]> git.wh0rd.org Git - nano.git/commitdiff
Updated Danish and Ukrainian translations.
authorJordi Mallach <jordi@gnu.org>
Sun, 10 Nov 2002 16:05:30 +0000 (16:05 +0000)
committerJordi Mallach <jordi@gnu.org>
Sun, 10 Nov 2002 16:05:30 +0000 (16:05 +0000)
git-svn-id: svn://svn.savannah.gnu.org/nano/trunk/nano@1322 35c25a1d-7b9e-4130-9fde-d3aeb78583b8

po/ChangeLog
po/da.po
po/uk.po

index bd6be4ca603f9bcd97ca687000febcfb027c13b5..7e9080936b55959f9e6fbc2b81068dc3a1914a80 100644 (file)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2002-11-10  Jordi Mallach  <jordi@sindominio.net>
+
+       * uk.po: Updated translation by Sergey A. Ribalchenko.
+       * da.po: Updated translation by Keld Simonsen.
+
 2002-11-05  Jordi Mallach  <jordi@sindominio.net>
 
        * ms.po: Updated translation by Sharuzzaman Ahmat Raslan.
index d48f71bf9c968d7df75014b73632e34672438620..2456d3d6c9d0f53d197ee790281fd35e85442848 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -4,14 +4,15 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: nano 1.1.10\n"
+"Project-Id-Version: nano 1.1.12\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-10-24 22:05-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-09-07 22:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-11-09 22:27+0100\n"
 "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: cut.c:42
 #, c-format
@@ -27,25 +28,25 @@ msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
 msgstr "read_line: ikke på første linje og foregående er NULL"
 
 #: files.c:304
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Read %d line (Converted from Mac format)"
 msgid_plural "Read %d lines (Converted from Mac format)"
 msgstr[0] "Læste %d linjer (Konverteret fra Mac-format)"
-msgstr[1] "Læste %d linjer (Konverteret fra Mac-format)"
+msgstr[1] "Læste %d linje (Konverteret fra Mac-format)"
 
 #: files.c:308
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Read %d line (Converted from DOS format)"
 msgid_plural "Read %d lines (Converted from DOS format)"
 msgstr[0] "Læste %d linjer (Konverteret fra DOS-format)"
-msgstr[1] "Læste %d linjer (Konverteret fra DOS-format)"
+msgstr[1] "Læste %d linje (Konverteret fra DOS-format)"
 
 #: files.c:313
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Read %d line"
 msgid_plural "Read %d lines"
 msgstr[0] "Læste %d linjer"
-msgstr[1] "Læste %d linjer"
+msgstr[1] "Læste %d linje"
 
 #: files.c:333 search.c:52
 #, c-format
@@ -57,7 +58,7 @@ msgid "New File"
 msgstr "Ny fil"
 
 #: files.c:350
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory"
 msgstr "\"%s\" er et katalog"
 
@@ -71,9 +72,9 @@ msgid "Reading File"
 msgstr "Læser filen"
 
 #: files.c:425
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "File to insert into new buffer [from %s] "
-msgstr "Fil at indsætte [fra %s] "
+msgstr "Fil at indsætte i ny buffer [fra %s] "
 
 #: files.c:429
 #, c-format
@@ -81,9 +82,8 @@ msgid "File to insert [from %s] "
 msgstr "Fil at indsætte [fra %s] "
 
 #: files.c:436
-#, fuzzy
 msgid "File to insert into new buffer [from ./] "
-msgstr "Fil at indsætte [fra ./] "
+msgstr "Fil at indsætte i ny buffer [fra ./] "
 
 #: files.c:439
 msgid "File to insert [from ./] "
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Fil at inds
 
 #: files.c:444 files.c:698 files.c:756 files.c:850 files.c:862 files.c:913
 #: files.c:924 files.c:1780
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "filename is %s\n"
 msgstr "filnavnet er %s\n"
 
@@ -201,11 +201,11 @@ msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
 msgstr "Kunne ikke sætte rettighederne %o på %s: %s"
 
 #: files.c:1649
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Wrote %d line"
 msgid_plural "Wrote %d lines"
 msgstr[0] "Skrev %d linjer"
-msgstr[1] "Skrev %d linjer"
+msgstr[1] "Skrev %d linje"
 
 #: files.c:1695
 msgid " [Mac Format]"
@@ -240,7 +240,6 @@ msgid "File Name to Append to"
 msgstr "Filnavn at tilføje på"
 
 #: files.c:1726 files.c:1737
-#, fuzzy
 msgid "File Name to Write"
 msgstr "Filnavn at skrive"
 
@@ -328,7 +327,7 @@ msgstr "j
 
 #: global.c:243
 msgid "Color syntax highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Farvefremhævelse af syntaks"
 
 #: global.c:246
 msgid "Auto wrap"
@@ -355,7 +354,6 @@ msgid "Exit from nano"
 msgstr "Afslut nano"
 
 #: global.c:338
-#, fuzzy
 msgid "Go to a specific line number"
 msgstr "Gå til et bestemt linjenummer"
 
@@ -396,12 +394,10 @@ msgid "Uncut from the cutbuffer into the current line"
 msgstr "Indsæt fra udklipsbufferen i aktuel linje"
 
 #: global.c:348
-#, fuzzy
 msgid "Show the position of the cursor"
 msgstr "Vis markørens position"
 
 #: global.c:349
-#, fuzzy
 msgid "Invoke the spell checker, if available"
 msgstr "Start stavekontrollen, hvis tilgængelig"
 
@@ -506,7 +502,6 @@ msgid "Back up original file when saving"
 msgstr "Sikkerhedskopiér oprindelig fil ved gemning"
 
 #: global.c:378
-#, fuzzy
 msgid "Use regular expressions"
 msgstr "Brug regulære udtryk"
 
@@ -524,7 +519,7 @@ msgstr "
 
 #: global.c:384
 msgid "Toggle insert into new buffer"
-msgstr ""
+msgstr "Skift mellem indsætning i ny buffer eller ej"
 
 # kontrollér at den finns
 #: global.c:399 global.c:570 global.c:604 global.c:637 global.c:651
@@ -638,7 +633,6 @@ msgid "Enter"
 msgstr "Enter"
 
 #: global.c:541 global.c:586 global.c:619
-#, fuzzy
 msgid "Go To Line"
 msgstr "Gå til linje"
 
@@ -766,31 +760,18 @@ msgstr "Tasten ugyldig i VISNINGstilstand"
 msgid ""
 "Search Command Help Text\n"
 "\n"
-" Enter the words or characters you would like to search for, then hit "
-"enter.  If there is a match for the text you entered, the screen will be "
-"updated to the location of the nearest match for the search string.\n"
+" Enter the words or characters you would like to search for, then hit enter.  If there is a match for the text you entered, the screen will be updated to the location of the nearest match for the search string.\n"
 "\n"
-" If using Pico Mode via the -p or --pico flags, the Meta-P toggle, or a "
-"nanorc file, the previous search string will be shown in brackets after the "
-"Search: prompt.  Hitting Enter without entering any text will perform the "
-"previous search.  Otherwise, the previous string will be placed before the "
-"cursor, and can be edited or deleted before hitting enter.\n"
+" If using Pico Mode via the -p or --pico flags, the Meta-P toggle, or a nanorc file, the previous search string will be shown in brackets after the Search: prompt.  Hitting Enter without entering any text will perform the previous search.  Otherwise, the previous string will be placed before the cursor, and can be edited or deleted before hitting enter.\n"
 "\n"
 " The following function keys are available in Search mode:\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Hjælpetekst for søgekommando\n"
 "\n"
-" Indtast de ord eller tegn, du vil lede efter, og tryk så retur. Hvis der er "
-"en træffer for teksten du indtastede, vil skærmen blive opdateret til stedet "
-"for den nærmeste træffer for søgestrengen.\n"
+" Indtast de ord eller tegn, du vil lede efter, og tryk så retur. Hvis der er en træffer for teksten du indtastede, vil skærmen blive opdateret til stedet for den nærmeste træffer for søgestrengen.\n"
 "\n"
-" Hvis du bruger Pico-tilstand v.hj.a. -p eller --pico-flaget eller bruger "
-"Meta-P skifteren, eller bruger en nanorc-fil, vil den foregående søgestreng "
-"blive vist i kantparanteser efter Søg:-teksten. Hvis du taster retur uden at "
-"indtaste nogen tekst vil den foregående søgning blive udført. Ellers vil den "
-"foregående streng blive placeret foran markøren, og kan redigeres eller "
-"slettes før tastning af retur.\n"
+" Hvis du bruger Pico-tilstand v.hj.a. -p eller --pico-flaget eller bruger Meta-P skifteren, eller bruger en nanorc-fil, vil den foregående søgestreng blive vist i kantparanteser efter Søg:-teksten. Hvis du taster retur uden at indtaste nogen tekst vil den foregående søgning blive udført. Ellers vil den foregående streng blive placeret foran markøren, og kan redigeres eller slettes før tastning af retur.\n"
 "\n"
 " De følgende funktionstaster er tilstede i søge-tilstand:\n"
 "\n"
@@ -799,18 +780,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Go To Line Help Text\n"
 "\n"
-" Enter the line number that you wish to go to and hit Enter.  If there are "
-"fewer lines of text than the number you entered, you will be brought to the "
-"last line of the file.\n"
+" Enter the line number that you wish to go to and hit Enter.  If there are fewer lines of text than the number you entered, you will be brought to the last line of the file.\n"
 "\n"
 " The following function keys are available in Go To Line mode:\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Hjælpetekst for gå-til-linje\n"
 "\n"
-" Indtast linjenummeret du ønsker at gå til, og tast retur. Hvis der er færre "
-"linjer i teksten end det tal du indtastede, vil du blive bragt hen til den "
-"sidste linje i filen.\n"
+" Indtast linjenummeret du ønsker at gå til, og tast retur. Hvis der er færre linjer i teksten end det tal du indtastede, vil du blive bragt hen til den sidste linje i filen.\n"
 "\n"
 " De følgende funktionstaster er tilstede i gå-til-linje-tilstand:\n"
 "\n"
@@ -819,34 +796,22 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Insert File Help Text\n"
 "\n"
-" Type in the name of a file to be inserted into the current file buffer at "
-"the current cursor location.\n"
+" Type in the name of a file to be inserted into the current file buffer at the current cursor location.\n"
 "\n"
-" If you have compiled nano with multiple file buffer support, and enable "
-"multiple buffers with the -F or --multibuffer command line flags, the Meta-F "
-"toggle, or a nanorc file, inserting a file will cause it to be loaded into a "
-"separate buffer (use Meta-< and > to switch between file buffers).\n"
+" If you have compiled nano with multiple file buffer support, and enable multiple buffers with the -F or --multibuffer command line flags, the Meta-F toggle, or a nanorc file, inserting a file will cause it to be loaded into a separate buffer (use Meta-< and > to switch between file buffers).\n"
 "\n"
-" If you need another blank buffer, do not enter any filename, or type in a "
-"nonexistent filename at the prompt and press Enter.\n"
+" If you need another blank buffer, do not enter any filename, or type in a nonexistent filename at the prompt and press Enter.\n"
 "\n"
 " The following function keys are available in Insert File mode:\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Hjælpetekst for indsæt fil\n"
 "\n"
-" Indtast navnet på en fil, der skal indsættes i den nuværende filbuffer på "
-"den aktuelle markørposition.\n"
+" Indtast navnet på en fil, der skal indsættes i den nuværende filbuffer på den aktuelle markørposition.\n"
 "\n"
-" Hvis du har oversat nano med understøttelse for flere filbuffere, og "
-"aktiveret flere filbuffere med -F eller --multibuffer kommandolinjeflag "
-"eller Meta-F-skifteren eller brugt en nanorc-fil, vil indsætning af en fil "
-"få den til at blive indlæst i en separat buffer (brug Meta-< og > til at "
-"skifte mellem filbuffere).\n"
+" Hvis du har oversat nano med understøttelse for flere filbuffere, og aktiveret flere filbuffere med -F eller --multibuffer kommandolinjeflag eller Meta-F-skifteren eller brugt en nanorc-fil, vil indsætning af en fil få den til at blive indlæst i en separat buffer (brug Meta-< og > til at skifte mellem filbuffere).\n"
 "\n"
-" Hvis du har brug for endnu en tom buffer, så lad være med at indtaste et "
-"filnavn, eller indtast et ikke-eksisterende filnavn ved spørgsmålet og try "
-"Retur.\n"
+" Hvis du har brug for endnu en tom buffer, så lad være med at indtaste et filnavn, eller indtast et ikke-eksisterende filnavn ved spørgsmålet og try Retur.\n"
 "\n"
 " De følgende funktionstaster er tilstede i Indsæt fil-tilstand:\n"
 "\n"
@@ -855,26 +820,18 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Write File Help Text\n"
 "\n"
-" Type the name that you wish to save the current file as and hit Enter to "
-"save the file.\n"
+" Type the name that you wish to save the current file as and hit Enter to save the file.\n"
 "\n"
-" If you have selected text with Ctrl-^, you will be prompted to save only "
-"the selected portion to a separate file.  To reduce the chance of "
-"overwriting the current file with just a portion of it, the current filename "
-"is not the default in this mode.\n"
+" If you have selected text with Ctrl-^, you will be prompted to save only the selected portion to a separate file.  To reduce the chance of overwriting the current file with just a portion of it, the current filename is not the default in this mode.\n"
 "\n"
 " The following function keys are available in Write File mode:\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Hjælpetekst for skriv fil\n"
 "\n"
-" Indtast navnet som du ønsker at gemme den nuværende fil som, og tryk retur "
-"for at gemme filen.\n"
+" Indtast navnet som du ønsker at gemme den nuværende fil som, og tryk retur for at gemme filen.\n"
 "\n"
-" Hvis du har udvalgt tekst med Ctrl-^ vil du blive spurgt om du vil gemme "
-"kun den udvalgte del til en separat fil. For at begrænse risikoen for "
-"overskrivning af den aktuelle fil med kun en del af den er det nuværende "
-"filnavn ikke forvalgt i denne tilstand.\n"
+" Hvis du har udvalgt tekst med Ctrl-^ vil du blive spurgt om du vil gemme kun den udvalgte del til en separat fil. For at begrænse risikoen for overskrivning af den aktuelle fil med kun en del af den er det nuværende filnavn ikke forvalgt i denne tilstand.\n"
 "\n"
 " De følgende funktionstaster er tilstede i Skriv fil-tilstand:\n"
 "\n"
@@ -883,22 +840,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "File Browser Help Text\n"
 "\n"
-" The file browser is used to visually browse the directory structure to "
-"select a file for reading or writing.  You may use the arrow keys or Page Up/"
-"Down to browse through the files, and S or Enter to choose the selected file "
-"or enter the selected directory.  To move up one level, select the directory "
-"called \"..\" at the top of the file list.\n"
+" The file browser is used to visually browse the directory structure to select a file for reading or writing.  You may use the arrow keys or Page Up/Down to browse through the files, and S or Enter to choose the selected file or enter the selected directory.  To move up one level, select the directory called \"..\" at the top of the file list.\n"
 "\n"
 " The following function keys are available in the file browser:\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Hjælpetekst for filskimmer\n"
 "\n"
-" Filskimmeren bruges til at gennemse katalogstrukturen for at udvælge en fil "
-"til læsning eller skrivning. Du kan bruge piletasterne eller Page Up/Down "
-"til at skimme gennem filerne, og S eller retur for at vælge den udvalgte "
-"fil, eller indtaste det udvalgte katalog. For at gå et niveau op udvælges "
-"kataloget kaldet '..' i toppen af fillisten.\n"
+" Filskimmeren bruges til at gennemse katalogstrukturen for at udvælge en fil til læsning eller skrivning. Du kan bruge piletasterne eller Page Up/Down til at skimme gennem filerne, og S eller retur for at vælge den udvalgte fil, eller indtaste det udvalgte katalog. For at gå et niveau op udvælges kataloget kaldet '..' i toppen af fillisten.\n"
 "\n"
 " De følgende funktionstaster er tilstede i filskimmeren:\n"
 "\n"
@@ -909,8 +858,7 @@ msgid ""
 "\n"
 " Enter the name of the directory you would like to browse to.\n"
 "\n"
-" If tab completion has not been disabled, you can use the TAB key to "
-"(attempt to) automatically complete the directory name.\n"
+" If tab completion has not been disabled, you can use the TAB key to (attempt to) automatically complete the directory name.\n"
 "\n"
 " The following function keys are available in Browser Go To Directory mode:\n"
 "\n"
@@ -919,31 +867,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 " Indtast navnet på det katalog, som du vil gennemse.\n"
 "\n"
-" Hvis tab-færdiggørelse ikke er deaktiveret kan du bruge Tab-tasten til at "
-"(forsøge at) automatisk færdiggøre katalognavnet.\n"
+" Hvis tab-færdiggørelse ikke er deaktiveret kan du bruge Tab-tasten til at (forsøge at) automatisk færdiggøre katalognavnet.\n"
 "\n"
-" De følgende funktionstaster er tilstede i skimmeren gå til katalog-"
-"tilstand:\n"
+" De følgende funktionstaster er tilstede i skimmeren gå til katalog-tilstand:\n"
 "\n"
 
