules/pref-labels.php:314
+#: modules/pref-labels.php:306
msgid "custom color:"
msgstr "пользовательский цвет:"
-#: modules/pref-labels.php:315
+#: modules/pref-labels.php:307
msgid "foreground"
msgstr "передний план"
-#: modules/pref-labels.php:316
+#: modules/pref-labels.php:308
msgid "background"
msgstr "фон"
-#: modules/pref-prefs.php:65
+#: modules/pref-prefs.php:66
msgid "Password has been changed."
msgstr "Пароль был изменен."
-#: modules/pref-prefs.php:67
+#: modules/pref-prefs.php:68
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "Старый пароль неправилен."
-#: modules/pref-prefs.php:117
+#: modules/pref-prefs.php:93
msgid "The configuration was saved."
msgstr "Конфигурация сохранена."
-#: modules/pref-prefs.php:132
+#: modules/pref-prefs.php:108
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr "Неизвестная опция: %s"
-#: modules/pref-prefs.php:143
+#: modules/pref-prefs.php:119
msgid "E-mail has been changed."
msgstr "E-mail был изменен."
-#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:213
+#: modules/pref-prefs.php:131 modules/pref-prefs.php:189
msgid "The configuration was reset to defaults."
msgstr "Настройки были сброшены по-умолчанию."
-#: modules/pref-prefs.php:198
+#: modules/pref-prefs.php:174
msgid ""
"Your password is at default value, \n"
"\t\t\t\t\t\tplease change it."
"Используется пароль по умолчанию, \n"
"\t\t\t\t\t\tпожалуйста, измените его."
-#: modules/pref-prefs.php:225
+#: modules/pref-prefs.php:201
msgid "Personal data"
msgstr "Личные данные"
-#: modules/pref-prefs.php:232
+#: modules/pref-prefs.php:208
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
-#: modules/pref-prefs.php:243
+#: modules/pref-prefs.php:219
msgid "Access level"
msgstr "Уровень доступа:"
-#: modules/pref-prefs.php:256
+#: modules/pref-prefs.php:232
msgid "Change e-mail"
msgstr "Изменить e-mail"
-#: modules/pref-prefs.php:264
+#: modules/pref-prefs.php:240
msgid "Old password"
msgstr "Старый пароль"
-#: modules/pref-prefs.php:271
+#: modules/pref-prefs.php:247
msgid "New password"
msgstr "Новый пароль"
-#: modules/pref-prefs.php:279
+#: modules/pref-prefs.php:255
msgid "Confirm password"
msgstr "Подтверждение пароля"
-#: modules/pref-prefs.php:296
+#: modules/pref-prefs.php:271
msgid "Change password"
msgstr "Изменить пароль"
-#: modules/pref-prefs.php:312
+#: modules/pref-prefs.php:287
msgid "Themes"
msgstr "Темы"
-#: modules/pref-prefs.php:313
+#: modules/pref-prefs.php:288
msgid "Select theme"
msgstr "Выбор темы"
-#: modules/pref-prefs.php:331
+#: modules/pref-prefs.php:305
msgid "Change theme"
msgstr "Изменить тему"
-#: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405
+#: modules/pref-prefs.php:374 modules/pref-prefs.php:379
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:405
+#: modules/pref-prefs.php:376 modules/pref-prefs.php:379
msgid "No"
msgstr "Нет"
-#: modules/pref-prefs.php:427
+#: modules/pref-prefs.php:400
msgid "Save configuration"
msgstr "Сохранить конфигурацию"
-#: modules/pref-prefs.php:431
+#: modules/pref-prefs.php:403
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Сбросить настройки"
msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
msgstr "Вашего уровня доступа недостаточно для открытия этой вкладки."
-#: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:480
+#: modules/pref-users.php:17
msgid "User details"
msgstr "Подробнее..."
msgid "User not found"
msgstr "Пользователь не найден"
-#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:420
+#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:428
msgid "Registered"
msgstr "Зарегистрирован"
msgid "E-mail: "
msgstr "E-mail: "
-#: modules/pref-users.php:203
+#: modules/pref-users.php:201
#, php-format
msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен."
-#: modules/pref-users.php:251
+#: modules/pref-users.php:249
#, php-format
msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
msgstr "Добавлен пользователь <b>%s</b> с паролем <b>%s</b>"
-#: modules/pref-users.php:258
+#: modules/pref-users.php:256
#, php-format
msgid "Could not create user <b>%s</b>"
msgstr "Не могу добавить пользователя <b>%s</b>"
-#: modules/pref-users.php:262
+#: modules/pref-users.php:260
#, php-format
msgid "User <b>%s</b> already exists."
msgstr "Пользователь <b>%s</b> уже существует."
-#: modules/pref-users.php:282
+#: modules/pref-users.php:280
#, php-format
msgid ""
"Changed password of user <b>%s</b>\n"
"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
-#: modules/pref-users.php:286
+#: modules/pref-users.php:284
#, php-format
msgid "Notifying <b>%s</b>."
msgstr "Уведомление <b>%s</b>."
-#: modules/pref-users.php:323
+#: modules/pref-users.php:321
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
-#: modules/pref-users.php:374 help/4.php:27
+#: modules/pref-users.php:370 help/4.php:27
msgid "Create user"
msgstr "Добавить пользователя"
-#: modules/pref-users.php:418
+#: modules/pref-users.php:374
+#, fuzzy
+msgid "Details"
+msgstr "Раз в день"
+
+#: modules/pref-users.php:380
+msgid "Reset password"
+msgstr "Сбросить пароль"
+
+#: modules/pref-users.php:426
msgid "Login"
msgstr "Пользователь:"
-#: modules/pref-users.php:419
+#: modules/pref-users.php:427
msgid "Access Level"
msgstr "Уровень доступа:"
-#: modules/pref-users.php:421
+#: modules/pref-users.php:429
msgid "Last login"
msgstr "Последний вход"
-#: modules/pref-users.php:486
-msgid "Reset password"
-msgstr "Сбросить пароль"
-
-#: modules/pref-users.php:491
+#: modules/pref-users.php:487
msgid "No users defined."
msgstr "Пользователи не определены."
-#: modules/pref-users.php:493
+#: modules/pref-users.php:489
msgid "No matching users found."
msgstr "Подходящих пользователей не найдено."
msgid "Go to..."
msgstr "Перейти к.."
+#: help/3.php:61
+msgid "Tag cloud"
+msgstr "Облако тегов"
+
#: help/3.php:68 help/4.php:41
msgid "Press any key to close this window."
msgstr "Нажмите любую клавишу для закрытия этого окна"
"<b>Замечание:</b> не все действия могут быть доступны. Это зависит от "
"конфигурации Tiny Tiny RSS и вашего уровня доступа."
-#: mobile/functions.php:56 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170
-#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:231 mobile/functions.php:355
+#: mobile/functions.php:59 mobile/functions.php:136 mobile/functions.php:172
+#: mobile/functions.php:199 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:356
#: mobile/prefs.php:25
msgid "Home"
msgstr ""
-#: mobile/functions.php:391
+#: mobile/functions.php:392
msgid "Nothing found (click to reload feed)."
msgstr ""
msgid "Sort feeds by unread count"
msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
+#: functions.js:1410
+#, fuzzy
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "Подписаны каналы:"
+
+#: functions.js:1419
+#, fuzzy
+msgid "Can't subscribe to the specified URL."
+msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
+
+#: functions.js:1422
+#, fuzzy
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "Нельзя отписаться от категории."
+
+#: functions.js:2202
+#, fuzzy
+msgid "Subscribed to %d feed(s)."
+msgstr "Подписаны каналы:"
+
+#: functions.js:2227
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected feeds from archive?"
+msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
+
+#: viewfeed.js:1333
+#, fuzzy
+msgid "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
+
+#: viewfeed.js:1335
+#, fuzzy
+msgid "Delete %d selected articles?"
+msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
+
+#: viewfeed.js:1383
+#, fuzzy
+msgid "Archive %d selected articles in %s?"
+msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
+
+#: viewfeed.js:1386
+msgid "Move %d archived articles back?"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Search results"
+#~ msgstr "Результаты поиска"
+
+#~ msgid "Searched for"
+#~ msgstr "Поиск"
+
+#~ msgid "More feeds..."
+#~ msgstr "Больше каналов..."
+
+#~ msgid "Toggle Feedlist"
+#~ msgstr "Переключить Список Каналов"
+
+#~ msgid "Search:"
+#~ msgstr "Искать:"
+
+#~ msgid "Order:"
+#~ msgstr "Порядок:"
+
+#~ msgid "browse more"
+#~ msgstr "еще"
+
+#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
+#~ msgstr "Другие каналы отключены администратором"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Топ"
+
+#~ msgid "Show"
+#~ msgstr "Показать"
+
+#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
+#~ msgstr "Спрятать из \"Других каналов\""
+
+#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
+#~ msgstr "Не могу удалить не пустую категорию"
+
+#~ msgid "(Hidden)"
+#~ msgstr "(Скрыт)"
+
+#~ msgid "Recategorize"
+#~ msgstr "Изменить категорию"
+
+#~ msgid "Manual purge"
+#~ msgstr "Ручная очистка"
+
+#~ msgid "Clear feed data"
+#~ msgstr "Очистить данные канала."
