-CVS code -
+GNU nano 1.2.5 - 2005.05.15
- files.c:
open_prevfile(), open_nextfile()
- Translate the "New Buffer" string when displaying "Switched
+2005.05.15 - GNU nano 1.2.5 is released, after a long quiet period.
+ This release includes fixes for segfault during filename
+ completion, justify on systems without regex.h,
+ hangs when the input stream goes away, and scrolling
+ beyond COLS. Included are some new keyboard sequences.
+ Enjoy what may be the final 1.2 release of nano!
+
2004.06.27 - GNU nano 1.2.4 is finally here! This release contains
fixes for the lack of error reporting when opening
a file, segfaults when backgrounding nano at start,
ld_shlibs=no
;;
beos*)
- if $LD --help 2>&1 | grep -E ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then
+ if $LD --help 2>&1 | egrep ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then
:
else
ld_shlibs=no
hardcode_libdir_flag_spec='-L$libdir'
;;
solaris* | sysv5*)
- if $LD -v 2>&1 | grep -E 'BFD 2\.8' > /dev/null; then
+ if $LD -v 2>&1 | egrep 'BFD 2\.8' > /dev/null; then
ld_shlibs=no
- elif $LD --help 2>&1 | grep -E ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then
+ elif $LD --help 2>&1 | egrep ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then
:
else
ld_shlibs=no
hardcode_direct=yes
;;
*)
- if $LD --help 2>&1 | grep -E ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then
+ if $LD --help 2>&1 | egrep ': supported targets:.* elf' > /dev/null; then
:
else
ld_shlibs=no
#
# $Id$
-AC_INIT([GNU Nano], [1.2.4-cvs], [nano-devel@gnu.org], [nano])
+AC_INIT([GNU Nano], [1.2.5], [nano-devel@gnu.org], [nano])
AC_CONFIG_SRCDIR([nano.c])
AM_INIT_AUTOMAKE
AM_CONFIG_HEADER([config.h:config.h.in])
<a href="#4.3">4.3. Nano crashes when I resize my window. How can I fix that?</a><br>
<a href="#4.4">4.4. [version 1.1.12 and earlier] Why does nano show ^\ in the shortcut list instead of ^J?</a><br>
<a href="#4.5a">4.5a. [version 1.1.12 and earlier] When I type in a search string, the string I last searched for is already in front of my cursor! What happened?!</a><br>
- <a href="#4.5b">4.5b. [version 1.2.4 and later] Hey, the search string behavior has reverted, it's now like Pico, what happened to the consistency?</a><br>
+ <a href="#4.5b">4.5b. [version 1.2.5 and later] Hey, the search string behavior has reverted, it's now like Pico, what happened to the consistency?</a><br>
<a href="#4.6">4.6. I get the message "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off." What gives?</a><br>
<a href="#4.7">4.7. How do I make nano my default editor (in Pine, mutt, etc.)?</a><br>
<a href="#4.8">4.8. I've compiled nano with color support, but I don't see any color when I run it!</a></p></blockquote>
<h2><a name="1.5"></a>1.5. Why the name change from TIP?</h2>
<blockquote><p>On January 10, 2000, TIP was officially renamed to nano because of a namespace conflict with another program called 'tip'. The original 'tip' program "establishes a full duplex terminal connection to a remote host", and was included with many older Unix systems (and newer ones like Solaris). The conflict was not noticed at first because there is no 'tip' utility included with most GNU/Linux distributions (where nano was developed).</p></blockquote>
<h2><a name="1.6"></a>1.6. What is the current version of nano?</h2>
-<blockquote><p>The current version of nano *should* be 1.2.4. Of course you should always check the nano homepage to see what the latest and greatest version is.</p></blockquote>
+<blockquote><p>The current version of nano *should* be 1.2.5. Of course you should always check the nano homepage to see what the latest and greatest version is.</p></blockquote>
<h2><a name="1.7"></a>1.7. I want to read the man page without having to download the program!</h2>
<blockquote><p>Jeez, demanding, aren't we? Okay, look <a href="http://www.nano-editor.org/dist/v1.2/nano.1.html">here</a>.</p></blockquote>
<hr width="100%">
<a name="4.5"></a>
<h2><a name="4.5a"></a>4.5a. [version 1.1.12 and earlier] When I type in a search string, the string I last searched for is already in front of my cursor! What happened?!</h2>
<blockquote><p>In nano version 0.9.20, the default is to have a completely consistent user interface across all user input functions. This means that regardless of whether you're being asked for a filename to insert or write, or a string to search for, the previous value is already inserted before the cursor. If you prefer the old behavior, use the Pico emulation mode (-p or --pico) or just hit Meta-P while in nano (see the ^G help text for more details).</p></blockquote>
-<h2><a name="4.5b"></a>4.5b. [version 1.2.4 and later] Hey, the search string behavior has reverted, it's now like Pico, what happened to the consistency?</h2>
+<h2><a name="4.5b"></a>4.5b. [version 1.2.5 and later] Hey, the search string behavior has reverted, it's now like Pico, what happened to the consistency?</h2>
<blockquote><p>It was decided that consistency was nice, but people are used to Pico's inconsistent behavior. Also, in version 1.1.99pre1, search and replace history was introduced. If you wish to edit your previous search/replace entry (or any previous entry), you can do so by hitting the up arrow to cycle through your history. This method allows the best of both worlds: You don't need to erase the previous string if you want to enter a new one, but you can with one keystroke recall previous entries for editing. Therefore there is now no "Pico mode", nano is and has always been a Pico <b>clone</b>, and clones by default should be compatible.</p></blockquote>
<h2><a name="4.6"></a>4.6. I get the message "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off." What gives?</h2>
<blockquote><p>Nano (and actually almost all console editors) has issues when cycling the NumLock key in certain X terminals (rxvt, aterm, wterm, etc...). When you switch NumLock from on to off, you put the terminal into an "application mode" that changes what sequences are sent by the keypad. These sequences vary sufficiently from terminal to terminal that it is nearly impossible to work around them from within nano.</p>
@c Run `makeinfo' rather than `texinfo-format-buffer'.
@smallbook
@set EDITION 0.1
-@set VERSION 1.2.4
+@set VERSION 1.2.5
@set UPDATED 17 Jan 2003
@dircategory Editors
@titlepage
@title GNU @code{nano}
@subtitle a small and friendly text editor.
-@subtitle version 1.2.4
+@subtitle version 1.2.5
@author Chris Allegretta
@page
@table @code
@item Search and Replace History
-As of version 1.2.4 of @code{nano}, text entered as search or replace
+As of version 1.2.5 of @code{nano}, text entered as search or replace
strings will be stored and can be accessed with the up/down
arrow keys. Previously, @code{nano} offered a more consistent, but incompatible
with Pico, method for entering search and replace strings. In the old
string found and query whether to replace this instance or not. The
internal spell checker operates similarly. Note that these is no way
to force these functions to behave in the Pico fashion. As of
-version 1.2.4, misspelled words are sorted and trimmed for
+version 1.2.5, misspelled words are sorted and trimmed for
uniqueness in the internal spell checker such that the words 'apple'
and 'Apple' will be prompted for correction separately.
@end table
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-25 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-14 22:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-18 12:48+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@gnu.org>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
msgid "Command to execute"
msgstr "Ordre a executar"
-#: files.c:510 files.c:622 files.c:1353 files.c:1797 nano.c:2736
+#: files.c:510 files.c:622 files.c:1353 files.c:1797 nano.c:2752
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancel·lat"
msgid "Switched to %s"
msgstr "S'ha canviat a %s"
+#: files.c:914 files.c:977 global.c:768 winio.c:608
+msgid "New Buffer"
+msgstr "Nou búfer"
+
#: files.c:1367
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
msgid "To Spell"
msgstr "Ortografia"
-#: global.c:499 nano.c:428 winio.c:655
+#: global.c:499 nano.c:428 winio.c:667
msgid "Up"
msgstr "Amunt"
msgid "Next File"
msgstr "Següent fitxer"
-#: global.c:583 global.c:631 global.c:668 global.c:687 global.c:747
+#: global.c:583 global.c:631 global.c:668 global.c:687 global.c:717
#: global.c:755 global.c:779 global.c:789 global.c:799 global.c:820
-#: winio.c:1323
+#: winio.c:1335
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "No Replace"
msgstr "No Reemplaces"
-#: global.c:719 global.c:759
+#: global.c:722 global.c:759
msgid "To Files"
msgstr "A fitxers"
-#: global.c:725
+#: global.c:728
msgid "DOS Format"
msgstr "Format DOS"
-#: global.c:729
+#: global.c:732
msgid "Mac Format"
msgstr "Format Mac"
-#: global.c:734
+#: global.c:737
msgid "Append"
msgstr "Afegeix"
-#: global.c:738
+#: global.c:741
msgid "Prepend"
msgstr "Avantposa"
-#: global.c:743
+#: global.c:746
msgid "Backup File"
msgstr "Fes còpia de seguretat"
msgid "Execute Command"
msgstr "Executa una ordre"
-#: global.c:768 winio.c:596
-msgid "New Buffer"
-msgstr "Nou búfer"
-
#: global.c:811
msgid "Go To Dir"
msgstr "Vés a directori"
msgid "Could not pipe"
msgstr "No s'ha pogut canalitzar"
-#: nano.c:838 nano.c:1788 nano.c:1921
+#: nano.c:838 nano.c:1804 nano.c:1937
msgid "Could not fork"
msgstr "No s'ha pogut iniciar un altre procés"
msgid "Mark UNset"
msgstr "Marca esborrada"
-#: nano.c:1643
+#: nano.c:1653
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Edita un reemplaçament"
-#: nano.c:1696
+#: nano.c:1712
msgid "Could not create pipe"
msgstr "No s'ha pogut crear un conducte"
-#: nano.c:1698
+#: nano.c:1714
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr "S'està creant una llista de paraules incorrectes, espereu..."
-#: nano.c:1794
+#: nano.c:1810
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "No s'ha pogut obtindre la mida de la memòria intermèdia del conducte"
-#: nano.c:1846
+#: nano.c:1862
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr "S'ha produït un error en iniciar «spell»"
-#: nano.c:1849
+#: nano.c:1865
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr "S'ha produït un error en iniciar «sort -f»"
-#: nano.c:1852
+#: nano.c:1868
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr "S'ha produït un error en iniciar «uniq»"
-#: nano.c:1928
+#: nano.c:1944
#, c-format
msgid "Could not invoke \"%s\""
msgstr "No s'ha pogut iniciar «%s»"
-#: nano.c:1971
+#: nano.c:1987
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "No s'ha pogut crear un fitxer temporal: %s"
-#: nano.c:1977
+#: nano.c:1993
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "Revisió d'ortografia fallida: no s'ha pogut escriure fitxer temporal!"
-#: nano.c:1996
+#: nano.c:2012
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "La revisió d'ortografia ha fallat: %s"
-#: nano.c:2000
+#: nano.c:2016
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Revisió d'ortografia finalitzada"
-#: nano.c:2343
+#: nano.c:2359
#, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "El marcador de cita %s és erroni: %s"
-#: nano.c:2610
+#: nano.c:2626
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Ara podeu desjustificar!"
-#: nano.c:2706
+#: nano.c:2722
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Voleu desar el búfer modificat (RESPONDRE «No» DESTRUIRÀ ELS CANVIS) ?"
-#: nano.c:2806
+#: nano.c:2822
msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
msgstr "S'ha rebut SIGHUP o SIGTERM\n"
-#: nano.c:2813
+#: nano.c:2829
msgid "Use \"fg\" to return to nano"
msgstr "Utilitzeu «fg» per a tornar a nano"
-#: nano.c:2941
+#: nano.c:2957
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
"Detectat NumLock trencat. El tecl. numèric funcionarà amb NumLock activat"
-#: nano.c:2990
+#: nano.c:3006
msgid "enabled"
msgstr "habilitat"
-#: nano.c:2990
+#: nano.c:3006
msgid "disabled"
msgstr "inhabilitat"
-#: nano.c:3186
+#: nano.c:3202
#, c-format
msgid "Tab size is too small for nano...\n"
msgstr "La mida de la tabulació és massa petita per a nano...\n"
-#: nano.c:3745
+#: nano.c:3768
msgid "XOFF ignored, mumble mumble."
msgstr "XOFF ignorat, blah, blah."
-#: nano.c:3747
+#: nano.c:3770
msgid "XON ignored, mumble mumble."
msgstr "XON ignorat, blah, blah."
msgid "nano is out of memory!"
msgstr "nano s'ha quedat sense memòria!"
-#: winio.c:600
+#: winio.c:612
msgid " File: ..."
msgstr " Fitxer: ..."
-#: winio.c:602
+#: winio.c:614
msgid " DIR: ..."
msgstr " DIR: ..."
-#: winio.c:607
+#: winio.c:619
msgid "File: "
msgstr "Fitxer: "
-#: winio.c:610
+#: winio.c:622
msgid " DIR: "
msgstr " DIR: "
-#: winio.c:615
+#: winio.c:627
msgid " Modified "
msgstr " Modificat "
-#: winio.c:617
+#: winio.c:629
msgid " View "
msgstr " Visualitza "
-#: winio.c:803
+#: winio.c:815
msgid "Refusing 0 length regex match"
msgstr "S'ha rebutjat una coincidència d'expreg de mida 0"
-#: winio.c:1297
+#: winio.c:1309
msgid "Yy"
msgstr "Ss"
-#: winio.c:1298
+#: winio.c:1310
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: winio.c:1299
+#: winio.c:1311
msgid "Aa"
msgstr "Tt"
-#: winio.c:1310
+#: winio.c:1322
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: winio.c:1315
+#: winio.c:1327
msgid "All"
msgstr "Totes"
-#: winio.c:1320
+#: winio.c:1332
msgid "No"
msgstr "No"
-#: winio.c:1499
+#: winio.c:1511
#, c-format
msgid "line %ld/%ld (%d%%), col %lu/%lu (%d%%), char %lu/%ld (%d%%)"
msgstr "línia %ld/%ld (%d%%), col %lu/%lu (%d%%), car %lu/%ld(%d%%)"
-#: winio.c:1838
+#: winio.c:1850
msgid "The nano text editor"
msgstr "L'editor de text GNU nano"
-#: winio.c:1839
+#: winio.c:1851
msgid "version "
msgstr "versió "
-#: winio.c:1840
+#: winio.c:1852
msgid "Brought to you by:"
msgstr "Per cortesia de:"
-#: winio.c:1841
+#: winio.c:1853
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Agraïments especials per a:"
-#: winio.c:1842
+#: winio.c:1854
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "La Fundació per al Software Lliure (FSF)"
-#: winio.c:1843
+#: winio.c:1855
msgid "For ncurses:"
msgstr "Per ncurses:"
-#: winio.c:1844
+#: winio.c:1856
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "i per qualsevol dels qui ens hem oblidat esmentar..."
-#: winio.c:1845
+#: winio.c:1857
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Gràcies per fer servir nano!\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-25 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-14 22:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-30 16:03+0100\n"
"Last-Translator: Václav Haisman <V.Haisman@sh.cvut.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
msgid "Command to execute"
msgstr ""
-#: files.c:510 files.c:622 files.c:1353 files.c:1797 nano.c:2736
+#: files.c:510 files.c:622 files.c:1353 files.c:1797 nano.c:2752
msgid "Cancelled"
msgstr "Zru¹eno"
msgid "Switched to %s"
msgstr ""
+#: files.c:914 files.c:977 global.c:768 winio.c:608
+msgid "New Buffer"
+msgstr "Nový Buffer"
+
#: files.c:1367
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
msgid "To Spell"
msgstr "Pravopis"
-#: global.c:499 nano.c:428 winio.c:655
+#: global.c:499 nano.c:428 winio.c:667
msgid "Up"
msgstr "Nahoru"
msgid "Next File"
msgstr "Nový Soubor"
-#: global.c:583 global.c:631 global.c:668 global.c:687 global.c:747
+#: global.c:583 global.c:631 global.c:668 global.c:687 global.c:717
#: global.c:755 global.c:779 global.c:789 global.c:799 global.c:820
-#: winio.c:1323
+#: winio.c:1335
msgid "Cancel"
msgstr "Storno"
msgid "No Replace"
msgstr "Bez zámìny"
-#: global.c:719 global.c:759
+#: global.c:722 global.c:759
#, fuzzy
msgid "To Files"
msgstr "K Souborùm"
-#: global.c:725
+#: global.c:728
msgid "DOS Format"
msgstr ""
-#: global.c:729
+#: global.c:732
msgid "Mac Format"
msgstr ""
-#: global.c:734
+#: global.c:737
#, fuzzy
msgid "Append"
msgstr "Pøidat"
-#: global.c:738
+#: global.c:741
#, fuzzy
msgid "Prepend"
msgstr "Pøidat"
-#: global.c:743
+#: global.c:746
#, fuzzy
msgid "Backup File"
msgstr "Backspace"
msgid "Execute Command"
msgstr ""
-#: global.c:768 winio.c:596
-msgid "New Buffer"
-msgstr "Nový Buffer"
-
#: global.c:811
#, fuzzy
msgid "Go To Dir"
msgid "Could not pipe"
msgstr "Nemou vyvolat program \"ispell\""
-#: nano.c:838 nano.c:1788 nano.c:1921
+#: nano.c:838 nano.c:1804 nano.c:1937
#, fuzzy
msgid "Could not fork"
msgstr "Nemou vyvolat program \"ispell\""
msgid "Mark UNset"
msgstr "Znaèka OdNastavena"
-#: nano.c:1643
+#: nano.c:1653
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Edituj náhradu"
-#: nano.c:1696
+#: nano.c:1712
#, fuzzy
msgid "Could not create pipe"
msgstr "Nemou vyvolat program \"ispell\""
-#: nano.c:1698
+#: nano.c:1714
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr ""
-#: nano.c:1794
+#: nano.c:1810
#, fuzzy
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "Nemohu otevøít %s pro zápis: %s"
-#: nano.c:1846
+#: nano.c:1862
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr ""
-#: nano.c:1849
+#: nano.c:1865
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr ""
-#: nano.c:1852
+#: nano.c:1868
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr ""
-#: nano.c:1928
+#: nano.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not invoke \"%s\""
msgstr "Nemohu vyvolat program spell \"%s\""
-#: nano.c:1971
+#: nano.c:1987
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Nemohu vytvoøit doèasný soubor: %s"
-#: nano.c:1977
+#: nano.c:1993
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "Kontrola pravopisu selhala: nemohu zapisovat do doèasného souboru!"
-#: nano.c:1996
+#: nano.c:2012
#, fuzzy, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "Kontrola pravopisu selhala"
-#: nano.c:2000
+#: nano.c:2016
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Kontrola pravopisu dokonèena"
-#: nano.c:2343
+#: nano.c:2359
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "Nemohu zavøít %s: %s"
-#: nano.c:2610
+#: nano.c:2626
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Mù¾e nyní OdZarovnat!"
-#: nano.c:2706
+#: nano.c:2722
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Ulo¾ zmìnìný buffer (ODPOVÌÏÍ \"Ne\" ZTRATÍTE ZMÌNY) ? "
-#: nano.c:2806
+#: nano.c:2822
#, fuzzy
msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
msgstr "Pøijat signál SIGHUP"
-#: nano.c:2813
+#: nano.c:2829
msgid "Use \"fg\" to return to nano"
msgstr ""
-#: nano.c:2941
+#: nano.c:2957
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
"Zji¹tìna porucha NumLocku. Numerická klávesnice nebude fungovat s vypnutým "
"NumLockem"
-#: nano.c:2990
+#: nano.c:3006
msgid "enabled"
msgstr "povoleno"
-#: nano.c:2990
+#: nano.c:3006
msgid "disabled"
msgstr "zakázáno"
-#: nano.c:3186
+#: nano.c:3202
#, fuzzy, c-format
msgid "Tab size is too small for nano...\n"
msgstr "Okno je moc malé pro Nano..."
-#: nano.c:3745
+#: nano.c:3768
msgid "XOFF ignored, mumble mumble."
msgstr ""
-#: nano.c:3747
+#: nano.c:3770
msgid "XON ignored, mumble mumble."
msgstr ""
msgid "nano is out of memory!"
msgstr "nano: malloc: nedostatek pamìti!"
-#: winio.c:600
+#: winio.c:612
msgid " File: ..."
msgstr " Soubor: ..."
-#: winio.c:602
+#: winio.c:614
#, fuzzy
msgid " DIR: ..."
msgstr " Adresáø: ..."
-#: winio.c:607
+#: winio.c:619
#, fuzzy
msgid "File: "
msgstr "Soubor: ..."
-#: winio.c:610
+#: winio.c:622
#, fuzzy
msgid " DIR: "
msgstr " Adresáø: ..."
-#: winio.c:615
+#: winio.c:627
#, fuzzy
msgid " Modified "
msgstr "Zmìnìn"
-#: winio.c:617
+#: winio.c:629
msgid " View "
msgstr ""
-#: winio.c:803
+#: winio.c:815
msgid "Refusing 0 length regex match"
msgstr ""
-#: winio.c:1297
+#: winio.c:1309
msgid "Yy"
msgstr "Aa"
-#: winio.c:1298
+#: winio.c:1310
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: winio.c:1299
+#: winio.c:1311
msgid "Aa"
msgstr "Vv"
-#: winio.c:1310
+#: winio.c:1322
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: winio.c:1315
+#: winio.c:1327
msgid "All"
msgstr "V¹e"
-#: winio.c:1320
+#: winio.c:1332
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: winio.c:1499
+#: winio.c:1511
#, fuzzy, c-format
msgid "line %ld/%ld (%d%%), col %lu/%lu (%d%%), char %lu/%ld (%d%%)"
msgstr "øádka %d z %d (%.0f%%), znak %ld z %ld (%.0f%%)"
-#: winio.c:1838
+#: winio.c:1850
msgid "The nano text editor"
msgstr "Nano texotvý editor"
-#: winio.c:1839
+#: winio.c:1851
msgid "version "
msgstr "verze "
-#: winio.c:1840
+#: winio.c:1852
msgid "Brought to you by:"
msgstr "Pøinesen k Vám od:"
-#: winio.c:1841
+#: winio.c:1853
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Speciální díky:"
-#: winio.c:1842
+#: winio.c:1854
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "The Free Software Foundation"
-#: winio.c:1843
+#: winio.c:1855
msgid "For ncurses:"
msgstr ""
-#: winio.c:1844
+#: winio.c:1856
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "a komukoliv na koho jsme zapomìli..."
-#: winio.c:1845
+#: winio.c:1857
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Dìkuji za u¾ívání nano!\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-25 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-14 22:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-08 22:27+0100\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
msgid "Command to execute"
msgstr "Kommando der skal udføres"
-#: files.c:510 files.c:622 files.c:1353 files.c:1797 nano.c:2736
+#: files.c:510 files.c:622 files.c:1353 files.c:1797 nano.c:2752
msgid "Cancelled"
msgstr "Afbrudt"
msgid "Switched to %s"
msgstr "Skiftede til %s"
+#: files.c:914 files.c:977 global.c:768 winio.c:608
+msgid "New Buffer"
+msgstr "Ny buffer"
+
#: files.c:1367
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
msgid "To Spell"
msgstr "Stavekontr."
-#: global.c:499 nano.c:428 winio.c:655
+#: global.c:499 nano.c:428 winio.c:667
msgid "Up"
msgstr "Op"
msgid "Next File"
msgstr "Næste fil"
-#: global.c:583 global.c:631 global.c:668 global.c:687 global.c:747
+#: global.c:583 global.c:631 global.c:668 global.c:687 global.c:717
#: global.c:755 global.c:779 global.c:789 global.c:799 global.c:820
-#: winio.c:1323
+#: winio.c:1335
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
msgid "No Replace"
msgstr "Ingen erstatning"
-#: global.c:719 global.c:759
+#: global.c:722 global.c:759
msgid "To Files"
msgstr "Til filer"
-#: global.c:725
+#: global.c:728
msgid "DOS Format"
msgstr "DOS-format"
-#: global.c:729
+#: global.c:732
msgid "Mac Format"
msgstr "Mac-format"
-#: global.c:734
+#: global.c:737
msgid "Append"
msgstr "Tilføj ved enden"
-#: global.c:738
+#: global.c:741
msgid "Prepend"
msgstr "Tilføj ved begyndelsen"
-#: global.c:743
+#: global.c:746
msgid "Backup File"
msgstr "Sikkerhedskopiér fil"
msgid "Execute Command"
msgstr "Udfør kommando"
-#: global.c:768 winio.c:596
-msgid "New Buffer"
-msgstr "Ny buffer"
-
#: global.c:811
msgid "Go To Dir"
msgstr "Gå til katalog"
msgid "Could not pipe"
msgstr "Kunne ikke overføre i datakanal"
-#: nano.c:838 nano.c:1788 nano.c:1921
+#: nano.c:838 nano.c:1804 nano.c:1937
msgid "Could not fork"
msgstr "Kunne ikke forgrene"
msgid "Mark UNset"
msgstr "Markering fjernet"
-#: nano.c:1643
+#: nano.c:1653
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Redigér en erstatning"
-#: nano.c:1696
+#: nano.c:1712
msgid "Could not create pipe"
msgstr "Kunne ikke oprette datakanal"
-#: nano.c:1698
+#: nano.c:1714
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr "Opretter ordliste med fejlstavelser, vent venligst..."
-#: nano.c:1794
+#: nano.c:1810
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "Kunde ikke få størrelse af datakanals-buffer"
-#: nano.c:1846
+#: nano.c:1862
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr "Fejl ved kald af 'spell'"
-#: nano.c:1849
+#: nano.c:1865
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr "Fejl ved kald af \"sort -f\""
-#: nano.c:1852
+#: nano.c:1868
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr "Fejl ved kald af \"uniq\""
-#: nano.c:1928
+#: nano.c:1944
#, c-format
msgid "Could not invoke \"%s\""
msgstr "Kunne ikke kalde '%s:'"
-#: nano.c:1971
+#: nano.c:1987
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Kunne ikke skabe et midlertidigt filnavn: %s"
-#: nano.c:1977
+#: nano.c:1993
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "Stavekontrol mislykkedes: kan ikke skrive til midlertidig fil!"
-#: nano.c:1996
+#: nano.c:2012
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "Stavekontrollen mislykkedes: %s"
-#: nano.c:2000
+#: nano.c:2016
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Stavekontrollen færdiggjordes"
-#: nano.c:2343
+#: nano.c:2359
#, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "Dårlig anførselsstreng %s: %s"
-#: nano.c:2610
+#: nano.c:2626
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Kan nu lave ingen ombrydning!"
-#: nano.c:2706
+#: nano.c:2722
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Gem ændret buffer (AT SVARE \"Nej\" VIL ØDELÆGGE ÆNDRINGER)? "
-#: nano.c:2806
+#: nano.c:2822
msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
msgstr "Modtog SIGHUP eller SIGTERM\n"
-#: nano.c:2813
+#: nano.c:2829
msgid "Use \"fg\" to return to nano"
msgstr "Brug \"fg\" for at returnere til nano"
-#: nano.c:2941
+#: nano.c:2957
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr "NumLock-problem opdaget. Tasterne vil ikke fungere uden NumLock"
-#: nano.c:2990
+#: nano.c:3006
msgid "enabled"
msgstr "aktiveret"
-#: nano.c:2990
+#: nano.c:3006
msgid "disabled"
msgstr "deaktiveret"
-#: nano.c:3186
+#: nano.c:3202
#, c-format
msgid "Tab size is too small for nano...\n"
msgstr "Tabulatorstørrelsen er for lille til Nano...\n"
-#: nano.c:3745
+#: nano.c:3768
msgid "XOFF ignored, mumble mumble."
msgstr "XOFF ignoreret, mumle mumle."
-#: nano.c:3747
+#: nano.c:3770
msgid "XON ignored, mumble mumble."
msgstr "XON ignoreret, mumle mumle."
msgid "nano is out of memory!"
msgstr "nano har ikke mere hukommelse!"
-#: winio.c:600
+#: winio.c:612
msgid " File: ..."
msgstr " Fil:..."
-#: winio.c:602
+#: winio.c:614
msgid " DIR: ..."
msgstr " KAT:..."
-#: winio.c:607
+#: winio.c:619
msgid "File: "
msgstr "Fil: "
-#: winio.c:610
+#: winio.c:622
msgid " DIR: "
msgstr " KAT:"
-#: winio.c:615
+#: winio.c:627
msgid " Modified "
msgstr " Ændret "
-#: winio.c:617
+#: winio.c:629
msgid " View "
msgstr " Se "
-#: winio.c:803
+#: winio.c:815
msgid "Refusing 0 length regex match"
msgstr "Afviser regex-træffer med længen 0"
-#: winio.c:1297
+#: winio.c:1309
msgid "Yy"
msgstr "JjYy"
-#: winio.c:1298
+#: winio.c:1310
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: winio.c:1299
+#: winio.c:1311
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
-#: winio.c:1310
+#: winio.c:1322
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: winio.c:1315
+#: winio.c:1327
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: winio.c:1320
+#: winio.c:1332
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: winio.c:1499
+#: winio.c:1511
#, c-format
msgid "line %ld/%ld (%d%%), col %lu/%lu (%d%%), char %lu/%ld (%d%%)"
msgstr "linje %ld/%ld (%d%%), kol %lu/%lu (%d%%), tegn %lu/%ld (%d%%)"
-#: winio.c:1838
+#: winio.c:1850
msgid "The nano text editor"
msgstr "Tekstredigereren nano"
-#: winio.c:1839
+#: winio.c:1851
msgid "version "
msgstr "version "
-#: winio.c:1840
+#: winio.c:1852
msgid "Brought to you by:"
msgstr "Præsenteres af:"
-#: winio.c:1841
+#: winio.c:1853
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Særlig tak til:"
-#: winio.c:1842
+#: winio.c:1854
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "Free Software Foundation"
-#: winio.c:1843
+#: winio.c:1855
msgid "For ncurses:"
msgstr "For ncurses:"
-#: winio.c:1844
+#: winio.c:1856
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "og alle andre som vi har glemt..."