 #: nano.c:334
 msgid ""
 "Spell Check Help Text\n"
 "\n"
-" The spell checker checks the spelling of all text in the current file.  "
-"When an unknown word is encountered, it is highlighted and a replacement can "
-"be edited.  It will then prompt to replace every instance of the given "
-"misspelled word in the current file.\n"
+" The spell checker checks the spelling of all text in the current file.  When an unknown word is encountered, it is highlighted and a replacement can be edited.  It will then prompt to replace every instance of the given misspelled word in the current file.\n"
 "\n"
 " The following other functions are available in Spell Check mode:\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Hjælpetekst for stavekontrol\n"
 "\n"
-" Stavekontrollen kontrollerer stavningen af al teksten i den nuværende fil. "
-"Når et ukendt ord findes, fremhæves det og en erstatning kan redigeres. Den "
-"vil så spørge for at erstatte alle tilfælde af det givne fejlstavede ord i "
-"den nuværende fil.\n"
+" Stavekontrollen kontrollerer stavningen af al teksten i den nuværende fil. Når et ukendt ord findes, fremhæves det og en erstatning kan redigeres. Den vil så spørge for at erstatte alle tilfælde af det givne fejlstavede ord i den nuværende fil.\n"
 "\n"
 " De følgende andre funktioner er tilstede i stavekontrol-tilstand:\n"
 "\n"
@@ -952,57 +892,32 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "External Command Help Text\n"
 "\n"
-" This menu allows you to insert the output of a command run by the shell "
-"into the current buffer (or a new buffer in multibuffer mode).\n"
+" This menu allows you to insert the output of a command run by the shell into the current buffer (or a new buffer in multibuffer mode).\n"
 "\n"
 " The following keys are available in this mode:\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Hjælpetekst for ekstern kommando\n"
 "\n"
-" Denne menu giver dig adgang til at indsætte uddata fra en kommando kørt af "
-"skallen i den aktuelle buffer (eller en ny buffer i multibuffer-tilstand).\n"
+" Denne menu giver dig adgang til at indsætte uddata fra en kommando kørt af skallen i den aktuelle buffer (eller en ny buffer i multibuffer-tilstand).\n"
 "\n"
 " De følgende taster er tilgængelige i denne tilstand:\n"
 "\n"
 
 #: nano.c:351
-#, fuzzy
 msgid ""
 " nano help text\n"
 "\n"
-" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of "
-"the UW Pico text editor.  There are four main sections of the editor: The "
-"top line shows the program version, the current filename being edited, and "
-"whether or not the file has been modified.  Next is the main editor window "
-"showing the file being edited.  The status line is the third line from the "
-"bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most "
-"commonly used shortcuts in the editor.\n"
-"\n"
-" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
-"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key.  Escape-"
-"key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using "
-"either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup.  The "
-"following keystrokes are available in the main editor window.  Alternative "
-"keys are shown in parentheses:\n"
+" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of the UW Pico text editor.  There are four main sections of the editor: The top line shows the program version, the current filename being edited, and whether or not the file has been modified.  Next is the main editor window showing the file being edited.  The status line is the third line from the bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most commonly used shortcuts in the editor.\n"
+"\n"
+" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key.  Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup.  The following keystrokes are available in the main editor window.  Alternative keys are shown in parentheses:\n"
 "\n"
 msgstr ""
 " hjælpetekst for nano\n"
 "\n"
-" Tekstredigereren nano er skabt for at efterligne funktionaliteten og "
-"brugervenligheden i tekstredigereren UW Pico. Det findes fire hoveddele i "
-"redigereren: Øverste linje viser programmets versionsnummer, navnet på filen "
-"som redigeres, og om filen er ændret eller ej. Efter dette findes "
-"hovedvinduet som viser filen som redigeres. Statuslinjen er tredje linje fra "
-"underkanten og viser vigtige meddelelser. De nederste to linjer viser de "
-"almindeligste kommandoer som bruges i tekstredigereren.\n"
+" Tekstredigereren nano er skabt for at efterligne funktionaliteten og brugervenligheden i tekstredigereren UW Pico. Det findes fire hoveddele i redigereren: Øverste linje viser programmets versionsnummer, navnet på filen som redigeres, og om filen er ændret eller ej. Efter dette findes hovedvinduet som viser filen som redigeres. Statuslinjen er tredje linje fra underkanten og viser vigtige meddelelser. De nederste to linjer viser de almindeligste kommandoer som bruges i tekstredigereren.\n"
 "\n"
-" Notationen for kommandoer er som følger: Sekvenser med Kontrol-tast skrives "
-"med en cirkumfleks (^) og trykkes samtidigt med Kontrol-tasten (Ctrl). "
-"Escape-sekvenser skrives med metategnet (M) og angives enten med Esc-, Alt- "
-"eller Meta-tasten afhængig af dine tastaturindstillinger. Følgende "
-"tastekombinationer er tilgængelige i redigererens hovedvindue. Alternative "
-"taster vises inden i parentes:\n"
+" Notationen for kommandoer er som følger: Sekvenser med Kontrol-tast skrives med en cirkumfleks (^) og trykkes samtidigt med Kontrol-tasten (Ctrl). Escape-sekvenser skrives med metategnet (M) og angives enten med Esc-, Alt- eller Meta-tasten afhængig af dine tastaturindstillinger. Følgende tastekombinationer er tilgængelige i redigererens hovedvindue. Alternative taster vises inden i parentes:\n"
 "\n"
 
 #: nano.c:404 nano.c:407
@@ -1010,22 +925,19 @@ msgid "Space"
 msgstr "Mellemrum"
 
 #: nano.c:446
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%.*s enable/disable\n"
 msgstr "%.*s aktivér/deaktivér\n"
 
 #: nano.c:553
-#, fuzzy
 msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n"
-msgstr "delete_opennode(): frigjorde en knude, JUBII!\n"
+msgstr "delete_node(): frigjorde en knude, JUBII!\n"
 
 #: nano.c:558
-#, fuzzy
 msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
-msgstr "delete_opennode(): frigjorde sidste knude.\n"
+msgstr "delete_node(): frigjorde sidste knude.\n"
 
 #: nano.c:610
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: nano [+LINE] [GNU long option] [option] [file]\n"
 "\n"
@@ -1038,7 +950,6 @@ msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
 msgstr "Flag\t\tLangt flag\t\tBetydning\n"
 
 #: nano.c:613
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: nano [+LINE] [option] [file]\n"
 "\n"
@@ -1051,7 +962,6 @@ msgid "Option\t\tMeaning\n"
 msgstr "Flag\t\tBetydning\n"
 
 #: nano.c:617
-#, fuzzy
 msgid "Show this message"
 msgstr "Vis denne meddelelse"
 
@@ -1060,7 +970,6 @@ msgid "+LINE"
 msgstr "+LINJE"
 
 #: nano.c:618
-#, fuzzy
 msgid "Start at line number LINE"
 msgstr "Start ved linjenummer LINJE"
 
@@ -1105,7 +1014,6 @@ msgid "Quoting string, default \"> \""
 msgstr "tAnførelsesstreng, normalt \"> \""
 
 #: nano.c:638
-#, fuzzy
 msgid "Do regular expression searches"
 msgstr "Lav søgninger med regulært udtryk"
 
@@ -1118,12 +1026,10 @@ msgid "--tabsize=[num]"
 msgstr "--tabsize=[tal]"
 
 #: nano.c:643
-#, fuzzy
 msgid "Set width of a tab to num"
 msgstr "Sæt bredden på et tabulatortegn til tal"
 
 #: nano.c:644
-#, fuzzy
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Udskriv versionsinformation og afslut"
 
@@ -1140,27 +1046,22 @@ msgid "Syntax definition to use"
 msgstr "Syntaksdefinition der skal bruges"
 
 #: nano.c:648
-#, fuzzy
 msgid "Constantly show cursor position"
 msgstr "Vis markørposition hele tiden"
 
 #: nano.c:650
-#, fuzzy
 msgid "Automatically indent new lines"
 msgstr "Indryk automatisk nye linjer"
 
 #: nano.c:651
-#, fuzzy
 msgid "Let ^K cut from cursor to end of line"
 msgstr "Lad ^K klippe ud fra markøren til slutningen på linjen"
 
 #: nano.c:653
-#, fuzzy
 msgid "Don't follow symbolic links, overwrite"
 msgstr "Følg ikke symbolske lænker, overskriv"
 
 #: nano.c:656
-#, fuzzy
 msgid "Enable mouse"
 msgstr "Brug mus"
 
@@ -1177,7 +1078,6 @@ msgid "Set operating directory"
 msgstr "Sæt behandlet katalog"
 
 #: nano.c:662
-#, fuzzy
 msgid "Emulate Pico as closely as possible"
 msgstr "Efterlign Pico så tæt som muligt"
 
@@ -1190,7 +1090,6 @@ msgid "--fill=[#cols]"
 msgstr "--fill=[antal-tegn]"
 
 #: nano.c:664
-#, fuzzy
 msgid "Set fill cols to (wrap lines at) #cols"
 msgstr "Ombryd linjer efter antal tegn"
 
@@ -1203,32 +1102,26 @@ msgid "--speller=[prog]"
 msgstr "--speller=[prog]"
 
 #: nano.c:667
-#, fuzzy
 msgid "Enable alternate speller"
 msgstr "Brug alternativ stavekontrol"
 
 #: nano.c:669
-#, fuzzy
 msgid "Auto save on exit, don't prompt"
 msgstr "Gem automatisk ved afslutning, spørg ikke"
 
 #: nano.c:670
-#, fuzzy
 msgid "View (read only) mode"
 msgstr "Visningstilstand (skrivebeskyttet)"
 
 #: nano.c:672
-#, fuzzy
 msgid "Don't wrap long lines"
 msgstr "Ombryd ikke lange linjer"
 
 #: nano.c:674
-#, fuzzy
 msgid "Don't show help window"
 msgstr "Vis ikke hjælpevindue"
 
 #: nano.c:675
-#, fuzzy
 msgid "Enable suspend"
 msgstr "Brug suspend"
 
@@ -1237,7 +1130,7 @@ msgid "(ignored, for Pico compatibility)"
 msgstr "(ignoreret, for Pico-kompatibilitet)"
 
 #: nano.c:685
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
 msgstr " GNU nano version %s (oversat %s, %s)\n"
 
@@ -1306,16 +1199,16 @@ msgstr "Stavekontrollen mislykkedes"
 
 #: nano.c:1982
 msgid "'\")}]>"
-msgstr ""
+msgstr "'\")}]>"
 
 #: nano.c:1983
 msgid ".?!"
-msgstr ""
+msgstr ".?!"
 
 #: nano.c:2253
 #, c-format
 msgid "Bad quote string %s: %s"
-msgstr "Dårlig anførelsesstreng %s: %s"
+msgstr "Dårlig anførselsstreng %s: %s"
 
 #: nano.c:2502
 msgid "Can now UnJustify!"
@@ -1326,9 +1219,8 @@ msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
 msgstr "Gem ændret buffer (AT SVARE \"Nej\" VIL ØDELÆGGE ÆNDRINGER)? "
 
 #: nano.c:2698
-#, fuzzy
 msgid "Received SIGHUP or SIGTERM"
-msgstr "Modtog SIGHUP"
+msgstr "Modtog SIGHUP eller SIGTERM"
 
 #: nano.c:2777
 msgid "Cannot resize top win"
@@ -1415,7 +1307,7 @@ msgstr "Jeg modtog Alt-%c! (%d)\n"
 
 #: nano.c:3515
 msgid "XOFF ignored, mumble mumble."
-msgstr ""
+msgstr "XOFF ignoreret, mumle mumle."
 
 #: nano.c:3579
 #, c-format
@@ -1563,7 +1455,6 @@ msgid "\"%s...\" not found"
 msgstr "\"%s...\" kunne ikke findes"
 
 #: search.c:140
-#, fuzzy
 msgid "Search"
 msgstr "Søg"
 
@@ -1596,12 +1487,11 @@ msgid "This is the only occurrence"
 msgstr "Dette er det eneste tilfælde"
 
 #: search.c:554
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Replaced %d occurrences"
 msgstr "Erstattede %d forekomster"
 
 #: search.c:556
-#, fuzzy
 msgid "Replaced 1 occurrence"
 msgstr "Erstattede 1 forekomst"
 
@@ -1655,7 +1545,7 @@ msgid "nano: realloc: out of memory!"
 msgstr "nano: realloc: ikke mere hukommelse!"
 
 #: winio.c:90
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "actual_x for xplus=%d returns %d\n"
 msgstr "actual_x for xplus=%d returnerede %d\n"
 
@@ -1688,7 +1578,6 @@ msgid " DIR: "
 msgstr " KAT:"
 
 #: winio.c:465
-#, fuzzy
 msgid " Modified "
 msgstr " Ændret "
 
@@ -1745,7 +1634,7 @@ msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
 msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
 
 #: winio.c:1381
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d/%d (%.0f%%), col %ld/%ld (%.0f%%), char %ld/%ld (%.0f%%)"
 msgstr "linje %d/%d (%.0f%%), kol %ld/%ld (%.0f%%), tegn %ld/%ld (%.0f%%)"
 
@@ -1793,98 +1682,6 @@ msgstr "og alle andre som vi har glemt..."
 msgid "Thank you for using nano!\n"
 msgstr "Tak for at du bruger nano!\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open file: Path length exceeded."
-#~ msgstr "Kunne ikke åbne filen for skrivning: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n"
-#~ msgstr "delete_node(): frigjorde en knude, JUBII!\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "free_node(): free'd last node.\n"
-#~ msgstr "delete_node(): frigjorde sidste knude.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
-#~ msgstr "Sæt bredden på et tabulatortegn til tal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
-#~ msgstr "Lav søgninger med regulært udtryk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
-#~ msgstr "Udskriv versionsinformation og afslut"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " -c \t\t--const\t\t\tConstantly show cursor position\n"
-#~ msgstr "Vis markørposition hele tiden"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
-#~ msgstr "Vis denne meddelelse"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
-#~ msgstr "Lad ^K klippe ud fra markøren til slutningen på linjen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
-#~ msgstr "Indryk automatisk nye linjer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
-#~ msgstr "Følg ikke symbolske lænker, overskriv"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
-#~ msgstr "Ombryd linjer efter antal tegn"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
-#~ msgstr "Efterlign Pico så tæt som muligt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
-#~ msgstr "Brug alternativ stavekontrol"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
-#~ msgstr "Gem automatisk ved afslutning, spørg ikke"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " -v \t\t--view\t\t\tView (read only) mode\n"
-#~ msgstr "Visningstilstand (skrivebeskyttet)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " -w \t\t--nowrap\t\tDon't wrap long lines\n"
-#~ msgstr "Ombryd ikke lange linjer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " -x \t\t--nohelp\t\tDon't show help window\n"
-#~ msgstr "Vis ikke hjælpevindue"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " -z \t\t--suspend\t\tEnable suspend\n"
-#~ msgstr "Brug suspend"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
-#~ msgstr "Start ved linjenummer LINJE"
-
-#~ msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
-#~ msgstr "check_wrap kaldt med inptr->data=\"%s\"\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
-#~ msgstr "Versalfølsom søgning"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Case Sensitive Search%s%s"
-#~ msgstr "Versalfølsom søgning"
-
 #~ msgid "nano: calloc: out of memory!"
 #~ msgstr "nano: calloc: ikke mere hukommelse!"
 