+
+#~ msgid "Other:"
+#~ msgstr "Другой:"
+
+#~ msgid "Generate another link"
+#~ msgstr "Создать другую ссылку"
+
#~ msgid "View feeds"
#~ msgstr "Каналы"
#~ msgid "Mark as unread"
#~ msgstr "Отметить как прочитанные"
-#~ msgid "Go back"
-#~ msgstr "Идти назад"
-
#~ msgid "Where:"
#~ msgstr "Где:"
#~ msgid "short_desc"
#~ msgstr "краткое описание"
-#~ msgid "display tags"
-#~ msgstr "показать теги"
-
#~ msgid "Can't add user: no login specified."
#~ msgstr "Не могу добавить пользователя без логина"
#~ "и прочитайте о других способах обновления каналов в <a href='http://tt-"
#~ "rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
-#~ msgid "Fatal Error"
-#~ msgstr "Фатальная Ошибка"
-
#~ msgid "Modify score"
#~ msgstr "Изменить оценку"
#~ msgid "Unknown Error"
#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
-#~ msgid "Published Articles"
-#~ msgstr "Опубликованные статьи"
-
#~ msgid "Feed information:"
#~ msgstr "Информация о канале:"
#~ "Эта панель показывает каналы на которые подписаны другие пользователи "
#~ "системы, только в случае если вам они тоже интересны."
-#~ msgid "Stored articles"
-#~ msgstr "Сохранённые статьи"
-
#~ msgid "Match "
#~ msgstr "Соответствие"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-24 15:59+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-13 13:50+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
msgid "Weekly"
msgstr "每周"
-#: backend.php:126 tt-rss.php:241 modules/pref-prefs.php:315
+#: backend.php:126 tt-rss.php:222 modules/pref-prefs.php:290
msgid "Default"
msgstr "默认"
msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
msgstr ""
-#: functions.php:1871
+#: functions.php:1874
msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
msgstr ""
-#: functions.php:1931
+#: functions.php:1934
msgid "Incorrect username or password"
msgstr ""
-#: functions.php:2864 modules/popup-dialog.php:175
-#: modules/pref-filters.php:424
+#: functions.php:2889 modules/popup-dialog.php:234
+#: modules/pref-filters.php:416
msgid "All feeds"
msgstr "所有feed"
-#: functions.php:2896 functions.php:2935 functions.php:3373 functions.php:4348
-#: functions.php:4378 modules/backend-rpc.php:637 modules/pref-feeds.php:1305
+#: functions.php:2921 functions.php:2960 functions.php:4323 functions.php:4351
+#: modules/backend-rpc.php:766 modules/pref-feeds.php:1266
msgid "Uncategorized"
msgstr "未分类"
-#: functions.php:2925 functions.php:3581 modules/backend-rpc.php:642
-#: mobile/functions.php:168
+#: functions.php:2950 functions.php:3565 modules/backend-rpc.php:771
+#: mobile/functions.php:170
msgid "Special"
msgstr "专用"
-#: functions.php:2927 functions.php:3402 functions.php:3583 prefs.php:116
-#: modules/backend-rpc.php:647 help/4.php:12 mobile/functions.php:195
+#: functions.php:2952 functions.php:3567 prefs.php:116
+#: modules/backend-rpc.php:776 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
msgid "Labels"
msgstr "标记"
-#: functions.php:2965 functions.php:3395 functions.php:4204
-#: localized_js.php:155 help/3.php:59 offline.js:494 offline.js:1425
+#: functions.php:2997 localized_js.php:155 help/3.php:59 offline.js:494
+#: offline.js:1427
msgid "Starred articles"
msgstr "星级文章"
-#: functions.php:2967 functions.php:3399 functions.php:4211
-#: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60
+#: functions.php:2999 modules/pref-feeds.php:1410 help/3.php:60
msgid "Published articles"
msgstr "已发布文章"
-#: functions.php:2969 functions.php:3405 functions.php:4189 help/3.php:58
+#: functions.php:3001 help/3.php:58
#, fuzzy
msgid "Fresh articles"
msgstr "星级文章"
-#: functions.php:2971 functions.php:3408 functions.php:4182
-#: localized_js.php:40 help/3.php:57 offline.js:489 offline.js:1427
+#: functions.php:3003 localized_js.php:40 help/3.php:57 offline.js:489
+#: offline.js:1429
#, fuzzy
msgid "All articles"
msgstr "所有文章"
-#: functions.php:3359 functions.php:3361
-msgid "Search results"
-msgstr "搜索结果"
-
-#: functions.php:3377 functions.php:3390 functions.php:3396 functions.php:3400
-#: functions.php:3406 functions.php:3409 functions.php:3417
-msgid "Searched for"
-msgstr "搜索"
+#: functions.php:3005
+#, fuzzy
+msgid "Archived articles"
+msgstr "星级文章"
-#: functions.php:4065
+#: functions.php:4076
msgid "Generated feed"
msgstr "产生feed"
-#: functions.php:4070 functions.php:5403 localized_js.php:150
-#: modules/pref-feeds.php:1073 modules/pref-feeds.php:1267
-#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:177
-#: modules/pref-users.php:411 offline.js:409
+#: functions.php:4081 functions.php:5406 localized_js.php:150
+#: modules/pref-feeds.php:1017 modules/pref-feeds.php:1230
+#: modules/pref-filters.php:369 modules/pref-labels.php:183
+#: modules/pref-users.php:419 offline.js:409
msgid "Select:"
msgstr "选择:"
-#: functions.php:4071 localized_js.php:39 tt-rss.php:250
-#: modules/pref-feeds.php:1074 modules/pref-feeds.php:1268
-#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:178
-#: modules/pref-users.php:412
+#: functions.php:4082 localized_js.php:39 modules/pref-feeds.php:1018
+#: modules/pref-feeds.php:1231 modules/pref-filters.php:370
+#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
msgid "All"
msgstr "所有"
-#: functions.php:4072 functions.php:4089 localized_js.php:173 tt-rss.php:233
+#: functions.php:4083 functions.php:4100 localized_js.php:173 tt-rss.php:215
msgid "Unread"
msgstr "未读"
-#: functions.php:4073 localized_js.php:74
+#: functions.php:4084 localized_js.php:74
#, fuzzy
msgid "Invert"
msgstr "(逆)"
-#: functions.php:4074 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1075
-#: modules/pref-feeds.php:1269 modules/pref-filters.php:379
-#: modules/pref-labels.php:179 modules/pref-users.php:413
+#: functions.php:4085 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1019
+#: modules/pref-feeds.php:1232 modules/pref-filters.php:371
+#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
msgid "None"
msgstr "无"
-#: functions.php:4082 localized_js.php:35 tt-rss.php:183
-#: modules/pref-feeds.php:1429 offline.js:185
+#: functions.php:4093 localized_js.php:35 tt-rss.php:179 offline.js:185
msgid "Actions..."
msgstr "激活..."
-#: functions.php:4088 localized_js.php:152
+#: functions.php:4099 localized_js.php:152
#, fuzzy
msgid "Selection toggle:"
msgstr "选择:"
-#: functions.php:4090 localized_js.php:154 tt-rss.php:232
+#: functions.php:4101 localized_js.php:154 tt-rss.php:214
msgid "Starred"
msgstr "星级"
-#: functions.php:4091
+#: functions.php:4102
msgid "Published"
msgstr "已发布"
-#: functions.php:4093 localized_js.php:85
-msgid "Mark as read:"
-msgstr "标记为已读:"
-
-#: functions.php:4094 localized_js.php:151
-msgid "Selection"
+#: functions.php:4103
+#, fuzzy
+msgid "Selection:"
msgstr "选择:"
-#: functions.php:4096 localized_js.php:65
-msgid "Entire feed"
-msgstr "输入feed"
+#: functions.php:4104 localized_schema.php:16 tt-rss.php:189 tt-rss.php:232
+msgid "Mark as read"
+msgstr "标记为已读"
-#: functions.php:4100
+#: functions.php:4110
+msgid "Archive"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:4112
+msgid "Move back"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:4113
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "默认"
+
+#: functions.php:4118
#, fuzzy
msgid "Assign label:"
msgstr "指定标签"
-#: functions.php:4141 localized_js.php:56
+#: functions.php:4159 localized_js.php:56
msgid "Click to collapse category"
msgstr ""
-#: functions.php:4396
+#: functions.php:4369
msgid "No feeds to display."
msgstr "无feed显示。"
-#: functions.php:4413
+#: functions.php:4386
msgid "Tags"
msgstr "标签"
-#: functions.php:4563
+#: functions.php:4531
msgid "audio/mpeg"
msgstr ""
-#: functions.php:4694
+#: functions.php:4657
#, fuzzy
msgid " - "
msgstr ", 由 - "
-#: functions.php:4718 functions.php:5431
+#: functions.php:4681 functions.php:5434
msgid "Edit tags for this article"
msgstr ""
-#: functions.php:4726
+#: functions.php:4689
#, fuzzy
msgid "Display original article content"
msgstr "显示最近文章时间"
-#: functions.php:4733 functions.php:5413
+#: functions.php:4696 functions.php:5416
#, fuzzy
msgid "Show article summary in new window"
msgstr "新窗口打开文章连结"
-#: functions.php:4740 functions.php:5420
+#: functions.php:4703 functions.php:5423
#, fuzzy
msgid "Publish article with a note"
msgstr "发布文章"
-#: functions.php:4783 functions.php:5339
+#: functions.php:4720 functions.php:5297
+msgid "Originally from:"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:4733 functions.php:5310
+#, fuzzy
+msgid "Feed URL"
+msgstr "Feed"
+
+#: functions.php:4768 functions.php:5340
#, fuzzy
msgid "unknown type"
msgstr "未知错误"
-#: functions.php:4818 functions.php:5377
+#: functions.php:4805 functions.php:5380
msgid "Attachment:"
msgstr ""
-#: functions.php:4820 functions.php:5379
+#: functions.php:4807 functions.php:5382
msgid "Attachments:"
msgstr ""
-#: functions.php:4840 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
-#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1124
+#: functions.php:4827 prefs.php:144 tt-rss.php:103 modules/help.php:21
+#: modules/popup-dialog.php:26 modules/popup-dialog.php:79
+#: modules/popup-dialog.php:478 modules/pref-feeds.php:1070
+#: modules/pref-users.php:96
msgid "Close this window"
msgstr "关闭此窗口"
-#: functions.php:4896
+#: functions.php:4883
msgid "Feed not found."
msgstr "未找到Feed."
