]> git.wh0rd.org Git - nano.git/commitdiff
Updated Italian translation by Marco Colombo.
authorJordi Mallach <jordi@gnu.org>
Mon, 24 Sep 2001 00:10:17 +0000 (00:10 +0000)
committerJordi Mallach <jordi@gnu.org>
Mon, 24 Sep 2001 00:10:17 +0000 (00:10 +0000)
git-svn-id: svn://svn.savannah.gnu.org/nano/branches/nano_1_0_branch/nano@785 35c25a1d-7b9e-4130-9fde-d3aeb78583b8

ChangeLog
po/it.po

index 5ef239fa1b4e171abc0719b0d6500be482cc1896..2b90d19961f03ec6f27445e9309a863fd9e1b794 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -7,6 +7,8 @@ CVS code -
        - Updates to Catalan translation (Jordi).
 - po/da.po:
        - New Danish translation, by Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>.
+- po/it.po:
+       - Italian updates (Marco Colombo). 
 
 nano 1.0.4 - 08/24/2001
 - General
index 85f142fc9948021b3464c5d8c698cdbc20b07cad..9a26bcd548693bf98e5e620e11fa97634551d9f1 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,20 +1,18 @@
-# $Id$
 # Italian Messages for the nano editor.
-# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net> January 9, 2000
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2000.
+# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
+# Marco Colombo <magicdice@inwind.it>, 2001.
+# $Id$
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.8.7\n"
+"Project-Id-Version: 1.0.4\n"
 "POT-Creation-Date: 2001-08-20 09:49-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-05-13 17:17GMT\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-09-21 21:26+02:00\n"
 "Last-Translator: Marco Colombo <magicdice@inwind.it>\n"
-"Language-Team: Italiano\n"
+"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.8\n"
 
 #: cut.c:43
 #, c-format
@@ -32,7 +30,7 @@ msgstr "read_line: non 
 #: files.c:186 files.c:204
 #, c-format
 msgid "Read %d lines"
-msgstr "Leggi %d linee"
+msgstr "Lette %d righe"
 
 #: files.c:222 search.c:203
 #, c-format
@@ -75,7 +73,7 @@ msgstr "Impossibile aprire il file in scrittura: %s"
 #: files.c:416
 #, c-format
 msgid "Wrote >%s\n"
-msgstr "Scrivi >%s\n"
+msgstr "Scritto >%s\n"
 
 #: files.c:443
 #, c-format
@@ -96,16 +94,16 @@ msgstr "Impossibile configurare i permessi di %o su %s: %s"
 #: files.c:492
 #, c-format
 msgid "Wrote %d lines"
-msgstr "Scritte %d linee"
+msgstr "Scritte %d righe"
 
 #: files.c:525
 msgid "File Name to write"
-msgstr "Salva con nome"
+msgstr "Nome del file da scrivere"
 
 #: files.c:542
 #, c-format
 msgid "filename is %s"
-msgstr "Il nome file è %s"
+msgstr "Il nome del file è %s"
 
 #: files.c:556
 msgid "File exists, OVERWRITE ?"
@@ -139,7 +137,7 @@ msgstr "Sospendi"
 
 #: global.c:135
 msgid "Help mode"
-msgstr "Menù Aiuto"
+msgstr "Barra aiuto"
 
 #: global.c:136
 msgid "Pico mode"
@@ -151,7 +149,7 @@ msgstr "Supporto per il mouse"
 
 #: global.c:138
 msgid "Cut to end"
-msgstr "Taglia fino alla fine"
+msgstr "Taglia fino alla fine della riga"
 
 #: global.c:140
 msgid "Regular expressions"
@@ -163,7 +161,7 @@ msgstr "A capo automatico"
 
 #: global.c:186
 msgid "Invoke the help menu"
-msgstr "Invoca Aiuto"
+msgstr "Mostra la pagina di aiuto"
 
 #: global.c:187
 msgid "Write the current file to disk"
@@ -175,7 +173,7 @@ msgstr "Esci da nano"
 
 #: global.c:189
 msgid "Goto a specific line number"
-msgstr "Vai ad un numero linea specifico"
+msgstr "Vai ad un numero di linea specifico"
 