@@ -1903,5 +1700,11 @@ msgstr "Tak for at du bruger nano!\n"
 #~ msgid "Backwards search"
 #~ msgstr "Baglæns søgning"
 
+#~ msgid "Case sensitive search"
+#~ msgstr "Versalfølsom søgning"
+
 #~ msgid "Goto"
 #~ msgstr "Gå til"
+
+#~ msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
+#~ msgstr "check_wrap kaldt med inptr->data=\"%s\"\n"
index 07dbd607c2d28c54626a210f23206d31104ac89e..d67626f190a559e9b04d7d9b40b079adad9c7ad4 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -4,14 +4,15 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: nano 1.1.8\n"
+"Project-Id-Version: nano 1.1.12\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-10-24 22:05-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-04-18 08:51+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-11-07 08:51+0300\n"
 "Last-Translator: Sergey A. Ribalchenko <fisher@obu.ck.ua>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
 #: cut.c:42
 #, c-format
@@ -27,25 +28,28 @@ msgid "read_line: not on first line and prev is NULL"
 msgstr "read_line: ÎÅ ÎÁ ÐÅÒÛÏÍÕ ÒÑÄËÕ, ÔÁ ÝÅ Ê ÐÏÐÅÒÅÄΦʠ¤ NULL"
 
 #: files.c:304
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Read %d line (Converted from Mac format)"
 msgid_plural "Read %d lines (Converted from Mac format)"
-msgstr[0] "ðÒÏÞÉÔÁÎÏ %d ÒÑÄ˦נ(ÐÅÒÅÔ×ÏÒÅÎÉÈ Ú ÆÏÒÍÁÔÕ Mac)"
-msgstr[1] "ðÒÏÞÉÔÁÎÏ %d ÒÑÄ˦נ(ÐÅÒÅÔ×ÏÒÅÎÉÈ Ú ÆÏÒÍÁÔÕ Mac)"
+msgstr[0] "ðÒÏÞÉÔÁÎÏ %d ÒÑÄÏË (ÐÅÒÅÔ×ÏÒÅÎÏ Ú ÆÏÒÍÁÔÕ Mac)"
+msgstr[1] "ðÒÏÞÉÔÁÎÏ %d ÒÑÄËÁ (ÐÅÒÅÔ×ÏÒÅÎÉÈ Ú ÆÏÒÍÁÔÕ Mac)"
+msgstr[2] "ðÒÏÞÉÔÁÎÏ %d ÒÑÄ˦נ(ÐÅÒÅÔ×ÏÒÅÎÉÈ Ú ÆÏÒÍÁÔÕ Mac)"
 
 #: files.c:308
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Read %d line (Converted from DOS format)"
 msgid_plural "Read %d lines (Converted from DOS format)"
-msgstr[0] "ðÒÏÞÉÔÁÎÏ %d ÒÑÄ˦נ(ÐÅÒÅÔ×ÏÒÅÎÉÈ Ú ÆÏÒÍÁÔÕ DOS)"
-msgstr[1] "ðÒÏÞÉÔÁÎÏ %d ÒÑÄ˦נ(ÐÅÒÅÔ×ÏÒÅÎÉÈ Ú ÆÏÒÍÁÔÕ DOS)"
+msgstr[0] "ðÒÏÞÉÔÁÎÏ %d ÒÑÄÏË (ÐÅÒÅÔ×ÏÒÅÎÏ Ú ÆÏÒÍÁÔÕ DOS)"
+msgstr[1] "ðÒÏÞÉÔÁÎÏ %d ÒÑÄËÁ (ÐÅÒÅÔ×ÏÒÅÎÉÈ Ú ÆÏÒÍÁÔÕ DOS)"
+msgstr[2] "ðÒÏÞÉÔÁÎÏ %d ÒÑÄ˦נ(ÐÅÒÅÔ×ÏÒÅÎÉÈ Ú ÆÏÒÍÁÔÕ DOS)"
 
 #: files.c:313
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Read %d line"
 msgid_plural "Read %d lines"
-msgstr[0] "ðÒÏÞÉÔÁÎÏ %d ÒÑÄ˦×"
-msgstr[1] "ðÒÏÞÉÔÁÎÏ %d ÒÑÄ˦×"
+msgstr[0] "ðÒÏÞÉÔÁÎÏ %d ÒÑÄÏË"
+msgstr[1] "ðÒÏÞÉÔÁÎÏ %d ÒÑÄËÁ"
+msgstr[2] "ðÒÏÞÉÔÁÎÏ %d ÒÑÄ˦×"
 
 #: files.c:333 search.c:52
 #, c-format
@@ -57,7 +61,7 @@ msgid "New File"
 msgstr "îÏ×ÉÊ ÆÁÊÌ"
 
 #: files.c:350
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "\"%s\" is a directory"
 msgstr "æÁÊÌ \"%s\" ¤ ÄÉÒÅËÔÏÒ¦¤À"
 
@@ -71,9 +75,9 @@ msgid "Reading File"
 msgstr "þÉÔÁ¤ÍÏ ÆÁÊÌ.."
 
 #: files.c:425
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "File to insert into new buffer [from %s] "
-msgstr "æÁÊÌ ÄÏ ×ÓÔÁ×ËÉ [צĠ%s] "
+msgstr "æÁÊÌ ÄÏ ×ÓÔÁ×ËÉ (× ÎÏ×ÉÊ ÂÕÆÅÒ) [צĠ%s] "
 
 #: files.c:429
 #, c-format
@@ -81,9 +85,8 @@ msgid "File to insert [from %s] "
 msgstr "æÁÊÌ ÄÏ ×ÓÔÁ×ËÉ [צĠ%s] "
 
 #: files.c:436
-#, fuzzy
 msgid "File to insert into new buffer [from ./] "
-msgstr "æÁÊÌ ÄÏ ×ÓÔÁ×ËÉ [צĠ./] "
+msgstr "æÁÊÌ ÄÏ ×ÓÔÁ×ËÉ (× ÎÏ×ÉÊ ÂÕÆÅÒ) [צĠ./] "
 
 #: files.c:439
 msgid "File to insert [from ./] "
@@ -91,9 +94,9 @@ msgstr "
 
 #: files.c:444 files.c:698 files.c:756 files.c:850 files.c:862 files.c:913
 #: files.c:924 files.c:1780
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "filename is %s\n"
-msgstr "¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ ¤ %s"
+msgstr "¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ: %s\n"
 
 #: files.c:473
 #, c-format
@@ -113,14 +116,12 @@ msgid "Key illegal in non-multibuffer mode"
 msgstr "îÅצÒÎÁ ËÎÏÐËÁ × ÎÅ-ÍÕÌØÔÉÂÕÆÅÒÎÏÍÕ ÒÅÖÉͦ"
 
 #: files.c:666
-#, fuzzy
 msgid "delete_opennode(): free'd a node, YAY!\n"
-msgstr "delete_node(): OÊ.. ×ÕÚÏÌ ÚצÌØÎÅÎÏ!\n"
+msgstr "delete_opennode(): OÊ.. ×ÕÚÏÌ ÚצÌØÎÅÎÏ!\n"
 
 #: files.c:671
-#, fuzzy
 msgid "delete_opennode(): free'd last node.\n"
-msgstr "delete_node(): ÚצÌØÎÅÎÏ ÏÓÔÁÎÎØÏÇÏ ×ÕÚÌÁ.\n"
+msgstr "delete_opennode(): ÚצÌØÎÅÎÏ ÏÓÔÁÎÎØÏÇÏ ×ÕÚÌÁ.\n"
 
 #: files.c:842 files.c:905
 msgid "No more open files"
@@ -137,34 +138,34 @@ msgid "Can't write outside of %s"
 msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÐÏÚÁ %s"
 
 #: files.c:1355
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not read %s for backup: %s"
-msgstr "îÅ ÍÏÖՠצÄËÒÉÔÉ %s ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÕ: %s"
+msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÐÒÏÞÉÔÁÔÉ %s ÄÌÑ ÒÅÚÅÒ×Õ×ÁÎÎÑ: %s"
 
 #: files.c:1366
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Couldn't write backup: %s"
-msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÁÞÉÎÉÔÉ %s: %s"
+msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÒÅÚÅÒ×: %s"
 
 #: files.c:1372
 #, c-format
 msgid "Backing up %s to %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "òÏÂÌÀ ÒÅÚÅÒ×ÎÕ ËÏЦÀ ÆÁÊÌÕ %s, ÒÅÚÅÒ×ÎÉÊ ÆÁÊÌ: %s\n"
 
 #: files.c:1384
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not set permissions %o on backup %s: %s"
-msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÐÒÁ×Á %o ÎÁ %s: %s"
+msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÐÒÁ×Á %o ÎÁ ÒÅÚÅÒ×ÎÉÊ ÆÁÊÌ %s: %s"
 
 #: files.c:1390
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not set owner %d/group %d on backup %s: %s"
-msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÐÒÁ×Á %o ÎÁ %s: %s"
+msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ×ÌÁÓÎÉËÁ %d/ÇÒÕÐÕ %d ÎÁ ÒÅÚÅÒ×ÎÉÊ ÆÁÊÌ %s: %s"
 
 #: files.c:1395
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not set access/modification time on backup %s: %s"
-msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÐÒÁ×Á %o ÎÁ %s: %s"
+msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÞÁÓ ÏÓÔÁÎØϧ ÚͦÎÉ/Ú×ÅÒÔÁÎÎÑ ÎÁ ÒÅÚÅÒ×ÎÉÊ ÆÁÊÌ %s: %s"
 
 #: files.c:1430 files.c:1446 files.c:1458 files.c:1480 files.c:1513
 #: files.c:1520 files.c:1532
@@ -183,12 +184,12 @@ msgid "Could not close %s: %s"
 msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÁÞÉÎÉÔÉ %s: %s"
 
 #: files.c:1555 files.c:1560 files.c:1588
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not reopen %s: %s"
-msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÁÞÉÎÉÔÉ %s: %s"
+msgstr "îÅ ×ÄÁ¤ÔØÓÑ ÐÅÒÅצÄËÒÉÔÉ %s: %s"
 
 #: files.c:1565 files.c:1571 files.c:1580
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not open %s for prepend: %s"
 msgstr "îÅ ÍÏÖՠצÄËÒÉÔÉ %s ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÕ: %s"
 
@@ -203,11 +204,12 @@ msgid "Could not set permissions %o on %s: %s"
 msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÐÒÁ×Á %o ÎÁ %s: %s"
 
 #: files.c:1649
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Wrote %d line"
 msgid_plural "Wrote %d lines"
-msgstr[0] "úÁÐÉÓÁÎÏ %d ÒÑÄ˦×"
-msgstr[1] "úÁÐÉÓÁÎÏ %d ÒÑÄ˦×"
+msgstr[0] "úÁÐÉÓÁÎÏ %d ÒÑÄÏË"
+msgstr[1] "úÁÐÉÓÁÎÏ %d ÒÑÄËÁ"
+msgstr[2] "úÁÐÉÓÁÎÏ %d ÒÑÄ˦×"
 
 #: files.c:1695
 msgid " [Mac Format]"
@@ -218,41 +220,36 @@ msgid " [DOS Format]"
 msgstr " [ÆÏÒÍÁÔ DOS]"
 
 #: files.c:1702
-#, fuzzy
 msgid " [Backup]"
-msgstr " [îÁÚÁÄ]"
+msgstr " [òÅÚÅÒ×]"
 
 #: files.c:1710
-#, fuzzy
 msgid "Prepend Selection to File"
-msgstr "äÏÄÁÔÉ ÷ɦҠÄÏ ÆÁÊÌÕ"
+msgstr "äÏÄÁÔÉ ÷ÉĦÌÅÎÅ ÄÏ ÆÁÊÌÕ (× ÐÏÞÁÔÏË ÆÁÊÌÁ)"
 
 #: files.c:1713
 msgid "Append Selection to File"
-msgstr "äÏÄÁÔÉ ÷ɦҠÄÏ ÆÁÊÌÕ"
+msgstr "äÏÄÁÔÉ ÷ÉĦÌÅÎÅ ÄÏ ÆÁÊÌÕ"
 
 #: files.c:1716
 msgid "Write Selection to File"
-msgstr "úÁÐÉÓÁÔÉ ÷ɦҠÄÏ ÆÁÊÌÕ"
+msgstr "úÁÐÉÓÁÔÉ ÷ÉĦÌÅÎÅ ÄÏ ÆÁÊÌÕ"
 
 #: files.c:1720 files.c:1731
-#, fuzzy
 msgid "File Name to Prepend to"
 msgstr "¶Í'Ñ ÆÁÊÌÕ ÄÌÑ ÄÏÄÁ×ÁÎÎÑ"
 
 #: files.c:1723 files.c:1734
-#, fuzzy
 msgid "File Name to Append to"
 msgstr "¶Í'Ñ ÆÁÊÌÕ ÄÌÑ ÄÏÄÁ×ÁÎÎÑ"
 
 #: files.c:1726 files.c:1737
-#, fuzzy
 msgid "File Name to Write"
 msgstr "¶Í'Ñ ÆÁÊÌÕ ÄÏ ÚÁÐÉÓÕ"
 
 #: files.c:1795
 msgid "File exists, OVERWRITE ?"
-msgstr "æÁÊÌ ¦ÓÎÕ¤, ðåòåðéóõ´íï ?"
+msgstr "æÁÊÌ ¦ÓÎÕ¤, ðåòåðéóáôé ?"
 
 #: files.c:2288
 msgid "(more)"
@@ -264,7 +261,7 @@ msgstr "
 
 #: files.c:2600
 msgid "Can't visit parent in restricted mode"
-msgstr "îÅ ÍÏÖՠצÄצÄÁÔÉ ÂÁÔØËÁ × ÏÂÍÅÖÅÎÏÍÕ ÒÅÖÉͦ"
+msgstr "îÅ ÍÏÖՠצÄצÄÁÔÉ ÂÁÔØËÁ (cd ./..) × ÏÂÍÅÖÅÎÏÍÕ ÒÅÖÉͦ"
 
 #: files.c:2626 files.c:2684
 #, c-format
@@ -325,9 +322,8 @@ msgid "Writing file in Mac format"
 msgstr "úÁÐÉÓ ÆÁÊÌÕ Õ ÆÏÒÍÁÔ¦ Mac"
 
 #: global.c:240
-#, fuzzy
 msgid "Backing up file"
-msgstr "Main: ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ\n"
+msgstr "òÏÂÌÀ ÒÅÚÅÒ×ÎÕ ËÏЦÀ ÆÁÊÌÁ"
 
 #: global.c:241 nano.c:641
 msgid "Smooth scrolling"
@@ -335,7 +331,7 @@ msgstr "
 
 #: global.c:243
 msgid "Color syntax highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "ð¦ÄÓצÞÕ×ÁÎÎÑ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÕ ËÏÌØÏÒÏÍ"
 
 #: global.c:246
 msgid "Auto wrap"
@@ -362,7 +358,6 @@ msgid "Exit from nano"
 msgstr "÷ÉȦĠڠnano"
 
 #: global.c:338
-#, fuzzy
 msgid "Go to a specific line number"
 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ ÄÏ ×ËÁÚÁÎÏÇÏ ÒÑÄËÁ"
 
@@ -405,12 +400,10 @@ msgstr ""
 "\t\t\t ÄÏ ÐÏÔÏÞÎÏÇÏ ÒÑÄËÁ"
 
 #: global.c:348
-#, fuzzy
 msgid "Show the position of the cursor"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÐÏÚÉæÀ ËÕÒÓÏÒÁ"
 
 #: global.c:349
-#, fuzzy
 msgid "Invoke the spell checker, if available"
 msgstr "÷ÉËÌÉËÁÔÉ ÐÒÏÇÒÁÍÕ ÐÏÛÕËÕ ÄÒÕËÁÒÓØËÉÈ ÐÏÍÉÌÏË (ÑËÝÏ ¤)"
 
@@ -483,7 +476,6 @@ msgid "Execute external command"
 msgstr "÷ÉËÏÎÁÔÉ ÚÏ×ΦÛÎÀ ËÏÍÁÎÄÕ"
 
 #: global.c:369
-#, fuzzy
 msgid "Go to directory"
 msgstr "äÏ äÉÒÅËÔÏÒ¦§"
 
@@ -496,9 +488,8 @@ msgid "Append to the current file"
 msgstr "äÏÄÁÔÉ ÄÏ ÐÏÔÏÞÎÏÇÏ ÆÁÊÌÕ"
 
