]> git.wh0rd.org Git - nano.git/commitdiff
Nano 0.9.22 release sync v0.9.22
authorChris Allegretta <chrisa@asty.org>
Sun, 3 Dec 2000 03:43:17 +0000 (03:43 +0000)
committerChris Allegretta <chrisa@asty.org>
Sun, 3 Dec 2000 03:43:17 +0000 (03:43 +0000)
git-svn-id: svn://svn.savannah.gnu.org/nano/trunk/nano@375 35c25a1d-7b9e-4130-9fde-d3aeb78583b8

configure
configure.in
faq.html
po/de.po
po/es.po
po/fi.po
po/fr.po
po/id.po
po/it.po

index e17990f01268f49933b66384ad39c095b0f34782..cc0efaf9e2ef7b7bb2e7e8e92d8cbb84a8ebf900 100755 (executable)
--- a/configure
+++ b/configure
@@ -718,7 +718,7 @@ fi
 
 PACKAGE=nano
 
-VERSION=0.9.21-cvs
+VERSION=0.9.22
 
 if test "`cd $srcdir && pwd`" != "`pwd`" && test -f $srcdir/config.status; then
   { echo "configure: error: source directory already configured; run "make distclean" there first" 1>&2; exit 1; }
index 3ed2823e42f633eb74b2b86e0893d2ac71bc563f..8e663e91c34a47cd0814a2eb47090f1ef9f98c87 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # $Id$
 dnl Process this file with autoconf to produce a configure script.
 AC_INIT(nano.c)
-AM_INIT_AUTOMAKE(nano, 0.9.21-cvs)
+AM_INIT_AUTOMAKE(nano, 0.9.22)
 AM_CONFIG_HEADER(config.h:config.h.in)
 ALL_LINGUAS="es de fr it id fi"
 
index 2b908fbf23642241ad7461195e07109d606e80f5..58363f6caf586e11747af0946d65e62eea73a6cc 100644 (file)
--- a/faq.html
+++ b/faq.html
@@ -189,7 +189,7 @@ nano was developed).</font></blockquote>
 of nano?</font></h2>
 
 <blockquote><font color="#330000">The current version of nano *should*
-be 0.9.21.&nbsp; Of course you should always check the nano hompage to
+be 0.9.22.&nbsp; Of course you should always check the nano hompage to
 see what the latest and greatest version is.</font></blockquote>
 
 <h2>
@@ -386,7 +386,7 @@ will get the same shortcuts at the bottom as Pico.</font></blockquote>
 string, the string I last searched for is already in front of my
 cursor!  !What happened?!</font></h2>
 
-<blockquote><font color="#330000">In nano version 0.9.21, the default is
+<blockquote><font color="#330000">In nano version 0.9.22, the default is
 to have a completely consistent user interface across all user input
 functions.  This means that regardless of whether you're being asked for
 a filename to insert or write, or a string to search for, the
index b4210b363d28cadcaf2de0456587b8640e2bee21..bbfab8a8c90adcf08cfb8a3b8ffbef20d6eb72c2 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 0.9.17\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-22 20:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-12-02 22:34-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-09-09 11:55+0200\n"
 "Last-Translator: Florian König <floki@bigfoot.com>\n"
 "Language-Team: German <floki@bigfoot.com>\n"
@@ -52,63 +52,63 @@ msgstr "Datei \"%s\" ist ein Verzeichnis"
 msgid "Reading File"
 msgstr "Lese Datei"
 
-#: files.c:251
+#: files.c:252
 msgid "File to insert [from ./] "
 msgstr "Datei zum Einfügen [von ./] "
 
-#: files.c:276 files.c:300 files.c:488 nano.c:1355
+#: files.c:284 files.c:309 files.c:525 nano.c:1419
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Abgebrochen"
 
-#: files.c:322 files.c:342 files.c:356 files.c:373 files.c:379
+#: files.c:346 files.c:367 files.c:381 files.c:398 files.c:404
 #, c-format
 msgid "Could not open file for writing: %s"
 msgstr "Konnte nicht in Datei schreiben: %s"
 
-#: files.c:330
+#: files.c:355
 msgid "Could not open file: Path length exceeded."
 msgstr "Konnte Datei nicht öffnen: Pfad zu lang."
 
-#: files.c:361
+#: files.c:386
 #, c-format
 msgid "Wrote >%s\n"
 msgstr "Schrieb >%s\n"
 
-#: files.c:388
+#: files.c:413
 #, c-format
 msgid "Could not close %s: %s"
 msgstr "Konnte %s nicht schließen: %s"
 
 #. Try a rename??
-#: files.c:409 files.c:420 files.c:425
+#: files.c:434 files.c:446 files.c:451
 #, c-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "Konnte nicht in %s schreiben: %s"
 
-#: files.c:431
+#: files.c:458
 #, c-format
 msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
 msgstr "Konnte Rechte %o für %s nicht setzen: %s"
 
-#: files.c:438
+#: files.c:464
 #, c-format
 msgid "Wrote %d lines"
 msgstr "%d Zeilen geschrieben"
 
-#: files.c:467
+#: files.c:496
 msgid "File Name to write"
 msgstr "Dateiname zum Speichern"
 
-#: files.c:472
+#: files.c:501
 #, c-format
 msgid "filename is %s"
 msgstr "Dateiname ist %s"
 
-#: files.c:477
+#: files.c:514
 msgid "File exists, OVERWRITE ?"
 msgstr "Datei exisitiert, ÜBERSCHREIBEN ?"
 
-#: files.c:801
+#: files.c:1003
 msgid "(more)"
 msgstr ""
 
@@ -170,244 +170,261 @@ msgid "Justify the current paragraph"
 msgstr "Absatz ausrichten"
 
 #: global.c:181
+msgid "Unjustify after a justify"
+msgstr ""
+
+#: global.c:182
 msgid "Replace text within the editor"
 msgstr "Text im Editor ersetzen"
 
-#: global.c:182
+#: global.c:183
 msgid "Insert another file into the current one"
 msgstr "Datei einfügen"
 
-#: global.c:183
+#: global.c:184
 msgid "Search for text within the editor"
 msgstr "Im Editor nach Text suchen"
 
-#: global.c:184
+#: global.c:185
 msgid "Move to the previous screen"
 msgstr "Zu der vorhergehenden Seite springen"
 
-#: global.c:185
+#: global.c:186
 msgid "Move to the next screen"
 msgstr "Zu der folgenden Seite springen"
 
-#: global.c:186
+#: global.c:187
 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
 msgstr "Zeile ausschneiden und in dir Zwischenablage speichern"
 
-#: global.c:187
+#: global.c:188
 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
 msgstr "Aus der Zwischenablage einfügen"
 
-#: global.c:188
+#: global.c:189
 msgid "Show the posititon of the cursor"
 msgstr "Cursoposition anzeigen"
 
-#: global.c:189
+#: global.c:190
 msgid "Invoke the spell checker (if available)"
 msgstr "Rechtschreibprüfung aufrufen (wenn verfügbar)"
 
-#: global.c:190
+#: global.c:191
 msgid "Move up one line"
 msgstr "Zur vorhergehenden Zeile springen"
 
-#: global.c:191
+#: global.c:192
 msgid "Move down one line"
 msgstr "Zur folgenden Zeile springen"
 
-#: global.c:192
+#: global.c:193
 msgid "Move forward one character"
 msgstr "Zum folgenden Zeichen springen"
 
-#: global.c:193
+#: global.c:194
 msgid "Move back one character"
 msgstr "Zum vorhergehenden Zeichen springen"
 
-#: global.c:194
+#: global.c:195
 msgid "Move to the beginning of the current line"
 msgstr "Zum Zeilenanfang springen"
 
-#: global.c:195
+#: global.c:196
 msgid "Move to the end of the current line"
 msgstr "Zum Zeilenende springen"
 
-#: global.c:196
+#: global.c:197
 msgid "Go to the first line of the file"
 msgstr "Zur ersten Zeile springen"
 
-#: global.c:197
+#: global.c:198
 msgid "Go to the last line of the file"
 msgstr "Zur letzten Zeile springen"
 
-#: global.c:198
+#: global.c:199
 msgid "Refresh (redraw) the current screen"
 msgstr "Bildschirm auffrischen (neu zeichnen)"
 
-#: global.c:199
+#: global.c:200
 msgid "Mark text at the current cursor location"
 msgstr "Text an der derzeitigen Cursorposition markieren"
 
-#: global.c:200
+#: global.c:201
 msgid "Delete the character under the cursor"
 msgstr "Zeichen an der Cursorposition löschen"
 
-#: global.c:202
+#: global.c:203
 msgid "Delete the character to the left of the cursor"
 msgstr "Zeichen links vom Cursor löschen"
 
-#: global.c:203
+#: global.c:204
 msgid "Insert a tab character"
 msgstr "Tabulator einfügen"
 
-#: global.c:204
+#: global.c:205
 msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
 msgstr "Zeilenumbruch an der Cursorposition einfügen"
 
-#: global.c:206
+#: global.c:207
 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
 msgstr ""
 "Groß- und Kleinschreibung bei Suche oder Erstzen (nicht) berücksichtigen"
 
-#: global.c:207
+#: global.c:208
 msgid "Cancel the current function"
 msgstr "Funktion abbrechen"
 
-#: global.c:211 global.c:323 global.c:408
+#: global.c:212 global.c:328
 msgid "Get Help"
 msgstr "Hilfe"
 
-#: global.c:214 global.c:222
+#: global.c:215 global.c:223
 msgid "WriteOut"
 msgstr "Speichern"
 
-#: global.c:218 global.c:397
+#: global.c:219 global.c:402
 msgid "Exit"
 msgstr "Beenden"
 
-#: global.c:226 global.c:319 global.c:341 global.c:361
+#: global.c:227 global.c:324 global.c:346 global.c:366
 msgid "Goto Line"
 msgstr "Zu Zeile"
 
-#: global.c:231 global.c:310
+#: global.c:232 global.c:315
 msgid "Justify"
 msgstr "Ausrichten"
 
-#: global.c:235 global.c:306 global.c:337
+#: global.c:236 global.c:311 global.c:342
 msgid "Replace"
 msgstr "Ersetzen"
 
-#: global.c:239
+#: global.c:240
 msgid "Read File"
 msgstr "Datei öffnen"
 
-#: global.c:243
+#: global.c:244
 msgid "Where Is"
 msgstr "Wo ist"
 
-#: global.c:247 global.c:389
+#: global.c:248 global.c:394
 msgid "Prev Page"
 msgstr "Seite zurück"
 
-#: global.c:251 global.c:393
+#: global.c:252 global.c:398
 msgid "Next Page"
 msgstr "Seite vor"
 
-#: global.c:255
+#: global.c:256
 msgid "Cut Text"
 msgstr "Ausschneiden"
 
-#: global.c:258
+#: global.c:260
+#, fuzzy
+msgid "UnJustify"
+msgstr "Ausrichten"
+
+#: global.c:263
 msgid "UnCut Txt"
 msgstr "Einfügen"
 
-#: global.c:262
+#: global.c:267
 msgid "Cur Pos"
 msgstr "Cursor"
 
-#: global.c:266
+#: global.c:271
 msgid "To Spell"
 msgstr "Rechtschr."
 
-#: global.c:270
+#: global.c:275
 msgid "Up"
 msgstr "Hoch"
 
-#: global.c:273
+#: global.c:278
 msgid "Down"
 msgstr "Runter"
 
-#: global.c:276
+#: global.c:281
 msgid "Forward"
 msgstr "Vorwärts"
 
-#: global.c:279
+#: global.c:284
 msgid "Back"
 msgstr "Zurück"
 
-#: global.c:282
+#: global.c:287
 msgid "Home"
 msgstr "Pos 1"
 
-#: global.c:285
+#: global.c:290
 msgid "End"
 msgstr "Ende"
 
-#: global.c:288
+#: global.c:293
 msgid "Refresh"
 msgstr "Auffrischen"
 
-#: global.c:291
+#: global.c:296
 msgid "Mark Text"
 msgstr "Text markieren"
 
-#: global.c:294
+#: global.c:299
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: global.c:298
+#: global.c:303
 msgid "Backspace"
 msgstr "Rücktaste"
 
-#: global.c:302
+#: global.c:307
 msgid "Tab"
 msgstr "Tab"
 
-#: global.c:314
+#: global.c:319
 msgid "Enter"
 msgstr "Enter"
 
-#: global.c:327 global.c:348 global.c:369 global.c:379
+#: global.c:332 global.c:353 global.c:374 global.c:384
 msgid "First Line"
 msgstr "Erste Zeile"
 
-#: global.c:330 global.c:351 global.c:372 global.c:382
+#: global.c:335 global.c:356 global.c:377 global.c:387
 msgid "Last Line"
 msgstr "Letzte Zeile"
 
-#: global.c:333 global.c:354
+#: global.c:338 global.c:359
 msgid "Case Sens"
 msgstr "GROSZ/klein"
 
-#: global.c:344 global.c:364 global.c:375 global.c:385 global.c:401
-#: global.c:405 global.c:411 winio.c:1020
+#: global.c:349 global.c:369 global.c:380 global.c:390 global.c:406
+#: global.c:410 global.c:413 winio.c:1028
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: global.c:357
+#: global.c:362
 msgid "No Replace"
 msgstr "Keine Ersetzung"
 
-#: nano.c:131
+#: nano.c:137
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Buffer written to 'nano.save'\n"
+"Buffer written to %s\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Puffer in 'nano.save' geschrieben\n"
 
-#: nano.c:138
+#: nano.c:139
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No %s written (file exists?)\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:146
 msgid "Key illegal in VIEW mode"
 msgstr "Unzulässige Taste im View Modus"
 
-#: nano.c:175
+#: nano.c:183
 msgid ""
 " nano help text\n"
 "\n"
@@ -443,15 +460,15 @@ msgstr ""
 "verfügbar. Optionale Tasten sind eingeklammert.\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:278
+#: nano.c:286
 msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n"
 msgstr "free_node(): Knoten freigegeben.\n"
 
-#: nano.c:283
+#: nano.c:291
 msgid "free_node(): free'd last node.\n"
 msgstr "free_node(): letzter Knoten freigegeben.\n"
 
-#: nano.c:335
+#: nano.c:343
 msgid ""
 "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
 "\n"
@@ -459,91 +476,91 @@ msgstr ""
 "Aufruf: nano [lange GNU Option] [Option] +ZEILE <Datei>\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:336
+#: nano.c:344
 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
 msgstr "Option\t\tlange Option\t\tBedeutung\n"
 
-#: nano.c:338
+#: nano.c:346
 msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
 msgstr " -T \t\t--tabsize=[Anzahl]\tTabulator-Größe auf Anzahl setzen\n"
 
-#: nano.c:341
+#: nano.c:349
 msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
 msgstr " -R\t\t--regexp\t\tRegulären Ausdruck zur Suche verwenden\n"
 
-#: nano.c:345
+#: nano.c:353
 msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
 msgstr " -V \t\t--version\t\tVersionsinfo ausgeben und beenden\n"
 
-#: nano.c:347
+#: nano.c:355
 msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
 msgstr " -c \t\t--const\t\t\tCursorposition ständig anzeigen\n"
 
-#: nano.c:349
+#: nano.c:357
 msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
 msgstr " -h \t\t--help\t\t\tDiese Meldung anzeigen\n"
 
-#: nano.c:352
+#: nano.c:360
 msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
 msgstr " -k \t\t--cut\t\t\t^K schneidet vom Cursor bis zum Zeilenende aus\n"
 
-#: nano.c:355
+#: nano.c:363
 msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
 msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tNeue Zeilen automatisch einrücken\n"
 
-#: nano.c:357
+#: nano.c:365
 msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
 msgstr ""
 " -l \t\t--nofollow\t\tSymbolischen Links nicht folgen, sondern "
 "überschreiben.\n"
 
-#: nano.c:360
+#: nano.c:368
 msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
 msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tMaus aktivieren\n"
 
-#: nano.c:365
+#: nano.c:373
 msgid ""
 " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
 msgstr ""
 " -r [#Spalten] \t--fill=[#Spalten]\tSpalten auffüllen (Zeilenumbruch bei) "
 "#Spalten\n"
 
-#: nano.c:367
+#: nano.c:375
 msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:369
+#: nano.c:377
 msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
 msgstr ""
 " -s [Programm] \t--speller=[Programm]\tAlternative Rechtschreibprüfung\n"
 
-#: nano.c:371
+#: nano.c:379
 msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
 msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tBeim Beenden ohne Rückfrage speichern\n"
 