-#: winio.c:1845
+#: winio.c:1857
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Tak for at du bruger nano!\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-25 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-14 22:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-02 10:03:56+0200\n"
"Last-Translator: Michael Piefel <piefel@informatik.hu-berlin.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
msgid "Command to execute"
msgstr "Auszuführender Befehl"
-#: files.c:510 files.c:622 files.c:1353 files.c:1797 nano.c:2736
+#: files.c:510 files.c:622 files.c:1353 files.c:1797 nano.c:2752
msgid "Cancelled"
msgstr "Abgebrochen"
msgid "Switched to %s"
msgstr "Umgeschaltet zu %s"
+#: files.c:914 files.c:977 global.c:768 winio.c:608
+msgid "New Buffer"
+msgstr "Neuer Puffer"
+
#: files.c:1367
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
msgid "To Spell"
msgstr "Rechtschr."
-#: global.c:499 nano.c:428 winio.c:655
+#: global.c:499 nano.c:428 winio.c:667
msgid "Up"
msgstr "Hoch"
msgid "Next File"
msgstr "Nächste Datei"
-#: global.c:583 global.c:631 global.c:668 global.c:687 global.c:747
+#: global.c:583 global.c:631 global.c:668 global.c:687 global.c:717
#: global.c:755 global.c:779 global.c:789 global.c:799 global.c:820
-#: winio.c:1323
+#: winio.c:1335
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "No Replace"
msgstr "Keine Ersetzung"
-#: global.c:719 global.c:759
+#: global.c:722 global.c:759
msgid "To Files"
msgstr "In Dateien"
-#: global.c:725
+#: global.c:728
msgid "DOS Format"
msgstr "DOS-Format"
-#: global.c:729
+#: global.c:732
msgid "Mac Format"
msgstr "Mac-Format"
-#: global.c:734
+#: global.c:737
msgid "Append"
msgstr "Anhängen"
-#: global.c:738
+#: global.c:741
msgid "Prepend"
msgstr "vorn Anfügen"
-#: global.c:743
+#: global.c:746
msgid "Backup File"
msgstr "Sicherungskopie"
msgid "Execute Command"
msgstr "Befehl ausführen"
-#: global.c:768 winio.c:596
-msgid "New Buffer"
-msgstr "Neuer Puffer"
-
#: global.c:811
msgid "Go To Dir"
msgstr "Gehe zu Verzeichnis"
msgid "Could not pipe"
msgstr "Konnte kein Pipe durchführen"
-#: nano.c:838 nano.c:1788 nano.c:1921
+#: nano.c:838 nano.c:1804 nano.c:1937
msgid "Could not fork"
msgstr "Konnte kein Fork durchführen "
msgid "Mark UNset"
msgstr "Markierung gelöscht"
-#: nano.c:1643
+#: nano.c:1653
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Ersetzung editieren"
-#: nano.c:1696
+#: nano.c:1712
msgid "Could not create pipe"
msgstr "Konnte keine Pipe erstellen"
-#: nano.c:1698
+#: nano.c:1714
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr "Erstelle Liste falsch geschriebener Wörter, bitte warten..."
-#: nano.c:1794
+#: nano.c:1810
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "Konnte Größe des Pipe-Puffers nicht bestimmen"
-#: nano.c:1846
+#: nano.c:1862
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr "Fehler beim Aufruf von »spell«"
-#: nano.c:1849
+#: nano.c:1865
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr "Fehler beim Aufruf von »sort -f«"
-#: nano.c:1852
+#: nano.c:1868
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr "Fehler beim Aufruf von »uniq«"
-#: nano.c:1928
+#: nano.c:1944
#, c-format
msgid "Could not invoke \"%s\""
msgstr "Konnte »%s« nicht aufrufen"
-#: nano.c:1971
+#: nano.c:1987
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Konnte keine temporäre Datei erzeugen: %s"
-#: nano.c:1977
+#: nano.c:1993
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr ""
"Rechtschreibprüfung fehlgeschlagen: konnte nicht in temporäre Datei schreiben"
-#: nano.c:1996
+#: nano.c:2012
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "Rechtschreibprüfung fehlgeschlagen: %s"
-#: nano.c:2000
+#: nano.c:2016
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Rechtschreibprüfung abgeschlossen"
-#: nano.c:2343
+#: nano.c:2359
#, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "Ungültiges Zitatzeichen %s: %s"
-#: nano.c:2610
+#: nano.c:2626
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Kann Absatzausrichtung jetzt rückgängig machen"
-#: nano.c:2706
+#: nano.c:2722
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Veränderten Puffer speichern (»Nein« VERWIRFT DIE ÄNDERUNGEN) ? "
-#: nano.c:2806
+#: nano.c:2822
msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
msgstr "SIGHUP oder SIGTERM empfangen\n"
-#: nano.c:2813
+#: nano.c:2829
msgid "Use \"fg\" to return to nano"
msgstr "Benutzen Sie »fg«, um zu nano zurückzukehren."
-#: nano.c:2941
+#: nano.c:2957
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
"NumLock-Problem entdeckt. Tastenblock funktioniert bei ausgeschaltetem "
"NumLock nicht"
-#: nano.c:2990
+#: nano.c:3006
msgid "enabled"
msgstr "aktiviert"
-#: nano.c:2990
+#: nano.c:3006
msgid "disabled"
msgstr "deaktiviert"
-#: nano.c:3186
+#: nano.c:3202
#, c-format
msgid "Tab size is too small for nano...\n"
msgstr "Tabulatorweite ist zu klein für Nano...\n"
-#: nano.c:3745
+#: nano.c:3768
msgid "XOFF ignored, mumble mumble."
msgstr "XOFF ignoriert, murmel murmel."
-#: nano.c:3747
+#: nano.c:3770
msgid "XON ignored, mumble mumble."
msgstr "XON ignoriert, murmel murmel."
msgid "nano is out of memory!"
msgstr "nano hat keinen Speicher mehr!"
-#: winio.c:600
+#: winio.c:612
msgid " File: ..."
msgstr " Datei: ..."
-#: winio.c:602
+#: winio.c:614
msgid " DIR: ..."
msgstr " Verz.: ..."
-#: winio.c:607
+#: winio.c:619
msgid "File: "
msgstr "Datei: "
-#: winio.c:610
+#: winio.c:622
msgid " DIR: "
msgstr "Verz.: "
-#: winio.c:615
+#: winio.c:627
msgid " Modified "
msgstr "Verändert "
-#: winio.c:617
+#: winio.c:629
msgid " View "
msgstr "Ansehen "
-#: winio.c:803
+#: winio.c:815
msgid "Refusing 0 length regex match"
msgstr "Treffer mit Länge 0 bei regulärem Ausdruck nicht akzeptiert"
-#: winio.c:1297
+#: winio.c:1309
msgid "Yy"
msgstr "JjYy"
-#: winio.c:1298
+#: winio.c:1310
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: winio.c:1299
+#: winio.c:1311
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
-#: winio.c:1310
+#: winio.c:1322
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: winio.c:1315
+#: winio.c:1327
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: winio.c:1320
+#: winio.c:1332
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: winio.c:1499
+#: winio.c:1511
#, c-format
msgid "line %ld/%ld (%d%%), col %lu/%lu (%d%%), char %lu/%ld (%d%%)"
msgstr "Zeile %ld/%ld (%d%%), Spalte %lu/%lu (%d%%), Zeichen %lu/%ld (%d%%)"
-#: winio.c:1838
+#: winio.c:1850
msgid "The nano text editor"
msgstr "Der nano-Text-Editor"
-#: winio.c:1839
+#: winio.c:1851
msgid "version "
msgstr "Version "
-#: winio.c:1840
+#: winio.c:1852
msgid "Brought to you by:"
msgstr "Entwickelt von:"
-#: winio.c:1841
+#: winio.c:1853
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Speziellen Dank an:"
-#: winio.c:1842
+#: winio.c:1854
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "The Free Software Foundation"
-#: winio.c:1843
+#: winio.c:1855
msgid "For ncurses:"
msgstr "Für ncurses:"
-#: winio.c:1844
+#: winio.c:1856
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "und alle Nichtgenannten..."
-#: winio.c:1845
+#: winio.c:1857
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Danke für die Benutzung von nano!\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.99pre3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-25 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-14 22:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-19 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Ricardo Javier Cárdenes Medina <a1402@dis.ulpgc.es>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
msgid "Command to execute"
msgstr "Orden a ejecutar"
-#: files.c:510 files.c:622 files.c:1353 files.c:1797 nano.c:2736
+#: files.c:510 files.c:622 files.c:1353 files.c:1797 nano.c:2752
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
msgid "Switched to %s"
msgstr "Se ha cambiado a %s"
+#: files.c:914 files.c:977 global.c:768 winio.c:608
+msgid "New Buffer"
+msgstr "Nuevo Buffer"
+
#: files.c:1367
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
msgid "To Spell"
msgstr "Ortografía"
-#: global.c:499 nano.c:428 winio.c:655
+#: global.c:499 nano.c:428 winio.c:667
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
msgid "Next File"
msgstr "Fichero siguiente"
-#: global.c:583 global.c:631 global.c:668 global.c:687 global.c:747
+#: global.c:583 global.c:631 global.c:668 global.c:687 global.c:717
#: global.c:755 global.c:779 global.c:789 global.c:799 global.c:820
-#: winio.c:1323
+#: winio.c:1335
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "No Replace"
msgstr "No reemplazar"
-#: global.c:719 global.c:759
+#: global.c:722 global.c:759
msgid "To Files"
msgstr "A ficheros"
-#: global.c:725
+#: global.c:728
msgid "DOS Format"
msgstr "Formato DOS"
-#: global.c:729
+#: global.c:732
msgid "Mac Format"
msgstr "Formato Mac"
-#: global.c:734
+#: global.c:737
msgid "Append"
msgstr "Añadir"
-#: global.c:738
+#: global.c:741
msgid "Prepend"
msgstr "Anteponer"
-#: global.c:743
+#: global.c:746
msgid "Backup File"
msgstr "Respaldar fichero"
msgid "Execute Command"
msgstr "Ejecutar orden"
-#: global.c:768 winio.c:596
-msgid "New Buffer"
-msgstr "Nuevo Buffer"
-
# a un. sv
#: global.c:811
msgid "Go To Dir"
msgstr "No se pudo canalizar"
# Lo mismo. No se pudo cerrar. sv
-#: nano.c:838 nano.c:1788 nano.c:1921
+#: nano.c:838 nano.c:1804 nano.c:1937
msgid "Could not fork"
msgstr "No se pudo crear otro proceso"
msgid "Mark UNset"
msgstr "Marca Borrada"
-#: nano.c:1643
+#: nano.c:1653
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Editar un reemplazo"
# Lo mismo. No se pudo cerrar. sv
-#: nano.c:1696
+#: nano.c:1712
msgid "Could not create pipe"
msgstr "No se pudo crear una tubería (\"pipe\")"
-#: nano.c:1698
+#: nano.c:1714
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr "Creando lista de palabras mal escritas. Espere, por favor..."
# Ídem de ídem. Te dejo que revises los que siguen.
-#: nano.c:1794
+#: nano.c:1810
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "No se pudo obtener el tamaño del búfer de la tubería (\"pipe\")"
-#: nano.c:1846
+#: nano.c:1862
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr "Error al invocar «spell»"
-#: nano.c:1849
+#: nano.c:1865
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr "Error al invocar «sort -f»"
-#: nano.c:1852
+#: nano.c:1868
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr "Error al invocar «uniq»"
# Lo mismo. No se pudo cerrar. sv
-#: nano.c:1928
+#: nano.c:1944
#, c-format
msgid "Could not invoke \"%s\""
msgstr "No se pudo invocar «%s»"
# Ídem con lo de la primera persona. No se pudo. sv
-#: nano.c:1971
+#: nano.c:1987
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "No se pudo crear un fichero temporal: %s"
-#: nano.c:1977
+#: nano.c:1993
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr ""
"Comprobación de ortografía fallida: ¡no se pudo escribir fichero temporal!"
-#: nano.c:1996
+#: nano.c:2012
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "Comprobación de ortografía fallida: %s"
-#: nano.c:2000
+#: nano.c:2016
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Revisión de ortografía finalizada"
-#: nano.c:2343
+#: nano.c:2359
#, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "El marcador de cita '%s' no es válido: %s"
# ahora se puede. sv
-#: nano.c:2610
+#: nano.c:2626
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "¡Ahora se puede desjustificar!"
-#: nano.c:2706
+#: nano.c:2722
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr ""
"¿ Salvar el búfer modificado (RESPONDER \"No\" DESTRUIRÁ LOS CAMBIOS) ?"
-#: nano.c:2806
+#: nano.c:2822
msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
msgstr "Recibido SIGHUP o SIGTERM\n"
-#: nano.c:2813
+#: nano.c:2829
msgid "Use \"fg\" to return to nano"
msgstr "Use \"fg\" para volver a nano"
-#: nano.c:2941
+#: nano.c:2957
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
"Detectado NumLock roto. El tecl. numérico funcionará con NumLock activado"
-#: nano.c:2990
+#: nano.c:3006
msgid "enabled"
msgstr "habilitado"
-#: nano.c:2990
+#: nano.c:3006
msgid "disabled"
msgstr "deshabilitado"
-#: nano.c:3186
+#: nano.c:3202
#, c-format
msgid "Tab size is too small for nano...\n"
msgstr "El tamaño del tabulador es demasiado pequeño para Nano...\n"
-#: nano.c:3745
+#: nano.c:3768
msgid "XOFF ignored, mumble mumble."
msgstr "Se ignora XOFF, grrrr..."
-#: nano.c:3747
+#: nano.c:3770
msgid "XON ignored, mumble mumble."
msgstr "Se ignora XON, grrrr..."
msgid "nano is out of memory!"
msgstr "¡nano se ha quedado sin memoria!"
-#: winio.c:600
+#: winio.c:612
msgid " File: ..."
msgstr "Fichero: ..."
-#: winio.c:602
+#: winio.c:614
msgid " DIR: ..."
msgstr " DIR: ..."
-#: winio.c:607
+#: winio.c:619
msgid "File: "
msgstr "Fichero: "
-#: winio.c:610
+#: winio.c:622
msgid " DIR: "
msgstr " DIR: "
-#: winio.c:615
+#: winio.c:627
msgid " Modified "
msgstr " Modificado "
-#: winio.c:617
+#: winio.c:629
msgid " View "
msgstr " Ver "
-#: winio.c:803
+#: winio.c:815
msgid "Refusing 0 length regex match"
msgstr "Rechazada coincidencia de expreg de longitud 0"
-#: winio.c:1297
+#: winio.c:1309
msgid "Yy"
msgstr "Ss"
-#: winio.c:1298
+#: winio.c:1310
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: winio.c:1299
+#: winio.c:1311
msgid "Aa"
msgstr "Tt"
-#: winio.c:1310
+#: winio.c:1322
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: winio.c:1315
+#: winio.c:1327
msgid "All"
msgstr "Todas"
-#: winio.c:1320
+#: winio.c:1332
msgid "No"
msgstr "No"
-#: winio.c:1499
+#: winio.c:1511
#, c-format
msgid "line %ld/%ld (%d%%), col %lu/%lu (%d%%), char %lu/%ld (%d%%)"
msgstr "línea %ld/%ld (%d%%), col %lu/%lu (%d%%), car %lu/%ld (%d%%)"
-#: winio.c:1838
+#: winio.c:1850
msgid "The nano text editor"
msgstr "El editor de textos GNU nano"
-#: winio.c:1839
+#: winio.c:1851
msgid "version "
msgstr "versión "
-#: winio.c:1840
+#: winio.c:1852
msgid "Brought to you by:"
msgstr "Por cortesía de:"
-#: winio.c:1841
+#: winio.c:1853
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Agradecimientos especiales para:"
-#: winio.c:1842
+#: winio.c:1854
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "La Free Software Foundation"
-#: winio.c:1843
+#: winio.c:1855
msgid "For ncurses:"
msgstr "Por ncurses:"
-#: winio.c:1844
+#: winio.c:1856
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "y cualquiera del que nos hayamos olvidado..."
-#: winio.c:1845
+#: winio.c:1857
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "¡Gracias por usar nano!\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.2pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-25 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-14 22:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-22 18:19+0100\n"
"Last-Translator: Peio Ziarsolo <peio@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
msgid "Command to execute"
msgstr ""
-#: files.c:510 files.c:622 files.c:1353 files.c:1797 nano.c:2736
+#: files.c:510 files.c:622 files.c:1353 files.c:1797 nano.c:2752
msgid "Cancelled"
msgstr "Deuzeztua"
msgid "Switched to %s"
msgstr ""
+#: files.c:914 files.c:977 global.c:768 winio.c:608
+msgid "New Buffer"
+msgstr "Bufer berria"
+
#: files.c:1367
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
msgid "To Spell"
msgstr "Ortografia"
-#: global.c:499 nano.c:428 winio.c:655
+#: global.c:499 nano.c:428 winio.c:667
msgid "Up"
msgstr "Goian"
msgid "Next File"
msgstr "Artxibo berria"
-#: global.c:583 global.c:631 global.c:668 global.c:687 global.c:747
+#: global.c:583 global.c:631 global.c:668 global.c:687 global.c:717
#: global.c:755 global.c:779 global.c:789 global.c:799 global.c:820
-#: winio.c:1323
+#: winio.c:1335
msgid "Cancel"
msgstr "Bertan behera utzi"
msgid "No Replace"
msgstr "Ez ordezkatu"
-#: global.c:719 global.c:759
+#: global.c:722 global.c:759
msgid "To Files"
msgstr "Artxiboetara"
-#: global.c:725
+#: global.c:728
msgid "DOS Format"
msgstr ""
-#: global.c:729
+#: global.c:732
msgid "Mac Format"
msgstr ""
-#: global.c:734
+#: global.c:737
msgid "Append"
msgstr "Gehitu"
-#: global.c:738
+#: global.c:741
#, fuzzy
msgid "Prepend"
msgstr "Gehitu"
-#: global.c:743
+#: global.c:746
#, fuzzy
msgid "Backup File"
msgstr "msgid \"Backspace\"\n"
msgid "Execute Command"
msgstr ""
-#: global.c:768 winio.c:596
-msgid "New Buffer"
-msgstr "Bufer berria"
-
#: global.c:811
#, fuzzy
msgid "Go To Dir"
msgid "Could not pipe"
msgstr "Ezin izan zen %s: %s itxi"
-#: nano.c:838 nano.c:1788 nano.c:1921
+#: nano.c:838 nano.c:1804 nano.c:1937
#, fuzzy
msgid "Could not fork"
msgstr "Ezin izan zen %s: %s itxi"
msgid "Mark UNset"
msgstr "Marka deuseztua"
-#: nano.c:1643
+#: nano.c:1653
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Ordezkoa editatu"
-#: nano.c:1696
+#: nano.c:1712
#, fuzzy
msgid "Could not create pipe"
msgstr "Ezin artxibo temporala sortu: %s"
-#: nano.c:1698
+#: nano.c:1714
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr ""
-#: nano.c:1794
+#: nano.c:1810
#, fuzzy
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "Ezin artxibo temporala sortu: %s"
-#: nano.c:1846
+#: nano.c:1862
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr ""
-#: nano.c:1849
+#: nano.c:1865
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr ""
-#: nano.c:1852
+#: nano.c:1868
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr ""
-#: nano.c:1928
+#: nano.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not invoke \"%s\""
msgstr "Ezin izan zen %s: %s itxi"
-#: nano.c:1971
+#: nano.c:1987
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Ezin artxibo temporala sortu: %s"
-#: nano.c:1977
+#: nano.c:1993
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "Zuzenketa ortografikoan arazoa: ezin artxibo temporala idatzi!"
-#: nano.c:1996
+#: nano.c:2012
#, fuzzy, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "Zuzenketa ortografikoan arazoak"
-#: nano.c:2000
+#: nano.c:2016
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Zuzenketa ortografikoa bukatua"
-#: nano.c:2343
+#: nano.c:2359
#, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr ""
-#: nano.c:2610
+#: nano.c:2626
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Orain justifikatu dezakezu!"
-#: nano.c:2706
+#: nano.c:2722
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr ""
"Buffer aldatua gorde? (\"Ez\" ERANTZUTEKOTAN ALDAKETAK DEUZESTUEGINGO DIRA) ?"
-#: nano.c:2806
+#: nano.c:2822
#, fuzzy
msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
msgstr "SIGHUP jasoa"
-#: nano.c:2813
+#: nano.c:2829
msgid "Use \"fg\" to return to nano"
msgstr ""
-#: nano.c:2941
+#: nano.c:2957
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
"NumLock apurtua detektatu da. NumLock-a aktibatuta dagoeneanTecl. numerikoak "
"funtzionatuko du"
-#: nano.c:2990
+#: nano.c:3006
msgid "enabled"
msgstr "gaitua"
-#: nano.c:2990
+#: nano.c:3006
msgid "disabled"
msgstr "Ez gaitua"
-#: nano.c:3186
+#: nano.c:3202
#, fuzzy, c-format
msgid "Tab size is too small for nano...\n"
msgstr "Terminalaren tamainua txikiegia da nano-rentzat"
-#: nano.c:3745
+#: nano.c:3768
msgid "XOFF ignored, mumble mumble."
msgstr ""
-#: nano.c:3747
+#: nano.c:3770
msgid "XON ignored, mumble mumble."
msgstr ""
msgid "nano is out of memory!"
msgstr "nano: malloc: memoria falta!"
-#: winio.c:600
+#: winio.c:612
msgid " File: ..."
msgstr " Artxiboa:..."
-#: winio.c:602
+#: winio.c:614
msgid " DIR: ..."
msgstr "DIR: ..."
-#: winio.c:607
+#: winio.c:619
#, fuzzy
msgid "File: "
msgstr " Artxiboa:..."
-#: winio.c:610
+#: winio.c:622
#, fuzzy
msgid " DIR: "
msgstr "DIR: ..."
-#: winio.c:615
+#: winio.c:627
#, fuzzy
msgid " Modified "
msgstr "Aldatua"
-#: winio.c:617
+#: winio.c:629
msgid " View "
msgstr ""
-#: winio.c:803
+#: winio.c:815
msgid "Refusing 0 length regex match"
msgstr ""
-#: winio.c:1297
+#: winio.c:1309
msgid "Yy"
msgstr "Bb"
-#: winio.c:1298
+#: winio.c:1310
msgid "Nn"
msgstr "Ee"
-#: winio.c:1299
+#: winio.c:1311
msgid "Aa"
msgstr "Dd"
-#: winio.c:1310
+#: winio.c:1322
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
-#: winio.c:1315
+#: winio.c:1327
msgid "All"
msgstr "Denak"
-#: winio.c:1320
+#: winio.c:1332
msgid "No"
msgstr "Ez"
-#: winio.c:1499
+#: winio.c:1511
#, fuzzy, c-format
msgid "line %ld/%ld (%d%%), col %lu/%lu (%d%%), char %lu/%ld (%d%%)"
msgstr "%1$d (%3$.0f%%)-tik %2$d lerroa, %4$d (%6$.0f%%)-tik %5$d karakterea"
-#: winio.c:1838
+#: winio.c:1850
msgid "The nano text editor"
msgstr "Nano textu editorea"
-#: winio.c:1839
+#: winio.c:1851
msgid "version "
msgstr "bertsioa"
-#: winio.c:1840
+#: winio.c:1852
msgid "Brought to you by:"
msgstr "Zuretzako hauek egina:"
-#: winio.c:1841
+#: winio.c:1853
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Esker bereziak:"
-#: winio.c:1842
+#: winio.c:1854
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "Free software fundation"
-#: winio.c:1843
+#: winio.c:1855
msgid "For ncurses:"
msgstr ""
-#: winio.c:1844
+#: winio.c:1856
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "and anyone else we forgot..."
-#: winio.c:1845
+#: winio.c:1857
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Eskerrikasko nano erabiltzeagatik\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.99pre3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-25 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-14 22:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-17 22:32+0200\n"
"Last-Translator: Kalle Olavi Niemitalo <kon@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
msgid "Command to execute"
msgstr "Suoritettava komento"
-#: files.c:510 files.c:622 files.c:1353 files.c:1797 nano.c:2736
+#: files.c:510 files.c:622 files.c:1353 files.c:1797 nano.c:2752
msgid "Cancelled"
msgstr "Peruttu"
msgid "Switched to %s"
msgstr "Vaihdoin tiedostoon %s"
+#: files.c:914 files.c:977 global.c:768 winio.c:608
+msgid "New Buffer"
+msgstr "Uusi teksti"
+
#: files.c:1367
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
msgid "To Spell"
msgstr "Oikolue"
-#: global.c:499 nano.c:428 winio.c:655
+#: global.c:499 nano.c:428 winio.c:667
msgid "Up"
msgstr "Ylös"
msgid "Next File"
msgstr "Seuraava tiedosto"
-#: global.c:583 global.c:631 global.c:668 global.c:687 global.c:747
+#: global.c:583 global.c:631 global.c:668 global.c:687 global.c:717
#: global.c:755 global.c:779 global.c:789 global.c:799 global.c:820
-#: winio.c:1323
+#: winio.c:1335
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
# Tämä on Kirjoita tiedosto- ja Lisää tiedosto -valikoissa.
# 80 sarakkeen näytöllä mahtuu 17 merkkiä, mieluummin 16.
-#: global.c:719 global.c:759
+#: global.c:722 global.c:759
msgid "To Files"
msgstr "Tiedostoselain"
-#: global.c:725
+#: global.c:728
msgid "DOS Format"
msgstr "DOS-muoto"
-#: global.c:729
+#: global.c:732
msgid "Mac Format"
msgstr "Mac-muoto"
-#: global.c:734
+#: global.c:737
msgid "Append"
msgstr "Lisää loppuun"
-#: global.c:738
+#: global.c:741
msgid "Prepend"
msgstr "Lisää alkuun"
-#: global.c:743
+#: global.c:746
msgid "Backup File"
msgstr "Varmuuskopio"
msgid "Execute Command"
msgstr "Suorita komento"
-#: global.c:768 winio.c:596
-msgid "New Buffer"
-msgstr "Uusi teksti"
-
#: global.c:811
msgid "Go To Dir"
msgstr "Siirry hakemistoon"
msgid "Could not pipe"
msgstr "Ei voitu tehdä putkea"
-#: nano.c:838 nano.c:1788 nano.c:1921
+#: nano.c:838 nano.c:1804 nano.c:1937
msgid "Could not fork"
msgstr "Ei voitu tehdä lapsiprosessia"
msgid "Mark UNset"
msgstr "Merkintä loppui"
-#: nano.c:1643
+#: nano.c:1653
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Muokkaa korvausta"
-#: nano.c:1696
+#: nano.c:1712
msgid "Could not create pipe"
msgstr "Ei voitu tehdä putkea"
-#: nano.c:1698
+#: nano.c:1714
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr "Luon väärin kirjoitettujen sanojen listaa, ole hyvä ja odota..."
-#: nano.c:1794
+#: nano.c:1810
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "Putken puskurin kokoa ei saatu selville"
-#: nano.c:1846
+#: nano.c:1862
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr "Virhe komennon \"spell\" aikana"
-#: nano.c:1849
+#: nano.c:1865
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr "Virhe komennon \"sort -f\" aikana"
-#: nano.c:1852
+#: nano.c:1868
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr "Virhe komennon \"uniq\" aikana"
-#: nano.c:1928
+#: nano.c:1944
#, c-format
msgid "Could not invoke \"%s\""
msgstr "Ei voitu suorittaa \"%s\""
-#: nano.c:1971
+#: nano.c:1987
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Väliaikaista tiedostonnimeä ei voitu luoda: %s"
-#: nano.c:1977
+#: nano.c:1993
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "Oikoluku epäonnistui: väliaikaistiedostoa ei voitu kirjoittaa"
-#: nano.c:1996
+#: nano.c:2012
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "Oikoluku epäonnistui: %s"
-#: nano.c:2000
+#: nano.c:2016
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Oikoluku on valmis"
-#: nano.c:2343
+#: nano.c:2359
#, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "Lainausmerkintä %s ei kelpaa: %s"
-#: nano.c:2610
+#: nano.c:2626
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Tasaamisen voi perua nyt."
-#: nano.c:2706
+#: nano.c:2722
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Tallenna muutettu teksti (Muutokset häviävät, jos vastaat \"ei\") ? "
-#: nano.c:2806
+#: nano.c:2822
msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
msgstr "Vastaanotettiin SIGHUP tai SIGTERM\n"
-#: nano.c:2813
+#: nano.c:2829
msgid "Use \"fg\" to return to nano"
msgstr "Palaa Nanoon komennolla \"fg\""
-#: nano.c:2941
+#: nano.c:2957
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
"NumLock-ongelma: Numeronäppäimistö toimii väärin, kun NumLock ei ole päällä."
-#: nano.c:2990
+#: nano.c:3006
msgid "enabled"
msgstr "käytössä"
-#: nano.c:2990
+#: nano.c:3006
msgid "disabled"
msgstr "ei käytössä"
-#: nano.c:3186
+#: nano.c:3202
#, c-format
msgid "Tab size is too small for nano...\n"
msgstr "Sarkaimen leveys on liian pieni Nanolle...\n"
-#: nano.c:3745
+#: nano.c:3768
msgid "XOFF ignored, mumble mumble."
msgstr "XOFF:ia ei käytetä, mutinaa"
-#: nano.c:3747
+#: nano.c:3770
msgid "XON ignored, mumble mumble."
msgstr "XON:ia ei käytetä, mutinaa"
msgid "nano is out of memory!"
msgstr "Nanolta loppui muisti!"
-#: winio.c:600
+#: winio.c:612
msgid " File: ..."
msgstr " Tiedosto: ..."
-#: winio.c:602
+#: winio.c:614
msgid " DIR: ..."
msgstr " HAKEMISTO: ..."