 #: global.c:372
-#, fuzzy
 msgid "Prepend to the current file"
-msgstr "äÏÄÁÔÉ ÄÏ ÐÏÔÏÞÎÏÇÏ ÆÁÊÌÕ"
+msgstr "äÏÄÁÔÉ ÄÏ ÐÏÔÏÞÎÏÇÏ ÆÁÊÌÕ (× ÐÏÞÁÔÏË ÆÁÊÌÁ)"
 
 #: global.c:373
 msgid "Search backwards"
@@ -514,10 +505,9 @@ msgstr "
 
 #: global.c:376
 msgid "Back up original file when saving"
-msgstr ""
+msgstr "úÒÏÂÉÔÉ ÒÅÚÅÒ×ÎÕ ËÏЦÀ ÆÁÊÌÕ ÐÒÉ ÚÂÅÒ¦ÇÁÎΦ"
 
 #: global.c:378
-#, fuzzy
 msgid "Use regular expressions"
 msgstr "æÏÒÍÁÌØΦ ×ÉÒÁÚÉ (regexp)"
 
@@ -648,27 +638,24 @@ msgid "Enter"
 msgstr "÷×ÏÄ"
 
 #: global.c:541 global.c:586 global.c:619
-#, fuzzy
 msgid "Go To Line"
 msgstr "äÏ òÑÄËÁ"
 
 #: global.c:546
 msgid "Next Word"
-msgstr ""
+msgstr "îÁÓÔóÌÏ×Ï"
 
 #: global.c:547
-#, fuzzy
 msgid "Move forward one word"
-msgstr "÷ÐÅÒÅÄ ÎÁ ÏÄÎՠ̦ÔÅÒÕ"
+msgstr "÷ÐÅÒÅÄ ÎÁ ÏÄÎÅ ÓÌÏ×Ï"
 
 #: global.c:550
 msgid "Prev Word"
-msgstr ""
+msgstr "ðÏÐóÌÏ×Ï"
 
 #: global.c:551
-#, fuzzy
 msgid "Move backward one word"
-msgstr "îÁÚÁÄ ÎÁ ÏÄÎՠ̦ÔÅÒÕ"
+msgstr "îÁÚÁÄ ÎÁ ÏÄÎÅ ÓÌÏ×Ï"
 
 #: global.c:555
 msgid "Find Other Bracket"
@@ -729,14 +716,12 @@ msgid "Append"
 msgstr "äÏÄÁÔÉ"
 
 #: global.c:698
-#, fuzzy
 msgid "Prepend"
-msgstr "äÏÄÁÔÉ"
+msgstr "äÏÄÁÔÉ(0)"
 
 #: global.c:702
-#, fuzzy
 msgid "Backup File"
-msgstr "úÁ¦Ê"
+msgstr "úÒÏÂÉÔÉ ÒÅÚÅÒ×ÎÕ ËÏЦÀ"
 
 #: global.c:722
 msgid "Execute Command"
@@ -747,7 +732,6 @@ msgid "New Buffer"
 msgstr "îÏ×ÉÊ âÕÆÅÒ"
 
 #: global.c:765
-#, fuzzy
 msgid "Go To Dir"
 msgstr "äÏ äÉÒÅËÔÏÒ¦§"
 
@@ -770,171 +754,116 @@ msgstr ""
 "%s ÎÅ ÚÁÐÉÓÁÎÏ (ÎÁÄÔÏ ÂÁÇÁÔÏ ÒÅÚÅÒ×ÎÉÈ ÆÁÊ̦×?)\n"
 
 #: nano.c:177
-#, fuzzy
 msgid "Window size is too small for nano...\n"
-msgstr "òÏÚͦҠצËÎÁ ÚÁÍÁÌÉÊ ÄÌÑ Nano..."
+msgstr "òÏÚͦҠצËÎÁ ÚÁÍÁÌÉÊ ÄÌÑ Nano...\n"
 
 #: nano.c:182
 msgid "Key illegal in VIEW mode"
 msgstr "îÅצÒÎÁ ËÎÏÐËÁ × ÒÅÖÉͦ VIEW"
 
 #: nano.c:269
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Search Command Help Text\n"
 "\n"
-" Enter the words or characters you would like to search for, then hit "
-"enter.  If there is a match for the text you entered, the screen will be "
-"updated to the location of the nearest match for the search string.\n"
+" Enter the words or characters you would like to search for, then hit enter.  If there is a match for the text you entered, the screen will be updated to the location of the nearest match for the search string.\n"
 "\n"
-" If using Pico Mode via the -p or --pico flags, the Meta-P toggle, or a "
-"nanorc file, the previous search string will be shown in brackets after the "
-"Search: prompt.  Hitting Enter without entering any text will perform the "
-"previous search.  Otherwise, the previous string will be placed before the "
-"cursor, and can be edited or deleted before hitting enter.\n"
+" If using Pico Mode via the -p or --pico flags, the Meta-P toggle, or a nanorc file, the previous search string will be shown in brackets after the Search: prompt.  Hitting Enter without entering any text will perform the previous search.  Otherwise, the previous string will be placed before the cursor, and can be edited or deleted before hitting enter.\n"
 "\n"
 " The following function keys are available in Search mode:\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "ôÅËÓÔ ÄÏÐÏÍÏÇÉ ËÏÍÁÎÄÉ ÐÏÛÕËÕ\n"
 "\n"
-" ÷×ÅĦÔØ ÓÌÏ×Á ÁÂϠ̦ÔÅÒÉ Ñ˦ ÷É ÛÕËÁ¤ÔÅ, ÔÁ ÎÁÔÉÓΦÔØ Enter. ñËÝÏ ÄÌÑ "
-"××ÅÄÅÎϧ ÷ÁÍÉ ÕÍÏ×É ÚÎÁÊÄÅÔØÓѠצÄÐÏצÄÎÉÊ Ú¦Ç, ÅËÒÁΠÐÅÒÅͦÓÔÉÔØÓÑ × "
-"ÐÏÌÏÖÅÎÎÑ ÐÏÂÌÉÚÕ ÃØÏÇÏ Ú¦ÇÕ.\n"
+" ÷×ÅĦÔØ ÓÌÏ×Á ÁÂϠ̦ÔÅÒÉ Ñ˦ ÷É ÛÕËÁ¤ÔÅ, ÔÁ ÎÁÔÉÓΦÔØ Enter. ñËÝÏ ÄÌÑ ××ÅÄÅÎϧ ÷ÁÍÉ ÕÍÏ×É ÚÎÁÊÄÅÔØÓѠצÄÐÏצÄÎÉÊ Ú¦Ç, ÅËÒÁΠÐÅÒÅͦÓÔÉÔØÓÑ × ÐÏÌÏÖÅÎÎÑ ÐÏÂÌÉÚÕ ÃØÏÇÏ Ú¦ÇÕ.\n"
 "\n"
-" ñËÝÏ ÚÁÓÔÏÓÏ×ÁÎÏ ÒÅÖÉÍ Pico ÚÁ ÄÏÐÏÍÏÇÏÀ ÏÐæʠ-p ÁÂÏ --pico, ÁÂÏ ÞÅÒÅÚ "
-"ËÏͦÎÁæÀ Meta-P, ÁÂÏ ËÏÒÉÓÔÕÀÞÉÓØ ÆÁÊÌÏÍ nanorc, ÐÏÐÅÒÅÄÎÑ ÕÍÏ×Á Ú¦ÇÕ "
-"Ú'Ñ×ÉÔØÓÑ Õ Ë×ÁÄÒÁÔÎÉÈ ÄÕÖËÁȠЦÓÌÑ ÚÁÐÒÏÛÅÎÎÑ \"ðÏÛÕË:\". îÁÔÉÓÎÅÎÎÑ Enter "
-"ÂÅÚ ÒÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ ÂÕÄØ-ÑËÏÇÏ ÔÅËÓÔÕ ÐÒÉÚ×ÅÄÅ ÄÏ ÐÏÛÕËÕ ÐÏÐÅÒÅÄÎØϧ ÕÍÏ×É "
-"Ú¦ÇÕ. ¶ÎÁËÛÅ, ÒÑÄÏË ¦Ú ÐÏÐÅÒÅÄÎØÏÀ ÕÍÏ×ÏÀ ÐÏÛÕËÕ ÂÕÄÅ ÒÏÚͦÝÅÎÏ ÐÏÐÅÒÅÄ "
-"ËÕÒÓÏÒÏÍ ÔÁ ÍÏÖÅ ÂÕÔɠצÄÒÅÄÁÇÏ×ÁÎÏ ÁÂÏ ×ÉÄÁÌÅÎÏ ÐÅÒÅÄ ÔÉÍ ÑË ÔÉÓÎÕÔÉ "
-"Enter.\n"
+" ñËÝÏ ÚÁÓÔÏÓÏ×ÁÎÏ ÒÅÖÉÍ Pico ÚÁ ÄÏÐÏÍÏÇÏÀ ÏÐæʠ-p ÁÂÏ --pico, ÁÂÏ ÞÅÒÅÚ ËÏͦÎÁæÀ Meta-P, ÁÂÏ ËÏÒÉÓÔÕÀÞÉÓØ ÆÁÊÌÏÍ nanorc, ÐÏÐÅÒÅÄÎÑ ÕÍÏ×Á Ú¦ÇÕ Ú'Ñ×ÉÔØÓÑ Õ Ë×ÁÄÒÁÔÎÉÈ ÄÕÖËÁȠЦÓÌÑ ÚÁÐÒÏÛÅÎÎÑ \"ðÏÛÕË:\". îÁÔÉÓÎÅÎÎÑ Enter ÂÅÚ ÒÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ ÂÕÄØ-ÑËÏÇÏ ÔÅËÓÔÕ ÐÒÉÚ×ÅÄÅ ÄÏ ÐÏÛÕËÕ ÐÏÐÅÒÅÄÎØϧ ÕÍÏ×É Ú¦ÇÕ. ¶ÎÁËÛÅ, ÒÑÄÏË ¦Ú ÐÏÐÅÒÅÄÎØÏÀ ÕÍÏ×ÏÀ ÐÏÛÕËÕ ÂÕÄÅ ÒÏÚͦÝÅÎÏ ÐÏÐÅÒÅÄ ËÕÒÓÏÒÏÍ ÔÁ ÍÏÖÅ ÂÕÔɠצÄÒÅÄÁÇÏ×ÁÎÏ ÁÂÏ ×ÉÄÁÌÅÎÏ ÐÅÒÅÄ ÔÉÍ ÑË ÔÉÓÎÕÔÉ Enter.\n"
 "\n"
 " îÁÓÔÕÐΦ ÆÕÎËæÏÎÁÌØΦ ËÌÁצۦ ÎÁÑ×Φ Õ ÒÅÖÉͦ ðÏÛÕËÕ:\n"
 "\n"
 
 #: nano.c:283
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Go To Line Help Text\n"
 "\n"
-" Enter the line number that you wish to go to and hit Enter.  If there are "
-"fewer lines of text than the number you entered, you will be brought to the "
-"last line of the file.\n"
+" Enter the line number that you wish to go to and hit Enter.  If there are fewer lines of text than the number you entered, you will be brought to the last line of the file.\n"
 "\n"
 " The following function keys are available in Go To Line mode:\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "ôÅËÓÔ ÄÏÐÏÍÏÇÉ ÒÅÖÉÍÕ äÏ_ÒÑÄËÁ\n"
 "\n"
-" ÷×ÅĦÔØ ÎÏÍÅÒ ÒÑÄËÁ ÄÏ ÑËÏÇÏ ÷É ÂÁÖÁ¤ÔŠĦÓÔÁÔÉÓØ ÔÁ ÎÁÔÉÓΦÔØ Enter. ñËÝÏ "
-"˦ÌØ˦ÓÔØ ÒÑÄ˦נՠÆÁÊ̦ ÍÅÎÛÁ ÚÁ ÞÉÓÌÏ ÑËÅ ÷É ××ÅÌÉ, ÷É ÐÏÐÁÄÅÔÅ ÎÁ "
-"ÏÓÔÁÎΦʠÒÑÄÏË ÆÁÊÌÕ.\n"
+" ÷×ÅĦÔØ ÎÏÍÅÒ ÒÑÄËÁ ÄÏ ÑËÏÇÏ ÷É ÂÁÖÁ¤ÔŠĦÓÔÁÔÉÓØ ÔÁ ÎÁÔÉÓΦÔØ Enter. ñËÝϠ˦ÌØ˦ÓÔØ ÒÑÄ˦נՠÆÁÊ̦ ÍÅÎÛÁ ÚÁ ÞÉÓÌÏ ÑËÅ ÷É ××ÅÌÉ, ÷É ÐÏÐÁÄÅÔÅ ÎÁ ÏÓÔÁÎΦʠÒÑÄÏË ÆÁÊÌÕ.\n"
 "\n"
 " îÁÓÔÕÐΦ ÆÕÎËæÏÎÁÌØΦ ËÌÁצۦ ÎÁÑ×Φ Õ ÒÅÖÉͦ äÏ_ÒÑÄËÁ:\n"
 "\n"
 
 #: nano.c:290
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Insert File Help Text\n"
 "\n"
-" Type in the name of a file to be inserted into the current file buffer at "
-"the current cursor location.\n"
+" Type in the name of a file to be inserted into the current file buffer at the current cursor location.\n"
 "\n"
-" If you have compiled nano with multiple file buffer support, and enable "
-"multiple buffers with the -F or --multibuffer command line flags, the Meta-F "
-"toggle, or a nanorc file, inserting a file will cause it to be loaded into a "
-"separate buffer (use Meta-< and > to switch between file buffers).\n"
+" If you have compiled nano with multiple file buffer support, and enable multiple buffers with the -F or --multibuffer command line flags, the Meta-F toggle, or a nanorc file, inserting a file will cause it to be loaded into a separate buffer (use Meta-< and > to switch between file buffers).\n"
 "\n"
-" If you need another blank buffer, do not enter any filename, or type in a "
-"nonexistent filename at the prompt and press Enter.\n"
+" If you need another blank buffer, do not enter any filename, or type in a nonexistent filename at the prompt and press Enter.\n"
 "\n"
 " The following function keys are available in Insert File mode:\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "ôÅËÓÔ ÄÏÐÏÍÏÇÉ ÒÅÖÉÍÕ ÷ÓÔÁ×ÉÔÉ æÁÊÌ\n"
 "\n"
-" ÷×ÅĦÔØ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ ÄÏ ×ÓÔÁ×ËÉ × ÐÏÔÏÞÎÉÊ ÆÁÊÌÏ×ÉÊ ÂÕÆÅÒ × ÐÏÔÏÞÎÕ ÐÏÚÉæÀ "
-"ËÕÒÓÏÒÕ.\n"
+" ÷×ÅĦÔØ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ ÄÏ ×ÓÔÁ×ËÉ × ÐÏÔÏÞÎÉÊ ÆÁÊÌÏ×ÉÊ ÂÕÆÅÒ × ÐÏÔÏÞÎÕ ÐÏÚÉæÀ ËÕÒÓÏÒÕ.\n"
 "\n"
-" ñËÝÏ ÷ÁÛ nano Ú¦ÂÒÁÎÉÊ ¦Ú Ð¦ÄÔÒÉÍËÏÀ ÄÅ˦ÌØËÏÈ ÆÁÊÌÏ×ÉÈ ÂÕÆÅÒ¦×, ÔÁ ÃÑ "
-"ÍÏÖÌÉצÓÔØ ×צÍËÎÅÎÁ ÞÅÒÅÚ ÏÐ槠ËÏÍÁÎÄÎÏÇÏ ÒÑÄËÕ -F ÁÂÏ --multibuffer, ÁÂÏ "
-"ÞÅÒÅÚ ËÏͦÎÁæÀ Meta-F, ÁÂÏ ÚÁ ÄÏÐÏÍÏÇÏÀ ÆÁÊÌÕ nanorc, ÆÁÊÌ ×ÓÔÁ×ÉÔØÓÑ × "
-"ÏËÒÅÍÉÊ ÆÁÊÌÏ×ÉÊ ÂÕÆÅÒ (ËÏÒÉÓÔÕÊÔÅÓØ Meta-< ÔÁ > ÝÏ ÐÅÒÅÍÉËÁÔÉÓؠͦ֠"
-"ÂÕÆÅÒÁÍÉ).\n"
+" ñËÝÏ ÷ÁÛ nano Ú¦ÂÒÁÎÉÊ ¦Ú Ð¦ÄÔÒÉÍËÏÀ ÄÅ˦ÌØËÏÈ ÆÁÊÌÏ×ÉÈ ÂÕÆÅÒ¦×, ÔÁ ÃÑ ÍÏÖÌÉצÓÔØ ×צÍËÎÅÎÁ ÞÅÒÅÚ ÏÐ槠ËÏÍÁÎÄÎÏÇÏ ÒÑÄËÕ -F ÁÂÏ --multibuffer, ÁÂÏ ÞÅÒÅÚ ËÏͦÎÁæÀ Meta-F, ÁÂÏ ÚÁ ÄÏÐÏÍÏÇÏÀ ÆÁÊÌÕ nanorc, ÆÁÊÌ ×ÓÔÁ×ÉÔØÓÑ × ÏËÒÅÍÉÊ ÆÁÊÌÏ×ÉÊ ÂÕÆÅÒ (ËÏÒÉÓÔÕÊÔÅÓØ Meta-< ÔÁ > ÝÏ ÐÅÒÅÍÉËÁÔÉÓؠͦ֠ÂÕÆÅÒÁÍÉ).\n"
 "\n"
-" ñËÝÏ ÷ÁÍ ÐÏÔÒ¦ÂÅΠÏËÒÅÍÉÊ ÐÕÓÔÉÊ ÂÕÆÅÒ, ÐÒÏÓÔÏ ÖͦÔØ Enter × ÒÑÄËÕ "
-"ÚÁÐÒÏÛÅÎÎÑ ÂÅÚ ×ÐÉÓÕ×ÁÎÎÑ ¦ÍÅΦ ÆÁÊÌÕ, ÁÂÏ ×ÐÉÛ¦ÔØ ¦Í'Ñ ÎŦÓÎÕÀÞÏÇÏ ÆÁÊÌÕ ÔÁ "
-"ÎÁÔÉÓΦÔØ Enter.\n"
+" ñËÝÏ ÷ÁÍ ÐÏÔÒ¦ÂÅΠÏËÒÅÍÉÊ ÐÕÓÔÉÊ ÂÕÆÅÒ, ÐÒÏÓÔÏ ÖͦÔØ Enter × ÒÑÄËÕ ÚÁÐÒÏÛÅÎÎÑ ÂÅÚ ×ÐÉÓÕ×ÁÎÎÑ ¦ÍÅΦ ÆÁÊÌÕ, ÁÂÏ ×ÐÉÛ¦ÔØ ¦Í'Ñ ÎŦÓÎÕÀÞÏÇÏ ÆÁÊÌÕ ÔÁ ÎÁÔÉÓΦÔØ Enter.\n"
 "\n"
 " îÁÓÔÕÐΦ ÆÕÎËæÏÎÁÌØΦ ËÌÁצۦ ÎÁÑ×Φ × ÒÅÖÉͦ ÷ÓÔÁ×ÉÔÉ æÁÊÌ:\n"
 "\n"
 
