]> git.wh0rd.org Git - nano.git/commitdiff
Updated Ukrainian translation (Sergey A. Ribalchenko).
authorJordi Mallach <jordi@gnu.org>
Mon, 15 Oct 2001 14:26:48 +0000 (14:26 +0000)
committerJordi Mallach <jordi@gnu.org>
Mon, 15 Oct 2001 14:26:48 +0000 (14:26 +0000)
git-svn-id: svn://svn.savannah.gnu.org/nano/trunk/nano@859 35c25a1d-7b9e-4130-9fde-d3aeb78583b8

ChangeLog
po/uk.po

index 587fd1b0689099604f34050e1ee2de8729e0984f..0a8e65293320e298337258095c806dd00de08a67 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -11,8 +11,8 @@ CVS code -
        - Updated Danish translation (Keld Simonsen).
 - po/es.po:
        - Style updates to Spanish translation (Santiago Vila).
-- po/ru.po:
-       - Updated Russian translation (Sergey A. Ribalchenko).
+- po/ru.po, uk.po:
+       - Updated Russian and Ukrainian translation (Sergey A. Ribalchenko).
 
 nano-1.1.2 - 10/03/2001
 - General
index ba0c7003e4e55c2bf93cb650c032f7d012174224..f63bf4a5e458e34bb1975aab2855f2a811be89e4 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,14 +1,15 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Ukrainian translation of GNU nano.
 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
 # Sergey A. Ribalchenko <fisher@obu.ck.ua>, 2001.
+# $Id$
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: nano 1.0.1\n"
+"Project-Id-Version: nano 1.1.2\n"
 "POT-Creation-Date: 2001-10-03 17:47-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-04-10 18:40+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-10-08 18:41+0300\n"
 "Last-Translator: Sergey A. Ribalchenko <fisher@obu.ck.ua>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <linux@lambada.rovno.ua>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <kick@renome.rovno.ua>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -69,7 +70,7 @@ msgstr "
 #: files.c:349
 #, c-format
 msgid "Can't insert file from outside of %s"
-msgstr ""
+msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ×ÓÔÁ×ÉÔÉ ÆÁÊÌ ÐÏÚÁ %s"
 
 #: files.c:412 files.c:1056 files.c:1417 nano.c:1695
 msgid "Cancelled"
@@ -77,12 +78,12 @@ msgstr "
 
 #: files.c:689 files.c:744
 msgid "No more open files"
-msgstr ""
+msgstr "â¦ÌØÛ ÎÅÍÁ ×¦ÄËÒÉÔÉÈ ÆÁÊ̦×"
 
 #: files.c:1079
 #, c-format
 msgid "Can't write outside of %s"
-msgstr ""
+msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÐÏÚÁ %s"
 
 #: files.c:1116 files.c:1132 files.c:1146 files.c:1169 files.c:1178
 #: files.c:1190
@@ -117,21 +118,18 @@ msgid "Wrote %d lines"
 msgstr "úÁÐÉÓÁÎÏ %d ÒÑÄ˦×"
 
 #: files.c:1294
-#, fuzzy
 msgid "Append Selection to File"
-msgstr "ðÅÒÅÍiÓÔÉÔÉÓÑ ÎÁ ËiÎÅÃØ ÐÏÔÏÞÎÏÇÏ ÒÑÄËÁ"
+msgstr "äÏÄÁÔÉ ÷ɦҠÄÏ ÆÁÊÌÕ"
 
 #: files.c:1297
 msgid "Write Selection to File"
-msgstr ""
+msgstr "úÁÐÉÓÁÔÉ ÷ɦҠÄÏ ÆÁÊÌÕ"
 
 #: files.c:1303
-#, fuzzy
 msgid "File Name to Append"
-msgstr "¶Í'Ñ ÆÁÊÌÕ ÄÏ ÚÁÐÉÓÕ"
+msgstr "¶Í'Ñ ÆÁÊÌÕ ÄÌÑ ÄÏÄÁ×ÁÎÎÑ"
 
 #: files.c:1306
-#, fuzzy
 msgid "File Name to Write"
 msgstr "¶Í'Ñ ÆÁÊÌÕ ÄÏ ÚÁÐÉÓÕ"
 
@@ -149,7 +147,7 @@ msgstr "
 
 #: files.c:2191
 msgid "Can't visit parent in restricted mode"
-msgstr ""
+msgstr "îÅ ÍÏÖՠצÄצÄÁÔÉ ÂÁÔØËÁ × ÏÂÍÅÖÅÎÏÍÕ ÒÅÖÉͦ"
 