-#: nano.c:373
+#: nano.c:381
 msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
 msgstr ""
 " -v \t\t--view\t\t\tNur zum Lesen öffnen (keine Veränderungen möglich)\n"
 
-#: nano.c:375
+#: nano.c:383
 msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
 msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tLange Zeilen nicht in neue Zeilen umbrechen\n"
 
-#: nano.c:377
+#: nano.c:385
 msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
 msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tHilfe-Fenster nicht anzeigen\n"
 
-#: nano.c:379
+#: nano.c:387
 msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
 msgstr ""
 " -z \t\t--suspend\t\tSuspend (anhalten und zurück zur Shell) aktivieren\n"
 
-#: nano.c:381
+#: nano.c:389
 msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
 msgstr " +ZEILE\t\t\t\t\tBei Zeile ZEILE beginnen\n"
 
-#: nano.c:383
+#: nano.c:391
 msgid ""
 "Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
 "\n"
@@ -551,209 +568,224 @@ msgstr ""
 "Aufruf: nano [Option] +ZEILE <Datei>\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:384
+#: nano.c:392
 msgid "Option\t\tMeaning\n"
 msgstr "Option\t\tBedeutung\n"
 
-#: nano.c:385
+#: nano.c:393
 msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
 msgstr " -T [Anzahl]\tTabulator-Größe auf Anzahl setzen\n"
 
-#: nano.c:386
+#: nano.c:394
 msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
 msgstr " -R\t\tRegulären Ausdruck zur Suche verwenden\n"
 
-#: nano.c:387
+#: nano.c:395
 msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
 msgstr " -V \t\tVersionsinfo ausgeben und beenden\n"
 
-#: nano.c:388
+#: nano.c:396
 msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
 msgstr " -c \t\tCursorposition ständig anzeigen\n"
 
-#: nano.c:389
+#: nano.c:397
 msgid " -h \t\tShow this message\n"
 msgstr " -h \t\tDiese Meldung anzeigen\n"
 
-#: nano.c:391
+#: nano.c:399
 msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
 msgstr " -k \t\t^K schneidet vom Cursor bis zum Zeilenende aus\n"
 
-#: nano.c:393
+#: nano.c:401
 msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
 msgstr " -i \t\tNeue Zeilen automatisch einrücken\n"
 
-#: nano.c:395
+#: nano.c:403
 msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
 msgstr " -l \t\tSymbolischen Links nicht folgen, sondern überschreiben\n"
 
-#: nano.c:398
+#: nano.c:406
 msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
 msgstr " -m \t\tMaus aktivieren\n"
 
-#: nano.c:402
+#: nano.c:410
 msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
 msgstr " -r [#Spalten] \tSpalten auffüllen (Zeilenumbruch bei) #Spalten\n"
 
-#: nano.c:403
+#: nano.c:411
 msgid " -s [prog]  \tEnable alternate speller\n"
 msgstr " -s [Programm]  \tAlternative Rechtschreibprüfung\n"
 
-#: nano.c:404
+#: nano.c:412
 msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:405
+#: nano.c:413
 msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
 msgstr " -t \t\tBeim Beenden ohne Rückfrage speichern\n"
 
-#: nano.c:406
+#: nano.c:414
 msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
 msgstr " -v \t\tNur zum Lesen öffnen (keine Veränderungen möglich)\n"
 
-#: nano.c:407
+#: nano.c:415
 msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
 msgstr " -w \t\tLange Zeilen nicht in neue Zeilen umbrechen\n"
 
-#: nano.c:408
+#: nano.c:416
 msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
 msgstr " -x \t\tHilfe-Fenster nicht anzeigen\n"
 
-#: nano.c:409
+#: nano.c:417
 msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
 msgstr " -z \t\tSuspend (anhalten und zurück zur Shell) aktivieren\n"
 
-#: nano.c:410
+#: nano.c:418
 msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
 msgstr " +ZEILE\t\tBei Zeile ZEILE beginnen\n"
 
-#: nano.c:417
+#: nano.c:425
 #, c-format
 msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n"
 msgstr " nano Version %s von Chris Allegretta (compiliert um %s, %s)\n"
 
-#: nano.c:420
-msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org\n"
+#: nano.c:428
+#, fuzzy
+msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
 msgstr " Email: nano@nano-editor.org\tWWW: http://www.nano-editor.org\n"
 
-#: nano.c:455
+#: nano.c:429
+msgid ""
+"\n"
+" Compiled options:"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:485
 msgid "Mark Set"
 msgstr "Markierung gesetzt"
 
-#: nano.c:460
+#: nano.c:490
 msgid "Mark UNset"
 msgstr "Markierung gelöscht"
 
-#: nano.c:887
+#: nano.c:938
 #, c-format
 msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
 msgstr "check_wrap aufgerufen mit inptr->data=\"%s\"\n"
 
-#: nano.c:938
+#: nano.c:989
 #, c-format
 msgid "current->data now = \"%s\"\n"
 msgstr "current->data jetzt = \"%s\"\n"
 
-#: nano.c:991
+#: nano.c:1042
 #, c-format
 msgid "After, data = \"%s\"\n"
 msgstr "Nachher, data = \"%s\"\n"
 
-#: nano.c:1093
+#: nano.c:1142
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:1304
+#: nano.c:1366
 #, c-format
 msgid "Could not create a temporary filename: %s"
 msgstr "Konnte keine temporäre Datei erzeugen: %s"
 
-#: nano.c:1320
+#: nano.c:1372
+msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:1384
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Rechtschreibprüfung abgeschlossen"
 
-#: nano.c:1322
+#: nano.c:1386
 msgid "Spell checking failed"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:1342
+#: nano.c:1406
 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
 msgstr "Veränderten Puffer speichern (\"Nein\" verwirft die Änderungen) ? "
 
-#: nano.c:1505
+#: nano.c:1502
+msgid "Received SIGHUP"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:1568
 msgid "Cannot resize top win"
 msgstr "Kann die Größe des oberen Fensters nicht verändern"
 
-#: nano.c:1507
+#: nano.c:1570
 msgid "Cannot move top win"
 msgstr "Kann oberes Fenster nicht verschieben"
 
-#: nano.c:1509
+#: nano.c:1572
 msgid "Cannot resize edit win"
 msgstr "Kann Größe des Bearbeitungsfensters nicht verändern"
 
-#: nano.c:1511
+#: nano.c:1574
 msgid "Cannot move edit win"
 msgstr "Kann Bearbeitungsfenster nicht verschieben"
 
-#: nano.c:1513
+#: nano.c:1576
 msgid "Cannot resize bottom win"
 msgstr "Kann Größe des unteren Fensters nicht verändern"
 
-#: nano.c:1515
+#: nano.c:1578
 msgid "Cannot move bottom win"
 msgstr "Kann unteres Fenster nicht verschieben"
 
-#: nano.c:1786
-msgid "Justify Complete"
-msgstr "Ausrichten abgeschlossen"
+#: nano.c:1866
+msgid "Can now UnJustify!"
+msgstr ""
 
-#: nano.c:1854
+#: nano.c:1961
 #, c-format
 msgid "%s enable/disable"
 msgstr "%s  aktivieren/deaktivieren"
 
-#: nano.c:1866
+#: nano.c:1973
 msgid "enabled"
 msgstr "aktiviert"
 
-#: nano.c:1867
+#: nano.c:1974
 msgid "disabled"
 msgstr "deaktiviert"
 
-#: nano.c:2097
+#: nano.c:2204
 msgid "Main: set up windows\n"
 msgstr "Hauptprogramm: Fenster konfigurieren\n"
 
-#: nano.c:2110
+#: nano.c:2217
 msgid "Main: bottom win\n"
 msgstr "Hauptprogramm: unteres Fenster\n"
 
-#: nano.c:2116
+#: nano.c:2223
 msgid "Main: open file\n"
 msgstr "Hauptprogramm: Datei öffnen\n"
 
-#: nano.c:2153
+#: nano.c:2260
 #, fuzzy, c-format
 msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
 msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2175
+#: nano.c:2282
 #, fuzzy, c-format
 msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
 msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2208
+#: nano.c:2315
 #, fuzzy, c-format
 msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
 msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2256
+#: nano.c:2363
 #, c-format
 msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
 msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2282
+#: nano.c:2389
 #, c-format
 msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
 msgstr "Erhielt Alt-%c! (%d)\n"
@@ -784,7 +816,7 @@ msgstr "Suche%s%s"
 msgid " (to replace)"
 msgstr " (zu ersetzen)"
 
-#: search.c:136 search.c:318
+#: search.c:136 search.c:321
 msgid "Search Cancelled"
 msgstr "Suche abgebrochen"
 
@@ -797,124 +829,160 @@ msgstr "\"%s\" nicht gefunden"
 msgid "Search Wrapped"
 msgstr "Suche in neue Zeile umgebrochen"
 
-#: search.c:340
+#: search.c:343
 #, c-format
 msgid "Replaced %d occurences"
 msgstr "%d Ersetzungen vorgenommen"
 
-#: search.c:342
+#: search.c:345
 msgid "Replaced 1 occurence"
 msgstr "1 Ersetzung vorgenommen"
 
-#: search.c:479 search.c:575 search.c:591
+#: search.c:504 search.c:608 search.c:624
 msgid "Replace Cancelled"
 msgstr "Ersetzung abgebrochen"
 
-#: search.c:525
+#: search.c:554
 msgid "Replace this instance?"
 msgstr "Ersetzen?"
 
-#: search.c:533
+#: search.c:566
 msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
 msgstr "Ersetzung gescheitert: unbekannter Unterausdruck"
 
-#: search.c:616
+#: search.c:649
 #, c-format
 msgid "Replace with [%s]"
 msgstr "Ersetzen mit [%s]"
 
-#: search.c:620 search.c:624
+#: search.c:653 search.c:657
 msgid "Replace with"
 msgstr "Ersetzen mit"
 
 #. Ask for it
-#: search.c:659
+#: search.c:692
 msgid "Enter line number"
 msgstr "Zeilennummer eingeben"
 
-#: search.c:661
+#: search.c:694
 msgid "Aborted"
 msgstr "Abgebrochen"
 
-#: search.c:681
+#: search.c:714
 msgid "Come on, be reasonable"
 msgstr "Komm schon, sei vernünftig"
 
-#: search.c:686
+#: search.c:719
 #, c-format
 msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
 msgstr "Nur %d Zeilen vorhanden, springe zur letzten Zeile"
 
-#: winio.c:120
+#: winio.c:121
 #, c-format
 msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
 msgstr "actual_x_from_start für xplus=%d gab %d zurück\n"
 
-#: winio.c:433
+#: winio.c:441
 #, c-format
 msgid "input '%c' (%d)\n"
 msgstr "Eingabe '%c' (%d)\n"
 
-#: winio.c:471
+#: winio.c:479
 msgid "New Buffer"
 msgstr "Neuer Puffer"
 
-#: winio.c:474
+#: winio.c:482
 msgid "  File: ..."
 msgstr "  Datei: ..."
 
-#: winio.c:482
+#: winio.c:490
 msgid "Modified"
 msgstr "Verändert"
 
-#: winio.c:934
+#: winio.c:942
 #, c-format
 msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
 msgstr "Nach (%d, %d) im Bearbeitungspuffer verschoben\n"
 
-#: winio.c:945
+#: winio.c:953
 #, c-format
 msgid "current->data = \"%s\"\n"
 msgstr "current->data = \"%s\"\n"
 
-#: winio.c:990
+#: winio.c:998
 #, c-format
 msgid "I got \"%s\"\n"
 msgstr "Erhielt \"%s\"\n"
 
-#: winio.c:1015
+#: winio.c:1023
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: winio.c:1017
+#: winio.c:1025
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
-#: winio.c:1019
+#: winio.c:1027
 msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
-#: winio.c:1156
+#: winio.c:1164
 #, c-format
 msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
 msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
 
-#: winio.c:1160
+#: winio.c:1168
 msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
 msgstr "Zeile %d von %d (%.0f%%), Zeichen %d von %d (%.0f%%)"
 
-#: winio.c:1288
+#: winio.c:1296
 msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
 msgstr "Gebe Datei Puffer nach stderr aus...\n"
 
-#: winio.c:1290
+#: winio.c:1298
 msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
 msgstr "Gebe Inhalt der Zwischenablage nach stderr aus...\n"
 
-#: winio.c:1292
+#: winio.c:1300
 msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
 msgstr "Gebe einen Puffer nach stderr aus...\n"
 
+#: winio.c:1341
+msgid "The nano text editor"
+msgstr ""
+
+#: winio.c:1342
+#, fuzzy
+msgid "version "
+msgstr "Version"
+
+#: winio.c:1343
+msgid "Brought to you by:"
+msgstr ""
+
+#: winio.c:1344
+msgid "Special thanks to:"
+msgstr ""
+
+#: winio.c:1345
+msgid "The Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#: winio.c:1346
+msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
+msgstr ""
+
+#: winio.c:1347
+msgid "and anyone else we forgot..."
+msgstr ""
+
+#: winio.c:1348
+msgid "Thank you for using nano!\n"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Justify Complete"
+#~ msgstr "Ausrichten abgeschlossen"
+
 #~ msgid " -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
 #~ msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tErscheinungsbild von Pico stärker imitieren\n"
 
@@ -997,9 +1065,6 @@ msgstr "Gebe einen Puffer nach stderr aus...\n"
 #~ msgid "regexp"
 #~ msgstr "regulärer Ausdruck"
 
-#~ msgid "version"
-#~ msgstr "Version"
-
 #~ msgid "const"
 #~ msgstr "const"
 
index f925708ba1cbd5958fbc699cc1159a3b63b0e906..1c45e3f6279fefb39b38dfbc640c004bb1121fb7 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.9.22\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-12-03 04:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-12-02 22:34-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-12-02 17:55+0100\n"
 "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
index 0afc8d8f470144eeecf93a76508f52e5028f9994..aea40e4364294dea67a1600e9420a94aa2da3546 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 0.9.11\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-22 20:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-12-02 22:34-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-06-21 23:08+03:00\n"
 "Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -51,63 +51,63 @@ msgstr "\"%s\" on hakemisto"
 msgid "Reading File"
 msgstr "Tiedostoa luetaan"
 
-#: files.c:251
+#: files.c:252
 msgid "File to insert [from ./] "
 msgstr "Lisättävä tiedosto [hakemistossa ./]"
 
-#: files.c:276 files.c:300 files.c:488 nano.c:1355
+#: files.c:284 files.c:309 files.c:525 nano.c:1419
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Peruttu"
 
-#: files.c:322 files.c:342 files.c:356 files.c:373 files.c:379
+#: files.c:346 files.c:367 files.c:381 files.c:398 files.c:404
 #, c-format
 msgid "Could not open file for writing: %s"
 msgstr "Tiedostoa ei voitu avata luettavaksi: %s"
 
-#: files.c:330
+#: files.c:355
 msgid "Could not open file: Path length exceeded."
 msgstr "Tiedostoa ei voitu avata: liian pitkä tiedostonnimi."
 
-#: files.c:361
+#: files.c:386
 #, c-format
 msgid "Wrote >%s\n"
 msgstr "Kirjoitettu: >%s\n"
 
-#: files.c:388
+#: files.c:413
 #, c-format
 msgid "Could not close %s: %s"
 msgstr "Tiedosto %s ei sulkeutunut: %s"
 
 #. Try a rename??
-#: files.c:409 files.c:420 files.c:425
+#: files.c:434 files.c:446 files.c:451
 #, c-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "Tiedostoa %s ei voitu avata kirjoitettavaksi: %s"
 
-#: files.c:431
+#: files.c:458
 #, c-format
 msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
 msgstr "Oikeuksia %o ei voitu asettaa tiedostolle %s: %s"
 
-#: files.c:438
+#: files.c:464
 #, c-format
 msgid "Wrote %d lines"
 msgstr "%d riviä kirjoitettu"
 
-#: files.c:467
+#: files.c:496
 msgid "File Name to write"
 msgstr "Kirjoitettavan tiedoston nimi"
 
-#: files.c:472
+#: files.c:501
 #, c-format
 msgid "filename is %s"
 msgstr "tiedoston nimi on %s"
 
-#: files.c:477
+#: files.c:514
 msgid "File exists, OVERWRITE ?"
 msgstr "Tiedosto on jo olemassa, korvataanko?"
 
