-CVS code -
+nano-1.1.3 - 10/26/2001
- General
- Finally wrote function-specific help mode. Changes to
nano.c:help_init() and winio.c:do_help(). Changed
+10/26/2001 - GNU nano 1.1.3 is released. As far as new features go,
+ the help system is now available for all functions in the
+ editor. Also, nano will also now print a message on
+ the status bar when it automatically converts a file from
+ Mac or DOS format, and trying to load a file that
+ has already been loaded in multibuffer mode will now also
+ cause an error message. There is now a "goto previous
+ word" which you can use by hitting Meta-Space Bar.
+ As for fixes, a SEVERE bug in the
+ null_at code which discarded the memory address of
+ reallocated memory has been fixed. This is probably
+ the biggest bug fix in well over the last year of
+ development. There are also some display fixes for when
+ the screen shouldn't center itself on cut or uncut text.
+ Also, the comments in the header files incorectly said
+ that nano was distributed under version 1 of the GPL when
+ the accompanying license was the GPLv2.
+ If you're using nano-1.1, it is highly
+ recommeneded you upgrade to this release. If using 1.0,
+ wait for version 1.0.6 which should be available early
+ next week. Enjoy!
+
10/03/2001 - GNU nano 1.1.2 is out there. Many new features in this
release, including support for auto-converting from
DOS and Mac formatted files, as well as toggles for
-dnl aclocal.m4 generated automatically by aclocal 1.4-p4
+dnl aclocal.m4 generated automatically by aclocal 1.4
dnl Copyright (C) 1994, 1995-8, 1999 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
done<<>>dnl>>)
changequote([,]))])
-#serial 1
-# This test replaces the one in autoconf.
-# Currently this macro should have the same name as the autoconf macro
-# because gettext's gettext.m4 (distributed in the automake package)
-# still uses it. Otherwise, the use in gettext.m4 makes autoheader
-# give these diagnostics:
-# configure.in:556: AC_TRY_COMPILE was called before AC_ISC_POSIX
-# configure.in:556: AC_TRY_RUN was called before AC_ISC_POSIX
-
-undefine([AC_ISC_POSIX])
-
-AC_DEFUN([AC_ISC_POSIX],
- [
- dnl This test replaces the obsolescent AC_ISC_POSIX kludge.
- AC_CHECK_LIB(cposix, strerror, [LIBS="$LIBS -lcposix"])
- ]
-)
-
#serial 19
dnl By default, many hosts won't let programs access large files;
# Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com>, 1996.
#
# This file can be copied and used freely without restrictions. It can
-# be used in projects which are not available under the GNU General Public
-# License but which still want to provide support for the GNU gettext
-# functionality.
-# Please note that the actual code of GNU gettext is covered by the GNU
-# General Public License and is *not* in the public domain.
+# be used in projects which are not available under the GNU Public License
+# but which still want to provide support for the GNU gettext functionality.
+# Please note that the actual code is *not* freely available.
-# serial 2
+# serial 1
dnl AM_PATH_PROG_WITH_TEST(VARIABLE, PROG-TO-CHECK-FOR,
dnl TEST-PERFORMED-ON-FOUND_PROGRAM [, VALUE-IF-NOT-FOUND [, PATH]])
-AC_DEFUN([AM_PATH_PROG_WITH_TEST],
+AC_DEFUN(AM_PATH_PROG_WITH_TEST,
[# Extract the first word of "$2", so it can be a program name with args.
set dummy $2; ac_word=[$]2
AC_MSG_CHECKING([for $ac_word])
;;
esac])dnl
$1="$ac_cv_path_$1"
-if test ifelse([$4], , [-n "[$]$1"], ["[$]$1" != "$4"]); then
+if test -n "[$]$1"; then
AC_MSG_RESULT([$]$1)
else
AC_MSG_RESULT(no)
/* Define to `long' if <sys/types.h> doesn't define. */
#undef off_t
+/* Define if you need to in order for stat and other things to work. */
+#undef _POSIX_SOURCE
+
/* Define as the return type of signal handlers (int or void). */
#undef RETSIGTYPE
# $Id$
dnl Process this file with autoconf to produce a configure script.
AC_INIT(nano.c)
-AM_INIT_AUTOMAKE(nano, 1.1.2-cvs)
+AM_INIT_AUTOMAKE(nano, 1.1.3)
AM_CONFIG_HEADER(config.h:config.h.in)
ALL_LINGUAS="es de fr it id fi hu ca cs gl uk ru sv no nl da"
of nano?</font></h2>
<blockquote><font color="#330000">The current version of nano *should*
-be 1.1.2. Of course you should always check the nano hompage to
+be 1.1.3. Of course you should always check the nano hompage to
see what the latest and greatest version is.</font></blockquote>
<h2>
3.7. Tell me more about this multibuffer stuff!</font></h2>
<blockquote><font color="#330000"> To use multiple file buffers, you must
-be using nano 1.1.2 or newer, and you must have configured nano with
+be using nano 1.1.3 or newer, and you must have configured nano with
<b>--enable-multibuffer</b> or <b>--enable-extra</b> (use nano -V to check).
Then when you want to enable inserting a file into its own buffer instead of
into the current file, just hit <b>Meta-F</b>, then insert the file as normal
<blockquote><font color="#330000"> It's not hard at all! But, your version
of nano must have beem compiled with <b>--enable-nanorc</b>, and again must
-be version 1.1.2 or newer (use nano -V to check your version and compiled
+be version 1.1.3 or newer (use nano -V to check your version and compiled
features). Then simply copy the <b>nanorc.sample</b>
that came with the nano source or your nano package (most likely in
/usr/doc/nano) to .nanorc in your home directory. If you didn't get one,
@c Run `makeinfo' rather than `texinfo-format-buffer'.
@smallbook
@set EDITION 0.1
-@set VERSION 1.1.2
+@set VERSION 1.1.3
@set UPDATED 3 Oct 2001
@dircategory Editors
@titlepage
@title GNU @code{nano}
@subtitle a small and friendly text editor.
-@subtitle version 1.1.2
+@subtitle version 1.1.3
@author Chris Allegretta
@page
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-10-03 17:47-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-10-26 12:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-05 04:20+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n"
msgstr "add_to_cutbuffer cridat amb inptr->data = %s\n"
-#: cut.c:214
+#: cut.c:215
msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
msgstr "Hem foragitat el cuttbuffer =)\n"
-#: files.c:158
+#: files.c:67
+msgid "File already loaded"
+msgstr ""
+
+#: files.c:168
msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
msgstr "read_line: no som a la primera línia i la anterior és NULL"
-#: files.c:230 files.c:248
+#: files.c:241 files.c:267
#, c-format
msgid "Read %d lines"
msgstr "%d línies llegides"
-#: files.c:266 search.c:217
+#: files.c:262
+#, c-format
+msgid "Read %d lines (Converted Mac format)"
+msgstr ""
+
+#: files.c:264
+#, c-format
+msgid "Read %d lines (Converted DOS format)"
+msgstr ""
+
+#: files.c:286 search.c:217
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" no trobat"
#. We have a new file
-#: files.c:270
+#: files.c:290
msgid "New File"
msgstr "Nou Fitxer"
-#: files.c:283
+#: files.c:303
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a directory"
msgstr "Fitxer \"%s\" és un directori"
#. Don't open character or block files. Sorry, /dev/sndstat!
-#: files.c:286
+#: files.c:306
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a device file"
msgstr "El fitxer \"%s\" és un dispositiu"
-#: files.c:294
+#: files.c:314
msgid "Reading File"
msgstr "S'està llegint el Fitxer"
-#: files.c:314
+#: files.c:334
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Fitxer a inserir [des de ./] "
-#: files.c:318 files.c:470 files.c:517 files.c:697 files.c:709 files.c:752
-#: files.c:763 files.c:1332
+#: files.c:338 files.c:490 files.c:541 files.c:725 files.c:737 files.c:780
+#: files.c:791 files.c:1360
#, c-format
msgid "filename is %s"
msgstr "filename és %s"
-#: files.c:349
+#: files.c:369
#, c-format
msgid "Can't insert file from outside of %s"
msgstr "No es pot insertar fitxer des de fora de %s"
-#: files.c:412 files.c:1056 files.c:1417 nano.c:1695
+#: files.c:432 files.c:1084 files.c:1445 nano.c:1771
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancel·lat"
-#: files.c:689 files.c:744
+#: files.c:717 files.c:772
msgid "No more open files"
msgstr "No hi ha més fitxers oberts"
-#: files.c:1079
+#: files.c:1107
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
msgstr "No es pot escriure fora de %s"
-#: files.c:1116 files.c:1132 files.c:1146 files.c:1169 files.c:1178
-#: files.c:1190
+#: files.c:1144 files.c:1160 files.c:1174 files.c:1197 files.c:1206
+#: files.c:1218
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "No he pogut obrir el fitxer per a escriure: %s"
-#: files.c:1151
+#: files.c:1179
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Escrites >%s\n"
-#: files.c:1200
+#: files.c:1228
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "No he pogut tancar %s: %s"
#. Try a rename??
-#: files.c:1223 files.c:1232 files.c:1237
+#: files.c:1251 files.c:1260 files.c:1265
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "No he pogut obrir %s per a escriure: %s"
-#: files.c:1244
+#: files.c:1272
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "No he pogut establir permisos %o en %s: %s"
-#: files.c:1251
+#: files.c:1279
#, c-format
msgid "Wrote %d lines"
msgstr "%d línies escrites"
-#: files.c:1294
+#: files.c:1322
msgid "Append Selection to File"
msgstr "Afegir sel·lecció a fitxer"
-#: files.c:1297
+#: files.c:1325
msgid "Write Selection to File"
msgstr "Escriure sel·lecció a fitxer"
-#: files.c:1303
+#: files.c:1331
msgid "File Name to Append"
msgstr "Nom de Fitxer a afegir"
-#: files.c:1306
+#: files.c:1334
msgid "File Name to Write"
msgstr "Nom de Fitxer a escriure"
-#: files.c:1346
+#: files.c:1374
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "El fitxer existeix, SOBREESCRIURE ?"
-#: files.c:1866
+#: files.c:1894
msgid "(more)"
msgstr "(més)"
-#: files.c:2179
+#: files.c:2211
msgid "Can't move up a directory"
msgstr "No puc ascendre de directori"
-#: files.c:2191
+#: files.c:2223
msgid "Can't visit parent in restricted mode"
msgstr "No es pot visitar el directori pare en mode restringit"
#. We can't open this dir for some reason. Complain
-#: files.c:2202 files.c:2259
+#: files.c:2234 files.c:2291
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "No es pot obrir \"%s\": %s"
-#: files.c:2230 global.c:295
+#: files.c:2262 global.c:295
msgid "Goto Directory"
msgstr "Anar a Directori"
-#: files.c:2237
+#: files.c:2269
#, c-format
msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
msgstr "No es pot anar fora de %s en mode restringit"
-#: files.c:2244
+#: files.c:2276
msgid "Goto Cancelled"
msgstr "Anar a Cancel·lat"
msgid "Find other bracket"
msgstr "Trobar clau corresponent"
-#: global.c:305
+#: global.c:305 global.c:431 global.c:464 global.c:497 global.c:510
+#: global.c:535 global.c:549 global.c:560 global.c:568 global.c:585
msgid "Get Help"
msgstr "Veure Ajuda"
msgid "Close"
msgstr "Tancar"
-#: global.c:314 global.c:517 global.c:555
+#: global.c:314 global.c:530 global.c:570
msgid "Exit"
msgstr "Sortir"
msgid "Read File"
msgstr "L. Fitxer"
-#: global.c:336 global.c:407 global.c:435
+#: global.c:336 global.c:407 global.c:442
msgid "Replace"
msgstr "Reemplaçar"
msgid "Where Is"
msgstr "Cercar"
-#: global.c:344 global.c:509 global.c:544
+#: global.c:344 global.c:522 global.c:573
msgid "Prev Page"
msgstr "Pàg Ant"
-#: global.c:348 global.c:513 global.c:548
+#: global.c:348 global.c:526 global.c:577
msgid "Next Page"
msgstr "Pàg Seg"
msgid "Enter"
msgstr "Retorn"
-#: global.c:419 global.c:439 global.c:469
+#: global.c:419 global.c:446 global.c:479
msgid "Goto Line"
msgstr "Anar a Línia"
msgid "Find Other Bracket"
msgstr "Trobar Clau Corresponent"
-#: global.c:429 global.c:459 global.c:489 global.c:499
+#: global.c:434 global.c:467 global.c:500 global.c:512 global.c:537
+#: global.c:551 global.c:562 global.c:587 winio.c:1251
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel·lar"
+
+#: global.c:436 global.c:469 global.c:502 global.c:515
msgid "First Line"
msgstr "Primera Línia"
-#: global.c:432 global.c:462 global.c:492 global.c:502
+#: global.c:439 global.c:472 global.c:505 global.c:518
msgid "Last Line"
msgstr "Última Línia"
-#: global.c:443 global.c:473
+#: global.c:450 global.c:483
msgid "Case Sens"
msgstr "Maj/Min"
-#: global.c:446 global.c:476
+#: global.c:453 global.c:486
msgid "Direction"
msgstr "Direcció"
-#: global.c:451 global.c:481
+#: global.c:458 global.c:491
msgid "Regexp"
msgstr "ExpReg"
-#: global.c:456 global.c:486 global.c:495 global.c:505 global.c:529
-#: global.c:537 global.c:540 global.c:558 winio.c:1234
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel·lar"
-
-#: global.c:465
+#: global.c:475
msgid "No Replace"
msgstr "No Reemplaçar"
-#: global.c:522 global.c:533
+#: global.c:541 global.c:555
msgid "To Files"
msgstr "A Fitxers"
-#: global.c:526
+#: global.c:545
msgid "Append"
msgstr "afegir"
-#: global.c:552
+#: global.c:581
msgid "Goto"
msgstr "Anar a"
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Tecla il·legal en mode VISUALITZACIÓ"
-#: nano.c:245
+#: nano.c:246
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
msgstr "delete_node(): alliberat l'últim node.\n"
-#: nano.c:405
+#: nano.c:407
msgid ""
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
"\n"
"Sintaxi: nano [opció llarga GNU] [opció] +LÍNIA <fitxer>\n"
"\n"
-#: nano.c:406
+#: nano.c:408
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Opció\t\tOpció llarga\t\tSignificat\n"
-#: nano.c:411
+#: nano.c:413
msgid " -D \t\t--dos\t\t\tWrite file in DOS format\n"
msgstr " -D \t\t--dos\t\t\tEscriure fitxer en format DOS\n"
-#: nano.c:416
+#: nano.c:418
msgid " -F \t\t--multibuffer\t\tEnable multiple file buffers\n"
msgstr " -F \t\t--multibuffer\t\tHabilitar múltiples buffers de fitxers\n"
-#: nano.c:421
+#: nano.c:423
msgid " -M \t\t--mac\t\t\tWrite file in Mac format\n"
msgstr " -M \t\t--mac\t\t\tEscriure fitxer en format Mac\n"
-#: nano.c:425
+#: nano.c:427
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr " -R\t\t--regexp\t\tUtilitzar expressions regulars per a ls recerques\n"
-#: nano.c:429
+#: nano.c:431
msgid " -S\t\t--smooth\t\tSmooth scrolling\n"
msgstr " -S\t\t--smooth\t\tDesplaçament suau\n"
-#: nano.c:432
+#: nano.c:434
msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
msgstr " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tFixar l'amplada de tab en num\n"
-#: nano.c:435
+#: nano.c:437
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\t--version\t\tImprimir versió i sortir\n"
-#: nano.c:437
+#: nano.c:439
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\t--const\t\t\tMostrar constantment la posició del cursor\n"
-#: nano.c:439
+#: nano.c:441
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\t--help\t\t\tMostrar aquest missatge\n"
-#: nano.c:442
+#: nano.c:444
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tSagnar automàticament noves línies\n"
-#: nano.c:444
+#: nano.c:446
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr " -k \t\t--cut\t\t\t^K talla des del cursor al final de línia\n"
-#: nano.c:447
+#: nano.c:449
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr " -l \t\t--nofollow\t\tNo seguir enllaços simbólics, sobreescriure'ls\n"
-#: nano.c:450
+#: nano.c:452
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tHabilitar ratolí\n"
-#: nano.c:455
+#: nano.c:457
msgid " -o [dir] \t--operatingdir=[dir]\tSet operating directory\n"
msgstr " -o [dir] \t--operatingdir=[dir]\tEstablir directori d'operació\n"
-#: nano.c:458
+#: nano.c:460
msgid " -p \t\t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr " -p \t\t--pico\t\t\tEmular a Pico tant com sigui possible\n"
-#: nano.c:463
+#: nano.c:465
msgid ""
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tReplenar columnes (ajustar en) #cols\n"
-#: nano.c:467
+#: nano.c:469
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
msgstr ""
" -s [prog] \t--speller=[prog]\tHabilitar corrector ortogràfic alternatiu\n"
-#: nano.c:470
+#: nano.c:472
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tAutodesar en sortir, sense preguntar\n"
-#: nano.c:472
+#: nano.c:474
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\t--view\t\t\tMode visualització (sols lectura)\n"
-#: nano.c:475
+#: nano.c:477
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNo ajustar línies llargues\n"
-#: nano.c:478
+#: nano.c:480
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNo mostrar la finestra d'ajuda\n"
-#: nano.c:480
+#: nano.c:482
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\t--suspend\t\tHabilitar suspensió\n"
-#: nano.c:482
+#: nano.c:484
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +LINE\t\t\t\t\tIniciar a la línia número LÍNIA\n"
-#: nano.c:484
+#: nano.c:486
msgid ""
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
"\n"
"Sintaxi: nano [opció] +LÍNIA <fitxer>\n"
"\n"
-#: nano.c:485
+#: nano.c:487
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Opción\t\tSignificat\n"
-#: nano.c:487
+#: nano.c:489
msgid " -D \t\tWrite file in DOS format\n"
msgstr " -D \t\tEscriure fitxer en format DOS\n"
-#: nano.c:490
+#: nano.c:492
msgid " -F \t\tEnable multiple file buffers\n"
msgstr " -F \t\tHabilitar múltiples buffers de fitxers\n"
-#: nano.c:493
+#: nano.c:495
msgid " -M \t\tWrite file in Mac format\n"
msgstr " -M \t\tEscriure fitxer en format Mac\n"
-#: nano.c:495
+#: nano.c:497
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
msgstr " -T [num]\tFixar l'amplada de tab a num\n"
-#: nano.c:496
+#: nano.c:498
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr " -R\t\tFer servir expressions regulars per a les recerques\n"
-#: nano.c:498
+#: nano.c:500
msgid " -S\t\tSmooth scrolling\n"
msgstr " -S\t\tDesplaçament suau\n"
-#: nano.c:500
+#: nano.c:502
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\tImprimir informació sobre la versió i sortir\n"
-#: nano.c:501
+#: nano.c:503
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\tMostrar constantment la posició del cursor\n"
-#: nano.c:502
+#: nano.c:504
msgid " -h \t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\tMostrar aquest missatge\n"
-#: nano.c:504
+#: nano.c:506
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -v \t\tSagnar automàticament noves línies\n"
-#: nano.c:505
+#: nano.c:507
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr " -k \t\t^K talla des del cursor al final de línia\n"
-#: nano.c:508
+#: nano.c:510
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr " -l \t\tNo seguir enllaços simbòlics, sobreescriure'ls\n"
-#: nano.c:511
+#: nano.c:513
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\tHabilitar ratolí\n"
-#: nano.c:515
+#: nano.c:517
msgid " -o [dir] \tSet operating directory\n"
msgstr " -o [dir[ \tEstablir directori d'operació\n"
-#: nano.c:517
+#: nano.c:519
msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr " -p \t\tEmular a Pico tant com sigui possible\n"
-#: nano.c:521
+#: nano.c:523
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr " -r [#cols] \tOmplir columnes (wrapear línies en) #cols\n"
-#: nano.c:524
+#: nano.c:526
msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [prog] \tHabilitar corrector alternatiu\n"
-#: nano.c:526
+#: nano.c:528
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\tAutodesar en sortir, no preguntar\n"
-#: nano.c:527
+#: nano.c:529
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\tMode visualització (només de lectura)\n"
-#: nano.c:529
+#: nano.c:531
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\tNo ajustar línies llargues\n"
-#: nano.c:531
+#: nano.c:533
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\tNo mostrar la finestra d'ajuda\n"
-#: nano.c:532
+#: nano.c:534
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\tHabilitar suspensió\n"
-#: nano.c:533
+#: nano.c:535
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +LÍNEA\t\tComençar en la línia número LÍNIA\n"
-#: nano.c:540
+#: nano.c:542
#, c-format
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
msgstr " GNU nano versió %s (compilat %s, %s)\n"
-#: nano.c:543
+#: nano.c:545
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
msgstr " Correu-e: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
-#: nano.c:544
+#: nano.c:546
msgid ""
"\n"
" Compiled options:"
"\n"
" Opcions compilades:"
-#: nano.c:633
+#: nano.c:635
msgid "Mark Set"
msgstr "Marca Establida"
-#: nano.c:638
+#: nano.c:640
msgid "Mark UNset"
msgstr "Marca Esborrada"
-#: nano.c:1167
+#: nano.c:1242
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap cridat amb inptr->data=\"%s\"\n"
-#: nano.c:1219
+#: nano.c:1294
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data ara = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1271
+#: nano.c:1346
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Després, data = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1372
+#: nano.c:1447
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Editar un reemplaçament"
-#: nano.c:1606
+#: nano.c:1682
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "No s'ha pogut crear un fitxer temporal: %s"
-#: nano.c:1612
+#: nano.c:1688
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "Revisió d'ortografia fallida: no s'ha pogut escriure fitxer temporal!"
-#: nano.c:1632
+#: nano.c:1708
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Revisió d'ortografia finalitzada"
-#: nano.c:1634
+#: nano.c:1710
msgid "Spell checking failed"
msgstr "Revisió d'ortografia fallida"
-#: nano.c:1663
+#: nano.c:1739
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Desar el buffer modificat (RESPONDRE \"No\" DESTRUIRÀ ELS CAMVIS) ?"
-#: nano.c:1810
+#: nano.c:1886
msgid "Received SIGHUP"
msgstr "SIGHUP rebut"
-#: nano.c:1874
+#: nano.c:1950
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "No es pot canviar la mida de la finestra superior"
-#: nano.c:1876
+#: nano.c:1952
msgid "Cannot move top win"
msgstr "No es pot moure la finestra superior"
-#: nano.c:1878
+#: nano.c:1954
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "No es pot canviar la mida de la finestra d'edició"
-#: nano.c:1880
+#: nano.c:1956
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "No es pot moure la finestra d'edició"
-#: nano.c:1882
+#: nano.c:1958
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "No es pot canviar la mida de la finestra inferior"
-#: nano.c:1884
+#: nano.c:1960
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "No es pot moure la finestra inferior"
-#: nano.c:2209
+#: nano.c:2285
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Ara pots desjustificar!"
-#: nano.c:2331
+#: nano.c:2346
+msgid ""
+"Search Command Help Text\n"
+"\n"
+" Enter the words or characters you would like to search for, then hit enter. "
+" If there is a match for the text you entered, the screen will be updated to "
+"the location of the nearest match for the search string.\n"
+"\n"
+" If using Pico Mode via the -p or --pico flags or using the Meta-P toggle, "
+"the previous search string will be shown in brackets after the Search: "
+"prompt. Hitting enter without entering any text will preform the previous "
+"search. Otherwise, the previous string will be placed in front of the "
+"cursor, and can be edited or deleted before hitting enter.\n"
+"\n"
+" The following functions keys are available in Search mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2360
+msgid ""
+"Goto Line Help Text\n"
+"\n"
+" Enter the line number that you wish to go to and hit Enter. If thre are "
+"fewer lines of text than the number you entered, you will be brought to the "
+"last line of the file.\n"
+"\n"
+" The following functions keys are available in Goto Line mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2367
+msgid ""
+"Insert File Help Text\n"
+"\n"
+" Type in the name of a file to be inserted into the current file buffer at "
+"the current cursor location.\n"
+"\n"
+" If you have compiled nano with multiple file buffer support, and enable "
+"multiple buffers with the -F or --multibuffer command line flags or the "
+"Meta-F toggle, inserting a file will cause it to be loaded into a separate "
+"buffer (use Ctrl-< and > to switch between file buffers).\n"
+"\n"
+" The following function keys are available in Insert File mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2378
+msgid ""
+"Write File Help Text\n"
+"\n"
+" Type the name that you wish to save the current file as and hit enter to "
+"save the file.\n"
+"\n"
+" If you are using the marker code with Ctrl-^ and have selected text, you "
+"will be prompted to save only the selected portion to a separate file. To "
+"reduce the chance of overwriting the current file with just a portion of it, "
+"the current filename is not the default in this mode.\n"
+"\n"
+" The following function keys are available in Write File mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2390
+msgid ""
+"File Browser Help Text\n"
+"\n"
+" The file browser is used to visually browse the directory structure to "
+"select a file for reading or writing. You may use the arrow keys or Page "
+"Up/Down to browse through the files, and S or Enter to choose the selected "
+"file or enter the selected directory. To move up one level, select the "
+"directory called \"..\" at the top of the file list.\n"
+"\n"
+" The following functions keys are available in the file browser:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2401
+msgid ""
+"Browser Goto Directory Help Text\n"
+"\n"
+" Enter the name of the directory you would like to browse to.\n"
+"\n"
+" If tab completion has not been disabled, you can use the TAB key to "
+"(attempt to) automatically complete the directory name. The following "
+"function keys are available in Browser GotoDir mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2409
+msgid ""
+"Spell Check Help Text\n"
+"\n"
+" The spell checker checks the spelling of all text in the current file. "
+"When an unknown word is encountered, it is highlighted and a replacement can "
+"be edited. It will then prompt to replace every instance of the given "
+"misspelled word in the current file.\n"
+"\n"
+" The following other functions are available in Spell Check mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2493
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s habilitar/inhabilitar"
-#: nano.c:2350
+#: nano.c:2512
msgid "enabled"
msgstr "habilitat"
-#: nano.c:2351
+#: nano.c:2513
msgid "disabled"
msgstr "inhabilitat"
-#: nano.c:2415
+#: nano.c:2577
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
"Detectat NumLock trencat. El tecl. numèric funcionarà amb NumLock activat"
-#: nano.c:2708
+#: nano.c:2870
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: configurar les finestres\n"
-#: nano.c:2719
+#: nano.c:2881
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: finestra inferior\n"
-#: nano.c:2725
+#: nano.c:2887
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: obrir fitxer\n"
-#: nano.c:2785
+#: nano.c:2947
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "He agafat Alt-O-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2812
+#: nano.c:2981
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "He agafat Alt-[-1-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2842
+#: nano.c:3011
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "He agafat Alt-[-2-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2896
+#: nano.c:3065
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "He agafat Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2931
+#: nano.c:3100
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "He agafat Alt-%c! (%d)\n"
-#: rcfile.c:79
+#: rcfile.c:84
msgid ""
"\n"
"Press return to continue starting nano\n"
"\n"
"Polsa una tecla per carregar nano\n"
-#: rcfile.c:137
+#: rcfile.c:142
msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
msgstr "parse_rcfile: Llegit un comentari\n"
-#: rcfile.c:154
+#: rcfile.c:159
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: command %s not understood"
msgstr "Error en %s en línia %d: comanda %s no reconeguda"
-#: rcfile.c:167
+#: rcfile.c:172
#, c-format
msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
msgstr "parse_rcfile: Parsejant opció %s\n"
-#: rcfile.c:185
+#: rcfile.c:190
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: option %s requires an argument"
msgstr "Error en %s en línia %d: opció %s requereix un argument"
-#: rcfile.c:196
+#: rcfile.c:201
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: requested fill size %d too small"
msgstr "Error en %s en línia %d: tamany de plenat %d massa petit"
-#: rcfile.c:205
+#: rcfile.c:210
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: requested tab size %d too small"
msgstr "Error en %s en línia %d: tamany de tabulador %d massa petit"
-#: rcfile.c:219
+#: rcfile.c:224
#, c-format
msgid "set flag %d!\n"
msgstr "establir marca %d!\n"
-#: rcfile.c:224
+#: rcfile.c:229
#, c-format
msgid "unset flag %d!\n"
msgstr "llevar marca %d!\n"
-#: rcfile.c:233
+#: rcfile.c:238
msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr "Errors trobats en fitxer .nanorc"
-#: rcfile.c:242
+#: rcfile.c:247
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr "No sh'a pogut obrir fitxer ~/.nanorc, %s"
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
msgstr "actual_x_from_start per a xplus=%d ha retornat %d\n"
-#: winio.c:291 winio.c:453
+#: winio.c:295 winio.c:466
#, c-format
msgid "Aha! '%c' (%d)\n"
msgstr "Aha! '%c' (%d)\n"
-#: winio.c:485
+#: winio.c:498
#, c-format
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "entrada '%c' (%d)\n"
-#: winio.c:533
+#: winio.c:546
msgid "New Buffer"
msgstr "Nou Buffer"
-#: winio.c:537
+#: winio.c:550
msgid " File: ..."
msgstr "Fitxer: ..."
-#: winio.c:539
+#: winio.c:552
msgid " DIR: ..."
msgstr " DIR: ..."
-#: winio.c:550
+#: winio.c:563
msgid "Modified"
msgstr "Modificat"
-#: winio.c:1110
+#: winio.c:1127
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Mogut a (%d, %d) a buffer d'edició\n"
-#: winio.c:1121
+#: winio.c:1138
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"
-#: winio.c:1178
+#: winio.c:1195
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "He aconseguit \"%s\"\n"
#. Yes, no and all are strings of any length. Each string consists of
#. all characters accepted as a valid character for that value.
#. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
-#: winio.c:1207
+#: winio.c:1224
msgid "Yy"
msgstr "Ss"
-#: winio.c:1208
+#: winio.c:1225
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: winio.c:1209
+#: winio.c:1226
msgid "Aa"
msgstr "Tt"
-#: winio.c:1223
+#: winio.c:1240
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: winio.c:1227
+#: winio.c:1244
msgid "All"
msgstr "Totes"
-#: winio.c:1232
+#: winio.c:1249
msgid "No"
msgstr "No"
-#: winio.c:1432
+#: winio.c:1449
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
-#: winio.c:1436
-#, c-format
+#: winio.c:1453
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %ld of %ld (%.0f%%)"
msgstr "línia %d de %d (%.0f%%), caràcter %ld de %ld (%.0f%%)"
-#: winio.c:1580
+#: winio.c:1608
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Abocant buffer de fitxer a stderr...\n"
-#: winio.c:1582
+#: winio.c:1610
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Abocant el cutbuffer a stderr...\n"
-#: winio.c:1584
+#: winio.c:1612
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Abocant un buffer a stderr...\n"
-#: winio.c:1659
+#: winio.c:1687
msgid "The nano text editor"
msgstr "L'editor de textos GNU nano"
-#: winio.c:1660
+#: winio.c:1688
msgid "version "
msgstr "versió "
-#: winio.c:1661
+#: winio.c:1689
msgid "Brought to you by:"
msgstr "Per cortesia de:"
-#: winio.c:1662
+#: winio.c:1690
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Agraïments especials per a:"
-#: winio.c:1663
+#: winio.c:1691
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "La Fundació per al Software Lliure (FSF)"
-#: winio.c:1664
+#: winio.c:1692
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim i Eric S. Raymond per ncurses"
-#: winio.c:1665
+#: winio.c:1693
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "i per qualsevol dels qui ens hem oblidat esmentar..."
-#: winio.c:1666
+#: winio.c:1694
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Gràcies per fer servir nano!\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-10-03 17:47-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-10-26 12:10-0400\n"
"Last-Translator: Václav Haisman <V.Haisman@sh.cvut.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n"
msgstr "add_to_cutbuffer voláno s inptr->data = %s\n"
-#: cut.c:214
+#: cut.c:215
msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
msgstr "Blew away cutbuffer =)\n"
-#: files.c:158
+#: files.c:67
+msgid "File already loaded"
+msgstr ""
+
+#: files.c:168
msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
msgstr "read_line: nejsme na první øádce a pøedchozí je NULL"
-#: files.c:230 files.c:248
+#: files.c:241 files.c:267
#, c-format
msgid "Read %d lines"
msgstr "Pøeèteno %d øádek"
-#: files.c:266 search.c:217
+#: files.c:262
+#, c-format
+msgid "Read %d lines (Converted Mac format)"
+msgstr ""
+
+#: files.c:264
+#, c-format
+msgid "Read %d lines (Converted DOS format)"
+msgstr ""
+
+#: files.c:286 search.c:217
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" nenalezen"
#. We have a new file
-#: files.c:270
+#: files.c:290
msgid "New File"
msgstr "Nový Soubor"
-#: files.c:283
+#: files.c:303
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a directory"
msgstr "Soubor \"%s\" je adresáø"
#. Don't open character or block files. Sorry, /dev/sndstat!
-#: files.c:286
+#: files.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "File \"%s\" is a device file"
msgstr "Soubor \"%s\" je soubor zaøízení"
-#: files.c:294
+#: files.c:314
msgid "Reading File"
msgstr "Ètu Soubor"
-#: files.c:314
+#: files.c:334
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Soubor pro vlo¾ení [z ./] "
-#: files.c:318 files.c:470 files.c:517 files.c:697 files.c:709 files.c:752
-#: files.c:763 files.c:1332
+#: files.c:338 files.c:490 files.c:541 files.c:725 files.c:737 files.c:780
+#: files.c:791 files.c:1360
#, c-format
msgid "filename is %s"
msgstr "jméno souboru je %s"
-#: files.c:349
+#: files.c:369
#, c-format
msgid "Can't insert file from outside of %s"
msgstr ""
-#: files.c:412 files.c:1056 files.c:1417 nano.c:1695
+#: files.c:432 files.c:1084 files.c:1445 nano.c:1771
msgid "Cancelled"
msgstr "Zru¹eno"
-#: files.c:689 files.c:744
+#: files.c:717 files.c:772
msgid "No more open files"
msgstr ""
-#: files.c:1079
+#: files.c:1107
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
msgstr ""
-#: files.c:1116 files.c:1132 files.c:1146 files.c:1169 files.c:1178
-#: files.c:1190
+#: files.c:1144 files.c:1160 files.c:1174 files.c:1197 files.c:1206
+#: files.c:1218
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Nemohu otevøít soubor pro zápis: %s"
-#: files.c:1151
+#: files.c:1179
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Zapsáno >%s\n"
-#: files.c:1200
+#: files.c:1228
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "Nemohu zavøít %s: %s"
#. Try a rename??
-#: files.c:1223 files.c:1232 files.c:1237
+#: files.c:1251 files.c:1260 files.c:1265
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "Nemohu otevøít %s pro zápis: %s"
-#: files.c:1244
+#: files.c:1272
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "Nemohu nastavit pøístupvá práva %o na %s: %s"
-#: files.c:1251
+#: files.c:1279
#, c-format
msgid "Wrote %d lines"
msgstr "Zapsáno %d øádek"
-#: files.c:1294
+#: files.c:1322
#, fuzzy
msgid "Append Selection to File"
msgstr "Pøesun na konec aktuální øádky"
-#: files.c:1297
+#: files.c:1325
msgid "Write Selection to File"
msgstr ""
-#: files.c:1303
+#: files.c:1331
#, fuzzy
msgid "File Name to Append"
msgstr "Jméno Souboru pro zapsání"
-#: files.c:1306
+#: files.c:1334
#, fuzzy
msgid "File Name to Write"
msgstr "Jméno Souboru pro zapsání"
-#: files.c:1346
+#: files.c:1374
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "Soubor existuje, PØEPSAT ?"
-#: files.c:1866
+#: files.c:1894
msgid "(more)"
msgstr "(více)"
-#: files.c:2179
+#: files.c:2211
msgid "Can't move up a directory"
msgstr "Nemohu se pøesunout o adresáø vý¹e"
-#: files.c:2191
+#: files.c:2223
msgid "Can't visit parent in restricted mode"
msgstr ""
#. We can't open this dir for some reason. Complain
-#: files.c:2202 files.c:2259
+#: files.c:2234 files.c:2291
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "Nemohu zavøít %s: %s"
-#: files.c:2230 global.c:295
+#: files.c:2262 global.c:295
#, fuzzy
msgid "Goto Directory"
msgstr "Jdi na Øádku"
-#: files.c:2237
+#: files.c:2269
#, c-format
msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
msgstr ""
-#: files.c:2244
+#: files.c:2276
#, fuzzy
msgid "Goto Cancelled"
msgstr "Zru¹eno"
msgid "Find other bracket"
msgstr ""
-#: global.c:305
+#: global.c:305 global.c:431 global.c:464 global.c:497 global.c:510
+#: global.c:535 global.c:549 global.c:560 global.c:568 global.c:585
msgid "Get Help"
msgstr "Nápovìda"
msgid "Close"
msgstr ""
-#: global.c:314 global.c:517 global.c:555
+#: global.c:314 global.c:530 global.c:570
msgid "Exit"
msgstr "Konec"
msgid "Read File"
msgstr "Èíst Soubor"
-#: global.c:336 global.c:407 global.c:435
+#: global.c:336 global.c:407 global.c:442
#, fuzzy
msgid "Replace"
msgstr "Zámìna"
msgid "Where Is"
msgstr "Kde Je"
-#: global.c:344 global.c:509 global.c:544
+#: global.c:344 global.c:522 global.c:573
msgid "Prev Page"
msgstr "Pøedchozí Strana"
-#: global.c:348 global.c:513 global.c:548
+#: global.c:348 global.c:526 global.c:577
msgid "Next Page"
msgstr "Dal¹í Strana"
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
-#: global.c:419 global.c:439 global.c:469
+#: global.c:419 global.c:446 global.c:479
msgid "Goto Line"
msgstr "Jdi na Øádku"
msgid "Find Other Bracket"
msgstr ""
-#: global.c:429 global.c:459 global.c:489 global.c:499
+#: global.c:434 global.c:467 global.c:500 global.c:512 global.c:537
+#: global.c:551 global.c:562 global.c:587 winio.c:1251
+msgid "Cancel"
+msgstr "Storno"
+
+#: global.c:436 global.c:469 global.c:502 global.c:515
msgid "First Line"
msgstr "První Øádka"
-#: global.c:432 global.c:462 global.c:492 global.c:502
+#: global.c:439 global.c:472 global.c:505 global.c:518
msgid "Last Line"
msgstr "Poslední Øádka"
-#: global.c:443 global.c:473
+#: global.c:450 global.c:483
msgid "Case Sens"
msgstr "Case Sens"
-#: global.c:446 global.c:476
+#: global.c:453 global.c:486
#, fuzzy
msgid "Direction"
msgstr "Jdi na Øádku"
-#: global.c:451 global.c:481
+#: global.c:458 global.c:491
msgid "Regexp"
msgstr ""
-#: global.c:456 global.c:486 global.c:495 global.c:505 global.c:529
-#: global.c:537 global.c:540 global.c:558 winio.c:1234
-msgid "Cancel"
-msgstr "Storno"
-
-#: global.c:465
+#: global.c:475
#, fuzzy
msgid "No Replace"
msgstr "Bez zámìny"
-#: global.c:522 global.c:533
+#: global.c:541 global.c:555
#, fuzzy
msgid "To Files"
msgstr "K Souborùm"
-#: global.c:526
+#: global.c:545
#, fuzzy
msgid "Append"
msgstr "Zastavit"
-#: global.c:552
+#: global.c:581
#, fuzzy
msgid "Goto"
msgstr "Jdi na Øádku"
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Klávesa nepøípustná v PROHLÍ®ECÍM re¾imu"
-#: nano.c:245
+#: nano.c:246
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
msgstr "delete_node(): poslední uzel uvolnìn.\n"
-#: nano.c:405
+#: nano.c:407
msgid ""
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
"\n"
"Pou¾ití: nano [GNU dlouhá volba] [volba] +ØÁDEK <soubor>\n"
"\n"
-#: nano.c:406
+#: nano.c:408
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Volba\t\tDlouhá volba\t\tSmysl\n"
-#: nano.c:411
+#: nano.c:413
msgid " -D \t\t--dos\t\t\tWrite file in DOS format\n"
msgstr ""
-#: nano.c:416
+#: nano.c:418
msgid " -F \t\t--multibuffer\t\tEnable multiple file buffers\n"
msgstr ""
-#: nano.c:421
+#: nano.c:423
msgid " -M \t\t--mac\t\t\tWrite file in Mac format\n"
msgstr ""
-#: nano.c:425
+#: nano.c:427
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr " -R\t\t--regexp\t\tPro vyhledávání pou¾ij regulární výraz\n"
-#: nano.c:429
+#: nano.c:431
msgid " -S\t\t--smooth\t\tSmooth scrolling\n"
msgstr ""
-#: nano.c:432
+#: nano.c:434
msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
msgstr "-T [èís]\t--tabsize=[èís]\t\tNastav ¹íøku tabulátoru na èís\n"
-#: nano.c:435
+#: nano.c:437
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\t--version\t\tVypi¹ informace o verzi a skonèi\n"
-#: nano.c:437
+#: nano.c:439
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\t--const\t\t\tStále ukazuj pozici kurzoru\n"
-#: nano.c:439
+#: nano.c:441
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\t--help\t\t\tUka¾ tuto zpráva\n"
-#: nano.c:442
+#: nano.c:444
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tAutomaticky odsazuj nové øádky\n"
-#: nano.c:444
+#: nano.c:446
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr " -k \t\t--cut\t\t\tNech ^K vyjímat od kurzoru do konce øádky\n"
-#: nano.c:447
+#: nano.c:449
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr " -l \t\t--nofollow\t\tNenásleduj symbolické odkazy, pøepi¹ je\n"
-#: nano.c:450
+#: nano.c:452
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tPovol my¹\n"
-#: nano.c:455
+#: nano.c:457
msgid " -o [dir] \t--operatingdir=[dir]\tSet operating directory\n"
msgstr ""
-#: nano.c:458
+#: nano.c:460
#, fuzzy
msgid " -p \t\t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tNapodobuj Pico tak, jak jen to jde\n"
-#: nano.c:463
+#: nano.c:465
msgid ""
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr ""
" -r [#sloupce] \t--fill=[#sloupce]\t\tNastav vyplnìné sloupce na (zalom "
"øádky na) #sloupce\n"
-#: nano.c:467
+#: nano.c:469
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [program] \t--speller=[program]\tPou¾ij jiný kontroler pravopisu\n"
-#: nano.c:470
+#: nano.c:472
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tAutomaticky ulo¾ pøi ukonèení, nedotazuj se\n"
-#: nano.c:472
+#: nano.c:474
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -t \t\t--view\t\t\tPROHLÍ®ECÍ re¾im (pouze pro ètení)\n"
-#: nano.c:475
+#: nano.c:477
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNezalamuj dlouhé øádky\n"
-#: nano.c:478
+#: nano.c:480
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNeukazuj okno nápovìdy\n"
-#: nano.c:480
+#: nano.c:482
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\t--suspend\t\tPovol zastavení\n"
-#: nano.c:482
+#: nano.c:484
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +ØÁDKA\t\t\t\t\tZaèni na øádce èíslo ØÁDKA\n"
-#: nano.c:484
+#: nano.c:486
msgid ""
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
"\n"
"Pou¾ití: nano [volba] +ØÁDKA <soubor>\n"
"\n"
-#: nano.c:485
+#: nano.c:487
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Volba\t\tSmysl\n"
-#: nano.c:487
+#: nano.c:489
msgid " -D \t\tWrite file in DOS format\n"
msgstr ""
-#: nano.c:490
+#: nano.c:492
msgid " -F \t\tEnable multiple file buffers\n"
msgstr ""
-#: nano.c:493
+#: nano.c:495
msgid " -M \t\tWrite file in Mac format\n"
msgstr ""
-#: nano.c:495
+#: nano.c:497
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
msgstr " -T [èís]\tNastav velikost tab na èís\n"
-#: nano.c:496
+#: nano.c:498
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr " -R\t\tPou¾ívej pro vyhledávání regulární výrazy\n"
-#: nano.c:498
+#: nano.c:500
msgid " -S\t\tSmooth scrolling\n"
msgstr ""
-#: nano.c:500
+#: nano.c:502
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\tVypi¹ informace o verzi a skonèi\n"
-#: nano.c:501
+#: nano.c:503
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\tStále ukazuj pozici kurzoru\n"
-#: nano.c:502
+#: nano.c:504
msgid " -h \t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\tUka¾ tuto zprávu\n"
-#: nano.c:504
+#: nano.c:506
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\tAutomaticky odsazuj nové øádky\n"
-#: nano.c:505
+#: nano.c:507
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr " -k \t\tNech ^K vyjímat od kurzoru do konce øádky\n"
-#: nano.c:508
+#: nano.c:510
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr " -l \t\tNenásleduj symbolické odkazy, pøepi¹ je\n"
-#: nano.c:511
+#: nano.c:513
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\tPovol my¹\n"
-#: nano.c:515
+#: nano.c:517
msgid " -o [dir] \tSet operating directory\n"
msgstr ""
-#: nano.c:517
+#: nano.c:519
msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr " -p \t\tNapodobuj Pico tak, jak jen to jde\n"
-#: nano.c:521
+#: nano.c:523
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr ""
" -r [#sloupce] \tNastav vyplnìné sloupce na (zalom øádky na) #sloupce\n"
-#: nano.c:524
+#: nano.c:526
msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [program] \tPou¾ij jiný kontroler pravopisu\n"
-#: nano.c:526
+#: nano.c:528
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\tAutomaticky ulo¾ pøi ukonèení, nedotazuj se\n"
-#: nano.c:527
+#: nano.c:529
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\tPROHLÍ®ECÍ re¾im (pouze pro ètení)\n"
-#: nano.c:529
+#: nano.c:531
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\tNezalamuj dlouhé øádky\n"
-#: nano.c:531
+#: nano.c:533
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\tNeukazuj okno pomoci\n"
-#: nano.c:532
+#: nano.c:534
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\tPovol zastavení\n"
-#: nano.c:533
+#: nano.c:535
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +ØÁDKA\t\tZaèni na øádce ØÁDKA\n"
-#: nano.c:540
+#: nano.c:542
#, fuzzy, c-format
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
msgstr " GNU nano verze %s (kompilováno %s, %s)\n"
-#: nano.c:543
+#: nano.c:545
#, fuzzy
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
msgstr " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
-#: nano.c:544
+#: nano.c:546
msgid ""
"\n"
" Compiled options:"
"\n"
" Skompilované volby:"
-#: nano.c:633
+#: nano.c:635
msgid "Mark Set"
msgstr "Znaèka Nastavena"
-#: nano.c:638
+#: nano.c:640
msgid "Mark UNset"
msgstr "Znaèka OdNastavena"
-#: nano.c:1167
+#: nano.c:1242
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap zavoláno s inptr->data=\"%s\"\n"
-#: nano.c:1219
+#: nano.c:1294
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data nyní = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1271
+#: nano.c:1346
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Poté, data = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1372
+#: nano.c:1447
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Edituj náhradu"
-#: nano.c:1606
+#: nano.c:1682
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Nemohu vytvoøit doèasný soubor: %s"
-#: nano.c:1612
+#: nano.c:1688
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "Kontrola pravopisu selhala: nemohu zapisovat do doèasného souboru!"
-#: nano.c:1632
+#: nano.c:1708
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Kontrola pravopisu dokonèena"
-#: nano.c:1634
+#: nano.c:1710
msgid "Spell checking failed"
msgstr "Kontrola pravopisu selhala"
-#: nano.c:1663
+#: nano.c:1739
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Ulo¾ zmìnìný buffer (ODPOVÌÏÍ \"Ne\" ZTRATÍTE ZMÌNY) ? "
-#: nano.c:1810
+#: nano.c:1886
msgid "Received SIGHUP"
msgstr "Pøijat signál SIGHUP"
-#: nano.c:1874
+#: nano.c:1950
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Nemohu zmìnit velikost vrchního okna"
-#: nano.c:1876
+#: nano.c:1952
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Nemohu pøesunout vrchní okno"
-#: nano.c:1878
+#: nano.c:1954
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Nemohu zmìnit velikost editovacího okna"
-#: nano.c:1880
+#: nano.c:1956
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Nemohu pøesunout editovací okno"
-#: nano.c:1882
+#: nano.c:1958
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Nemohu zmìnit velikost spodního okna"
-#: nano.c:1884
+#: nano.c:1960
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Nemohu pøesunout spodní okno"
-#: nano.c:2209
+#: nano.c:2285
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Mù¾e nyní OdZarovnat!"
-#: nano.c:2331
+#: nano.c:2346
+msgid ""
+"Search Command Help Text\n"
+"\n"
+" Enter the words or characters you would like to search for, then hit enter. "
+" If there is a match for the text you entered, the screen will be updated to "
+"the location of the nearest match for the search string.\n"
+"\n"
+" If using Pico Mode via the -p or --pico flags or using the Meta-P toggle, "
+"the previous search string will be shown in brackets after the Search: "
+"prompt. Hitting enter without entering any text will preform the previous "
+"search. Otherwise, the previous string will be placed in front of the "
+"cursor, and can be edited or deleted before hitting enter.\n"
+"\n"
+" The following functions keys are available in Search mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2360
+msgid ""
+"Goto Line Help Text\n"
+"\n"
+" Enter the line number that you wish to go to and hit Enter. If thre are "
+"fewer lines of text than the number you entered, you will be brought to the "
+"last line of the file.\n"
+"\n"
+" The following functions keys are available in Goto Line mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2367
+msgid ""
+"Insert File Help Text\n"
+"\n"
+" Type in the name of a file to be inserted into the current file buffer at "
+"the current cursor location.\n"
+"\n"
+" If you have compiled nano with multiple file buffer support, and enable "
+"multiple buffers with the -F or --multibuffer command line flags or the "
+"Meta-F toggle, inserting a file will cause it to be loaded into a separate "
+"buffer (use Ctrl-< and > to switch between file buffers).\n"
+"\n"
+" The following function keys are available in Insert File mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2378
+msgid ""
+"Write File Help Text\n"
+"\n"
+" Type the name that you wish to save the current file as and hit enter to "
+"save the file.\n"
+"\n"
+" If you are using the marker code with Ctrl-^ and have selected text, you "
+"will be prompted to save only the selected portion to a separate file. To "
+"reduce the chance of overwriting the current file with just a portion of it, "
+"the current filename is not the default in this mode.\n"
+"\n"
+" The following function keys are available in Write File mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2390
+msgid ""
+"File Browser Help Text\n"
+"\n"
+" The file browser is used to visually browse the directory structure to "
+"select a file for reading or writing. You may use the arrow keys or Page "
+"Up/Down to browse through the files, and S or Enter to choose the selected "
+"file or enter the selected directory. To move up one level, select the "
+"directory called \"..\" at the top of the file list.\n"
+"\n"
+" The following functions keys are available in the file browser:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2401
+msgid ""
+"Browser Goto Directory Help Text\n"
+"\n"
+" Enter the name of the directory you would like to browse to.\n"
+"\n"
+" If tab completion has not been disabled, you can use the TAB key to "
+"(attempt to) automatically complete the directory name. The following "
+"function keys are available in Browser GotoDir mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2409
+msgid ""
+"Spell Check Help Text\n"
+"\n"
+" The spell checker checks the spelling of all text in the current file. "
+"When an unknown word is encountered, it is highlighted and a replacement can "
+"be edited. It will then prompt to replace every instance of the given "
+"misspelled word in the current file.\n"
+"\n"
+" The following other functions are available in Spell Check mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2493
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s povol/zaka¾"
-#: nano.c:2350
+#: nano.c:2512
msgid "enabled"
msgstr "povoleno"
-#: nano.c:2351
+#: nano.c:2513
msgid "disabled"
msgstr "zakázáno"
-#: nano.c:2415
+#: nano.c:2577
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
"Zji¹tìna porucha NumLocku. Numerická klávesnice nebude fungovat s vypnutým "
"NumLockem"
-#: nano.c:2708
+#: nano.c:2870
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: nastav okna\n"
-#: nano.c:2719
+#: nano.c:2881
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: spodní okno\n"
-#: nano.c:2725
+#: nano.c:2887
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: otevøi soubor\n"
-#: nano.c:2785
+#: nano.c:2947
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Mám Alt-O-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2812
+#: nano.c:2981
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Mám Alt-[-1-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2842
+#: nano.c:3011
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Mám Alt-[-2-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2896
+#: nano.c:3065
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Mám Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2931
+#: nano.c:3100
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Mám Alt-%c! (%d)\n"
-#: rcfile.c:79
+#: rcfile.c:84
msgid ""
"\n"
"Press return to continue starting nano\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:137
+#: rcfile.c:142
msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:154
+#: rcfile.c:159
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: command %s not understood"
msgstr ""
-#: rcfile.c:167
+#: rcfile.c:172
#, c-format
msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:185
+#: rcfile.c:190
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: option %s requires an argument"
msgstr ""
-#: rcfile.c:196
+#: rcfile.c:201
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: requested fill size %d too small"
msgstr ""
-#: rcfile.c:205
+#: rcfile.c:210
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: requested tab size %d too small"
msgstr ""
-#: rcfile.c:219
+#: rcfile.c:224
#, c-format
msgid "set flag %d!\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:224
+#: rcfile.c:229
#, c-format
msgid "unset flag %d!\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:233
+#: rcfile.c:238
msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr ""
-#: rcfile.c:242
+#: rcfile.c:247
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr ""
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
msgstr "actual_x_from_start pro xplus=%d vrátilo %d\n"
-#: winio.c:291 winio.c:453
+#: winio.c:295 winio.c:466
#, fuzzy, c-format
msgid "Aha! '%c' (%d)\n"
msgstr "vstup '%c' (%d)\n"
-#: winio.c:485
+#: winio.c:498
#, c-format
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "vstup '%c' (%d)\n"
-#: winio.c:533
+#: winio.c:546
msgid "New Buffer"
msgstr "Nový Buffer"
-#: winio.c:537
+#: winio.c:550
msgid " File: ..."
msgstr " Soubor: ..."
-#: winio.c:539
+#: winio.c:552
#, fuzzy
msgid " DIR: ..."
msgstr " Adresáø: ..."
-#: winio.c:550
+#: winio.c:563
msgid "Modified"
msgstr "Zmìnìn"
-#: winio.c:1110
+#: winio.c:1127
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Pøesunut na (%d, %d) v editovacím bufferu\n"
-#: winio.c:1121
+#: winio.c:1138
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"
-#: winio.c:1178
+#: winio.c:1195
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Mám \"%s\"\n"
#. Yes, no and all are strings of any length. Each string consists of
#. all characters accepted as a valid character for that value.
#. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
-#: winio.c:1207
+#: winio.c:1224
msgid "Yy"
msgstr "Aa"
-#: winio.c:1208
+#: winio.c:1225
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: winio.c:1209
+#: winio.c:1226
msgid "Aa"
msgstr "Vv"
-#: winio.c:1223
+#: winio.c:1240
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: winio.c:1227
+#: winio.c:1244
msgid "All"
msgstr "V¹e"
-#: winio.c:1232
+#: winio.c:1249
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: winio.c:1432
+#: winio.c:1449
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
-#: winio.c:1436
-#, c-format
+#: winio.c:1453
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %ld of %ld (%.0f%%)"
msgstr "øádka %d z %d (%.0f%%), znak %ld z %ld (%.0f%%)"
-#: winio.c:1580
+#: winio.c:1608
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Vyhazuji souborový buffer od stderr...\n"
-#: winio.c:1582
+#: winio.c:1610
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Vyhazuji cutbuffer do stderr...\n"
-#: winio.c:1584
+#: winio.c:1612
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Vyhazuji buffer do stderr...\n"
-#: winio.c:1659
+#: winio.c:1687
msgid "The nano text editor"
msgstr "Nano texotvý editor"
-#: winio.c:1660
+#: winio.c:1688
msgid "version "
msgstr "verze "
-#: winio.c:1661
+#: winio.c:1689
msgid "Brought to you by:"
msgstr "Pøinesen k Vám od:"
-#: winio.c:1662
+#: winio.c:1690
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Speciální díky:"
-#: winio.c:1663
+#: winio.c:1691
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "The Free Software Foundation"
-#: winio.c:1664
+#: winio.c:1692
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim a Eric S. Raymond za ncurses"
-#: winio.c:1665
+#: winio.c:1693
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "a komukoliv na koho jsem zapomìli..."
-#: winio.c:1666
+#: winio.c:1694
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Dìkuji za u¾ívání nano!\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-10-03 17:47-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-10-26 12:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-05 22:27+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n"
msgstr "add_to_cutbuffer kaldt med inptr->data = %s\n"
-#: cut.c:214
+#: cut.c:215
msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
msgstr "Sprængte udklipsbufferen =)\n"
-#: files.c:158
+#: files.c:67
+msgid "File already loaded"
+msgstr ""
+
+#: files.c:168
msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
msgstr "read_line: ikke på første linje og prev er NULL"
-#: files.c:230 files.c:248
+#: files.c:241 files.c:267
#, c-format
msgid "Read %d lines"
msgstr "Læste %d linjer"
-#: files.c:266 search.c:217
+#: files.c:262
+#, c-format
+msgid "Read %d lines (Converted Mac format)"
+msgstr ""
+
+#: files.c:264
+#, c-format
+msgid "Read %d lines (Converted DOS format)"
+msgstr ""
+
+#: files.c:286 search.c:217
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" kunne ikke findes"
#. We have a new file
-#: files.c:270
+#: files.c:290
msgid "New File"
msgstr "Ny fil"
-#: files.c:283
+#: files.c:303
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a directory"
msgstr "\"%s\" er et katalog"
#. Don't open character or block files. Sorry, /dev/sndstat!
-#: files.c:286
+#: files.c:306
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a device file"
msgstr "Filen \"%s\" er en enhedsfil"
-#: files.c:294
+#: files.c:314
msgid "Reading File"
msgstr "Læser filen"
-#: files.c:314
+#: files.c:334
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Fil at indsætte [fra ./] "
-#: files.c:318 files.c:470 files.c:517 files.c:697 files.c:709 files.c:752
-#: files.c:763 files.c:1332
+#: files.c:338 files.c:490 files.c:541 files.c:725 files.c:737 files.c:780
+#: files.c:791 files.c:1360
#, c-format
msgid "filename is %s"
msgstr "filnavnet er %s"
-#: files.c:349
+#: files.c:369
#, c-format
msgid "Can't insert file from outside of %s"
msgstr "Kan ikke indsætte fil fra ydersiden af %s"
-#: files.c:412 files.c:1056 files.c:1417 nano.c:1695
+#: files.c:432 files.c:1084 files.c:1445 nano.c:1771
msgid "Cancelled"
msgstr "Afbrudt"
-#: files.c:689 files.c:744
+#: files.c:717 files.c:772
msgid "No more open files"
msgstr "Ikke flere åbne filer"
-#: files.c:1079
+#: files.c:1107
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
msgstr "Kan ikke skrive uden for %s"
-#: files.c:1116 files.c:1132 files.c:1146 files.c:1169 files.c:1178
-#: files.c:1190
+#: files.c:1144 files.c:1160 files.c:1174 files.c:1197 files.c:1206
+#: files.c:1218
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Kunne ikke åbne filen for skrivning: %s"
-#: files.c:1151
+#: files.c:1179
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Skrev >%s\n"
-#: files.c:1200
+#: files.c:1228
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "Kunne ikke lukke %s: %s"
#. Try a rename??