 #: global.c:190
 msgid "Justify the current paragraph"
@@ -191,7 +189,7 @@ msgstr "Sostituisci testo all'interno dell'editor"
 
 #: global.c:193
 msgid "Insert another file into the current one"
-msgstr "Inserisci un file dentro il corrente"
+msgstr "Inserisci un altro file nel corrente"
 
 #: global.c:194
 msgid "Search for text within the editor"
@@ -211,7 +209,7 @@ msgstr "Taglia la linea corrente e memorizzala nel cutbuffer"
 
 #: global.c:198
 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
-msgstr "Incolla dal cutbuffer dentro la linea corrente"
+msgstr "Incolla dal cutbuffer nella linea corrente"
 
 #: global.c:199
 msgid "Show the position of the cursor"
@@ -239,19 +237,19 @@ msgstr "Arretra di un carattere"
 
 #: global.c:205
 msgid "Move to the beginning of the current line"
-msgstr "Vai all'inizio della linea corrente"
+msgstr "Vai all'inizio della riga corrente"
 
 #: global.c:206
 msgid "Move to the end of the current line"
-msgstr "Vai alla fine delle linea corrente"
+msgstr "Vai alla fine della riga corrente"
 
 #: global.c:207
 msgid "Go to the first line of the file"
-msgstr "Vai alla prima linea del file"
+msgstr "Vai alla prima riga del file"
 
 #: global.c:208
 msgid "Go to the last line of the file"
-msgstr "Vai all'ultima linea del file"
+msgstr "Vai all'ultima riga del file"
 
 #: global.c:209
 msgid "Refresh (redraw) the current screen"
@@ -259,7 +257,7 @@ msgstr "Aggiorna la schermata corrente"
 
 #: global.c:210
 msgid "Mark text at the current cursor location"
-msgstr "Marca testo nella posizione corrente del cursore"
+msgstr "Marca testo alla posizione corrente del cursore"
 
 #: global.c:211
 msgid "Delete the character under the cursor"
@@ -279,7 +277,7 @@ msgstr "Inserisci un ritorno a capo alla posizione del cursore"
 
 #: global.c:217
 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
-msgstr "Ricerca/Sostituisci con case (in)sensitive"
+msgstr "Rendi case (in)sensitive la ricerca corrente"
 
 #: global.c:218
 msgid "Go to file browser"
@@ -319,11 +317,11 @@ msgstr "Cerca"
 
 #: global.c:255 global.c:398 global.c:422
 msgid "Prev Page"
-msgstr "Pag Prec"
+msgstr "Pag Prec."
 
 #: global.c:259 global.c:402 global.c:426
 msgid "Next Page"
-msgstr "Pag Seg"
+msgstr "Pag Succ."
 
 #: global.c:263
 msgid "Cut Text"
@@ -331,7 +329,7 @@ msgstr "Taglia"
 
 #: global.c:267
 msgid "UnJustify"
-msgstr "Giustifica"
+msgstr "DeGiustifica"
 
 #: global.c:270
 msgid "UnCut Txt"
@@ -442,7 +440,7 @@ msgstr ""
 
 #: nano.c:152
 msgid "Window size is too small for Nano..."
-msgstr "Dimensione della finestra troppo piccola per nano..."
+msgstr "La dimensione della finestra è troppo piccola per nano..."
 
 #: nano.c:160
 msgid "Key illegal in VIEW mode"
@@ -490,11 +488,11 @@ msgstr ""
 
 #: nano.c:298
 msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n"
-msgstr "delete_node(): liberado un nodo, YEAH!\n"
+msgstr "delete_node(): liberato un nodo, YEAH!\n"
 
 #: nano.c:303
 msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
-msgstr "delete_node(): liberado l'ultimo nodo.\n"
+msgstr "delete_node(): liberato l'ultimo nodo.\n"
 
 #: nano.c:358
 msgid ""
@@ -510,8 +508,7 @@ msgstr "Opzioni\t\tOpzioni lunghe\t\tSignificato\n"
 
 #: nano.c:361
 msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
-msgstr ""
-" -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tImposta lunghezza della tabulazione a num\n"
+msgstr " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tImposta lunghezza della tabulazione a num\n"
 