-#: winio.c:607
+#: winio.c:619
msgid "File: "
msgstr "Tiedosto: "
-#: winio.c:610
+#: winio.c:622
msgid " DIR: "
msgstr " HAKEMISTO: "
-#: winio.c:615
+#: winio.c:627
msgid " Modified "
msgstr " Muokattu "
-#: winio.c:617
+#: winio.c:629
msgid " View "
msgstr " Näkymä "
-#: winio.c:803
+#: winio.c:815
msgid "Refusing 0 length regex match"
msgstr "En hyväksy 0-pituista säännöllisen lausekkeen osumaa"
-#: winio.c:1297
+#: winio.c:1309
msgid "Yy"
msgstr "KkYy"
-#: winio.c:1298
+#: winio.c:1310
msgid "Nn"
msgstr "EeNn"
-#: winio.c:1299
+#: winio.c:1311
msgid "Aa"
msgstr "aA"
-#: winio.c:1310
+#: winio.c:1322
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
-#: winio.c:1315
+#: winio.c:1327
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
-#: winio.c:1320
+#: winio.c:1332
msgid "No"
msgstr "Ei"
-#: winio.c:1499
+#: winio.c:1511
#, c-format
msgid "line %ld/%ld (%d%%), col %lu/%lu (%d%%), char %lu/%ld (%d%%)"
msgstr "rivi %ld/%ld (%d%%), sarake %lu/%lu (%d%%), merkki %lu/%ld (%d%%)"
-#: winio.c:1838
+#: winio.c:1850
msgid "The nano text editor"
msgstr "Nano-editori"
-#: winio.c:1839
+#: winio.c:1851
msgid "version "
msgstr "versio "
-#: winio.c:1840
+#: winio.c:1852
msgid "Brought to you by:"
msgstr "Tehneet:"
-#: winio.c:1841
+#: winio.c:1853
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Erikoiskiitokset:"
-#: winio.c:1842
+#: winio.c:1854
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "Free Software Foundation"
# Special thanks to: (nimiä) For ncurses: (nimiä)
-#: winio.c:1843
+#: winio.c:1855
msgid "For ncurses:"
msgstr "Ncursesista:"
-#: winio.c:1844
+#: winio.c:1856
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "ja kaikille muille, jotka unohdimme..."
-#: winio.c:1845
+#: winio.c:1857
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Kiitos Nanon käyttämisestä!\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-25 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-14 22:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-26 09:00+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir."
"org>\n"
msgstr "Commande à exécuter"
#
-#: files.c:510 files.c:622 files.c:1353 files.c:1797 nano.c:2736
+#: files.c:510 files.c:622 files.c:1353 files.c:1797 nano.c:2752
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulé"
msgid "Switched to %s"
msgstr "Basculement vers %s"
+#
+#: files.c:914 files.c:977 global.c:768 winio.c:608
+msgid "New Buffer"
+msgstr "Nouveau tampon"
+
#
#: files.c:1367
#, c-format
msgstr "Orthograp."
#
-#: global.c:499 nano.c:428 winio.c:655
+#: global.c:499 nano.c:428 winio.c:667
msgid "Up"
msgstr "Haut"
msgstr "Fichier suivant"
#
-#: global.c:583 global.c:631 global.c:668 global.c:687 global.c:747
+#: global.c:583 global.c:631 global.c:668 global.c:687 global.c:717
#: global.c:755 global.c:779 global.c:789 global.c:799 global.c:820
-#: winio.c:1323
+#: winio.c:1335
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgstr "Rechercher"
#
-#: global.c:719 global.c:759
+#: global.c:722 global.c:759
msgid "To Files"
msgstr "Nav. fic."
#
-#: global.c:725
+#: global.c:728
msgid "DOS Format"
msgstr "Format DOS"
#
-#: global.c:729
+#: global.c:732
msgid "Mac Format"
msgstr "Format Mac"
#
-#: global.c:734
+#: global.c:737
msgid "Append"
msgstr "Ajout (en fin)"
#
-#: global.c:738
+#: global.c:741
msgid "Prepend"
msgstr "Ajout (en tête)"
#
-#: global.c:743
+#: global.c:746
msgid "Backup File"
msgstr "Copie de sécu."
msgid "Execute Command"
msgstr "Exécuter une commande"
-#
-#: global.c:768 winio.c:596
-msgid "New Buffer"
-msgstr "Nouveau tampon"
-
#
#: global.c:811
msgid "Go To Dir"
msgstr "Impossible d'ouvrir un tube"
#
-#: nano.c:838 nano.c:1788 nano.c:1921
+#: nano.c:838 nano.c:1804 nano.c:1937
msgid "Could not fork"
msgstr "Impossible de créer un nouveau processus"
msgstr "Marque enlevée"
#
-#: nano.c:1643
+#: nano.c:1653
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Entrez une correction"
#
-#: nano.c:1696
+#: nano.c:1712
msgid "Could not create pipe"
msgstr "Impossible de créer un tube"
#
-#: nano.c:1698
+#: nano.c:1714
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr "Création de la liste des fautes, veuillez patienter ..."
#
-#: nano.c:1794
+#: nano.c:1810
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "Impossible d'obtenir la taille du tampon du tube"
#
-#: nano.c:1846
+#: nano.c:1862
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr "erreur à l'appel de « spell »"
#
-#: nano.c:1849
+#: nano.c:1865
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr "erreur à l'appel de « sort -f »"
#
-#: nano.c:1852
+#: nano.c:1868
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr "erreur à l'appel de « uniq »"
#
-#: nano.c:1928
+#: nano.c:1944
#, c-format
msgid "Could not invoke \"%s\""
msgstr "Impossible d'appeler « %s »"
#
-#: nano.c:1971
+#: nano.c:1987
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Impossible de créer le nom de fichier temporaire: %s"
#
-#: nano.c:1977
+#: nano.c:1993
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr ""
"Échec de la vérif. orthogra. : échec d'écriture dans le fichier temp. !"
#
-#: nano.c:1996
+#: nano.c:2012
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "Échec de la correction orthographique : %s"
#
-#: nano.c:2000
+#: nano.c:2016
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Vérification orthographique terminée"
#
-#: nano.c:2343
+#: nano.c:2359
#, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "Mauvaise chaîne de citation %s : %s"
#
-#: nano.c:2610
+#: nano.c:2626
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Il est maintenant possible de dé-justifier"
#
-#: nano.c:2706
+#: nano.c:2722
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr ""
"Sauver le tampon modifié (RÉPONDRE « Non » EFFACERA LES CHANGEMENTS) ? "
#
-#: nano.c:2806
+#: nano.c:2822
msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
msgstr "Réception de SIGHUP ou SIGTERM\n"
#
-#: nano.c:2813
+#: nano.c:2829
msgid "Use \"fg\" to return to nano"
msgstr "Utilisez « fg » pour revenir à nano"
#
-#: nano.c:2941
+#: nano.c:2957
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
"Problème avec VerrNum. Le pavé num. fonctionnera mal si VerrNum est désactivé"
#
-#: nano.c:2990
+#: nano.c:3006
msgid "enabled"
msgstr "- marche"
#
-#: nano.c:2990
+#: nano.c:3006
msgid "disabled"
msgstr "- arrêt"
#
-#: nano.c:3186
+#: nano.c:3202
#, c-format
msgid "Tab size is too small for nano...\n"
msgstr "La taille des tabulation est trop petite pour nano ...\n"
#
-#: nano.c:3745
+#: nano.c:3768
msgid "XOFF ignored, mumble mumble."
msgstr "XOFF ignoré, m'enfin !"
#
-#: nano.c:3747
+#: nano.c:3770
msgid "XON ignored, mumble mumble."
msgstr "XON ignoré, grrr grrr !"
msgstr "nano n'a plus de mémoire !"
#
-#: winio.c:600
+#: winio.c:612
msgid " File: ..."
msgstr " Fichier: ..."
#
-#: winio.c:602
+#: winio.c:614
msgid " DIR: ..."
msgstr " RÉP: ..."
#
-#: winio.c:607
+#: winio.c:619
msgid "File: "
msgstr "Fichier: "
#
-#: winio.c:610
+#: winio.c:622
msgid " DIR: "
msgstr " RÉP: "
#
-#: winio.c:615
+#: winio.c:627
msgid " Modified "
msgstr " Modifié "
# Cela devrait être « visualisation », pour être logique.
# Mais il faut quelque chose de court qui tienne sans
# déborder sur le bord haut de l'écran.
-#: winio.c:617
+#: winio.c:629
msgid " View "
msgstr " Voir "
#
-#: winio.c:803
+#: winio.c:815
msgid "Refusing 0 length regex match"
msgstr "Refus des expressions rationnelles de taille 0"
#
-#: winio.c:1297
+#: winio.c:1309
msgid "Yy"
msgstr "Oo"
#
-#: winio.c:1298
+#: winio.c:1310
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#
-#: winio.c:1299
+#: winio.c:1311
msgid "Aa"
msgstr "Tt"
#
-#: winio.c:1310
+#: winio.c:1322
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#
-#: winio.c:1315
+#: winio.c:1327
msgid "All"
msgstr "Tous"
#
-#: winio.c:1320
+#: winio.c:1332
msgid "No"
msgstr "Non"
#
-#: winio.c:1499
+#: winio.c:1511
#, c-format
msgid "line %ld/%ld (%d%%), col %lu/%lu (%d%%), char %lu/%ld (%d%%)"
msgstr "ligne %ld/%ld (%d%%), col. %lu/%lu (%d%%), car. %lu/%ld (%d%%)"
#
-#: winio.c:1838
+#: winio.c:1850
msgid "The nano text editor"
msgstr "L'éditeur de texte nano"
#
-#: winio.c:1839
+#: winio.c:1851
msgid "version "
msgstr "version "
#
-#: winio.c:1840
+#: winio.c:1852
msgid "Brought to you by:"
msgstr "Proposé par :"
#
-#: winio.c:1841
+#: winio.c:1853
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Remerciements particuliers à :"
#
-#: winio.c:1842
+#: winio.c:1854
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "La Free Software Foundation"
#
-#: winio.c:1843
+#: winio.c:1855
msgid "For ncurses:"
msgstr "Pour ncurses :"
#
-#: winio.c:1844
+#: winio.c:1856
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "et toute autre personne que nous ayons oublié ..."
#
-#: winio.c:1845
+#: winio.c:1857
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Merci d'utiliser nano !\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.99pre3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-25 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-14 22:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-15 18:46+0100\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@trasno.net>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
msgid "Command to execute"
msgstr "Comando a executar"
-#: files.c:510 files.c:622 files.c:1353 files.c:1797 nano.c:2736
+#: files.c:510 files.c:622 files.c:1353 files.c:1797 nano.c:2752
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
msgid "Switched to %s"
msgstr "Cambiouse a %s"
+#: files.c:914 files.c:977 global.c:768 winio.c:608
+msgid "New Buffer"
+msgstr "Novo Buffer"
+
#: files.c:1367
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
msgid "To Spell"
msgstr "Ortograf."
-#: global.c:499 nano.c:428 winio.c:655
+#: global.c:499 nano.c:428 winio.c:667
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
msgid "Next File"
msgstr "Seguinte Ficheiro"
-#: global.c:583 global.c:631 global.c:668 global.c:687 global.c:747
+#: global.c:583 global.c:631 global.c:668 global.c:687 global.c:717
#: global.c:755 global.c:779 global.c:789 global.c:799 global.c:820
-#: winio.c:1323
+#: winio.c:1335
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "No Replace"
msgstr "Non Subst."
-#: global.c:719 global.c:759
+#: global.c:722 global.c:759
msgid "To Files"
msgstr "A Ficheiros"
-#: global.c:725
+#: global.c:728
msgid "DOS Format"
msgstr "Formato DOS"
-#: global.c:729
+#: global.c:732
msgid "Mac Format"
msgstr "Formato Mac"
-#: global.c:734
+#: global.c:737
msgid "Append"
msgstr "Engadir"
-#: global.c:738
+#: global.c:741
msgid "Prepend"
msgstr "Engadir ao Princ."
-#: global.c:743
+#: global.c:746
msgid "Backup File"
msgstr "Facer CopiaSeg."
msgid "Execute Command"
msgstr "Executar Comando"
-#: global.c:768 winio.c:596
-msgid "New Buffer"
-msgstr "Novo Buffer"
-
#: global.c:811
msgid "Go To Dir"
msgstr "Ir Ao Directorio"
msgid "Could not pipe"
msgstr "Non se puido estabrecer unha canalización"
-#: nano.c:838 nano.c:1788 nano.c:1921
+#: nano.c:838 nano.c:1804 nano.c:1937
msgid "Could not fork"
msgstr "Non se puido iniciar outro proceso"
msgid "Mark UNset"
msgstr "Marca Quitada"
-#: nano.c:1643
+#: nano.c:1653
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Editar unha substitución"
-#: nano.c:1696
+#: nano.c:1712
msgid "Could not create pipe"
msgstr "Non se puido crear unha canalización"
-#: nano.c:1698
+#: nano.c:1714
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr "Creando a lista de palabras mal escritas, agarde..."
-#: nano.c:1794
+#: nano.c:1810
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "Non se puido obte-lo tamaño do buffer da canalización"
-#: nano.c:1846
+#: nano.c:1862
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr "Erro ao chamar a \"spell\""
-#: nano.c:1849
+#: nano.c:1865
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr "Erro ao chamar a \"sort -f\""
-#: nano.c:1852
+#: nano.c:1868
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr "Erro ao chamar a \"uniq\""
-#: nano.c:1928
+#: nano.c:1944
#, c-format
msgid "Could not invoke \"%s\""
msgstr "Non se puido chamar a \"%s\""
-#: nano.c:1971
+#: nano.c:1987
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Non se puido crear un ficheiro temporal: %s"
-#: nano.c:1977
+#: nano.c:1993
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr ""
"Fallou a corrección ortográfica: non se puido grava-lo ficheiro temporal"
-#: nano.c:1996
+#: nano.c:2012
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "Fallou a corrección ortográfica: %s"
-#: nano.c:2000
+#: nano.c:2016
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Rematou a corrección ortográfica"
-#: nano.c:2343
+#: nano.c:2359
#, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "Cadea de cita %s incorrecta: %s"
-#: nano.c:2610
+#: nano.c:2626
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "¡Agora pode Des-Xustificar!"
-#: nano.c:2706
+#: nano.c:2722
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr ""
"¿Grava-lo buffer modificado (SE RESPOSTA \"Non\" HANSE PERDE-LOS CAMBIOS)? "
-#: nano.c:2806
+#: nano.c:2822
msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
msgstr "Recibiuse SIGHUP ou SIGTERM\n"
-#: nano.c:2813
+#: nano.c:2829
msgid "Use \"fg\" to return to nano"
msgstr "Empregue \"fg\" para voltar a nano"
-#: nano.c:2941
+#: nano.c:2957
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr "Detectouse un fallo en BloqNum. BloqNum ha estar activado sempre."
-#: nano.c:2990
+#: nano.c:3006
msgid "enabled"
msgstr "activado"
-#: nano.c:2990
+#: nano.c:3006
msgid "disabled"
msgstr "desactivado"
-#: nano.c:3186
+#: nano.c:3202
#, c-format
msgid "Tab size is too small for nano...\n"
msgstr "O tamaño de tabulación é pequeno de máis para nano...\n"
-#: nano.c:3745
+#: nano.c:3768
msgid "XOFF ignored, mumble mumble."
msgstr "Ignórase XOFF, mmmm..."
-#: nano.c:3747
+#: nano.c:3770
msgid "XON ignored, mumble mumble."
msgstr "Ignórase XON, mmmm..."
msgid "nano is out of memory!"
msgstr "¡A nano esgotóuselle a memoria!"
-#: winio.c:600
+#: winio.c:612
msgid " File: ..."
msgstr " Ficheiro: ..."
-#: winio.c:602
+#: winio.c:614
msgid " DIR: ..."
msgstr " DIR: ..."
-#: winio.c:607
+#: winio.c:619
msgid "File: "
msgstr "Ficheiro: "
-#: winio.c:610
+#: winio.c:622
msgid " DIR: "
msgstr " DIR: "
-#: winio.c:615
+#: winio.c:627
msgid " Modified "
msgstr " Modificado "
-#: winio.c:617
+#: winio.c:629
msgid " View "
msgstr " Ver "
-#: winio.c:803
+#: winio.c:815
msgid "Refusing 0 length regex match"
msgstr "Rexeitando a coincidencia cunha expresión regular de lonxitude 0"
-#: winio.c:1297
+#: winio.c:1309
msgid "Yy"
msgstr "Ss"
-#: winio.c:1298
+#: winio.c:1310
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: winio.c:1299
+#: winio.c:1311
msgid "Aa"
msgstr "Tt"
-#: winio.c:1310
+#: winio.c:1322
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: winio.c:1315
+#: winio.c:1327
msgid "All"
msgstr "Todo"
-#: winio.c:1320
+#: winio.c:1332
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: winio.c:1499
+#: winio.c:1511
#, c-format
msgid "line %ld/%ld (%d%%), col %lu/%lu (%d%%), char %lu/%ld (%d%%)"
msgstr "liña %ld/%ld (%d%%), col %lu/%lu (%d%%), car %lu/%ld (%d%%)"
-#: winio.c:1838
+#: winio.c:1850
msgid "The nano text editor"
msgstr "O editor de texto nano"
-#: winio.c:1839
+#: winio.c:1851
msgid "version "
msgstr "versión "
-#: winio.c:1840
+#: winio.c:1852
msgid "Brought to you by:"
msgstr "Por cortesía de:"
-#: winio.c:1841
+#: winio.c:1853
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Gracias en especial a:"
-#: winio.c:1842
+#: winio.c:1854
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "A Free Software Foundation"
-#: winio.c:1843
+#: winio.c:1855
msgid "For ncurses:"
msgstr "Por ncurses:"
-#: winio.c:1844
+#: winio.c:1856
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "e a todos os que esquencemos..."
-#: winio.c:1845
+#: winio.c:1857
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "¡Gracias por usar nano!\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-25 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-14 22:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-06 18:42+0200\n"
"Last-Translator: Gergely Nagy <algernon@debian.org>\n"
"Language-Team: Hungarian <magyar@lists.linux.hu>\n"
msgid "Command to execute"
msgstr ""
-#: files.c:510 files.c:622 files.c:1353 files.c:1797 nano.c:2736
+#: files.c:510 files.c:622 files.c:1353 files.c:1797 nano.c:2752
msgid "Cancelled"
msgstr "Megszakítva"
msgid "Switched to %s"
msgstr ""
+#: files.c:914 files.c:977 global.c:768 winio.c:608
+msgid "New Buffer"
+msgstr "Új buffer"
+
#: files.c:1367
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
msgid "To Spell"
msgstr "Helyes-e?"
-#: global.c:499 nano.c:428 winio.c:655
+#: global.c:499 nano.c:428 winio.c:667
msgid "Up"
msgstr "Fel"
msgid "Next File"
msgstr "Új Állomány"
-#: global.c:583 global.c:631 global.c:668 global.c:687 global.c:747
+#: global.c:583 global.c:631 global.c:668 global.c:687 global.c:717
#: global.c:755 global.c:779 global.c:789 global.c:799 global.c:820
-#: winio.c:1323
+#: winio.c:1335
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "No Replace"
msgstr "Nem cserél"
-#: global.c:719 global.c:759
+#: global.c:722 global.c:759
msgid "To Files"
msgstr "Tallózás"
-#: global.c:725
+#: global.c:728
msgid "DOS Format"
msgstr ""
-#: global.c:729
+#: global.c:732
msgid "Mac Format"
msgstr ""
-#: global.c:734
+#: global.c:737
msgid "Append"
msgstr "Hozzáfûz"
-#: global.c:738
+#: global.c:741
#, fuzzy
msgid "Prepend"
msgstr "Hozzáfûz"
-#: global.c:743
+#: global.c:746
#, fuzzy
msgid "Backup File"
msgstr "Visszalép"
msgid "Execute Command"
msgstr ""
-#: global.c:768 winio.c:596
-msgid "New Buffer"
-msgstr "Új buffer"
-
#: global.c:811
#, fuzzy
msgid "Go To Dir"
msgid "Could not pipe"
msgstr "Nem lehet lezárni %s: %s."
-#: nano.c:838 nano.c:1788 nano.c:1921
+#: nano.c:838 nano.c:1804 nano.c:1937
#, fuzzy
msgid "Could not fork"
msgstr "Nem lehet lezárni %s: %s."
msgid "Mark UNset"
msgstr "Kijelölés vége"
-#: nano.c:1643
+#: nano.c:1653
msgid "Edit a replacement"
msgstr "A helyettesítõ érték módosítása"
-#: nano.c:1696
+#: nano.c:1712
#, fuzzy
msgid "Could not create pipe"
msgstr "Nem lehet lezárni %s: %s."
-#: nano.c:1698
+#: nano.c:1714
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr ""
-#: nano.c:1794
+#: nano.c:1810
#, fuzzy
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "Nem lehet %s-t megnyitni írásra: %s"
-#: nano.c:1846
+#: nano.c:1862
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr ""
-#: nano.c:1849
+#: nano.c:1865
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr ""
-#: nano.c:1852
+#: nano.c:1868
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr ""
-#: nano.c:1928
+#: nano.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not invoke \"%s\""
msgstr "Nem lehet lezárni %s: %s."
-#: nano.c:1971
+#: nano.c:1987
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Hiba az ideiglenes állomány-név készítése közben: %s"
-#: nano.c:1977
+#: nano.c:1993
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr ""
"A helyesírás-ellenõrzés nem sikerült: az ideiglenes állomány nem írható!"
-#: nano.c:1996
+#: nano.c:2012
#, fuzzy, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "Helyesírás-ellenõrzés nem sikerült"
-#: nano.c:2000
+#: nano.c:2016
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "A helyesírás-ellenõrzés befejezõdött"
-#: nano.c:2343
+#: nano.c:2359
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "Nem lehet lezárni %s: %s."
-#: nano.c:2610
+#: nano.c:2626
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "A sorokat most már tudom nem sorkizárttá tenni"
-#: nano.c:2706
+#: nano.c:2722
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr ""
"A változásokat elmentsem (HA \"NEM\", AKKOR MINDEN MÓDOSÍTÁS ELVESZIK) ?"
-#: nano.c:2806
+#: nano.c:2822
#, fuzzy
msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
msgstr "Kaptam egy SIGHUPot"
-#: nano.c:2813
+#: nano.c:2829
msgid "Use \"fg\" to return to nano"
msgstr ""
-#: nano.c:2941
+#: nano.c:2957
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
"NumLock hibát fedeztem fel. A Keypad rosszul mûködhet, ha a NumLock be van "
"kapcsolva"
-#: nano.c:2990
+#: nano.c:3006
msgid "enabled"
msgstr "engedélyezve"
-#: nano.c:2990
+#: nano.c:3006
msgid "disabled"
msgstr "kikapcsolva"
-#: nano.c:3186
+#: nano.c:3202
#, fuzzy, c-format
msgid "Tab size is too small for nano...\n"
msgstr "Az ablak mérete túl kicsi a Nanonak..."
-#: nano.c:3745
+#: nano.c:3768
msgid "XOFF ignored, mumble mumble."
msgstr ""
-#: nano.c:3747
+#: nano.c:3770
msgid "XON ignored, mumble mumble."
msgstr ""
msgid "nano is out of memory!"
msgstr "nano: malloc: elfogyott a memória!"
-#: winio.c:600
+#: winio.c:612
msgid " File: ..."
msgstr " Állomány: ..."
-#: winio.c:602
+#: winio.c:614
msgid " DIR: ..."
msgstr " Könyvtár: ..."
-#: winio.c:607
+#: winio.c:619
msgid "File: "
msgstr "Állomány: "
-#: winio.c:610
+#: winio.c:622
msgid " DIR: "
msgstr " Könyvtár: "
-#: winio.c:615
+#: winio.c:627
#, fuzzy
msgid " Modified "
msgstr "Módosítva"
-#: winio.c:617
+#: winio.c:629
msgid " View "
msgstr ""
-#: winio.c:803
+#: winio.c:815
msgid "Refusing 0 length regex match"
msgstr ""
-#: winio.c:1297
+#: winio.c:1309
msgid "Yy"
msgstr "Ii"
-#: winio.c:1298
+#: winio.c:1310
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: winio.c:1299
+#: winio.c:1311
msgid "Aa"
msgstr "Mm"
-#: winio.c:1310
+#: winio.c:1322
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
-#: winio.c:1315
+#: winio.c:1327
msgid "All"
msgstr "Mindet"
-#: winio.c:1320
+#: winio.c:1332
msgid "No"
msgstr "Nem"
-#: winio.c:1499
+#: winio.c:1511
#, fuzzy, c-format
msgid "line %ld/%ld (%d%%), col %lu/%lu (%d%%), char %lu/%ld (%d%%)"
msgstr "%d(/%d). sor (%.0f%%) és %ld(/%ld). karakter (%.0f%%)"
-#: winio.c:1838
+#: winio.c:1850
msgid "The nano text editor"
msgstr "A nano szövegszerkesztõ"
-#: winio.c:1839
+#: winio.c:1851
msgid "version "
msgstr "verzió "
-#: winio.c:1840
+#: winio.c:1852
msgid "Brought to you by:"
msgstr "Fejlesztõk:"
-#: winio.c:1841
+#: winio.c:1853
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Külön köszönet:"
-#: winio.c:1842
+#: winio.c:1854
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "A Free Software Foundation"
-#: winio.c:1843
+#: winio.c:1855
msgid "For ncurses:"
msgstr ""
-#: winio.c:1844
+#: winio.c:1856
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "és mindenkinek, akit kifelejtettünk volna..."
-#: winio.c:1845
+#: winio.c:1857
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Köszönjük, hogy a nano-t választottad!\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-25 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-14 22:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-23 09:41+0000\n"
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Command to execute"
msgstr "Perintah untuk dieksekusi "
-#: files.c:510 files.c:622 files.c:1353 files.c:1797 nano.c:2736
+#: files.c:510 files.c:622 files.c:1353 files.c:1797 nano.c:2752
msgid "Cancelled"
msgstr "Dibatalkan"
msgid "Switched to %s"
msgstr "Beralih ke %s"
+#: files.c:914 files.c:977 global.c:768 winio.c:608
+msgid "New Buffer"
+msgstr "Buffer baru"
+
#: files.c:1367
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
msgid "To Spell"
msgstr "Mengeja"
-#: global.c:499 nano.c:428 winio.c:655
+#: global.c:499 nano.c:428 winio.c:667
msgid "Up"
msgstr "Naik"
msgid "Next File"
msgstr "File Sesudahnya"
-#: global.c:583 global.c:631 global.c:668 global.c:687 global.c:747
+#: global.c:583 global.c:631 global.c:668 global.c:687 global.c:717
#: global.c:755 global.c:779 global.c:789 global.c:799 global.c:820
-#: winio.c:1323
+#: winio.c:1335
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "No Replace"
msgstr "Tiada Replace"
-#: global.c:719 global.c:759
+#: global.c:722 global.c:759
msgid "To Files"
msgstr "Ke File"
-#: global.c:725
+#: global.c:728
msgid "DOS Format"
msgstr "Format DOS"
-#: global.c:729
+#: global.c:732
msgid "Mac Format"
msgstr "Format Mac"
-#: global.c:734
+#: global.c:737
msgid "Append"
msgstr "Tambah"
-#: global.c:738
+#: global.c:741
msgid "Prepend"
msgstr "Tambah"
-#: global.c:743
+#: global.c:746
msgid "Backup File"
msgstr "Backup File"
msgid "Execute Command"
msgstr "Eksekusi Perintah"
-#: global.c:768 winio.c:596
-msgid "New Buffer"
-msgstr "Buffer baru"
-
#: global.c:811
msgid "Go To Dir"
msgstr "Ke Direktori"
msgid "Could not pipe"
msgstr "Tidak dapat mem-pipe"
-#: nano.c:838 nano.c:1788 nano.c:1921
+#: nano.c:838 nano.c:1804 nano.c:1937
msgid "Could not fork"
msgstr "Tidak dapat mem-fork"
msgid "Mark UNset"
msgstr "Unset Tanda"
-#: nano.c:1643
+#: nano.c:1653
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Edit pengganti"
-#: nano.c:1696
+#: nano.c:1712
msgid "Could not create pipe"
msgstr "Tidak dapat membuat pipe"
-#: nano.c:1698
+#: nano.c:1714
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr "Membuat daftar kata yang misspelled, silakan tunggu..."
-#: nano.c:1794
+#: nano.c:1810
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "Tidak dapat menentukan ukuran buffer pipe"
-#: nano.c:1846
+#: nano.c:1862
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr "Gagal memanggil \"spell\""
-#: nano.c:1849
+#: nano.c:1865
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr "Gagal memanggil \"sort -f\""
-#: nano.c:1852
+#: nano.c:1868
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr "Gagal memanggil \"uniq\""
-#: nano.c:1928
+#: nano.c:1944
#, c-format
msgid "Could not invoke \"%s\""
msgstr "Tidak dapat memanggil \"%s\""
-#: nano.c:1971
+#: nano.c:1987
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Tidak dapat membuat nama file sementara: %s"
-#: nano.c:1977
+#: nano.c:1993
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "Spell checking gagal: tidak dapat menulis file temp!"
-#: nano.c:1996
+#: nano.c:2012
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "Spell checking gagal: %s"
-#: nano.c:2000
+#: nano.c:2016
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Selesai memeriksa ejaan"
-#: nano.c:2343
+#: nano.c:2359
#, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "Quote string buruk %s: %s"
-#: nano.c:2610
+#: nano.c:2626
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Sekarang dapat melakukan UnJustify"
-#: nano.c:2706
+#: nano.c:2722
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Simpan buffer termodifikasi (JAWAB \"No\" AKAN MENGHAPUS PERUBAHAN) ?"
-#: nano.c:2806
+#: nano.c:2822
msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
msgstr "Menerima SIGHUP atau SIGTERM\n"
-#: nano.c:2813
+#: nano.c:2829
msgid "Use \"fg\" to return to nano"
msgstr "Gunakan \"fg\" untuk kembali ke nano"
-#: nano.c:2941
+#: nano.c:2957
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
"Glitch pada NumLock terdeteksi. Keypad akan tidak berfungsi dg tombol "
"NumLock off"
-#: nano.c:2990
+#: nano.c:3006
msgid "enabled"
msgstr "adakan"
-#: nano.c:2990
+#: nano.c:3006
msgid "disabled"
msgstr "tiadakan"
-#: nano.c:3186
+#: nano.c:3202
#, c-format
msgid "Tab size is too small for nano...\n"
msgstr "Ukuran tab terlalu kecil bagi nano...\n"
-#: nano.c:3745
+#: nano.c:3768
msgid "XOFF ignored, mumble mumble."
msgstr "XOFF diabaikan, mumble mumble."
-#: nano.c:3747
+#: nano.c:3770
msgid "XON ignored, mumble mumble."
msgstr "XON diabaikan, mumble mumble."
msgid "nano is out of memory!"
msgstr "nano kehabisan memori!"