-#: files.c:1223 files.c:1232 files.c:1237
+#: files.c:1251 files.c:1260 files.c:1265
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "Kunde ikke åbne %s for skrivning: %s"
-#: files.c:1244
+#: files.c:1272
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "Kunne ikke sætte rettighederne %o på %s: %s"
-#: files.c:1251
+#: files.c:1279
#, c-format
msgid "Wrote %d lines"
msgstr "Skrev %d linjer"
-#: files.c:1294
+#: files.c:1322
msgid "Append Selection to File"
msgstr "Tilføj udvalg til fil"
-#: files.c:1297
+#: files.c:1325
msgid "Write Selection to File"
msgstr "Skriv udvalg til fil"
-#: files.c:1303
+#: files.c:1331
msgid "File Name to Append"
msgstr "Filnavn at tilføje"
-#: files.c:1306
+#: files.c:1334
msgid "File Name to Write"
msgstr "Filnavn at skrive"
-#: files.c:1346
+#: files.c:1374
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "Filen eksisterer, OVERSKRIV?"
-#: files.c:1866
+#: files.c:1894
msgid "(more)"
msgstr "(mere)"
-#: files.c:2179
+#: files.c:2211
msgid "Can't move up a directory"
msgstr "Kan ikke gå et katalog op"
-#: files.c:2191
+#: files.c:2223
msgid "Can't visit parent in restricted mode"
msgstr "Kan ikke besøge forælder i begrænset tilstand"
#. We can't open this dir for some reason. Complain
-#: files.c:2202 files.c:2259
+#: files.c:2234 files.c:2291
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "Kan ikke åbne \"%s\": %s"
-#: files.c:2230 global.c:295
+#: files.c:2262 global.c:295
msgid "Goto Directory"
msgstr "Gå til katalog"
-#: files.c:2237
+#: files.c:2269
#, c-format
msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
msgstr "Kan ikke gå uden for %s i begrænset tilstand"
-#: files.c:2244
+#: files.c:2276
msgid "Goto Cancelled"
msgstr "Gå til annulleret"
msgstr "Find anden klamme"
# kontrollér at den finns
-#: global.c:305
+#: global.c:305 global.c:431 global.c:464 global.c:497 global.c:510
+#: global.c:535 global.c:549 global.c:560 global.c:568 global.c:585
msgid "Get Help"
msgstr "Få hjælp"
msgid "Close"
msgstr "Luk"
-#: global.c:314 global.c:517 global.c:555
+#: global.c:314 global.c:530 global.c:570
msgid "Exit"
msgstr "Afslut"
msgid "Read File"
msgstr "Læs fil"
-#: global.c:336 global.c:407 global.c:435
+#: global.c:336 global.c:407 global.c:442
msgid "Replace"
msgstr "Erstat"
msgid "Where Is"
msgstr "Hvor findes"
-#: global.c:344 global.c:509 global.c:544
+#: global.c:344 global.c:522 global.c:573
msgid "Prev Page"
msgstr "Forrige"
-#: global.c:348 global.c:513 global.c:548
+#: global.c:348 global.c:526 global.c:577
msgid "Next Page"
msgstr "Næste"
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
-#: global.c:419 global.c:439 global.c:469
+#: global.c:419 global.c:446 global.c:479
msgid "Goto Line"
msgstr "Gå til linje"
msgid "Find Other Bracket"
msgstr "Find anden klamme"
-#: global.c:429 global.c:459 global.c:489 global.c:499
+#: global.c:434 global.c:467 global.c:500 global.c:512 global.c:537
+#: global.c:551 global.c:562 global.c:587 winio.c:1251
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annullér"
+
+#: global.c:436 global.c:469 global.c:502 global.c:515
msgid "First Line"
msgstr "Første linje"
-#: global.c:432 global.c:462 global.c:492 global.c:502
+#: global.c:439 global.c:472 global.c:505 global.c:518
msgid "Last Line"
msgstr "Sidste linje"
-#: global.c:443 global.c:473
+#: global.c:450 global.c:483
msgid "Case Sens"
msgstr "Versalfølsom"
-#: global.c:446 global.c:476
+#: global.c:453 global.c:486
msgid "Direction"
msgstr "Retning"
-#: global.c:451 global.c:481
+#: global.c:458 global.c:491
msgid "Regexp"
msgstr "Regudtr"
-#: global.c:456 global.c:486 global.c:495 global.c:505 global.c:529
-#: global.c:537 global.c:540 global.c:558 winio.c:1234
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annullér"
-
-#: global.c:465
+#: global.c:475
msgid "No Replace"
msgstr "Ingen erstatning"
-#: global.c:522 global.c:533
+#: global.c:541 global.c:555
msgid "To Files"
msgstr "Til filer"
-#: global.c:526
+#: global.c:545
msgid "Append"
msgstr "Tilføj ved enden"
-#: global.c:552
+#: global.c:581
msgid "Goto"
msgstr "Gå til"
#: nano.c:177
#, c-format
-msgid "\nBuffer written to %s\n"
-msgstr "\nBufferen skrevet til %s\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Buffer written to %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Bufferen skrevet til %s\n"
#: nano.c:179
#, c-format
-msgid "\nNo %s written (file exists?)\n"
-msgstr "\nIngen %s skrevet (eksisterer filen?)\n"
+msgid ""
+"\n"
+"No %s written (file exists?)\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ingen %s skrevet (eksisterer filen?)\n"
#: nano.c:186
msgid "Window size is too small for Nano..."
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Tasten ugyldig i VISNINGstilstand"
-#: nano.c:245
+#: nano.c:246
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
-" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of the UW Pico text editor. There are four main sections of the editor: The top line shows the program version, the current filename being edited, and whether or not the file has been modified. Next is the main editor window showing the file being edited. The status line is the third line from the bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most commonly used shortcuts in the editor.\n"
+" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of "
+"the UW Pico text editor. There are four main sections of the editor: The "
+"top line shows the program version, the current filename being edited, and "
+"whether or not the file has been modified. Next is the main editor window "
+"showing the file being edited. The status line is the third line from the "
+"bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most "
+"commonly used shortcuts in the editor.\n"
"\n"
-" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys are shown in parentheses:\n"
+" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
+"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. "
+"Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered "
+"using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The "
+"following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys "
+"are shown in parentheses:\n"
"\n"
msgstr ""
" hjælpetekst for nano\n"
"\n"
-" Tekstredigereren nano er skabt for at efterligne funktionaliteten og letanvendeligheden hos tekstredigereren UW Pico. Det findes fire hoveddele i redigereren: Øverste linje viser programmets versionsnummer, navnet på filen som redigeres, og om filen er ændret. Efter dette findes hovedvinduet som viser filen som redigeres. Statuslinjen er tredje linje fra underkanten og viser vigtige meddelelser. De nederste to linjer viser de almindeligste kommandoer som bruges i tekstredigereren.\n"
+" Tekstredigereren nano er skabt for at efterligne funktionaliteten og "
+"letanvendeligheden hos tekstredigereren UW Pico. Det findes fire hoveddele i "
+"redigereren: Øverste linje viser programmets versionsnummer, navnet på filen "
+"som redigeres, og om filen er ændret. Efter dette findes hovedvinduet som "
+"viser filen som redigeres. Statuslinjen er tredje linje fra underkanten og "
+"viser vigtige meddelelser. De nederste to linjer viser de almindeligste "
+"kommandoer som bruges i tekstredigereren.\n"
"\n"
-" Notationen for kommandoer er som følger: Sekvenser med Kontrol-tast skrives med en cirkumfleks (^) og trykkes samtidigt med Kontrol-tasten (Ctrl). Escape-sekvenser skrives med metategnet (M) og angives enten med Esc-, Alt- eller Meta-tasten afhængig af dine tastaturindstillinger. Følgende tastekombinationer er tilgængelige i redigererens hovedvindue. Alternative taster vises inden i parentes:\n"
+" Notationen for kommandoer er som følger: Sekvenser med Kontrol-tast skrives "
+"med en cirkumfleks (^) og trykkes samtidigt med Kontrol-tasten (Ctrl). "
+"Escape-sekvenser skrives med metategnet (M) og angives enten med Esc-, Alt- "
+"eller Meta-tasten afhængig af dine tastaturindstillinger. Følgende "
+"tastekombinationer er tilgængelige i redigererens hovedvindue. Alternative "
+"taster vises inden i parentes:\n"
"\n"
#: nano.c:345
msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
msgstr "delete_node(): frigjorde sidste knude.\n"
-#: nano.c:405
-msgid "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n\n"
-msgstr "Brug: nano [langt GNU-flag] [flag] +LINJE <fil>\n\n"
+#: nano.c:407
+msgid ""
+"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Brug: nano [langt GNU-flag] [flag] +LINJE <fil>\n"
+"\n"
-#: nano.c:406
+#: nano.c:408
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Flag\t\tLangt flag\t\tBetydning\n"
-#: nano.c:411
+#: nano.c:413
msgid " -D \t\t--dos\t\t\tWrite file in DOS format\n"
msgstr " -D \t\t--dos\t\t\tSkriv fil i DOS-format\n"
-#: nano.c:416
+#: nano.c:418
msgid " -F \t\t--multibuffer\t\tEnable multiple file buffers\n"
msgstr " -F \t\t--multibuffer\t\tTillad flere fil-buffere\n"
-#: nano.c:421
+#: nano.c:423
msgid " -M \t\t--mac\t\t\tWrite file in Mac format\n"
msgstr " -M \t\t--mac\t\t\tSkriv fil i Mac-format\n"
-#: nano.c:425
+#: nano.c:427
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr " -R\t\t--regexp\t\tBrug regulære udtryk for søgning\n"
-#: nano.c:429
+#: nano.c:431
msgid " -S\t\t--smooth\t\tSmooth scrolling\n"
msgstr " -S\t\t--smooth\t\tJævn rulning\n"
-#: nano.c:432
+#: nano.c:434
msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
-msgstr " -T [tal]\t--tabsize=[tal]\t\tSæt bredden på et tabulatortegn til tal\n"
+msgstr ""
+" -T [tal]\t--tabsize=[tal]\t\tSæt bredden på et tabulatortegn til tal\n"
-#: nano.c:435
+#: nano.c:437
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\t--version\t\tUdskriv versionsinformation og afslut\n"
-#: nano.c:437
+#: nano.c:439
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\t--const\t\t\tVis markørposition hele tiden\n"
-#: nano.c:439
+#: nano.c:441
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\t--help\t\t\tVis denne meddelelse\n"
-#: nano.c:442
+#: nano.c:444
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tIndryk automatisk nye linjer\n"
-#: nano.c:444
+#: nano.c:446
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
-msgstr " -k \t\t--cut\t\t\tLad ^K klippe ud fra markøren til slutningen på linjen\n"
+msgstr ""
+" -k \t\t--cut\t\t\tLad ^K klippe ud fra markøren til slutningen på linjen\n"
-#: nano.c:447
+#: nano.c:449
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr " -l \t\t--nofollow\t\tFølg ikke symbolske lænker, overskriv\n"
-#: nano.c:450
+#: nano.c:452
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tBrug mus\n"
-#: nano.c:455
+#: nano.c:457
msgid " -o [dir] \t--operatingdir=[dir]\tSet operating directory\n"
msgstr " -o [kat] \t--operatingdir=[kat]\tSæt behandlet katalog\n"
-#: nano.c:458
+#: nano.c:460
msgid " -p \t\t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr " -p \t\t--pico\t\t\tEfterlign Pico så tæt som muligt\n"
-#: nano.c:463
-msgid " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
+#: nano.c:465
+msgid ""
+" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr " -r [tegn] \t--fill=[#tegn]\t\tBryd linjer efter antal tegn\n"
-#: nano.c:467
+#: nano.c:469
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [prog] \t--speller=[prog]\tBrug alternativ stavekontrol\n"
-#: nano.c:470
+#: nano.c:472
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tGem automatisk ved afslutning, spørg ikke\n"
-#: nano.c:472
+#: nano.c:474
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\t--view\t\t\tVisningstilstand (skrivebeskyttet)\n"
-#: nano.c:475
+#: nano.c:477
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tOmbryd ikke lange linjer\n"
-#: nano.c:478
+#: nano.c:480
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tVis ikke hjælpevindue\n"
-#: nano.c:480
+#: nano.c:482
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\t--suspend\t\tBrug suspendering\n"
-#: nano.c:482
+#: nano.c:484
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +LINJE\t\t\t\t\tStart ved linjenummer LINJE\n"
-#: nano.c:484
-msgid "Usage: nano [option] +LINE <file>\n\n"
-msgstr "Brug: nano [flag] +LINJE <fil>\n\n"
+#: nano.c:486
+msgid ""
+"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Brug: nano [flag] +LINJE <fil>\n"
+"\n"
-#: nano.c:485
+#: nano.c:487
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Flag\t\tBetydning\n"
-#: nano.c:487
+#: nano.c:489
msgid " -D \t\tWrite file in DOS format\n"
msgstr " -D \t\tSkriv fil i DOS-format\n"
-#: nano.c:490
+#: nano.c:492
msgid " -F \t\tEnable multiple file buffers\n"
msgstr " -F \t\tTillad flere fil-buffere\n"
-#: nano.c:493
+#: nano.c:495
msgid " -M \t\tWrite file in Mac format\n"
msgstr " -M \t\tSkriv fil i Mac-format\n"
-#: nano.c:495
+#: nano.c:497
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
msgstr " -T [tal]\tSæt bredden på et tabulatortegn til tal\n"
-#: nano.c:496
+#: nano.c:498
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr " -R\t\tBrug regulære udtryk for søgning\n"
-#: nano.c:498
+#: nano.c:500
msgid " -S\t\tSmooth scrolling\n"
msgstr " -S\t\tJævn rulning\n"
-#: nano.c:500
+#: nano.c:502
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\tUdskriv versionsinformation og afslut\n"
-#: nano.c:501
+#: nano.c:503
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\tVis markørposition hele tiden\n"
-#: nano.c:502
+#: nano.c:504
msgid " -h \t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\tVis denne meddelelse\n"
-#: nano.c:504
+#: nano.c:506
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\tIndryk automatisk nye linjer\n"
-#: nano.c:505
+#: nano.c:507
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr " -k \t\tLad ^K klippe ud fra markøren til slutningen på linjen\n"
-#: nano.c:508
+#: nano.c:510
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr " -l \t\tFølg ikke symbolske lænker, overskriv\n"
-#: nano.c:511
+#: nano.c:513
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\tBrug mus\n"
-#: nano.c:515
+#: nano.c:517
msgid " -o [dir] \tSet operating directory\n"
msgstr " -o [kat] \tSæt behandlet katalog\n"
-#: nano.c:517
+#: nano.c:519
msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr " -p \t\tEfterlign Pico så tæt som muligt\n"
-#: nano.c:521
+#: nano.c:523
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr " -r [tegn] \tOmbryd linjer efter antal tegn\n"
-#: nano.c:524
+#: nano.c:526
msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [prog] \tBrug alternativ stavekontrol\n"
-#: nano.c:526
+#: nano.c:528
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\tGem automatisk ved afslutning, spørg ikke\n"
-#: nano.c:527
+#: nano.c:529
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\tVisningstilstand (skrivebeskyttet)\n"
-#: nano.c:529
+#: nano.c:531
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\tOmbryd ikke lange linjer\n"
-#: nano.c:531
+#: nano.c:533
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\tVis ikke hjælpevindue\n"
-#: nano.c:532
+#: nano.c:534
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\tBrug suspend\n"
-#: nano.c:533
+#: nano.c:535
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +LINJE\t\tStart ved linjenummer LINJE\n"
-#: nano.c:540
+#: nano.c:542
#, c-format
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
msgstr " GNU nano version %s (oversat %s, %s)\n"
-#: nano.c:543
+#: nano.c:545
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
msgstr " E-post: nano@nano-editor.org\tHjemmeside: http://www.nano-editor.org"
-#: nano.c:544
-msgid "\n Compiled options:"
-msgstr "\n Oversættelsesflag:"
+#: nano.c:546
+msgid ""
+"\n"
+" Compiled options:"
+msgstr ""
+"\n"
+" Oversættelsesflag:"
-#: nano.c:633
+#: nano.c:635
msgid "Mark Set"
msgstr "Markering sat"
-#: nano.c:638
+#: nano.c:640
msgid "Mark UNset"
msgstr "Markering fjernet"
-#: nano.c:1167
+#: nano.c:1242
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap kaldt med inptr->data=\"%s\"\n"
-#: nano.c:1219
+#: nano.c:1294
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data nu = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1271
+#: nano.c:1346
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Efter, data = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1372
+#: nano.c:1447
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Redigér en erstatning"
-#: nano.c:1606
+#: nano.c:1682
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Kunne ikke skabe et midlertidigt filnavn: %s"
-#: nano.c:1612
+#: nano.c:1688
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "Stavekontrol mislykkedes: kan ikke skrive til midlertidig fil!"
-#: nano.c:1632
+#: nano.c:1708
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Stavekontrollen færdiggjordes"
-#: nano.c:1634
+#: nano.c:1710
msgid "Spell checking failed"
msgstr "Stavekontrollen mislykkedes"
-#: nano.c:1663
+#: nano.c:1739
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Gem ændret buffer (AT SVARE \"Nej\" VIL ØDELÆGGE ÆNDRINGER)? "
-#: nano.c:1810
+#: nano.c:1886
msgid "Received SIGHUP"
msgstr "Modtog SIGHUP"
-#: nano.c:1874
+#: nano.c:1950
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Kan ikke ændre størrelse på øvre vindue"
-#: nano.c:1876
+#: nano.c:1952
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Kan ikke flytte øvre vindue"
-#: nano.c:1878
+#: nano.c:1954
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Kan ikke ændre størrelse på redigeringsvindue"
-#: nano.c:1880
+#: nano.c:1956
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Kan ikke flytte redigeringsvindue"
-#: nano.c:1882
+#: nano.c:1958
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Kan ikke ændre størrelse på bundvinduet"
-#: nano.c:1884
+#: nano.c:1960
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Kan ikke flytte bundvinduet"
-#: nano.c:2209
+#: nano.c:2285
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Kan nu lave ingen ombrydning!"
-#: nano.c:2331
+#: nano.c:2346
+msgid ""
+"Search Command Help Text\n"
+"\n"
+" Enter the words or characters you would like to search for, then hit enter. "
+" If there is a match for the text you entered, the screen will be updated to "
+"the location of the nearest match for the search string.\n"
+"\n"
+" If using Pico Mode via the -p or --pico flags or using the Meta-P toggle, "
+"the previous search string will be shown in brackets after the Search: "
+"prompt. Hitting enter without entering any text will preform the previous "
+"search. Otherwise, the previous string will be placed in front of the "
+"cursor, and can be edited or deleted before hitting enter.\n"
+"\n"
+" The following functions keys are available in Search mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2360
+msgid ""
+"Goto Line Help Text\n"
+"\n"
+" Enter the line number that you wish to go to and hit Enter. If thre are "
+"fewer lines of text than the number you entered, you will be brought to the "
+"last line of the file.\n"
+"\n"
+" The following functions keys are available in Goto Line mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2367
+msgid ""
+"Insert File Help Text\n"
+"\n"
+" Type in the name of a file to be inserted into the current file buffer at "
+"the current cursor location.\n"
+"\n"
+" If you have compiled nano with multiple file buffer support, and enable "
+"multiple buffers with the -F or --multibuffer command line flags or the "
+"Meta-F toggle, inserting a file will cause it to be loaded into a separate "
+"buffer (use Ctrl-< and > to switch between file buffers).\n"
+"\n"
+" The following function keys are available in Insert File mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2378
+msgid ""
+"Write File Help Text\n"
+"\n"
+" Type the name that you wish to save the current file as and hit enter to "
+"save the file.\n"
+"\n"
+" If you are using the marker code with Ctrl-^ and have selected text, you "
+"will be prompted to save only the selected portion to a separate file. To "
+"reduce the chance of overwriting the current file with just a portion of it, "
+"the current filename is not the default in this mode.\n"
+"\n"
+" The following function keys are available in Write File mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2390
+msgid ""
+"File Browser Help Text\n"
+"\n"
+" The file browser is used to visually browse the directory structure to "
+"select a file for reading or writing. You may use the arrow keys or Page "
+"Up/Down to browse through the files, and S or Enter to choose the selected "
+"file or enter the selected directory. To move up one level, select the "
+"directory called \"..\" at the top of the file list.\n"
+"\n"
+" The following functions keys are available in the file browser:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2401
+msgid ""
+"Browser Goto Directory Help Text\n"
+"\n"
+" Enter the name of the directory you would like to browse to.\n"
+"\n"
+" If tab completion has not been disabled, you can use the TAB key to "
+"(attempt to) automatically complete the directory name. The following "
+"function keys are available in Browser GotoDir mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2409
+msgid ""
+"Spell Check Help Text\n"
+"\n"
+" The spell checker checks the spelling of all text in the current file. "
+"When an unknown word is encountered, it is highlighted and a replacement can "
+"be edited. It will then prompt to replace every instance of the given "
+"misspelled word in the current file.\n"
+"\n"
+" The following other functions are available in Spell Check mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2493
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s aktivér/deaktivér"
-#: nano.c:2350
+#: nano.c:2512
msgid "enabled"
msgstr "aktiveret"
-#: nano.c:2351
+#: nano.c:2513
msgid "disabled"
msgstr "deaktiveret"
-#: nano.c:2415
+#: nano.c:2577
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr "NumLock-problem opdaget. Tasterne vil ikke fungere uden NumLock"
-#: nano.c:2708
+#: nano.c:2870
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: konfigurér vindue\n"
-#: nano.c:2719
+#: nano.c:2881
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: bundvindue\n"
-#: nano.c:2725
+#: nano.c:2887
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: åbn fil\n"
-#: nano.c:2785
+#: nano.c:2947
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Jeg modtog Alt-O-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2812
+#: nano.c:2981
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Jeg modtog Alt-[-1-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2842
+#: nano.c:3011
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Jeg modtog Alt-[-2-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2896
+#: nano.c:3065
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Jeg modtog Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2931
+#: nano.c:3100
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Jeg modtog Alt-%c! (%d)\n"
-#: rcfile.c:79
-msgid "\nPress return to continue starting nano\n"
-msgstr "\nTryk retur for at fortsætte opstart af nano\n"
+#: rcfile.c:84
+msgid ""
+"\n"
+"Press return to continue starting nano\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Tryk retur for at fortsætte opstart af nano\n"
-#: rcfile.c:137
+#: rcfile.c:142
msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
msgstr "parse_rcfile: Læs en kommentar\n"
-#: rcfile.c:154
+#: rcfile.c:159
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: command %s not understood"
msgstr "fejl i %s på linje %d: kommando %s ikke forstået"
-#: rcfile.c:167
+#: rcfile.c:172
#, c-format
msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
msgstr "parse_rcfile: Fortolker valgmulighed %s\n"
-#: rcfile.c:185
+#: rcfile.c:190
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: option %s requires an argument"
msgstr "fejl i %s på linje %d: valgmulighed %s kræver et argument"
-#: rcfile.c:196
+#: rcfile.c:201
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: requested fill size %d too small"
msgstr "Fejl i %s på linje %d: ønsket fyld-størrelse %d for lille"
-#: rcfile.c:205
+#: rcfile.c:210
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: requested tab size %d too small"
msgstr "Fejl i %s på linje %d: ønsket tab-størrelse %d for lille"
-#: rcfile.c:219
+#: rcfile.c:224
#, c-format
msgid "set flag %d!\n"
msgstr "sæt flag %d!\n"
-#: rcfile.c:224
+#: rcfile.c:229
#, c-format
msgid "unset flag %d!\n"
msgstr "fjern flag %d!\n"
-#: rcfile.c:233
+#: rcfile.c:238
msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr "Fejl fundet i .nanorc-fil"
-#: rcfile.c:242
+#: rcfile.c:247
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr "Kunne ikke åbne ~/.nanorc fil, %s"
msgstr "actual_x_from_start for xplus=%d returnerede %d\n"
# Osæker.
-#: winio.c:291 winio.c:453
+#: winio.c:295 winio.c:466
#, c-format
msgid "Aha! '%c' (%d)\n"
msgstr "Aha! '%c' (%d)\n"
# Osæker.
-#: winio.c:485
+#: winio.c:498
#, c-format
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "inddata \"%c\" (%d)\n"
-#: winio.c:533
+#: winio.c:546
msgid "New Buffer"
msgstr "Ny buffer"
-#: winio.c:537
+#: winio.c:550
msgid " File: ..."
msgstr " Fil:..."
-#: winio.c:539
+#: winio.c:552
msgid " DIR: ..."
msgstr " KAT:..."
-#: winio.c:550
+#: winio.c:563
msgid "Modified"
msgstr "Ændret"
-#: winio.c:1110
+#: winio.c:1127
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Gik til (%d, %d) i redigeringsbufferen\n"
-#: winio.c:1121
+#: winio.c:1138
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"
-#: winio.c:1178
+#: winio.c:1195
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Jeg modtog \"%s\"\n"
#. Yes, no and all are strings of any length. Each string consists of
#. all characters accepted as a valid character for that value.
#. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
-#: winio.c:1207
+#: winio.c:1224
msgid "Yy"
msgstr "JjYy"
-#: winio.c:1208
+#: winio.c:1225
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: winio.c:1209
+#: winio.c:1226
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
-#: winio.c:1223
+#: winio.c:1240
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: winio.c:1227
+#: winio.c:1244
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: winio.c:1232
+#: winio.c:1249
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: winio.c:1432
+#: winio.c:1449
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
-#: winio.c:1436
-#, c-format
+#: winio.c:1453
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %ld of %ld (%.0f%%)"
msgstr "linje %d af %d (%.0f%%), tegn %ld af %ld (%.0f%%)"
-#: winio.c:1580
+#: winio.c:1608
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Dumper filbufferen til standard fejl...\n"
-#: winio.c:1582
+#: winio.c:1610
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Dumper udklipsbufferen til standard fejl...\n"
-#: winio.c:1584
+#: winio.c:1612
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Dumper en buffer til standard fejl...\n"
-#: winio.c:1659
+#: winio.c:1687
msgid "The nano text editor"
msgstr "Tekstredigereren nano"
-#: winio.c:1660
+#: winio.c:1688
msgid "version "
msgstr "version "
-#: winio.c:1661
+#: winio.c:1689
msgid "Brought to you by:"
msgstr "Præsenteres af:"
-#: winio.c:1662
+#: winio.c:1690
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Særlig tak til:"
-#: winio.c:1663
+#: winio.c:1691
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "Free Software Foundation"
-#: winio.c:1664
+#: winio.c:1692
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim og Eric S. Raymond for ncurses"
-#: winio.c:1665
+#: winio.c:1693
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "og alle andre som vi har glemt..."
-#: winio.c:1666
+#: winio.c:1694
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Tak for at du bruger nano!\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-10-03 17:47-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-10-26 12:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-29 19:17+0200\n"
"Last-Translator: Karl Eichwalder <keichwa@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n"
msgstr "add_to_cutbuffer aufgerufen mit inptr->data = %s\n"
-#: cut.c:214
+#: cut.c:215
msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
msgstr "Inhalt der Zwischenablage verworfen\n"
-#: files.c:158
+#: files.c:67
+msgid "File already loaded"
+msgstr ""
+
+#: files.c:168
msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
msgstr "read_line: nicht in der ersten Zeile und prev ist NULL"
-#: files.c:230 files.c:248
+#: files.c:241 files.c:267
#, c-format
msgid "Read %d lines"
msgstr "%d Zeilen gelesen"
-#: files.c:266 search.c:217
+#: files.c:262
+#, c-format
+msgid "Read %d lines (Converted Mac format)"
+msgstr ""
+
+#: files.c:264
+#, c-format
+msgid "Read %d lines (Converted DOS format)"
+msgstr ""
+
+#: files.c:286 search.c:217
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" nicht gefunden"
#. We have a new file
-#: files.c:270
+#: files.c:290
msgid "New File"
msgstr "Neue Datei"
-#: files.c:283
+#: files.c:303
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a directory"
msgstr "Datei \"%s\" ist ein Verzeichnis"
#. Don't open character or block files. Sorry, /dev/sndstat!
-#: files.c:286
+#: files.c:306
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a device file"
msgstr "Datei \"%s\" ist eine Gerätedatei"
-#: files.c:294
+#: files.c:314
msgid "Reading File"
msgstr "Lese Datei"
-#: files.c:314
+#: files.c:334
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Datei einfügen [von ./] "
-#: files.c:318 files.c:470 files.c:517 files.c:697 files.c:709 files.c:752
-#: files.c:763 files.c:1332
+#: files.c:338 files.c:490 files.c:541 files.c:725 files.c:737 files.c:780
+#: files.c:791 files.c:1360
#, c-format
msgid "filename is %s"
msgstr "Dateiname ist %s"
-#: files.c:349
+#: files.c:369
#, c-format
msgid "Can't insert file from outside of %s"
msgstr ""
-#: files.c:412 files.c:1056 files.c:1417 nano.c:1695
+#: files.c:432 files.c:1084 files.c:1445 nano.c:1771
msgid "Cancelled"
msgstr "Abgebrochen"
-#: files.c:689 files.c:744
+#: files.c:717 files.c:772
msgid "No more open files"
msgstr ""
-#: files.c:1079
+#: files.c:1107
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
msgstr ""
-#: files.c:1116 files.c:1132 files.c:1146 files.c:1169 files.c:1178
-#: files.c:1190
+#: files.c:1144 files.c:1160 files.c:1174 files.c:1197 files.c:1206
+#: files.c:1218
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Konnte nicht in Datei schreiben: %s"
-#: files.c:1151
+#: files.c:1179
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Schrieb >%s\n"
-#: files.c:1200
+#: files.c:1228
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "Konnte %s nicht schließen: %s"
#. Try a rename??
-#: files.c:1223 files.c:1232 files.c:1237
+#: files.c:1251 files.c:1260 files.c:1265
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "Konnte %s nicht zum Schreiben öffnen: %s"
-#: files.c:1244
+#: files.c:1272
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "Konnte Rechte %o für %s nicht setzen: %s"
-#: files.c:1251
+#: files.c:1279
#, c-format
msgid "Wrote %d lines"
msgstr "%d Zeilen geschrieben"
-#: files.c:1294
+#: files.c:1322
#, fuzzy
msgid "Append Selection to File"
msgstr "Zum Zeilenende springen"
-#: files.c:1297
+#: files.c:1325
msgid "Write Selection to File"
msgstr ""
-#: files.c:1303
+#: files.c:1331
#, fuzzy
msgid "File Name to Append"
msgstr "Dateiname zum Speichern"
-#: files.c:1306
+#: files.c:1334
#, fuzzy
msgid "File Name to Write"
msgstr "Dateiname zum Speichern"
-#: files.c:1346
+#: files.c:1374
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "Datei exisitiert, ÜBERSCHREIBEN ?"
-#: files.c:1866
+#: files.c:1894
msgid "(more)"
msgstr "(mehr)"
-#: files.c:2179
+#: files.c:2211
msgid "Can't move up a directory"
msgstr "Konnte nicht ins übergeordnete Verzeichnis wechseln"
-#: files.c:2191
+#: files.c:2223
msgid "Can't visit parent in restricted mode"
msgstr ""
#. We can't open this dir for some reason. Complain
-#: files.c:2202 files.c:2259
+#: files.c:2234 files.c:2291
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "Konnte \"%s\" nicht öffnen: %s"
-#: files.c:2230 global.c:295
+#: files.c:2262 global.c:295
#, fuzzy
msgid "Goto Directory"
msgstr "Zu Zeile"
-#: files.c:2237
+#: files.c:2269
#, c-format
msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
msgstr ""
-#: files.c:2244
+#: files.c:2276
#, fuzzy
msgid "Goto Cancelled"
msgstr "Abgebrochen"
msgid "Find other bracket"
msgstr ""
-#: global.c:305
+#: global.c:305 global.c:431 global.c:464 global.c:497 global.c:510
+#: global.c:535 global.c:549 global.c:560 global.c:568 global.c:585
msgid "Get Help"
msgstr "Hilfe"
msgid "Close"
msgstr "mouse"
-#: global.c:314 global.c:517 global.c:555
+#: global.c:314 global.c:530 global.c:570
msgid "Exit"
msgstr "Beenden"
msgid "Read File"
msgstr "Datei öffnen"
-#: global.c:336 global.c:407 global.c:435
+#: global.c:336 global.c:407 global.c:442
msgid "Replace"
msgstr "Ersetzen"
msgid "Where Is"
msgstr "Wo ist"
-#: global.c:344 global.c:509 global.c:544
+#: global.c:344 global.c:522 global.c:573
msgid "Prev Page"
msgstr "Seite zurück"
-#: global.c:348 global.c:513 global.c:548
+#: global.c:348 global.c:526 global.c:577
msgid "Next Page"
msgstr "Seite vor"
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
-#: global.c:419 global.c:439 global.c:469
+#: global.c:419 global.c:446 global.c:479
msgid "Goto Line"
msgstr "Zu Zeile"
msgid "Find Other Bracket"
msgstr ""
-#: global.c:429 global.c:459 global.c:489 global.c:499
+#: global.c:434 global.c:467 global.c:500 global.c:512 global.c:537
+#: global.c:551 global.c:562 global.c:587 winio.c:1251
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#: global.c:436 global.c:469 global.c:502 global.c:515
msgid "First Line"
msgstr "Erste Zeile"
-#: global.c:432 global.c:462 global.c:492 global.c:502
+#: global.c:439 global.c:472 global.c:505 global.c:518
msgid "Last Line"
msgstr "Letzte Zeile"
-#: global.c:443 global.c:473
+#: global.c:450 global.c:483
msgid "Case Sens"
msgstr "GROSZ/klein"
-#: global.c:446 global.c:476
+#: global.c:453 global.c:486
#, fuzzy
msgid "Direction"
msgstr "Zu Zeile"
-#: global.c:451 global.c:481
+#: global.c:458 global.c:491
#, fuzzy
msgid "Regexp"
msgstr "regulärer Ausdruck"
-#: global.c:456 global.c:486 global.c:495 global.c:505 global.c:529
-#: global.c:537 global.c:540 global.c:558 winio.c:1234
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
-
-#: global.c:465
+#: global.c:475
msgid "No Replace"
msgstr "Keine Ersetzung"
-#: global.c:522 global.c:533
+#: global.c:541 global.c:555
msgid "To Files"
msgstr "In Dateien"
-#: global.c:526
+#: global.c:545
#, fuzzy
msgid "Append"
msgstr "Suspend"
-#: global.c:552
+#: global.c:581
#, fuzzy
msgid "Goto"
msgstr "Zu Zeile"
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Unzulässige Taste im View Modus"
-#: nano.c:245
+#: nano.c:246
#, fuzzy
msgid ""
" nano help text\n"
msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
msgstr "delete_node(): letzter Knoten freigegeben.\n"
-#: nano.c:405
+#: nano.c:407
msgid ""
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
"\n"
"Aufruf: nano [lange GNU Option] [Option] +ZEILE <Datei>\n"
"\n"
-#: nano.c:406
+#: nano.c:408
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Option\t\tlange Option\t\tBedeutung\n"
-#: nano.c:411
+#: nano.c:413
msgid " -D \t\t--dos\t\t\tWrite file in DOS format\n"
msgstr ""
-#: nano.c:416
+#: nano.c:418
msgid " -F \t\t--multibuffer\t\tEnable multiple file buffers\n"
msgstr ""
-#: nano.c:421
+#: nano.c:423
msgid " -M \t\t--mac\t\t\tWrite file in Mac format\n"
msgstr ""
-#: nano.c:425
+#: nano.c:427
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr " -R\t\t--regexp\t\tRegulären Ausdruck zur Suche verwenden\n"
-#: nano.c:429
+#: nano.c:431
msgid " -S\t\t--smooth\t\tSmooth scrolling\n"
msgstr ""
-#: nano.c:432
+#: nano.c:434
msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
msgstr ""
" -T [Anzahl]\t--tabsize=[Anzahl]\t\tTabulator-Größe auf Anzahl setzen\n"
-#: nano.c:435
+#: nano.c:437
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\t--version\t\tVersionsinfo ausgeben und beenden\n"
-#: nano.c:437
+#: nano.c:439
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\t--const\t\t\tCursorposition ständig anzeigen\n"
-#: nano.c:439
+#: nano.c:441
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\t--help\t\t\tDiese Meldung anzeigen\n"
-#: nano.c:442
+#: nano.c:444
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tNeue Zeilen automatisch einrücken\n"
-#: nano.c:444
+#: nano.c:446
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr " -k \t\t--cut\t\t\t^K schneidet vom Cursor bis zum Zeilenende aus\n"
-#: nano.c:447
+#: nano.c:449
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr ""
" -l \t\t--nofollow\t\tSymbolischen Links nicht folgen, sondern "
"Überschreiben.\n"
-#: nano.c:450
+#: nano.c:452
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tMaus aktivieren\n"
-#: nano.c:455
+#: nano.c:457
msgid " -o [dir] \t--operatingdir=[dir]\tSet operating directory\n"
msgstr ""
-#: nano.c:458
+#: nano.c:460
#, fuzzy
msgid " -p \t\t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr " -\t \t--pico\t\t\tPico so genau wie möglich imitieren\n"
-#: nano.c:463
+#: nano.c:465
msgid ""
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr ""
" -r [#Spalten] \t--fill=[#Spalten]\tSpalten auffüllen (Zeilenumbruch bei) "
"#Spalten\n"
-#: nano.c:467
+#: nano.c:469
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
msgstr ""
" -s [Programm] \t--speller=[Programm]\tAlternative Rechtschreibprüfung\n"
-#: nano.c:470
+#: nano.c:472
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tBeim Beenden ohne Rückfrage speichern\n"
-#: nano.c:472
+#: nano.c:474
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
msgstr ""
" -v \t\t--view\t\t\tNur zum Lesen öffnen (keine Veränderungen m÷glich)\n"
-#: nano.c:475
+#: nano.c:477
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tLange Zeilen nicht in neue Zeilen umbrechen\n"
-#: nano.c:478
+#: nano.c:480
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tHilfe-Fenster nicht anzeigen\n"
-#: nano.c:480
+#: nano.c:482
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
msgstr ""
" -z \t\t--suspend\t\tSuspend (anhalten und zurück zur Shell) aktivieren\n"
-#: nano.c:482
+#: nano.c:484
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +ZEILE\t\t\t\t\tBei Zeile ZEILE beginnen\n"
-#: nano.c:484
+#: nano.c:486
msgid ""
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
"\n"
"Aufruf: nano [Option] +ZEILE <Datei>\n"
"\n"
-#: nano.c:485
+#: nano.c:487
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Option\t\tBedeutung\n"
-#: nano.c:487
+#: nano.c:489
msgid " -D \t\tWrite file in DOS format\n"
msgstr ""
-#: nano.c:490
+#: nano.c:492
msgid " -F \t\tEnable multiple file buffers\n"
msgstr ""
-#: nano.c:493
+#: nano.c:495
msgid " -M \t\tWrite file in Mac format\n"
msgstr ""
-#: nano.c:495
+#: nano.c:497
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
msgstr " -T [Anzahl]\tTabulator-Größe auf Anzahl setzen\n"
-#: nano.c:496
+#: nano.c:498
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr " -R\t\tRegulären Ausdruck zur Suche verwenden\n"
-#: nano.c:498
+#: nano.c:500
msgid " -S\t\tSmooth scrolling\n"
msgstr ""
-#: nano.c:500
+#: nano.c:502
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\tVersionsinfo ausgeben und beenden\n"
-#: nano.c:501
+#: nano.c:503
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\tCursorposition ständig anzeigen\n"
-#: nano.c:502
+#: nano.c:504
msgid " -h \t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\tDiese Meldung anzeigen\n"
-#: nano.c:504
+#: nano.c:506
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\tNeue Zeilen automatisch einrücken\n"
-#: nano.c:505
+#: nano.c:507
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr " -k \t\t^K schneidet vom Cursor bis zum Zeilenende aus\n"
-#: nano.c:508
+#: nano.c:510
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr " -l \t\tSymbolischen Links nicht folgen, sondern überschreiben\n"
-#: nano.c:511
+#: nano.c:513
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\tMaus aktivieren\n"
-#: nano.c:515
+#: nano.c:517
msgid " -o [dir] \tSet operating directory\n"
msgstr ""
-#: nano.c:517
+#: nano.c:519
msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr "i -p \t\tPico so genau wie möglich imitieren\n"
-#: nano.c:521
+#: nano.c:523
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr " -r [#Spalten] \tSpalten auffüllen (Zeilenumbruch bei) #Spalten\n"
-#: nano.c:524
+#: nano.c:526
#, fuzzy
msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [Programm] |\tAlternative Rechtschreibprüfung\n"
-#: nano.c:526
+#: nano.c:528
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\tBeim Beenden ohne Rückfrage speichern\n"
-#: nano.c:527
+#: nano.c:529
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\tNur zum Lesen öffnen (keine Veränderungen möglich)\n"
-#: nano.c:529
+#: nano.c:531
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\tLange Zeilen nicht in neue Zeilen umbrechen\n"
-#: nano.c:531
+#: nano.c:533
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\tHilfe-Fenster nicht anzeigen\n"
-#: nano.c:532
+#: nano.c:534
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\tSuspend (anhalten und zurück zur Shell) aktivieren\n"
-#: nano.c:533
+#: nano.c:535
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +ZEILE\t\tBei Zeile ZEILE beginnen\n"
-#: nano.c:540
+#: nano.c:542
#, c-format
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
msgstr " GNU nano Version %s (compiliert um %s, %s)\n"
-#: nano.c:543
+#: nano.c:545
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
msgstr " Email: nano@nano-editor.org\tWWW: http://www.nano-editor.org"
-#: nano.c:544
+#: nano.c:546
msgid ""
"\n"
" Compiled options:"
"\n"
" Kompilierte Optionen:"
-#: nano.c:633
+#: nano.c:635
msgid "Mark Set"
msgstr "Markierung gesetzt"
-#: nano.c:638
+#: nano.c:640
msgid "Mark UNset"
msgstr "Markierung gelöscht"
-#: nano.c:1167
+#: nano.c:1242
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap aufgerufen mit inptr->data=\"%s\"\n"
-#: nano.c:1219
+#: nano.c:1294
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data jetzt = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1271
+#: nano.c:1346
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Nachher, data = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1372
+#: nano.c:1447
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Ersetzung editieren"
-#: nano.c:1606
+#: nano.c:1682
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Konnte keine temporäre Datei erzeugen: %s"
-#: nano.c:1612
+#: nano.c:1688
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr ""
"Rechtschreibprüfung fehlgeschlagen: konnte nicht in temporäre Datei schreiben"
-#: nano.c:1632
+#: nano.c:1708
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Rechtschreibprüfung abgeschlossen"
-#: nano.c:1634
+#: nano.c:1710
msgid "Spell checking failed"
msgstr "Rechtschreibprüfung fehlgeschlagen"
-#: nano.c:1663
+#: nano.c:1739
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Veränderten Puffer speichern (\"Nein\" VERWIRFT DIE ÄNDERUGNEN) ? "
-#: nano.c:1810
+#: nano.c:1886
msgid "Received SIGHUP"
msgstr "SIGHUP empfangen"
-#: nano.c:1874
+#: nano.c:1950
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Kann die Größe des oberen Fensters nicht verändern"
-#: nano.c:1876
+#: nano.c:1952
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Kann oberes Fenster nicht verschieben"
-#: nano.c:1878
+#: nano.c:1954
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Kann Größe des Bearbeitungsfensters nicht verändern"
-#: nano.c:1880
+#: nano.c:1956
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Kann Bearbeitungsfenster nicht verschieben"
-#: nano.c:1882
+#: nano.c:1958
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Kann Größe des unteren Fensters nicht verändern"
-#: nano.c:1884
+#: nano.c:1960
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Kann unteres Fenster nicht verschieben"
-#: nano.c:2209
+#: nano.c:2285
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Kann Absatzausrichtung nicht rückgängig machen"
-#: nano.c:2331
+#: nano.c:2346
+msgid ""
+"Search Command Help Text\n"
+"\n"
+" Enter the words or characters you would like to search for, then hit enter. "
+" If there is a match for the text you entered, the screen will be updated to "
+"the location of the nearest match for the search string.\n"
+"\n"
+" If using Pico Mode via the -p or --pico flags or using the Meta-P toggle, "
+"the previous search string will be shown in brackets after the Search: "
+"prompt. Hitting enter without entering any text will preform the previous "
+"search. Otherwise, the previous string will be placed in front of the "
+"cursor, and can be edited or deleted before hitting enter.\n"
+"\n"
+" The following functions keys are available in Search mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2360
+msgid ""
+"Goto Line Help Text\n"
+"\n"
+" Enter the line number that you wish to go to and hit Enter. If thre are "
+"fewer lines of text than the number you entered, you will be brought to the "
+"last line of the file.\n"
+"\n"
+" The following functions keys are available in Goto Line mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2367
+msgid ""
+"Insert File Help Text\n"
+"\n"
+" Type in the name of a file to be inserted into the current file buffer at "
+"the current cursor location.\n"
+"\n"
+" If you have compiled nano with multiple file buffer support, and enable "
+"multiple buffers with the -F or --multibuffer command line flags or the "
+"Meta-F toggle, inserting a file will cause it to be loaded into a separate "
+"buffer (use Ctrl-< and > to switch between file buffers).\n"
+"\n"
+" The following function keys are available in Insert File mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2378
+msgid ""
+"Write File Help Text\n"
+"\n"
+" Type the name that you wish to save the current file as and hit enter to "
+"save the file.\n"
+"\n"
+" If you are using the marker code with Ctrl-^ and have selected text, you "
+"will be prompted to save only the selected portion to a separate file. To "
+"reduce the chance of overwriting the current file with just a portion of it, "
+"the current filename is not the default in this mode.\n"
+"\n"
+" The following function keys are available in Write File mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2390
+msgid ""
+"File Browser Help Text\n"
+"\n"
+" The file browser is used to visually browse the directory structure to "
+"select a file for reading or writing. You may use the arrow keys or Page "
+"Up/Down to browse through the files, and S or Enter to choose the selected "
+"file or enter the selected directory. To move up one level, select the "
+"directory called \"..\" at the top of the file list.\n"
+"\n"
+" The following functions keys are available in the file browser:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2401
+msgid ""
+"Browser Goto Directory Help Text\n"
+"\n"
+" Enter the name of the directory you would like to browse to.\n"
+"\n"
+" If tab completion has not been disabled, you can use the TAB key to "
+"(attempt to) automatically complete the directory name. The following "
+"function keys are available in Browser GotoDir mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2409
+msgid ""
+"Spell Check Help Text\n"
+"\n"
+" The spell checker checks the spelling of all text in the current file. "
+"When an unknown word is encountered, it is highlighted and a replacement can "
+"be edited. It will then prompt to replace every instance of the given "
+"misspelled word in the current file.\n"
+"\n"
+" The following other functions are available in Spell Check mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2493
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s aktivieren/deaktivieren"
-#: nano.c:2350
+#: nano.c:2512
msgid "enabled"
msgstr "aktiviert"
-#: nano.c:2351
+#: nano.c:2513
msgid "disabled"
msgstr "deaktiviert"
-#: nano.c:2415
+#: nano.c:2577
#, fuzzy
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
"NumLock Problem entdeckt. | Tastenblock funktioniert nicht, wenn NumLock "
"ausgeschaltet ist"
-#: nano.c:2708
+#: nano.c:2870
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Hauptprogramm: Fenster konfigurieren\n"
-#: nano.c:2719
+#: nano.c:2881
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Hauptprogramm: unteres Fenster\n"
-#: nano.c:2725
+#: nano.c:2887
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Hauptprogramm: Datei öffnen\n"
-#: nano.c:2785
+#: nano.c:2947
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-0-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2812
+#: nano.c:2981
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-[-1-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2842
+#: nano.c:3011
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-[-2-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2896
+#: nano.c:3065
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2931
+#: nano.c:3100
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Erhielt Alt-%c! (%d)\n"
-#: rcfile.c:79
+#: rcfile.c:84
msgid ""
"\n"
"Press return to continue starting nano\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:137
+#: rcfile.c:142
msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:154
+#: rcfile.c:159
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: command %s not understood"
msgstr ""
-#: rcfile.c:167
+#: rcfile.c:172
#, c-format
msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:185
+#: rcfile.c:190
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: option %s requires an argument"
msgstr ""
-#: rcfile.c:196
+#: rcfile.c:201
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: requested fill size %d too small"
msgstr ""
-#: rcfile.c:205
+#: rcfile.c:210
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: requested tab size %d too small"
msgstr ""
-#: rcfile.c:219
+#: rcfile.c:224
#, c-format
msgid "set flag %d!\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:224
+#: rcfile.c:229
#, c-format
msgid "unset flag %d!\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:233
+#: rcfile.c:238
msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr ""
-#: rcfile.c:242
+#: rcfile.c:247
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr ""
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
msgstr "actual_x_from_start für xplus=%d gab %d zurück\n"
-#: winio.c:291 winio.c:453
+#: winio.c:295 winio.c:466
#, fuzzy, c-format
msgid "Aha! '%c' (%d)\n"
msgstr "Eingabe '%c' (%d)\n"
-#: winio.c:485
+#: winio.c:498
#, c-format
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "Eingabe '%c' (%d)\n"
-#: winio.c:533
+#: winio.c:546
msgid "New Buffer"
msgstr "Neuer Puffer"
-#: winio.c:537
+#: winio.c:550
#, fuzzy
msgid " File: ..."
msgstr " |Datei: ..."
-#: winio.c:539
+#: winio.c:552
#, fuzzy
msgid " DIR: ..."
msgstr " || Verzeichnis: ..."
-#: winio.c:550
+#: winio.c:563
msgid "Modified"
msgstr "Verändert"
-#: winio.c:1110
+#: winio.c:1127
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Nach (%d, %d) im Bearbeitungspuffer verschoben\n"
-#: winio.c:1121
+#: winio.c:1138
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"
-#: winio.c:1178
+#: winio.c:1195
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Erhielt \"%s\"\n"
#. Yes, no and all are strings of any length. Each string consists of
#. all characters accepted as a valid character for that value.
#. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
-#: winio.c:1207
+#: winio.c:1224
msgid "Yy"
msgstr "Jj"
-#: winio.c:1208
+#: winio.c:1225
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: winio.c:1209
+#: winio.c:1226
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
-#: winio.c:1223
+#: winio.c:1240
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: winio.c:1227
+#: winio.c:1244
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: winio.c:1232
+#: winio.c:1249
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: winio.c:1432
+#: winio.c:1449
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
-#: winio.c:1436
-#, c-format
+#: winio.c:1453
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %ld of %ld (%.0f%%)"
msgstr "Zeile %d von %d (%.0f%%), Zeichen %ld von %ld (%.0f%%)"
-#: winio.c:1580
+#: winio.c:1608
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Gebe Datei Puffer nach stderr aus...\n"
-#: winio.c:1582
+#: winio.c:1610
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Gebe Inhalt der Zwischenablage nach stderr aus...\n"
-#: winio.c:1584
+#: winio.c:1612
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Gebe einen Puffer nach stderr aus...\n"
-#: winio.c:1659
+#: winio.c:1687
msgid "The nano text editor"
msgstr "Der nano Text-Editor"
-#: winio.c:1660
+#: winio.c:1688
msgid "version "
msgstr "Version "
-#: winio.c:1661
+#: winio.c:1689
msgid "Brought to you by:"
msgstr "Entwickelt von:"
-#: winio.c:1662
+#: winio.c:1690
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Speziellen Dank an:"
-#: winio.c:1663
+#: winio.c:1691
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "The Free Software Foundation"
-#: winio.c:1664
+#: winio.c:1692
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim und Eric S. Raymond für ncurses"
-#: winio.c:1665
+#: winio.c:1693
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "und alle Nichtgenannten..."
-#: winio.c:1666
+#: winio.c:1694
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Danke für die Benutzung von nano!\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-10-03 17:47-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-10-26 12:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-05 12:07+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n"
msgstr "add_to_cutbuffer llamado con inptr->data = %s\n"
-#: cut.c:214
+#: cut.c:215
msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
msgstr "Nos hemos cargado el cutbuffer =)\n"
-#: files.c:158
+#: files.c:67
+msgid "File already loaded"
+msgstr ""
+
+#: files.c:168
msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
msgstr "read_line: no estamos en la primera línea y la anterior es NULL"
-#: files.c:230 files.c:248
+#: files.c:241 files.c:267
#, c-format
msgid "Read %d lines"
msgstr "%d líneas leídas"
-#: files.c:266 search.c:217
+#: files.c:262
+#, c-format
+msgid "Read %d lines (Converted Mac format)"
+msgstr ""
+
+#: files.c:264
+#, c-format
+msgid "Read %d lines (Converted DOS format)"
+msgstr ""
+
+#: files.c:286 search.c:217
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" no encontrado"
#. We have a new file
-#: files.c:270
+#: files.c:290
msgid "New File"
msgstr "Nuevo Fichero"
# Aquí pegaría poner "El fichero...", como en el mensaje siguiente. sv
-#: files.c:283
+#: files.c:303
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a directory"
msgstr "El fichero \"%s\" es un directorio"
#. Don't open character or block files. Sorry, /dev/sndstat!
-#: files.c:286
+#: files.c:306
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a device file"
msgstr "El fichero \"%s\" es un dispositivo"
-#: files.c:294
+#: files.c:314
msgid "Reading File"
msgstr "Leyendo Fichero"
-#: files.c:314
+#: files.c:334
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Fichero a insertar [desde ./] "
# También podría ser "el nombre del fichero es..."
# ¿Cuál es el contexto? sv
# Es debug, el nombre de una variable. jm
-#: files.c:318 files.c:470 files.c:517 files.c:697 files.c:709 files.c:752
-#: files.c:763 files.c:1332
+#: files.c:338 files.c:490 files.c:541 files.c:725 files.c:737 files.c:780
+#: files.c:791 files.c:1360
#, c-format
msgid "filename is %s"
msgstr "filename es %s"
# queda raro no usar ni "un" ni "el" antes de fichero. sv
-#: files.c:349
+#: files.c:369
#, c-format
msgid "Can't insert file from outside of %s"
msgstr "No se puede insertar un fichero desde fuera de %s"
-#: files.c:412 files.c:1056 files.c:1417 nano.c:1695
+#: files.c:432 files.c:1084 files.c:1445 nano.c:1771
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
-#: files.c:689 files.c:744
+#: files.c:717 files.c:772
msgid "No more open files"
msgstr "No hay más ficheros abiertos"
-#: files.c:1079
+#: files.c:1107
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
msgstr "No se puede escribir fuera de %s"
-#: files.c:1116 files.c:1132 files.c:1146 files.c:1169 files.c:1178
-#: files.c:1190
+#: files.c:1144 files.c:1160 files.c:1174 files.c:1197 files.c:1206
+#: files.c:1218
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "No pude abrir el fichero para escribir: %s"
# En este caso sería "Se escribió >%s\n". sv
# Vale, esto viene de lejos, del primer día que traduje.
# Lo cambio, estoy totalmente de acuerdo.
-#: files.c:1151
+#: files.c:1179
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Se escribió >%s\n"
# Lo mismo. No se pudo cerrar. sv
-#: files.c:1200
+#: files.c:1228
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "No se pudo cerrar %s: %s"
# Ídem de ídem. Te dejo que revises los que siguen.
#. Try a rename??
-#: files.c:1223 files.c:1232 files.c:1237
+#: files.c:1251 files.c:1260 files.c:1265
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "No se pudo abrir %s para escribir: %s"
-#: files.c:1244
+#: files.c:1272
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "No se pudo establecer permisos %o en %s: %s"
-#: files.c:1251
+#: files.c:1279
#, c-format
msgid "Wrote %d lines"
msgstr "%d líneas escritas"
# Como antes, me suena raro que antes de Fichero no haya "un" o "el". sv
-#: files.c:1294
+#: files.c:1322
msgid "Append Selection to File"
msgstr "Añadir Selección a el Fichero"
# a el -> al. jm
-#: files.c:1297
+#: files.c:1325
msgid "Write Selection to File"
msgstr "Escribir Selección a el Fichero"
# de -> del. sv
-#: files.c:1303
+#: files.c:1331
msgid "File Name to Append"
msgstr "Nombre del Fichero a Añadir"
# ídem. sv
-#: files.c:1306
+#: files.c:1334
msgid "File Name to Write"
msgstr "Nombre del Fichero a Escribir"
-#: files.c:1346
+#: files.c:1374
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "El fichero existe, ¿ SOBREESCRIBIR ?"
