PACKAGE=nano
-VERSION=0.9.21-cvs
+VERSION=0.9.22
if test "`cd $srcdir && pwd`" != "`pwd`" && test -f $srcdir/config.status; then
{ echo "configure: error: source directory already configured; run "make distclean" there first" 1>&2; exit 1; }
# $Id$
dnl Process this file with autoconf to produce a configure script.
AC_INIT(nano.c)
-AM_INIT_AUTOMAKE(nano, 0.9.21-cvs)
+AM_INIT_AUTOMAKE(nano, 0.9.22)
AM_CONFIG_HEADER(config.h:config.h.in)
ALL_LINGUAS="es de fr it id fi"
of nano?</font></h2>
<blockquote><font color="#330000">The current version of nano *should*
-be 0.9.21. Of course you should always check the nano hompage to
+be 0.9.22. Of course you should always check the nano hompage to
see what the latest and greatest version is.</font></blockquote>
<h2>
string, the string I last searched for is already in front of my
cursor! !What happened?!</font></h2>
-<blockquote><font color="#330000">In nano version 0.9.21, the default is
+<blockquote><font color="#330000">In nano version 0.9.22, the default is
to have a completely consistent user interface across all user input
functions. This means that regardless of whether you're being asked for
a filename to insert or write, or a string to search for, the
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 0.9.17\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-22 20:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-12-02 22:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-09 11:55+0200\n"
"Last-Translator: Florian König <floki@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: German <floki@bigfoot.com>\n"
msgid "Reading File"
msgstr "Lese Datei"
-#: files.c:251
+#: files.c:252
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Datei zum Einfügen [von ./] "
-#: files.c:276 files.c:300 files.c:488 nano.c:1355
+#: files.c:284 files.c:309 files.c:525 nano.c:1419
msgid "Cancelled"
msgstr "Abgebrochen"
-#: files.c:322 files.c:342 files.c:356 files.c:373 files.c:379
+#: files.c:346 files.c:367 files.c:381 files.c:398 files.c:404
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Konnte nicht in Datei schreiben: %s"
-#: files.c:330
+#: files.c:355
msgid "Could not open file: Path length exceeded."
msgstr "Konnte Datei nicht öffnen: Pfad zu lang."
-#: files.c:361
+#: files.c:386
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Schrieb >%s\n"
-#: files.c:388
+#: files.c:413
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "Konnte %s nicht schließen: %s"
#. Try a rename??
-#: files.c:409 files.c:420 files.c:425
+#: files.c:434 files.c:446 files.c:451
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "Konnte nicht in %s schreiben: %s"
-#: files.c:431
+#: files.c:458
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "Konnte Rechte %o für %s nicht setzen: %s"
-#: files.c:438
+#: files.c:464
#, c-format
msgid "Wrote %d lines"
msgstr "%d Zeilen geschrieben"
-#: files.c:467
+#: files.c:496
msgid "File Name to write"
msgstr "Dateiname zum Speichern"
-#: files.c:472
+#: files.c:501
#, c-format
msgid "filename is %s"
msgstr "Dateiname ist %s"
-#: files.c:477
+#: files.c:514
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "Datei exisitiert, ÜBERSCHREIBEN ?"
-#: files.c:801
+#: files.c:1003
msgid "(more)"
msgstr ""
msgstr "Absatz ausrichten"
#: global.c:181
+msgid "Unjustify after a justify"
+msgstr ""
+
+#: global.c:182
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "Text im Editor ersetzen"
-#: global.c:182
+#: global.c:183
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Datei einfügen"
-#: global.c:183
+#: global.c:184
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "Im Editor nach Text suchen"
-#: global.c:184
+#: global.c:185
msgid "Move to the previous screen"
msgstr "Zu der vorhergehenden Seite springen"
-#: global.c:185
+#: global.c:186
msgid "Move to the next screen"
msgstr "Zu der folgenden Seite springen"
-#: global.c:186
+#: global.c:187
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "Zeile ausschneiden und in dir Zwischenablage speichern"
-#: global.c:187
+#: global.c:188
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr "Aus der Zwischenablage einfügen"
-#: global.c:188
+#: global.c:189
msgid "Show the posititon of the cursor"
msgstr "Cursoposition anzeigen"
-#: global.c:189
+#: global.c:190
msgid "Invoke the spell checker (if available)"
msgstr "Rechtschreibprüfung aufrufen (wenn verfügbar)"
-#: global.c:190
+#: global.c:191
msgid "Move up one line"
msgstr "Zur vorhergehenden Zeile springen"
-#: global.c:191
+#: global.c:192
msgid "Move down one line"
msgstr "Zur folgenden Zeile springen"
-#: global.c:192
+#: global.c:193
msgid "Move forward one character"
msgstr "Zum folgenden Zeichen springen"
-#: global.c:193
+#: global.c:194
msgid "Move back one character"
msgstr "Zum vorhergehenden Zeichen springen"
-#: global.c:194
+#: global.c:195
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "Zum Zeilenanfang springen"
-#: global.c:195
+#: global.c:196
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "Zum Zeilenende springen"
-#: global.c:196
+#: global.c:197
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "Zur ersten Zeile springen"
-#: global.c:197
+#: global.c:198
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "Zur letzten Zeile springen"
-#: global.c:198
+#: global.c:199
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr "Bildschirm auffrischen (neu zeichnen)"
-#: global.c:199
+#: global.c:200
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "Text an der derzeitigen Cursorposition markieren"
-#: global.c:200
+#: global.c:201
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "Zeichen an der Cursorposition löschen"
-#: global.c:202
+#: global.c:203
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "Zeichen links vom Cursor löschen"
-#: global.c:203
+#: global.c:204
msgid "Insert a tab character"
msgstr "Tabulator einfügen"
-#: global.c:204
+#: global.c:205
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "Zeilenumbruch an der Cursorposition einfügen"
-#: global.c:206
+#: global.c:207
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
msgstr ""
"Groß- und Kleinschreibung bei Suche oder Erstzen (nicht) berücksichtigen"
-#: global.c:207
+#: global.c:208
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Funktion abbrechen"
-#: global.c:211 global.c:323 global.c:408
+#: global.c:212 global.c:328
msgid "Get Help"
msgstr "Hilfe"
-#: global.c:214 global.c:222
+#: global.c:215 global.c:223
msgid "WriteOut"
msgstr "Speichern"
-#: global.c:218 global.c:397
+#: global.c:219 global.c:402
msgid "Exit"
msgstr "Beenden"
-#: global.c:226 global.c:319 global.c:341 global.c:361
+#: global.c:227 global.c:324 global.c:346 global.c:366
msgid "Goto Line"
msgstr "Zu Zeile"
-#: global.c:231 global.c:310
+#: global.c:232 global.c:315
msgid "Justify"
msgstr "Ausrichten"
-#: global.c:235 global.c:306 global.c:337
+#: global.c:236 global.c:311 global.c:342
msgid "Replace"
msgstr "Ersetzen"
-#: global.c:239
+#: global.c:240
msgid "Read File"
msgstr "Datei öffnen"
-#: global.c:243
+#: global.c:244
msgid "Where Is"
msgstr "Wo ist"
-#: global.c:247 global.c:389
+#: global.c:248 global.c:394
msgid "Prev Page"
msgstr "Seite zurück"
-#: global.c:251 global.c:393
+#: global.c:252 global.c:398
msgid "Next Page"
msgstr "Seite vor"
-#: global.c:255
+#: global.c:256
msgid "Cut Text"
msgstr "Ausschneiden"
-#: global.c:258
+#: global.c:260
+#, fuzzy
+msgid "UnJustify"
+msgstr "Ausrichten"
+
+#: global.c:263
msgid "UnCut Txt"
msgstr "Einfügen"
-#: global.c:262
+#: global.c:267
msgid "Cur Pos"
msgstr "Cursor"
-#: global.c:266
+#: global.c:271
msgid "To Spell"
msgstr "Rechtschr."
-#: global.c:270
+#: global.c:275
msgid "Up"
msgstr "Hoch"
-#: global.c:273
+#: global.c:278
msgid "Down"
msgstr "Runter"
-#: global.c:276
+#: global.c:281
msgid "Forward"
msgstr "Vorwärts"
-#: global.c:279
+#: global.c:284
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
-#: global.c:282
+#: global.c:287
msgid "Home"
msgstr "Pos 1"
-#: global.c:285
+#: global.c:290
msgid "End"
msgstr "Ende"
-#: global.c:288
+#: global.c:293
msgid "Refresh"
msgstr "Auffrischen"
-#: global.c:291
+#: global.c:296
msgid "Mark Text"
msgstr "Text markieren"
-#: global.c:294
+#: global.c:299
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: global.c:298
+#: global.c:303
msgid "Backspace"
msgstr "Rücktaste"
-#: global.c:302
+#: global.c:307
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: global.c:314
+#: global.c:319
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
-#: global.c:327 global.c:348 global.c:369 global.c:379
+#: global.c:332 global.c:353 global.c:374 global.c:384
msgid "First Line"
msgstr "Erste Zeile"
-#: global.c:330 global.c:351 global.c:372 global.c:382
+#: global.c:335 global.c:356 global.c:377 global.c:387
msgid "Last Line"
msgstr "Letzte Zeile"
-#: global.c:333 global.c:354
+#: global.c:338 global.c:359
msgid "Case Sens"
msgstr "GROSZ/klein"
-#: global.c:344 global.c:364 global.c:375 global.c:385 global.c:401
-#: global.c:405 global.c:411 winio.c:1020
+#: global.c:349 global.c:369 global.c:380 global.c:390 global.c:406
+#: global.c:410 global.c:413 winio.c:1028
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: global.c:357
+#: global.c:362
msgid "No Replace"
msgstr "Keine Ersetzung"
-#: nano.c:131
+#: nano.c:137
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Buffer written to 'nano.save'\n"
+"Buffer written to %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Puffer in 'nano.save' geschrieben\n"
-#: nano.c:138
+#: nano.c:139
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No %s written (file exists?)\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:146
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Unzulässige Taste im View Modus"
-#: nano.c:175
+#: nano.c:183
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
"verfügbar. Optionale Tasten sind eingeklammert.\n"
"\n"
-#: nano.c:278
+#: nano.c:286
msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n"
msgstr "free_node(): Knoten freigegeben.\n"
-#: nano.c:283
+#: nano.c:291
msgid "free_node(): free'd last node.\n"
msgstr "free_node(): letzter Knoten freigegeben.\n"
-#: nano.c:335
+#: nano.c:343
msgid ""
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
"\n"
"Aufruf: nano [lange GNU Option] [Option] +ZEILE <Datei>\n"
"\n"
-#: nano.c:336
+#: nano.c:344
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Option\t\tlange Option\t\tBedeutung\n"
-#: nano.c:338
+#: nano.c:346
msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
msgstr " -T \t\t--tabsize=[Anzahl]\tTabulator-Größe auf Anzahl setzen\n"
-#: nano.c:341
+#: nano.c:349
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr " -R\t\t--regexp\t\tRegulären Ausdruck zur Suche verwenden\n"
-#: nano.c:345
+#: nano.c:353
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\t--version\t\tVersionsinfo ausgeben und beenden\n"
-#: nano.c:347
+#: nano.c:355
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\t--const\t\t\tCursorposition ständig anzeigen\n"
-#: nano.c:349
+#: nano.c:357
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\t--help\t\t\tDiese Meldung anzeigen\n"
-#: nano.c:352
+#: nano.c:360
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr " -k \t\t--cut\t\t\t^K schneidet vom Cursor bis zum Zeilenende aus\n"
-#: nano.c:355
+#: nano.c:363
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tNeue Zeilen automatisch einrücken\n"
-#: nano.c:357
+#: nano.c:365
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr ""
" -l \t\t--nofollow\t\tSymbolischen Links nicht folgen, sondern "
"überschreiben.\n"
-#: nano.c:360
+#: nano.c:368
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tMaus aktivieren\n"
-#: nano.c:365
+#: nano.c:373
msgid ""
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr ""
" -r [#Spalten] \t--fill=[#Spalten]\tSpalten auffüllen (Zeilenumbruch bei) "
"#Spalten\n"
-#: nano.c:367
+#: nano.c:375
msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr ""
-#: nano.c:369
+#: nano.c:377
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
msgstr ""
" -s [Programm] \t--speller=[Programm]\tAlternative Rechtschreibprüfung\n"
-#: nano.c:371
+#: nano.c:379
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tBeim Beenden ohne Rückfrage speichern\n"
-#: nano.c:373
+#: nano.c:381
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
msgstr ""
" -v \t\t--view\t\t\tNur zum Lesen öffnen (keine Veränderungen möglich)\n"
-#: nano.c:375
+#: nano.c:383
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tLange Zeilen nicht in neue Zeilen umbrechen\n"
-#: nano.c:377
+#: nano.c:385
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tHilfe-Fenster nicht anzeigen\n"
-#: nano.c:379
+#: nano.c:387
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
msgstr ""
" -z \t\t--suspend\t\tSuspend (anhalten und zurück zur Shell) aktivieren\n"
-#: nano.c:381
+#: nano.c:389
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +ZEILE\t\t\t\t\tBei Zeile ZEILE beginnen\n"
-#: nano.c:383
+#: nano.c:391
msgid ""
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
"\n"
"Aufruf: nano [Option] +ZEILE <Datei>\n"
"\n"
-#: nano.c:384
+#: nano.c:392
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Option\t\tBedeutung\n"
-#: nano.c:385
+#: nano.c:393
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
msgstr " -T [Anzahl]\tTabulator-Größe auf Anzahl setzen\n"
-#: nano.c:386
+#: nano.c:394
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr " -R\t\tRegulären Ausdruck zur Suche verwenden\n"
-#: nano.c:387
+#: nano.c:395
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\tVersionsinfo ausgeben und beenden\n"
-#: nano.c:388
+#: nano.c:396
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\tCursorposition ständig anzeigen\n"
-#: nano.c:389
+#: nano.c:397
msgid " -h \t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\tDiese Meldung anzeigen\n"
-#: nano.c:391
+#: nano.c:399
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr " -k \t\t^K schneidet vom Cursor bis zum Zeilenende aus\n"
-#: nano.c:393
+#: nano.c:401
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\tNeue Zeilen automatisch einrücken\n"
-#: nano.c:395
+#: nano.c:403
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr " -l \t\tSymbolischen Links nicht folgen, sondern überschreiben\n"