-#: winio.c:600
+#: winio.c:612
msgid " File: ..."
msgstr " File: ..."
-#: winio.c:602
+#: winio.c:614
msgid " DIR: ..."
msgstr " DIR: ..."
-#: winio.c:607
+#: winio.c:619
msgid "File: "
msgstr "File: "
-#: winio.c:610
+#: winio.c:622
msgid " DIR: "
msgstr " DIR: "
-#: winio.c:615
+#: winio.c:627
msgid " Modified "
msgstr " Dimodifikasi "
-#: winio.c:617
+#: winio.c:629
msgid " View "
msgstr " View "
-#: winio.c:803
+#: winio.c:815
msgid "Refusing 0 length regex match"
msgstr "Menolak kecocokan regex panjang 0"
-#: winio.c:1297
+#: winio.c:1309
msgid "Yy"
msgstr "Yy"
-#: winio.c:1298
+#: winio.c:1310
msgid "Nn"
msgstr "Tt"
-#: winio.c:1299
+#: winio.c:1311
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
-#: winio.c:1310
+#: winio.c:1322
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
-#: winio.c:1315
+#: winio.c:1327
msgid "All"
msgstr "Semua"
-#: winio.c:1320
+#: winio.c:1332
msgid "No"
msgstr "Tidak"
-#: winio.c:1499
+#: winio.c:1511
#, c-format
msgid "line %ld/%ld (%d%%), col %lu/%lu (%d%%), char %lu/%ld (%d%%)"
msgstr "baris %ld/%ld (%d%%), kol %lu/%lu (%d%%), char %lu/%ld (%d%%)"
-#: winio.c:1838
+#: winio.c:1850
msgid "The nano text editor"
msgstr "Nano teks editor"
-#: winio.c:1839
+#: winio.c:1851
msgid "version "
msgstr "versi "
-#: winio.c:1840
+#: winio.c:1852
msgid "Brought to you by:"
msgstr "Dibuat untuk anda oleh:"
-#: winio.c:1841
+#: winio.c:1853
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Ucapan terima kasih khusus kepada:"
-#: winio.c:1842
+#: winio.c:1854
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "The Free Software Foundation"
-#: winio.c:1843
+#: winio.c:1855
msgid "For ncurses:"
msgstr "Untuk ncurses:"
-#: winio.c:1844
+#: winio.c:1856
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "dan orang lain yang kami lupa...."
-#: winio.c:1845
+#: winio.c:1857
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Terima kasih telah menggunakan nano!\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-11 21:49-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-14 22:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-20 00:43+0000\n"
"Last-Translator: Marco Colombo <m.colombo@ed.ac.uk>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: files.c:317
+#: files.c:321
#, c-format
msgid "Read %d line (Converted from Mac format)"
msgid_plural "Read %d lines (Converted from Mac format)"
msgstr[0] "Letta %d riga (Convertita dal formato Mac)"
msgstr[1] "Lette %d righe (Convertite dal formato Mac)"
-#: files.c:321
+#: files.c:325
#, c-format
msgid "Read %d line (Converted from DOS format)"
msgid_plural "Read %d lines (Converted from DOS format)"
msgstr[0] "Letta %d riga (Convertita dal formato DOS)"
msgstr[1] "Lette %d righe (Convertite dal formato DOS)"
-#: files.c:326
+#: files.c:330
#, c-format
msgid "Read %d line"
msgid_plural "Read %d lines"
msgstr[0] "Letta %d riga"
msgstr[1] "Lette %d righe"
-#: files.c:343 search.c:58
+#: files.c:356 search.c:58
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" non trovato"
-#: files.c:347
+#: files.c:360
msgid "New File"
msgstr "Nuovo file"
-#: files.c:353
+#: files.c:366
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory"
msgstr "\"%s\" è una directory"
-#: files.c:354
+#: files.c:367
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a device file"
msgstr "Il file \"%s\" è un file di dispositivo"
-#: files.c:372
+#: files.c:385
msgid "Reading File"
msgstr "Lettura file"
-#: files.c:448
+#: files.c:461
#, c-format
msgid "File to insert into new buffer [from %s] "
msgstr "File da inserire in un nuovo buffer [da %s] "
-#: files.c:456
+#: files.c:469
#, c-format
msgid "File to insert [from %s] "
msgstr "File da inserire [da %s] "
-#: files.c:467
+#: files.c:480
msgid "File to insert into new buffer [from ./] "
msgstr "File da inserire in un nuovo buffer [da ./] "
-#: files.c:474
+#: files.c:487
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "File da inserire [da ./] "
-#: files.c:495
+#: files.c:508
msgid "Command to execute"
msgstr "Comando da eseguire"
-#: files.c:497 files.c:609 files.c:1340 files.c:1776 nano.c:2726
+#: files.c:510 files.c:622 files.c:1353 files.c:1797 nano.c:2752
msgid "Cancelled"
msgstr "Annullato"
-#: files.c:518
+#: files.c:531
#, c-format
msgid "Can't insert file from outside of %s"
msgstr "Impossibile inserire il file dall'esterno di %s"
-#: files.c:632
+#: files.c:645
msgid "Key illegal in non-multibuffer mode"
msgstr "Chiave non valida in modalità non multibuffer"
-#: files.c:873 files.c:936
+#: files.c:886 files.c:949
msgid "No more open files"
msgstr "Nessun altro file aperto"
-#: files.c:900 files.c:963
+#: files.c:913 files.c:976
#, c-format
msgid "Switched to %s"
msgstr "Spostato a %s"
-#: files.c:1353
+#: files.c:914 files.c:977 global.c:768 winio.c:608
+msgid "New Buffer"
+msgstr "Nuovo Buffer"
+
+#: files.c:1367
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
msgstr "Impossibile salvare fuori da %s"
-#: files.c:1384
+#: files.c:1398
#, c-format
msgid "Could not read %s for backup: %s"
msgstr "Impossibile aprire %s per backup: %s"
-#: files.c:1395
+#: files.c:1409
#, c-format
msgid "Couldn't write backup: %s"
msgstr "Impossibile effettuare il backup: %s"
-#: files.c:1413
+#: files.c:1427
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on backup %s: %s"
msgstr "Impossibile configurare i permessi di %o sul backup %s: %s"
-#: files.c:1419
+#: files.c:1433
#, c-format
msgid "Could not set owner %d/group %d on backup %s: %s"
msgstr "Impossibile configurare proprietario %d/gruppo %d sul backup %s: %s"
-#: files.c:1424
+#: files.c:1438
#, c-format
msgid "Could not set access/modification time on backup %s: %s"
msgstr "Impossibile impostare ora di accesso/modifica sul backup %s: %s"
-#: files.c:1459 files.c:1475 files.c:1487 files.c:1509 files.c:1542
-#: files.c:1549 files.c:1561
+#: files.c:1473 files.c:1489 files.c:1504 files.c:1526 files.c:1559
+#: files.c:1566 files.c:1578
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Impossibile aprire il file in scrittura: %s"
-#: files.c:1572
+#: files.c:1589
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "Impossibile chiudere %s: %s"
-#: files.c:1584 files.c:1589 files.c:1617
+#: files.c:1601 files.c:1606 files.c:1634
#, c-format
msgid "Could not reopen %s: %s"
msgstr "Impossibile riaprire %s: %s"
-#: files.c:1594 files.c:1600 files.c:1609
+#: files.c:1611 files.c:1617 files.c:1626
#, c-format
msgid "Could not open %s for prepend: %s"
msgstr "Impossibile aprire %s in scrittura in testa: %s"
-#: files.c:1647 files.c:1656 files.c:1661
+#: files.c:1664 files.c:1673 files.c:1678
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "Impossibile aprire %s in scrittura: %s"
-#: files.c:1668
+#: files.c:1685
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "Impossibile configurare i permessi di %o su %s: %s"
-#: files.c:1684
+#: files.c:1701
#, c-format
msgid "Wrote %d line"
msgid_plural "Wrote %d lines"
msgstr[0] "Scritta %d riga"
msgstr[1] "Scritte %d righe"
-#: files.c:1730
+#: files.c:1751
msgid " [Mac Format]"
msgstr " [Formato Mac]"
-#: files.c:1732
+#: files.c:1753
msgid " [DOS Format]"
msgstr " [Formato DOS]"
-#: files.c:1737
+#: files.c:1758
msgid " [Backup]"
msgstr " [Backup]"
-#: files.c:1745
+#: files.c:1766
msgid "Prepend Selection to File"
msgstr "Inserisce selezione in testa al file"
-#: files.c:1748
+#: files.c:1769
msgid "Append Selection to File"
msgstr "Accoda selezione al file"
-#: files.c:1751
+#: files.c:1772
msgid "Write Selection to File"
msgstr "Salva selezione nel file"
-#: files.c:1755 files.c:1766
+#: files.c:1776 files.c:1787
msgid "File Name to Prepend to"
msgstr "Nome del file in cui inserire in testa"
-#: files.c:1758 files.c:1769
+#: files.c:1779 files.c:1790
msgid "File Name to Append to"
msgstr "Nome del file a cui accodare"
-#: files.c:1761 files.c:1772
+#: files.c:1782 files.c:1793
msgid "File Name to Write"
msgstr "Nome del file in cui salvare"
-#: files.c:1830
+#: files.c:1851
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "Il file esiste, SOVRASCRIVERE?"
-#: files.c:2319
+#: files.c:2340
msgid "(more)"
msgstr "(ancora)"
-#: files.c:2624
+#: files.c:2640
msgid "Can't move up a directory"
msgstr "Impossibile risalire la directory"
-#: files.c:2635 files.c:2708
+#: files.c:2651 files.c:2724
#, c-format
msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
msgstr "Impossibile uscire da %s in modalità ristretta"
-#: files.c:2642 files.c:2669 files.c:2716
+#: files.c:2658 files.c:2685 files.c:2732
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "Impossibile aprire \"%s\": %s"
-#: files.c:2690
+#: files.c:2706
msgid "Goto Directory"
msgstr "Vai alla directory"
-#: files.c:2695
+#: files.c:2711
msgid "Goto Cancelled"
msgstr "Annullato"
-#: files.c:2896
+#: files.c:2912
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nano_history file, %s"
msgstr "Impossibile aprire il file ~/.nano_history, %s"
-#: files.c:2946 files.c:2955 files.c:2960 files.c:2967
+#: files.c:2962 files.c:2971 files.c:2976 files.c:2983
#, c-format
msgid "Unable to write ~/.nano_history file, %s"
msgstr "Impossibile salvare il file ~/.nano_history, %s"
-#: global.c:246
+#: global.c:247
msgid "Constant cursor position"
msgstr "Mostra sempre la posizione del cursore"
-#: global.c:247
+#: global.c:248
msgid "Auto indent"
msgstr "Indentazione automatica"
-#: global.c:248
+#: global.c:249
msgid "Suspend"
msgstr "Sospensione"
-#: global.c:249
+#: global.c:250
msgid "Help mode"
msgstr "Barra di aiuto"
-#: global.c:251
+#: global.c:252
msgid "Mouse support"
msgstr "Supporto per il mouse"
-#: global.c:253
+#: global.c:254
msgid "Cut to end"
msgstr "Taglia fino a fine riga"
-#: global.c:254
+#: global.c:255
msgid "No conversion from DOS/Mac format"
msgstr "Nessuna conversione dai formati DOS/Mac"
-#: global.c:255
+#: global.c:256
msgid "Writing file in DOS format"
msgstr "Salvataggio del file in formato DOS"
-#: global.c:256
+#: global.c:257
msgid "Writing file in Mac format"
msgstr "Salvataggio del file in formato Mac"
-#: global.c:257
+#: global.c:258
msgid "Backing up file"
msgstr "Backup del file in corso"
-#: global.c:258 nano.c:654
+#: global.c:259 nano.c:664
msgid "Smooth scrolling"
msgstr "Scorrimento continuo"
-#: global.c:260
+#: global.c:261
msgid "Color syntax highlighting"
msgstr "Sintassi colorata"
-#: global.c:263
+#: global.c:264
msgid "Auto wrap"
msgstr "A capo automatico"
-#: global.c:266
+#: global.c:267
msgid "Multiple file buffers"
msgstr "File multipli"
-#: global.c:349
+#: global.c:350
msgid "Invoke the help menu"
msgstr "Mostra la pagina di aiuto"
-#: global.c:350
+#: global.c:351
msgid "Write the current file to disk"
msgstr "Salva il file corrente su disco"
-#: global.c:352
+#: global.c:353
msgid "Close currently loaded file/Exit from nano"
msgstr "Chiude il file corrente/Esce da nano"
-#: global.c:354
+#: global.c:355
msgid "Exit from nano"
msgstr "Esce da nano"
-#: global.c:356
+#: global.c:357
msgid "Go to a specific line number"
msgstr "Va ad un numero di riga specifico"
-#: global.c:357
+#: global.c:358
msgid "Justify the current paragraph"
msgstr "Giustifica il paragrafo corrente"
-#: global.c:358
+#: global.c:359
msgid "Unjustify after a justify"
msgstr "Annulla la giustificazione"
-#: global.c:359
+#: global.c:360
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "Sostituisce testo all'interno dell'editor"
-#: global.c:360
+#: global.c:361
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Inserisce un altro file nel corrente"
-#: global.c:361
+#: global.c:362
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "Cerca testo all'interno dell'editor"
-#: global.c:362
+#: global.c:363
msgid "Move to the previous screen"
msgstr "Va alla pagina precedente"
-#: global.c:363
+#: global.c:364
msgid "Move to the next screen"
msgstr "Va alla pagina successiva"
-#: global.c:364
+#: global.c:365
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "Taglia la riga corrente e la memorizza nel cutbuffer"
-#: global.c:365
+#: global.c:366
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr "Incolla dal cutbuffer nella riga corrente"
-#: global.c:366
+#: global.c:367
msgid "Show the position of the cursor"
msgstr "Mostra la posizione del cursore"
-#: global.c:367
+#: global.c:368
msgid "Invoke the spell checker, if available"
msgstr "Esegue il correttore ortografico, se disponibile"
-#: global.c:368
+#: global.c:369
msgid "Move up one line"
msgstr "Va alla riga precedente"
-#: global.c:369
+#: global.c:370
msgid "Move down one line"
msgstr "Va alla riga successiva"
-#: global.c:370
+#: global.c:371
msgid "Move forward one character"
msgstr "Avanza di un carattere"
-#: global.c:371
+#: global.c:372
msgid "Move back one character"
msgstr "Arretra di un carattere"
-#: global.c:372
+#: global.c:373
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "Va all'inizio della riga corrente"
-#: global.c:373
+#: global.c:374
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "Va alla fine della riga corrente"
-#: global.c:374
+#: global.c:375
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "Va alla prima riga del file"
-#: global.c:375
+#: global.c:376
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "Va all'ultima riga del file"
-#: global.c:376
+#: global.c:377
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr "Aggiorna la schermata corrente"
-#: global.c:377
+#: global.c:378
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "Marca testo alla posizione corrente del cursore"
-#: global.c:378
+#: global.c:379
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "Elimina il carattere sotto il cursore"
-#: global.c:380
+#: global.c:381
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "Elimina il carattere a sinistra del cursore"
-#: global.c:381
+#: global.c:382
msgid "Insert a tab character"
msgstr "Inserisce una tabulazione"
-#: global.c:382
+#: global.c:383
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "Inserisce un ritorno a capo alla posizione del cursore"
-#: global.c:384
+#: global.c:385
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
msgstr "Rende case (in)sensitive la ricerca corrente"
-#: global.c:385
+#: global.c:386
msgid "Go to file browser"
msgstr "Va al browser di file (Sfoglia)"
-#: global.c:386
+#: global.c:387
msgid "Execute external command"
msgstr "Esegue un comando esterno"
-#: global.c:387
+#: global.c:388
msgid "Go to directory"
msgstr "Va alla directory"
-#: global.c:388
+#: global.c:389
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Annulla la funzione corrente"
-#: global.c:389
+#: global.c:390
msgid "Append to the current file"
msgstr "Accoda al file corrente"
-#: global.c:390
+#: global.c:391
msgid "Prepend to the current file"
msgstr "Scrive in testa al file corrente"
-#: global.c:391
+#: global.c:392
msgid "Search backwards"
msgstr "Ricerca all'indietro"
-#: global.c:392
+#: global.c:393
msgid "Write file out in DOS format"
msgstr "Salva il file in formato DOS"
-#: global.c:393
+#: global.c:394
msgid "Write file out in Mac format"
msgstr "Salva il file in formato Mac"
-#: global.c:394
+#: global.c:395
msgid "Back up original file when saving"
msgstr "Crea una copia di backup al salvataggio"
-#: global.c:395
+#: global.c:396
msgid "Edit the previous search/replace strings"
msgstr "Modifica la ricerca precedente"
-#: global.c:397
+#: global.c:398
msgid "Use regular expressions"
msgstr "Usa espressioni regolari"
-#: global.c:398
+#: global.c:399
msgid "Find other bracket"
msgstr "Trova la parentesi corrispondente"
-#: global.c:401
+#: global.c:402
msgid "Open previously loaded file"
msgstr "Apre un file precedentemente caricato"
-#: global.c:402
+#: global.c:403
msgid "Open next loaded file"
msgstr "Apre il successivo file caricato"
-#: global.c:403
+#: global.c:404
msgid "Toggle insert into new buffer"
msgstr "Attiva inserimento in un nuovo buffer"
-#: global.c:418 global.c:578 global.c:627 global.c:664 global.c:683
-#: global.c:713 global.c:751 global.c:775 global.c:785 global.c:795
-#: global.c:816
+#: global.c:419 global.c:579 global.c:628 global.c:665 global.c:684
+#: global.c:714 global.c:752 global.c:776 global.c:786 global.c:796
+#: global.c:817
msgid "Get Help"
msgstr "Aiuto"
-#: global.c:425
+#: global.c:426
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
-#: global.c:432 global.c:706
+#: global.c:433 global.c:707
msgid "Exit"
msgstr "Esci"
-#: global.c:437
+#: global.c:438
msgid "WriteOut"
msgstr "Salva"
-#: global.c:442
+#: global.c:443
msgid "Justify"
msgstr "Giustifica"
-#: global.c:448
+#: global.c:449
msgid "Read File"
msgstr "Inserisci"
-#: global.c:458
+#: global.c:459
msgid "Where Is"
msgstr "Cerca"
-#: global.c:463 global.c:698 global.c:801
+#: global.c:464 global.c:699 global.c:802
msgid "Prev Page"
msgstr "Pag Prec."
-#: global.c:468 global.c:702 global.c:805
+#: global.c:469 global.c:703 global.c:806
msgid "Next Page"
msgstr "Pag Succ."
-#: global.c:473
+#: global.c:474
msgid "Cut Text"
msgstr "Taglia"
-#: global.c:479
+#: global.c:480
msgid "UnJustify"
msgstr "DeGiustif."
-#: global.c:484
+#: global.c:485
msgid "UnCut Txt"
msgstr "Incolla"
-#: global.c:489
+#: global.c:490
msgid "Cur Pos"
msgstr "Posizione"
-#: global.c:494
+#: global.c:495
msgid "To Spell"
msgstr "Ortografia"
-#: global.c:498 nano.c:420 winio.c:655
+#: global.c:499 nano.c:428 winio.c:667
msgid "Up"
msgstr "Su"
-#: global.c:502
+#: global.c:503
msgid "Down"
msgstr "Abbassa"
-#: global.c:506
+#: global.c:507
msgid "Forward"
msgstr "Avanti"
-#: global.c:510
+#: global.c:511
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
-#: global.c:514
+#: global.c:515
msgid "Home"
msgstr "Inizio"
-#: global.c:518
+#: global.c:519
msgid "End"
msgstr "Fine"
-#: global.c:522
+#: global.c:523
msgid "Refresh"
msgstr "Aggiorna"
-#: global.c:526
+#: global.c:527
msgid "Mark Text"
msgstr "Marca testo"
-#: global.c:530
+#: global.c:531
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
-#: global.c:534
+#: global.c:535
msgid "Backspace"
msgstr "Backspace"
-#: global.c:538
+#: global.c:539
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: global.c:541 global.c:595
+#: global.c:542 global.c:596
msgid "Replace"
msgstr "Sostituisci"
-#: global.c:545
+#: global.c:546
msgid "Enter"
msgstr "Invio"
-#: global.c:549 global.c:599 global.c:643
+#: global.c:550 global.c:600 global.c:644
msgid "Go To Line"
msgstr "Vai a riga"
-#: global.c:554
+#: global.c:555
msgid "Next Word"
msgstr "Parola succ."
-#: global.c:555
+#: global.c:556
msgid "Move forward one word"
msgstr "Avanza di una parola"
-#: global.c:558
+#: global.c:559
msgid "Prev Word"
msgstr "Parola prec."
-#: global.c:559
+#: global.c:560
msgid "Move backward one word"
msgstr "Arretra di una parola"
-#: global.c:563
+#: global.c:564
msgid "Find Other Bracket"
msgstr "Trova la parentesi corrispondente"
-#: global.c:568
+#: global.c:569
msgid "Previous File"
msgstr "File prec."
-#: global.c:571
+#: global.c:572
msgid "Next File"
msgstr "File succ."
-#: global.c:582 global.c:630 global.c:667 global.c:686 global.c:746
-#: global.c:754 global.c:778 global.c:788 global.c:798 global.c:819
-#: winio.c:1323
+#: global.c:583 global.c:631 global.c:668 global.c:687 global.c:717
+#: global.c:755 global.c:779 global.c:789 global.c:799 global.c:820
+#: winio.c:1335
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
-#: global.c:586 global.c:633 global.c:670 global.c:689
+#: global.c:587 global.c:634 global.c:671 global.c:690
msgid "First Line"
msgstr "Prima riga"
-#: global.c:591 global.c:636 global.c:673 global.c:692
+#: global.c:592 global.c:637 global.c:674 global.c:693
msgid "Last Line"
msgstr "Ultima riga"
-#: global.c:604 global.c:647
+#: global.c:605 global.c:648
msgid "Case Sens"
msgstr "Case sens"
-#: global.c:608 global.c:650
+#: global.c:609 global.c:651
msgid "Direction"
msgstr "Direzione"
-#: global.c:613 global.c:654
+#: global.c:614 global.c:655
msgid "Regexp"
msgstr "Espr.Reg."
-#: global.c:619 global.c:658 global.c:677
+#: global.c:620 global.c:659 global.c:678
msgid "History"
msgstr "Cronologia"
-#: global.c:640
+#: global.c:641
msgid "No Replace"
msgstr "Non sost."
-#: global.c:718 global.c:758
+#: global.c:722 global.c:759
msgid "To Files"
msgstr "Sfoglia"
-#: global.c:724
+#: global.c:728
msgid "DOS Format"
msgstr "Formato DOS"
-#: global.c:728
+#: global.c:732
msgid "Mac Format"
msgstr "Formato Mac"
-#: global.c:733
+#: global.c:737
msgid "Append"
msgstr "Accoda"
-#: global.c:737
+#: global.c:741
msgid "Prepend"
msgstr "Scrivi in testa"
-#: global.c:742
+#: global.c:746
msgid "Backup File"
msgstr "File di backup"
-#: global.c:763
+#: global.c:764
msgid "Execute Command"
msgstr "Esegui comando"
-#: global.c:767 winio.c:596
-msgid "New Buffer"
-msgstr "Nuovo Buffer"
-
-#: global.c:810
+#: global.c:811
msgid "Go To Dir"
msgstr "Vai alla directory"
-#: nano.c:169
+#: nano.c:173
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Buffer scritto su %s\n"
-#: nano.c:171
+#: nano.c:175
#, c-format
-msgid "\nNo %s written (too many backup files?)\n"
-msgstr "\n%s non scritto (troppi file di backup?)\n"
+msgid ""
+"\n"
+"No %s written (too many backup files?)\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s non scritto (troppi file di backup?)\n"
-#: nano.c:180
+#: nano.c:184
msgid "Window size is too small for nano...\n"
msgstr "La finestra è troppo piccola per nano...\n"
-#: nano.c:185
+#: nano.c:189
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Chiave non valida in modalità Visualizza"
-#: nano.c:279
+#: nano.c:287
msgid ""
"Search Command Help Text\n"
"\n"
msgstr ""
"Aiuto per il comando Cerca\n"
"\n"
-" Inserire le parole o i caratteri che si desidera cercare e premere Invio. Se c'è una corrispondenza con il testo inserito, verrà mostrata la posizione dell'occorrenza più vicina.\n"
+" Inserire le parole o i caratteri che si desidera cercare e premere Invio. "
+"Se c'è una corrispondenza con il testo inserito, verrà mostrata la posizione "
+"dell'occorrenza più vicina.\n"
"\n"
-" La stringa precedente verrà mostrata tra parentesi dopo il prompt di ricerca. Premendo Invio senza inserire alcun testo, verrà ripetuta la precedente ricerca.\n"
+" La stringa precedente verrà mostrata tra parentesi dopo il prompt di "
+"ricerca. Premendo Invio senza inserire alcun testo, verrà ripetuta la "
+"precedente ricerca.\n"
"\n"
" Le seguenti funzioni sono disponibili in modalità Cerca:\n"
"\n"
-#: nano.c:289
+#: nano.c:297
msgid ""
"Go To Line Help Text\n"
"\n"
msgstr ""
"Aiuto per il comando Vai a Riga\n"
"\n"
-" Inserire il numero della riga su cui spostarsi e premere Invio. Se ci sono meno righe di testo del numero inserito, il cursore verrà posizionato all'ultima riga del file.\n"
+" Inserire il numero della riga su cui spostarsi e premere Invio. Se ci sono "
+"meno righe di testo del numero inserito, il cursore verrà posizionato "
+"all'ultima riga del file.\n"
"\n"
" Le seguenti funzioni sono disponibili in modalità Vai a Riga:\n"
"\n"
-#: nano.c:296
+#: nano.c:304
msgid ""
"Insert File Help Text\n"
"\n"
msgstr ""
"Aiuto per il comando Inserisci:\n"
"\n"
-" Scrivere il nome del file da inserire nel corrente all'attuale posizione del cursore.\n"
+" Scrivere il nome del file da inserire nel corrente all'attuale posizione "
+"del cursore.\n"
"\n"
-" Se nano è stato compilato con il supporto ai file multipli (abilitato con i flag -F o --multibuffer da linea di comando, attraverso la combinazione Meta-F o usando il file nanorc), l'inserimento di un file ne provocherà il caricamento in un buffer separato (usare Meta-< e > per muoversi tra i buffer).\n"
+" Se nano è stato compilato con il supporto ai file multipli (abilitato con i "
+"flag -F o --multibuffer da linea di comando, attraverso la combinazione Meta-"
+"F o usando il file nanorc), l'inserimento di un file ne provocherà il "
+"caricamento in un buffer separato (usare Meta-< e > per muoversi tra i "
+"buffer).\n"
"\n"
-" Se occorre un buffer vuoto, non inserire alcun nome, oppure inserire un nome non esistente e premere Invio.\n"
+" Se occorre un buffer vuoto, non inserire alcun nome, oppure inserire un "
+"nome non esistente e premere Invio.\n"
"\n"
" Le seguenti funzioni sono disponibili in modalità Inserisci:\n"
"\n"
-#: nano.c:310
+#: nano.c:318
msgid ""
"Write File Help Text\n"
"\n"
"\n"
" Le seguenti funzioni sono disponibili in modalità Salva:\n"
-#: nano.c:321
+#: nano.c:329
msgid ""
"File Browser Help Text\n"
"\n"
msgstr ""
"Aiuto sul file browser\n"
"\n"
-" Il file browser è utilizzato per sfogliare la struttura delle directory per selezionare un file da leggere o scrivere. E' possibile usare i tasti freccia o PagSu/PagGiù per muoversi tra i file, e S o Invio per scegliere un file o entrare in una sottodirectory. Per salire di un livello, selezionare \"..\" all'inizio della lista.\n"
+" Il file browser è utilizzato per sfogliare la struttura delle directory per "
+"selezionare un file da leggere o scrivere. E' possibile usare i tasti "
+"freccia o PagSu/PagGiù per muoversi tra i file, e S o Invio per scegliere un "
+"file o entrare in una sottodirectory. Per salire di un livello, selezionare "
+"\"..\" all'inizio della lista.\n"
"\n"
" Le seguenti funzioni sono disponibili nel file browser\n"
"\n"
-#: nano.c:332
+#: nano.c:340
msgid ""
"Browser Go To Directory Help Text\n"
"\n"
"\n"
" Inserire il nome della directory che si desidera sfogliare.\n"
"\n"
-" Se il completamento automatico è abilitato, è possibile usare il tasto Tab per completare automaticamente il nome della directory.\n"
+" Se il completamento automatico è abilitato, è possibile usare il tasto Tab "
+"per completare automaticamente il nome della directory.\n"
"\n"
" Le seguenti funzioni sono disponibili in modalità Vai a Directory:\n"
"\n"
-#: nano.c:341
+#: nano.c:349
msgid ""
"Spell Check Help Text\n"
"\n"
msgstr ""
"Aiuto per il comando Ortografia\n"
"\n"
-" Il correttore ortografico verifica l'ortografia del file corrente. Quando viene trovata una parola non riconosciuta, questa viene evidenziata e una sostituzione può essere predisposta. Verrà chiesto se rimpiazzare ogni istanza della parola errata nel file corrente.\n"
+" Il correttore ortografico verifica l'ortografia del file corrente. Quando "
+"viene trovata una parola non riconosciuta, questa viene evidenziata e una "
+"sostituzione può essere predisposta. Verrà chiesto se rimpiazzare ogni "
+"istanza della parola errata nel file corrente.\n"
"\n"
" Le seguenti funzioni sono disponibili in modalità Ortografia:\n"
"\n"
-#: nano.c:352
+#: nano.c:360
msgid ""
"External Command Help Text\n"
"\n"
msgstr ""
"Aiuto per l'uso dei comandi esterni\n"
"\n"
-" Questo menu permette di inserire l'output di un comando eseguito dalla shell all'interno del buffer corrente (o di un nuovo buffer se in modalità multibuffer).\n"
+" Questo menu permette di inserire l'output di un comando eseguito dalla "
+"shell all'interno del buffer corrente (o di un nuovo buffer se in modalità "
+"multibuffer).\n"
"\n"
"Le seguenti funzioni sono disponibili in questa modalità:\n"
"\n"
-#: nano.c:359
+#: nano.c:367
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
msgstr ""
"Aiuto di nano\n"
"\n"
-" nano è un editor di testi disegnato per emulare le funzionalità e la facilità d'uso di Pico. Ci sono quattro sezioni principali nell'editor. La riga superiore mostra la versione del programma, il nome del file in uso e se il file è stato modificato oppure no. Più sotto c'è la finestra principale che mostra il contenuto del file che si sta modificando. La barra di stato è la terza riga dal basso e mostra importanti messaggi. Le due righe finali mostrano le abbreviazioni per i comandi usati più comunemente.\n"
+" nano è un editor di testi disegnato per emulare le funzionalità e la "
+"facilità d'uso di Pico. Ci sono quattro sezioni principali nell'editor. La "
+"riga superiore mostra la versione del programma, il nome del file in uso e "
+"se il file è stato modificato oppure no. Più sotto c'è la finestra "
+"principale che mostra il contenuto del file che si sta modificando. La barra "
+"di stato è la terza riga dal basso e mostra importanti messaggi. Le due "
+"righe finali mostrano le abbreviazioni per i comandi usati più comunemente.\n"
"\n"
-" La notazione per le abbreviazioni è la seguente. Le sequenze identificate con il simbolo (^) sono introdotte col tasto Control (Ctrl). Le sequenze identificate col simbolo Meta (M) e possono essere inserite usato alternativamente il tasto Esc, Alt o Meta secondo la configurazione della vostra tastiera. Le seguenti abbreviazioni sono disponibili nella finestra principale dell'editor. Le sequenze alternative sono mostrate tra parentesi:\n"
+" La notazione per le abbreviazioni è la seguente. Le sequenze identificate "
+"con il simbolo (^) sono introdotte col tasto Control (Ctrl). Le sequenze "
+"identificate col simbolo Meta (M) e possono essere inserite usato "
+"alternativamente il tasto Esc, Alt o Meta secondo la configurazione della "
+"vostra tastiera. Le seguenti abbreviazioni sono disponibili nella finestra "
+"principale dell'editor. Le sequenze alternative sono mostrate tra "
+"parentesi:\n"
"\n"
-#: nano.c:388 nano.c:458
+#: nano.c:396 nano.c:466
msgid "enable/disable"
msgstr "abilita/disabilita"
-#: nano.c:415 nano.c:418
+#: nano.c:423 nano.c:426
msgid "Space"
msgstr "Spazio"
-#: nano.c:622
-msgid "Usage: nano [+LINE] [GNU long option] [option] [file]\n\n"
-msgstr "Uso: nano [+RIGA] [opzione lunga GNU] [opzione] [file]\n\n"
+#: nano.c:630
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: nano [+LINE] [GNU long option] [option] [file]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Uso: nano [+RIGA] [opzione lunga GNU] [opzione] [file]\n"
+"\n"
-#: nano.c:623
+#: nano.c:631
+#, c-format
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Opzione\t\tOpzione lunga\t\tSignificato\n"
-#: nano.c:625
-msgid "Usage: nano [+LINE] [option] [file]\n\n"
-msgstr "Uso: nano [+RIGA] [opzione] [file]\n\n"
+#: nano.c:633
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: nano [+LINE] [option] [file]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Uso: nano [+RIGA] [opzione] [file]\n"
+"\n"
-#: nano.c:626
+#: nano.c:634
+#, c-format
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Opzione\t\tSignificato\n"
-#: nano.c:629
+#: nano.c:637
msgid "Show this message"
msgstr "Mostra questo messaggio"
-#: nano.c:630
+#: nano.c:638
msgid "+LINE"
msgstr "+RIGA"
-#: nano.c:630
+#: nano.c:638
msgid "Start at line number LINE"
msgstr "Inizia alla riga numero RIGA"
