]> git.wh0rd.org Git - nano.git/commitdiff
Fixed typos and updated PO files
authorChris Allegretta <chrisa@asty.org>
Sat, 2 Sep 2000 07:27:10 +0000 (07:27 +0000)
committerChris Allegretta <chrisa@asty.org>
Sat, 2 Sep 2000 07:27:10 +0000 (07:27 +0000)
git-svn-id: svn://svn.savannah.gnu.org/nano/trunk/nano@195 35c25a1d-7b9e-4130-9fde-d3aeb78583b8

15 files changed:
nano.c
po/cat-id-tbl.c
po/de.gmo
po/de.po
po/es.gmo
po/es.po
po/fi.gmo
po/fi.po
po/fr.gmo
po/fr.po
po/id.gmo
po/id.po
po/it.gmo
po/it.po
po/nano.pot

diff --git a/nano.c b/nano.c
index 61eeac010c629cd9da4b06e3c37b5ccc47db8e07..ca5e5213e2ea7c4fe46582b9f3959fbbad68bb7e 100644 (file)
--- a/nano.c
+++ b/nano.c
@@ -166,10 +166,10 @@ void init_help_msg(void)
          "in the editor.\n\n "
          "The notation for shortcuts is as follows: Control-key "
          "sequences are notated with a caret (^) symbol and are entered "
-         "with the Control (Ctrl) hey.  Escape-key sequences are notated "
-         "with the Meta (M) symbol and can be entered using either Esc, "
-         "Alt or Meta depending on your keyboard setup. The following "
-         "keystrokes are available in the main editor window. "
+         "with the Control (Ctrl) key.  Escape-key sequences are notated "
+         "with the Meta (M) symbol and can be entered using either the "
+         "Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup.  The "
+         "following keystrokes are available in the main editor window. "
          "Optional keys are shown in parentheses:\n\n");
 #endif
 
index f388f7ac171e193ae2c7bbdf6a8e868016cc74ae..fab63e47ceff8c6fcdad15190be9dff8f061417c 100644 (file)
@@ -114,9 +114,9 @@ bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most \
 commonly used shortcuts in the editor.\n\
 \n\
  The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated \
-with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) hey.  \
+with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key.  \
 Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered \
-using either Esc, Alt or Meta depending on your keyboard setup. The \
+using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup.  The \
 following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys \
 are shown in parentheses:\n\
 \n", 94},
index 7664b0bbd9f2adb03e1167751f6ad4f8e69aefbe..36d52d0ac2baffca6a3b8bfd52c09c5192217bb6 100644 (file)
Binary files a/po/de.gmo and b/po/de.gmo differ
index fbd7f094aee6a42098924a1fb960823468efd152..47762353aa40e3df91f71238936327c19ab096bb 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 0.9.14pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-08-30 23:15-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-09-02 03:33-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-07-27 11:44+0200\n"
 "Last-Translator: Florian König <floki@bigfoot.com>\n"
 "Language-Team: German <floki@bigfoot.com>\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "read_line: nicht in der ersten Zeile und prev ist NULL"
 msgid "Read %d lines"
 msgstr "%d Zeilen gelesen"
 
-#: files.c:217 search.c:174
+#: files.c:217 search.c:177
 #, c-format
 msgid "\"%s\" not found"
 msgstr "\"%s\" nicht gefunden"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Lese Datei"
 msgid "File to insert [from ./] "
 msgstr "Datei zum Einfügen [von ./] "
 
-#: files.c:273 files.c:297 files.c:487 nano.c:1150
+#: files.c:273 files.c:297 files.c:487 nano.c:1146
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Abgebrochen"
 
@@ -108,292 +108,292 @@ msgstr "Dateiname ist %s"
 msgid "File exists, OVERWRITE ?"
 msgstr "Datei exisitiert, ÜBERSCHREIBEN ?"
 
-#: global.c:121
+#: global.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Constant cursor position"
 msgstr " -c \t\tCursorposition ständig anzeigen\n"
 
-#: global.c:122
+#: global.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Autoindent"
 msgstr "autoindent"
 
-#: global.c:123
+#: global.c:120
 msgid "Suspend"
 msgstr "Suspend"
 
-#: global.c:124
+#: global.c:121
 msgid "No help mode"
 msgstr ""
 
-#: global.c:125
+#: global.c:122
 msgid "Pico messages"
 msgstr ""
 
-#: global.c:126
+#: global.c:123
 msgid "Mouse support"
 msgstr ""
 
-#: global.c:127
+#: global.c:124
 msgid "Cut to end"
 msgstr ""
 
-#: global.c:128
+#: global.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Regular expressions"
 msgstr " -R\t\tRegulären Ausdruck zur Suche verwenden\n"
 
-#: global.c:129
+#: global.c:126
 msgid "No auto wrap"
 msgstr ""
 
-#: global.c:171
+#: global.c:166
 msgid "Invoke the help menu"
 msgstr "Hilfe-Menü anzeigen"
 
-#: global.c:172
+#: global.c:167
 msgid "Write the current file to disk"
 msgstr "Datei speichern"
 
-#: global.c:173
+#: global.c:168
 msgid "Exit from nano"
 msgstr "nano beenden"
 
-#: global.c:174
+#: global.c:169
 msgid "Goto a specific line number"
 msgstr "Zu einer Zeile springen"
 
-#: global.c:175
+#: global.c:170
 msgid "Justify the current paragraph"
 msgstr "Absatz ausrichten"
 
-#: global.c:176
+#: global.c:171
 msgid "Replace text within the editor"
 msgstr "Text im Editor ersetzen"
 
-#: global.c:177
+#: global.c:172
 msgid "Insert another file into the current one"
 msgstr "Datei einfügen"
 
-#: global.c:178
+#: global.c:173
 msgid "Search for text within the editor"
 msgstr "Im Editor nach Text suchen"
 
-#: global.c:179
+#: global.c:174
 msgid "Move to the previous screen"
 msgstr "Zu der vorhergehenden Seite springen"
 
-#: global.c:180
+#: global.c:175
 msgid "Move to the next screen"
 msgstr "Zu der folgenden Seite springen"
 
-#: global.c:181
+#: global.c:176
 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
 msgstr "Zeile ausschneiden und in dir Zwischenablage speichern"
 
-#: global.c:182
+#: global.c:177
 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
 msgstr "Aus der Zwischenablage einfügen"
 
-#: global.c:183
+#: global.c:178
 msgid "Show the posititon of the cursor"
 msgstr "Cursoposition anzeigen"
 
-#: global.c:184
+#: global.c:179
 msgid "Invoke the spell checker (if available)"
 msgstr "Rechtschreibprüfung aufrufen (wenn verfügbar)"
 
-#: global.c:185
+#: global.c:180
 msgid "Move up one line"
 msgstr "Zur vorhergehenden Zeile springen"
 
-#: global.c:186
+#: global.c:181
 msgid "Move down one line"
 msgstr "Zur folgenden Zeile springen"
 
-#: global.c:187
+#: global.c:182
 msgid "Move forward one character"
 msgstr "Zum folgenden Zeichen springen"
 
-#: global.c:188
+#: global.c:183
 msgid "Move back one character"
 msgstr "Zum vorhergehenden Zeichen springen"
 
-#: global.c:189
+#: global.c:184
 msgid "Move to the beginning of the current line"
 msgstr "Zum Zeilenanfang springen"
 
-#: global.c:190
+#: global.c:185
 msgid "Move to the end of the current line"
 msgstr "Zum Zeilenende springen"
 
-#: global.c:191
+#: global.c:186
 msgid "Go to the first line of the file"
 msgstr "Zur ersten Zeile springen"
 
-#: global.c:192
+#: global.c:187
 msgid "Go to the last line of the file"
 msgstr "Zur letzten Zeile springen"
 
-#: global.c:193
+#: global.c:188
 msgid "Refresh (redraw) the current screen"
 msgstr "Bildschirm auffrischen (neu zeichnen)"
 
-#: global.c:194
+#: global.c:189
 msgid "Mark text at the current cursor location"
 msgstr "Text an der derzeitigen Cursorposition markieren"
 
-#: global.c:195
+#: global.c:190
 msgid "Delete the character under the cursor"
 msgstr "Zeichen an der Cursorposition löschen"
 
-#: global.c:197
+#: global.c:192
 msgid "Delete the character to the left of the cursor"
 msgstr "Zeichen links vom Cursor löschen"
 
-#: global.c:198
+#: global.c:193
 msgid "Insert a tab character"
 msgstr "Tabulator einfügen"
 
-#: global.c:199
+#: global.c:194
 msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
 msgstr "Zeilenumbruch an der Cursorposition einfügen"
 
-#: global.c:201
+#: global.c:196
 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
 msgstr ""
 "Groß- und Kleinschreibung bei Suche oder Erstzen (nicht) berücksichtigen"
 
-#: global.c:202
+#: global.c:197
 msgid "Cancel the current function"
 msgstr "Funktion abbrechen"
 
-#: global.c:206 global.c:316 global.c:388
+#: global.c:201 global.c:311 global.c:383
 msgid "Get Help"
 msgstr "Hilfe"
 
-#: global.c:209 global.c:217
+#: global.c:204 global.c:212
 msgid "WriteOut"
 msgstr "Speichern"
 
-#: global.c:213 global.c:377
+#: global.c:208 global.c:372
 msgid "Exit"
 msgstr "Beenden"
 
-#: global.c:221 global.c:312 global.c:333 global.c:352
+#: global.c:216 global.c:307 global.c:328 global.c:347
 msgid "Goto Line"
 msgstr "Zu Zeile"
 
-#: global.c:226 global.c:304
+#: global.c:221 global.c:299
 msgid "Justify"
 msgstr "Ausrichten"
 
-#: global.c:229 global.c:300 global.c:330
+#: global.c:224 global.c:295 global.c:325
 msgid "Replace"
 msgstr "Ersetzen"
 
-#: global.c:233
+#: global.c:228
 msgid "Read File"
 msgstr "Datei öffnen"
 
-#: global.c:237
+#: global.c:232
 msgid "Where Is"
 msgstr "Wo ist"
 
-#: global.c:241 global.c:369
+#: global.c:236 global.c:364
 msgid "Prev Page"
 msgstr "Seite zurück"
 
-#: global.c:245 global.c:373
+#: global.c:240 global.c:368
 msgid "Next Page"
 msgstr "Seite vor"
 
-#: global.c:249
+#: global.c:244
 msgid "Cut Text"
 msgstr "Ausschneiden"
 
-#: global.c:252
+#: global.c:247
 msgid "UnCut Txt"
 msgstr "Einfügen"
 
-#: global.c:256
+#: global.c:251
 msgid "Cur Pos"
 msgstr "Cursor"
 
-#: global.c:260
+#: global.c:255
 msgid "To Spell"
 msgstr "Rechtschr."
 
-#: global.c:264
+#: global.c:259
 msgid "Up"
 msgstr "Hoch"
 
-#: global.c:267
+#: global.c:262
 msgid "Down"
 msgstr "Runter"
 
-#: global.c:270
+#: global.c:265
 msgid "Forward"
 msgstr "Vorwärts"
 
-#: global.c:273
+#: global.c:268
 msgid "Back"
 msgstr "Zurück"
 
-#: global.c:276
+#: global.c:271
 msgid "Home"
 msgstr "Pos 1"
 
-#: global.c:279
+#: global.c:274
 msgid "End"
 msgstr "Ende"
 
-#: global.c:282
+#: global.c:277
 msgid "Refresh"
 msgstr "Auffrischen"
 
-#: global.c:285
+#: global.c:280
 msgid "Mark Text"
 msgstr "Text markieren"
 
-#: global.c:288
+#: global.c:283
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: global.c:292
+#: global.c:287
 msgid "Backspace"
 msgstr "Rücktaste"
 
-#: global.c:296
+#: global.c:291
 msgid "Tab"
 msgstr "Tab"
 
-#: global.c:307
+#: global.c:302
 msgid "Enter"
 msgstr "Enter"
 
-#: global.c:320 global.c:340 global.c:359
+#: global.c:315 global.c:335 global.c:354
 msgid "First Line"
 msgstr "Erste Zeile"
 
-#: global.c:323 global.c:343 global.c:362
+#: global.c:318 global.c:338 global.c:357
 msgid "Last Line"
 msgstr "Letzte Zeile"
 
-#: global.c:326 global.c:346
+#: global.c:321 global.c:341
 msgid "Case Sens"
 msgstr "GROSZ/klein"
 
-#: global.c:336 global.c:355 global.c:365 global.c:381 global.c:385
-#: global.c:391 winio.c:994
+#: global.c:331 global.c:350 global.c:360 global.c:376 global.c:380
+#: global.c:386 winio.c:994
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: global.c:349
+#: global.c:344
 msgid "No Replace"
 msgstr "Keine Ersetzung"
 
-#: nano.c:116
+#: nano.c:114
 msgid ""
 "\n"
 "Buffer written to 'nano.save'\n"
@@ -401,11 +401,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Puffer in 'nano.save' geschrieben\n"
 
-#: nano.c:123
+#: nano.c:121
 msgid "Key illegal in VIEW mode"
 msgstr "Unzulässige Taste im View Modus"
 
-#: nano.c:163
+#: nano.c:157
+#, fuzzy
 msgid ""
 " nano help text\n"
 "\n"
@@ -418,9 +419,11 @@ msgid ""
 "commonly used shortcuts in the editor.\n"
 "\n"
 " The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
-"with a caret (^) symbol.  Alt-key sequences are notated with an at (@) "
-"symbol.  The following keystrokes are available in the main editor window. "
-"Optional keys are shown in parentheses:\n"
+"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key.  "
+"Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered "
+"using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup.  The "
+"following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys "
+"are shown in parentheses:\n"
 "\n"
 msgstr ""
 " nano Hilfe\n"
@@ -439,15 +442,15 @@ msgstr ""
 "Optionale Tasten sind eingeklammert.\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:264
+#: nano.c:260
 msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n"
 msgstr "free_node(): Knoten freigegeben.\n"
 
-#: nano.c:269
+#: nano.c:265
 msgid "free_node(): free'd last node.\n"
 msgstr "free_node(): letzter Knoten freigegeben.\n"
 
-#: nano.c:321
+#: nano.c:317
 msgid ""
 "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
 "\n"
@@ -455,91 +458,91 @@ msgstr ""
 "Aufruf: nano [lange GNU Option] [Option] +ZEILE <Datei>\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:322
+#: nano.c:318
 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
 msgstr "Option\t\tlange Option\t\tBedeutung\n"
 
-#: nano.c:324
+#: nano.c:320
 msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
 msgstr " -T \t\t--tabsize=[Anzahl]\tTabulator-Größe auf Anzahl setzen\n"
 
-#: nano.c:327
+#: nano.c:323
 msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
 msgstr " -R\t\t--regexp\t\tRegulären Ausdruck zur Suche verwenden\n"
 
-#: nano.c:331
+#: nano.c:327
 msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
 msgstr " -V \t\t--version\t\tVersionsinfo ausgeben und beenden\n"
 
-#: nano.c:333
+#: nano.c:329
 msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
 msgstr " -c \t\t--const\t\t\tCursorposition ständig anzeigen\n"
 
-#: nano.c:335
+#: nano.c:331
 msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
 msgstr " -h \t\t--help\t\t\tDiese Meldung anzeigen\n"
 
-#: nano.c:338
+#: nano.c:334
 msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
 msgstr " -k \t\t--cut\t\t\t^K schneidet vom Cursor bis zum Zeilenende aus\n"
 
-#: nano.c:341
+#: nano.c:337
 msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
 msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tNeue Zeilen automatisch einrücken\n"
 
-#: nano.c:343
+#: nano.c:339
 msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite.\n"
 msgstr ""
 " -l \t\t--nofollow\t\tSymbolischen Links nicht folgen, sondern "
 "überschreiben.\n"
 
-#: nano.c:346
+#: nano.c:342
 msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
 msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tMaus aktivieren\n"
 
-#: nano.c:351
+#: nano.c:347
 msgid ""
 " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
 msgstr ""
 " -r [#Spalten] \t--fill=[#Spalten]\tSpalten auffüllen (Zeilenumbruch bei) "
 "#Spalten\n"
 
-#: nano.c:353
+#: nano.c:349
 msgid " -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
 msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tErscheinungsbild von Pico stärker imitieren\n"
 
-#: nano.c:355
+#: nano.c:351
 msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
 msgstr ""
 " -s [Programm] \t--speller=[Programm]\tAlternative Rechtschreibprüfung\n"
 
-#: nano.c:357
+#: nano.c:353
 msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
 msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tBeim Beenden ohne Rückfrage speichern\n"
 
-#: nano.c:359
+#: nano.c:355
 msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
 msgstr ""
 " -v \t\t--view\t\t\tNur zum Lesen öffnen (keine Veränderungen möglich)\n"
 
-#: nano.c:361
+#: nano.c:357
 msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
 msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tLange Zeilen nicht in neue Zeilen umbrechen\n"
 
-#: nano.c:363
+#: nano.c:359
 msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
 msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tHilfe-Fenster nicht anzeigen\n"
 
-#: nano.c:365
+#: nano.c:361
 msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
 msgstr ""
 " -z \t\t--suspend\t\tSuspend (anhalten und zurück zur Shell) aktivieren\n"
 
-#: nano.c:367
+#: nano.c:363
 msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
 msgstr " +ZEILE\t\t\t\t\tBei Zeile ZEILE beginnen\n"
 
-#: nano.c:369
+#: nano.c:365
 msgid ""
 "Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
 "\n"
@@ -547,262 +550,262 @@ msgstr ""
 "Aufruf: nano [Option] +ZEILE <Datei>\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:370
+#: nano.c:366
 msgid "Option\t\tMeaning\n"
 msgstr "Option\t\tBedeutung\n"
 
-#: nano.c:371
+#: nano.c:367
 msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
 msgstr " -T [Anzahl]\tTabulator-Größe auf Anzahl setzen\n"
 
-#: nano.c:372
+#: nano.c:368
 msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
 msgstr " -R\t\tRegulären Ausdruck zur Suche verwenden\n"
 
-#: nano.c:373
+#: nano.c:369
 msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
 msgstr " -V \t\tVersionsinfo ausgeben und beenden\n"
 