 #: nano.c:304
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Write File Help Text\n"
 "\n"
-" Type the name that you wish to save the current file as and hit Enter to "
-"save the file.\n"
+" Type the name that you wish to save the current file as and hit Enter to save the file.\n"
 "\n"
-" If you have selected text with Ctrl-^, you will be prompted to save only "
-"the selected portion to a separate file.  To reduce the chance of "
-"overwriting the current file with just a portion of it, the current filename "
-"is not the default in this mode.\n"
+" If you have selected text with Ctrl-^, you will be prompted to save only the selected portion to a separate file.  To reduce the chance of overwriting the current file with just a portion of it, the current filename is not the default in this mode.\n"
 "\n"
 " The following function keys are available in Write File mode:\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "ôÅËÓÔ ÄÏÐÏÍÏÇÉ ÒÅÖÉÍÕ úÂÅÒÅÇÔÉ æÁÊÌ\n"
 "\n"
-" ÷×ÅĦÔØ ¦Í'ѠЦĠÑËÉÍ ÷É ÂÁÖÁ¤ÔÅ ÚÂÅÒÅÇÔÉ ÐÏÔÏÞÎÉÊ ÆÁÊÌ ÔÁ ÎÁÔÉÓΦÔØ "
-"Enter.\n"
+" ÷×ÅĦÔØ ¦Í'ѠЦĠÑËÉÍ ÷É ÂÁÖÁ¤ÔÅ ÚÂÅÒÅÇÔÉ ÐÏÔÏÞÎÉÊ ÆÁÊÌ ÔÁ ÎÁÔÉÓΦÔØ Enter.\n"
 "\n"
-" ñËÝÏ ÷É ËÏÒÉÓÔÕ¤ÔÅÓØ ËÏÄÏ͠צÄͦÔËÉ ¦Ú Ctrl-^ ÔÁ ÐÏͦÔÉÌÉ ÄÅÑËÉÊ ÔÅËÓÔ, "
-"Ú'Ñ×ÉÔØÓÑ ÚÁÐÉÔ ¦Ú Ð¦ÄËÁÚËÏÀ, ÞÉ ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÏÂÒÁÎÉÊ ÂÌÏË × ÏËÒÅÍÉÊ ÆÁÊÌ. ýÏ "
-"ÚÍÅÎÛÉÔÉ ÛÁÎÓÉ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÕ ÐÏÔÏÞÎÏÇÏ ÆÁÊÌÕ ÌÉÛÅ ÞÁÓÔÉÎÏÀ ÃØÏÇÏ ÆÁÊÌÕ, ¦Í'Ñ "
-"ÐÏÔÏÞÎÏÇÏ ÆÁÊÌÕ ÎÅ ÂÕÄÅ ¦Í'ÑÍ ÐÏ ÚÁÍÏ×ÞÅÎÎÀ × ÃØÏÍÕ ÒÅÖÉͦ.\n"
+" ñËÝÏ ÷É ËÏÒÉÓÔÕ¤ÔÅÓØ ËÏÄÏ͠צÄͦÔËÉ ¦Ú Ctrl-^ ÔÁ ÐÏͦÔÉÌÉ ÄÅÑËÉÊ ÔÅËÓÔ, Ú'Ñ×ÉÔØÓÑ ÚÁÐÉÔ ¦Ú Ð¦ÄËÁÚËÏÀ, ÞÉ ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÏÂÒÁÎÉÊ ÂÌÏË × ÏËÒÅÍÉÊ ÆÁÊÌ. ýÏ ÚÍÅÎÛÉÔÉ ÛÁÎÓÉ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÕ ÐÏÔÏÞÎÏÇÏ ÆÁÊÌÕ ÌÉÛÅ ÞÁÓÔÉÎÏÀ ÃØÏÇÏ ÆÁÊÌÕ, ¦Í'Ñ ÐÏÔÏÞÎÏÇÏ ÆÁÊÌÕ ÎÅ ÂÕÄÅ ¦Í'ÑÍ ÐÏ ÚÁÍÏ×ÞÅÎÎÀ × ÃØÏÍÕ ÒÅÖÉͦ.\n"
 "\n"
 " îÁÓÔÕÐΦ ÆÕÎËæÏÎÁÌØΦ ËÌÁצۦ ÎÁÑ×Φ × ÒÅÖÉͦ úÂÅÒÅÇÔÉ æÁÊÌ\n"
 "\n"
 
 #: nano.c:315
-#, fuzzy
 msgid ""
 "File Browser Help Text\n"
 "\n"
-" The file browser is used to visually browse the directory structure to "
-"select a file for reading or writing.  You may use the arrow keys or Page Up/"
-"Down to browse through the files, and S or Enter to choose the selected file "
-"or enter the selected directory.  To move up one level, select the directory "
-"called \"..\" at the top of the file list.\n"
+" The file browser is used to visually browse the directory structure to select a file for reading or writing.  You may use the arrow keys or Page Up/Down to browse through the files, and S or Enter to choose the selected file or enter the selected directory.  To move up one level, select the directory called \"..\" at the top of the file list.\n"
 "\n"
 " The following function keys are available in the file browser:\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "ôÅËÓÔ ÄÏÐÏÍÏÇÉ ÒÅÖÉÍÕ ðÅÒÅÇÌÑÄÁÞ æÁÊ̦×\n"
 "\n"
-" ðÅÒÅÇÌÑÄÁÞ ÆÁÊ̦נ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ¤ÔØÓÑ ÄÌѠצÚÕÁÌØÎÏÇÏ ÐÅÒÅÇÌÑÄÕ ÚͦÓÔÕ "
-"ÄÉÒÅËÔÏÒ¦§ ÔÁ ÏÂÉÒÁÎÎÑ ÐÏÔÒ¦ÂÎÏÇÏ ÆÁÊÌÕ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÕ ÁÂÏ ÞÉÔÁÎÎÑ. ÷É ÍÁ¤ÔÅ "
-"ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÔÉÓØ ËÌÁצÛÁÍÉ ËÅÒÕ×ÁÎÎÑ ËÕÒÓÏÒÏÍ ÔÁ PageUp/PageDown ÄÌÑ "
-"ÐÅÒÅÓÕ×ÁÎÎÑ ËÒ¦ÚØ ÆÁÊÌÉ, ÔÁ ÏÂÉÒÁÔÉ ÐÏÔÒ¦ÂÎÉÊ ÆÁÊÌ ÁÂÏ ×ÈÏÄÉÔÉ ÄÏ ÏÂÒÁÎϧ "
-"ÄÉÒÅËÔÏÒ¦§ ËÌÁצÛÅÀ S ÁÂÏ Enter. ýÏ ÐÅÒÅͦÓÔÉÔÉÓØ ÎÁ ÄÉÒÅËÔÏÒ¦À ×ÉÝÅ, "
-"ÏÂÅÒ¦ÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒ¦À \"..\" × ÐÏÞÁÔËÕ ÓÐÉÓËÕ ÆÁÊ̦×.\n"
+" ðÅÒÅÇÌÑÄÁÞ ÆÁÊ̦נ×ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ¤ÔØÓÑ ÄÌѠצÚÕÁÌØÎÏÇÏ ÐÅÒÅÇÌÑÄÕ ÚͦÓÔÕ ÄÉÒÅËÔÏÒ¦§ ÔÁ ÏÂÉÒÁÎÎÑ ÐÏÔÒ¦ÂÎÏÇÏ ÆÁÊÌÕ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÕ ÁÂÏ ÞÉÔÁÎÎÑ. ÷É ÍÁ¤ÔÅ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÔÉÓØ ËÌÁצÛÁÍÉ ËÅÒÕ×ÁÎÎÑ ËÕÒÓÏÒÏÍ ÔÁ PageUp/PageDown ÄÌÑ ÐÅÒÅÓÕ×ÁÎÎÑ ËÒ¦ÚØ ÆÁÊÌÉ, ÔÁ ÏÂÉÒÁÔÉ ÐÏÔÒ¦ÂÎÉÊ ÆÁÊÌ ÁÂÏ ×ÈÏÄÉÔÉ ÄÏ ÏÂÒÁÎϧ ÄÉÒÅËÔÏÒ¦§ ËÌÁצÛÅÀ S ÁÂÏ Enter. ýÏ ÐÅÒÅͦÓÔÉÔÉÓØ ÎÁ ÄÉÒÅËÔÏÒ¦À ×ÉÝÅ, ÏÂÅÒ¦ÔØ ÄÉÒÅËÔÏÒ¦À \"..\" × ÐÏÞÁÔËÕ ÓÐÉÓËÕ ÆÁÊ̦×.\n"
 "\n"
 " îÁÓÔÕÐΦ ÆÕÎËæÏÎÁÌØΦ ËÌÁצۦ ÎÁÑ×Φ × ÒÅÖÉͦ ðÅÒÅÇÌÑÄÁÞ æÁÊ̦×:\n"
 "\n"
 
 #: nano.c:326
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Browser Go To Directory Help Text\n"
 "\n"
 " Enter the name of the directory you would like to browse to.\n"
 "\n"
-" If tab completion has not been disabled, you can use the TAB key to "
-"(attempt to) automatically complete the directory name.\n"
+" If tab completion has not been disabled, you can use the TAB key to (attempt to) automatically complete the directory name.\n"
 "\n"
 " The following function keys are available in Browser Go To Directory mode:\n"
 "\n"
@@ -943,31 +872,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 " ÷×ÅĦÔØ ¦Í'Ñ ÄÉÒÅËÔÏÒ¦§, ÑËÕ ÷É ÂÁÖÁ¤ÔÅ ÐÅÒÅÇÌÑÎÕÔÉ.\n"
 "\n"
-" ñËÝÏ tab-ÄÏÐÏ×ÎÅÎÎÑ ÎÅ ÚÁÂÏÒÏÎÅÎÏ, ÷É ÍÏÖÅÔÅ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÔÉÓØ ËÌÁצÛÅÀ TAB ÄÌÑ "
-"(ÓÐÒÏÂÉ) Á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏÇÏ ÄÏÐÏ×ÎÅÎÎÑ ÎÁÚ×É ÄÉÒÅËÔÏÒ¦§.\n"
+" ñËÝÏ tab-ÄÏÐÏ×ÎÅÎÎÑ ÎÅ ÚÁÂÏÒÏÎÅÎÏ, ÷É ÍÏÖÅÔÅ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÔÉÓØ ËÌÁצÛÅÀ TAB ÄÌÑ (ÓÐÒÏÂÉ) Á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏÇÏ ÄÏÐÏ×ÎÅÎÎÑ ÎÁÚ×É ÄÉÒÅËÔÏÒ¦§.\n"
 "\n"
-" îÁÓÔÕÐΦ ÆÕÎËæÏÎÁÌØΦ ËÌÁצۦ ÎÁÑ×Φ × ÒÅÖÉͦ ÐÅÒÅÇÌÑÄÁÞÁ ÆÁÊ̦נ"
-"äÏ_äÉÒÅËÔÏÒ¦§:\n"
+" îÁÓÔÕÐΦ ÆÕÎËæÏÎÁÌØΦ ËÌÁצۦ ÎÁÑ×Φ × ÒÅÖÉͦ ÐÅÒÅÇÌÑÄÁÞÁ ÆÁÊ̦נäÏ_äÉÒÅËÔÏÒ¦§:\n"
 "\n"
 
