msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-08 12:37+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-15 16:17+0400\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Benjamin Tegge <livewirebt-foss@freenet.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <de.org>\n"
msgid "Weekly"
msgstr "Wöchentlich"
-#: backend.php:122 tt-rss.php:249 modules/pref-prefs.php:315
+#: backend.php:122 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgstr "Alle Feeds"
#: functions.php:2881 functions.php:2920 functions.php:3335 functions.php:4317
-#: functions.php:4347 modules/backend-rpc.php:635 modules/pref-feeds.php:1300
+#: functions.php:4347 modules/backend-rpc.php:635 modules/pref-feeds.php:1305
msgid "Uncategorized"
msgstr "Unsortiert"
msgstr "Label"
#: functions.php:2930 functions.php:3357 functions.php:4169
-#: localized_js.php:154 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
+#: localized_js.php:156 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
#: offline.js:1425
msgid "Starred articles"
msgstr "Bewertete Artikel"
#: functions.php:2932 functions.php:3361 functions.php:4176
-#: modules/pref-feeds.php:1489 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
+#: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
msgid "Published articles"
msgstr "Veröffentlichte Artikel"
msgid "Generated feed"
msgstr "Erzeugter Feed"
-#: functions.php:4030 functions.php:5366 localized_js.php:149
-#: modules/pref-feeds.php:1068 modules/pref-feeds.php:1262
+#: functions.php:4030 functions.php:5366 localized_js.php:151
+#: modules/pref-feeds.php:1073 modules/pref-feeds.php:1267
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:175
#: modules/pref-users.php:411 offline.js:409
msgid "Select:"
msgstr "Auswahl:"
-#: functions.php:4031 localized_js.php:39 tt-rss.php:258
-#: modules/pref-feeds.php:1069 modules/pref-feeds.php:1263
+#: functions.php:4031 localized_js.php:39 tt-rss.php:261
+#: modules/pref-feeds.php:1074 modules/pref-feeds.php:1268
#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:176
#: modules/pref-users.php:412 mobile/functions.php:570
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: functions.php:4032 functions.php:4049 localized_js.php:172 tt-rss.php:241
+#: functions.php:4032 functions.php:4049 localized_js.php:174 tt-rss.php:244
#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
msgid "Unread"
msgstr "Ungelesen"
-#: functions.php:4033 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573
+#: functions.php:4033 localized_js.php:75 mobile/functions.php:573
msgid "Invert"
msgstr "Invertieren"
-#: functions.php:4034 localized_js.php:99 modules/pref-feeds.php:1070
-#: modules/pref-feeds.php:1264 modules/pref-filters.php:379
+#: functions.php:4034 localized_js.php:101 modules/pref-feeds.php:1075
+#: modules/pref-feeds.php:1269 modules/pref-filters.php:379
#: modules/pref-labels.php:177 modules/pref-users.php:413
#: mobile/functions.php:572
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: functions.php:4042 localized_js.php:35 tt-rss.php:191
-#: modules/pref-feeds.php:1424 offline.js:185
+#: functions.php:4042 localized_js.php:35 tt-rss.php:194
+#: modules/pref-feeds.php:1429 offline.js:185
msgid "Actions..."
msgstr "Aktionen..."
-#: functions.php:4048 localized_js.php:151
+#: functions.php:4048 localized_js.php:153
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Auswahl umschalten:"
-#: functions.php:4050 localized_js.php:153 tt-rss.php:240
+#: functions.php:4050 localized_js.php:155 tt-rss.php:243
#: mobile/functions.php:459
msgid "Starred"
msgstr "Bewertet"
msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht"
-#: functions.php:4053 localized_js.php:85
+#: functions.php:4053 localized_js.php:86
msgid "Mark as read:"
msgstr "Als gelesen markieren:"
-#: functions.php:4054 localized_js.php:150 mobile/functions.php:578
+#: functions.php:4054 localized_js.php:152 mobile/functions.php:578
msgid "Selection"
msgstr "Auswahl"
-#: functions.php:4056 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580
+#: functions.php:4056 localized_js.php:66 mobile/functions.php:580
msgid "Entire feed"
msgstr "Ganzer Feed"
msgstr "Anhänge:"
#: functions.php:4803 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
-#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1119
+#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1124
msgid "Close this window"
msgstr "Dieses Fenster schließen"
"Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell "
"hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder einen Filter benutzen."
-#: functions.php:5432 localized_js.php:92 offline.js:444
+#: functions.php:5432 localized_js.php:94 offline.js:444
msgid "No articles found to display."
msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden."
-#: functions.php:6134 tt-rss.php:206
+#: functions.php:6134 tt-rss.php:209
msgid "Create label..."
msgstr "Label erstellen..."
msgid "Assign selected articles to label?"
msgstr "Ausgewählte Artikel dem Label zuweisen?"
-#: localized_js.php:44 prefs.js:331
+#: localized_js.php:44 prefs.js:332
msgid "Can't add category: no name specified."
msgstr "Kann die Kategorie nicht hinzufügen: kein Name angegeben."
-#: localized_js.php:45 functions.js:1384
+#: localized_js.php:45 functions.js:1389
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
msgstr "Kann den Filter nicht hinzufügen: keine Übereinstimmung vorhanden."
-#: localized_js.php:46 prefs.js:275 tt-rss.js:1468
+#: localized_js.php:46 prefs.js:276 tt-rss.js:1456
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "Kann das Label nicht hinzufügen: fehlender Titel."
-#: localized_js.php:47 prefs.js:359
+#: localized_js.php:47 prefs.js:360
msgid "Can't create user: no login specified."
msgstr "Kann den Benutzer nicht hinzufügen: kein Login angegeben."
msgid "Can't open article: received invalid XML"
msgstr "Kann den Artikel nicht öffnen: ungültiges XML empfangen"
-#: localized_js.php:50 functions.js:1425
+#: localized_js.php:50 functions.js:1430
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
msgstr "Kann Feed nicht abonnieren: keine Feed URL angegeben."
msgid "Clearing selected feed..."
msgstr "Leere ausgewählten Feed..."
-#: localized_js.php:57
+#: localized_js.php:57 localized_js.php:186
+#, fuzzy
+msgid "Click to view"
+msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
+
+#: localized_js.php:58
msgid "comments"
msgstr "Kommentare"
-#: localized_js.php:58
+#: localized_js.php:59
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Konnte die Feed URL nicht ändern."
-#: localized_js.php:59
+#: localized_js.php:60
msgid "Could not display article (missing XML object)"
msgstr "Konnte Artikel nicht darstellen (fehlendes XML Objekt)"
-#: localized_js.php:60
+#: localized_js.php:61
msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
msgstr "Konnte die Schlagzeilen nicht aktualisieren (fehlende XML Daten)"
-#: localized_js.php:61
+#: localized_js.php:62
msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
msgstr "Konnte die Schlagzeilen nicht aktualisieren (fehlendes XML Objekt)"
-#: localized_js.php:62 offline.js:638
+#: localized_js.php:63 offline.js:638
msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
msgstr "Offline Browsing Daten wurden noch nicht heruntergeladen."
-#: localized_js.php:63 tt-rss.js:76
+#: localized_js.php:64 tt-rss.js:76
msgid "display feeds"
msgstr "Feeds anzeigen"
-#: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:40
+#: localized_js.php:65 modules/pref-prefs.php:40
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein."
-#: localized_js.php:66 tt-rss.js:653
+#: localized_js.php:67 tt-rss.js:634
#, php-format
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
msgstr "Alle nicht bewerteten Artikel in %s löschen?"
-#: localized_js.php:67 prefs.js:618
+#: localized_js.php:68 prefs.js:619
msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
msgstr "Alle nicht bewerteten Artikel im ausgewählten Feed löschen?"
-#: localized_js.php:68 prefs.js:304
+#: localized_js.php:69 prefs.js:305
msgid "Error: Invalid feed URL."
msgstr "Fehler: Ungültige Feed URL."
-#: localized_js.php:69 prefs.js:302
+#: localized_js.php:70 prefs.js:303
msgid "Error: No feed URL given."
msgstr "Fehler: Keine Feed URL angegeben."
-#: localized_js.php:70
+#: localized_js.php:71
msgid "Error while trying to load more headlines"
msgstr "Fehler beim Nachladen von Schlagzeilen"
-#: localized_js.php:71
+#: localized_js.php:72
msgid "Failed to load article in new window"
msgstr "Laden des Artikels im neuen Fenster fehlgeschlagen"
-#: localized_js.php:72
+#: localized_js.php:73
msgid "Failed to open window for the article"
msgstr "Öffnen des Fensters für den neuen Artikel fehlgeschlagen"
-#: localized_js.php:73 prefs.js:640
+#: localized_js.php:74 prefs.js:641
msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
msgstr "Artikel von wievielen Tagen aufbewahren (0 - Standardwert nutzen)?"
-#: localized_js.php:75 offline.js:1655
+#: localized_js.php:76 offline.js:1655
msgid "Last sync: Cancelled."
msgstr "Letzte Synchronisierung: Abgebrochen."
-#: localized_js.php:76 offline.js:837
+#: localized_js.php:77 offline.js:837
msgid "Last sync: Error receiving data."
msgstr "Letzte Synchronisierung: Fehler beim Datenempfang."
-#: localized_js.php:77 offline.js:808
+#: localized_js.php:78 offline.js:808
#, php-format
msgid "Last sync: %s"
msgstr "Letzte Synchronisierung: %s"
-#: localized_js.php:78
+#: localized_js.php:79
msgid "Loading feed list..."
msgstr "Lade Feedliste..."