-#: nano.c:374
+#: nano.c:370
 msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
 msgstr " -c \t\tCursorposition ständig anzeigen\n"
 
-#: nano.c:375
+#: nano.c:371
 msgid " -h \t\tShow this message\n"
 msgstr " -h \t\tDiese Meldung anzeigen\n"
 
-#: nano.c:377
+#: nano.c:373
 msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
 msgstr " -k \t\t^K schneidet vom Cursor bis zum Zeilenende aus\n"
 
-#: nano.c:379
+#: nano.c:375
 msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
 msgstr " -i \t\tNeue Zeilen automatisch einrücken\n"
 
-#: nano.c:381
+#: nano.c:377
 msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite.\n"
 msgstr " -l \t\tSymbolischen Links nicht folgen, sondern überschreiben\n"
 
-#: nano.c:384
+#: nano.c:380
 msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
 msgstr " -m \t\tMaus aktivieren\n"
 
-#: nano.c:388
+#: nano.c:384
 msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
 msgstr " -r [#Spalten] \tSpalten auffüllen (Zeilenumbruch bei) #Spalten\n"
 
-#: nano.c:389
+#: nano.c:385
 msgid " -s [prog]  \tEnable alternate speller\n"
 msgstr " -s [Programm]  \tAlternative Rechtschreibprüfung\n"
 
-#: nano.c:390
+#: nano.c:386
 msgid " -p \t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
 msgstr " -p \t\tErscheinungsbild von Pico stärker imitieren\n"
 
-#: nano.c:391
+#: nano.c:387
 msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
 msgstr " -t \t\tBeim Beenden ohne Rückfrage speichern\n"
 
-#: nano.c:392
+#: nano.c:388
 msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
 msgstr " -v \t\tNur zum Lesen öffnen (keine Veränderungen möglich)\n"
 
-#: nano.c:393
+#: nano.c:389
 msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
 msgstr " -w \t\tLange Zeilen nicht in neue Zeilen umbrechen\n"
 
-#: nano.c:394
+#: nano.c:390
 msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
 msgstr " -x \t\tHilfe-Fenster nicht anzeigen\n"
 
-#: nano.c:395
+#: nano.c:391
 msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
 msgstr " -z \t\tSuspend (anhalten und zurück zur Shell) aktivieren\n"
 
-#: nano.c:396
+#: nano.c:392
 msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
 msgstr " +ZEILE\t\tBei Zeile ZEILE beginnen\n"
 
-#: nano.c:403
+#: nano.c:399
 #, c-format
 msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n"
 msgstr " nano Version %s von Chris Allegretta (compiliert um %s, %s)\n"
 
-#: nano.c:405
+#: nano.c:401
 msgid " Email: nano@asty.org\tWeb: http://www.asty.org/nano\n"
 msgstr " Email: nano@asty.org\tWWW: http://www.asty.org/nano\n"
 
-#: nano.c:440
+#: nano.c:436
 msgid "Mark Set"
 msgstr "Markierung gesetzt"
 
-#: nano.c:445
+#: nano.c:441
 msgid "Mark UNset"
 msgstr "Markierung gelöscht"
 
-#: nano.c:885
+#: nano.c:881
 #, c-format
 msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
 msgstr "check_wrap aufgerufen mit inptr->data=\"%s\"\n"
 
-#: nano.c:936
+#: nano.c:932
 #, c-format
 msgid "current->data now = \"%s\"\n"
 msgstr "current->data jetzt = \"%s\"\n"
 
-#: nano.c:989
+#: nano.c:985
 #, c-format
 msgid "After, data = \"%s\"\n"
 msgstr "Nachher, data = \"%s\"\n"
 
-#: nano.c:1059
+#: nano.c:1055
 msgid "Error deleting tempfile, ack!"
 msgstr "Konnte temporäre Datei nicht löschen"
 
-#: nano.c:1077
+#: nano.c:1073
 #, c-format
 msgid "Could not create a temporary filename: %s"
 msgstr "Konnte keine temporäre Datei erzeugen: %s"
 
-#: nano.c:1100
+#: nano.c:1096
 #, c-format
 msgid "Could not invoke spell program \"%s\""
 msgstr "Konnte Rechtschreibprogramm \"%s\" nicht aufrufen"
 
 #. Why 32512? I dont know!
-#: nano.c:1106
+#: nano.c:1102
 msgid "Could not invoke \"ispell\""
 msgstr "Konnte \"ispell\" nicht aufrufen"
 
-#: nano.c:1119
+#: nano.c:1115
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Rechtschreibprüfung abgeschlossen"
 
-#: nano.c:1137
+#: nano.c:1133
 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
 msgstr "Veränderten Puffer speichern (\"Nein\" verwirft die Änderungen) ? "
 
-#: nano.c:1278
+#: nano.c:1274
 msgid "Cannot resize top win"
 msgstr "Kann die Größe des oberen Fensters nicht verändern"
 
-#: nano.c:1280
+#: nano.c:1276
 msgid "Cannot move top win"
 msgstr "Kann oberes Fenster nicht verschieben"
 
-#: nano.c:1282
+#: nano.c:1278
 msgid "Cannot resize edit win"
 msgstr "Kann Größe des Bearbeitungsfensters nicht verändern"
 
-#: nano.c:1284
+#: nano.c:1280
 msgid "Cannot move edit win"
 msgstr "Kann Bearbeitungsfenster nicht verschieben"
 
-#: nano.c:1286
+#: nano.c:1282
 msgid "Cannot resize bottom win"
 msgstr "Kann Größe des unteren Fensters nicht verändern"
 
-#: nano.c:1288
+#: nano.c:1284
 msgid "Cannot move bottom win"
 msgstr "Kann unteres Fenster nicht verschieben"
 
-#: nano.c:1829
+#: nano.c:1821
 msgid "Main: set up windows\n"
 msgstr "Hauptprogramm: Fenster konfigurieren\n"
 
-#: nano.c:1844
+#: nano.c:1836
 msgid "Main: bottom win\n"
 msgstr "Hauptprogramm: unteres Fenster\n"
 
-#: nano.c:1850
+#: nano.c:1842
 msgid "Main: open file\n"
 msgstr "Hauptprogramm: Datei öffnen\n"
 
-#: nano.c:1918
+#: nano.c:1910
 #, c-format
 msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
 msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:1943
+#: nano.c:1936
 #, c-format
 msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
 msgstr "Erhielt Alt-%c! (%d)\n"
 
-#: search.c:72
+#: search.c:75
 #, c-format
 msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
 msgstr ""
 "Suche mit Unterscheidung von Groß- und Kleinschreibung nach regulärem "
 "Ausdruck%s%s"
 
-#: search.c:74
+#: search.c:77
 #, c-format
 msgid "Regexp Search%s%s"
 msgstr "Suche nach regulärem Ausdruck%s%s"
 
-#: search.c:77
+#: search.c:80
 #, c-format
 msgid "Case Sensitive Search%s%s"
 msgstr "Suche mit Unterscheidung von Groß- und Kleinschreibung%s%s"
 
-#: search.c:79
+#: search.c:82
 #, c-format
 msgid "Search%s%s"
 msgstr "Suche%s%s"
 
-#: search.c:82
+#: search.c:85
 msgid " (to replace)"
 msgstr " (zu ersetzen)"
 
-#: search.c:90
+#: search.c:93
 msgid "Search Cancelled"
 msgstr "Suche abgebrochen"
 
-#: search.c:188
+#: search.c:191
 msgid "Search Wrapped"
 msgstr "Suche in neue Zeile umgebrochen"
 
-#: search.c:239
+#: search.c:242
 #, c-format
 msgid "Replaced %d occurences"
 msgstr "%d Ersetzungen vorgenommen"
 
-#: search.c:241
+#: search.c:244
 msgid "Replaced 1 occurence"
 msgstr "1 Ersetzung vorgenommen"
 
-#: search.c:376 search.c:397 search.c:420
+#: search.c:379 search.c:400 search.c:423
 msgid "Replace Cancelled"
 msgstr "Ersetzung abgebrochen"
 
-#: search.c:393
+#: search.c:396
 #, c-format
 msgid "Replace with [%s]"
 msgstr "Ersetzen mit [%s]"
 
 #. last_search is empty
-#: search.c:418
+#: search.c:421
 msgid "Replace with"
 msgstr "Ersetzen mit"
 
-#: search.c:459
+#: search.c:462
 msgid "Replace this instance?"
 msgstr "Ersetzen?"
 
 #. Ask for it
-#: search.c:510
+#: search.c:513
 msgid "Enter line number"
 msgstr "Zeilennummer eingeben"
 
-#: search.c:512
+#: search.c:515
 msgid "Aborted"
 msgstr "Abgebrochen"
 
-#: search.c:532
+#: search.c:535
 msgid "Come on, be reasonable"
 msgstr "Komm schon, sei vernünftig"
 
-#: search.c:537
+#: search.c:540
 #, c-format
 msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
 msgstr "Nur %d Zeilen vorhanden, springe zur letzten Zeile"
index 59a779193f2548c75d12398705334db90a114afc..5a269cda42e11cf7cb7c3977c65a5a389940a877 100644 (file)
Binary files a/po/es.gmo and b/po/es.gmo differ
index 35a298b85f37380b279ed8bacc6a9c24f52005e0..ef5a76350ccd1e1f559e61657a0b4c99b0f28cf2 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.9.13\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-08-30 23:15-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-09-02 03:33-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-07-13 04:57+0200\n"
 "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
 "Language-Team: Spanish <jordi@sindominio.net>\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "read_line: no estamos en la primera l
 msgid "Read %d lines"
 msgstr "%d líneas leídas"
 
-#: files.c:217 search.c:174
+#: files.c:217 search.c:177
 #, c-format
 msgid "\"%s\" not found"
 msgstr "\"%s\" no encontrado"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Leyendo Fichero"
 msgid "File to insert [from ./] "
 msgstr "Fichero a insertar [desde ./] "
 
-#: files.c:273 files.c:297 files.c:487 nano.c:1150
+#: files.c:273 files.c:297 files.c:487 nano.c:1146
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Cancelado"
 
@@ -108,290 +108,290 @@ msgstr "filename es %s"
 msgid "File exists, OVERWRITE ?"
 msgstr "El fichero existe, SOBREESCRIBIR ?"
 
-#: global.c:121
+#: global.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Constant cursor position"
 msgstr " -c \t\tMostrar constantemente la posición del cursor\n"
 
-#: global.c:122
+#: global.c:119
 msgid "Autoindent"
 msgstr ""
 
-#: global.c:123
+#: global.c:120
 msgid "Suspend"
 msgstr ""
 
-#: global.c:124
+#: global.c:121
 msgid "No help mode"
 msgstr ""
 
-#: global.c:125
+#: global.c:122
 msgid "Pico messages"
 msgstr ""
 
-#: global.c:126
+#: global.c:123
 msgid "Mouse support"
 msgstr ""
 
-#: global.c:127
+#: global.c:124
 msgid "Cut to end"
 msgstr ""
 
-#: global.c:128
+#: global.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Regular expressions"
 msgstr " -R\t\tUsar expresiones regulares para las búsquedas\n"
 
-#: global.c:129
+#: global.c:126
 msgid "No auto wrap"
 msgstr ""
 
-#: global.c:171
+#: global.c:166
 msgid "Invoke the help menu"
 msgstr "Invocar el menú de ayuda"
 
-#: global.c:172
+#: global.c:167
 msgid "Write the current file to disk"
 msgstr "Escribir el fichero actual a disco"
 
-#: global.c:173
+#: global.c:168
 msgid "Exit from nano"
 msgstr "Salir de nano"
 
-#: global.c:174
+#: global.c:169
 msgid "Goto a specific line number"
 msgstr "Ir a un número de línea en concreto"
 
-#: global.c:175
+#: global.c:170
 msgid "Justify the current paragraph"
 msgstr "Justificar el párrafo actual"
 
-#: global.c:176
+#: global.c:171
 msgid "Replace text within the editor"
 msgstr "Reemplazar texto en el editor"
 
-#: global.c:177
+#: global.c:172
 msgid "Insert another file into the current one"
 msgstr "Insertar otro fichero en el actual"
 
-#: global.c:178
+#: global.c:173
 msgid "Search for text within the editor"
 msgstr "Buscar un texto en el editor"
 
-#: global.c:179
+#: global.c:174
 msgid "Move to the previous screen"
 msgstr "Moverse a la página anterior"
 
-#: global.c:180
+#: global.c:175
 msgid "Move to the next screen"
 msgstr "Moverse a la página siguiente"
 
-#: global.c:181
+#: global.c:176
 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
 msgstr "Cortar la línea actual y guardarla en el cutbuffer"
 
-#: global.c:182
+#: global.c:177
 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
 msgstr "Pegar el cutbuffer en la línea actual"
 
-#: global.c:183
+#: global.c:178
 msgid "Show the posititon of the cursor"
 msgstr "Mostrar la posición del cursor"
 
-#: global.c:184
+#: global.c:179
 msgid "Invoke the spell checker (if available)"
 msgstr "Invocar el corrector ortográfico (si está disponible)"
 
-#: global.c:185
+#: global.c:180
 msgid "Move up one line"
 msgstr "Moverse una línea hacia arriba"
 
-#: global.c:186
+#: global.c:181
 msgid "Move down one line"
 msgstr "Moverse una línea hacia abajo"
 
-#: global.c:187
+#: global.c:182
 msgid "Move forward one character"
 msgstr "Moverse hacia adelante un carácter"
 
-#: global.c:188
+#: global.c:183
 msgid "Move back one character"
 msgstr "Moverse hacia atrás un carácter"
 
-#: global.c:189
+#: global.c:184
 msgid "Move to the beginning of the current line"
 msgstr "Moverse al principio de la línea actual"
 
-#: global.c:190
+#: global.c:185
 msgid "Move to the end of the current line"
 msgstr "Moverse al final de la línea actual"
 
-#: global.c:191
+#: global.c:186
 msgid "Go to the first line of the file"
 msgstr "Ir a la primera línea del fichero"
 
-#: global.c:192
+#: global.c:187
 msgid "Go to the last line of the file"
 msgstr "Ir a la última línea del fichero"
 
-#: global.c:193
+#: global.c:188
 msgid "Refresh (redraw) the current screen"
 msgstr "Redibujar la pantalla actual"
 
-#: global.c:194
+#: global.c:189
 msgid "Mark text at the current cursor location"
 msgstr "Marcar texto en la posición actual del cursor"
 
-#: global.c:195
+#: global.c:190
 msgid "Delete the character under the cursor"
 msgstr "Borrar el carácter bajo el cursor"
 
-#: global.c:197
+#: global.c:192
 msgid "Delete the character to the left of the cursor"
 msgstr "Borrar el carácter a la izquierda del cursor"
 
-#: global.c:198
+#: global.c:193
 msgid "Insert a tab character"
 msgstr "Insertar un carácter tab"
 
-#: global.c:199
+#: global.c:194
 msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
 msgstr "Insertar un retorno de carro en la posición del cursor"
 
-#: global.c:201
+#: global.c:196
 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
 msgstr "Hacer que la búsqueda actual sea sensible a mayúsculas"
 
-#: global.c:202
+#: global.c:197
 msgid "Cancel the current function"
 msgstr "Cancelar la función actual"
 
-#: global.c:206 global.c:316 global.c:388
+#: global.c:201 global.c:311 global.c:383
 msgid "Get Help"
 msgstr "Ver Ayuda"
 
-#: global.c:209 global.c:217
+#: global.c:204 global.c:212
 msgid "WriteOut"
 msgstr "Guardar"
 
-#: global.c:213 global.c:377
+#: global.c:208 global.c:372
 msgid "Exit"
 msgstr "Salir"
 
-#: global.c:221 global.c:312 global.c:333 global.c:352
+#: global.c:216 global.c:307 global.c:328 global.c:347
 msgid "Goto Line"
 msgstr "Ir a Línea"
 
-#: global.c:226 global.c:304
+#: global.c:221 global.c:299
 msgid "Justify"
 msgstr "Justificar"
 
-#: global.c:229 global.c:300 global.c:330
+#: global.c:224 global.c:295 global.c:325
 msgid "Replace"
 msgstr "Reemplazar"
 
-#: global.c:233
+#: global.c:228
 msgid "Read File"
 msgstr "L Fichero"
 
-#: global.c:237
+#: global.c:232
 msgid "Where Is"
 msgstr "Buscar"
 
-#: global.c:241 global.c:369
+#: global.c:236 global.c:364
 msgid "Prev Page"
 msgstr "Pag Prev"
 
-#: global.c:245 global.c:373
+#: global.c:240 global.c:368
 msgid "Next Page"
 msgstr "Pag Sig"
 
-#: global.c:249
+#: global.c:244
 msgid "Cut Text"
 msgstr "CortarTxt"
 
-#: global.c:252
+#: global.c:247
 msgid "UnCut Txt"
 msgstr "PegarTxt"
 
-#: global.c:256
+#: global.c:251
 msgid "Cur Pos"
 msgstr "Pos Act"
 
-#: global.c:260
+#: global.c:255
 msgid "To Spell"
 msgstr "Ortografía"
 
-#: global.c:264
+#: global.c:259
 msgid "Up"
 msgstr "Arriba"
 
-#: global.c:267
+#: global.c:262
 msgid "Down"
 msgstr "Abajo"
 
-#: global.c:270
+#: global.c:265
 msgid "Forward"
 msgstr "Adelante"
 
-#: global.c:273
+#: global.c:268
 msgid "Back"
 msgstr "Atrás"
 
-#: global.c:276
+#: global.c:271
 msgid "Home"
 msgstr "Inicio"
 
-#: global.c:279
+#: global.c:274
 msgid "End"
 msgstr "Fin"
 
-#: global.c:282
+#: global.c:277
 msgid "Refresh"
 msgstr "Refrescar"
 
-#: global.c:285
+#: global.c:280
 msgid "Mark Text"
 msgstr "MarcarTxt"
 
-#: global.c:288
+#: global.c:283
 msgid "Delete"
 msgstr "Suprimir"
 
-#: global.c:292
+#: global.c:287
 msgid "Backspace"
 msgstr "Borrar"
 