-#: nano.c:398
+#: nano.c:406
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\tMaus aktivieren\n"
-#: nano.c:402
+#: nano.c:410
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr " -r [#Spalten] \tSpalten auffüllen (Zeilenumbruch bei) #Spalten\n"
-#: nano.c:403
+#: nano.c:411
msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [Programm] \tAlternative Rechtschreibprüfung\n"
-#: nano.c:404
+#: nano.c:412
msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr ""
-#: nano.c:405
+#: nano.c:413
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\tBeim Beenden ohne Rückfrage speichern\n"
-#: nano.c:406
+#: nano.c:414
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\tNur zum Lesen öffnen (keine Veränderungen möglich)\n"
-#: nano.c:407
+#: nano.c:415
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\tLange Zeilen nicht in neue Zeilen umbrechen\n"
-#: nano.c:408
+#: nano.c:416
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\tHilfe-Fenster nicht anzeigen\n"
-#: nano.c:409
+#: nano.c:417
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\tSuspend (anhalten und zurück zur Shell) aktivieren\n"
-#: nano.c:410
+#: nano.c:418
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +ZEILE\t\tBei Zeile ZEILE beginnen\n"
-#: nano.c:417
+#: nano.c:425
#, c-format
msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n"
msgstr " nano Version %s von Chris Allegretta (compiliert um %s, %s)\n"
-#: nano.c:420
-msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org\n"
+#: nano.c:428
+#, fuzzy
+msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
msgstr " Email: nano@nano-editor.org\tWWW: http://www.nano-editor.org\n"
-#: nano.c:455
+#: nano.c:429
+msgid ""
+"\n"
+" Compiled options:"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:485
msgid "Mark Set"
msgstr "Markierung gesetzt"
-#: nano.c:460
+#: nano.c:490
msgid "Mark UNset"
msgstr "Markierung gelöscht"
-#: nano.c:887
+#: nano.c:938
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap aufgerufen mit inptr->data=\"%s\"\n"
-#: nano.c:938
+#: nano.c:989
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data jetzt = \"%s\"\n"
-#: nano.c:991
+#: nano.c:1042
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Nachher, data = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1093
+#: nano.c:1142
msgid "Edit a replacement"
msgstr ""
-#: nano.c:1304
+#: nano.c:1366
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Konnte keine temporäre Datei erzeugen: %s"
-#: nano.c:1320
+#: nano.c:1372
+msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:1384
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Rechtschreibprüfung abgeschlossen"
-#: nano.c:1322
+#: nano.c:1386
msgid "Spell checking failed"
msgstr ""
-#: nano.c:1342
+#: nano.c:1406
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Veränderten Puffer speichern (\"Nein\" verwirft die Änderungen) ? "
-#: nano.c:1505
+#: nano.c:1502
+msgid "Received SIGHUP"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:1568
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Kann die Größe des oberen Fensters nicht verändern"
-#: nano.c:1507
+#: nano.c:1570
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Kann oberes Fenster nicht verschieben"
-#: nano.c:1509
+#: nano.c:1572
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Kann Größe des Bearbeitungsfensters nicht verändern"
-#: nano.c:1511
+#: nano.c:1574
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Kann Bearbeitungsfenster nicht verschieben"
-#: nano.c:1513
+#: nano.c:1576
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Kann Größe des unteren Fensters nicht verändern"
-#: nano.c:1515
+#: nano.c:1578
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Kann unteres Fenster nicht verschieben"
-#: nano.c:1786
-msgid "Justify Complete"
-msgstr "Ausrichten abgeschlossen"
+#: nano.c:1866
+msgid "Can now UnJustify!"
+msgstr ""
-#: nano.c:1854
+#: nano.c:1961
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s aktivieren/deaktivieren"
-#: nano.c:1866
+#: nano.c:1973
msgid "enabled"
msgstr "aktiviert"
-#: nano.c:1867
+#: nano.c:1974
msgid "disabled"
msgstr "deaktiviert"
-#: nano.c:2097
+#: nano.c:2204
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Hauptprogramm: Fenster konfigurieren\n"
-#: nano.c:2110
+#: nano.c:2217
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Hauptprogramm: unteres Fenster\n"
-#: nano.c:2116
+#: nano.c:2223
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Hauptprogramm: Datei öffnen\n"
-#: nano.c:2153
+#: nano.c:2260
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2175
+#: nano.c:2282
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2208
+#: nano.c:2315
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2256
+#: nano.c:2363
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2282
+#: nano.c:2389
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-%c! (%d)\n"
msgid " (to replace)"
msgstr " (zu ersetzen)"
-#: search.c:136 search.c:318
+#: search.c:136 search.c:321
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Suche abgebrochen"
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Suche in neue Zeile umgebrochen"
-#: search.c:340
+#: search.c:343
#, c-format
msgid "Replaced %d occurences"
msgstr "%d Ersetzungen vorgenommen"
-#: search.c:342
+#: search.c:345
msgid "Replaced 1 occurence"
msgstr "1 Ersetzung vorgenommen"
-#: search.c:479 search.c:575 search.c:591
+#: search.c:504 search.c:608 search.c:624
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Ersetzung abgebrochen"
-#: search.c:525
+#: search.c:554
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Ersetzen?"
-#: search.c:533
+#: search.c:566
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr "Ersetzung gescheitert: unbekannter Unterausdruck"
-#: search.c:616
+#: search.c:649
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Ersetzen mit [%s]"
-#: search.c:620 search.c:624
+#: search.c:653 search.c:657
msgid "Replace with"
msgstr "Ersetzen mit"
#. Ask for it
-#: search.c:659
+#: search.c:692
msgid "Enter line number"
msgstr "Zeilennummer eingeben"
-#: search.c:661
+#: search.c:694
msgid "Aborted"
msgstr "Abgebrochen"
-#: search.c:681
+#: search.c:714
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Komm schon, sei vernünftig"
-#: search.c:686
+#: search.c:719
#, c-format
msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
msgstr "Nur %d Zeilen vorhanden, springe zur letzten Zeile"
-#: winio.c:120
+#: winio.c:121
#, c-format
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
msgstr "actual_x_from_start für xplus=%d gab %d zurück\n"
-#: winio.c:433
+#: winio.c:441
#, c-format
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "Eingabe '%c' (%d)\n"
-#: winio.c:471
+#: winio.c:479
msgid "New Buffer"
msgstr "Neuer Puffer"
-#: winio.c:474
+#: winio.c:482
msgid " File: ..."
msgstr " Datei: ..."
-#: winio.c:482
+#: winio.c:490
msgid "Modified"
msgstr "Verändert"
-#: winio.c:934
+#: winio.c:942
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Nach (%d, %d) im Bearbeitungspuffer verschoben\n"
-#: winio.c:945
+#: winio.c:953
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"
-#: winio.c:990
+#: winio.c:998
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Erhielt \"%s\"\n"
-#: winio.c:1015
+#: winio.c:1023
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: winio.c:1017
+#: winio.c:1025
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: winio.c:1019
+#: winio.c:1027
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: winio.c:1156
+#: winio.c:1164
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
-#: winio.c:1160
+#: winio.c:1168
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "Zeile %d von %d (%.0f%%), Zeichen %d von %d (%.0f%%)"
-#: winio.c:1288
+#: winio.c:1296
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Gebe Datei Puffer nach stderr aus...\n"
-#: winio.c:1290
+#: winio.c:1298
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Gebe Inhalt der Zwischenablage nach stderr aus...\n"
-#: winio.c:1292
+#: winio.c:1300
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Gebe einen Puffer nach stderr aus...\n"
+#: winio.c:1341
+msgid "The nano text editor"
+msgstr ""
+
+#: winio.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "version "
+msgstr "Version"
+
+#: winio.c:1343
+msgid "Brought to you by:"
+msgstr ""
+
+#: winio.c:1344
+msgid "Special thanks to:"
+msgstr ""
+
+#: winio.c:1345
+msgid "The Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#: winio.c:1346
+msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
+msgstr ""
+
+#: winio.c:1347
+msgid "and anyone else we forgot..."
+msgstr ""
+
+#: winio.c:1348
+msgid "Thank you for using nano!\n"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Justify Complete"
+#~ msgstr "Ausrichten abgeschlossen"
+
#~ msgid " -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
#~ msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tErscheinungsbild von Pico stärker imitieren\n"
#~ msgid "regexp"
#~ msgstr "regulärer Ausdruck"
-#~ msgid "version"
-#~ msgstr "Version"
-
#~ msgid "const"
#~ msgstr "const"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.9.22\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-12-03 04:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-12-02 22:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-12-02 17:55+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 0.9.11\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-22 20:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-12-02 22:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-06-21 23:08+03:00\n"
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
msgid "Reading File"
msgstr "Tiedostoa luetaan"
-#: files.c:251
+#: files.c:252
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Lisättävä tiedosto [hakemistossa ./]"
-#: files.c:276 files.c:300 files.c:488 nano.c:1355
+#: files.c:284 files.c:309 files.c:525 nano.c:1419
msgid "Cancelled"
msgstr "Peruttu"
-#: files.c:322 files.c:342 files.c:356 files.c:373 files.c:379
+#: files.c:346 files.c:367 files.c:381 files.c:398 files.c:404
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Tiedostoa ei voitu avata luettavaksi: %s"
-#: files.c:330
+#: files.c:355
msgid "Could not open file: Path length exceeded."
msgstr "Tiedostoa ei voitu avata: liian pitkä tiedostonnimi."
-#: files.c:361
+#: files.c:386
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Kirjoitettu: >%s\n"
-#: files.c:388
+#: files.c:413
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "Tiedosto %s ei sulkeutunut: %s"
#. Try a rename??
-#: files.c:409 files.c:420 files.c:425
+#: files.c:434 files.c:446 files.c:451
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "Tiedostoa %s ei voitu avata kirjoitettavaksi: %s"
-#: files.c:431
+#: files.c:458
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "Oikeuksia %o ei voitu asettaa tiedostolle %s: %s"
-#: files.c:438
+#: files.c:464
#, c-format
msgid "Wrote %d lines"
msgstr "%d riviä kirjoitettu"
-#: files.c:467
+#: files.c:496
msgid "File Name to write"
msgstr "Kirjoitettavan tiedoston nimi"
-#: files.c:472
+#: files.c:501
#, c-format
msgid "filename is %s"
msgstr "tiedoston nimi on %s"
-#: files.c:477
+#: files.c:514
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "Tiedosto on jo olemassa, korvataanko?"
-#: files.c:801
+#: files.c:1003
msgid "(more)"
msgstr ""
msgstr "Tasaa nykyinen kappale"
#: global.c:181
+msgid "Unjustify after a justify"
+msgstr ""
+
+#: global.c:182
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "Etsi ja korvaa tekstiä"
-#: global.c:182
+#: global.c:183
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Lisää toinen tiedosto nykyiseen tiedostoon"
-#: global.c:183
+#: global.c:184
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "Etsi tekstiä"
-#: global.c:184
+#: global.c:185
msgid "Move to the previous screen"
msgstr "Siirry edelliseen ruutuun"
-#: global.c:185
+#: global.c:186
msgid "Move to the next screen"
msgstr "Siirry seuraavaan ruutuun"
-#: global.c:186
+#: global.c:187
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "Leikkaa nykyinen rivi leiketilaan"
-#: global.c:187
+#: global.c:188
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr "Kopioi rivi leiketilasta nykyiselle riville"
-#: global.c:188
+#: global.c:189
msgid "Show the posititon of the cursor"
msgstr "Näytä kohdistimen sijainti"
-#: global.c:189
+#: global.c:190
msgid "Invoke the spell checker (if available)"
msgstr "Käynnistä oikoluin (jos saatavilla)"
-#: global.c:190
+#: global.c:191
msgid "Move up one line"
msgstr "Siirry yksi rivi ylöspäin"
-#: global.c:191
+#: global.c:192
msgid "Move down one line"
msgstr "Siirry yksi rivi alaspäin"
-#: global.c:192
+#: global.c:193
msgid "Move forward one character"
msgstr "Siirry yksi merkki eteenpäin"
-#: global.c:193
+#: global.c:194
msgid "Move back one character"
msgstr "Siirry yksi merkki taaksepäin"
-#: global.c:194
+#: global.c:195
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "Siirry nykyisen rivin alkuun"
-#: global.c:195
+#: global.c:196
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "Siirry nykyisen rivin loppuun"
-#: global.c:196
+#: global.c:197
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "Siirry tiedoston ensimmäiselle riville"
-#: global.c:197
+#: global.c:198
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "Siirry tiedoston viimeiselle riville"
-#: global.c:198
+#: global.c:199
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr "Piirrä ruutu uudestaan"
-#: global.c:199
+#: global.c:200
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "Merkitse kohdistimen kohdalla oleva teksti"
-#: global.c:200
+#: global.c:201
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "Poista kohdistimen kohdalla oleva merkki"
-#: global.c:202
+#: global.c:203
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "Poista kohdistimesta vasemmalle oleva merkki"
-#: global.c:203
+#: global.c:204
msgid "Insert a tab character"
msgstr "Lisää sarkainmerkki"
-#: global.c:204
+#: global.c:205
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "Lisää rivinvaihto kohdistimen kohdalle"
-#: global.c:206
+#: global.c:207
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
msgstr "Muuta etsintä- tai korvaustoiminnon kirjainkoosta piittaamista."