-#: functions.php:4965
+#: functions.php:4952
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
-#: functions.php:5131 functions.php:5218
+#: functions.php:5110 functions.php:5197
#, fuzzy
msgid "mark as read"
msgstr "标记为已读"
-#: functions.php:5299 functions.php:5306
+#: functions.php:5273 functions.php:5280
#, fuzzy
msgid "Click to expand article"
msgstr "星级文章"
-#: functions.php:5438
+#: functions.php:5441
#, fuzzy
msgid "toggle unread"
msgstr "触发开关"
-#: functions.php:5457
+#: functions.php:5460
#, fuzzy
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "未找到文章。"
-#: functions.php:5460
+#: functions.php:5463
#, fuzzy
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "未找到文章。"
-#: functions.php:5463
+#: functions.php:5466
#, fuzzy
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "未找到文章。"
-#: functions.php:5467
+#: functions.php:5470
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
msgstr ""
-#: functions.php:5469 localized_js.php:93 offline.js:444
+#: functions.php:5472 localized_js.php:93 offline.js:444
#, fuzzy
msgid "No articles found to display."
msgstr "未找到文章。"
-#: functions.php:6171 tt-rss.php:198
+#: functions.php:6180 tt-rss.php:194
#, fuzzy
msgid "Create label..."
msgstr "创建标记"
-#: functions.php:6184
+#: functions.php:6193
#, fuzzy
msgid "(remove)"
msgstr "移除"
-#: functions.php:6234
+#: functions.php:6243
msgid "no tags"
msgstr "无标签"
-#: functions.php:6263
+#: functions.php:6272
msgid "edit note"
msgstr ""
msgid "Assign selected articles to label?"
msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
-#: localized_js.php:44 prefs.js:332
+#: localized_js.php:44 prefs.js:275
msgid "Can't add category: no name specified."
msgstr "添加分类失败:未指定分类名"
-#: localized_js.php:45 functions.js:1392
+#: localized_js.php:45 functions.js:1348
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
msgstr "未能添加过滤:无匹配。"
-#: localized_js.php:46 prefs.js:276 tt-rss.js:1455
+#: localized_js.php:46 prefs.js:217 tt-rss.js:1447
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "创建标签失败:缺少标题。"
-#: localized_js.php:47 prefs.js:360
+#: localized_js.php:47 prefs.js:304
#, fuzzy
msgid "Can't create user: no login specified."
msgstr "添加用户失败:未登录。"
msgid "Can't open article: received invalid XML"
msgstr ""
-#: localized_js.php:50 functions.js:1433
+#: localized_js.php:50 functions.js:1383
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
msgstr "未能订阅:无 feed URL。"
msgid "display feeds"
msgstr "显示Feed"
-#: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:40
+#: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:41
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "两次输入密码不通."
-#: localized_js.php:66 tt-rss.js:628
+#: localized_js.php:65
+msgid "Entire feed"
+msgstr "输入feed"
+
+#: localized_js.php:66 tt-rss.js:611
#, fuzzy, php-format
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
-#: localized_js.php:67 prefs.js:619
+#: localized_js.php:67 prefs.js:571
#, fuzzy
msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
-#: localized_js.php:68 prefs.js:305
+#: localized_js.php:68 prefs.js:247
msgid "Error: Invalid feed URL."
msgstr ""
-#: localized_js.php:69 prefs.js:303
+#: localized_js.php:69 prefs.js:245
#, fuzzy
msgid "Error: No feed URL given."
msgstr "未能订阅:无 feed URL。"
msgid "Failed to open window for the article"
msgstr ""
-#: localized_js.php:73 prefs.js:641
+#: localized_js.php:73 prefs.js:593
msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
msgstr ""
-#: localized_js.php:75 offline.js:1655
+#: localized_js.php:75 offline.js:1657
msgid "Last sync: Cancelled."
msgstr ""
msgid "Local data removed."
msgstr ""
-#: localized_js.php:81 prefs.js:764
+#: localized_js.php:81 prefs.js:710
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr "登陆框不能留空。"
-#: localized_js.php:82 tt-rss.js:278
+#: localized_js.php:82 tt-rss.js:259
#, fuzzy
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
-#: localized_js.php:83 tt-rss.js:803 tt-rss.js:816
+#: localized_js.php:83 tt-rss.js:791 tt-rss.js:804
#, fuzzy, php-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
-#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1305
+#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1291
#, php-format
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
-#: localized_js.php:86 viewfeed.js:1981
+#: localized_js.php:85
+msgid "Mark as read:"
+msgstr "标记为已读:"
+
+#: localized_js.php:86 viewfeed.js:2056
#, fuzzy, php-format
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
-#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1344
+#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1436
#, fuzzy, php-format
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "标记所有Feed未已读..."
-#: localized_js.php:89 functions.js:2217
+#: localized_js.php:89 functions.js:2165
msgid "New articles available (Click to show)"
msgstr ""
-#: localized_js.php:90 modules/pref-prefs.php:35
+#: localized_js.php:90 modules/pref-prefs.php:36
msgid "New password cannot be blank."
msgstr "新密码不可留空."
-#: localized_js.php:91 viewfeed.js:1938
+#: localized_js.php:91 viewfeed.js:2013
#, fuzzy
msgid "No article is selected."
msgstr "无选定文章。"
-#: localized_js.php:92 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049
-#: viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1185 viewfeed.js:1337
+#: localized_js.php:92 viewfeed.js:958 viewfeed.js:994 viewfeed.js:1035
+#: viewfeed.js:1120 viewfeed.js:1170 viewfeed.js:1323 viewfeed.js:1373
+#: viewfeed.js:1429
msgid "No articles are selected."
msgstr "无选定文章。"
-#: localized_js.php:94 viewfeed.js:1979
+#: localized_js.php:94 viewfeed.js:2054
#, fuzzy
msgid "No articles found to mark"
msgstr "未找到文章。"
-#: localized_js.php:95 prefs.js:689
+#: localized_js.php:95 prefs.js:643
msgid "No categories are selected."
msgstr "未选定分类。"
-#: localized_js.php:96 prefs.js:598 prefs.js:628 prefs.js:659 prefs.js:926
-#: prefs.js:947 prefs.js:1260 prefs.js:1309 prefs.js:1839 tt-rss.js:1500
+#: localized_js.php:96 functions.js:2212 functions.js:2243 prefs.js:550
+#: prefs.js:580 prefs.js:612 prefs.js:873 prefs.js:893 prefs.js:1789
msgid "No feeds are selected."
msgstr "未选择feed."
-#: localized_js.php:97 tt-rss.php:281 tt-rss.php:294
+#: localized_js.php:97 tt-rss.php:240 tt-rss.php:253
msgid "No feed selected."
msgstr "无选定feed."
-#: localized_js.php:98 prefs.js:563 prefs.js:906
+#: localized_js.php:98 prefs.js:514 prefs.js:853
msgid "No filters are selected."
msgstr "未选定过滤器。"
-#: localized_js.php:99 prefs.js:500
+#: localized_js.php:99 prefs.js:449
msgid "No labels are selected."
msgstr "未选定标记."
-#: localized_js.php:101 prefs.js:987
+#: localized_js.php:101 prefs.js:934
msgid "No OPML file to upload."
msgstr "无OPML文件上传."
-#: localized_js.php:102 prefs.js:530 prefs.js:818 prefs.js:839 prefs.js:877
+#: localized_js.php:102 prefs.js:480 prefs.js:763 prefs.js:784 prefs.js:823
msgid "No users are selected."
msgstr "未选定用户."
-#: localized_js.php:103 modules/pref-prefs.php:30
+#: localized_js.php:103 modules/pref-prefs.php:31
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "原密码不可留空."
-#: localized_js.php:104 viewfeed.js:2254
+#: localized_js.php:104 viewfeed.js:2328
#, fuzzy
msgid "Please enter a note for this article:"
msgstr "请输入标签主题"
-#: localized_js.php:105 prefs.js:269 tt-rss.js:1450
+#: localized_js.php:105 prefs.js:210 tt-rss.js:1442
#, fuzzy
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "请输入标签主题"
-#: localized_js.php:106 prefs.js:353
+#: localized_js.php:106 prefs.js:297
#, fuzzy
msgid "Please enter login:"
msgstr "请输入标签主题"
-#: localized_js.php:107 prefs.js:2034
+#: localized_js.php:107 prefs.js:1988
#, fuzzy
msgid "Please enter new label background color:"
msgstr "请输入标签主题"
-#: localized_js.php:108 prefs.js:2032
+#: localized_js.php:108 prefs.js:1986
#, fuzzy
msgid "Please enter new label foreground color:"
msgstr "请输入标签主题"
-#: localized_js.php:109 prefs.js:931
+#: localized_js.php:109
msgid "Please select one feed."
msgstr "请只选择一个feed."
-#: localized_js.php:110 prefs.js:613
+#: localized_js.php:110 prefs.js:565
msgid "Please select only one feed."
msgstr "请只选择一个feed."