 #. We can't open this dir for some reason.  Complain
 #: files.c:2202 files.c:2259
@@ -158,17 +156,15 @@ msgid "Can't open \"%s\": %s"
 msgstr "îÅ ÍÏÖՠצÄËÒÉÔÉ \"%s\": %s"
 
 #: files.c:2230 global.c:295
-#, fuzzy
 msgid "Goto Directory"
-msgstr "äÏ òÑÄËÁ"
+msgstr "äÏ äÉÒÅËÔÏÒ¦§"
 
 #: files.c:2237
 #, c-format
 msgid "Can't go outside of %s in restricted mode"
-msgstr ""
+msgstr "îÅ ÍÏÖՠЦÔÉ ÐÏÚÁ %s × ÏÂÍÅÖÅÎÏÍÕ ÒÅÖÉͦ"
 
 #: files.c:2244
-#, fuzzy
 msgid "Goto Cancelled"
 msgstr "óËÁÓÏ×ÁÎÏ"
 
@@ -201,26 +197,24 @@ msgid "Cut to end"
 msgstr "÷ÉÒ¦ÚÁÔÉ ÄϠ˦ÎÃÑ"
 
 #: global.c:173
-#, fuzzy
 msgid "Backwards search"
-msgstr "îÁÚÁÄ"
+msgstr "ðÏÛÕË îÁÚÁÄ"
 
 #: global.c:174
-#, fuzzy
 msgid "Case sensitive search"
-msgstr "òÅÇÉÓÔÒÏÚÁÌÅÖÎÉÊ ÐÏÛÕË%s%s"
+msgstr "òÅÇÉÓÔÒÏÚÁÌÅÖÎÉÊ ÐÏÛÕË"
 
 #: global.c:175
 msgid "Writing file in DOS format"
-msgstr ""
+msgstr "úÁÐÉÓ ÆÁÊÌÕ Õ ÆÏÒÍÁÔ¦ DOS"
 
 #: global.c:176
 msgid "Writing file in Mac format"
-msgstr ""
+msgstr "úÁÐÉÓ ÆÁÊÌÕ Õ ÆÏÒÍÁÔ¦ Mac"
 
 #: global.c:177
 msgid "Smooth scrolling"
-msgstr ""
+msgstr "ðÌÁ×ÎÁ ÐÒÏËÒÕÔËÁ"
 
 #: global.c:180
 msgid "Regular expressions"
@@ -232,15 +226,15 @@ msgstr "
 
 #: global.c:185
 msgid "Multiple file buffers"
-msgstr ""
+msgstr "äÅ˦ÌØËÁ ÆÁÊÌÏ×ÉÈ ÂÕÆÅÒ¦×"
 
 #: global.c:186
 msgid "Open previously loaded file"
-msgstr ""
+msgstr "÷¦ÄËÒÉÔÉ ÐÏÐÅÒÅÄΦʠÆÁÊÌ"
 
 #: global.c:187
 msgid "Open next loaded file"
-msgstr ""
+msgstr "÷¦ÄËÒÉÔÉ ÎÁÓÔÕÐÎÉÊ ÆÁÊÌ"
 
 #: global.c:256
 msgid "Invoke the help menu"
@@ -252,7 +246,7 @@ msgstr "
 
 #: global.c:260
 msgid "Close currently loaded file/Exit from nano"
-msgstr ""
+msgstr "úÁËÒÉÔÉ ÚÁÇÒÕÖÅÎÉÊ ÚÁÒÁÚ ÆÁÊÌ/÷ÉÊÔÉ ¦Ú nano"
 
 #: global.c:262
 msgid "Exit from nano"
@@ -301,7 +295,6 @@ msgstr ""
 "\t\t\t ÄÏ ÐÏÔÏÞÎÏÇÏ ÒÑÄËÁ"
 
 #: global.c:275
-#, fuzzy
 msgid "Show the position of the cursor"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÐÏÚÉæÀ ËÕÒÓÏÒÁ"
 
@@ -378,23 +371,20 @@ msgid "Cancel the current function"
 msgstr "óËÁÓÕ×ÁÔÉ ÐÏÔÏÞÎÕ ÆÕÎËÃiÀ"
 