-#: files.c:1866
+#: files.c:1894
msgid "(more)"
msgstr "(más)"
# No se puede. sv
-#: files.c:2179
+#: files.c:2211
msgid "Can't move up a directory"
msgstr "No se puede ascender de directorio"
-#: files.c:2191
+#: files.c:2223
msgid "Can't visit parent in restricted mode"
msgstr "No se puede visitar el directorio padre en modo restringido"
# y, c-format
#. We can't open this dir for some reason. Complain
-#: files.c:2202 files.c:2259
+#: files.c:2234 files.c:2291
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "No se puede abrir \"%s\": %s"
# a un. sv
-#: files.c:2230 global.c:295
+#: files.c:2262 global.c:295
msgid "Goto Directory"
msgstr "Ir a un Directorio"
-#: files.c:2237
+#: files.c:2269
#, c-format
msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
msgstr "No se puede ir fuera de %s en modo restringido"
# En inglés vale, pero en español podría ser ambiguo.
# ¿Qué tal "`Ir a' cancelado"? De otra forma parece que cancelado es el
# sitio a donde va (como en el chiste ese de "bienvenido a disminuya" :-). sv
-#: files.c:2244
+#: files.c:2276
msgid "Goto Cancelled"
msgstr "`Ir a' Cancelado"
msgid "Find other bracket"
msgstr "Buscar la otra llave"
-#: global.c:305
+#: global.c:305 global.c:431 global.c:464 global.c:497 global.c:510
+#: global.c:535 global.c:549 global.c:560 global.c:568 global.c:585
msgid "Get Help"
msgstr "Ver Ayuda"
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
-#: global.c:314 global.c:517 global.c:555
+#: global.c:314 global.c:530 global.c:570
msgid "Exit"
msgstr "Salir"
msgid "Read File"
msgstr "L Fichero"
-#: global.c:336 global.c:407 global.c:435
+#: global.c:336 global.c:407 global.c:442
msgid "Replace"
msgstr "Reemplazar"
msgid "Where Is"
msgstr "Buscar"
-#: global.c:344 global.c:509 global.c:544
+#: global.c:344 global.c:522 global.c:573
msgid "Prev Page"
msgstr "Pág Ant"
-#: global.c:348 global.c:513 global.c:548
+#: global.c:348 global.c:526 global.c:577
msgid "Next Page"
msgstr "Pág Sig"
msgid "Enter"
msgstr "Intro"
-#: global.c:419 global.c:439 global.c:469
+#: global.c:419 global.c:446 global.c:479
msgid "Goto Line"
msgstr "Ir a Línea"
msgid "Find Other Bracket"
msgstr "Buscar la otra llave"
-#: global.c:429 global.c:459 global.c:489 global.c:499
+#: global.c:434 global.c:467 global.c:500 global.c:512 global.c:537
+#: global.c:551 global.c:562 global.c:587 winio.c:1251
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: global.c:436 global.c:469 global.c:502 global.c:515
msgid "First Line"
msgstr "Primera Línea"
-#: global.c:432 global.c:462 global.c:492 global.c:502
+#: global.c:439 global.c:472 global.c:505 global.c:518
msgid "Last Line"
msgstr "Última Línea"
-#: global.c:443 global.c:473
+#: global.c:450 global.c:483
msgid "Case Sens"
msgstr "May/Min"
-#: global.c:446 global.c:476
+#: global.c:453 global.c:486
msgid "Direction"
msgstr "Dirección"
-#: global.c:451 global.c:481
+#: global.c:458 global.c:491
msgid "Regexp"
msgstr "ExpReg"
-#: global.c:456 global.c:486 global.c:495 global.c:505 global.c:529
-#: global.c:537 global.c:540 global.c:558 winio.c:1234
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: global.c:465
+#: global.c:475
msgid "No Replace"
msgstr "No Reemplazar"
-#: global.c:522 global.c:533
+#: global.c:541 global.c:555
msgid "To Files"
msgstr "A Ficheros"
-#: global.c:526
+#: global.c:545
msgid "Append"
msgstr "Añadir"
-#: global.c:552
+#: global.c:581
msgid "Goto"
msgstr "Ir a"
#: nano.c:177
#, c-format
-msgid "\nBuffer written to %s\n"
-msgstr "\nBuffer escrito en %s\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Buffer written to %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Buffer escrito en %s\n"
#: nano.c:179
#, c-format
-msgid "\nNo %s written (file exists?)\n"
-msgstr "\nNo se ha escrito %s (¿existe el fichero?)\n"
+msgid ""
+"\n"
+"No %s written (file exists?)\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"No se ha escrito %s (¿existe el fichero?)\n"
#: nano.c:186
msgid "Window size is too small for Nano..."
# queda mucho más natural.
# de tu teclado -> del teclado, no hace falta decir de quién es :-)
# son accedidas -> se accede a ellas. sv
-#: nano.c:245
+#: nano.c:246
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
-" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of the UW Pico text editor. There are four main sections of the editor: The top line shows the program version, the current filename being edited, and whether or not the file has been modified. Next is the main editor window showing the file being edited. The status line is the third line from the bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most commonly used shortcuts in the editor.\n"
+" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of "
+"the UW Pico text editor. There are four main sections of the editor: The "
+"top line shows the program version, the current filename being edited, and "
+"whether or not the file has been modified. Next is the main editor window "
+"showing the file being edited. The status line is the third line from the "
+"bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most "
+"commonly used shortcuts in the editor.\n"
"\n"
-" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys are shown in parentheses:\n"
+" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
+"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. "
+"Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered "
+"using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The "
+"following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys "
+"are shown in parentheses:\n"
"\n"
msgstr ""
" texto de ayuda de nano\n"
"\n"
-" El editor nano está diseñado para emular la funcionalidad y la facilidad de uso de Pico, el editor de texto de la UW. Hay cuatro secciones en el editor: la línea superior muestra la versión del programa, el nombre del fichero editado y si el fichero ha sido o no modificado. También tenemos la ventana principal de edición, que muestra el fichero que se está editando. La línea de estado es la tercera desde abajo y muestra mensajes importantes. Las últimas dos líneas muestran los atajos más usados en el editor.\n"
+" El editor nano está diseñado para emular la funcionalidad y la facilidad de "
+"uso de Pico, el editor de texto de la UW. Hay cuatro secciones en el editor: "
+"la línea superior muestra la versión del programa, el nombre del fichero "
+"editado y si el fichero ha sido o no modificado. También tenemos la ventana "
+"principal de edición, que muestra el fichero que se está editando. La línea "
+"de estado es la tercera desde abajo y muestra mensajes importantes. Las "
+"últimas dos líneas muestran los atajos más usados en el editor.\n"
"\n"
-" La notación de los atajos es la siguiente: las secuencias con la tecla Control están anotadas con el símbolo circunflejo (^) y se accede a ellas mediante la tecla Control. Las secuencias con teclas de escape están anotadas con el símbolo Meta (M) y se puede acceder a ellas mediante las teclas Esc, Alt o Meta dependiendo de la configuración del teclado. Las siguientes combinaciones están disponibles en la ventana principal. Las teclas opcionales están representadas entre paréntesis:\n"
+" La notación de los atajos es la siguiente: las secuencias con la tecla "
+"Control están anotadas con el símbolo circunflejo (^) y se accede a ellas "
+"mediante la tecla Control. Las secuencias con teclas de escape están "
+"anotadas con el símbolo Meta (M) y se puede acceder a ellas mediante las "
+"teclas Esc, Alt o Meta dependiendo de la configuración del teclado. Las "
+"siguientes combinaciones están disponibles en la ventana principal. Las "
+"teclas opcionales están representadas entre paréntesis:\n"
"\n"
#: nano.c:345
msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
msgstr "delete_node(): liberado el último nodo.\n"
-#: nano.c:405
-msgid "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n\n"
-msgstr "Uso: nano [opción larga GNU] [opción] +LÍNEA <fichero>\n\n"
+#: nano.c:407
+msgid ""
+"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Uso: nano [opción larga GNU] [opción] +LÍNEA <fichero>\n"
+"\n"
-#: nano.c:406
+#: nano.c:408
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Opción\t\tOpción larga\t\tSignificado\n"
-#: nano.c:411
+#: nano.c:413
msgid " -D \t\t--dos\t\t\tWrite file in DOS format\n"
msgstr " -D \t\t--dos\t\t\tEscribir fichero en formato DOS\n"
-#: nano.c:416
+#: nano.c:418
msgid " -F \t\t--multibuffer\t\tEnable multiple file buffers\n"
msgstr " -F \t\t--multibuffer\t\tHabilitar múltiples buffers de ficheros\n"
-#: nano.c:421
+#: nano.c:423
msgid " -M \t\t--mac\t\t\tWrite file in Mac format\n"
msgstr " -M \t\t--mac\t\t\tEscribir fichero en formato Mac\n"
-#: nano.c:425
+#: nano.c:427
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr " -R\t\t--regexp\t\tUsar expresiones regulares para las búsquedas\n"
-#: nano.c:429
+#: nano.c:431
msgid " -S\t\t--smooth\t\tSmooth scrolling\n"
msgstr " -S\t\t--smooth\t\tDesplazamiento suave\n"
-#: nano.c:432
+#: nano.c:434
msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
msgstr " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tFijar el ancho de tab en num\n"
-#: nano.c:435
+#: nano.c:437
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\t--version\t\tImprimir versión y salir\n"
-#: nano.c:437
+#: nano.c:439
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\t--const\t\t\tMostrar constantemente la posición del cursor\n"
-#: nano.c:439
+#: nano.c:441
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\t--help\t\t\tMostrar este mensaje\n"
-#: nano.c:442
+#: nano.c:444
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tIndentar automáticamente nuevas líneas\n"
-#: nano.c:444
+#: nano.c:446
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr " -k \t\t--cut\t\t\t^K corta desde el cursor al final de línea\n"
-#: nano.c:447
+#: nano.c:449
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr " -l \t\t--nofollow\t\tNo seguir enlaces simbólicos, sobreescribirlos\n"
-#: nano.c:450
+#: nano.c:452
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tHabilitar ratón\n"
-#: nano.c:455
+#: nano.c:457
msgid " -o [dir] \t--operatingdir=[dir]\tSet operating directory\n"
-msgstr " -o [dir] \t--operatingdir=[dir]\tEstablecer el directorio de operación\n"
+msgstr ""
+" -o [dir] \t--operatingdir=[dir]\tEstablecer el directorio de operación\n"
-#: nano.c:458
+#: nano.c:460
msgid " -p \t\t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr " -p \t\t--pico\t\t\tEmular a Pico lo máximo posible\n"
-#: nano.c:463
-msgid " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
+#: nano.c:465
+msgid ""
+" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tRellenar columnas (wrapear en) #cols\n"
-#: nano.c:467
+#: nano.c:469
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [prog] \t--speller=[prog]\tHabilitar corrector alternativo\n"
-#: nano.c:470
+#: nano.c:472
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tAutosalvar al salir, sin preguntar\n"
-#: nano.c:472
+#: nano.c:474
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\t--view\t\t\tModo visualización (sólo lectura)\n"
-#: nano.c:475
+#: nano.c:477
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNo wrapear líneas largas\n"
-#: nano.c:478
+#: nano.c:480
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNo mostrar la ventana de ayuda\n"
-#: nano.c:480
+#: nano.c:482
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\t--suspend\t\tHabilitar suspensión\n"
-#: nano.c:482
+#: nano.c:484
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +LINE\t\t\t\t\tComenzar en la línea número LÍNEA\n"
-#: nano.c:484
-msgid "Usage: nano [option] +LINE <file>\n\n"
-msgstr "Uso: nano [opción] +LÍNEA <fichero>\n\n"
+#: nano.c:486
+msgid ""
+"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Uso: nano [opción] +LÍNEA <fichero>\n"
+"\n"
-#: nano.c:485
+#: nano.c:487
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Opción\t\tSignificado\n"
-#: nano.c:487
+#: nano.c:489
msgid " -D \t\tWrite file in DOS format\n"
msgstr " -D \t\tEscribir fichero en formato DOS\n"
-#: nano.c:490
+#: nano.c:492
msgid " -F \t\tEnable multiple file buffers\n"
msgstr " -F \t\tHabilitar múltiples buffers de ficheros\n"
-#: nano.c:493
+#: nano.c:495
msgid " -M \t\tWrite file in Mac format\n"
msgstr " -M \t\tEscribir fichero en formato Mac\n"
-#: nano.c:495
+#: nano.c:497
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
msgstr " -T [num]\tFijar el ancho de tab a num\n"
-#: nano.c:496
+#: nano.c:498
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr " -R\t\tUsar expresiones regulares para las búsquedas\n"
-#: nano.c:498
+#: nano.c:500
msgid " -S\t\tSmooth scrolling\n"
msgstr " -S\t\tDesplazamiento suave\n"
-#: nano.c:500
+#: nano.c:502
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\tImprimir información sobre la versión y salir\n"
-#: nano.c:501
+#: nano.c:503
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\tMostrar constantemente la posición del cursor\n"
-#: nano.c:502
+#: nano.c:504
msgid " -h \t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\tMostrar este mensaje\n"
-#: nano.c:504
+#: nano.c:506
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -v \t\tIndentar automáticamente nuevas líneas\n"
-#: nano.c:505
+#: nano.c:507
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr " -k \t\t^K corta desde el cursor al final de línea\n"
-#: nano.c:508
+#: nano.c:510
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr " -l \t\tNo seguir enlaces simbólicos, sobreescribirlos\n"
-#: nano.c:511
+#: nano.c:513
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\tHabilitar ratón\n"
-#: nano.c:515
+#: nano.c:517
msgid " -o [dir] \tSet operating directory\n"
msgstr "-o [dir] \tEstablecer el directorio de operación\n"
-#: nano.c:517
+#: nano.c:519
msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr " -p \t\tEmular a Pico lo máximo posible\n"
-#: nano.c:521
+#: nano.c:523
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr " -r [#cols] \tRellenar columnas (wrapear líneas en) #cols\n"
-#: nano.c:524
+#: nano.c:526
msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [prog] \tHabilitar corrector alternativo\n"
-#: nano.c:526
+#: nano.c:528
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\tAutosalvar al salir, no preguntar\n"
-#: nano.c:527
+#: nano.c:529
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\tModo visualización (sólo lectura)\n"
-#: nano.c:529
+#: nano.c:531
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\tNo wrapear líneas largas\n"
-#: nano.c:531
+#: nano.c:533
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\tNo mostrar la ventana de ayuda\n"
-#: nano.c:532
+#: nano.c:534
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\tHabilitar suspensión\n"
-#: nano.c:533
+#: nano.c:535
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +LÍNEA\t\tComenzar en la línea número LÍNEA\n"
-#: nano.c:540
+#: nano.c:542
#, c-format
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
msgstr " GNU nano versión %s (compilado %s, %s)\n"
-#: nano.c:543
+#: nano.c:545
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
msgstr " Correo-e: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
-#: nano.c:544
-msgid "\n Compiled options:"
-msgstr "\n Opciones compiladas:"
+#: nano.c:546
+msgid ""
+"\n"
+" Compiled options:"
+msgstr ""
+"\n"
+" Opciones compiladas:"
-#: nano.c:633
+#: nano.c:635
msgid "Mark Set"
msgstr "Marca Establecida"
-#: nano.c:638
+#: nano.c:640
msgid "Mark UNset"
msgstr "Marca Borrada"
-#: nano.c:1167
+#: nano.c:1242
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap llamada con inptr->data=\"%s\"\n"
-#: nano.c:1219
+#: nano.c:1294
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data ahora = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1271
+#: nano.c:1346
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Después, data = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1372
+#: nano.c:1447
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Editar un reemplazo"
# Ídem con lo de la primera persona. No se pudo. sv
-#: nano.c:1606
+#: nano.c:1682
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "No se pudo crear un fichero temporal: %s"
-#: nano.c:1612
+#: nano.c:1688
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
-msgstr "Comprobación de ortografía fallida: ¡no se pudo escribir fichero temporal!"
+msgstr ""
+"Comprobación de ortografía fallida: ¡no se pudo escribir fichero temporal!"
-#: nano.c:1632
+#: nano.c:1708
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Revisión de ortografía finalizada"
-#: nano.c:1634
+#: nano.c:1710
msgid "Spell checking failed"
msgstr "Comprobación de ortografía fallida"
-#: nano.c:1663
+#: nano.c:1739
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
-msgstr "¿ Salvar el buffer modificado (RESPONDER \"No\" DESTRUIRÁ LOS CAMBIOS) ?"
+msgstr ""
+"¿ Salvar el buffer modificado (RESPONDER \"No\" DESTRUIRÁ LOS CAMBIOS) ?"
-#: nano.c:1810
+#: nano.c:1886
msgid "Received SIGHUP"
msgstr "SIGHUP recibido"
-#: nano.c:1874
+#: nano.c:1950
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "No se puede cambiar el tamaño de la ventana superior"
-#: nano.c:1876
+#: nano.c:1952
msgid "Cannot move top win"
msgstr "No se puede mover la ventana superior"
-#: nano.c:1878
+#: nano.c:1954
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "No se puede cambiar el tamaño de la ventana de edición"
-#: nano.c:1880
+#: nano.c:1956
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "No se puede mover la ventana de edición"
-#: nano.c:1882
+#: nano.c:1958
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "No se puede cambiar el tamaño de la ventana inferior"
-#: nano.c:1884
+#: nano.c:1960
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "No se puede mover la ventana inferior"
# ahora se puede. sv
-#: nano.c:2209
+#: nano.c:2285
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "¡Ahora se puede desjustificar!"
-#: nano.c:2331
+#: nano.c:2346
+msgid ""
+"Search Command Help Text\n"
+"\n"
+" Enter the words or characters you would like to search for, then hit enter. "
+" If there is a match for the text you entered, the screen will be updated to "
+"the location of the nearest match for the search string.\n"
+"\n"
+" If using Pico Mode via the -p or --pico flags or using the Meta-P toggle, "
+"the previous search string will be shown in brackets after the Search: "
+"prompt. Hitting enter without entering any text will preform the previous "
+"search. Otherwise, the previous string will be placed in front of the "
+"cursor, and can be edited or deleted before hitting enter.\n"
+"\n"
+" The following functions keys are available in Search mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2360
+msgid ""
+"Goto Line Help Text\n"
+"\n"
+" Enter the line number that you wish to go to and hit Enter. If thre are "
+"fewer lines of text than the number you entered, you will be brought to the "
+"last line of the file.\n"
+"\n"
+" The following functions keys are available in Goto Line mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2367
+msgid ""
+"Insert File Help Text\n"
+"\n"
+" Type in the name of a file to be inserted into the current file buffer at "
+"the current cursor location.\n"
+"\n"
+" If you have compiled nano with multiple file buffer support, and enable "
+"multiple buffers with the -F or --multibuffer command line flags or the "
+"Meta-F toggle, inserting a file will cause it to be loaded into a separate "
+"buffer (use Ctrl-< and > to switch between file buffers).\n"
+"\n"
+" The following function keys are available in Insert File mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2378
+msgid ""
+"Write File Help Text\n"
+"\n"
+" Type the name that you wish to save the current file as and hit enter to "
+"save the file.\n"
+"\n"
+" If you are using the marker code with Ctrl-^ and have selected text, you "
+"will be prompted to save only the selected portion to a separate file. To "
+"reduce the chance of overwriting the current file with just a portion of it, "
+"the current filename is not the default in this mode.\n"
+"\n"
+" The following function keys are available in Write File mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2390
+msgid ""
+"File Browser Help Text\n"
+"\n"
+" The file browser is used to visually browse the directory structure to "
+"select a file for reading or writing. You may use the arrow keys or Page "
+"Up/Down to browse through the files, and S or Enter to choose the selected "
+"file or enter the selected directory. To move up one level, select the "
+"directory called \"..\" at the top of the file list.\n"
+"\n"
+" The following functions keys are available in the file browser:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2401
+msgid ""
+"Browser Goto Directory Help Text\n"
+"\n"
+" Enter the name of the directory you would like to browse to.\n"
+"\n"
+" If tab completion has not been disabled, you can use the TAB key to "
+"(attempt to) automatically complete the directory name. The following "
+"function keys are available in Browser GotoDir mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2409
+msgid ""
+"Spell Check Help Text\n"
+"\n"
+" The spell checker checks the spelling of all text in the current file. "
+"When an unknown word is encountered, it is highlighted and a replacement can "
+"be edited. It will then prompt to replace every instance of the given "
+"misspelled word in the current file.\n"
+"\n"
+" The following other functions are available in Spell Check mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2493
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s habilitar/deshabilitar"
-#: nano.c:2350
+#: nano.c:2512
msgid "enabled"
msgstr "habilitado"
-#: nano.c:2351
+#: nano.c:2513
msgid "disabled"
msgstr "deshabilitado"
-#: nano.c:2415
+#: nano.c:2577
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
-msgstr "Detectado NumLock roto. El tecl. numérico funcionará con NumLock activado"
+msgstr ""
+"Detectado NumLock roto. El tecl. numérico funcionará con NumLock activado"
-#: nano.c:2708
+#: nano.c:2870
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: configurar las ventanas\n"
-#: nano.c:2719
+#: nano.c:2881
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: ventana inferior\n"
-#: nano.c:2725
+#: nano.c:2887
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: abrir fichero\n"
-#: nano.c:2785
+#: nano.c:2947
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "¡Pillé Alt-O-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2812
+#: nano.c:2981
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "¡Pillé Alt-[-1-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2842
+#: nano.c:3011
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "¡Pillé Alt-[-2-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2896
+#: nano.c:3065
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "¡Pillé Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2931
+#: nano.c:3100
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "¡Pillé Alt-%c! (%d)\n"
-#: rcfile.c:79
-msgid "\nPress return to continue starting nano\n"
-msgstr "\nPulsa enter para iniciar nano\n"
+#: rcfile.c:84
+msgid ""
+"\n"
+"Press return to continue starting nano\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Pulsa enter para iniciar nano\n"
-#: rcfile.c:137
+#: rcfile.c:142
msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
msgstr "parse_rcfile: Comentario leído\n"
# en la línea. sv
# el comando -> la orden.
-#: rcfile.c:154
+#: rcfile.c:159
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: command %s not understood"
msgstr "Error en %s en la línea %d: no entiendo la orden %s"
# Analizando la opción. sv
-#: rcfile.c:167
+#: rcfile.c:172
#, c-format
msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
msgstr "parse_rcfile: Analizando opción %s\n"
-#: rcfile.c:185
+#: rcfile.c:190
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: option %s requires an argument"
msgstr "Error en %s en la línea %d: la opción %s requiere un argumento"
-#: rcfile.c:196
+#: rcfile.c:201
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: requested fill size %d too small"
msgstr "Error en %s en la línea %d: tamaño de llenado %d demasiado pequeño"
-#: rcfile.c:205
+#: rcfile.c:210
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: requested tab size %d too small"
msgstr "Error en %s en la línea %d: tamaño de tabulador %d demasiado pequeño"
-#: rcfile.c:219
+#: rcfile.c:224
#, c-format
msgid "set flag %d!\n"
msgstr "establecer marca %d!\n"
-#: rcfile.c:224
+#: rcfile.c:229
#, c-format
msgid "unset flag %d!\n"
msgstr "quitar marca %d!\n"
# Se encontraron errores en el fichero .nanorc. sv
-#: rcfile.c:233
+#: rcfile.c:238
msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr "Se encontraron errores en el fichero .nanorc"
# No se puede abrir. sv
-#: rcfile.c:242
+#: rcfile.c:247
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr "No se puede abrir fichero ~/.nanorc, %s"
msgstr "actual_x_from_start para xplus=%d devolvió %d\n"
# Ajá. sv
-#: winio.c:291 winio.c:453
+#: winio.c:295 winio.c:466
#, c-format
msgid "Aha! '%c' (%d)\n"
msgstr "Ajá! '%c' (%d)\n"
-#: winio.c:485
+#: winio.c:498
#, c-format
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "entrada '%c' (%d)\n"
-#: winio.c:533
+#: winio.c:546
msgid "New Buffer"
msgstr "Nuevo Buffer"
-#: winio.c:537
+#: winio.c:550
msgid " File: ..."
msgstr "Fichero: ..."
-#: winio.c:539
+#: winio.c:552
msgid " DIR: ..."
msgstr " DIR: ..."
-#: winio.c:550
+#: winio.c:563
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
-#: winio.c:1110
+#: winio.c:1127
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Moviendo a (%d, %d) en buffer de edición\n"
-#: winio.c:1121
+#: winio.c:1138
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"
-#: winio.c:1178
+#: winio.c:1195
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Pillé \"%s\"\n"
#. Yes, no and all are strings of any length. Each string consists of
#. all characters accepted as a valid character for that value.
#. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
-#: winio.c:1207
+#: winio.c:1224
msgid "Yy"
msgstr "Ss"
-#: winio.c:1208
+#: winio.c:1225
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: winio.c:1209
+#: winio.c:1226
msgid "Aa"
msgstr "Tt"
-#: winio.c:1223
+#: winio.c:1240
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: winio.c:1227
+#: winio.c:1244
msgid "All"
msgstr "Todas"
-#: winio.c:1232
+#: winio.c:1249
msgid "No"
msgstr "No"
-#: winio.c:1432
+#: winio.c:1449
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
-#: winio.c:1436
-#, c-format
+#: winio.c:1453
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %ld of %ld (%.0f%%)"
msgstr "línea %d de %d (%.0f%%), carácter %ld de %ld (%.0f%%)"
-#: winio.c:1580
+#: winio.c:1608
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Volcando buffer de fichero a stderr...\n"
-#: winio.c:1582
+#: winio.c:1610
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Volcando el cutbuffer a stderr...\n"
-#: winio.c:1584
+#: winio.c:1612
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Volcando un buffer a stderr...\n"
-#: winio.c:1659
+#: winio.c:1687
msgid "The nano text editor"
msgstr "El editor de textos GNU nano"
-#: winio.c:1660
+#: winio.c:1688
msgid "version "
msgstr "versión "
-#: winio.c:1661
+#: winio.c:1689
msgid "Brought to you by:"
msgstr "Por cortesía de:"
-#: winio.c:1662
+#: winio.c:1690
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Agradecimientos especiales para:"
-#: winio.c:1663
+#: winio.c:1691
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "La Free Software Foundation"
-#: winio.c:1664
+#: winio.c:1692
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim y Eric S. Raymond por ncurses"
-#: winio.c:1665
+#: winio.c:1693
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "y cualquiera del que nos hayamos olvidado..."
-#: winio.c:1666
+#: winio.c:1694
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "¡Gracias por usar nano!\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.2pre3\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-10-03 17:47-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-10-26 12:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-03 20:38+0300\n"
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n"
msgstr "add_to_cutbuffer funktion parametri inptr->data = %s\n"
-#: cut.c:214
+#: cut.c:215
msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
msgstr "Leiketila katosi =)\n"
-#: files.c:158
+#: files.c:67
+msgid "File already loaded"
+msgstr ""
+
+#: files.c:168
msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
msgstr "read_line: ei ensimmäisellä rivillä ja prev on NULL"
-#: files.c:230 files.c:248
+#: files.c:241 files.c:267
#, c-format
msgid "Read %d lines"
msgstr "%d riviä luettu"
-#: files.c:266 search.c:217
+#: files.c:262
+#, c-format
+msgid "Read %d lines (Converted Mac format)"
+msgstr ""
+
+#: files.c:264
+#, c-format
+msgid "Read %d lines (Converted DOS format)"
+msgstr ""
+
+#: files.c:286 search.c:217
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "Ei löytynyt: \"%s\""
#. We have a new file
-#: files.c:270
+#: files.c:290
msgid "New File"
msgstr "Uusi tiedosto"
-#: files.c:283
+#: files.c:303
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a directory"
msgstr "\"%s\" on hakemisto"
#. Don't open character or block files. Sorry, /dev/sndstat!
-#: files.c:286
+#: files.c:306
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a device file"
msgstr "\"%s\" on laitetiedosto"
-#: files.c:294
+#: files.c:314
msgid "Reading File"
msgstr "Lukee tiedostoa"
-#: files.c:314
+#: files.c:334
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Lisättävä tiedosto [hakemistossa ./]"
-#: files.c:318 files.c:470 files.c:517 files.c:697 files.c:709 files.c:752
-#: files.c:763 files.c:1332
+#: files.c:338 files.c:490 files.c:541 files.c:725 files.c:737 files.c:780
+#: files.c:791 files.c:1360
#, c-format
msgid "filename is %s"
msgstr "tiedoston nimi on %s"
-#: files.c:349
+#: files.c:369
#, c-format
msgid "Can't insert file from outside of %s"
msgstr "Ei voi lisätä tiedostoa hakemiston %s ulkopuolelta"
-#: files.c:412 files.c:1056 files.c:1417 nano.c:1695
+#: files.c:432 files.c:1084 files.c:1445 nano.c:1771
msgid "Cancelled"
msgstr "Peruttu"
-#: files.c:689 files.c:744
+#: files.c:717 files.c:772
msgid "No more open files"
msgstr "Ei muita avoimia tiedostoja"
-#: files.c:1079
+#: files.c:1107
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
msgstr "Ei voi kirjoittaa hakemiston %s ulkopuolelle"
-#: files.c:1116 files.c:1132 files.c:1146 files.c:1169 files.c:1178
-#: files.c:1190
+#: files.c:1144 files.c:1160 files.c:1174 files.c:1197 files.c:1206
+#: files.c:1218
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Tiedostoa ei voitu avata luettavaksi: %s"
-#: files.c:1151
+#: files.c:1179
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Kirjoitettu: >%s\n"
-#: files.c:1200
+#: files.c:1228
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "Tiedostoa %s ei voitu sulkea: %s"
#. Try a rename??
-#: files.c:1223 files.c:1232 files.c:1237
+#: files.c:1251 files.c:1260 files.c:1265
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "Tiedostoa %s ei voitu avata kirjoittamista varten: %s"
-#: files.c:1244
+#: files.c:1272
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "Oikeuksia %o ei voitu asettaa tiedostolle %s: %s"
-#: files.c:1251
+#: files.c:1279
#, c-format
msgid "Wrote %d lines"
msgstr "%d riviä kirjoitettu"
-#: files.c:1294
+#: files.c:1322
msgid "Append Selection to File"
msgstr "Lisää valinta tiedostoon"
-#: files.c:1297
+#: files.c:1325
msgid "Write Selection to File"
msgstr "Kirjoita valinta tiedostoon"
-#: files.c:1303
+#: files.c:1331
msgid "File Name to Append"
msgstr "Lisättävä tiedosto"
-#: files.c:1306
+#: files.c:1334
msgid "File Name to Write"
msgstr "Kirjoitettava tiedosto"
-#: files.c:1346
+#: files.c:1374
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "Tiedosto olemassa, korvataanko?"
-#: files.c:1866
+#: files.c:1894
msgid "(more)"
msgstr "(lisää)"
-#: files.c:2179
+#: files.c:2211
msgid "Can't move up a directory"
msgstr "Ei voi siirtyä ylähakemistoon"
-#: files.c:2191
+#: files.c:2223
msgid "Can't visit parent in restricted mode"
msgstr "Ei voi siirtyä ylähakemistoon rajoitetussa tilassa"
#. We can't open this dir for some reason. Complain
-#: files.c:2202 files.c:2259
+#: files.c:2234 files.c:2291
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "Hakemistoa \"%s\" ei voi avata: %s"
-#: files.c:2230 global.c:295
+#: files.c:2262 global.c:295
msgid "Goto Directory"
msgstr "Siirry hakemistoon"
-#: files.c:2237
+#: files.c:2269
#, c-format
msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
msgstr "Ei voi siirtyä pois hakemistosta %s rajoitetussa tilassa"
-#: files.c:2244
+#: files.c:2276
msgid "Goto Cancelled"
msgstr "Siirtyminen peruttu"
msgid "Find other bracket"
msgstr "Etsi toinen sulje"
-#: global.c:305
+#: global.c:305 global.c:431 global.c:464 global.c:497 global.c:510
+#: global.c:535 global.c:549 global.c:560 global.c:568 global.c:585
msgid "Get Help"
msgstr "Ohjeita"
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
-#: global.c:314 global.c:517 global.c:555
+#: global.c:314 global.c:530 global.c:570
msgid "Exit"
msgstr "Lopeta"
msgid "Read File"
msgstr "Lue tied."
-#: global.c:336 global.c:407 global.c:435
+#: global.c:336 global.c:407 global.c:442
msgid "Replace"
msgstr "Korvaa"
msgid "Where Is"
msgstr "Etsi"
-#: global.c:344 global.c:509 global.c:544
+#: global.c:344 global.c:522 global.c:573
msgid "Prev Page"
msgstr "Ed. sivu"
-#: global.c:348 global.c:513 global.c:548
+#: global.c:348 global.c:526 global.c:577
msgid "Next Page"
msgstr "Seur. sivu"
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
-#: global.c:419 global.c:439 global.c:469
+#: global.c:419 global.c:446 global.c:479
msgid "Goto Line"
msgstr "Siirry"
msgid "Find Other Bracket"
msgstr "Etsi toinen sulje"
-#: global.c:429 global.c:459 global.c:489 global.c:499
+#: global.c:434 global.c:467 global.c:500 global.c:512 global.c:537
+#: global.c:551 global.c:562 global.c:587 winio.c:1251
+msgid "Cancel"
+msgstr "Peru"
+
+#: global.c:436 global.c:469 global.c:502 global.c:515
msgid "First Line"
msgstr "1. rivi"
-#: global.c:432 global.c:462 global.c:492 global.c:502
+#: global.c:439 global.c:472 global.c:505 global.c:518
msgid "Last Line"
msgstr "Viim. rivi"
-#: global.c:443 global.c:473
+#: global.c:450 global.c:483
msgid "Case Sens"
msgstr "Kirj. koko"
-#: global.c:446 global.c:476
+#: global.c:453 global.c:486
msgid "Direction"
msgstr "Suunta"
-#: global.c:451 global.c:481
+#: global.c:458 global.c:491
msgid "Regexp"
msgstr "Säännöke"
-#: global.c:456 global.c:486 global.c:495 global.c:505 global.c:529
-#: global.c:537 global.c:540 global.c:558 winio.c:1234
-msgid "Cancel"
-msgstr "Peru"
-
-#: global.c:465
+#: global.c:475
msgid "No Replace"
msgstr "Älä korvaa"
-#: global.c:522 global.c:533
+#: global.c:541 global.c:555
msgid "To Files"
msgstr "Tiedosto"
-#: global.c:526
+#: global.c:545
msgid "Append"
msgstr "Lisää"
-#: global.c:552
+#: global.c:581
msgid "Goto"
msgstr "Siirry"
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Virheellinen näppäin katselutilassa"
-#: nano.c:245
+#: nano.c:246
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
msgstr "delete_node(): viimeinen solmu vapautettu.\n"
-#: nano.c:405
+#: nano.c:407
msgid ""
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
"\n"
msgstr "Käyttö: nano [GNU pitkät valitsimet] [valitsimet] +RIVI <tiedosto>\n"
-#: nano.c:406
+#: nano.c:408
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Valitsin\tPitkä valitsin\t\tMerkitys\n"
-#: nano.c:411
+#: nano.c:413
msgid " -D \t\t--dos\t\t\tWrite file in DOS format\n"
msgstr " -D \t\t--dos\t\t\tKirjoita tiedosto DOS-muodossa\n"
-#: nano.c:416
+#: nano.c:418
msgid " -F \t\t--multibuffer\t\tEnable multiple file buffers\n"
msgstr " -F \t\t--multibuffer\t\tMahdollista useiden puskureiden käyttö\n"
-#: nano.c:421
+#: nano.c:423
msgid " -M \t\t--mac\t\t\tWrite file in Mac format\n"
msgstr " -M \t\t--mac\t\t\tKirjoita tiedosto Mac-muodossa\n"
-#: nano.c:425
+#: nano.c:427
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr " -R\t\t--regexp\t\tEtsi säännöllisillä lausekkeilla\n"
-#: nano.c:429
+#: nano.c:431
msgid " -S\t\t--smooth\t\tSmooth scrolling\n"
msgstr " -S\t\t--smooth\t\tPehmeä vieritys\n"
-#: nano.c:432
+#: nano.c:434
msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
msgstr " -T [luku]\t--tabsize=[luku]\tAseta sarkaimen leveys\n"
-#: nano.c:435
+#: nano.c:437
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\t--version\t\tTulosta versiotiedot ja lopeta\n"
-#: nano.c:437
+#: nano.c:439
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\t--const\t\t\tNäytä kohdistimen sijainti jatkuvasti\n"
-#: nano.c:439
+#: nano.c:441
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\t--help\t\t\tNäytä tämä ohje\n"
-#: nano.c:442
+#: nano.c:444
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tSisennä uudet rivit automaattisesti\n"
-#: nano.c:444
+#: nano.c:446
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr " -k \t\t--cut\t\t\t^K leikkaa rivin loppuun saakka\n"
-#: nano.c:447
+#: nano.c:449
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr ""
" -l \t\t--nofollow\t\tÄlä seuraa symbolisia linkkejä, vaan\n"
"\t\t\t\t\tkorvaa ne tiedostoilla.\n"
-#: nano.c:450
+#: nano.c:452
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tKäytä hiirtä\n"
-#: nano.c:455
+#: nano.c:457
msgid " -o [dir] \t--operatingdir=[dir]\tSet operating directory\n"
msgstr " -o [dir] \t--operatingdir=[hak.]\tAseta toimintahakemisto\n"
-#: nano.c:458
+#: nano.c:460
msgid " -p \t\t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr " -p \t\t--pico\t\t Jäljittele Picoa mahdollisimman tarkasti\n"
-#: nano.c:463
+#: nano.c:465
msgid ""
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr " -r [#lkm] \t--fill=[#lkm]\t\tRivitä annettua pidemmät rivit\n"
-#: nano.c:467
+#: nano.c:469
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [ohjelma] \t--speller=[ohjelma]\tKäytä annettua oikolukuohjelmaa\n"
-#: nano.c:470
+#: nano.c:472
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr ""
" -t \t\t--tempfile\t\tTallenna tiedosto kysymättä\n"
"\t\t\t\t\tpoistuttaessa \n"
-#: nano.c:472
+#: nano.c:474
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\t--view\t\t\tKatselutila (vain luku)\n"
-#: nano.c:475
+#: nano.c:477
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tÄlä rivitä pitkiä rivejä\n"
-#: nano.c:478
+#: nano.c:480
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tÄlä näytä ohjeikkunaa\n"
-#: nano.c:480
+#: nano.c:482
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\t--suspend\t\tMahdollista keskeyttäminen\n"
-#: nano.c:482
+#: nano.c:484
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +RIVI\t\t\t\t\tSiirry riville RIVI\n"
-#: nano.c:484
+#: nano.c:486
msgid ""
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
"\n"
"Käyttö: nano [asetukset] +RIVI <tiedosto>\n"
"\n"
-#: nano.c:485
+#: nano.c:487
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Asetus\t\tMerkitys\n"
-#: nano.c:487
+#: nano.c:489
msgid " -D \t\tWrite file in DOS format\n"
msgstr " -D \t\tKirjoita tiedosto DOS-muodossa\n"
-#: nano.c:490
+#: nano.c:492
msgid " -F \t\tEnable multiple file buffers\n"
msgstr " -F \t\tMahdollista useiden puskureiden käyttö\n"
-#: nano.c:493
+#: nano.c:495
msgid " -M \t\tWrite file in Mac format\n"
msgstr " -M \t\tKirjoita tiedosto Mac-muodossa\n"
-#: nano.c:495
+#: nano.c:497
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
msgstr " -T [leveys]\tAseta sarkaimen leveys\n"
-#: nano.c:496
+#: nano.c:498
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr " -R\t\tEtsi säännöllisillä lausekkeilla\n"
-#: nano.c:498
+#: nano.c:500
msgid " -S\t\tSmooth scrolling\n"
msgstr " -S\t\tPehmeä vieritys\n"
-#: nano.c:500
+#: nano.c:502
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\tTulosta versiotiedot ja lopeta\n"
-#: nano.c:501
+#: nano.c:503
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\tNäytä kohdistimen sijainti jatkuvasti\n"
-#: nano.c:502
+#: nano.c:504
msgid " -h \t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\tNäytä tämä ohje\n"
-#: nano.c:504
+#: nano.c:506
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\tSisennä uudet rivit automaattisesti\n"
-#: nano.c:505
+#: nano.c:507
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr " -k \t\t^K leikkaa rivin loppuun saakka\n"
-#: nano.c:508
+#: nano.c:510
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr " -l \t\tÄlä seuraa symbolisia linkkejä, vaan korvaa ne tiedostoilla.\n"
-#: nano.c:511
+#: nano.c:513
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\tKäytä hiirtä\n"
-#: nano.c:515
+#: nano.c:517
msgid " -o [dir] \tSet operating directory\n"
msgstr " -o [dir] \tAseta toimintahakemisto\n"
-#: nano.c:517
+#: nano.c:519
msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr " -p \t\tJäljittele Picoa mahdollisimman tarkasti\n"
-#: nano.c:521
+#: nano.c:523
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr " -r [#lkm] \tRivitä annettua pidemmät rivit\n"
-#: nano.c:524
+#: nano.c:526
msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [ohjelma] \tKäytä annettua oikolukuohjelmaa\n"
-#: nano.c:526
+#: nano.c:528
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\tTallenna tiedosto kysymättä poistuttaessa\n"
-#: nano.c:527
+#: nano.c:529
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\tKatselutila (vain luku)\n"
-#: nano.c:529
+#: nano.c:531
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\tÄlä rivitä pitkiä rivejä\n"
-#: nano.c:531
+#: nano.c:533
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\tÄlä näytä ohjeikkunaa\n"
-#: nano.c:532
+#: nano.c:534
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\tMahdollista keskeyttäminen\n"
-#: nano.c:533
+#: nano.c:535
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +RIVI\t\tSiirry riville RIVI\n"
-#: nano.c:540
+#: nano.c:542
#, c-format
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
msgstr " GNU Nano, versio %s. (käännetty %s, %s)\n"
-#: nano.c:543
+#: nano.c:545
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
msgstr ""
" Sähköposti: nano@nano-editor.org\tInternet: http://www.nano-editor.org"
-#: nano.c:544
+#: nano.c:546
msgid ""
"\n"
" Compiled options:"
"\n"
" Mukaan käännetyt valitsimet:"
-#: nano.c:633
+#: nano.c:635
msgid "Mark Set"
msgstr "Merkintä alkoi"
-#: nano.c:638
+#: nano.c:640
msgid "Mark UNset"
msgstr "Merkintä loppui"
-#: nano.c:1167
+#: nano.c:1242
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap -funktion parametri inptr->data=\"%s\"\n"
-#: nano.c:1219
+#: nano.c:1294
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data nyt = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1271
+#: nano.c:1346
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Jälkeenpäin, data = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1372
+#: nano.c:1447
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Muokkaa korvausta"
-#: nano.c:1606
+#: nano.c:1682
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Väliaikaista tiedostonnimeä ei voitu luoda: %s"
-#: nano.c:1612
+#: nano.c:1688
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "Oikaisuluku epäonnistui: väliaikaistiedostoa ei voitu kirjoittaa"
-#: nano.c:1632
+#: nano.c:1708
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Oikoluku on valmis"
-#: nano.c:1634
+#: nano.c:1710
msgid "Spell checking failed"
msgstr "Oikaisuluku epäonnistui"
-#: nano.c:1663
+#: nano.c:1739
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Tallenna muutettu teksti (Muutokset häviävät, jos vastaat \"ei\") ? "
-#: nano.c:1810
+#: nano.c:1886
msgid "Received SIGHUP"
msgstr "Vastaanotettiin SIGHUP"
-#: nano.c:1874
+#: nano.c:1950
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Yläikkunan kokoa ei voi muuttaa"
-#: nano.c:1876
+#: nano.c:1952
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Yläikkunaa ei voi siirtää"
-#: nano.c:1878
+#: nano.c:1954
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Muokkausikkunan kokoa ei voi muuttaa"
-#: nano.c:1880
+#: nano.c:1956
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Muokkausikkunaa ei voi siirtää"
-#: nano.c:1882
+#: nano.c:1958
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Alaikkunan kokoa ei voi muuttaa"
-#: nano.c:1884
+#: nano.c:1960
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Alaikkunaa ei voi siirtää"
-#: nano.c:2209
+#: nano.c:2285
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Tasaamisen voi perua nyt."
-#: nano.c:2331
+#: nano.c:2346
+msgid ""
+"Search Command Help Text\n"
+"\n"
+" Enter the words or characters you would like to search for, then hit enter. "
+" If there is a match for the text you entered, the screen will be updated to "
+"the location of the nearest match for the search string.\n"
+"\n"
+" If using Pico Mode via the -p or --pico flags or using the Meta-P toggle, "
+"the previous search string will be shown in brackets after the Search: "
+"prompt. Hitting enter without entering any text will preform the previous "
+"search. Otherwise, the previous string will be placed in front of the "
+"cursor, and can be edited or deleted before hitting enter.\n"
+"\n"
+" The following functions keys are available in Search mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2360
+msgid ""
+"Goto Line Help Text\n"
+"\n"
+" Enter the line number that you wish to go to and hit Enter. If thre are "
+"fewer lines of text than the number you entered, you will be brought to the "
+"last line of the file.\n"
+"\n"
+" The following functions keys are available in Goto Line mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2367
+msgid ""
+"Insert File Help Text\n"
+"\n"
+" Type in the name of a file to be inserted into the current file buffer at "
+"the current cursor location.\n"
+"\n"
+" If you have compiled nano with multiple file buffer support, and enable "
+"multiple buffers with the -F or --multibuffer command line flags or the "
+"Meta-F toggle, inserting a file will cause it to be loaded into a separate "
+"buffer (use Ctrl-< and > to switch between file buffers).\n"
+"\n"
+" The following function keys are available in Insert File mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2378
+msgid ""
+"Write File Help Text\n"
+"\n"
+" Type the name that you wish to save the current file as and hit enter to "
+"save the file.\n"
+"\n"
+" If you are using the marker code with Ctrl-^ and have selected text, you "
+"will be prompted to save only the selected portion to a separate file. To "
+"reduce the chance of overwriting the current file with just a portion of it, "
+"the current filename is not the default in this mode.\n"
+"\n"
+" The following function keys are available in Write File mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2390
+msgid ""
+"File Browser Help Text\n"
+"\n"
+" The file browser is used to visually browse the directory structure to "
+"select a file for reading or writing. You may use the arrow keys or Page "
+"Up/Down to browse through the files, and S or Enter to choose the selected "
+"file or enter the selected directory. To move up one level, select the "
+"directory called \"..\" at the top of the file list.\n"
+"\n"
+" The following functions keys are available in the file browser:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2401
+msgid ""
+"Browser Goto Directory Help Text\n"
+"\n"
+" Enter the name of the directory you would like to browse to.\n"
+"\n"
+" If tab completion has not been disabled, you can use the TAB key to "
+"(attempt to) automatically complete the directory name. The following "
+"function keys are available in Browser GotoDir mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2409
+msgid ""
+"Spell Check Help Text\n"
+"\n"
+" The spell checker checks the spelling of all text in the current file. "
+"When an unknown word is encountered, it is highlighted and a replacement can "
+"be edited. It will then prompt to replace every instance of the given "
+"misspelled word in the current file.\n"
+"\n"
+" The following other functions are available in Spell Check mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2493
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s käytössä/ei käytössä"
-#: nano.c:2350
+#: nano.c:2512
msgid "enabled"
msgstr "käytössä"
-#: nano.c:2351
+#: nano.c:2513
msgid "disabled"
msgstr "ei käytössä"
-#: nano.c:2415
+#: nano.c:2577
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
"NumLock-ongelma: Numeronäppäimistö toimii väärin, kun NumLock ei ole päällä."
-#: nano.c:2708
+#: nano.c:2870
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Päätila: ikkunoiden asettelu\n"
-#: nano.c:2719
+#: nano.c:2881
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Päätila: alaikkuna\n"
-#: nano.c:2725
+#: nano.c:2887
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Päätila: avaa tiedosto\n"
-#: nano.c:2785
+#: nano.c:2947
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Vastaanotettu Alt-O-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2812
+#: nano.c:2981
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Vastaanotettu Alt-[-1-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2842
+#: nano.c:3011
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Vastaanotettu Alt-[-2-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2896
+#: nano.c:3065
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Vastaanotettu Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2931
+#: nano.c:3100
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Vastaanotettu Alt-%c! (%d)\n"
-#: rcfile.c:79
+#: rcfile.c:84
msgid ""
"\n"
"Press return to continue starting nano\n"
"\n"
"Paina enteria jatkaaksesi Nanon käynnistämistä\n"
-#: rcfile.c:137
+#: rcfile.c:142
msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
msgstr "parse_rcfile: Luki kommentin\n"
-#: rcfile.c:154
+#: rcfile.c:159
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: command %s not understood"
msgstr "Virhe tiedostossa %s rivillä %d: komento %s on tuntematon"
-#: rcfile.c:167
+#: rcfile.c:172
#, c-format
msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
msgstr "parse_rcfile: Tulkitsee asetusta %s\n"
-#: rcfile.c:185
+#: rcfile.c:190
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: option %s requires an argument"
msgstr "Virhe tiedostossa %s rivillä %d: asetus %s vaatii parametrin"
-#: rcfile.c:196
+#: rcfile.c:201
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: requested fill size %d too small"
msgstr "Virhe tiedostossa %s rivillä %d: haluttu rivinpituus %d on liian pieni"
-#: rcfile.c:205
+#: rcfile.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in %s on line %d: requested tab size %d too small"
msgstr ""
"Virhe tiedostossa %s rivillä %d: haluttu sarkaimen koko %d on liian pieni"
-#: rcfile.c:219
+#: rcfile.c:224
#, c-format
msgid "set flag %d!\n"
msgstr "asetti lipun %d!\n"
-#: rcfile.c:224
+#: rcfile.c:229
#, c-format
msgid "unset flag %d!\n"
msgstr "poisti lipun %d!\n"
-#: rcfile.c:233
+#: rcfile.c:238
msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr "Tiedostossa .nanorc oli virheitä"
-#: rcfile.c:242
+#: rcfile.c:247
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr "Ei voi avata tiedostoa ~/.nanorc: %s"
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
msgstr "actual_x_from_start parametrilla xplus=%d palautti %d\n"
-#: winio.c:291 winio.c:453
+#: winio.c:295 winio.c:466
#, c-format
msgid "Aha! '%c' (%d)\n"
msgstr "Ahaa! '%c' (%d)\n"
-#: winio.c:485
+#: winio.c:498
#, c-format
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "syöte '%c' (%d)\n"
-#: winio.c:533
+#: winio.c:546
msgid "New Buffer"
msgstr "Uusi teksti"
-#: winio.c:537
+#: winio.c:550
msgid " File: ..."
msgstr " Tiedosto: ..."
-#: winio.c:539
+#: winio.c:552
msgid " DIR: ..."
msgstr " HAKEMISTO: ..."
-#: winio.c:550
+#: winio.c:563
msgid "Modified"
msgstr "Muokattu"
-#: winio.c:1110
+#: winio.c:1127
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Kohtaan (%d,%d) siirrytty muokkausruudussa\n"
-#: winio.c:1121
+#: winio.c:1138
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"
-#: winio.c:1178
+#: winio.c:1195
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Saatiin \"%s\"\n"
#. Yes, no and all are strings of any length. Each string consists of
#. all characters accepted as a valid character for that value.
#. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
-#: winio.c:1207
+#: winio.c:1224
msgid "Yy"
msgstr "Kk"
-#: winio.c:1208
+#: winio.c:1225
msgid "Nn"
msgstr "Ee"
-#: winio.c:1209
+#: winio.c:1226
msgid "Aa"
msgstr "aA"
-#: winio.c:1223
+#: winio.c:1240
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
-#: winio.c:1227
+#: winio.c:1244
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
-#: winio.c:1232
+#: winio.c:1249
msgid "No"
msgstr "Ei"
-#: winio.c:1432
+#: winio.c:1449
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
-#: winio.c:1436
-#, c-format
+#: winio.c:1453
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %ld of %ld (%.0f%%)"
msgstr "rivi %d/%d (%.0f%%), merkki %ld/%ld (%.0f%%)"
-#: winio.c:1580
+#: winio.c:1608
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Syöttää tiedoston stderriin...\n"
-#: winio.c:1582
+#: winio.c:1610
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Syöttää leiketilan stderriin...\n"
-#: winio.c:1584
+#: winio.c:1612
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Syöttää tekstin stderriin...\n"
-#: winio.c:1659
+#: winio.c:1687
msgid "The nano text editor"
msgstr "Nano-editori"
-#: winio.c:1660
+#: winio.c:1688
msgid "version "
msgstr "versio "
-#: winio.c:1661
+#: winio.c:1689
msgid "Brought to you by:"
msgstr "Tehneet:"
-#: winio.c:1662
+#: winio.c:1690
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Erikoiskiitokset:"
-#: winio.c:1663
+#: winio.c:1691
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "Free Software Foundation"
-#: winio.c:1664
+#: winio.c:1692
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim ja Eric S. Raymond ncursesista"
-#: winio.c:1665
+#: winio.c:1693
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "ja kaikille muille, jotka unohdimme..."
-#: winio.c:1666
+#: winio.c:1694
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Kiitos Nanon käyttämisestä!\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 0.8.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-10-03 17:47-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-10-26 12:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-09 01:32+0100\n"
"Last-Translator: Clement Laforet <sheep.killer@free.fr>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n"
msgstr "add_to_cutbuffer appelé avec inptr->data = %s\n"
-#: cut.c:214
+#: cut.c:215
msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
msgstr "cutbuffer annihilé -)\n"
-#: files.c:158
+#: files.c:67
+msgid "File already loaded"
+msgstr ""
+
+#: files.c:168
msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
msgstr ""
"read_line: la position actuelle n'est pas la première ligne et la précédente "
"est NULL"
-#: files.c:230 files.c:248
+#: files.c:241 files.c:267
#, c-format
msgid "Read %d lines"
msgstr "%d lignes lues"
-#: files.c:266 search.c:217
+#: files.c:262
+#, c-format
+msgid "Read %d lines (Converted Mac format)"
+msgstr ""
+
+#: files.c:264
+#, c-format
+msgid "Read %d lines (Converted DOS format)"
+msgstr ""
+
+#: files.c:286 search.c:217
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" non trouvé"
#. We have a new file
-#: files.c:270
+#: files.c:290
msgid "New File"
msgstr "Nouveau fichier"
-#: files.c:283
+#: files.c:303
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a directory"
msgstr "Le fichier \"%s\" est un répertoire"
#. Don't open character or block files. Sorry, /dev/sndstat!
-#: files.c:286
+#: files.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "File \"%s\" is a device file"
msgstr "Le fichier \"%s\" est un répertoire"
-#: files.c:294
+#: files.c:314
msgid "Reading File"
msgstr "Lecture du fichier"
-#: files.c:314
+#: files.c:334
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Fichier à insérer [depuis ./] "
-#: files.c:318 files.c:470 files.c:517 files.c:697 files.c:709 files.c:752
-#: files.c:763 files.c:1332
+#: files.c:338 files.c:490 files.c:541 files.c:725 files.c:737 files.c:780
+#: files.c:791 files.c:1360
#, c-format
msgid "filename is %s"
msgstr "Le nom du fichier est %s"
-#: files.c:349
+#: files.c:369
#, c-format
msgid "Can't insert file from outside of %s"
msgstr ""
-#: files.c:412 files.c:1056 files.c:1417 nano.c:1695
+#: files.c:432 files.c:1084 files.c:1445 nano.c:1771
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulé"
-#: files.c:689 files.c:744
+#: files.c:717 files.c:772
msgid "No more open files"
msgstr ""
-#: files.c:1079
+#: files.c:1107
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
msgstr ""
-#: files.c:1116 files.c:1132 files.c:1146 files.c:1169 files.c:1178
-#: files.c:1190
+#: files.c:1144 files.c:1160 files.c:1174 files.c:1197 files.c:1206
+#: files.c:1218
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en écriture: %s"
-#: files.c:1151
+#: files.c:1179
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Écrit >%s\n"
-#: files.c:1200
+#: files.c:1228
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "Impossible de fermer %s: %s"
#. Try a rename??
-#: files.c:1223 files.c:1232 files.c:1237
+#: files.c:1251 files.c:1260 files.c:1265
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s en écriture: %s"
-#: files.c:1244
+#: files.c:1272
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "Impossible de donner les permissions %o à %s: %s"
-#: files.c:1251
+#: files.c:1279
#, c-format
msgid "Wrote %d lines"
msgstr "%d lignes écrites"
-#: files.c:1294
+#: files.c:1322
#, fuzzy
msgid "Append Selection to File"
msgstr "Déplace vers la fin de la ligne courante"
-#: files.c:1297
+#: files.c:1325
msgid "Write Selection to File"
msgstr ""
-#: files.c:1303
+#: files.c:1331
#, fuzzy
msgid "File Name to Append"
msgstr "Nom du fichier dans lequel écrire"
-#: files.c:1306
+#: files.c:1334
#, fuzzy
msgid "File Name to Write"
msgstr "Nom du fichier dans lequel écrire"
-#: files.c:1346
+#: files.c:1374
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "Fichier existant, écrire par-dessus ?"
-#: files.c:1866
+#: files.c:1894
msgid "(more)"
msgstr ""
-#: files.c:2179
+#: files.c:2211
msgid "Can't move up a directory"
msgstr ""
-#: files.c:2191
+#: files.c:2223
msgid "Can't visit parent in restricted mode"
msgstr ""
#. We can't open this dir for some reason. Complain
-#: files.c:2202 files.c:2259
+#: files.c:2234 files.c:2291
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "Impossible de fermer %s: %s"
-#: files.c:2230 global.c:295
+#: files.c:2262 global.c:295
#, fuzzy
msgid "Goto Directory"
msgstr "-> ligne"
-#: files.c:2237
+#: files.c:2269
#, c-format
msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
msgstr ""
-#: files.c:2244
+#: files.c:2276
#, fuzzy
msgid "Goto Cancelled"
msgstr "Annulé"
msgid "Find other bracket"
msgstr ""
-#: global.c:305
+#: global.c:305 global.c:431 global.c:464 global.c:497 global.c:510
+#: global.c:535 global.c:549 global.c:560 global.c:568 global.c:585
msgid "Get Help"
msgstr "Appelle l'aide"
msgid "Close"
msgstr ""
-#: global.c:314 global.c:517 global.c:555
+#: global.c:314 global.c:530 global.c:570
msgid "Exit"
msgstr "Quitte"
msgid "Read File"
msgstr "Lect. fichier"
-#: global.c:336 global.c:407 global.c:435
+#: global.c:336 global.c:407 global.c:442
#, fuzzy
msgid "Replace"
msgstr "Remplacer par"
msgid "Where Is"
msgstr "Recherche"
-#: global.c:344 global.c:509 global.c:544
+#: global.c:344 global.c:522 global.c:573
msgid "Prev Page"
msgstr "Page préc."