-#: localized_js.php:79 prefs.php:66 prefs.php:137 tt-rss.php:71
+#: localized_js.php:80 prefs.php:66 prefs.php:137 tt-rss.php:71
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Ladevorgang, bitte warten..."
-#: localized_js.php:80
+#: localized_js.php:81
msgid "Local data removed."
msgstr "Lokale Daten entfernt."
-#: localized_js.php:81 prefs.js:763
+#: localized_js.php:82 prefs.js:764
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr "Feld für Benutzername darf nicht leer sein."
-#: localized_js.php:82 tt-rss.js:280
+#: localized_js.php:83 tt-rss.js:280
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Alle Artikel als gelesen markieren?"
-#: localized_js.php:83 tt-rss.js:828 tt-rss.js:841
+#: localized_js.php:84 tt-rss.js:809 tt-rss.js:822
#, php-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?"
-#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1305
+#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1304
#, php-format
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Alle sichtbaren Artikel in %s als gelesen markieren?"
-#: localized_js.php:86 viewfeed.js:1981
+#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1980
#, php-format
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "%d Artikel als gelesen markieren?"
-#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1344
+#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1343
#, php-format
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "%d ausgewählte Artikel in %s als gelesen markieren?"
-#: localized_js.php:88
+#: localized_js.php:89
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Alle Feeds als gelesen markieren..."
-#: localized_js.php:89 modules/pref-prefs.php:35
+#: localized_js.php:90 localized_js.php:185 functions.js:2212
+#, php-format
+msgid "New articles in «%s»."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:91 modules/pref-prefs.php:35
msgid "New password cannot be blank."
msgstr "Neues Passwort darf nicht leer sein."
-#: localized_js.php:90 viewfeed.js:1938
+#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1937
msgid "No article is selected."
msgstr "Kein Artikel ausgewählt."
-#: localized_js.php:91 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049
-#: viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1185 viewfeed.js:1337
+#: localized_js.php:93 viewfeed.js:973 viewfeed.js:1008 viewfeed.js:1048
+#: viewfeed.js:1135 viewfeed.js:1184 viewfeed.js:1336
msgid "No articles are selected."
msgstr "Keine Artikel ausgewählt."
-#: localized_js.php:93 viewfeed.js:1979
+#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1978
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Keine Artikel zum markieren gefunden."
-#: localized_js.php:94 prefs.js:688
+#: localized_js.php:96 prefs.js:689
msgid "No categories are selected."
msgstr "Keine Kategorien ausgewählt."
-#: localized_js.php:95 prefs.js:597 prefs.js:627 prefs.js:658 prefs.js:925
-#: prefs.js:946 prefs.js:1260 prefs.js:1309 prefs.js:1826 tt-rss.js:1513
+#: localized_js.php:97 prefs.js:598 prefs.js:628 prefs.js:659 prefs.js:926
+#: prefs.js:947 prefs.js:1263 prefs.js:1312 prefs.js:1842 tt-rss.js:1501
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Keine Feeds ausgewählt."
-#: localized_js.php:96 tt-rss.php:295 tt-rss.php:308
+#: localized_js.php:98 tt-rss.php:298 tt-rss.php:311
msgid "No feed selected."
msgstr "Kein Feed ausgewählt."
-#: localized_js.php:97 prefs.js:562 prefs.js:905
+#: localized_js.php:99 prefs.js:563 prefs.js:906
msgid "No filters are selected."
msgstr "Keine Filter ausgewählt."
-#: localized_js.php:98 prefs.js:499
+#: localized_js.php:100 prefs.js:500
msgid "No labels are selected."
msgstr "Keine Label ausgewählt."
-#: localized_js.php:100 prefs.js:986
+#: localized_js.php:102 prefs.js:987
msgid "No OPML file to upload."
msgstr "Keine OPML Datei zum Hochladen."
-#: localized_js.php:101 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876
+#: localized_js.php:103 prefs.js:530 prefs.js:818 prefs.js:839 prefs.js:877
msgid "No users are selected."
msgstr "Keine Benutzer ausgewählt."
-#: localized_js.php:102 modules/pref-prefs.php:30
+#: localized_js.php:104 modules/pref-prefs.php:30
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "Altes Passwort darf nicht leer sein."
-#: localized_js.php:103 viewfeed.js:2254
+#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2253
#, fuzzy
msgid "Please enter a note for this article:"
msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
-#: localized_js.php:104 prefs.js:268 tt-rss.js:1463
+#: localized_js.php:106 prefs.js:269 tt-rss.js:1451
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Bitte einen Label-Titel eingeben:"
-#: localized_js.php:105 prefs.js:352
+#: localized_js.php:107 prefs.js:353
msgid "Please enter login:"
msgstr "Bitte Benutzernamen eingeben:"
-#: localized_js.php:106 prefs.js:2021
+#: localized_js.php:108 prefs.js:2037
msgid "Please enter new label background color:"
msgstr "Bitte eine neue Label-Hintergrundfarbe eingeben:"
-#: localized_js.php:107 prefs.js:2019
+#: localized_js.php:109 prefs.js:2035
msgid "Please enter new label foreground color:"
msgstr "Bitte eine neue Label-Vordergrundfarbe eingeben:"
-#: localized_js.php:108 prefs.js:930
+#: localized_js.php:110 prefs.js:931
msgid "Please select one feed."
msgstr "Bitte einen Feed auswählen."
-#: localized_js.php:109 prefs.js:612
+#: localized_js.php:111 prefs.js:613
msgid "Please select only one feed."
msgstr "Bitte nur einen Feed auswählen."
-#: localized_js.php:110 prefs.js:910
+#: localized_js.php:112 prefs.js:911
msgid "Please select only one filter."
msgstr "Bitte nur einen Filter auswählen."
-#: localized_js.php:111 prefs.js:822 prefs.js:843 prefs.js:881
+#: localized_js.php:113 prefs.js:823 prefs.js:844 prefs.js:882
msgid "Please select only one user."
msgstr "Bitte nur einen Benutzer auswählen."
-#: localized_js.php:112 tt-rss.js:623 tt-rss.js:642 tt-rss.js:856
-#: tt-rss.js:1037
+#: localized_js.php:114 tt-rss.js:604 tt-rss.js:623 tt-rss.js:837
+#: tt-rss.js:1018
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen."
-#: localized_js.php:113 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711
+#: localized_js.php:115 viewfeed.js:643 viewfeed.js:710
msgid "Please wait..."
msgstr "Bitte warten..."
-#: localized_js.php:114
+#: localized_js.php:116
msgid "Please wait until operation finishes."
msgstr "Bitte warten Sie bis der Vorgang beendet ist."
-#: localized_js.php:115 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603
-#: viewfeed.js:718
+#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:602
+#: viewfeed.js:717
msgid "Publish article"
msgstr "Artikel veröffentlichen"
-#: localized_js.php:116
+#: localized_js.php:118
msgid "Published feed URL changed."
msgstr "URL des Veröffentlichungs-Feed geändert."
-#: localized_js.php:117
+#: localized_js.php:119
msgid "Purging selected feed..."
msgstr "Lösche gewählten Feed..."
-#: localized_js.php:118 prefs.js:1851
+#: localized_js.php:120 prefs.js:1867
#, php-format
msgid "Remove filter %s?"
msgstr "Filter entfernen %s?"
-#: localized_js.php:119
+#: localized_js.php:121
msgid "Remove selected articles from label?"
msgstr "Die gewählten Artikel vom Label entfernen?"
-#: localized_js.php:120 prefs.js:671
+#: localized_js.php:122 prefs.js:672
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Ausgewählte Kategorien entfernen?"
-#: localized_js.php:121 prefs.js:547
+#: localized_js.php:123 prefs.js:548
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "Ausgewählte Filter entfernen?"
-#: localized_js.php:122 prefs.js:484
+#: localized_js.php:124 prefs.js:485
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Ausgewählte Label entfernen?"
-#: localized_js.php:123 prefs.js:513
+#: localized_js.php:125 prefs.js:514
msgid "Remove selected users?"
msgstr "Ausgewählte Benutzer entfernen?"
-#: localized_js.php:124
+#: localized_js.php:126
msgid "Removing feed..."
msgstr "Entferne Feed..."
-#: localized_js.php:125
+#: localized_js.php:127
msgid "Removing filter..."
msgstr "Entferne Filter..."
-#: localized_js.php:126
+#: localized_js.php:128
msgid "Removing offline data..."
msgstr "Entferne Offline Daten..."
-#: localized_js.php:127
+#: localized_js.php:129
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "Entferne ausgewählte Kategorien..."
-#: localized_js.php:128
+#: localized_js.php:130
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "Entferne ausgewählte Filter..."
-#: localized_js.php:129
+#: localized_js.php:131
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Entferne ausgewählte Label..."
-#: localized_js.php:130
+#: localized_js.php:132
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Entferne ausgewählte Benutzer..."
-#: localized_js.php:131 prefs.js:1695
+#: localized_js.php:133 prefs.js:1711
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
msgstr "Aktuelle Veröffentlichungsadresse durch eine Neue ersetzen?"
-#: localized_js.php:132 prefs.js:1833
+#: localized_js.php:134 prefs.js:1849
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr ""
"Alle Artikel neu bewerten? Dieser Vorgang kann viel Zeit in Anspruch nehmen."
-#: localized_js.php:133 tt-rss.js:1042
+#: localized_js.php:135 tt-rss.js:1023
#, php-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Artikel in %s neu bewerten?"