-#: global.c:207
+#: global.c:208
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Peru nykyinen toiminto."
-#: global.c:211 global.c:323 global.c:408
+#: global.c:212 global.c:328
msgid "Get Help"
msgstr "Ohjeita"
-#: global.c:214 global.c:222
+#: global.c:215 global.c:223
msgid "WriteOut"
msgstr "Kirjoita"
-#: global.c:218 global.c:397
+#: global.c:219 global.c:402
msgid "Exit"
msgstr "Lopeta"
-#: global.c:226 global.c:319 global.c:341 global.c:361
+#: global.c:227 global.c:324 global.c:346 global.c:366
msgid "Goto Line"
msgstr "Siirry"
-#: global.c:231 global.c:310
+#: global.c:232 global.c:315
msgid "Justify"
msgstr "Tasaa"
-#: global.c:235 global.c:306 global.c:337
+#: global.c:236 global.c:311 global.c:342
msgid "Replace"
msgstr "Korvaa"
-#: global.c:239
+#: global.c:240
msgid "Read File"
msgstr "Lue tied."
-#: global.c:243
+#: global.c:244
msgid "Where Is"
msgstr "Etsi"
-#: global.c:247 global.c:389
+#: global.c:248 global.c:394
msgid "Prev Page"
msgstr "Ed. sivu"
-#: global.c:251 global.c:393
+#: global.c:252 global.c:398
msgid "Next Page"
msgstr "Seur. sivu"
-#: global.c:255
+#: global.c:256
msgid "Cut Text"
msgstr "Leikkaa"
-#: global.c:258
+#: global.c:260
+#, fuzzy
+msgid "UnJustify"
+msgstr "Tasaa"
+
+#: global.c:263
msgid "UnCut Txt"
msgstr "Liitä"
-#: global.c:262
+#: global.c:267
msgid "Cur Pos"
msgstr "Sijainti"
-#: global.c:266
+#: global.c:271
msgid "To Spell"
msgstr "Oikolue"
-#: global.c:270
+#: global.c:275
msgid "Up"
msgstr "Ylös"
-#: global.c:273
+#: global.c:278
msgid "Down"
msgstr "Alas"
-#: global.c:276
+#: global.c:281
msgid "Forward"
msgstr "Eteenpäin"
-#: global.c:279
+#: global.c:284
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
-#: global.c:282
+#: global.c:287
msgid "Home"
msgstr "Home"
-#: global.c:285
+#: global.c:290
msgid "End"
msgstr "End"
-#: global.c:288
+#: global.c:293
msgid "Refresh"
msgstr "Piirrä uudelleen"
-#: global.c:291
+#: global.c:296
msgid "Mark Text"
msgstr "Merkitse tekstiä"
-#: global.c:294
+#: global.c:299
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
-#: global.c:298
+#: global.c:303
msgid "Backspace"
msgstr "Askelpalautin"
-#: global.c:302
+#: global.c:307
msgid "Tab"
msgstr "Sarkain"
-#: global.c:314
+#: global.c:319
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
-#: global.c:327 global.c:348 global.c:369 global.c:379
+#: global.c:332 global.c:353 global.c:374 global.c:384
msgid "First Line"
msgstr "1. rivi"
-#: global.c:330 global.c:351 global.c:372 global.c:382
+#: global.c:335 global.c:356 global.c:377 global.c:387
msgid "Last Line"
msgstr "Viim. rivi"
-#: global.c:333 global.c:354
+#: global.c:338 global.c:359
msgid "Case Sens"
msgstr "Kirj. koko"
-#: global.c:344 global.c:364 global.c:375 global.c:385 global.c:401
-#: global.c:405 global.c:411 winio.c:1020
+#: global.c:349 global.c:369 global.c:380 global.c:390 global.c:406
+#: global.c:410 global.c:413 winio.c:1028
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
-#: global.c:357
+#: global.c:362
msgid "No Replace"
msgstr ""
-#: nano.c:131
+#: nano.c:137
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Buffer written to 'nano.save'\n"
+"Buffer written to %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Teksti kirjoitettu tiedostoon 'nano.save'\n"
-#: nano.c:138
+#: nano.c:139
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No %s written (file exists?)\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:146
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Virheellinen näppäin katselutilassa"
-#: nano.c:175
+#: nano.c:183
#, fuzzy
msgid ""
" nano help text\n"
"ovat sulkeissa:\n"
"\n"
-#: nano.c:278
+#: nano.c:286
msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n"
msgstr "free_node(): node vapautettu, YAY!\n"
-#: nano.c:283
+#: nano.c:291
msgid "free_node(): free'd last node.\n"
msgstr "free_node(): viimeinen node vapautettu.\n"
-#: nano.c:335
+#: nano.c:343
msgid ""
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
"\n"
msgstr ""
"Käyttö: nano [GNU pitkät komentoriviasetukset] [asetukset] +RIVI <tiedosto>\n"
-#: nano.c:336
+#: nano.c:344
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Asetus\t\tPitkä asetus\t\tMerkitys\n"
-#: nano.c:338
+#: nano.c:346
msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
msgstr " -T \t\t--tabsize=[leveys]\tAseta sarkaimen leveys\n"
-#: nano.c:341
+#: nano.c:349
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr ""
-#: nano.c:345
+#: nano.c:353
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\t--version\t\tTulosta versiotiedot ja lopeta\n"
-#: nano.c:347
+#: nano.c:355
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\t--const\t\t\tNäytä kohdistimen sijainti jatkuvasti\n"
-#: nano.c:349
+#: nano.c:357
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\t--help\t\t\tNäytä tämä ohje\n"
-#: nano.c:352
+#: nano.c:360
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr ""
-#: nano.c:355
+#: nano.c:363
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tSisennä uudet rivit automaattisesti\n"
-#: nano.c:357
+#: nano.c:365
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr ""
" -l \t\t--nofollow\t\tÄlä seuraa symbolisia linkkejä, vaan\n"
"\t\t\t\t\tkorvaa ne tiedostoilla.\n"
-#: nano.c:360
+#: nano.c:368
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tKäytä hiirtä\n"
-#: nano.c:365
+#: nano.c:373
msgid ""
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr " -r [#lkm] \t--fill=[#lkm]\t\tRivitä annettua pidemmät rivit\n"
-#: nano.c:367
+#: nano.c:375
msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr ""
-#: nano.c:369
+#: nano.c:377
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [ohjelma] \t--speller=[ohjelma]\tKäytä annettua oikolukuohjelmaa\n"
-#: nano.c:371
+#: nano.c:379
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr ""
" -t \t\t--tempfile\t\tTallenna tiedosto kysymättä\n"
"\t\t\t\t\tpoistettaessa \n"
-#: nano.c:373
+#: nano.c:381
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\t--view\t\t\tKatselutila (vain luku)\n"
-#: nano.c:375
+#: nano.c:383
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tÄlä rivitä pitkiä rivejä\n"
-#: nano.c:377
+#: nano.c:385
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tÄlä näytä ohjeikkunaa\n"
-#: nano.c:379
+#: nano.c:387
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\t--suspend\t\tMahdollista keskeyttäminen\n"
-#: nano.c:381
+#: nano.c:389
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +RIVI\t\t\t\t\tSiirry riville RIVI\n"
-#: nano.c:383
+#: nano.c:391
msgid ""
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
"\n"
"Käyttö: nano [asetukset] +RIVI <tiedosto>\n"
"\n"
-#: nano.c:384
+#: nano.c:392
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Asetus\t\tMerkitys\n"
-#: nano.c:385
+#: nano.c:393
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
msgstr " -T [leveys]\tAseta sarkaimen leveys\n"
-#: nano.c:386
+#: nano.c:394
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr ""
-#: nano.c:387
+#: nano.c:395
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\tTulosta versiotiedot ja lopeta\n"
-#: nano.c:388
+#: nano.c:396
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\tNäytä kohdistimen sijainti jatkuvasti\n"
-#: nano.c:389
+#: nano.c:397
msgid " -h \t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\tNäytä tämä ohje\n"
-#: nano.c:391
+#: nano.c:399
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr ""
-#: nano.c:393
+#: nano.c:401
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\tSisennä uudet rivit automaattisesti\n"
-#: nano.c:395
+#: nano.c:403
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr " -l \t\tÄlä seuraa symbolisia linkkejä, vaan korvaa ne tiedostoilla\n"
-#: nano.c:398
+#: nano.c:406
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\tKäytä hiirtä\n"
-#: nano.c:402
+#: nano.c:410
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr " -r [#lkm] \tRivitä annettua pidemmät rivit\n"
-#: nano.c:403
+#: nano.c:411
msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [ohjelma] \tKäytä annettua oikolukuohjelmaa\n"
-#: nano.c:404
+#: nano.c:412
msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr ""
-#: nano.c:405
+#: nano.c:413
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\tTallenna tiedosto kysymättä poistettaessa\n"
-#: nano.c:406
+#: nano.c:414
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\tKatselutila (vain luku)\n"
-#: nano.c:407
+#: nano.c:415
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\tÄlä rivitä pitkiä rivejä\n"
-#: nano.c:408
+#: nano.c:416
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\tÄlä näytä ohjeikkunaa\n"
-#: nano.c:409
+#: nano.c:417
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\tMahdollista keskeyttäminen\n"
-#: nano.c:410
+#: nano.c:418
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +RIVI\t\tSiirry riville RIVI\n"
-#: nano.c:417
+#: nano.c:425
#, c-format
msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n"
msgstr " nano, versio %s. Chris Allegretta (käännetty %s, %s)\n"
-#: nano.c:420
-msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org\n"
+#: nano.c:428
+#, fuzzy
+msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
msgstr " Maili: nano@nano-editor.org\tNetti: http://www.nano-editor.org\n"
-#: nano.c:455
+#: nano.c:429
+msgid ""
+"\n"
+" Compiled options:"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:485
msgid "Mark Set"
msgstr "Teksti merkitty"
-#: nano.c:460
+#: nano.c:490
msgid "Mark UNset"
msgstr "Merkintä poistettu"
-#: nano.c:887
+#: nano.c:938
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap -funktion parametri inptr->data=\"%s\"\n"
-#: nano.c:938
+#: nano.c:989
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data nyt = \"%s\"\n"
-#: nano.c:991
+#: nano.c:1042
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Jälkeenpäin, data = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1093
+#: nano.c:1142
msgid "Edit a replacement"
msgstr ""
-#: nano.c:1304
+#: nano.c:1366
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Väliaikaista tiedostonnimeä ei voitu luoda: %s"
-#: nano.c:1320
+#: nano.c:1372
+msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:1384
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Oikoluku on valmis"
-#: nano.c:1322
+#: nano.c:1386
msgid "Spell checking failed"
msgstr ""
-#: nano.c:1342
+#: nano.c:1406
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Tallenna muutettu teksti (Muutokset häviävät, jos vastaat \"ei\") ? "
-#: nano.c:1505
+#: nano.c:1502
+msgid "Received SIGHUP"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:1568
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Yläikkunan kokoa ei voi muuttaa"
-#: nano.c:1507
+#: nano.c:1570
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Yläikkunaa ei voi siirtää"
-#: nano.c:1509
+#: nano.c:1572
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Muokkausikkunan kokoa ei voi muuttaa"
-#: nano.c:1511
+#: nano.c:1574
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Muokkausikkunaa ei voi siirtää"
-#: nano.c:1513
+#: nano.c:1576
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Alaikkunan kokoa ei voi muuttaa"
-#: nano.c:1515
+#: nano.c:1578
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Alaikkunaa ei voi siirtää"
-#: nano.c:1786
-#, fuzzy
-msgid "Justify Complete"
-msgstr "Tasaa"
+#: nano.c:1866
+msgid "Can now UnJustify!"