-#: localized_js.php:111 prefs.js:911
+#: localized_js.php:111 prefs.js:858
msgid "Please select only one filter."
msgstr "请只选择一个过滤器."
-#: localized_js.php:112 prefs.js:823 prefs.js:844 prefs.js:882
+#: localized_js.php:112 prefs.js:768 prefs.js:789 prefs.js:828
msgid "Please select only one user."
msgstr "请只选择一个用户."
-#: localized_js.php:113 tt-rss.js:598 tt-rss.js:617 tt-rss.js:831
-#: tt-rss.js:1017
+#: localized_js.php:113 tt-rss.js:581 tt-rss.js:600 tt-rss.js:819
+#: tt-rss.js:1008
msgid "Please select some feed first."
msgstr "请先选择若干feed"
-#: localized_js.php:114 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711
+#: localized_js.php:114 viewfeed.js:607 viewfeed.js:675
#, fuzzy
msgid "Please wait..."
msgstr "读取中,请等待..."
msgid "Please wait until operation finishes."
msgstr ""
-#: localized_js.php:116 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603
-#: viewfeed.js:718
+#: localized_js.php:116 localized_schema.php:18 viewfeed.js:566
+#: viewfeed.js:682
msgid "Publish article"
msgstr "发布文章"
msgid "Purging selected feed..."
msgstr "移除选定的过滤器..."
-#: localized_js.php:119 prefs.js:1864
+#: localized_js.php:119 prefs.js:1815
#, fuzzy, php-format
msgid "Remove filter %s?"
msgstr "移除选定的过滤器?"
msgid "Remove selected articles from label?"
msgstr "移除选定标记?"
-#: localized_js.php:121 prefs.js:672
+#: localized_js.php:121 prefs.js:625
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "移除选定分类?"
-#: localized_js.php:122 prefs.js:548
+#: localized_js.php:122 prefs.js:498
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "移除选定的过滤器?"
-#: localized_js.php:123 prefs.js:485
+#: localized_js.php:123 prefs.js:433
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "移除选定标记?"
-#: localized_js.php:124 prefs.js:514
+#: localized_js.php:124 prefs.js:463
msgid "Remove selected users?"
msgstr "移除选定用户?"
msgid "Removing selected users..."
msgstr "移除选定用户..."
-#: localized_js.php:132 prefs.js:1708
+#: localized_js.php:132 prefs.js:1640
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
msgstr "使用新地址替换当前地址?"
-#: localized_js.php:133 prefs.js:1846
+#: localized_js.php:133 prefs.js:1796
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr ""
-#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1022
+#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1013
#, fuzzy, php-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "星级文章"
-#: localized_js.php:135 prefs.js:1824
+#: localized_js.php:135 prefs.js:1773
#, fuzzy
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "无选定文章。"
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "星级文章"
-#: localized_js.php:138 tt-rss.js:678
+#: localized_js.php:138 tt-rss.js:661
#, fuzzy
msgid "Reset category order?"
msgstr "移除选定分类?"
-#: localized_js.php:139 prefs.js:2008
+#: localized_js.php:139 prefs.js:1961
#, fuzzy
msgid "Reset label colors to default?"
msgstr "重置默认项?"
-#: localized_js.php:140 prefs.js:848
+#: localized_js.php:140 prefs.js:793
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "重置选定用户密码?"
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "重置选定用户密码..."
-#: localized_js.php:142 prefs.js:1268
+#: localized_js.php:142 prefs.js:1192
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "重置默认项?"
-#: localized_js.php:143 prefs.js:1923
+#: localized_js.php:143 prefs.js:1876
#, fuzzy
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "无选定文章。"
-#: localized_js.php:144 prefs.js:1729
+#: localized_js.php:144 prefs.js:1677
#, fuzzy
msgid "Save current configuration?"
msgstr "保存设置"
msgid "Saving user..."
msgstr "保存用户..."
-#: localized_js.php:153 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651
+#: localized_js.php:151
+msgid "Selection"
+msgstr "选择:"
+
+#: localized_js.php:153 viewfeed.js:549 viewfeed.js:614
#, fuzzy
msgid "Star article"
msgstr "星级文章"
-#: localized_js.php:156 functions.js:1437
+#: localized_js.php:156 functions.js:1387
#, fuzzy
msgid "Subscribing to feed..."
msgstr "订阅feed"
-#: localized_js.php:157 offline.js:1195
+#: localized_js.php:157 offline.js:1197
msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
msgstr ""
msgid "Synchronizing labels..."
msgstr "保存标记..."
-#: localized_js.php:164 tt-rss.php:169 tt-rss.js:79
+#: localized_js.php:164 tt-rss.php:170 tt-rss.js:79
msgid "tag cloud"
msgstr "标签簇"
-#: localized_js.php:165 offline.js:1672
+#: localized_js.php:165 offline.js:1674
msgid ""
"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
"Continue?"
msgstr ""
-#: localized_js.php:166 offline.js:1743
+#: localized_js.php:166 offline.js:1745
msgid ""
"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
msgstr ""
msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。"
-#: localized_js.php:168 offline.js:1223
+#: localized_js.php:168 offline.js:1225
msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
msgstr ""
msgid "Trying to change password..."
msgstr "尝试更改密码..."
-#: localized_js.php:172 viewfeed.js:706
+#: localized_js.php:172 viewfeed.js:670
#, fuzzy
msgid "Unpublish article"
msgstr "发布文章"
-#: localized_js.php:174 viewfeed.js:635
+#: localized_js.php:174 viewfeed.js:598
#, fuzzy
msgid "Unstar article"
msgstr "星级文章"
-#: localized_js.php:175 prefs.js:1894 tt-rss.js:604 tt-rss.js:699
+#: localized_js.php:175 prefs.js:1846 tt-rss.js:587 tt-rss.js:683
#, php-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "退订%s?"
-#: localized_js.php:176 prefs.js:582
+#: localized_js.php:176 prefs.js:533
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "退订选定feed?"
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "退订选定feed..."
-#: localized_js.php:178 tt-rss.js:622
+#: localized_js.php:178 tt-rss.js:605
#, fuzzy
msgid "You can't clear this type of feed."
msgstr "您不能编辑本分类feed"
-#: localized_js.php:179 tt-rss.js:836
+#: localized_js.php:179 tt-rss.js:824
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "您不能编辑本分类feed"
-#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1012
+#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1003
#, fuzzy
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "您不能编辑本分类feed"
-#: localized_js.php:181 tt-rss.js:593
+#: localized_js.php:181 tt-rss.js:576
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "您不能从分类中取消订阅。"
"switch it into offline mode again. Go online?"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:243 modules/popup-dialog.php:165
-#: modules/pref-feeds.php:1280 modules/pref-feeds.php:1341
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:224 modules/popup-dialog.php:224
+#: modules/pref-feeds.php:1243 modules/pref-feeds.php:1302
msgid "Title"
msgstr "标题"
msgid "Link"
msgstr "链接"
-#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
+#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:225
msgid "Content"
msgstr "内容"
msgid "Filter article"
msgstr "过滤文章"
-#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:193
-msgid "Mark as read"
-msgstr "标记为已读"
-
#: localized_schema.php:17
msgid "Set starred"
msgstr "设置星级"
msgid "Enable external API"
msgstr ""
-#: login_form.php:105 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:284
-#: modules/pref-feeds.php:494 mobile/login_form.php:38
+#: login_form.php:105 modules/popup-dialog.php:120 modules/pref-feeds.php:296
+#: modules/pref-feeds.php:493 mobile/login_form.php:38
msgid "Login:"
msgstr "登陆:"
-#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:289
-#: modules/pref-feeds.php:500 mobile/login_form.php:43
+#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:122 modules/pref-feeds.php:301
+#: modules/pref-feeds.php:499 mobile/login_form.php:43
msgid "Password:"
msgstr "密码:"
"\t\tbrowser settings."
msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。"
-#: prefs.php:92 tt-rss.php:113
+#: prefs.php:92 tt-rss.php:114
msgid "Hello,"
msgstr "你好,"
msgid "Exit preferences"
msgstr "退出我的最爱"
-#: prefs.php:96 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:57
-#: mobile/functions.php:232
+#: prefs.php:96 tt-rss.php:124 mobile/functions.php:60
+#: mobile/functions.php:234
msgid "Logout"
msgstr "注销"
-#: prefs.php:104 tt-rss.php:202
+#: prefs.php:104 tt-rss.php:198
#, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr " 创建过滤器"
-#: prefs.php:110 tt-rss.php:115 help/3.php:62 help/4.php:8
+#: prefs.php:110 tt-rss.php:116 help/3.php:62 help/4.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "我的最爱"
msgid "Users"
msgstr "用户"
+#: prefs.php:142 tt-rss.php:101
+#, fuzzy
+msgid "Fatal Exception"
+msgstr "致命错误"
+
#: register.php:152
#, fuzzy
msgid "New user registrations are administratively disabled."
#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228
#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353
-#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:907
+#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:884
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "返回Tiny Tiny RSS"
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr ""
-#: tt-rss.php:119
+#: tt-rss.php:120
#, fuzzy
msgid "Comments?"
msgstr "内容"
-#: tt-rss.php:132
+#: tt-rss.php:133
msgid "Offline reading"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:139
+#: tt-rss.php:140
#, fuzzy
msgid "Cancel synchronization"
msgstr "保存设置"
-#: tt-rss.php:142
+#: tt-rss.php:143
msgid "Synchronize"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:144
+#: tt-rss.php:145
#, fuzzy
msgid "Remove stored data"
msgstr "移除选定标记?"