-#: localized_js.php:134 prefs.js:1811
+#: localized_js.php:136 prefs.js:1827
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "Artikel in gewählten Feeds neu bewerten?"
-#: localized_js.php:135
+#: localized_js.php:137
msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
msgstr "Die letzten 100 Artikel in den gewählten Feeds neu bewerten?"
-#: localized_js.php:136
+#: localized_js.php:138
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Bewerte Artikel neu..."
-#: localized_js.php:137 tt-rss.js:703
+#: localized_js.php:139 tt-rss.js:684
msgid "Reset category order?"
msgstr "Kategoriefolge zurücksetzen?"
-#: localized_js.php:138 prefs.js:1995
+#: localized_js.php:140 prefs.js:2011
msgid "Reset label colors to default?"
msgstr "Label-Farben auf Standardwerte zurücksetzen?"
-#: localized_js.php:139 prefs.js:847
+#: localized_js.php:141 prefs.js:848
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers zurücksetzen?"
-#: localized_js.php:140
+#: localized_js.php:142
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "Passwort des ausgewählten Benutzers wird zurückgesetzt..."
-#: localized_js.php:141 prefs.js:1268
+#: localized_js.php:143 prefs.js:1271
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Auf Standardwerte zurücksetzen?"
-#: localized_js.php:142 prefs.js:1910
+#: localized_js.php:144 prefs.js:1926
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Änderungen an den gewählten Feeds speichern?"
-#: localized_js.php:143 prefs.js:1716
+#: localized_js.php:145 prefs.js:1732
msgid "Save current configuration?"
msgstr "Aktuelle Einstellungen speichern?"
-#: localized_js.php:144
+#: localized_js.php:146
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Speichere Artikel Tags..."
-#: localized_js.php:145
+#: localized_js.php:147
msgid "Saving feed..."
msgstr "Speichere Feed..."
-#: localized_js.php:146
+#: localized_js.php:148
msgid "Saving feeds..."
msgstr "Speichere Feeds..."
-#: localized_js.php:147
+#: localized_js.php:149
msgid "Saving filter..."
msgstr "Speichere Filter..."
-#: localized_js.php:148
+#: localized_js.php:150
msgid "Saving user..."
msgstr "Speichere Benutzer..."
-#: localized_js.php:152 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651
+#: localized_js.php:154 viewfeed.js:585 viewfeed.js:650
msgid "Star article"
msgstr "Artikel bewerten"
-#: localized_js.php:155 functions.js:1429
+#: localized_js.php:157 functions.js:1434
msgid "Subscribing to feed..."
msgstr "Abonniere Feed..."
-#: localized_js.php:156 offline.js:1195
+#: localized_js.php:158 offline.js:1195
msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
msgstr "Tiny Tiny RSS in den Offline Modus versetzen?"
-#: localized_js.php:157 offline.js:890
+#: localized_js.php:159 offline.js:890
msgid "Synchronizing..."
msgstr "Synchronisiere..."
-#: localized_js.php:158 offline.js:735
+#: localized_js.php:160 offline.js:735
msgid "Synchronizing articles..."
msgstr "Synchronisiere Artikel..."
-#: localized_js.php:159 offline.js:780
+#: localized_js.php:161 offline.js:780
#, php-format
msgid "Synchronizing articles (%d)..."
msgstr "Synchronisiere Artikel (%d)..."
-#: localized_js.php:160 offline.js:698
+#: localized_js.php:162 offline.js:698
msgid "Synchronizing categories..."
msgstr "Synchronisiere Kategorien..."
-#: localized_js.php:161 offline.js:679
+#: localized_js.php:163 offline.js:679
msgid "Synchronizing feeds..."
msgstr "Synchronisiere Feeds..."
-#: localized_js.php:162 offline.js:716
+#: localized_js.php:164 offline.js:716
msgid "Synchronizing labels..."
msgstr "Synchronisiere Labels..."
-#: localized_js.php:163 tt-rss.php:177 tt-rss.js:81
+#: localized_js.php:165 tt-rss.php:180 tt-rss.js:81
msgid "tag cloud"
msgstr "Tagwolke"
-#: localized_js.php:164 offline.js:1672
+#: localized_js.php:166 offline.js:1672
msgid ""
"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
"Continue?"
"Dies wird alle von Tiny Tiny RSS gespeicherten Offline Daten von diesem "
"Computer entfernen. Fortfahren?"
-#: localized_js.php:165 offline.js:1743
+#: localized_js.php:167 offline.js:1743
msgid ""
"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
msgstr ""
"Tiny Tiny RSS hat Probleme seinen Server anzusteuern. Möchten Sie offline "
"arbeiten?"
-#: localized_js.php:166
+#: localized_js.php:168
msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
msgstr "Tiny Tiny RSS ist im Offline Modus."
-#: localized_js.php:167 offline.js:1223
+#: localized_js.php:169 offline.js:1223
msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
msgstr "Tiny Tiny RSS wird neu geladen. Jetzt Online gehen?"
-#: localized_js.php:168
+#: localized_js.php:170
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Versuche die Adresse zu ändern..."
-#: localized_js.php:169
+#: localized_js.php:171
msgid "Trying to change e-mail..."
msgstr "Versuche die E-Mail Adresse zu ändern..."
-#: localized_js.php:170
+#: localized_js.php:172
msgid "Trying to change password..."
msgstr "Versuche das Passwort zu ändern..."
-#: localized_js.php:171 viewfeed.js:706
+#: localized_js.php:173 viewfeed.js:705
msgid "Unpublish article"
msgstr "Artikelveröffentlichung widerrufen"
-#: localized_js.php:173 viewfeed.js:635
+#: localized_js.php:175 viewfeed.js:634
msgid "Unstar article"
msgstr "Artikelbewertung zurücknehmen"
-#: localized_js.php:174 prefs.js:1881 tt-rss.js:629 tt-rss.js:724
+#: localized_js.php:176 prefs.js:1897 tt-rss.js:610 tt-rss.js:705
#, php-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Abbestellen von %s?"
-#: localized_js.php:175 prefs.js:581
+#: localized_js.php:177 prefs.js:582
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Ausgewählte Feeds abbestellen?"
-#: localized_js.php:176
+#: localized_js.php:178
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "Entferne ausgewählte Feeds..."
-#: localized_js.php:177 tt-rss.js:647
+#: localized_js.php:179 tt-rss.js:628
msgid "You can't clear this type of feed."
msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht löschen."
-#: localized_js.php:178 tt-rss.js:861
+#: localized_js.php:180 tt-rss.js:842
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten."
-#: localized_js.php:179 tt-rss.js:1032
+#: localized_js.php:181 tt-rss.js:1013
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht neu bewerten."
-#: localized_js.php:180 tt-rss.js:618
+#: localized_js.php:182 tt-rss.js:599
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen."
-#: localized_js.php:181
+#: localized_js.php:183
msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
msgstr ""
"Sie müssen einige Artikel synchronisieren bevor Sie in den Offline Modus "
"wechseln."
-#: localized_js.php:182
+#: localized_js.php:184
msgid ""
"You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
"switch it into offline mode again. Go online?"
"Sie werden die Offline Version von Tiny Tiny RSS nicht benutzen können bis "
"Sie wieder in den Offlinemodus wechseln. Online gehen?"
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:251 modules/popup-dialog.php:165
-#: modules/pref-feeds.php:1275 modules/pref-feeds.php:1336
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:254 modules/popup-dialog.php:165
+#: modules/pref-feeds.php:1280 modules/pref-feeds.php:1341
#: mobile/functions.php:782
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Filter article"
msgstr "Artikel filtern"
-#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:201 mobile/functions.php:583
+#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:204 mobile/functions.php:583
msgid "Mark as read"
msgstr "Als gelesen markieren"
msgstr "Keine Bilder in Artikeln anzeigen"
#: login_form.php:108 login.php:129 modules/popup-dialog.php:107
-#: modules/pref-feeds.php:279 modules/pref-feeds.php:489
+#: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:494
#: mobile/login_form.php:59
msgid "Login:"
msgstr "Benutzer:"
#: login_form.php:111 login.php:132 modules/popup-dialog.php:111
-#: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:495
+#: modules/pref-feeds.php:289 modules/pref-feeds.php:500
#: mobile/login_form.php:60
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
"\t\tfunktionieren, welches von Ihrem Browser nicht unterstützt wird.\t"
"\tBitte überprüfen Sie Ihre Browser Einstellungen."
-#: prefs.php:100 tt-rss.php:121
+#: prefs.php:100 tt-rss.php:124
msgid "Hello,"
msgstr "Hallo,"
msgid "Exit preferences"
msgstr "Einstellungen verlassen"
-#: prefs.php:104 tt-rss.php:131 mobile/functions.php:21
+#: prefs.php:104 tt-rss.php:134 mobile/functions.php:21
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
-#: prefs.php:116 tt-rss.php:210
+#: prefs.php:116 tt-rss.php:213
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Tastaturbefehle"
-#: prefs.php:122 tt-rss.php:123 help/3.php:62 help/4.php:8
+#: prefs.php:122 tt-rss.php:126 help/3.php:62 help/4.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228
#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353
-#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:902
+#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:907
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Zu Tiny Tiny RSS zurückkehren"
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "Registrierung für neue Benutzer ist momentan geschlossen."
-#: tt-rss.php:127
+#: tt-rss.php:130
msgid "Comments?"
msgstr "Kommentare?"