 #: nano.c:364
 msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
@@ -531,7 +528,7 @@ msgstr " -h \t\t--help\t\t\tMostra questo messaggio\n"
 
 #: nano.c:374
 msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
-msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tIndenta automaticamente le nuove linee\n"
+msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tIndenta automaticamente le nuove righe\n"
 
 #: nano.c:377
 msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
@@ -543,7 +540,7 @@ msgstr " -l \t\t--nofollow\t\tNon seguire i link simbolici, sovrascrivi\n"
 
 #: nano.c:383
 msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
-msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tAttiva mouse\n"
+msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tAbilita mouse\n"
 
 #: nano.c:387
 msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
@@ -558,13 +555,11 @@ msgstr ""
 
 #: nano.c:393
 msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
-msgstr ""
-" -s [prog] \t--speller=[prog]\tAttiva correttore ortografico alternativo\n"
+msgstr " -s [prog] \t--speller=[prog]\tAttiva correttore ortografico alternativo\n"
 
 #: nano.c:396
 msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
-msgstr ""
-" -t \t\t--tempfile\t\tSalvataggio automatico in uscita senza conferma\n"
+msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tSalvataggio automatico in uscita senza conferma\n"
 
 #: nano.c:398
 msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
@@ -572,11 +567,11 @@ msgstr " -v \t\t--view\t\t\tVisualizzazione (sola lettura)\n"
 
 #: nano.c:401
 msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
-msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNon interrompere linee lunghe\n"
+msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNon interrompere righe lunghe\n"
 
 #: nano.c:404
 msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
-msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNon mostrare finestra Aiuti\n"
+msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNon mostrare barra aiuto\n"
 
 #: nano.c:406
 msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
@@ -584,7 +579,7 @@ msgstr " -z \t\t--suspend\t\tAbilita sospensione\n"
 
 #: nano.c:408
 msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
-msgstr " +LINE\t\t\t\t\tInizia alla linea numero\n"
+msgstr " +LINEA\t\t\t\t\tInizia alla linea numero LINEA\n"
 
 #: nano.c:410
 msgid ""
@@ -604,7 +599,7 @@ msgstr " -T [num]\tImposta lunghezza della tabulazione a num\n"
 
 #: nano.c:413
 msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
-msgstr " -R\t\tUsa espressioni regulari nella ricerca\n"
+msgstr " -R\t\tUsa espressioni regolari nella ricerca\n"
 
 #: nano.c:414
 msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
@@ -620,11 +615,11 @@ msgstr " -h \t\tMostra questo messaggio\n"
 
 #: nano.c:417
 msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
-msgstr " -v \t\tIndentazione automatica nuove linee\n"
+msgstr " -i \t\tIndenta automaticamente le nuove righe\n"
 
 #: nano.c:419
 msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
-msgstr " -k \t\tImposta ^K per tagliare dal cursor a fine riga\n"
+msgstr " -k \t\tImposta ^K per tagliare dal cursore a fine riga\n"
 
 #: nano.c:422
 msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
@@ -632,7 +627,7 @@ msgstr " -l \t\tNon seguire i link simbolici, sovrascrivi\n"
 
 #: nano.c:425
 msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
-msgstr " -m \t\tAttiva mouse\n"
+msgstr " -m \t\tAbilita mouse\n"
 
 #: nano.c:428
 msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
@@ -640,8 +635,7 @@ msgstr " -p \t\tEmula Pico il pi
 
 #: nano.c:429
 msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
-msgstr ""
-" -r [#cols] \tConfigura riempimento colonne (interrompi righe a) #cols\n"
+msgstr " -r [#cols] \tConfigura riempimento colonne (interrompi righe a) #cols\n"
 
 #: nano.c:431
 msgid " -s [prog]  \tEnable alternate speller\n"
@@ -661,15 +655,15 @@ msgstr " -w \t\tNon interrompere linee lunghe\n"
 
 #: nano.c:438
 msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
-msgstr " -x \t\tNon mostrare la finestra Aiuti\n"
+msgstr " -x \t\tNon mostrare la barra aiuto\n"
 