-#: tt-rss.php:146
+#: tt-rss.php:147
#, fuzzy
msgid "Go offline"
msgstr "无链接"
-#: tt-rss.php:151
+#: tt-rss.php:152
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:158
+#: tt-rss.php:159
#, fuzzy
msgid "Go online"
msgstr "无链接"
-#: tt-rss.php:173
-#, fuzzy
-msgid "More feeds..."
-msgstr "移除feed中..."
-
-#: tt-rss.php:184
+#: tt-rss.php:180
#, fuzzy
msgid "Search..."
msgstr "搜索"
-#: tt-rss.php:185
+#: tt-rss.php:181
msgid "Feed actions:"
msgstr "Feed 操作:"
-#: tt-rss.php:186
+#: tt-rss.php:182
#, fuzzy
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "订阅feed"
-#: tt-rss.php:187
+#: tt-rss.php:183
#, fuzzy
msgid "Edit this feed..."
msgstr "输入feed"
-#: tt-rss.php:188
+#: tt-rss.php:184
#, fuzzy
msgid "Clear articles"
msgstr "过滤文章"
-#: tt-rss.php:189
+#: tt-rss.php:185
#, fuzzy
msgid "Rescore feed"
msgstr "移除feed中..."
-#: tt-rss.php:190 modules/pref-feeds.php:396 modules/pref-feeds.php:1441
+#: tt-rss.php:186 modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-feeds.php:1123
msgid "Unsubscribe"
msgstr "退订"
-#: tt-rss.php:192
+#: tt-rss.php:188
msgid "All feeds:"
msgstr "所有feed:"
-#: tt-rss.php:194 help/3.php:44
+#: tt-rss.php:190 help/3.php:44
#, fuzzy
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr " (显示)隐藏已读feed"
-#: tt-rss.php:196
+#: tt-rss.php:192
msgid "Other actions:"
msgstr "其他操作:"
-#: tt-rss.php:199
+#: tt-rss.php:195
#, fuzzy
msgid "Create filter..."
msgstr "创建过滤器"
-#: tt-rss.php:200
+#: tt-rss.php:196
#, fuzzy
msgid "Reset UI layout"
msgstr " 订阅feed"
-#: tt-rss.php:201
+#: tt-rss.php:197
#, fuzzy
msgid "Reset category order"
msgstr "移除选定分类?"
-#: tt-rss.php:212
+#: tt-rss.php:207
#, fuzzy
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "隐藏我的Feed列表"
-#: tt-rss.php:214
-msgid "Toggle Feedlist"
-msgstr ""
-
-#: tt-rss.php:222
-msgid "Search:"
-msgstr "搜索:"
+#: tt-rss.php:210
+#, fuzzy
+msgid "Show articles"
+msgstr "星级文章"
-#: tt-rss.php:230
+#: tt-rss.php:212
msgid "Adaptive"
msgstr "自适应"
-#: tt-rss.php:231
+#: tt-rss.php:213
msgid "All Articles"
msgstr "所有文章"
-#: tt-rss.php:234
+#: tt-rss.php:216
msgid "Ignore Scoring"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:235 modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1349
+#: tt-rss.php:217 modules/pref-feeds.php:1249 modules/pref-feeds.php:1310
msgid "Updated"
msgstr "已更新"
-#: tt-rss.php:238
+#: tt-rss.php:220
#, fuzzy
-msgid "Order:"
-msgstr "地点:"
+msgid "Sort articles"
+msgstr "星级文章"
-#: tt-rss.php:242 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
-#: modules/pref-filters.php:472
+#: tt-rss.php:223 modules/popup-dialog.php:305 modules/pref-filters.php:51
+#: modules/pref-filters.php:464
#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "更新"
-#: tt-rss.php:244
+#: tt-rss.php:225
msgid "Score"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:248
-msgid "Limit:"
-msgstr "限制:"
-
-#: tt-rss.php:273 modules/pref-feeds.php:241 modules/pref-feeds.php:457
+#: tt-rss.php:229 modules/pref-feeds.php:253 modules/pref-feeds.php:456
msgid "Update"
msgstr "更新"
-#: tt-rss.php:285
+#: tt-rss.php:244
msgid "Drag me to resize panels"
msgstr ""
msgstr "错误:未找到body元素"
#: modules/popup-dialog.php:8
+msgid "Published Articles"
+msgstr "已发布文章"
+
+#: modules/popup-dialog.php:13
+#, fuzzy
+msgid "Your Published articles feed URL is:"
+msgstr "已发布文章"
+
+#: modules/popup-dialog.php:22
+#, fuzzy
+msgid "Generate new URL"
+msgstr "产生feed"
+
+#: modules/popup-dialog.php:35
msgid "Notice"
msgstr "公告"
-#: modules/popup-dialog.php:14
+#: modules/popup-dialog.php:41
#, fuzzy
msgid ""
"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
"\t\t\t\t\t该进程未运行, 当所有feed不能更新时,请\n"
"\t\t\t\t\t开始更新程序或检查设置。"
-#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:38
+#: modules/popup-dialog.php:45 modules/popup-dialog.php:65
msgid "Last update:"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:26
+#: modules/popup-dialog.php:53
#, fuzzy
msgid ""
"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
"您正使用最新版本的Tiny Tiny RSS.实际上,您看到的这个对话框,可能是一个BUG,呵"
"呵。 "
-#: modules/popup-dialog.php:34
+#: modules/popup-dialog.php:61
#, fuzzy
msgid ""
"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
"contact instance owner."
msgstr "TT-RSS检测到更新时间过长,请刷新或者检查RSS源地址。"
-#: modules/popup-dialog.php:48
+#: modules/popup-dialog.php:75
msgid "Visit official site"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:61
+#: modules/popup-dialog.php:88
#, fuzzy
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "订阅feed"
-#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:142
-#: modules/pref-feeds.php:421 modules/pref-filters.php:414
+#: modules/popup-dialog.php:97 modules/pref-feeds.php:154
+#: modules/pref-feeds.php:420 modules/pref-filters.php:406
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
-#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:158
-#: modules/pref-feeds.php:435
+#: modules/popup-dialog.php:100 modules/pref-feeds.php:170
+#: modules/pref-feeds.php:434
#, fuzzy
msgid "URL:"
msgstr "Feed URL:"
-#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:170
-#: modules/pref-feeds.php:447
+#: modules/popup-dialog.php:109 modules/pref-feeds.php:182
+#: modules/pref-feeds.php:446
#, fuzzy
msgid "Place in category:"
msgstr "保存分类..."
-#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:277
-#: modules/pref-feeds.php:491 modules/pref-prefs.php:262
+#: modules/popup-dialog.php:117 modules/pref-feeds.php:289
+#: modules/pref-feeds.php:490 modules/pref-prefs.php:238
#: modules/pref-users.php:142
msgid "Authentication"
msgstr "认证"
-#: modules/popup-dialog.php:123
+#: modules/popup-dialog.php:132
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "这个feed需要认证"
-#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:105
+#: modules/popup-dialog.php:138 modules/popup-dialog.php:193
msgid "Subscribe"
msgstr "订阅"
-#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
-#: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432
-#: modules/pref-feeds.php:107 modules/pref-feeds.php:401
-#: modules/pref-feeds.php:561 modules/pref-filters.php:166
-#: modules/pref-users.php:183
+#: modules/popup-dialog.php:139
+#, fuzzy
+msgid "More feeds"
+msgstr "移除feed中..."