-#: global.c:296
+#: global.c:291
 msgid "Tab"
 msgstr "Tab"
 
-#: global.c:307
+#: global.c:302
 msgid "Enter"
 msgstr "Enter"
 
-#: global.c:320 global.c:340 global.c:359
+#: global.c:315 global.c:335 global.c:354
 msgid "First Line"
 msgstr "Primera Línea"
 
-#: global.c:323 global.c:343 global.c:362
+#: global.c:318 global.c:338 global.c:357
 msgid "Last Line"
 msgstr "Última Línea"
 
-#: global.c:326 global.c:346
+#: global.c:321 global.c:341
 msgid "Case Sens"
 msgstr "May/Min"
 
-#: global.c:336 global.c:355 global.c:365 global.c:381 global.c:385
-#: global.c:391 winio.c:994
+#: global.c:331 global.c:350 global.c:360 global.c:376 global.c:380
+#: global.c:386 winio.c:994
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: global.c:349
+#: global.c:344
 msgid "No Replace"
 msgstr "No Reemplazar"
 
-#: nano.c:116
+#: nano.c:114
 msgid ""
 "\n"
 "Buffer written to 'nano.save'\n"
@@ -399,11 +399,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Buffer escrito en 'nano.save'\n"
 
-#: nano.c:123
+#: nano.c:121
 msgid "Key illegal in VIEW mode"
 msgstr "Tecla ilegal en modo VISUALIZACIÓN"
 
-#: nano.c:163
+#: nano.c:157
+#, fuzzy
 msgid ""
 " nano help text\n"
 "\n"
@@ -416,9 +417,11 @@ msgid ""
 "commonly used shortcuts in the editor.\n"
 "\n"
 " The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
-"with a caret (^) symbol.  Alt-key sequences are notated with an at (@) "
-"symbol.  The following keystrokes are available in the main editor window. "
-"Optional keys are shown in parentheses:\n"
+"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key.  "
+"Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered "
+"using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup.  The "
+"following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys "
+"are shown in parentheses:\n"
 "\n"
 msgstr ""
 " texto de ayuda de nano\n"
@@ -438,15 +441,15 @@ msgstr ""
 "opcionales están representadas entre paréntesis:\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:264
+#: nano.c:260
 msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n"
 msgstr "free_node(): liberado un nodo, YEAH!\n"
 
-#: nano.c:269
+#: nano.c:265
 msgid "free_node(): free'd last node.\n"
 msgstr "free_node(): liberado el último nodo.\n"
 
-#: nano.c:321
+#: nano.c:317
 msgid ""
 "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
 "\n"
@@ -454,85 +457,85 @@ msgstr ""
 "Uso: nano [opción larga GNU] [opción] +LÍNEA <fichero>\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:322
+#: nano.c:318
 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
 msgstr "Opcion\t\tOpcion larga\t\tSignificado\n"
 
-#: nano.c:324
+#: nano.c:320
 msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
 msgstr " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tFijar el ancho de tab a num\n"
 
-#: nano.c:327
+#: nano.c:323
 msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
 msgstr " -R\t\t--regexp\t\tUsar expresiones regulares para las búsquedas\n"
 
-#: nano.c:331
+#: nano.c:327
 msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
 msgstr " -V \t\t--version\t\tImprimir versión y salir\n"
 
-#: nano.c:333
+#: nano.c:329
 msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
 msgstr " -c \t\t--const\t\t\tMostrar siempre la posición del cursor\n"
 
-#: nano.c:335
+#: nano.c:331
 msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
 msgstr " -h \t\t--help\t\t\tMostrar este mensaje\n"
 
-#: nano.c:338
+#: nano.c:334
 msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
 msgstr " -k \t\t--cut\t\t\t^K corta desde el cursor al final de línea\n"
 
-#: nano.c:341
+#: nano.c:337
 msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
 msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tIndentar automáticamente nuevas líneas\n"
 
-#: nano.c:343
+#: nano.c:339
 msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite.\n"
 msgstr ""
 " -l \t\t--nofollow\t\tNo seguir enlaces simbólicos, sobreescribirlos.\n"
 
-#: nano.c:346
+#: nano.c:342
 msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
 msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tHabilitar ratón\n"
 
-#: nano.c:351
+#: nano.c:347
 msgid ""
 " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
 msgstr " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tRellenar columnas (wrapear en) #cols\n"
 
-#: nano.c:353
+#: nano.c:349
 msgid " -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
 msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tHacer el menú más parecido a Pico\n"
 
-#: nano.c:355
+#: nano.c:351
 msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
 msgstr " -s [prog] \t--speller=[prog]\tHabilitar corrector alternativo\n"
 
-#: nano.c:357
+#: nano.c:353
 msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
 msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tAutosalvar al salir, sin preguntar\n"
 
-#: nano.c:359
+#: nano.c:355
 msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
 msgstr " -v \t\t--view\t\t\tModo visualización (sólo lectura)\n"
 
-#: nano.c:361
+#: nano.c:357
 msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
 msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNo wrapear líneas largas\n"
 
-#: nano.c:363
+#: nano.c:359
 msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
 msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNo mostrar la ventana de ayuda\n"
 
-#: nano.c:365
+#: nano.c:361
 msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
 msgstr " -z \t\t--suspend\t\tHabilitar suspensión\n"
 
-#: nano.c:367
+#: nano.c:363
 msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
 msgstr " +LINE\t\t\t\t\tComenzar en la línea número LÍNEA\n"
 
-#: nano.c:369
+#: nano.c:365
 msgid ""
 "Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
 "\n"
@@ -540,260 +543,260 @@ msgstr ""
 "Uso: nano [opción] +LÍNEA <fichero>\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:370
+#: nano.c:366
 msgid "Option\t\tMeaning\n"
 msgstr "Opción\t\tSignificado\n"
 
-#: nano.c:371
+#: nano.c:367
 msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
 msgstr " -T [num]\tFijar el ancho de tab a num\n"
 
-#: nano.c:372
+#: nano.c:368
 msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
 msgstr " -R\t\tUsar expresiones regulares para las búsquedas\n"
 
-#: nano.c:373
+#: nano.c:369
 msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
 msgstr " -V \t\tImprimir información sobre la versión y salir\n"
 
-#: nano.c:374
+#: nano.c:370
 msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
 msgstr " -c \t\tMostrar constantemente la posición del cursor\n"
 
-#: nano.c:375
+#: nano.c:371
 msgid " -h \t\tShow this message\n"
 msgstr " -h \t\tMostrar este mensaje\n"
 
-#: nano.c:377
+#: nano.c:373
 msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
 msgstr " -k \t\t^K corta desde el cursor al final de línea\n"
 
-#: nano.c:379
+#: nano.c:375
 msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
 msgstr " -v \t\tIndentar automáticamente nuevas líneas\n"
 
-#: nano.c:381
+#: nano.c:377
 msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite.\n"
 msgstr " -l \t\tNo seguir enlaces simbólicos, sobreescribirlos.\n"
 
-#: nano.c:384
+#: nano.c:380
 msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
 msgstr " -m \t\tHabilitar ratón\n"
 
-#: nano.c:388
+#: nano.c:384
 msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
 msgstr " -r [#cols] \tRellenar columnas (wrapear líneas en) #cols\n"
 
-#: nano.c:389
+#: nano.c:385
 msgid " -s [prog]  \tEnable alternate speller\n"
 msgstr " -s [prog] \tHabilitar corrector alternativo\n"
 
-#: nano.c:390
+#: nano.c:386
 msgid " -p \t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
 msgstr " -p \t\tHacer el menú más parecido a Pico\n"
 
-#: nano.c:391
+#: nano.c:387
 msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
 msgstr " -t \t\tAutosalvar al salir, no preguntar\n"
 
-#: nano.c:392
+#: nano.c:388
 msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
 msgstr " -v \t\tModo visualización (sólo lectura)\n"
 
-#: nano.c:393
+#: nano.c:389
 msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
 msgstr " -w \t\tNo wrapear líneas largas\n"
 
-#: nano.c:394
+#: nano.c:390
 msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
 msgstr " -x \t\tNo mostrar la ventana de ayuda\n"
 
-#: nano.c:395
+#: nano.c:391
 msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
 msgstr " -z \t\tHabilitar suspensión\n"
 
-#: nano.c:396
+#: nano.c:392
 msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
 msgstr " +LÍNEA\t\tComenzar en la línea número LÍNEA\n"
 
-#: nano.c:403
+#: nano.c:399
 #, c-format
 msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n"
 msgstr " nano versión %s por Chris Allegretta (compilado %s, %s)\n"
 
-#: nano.c:405
+#: nano.c:401
 msgid " Email: nano@asty.org\tWeb: http://www.asty.org/nano\n"
 msgstr " Correo-e: nano@asty.org\tWeb: http://www.asty.org/nano\n"
 
-#: nano.c:440
+#: nano.c:436
 msgid "Mark Set"
 msgstr "Marca Establecida"
 
-#: nano.c:445
+#: nano.c:441
 msgid "Mark UNset"
 msgstr "Marca Borrada"
 
-#: nano.c:885
+#: nano.c:881
 #, c-format
 msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
 msgstr "check_wrap llamada con inptr->data=\"%s\"\n"
 
-#: nano.c:936
+#: nano.c:932
 #, c-format
 msgid "current->data now = \"%s\"\n"
 msgstr "current->data ahora = \"%d\"\n"
 
-#: nano.c:989
+#: nano.c:985
 #, c-format
 msgid "After, data = \"%s\"\n"
 msgstr "Después, data = \"%s\"\n"
 
-#: nano.c:1059
+#: nano.c:1055
 msgid "Error deleting tempfile, ack!"
 msgstr "Error borrando el fichero temporal, ouch!"
 
-#: nano.c:1077
+#: nano.c:1073
 #, c-format
 msgid "Could not create a temporary filename: %s"
 msgstr "No pude crear un fichero temporal: %s"
 
-#: nano.c:1100
+#: nano.c:1096
 #, c-format
 msgid "Could not invoke spell program \"%s\""
 msgstr "No se pudo llamar al corrector \"%s\""
 
 #. Why 32512? I dont know!
-#: nano.c:1106
+#: nano.c:1102
 msgid "Could not invoke \"ispell\""
 msgstr "No pude llamar a \"ispell\""
 
-#: nano.c:1119
+#: nano.c:1115
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Revisión de ortografía finalizada"
 
-#: nano.c:1137
+#: nano.c:1133
 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
 msgstr "Salvar el buffer modificado (RESPONDER \"No\" DESTRUIRÁ LOS CAMBIOS) ?"
 
-#: nano.c:1278
+#: nano.c:1274
 msgid "Cannot resize top win"
 msgstr "No se puede cambiar el tamaño de la ventana superior"
 
-#: nano.c:1280
+#: nano.c:1276
 msgid "Cannot move top win"
 msgstr "No se puede mover la ventana superior"
 
-#: nano.c:1282
+#: nano.c:1278
 msgid "Cannot resize edit win"
 msgstr "No se puede cambiar el tamaño de la ventana de edición"
 
-#: nano.c:1284
+#: nano.c:1280
 msgid "Cannot move edit win"
 msgstr "No se puede mover la ventana de edición"
 
-#: nano.c:1286
+#: nano.c:1282
 msgid "Cannot resize bottom win"
 msgstr "No se puede cambiar el tamaño de la ventana inferior"
 
-#: nano.c:1288
+#: nano.c:1284
 msgid "Cannot move bottom win"
 msgstr "No se puede mover la ventana inferior"
 
-#: nano.c:1829
+#: nano.c:1821
 msgid "Main: set up windows\n"
 msgstr "Main: configurar las ventanas\n"
 
-#: nano.c:1844
+#: nano.c:1836
 msgid "Main: bottom win\n"
 msgstr "Main: ventana inferior\n"
 
-#: nano.c:1850
+#: nano.c:1842
 msgid "Main: open file\n"
 msgstr "Main: abrir fichero\n"
 
-#: nano.c:1918
+#: nano.c:1910
 #, c-format
 msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
 msgstr "Pillé Alt-[-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:1943
+#: nano.c:1936
 #, c-format
 msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
 msgstr "Pillé Alt-%c! (%d)\n"
 
-#: search.c:72
+#: search.c:75
 #, c-format
 msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
 msgstr "Búsqueda con Regexp y Mayúsculas/Minúsculas%s%s"
 
-#: search.c:74
+#: search.c:77
 #, c-format
 msgid "Regexp Search%s%s"
 msgstr "Busqueda con Regexp%s%s"
 
-#: search.c:77
+#: search.c:80
 #, c-format
 msgid "Case Sensitive Search%s%s"
 msgstr "Búsqueda con Mayúsculas/Minúsculas%s%s"
 
-#: search.c:79
+#: search.c:82
 #, c-format
 msgid "Search%s%s"
 msgstr "Buscar%s%s"
 
-#: search.c:82
+#: search.c:85
 msgid " (to replace)"
 msgstr " (a reemplazar)"
 
-#: search.c:90
+#: search.c:93
 msgid "Search Cancelled"
 msgstr "Búsqueda Cancelada"
 
-#: search.c:188
+#: search.c:191
 msgid "Search Wrapped"
 msgstr "Búsqueda Recomenzada"
 
-#: search.c:239
+#: search.c:242
 #, c-format
 msgid "Replaced %d occurences"
 msgstr "%d ocurrencias reemplazadas"
 
-#: search.c:241
+#: search.c:244
 msgid "Replaced 1 occurence"
 msgstr "1 ocurrencia reemplazada"
 
-#: search.c:376 search.c:397 search.c:420
+#: search.c:379 search.c:400 search.c:423
 msgid "Replace Cancelled"
 msgstr "Reemplazar Cancelado"
 
-#: search.c:393
+#: search.c:396
 #, c-format
 msgid "Replace with [%s]"
 msgstr "Reemplazar con [%s]"
 
 #. last_search is empty
-#: search.c:418
+#: search.c:421
 msgid "Replace with"
 msgstr "Reemplazar con"
 
-#: search.c:459
+#: search.c:462
 msgid "Replace this instance?"
 msgstr "Reemplazar esta instancia?"
 
 #. Ask for it
-#: search.c:510
+#: search.c:513
 msgid "Enter line number"
 msgstr "Introduce número de línea"
 
-#: search.c:512
+#: search.c:515
 msgid "Aborted"
 msgstr "Abortado"
 
-#: search.c:532
+#: search.c:535
 msgid "Come on, be reasonable"
 msgstr "Venga ya, se razonable"
 
-#: search.c:537
+#: search.c:540
 #, c-format
 msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
 msgstr "Sólo hay %d líneas, saltando hasta la última"
index adf92769abc1cfd1137b6cb2d68b377abfd9a53e..2f10bb88f53e0fdb3687f187bf4881dd5b3178d3 100644 (file)
Binary files a/po/fi.gmo and b/po/fi.gmo differ
index 5b4317e2f945b56fff3babb66e7678fc76f87618..58a65bcb131b2588b5a55acadffd7667f1a5ccfa 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano 0.9.11\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-08-30 23:15-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-09-02 03:33-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-06-21 23:08+03:00\n"
 "Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "read_line: ei ensimm
 msgid "Read %d lines"
 msgstr "%d riviä luettu"
 
-#: files.c:217 search.c:174
+#: files.c:217 search.c:177
 #, c-format
 msgid "\"%s\" not found"
 msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei ole"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Tiedostoa luetaan"
 msgid "File to insert [from ./] "
 msgstr "Lisättävä tiedosto [hakemistossa ./]"
 
-#: files.c:273 files.c:297 files.c:487 nano.c:1150
+#: files.c:273 files.c:297 files.c:487 nano.c:1146
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Peruttu"
 
@@ -107,289 +107,289 @@ msgstr "tiedoston nimi on %s"
 msgid "File exists, OVERWRITE ?"
 msgstr "Tiedosto on jo olemassa, korvataanko?"
 