-#: files.c:801
+#: files.c:1003
 msgid "(more)"
 msgstr ""
 
@@ -170,243 +170,260 @@ msgid "Justify the current paragraph"
 msgstr "Tasaa nykyinen kappale"
 
 #: global.c:181
+msgid "Unjustify after a justify"
+msgstr ""
+
+#: global.c:182
 msgid "Replace text within the editor"
 msgstr "Etsi ja korvaa tekstiä"
 
-#: global.c:182
+#: global.c:183
 msgid "Insert another file into the current one"
 msgstr "Lisää toinen tiedosto nykyiseen tiedostoon"
 
-#: global.c:183
+#: global.c:184
 msgid "Search for text within the editor"
 msgstr "Etsi tekstiä"
 
-#: global.c:184
+#: global.c:185
 msgid "Move to the previous screen"
 msgstr "Siirry edelliseen ruutuun"
 
-#: global.c:185
+#: global.c:186
 msgid "Move to the next screen"
 msgstr "Siirry seuraavaan ruutuun"
 
-#: global.c:186
+#: global.c:187
 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
 msgstr "Leikkaa nykyinen rivi leiketilaan"
 
-#: global.c:187
+#: global.c:188
 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
 msgstr "Kopioi rivi leiketilasta nykyiselle riville"
 
-#: global.c:188
+#: global.c:189
 msgid "Show the posititon of the cursor"
 msgstr "Näytä kohdistimen sijainti"
 
-#: global.c:189
+#: global.c:190
 msgid "Invoke the spell checker (if available)"
 msgstr "Käynnistä oikoluin (jos saatavilla)"
 
-#: global.c:190
+#: global.c:191
 msgid "Move up one line"
 msgstr "Siirry yksi rivi ylöspäin"
 
-#: global.c:191
+#: global.c:192
 msgid "Move down one line"
 msgstr "Siirry yksi rivi alaspäin"
 
-#: global.c:192
+#: global.c:193
 msgid "Move forward one character"
 msgstr "Siirry yksi merkki eteenpäin"
 
-#: global.c:193
+#: global.c:194
 msgid "Move back one character"
 msgstr "Siirry yksi merkki taaksepäin"
 
-#: global.c:194
+#: global.c:195
 msgid "Move to the beginning of the current line"
 msgstr "Siirry nykyisen rivin alkuun"
 
-#: global.c:195
+#: global.c:196
 msgid "Move to the end of the current line"
 msgstr "Siirry nykyisen rivin loppuun"
 
-#: global.c:196
+#: global.c:197
 msgid "Go to the first line of the file"
 msgstr "Siirry tiedoston ensimmäiselle riville"
 
-#: global.c:197
+#: global.c:198
 msgid "Go to the last line of the file"
 msgstr "Siirry tiedoston viimeiselle riville"
 
-#: global.c:198
+#: global.c:199
 msgid "Refresh (redraw) the current screen"
 msgstr "Piirrä ruutu uudestaan"
 
-#: global.c:199
+#: global.c:200
 msgid "Mark text at the current cursor location"
 msgstr "Merkitse kohdistimen kohdalla oleva teksti"
 
-#: global.c:200
+#: global.c:201
 msgid "Delete the character under the cursor"
 msgstr "Poista kohdistimen kohdalla oleva merkki"
 
-#: global.c:202
+#: global.c:203
 msgid "Delete the character to the left of the cursor"
 msgstr "Poista kohdistimesta vasemmalle oleva merkki"
 
-#: global.c:203
+#: global.c:204
 msgid "Insert a tab character"
 msgstr "Lisää sarkainmerkki"
 
-#: global.c:204
+#: global.c:205
 msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
 msgstr "Lisää rivinvaihto kohdistimen kohdalle"
 
-#: global.c:206
+#: global.c:207
 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
 msgstr "Muuta etsintä- tai korvaustoiminnon kirjainkoosta piittaamista."
 
-#: global.c:207
+#: global.c:208
 msgid "Cancel the current function"
 msgstr "Peru nykyinen toiminto."
 
-#: global.c:211 global.c:323 global.c:408
+#: global.c:212 global.c:328
 msgid "Get Help"
 msgstr "Ohjeita"
 
-#: global.c:214 global.c:222
+#: global.c:215 global.c:223
 msgid "WriteOut"
 msgstr "Kirjoita"
 
-#: global.c:218 global.c:397
+#: global.c:219 global.c:402
 msgid "Exit"
 msgstr "Lopeta"
 
-#: global.c:226 global.c:319 global.c:341 global.c:361
+#: global.c:227 global.c:324 global.c:346 global.c:366
 msgid "Goto Line"
 msgstr "Siirry"
 
-#: global.c:231 global.c:310
+#: global.c:232 global.c:315
 msgid "Justify"
 msgstr "Tasaa"
 
-#: global.c:235 global.c:306 global.c:337
+#: global.c:236 global.c:311 global.c:342
 msgid "Replace"
 msgstr "Korvaa"
 
-#: global.c:239
+#: global.c:240
 msgid "Read File"
 msgstr "Lue tied."
 
-#: global.c:243
+#: global.c:244
 msgid "Where Is"
 msgstr "Etsi"
 
-#: global.c:247 global.c:389
+#: global.c:248 global.c:394
 msgid "Prev Page"
 msgstr "Ed. sivu"
 
-#: global.c:251 global.c:393
+#: global.c:252 global.c:398
 msgid "Next Page"
 msgstr "Seur. sivu"
 
-#: global.c:255
+#: global.c:256
 msgid "Cut Text"
 msgstr "Leikkaa"
 
-#: global.c:258
+#: global.c:260
+#, fuzzy
+msgid "UnJustify"
+msgstr "Tasaa"
+
+#: global.c:263
 msgid "UnCut Txt"
 msgstr "Liitä"
 
-#: global.c:262
+#: global.c:267
 msgid "Cur Pos"
 msgstr "Sijainti"
 
-#: global.c:266
+#: global.c:271
 msgid "To Spell"
 msgstr "Oikolue"
 
-#: global.c:270
+#: global.c:275
 msgid "Up"
 msgstr "Ylös"
 
-#: global.c:273
+#: global.c:278
 msgid "Down"
 msgstr "Alas"
 
-#: global.c:276
+#: global.c:281
 msgid "Forward"
 msgstr "Eteenpäin"
 
-#: global.c:279
+#: global.c:284
 msgid "Back"
 msgstr "Takaisin"
 
-#: global.c:282
+#: global.c:287
 msgid "Home"
 msgstr "Home"
 
-#: global.c:285
+#: global.c:290
 msgid "End"
 msgstr "End"
 
-#: global.c:288
+#: global.c:293
 msgid "Refresh"
 msgstr "Piirrä uudelleen"
 
-#: global.c:291
+#: global.c:296
 msgid "Mark Text"
 msgstr "Merkitse tekstiä"
 
-#: global.c:294
+#: global.c:299
 msgid "Delete"
 msgstr "Poista"
 
-#: global.c:298
+#: global.c:303
 msgid "Backspace"
 msgstr "Askelpalautin"
 
-#: global.c:302
+#: global.c:307
 msgid "Tab"
 msgstr "Sarkain"
 
-#: global.c:314
+#: global.c:319
 msgid "Enter"
 msgstr "Enter"
 
-#: global.c:327 global.c:348 global.c:369 global.c:379
+#: global.c:332 global.c:353 global.c:374 global.c:384
 msgid "First Line"
 msgstr "1. rivi"
 
-#: global.c:330 global.c:351 global.c:372 global.c:382
+#: global.c:335 global.c:356 global.c:377 global.c:387
 msgid "Last Line"
 msgstr "Viim. rivi"
 
-#: global.c:333 global.c:354
+#: global.c:338 global.c:359
 msgid "Case Sens"
 msgstr "Kirj. koko"
 
-#: global.c:344 global.c:364 global.c:375 global.c:385 global.c:401
-#: global.c:405 global.c:411 winio.c:1020
+#: global.c:349 global.c:369 global.c:380 global.c:390 global.c:406
+#: global.c:410 global.c:413 winio.c:1028
 msgid "Cancel"
 msgstr "Peru"
 
-#: global.c:357
+#: global.c:362
 msgid "No Replace"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:131
+#: nano.c:137
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Buffer written to 'nano.save'\n"
+"Buffer written to %s\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Teksti kirjoitettu tiedostoon 'nano.save'\n"
 
-#: nano.c:138
+#: nano.c:139
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No %s written (file exists?)\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:146
 msgid "Key illegal in VIEW mode"
 msgstr "Virheellinen näppäin katselutilassa"
 
-#: nano.c:175
+#: nano.c:183
 #, fuzzy
 msgid ""
 " nano help text\n"
@@ -442,103 +459,103 @@ msgstr ""
 "ovat sulkeissa:\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:278
+#: nano.c:286
 msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n"
 msgstr "free_node(): node vapautettu, YAY!\n"
 
-#: nano.c:283
+#: nano.c:291
 msgid "free_node(): free'd last node.\n"
 msgstr "free_node(): viimeinen node vapautettu.\n"
 
-#: nano.c:335
+#: nano.c:343
 msgid ""
 "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Käyttö: nano [GNU pitkät komentoriviasetukset] [asetukset] +RIVI <tiedosto>\n"
 
-#: nano.c:336
+#: nano.c:344
 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
 msgstr "Asetus\t\tPitkä asetus\t\tMerkitys\n"
 
-#: nano.c:338
+#: nano.c:346
 msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
 msgstr " -T \t\t--tabsize=[leveys]\tAseta sarkaimen leveys\n"
 
-#: nano.c:341
+#: nano.c:349
 msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:345
+#: nano.c:353
 msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
 msgstr " -V \t\t--version\t\tTulosta versiotiedot ja lopeta\n"
 
-#: nano.c:347
+#: nano.c:355
 msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
 msgstr " -c \t\t--const\t\t\tNäytä kohdistimen sijainti jatkuvasti\n"
 
-#: nano.c:349
+#: nano.c:357
 msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
 msgstr " -h \t\t--help\t\t\tNäytä tämä ohje\n"
 
-#: nano.c:352
+#: nano.c:360
 msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:355
+#: nano.c:363
 msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
 msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tSisennä uudet rivit automaattisesti\n"
 
-#: nano.c:357
+#: nano.c:365
 msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
 msgstr ""
 " -l \t\t--nofollow\t\tÄlä seuraa symbolisia linkkejä, vaan\n"
 "\t\t\t\t\tkorvaa ne tiedostoilla.\n"
 
-#: nano.c:360
+#: nano.c:368
 msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
 msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tKäytä hiirtä\n"
 
-#: nano.c:365
+#: nano.c:373
 msgid ""
 " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
 msgstr " -r [#lkm] \t--fill=[#lkm]\t\tRivitä annettua pidemmät rivit\n"
 
-#: nano.c:367
+#: nano.c:375
 msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:369
+#: nano.c:377
 msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
 msgstr " -s [ohjelma] \t--speller=[ohjelma]\tKäytä annettua oikolukuohjelmaa\n"
 
-#: nano.c:371
+#: nano.c:379
 msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
 msgstr ""
 " -t \t\t--tempfile\t\tTallenna tiedosto kysymättä\n"
 "\t\t\t\t\tpoistettaessa \n"
 
-#: nano.c:373
+#: nano.c:381
 msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
 msgstr " -v \t\t--view\t\t\tKatselutila (vain luku)\n"
 
-#: nano.c:375
+#: nano.c:383
 msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
 msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tÄlä rivitä pitkiä rivejä\n"
 
-#: nano.c:377
+#: nano.c:385
 msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
 msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tÄlä näytä ohjeikkunaa\n"
 
-#: nano.c:379
+#: nano.c:387
 msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
 msgstr " -z \t\t--suspend\t\tMahdollista keskeyttäminen\n"
 
-#: nano.c:381
+#: nano.c:389
 msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
 msgstr " +RIVI\t\t\t\t\tSiirry riville RIVI\n"
 
-#: nano.c:383
+#: nano.c:391
 msgid ""
 "Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
 "\n"
@@ -546,210 +563,224 @@ msgstr ""
 "Käyttö: nano [asetukset] +RIVI <tiedosto>\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:384
+#: nano.c:392
 msgid "Option\t\tMeaning\n"
 msgstr "Asetus\t\tMerkitys\n"
 
-#: nano.c:385
+#: nano.c:393
 msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
 msgstr " -T [leveys]\tAseta sarkaimen leveys\n"
 
-#: nano.c:386
+#: nano.c:394
 msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:387
+#: nano.c:395
 msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
 msgstr " -V \t\tTulosta versiotiedot ja lopeta\n"
 
-#: nano.c:388
+#: nano.c:396
 msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
 msgstr " -c \t\tNäytä kohdistimen sijainti jatkuvasti\n"
 
-#: nano.c:389
+#: nano.c:397
 msgid " -h \t\tShow this message\n"
 msgstr " -h \t\tNäytä tämä ohje\n"
 
-#: nano.c:391
+#: nano.c:399
 msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:393
+#: nano.c:401
 msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
 msgstr " -i \t\tSisennä uudet rivit automaattisesti\n"
 
-#: nano.c:395
+#: nano.c:403
 msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
 msgstr " -l \t\tÄlä seuraa symbolisia linkkejä, vaan korvaa ne tiedostoilla\n"
 
-#: nano.c:398
+#: nano.c:406
 msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
 msgstr " -m \t\tKäytä hiirtä\n"
 
-#: nano.c:402
+#: nano.c:410
 msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
 msgstr " -r [#lkm] \tRivitä annettua pidemmät rivit\n"
 
-#: nano.c:403
+#: nano.c:411
 msgid " -s [prog]  \tEnable alternate speller\n"
 msgstr " -s [ohjelma]  \tKäytä annettua oikolukuohjelmaa\n"
 
-#: nano.c:404
+#: nano.c:412
 msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:405
+#: nano.c:413
 msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
 msgstr " -t \t\tTallenna tiedosto kysymättä poistettaessa\n"
 
-#: nano.c:406
+#: nano.c:414
 msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
 msgstr " -v \t\tKatselutila (vain luku)\n"
 
-#: nano.c:407
+#: nano.c:415
 msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
 msgstr " -w \t\tÄlä rivitä pitkiä rivejä\n"
 
-#: nano.c:408
+#: nano.c:416
 msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
 msgstr " -x \t\tÄlä näytä ohjeikkunaa\n"
 
-#: nano.c:409
+#: nano.c:417
 msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
 msgstr " -z \t\tMahdollista keskeyttäminen\n"
 
-#: nano.c:410
+#: nano.c:418
 msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
 msgstr " +RIVI\t\tSiirry riville RIVI\n"
 
-#: nano.c:417
+#: nano.c:425
 #, c-format
 msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n"
 msgstr " nano, versio %s. Chris Allegretta (käännetty %s, %s)\n"
 
-#: nano.c:420
-msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org\n"
+#: nano.c:428
+#, fuzzy
+msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
 msgstr " Maili: nano@nano-editor.org\tNetti: http://www.nano-editor.org\n"
 
-#: nano.c:455
+#: nano.c:429
+msgid ""
+"\n"
+" Compiled options:"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:485
 msgid "Mark Set"
 msgstr "Teksti merkitty"
 
-#: nano.c:460
+#: nano.c:490
 msgid "Mark UNset"
 msgstr "Merkintä poistettu"
 
-#: nano.c:887
+#: nano.c:938
 #, c-format
 msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
 msgstr "check_wrap -funktion parametri inptr->data=\"%s\"\n"
 
-#: nano.c:938
+#: nano.c:989
 #, c-format
 msgid "current->data now = \"%s\"\n"
 msgstr "current->data nyt = \"%s\"\n"
 
-#: nano.c:991
+#: nano.c:1042
 #, c-format
 msgid "After, data = \"%s\"\n"
 msgstr "Jälkeenpäin, data = \"%s\"\n"
 
-#: nano.c:1093
+#: nano.c:1142
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:1304
+#: nano.c:1366
 #, c-format
 msgid "Could not create a temporary filename: %s"
 msgstr "Väliaikaista tiedostonnimeä ei voitu luoda: %s"
 
-#: nano.c:1320
+#: nano.c:1372
+msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:1384
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Oikoluku on valmis"
 
-#: nano.c:1322
+#: nano.c:1386
 msgid "Spell checking failed"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:1342
+#: nano.c:1406
 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
 msgstr "Tallenna muutettu teksti (Muutokset häviävät, jos vastaat \"ei\") ? "
 
-#: nano.c:1505
+#: nano.c:1502
+msgid "Received SIGHUP"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:1568
 msgid "Cannot resize top win"
 msgstr "Yläikkunan kokoa ei voi muuttaa"
 
-#: nano.c:1507
+#: nano.c:1570
 msgid "Cannot move top win"
 msgstr "Yläikkunaa ei voi siirtää"
 