+
+#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:195
+#: modules/popup-dialog.php:268 modules/popup-dialog.php:386
+#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:400
+#: modules/pref-feeds.php:555 modules/pref-filters.php:160
+#: modules/pref-users.php:181
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:211
-#: modules/pref-feeds.php:80 modules/pref-feeds.php:1169
-#: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:132
-#: modules/pref-users.php:363
+#: modules/popup-dialog.php:147
+#, fuzzy
+msgid "Feed Browser"
+msgstr "Feed编辑"
+
+#: modules/popup-dialog.php:165 modules/popup-dialog.php:203
+#: modules/popup-dialog.php:267 modules/pref-feeds.php:1107
+#: modules/pref-filters.php:300 modules/pref-labels.php:131
+#: modules/pref-users.php:361
msgid "Search"
msgstr "搜索"
-#: modules/popup-dialog.php:152
+#: modules/popup-dialog.php:169
+#, fuzzy
+msgid "Popular feeds"
+msgstr "显示Feed"
+
+#: modules/popup-dialog.php:170
+#, fuzzy
+msgid "Feed archive"
+msgstr "Feed 操作:"
+
+#: modules/popup-dialog.php:173
+#, fuzzy
+msgid "limit:"
+msgstr "限制:"
+
+#: modules/popup-dialog.php:194
+msgid "Remove from archive"
+msgstr ""
+
+#: modules/popup-dialog.php:215
msgid "Look for"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:162
+#: modules/popup-dialog.php:221
#, fuzzy
msgid "match on"
msgstr "匹配:"
-#: modules/popup-dialog.php:167
+#: modules/popup-dialog.php:226
msgid "Title or content"
msgstr "标题或内容"
-#: modules/popup-dialog.php:172
+#: modules/popup-dialog.php:231
msgid "Limit search to:"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:188
+#: modules/popup-dialog.php:247
msgid "This feed"
msgstr "本feed"
-#: modules/popup-dialog.php:226
+#: modules/popup-dialog.php:281
#, fuzzy
msgid "Create Filter"
msgstr "创建过滤器"
-#: modules/popup-dialog.php:245 modules/pref-filters.php:42
-#: modules/pref-filters.php:413
+#: modules/popup-dialog.php:300 modules/pref-filters.php:42
+#: modules/pref-filters.php:405
msgid "Match"
msgstr "匹配"
-#: modules/popup-dialog.php:253 modules/pref-filters.php:54
-#: modules/pref-filters.php:444
+#: modules/popup-dialog.php:308 modules/pref-filters.php:54
+#: modules/pref-filters.php:436
msgid "before"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:254 modules/pref-filters.php:55
-#: modules/pref-filters.php:445
+#: modules/popup-dialog.php:309 modules/pref-filters.php:55
+#: modules/pref-filters.php:437
#, fuzzy
msgid "after"
msgstr "更新"
-#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-filters.php:70
+#: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:68
msgid "Check it"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-filters.php:73
+#: modules/popup-dialog.php:324 modules/pref-filters.php:71
#, fuzzy
msgid "on field"
msgstr "于:"
-#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-filters.php:79
+#: modules/popup-dialog.php:330 modules/pref-filters.php:77
#, fuzzy
msgid "in"
msgstr "链接"
-#: modules/popup-dialog.php:282 modules/pref-filters.php:84
+#: modules/popup-dialog.php:335 modules/pref-filters.php:82
#, fuzzy
msgid "Perform Action"
msgstr "完成更新"
-#: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:104
+#: modules/popup-dialog.php:352 modules/pref-filters.php:102
msgid "with parameters:"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:300
-#: modules/pref-feeds.php:509 modules/pref-filters.php:123
+#: modules/popup-dialog.php:365 modules/pref-feeds.php:312
+#: modules/pref-feeds.php:508 modules/pref-filters.php:121
#: modules/pref-users.php:164
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "选项:"
-#: modules/popup-dialog.php:318 modules/pref-filters.php:135
+#: modules/popup-dialog.php:371 modules/pref-filters.php:133
msgid "Enabled"
msgstr "可用"
-#: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:144
+#: modules/popup-dialog.php:374 modules/pref-filters.php:142
msgid "Inverse match"
msgstr "逆匹配"
-#: modules/popup-dialog.php:333
+#: modules/popup-dialog.php:384
msgid "Create"
msgstr "创建"
-#: modules/popup-dialog.php:348
+#: modules/popup-dialog.php:398
msgid "Update Errors"
msgstr "更新错误"
-#: modules/popup-dialog.php:351
+#: modules/popup-dialog.php:401
msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
msgstr "这些feed更新错误:"
-#: modules/popup-dialog.php:369
+#: modules/popup-dialog.php:419
msgid "Close"
msgstr "关闭"
-#: modules/popup-dialog.php:378
+#: modules/popup-dialog.php:428
msgid "Edit Tags"
msgstr "编辑标签"
-#: modules/popup-dialog.php:383
+#: modules/popup-dialog.php:433
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "本文的标签,请用逗号分开:"
-#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:399
-#: modules/pref-feeds.php:559 modules/pref-filters.php:162
-#: modules/pref-users.php:180
+#: modules/popup-dialog.php:455 modules/pref-feeds.php:399
+#: modules/pref-feeds.php:553 modules/pref-filters.php:157
+#: modules/pref-users.php:179
msgid "Save"
msgstr "保存"
-#: modules/popup-dialog.php:441 help/3.php:61
-msgid "Tag cloud"
+#: modules/popup-dialog.php:464
+#, fuzzy
+msgid "Tag Cloud"
msgstr "标签簇"
-#: modules/popup-dialog.php:444
+#: modules/popup-dialog.php:467
msgid "Showing most popular tags "
msgstr "显示最热标签"
-#: modules/popup-dialog.php:445
-msgid "browse more"
-msgstr "浏览更多"
+#: modules/popup-dialog.php:468
+#, fuzzy
+msgid "more tags"
+msgstr "无标签"
#: modules/pref-feeds.php:4
msgid "Check to enable field"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:44
-msgid "Subscribed to feeds:"
-msgstr "订阅feed:"
-
-#: modules/pref-feeds.php:59
-msgid "Feed browser is administratively disabled."
-msgstr "Feed 浏览器有限制"
-
-#: modules/pref-feeds.php:63
-#, fuzzy
-msgid "Feed Browser"
-msgstr "Feed编辑"
-
-#: modules/pref-feeds.php:83
-msgid "Top"
-msgstr "Top"
-
-#: modules/pref-feeds.php:92
-msgid "Show"
-msgstr "显示"
-
-#: modules/pref-feeds.php:132
+#: modules/pref-feeds.php:144
#, fuzzy
msgid "Feed Editor"
msgstr "Feed编辑"
-#: modules/pref-feeds.php:187
+#: modules/pref-feeds.php:199
#, fuzzy
msgid "Link to feed:"
msgstr "链接:"
-#: modules/pref-feeds.php:204
+#: modules/pref-feeds.php:216
msgid "Not linked"
msgstr "无链接"
-#: modules/pref-feeds.php:255 modules/pref-feeds.php:470
+#: modules/pref-feeds.php:267 modules/pref-feeds.php:469
msgid "using"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:267 modules/pref-feeds.php:482
+#: modules/pref-feeds.php:279 modules/pref-feeds.php:481
msgid "Article purging:"
msgstr "文章清理:"
-#: modules/pref-feeds.php:314 modules/pref-feeds.php:515
-msgid "Hide from \"Other Feeds\""
-msgstr "隐藏\"其他 Feed\""
+#: modules/pref-feeds.php:326 modules/pref-feeds.php:514
+#, fuzzy
+msgid "Hide from Popular feeds"
+msgstr "隐藏我的Feed列表"
-#: modules/pref-feeds.php:325 modules/pref-feeds.php:520
+#: modules/pref-feeds.php:337 modules/pref-feeds.php:519
msgid "Right-to-left content"
msgstr "由右-左阅读习惯"
-#: modules/pref-feeds.php:336 modules/pref-feeds.php:525
-msgid "Hide from my feed list"
-msgstr "隐藏我的Feed列表"
-
-#: modules/pref-feeds.php:348 modules/pref-feeds.php:531
+#: modules/pref-feeds.php:349 modules/pref-feeds.php:525
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "包括电子邮件文摘"
-#: modules/pref-feeds.php:361 modules/pref-feeds.php:537
+#: modules/pref-feeds.php:362 modules/pref-feeds.php:531
msgid "Always display image attachments"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:383 modules/pref-feeds.php:545
+#: modules/pref-feeds.php:384 modules/pref-feeds.php:539
msgid "Cache images locally"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:411
+#: modules/pref-feeds.php:410
#, fuzzy
msgid "Multiple Feed Editor"
msgstr "Feed编辑"
-#: modules/pref-feeds.php:801 modules/pref-feeds.php:848
+#: modules/pref-feeds.php:772 modules/pref-feeds.php:819
msgid "All done."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:878
+#: modules/pref-feeds.php:850
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "订阅到 <b>%s</b>."
-#: modules/pref-feeds.php:880
+#: modules/pref-feeds.php:853
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
+msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>."
+
+#: modules/pref-feeds.php:856
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>."
-#: modules/pref-feeds.php:902
+#: modules/pref-feeds.php:879
msgid "Edit subscription options"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:988
+#: modules/pref-feeds.php:963
msgid "Category editor"
msgstr "分类编辑"
-#: modules/pref-feeds.php:1011
+#: modules/pref-feeds.php:986
#, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "分类 <b>$%s</b>已经存在."
-#: modules/pref-feeds.php:1042
-msgid "Unable to delete non empty feed categories."
-msgstr "不能删除非空分类。"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1059
+#: modules/pref-feeds.php:1007
msgid "Create category"
msgstr "创建分类"
-#: modules/pref-feeds.php:1119
+#: modules/pref-feeds.php:1060
msgid "No feed categories defined."
msgstr "未定义feed分类"
-#: modules/pref-feeds.php:1130 modules/pref-filters.php:156
-#: modules/pref-filters.php:516 modules/pref-labels.php:239
-#: modules/pref-users.php:484
+#: modules/pref-feeds.php:1066 modules/pref-filters.php:153
+#: modules/pref-filters.php:313 modules/pref-labels.php:140
+#: modules/pref-users.php:378
msgid "Remove"
msgstr "移除"
-#: modules/pref-feeds.php:1152
+#: modules/pref-feeds.php:1090
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) "
-#: modules/pref-feeds.php:1174 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1111 help/3.php:45 help/4.php:22
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "订阅feed"
-#: modules/pref-feeds.php:1179
+#: modules/pref-feeds.php:1114
#, fuzzy
-msgid "More Feeds"
-msgstr "移除feed中..."