-#: global.c:121
+#: global.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Constant cursor position"
 msgstr " -c \t\tNäytä kohdistimen sijainti jatkuvasti\n"
 
-#: global.c:122
+#: global.c:119
 msgid "Autoindent"
 msgstr ""
 
-#: global.c:123
+#: global.c:120
 msgid "Suspend"
 msgstr ""
 
-#: global.c:124
+#: global.c:121
 msgid "No help mode"
 msgstr ""
 
-#: global.c:125
+#: global.c:122
 msgid "Pico messages"
 msgstr ""
 
-#: global.c:126
+#: global.c:123
 msgid "Mouse support"
 msgstr ""
 
-#: global.c:127
+#: global.c:124
 msgid "Cut to end"
 msgstr ""
 
-#: global.c:128
+#: global.c:125
 msgid "Regular expressions"
 msgstr ""
 
-#: global.c:129
+#: global.c:126
 msgid "No auto wrap"
 msgstr ""
 
-#: global.c:171
+#: global.c:166
 msgid "Invoke the help menu"
 msgstr "Avaa ohjevalikko"
 
-#: global.c:172
+#: global.c:167
 msgid "Write the current file to disk"
 msgstr "Kirjoita nykyinen tiedosto levylle"
 
-#: global.c:173
+#: global.c:168
 msgid "Exit from nano"
 msgstr "Poistu nanosta"
 
-#: global.c:174
+#: global.c:169
 msgid "Goto a specific line number"
 msgstr "Siirry tietylle riville"
 
-#: global.c:175
+#: global.c:170
 msgid "Justify the current paragraph"
 msgstr "Tasaa nykyinen kappale"
 
-#: global.c:176
+#: global.c:171
 msgid "Replace text within the editor"
 msgstr "Etsi ja korvaa tekstiä"
 
-#: global.c:177
+#: global.c:172
 msgid "Insert another file into the current one"
 msgstr "Lisää toinen tiedosto nykyiseen tiedostoon"
 
-#: global.c:178
+#: global.c:173
 msgid "Search for text within the editor"
 msgstr "Etsi tekstiä"
 
-#: global.c:179
+#: global.c:174
 msgid "Move to the previous screen"
 msgstr "Siirry edelliseen ruutuun"
 
-#: global.c:180
+#: global.c:175
 msgid "Move to the next screen"
 msgstr "Siirry seuraavaan ruutuun"
 
-#: global.c:181
+#: global.c:176
 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
 msgstr "Leikkaa nykyinen rivi leiketilaan"
 
-#: global.c:182
+#: global.c:177
 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
 msgstr "Kopioi rivi leiketilasta nykyiselle riville"
 
-#: global.c:183
+#: global.c:178
 msgid "Show the posititon of the cursor"
 msgstr "Näytä kohdistimen sijainti"
 
-#: global.c:184
+#: global.c:179
 msgid "Invoke the spell checker (if available)"
 msgstr "Käynnistä oikoluin (jos saatavilla)"
 
-#: global.c:185
+#: global.c:180
 msgid "Move up one line"
 msgstr "Siirry yksi rivi ylöspäin"
 
-#: global.c:186
+#: global.c:181
 msgid "Move down one line"
 msgstr "Siirry yksi rivi alaspäin"
 
-#: global.c:187
+#: global.c:182
 msgid "Move forward one character"
 msgstr "Siirry yksi merkki eteenpäin"
 
-#: global.c:188
+#: global.c:183
 msgid "Move back one character"
 msgstr "Siirry yksi merkki taaksepäin"
 
-#: global.c:189
+#: global.c:184
 msgid "Move to the beginning of the current line"
 msgstr "Siirry nykyisen rivin alkuun"
 
-#: global.c:190
+#: global.c:185
 msgid "Move to the end of the current line"
 msgstr "Siirry nykyisen rivin loppuun"
 
-#: global.c:191
+#: global.c:186
 msgid "Go to the first line of the file"
 msgstr "Siirry tiedoston ensimmäiselle riville"
 
-#: global.c:192
+#: global.c:187
 msgid "Go to the last line of the file"
 msgstr "Siirry tiedoston viimeiselle riville"
 
-#: global.c:193
+#: global.c:188
 msgid "Refresh (redraw) the current screen"
 msgstr "Piirrä ruutu uudestaan"
 
-#: global.c:194
+#: global.c:189
 msgid "Mark text at the current cursor location"
 msgstr "Merkitse kohdistimen kohdalla oleva teksti"
 
-#: global.c:195
+#: global.c:190
 msgid "Delete the character under the cursor"
 msgstr "Poista kohdistimen kohdalla oleva merkki"
 
-#: global.c:197
+#: global.c:192
 msgid "Delete the character to the left of the cursor"
 msgstr "Poista kohdistimesta vasemmalle oleva merkki"
 
-#: global.c:198
+#: global.c:193
 msgid "Insert a tab character"
 msgstr "Lisää sarkainmerkki"
 
-#: global.c:199
+#: global.c:194
 msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
 msgstr "Lisää rivinvaihto kohdistimen kohdalle"
 
-#: global.c:201
+#: global.c:196
 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
 msgstr "Muuta etsintä- tai korvaustoiminnon kirjainkoosta piittaamista."
 
-#: global.c:202
+#: global.c:197
 msgid "Cancel the current function"
 msgstr "Peru nykyinen toiminto."
 
-#: global.c:206 global.c:316 global.c:388
+#: global.c:201 global.c:311 global.c:383
 msgid "Get Help"
 msgstr "Ohjeita"
 
-#: global.c:209 global.c:217
+#: global.c:204 global.c:212
 msgid "WriteOut"
 msgstr "Kirjoita"
 
-#: global.c:213 global.c:377
+#: global.c:208 global.c:372
 msgid "Exit"
 msgstr "Lopeta"
 
-#: global.c:221 global.c:312 global.c:333 global.c:352
+#: global.c:216 global.c:307 global.c:328 global.c:347
 msgid "Goto Line"
 msgstr "Siirry"
 
-#: global.c:226 global.c:304
+#: global.c:221 global.c:299
 msgid "Justify"
 msgstr "Tasaa"
 
-#: global.c:229 global.c:300 global.c:330
+#: global.c:224 global.c:295 global.c:325
 msgid "Replace"
 msgstr "Korvaa"
 
-#: global.c:233
+#: global.c:228
 msgid "Read File"
 msgstr "Lue tied."
 
-#: global.c:237
+#: global.c:232
 msgid "Where Is"
 msgstr "Etsi"
 
-#: global.c:241 global.c:369
+#: global.c:236 global.c:364
 msgid "Prev Page"
 msgstr "Ed. sivu"
 
-#: global.c:245 global.c:373
+#: global.c:240 global.c:368
 msgid "Next Page"
 msgstr "Seur. sivu"
 
-#: global.c:249
+#: global.c:244
 msgid "Cut Text"
 msgstr "Leikkaa"
 
-#: global.c:252
+#: global.c:247
 msgid "UnCut Txt"
 msgstr "Liitä"
 
-#: global.c:256
+#: global.c:251
 msgid "Cur Pos"
 msgstr "Sijainti"
 
-#: global.c:260
+#: global.c:255
 msgid "To Spell"
 msgstr "Oikolue"
 
-#: global.c:264
+#: global.c:259
 msgid "Up"
 msgstr "Ylös"
 
-#: global.c:267
+#: global.c:262
 msgid "Down"
 msgstr "Alas"
 
-#: global.c:270
+#: global.c:265
 msgid "Forward"
 msgstr "Eteenpäin"
 
-#: global.c:273
+#: global.c:268
 msgid "Back"
 msgstr "Takaisin"
 
-#: global.c:276
+#: global.c:271
 msgid "Home"
 msgstr "Home"
 
-#: global.c:279
+#: global.c:274
 msgid "End"
 msgstr "End"
 
-#: global.c:282
+#: global.c:277
 msgid "Refresh"
 msgstr "Piirrä uudelleen"
 
-#: global.c:285
+#: global.c:280
 msgid "Mark Text"
 msgstr "Merkitse tekstiä"
 
-#: global.c:288
+#: global.c:283
 msgid "Delete"
 msgstr "Poista"
 
-#: global.c:292
+#: global.c:287
 msgid "Backspace"
 msgstr "Askelpalautin"
 
-#: global.c:296
+#: global.c:291
 msgid "Tab"
 msgstr "Sarkain"
 
-#: global.c:307
+#: global.c:302
 msgid "Enter"
 msgstr "Enter"
 
-#: global.c:320 global.c:340 global.c:359
+#: global.c:315 global.c:335 global.c:354
 msgid "First Line"
 msgstr "1. rivi"
 
-#: global.c:323 global.c:343 global.c:362
+#: global.c:318 global.c:338 global.c:357
 msgid "Last Line"
 msgstr "Viim. rivi"
 
-#: global.c:326 global.c:346
+#: global.c:321 global.c:341
 msgid "Case Sens"
 msgstr "Kirj. koko"
 
-#: global.c:336 global.c:355 global.c:365 global.c:381 global.c:385
-#: global.c:391 winio.c:994
+#: global.c:331 global.c:350 global.c:360 global.c:376 global.c:380
+#: global.c:386 winio.c:994
 msgid "Cancel"
 msgstr "Peru"
 
-#: global.c:349
+#: global.c:344
 msgid "No Replace"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:116
+#: nano.c:114
 msgid ""
 "\n"
 "Buffer written to 'nano.save'\n"
@@ -397,11 +397,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Teksti kirjoitettu tiedostoon 'nano.save'\n"
 
-#: nano.c:123
+#: nano.c:121
 msgid "Key illegal in VIEW mode"
 msgstr "Virheellinen näppäin katselutilassa"
 
-#: nano.c:163
+#: nano.c:157
+#, fuzzy
 msgid ""
 " nano help text\n"
 "\n"
@@ -414,9 +415,11 @@ msgid ""
 "commonly used shortcuts in the editor.\n"
 "\n"
 " The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
-"with a caret (^) symbol.  Alt-key sequences are notated with an at (@) "
-"symbol.  The following keystrokes are available in the main editor window. "
-"Optional keys are shown in parentheses:\n"
+"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key.  "
+"Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered "
+"using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup.  The "
+"following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys "
+"are shown in parentheses:\n"
 "\n"
 msgstr ""
 " nanon ohje\n"
@@ -434,103 +437,103 @@ msgstr ""
 "ovat sulkeissa:\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:264
+#: nano.c:260
 msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n"
 msgstr "free_node(): node vapautettu, YAY!\n"
 
-#: nano.c:269
+#: nano.c:265
 msgid "free_node(): free'd last node.\n"
 msgstr "free_node(): viimeinen node vapautettu.\n"
 
-#: nano.c:321
+#: nano.c:317
 msgid ""
 "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Käyttö: nano [GNU pitkät komentoriviasetukset] [asetukset] +RIVI <tiedosto>\n"
 
-#: nano.c:322
+#: nano.c:318
 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
 msgstr "Asetus\t\tPitkä asetus\t\tMerkitys\n"
 
-#: nano.c:324
+#: nano.c:320
 msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
 msgstr " -T \t\t--tabsize=[leveys]\tAseta sarkaimen leveys\n"
 
-#: nano.c:327
+#: nano.c:323
 msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:331
+#: nano.c:327
 msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
 msgstr " -V \t\t--version\t\tTulosta versiotiedot ja lopeta\n"
 
-#: nano.c:333
+#: nano.c:329
 msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
 msgstr " -c \t\t--const\t\t\tNäytä kohdistimen sijainti jatkuvasti\n"
 
-#: nano.c:335
+#: nano.c:331
 msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
 msgstr " -h \t\t--help\t\t\tNäytä tämä ohje\n"
 
-#: nano.c:338
+#: nano.c:334
 msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:341
+#: nano.c:337
 msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
 msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tSisennä uudet rivit automaattisesti\n"
 
-#: nano.c:343
+#: nano.c:339
 msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite.\n"
 msgstr ""
 " -l \t\t--nofollow\t\tÄlä seuraa symbolisia linkkejä, vaan\n"
 "\t\t\t\t\tkorvaa ne tiedostoilla.\n"
 
-#: nano.c:346
+#: nano.c:342
 msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
 msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tKäytä hiirtä\n"
 
-#: nano.c:351
+#: nano.c:347
 msgid ""
 " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
 msgstr " -r [#lkm] \t--fill=[#lkm]\t\tRivitä annettua pidemmät rivit\n"
 
-#: nano.c:353
+#: nano.c:349
 msgid " -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
 msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tNäytä 2 alinta riviä kuin Pico\n"
 
-#: nano.c:355
+#: nano.c:351
 msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
 msgstr " -s [ohjelma] \t--speller=[ohjelma]\tKäytä annettua oikolukuohjelmaa\n"
 
-#: nano.c:357
+#: nano.c:353
 msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
 msgstr ""
 " -t \t\t--tempfile\t\tTallenna tiedosto kysymättä\n"
 "\t\t\t\t\tpoistettaessa \n"
 
-#: nano.c:359
+#: nano.c:355
 msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
 msgstr " -v \t\t--view\t\t\tKatselutila (vain luku)\n"
 
-#: nano.c:361
+#: nano.c:357
 msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
 msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tÄlä rivitä pitkiä rivejä\n"
 
-#: nano.c:363
+#: nano.c:359
 msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
 msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tÄlä näytä ohjeikkunaa\n"
 
-#: nano.c:365
+#: nano.c:361
 msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
 msgstr " -z \t\t--suspend\t\tMahdollista keskeyttäminen\n"
 
-#: nano.c:367
+#: nano.c:363
 msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
 msgstr " +RIVI\t\t\t\t\tSiirry riville RIVI\n"
 
-#: nano.c:369
+#: nano.c:365
 msgid ""
 "Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
 "\n"
@@ -538,261 +541,261 @@ msgstr ""
 "Käyttö: nano [asetukset] +RIVI <tiedosto>\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:370
+#: nano.c:366
 msgid "Option\t\tMeaning\n"
 msgstr "Asetus\t\tMerkitys\n"
 
-#: nano.c:371
+#: nano.c:367
 msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
 msgstr " -T [leveys]\tAseta sarkaimen leveys\n"
 
-#: nano.c:372
+#: nano.c:368
 msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:373
+#: nano.c:369
 msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
 msgstr " -V \t\tTulosta versiotiedot ja lopeta\n"
 
-#: nano.c:374
+#: nano.c:370
 msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
 msgstr " -c \t\tNäytä kohdistimen sijainti jatkuvasti\n"
 
-#: nano.c:375
+#: nano.c:371
 msgid " -h \t\tShow this message\n"
 msgstr " -h \t\tNäytä tämä ohje\n"
 
-#: nano.c:377
+#: nano.c:373
 msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:379
+#: nano.c:375
 msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
 msgstr " -i \t\tSisennä uudet rivit automaattisesti\n"
 
-#: nano.c:381
+#: nano.c:377
 msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite.\n"
 msgstr " -l \t\tÄlä seuraa symbolisia linkkejä, vaan korvaa ne tiedostoilla.\n"
 
-#: nano.c:384
+#: nano.c:380
 msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
 msgstr " -m \t\tKäytä hiirtä\n"
 
-#: nano.c:388
+#: nano.c:384
 msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
 msgstr " -r [#lkm] \tRivitä annettua pidemmät rivit\n"
 
-#: nano.c:389
+#: nano.c:385
 msgid " -s [prog]  \tEnable alternate speller\n"
 msgstr " -s [ohjelma]  \tKäytä annettua oikolukuohjelmaa\n"
 
-#: nano.c:390
+#: nano.c:386
 msgid " -p \t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
 msgstr " -p \t\tNäytä 2 alinta riviä kuin Pico\n"
 
-#: nano.c:391
+#: nano.c:387
 msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
 msgstr " -t \t\tTallenna tiedosto kysymättä poistettaessa\n"
 
-#: nano.c:392
+#: nano.c:388
 msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
 msgstr " -v \t\tKatselutila (vain luku)\n"
 
-#: nano.c:393
+#: nano.c:389
 msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
 msgstr " -w \t\tÄlä rivitä pitkiä rivejä\n"
 
-#: nano.c:394
+#: nano.c:390
 msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
 msgstr " -x \t\tÄlä näytä ohjeikkunaa\n"
 
-#: nano.c:395
+#: nano.c:391
 msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
 msgstr " -z \t\tMahdollista keskeyttäminen\n"
 
-#: nano.c:396
+#: nano.c:392
 msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
 msgstr " +RIVI\t\tSiirry riville RIVI\n"
 
-#: nano.c:403
+#: nano.c:399
 #, c-format
 msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n"
 msgstr " nano, versio %s. Chris Allegretta (käännetty %s, %s)\n"
 
-#: nano.c:405
+#: nano.c:401
 msgid " Email: nano@asty.org\tWeb: http://www.asty.org/nano\n"
 msgstr " Maili: nano@asty.org\tNetti: http://www.asty.org/nano\n"
 
-#: nano.c:440
+#: nano.c:436
 msgid "Mark Set"
 msgstr "Teksti merkitty"
 
-#: nano.c:445
+#: nano.c:441
 msgid "Mark UNset"
 msgstr "Merkintä poistettu"
 
-#: nano.c:885
+#: nano.c:881
 #, c-format
 msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
 msgstr "check_wrap -funktion parametri inptr->data=\"%s\"\n"
 
-#: nano.c:936
+#: nano.c:932
 #, c-format
 msgid "current->data now = \"%s\"\n"
 msgstr "current->data nyt = \"%s\"\n"
 
-#: nano.c:989
+#: nano.c:985
 #, c-format
 msgid "After, data = \"%s\"\n"
 msgstr "Jälkeenpäin, data = \"%s\"\n"
 
-#: nano.c:1059
+#: nano.c:1055
 msgid "Error deleting tempfile, ack!"
 msgstr "Väliaikaistiedostoa poistettaessa tapahtui virhe."
 
-#: nano.c:1077
+#: nano.c:1073
 #, c-format
 msgid "Could not create a temporary filename: %s"
 msgstr "Väliaikaista tiedostonnimeä ei voitu luoda: %s"
 
-#: nano.c:1100
+#: nano.c:1096
 #, c-format
 msgid "Could not invoke spell program \"%s\""
 msgstr "Oikoluinta \"%s\" ei voitu käynnistää"
 
 #. Why 32512? I dont know!
-#: nano.c:1106
+#: nano.c:1102
 msgid "Could not invoke \"ispell\""
 msgstr "\"ispell\" -ohjelmaa ei voitu käynnistää"
 
-#: nano.c:1119
+#: nano.c:1115
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Oikoluku on valmis"
 
-#: nano.c:1137
+#: nano.c:1133
 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
 msgstr "Tallenna muutettu teksti (Muutokset häviävät, jos vastaat \"ei\") ? "
 
-#: nano.c:1278
+#: nano.c:1274
 msgid "Cannot resize top win"
 msgstr "Yläikkunan kokoa ei voi muuttaa"
 
-#: nano.c:1280
+#: nano.c:1276
 msgid "Cannot move top win"
 msgstr "Yläikkunaa ei voi siirtää"
 
-#: nano.c:1282
+#: nano.c:1278
 msgid "Cannot resize edit win"
 msgstr "Muokkausikkunan kokoa ei voi muuttaa"
 
-#: nano.c:1284
+#: nano.c:1280
 msgid "Cannot move edit win"
 msgstr "Muokkausikkunaa ei voi siirtää"
 
-#: nano.c:1286
+#: nano.c:1282
 msgid "Cannot resize bottom win"
 msgstr "Alaikkunan kokoa ei voi muuttaa"
 
-#: nano.c:1288
+#: nano.c:1284
 msgid "Cannot move bottom win"
 msgstr "Alaikkunaa ei voi siirtää"
 
-#: nano.c:1829
+#: nano.c:1821
 msgid "Main: set up windows\n"
 msgstr "Päätila: ikkunoiden asettelu\n"
 
-#: nano.c:1844
+#: nano.c:1836
 msgid "Main: bottom win\n"
 msgstr "Päätila: alaikkuna\n"
 
-#: nano.c:1850
+#: nano.c:1842
 msgid "Main: open file\n"
 msgstr "Päätila: avaa tiedosto\n"
 
-#: nano.c:1918
+#: nano.c:1910
 #, c-format
 msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
 msgstr "Vastaanotettu Alt-[-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:1943
+#: nano.c:1936
 #, c-format
 msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
 msgstr "Vastaanotettu Alt-%c! (%d)\n"
 
-#: search.c:72
+#: search.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
 msgstr "Kirjainkoosta välittävä etsintä%s%s"
 
-#: search.c:74
+#: search.c:77
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Regexp Search%s%s"
 msgstr "Etsintä%s%s"
 
-#: search.c:77
+#: search.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Case Sensitive Search%s%s"
 msgstr "Kirjainkoosta välittävä etsintä%s%s"
 
-#: search.c:79
+#: search.c:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Search%s%s"
 msgstr "Etsintä%s%s"
 
-#: search.c:82
+#: search.c:85
 #, fuzzy
 msgid " (to replace)"
 msgstr " (korvaa)"
 
-#: search.c:90
+#: search.c:93
 msgid "Search Cancelled"
 msgstr "Etsintä peruttu"
 
-#: search.c:188
+#: search.c:191
 msgid "Search Wrapped"
 msgstr "Etsintä jatkuu"
 
-#: search.c:239
+#: search.c:242
 #, c-format
 msgid "Replaced %d occurences"
 msgstr "%d kohtaa korvattu"
 
-#: search.c:241
+#: search.c:244
 msgid "Replaced 1 occurence"
 msgstr "1 kohta korvattu"
 
-#: search.c:376 search.c:397 search.c:420
+#: search.c:379 search.c:400 search.c:423
 msgid "Replace Cancelled"
 msgstr "Korvaus peruttu"
 
-#: search.c:393
+#: search.c:396
 #, c-format
 msgid "Replace with [%s]"
 msgstr "Korvaa merkkijonolla [%s]"
 
 #. last_search is empty
-#: search.c:418
+#: search.c:421
 msgid "Replace with"
 msgstr "Korvaa merkkijonolla"
 
-#: search.c:459
+#: search.c:462
 msgid "Replace this instance?"
 msgstr "Korvataanko tämä kohta?"
 