-#: global.c:348 global.c:513 global.c:548
+#: global.c:348 global.c:526 global.c:577
msgid "Next Page"
msgstr "Page suiv."
msgid "Enter"
msgstr "Entrée"
-#: global.c:419 global.c:439 global.c:469
+#: global.c:419 global.c:446 global.c:479
msgid "Goto Line"
msgstr "-> ligne"
msgid "Find Other Bracket"
msgstr ""
-#: global.c:429 global.c:459 global.c:489 global.c:499
+#: global.c:434 global.c:467 global.c:500 global.c:512 global.c:537
+#: global.c:551 global.c:562 global.c:587 winio.c:1251
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
+#: global.c:436 global.c:469 global.c:502 global.c:515
msgid "First Line"
msgstr "Première ligne"
-#: global.c:432 global.c:462 global.c:492 global.c:502
+#: global.c:439 global.c:472 global.c:505 global.c:518
msgid "Last Line"
msgstr "Dernière Ligne"
-#: global.c:443 global.c:473
+#: global.c:450 global.c:483
msgid "Case Sens"
msgstr "Casse respectée"
-#: global.c:446 global.c:476
+#: global.c:453 global.c:486
#, fuzzy
msgid "Direction"
msgstr "-> ligne"
-#: global.c:451 global.c:481
+#: global.c:458 global.c:491
msgid "Regexp"
msgstr ""
-#: global.c:456 global.c:486 global.c:495 global.c:505 global.c:529
-#: global.c:537 global.c:540 global.c:558 winio.c:1234
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
-#: global.c:465
+#: global.c:475
msgid "No Replace"
msgstr "Pas de remplacement"
-#: global.c:522 global.c:533
+#: global.c:541 global.c:555
#, fuzzy
msgid "To Files"
msgstr "Nouveau fichier"
-#: global.c:526
+#: global.c:545
msgid "Append"
msgstr ""
-#: global.c:552
+#: global.c:581
#, fuzzy
msgid "Goto"
msgstr "-> ligne"
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Touche illégale en mode VISUALISATION"
-#: nano.c:245
+#: nano.c:246
#, fuzzy
msgid ""
" nano help text\n"
msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
msgstr "free_node(): libération du dernier noeud \n"
-#: nano.c:405
+#: nano.c:407
msgid ""
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
"\n"
"Utilisation: nano [option longue GNU] [option] +LIGNE <fichier>\n"
"\n"
-#: nano.c:406
+#: nano.c:408
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Option\t\tOption Longue\t\tSignification\n"
-#: nano.c:411
+#: nano.c:413
msgid " -D \t\t--dos\t\t\tWrite file in DOS format\n"
msgstr ""
-#: nano.c:416
+#: nano.c:418
msgid " -F \t\t--multibuffer\t\tEnable multiple file buffers\n"
msgstr ""
-#: nano.c:421
+#: nano.c:423
msgid " -M \t\t--mac\t\t\tWrite file in Mac format\n"
msgstr ""
-#: nano.c:425
+#: nano.c:427
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr ""
"-R\t\t--regexp\t\tUtilise les expressions regulières pour la recherche\n"
-#: nano.c:429
+#: nano.c:431
msgid " -S\t\t--smooth\t\tSmooth scrolling\n"
msgstr ""
-#: nano.c:432
+#: nano.c:434
#, fuzzy
msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
msgstr ""
"-T \t\t--tabsize=[num]\t\tDefini la profondeur d'une tabulation à num\n"
-#: nano.c:435
+#: nano.c:437
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\t--version\t\tAfficher les informations de version et sortir\n"
-#: nano.c:437
+#: nano.c:439
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\t--const\t\t\tAfficher constamment la position du curseur\n"
-#: nano.c:439
+#: nano.c:441
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\t--help\t\t\tAfficher ce message\n"
-#: nano.c:442
+#: nano.c:444
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr ""
" -i \t\t--autoindent\t\tIndenter automatiquement les nouvelles lignes\n"
-#: nano.c:444
+#: nano.c:446
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr ""
-#: nano.c:447
+#: nano.c:449
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr ""
" -l \t\t--nofollow\t\tNe suit pas les liens symboliques. Outrepasse "
"l'écriture\n"
-#: nano.c:450
+#: nano.c:452
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tActiver le support souris\n"
-#: nano.c:455
+#: nano.c:457
msgid " -o [dir] \t--operatingdir=[dir]\tSet operating directory\n"
msgstr ""
-#: nano.c:458
+#: nano.c:460
msgid " -p \t\t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr ""
-#: nano.c:463
+#: nano.c:465
msgid ""
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr ""
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tMettre la colonne de fin de ligne à (couper "
"les lignes à) #cols\n"
-#: nano.c:467
+#: nano.c:469
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
msgstr ""
" -s [prog] \t--speller=[prog]\tActiver un vérificateur orthographique "
"alternatif\n"
-#: nano.c:470
+#: nano.c:472
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr ""
" -t \t\t--tempfile\t\tSauver automatiquement à la sortie, sans demander\n"
-#: nano.c:472
+#: nano.c:474
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\t--view\t\t\tMode Visualisation (lecture seule)\n"
-#: nano.c:475
+#: nano.c:477
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNe pas couper les lignes trop longues\n"
-#: nano.c:478
+#: nano.c:480
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNe pas afficher la fenêtre d'aide\n"
-#: nano.c:480
+#: nano.c:482
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\t--suspend\t\tAutoriser la suspension\n"
-#: nano.c:482
+#: nano.c:484
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +LIGNE\t\t\t\t\tCommencer à la ligne LIGNE\n"
-#: nano.c:484
+#: nano.c:486
msgid ""
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
"\n"
"Utilisation: nano [option] +LIGNE <fichier>\n"
"\n"
-#: nano.c:485
+#: nano.c:487
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Option\t\tSignification\n"
-#: nano.c:487
+#: nano.c:489
msgid " -D \t\tWrite file in DOS format\n"
msgstr ""
-#: nano.c:490
+#: nano.c:492
msgid " -F \t\tEnable multiple file buffers\n"
msgstr ""
-#: nano.c:493
+#: nano.c:495
msgid " -M \t\tWrite file in Mac format\n"
msgstr ""
-#: nano.c:495
+#: nano.c:497
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
msgstr "-T [num]\tDéfini la pronfondeur de tabulation à num\n"
-#: nano.c:496
+#: nano.c:498
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr "-R\t\tUtilisation des expressions régulières pour la recherche\n"
-#: nano.c:498
+#: nano.c:500
msgid " -S\t\tSmooth scrolling\n"
msgstr ""
-#: nano.c:500
+#: nano.c:502
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\tAfficher les informations de version et sortir\n"
-#: nano.c:501
+#: nano.c:503
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\tAfficher constamment la position du curseur\n"
-#: nano.c:502
+#: nano.c:504
msgid " -h \t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\tAfficher ce message\n"
-#: nano.c:504
+#: nano.c:506
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\tIndenter automatiquement les nouvelles lignes\n"
-#: nano.c:505
+#: nano.c:507
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr ""
-#: nano.c:508
+#: nano.c:510
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr "-l \t\tNe pas suivre les liens symboliques. Outrepasse à l'écriture\n"
-#: nano.c:511
+#: nano.c:513
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\tActiver la souris\n"
-#: nano.c:515
+#: nano.c:517
msgid " -o [dir] \tSet operating directory\n"
msgstr ""
-#: nano.c:517
+#: nano.c:519
msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr ""
-#: nano.c:521
+#: nano.c:523
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr ""
" -r [#cols] \tMettre la colonne de fin de ligne à (couper les lignes à) "
"#cols\n"
-#: nano.c:524
+#: nano.c:526
msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [prog] \tActiver un vérificateur orthographique alternatif\n"
-#: nano.c:526
+#: nano.c:528
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\tSauver automatiquement à la sortie, sans demander\n"
-#: nano.c:527
+#: nano.c:529
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\tMode Visualisation seule (lecture seule)\n"
-#: nano.c:529
+#: nano.c:531
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\tNe pas couper les lignes longues\n"
-#: nano.c:531
+#: nano.c:533
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\tNe pas afficher la fenêtre d'aide\n"
-#: nano.c:532
+#: nano.c:534
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\tAutoriser la suspension\n"
-#: nano.c:533
+#: nano.c:535
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +LIGNE\t\tDémarrer à la ligne LIGNE\n"
-#: nano.c:540
+#: nano.c:542
#, c-format
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
msgstr " GNU nano version %s (compilée %s, %s)\n"
-#: nano.c:543
+#: nano.c:545
#, fuzzy
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
msgstr " Email: nano@asty.org\tWeb: http://www.asty.org/nano\n"
-#: nano.c:544
+#: nano.c:546
msgid ""
"\n"
" Compiled options:"
msgstr ""
-#: nano.c:633
+#: nano.c:635
msgid "Mark Set"
msgstr "Marque enregistrée"
-#: nano.c:638
+#: nano.c:640
msgid "Mark UNset"
msgstr "Marque effacée"
-#: nano.c:1167
+#: nano.c:1242
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap appelée avec inptr->data=\"%s\"\n"
-#: nano.c:1219
+#: nano.c:1294
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data vaut maintenant \"%s\"\n"
-#: nano.c:1271
+#: nano.c:1346
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Après, data = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1372
+#: nano.c:1447
msgid "Edit a replacement"
msgstr ""
-#: nano.c:1606
+#: nano.c:1682
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Impossible de créer un nom de fichier temporaire: %s"
-#: nano.c:1612
+#: nano.c:1688
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr ""
-#: nano.c:1632
+#: nano.c:1708
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Vérification orthographique terminée"
-#: nano.c:1634
+#: nano.c:1710
msgid "Spell checking failed"
msgstr ""
-#: nano.c:1663
+#: nano.c:1739
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Sauver le buffer modifié (RÉPONDRE \"No\" EFFACERA LES CHANGEMENTS"
-#: nano.c:1810
+#: nano.c:1886
msgid "Received SIGHUP"
msgstr ""
-#: nano.c:1874
+#: nano.c:1950
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Impossible de redimensionner la fenêtre du haut"
-#: nano.c:1876
+#: nano.c:1952
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Impossible de bouger la fenêtre du haut"
-#: nano.c:1878
+#: nano.c:1954
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Impossible de redimensionner la fenêtre d'édition"
-#: nano.c:1880
+#: nano.c:1956
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Impossible de bouger la fenêtre d'édition"
-#: nano.c:1882
+#: nano.c:1958
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Impossible de redimensionner la fenêtre du bas"
-#: nano.c:1884
+#: nano.c:1960
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Impossible de bouger la fenêtre du bas"
-#: nano.c:2209
+#: nano.c:2285
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr ""
-#: nano.c:2331
+#: nano.c:2346
+msgid ""
+"Search Command Help Text\n"
+"\n"
+" Enter the words or characters you would like to search for, then hit enter. "
+" If there is a match for the text you entered, the screen will be updated to "
+"the location of the nearest match for the search string.\n"
+"\n"
+" If using Pico Mode via the -p or --pico flags or using the Meta-P toggle, "
+"the previous search string will be shown in brackets after the Search: "
+"prompt. Hitting enter without entering any text will preform the previous "
+"search. Otherwise, the previous string will be placed in front of the "
+"cursor, and can be edited or deleted before hitting enter.\n"
+"\n"
+" The following functions keys are available in Search mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2360
+msgid ""
+"Goto Line Help Text\n"
+"\n"
+" Enter the line number that you wish to go to and hit Enter. If thre are "
+"fewer lines of text than the number you entered, you will be brought to the "
+"last line of the file.\n"
+"\n"
+" The following functions keys are available in Goto Line mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2367
+msgid ""
+"Insert File Help Text\n"
+"\n"
+" Type in the name of a file to be inserted into the current file buffer at "
+"the current cursor location.\n"
+"\n"
+" If you have compiled nano with multiple file buffer support, and enable "
+"multiple buffers with the -F or --multibuffer command line flags or the "
+"Meta-F toggle, inserting a file will cause it to be loaded into a separate "
+"buffer (use Ctrl-< and > to switch between file buffers).\n"
+"\n"
+" The following function keys are available in Insert File mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2378
+msgid ""
+"Write File Help Text\n"
+"\n"
+" Type the name that you wish to save the current file as and hit enter to "
+"save the file.\n"
+"\n"
+" If you are using the marker code with Ctrl-^ and have selected text, you "
+"will be prompted to save only the selected portion to a separate file. To "
+"reduce the chance of overwriting the current file with just a portion of it, "
+"the current filename is not the default in this mode.\n"
+"\n"
+" The following function keys are available in Write File mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2390
+msgid ""
+"File Browser Help Text\n"
+"\n"
+" The file browser is used to visually browse the directory structure to "
+"select a file for reading or writing. You may use the arrow keys or Page "
+"Up/Down to browse through the files, and S or Enter to choose the selected "
+"file or enter the selected directory. To move up one level, select the "
+"directory called \"..\" at the top of the file list.\n"
+"\n"
+" The following functions keys are available in the file browser:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2401
+msgid ""
+"Browser Goto Directory Help Text\n"
+"\n"
+" Enter the name of the directory you would like to browse to.\n"
+"\n"
+" If tab completion has not been disabled, you can use the TAB key to "
+"(attempt to) automatically complete the directory name. The following "
+"function keys are available in Browser GotoDir mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2409
+msgid ""
+"Spell Check Help Text\n"
+"\n"
+" The spell checker checks the spelling of all text in the current file. "
+"When an unknown word is encountered, it is highlighted and a replacement can "
+"be edited. It will then prompt to replace every instance of the given "
+"misspelled word in the current file.\n"
+"\n"
+" The following other functions are available in Spell Check mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2493
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr ""
-#: nano.c:2350
+#: nano.c:2512
msgid "enabled"
msgstr ""
-#: nano.c:2351
+#: nano.c:2513
msgid "disabled"
msgstr ""
-#: nano.c:2415
+#: nano.c:2577
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
-#: nano.c:2708
+#: nano.c:2870
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: configuration des fenêtres\n"
-#: nano.c:2719
+#: nano.c:2881
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: fenêtre du bas\n"
-#: nano.c:2725
+#: nano.c:2887
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: ouvrir fichier\n"
-#: nano.c:2785
+#: nano.c:2947
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2812
+#: nano.c:2981
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2842
+#: nano.c:3011
#, fuzzy, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2896
+#: nano.c:3065
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "J'ai reçu Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2931
+#: nano.c:3100
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "J'ai reçu Alt-%c! (%d)\n"
-#: rcfile.c:79
+#: rcfile.c:84
msgid ""
"\n"
"Press return to continue starting nano\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:137
+#: rcfile.c:142
msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:154
+#: rcfile.c:159
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: command %s not understood"
msgstr ""
-#: rcfile.c:167
+#: rcfile.c:172
#, c-format
msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:185
+#: rcfile.c:190
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: option %s requires an argument"
msgstr ""
-#: rcfile.c:196
+#: rcfile.c:201
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: requested fill size %d too small"
msgstr ""
-#: rcfile.c:205
+#: rcfile.c:210
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: requested tab size %d too small"
msgstr ""
-#: rcfile.c:219
+#: rcfile.c:224
#, c-format
msgid "set flag %d!\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:224
+#: rcfile.c:229
#, c-format
msgid "unset flag %d!\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:233
+#: rcfile.c:238
msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr ""
-#: rcfile.c:242
+#: rcfile.c:247
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr ""
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
msgstr "actual_x renvoyé pour xplus=%d\n"
-#: winio.c:291 winio.c:453
+#: winio.c:295 winio.c:466
#, fuzzy, c-format
msgid "Aha! '%c' (%d)\n"
msgstr "taper '%c' (%d)\n"
-#: winio.c:485
+#: winio.c:498
#, c-format
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "taper '%c' (%d)\n"
-#: winio.c:533
+#: winio.c:546
msgid "New Buffer"
msgstr "Nouveau buffer"
-#: winio.c:537
+#: winio.c:550
msgid " File: ..."
msgstr " Fichier: ..."
-#: winio.c:539
+#: winio.c:552
#, fuzzy
msgid " DIR: ..."
msgstr " Fichier: ..."
-#: winio.c:550
+#: winio.c:563
msgid "Modified"
msgstr "Modifié"
-#: winio.c:1110
+#: winio.c:1127
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Déplacement jusqu'à (%d, %d) dans le buffer d'édition\n"
-#: winio.c:1121
+#: winio.c:1138
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"
-#: winio.c:1178
+#: winio.c:1195
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "J'ai reçu \"%s\"\n"
#. Yes, no and all are strings of any length. Each string consists of
#. all characters accepted as a valid character for that value.
#. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
-#: winio.c:1207
+#: winio.c:1224
msgid "Yy"
msgstr "Oo"
-#: winio.c:1208
+#: winio.c:1225
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: winio.c:1209
+#: winio.c:1226
msgid "Aa"
msgstr "Tt"
-#: winio.c:1223
+#: winio.c:1240
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: winio.c:1227
+#: winio.c:1244
msgid "All"
msgstr "Tous"
-#: winio.c:1232
+#: winio.c:1249
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: winio.c:1432
+#: winio.c:1449
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
-#: winio.c:1436
-#, c-format
+#: winio.c:1453
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %ld of %ld (%.0f%%)"
msgstr "ligne %d sur %d (%.0f%%), caractère %ld sur %ld (%.0f%%)"
-#: winio.c:1580
+#: winio.c:1608
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Envoi du buffer fichier sur stderr...\n"
-#: winio.c:1582
+#: winio.c:1610
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Envoi du cutbuffer sur stderr...\n"
-#: winio.c:1584
+#: winio.c:1612
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Envoi d'un buffer sur stderr...\n"
-#: winio.c:1659
+#: winio.c:1687
msgid "The nano text editor"
msgstr ""
-#: winio.c:1660
+#: winio.c:1688
msgid "version "
msgstr ""
-#: winio.c:1661
+#: winio.c:1689
msgid "Brought to you by:"
msgstr ""
-#: winio.c:1662
+#: winio.c:1690
msgid "Special thanks to:"
msgstr ""
-#: winio.c:1663
+#: winio.c:1691
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr ""
-#: winio.c:1664
+#: winio.c:1692
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
msgstr ""
-#: winio.c:1665
+#: winio.c:1693
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr ""
-#: winio.c:1666
+#: winio.c:1694
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-10-03 12:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-10-26 12:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-03 12:37+0200\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@iname.com>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n"
msgstr "chamouse a add_to_cutbuffer con inptr->data = %s\n"
-#: cut.c:214
+#: cut.c:215
msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
msgstr "Borrouse o buffer de cortado =)\n"
-#: files.c:158
+#: files.c:67
+msgid "File already loaded"
+msgstr ""
+
+#: files.c:168
msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
msgstr "read_line: non se está na primeira liña, e prev é NULL"
-#: files.c:230 files.c:248
+#: files.c:241 files.c:267
#, c-format
msgid "Read %d lines"
msgstr "Léronse %d liñas"
-#: files.c:266 search.c:217
+#: files.c:262
+#, c-format
+msgid "Read %d lines (Converted Mac format)"
+msgstr ""
+
+#: files.c:264
+#, c-format
+msgid "Read %d lines (Converted DOS format)"
+msgstr ""
+
+#: files.c:286 search.c:217
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "Non se atopou \"%s\""
#. We have a new file
-#: files.c:270
+#: files.c:290
msgid "New File"
msgstr "Ficheiro Novo"
-#: files.c:283
+#: files.c:303
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a directory"
msgstr "O ficheiro \"%s\" é un directorio"
#. Don't open character or block files. Sorry, /dev/sndstat!
-#: files.c:286
+#: files.c:306
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a device file"
msgstr "O ficheiro \"%s\" é un ficheiro de dispositivo"
-#: files.c:294
+#: files.c:314
msgid "Reading File"
msgstr "Lendo o Ficheiro"
-#: files.c:314
+#: files.c:334
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Ficheiro a inserir [dende ./]"
-#: files.c:318 files.c:470 files.c:517 files.c:697 files.c:709 files.c:752
-#: files.c:763 files.c:1332
+#: files.c:338 files.c:490 files.c:541 files.c:725 files.c:737 files.c:780
+#: files.c:791 files.c:1360
#, c-format
msgid "filename is %s"
msgstr "filename é %s"
-#: files.c:349
+#: files.c:369
#, c-format
msgid "Can't insert file from outside of %s"
msgstr "Non se pode inserir un ficheiro de fóra de %s"
-#: files.c:412 files.c:1056 files.c:1417 nano.c:1695
+#: files.c:432 files.c:1084 files.c:1445 nano.c:1771
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
-#: files.c:689 files.c:744
+#: files.c:717 files.c:772
msgid "No more open files"
msgstr "Non hai máis ficheiros abertos"
-#: files.c:1079
+#: files.c:1107
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
msgstr "Non se pode gravar fóra de %s"
-#: files.c:1116 files.c:1132 files.c:1146 files.c:1169 files.c:1178
-#: files.c:1190
+#: files.c:1144 files.c:1160 files.c:1174 files.c:1197 files.c:1206
+#: files.c:1218
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Non se puido abri-lo ficheiro para escribir: %s"
-#: files.c:1151
+#: files.c:1179
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Escribíuse >%s\n"
-#: files.c:1200
+#: files.c:1228
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "Non se puido pechar %s: %s"
#. Try a rename??
-#: files.c:1223 files.c:1232 files.c:1237
+#: files.c:1251 files.c:1260 files.c:1265
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "Non se puido abrir %s para escribir: %s"
-#: files.c:1244
+#: files.c:1272
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "Non se puideron estabrece-los permisos %o en %s: %s"
-#: files.c:1251
+#: files.c:1279
#, c-format
msgid "Wrote %d lines"
msgstr "Escribíronse %d liñas"
-#: files.c:1294
+#: files.c:1322
msgid "Append Selection to File"
msgstr "Engadir a Selección ao Ficheiro"
-#: files.c:1297
+#: files.c:1325
msgid "Write Selection to File"
msgstr "Gravar a Selección no Ficheiro"
-#: files.c:1303
+#: files.c:1331
msgid "File Name to Append"
msgstr "Ficheiro a Engadir"
-#: files.c:1306
+#: files.c:1334
msgid "File Name to Write"
msgstr "Ficheiro a Gravar"
-#: files.c:1346
+#: files.c:1374
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "O ficheiro xa existe, ¿SOBRESCRIBIR?"
-#: files.c:1866
+#: files.c:1894
msgid "(more)"
msgstr "(máis)"
-#: files.c:2179
+#: files.c:2211
msgid "Can't move up a directory"
msgstr "Non se pode ascender por un directorio"
-#: files.c:2191
+#: files.c:2223
msgid "Can't visit parent in restricted mode"
msgstr "Non se pode visita-lo pai no modo restrinxido"
#. We can't open this dir for some reason. Complain
-#: files.c:2202 files.c:2259
+#: files.c:2234 files.c:2291
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "Non se puido abrir \"%s\": %s"
-#: files.c:2230 global.c:295
+#: files.c:2262 global.c:295
msgid "Goto Directory"
msgstr "Ir ao Directorio"
-#: files.c:2237
+#: files.c:2269
#, c-format
msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
msgstr "Non se pode saír de %s no modo restrinxido"
-#: files.c:2244
+#: files.c:2276
msgid "Goto Cancelled"
msgstr "Ir-a Cancelado"
msgid "Find other bracket"
msgstr "Busca-la parella"
-#: global.c:305
+#: global.c:305 global.c:431 global.c:464 global.c:497 global.c:510
+#: global.c:535 global.c:549 global.c:560 global.c:568 global.c:585
msgid "Get Help"
msgstr "Axuda"
msgid "Close"
msgstr "Pechar"
-#: global.c:314 global.c:517 global.c:555
+#: global.c:314 global.c:530 global.c:570
msgid "Exit"
msgstr "Saír"
msgid "Read File"
msgstr "Ler Fich."
-#: global.c:336 global.c:407 global.c:435
+#: global.c:336 global.c:407 global.c:442
msgid "Replace"
msgstr "Substit."
msgid "Where Is"
msgstr "Buscar"
-#: global.c:344 global.c:509 global.c:544
+#: global.c:344 global.c:522 global.c:573
msgid "Prev Page"
msgstr "Páx. Seg."
-#: global.c:348 global.c:513 global.c:548
+#: global.c:348 global.c:526 global.c:577
msgid "Next Page"
msgstr "Páx. Ant."
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
-#: global.c:419 global.c:439 global.c:469
+#: global.c:419 global.c:446 global.c:479
msgid "Goto Line"
msgstr "Ir á Liña"
msgid "Find Other Bracket"
msgstr "Busca-la Parella"
-#: global.c:429 global.c:459 global.c:489 global.c:499
+#: global.c:434 global.c:467 global.c:500 global.c:512 global.c:537
+#: global.c:551 global.c:562 global.c:587 winio.c:1251
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: global.c:436 global.c:469 global.c:502 global.c:515
msgid "First Line"
msgstr "Pri. Liña"
-#: global.c:432 global.c:462 global.c:492 global.c:502
+#: global.c:439 global.c:472 global.c:505 global.c:518
msgid "Last Line"
msgstr "Der. Liña"
-#: global.c:443 global.c:473
+#: global.c:450 global.c:483
msgid "Case Sens"
msgstr "Maiú./Min."
-#: global.c:446 global.c:476
+#: global.c:453 global.c:486
msgid "Direction"
msgstr "Dirección"
-#: global.c:451 global.c:481
+#: global.c:458 global.c:491
msgid "Regexp"
msgstr "ExpReg"
-#: global.c:456 global.c:486 global.c:495 global.c:505 global.c:529
-#: global.c:537 global.c:540 global.c:558 winio.c:1234
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: global.c:465
+#: global.c:475
msgid "No Replace"
msgstr "Non Subst."
-#: global.c:522 global.c:533
+#: global.c:541 global.c:555
msgid "To Files"
msgstr "A Ficheiros"
-#: global.c:526
+#: global.c:545
msgid "Append"
msgstr "Engadir"
-#: global.c:552
+#: global.c:581
msgid "Goto"
msgstr "Ir a"
#: nano.c:177
#, c-format
-msgid "\nBuffer written to %s\n"
-msgstr "\nGravouse o buffer en %s\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Buffer written to %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Gravouse o buffer en %s\n"
#: nano.c:179
#, c-format
-msgid "\nNo %s written (file exists?)\n"
-msgstr "\nNon se gravou %s (¿xa existe o ficheiro?)\n"
+msgid ""
+"\n"
+"No %s written (file exists?)\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Non se gravou %s (¿xa existe o ficheiro?)\n"
#: nano.c:186
msgid "Window size is too small for Nano..."
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Tecla non válida no modo VER"
-#: nano.c:245
+#: nano.c:246
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
-" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of the UW Pico text editor. There are four main sections of the editor: The top line shows the program version, the current filename being edited, and whether or not the file has been modified. Next is the main editor window showing the file being edited. The status line is the third line from the bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most commonly used shortcuts in the editor.\n"
+" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of "
+"the UW Pico text editor. There are four main sections of the editor: The "
+"top line shows the program version, the current filename being edited, and "
+"whether or not the file has been modified. Next is the main editor window "
+"showing the file being edited. The status line is the third line from the "
+"bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most "
+"commonly used shortcuts in the editor.\n"
"\n"
-" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys are shown in parentheses:\n"
+" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
+"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. "
+"Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered "
+"using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The "
+"following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys "
+"are shown in parentheses:\n"
"\n"
msgstr ""
" axuda de nano\n"
"\n"
-" O editor nano está deseñado para emula-la funcionalidade e facilidade de uso o editor de texto UW Pico. Hai catro seccións principais no editor; a liña superior amosa a versión do programa, o nome do ficheiro que se está a editar, e se o ficheiro está modificado ou non. A seguinte sección é a fiestra principal do editor, que amosa o ficheiro que se edita. A liña de estado é a terceira liña dende o fondo e amosa as mensaxes importantes. As dúas derradeiras liñas amosan os atallos de teclado que máis se usan no editor.\n"
+" O editor nano está deseñado para emula-la funcionalidade e facilidade de "
+"uso o editor de texto UW Pico. Hai catro seccións principais no editor; a "
+"liña superior amosa a versión do programa, o nome do ficheiro que se está a "
+"editar, e se o ficheiro está modificado ou non. A seguinte sección é a "
+"fiestra principal do editor, que amosa o ficheiro que se edita. A liña de "
+"estado é a terceira liña dende o fondo e amosa as mensaxes importantes. As "
+"dúas derradeiras liñas amosan os atallos de teclado que máis se usan no "
+"editor.\n"
"\n"
-" A notación dos atallos é así: as secuencias Control-tecla denótanse cun circunflexo (^) e introdúcense coa tecla Control (Ctrl). As secuencias Escape-tecla denótanse co símbolo Meta (M) e introdúcense coa tecla Esc, Alt ou Meta, dependendo do teclado. As seguintes pulsacións están dispoñibles na fiestra principal do editor. As teclas opcionais aparecen entre parénteses:\n"
+" A notación dos atallos é así: as secuencias Control-tecla denótanse cun "
+"circunflexo (^) e introdúcense coa tecla Control (Ctrl). As secuencias "
+"Escape-tecla denótanse co símbolo Meta (M) e introdúcense coa tecla Esc, Alt "
+"ou Meta, dependendo do teclado. As seguintes pulsacións están dispoñibles na "
+"fiestra principal do editor. As teclas opcionais aparecen entre parénteses:\n"
"\n"
#: nano.c:345
msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
msgstr "delete_node(): liberouse o derradeiro nodo.\n"
-#: nano.c:405
-msgid "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n\n"
-msgstr "Emprego: nano [opción longa GNU] [opción] +LIÑA <ficheiro>\n\n"
+#: nano.c:407
+msgid ""
+"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Emprego: nano [opción longa GNU] [opción] +LIÑA <ficheiro>\n"
+"\n"
-#: nano.c:406
+#: nano.c:408
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Opción\t\tOpción longa\t\tSignificado\n"
-#: nano.c:411
+#: nano.c:413
msgid " -D \t\t--dos\t\t\tWrite file in DOS format\n"
msgstr " -D \t\t--dos\t\t\tGrava-lo ficheiro en formato DOS\n"
-#: nano.c:416
+#: nano.c:418
msgid " -F \t\t--multibuffer\t\tEnable multiple file buffers\n"
msgstr " -f \t\t--multibuffer\t\tAdmitir varios buffers de ficheiros\n"
-#: nano.c:421
+#: nano.c:423
msgid " -M \t\t--mac\t\t\tWrite file in Mac format\n"
msgstr " -M \t\t--mac\t\t\tGrava-lo ficheiro en formato Mac\n"
-#: nano.c:425
+#: nano.c:427
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr " -R\t\t--regexp\t\tFace-la busca con expresións regulares\n"
-#: nano.c:429
+#: nano.c:431
msgid " -S\t\t--smooth\t\tSmooth scrolling\n"
msgstr " -S\t\t--smooth\t\tDesprazamento suave\n"
-#: nano.c:432
+#: nano.c:434
msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
msgstr " -t [núm]\t--tabsize=[núm]\t\tEstabrece-lo ancho da tabulación a núm\n"
-#: nano.c:435
+#: nano.c:437
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\t--version\t\tAmosar información da versión e saír\n"
-#: nano.c:437
+#: nano.c:439
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\t--const\t\t\tVe-la posición do cursor continuamente\n"
-#: nano.c:439
+#: nano.c:441
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\t--help\t\t\tAmosar esta mensaxe\n"
-#: nano.c:442
+#: nano.c:444
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tSangra-las novas liñas automaticamente\n"
-#: nano.c:444
+#: nano.c:446
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr " -k \t\t--cut\t\t\tQue ^K corte do cursor á fin da liña\n"
-#: nano.c:447
+#: nano.c:449
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr " -l \t\t--nofollow\t\tNon segui-las ligazóns simbólicas\n"
-#: nano.c:450
+#: nano.c:452
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tEmprega-lo rato\n"
-#: nano.c:455
+#: nano.c:457
msgid " -o [dir] \t--operatingdir=[dir]\tSet operating directory\n"
-msgstr " -o [dir] \t--operatingdir=[dir]\tEstabrece-lo directorio de traballo\n"
+msgstr ""
+" -o [dir] \t--operatingdir=[dir]\tEstabrece-lo directorio de traballo\n"
-#: nano.c:458
+#: nano.c:460
msgid " -p \t\t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr " -p \t\t--pico\t\t\tEmular Pico o máis fielmente posible\n"
-#: nano.c:463
-msgid " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
+#: nano.c:465
+msgid ""
+" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr " -r [col] \t--fill=[col]\t\tCorta-las liñas na columna col\n"
-#: nano.c:467
+#: nano.c:469
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEmpregar outro corrector ortográfico\n"
-#: nano.c:470
+#: nano.c:472
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tGravar ao saír, sen preguntar\n"
-#: nano.c:472
+#: nano.c:474
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\t--view\t\t\tModo visualización (só lectura)\n"
-#: nano.c:475
+#: nano.c:477
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNon corta-las liñas longas\n"
-#: nano.c:478
+#: nano.c:480
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNon amosa-la fiestra de axuda\n"
-#: nano.c:480
+#: nano.c:482
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\t--suspend\t\tPermiti-la suspensión\n"
-#: nano.c:482
+#: nano.c:484
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +LIÑA\t\t\t\t\tComezar na liña número LIÑA\n"
-#: nano.c:484
-msgid "Usage: nano [option] +LINE <file>\n\n"
-msgstr "Emprego: nano [opción] +LIÑA <ficheiro>\n\n"
+#: nano.c:486
+msgid ""
+"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Emprego: nano [opción] +LIÑA <ficheiro>\n"
+"\n"
-#: nano.c:485
+#: nano.c:487
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Opción\t\tSignificado\n"
-#: nano.c:487
+#: nano.c:489
msgid " -D \t\tWrite file in DOS format\n"
msgstr " -d \t\tGrava-lo ficheiro en formato DOS\n"
-#: nano.c:490
+#: nano.c:492
msgid " -F \t\tEnable multiple file buffers\n"
msgstr " -F \t\tAdmitir varios buffers de ficheiros\n"
-#: nano.c:493
+#: nano.c:495
msgid " -M \t\tWrite file in Mac format\n"
msgstr " -M \t\tGrava-lo ficheiro en formato Mac\n"
-#: nano.c:495
+#: nano.c:497
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
msgstr " -T [núm]\tEstabrece-lo ancho das tabulacións a núm\n"
-#: nano.c:496
+#: nano.c:498
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr " -R\t\tEmpregar expresións regulares na busca\n"
-#: nano.c:498
+#: nano.c:500
msgid " -S\t\tSmooth scrolling\n"
msgstr " -S\t\tDesprazamento suave\n"
-#: nano.c:500
+#: nano.c:502
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\tAmosar información sobre a versión e saír\n"
-#: nano.c:501
+#: nano.c:503
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\tAmosa-la posición do cursor constantemente\n"
-#: nano.c:502
+#: nano.c:504
msgid " -h \t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\tAmosar esta mensaxe\n"
-#: nano.c:504
+#: nano.c:506
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\tSangra-las novas liñas automaticamente\n"
-#: nano.c:505
+#: nano.c:507
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr " -k \t\tFacer que ^K corte do cursor á fin da liña\n"
-#: nano.c:508
+#: nano.c:510
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr " -l \t\tNon segui-las ligazóns simbólicas\n"
-#: nano.c:511
+#: nano.c:513
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\tEmprega-lo rato\n"
-#: nano.c:515
+#: nano.c:517
msgid " -o [dir] \tSet operating directory\n"
msgstr " -o [dir] \tEstabrece-lo directorio de traballo\n"
-#: nano.c:517
+#: nano.c:519
msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr " -p \t\tEmular Pico o mais fielmente posible\n"
-#: nano.c:521
+#: nano.c:523
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr " -r [col] \tCorta-las liñas na columna número col\n"
-#: nano.c:524
+#: nano.c:526
msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [prog] \tUsar un corrector ortográfico alternativo\n"
-#: nano.c:526
+#: nano.c:528
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\tGravar ao saír, sen preguntar\n"
-#: nano.c:527
+#: nano.c:529
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\tModo visualización (só lectura)\n"
-#: nano.c:529
+#: nano.c:531
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\tNon corta-las liñas longas\n"
-#: nano.c:531
+#: nano.c:533
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\tNon amosa-la fiestra de axuda\n"
-#: nano.c:532
+#: nano.c:534
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\tPermitir suspender\n"
-#: nano.c:533
+#: nano.c:535
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +LIÑA\t\tComezar na liña número LIÑA\n"
-#: nano.c:540
+#: nano.c:542
#, c-format
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
msgstr " GNU nano versión %s (compilado %s, %s)\n"
-#: nano.c:543
+#: nano.c:545
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
msgstr " E-mail: nano@nano-editor.org\tWeb: http://nano-editor.org"
-#: nano.c:544
-msgid "\n Compiled options:"
-msgstr "\nOpcións compiladas:"
+#: nano.c:546
+msgid ""
+"\n"
+" Compiled options:"
+msgstr ""
+"\n"
+"Opcións compiladas:"
-#: nano.c:633
+#: nano.c:635
msgid "Mark Set"
msgstr "Marca Posta"
-#: nano.c:638
+#: nano.c:640
msgid "Mark UNset"
msgstr "Marca Quitada"
-#: nano.c:1167
+#: nano.c:1242
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "chamouse a check_wrap con inptr->data=\"%s\"\n"
-#: nano.c:1219
+#: nano.c:1294
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data agora = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1271
+#: nano.c:1346
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Despois, data = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1372
+#: nano.c:1447
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Editar unha substitución"
-#: nano.c:1606
+#: nano.c:1682
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Non se puido crear un ficheiro temporal: %s"
-#: nano.c:1612
+#: nano.c:1688
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
-msgstr "Fallou a corrección ortográfica: non se puido grava-lo ficheiro temporal"
+msgstr ""
+"Fallou a corrección ortográfica: non se puido grava-lo ficheiro temporal"
-#: nano.c:1632
+#: nano.c:1708
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Rematou a corrección ortográfica"
-#: nano.c:1634
+#: nano.c:1710
msgid "Spell checking failed"
msgstr "Fallou a corrección ortográfica"
-#: nano.c:1663
+#: nano.c:1739
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
-msgstr "¿Grava-lo buffer modificado (SE RESPOSTA \"Non\" HANSE PERDE-LOS CAMBIOS)? "
+msgstr ""
+"¿Grava-lo buffer modificado (SE RESPOSTA \"Non\" HANSE PERDE-LOS CAMBIOS)? "
-#: nano.c:1810
+#: nano.c:1886
msgid "Received SIGHUP"
msgstr "Recibiuse SIGHUP"
-#: nano.c:1874
+#: nano.c:1950
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Non se pode cambia-lo tamaño da fiestra superior"
-#: nano.c:1876
+#: nano.c:1952
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Non se pode move-la fiestra superior"
-#: nano.c:1878
+#: nano.c:1954
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Non se pode cambia-lo tamaño da fiestra de edición"
-#: nano.c:1880
+#: nano.c:1956
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Non se pode move-la fiestra de edición"
-#: nano.c:1882
+#: nano.c:1958
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Non se pode cambia-lo tamaño da fiestra inferior"
-#: nano.c:1884
+#: nano.c:1960
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Non se pode move-la fiestra inferior"
-#: nano.c:2209
+#: nano.c:2285
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "¡Agora pode Des-Xustificar!"
-#: nano.c:2331
+#: nano.c:2346
+msgid ""
+"Search Command Help Text\n"
+"\n"
+" Enter the words or characters you would like to search for, then hit enter. "
+" If there is a match for the text you entered, the screen will be updated to "
+"the location of the nearest match for the search string.\n"
+"\n"
+" If using Pico Mode via the -p or --pico flags or using the Meta-P toggle, "
+"the previous search string will be shown in brackets after the Search: "
+"prompt. Hitting enter without entering any text will preform the previous "
+"search. Otherwise, the previous string will be placed in front of the "
+"cursor, and can be edited or deleted before hitting enter.\n"
+"\n"
+" The following functions keys are available in Search mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2360
+msgid ""
+"Goto Line Help Text\n"
+"\n"
+" Enter the line number that you wish to go to and hit Enter. If thre are "
+"fewer lines of text than the number you entered, you will be brought to the "
+"last line of the file.\n"
+"\n"
+" The following functions keys are available in Goto Line mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2367
+msgid ""
+"Insert File Help Text\n"
+"\n"
+" Type in the name of a file to be inserted into the current file buffer at "
+"the current cursor location.\n"
+"\n"
+" If you have compiled nano with multiple file buffer support, and enable "
+"multiple buffers with the -F or --multibuffer command line flags or the "
+"Meta-F toggle, inserting a file will cause it to be loaded into a separate "
+"buffer (use Ctrl-< and > to switch between file buffers).\n"
+"\n"
+" The following function keys are available in Insert File mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2378
+msgid ""
+"Write File Help Text\n"
+"\n"
+" Type the name that you wish to save the current file as and hit enter to "
+"save the file.\n"
+"\n"
+" If you are using the marker code with Ctrl-^ and have selected text, you "
+"will be prompted to save only the selected portion to a separate file. To "
+"reduce the chance of overwriting the current file with just a portion of it, "
+"the current filename is not the default in this mode.\n"
+"\n"
+" The following function keys are available in Write File mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2390
+msgid ""
+"File Browser Help Text\n"
+"\n"
+" The file browser is used to visually browse the directory structure to "
+"select a file for reading or writing. You may use the arrow keys or Page "
+"Up/Down to browse through the files, and S or Enter to choose the selected "
+"file or enter the selected directory. To move up one level, select the "
+"directory called \"..\" at the top of the file list.\n"
+"\n"
+" The following functions keys are available in the file browser:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2401
+msgid ""
+"Browser Goto Directory Help Text\n"
+"\n"
+" Enter the name of the directory you would like to browse to.\n"
+"\n"
+" If tab completion has not been disabled, you can use the TAB key to "
+"(attempt to) automatically complete the directory name. The following "
+"function keys are available in Browser GotoDir mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2409
+msgid ""
+"Spell Check Help Text\n"
+"\n"
+" The spell checker checks the spelling of all text in the current file. "
+"When an unknown word is encountered, it is highlighted and a replacement can "
+"be edited. It will then prompt to replace every instance of the given "
+"misspelled word in the current file.\n"
+"\n"
+" The following other functions are available in Spell Check mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2493
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr "Activar/desactivar %s"
-#: nano.c:2350
+#: nano.c:2512
msgid "enabled"
msgstr "activado"
-#: nano.c:2351
+#: nano.c:2513
msgid "disabled"
msgstr "desactivado"
-#: nano.c:2415
+#: nano.c:2577
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr "Detectouse un fallo en BloqNum. BloqNum ha estar activado sempre."
-#: nano.c:2708
+#: nano.c:2870
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: configura-las fiestras\n"
-#: nano.c:2719
+#: nano.c:2881
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: fiestra inferior\n"
-#: nano.c:2725
+#: nano.c:2887
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: abrir ficheiro\n"
-#: nano.c:2785
+#: nano.c:2947
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "¡Recibiuse Alt-O-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2812
+#: nano.c:2981
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "¡Recibiuse Alt-[-1-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2842
+#: nano.c:3011
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "¡Recibiuse Alt-[-2-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2896
+#: nano.c:3065
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "¡Recibiuse Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2931
+#: nano.c:3100
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "¡Recibiuse Alt-%c! (%d)\n"
-#: rcfile.c:79
-msgid "\nPress return to continue starting nano\n"
-msgstr "\nPrema enter para seguir cargando nano\n"
+#: rcfile.c:84
+msgid ""
+"\n"
+"Press return to continue starting nano\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Prema enter para seguir cargando nano\n"
-#: rcfile.c:137
+#: rcfile.c:142
msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
msgstr "parse_rcfile: Ler un comentario\n"
-#: rcfile.c:154
+#: rcfile.c:159
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: command %s not understood"
msgstr "Erro en %s na liña %d: o comando %s non se comprendeu"
-#: rcfile.c:167
+#: rcfile.c:172
#, c-format
msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
msgstr "parse_rcfile: Analizando a opción %s\n"
-#: rcfile.c:185
+#: rcfile.c:190
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: option %s requires an argument"
msgstr "Erro en %s na liña %d: a opción %s precisa dun argumento"
-#: rcfile.c:196
+#: rcfile.c:201
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: requested fill size %d too small"
-msgstr "Erro en %s na liña %d: o tamaño de recheo solicitado %d é pequeno de máis"
+msgstr ""
+"Erro en %s na liña %d: o tamaño de recheo solicitado %d é pequeno de máis"
-#: rcfile.c:205
+#: rcfile.c:210
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: requested tab size %d too small"
-msgstr "Erro en %s na liña %d: o tamaño de tabulación solicitado %d é pequeno de máis"
+msgstr ""
+"Erro en %s na liña %d: o tamaño de tabulación solicitado %d é pequeno de máis"
-#: rcfile.c:219
+#: rcfile.c:224
#, c-format
msgid "set flag %d!\n"
msgstr "¡estabrece-lo indicador %d!\n"
-#: rcfile.c:224
+#: rcfile.c:229
#, c-format
msgid "unset flag %d!\n"
msgstr "¡elimina-lo indicador %d!\n"
-#: rcfile.c:233
+#: rcfile.c:238
msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr "Atopáronse erros no ficheiro .nanorc"
-#: rcfile.c:242
+#: rcfile.c:247
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr "Non se puido abri-lo ficheiro ~/.nanorc, %s"
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
msgstr "actual_x_from_start para xplus=%d devolveu %d\n"
-#: winio.c:291 winio.c:453
+#: winio.c:295 winio.c:466
#, c-format
msgid "Aha! '%c' (%d)\n"
msgstr "¡Aghá! '%c' (%d)\n"
-#: winio.c:485
+#: winio.c:498
#, c-format
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "entrada '%c' (%d)\n"
-#: winio.c:533
+#: winio.c:546
msgid "New Buffer"
msgstr "Novo Buffer"
-#: winio.c:537
+#: winio.c:550
msgid " File: ..."
msgstr " Ficheiro: ..."
-#: winio.c:539
+#: winio.c:552
msgid " DIR: ..."
msgstr " DIR: ..."
-#: winio.c:550
+#: winio.c:563
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
-#: winio.c:1110
+#: winio.c:1127
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Moveuse a (%d, %d) no buffer de edición\n"
-#: winio.c:1121
+#: winio.c:1138
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"
-#: winio.c:1178
+#: winio.c:1195
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Recibiuse \"%s\"\n"
#. Yes, no and all are strings of any length. Each string consists of
#. all characters accepted as a valid character for that value.
#. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
-#: winio.c:1207
+#: winio.c:1224
msgid "Yy"
msgstr "Ss"
-#: winio.c:1208
+#: winio.c:1225
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: winio.c:1209
+#: winio.c:1226
msgid "Aa"
msgstr "Tt"
-#: winio.c:1223
+#: winio.c:1240
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: winio.c:1227
+#: winio.c:1244
msgid "All"
msgstr "Todo"
-#: winio.c:1232
+#: winio.c:1249
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: winio.c:1432
+#: winio.c:1449
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
-#: winio.c:1436
-#, c-format
+#: winio.c:1453
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %ld of %ld (%.0f%%)"
msgstr "liña %d de %d (%.0f%%), carácter %ld de %ld (%.0f%%)"
-#: winio.c:1580
+#: winio.c:1608
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Envorcando o buffer de ficheiro a stderr...\n"
-#: winio.c:1582
+#: winio.c:1610
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Envorcando o buffer de cortado a stderr...\n"
-#: winio.c:1584
+#: winio.c:1612
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Envorcando un buffer a stderr...\n"
-#: winio.c:1659
+#: winio.c:1687
msgid "The nano text editor"
msgstr "O editor de texto nano"
-#: winio.c:1660
+#: winio.c:1688
msgid "version "
msgstr "versión "
-#: winio.c:1661
+#: winio.c:1689
msgid "Brought to you by:"
msgstr "Por cortesía de:"
-#: winio.c:1662
+#: winio.c:1690
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Gracias en especial a:"
-#: winio.c:1663
+#: winio.c:1691
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "A Free Software Foundation"
-#: winio.c:1664
+#: winio.c:1692
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim e Eric S. Raymond por ncurses"
-#: winio.c:1665
+#: winio.c:1693
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "e a todos os que esquencemos..."
-#: winio.c:1666
+#: winio.c:1694
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "¡Gracias por usar nano!\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 0.9.99pre2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-10-03 17:47-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-10-26 12:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-03 07:47-0000\n"
"Last-Translator: Szabolcs Horvath <horvaths@penguinpowered.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <magyar@lists.linux.hu>\n"
msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n"
msgstr "add_to_cutbuffer az inptr->data-val lett meghívva = %s\n"
-#: cut.c:214
+#: cut.c:215
msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
msgstr "a cutbuffert elfújta a szél =)\n"
-#: files.c:158
+#: files.c:67
+msgid "File already loaded"
+msgstr ""
+
+#: files.c:168
msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
msgstr "read_line: ez nem az elsõ sor és a prew értéke NULL"
-#: files.c:230 files.c:248
+#: files.c:241 files.c:267
#, c-format
msgid "Read %d lines"
msgstr "%d sort beolvastam"
-#: files.c:266 search.c:217
+#: files.c:262
+#, c-format
+msgid "Read %d lines (Converted Mac format)"
+msgstr ""
+
+#: files.c:264
+#, c-format
+msgid "Read %d lines (Converted DOS format)"
+msgstr ""
+
+#: files.c:286 search.c:217
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" nem található"
#. We have a new file
-#: files.c:270
+#: files.c:290
msgid "New File"
msgstr "Új fájl"
-#: files.c:283
+#: files.c:303
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a directory"
msgstr "A megadott fájl \"%s\" egy könyvtár"
#. Don't open character or block files. Sorry, /dev/sndstat!
-#: files.c:286
+#: files.c:306
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a device file"
msgstr "A fájl \"%s\" egy eszközfájl"
-#: files.c:294
+#: files.c:314
msgid "Reading File"
msgstr "Fájl beolvasása"
-#: files.c:314
+#: files.c:334
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Fájl beszúrása [a ./-ból] "
-#: files.c:318 files.c:470 files.c:517 files.c:697 files.c:709 files.c:752
-#: files.c:763 files.c:1332
+#: files.c:338 files.c:490 files.c:541 files.c:725 files.c:737 files.c:780
+#: files.c:791 files.c:1360
#, c-format
msgid "filename is %s"
msgstr "a fájl neve %s"
-#: files.c:349
+#: files.c:369
#, c-format
msgid "Can't insert file from outside of %s"
msgstr ""
-#: files.c:412 files.c:1056 files.c:1417 nano.c:1695
+#: files.c:432 files.c:1084 files.c:1445 nano.c:1771
msgid "Cancelled"
msgstr "Megszakítva"
-#: files.c:689 files.c:744
+#: files.c:717 files.c:772
msgid "No more open files"
msgstr ""
-#: files.c:1079
+#: files.c:1107
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
msgstr ""
-#: files.c:1116 files.c:1132 files.c:1146 files.c:1169 files.c:1178
-#: files.c:1190
+#: files.c:1144 files.c:1160 files.c:1174 files.c:1197 files.c:1206
+#: files.c:1218
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Nem tudom a fájlt írásra megnyitni: %s"
-#: files.c:1151
+#: files.c:1179
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Írtam >%s\n"
-#: files.c:1200
+#: files.c:1228
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "Nem tudom lezárni %s: %s."
#. Try a rename??
-#: files.c:1223 files.c:1232 files.c:1237
+#: files.c:1251 files.c:1260 files.c:1265
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "Nem tudom %s-t megnyitni írásra: %s"
-#: files.c:1244
+#: files.c:1272
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "Nem tudom a jogosultságokat beállítani %o on %s: %s"
-#: files.c:1251
+#: files.c:1279
#, c-format
msgid "Wrote %d lines"
msgstr "%d sort elmentettem"
-#: files.c:1294
+#: files.c:1322
#, fuzzy
msgid "Append Selection to File"
msgstr "Ugrás a sor végére"
-#: files.c:1297
+#: files.c:1325
msgid "Write Selection to File"
msgstr ""
-#: files.c:1303
+#: files.c:1331
#, fuzzy
msgid "File Name to Append"
msgstr "Mentés mint"
-#: files.c:1306
+#: files.c:1334
#, fuzzy
msgid "File Name to Write"
msgstr "Mentés mint"
-#: files.c:1346
+#: files.c:1374
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "A fájl már létezik, felülírjam?"
-#: files.c:1866
+#: files.c:1894
msgid "(more)"
msgstr "(tovább)"
-#: files.c:2179
+#: files.c:2211
msgid "Can't move up a directory"
msgstr "Nem tudok a könyvtárfán feljebb lépni"
-#: files.c:2191
+#: files.c:2223
msgid "Can't visit parent in restricted mode"
msgstr ""
#. We can't open this dir for some reason. Complain
-#: files.c:2202 files.c:2259
+#: files.c:2234 files.c:2291
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "Nem tudom megnyitni \"%s\": %s"
-#: files.c:2230 global.c:295
+#: files.c:2262 global.c:295
#, fuzzy
msgid "Goto Directory"
msgstr "Ugrás"
-#: files.c:2237
+#: files.c:2269
#, c-format
msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
msgstr ""
-#: files.c:2244
+#: files.c:2276
#, fuzzy
msgid "Goto Cancelled"
msgstr "Megszakítva"
msgid "Find other bracket"
msgstr ""
-#: global.c:305
+#: global.c:305 global.c:431 global.c:464 global.c:497 global.c:510
+#: global.c:535 global.c:549 global.c:560 global.c:568 global.c:585
msgid "Get Help"
msgstr "Súgó"
msgid "Close"
msgstr ""
-#: global.c:314 global.c:517 global.c:555
+#: global.c:314 global.c:530 global.c:570
msgid "Exit"
msgstr "Kilépés"
msgid "Read File"
msgstr "FájlBeolv"
-#: global.c:336 global.c:407 global.c:435
+#: global.c:336 global.c:407 global.c:442
msgid "Replace"
msgstr "Csere"
msgid "Where Is"
msgstr "Keresés"
-#: global.c:344 global.c:509 global.c:544
+#: global.c:344 global.c:522 global.c:573
msgid "Prev Page"
msgstr "ElõzõOldal"
-#: global.c:348 global.c:513 global.c:548
+#: global.c:348 global.c:526 global.c:577
msgid "Next Page"
msgstr "Következõ"
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
-#: global.c:419 global.c:439 global.c:469
+#: global.c:419 global.c:446 global.c:479
msgid "Goto Line"
msgstr "Ugrás"
msgid "Find Other Bracket"
msgstr ""
-#: global.c:429 global.c:459 global.c:489 global.c:499
+#: global.c:434 global.c:467 global.c:500 global.c:512 global.c:537
+#: global.c:551 global.c:562 global.c:587 winio.c:1251
+msgid "Cancel"
+msgstr "Mégsem"
+
+#: global.c:436 global.c:469 global.c:502 global.c:515
msgid "First Line"
msgstr "Elsõ sor"
-#: global.c:432 global.c:462 global.c:492 global.c:502
+#: global.c:439 global.c:472 global.c:505 global.c:518
msgid "Last Line"
msgstr "Utolsó sor"
-#: global.c:443 global.c:473
+#: global.c:450 global.c:483
msgid "Case Sens"
msgstr "kis/Nagy"
-#: global.c:446 global.c:476
+#: global.c:453 global.c:486
#, fuzzy
msgid "Direction"
msgstr "Ugrás"
-#: global.c:451 global.c:481
+#: global.c:458 global.c:491
msgid "Regexp"
msgstr ""
-#: global.c:456 global.c:486 global.c:495 global.c:505 global.c:529
-#: global.c:537 global.c:540 global.c:558 winio.c:1234
-msgid "Cancel"
-msgstr "Mégsem"
-
-#: global.c:465
+#: global.c:475
msgid "No Replace"
msgstr "Nem cserél"
-#: global.c:522 global.c:533
+#: global.c:541 global.c:555
msgid "To Files"
msgstr "Tallózás"
-#: global.c:526
+#: global.c:545
#, fuzzy
msgid "Append"
msgstr "Felfüggesztett"
-#: global.c:552
+#: global.c:581
#, fuzzy
msgid "Goto"
msgstr "Ugrás"
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Hibás billentyû a NÉZÕ módnál"
-#: nano.c:245
+#: nano.c:246
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
msgstr ""
-#: nano.c:405
+#: nano.c:407
msgid ""
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
"\n"
"Használat: nano [GNU hosszú opciók] [opciók] +SOR <fájl>\n"
"\n"
-#: nano.c:406
+#: nano.c:408
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Opció\t\tHosszú opció\t\tJelentés\n"
-#: nano.c:411
+#: nano.c:413
msgid " -D \t\t--dos\t\t\tWrite file in DOS format\n"
msgstr ""
-#: nano.c:416
+#: nano.c:418
msgid " -F \t\t--multibuffer\t\tEnable multiple file buffers\n"
msgstr ""
-#: nano.c:421
+#: nano.c:423
msgid " -M \t\t--mac\t\t\tWrite file in Mac format\n"
msgstr ""
-#: nano.c:425
+#: nano.c:427
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr " -R\t\t--regexp\t\tReguláris kifejezés használata keresésekben\n"
-#: nano.c:429
+#: nano.c:431
msgid " -S\t\t--smooth\t\tSmooth scrolling\n"
msgstr ""
-#: nano.c:432
+#: nano.c:434
msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
msgstr " -T [szám]\t--tabsize=[szám]\tA tabulátor méretének beállítása\n"
-#: nano.c:435
+#: nano.c:437
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\t--version\t\tVerziószám megjelenítése és kilépés\n"
-#: nano.c:437
+#: nano.c:439
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\t--const\t\t\tÁllandóan mutatja a kurzor pozícióját\n"
-#: nano.c:439
+#: nano.c:441
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\t--help\t\t\tKiírja ezt az üzenetet\n"
-#: nano.c:442
+#: nano.c:444
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatikusan igazítja az új sorokat\n"
-#: nano.c:444
+#: nano.c:446
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr " -k \t\t--cut\t\t\tA ^K a kurzor pozíciójátõl a sor végéig vág\n"
-#: nano.c:447
+#: nano.c:449
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr ""
" -t \t\t--nofollow\t\tNem követi a szimbolikus kötéseket, hanem felülír\n"
-#: nano.c:450
+#: nano.c:452
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tEgér engedélyezése\n"
-#: nano.c:455
+#: nano.c:457
msgid " -o [dir] \t--operatingdir=[dir]\tSet operating directory\n"
msgstr ""
-#: nano.c:458
+#: nano.c:460
#, fuzzy
msgid " -p \t\t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tA Pico lehetõ legjobb emulálása\n"
-#: nano.c:463
+#: nano.c:465
msgid ""
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr ""
" -r [#oszlopok] --fill=[#oszlopok]\tOszlopok feltöltése (sorok törése) az "
"#oszlopok-ig\n"
-#: nano.c:467
+#: nano.c:469
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [prog] \t--speller=[prog]\tAlternatív helyesírás-ellenõrzõ\n"
-#: nano.c:470
+#: nano.c:472
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tAutomatikus mentés kilépéskor\n"
-#: nano.c:472
+#: nano.c:474
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\t--view\t\t\tCsak olvasható mód\n"
-#: nano.c:475
+#: nano.c:477
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNem tördeli a sorokat\n"
-#: nano.c:478
+#: nano.c:480
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNem mutatja a súgót\n"
-#: nano.c:480
+#: nano.c:482
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\t--suspend\t\tFelfüggesztés engedélyezése\n"
-#: nano.c:482
+#: nano.c:484
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +SOR\t\t\t\t\tA SOR. sornál kezd\n"
-#: nano.c:484
+#: nano.c:486
msgid ""
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
"\n"
"Használat: nano [opciók] +SOR <fájl>\n"
"\n"
-#: nano.c:485
+#: nano.c:487
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Opciók\t\tJelentés\n"
-#: nano.c:487
+#: nano.c:489
msgid " -D \t\tWrite file in DOS format\n"
msgstr ""
-#: nano.c:490
+#: nano.c:492
msgid " -F \t\tEnable multiple file buffers\n"
msgstr ""
-#: nano.c:493
+#: nano.c:495
msgid " -M \t\tWrite file in Mac format\n"
msgstr ""
-#: nano.c:495
+#: nano.c:497
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
msgstr " -T [szám]\tBeállítja a tabulátor szélességét\n"
-#: nano.c:496
+#: nano.c:498
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr " -R\t\tReguláris kifejezések használata kereséskor\n"
-#: nano.c:498
+#: nano.c:500
msgid " -S\t\tSmooth scrolling\n"
msgstr ""
-#: nano.c:500
+#: nano.c:502
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\tKiírja a verziószámot és kilép\n"
-#: nano.c:501
+#: nano.c:503
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\tÁllandóan mutatja a kurzor pozícióját\n"
-#: nano.c:502
+#: nano.c:504
msgid " -h \t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\tEzt a súgót mutatja\n"
-#: nano.c:504
+#: nano.c:506
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\tAutomatikusan igazítja az új sorokat\n"
-#: nano.c:505
+#: nano.c:507
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr " -k \t\tA ^K a kurzor helyétõl a sor végéig vág\n"
-#: nano.c:508
+#: nano.c:510
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr " -l \t\tNem követi a szimbolikus kötéseket, helyette felülír\n"
-#: nano.c:511
+#: nano.c:513
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\tEgér engedélyezése\n"
-#: nano.c:515
+#: nano.c:517
msgid " -o [dir] \tSet operating directory\n"
msgstr ""
-#: nano.c:517
+#: nano.c:519
msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr " -p \t\tA Pico lehetõ legjobb emulálása\n"
-#: nano.c:521
+#: nano.c:523
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr " -r [#oszlopok] \tOszlopok feltöltése az #oszlopok-ig\n"
-#: nano.c:524
+#: nano.c:526
msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [prog] \tAlternatív helyesírás-ellenõrzõ\n"
-#: nano.c:526
+#: nano.c:528
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\tAutomatikus mentés kilépéskor\n"
-#: nano.c:527
+#: nano.c:529
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\tCsak olvasható mód\n"
-#: nano.c:529
+#: nano.c:531
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\tNem tördeli a hosszú sorokat\n"
-#: nano.c:531
+#: nano.c:533
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\tNem mutatja a súgó ablakot\n"
-#: nano.c:532
+#: nano.c:534
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\tFelfüggesztés engedélyezése\n"
-#: nano.c:533
+#: nano.c:535
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +SOR\t\tA SOR. számú sorban kezd\n"
-#: nano.c:540
+#: nano.c:542
#, c-format
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
msgstr " GNU nano - %s verzió. (fordítva %s, %s)\n"
-#: nano.c:543
+#: nano.c:545
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
msgstr ""
-#: nano.c:544
+#: nano.c:546
msgid ""
"\n"
" Compiled options:"
"\n"
" Fordítási paraméterek:"
-#: nano.c:633
+#: nano.c:635
msgid "Mark Set"
msgstr "Megjelölés kezdete"
-#: nano.c:638
+#: nano.c:640
msgid "Mark UNset"
msgstr "Megjelölés vége"
-#: nano.c:1167
+#: nano.c:1242
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap az inptr->data-ból lett meghívva (\"%s\")\n"
-#: nano.c:1219
+#: nano.c:1294
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data most = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1271
+#: nano.c:1346
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Ezután az adat ez lett = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1372
+#: nano.c:1447
msgid "Edit a replacement"
msgstr "A helyettesítõ érték módosítása"
-#: nano.c:1606
+#: nano.c:1682
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Az ideiglenes fájlt nem tudtam létrehozni: %s"
-#: nano.c:1612
+#: nano.c:1688
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr ""
"A helyesírás-ellenõrzés nem sikerült: képtelen vagyok írni a temp fájlt!"
