msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-20 19:48+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-21 09:22+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-14 16:43+0200\n"
"Last-Translator: Thibaut Cousin <informatique@thibaut-cousin.net>\n"
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
msgid "Weekly"
msgstr "Une fois par semaine"
-#: backend.php:118
+#: backend.php:118 modules/pref-users.php:249
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
-#: backend.php:119
+#: backend.php:119 modules/pref-users.php:249
msgid "Administrator"
msgstr "Administrateur"
msgstr "Articles remarquables"
#: functions.php:2034 functions.php:2342 functions.php:2681 functions.php:3365
+#: modules/pref-feeds.php:1002
msgid "Published articles"
msgstr "Articles publiés"
msgid "Save current configuration?"
msgstr "Enregistrer la configuration"
+#: localized_js.php:116 modules/pref-prefs.php:20
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr "L'ancien mot de passe ne peut pas être vide."
+
+#: localized_js.php:117 modules/pref-prefs.php:25
+msgid "New password cannot be blank."
+msgstr "Le nouveau mot de passe ne peut pas être vide."
+
+#: localized_js.php:118 modules/pref-prefs.php:30
+msgid "Entered passwords do not match."
+msgstr "Les mots de passe saisie ne sont pas identiques."
+
#: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:172
#: modules/pref-feeds.php:820 modules/pref-feeds.php:881
msgid "Title"
msgstr "Utiliser les catégories de flux"
#: localized_schema.php:38
+msgid "Enable search toolbar"
+msgstr ""
+
+#: localized_schema.php:39
msgid "Hide feeds with no unread messages"
msgstr "Masquer les flux sans article non lu"
-#: localized_schema.php:39
+#: localized_schema.php:40
msgid "Mark articles as read automatically"
msgstr "Marquer les articles comme lus automatiquement"
-#: localized_schema.php:40
+#: localized_schema.php:41
msgid ""
"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
"while you scroll article list."
"Cette option active le marquage automatique des articles comme lus en "
"affichage combiné, pendant que vous faites défiler la liste des articles"
-#: localized_schema.php:41
+#: localized_schema.php:42
msgid "On catchup show next feed"
msgstr "Sauter automatiquement au flux suivant"
-#: localized_schema.php:42
+#: localized_schema.php:43
msgid ""
"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
"feed with unread articles."
"Lorsque vous cliquez sur « Marquer comme lus », le prochain flux "
"contenant des articles non lus est automatiquement affiché"
-#: localized_schema.php:43
+#: localized_schema.php:44
msgid "Open article links in new browser window"
msgstr "Ouvrir les liens des articles dans une nouvelle fenêtre"
-#: localized_schema.php:44
+#: localized_schema.php:45
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "Inverser l'order des en-têtes (les plus anciens en premier)"
-#: localized_schema.php:45
+#: localized_schema.php:46
msgid "Show content preview in headlines list"
msgstr "Donner un aperçu du contenu dans la liste des en-têtes"
-#: localized_schema.php:46
+#: localized_schema.php:47
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
-#: localized_schema.php:47
+#: localized_schema.php:48
msgid "User stylesheet URL"
msgstr "URL de la feuille de style personnalisée"
-#: localized_schema.php:48
+#: localized_schema.php:49
msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
msgstr ""
"Lien vers une feuille de style personnalisée pour remplacer le style par "
"défaut (laisser vide pour ne pas en utiliser)"
-#: localized_schema.php:50
+#: localized_schema.php:51
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
-#: localized_schema.php:52
+#: localized_schema.php:53
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Étiquettes exclues"
-#: localized_schema.php:53
+#: localized_schema.php:54
msgid ""
"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
"separated list)."
"Lors de l'autodétection des étiquettes dans les articles, ces étiquettes ne "
"sont pas utilisées (en faire une liste, séparées par des virgules)"
-#: localized_schema.php:54
+#: localized_schema.php:55
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "Demander confirmation pour marquer un flux comme lu"
-#: localized_schema.php:55
+#: localized_schema.php:56
msgid "Enable icons in feedlist"
msgstr "Afficher les icônes dans la liste des flux"
-#: localized_schema.php:56
+#: localized_schema.php:57
msgid "Enable labels"
msgstr "Utiliser les intitulés"
-#: localized_schema.php:57
+#: localized_schema.php:58
msgid ""
"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
"personnalisées. Cette fonctionnalité est hautement expérimentale et pas "
"encore ergonomique. Utilisez-là avec précaution."