-#: nano.c:1509
+#: nano.c:1572
 msgid "Cannot resize edit win"
 msgstr "Muokkausikkunan kokoa ei voi muuttaa"
 
-#: nano.c:1511
+#: nano.c:1574
 msgid "Cannot move edit win"
 msgstr "Muokkausikkunaa ei voi siirtää"
 
-#: nano.c:1513
+#: nano.c:1576
 msgid "Cannot resize bottom win"
 msgstr "Alaikkunan kokoa ei voi muuttaa"
 
-#: nano.c:1515
+#: nano.c:1578
 msgid "Cannot move bottom win"
 msgstr "Alaikkunaa ei voi siirtää"
 
-#: nano.c:1786
-#, fuzzy
-msgid "Justify Complete"
-msgstr "Tasaa"
+#: nano.c:1866
+msgid "Can now UnJustify!"
+msgstr ""
 
-#: nano.c:1854
+#: nano.c:1961
 #, c-format
 msgid "%s enable/disable"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:1866
+#: nano.c:1973
 msgid "enabled"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:1867
+#: nano.c:1974
 msgid "disabled"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:2097
+#: nano.c:2204
 msgid "Main: set up windows\n"
 msgstr "Päätila: ikkunoiden asettelu\n"
 
-#: nano.c:2110
+#: nano.c:2217
 msgid "Main: bottom win\n"
 msgstr "Päätila: alaikkuna\n"
 
-#: nano.c:2116
+#: nano.c:2223
 msgid "Main: open file\n"
 msgstr "Päätila: avaa tiedosto\n"
 
-#: nano.c:2153
+#: nano.c:2260
 #, fuzzy, c-format
 msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
 msgstr "Vastaanotettu Alt-[-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2175
+#: nano.c:2282
 #, fuzzy, c-format
 msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
 msgstr "Vastaanotettu Alt-[-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2208
+#: nano.c:2315
 #, fuzzy, c-format
 msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
 msgstr "Vastaanotettu Alt-[-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2256
+#: nano.c:2363
 #, c-format
 msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
 msgstr "Vastaanotettu Alt-[-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2282
+#: nano.c:2389
 #, c-format
 msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
 msgstr "Vastaanotettu Alt-%c! (%d)\n"
@@ -779,7 +810,7 @@ msgstr "Etsint
 msgid " (to replace)"
 msgstr " (korvaa)"
 
-#: search.c:136 search.c:318
+#: search.c:136 search.c:321
 msgid "Search Cancelled"
 msgstr "Etsintä peruttu"
 
@@ -792,124 +823,160 @@ msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei ole"
 msgid "Search Wrapped"
 msgstr "Etsintä jatkuu"
 
-#: search.c:340
+#: search.c:343
 #, c-format
 msgid "Replaced %d occurences"
 msgstr "%d kohtaa korvattu"
 
-#: search.c:342
+#: search.c:345
 msgid "Replaced 1 occurence"
 msgstr "1 kohta korvattu"
 
-#: search.c:479 search.c:575 search.c:591
+#: search.c:504 search.c:608 search.c:624
 msgid "Replace Cancelled"
 msgstr "Korvaus peruttu"
 
-#: search.c:525
+#: search.c:554
 msgid "Replace this instance?"
 msgstr "Korvataanko tämä kohta?"
 
-#: search.c:533
+#: search.c:566
 msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
 msgstr ""
 
-#: search.c:616
+#: search.c:649
 #, c-format
 msgid "Replace with [%s]"
 msgstr "Korvaa merkkijonolla [%s]"
 
-#: search.c:620 search.c:624
+#: search.c:653 search.c:657
 msgid "Replace with"
 msgstr "Korvaa merkkijonolla"
 
 #. Ask for it
-#: search.c:659
+#: search.c:692
 msgid "Enter line number"
 msgstr "Kirjoita rivin numero"
 
-#: search.c:661
+#: search.c:694
 msgid "Aborted"
 msgstr "Keskeytetty"
 
-#: search.c:681
+#: search.c:714
 msgid "Come on, be reasonable"
 msgstr "Jotakin järkevää, kiitos?"
 
-#: search.c:686
+#: search.c:719
 #, c-format
 msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
 msgstr "Vain %d riviä olemassa, siirrytään viimeiselle riville"
 
-#: winio.c:120
+#: winio.c:121
 #, c-format
 msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
 msgstr "actual_x_from_start parametrilla xplus=%d palautti %d\n"
 
-#: winio.c:433
+#: winio.c:441
 #, c-format
 msgid "input '%c' (%d)\n"
 msgstr "syöte '%c' (%d)\n"
 
-#: winio.c:471
+#: winio.c:479
 msgid "New Buffer"
 msgstr "Uusi teksti"
 
-#: winio.c:474
+#: winio.c:482
 msgid "  File: ..."
 msgstr "  Tiedosto: ..."
 
-#: winio.c:482
+#: winio.c:490
 msgid "Modified"
 msgstr "Muokattu"
 
-#: winio.c:934
+#: winio.c:942
 #, c-format
 msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
 msgstr "Kohtaan (%d,%d) siirrytty muokkausruudussa\n"
 
-#: winio.c:945
+#: winio.c:953
 #, c-format
 msgid "current->data = \"%s\"\n"
 msgstr "current->data = \"%s\"\n"
 
-#: winio.c:990
+#: winio.c:998
 #, c-format
 msgid "I got \"%s\"\n"
 msgstr "Saatiin \"%s\"\n"
 
-#: winio.c:1015
+#: winio.c:1023
 msgid "Yes"
 msgstr "Kyllä"
 
-#: winio.c:1017
+#: winio.c:1025
 msgid "All"
 msgstr "Kaikki"
 
-#: winio.c:1019
+#: winio.c:1027
 msgid "No"
 msgstr "Ei"
 
-#: winio.c:1156
+#: winio.c:1164
 #, c-format
 msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
 msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
 
-#: winio.c:1160
+#: winio.c:1168
 msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
 msgstr "rivi %d/%d (%.0f%%), merkki %d/%d (%.0f%%)"
 
-#: winio.c:1288
+#: winio.c:1296
 msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
 msgstr "Syötetään tiedosto stderriin...\n"
 
-#: winio.c:1290
+#: winio.c:1298
 msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
 msgstr "Syötetään leiketila stderriin...\n"
 
-#: winio.c:1292
+#: winio.c:1300
 msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
 msgstr "Syötetään teksti stderriin...\n"
 
+#: winio.c:1341
+msgid "The nano text editor"
+msgstr ""
+
+#: winio.c:1342
+msgid "version "
+msgstr ""
+
+#: winio.c:1343
+msgid "Brought to you by:"
+msgstr ""
+
+#: winio.c:1344
+msgid "Special thanks to:"
+msgstr ""
+
+#: winio.c:1345
+msgid "The Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#: winio.c:1346
+msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
+msgstr ""
+
+#: winio.c:1347
+msgid "and anyone else we forgot..."
+msgstr ""
+
+#: winio.c:1348
+msgid "Thank you for using nano!\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Justify Complete"
+#~ msgstr "Tasaa"
+
 #~ msgid " -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
 #~ msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tNäytä 2 alinta riviä kuin Pico\n"
 
index 5b90a1a5a67605b3f4e2b54fab6ece4d5ac84917..f38e566fbdb8063bbfa5ce795610e5e4ae65b81f 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.8.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-22 20:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-12-02 22:34-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-07-09 01:32+0100\n"
 "Last-Translator: Clement Laforet <sheep.killer@free.fr>\n"
 "Language-Team: French <LL@li.org>\n"
@@ -54,63 +54,63 @@ msgstr "Le fichier \"%s\" est un r
 msgid "Reading File"
 msgstr "Lecture du fichier"
 
-#: files.c:251
+#: files.c:252
 msgid "File to insert [from ./] "
 msgstr "Fichier à insérer [depuis ./] "
 
-#: files.c:276 files.c:300 files.c:488 nano.c:1355
+#: files.c:284 files.c:309 files.c:525 nano.c:1419
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Annulé"
 
-#: files.c:322 files.c:342 files.c:356 files.c:373 files.c:379
+#: files.c:346 files.c:367 files.c:381 files.c:398 files.c:404
 #, c-format
 msgid "Could not open file for writing: %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en écriture: %s"
 
-#: files.c:330
+#: files.c:355
 msgid "Could not open file: Path length exceeded."
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier: la longueur du chemin a été dépassée"
 
-#: files.c:361
+#: files.c:386
 #, c-format
 msgid "Wrote >%s\n"
 msgstr "Écrit >%s\n"
 
-#: files.c:388
+#: files.c:413
 #, c-format
 msgid "Could not close %s: %s"
 msgstr "Impossible de fermer %s: %s"
 
 #. Try a rename??
-#: files.c:409 files.c:420 files.c:425
+#: files.c:434 files.c:446 files.c:451
 #, c-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir %s en écriture: %s"
 
-#: files.c:431
+#: files.c:458
 #, c-format
 msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
 msgstr "Impossible de donner les permissions %o à %s: %s"
 
-#: files.c:438
+#: files.c:464
 #, c-format
 msgid "Wrote %d lines"
 msgstr "%d lignes écrites"
 
-#: files.c:467
+#: files.c:496
 msgid "File Name to write"
 msgstr "Nom du fichier dans lequel écrire"
 
-#: files.c:472
+#: files.c:501
 #, c-format
 msgid "filename is %s"
 msgstr "Le nom du fichier est %s"
 
-#: files.c:477
+#: files.c:514
 msgid "File exists, OVERWRITE ?"
 msgstr "Fichier existant, écrire par-dessus ?"
 
-#: files.c:801
+#: files.c:1003
 msgid "(more)"
 msgstr ""
 
@@ -175,247 +175,264 @@ msgid "Justify the current paragraph"
 msgstr "Justifie le paragraphe courant"
 
 #: global.c:181
+msgid "Unjustify after a justify"
+msgstr ""
+
+#: global.c:182
 msgid "Replace text within the editor"
 msgstr "Remplace le texte dans l'éditeur"
 
-#: global.c:182
+#: global.c:183
 msgid "Insert another file into the current one"
 msgstr "Insère un autre fichier dans le fichier courant"
 
-#: global.c:183
+#: global.c:184
 msgid "Search for text within the editor"
 msgstr "Recherche d'une chaîne dans l'éditeur"
 
-#: global.c:184
+#: global.c:185
 msgid "Move to the previous screen"
 msgstr "Retourne a l'écran précèdent"
 
-#: global.c:185
+#: global.c:186
 msgid "Move to the next screen"
 msgstr "Aller au prochain écran"
 
-#: global.c:186
+#: global.c:187
 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
 msgstr "Supprime la ligne courante et la stocke en mémoire"
 
-#: global.c:187
+#: global.c:188
 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
 msgstr "Copie la chaîne en mémoire vers la ligne courante"
 
-#: global.c:188
+#: global.c:189
 msgid "Show the posititon of the cursor"
 msgstr "Affiche la position du curseur"
 
-#: global.c:189
+#: global.c:190
 msgid "Invoke the spell checker (if available)"
 msgstr "Appel du correcteur orthographique (s'il est disponible)"
 
-#: global.c:190
+#: global.c:191
 msgid "Move up one line"
 msgstr "Déplace d'une ligne vers le haut"
 
-#: global.c:191
+#: global.c:192
 msgid "Move down one line"
 msgstr "Déplace d'une ligne vers le bas"
 
-#: global.c:192
+#: global.c:193
 msgid "Move forward one character"
 msgstr "Déplace d'un caractère en avant"
 
-#: global.c:193
+#: global.c:194
 msgid "Move back one character"
 msgstr "Déplace d'un caractère en arriere"
 
-#: global.c:194
+#: global.c:195
 msgid "Move to the beginning of the current line"
 msgstr "Déplace vers le début de la ligne courante"
 
-#: global.c:195
+#: global.c:196
 msgid "Move to the end of the current line"
 msgstr "Déplace vers la fin de la ligne courante"
 
-#: global.c:196
+#: global.c:197
 msgid "Go to the first line of the file"
 msgstr "Va à la première ligne du fichier"
 
-#: global.c:197
+#: global.c:198
 msgid "Go to the last line of the file"
 msgstr "Va à la dernière ligne du fichier"
 
-#: global.c:198
+#: global.c:199
 msgid "Refresh (redraw) the current screen"
 msgstr "Rafraichit (redessine) l'ecran courant"
 
-#: global.c:199
+#: global.c:200
 msgid "Mark text at the current cursor location"
 msgstr "Marquer le texte à la position actuelle du curseur"
 
-#: global.c:200
+#: global.c:201
 msgid "Delete the character under the cursor"
 msgstr "Supprime le caractère où se trouve le curseur"
 
-#: global.c:202
+#: global.c:203
 msgid "Delete the character to the left of the cursor"
 msgstr "Supprime le caractère à la gauche du curseur"
 
-#: global.c:203
+#: global.c:204
 msgid "Insert a tab character"
 msgstr "Insère une tabulation"
 
-#: global.c:204
+#: global.c:205
 msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
 msgstr "Insère un retour-chariot à la position du curseur"
 
-#: global.c:206
+#: global.c:207
 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
 msgstr "Exécuter rechercher/remplacer avec/sans rspect de la casse"
 
-#: global.c:207
+#: global.c:208
 msgid "Cancel the current function"
 msgstr "Annule la fonction courante"
 
-#: global.c:211 global.c:323 global.c:408
+#: global.c:212 global.c:328
 msgid "Get Help"
 msgstr "Appelle l'aide"
 
-#: global.c:214 global.c:222
+#: global.c:215 global.c:223
 msgid "WriteOut"
 msgstr "Sauvegarde"
 
-#: global.c:218 global.c:397
+#: global.c:219 global.c:402
 msgid "Exit"
 msgstr "Quitte"
 
-#: global.c:226 global.c:319 global.c:341 global.c:361
+#: global.c:227 global.c:324 global.c:346 global.c:366
 msgid "Goto Line"
 msgstr "-> ligne"
 
-#: global.c:231 global.c:310
+#: global.c:232 global.c:315
 msgid "Justify"
 msgstr "Justifier"
 
-#: global.c:235 global.c:306 global.c:337
+#: global.c:236 global.c:311 global.c:342
 #, fuzzy
 msgid "Replace"
 msgstr "Remplacer par"
 
-#: global.c:239
+#: global.c:240
 #, fuzzy
 msgid "Read File"
 msgstr "Lect. fichier"
 
-#: global.c:243
+#: global.c:244
 msgid "Where Is"
 msgstr "Recherche"
 
-#: global.c:247 global.c:389
+#: global.c:248 global.c:394
 msgid "Prev Page"
 msgstr "Page préc."
 
-#: global.c:251 global.c:393
+#: global.c:252 global.c:398
 msgid "Next Page"
 msgstr "Page suiv."
 
-#: global.c:255
+#: global.c:256
 msgid "Cut Text"
 msgstr "Couper"
 
-#: global.c:258
+#: global.c:260
+#, fuzzy
+msgid "UnJustify"
+msgstr "Justifier"
+
+#: global.c:263
 msgid "UnCut Txt"
 msgstr "Annul. Coup"
 
-#: global.c:262
+#: global.c:267
 msgid "Cur Pos"
 msgstr "Pos. curseur"
 
-#: global.c:266
+#: global.c:271
 msgid "To Spell"
 msgstr "Corriger"
 
-#: global.c:270
+#: global.c:275
 msgid "Up"
 msgstr "Haut"
 
-#: global.c:273
+#: global.c:278
 msgid "Down"
 msgstr "Bas"
 
-#: global.c:276
+#: global.c:281
 msgid "Forward"
 msgstr "En avant"
 
-#: global.c:279
+#: global.c:284
 msgid "Back"
 msgstr "En arrière"
 
-#: global.c:282
+#: global.c:287
 msgid "Home"
 msgstr "Debut Doc."
 