-#: tt-rss.php:140
+#: tt-rss.php:143
msgid "Offline reading"
msgstr "Offline Lesen"
-#: tt-rss.php:147
+#: tt-rss.php:150
msgid "Cancel synchronization"
msgstr "Synchronisierung abbrechen"
-#: tt-rss.php:150
+#: tt-rss.php:153
msgid "Synchronize"
msgstr "Synchronisiere"
-#: tt-rss.php:152
+#: tt-rss.php:155
msgid "Remove stored data"
msgstr "Gespeicherte Daten entfernen"
-#: tt-rss.php:154
+#: tt-rss.php:157
msgid "Go offline"
msgstr "Offline gehen"
-#: tt-rss.php:159
+#: tt-rss.php:162
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Neue Version von Tiny Tiny RSS verfügbar!"
-#: tt-rss.php:166
+#: tt-rss.php:169
msgid "Go online"
msgstr "Online gehen"
-#: tt-rss.php:181
+#: tt-rss.php:184
msgid "More feeds..."
msgstr "Weitere Feeds..."
-#: tt-rss.php:192
+#: tt-rss.php:195
msgid "Search..."
msgstr "Suchen..."
-#: tt-rss.php:193
+#: tt-rss.php:196
msgid "Feed actions:"
msgstr "Feed Aktionen:"
-#: tt-rss.php:194
+#: tt-rss.php:197
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Feed abonnieren..."
-#: tt-rss.php:195
+#: tt-rss.php:198
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Diesen Feed bearbeiten..."
-#: tt-rss.php:196
+#: tt-rss.php:199
msgid "Clear articles"
msgstr "Artikel löschen"
-#: tt-rss.php:197
+#: tt-rss.php:200
msgid "Rescore feed"
msgstr "Feed neu bewerten"
-#: tt-rss.php:198 modules/pref-feeds.php:391 modules/pref-feeds.php:1436
+#: tt-rss.php:201 modules/pref-feeds.php:396 modules/pref-feeds.php:1441
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Abbestellen"
-#: tt-rss.php:200
+#: tt-rss.php:203
msgid "All feeds:"
msgstr "Alle Feeds:"
-#: tt-rss.php:202 help/3.php:44
+#: tt-rss.php:205 help/3.php:44
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Gelesene ein-/ausblenden"
-#: tt-rss.php:204
+#: tt-rss.php:207
msgid "Other actions:"
msgstr "Andere Aktionen:"
-#: tt-rss.php:207
+#: tt-rss.php:210
msgid "Create filter..."
msgstr "Filter erstellen..."
-#: tt-rss.php:208
+#: tt-rss.php:211
msgid "Reset UI layout"
msgstr "UI Layout zurücksetzen"
-#: tt-rss.php:209
+#: tt-rss.php:212
msgid "Reset category order"
msgstr "Kategoriefolge zurücksetzen"
-#: tt-rss.php:220
+#: tt-rss.php:223
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Feedliste verbergen"
-#: tt-rss.php:222
+#: tt-rss.php:225
msgid "Toggle Feedlist"
msgstr "Feedliste umschalten"
-#: tt-rss.php:230 mobile/functions.php:745
+#: tt-rss.php:233 mobile/functions.php:745
msgid "Search:"
msgstr "Suche:"
-#: tt-rss.php:238 mobile/functions.php:456
+#: tt-rss.php:241 mobile/functions.php:456
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptiv"
-#: tt-rss.php:239 mobile/functions.php:457
+#: tt-rss.php:242 mobile/functions.php:457
msgid "All Articles"
msgstr "Alle Artikel"
-#: tt-rss.php:242
+#: tt-rss.php:245
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Bewertung ignorieren"
-#: tt-rss.php:243 modules/pref-feeds.php:1281 modules/pref-feeds.php:1344
+#: tt-rss.php:246 modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1349
#: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
msgid "Updated"
msgstr "Aktualisiert"
-#: tt-rss.php:246
+#: tt-rss.php:249
msgid "Order:"
msgstr "Sortierung:"
-#: tt-rss.php:250 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
+#: tt-rss.php:253 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
#: modules/pref-filters.php:472
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: tt-rss.php:252
+#: tt-rss.php:255
msgid "Score"
msgstr "Bewertung"
-#: tt-rss.php:256
+#: tt-rss.php:259
msgid "Limit:"
msgstr "Grenzwert:"
-#: tt-rss.php:281 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:452
+#: tt-rss.php:284 modules/pref-feeds.php:241 modules/pref-feeds.php:457
#: mobile/functions.php:436
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
-#: tt-rss.php:299
+#: tt-rss.php:302
msgid "Drag me to resize panels"
msgstr "Zieh mich um die Größe des Panels anzupassen"
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Feed abonnieren"
-#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:140
-#: modules/pref-feeds.php:416 modules/pref-filters.php:414
+#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:142
+#: modules/pref-feeds.php:421 modules/pref-filters.php:414
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
-#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:156
-#: modules/pref-feeds.php:430
+#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:158
+#: modules/pref-feeds.php:435
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:168
-#: modules/pref-feeds.php:442
+#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:170
+#: modules/pref-feeds.php:447
msgid "Place in category:"
msgstr "In Kategorie einordnen:"
-#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:272
-#: modules/pref-feeds.php:486 modules/pref-prefs.php:262
+#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:277
+#: modules/pref-feeds.php:491 modules/pref-prefs.php:262
#: modules/pref-users.php:142
msgid "Authentication"
msgstr "Authentifizierung"
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Dieser Feed benötigt eine Authentifizierung."
-#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:103
+#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:105
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonnieren"
#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
#: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432
-#: modules/pref-feeds.php:105 modules/pref-feeds.php:396
-#: modules/pref-feeds.php:556 modules/pref-filters.php:166
+#: modules/pref-feeds.php:107 modules/pref-feeds.php:401
+#: modules/pref-feeds.php:561 modules/pref-filters.php:166
#: modules/pref-users.php:183
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:211
-#: modules/pref-feeds.php:78 modules/pref-feeds.php:1164
+#: modules/pref-feeds.php:80 modules/pref-feeds.php:1169
#: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:130
#: modules/pref-users.php:363 mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435
#: mobile/functions.php:736 mobile/functions.php:790
msgid "with parameters:"
msgstr "mit Parametern:"
-#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:295
-#: modules/pref-feeds.php:504 modules/pref-filters.php:123
+#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:300
+#: modules/pref-feeds.php:509 modules/pref-filters.php:123
#: modules/pref-users.php:164
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Tags für diesen Artikel (komma-getrennt)"
-#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:394
-#: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-filters.php:162
+#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:399
+#: modules/pref-feeds.php:559 modules/pref-filters.php:162
#: modules/pref-users.php:180
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
msgid "Feed Browser"
msgstr "Feed-Browser"
-#: modules/pref-feeds.php:81
+#: modules/pref-feeds.php:83
msgid "Top"
msgstr "Die Ersten"
-#: modules/pref-feeds.php:90
+#: modules/pref-feeds.php:92
msgid "Show"
msgstr "Anzeigen"
-#: modules/pref-feeds.php:130
+#: modules/pref-feeds.php:132
msgid "Feed Editor"
msgstr "Feed-Editor"
-#: modules/pref-feeds.php:185
+#: modules/pref-feeds.php:187
msgid "Link to feed:"
msgstr "Mit Feed verknüpfen:"
-#: modules/pref-feeds.php:202
+#: modules/pref-feeds.php:204
msgid "Not linked"
msgstr "Nicht verknüpft"
-#: modules/pref-feeds.php:250 modules/pref-feeds.php:465
+#: modules/pref-feeds.php:255 modules/pref-feeds.php:470
msgid "using"
msgstr "verwende"
-#: modules/pref-feeds.php:262 modules/pref-feeds.php:477
+#: modules/pref-feeds.php:267 modules/pref-feeds.php:482
msgid "Article purging:"
msgstr "Artikel löschen:"
-#: modules/pref-feeds.php:309 modules/pref-feeds.php:510
+#: modules/pref-feeds.php:314 modules/pref-feeds.php:515
msgid "Hide from \"Other Feeds\""
msgstr "Verstecken von \"Andere Feeds\""
-#: modules/pref-feeds.php:320 modules/pref-feeds.php:515
+#: modules/pref-feeds.php:325 modules/pref-feeds.php:520
msgid "Right-to-left content"
msgstr "Rechts-nach-links Inhalt"
-#: modules/pref-feeds.php:331 modules/pref-feeds.php:520
+#: modules/pref-feeds.php:336 modules/pref-feeds.php:525
msgid "Hide from my feed list"
msgstr "Auf meiner Feedliste verbergen"
-#: modules/pref-feeds.php:343 modules/pref-feeds.php:526
+#: modules/pref-feeds.php:348 modules/pref-feeds.php:531
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "In E-Mail Bericht aufnehmen"
-#: modules/pref-feeds.php:356 modules/pref-feeds.php:532
+#: modules/pref-feeds.php:361 modules/pref-feeds.php:537
msgid "Always display image attachments"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:378 modules/pref-feeds.php:540
+#: modules/pref-feeds.php:383 modules/pref-feeds.php:545
msgid "Cache images locally"
msgstr "Bilder lokal zwischenspeichern"
-#: modules/pref-feeds.php:406
+#: modules/pref-feeds.php:411
msgid "Multiple Feed Editor"
msgstr "Mehrfach Feed-Editor"
-#: modules/pref-feeds.php:796 modules/pref-feeds.php:843
+#: modules/pref-feeds.php:801 modules/pref-feeds.php:848
msgid "All done."
msgstr "Alle fertig."