-#: localized_schema.php:58
+#: localized_schema.php:59
msgid "Long date format"
msgstr "Format de date long"
-#: localized_schema.php:59
+#: localized_schema.php:60
msgid "Set articles as unread on update"
msgstr "Marquer les articles comme non lus lors des mises à jour"
-#: localized_schema.php:60
+#: localized_schema.php:61
msgid "Short date format"
msgstr "Format de date court"
-#: localized_schema.php:61
+#: localized_schema.php:62
msgid "Show additional information in feedlist"
msgstr "Afficher des informations supplémentaires dans la liste des flux"
-#: localized_schema.php:62
+#: localized_schema.php:63
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "Éliminer les étiquettes non sûres des articles"
-#: localized_schema.php:63
+#: localized_schema.php:64
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr ""
"Élimine toutes les balises HTML sauf les plus courantes lors de la lecture "
"des articles"
-#: localized_schema.php:64
+#: localized_schema.php:65
msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
msgstr "Afficher la date et l'heure de manière plus lisible dans les en-têtes"
msgid "Language:"
msgstr ""
+#: login_form.php:100 modules/pref-users.php:215
+msgid "Login"
+msgstr "Se connecter"
+
#: opml.php:106 opml.php:110
msgid "OPML Utility"
msgstr "Outil OPML"
msgid "No feed categories defined."
msgstr "Aucune catégorie de flux définie."
-#: modules/pref-feeds.php:677 modules/pref-filters.php:342
+#: modules/pref-feeds.php:677 modules/pref-filters.php:345
#: modules/pref-labels.php:294 modules/pref-users.php:319
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
msgid "Updated"
msgstr "Mis à jour"
-#: modules/pref-feeds.php:953 modules/pref-filters.php:340
+#: modules/pref-feeds.php:953 modules/pref-filters.php:343
#: modules/pref-labels.php:292 modules/pref-users.php:317
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
msgid "Action"
msgstr "Action"
-#: modules/pref-filters.php:299
+#: modules/pref-filters.php:297
+msgid "filter_type_descr"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-filters.php:298
+#, fuzzy
+msgid "action_description"
+msgstr "description"
+
+#: modules/pref-filters.php:302
msgid "(Disabled)"
msgstr "(Désactivé)"
-#: modules/pref-filters.php:317
+#: modules/pref-filters.php:320
msgid "(Inverse)"
msgstr "(Inverse)"
-#: modules/pref-filters.php:332 modules/pref-filters.php:353
+#: modules/pref-filters.php:335 modules/pref-filters.php:356
msgid "No filters defined."
msgstr "Aucun filtre défini."
msgid "No labels defined."
msgstr "Aucun intitulé défini."
-#: modules/pref-prefs.php:20
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "L'ancien mot de passe ne peut pas être vide."
-
-#: modules/pref-prefs.php:25
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "Le nouveau mot de passe ne peut pas être vide."
-
-#: modules/pref-prefs.php:30
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "Les mots de passe saisie ne sont pas identiques."
-
#: modules/pref-prefs.php:51
msgid "Password has been changed."
msgstr "Le mot de passe a été modifié."
msgid "Personal data"
msgstr "Données personnelles"
+#: modules/pref-prefs.php:220
+#, fuzzy
+msgid "E-mail"
+msgstr "Adresse électronique :"
+
#: modules/pref-prefs.php:233
msgid "Change e-mail"
msgstr "Modifier l'adresse électronique"
msgid "Create user"
msgstr "Créer l'utilisateur"
-#: modules/pref-users.php:215
-msgid "Login"
-msgstr "Se connecter"
-
#: modules/pref-users.php:216
msgid "Access Level"
msgstr "Permissions"
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-20 19:48+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-21 09:22+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-18 15:14+0400\n"
"Last-Translator: Andrew Dolgov <cthulhoo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
msgid "Weekly"
msgstr "Раз в неделю"
-#: backend.php:118
+#: backend.php:118 modules/pref-users.php:249
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
-#: backend.php:119
+#: backend.php:119 modules/pref-users.php:249
msgid "Administrator"
msgstr "Администратор"
msgstr "Отмеченные"
#: functions.php:2034 functions.php:2342 functions.php:2681 functions.php:3365
+#: modules/pref-feeds.php:1002
msgid "Published articles"
msgstr "Опубликованные"
msgid "Save current configuration?"
msgstr "Сохранить конфигурацию"
+#: localized_js.php:116 modules/pref-prefs.php:20
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
+
+#: localized_js.php:117 modules/pref-prefs.php:25
+msgid "New password cannot be blank."
+msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
+
+#: localized_js.php:118 modules/pref-prefs.php:30
+msgid "Entered passwords do not match."
+msgstr "Пароли не совпадают."
+
#: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:172
#: modules/pref-feeds.php:820 modules/pref-feeds.php:881
msgid "Title"
msgstr "Включить категории каналов"
#: localized_schema.php:38
+msgid "Enable search toolbar"
+msgstr ""
+
+#: localized_schema.php:39
msgid "Hide feeds with no unread messages"
msgstr "Спрятать каналы без непрочитанных статей"
-#: localized_schema.php:39
+#: localized_schema.php:40
msgid "Mark articles as read automatically"
msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"
-#: localized_schema.php:40
+#: localized_schema.php:41
msgid ""
"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
"while you scroll article list."
msgstr ""
-#: localized_schema.php:41
+#: localized_schema.php:42
msgid "On catchup show next feed"
msgstr "Показывать следующий канал при отметке как прочитанный"
-#: localized_schema.php:42
+#: localized_schema.php:43
msgid ""
"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
"feed with unread articles."
msgstr ""
-#: localized_schema.php:43
+#: localized_schema.php:44
msgid "Open article links in new browser window"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:44
+#: localized_schema.php:45
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:45
+#: localized_schema.php:46
msgid "Show content preview in headlines list"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:46
+#: localized_schema.php:47
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:47
+#: localized_schema.php:48
msgid "User stylesheet URL"
msgstr "URL пользовательского файла стилей"
-#: localized_schema.php:48
+#: localized_schema.php:49
msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
msgstr ""
-#: localized_schema.php:50
+#: localized_schema.php:51
msgid "Advanced"
msgstr "Расширенные"
-#: localized_schema.php:52
+#: localized_schema.php:53
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "Черный список тегов"
-#: localized_schema.php:53
+#: localized_schema.php:54
msgid ""
"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
"separated list)."
msgstr ""
-#: localized_schema.php:54
+#: localized_schema.php:55
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:55
+#: localized_schema.php:56
msgid "Enable icons in feedlist"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:56
+#: localized_schema.php:57
msgid "Enable labels"
msgstr "Включить метки"
-#: localized_schema.php:57
+#: localized_schema.php:58
msgid ""
"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
"with caution."
msgstr ""
-#: localized_schema.php:58
+#: localized_schema.php:59
msgid "Long date format"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:59
+#: localized_schema.php:60
msgid "Set articles as unread on update"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:60
+#: localized_schema.php:61
msgid "Short date format"
msgstr "Короткий формат даты"
-#: localized_schema.php:61
+#: localized_schema.php:62
msgid "Show additional information in feedlist"
msgstr "Показивать расширенную информацию в списке каналов"
-#: localized_schema.php:62
+#: localized_schema.php:63
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "Вырезать небезопасные теги из статей"
-#: localized_schema.php:63
+#: localized_schema.php:64
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "Вырезать все, кроме основных HTML тегов при показе статей."
-#: localized_schema.php:64
+#: localized_schema.php:65
msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
msgstr "Использовать более удобный формат отображения даты/времени"
msgid "Language:"
msgstr "Язык:"
+#: login_form.php:100 modules/pref-users.php:215
+msgid "Login"
+msgstr "Пользователь:"
+
#: opml.php:106 opml.php:110
msgid "OPML Utility"
msgstr "Утилита OPML"
msgid "No feed categories defined."
msgstr "Категории отсутствуют."