 #: nano.c:334
 msgid ""
 "Spell Check Help Text\n"
 "\n"
-" The spell checker checks the spelling of all text in the current file.  "
-"When an unknown word is encountered, it is highlighted and a replacement can "
-"be edited.  It will then prompt to replace every instance of the given "
-"misspelled word in the current file.\n"
+" The spell checker checks the spelling of all text in the current file.  When an unknown word is encountered, it is highlighted and a replacement can be edited.  It will then prompt to replace every instance of the given misspelled word in the current file.\n"
 "\n"
 " The following other functions are available in Spell Check mode:\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "ôÅËÓÔ ÄÏÐÏÍÏÇÉ ÒÅÖÉÍÕ ðÒÁ×ÏÐÉÓ\n"
 "\n"
-" ðÒÏÇÒÁÍÁ ÐÅÒÅצÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÕ ÐÅÒÅצÒѤ ÏÒÆÏÇÒÁƦÀ ×ÓØÏÇÏ ÔÅËÓÔÕ × ÐÏÔÏÞÎÏÍÕ "
-"ÆÁÊ̦. ëÏÌÉ ÚÕÓÔÒ¦ÞÁ¤ÔØÓÑ ÎÅÚÎÁÊÏÍÅ ÓÌÏ×Ï, ×ÏÎÏ ×ÉĦÌѤÔØÓÑ ÔÁ Ú'Ñ×ÌѤÔØÓÑ "
-"ÍÏÖÌÉצÓÔؠצÄÒÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ ÐÒÏÐÏÎÏ×ÁÎÕ ÚÁͦÎÕ. ðÏԦ͠Ú'Ñ×ÉÔØÓÑ ÚÁÐÉÔ ÎÁ ÚÁͦÎÕ "
-"ËÏÖÎÏÇÏ ×ÈÏÄÖÅÎÎÑ ÃØÏÇÏ ÎÅÚÎÁÊÏÍÏÇÏ ÓÌÏ×Á × ÐÏÔÏÞÎÏÍÕ ÆÁÊ̦.\n"
+" ðÒÏÇÒÁÍÁ ÐÅÒÅצÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÕ ÐÅÒÅצÒѤ ÏÒÆÏÇÒÁƦÀ ×ÓØÏÇÏ ÔÅËÓÔÕ × ÐÏÔÏÞÎÏÍÕ ÆÁÊ̦. ëÏÌÉ ÚÕÓÔÒ¦ÞÁ¤ÔØÓÑ ÎÅÚÎÁÊÏÍÅ ÓÌÏ×Ï, ×ÏÎÏ ×ÉĦÌѤÔØÓÑ ÔÁ Ú'Ñ×ÌѤÔØÓÑ ÍÏÖÌÉצÓÔؠצÄÒÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ ÐÒÏÐÏÎÏ×ÁÎÕ ÚÁͦÎÕ. ðÏԦ͠Ú'Ñ×ÉÔØÓÑ ÚÁÐÉÔ ÎÁ ÚÁͦÎÕ ËÏÖÎÏÇÏ ×ÈÏÄÖÅÎÎÑ ÃØÏÇÏ ÎÅÚÎÁÊÏÍÏÇÏ ÓÌÏ×Á × ÐÏÔÏÞÎÏÍÕ ÆÁÊ̦.\n"
 "\n"
 " îÁÓÔÕÐΦ ¦ÎÛ¦ ÆÕÎË槠ÎÁÑ×Φ × ÒÅÖÉͦ ðÒÁ×ÏÐÉÓ:\n"
 "\n"
@@ -976,85 +897,57 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "External Command Help Text\n"
 "\n"
-" This menu allows you to insert the output of a command run by the shell "
-"into the current buffer (or a new buffer in multibuffer mode).\n"
+" This menu allows you to insert the output of a command run by the shell into the current buffer (or a new buffer in multibuffer mode).\n"
 "\n"
 " The following keys are available in this mode:\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "ôÅËÓÔ ÄÏÐÏÍÏÇÉ ÒÅÖÉÍÕ úÏ×ΦÛÎÑ ëÏÍÁÎÄÁ\n"
 "\n"
-" ãÅ ÍÅÎÀ ÄÏÚ×ÏÌѤ ×ÁÍ ×ÓÔÁ×ÉÔÉ ×ÉצĠËÏÍÁÎÄÉ, ÝÏ ×ÉËÏÎÕ×ÁÔÉÍÅÔØÓÑ × "
-"ÏÂÏÌÏÎæ, × ÐÏÔÏÞÎÉÊ ÂÕÆÅÒ (ÁÂÏ Õ ÎÏ×ÉÊ ÂÕÆÅÒ × ÂÁÇÁÔÏ-ÂÕÆÅÒÎÏÍÕ ÒÅÖÉͦ).\n"
+" ãÅ ÍÅÎÀ ÄÏÚ×ÏÌѤ ×ÁÍ ×ÓÔÁ×ÉÔÉ ×ÉצĠËÏÍÁÎÄÉ, ÝÏ ×ÉËÏÎÕ×ÁÔÉÍÅÔØÓÑ × ÏÂÏÌÏÎæ, × ÐÏÔÏÞÎÉÊ ÂÕÆÅÒ (ÁÂÏ Õ ÎÏ×ÉÊ ÂÕÆÅÒ × ÂÁÇÁÔÏ-ÂÕÆÅÒÎÏÍÕ ÒÅÖÉͦ).\n"
 "\n"
 " îÁÓÔÕÐΦ ËÌÁצۦ ÎÁÑ×Φ Õ ÃØÏÍÕ ÒÅÖÉͦ:\n"
 "\n"
 
 #: nano.c:351
-#, fuzzy
 msgid ""
 " nano help text\n"
 "\n"
-" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of "
-"the UW Pico text editor.  There are four main sections of the editor: The "
-"top line shows the program version, the current filename being edited, and "
-"whether or not the file has been modified.  Next is the main editor window "
-"showing the file being edited.  The status line is the third line from the "
-"bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most "
-"commonly used shortcuts in the editor.\n"
-"\n"
-" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated "
-"with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key.  Escape-"
-"key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using "
-"either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup.  The "
-"following keystrokes are available in the main editor window.  Alternative "
-"keys are shown in parentheses:\n"
+" The nano editor is designed to emulate the functionality and ease-of-use of the UW Pico text editor.  There are four main sections of the editor: The top line shows the program version, the current filename being edited, and whether or not the file has been modified.  Next is the main editor window showing the file being edited.  The status line is the third line from the bottom and shows important messages. The bottom two lines show the most commonly used shortcuts in the editor.\n"
+"\n"
+" The notation for shortcuts is as follows: Control-key sequences are notated with a caret (^) symbol and are entered with the Control (Ctrl) key.  Escape-key sequences are notated with the Meta (M) symbol and can be entered using either the Esc, Alt or Meta key depending on your keyboard setup.  The following keystrokes are available in the main editor window.  Alternative keys are shown in parentheses:\n"
 "\n"
 msgstr ""
 " ÔÅËÓÔ ÄÏÐÏÍÏÇÉ nano\n"
 "\n"
-" òÅÄÁËÔÏÒ  nano  ÒÏÚÒÏÂÌÅÎÏ  ÄÌÑ  ÅÍÕÌÑ槠 ÆÕÎËæÏÎÁÌØÎÏÓÔ¦  ÔÁ  ÐÒÏÓÔÏÔÉ "
-"×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ  UW Pico.  òÅÄÁËÔÏÒ ÐÏĦÌѤÔØÓÑ ÎÁ 4 ÇÏÌÏ×Φ ÓÅËæ§: "
-"×ÅÒÈΦʠÒÑÄÏˠͦÓÔÉÔØ ×ÅÒÓ¦À ÐÒÏÇÒÁÍÉ, ¦Í'Ñ ÐÏÔÏÞÎÏÇÏ ÆÁÊÌÕ, ÝÏ ÒÅÄÁÇÕ¤ÔØÓÑ, "
-"ÔÁ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ ÐÒÏ ÔÅ, ÞÉ ×ÎÅÓÅÎÏ ÂÕÄØ-Ñ˦ ÚͦÎÉ ÄÏ ÆÁÊÌÕ. îÁÓÔÕÐÎÁ ÓÅËæѠ- "
-"ÃÅ ÇÏÌÏ×ΊצËÎÏ ÒÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ, × ÑËÏÍÕ ÍÏÖÎÁ ÐÏÂÁÞÉÔÉ ÚͦÓÔ ÐÏÔÏÞÎÏÇÏ ÆÁÊÌÕ. "
-"òÑÄÏË ÓÔÁÔÕÔÕ ¤ 3 ÚÎÉÚÕ ÒÑÄËÏÍ ÔÁ Í¦ÓÔÉÔØ ×ÁÖÌÉצ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ. ïÓÔÁÎΦ Ä×Á "
-"ÒÑÄËɠͦÓÔÑÔØ ÎÁʦÌØÛ ÚÁÇÁÌØΦ ËÏͦÎÁ槠ËÌÁצ۠ÒÅÄÁËÔÏÒÕ.\n"
+" òÅÄÁËÔÏÒ  nano  ÒÏÚÒÏÂÌÅÎÏ  ÄÌÑ  ÅÍÕÌÑ槠 ÆÕÎËæÏÎÁÌØÎÏÓÔ¦  ÔÁ  ÐÒÏÓÔÏÔÉ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ  UW Pico.  òÅÄÁËÔÏÒ ÐÏĦÌѤÔØÓÑ ÎÁ 4 ÇÏÌÏ×Φ ÓÅËæ§: ×ÅÒÈΦʠÒÑÄÏˠͦÓÔÉÔØ ×ÅÒÓ¦À ÐÒÏÇÒÁÍÉ, ¦Í'Ñ ÐÏÔÏÞÎÏÇÏ ÆÁÊÌÕ, ÝÏ ÒÅÄÁÇÕ¤ÔØÓÑ, ÔÁ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ ÐÒÏ ÔÅ, ÞÉ ×ÎÅÓÅÎÏ ÂÕÄØ-Ñ˦ ÚͦÎÉ ÄÏ ÆÁÊÌÕ. îÁÓÔÕÐÎÁ ÓÅËæѠ- ÃÅ ÇÏÌÏ×ΊצËÎÏ ÒÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ, × ÑËÏÍÕ ÍÏÖÎÁ ÐÏÂÁÞÉÔÉ ÚͦÓÔ ÐÏÔÏÞÎÏÇÏ ÆÁÊÌÕ. òÑÄÏË ÓÔÁÔÕÔÕ ¤ 3 ÚÎÉÚÕ ÒÑÄËÏÍ ÔÁ Í¦ÓÔÉÔØ ×ÁÖÌÉצ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ. ïÓÔÁÎΦ Ä×Á ÒÑÄËɠͦÓÔÑÔØ ÎÁʦÌØÛ ÚÁÇÁÌØΦ ËÏͦÎÁ槠ËÌÁצ۠ÒÅÄÁËÔÏÒÕ.\n"
 "\n"
-"  îÏÔÁÔËÉ ÄÏ ËÏͦÎÁæÊ: ËÏͦÎÁ槠ڠËÌÁצÛÅÀ Control ÐÏËÁÚÁΦ ¦Ú ÓÉÍ×ÏÌÏÍ "
-"'^' ÔÁ  ××ÏÄÑÔØÓÑ  Ú  ÎÁÔÉÓÎÕÔÏÀ  ËÌÁצÛÅÀ  Control (Ctrl).   Esc-ËÏͦÎÁ槠"
-"ÐÏËÁÚÁΦ ÓÉÍ×ÏÌÏÍ 'M' ÔÁ ××ÏÄÑÔØÓÑ Ú ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑÍ ËÌÁצۦ Esc, Alt ÁÂÏ Meta "
-"× ÚÁÌÅÖÎÏÓÔ¦ ×¦Ä  ÷ÁÛϧ ËÌÁצÁÔÕÒÉ. îÁÓÔÕÐΦ ËÏͦÎÁ槠ÄÏÓÔÕÐΦ × ÇÏÌÏ×ÎÏÍÕ "
-"צËΦ ÒÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ. äÏÄÁÔËÏצ ËÏͦÎÁ槠ÐÏËÁÚÁΦ Õ ÄÕÖËÁÈ:\n"
+"  îÏÔÁÔËÉ ÄÏ ËÏͦÎÁæÊ: ËÏͦÎÁ槠ڠËÌÁצÛÅÀ Control ÐÏËÁÚÁΦ ¦Ú ÓÉÍ×ÏÌÏÍ '^' ÔÁ  ××ÏÄÑÔØÓÑ  Ú  ÎÁÔÉÓÎÕÔÏÀ  ËÌÁצÛÅÀ  Control (Ctrl).   Esc-ËÏͦÎÁ槠ÐÏËÁÚÁΦ ÓÉÍ×ÏÌÏÍ 'M' ÔÁ ××ÏÄÑÔØÓÑ Ú ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑÍ ËÌÁצۦ Esc, Alt ÁÂÏ Meta × ÚÁÌÅÖÎÏÓÔ¦ ×¦Ä  ÷ÁÛϧ ËÌÁצÁÔÕÒÉ. îÁÓÔÕÐΦ ËÏͦÎÁ槠ÄÏÓÔÕÐΦ × ÇÏÌÏ×ÎÏÍՠצËΦ ÒÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ. äÏÄÁÔËÏצ ËÏͦÎÁ槠ÐÏËÁÚÁΦ Õ ÄÕÖËÁÈ:\n"
 "\n"
 
 #: nano.c:404 nano.c:407
-#, fuzzy
 msgid "Space"
-msgstr "úÁͦÎÁ"
+msgstr "ðÒϦÌ"
 
 #: nano.c:446
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%.*s enable/disable\n"
-msgstr "%s - ÄÏÚ×ÏÌÉÔÉ/ÚÁÂÏÒÏÎÉÔÉ"
+msgstr "%.*s - ÄÏÚ×ÏÌÉÔÉ/ÚÁÂÏÒÏÎÉÔÉ\n"
 
 #: nano.c:553
-#, fuzzy
 msgid "delete_node(): free'd a node, YAY!\n"
 msgstr "delete_node(): OÊ.. ×ÕÚÏÌ ÚצÌØÎÅÎÏ!\n"
 
 #: nano.c:558
-#, fuzzy
 msgid "delete_node(): free'd last node.\n"
 msgstr "delete_node(): ÚצÌØÎÅÎÏ ÏÓÔÁÎÎØÏÇÏ ×ÕÚÌÁ.\n"
 
 #: nano.c:610
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: nano [+LINE] [GNU long option] [option] [file]\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: nano [ÄÏ×Ǧ ÏÐ槠GNU] [ÏÐæ§] +òñäïë <ÆÁÊÌ>\n"
+"÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: nano [+òñäïë] [ÄÏ×Ǧ ÏÐ槠GNU] [ÏÐæ§] [ÆÁÊÌ]\n"
 "\n"
 
 #: nano.c:611
@@ -1062,12 +955,11 @@ msgid "Option\t\tLong option\t\tMeaning\n"
 msgstr "ïÐæ§\t\täÏ×Ǧ ÏÐæ§\t\túÎÁÞÅÎÎÑ\n"
 
 #: nano.c:613
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: nano [+LINE] [option] [file]\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: nano [ÏÐæÑ] +òñäïë <ÆÁÊÌ>\n"
+"÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: nano [+òñäïë] [ÏÐæÑ] [ÆÁÊÌ]\n"
 "\n"
 
 #: nano.c:614
@@ -1088,7 +980,7 @@ msgstr "
 
 #: nano.c:620
 msgid "Backup existing files on save"
-msgstr ""
+msgstr "òÏÂÉÔÉ ÒÅÚÅÒ×Φ ËÏЦ§ ¦ÓÎÕÀÞÉÈ ÆÁÊ̦נÐÒÉ ÚÁÐÉÓÕ"
 
 #: nano.c:621
 msgid "Write file in DOS format"
@@ -1100,7 +992,7 @@ msgstr "
 
 #: nano.c:627
 msgid "Don't look at nanorc files"
-msgstr ""
+msgstr "îÅ ÄÉ×ÉÔÉÓÑ × nanorcÆÁÊÌÉ"
 
 #: nano.c:629
 msgid "Use alternate keypad routines"
@@ -1119,16 +1011,14 @@ msgid "-Q [str]"
 msgstr "-Q [ÒÑÄÏË]"
 
 #: nano.c:635
-#, fuzzy
 msgid "--quotestr=[str]"
-msgstr "--quotestr [ÒÑÄÏË]"
+msgstr "--quotestr=[ÒÑÄÏË]"
 
 #: nano.c:635
 msgid "Quoting string, default \"> \""
 msgstr "òÑÄÏË ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ, ÐÏ ÚÁÍÏ×ÞÅÎÎÀ \"> \""
 
 #: nano.c:638
-#, fuzzy
 msgid "Do regular expression searches"
 msgstr "ðÏÛÕË ÐÏ ÆÏÒÍÁÌØÎÏÍÕ ×ÉÒÁÚÕ (regexp)"
 
@@ -1141,36 +1031,30 @@ msgid "--tabsize=[num]"
 msgstr "--tabsize=[ÞÉÓ]"
 
 #: nano.c:643
-#, fuzzy
 msgid "Set width of a tab to num"
 msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÒÏÚͦҠÔÁÂÕÌÑ槠=ÞÉÓ"
 
 #: nano.c:644
-#, fuzzy
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ×ÅÒÓ¦À ÔÁ ×ÉÊÔÉ"
 
 #: nano.c:646
-#, fuzzy
 msgid "-Y [str]"
-msgstr "-Q [ÒÑÄÏË]"
+msgstr "-Y [ÒÑÄÏË]"
 
 #: nano.c:646
-#, fuzzy
 msgid "--syntax [str]"
-msgstr "--quotestr [ÒÑÄÏË]"
+msgstr "--syntax [ÒÑÄÏË]"
 
 #: nano.c:646
 msgid "Syntax definition to use"
-msgstr ""
+msgstr "÷ÉÚÎÁÞÅÎÎÑ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÕ ÄÏ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ"
 
 #: nano.c:648
-#, fuzzy
 msgid "Constantly show cursor position"
 msgstr "ðÏÓÔ¦ÊÎÏ ÐÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ÐÏÚÉæÀ ËÕÒÓÏÒÁ"
 
 #: nano.c:650
-#, fuzzy
 msgid "Automatically indent new lines"
 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏ ×ÉÒ¦×ÎÀ×ÁÔÉ ÎÏצ ÒÑÄËÉ"
 
@@ -1179,7 +1063,6 @@ msgid "Let ^K cut from cursor to end of line"
 msgstr "äÏÚ×ÏÌÉÔÉ ^K ×ÉÒ¦ÚÁÔɠצĠËÕÒÓÏÒÁ ÄϠ˦ÎÃÑ ÒÑÄËÁ"
 