-#: global.c:285
+#: global.c:290
 msgid "End"
 msgstr "Fin Doc0"
 
-#: global.c:288
+#: global.c:293
 msgid "Refresh"
 msgstr "Rafraîchir"
 
-#: global.c:291
+#: global.c:296
 #, fuzzy
 msgid "Mark Text"
 msgstr "Marque enregistrée"
 
-#: global.c:294
+#: global.c:299
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: global.c:298
+#: global.c:303
 msgid "Backspace"
 msgstr "Backspace"
 
 # No translation...
-#: global.c:302
+#: global.c:307
 msgid "Tab"
 msgstr "Tabulation"
 
-#: global.c:314
+#: global.c:319
 msgid "Enter"
 msgstr "Entrée"
 
-#: global.c:327 global.c:348 global.c:369 global.c:379
+#: global.c:332 global.c:353 global.c:374 global.c:384
 msgid "First Line"
 msgstr "Première ligne"
 
-#: global.c:330 global.c:351 global.c:372 global.c:382
+#: global.c:335 global.c:356 global.c:377 global.c:387
 msgid "Last Line"
 msgstr "Dernière Ligne"
 
-#: global.c:333 global.c:354
+#: global.c:338 global.c:359
 msgid "Case Sens"
 msgstr "Casse respectée"
 
-#: global.c:344 global.c:364 global.c:375 global.c:385 global.c:401
-#: global.c:405 global.c:411 winio.c:1020
+#: global.c:349 global.c:369 global.c:380 global.c:390 global.c:406
+#: global.c:410 global.c:413 winio.c:1028
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: global.c:357
+#: global.c:362
 msgid "No Replace"
 msgstr "Pas de remplacement"
 
-#: nano.c:131
+#: nano.c:137
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Buffer written to 'nano.save'\n"
+"Buffer written to %s\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Buffer écrit dans 'nano.save'\n"
 
-#: nano.c:138
+#: nano.c:139
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No %s written (file exists?)\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:146
 msgid "Key illegal in VIEW mode"
 msgstr "Touche illégale en mode VISUALISATION"
 
-#: nano.c:175
+#: nano.c:183
 #, fuzzy
 msgid ""
 " nano help text\n"
@@ -452,15 +469,15 @@ msgstr ""
 "entre parenthèses :\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:278
+#: nano.c:286
 msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n"
 msgstr "free_node(): libération d'un noeud, OUAIS!\n"
 
-#: nano.c:283
+#: nano.c:291
 msgid "free_node(): free'd last node.\n"
 msgstr "free_node(): libération du dernier noeud \n"
 
-#: nano.c:335
+#: nano.c:343
 msgid ""
 "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
 "\n"
@@ -468,94 +485,94 @@ msgstr ""
 "Utilisation: nano [option longue GNU] [option] +LIGNE <fichier>\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:336
+#: nano.c:344
 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
 msgstr "Option\t\tOption Longue\t\tSignification\n"
 
-#: nano.c:338
+#: nano.c:346
 msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
 msgstr ""
 "-T \t\t--tabsize=[num]\t\tDefini la profondeur d'une tabulation à num\n"
 
-#: nano.c:341
+#: nano.c:349
 msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
 msgstr ""
 "-R\t\t--regexp\t\tUtilise les expressions regulières pour la recherche\n"
 
-#: nano.c:345
+#: nano.c:353
 msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
 msgstr " -V \t\t--version\t\tAfficher les informations de version et sortir\n"
 
-#: nano.c:347
+#: nano.c:355
 msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
 msgstr " -c \t\t--const\t\t\tAfficher constamment la position du curseur\n"
 
-#: nano.c:349
+#: nano.c:357
 msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
 msgstr " -h \t\t--help\t\t\tAfficher ce message\n"
 
-#: nano.c:352
+#: nano.c:360
 msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:355
+#: nano.c:363
 msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
 msgstr ""
 " -i \t\t--autoindent\t\tIndenter automatiquement les nouvelles lignes\n"
 
-#: nano.c:357
+#: nano.c:365
 msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
 msgstr ""
 " -l \t\t--nofollow\t\tNe suit pas les liens symboliques. Outrepasse "
 "l'écriture\n"
 
-#: nano.c:360
+#: nano.c:368
 msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
 msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tActiver le support souris\n"
 
-#: nano.c:365
+#: nano.c:373
 msgid ""
 " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
 msgstr ""
 " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tMettre la colonne de fin de ligne à (couper "
 "les lignes à) #cols\n"
 
-#: nano.c:367
+#: nano.c:375
 msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:369
+#: nano.c:377
 msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
 msgstr ""
 " -s [prog] \t--speller=[prog]\tActiver un vérificateur orthographique "
 "alternatif\n"
 
-#: nano.c:371
+#: nano.c:379
 msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
 msgstr ""
 " -t \t\t--tempfile\t\tSauver automatiquement à la sortie, sans demander\n"
 
-#: nano.c:373
+#: nano.c:381
 msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
 msgstr " -v \t\t--view\t\t\tMode Visualisation (lecture seule)\n"
 
-#: nano.c:375
+#: nano.c:383
 msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
 msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNe pas couper les lignes trop longues\n"
 
-#: nano.c:377
+#: nano.c:385
 msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
 msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNe pas afficher la fenêtre d'aide\n"
 
-#: nano.c:379
+#: nano.c:387
 msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
 msgstr " -z \t\t--suspend\t\tAutoriser la suspension\n"
 
-#: nano.c:381
+#: nano.c:389
 msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
 msgstr " +LIGNE\t\t\t\t\tCommencer à la ligne LIGNE\n"
 
-#: nano.c:383
+#: nano.c:391
 msgid ""
 "Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
 "\n"
@@ -563,213 +580,226 @@ msgstr ""
 "Utilisation: nano [option] +LIGNE <fichier>\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:384
+#: nano.c:392
 msgid "Option\t\tMeaning\n"
 msgstr "Option\t\tSignification\n"
 
-#: nano.c:385
+#: nano.c:393
 msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
 msgstr "-T [num]\tDéfini la pronfondeur de tabulation à num\n"
 
-#: nano.c:386
+#: nano.c:394
 msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
 msgstr "-R\t\tUtilisation des expressions régulières pour la recherche\n"
 
-#: nano.c:387
+#: nano.c:395
 msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
 msgstr " -V \t\tAfficher les informations de version et sortir\n"
 
-#: nano.c:388
+#: nano.c:396
 msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
 msgstr " -c \t\tAfficher constamment la position du curseur\n"
 
-#: nano.c:389
+#: nano.c:397
 msgid " -h \t\tShow this message\n"
 msgstr " -h \t\tAfficher ce message\n"
 
-#: nano.c:391
+#: nano.c:399
 msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:393
+#: nano.c:401
 msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
 msgstr " -i \t\tIndenter automatiquement les nouvelles lignes\n"
 
-#: nano.c:395
+#: nano.c:403
 msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
 msgstr "-l \t\tNe pas suivre les liens symboliques. Outrepasse à l'écriture\n"
 
-#: nano.c:398
+#: nano.c:406
 msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
 msgstr " -m \t\tActiver la souris\n"
 
-#: nano.c:402
+#: nano.c:410
 msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
 msgstr ""
 " -r [#cols] \tMettre la colonne de fin de ligne à (couper les lignes à) "
 "#cols\n"
 
-#: nano.c:403
+#: nano.c:411
 msgid " -s [prog]  \tEnable alternate speller\n"
 msgstr " -s [prog]  \tActiver un vérificateur orthographique alternatif\n"
 
-#: nano.c:404
+#: nano.c:412
 msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:405
+#: nano.c:413
 msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
 msgstr " -t \t\tSauver automatiquement à la sortie, sans demander\n"
 
-#: nano.c:406
+#: nano.c:414
 msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
 msgstr " -v \t\tMode Visualisation seule (lecture seule)\n"
 
-#: nano.c:407
+#: nano.c:415
 msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
 msgstr " -w \t\tNe pas couper les lignes longues\n"
 
-#: nano.c:408
+#: nano.c:416
 msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
 msgstr " -x \t\tNe pas afficher la fenêtre d'aide\n"
 
-#: nano.c:409
+#: nano.c:417
 msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
 msgstr " -z \t\tAutoriser la suspension\n"
 
-#: nano.c:410
+#: nano.c:418
 msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
 msgstr " +LIGNE\t\tDémarrer à la ligne LIGNE\n"
 
-#: nano.c:417
+#: nano.c:425
 #, c-format
 msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n"
 msgstr " nano version %s de Chris Allegretta (compilée %s, %s)\n"
 
-#: nano.c:420
+#: nano.c:428
 #, fuzzy
-msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org\n"
+msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
 msgstr " Email: nano@asty.org\tWeb: http://www.asty.org/nano\n"
 
-#: nano.c:455
+#: nano.c:429
+msgid ""
+"\n"
+" Compiled options:"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:485
 msgid "Mark Set"
 msgstr "Marque enregistrée"
 
-#: nano.c:460
+#: nano.c:490
 msgid "Mark UNset"
 msgstr "Marque effacée"
 
-#: nano.c:887
+#: nano.c:938
 #, c-format
 msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
 msgstr "check_wrap appelée avec inptr->data=\"%s\"\n"
 
-#: nano.c:938
+#: nano.c:989
 #, c-format
 msgid "current->data now = \"%s\"\n"
 msgstr "current->data vaut maintenant \"%s\"\n"
 
-#: nano.c:991
+#: nano.c:1042
 #, c-format
 msgid "After, data = \"%s\"\n"
 msgstr "Après, data = \"%s\"\n"
 
-#: nano.c:1093
+#: nano.c:1142
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:1304
+#: nano.c:1366
 #, c-format
 msgid "Could not create a temporary filename: %s"
 msgstr "Impossible de créer un nom de fichier temporaire: %s"
 
-#: nano.c:1320
+#: nano.c:1372
+msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:1384
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Vérification orthographique terminée"
 
-#: nano.c:1322
+#: nano.c:1386
 msgid "Spell checking failed"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:1342
+#: nano.c:1406
 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
 msgstr "Sauver le buffer modifié (RÉPONDRE \"No\" EFFACERA LES CHANGEMENTS"
 
-#: nano.c:1505
+#: nano.c:1502
+msgid "Received SIGHUP"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:1568
 msgid "Cannot resize top win"
 msgstr "Impossible de redimensionner la fenêtre du haut"
 
-#: nano.c:1507
+#: nano.c:1570
 msgid "Cannot move top win"
 msgstr "Impossible de bouger la fenêtre du haut"
 
-#: nano.c:1509
+#: nano.c:1572
 msgid "Cannot resize edit win"
 msgstr "Impossible de redimensionner la fenêtre d'édition"
 
-#: nano.c:1511
+#: nano.c:1574
 msgid "Cannot move edit win"
 msgstr "Impossible de bouger la fenêtre d'édition"
 
-#: nano.c:1513
+#: nano.c:1576
 msgid "Cannot resize bottom win"
 msgstr "Impossible de redimensionner la fenêtre du bas"
 
-#: nano.c:1515
+#: nano.c:1578
 msgid "Cannot move bottom win"
 msgstr "Impossible de bouger la fenêtre du bas"
 
-#: nano.c:1786
-#, fuzzy
-msgid "Justify Complete"
-msgstr "Justifier"
+#: nano.c:1866
+msgid "Can now UnJustify!"
+msgstr ""
 
-#: nano.c:1854
+#: nano.c:1961
 #, c-format
 msgid "%s enable/disable"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:1866
+#: nano.c:1973
 msgid "enabled"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:1867
+#: nano.c:1974
 msgid "disabled"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:2097
+#: nano.c:2204
 msgid "Main: set up windows\n"
 msgstr "Main: configuration des fenêtres\n"
 
-#: nano.c:2110
+#: nano.c:2217
 msgid "Main: bottom win\n"
 msgstr "Main: fenêtre du bas\n"
 
-#: nano.c:2116
+#: nano.c:2223
 msgid "Main: open file\n"
 msgstr "Main: ouvrir fichier\n"
 
-#: nano.c:2153
+#: nano.c:2260
 #, fuzzy, c-format
 msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
 msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2175
+#: nano.c:2282
 #, fuzzy, c-format
 msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
 msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2208
+#: nano.c:2315
 #, fuzzy, c-format
 msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
 msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2256
+#: nano.c:2363
 #, c-format
 msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
 msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2282
+#: nano.c:2389
 #, c-format
 msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
 msgstr "J'ai reçu Alt-%c! (%d)\n"
@@ -799,7 +829,7 @@ msgstr "Recherche%s%s"
 msgid " (to replace)"
 msgstr " (remplacer par)"
 
-#: search.c:136 search.c:318
+#: search.c:136 search.c:321
 msgid "Search Cancelled"
 msgstr "Recherche annulée"
 
@@ -812,124 +842,160 @@ msgstr "\"%s\" non trouv
 msgid "Search Wrapped"
 msgstr "La recherche a bouclé"
 
-#: search.c:340
+#: search.c:343
 #, c-format
 msgid "Replaced %d occurences"
 msgstr "%d occurences remplacées"
 
-#: search.c:342
+#: search.c:345
 msgid "Replaced 1 occurence"
 msgstr "1 occurence remplacée"
 
-#: search.c:479 search.c:575 search.c:591
+#: search.c:504 search.c:608 search.c:624
 msgid "Replace Cancelled"
 msgstr "Remplacement annulé"
 
-#: search.c:525
+#: search.c:554
 msgid "Replace this instance?"
 msgstr "Remplacer cette occurence?"
 
-#: search.c:533
+#: search.c:566
 msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
 msgstr ""
 
-#: search.c:616
+#: search.c:649
 #, c-format
 msgid "Replace with [%s]"
 msgstr "Remplacer par [%s]"
 
-#: search.c:620 search.c:624
+#: search.c:653 search.c:657
 msgid "Replace with"
 msgstr "Rempacer par"
 
 #. Ask for it
-#: search.c:659
+#: search.c:692
 msgid "Enter line number"
 msgstr "Entrer le numéro de ligne"
 
-#: search.c:661
+#: search.c:694
 msgid "Aborted"
 msgstr "Annulé"
 
-#: search.c:681
+#: search.c:714
 msgid "Come on, be reasonable"
 msgstr "Allez, soyez raisonnable"
 
-#: search.c:686
+#: search.c:719
 #, c-format
 msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
 msgstr "Seulement %d lignes sont disponibles, saut jusqu'à la dernière ligne"
 
-#: winio.c:120
+#: winio.c:121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
 msgstr "actual_x renvoyé pour xplus=%d\n"
 
-#: winio.c:433
+#: winio.c:441
 #, c-format
 msgid "input '%c' (%d)\n"
 msgstr "taper '%c' (%d)\n"
 
-#: winio.c:471
+#: winio.c:479
 msgid "New Buffer"
 msgstr "Nouveau buffer"
 
-#: winio.c:474
+#: winio.c:482
 msgid "  File: ..."
 msgstr "  Fichier: ..."
 