-#: modules/pref-feeds.php:677 modules/pref-filters.php:342
+#: modules/pref-feeds.php:677 modules/pref-filters.php:345
#: modules/pref-labels.php:294 modules/pref-users.php:319
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
msgid "Updated"
msgstr "Обновлено"
-#: modules/pref-feeds.php:953 modules/pref-filters.php:340
+#: modules/pref-feeds.php:953 modules/pref-filters.php:343
#: modules/pref-labels.php:292 modules/pref-users.php:317
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "Action"
msgstr "Действие"
-#: modules/pref-filters.php:299
+#: modules/pref-filters.php:297
+msgid "filter_type_descr"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-filters.php:298
+#, fuzzy
+msgid "action_description"
+msgstr "описание"
+
+#: modules/pref-filters.php:302
msgid "(Disabled)"
msgstr "(Отключен)"
-#: modules/pref-filters.php:317
+#: modules/pref-filters.php:320
msgid "(Inverse)"
msgstr "(Инвертирован)"
-#: modules/pref-filters.php:332 modules/pref-filters.php:353
+#: modules/pref-filters.php:335 modules/pref-filters.php:356
msgid "No filters defined."
msgstr "Фильтры отсутствуют."
msgid "No labels defined."
msgstr "Метки отсутствуют."
-#: modules/pref-prefs.php:20
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
-
-#: modules/pref-prefs.php:25
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
-
-#: modules/pref-prefs.php:30
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "Пароли не совпадают."
-
#: modules/pref-prefs.php:51
msgid "Password has been changed."
msgstr "Пароль был изменен."
msgid "Personal data"
msgstr "Личные данные"
+#: modules/pref-prefs.php:220
+msgid "E-mail"
+msgstr ""
+
#: modules/pref-prefs.php:233
msgid "Change e-mail"
msgstr "Изменить e-mail"
msgid "Create user"
msgstr "Добавить пользователя"
-#: modules/pref-users.php:215
-msgid "Login"
-msgstr "Пользователь:"
-
#: modules/pref-users.php:216
msgid "Access Level"
msgstr "Уровень доступа:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-20 19:48+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-21 09:22+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
msgid "Weekly"
msgstr "每周"
-#: backend.php:118
+#: backend.php:118 modules/pref-users.php:249
msgid "User"
msgstr "用户"
-#: backend.php:119
+#: backend.php:119 modules/pref-users.php:249
msgid "Administrator"
msgstr "管理员"
msgstr "星级文章"
#: functions.php:2034 functions.php:2342 functions.php:2681 functions.php:3365
+#: modules/pref-feeds.php:1002
msgid "Published articles"
msgstr "已发布文章"
msgid "Save current configuration?"
msgstr "保存设置"
+#: localized_js.php:116 modules/pref-prefs.php:20
+msgid "Old password cannot be blank."
+msgstr "原密码不可留空."
+
+#: localized_js.php:117 modules/pref-prefs.php:25
+msgid "New password cannot be blank."
+msgstr "新密码不可留空."
+
+#: localized_js.php:118 modules/pref-prefs.php:30
+msgid "Entered passwords do not match."
+msgstr "两次输入密码不通."
+
#: localized_schema.php:9 modules/popup-dialog.php:172
#: modules/pref-feeds.php:820 modules/pref-feeds.php:881
msgid "Title"
msgstr "开启feed分类"
#: localized_schema.php:38
+msgid "Enable search toolbar"
+msgstr ""
+
+#: localized_schema.php:39
msgid "Hide feeds with no unread messages"
msgstr "隐藏feed源以读信息"
-#: localized_schema.php:39
+#: localized_schema.php:40
msgid "Mark articles as read automatically"
msgstr "自动标志文章为已读"
-#: localized_schema.php:40
+#: localized_schema.php:41
msgid ""
"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
"while you scroll article list."
msgstr "启用该选项时,当你在联合模式下滚动文章列表时自动编辑文章为已读。"
-#: localized_schema.php:41
+#: localized_schema.php:42
msgid "On catchup show next feed"
msgstr "自动显示未读"
-#: localized_schema.php:42
+#: localized_schema.php:43
msgid ""
"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
"feed with unread articles."