 #: global.c:297
-#, fuzzy
 msgid "Append to the current file"
-msgstr "ðÅÒÅÍiÓÔÉÔÉÓÑ ÎÁ ËiÎÅÃØ ÐÏÔÏÞÎÏÇÏ ÒÑÄËÁ"
+msgstr "äÏÄÁÔÉ ÄÏ ÐÏÔÏÞÎÏÇÏ ÆÁÊÌÕ"
 
 #: global.c:298
-#, fuzzy
 msgid "Search backwards"
-msgstr "ðÏÛÕË ÓËÁÓÏ×ÁÎÏ"
+msgstr "ûÕËÁÔÉ ÎÁÚÁÄ"
 
 #: global.c:300
-#, fuzzy
 msgid "Use Regular expressions"
 msgstr "æÏÒÍÁÌØΦ ×ÉÒÁÚÉ (regexp)"
 
 #: global.c:301
 msgid "Find other bracket"
-msgstr ""
+msgstr "úÎÁÊÔÉ ÄÒÕÇÕ ÄÕÖËÕ"
 
 #: global.c:305
 msgid "Get Help"
@@ -402,7 +392,7 @@ msgstr "
 
 #: global.c:310
 msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "úÁËÒÉÔÉ"
 
 #: global.c:314 global.c:517 global.c:555
 msgid "Exit"
@@ -430,11 +420,11 @@ msgstr "
 
 #: global.c:344 global.c:509 global.c:544
 msgid "Prev Page"
-msgstr "ðÏÐÅÒÅÄÎÑ"
+msgstr "ðÏÐ.óÔÏÒ."
 
 #: global.c:348 global.c:513 global.c:548
 msgid "Next Page"
-msgstr "îÁÓÔÕÐÎÁ"
+msgstr "îÁÓÔ.óÔÏÒ"
 
 #: global.c:352
 msgid "Cut Text"
@@ -510,7 +500,7 @@ msgstr "
 
 #: global.c:424
 msgid "Find Other Bracket"
-msgstr ""
+msgstr "úÎÁÊÔÉ äÒÕÇÕ äÕÖËÕ"
 
 #: global.c:429 global.c:459 global.c:489 global.c:499
 msgid "First Line"
@@ -525,13 +515,12 @@ msgid "Case Sens"
 msgstr "òÅÇúÁÌÅÖ"
 
 #: global.c:446 global.c:476
-#, fuzzy
 msgid "Direction"
-msgstr "äÏ òÑÄËÁ"
+msgstr "îÁÐÒÑÍÏË"
 
 #: global.c:451 global.c:481
 msgid "Regexp"
-msgstr ""
+msgstr "æÏÒÍ÷ÉÒ"
 
 #: global.c:456 global.c:486 global.c:495 global.c:505 global.c:529
 #: global.c:537 global.c:540 global.c:558 winio.c:1234
@@ -547,32 +536,22 @@ msgid "To Files"
 msgstr "äÏ æÁÊ̦×"
 
 #: global.c:526
-#, fuzzy
 msgid "Append"
-msgstr "ðÒÉÚÕÐÉÎÉÔÉ"
+msgstr "äÏÄÁÔÉ"
 
 #: global.c:552
-#, fuzzy
 msgid "Goto"
 msgstr "äÏ òÑÄËÁ"
 
 #: nano.c:177
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Buffer written to %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"âÕÆÅÒ ÚÁÐÉÓÁÎÏ ÄÏ %s\n"
+msgid "\nBuffer written to %s\n"
+msgstr "\nâÕÆÅÒ ÚÁÐÉÓÁÎÏ ÄÏ %s\n"
 
 #: nano.c:179
 #, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No %s written (file exists?)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%s ÎÅ ÚÁÐÉÓÁÎÏ (ÆÁÊÌ ¦ÓÎÕ¤?)\n"
+msgid "\nNo %s written (file exists?)\n"
+msgstr "\n%s ÎÅ ÚÁÐÉÓÁÎÏ (ÆÁÊÌ ¦ÓÎÕ¤?)\n"
 