-#: modules/pref-feeds.php:873
+#: modules/pref-feeds.php:878
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b> abonniert."
-#: modules/pref-feeds.php:875
+#: modules/pref-feeds.php:880
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b> bereits abonniert."
-#: modules/pref-feeds.php:897
+#: modules/pref-feeds.php:902
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Abonnement Optionen bearbeiten"
-#: modules/pref-feeds.php:983
+#: modules/pref-feeds.php:988
msgid "Category editor"
msgstr "Kategorie-Editor"
-#: modules/pref-feeds.php:1006
+#: modules/pref-feeds.php:1011
#, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "Kategorie <b>$%s</b> existiert bereits in der Datenbank."
-#: modules/pref-feeds.php:1037
+#: modules/pref-feeds.php:1042
msgid "Unable to delete non empty feed categories."
msgstr "Kann nicht leere Feedkategorien nicht löschen."
-#: modules/pref-feeds.php:1054
+#: modules/pref-feeds.php:1059
msgid "Create category"
msgstr "Kategorie erstellen"
-#: modules/pref-feeds.php:1114
+#: modules/pref-feeds.php:1119
msgid "No feed categories defined."
msgstr "Keine Feedkategorien definiert."
-#: modules/pref-feeds.php:1125 modules/pref-filters.php:156
+#: modules/pref-feeds.php:1130 modules/pref-filters.php:156
#: modules/pref-filters.php:516 modules/pref-labels.php:237
#: modules/pref-users.php:484
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
-#: modules/pref-feeds.php:1147
+#: modules/pref-feeds.php:1152
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)"
-#: modules/pref-feeds.php:1169 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1174 help/3.php:45 help/4.php:22
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Feed abonnieren"
-#: modules/pref-feeds.php:1174
+#: modules/pref-feeds.php:1179
msgid "More Feeds"
msgstr "Weitere Feeds"
-#: modules/pref-feeds.php:1261
+#: modules/pref-feeds.php:1266
msgid "Show last article times"
msgstr "Zeige Zeitstempel des letzten Artikels"
-#: modules/pref-feeds.php:1278 modules/pref-feeds.php:1340
+#: modules/pref-feeds.php:1283 modules/pref-feeds.php:1345
msgid "Last Article"
msgstr "Letzer Artikel"
-#: modules/pref-feeds.php:1365 modules/pref-filters.php:490
+#: modules/pref-feeds.php:1370 modules/pref-filters.php:490
#: modules/pref-users.php:459
msgid "Click to edit"
msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
-#: modules/pref-feeds.php:1373
+#: modules/pref-feeds.php:1378
msgid "(Hidden)"
msgstr "(Versteckt)"
-#: modules/pref-feeds.php:1386
+#: modules/pref-feeds.php:1391
#, php-format
msgid "(linked to %s)"
msgstr "(verknüpft mit %s)"
-#: modules/pref-feeds.php:1412 modules/pref-feeds.php:1425
+#: modules/pref-feeds.php:1417 modules/pref-feeds.php:1430
msgid "Selection:"
msgstr "Auswahl:"
-#: modules/pref-feeds.php:1418
+#: modules/pref-feeds.php:1423
msgid "Recategorize"
msgstr "Neu kategorisieren"
-#: modules/pref-feeds.php:1426 modules/pref-filters.php:514
+#: modules/pref-feeds.php:1431 modules/pref-filters.php:514
#: modules/pref-users.php:482
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: modules/pref-feeds.php:1430
+#: modules/pref-feeds.php:1435
msgid "Manual purge"
msgstr "Manuelle Säuberung"
-#: modules/pref-feeds.php:1434
+#: modules/pref-feeds.php:1439
msgid "Clear feed data"
msgstr "Feed-Daten löschen"
-#: modules/pref-feeds.php:1435 modules/pref-filters.php:324
+#: modules/pref-feeds.php:1440 modules/pref-filters.php:324
msgid "Rescore articles"
msgstr "Artikel neu bewerten"
-#: modules/pref-feeds.php:1442
+#: modules/pref-feeds.php:1447
msgid "Other:"
msgstr "Andere:"
-#: modules/pref-feeds.php:1443
+#: modules/pref-feeds.php:1448
msgid "Edit categories"
msgstr "Kategorien bearbeiten"
-#: modules/pref-feeds.php:1455
+#: modules/pref-feeds.php:1460
#, fuzzy
msgid "You don't have any subscribed feeds."
msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen."
-#: modules/pref-feeds.php:1457
+#: modules/pref-feeds.php:1462
#, fuzzy
msgid "No matching feeds found."
msgstr "Keine übereinstimmenden Filter gefunden."
-#: modules/pref-feeds.php:1463
+#: modules/pref-feeds.php:1468
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1467
+#: modules/pref-feeds.php:1472
msgid "File:"
msgstr "Datei:"
-#: modules/pref-feeds.php:1470
+#: modules/pref-feeds.php:1475
msgid "Import"
msgstr "Importieren"
-#: modules/pref-feeds.php:1477
+#: modules/pref-feeds.php:1482
msgid "Export OPML"
msgstr "OPML exportieren"
-#: modules/pref-feeds.php:1480
+#: modules/pref-feeds.php:1485
msgid "Firefox Integration"
msgstr "Firefox Integration"
-#: modules/pref-feeds.php:1482
+#: modules/pref-feeds.php:1487
msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below."
"Tiny Tiny RSS kann durch den nachstehenden Link als Feedreader für Firefox "
"verwendet werden."
-#: modules/pref-feeds.php:1486
+#: modules/pref-feeds.php:1491
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Diese Website als Feedreader registrieren."
-#: modules/pref-feeds.php:1495
+#: modules/pref-feeds.php:1500
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below."
"Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und "
"können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt."
-#: modules/pref-feeds.php:1499
+#: modules/pref-feeds.php:1504
msgid "Link to published articles feed."
msgstr "Link zum Feed für veröffentlichte Artikel."
-#: modules/pref-feeds.php:1502
+#: modules/pref-feeds.php:1507
msgid "Generate another link"
msgstr "Einen neuen Link generieren"
-#: modules/pref-feeds.php:1568
+#: modules/pref-feeds.php:1573
msgid "No feeds found."
msgstr "Keine Feeds gefunden."
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-08 12:37+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-15 16:17+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-20 23:01+0100\n"
"Last-Translator: Ploc <plub2009@acampado.net>\n"
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
msgid "Weekly"
msgstr "Une fois par semaine"
-#: backend.php:122 tt-rss.php:249 modules/pref-prefs.php:315
+#: backend.php:122 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
msgid "Default"
msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
msgstr "Tous les flux"
#: functions.php:2881 functions.php:2920 functions.php:3335 functions.php:4317
-#: functions.php:4347 modules/backend-rpc.php:635 modules/pref-feeds.php:1300
+#: functions.php:4347 modules/backend-rpc.php:635 modules/pref-feeds.php:1305
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sans catégorie"
msgstr "Etiquettes"
#: functions.php:2930 functions.php:3357 functions.php:4169
-#: localized_js.php:154 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
+#: localized_js.php:156 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
#: offline.js:1425
msgid "Starred articles"
msgstr "Articles remarquables"
#: functions.php:2932 functions.php:3361 functions.php:4176
-#: modules/pref-feeds.php:1489 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
+#: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
msgid "Published articles"
msgstr "Articles publiés"
msgid "Generated feed"
msgstr "Flux généré"
-#: functions.php:4030 functions.php:5366 localized_js.php:149
-#: modules/pref-feeds.php:1068 modules/pref-feeds.php:1262
+#: functions.php:4030 functions.php:5366 localized_js.php:151
+#: modules/pref-feeds.php:1073 modules/pref-feeds.php:1267
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:175
#: modules/pref-users.php:411 offline.js:409
msgid "Select:"
msgstr "Sélectionner :"
-#: functions.php:4031 localized_js.php:39 tt-rss.php:258
-#: modules/pref-feeds.php:1069 modules/pref-feeds.php:1263
+#: functions.php:4031 localized_js.php:39 tt-rss.php:261
+#: modules/pref-feeds.php:1074 modules/pref-feeds.php:1268
#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:176
#: modules/pref-users.php:412 mobile/functions.php:570
msgid "All"
msgstr "Tout"
-#: functions.php:4032 functions.php:4049 localized_js.php:172 tt-rss.php:241
+#: functions.php:4032 functions.php:4049 localized_js.php:174 tt-rss.php:244
#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
msgid "Unread"
msgstr "Non lus"
-#: functions.php:4033 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573
+#: functions.php:4033 localized_js.php:75 mobile/functions.php:573
msgid "Invert"
msgstr "Inverse"
-#: functions.php:4034 localized_js.php:99 modules/pref-feeds.php:1070
-#: modules/pref-feeds.php:1264 modules/pref-filters.php:379
+#: functions.php:4034 localized_js.php:101 modules/pref-feeds.php:1075
+#: modules/pref-feeds.php:1269 modules/pref-filters.php:379
#: modules/pref-labels.php:177 modules/pref-users.php:413
#: mobile/functions.php:572
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: functions.php:4042 localized_js.php:35 tt-rss.php:191
-#: modules/pref-feeds.php:1424 offline.js:185
+#: functions.php:4042 localized_js.php:35 tt-rss.php:194
+#: modules/pref-feeds.php:1429 offline.js:185
msgid "Actions..."
msgstr "Actions..."