# Questo messaggio è stato tradotto come uno simile più in alto.
-#: nano.c:632
+#: nano.c:640
msgid "Backup existing files on save"
msgstr "Crea una copia di backup al salvataggio"
-#: nano.c:633
+#: nano.c:641
msgid "Write file in DOS format"
msgstr "Salva il file in formato DOS"
-#: nano.c:636
+#: nano.c:644
msgid "Enable multiple file buffers"
msgstr "Abilita file multipli"
-#: nano.c:639
+#: nano.c:648
msgid "Log & read search/replace string history"
msgstr "Salva le stringhe di ricerca/sostituzione"
-#: nano.c:640
+#: nano.c:650
msgid "Don't look at nanorc files"
msgstr "Non considera i file nanorc"
-#: nano.c:642
+#: nano.c:652
msgid "Use alternate keypad routines"
msgstr "Usa routine alternative per il tastierino numerico"
-#: nano.c:644
+#: nano.c:654
msgid "Write file in Mac format"
msgstr "Salva il file in formato Mac"
-#: nano.c:645
+#: nano.c:655
msgid "Don't convert files from DOS/Mac format"
msgstr "Non converte i file dai formati DOS/Mac"
-#: nano.c:648
+#: nano.c:658
msgid "-Q [str]"
msgstr "-Q [str]"
-#: nano.c:648
+#: nano.c:658
msgid "--quotestr=[str]"
msgstr "--quotestr=[str]"
-#: nano.c:648
+#: nano.c:658
msgid "Quoting string, default \"> \""
msgstr "Stringa di quoting, predefinita: \"> \""
-#: nano.c:651
+#: nano.c:661
msgid "Do regular expression searches"
msgstr "Ricerca con espressioni regolari"
-#: nano.c:656
+#: nano.c:666
msgid "-T [num]"
msgstr "-T [num]"
-#: nano.c:656
+#: nano.c:666
msgid "--tabsize=[num]"
msgstr "--tabsize=[num]"
-#: nano.c:656
+#: nano.c:666
msgid "Set width of a tab to num"
msgstr "Imposta la lunghezza della tabulazione a num"
-#: nano.c:657
+#: nano.c:667
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Stampa informazioni sulla versione ed esce"
-#: nano.c:659
+#: nano.c:669
msgid "-Y [str]"
msgstr "-Y [str]"
-#: nano.c:659
+#: nano.c:669
msgid "--syntax [str]"
msgstr "--syntax [str]"
-#: nano.c:659
+#: nano.c:669
msgid "Syntax definition to use"
msgstr "Definizioni di sintassi da usare"
-#: nano.c:661
+#: nano.c:671
msgid "Constantly show cursor position"
msgstr "Mostra sempre la posizione del cursore"
-#: nano.c:663
+#: nano.c:673
msgid "Automatically indent new lines"
msgstr "Indenta automaticamente le nuove righe"
-#: nano.c:664
+#: nano.c:674
msgid "Let ^K cut from cursor to end of line"
msgstr "Imposta ^K per tagliare dal cursore a fine riga"
-#: nano.c:666
+#: nano.c:676
msgid "Don't follow symbolic links, overwrite"
msgstr "Non segue i link simbolici, sovrascrive"
-#: nano.c:668
+#: nano.c:678
msgid "Enable mouse"
msgstr "Abilita il mouse"
-#: nano.c:671
+#: nano.c:681
msgid "-o [dir]"
msgstr "-o [dir]"
-#: nano.c:671
+#: nano.c:681
msgid "--operatingdir=[dir]"
msgstr "--operatingdir=[dir]"
-#: nano.c:671
+#: nano.c:681
msgid "Set operating directory"
msgstr "Imposta la directory operativa"
-#: nano.c:673
+#: nano.c:683
msgid "Preserve XON (^Q) and XOFF (^S) keys"
msgstr "Preserva XON (^Q) e XOFF (^S)"
-#: nano.c:675
+#: nano.c:685
msgid "-r [#cols]"
msgstr "-r [#cols]"
-#: nano.c:675
+#: nano.c:685
msgid "--fill=[#cols]"
msgstr "--fill=[#cols]"
-#: nano.c:675
+#: nano.c:685
msgid "Set fill cols to (wrap lines at) #cols"
msgstr "Configura riempimento colonne (interrompe righe) a #cols"
-#: nano.c:678
+#: nano.c:688
msgid "-s [prog]"
msgstr "-s [prog]"
-#: nano.c:678
+#: nano.c:688
msgid "--speller=[prog]"
msgstr "--speller=[prog]"
-#: nano.c:678
+#: nano.c:688
msgid "Enable alternate speller"
msgstr "Attiva correttore ortografico alternativo"
-#: nano.c:680
+#: nano.c:690
msgid "Auto save on exit, don't prompt"
msgstr "Salvataggio automatico in uscita senza conferma"
# "Visualizza" è il nome della modalità. Appare in alto a destra.
-#: nano.c:681
+#: nano.c:691
msgid "View (read only) mode"
msgstr "Apre in sola lettura (Visualizza)"
-#: nano.c:683
+#: nano.c:693
msgid "Don't wrap long lines"
msgstr "Non interrompe le righe lunghe"
-#: nano.c:685
+#: nano.c:695
msgid "Don't show help window"
msgstr "Non mostra la barra di aiuto"
-#: nano.c:686
+#: nano.c:696
msgid "Enable suspend"
msgstr "Abilita sospensione"
# Più di un'opzione viene ignorata.
-#: nano.c:689
+#: nano.c:699
msgid "(ignored, for Pico compatibility)"
msgstr "(ignorate, per compatibilità con Pico)"
-#: nano.c:696
+#: nano.c:706
#, c-format
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
msgstr " GNU nano versione %s (compilato %s, %s)\n"
-#: nano.c:699
+#: nano.c:709
+#, c-format
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/"
msgstr " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org/"
-#: nano.c:700
+#: nano.c:710
+#, c-format
msgid ""
"\n"
" Compiled options:"
"\n"
" Opzioni di compilazione:"
-#: nano.c:772
+#: nano.c:782
msgid "Sorry, support for this function has been disabled"
msgstr "Il supporto per questa funzionalità è stato disabilitato"
-#: nano.c:806
+#: nano.c:816
msgid "Could not pipe"
msgstr "Impossibile effettuare una pipe"
-#: nano.c:828 nano.c:1778 nano.c:1911
+#: nano.c:838 nano.c:1804 nano.c:1937
msgid "Could not fork"
msgstr "Impossibile effettuare un fork"
-#: nano.c:1365
+#: nano.c:1375
msgid "Mark Set"
msgstr "Marcatura impostata"
-#: nano.c:1370
+#: nano.c:1380
msgid "Mark UNset"
msgstr "Marcatura disattivata"
-#: nano.c:1633
+#: nano.c:1653
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Modifica sostituzione"
-#: nano.c:1686
+#: nano.c:1712
msgid "Could not create pipe"
msgstr "Impossibile creare la pipe"
-#: nano.c:1688
+#: nano.c:1714
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr "Creazione della lista delle parole non corrette in corso..."
-#: nano.c:1784
+#: nano.c:1810
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "Impossibile ottenere la dimensione del buffer della pipe"
-#: nano.c:1836
+#: nano.c:1862
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr "Errore nel chiamare \"spell\""
-#: nano.c:1839
+#: nano.c:1865
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr "Errore nel chiamare \"sort -f\""
-#: nano.c:1842
+#: nano.c:1868
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr "Errore nel chiamare \"uniq\""
-#: nano.c:1918
+#: nano.c:1944
#, c-format
msgid "Could not invoke \"%s\""
msgstr "Impossibile chiamare \"%s\""
-#: nano.c:1961
+#: nano.c:1987
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Impossibile creare file temporaneo: %s"
-#: nano.c:1967
+#: nano.c:1993
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr ""
"Controllo ortografico fallito: impossibile scrivere su file temporaneo!"
-#: nano.c:1986
+#: nano.c:2012
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "Controllo ortografico non riuscito: %s"
-#: nano.c:1990
+#: nano.c:2016
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Controllo ortografico terminato"
-#: nano.c:2333
+#: nano.c:2359
#, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "Stringa di quoting non corretta %s: %s"
-#: nano.c:2600
+#: nano.c:2626
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "E' ora possibile togliere la giustificazione!"
-#: nano.c:2696
+#: nano.c:2722
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
-msgstr "Salvare il buffer modificato? (RISPONDERE \"No\" PER ANNULLARE LE MODIFICHE) "
+msgstr ""
+"Salvare il buffer modificato? (RISPONDERE \"No\" PER ANNULLARE LE MODIFICHE) "
-#: nano.c:2796
+#: nano.c:2822
msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
msgstr "Ricevuto SIGHUP o SIGTERM\n"
-#: nano.c:2803
+#: nano.c:2829
msgid "Use \"fg\" to return to nano"
msgstr "Usare \"fg\" per tornare a nano"
-#: nano.c:2876
-msgid "Cannot resize top win"
-msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra superiore"
-
-#: nano.c:2878
-msgid "Cannot move top win"
-msgstr "Impossibile spostare la finestra superiore"
-
-#: nano.c:2880
-msgid "Cannot resize edit win"
-msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra di modifica"
-
-#: nano.c:2882
-msgid "Cannot move edit win"
-msgstr "Impossibile spostare finestra di modifica"
-
-#: nano.c:2884
-msgid "Cannot resize bottom win"
-msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra inferiore"
-
-#: nano.c:2886
-msgid "Cannot move bottom win"
-msgstr "Impossibile spostare la finestra inferiore"
-
-#: nano.c:2919
+#: nano.c:2957
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
-msgstr "Rilevato difetto di funzionamento del NumLock. Il tastierino numerico potrebbe non funzionare col Numlock spento"
+msgstr ""
+"Rilevato difetto di funzionamento del NumLock. Il tastierino numerico "
+"potrebbe non funzionare col Numlock spento"
-#: nano.c:2968
+#: nano.c:3006
msgid "enabled"
msgstr "abilitato"
-#: nano.c:2968
+#: nano.c:3006
msgid "disabled"
msgstr "disabilitato"
-#: nano.c:3160
+#: nano.c:3202
+#, c-format
msgid "Tab size is too small for nano...\n"
msgstr "La lunghezza della tabulazione è troppo piccola per nano...\n"
-#: nano.c:3711
+#: nano.c:3768
msgid "XOFF ignored, mumble mumble."
msgstr "XOFF ignorato, mmm..."
-#: nano.c:3713
+#: nano.c:3770
msgid "XON ignored, mumble mumble."
msgstr "XON ignorato, mmm..."
-#: rcfile.c:103
+#: rcfile.c:105
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: "
msgstr "Errore in %s alla riga %d: "
-#: rcfile.c:108
+#: rcfile.c:110
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Press return to continue starting nano\n"
-msgstr "\nPremere Invio per continuare l'avvio di nano\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Premere Invio per continuare l'avvio di nano\n"
-#: rcfile.c:173
+#: rcfile.c:175
#, c-format
msgid "argument %s has unterminated \""
msgstr "l'argomento %s ha un \" non terminato"
-#: rcfile.c:215
+#: rcfile.c:217
#, c-format
msgid ""
"color %s not understood.\n"
"\"white\", \"yellow\", \"cyan\", \"magenta\" e \n"
"\"black\", con il prefisso opzionale \"bright\".\n"
-#: rcfile.c:254
+#: rcfile.c:256
#, c-format
msgid "Bad regex \"%s\": %s"
msgstr "Espressione regolare non corretta \"%s\": %s"
-#: rcfile.c:274 rcfile.c:398 rcfile.c:445
+#: rcfile.c:276 rcfile.c:400 rcfile.c:447
msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n"
msgstr "l'espressione regolare deve iniziare e finire con il carattere \"\n"
-#: rcfile.c:283
+#: rcfile.c:285
msgid "Missing syntax name"
msgstr "Nome della sintassi mancante"
-#: rcfile.c:352
+#: rcfile.c:354
msgid "Missing color name"
msgstr "Nome del colore mancante"
-#: rcfile.c:369
+#: rcfile.c:371
msgid "Cannot add a color directive without a syntax line"
msgstr ""
"Impossibile aggiungere una direttiva di colore senza una riga di sintassi"
-#: rcfile.c:437
+#: rcfile.c:439
msgid "\"start=\" requires a corresponding \"end=\""
msgstr "\"start=\" richiede un \"end=\" corrispondente"
-#: rcfile.c:509
+#: rcfile.c:511
#, c-format
msgid "command %s not understood"
msgstr "comando %s non riconosciuto"
-#: rcfile.c:541
+#: rcfile.c:543
#, c-format
msgid "option %s requires an argument"
msgstr "l'opzione %s richiede un argomento"
-#: rcfile.c:566
+#: rcfile.c:568
#, c-format
msgid "requested fill size %d invalid"
msgstr "lunghezza del riempimento %d non valida"
-#: rcfile.c:590
+#: rcfile.c:592
#, c-format
msgid "requested tab size %d invalid"
msgstr "lunghezza della tabulazione %d non valida"
-#: rcfile.c:614
+#: rcfile.c:616
msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr "Sono stati trovati degli errori nel file .nanorc"
-#: rcfile.c:650
+#: rcfile.c:652
msgid "I can't find my home directory! Wah!"
msgstr "Impossibile trovare l'home directory!"
-#: rcfile.c:670
+#: rcfile.c:672
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr "Impossibile aprire il file ~/.nanorc, %s"
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Ricerca annullata"
-#: search.c:296 search.c:348
+#: search.c:300 search.c:357
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Ricerca ricominciata"
-#: search.c:423
+#: search.c:432
msgid "This is the only occurrence"
msgstr "Questa è l'unica occorrenza"
-#: search.c:574 search.c:703
+#: search.c:585 search.c:751
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Sostituzione annullata"
-#: search.c:614
+#: search.c:661
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Sostituire questa occorrenza?"
-#: search.c:629
+#: search.c:686
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Sostituzione fallita: espressione sconosciuta!"
-#: search.c:740
+#: search.c:788
msgid "Replace with"
msgstr "Sostituire con"
-#: search.c:760
+#: search.c:808
#, c-format
msgid "Replaced %d occurrence"
msgid_plural "Replaced %d occurrences"
msgstr[0] "Sostituita %d occorrenza"
msgstr[1] "Sostituite %d occorrenze"
-#: search.c:777
+#: search.c:829
msgid "Enter line number"
msgstr "Inserire il numero di riga"
-#: search.c:781
+#: search.c:833
msgid "Aborted"
msgstr "Operazione annullata"
-#: search.c:791
+#: search.c:843
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Avanti, sii ragionevole"
-#: search.c:851
+#: search.c:903
msgid "Not a bracket"
msgstr "Non è una parentesi"
-#: search.c:902
+#: search.c:954
msgid "No matching bracket"
msgstr "Parentesi corrispondente non trovata"
msgid "nano is out of memory!"
msgstr "nano ha esaurito la memoria!"
-#: winio.c:600
+#: winio.c:612
msgid " File: ..."
msgstr " File: ..."
-#: winio.c:602
+#: winio.c:614
msgid " DIR: ..."
msgstr " Dir: ..."
-#: winio.c:607
+#: winio.c:619
msgid "File: "
msgstr "File: "
-#: winio.c:610
+#: winio.c:622
msgid " DIR: "
msgstr " Dir: "
-#: winio.c:615
+#: winio.c:627
msgid " Modified "
msgstr " Modificato "
-#: winio.c:617
+#: winio.c:629
msgid " View "
msgstr " Visualizza "
-#: winio.c:803
+#: winio.c:815
msgid "Refusing 0 length regex match"
msgstr "Rifiutato il risultato di un'espressione regolare di lunghezza 0"
-#: winio.c:1297
+#: winio.c:1309
msgid "Yy"
msgstr "Ss"
-#: winio.c:1298
+#: winio.c:1310
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: winio.c:1299
+#: winio.c:1311
msgid "Aa"
msgstr "Tt"
-#: winio.c:1310
+#: winio.c:1322
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
-#: winio.c:1315
+#: winio.c:1327
msgid "All"
msgstr "Tutti"
-#: winio.c:1320
+#: winio.c:1332
msgid "No"
msgstr "No"
-#: winio.c:1499
+#: winio.c:1511
#, c-format
msgid "line %ld/%ld (%d%%), col %lu/%lu (%d%%), char %lu/%ld (%d%%)"
msgstr "Riga %ld/%ld (%d%%), colonna %lu/%lu (%d%%), carattere %lu/%ld (%d%%)"
-#: winio.c:1838
+#: winio.c:1850
msgid "The nano text editor"
msgstr "L'editor di testi nano"
-#: winio.c:1839
+#: winio.c:1851
msgid "version "
msgstr "versione"
-#: winio.c:1840
+#: winio.c:1852
msgid "Brought to you by:"
msgstr "Prodotto per voi da:"
-#: winio.c:1841
+#: winio.c:1853
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Ringraziamenti speciali a:"
-#: winio.c:1842
+#: winio.c:1854
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "La Free Software Foundation"
-#: winio.c:1843
+#: winio.c:1855
msgid "For ncurses:"
msgstr "Per ncurses:"
-#: winio.c:1844
+#: winio.c:1856
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "e chiunque altro abbiamo dimenticato..."
-#: winio.c:1845
+#: winio.c:1857
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Grazie di aver usato nano!\n"
+
+#~ msgid "Cannot resize top win"
+#~ msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra superiore"
+
+#~ msgid "Cannot move top win"
+#~ msgstr "Impossibile spostare la finestra superiore"
+
+#~ msgid "Cannot resize edit win"
+#~ msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra di modifica"
+
+#~ msgid "Cannot move edit win"
+#~ msgstr "Impossibile spostare finestra di modifica"
+
+#~ msgid "Cannot resize bottom win"
+#~ msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra inferiore"
+
+#~ msgid "Cannot move bottom win"
+#~ msgstr "Impossibile spostare la finestra inferiore"
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-25 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-14 22:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-24 00:51GMT+8\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Command to execute"
msgstr "Arahan untuk dilaksanakan"
-#: files.c:510 files.c:622 files.c:1353 files.c:1797 nano.c:2736
+#: files.c:510 files.c:622 files.c:1353 files.c:1797 nano.c:2752
msgid "Cancelled"
msgstr "Dibatalkan"
msgid "Switched to %s"
msgstr "Ditukar kepada %s"
+#: files.c:914 files.c:977 global.c:768 winio.c:608
+msgid "New Buffer"
+msgstr "Buffer Baru"
+
#: files.c:1367
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
msgid "To Spell"
msgstr "Ke Pengeja"
-#: global.c:499 nano.c:428 winio.c:655
+#: global.c:499 nano.c:428 winio.c:667
msgid "Up"
msgstr "Naik"
msgid "Next File"
msgstr "Fail Selepas"
-#: global.c:583 global.c:631 global.c:668 global.c:687 global.c:747
+#: global.c:583 global.c:631 global.c:668 global.c:687 global.c:717
#: global.c:755 global.c:779 global.c:789 global.c:799 global.c:820
-#: winio.c:1323
+#: winio.c:1335
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "No Replace"
msgstr "Jangan Ganti"
-#: global.c:719 global.c:759
+#: global.c:722 global.c:759
msgid "To Files"
msgstr "Ke Fail"
-#: global.c:725
+#: global.c:728
msgid "DOS Format"
msgstr "Format DOS"
-#: global.c:729
+#: global.c:732
msgid "Mac Format"
msgstr "Format Mac"
-#: global.c:734
+#: global.c:737
msgid "Append"
msgstr "Tambah"
-#: global.c:738
+#: global.c:741
msgid "Prepend"
msgstr "Tambahan awalan"
-#: global.c:743
+#: global.c:746
msgid "Backup File"
msgstr "Fail Salinan"
msgid "Execute Command"
msgstr "Laksanakan Arahan"
-#: global.c:768 winio.c:596
-msgid "New Buffer"
-msgstr "Buffer Baru"
-
#: global.c:811
msgid "Go To Dir"
msgstr "Pergi Ke Dir"
msgid "Could not pipe"
msgstr "Tidak dapat menyalurkan"
-#: nano.c:838 nano.c:1788 nano.c:1921
+#: nano.c:838 nano.c:1804 nano.c:1937
msgid "Could not fork"
msgstr "Tidak dapat mencabang"
msgid "Mark UNset"
msgstr "UNset Tanda"
-#: nano.c:1643
+#: nano.c:1653
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Ubah penggantian"
-#: nano.c:1696
+#: nano.c:1712
msgid "Could not create pipe"
msgstr "Tidak dapat mencipta paip"
-#: nano.c:1698
+#: nano.c:1714
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr "Menghasilkan senarai perkataan salah eja, sila tunggu..."
-#: nano.c:1794
+#: nano.c:1810
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "Tidak dapat memperoleh saiz buffer paip"
-#: nano.c:1846
+#: nano.c:1862
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr "Ralat melaksanakan \"spell\""
-#: nano.c:1849
+#: nano.c:1865
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr "Ralat melaksanakan \"sort -f\""
-#: nano.c:1852
+#: nano.c:1868
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr "Ralat melaksanakan \"uniq\""
-#: nano.c:1928
+#: nano.c:1944
#, c-format
msgid "Could not invoke \"%s\""
msgstr "Tidak dapat melaksanakan \"%s\""
-#: nano.c:1971
+#: nano.c:1987
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Tidak dapat membuat nama fail sementara: %s"
-#: nano.c:1977
+#: nano.c:1993
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "Penyemak ejaan gagal: tidak dapat menulis fail sementara!"
-#: nano.c:1996
+#: nano.c:2012
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "Semakan ejaan gagal: %s"
-#: nano.c:2000
+#: nano.c:2016
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Selesai memeriksa ejaan"
-#: nano.c:2343
+#: nano.c:2359
#, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "Petikan rentetan tidak sesuai %s: %s"
-#: nano.c:2610
+#: nano.c:2626
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Sekarang boleh UnJustify!"
-#: nano.c:2706
+#: nano.c:2722
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr ""
"Simpan buffer ubahsuai (JAWAB \"Tidak\" AKAN MENGHILANGKAN PERUBAHAN) ? "
-#: nano.c:2806
+#: nano.c:2822
msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
msgstr "SIGHUP atau SIGTERM diterima\n"
-#: nano.c:2813
+#: nano.c:2829
msgid "Use \"fg\" to return to nano"
msgstr "Guna \"fg\" untuk kembali ke nano"
-#: nano.c:2941
+#: nano.c:2957
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr "Ralat NumLock dikesan. Pad kekunci tidak berfungsi dengan NumLock off"
-#: nano.c:2990
+#: nano.c:3006
msgid "enabled"
msgstr "dihidupkan"
-#: nano.c:2990
+#: nano.c:3006
msgid "disabled"
msgstr "dimatikan"
-#: nano.c:3186
+#: nano.c:3202
#, c-format
msgid "Tab size is too small for nano...\n"
msgstr "Saiz tab terlalu kecil bagi nano...\n"
-#: nano.c:3745
+#: nano.c:3768
msgid "XOFF ignored, mumble mumble."
msgstr "XOFF diabaikan, mumble mumble."
-#: nano.c:3747
+#: nano.c:3770
msgid "XON ignored, mumble mumble."
msgstr "XON diabaikan, mumble mumble."
msgid "nano is out of memory!"
msgstr "nano tidak cukup memori!"
-#: winio.c:600
+#: winio.c:612
msgid " File: ..."
msgstr " Fail: ..."
-#: winio.c:602
+#: winio.c:614
msgid " DIR: ..."
msgstr " DIR: ..."
-#: winio.c:607
+#: winio.c:619
msgid "File: "
msgstr "Fail: "
-#: winio.c:610
+#: winio.c:622
msgid " DIR: "
msgstr " DIR: "
-#: winio.c:615
+#: winio.c:627
msgid " Modified "
msgstr " Diubahsuai "
-#: winio.c:617
+#: winio.c:629
msgid " View "
msgstr " Lihat "
-#: winio.c:803
+#: winio.c:815
msgid "Refusing 0 length regex match"
msgstr "Padanan regex sepanjang 0 tidak boleh diterima"
-#: winio.c:1297
+#: winio.c:1309
msgid "Yy"
msgstr "Yy"
-#: winio.c:1298
+#: winio.c:1310
msgid "Nn"
msgstr "Tt"
-#: winio.c:1299
+#: winio.c:1311
msgid "Aa"
msgstr "Ss"
-#: winio.c:1310
+#: winio.c:1322
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
-#: winio.c:1315
+#: winio.c:1327
msgid "All"
msgstr "Semua"
-#: winio.c:1320
+#: winio.c:1332
msgid "No"
msgstr "Tidak"
-#: winio.c:1499
+#: winio.c:1511
#, c-format
msgid "line %ld/%ld (%d%%), col %lu/%lu (%d%%), char %lu/%ld (%d%%)"
msgstr "baris %ld/%ld (%d%%), lajur %lu/%lu (%d%%), aksara %lu/%ld (%d%%)"
-#: winio.c:1838
+#: winio.c:1850
msgid "The nano text editor"
msgstr "Penyunting teks nano"
-#: winio.c:1839
+#: winio.c:1851
msgid "version "
msgstr "versi "
-#: winio.c:1840
+#: winio.c:1852
msgid "Brought to you by:"
msgstr "Dibawakan kepada anda oleh:"
-#: winio.c:1841
+#: winio.c:1853
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Terima kasih khas kepada:"
-#: winio.c:1842
+#: winio.c:1854
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "The Free Software Foundation"
-#: winio.c:1843
+#: winio.c:1855
msgid "For ncurses:"
msgstr "Untuk ncurses:"
-#: winio.c:1844
+#: winio.c:1856
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "dan sesiapa yang kami lupa...."