 #: nano.c:186
 msgid "Window size is too small for Nano..."
@@ -586,37 +565,16 @@ msgstr "
 msgid ""
 " nano help text\n"
 "\n"
-" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of "
-"the UW Pico text editor.  There are four main sections of the editor: The "
-"top line shows the program version, the current filename being edited, and "
-"whether or not the file has been modified.  Next is the main editor window "
-"showing the file being edited.  The status line is the third line from the "
-"bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most "
-"commonly used shortcuts in the editor.\n"
+" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of the UW Pico text editor.  There are four main sections of the editor: The top line shows the program version, the current filename being edited, and whether or not the file has been modified.  Next is the main editor window showing the file being edited.  The status line is the third line from the bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most commonly used shortcuts in the editor.\n"
 "\n"
-" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
-"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key.  "
-"Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered "
-"using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup.  The "
-"following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys "
-"are shown in parentheses:\n"
+" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key.  Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup.  The following keystrokes are available in the main editor window. Optional keys are shown in parentheses:\n"
 "\n"
 msgstr ""
 " ÔÅËÓÔ ÄÏÐÏÍÏÇÉ nano\n"
 "\n"
-" òÅÄÁËÔÏÒ  nano  ÒÏÚÒÏÂÌÅÎÏ  ÄÌÑ  ÅÍÕÌÑ槠 ÆÕÎËæÏÎÁÌØÎÏÓÔ¦  ÔÁ  ÐÒÏÓÔÏÔÉ "
-"×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ  UW Pico.  òÅÄÁËÔÏÒ ÐÏĦÌѤÔØÓÑ ÎÁ 4 ÇÏÌÏ×Φ ÓÅËæ§: "
-"×ÅÒÈΦʠÒÑÄÏˠͦÓÔÉÔØ ×ÅÒÓ¦À ÐÒÏÇÒÁÍÉ, ¦Í'Ñ ÐÏÔÏÞÎÏÇÏ ÆÁÊÌÕ, ÝÏ ÒÅÄÁÇÕ¤ÔØÓÑ, "
-"ÔÁ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ ÐÒÏ ÔÅ, ÞÉ ×ÎÅÓÅÎÏ ÂÕÄØ-Ñ˦ ÚͦÎÉ ÄÏ ÆÁÊÌÕ. îÁÓÔÕÐÎÁ ÓÅËæѠ- "
-"ÃÅ ÇÏÌÏ×ΊצËÎÏ ÒÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ, × ÑËÏÍÕ ÍÏÖÎÁ ÐÏÂÁÞÉÔÉ ÚͦÓÔ ÐÏÔÏÞÎÏÇÏ ÆÁÊÌÕ. "
-"òÑÄÏË ÓÔÁÔÕÔÕ ¤ 3 ÚÎÉÚÕ ÒÑÄËÏÍ ÔÁ Í¦ÓÔÉÔØ ×ÁÖÌÉצ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ. ïÓÔÁÎΦ Ä×Á "
-"ÒÑÄËɠͦÓÔÑÔØ ÎÁʦÌØÛ ÚÁÇÁÌØΦ ËÏͦÎÁ槠ËÌÁצ۠ÒÅÄÁËÔÏÒÕ.\n"
+" òÅÄÁËÔÏÒ  nano  ÒÏÚÒÏÂÌÅÎÏ  ÄÌÑ  ÅÍÕÌÑ槠 ÆÕÎËæÏÎÁÌØÎÏÓÔ¦  ÔÁ  ÐÒÏÓÔÏÔÉ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ  UW Pico.  òÅÄÁËÔÏÒ ÐÏĦÌѤÔØÓÑ ÎÁ 4 ÇÏÌÏ×Φ ÓÅËæ§: ×ÅÒÈΦʠÒÑÄÏˠͦÓÔÉÔØ ×ÅÒÓ¦À ÐÒÏÇÒÁÍÉ, ¦Í'Ñ ÐÏÔÏÞÎÏÇÏ ÆÁÊÌÕ, ÝÏ ÒÅÄÁÇÕ¤ÔØÓÑ, ÔÁ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ ÐÒÏ ÔÅ, ÞÉ ×ÎÅÓÅÎÏ ÂÕÄØ-Ñ˦ ÚͦÎÉ ÄÏ ÆÁÊÌÕ. îÁÓÔÕÐÎÁ ÓÅËæѠ- ÃÅ ÇÏÌÏ×ΊצËÎÏ ÒÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ, × ÑËÏÍÕ ÍÏÖÎÁ ÐÏÂÁÞÉÔÉ ÚͦÓÔ ÐÏÔÏÞÎÏÇÏ ÆÁÊÌÕ. òÑÄÏË ÓÔÁÔÕÔÕ ¤ 3 ÚÎÉÚÕ ÒÑÄËÏÍ ÔÁ Í¦ÓÔÉÔØ ×ÁÖÌÉצ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ. ïÓÔÁÎΦ Ä×Á ÒÑÄËɠͦÓÔÑÔØ ÎÁʦÌØÛ ÚÁÇÁÌØΦ ËÏͦÎÁ槠ËÌÁצ۠ÒÅÄÁËÔÏÒÕ.\n"
 "\n"
-"  îÏÔÁæѠÄÌÑ ËÏͦÎÁæÊ: ËÏͦÎÁ槠ڠËÌÁצÛÅÀ Control ÐÏËÁÚÁÎÏ ¦Ú ÓÉÍÂÏÌÏÍ "
-"'^' ÔÁ  ××ÏÄÑÔØÓÑ  Ú  ÎÁÔÉÓÎÕÔÏÀ  ËÌÁצÛÅÀ  Control (Ctrl).   Esc-ËÏͦÎÁ槠"
-"ÐÏËÁÚÁÎÏ ÓÉÍÂÏÌÏÍ 'M' ÔÁ ××ÏÄÑÔØÓÑ Ú ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑÍ ËÌÁצÛÉ Esc, Alt ÁÂÏ Meta "
-"× ÚÁÌÅÖÎÏÓÔ¦ ×¦Ä  ÷ÁÛϧ ËÌÁצÁÔÕÒÉ. îÁÓÔÕÐΦ ËÏͦÎÁ槠ÄÏÓÔÕÐΦ × ÇÏÌÏ×ÎÏÍÕ "
-"צËΦ ÒÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ. äÏÄÁÔËÏצ ËÏͦÎÁ槠ÐÏËÁÚÁΦ Õ ÄÕÖËÁÈ:\n"
+"  îÏÔÁæѠÄÌÑ ËÏͦÎÁæÊ: ËÏͦÎÁ槠ڠËÌÁצÛÅÀ Control ÐÏËÁÚÁÎÏ ¦Ú ÓÉÍÂÏÌÏÍ '^' ÔÁ  ××ÏÄÑÔØÓÑ  Ú  ÎÁÔÉÓÎÕÔÏÀ  ËÌÁצÛÅÀ  Control (Ctrl).   Esc-ËÏͦÎÁ槠ÐÏËÁÚÁÎÏ ÓÉÍÂÏÌÏÍ 'M' ÔÁ ××ÏÄÑÔØÓÑ Ú ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑÍ ËÌÁצÛÉ Esc, Alt ÁÂÏ Meta × ÚÁÌÅÖÎÏÓÔ¦ ×¦Ä  ÷ÁÛϧ ËÌÁצÁÔÕÒÉ. îÁÓÔÕÐΦ ËÏͦÎÁ槠ÄÏÓÔÕÐΦ × ÇÏÌÏ×ÎÏÍՠצËΦ ÒÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ. äÏÄÁÔËÏצ ËÏͦÎÁ槠ÐÏËÁÚÁΦ Õ ÄÕÖËÁÈ:\n"
 "\n"
 