+msgstr ""
-#: nano.c:1854
+#: nano.c:1961
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr ""
-#: nano.c:1866
+#: nano.c:1973
msgid "enabled"
msgstr ""
-#: nano.c:1867
+#: nano.c:1974
msgid "disabled"
msgstr ""
-#: nano.c:2097
+#: nano.c:2204
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Päätila: ikkunoiden asettelu\n"
-#: nano.c:2110
+#: nano.c:2217
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Päätila: alaikkuna\n"
-#: nano.c:2116
+#: nano.c:2223
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Päätila: avaa tiedosto\n"
-#: nano.c:2153
+#: nano.c:2260
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Vastaanotettu Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2175
+#: nano.c:2282
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Vastaanotettu Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2208
+#: nano.c:2315
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Vastaanotettu Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2256
+#: nano.c:2363
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Vastaanotettu Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2282
+#: nano.c:2389
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Vastaanotettu Alt-%c! (%d)\n"
msgid " (to replace)"
msgstr " (korvaa)"
-#: search.c:136 search.c:318
+#: search.c:136 search.c:321
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Etsintä peruttu"
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Etsintä jatkuu"
-#: search.c:340
+#: search.c:343
#, c-format
msgid "Replaced %d occurences"
msgstr "%d kohtaa korvattu"
-#: search.c:342
+#: search.c:345
msgid "Replaced 1 occurence"
msgstr "1 kohta korvattu"
-#: search.c:479 search.c:575 search.c:591
+#: search.c:504 search.c:608 search.c:624
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Korvaus peruttu"
-#: search.c:525
+#: search.c:554
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Korvataanko tämä kohta?"
-#: search.c:533
+#: search.c:566
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr ""
-#: search.c:616
+#: search.c:649
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Korvaa merkkijonolla [%s]"
-#: search.c:620 search.c:624
+#: search.c:653 search.c:657
msgid "Replace with"
msgstr "Korvaa merkkijonolla"
#. Ask for it
-#: search.c:659
+#: search.c:692
msgid "Enter line number"
msgstr "Kirjoita rivin numero"
-#: search.c:661
+#: search.c:694
msgid "Aborted"
msgstr "Keskeytetty"
-#: search.c:681
+#: search.c:714
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Jotakin järkevää, kiitos?"
-#: search.c:686
+#: search.c:719
#, c-format
msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
msgstr "Vain %d riviä olemassa, siirrytään viimeiselle riville"
-#: winio.c:120
+#: winio.c:121
#, c-format
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
msgstr "actual_x_from_start parametrilla xplus=%d palautti %d\n"
-#: winio.c:433
+#: winio.c:441
#, c-format
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "syöte '%c' (%d)\n"
-#: winio.c:471
+#: winio.c:479
msgid "New Buffer"
msgstr "Uusi teksti"
-#: winio.c:474
+#: winio.c:482
msgid " File: ..."
msgstr " Tiedosto: ..."
-#: winio.c:482
+#: winio.c:490
msgid "Modified"
msgstr "Muokattu"
-#: winio.c:934
+#: winio.c:942
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Kohtaan (%d,%d) siirrytty muokkausruudussa\n"
-#: winio.c:945
+#: winio.c:953
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"
-#: winio.c:990
+#: winio.c:998
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Saatiin \"%s\"\n"
-#: winio.c:1015
+#: winio.c:1023
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
-#: winio.c:1017
+#: winio.c:1025
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
-#: winio.c:1019
+#: winio.c:1027
msgid "No"
msgstr "Ei"
-#: winio.c:1156
+#: winio.c:1164
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
-#: winio.c:1160
+#: winio.c:1168
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "rivi %d/%d (%.0f%%), merkki %d/%d (%.0f%%)"
-#: winio.c:1288
+#: winio.c:1296
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Syötetään tiedosto stderriin...\n"
-#: winio.c:1290
+#: winio.c:1298
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Syötetään leiketila stderriin...\n"
-#: winio.c:1292
+#: winio.c:1300
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Syötetään teksti stderriin...\n"
+#: winio.c:1341
+msgid "The nano text editor"
+msgstr ""
+
+#: winio.c:1342
+msgid "version "
+msgstr ""
+
+#: winio.c:1343
+msgid "Brought to you by:"
+msgstr ""
+
+#: winio.c:1344
+msgid "Special thanks to:"
+msgstr ""
+
+#: winio.c:1345
+msgid "The Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#: winio.c:1346
+msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
+msgstr ""
+
+#: winio.c:1347
+msgid "and anyone else we forgot..."
+msgstr ""
+
+#: winio.c:1348
+msgid "Thank you for using nano!\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Justify Complete"
+#~ msgstr "Tasaa"
+
#~ msgid " -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
#~ msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tNäytä 2 alinta riviä kuin Pico\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.8.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-22 20:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-12-02 22:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-09 01:32+0100\n"
"Last-Translator: Clement Laforet <sheep.killer@free.fr>\n"
"Language-Team: French <LL@li.org>\n"
msgid "Reading File"
msgstr "Lecture du fichier"
-#: files.c:251
+#: files.c:252
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Fichier à insérer [depuis ./] "
-#: files.c:276 files.c:300 files.c:488 nano.c:1355
+#: files.c:284 files.c:309 files.c:525 nano.c:1419
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulé"
-#: files.c:322 files.c:342 files.c:356 files.c:373 files.c:379
+#: files.c:346 files.c:367 files.c:381 files.c:398 files.c:404
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en écriture: %s"
-#: files.c:330
+#: files.c:355
msgid "Could not open file: Path length exceeded."
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier: la longueur du chemin a été dépassée"
-#: files.c:361
+#: files.c:386
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Écrit >%s\n"
-#: files.c:388
+#: files.c:413
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "Impossible de fermer %s: %s"
#. Try a rename??
-#: files.c:409 files.c:420 files.c:425
+#: files.c:434 files.c:446 files.c:451
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s en écriture: %s"
-#: files.c:431
+#: files.c:458
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "Impossible de donner les permissions %o à %s: %s"
-#: files.c:438
+#: files.c:464
#, c-format
msgid "Wrote %d lines"
msgstr "%d lignes écrites"
-#: files.c:467
+#: files.c:496
msgid "File Name to write"
msgstr "Nom du fichier dans lequel écrire"
-#: files.c:472
+#: files.c:501
#, c-format
msgid "filename is %s"
msgstr "Le nom du fichier est %s"
-#: files.c:477
+#: files.c:514
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "Fichier existant, écrire par-dessus ?"
-#: files.c:801
+#: files.c:1003
msgid "(more)"
msgstr ""
msgstr "Justifie le paragraphe courant"
#: global.c:181
+msgid "Unjustify after a justify"
+msgstr ""
+
+#: global.c:182
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "Remplace le texte dans l'éditeur"
-#: global.c:182
+#: global.c:183
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Insère un autre fichier dans le fichier courant"
-#: global.c:183
+#: global.c:184
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "Recherche d'une chaîne dans l'éditeur"
-#: global.c:184
+#: global.c:185
msgid "Move to the previous screen"
msgstr "Retourne a l'écran précèdent"
-#: global.c:185
+#: global.c:186
msgid "Move to the next screen"
msgstr "Aller au prochain écran"
-#: global.c:186
+#: global.c:187
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "Supprime la ligne courante et la stocke en mémoire"
-#: global.c:187
+#: global.c:188
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr "Copie la chaîne en mémoire vers la ligne courante"
-#: global.c:188
+#: global.c:189
msgid "Show the posititon of the cursor"
msgstr "Affiche la position du curseur"
-#: global.c:189
+#: global.c:190
msgid "Invoke the spell checker (if available)"
msgstr "Appel du correcteur orthographique (s'il est disponible)"
-#: global.c:190
+#: global.c:191
msgid "Move up one line"
msgstr "Déplace d'une ligne vers le haut"
-#: global.c:191
+#: global.c:192
msgid "Move down one line"
msgstr "Déplace d'une ligne vers le bas"
-#: global.c:192
+#: global.c:193
msgid "Move forward one character"
msgstr "Déplace d'un caractère en avant"
-#: global.c:193
+#: global.c:194
msgid "Move back one character"
msgstr "Déplace d'un caractère en arriere"
-#: global.c:194
+#: global.c:195
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "Déplace vers le début de la ligne courante"
-#: global.c:195
+#: global.c:196
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "Déplace vers la fin de la ligne courante"
-#: global.c:196
+#: global.c:197
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "Va à la première ligne du fichier"
-#: global.c:197
+#: global.c:198
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "Va à la dernière ligne du fichier"
-#: global.c:198
+#: global.c:199
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr "Rafraichit (redessine) l'ecran courant"
-#: global.c:199
+#: global.c:200
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "Marquer le texte à la position actuelle du curseur"
-#: global.c:200
+#: global.c:201
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "Supprime le caractère où se trouve le curseur"
-#: global.c:202
+#: global.c:203
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "Supprime le caractère à la gauche du curseur"
-#: global.c:203
+#: global.c:204
msgid "Insert a tab character"
msgstr "Insère une tabulation"
-#: global.c:204
+#: global.c:205
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "Insère un retour-chariot à la position du curseur"
-#: global.c:206
+#: global.c:207
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
msgstr "Exécuter rechercher/remplacer avec/sans rspect de la casse"
-#: global.c:207
+#: global.c:208
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Annule la fonction courante"
-#: global.c:211 global.c:323 global.c:408
+#: global.c:212 global.c:328
msgid "Get Help"
msgstr "Appelle l'aide"
-#: global.c:214 global.c:222
+#: global.c:215 global.c:223
msgid "WriteOut"
msgstr "Sauvegarde"
-#: global.c:218 global.c:397
+#: global.c:219 global.c:402
msgid "Exit"
msgstr "Quitte"
-#: global.c:226 global.c:319 global.c:341 global.c:361
+#: global.c:227 global.c:324 global.c:346 global.c:366
msgid "Goto Line"
msgstr "-> ligne"
-#: global.c:231 global.c:310
+#: global.c:232 global.c:315
msgid "Justify"
msgstr "Justifier"
-#: global.c:235 global.c:306 global.c:337
+#: global.c:236 global.c:311 global.c:342
#, fuzzy
msgid "Replace"
msgstr "Remplacer par"
-#: global.c:239
+#: global.c:240
#, fuzzy
msgid "Read File"
msgstr "Lect. fichier"
-#: global.c:243
+#: global.c:244
msgid "Where Is"
msgstr "Recherche"
-#: global.c:247 global.c:389
+#: global.c:248 global.c:394
msgid "Prev Page"
msgstr "Page préc."
-#: global.c:251 global.c:393
+#: global.c:252 global.c:398
msgid "Next Page"
msgstr "Page suiv."
-#: global.c:255
+#: global.c:256
msgid "Cut Text"
msgstr "Couper"
-#: global.c:258
+#: global.c:260
+#, fuzzy
+msgid "UnJustify"
+msgstr "Justifier"
+
+#: global.c:263
msgid "UnCut Txt"
msgstr "Annul. Coup"
-#: global.c:262
+#: global.c:267
msgid "Cur Pos"
msgstr "Pos. curseur"
-#: global.c:266
+#: global.c:271
msgid "To Spell"
msgstr "Corriger"
-#: global.c:270
+#: global.c:275
msgid "Up"
msgstr "Haut"
-#: global.c:273
+#: global.c:278
msgid "Down"
msgstr "Bas"
-#: global.c:276
+#: global.c:281
msgid "Forward"
msgstr "En avant"
-#: global.c:279
+#: global.c:284
msgid "Back"
msgstr "En arrière"
-#: global.c:282
+#: global.c:287
msgid "Home"
msgstr "Debut Doc."