-#: winio.c:1845
+#: winio.c:1857
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Terima kasih kerana menggunakan nano!\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-25 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-14 22:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-11 02:39+0200\n"
"Last-Translator: Geir Helland <debian@marked.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
msgid "Command to execute"
msgstr "Kommando som skal kjøres"
-#: files.c:510 files.c:622 files.c:1353 files.c:1797 nano.c:2736
+#: files.c:510 files.c:622 files.c:1353 files.c:1797 nano.c:2752
msgid "Cancelled"
msgstr "Avbrutt"
msgid "Switched to %s"
msgstr "Byttet til %s"
+#: files.c:914 files.c:977 global.c:768 winio.c:608
+msgid "New Buffer"
+msgstr "Nytt buffer"
+
#: files.c:1367
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
msgid "To Spell"
msgstr "Staving"
-#: global.c:499 nano.c:428 winio.c:655
+#: global.c:499 nano.c:428 winio.c:667
msgid "Up"
msgstr "Opp"
msgid "Next File"
msgstr "Neste fil"
-#: global.c:583 global.c:631 global.c:668 global.c:687 global.c:747
+#: global.c:583 global.c:631 global.c:668 global.c:687 global.c:717
#: global.c:755 global.c:779 global.c:789 global.c:799 global.c:820
-#: winio.c:1323
+#: winio.c:1335
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "No Replace"
msgstr "Ingen erstatting"
-#: global.c:719 global.c:759
+#: global.c:722 global.c:759
msgid "To Files"
msgstr "Til filer"
-#: global.c:725
+#: global.c:728
msgid "DOS Format"
msgstr "DOS-format"
-#: global.c:729
+#: global.c:732
msgid "Mac Format"
msgstr "Mac-format"
-#: global.c:734
+#: global.c:737
msgid "Append"
msgstr "Legg til etter"
-#: global.c:738
+#: global.c:741
msgid "Prepend"
msgstr "Legg til før"
-#: global.c:743
+#: global.c:746
msgid "Backup File"
msgstr "Sikkerhetskopi"
msgid "Execute Command"
msgstr "Utfør kommando"
-#: global.c:768 winio.c:596
-msgid "New Buffer"
-msgstr "Nytt buffer"
-
#: global.c:811
msgid "Go To Dir"
msgstr "Gå til katalog"
msgstr "Kunne ikke pipe"
# Var: "Kunne ikke lukke %s: %s"
-#: nano.c:838 nano.c:1788 nano.c:1921
+#: nano.c:838 nano.c:1804 nano.c:1937
msgid "Could not fork"
msgstr "Kunne ikke forke prosess"
msgid "Mark UNset"
msgstr "Merke fjerna"
-#: nano.c:1643
+#: nano.c:1653
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Rediger erstatning"
# Var: "Kunne ikke lukke %s: %s"
-#: nano.c:1696
+#: nano.c:1712
msgid "Could not create pipe"
msgstr "Kunne ikke opprette pipe"
-#: nano.c:1698
+#: nano.c:1714
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr "Genererer feilstavelses ordliste, vennligst vent..."
# var : "Kunne ikke åpne %s for skriving: %s"
-#: nano.c:1794
+#: nano.c:1810
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "Kunne ikke finne størrelse på pipe buffer"
-#: nano.c:1846
+#: nano.c:1862
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr "Kunne ikke starte \"spell\""
-#: nano.c:1849
+#: nano.c:1865
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr "Kunne ikke starte \"sort -f\""
-#: nano.c:1852
+#: nano.c:1868
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr "Kunne ikke starte \"uniq\""
-#: nano.c:1928
+#: nano.c:1944
#, c-format
msgid "Could not invoke \"%s\""
msgstr "Kunne ikke kjøre \"%s\""
-#: nano.c:1971
+#: nano.c:1987
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig fil: %s"
-#: nano.c:1977
+#: nano.c:1993
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "Stavekontroll feilet: kunne ikke skrive til midlertidig fil!"
-#: nano.c:1996
+#: nano.c:2012
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "Stavekontroll feilet: %s"
-#: nano.c:2000
+#: nano.c:2016
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Stavekontroll fullført"
-#: nano.c:2343
+#: nano.c:2359
#, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "Ugyldig kvoteringsstreng %s: %s"
-#: nano.c:2610
+#: nano.c:2626
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Du kan nå avjustere!"
-#: nano.c:2706
+#: nano.c:2722
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Lagre endret buffer (SVAR \"Nei\" OG ENDRINGER GÅR TAPT) ? "
-#: nano.c:2806
+#: nano.c:2822
msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
msgstr "Mottok SIGHUP eller SIGTERM\n"
-#: nano.c:2813
+#: nano.c:2829
msgid "Use \"fg\" to return to nano"
msgstr "Bruk \"fg\" for å gå tilbake til nano"
-#: nano.c:2941
+#: nano.c:2957
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr "NumLock-feil oppdaget. Nummer-tastane vil fungere feil med NumLock av"
-#: nano.c:2990
+#: nano.c:3006
msgid "enabled"
msgstr "på"
-#: nano.c:2990
+#: nano.c:3006
msgid "disabled"
msgstr "av"
# Vinduet eller Tabulatorstørrelse ?
-#: nano.c:3186
+#: nano.c:3202
#, c-format
msgid "Tab size is too small for nano...\n"
msgstr "Tabulatorstørrelsen er for lite for nano...\n"
-#: nano.c:3745
+#: nano.c:3768
msgid "XOFF ignored, mumble mumble."
msgstr "XOFF ignorert, mumlemumle."
-#: nano.c:3747
+#: nano.c:3770
msgid "XON ignored, mumble mumble."
msgstr "XON ignorert, mumlemumle."
msgid "nano is out of memory!"
msgstr "nano er tom for minne!"
-#: winio.c:600
+#: winio.c:612
msgid " File: ..."
msgstr " Fil: ..."
-#: winio.c:602
+#: winio.c:614
msgid " DIR: ..."
msgstr " KAT: ..."
-#: winio.c:607
+#: winio.c:619
msgid "File: "
msgstr "Fil: "
-#: winio.c:610
+#: winio.c:622
msgid " DIR: "
msgstr " KAT: "
-#: winio.c:615
+#: winio.c:627
msgid " Modified "
msgstr " Endret "
-#: winio.c:617
+#: winio.c:629
msgid " View "
msgstr " Vis "
-#: winio.c:803
+#: winio.c:815
msgid "Refusing 0 length regex match"
msgstr "Nekter søk på 0 lengde regulært uttrykk"
-#: winio.c:1297
+#: winio.c:1309
msgid "Yy"
msgstr "JjYy"
-#: winio.c:1298
+#: winio.c:1310
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: winio.c:1299
+#: winio.c:1311
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
-#: winio.c:1310
+#: winio.c:1322
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: winio.c:1315
+#: winio.c:1327
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: winio.c:1320
+#: winio.c:1332
msgid "No"
msgstr "Nei"
# Var: "linje %d av %d (%.0f%%), tegn %ld av %ld (%.0f%%)"
-#: winio.c:1499
+#: winio.c:1511
#, c-format
msgid "line %ld/%ld (%d%%), col %lu/%lu (%d%%), char %lu/%ld (%d%%)"
msgstr "linje %ld/%ld (%d%%), kol %lu/%lu (%d%%), tegn %lu/%ld (%d%%)"
-#: winio.c:1838
+#: winio.c:1850
msgid "The nano text editor"
msgstr "Tekstbehandleren nano"
-#: winio.c:1839
+#: winio.c:1851
msgid "version "
msgstr "versjon "
-#: winio.c:1840
+#: winio.c:1852
msgid "Brought to you by:"
msgstr "Brakt til deg av:"
-#: winio.c:1841
+#: winio.c:1853
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Mange takk til:"
# Oversette dette ?
-#: winio.c:1842
+#: winio.c:1854
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "The Free Sofware Foundation"
-#: winio.c:1843
+#: winio.c:1855
msgid "For ncurses:"
msgstr "For ncurses:"
-#: winio.c:1844
+#: winio.c:1856
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "og alle de andre vi glemte..."
-#: winio.c:1845
+#: winio.c:1857
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Takk for at du bruker nano!\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-25 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-14 22:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-22 16:31:14+0100\n"
"Last-Translator: Guus Sliepen <guus@sliepen.warande.net>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
msgid "Command to execute"
msgstr "Opdracht om uit te voeren"
-#: files.c:510 files.c:622 files.c:1353 files.c:1797 nano.c:2736
+#: files.c:510 files.c:622 files.c:1353 files.c:1797 nano.c:2752
msgid "Cancelled"
msgstr "Afgebroken"
msgid "Switched to %s"
msgstr "Omgeschakeld naar %s"
+#: files.c:914 files.c:977 global.c:768 winio.c:608
+msgid "New Buffer"
+msgstr "Nieuwe buffer"
+
#: files.c:1367
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
msgid "To Spell"
msgstr "Spelling"
-#: global.c:499 nano.c:428 winio.c:655
+#: global.c:499 nano.c:428 winio.c:667
msgid "Up"
msgstr "Op"
msgid "Next File"
msgstr "Volgend bestand"
-#: global.c:583 global.c:631 global.c:668 global.c:687 global.c:747
+#: global.c:583 global.c:631 global.c:668 global.c:687 global.c:717
#: global.c:755 global.c:779 global.c:789 global.c:799 global.c:820
-#: winio.c:1323
+#: winio.c:1335
msgid "Cancel"
msgstr "Afbreken"
msgid "No Replace"
msgstr "Geen vervanging"
-#: global.c:719 global.c:759
+#: global.c:722 global.c:759
msgid "To Files"
msgstr "Naar bestanden"
-#: global.c:725
+#: global.c:728
msgid "DOS Format"
msgstr "DOS formaat"
-#: global.c:729
+#: global.c:732
msgid "Mac Format"
msgstr "Mac formaat"
-#: global.c:734
+#: global.c:737
msgid "Append"
msgstr "Voeg achteraan toe"
-#: global.c:738
+#: global.c:741
msgid "Prepend"
msgstr "Voeg vooraan toe"
-#: global.c:743
+#: global.c:746
msgid "Backup File"
msgstr "Maak veiligheidskopie"
msgid "Execute Command"
msgstr "Voer opdracht uit"
-#: global.c:768 winio.c:596
-msgid "New Buffer"
-msgstr "Nieuwe buffer"
-
#: global.c:811
msgid "Go To Dir"
msgstr "Ga naar map"
msgid "Could not pipe"
msgstr "Kon niet doorsluizen"
-#: nano.c:838 nano.c:1788 nano.c:1921
+#: nano.c:838 nano.c:1804 nano.c:1937
msgid "Could not fork"
msgstr "Kon geen nieuw proces opstarten"
msgid "Mark UNset"
msgstr "Markering gewist"
-#: nano.c:1643
+#: nano.c:1653
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Bewerk vervanging"
-#: nano.c:1696
+#: nano.c:1712
msgid "Could not create pipe"
msgstr "Kon niet doorsluizen"
-#: nano.c:1698
+#: nano.c:1714
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr "Aanmaken verkeerd gespelde woordenlijst, even wachten..."
-#: nano.c:1794
+#: nano.c:1810
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "Kon grootte van doorsluisbuffer niet opgvragen"
-#: nano.c:1846
+#: nano.c:1862
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr "Fout tijdens aanroepen \"spell\""
-#: nano.c:1849
+#: nano.c:1865
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr "Fout tijdens aanroepen \"sort -f\""
-#: nano.c:1852
+#: nano.c:1868
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr "Fout tijdens aanroepen \"uniq\""
-#: nano.c:1928
+#: nano.c:1944
#, c-format
msgid "Could not invoke \"%s\""
msgstr "Kon \"%s\" niet aanroepen"
-#: nano.c:1971
+#: nano.c:1987
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Kon geen tijdelijke bestandsnaam maken: %s"
-#: nano.c:1977
+#: nano.c:1993
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "Spellingscontrole faalde: kon niet naar tijdelijk bestand schrijven!"
-#: nano.c:1996
+#: nano.c:2012
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "Spellingscontrole faalde: %s"
-#: nano.c:2000
+#: nano.c:2016
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Spellingscontrole afgerond"
-#: nano.c:2343
+#: nano.c:2359
#, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "Slechte quote tekst %s: %s"
-#: nano.c:2610
+#: nano.c:2626
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Kan nu OnUitlijnen!"
-#: nano.c:2706
+#: nano.c:2722
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr ""
"Bewaar gemodificeerde buffer (\"Nee\" ANTWOORDEN ZAL VERANDERINGEN "
"TENIETDOEN) ? "
-#: nano.c:2806
+#: nano.c:2822
msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
msgstr "SIGHUP of SIGTERM ontvangen\n"
-#: nano.c:2813
+#: nano.c:2829
msgid "Use \"fg\" to return to nano"
msgstr "Gebruik \"fg\" om terug te keren naar nano"
-#: nano.c:2941
+#: nano.c:2957
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
"NumLock fout gedetecteerd. Numeriek toetsenbord zal niet goed functioneren "
"zonder NumLock"
-#: nano.c:2990
+#: nano.c:3006
msgid "enabled"
msgstr "aangezet"
-#: nano.c:2990
+#: nano.c:3006
msgid "disabled"
msgstr "uitgezet"
-#: nano.c:3186
+#: nano.c:3202
#, c-format
msgid "Tab size is too small for nano...\n"
msgstr "Tabgrootte te klein voor nano...\n"
-#: nano.c:3745
+#: nano.c:3768
msgid "XOFF ignored, mumble mumble."
msgstr "XOFF genegeerd, mopper mopper."
-#: nano.c:3747
+#: nano.c:3770
msgid "XON ignored, mumble mumble."
msgstr "XON genegeerd, mopper mopper."
msgid "nano is out of memory!"
msgstr "nano heeft geen geheugen meer!"
-#: winio.c:600
+#: winio.c:612
msgid " File: ..."
msgstr " Bestand: ..."
-#: winio.c:602
+#: winio.c:614
msgid " DIR: ..."
msgstr " Map: ..."
-#: winio.c:607
+#: winio.c:619
msgid "File: "
msgstr "Bestand: "
-#: winio.c:610
+#: winio.c:622
msgid " DIR: "
msgstr " Map: "
-#: winio.c:615
+#: winio.c:627
msgid " Modified "
msgstr " Veranderd "
-#: winio.c:617
+#: winio.c:629
msgid " View "
msgstr " Toon "
-#: winio.c:803
+#: winio.c:815
msgid "Refusing 0 length regex match"
msgstr "Weigering regex overeenkomst van lengte 0"
-#: winio.c:1297
+#: winio.c:1309
msgid "Yy"
msgstr "Jj"
-#: winio.c:1298
+#: winio.c:1310
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: winio.c:1299
+#: winio.c:1311
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
-#: winio.c:1310
+#: winio.c:1322
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: winio.c:1315
+#: winio.c:1327
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: winio.c:1320
+#: winio.c:1332
msgid "No"
msgstr "Nee"
-#: winio.c:1499
+#: winio.c:1511
#, c-format
msgid "line %ld/%ld (%d%%), col %lu/%lu (%d%%), char %lu/%ld (%d%%)"
msgstr "regel %ld/%ld (%d%%), kolom %lu/%lu (%d%%), karakter %lu/%ld (%d%%)"
-#: winio.c:1838
+#: winio.c:1850
msgid "The nano text editor"
msgstr "De nano tekst editor"
-#: winio.c:1839
+#: winio.c:1851
msgid "version "
msgstr "versie "
-#: winio.c:1840
+#: winio.c:1852
msgid "Brought to you by:"
msgstr "U gebracht door:"
-#: winio.c:1841
+#: winio.c:1853
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Speciale dank aan:"
-#: winio.c:1842
+#: winio.c:1854
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "De Free Software Foundation"
-#: winio.c:1843
+#: winio.c:1855
msgid "For ncurses:"
msgstr "Voor ncurses:"
-#: winio.c:1844
+#: winio.c:1856
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "en iedereen die we vergeten zijn..."
-#: winio.c:1845
+#: winio.c:1857
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Dank u voor het gebruiken van nano!\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-25 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-14 22:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-26 02:49+0100\n"
"Last-Translator: Kjetil Torgrim Homme <kjetilho@linpro.no>\n"
"Language-Team: Norwegian nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
msgid "Command to execute"
msgstr ""
-#: files.c:510 files.c:622 files.c:1353 files.c:1797 nano.c:2736
+#: files.c:510 files.c:622 files.c:1353 files.c:1797 nano.c:2752
msgid "Cancelled"
msgstr "Avbrote"
msgid "Switched to %s"
msgstr ""
+#: files.c:914 files.c:977 global.c:768 winio.c:608
+msgid "New Buffer"
+msgstr "Ny buffer"
+
#: files.c:1367
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
msgid "To Spell"
msgstr "Staving"
-#: global.c:499 nano.c:428 winio.c:655
+#: global.c:499 nano.c:428 winio.c:667
msgid "Up"
msgstr "Opp"
msgid "Next File"
msgstr "Ny fil"
-#: global.c:583 global.c:631 global.c:668 global.c:687 global.c:747
+#: global.c:583 global.c:631 global.c:668 global.c:687 global.c:717
#: global.c:755 global.c:779 global.c:789 global.c:799 global.c:820
-#: winio.c:1323
+#: winio.c:1335
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "No Replace"
msgstr "Inga erstatting"
-#: global.c:719 global.c:759
+#: global.c:722 global.c:759
msgid "To Files"
msgstr "Til filer"
-#: global.c:725
+#: global.c:728
msgid "DOS Format"
msgstr ""
-#: global.c:729
+#: global.c:732
msgid "Mac Format"
msgstr ""
-#: global.c:734
+#: global.c:737
msgid "Append"
msgstr "Legg til"
-#: global.c:738
+#: global.c:741
#, fuzzy
msgid "Prepend"
msgstr "Legg til"
-#: global.c:743
+#: global.c:746
#, fuzzy
msgid "Backup File"
msgstr "Backspace"
msgid "Execute Command"
msgstr ""
-#: global.c:768 winio.c:596
-msgid "New Buffer"
-msgstr "Ny buffer"
-
#: global.c:811
#, fuzzy
msgid "Go To Dir"
msgid "Could not pipe"
msgstr "Kunne ikkje lukka %s: %s"
-#: nano.c:838 nano.c:1788 nano.c:1921
+#: nano.c:838 nano.c:1804 nano.c:1937
#, fuzzy
msgid "Could not fork"
msgstr "Kunne ikkje lukka %s: %s"
msgid "Mark UNset"
msgstr "Merke fjerna"
-#: nano.c:1643
+#: nano.c:1653
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Rediger erstatning"
-#: nano.c:1696
+#: nano.c:1712
#, fuzzy
msgid "Could not create pipe"
msgstr "Kunne ikkje lukka %s: %s"
-#: nano.c:1698
+#: nano.c:1714
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr ""
-#: nano.c:1794
+#: nano.c:1810
#, fuzzy
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "Kunne ikkje opna %s for skriving: %s"
-#: nano.c:1846
+#: nano.c:1862
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr ""
-#: nano.c:1849
+#: nano.c:1865
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr ""
-#: nano.c:1852
+#: nano.c:1868
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr ""
-#: nano.c:1928
+#: nano.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not invoke \"%s\""
msgstr "Kunne ikkje lukka %s: %s"
-#: nano.c:1971
+#: nano.c:1987
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Kunne ikkje oppretta mellombels fil: %s"
-#: nano.c:1977
+#: nano.c:1993
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "Stavekontroll feila: kunne ikkje laga mellombels fil!"
-#: nano.c:1996
+#: nano.c:2012
#, fuzzy, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "Stavekontroll feila"
-#: nano.c:2000
+#: nano.c:2016
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Stavekontroll fullført"
-#: nano.c:2343
+#: nano.c:2359
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "Kunne ikkje lukka %s: %s"
-#: nano.c:2610
+#: nano.c:2626
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Du kan no gjera om ombrekkinga!"
-#: nano.c:2706
+#: nano.c:2722
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Lagra endra buffer (\"No\" VIL MISSA ENDRINGANE)? "
-#: nano.c:2806
+#: nano.c:2822
#, fuzzy
msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
msgstr "Mottok SIGHUP"
-#: nano.c:2813
+#: nano.c:2829
msgid "Use \"fg\" to return to nano"
msgstr ""
-#: nano.c:2941
+#: nano.c:2957
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr "NumLock-feil oppdaga. Nummer-tastane vil fungere feil med NumLock av"
-#: nano.c:2990
+#: nano.c:3006
msgid "enabled"
msgstr "på"
-#: nano.c:2990
+#: nano.c:3006
msgid "disabled"
msgstr "av"
-#: nano.c:3186
+#: nano.c:3202
#, fuzzy, c-format
msgid "Tab size is too small for nano...\n"
msgstr "Vindauget er for lite for Nano..."
-#: nano.c:3745
+#: nano.c:3768
msgid "XOFF ignored, mumble mumble."
msgstr ""
-#: nano.c:3747
+#: nano.c:3770
msgid "XON ignored, mumble mumble."
msgstr ""
msgid "nano is out of memory!"
msgstr "nano: malloc: tom for minne!"
-#: winio.c:600
+#: winio.c:612
msgid " File: ..."
msgstr " Fil: ..."
-#: winio.c:602
+#: winio.c:614
msgid " DIR: ..."
msgstr " KAT: ..."
-#: winio.c:607
+#: winio.c:619
msgid "File: "
msgstr "Fil: "
-#: winio.c:610
+#: winio.c:622
msgid " DIR: "
msgstr " KAT: "
-#: winio.c:615
+#: winio.c:627
#, fuzzy
msgid " Modified "
msgstr "Endra"
-#: winio.c:617
+#: winio.c:629
msgid " View "
msgstr ""
-#: winio.c:803
+#: winio.c:815
msgid "Refusing 0 length regex match"
msgstr ""
-#: winio.c:1297
+#: winio.c:1309
msgid "Yy"
msgstr "JjYy"
-#: winio.c:1298
+#: winio.c:1310
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: winio.c:1299
+#: winio.c:1311
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
-#: winio.c:1310
+#: winio.c:1322
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: winio.c:1315
+#: winio.c:1327
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: winio.c:1320
+#: winio.c:1332
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: winio.c:1499
+#: winio.c:1511
#, fuzzy, c-format
msgid "line %ld/%ld (%d%%), col %lu/%lu (%d%%), char %lu/%ld (%d%%)"
msgstr "linje %d av %d (%.0f%%), teikn %ld av %ld (%.0f%%)"
-#: winio.c:1838
+#: winio.c:1850
msgid "The nano text editor"
msgstr "Teksteditoren nano"
-#: winio.c:1839
+#: winio.c:1851
msgid "version "
msgstr "versjon "
-#: winio.c:1840
+#: winio.c:1852
msgid "Brought to you by:"
msgstr "Gjeve til deg av:"
-#: winio.c:1841
+#: winio.c:1853
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Spesiell takk til:"
# Oversette dette ?
-#: winio.c:1842
+#: winio.c:1854
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "Free Sofware Foundation"
-#: winio.c:1843
+#: winio.c:1855
msgid "For ncurses:"
msgstr ""
-#: winio.c:1844
+#: winio.c:1856
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "og alle dei andre vi gløymde..."
-#: winio.c:1845
+#: winio.c:1857
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Takk for at du brukar nano!\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.99pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-25 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-14 22:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-05 10:10+0200\n"
"Last-Translator: Wojciech Kotwica <wkotwica@post.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Command to execute"
msgstr "Polecenie do wykonania "
-#: files.c:510 files.c:622 files.c:1353 files.c:1797 nano.c:2736
+#: files.c:510 files.c:622 files.c:1353 files.c:1797 nano.c:2752
msgid "Cancelled"
msgstr "Anulowano"
msgid "Switched to %s"
msgstr "Prze³±czono na %s"
+#: files.c:914 files.c:977 global.c:768 winio.c:608
+msgid "New Buffer"
+msgstr "Nowy bufor"
+
#: files.c:1367
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
msgid "To Spell"
msgstr "Pisownia"
-#: global.c:499 nano.c:428 winio.c:655
+#: global.c:499 nano.c:428 winio.c:667
msgid "Up"
msgstr "Góra"
msgid "Next File"
msgstr "Nastêpny plik"
-#: global.c:583 global.c:631 global.c:668 global.c:687 global.c:747
+#: global.c:583 global.c:631 global.c:668 global.c:687 global.c:717
#: global.c:755 global.c:779 global.c:789 global.c:799 global.c:820
-#: winio.c:1323
+#: winio.c:1335
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "No Replace"
msgstr "Nie zast."
-#: global.c:719 global.c:759
+#: global.c:722 global.c:759
msgid "To Files"
msgstr "Pliki"
-#: global.c:725
+#: global.c:728
msgid "DOS Format"
msgstr "Format DOS"
-#: global.c:729
+#: global.c:732
msgid "Mac Format"
msgstr "Format Mac"
-#: global.c:734
+#: global.c:737
msgid "Append"
msgstr "Dopisz"
-#: global.c:738
+#: global.c:741
msgid "Prepend"
msgstr "Wpisz"
-#: global.c:743
+#: global.c:746
msgid "Backup File"
msgstr "Kopia zapas."
msgid "Execute Command"
msgstr "Wywo³aj polecenie"
-#: global.c:768 winio.c:596
-msgid "New Buffer"
-msgstr "Nowy bufor"
-
#: global.c:811
msgid "Go To Dir"
msgstr "Przejd¼ do katalogu"
msgid "Could not pipe"
msgstr "Nie mo¿na utworzyæ potoku"
-#: nano.c:838 nano.c:1788 nano.c:1921
+#: nano.c:838 nano.c:1804 nano.c:1937
msgid "Could not fork"
msgstr "Nie mo¿na rozwidliæ procesu"
msgid "Mark UNset"
msgstr "Znacznik skasowany"
-#: nano.c:1643
+#: nano.c:1653
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Edytuj zast±pienie"
-#: nano.c:1696
+#: nano.c:1712
msgid "Could not create pipe"
msgstr "Nie mo¿na utworzyæ potoku"
-#: nano.c:1698
+#: nano.c:1714
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr "Tworzenie listy b³êdnie napisanych s³ów, proszê czekaæ..."
-#: nano.c:1794
+#: nano.c:1810
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "Nie mo¿na uzyskaæ wielko¶ci bufora potoku"
-#: nano.c:1846
+#: nano.c:1862
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr "B³±d podczas wywo³ywania \"spell\""
-#: nano.c:1849
+#: nano.c:1865
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr "B³±d podczas wywo³ywania \"sort -f\""
-#: nano.c:1852
+#: nano.c:1868
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr "B³±d podczas wywo³ywania \"uniq\""
-#: nano.c:1928
+#: nano.c:1944
#, c-format
msgid "Could not invoke \"%s\""
msgstr "Nie mo¿na wywo³aæ \"%s\""
-#: nano.c:1971
+#: nano.c:1987
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Nie mo¿na utworzyæ nazwy pliku tymczasowego: %s"
-#: nano.c:1977
+#: nano.c:1993
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr ""
"Niepowodzenie sprawdzania pisowni: nie mo¿na zapisaæ pliku tymczasowego!"
-#: nano.c:1996
+#: nano.c:2012
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "Niepowodzenie sprawdzania pisowni: %s"
-#: nano.c:2000
+#: nano.c:2016
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Zakoñczono sprawdzanie pisowni"
-#: nano.c:2343
+#: nano.c:2359
#, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "Nieprawid³owy znacznik cytowania %s: %s"
-#: nano.c:2610
+#: nano.c:2626
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Mo¿na teraz cofn±æ justowanie!"
-#: nano.c:2706
+#: nano.c:2722
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Zapisaæ zmieniony bufor (ODPOWIED¬ \"Nie\" SPOWODUJE UTRATÊ ZMIAN) ? "
-#: nano.c:2806
+#: nano.c:2822
msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
msgstr "Otrzymano SIGHUP lub SIGTERM\n"
-#: nano.c:2813
+#: nano.c:2829
msgid "Use \"fg\" to return to nano"
msgstr ""
-#: nano.c:2941
+#: nano.c:2957
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
"Wykryto prze³±czenie NumLock. Klawiatura numeryczna nie bêdzie dzia³aæ"
-#: nano.c:2990
+#: nano.c:3006
msgid "enabled"
msgstr "w³±czony(e)"
-#: nano.c:2990
+#: nano.c:3006
msgid "disabled"
msgstr "wy³±czony(e)"
-#: nano.c:3186
+#: nano.c:3202
#, c-format
msgid "Tab size is too small for nano...\n"
msgstr "Rozmiar okna za ma³y dla nano...\n"
-#: nano.c:3745
+#: nano.c:3768
msgid "XOFF ignored, mumble mumble."
msgstr "Zignorowano XOFF, hmm, hmm."
-#: nano.c:3747
+#: nano.c:3770
msgid "XON ignored, mumble mumble."
msgstr "Zignorowano XON, hmm, hmm."
msgid "nano is out of memory!"
msgstr "nano brak³o pamiêci!"
-#: winio.c:600
+#: winio.c:612
msgid " File: ..."
msgstr " Plik: ..."
-#: winio.c:602
+#: winio.c:614
msgid " DIR: ..."
msgstr " KAT: ..."
-#: winio.c:607
+#: winio.c:619
msgid "File: "
msgstr "Plik: "
-#: winio.c:610
+#: winio.c:622
msgid " DIR: "
msgstr " KAT: "
-#: winio.c:615
+#: winio.c:627
msgid " Modified "
msgstr " Zmieniony "
-#: winio.c:617
+#: winio.c:629
msgid " View "
msgstr " Przegl. "
-#: winio.c:803
+#: winio.c:815
msgid "Refusing 0 length regex match"
msgstr "Odmowa dopasowania wyr.reg. zerowej d³ugo¶ci"
-#: winio.c:1297
+#: winio.c:1309
msgid "Yy"
msgstr "Tt"
-#: winio.c:1298
+#: winio.c:1310
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: winio.c:1299
+#: winio.c:1311
msgid "Aa"
msgstr "Ww"
-#: winio.c:1310
+#: winio.c:1322
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
-#: winio.c:1315
+#: winio.c:1327
msgid "All"
msgstr "Wszystko"
-#: winio.c:1320
+#: winio.c:1332
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: winio.c:1499
+#: winio.c:1511
#, c-format
msgid "line %ld/%ld (%d%%), col %lu/%lu (%d%%), char %lu/%ld (%d%%)"
msgstr "lin.%ld/%ld (%d%%), kol.%lu/%lu (%d%%), zn.%lu/%ld (%d%%)"
-#: winio.c:1838
+#: winio.c:1850
msgid "The nano text editor"
msgstr "Edytor tekstu nano"
-#: winio.c:1839
+#: winio.c:1851
msgid "version "
msgstr "wersja "
-#: winio.c:1840
+#: winio.c:1852
msgid "Brought to you by:"
msgstr "Stworzony przez:"
-#: winio.c:1841
+#: winio.c:1853
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Specjalne podziêkowania otrzymuj±:"
-#: winio.c:1842
+#: winio.c:1854
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "Free Software Foundation (Fundacja Wolnego Oprogramowania)"
-#: winio.c:1843
+#: winio.c:1855
msgid "For ncurses:"
msgstr "Za ncurses:"
-#: winio.c:1844
+#: winio.c:1856
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "oraz wszyscy pozostali, o których zapomnieli¶my..."