 #: nano.c:653
-#, fuzzy
 msgid "Don't follow symbolic links, overwrite"
 msgstr "îÅ ÊÔÉ ÚÁ Ó¦Í̦ÎËÁÍÉ, ÁÌÅ ÐÅÒÅÐÉÓÕ×ÁÔÉ"
 
@@ -1200,7 +1083,6 @@ msgid "Set operating directory"
 msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÒÏÂÏÞÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
 #: nano.c:662
-#, fuzzy
 msgid "Emulate Pico as closely as possible"
 msgstr "åÍÕÌÀ×ÁÔÉ Pico ÎÁÓ˦ÌØËÉ ÍÏÖÌÉ×Ï"
 
@@ -1229,7 +1111,6 @@ msgid "Enable alternate speller"
 msgstr "áÌØÔÅÒÎÁÔÉ×ÎÁ ÐÒÏÇÒÁÍÁ ÐÅÒÅצÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÕ"
 
 #: nano.c:669
-#, fuzzy
 msgid "Auto save on exit, don't prompt"
 msgstr "á×ÔÏúÁÐÉÓ ÐÒÉ ×ÉÈÏĦ, ÂÅÚ ÚÁÐÉÔÁÎØ"
 
@@ -1238,26 +1119,23 @@ msgid "View (read only) mode"
 msgstr "òÅÖÉÍ ÐÅÒÅÇÌÑÄÁÎÎÑ (Ô¦ÌØËÉ ÞÉÔÁÎÎÑ)"
 
 #: nano.c:672
-#, fuzzy
 msgid "Don't wrap long lines"
 msgstr "îÅ ÚÁÇÏÒÔÁÔÉ ÄÏ×Ǧ ÒÑÄËÉ"
 
 #: nano.c:674
-#, fuzzy
 msgid "Don't show help window"
 msgstr "îÅ ÐÏËÁÚÕ×ÁÔɠצËÎÏ ÄÏÐÏÍÏÇÉ"
 
 #: nano.c:675
-#, fuzzy
 msgid "Enable suspend"
 msgstr "äÏÚ×ÏÌÉÔÉ ÐÒÉÚÕÐÉÎËÕ"
 
 #: nano.c:678
 msgid "(ignored, for Pico compatibility)"
-msgstr ""
+msgstr "(¦ÇÎÏÒÏ×ÁÎÏ, ÄÌÑ ÓÕͦÓÎÏÓÔ¦ ¦Ú Pico)"
 
 #: nano.c:685
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid " GNU nano version %s (compiled %s, %s)\n"
 msgstr " GNU nano ×ÅÒÓ¦§ %s (Ú¦ÂÒÁÎÅ %s, %s)\n"
 
@@ -1275,7 +1153,7 @@ msgstr ""
 
 #: nano.c:761
 msgid "Sorry, support for this function has been disabled"
-msgstr ""
+msgstr "÷ÉÂÁÞÔÅ, Ð¦ÄÔÒÉÍËÁ Ã¦¤§ ÆÕÎË槠ÂÕÌÏ ÚÁÂÏÒÏÎÅÎÏ"
 
 #: nano.c:794
 msgid "Could not pipe"
@@ -1326,16 +1204,16 @@ msgstr "
 
 #: nano.c:1982
 msgid "'\")}]>"
-msgstr ""
+msgstr "'\")}]>"
 
 #: nano.c:1983
 msgid ".?!"
-msgstr ""
+msgstr ".?!"
 
 #: nano.c:2253
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Bad quote string %s: %s"
-msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÁÞÉÎÉÔÉ %s: %s"
+msgstr "ðÏÇÁÎÉÊ ÒÑÄÏË ÃÉÔÕ×ÁÎÎÑ %s: %s"
 
 #: nano.c:2502
 msgid "Can now UnJustify!"
@@ -1346,9 +1224,8 @@ msgid "Save modified buffer (ANSWERING \"No\" WILL DESTROY CHANGES) ? "
 msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ÚͦÎÅÎÉÊ ÂÕÆÅÒ (÷¦ÄÐÏצÄØ \"î¦\" óëáóõ´ ÷ó¶ úí¶îé) ? "
 
 #: nano.c:2698
-#, fuzzy
 msgid "Received SIGHUP or SIGTERM"
-msgstr "ðÒÉÊÎÑÔÏ SIGHUP"
+msgstr "ðÒÉÊÎÑÔÏ SIGHUP ÁÂÏ SIGTERM"
 
 #: nano.c:2777
 msgid "Cannot resize top win"
@@ -1387,9 +1264,8 @@ msgid "disabled"
 msgstr "ÚÁÂÏÒÏÎÅÎÏ"
 
 #: nano.c:3085
-#, fuzzy
 msgid "Tab size is too small for nano...\n"
-msgstr "òÏÚͦҠצËÎÁ ÚÁÍÁÌÉÊ ÄÌÑ Nano..."
+msgstr "òÏÚͦҠÔÁÂÕÌÑ槠ÚÁÍÁÌÉÊ ÄÌÑ nano...\n"
 
 #: nano.c:3224
 msgid "Main: set up windows\n"
@@ -1404,9 +1280,9 @@ msgid "Main: open file\n"
 msgstr "Main: ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ\n"
 
 #: nano.c:3287
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "AHA!  %c (%d)\n"
-msgstr "áÇÁ! '%c' (%d)\n"
+msgstr "áÇÁ! %c (%d)\n"
 
 #: nano.c:3303
 #, c-format
@@ -1435,12 +1311,12 @@ msgstr "
 
 #: nano.c:3515
 msgid "XOFF ignored, mumble mumble."
-msgstr ""
+msgstr "XOFF ÉÇÎÏÒÏ×ÁÎÏ, ÐÒÉÍ-ЦÍ-ЦÍ"
 
 #: nano.c:3579
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "I got %c (%d)!\n"
-msgstr "ñ Ð¦ÊÍÁ× Alt-%c! (%d)\n"
+msgstr "ñ Ð¦ÊÍÁ× %c (%d)!\n"
 
 #: rcfile.c:102
 #, c-format
@@ -1458,7 +1334,7 @@ msgstr ""
 #: rcfile.c:172
 #, c-format
 msgid "argument %s has unterminated \""
-msgstr ""
+msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔ %s ÍÁ¤ ÚÁ˦ÎÞÕ×ÁÔÉÓÑ ÎÁ \""
 
 #: rcfile.c:214
 #, c-format
@@ -1475,21 +1351,19 @@ msgstr ""
 
 #: rcfile.c:255 rcfile.c:367 rcfile.c:414
 msgid "regex strings must begin and end with a \" character\n"
-msgstr ""
-"ÒÑÄËÉ ÆÏÒÍÁÌØÎÉÈ ×ÉÒÁڦנÐÏ×ÉÎΦ ÐÏÞÉÎÁÔÉÓØ ÔÁ ÚÁ˦ÎÞÕ×ÁÔÉÓØ ÓÉÍ×ÏÌÏÍ '\"'\n"
+msgstr "ÒÑÄËÉ ÆÏÒÍÁÌØÎÉÈ ×ÉÒÁڦנÐÏ×ÉÎΦ ÐÏÞÉÎÁÔÉÓØ ÔÁ ÚÁ˦ÎÞÕ×ÁÔÉÓØ ÓÉÍ×ÏÌÏÍ '\"'\n"
 
 #: rcfile.c:264
-#, fuzzy
 msgid "Missing syntax name"
-msgstr "÷¦ÄÓÕÔÎÑ ÎÁÚ×Á ËÏÌØÏÒÕ"
+msgstr "÷¦ÄÓÕÔÎÑ ÎÁÚ×Á ÓÉÎÔÁËÓÉÓÕ"
 
 #: rcfile.c:279
 msgid "Adding new syntax after 1st\n"
-msgstr ""
+msgstr "äÏÄÁ¤ÍÏ ÎÏ×ÉÊ ÓÉÎÔÁËӠЦÓÌÑ ÐÅÒÛÏÇÏ\n"
 
 #: rcfile.c:287
 msgid "Starting a new syntax type\n"
-msgstr ""
+msgstr "ðÏÞÉÎÁ¤ÍÏ ÎÏ×ÉÊ ÔÉРÓÉÎÔÁËÓÕ\n"
 
 #: rcfile.c:330
 msgid "Missing color name"
@@ -1497,22 +1371,22 @@ msgstr "
 
 #: rcfile.c:343
 msgid "Cannot add a color directive without a syntax line"
-msgstr ""
+msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÄÏÄÁÔÉ ËÏÍÁÎÄÕ ËÏÌØÏÒÕ ÂÅÚ ÒÑÄËÁ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÕ"
 
 #: rcfile.c:377
 #, c-format
 msgid "Starting a new colorstring for fg %d bg %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "ðÏÞÉÎÁ¤ÍÏ ÎÏ×ÉÊ ÒÑÄÏË ËÏÌØÏÒÕ ÄÌÑ ËÏÌØÏÒÕ %d ÎÁ ÆÏΦ %d\n"
 
 #: rcfile.c:384
 #, c-format
 msgid "Adding new entry for fg %d bg %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "äÏÄÁ¤ÍÏ ÎÏ×ÉÊ ÚÁÐÉÓ ÄÌÑ ËÏÌØÏÒÕ %d ÎÁ ÆÏΦ %d\n"
 
 #: rcfile.c:398
 #, c-format
 msgid "string val=%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÒÑÄÏË val=%s\n"
 
 #: rcfile.c:406
 msgid ""
@@ -1525,7 +1399,7 @@ msgstr ""
 #: rcfile.c:423
 #, c-format
 msgid "For end part, beginning = \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "äÌѠ˦ÎÃÅ×ϧ ÞÁÓÔÉÎÉ, ÐÏÞÁÔÏË = \"%s\"\n"
 
 #: rcfile.c:450
 msgid "parse_rcfile: Read a comment\n"
@@ -1547,14 +1421,14 @@ msgid "option %s requires an argument"
 msgstr "ÏÐæѠ%s ÐÏÔÒÅÂÕ¤ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ"
 
 #: rcfile.c:530
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "requested fill size %d invalid"
-msgstr "ÚÁÐÉÔÁÎÉÊ ÒÏÚͦҠÚÁÐÏ×ÎÅÎÎÑ %d ÚÁÎÁÄÔÏ ÍÁÌÉÊ"
+msgstr "ÚÁÐÉÔÁÎÉÊ ÒÏÚͦҠÚÁÐÏ×ÎÅÎÎÑ %d ¤ ÎÅËÏÒÅËÔÎÉÍ"
 
 #: rcfile.c:554
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "requested tab size %d invalid"
-msgstr "ÚÁÐÒÏÛÅÎÉÊ ÒÏÚͦҠÔÁÂÕÌÑ槠%d ÚÁÎÁÄÔÏ ÍÁÌÉÊ"
+msgstr "ÚÁÐÒÏÛÅÎÉÊ ÒÏÚͦҠÔÁÂÕÌÑ槠%d ¤ ÎÅËÏÒÅËÔÎÉÍ"
 
 #: rcfile.c:562
 #, c-format
@@ -1572,7 +1446,7 @@ msgstr "
 
 #: rcfile.c:611
 msgid "I can't find my home directory!  Wah!"
-msgstr ""
+msgstr "ñ ÎÅ ÍÏÖÕ ÚÎÁÊÔÉ Ó×ÏÀ ÄÏͦ×ËÕ! öÁÈ!"
 
 #: rcfile.c:619
 #, c-format
@@ -1585,7 +1459,6 @@ msgid "\"%s...\" not found"
 msgstr "\"%s...\" ÎÅ ÚÎÁÊÄÅÎÏ"
 
 #: search.c:140
-#, fuzzy
 msgid "Search"
 msgstr "ðÏÛÕË"
 
@@ -1618,12 +1491,11 @@ msgid "This is the only occurrence"
 msgstr "ãÅ ¤ÄÉÎÅ ÓЦ×ÐÁĦÎÎÑ"
 
 #: search.c:554
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Replaced %d occurrences"
 msgstr "úÁͦÎÅÎÏ %d ×ÈÏÄÖÅÎØ"
 
 #: search.c:556
-#, fuzzy
 msgid "Replaced 1 occurrence"
 msgstr "úÁͦÎÅÎÏ 1 ×ÈÏÄÖÅÎÎÑ"
 
@@ -1677,9 +1549,9 @@ msgid "nano: realloc: out of memory!"
 msgstr "nano: realloc: ÎÅÍÁ¤ ×¦ÌØÎϧ ÐÁÍ'ÑÔ¦!"
 
 #: winio.c:90
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "actual_x for xplus=%d returns %d\n"
-msgstr "actual_x_from_start ÄÌÑ xplus=%d ÐÏ×ÅÒÎÕÔÏ %d\n"
+msgstr "actual_x ÄÌÑ xplus=%d ÐÏ×ÅÒÔÁ¤ %d\n"
 
 #: winio.c:228 winio.c:380
 #, c-format
@@ -1708,17 +1580,16 @@ msgid " DIR: "
 msgstr " äÉÒ: "
 
 #: winio.c:465
-#, fuzzy
 msgid " Modified "
-msgstr "úͦÎÅÎÏ"
+msgstr " úͦÎÅÎÏ "
 
 #: winio.c:467
 msgid " View "
-msgstr ""
+msgstr " ðÅÒÅÇÌÑÄ "
 
 #: winio.c:653
 msgid "Refusing 0 length regex match"
-msgstr ""
+msgstr "÷¦ÄËÉÄÁ¤ÍÏ ÓЦ×ÐÁĦÎÎÑ ÆÏÒÍÁÌØÎÏÇÏ ×ÉÒÁÚÕ ÄÏ×ÖÉÎÏÀ 0"
 
 #: winio.c:975
 #, c-format
@@ -1765,10 +1636,9 @@ msgid "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
 msgstr "do_cursorpos: linepct = %f, bytepct = %f\n"
 
 #: winio.c:1381
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "line %d/%d (%.0f%%), col %ld/%ld (%.0f%%), char %ld/%ld (%.0f%%)"
-msgstr ""
-"ÒÑÄÏË %d/%d (%.0f%%), ÓÔÏ×ÐÞÉË %ld/%ld (%.0f%%, Ì¦ÔÅÒÁ %ld/%ld (%.0f%%)"
+msgstr "ÒÑÄÏË %d/%d (%.0f%%), ÓÔÏ×ÐÞÉË %ld/%ld (%.0f%%, Ì¦ÔÅÒÁ %ld/%ld (%.0f%%)"
 
 #: winio.c:1637
 msgid "Dumping file buffer to stderr...\n"
@@ -1814,24 +1684,44 @@ msgstr "
 msgid "Thank you for using nano!\n"
 msgstr "äÑËÕ¤ÍÏ ÷ÁÍ ÚÁ ÔÅ, ÝÏ ×ÉÂÒÁÌÉ nano!\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not open file: Path length exceeded."
-#~ msgstr "îÅ ÍÏÖՠצÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÕ: %s"
+#~ msgid "Backwards search"
+#~ msgstr "ðÏÛÕË îÁÚÁÄ"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "free_node(): free'd a node, YAY!\n"
-#~ msgstr "delete_node(): OÊ.. ×ÕÚÏÌ ÚצÌØÎÅÎÏ!\n"
+#~ msgid "Case sensitive search"
+#~ msgstr "òÅÇÉÓÔÒÏÚÁÌÅÖÎÉÊ ÐÏÛÕË"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "free_node(): free'd last node.\n"
-#~ msgstr "delete_node(): ÚצÌØÎÅÎÏ ÏÓÔÁÎÎØÏÇÏ ×ÕÚÌÁ.\n"
+#~ msgid "Goto"
+#~ msgstr "äÏ òÑÄËÁ"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " -T \t\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
-#~ msgstr " -T [ÎÏÍ]\t--tabsize=[ÎÏÍ]\t\t÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÒÏÚͦҠÔÁÂÕÌÑ槠ÄÏ ÎÏÍ\n"
+#~ msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
+#~ msgstr "check_wrap ×ÉÚ×ÁÎÏ Ú inptr->data=\"%s\"\n"
 