-#: global.c:285
+#: global.c:290
msgid "End"
msgstr "Fin Doc0"
-#: global.c:288
+#: global.c:293
msgid "Refresh"
msgstr "Rafraîchir"
-#: global.c:291
+#: global.c:296
#, fuzzy
msgid "Mark Text"
msgstr "Marque enregistrée"
-#: global.c:294
+#: global.c:299
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
-#: global.c:298
+#: global.c:303
msgid "Backspace"
msgstr "Backspace"
# No translation...
-#: global.c:302
+#: global.c:307
msgid "Tab"
msgstr "Tabulation"
-#: global.c:314
+#: global.c:319
msgid "Enter"
msgstr "Entrée"
-#: global.c:327 global.c:348 global.c:369 global.c:379
+#: global.c:332 global.c:353 global.c:374 global.c:384
msgid "First Line"
msgstr "Première ligne"
-#: global.c:330 global.c:351 global.c:372 global.c:382
+#: global.c:335 global.c:356 global.c:377 global.c:387
msgid "Last Line"
msgstr "Dernière Ligne"
-#: global.c:333 global.c:354
+#: global.c:338 global.c:359
msgid "Case Sens"
msgstr "Casse respectée"
-#: global.c:344 global.c:364 global.c:375 global.c:385 global.c:401
-#: global.c:405 global.c:411 winio.c:1020
+#: global.c:349 global.c:369 global.c:380 global.c:390 global.c:406
+#: global.c:410 global.c:413 winio.c:1028
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: global.c:357
+#: global.c:362
msgid "No Replace"
msgstr "Pas de remplacement"
-#: nano.c:131
+#: nano.c:137
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Buffer written to 'nano.save'\n"
+"Buffer written to %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Buffer écrit dans 'nano.save'\n"
-#: nano.c:138
+#: nano.c:139
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No %s written (file exists?)\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:146
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Touche illégale en mode VISUALISATION"
-#: nano.c:175
+#: nano.c:183
#, fuzzy
msgid ""
" nano help text\n"
"entre parenthèses :\n"
"\n"
-#: nano.c:278
+#: nano.c:286
msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n"
msgstr "free_node(): libération d'un noeud, OUAIS!\n"
-#: nano.c:283
+#: nano.c:291
msgid "free_node(): free'd last node.\n"
msgstr "free_node(): libération du dernier noeud \n"
-#: nano.c:335
+#: nano.c:343
msgid ""
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
"\n"
"Utilisation: nano [option longue GNU] [option] +LIGNE <fichier>\n"
"\n"
-#: nano.c:336
+#: nano.c:344
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Option\t\tOption Longue\t\tSignification\n"
-#: nano.c:338
+#: nano.c:346
msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
msgstr ""
"-T \t\t--tabsize=[num]\t\tDefini la profondeur d'une tabulation à num\n"
-#: nano.c:341
+#: nano.c:349
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr ""
"-R\t\t--regexp\t\tUtilise les expressions regulières pour la recherche\n"
-#: nano.c:345
+#: nano.c:353
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\t--version\t\tAfficher les informations de version et sortir\n"
-#: nano.c:347
+#: nano.c:355
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\t--const\t\t\tAfficher constamment la position du curseur\n"
-#: nano.c:349
+#: nano.c:357
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\t--help\t\t\tAfficher ce message\n"
-#: nano.c:352
+#: nano.c:360
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr ""
-#: nano.c:355
+#: nano.c:363
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr ""
" -i \t\t--autoindent\t\tIndenter automatiquement les nouvelles lignes\n"
-#: nano.c:357
+#: nano.c:365
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr ""
" -l \t\t--nofollow\t\tNe suit pas les liens symboliques. Outrepasse "
"l'écriture\n"
-#: nano.c:360
+#: nano.c:368
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tActiver le support souris\n"
-#: nano.c:365
+#: nano.c:373
msgid ""
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr ""
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tMettre la colonne de fin de ligne à (couper "
"les lignes à) #cols\n"
-#: nano.c:367
+#: nano.c:375
msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr ""
-#: nano.c:369
+#: nano.c:377
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
msgstr ""
" -s [prog] \t--speller=[prog]\tActiver un vérificateur orthographique "
"alternatif\n"
-#: nano.c:371
+#: nano.c:379
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr ""
" -t \t\t--tempfile\t\tSauver automatiquement à la sortie, sans demander\n"
-#: nano.c:373
+#: nano.c:381
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\t--view\t\t\tMode Visualisation (lecture seule)\n"
-#: nano.c:375
+#: nano.c:383
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNe pas couper les lignes trop longues\n"
-#: nano.c:377
+#: nano.c:385
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNe pas afficher la fenêtre d'aide\n"
-#: nano.c:379
+#: nano.c:387
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\t--suspend\t\tAutoriser la suspension\n"
-#: nano.c:381
+#: nano.c:389
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +LIGNE\t\t\t\t\tCommencer à la ligne LIGNE\n"
-#: nano.c:383
+#: nano.c:391
msgid ""
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
"\n"
"Utilisation: nano [option] +LIGNE <fichier>\n"
"\n"
-#: nano.c:384
+#: nano.c:392
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Option\t\tSignification\n"
-#: nano.c:385
+#: nano.c:393
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
msgstr "-T [num]\tDéfini la pronfondeur de tabulation à num\n"
-#: nano.c:386
+#: nano.c:394
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr "-R\t\tUtilisation des expressions régulières pour la recherche\n"
-#: nano.c:387
+#: nano.c:395
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\tAfficher les informations de version et sortir\n"
-#: nano.c:388
+#: nano.c:396
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\tAfficher constamment la position du curseur\n"
-#: nano.c:389
+#: nano.c:397
msgid " -h \t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\tAfficher ce message\n"
-#: nano.c:391
+#: nano.c:399
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr ""
-#: nano.c:393
+#: nano.c:401
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\tIndenter automatiquement les nouvelles lignes\n"
-#: nano.c:395
+#: nano.c:403
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr "-l \t\tNe pas suivre les liens symboliques. Outrepasse à l'écriture\n"
-#: nano.c:398
+#: nano.c:406
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\tActiver la souris\n"
-#: nano.c:402
+#: nano.c:410
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr ""
" -r [#cols] \tMettre la colonne de fin de ligne à (couper les lignes à) "
"#cols\n"
-#: nano.c:403
+#: nano.c:411
msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [prog] \tActiver un vérificateur orthographique alternatif\n"
-#: nano.c:404
+#: nano.c:412
msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr ""
-#: nano.c:405
+#: nano.c:413
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\tSauver automatiquement à la sortie, sans demander\n"
-#: nano.c:406
+#: nano.c:414
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\tMode Visualisation seule (lecture seule)\n"
-#: nano.c:407
+#: nano.c:415
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\tNe pas couper les lignes longues\n"
-#: nano.c:408
+#: nano.c:416
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\tNe pas afficher la fenêtre d'aide\n"
-#: nano.c:409
+#: nano.c:417
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\tAutoriser la suspension\n"
-#: nano.c:410
+#: nano.c:418
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +LIGNE\t\tDémarrer à la ligne LIGNE\n"
-#: nano.c:417
+#: nano.c:425
#, c-format
msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n"
msgstr " nano version %s de Chris Allegretta (compilée %s, %s)\n"
-#: nano.c:420
+#: nano.c:428
#, fuzzy
-msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org\n"
+msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
msgstr " Email: nano@asty.org\tWeb: http://www.asty.org/nano\n"
-#: nano.c:455
+#: nano.c:429
+msgid ""
+"\n"
+" Compiled options:"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:485
msgid "Mark Set"
msgstr "Marque enregistrée"
-#: nano.c:460
+#: nano.c:490
msgid "Mark UNset"
msgstr "Marque effacée"
-#: nano.c:887
+#: nano.c:938
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap appelée avec inptr->data=\"%s\"\n"
-#: nano.c:938
+#: nano.c:989
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data vaut maintenant \"%s\"\n"
-#: nano.c:991
+#: nano.c:1042
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Après, data = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1093
+#: nano.c:1142
msgid "Edit a replacement"
msgstr ""
-#: nano.c:1304
+#: nano.c:1366
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Impossible de créer un nom de fichier temporaire: %s"
-#: nano.c:1320
+#: nano.c:1372
+msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:1384
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Vérification orthographique terminée"
-#: nano.c:1322
+#: nano.c:1386
msgid "Spell checking failed"
msgstr ""
-#: nano.c:1342
+#: nano.c:1406
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Sauver le buffer modifié (RÉPONDRE \"No\" EFFACERA LES CHANGEMENTS"
-#: nano.c:1505
+#: nano.c:1502
+msgid "Received SIGHUP"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:1568
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Impossible de redimensionner la fenêtre du haut"
-#: nano.c:1507
+#: nano.c:1570
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Impossible de bouger la fenêtre du haut"
-#: nano.c:1509
+#: nano.c:1572
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Impossible de redimensionner la fenêtre d'édition"
-#: nano.c:1511
+#: nano.c:1574
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Impossible de bouger la fenêtre d'édition"
-#: nano.c:1513
+#: nano.c:1576
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Impossible de redimensionner la fenêtre du bas"
-#: nano.c:1515
+#: nano.c:1578
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Impossible de bouger la fenêtre du bas"
-#: nano.c:1786
-#, fuzzy
-msgid "Justify Complete"
-msgstr "Justifier"
+#: nano.c:1866
+msgid "Can now UnJustify!"
+msgstr ""
-#: nano.c:1854
+#: nano.c:1961
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr ""
-#: nano.c:1866
+#: nano.c:1973
msgid "enabled"
msgstr ""
-#: nano.c:1867
+#: nano.c:1974
msgid "disabled"
msgstr ""
-#: nano.c:2097
+#: nano.c:2204
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: configuration des fenêtres\n"
-#: nano.c:2110
+#: nano.c:2217
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: fenêtre du bas\n"
-#: nano.c:2116
+#: nano.c:2223
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: ouvrir fichier\n"
-#: nano.c:2153
+#: nano.c:2260
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2175
+#: nano.c:2282
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2208
+#: nano.c:2315
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2256
+#: nano.c:2363
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2282
+#: nano.c:2389
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "J'ai reçu Alt-%c! (%d)\n"
msgid " (to replace)"
msgstr " (remplacer par)"
-#: search.c:136 search.c:318
+#: search.c:136 search.c:321
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Recherche annulée"
msgid "Search Wrapped"
msgstr "La recherche a bouclé"
-#: search.c:340
+#: search.c:343
#, c-format
msgid "Replaced %d occurences"
msgstr "%d occurences remplacées"
-#: search.c:342
+#: search.c:345
msgid "Replaced 1 occurence"
msgstr "1 occurence remplacée"
-#: search.c:479 search.c:575 search.c:591
+#: search.c:504 search.c:608 search.c:624
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Remplacement annulé"
-#: search.c:525
+#: search.c:554
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Remplacer cette occurence?"
-#: search.c:533
+#: search.c:566
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr ""
-#: search.c:616
+#: search.c:649
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Remplacer par [%s]"
-#: search.c:620 search.c:624
+#: search.c:653 search.c:657
msgid "Replace with"
msgstr "Rempacer par"
#. Ask for it
-#: search.c:659
+#: search.c:692
msgid "Enter line number"
msgstr "Entrer le numéro de ligne"
-#: search.c:661
+#: search.c:694
msgid "Aborted"
msgstr "Annulé"
-#: search.c:681
+#: search.c:714
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Allez, soyez raisonnable"
-#: search.c:686
+#: search.c:719
#, c-format
msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
msgstr "Seulement %d lignes sont disponibles, saut jusqu'à la dernière ligne"
-#: winio.c:120
+#: winio.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
msgstr "actual_x renvoyé pour xplus=%d\n"
-#: winio.c:433
+#: winio.c:441
#, c-format
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "taper '%c' (%d)\n"
-#: winio.c:471
+#: winio.c:479
msgid "New Buffer"
msgstr "Nouveau buffer"
-#: winio.c:474
+#: winio.c:482
msgid " File: ..."
msgstr " Fichier: ..."
-#: winio.c:482
+#: winio.c:490
msgid "Modified"
msgstr "Modifié"
-#: winio.c:934
+#: winio.c:942
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Déplacement jusqu'à (%d, %d) dans le buffer d'édition\n"
-#: winio.c:945
+#: winio.c:953
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"
-#: winio.c:990
+#: winio.c:998
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "J'ai reçu \"%s\"\n"
-#: winio.c:1015
+#: winio.c:1023
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: winio.c:1017
+#: winio.c:1025
msgid "All"
msgstr "Tous"
-#: winio.c:1019
+#: winio.c:1027
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: winio.c:1156
+#: winio.c:1164
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
-#: winio.c:1160
+#: winio.c:1168
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "ligne %d sur %d (%.0f%%), caractère %d sur %d (%.0f%%)"
-#: winio.c:1288
+#: winio.c:1296
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Envoi du buffer fichier sur stderr...\n"
-#: winio.c:1290
+#: winio.c:1298
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Envoi du cutbuffer sur stderr...\n"
-#: winio.c:1292
+#: winio.c:1300
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Envoi d'un buffer sur stderr...\n"
+#: winio.c:1341
+msgid "The nano text editor"
+msgstr ""
+
+#: winio.c:1342
+msgid "version "
+msgstr ""
+
+#: winio.c:1343
+msgid "Brought to you by:"
+msgstr ""
+
+#: winio.c:1344
+msgid "Special thanks to:"
+msgstr ""
+
+#: winio.c:1345
+msgid "The Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#: winio.c:1346
+msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
+msgstr ""
+
+#: winio.c:1347
+msgid "and anyone else we forgot..."
+msgstr ""
+
+#: winio.c:1348
+msgid "Thank you for using nano!\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Justify Complete"
+#~ msgstr "Justifier"
+
#~ msgid " -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
#~ msgstr ""
#~ " -p\t \t--pico\t\t\tRendre les deux lignes du bas plus semblables à Pico\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano-0.9.10\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-22 20:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-12-02 22:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-06-08 20:56+07:00\n"
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi-h@usa.net>\n"
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
msgid "Reading File"
msgstr "Membaca File"
-#: files.c:251
+#: files.c:252
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "File untuk disisipkan "
-#: files.c:276 files.c:300 files.c:488 nano.c:1355
+#: files.c:284 files.c:309 files.c:525 nano.c:1419
msgid "Cancelled"
msgstr "Dibatalkan"
-#: files.c:322 files.c:342 files.c:356 files.c:373 files.c:379
+#: files.c:346 files.c:367 files.c:381 files.c:398 files.c:404
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Tidak dapat membuka file untuk menulis: %s"
-#: files.c:330
+#: files.c:355
msgid "Could not open file: Path length exceeded."
msgstr "Tidak dapat membuka file: panjang path terlampaui"
-#: files.c:361
+#: files.c:386
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Tulis >%s\n"
-#: files.c:388
+#: files.c:413
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "Tidak dapat menutup %s: %s"
#. Try a rename??