-#: nano.c:1632
+#: nano.c:1708
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "A helyesírás-ellenõrzés befejezése"
-#: nano.c:1634
+#: nano.c:1710
msgid "Spell checking failed"
msgstr "Helyesírás-ellenõrzés nem sikerült"
-#: nano.c:1663
+#: nano.c:1739
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr ""
"A változásokat elmentsem (HA \"NEM\", AKKOR MINDEN MÓDOSÍTÁS ELVESZIK) ?"
-#: nano.c:1810
+#: nano.c:1886
msgid "Received SIGHUP"
msgstr "Kaptam egy SIGHUPot"
-#: nano.c:1874
+#: nano.c:1950
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "A felsõ ablakot nem tudom átméretezni"
-#: nano.c:1876
+#: nano.c:1952
msgid "Cannot move top win"
msgstr "A felsõ ablakot nem tudom mozgatni"
-#: nano.c:1878
+#: nano.c:1954
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "A szerkesztõ ablakot nem tudom átméretezni"
-#: nano.c:1880
+#: nano.c:1956
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "A szerkesztõ ablakot nem tudom mozgatni"
-#: nano.c:1882
+#: nano.c:1958
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Az alsó ablakot nem tudom átméretezni"
-#: nano.c:1884
+#: nano.c:1960
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Az alsó ablakot nem tudom mozgatni"
-#: nano.c:2209
+#: nano.c:2285
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "A sorokat most már tudom nem sorkizárttá tenni"
-#: nano.c:2331
+#: nano.c:2346
+msgid ""
+"Search Command Help Text\n"
+"\n"
+" Enter the words or characters you would like to search for, then hit enter. "
+" If there is a match for the text you entered, the screen will be updated to "
+"the location of the nearest match for the search string.\n"
+"\n"
+" If using Pico Mode via the -p or --pico flags or using the Meta-P toggle, "
+"the previous search string will be shown in brackets after the Search: "
+"prompt. Hitting enter without entering any text will preform the previous "
+"search. Otherwise, the previous string will be placed in front of the "
+"cursor, and can be edited or deleted before hitting enter.\n"
+"\n"
+" The following functions keys are available in Search mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2360
+msgid ""
+"Goto Line Help Text\n"
+"\n"
+" Enter the line number that you wish to go to and hit Enter. If thre are "
+"fewer lines of text than the number you entered, you will be brought to the "
+"last line of the file.\n"
+"\n"
+" The following functions keys are available in Goto Line mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2367
+msgid ""
+"Insert File Help Text\n"
+"\n"
+" Type in the name of a file to be inserted into the current file buffer at "
+"the current cursor location.\n"
+"\n"
+" If you have compiled nano with multiple file buffer support, and enable "
+"multiple buffers with the -F or --multibuffer command line flags or the "
+"Meta-F toggle, inserting a file will cause it to be loaded into a separate "
+"buffer (use Ctrl-< and > to switch between file buffers).\n"
+"\n"
+" The following function keys are available in Insert File mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2378
+msgid ""
+"Write File Help Text\n"
+"\n"
+" Type the name that you wish to save the current file as and hit enter to "
+"save the file.\n"
+"\n"
+" If you are using the marker code with Ctrl-^ and have selected text, you "
+"will be prompted to save only the selected portion to a separate file. To "
+"reduce the chance of overwriting the current file with just a portion of it, "
+"the current filename is not the default in this mode.\n"
+"\n"
+" The following function keys are available in Write File mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2390
+msgid ""
+"File Browser Help Text\n"
+"\n"
+" The file browser is used to visually browse the directory structure to "
+"select a file for reading or writing. You may use the arrow keys or Page "
+"Up/Down to browse through the files, and S or Enter to choose the selected "
+"file or enter the selected directory. To move up one level, select the "
+"directory called \"..\" at the top of the file list.\n"
+"\n"
+" The following functions keys are available in the file browser:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2401
+msgid ""
+"Browser Goto Directory Help Text\n"
+"\n"
+" Enter the name of the directory you would like to browse to.\n"
+"\n"
+" If tab completion has not been disabled, you can use the TAB key to "
+"(attempt to) automatically complete the directory name. The following "
+"function keys are available in Browser GotoDir mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2409
+msgid ""
+"Spell Check Help Text\n"
+"\n"
+" The spell checker checks the spelling of all text in the current file. "
+"When an unknown word is encountered, it is highlighted and a replacement can "
+"be edited. It will then prompt to replace every instance of the given "
+"misspelled word in the current file.\n"
+"\n"
+" The following other functions are available in Spell Check mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2493
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s engedélyezés/kikapcsolás"
-#: nano.c:2350
+#: nano.c:2512
msgid "enabled"
msgstr "engedélyezve"
-#: nano.c:2351
+#: nano.c:2513
msgid "disabled"
msgstr "kikapcsolva"
-#: nano.c:2415
+#: nano.c:2577
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
"NumLock hibát fedeztem fel. A Keypad rosszul mûködhet, ha a NumLock be van "
"kapcsolva"
-#: nano.c:2708
+#: nano.c:2870
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Fõprogram: az ablakok beállítása\n"
-#: nano.c:2719
+#: nano.c:2881
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Fõprogram: alsó ablak\n"
-#: nano.c:2725
+#: nano.c:2887
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Fõprogram: fájl megnyitása\n"
-#: nano.c:2785
+#: nano.c:2947
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Az Alt-O-%c billentyûket lenyomtad! (%d)\n"
-#: nano.c:2812
+#: nano.c:2981
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Az Alt-[-1-%c billentyûket lenyomtad! (%d)\n"
-#: nano.c:2842
+#: nano.c:3011
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Az Alt-[-2-%c billentyûket lenyomtad! (%d)\n"
-#: nano.c:2896
+#: nano.c:3065
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Az Alt-[-%c billentyûket lenyomtad! (%d)\n"
-#: nano.c:2931
+#: nano.c:3100
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Az Alt-%c billentyûket lenyomtad! (%d)\n"
-#: rcfile.c:79
+#: rcfile.c:84
msgid ""
"\n"
"Press return to continue starting nano\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:137
+#: rcfile.c:142
msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:154
+#: rcfile.c:159
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: command %s not understood"
msgstr ""
-#: rcfile.c:167
+#: rcfile.c:172
#, c-format
msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:185
+#: rcfile.c:190
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: option %s requires an argument"
msgstr ""
-#: rcfile.c:196
+#: rcfile.c:201
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: requested fill size %d too small"
msgstr ""
-#: rcfile.c:205
+#: rcfile.c:210
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: requested tab size %d too small"
msgstr ""
-#: rcfile.c:219
+#: rcfile.c:224
#, c-format
msgid "set flag %d!\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:224
+#: rcfile.c:229
#, c-format
msgid "unset flag %d!\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:233
+#: rcfile.c:238
msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr ""
-#: rcfile.c:242
+#: rcfile.c:247
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr ""
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
msgstr "actual_x_from_start az xplus=%d-hoz visszatért: %d\n"
-#: winio.c:291 winio.c:453
+#: winio.c:295 winio.c:466
#, fuzzy, c-format
msgid "Aha! '%c' (%d)\n"
msgstr "bevitel '%c' (%d)\n"
-#: winio.c:485
+#: winio.c:498
#, c-format
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "bevitel '%c' (%d)\n"
-#: winio.c:533
+#: winio.c:546
msgid "New Buffer"
msgstr "Új fájl"
-#: winio.c:537
+#: winio.c:550
msgid " File: ..."
msgstr " Fájl: ..."
-#: winio.c:539
+#: winio.c:552
msgid " DIR: ..."
msgstr " Könyvtár: ..."
-#: winio.c:550
+#: winio.c:563
msgid "Modified"
msgstr "Módosítva"
-#: winio.c:1110
+#: winio.c:1127
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Átmozgattam (%d, %d) a szerkesztõ-bufferben\n"
-#: winio.c:1121
+#: winio.c:1138
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: winio.c:1178
+#: winio.c:1195
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "A \"%s\" lenyomva van.\n"
#. Yes, no and all are strings of any length. Each string consists of
#. all characters accepted as a valid character for that value.
#. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
-#: winio.c:1207
+#: winio.c:1224
msgid "Yy"
msgstr "Ii"
-#: winio.c:1208
+#: winio.c:1225
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: winio.c:1209
+#: winio.c:1226
msgid "Aa"
msgstr "Mm"
-#: winio.c:1223
+#: winio.c:1240
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
-#: winio.c:1227
+#: winio.c:1244
msgid "All"
msgstr "Mindet"
-#: winio.c:1232
+#: winio.c:1249
msgid "No"
msgstr "Nem"
-#: winio.c:1432
+#: winio.c:1449
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr ""
-#: winio.c:1436
-#, c-format
+#: winio.c:1453
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %ld of %ld (%.0f%%)"
msgstr "%d(/%d). sor (%.0f%%) és a(z) %ld(/%ld). karakter (%.0f%%)"
-#: winio.c:1580
+#: winio.c:1608
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "A fájlbuffer kiírása a standard hibakimenetre...\n"
-#: winio.c:1582
+#: winio.c:1610
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "A cutbuffer kiírása a standard hibakimenetre...\n"
-#: winio.c:1584
+#: winio.c:1612
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "A buffer kiírása a standard hibakimenetre...\n"
-#: winio.c:1659
+#: winio.c:1687
msgid "The nano text editor"
msgstr "A nano szövegszerkesztõ"
-#: winio.c:1660
+#: winio.c:1688
msgid "version "
msgstr "verzió "
-#: winio.c:1661
+#: winio.c:1689
msgid "Brought to you by:"
msgstr "A nano-t õk készítették el Neked:"
-#: winio.c:1662
+#: winio.c:1690
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Külön köszönet:"
-#: winio.c:1663
+#: winio.c:1691
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "A Szabad Szoftver Alapítvány"
-#: winio.c:1664
+#: winio.c:1692
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim és Eric S. Raymond az ncurses-ért"
-#: winio.c:1665
+#: winio.c:1693
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "és mindenkinek, akit kifelejtettünk volna..."
-#: winio.c:1666
+#: winio.c:1694
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Köszönjük, hogy a nano-t választottad!\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.0.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-10-03 17:47-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-10-26 12:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-22 14:38GMT+0700\n"
"Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n"
msgstr "add_to_cutbuffer dipanggil dgn inptr->data = %s\n"
-#: cut.c:214
+#: cut.c:215
msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
msgstr "Hapus cutbuffer =)\n"
-#: files.c:158
+#: files.c:67
+msgid "File already loaded"
+msgstr ""
+
+#: files.c:168
msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
msgstr "read_line: tidak di baris pertama dan sebelumnya adalah NULL"
-#: files.c:230 files.c:248
+#: files.c:241 files.c:267
#, c-format
msgid "Read %d lines"
msgstr "Membaca %d baris"
-#: files.c:266 search.c:217
+#: files.c:262
+#, c-format
+msgid "Read %d lines (Converted Mac format)"
+msgstr ""
+
+#: files.c:264
+#, c-format
+msgid "Read %d lines (Converted DOS format)"
+msgstr ""
+
+#: files.c:286 search.c:217
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" tidak ditemukan"
#. We have a new file
-#: files.c:270
+#: files.c:290
msgid "New File"
msgstr "File Baru"
-#: files.c:283
+#: files.c:303
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a directory"
msgstr "File \"%s\" adalah sebuah direktori"
#. Don't open character or block files. Sorry, /dev/sndstat!
-#: files.c:286
+#: files.c:306
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a device file"
msgstr "File \"%s\" adalah sebuah file device"
-#: files.c:294
+#: files.c:314
msgid "Reading File"
msgstr "Membaca File"
-#: files.c:314
+#: files.c:334
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "File untuk disisipkan [dari ./] "
-#: files.c:318 files.c:470 files.c:517 files.c:697 files.c:709 files.c:752
-#: files.c:763 files.c:1332
+#: files.c:338 files.c:490 files.c:541 files.c:725 files.c:737 files.c:780
+#: files.c:791 files.c:1360
#, c-format
msgid "filename is %s"
msgstr "Namafile adalah %s"
-#: files.c:349
+#: files.c:369
#, c-format
msgid "Can't insert file from outside of %s"
msgstr ""
-#: files.c:412 files.c:1056 files.c:1417 nano.c:1695
+#: files.c:432 files.c:1084 files.c:1445 nano.c:1771
msgid "Cancelled"
msgstr "Dibatalkan"
-#: files.c:689 files.c:744
+#: files.c:717 files.c:772
msgid "No more open files"
msgstr ""
-#: files.c:1079
+#: files.c:1107
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
msgstr ""
-#: files.c:1116 files.c:1132 files.c:1146 files.c:1169 files.c:1178
-#: files.c:1190
+#: files.c:1144 files.c:1160 files.c:1174 files.c:1197 files.c:1206
+#: files.c:1218
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Tidak dapat membuka file untuk menulis: %s"
-#: files.c:1151
+#: files.c:1179
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Tulis >%s\n"
-#: files.c:1200
+#: files.c:1228
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "Tidak dapat menutup %s: %s"
#. Try a rename??
-#: files.c:1223 files.c:1232 files.c:1237
+#: files.c:1251 files.c:1260 files.c:1265
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "Tidak dapat membuka %s untuk menulis: %s"
-#: files.c:1244
+#: files.c:1272
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "Tidak dapat menset permisi %o pada %s: %s"
-#: files.c:1251
+#: files.c:1279
#, c-format
msgid "Wrote %d lines"
msgstr "Menulis %d baris"
-#: files.c:1294
+#: files.c:1322
#, fuzzy
msgid "Append Selection to File"
msgstr "Pindah ke akhir baris ini"
-#: files.c:1297
+#: files.c:1325
msgid "Write Selection to File"
msgstr ""
-#: files.c:1303
+#: files.c:1331
#, fuzzy
msgid "File Name to Append"
msgstr "Nama file untuk ditulis"
-#: files.c:1306
+#: files.c:1334
#, fuzzy
msgid "File Name to Write"
msgstr "Nama file untuk ditulis"
-#: files.c:1346
+#: files.c:1374
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "File ada, DITIMPA ?"
-#: files.c:1866
+#: files.c:1894
msgid "(more)"
msgstr "(lagi)"
-#: files.c:2179
+#: files.c:2211
msgid "Can't move up a directory"
msgstr "Tidak dapat memindahkan direktori"
-#: files.c:2191
+#: files.c:2223
msgid "Can't visit parent in restricted mode"
msgstr ""
#. We can't open this dir for some reason. Complain
-#: files.c:2202 files.c:2259
+#: files.c:2234 files.c:2291
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "Tidak dapat membuka \"%s\": %s"
-#: files.c:2230 global.c:295
+#: files.c:2262 global.c:295
#, fuzzy
msgid "Goto Directory"
msgstr "Ke baris"
-#: files.c:2237
+#: files.c:2269
#, c-format
msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
msgstr ""
-#: files.c:2244
+#: files.c:2276
#, fuzzy
msgid "Goto Cancelled"
msgstr "Dibatalkan"
msgid "Find other bracket"
msgstr ""
-#: global.c:305
+#: global.c:305 global.c:431 global.c:464 global.c:497 global.c:510
+#: global.c:535 global.c:549 global.c:560 global.c:568 global.c:585
msgid "Get Help"
msgstr "Bantuan"
msgid "Close"
msgstr ""
-#: global.c:314 global.c:517 global.c:555
+#: global.c:314 global.c:530 global.c:570
msgid "Exit"
msgstr "Keluar"
msgid "Read File"
msgstr "Baca File"
-#: global.c:336 global.c:407 global.c:435
+#: global.c:336 global.c:407 global.c:442
msgid "Replace"
msgstr "Ganti"
msgid "Where Is"
msgstr "Di mana"
-#: global.c:344 global.c:509 global.c:544
+#: global.c:344 global.c:522 global.c:573
msgid "Prev Page"
msgstr "Hlm sebelumnya"
-#: global.c:348 global.c:513 global.c:548
+#: global.c:348 global.c:526 global.c:577
msgid "Next Page"
msgstr "Hlm berikutnya"
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
-#: global.c:419 global.c:439 global.c:469
+#: global.c:419 global.c:446 global.c:479
msgid "Goto Line"
msgstr "Ke baris"
msgid "Find Other Bracket"
msgstr ""
-#: global.c:429 global.c:459 global.c:489 global.c:499
+#: global.c:434 global.c:467 global.c:500 global.c:512 global.c:537
+#: global.c:551 global.c:562 global.c:587 winio.c:1251
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#: global.c:436 global.c:469 global.c:502 global.c:515
msgid "First Line"
msgstr "Baris pertama"
-#: global.c:432 global.c:462 global.c:492 global.c:502
+#: global.c:439 global.c:472 global.c:505 global.c:518
msgid "Last Line"
msgstr "Baris terakhir"
-#: global.c:443 global.c:473
+#: global.c:450 global.c:483
msgid "Case Sens"
msgstr "Case Sens"
-#: global.c:446 global.c:476
+#: global.c:453 global.c:486
#, fuzzy
msgid "Direction"
msgstr "Ke baris"
-#: global.c:451 global.c:481
+#: global.c:458 global.c:491
msgid "Regexp"
msgstr ""
-#: global.c:456 global.c:486 global.c:495 global.c:505 global.c:529
-#: global.c:537 global.c:540 global.c:558 winio.c:1234
-msgid "Cancel"
-msgstr "Batal"
-
-#: global.c:465
+#: global.c:475
msgid "No Replace"
msgstr "No Replace"
-#: global.c:522 global.c:533
+#: global.c:541 global.c:555
msgid "To Files"
msgstr "Ke File"
-#: global.c:526
+#: global.c:545
#, fuzzy
msgid "Append"
msgstr "Tunda"
-#: global.c:552
+#: global.c:581
#, fuzzy
msgid "Goto"
msgstr "Ke baris"
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Kunci ilegal dalam mode VIEW"
-#: nano.c:245
+#: nano.c:246
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
msgstr "delete_node(): bebaskan node terakhir.\n"
-#: nano.c:405
+#: nano.c:407
msgid ""
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
"\n"
msgstr "Pemakaian: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
-#: nano.c:406
+#: nano.c:408
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Option: Long option Arti\n"
-#: nano.c:411
+#: nano.c:413
msgid " -D \t\t--dos\t\t\tWrite file in DOS format\n"
msgstr ""
-#: nano.c:416
+#: nano.c:418
msgid " -F \t\t--multibuffer\t\tEnable multiple file buffers\n"
msgstr ""
-#: nano.c:421
+#: nano.c:423
msgid " -M \t\t--mac\t\t\tWrite file in Mac format\n"
msgstr ""
-#: nano.c:425
+#: nano.c:427
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr "-R --regexp Gunakan regular expression untuk mencari\n"
-#: nano.c:429
+#: nano.c:431
msgid " -S\t\t--smooth\t\tSmooth scrolling\n"
msgstr ""
-#: nano.c:432
+#: nano.c:434
msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
msgstr " -T [num] --tabsize=[num] Set lebar tabulasi ke num\n"
-#: nano.c:435
+#: nano.c:437
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
msgstr "-V --version Tampilkan versi dan keluar\n"
-#: nano.c:437
+#: nano.c:439
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr "-c --const Menampilkan posisi kursor secara konstan\n"
-#: nano.c:439
+#: nano.c:441
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
msgstr "-h --help Tampilkan pesan ini\n"
-#: nano.c:442
+#: nano.c:444
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr "-i --autoindent Indentasi baris barus secara otomatis\n"
-#: nano.c:444
+#: nano.c:446
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr "-k --cut ^K melakukan cut dari kursor ke akhir baris\n"
-#: nano.c:447
+#: nano.c:449
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr "-l --nofollow Jangan ikuti link simbolik, timpa\n"
-#: nano.c:450
+#: nano.c:452
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
msgstr "-m --mouse Aktifkan mouse\n"
-#: nano.c:455
+#: nano.c:457
msgid " -o [dir] \t--operatingdir=[dir]\tSet operating directory\n"
msgstr ""
-#: nano.c:458
+#: nano.c:460
#, fuzzy
msgid " -p \t\t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr "-p --pico Emulasikan Pico sebaik mungkin\n"
-#: nano.c:463
+#: nano.c:465
msgid ""
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr "-r [#cols] --fill=[#cols] Set fill col ke (wrap line di) #cols\n"
-#: nano.c:467
+#: nano.c:469
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
msgstr "-s [prog] --speller=[prog] Aktifkan speller alternatif\n"
-#: nano.c:470
+#: nano.c:472
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr ""
"-t --tempfile Autosave saat keluar, jangan minta konfirmasi\n"
-#: nano.c:472
+#: nano.c:474
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
msgstr "-v --view Mode Tampil (baca saja)\n"
-#: nano.c:475
+#: nano.c:477
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr "-w --nowrap Jangan wrap baris panjang\n"
-#: nano.c:478
+#: nano.c:480
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
msgstr "-x --nohelp Jangan tampilkan jendela bantuan\n"
-#: nano.c:480
+#: nano.c:482
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
msgstr "-z --suspend Aktifkan suspend\n"
-#: nano.c:482
+#: nano.c:484
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr "+LINE Mulai pada nomor baris LINE\n"
-#: nano.c:484
+#: nano.c:486
msgid ""
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
"\n"
"Pemakaian: nano [option] +LINE <file>\n"
"\n"
-#: nano.c:485
+#: nano.c:487
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Option Arti\n"
-#: nano.c:487
+#: nano.c:489
msgid " -D \t\tWrite file in DOS format\n"
msgstr ""
-#: nano.c:490
+#: nano.c:492
msgid " -F \t\tEnable multiple file buffers\n"
msgstr ""
-#: nano.c:493
+#: nano.c:495
msgid " -M \t\tWrite file in Mac format\n"
msgstr ""
-#: nano.c:495
+#: nano.c:497
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
msgstr " -T [num]\tGanti lebar tabulasi manjadi num\n"
-#: nano.c:496
+#: nano.c:498
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr "-R Gunakan regular expression untuk mencari\n"
-#: nano.c:498
+#: nano.c:500
msgid " -S\t\tSmooth scrolling\n"
msgstr ""
-#: nano.c:500
+#: nano.c:502
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
msgstr "-V Tampilkan informasi versi dan keluar\n"
-#: nano.c:501
+#: nano.c:503
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr "-c Menampilkan posisi kursor secara konstan\n"
-#: nano.c:502
+#: nano.c:504
msgid " -h \t\tShow this message\n"
msgstr "-h Tampilkan pesan ini\n"
-#: nano.c:504
+#: nano.c:506
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr "-i Indent baris barus secara otomatis\n"
-#: nano.c:505
+#: nano.c:507
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr "-k ^K melakukan cut dari kursor ke akhir baris\n"
-#: nano.c:508
+#: nano.c:510
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr "-l Jangan ikuti link simbolik, timpa\n"
-#: nano.c:511
+#: nano.c:513
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
msgstr "-m Aktifkan mouse\n"
-#: nano.c:515
+#: nano.c:517
msgid " -o [dir] \tSet operating directory\n"
msgstr ""
-#: nano.c:517
+#: nano.c:519
msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr "-p Emulasikan Pico sebaik mungkin\n"
-#: nano.c:521
+#: nano.c:523
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr "-r [#cols] Set fill col ke (wrap line di) #cols\n"
-#: nano.c:524
+#: nano.c:526
msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n"
msgstr "-s [prog] Aktifkan speller alternatif\n"
-#: nano.c:526
+#: nano.c:528
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr "-t Autosave saat keluar, jangan minta konfirmasi.\n"
-#: nano.c:527
+#: nano.c:529
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
msgstr "-v Mode Tampil (baca saja)\n"
-#: nano.c:529
+#: nano.c:531
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr "-w Jangan wrap baris panjang\n"
-#: nano.c:531
+#: nano.c:533
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
msgstr "-x Jangan tampilkan jendela bantuan\n"
-#: nano.c:532
+#: nano.c:534
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
msgstr "-z Aktifkan suspend\n"
-#: nano.c:533
+#: nano.c:535
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr "+LINE Mulai pada nomor baris LINE\n"
-#: nano.c:540
+#: nano.c:542
#, c-format
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
msgstr "GNU nano versi %s (compiled %s, %s)\n"
-#: nano.c:543
+#: nano.c:545
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
msgstr " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
-#: nano.c:544
+#: nano.c:546
msgid ""
"\n"
" Compiled options:"
"\n"
"Option kompilasi:"
-#: nano.c:633
+#: nano.c:635
msgid "Mark Set"
msgstr "Set Tanda"
-#: nano.c:638
+#: nano.c:640
msgid "Mark UNset"
msgstr "Unset Tanda"
-#: nano.c:1167
+#: nano.c:1242
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap dipanggil dengan inptr->data=\"%s\"\n"
-#: nano.c:1219
+#: nano.c:1294
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data sekarang =\"%s\"\n"
-#: nano.c:1271
+#: nano.c:1346
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Setelah, data= \"%s\"\n"
-#: nano.c:1372
+#: nano.c:1447
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Edit pengganti"
-#: nano.c:1606
+#: nano.c:1682
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Tidak dapat membuat nama file sementara: %s"
-#: nano.c:1612
+#: nano.c:1688
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "Spell checking gagal: tidak dapat menulis file temp!"
-#: nano.c:1632
+#: nano.c:1708
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Selesai memeriksa ejaan"
-#: nano.c:1634
+#: nano.c:1710
msgid "Spell checking failed"
msgstr "Spell checking gagal"
-#: nano.c:1663
+#: nano.c:1739
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Simpan buffer termodifikasi (JAWAB \"No\" AKAN MENGHAPUS PERUBAHAN) ?"
-#: nano.c:1810
+#: nano.c:1886
msgid "Received SIGHUP"
msgstr "Menerima SIGHUP"
-#: nano.c:1874
+#: nano.c:1950
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Tidak dapat menganti ukuran jendela atas"
-#: nano.c:1876
+#: nano.c:1952
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Tidak dapat memindahkan jendela atas"
-#: nano.c:1878
+#: nano.c:1954
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Tidak dapat mengganti ukuran jendela edit"
-#: nano.c:1880
+#: nano.c:1956
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Tidak dapat memindah jendela edit"
-#: nano.c:1882
+#: nano.c:1958
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Tidak dapat mengganti ukuran jendela bawah"
-#: nano.c:1884
+#: nano.c:1960
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Tidak dapat memindah jendela bawah"
-#: nano.c:2209
+#: nano.c:2285
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Sekarang dapat melakukan UnJustify"
-#: nano.c:2331
+#: nano.c:2346
+msgid ""
+"Search Command Help Text\n"
+"\n"
+" Enter the words or characters you would like to search for, then hit enter. "
+" If there is a match for the text you entered, the screen will be updated to "
+"the location of the nearest match for the search string.\n"
+"\n"
+" If using Pico Mode via the -p or --pico flags or using the Meta-P toggle, "
+"the previous search string will be shown in brackets after the Search: "
+"prompt. Hitting enter without entering any text will preform the previous "
+"search. Otherwise, the previous string will be placed in front of the "
+"cursor, and can be edited or deleted before hitting enter.\n"
+"\n"
+" The following functions keys are available in Search mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2360
+msgid ""
+"Goto Line Help Text\n"
+"\n"
+" Enter the line number that you wish to go to and hit Enter. If thre are "
+"fewer lines of text than the number you entered, you will be brought to the "
+"last line of the file.\n"
+"\n"
+" The following functions keys are available in Goto Line mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2367
+msgid ""
+"Insert File Help Text\n"
+"\n"
+" Type in the name of a file to be inserted into the current file buffer at "
+"the current cursor location.\n"
+"\n"
+" If you have compiled nano with multiple file buffer support, and enable "
+"multiple buffers with the -F or --multibuffer command line flags or the "
+"Meta-F toggle, inserting a file will cause it to be loaded into a separate "
+"buffer (use Ctrl-< and > to switch between file buffers).\n"
+"\n"
+" The following function keys are available in Insert File mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2378
+msgid ""
+"Write File Help Text\n"
+"\n"
+" Type the name that you wish to save the current file as and hit enter to "
+"save the file.\n"
+"\n"
+" If you are using the marker code with Ctrl-^ and have selected text, you "
+"will be prompted to save only the selected portion to a separate file. To "
+"reduce the chance of overwriting the current file with just a portion of it, "
+"the current filename is not the default in this mode.\n"
+"\n"
+" The following function keys are available in Write File mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2390
+msgid ""
+"File Browser Help Text\n"
+"\n"
+" The file browser is used to visually browse the directory structure to "
+"select a file for reading or writing. You may use the arrow keys or Page "
+"Up/Down to browse through the files, and S or Enter to choose the selected "
+"file or enter the selected directory. To move up one level, select the "
+"directory called \"..\" at the top of the file list.\n"
+"\n"
+" The following functions keys are available in the file browser:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2401
+msgid ""
+"Browser Goto Directory Help Text\n"
+"\n"
+" Enter the name of the directory you would like to browse to.\n"
+"\n"
+" If tab completion has not been disabled, you can use the TAB key to "
+"(attempt to) automatically complete the directory name. The following "
+"function keys are available in Browser GotoDir mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2409
+msgid ""
+"Spell Check Help Text\n"
+"\n"
+" The spell checker checks the spelling of all text in the current file. "
+"When an unknown word is encountered, it is highlighted and a replacement can "
+"be edited. It will then prompt to replace every instance of the given "
+"misspelled word in the current file.\n"
+"\n"
+" The following other functions are available in Spell Check mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2493
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s enable/disable"
-#: nano.c:2350
+#: nano.c:2512
msgid "enabled"
msgstr "enabled"
-#: nano.c:2351
+#: nano.c:2513
msgid "disabled"
msgstr "disabled"
-#: nano.c:2415
+#: nano.c:2577
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
"Glitch pada NumLock terdeteksi. Keypad akan tidak berfungsi dg tombol "
"NumLock off"
-#: nano.c:2708
+#: nano.c:2870
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: menset jendela\n"
-#: nano.c:2719
+#: nano.c:2881
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: jendela bawah\n"
-#: nano.c:2725
+#: nano.c:2887
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: membuka file\n"
-#: nano.c:2785
+#: nano.c:2947
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Saya mendapat Alt-O-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2812
+#: nano.c:2981
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Saya mendapat Alt-[-1-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2842
+#: nano.c:3011
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Saya mendapat Alt-[-2-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2896
+#: nano.c:3065
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2931
+#: nano.c:3100
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Saya mendapat Alt-%c! (%d)\n"
-#: rcfile.c:79
+#: rcfile.c:84
msgid ""
"\n"
"Press return to continue starting nano\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:137
+#: rcfile.c:142
msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:154
+#: rcfile.c:159
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: command %s not understood"
msgstr ""
-#: rcfile.c:167
+#: rcfile.c:172
#, c-format
msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:185
+#: rcfile.c:190
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: option %s requires an argument"
msgstr ""
-#: rcfile.c:196
+#: rcfile.c:201
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: requested fill size %d too small"
msgstr ""
-#: rcfile.c:205
+#: rcfile.c:210
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: requested tab size %d too small"
msgstr ""
-#: rcfile.c:219
+#: rcfile.c:224
#, c-format
msgid "set flag %d!\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:224
+#: rcfile.c:229
#, c-format
msgid "unset flag %d!\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:233
+#: rcfile.c:238
msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr ""
-#: rcfile.c:242
+#: rcfile.c:247
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr ""
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
msgstr "actual_x_from_start untuk xplus=%d mengembalikan %d\n"
-#: winio.c:291 winio.c:453
+#: winio.c:295 winio.c:466
#, fuzzy, c-format
msgid "Aha! '%c' (%d)\n"
msgstr "input '%c' (%d)\n"
-#: winio.c:485
+#: winio.c:498
#, c-format
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "input '%c' (%d)\n"
-#: winio.c:533
+#: winio.c:546
msgid "New Buffer"
msgstr "Buffer baru"
-#: winio.c:537
+#: winio.c:550
msgid " File: ..."
msgstr " File: ..."
-#: winio.c:539
+#: winio.c:552
msgid " DIR: ..."
msgstr " DIR: ..."
-#: winio.c:550
+#: winio.c:563
msgid "Modified"
msgstr "Dimodifikasi"
-#: winio.c:1110
+#: winio.c:1127
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Pindah ke (%d, %d) dalam buffer edit\n"
-#: winio.c:1121
+#: winio.c:1138
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"
-#: winio.c:1178
+#: winio.c:1195
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Saya dapat \"%s\"\n"
#. Yes, no and all are strings of any length. Each string consists of
#. all characters accepted as a valid character for that value.
#. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
-#: winio.c:1207
+#: winio.c:1224
msgid "Yy"
msgstr "Yy"
-#: winio.c:1208
+#: winio.c:1225
msgid "Nn"
msgstr "Tt"
-#: winio.c:1209
+#: winio.c:1226
msgid "Aa"
msgstr "Ss"
-#: winio.c:1223
+#: winio.c:1240
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
-#: winio.c:1227
+#: winio.c:1244
msgid "All"
msgstr "Semua"
-#: winio.c:1232
+#: winio.c:1249
msgid "No"
msgstr "Tidak"
-#: winio.c:1432
+#: winio.c:1449
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
-#: winio.c:1436
-#, c-format
+#: winio.c:1453
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %ld of %ld (%.0f%%)"
msgstr "baris %d dari %d (%f.0f%%), karakter %ld dari %ld (%.0f%%)"
-#: winio.c:1580
+#: winio.c:1608
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Kirim buffer file ke stderr...\n"
-#: winio.c:1582
+#: winio.c:1610
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Kirim cutbuffer ke stderr...\n"
-#: winio.c:1584
+#: winio.c:1612
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Kirim buffer ke stderr...\n"
-#: winio.c:1659
+#: winio.c:1687
msgid "The nano text editor"
msgstr "Nano teks editor"
-#: winio.c:1660
+#: winio.c:1688
msgid "version "
msgstr "versi "
-#: winio.c:1661
+#: winio.c:1689
msgid "Brought to you by:"
msgstr "Dibuat untuk anda oleh:"
-#: winio.c:1662
+#: winio.c:1690
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Ucapan terima kasih khusus kepada:"
-#: winio.c:1663
+#: winio.c:1691
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "The Free Software Foundation"
-#: winio.c:1664
+#: winio.c:1692
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurse"
-#: winio.c:1665
+#: winio.c:1693
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "dan orang lain yang kami lupa...."
-#: winio.c:1666
+#: winio.c:1694
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Terima kasih telah menggunakan nano!\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-10-03 17:47-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-10-26 12:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-03 20:27+02:00\n"
"Last-Translator: Marco Colombo <magicdice@inwind.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n"
msgstr "add_to_cutbuffer chiamato con inptr->data = %s\n"
-#: cut.c:214
+#: cut.c:215
msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
msgstr "Svuota cutbuffer =)\n"
-#: files.c:158
+#: files.c:67
+msgid "File already loaded"
+msgstr ""
+
+#: files.c:168
msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
msgstr "read_line: non è la prima riga e la precedente è NULL"
-#: files.c:230 files.c:248
+#: files.c:241 files.c:267
#, c-format
msgid "Read %d lines"
msgstr "Lette %d righe"
-#: files.c:266 search.c:217
+#: files.c:262
+#, c-format
+msgid "Read %d lines (Converted Mac format)"
+msgstr ""
+
+#: files.c:264
+#, c-format
+msgid "Read %d lines (Converted DOS format)"
+msgstr ""
+
+#: files.c:286 search.c:217
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" non trovato"
#. We have a new file
-#: files.c:270
+#: files.c:290
msgid "New File"
msgstr "Nuovo file"
-#: files.c:283
+#: files.c:303
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a directory"
msgstr "Il file \"%s\" è una directory"
#. Don't open character or block files. Sorry, /dev/sndstat!
-#: files.c:286
+#: files.c:306
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a device file"
msgstr "Il file \"%s\" è un file di device"
-#: files.c:294
+#: files.c:314
msgid "Reading File"
msgstr "Lettura file"
-#: files.c:314
+#: files.c:334
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "File da inserire [da ./] "
-#: files.c:318 files.c:470 files.c:517 files.c:697 files.c:709 files.c:752
-#: files.c:763 files.c:1332
+#: files.c:338 files.c:490 files.c:541 files.c:725 files.c:737 files.c:780
+#: files.c:791 files.c:1360
#, c-format
msgid "filename is %s"
msgstr "Il nome del file è %s"
-#: files.c:349
+#: files.c:369
#, c-format
msgid "Can't insert file from outside of %s"
msgstr "Non posso inserire il file dall'esterno di %s"
-#: files.c:412 files.c:1056 files.c:1417 nano.c:1695
+#: files.c:432 files.c:1084 files.c:1445 nano.c:1771
msgid "Cancelled"
msgstr "Annullato"
-#: files.c:689 files.c:744
+#: files.c:717 files.c:772
msgid "No more open files"
msgstr "Nessun altro file aperto"
-#: files.c:1079
+#: files.c:1107
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
msgstr "Non posso salvare fuori da %s"
-#: files.c:1116 files.c:1132 files.c:1146 files.c:1169 files.c:1178
-#: files.c:1190
+#: files.c:1144 files.c:1160 files.c:1174 files.c:1197 files.c:1206
+#: files.c:1218
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Impossibile aprire il file in scrittura: %s"
-#: files.c:1151
+#: files.c:1179
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Scritto >%s\n"
-#: files.c:1200
+#: files.c:1228
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "Impossibile chiudere %s: %s"
#. Try a rename??
-#: files.c:1223 files.c:1232 files.c:1237
+#: files.c:1251 files.c:1260 files.c:1265
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "Impossibile aprire %s in scrittura: %s"
-#: files.c:1244
+#: files.c:1272
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "Impossibile configurare i permessi di %o su %s: %s"
-#: files.c:1251
+#: files.c:1279
#, c-format
msgid "Wrote %d lines"
msgstr "Scritte %d righe"
-#: files.c:1294
+#: files.c:1322
msgid "Append Selection to File"
msgstr "Accoda selezione nel file"
-#: files.c:1297
+#: files.c:1325
msgid "Write Selection to File"
msgstr "Salva selezione nel file"
-#: files.c:1303
+#: files.c:1331
msgid "File Name to Append"
msgstr "Nome del file in cui accodare"
-#: files.c:1306
+#: files.c:1334
msgid "File Name to Write"
msgstr "Nome del file in cui salvare"
-#: files.c:1346
+#: files.c:1374
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "Il file esiste, SOVRASCRIVERE?"
-#: files.c:1866
+#: files.c:1894
msgid "(more)"
msgstr "(ancora)"
-#: files.c:2179
+#: files.c:2211
msgid "Can't move up a directory"
msgstr "Non posso risalire la directory"
-#: files.c:2191
+#: files.c:2223
msgid "Can't visit parent in restricted mode"
msgstr "Non posso risalire la directory in modalità ristretta"
#. We can't open this dir for some reason. Complain
-#: files.c:2202 files.c:2259
+#: files.c:2234 files.c:2291
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "Impossibile aprire \"%s\": %s"
-#: files.c:2230 global.c:295
+#: files.c:2262 global.c:295
msgid "Goto Directory"
msgstr "Vai alla directory"
-#: files.c:2237
+#: files.c:2269
#, c-format
msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
msgstr "Non posso uscire da %s in modalità ristretta"
-#: files.c:2244
+#: files.c:2276
msgid "Goto Cancelled"
msgstr "Annullato"
msgid "Find other bracket"
msgstr "Trova la parentesi corrispondente"
-#: global.c:305
+#: global.c:305 global.c:431 global.c:464 global.c:497 global.c:510
+#: global.c:535 global.c:549 global.c:560 global.c:568 global.c:585
msgid "Get Help"
msgstr "Aiuto"
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
-#: global.c:314 global.c:517 global.c:555
+#: global.c:314 global.c:530 global.c:570
msgid "Exit"
msgstr "Esci"
msgid "Read File"
msgstr "Inserisci"
-#: global.c:336 global.c:407 global.c:435
+#: global.c:336 global.c:407 global.c:442
msgid "Replace"
msgstr "Sostituisci"
msgid "Where Is"
msgstr "Cerca"
-#: global.c:344 global.c:509 global.c:544
+#: global.c:344 global.c:522 global.c:573
msgid "Prev Page"
msgstr "Pag Prec."
-#: global.c:348 global.c:513 global.c:548
+#: global.c:348 global.c:526 global.c:577
msgid "Next Page"
msgstr "Pag Succ."
msgid "Enter"
msgstr "Invio"
-#: global.c:419 global.c:439 global.c:469
+#: global.c:419 global.c:446 global.c:479
msgid "Goto Line"
msgstr "Vai a riga"
msgid "Find Other Bracket"
msgstr "Trova la parentesi corrispondente"
-#: global.c:429 global.c:459 global.c:489 global.c:499
+#: global.c:434 global.c:467 global.c:500 global.c:512 global.c:537
+#: global.c:551 global.c:562 global.c:587 winio.c:1251
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annulla"
+
+#: global.c:436 global.c:469 global.c:502 global.c:515
msgid "First Line"
msgstr "Prima riga"
-#: global.c:432 global.c:462 global.c:492 global.c:502
+#: global.c:439 global.c:472 global.c:505 global.c:518
msgid "Last Line"
msgstr "Ultima riga"
-#: global.c:443 global.c:473
+#: global.c:450 global.c:483
msgid "Case Sens"
msgstr "Case sens"
-#: global.c:446 global.c:476
+#: global.c:453 global.c:486
msgid "Direction"
msgstr "Direzione"
-#: global.c:451 global.c:481
+#: global.c:458 global.c:491
msgid "Regexp"
msgstr "Regexp"
-#: global.c:456 global.c:486 global.c:495 global.c:505 global.c:529
-#: global.c:537 global.c:540 global.c:558 winio.c:1234
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annulla"
-
-#: global.c:465
+#: global.c:475
msgid "No Replace"
msgstr "Non sost."
-#: global.c:522 global.c:533
+#: global.c:541 global.c:555
msgid "To Files"
msgstr "Sfoglia"
-#: global.c:526
+#: global.c:545
msgid "Append"
msgstr "Accoda"
-#: global.c:552
+#: global.c:581
msgid "Goto"
msgstr "Vai a..."
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Chiave illegale nella modalità VISTA"
-#: nano.c:245
+#: nano.c:246
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
msgstr "delete_node(): liberato l'ultimo nodo.\n"
-#: nano.c:405
+#: nano.c:407
msgid ""
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
"\n"
"Utilizzo: nano [opzioni lunghe GNU] [opzioni] +RIGA <file>\n"
"\n"
-#: nano.c:406
+#: nano.c:408
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Opzioni\t\tOpzioni lunghe\t\tSignificato\n"
-#: nano.c:411
+#: nano.c:413
msgid " -D \t\t--dos\t\t\tWrite file in DOS format\n"
msgstr " -D \t\t--dos\t\t\tSalva il file in formato DOS\n"
-#: nano.c:416
+#: nano.c:418
msgid " -F \t\t--multibuffer\t\tEnable multiple file buffers\n"
msgstr " -F \t\t--multibuffer\t\tAbilita file multipli\n"
-#: nano.c:421
+#: nano.c:423
msgid " -M \t\t--mac\t\t\tWrite file in Mac format\n"
msgstr " -M \t\t--mac\t\t\tSalva il file in formato Mac\n"
-#: nano.c:425
+#: nano.c:427
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr " -R\t\t--regexp\t\tUsa espressioni regolari nella ricerca\n"
-#: nano.c:429
+#: nano.c:431
msgid " -S\t\t--smooth\t\tSmooth scrolling\n"
msgstr " -S\t\t--smooth\t\tScorrimento continuo\n"
-#: nano.c:432
+#: nano.c:434
msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
msgstr ""
" -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tImposta la lunghezza della tabulazione a num\n"
-#: nano.c:435
+#: nano.c:437
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\t--version\t\tStampa informazioni sulla versione ed esci\n"
-#: nano.c:437
+#: nano.c:439
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\t--const\t\t\tMostra sempre la posizione del cursore\n"
-#: nano.c:439
+#: nano.c:441
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\t--help\t\t\tMostra questo messaggio\n"
-#: nano.c:442
+#: nano.c:444
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tIndenta automaticamente le nuove righe\n"
-#: nano.c:444
+#: nano.c:446
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr " -k \t\t--cut\t\t\tImposta ^K per tagliare dal cursore a fine riga\n"
-#: nano.c:447
+#: nano.c:449
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr " -l \t\t--nofollow\t\tNon seguire i link simbolici, sovrascrivi\n"
-#: nano.c:450
+#: nano.c:452
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tAbilita mouse\n"
-#: nano.c:455
+#: nano.c:457
msgid " -o [dir] \t--operatingdir=[dir]\tSet operating directory\n"
msgstr " -o [dir] \t--operatingdir=[dir]\tImposta la directory operativa\n"
-#: nano.c:458
+#: nano.c:460
msgid " -p \t\t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr " -p\t\t--pico\t\t\tEmula Pico il più possibile\n"
-#: nano.c:463
+#: nano.c:465
msgid ""
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr ""
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tConfigura riempimento colonne a (interrompi "
"righe a) #cols\n"
-#: nano.c:467
+#: nano.c:469
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
msgstr ""
" -s [prog] \t--speller=[prog]\tAttiva correttore ortografico alternativo\n"
-#: nano.c:470
+#: nano.c:472
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr ""
" -t \t\t--tempfile\t\tSalvataggio automatico in uscita senza conferma\n"
-#: nano.c:472
+#: nano.c:474
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\t--view\t\t\tVisualizzazione (sola lettura)\n"
-#: nano.c:475
+#: nano.c:477
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tNon interrompere righe lunghe\n"
-#: nano.c:478
+#: nano.c:480
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tNon mostrare barra aiuto\n"
-#: nano.c:480
+#: nano.c:482
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\t--suspend\t\tAbilita sospensione\n"
-#: nano.c:482
+#: nano.c:484
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +RIGA\t\t\t\t\tInizia alla riga numero RIGA\n"
-#: nano.c:484
+#: nano.c:486
msgid ""
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
"\n"
"Utilizzo: nano [opzioni] +RIGA <file>\n"
"\n"
-#: nano.c:485
+#: nano.c:487
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Opzioni\t\tSignificato\n"
-#: nano.c:487
+#: nano.c:489
msgid " -D \t\tWrite file in DOS format\n"
msgstr " -D \t\tSalva il file in formato DOS\n"
-#: nano.c:490
+#: nano.c:492
msgid " -F \t\tEnable multiple file buffers\n"
msgstr " -F \t\tAbilita file multipli\n"
-#: nano.c:493
+#: nano.c:495
msgid " -M \t\tWrite file in Mac format\n"
msgstr " -M \t\tSalva il file in formato Mac\n"
-#: nano.c:495
+#: nano.c:497
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
msgstr " -T [num]\tImposta la lunghezza della tabulazione a num\n"
-#: nano.c:496
+#: nano.c:498
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr " -R\t\tUsa espressioni regolari nella ricerca\n"
-#: nano.c:498
+#: nano.c:500
msgid " -S\t\tSmooth scrolling\n"
msgstr " -S\t\tScorrimento continuo\n"
-#: nano.c:500
+#: nano.c:502
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\tStampa informazioni sulla versione ed esci\n"
-#: nano.c:501
+#: nano.c:503
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\tMostra sempre la posizione del cursore\n"
-#: nano.c:502
+#: nano.c:504
msgid " -h \t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\tMostra questo messaggio\n"
-#: nano.c:504
+#: nano.c:506
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\tIndenta automaticamente le nuove righe\n"
-#: nano.c:505
+#: nano.c:507
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr " -k \t\tImposta ^K per tagliare dal cursore a fine riga\n"
-#: nano.c:508
+#: nano.c:510
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr " -l \t\tNon seguire i link simbolici, sovrascrivi\n"
-#: nano.c:511
+#: nano.c:513
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\tAbilita mouse\n"
-#: nano.c:515
+#: nano.c:517
msgid " -o [dir] \tSet operating directory\n"
msgstr " -o [dir] \tImposta la directory operativa\n"
-#: nano.c:517
+#: nano.c:519
msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr " -p \t\tEmula Pico il più possibile\n"
-#: nano.c:521
+#: nano.c:523
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr ""
" -r [#cols] \tConfigura riempimento colonne (interrompi righe a) #cols\n"
-#: nano.c:524
+#: nano.c:526
msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [prog] \tAttiva correttore ortografico alternativo\n"
-#: nano.c:526
+#: nano.c:528
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\tSalvataggio automatico in uscita senza conferma\n"
-#: nano.c:527
+#: nano.c:529
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\tVisualizza (sola lettura)\n"
-#: nano.c:529
+#: nano.c:531
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\tNon interrompere righe lunghe\n"
-#: nano.c:531
+#: nano.c:533
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\tNon mostrare la barra aiuto\n"
-#: nano.c:532
+#: nano.c:534
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\tAbilita sospensione\n"
-#: nano.c:533
+#: nano.c:535
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +RIGA\t\tInizia alla riga numero RIGA\n"
-#: nano.c:540
+#: nano.c:542
#, c-format
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
msgstr " GNU nano versione %s (compilato %s, %s)\n"
-#: nano.c:543
+#: nano.c:545
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
msgstr " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
-#: nano.c:544
+#: nano.c:546
msgid ""
"\n"
" Compiled options:"
"\n"
" Opzioni di compilazione:"
-#: nano.c:633
+#: nano.c:635
msgid "Mark Set"
msgstr "Marcatura impostata"
-#: nano.c:638
+#: nano.c:640
msgid "Mark UNset"
msgstr "Marcatura rimossa"
-#: nano.c:1167
+#: nano.c:1242
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap chiamata con inptr->data=\"%s\"\n"
-#: nano.c:1219
+#: nano.c:1294
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data ora = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1271
+#: nano.c:1346
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Dopo, data = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1372
+#: nano.c:1447
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Modifica sostituzione"
-#: nano.c:1606
+#: nano.c:1682
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Impossibile creare un nome file temporaneo: %s"
-#: nano.c:1612
+#: nano.c:1688
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr ""
"Controllo ortografico fallito: impossibile scrivere su file temporaneo!"
-#: nano.c:1632
+#: nano.c:1708
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Controllo ortografico terminato"
-#: nano.c:1634
+#: nano.c:1710
msgid "Spell checking failed"
msgstr "Controllo ortografico fallito"
-#: nano.c:1663
+#: nano.c:1739
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr ""
"Salva il buffer modificato? (RISPONDENDO \"No\" ANNULLERETE I CAMBIAMENTI "
"AVVENUTI) "
-#: nano.c:1810
+#: nano.c:1886
msgid "Received SIGHUP"
msgstr "Ricevuto SIGHUP"
-#: nano.c:1874
+#: nano.c:1950
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra superiore"
-#: nano.c:1876
+#: nano.c:1952
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Impossibile spostare la finestra superiore"
-#: nano.c:1878
+#: nano.c:1954
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra di modifica"
-#: nano.c:1880
+#: nano.c:1956
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Impossibile spostare finestra di modifica"
-#: nano.c:1882
+#: nano.c:1958
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Impossibile ridimensionare la finestra inferiore"
-#: nano.c:1884
+#: nano.c:1960
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Impossibile spostare la finestra inferiore"
-#: nano.c:2209
+#: nano.c:2285
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "E' ora possibile togliere la giustificazione!"
-#: nano.c:2331
+#: nano.c:2346
+msgid ""
+"Search Command Help Text\n"
+"\n"
+" Enter the words or characters you would like to search for, then hit enter. "
+" If there is a match for the text you entered, the screen will be updated to "
+"the location of the nearest match for the search string.\n"
+"\n"
+" If using Pico Mode via the -p or --pico flags or using the Meta-P toggle, "
+"the previous search string will be shown in brackets after the Search: "
+"prompt. Hitting enter without entering any text will preform the previous "
+"search. Otherwise, the previous string will be placed in front of the "
+"cursor, and can be edited or deleted before hitting enter.\n"
+"\n"
+" The following functions keys are available in Search mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2360
+msgid ""
+"Goto Line Help Text\n"
+"\n"
+" Enter the line number that you wish to go to and hit Enter. If thre are "
+"fewer lines of text than the number you entered, you will be brought to the "
+"last line of the file.\n"
+"\n"
+" The following functions keys are available in Goto Line mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2367
+msgid ""
+"Insert File Help Text\n"
+"\n"
+" Type in the name of a file to be inserted into the current file buffer at "
+"the current cursor location.\n"
+"\n"
+" If you have compiled nano with multiple file buffer support, and enable "
+"multiple buffers with the -F or --multibuffer command line flags or the "
+"Meta-F toggle, inserting a file will cause it to be loaded into a separate "
+"buffer (use Ctrl-< and > to switch between file buffers).\n"
+"\n"
+" The following function keys are available in Insert File mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2378
+msgid ""
+"Write File Help Text\n"
+"\n"
+" Type the name that you wish to save the current file as and hit enter to "
+"save the file.\n"
+"\n"
+" If you are using the marker code with Ctrl-^ and have selected text, you "
+"will be prompted to save only the selected portion to a separate file. To "
+"reduce the chance of overwriting the current file with just a portion of it, "
+"the current filename is not the default in this mode.\n"
+"\n"
+" The following function keys are available in Write File mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2390
+msgid ""
+"File Browser Help Text\n"
+"\n"
+" The file browser is used to visually browse the directory structure to "
+"select a file for reading or writing. You may use the arrow keys or Page "
+"Up/Down to browse through the files, and S or Enter to choose the selected "
+"file or enter the selected directory. To move up one level, select the "
+"directory called \"..\" at the top of the file list.\n"
+"\n"
+" The following functions keys are available in the file browser:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2401
+msgid ""
+"Browser Goto Directory Help Text\n"
+"\n"
+" Enter the name of the directory you would like to browse to.\n"
+"\n"
+" If tab completion has not been disabled, you can use the TAB key to "
+"(attempt to) automatically complete the directory name. The following "
+"function keys are available in Browser GotoDir mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2409
+msgid ""
+"Spell Check Help Text\n"
+"\n"
+" The spell checker checks the spelling of all text in the current file. "
+"When an unknown word is encountered, it is highlighted and a replacement can "
+"be edited. It will then prompt to replace every instance of the given "
+"misspelled word in the current file.\n"
+"\n"
+" The following other functions are available in Spell Check mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2493
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s abilita/disabilita"
-#: nano.c:2350
+#: nano.c:2512
msgid "enabled"
msgstr "abilitato"
-#: nano.c:2351
+#: nano.c:2513
msgid "disabled"
msgstr "disabilitato"
-#: nano.c:2415
+#: nano.c:2577
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
"Rilevata pressione del NumLock. Il keypad potrebbe non funzionare col "
"Numlock spento"
-#: nano.c:2708
+#: nano.c:2870
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: configura finestre\n"
-#: nano.c:2719
+#: nano.c:2881
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: finestra inferiore\n"
-#: nano.c:2725
+#: nano.c:2887
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: apri file\n"
-#: nano.c:2785
+#: nano.c:2947
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Premuto Alt-O-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2812
+#: nano.c:2981
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Premuto Alt-[-1-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2842
+#: nano.c:3011
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Premuto Alt-[-2-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2896
+#: nano.c:3065
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Premuto Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2931
+#: nano.c:3100
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Premuto Alt-%c! (%d)\n"
-#: rcfile.c:79
+#: rcfile.c:84
msgid ""
"\n"
"Press return to continue starting nano\n"
"\n"
"Premi invio per continuare l'avvio di nano\n"
-#: rcfile.c:137
+#: rcfile.c:142
msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
msgstr "parse_rcfile: Letto un commento\n"
-#: rcfile.c:154
+#: rcfile.c:159
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: command %s not understood"
msgstr "Errore in %s alla riga %d: comando %s non compreso"
-#: rcfile.c:167
+#: rcfile.c:172
#, c-format
msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
msgstr "parse_rcfile: opzioni di parsing %s\n"
-#: rcfile.c:185
+#: rcfile.c:190
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: option %s requires an argument"
msgstr "Errore in %s alla riga %d: l'opzione %s richiede un argomento"
-#: rcfile.c:196
+#: rcfile.c:201
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: requested fill size %d too small"
msgstr "Errore in %s alla riga %d: riempimento richiesto %d troppo piccolo"
-#: rcfile.c:205
+#: rcfile.c:210
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: requested tab size %d too small"
msgstr ""
"Errore in %s alla riga %d: lunghezza della tabulazione richiesta %d troppo "
"piccola"
-#: rcfile.c:219
+#: rcfile.c:224
#, c-format
msgid "set flag %d!\n"
msgstr "Imposta flag %d!\n"
-#: rcfile.c:224
+#: rcfile.c:229
#, c-format
msgid "unset flag %d!\n"
msgstr "Rimuovi flag %d!\n"
-#: rcfile.c:233
+#: rcfile.c:238
msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr "Errori trovati in .nanorc"
-#: rcfile.c:242
+#: rcfile.c:247
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr "Impossibile aprire il file ~/.nanorc, %s"
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
msgstr "actual_x_from_start per xplus=%d ha riportato %d\n"
-#: winio.c:291 winio.c:453
+#: winio.c:295 winio.c:466
#, c-format
msgid "Aha! '%c' (%d)\n"
msgstr "Aha! '%c' (%d)\n"
-#: winio.c:485
+#: winio.c:498
#, c-format
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "input '%c' (%d)\n"
-#: winio.c:533
+#: winio.c:546
msgid "New Buffer"
msgstr "Nuovo Buffer"
-#: winio.c:537
+#: winio.c:550
msgid " File: ..."
msgstr " File: ..."