-#: functions.php:4048 localized_js.php:151
+#: functions.php:4048 localized_js.php:153
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Sélection :"
-#: functions.php:4050 localized_js.php:153 tt-rss.php:240
+#: functions.php:4050 localized_js.php:155 tt-rss.php:243
#: mobile/functions.php:459
msgid "Starred"
msgstr "Remarquables"
msgid "Published"
msgstr "Publiés"
-#: functions.php:4053 localized_js.php:85
+#: functions.php:4053 localized_js.php:86
msgid "Mark as read:"
msgstr "Marquer comme lu :"
-#: functions.php:4054 localized_js.php:150 mobile/functions.php:578
+#: functions.php:4054 localized_js.php:152 mobile/functions.php:578
msgid "Selection"
msgstr "La sélection"
-#: functions.php:4056 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580
+#: functions.php:4056 localized_js.php:66 mobile/functions.php:580
msgid "Entire feed"
msgstr "Tout le flux"
msgstr "Fichiers attachés :"
#: functions.php:4803 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
-#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1119
+#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1124
msgid "Close this window"
msgstr "Fermer cette fenêtre"
"articles manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un "
"filtre."
-#: functions.php:5432 localized_js.php:92 offline.js:444
+#: functions.php:5432 localized_js.php:94 offline.js:444
msgid "No articles found to display."
msgstr "Aucun article à afficher"
-#: functions.php:6134 tt-rss.php:206
+#: functions.php:6134 tt-rss.php:209
msgid "Create label..."
msgstr "Créer une étiquette..."
msgid "Assign selected articles to label?"
msgstr "Assigner l'étiquette aux articles sélectionnés ?"
-#: localized_js.php:44 prefs.js:331
+#: localized_js.php:44 prefs.js:332
msgid "Can't add category: no name specified."
msgstr "Impossible d'ajouter une catégorie : aucun nom fourni."
-#: localized_js.php:45 functions.js:1384
+#: localized_js.php:45 functions.js:1389
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
msgstr "Impossible d'ajouter un filtre : aucune correspondance."
-#: localized_js.php:46 prefs.js:275 tt-rss.js:1468
+#: localized_js.php:46 prefs.js:276 tt-rss.js:1456
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "Impossible de créer une étiquette : libellé manquant."
-#: localized_js.php:47 prefs.js:359
+#: localized_js.php:47 prefs.js:360
msgid "Can't create user: no login specified."
msgstr "Impossible de créer l'utilisateur : aucun login spécifié."
msgid "Can't open article: received invalid XML"
msgstr "Impossible d'ouvrir l'article : le xml de l'article est invalide"
-#: localized_js.php:50 functions.js:1425
+#: localized_js.php:50 functions.js:1430
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
msgstr "Impossible de s'inscrire : aucune URL de flux n'a été fournie."
msgid "Clearing selected feed..."
msgstr "Suppression des flux sélectionnés..."
-#: localized_js.php:57
+#: localized_js.php:57 localized_js.php:186
+#, fuzzy
+msgid "Click to view"
+msgstr "Cliquer pour éditer"
+
+#: localized_js.php:58
msgid "comments"
msgstr "commentaires"
-#: localized_js.php:58
+#: localized_js.php:59
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Impossible de modifier l'adresse du flux."
-#: localized_js.php:59
+#: localized_js.php:60
msgid "Could not display article (missing XML object)"
msgstr "Impossible d'afficher l'article (objet XML manquant)"
-#: localized_js.php:60
+#: localized_js.php:61
msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
msgstr "Impossible de mettre à jour les entêtes (données XML manquantes)"
-#: localized_js.php:61
+#: localized_js.php:62
msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
msgstr "Impossible de mettre à jour l'en-têtes (objet XML manquant)"
-#: localized_js.php:62 offline.js:638
+#: localized_js.php:63 offline.js:638
msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
msgstr ""
"Les données pour la consultaton hors-ligne n'ont pas encore été téléchargées."
-#: localized_js.php:63 tt-rss.js:76
+#: localized_js.php:64 tt-rss.js:76
msgid "display feeds"
msgstr "afficher les flux"
-#: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:40
+#: localized_js.php:65 modules/pref-prefs.php:40
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Les mots de passe saisie ne sont pas identiques."
-#: localized_js.php:66 tt-rss.js:653
+#: localized_js.php:67 tt-rss.js:634
#, php-format
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
msgstr "Supprimer tous les articles non remarquables dans %s ?"
-#: localized_js.php:67 prefs.js:618
+#: localized_js.php:68 prefs.js:619
msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
msgstr ""
"Supprimer tous les articles non-remarquables dans le flux sélectionné ?"
-#: localized_js.php:68 prefs.js:304
+#: localized_js.php:69 prefs.js:305
msgid "Error: Invalid feed URL."
msgstr "Erreur : URL du flux est invalide."
-#: localized_js.php:69 prefs.js:302
+#: localized_js.php:70 prefs.js:303
msgid "Error: No feed URL given."
msgstr "Erreur : aucune URL de flux n'a été fournie."
-#: localized_js.php:70
+#: localized_js.php:71
msgid "Error while trying to load more headlines"
msgstr "Erreur lors du chargement d'entêtes complémentaires."
-#: localized_js.php:71
+#: localized_js.php:72
msgid "Failed to load article in new window"
msgstr "Echec du chargement des articles dans une nouvelle fenêtre"
-#: localized_js.php:72
+#: localized_js.php:73
msgid "Failed to open window for the article"
msgstr "Echec de l'ouverture de la fenêtre pour l'affichage de l'article"
-#: localized_js.php:73 prefs.js:640
+#: localized_js.php:74 prefs.js:641
msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
msgstr ""
"Combien de jour faut-il conserver l'article (entrer 0 pour utiliser la "
"valeur par défaut)"
-#: localized_js.php:75 offline.js:1655
+#: localized_js.php:76 offline.js:1655
msgid "Last sync: Cancelled."
msgstr "Dernière synchronisation : annulée."
-#: localized_js.php:76 offline.js:837
+#: localized_js.php:77 offline.js:837
msgid "Last sync: Error receiving data."
msgstr "Dernière synchronisation : erreur lors de la réception des données."
-#: localized_js.php:77 offline.js:808
+#: localized_js.php:78 offline.js:808
#, php-format
msgid "Last sync: %s"
msgstr "Dernière synchronisation : %s"
-#: localized_js.php:78
+#: localized_js.php:79
msgid "Loading feed list..."
msgstr "Chargement de la liste des flux..."
-#: localized_js.php:79 prefs.php:66 prefs.php:137 tt-rss.php:71
+#: localized_js.php:80 prefs.php:66 prefs.php:137 tt-rss.php:71
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Chargement en cours, veuillez patienter..."
-#: localized_js.php:80
+#: localized_js.php:81
msgid "Local data removed."
msgstr "Données locales supprimées."
-#: localized_js.php:81 prefs.js:763
+#: localized_js.php:82 prefs.js:764
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr "Le nom ne peut pas être vide."
-#: localized_js.php:82 tt-rss.js:280
+#: localized_js.php:83 tt-rss.js:280
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Marquer tous les articles comme lus ?"
-#: localized_js.php:83 tt-rss.js:828 tt-rss.js:841
+#: localized_js.php:84 tt-rss.js:809 tt-rss.js:822
#, php-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
-#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1305
+#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1304
#, php-format
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Marquer tous les articles visibles de %s comme lus ?"
-#: localized_js.php:86 viewfeed.js:1981
+#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1980
#, php-format
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "Marquer %d article(s) comme lu(s) ?"
-#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1344
+#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1343
#, php-format
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
-#: localized_js.php:88
+#: localized_js.php:89
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Marquage de tous les flux comme lus..."
-#: localized_js.php:89 modules/pref-prefs.php:35
+#: localized_js.php:90 localized_js.php:185 functions.js:2212
+#, php-format
+msgid "New articles in «%s»."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:91 modules/pref-prefs.php:35
msgid "New password cannot be blank."
msgstr "Le nouveau mot de passe ne peut pas être vide."
-#: localized_js.php:90 viewfeed.js:1938
+#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1937
msgid "No article is selected."
msgstr "Aucun article sélectionné."
-#: localized_js.php:91 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049
-#: viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1185 viewfeed.js:1337
+#: localized_js.php:93 viewfeed.js:973 viewfeed.js:1008 viewfeed.js:1048
+#: viewfeed.js:1135 viewfeed.js:1184 viewfeed.js:1336
msgid "No articles are selected."
msgstr "Aucun article sélectionné."
-#: localized_js.php:93 viewfeed.js:1979
+#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1978
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Aucun article à marquer"
-#: localized_js.php:94 prefs.js:688
+#: localized_js.php:96 prefs.js:689
msgid "No categories are selected."
msgstr "Aucune catégorie sélectionnée."
-#: localized_js.php:95 prefs.js:597 prefs.js:627 prefs.js:658 prefs.js:925
-#: prefs.js:946 prefs.js:1260 prefs.js:1309 prefs.js:1826 tt-rss.js:1513
+#: localized_js.php:97 prefs.js:598 prefs.js:628 prefs.js:659 prefs.js:926
+#: prefs.js:947 prefs.js:1263 prefs.js:1312 prefs.js:1842 tt-rss.js:1501
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Aucun flux sélectionné."
-#: localized_js.php:96 tt-rss.php:295 tt-rss.php:308
+#: localized_js.php:98 tt-rss.php:298 tt-rss.php:311
msgid "No feed selected."
msgstr "Aucun flux sélectionné."
-#: localized_js.php:97 prefs.js:562 prefs.js:905
+#: localized_js.php:99 prefs.js:563 prefs.js:906
msgid "No filters are selected."
msgstr "Aucun filtre sélectionné."