-#: winio.c:1845
+#: winio.c:1857
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Dziêkujemy za pracê z nano!\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-25 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-14 22:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-26 16:00-0300\n"
"Last-Translator: Claudio Neves <cneves@nextis.com>\n"
"Language-Team: pt_BR <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
msgid "Command to execute"
msgstr ""
-#: files.c:510 files.c:622 files.c:1353 files.c:1797 nano.c:2736
+#: files.c:510 files.c:622 files.c:1353 files.c:1797 nano.c:2752
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
msgid "Switched to %s"
msgstr ""
+#: files.c:914 files.c:977 global.c:768 winio.c:608
+msgid "New Buffer"
+msgstr "Novo Buffer"
+
#: files.c:1367
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
msgid "To Spell"
msgstr "Corretor"
-#: global.c:499 nano.c:428 winio.c:655
+#: global.c:499 nano.c:428 winio.c:667
msgid "Up"
msgstr "Subir"
msgid "Next File"
msgstr "Novo Arquivo"
-#: global.c:583 global.c:631 global.c:668 global.c:687 global.c:747
+#: global.c:583 global.c:631 global.c:668 global.c:687 global.c:717
#: global.c:755 global.c:779 global.c:789 global.c:799 global.c:820
-#: winio.c:1323
+#: winio.c:1335
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "No Replace"
msgstr "Ñ Substit"
-#: global.c:719 global.c:759
+#: global.c:722 global.c:759
msgid "To Files"
msgstr "P/ Arquivos"
-#: global.c:725
+#: global.c:728
msgid "DOS Format"
msgstr ""
-#: global.c:729
+#: global.c:732
msgid "Mac Format"
msgstr ""
-#: global.c:734
+#: global.c:737
#, fuzzy
msgid "Append"
msgstr "Suspender"
-#: global.c:738
+#: global.c:741
msgid "Prepend"
msgstr ""
-#: global.c:743
+#: global.c:746
#, fuzzy
msgid "Backup File"
msgstr "Backspace"
msgid "Execute Command"
msgstr ""
-#: global.c:768 winio.c:596
-msgid "New Buffer"
-msgstr "Novo Buffer"
-
#: global.c:811
msgid "Go To Dir"
msgstr ""
msgid "Could not pipe"
msgstr "Não foi possível fechar %s: %s"
-#: nano.c:838 nano.c:1788 nano.c:1921
+#: nano.c:838 nano.c:1804 nano.c:1937
#, fuzzy
msgid "Could not fork"
msgstr "Não foi possível fechar %s: %s"
msgid "Mark UNset"
msgstr "Desmarcado"
-#: nano.c:1643
+#: nano.c:1653
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Editar uma substituição"
-#: nano.c:1696
+#: nano.c:1712
#, fuzzy
msgid "Could not create pipe"
msgstr "Não foi possível fechar %s: %s"
-#: nano.c:1698
+#: nano.c:1714
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr ""
-#: nano.c:1794
+#: nano.c:1810
#, fuzzy
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "Não foi possível abrir %s para escrita: %s"
-#: nano.c:1846
+#: nano.c:1862
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr ""
-#: nano.c:1849
+#: nano.c:1865
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr ""
-#: nano.c:1852
+#: nano.c:1868
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr ""
-#: nano.c:1928
+#: nano.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not invoke \"%s\""
msgstr "Não foi possível fechar %s: %s"
-#: nano.c:1971
+#: nano.c:1987
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Não foi possível criar um nome de arquivo temporário: %s"
-#: nano.c:1977
+#: nano.c:1993
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr ""
"Falha na Correção Ortográfica: não foi possível escrever arquivo temporário"
-#: nano.c:1996
+#: nano.c:2012
#, fuzzy, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "Falha na Correção Ortográfica"
-#: nano.c:2000
+#: nano.c:2016
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Correção ortográfica terminada"
-#: nano.c:2343
+#: nano.c:2359
#, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr ""
-#: nano.c:2610
+#: nano.c:2626
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Agora é possível DesJustificar!"
-#: nano.c:2706
+#: nano.c:2722
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Salvar arquivo (As mudanças serão perdidas ao responder \"Não\") ?"
-#: nano.c:2806
+#: nano.c:2822
#, fuzzy
msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
msgstr "SIGHUP recebido"
-#: nano.c:2813
+#: nano.c:2829
msgid "Use \"fg\" to return to nano"
msgstr ""
-#: nano.c:2941
+#: nano.c:2957
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
"Problema no NumLock. O teclado não funcionará bem com NumLock desligado"
-#: nano.c:2990
+#: nano.c:3006
msgid "enabled"
msgstr "ativo"
-#: nano.c:2990
+#: nano.c:3006
msgid "disabled"
msgstr "inativo"
-#: nano.c:3186
+#: nano.c:3202
#, fuzzy, c-format
msgid "Tab size is too small for nano...\n"
msgstr "O tamanho da janela é pequeno demais para o Nano"
-#: nano.c:3745
+#: nano.c:3768
msgid "XOFF ignored, mumble mumble."
msgstr ""
-#: nano.c:3747
+#: nano.c:3770
msgid "XON ignored, mumble mumble."
msgstr ""
msgid "nano is out of memory!"
msgstr ""
-#: winio.c:600
+#: winio.c:612
msgid " File: ..."
msgstr " Arquivo: ..."
-#: winio.c:602
+#: winio.c:614
msgid " DIR: ..."
msgstr " DIR: ..."
-#: winio.c:607
+#: winio.c:619
#, fuzzy
msgid "File: "
msgstr " Arquivo: ..."
-#: winio.c:610
+#: winio.c:622
#, fuzzy
msgid " DIR: "
msgstr " DIR: ..."
-#: winio.c:615
+#: winio.c:627
#, fuzzy
msgid " Modified "
msgstr "Modificado"
-#: winio.c:617
+#: winio.c:629
msgid " View "
msgstr ""
-#: winio.c:803
+#: winio.c:815
msgid "Refusing 0 length regex match"
msgstr ""
-#: winio.c:1297
+#: winio.c:1309
msgid "Yy"
msgstr "SsYy"
-#: winio.c:1298
+#: winio.c:1310
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: winio.c:1299
+#: winio.c:1311
msgid "Aa"
msgstr "TtAa"
-#: winio.c:1310
+#: winio.c:1322
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: winio.c:1315
+#: winio.c:1327
msgid "All"
msgstr "Todos"
-#: winio.c:1320
+#: winio.c:1332
msgid "No"
msgstr "Não"
-#: winio.c:1499
+#: winio.c:1511
#, fuzzy, c-format
msgid "line %ld/%ld (%d%%), col %lu/%lu (%d%%), char %lu/%ld (%d%%)"
msgstr "linha %d de %d (%.0f%%), caracter %d de %d (%.0f%%)"
-#: winio.c:1838
+#: winio.c:1850
msgid "The nano text editor"
msgstr "Editor de textos nano"
-#: winio.c:1839
+#: winio.c:1851
msgid "version "
msgstr "versão"
-#: winio.c:1840
+#: winio.c:1852
msgid "Brought to you by:"
msgstr "Um oferecimento de:"
-#: winio.c:1841
+#: winio.c:1853
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Agradecimentos especiais para:"
-#: winio.c:1842
+#: winio.c:1854
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "A Free Software Foundation"
-#: winio.c:1843
+#: winio.c:1855
msgid "For ncurses:"
msgstr "Para o ncurses:"
-#: winio.c:1844
+#: winio.c:1856
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "e qualquer um que tenhamos esquecido..."
-#: winio.c:1845
+#: winio.c:1857
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Obrigado por usar o nano!\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-25 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-14 22:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-24 12:00-0500\n"
"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <buzdugan@voyager.net>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Command to execute"
msgstr "Comandã de executat"
-#: files.c:510 files.c:622 files.c:1353 files.c:1797 nano.c:2736
+#: files.c:510 files.c:622 files.c:1353 files.c:1797 nano.c:2752
msgid "Cancelled"
msgstr "Am renunþat"
msgid "Switched to %s"
msgstr "Am schimbat la %s"
+#: files.c:914 files.c:977 global.c:768 winio.c:608
+msgid "New Buffer"
+msgstr "Buffer nou"
+
#: files.c:1367
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
msgid "To Spell"
msgstr "De ortografiat"
-#: global.c:499 nano.c:428 winio.c:655
+#: global.c:499 nano.c:428 winio.c:667
msgid "Up"
msgstr "Sus"
msgid "Next File"
msgstr "Fiºier urmãtor"
-#: global.c:583 global.c:631 global.c:668 global.c:687 global.c:747
+#: global.c:583 global.c:631 global.c:668 global.c:687 global.c:717
#: global.c:755 global.c:779 global.c:789 global.c:799 global.c:820
-#: winio.c:1323
+#: winio.c:1335
msgid "Cancel"
msgstr "Renunþã"
msgid "No Replace"
msgstr "Nici o înlocuire"
-#: global.c:719 global.c:759
+#: global.c:722 global.c:759
msgid "To Files"
msgstr "În fiºiere"
-#: global.c:725
+#: global.c:728
msgid "DOS Format"
msgstr "Format DOS"
-#: global.c:729
+#: global.c:732
msgid "Mac Format"
msgstr "Format Mac"
-#: global.c:734
+#: global.c:737
msgid "Append"
msgstr "Adaugã"
-#: global.c:738
+#: global.c:741
msgid "Prepend"
msgstr "Pre-adaugã"
-#: global.c:743
+#: global.c:746
msgid "Backup File"
msgstr "Fiºier copie de siguranþã (backup)"
msgid "Execute Command"
msgstr "Executã comandã"
-#: global.c:768 winio.c:596
-msgid "New Buffer"
-msgstr "Buffer nou"
-
#: global.c:811
msgid "Go To Dir"
msgstr "Du-te la Director"
msgid "Could not pipe"
msgstr "Nu am putut pipe"
-#: nano.c:838 nano.c:1788 nano.c:1921
+#: nano.c:838 nano.c:1804 nano.c:1937
msgid "Could not fork"
msgstr "Nu am putut fork"
msgid "Mark UNset"
msgstr "Marcaj DEsetare"
-#: nano.c:1643
+#: nano.c:1653
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Editeazã o înlocuire"
-#: nano.c:1696
+#: nano.c:1712
msgid "Could not create pipe"
msgstr "Nu am putut crea pipe"
-#: nano.c:1698
+#: nano.c:1714
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr "Creez listã cuvinte ortografiate greºit, vã rog aºteptaþi..."
-#: nano.c:1794
+#: nano.c:1810
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "Nu am putut obþine dimensiune buffer pentru pipe"
-#: nano.c:1846
+#: nano.c:1862
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr "Eroare invocare \"spell\""
-#: nano.c:1849
+#: nano.c:1865
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr "Eroare invocare \"sort -f\""
-#: nano.c:1852
+#: nano.c:1868
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr "Eroare invocare \"uniq\""
-#: nano.c:1928
+#: nano.c:1944
#, c-format
msgid "Could not invoke \"%s\""
msgstr "Nu am putut invoca \"%s\""
-#: nano.c:1971
+#: nano.c:1987
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Nu am putut crea un fiºier temporar: %s"
-#: nano.c:1977
+#: nano.c:1993
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "Verificarea ortografiei a eºuat: nu pot scrie un fiºier temporar!"
-#: nano.c:1996
+#: nano.c:2012
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "Verificarea ortografiei a eºuat: %s"
-#: nano.c:2000
+#: nano.c:2016
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Am terminat verificarea ortografiei"
-#: nano.c:2343
+#: nano.c:2359
#, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "ªir greºit pentru ghilimele %s: %s"
-#: nano.c:2610
+#: nano.c:2626
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Nu pot De-Alinia!"
-#: nano.c:2706
+#: nano.c:2722
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr ""
"Salvez buffer-ul modificat (RÃSPUNSUL \"Nu\" VA DISTRUGE SCHIMBÃRILE) ?"
-#: nano.c:2806
+#: nano.c:2822
msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
msgstr "Am recepþionat SIGHUP sau SIGTERM\n"
-#: nano.c:2813
+#: nano.c:2829
msgid "Use \"fg\" to return to nano"
msgstr "Folosiþi \"fg\" pentru a vã întoarce la nano"
-#: nano.c:2941
+#: nano.c:2957
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
"Am detectat problema cu NumLock. Keypad-ul va funcþiona greºit cu NumLock "
"deactivat"
-#: nano.c:2990
+#: nano.c:3006
msgid "enabled"
msgstr "activat"
-#: nano.c:2990
+#: nano.c:3006
msgid "disabled"
msgstr "deactivat"
-#: nano.c:3186
+#: nano.c:3202
#, c-format
msgid "Tab size is too small for nano...\n"
msgstr "Dimensiune tab prea micã pentr nano...\n"
-#: nano.c:3745
+#: nano.c:3768
msgid "XOFF ignored, mumble mumble."
msgstr "XOFF ignorat, murmur, murmur."
-#: nano.c:3747
+#: nano.c:3770
msgid "XON ignored, mumble mumble."
msgstr "XON ignorat, murmur, murmur."
msgid "nano is out of memory!"
msgstr "nano a epuizat memoria!"
-#: winio.c:600
+#: winio.c:612
msgid " File: ..."
msgstr " Fiºier: ..."
-#: winio.c:602
+#: winio.c:614
msgid " DIR: ..."
msgstr " DIR: ..."
-#: winio.c:607
+#: winio.c:619
msgid "File: "
msgstr "Fiºier: "
-#: winio.c:610
+#: winio.c:622
msgid " DIR: "
msgstr " DIR: "
-#: winio.c:615
+#: winio.c:627
msgid " Modified "
msgstr " Modificat "
-#: winio.c:617
+#: winio.c:629
msgid " View "
msgstr " Vedere "
-#: winio.c:803
+#: winio.c:815
msgid "Refusing 0 length regex match"
msgstr "Refuz potrivire regex de lungime 0"
-#: winio.c:1297
+#: winio.c:1309
msgid "Yy"
msgstr "Yy"
-#: winio.c:1298
+#: winio.c:1310
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: winio.c:1299
+#: winio.c:1311
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
-#: winio.c:1310
+#: winio.c:1322
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: winio.c:1315
+#: winio.c:1327
msgid "All"
msgstr "Tot"
-#: winio.c:1320
+#: winio.c:1332
msgid "No"
msgstr "Nu"
-#: winio.c:1499
+#: winio.c:1511
#, c-format
msgid "line %ld/%ld (%d%%), col %lu/%lu (%d%%), char %lu/%ld (%d%%)"
msgstr ""
"linia %ld/%ld (%d%%), coloana %lu/%lu (%d%%), caracterul %lu/%ld (%d%%)"
-#: winio.c:1838
+#: winio.c:1850
msgid "The nano text editor"
msgstr "Editorul de texte nano"
-#: winio.c:1839
+#: winio.c:1851
msgid "version "
msgstr "versiune "
-#: winio.c:1840
+#: winio.c:1852
msgid "Brought to you by:"
msgstr "Adus pentru d-voastrã de:"
-#: winio.c:1841
+#: winio.c:1853
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Mulþumiri speciale lui:"
-#: winio.c:1842
+#: winio.c:1854
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "The Free Software Foundation"
-#: winio.c:1843
+#: winio.c:1855
msgid "For ncurses:"
msgstr "Pentru ncurses:"
-#: winio.c:1844
+#: winio.c:1856
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "ºi oricine altcineva a fost uitat..."
-#: winio.c:1845
+#: winio.c:1857
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Vã mulþumim cã folosiþi nano!\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.99pre3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-25 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-14 22:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-17 15:10+0300\n"
"Last-Translator: Sergey A. Ribalchenko <fisher@obu.ck.ua>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
msgid "Command to execute"
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÄÌÑ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ"
-#: files.c:510 files.c:622 files.c:1353 files.c:1797 nano.c:2736
+#: files.c:510 files.c:622 files.c:1353 files.c:1797 nano.c:2752
msgid "Cancelled"
msgstr "ïÔÍÅÎÅÎÏ"
msgid "Switched to %s"
msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÅÎÏ × %s"
+#: files.c:914 files.c:977 global.c:768 winio.c:608
+msgid "New Buffer"
+msgstr "îÏ×ÙÊ âÕÆÅÒ"
+
#: files.c:1367
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
msgid "To Spell"
msgstr "ïÒÆÏÇÒÁÆÉÑ"
-#: global.c:499 nano.c:428 winio.c:655
+#: global.c:499 nano.c:428 winio.c:667
msgid "Up"
msgstr "÷×ÅÒÈ"
msgid "Next File"
msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÊ æÁÊÌ"
-#: global.c:583 global.c:631 global.c:668 global.c:687 global.c:747
+#: global.c:583 global.c:631 global.c:668 global.c:687 global.c:717
#: global.c:755 global.c:779 global.c:789 global.c:799 global.c:820
-#: winio.c:1323
+#: winio.c:1335
msgid "Cancel"
msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ"
msgid "No Replace"
msgstr "îÅúÁÍÅÝÁÔØ"
-#: global.c:719 global.c:759
+#: global.c:722 global.c:759
msgid "To Files"
msgstr "ë æÁÊÌÁÍ"
-#: global.c:725
+#: global.c:728
msgid "DOS Format"
msgstr "ÆÏÒÍÁÔ DOS"
-#: global.c:729
+#: global.c:732
msgid "Mac Format"
msgstr "ÆÏÒÍÁÔ Mac"
-#: global.c:734
+#: global.c:737
msgid "Append"
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ(ë)"
-#: global.c:738
+#: global.c:741
msgid "Prepend"
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ(î)"
-#: global.c:743
+#: global.c:746
msgid "Backup File"
msgstr "òÅÚÅÒ× ËÏÐÉÑ"
msgid "Execute Command"
msgstr "÷ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ"
-#: global.c:768 winio.c:596
-msgid "New Buffer"
-msgstr "îÏ×ÙÊ âÕÆÅÒ"
-
#: global.c:811
msgid "Go To Dir"
msgstr "ë ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ"
msgid "Could not pipe"
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÉÔØ × ËÁÎÁÌ (pipe)"
-#: nano.c:838 nano.c:1788 nano.c:1921
+#: nano.c:838 nano.c:1804 nano.c:1937
msgid "Could not fork"
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÓÄÅÌÁÔØ fork()"
msgid "Mark UNset"
msgstr "íÅÔËÁ ÓÎÑÔÁ"
-#: nano.c:1643
+#: nano.c:1653
msgid "Edit a replacement"
msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÚÁÍÅÎÕ"
-#: nano.c:1696
+#: nano.c:1712
msgid "Could not create pipe"
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÎÁÌ (pipe)"
-#: nano.c:1698
+#: nano.c:1714
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÓÐÉÓËÁ ÏÛÉÂÏÞÎÙÈ ÓÌÏ×, ÐÏÄÏÖÄÉÔÅ, ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ..."
-#: nano.c:1794
+#: nano.c:1810
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÂÕÆÅÒÁ ËÁÎÁÌÁ"
-#: nano.c:1846
+#: nano.c:1862
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr "ïÛÉÂËÁ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ \"spell\""
-#: nano.c:1849
+#: nano.c:1865
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr "ïÛÉÂËÁ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ \"sort -f\""
-#: nano.c:1852
+#: nano.c:1868
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr "ïÛÉÂËÁ ×ÙÐÏÌÎÅÎÉÑ \"uniq\""
-#: nano.c:1928
+#: nano.c:1944
#, c-format
msgid "Could not invoke \"%s\""
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ \"%s\""
-#: nano.c:1971
+#: nano.c:1987
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÏÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ: %s"
-#: nano.c:1977
+#: nano.c:1993
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÏÂÌÏÍ-Ó: ÎÅ ÍÏÇÕ ÚÁÐÉÓÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ."
-#: nano.c:1996
+#: nano.c:2012
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s"
-#: nano.c:2000
+#: nano.c:2016
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ"
-#: nano.c:2343
+#: nano.c:2359
#, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "ðÌÏÈÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÃÉÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ %s: %s"
-#: nano.c:2610
+#: nano.c:2626
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "óÅÊÞÁÓ ÍÏÖÎÏ ÏÔÍÅÎÉÔØ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ! (^U)"
-#: nano.c:2706
+#: nano.c:2722
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÎÙÊ ÂÕÆÅÒ (ïÔ×ÅÔ \"îÅÔ\" õîéþôïöéô ×ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ) ?"
-#: nano.c:2806
+#: nano.c:2822
msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
msgstr "ðÏÌÕÞÅÎ SIGHUP ÉÌÉ SIGTERM\n"
-#: nano.c:2813
+#: nano.c:2829
msgid "Use \"fg\" to return to nano"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ \"fg\" ÞÔÏÂÙ ×ÅÒÎÕÔØÓÑ × nano"
-#: nano.c:2941
+#: nano.c:2957
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎ ÓÂÏÊ NumLock'Á. ãÉÆÒÏ×ÁÑ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÁ (NumLock off)"
-#: nano.c:2990
+#: nano.c:3006
msgid "enabled"
msgstr "ÒÁÚÒÅÛÅÎÏ"
-#: nano.c:2990
+#: nano.c:3006
msgid "disabled"
msgstr "ÚÁÐÒÅÝÅÎÏ"
-#: nano.c:3186
+#: nano.c:3202
#, c-format
msgid "Tab size is too small for nano...\n"
msgstr "òÁÚÍÅÒ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌ ÄÌÑ nano...\n"
-#: nano.c:3745
+#: nano.c:3768
msgid "XOFF ignored, mumble mumble."
msgstr "XOFF ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ, ÍÒ-ÂÒ-ÂÒ"
-#: nano.c:3747
+#: nano.c:3770
msgid "XON ignored, mumble mumble."
msgstr "XON ÐÒÏÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ, ÍÒ-ÂÒ-ÂÒ"
msgid "nano is out of memory!"
msgstr "ÎÅ È×ÁÔÁÅÔ ÐÁÍÑÔÉ ÄÌÑ nano!"
-#: winio.c:600
+#: winio.c:612
msgid " File: ..."
msgstr " æÁÊÌ: ..."
-#: winio.c:602
+#: winio.c:614
msgid " DIR: ..."
msgstr " äÉÒ: ..."
-#: winio.c:607
+#: winio.c:619
msgid "File: "
msgstr "æÁÊÌ: "
-#: winio.c:610
+#: winio.c:622
msgid " DIR: "
msgstr " äÉÒ: "
-#: winio.c:615
+#: winio.c:627
msgid " Modified "
msgstr " éÚÍÅÎÅÎ "
-#: winio.c:617
+#: winio.c:629
msgid " View "
msgstr " óÍÏÔÒ "
-#: winio.c:803
+#: winio.c:815
msgid "Refusing 0 length regex match"
msgstr "ïÔÂÒÁÓÙ×ÁÅÍ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ ÎÕÌÅ×ÏÊ ÄÌÉÎÙ"
-#: winio.c:1297
+#: winio.c:1309
msgid "Yy"
msgstr "YyäÄ"
-#: winio.c:1298
+#: winio.c:1310
msgid "Nn"
msgstr "NnîÎ"
-#: winio.c:1299
+#: winio.c:1311
msgid "Aa"
msgstr "Aa÷×"
-#: winio.c:1310
+#: winio.c:1322
msgid "Yes"
msgstr "äÁ"
-#: winio.c:1315
+#: winio.c:1327
msgid "All"
msgstr "÷ÓÅ"
-#: winio.c:1320
+#: winio.c:1332
msgid "No"
msgstr "îÅÔ"
-#: winio.c:1499
+#: winio.c:1511
#, c-format
msgid "line %ld/%ld (%d%%), col %lu/%lu (%d%%), char %lu/%ld (%d%%)"
msgstr "ÓÔÒÏËÁ %ld/%ld (%d%%), ÓÔÏÌÂÅà %lu/%lu (%d%%), ÓÉÍ×ÏÌ %lu/%ld (%d%%)"
-#: winio.c:1838
+#: winio.c:1850
msgid "The nano text editor"
msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ nano"
-#: winio.c:1839
+#: winio.c:1851
msgid "version "
msgstr "×ÅÒÓÉÑ "
-#: winio.c:1840
+#: winio.c:1852
msgid "Brought to you by:"
msgstr "ðÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÅÎ ×ÁÍ:"
-#: winio.c:1841
+#: winio.c:1853
msgid "Special thanks to:"
msgstr "ïÓÏÂÁÑ ÂÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ:"
-#: winio.c:1842
+#: winio.c:1854
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr ""
"The Free Software Foundation (ÆÏÎÄ Ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÏÇÏ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÑ)"
-#: winio.c:1843
+#: winio.c:1855
msgid "For ncurses:"
msgstr "äÌÑ ncurses:"
-#: winio.c:1844
+#: winio.c:1856
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "É ×ÓÅÍ ÏÓÔÁÌØÎÙÍ, ËÏÇÏ ÍÙ ÚÁÂÙÌÉ ÕÐÏÍÑÎÕÔØ..."
-#: winio.c:1845
+#: winio.c:1857
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "óÐÁÓÉÂÏ ÷ÁÍ ÚÁ ×ÙÂÏÒ nano!\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-25 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-14 22:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-05 22:27+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
msgid "Command to execute"
msgstr "Наредба за извршавање"
-#: files.c:510 files.c:622 files.c:1353 files.c:1797 nano.c:2736
+#: files.c:510 files.c:622 files.c:1353 files.c:1797 nano.c:2752
msgid "Cancelled"
msgstr "Отказано"
msgid "Switched to %s"
msgstr "Пребацих се на %s"
+#: files.c:914 files.c:977 global.c:768 winio.c:608
+msgid "New Buffer"
+msgstr "Нови бафер"
+
#: files.c:1367
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
msgid "To Spell"
msgstr "У проверу правописа"
-#: global.c:499 nano.c:428 winio.c:655
+#: global.c:499 nano.c:428 winio.c:667
msgid "Up"
msgstr "Горе"
msgid "Next File"
msgstr "Следећа датотека"
-#: global.c:583 global.c:631 global.c:668 global.c:687 global.c:747
+#: global.c:583 global.c:631 global.c:668 global.c:687 global.c:717
#: global.c:755 global.c:779 global.c:789 global.c:799 global.c:820
-#: winio.c:1323
+#: winio.c:1335
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
msgid "No Replace"
msgstr "Без замене"
-#: global.c:719 global.c:759
+#: global.c:722 global.c:759
msgid "To Files"
msgstr "У датотеке"
-#: global.c:725
+#: global.c:728
msgid "DOS Format"
msgstr "ДОС запис"
-#: global.c:729
+#: global.c:732
msgid "Mac Format"
msgstr "Мекинтош запис"
-#: global.c:734
+#: global.c:737
msgid "Append"
msgstr "Надодај"
-#: global.c:738
+#: global.c:741
msgid "Prepend"
msgstr "Додај на почетак"
-#: global.c:743
+#: global.c:746
msgid "Backup File"
msgstr "Сачини резерву датотеке"
msgid "Execute Command"
msgstr "Изврши наредбу"
-#: global.c:768 winio.c:596
-msgid "New Buffer"
-msgstr "Нови бафер"
-
#: global.c:811
msgid "Go To Dir"
msgstr "Иди у директоријум"
msgid "Could not pipe"
msgstr "Не могу да направим цев"
-#: nano.c:838 nano.c:1788 nano.c:1921
+#: nano.c:838 nano.c:1804 nano.c:1937
msgid "Could not fork"
msgstr "Не могу да покренем"
msgid "Mark UNset"
msgstr "Ознака ОДпостављена"
-#: nano.c:1643
+#: nano.c:1653
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Измените замену"
-#: nano.c:1696
+#: nano.c:1712
msgid "Could not create pipe"
msgstr "Не могох да направим цевку"
-#: nano.c:1698
+#: nano.c:1714
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr "Образујем списак погрешно унетих речи, сачекајте..."
-#: nano.c:1794
+#: nano.c:1810
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "Не могох да сазнам величину бафера за цевку"
-#: nano.c:1846
+#: nano.c:1862
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr "Грешка при покретању „spell“-а"
-#: nano.c:1849
+#: nano.c:1865
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr "Грешка при покретању „sort -f“-а"
-#: nano.c:1852
+#: nano.c:1868
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr "Грешка при покретању „uniq“-а"
-#: nano.c:1928
+#: nano.c:1944
#, c-format
msgid "Could not invoke \"%s\""
msgstr "Не могох да покренем „%s“"
-#: nano.c:1971
+#: nano.c:1987
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Не могох да направим привремену датотеку: %s"
-#: nano.c:1977
+#: nano.c:1993
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "Неуспешна провера правописа: не могох да пишем у привремену датотеку!"
-#: nano.c:1996
+#: nano.c:2012
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "Неуспешна провера правописа: %s"
-#: nano.c:2000
+#: nano.c:2016
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Завршена провера правописа"
-#: nano.c:2343
+#: nano.c:2359
#, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "Лоша ниска за цитирање %s: %s"
-#: nano.c:2610
+#: nano.c:2626
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Сада могу да „одравнам“!"
-#: nano.c:2706
+#: nano.c:2722
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr ""
"Сачувати измењени бафер (ОДГОВАРАЊЕМ СА „Не“ ЋЕТЕ БАЦИТИ СВЕ ИЗМЕНЕ) ? "
-#: nano.c:2806
+#: nano.c:2822
msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
msgstr "Примих SIGHUP или SIGTERM\n"
-#: nano.c:2813
+#: nano.c:2829
msgid "Use \"fg\" to return to nano"
msgstr "Користите „fg“ да се вратите у нана"
-#: nano.c:2941
+#: nano.c:2957
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
"Примећена грешка са NumLock-ом. Нумеричка тастатура неће радити када је он "
"искључен"
-#: nano.c:2990
+#: nano.c:3006
msgid "enabled"
msgstr "укључено"
-#: nano.c:2990
+#: nano.c:3006
msgid "disabled"
msgstr "искључено"
-#: nano.c:3186
+#: nano.c:3202
#, c-format
msgid "Tab size is too small for nano...\n"
msgstr "Величина табулатора премала за нана...\n"
-#: nano.c:3745
+#: nano.c:3768
msgid "XOFF ignored, mumble mumble."
msgstr "XOFF занемарен, трт-мрт."