-#: winio.c:539
+#: winio.c:552
msgid " DIR: ..."
msgstr " Dir: ..."
-#: winio.c:550
+#: winio.c:563
msgid "Modified"
msgstr "Modificato"
-#: winio.c:1110
+#: winio.c:1127
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Spostato in (%d, %d) nel buffer di modifica\n"
-#: winio.c:1121
+#: winio.c:1138
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"
-#: winio.c:1178
+#: winio.c:1195
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Premuto \"%s\"\n"
#. Yes, no and all are strings of any length. Each string consists of
#. all characters accepted as a valid character for that value.
#. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
-#: winio.c:1207
+#: winio.c:1224
msgid "Yy"
msgstr "Ss"
-#: winio.c:1208
+#: winio.c:1225
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: winio.c:1209
+#: winio.c:1226
msgid "Aa"
msgstr "Tt"
-#: winio.c:1223
+#: winio.c:1240
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
-#: winio.c:1227
+#: winio.c:1244
msgid "All"
msgstr "Tutti"
-#: winio.c:1232
+#: winio.c:1249
msgid "No"
msgstr "No"
-#: winio.c:1432
+#: winio.c:1449
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
-#: winio.c:1436
-#, c-format
+#: winio.c:1453
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %ld of %ld (%.0f%%)"
msgstr "Riga %d di %d (%.0f%%), carattere %ld di %ld (%.0f%%)"
-#: winio.c:1580
+#: winio.c:1608
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Copia file buffer sullo stderr...\n"
-#: winio.c:1582
+#: winio.c:1610
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Copia cutbuffer sullo stderr...\n"
-#: winio.c:1584
+#: winio.c:1612
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Copia un buffer sullo stderr...\n"
-#: winio.c:1659
+#: winio.c:1687
msgid "The nano text editor"
msgstr "L'editor di testi nano"
-#: winio.c:1660
+#: winio.c:1688
msgid "version "
msgstr "versione"
-#: winio.c:1661
+#: winio.c:1689
msgid "Brought to you by:"
msgstr "Prodotto per voi da:"
-#: winio.c:1662
+#: winio.c:1690
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Ringraziamenti speciali a:"
-#: winio.c:1663
+#: winio.c:1691
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "La Free Software Foundation"
-#: winio.c:1664
+#: winio.c:1692
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim e Eric S. Raymond per ncurses"
-#: winio.c:1665
+#: winio.c:1693
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "e chiunque altro abbiamo dimenticato..."
-#: winio.c:1666
+#: winio.c:1694
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Grazie per aver usato nano!\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-10-03 17:47-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-10-26 12:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-04 17:25:56+0200\n"
"Last-Translator: Guus Sliepen <guus@nl.linux.org>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n"
msgstr "add_to_cutbuffer aangeroepen met inptr->data = %s\n"
-#: cut.c:214
+#: cut.c:215
msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
msgstr "Knipbuffer weggeblazen =)\n"
-#: files.c:158
+#: files.c:67
+msgid "File already loaded"
+msgstr ""
+
+#: files.c:168
msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
msgstr "read_line: niet op eerste regel en prev is NULL"
-#: files.c:230 files.c:248
+#: files.c:241 files.c:267
#, c-format
msgid "Read %d lines"
msgstr "%d regels gelezen"
-#: files.c:266 search.c:217
+#: files.c:262
+#, c-format
+msgid "Read %d lines (Converted Mac format)"
+msgstr ""
+
+#: files.c:264
+#, c-format
+msgid "Read %d lines (Converted DOS format)"
+msgstr ""
+
+#: files.c:286 search.c:217
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" niet gevonden"
#. We have a new file
-#: files.c:270
+#: files.c:290
msgid "New File"
msgstr "Nieuw bestand"
-#: files.c:283
+#: files.c:303
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a directory"
msgstr "Bestand \"%s\" is een map"
#. Don't open character or block files. Sorry, /dev/sndstat!
-#: files.c:286
+#: files.c:306
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a device file"
msgstr "Bestand \"%s\" is een apparaat"
-#: files.c:294
+#: files.c:314
msgid "Reading File"
msgstr "Inlezen bestand"
-#: files.c:314
+#: files.c:334
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Bestand om in te voegen [vanaf ./] "
-#: files.c:318 files.c:470 files.c:517 files.c:697 files.c:709 files.c:752
-#: files.c:763 files.c:1332
+#: files.c:338 files.c:490 files.c:541 files.c:725 files.c:737 files.c:780
+#: files.c:791 files.c:1360
#, c-format
msgid "filename is %s"
msgstr "bestandsnaam is %s"
-#: files.c:349
+#: files.c:369
#, c-format
msgid "Can't insert file from outside of %s"
msgstr ""
-#: files.c:412 files.c:1056 files.c:1417 nano.c:1695
+#: files.c:432 files.c:1084 files.c:1445 nano.c:1771
msgid "Cancelled"
msgstr "Afgebroken"
-#: files.c:689 files.c:744
+#: files.c:717 files.c:772
msgid "No more open files"
msgstr ""
-#: files.c:1079
+#: files.c:1107
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
msgstr ""
-#: files.c:1116 files.c:1132 files.c:1146 files.c:1169 files.c:1178
-#: files.c:1190
+#: files.c:1144 files.c:1160 files.c:1174 files.c:1197 files.c:1206
+#: files.c:1218
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Kon bestand niet openen om naar te schrijven: %s"
-#: files.c:1151
+#: files.c:1179
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr ">%s geschreven\n"
-#: files.c:1200
+#: files.c:1228
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "Kon %s niet afsluiten: %s"
#. Try a rename??
-#: files.c:1223 files.c:1232 files.c:1237
+#: files.c:1251 files.c:1260 files.c:1265
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "Kon %s niet openen om te schrijven: %s"
-#: files.c:1244
+#: files.c:1272
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "Kon permissies %o niet instellen voor %s: %s"
-#: files.c:1251
+#: files.c:1279
#, c-format
msgid "Wrote %d lines"
msgstr "%d regels geschreven"
-#: files.c:1294
+#: files.c:1322
#, fuzzy
msgid "Append Selection to File"
msgstr "Ga naar het eind van de huidige regel"
-#: files.c:1297
+#: files.c:1325
msgid "Write Selection to File"
msgstr ""
-#: files.c:1303
+#: files.c:1331
#, fuzzy
msgid "File Name to Append"
msgstr "Bestandsnaam om te schrijven"
-#: files.c:1306
+#: files.c:1334
#, fuzzy
msgid "File Name to Write"
msgstr "Bestandsnaam om te schrijven"
-#: files.c:1346
+#: files.c:1374
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "Bestand bestaat, OVERSCHRIJVEN ?"
-#: files.c:1866
+#: files.c:1894
msgid "(more)"
msgstr "(meer)"
-#: files.c:2179
+#: files.c:2211
msgid "Can't move up a directory"
msgstr "Kan niet naar bovenliggende map"
-#: files.c:2191
+#: files.c:2223
msgid "Can't visit parent in restricted mode"
msgstr ""
#. We can't open this dir for some reason. Complain
-#: files.c:2202 files.c:2259
+#: files.c:2234 files.c:2291
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "Kan \"%s\" niet openen: %s"
-#: files.c:2230 global.c:295
+#: files.c:2262 global.c:295
#, fuzzy
msgid "Goto Directory"
msgstr "Ga naar"
-#: files.c:2237
+#: files.c:2269
#, c-format
msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
msgstr ""
-#: files.c:2244
+#: files.c:2276
#, fuzzy
msgid "Goto Cancelled"
msgstr "Afgebroken"
msgid "Find other bracket"
msgstr ""
-#: global.c:305
+#: global.c:305 global.c:431 global.c:464 global.c:497 global.c:510
+#: global.c:535 global.c:549 global.c:560 global.c:568 global.c:585
msgid "Get Help"
msgstr "Toon hulp"
msgid "Close"
msgstr ""
-#: global.c:314 global.c:517 global.c:555
+#: global.c:314 global.c:530 global.c:570
msgid "Exit"
msgstr "Afsluiten"
msgid "Read File"
msgstr "Lees bestand"
-#: global.c:336 global.c:407 global.c:435
+#: global.c:336 global.c:407 global.c:442
msgid "Replace"
msgstr "Vervang"
msgid "Where Is"
msgstr "Zoek"
-#: global.c:344 global.c:509 global.c:544
+#: global.c:344 global.c:522 global.c:573
msgid "Prev Page"
msgstr "Vorige Pagina"
-#: global.c:348 global.c:513 global.c:548
+#: global.c:348 global.c:526 global.c:577
msgid "Next Page"
msgstr "Volgende Pagina"
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
-#: global.c:419 global.c:439 global.c:469
+#: global.c:419 global.c:446 global.c:479
msgid "Goto Line"
msgstr "Ga naar"
msgid "Find Other Bracket"
msgstr ""
-#: global.c:429 global.c:459 global.c:489 global.c:499
+#: global.c:434 global.c:467 global.c:500 global.c:512 global.c:537
+#: global.c:551 global.c:562 global.c:587 winio.c:1251
+msgid "Cancel"
+msgstr "Afbreken"
+
+#: global.c:436 global.c:469 global.c:502 global.c:515
msgid "First Line"
msgstr "Eerste regel"
-#: global.c:432 global.c:462 global.c:492 global.c:502
+#: global.c:439 global.c:472 global.c:505 global.c:518
msgid "Last Line"
msgstr "Laatste regel"
-#: global.c:443 global.c:473
+#: global.c:450 global.c:483
msgid "Case Sens"
msgstr "Kast gevoelig"
-#: global.c:446 global.c:476
+#: global.c:453 global.c:486
#, fuzzy
msgid "Direction"
msgstr "Ga naar"
-#: global.c:451 global.c:481
+#: global.c:458 global.c:491
msgid "Regexp"
msgstr ""
-#: global.c:456 global.c:486 global.c:495 global.c:505 global.c:529
-#: global.c:537 global.c:540 global.c:558 winio.c:1234
-msgid "Cancel"
-msgstr "Afbreken"
-
-#: global.c:465
+#: global.c:475
msgid "No Replace"
msgstr ""
-#: global.c:522 global.c:533
+#: global.c:541 global.c:555
msgid "To Files"
msgstr "Naar bestanden"
-#: global.c:526
+#: global.c:545
#, fuzzy
msgid "Append"
msgstr "Uitstellen"
-#: global.c:552
+#: global.c:581
#, fuzzy
msgid "Goto"
msgstr "Ga naar"
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Toets illegaal in VIEW modus"
-#: nano.c:245
+#: nano.c:246
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
msgstr "delete_node(): laatste node vrijgegeven.\n"
-#: nano.c:405
+#: nano.c:407
msgid ""
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
"\n"
"Gebruik: nano [GNU lange optie] [optie] +REGEL <bestand>\n"
"\n"
-#: nano.c:406
+#: nano.c:408
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Optie\t\tLange optie\t\tBetekenis\n"
-#: nano.c:411
+#: nano.c:413
msgid " -D \t\t--dos\t\t\tWrite file in DOS format\n"
msgstr ""
-#: nano.c:416
+#: nano.c:418
msgid " -F \t\t--multibuffer\t\tEnable multiple file buffers\n"
msgstr ""
-#: nano.c:421
+#: nano.c:423
msgid " -M \t\t--mac\t\t\tWrite file in Mac format\n"
msgstr ""
-#: nano.c:425
+#: nano.c:427
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr " -R\t\t--regexp\t\tGebruik reguliere expressies voor zoeken\n"
-#: nano.c:429
+#: nano.c:431
msgid " -S\t\t--smooth\t\tSmooth scrolling\n"
msgstr ""
-#: nano.c:432
+#: nano.c:434
msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
msgstr " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tStel tabbreedte in op num\n"
-#: nano.c:435
+#: nano.c:437
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\t--version\t\tToon versie informatie en beëindig\n"
-#: nano.c:437
+#: nano.c:439
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\t--const\t\t\tToon cursorpositie altijd\n"
-#: nano.c:439
+#: nano.c:441
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\t--help\t\t\tToon dit bericht\n"
-#: nano.c:442
+#: nano.c:444
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatisch indenteren van nieuwe regels\n"
-#: nano.c:444
+#: nano.c:446
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr " -k \t\t--cut\t\t\tLaat ^K vanaf cursor tot einde regel snijden\n"
-#: nano.c:447
+#: nano.c:449
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr " -l \t\t--nofollow\t\tSymbolische links niet volgen, overschrijven\n"
-#: nano.c:450
+#: nano.c:452
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tMuis gebruiken\n"
-#: nano.c:455
+#: nano.c:457
msgid " -o [dir] \t--operatingdir=[dir]\tSet operating directory\n"
msgstr ""
-#: nano.c:458
+#: nano.c:460
#, fuzzy
msgid " -p \t\t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tEmuleer Pico zo goed mogelijk\n"
-#: nano.c:463
+#: nano.c:465
msgid ""
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tZet uitlijnbreedte op #cols\n"
-#: nano.c:467
+#: nano.c:469
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
msgstr ""
" -s [prog] \t--speller=[prog]\tAlternatieve spelling checker gebruiken\n"
-#: nano.c:470
+#: nano.c:472
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tAutomatisch wegschrijven bij beëindigen\n"
-#: nano.c:472
+#: nano.c:474
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\t--view\t\t\tView modus (alleen lezen)\n"
-#: nano.c:475
+#: nano.c:477
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tLange regels niet afbreken\n"
-#: nano.c:478
+#: nano.c:480
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tGeen hulpvenster tonen\n"
-#: nano.c:480
+#: nano.c:482
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\t--suspend\t\tUitstellen toelaten\n"
-#: nano.c:482
+#: nano.c:484
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +REGEL\t\t\t\t\tStart op regelnummer REGEL\n"
-#: nano.c:484
+#: nano.c:486
msgid ""
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
"\n"
"Gebruik: nano [optie] +REGEL <bestand>\n"
"\n"
-#: nano.c:485
+#: nano.c:487
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Optie\t\tBetekenis\n"
-#: nano.c:487
+#: nano.c:489
msgid " -D \t\tWrite file in DOS format\n"
msgstr ""
-#: nano.c:490
+#: nano.c:492
msgid " -F \t\tEnable multiple file buffers\n"
msgstr ""
-#: nano.c:493
+#: nano.c:495
msgid " -M \t\tWrite file in Mac format\n"
msgstr ""
-#: nano.c:495
+#: nano.c:497
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
msgstr " -T [num]\tStel tabbreedte in op num\n"
-#: nano.c:496
+#: nano.c:498
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr " -R\t\tGebruik reguliere expressies voor zoeken\n"
-#: nano.c:498
+#: nano.c:500
msgid " -S\t\tSmooth scrolling\n"
msgstr ""
-#: nano.c:500
+#: nano.c:502
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\tToon versie informatie en beëindig\n"
-#: nano.c:501
+#: nano.c:503
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\tToon cursorpositie altijd\n"
-#: nano.c:502
+#: nano.c:504
msgid " -h \t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\tToon dit bericht\n"
-#: nano.c:504
+#: nano.c:506
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\tAutomatisch indenteren van nieuwe regels\n"
-#: nano.c:505
+#: nano.c:507
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr " -k \t\tLaat ^K vanaf cursor tot einde regel snijden\n"
-#: nano.c:508
+#: nano.c:510
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr " -l \t\tSymbolische links niet volgen, overschrijven\n"
-#: nano.c:511
+#: nano.c:513
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\tMuis gebruiken\n"
-#: nano.c:515
+#: nano.c:517
msgid " -o [dir] \tSet operating directory\n"
msgstr ""
-#: nano.c:517
+#: nano.c:519
msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr " -p \t\tEmuleer Pico zo goed mogelijk\n"
-#: nano.c:521
+#: nano.c:523
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr " -r [#cols] \tZet uitlijnbreedte op #cols\n"
-#: nano.c:524
+#: nano.c:526
msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [prog] \tAlternatieve spelling checker gebruiken\n"
-#: nano.c:526
+#: nano.c:528
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\tAutomatisch wegschrijven bij beëindigen\n"
-#: nano.c:527
+#: nano.c:529
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\tView modus (alleen lezen)\n"
-#: nano.c:529
+#: nano.c:531
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\tLange regels niet afbreken\n"
-#: nano.c:531
+#: nano.c:533
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\tGeen hulpvenster tonen\n"
-#: nano.c:532
+#: nano.c:534
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\tUitstellen toelaten\n"
-#: nano.c:533
+#: nano.c:535
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +REGEL\t\tStart op regelnummer REGEL\n"
-#: nano.c:540
+#: nano.c:542
#, c-format
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
msgstr " GNU nano versie %s (gecompileerd %s, %s)\n"
-#: nano.c:543
+#: nano.c:545
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
msgstr ""
" Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org\n"
" Meld fouten in de vertaling aan vertaling@nl.linux.org."
-#: nano.c:544
+#: nano.c:546
msgid ""
"\n"
" Compiled options:"
"\n"
" Gecompileerde opties:"
-#: nano.c:633
+#: nano.c:635
msgid "Mark Set"
msgstr "Markering gezet"
-#: nano.c:638
+#: nano.c:640
msgid "Mark UNset"
msgstr "Markering gewist"
-#: nano.c:1167
+#: nano.c:1242
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap aangeroepen met inptr->data=\"%s\"\n"
-#: nano.c:1219
+#: nano.c:1294
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data nu = \"%s\"%\n"
-#: nano.c:1271
+#: nano.c:1346
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Na afloop, data = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1372
+#: nano.c:1447
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Bewerk vervanging"
-#: nano.c:1606
+#: nano.c:1682
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Kon geen tijdelijke bestandsnaam maken: %s"
-#: nano.c:1612
+#: nano.c:1688
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "Spelling controle faalde: kon niet naar tijdelijk bestand schrijven!"
-#: nano.c:1632
+#: nano.c:1708
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Spelling controle afgerond"
-#: nano.c:1634
+#: nano.c:1710
msgid "Spell checking failed"
msgstr "Spelling controle faalde"
-#: nano.c:1663
+#: nano.c:1739
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr ""
"Bewaar gemodificeerde buffer (\"Nee\" ANTWOORDEN ZAL VERANDERINGEN "
"TENIETDOEN) ? "
-#: nano.c:1810
+#: nano.c:1886
msgid "Received SIGHUP"
msgstr "SIGHUP ontvangen"
-#: nano.c:1874
+#: nano.c:1950
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Kan bovenste venster niet herschalen"
-#: nano.c:1876
+#: nano.c:1952
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Kan bovenste venster niet verplaatsen"
-#: nano.c:1878
+#: nano.c:1954
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Kan bewerkingsvenster niet herschalen"
-#: nano.c:1880
+#: nano.c:1956
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Kan bewerkingsvenster niet verplaatsen"
-#: nano.c:1882
+#: nano.c:1958
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Kan onderste venster niet herschalen"
-#: nano.c:1884
+#: nano.c:1960
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Kan onderste venster niet verplaatsen"
-#: nano.c:2209
+#: nano.c:2285
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Kan nu OnUitlijnen!"
-#: nano.c:2331
+#: nano.c:2346
+msgid ""
+"Search Command Help Text\n"
+"\n"
+" Enter the words or characters you would like to search for, then hit enter. "
+" If there is a match for the text you entered, the screen will be updated to "
+"the location of the nearest match for the search string.\n"
+"\n"
+" If using Pico Mode via the -p or --pico flags or using the Meta-P toggle, "
+"the previous search string will be shown in brackets after the Search: "
+"prompt. Hitting enter without entering any text will preform the previous "
+"search. Otherwise, the previous string will be placed in front of the "
+"cursor, and can be edited or deleted before hitting enter.\n"
+"\n"
+" The following functions keys are available in Search mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2360
+msgid ""
+"Goto Line Help Text\n"
+"\n"
+" Enter the line number that you wish to go to and hit Enter. If thre are "
+"fewer lines of text than the number you entered, you will be brought to the "
+"last line of the file.\n"
+"\n"
+" The following functions keys are available in Goto Line mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2367
+msgid ""
+"Insert File Help Text\n"
+"\n"
+" Type in the name of a file to be inserted into the current file buffer at "
+"the current cursor location.\n"
+"\n"
+" If you have compiled nano with multiple file buffer support, and enable "
+"multiple buffers with the -F or --multibuffer command line flags or the "
+"Meta-F toggle, inserting a file will cause it to be loaded into a separate "
+"buffer (use Ctrl-< and > to switch between file buffers).\n"
+"\n"
+" The following function keys are available in Insert File mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2378
+msgid ""
+"Write File Help Text\n"
+"\n"
+" Type the name that you wish to save the current file as and hit enter to "
+"save the file.\n"
+"\n"
+" If you are using the marker code with Ctrl-^ and have selected text, you "
+"will be prompted to save only the selected portion to a separate file. To "
+"reduce the chance of overwriting the current file with just a portion of it, "
+"the current filename is not the default in this mode.\n"
+"\n"
+" The following function keys are available in Write File mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2390
+msgid ""
+"File Browser Help Text\n"
+"\n"
+" The file browser is used to visually browse the directory structure to "
+"select a file for reading or writing. You may use the arrow keys or Page "
+"Up/Down to browse through the files, and S or Enter to choose the selected "
+"file or enter the selected directory. To move up one level, select the "
+"directory called \"..\" at the top of the file list.\n"
+"\n"
+" The following functions keys are available in the file browser:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2401
+msgid ""
+"Browser Goto Directory Help Text\n"
+"\n"
+" Enter the name of the directory you would like to browse to.\n"
+"\n"
+" If tab completion has not been disabled, you can use the TAB key to "
+"(attempt to) automatically complete the directory name. The following "
+"function keys are available in Browser GotoDir mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2409
+msgid ""
+"Spell Check Help Text\n"
+"\n"
+" The spell checker checks the spelling of all text in the current file. "
+"When an unknown word is encountered, it is highlighted and a replacement can "
+"be edited. It will then prompt to replace every instance of the given "
+"misspelled word in the current file.\n"
+"\n"
+" The following other functions are available in Spell Check mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2493
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s aanzetten/uitzetten"
-#: nano.c:2350
+#: nano.c:2512
msgid "enabled"
msgstr "aangezet"
-#: nano.c:2351
+#: nano.c:2513
msgid "disabled"
msgstr "uitgezet"
-#: nano.c:2415
+#: nano.c:2577
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr ""
"NumLock fout gedetecteerd. Numeriek toetsenbord zal niet goed functioneren "
"zonder NumLock"
-#: nano.c:2708
+#: nano.c:2870
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: vensters instellen\n"
-#: nano.c:2719
+#: nano.c:2881
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: onderste venster\n"
-#: nano.c:2725
+#: nano.c:2887
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: bestand openen\n"
-#: nano.c:2785
+#: nano.c:2947
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Ik kreeg Alt-O-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2812
+#: nano.c:2981
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Ik kreeg Alt-[-1-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2842
+#: nano.c:3011
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Ik kreeg Alt-[-2-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2896
+#: nano.c:3065
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Ik kreeg Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2931
+#: nano.c:3100
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Ik kreeg Alt-%c! (%d)\n"
-#: rcfile.c:79
+#: rcfile.c:84
msgid ""
"\n"
"Press return to continue starting nano\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:137
+#: rcfile.c:142
msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:154
+#: rcfile.c:159
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: command %s not understood"
msgstr ""
-#: rcfile.c:167
+#: rcfile.c:172
#, c-format
msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:185
+#: rcfile.c:190
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: option %s requires an argument"
msgstr ""
-#: rcfile.c:196
+#: rcfile.c:201
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: requested fill size %d too small"
msgstr ""
-#: rcfile.c:205
+#: rcfile.c:210
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: requested tab size %d too small"
msgstr ""
-#: rcfile.c:219
+#: rcfile.c:224
#, c-format
msgid "set flag %d!\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:224
+#: rcfile.c:229
#, c-format
msgid "unset flag %d!\n"
msgstr ""
-#: rcfile.c:233
+#: rcfile.c:238
msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr ""
-#: rcfile.c:242
+#: rcfile.c:247
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr ""
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
msgstr "actual_x_from_start voor xplus=%d gaf %d\n"
-#: winio.c:291 winio.c:453
+#: winio.c:295 winio.c:466
#, fuzzy, c-format
msgid "Aha! '%c' (%d)\n"
msgstr "invoer '%c' (%d)\n"
-#: winio.c:485
+#: winio.c:498
#, c-format
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "invoer '%c' (%d)\n"
-#: winio.c:533
+#: winio.c:546
msgid "New Buffer"
msgstr "Nieuwe buffer"
-#: winio.c:537
+#: winio.c:550
msgid " File: ..."
msgstr " Bestand: ..."
-#: winio.c:539
+#: winio.c:552
msgid " DIR: ..."
msgstr " Map: ..."
-#: winio.c:550
+#: winio.c:563
msgid "Modified"
msgstr "Veranderd"
-#: winio.c:1110
+#: winio.c:1127
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Ging naar (%d, %d) in bewerkingsbuffer\n"
-#: winio.c:1121
+#: winio.c:1138
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"
-#: winio.c:1178
+#: winio.c:1195
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Ik kreeg \"%s\"\n"
#. Yes, no and all are strings of any length. Each string consists of
#. all characters accepted as a valid character for that value.
#. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
-#: winio.c:1207
+#: winio.c:1224
msgid "Yy"
msgstr "Jj"
-#: winio.c:1208
+#: winio.c:1225
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: winio.c:1209
+#: winio.c:1226
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
-#: winio.c:1223
+#: winio.c:1240
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: winio.c:1227
+#: winio.c:1244
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: winio.c:1232
+#: winio.c:1249
msgid "No"
msgstr "Nee"
-#: winio.c:1432
+#: winio.c:1449
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
-#: winio.c:1436
-#, c-format
+#: winio.c:1453
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %ld of %ld (%.0f%%)"
msgstr "regel %d van %d (%.0f%%), karakter %ld van %ld (%.0f%%)"
-#: winio.c:1580
+#: winio.c:1608
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Dumpen bestandsbuffer naar stderr...\n"
-#: winio.c:1582
+#: winio.c:1610
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Dumpen snijbuffer naar stderr...\n"
-#: winio.c:1584
+#: winio.c:1612
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Dumpen buffer naar stderr...\n"
-#: winio.c:1659
+#: winio.c:1687
msgid "The nano text editor"
msgstr "De nano tekst editor"
-#: winio.c:1660
+#: winio.c:1688
msgid "version "
msgstr "versie "
-#: winio.c:1661
+#: winio.c:1689
msgid "Brought to you by:"
msgstr "U gebracht door:"
-#: winio.c:1662
+#: winio.c:1690
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Speciale dank aan:"
-#: winio.c:1663
+#: winio.c:1691
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "De Free Software Foundation"
-#: winio.c:1664
+#: winio.c:1692
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim en Eric S. Raymond voor ncurses"
-#: winio.c:1665
+#: winio.c:1693
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "en iedereen die we vergeten zijn..."
-#: winio.c:1666
+#: winio.c:1694
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Dank u voor het gebruiken van nano!\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-10-03 17:47-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-10-26 12:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Eivind Kjørstad <ekj@vestdata.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n"
msgstr "add_to_cutbuffer vart kalla med inptr->data = %s\n"
-#: cut.c:214
+#: cut.c:215
msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
msgstr "Frigjorde cut-bufferet\n"
-#: files.c:158
+#: files.c:67
+msgid "File already loaded"
+msgstr ""
+
+#: files.c:168
msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
msgstr "read_line: ikkje på første linje, og prev er NULL"
-#: files.c:230 files.c:248
+#: files.c:241 files.c:267
#, c-format
msgid "Read %d lines"
msgstr "Leste %d linjer"
-#: files.c:266 search.c:217
+#: files.c:262
+#, c-format
+msgid "Read %d lines (Converted Mac format)"
+msgstr ""
+
+#: files.c:264
+#, c-format
+msgid "Read %d lines (Converted DOS format)"
+msgstr ""
+
+#: files.c:286 search.c:217
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" ikke funnet"
#. We have a new file
-#: files.c:270
+#: files.c:290
msgid "New File"
msgstr "Ny fil"
-#: files.c:283
+#: files.c:303
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a directory"
msgstr "Fila er en katalog"
# "enhet" = "device", kanskje, men det er litt forvirrande
#. Don't open character or block files. Sorry, /dev/sndstat!
-#: files.c:286
+#: files.c:306
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a device file"
msgstr "Fila er ikke ei vanlig fil"
-#: files.c:294
+#: files.c:314
msgid "Reading File"
msgstr "Leser fil"
-#: files.c:314
+#: files.c:334
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Fil som skal settast inn [frå ./] "
-#: files.c:318 files.c:470 files.c:517 files.c:697 files.c:709 files.c:752
-#: files.c:763 files.c:1332
+#: files.c:338 files.c:490 files.c:541 files.c:725 files.c:737 files.c:780
+#: files.c:791 files.c:1360
#, c-format
msgid "filename is %s"
msgstr "filnavnet er %s"
-#: files.c:349
+#: files.c:369
#, c-format
msgid "Can't insert file from outside of %s"
msgstr ""
-#: files.c:412 files.c:1056 files.c:1417 nano.c:1695
+#: files.c:432 files.c:1084 files.c:1445 nano.c:1771
msgid "Cancelled"
msgstr "Avbrutt"
-#: files.c:689 files.c:744
+#: files.c:717 files.c:772
msgid "No more open files"
msgstr ""
-#: files.c:1079
+#: files.c:1107
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
msgstr ""
-#: files.c:1116 files.c:1132 files.c:1146 files.c:1169 files.c:1178
-#: files.c:1190
+#: files.c:1144 files.c:1160 files.c:1174 files.c:1197 files.c:1206
+#: files.c:1218
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Kunne ikkje åpne fila for skriving: %s"
-#: files.c:1151
+#: files.c:1179
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Skreiv >%s\n"
-#: files.c:1200
+#: files.c:1228
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "Kunne ikke lukke %s: %s"
#. Try a rename??
-#: files.c:1223 files.c:1232 files.c:1237
+#: files.c:1251 files.c:1260 files.c:1265
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "Kunne ikke åpne %s for skriving: %s"
-#: files.c:1244
+#: files.c:1272
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "Kunne ikke sette rettighetebe %o på %s: %s"
-#: files.c:1251
+#: files.c:1279
#, c-format
msgid "Wrote %d lines"
msgstr "Skreiv %d linjer"
-#: files.c:1294
+#: files.c:1322
#, fuzzy
msgid "Append Selection to File"
msgstr "%s område til fil"
-#: files.c:1297
+#: files.c:1325
#, fuzzy
msgid "Write Selection to File"
msgstr "%s område til fil"
-#: files.c:1303
+#: files.c:1331
#, fuzzy
msgid "File Name to Append"
msgstr "Filnamn som skal"
-#: files.c:1306
+#: files.c:1334
#, fuzzy
msgid "File Name to Write"
msgstr "Filnamn som skal"
-#: files.c:1346
+#: files.c:1374
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "Fila eksisterar, OVERSKRIVE ?"
-#: files.c:1866
+#: files.c:1894
msgid "(more)"
msgstr "(meir)"
-#: files.c:2179
+#: files.c:2211
msgid "Can't move up a directory"
msgstr "Kan ikke skifte katalog"
-#: files.c:2191
+#: files.c:2223
msgid "Can't visit parent in restricted mode"
msgstr ""
#. We can't open this dir for some reason. Complain
-#: files.c:2202 files.c:2259
+#: files.c:2234 files.c:2291
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "Kan ikke åpne \"%s\": %s"
-#: files.c:2230 global.c:295
+#: files.c:2262 global.c:295
msgid "Goto Directory"
msgstr "Gå til katalog"
-#: files.c:2237
+#: files.c:2269
#, c-format
msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
msgstr ""
-#: files.c:2244
+#: files.c:2276
msgid "Goto Cancelled"
msgstr "Gåtil avbrutt"
msgid "Find other bracket"
msgstr ""
-#: global.c:305
+#: global.c:305 global.c:431 global.c:464 global.c:497 global.c:510
+#: global.c:535 global.c:549 global.c:560 global.c:568 global.c:585
msgid "Get Help"
msgstr "Hjelp"
msgid "Close"
msgstr ""
-#: global.c:314 global.c:517 global.c:555
+#: global.c:314 global.c:530 global.c:570
msgid "Exit"
msgstr "Avslutt"
msgid "Read File"
msgstr "Les fil"
-#: global.c:336 global.c:407 global.c:435
+#: global.c:336 global.c:407 global.c:442
msgid "Replace"
msgstr "Erstatt"
msgid "Where Is"
msgstr "Finn"
-#: global.c:344 global.c:509 global.c:544
+#: global.c:344 global.c:522 global.c:573
msgid "Prev Page"
msgstr "Forrige side"
-#: global.c:348 global.c:513 global.c:548
+#: global.c:348 global.c:526 global.c:577
msgid "Next Page"
msgstr "Neste side"
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
-#: global.c:419 global.c:439 global.c:469
+#: global.c:419 global.c:446 global.c:479
msgid "Goto Line"
msgstr "Gå til linje"
msgid "Find Other Bracket"
msgstr ""
-#: global.c:429 global.c:459 global.c:489 global.c:499
+#: global.c:434 global.c:467 global.c:500 global.c:512 global.c:537
+#: global.c:551 global.c:562 global.c:587 winio.c:1251
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: global.c:436 global.c:469 global.c:502 global.c:515
msgid "First Line"
msgstr "Første linje"
-#: global.c:432 global.c:462 global.c:492 global.c:502
+#: global.c:439 global.c:472 global.c:505 global.c:518
msgid "Last Line"
msgstr "Siste linje"
-#: global.c:443 global.c:473
+#: global.c:450 global.c:483
msgid "Case Sens"
msgstr "Følsomt for store/små bokstavar"
-#: global.c:446 global.c:476
+#: global.c:453 global.c:486
#, fuzzy
msgid "Direction"
msgstr "Gå til katalog"
-#: global.c:451 global.c:481
+#: global.c:458 global.c:491
msgid "Regexp"
msgstr "Regulært uttrykk"
-#: global.c:456 global.c:486 global.c:495 global.c:505 global.c:529
-#: global.c:537 global.c:540 global.c:558 winio.c:1234
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: global.c:465
+#: global.c:475
msgid "No Replace"
msgstr "Ingen erstatting"
-#: global.c:522 global.c:533
+#: global.c:541 global.c:555
msgid "To Files"
msgstr "Til filer"
-#: global.c:526
+#: global.c:545
msgid "Append"
msgstr "Legg til"
-#: global.c:552
+#: global.c:581
msgid "Goto"
msgstr "Gå til"
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Taten er ulovlig i LES-modus"
-#: nano.c:245
+#: nano.c:246
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
msgstr "delete_node(): frigjorde siste node.\n"
-#: nano.c:405
+#: nano.c:407
msgid ""
"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
"\n"
msgstr "Bruk: nano [GNU lange opsjonar] [opsjonar] +LINJE <fil>\n"
-#: nano.c:406
+#: nano.c:408
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Opsjon Lang opsjon Mening\n"
-#: nano.c:411
+#: nano.c:413
msgid " -D \t\t--dos\t\t\tWrite file in DOS format\n"
msgstr ""
-#: nano.c:416
+#: nano.c:418
msgid " -F \t\t--multibuffer\t\tEnable multiple file buffers\n"
msgstr ""
-#: nano.c:421
+#: nano.c:423
msgid " -M \t\t--mac\t\t\tWrite file in Mac format\n"
msgstr ""
-#: nano.c:425
+#: nano.c:427
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr " -R --regexp Bruk regulære uttrykk\n"
-#: nano.c:429
+#: nano.c:431
msgid " -S\t\t--smooth\t\tSmooth scrolling\n"
msgstr ""
-#: nano.c:432
+#: nano.c:434
msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
msgstr ""
" -T [num] --tabsize=[num] Set størrelsen på tab til num\n"
-#: nano.c:435
+#: nano.c:437
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
msgstr ""
" -V --version Skriv ut versjonsnummer og avslutt\n"
-#: nano.c:437
+#: nano.c:439
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c --const Vis kursorposisjon\n"
-#: nano.c:439
+#: nano.c:441
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
msgstr " -h --help Vis denne meldinga\n"
-#: nano.c:442
+#: nano.c:444
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr ""
" -i --autonindent Indenter nye linjer automatisk\n"
-#: nano.c:444
+#: nano.c:446
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr " -k --cut La ^K klippe fra kursoren\n"
-#: nano.c:447
+#: nano.c:449
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr ""
" -l --nofollow Ikke følg symbolske lenker, "
"overskriv\n"
-#: nano.c:450
+#: nano.c:452
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m --mouse Skru på musstøttet\n"
-#: nano.c:455
+#: nano.c:457
msgid " -o [dir] \t--operatingdir=[dir]\tSet operating directory\n"
msgstr ""
-#: nano.c:458
+#: nano.c:460
#, fuzzy
msgid " -p \t\t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr ""
" -p --pico Etterlign Pico så nøye som mulig\n"
-#: nano.c:463
+#: nano.c:465
msgid ""
" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr ""
" -r [#cols] --fill=[#cols] Bryt linjer på posisjon #cols\n"
-#: nano.c:467
+#: nano.c:469
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [prog] --speller=[prog] Bruk prog for stavesjekk\n"
-#: nano.c:470
+#: nano.c:472
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t --tempfile Autolagre ved avslutting\n"
-#: nano.c:472
+#: nano.c:474
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v --view Vis (bare lesing) modus\n"
-#: nano.c:475
+#: nano.c:477
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w --nowrap Ikkje bryt lange linjer\n"
-#: nano.c:478
+#: nano.c:480
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x --nohelp Ikkje vis hjelpevindu\n"
# Kva i alle dagar er "suspend" på norsk?
-#: nano.c:480
+#: nano.c:482
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z --suspend Skru på suspend\n"
-#: nano.c:482
+#: nano.c:484
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +LINJE Start på linje LINJE\n"
-#: nano.c:484
+#: nano.c:486
msgid ""
"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
"\n"
"Bruk: nano [opsjon] +LINJE <fil>\n"
"\n"
-#: nano.c:485
+#: nano.c:487
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Opsjon Betydning\n"
-#: nano.c:487
+#: nano.c:489
msgid " -D \t\tWrite file in DOS format\n"
msgstr ""
-#: nano.c:490
+#: nano.c:492
msgid " -F \t\tEnable multiple file buffers\n"
msgstr ""
-#: nano.c:493
+#: nano.c:495
msgid " -M \t\tWrite file in Mac format\n"
msgstr ""
-#: nano.c:495
+#: nano.c:497
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
msgstr " -T [num] Set bredda på en tab til num\n"
-#: nano.c:496
+#: nano.c:498
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr " -R Bruk regulære uttrykk for søking\n"
-#: nano.c:498
+#: nano.c:500
msgid " -S\t\tSmooth scrolling\n"
msgstr ""
-#: nano.c:500
+#: nano.c:502
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V Skriv versjonsnummeret og avslutt\n"
-#: nano.c:501
+#: nano.c:503
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c Vis kursorposisjonen konstant\n"
-#: nano.c:502
+#: nano.c:504
msgid " -h \t\tShow this message\n"
msgstr " -h Vis denne meldinga\n"
-#: nano.c:504
+#: nano.c:506
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i Indenter nye linjer automagisk\n"
-#: nano.c:505
+#: nano.c:507
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr " -k La ^K kutte frå kursoren\n"
-#: nano.c:508
+#: nano.c:510
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr " -l Ikkje følg symbolske linkar, overskriv\n"
-#: nano.c:511
+#: nano.c:513
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m Skru på støtte for mus\n"
-#: nano.c:515
+#: nano.c:517
msgid " -o [dir] \tSet operating directory\n"
msgstr ""
-#: nano.c:517
+#: nano.c:519
msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr " -p Etterlign Pico så nøyaktig som mulig\n"
-#: nano.c:521
+#: nano.c:523
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr " -r [#cols] Bryt linjer ved posisjon #cols\n"
-#: nano.c:524
+#: nano.c:526
msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [prog] Bruk prog til stavesjekking\n"
-#: nano.c:526
+#: nano.c:528
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t Autolagre ved avslutning\n"
-#: nano.c:527
+#: nano.c:529
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v Vis (bare les) modus\n"
-#: nano.c:529
+#: nano.c:531
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w Ikke bryt lange linjer\n"
-#: nano.c:531
+#: nano.c:533
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x Ikkje vis hjelpevindu\n"
-#: nano.c:532
+#: nano.c:534
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z Tillat suspend\n"
-#: nano.c:533
+#: nano.c:535
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +LINJE Start på linje nummer LINJE\n"
-#: nano.c:540
+#: nano.c:542
#, c-format
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
msgstr "GNU nano versjon %s (kompilert %s, %s)\n"
-#: nano.c:543
+#: nano.c:545
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
msgstr "Epost: nano@nano-editor.org Www: http://www.nano-editor.org"
-#: nano.c:544
+#: nano.c:546
msgid ""
"\n"
" Compiled options:"
"\n"
" Kompilerte opsjoner:"
-#: nano.c:633
+#: nano.c:635
msgid "Mark Set"
msgstr "Merke satt"
-#: nano.c:638
+#: nano.c:640
msgid "Mark UNset"
msgstr "Merke fjerna"
-#: nano.c:1167
+#: nano.c:1242
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap kalla med inptr->data=\"%s\"\n"
-#: nano.c:1219
+#: nano.c:1294
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data nå = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1271
+#: nano.c:1346
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Etter, data = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1372
+#: nano.c:1447
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Rediger erstatning"
-#: nano.c:1606
+#: nano.c:1682
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Kunne ikkje oprette midlertidig fil: %s"
-#: nano.c:1612
+#: nano.c:1688
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "Stavekontroll feila: kunne ikkje lage midlertidig fil!"
-#: nano.c:1632
+#: nano.c:1708
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Stavekontroll fullført"
-#: nano.c:1634
+#: nano.c:1710
msgid "Spell checking failed"
msgstr "Stavekontroll feila"
-#: nano.c:1663
+#: nano.c:1739
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "Lagre endra buffer (\"No\" VIL MISTE ENDRINGENE) ? "
-#: nano.c:1810
+#: nano.c:1886
msgid "Received SIGHUP"
msgstr "Mottok SIGHUP"
-#: nano.c:1874
+#: nano.c:1950
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Kan ikke endre størrelse på toppvinduet"
-#: nano.c:1876
+#: nano.c:1952
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Kan ikke flytte toppvinduet"
-#: nano.c:1878
+#: nano.c:1954
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Kan ikke endre størrelse på redigeringsvinduet"
-#: nano.c:1880
+#: nano.c:1956
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Kan iikke flytte redigeringsvinduet"
-#: nano.c:1882
+#: nano.c:1958
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Kan ikke endre størrelse på bunnvinduet"
-#: nano.c:1884
+#: nano.c:1960
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Kan ikke flytte bunnvinduet"
-#: nano.c:2209
+#: nano.c:2285
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Du kan no avjustere!"
-#: nano.c:2331
+#: nano.c:2346
+msgid ""
+"Search Command Help Text\n"
+"\n"
+" Enter the words or characters you would like to search for, then hit enter. "
+" If there is a match for the text you entered, the screen will be updated to "
+"the location of the nearest match for the search string.\n"
+"\n"
+" If using Pico Mode via the -p or --pico flags or using the Meta-P toggle, "
+"the previous search string will be shown in brackets after the Search: "
+"prompt. Hitting enter without entering any text will preform the previous "
+"search. Otherwise, the previous string will be placed in front of the "
+"cursor, and can be edited or deleted before hitting enter.\n"
+"\n"
+" The following functions keys are available in Search mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2360
+msgid ""
+"Goto Line Help Text\n"
+"\n"
+" Enter the line number that you wish to go to and hit Enter. If thre are "
+"fewer lines of text than the number you entered, you will be brought to the "
+"last line of the file.\n"
+"\n"
+" The following functions keys are available in Goto Line mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2367
+msgid ""
+"Insert File Help Text\n"
+"\n"
+" Type in the name of a file to be inserted into the current file buffer at "
+"the current cursor location.\n"
+"\n"
+" If you have compiled nano with multiple file buffer support, and enable "
+"multiple buffers with the -F or --multibuffer command line flags or the "
+"Meta-F toggle, inserting a file will cause it to be loaded into a separate "
+"buffer (use Ctrl-< and > to switch between file buffers).\n"
+"\n"
+" The following function keys are available in Insert File mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2378
+msgid ""
+"Write File Help Text\n"
+"\n"
+" Type the name that you wish to save the current file as and hit enter to "
+"save the file.\n"
+"\n"
+" If you are using the marker code with Ctrl-^ and have selected text, you "
+"will be prompted to save only the selected portion to a separate file. To "
+"reduce the chance of overwriting the current file with just a portion of it, "
+"the current filename is not the default in this mode.\n"
+"\n"
+" The following function keys are available in Write File mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2390
+msgid ""
+"File Browser Help Text\n"
+"\n"
+" The file browser is used to visually browse the directory structure to "
+"select a file for reading or writing. You may use the arrow keys or Page "
+"Up/Down to browse through the files, and S or Enter to choose the selected "
+"file or enter the selected directory. To move up one level, select the "
+"directory called \"..\" at the top of the file list.\n"
+"\n"
+" The following functions keys are available in the file browser:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2401
+msgid ""
+"Browser Goto Directory Help Text\n"
+"\n"
+" Enter the name of the directory you would like to browse to.\n"
+"\n"
+" If tab completion has not been disabled, you can use the TAB key to "
+"(attempt to) automatically complete the directory name. The following "
+"function keys are available in Browser GotoDir mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2409
+msgid ""
+"Spell Check Help Text\n"
+"\n"
+" The spell checker checks the spelling of all text in the current file. "
+"When an unknown word is encountered, it is highlighted and a replacement can "
+"be edited. It will then prompt to replace every instance of the given "
+"misspelled word in the current file.\n"
+"\n"
+" The following other functions are available in Spell Check mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2493
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s skru på/av"
-#: nano.c:2350
+#: nano.c:2512
msgid "enabled"
msgstr "på"
-#: nano.c:2351
+#: nano.c:2513
msgid "disabled"
msgstr "av"
-#: nano.c:2415
+#: nano.c:2577
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr "NumLock-feil oppdaga. Nummer-tastane vil fungere feil med NumLock av"
-#: nano.c:2708
+#: nano.c:2870
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Hoved: Vinduer satt opp\n"
-#: nano.c:2719
+#: nano.c:2881
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Hoved: bunnvindu\n"
-#: nano.c:2725
+#: nano.c:2887
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Hoved: åpne fil\n"
-#: nano.c:2785
+#: nano.c:2947
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Jeg fikk Alt-O-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2812
+#: nano.c:2981
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Jeg fikk Alt-[-1-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2842
+#: nano.c:3011
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Jeg fikk Alt-[-2-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2896
+#: nano.c:3065
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Jeg fikk Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2931
+#: nano.c:3100
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Jeg fikk Alt-%c (%d)\n"
-#: rcfile.c:79
+#: rcfile.c:84
msgid ""
"\n"
"Press return to continue starting nano\n"
"\n"
"Trykk retur for å fortsette lastingen av nano\n"
-#: rcfile.c:137
+#: rcfile.c:142
msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
msgstr "parse_rcfile: Leste en kommentar\n"
-#: rcfile.c:154
+#: rcfile.c:159
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: command %s not understood"
msgstr "Feil i %s på linje %d: kommandon %s ikke forståelig"
-#: rcfile.c:167
+#: rcfile.c:172
#, c-format
msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
msgstr "parse_rcfile: Leser inn opsjon %s\n"
-#: rcfile.c:185
+#: rcfile.c:190
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: option %s requires an argument"
msgstr "Feil i %s på linje %d: opsjonen %s krever et argument"
-#: rcfile.c:196
+#: rcfile.c:201
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: requested fill size %d too small"
msgstr "Feil i %s på linje %d: den foreslåtte fyllbredda er %d for lav"
-#: rcfile.c:205
+#: rcfile.c:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in %s on line %d: requested tab size %d too small"
msgstr "Feil i %s på linje %d: den foreslåtte fyllbredda er %d for lav"
-#: rcfile.c:219
+#: rcfile.c:224
#, c-format
msgid "set flag %d!\n"
msgstr "sett flagget %d!\n"
-#: rcfile.c:224
+#: rcfile.c:229
#, c-format
msgid "unset flag %d!\n"
msgstr "Skru av flagget %d!\n"
-#: rcfile.c:233
+#: rcfile.c:238
msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr "Feil funnet i .nanorc fila"
-#: rcfile.c:242
+#: rcfile.c:247
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr "Kan ikkje åpne ~/.nanorc, %s"
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
msgstr "actual_x_from_start for xplus=%d returnerte %d\n"
-#: winio.c:291 winio.c:453
+#: winio.c:295 winio.c:466
#, c-format
msgid "Aha! '%c' (%d)\n"
msgstr "Aha! '%c' (%d)\n"
-#: winio.c:485
+#: winio.c:498
#, c-format
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "input '%c' (%d)\n"
-#: winio.c:533
+#: winio.c:546
msgid "New Buffer"
msgstr "Ny buffer"
-#: winio.c:537
+#: winio.c:550
msgid " File: ..."
msgstr " Fil: ..."
-#: winio.c:539
+#: winio.c:552
msgid " DIR: ..."
msgstr " KAT: ..."
-#: winio.c:550
+#: winio.c:563
msgid "Modified"
msgstr "Endret"
-#: winio.c:1110
+#: winio.c:1127
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Flyttet til (%d, %d) i rediger buffer\n"
-#: winio.c:1121
+#: winio.c:1138
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"
-#: winio.c:1178
+#: winio.c:1195
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Jeg fikk \"%s\"\n"
#. Yes, no and all are strings of any length. Each string consists of
#. all characters accepted as a valid character for that value.
#. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
-#: winio.c:1207
+#: winio.c:1224
msgid "Yy"
msgstr "JjYy"
-#: winio.c:1208
+#: winio.c:1225
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: winio.c:1209
+#: winio.c:1226
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
-#: winio.c:1223
+#: winio.c:1240
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: winio.c:1227
+#: winio.c:1244
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: winio.c:1232
+#: winio.c:1249
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: winio.c:1432
+#: winio.c:1449
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
-#: winio.c:1436
-#, c-format
+#: winio.c:1453
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %ld of %ld (%.0f%%)"
msgstr "linje %d av %d (%.0f%%), tegn %ld av %ld (%.0f%%)"
-#: winio.c:1580
+#: winio.c:1608
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Dumper fil-bufferet til stderr...\n"
-#: winio.c:1582
+#: winio.c:1610
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Dumper klippbufferet til stderr...\n"
-#: winio.c:1584
+#: winio.c:1612
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Skriver et buffer til stderr...\n"
-#: winio.c:1659
+#: winio.c:1687
msgid "The nano text editor"
msgstr "Tekstredigererern nano"
-#: winio.c:1660
+#: winio.c:1688
msgid "version "
msgstr "versjon"
-#: winio.c:1661
+#: winio.c:1689
msgid "Brought to you by:"
msgstr "Bragt til deg av:"
-#: winio.c:1662
+#: winio.c:1690
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Mange takk til:"
# Oversette dette ?
-#: winio.c:1663
+#: winio.c:1691
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "The Free Sofware Foundation"
-#: winio.c:1664
+#: winio.c:1692
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim og Eric S. Raymond for ncurses"
-#: winio.c:1665
+#: winio.c:1693
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "og alle dei andre vi glømte..."
-#: winio.c:1666
+#: winio.c:1694
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Takk for at du bruker nano!\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-10-03 17:47-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-10-26 12:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-08 10:10+0200\n"
"Last-Translator: Sergey A. Ribalchenko <fisher@obu.ck.ua>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n"
msgstr "add_to_cutbuffer ×ÙÚ×ÁÎ Ó inptr->data = %s\n"
-#: cut.c:214
+#: cut.c:215
msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
msgstr "cutbuffer ÓÄÕÌÏ ×ÅÔÒÏÍ =)\n"
-#: files.c:158
+#: files.c:67
+msgid "File already loaded"
+msgstr ""
+
+#: files.c:168
msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
msgstr "read_line: ÎÅ ÎÁ ÐÅÒ×ÏÊ ÓÔÒÏËÅ É ÐÒÅÄÙÄÕÝÁÑ NULL"
-#: files.c:230 files.c:248
+#: files.c:241 files.c:267
#, c-format
msgid "Read %d lines"
msgstr "ðÒÏÞÉÔÁÎÏ %d ÓÔÒÏË"
-#: files.c:266 search.c:217
+#: files.c:262
+#, c-format
+msgid "Read %d lines (Converted Mac format)"
+msgstr ""
+
+#: files.c:264
+#, c-format
+msgid "Read %d lines (Converted DOS format)"
+msgstr ""
+
+#: files.c:286 search.c:217
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
#. We have a new file
-#: files.c:270
+#: files.c:290
msgid "New File"
msgstr "îÏ×ÙÊ æÁÊÌ"
-#: files.c:283
+#: files.c:303
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a directory"
msgstr "æÁÊÌ \"%s\" - ÜÔÏ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÑ"
#. Don't open character or block files. Sorry, /dev/sndstat!
-#: files.c:286
+#: files.c:306
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a device file"
msgstr "æÁÊÌ \"%s\" Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÆÁÊÌÏÍ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á"
-#: files.c:294
+#: files.c:314
msgid "Reading File"
msgstr "þÉÔÁÅÍ æÁÊÌ"
-#: files.c:314
+#: files.c:334
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "æÁÊÌ ÄÌÑ ×ÓÔÁ×ËÉ [ÏÔ ./]"
-#: files.c:318 files.c:470 files.c:517 files.c:697 files.c:709 files.c:752
-#: files.c:763 files.c:1332
+#: files.c:338 files.c:490 files.c:541 files.c:725 files.c:737 files.c:780
+#: files.c:791 files.c:1360
#, c-format
msgid "filename is %s"
msgstr "ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ %s"
-#: files.c:349
+#: files.c:369
#, c-format
msgid "Can't insert file from outside of %s"
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ×ÓÔÁ×ÉÔØ ÆÁÊÌ ÓÎÁÒÕÖÉ %s"
-#: files.c:412 files.c:1056 files.c:1417 nano.c:1695
+#: files.c:432 files.c:1084 files.c:1445 nano.c:1771
msgid "Cancelled"
msgstr "ïÔÍÅÎÅÎÏ"
-#: files.c:689 files.c:744
+#: files.c:717 files.c:772
msgid "No more open files"
msgstr "îÅÔ ÂÏÌØÛÅ ÏÔËÒÙÔÙÈ ÆÁÊÌÏ×"
-#: files.c:1079
+#: files.c:1107
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÓÎÁÒÕÖÉ %s"
-#: files.c:1116 files.c:1132 files.c:1146 files.c:1169 files.c:1178
-#: files.c:1190
+#: files.c:1144 files.c:1160 files.c:1174 files.c:1197 files.c:1206
+#: files.c:1218
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÎÁ ÚÁÐÉÓØ: %s"
-#: files.c:1151
+#: files.c:1179
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "úÁÐÉÓÁÎÏ >%s\n"
-#: files.c:1200
+#: files.c:1228
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÚÁËÒÙÔØ %s: %s"
#. Try a rename??
-#: files.c:1223 files.c:1232 files.c:1237
+#: files.c:1251 files.c:1260 files.c:1265
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ %s ÎÁ ÚÁÐÉÓØ: %s"
-#: files.c:1244
+#: files.c:1272
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÁ×Á %o ÎÁ %s: %s"
-#: files.c:1251
+#: files.c:1279
#, c-format
msgid "Wrote %d lines"
msgstr "úÁÐÉÓÁÎÏ %d ÓÔÒÏË"
-#: files.c:1294
+#: files.c:1322
msgid "Append Selection to File"
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÷ÙÂÒÁÎÎÏÅ Ë ÆÁÊÌÕ"
-#: files.c:1297
+#: files.c:1325
msgid "Write Selection to File"
msgstr "úÁÐÉÓÁÔØ ÷ÙÂÒÁÎÏÅ × ÆÁÊÌ"
-#: files.c:1303
+#: files.c:1331
msgid "File Name to Append"
msgstr "éÍÑ æÁÊÌÁ ÄÌÑ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÑ"
-#: files.c:1306
+#: files.c:1334
msgid "File Name to Write"
msgstr "éÍÑ æÁÊÌÁ ÎÁ ÚÁÐÉÓØ"
-#: files.c:1346
+#: files.c:1374
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "æÁÊÌ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ, ðåòåðéûåí ?"