 #: nano.c:345
@@ -628,12 +586,8 @@ msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
 msgstr "delete_node(): ÚצÌØÎÅÎÏ ÏÓÔÁÎÎØÏÇÏ ×ÕÚÌÁ.\n"
 
 #: nano.c:405
-msgid ""
-"Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: nano [ÄÏ×Ǧ ÏÐ槠GNU] [ÏÐæ§] +òñäïë <ÆÁÊÌ>\n"
-"\n"
+msgid "Usage: nano [GNU long option] [option] +LINE <file>\n\n"
+msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: nano [ÄÏ×Ǧ ÏÐ槠GNU] [ÏÐæ§] +òñäïë <ÆÁÊÌ>\n\n"
 
 #: nano.c:406
 msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
@@ -641,23 +595,23 @@ msgstr "
 
 #: nano.c:411
 msgid " -D \t\t--dos\t\t\tWrite file in DOS format\n"
-msgstr ""
+msgstr " -D \t\t--dos\t\t\túÁÐÉÓ ÆÁÊÌÕ Õ ÆÏÒÍÁÔ¦ DOS\n"
 
 #: nano.c:416
 msgid " -F \t\t--multibuffer\t\tEnable multiple file buffers\n"
-msgstr ""
+msgstr " -F \t\t--multibuffer\t\täÏÚ×ÏÌÉÔÉ ÄÅ˦ÌØËÁ ÆÁÊÌÏ×ÉÈ ÂÕÆÅÒ¦×\n"
 
 #: nano.c:421
 msgid " -M \t\t--mac\t\t\tWrite file in Mac format\n"
-msgstr ""
+msgstr " -M \t\t--mac\t\t\túÁÐÉÓ ÆÁÊÌÕ Õ ÆÏÒÍÁÔ¦ Mac\n"
 