-#: winio.c:482
+#: winio.c:490
 msgid "Modified"
 msgstr "Modifié"
 
-#: winio.c:934
+#: winio.c:942
 #, c-format
 msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
 msgstr "Déplacement jusqu'à (%d, %d) dans le buffer d'édition\n"
 
-#: winio.c:945
+#: winio.c:953
 #, c-format
 msgid "current->data = \"%s\"\n"
 msgstr "current->data = \"%s\"\n"
 
-#: winio.c:990
+#: winio.c:998
 #, c-format
 msgid "I got \"%s\"\n"
 msgstr "J'ai reçu \"%s\"\n"
 
-#: winio.c:1015
+#: winio.c:1023
 msgid "Yes"
 msgstr "Oui"
 
-#: winio.c:1017
+#: winio.c:1025
 msgid "All"
 msgstr "Tous"
 
-#: winio.c:1019
+#: winio.c:1027
 msgid "No"
 msgstr "Non"
 
-#: winio.c:1156
+#: winio.c:1164
 #, c-format
 msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
 msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
 
-#: winio.c:1160
+#: winio.c:1168
 msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
 msgstr "ligne %d sur %d (%.0f%%), caractère %d sur %d (%.0f%%)"
 
-#: winio.c:1288
+#: winio.c:1296
 msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
 msgstr "Envoi du buffer fichier sur stderr...\n"
 
-#: winio.c:1290
+#: winio.c:1298
 msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
 msgstr "Envoi du cutbuffer sur stderr...\n"
 
-#: winio.c:1292
+#: winio.c:1300
 msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
 msgstr "Envoi d'un buffer sur stderr...\n"
 
+#: winio.c:1341
+msgid "The nano text editor"
+msgstr ""
+
+#: winio.c:1342
+msgid "version "
+msgstr ""
+
+#: winio.c:1343
+msgid "Brought to you by:"
+msgstr ""
+
+#: winio.c:1344
+msgid "Special thanks to:"
+msgstr ""
+
+#: winio.c:1345
+msgid "The Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#: winio.c:1346
+msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
+msgstr ""
+
+#: winio.c:1347
+msgid "and anyone else we forgot..."
+msgstr ""
+
+#: winio.c:1348
+msgid "Thank you for using nano!\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Justify Complete"
+#~ msgstr "Justifier"
+
 #~ msgid " -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
 #~ msgstr ""
 #~ " -p\t \t--pico\t\t\tRendre les deux lignes du bas plus semblables à Pico\n"
index 284ee0d74f5a6b295ff7e1874347ecaeca0e3292..ef0c4a90456ed0f781ca6bc0c45a6ae33a932e30 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano-0.9.10\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-22 20:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-12-02 22:34-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-06-08 20:56+07:00\n"
 "Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi-h@usa.net>\n"
 "Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
@@ -51,63 +51,63 @@ msgstr "File \"%s\" adalah sebuah direktori"
 msgid "Reading File"
 msgstr "Membaca File"
 
-#: files.c:251
+#: files.c:252
 msgid "File to insert [from ./] "
 msgstr "File untuk disisipkan "
 
-#: files.c:276 files.c:300 files.c:488 nano.c:1355
+#: files.c:284 files.c:309 files.c:525 nano.c:1419
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Dibatalkan"
 
-#: files.c:322 files.c:342 files.c:356 files.c:373 files.c:379
+#: files.c:346 files.c:367 files.c:381 files.c:398 files.c:404
 #, c-format
 msgid "Could not open file for writing: %s"
 msgstr "Tidak dapat membuka file untuk menulis: %s"
 
-#: files.c:330
+#: files.c:355
 msgid "Could not open file: Path length exceeded."
 msgstr "Tidak dapat membuka file: panjang path terlampaui"
 
-#: files.c:361
+#: files.c:386
 #, c-format
 msgid "Wrote >%s\n"
 msgstr "Tulis >%s\n"
 
-#: files.c:388
+#: files.c:413
 #, c-format
 msgid "Could not close %s: %s"
 msgstr "Tidak dapat menutup %s: %s"
 
 #. Try a rename??
-#: files.c:409 files.c:420 files.c:425
+#: files.c:434 files.c:446 files.c:451
 #, c-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "Tidak dapat membuka %s untuk menulis: %s"
 
-#: files.c:431
+#: files.c:458
 #, c-format
 msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
 msgstr "Tidak dapat menset permisi %o pada %s: %s"
 
-#: files.c:438
+#: files.c:464
 #, c-format
 msgid "Wrote %d lines"
 msgstr "Menulis %d baris"
 
-#: files.c:467
+#: files.c:496
 msgid "File Name to write"
 msgstr "Nama file untuk ditulis"
 
-#: files.c:472
+#: files.c:501
 #, c-format
 msgid "filename is %s"
 msgstr "Namafile adalah %s"
 
-#: files.c:477
+#: files.c:514
 msgid "File exists, OVERWRITE ?"
 msgstr "File ada, DITIMPA ?"
 
-#: files.c:801
+#: files.c:1003
 msgid "(more)"
 msgstr ""
 
@@ -170,244 +170,261 @@ msgid "Justify the current paragraph"
 msgstr "Justifikasi paragraf ini"
 
 #: global.c:181
+msgid "Unjustify after a justify"
+msgstr ""
+
+#: global.c:182
 msgid "Replace text within the editor"
 msgstr "Ganti teks dalam editor"
 
-#: global.c:182
+#: global.c:183
 msgid "Insert another file into the current one"
 msgstr "Sertakan file lain ke file ini"
 
-#: global.c:183
+#: global.c:184
 msgid "Search for text within the editor"
 msgstr "Cari teks dalam editor"
 
-#: global.c:184
+#: global.c:185
 msgid "Move to the previous screen"
 msgstr "Pindah ke layar sebelumnya"
 
-#: global.c:185
+#: global.c:186
 msgid "Move to the next screen"
 msgstr "Pindah ke layar berikut"
 
-#: global.c:186
+#: global.c:187
 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
 msgstr "Hapus baris saat ini dan taruh dalam cutbuffer"
 
-#: global.c:187
+#: global.c:188
 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
 msgstr "Kembalikan dari cutbuffer ke baris ini"
 
-#: global.c:188
+#: global.c:189
 msgid "Show the posititon of the cursor"
 msgstr "Tampilkan posisi kursor"
 
-#: global.c:189
+#: global.c:190
 msgid "Invoke the spell checker (if available)"
 msgstr "Panggil spell checker (jika ada)"
 
-#: global.c:190
+#: global.c:191
 msgid "Move up one line"
 msgstr "Naik satu baris"
 
-#: global.c:191
+#: global.c:192
 msgid "Move down one line"
 msgstr "Turun satu baris"
 
-#: global.c:192
+#: global.c:193
 msgid "Move forward one character"
 msgstr "Pindah satu karakter ke depan"
 
-#: global.c:193
+#: global.c:194
 msgid "Move back one character"
 msgstr "Pindah satu karakter ke belakang"
 
-#: global.c:194
+#: global.c:195
 msgid "Move to the beginning of the current line"
 msgstr "Pindah ke awal baris ini"
 
-#: global.c:195
+#: global.c:196
 msgid "Move to the end of the current line"
 msgstr "Pindah ke akhir baris ini"
 
-#: global.c:196
+#: global.c:197
 msgid "Go to the first line of the file"
 msgstr "Ke baris terawal file"
 
-#: global.c:197
+#: global.c:198
 msgid "Go to the last line of the file"
 msgstr "Ke baris terakhir file"
 
-#: global.c:198
+#: global.c:199
 msgid "Refresh (redraw) the current screen"
 msgstr "Refresh layar saat ini"
 
-#: global.c:199
+#: global.c:200
 msgid "Mark text at the current cursor location"
 msgstr "Tandai teks pada lokasi kursor saat ini"
 
-#: global.c:200
+#: global.c:201
 msgid "Delete the character under the cursor"
 msgstr "Hapus karakter pada kursor"
 
-#: global.c:202
+#: global.c:203
 msgid "Delete the character to the left of the cursor"
 msgstr "Hapus satu karakter di kiri kursor"
 
-#: global.c:203
+#: global.c:204
 msgid "Insert a tab character"
 msgstr "Masukkan karakter tab"
 
-#: global.c:204
+#: global.c:205
 msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
 msgstr "Sertakan carriage return di posisi kursor"
 
-#: global.c:206
+#: global.c:207
 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
 msgstr "Jadikan pencarian/penggantian saat ini case (in)sensitive"
 
-#: global.c:207
+#: global.c:208
 msgid "Cancel the current function"
 msgstr "Batalkan fungsi ini"
 
-#: global.c:211 global.c:323 global.c:408
+#: global.c:212 global.c:328
 msgid "Get Help"
 msgstr "Cari Bantuan"
 
-#: global.c:214 global.c:222
+#: global.c:215 global.c:223
 msgid "WriteOut"
 msgstr "Tulis"
 
-#: global.c:218 global.c:397
+#: global.c:219 global.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Exit"
 msgstr "Keluar"
 
-#: global.c:226 global.c:319 global.c:341 global.c:361
+#: global.c:227 global.c:324 global.c:346 global.c:366
 msgid "Goto Line"
 msgstr "Ke baris"
 
-#: global.c:231 global.c:310
+#: global.c:232 global.c:315
 msgid "Justify"
 msgstr "Justifikasi"
 
-#: global.c:235 global.c:306 global.c:337
+#: global.c:236 global.c:311 global.c:342
 msgid "Replace"
 msgstr "Ganti"
 
-#: global.c:239
+#: global.c:240
 msgid "Read File"
 msgstr "Baca File"
 
-#: global.c:243
+#: global.c:244
 msgid "Where Is"
 msgstr "Di mana"
 
-#: global.c:247 global.c:389
+#: global.c:248 global.c:394
 msgid "Prev Page"
 msgstr "Halaman sebelumnya"
 
-#: global.c:251 global.c:393
+#: global.c:252 global.c:398
 msgid "Next Page"
 msgstr "Halaman berikutnya"
 
-#: global.c:255
+#: global.c:256
 msgid "Cut Text"
 msgstr "Potong Teks"
 
-#: global.c:258
+#: global.c:260
+#, fuzzy
+msgid "UnJustify"
+msgstr "Justifikasi"
+
+#: global.c:263
 msgid "UnCut Txt"
 msgstr "UnCut Teks"
 
-#: global.c:262
+#: global.c:267
 msgid "Cur Pos"
 msgstr "Pos Kursor"
 
-#: global.c:266
+#: global.c:271
 msgid "To Spell"
 msgstr "Mengeja"
 
-#: global.c:270
+#: global.c:275
 msgid "Up"
 msgstr "Naik"
 
-#: global.c:273
+#: global.c:278
 msgid "Down"
 msgstr "Turun"
 
-#: global.c:276
+#: global.c:281
 msgid "Forward"
 msgstr "Depan"
 
-#: global.c:279
+#: global.c:284
 msgid "Back"
 msgstr "Belakang"
 
-#: global.c:282
+#: global.c:287
 msgid "Home"
 msgstr "Awal"
 
-#: global.c:285
+#: global.c:290
 msgid "End"
 msgstr "Akhir"
 
-#: global.c:288
+#: global.c:293
 msgid "Refresh"
 msgstr "Refresh"
 
-#: global.c:291
+#: global.c:296
 msgid "Mark Text"
 msgstr "Tandai Teks"
 
-#: global.c:294
+#: global.c:299
 msgid "Delete"
 msgstr "Hapus"
 
-#: global.c:298
+#: global.c:303
 msgid "Backspace"
 msgstr "Backspace"
 
-#: global.c:302
+#: global.c:307
 msgid "Tab"
 msgstr "Tab"
 
-#: global.c:314
+#: global.c:319
 msgid "Enter"
 msgstr "Enter"
 
-#: global.c:327 global.c:348 global.c:369 global.c:379
+#: global.c:332 global.c:353 global.c:374 global.c:384
 msgid "First Line"
 msgstr "Baris pertama"
 
-#: global.c:330 global.c:351 global.c:372 global.c:382
+#: global.c:335 global.c:356 global.c:377 global.c:387
 msgid "Last Line"
 msgstr "Baris terakhir"
 
-#: global.c:333 global.c:354
+#: global.c:338 global.c:359
 msgid "Case Sens"
 msgstr "Case Sens"
 
-#: global.c:344 global.c:364 global.c:375 global.c:385 global.c:401
-#: global.c:405 global.c:411 winio.c:1020
+#: global.c:349 global.c:369 global.c:380 global.c:390 global.c:406
+#: global.c:410 global.c:413 winio.c:1028
 msgid "Cancel"
 msgstr "Batal"
 
-#: global.c:357
+#: global.c:362
 msgid "No Replace"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:131
+#: nano.c:137
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Buffer written to 'nano.save'\n"
+"Buffer written to %s\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Buffer ditulis ke 'nano.save'\n"
 
-#: nano.c:138
+#: nano.c:139
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No %s written (file exists?)\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:146
 msgid "Key illegal in VIEW mode"
 msgstr "Kunci ilegal dalam mode VIEW"
 
-#: nano.c:175
+#: nano.c:183
 #, fuzzy
 msgid ""
 " nano help text\n"
@@ -445,99 +462,99 @@ msgstr ""
 "Kunci-kunci opsional ditunjukkan dalam kurung:\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:278
+#: nano.c:286
 msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n"
 msgstr "free_node(): bebaskan sebuah node, YAY!\n"
 
-#: nano.c:283
+#: nano.c:291
 msgid "free_node(): free'd last node.\n"
 msgstr "free_node(): bebaskan node terakhir.\n"
 
-#: nano.c:335
+#: nano.c:343
 msgid ""
 "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
 "\n"
 msgstr "Pemakaian: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
 
-#: nano.c:336
+#: nano.c:344
 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
 msgstr "Option: Long option     Arti\n"
 
-#: nano.c:338
+#: nano.c:346
 msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:341
+#: nano.c:349
 msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:345
+#: nano.c:353
 msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
 msgstr "-V      --version       Tampilkan versi dan keluar\n"
 
-#: nano.c:347
+#: nano.c:355
 msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
 msgstr "-c      --const         Menampilkan posisi kursor secara konstan\n"
 
-#: nano.c:349
+#: nano.c:357
 msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
 msgstr "-h      --help          Tampilkan pesan ini\n"
 
-#: nano.c:352
+#: nano.c:360
 msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:355
+#: nano.c:363
 msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
 msgstr "-i      --autoindent    Indentasi baris barus secara otomatis\n"
 
-#: nano.c:357
+#: nano.c:365
 msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
 msgstr "-l      --nofollow      Jangan ikuti link simbolik, timpa\n"
 
-#: nano.c:360
+#: nano.c:368
 msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
 msgstr "-m      --mouse         Aktifkan mouse\n"
 
-#: nano.c:365
+#: nano.c:373
 msgid ""
 " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
 msgstr "-r [#cols]      --fill=[#cols]  Set fill col ke (wrap line di) #cols\n"
 
-#: nano.c:367
+#: nano.c:375
 msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:369
+#: nano.c:377
 msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
 msgstr "-s [prog]       --speller=[prog]        Aktifkan speller alternatif\n"
 
-#: nano.c:371
+#: nano.c:379
 msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
 msgstr ""
 "-t      --tempfile      Autosave saat keluar, jangan minta konfirmasi\n"
 
-#: nano.c:373
+#: nano.c:381
 msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
 msgstr "-v      --view  Mode Tampil (baca saja)\n"
 
-#: nano.c:375
+#: nano.c:383
 msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
 msgstr "-w      --nowrap        Jangan wrap baris panjang\n"
 
-#: nano.c:377
+#: nano.c:385
 msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
 msgstr "-x      --nohelp        Jangan tampilkan jendela bantuan\n"
 
-#: nano.c:379
+#: nano.c:387
 msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
 msgstr "-z      --suspend       Aktifkan suspend\n"
 
-#: nano.c:381
+#: nano.c:389
 msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
 msgstr "+LINE                   Mulai pada nomor baris LINE\n"
 
-#: nano.c:383
+#: nano.c:391
 msgid ""
 "Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
 "\n"
@@ -545,210 +562,224 @@ msgstr ""
 "Pemakaian: nano [option] +LINE <file>\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:384
+#: nano.c:392
 msgid "Option\t\tMeaning\n"
 msgstr "Option          Arti\n"
 
-#: nano.c:385
+#: nano.c:393
 msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
 msgstr " -T [num]\tGanti lebar tabulasi manjadi num\n"
 
-#: nano.c:386
+#: nano.c:394
 msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:387
+#: nano.c:395
 msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
 msgstr "-V     Tampilkan informasi versi dan keluar\n"
 
-#: nano.c:388
+#: nano.c:396
 msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
 msgstr "-c     Menampilkan posisi kursor secara konstan\n"
 
-#: nano.c:389
+#: nano.c:397
 msgid " -h \t\tShow this message\n"
 msgstr "-h     Tampilkan pesan ini\n"
 
-#: nano.c:391
+#: nano.c:399
 msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:393
+#: nano.c:401
 msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
 msgstr "-i     Indent baris barus secara otomatis\n"
 
-#: nano.c:395
+#: nano.c:403
 msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
 msgstr "-l     Jangan ikuti link simbolik, timpa\n"
 
-#: nano.c:398
+#: nano.c:406
 msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
 msgstr "-m     Aktifkan mouse\n"
 
-#: nano.c:402
+#: nano.c:410
 msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
 msgstr "-r [#cols]   Set fill col ke (wrap line di) #cols\n"
 
-#: nano.c:403
+#: nano.c:411
 msgid " -s [prog]  \tEnable alternate speller\n"
 msgstr "-s [prog]    Aktifkan speller alternatif\n"
 
-#: nano.c:404
+#: nano.c:412
 msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:405
+#: nano.c:413
 msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
 msgstr "-t     Autosave saat keluar, jangan minta konfirmasi.\n"
 
-#: nano.c:406
+#: nano.c:414
 msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
 msgstr "-v     Mode Tampil (baca saja)\n"
 
-#: nano.c:407
+#: nano.c:415
 msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
 msgstr "-w     Jangan wrap baris panjang\n"
 
-#: nano.c:408
+#: nano.c:416
 msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
 msgstr "-x     Jangan tampilkan jendela bantuan\n"
 
-#: nano.c:409
+#: nano.c:417
 msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
 msgstr "-z     Aktifkan suspend\n"
 
-#: nano.c:410
+#: nano.c:418
 msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
 msgstr "+LINE    Mulai pada nomor baris LINE\n"
 
-#: nano.c:417
+#: nano.c:425
 #, c-format
 msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n"
 msgstr "nano versi %s oleh Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n"
 
-#: nano.c:420
-msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org\n"
+#: nano.c:428
+#, fuzzy
+msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
 msgstr " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org\n"
 
-#: nano.c:455
+#: nano.c:429
+msgid ""
+"\n"
+" Compiled options:"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:485
 msgid "Mark Set"
 msgstr "Set Tanda"
 
-#: nano.c:460
+#: nano.c:490
 msgid "Mark UNset"
 msgstr "Unset Tanda"
 
-#: nano.c:887
+#: nano.c:938
 #, c-format
 msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
 msgstr "check_wrap dipanggil dengan inptr->data=\"%s\"\n"
 
-#: nano.c:938
+#: nano.c:989
 #, c-format
 msgid "current->data now = \"%s\"\n"
 msgstr "current->data sekarang =\"%s\"\n"
 
-#: nano.c:991
+#: nano.c:1042
 #, c-format
 msgid "After, data = \"%s\"\n"
 msgstr "Setelah, data= \"%s\"\n"
 
-#: nano.c:1093
+#: nano.c:1142
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:1304
+#: nano.c:1366
 #, c-format
 msgid "Could not create a temporary filename: %s"
 msgstr "Tidak dapat membuat nama file sementara: %s"
 
-#: nano.c:1320
+#: nano.c:1372
+msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:1384
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Selesai memeriksa ejaan"
 
-#: nano.c:1322
+#: nano.c:1386
 msgid "Spell checking failed"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:1342
+#: nano.c:1406
 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
 msgstr "Simpan buffer termodifikasi (JAWAB \"No\" AKAN MENGHAPUS PERUBAHAN) ?"
 