-#: files.c:1866
+#: files.c:1894
msgid "(more)"
msgstr "(ÅÝÅ)"
-#: files.c:2179
+#: files.c:2211
msgid "Can't move up a directory"
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ"
-#: files.c:2191
+#: files.c:2223
msgid "Can't visit parent in restricted mode"
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÏÓÅÔÉÔØ ÐÒÅÄËÁ × ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ"
#. We can't open this dir for some reason. Complain
-#: files.c:2202 files.c:2259
+#: files.c:2234 files.c:2291
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ \"%s\": %s"
-#: files.c:2230 global.c:295
+#: files.c:2262 global.c:295
msgid "Goto Directory"
msgstr "ë ÄÉÒÅËÔÏÒÉÉ"
-#: files.c:2237
+#: files.c:2269
#, c-format
msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ×ÙÊÔÉ ÚÁ ÇÒÁÎÉÃÙ %s × ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ"
-#: files.c:2244
+#: files.c:2276
msgid "Goto Cancelled"
msgstr "ðÅÒÅÈÏÄ ïÔÍÅÎÅÎ"
msgid "Find other bracket"
msgstr "îÁÊÔÉ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÕÀ ÓËÏÂËÕ"
-#: global.c:305
+#: global.c:305 global.c:431 global.c:464 global.c:497 global.c:510
+#: global.c:535 global.c:549 global.c:560 global.c:568 global.c:585
msgid "Get Help"
msgstr "ðÏÍÏÝØ"
msgid "Close"
msgstr "úÁËÒÙÔØ"
-#: global.c:314 global.c:517 global.c:555
+#: global.c:314 global.c:530 global.c:570
msgid "Exit"
msgstr "÷ÙÈÏÄ"
msgid "Read File"
msgstr "þÉÔÁÔØæÁÊÌ"
-#: global.c:336 global.c:407 global.c:435
+#: global.c:336 global.c:407 global.c:442
msgid "Replace"
msgstr "úÁÍÅÎÁ"
msgid "Where Is"
msgstr "ðÏÉÓË"
-#: global.c:344 global.c:509 global.c:544
+#: global.c:344 global.c:522 global.c:573
msgid "Prev Page"
msgstr "ðÒÅÄ CÔÒ"
-#: global.c:348 global.c:513 global.c:548
+#: global.c:348 global.c:526 global.c:577
msgid "Next Page"
msgstr "óÌÅÄ CÔÒ"
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
-#: global.c:419 global.c:439 global.c:469
+#: global.c:419 global.c:446 global.c:479
msgid "Goto Line"
msgstr "ë ÓÔÒÏËÅ"
msgid "Find Other Bracket"
msgstr "îÁÊÔÉ äÒÕÇÕÀ óËÏÂËÕ"
-#: global.c:429 global.c:459 global.c:489 global.c:499
+#: global.c:434 global.c:467 global.c:500 global.c:512 global.c:537
+#: global.c:551 global.c:562 global.c:587 winio.c:1251
+msgid "Cancel"
+msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ"
+
+#: global.c:436 global.c:469 global.c:502 global.c:515
msgid "First Line"
msgstr "ðÅÒ×óÔÒÏËÁ"
-#: global.c:432 global.c:462 global.c:492 global.c:502
+#: global.c:439 global.c:472 global.c:505 global.c:518
msgid "Last Line"
msgstr "ðÏÓÌóÔÒÏËÁ"
-#: global.c:443 global.c:473
+#: global.c:450 global.c:483
msgid "Case Sens"
msgstr "òÅÇúÁ×ÉÓÉÍ"
-#: global.c:446 global.c:476
+#: global.c:453 global.c:486
msgid "Direction"
msgstr "îÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ"
-#: global.c:451 global.c:481
+#: global.c:458 global.c:491
msgid "Regexp"
msgstr "æÏÒÍ÷ÙÒ"
-#: global.c:456 global.c:486 global.c:495 global.c:505 global.c:529
-#: global.c:537 global.c:540 global.c:558 winio.c:1234
-msgid "Cancel"
-msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ"
-
-#: global.c:465
+#: global.c:475
msgid "No Replace"
msgstr "îÅúÁÍÅÝÁÔØ"
-#: global.c:522 global.c:533
+#: global.c:541 global.c:555
msgid "To Files"
msgstr "ë æÁÊÌÁÍ"
-#: global.c:526
+#: global.c:545
msgid "Append"
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ"
-#: global.c:552
+#: global.c:581
msgid "Goto"
msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ë.."
#: nano.c:177
#, c-format
-msgid "\nBuffer written to %s\n"
-msgstr "\nâÕÆÅÒ ÚÁÐÉÓÁÎ × %s\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Buffer written to %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"âÕÆÅÒ ÚÁÐÉÓÁÎ × %s\n"
#: nano.c:179
#, c-format
-msgid "\nNo %s written (file exists?)\n"
-msgstr "\n%s ÎÅ ÚÁÐÉÓÁÎ (ÆÁÊÌ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ?)\n"
+msgid ""
+"\n"
+"No %s written (file exists?)\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s ÎÅ ÚÁÐÉÓÁÎ (ÆÁÊÌ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ?)\n"
#: nano.c:186
msgid "Window size is too small for Nano..."
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "îÅ×ÅÒÎÁÑ ËÌÁ×ÉÛÁ × ÒÅÖÉÍÅ ðÒÏÓÍÏÔÒÁ"
-#: nano.c:245
+#: nano.c:246
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
-" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of the UW Pico text editor. There are four main sections of the editor: The top line shows the program version, the current filename being edited, and whether or not the file has been modified. Next is the main editor window showing the file being edited. The status line is the third line from the bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most commonly used shortcuts in the editor.\n"
+" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of "
+"the UW Pico text editor. There are four main sections of the editor: The "
+"top line shows the program version, the current filename being edited, and "
+"whether or not the file has been modified. Next is the main editor window "
+"showing the file being edited. The status line is the third line from the "
+"bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most "
+"commonly used shortcuts in the editor.\n"
"\n"
-" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys are shown in parentheses:\n"
+" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
+"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. "
+"Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered "
+"using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The "
+"following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys "
+"are shown in parentheses:\n"
"\n"
msgstr ""
" ÔÅËÓÔ ÐÏÍÏÝÉ nano\n"
"\n"
-" òÅÄÁËÔÏÒ nano ÒÁÚÒÁÂÏÔÁÎ ÄÌÑ ÜÍÕÌÑÃÉÉ ÆÕÎËÃÉÏÎÁÌØÎÏÓÔÉ É ÐÒÏÓÔÏÔÙ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ÏÒÉÇÉÎÁÌØÎÏÇÏ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ UW Pico. òÅÄÁËÔÏÒ ÒÁÚÂÉÔ ÎÁ 4 ÓÅËÃÉÉ: ×ÅÒÈÎÑÑ ÓÔÒÏËÁ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ×ÅÒÓÉÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ, ÔÅËÕÝÅÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ, ËÏÔÏÒÙÊ ÒÅÄÁËÔÉÒÕÅÔÓÑ, É ÂÙÌÉ ÌÉ ×ÎÅÓÅÎÙ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ × ÔÅËÕÝÉÊ ÆÁÊÌ. ÷ÔÏÒÁÑ ÓÅËÃÉÑ - ÜÔÏ ÇÌÁ×ÎÏÅ ÏËÎÏ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ, × ËÏÔÏÒÏÍ, ÐÒÉ ÎÅËÏÔÏÒÏÍ ÖÅÌÁÎÉÉ, ÍÏÖÎÏ ÒÁÓÓÍÏÔÒÅÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÒÅÄÁËÔÉÒÕÅÍÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. óÔÒÏËÁ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ - 3 ÓÔÒÏËÁ ÓÎÉÚÕ - ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÔ ÒÁÚÎÙÅ ×ÁÖÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ. é, ÎÁËÏÎÅÃ, ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ Ä×Å ÓÔÒÏËÉ ÓÏÄÅÒÖÁÔ ÎÁÉÂÏÌÅÅ ÏÂÝÉÅ ËÏÍÂÉÎÁÃÉÉ ËÌÁ×ÉÛ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ.\n"
+" òÅÄÁËÔÏÒ nano ÒÁÚÒÁÂÏÔÁÎ ÄÌÑ ÜÍÕÌÑÃÉÉ ÆÕÎËÃÉÏÎÁÌØÎÏÓÔÉ É ÐÒÏÓÔÏÔÙ "
+"ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ ÏÒÉÇÉÎÁÌØÎÏÇÏ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ UW Pico. òÅÄÁËÔÏÒ ÒÁÚÂÉÔ ÎÁ 4 ÓÅËÃÉÉ: "
+"×ÅÒÈÎÑÑ ÓÔÒÏËÁ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ×ÅÒÓÉÀ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ, ÔÅËÕÝÅÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ, ËÏÔÏÒÙÊ "
+"ÒÅÄÁËÔÉÒÕÅÔÓÑ, É ÂÙÌÉ ÌÉ ×ÎÅÓÅÎÙ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ × ÔÅËÕÝÉÊ ÆÁÊÌ. ÷ÔÏÒÁÑ ÓÅËÃÉÑ - "
+"ÜÔÏ ÇÌÁ×ÎÏÅ ÏËÎÏ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ, × ËÏÔÏÒÏÍ, ÐÒÉ ÎÅËÏÔÏÒÏÍ ÖÅÌÁÎÉÉ, ÍÏÖÎÏ "
+"ÒÁÓÓÍÏÔÒÅÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÒÅÄÁËÔÉÒÕÅÍÏÇÏ ÆÁÊÌÁ. óÔÒÏËÁ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ - 3 ÓÔÒÏËÁ "
+"ÓÎÉÚÕ - ÐÏËÁÚÙ×ÁÅÔ ÒÁÚÎÙÅ ×ÁÖÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ. é, ÎÁËÏÎÅÃ, ÐÏÓÌÅÄÎÉÅ Ä×Å ÓÔÒÏËÉ "
+"ÓÏÄÅÒÖÁÔ ÎÁÉÂÏÌÅÅ ÏÂÝÉÅ ËÏÍÂÉÎÁÃÉÉ ËÌÁ×ÉÛ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ.\n"
"\n"
-" óÉÓÔÅÍÁ ÏÂÏÚÎÁÞÅÎÉÊ ËÏÍÂÉÎÁÃÉÊ ËÌÁ×ÉÛ ÓÌÅÄÕÀÝÁÑ: 1. ëÏÍÂÉÎÁÃÉÉ Ó Control'ÏÍ ÏÂÏÚÎÁÞÅÎÙ ÓÉÍ×ÏÌÏÍ '^' É ××ÏÄÑÔÓÑ ÐÒÉ ÐÏÍÏÝÉ ÎÁÖÁÔÏÊ ËÎÏÐËÉ Ctrl; 2. ËÏÍÂÉÎÁÃÉÉ Ó Esc (Esc-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ) ÏÂÏÚÎÁÞÅÎÙ ÂÕË×ÏÊ M É ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ ××ÅÄÅÎÙ ÐÒÉ ÐÏÍÏÝÉ ËÎÏÐËÉ Esc, Alt ÉÌÉ Meta, × ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÏÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÏÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. îÉÖÅÓÌÅÄÕÝÉÅ ËÏÍÂÉÎÁÃÉÉ ÄÏÓÔÕÐÎÙ × ÇÌÁ×ÎÏÍ ÏËÎÅ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ. äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ËÏÍÂÉÎÁÃÉÉ ÐÏËÁÚÁÎÙ × ÓËÏÂËÁÈ:\n"
+" óÉÓÔÅÍÁ ÏÂÏÚÎÁÞÅÎÉÊ ËÏÍÂÉÎÁÃÉÊ ËÌÁ×ÉÛ ÓÌÅÄÕÀÝÁÑ: 1. ëÏÍÂÉÎÁÃÉÉ Ó Control'ÏÍ "
+"ÏÂÏÚÎÁÞÅÎÙ ÓÉÍ×ÏÌÏÍ '^' É ××ÏÄÑÔÓÑ ÐÒÉ ÐÏÍÏÝÉ ÎÁÖÁÔÏÊ ËÎÏÐËÉ Ctrl; 2. "
+"ËÏÍÂÉÎÁÃÉÉ Ó Esc (Esc-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ) ÏÂÏÚÎÁÞÅÎÙ ÂÕË×ÏÊ M É ÍÏÇÕÔ ÂÙÔØ "
+"××ÅÄÅÎÙ ÐÒÉ ÐÏÍÏÝÉ ËÎÏÐËÉ Esc, Alt ÉÌÉ Meta, × ÚÁ×ÉÓÉÍÏÓÔÉ ÏÔ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÏÊ "
+"ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ. îÉÖÅÓÌÅÄÕÝÉÅ ËÏÍÂÉÎÁÃÉÉ ÄÏÓÔÕÐÎÙ × ÇÌÁ×ÎÏÍ ÏËÎÅ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ. "
+"äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ËÏÍÂÉÎÁÃÉÉ ÐÏËÁÚÁÎÙ × ÓËÏÂËÁÈ:\n"
"\n"
#: nano.c:345
msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
msgstr "delete_node(): ÏÓ×ÏÂÏÖÄÅÎ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÕÚÅÌ.\n"
-#: nano.c:405
-msgid "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n\n"
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: nano [ÄÌÉÎÎÙÅ ÏÐÃÉÉ GNU] [ÏÐÃÉÉ] +óôòïëá <ÆÁÊÌ>\n\n"
+#: nano.c:407
+msgid ""
+"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: nano [ÄÌÉÎÎÙÅ ÏÐÃÉÉ GNU] [ÏÐÃÉÉ] +óôòïëá <ÆÁÊÌ>\n"
+"\n"
-#: nano.c:406
+#: nano.c:408
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "ïÐÃÉÑ\t\täÌÉÎÎÁÑ ÏÐÃÉÑ\t\túÎÁÞÅÎÉÅ\n"
-#: nano.c:411
+#: nano.c:413
msgid " -D \t\t--dos\t\t\tWrite file in DOS format\n"
msgstr " -D \t\t--dos\t\t\túÁÐÉÓØ ÆÁÊÌÁ × ÆÏÒÍÁÔÅ DOS\n"
-#: nano.c:416
+#: nano.c:418
msgid " -F \t\t--multibuffer\t\tEnable multiple file buffers\n"
msgstr " -F \t\t--multibuffer\t\tòÁÚÒÅÛÉÔØ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÂÕÆÆÅÒÏ×\n"
-#: nano.c:421
+#: nano.c:423
msgid " -M \t\t--mac\t\t\tWrite file in Mac format\n"
msgstr " -M \t\t--mac\t\t\túÁÐÉÓØ ÆÁÊÌÁ × ÆÏÒÍÁÔÅ Mac\n"
-#: nano.c:425
+#: nano.c:427
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr " -R\t\t--regexp\t\téÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÆÏÒÍÁÌØÎÙÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ\n"
-#: nano.c:429
+#: nano.c:431
msgid " -S\t\t--smooth\t\tSmooth scrolling\n"
msgstr " -S\t\t--smooth\t\tðÌÁ×ÎÁÑ ÐÒÏËÒÕÔËÁ\n"
-#: nano.c:432
+#: nano.c:434
msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
msgstr " -T [ÎÏÍ]\t--tabsize=[ÎÏÍ]\t\tõÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÛÉÒÉÎÕ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ =ÎÏÍ\n"
-#: nano.c:435
+#: nano.c:437
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\t--version\t\tðÏËÁÚÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ É ×ÙÊÔÉ\n"
-#: nano.c:437
+#: nano.c:439
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\t--const\t\t\tðÏÓÔÏÑÎÎÏ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ËÕÒÓÏÒÁ\n"
-#: nano.c:439
+#: nano.c:441
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\t--help\t\t\tðÏËÁÚÁÔØ ÜÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ\n"
-#: nano.c:442
+#: nano.c:444
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tá×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÔØ ÎÏ×ÙÅ ÓÔÒÏËÉ\n"
-#: nano.c:444
+#: nano.c:446
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr " -k \t\t--cut\t\t\t^K ×ÙÒÅÚÁÅÔ ÏÔ ËÕÒÓÏÒÁ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ\n"
-#: nano.c:447
+#: nano.c:449
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr " -l \t\t--nofollow\t\tîÅ ÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÚÁ ÓÉÍÌÉÎËÁÍÉ, ÐÅÒÅÐÉÓÙ×ÁÔØ\n"
-#: nano.c:450
+#: nano.c:452
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tòÁÚÒÅÛÉÔØ ÍÙÛËÕ\n"
-#: nano.c:455
+#: nano.c:457
msgid " -o [dir] \t--operatingdir=[dir]\tSet operating directory\n"
msgstr " -o [dir] \t--operatingdir=[dir]\tõÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÂÏÞÕÀ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ\n"
-#: nano.c:458
+#: nano.c:460
msgid " -p \t\t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tüÍÕÌÉÒÏ×ÁÔØ Pico ÎÁÓËÏÌØËÏ ÜÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏ\n"
-#: nano.c:463
-msgid " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
+#: nano.c:465
+msgid ""
+" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr " -r [#ÓÔÏÌ] \t--fill=[#ÓÔÏÌ]\t\tðÅÒÅÎÏÓÉÔØ ÓÔÒÏËÉ × ÐÏÚÉÃÉÉ #ÓÔÏÌ\n"
-#: nano.c:467
+#: nano.c:469
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [ÐÒÏÇ] \t--speller=[ÐÒÏÇ]\tòÁÚÒÅÛÉÔØ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙÊ ÓÐÅÌÌÞÅËÅÒ\n"
-#: nano.c:470
+#: nano.c:472
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tá×ÔÏÚÁÐÉÓØ ÐÒÉ ×ÙÈÏÄÅ, ÂÅÚ ×ÏÐÒÏÓÏ×\n"
-#: nano.c:472
+#: nano.c:474
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\t--view\t\t\tòÅÖÉÍ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ (ÔÏÌØËÏ ÞÔÅÎÉÅ)\n"
-#: nano.c:475
+#: nano.c:477
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tîÅ ÐÅÒÅÎÏÓÉÔØ ÄÌÉÎÎÙÅ ÓÔÒÏËÉ\n"
-#: nano.c:478
+#: nano.c:480
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tîÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÐÏÄÓËÁÚËÕ\n"
-#: nano.c:480
+#: nano.c:482
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\t--suspend\t\tòÁÚÒÅÛÉÔØ ÐÒÉÏÓÔÁÎÏ×ËÕ\n"
-#: nano.c:482
+#: nano.c:484
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +óôòïëá\t\t\t\tîÁÞÁÔØ ÓÏ ÓÔÒÏËÉ ÎÏÍÅÒ óôòïëá\n"
-#: nano.c:484
-msgid "Usage: nano [option] +LINE <file>\n\n"
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: nano [ÏÐÃÉÑ] +óôòïëá <ÆÁÊÌ>\n\n"
+#: nano.c:486
+msgid ""
+"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: nano [ÏÐÃÉÑ] +óôòïëá <ÆÁÊÌ>\n"
+"\n"
-#: nano.c:485
+#: nano.c:487
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "ïÐÃÉÑ\t\túÎÁÞÅÎÉÅ\n"
-#: nano.c:487
+#: nano.c:489
msgid " -D \t\tWrite file in DOS format\n"
msgstr " -D \t\túÁÐÉÓØ ÆÁÊÌÁ × ÆÏÒÍÁÔÅ DOS\n"
-#: nano.c:490
+#: nano.c:492
msgid " -F \t\tEnable multiple file buffers\n"
msgstr " -F \t\tòÁÚÒÅÛÉÔØ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÂÕÆÆÅÒÏ×\n"
-#: nano.c:493
+#: nano.c:495
msgid " -M \t\tWrite file in Mac format\n"
msgstr " -M \t\túÁÐÉÓØ ÆÁÊÌÁ × ÆÏÒÍÁÔÅ Mac\n"
-#: nano.c:495
+#: nano.c:497
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
msgstr " -T [ÎÏÍ]\tõÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÛÉÒÉÎÕ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ × ÎÏÍ\n"
-#: nano.c:496
+#: nano.c:498
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr " -R\t\téÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÆÏÒÍÁÌØÎÙÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÑ ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ\n"
-#: nano.c:498
+#: nano.c:500
msgid " -S\t\tSmooth scrolling\n"
msgstr " -S\t\tðÌÁ×ÎÁÑ ÐÒÏËÒÕÔËÁ\n"
-#: nano.c:500
+#: nano.c:502
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\tðÏËÁÚÁÔØ ×ÅÒÓÉÀ É ×ÙÊÔÉ\n"
-#: nano.c:501
+#: nano.c:503
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\tðÏÓÔÏÑÎÎÏ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÐÏÚÉÃÉÀ ËÕÒÓÏÒÁ\n"
-#: nano.c:502
+#: nano.c:504
msgid " -h \t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\tðÏËÁÚÁÔØ ÜÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ\n"
-#: nano.c:504
+#: nano.c:506
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\tá×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÔØ ÎÏ×ÙÅ ÓÔÒÏËÉ\n"
-#: nano.c:505
+#: nano.c:507
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr " -k \t\t^K ×ÙÒÅÚÁÅÔ ÏÔ ËÕÒÓÏÒÁ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÓÔÒÏËÉ\n"
-#: nano.c:508
+#: nano.c:510
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr " -l \t\tîÅ ÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÓÉÍ×ÏÌØÎÙÍ ÓÓÙÌËÁÍ, ÐÅÒÅÐÉÓÙ×ÁÔØ\n"
-#: nano.c:511
+#: nano.c:513
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\tòÁÚÒÅÛÉÔØ ÍÙÛØ\n"
-#: nano.c:515
+#: nano.c:517
msgid " -o [dir] \tSet operating directory\n"
msgstr " -o [dir] \tõÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÒÁÂÏÞÕÀ ÄÉÒÅËÔÏÒÉÀ\n"
-#: nano.c:517
+#: nano.c:519
msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr " -p \t\tüÍÕÌÉÒÏ×ÁÔØ Pico ÎÁÓËÏÌØËÏ ÜÔÏ ×ÏÚÍÏÖÎÏ\n"
-#: nano.c:521
+#: nano.c:523
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr " -r [#ËÏÌ] \túÁ×ÏÒÁÞÉ×ÁÔØ (wrap) ÓÔÒÏËÉ × ÐÏÚÉÃÉÉ #ËÏÌ\n"
-#: nano.c:524
+#: nano.c:526
msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [prog] \tòÁÚÒÅÛÉÔØ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÙÊ ÓÐÅÌÌÞÅËÅÒ\n"
-#: nano.c:526
+#: nano.c:528
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\tá×ÔÏÚÁÐÉÓØ ÐÒÉ ×ÙÈÏÄÅ, ÂÅÚ ÌÉÛÎÉÈ ×ÏÐÒÏÓÏ×\n"
-#: nano.c:527
+#: nano.c:529
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\tòÅÖÉÍ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ (ÔÏÌØËÏ ÞÔÅÎÉÅ)\n"
-#: nano.c:529
+#: nano.c:531
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\tîÅ ÚÁ×ÏÒÁÞÉ×ÁÔØ ÄÌÉÎÎÙÅ ÌÉÎÉÉ\n"
-#: nano.c:531
+#: nano.c:533
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\tîÅ ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÏËÎÏ ÐÏÍÏÝÉ\n"
-#: nano.c:532
+#: nano.c:534
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\tòÁÚÒÅÛÉÔØ ÐÒÉÏÓÔÁÎÏ×ËÕ\n"
-#: nano.c:533
+#: nano.c:535
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +óôò \t\tîÁÞÁÔØ ÓÏ ÓÔÒÏËÉ ÎÏÍÅÒ óôò\n"
-#: nano.c:540
+#: nano.c:542
#, c-format
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
msgstr " GNU nano ×ÅÒÓÉÉ %s (ÓÏÂÒÁÎÏ %s, %s)\n"
-#: nano.c:543
+#: nano.c:545
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
msgstr " åÍÙÌÏ: nano@nano-editor.org\tðÁÕÔÉÎÁ: http://www.nano-editor.org"
-#: nano.c:544
-msgid "\n Compiled options:"
-msgstr "\n óÏÂÒÁÎÏ Ó ÏÐÃÉÑÍÉ:"
+#: nano.c:546
+msgid ""
+"\n"
+" Compiled options:"
+msgstr ""
+"\n"
+" óÏÂÒÁÎÏ Ó ÏÐÃÉÑÍÉ:"
-#: nano.c:633
+#: nano.c:635
msgid "Mark Set"
msgstr "íÅÔËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ"
-#: nano.c:638
+#: nano.c:640
msgid "Mark UNset"
msgstr "íÅÔËÁ ÓÎÑÔÁ"
-#: nano.c:1167
+#: nano.c:1242
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap ×ÙÚ×ÁÎÏ Ó inptr->data=\"%s\"\n"
-#: nano.c:1219
+#: nano.c:1294
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data ÓÅÊÞÁÓ = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1271
+#: nano.c:1346
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "ðÏÓÌÅ, data = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1372
+#: nano.c:1447
msgid "Edit a replacement"
msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÚÁÍÅÎÕ"
-#: nano.c:1606
+#: nano.c:1682
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÏÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ: %s"
-#: nano.c:1612
+#: nano.c:1688
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÏÂÌÏÍ-Ó: ÎÅ ÍÏÇÕ ÚÁÐÉÓÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ."
-#: nano.c:1632
+#: nano.c:1708
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÁ"
-#: nano.c:1634
+#: nano.c:1710
msgid "Spell checking failed"
msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ"
-#: nano.c:1663
+#: nano.c:1739
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÎÙÊ ÂÕÆÅÒ (ïÔ×ÅÔ \"îÅÔ\" õîéþôïöéô ×ÓÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ) ?"
-#: nano.c:1810
+#: nano.c:1886
msgid "Received SIGHUP"
msgstr "ðÏÌÕÞÉÌÉ SIGHUP"
-#: nano.c:1874
+#: nano.c:1950
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ×ÅÒÈÎÅÇÏ ÏËÎÁ"
-#: nano.c:1876
+#: nano.c:1952
msgid "Cannot move top win"
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×ÅÒÈÎÅÅ ÏËÎÏ"
-#: nano.c:1878
+#: nano.c:1954
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÏËÎÁ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ"
-#: nano.c:1880
+#: nano.c:1956
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÏËÎÏ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ"
-#: nano.c:1882
+#: nano.c:1958
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÎÉÖÎÅÇÏ ÏËÎÁ"
-#: nano.c:1884
+#: nano.c:1960
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÎÉÖÎÅÅ ÏËÎÏ"
-#: nano.c:2209
+#: nano.c:2285
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "óÅÊÞÁÓ ÍÏÖÎÏ ÏÔÍÅÎÉÔØ ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÎÉÅ! (^U)"
-#: nano.c:2331
+#: nano.c:2346
+msgid ""
+"Search Command Help Text\n"
+"\n"
+" Enter the words or characters you would like to search for, then hit enter. "
+" If there is a match for the text you entered, the screen will be updated to "
+"the location of the nearest match for the search string.\n"
+"\n"
+" If using Pico Mode via the -p or --pico flags or using the Meta-P toggle, "
+"the previous search string will be shown in brackets after the Search: "
+"prompt. Hitting enter without entering any text will preform the previous "
+"search. Otherwise, the previous string will be placed in front of the "
+"cursor, and can be edited or deleted before hitting enter.\n"
+"\n"
+" The following functions keys are available in Search mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2360
+msgid ""
+"Goto Line Help Text\n"
+"\n"
+" Enter the line number that you wish to go to and hit Enter. If thre are "
+"fewer lines of text than the number you entered, you will be brought to the "
+"last line of the file.\n"
+"\n"
+" The following functions keys are available in Goto Line mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2367
+msgid ""
+"Insert File Help Text\n"
+"\n"
+" Type in the name of a file to be inserted into the current file buffer at "
+"the current cursor location.\n"
+"\n"
+" If you have compiled nano with multiple file buffer support, and enable "
+"multiple buffers with the -F or --multibuffer command line flags or the "
+"Meta-F toggle, inserting a file will cause it to be loaded into a separate "
+"buffer (use Ctrl-< and > to switch between file buffers).\n"
+"\n"
+" The following function keys are available in Insert File mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2378
+msgid ""
+"Write File Help Text\n"
+"\n"
+" Type the name that you wish to save the current file as and hit enter to "
+"save the file.\n"
+"\n"
+" If you are using the marker code with Ctrl-^ and have selected text, you "
+"will be prompted to save only the selected portion to a separate file. To "
+"reduce the chance of overwriting the current file with just a portion of it, "
+"the current filename is not the default in this mode.\n"
+"\n"
+" The following function keys are available in Write File mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2390
+msgid ""
+"File Browser Help Text\n"
+"\n"
+" The file browser is used to visually browse the directory structure to "
+"select a file for reading or writing. You may use the arrow keys or Page "
+"Up/Down to browse through the files, and S or Enter to choose the selected "
+"file or enter the selected directory. To move up one level, select the "
+"directory called \"..\" at the top of the file list.\n"
+"\n"
+" The following functions keys are available in the file browser:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2401
+msgid ""
+"Browser Goto Directory Help Text\n"
+"\n"
+" Enter the name of the directory you would like to browse to.\n"
+"\n"
+" If tab completion has not been disabled, you can use the TAB key to "
+"(attempt to) automatically complete the directory name. The following "
+"function keys are available in Browser GotoDir mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2409
+msgid ""
+"Spell Check Help Text\n"
+"\n"
+" The spell checker checks the spelling of all text in the current file. "
+"When an unknown word is encountered, it is highlighted and a replacement can "
+"be edited. It will then prompt to replace every instance of the given "
+"misspelled word in the current file.\n"
+"\n"
+" The following other functions are available in Spell Check mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2493
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s - ÒÁÚÒÅÛÉÔØ/ÚÁÐÒÅÔÉÔØ"
-#: nano.c:2350
+#: nano.c:2512
msgid "enabled"
msgstr "ÒÁÚÒÅÛÅÎÏ"
-#: nano.c:2351
+#: nano.c:2513
msgid "disabled"
msgstr "ÚÁÐÒÅÝÅÎÏ"
-#: nano.c:2415
+#: nano.c:2577
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr "ïÂÎÁÒÕÖÅÎ ÓÂÏÊ NumLock'Á. ãÉÆÒÏ×ÁÑ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÁ ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÁ (NumLock off)"
-#: nano.c:2708
+#: nano.c:2870
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÏËÎÁ\n"
-#: nano.c:2719
+#: nano.c:2881
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: ÎÉÖÎÅÅ ÏËÎÏ\n"
-#: nano.c:2725
+#: nano.c:2887
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ\n"
-#: nano.c:2785
+#: nano.c:2947
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "ðÏÊÍÁÌ Alt-O-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2812
+#: nano.c:2981
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "ðÏÊÍÁÌ Alt-[-1-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2842
+#: nano.c:3011
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "ðÏÊÍÁÌ Alt-[-2-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2896
+#: nano.c:3065
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "ðÏÊÍÁÌ Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2931
+#: nano.c:3100
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "ðÏÊÍÁÌ Alt-%c! (%d)\n"
-#: rcfile.c:79
-msgid "\nPress return to continue starting nano\n"
-msgstr "\nîÁÖÍÉÔÅ ÷×ÏÄ ÄÁÂÙ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÓÔÁÒÔ nano\n"
+#: rcfile.c:84
+msgid ""
+"\n"
+"Press return to continue starting nano\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"îÁÖÍÉÔÅ ÷×ÏÄ ÄÁÂÙ ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÓÔÁÒÔ nano\n"
-#: rcfile.c:137
+#: rcfile.c:142
msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
msgstr "parse_rcfile: þÉÔÁÅÍ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ\n"
-#: rcfile.c:154
+#: rcfile.c:159
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: command %s not understood"
msgstr "ïÛÉÂËÁ × %s × ÓÔÒÏËÅ %d: ËÏÍÁÎÄÁ %s ×ÅÓØÍÁ ÎÅ ×ÒÁÚÕÍÉÔÅÌØÎÁ"
-#: rcfile.c:167
+#: rcfile.c:172
#, c-format
msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
msgstr "parse_rcfile: òÁÚÂÉÒÁÅÍ ÏÐÃÉÀ %s\n"
-#: rcfile.c:185
+#: rcfile.c:190
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: option %s requires an argument"
msgstr "ïÛÉÂËÁ × %s × ÓÔÒÏËÅ %d: ÏÐÃÉÑ %s ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
-#: rcfile.c:196
+#: rcfile.c:201
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: requested fill size %d too small"
msgstr "ïÛÉÂËÁ × %s × ÓÔÒÏËÅ %d: ÚÁÐÒÏÛÅÎÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÚÁÐÏÌÎÅÎÉÑ %d ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌ"
-#: rcfile.c:205
+#: rcfile.c:210
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: requested tab size %d too small"
msgstr "ïÛÉÂËÁ × %s × ÓÔÒÏËÅ %d: ÚÁÐÒÏÛÅÎÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÔÁÂÕÌÑÃÉÉ %d ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌ"
-#: rcfile.c:219
+#: rcfile.c:224
#, c-format
msgid "set flag %d!\n"
msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÆÌÁÇ %d!\n"
-#: rcfile.c:224
+#: rcfile.c:229
#, c-format
msgid "unset flag %d!\n"
msgstr "cÎÉÍÉÔÅ ÆÌÁÇ %d!\n"
-#: rcfile.c:233
+#: rcfile.c:238
msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr "÷ ÆÁÊÌÅ .nanorc ÎÁÊÄÅÎÙ ÏÛÉÂËÉ"
-#: rcfile.c:242
+#: rcfile.c:247
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr "îÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ~/.nanorc, %s"
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
msgstr "actual_x_from_start ÄÌÑ xplus=%d ×ÅÒÎÕÌÏ %d\n"
-#: winio.c:291 winio.c:453
+#: winio.c:295 winio.c:466
#, c-format
msgid "Aha! '%c' (%d)\n"
msgstr "áÇÁ! '%c' (%d)\n"
-#: winio.c:485
+#: winio.c:498
#, c-format
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "××ÏÄ '%c' (%d)\n"
-#: winio.c:533
+#: winio.c:546
msgid "New Buffer"
msgstr "îÏ×ÙÊ âÕÆÅÒ"
-#: winio.c:537
+#: winio.c:550
msgid " File: ..."
msgstr " æÁÊÌ: ..."
-#: winio.c:539
+#: winio.c:552
msgid " DIR: ..."
msgstr " äÉÒ: ..."
-#: winio.c:550
+#: winio.c:563
msgid "Modified"
msgstr "éÚÍÅÎÅÎ"
-#: winio.c:1110
+#: winio.c:1127
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "ðÅÒÅÍÅÝÅÎÏ ÎÁ (%d, %d) × ÂÕÆÅÒÅ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ\n"
-#: winio.c:1121
+#: winio.c:1138
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"
-#: winio.c:1178
+#: winio.c:1195
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "ðÏÊÍÁÌ \"%s\"\n"
#. Yes, no and all are strings of any length. Each string consists of
#. all characters accepted as a valid character for that value.
#. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
-#: winio.c:1207
+#: winio.c:1224
msgid "Yy"
msgstr "YyäÄ"
-#: winio.c:1208
+#: winio.c:1225
msgid "Nn"
msgstr "NnîÎ"
-#: winio.c:1209
+#: winio.c:1226
msgid "Aa"
msgstr "Aa÷×"
-#: winio.c:1223
+#: winio.c:1240
msgid "Yes"
msgstr "äÁ"
-#: winio.c:1227
+#: winio.c:1244
msgid "All"
msgstr "÷ÓÅ"
-#: winio.c:1232
+#: winio.c:1249
msgid "No"
msgstr "îÅÔ"
-#: winio.c:1432
+#: winio.c:1449
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
-#: winio.c:1436
-#, c-format
+#: winio.c:1453
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %ld of %ld (%.0f%%)"
msgstr "ÓÔÒÏËÁ %d ÉÚ %d (%.0f%%), ÓÉÍ×ÏÌ %ld ÉÚ %ld (%.0f%%)"
-#: winio.c:1580
+#: winio.c:1608
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "óÂÒÏÓ ÂÕÆÅÒÁ ÆÁÊÌÁ ÎÁ stderr...\n"
-#: winio.c:1582
+#: winio.c:1610
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "óÂÒÏÓ cutbuffer'Á ÎÁ stderr...\n"
-#: winio.c:1584
+#: winio.c:1612
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "óÂÒÏÓ ÂÕÆÆÅÒÁ ÎÁ stderr...\n"
-#: winio.c:1659
+#: winio.c:1687
msgid "The nano text editor"
msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÙÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ nano"
-#: winio.c:1660
+#: winio.c:1688
msgid "version "
msgstr "×ÅÒÓÉÑ "
-#: winio.c:1661
+#: winio.c:1689
msgid "Brought to you by:"
msgstr "ðÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÅÎ ×ÁÍ:"
-#: winio.c:1662
+#: winio.c:1690
msgid "Special thanks to:"
msgstr "ïÓÏÂÁÑ ÂÌÁÇÏÄÁÒÎÏÓÔØ:"
-#: winio.c:1663
+#: winio.c:1691
msgid "The Free Software Foundation"
-msgstr "The Free Software Foundation (ÆÏÎÄ Ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÏÇÏ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÑ)"
+msgstr ""
+"The Free Software Foundation (ÆÏÎÄ Ó×ÏÂÏÄÎÏÇÏ ÐÒÏÇÒÁÍÍÎÏÇÏ ÏÂÅÓÐÅÞÅÎÉÑ)"
-#: winio.c:1664
+#: winio.c:1692
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
msgstr "ðÁ×ÅÌ ëÕÒÔÉÓ, úÅÊÄ ÂÅÎ-èÁÌÉÍ É üÒÉË ó. òÅÊÍÏÎÄ ÚÁ ncurses"
-#: winio.c:1665
+#: winio.c:1693
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "É ×ÓÅÍ ÏÓÔÁÌØÎÙÍ, ËÏÇÏ ÍÙ ÚÁÂÙÌÉ ÕÐÏÍÑÎÕÔØ..."
-#: winio.c:1666
+#: winio.c:1694
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "óÐÁÓÉÂÏ ÷ÁÍ ÚÁ ×ÙÂÏÒ nano!\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-10-03 17:47-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-10-26 12:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-05 15:03+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n"
msgstr "add_to_cutbuffer anropades med inptr->data = %s\n"
-#: cut.c:214
+#: cut.c:215
msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
msgstr "Sprängde urklippsbufferten =)\n"
-#: files.c:158
+#: files.c:67
+msgid "File already loaded"
+msgstr ""
+
+#: files.c:168
msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
msgstr "read_line: inte på första raden och prev är NULL"
-#: files.c:230 files.c:248
+#: files.c:241 files.c:267
#, c-format
msgid "Read %d lines"
msgstr "Läste %d rader"
-#: files.c:266 search.c:217
+#: files.c:262
+#, c-format
+msgid "Read %d lines (Converted Mac format)"
+msgstr ""
+
+#: files.c:264
+#, c-format
+msgid "Read %d lines (Converted DOS format)"
+msgstr ""
+
+#: files.c:286 search.c:217
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" kunde inte hittas"
#. We have a new file
-#: files.c:270
+#: files.c:290
msgid "New File"
msgstr "Ny fil"
-#: files.c:283
+#: files.c:303
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a directory"
msgstr "\"%s\" är en katalog"
#. Don't open character or block files. Sorry, /dev/sndstat!
-#: files.c:286
+#: files.c:306
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a device file"
msgstr "Filen \"%s\" är en enhetsfil"
-#: files.c:294
+#: files.c:314
msgid "Reading File"
msgstr "Läser filen"
-#: files.c:314
+#: files.c:334
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "Fil att infoga [från ./] "
-#: files.c:318 files.c:470 files.c:517 files.c:697 files.c:709 files.c:752
-#: files.c:763 files.c:1332
+#: files.c:338 files.c:490 files.c:541 files.c:725 files.c:737 files.c:780
+#: files.c:791 files.c:1360
#, c-format
msgid "filename is %s"
msgstr "filnamnet är %s"
-#: files.c:349
+#: files.c:369
#, c-format
msgid "Can't insert file from outside of %s"
msgstr "Kan inte infoga fil från utanför %s"
-#: files.c:412 files.c:1056 files.c:1417 nano.c:1695
+#: files.c:432 files.c:1084 files.c:1445 nano.c:1771
msgid "Cancelled"
msgstr "Avbruten"
-#: files.c:689 files.c:744
+#: files.c:717 files.c:772
msgid "No more open files"
msgstr "Inga fler öppna filer"
-#: files.c:1079
+#: files.c:1107
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
msgstr "Kan inte skriva utanför %s"
-#: files.c:1116 files.c:1132 files.c:1146 files.c:1169 files.c:1178
-#: files.c:1190
+#: files.c:1144 files.c:1160 files.c:1174 files.c:1197 files.c:1206
+#: files.c:1218
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "Kunde inte öppna filen för skrivning: %s"
-#: files.c:1151
+#: files.c:1179
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "Skrev >%s\n"
-#: files.c:1200
+#: files.c:1228
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "Kunde inte stänga %s: %s"
#. Try a rename??
-#: files.c:1223 files.c:1232 files.c:1237
+#: files.c:1251 files.c:1260 files.c:1265
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "Kunde inte öppna %s för skrivning: %s"
-#: files.c:1244
+#: files.c:1272
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "Kunde inte sätta rättigheterna %o på %s: %s"
-#: files.c:1251
+#: files.c:1279
#, c-format
msgid "Wrote %d lines"
msgstr "Skrev %d rader"
-#: files.c:1294
+#: files.c:1322
msgid "Append Selection to File"
msgstr "Lägg till markering till fil"
-#: files.c:1297
+#: files.c:1325
msgid "Write Selection to File"
msgstr "Skriv markering till fil"
-#: files.c:1303
+#: files.c:1331
msgid "File Name to Append"
msgstr "Filnamn att lägga till"
-#: files.c:1306
+#: files.c:1334
msgid "File Name to Write"
msgstr "Filnamn att skriva"
-#: files.c:1346
+#: files.c:1374
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "Filen existerar, SKRIVA ÖVER?"
-#: files.c:1866
+#: files.c:1894
msgid "(more)"
msgstr "(mer)"
-#: files.c:2179
+#: files.c:2211
msgid "Can't move up a directory"
msgstr "Kan inte gå upp en katalog"
-#: files.c:2191
+#: files.c:2223
msgid "Can't visit parent in restricted mode"
msgstr "Kan inte besöka förälder i begränsat läge"
#. We can't open this dir for some reason. Complain
-#: files.c:2202 files.c:2259
+#: files.c:2234 files.c:2291
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "Kan inte öppna \"%s\": %s"
-#: files.c:2230 global.c:295
+#: files.c:2262 global.c:295
msgid "Goto Directory"
msgstr "Gå till katalog"
-#: files.c:2237
+#: files.c:2269
#, c-format
msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
msgstr "Kan inte gå utanför %s i begränsat läge"
-#: files.c:2244
+#: files.c:2276
msgid "Goto Cancelled"
msgstr "Gå till avbrutet"
msgid "Find other bracket"
msgstr "Hitta andra klammern"
-#: global.c:305
+#: global.c:305 global.c:431 global.c:464 global.c:497 global.c:510
+#: global.c:535 global.c:549 global.c:560 global.c:568 global.c:585
msgid "Get Help"
msgstr "Få hjälp"
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
-#: global.c:314 global.c:517 global.c:555
+#: global.c:314 global.c:530 global.c:570
msgid "Exit"
msgstr "Avsluta"
msgid "Read File"
msgstr "Läs fil"
-#: global.c:336 global.c:407 global.c:435
+#: global.c:336 global.c:407 global.c:442
msgid "Replace"
msgstr "Ersätt"
msgid "Where Is"
msgstr "Var finns"
-#: global.c:344 global.c:509 global.c:544
+#: global.c:344 global.c:522 global.c:573
msgid "Prev Page"
msgstr "Föreg sid"
-#: global.c:348 global.c:513 global.c:548
+#: global.c:348 global.c:526 global.c:577
msgid "Next Page"
msgstr "Nästa sid"
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
-#: global.c:419 global.c:439 global.c:469
+#: global.c:419 global.c:446 global.c:479
msgid "Goto Line"
msgstr "Gå till rad"
msgid "Find Other Bracket"
msgstr "Hitta andra klammern"
-#: global.c:429 global.c:459 global.c:489 global.c:499
+#: global.c:434 global.c:467 global.c:500 global.c:512 global.c:537
+#: global.c:551 global.c:562 global.c:587 winio.c:1251
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: global.c:436 global.c:469 global.c:502 global.c:515
msgid "First Line"
msgstr "Första raden"
-#: global.c:432 global.c:462 global.c:492 global.c:502
+#: global.c:439 global.c:472 global.c:505 global.c:518
msgid "Last Line"
msgstr "Sista raden"
-#: global.c:443 global.c:473
+#: global.c:450 global.c:483
msgid "Case Sens"
msgstr "Skiftkänsl"
-#: global.c:446 global.c:476
+#: global.c:453 global.c:486
msgid "Direction"
msgstr "Riktning"
-#: global.c:451 global.c:481
+#: global.c:458 global.c:491
msgid "Regexp"
msgstr "Reguljärt uttr"
-#: global.c:456 global.c:486 global.c:495 global.c:505 global.c:529
-#: global.c:537 global.c:540 global.c:558 winio.c:1234
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: global.c:465
+#: global.c:475
msgid "No Replace"
msgstr "Ingen ersättning"
-#: global.c:522 global.c:533
+#: global.c:541 global.c:555
msgid "To Files"
msgstr "Till filer"
# Denna idiotiska meddelandekonstruktion är felrapporterad
-#: global.c:526
+#: global.c:545
msgid "Append"
msgstr "Lägg till"
-#: global.c:552
+#: global.c:581
msgid "Goto"
msgstr "Gå till"
#: nano.c:177
#, c-format
-msgid "\nBuffer written to %s\n"
-msgstr "\nBufferten skrevs till %s\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Buffer written to %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Bufferten skrevs till %s\n"
#: nano.c:179
#, c-format
-msgid "\nNo %s written (file exists?)\n"
-msgstr "\nIngen %s skrevs (existerar filen?)\n"
+msgid ""
+"\n"
+"No %s written (file exists?)\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ingen %s skrevs (existerar filen?)\n"
#: nano.c:186
msgid "Window size is too small for Nano..."
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "Tangenten ogiltig i VISNINGsläget"
-#: nano.c:245
+#: nano.c:246
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
-" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of the UW Pico text editor. There are four main sections of the editor: The top line shows the program version, the current filename being edited, and whether or not the file has been modified. Next is the main editor window showing the file being edited. The status line is the third line from the bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most commonly used shortcuts in the editor.\n"
+" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of "
+"the UW Pico text editor. There are four main sections of the editor: The "
+"top line shows the program version, the current filename being edited, and "
+"whether or not the file has been modified. Next is the main editor window "
+"showing the file being edited. The status line is the third line from the "
+"bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most "
+"commonly used shortcuts in the editor.\n"
"\n"
-" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys are shown in parentheses:\n"
+" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
+"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. "
+"Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered "
+"using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The "
+"following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys "
+"are shown in parentheses:\n"
"\n"
msgstr ""
" hjälptext för nano\n"
"\n"
-" Textredigeraren nano är skapad för att emulera funktionaliteten och lättanvändheten hos textredigeraren UW Pico. Det finns fyra huvuddelar i redigeraren: Översta raden visar programmets versionsnummer, namnet på filen som redigeras, och om filen har ändrats. Efter detta finns huvudfönstret som visar filen som redigeras. Statusraden är tredje raden från nederkanten och visar viktiga meddelanden. De nedersta två raderna visar de vanligaste kommandona som används i textredigeraren.\n"
+" Textredigeraren nano är skapad för att emulera funktionaliteten och "
+"lättanvändheten hos textredigeraren UW Pico. Det finns fyra huvuddelar i "
+"redigeraren: Översta raden visar programmets versionsnummer, namnet på filen "
+"som redigeras, och om filen har ändrats. Efter detta finns huvudfönstret som "
+"visar filen som redigeras. Statusraden är tredje raden från nederkanten och "
+"visar viktiga meddelanden. De nedersta två raderna visar de vanligaste "
+"kommandona som används i textredigeraren.\n"
"\n"
-" Notationen för kommandon är som följer: Sekvenser med Control-tangent skrivs med ett taktecken (^) och trycks tillsammans med Control-tangenten (Ctrl). Escape-sekvenser skrivs med metatecknet (M) och och anges antingen med Esc-, Alt- eller Meta-tangenten beroende på dina tangentbordsinställningar. Följande tangentkombinationer är tillgängliga i redigerarens huvudfönster. Alternativa tangenter visas inom parentes:\n"
+" Notationen för kommandon är som följer: Sekvenser med Control-tangent "
+"skrivs med ett taktecken (^) och trycks tillsammans med Control-tangenten "
+"(Ctrl). Escape-sekvenser skrivs med metatecknet (M) och och anges antingen "
+"med Esc-, Alt- eller Meta-tangenten beroende på dina "
+"tangentbordsinställningar. Följande tangentkombinationer är tillgängliga i "
+"redigerarens huvudfönster. Alternativa tangenter visas inom parentes:\n"
"\n"
#: nano.c:345
msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
msgstr "delete_node(): frigjorde sista noden.\n"
-#: nano.c:405
-msgid "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n\n"
-msgstr "Användning: nano [lång GNU-flagga] [flagga] +RAD <fil>\n\n"
+#: nano.c:407
+msgid ""
+"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Användning: nano [lång GNU-flagga] [flagga] +RAD <fil>\n"
+"\n"
-#: nano.c:406
+#: nano.c:408
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "Flagga\t\tLång flagga\t\tBetydelse\n"
-#: nano.c:411
+#: nano.c:413
msgid " -D \t\t--dos\t\t\tWrite file in DOS format\n"
msgstr " -D \t\t--dos\t\t\tSkriv fil i DOS-format\n"
-#: nano.c:416
+#: nano.c:418
msgid " -F \t\t--multibuffer\t\tEnable multiple file buffers\n"
msgstr " -F \t\t--multibuffer\t\tAnvänd flera filbuffertar\n"
-#: nano.c:421
+#: nano.c:423
msgid " -M \t\t--mac\t\t\tWrite file in Mac format\n"
msgstr " -M \t\t--mac\t\t\tSkriv fil i Mac-format\n"
-#: nano.c:425
+#: nano.c:427
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr " -R\t\t--regexp\t\tAnvänd reguljära uttryck för sökning\n"
-#: nano.c:429
+#: nano.c:431
msgid " -S\t\t--smooth\t\tSmooth scrolling\n"
msgstr " -S\t\t--smooth\t\tMjuk rullning\n"
-#: nano.c:432
+#: nano.c:434
msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
-msgstr " -T [tal]\t--tabsize=[tal]\t\tStäll in bredden på ett tabbsteg till tal\n"
+msgstr ""
+" -T [tal]\t--tabsize=[tal]\t\tStäll in bredden på ett tabbsteg till tal\n"
-#: nano.c:435
+#: nano.c:437
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\t--version\t\tSkriv ut versionsinformation och avsluta\n"
-#: nano.c:437
+#: nano.c:439
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\t--const\t\t\tVisa markörposition hela tiden\n"
-#: nano.c:439
+#: nano.c:441
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\t--help\t\t\tVisa detta meddelande\n"
-#: nano.c:442
+#: nano.c:444
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tDra automatiskt in nya rader\n"
-#: nano.c:444
+#: nano.c:446
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
-msgstr " -k \t\t--cut\t\t\tLåt ^K klippa ut från markören till slutet på raden\n"
+msgstr ""
+" -k \t\t--cut\t\t\tLåt ^K klippa ut från markören till slutet på raden\n"
-#: nano.c:447
+#: nano.c:449
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr " -l \t\t--nofollow\t\tFölj inte symboliska länkar, skriv över\n"
-#: nano.c:450
+#: nano.c:452
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\tAnvänd mus\n"
-#: nano.c:455
+#: nano.c:457
msgid " -o [dir] \t--operatingdir=[dir]\tSet operating directory\n"
msgstr " -o [kat] \t--operatingdir=[kat]\tStäll in arbetskatalog\n"
-#: nano.c:458
+#: nano.c:460
msgid " -p \t\t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr " -p \t\t--pico\t\t\tEmulera Pico så nära som möjligt\n"
-#: nano.c:463
-msgid " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
+#: nano.c:465
+msgid ""
+" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr " -r [tecken] \t--fill=[tecken]\t\tBryt rader efter antal tecken\n"
-#: nano.c:467
+#: nano.c:469
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [prog] \t--speller=[prog]\tAnvänd alternativ stavningskontroll\n"
-#: nano.c:470
+#: nano.c:472
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tSpara automatiskt vid avslut, fråga inte\n"
-#: nano.c:472
+#: nano.c:474
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\t--view\t\t\tVisningsläge (skrivskyddat)\n"
-#: nano.c:475
+#: nano.c:477
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tRadbryt inte långa rader\n"
-#: nano.c:478
+#: nano.c:480
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tVisa inte hjälpfönster\n"
-#: nano.c:480
+#: nano.c:482
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\t--suspend\t\tAnvänd suspend\n"
-#: nano.c:482
+#: nano.c:484
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +RAD\t\t\t\t\tStarta vid radnummer RAD\n"
-#: nano.c:484
-msgid "Usage: nano [option] +LINE <file>\n\n"
-msgstr "Användning: nano [flagga] +RAD <fil>\n\n"
+#: nano.c:486
+msgid ""
+"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Användning: nano [flagga] +RAD <fil>\n"
+"\n"
-#: nano.c:485
+#: nano.c:487
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "Flagga\t\tBetydelse\n"
-#: nano.c:487
+#: nano.c:489
msgid " -D \t\tWrite file in DOS format\n"
msgstr " -D \t\tSkriv fil i DOS-format\n"
-#: nano.c:490
+#: nano.c:492
msgid " -F \t\tEnable multiple file buffers\n"
msgstr " -F \t\tAnvänd flera filbuffertar\n"
-#: nano.c:493
+#: nano.c:495
msgid " -M \t\tWrite file in Mac format\n"
msgstr " -M \t\tSkriv fil i Mac-format\n"
-#: nano.c:495
+#: nano.c:497
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
msgstr " -T [tal]\tStäll in bredden på ett tabbsteg till tal\n"
-#: nano.c:496
+#: nano.c:498
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr " -R\t\tAnvänd reguljära uttryck för sökning\n"
-#: nano.c:498
+#: nano.c:500
msgid " -S\t\tSmooth scrolling\n"
msgstr " -S\t\tMjuk rullning\n"
-#: nano.c:500
+#: nano.c:502
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\tSkriv ut versionsinformation och avsluta\n"
-#: nano.c:501
+#: nano.c:503
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\tVisa markörposition hela tiden\n"
-#: nano.c:502
+#: nano.c:504
msgid " -h \t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\tVisa detta meddelande\n"
-#: nano.c:504
+#: nano.c:506
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\tDra automatiskt in nya rader\n"
-#: nano.c:505
+#: nano.c:507
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr " -k \t\tLåt ^K klippa ut från markören till slutet på raden\n"
-#: nano.c:508
+#: nano.c:510
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr " -l \t\tFölj inte symboliska länkar, skriv över\n"
-#: nano.c:511
+#: nano.c:513
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\tAnvänd mus\n"
-#: nano.c:515
+#: nano.c:517
msgid " -o [dir] \tSet operating directory\n"
msgstr " -o [kat] \tStäll in arbetskatalog\n"
-#: nano.c:517
+#: nano.c:519
msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr " -p \t\tEmulera Pico så nära som möjligt\n"
-#: nano.c:521
+#: nano.c:523
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr " -r [tecken] \tBryt rader efter antal tecken\n"
-#: nano.c:524
+#: nano.c:526
msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [prog] \tAnvänd alternativ stavningskontroll\n"
-#: nano.c:526
+#: nano.c:528
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\tSpara automatiskt vid avslut, fråga inte\n"
-#: nano.c:527
+#: nano.c:529
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\tVisningsläge (skrivskyddat)\n"
-#: nano.c:529
+#: nano.c:531
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\tRadbryt inte långa rader\n"
-#: nano.c:531
+#: nano.c:533
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\tVisa inte hjälpfönster\n"
-#: nano.c:532
+#: nano.c:534
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\tAnvänd suspend\n"
-#: nano.c:533
+#: nano.c:535
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +RAD\t\tStarta vid radnummer RAD\n"
-#: nano.c:540
+#: nano.c:542
#, c-format
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
msgstr " GNU nano version %s (kompilerad %s, %s)\n"
-#: nano.c:543
+#: nano.c:545
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
msgstr " E-post: nano@nano-editor.org\tHemsida: http://www.nano-editor.org"
-#: nano.c:544
-msgid "\n Compiled options:"
-msgstr "\n Kompileringsflaggor:"
+#: nano.c:546
+msgid ""
+"\n"
+" Compiled options:"
+msgstr ""
+"\n"
+" Kompileringsflaggor:"
-#: nano.c:633
+#: nano.c:635
msgid "Mark Set"
msgstr "Markering satt"
-#: nano.c:638
+#: nano.c:640
msgid "Mark UNset"
msgstr "Markering borttagen"
-#: nano.c:1167
+#: nano.c:1242
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap anropades med inptr->data=\"%s\"\n"
-#: nano.c:1219
+#: nano.c:1294
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data nu = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1271
+#: nano.c:1346
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "Efter, data = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1372
+#: nano.c:1447
msgid "Edit a replacement"
msgstr "Redigera en ersättning"
-#: nano.c:1606
+#: nano.c:1682
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "Kunde inte skapa ett temporärt filnamn: %s"
-#: nano.c:1612
+#: nano.c:1688
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "Stavningskontroll misslyckades: kan inte skriva till temporärfil!"
-#: nano.c:1632
+#: nano.c:1708
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "Stavningskontrollen slutfördes"
-#: nano.c:1634
+#: nano.c:1710
msgid "Spell checking failed"
msgstr "Stavningskontrollen misslyckades"
-#: nano.c:1663
+#: nano.c:1739
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
-msgstr "Spara ändrad buffert (ATT SVARA \"Nej\" KOMMER ATT FÖRSTÖRA ÄNDRINGAR)? "
+msgstr ""
+"Spara ändrad buffert (ATT SVARA \"Nej\" KOMMER ATT FÖRSTÖRA ÄNDRINGAR)? "
-#: nano.c:1810
+#: nano.c:1886
msgid "Received SIGHUP"
msgstr "Mottog SIGHUP"
-#: nano.c:1874
+#: nano.c:1950
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "Kan inte ändra storlek på övre fönstret"
-#: nano.c:1876
+#: nano.c:1952
msgid "Cannot move top win"
msgstr "Kan inte flytta övre fönstret"
-#: nano.c:1878
+#: nano.c:1954
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "Kan inte ändra storlek på redigeringsfönstret"
-#: nano.c:1880
+#: nano.c:1956
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "Kan inte flytta redigeringsfönstret"
-#: nano.c:1882
+#: nano.c:1958
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "Kan inte ändra storlek på nedre fönstret"
-#: nano.c:1884
+#: nano.c:1960
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "Kan inte flytta nedre fönstret"
-#: nano.c:2209
+#: nano.c:2285
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "Kan ojustera nu!"