 #: nano.c:425
 msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
-msgstr " -R\t\t--regexp\t\tëÏÒÉÓÔÕ×ÁÔÉÓØ æÏÒÍÁÌØÎÉÍÉ ÷ÉÒÁÚÁÍÉ ÄÌÑ ÐÏÛÕËÕ\n"
+msgstr " -R\t\t--regexp\t\tûÕËÁÔÉ ËÏÒÉÓÔÕÀÞÉÓØ æÏÒÍÁÌØÎÉÍÉ ÷ÉÒÁÚÁÍÉ\n"
 
 #: nano.c:429
 msgid " -S\t\t--smooth\t\tSmooth scrolling\n"
-msgstr ""
+msgstr " -S\t\t--smooth\t\tðÌÁ×ÎÁ ÐÒÏËÒÕÔËÁ\n"
 
 #: nano.c:432
 msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
@@ -682,8 +636,8 @@ msgstr " -i \t\t--autoindent\t\t
 #: nano.c:444
 msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
 msgstr ""
-" -k \t\t--cut\t\täÏÚ×ÏÌÉÔÉ ×ÉÒ¦ÚÁÔɠצĠËÕÒÓÏÒÁ ÄϠ˦ÎÃÑ ÒÑÄËÁ ÚÁ ÄÏÐÏÍÏÇÏÀ "
-"^K\n"
+" -k \t\t--cut\t\t\täÏÚ×ÏÌÉÔÉ ×ÉÒ¦ÚÁÔɠצĠËÕÒÓÏÒÁ ÄϠ˦ÎÃÑ\n"
+"\t\t\t\t\tÒÑÄËÁ ÚÁ ÄÏÐÏÍÏÇÏÀ ^K\n"
 
 #: nano.c:447
 msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
@@ -695,18 +649,15 @@ msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\t
 
 #: nano.c:455
 msgid " -o [dir] \t--operatingdir=[dir]\tSet operating directory\n"
-msgstr ""
+msgstr " -o [dir] \t--operatingdir=[dir]\t÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÒÏÂÏÞÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ\n"
 
 #: nano.c:458
-#, fuzzy
 msgid " -p \t\t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
-msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tåÍÕÌÀ×ÁÔÉ Pico ÎÁÓ˦ÌØËÉ ÍÏÖÌÉ×Ï\n"
+msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tåÍÕÌÀ×ÁÔÉ Pico ÎÁÓ˦ÌØËÉ ÃÅ ÍÏÖÌÉ×Ï\n"
 
 #: nano.c:463
-msgid ""
-" -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
-msgstr ""
-" -r [#ÓÔÏ×Â]\t--fill=[#ÓÔÏ×Â]\t\túÁÇÏÒÔÁÔÉ ÒÑÄËÉ × ÐÏÚÉ槠ÓÔÏ×ÂÃÑ #ÓÔÏ×Â\n"
+msgid " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
+msgstr " -r [#ÓÔÏ×Â]\t--fill=[#ÓÔÏ×Â]\t\túÁÇÏÒÔÁÔÉ ÒÑÄËÉ × ÐÏÚÉ槠ÓÔÏ×ÂÃÑ #ÓÔÏ×Â\n"
 
 #: nano.c:467
 msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
@@ -718,7 +669,7 @@ msgstr " -t \t\t--tempfile\t\t
 
 #: nano.c:472
 msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
-msgstr " -v \t\t--view\t\tòÅÖÉÍ ÐÅÒÅÇÌÑÄÁÎÎÑ (Ô¦ÌØËÉ ÞÉÔÁÎÎÑ)\n"
+msgstr " -v \t\t--view\t\t\tòÅÖÉÍ ÐÅÒÅÇÌÑÄÁÎÎÑ (Ô¦ÌØËÉ ÞÉÔÁÎÎÑ)\n"
 
 #: nano.c:475
 msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
@@ -737,12 +688,8 @@ msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
 msgstr " +òñäïë\t\t\t\t\tðÏÞÁÔÉ Ú ÒÑÄËÁ ÎÏÍÅÒ òñäïë\n"
 
 #: nano.c:484
-msgid ""
-"Usage: nano [option] +LINE <file>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: nano [ÏÐæÑ] +òñäïë <ÆÁÊÌ>\n"
-"\n"
+msgid "Usage: nano [option] +LINE <file>\n\n"
+msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: nano [ÏÐæÑ] +òñäïë <ÆÁÊÌ>\n\n"
 