-#~ msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
-#~ msgstr " -R\t\t--regexp\t\tûÕËÁÔÉ ËÏÒÉÓÔÕÀÞÉÓØ æÏÒÍÁÌØÎÉÍÉ ÷ÉÒÁÚÁÍÉ\n"
+#~ msgid "nano: calloc: out of memory!"
+#~ msgstr "nano: calloc: ÎÅÍÁ¤ ×¦ÌØÎϧ ÐÁÍ'ÑÔ¦!"
+
+#~ msgid " -D \t\t--dos\t\t\tWrite file in DOS format\n"
+#~ msgstr " -D \t\t--dos\t\t\túÁÐÉÓ ÆÁÊÌÕ Õ ÆÏÒÍÁÔ¦ DOS\n"
+
+#~ msgid " -F \t\t--multibuffer\t\tEnable multiple file buffers\n"
+#~ msgstr " -F \t\t--multibuffer\t\täÏÚ×ÏÌÉÔÉ ÄÅ˦ÌØËÁ ÆÁÊÌÏ×ÉÈ ÂÕÆÅÒ¦×\n"
+
+#~ msgid " -K \t\t--keypad\t\tUse alternate keypad routines\n"
+#~ msgstr " -K \t\t--keypad\t\t÷ÖÉ×ÁÔÉ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×Φ Ð¦ÄÐÒÏÇÒÁÍÉ keypad\n"
+
+#~ msgid " -M \t\t--mac\t\t\tWrite file in Mac format\n"
+#~ msgstr " -M \t\t--mac\t\t\túÁÐÉÓ ÆÁÊÌÕ Õ ÆÏÒÍÁÔ¦ Mac\n"
+
+#~ msgid " -N \t\t--noconvert\t\tDon't convert files from DOS/Mac format\n"
+#~ msgstr " -N \t\t--noconvert\t\tîÅ ÏÂÅÒÔÁÔÉ ÆÁÊÌÉ ¦Ú ÆÏÒÍÁԦנDOS/Mac\n"
+
+#~ msgid " -Q [str]\t--quotestr [str]\tQuoting string, default \"> \"\n"
+#~ msgstr " -Q [str]\t--quotestr [str]\tòÑÄÏË ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ, ÐÏ ÚÁÍÏ×ÞÅÎÎÀ \"> \"\n"
+
+#~ msgid " -S\t\t--smooth\t\tSmooth scrolling\n"
+#~ msgstr " -S\t\t--smooth\t\tðÌÁ×ÎÁ ÐÒÏËÒÕÔËÁ\n"
+
+#~ msgid " -T [num]\t--tabsize=[num]\t\tSet width of a tab to num\n"
+#~ msgstr " -T [ÎÏÍ]\t--tabsize=[ÎÏÍ]\t\t÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÒÏÚͦҠÔÁÂÕÌÑ槠ÄÏ ÎÏÍ\n"
 
 #~ msgid " -V \t\t--version\t\tPrint version information and exit\n"
 #~ msgstr " -V \t\t--version\t\tîÁÄÒÕËÕ×ÁÔÉ ×ÅÒÓ¦À ÔÁ ×ÉÊÔÉ\n"
@@ -1842,33 +1732,31 @@ msgstr "
 #~ msgid " -h \t\t--help\t\t\tShow this message\n"
 #~ msgstr " -h \t\t--help\t\t\tðÏËÁÚÁÔÉ ÃÅ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ\n"
 
+#~ msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
+#~ msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tá×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏ ×ÉÒ¦×ÎÀ×ÁÔÉ ÎÏצ ÒÑÄËÉ\n"
+
 #~ msgid " -k \t\t--cut\t\t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
 #~ msgstr ""
 #~ " -k \t\t--cut\t\t\täÏÚ×ÏÌÉÔÉ ×ÉÒ¦ÚÁÔɠצĠËÕÒÓÏÒÁ ÄϠ˦ÎÃÑ\n"
 #~ "\t\t\t\t\tÒÑÄËÁ ÚÁ ÄÏÐÏÍÏÇÏÀ ^K\n"
 
-#~ msgid " -i \t\t--autoindent\t\tAutomatically indent new lines\n"
-#~ msgstr " -i \t\t--autoindent\t\tá×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏ ×ÉÒ¦×ÎÀ×ÁÔÉ ÎÏצ ÒÑÄËÉ\n"
-
 #~ msgid " -l \t\t--nofollow\t\tDon't follow symbolic links, overwrite\n"
 #~ msgstr " -l \t\t--nofollow\t\tîÅ ÊÔÉ ÚÁ Ó¦Í̦ÎËÁÍÉ, ÁÌÅ ÐÅÒÅÐÉÓÕ×ÁÔÉ\n"
 
 #~ msgid " -m \t\t--mouse\t\t\tEnable mouse\n"
 #~ msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\täÏÚ×ÏÌÉÔÉ ÍÉÛÕ\n"
 
-#~ msgid ""
-#~ " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -r [#ÓÔÏ×Ð]\t--fill=[#ÓÔÏ×Ð]\t\túÁÇÏÒÔÁÔÉ ÒÑÄËÉ × ÐÏÚÉ槠ÓÔÏ×ÐÃÑ "
-#~ "#ÓÔÏ×Ð\n"
+#~ msgid " -o [dir] \t--operatingdir=[dir]\tSet operating directory\n"
+#~ msgstr " -o [dir] \t--operatingdir=[dir]\t÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÒÏÂÏÞÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " -p\t \t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
+#~ msgid " -p \t\t--pico\t\t\tEmulate Pico as closely as possible\n"
 #~ msgstr " -p\t \t--pico\t\t\tåÍÕÌÀ×ÁÔÉ Pico ÎÁÓ˦ÌØËÉ ÃÅ ÍÏÖÌÉ×Ï\n"
 
+#~ msgid " -r [#cols] \t--fill=[#cols]\t\tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
+#~ msgstr " -r [#ÓÔÏ×Ð]\t--fill=[#ÓÔÏ×Ð]\t\túÁÇÏÒÔÁÔÉ ÒÑÄËÉ × ÐÏÚÉ槠ÓÔÏ×ÐÃÑ #ÓÔÏ×Ð\n"
+
 #~ msgid " -s [prog] \t--speller=[prog]\tEnable alternate speller\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -s [ÐÒÏÇ] \t--speller=[ÐÒÏÇ]\táÌØÔÅÒÎ. ÐÒÏÇÒÁÍÁ ÐÅÒÅצÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÕ\n"
+#~ msgstr " -s [ÐÒÏÇ] \t--speller=[ÐÒÏÇ]\táÌØÔÅÒÎ. ÐÒÏÇÒÁÍÁ ÐÅÒÅצÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÕ\n"
 
 #~ msgid " -t \t\t--tempfile\t\tAuto save on exit, don't prompt\n"
 #~ msgstr " -t \t\t--tempfile\t\tá×ÔÏúÁÐÉÓ ÐÒÉ ×ÉÈÏĦ, ÂÅÚ ÚÁÐÉÔÁÎØ\n"
@@ -1888,44 +1776,29 @@ msgstr "
 #~ msgid " +LINE\t\t\t\t\tStart at line number LINE\n"
 #~ msgstr " +òñäïë\t\t\t\t\tðÏÞÁÔÉ Ú ÒÑÄËÁ ÎÏÍÅÒ òñäïë\n"
 
-#~ msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
-#~ msgstr " -R\t\tëÏÒÉÓÔÕ×ÁÔÉÓÑ æÏÒÍÁÌØÎÉÍÉ ÷ÉÒÁÚÁÍÉ ÄÌÑ ÐÏÛÕËÕ\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " -h \t\tShow this message\n"
-#~ msgstr " -h \t\t--help\t\t\tðÏËÁÚÁÔÉ ÃÅ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ\n"
+#~ msgid " -D \t\tWrite file in DOS format\n"
+#~ msgstr " -D \t\túÁÐÉÓ ÆÁÊÌÕ Õ ÆÏÒÍÁÔ¦ DOS\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " -k \t\tLet ^K cut from cursor to end of line\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -k \t\t--cut\t\t\täÏÚ×ÏÌÉÔÉ ×ÉÒ¦ÚÁÔɠצĠËÕÒÓÏÒÁ ÄϠ˦ÎÃÑ\n"
-#~ "\t\t\t\t\tÒÑÄËÁ ÚÁ ÄÏÐÏÍÏÇÏÀ ^K\n"
+#~ msgid " -M \t\tWrite file in Mac format\n"
+#~ msgstr " -M \t\túÁÐÉÓ ÆÁÊÌÕ Õ ÆÏÒÍÁÔ¦ Mac\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " -m \t\tEnable mouse\n"
-#~ msgstr " -m \t\t--mouse\t\t\täÏÚ×ÏÌÉÔÉ ÍÉÛÕ\n"
+#~ msgid " -R\t\tUse regular expressions for search\n"
+#~ msgstr " -R\t\tëÏÒÉÓÔÕ×ÁÔÉÓÑ æÏÒÍÁÌØÎÉÍÉ ÷ÉÒÁÚÁÍÉ ÄÌÑ ÐÏÛÕËÕ\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " -r [#cols] \tSet fill cols to (wrap lines at) #cols\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -r [#ÓÔÏ×Ð]\t--fill=[#ÓÔÏ×Ð]\t\túÁÇÏÒÔÁÔÉ ÒÑÄËÉ × ÐÏÚÉ槠ÓÔÏ×ÐÃÑ "
-#~ "#ÓÔÏ×Ð\n"
+#~ msgid " -S\t\tSmooth scrolling\n"
+#~ msgstr " -S\t\tðÌÁ×ÎÁ ÐÒÏËÒÕÔËÁ\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " -s [prog]  \tEnable alternate speller\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -s [ÐÒÏÇ] \t--speller=[ÐÒÏÇ]\táÌØÔÅÒÎ. ÐÒÏÇÒÁÍÁ ÐÅÒÅצÒËÉ ÐÒÁ×ÏÐÉÓÕ\n"
+#~ msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
+#~ msgstr "ðÁ×ÌÏ ëÕÒÔ¦Ó, úÅÊÄ ÓÉÎ-èÁ̦ÍÁ ÔÁ åҦˠó. òÅÊÍÏÎÄ ÚÁ ncurses"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " -v \t\tView (read only) mode\n"
-#~ msgstr " -v \t\t--view\t\t\tòÅÖÉÍ ÐÅÒÅÇÌÑÄÁÎÎÑ (Ô¦ÌØËÉ ÞÉÔÁÎÎÑ)\n"
+#~ msgid "File already loaded"
+#~ msgstr "æÁÊÌ ×ÖÅ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÏ"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " +LINE\t\tStart at line number LINE\n"
-#~ msgstr " +òñäïë\t\t\t\t\tðÏÞÁÔÉ Ú ÒÑÄËÁ ÎÏÍÅÒ òñäïë\n"
+#~ msgid " -R\t\t--regexp\t\tUse regular expressions for search\n"
+#~ msgstr " -R\t\t--regexp\t\tûÕËÁÔÉ ËÏÒÉÓÔÕÀÞÉÓØ æÏÒÍÁÌØÎÉÍÉ ÷ÉÒÁÚÁÍÉ\n"
 
-#~ msgid "check_wrap called with inptr->data=\"%s\"\n"
-#~ msgstr "check_wrap ×ÉÚ×ÁÎÏ Ú inptr->data=\"%s\"\n"
+#~ msgid "Write"
+#~ msgstr "úÁÐÉÓÁÔÉ"
 
 #~ msgid "Case Sensitive Regexp Search%s%s"
 #~ msgstr "òÅÇÉÓÔÒÏÚÁÌÅÖÎÉÊ ÐÏÛÕË æÏÒÍÁÌØÎÏÇÏ ÷ÉÒÁÚÕ%s%s"
@@ -1933,64 +1806,5 @@ msgstr "
 #~ msgid "Regexp Search%s%s"
 #~ msgstr "ðÏÛÕË æÏÒÍÁÌØÎÏÇÏ ÷ÉÒÁÚÕ%s%s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Case Sensitive Search%s%s"
-#~ msgstr "òÅÇÉÓÔÒÏÚÁÌÅÖÎÉÊ ÐÏÛÕË æÏÒÍÁÌØÎÏÇÏ ÷ÉÒÁÚÕ%s%s"
-
 #~ msgid "Only %d lines available, skipping to last line"
 #~ msgstr "ô¦ÌØËÉ %d ÒÑÄ˦נՠÎÁÑ×ÎÏÓÔ¦, ÓËÉÐÁ¤ÍÏ ÄÏ ÏÓÔÁÎÎØÏÇÏ ÒÑÄËÁ"
-
-#~ msgid "Pavel Curtis, Zeyd Ben-Halim and Eric S. Raymond for ncurses"
-#~ msgstr "ðÁ×ÌÏ ëÕÒÔ¦Ó, úÅÊÄ ÓÉÎ-èÁ̦ÍÁ ÔÁ åҦˠó. òÅÊÍÏÎÄ ÚÁ ncurses"
-
-#~ msgid "Backwards search"
-#~ msgstr "ðÏÛÕË îÁÚÁÄ"
-
-#~ msgid "Case sensitive search"
-#~ msgstr "òÅÇÉÓÔÒÏÚÁÌÅÖÎÉÊ ÐÏÛÕË"
-
-#~ msgid "Goto"
-#~ msgstr "äÏ òÑÄËÁ"
-
-#~ msgid "nano: calloc: out of memory!"
-#~ msgstr "nano: calloc: ÎÅÍÁ¤ ×¦ÌØÎϧ ÐÁÍ'ÑÔ¦!"
-
-#~ msgid " -D \t\t--dos\t\t\tWrite file in DOS format\n"
-#~ msgstr " -D \t\t--dos\t\t\túÁÐÉÓ ÆÁÊÌÕ Õ ÆÏÒÍÁÔ¦ DOS\n"
-
-#~ msgid " -F \t\t--multibuffer\t\tEnable multiple file buffers\n"
-#~ msgstr " -F \t\t--multibuffer\t\täÏÚ×ÏÌÉÔÉ ÄÅ˦ÌØËÁ ÆÁÊÌÏ×ÉÈ ÂÕÆÅÒ¦×\n"
-
-#~ msgid " -K \t\t--keypad\t\tUse alternate keypad routines\n"
-#~ msgstr " -K \t\t--keypad\t\t÷ÖÉ×ÁÔÉ ÁÌØÔÅÒÎÁÔÉ×Φ Ð¦ÄÐÒÏÇÒÁÍÉ keypad\n"
-
-#~ msgid " -M \t\t--mac\t\t\tWrite file in Mac format\n"
-#~ msgstr " -M \t\t--mac\t\t\túÁÐÉÓ ÆÁÊÌÕ Õ ÆÏÒÍÁÔ¦ Mac\n"
-
-#~ msgid " -N \t\t--noconvert\t\tDon't convert files from DOS/Mac format\n"
-#~ msgstr " -N \t\t--noconvert\t\tîÅ ÏÂÅÒÔÁÔÉ ÆÁÊÌÉ ¦Ú ÆÏÒÍÁԦנDOS/Mac\n"
-
-#~ msgid " -Q [str]\t--quotestr [str]\tQuoting string, default \"> \"\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -Q [str]\t--quotestr [str]\tòÑÄÏË ÐÏÓÉÌÁÎÎÑ, ÐÏ ÚÁÍÏ×ÞÅÎÎÀ \"> \"\n"
-
-#~ msgid " -S\t\t--smooth\t\tSmooth scrolling\n"
-#~ msgstr " -S\t\t--smooth\t\tðÌÁ×ÎÁ ÐÒÏËÒÕÔËÁ\n"
-
-#~ msgid " -o [dir] \t--operatingdir=[dir]\tSet operating directory\n"
-#~ msgstr " -o [dir] \t--operatingdir=[dir]\t÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÒÏÂÏÞÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ\n"
-
-#~ msgid " -D \t\tWrite file in DOS format\n"
-#~ msgstr " -D \t\túÁÐÉÓ ÆÁÊÌÕ Õ ÆÏÒÍÁÔ¦ DOS\n"
-
-#~ msgid " -M \t\tWrite file in Mac format\n"
-#~ msgstr " -M \t\túÁÐÉÓ ÆÁÊÌÕ Õ ÆÏÒÍÁÔ¦ Mac\n"
-
-#~ msgid " -S\t\tSmooth scrolling\n"
-#~ msgstr " -S\t\tðÌÁ×ÎÁ ÐÒÏËÒÕÔËÁ\n"
-
-#~ msgid "File already loaded"
-#~ msgstr "æÁÊÌ ×ÖÅ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÏ"
-
-#~ msgid "Write"
-#~ msgstr "úÁÐÉÓÁÔÉ"