-#: nano.c:1505
+#: nano.c:1502
+msgid "Received SIGHUP"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:1568
 msgid "Cannot resize top win"
 msgstr "Tidak dapat menganti ukuran jendela atas"
 
-#: nano.c:1507
+#: nano.c:1570
 msgid "Cannot move top win"
 msgstr "Tidak dapat memindahkan jendela atas"
 
-#: nano.c:1509
+#: nano.c:1572
 msgid "Cannot resize edit win"
 msgstr "Tidak dapat mengganti ukuran jendela edit"
 
-#: nano.c:1511
+#: nano.c:1574
 msgid "Cannot move edit win"
 msgstr "Tidak dapat memindah jendela edit"
 
-#: nano.c:1513
+#: nano.c:1576
 msgid "Cannot resize bottom win"
 msgstr "Tidak dapat mengganti ukuran jendela bawah"
 
-#: nano.c:1515
+#: nano.c:1578
 msgid "Cannot move bottom win"
 msgstr "Tidak dapat memindah jendela bawah"
 
-#: nano.c:1786
-#, fuzzy
-msgid "Justify Complete"
-msgstr "Justifikasi"
+#: nano.c:1866
+msgid "Can now UnJustify!"
+msgstr ""
 
-#: nano.c:1854
+#: nano.c:1961
 #, c-format
 msgid "%s enable/disable"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:1866
+#: nano.c:1973
 msgid "enabled"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:1867
+#: nano.c:1974
 msgid "disabled"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:2097
+#: nano.c:2204
 msgid "Main: set up windows\n"
 msgstr "Main: menset jendela\n"
 
-#: nano.c:2110
+#: nano.c:2217
 msgid "Main: bottom win\n"
 msgstr "Main: jendela bawah\n"
 
-#: nano.c:2116
+#: nano.c:2223
 msgid "Main: open file\n"
 msgstr "Main: membuka file\n"
 
-#: nano.c:2153
+#: nano.c:2260
 #, fuzzy, c-format
 msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
 msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2175
+#: nano.c:2282
 #, fuzzy, c-format
 msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
 msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2208
+#: nano.c:2315
 #, fuzzy, c-format
 msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
 msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2256
+#: nano.c:2363
 #, c-format
 msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
 msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2282
+#: nano.c:2389
 #, c-format
 msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
 msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n"
@@ -778,7 +809,7 @@ msgstr "Pencarian%s%s"
 msgid " (to replace)"
 msgstr " (ganti)"
 
-#: search.c:136 search.c:318
+#: search.c:136 search.c:321
 msgid "Search Cancelled"
 msgstr "Batalkan pencarian"
 
@@ -791,124 +822,160 @@ msgstr "\"%s\" tidak ditemukan"
 msgid "Search Wrapped"
 msgstr "Pancarian diulangi dari awal"
 
-#: search.c:340
+#: search.c:343
 #, c-format
 msgid "Replaced %d occurences"
 msgstr "%d tempat terganti"
 
-#: search.c:342
+#: search.c:345
 msgid "Replaced 1 occurence"
 msgstr "Terganti 1 tempat"
 
-#: search.c:479 search.c:575 search.c:591
+#: search.c:504 search.c:608 search.c:624
 msgid "Replace Cancelled"
 msgstr "Batalkan penggantian"
 
-#: search.c:525
+#: search.c:554
 msgid "Replace this instance?"
 msgstr "Ganti kata ini?"
 
-#: search.c:533
+#: search.c:566
 msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
 msgstr ""
 
-#: search.c:616
+#: search.c:649
 #, c-format
 msgid "Replace with [%s]"
 msgstr "Ganti dengan [%s]"
 
-#: search.c:620 search.c:624
+#: search.c:653 search.c:657
 msgid "Replace with"
 msgstr "Ganti dengan"
 
 #. Ask for it
-#: search.c:659
+#: search.c:692
 msgid "Enter line number"
 msgstr "Masukkan nomor baris"
 
-#: search.c:661
+#: search.c:694
 msgid "Aborted"
 msgstr "Dibatalkan"
 
-#: search.c:681
+#: search.c:714
 msgid "Come on, be reasonable"
 msgstr "Ayo, yang masuk akal"
 
-#: search.c:686
+#: search.c:719
 #, c-format
 msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
 msgstr "Hanya %d baris tersedia, melompat ke baris akhir"
 
-#: winio.c:120
+#: winio.c:121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
 msgstr "actual_x untuk xplus=%d mengembalikan %d\n"
 
-#: winio.c:433
+#: winio.c:441
 #, c-format
 msgid "input '%c' (%d)\n"
 msgstr "input '%c' (%d)\n"
 
-#: winio.c:471
+#: winio.c:479
 msgid "New Buffer"
 msgstr "Buffer baru"
 
-#: winio.c:474
+#: winio.c:482
 msgid "  File: ..."
 msgstr " File: ..."
 
-#: winio.c:482
+#: winio.c:490
 msgid "Modified"
 msgstr "Dimodifikasi"
 
-#: winio.c:934
+#: winio.c:942
 #, c-format
 msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
 msgstr "Pindah ke (%d, %d) dalam buffer edit\n"
 
-#: winio.c:945
+#: winio.c:953
 #, c-format
 msgid "current->data = \"%s\"\n"
 msgstr "current->data = \"%s\"\n"
 
-#: winio.c:990
+#: winio.c:998
 #, c-format
 msgid "I got \"%s\"\n"
 msgstr "Saya mendapat \"%s\"\n"
 
-#: winio.c:1015
+#: winio.c:1023
 msgid "Yes"
 msgstr "Ya"
 
-#: winio.c:1017
+#: winio.c:1025
 msgid "All"
 msgstr "Semua"
 
-#: winio.c:1019
+#: winio.c:1027
 msgid "No"
 msgstr "Tidak"
 
-#: winio.c:1156
+#: winio.c:1164
 #, c-format
 msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
 msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
 
-#: winio.c:1160
+#: winio.c:1168
 msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
 msgstr "baris %d dari %d (%f.0f%%), karakter %d dari %d (%.0f%%)"
 
-#: winio.c:1288
+#: winio.c:1296
 msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
 msgstr "Kirim buffer file ke stderr...\n"
 
-#: winio.c:1290
+#: winio.c:1298
 msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
 msgstr "Kirim cutbuffer ke stderr...\n"
 
-#: winio.c:1292
+#: winio.c:1300
 msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
 msgstr "Kirim buffer ke stderr...\n"
 
+#: winio.c:1341
+msgid "The nano text editor"
+msgstr ""
+
+#: winio.c:1342
+msgid "version "
+msgstr ""
+
+#: winio.c:1343
+msgid "Brought to you by:"
+msgstr ""
+
+#: winio.c:1344
+msgid "Special thanks to:"
+msgstr ""
+
+#: winio.c:1345
+msgid "The Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#: winio.c:1346
+msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
+msgstr ""
+
+#: winio.c:1347
+msgid "and anyone else we forgot..."
+msgstr ""
+
+#: winio.c:1348
+msgid "Thank you for using nano!\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Justify Complete"
+#~ msgstr "Justifikasi"
+
 #~ msgid " -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
 #~ msgstr "-p      --pico  Buat dua baris terbawah seperti Pico\n"
 
index 0ce543fe096484e1f277e5790a8753d19be946da..04e8dbf1ac0f005325a5e949f69f105ee755ab76 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.8.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-11-22 20:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-12-02 22:34-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-03-03 04:57+0100\n"
 "Last-Translator: Daniele Medri <madrid@linux.it>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -51,63 +51,63 @@ msgstr "Il file \"%s\" 
 msgid "Reading File"
 msgstr "Lettura file"
 
-#: files.c:251
+#: files.c:252
 msgid "File to insert [from ./] "
 msgstr "File da inserire [da ./] "
 
-#: files.c:276 files.c:300 files.c:488 nano.c:1355
+#: files.c:284 files.c:309 files.c:525 nano.c:1419
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Cancellato"
 
-#: files.c:322 files.c:342 files.c:356 files.c:373 files.c:379
+#: files.c:346 files.c:367 files.c:381 files.c:398 files.c:404
 #, c-format
 msgid "Could not open file for writing: %s"
 msgstr "Impossibile aprire il file in scrittura: %s"
 
-#: files.c:330
+#: files.c:355
 msgid "Could not open file: Path length exceeded."
 msgstr "Impossibile aprire il file: esagerata lunghezza del percorso."
 
-#: files.c:361
+#: files.c:386
 #, c-format
 msgid "Wrote >%s\n"
 msgstr "Scrivi >%s\n"
 
-#: files.c:388
+#: files.c:413
 #, c-format
 msgid "Could not close %s: %s"
 msgstr "Impossibile chiudere %s: %s"
 
 #. Try a rename??
-#: files.c:409 files.c:420 files.c:425
+#: files.c:434 files.c:446 files.c:451
 #, c-format
 msgid "Could not open %s for writing: %s"
 msgstr "Impossibile aprire %s in scrittura: %s"
 
-#: files.c:431
+#: files.c:458
 #, c-format
 msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
 msgstr "Impossibile configurare i permessi di %o su %s: %s"
 
-#: files.c:438
+#: files.c:464
 #, c-format
 msgid "Wrote %d lines"
 msgstr "Scritte %d linee"
 
-#: files.c:467
+#: files.c:496
 msgid "File Name to write"
 msgstr "Salva con nome"
 
-#: files.c:472
+#: files.c:501
 #, c-format
 msgid "filename is %s"
 msgstr "Il nome file è %s"
 
-#: files.c:477
+#: files.c:514
 msgid "File exists, OVERWRITE ?"
 msgstr "File esistente, SOVRASCRIVERE?"
 
-#: files.c:801
+#: files.c:1003
 msgid "(more)"
 msgstr ""
 
@@ -171,243 +171,260 @@ msgid "Justify the current paragraph"
 msgstr "Giustifica il paragrafo corrente"
 
 #: global.c:181
+msgid "Unjustify after a justify"
+msgstr ""
+
+#: global.c:182
 msgid "Replace text within the editor"
 msgstr "Sostituisci testo senza editor"
 
-#: global.c:182
+#: global.c:183
 msgid "Insert another file into the current one"
 msgstr "Inserisci un file dentro il corrente"
 
-#: global.c:183
+#: global.c:184
 msgid "Search for text within the editor"
 msgstr "Cerca testo senza editor"
 
-#: global.c:184
+#: global.c:185
 msgid "Move to the previous screen"
 msgstr "Vai alla schermata precedente"
 
-#: global.c:185
+#: global.c:186
 msgid "Move to the next screen"
 msgstr "Vai alla schermata successiva"
 
-#: global.c:186
+#: global.c:187
 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
 msgstr "Taglia la linea corrente e memorizzala nel cutbuffer"
 
-#: global.c:187
+#: global.c:188
 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
 msgstr "Uncut dal cutbuffer dentro la linea corrente"
 
-#: global.c:188
+#: global.c:189
 msgid "Show the posititon of the cursor"
 msgstr "Mostra la posizione del cursore"
 
-#: global.c:189
+#: global.c:190
 msgid "Invoke the spell checker (if available)"
 msgstr "Invocar el corrector ortográfico (si está disponible)"
 
-#: global.c:190
+#: global.c:191
 msgid "Move up one line"
 msgstr "Sposta in alto una linea"
 
-#: global.c:191
+#: global.c:192
 msgid "Move down one line"
 msgstr "Sposta in basso una linea"
 
-#: global.c:192
+#: global.c:193
 msgid "Move forward one character"
 msgstr "Sposta avanti un carattere"
 
-#: global.c:193
+#: global.c:194
 msgid "Move back one character"
 msgstr "Sposta indietro un carattere"
 
-#: global.c:194
+#: global.c:195
 msgid "Move to the beginning of the current line"
 msgstr "Sposta all'inizio della linea corrente"
 
-#: global.c:195
+#: global.c:196
 msgid "Move to the end of the current line"
 msgstr "Sposta alla fine delle linea corrente"
 
-#: global.c:196
+#: global.c:197
 msgid "Go to the first line of the file"
 msgstr "Vai alla prima linea del file"
 
-#: global.c:197
+#: global.c:198
 msgid "Go to the last line of the file"
 msgstr "Vai all'ultima linea del file"
 
-#: global.c:198
+#: global.c:199
 msgid "Refresh (redraw) the current screen"
 msgstr "Aggiorna la schermata corrente"
 
-#: global.c:199
+#: global.c:200
 msgid "Mark text at the current cursor location"
 msgstr "Marca testo nella posizione corrente del cursore"
 
-#: global.c:200
+#: global.c:201
 msgid "Delete the character under the cursor"
 msgstr "Elimina i caratteri sotto il cursore"
 
-#: global.c:202
+#: global.c:203
 msgid "Delete the character to the left of the cursor"
 msgstr "Elimina i caratteri a sinistra del cursore"
 
-#: global.c:203
+#: global.c:204
 msgid "Insert a tab character"
 msgstr "Inserisci un carattere tab"
 
-#: global.c:204
+#: global.c:205
 msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
 msgstr "Inserisci un ritorno a capo alla posizione del cursore"
 
-#: global.c:206
+#: global.c:207
 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
 msgstr "Ricerca/Sostituisci con case (in)sensitive"
 
-#: global.c:207
+#: global.c:208
 msgid "Cancel the current function"
 msgstr "Cancella la funzione corrente"
 
-#: global.c:211 global.c:323 global.c:408
+#: global.c:212 global.c:328
 msgid "Get Help"
 msgstr "Aiuto"
 
-#: global.c:214 global.c:222
+#: global.c:215 global.c:223
 msgid "WriteOut"
 msgstr "Sovrascrivi"
 
-#: global.c:218 global.c:397
+#: global.c:219 global.c:402
 msgid "Exit"
 msgstr "Esci"
 
-#: global.c:226 global.c:319 global.c:341 global.c:361
+#: global.c:227 global.c:324 global.c:346 global.c:366
 msgid "Goto Line"
 msgstr "Vai alla linea"
 
-#: global.c:231 global.c:310
+#: global.c:232 global.c:315
 msgid "Justify"
 msgstr "Giustifica"
 
-#: global.c:235 global.c:306 global.c:337
+#: global.c:236 global.c:311 global.c:342
 msgid "Replace"
 msgstr "Sostituisci"
 
-#: global.c:239
+#: global.c:240
 msgid "Read File"
 msgstr "Leggi file"
 
-#: global.c:243
+#: global.c:244
 msgid "Where Is"
 msgstr "Dov'è"
 
-#: global.c:247 global.c:389
+#: global.c:248 global.c:394
 msgid "Prev Page"
 msgstr "Pag Prec"
 
-#: global.c:251 global.c:393
+#: global.c:252 global.c:398
 msgid "Next Page"
 msgstr "Pag Seg"
 
-#: global.c:255
+#: global.c:256
 msgid "Cut Text"
 msgstr "Taglia"
 
-#: global.c:258
+#: global.c:260
+#, fuzzy
+msgid "UnJustify"
+msgstr "Giustifica"
+
+#: global.c:263
 msgid "UnCut Txt"
 msgstr "UnCut Txt"
 
-#: global.c:262
+#: global.c:267
 msgid "Cur Pos"
 msgstr "Posizione"
 
-#: global.c:266
+#: global.c:271
 msgid "To Spell"
 msgstr "Ortografia"
 