-#: files.c:409 files.c:420 files.c:425
+#: files.c:434 files.c:446 files.c:451
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "Tidak dapat membuka %s untuk menulis: %s"
-#: files.c:431
+#: files.c:458
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "Tidak dapat menset permisi %o pada %s: %s"
-#: files.c:438
+#: files.c:464
#, c-format
msgid "Wrote %d lines"
msgstr "Menulis %d baris"
-#: files.c:467
+#: files.c:496
msgid "File Name to write"
msgstr "Nama file untuk ditulis"
-#: files.c:472
+#: files.c:501
#, c-format
msgid "filename is %s"
msgstr "Namafile adalah %s"
-#: files.c:477
+#: files.c:514
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "File ada, DITIMPA ?"
-#: files.c:801
+#: files.c:1003
msgid "(more)"
msgstr ""
msgstr "Justifikasi paragraf ini"
#: global.c:181
+msgid "Unjustify after a justify"
+msgstr ""
+
+#: global.c:182
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "Ganti teks dalam editor"
-#: global.c:182
+#: global.c:183
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Sertakan file lain ke file ini"
-#: global.c:183
+#: global.c:184
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "Cari teks dalam editor"
-#: global.c:184
+#: global.c:185
msgid "Move to the previous screen"
msgstr "Pindah ke layar sebelumnya"
-#: global.c:185
+#: global.c:186
msgid "Move to the next screen"
msgstr "Pindah ke layar berikut"
-#: global.c:186
+#: global.c:187
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "Hapus baris saat ini dan taruh dalam cutbuffer"
-#: global.c:187
+#: global.c:188
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr "Kembalikan dari cutbuffer ke baris ini"
-#: global.c:188
+#: global.c:189
msgid "Show the posititon of the cursor"
msgstr "Tampilkan posisi kursor"
-#: global.c:189
+#: global.c:190
msgid "Invoke the spell checker (if available)"
msgstr "Panggil spell checker (jika ada)"
-#: global.c:190
+#: global.c:191
msgid "Move up one line"
msgstr "Naik satu baris"
-#: global.c:191
+#: global.c:192
msgid "Move down one line"
msgstr "Turun satu baris"
-#: global.c:192
+#: global.c:193
msgid "Move forward one character"
msgstr "Pindah satu karakter ke depan"
-#: global.c:193
+#: global.c:194
msgid "Move back one character"
msgstr "Pindah satu karakter ke belakang"
-#: global.c:194
+#: global.c:195
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "Pindah ke awal baris ini"
-#: global.c:195
+#: global.c:196
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "Pindah ke akhir baris ini"
-#: global.c:196
+#: global.c:197
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "Ke baris terawal file"
-#: global.c:197
+#: global.c:198
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "Ke baris terakhir file"
-#: global.c:198
+#: global.c:199
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr "Refresh layar saat ini"
-#: global.c:199
+#: global.c:200
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "Tandai teks pada lokasi kursor saat ini"
-#: global.c:200
+#: global.c:201
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "Hapus karakter pada kursor"
-#: global.c:202
+#: global.c:203
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "Hapus satu karakter di kiri kursor"
-#: global.c:203
+#: global.c:204
msgid "Insert a tab character"
msgstr "Masukkan karakter tab"
-#: global.c:204
+#: global.c:205
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "Sertakan carriage return di posisi kursor"
-#: global.c:206
+#: global.c:207
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
msgstr "Jadikan pencarian/penggantian saat ini case (in)sensitive"
-#: global.c:207
+#: global.c:208
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Batalkan fungsi ini"
-#: global.c:211 global.c:323 global.c:408
+#: global.c:212 global.c:328
msgid "Get Help"
msgstr "Cari Bantuan"
-#: global.c:214 global.c:222
+#: global.c:215 global.c:223
msgid "WriteOut"
msgstr "Tulis"
-#: global.c:218 global.c:397
+#: global.c:219 global.c:402
#, fuzzy
msgid "Exit"
msgstr "Keluar"
-#: global.c:226 global.c:319 global.c:341 global.c:361
+#: global.c:227 global.c:324 global.c:346 global.c:366
msgid "Goto Line"
msgstr "Ke baris"
-#: global.c:231 global.c:310
+#: global.c:232 global.c:315
msgid "Justify"
msgstr "Justifikasi"
-#: global.c:235 global.c:306 global.c:337
+#: global.c:236 global.c:311 global.c:342
msgid "Replace"
msgstr "Ganti"
-#: global.c:239
+#: global.c:240
msgid "Read File"
msgstr "Baca File"
-#: global.c:243
+#: global.c:244
msgid "Where Is"
msgstr "Di mana"
-#: global.c:247 global.c:389
+#: global.c:248 global.c:394
msgid "Prev Page"
msgstr "Halaman sebelumnya"
-#: global.c:251 global.c:393
+#: global.c:252 global.c:398
msgid "Next Page"
msgstr "Halaman berikutnya"
-#: global.c:255
+#: global.c:256
msgid "Cut Text"
msgstr "Potong Teks"
-#: global.c:258
+#: global.c:260
+#, fuzzy
+msgid "UnJustify"
+msgstr "Justifikasi"
+
+#: global.c:263
msgid "UnCut Txt"
msgstr "UnCut Teks"
-#: global.c:262
+#: global.c:267
msgid "Cur Pos"
msgstr "Pos Kursor"
-#: global.c:266
+#: global.c:271
msgid "To Spell"
msgstr "Mengeja"
-#: global.c:270
+#: global.c:275
msgid "Up"
msgstr "Naik"
-#: global.c:273
+#: global.c:278
msgid "Down"
msgstr "Turun"
-#: global.c:276
+#: global.c:281
msgid "Forward"
msgstr "Depan"
-#: global.c:279
+#: global.c:284
msgid "Back"
msgstr "Belakang"
-#: global.c:282
+#: global.c:287
msgid "Home"
msgstr "Awal"
-#: global.c:285
+#: global.c:290
msgid "End"
msgstr "Akhir"
-#: global.c:288
+#: global.c:293
msgid "Refresh"
msgstr "Refresh"
-#: global.c:291
+#: global.c:296
msgid "Mark Text"
msgstr "Tandai Teks"
-#: global.c:294
+#: global.c:299
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
-#: global.c:298
+#: global.c:303
msgid "Backspace"
msgstr "Backspace"
-#: global.c:302
+#: global.c:307
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: global.c:314
+#: global.c:319
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
-#: global.c:327 global.c:348 global.c:369 global.c:379
+#: global.c:332 global.c:353 global.c:374 global.c:384
msgid "First Line"
msgstr "Baris pertama"
-#: global.c:330 global.c:351 global.c:372 global.c:382
+#: global.c:335 global.c:356 global.c:377 global.c:387
msgid "Last Line"
msgstr "Baris terakhir"
-#: global.c:333 global.c:354
+#: global.c:338 global.c:359
msgid "Case Sens"
msgstr "Case Sens"
-#: global.c:344 global.c:364 global.c:375 global.c:385 global.c:401
-#: global.c:405 global.c:411 winio.c:1020
+#: global.c:349 global.c:369 global.c:380 global.c:390 global.c:406
+#: global.c:410 global.c:413 winio.c:1028
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: global.c:357
+#: global.c:362
msgid "No Replace"
msgstr ""
-#: nano.c:131
+#: nano.c:137
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Buffer written to 'nano.save'\n"
+"Buffer written to %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Buffer ditulis ke 'nano.save'\n"
-#: nano.c:138
+#: nano.c:139
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No %s written (file exists?)\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:146
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Kunci ilegal dalam mode VIEW"
-#: nano.c:175
+#: nano.c:183
#, fuzzy
msgid ""
" nano help text\n"
"Kunci-kunci opsional ditunjukkan dalam kurung:\n"
"\n"
-#: nano.c:278
+#: nano.c:286
msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n"
msgstr "free_node(): bebaskan sebuah node, YAY!\n"
-#: nano.c:283
+#: nano.c:291
msgid "free_node(): free'd last node.\n"
msgstr "free_node(): bebaskan node terakhir.\n"
-#: nano.c:335
+#: nano.c:343
msgid ""
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
"\n"
msgstr "Pemakaian: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
-#: nano.c:336
+#: nano.c:344
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Option: Long option Arti\n"
-#: nano.c:338
+#: nano.c:346
msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
msgstr ""
-#: nano.c:341
+#: nano.c:349
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr ""
-#: nano.c:345
+#: nano.c:353
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
msgstr "-V --version Tampilkan versi dan keluar\n"
-#: nano.c:347
+#: nano.c:355
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr "-c --const Menampilkan posisi kursor secara konstan\n"
-#: nano.c:349
+#: nano.c:357
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
msgstr "-h --help Tampilkan pesan ini\n"
-#: nano.c:352
+#: nano.c:360
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr ""
-#: nano.c:355
+#: nano.c:363
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr "-i --autoindent Indentasi baris barus secara otomatis\n"
-#: nano.c:357
+#: nano.c:365
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr "-l --nofollow Jangan ikuti link simbolik, timpa\n"
-#: nano.c:360
+#: nano.c:368
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
msgstr "-m --mouse Aktifkan mouse\n"
-#: nano.c:365
+#: nano.c:373
msgid ""
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr "-r [#cols] --fill=[#cols] Set fill col ke (wrap line di) #cols\n"
-#: nano.c:367
+#: nano.c:375
msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr ""
-#: nano.c:369
+#: nano.c:377
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
msgstr "-s [prog] --speller=[prog] Aktifkan speller alternatif\n"
-#: nano.c:371
+#: nano.c:379
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr ""
"-t --tempfile Autosave saat keluar, jangan minta konfirmasi\n"
-#: nano.c:373
+#: nano.c:381
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
msgstr "-v --view Mode Tampil (baca saja)\n"
-#: nano.c:375
+#: nano.c:383
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr "-w --nowrap Jangan wrap baris panjang\n"
-#: nano.c:377
+#: nano.c:385
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
msgstr "-x --nohelp Jangan tampilkan jendela bantuan\n"
-#: nano.c:379
+#: nano.c:387
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
msgstr "-z --suspend Aktifkan suspend\n"
-#: nano.c:381
+#: nano.c:389
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr "+LINE Mulai pada nomor baris LINE\n"
-#: nano.c:383
+#: nano.c:391
msgid ""
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
"\n"
"Pemakaian: nano [option] +LINE <file>\n"
"\n"
-#: nano.c:384
+#: nano.c:392
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Option Arti\n"
-#: nano.c:385
+#: nano.c:393
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
msgstr " -T [num]\tGanti lebar tabulasi manjadi num\n"
-#: nano.c:386
+#: nano.c:394
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr ""
-#: nano.c:387
+#: nano.c:395
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
msgstr "-V Tampilkan informasi versi dan keluar\n"
-#: nano.c:388
+#: nano.c:396
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr "-c Menampilkan posisi kursor secara konstan\n"
-#: nano.c:389
+#: nano.c:397
msgid " -h \t\tShow this message\n"
msgstr "-h Tampilkan pesan ini\n"
-#: nano.c:391
+#: nano.c:399
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr ""
-#: nano.c:393
+#: nano.c:401
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr "-i Indent baris barus secara otomatis\n"
-#: nano.c:395
+#: nano.c:403
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr "-l Jangan ikuti link simbolik, timpa\n"
-#: nano.c:398
+#: nano.c:406
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
msgstr "-m Aktifkan mouse\n"
-#: nano.c:402
+#: nano.c:410
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr "-r [#cols] Set fill col ke (wrap line di) #cols\n"
-#: nano.c:403
+#: nano.c:411
msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n"
msgstr "-s [prog] Aktifkan speller alternatif\n"
-#: nano.c:404
+#: nano.c:412
msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr ""
-#: nano.c:405
+#: nano.c:413
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr "-t Autosave saat keluar, jangan minta konfirmasi.\n"
-#: nano.c:406
+#: nano.c:414
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
msgstr "-v Mode Tampil (baca saja)\n"
-#: nano.c:407
+#: nano.c:415
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr "-w Jangan wrap baris panjang\n"
-#: nano.c:408
+#: nano.c:416
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
msgstr "-x Jangan tampilkan jendela bantuan\n"
-#: nano.c:409
+#: nano.c:417
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
msgstr "-z Aktifkan suspend\n"
-#: nano.c:410
+#: nano.c:418
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr "+LINE Mulai pada nomor baris LINE\n"
-#: nano.c:417
+#: nano.c:425
#, c-format
msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n"
msgstr "nano versi %s oleh Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n"
-#: nano.c:420
-msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org\n"
+#: nano.c:428
+#, fuzzy
+msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
msgstr " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org\n"
-#: nano.c:455
+#: nano.c:429
+msgid ""
+"\n"
+" Compiled options:"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:485
msgid "Mark Set"
msgstr "Set Tanda"
-#: nano.c:460
+#: nano.c:490
msgid "Mark UNset"
msgstr "Unset Tanda"
-#: nano.c:887
+#: nano.c:938
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap dipanggil dengan inptr->data=\"%s\"\n"
-#: nano.c:938
+#: nano.c:989
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data sekarang =\"%s\"\n"
-#: nano.c:991
+#: nano.c:1042
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Setelah, data= \"%s\"\n"
-#: nano.c:1093
+#: nano.c:1142
msgid "Edit a replacement"
msgstr ""
-#: nano.c:1304
+#: nano.c:1366
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Tidak dapat membuat nama file sementara: %s"
-#: nano.c:1320
+#: nano.c:1372
+msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:1384
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Selesai memeriksa ejaan"
-#: nano.c:1322
+#: nano.c:1386
msgid "Spell checking failed"
msgstr ""
-#: nano.c:1342
+#: nano.c:1406
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Simpan buffer termodifikasi (JAWAB \"No\" AKAN MENGHAPUS PERUBAHAN) ?"