 #. Ask for it
-#: search.c:510
+#: search.c:513
 msgid "Enter line number"
 msgstr "Kirjoita rivin numero"
 
-#: search.c:512
+#: search.c:515
 msgid "Aborted"
 msgstr "Keskeytetty"
 
-#: search.c:532
+#: search.c:535
 msgid "Come on, be reasonable"
 msgstr "Jotakin järkevää, kiitos?"
 
-#: search.c:537
+#: search.c:540
 #, c-format
 msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
 msgstr "Vain %d riviä olemassa, siirrytään viimeiselle riville"
index 7285d909120cd524a51a830724c5e0f7bac0ae65..ffe7ee27e30e68f580dcc545a17252fd11dd6678 100644 (file)
Binary files a/po/fr.gmo and b/po/fr.gmo differ
index 7c9f759343cdaf8e82502cc6cf0bba0eac3d623f..f30037a6f215ed2cfc79a993a57e1da88d1b8ad0 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.8.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-08-30 23:15-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-09-02 03:33-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-07-09 01:32+0100\n"
 "Last-Translator: Clement Laforet <sheep.killer@free.fr>\n"
 "Language-Team: French <LL@li.org>\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
 msgid "Read %d lines"
 msgstr "%d lignes lues"
 
-#: files.c:217 search.c:174
+#: files.c:217 search.c:177
 #, c-format
 msgid "\"%s\" not found"
 msgstr "\"%s\" non trouvé"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Lecture du fichier"
 msgid "File to insert [from ./] "
 msgstr "Fichier à insérer [depuis ./] "
 
-#: files.c:273 files.c:297 files.c:487 nano.c:1150
+#: files.c:273 files.c:297 files.c:487 nano.c:1146
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Annulé"
 
@@ -110,295 +110,295 @@ msgstr "Le nom du fichier est %s"
 msgid "File exists, OVERWRITE ?"
 msgstr "Fichier existant, écrire par-dessus ?"
 
-#: global.c:121
+#: global.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Constant cursor position"
 msgstr " -c \t\tAfficher constamment la position du curseur\n"
 
-#: global.c:122
+#: global.c:119
 msgid "Autoindent"
 msgstr ""
 
-#: global.c:123
+#: global.c:120
 msgid "Suspend"
 msgstr ""
 
-#: global.c:124
+#: global.c:121
 msgid "No help mode"
 msgstr ""
 
-#: global.c:125
+#: global.c:122
 msgid "Pico messages"
 msgstr ""
 
-#: global.c:126
+#: global.c:123
 msgid "Mouse support"
 msgstr ""
 
-#: global.c:127
+#: global.c:124
 msgid "Cut to end"
 msgstr ""
 
-#: global.c:128
+#: global.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Regular expressions"
 msgstr "-R\t\tUtilisation des expressions régulières pour la recherche\n"
 
-#: global.c:129
+#: global.c:126
 msgid "No auto wrap"
 msgstr ""
 
-#: global.c:171
+#: global.c:166
 msgid "Invoke the help menu"
 msgstr "Appelle le menu d'aide"
 
-#: global.c:172
+#: global.c:167
 msgid "Write the current file to disk"
 msgstr "Ecrit le fichier en cours sur le disque"
 
-#: global.c:173
+#: global.c:168
 msgid "Exit from nano"
 msgstr "Quitte Nano"
 
-#: global.c:174
+#: global.c:169
 #, fuzzy
 msgid "Goto a specific line number"
 msgstr "Entrer le numéro de ligne"
 
-#: global.c:175
+#: global.c:170
 msgid "Justify the current paragraph"
 msgstr "Justifie le paragraphe courant"
 
-#: global.c:176
+#: global.c:171
 msgid "Replace text within the editor"
 msgstr "Remplace le texte dans l'éditeur"
 
-#: global.c:177
+#: global.c:172
 msgid "Insert another file into the current one"
 msgstr "Insère un autre fichier dans le fichier courant"
 
-#: global.c:178
+#: global.c:173
 msgid "Search for text within the editor"
 msgstr "Recherche d'une chaîne dans l'éditeur"
 
-#: global.c:179
+#: global.c:174
 msgid "Move to the previous screen"
 msgstr "Retourne a l'écran précèdent"
 
-#: global.c:180
+#: global.c:175
 msgid "Move to the next screen"
 msgstr "Aller au prochain écran"
 
-#: global.c:181
+#: global.c:176
 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
 msgstr "Supprime la ligne courante et la stocke en mémoire"
 
-#: global.c:182
+#: global.c:177
 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
 msgstr "Copie la chaîne en mémoire vers la ligne courante"
 
-#: global.c:183
+#: global.c:178
 msgid "Show the posititon of the cursor"
 msgstr "Affiche la position du curseur"
 
-#: global.c:184
+#: global.c:179
 msgid "Invoke the spell checker (if available)"
 msgstr "Appel du correcteur orthographique (s'il est disponible)"
 
-#: global.c:185
+#: global.c:180
 msgid "Move up one line"
 msgstr "Déplace d'une ligne vers le haut"
 
-#: global.c:186
+#: global.c:181
 msgid "Move down one line"
 msgstr "Déplace d'une ligne vers le bas"
 
-#: global.c:187
+#: global.c:182
 msgid "Move forward one character"
 msgstr "Déplace d'un caractère en avant"
 
-#: global.c:188
+#: global.c:183
 msgid "Move back one character"
 msgstr "Déplace d'un caractère en arriere"
 
-#: global.c:189
+#: global.c:184
 msgid "Move to the beginning of the current line"
 msgstr "Déplace vers le début de la ligne courante"
 
-#: global.c:190
+#: global.c:185
 msgid "Move to the end of the current line"
 msgstr "Déplace vers la fin de la ligne courante"
 
-#: global.c:191
+#: global.c:186
 msgid "Go to the first line of the file"
 msgstr "Va à la première ligne du fichier"
 
-#: global.c:192
+#: global.c:187
 msgid "Go to the last line of the file"
 msgstr "Va à la dernière ligne du fichier"
 
-#: global.c:193
+#: global.c:188
 msgid "Refresh (redraw) the current screen"
 msgstr "Rafraichit (redessine) l'ecran courant"
 
-#: global.c:194
+#: global.c:189
 msgid "Mark text at the current cursor location"
 msgstr "Marquer le texte à la position actuelle du curseur"
 
-#: global.c:195
+#: global.c:190
 msgid "Delete the character under the cursor"
 msgstr "Supprime le caractère où se trouve le curseur"
 
-#: global.c:197
+#: global.c:192
 msgid "Delete the character to the left of the cursor"
 msgstr "Supprime le caractère à la gauche du curseur"
 
-#: global.c:198
+#: global.c:193
 msgid "Insert a tab character"
 msgstr "Insère une tabulation"
 
-#: global.c:199
+#: global.c:194
 msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
 msgstr "Insère un retour-chariot à la position du curseur"
 
-#: global.c:201
+#: global.c:196
 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
 msgstr "Exécuter rechercher/remplacer avec/sans rspect de la casse"
 
-#: global.c:202
+#: global.c:197
 msgid "Cancel the current function"
 msgstr "Annule la fonction courante"
 
-#: global.c:206 global.c:316 global.c:388
+#: global.c:201 global.c:311 global.c:383
 msgid "Get Help"
 msgstr "Appelle l'aide"
 
-#: global.c:209 global.c:217
+#: global.c:204 global.c:212
 msgid "WriteOut"
 msgstr "Sauvegarde"
 
-#: global.c:213 global.c:377
+#: global.c:208 global.c:372
 msgid "Exit"
 msgstr "Quitte"
 
-#: global.c:221 global.c:312 global.c:333 global.c:352
+#: global.c:216 global.c:307 global.c:328 global.c:347
 msgid "Goto Line"
 msgstr "-> ligne"
 
-#: global.c:226 global.c:304
+#: global.c:221 global.c:299
 msgid "Justify"
 msgstr "Justifier"
 
-#: global.c:229 global.c:300 global.c:330
+#: global.c:224 global.c:295 global.c:325
 #, fuzzy
 msgid "Replace"
 msgstr "Remplacer par"
 
-#: global.c:233
+#: global.c:228
 #, fuzzy
 msgid "Read File"
 msgstr "Lect. fichier"
 
-#: global.c:237
+#: global.c:232
 msgid "Where Is"
 msgstr "Recherche"
 
-#: global.c:241 global.c:369
+#: global.c:236 global.c:364
 msgid "Prev Page"
 msgstr "Page préc."
 
-#: global.c:245 global.c:373
+#: global.c:240 global.c:368
 msgid "Next Page"
 msgstr "Page suiv."
 
-#: global.c:249
+#: global.c:244
 msgid "Cut Text"
 msgstr "Couper"
 
-#: global.c:252
+#: global.c:247
 msgid "UnCut Txt"
 msgstr "Annul. Coup"
 
-#: global.c:256
+#: global.c:251
 msgid "Cur Pos"
 msgstr "Pos. curseur"
 
-#: global.c:260
+#: global.c:255
 msgid "To Spell"
 msgstr "Corriger"
 
-#: global.c:264
+#: global.c:259
 msgid "Up"
 msgstr "Haut"
 
-#: global.c:267
+#: global.c:262
 msgid "Down"
 msgstr "Bas"
 
-#: global.c:270
+#: global.c:265
 msgid "Forward"
 msgstr "En avant"
 
-#: global.c:273
+#: global.c:268
 msgid "Back"
 msgstr "En arrière"
 
-#: global.c:276
+#: global.c:271
 msgid "Home"
 msgstr "Debut Doc."
 
-#: global.c:279
+#: global.c:274
 msgid "End"
 msgstr "Fin Doc0"
 
-#: global.c:282
+#: global.c:277
 msgid "Refresh"
 msgstr "Rafraîchir"
 
-#: global.c:285
+#: global.c:280
 #, fuzzy
 msgid "Mark Text"
 msgstr "Marque enregistrée"
 
-#: global.c:288
+#: global.c:283
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: global.c:292
+#: global.c:287
 msgid "Backspace"
 msgstr "Backspace"
 
 # No translation...
-#: global.c:296
+#: global.c:291
 msgid "Tab"
 msgstr "Tabulation"
 
-#: global.c:307
+#: global.c:302
 msgid "Enter"
 msgstr "Entrée"
 
-#: global.c:320 global.c:340 global.c:359
+#: global.c:315 global.c:335 global.c:354
 msgid "First Line"
 msgstr "Première ligne"
 
-#: global.c:323 global.c:343 global.c:362
+#: global.c:318 global.c:338 global.c:357
 msgid "Last Line"
 msgstr "Dernière Ligne"
 
-#: global.c:326 global.c:346
+#: global.c:321 global.c:341
 msgid "Case Sens"
 msgstr "Casse respectée"
 
-#: global.c:336 global.c:355 global.c:365 global.c:381 global.c:385
-#: global.c:391 winio.c:994
+#: global.c:331 global.c:350 global.c:360 global.c:376 global.c:380
+#: global.c:386 winio.c:994
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: global.c:349
+#: global.c:344
 msgid "No Replace"
 msgstr "Pas de remplacement"
 
-#: nano.c:116
+#: nano.c:114
 msgid ""
 "\n"
 "Buffer written to 'nano.save'\n"
@@ -406,11 +406,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Buffer écrit dans 'nano.save'\n"
 
-#: nano.c:123
+#: nano.c:121
 msgid "Key illegal in VIEW mode"
 msgstr "Touche illégale en mode VISUALISATION"
 
-#: nano.c:163
+#: nano.c:157
+#, fuzzy
 msgid ""
 " nano help text\n"
 "\n"
@@ -423,9 +424,11 @@ msgid ""
 "commonly used shortcuts in the editor.\n"
 "\n"
 " The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
-"with a caret (^) symbol.  Alt-key sequences are notated with an at (@) "
-"symbol.  The following keystrokes are available in the main editor window. "
-"Optional keys are shown in parentheses:\n"
+"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key.  "
+"Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered "
+"using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup.  The "
+"following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys "
+"are shown in parentheses:\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Message d'aide de Nano\n"
@@ -444,15 +447,15 @@ msgstr ""
 "entre parenthèses :\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:264
+#: nano.c:260
 msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n"
 msgstr "free_node(): libération d'un noeud, OUAIS!\n"
 
-#: nano.c:269
+#: nano.c:265
 msgid "free_node(): free'd last node.\n"
 msgstr "free_node(): libération du dernier noeud \n"
 
-#: nano.c:321
+#: nano.c:317
 msgid ""
 "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
 "\n"
@@ -460,95 +463,95 @@ msgstr ""
 "Utilisation: nano [option longue GNU] [option] +LIGNE <fichier>\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:322
+#: nano.c:318
 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
 msgstr "Option\t\tOption Longue\t\tSignification\n"
 
-#: nano.c:324
+#: nano.c:320
 msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
 msgstr ""
 "-T \t\t--tabsize=[num]\t\tDefini la profondeur d'une tabulation à num\n"
 
-#: nano.c:327
+#: nano.c:323
 msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
 msgstr ""
 "-R\t\t--regexp\t\tUtilise les expressions regulières pour la recherche\n"
 
-#: nano.c:331
+#: nano.c:327
 msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
 msgstr " -V \t\t--version\t\tAfficher les informations de version et sortir\n"
 
-#: nano.c:333
+#: nano.c:329
 msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
 msgstr " -c \t\t--const\t\t\tAfficher constamment la position du curseur\n"
 
-#: nano.c:335
+#: nano.c:331
 msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
 msgstr " -h \t\t--help\t\t\tAfficher ce message\n"
 
-#: nano.c:338
+#: nano.c:334
 msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:341
+#: nano.c:337
 msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
 msgstr ""
 " -i \t\t--autoindent\t\tIndenter automatiquement les nouvelles lignes\n"
 
-#: nano.c:343
+#: nano.c:339
 msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite.\n"
 msgstr ""
 " -l \t\t--nofollow\t\tNe suit pas les liens symboliques. Outrepasse "
 "l'écriture\n"
 
-#: nano.c:346
+#: nano.c:342
 msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
 msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tActiver le support souris\n"
 
-#: nano.c:351
+#: nano.c:347
 msgid ""
 " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
 msgstr ""
 " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tMettre la colonne de fin de ligne à (couper "
 "les lignes à) #cols\n"
 
-#: nano.c:353
+#: nano.c:349
 msgid " -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
 msgstr ""
 " -p\t \t--pico\t\t\tRendre les deux lignes du bas plus semblables à Pico\n"
 
-#: nano.c:355
+#: nano.c:351
 msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
 msgstr ""
 " -s [prog] \t--speller=[prog]\tActiver un vérificateur orthographique "
 "alternatif\n"
 
-#: nano.c:357
+#: nano.c:353
 msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
 msgstr ""
 " -t \t\t--tempfile\t\tSauver automatiquement à la sortie, sans demander\n"
 
-#: nano.c:359
+#: nano.c:355
 msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
 msgstr " -v \t\t--view\t\t\tMode Visualisation (lecture seule)\n"
 
-#: nano.c:361
+#: nano.c:357
 msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
 msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNe pas couper les lignes trop longues\n"
 
-#: nano.c:363
+#: nano.c:359
 msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
 msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNe pas afficher la fenêtre d'aide\n"
 
-#: nano.c:365
+#: nano.c:361
 msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
 msgstr " -z \t\t--suspend\t\tAutoriser la suspension\n"
 
-#: nano.c:367
+#: nano.c:363
 msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
 msgstr " +LIGNE\t\t\t\t\tCommencer à la ligne LIGNE\n"
 
-#: nano.c:369
+#: nano.c:365
 msgid ""
 "Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
 "\n"
@@ -556,263 +559,263 @@ msgstr ""
 "Utilisation: nano [option] +LIGNE <fichier>\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:370
+#: nano.c:366
 msgid "Option\t\tMeaning\n"
 msgstr "Option\t\tSignification\n"
 
-#: nano.c:371
+#: nano.c:367
 msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
 msgstr "-T [num]\tDéfini la pronfondeur de tabulation à num\n"
 
-#: nano.c:372
+#: nano.c:368
 msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
 msgstr "-R\t\tUtilisation des expressions régulières pour la recherche\n"
 
-#: nano.c:373
+#: nano.c:369
 msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
 msgstr " -V \t\tAfficher les informations de version et sortir\n"
 