 #: nano.c:485
 msgid "Option\t\tMeaning\n"
@@ -750,15 +697,15 @@ msgstr "
 
 #: nano.c:487
 msgid " -D \t\tWrite file in DOS format\n"
-msgstr ""
+msgstr " -D \t\túÁÐÉÓ ÆÁÊÌÕ Õ ÆÏÒÍÁÔ¦ DOS\n"
 
 #: nano.c:490
 msgid " -F \t\tEnable multiple file buffers\n"
-msgstr ""
+msgstr " -F \t\täÏÚ×ÏÌÉÔÉ ÄÅ˦ÌØËÁ ÆÁÊÌÏ×ÉÈ ÂÕÆÅÒ¦×\n"
 
 #: nano.c:493
 msgid " -M \t\tWrite file in Mac format\n"
-msgstr ""
+msgstr " -M \t\túÁÐÉÓ ÆÁÊÌÕ Õ ÆÏÒÍÁÔ¦ Mac\n"
 
 #: nano.c:495
 msgid " -T [num]\tSet width of a tab to num\n"
@@ -770,7 +717,7 @@ msgstr " -R\t\t
 
 #: nano.c:498
 msgid " -S\t\tSmooth scrolling\n"
-msgstr ""
+msgstr " -S\t\tðÌÁ×ÎÁ ÐÒÏËÒÕÔËÁ\n"
 
 #: nano.c:500
 msgid " -V \t\tPrint version information and exit\n"
@@ -802,7 +749,7 @@ msgstr " -m \t\t
 
 #: nano.c:515
 msgid " -o [dir] \tSet operating directory\n"
-msgstr ""
+msgstr " -o [dir] \t÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÒÏÂÏÞÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ\n"
 
 #: nano.c:517
 msgid " -p \t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
@@ -850,12 +797,8 @@ msgid " Email: nano@nano-editor.org\tWeb: http://www.nano-editor.org"
 msgstr " å-ÍÉÌÏ: nano@nano-editor.org\tðÁ×ÕÔÉÎÎÑ: http://www.nano-editor.org"
 
 #: nano.c:544
-msgid ""
-"\n"
-" Compiled options:"
-msgstr ""
-"\n"
-" ú¦ÂÒÁÎÏ Ú ÏÐæÑÍÉ:"
+msgid "\n Compiled options:"
+msgstr "\n ú¦ÂÒÁÎÏ Ú ÏÐæÑÍÉ:"
 
 #: nano.c:633
 msgid "Mark Set"
@@ -992,83 +935,78 @@ msgid "I got Alt-%c! (%d)\n"
 msgstr "ñ Ð¦ÊÍÁ× Alt-%c! (%d)\n"
 
 #: rcfile.c:79
-msgid ""
-"\n"
-"Press return to continue starting nano\n"
-msgstr ""
+msgid "\nPress return to continue starting nano\n"
+msgstr "\nîÁÖͦÔØ Enter ÝÏ ÐÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ nano\n"
 
 #: rcfile.c:137
 msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
-msgstr ""
+msgstr "parse_rcfile: ÞÉÔÁ¤ÍÏ ËÏÍÅÎÔÁÒ¦Ê\n"
 
 #: rcfile.c:154
 #, c-format
 msgid "Error in %s on line %d: command %s not understood"
-msgstr ""
+msgstr "ðÏÍÉÌËÁ × %s Õ ÒÑÄËÕ %d: ËÏÍÁÎÄÁ %s ÎÅ ÚÒÏÚÕͦÌÁ"
 
 #: rcfile.c:167
 #, c-format
 msgid "parse_rcfile: Parsing option %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "parse_rcfile: òÏÚ¦ÂÒÁÎÎÑ ÏÐ槠%s\n"
 
 #: rcfile.c:185
 #, c-format
 msgid "Error in %s on line %d: option %s requires an argument"
-msgstr ""
+msgstr "ðÏÍÉÌËÁ × %s Õ ÒÑÄËÕ %d: ÏÐæѠ%s ÐÏÔÒÅÂÕ¤ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ"
 
 #: rcfile.c:196
 #, c-format
 msgid "Error in %s on line %d: requested fill size %d too small"
-msgstr ""
+msgstr "ðÏÍÉÌËÁ × %s Õ ÒÑÄËÕ %d: ÚÁÐÉÔÁÎÉÊ ÒÏÚͦҠÚÁÐÏ×ÎÅÎÎÑ %d ÚÁÎÁÄÔÏ ÍÁÌÉÊ"
 