-#: nano.c:1505
+#: nano.c:1502
+msgid "Received SIGHUP"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:1568
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Tidak dapat menganti ukuran jendela atas"
-#: nano.c:1507
+#: nano.c:1570
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Tidak dapat memindahkan jendela atas"
-#: nano.c:1509
+#: nano.c:1572
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Tidak dapat mengganti ukuran jendela edit"
-#: nano.c:1511
+#: nano.c:1574
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Tidak dapat memindah jendela edit"
-#: nano.c:1513
+#: nano.c:1576
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Tidak dapat mengganti ukuran jendela bawah"
-#: nano.c:1515
+#: nano.c:1578
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Tidak dapat memindah jendela bawah"
-#: nano.c:1786
-#, fuzzy
-msgid "Justify Complete"
-msgstr "Justifikasi"
+#: nano.c:1866
+msgid "Can now UnJustify!"
+msgstr ""
-#: nano.c:1854
+#: nano.c:1961
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr ""
-#: nano.c:1866
+#: nano.c:1973
msgid "enabled"
msgstr ""
-#: nano.c:1867
+#: nano.c:1974
msgid "disabled"
msgstr ""
-#: nano.c:2097
+#: nano.c:2204
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: menset jendela\n"
-#: nano.c:2110
+#: nano.c:2217
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: jendela bawah\n"
-#: nano.c:2116
+#: nano.c:2223
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: membuka file\n"
-#: nano.c:2153
+#: nano.c:2260
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2175
+#: nano.c:2282
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2208
+#: nano.c:2315
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2256
+#: nano.c:2363
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2282
+#: nano.c:2389
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n"
msgid " (to replace)"
msgstr " (ganti)"
-#: search.c:136 search.c:318
+#: search.c:136 search.c:321
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Batalkan pencarian"
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Pancarian diulangi dari awal"
-#: search.c:340
+#: search.c:343
#, c-format
msgid "Replaced %d occurences"
msgstr "%d tempat terganti"
-#: search.c:342
+#: search.c:345
msgid "Replaced 1 occurence"
msgstr "Terganti 1 tempat"
-#: search.c:479 search.c:575 search.c:591
+#: search.c:504 search.c:608 search.c:624
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Batalkan penggantian"
-#: search.c:525
+#: search.c:554
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Ganti kata ini?"
-#: search.c:533
+#: search.c:566
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr ""
-#: search.c:616
+#: search.c:649
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Ganti dengan [%s]"
-#: search.c:620 search.c:624
+#: search.c:653 search.c:657
msgid "Replace with"
msgstr "Ganti dengan"
#. Ask for it
-#: search.c:659
+#: search.c:692
msgid "Enter line number"
msgstr "Masukkan nomor baris"
-#: search.c:661
+#: search.c:694
msgid "Aborted"
msgstr "Dibatalkan"
-#: search.c:681
+#: search.c:714
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Ayo, yang masuk akal"
-#: search.c:686
+#: search.c:719
#, c-format
msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
msgstr "Hanya %d baris tersedia, melompat ke baris akhir"
-#: winio.c:120
+#: winio.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
msgstr "actual_x untuk xplus=%d mengembalikan %d\n"
-#: winio.c:433
+#: winio.c:441
#, c-format
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "input '%c' (%d)\n"
-#: winio.c:471
+#: winio.c:479
msgid "New Buffer"
msgstr "Buffer baru"
-#: winio.c:474
+#: winio.c:482
msgid " File: ..."
msgstr " File: ..."
-#: winio.c:482
+#: winio.c:490
msgid "Modified"
msgstr "Dimodifikasi"
-#: winio.c:934
+#: winio.c:942
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Pindah ke (%d, %d) dalam buffer edit\n"
-#: winio.c:945
+#: winio.c:953
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"
-#: winio.c:990
+#: winio.c:998
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Saya mendapat \"%s\"\n"
-#: winio.c:1015
+#: winio.c:1023
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
-#: winio.c:1017
+#: winio.c:1025
msgid "All"
msgstr "Semua"
-#: winio.c:1019
+#: winio.c:1027
msgid "No"
msgstr "Tidak"
-#: winio.c:1156
+#: winio.c:1164
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
-#: winio.c:1160
+#: winio.c:1168
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "baris %d dari %d (%f.0f%%), karakter %d dari %d (%.0f%%)"
-#: winio.c:1288
+#: winio.c:1296
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Kirim buffer file ke stderr...\n"
-#: winio.c:1290
+#: winio.c:1298
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Kirim cutbuffer ke stderr...\n"
-#: winio.c:1292
+#: winio.c:1300
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Kirim buffer ke stderr...\n"
+#: winio.c:1341
+msgid "The nano text editor"
+msgstr ""
+
+#: winio.c:1342
+msgid "version "
+msgstr ""
+
+#: winio.c:1343
+msgid "Brought to you by:"
+msgstr ""
+
+#: winio.c:1344
+msgid "Special thanks to:"
+msgstr ""
+
+#: winio.c:1345
+msgid "The Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#: winio.c:1346
+msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
+msgstr ""
+
+#: winio.c:1347
+msgid "and anyone else we forgot..."
+msgstr ""
+
+#: winio.c:1348
+msgid "Thank you for using nano!\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Justify Complete"
+#~ msgstr "Justifikasi"
+
#~ msgid " -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
#~ msgstr "-p --pico Buat dua baris terbawah seperti Pico\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.8.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-22 20:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-12-02 22:34-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-03 04:57+0100\n"
"Last-Translator: Daniele Medri <madrid@linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Reading File"
msgstr "Lettura file"
-#: files.c:251
+#: files.c:252
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "File da inserire [da ./] "
-#: files.c:276 files.c:300 files.c:488 nano.c:1355
+#: files.c:284 files.c:309 files.c:525 nano.c:1419
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancellato"
-#: files.c:322 files.c:342 files.c:356 files.c:373 files.c:379
+#: files.c:346 files.c:367 files.c:381 files.c:398 files.c:404
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Impossibile aprire il file in scrittura: %s"
-#: files.c:330
+#: files.c:355
msgid "Could not open file: Path length exceeded."
msgstr "Impossibile aprire il file: esagerata lunghezza del percorso."
-#: files.c:361
+#: files.c:386
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Scrivi >%s\n"
-#: files.c:388
+#: files.c:413
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "Impossibile chiudere %s: %s"
#. Try a rename??
-#: files.c:409 files.c:420 files.c:425
+#: files.c:434 files.c:446 files.c:451
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "Impossibile aprire %s in scrittura: %s"
-#: files.c:431
+#: files.c:458
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "Impossibile configurare i permessi di %o su %s: %s"
-#: files.c:438
+#: files.c:464
#, c-format
msgid "Wrote %d lines"
msgstr "Scritte %d linee"
-#: files.c:467
+#: files.c:496
msgid "File Name to write"
msgstr "Salva con nome"
-#: files.c:472
+#: files.c:501
#, c-format
msgid "filename is %s"
msgstr "Il nome file è %s"
-#: files.c:477
+#: files.c:514
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "File esistente, SOVRASCRIVERE?"
-#: files.c:801
+#: files.c:1003
msgid "(more)"
msgstr ""
msgstr "Giustifica il paragrafo corrente"
#: global.c:181
+msgid "Unjustify after a justify"
+msgstr ""
+
+#: global.c:182
msgid "Replace text within the editor"
msgstr "Sostituisci testo senza editor"
-#: global.c:182
+#: global.c:183
msgid "Insert another file into the current one"
msgstr "Inserisci un file dentro il corrente"
-#: global.c:183
+#: global.c:184
msgid "Search for text within the editor"
msgstr "Cerca testo senza editor"
-#: global.c:184
+#: global.c:185
msgid "Move to the previous screen"
msgstr "Vai alla schermata precedente"
-#: global.c:185
+#: global.c:186
msgid "Move to the next screen"
msgstr "Vai alla schermata successiva"
-#: global.c:186
+#: global.c:187
msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
msgstr "Taglia la linea corrente e memorizzala nel cutbuffer"
-#: global.c:187
+#: global.c:188
msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
msgstr "Uncut dal cutbuffer dentro la linea corrente"
-#: global.c:188
+#: global.c:189
msgid "Show the posititon of the cursor"
msgstr "Mostra la posizione del cursore"
-#: global.c:189
+#: global.c:190
msgid "Invoke the spell checker (if available)"
msgstr "Invocar el corrector ortográfico (si está disponible)"
-#: global.c:190
+#: global.c:191
msgid "Move up one line"
msgstr "Sposta in alto una linea"
-#: global.c:191
+#: global.c:192
msgid "Move down one line"
msgstr "Sposta in basso una linea"
-#: global.c:192
+#: global.c:193
msgid "Move forward one character"
msgstr "Sposta avanti un carattere"
-#: global.c:193
+#: global.c:194
msgid "Move back one character"
msgstr "Sposta indietro un carattere"
-#: global.c:194
+#: global.c:195
msgid "Move to the beginning of the current line"
msgstr "Sposta all'inizio della linea corrente"
-#: global.c:195
+#: global.c:196
msgid "Move to the end of the current line"
msgstr "Sposta alla fine delle linea corrente"
-#: global.c:196
+#: global.c:197
msgid "Go to the first line of the file"
msgstr "Vai alla prima linea del file"
-#: global.c:197
+#: global.c:198
msgid "Go to the last line of the file"
msgstr "Vai all'ultima linea del file"
-#: global.c:198
+#: global.c:199
msgid "Refresh (redraw) the current screen"
msgstr "Aggiorna la schermata corrente"
-#: global.c:199
+#: global.c:200
msgid "Mark text at the current cursor location"
msgstr "Marca testo nella posizione corrente del cursore"
-#: global.c:200
+#: global.c:201
msgid "Delete the character under the cursor"
msgstr "Elimina i caratteri sotto il cursore"
-#: global.c:202
+#: global.c:203
msgid "Delete the character to the left of the cursor"
msgstr "Elimina i caratteri a sinistra del cursore"
-#: global.c:203
+#: global.c:204
msgid "Insert a tab character"
msgstr "Inserisci un carattere tab"
-#: global.c:204
+#: global.c:205
msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
msgstr "Inserisci un ritorno a capo alla posizione del cursore"
-#: global.c:206
+#: global.c:207
msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
msgstr "Ricerca/Sostituisci con case (in)sensitive"
-#: global.c:207
+#: global.c:208
msgid "Cancel the current function"
msgstr "Cancella la funzione corrente"
-#: global.c:211 global.c:323 global.c:408
+#: global.c:212 global.c:328
msgid "Get Help"
msgstr "Aiuto"
-#: global.c:214 global.c:222
+#: global.c:215 global.c:223
msgid "WriteOut"
msgstr "Sovrascrivi"
-#: global.c:218 global.c:397
+#: global.c:219 global.c:402
msgid "Exit"
msgstr "Esci"
-#: global.c:226 global.c:319 global.c:341 global.c:361
+#: global.c:227 global.c:324 global.c:346 global.c:366
msgid "Goto Line"
msgstr "Vai alla linea"
-#: global.c:231 global.c:310
+#: global.c:232 global.c:315
msgid "Justify"
msgstr "Giustifica"
-#: global.c:235 global.c:306 global.c:337
+#: global.c:236 global.c:311 global.c:342
msgid "Replace"
msgstr "Sostituisci"
-#: global.c:239
+#: global.c:240
msgid "Read File"
msgstr "Leggi file"
-#: global.c:243
+#: global.c:244
msgid "Where Is"
msgstr "Dov'è"
-#: global.c:247 global.c:389
+#: global.c:248 global.c:394
msgid "Prev Page"
msgstr "Pag Prec"
-#: global.c:251 global.c:393
+#: global.c:252 global.c:398
msgid "Next Page"
msgstr "Pag Seg"
-#: global.c:255
+#: global.c:256
msgid "Cut Text"
msgstr "Taglia"
-#: global.c:258
+#: global.c:260
+#, fuzzy
+msgid "UnJustify"
+msgstr "Giustifica"
+
+#: global.c:263
msgid "UnCut Txt"
msgstr "UnCut Txt"
-#: global.c:262
+#: global.c:267
msgid "Cur Pos"
msgstr "Posizione"
-#: global.c:266
+#: global.c:271
msgid "To Spell"
msgstr "Ortografia"
-#: global.c:270
+#: global.c:275
msgid "Up"
msgstr "Alza"
-#: global.c:273
+#: global.c:278
msgid "Down"
msgstr "Abbassa"
-#: global.c:276
+#: global.c:281
msgid "Forward"
msgstr "Avanti"
-#: global.c:279
+#: global.c:284
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
-#: global.c:282
+#: global.c:287
msgid "Home"
msgstr "Inizio"
-#: global.c:285
+#: global.c:290
msgid "End"
msgstr "Fine"
-#: global.c:288
+#: global.c:293
msgid "Refresh"
msgstr "Aggiorna"
-#: global.c:291
+#: global.c:296
msgid "Mark Text"
msgstr "Marca testo"
-#: global.c:294
+#: global.c:299
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
-#: global.c:298
+#: global.c:303
msgid "Backspace"
msgstr "Backspace"
-#: global.c:302
+#: global.c:307
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: global.c:314
+#: global.c:319
msgid "Enter"
msgstr "Invio"
-#: global.c:327 global.c:348 global.c:369 global.c:379
+#: global.c:332 global.c:353 global.c:374 global.c:384
msgid "First Line"
msgstr "Prima linea"
-#: global.c:330 global.c:351 global.c:372 global.c:382
+#: global.c:335 global.c:356 global.c:377 global.c:387