-#: nano.c:2331
+#: nano.c:2346
+msgid ""
+"Search Command Help Text\n"
+"\n"
+" Enter the words or characters you would like to search for, then hit enter. "
+" If there is a match for the text you entered, the screen will be updated to "
+"the location of the nearest match for the search string.\n"
+"\n"
+" If using Pico Mode via the -p or --pico flags or using the Meta-P toggle, "
+"the previous search string will be shown in brackets after the Search: "
+"prompt. Hitting enter without entering any text will preform the previous "
+"search. Otherwise, the previous string will be placed in front of the "
+"cursor, and can be edited or deleted before hitting enter.\n"
+"\n"
+" The following functions keys are available in Search mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2360
+msgid ""
+"Goto Line Help Text\n"
+"\n"
+" Enter the line number that you wish to go to and hit Enter. If thre are "
+"fewer lines of text than the number you entered, you will be brought to the "
+"last line of the file.\n"
+"\n"
+" The following functions keys are available in Goto Line mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2367
+msgid ""
+"Insert File Help Text\n"
+"\n"
+" Type in the name of a file to be inserted into the current file buffer at "
+"the current cursor location.\n"
+"\n"
+" If you have compiled nano with multiple file buffer support, and enable "
+"multiple buffers with the -F or --multibuffer command line flags or the "
+"Meta-F toggle, inserting a file will cause it to be loaded into a separate "
+"buffer (use Ctrl-< and > to switch between file buffers).\n"
+"\n"
+" The following function keys are available in Insert File mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2378
+msgid ""
+"Write File Help Text\n"
+"\n"
+" Type the name that you wish to save the current file as and hit enter to "
+"save the file.\n"
+"\n"
+" If you are using the marker code with Ctrl-^ and have selected text, you "
+"will be prompted to save only the selected portion to a separate file. To "
+"reduce the chance of overwriting the current file with just a portion of it, "
+"the current filename is not the default in this mode.\n"
+"\n"
+" The following function keys are available in Write File mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2390
+msgid ""
+"File Browser Help Text\n"
+"\n"
+" The file browser is used to visually browse the directory structure to "
+"select a file for reading or writing. You may use the arrow keys or Page "
+"Up/Down to browse through the files, and S or Enter to choose the selected "
+"file or enter the selected directory. To move up one level, select the "
+"directory called \"..\" at the top of the file list.\n"
+"\n"
+" The following functions keys are available in the file browser:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2401
+msgid ""
+"Browser Goto Directory Help Text\n"
+"\n"
+" Enter the name of the directory you would like to browse to.\n"
+"\n"
+" If tab completion has not been disabled, you can use the TAB key to "
+"(attempt to) automatically complete the directory name. The following "
+"function keys are available in Browser GotoDir mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2409
+msgid ""
+"Spell Check Help Text\n"
+"\n"
+" The spell checker checks the spelling of all text in the current file. "
+"When an unknown word is encountered, it is highlighted and a replacement can "
+"be edited. It will then prompt to replace every instance of the given "
+"misspelled word in the current file.\n"
+"\n"
+" The following other functions are available in Spell Check mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2493
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s aktivera/deaktivera"
-#: nano.c:2350
+#: nano.c:2512
msgid "enabled"
msgstr "aktiverad"
-#: nano.c:2351
+#: nano.c:2513
msgid "disabled"
msgstr "deaktiverad"
-#: nano.c:2415
+#: nano.c:2577
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
-msgstr "NumLock-problem upptäcktes. Tangenterna kommer inte att fungera utan NumLock"
+msgstr ""
+"NumLock-problem upptäcktes. Tangenterna kommer inte att fungera utan NumLock"
-#: nano.c:2708
+#: nano.c:2870
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: konfigurera fönster\n"
-#: nano.c:2719
+#: nano.c:2881
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: nedre fönstret\n"
-#: nano.c:2725
+#: nano.c:2887
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: öppna fil\n"
-#: nano.c:2785
+#: nano.c:2947
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "Jag mottog Alt-O-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2812
+#: nano.c:2981
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "Jag mottog Alt-[-1-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2842
+#: nano.c:3011
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "Jag mottog Alt-[-2-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2896
+#: nano.c:3065
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "Jag mottog Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2931
+#: nano.c:3100
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "Jag mottog Alt-%c! (%d)\n"
-#: rcfile.c:79
-msgid "\nPress return to continue starting nano\n"
-msgstr "\nTryck Retur för att fortsätta starta nano\n"
+#: rcfile.c:84
+msgid ""
+"\n"
+"Press return to continue starting nano\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Tryck Retur för att fortsätta starta nano\n"
-#: rcfile.c:137
+#: rcfile.c:142
msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
msgstr "parse_rcfile: Läste in en kommentar\n"
-#: rcfile.c:154
+#: rcfile.c:159
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: command %s not understood"
msgstr "Fel i %s på rad %d: kommandot %s kan inte förstås"
-#: rcfile.c:167
+#: rcfile.c:172
#, c-format
msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
msgstr "parse_rcfile: Tolkar flaggan %s\n"
-#: rcfile.c:185
+#: rcfile.c:190
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: option %s requires an argument"
msgstr "Fel i %s på rad %d: flaggan %s kräver ett argument"
-#: rcfile.c:196
+#: rcfile.c:201
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: requested fill size %d too small"
msgstr "Fel i %s på rad %d: begärd fyllningsstorlek %d är för liten"
-#: rcfile.c:205
+#: rcfile.c:210
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: requested tab size %d too small"
msgstr "Fel i %s på rad %d: begärd tabulatorstorlek %d är för liten"
-#: rcfile.c:219
+#: rcfile.c:224
#, c-format
msgid "set flag %d!\n"
msgstr "satte flagga %d!\n"
-#: rcfile.c:224
+#: rcfile.c:229
#, c-format
msgid "unset flag %d!\n"
msgstr "tog bort flagga %d!\n"
-#: rcfile.c:233
+#: rcfile.c:238
msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr "Fel hittades i filen .nanorc"
-#: rcfile.c:242
+#: rcfile.c:247
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr "Kan inte öppna filen ~/.nanorc, %s"
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
msgstr "actual_x_from_start för xplus=%d returnerade %d\n"
-#: winio.c:291 winio.c:453
+#: winio.c:295 winio.c:466
#, c-format
msgid "Aha! '%c' (%d)\n"
msgstr "Aha! \"%c\" (%d)\n"
# Osäker.
-#: winio.c:485
+#: winio.c:498
#, c-format
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "indata \"%c\" (%d)\n"
-#: winio.c:533
+#: winio.c:546
msgid "New Buffer"
msgstr "Ny buffert"
-#: winio.c:537
+#: winio.c:550
msgid " File: ..."
msgstr " Fil:..."
-#: winio.c:539
+#: winio.c:552
msgid " DIR: ..."
msgstr " KAT:..."
-#: winio.c:550
+#: winio.c:563
msgid "Modified"
msgstr "Ändrad"
-#: winio.c:1110
+#: winio.c:1127
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "Gick till (%d, %d) i redigeringsbufferten\n"
-#: winio.c:1121
+#: winio.c:1138
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "current->data = \"%s\"\n"
-#: winio.c:1178
+#: winio.c:1195
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "Jag mottog \"%s\"\n"
#. Yes, no and all are strings of any length. Each string consists of
#. all characters accepted as a valid character for that value.
#. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
-#: winio.c:1207
+#: winio.c:1224
msgid "Yy"
msgstr "JjYy"
-#: winio.c:1208
+#: winio.c:1225
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: winio.c:1209
+#: winio.c:1226
msgid "Aa"
msgstr "Aa"
-#: winio.c:1223
+#: winio.c:1240
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: winio.c:1227
+#: winio.c:1244
msgid "All"
msgstr "Alla"
-#: winio.c:1232
+#: winio.c:1249
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: winio.c:1432
+#: winio.c:1449
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
-#: winio.c:1436
-#, c-format
+#: winio.c:1453
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %ld of %ld (%.0f%%)"
msgstr "rad %d av %d (%.0f%%), tecken %ld av %ld (%.0f%%)"
-#: winio.c:1580
+#: winio.c:1608
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "Dumpar filbufferten till standard fel...\n"
-#: winio.c:1582
+#: winio.c:1610
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "Dumpar urklippsbufferten till standard fel...\n"
-#: winio.c:1584
+#: winio.c:1612
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "Dumpar en buffert til standard fel...\n"
-#: winio.c:1659
+#: winio.c:1687
msgid "The nano text editor"
msgstr "Textredigeraren nano"
-#: winio.c:1660
+#: winio.c:1688
msgid "version "
msgstr "version "
-#: winio.c:1661
+#: winio.c:1689
msgid "Brought to you by:"
msgstr "Presenteras av:"
-#: winio.c:1662
+#: winio.c:1690
msgid "Special thanks to:"
msgstr "Ytterligare tack till:"
-#: winio.c:1663
+#: winio.c:1691
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "Free Software Foundation"
-#: winio.c:1664
+#: winio.c:1692
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
msgstr "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim och Eric S. Raymond för ncurses"
-#: winio.c:1665
+#: winio.c:1693
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "och alla andra som vi har glömt..."
-#: winio.c:1666
+#: winio.c:1694
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "Tack för att du använder nano!\n"
-#~ # Denna idiotiska meddelandekonstruktion är felrapporterad
+# Denna idiotiska meddelandekonstruktion är felrapporterad
#~ msgid "Write"
#~ msgstr "Skriv"
#~ msgid "Backward"
#~ msgstr "Bakåt"
-#~ # Ja, denna idiotiska meddelandekonstruktion är felrapporterad
+# Ja, denna idiotiska meddelandekonstruktion är felrapporterad
#~ msgid "Regexp "
#~ msgstr "reguljär uttrycks"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nano 1.1.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-10-03 17:47-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-10-26 12:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-08 18:41+0300\n"
"Last-Translator: Sergey A. Ribalchenko <fisher@obu.ck.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kick@renome.rovno.ua>\n"
msgid "add_to_cutbuffer called with inptr->data = %s\n"
msgstr "add_to_cutbuffer ×ÉÚ×ÁÎÏ Ú inptr->data = %s\n"
-#: cut.c:214
+#: cut.c:215
msgid "Blew away cutbuffer =)\n"
msgstr "cutbuffer ÚÄÕÔÏ ×¦ÔÒÏÍ =)\n"
-#: files.c:158
+#: files.c:67
+msgid "File already loaded"
+msgstr ""
+
+#: files.c:168
msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
msgstr "read_line: ÎÅ ÎÁ ÐÅÒÛÏÍÕ ÒÑÄËÕ, ÔÁ ÝÅ Ê ÐÏÐÅÒÅÄÎ¦Ê ¤ NULL"
-#: files.c:230 files.c:248
+#: files.c:241 files.c:267
#, c-format
msgid "Read %d lines"
msgstr "ðÒÏÞÉÔÁÎÏ %d ÒÑÄ˦×"
-#: files.c:266 search.c:217
+#: files.c:262
+#, c-format
+msgid "Read %d lines (Converted Mac format)"
+msgstr ""
+
+#: files.c:264
+#, c-format
+msgid "Read %d lines (Converted DOS format)"
+msgstr ""
+
+#: files.c:286 search.c:217
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
msgstr "\"%s\" ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ"
#. We have a new file
-#: files.c:270
+#: files.c:290
msgid "New File"
msgstr "îÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ"
-#: files.c:283
+#: files.c:303
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a directory"
msgstr "æÁÊÌ \"%s\" ¤ ÄÉÒÅËÔÏÒ¦¤À"
#. Don't open character or block files. Sorry, /dev/sndstat!
-#: files.c:286
+#: files.c:306
#, c-format
msgid "File \"%s\" is a device file"
msgstr "æÁÊÌ \"%s\" ¤ ÆÁÊÌÏÍ ÐÒÉÓÔÒÏÀ"
-#: files.c:294
+#: files.c:314
msgid "Reading File"
msgstr "þÉÔÁ¤ÍÏ ÆÁÊÌ.."
-#: files.c:314
+#: files.c:334
msgid "File to insert [from ./] "
msgstr "æÁÊÌ ÄÏ ×ÓÔÁ×ËÉ [×¦Ä ./] "
-#: files.c:318 files.c:470 files.c:517 files.c:697 files.c:709 files.c:752
-#: files.c:763 files.c:1332
+#: files.c:338 files.c:490 files.c:541 files.c:725 files.c:737 files.c:780
+#: files.c:791 files.c:1360
#, c-format
msgid "filename is %s"
msgstr "¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ ¤ %s"
-#: files.c:349
+#: files.c:369
#, c-format
msgid "Can't insert file from outside of %s"
msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ×ÓÔÁ×ÉÔÉ ÆÁÊÌ ÐÏÚÁ %s"
-#: files.c:412 files.c:1056 files.c:1417 nano.c:1695
+#: files.c:432 files.c:1084 files.c:1445 nano.c:1771
msgid "Cancelled"
msgstr "óËÁÓÏ×ÁÎÏ"
-#: files.c:689 files.c:744
+#: files.c:717 files.c:772
msgid "No more open files"
msgstr "â¦ÌØÛ ÎÅÍÁ צÄËÒÉÔÉÈ ÆÁÊ̦×"
-#: files.c:1079
+#: files.c:1107
#, c-format
msgid "Can't write outside of %s"
msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÐÏÚÁ %s"
-#: files.c:1116 files.c:1132 files.c:1146 files.c:1169 files.c:1178
-#: files.c:1190
+#: files.c:1144 files.c:1160 files.c:1174 files.c:1197 files.c:1206
+#: files.c:1218
#, c-format
msgid "Could not open file for writing: %s"
msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÕ: %s"
-#: files.c:1151
+#: files.c:1179
#, c-format
msgid "Wrote >%s\n"
msgstr "úÁÐÉÓÁÎÏ >%s\n"
-#: files.c:1200
+#: files.c:1228
#, c-format
msgid "Could not close %s: %s"
msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÁÞÉÎÉÔÉ %s: %s"
#. Try a rename??
-#: files.c:1223 files.c:1232 files.c:1237
+#: files.c:1251 files.c:1260 files.c:1265
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing: %s"
msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ×¦ÄËÒÉÔÉ %s ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÕ: %s"
-#: files.c:1244
+#: files.c:1272
#, c-format
msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÐÒÁ×Á %o ÎÁ %s: %s"
-#: files.c:1251
+#: files.c:1279
#, c-format
msgid "Wrote %d lines"
msgstr "úÁÐÉÓÁÎÏ %d ÒÑÄ˦×"
-#: files.c:1294
+#: files.c:1322
msgid "Append Selection to File"
msgstr "äÏÄÁÔÉ ÷ÉÂ¦Ò ÄÏ ÆÁÊÌÕ"
-#: files.c:1297
+#: files.c:1325
msgid "Write Selection to File"
msgstr "úÁÐÉÓÁÔÉ ÷ÉÂ¦Ò ÄÏ ÆÁÊÌÕ"
-#: files.c:1303
+#: files.c:1331
msgid "File Name to Append"
msgstr "¶Í'Ñ ÆÁÊÌÕ ÄÌÑ ÄÏÄÁ×ÁÎÎÑ"
-#: files.c:1306
+#: files.c:1334
msgid "File Name to Write"
msgstr "¶Í'Ñ ÆÁÊÌÕ ÄÏ ÚÁÐÉÓÕ"
-#: files.c:1346
+#: files.c:1374
msgid "File exists, OVERWRITE ?"
msgstr "æÁÊÌ ¦ÓÎÕ¤, ðåòåðéóõ´íï ?"
-#: files.c:1866
+#: files.c:1894
msgid "(more)"
msgstr "(ÄÁ̦)"
-#: files.c:2179
+#: files.c:2211
msgid "Can't move up a directory"
msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÐÅÒÅͦÓÔÉÔÉ ÄÉÒÅËÔÏÒ¦À"
-#: files.c:2191
+#: files.c:2223
msgid "Can't visit parent in restricted mode"
msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ×¦ÄצÄÁÔÉ ÂÁÔØËÁ × ÏÂÍÅÖÅÎÏÍÕ ÒÅÖÉͦ"
#. We can't open this dir for some reason. Complain
-#: files.c:2202 files.c:2259
+#: files.c:2234 files.c:2291
#, c-format
msgid "Can't open \"%s\": %s"
msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ×¦ÄËÒÉÔÉ \"%s\": %s"
-#: files.c:2230 global.c:295
+#: files.c:2262 global.c:295
msgid "Goto Directory"
msgstr "äÏ äÉÒÅËÔÏÒ¦§"
-#: files.c:2237
+#: files.c:2269
#, c-format
msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
msgstr "îÅ ÍÏÖÕ Ð¦ÔÉ ÐÏÚÁ %s × ÏÂÍÅÖÅÎÏÍÕ ÒÅÖÉͦ"
-#: files.c:2244
+#: files.c:2276
msgid "Goto Cancelled"
msgstr "óËÁÓÏ×ÁÎÏ"
msgid "Find other bracket"
msgstr "úÎÁÊÔÉ ÄÒÕÇÕ ÄÕÖËÕ"
-#: global.c:305
+#: global.c:305 global.c:431 global.c:464 global.c:497 global.c:510
+#: global.c:535 global.c:549 global.c:560 global.c:568 global.c:585
msgid "Get Help"
msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ"
msgid "Close"
msgstr "úÁËÒÉÔÉ"
-#: global.c:314 global.c:517 global.c:555
+#: global.c:314 global.c:530 global.c:570
msgid "Exit"
msgstr "÷ÉÈiÄ"
msgid "Read File"
msgstr "þÉÔ. æÁÊÌ"
-#: global.c:336 global.c:407 global.c:435
+#: global.c:336 global.c:407 global.c:442
msgid "Replace"
msgstr "úÁͦÎÁ"
msgid "Where Is"
msgstr "ðÏÛÕË"
-#: global.c:344 global.c:509 global.c:544
+#: global.c:344 global.c:522 global.c:573
msgid "Prev Page"
msgstr "ðÏÐ.óÔÏÒ."
-#: global.c:348 global.c:513 global.c:548
+#: global.c:348 global.c:526 global.c:577
msgid "Next Page"
msgstr "îÁÓÔ.óÔÏÒ"
msgid "Enter"
msgstr "÷×ÏÄ"
-#: global.c:419 global.c:439 global.c:469
+#: global.c:419 global.c:446 global.c:479
msgid "Goto Line"
msgstr "äÏ òÑÄËÁ"
msgid "Find Other Bracket"
msgstr "úÎÁÊÔÉ äÒÕÇÕ äÕÖËÕ"
-#: global.c:429 global.c:459 global.c:489 global.c:499
+#: global.c:434 global.c:467 global.c:500 global.c:512 global.c:537
+#: global.c:551 global.c:562 global.c:587 winio.c:1251
+msgid "Cancel"
+msgstr "óËÁÓÕ×ÁÔÉ"
+
+#: global.c:436 global.c:469 global.c:502 global.c:515
msgid "First Line"
msgstr "ðÅÒÛÉÊ òÑÄÏË"
-#: global.c:432 global.c:462 global.c:492 global.c:502
+#: global.c:439 global.c:472 global.c:505 global.c:518
msgid "Last Line"
msgstr "ïÓÔÁÎÎ¦Ê òÑÄÏË"
-#: global.c:443 global.c:473
+#: global.c:450 global.c:483
msgid "Case Sens"
msgstr "òÅÇúÁÌÅÖ"
-#: global.c:446 global.c:476
+#: global.c:453 global.c:486
msgid "Direction"
msgstr "îÁÐÒÑÍÏË"
-#: global.c:451 global.c:481
+#: global.c:458 global.c:491
msgid "Regexp"
msgstr "æÏÒÍ÷ÉÒ"
-#: global.c:456 global.c:486 global.c:495 global.c:505 global.c:529
-#: global.c:537 global.c:540 global.c:558 winio.c:1234
-msgid "Cancel"
-msgstr "óËÁÓÕ×ÁÔÉ"
-
-#: global.c:465
+#: global.c:475
msgid "No Replace"
msgstr "îÅ úÁͦÝÁÔÉ"
-#: global.c:522 global.c:533
+#: global.c:541 global.c:555
msgid "To Files"
msgstr "äÏ æÁÊ̦×"
-#: global.c:526
+#: global.c:545
msgid "Append"
msgstr "äÏÄÁÔÉ"
-#: global.c:552
+#: global.c:581
msgid "Goto"
msgstr "äÏ òÑÄËÁ"
#: nano.c:177
#, c-format
-msgid "\nBuffer written to %s\n"
-msgstr "\nâÕÆÅÒ ÚÁÐÉÓÁÎÏ ÄÏ %s\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Buffer written to %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"âÕÆÅÒ ÚÁÐÉÓÁÎÏ ÄÏ %s\n"
#: nano.c:179
#, c-format
-msgid "\nNo %s written (file exists?)\n"
-msgstr "\n%s ÎÅ ÚÁÐÉÓÁÎÏ (ÆÁÊÌ ¦ÓÎÕ¤?)\n"
+msgid ""
+"\n"
+"No %s written (file exists?)\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s ÎÅ ÚÁÐÉÓÁÎÏ (ÆÁÊÌ ¦ÓÎÕ¤?)\n"
#: nano.c:186
msgid "Window size is too small for Nano..."
msgid "Key illegal in VIEW mode"
msgstr "îÅצÒÎÁ ËÎÏÐËÁ × ÒÅÖÉͦ VIEW"
-#: nano.c:245
+#: nano.c:246
msgid ""
" nano help text\n"
"\n"
-" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of the UW Pico text editor. There are four main sections of the editor: The top line shows the program version, the current filename being edited, and whether or not the file has been modified. Next is the main editor window showing the file being edited. The status line is the third line from the bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most commonly used shortcuts in the editor.\n"
+" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of "
+"the UW Pico text editor. There are four main sections of the editor: The "
+"top line shows the program version, the current filename being edited, and "
+"whether or not the file has been modified. Next is the main editor window "
+"showing the file being edited. The status line is the third line from the "
+"bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most "
+"commonly used shortcuts in the editor.\n"
"\n"
-" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys are shown in parentheses:\n"
+" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
+"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key. "
+"Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered "
+"using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup. The "
+"following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys "
+"are shown in parentheses:\n"
"\n"
msgstr ""
" ÔÅËÓÔ ÄÏÐÏÍÏÇÉ nano\n"
"\n"
-" òÅÄÁËÔÏÒ nano ÒÏÚÒÏÂÌÅÎÏ ÄÌÑ ÅÍÕÌÑæ§ ÆÕÎËæÏÎÁÌØÎÏÓÔ¦ ÔÁ ÐÒÏÓÔÏÔÉ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ UW Pico. òÅÄÁËÔÏÒ ÐÏĦÌѤÔØÓÑ ÎÁ 4 ÇÏÌÏ×Φ ÓÅËæ§: ×ÅÒÈÎ¦Ê ÒÑÄÏË Í¦ÓÔÉÔØ ×ÅÒÓ¦À ÐÒÏÇÒÁÍÉ, ¦Í'Ñ ÐÏÔÏÞÎÏÇÏ ÆÁÊÌÕ, ÝÏ ÒÅÄÁÇÕ¤ÔØÓÑ, ÔÁ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ ÐÒÏ ÔÅ, ÞÉ ×ÎÅÓÅÎÏ ÂÕÄØ-Ñ˦ ÚͦÎÉ ÄÏ ÆÁÊÌÕ. îÁÓÔÕÐÎÁ ÓÅËÃ¦Ñ - ÃÅ ÇÏÌÏ×ΊצËÎÏ ÒÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ, × ÑËÏÍÕ ÍÏÖÎÁ ÐÏÂÁÞÉÔÉ ÚͦÓÔ ÐÏÔÏÞÎÏÇÏ ÆÁÊÌÕ. òÑÄÏË ÓÔÁÔÕÔÕ ¤ 3 ÚÎÉÚÕ ÒÑÄËÏÍ ÔÁ ͦÓÔÉÔØ ×ÁÖÌÉצ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ. ïÓÔÁÎΦ Ä×Á ÒÑÄËÉ Í¦ÓÔÑÔØ ÎÁʦÌØÛ ÚÁÇÁÌØΦ ËÏͦÎÁæ§ ËÌÁ×¦Û ÒÅÄÁËÔÏÒÕ.\n"
+" òÅÄÁËÔÏÒ nano ÒÏÚÒÏÂÌÅÎÏ ÄÌÑ ÅÍÕÌÑæ§ ÆÕÎËæÏÎÁÌØÎÏÓÔ¦ ÔÁ ÐÒÏÓÔÏÔÉ "
+"×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ UW Pico. òÅÄÁËÔÏÒ ÐÏĦÌѤÔØÓÑ ÎÁ 4 ÇÏÌÏ×Φ ÓÅËæ§: "
+"×ÅÒÈÎ¦Ê ÒÑÄÏË Í¦ÓÔÉÔØ ×ÅÒÓ¦À ÐÒÏÇÒÁÍÉ, ¦Í'Ñ ÐÏÔÏÞÎÏÇÏ ÆÁÊÌÕ, ÝÏ ÒÅÄÁÇÕ¤ÔØÓÑ, "
+"ÔÁ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ ÐÒÏ ÔÅ, ÞÉ ×ÎÅÓÅÎÏ ÂÕÄØ-Ñ˦ ÚͦÎÉ ÄÏ ÆÁÊÌÕ. îÁÓÔÕÐÎÁ ÓÅËÃ¦Ñ - "
+"ÃÅ ÇÏÌÏ×ΊצËÎÏ ÒÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ, × ÑËÏÍÕ ÍÏÖÎÁ ÐÏÂÁÞÉÔÉ ÚͦÓÔ ÐÏÔÏÞÎÏÇÏ ÆÁÊÌÕ. "
+"òÑÄÏË ÓÔÁÔÕÔÕ ¤ 3 ÚÎÉÚÕ ÒÑÄËÏÍ ÔÁ ͦÓÔÉÔØ ×ÁÖÌÉצ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ. ïÓÔÁÎΦ Ä×Á "
+"ÒÑÄËÉ Í¦ÓÔÑÔØ ÎÁʦÌØÛ ÚÁÇÁÌØΦ ËÏͦÎÁæ§ ËÌÁ×¦Û ÒÅÄÁËÔÏÒÕ.\n"
"\n"
-" îÏÔÁÃ¦Ñ ÄÌÑ ËÏͦÎÁæÊ: ËÏͦÎÁæ§ Ú ËÌÁצÛÅÀ Control ÐÏËÁÚÁÎÏ ¦Ú ÓÉÍÂÏÌÏÍ '^' ÔÁ ××ÏÄÑÔØÓÑ Ú ÎÁÔÉÓÎÕÔÏÀ ËÌÁצÛÅÀ Control (Ctrl). Esc-ËÏͦÎÁæ§ ÐÏËÁÚÁÎÏ ÓÉÍÂÏÌÏÍ 'M' ÔÁ ××ÏÄÑÔØÓÑ Ú ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑÍ ËÌÁצÛÉ Esc, Alt ÁÂÏ Meta × ÚÁÌÅÖÎÏÓÔ¦ ×¦Ä ÷ÁÛϧ ËÌÁצÁÔÕÒÉ. îÁÓÔÕÐΦ ËÏͦÎÁæ§ ÄÏÓÔÕÐΦ × ÇÏÌÏ×ÎÏÍÕ ×¦ËΦ ÒÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ. äÏÄÁÔËÏצ ËÏͦÎÁæ§ ÐÏËÁÚÁΦ Õ ÄÕÖËÁÈ:\n"
+" îÏÔÁÃ¦Ñ ÄÌÑ ËÏͦÎÁæÊ: ËÏͦÎÁæ§ Ú ËÌÁצÛÅÀ Control ÐÏËÁÚÁÎÏ ¦Ú ÓÉÍÂÏÌÏÍ "
+"'^' ÔÁ ××ÏÄÑÔØÓÑ Ú ÎÁÔÉÓÎÕÔÏÀ ËÌÁצÛÅÀ Control (Ctrl). Esc-ËÏͦÎÁæ§ "
+"ÐÏËÁÚÁÎÏ ÓÉÍÂÏÌÏÍ 'M' ÔÁ ××ÏÄÑÔØÓÑ Ú ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑÍ ËÌÁצÛÉ Esc, Alt ÁÂÏ Meta "
+"× ÚÁÌÅÖÎÏÓÔ¦ ×¦Ä ÷ÁÛϧ ËÌÁצÁÔÕÒÉ. îÁÓÔÕÐΦ ËÏͦÎÁæ§ ÄÏÓÔÕÐΦ × ÇÏÌÏ×ÎÏÍÕ "
+"צËΦ ÒÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ. äÏÄÁÔËÏצ ËÏͦÎÁæ§ ÐÏËÁÚÁΦ Õ ÄÕÖËÁÈ:\n"
"\n"
#: nano.c:345
msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
msgstr "delete_node(): ÚצÌØÎÅÎÏ ÏÓÔÁÎÎØÏÇÏ ×ÕÚÌÁ.\n"
-#: nano.c:405
-msgid "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n\n"
-msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: nano [ÄÏ×Ǧ ÏÐæ§ GNU] [ÏÐæ§] +òñäïë <ÆÁÊÌ>\n\n"
+#: nano.c:407
+msgid ""
+"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: nano [ÄÏ×Ǧ ÏÐæ§ GNU] [ÏÐæ§] +òñäïë <ÆÁÊÌ>\n"
+"\n"
-#: nano.c:406
+#: nano.c:408
msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
msgstr "ïÐæ§\t\täÏ×Ǧ ÏÐæ§\t\túÎÁÞÅÎÎÑ\n"
-#: nano.c:411
+#: nano.c:413
msgid " -D \t\t--dos\t\t\tWrite file in DOS format\n"
msgstr " -D \t\t--dos\t\t\túÁÐÉÓ ÆÁÊÌÕ Õ ÆÏÒÍÁÔ¦ DOS\n"
-#: nano.c:416
+#: nano.c:418
msgid " -F \t\t--multibuffer\t\tEnable multiple file buffers\n"
msgstr " -F \t\t--multibuffer\t\täÏÚ×ÏÌÉÔÉ ÄÅ˦ÌØËÁ ÆÁÊÌÏ×ÉÈ ÂÕÆÅÒ¦×\n"
-#: nano.c:421
+#: nano.c:423
msgid " -M \t\t--mac\t\t\tWrite file in Mac format\n"
msgstr " -M \t\t--mac\t\t\túÁÐÉÓ ÆÁÊÌÕ Õ ÆÏÒÍÁÔ¦ Mac\n"
-#: nano.c:425
+#: nano.c:427
msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr " -R\t\t--regexp\t\tûÕËÁÔÉ ËÏÒÉÓÔÕÀÞÉÓØ æÏÒÍÁÌØÎÉÍÉ ÷ÉÒÁÚÁÍÉ\n"
-#: nano.c:429
+#: nano.c:431
msgid " -S\t\t--smooth\t\tSmooth scrolling\n"
msgstr " -S\t\t--smooth\t\tðÌÁ×ÎÁ ÐÒÏËÒÕÔËÁ\n"
-#: nano.c:432
+#: nano.c:434
msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
msgstr " -T [ÎÏÍ]\t--tabsize=[ÎÏÍ]\t\t÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÒÏÚÍ¦Ò ÔÁÂÕÌÑæ§ ÄÏ ÎÏÍ\n"
-#: nano.c:435
+#: nano.c:437
msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\t--version\t\tîÁÄÒÕËÕ×ÁÔÉ ×ÅÒÓ¦À ÔÁ ×ÉÊÔÉ\n"
-#: nano.c:437
+#: nano.c:439
msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\t--const\t\t\tðÏÓÔ¦ÊÎÏ ÐÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ÐÏÚÉæÀ ËÕÒÓÏÒÁ\n"
-#: nano.c:439
+#: nano.c:441
msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\t--help\t\t\tðÏËÁÚÁÔÉ ÃÅ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ\n"
-#: nano.c:442
+#: nano.c:444
msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tá×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏ ×ÉÒ¦×ÎÀ×ÁÔÉ ÎÏצ ÒÑÄËÉ\n"
-#: nano.c:444
+#: nano.c:446
msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr ""
" -k \t\t--cut\t\t\täÏÚ×ÏÌÉÔÉ ×ÉÒ¦ÚÁÔÉ ×¦Ä ËÕÒÓÏÒÁ ÄÏ Ë¦ÎÃÑ\n"
"\t\t\t\t\tÒÑÄËÁ ÚÁ ÄÏÐÏÍÏÇÏÀ ^K\n"
-#: nano.c:447
+#: nano.c:449
msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr " -l \t\t--nofollow\t\tîÅ ÊÔÉ ÚÁ Ó¦Í̦ÎËÁÍÉ, ÁÌÅ ÐÅÒÅÐÉÓÕ×ÁÔÉ\n"
-#: nano.c:450
+#: nano.c:452
msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\täÏÚ×ÏÌÉÔÉ ÍÉÛÕ\n"
-#: nano.c:455
+#: nano.c:457
msgid " -o [dir] \t--operatingdir=[dir]\tSet operating directory\n"
msgstr " -o [dir] \t--operatingdir=[dir]\t÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÒÏÂÏÞÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ\n"
-#: nano.c:458
+#: nano.c:460
msgid " -p \t\t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tåÍÕÌÀ×ÁÔÉ Pico ÎÁÓ˦ÌØËÉ ÃÅ ÍÏÖÌÉ×Ï\n"
-#: nano.c:463
-msgid " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
-msgstr " -r [#ÓÔÏ×Â]\t--fill=[#ÓÔÏ×Â]\t\túÁÇÏÒÔÁÔÉ ÒÑÄËÉ × ÐÏÚÉæ§ ÓÔÏ×ÂÃÑ #ÓÔÏ×Â\n"
+#: nano.c:465
+msgid ""
+" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
+msgstr ""
+" -r [#ÓÔÏ×Â]\t--fill=[#ÓÔÏ×Â]\t\túÁÇÏÒÔÁÔÉ ÒÑÄËÉ × ÐÏÚÉæ§ ÓÔÏ×ÂÃÑ #ÓÔÏ×Â\n"
-#: nano.c:467
+#: nano.c:469
msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [ÐÒÏÇ] \t--speller=[ÐÒÏÇ]\táÌØÔÅÒÎ. ÐÒÏÇÒÁÍÁ ÐÅÒÅצÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÕ\n"
-#: nano.c:470
+#: nano.c:472
msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tá×ÔÏúÁÐÉÓ ÐÒÉ ×ÉÈÏĦ, ÂÅÚ ÚÁÐÉÔÁÎØ\n"
-#: nano.c:472
+#: nano.c:474
msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\t--view\t\t\tòÅÖÉÍ ÐÅÒÅÇÌÑÄÁÎÎÑ (Ô¦ÌØËÉ ÞÉÔÁÎÎÑ)\n"
-#: nano.c:475
+#: nano.c:477
msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\t--nowrap\t\tîÅ ÚÁÇÏÒÔÁÔÉ ÄÏ×Ǧ ÒÑÄËÉ\n"
-#: nano.c:478
+#: nano.c:480
msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\t--nohelp\t\tîÅ ÐÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ×¦ËÎÏ ÄÏÐÏÍÏÇÉ\n"
-#: nano.c:480
+#: nano.c:482
msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\t--suspend\t\täÏÚ×ÏÌÉÔÉ ÐÒÉÚÕÐÉÎËÕ\n"
-#: nano.c:482
+#: nano.c:484
msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +òñäïë\t\t\t\t\tðÏÞÁÔÉ Ú ÒÑÄËÁ ÎÏÍÅÒ òñäïë\n"
-#: nano.c:484
-msgid "Usage: nano [option] +LINE <file>\n\n"
-msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: nano [ÏÐæÑ] +òñäïë <ÆÁÊÌ>\n\n"
+#: nano.c:486
+msgid ""
+"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: nano [ÏÐæÑ] +òñäïë <ÆÁÊÌ>\n"
+"\n"
-#: nano.c:485
+#: nano.c:487
msgid "Option\t\tMeaning\n"
msgstr "ïÐæÑ\t\túÎÁÞÅÎÎÑ\n"
-#: nano.c:487
+#: nano.c:489
msgid " -D \t\tWrite file in DOS format\n"
msgstr " -D \t\túÁÐÉÓ ÆÁÊÌÕ Õ ÆÏÒÍÁÔ¦ DOS\n"
-#: nano.c:490
+#: nano.c:492
msgid " -F \t\tEnable multiple file buffers\n"
msgstr " -F \t\täÏÚ×ÏÌÉÔÉ ÄÅ˦ÌØËÁ ÆÁÊÌÏ×ÉÈ ÂÕÆÅÒ¦×\n"
-#: nano.c:493
+#: nano.c:495
msgid " -M \t\tWrite file in Mac format\n"
msgstr " -M \t\túÁÐÉÓ ÆÁÊÌÕ Õ ÆÏÒÍÁÔ¦ Mac\n"
-#: nano.c:495
+#: nano.c:497
msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
msgstr " -T [ÎÏÍ]\t÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÒÏÚÍ¦Ò ÔÁÂÕÌÑæ§ =ÎÏÍ\n"
-#: nano.c:496
+#: nano.c:498
msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
msgstr " -R\t\tëÏÒÉÓÔÕ×ÁÔÉÓÑ æÏÒÍÁÌØÎÉÍÉ ÷ÉÒÁÚÁÍÉ ÄÌÑ ÐÏÛÕËÕ\n"
-#: nano.c:498
+#: nano.c:500
msgid " -S\t\tSmooth scrolling\n"
msgstr " -S\t\tðÌÁ×ÎÁ ÐÒÏËÒÕÔËÁ\n"
-#: nano.c:500
+#: nano.c:502
msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
msgstr " -V \t\tîÁÄÒÕËÕ×ÁÔÉ ×ÅÒÓ¦À ÔÁ ×ÉÊÔÉ\n"
-#: nano.c:501
+#: nano.c:503
msgid " -c \t\tConstantly show cursor position\n"
msgstr " -c \t\tðÏÓÔ¦ÊÎÏ ÐÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ÐÏÚÉæÀ ËÕÒÓÏÒÁ\n"
-#: nano.c:502
+#: nano.c:504
msgid " -h \t\tShow this message\n"
msgstr " -h \t\tðÏËÁÚÁÔÉ ÃÅ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ\n"
-#: nano.c:504
+#: nano.c:506
msgid " -i \t\tAutomatically indent new lines\n"
msgstr " -i \t\tá×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏ ×ÉÒ¦×ÎÀ×ÁÔÉ ÎÏצ ÒÑÄËÉ\n"
-#: nano.c:505
+#: nano.c:507
msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
msgstr " -k \t\täÏÚ×ÏÌÉÔÉ ^K ×ÉÒ¦ÚÁÔÉ ×¦Ä ËÕÒÓÏÒÁ ÄÏ Ë¦ÎÃÑ ÒÑÄËÁ\n"
-#: nano.c:508
+#: nano.c:510
msgid " -l \t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
msgstr " -l \t\tîÅ ÊÔÉ ÚÁ Ó¦Í̦ÎËÁÍÉ, ÁÌÅ ÐÅÒÅÐÉÓÕ×ÁÔÉ\n"
-#: nano.c:511
+#: nano.c:513
msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
msgstr " -m \t\täÏÚ×ÏÌÉÔÉ ÍÉÛÕ\n"
-#: nano.c:515
+#: nano.c:517
msgid " -o [dir] \tSet operating directory\n"
msgstr " -o [dir] \t÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÒÏÂÏÞÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ\n"
-#: nano.c:517
+#: nano.c:519
msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
msgstr " -p \t\tåÍÕÌÀ×ÁÔÉ Pico ÎÁÓ˦ÌØËÉ ÍÏÖÌÉ×Ï\n"
-#: nano.c:521
+#: nano.c:523
msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
msgstr " -r [#ËÏÌ] \t÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÚÁÇÏÒÔÁÎÎÑ ÒÑÄË¦× × ÐÏÚÉæ§ #ËÏÌ\n"
-#: nano.c:524
+#: nano.c:526
msgid " -s [prog] \tEnable alternate speller\n"
msgstr " -s [ÐÒÏÇ] \táÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÁ ÐÒÏÇÒÁÍÁ ÐÅÒÅצÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÕ\n"
-#: nano.c:526
+#: nano.c:528
msgid " -t \t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
msgstr " -t \t\tá×ÔÏúÁÐÉÓ ÐÒÉ ×ÉÈÏĦ, ÂÅÚ ÚÁÐÉÔÁÎØ\n"
-#: nano.c:527
+#: nano.c:529
msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
msgstr " -v \t\tòÅÖÉÍ ÐÅÒÅÇÌÑÄÁÎÎÑ (Ô¦ÌØËÉ ÞÉÔÁÎÎÑ)\n"
-#: nano.c:529
+#: nano.c:531
msgid " -w \t\tDon't wrap long lines\n"
msgstr " -w \t\tîÅ ÚÁÇÏÒÔÁÔÉ ÄÏ×Ǧ ÒÑÄËÉ\n"
-#: nano.c:531
+#: nano.c:533
msgid " -x \t\tDon't show help window\n"
msgstr " -x \t\tîÅ ÐÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ×¦ËÎÏ ÄÏÐÏÍÏÇÉ\n"
-#: nano.c:532
+#: nano.c:534
msgid " -z \t\tEnable suspend\n"
msgstr " -z \t\täÏÚ×ÏÌÉÔÉ ÐÒÉÚÕÐÉÎËÕ\n"
-#: nano.c:533
+#: nano.c:535
msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
msgstr " +òñäïë\t\tðÏÞÁÔÉ Ú ÒÑÄËÁ ÎÏÍÅÒ òñäïë\n"
-#: nano.c:540
+#: nano.c:542
#, c-format
msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
msgstr " GNU nano ×ÅÒÓ¦§ %s (Ú¦ÂÒÁÎÏ %s, %s)\n"
-#: nano.c:543
+#: nano.c:545
msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
msgstr " å-ÍÉÌÏ: nano@nano-editor.org\tðÁ×ÕÔÉÎÎÑ: http://www.nano-editor.org"
-#: nano.c:544
-msgid "\n Compiled options:"
-msgstr "\n ú¦ÂÒÁÎÏ Ú ÏÐæÑÍÉ:"
+#: nano.c:546
+msgid ""
+"\n"
+" Compiled options:"
+msgstr ""
+"\n"
+" ú¦ÂÒÁÎÏ Ú ÏÐæÑÍÉ:"
-#: nano.c:633
+#: nano.c:635
msgid "Mark Set"
msgstr "í¦ÔËÕ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ"
-#: nano.c:638
+#: nano.c:640
msgid "Mark UNset"
msgstr "í¦ÔËÕ ÚÎÑÔÏ"
-#: nano.c:1167
+#: nano.c:1242
#, c-format
msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
msgstr "check_wrap ×ÉÚ×ÁÎÏ Ú inptr->data=\"%s\"\n"
-#: nano.c:1219
+#: nano.c:1294
#, c-format
msgid "current->data now = \"%s\"\n"
msgstr "current->data ÚÁÒÁÚ = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1271
+#: nano.c:1346
#, c-format
msgid "After, data = \"%s\"\n"
msgstr "ð¦ÓÌÑ, ÄÁΦ = \"%s\"\n"
-#: nano.c:1372
+#: nano.c:1447
msgid "Edit a replacement"
msgstr "òÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ ÚÁͦÎÕ"
-#: nano.c:1606
+#: nano.c:1682
#, c-format
msgid "Could not create a temporary filename: %s"
msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÔÉÍÞÁÓÏ×Õ ÎÁÚ×Õ ÄÌÑ ÆÁÊÌÕ: %s"
-#: nano.c:1612
+#: nano.c:1688
msgid "Spell checking failed: unable to write temp file!"
msgstr "ðÅÒÅצÒËÁ ÏÒÆÏÇÒÁƦ§ ÎÅ ×ÄÁÌÁÓÑ: ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÔÉÍÞÁÓÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ!"
-#: nano.c:1632
+#: nano.c:1708
msgid "Finished checking spelling"
msgstr "ðÅÒÅצÒËÕ ÏÒÆÏÇÒÁƦ§ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ"
-#: nano.c:1634
+#: nano.c:1710
msgid "Spell checking failed"
msgstr "ðÅÒÅצÒËÁ ÏÒÆÏÇÒÁƦ§ ÎÅ ×ÄÁÌÁÓÑ"
-#: nano.c:1663
+#: nano.c:1739
msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ÚͦÎÅÎÉÊ ÂÕÆÅÒ (÷¦ÄÐÏצÄØ \"î¦\" óëáóõ´ ÷ó¶ úí¶îé) ? "
-#: nano.c:1810
+#: nano.c:1886
msgid "Received SIGHUP"
msgstr "ðÒÉÊÎÑÔÏ SIGHUP"
-#: nano.c:1874
+#: nano.c:1950
msgid "Cannot resize top win"
msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚͦÎÉÔÉ ÒÏÚÍ¦Ò ×ÅÒÈÎØÏÇÏ ×¦ËÎÁ"
-#: nano.c:1876
+#: nano.c:1952
msgid "Cannot move top win"
msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÐÅÒÅͦÓÔÉÔÉ ×ÅÒÈÎØÏÇÏ ×¦ËÎÏ"
-#: nano.c:1878
+#: nano.c:1954
msgid "Cannot resize edit win"
msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚͦÎÉÔÉ ÒÏÚÍ¦Ò ×¦ËÎÁ ÒÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ"
-#: nano.c:1880
+#: nano.c:1956
msgid "Cannot move edit win"
msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÐÅÒÅͦÓÔÉÔÉ ×¦ËÎÏ ÒÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ"
-#: nano.c:1882
+#: nano.c:1958
msgid "Cannot resize bottom win"
msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚͦÎÉÔÉ ÒÏÚÍ¦Ò ÎÉÖÎØÏÇÏ ×¦ËÎÁ"
-#: nano.c:1884
+#: nano.c:1960
msgid "Cannot move bottom win"
msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÐÅÒÅͦÓÔÉÔÉ ÎÉÖΤ צËÎÏ"
-#: nano.c:2209
+#: nano.c:2285
msgid "Can now UnJustify!"
msgstr "íÏÖÕ ÚÁÒÁÚ ÖÅ óËÁÓ÷ÉÒ¦×ÎÀ×ÁÎÎÑ!"
-#: nano.c:2331
+#: nano.c:2346
+msgid ""
+"Search Command Help Text\n"
+"\n"
+" Enter the words or characters you would like to search for, then hit enter. "
+" If there is a match for the text you entered, the screen will be updated to "
+"the location of the nearest match for the search string.\n"
+"\n"
+" If using Pico Mode via the -p or --pico flags or using the Meta-P toggle, "
+"the previous search string will be shown in brackets after the Search: "
+"prompt. Hitting enter without entering any text will preform the previous "
+"search. Otherwise, the previous string will be placed in front of the "
+"cursor, and can be edited or deleted before hitting enter.\n"
+"\n"
+" The following functions keys are available in Search mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2360
+msgid ""
+"Goto Line Help Text\n"
+"\n"
+" Enter the line number that you wish to go to and hit Enter. If thre are "
+"fewer lines of text than the number you entered, you will be brought to the "
+"last line of the file.\n"
+"\n"
+" The following functions keys are available in Goto Line mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2367
+msgid ""
+"Insert File Help Text\n"
+"\n"
+" Type in the name of a file to be inserted into the current file buffer at "
+"the current cursor location.\n"
+"\n"
+" If you have compiled nano with multiple file buffer support, and enable "
+"multiple buffers with the -F or --multibuffer command line flags or the "
+"Meta-F toggle, inserting a file will cause it to be loaded into a separate "
+"buffer (use Ctrl-< and > to switch between file buffers).\n"
+"\n"
+" The following function keys are available in Insert File mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2378
+msgid ""
+"Write File Help Text\n"
+"\n"
+" Type the name that you wish to save the current file as and hit enter to "
+"save the file.\n"
+"\n"
+" If you are using the marker code with Ctrl-^ and have selected text, you "
+"will be prompted to save only the selected portion to a separate file. To "
+"reduce the chance of overwriting the current file with just a portion of it, "
+"the current filename is not the default in this mode.\n"
+"\n"
+" The following function keys are available in Write File mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2390
+msgid ""
+"File Browser Help Text\n"
+"\n"
+" The file browser is used to visually browse the directory structure to "
+"select a file for reading or writing. You may use the arrow keys or Page "
+"Up/Down to browse through the files, and S or Enter to choose the selected "
+"file or enter the selected directory. To move up one level, select the "
+"directory called \"..\" at the top of the file list.\n"
+"\n"
+" The following functions keys are available in the file browser:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2401
+msgid ""
+"Browser Goto Directory Help Text\n"
+"\n"
+" Enter the name of the directory you would like to browse to.\n"
+"\n"
+" If tab completion has not been disabled, you can use the TAB key to "
+"(attempt to) automatically complete the directory name. The following "
+"function keys are available in Browser GotoDir mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2409
+msgid ""
+"Spell Check Help Text\n"
+"\n"
+" The spell checker checks the spelling of all text in the current file. "
+"When an unknown word is encountered, it is highlighted and a replacement can "
+"be edited. It will then prompt to replace every instance of the given "
+"misspelled word in the current file.\n"
+"\n"
+" The following other functions are available in Spell Check mode:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: nano.c:2493
#, c-format
msgid "%s enable/disable"
msgstr "%s - ÄÏÚ×ÏÌÉÔÉ/ÚÁÂÏÒÏÎÉÔÉ"
-#: nano.c:2350
+#: nano.c:2512
msgid "enabled"
msgstr "ÄÏÚ×ÏÌÅÎÏ"
-#: nano.c:2351
+#: nano.c:2513
msgid "disabled"
msgstr "ÚÁÂÏÒÏÎÅÎÏ"
-#: nano.c:2415
+#: nano.c:2577
msgid "NumLock glitch detected. Keypad will malfunction with NumLock off"
msgstr "ÐÏͦÞÅÎÏ ÇÌÀË NumLock'Á. äÏÄÁÔËÏ×Á ËÌÁצÁÔÕÒÁ ÍÏÖÅ ÎÅ ÐÒÁÃÀ×ÁÔÉ"
-#: nano.c:2708
+#: nano.c:2870
msgid "Main: set up windows\n"
msgstr "Main: ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ×¦ËÎÁ\n"
-#: nano.c:2719
+#: nano.c:2881
msgid "Main: bottom win\n"
msgstr "Main: ÎÉÖΤ צËÎÏ\n"
-#: nano.c:2725
+#: nano.c:2887
msgid "Main: open file\n"
msgstr "Main: צÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ\n"
-#: nano.c:2785
+#: nano.c:2947
#, c-format
msgid "I got Alt-O-%c! (%d)\n"
msgstr "ñ ЦÊÍÁ× Alt-O-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2812
+#: nano.c:2981
#, c-format
msgid "I got Alt-[-1-%c! (%d)\n"
msgstr "ñ ЦÊÍÁ× Alt-[-1-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2842
+#: nano.c:3011
#, c-format
msgid "I got Alt-[-2-%c! (%d)\n"
msgstr "ñ ЦÊÍÁ× Alt-[-2-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2896
+#: nano.c:3065
#, c-format
msgid "I got Alt-[-%c! (%d)\n"
msgstr "ñ ЦÊÍÁ× Alt-[-%c! (%d)\n"
-#: nano.c:2931
+#: nano.c:3100
#, c-format
msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
msgstr "ñ ЦÊÍÁ× Alt-%c! (%d)\n"
-#: rcfile.c:79
-msgid "\nPress return to continue starting nano\n"
-msgstr "\nîÁÖͦÔØ Enter ÝÏ ÐÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ nano\n"
+#: rcfile.c:84
+msgid ""
+"\n"
+"Press return to continue starting nano\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"îÁÖͦÔØ Enter ÝÏ ÐÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ nano\n"
-#: rcfile.c:137
+#: rcfile.c:142
msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
msgstr "parse_rcfile: ÞÉÔÁ¤ÍÏ ËÏÍÅÎÔÁÒ¦Ê\n"
-#: rcfile.c:154
+#: rcfile.c:159
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: command %s not understood"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ × %s Õ ÒÑÄËÕ %d: ËÏÍÁÎÄÁ %s ÎÅ ÚÒÏÚÕͦÌÁ"
-#: rcfile.c:167
+#: rcfile.c:172
#, c-format
msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
msgstr "parse_rcfile: òÏÚ¦ÂÒÁÎÎÑ ÏÐæ§ %s\n"
-#: rcfile.c:185
+#: rcfile.c:190
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: option %s requires an argument"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ × %s Õ ÒÑÄËÕ %d: ÏÐÃ¦Ñ %s ÐÏÔÒÅÂÕ¤ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ"
-#: rcfile.c:196
+#: rcfile.c:201
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: requested fill size %d too small"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ × %s Õ ÒÑÄËÕ %d: ÚÁÐÉÔÁÎÉÊ ÒÏÚÍ¦Ò ÚÁÐÏ×ÎÅÎÎÑ %d ÚÁÎÁÄÔÏ ÍÁÌÉÊ"
-#: rcfile.c:205
+#: rcfile.c:210
#, c-format
msgid "Error in %s on line %d: requested tab size %d too small"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ × %s Õ ÒÑÄËÕ %d: ÚÁÐÒÏÛÅÎÉÊ ÒÏÚÍ¦Ò ÔÁÂÕÌÑæ§ %d ÚÁÎÁÄÔÏ ÍÁÌÉÊ"
-#: rcfile.c:219
+#: rcfile.c:224
#, c-format
msgid "set flag %d!\n"
msgstr "×ÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÌÁÇ %d!\n"
-#: rcfile.c:224
+#: rcfile.c:229
#, c-format
msgid "unset flag %d!\n"
msgstr "ÕÂÒÅÒ¦ÔØ ÆÌÁÇ %d!\n"
-#: rcfile.c:233
+#: rcfile.c:238
msgid "Errors found in .nanorc file"
msgstr "úÎÁÊÄÅÎÏ ÐÏÍÉÌËÉ Õ ÆÁÊ̦ .nanorc"
-#: rcfile.c:242
+#: rcfile.c:247
#, c-format
msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ~/.nanorc, %s"
msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
msgstr "actual_x_from_start ÄÌÑ xplus=%d ÐÏ×ÅÒÎÕÔÏ %d\n"
-#: winio.c:291 winio.c:453
+#: winio.c:295 winio.c:466
#, c-format
msgid "Aha! '%c' (%d)\n"
msgstr "áÇÁ! '%c' (%d)\n"
-#: winio.c:485
+#: winio.c:498
#, c-format
msgid "input '%c' (%d)\n"
msgstr "×È¦Ä '%c' (%d)\n"
-#: winio.c:533
+#: winio.c:546
msgid "New Buffer"
msgstr "îÏ×ÉÊ âÕÆÅÒ"
-#: winio.c:537
+#: winio.c:550
msgid " File: ..."
msgstr " æÁÊÌ: ..."
-#: winio.c:539
+#: winio.c:552
msgid " DIR: ..."
msgstr " äÉÒ: ..."
-#: winio.c:550
+#: winio.c:563
msgid "Modified"
msgstr "úͦÎÅÎÏ"
-#: winio.c:1110
+#: winio.c:1127
#, c-format
msgid "Moved to (%d, %d) in edit buffer\n"
msgstr "ðÅÒÅͦÝÅÎÏ ÄÏ (%d,%d) × ÂÕÆÅÒ¦ ÒÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ\n"
-#: winio.c:1121
+#: winio.c:1138
#, c-format
msgid "current->data = \"%s\"\n"
msgstr "(winio.c) current->data = \"%s\"\n"
-#: winio.c:1178
+#: winio.c:1195
#, c-format
msgid "I got \"%s\"\n"
msgstr "ñ ЦÊÍÁ× \"%s\"\n"
#. Yes, no and all are strings of any length. Each string consists of
#. all characters accepted as a valid character for that value.
#. The first value will be the one displayed in the shortcuts.
-#: winio.c:1207
+#: winio.c:1224
msgid "Yy"
msgstr "YyôÔ"
-#: winio.c:1208
+#: winio.c:1225
msgid "Nn"
msgstr "NnîÎ"
-#: winio.c:1209
+#: winio.c:1226
msgid "Aa"
msgstr "Aa÷×"
-#: winio.c:1223
+#: winio.c:1240
msgid "Yes"
msgstr "ôÁË"
-#: winio.c:1227
+#: winio.c:1244
msgid "All"
msgstr "÷ÓÅ"
-#: winio.c:1232
+#: winio.c:1249
msgid "No"
msgstr "î¦"
-#: winio.c:1432
+#: winio.c:1449
#, c-format
msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
-#: winio.c:1436
-#, c-format
+#: winio.c:1453
msgid "line %d of %d (%.0f%%), character %ld of %ld (%.0f%%)"
msgstr "ÒÑÄÏË %d Ú %d (%.0f%%), ̦ÔÅÒÁ %ld Ú %ld (%.0f%%)"
-#: winio.c:1580
+#: winio.c:1608
msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
msgstr "óËÉÄÁÎÎÑ ÂÕÆÅÒÕ ÆÁÊÌÕ ÄÏ stderr...\n"
-#: winio.c:1582
+#: winio.c:1610
msgid "Dumping cutbuffer to stderr...\n"
msgstr "óËÉÄÁÎÎÑ cutbuffer'Õ ÄÏ stderr...\n"
-#: winio.c:1584
+#: winio.c:1612
msgid "Dumping a buffer to stderr...\n"
msgstr "óËÉÄÁÎÎÑ ÂÕÆÅÒÕ ÄÏ stderr...\n"
-#: winio.c:1659
+#: winio.c:1687
msgid "The nano text editor"
msgstr "ôÅËÓÔÏ×ÉÊ ÒÅÄÁËÔÏÒ nano"
-#: winio.c:1660
+#: winio.c:1688
msgid "version "
msgstr "×ÅÒÓ¦Ñ "
-#: winio.c:1661
+#: winio.c:1689
msgid "Brought to you by:"
msgstr "óÔ×ÏÒÅÎÏ ÄÌÑ ÷ÁÓ:"
-#: winio.c:1662
+#: winio.c:1690
msgid "Special thanks to:"
msgstr "ïÓÏÂÌÉ×Á ÐÏÄÑËÁ:"
-#: winio.c:1663
+#: winio.c:1691
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "The Free Software Foundation (æÏÎÄ ÷¦ÌØÎÏÇÏ ðÒÏÇÒÁÍÎÏÇÏ ÚÁÂÅÚÐÅÞÅÎÎÑ)"
-#: winio.c:1664
+#: winio.c:1692
msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
msgstr "ðÁ×ÌÏ ëÕÒÔ¦Ó, úÅÊÄ ÓÉÎ-èÁ̦ÍÁ ÔÁ åÒ¦Ë ó. òÅÊÍÏÎÄ ÚÁ ncurses"
-#: winio.c:1665
+#: winio.c:1693
msgid "and anyone else we forgot..."
msgstr "ÔÁ ¦ÎÛÉÍ ËÏÇÏ ÍÉ ÚÁÂÕÌÉ..."
-#: winio.c:1666
+#: winio.c:1694
msgid "Thank you for using nano!\n"
msgstr "äÑËÕ¤ÍÏ ÷ÁÍ ÚÁ ÔÅ, ÝÏ ×ÉÂÒÁÌÉ nano!\n"