msgstr ""
"当工具栏上 \"标志为已读 \" 按钮被点击时,自动打开下一个RSS源中未读文章。"
-#: localized_schema.php:43
+#: localized_schema.php:44
msgid "Open article links in new browser window"
msgstr "新窗口打开文章连结"
-#: localized_schema.php:44
+#: localized_schema.php:45
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
msgstr "反向提要排列(从旧到新)"
-#: localized_schema.php:45
+#: localized_schema.php:46
msgid "Show content preview in headlines list"
msgstr "在提要列表中显示内容预览"
-#: localized_schema.php:46
+#: localized_schema.php:47
msgid "Sort feeds by unread articles count"
msgstr "以未读文章数量排序feed源"
-#: localized_schema.php:47
+#: localized_schema.php:48
msgid "User stylesheet URL"
msgstr "用户样式表 URL"
-#: localized_schema.php:48
+#: localized_schema.php:49
msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
msgstr "用户样式表优先,留空为不启用。"
-#: localized_schema.php:50
+#: localized_schema.php:51
msgid "Advanced"
msgstr "高级"
-#: localized_schema.php:52
+#: localized_schema.php:53
msgid "Blacklisted tags"
msgstr "被列入黑名单的标签"
-#: localized_schema.php:53
+#: localized_schema.php:54
msgid ""
"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
"separated list)."
msgstr "自动检测文章中标签时,这些标签不适用(用半角逗号隔开)"
-#: localized_schema.php:54
+#: localized_schema.php:55
msgid "Confirm marking feed as read"
msgstr "确认标记所有Feed为已读..."
-#: localized_schema.php:55
+#: localized_schema.php:56
msgid "Enable icons in feedlist"
msgstr "feed列表中不启用ico"
-#: localized_schema.php:56
+#: localized_schema.php:57
msgid "Enable labels"
msgstr "开启标签"
-#: localized_schema.php:57
+#: localized_schema.php:58
msgid ""
"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
"with caution."
msgstr "SQL支持,这是测试功能,请谨慎使用。"
-#: localized_schema.php:58
+#: localized_schema.php:59
msgid "Long date format"
msgstr "长的时间格式"
-#: localized_schema.php:59
+#: localized_schema.php:60
msgid "Set articles as unread on update"
msgstr "更新后标记文章为未读"
-#: localized_schema.php:60
+#: localized_schema.php:61
msgid "Short date format"
msgstr "短的时间格式"
-#: localized_schema.php:61
+#: localized_schema.php:62
msgid "Show additional information in feedlist"
msgstr "在feed列表中显示附加信息"
-#: localized_schema.php:62
+#: localized_schema.php:63
msgid "Strip unsafe tags from articles"
msgstr "从文章中过滤不安全标签"
-#: localized_schema.php:63
+#: localized_schema.php:64
msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
msgstr "阅读文章时过滤所有常见html标签"
-#: localized_schema.php:64
+#: localized_schema.php:65
msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
msgstr "提要使用更方便的 日期/时间 格式"
msgid "Language:"
msgstr "语言:"
+#: login_form.php:100 modules/pref-users.php:215
+msgid "Login"
+msgstr "登陆"
+
#: opml.php:106 opml.php:110
msgid "OPML Utility"
msgstr "通用OPML"
msgid "No feed categories defined."
msgstr "未定义feed分类"
-#: modules/pref-feeds.php:677 modules/pref-filters.php:342
+#: modules/pref-feeds.php:677 modules/pref-filters.php:345
#: modules/pref-labels.php:294 modules/pref-users.php:319
msgid "Remove"
msgstr "移除"
msgid "Updated"
msgstr "已更新"
-#: modules/pref-feeds.php:953 modules/pref-filters.php:340
+#: modules/pref-feeds.php:953 modules/pref-filters.php:343
#: modules/pref-labels.php:292 modules/pref-users.php:317
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
msgid "Action"
msgstr "操作"
-#: modules/pref-filters.php:299
+#: modules/pref-filters.php:297
+msgid "filter_type_descr"
+msgstr ""
+
+#: modules/pref-filters.php:298
+#, fuzzy
+msgid "action_description"
+msgstr "描述"
+
+#: modules/pref-filters.php:302
msgid "(Disabled)"
msgstr "(不可用)"
-#: modules/pref-filters.php:317
+#: modules/pref-filters.php:320
msgid "(Inverse)"
msgstr "(逆)"
-#: modules/pref-filters.php:332 modules/pref-filters.php:353
+#: modules/pref-filters.php:335 modules/pref-filters.php:356
msgid "No filters defined."
msgstr "未定义过滤器。"
msgid "No labels defined."
msgstr "未定义标记."