+msgid "Edit feeds"
+msgstr "输入feed"
+
+#: modules/pref-feeds.php:1119
+msgid "Edit categories"
+msgstr "编辑分类"
-#: modules/pref-feeds.php:1266
+#: modules/pref-feeds.php:1229
msgid "Show last article times"
msgstr "显示最近文章时间"
-#: modules/pref-feeds.php:1283 modules/pref-feeds.php:1345
+#: modules/pref-feeds.php:1246 modules/pref-feeds.php:1306
msgid "Last Article"
msgstr "最后 文章"
-#: modules/pref-feeds.php:1370 modules/pref-filters.php:490
-#: modules/pref-users.php:459
+#: modules/pref-feeds.php:1331 modules/pref-filters.php:482
+#: modules/pref-users.php:467
msgid "Click to edit"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1378
-msgid "(Hidden)"
-msgstr ""
-
-#: modules/pref-feeds.php:1391
+#: modules/pref-feeds.php:1345
#, php-format
msgid "(linked to %s)"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1417 modules/pref-feeds.php:1430
-#, fuzzy
-msgid "Selection:"
-msgstr "选择:"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1423
-msgid "Recategorize"
-msgstr "再分类"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1431 modules/pref-filters.php:514
-#: modules/pref-users.php:482
-msgid "Edit"
-msgstr "编辑"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1435
-msgid "Manual purge"
-msgstr ""
-
-#: modules/pref-feeds.php:1439
-#, fuzzy
-msgid "Clear feed data"
-msgstr "所有Feed已更新。"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1440 modules/pref-filters.php:324
-#, fuzzy
-msgid "Rescore articles"
-msgstr "星级文章"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1447
-#, fuzzy
-msgid "Other:"
-msgstr "地点:"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1448
-msgid "Edit categories"
-msgstr "编辑分类"
-
-#: modules/pref-feeds.php:1460
+#: modules/pref-feeds.php:1372
#, fuzzy
msgid "You don't have any subscribed feeds."
msgstr "您不能从分类中取消订阅。"
-#: modules/pref-feeds.php:1462
+#: modules/pref-feeds.php:1374
#, fuzzy
msgid "No matching feeds found."
msgstr "未找到文章。"
-#: modules/pref-feeds.php:1468
+#: modules/pref-feeds.php:1380
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1472
+#: modules/pref-feeds.php:1384
#, fuzzy
msgid "File:"
msgstr "标题:"
-#: modules/pref-feeds.php:1475
+#: modules/pref-feeds.php:1387
msgid "Import"
msgstr "导入"
-#: modules/pref-feeds.php:1482
+#: modules/pref-feeds.php:1393
msgid "Export OPML"
msgstr "导出OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1485
+#: modules/pref-feeds.php:1396
msgid "Firefox Integration"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1487
+#: modules/pref-feeds.php:1398
msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1491
+#: modules/pref-feeds.php:1405
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1500
+#: modules/pref-feeds.php:1416
#, fuzzy
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below."
msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。"
-#: modules/pref-feeds.php:1504
+#: modules/pref-feeds.php:1419
#, fuzzy
-msgid "Link to published articles feed."
-msgstr "已发布文章"
+msgid "Display URL"
+msgstr "显示标签"
-#: modules/pref-feeds.php:1507
-#, fuzzy
-msgid "Generate another link"
-msgstr "生成另一个地址"
+#: modules/pref-feeds.php:1518
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%d archived articles"
+msgstr "星级文章"
-#: modules/pref-feeds.php:1573
+#: modules/pref-feeds.php:1542
#, fuzzy
msgid "No feeds found."
msgstr "无feed可订阅。"
msgid "Filter Editor"
msgstr "过滤器编辑"
-#: modules/pref-filters.php:214
+#: modules/pref-filters.php:208
#, php-format
msgid "Saved filter <b>%s</b>"
msgstr "保存过滤器<b>%s</b>"
-#: modules/pref-filters.php:264
+#: modules/pref-filters.php:258
#, php-format
msgid "Created filter <b>%s</b>"
msgstr "创建过滤器 <b>%s</b>"
-#: modules/pref-filters.php:317 help/3.php:31 help/4.php:25
+#: modules/pref-filters.php:307 help/3.php:31 help/4.php:25
msgid "Create filter"
msgstr "创建过滤器"
-#: modules/pref-filters.php:415
+#: modules/pref-filters.php:310 modules/pref-users.php:376
+msgid "Edit"
+msgstr "编辑"
+
+#: modules/pref-filters.php:316
+#, fuzzy
+msgid "Rescore articles"
+msgstr "星级文章"
+
+#: modules/pref-filters.php:407
#, fuzzy
msgid "Field"
msgstr "Feed"
-#: modules/pref-filters.php:416
+#: modules/pref-filters.php:408
#, fuzzy
msgid "Params"
msgstr "参数:"
-#: modules/pref-filters.php:479
+#: modules/pref-filters.php:471
msgid "(Disabled)"
msgstr "(不可用)"
-#: modules/pref-filters.php:495
+#: modules/pref-filters.php:487
msgid "(Inverse)"
msgstr "(逆)"
-#: modules/pref-filters.php:524
+#: modules/pref-filters.php:507
msgid "No filters defined."
msgstr "未定义过滤器。"
-#: modules/pref-filters.php:526
+#: modules/pref-filters.php:509
#, fuzzy
msgid "No matching filters found."
msgstr "未找到文章。"
msgid "Created label <b>%s</b>"
msgstr "创建标记 <b>%s</b>"
-#: modules/pref-labels.php:140 help/3.php:30 help/4.php:26
+#: modules/pref-labels.php:137 help/3.php:30 help/4.php:26
msgid "Create label"
msgstr "创建标记"
-#: modules/pref-labels.php:217
-#, fuzzy
-msgid "Click to change color"
-msgstr "星级文章"
-
-#: modules/pref-labels.php:247
+#: modules/pref-labels.php:143
#, fuzzy
msgid "Clear colors"
msgstr "过滤文章"
-#: modules/pref-labels.php:254
+#: modules/pref-labels.php:223
+#, fuzzy
+msgid "Click to change color"
+msgstr "星级文章"
+
+#: modules/pref-labels.php:246
msgid "No labels defined."
msgstr "未定义标记."
-#: modules/pref-labels.php:256
+#: modules/pref-labels.php:248
#, fuzzy
msgid "No matching labels found."
msgstr "未找到文章。"
-#: modules/pref-labels.php:314
+#: modules/pref-labels.php:306
msgid "custom color:"
msgstr ""
-#: modules/pref-labels.php:315
+#: modules/pref-labels.php:307
msgid "foreground"
msgstr ""
-#: modules/pref-labels.php:316
+#: modules/pref-labels.php:308
msgid "background"
msgstr ""
-#: modules/pref-prefs.php:65
+#: modules/pref-prefs.php:66
msgid "Password has been changed."
msgstr "密码已更改."
-#: modules/pref-prefs.php:67
+#: modules/pref-prefs.php:68
msgid "Old password is incorrect."
msgstr "原密码错误."
-#: modules/pref-prefs.php:117
+#: modules/pref-prefs.php:93
msgid "The configuration was saved."
msgstr "设置已保存."
-#: modules/pref-prefs.php:132
+#: modules/pref-prefs.php:108
#, php-format
msgid "Unknown option: %s"
msgstr ""
-#: modules/pref-prefs.php:143
+#: modules/pref-prefs.php:119
#, fuzzy
msgid "E-mail has been changed."
msgstr "密码已更改."
-#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:213
+#: modules/pref-prefs.php:131 modules/pref-prefs.php:189
msgid "The configuration was reset to defaults."
msgstr "设置重置为默认"
-#: modules/pref-prefs.php:198
+#: modules/pref-prefs.php:174
msgid ""
"Your password is at default value, \n"
"\t\t\t\t\t\tplease change it."
msgstr "您的密码是默认的,请修改。"
-#: modules/pref-prefs.php:225
+#: modules/pref-prefs.php:201
msgid "Personal data"
msgstr "个人数据"
-#: modules/pref-prefs.php:232
+#: modules/pref-prefs.php:208
#, fuzzy
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail:"
-#: modules/pref-prefs.php:243
+#: modules/pref-prefs.php:219
#, fuzzy
msgid "Access level"
msgstr "等级:"
-#: modules/pref-prefs.php:256
+#: modules/pref-prefs.php:232
msgid "Change e-mail"
msgstr "更改 e-mail"
-#: modules/pref-prefs.php:264
+#: modules/pref-prefs.php:240
msgid "Old password"
msgstr "原密码"
-#: modules/pref-prefs.php:271
+#: modules/pref-prefs.php:247
msgid "New password"
msgstr "新密码"
-#: modules/pref-prefs.php:279
+#: modules/pref-prefs.php:255
msgid "Confirm password"
msgstr "验证密码"
-#: modules/pref-prefs.php:296
+#: modules/pref-prefs.php:271
msgid "Change password"
msgstr "更改密码"
-#: modules/pref-prefs.php:312
+#: modules/pref-prefs.php:287
msgid "Themes"
msgstr "模板"
-#: modules/pref-prefs.php:313
+#: modules/pref-prefs.php:288
msgid "Select theme"
msgstr "选择模板"
-#: modules/pref-prefs.php:331
+#: modules/pref-prefs.php:305
msgid "Change theme"
msgstr "更改模板"
-#: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405
+#: modules/pref-prefs.php:374 modules/pref-prefs.php:379
msgid "Yes"
msgstr "是"
-#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:405
+#: modules/pref-prefs.php:376 modules/pref-prefs.php:379
msgid "No"
msgstr "否"
-#: modules/pref-prefs.php:427
+#: modules/pref-prefs.php:400
msgid "Save configuration"
msgstr "保存设置"
-#: modules/pref-prefs.php:431
+#: modules/pref-prefs.php:403
msgid "Reset to defaults"
msgstr "恢复到默认?"
msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
msgstr "权限不足。"
-#: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:480
+#: modules/pref-users.php:17
msgid "User details"
msgstr "用户详细"
msgid "User not found"
msgstr "未找到Feed."