-#: nano.c:3747
+#: nano.c:3770
msgid "XON ignored, mumble mumble."
msgstr "XON занемарен, трт-мрт."
msgid "nano is out of memory!"
msgstr "нану је понестало меморије!"
-#: winio.c:600
+#: winio.c:612
msgid " File: ..."
msgstr " Датотека: ..."
-#: winio.c:602
+#: winio.c:614
msgid " DIR: ..."
msgstr " ДИР: ..."
-#: winio.c:607
+#: winio.c:619
msgid "File: "
msgstr "Датотека:"
-#: winio.c:610
+#: winio.c:622
msgid " DIR: "
msgstr "ДИР: "
-#: winio.c:615
+#: winio.c:627
msgid " Modified "
msgstr " Измењено "
-#: winio.c:617
+#: winio.c:629
msgid " View "
msgstr " Преглед "
-#: winio.c:803
+#: winio.c:815
msgid "Refusing 0 length regex match"
msgstr "Одбијам поклапање са регуларним изразом дужине 0"
-#: winio.c:1297
+#: winio.c:1309
msgid "Yy"
msgstr "YyДдDd"
-#: winio.c:1298
+#: winio.c:1310
msgid "Nn"
msgstr "НнNn"
-#: winio.c:1299
+#: winio.c:1311
msgid "Aa"
msgstr "AaАа"
-#: winio.c:1310
+#: winio.c:1322
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: winio.c:1315
+#: winio.c:1327
msgid "All"
msgstr "Све"
-#: winio.c:1320
+#: winio.c:1332
msgid "No"
msgstr "Не"
-#: winio.c:1499
+#: winio.c:1511
#, c-format
msgid "line %ld/%ld (%d%%), col %lu/%lu (%d%%), char %lu/%ld (%d%%)"
msgstr "ред %ld/%ld (%d%%), стубац %lu/%lu (%d%%), знак %lu/%ld (%d%%)"
-#: winio.c:1838
+#: winio.c:1850
msgid "The nano text editor"
msgstr "Уређивач текста нано"
-#: winio.c:1839
+#: winio.c:1851
msgid "version "
msgstr "издање "
-#: winio.c:1840
+#: winio.c:1852
msgid "Brought to you by:"
msgstr "Омогућили су вам:"
-#: winio.c:1841
+#: winio.c:1853
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Посебну захвалност дугујемо:"
-#: winio.c:1842
+#: winio.c:1854
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "Задужбина за Слободни Софтвер"
-#: winio.c:1843
+#: winio.c:1855
msgid "For ncurses:"
msgstr "За ен-курсис:"
-#: winio.c:1844
+#: winio.c:1856
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "и сви остали које смо пропустили..."
-#: winio.c:1845
+#: winio.c:1857
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Хвала што користите нана!\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.99pre3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-25 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-14 22:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-15 14:20+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
msgid "Command to execute"
msgstr "Kommando att köra"
-#: files.c:510 files.c:622 files.c:1353 files.c:1797 nano.c:2736
+#: files.c:510 files.c:622 files.c:1353 files.c:1797 nano.c:2752
msgid "Cancelled"
msgstr "Avbruten"
msgid "Switched to %s"
msgstr "Växlade till %s"
+#: files.c:914 files.c:977 global.c:768 winio.c:608
+msgid "New Buffer"
+msgstr "Ny buffert"
+
#: files.c:1367
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
msgid "To Spell"
msgstr "Stavkontr."
-#: global.c:499 nano.c:428 winio.c:655
+#: global.c:499 nano.c:428 winio.c:667
msgid "Up"
msgstr "Upp"
msgid "Next File"
msgstr "Nästa fil"
-#: global.c:583 global.c:631 global.c:668 global.c:687 global.c:747
+#: global.c:583 global.c:631 global.c:668 global.c:687 global.c:717
#: global.c:755 global.c:779 global.c:789 global.c:799 global.c:820
-#: winio.c:1323
+#: winio.c:1335
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "No Replace"
msgstr "Ingen ersättning"
-#: global.c:719 global.c:759
+#: global.c:722 global.c:759
msgid "To Files"
msgstr "Till filer"
-#: global.c:725
+#: global.c:728
msgid "DOS Format"
msgstr "DOS-format"
-#: global.c:729
+#: global.c:732
msgid "Mac Format"
msgstr "Mac-format"
-#: global.c:734
+#: global.c:737
msgid "Append"
msgstr "Lägg till"
-#: global.c:738
+#: global.c:741
msgid "Prepend"
msgstr "Infoga"
-#: global.c:743
+#: global.c:746
msgid "Backup File"
msgstr "Säkerhetskopiera fil"
msgid "Execute Command"
msgstr "Kör kommando"
-#: global.c:768 winio.c:596
-msgid "New Buffer"
-msgstr "Ny buffert"
-
#: global.c:811
msgid "Go To Dir"
msgstr "Gå till katalog"
msgid "Could not pipe"
msgstr "Kunde inte använda rör"
-#: nano.c:838 nano.c:1788 nano.c:1921
+#: nano.c:838 nano.c:1804 nano.c:1937
msgid "Could not fork"
msgstr "Kunde inte grena"
msgid "Mark UNset"
msgstr "Markering borttagen"
-#: nano.c:1643
+#: nano.c:1653
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Redigera en ersättning"
-#: nano.c:1696
+#: nano.c:1712
msgid "Could not create pipe"
msgstr "Kunde inte skapa rör"
-#: nano.c:1698
+#: nano.c:1714
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr "Skapar lista över felstavade ord, var vänlig vänta..."
-#: nano.c:1794
+#: nano.c:1810
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "Kunde inte få tag i rörbuffertens storlek"
-#: nano.c:1846
+#: nano.c:1862
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr "Fel vid start av \"spell\""
-#: nano.c:1849
+#: nano.c:1865
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr "Fel vid start av \"sort -f\""
-#: nano.c:1852
+#: nano.c:1868
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr "Fel vid start av \"uniq\""
-#: nano.c:1928
+#: nano.c:1944
#, c-format
msgid "Could not invoke \"%s\""
msgstr "Kunde inte starta \"%s\""
-#: nano.c:1971
+#: nano.c:1987
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Kunde inte skapa ett temporärt filnamn: %s"
-#: nano.c:1977
+#: nano.c:1993
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "Stavningskontroll misslyckades: kan inte skriva till temporärfil!"
-#: nano.c:1996
+#: nano.c:2012
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "Stavningskontrollen misslyckades: %s"
-#: nano.c:2000
+#: nano.c:2016
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Stavningskontrollen slutfördes"
-#: nano.c:2343
+#: nano.c:2359
#, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "Felaktig citeringssträng %s: %s"
-#: nano.c:2610
+#: nano.c:2626
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Kan ojustera nu!"
-#: nano.c:2706
+#: nano.c:2722
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr ""
"Spara ändrad buffert (ATT SVARA \"Nej\" KOMMER ATT FÖRSTÖRA ÄNDRINGAR)? "
-#: nano.c:2806
+#: nano.c:2822
msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
msgstr "Mottog SIGHUP eller SIGTERM\n"
-#: nano.c:2813
+#: nano.c:2829
msgid "Use \"fg\" to return to nano"
msgstr "Använd \"fg\" för att återvända till nano"
-#: nano.c:2941
+#: nano.c:2957
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
"NumLock-problem upptäcktes. Tangenterna kommer inte att fungera utan NumLock"
-#: nano.c:2990
+#: nano.c:3006
msgid "enabled"
msgstr "aktiverad"
-#: nano.c:2990
+#: nano.c:3006
msgid "disabled"
msgstr "inaktiverad"
-#: nano.c:3186
+#: nano.c:3202
#, c-format
msgid "Tab size is too small for nano...\n"
msgstr "Tabulatorstorleken är för liten för nano...\n"
-#: nano.c:3745
+#: nano.c:3768
msgid "XOFF ignored, mumble mumble."
msgstr "XOFF ignorerades, mummel mummel."
-#: nano.c:3747
+#: nano.c:3770
msgid "XON ignored, mumble mumble."
msgstr "XON ignorerades, mummel mummel."
msgid "nano is out of memory!"
msgstr "nano har slut på minne!"
-#: winio.c:600
+#: winio.c:612
msgid " File: ..."
msgstr " Fil:..."
-#: winio.c:602
+#: winio.c:614
msgid " DIR: ..."
msgstr " KAT:..."
-#: winio.c:607
+#: winio.c:619
msgid "File: "
msgstr "Fil: "
-#: winio.c:610
+#: winio.c:622
msgid " DIR: "
msgstr " KAT: "
-#: winio.c:615
+#: winio.c:627
msgid " Modified "
msgstr " Ändrad "
-#: winio.c:617
+#: winio.c:629
msgid " View "
msgstr " Visa "
-#: winio.c:803
+#: winio.c:815
msgid "Refusing 0 length regex match"
msgstr "Vägrar matchning av reguljärt uttryck med längd 0"
-#: winio.c:1297
+#: winio.c:1309
msgid "Yy"
msgstr "JjYy"
-#: winio.c:1298
+#: winio.c:1310
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: winio.c:1299
+#: winio.c:1311
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
-#: winio.c:1310
+#: winio.c:1322
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: winio.c:1315
+#: winio.c:1327
msgid "All"
msgstr "Alla"
-#: winio.c:1320
+#: winio.c:1332
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: winio.c:1499
+#: winio.c:1511
#, c-format
msgid "line %ld/%ld (%d%%), col %lu/%lu (%d%%), char %lu/%ld (%d%%)"
msgstr "rad %ld/%ld (%d%%), kolumn %lu/%lu (%d%%), tecken %lu/%ld (%d%%)"
-#: winio.c:1838
+#: winio.c:1850
msgid "The nano text editor"
msgstr "Textredigeraren nano"
-#: winio.c:1839
+#: winio.c:1851
msgid "version "
msgstr "version "
-#: winio.c:1840
+#: winio.c:1852
msgid "Brought to you by:"
msgstr "Presenteras av:"
-#: winio.c:1841
+#: winio.c:1853
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Ytterligare tack till:"
-#: winio.c:1842
+#: winio.c:1854
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "Free Software Foundation"
-#: winio.c:1843
+#: winio.c:1855
msgid "For ncurses:"
msgstr "För ncurses:"
-#: winio.c:1844
+#: winio.c:1856
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "och alla andra som vi har glömt..."
-#: winio.c:1845
+#: winio.c:1857
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Tack för att du använder nano!\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-25 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-14 22:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-17 18:08+0300\n"
"Last-Translator: A. Murat EREN <meren@comu.edu.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Command to execute"
msgstr "Çalıştırılacak komut"
-#: files.c:510 files.c:622 files.c:1353 files.c:1797 nano.c:2736
+#: files.c:510 files.c:622 files.c:1353 files.c:1797 nano.c:2752
msgid "Cancelled"
msgstr "İptal edildi"
msgid "Switched to %s"
msgstr "%s 'e geçildi"
+#: files.c:914 files.c:977 global.c:768 winio.c:608
+msgid "New Buffer"
+msgstr "Yeni Arabellek"
+
#: files.c:1367
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
msgid "To Spell"
msgstr "Denetime"
-#: global.c:499 nano.c:428 winio.c:655
+#: global.c:499 nano.c:428 winio.c:667
msgid "Up"
msgstr "Yukarı"
msgid "Next File"
msgstr "Sonraki Dosya"
-#: global.c:583 global.c:631 global.c:668 global.c:687 global.c:747
+#: global.c:583 global.c:631 global.c:668 global.c:687 global.c:717
#: global.c:755 global.c:779 global.c:789 global.c:799 global.c:820
-#: winio.c:1323
+#: winio.c:1335
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
msgid "No Replace"
msgstr "Değiştirme Yok"
-#: global.c:719 global.c:759
+#: global.c:722 global.c:759
msgid "To Files"
msgstr "Dosyalara"
-#: global.c:725
+#: global.c:728
msgid "DOS Format"
msgstr "DOS Biçimi"
-#: global.c:729
+#: global.c:732
msgid "Mac Format"
msgstr "Mac Biçimi"
-#: global.c:734
+#: global.c:737
msgid "Append"
msgstr "Sonuna Ekle"
-#: global.c:738
+#: global.c:741
msgid "Prepend"
msgstr "Başına Ekle"
-#: global.c:743
+#: global.c:746
msgid "Backup File"
msgstr "Yedek Dosyası"
msgid "Execute Command"
msgstr "Komut Çalıştır"
-#: global.c:768 winio.c:596
-msgid "New Buffer"
-msgstr "Yeni Arabellek"
-
#: global.c:811
msgid "Go To Dir"
msgstr "Dizine Git"
msgid "Could not pipe"
msgstr "Boru işlemi gerçekleştirilemedi"
-#: nano.c:838 nano.c:1788 nano.c:1921
+#: nano.c:838 nano.c:1804 nano.c:1937
msgid "Could not fork"
msgstr "Fork işlemi gerçekleştirilemedi"
msgid "Mark UNset"
msgstr "İşareti Kaldır"
-#: nano.c:1643
+#: nano.c:1653
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Bir yerdeğiştirmeyi düzenle"
-#: nano.c:1696
+#: nano.c:1712
msgid "Could not create pipe"
msgstr "Boru yaratılamadı"
-#: nano.c:1698
+#: nano.c:1714
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr "Yazım hatası içeren kelimeler listeleniyor, lütfen bekleyiniz"
-#: nano.c:1794
+#: nano.c:1810
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "Boru arabelleğinin boyutu alınamıyor"
-#: nano.c:1846
+#: nano.c:1862
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr "\"spell\" çağırılırken hata"
-#: nano.c:1849
+#: nano.c:1865
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr "\"sort -f\" çağırılırken hata"
-#: nano.c:1852
+#: nano.c:1868
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr "\"uniq\" çağırılırken hata"
-#: nano.c:1928
+#: nano.c:1944
#, c-format
msgid "Could not invoke \"%s\""
msgstr "\"%s\" çağırılamadı"
-#: nano.c:1971
+#: nano.c:1987
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Geçici bir dosya adı yaratılamadı: %s"
-#: nano.c:1977
+#: nano.c:1993
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "Yazım kontrolü başarısız oldu: geçici dosyaya yazılamıyor!"
-#: nano.c:1996
+#: nano.c:2012
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "Yazım kontrolü başarısız oldu: %s"
-#: nano.c:2000
+#: nano.c:2016
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Yazım kontrolü bitti"
-#: nano.c:2343
+#: nano.c:2359
#, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "Hatalı alıntı dizgesi %s: %s"
-#: nano.c:2610
+#: nano.c:2626
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Şmdi yaslamayı geri alabilirsiniz!"
-#: nano.c:2706
+#: nano.c:2722
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr ""
"Değiştirilmiş arabellek kaydedilsin mi (\"Hayır\" CEVABI TÜM DEĞİŞİKLİKLERİ "
"YOK EDECEK) ? "
-#: nano.c:2806
+#: nano.c:2822
msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
msgstr "SIGHUP ya da SIGTERM sinyali alındı\n"
-#: nano.c:2813
+#: nano.c:2829
msgid "Use \"fg\" to return to nano"
msgstr "nano'ya geri dönmek için \"fg\"'yi kullanın"
-#: nano.c:2941
+#: nano.c:2957
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
"NumLock hatası bulundu. Sayısal klavye NumLock basılı değil ise hata verecek"
-#: nano.c:2990
+#: nano.c:3006
msgid "enabled"
msgstr "etkin"
-#: nano.c:2990
+#: nano.c:3006
msgid "disabled"
msgstr "etkisiz"
-#: nano.c:3186
+#: nano.c:3202
#, c-format
msgid "Tab size is too small for nano...\n"
msgstr "Tab boyutu nano için çok küçük...\n"
-#: nano.c:3745
+#: nano.c:3768
msgid "XOFF ignored, mumble mumble."
msgstr "XOFF yoksayıldı."
-#: nano.c:3747
+#: nano.c:3770
msgid "XON ignored, mumble mumble."
msgstr "XON yoksayıldı."
msgid "nano is out of memory!"
msgstr "nano bellek dışı!"
-#: winio.c:600
+#: winio.c:612
msgid " File: ..."
msgstr " Dosya: ..."
-#: winio.c:602
+#: winio.c:614
msgid " DIR: ..."
msgstr " DİZİN: ..."
-#: winio.c:607
+#: winio.c:619
msgid "File: "
msgstr "Dosya: "
-#: winio.c:610
+#: winio.c:622
msgid " DIR: "
msgstr " DİZİN: "
-#: winio.c:615
+#: winio.c:627
msgid " Modified "
msgstr " Değiştirildi "
-#: winio.c:617
+#: winio.c:629
msgid " View "
msgstr " Göster "
-#: winio.c:803
+#: winio.c:815
msgid "Refusing 0 length regex match"
msgstr "0 uzunluktaki düzenli ifade eşi dikkate alınmadı"
-#: winio.c:1297
+#: winio.c:1309
msgid "Yy"
msgstr "Ee"
-#: winio.c:1298
+#: winio.c:1310
msgid "Nn"
msgstr "Hh"
-#: winio.c:1299
+#: winio.c:1311
msgid "Aa"
msgstr "Tt"
-#: winio.c:1310
+#: winio.c:1322
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
-#: winio.c:1315
+#: winio.c:1327
msgid "All"
msgstr "Tümü"
-#: winio.c:1320
+#: winio.c:1332
msgid "No"
msgstr "Hayır"
-#: winio.c:1499
+#: winio.c:1511
#, c-format
msgid "line %ld/%ld (%d%%), col %lu/%lu (%d%%), char %lu/%ld (%d%%)"
msgstr "satır %ld/%ld (%d%%), sütun %lu/%lu (%d%%), karakter %lu/%ld (%d%%)"
-#: winio.c:1838
+#: winio.c:1850
msgid "The nano text editor"
msgstr "nano metin editörü"
-#: winio.c:1839
+#: winio.c:1851
msgid "version "
msgstr "sürüm "
-#: winio.c:1840
+#: winio.c:1852
msgid "Brought to you by:"
msgstr "Size sağlayan: "
-#: winio.c:1841
+#: winio.c:1853
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Özel teşekkürler:"
-#: winio.c:1842
+#: winio.c:1854
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "The Free Software Foundation"
-#: winio.c:1843
+#: winio.c:1855
msgid "For ncurses:"
msgstr "ncurses için:"
-#: winio.c:1844
+#: winio.c:1856
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "ve unuttuğumuz kişilere..."
-#: winio.c:1845
+#: winio.c:1857
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "nano kullandığınız için teşekkürler!\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.99pre3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-25 20:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-14 22:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-17 10:51+0300\n"
"Last-Translator: Sergey A. Ribalchenko <fisher@obu.ck.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
msgid "Command to execute"
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÄÏ ×ÉËÏÎÁÎÎÑ "
-#: files.c:510 files.c:622 files.c:1353 files.c:1797 nano.c:2736
+#: files.c:510 files.c:622 files.c:1353 files.c:1797 nano.c:2752
msgid "Cancelled"
msgstr "óËÁÓÏ×ÁÎÏ"
msgid "Switched to %s"
msgstr "ðÅÒÅÍËÎÕÔÏ ÄÏ %s"
+#: files.c:914 files.c:977 global.c:768 winio.c:608
+msgid "New Buffer"
+msgstr "îÏ×ÉÊ âÕÆÅÒ"
+
#: files.c:1367
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
msgid "To Spell"
msgstr "ðÒÁ×ÏÐÉÓ"
-#: global.c:499 nano.c:428 winio.c:655
+#: global.c:499 nano.c:428 winio.c:667
msgid "Up"
msgstr "÷ÇÏÒÕ"
msgid "Next File"
msgstr "îÁÓÔÕÐÎÉÊ ÆÁÊÌ"
-#: global.c:583 global.c:631 global.c:668 global.c:687 global.c:747
+#: global.c:583 global.c:631 global.c:668 global.c:687 global.c:717
#: global.c:755 global.c:779 global.c:789 global.c:799 global.c:820
-#: winio.c:1323
+#: winio.c:1335
msgid "Cancel"
msgstr "óËÁÓÕ×ÁÔÉ"
msgid "No Replace"
msgstr "îÅ úÁͦÝÁÔÉ"
-#: global.c:719 global.c:759
+#: global.c:722 global.c:759
msgid "To Files"
msgstr "äÏ æÁÊ̦×"
-#: global.c:725
+#: global.c:728
msgid "DOS Format"
msgstr "ÆÏÒÍÁÔ DOS"
-#: global.c:729
+#: global.c:732
msgid "Mac Format"
msgstr "ÆÏÒÍÁÔ Mac"
-#: global.c:734
+#: global.c:737
msgid "Append"
msgstr "äÏÄÁÔÉ"
-#: global.c:738
+#: global.c:741
msgid "Prepend"
msgstr "äÏÄÁÔÉ(0)"
-#: global.c:743
+#: global.c:746
msgid "Backup File"
msgstr "úÒÏÂÉÔÉ ÒÅÚÅÒ×ÎÕ ËÏЦÀ"
msgid "Execute Command"
msgstr "÷ÉËÏÎÁÔÉ ËÏÍÁÎÄÕ"
-#: global.c:768 winio.c:596
-msgid "New Buffer"
-msgstr "îÏ×ÉÊ âÕÆÅÒ"
-
#: global.c:811
msgid "Go To Dir"
msgstr "äÏ äÉÒÅËÔÏÒ¦§"
msgid "Could not pipe"
msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÐÒÁÃÀ×ÁÔÉ ¦Ú ËÁÎÁÌÏÍ (pipe)"
-#: nano.c:838 nano.c:1788 nano.c:1921
+#: nano.c:838 nano.c:1804 nano.c:1937
msgid "Could not fork"
msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÒÏÂÉÔÉ fork()"
msgid "Mark UNset"
msgstr "í¦ÔËÕ ÚÎÑÔÏ"
-#: nano.c:1643
+#: nano.c:1653
msgid "Edit a replacement"
msgstr "òÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ ÚÁͦÎÕ"
-#: nano.c:1696
+#: nano.c:1712
msgid "Could not create pipe"
msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÎÁÌ (pipe)"
-#: nano.c:1698
+#: nano.c:1714
msgid "Creating misspelled word list, please wait..."
msgstr "óÔ×ÏÒÀÀ ÐÅÒÅÌ¦Ë ÏÒÆÏÇÒÁƦÞÎÉÈ ÐÏÍÉÌÏË, ÚÁÖĦÔØ Â-ÌÁÓËÁ..."
-#: nano.c:1794
+#: nano.c:1810
msgid "Could not get size of pipe buffer"
msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÒÏÚÍ¦Ò ÂÕÆÅÒÕ ËÁÎÁÌÕ"
-#: nano.c:1846
+#: nano.c:1862
msgid "Error invoking \"spell\""
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ×ÉËÏÎÁÎÎÑ \"spell\""
-#: nano.c:1849
+#: nano.c:1865
msgid "Error invoking \"sort -f\""
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ×ÉËÏÎÁÎÎÑ \"sort -f\""
-#: nano.c:1852
+#: nano.c:1868
msgid "Error invoking \"uniq\""
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ×ÉËÏÎÁÎÎÑ \"uniq\""
-#: nano.c:1928
+#: nano.c:1944
#, c-format
msgid "Could not invoke \"%s\""
msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ×ÉËÏÎÁÔÉ \"%s\""
-#: nano.c:1971
+#: nano.c:1987
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÔÉÍÞÁÓÏ×Õ ÎÁÚ×Õ ÄÌÑ ÆÁÊÌÕ: %s"
-#: nano.c:1977
+#: nano.c:1993
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "ðÅÒÅצÒËÁ ÏÒÆÏÇÒÁƦ§ ÎÅ ×ÄÁÌÁÓÑ: ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ!"
-#: nano.c:1996
+#: nano.c:2012
#, c-format
msgid "Spell checking failed: %s"
msgstr "ðÅÒÅצÒËÁ ÏÒÆÏÇÒÁƦ§ ÎÅ ×ÄÁÌÁÓÑ: %s"
-#: nano.c:2000
+#: nano.c:2016
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "ðÅÒÅצÒËÕ ÏÒÆÏÇÒÁƦ§ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ"
-#: nano.c:2343
+#: nano.c:2359
#, c-format
msgid "Bad quote string %s: %s"
msgstr "ðÏÇÁÎÉÊ ÒÑÄÏË ÃÉÔÕ×ÁÎÎÑ %s: %s"
-#: nano.c:2610
+#: nano.c:2626
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "íÏÖÕ ÚÁÒÁÚ ÖÅ óËÁÓ÷ÉÒ¦×ÎÀ×ÁÎÎÑ!"
-#: nano.c:2706
+#: nano.c:2722
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ÚͦÎÅÎÉÊ ÂÕÆÅÒ (÷¦ÄÐÏצÄØ \"î¦\" óëáóõ´ ÷ó¶ úí¶îé) ? "
-#: nano.c:2806
+#: nano.c:2822
msgid "Received SIGHUP or SIGTERM\n"
msgstr "ðÒÉÊÎÑÔÏ SIGHUP ÁÂÏ SIGTERM\n"
-#: nano.c:2813
+#: nano.c:2829
msgid "Use \"fg\" to return to nano"
msgstr "ëÏÒÉÓÔÕÊÔÅÓÑ ËÏÍÁÎÄÏÀ \"fg\" ÄÌÑ ÔÏÇÏ, ÝÏ ÐÏ×ÅÒÎÕÔÉÓÑ ÄÏ nano"
-#: nano.c:2941
+#: nano.c:2957
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr "ÐÏͦÞÅÎÏ ÇÌÀË NumLock'Á. äÏÄÁÔËÏ×Á ËÌÁצÁÔÕÒÁ ÍÏÖÅ ÎÅ ÐÒÁÃÀ×ÁÔÉ"
-#: nano.c:2990
+#: nano.c:3006
msgid "enabled"
msgstr "ÄÏÚ×ÏÌÅÎÏ"
-#: nano.c:2990
+#: nano.c:3006
msgid "disabled"
msgstr "ÚÁÂÏÒÏÎÅÎÏ"
-#: nano.c:3186
+#: nano.c:3202
#, c-format
msgid "Tab size is too small for nano...\n"
msgstr "òÏÚÍ¦Ò ÔÁÂÕÌÑæ§ ÚÁÍÁÌÉÊ ÄÌÑ nano...\n"
-#: nano.c:3745
+#: nano.c:3768
msgid "XOFF ignored, mumble mumble."
msgstr "XOFF ÉÇÎÏÒÏ×ÁÎÏ, ÐÒÉÍ-ЦÍ-ЦÍ"
-#: nano.c:3747
+#: nano.c:3770
msgid "XON ignored, mumble mumble."
msgstr "XON ÉÇÎÏÒÏ×ÁÎÏ, ÍÕÒ-ÍÕÒ-ÍÕÒ"
msgid "nano is out of memory!"
msgstr "ÎÅ×ÉÓÔÁÞÁ¤ צÌØÎϧ ÐÁÍ'ÑÔ¦ ÄÌÑ nano!"
-#: winio.c:600
+#: winio.c:612
msgid " File: ..."
msgstr " æÁÊÌ: ..."
-#: winio.c:602
+#: winio.c:614
msgid " DIR: ..."
msgstr " äÉÒ: ..."
-#: winio.c:607
+#: winio.c:619
msgid "File: "
msgstr "æÁÊÌ: "
-#: winio.c:610
+#: winio.c:622
msgid " DIR: "
msgstr " äÉÒ: "
-#: winio.c:615
+#: winio.c:627
msgid " Modified "
msgstr " úͦÎÅÎÏ "
-#: winio.c:617
+#: winio.c:629
msgid " View "
msgstr " ðÅÒÅÇÌÑÄ "
-#: winio.c:803
+#: winio.c:815
msgid "Refusing 0 length regex match"
msgstr "÷¦ÄËÉÄÁ¤ÍÏ ÓЦ×ÐÁĦÎÎÑ ÆÏÒÍÁÌØÎÏÇÏ ×ÉÒÁÚÕ ÄÏ×ÖÉÎÏÀ 0"
-#: winio.c:1297
+#: winio.c:1309
msgid "Yy"
msgstr "YyôÔ"
-#: winio.c:1298
+#: winio.c:1310
msgid "Nn"
msgstr "NnîÎ"
-#: winio.c:1299
+#: winio.c:1311
msgid "Aa"
msgstr "Aa÷×"
-#: winio.c:1310
+#: winio.c:1322
msgid "Yes"
msgstr "ôÁË"
-#: winio.c:1315
+#: winio.c:1327
msgid "All"
msgstr "÷ÓÅ"
-#: winio.c:1320
+#: winio.c:1332
msgid "No"
msgstr "î¦"
-#: winio.c:1499
+#: winio.c:1511
#, c-format
msgid "line %ld/%ld (%d%%), col %lu/%lu (%d%%), char %lu/%ld (%d%%)"
msgstr "ÒÑÄÏË %ld/%ld (%d%%), ÓÔÏ×ÐÞÉË %lu/%lu (%d%%, ̦ÔÅÒÁ %lu/%ld (%d%%)"
-#: winio.c:1838
+#: winio.c:1850
msgid "The nano text editor"
msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÉÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ nano"
-#: winio.c:1839
+#: winio.c:1851
msgid "version "
msgstr "×ÅÒÓ¦Ñ "
-#: winio.c:1840
+#: winio.c:1852
msgid "Brought to you by:"
msgstr "óÔ×ÏÒÅÎÏ ÄÌÑ ÷ÁÓ:"
-#: winio.c:1841
+#: winio.c:1853
msgid "Special thanks to:"
msgstr "ïÓÏÂÌÉ×Á ÐÏÄÑËÁ:"
-#: winio.c:1842
+#: winio.c:1854
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "The Free Software Foundation (æÏÎÄ ÷¦ÌØÎÏÇÏ ðÒÏÇÒÁÍÎÏÇÏ ÚÁÂÅÚÐÅÞÅÎÎÑ)"
-#: winio.c:1843
+#: winio.c:1855
msgid "For ncurses:"
msgstr "äÌÑ ncurses:"
-#: winio.c:1844
+#: winio.c:1856
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "ÔÁ ¦ÎÛÉÍ ËÏÇÏ ÍÉ ÚÁÂÕÌÉ..."
-#: winio.c:1845
+#: winio.c:1857
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "äÑËÕ¤ÍÏ ÷ÁÍ ÚÁ ÔÅ, ÝÏ ÏÂÒÁÌÉ nano!\n"