-#: modules/pref-prefs.php:20
-msgid "Old password cannot be blank."
-msgstr "原密码不可留空."
-
-#: modules/pref-prefs.php:25
-msgid "New password cannot be blank."
-msgstr "新密码不可留空."
-
-#: modules/pref-prefs.php:30
-msgid "Entered passwords do not match."
-msgstr "两次输入密码不通."
-
#: modules/pref-prefs.php:51
msgid "Password has been changed."
msgstr "密码已更改."
msgid "Personal data"
msgstr "个人数据"
+#: modules/pref-prefs.php:220
+#, fuzzy
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail:"
+
#: modules/pref-prefs.php:233
msgid "Change e-mail"
msgstr "更改 e-mail"
msgid "Create user"
msgstr "创建用户"
-#: modules/pref-users.php:215
-msgid "Login"
-msgstr "登陆"
-
#: modules/pref-users.php:216
msgid "Access Level"
msgstr "等级:"
print T_js_decl("Mark all selected articles in %s as read?");
print T_js_decl("Please enter label title:");
print T_js_decl("Save current configuration?");
+print T_js_decl("Old password cannot be blank.");
+print T_js_decl("New password cannot be blank.");
+print T_js_decl("Entered passwords do not match.");
+#print T_js_decl(
+#print T_js_decl(
+#print T_js_decl(
+#print T_js_decl(
+#print T_js_decl(
#print T_js_decl(
#print T_js_decl(
#print T_js_decl(
__("Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content");
__("Default article limit");
__("Enable feed categories");
+ __("Enable search toolbar");
__("Hide feeds with no unread messages");
__("Mark articles as read automatically");
__("This option enables marking articles as read automatically in combined mode while you scroll article list.");
<label for="remember_me">Remember me on this computer</label>
</td></tr> -->
<tr><td colspan="2" align="right" class="innerLoginCell">
- <input type="submit" class="button" value="Login" name='click'>
+ <input type="submit" class="button" value="<?php echo __('Login') ?>" name='click'>
<input type="hidden" name="action" value="login">
<input type="hidden" name="rt"
value="<?php if ($return_to != 'none') { echo $return_to; } ?>">
value=\"".__('Export OPML')."\">";
- print "<h3>Published articles</h3>";
+ print "<h3>".__("Published articles")."</h3>";
if (!get_pref($link, "_PREFS_PUBLISH_KEY")) {
set_pref($link, "_PREFS_PUBLISH_KEY", generate_publish_key());
print "<td align='center'><input onclick='toggleSelectPrefRow(this, \"filter\");'
type=\"checkbox\" id=\"FICHK-".$line["id"]."\"></td>";
+ $line["filter_type_descr"] = __($line["filter_type_descr"]);
+ $line["action_description"] = __($line["action_description"]);
+
if (!$enabled) {
$line["reg_exp"] = "<span class=\"insensitive\">" .
$line["reg_exp"] . " " . __("(Disabled)")."</span>";
$email = db_fetch_result($result, 0, "email");
- print "<tr><td width=\"40%\">E-mail</td>";
+ print "<tr><td width=\"40%\">".__('E-mail')."</td>";
print "<td><input class=\"editbox\" name=\"email\"
onkeypress=\"return filterCR(event, changeUserEmail)\"
value=\"$email\"></td></tr>";
strtotime($line["last_login"]));
}
- $access_level_names = array(0 => "User", 10 => "Administrator");
+ $access_level_names = array(0 => __("User"), 10 => __("Administrator"));
// if (!$edit_uid || $subop != "edit") {
div.notice {
background : #ffffff;
border : 1px solid #88b0f0;
- width : 50%;
+ width : 60%;
padding : 5px;
margin : 0px 0px 5px 0px;
font-size : 9pt;
background : #fff7d5;
border : 1px solid #d7c47a;
font-size : 9pt;
- width : 50%;
+ width : 60%;
padding : 5px;
margin : 0px 0px 5px 0px;
}