-#: nano.c:374
+#: nano.c:370
 msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
 msgstr " -c \t\tAfficher constamment la position du curseur\n"
 
-#: nano.c:375
+#: nano.c:371
 msgid " -h \t\tShow this message\n"
 msgstr " -h \t\tAfficher ce message\n"
 
-#: nano.c:377
+#: nano.c:373
 msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:379
+#: nano.c:375
 msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
 msgstr " -i \t\tIndenter automatiquement les nouvelles lignes\n"
 
-#: nano.c:381
+#: nano.c:377
 msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite.\n"
 msgstr "-l \t\tNe pas suivre les liens symboliques. Outrepasse à l'écriture\n"
 
-#: nano.c:384
+#: nano.c:380
 msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
 msgstr " -m \t\tActiver la souris\n"
 
-#: nano.c:388
+#: nano.c:384
 msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
 msgstr ""
 " -r [#cols] \tMettre la colonne de fin de ligne à (couper les lignes à) "
 "#cols\n"
 
-#: nano.c:389
+#: nano.c:385
 msgid " -s [prog]  \tEnable alternate speller\n"
 msgstr " -s [prog]  \tActiver un vérificateur orthographique alternatif\n"
 
-#: nano.c:390
+#: nano.c:386
 msgid " -p \t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
 msgstr " -p \t\tRendre les 2 lignes du bas plus semblables à Pico\n"
 
-#: nano.c:391
+#: nano.c:387
 msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
 msgstr " -t \t\tSauver automatiquement à la sortie, sans demander\n"
 
-#: nano.c:392
+#: nano.c:388
 msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
 msgstr " -v \t\tMode Visualisation seule (lecture seule)\n"
 
-#: nano.c:393
+#: nano.c:389
 msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
 msgstr " -w \t\tNe pas couper les lignes longues\n"
 
-#: nano.c:394
+#: nano.c:390
 msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
 msgstr " -x \t\tNe pas afficher la fenêtre d'aide\n"
 
-#: nano.c:395
+#: nano.c:391
 msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
 msgstr " -z \t\tAutoriser la suspension\n"
 
-#: nano.c:396
+#: nano.c:392
 msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
 msgstr " +LIGNE\t\tDémarrer à la ligne LIGNE\n"
 
-#: nano.c:403
+#: nano.c:399
 #, c-format
 msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n"
 msgstr " nano version %s de Chris Allegretta (compilée %s, %s)\n"
 
-#: nano.c:405
+#: nano.c:401
 msgid " Email: nano@asty.org\tWeb: http://www.asty.org/nano\n"
 msgstr " Email: nano@asty.org\tWeb: http://www.asty.org/nano\n"
 
-#: nano.c:440
+#: nano.c:436
 msgid "Mark Set"
 msgstr "Marque enregistrée"
 
-#: nano.c:445
+#: nano.c:441
 msgid "Mark UNset"
 msgstr "Marque effacée"
 
-#: nano.c:885
+#: nano.c:881
 #, c-format
 msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
 msgstr "check_wrap appelée avec inptr->data=\"%s\"\n"
 
-#: nano.c:936
+#: nano.c:932
 #, c-format
 msgid "current->data now = \"%s\"\n"
 msgstr "current->data vaut maintenant \"%s\"\n"
 
-#: nano.c:989
+#: nano.c:985
 #, c-format
 msgid "After, data = \"%s\"\n"
 msgstr "Après, data = \"%s\"\n"
 
-#: nano.c:1059
+#: nano.c:1055
 msgid "Error deleting tempfile, ack!"
 msgstr "Erreur lors de l'effacement du fichier temporaire, zut!"
 
-#: nano.c:1077
+#: nano.c:1073
 #, c-format
 msgid "Could not create a temporary filename: %s"
 msgstr "Impossible de créer un nom de fichier temporaire: %s"
 
-#: nano.c:1100
+#: nano.c:1096
 #, c-format
 msgid "Could not invoke spell program \"%s\""
 msgstr "Impossible d'invoquer le programme spell \"%s\""
 
 #. Why 32512? I dont know!
-#: nano.c:1106
+#: nano.c:1102
 msgid "Could not invoke \"ispell\""
 msgstr "Impossible d'invoquer \"ispell\""
 
-#: nano.c:1119
+#: nano.c:1115
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Vérification orthographique terminée"
 
-#: nano.c:1137
+#: nano.c:1133
 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
 msgstr "Sauver le buffer modifié (RÉPONDRE \"No\" EFFACERA LES CHANGEMENTS"
 
-#: nano.c:1278
+#: nano.c:1274
 msgid "Cannot resize top win"
 msgstr "Impossible de redimensionner la fenêtre du haut"
 
-#: nano.c:1280
+#: nano.c:1276
 msgid "Cannot move top win"
 msgstr "Impossible de bouger la fenêtre du haut"
 
-#: nano.c:1282
+#: nano.c:1278
 msgid "Cannot resize edit win"
 msgstr "Impossible de redimensionner la fenêtre d'édition"
 
-#: nano.c:1284
+#: nano.c:1280
 msgid "Cannot move edit win"
 msgstr "Impossible de bouger la fenêtre d'édition"
 
-#: nano.c:1286
+#: nano.c:1282
 msgid "Cannot resize bottom win"
 msgstr "Impossible de redimensionner la fenêtre du bas"
 
-#: nano.c:1288
+#: nano.c:1284
 msgid "Cannot move bottom win"
 msgstr "Impossible de bouger la fenêtre du bas"
 
-#: nano.c:1829
+#: nano.c:1821
 msgid "Main: set up windows\n"
 msgstr "Main: configuration des fenêtres\n"
 
-#: nano.c:1844
+#: nano.c:1836
 msgid "Main: bottom win\n"
 msgstr "Main: fenêtre du bas\n"
 
-#: nano.c:1850
+#: nano.c:1842
 msgid "Main: open file\n"
 msgstr "Main: ouvrir fichier\n"
 
-#: nano.c:1918
+#: nano.c:1910
 #, c-format
 msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
 msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:1943
+#: nano.c:1936
 #, c-format
 msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
 msgstr "J'ai reçu Alt-%c! (%d)\n"
 
-#: search.c:72
+#: search.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
 msgstr "Recherche sensible ) la casse%s%s"
 
-#: search.c:74
+#: search.c:77
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Regexp Search%s%s"
 msgstr "Recherche Regexp%s%s"
 
-#: search.c:77
+#: search.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Case Sensitive Search%s%s"
 msgstr "Recherche sensible ) la casse%s%s"
 
-#: search.c:79
+#: search.c:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Search%s%s"
 msgstr "Recherche%s%s"
 
-#: search.c:82
+#: search.c:85
 #, fuzzy
 msgid " (to replace)"
 msgstr " (remplacer par)"
 
-#: search.c:90
+#: search.c:93
 msgid "Search Cancelled"
 msgstr "Recherche annulée"
 
-#: search.c:188
+#: search.c:191
 msgid "Search Wrapped"
 msgstr "La recherche a bouclé"
 
-#: search.c:239
+#: search.c:242
 #, c-format
 msgid "Replaced %d occurences"
 msgstr "%d occurences remplacées"
 
-#: search.c:241
+#: search.c:244
 msgid "Replaced 1 occurence"
 msgstr "1 occurence remplacée"
 
-#: search.c:376 search.c:397 search.c:420
+#: search.c:379 search.c:400 search.c:423
 msgid "Replace Cancelled"
 msgstr "Remplacement annulé"
 
-#: search.c:393
+#: search.c:396
 #, c-format
 msgid "Replace with [%s]"
 msgstr "Remplacer par [%s]"
 
 #. last_search is empty
-#: search.c:418
+#: search.c:421
 msgid "Replace with"
 msgstr "Rempacer par"
 
-#: search.c:459
+#: search.c:462
 msgid "Replace this instance?"
 msgstr "Remplacer cette occurence?"
 
 #. Ask for it
-#: search.c:510
+#: search.c:513
 msgid "Enter line number"
 msgstr "Entrer le numéro de ligne"
 
-#: search.c:512
+#: search.c:515
 msgid "Aborted"
 msgstr "Annulé"
 
-#: search.c:532
+#: search.c:535
 msgid "Come on, be reasonable"
 msgstr "Allez, soyez raisonnable"
 
-#: search.c:537
+#: search.c:540
 #, c-format
 msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
 msgstr "Seulement %d lignes sont disponibles, saut jusqu'à la dernière ligne"
index 0e9ec7c61260575996bd41c9c1a5e8c3232c1e09..f8b6b9dd44d68d716401ac6134c27ed7cd1a5066 100644 (file)
Binary files a/po/id.gmo and b/po/id.gmo differ
index 44c21da1012c8276a43ba983a180164b8b63c0df..3366d9fe62541ba8b0e0c462aec1abe25a04527c 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nano-0.9.10\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-08-30 23:15-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-09-02 03:33-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-06-08 20:56+07:00\n"
 "Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi-h@usa.net>\n"
 "Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "read_line: tidak di baris pertama dan sebelumnya adalah NULL"
 msgid "Read %d lines"
 msgstr "Membaca %d baris"
 
-#: files.c:217 search.c:174
+#: files.c:217 search.c:177
 #, c-format
 msgid "\"%s\" not found"
 msgstr "\"%s\" tidak ditemukan"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Membaca File"
 msgid "File to insert [from ./] "
 msgstr "File untuk disisipkan "
 
-#: files.c:273 files.c:297 files.c:487 nano.c:1150
+#: files.c:273 files.c:297 files.c:487 nano.c:1146
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Dibatalkan"
 
@@ -107,290 +107,290 @@ msgstr "Namafile adalah %s"
 msgid "File exists, OVERWRITE ?"
 msgstr "File ada, DITIMPA ?"
 
-#: global.c:121
+#: global.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Constant cursor position"
 msgstr "-c     Menampilkan posisi kursor secara konstan\n"
 
-#: global.c:122
+#: global.c:119
 msgid "Autoindent"
 msgstr ""
 
-#: global.c:123
+#: global.c:120
 msgid "Suspend"
 msgstr ""
 
-#: global.c:124
+#: global.c:121
 msgid "No help mode"
 msgstr ""
 
-#: global.c:125
+#: global.c:122
 msgid "Pico messages"
 msgstr ""
 
-#: global.c:126
+#: global.c:123
 msgid "Mouse support"
 msgstr ""
 
-#: global.c:127
+#: global.c:124
 msgid "Cut to end"
 msgstr ""
 
-#: global.c:128
+#: global.c:125
 msgid "Regular expressions"
 msgstr ""
 
-#: global.c:129
+#: global.c:126
 msgid "No auto wrap"
 msgstr ""
 
-#: global.c:171
+#: global.c:166
 msgid "Invoke the help menu"
 msgstr "Panggil menu bantuan"
 
-#: global.c:172
+#: global.c:167
 msgid "Write the current file to disk"
 msgstr "Tulis file ini ke disk"
 
-#: global.c:173
+#: global.c:168
 msgid "Exit from nano"
 msgstr "Keluar dari nano"
 
-#: global.c:174
+#: global.c:169
 msgid "Goto a specific line number"
 msgstr "Ke nomor baris tertentu"
 
-#: global.c:175
+#: global.c:170
 msgid "Justify the current paragraph"
 msgstr "Justifikasi paragraf ini"
 
-#: global.c:176
+#: global.c:171
 msgid "Replace text within the editor"
 msgstr "Ganti teks dalam editor"
 
-#: global.c:177
+#: global.c:172
 msgid "Insert another file into the current one"
 msgstr "Sertakan file lain ke file ini"
 
-#: global.c:178
+#: global.c:173
 msgid "Search for text within the editor"
 msgstr "Cari teks dalam editor"
 
-#: global.c:179
+#: global.c:174
 msgid "Move to the previous screen"
 msgstr "Pindah ke layar sebelumnya"
 
-#: global.c:180
+#: global.c:175
 msgid "Move to the next screen"
 msgstr "Pindah ke layar berikut"
 
-#: global.c:181
+#: global.c:176
 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
 msgstr "Hapus baris saat ini dan taruh dalam cutbuffer"
 
-#: global.c:182
+#: global.c:177
 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
 msgstr "Kembalikan dari cutbuffer ke baris ini"
 
-#: global.c:183
+#: global.c:178
 msgid "Show the posititon of the cursor"
 msgstr "Tampilkan posisi kursor"
 
-#: global.c:184
+#: global.c:179
 msgid "Invoke the spell checker (if available)"
 msgstr "Panggil spell checker (jika ada)"
 
-#: global.c:185
+#: global.c:180
 msgid "Move up one line"
 msgstr "Naik satu baris"
 
-#: global.c:186
+#: global.c:181
 msgid "Move down one line"
 msgstr "Turun satu baris"
 
-#: global.c:187
+#: global.c:182
 msgid "Move forward one character"
 msgstr "Pindah satu karakter ke depan"
 
-#: global.c:188
+#: global.c:183
 msgid "Move back one character"
 msgstr "Pindah satu karakter ke belakang"
 
-#: global.c:189
+#: global.c:184
 msgid "Move to the beginning of the current line"
 msgstr "Pindah ke awal baris ini"
 
-#: global.c:190
+#: global.c:185
 msgid "Move to the end of the current line"
 msgstr "Pindah ke akhir baris ini"
 
-#: global.c:191
+#: global.c:186
 msgid "Go to the first line of the file"
 msgstr "Ke baris terawal file"
 
-#: global.c:192
+#: global.c:187
 msgid "Go to the last line of the file"
 msgstr "Ke baris terakhir file"
 
-#: global.c:193
+#: global.c:188
 msgid "Refresh (redraw) the current screen"
 msgstr "Refresh layar saat ini"
 
-#: global.c:194
+#: global.c:189
 msgid "Mark text at the current cursor location"
 msgstr "Tandai teks pada lokasi kursor saat ini"
 
-#: global.c:195
+#: global.c:190
 msgid "Delete the character under the cursor"
 msgstr "Hapus karakter pada kursor"
 
-#: global.c:197
+#: global.c:192
 msgid "Delete the character to the left of the cursor"
 msgstr "Hapus satu karakter di kiri kursor"
 
-#: global.c:198
+#: global.c:193
 msgid "Insert a tab character"
 msgstr "Masukkan karakter tab"
 
-#: global.c:199
+#: global.c:194
 msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
 msgstr "Sertakan carriage return di posisi kursor"
 
-#: global.c:201
+#: global.c:196
 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
 msgstr "Jadikan pencarian/penggantian saat ini case (in)sensitive"
 
-#: global.c:202
+#: global.c:197
 msgid "Cancel the current function"
 msgstr "Batalkan fungsi ini"
 
-#: global.c:206 global.c:316 global.c:388
+#: global.c:201 global.c:311 global.c:383
 msgid "Get Help"
 msgstr "Cari Bantuan"
 
-#: global.c:209 global.c:217
+#: global.c:204 global.c:212
 msgid "WriteOut"
 msgstr "Tulis"
 
-#: global.c:213 global.c:377
+#: global.c:208 global.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Exit"
 msgstr "Keluar"
 
-#: global.c:221 global.c:312 global.c:333 global.c:352
+#: global.c:216 global.c:307 global.c:328 global.c:347
 msgid "Goto Line"
 msgstr "Ke baris"
 
-#: global.c:226 global.c:304
+#: global.c:221 global.c:299
 msgid "Justify"
 msgstr "Justifikasi"
 
-#: global.c:229 global.c:300 global.c:330
+#: global.c:224 global.c:295 global.c:325
 msgid "Replace"
 msgstr "Ganti"
 
-#: global.c:233
+#: global.c:228
 msgid "Read File"
 msgstr "Baca File"
 
-#: global.c:237
+#: global.c:232
 msgid "Where Is"
 msgstr "Di mana"
 
-#: global.c:241 global.c:369
+#: global.c:236 global.c:364
 msgid "Prev Page"
 msgstr "Halaman sebelumnya"
 
-#: global.c:245 global.c:373
+#: global.c:240 global.c:368
 msgid "Next Page"
 msgstr "Halaman berikutnya"
 
-#: global.c:249
+#: global.c:244
 msgid "Cut Text"
 msgstr "Potong Teks"
 
-#: global.c:252
+#: global.c:247
 msgid "UnCut Txt"
 msgstr "UnCut Teks"
 
-#: global.c:256
+#: global.c:251
 msgid "Cur Pos"
 msgstr "Pos Kursor"
 
-#: global.c:260
+#: global.c:255
 msgid "To Spell"
 msgstr "Mengeja"
 
-#: global.c:264
+#: global.c:259
 msgid "Up"
 msgstr "Naik"
 
-#: global.c:267
+#: global.c:262
 msgid "Down"
 msgstr "Turun"
 
-#: global.c:270
+#: global.c:265
 msgid "Forward"
 msgstr "Depan"
 
-#: global.c:273
+#: global.c:268
 msgid "Back"
 msgstr "Belakang"
 
-#: global.c:276
+#: global.c:271
 msgid "Home"
 msgstr "Awal"
 
-#: global.c:279
+#: global.c:274
 msgid "End"
 msgstr "Akhir"
 
-#: global.c:282
+#: global.c:277
 msgid "Refresh"
 msgstr "Refresh"
 
-#: global.c:285
+#: global.c:280
 msgid "Mark Text"
 msgstr "Tandai Teks"
 
-#: global.c:288
+#: global.c:283
 msgid "Delete"
 msgstr "Hapus"
 
-#: global.c:292
+#: global.c:287
 msgid "Backspace"
 msgstr "Backspace"
 
-#: global.c:296
+#: global.c:291
 msgid "Tab"
 msgstr "Tab"
 
-#: global.c:307
+#: global.c:302
 msgid "Enter"
 msgstr "Enter"
 
-#: global.c:320 global.c:340 global.c:359
+#: global.c:315 global.c:335 global.c:354
 msgid "First Line"
 msgstr "Baris pertama"
 
-#: global.c:323 global.c:343 global.c:362
+#: global.c:318 global.c:338 global.c:357
 msgid "Last Line"
 msgstr "Baris terakhir"
 
-#: global.c:326 global.c:346
+#: global.c:321 global.c:341
 msgid "Case Sens"
 msgstr "Case Sens"
 