-#: global.c:270
+#: global.c:275
 msgid "Up"
 msgstr "Alza"
 
-#: global.c:273
+#: global.c:278
 msgid "Down"
 msgstr "Abbassa"
 
-#: global.c:276
+#: global.c:281
 msgid "Forward"
 msgstr "Avanti"
 
-#: global.c:279
+#: global.c:284
 msgid "Back"
 msgstr "Indietro"
 
-#: global.c:282
+#: global.c:287
 msgid "Home"
 msgstr "Inizio"
 
-#: global.c:285
+#: global.c:290
 msgid "End"
 msgstr "Fine"
 
-#: global.c:288
+#: global.c:293
 msgid "Refresh"
 msgstr "Aggiorna"
 
-#: global.c:291
+#: global.c:296
 msgid "Mark Text"
 msgstr "Marca testo"
 
-#: global.c:294
+#: global.c:299
 msgid "Delete"
 msgstr "Elimina"
 
-#: global.c:298
+#: global.c:303
 msgid "Backspace"
 msgstr "Backspace"
 
-#: global.c:302
+#: global.c:307
 msgid "Tab"
 msgstr "Tab"
 
-#: global.c:314
+#: global.c:319
 msgid "Enter"
 msgstr "Invio"
 
-#: global.c:327 global.c:348 global.c:369 global.c:379
+#: global.c:332 global.c:353 global.c:374 global.c:384
 msgid "First Line"
 msgstr "Prima linea"
 
-#: global.c:330 global.c:351 global.c:372 global.c:382
+#: global.c:335 global.c:356 global.c:377 global.c:387
 msgid "Last Line"
 msgstr "Ultima linea"
 
-#: global.c:333 global.c:354
+#: global.c:338 global.c:359
 msgid "Case Sens"
 msgstr "Case sens"
 
-#: global.c:344 global.c:364 global.c:375 global.c:385 global.c:401
-#: global.c:405 global.c:411 winio.c:1020
+#: global.c:349 global.c:369 global.c:380 global.c:390 global.c:406
+#: global.c:410 global.c:413 winio.c:1028
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancella"
 
-#: global.c:357
+#: global.c:362
 msgid "No Replace"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:131
+#: nano.c:137
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"Buffer written to 'nano.save'\n"
+"Buffer written to %s\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Buffer scritto su 'nano.save'\n"
 
-#: nano.c:138
+#: nano.c:139
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No %s written (file exists?)\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:146
 msgid "Key illegal in VIEW mode"
 msgstr "Chiave illegale nella modalità VISTA"
 
-#: nano.c:175
+#: nano.c:183
 msgid ""
 " nano help text\n"
 "\n"
@@ -428,15 +445,15 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:278
+#: nano.c:286
 msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n"
 msgstr "free_node(): liberado un nodo, YEAH!\n"
 
-#: nano.c:283
+#: nano.c:291
 msgid "free_node(): free'd last node.\n"
 msgstr "free_node(): liberado el último nodo.\n"
 
-#: nano.c:335
+#: nano.c:343
 msgid ""
 "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
 "\n"
@@ -444,85 +461,85 @@ msgstr ""
 "Utilizzo: nano [GNU opzioni lunghe] [opzioni] +LINEA <file>\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:336
+#: nano.c:344
 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
 msgstr "Opzioni\t\tLunghe opzioni\t\tSignificato\n"
 
-#: nano.c:338
+#: nano.c:346
 msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:341
+#: nano.c:349
 msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:345
+#: nano.c:353
 msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
 msgstr " -V \t\t--versione\t\tStampa informazioni sulla versione ed esci\n"
 
-#: nano.c:347
+#: nano.c:355
 msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
 msgstr " -c \t\t--const\t\t\tMostra sempre la posizione del cursore\n"
 
-#: nano.c:349
+#: nano.c:357
 msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
 msgstr " -h \t\t--help\t\t\tMostra questo messaggio\n"
 
-#: nano.c:352
+#: nano.c:360
 msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:355
+#: nano.c:363
 msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
 msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tIndentar automáticamente nuevas líneas\n"
 
-#: nano.c:357
+#: nano.c:365
 msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:360
+#: nano.c:368
 msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
 msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tAttiva mouse\n"
 
-#: nano.c:365
+#: nano.c:373
 msgid ""
 " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
 msgstr " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tConfigura riempimento colonne\n"
 
-#: nano.c:367
+#: nano.c:375
 msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:369
+#: nano.c:377
 msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
 msgstr " -s [prog] \t--speller=[prog]\tAttiva correttore alternativo\n"
 
-#: nano.c:371
+#: nano.c:379
 msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
 msgstr ""
 " -t \t\t--tempfile\t\tSalvataggio automatico in uscita senza richiesta\n"
 
-#: nano.c:373
+#: nano.c:381
 msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
 msgstr " -v \t\t--view\t\t\tVisualizzazione (sola lettura)\n"
 
-#: nano.c:375
+#: nano.c:383
 msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
 msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNon interrompere linee lunghe\n"
 
-#: nano.c:377
+#: nano.c:385
 msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
 msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNon mostrare finestra aiuti\n"
 
-#: nano.c:379
+#: nano.c:387
 msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
 msgstr " -z \t\t--suspend\t\tAbilita sospensione\n"
 
-#: nano.c:381
+#: nano.c:389
 msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
 msgstr " +LINE\t\t\t\t\tInizia alla linea numero\n"
 
-#: nano.c:383
+#: nano.c:391
 msgid ""
 "Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
 "\n"
@@ -530,212 +547,226 @@ msgstr ""
 "Uso: nano [opzioni] +LINEA <file>\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:384
+#: nano.c:392
 msgid "Option\t\tMeaning\n"
 msgstr "Opzioni\t\tSignificato\n"
 
-#: nano.c:385
+#: nano.c:393
 msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:386
+#: nano.c:394
 msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:387
+#: nano.c:395
 msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
 msgstr " -V \t\tStampa informazioni sulla versione ed esci\n"
 
-#: nano.c:388
+#: nano.c:396
 msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
 msgstr " -c \t\tMostra sempre la posizione del cursore\n"
 
-#: nano.c:389
+#: nano.c:397
 msgid " -h \t\tShow this message\n"
 msgstr " -h \t\tMostra questo messaggio\n"
 
-#: nano.c:391
+#: nano.c:399
 msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:393
+#: nano.c:401
 msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
 msgstr " -v \t\tIndentazione automatica nuove linee\n"
 
-#: nano.c:395
+#: nano.c:403
 msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
 msgstr " -l \t\tNon seguire i link simbolici, sovrascrivi\n"
 
-#: nano.c:398
+#: nano.c:406
 msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
 msgstr " -m \t\tAttiva mouse\n"
 
-#: nano.c:402
+#: nano.c:410
 msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
 msgstr " -r [#cols] \tRiempimento colonne (interrompi linee a) #cols\n"
 
-#: nano.c:403
+#: nano.c:411
 msgid " -s [prog]  \tEnable alternate speller\n"
 msgstr " -s [prog] \tAttiva correttore alternativo\n"
 
-#: nano.c:404
+#: nano.c:412
 msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:405
+#: nano.c:413
 msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
 msgstr " -t \t\tSalvataggio automatico in uscita senza avviso\n"
 
-#: nano.c:406
+#: nano.c:414
 msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
 msgstr " -v \t\tVisualizza (sola lettura)\n"
 
-#: nano.c:407
+#: nano.c:415
 msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
 msgstr " -w \t\tNon interrompere linee lunghe\n"
 
-#: nano.c:408
+#: nano.c:416
 msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
 msgstr " -x \t\tNon mostrare la finestra Aiuti\n"
 
-#: nano.c:409
+#: nano.c:417
 msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
 msgstr " -z \t\tAttiva sospensione\n"
 
-#: nano.c:410
+#: nano.c:418
 msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
 msgstr " +LINEA\t\tInizia alla LINEA numero\n"
 
-#: nano.c:417
+#: nano.c:425
 #, c-format
 msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n"
 msgstr " nano versione %s di Chris Allegretta (compilato %s, %s\n"
 
-#: nano.c:420
-msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org\n"
+#: nano.c:428
+#, fuzzy
+msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
 msgstr "Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org\n"
 
-#: nano.c:455
+#: nano.c:429
+msgid ""
+"\n"
+" Compiled options:"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:485
 msgid "Mark Set"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:460
+#: nano.c:490
 msgid "Mark UNset"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:887
+#: nano.c:938
 #, c-format
 msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
 msgstr "check_wrap chiamata con inptr->data=\"%s\"\n"
 
-#: nano.c:938
+#: nano.c:989
 #, c-format
 msgid "current->data now = \"%s\"\n"
 msgstr "current->data ora = \"%d\"\n"
 
-#: nano.c:991
+#: nano.c:1042
 #, c-format
 msgid "After, data = \"%s\"\n"
 msgstr "Dopo, data = \"%s\"\n"
 
-#: nano.c:1093
+#: nano.c:1142
 msgid "Edit a replacement"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:1304
+#: nano.c:1366
 #, c-format
 msgid "Could not create a temporary filename: %s"
 msgstr "Impossibile creare un nome file temporaneo: %s"
 
-#: nano.c:1320
+#: nano.c:1372
+msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:1384
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Controllo ortografico terminato"
 
-#: nano.c:1322
+#: nano.c:1386
 msgid "Spell checking failed"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:1342
+#: nano.c:1406
 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
 msgstr ""
 "Salva il buffer modificato (RISPONDENDO \"No\" ANNULLERETE I CAMBIAMENTI "
 "AVVENUTI) ?"
 
-#: nano.c:1505
+#: nano.c:1502
+msgid "Received SIGHUP"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:1568
 msgid "Cannot resize top win"
 msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra superiore"
 
-#: nano.c:1507
+#: nano.c:1570
 msgid "Cannot move top win"
 msgstr "Impossibile spostare la finestra superiore"
 
-#: nano.c:1509
+#: nano.c:1572
 msgid "Cannot resize edit win"
 msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra di modifica"
 
-#: nano.c:1511
+#: nano.c:1574
 msgid "Cannot move edit win"
 msgstr "Impossibile spostare finestra di modifica"
 
-#: nano.c:1513
+#: nano.c:1576
 msgid "Cannot resize bottom win"
 msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra inferiore"
 
-#: nano.c:1515
+#: nano.c:1578
 msgid "Cannot move bottom win"
 msgstr "Impossibile spostare la finestra inferiore"
 
-#: nano.c:1786
-#, fuzzy
-msgid "Justify Complete"
-msgstr "Giustifica"
+#: nano.c:1866
+msgid "Can now UnJustify!"
+msgstr ""
 
-#: nano.c:1854
+#: nano.c:1961
 #, c-format
 msgid "%s enable/disable"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:1866
+#: nano.c:1973
 msgid "enabled"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:1867
+#: nano.c:1974
 msgid "disabled"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:2097
+#: nano.c:2204
 msgid "Main: set up windows\n"
 msgstr "Main: configura finestre\n"
 
-#: nano.c:2110
+#: nano.c:2217
 msgid "Main: bottom win\n"
 msgstr "Main: finestra inferiore\n"
 
-#: nano.c:2116
+#: nano.c:2223
 msgid "Main: open file\n"
 msgstr "Main: apri file\n"
 
-#: nano.c:2153
+#: nano.c:2260
 #, fuzzy, c-format
 msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
 msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2175
+#: nano.c:2282
 #, fuzzy, c-format
 msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
 msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2208
+#: nano.c:2315
 #, fuzzy, c-format
 msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
 msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2256
+#: nano.c:2363
 #, c-format
 msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
 msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:2282
+#: nano.c:2389
 #, c-format
 msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
 msgstr "Premuto Alt-%c! (%d)\n"
@@ -765,7 +796,7 @@ msgstr "Ricerca%s%s"
 msgid " (to replace)"
 msgstr " (sostituisci)"
 
-#: search.c:136 search.c:318
+#: search.c:136 search.c:321
 msgid "Search Cancelled"
 msgstr "Ricerca annullata"
 
@@ -778,124 +809,160 @@ msgstr "\"%s\" non trovato"
 msgid "Search Wrapped"
 msgstr "Ricerca interrotta"
 
-#: search.c:340
+#: search.c:343
 #, c-format
 msgid "Replaced %d occurences"
 msgstr "Sostituite %d occorrenze"
 
-#: search.c:342
+#: search.c:345
 msgid "Replaced 1 occurence"
 msgstr "Sostituita 1 occorrenza"
 
-#: search.c:479 search.c:575 search.c:591
+#: search.c:504 search.c:608 search.c:624
 msgid "Replace Cancelled"
 msgstr "Sostituzione annullata"
 
-#: search.c:525
+#: search.c:554
 msgid "Replace this instance?"
 msgstr "Sostituisci questa istanza?"
 
-#: search.c:533
+#: search.c:566
 msgid "Replace failed: unknown subexpression!"
 msgstr ""
 
-#: search.c:616
+#: search.c:649
 #, c-format
 msgid "Replace with [%s]"
 msgstr "Sostituisci con [%s]"
 
-#: search.c:620 search.c:624
+#: search.c:653 search.c:657
 msgid "Replace with"
 msgstr "Sostituisci con"
 
 #. Ask for it
-#: search.c:659
+#: search.c:692
 msgid "Enter line number"
 msgstr "Inserire numero linea"
 
-#: search.c:661
+#: search.c:694
 msgid "Aborted"
 msgstr "Operazione fallita"
 
-#: search.c:681
+#: search.c:714
 msgid "Come on, be reasonable"
 msgstr "Avanti, sii ragionevole"
 
-#: search.c:686
+#: search.c:719
 #, c-format
 msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
 msgstr "Solo %d linee disponibili, vai all'ultima"
 
-#: winio.c:120
+#: winio.c:121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
 msgstr "actual_x per xplus=%d ha riportato %d\n"
 
-#: winio.c:433
+#: winio.c:441
 #, c-format
 msgid "input '%c' (%d)\n"
 msgstr "input '%c' (%d)\n"
 
-#: winio.c:471
+#: winio.c:479
 msgid "New Buffer"
 msgstr "Nuovo Buffer"
 
-#: winio.c:474
+#: winio.c:482
 msgid "  File: ..."
 msgstr "File: ..."
 
-#: winio.c:482
+#: winio.c:490
 msgid "Modified"
 msgstr "Modificato"
 
-#: winio.c:934
+#: winio.c:942
 #, c-format
 msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
 msgstr "Mosso in (%d, %d) nel buffer di modifica\n"
 
-#: winio.c:945
+#: winio.c:953
 #, c-format
 msgid "current->data = \"%s\"\n"
 msgstr "current->data = \"%s\"\n"
 
-#: winio.c:990
+#: winio.c:998
 #, c-format
 msgid "I got \"%s\"\n"
 msgstr "Premuto \"%s\"\n"
 
-#: winio.c:1015
+#: winio.c:1023
 msgid "Yes"
 msgstr " Sì"
 
-#: winio.c:1017
+#: winio.c:1025
 msgid "All"
 msgstr " Tutti"
 
-#: winio.c:1019
+#: winio.c:1027
 msgid "No"
 msgstr " No"
 
-#: winio.c:1156
+#: winio.c:1164
 #, c-format
 msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
 msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
 
-#: winio.c:1160
+#: winio.c:1168
 msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %d of %d (%.0f%%)"
 msgstr "linea %d di %d (%.0f%%), carattere %d di %d (%.0f%%)"
 
-#: winio.c:1288
+#: winio.c:1296
 msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
 msgstr "Copia file buffer sullo stderr...\n"
 
-#: winio.c:1290
+#: winio.c:1298
 msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
 msgstr "Copia cutbuffer sullo stderr...\n"
 
-#: winio.c:1292
+#: winio.c:1300
 msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
 msgstr "Copia un buffer sullo stderr...\n"
 
+#: winio.c:1341
+msgid "The nano text editor"
+msgstr ""
+
+#: winio.c:1342
+msgid "version "
+msgstr ""
+
+#: winio.c:1343
+msgid "Brought to you by:"
+msgstr ""
+
+#: winio.c:1344
+msgid "Special thanks to:"
+msgstr ""
+
+#: winio.c:1345
+msgid "The Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#: winio.c:1346
+msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
+msgstr ""
+
+#: winio.c:1347
+msgid "and anyone else we forgot..."
+msgstr ""
+
+#: winio.c:1348
+msgid "Thank you for using nano!\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Justify Complete"
+#~ msgstr "Giustifica"
+
 #~ msgid " -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
 #~ msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tCrea in basso 2 linee come l'aspetto di Pico\n"