-#: localized_js.php:98 prefs.js:499
+#: localized_js.php:100 prefs.js:500
msgid "No labels are selected."
msgstr "Aucune étiquette sélectionnée."
-#: localized_js.php:100 prefs.js:986
+#: localized_js.php:102 prefs.js:987
msgid "No OPML file to upload."
msgstr "Aucun fichier OPML à envoyer."
-#: localized_js.php:101 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876
+#: localized_js.php:103 prefs.js:530 prefs.js:818 prefs.js:839 prefs.js:877
msgid "No users are selected."
msgstr "Aucun utilisateur sélectionné."
-#: localized_js.php:102 modules/pref-prefs.php:30
+#: localized_js.php:104 modules/pref-prefs.php:30
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "L'ancien mot de passe ne peut pas être vide."
-#: localized_js.php:103 viewfeed.js:2254
+#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2253
msgid "Please enter a note for this article:"
msgstr "Veuillez saisir une note pour cet article :"
-#: localized_js.php:104 prefs.js:268 tt-rss.js:1463
+#: localized_js.php:106 prefs.js:269 tt-rss.js:1451
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Veuillez saisir le libellé de l'étiquette :"
-#: localized_js.php:105 prefs.js:352
+#: localized_js.php:107 prefs.js:353
msgid "Please enter login:"
msgstr "Veuillez saisir le login :"
-#: localized_js.php:106 prefs.js:2021
+#: localized_js.php:108 prefs.js:2037
msgid "Please enter new label background color:"
msgstr "Veuillez saisir la couleur d'arrière-plan de l'étiquette :"
-#: localized_js.php:107 prefs.js:2019
+#: localized_js.php:109 prefs.js:2035
msgid "Please enter new label foreground color:"
msgstr "Veuillez saisir la couleur d'avant-plan de l'étiquette :"
-#: localized_js.php:108 prefs.js:930
+#: localized_js.php:110 prefs.js:931
msgid "Please select one feed."
msgstr "Veuillez sélectionner un flux."
-#: localized_js.php:109 prefs.js:612
+#: localized_js.php:111 prefs.js:613
msgid "Please select only one feed."
msgstr "Veuillez sélectionner un seul flux."
-#: localized_js.php:110 prefs.js:910
+#: localized_js.php:112 prefs.js:911
msgid "Please select only one filter."
msgstr "Veuillez sélectionner un seul filtre."
-#: localized_js.php:111 prefs.js:822 prefs.js:843 prefs.js:881
+#: localized_js.php:113 prefs.js:823 prefs.js:844 prefs.js:882
msgid "Please select only one user."
msgstr "Veuillez sélectionner un seul utilisateur."
-#: localized_js.php:112 tt-rss.js:623 tt-rss.js:642 tt-rss.js:856
-#: tt-rss.js:1037
+#: localized_js.php:114 tt-rss.js:604 tt-rss.js:623 tt-rss.js:837
+#: tt-rss.js:1018
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux."
-#: localized_js.php:113 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711
+#: localized_js.php:115 viewfeed.js:643 viewfeed.js:710
msgid "Please wait..."
msgstr "Veuillez patienter..."
-#: localized_js.php:114
+#: localized_js.php:116
msgid "Please wait until operation finishes."
msgstr "Veuillez patienter pendant que l'opération se termine."
-#: localized_js.php:115 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603
-#: viewfeed.js:718
+#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:602
+#: viewfeed.js:717
msgid "Publish article"
msgstr "Publier l'article"
-#: localized_js.php:116
+#: localized_js.php:118
msgid "Published feed URL changed."
msgstr "L'URL du flux de publication a changé."
-#: localized_js.php:117
+#: localized_js.php:119
msgid "Purging selected feed..."
msgstr "Purge des flux sélectionnés..."
-#: localized_js.php:118 prefs.js:1851
+#: localized_js.php:120 prefs.js:1867
#, php-format
msgid "Remove filter %s?"
msgstr "Supprimer le filtre %s ?"
-#: localized_js.php:119
+#: localized_js.php:121
msgid "Remove selected articles from label?"
msgstr "Supprimer l'étiquette aux articles sélectionnés ?"
-#: localized_js.php:120 prefs.js:671
+#: localized_js.php:122 prefs.js:672
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Supprimer les catégories sélectionnées ?"
-#: localized_js.php:121 prefs.js:547
+#: localized_js.php:123 prefs.js:548
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?"
-#: localized_js.php:122 prefs.js:484
+#: localized_js.php:124 prefs.js:485
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Supprimer les étiquettes sélectionnées ?"
-#: localized_js.php:123 prefs.js:513
+#: localized_js.php:125 prefs.js:514
msgid "Remove selected users?"
msgstr "Supprimer les utilisateurs sélectionnés ?"
-#: localized_js.php:124
+#: localized_js.php:126
msgid "Removing feed..."
msgstr "Suppression du flux..."
-#: localized_js.php:125
+#: localized_js.php:127
msgid "Removing filter..."
msgstr "Suppression du filtre..."
-#: localized_js.php:126
+#: localized_js.php:128
msgid "Removing offline data..."
msgstr "Suppression des données hors-ligne..."
-#: localized_js.php:127
+#: localized_js.php:129
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "Suppression des catégories sélectionnées..."
-#: localized_js.php:128
+#: localized_js.php:130
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "Suppression des filtres sélectionnés..."
-#: localized_js.php:129
+#: localized_js.php:131
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Suppression des étiquettes sélectionnées..."
-#: localized_js.php:130
+#: localized_js.php:132
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Suppression des utilisateurs sélectionnés..."
-#: localized_js.php:131 prefs.js:1695
+#: localized_js.php:133 prefs.js:1711
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
msgstr "Remplacer l'adresse de publication actuelle ?"
-#: localized_js.php:132 prefs.js:1833
+#: localized_js.php:134 prefs.js:1849
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr ""
"Recalculer le score de tous les articles ? Cette opération peut prendre "
"beaucoup de temps."
-#: localized_js.php:133 tt-rss.js:1042
+#: localized_js.php:135 tt-rss.js:1023
#, php-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Recalculer le score des articles de %s ?"
-#: localized_js.php:134 prefs.js:1811
+#: localized_js.php:136 prefs.js:1827
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "Recalculer le score des articles des flux sélectionnés ?"
-#: localized_js.php:135
+#: localized_js.php:137
msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
msgstr "Recalculer le score des 100 derniers articles des flux sélectionnés ?"
-#: localized_js.php:136
+#: localized_js.php:138
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Recalcul du score des articles"
-#: localized_js.php:137 tt-rss.js:703
+#: localized_js.php:139 tt-rss.js:684
msgid "Reset category order?"
msgstr "Réinitialiser l'ordre des catégories ?"
-#: localized_js.php:138 prefs.js:1995
+#: localized_js.php:140 prefs.js:2011
msgid "Reset label colors to default?"
msgstr "Ré-initialiser les couleurs des étiquettes aux couleurs par défaut ?"
-#: localized_js.php:139 prefs.js:847
+#: localized_js.php:141 prefs.js:848
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Ré-initialiser le mot de passe de l'utilisateur sélectionné ?"
-#: localized_js.php:140
+#: localized_js.php:142
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "Ré-initialisation du mot de passe de l'utilisateur sélectionné..."
-#: localized_js.php:141 prefs.js:1268
+#: localized_js.php:143 prefs.js:1271
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Revenir aux valeurs par défaut ?"
-#: localized_js.php:142 prefs.js:1910
+#: localized_js.php:144 prefs.js:1926
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Enregistrer les modifications aux flux sélectionnés ?"
-#: localized_js.php:143 prefs.js:1716
+#: localized_js.php:145 prefs.js:1732
msgid "Save current configuration?"
msgstr "Enregistrer la configuration actuelle ?"
-#: localized_js.php:144
+#: localized_js.php:146
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Enregistrement des tags de l'article..."
-#: localized_js.php:145
+#: localized_js.php:147
msgid "Saving feed..."
msgstr "Enregistrement d'un flux..."
-#: localized_js.php:146
+#: localized_js.php:148
msgid "Saving feeds..."
msgstr "Enregistrement des flux..."
-#: localized_js.php:147
+#: localized_js.php:149
msgid "Saving filter..."
msgstr "Enregistrement du filtre..."
-#: localized_js.php:148
+#: localized_js.php:150
msgid "Saving user..."
msgstr "Enregistrement de l'utilisateur..."
-#: localized_js.php:152 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651
+#: localized_js.php:154 viewfeed.js:585 viewfeed.js:650
msgid "Star article"
msgstr "Marquer comme remarquable"
-#: localized_js.php:155 functions.js:1429
+#: localized_js.php:157 functions.js:1434
msgid "Subscribing to feed..."
msgstr "Inscription au flux..."
-#: localized_js.php:156 offline.js:1195
+#: localized_js.php:158 offline.js:1195
msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
msgstr "Passer Tiny Tiny RSS en mode hors-ligne ?"
-#: localized_js.php:157 offline.js:890
+#: localized_js.php:159 offline.js:890
msgid "Synchronizing..."
msgstr "Synchronsation en cours..."
-#: localized_js.php:158 offline.js:735
+#: localized_js.php:160 offline.js:735
msgid "Synchronizing articles..."
msgstr "Synchronisation des articles..."
-#: localized_js.php:159 offline.js:780
+#: localized_js.php:161 offline.js:780
#, fuzzy, php-format
msgid "Synchronizing articles (%d)..."
msgstr "Synchronisation des articles (%s)..."