 #: rcfile.c:205
 #, c-format
 msgid "Error in %s on line %d: requested tab size %d too small"
-msgstr ""
+msgstr "ðÏÍÉÌËÁ × %s Õ ÒÑÄËÕ %d: ÚÁÐÒÏÛÅÎÉÊ ÒÏÚͦҠÔÁÂÕÌÑ槠%d ÚÁÎÁÄÔÏ ÍÁÌÉÊ"
 
 #: rcfile.c:219
 #, c-format
 msgid "set flag %d!\n"
-msgstr ""
+msgstr "×ÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÌÁÇ %d!\n"
 
 #: rcfile.c:224
 #, c-format
 msgid "unset flag %d!\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÕÂÒÅÒ¦ÔØ ÆÌÁÇ %d!\n"
 
 #: rcfile.c:233
 msgid "Errors found in .nanorc file"
-msgstr ""
+msgstr "úÎÁÊÄÅÎÏ ÐÏÍÉÌËÉ Õ ÆÁÊ̦ .nanorc"
 
 #: rcfile.c:242
 #, c-format
 msgid "Unable to open ~/.nanorc file, %s"
-msgstr ""
+msgstr "îÅ ÍÏÖՠצÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ~/.nanorc, %s"
 
 #: search.c:132
-#, fuzzy
 msgid "Search"
-msgstr "ðÏÛÕË%s%s"
+msgstr "ðÏÛÕË"
 
 #. This string is just a modifier for the search prompt,
 #. no grammar is implied
 #: search.c:136
-#, fuzzy
 msgid " [Case Sensitive]"
-msgstr "òÅÇúÁÌÅÖ"
+msgstr " [òÅÇúÁÌÅÖ]"
 
 #. This string is just a modifier for the search prompt,
 #. no grammar is implied
 #: search.c:140
 msgid " [Regexp]"
-msgstr ""
+msgstr " [æÏÒÍ÷ÉÒ]"
 
 #. This string is just a modifier for the search prompt,
 #. no grammar is implied
 #: search.c:144
-#, fuzzy
 msgid " [Backwards]"
-msgstr "îÁÚÁÄ"
+msgstr " [îÁÚÁÄ]"
 
 #: search.c:146
 msgid " (to replace)"
@@ -1131,24 +1069,24 @@ msgstr "
 
 #: search.c:844
 msgid "Not a bracket"
-msgstr ""
+msgstr "îÅ ÄÕÖËÁ"
 
 #. didn't find either left or right bracket
 #: search.c:889
 msgid "No matching bracket"
-msgstr ""
+msgstr "îÅÍÁ ×¦ÄÐÏצÄÎϧ ÄÕÖËÉ"
 
 #: utils.c:159
 msgid "nano: malloc: out of memory!"
-msgstr ""
+msgstr "nano: malloc: ÎÅÍÁ¤ ×¦ÌØÎϧ ÐÁÍ'ÑÔ¦!"
 
 #: utils.c:173
 msgid "nano: calloc: out of memory!"
-msgstr ""
+msgstr "nano: calloc: ÎÅÍÁ¤ ×¦ÌØÎϧ ÐÁÍ'ÑÔ¦!"
 
 #: utils.c:183
 msgid "nano: realloc: out of memory!"
-msgstr ""
+msgstr "nano: realloc: ÎÅÍÁ¤ ×¦ÌØÎϧ ÐÁÍ'ÑÔ¦!"
 
 #: winio.c:124
 #, c-format
@@ -1156,9 +1094,9 @@ msgid "actual_x_from_start for xplus=%d returned %d\n"
 msgstr "actual_x_from_start ÄÌÑ xplus=%d ÐÏ×ÅÒÎÕÔÏ %d\n"
 
 #: winio.c:291 winio.c:453
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Aha! '%c' (%d)\n"
-msgstr "×ȦĠ'%c' (%d)\n"
+msgstr "áÇÁ! '%c' (%d)\n"
 
 #: winio.c:485
 #, c-format
@@ -1277,7 +1215,6 @@ msgstr "
 msgid "Thank you for using nano!\n"
 msgstr "äÑËÕ¤ÍÏ ÷ÁÍ ÚÁ ÔÅ, ÝÏ ×ÉÂÒÁÌÉ nano!\n"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Write"
 #~ msgstr "úÁÐÉÓÁÔÉ"