 #: nano.c:439
 msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
-msgstr " -z \t\tAttiva sospensione\n"
+msgstr " -z \t\tAbilita sospensione\n"
 
 #: nano.c:440
 msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
-msgstr " +LINEA\t\tInizia alla LINEA numero\n"
+msgstr " +LINEA\t\tInizia alla linea numero LINEA\n"
 
 #: nano.c:447
 #, c-format
@@ -722,8 +716,7 @@ msgstr "Impossibile creare un nome file temporaneo: %s"
 
 #: nano.c:1469
 msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
-msgstr ""
-"Controllo ortografico fallito: impossibile scrivere su file temporaneo!"
+msgstr "Controllo ortografico fallito: impossibile scrivere su file temporaneo!"
 
 #: nano.c:1481
 msgid "Finished checking spelling"
@@ -735,9 +728,7 @@ msgstr "Controllo ortografico fallito"
 
 #: nano.c:1503
 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
-msgstr ""
-"Salva il buffer modificato? (RISPONDENDO \"No\" ANNULLERETE I CAMBIAMENTI "
-"AVVENUTI) "
+msgstr "Salva il buffer modificato? (RISPONDENDO \"No\" ANNULLERETE I CAMBIAMENTI AVVENUTI) "
 
 #: nano.c:1599
 msgid "Received SIGHUP"
@@ -769,7 +760,7 @@ msgstr "Impossibile spostare la finestra inferiore"
 
 #: nano.c:1995
 msgid "Can now UnJustify!"
-msgstr "Impossibile togliere giustificazione!"
+msgstr "E' ora possibile togliere la giustificazione!"
 
 #: nano.c:2093
 #, c-format
@@ -786,9 +777,7 @@ msgstr "disabilitato"
 
 #: nano.c:2162
 msgid "NumLock glitch detected.  Keypad will malfunction with NumLock off"
-msgstr ""
-"Rilevata pressione del NumLock: il keypad potrebbe non funzionare col "
-"Numlock spento"
+msgstr "Rilevata pressione del NumLock. Il keypad potrebbe non funzionare col Numlock spento"
 
 #: nano.c:2388
 msgid "Main: set up windows\n"
@@ -830,17 +819,17 @@ msgstr "Premuto Alt-%c! (%d)\n"
 #: search.c:127
 #, c-format
 msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
-msgstr "Cerca espressione regolare case sensitive%s%s"
+msgstr "Ricerca espressione regolare case sensitive%s%s"
 
 #: search.c:129
 #, c-format
 msgid "Regexp Search%s%s"
-msgstr "Cerca espressione regolare %s%s"
+msgstr "Ricerca espressione regolare%s%s"
 
 #: search.c:131
 #, c-format
 msgid "Case Sensitive Search%s%s"
-msgstr "Cerca case sensitive%s%s"
+msgstr "Ricerca case sensitive%s%s"
 
 #: search.c:133
 #, c-format
@@ -867,11 +856,11 @@ msgstr "Ricerca interrotta"
 #: search.c:358
 #, c-format
 msgid "Replaced %d occurrences"
-msgstr "Sostituite %d occorrenze"
+msgstr "%d sostituzioni"
 
 #: search.c:360
 msgid "Replaced 1 occurrence"
-msgstr "Sostituita 1 occorrenza"
+msgstr "1 sostituzione"
 
 #: search.c:498 search.c:608 search.c:624
 msgid "Replace Cancelled"
@@ -897,7 +886,7 @@ msgstr "Sostituisci con"
 #. Ask for it
 #: search.c:692
 msgid "Enter line number"
-msgstr "Inserisci numero linea"
+msgstr "Inserisci numero di linea"
 
 #: search.c:694
 msgid "Aborted"
@@ -991,7 +980,7 @@ msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
 
 #: winio.c:1207
 msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
-msgstr "linea %d di %d (%.0f%%), carattere %d di %d (%.0f%%)"
+msgstr "Linea %d di %d (%.0f%%), carattere %d di %d (%.0f%%)"
 
 #: winio.c:1337
 msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"