-#: global.c:336 global.c:355 global.c:365 global.c:381 global.c:385
-#: global.c:391 winio.c:994
+#: global.c:331 global.c:350 global.c:360 global.c:376 global.c:380
+#: global.c:386 winio.c:994
 msgid "Cancel"
 msgstr "Batal"
 
-#: global.c:349
+#: global.c:344
 msgid "No Replace"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:116
+#: nano.c:114
 msgid ""
 "\n"
 "Buffer written to 'nano.save'\n"
@@ -398,11 +398,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Buffer ditulis ke 'nano.save'\n"
 
-#: nano.c:123
+#: nano.c:121
 msgid "Key illegal in VIEW mode"
 msgstr "Kunci ilegal dalam mode VIEW"
 
-#: nano.c:163
+#: nano.c:157
+#, fuzzy
 msgid ""
 " nano help text\n"
 "\n"
@@ -415,9 +416,11 @@ msgid ""
 "commonly used shortcuts in the editor.\n"
 "\n"
 " The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
-"with a caret (^) symbol.  Alt-key sequences are notated with an at (@) "
-"symbol.  The following keystrokes are available in the main editor window. "
-"Optional keys are shown in parentheses:\n"
+"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key.  "
+"Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered "
+"using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup.  The "
+"following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys "
+"are shown in parentheses:\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "bantuan nano\n"
@@ -437,99 +440,99 @@ msgstr ""
 "Kunci-kunci opsional ditunjukkan dalam kurung:\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:264
+#: nano.c:260
 msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n"
 msgstr "free_node(): bebaskan sebuah node, YAY!\n"
 
-#: nano.c:269
+#: nano.c:265
 msgid "free_node(): free'd last node.\n"
 msgstr "free_node(): bebaskan node terakhir.\n"
 
-#: nano.c:321
+#: nano.c:317
 msgid ""
 "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
 "\n"
 msgstr "Pemakaian: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
 
-#: nano.c:322
+#: nano.c:318
 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
 msgstr "Option: Long option     Arti\n"
 
-#: nano.c:324
+#: nano.c:320
 msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:327
+#: nano.c:323
 msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:331
+#: nano.c:327
 msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
 msgstr "-V      --version       Tampilkan versi dan keluar\n"
 
-#: nano.c:333
+#: nano.c:329
 msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
 msgstr "-c      --const         Menampilkan posisi kursor secara konstan\n"
 
-#: nano.c:335
+#: nano.c:331
 msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
 msgstr "-h      --help          Tampilkan pesan ini\n"
 
-#: nano.c:338
+#: nano.c:334
 msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:341
+#: nano.c:337
 msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
 msgstr "-i      --autoindent    Indentasi baris barus secara otomatis\n"
 
-#: nano.c:343
+#: nano.c:339
 msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite.\n"
 msgstr "-l      --nofollow      Jangan ikuti link simbolik, timpa.\n"
 
-#: nano.c:346
+#: nano.c:342
 msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
 msgstr "-m      --mouse         Aktifkan mouse\n"
 
-#: nano.c:351
+#: nano.c:347
 msgid ""
 " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
 msgstr "-r [#cols]      --fill=[#cols]  Set fill col ke (wrap line di) #cols\n"
 
-#: nano.c:353
+#: nano.c:349
 msgid " -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
 msgstr "-p      --pico  Buat dua baris terbawah seperti Pico\n"
 
-#: nano.c:355
+#: nano.c:351
 msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
 msgstr "-s [prog]       --speller=[prog]        Aktifkan speller alternatif\n"
 
-#: nano.c:357
+#: nano.c:353
 msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
 msgstr ""
 "-t      --tempfile      Autosave saat keluar, jangan minta konfirmasi\n"
 
-#: nano.c:359
+#: nano.c:355
 msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
 msgstr "-v      --view  Mode Tampil (baca saja)\n"
 
-#: nano.c:361
+#: nano.c:357
 msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
 msgstr "-w      --nowrap        Jangan wrap baris panjang\n"
 
-#: nano.c:363
+#: nano.c:359
 msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
 msgstr "-x      --nohelp        Jangan tampilkan jendela bantuan\n"
 
-#: nano.c:365
+#: nano.c:361
 msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
 msgstr "-z      --suspend       Aktifkan suspend\n"
 
-#: nano.c:367
+#: nano.c:363
 msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
 msgstr "+LINE                   Mulai pada nomor baris LINE\n"
 
-#: nano.c:369
+#: nano.c:365
 msgid ""
 "Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
 "\n"
@@ -537,261 +540,261 @@ msgstr ""
 "Pemakaian: nano [option] +LINE <file>\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:370
+#: nano.c:366
 msgid "Option\t\tMeaning\n"
 msgstr "Option          Arti\n"
 
-#: nano.c:371
+#: nano.c:367
 msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
 msgstr " -T [num]\tGanti lebar tabulasi manjadi num\n"
 
-#: nano.c:372
+#: nano.c:368
 msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:373
+#: nano.c:369
 msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
 msgstr "-V     Tampilkan informasi versi dan keluar\n"
 
-#: nano.c:374
+#: nano.c:370
 msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
 msgstr "-c     Menampilkan posisi kursor secara konstan\n"
 
-#: nano.c:375
+#: nano.c:371
 msgid " -h \t\tShow this message\n"
 msgstr "-h     Tampilkan pesan ini\n"
 
-#: nano.c:377
+#: nano.c:373
 msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:379
+#: nano.c:375
 msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
 msgstr "-i     Indent baris barus secara otomatis\n"
 
-#: nano.c:381
+#: nano.c:377
 msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite.\n"
 msgstr "-l     Jangan ikuti link simbolik, timpa.\n"
 
-#: nano.c:384
+#: nano.c:380
 msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
 msgstr "-m     Aktifkan mouse\n"
 
-#: nano.c:388
+#: nano.c:384
 msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
 msgstr "-r [#cols]   Set fill col ke (wrap line di) #cols\n"
 
-#: nano.c:389
+#: nano.c:385
 msgid " -s [prog]  \tEnable alternate speller\n"
 msgstr "-s [prog]    Aktifkan speller alternatif\n"
 
-#: nano.c:390
+#: nano.c:386
 msgid " -p \t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
 msgstr "-p     Buat dua baris terbawah seperti Pico\n"
 
-#: nano.c:391
+#: nano.c:387
 msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
 msgstr "-t     Autosave saat keluar, jangan minta konfirmasi.\n"
 
-#: nano.c:392
+#: nano.c:388
 msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
 msgstr "-v     Mode Tampil (baca saja)\n"
 
-#: nano.c:393
+#: nano.c:389
 msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
 msgstr "-w     Jangan wrap baris panjang\n"
 
-#: nano.c:394
+#: nano.c:390
 msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
 msgstr "-x     Jangan tampilkan jendela bantuan\n"
 
-#: nano.c:395
+#: nano.c:391
 msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
 msgstr "-z     Aktifkan suspend\n"
 
-#: nano.c:396
+#: nano.c:392
 msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
 msgstr "+LINE    Mulai pada nomor baris LINE\n"
 
-#: nano.c:403
+#: nano.c:399
 #, c-format
 msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n"
 msgstr "nano versi %s oleh Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n"
 
-#: nano.c:405
+#: nano.c:401
 msgid " Email: nano@asty.org\tWeb: http://www.asty.org/nano\n"
 msgstr "Email: nano@asty.org    Web: http://www.asty.org/nano\n"
 
-#: nano.c:440
+#: nano.c:436
 msgid "Mark Set"
 msgstr "Set Tanda"
 
-#: nano.c:445
+#: nano.c:441
 msgid "Mark UNset"
 msgstr "Unset Tanda"
 
-#: nano.c:885
+#: nano.c:881
 #, c-format
 msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
 msgstr "check_wrap dipanggil dengan inptr->data=\"%s\"\n"
 
-#: nano.c:936
+#: nano.c:932
 #, c-format
 msgid "current->data now = \"%s\"\n"
 msgstr "current->data sekarang =\"%s\"\n"
 
-#: nano.c:989
+#: nano.c:985
 #, c-format
 msgid "After, data = \"%s\"\n"
 msgstr "Setelah, data= \"%s\"\n"
 
-#: nano.c:1059
+#: nano.c:1055
 msgid "Error deleting tempfile, ack!"
 msgstr "Kesalahan menghapus tempfile, ack!"
 
-#: nano.c:1077
+#: nano.c:1073
 #, c-format
 msgid "Could not create a temporary filename: %s"
 msgstr "Tidak dapat membuat nama file sementara: %s"
 
-#: nano.c:1100
+#: nano.c:1096
 #, c-format
 msgid "Could not invoke spell program \"%s\""
 msgstr "Tidak dapat memanggil program ejaan \"%s\""
 
 #. Why 32512? I dont know!
-#: nano.c:1106
+#: nano.c:1102
 msgid "Could not invoke \"ispell\""
 msgstr "Tidak dapat memanggil \"ispell\""
 
-#: nano.c:1119
+#: nano.c:1115
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Selesai memeriksa ejaan"
 
-#: nano.c:1137
+#: nano.c:1133
 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
 msgstr "Simpan buffer termodifikasi (JAWAB \"No\" AKAN MENGHAPUS PERUBAHAN) ?"
 
-#: nano.c:1278
+#: nano.c:1274
 msgid "Cannot resize top win"
 msgstr "Tidak dapat menganti ukuran jendela atas"
 
-#: nano.c:1280
+#: nano.c:1276
 msgid "Cannot move top win"
 msgstr "Tidak dapat memindahkan jendela atas"
 
-#: nano.c:1282
+#: nano.c:1278
 msgid "Cannot resize edit win"
 msgstr "Tidak dapat mengganti ukuran jendela edit"
 
-#: nano.c:1284
+#: nano.c:1280
 msgid "Cannot move edit win"
 msgstr "Tidak dapat memindah jendela edit"
 
-#: nano.c:1286
+#: nano.c:1282
 msgid "Cannot resize bottom win"
 msgstr "Tidak dapat mengganti ukuran jendela bawah"
 
-#: nano.c:1288
+#: nano.c:1284
 msgid "Cannot move bottom win"
 msgstr "Tidak dapat memindah jendela bawah"
 
-#: nano.c:1829
+#: nano.c:1821
 msgid "Main: set up windows\n"
 msgstr "Main: menset jendela\n"
 
-#: nano.c:1844
+#: nano.c:1836
 msgid "Main: bottom win\n"
 msgstr "Main: jendela bawah\n"
 
-#: nano.c:1850
+#: nano.c:1842
 msgid "Main: open file\n"
 msgstr "Main: membuka file\n"
 
-#: nano.c:1918
+#: nano.c:1910
 #, c-format
 msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
 msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:1943
+#: nano.c:1936
 #, c-format
 msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
 msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n"
 
-#: search.c:72
+#: search.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
 msgstr "Pencarian case sensitif%s%s"
 
-#: search.c:74
+#: search.c:77
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Regexp Search%s%s"
 msgstr "Pencarian%s%s"
 
-#: search.c:77
+#: search.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Case Sensitive Search%s%s"
 msgstr "Pencarian case sensitif%s%s"
 
-#: search.c:79
+#: search.c:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Search%s%s"
 msgstr "Pencarian%s%s"
 
-#: search.c:82
+#: search.c:85
 #, fuzzy
 msgid " (to replace)"
 msgstr " (ganti)"
 
-#: search.c:90
+#: search.c:93
 msgid "Search Cancelled"
 msgstr "Batalkan pencarian"
 
-#: search.c:188
+#: search.c:191
 msgid "Search Wrapped"
 msgstr "Pancarian diulangi dari awal"
 
-#: search.c:239
+#: search.c:242
 #, c-format
 msgid "Replaced %d occurences"
 msgstr "%d tempat terganti"
 
-#: search.c:241
+#: search.c:244
 msgid "Replaced 1 occurence"
 msgstr "Terganti 1 tempat"
 
-#: search.c:376 search.c:397 search.c:420
+#: search.c:379 search.c:400 search.c:423
 msgid "Replace Cancelled"
 msgstr "Batalkan penggantian"
 
-#: search.c:393
+#: search.c:396
 #, c-format
 msgid "Replace with [%s]"
 msgstr "Ganti dengan [%s]"
 
 #. last_search is empty
-#: search.c:418
+#: search.c:421
 msgid "Replace with"
 msgstr "Ganti dengan"
 
-#: search.c:459
+#: search.c:462
 msgid "Replace this instance?"
 msgstr "Ganti kata ini?"
 
 #. Ask for it
-#: search.c:510
+#: search.c:513
 msgid "Enter line number"
 msgstr "Masukkan nomor baris"
 
-#: search.c:512
+#: search.c:515
 msgid "Aborted"
 msgstr "Dibatalkan"
 
-#: search.c:532
+#: search.c:535
 msgid "Come on, be reasonable"
 msgstr "Ayo, yang masuk akal"
 
-#: search.c:537
+#: search.c:540
 #, c-format
 msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
 msgstr "Hanya %d baris tersedia, melompat ke baris akhir"
index 4cf143433c66744dcd9ed9d826919a45cf37dbf2..09d54497f3f0dab79c5d2a7f567fdf1a23b5eeaf 100644 (file)
Binary files a/po/it.gmo and b/po/it.gmo differ
index abc869d9125c649c104891fe703c27e24a6cb802..b7e92f49463d65dfc9d1eb69f5e306510abda7c1 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.8.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-08-30 23:15-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-09-02 03:33-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-03-03 04:57+0100\n"
 "Last-Translator: Daniele Medri <madrid@linux.it>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "read_line: no estamos en la primera l
 msgid "Read %d lines"
 msgstr "Leggi %d linee"
 
-#: files.c:217 search.c:174
+#: files.c:217 search.c:177
 #, c-format
 msgid "\"%s\" not found"
 msgstr "\"%s\" non trovato"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Lettura file"
 msgid "File to insert [from ./] "
 msgstr "File da inserire [da ./] "
 
-#: files.c:273 files.c:297 files.c:487 nano.c:1150
+#: files.c:273 files.c:297 files.c:487 nano.c:1146
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Cancellato"
 
@@ -107,290 +107,290 @@ msgstr "Il nome file 
 msgid "File exists, OVERWRITE ?"
 msgstr "File esistente, SOVRASCRIVERE?"
 
-#: global.c:121
+#: global.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Constant cursor position"
 msgstr " -c \t\tMostra sempre la posizione del cursore\n"
 
-#: global.c:122
+#: global.c:119
 msgid "Autoindent"
 msgstr ""
 
-#: global.c:123
+#: global.c:120
 #, fuzzy
 msgid "Suspend"
 msgstr "Sospendi"
 
-#: global.c:124
+#: global.c:121
 msgid "No help mode"
 msgstr ""
 
-#: global.c:125
+#: global.c:122
 msgid "Pico messages"
 msgstr ""
 
-#: global.c:126
+#: global.c:123
 msgid "Mouse support"
 msgstr ""
 
-#: global.c:127
+#: global.c:124
 msgid "Cut to end"
 msgstr ""
 
-#: global.c:128
+#: global.c:125
 msgid "Regular expressions"
 msgstr ""
 
-#: global.c:129
+#: global.c:126
 msgid "No auto wrap"
 msgstr ""
 
-#: global.c:171
+#: global.c:166
 msgid "Invoke the help menu"
 msgstr "Invoca menu aiuti"
 
-#: global.c:172
+#: global.c:167
 msgid "Write the current file to disk"
 msgstr "Salva il file corrente sul disco"
 
-#: global.c:173
+#: global.c:168
 msgid "Exit from nano"
 msgstr "Esci da nano"
 
-#: global.c:174
+#: global.c:169
 msgid "Goto a specific line number"
 msgstr "Vai ad un numero linea specifico"
 
-#: global.c:175
+#: global.c:170
 msgid "Justify the current paragraph"
 msgstr "Giustifica il paragrafo corrente"
 
-#: global.c:176
+#: global.c:171
 msgid "Replace text within the editor"
 msgstr "Sostituisci testo senza editor"
 
-#: global.c:177
+#: global.c:172
 msgid "Insert another file into the current one"
 msgstr "Inserisci un file dentro il corrente"
 
-#: global.c:178
+#: global.c:173
 msgid "Search for text within the editor"
 msgstr "Cerca testo senza editor"
 
-#: global.c:179
+#: global.c:174
 msgid "Move to the previous screen"
 msgstr "Vai alla schermata precedente"
 
-#: global.c:180
+#: global.c:175
 msgid "Move to the next screen"
 msgstr "Vai alla schermata successiva"
 
-#: global.c:181
+#: global.c:176
 msgid "Cut the current line and store it in the cutbuffer"
 msgstr "Taglia la linea corrente e memorizzala nel cutbuffer"
 
-#: global.c:182
+#: global.c:177
 msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
 msgstr "Uncut dal cutbuffer dentro la linea corrente"
 
-#: global.c:183
+#: global.c:178
 msgid "Show the posititon of the cursor"
 msgstr "Mostra la posizione del cursore"
 
-#: global.c:184
+#: global.c:179
 msgid "Invoke the spell checker (if available)"
 msgstr "Invocar el corrector ortográfico (si está disponible)"
 
-#: global.c:185
+#: global.c:180
 msgid "Move up one line"
 msgstr "Sposta in alto una linea"
 
-#: global.c:186
+#: global.c:181
 msgid "Move down one line"
 msgstr "Sposta in basso una linea"
 
-#: global.c:187
+#: global.c:182
 msgid "Move forward one character"
 msgstr "Sposta avanti un carattere"
 
-#: global.c:188
+#: global.c:183
 msgid "Move back one character"
 msgstr "Sposta indietro un carattere"
 
-#: global.c:189
+#: global.c:184
 msgid "Move to the beginning of the current line"
 msgstr "Sposta all'inizio della linea corrente"
 
-#: global.c:190
+#: global.c:185
 msgid "Move to the end of the current line"
 msgstr "Sposta alla fine delle linea corrente"
 
-#: global.c:191
+#: global.c:186
 msgid "Go to the first line of the file"
 msgstr "Vai alla prima linea del file"
 
-#: global.c:192
+#: global.c:187
 msgid "Go to the last line of the file"
 msgstr "Vai all'ultima linea del file"
 