-#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:420
+#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:428
msgid "Registered"
msgstr ""
msgid "E-mail: "
msgstr "E-mail:"
-#: modules/pref-users.php:203
+#: modules/pref-users.php:201
#, php-format
msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
msgstr "更改用<b>%s</b>密码"
-#: modules/pref-users.php:251
+#: modules/pref-users.php:249
#, php-format
msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
msgstr "添加用 <b>%s</b> ,密码为<b>%s</b>"
-#: modules/pref-users.php:258
+#: modules/pref-users.php:256
#, php-format
msgid "Could not create user <b>%s</b>"
msgstr "创建用户 <b>%s</b> 失败"
-#: modules/pref-users.php:262
+#: modules/pref-users.php:260
#, php-format
msgid "User <b>%s</b> already exists."
msgstr "用户 <b>%s</b> 已存在。"
-#: modules/pref-users.php:282
+#: modules/pref-users.php:280
#, php-format
msgid ""
"Changed password of user <b>%s</b>\n"
"更改用户 <b>%s</b>\n"
"\t\t\t\t\t 的密码为 <b>%s</b>"
-#: modules/pref-users.php:286
+#: modules/pref-users.php:284
#, fuzzy, php-format
msgid "Notifying <b>%s</b>."
msgstr "添加分类 <b>%s</b>."
-#: modules/pref-users.php:323
+#: modules/pref-users.php:321
msgid "[tt-rss] Password change notification"
msgstr ""
-#: modules/pref-users.php:374 help/4.php:27
+#: modules/pref-users.php:370 help/4.php:27
msgid "Create user"
msgstr "创建用户"
-#: modules/pref-users.php:418
+#: modules/pref-users.php:374
+#, fuzzy
+msgid "Details"
+msgstr "每天"
+
+#: modules/pref-users.php:380
+msgid "Reset password"
+msgstr "重置密码"
+
+#: modules/pref-users.php:426
msgid "Login"
msgstr "登陆"
-#: modules/pref-users.php:419
+#: modules/pref-users.php:427
msgid "Access Level"
msgstr "等级:"
-#: modules/pref-users.php:421
+#: modules/pref-users.php:429
msgid "Last login"
msgstr "最后登陆"
-#: modules/pref-users.php:486
-msgid "Reset password"
-msgstr "重置密码"
-
-#: modules/pref-users.php:491
+#: modules/pref-users.php:487
#, fuzzy
msgid "No users defined."
msgstr "未定义过滤器。"
-#: modules/pref-users.php:493
+#: modules/pref-users.php:489
#, fuzzy
msgid "No matching users found."
msgstr "未找到文章。"
msgid "Go to..."
msgstr ""
+#: help/3.php:61
+msgid "Tag cloud"
+msgstr "标签簇"
+
#: help/3.php:68 help/4.php:41
#, fuzzy
msgid "Press any key to close this window."
"configuration and your access level."
msgstr ""
-#: mobile/functions.php:56 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170
-#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:231 mobile/functions.php:355
+#: mobile/functions.php:59 mobile/functions.php:136 mobile/functions.php:172
+#: mobile/functions.php:199 mobile/functions.php:233 mobile/functions.php:356
#: mobile/prefs.php:25
msgid "Home"
msgstr ""
-#: mobile/functions.php:391
+#: mobile/functions.php:392
msgid "Nothing found (click to reload feed)."
msgstr ""
msgid "Sort feeds by unread count"
msgstr "以未读文章数量排序feed源"
+#: functions.js:1410
+#, fuzzy
+msgid "Subscribed to %s"
+msgstr "订阅feed:"
+
+#: functions.js:1419
+#, fuzzy
+msgid "Can't subscribe to the specified URL."
+msgstr "未能订阅:无 feed URL。"
+
+#: functions.js:1422
+#, fuzzy
+msgid "You are already subscribed to this feed."
+msgstr "您不能从分类中取消订阅。"
+
+#: functions.js:2202
+#, fuzzy
+msgid "Subscribed to %d feed(s)."
+msgstr "订阅feed:"
+
+#: functions.js:2227
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected feeds from archive?"
+msgstr "移除选定标记?"
+
+#: viewfeed.js:1333
+#, fuzzy
+msgid "Delete %d selected articles in %s?"
+msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
+
+#: viewfeed.js:1335
+#, fuzzy
+msgid "Delete %d selected articles?"
+msgstr "移除选定标记?"
+
+#: viewfeed.js:1383
+#, fuzzy
+msgid "Archive %d selected articles in %s?"
+msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
+
+#: viewfeed.js:1386
+msgid "Move %d archived articles back?"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Search results"
+#~ msgstr "搜索结果"
+
+#~ msgid "Searched for"
+#~ msgstr "搜索"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "More feeds..."
+#~ msgstr "移除feed中..."
+
+#~ msgid "Search:"
+#~ msgstr "搜索:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Order:"
+#~ msgstr "地点:"
+
+#~ msgid "browse more"
+#~ msgstr "浏览更多"
+
+#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
+#~ msgstr "Feed 浏览器有限制"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Top"
+
+#~ msgid "Show"
+#~ msgstr "显示"
+
+#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
+#~ msgstr "隐藏\"其他 Feed\""
+
+#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
+#~ msgstr "不能删除非空分类。"
+
+#~ msgid "Recategorize"
+#~ msgstr "再分类"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear feed data"
+#~ msgstr "所有Feed已更新。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Other:"
+#~ msgstr "地点:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Generate another link"
+#~ msgstr "生成另一个地址"
+
#, fuzzy
#~ msgid "View feeds"
#~ msgstr "隐藏我的Feed列表"
#~ msgid "short_desc"
#~ msgstr "short_desc"
-#~ msgid "display tags"
-#~ msgstr "显示标签"
-
#~ msgid "Can't add user: no login specified."
#~ msgstr "添加用户失败:未登录。"
#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
#~ msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 受到 MySQL 影响"
-#~ msgid "Fatal Error"
-#~ msgstr "致命错误"
-
#~ msgid "Unknown Error"
#~ msgstr "未知错误"
-#~ msgid "Published Articles"
-#~ msgstr "已发布文章"
-
#~ msgid "Feed information:"
#~ msgstr "Feed 信息:"
#~ "case you are interested in them too."
#~ msgstr "本控制面板显示系统其他用户订阅的feed,如果您感兴趣。"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stored articles"
-#~ msgstr "星级文章"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Match "
#~ msgstr "匹配"
print T_js_decl("Adding user...");
print T_js_decl("All");
print T_js_decl("All articles");
-print T_js_decl("All feeds updated.");
+print T_js_decl("Archive %d selected articles in %s?");
print T_js_decl("Assign score to article:");
print T_js_decl("Assign selected articles to label?");
print T_js_decl("Can't add category: no name specified.");
print T_js_decl("Can't create label: missing caption.");
print T_js_decl("Can't create user: no login specified.");
print T_js_decl("Can't open article: received invalid article link");
-print T_js_decl("Can't open article: received invalid XML");
print T_js_decl("Can't subscribe: no feed URL given.");
+print T_js_decl("Can't subscribe to the specified URL.");
print T_js_decl("Category reordering disabled");
print T_js_decl("Category reordering enabled");
-print T_js_decl("Changing category of selected feeds...");
+print T_js_decl("Changing password...");
print T_js_decl("Clearing feed...");
print T_js_decl("Clearing selected feed...");
print T_js_decl("Click to collapse category");
print T_js_decl("Could not update headlines (missing XML data)");
print T_js_decl("Could not update headlines (missing XML object)");
print T_js_decl("Data for offline browsing has not been downloaded yet.");
+print T_js_decl("Delete %d selected articles?");
+print T_js_decl("Delete %d selected articles in %s?");
print T_js_decl("display feeds");
print T_js_decl("Entered passwords do not match.");
print T_js_decl("Entire feed");
print T_js_decl("Mark %d article(s) as read?");
print T_js_decl("Mark %d selected articles in %s as read?");
print T_js_decl("Marking all feeds as read...");
+print T_js_decl("Move %d archived articles back?");
print T_js_decl("New articles available (Click to show)");
print T_js_decl("New password cannot be blank.");
print T_js_decl("No article is selected.");
print T_js_decl("Please enter login:");
print T_js_decl("Please enter new label background color:");
print T_js_decl("Please enter new label foreground color:");
-print T_js_decl("Please select one feed.");
print T_js_decl("Please select only one feed.");
print T_js_decl("Please select only one filter.");
print T_js_decl("Please select only one user.");
print T_js_decl("Please wait...");
print T_js_decl("Please wait until operation finishes.");
print T_js_decl("Publish article");
-print T_js_decl("Published feed URL changed.");
print T_js_decl("Purging selected feed...");
print T_js_decl("Remove filter %s?");
print T_js_decl("Remove selected articles from label?");
print T_js_decl("Remove selected categories?");
+print T_js_decl("Remove selected feeds from archive?");
print T_js_decl("Remove selected filters?");
print T_js_decl("Remove selected labels?");
print T_js_decl("Remove selected users?");
print T_js_decl("Star article");
print T_js_decl("Starred");
print T_js_decl("Starred articles");
+print T_js_decl("Subscribed to %d feed(s).");
+print T_js_decl("Subscribed to %s");
print T_js_decl("Subscribing to feed...");
print T_js_decl("Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?");
print T_js_decl("Synchronizing...");
print T_js_decl("Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?");
print T_js_decl("Tiny Tiny RSS is in offline mode.");
print T_js_decl("Tiny Tiny RSS will reload. Go online?");
-print T_js_decl("Trying to change address...");
print T_js_decl("Trying to change e-mail...");
-print T_js_decl("Trying to change password...");
print T_js_decl("Unpublish article");
print T_js_decl("Unread");
print T_js_decl("Unstar article");
print T_js_decl("Unsubscribe from %s?");
print T_js_decl("Unsubscribe from selected feeds?");
print T_js_decl("Unsubscribing from selected feeds...");
+print T_js_decl("You are already subscribed to this feed.");
print T_js_decl("You can't clear this type of feed.");
print T_js_decl("You can't edit this kind of feed.");
print T_js_decl("You can't rescore this kind of feed.");