msgid "Last Line"
msgstr "Ultima linea"
-#: global.c:333 global.c:354
+#: global.c:338 global.c:359
msgid "Case Sens"
msgstr "Case sens"
-#: global.c:344 global.c:364 global.c:375 global.c:385 global.c:401
-#: global.c:405 global.c:411 winio.c:1020
+#: global.c:349 global.c:369 global.c:380 global.c:390 global.c:406
+#: global.c:410 global.c:413 winio.c:1028
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
-#: global.c:357
+#: global.c:362
msgid "No Replace"
msgstr ""
-#: nano.c:131
+#: nano.c:137
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
-"Buffer written to 'nano.save'\n"
+"Buffer written to %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Buffer scritto su 'nano.save'\n"
-#: nano.c:138
+#: nano.c:139
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No %s written (file exists?)\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:146
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Chiave illegale nella modalità VISTA"
-#: nano.c:175
+#: nano.c:183
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: nano.c:278
+#: nano.c:286
msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n"
msgstr "free_node(): liberado un nodo, YEAH!\n"
-#: nano.c:283
+#: nano.c:291
msgid "free_node(): free'd last node.\n"
msgstr "free_node(): liberado el último nodo.\n"
-#: nano.c:335
+#: nano.c:343
msgid ""
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
"\n"
"Utilizzo: nano [GNU opzioni lunghe] [opzioni] +LINEA <file>\n"
"\n"
-#: nano.c:336
+#: nano.c:344
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Opzioni\t\tLunghe opzioni\t\tSignificato\n"
-#: nano.c:338
+#: nano.c:346
msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
msgstr ""
-#: nano.c:341
+#: nano.c:349
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr ""
-#: nano.c:345
+#: nano.c:353
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\t--versione\t\tStampa informazioni sulla versione ed esci\n"
-#: nano.c:347
+#: nano.c:355
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\t--const\t\t\tMostra sempre la posizione del cursore\n"
-#: nano.c:349
+#: nano.c:357
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\t--help\t\t\tMostra questo messaggio\n"
-#: nano.c:352
+#: nano.c:360
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr ""
-#: nano.c:355
+#: nano.c:363
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tIndentar automáticamente nuevas líneas\n"
-#: nano.c:357
+#: nano.c:365
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr ""
-#: nano.c:360
+#: nano.c:368
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tAttiva mouse\n"
-#: nano.c:365
+#: nano.c:373
msgid ""
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tConfigura riempimento colonne\n"
-#: nano.c:367
+#: nano.c:375
msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr ""
-#: nano.c:369
+#: nano.c:377
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [prog] \t--speller=[prog]\tAttiva correttore alternativo\n"
-#: nano.c:371
+#: nano.c:379
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr ""
" -t \t\t--tempfile\t\tSalvataggio automatico in uscita senza richiesta\n"
-#: nano.c:373
+#: nano.c:381
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\t--view\t\t\tVisualizzazione (sola lettura)\n"
-#: nano.c:375
+#: nano.c:383
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNon interrompere linee lunghe\n"
-#: nano.c:377
+#: nano.c:385
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNon mostrare finestra aiuti\n"
-#: nano.c:379
+#: nano.c:387
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\t--suspend\t\tAbilita sospensione\n"
-#: nano.c:381
+#: nano.c:389
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +LINE\t\t\t\t\tInizia alla linea numero\n"
-#: nano.c:383
+#: nano.c:391
msgid ""
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
"\n"
"Uso: nano [opzioni] +LINEA <file>\n"
"\n"
-#: nano.c:384
+#: nano.c:392
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Opzioni\t\tSignificato\n"
-#: nano.c:385
+#: nano.c:393
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
msgstr ""
-#: nano.c:386
+#: nano.c:394
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr ""
-#: nano.c:387
+#: nano.c:395
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\tStampa informazioni sulla versione ed esci\n"
-#: nano.c:388
+#: nano.c:396
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\tMostra sempre la posizione del cursore\n"
-#: nano.c:389
+#: nano.c:397
msgid " -h \t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\tMostra questo messaggio\n"
-#: nano.c:391
+#: nano.c:399
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr ""
-#: nano.c:393
+#: nano.c:401
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -v \t\tIndentazione automatica nuove linee\n"
-#: nano.c:395
+#: nano.c:403
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr " -l \t\tNon seguire i link simbolici, sovrascrivi\n"
-#: nano.c:398
+#: nano.c:406
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\tAttiva mouse\n"
-#: nano.c:402
+#: nano.c:410
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr " -r [#cols] \tRiempimento colonne (interrompi linee a) #cols\n"
-#: nano.c:403
+#: nano.c:411
msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [prog] \tAttiva correttore alternativo\n"
-#: nano.c:404
+#: nano.c:412
msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr ""
-#: nano.c:405
+#: nano.c:413
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\tSalvataggio automatico in uscita senza avviso\n"
-#: nano.c:406
+#: nano.c:414
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\tVisualizza (sola lettura)\n"
-#: nano.c:407
+#: nano.c:415
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\tNon interrompere linee lunghe\n"
-#: nano.c:408
+#: nano.c:416
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\tNon mostrare la finestra Aiuti\n"
-#: nano.c:409
+#: nano.c:417
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\tAttiva sospensione\n"
-#: nano.c:410
+#: nano.c:418
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +LINEA\t\tInizia alla LINEA numero\n"
-#: nano.c:417
+#: nano.c:425
#, c-format
msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n"
msgstr " nano versione %s di Chris Allegretta (compilato %s, %s\n"
-#: nano.c:420
-msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org\n"
+#: nano.c:428
+#, fuzzy
+msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
msgstr "Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org\n"
-#: nano.c:455
+#: nano.c:429
+msgid ""
+"\n"
+" Compiled options:"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:485
msgid "Mark Set"
msgstr ""
-#: nano.c:460
+#: nano.c:490
msgid "Mark UNset"
msgstr ""
-#: nano.c:887
+#: nano.c:938
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap chiamata con inptr->data=\"%s\"\n"
-#: nano.c:938
+#: nano.c:989
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data ora = \"%d\"\n"
-#: nano.c:991
+#: nano.c:1042
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Dopo, data = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1093
+#: nano.c:1142
msgid "Edit a replacement"
msgstr ""
-#: nano.c:1304
+#: nano.c:1366
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Impossibile creare un nome file temporaneo: %s"
-#: nano.c:1320
+#: nano.c:1372
+msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:1384
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Controllo ortografico terminato"
-#: nano.c:1322
+#: nano.c:1386
msgid "Spell checking failed"
msgstr ""
-#: nano.c:1342
+#: nano.c:1406
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr ""
"Salva il buffer modificato (RISPONDENDO \"No\" ANNULLERETE I CAMBIAMENTI "
"AVVENUTI) ?"
-#: nano.c:1505
+#: nano.c:1502
+msgid "Received SIGHUP"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:1568
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra superiore"
-#: nano.c:1507
+#: nano.c:1570
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Impossibile spostare la finestra superiore"
-#: nano.c:1509
+#: nano.c:1572
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra di modifica"
-#: nano.c:1511
+#: nano.c:1574
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Impossibile spostare finestra di modifica"
-#: nano.c:1513
+#: nano.c:1576
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra inferiore"
-#: nano.c:1515
+#: nano.c:1578
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Impossibile spostare la finestra inferiore"
-#: nano.c:1786
-#, fuzzy
-msgid "Justify Complete"
-msgstr "Giustifica"
+#: nano.c:1866
+msgid "Can now UnJustify!"
+msgstr ""
-#: nano.c:1854
+#: nano.c:1961
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr ""
-#: nano.c:1866
+#: nano.c:1973
msgid "enabled"
msgstr ""
-#: nano.c:1867
+#: nano.c:1974
msgid "disabled"
msgstr ""
-#: nano.c:2097
+#: nano.c:2204
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: configura finestre\n"
-#: nano.c:2110
+#: nano.c:2217
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: finestra inferiore\n"
-#: nano.c:2116
+#: nano.c:2223
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: apri file\n"
-#: nano.c:2153
+#: nano.c:2260
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2175
+#: nano.c:2282
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2208
+#: nano.c:2315
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2256
+#: nano.c:2363
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2282
+#: nano.c:2389
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Premuto Alt-%c! (%d)\n"
msgid " (to replace)"
msgstr " (sostituisci)"
-#: search.c:136 search.c:318
+#: search.c:136 search.c:321
msgid "Search Cancelled"
msgstr "Ricerca annullata"
msgid "Search Wrapped"
msgstr "Ricerca interrotta"
-#: search.c:340
+#: search.c:343
#, c-format
msgid "Replaced %d occurences"
msgstr "Sostituite %d occorrenze"
-#: search.c:342
+#: search.c:345
msgid "Replaced 1 occurence"
msgstr "Sostituita 1 occorrenza"
-#: search.c:479 search.c:575 search.c:591
+#: search.c:504 search.c:608 search.c:624
msgid "Replace Cancelled"
msgstr "Sostituzione annullata"
-#: search.c:525
+#: search.c:554
msgid "Replace this instance?"
msgstr "Sostituisci questa istanza?"
-#: search.c:533
+#: search.c:566
msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
msgstr ""
-#: search.c:616
+#: search.c:649
#, c-format
msgid "Replace with [%s]"
msgstr "Sostituisci con [%s]"
-#: search.c:620 search.c:624
+#: search.c:653 search.c:657
msgid "Replace with"
msgstr "Sostituisci con"
#. Ask for it
-#: search.c:659
+#: search.c:692
msgid "Enter line number"
msgstr "Inserire numero linea"
-#: search.c:661
+#: search.c:694
msgid "Aborted"
msgstr "Operazione fallita"
-#: search.c:681
+#: search.c:714
msgid "Come on, be reasonable"
msgstr "Avanti, sii ragionevole"
-#: search.c:686
+#: search.c:719
#, c-format
msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
msgstr "Solo %d linee disponibili, vai all'ultima"
-#: winio.c:120
+#: winio.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
msgstr "actual_x per xplus=%d ha riportato %d\n"
-#: winio.c:433
+#: winio.c:441
#, c-format
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "input '%c' (%d)\n"
-#: winio.c:471
+#: winio.c:479
msgid "New Buffer"
msgstr "Nuovo Buffer"
-#: winio.c:474
+#: winio.c:482
msgid " File: ..."
msgstr "File: ..."
-#: winio.c:482
+#: winio.c:490
msgid "Modified"
msgstr "Modificato"
-#: winio.c:934
+#: winio.c:942
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Mosso in (%d, %d) nel buffer di modifica\n"
-#: winio.c:945
+#: winio.c:953
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"
-#: winio.c:990
+#: winio.c:998
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Premuto \"%s\"\n"
-#: winio.c:1015
+#: winio.c:1023
msgid "Yes"
msgstr " Sì"
-#: winio.c:1017
+#: winio.c:1025
msgid "All"
msgstr " Tutti"
-#: winio.c:1019
+#: winio.c:1027
msgid "No"
msgstr " No"
-#: winio.c:1156
+#: winio.c:1164
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
-#: winio.c:1160
+#: winio.c:1168
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
msgstr "linea %d di %d (%.0f%%), carattere %d di %d (%.0f%%)"
-#: winio.c:1288
+#: winio.c:1296
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Copia file buffer sullo stderr...\n"
-#: winio.c:1290
+#: winio.c:1298
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Copia cutbuffer sullo stderr...\n"
-#: winio.c:1292
+#: winio.c:1300
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Copia un buffer sullo stderr...\n"
+#: winio.c:1341
+msgid "The nano text editor"
+msgstr ""
+
+#: winio.c:1342
+msgid "version "
+msgstr ""
+
+#: winio.c:1343
+msgid "Brought to you by:"
+msgstr ""
+
+#: winio.c:1344
+msgid "Special thanks to:"
+msgstr ""
+
+#: winio.c:1345
+msgid "The Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#: winio.c:1346
+msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
+msgstr ""
+
+#: winio.c:1347
+msgid "and anyone else we forgot..."
+msgstr ""
+
+#: winio.c:1348
+msgid "Thank you for using nano!\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Justify Complete"
+#~ msgstr "Giustifica"
+
#~ msgid " -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
#~ msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tCrea in basso 2 linee come l'aspetto di Pico\n"