-#: global.c:193
+#: global.c:188
 msgid "Refresh (redraw) the current screen"
 msgstr "Aggiorna la schermata corrente"
 
-#: global.c:194
+#: global.c:189
 msgid "Mark text at the current cursor location"
 msgstr "Marca testo nella posizione corrente del cursore"
 
-#: global.c:195
+#: global.c:190
 msgid "Delete the character under the cursor"
 msgstr "Elimina i caratteri sotto il cursore"
 
-#: global.c:197
+#: global.c:192
 msgid "Delete the character to the left of the cursor"
 msgstr "Elimina i caratteri a sinistra del cursore"
 
-#: global.c:198
+#: global.c:193
 msgid "Insert a tab character"
 msgstr "Inserisci un carattere tab"
 
-#: global.c:199
+#: global.c:194
 msgid "Insert a carriage return at the cursor position"
 msgstr "Inserisci un ritorno a capo alla posizione del cursore"
 
-#: global.c:201
+#: global.c:196
 msgid "Make the current search or replace case (in)sensitive"
 msgstr "Ricerca/Sostituisci con case (in)sensitive"
 
-#: global.c:202
+#: global.c:197
 msgid "Cancel the current function"
 msgstr "Cancella la funzione corrente"
 
-#: global.c:206 global.c:316 global.c:388
+#: global.c:201 global.c:311 global.c:383
 msgid "Get Help"
 msgstr "Aiuto"
 
-#: global.c:209 global.c:217
+#: global.c:204 global.c:212
 msgid "WriteOut"
 msgstr "Sovrascrivi"
 
-#: global.c:213 global.c:377
+#: global.c:208 global.c:372
 msgid "Exit"
 msgstr "Esci"
 
-#: global.c:221 global.c:312 global.c:333 global.c:352
+#: global.c:216 global.c:307 global.c:328 global.c:347
 msgid "Goto Line"
 msgstr "Vai alla linea"
 
-#: global.c:226 global.c:304
+#: global.c:221 global.c:299
 msgid "Justify"
 msgstr "Giustifica"
 
-#: global.c:229 global.c:300 global.c:330
+#: global.c:224 global.c:295 global.c:325
 msgid "Replace"
 msgstr "Sostituisci"
 
-#: global.c:233
+#: global.c:228
 msgid "Read File"
 msgstr "Leggi file"
 
-#: global.c:237
+#: global.c:232
 msgid "Where Is"
 msgstr "Dov'è"
 
-#: global.c:241 global.c:369
+#: global.c:236 global.c:364
 msgid "Prev Page"
 msgstr "Pag Prec"
 
-#: global.c:245 global.c:373
+#: global.c:240 global.c:368
 msgid "Next Page"
 msgstr "Pag Seg"
 
-#: global.c:249
+#: global.c:244
 msgid "Cut Text"
 msgstr "Taglia"
 
-#: global.c:252
+#: global.c:247
 msgid "UnCut Txt"
 msgstr "UnCut Txt"
 
-#: global.c:256
+#: global.c:251
 msgid "Cur Pos"
 msgstr "Posizione"
 
-#: global.c:260
+#: global.c:255
 msgid "To Spell"
 msgstr "Ortografia"
 
-#: global.c:264
+#: global.c:259
 msgid "Up"
 msgstr "Alza"
 
-#: global.c:267
+#: global.c:262
 msgid "Down"
 msgstr "Abbassa"
 
-#: global.c:270
+#: global.c:265
 msgid "Forward"
 msgstr "Avanti"
 
-#: global.c:273
+#: global.c:268
 msgid "Back"
 msgstr "Indietro"
 
-#: global.c:276
+#: global.c:271
 msgid "Home"
 msgstr "Inizio"
 
-#: global.c:279
+#: global.c:274
 msgid "End"
 msgstr "Fine"
 
-#: global.c:282
+#: global.c:277
 msgid "Refresh"
 msgstr "Aggiorna"
 
-#: global.c:285
+#: global.c:280
 msgid "Mark Text"
 msgstr "Marca testo"
 
-#: global.c:288
+#: global.c:283
 msgid "Delete"
 msgstr "Elimina"
 
-#: global.c:292
+#: global.c:287
 msgid "Backspace"
 msgstr "Backspace"
 
-#: global.c:296
+#: global.c:291
 msgid "Tab"
 msgstr "Tab"
 
-#: global.c:307
+#: global.c:302
 msgid "Enter"
 msgstr "Invio"
 
-#: global.c:320 global.c:340 global.c:359
+#: global.c:315 global.c:335 global.c:354
 msgid "First Line"
 msgstr "Prima linea"
 
-#: global.c:323 global.c:343 global.c:362
+#: global.c:318 global.c:338 global.c:357
 msgid "Last Line"
 msgstr "Ultima linea"
 
-#: global.c:326 global.c:346
+#: global.c:321 global.c:341
 msgid "Case Sens"
 msgstr "Case sens"
 
-#: global.c:336 global.c:355 global.c:365 global.c:381 global.c:385
-#: global.c:391 winio.c:994
+#: global.c:331 global.c:350 global.c:360 global.c:376 global.c:380
+#: global.c:386 winio.c:994
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancella"
 
-#: global.c:349
+#: global.c:344
 msgid "No Replace"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:116
+#: nano.c:114
 msgid ""
 "\n"
 "Buffer written to 'nano.save'\n"
@@ -398,11 +398,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Buffer scritto su 'nano.save'\n"
 
-#: nano.c:123
+#: nano.c:121
 msgid "Key illegal in VIEW mode"
 msgstr "Chiave illegale nella modalità VISTA"
 
-#: nano.c:163
+#: nano.c:157
 msgid ""
 " nano help text\n"
 "\n"
@@ -415,21 +415,23 @@ msgid ""
 "commonly used shortcuts in the editor.\n"
 "\n"
 " The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
-"with a caret (^) symbol.  Alt-key sequences are notated with an at (@) "
-"symbol.  The following keystrokes are available in the main editor window. "
-"Optional keys are shown in parentheses:\n"
+"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key.  "
+"Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered "
+"using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup.  The "
+"following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys "
+"are shown in parentheses:\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:264
+#: nano.c:260
 msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n"
 msgstr "free_node(): liberado un nodo, YEAH!\n"
 
-#: nano.c:269
+#: nano.c:265
 msgid "free_node(): free'd last node.\n"
 msgstr "free_node(): liberado el último nodo.\n"
 
-#: nano.c:321
+#: nano.c:317
 msgid ""
 "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
 "\n"
@@ -437,85 +439,85 @@ msgstr ""
 "Utilizzo: nano [GNU opzioni lunghe] [opzioni] +LINEA <file>\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:322
+#: nano.c:318
 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
 msgstr "Opzioni\t\tLunghe opzioni\t\tSignificato\n"
 
-#: nano.c:324
+#: nano.c:320
 msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:327
+#: nano.c:323
 msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:331
+#: nano.c:327
 msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
 msgstr " -V \t\t--versione\t\tStampa informazioni sulla versione ed esci\n"
 
-#: nano.c:333
+#: nano.c:329
 msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
 msgstr " -c \t\t--const\t\t\tMostra sempre la posizione del cursore\n"
 
-#: nano.c:335
+#: nano.c:331
 msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
 msgstr " -h \t\t--help\t\t\tMostra questo messaggio\n"
 
-#: nano.c:338
+#: nano.c:334
 msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:341
+#: nano.c:337
 msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
 msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tIndentar automáticamente nuevas líneas\n"
 
-#: nano.c:343
+#: nano.c:339
 msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite.\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:346
+#: nano.c:342
 msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
 msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tAttiva mouse\n"
 
-#: nano.c:351
+#: nano.c:347
 msgid ""
 " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
 msgstr " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tConfigura riempimento colonne\n"
 
-#: nano.c:353
+#: nano.c:349
 msgid " -p\t \t--pico\t\t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
 msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tCrea in basso 2 linee come l'aspetto di Pico\n"
 
-#: nano.c:355
+#: nano.c:351
 msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
 msgstr " -s [prog] \t--speller=[prog]\tAttiva correttore alternativo\n"
 
-#: nano.c:357
+#: nano.c:353
 msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
 msgstr ""
 " -t \t\t--tempfile\t\tSalvataggio automatico in uscita senza richiesta\n"
 
-#: nano.c:359
+#: nano.c:355
 msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
 msgstr " -v \t\t--view\t\t\tVisualizzazione (sola lettura)\n"
 
-#: nano.c:361
+#: nano.c:357
 msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
 msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNon interrompere linee lunghe\n"
 
-#: nano.c:363
+#: nano.c:359
 msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
 msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNon mostrare finestra aiuti\n"
 
-#: nano.c:365
+#: nano.c:361
 msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
 msgstr " -z \t\t--suspend\t\tAbilita sospensione\n"
 
-#: nano.c:367
+#: nano.c:363
 msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
 msgstr " +LINE\t\t\t\t\tInizia alla linea numero\n"
 
-#: nano.c:369
+#: nano.c:365
 msgid ""
 "Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
 "\n"
@@ -523,263 +525,263 @@ msgstr ""
 "Uso: nano [opzioni] +LINEA <file>\n"
 "\n"
 
-#: nano.c:370
+#: nano.c:366
 msgid "Option\t\tMeaning\n"
 msgstr "Opzioni\t\tSignificato\n"
 
-#: nano.c:371
+#: nano.c:367
 msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:372
+#: nano.c:368
 msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:373
+#: nano.c:369
 msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
 msgstr " -V \t\tStampa informazioni sulla versione ed esci\n"
 
-#: nano.c:374
+#: nano.c:370
 msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
 msgstr " -c \t\tMostra sempre la posizione del cursore\n"
 
-#: nano.c:375
+#: nano.c:371
 msgid " -h \t\tShow this message\n"
 msgstr " -h \t\tMostra questo messaggio\n"
 
-#: nano.c:377
+#: nano.c:373
 msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:379
+#: nano.c:375
 msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
 msgstr " -v \t\tIndentazione automatica nuove linee\n"
 
-#: nano.c:381
+#: nano.c:377
 msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite.\n"
 msgstr " -l \t\tNon seguire i link simbolici, sovrascrivi.\n"
 
-#: nano.c:384
+#: nano.c:380
 msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
 msgstr " -m \t\tAttiva mouse\n"
 
-#: nano.c:388
+#: nano.c:384
 msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
 msgstr " -r [#cols] \tRiempimento colonne (interrompi linee a) #cols\n"
 
-#: nano.c:389
+#: nano.c:385
 msgid " -s [prog]  \tEnable alternate speller\n"
 msgstr " -s [prog] \tAttiva correttore alternativo\n"
 
-#: nano.c:390
+#: nano.c:386
 msgid " -p \t\tMake bottom 2 lines more Pico-like\n"
 msgstr " -p \t\tCrea in basso 2 linee sullo stile di Pico\n"
 
-#: nano.c:391
+#: nano.c:387
 msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
 msgstr " -t \t\tSalvataggio automatico in uscita senza avviso\n"
 
-#: nano.c:392
+#: nano.c:388
 msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
 msgstr " -v \t\tVisualizza (sola lettura)\n"
 
-#: nano.c:393
+#: nano.c:389
 msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
 msgstr " -w \t\tNon interrompere linee lunghe\n"
 
-#: nano.c:394
+#: nano.c:390
 msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
 msgstr " -x \t\tNon mostrare la finestra Aiuti\n"
 
-#: nano.c:395
+#: nano.c:391
 msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
 msgstr " -z \t\tAttiva sospensione\n"
 
-#: nano.c:396
+#: nano.c:392
 msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
 msgstr " +LINEA\t\tInizia alla LINEA numero\n"
 
-#: nano.c:403
+#: nano.c:399
 #, c-format
 msgid " nano version %s by Chris Allegretta (compiled %s, %s)\n"
 msgstr " nano versione %s di Chris Allegretta (compilato %s, %s\n"
 
-#: nano.c:405
+#: nano.c:401
 msgid " Email: nano@asty.org\tWeb: http://www.asty.org/nano\n"
 msgstr "Email: nano@asty.org\tWeb: http://www.asty.org/nano\n"
 
-#: nano.c:440
+#: nano.c:436
 msgid "Mark Set"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:445
+#: nano.c:441
 msgid "Mark UNset"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:885
+#: nano.c:881
 #, c-format
 msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
 msgstr "check_wrap chiamata con inptr->data=\"%s\"\n"
 
-#: nano.c:936
+#: nano.c:932
 #, c-format
 msgid "current->data now = \"%s\"\n"
 msgstr "current->data ora = \"%d\"\n"
 
-#: nano.c:989
+#: nano.c:985
 #, c-format
 msgid "After, data = \"%s\"\n"
 msgstr "Dopo, data = \"%s\"\n"
 
-#: nano.c:1059
+#: nano.c:1055
 msgid "Error deleting tempfile, ack!"
 msgstr ""
 
-#: nano.c:1077
+#: nano.c:1073
 #, c-format
 msgid "Could not create a temporary filename: %s"
 msgstr "Impossibile creare un nome file temporaneo: %s"
 
-#: nano.c:1100
+#: nano.c:1096
 #, c-format
 msgid "Could not invoke spell program \"%s\""
 msgstr "Impossibile invocare correttore ortografico \"%s\""
 
 #. Why 32512? I dont know!
-#: nano.c:1106
+#: nano.c:1102
 msgid "Could not invoke \"ispell\""
 msgstr "Impossibile invocare \"ispell\""
 
-#: nano.c:1119
+#: nano.c:1115
 msgid "Finished checking spelling"
 msgstr "Controllo ortografico terminato"
 
-#: nano.c:1137
+#: nano.c:1133
 msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
 msgstr ""
 "Salva il buffer modificato (RISPONDENDO \"No\" ANNULLERETE I CAMBIAMENTI "
 "AVVENUTI) ?"
 
-#: nano.c:1278
+#: nano.c:1274
 msgid "Cannot resize top win"
 msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra superiore"
 
-#: nano.c:1280
+#: nano.c:1276
 msgid "Cannot move top win"
 msgstr "Impossibile spostare la finestra superiore"
 
-#: nano.c:1282
+#: nano.c:1278
 msgid "Cannot resize edit win"
 msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra di modifica"
 
-#: nano.c:1284
+#: nano.c:1280
 msgid "Cannot move edit win"
 msgstr "Impossibile spostare finestra di modifica"
 
-#: nano.c:1286
+#: nano.c:1282
 msgid "Cannot resize bottom win"
 msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra inferiore"
 
-#: nano.c:1288
+#: nano.c:1284
 msgid "Cannot move bottom win"
 msgstr "Impossibile spostare la finestra inferiore"
 
-#: nano.c:1829
+#: nano.c:1821
 msgid "Main: set up windows\n"
 msgstr "Main: configura finestre\n"
 
-#: nano.c:1844
+#: nano.c:1836
 msgid "Main: bottom win\n"
 msgstr "Main: finestra inferiore\n"
 
-#: nano.c:1850
+#: nano.c:1842
 msgid "Main: open file\n"
 msgstr "Main: apri file\n"
 
-#: nano.c:1918
+#: nano.c:1910
 #, c-format
 msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
 msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n"
 
-#: nano.c:1943
+#: nano.c:1936
 #, c-format
 msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
 msgstr "Premuto Alt-%c! (%d)\n"
 
-#: search.c:72
+#: search.c:75
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
 msgstr "Ricerca case sensitive%s%s"
 
-#: search.c:74
+#: search.c:77
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Regexp Search%s%s"
 msgstr "Ricerca%s%s"
 
-#: search.c:77
+#: search.c:80
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Case Sensitive Search%s%s"
 msgstr "Ricerca case sensitive%s%s"
 
-#: search.c:79
+#: search.c:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Search%s%s"
 msgstr "Ricerca%s%s"
 
-#: search.c:82
+#: search.c:85
 #, fuzzy
 msgid " (to replace)"
 msgstr " (sostituisci)"
 
-#: search.c:90
+#: search.c:93
 msgid "Search Cancelled"
 msgstr "Ricerca annullata"
 
-#: search.c:188
+#: search.c:191
 msgid "Search Wrapped"
 msgstr "Ricerca interrotta"
 
-#: search.c:239
+#: search.c:242
 #, c-format
 msgid "Replaced %d occurences"
 msgstr "Sostituite %d occorrenze"
 
-#: search.c:241
+#: search.c:244
 msgid "Replaced 1 occurence"
 msgstr "Sostituita 1 occorrenza"
 
-#: search.c:376 search.c:397 search.c:420
+#: search.c:379 search.c:400 search.c:423
 msgid "Replace Cancelled"
 msgstr "Sostituzione annullata"
 
-#: search.c:393
+#: search.c:396
 #, c-format
 msgid "Replace with [%s]"
 msgstr "Sostituisci con [%s]"
 
 #. last_search is empty
-#: search.c:418
+#: search.c:421
 msgid "Replace with"
 msgstr "Sostituisci con"
 
-#: search.c:459
+#: search.c:462
 msgid "Replace this instance?"
 msgstr "Sostituisci questa istanza?"
 
 #. Ask for it
-#: search.c:510
+#: search.c:513
 msgid "Enter line number"
 msgstr "Inserire numero linea"
 
-#: search.c:512
+#: search.c:515
 msgid "Aborted"
 msgstr "Operazione fallita"
 
-#: search.c:532
+#: search.c:535
 msgid "Come on, be reasonable"
 msgstr "Avanti, sii ragionevole"
 
-#: search.c:537
+#: search.c:540
 #, c-format
 msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
 msgstr "Solo %d linee disponibili, vai all'ultima"
index c351b973fc7c31e1870ec52c9a4dbf6c32728c51..8595f3059ce0716c12e56177125ed7d28a9e9aff 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-09-02 03:21-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-09-02 03:33-0400\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -411,9 +411,9 @@ msgid ""
 "commonly used shortcuts in the editor.\n"
 "\n"
 " The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
-"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) hey.  "
+"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key.  "
 "Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered "
-"using either Esc, Alt or Meta depending on your keyboard setup. The "
+"using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup.  The "
 "following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys "
 "are shown in parentheses:\n"
 "\n"