-#: localized_js.php:160 offline.js:698
+#: localized_js.php:162 offline.js:698
msgid "Synchronizing categories..."
msgstr "Synchronisation des catégories..."
-#: localized_js.php:161 offline.js:679
+#: localized_js.php:163 offline.js:679
msgid "Synchronizing feeds..."
msgstr "Synchronisation des flux..."
-#: localized_js.php:162 offline.js:716
+#: localized_js.php:164 offline.js:716
msgid "Synchronizing labels..."
msgstr "Synchronisation des étiquettes..."
-#: localized_js.php:163 tt-rss.php:177 tt-rss.js:81
+#: localized_js.php:165 tt-rss.php:180 tt-rss.js:81
msgid "tag cloud"
msgstr "nuage de tags"
-#: localized_js.php:164 offline.js:1672
+#: localized_js.php:166 offline.js:1672
msgid ""
"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
"Continue?"
"Cela va supprimer tous les données hors-ligne stockées par Tiny Tiny RSS sur "
"cet ordinateur."
-#: localized_js.php:165 offline.js:1743
+#: localized_js.php:167 offline.js:1743
msgid ""
"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
msgstr ""
"Tiny Tiny RSS rencontre des problèmes pour accéder au serveur. Voulez-vous "
"passer en mode hors-ligne ?"
-#: localized_js.php:166
+#: localized_js.php:168
msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
msgstr "Tiny Tiny RSS est en mode hors-ligne."
-#: localized_js.php:167 offline.js:1223
+#: localized_js.php:169 offline.js:1223
msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
msgstr "Tiny Tiny RSS va se recharger. Passer en mode en ligne ?"
-#: localized_js.php:168
+#: localized_js.php:170
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Tentative de changement d'adresse..."
-#: localized_js.php:169
+#: localized_js.php:171
msgid "Trying to change e-mail..."
msgstr "Tentative de modification de l'adresse électronique..."
-#: localized_js.php:170
+#: localized_js.php:172
msgid "Trying to change password..."
msgstr "Tentative de modification du mot de passe..."
-#: localized_js.php:171 viewfeed.js:706
+#: localized_js.php:173 viewfeed.js:705
msgid "Unpublish article"
msgstr "Ne plus publier l'article"
-#: localized_js.php:173 viewfeed.js:635
+#: localized_js.php:175 viewfeed.js:634
msgid "Unstar article"
msgstr "Ne plus marquer comme remarquable"
-#: localized_js.php:174 prefs.js:1881 tt-rss.js:629 tt-rss.js:724
+#: localized_js.php:176 prefs.js:1897 tt-rss.js:610 tt-rss.js:705
#, php-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Se désinscrire de %s ?"
-#: localized_js.php:175 prefs.js:581
+#: localized_js.php:177 prefs.js:582
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Se désinscrire des flux sélectionnés ?"
-#: localized_js.php:176
+#: localized_js.php:178
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "Désinscription des flux sélectionnés..."
-#: localized_js.php:177 tt-rss.js:647
+#: localized_js.php:179 tt-rss.js:628
msgid "You can't clear this type of feed."
msgstr "Vous ne pouvez pas purger ce type de flux."
-#: localized_js.php:178 tt-rss.js:861
+#: localized_js.php:180 tt-rss.js:842
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce type de flux."
-#: localized_js.php:179 tt-rss.js:1032
+#: localized_js.php:181 tt-rss.js:1013
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Vous ne pouvez pas recalculer le score de ce type de flux."
-#: localized_js.php:180 tt-rss.js:618
+#: localized_js.php:182 tt-rss.js:599
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Vous ne pouvez pas vous désinscrire de la catégorie."
-#: localized_js.php:181
+#: localized_js.php:183
msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
msgstr ""
"Vous devez synchroniser quelques articles avant de passer en mode hors-ligne."
-#: localized_js.php:182
+#: localized_js.php:184
msgid ""
"You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
"switch it into offline mode again. Go online?"
"ce que vous le passiez à nouveau en mode hors-ligne. Passer en mode en "
"ligne ?"
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:251 modules/popup-dialog.php:165
-#: modules/pref-feeds.php:1275 modules/pref-feeds.php:1336
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:254 modules/popup-dialog.php:165
+#: modules/pref-feeds.php:1280 modules/pref-feeds.php:1341
#: mobile/functions.php:782
msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgid "Filter article"
msgstr "Filtrer l'article"
-#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:201 mobile/functions.php:583
+#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:204 mobile/functions.php:583
msgid "Mark as read"
msgstr "Marquer comme lu"
msgstr "Ne pas afficher les images dans les articles"
#: login_form.php:108 login.php:129 modules/popup-dialog.php:107
-#: modules/pref-feeds.php:279 modules/pref-feeds.php:489
+#: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:494
#: mobile/login_form.php:59
msgid "Login:"
msgstr "Login :"
#: login_form.php:111 login.php:132 modules/popup-dialog.php:111
-#: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:495
+#: modules/pref-feeds.php:289 modules/pref-feeds.php:500
#: mobile/login_form.php:60
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"
"\t\tpour le bon fonctionnement de ce logiciel. Veuillez modifier la\n"
"\t\tconfiguration de votre navigateur."
-#: prefs.php:100 tt-rss.php:121
+#: prefs.php:100 tt-rss.php:124
msgid "Hello,"
msgstr "Bonjour,"
msgid "Exit preferences"
msgstr "Quitter la configuration"
-#: prefs.php:104 tt-rss.php:131 mobile/functions.php:21
+#: prefs.php:104 tt-rss.php:134 mobile/functions.php:21
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
-#: prefs.php:116 tt-rss.php:210
+#: prefs.php:116 tt-rss.php:213
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Raccourcis clavier"
-#: prefs.php:122 tt-rss.php:123 help/3.php:62 help/4.php:8
+#: prefs.php:122 tt-rss.php:126 help/3.php:62 help/4.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "Configuration"
#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228
#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353
-#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:902
+#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:907
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS"
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "L'inscription de nouveaux utilisateurs est actuellement fermée."
-#: tt-rss.php:127
+#: tt-rss.php:130
msgid "Comments?"
msgstr "Commentaires ?"
-#: tt-rss.php:140
+#: tt-rss.php:143
msgid "Offline reading"
msgstr "Lecture hors-ligne"
-#: tt-rss.php:147
+#: tt-rss.php:150
msgid "Cancel synchronization"
msgstr "Annuler la synchronisation"
-#: tt-rss.php:150
+#: tt-rss.php:153
msgid "Synchronize"
msgstr "Synchroniser"
-#: tt-rss.php:152
+#: tt-rss.php:155
msgid "Remove stored data"
msgstr "Supprimer les données stockées"
-#: tt-rss.php:154
+#: tt-rss.php:157
msgid "Go offline"
msgstr "Passer hors-ligne"
-#: tt-rss.php:159
+#: tt-rss.php:162
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Une nouvelle version de Tiny Tiny RSS est disponible !"
-#: tt-rss.php:166
+#: tt-rss.php:169
msgid "Go online"
msgstr "Passer en ligne"
-#: tt-rss.php:181
+#: tt-rss.php:184
msgid "More feeds..."
msgstr "Plus de flux..."
-#: tt-rss.php:192
+#: tt-rss.php:195
msgid "Search..."
msgstr "Rechercher..."
-#: tt-rss.php:193
+#: tt-rss.php:196
msgid "Feed actions:"
msgstr "Actions sur ce flux :"
-#: tt-rss.php:194
+#: tt-rss.php:197
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "S'inscrire à un flux..."
-#: tt-rss.php:195
+#: tt-rss.php:198
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Editer ce flux..."
-#: tt-rss.php:196
+#: tt-rss.php:199
msgid "Clear articles"
msgstr "Effacer les articles"
-#: tt-rss.php:197
+#: tt-rss.php:200
msgid "Rescore feed"
msgstr "Recalculer le score du flux"
-#: tt-rss.php:198 modules/pref-feeds.php:391 modules/pref-feeds.php:1436
+#: tt-rss.php:201 modules/pref-feeds.php:396 modules/pref-feeds.php:1441
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Se désinscrire"
-#: tt-rss.php:200
+#: tt-rss.php:203
msgid "All feeds:"
msgstr "Tous les flux :"
-#: tt-rss.php:202 help/3.php:44
+#: tt-rss.php:205 help/3.php:44
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "(Dé)Masquer les flux lus"
-#: tt-rss.php:204
+#: tt-rss.php:207
msgid "Other actions:"
msgstr "Autres actions :"
-#: tt-rss.php:207
+#: tt-rss.php:210
msgid "Create filter..."
msgstr "Créer un filtre..."
-#: tt-rss.php:208
+#: tt-rss.php:211
msgid "Reset UI layout"
msgstr "Ré-initialiser l'affichage"
-#: tt-rss.php:209
+#: tt-rss.php:212
msgid "Reset category order"
msgstr "Re-initialiser l'ordre des catégories"
-#: tt-rss.php:220
+#: tt-rss.php:223
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Contracter la liste des flux"
-#: tt-rss.php:222
+#: tt-rss.php:225
msgid "Toggle Feedlist"
msgstr "Basculer la liste des flux"
-#: tt-rss.php:230 mobile/functions.php:745
+#: tt-rss.php:233 mobile/functions.php:745
msgid "Search:"
msgstr "Rechercher :"
-#: tt-rss.php:238 mobile/functions.php:456
+#: tt-rss.php:241 mobile/functions.php:456
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptatif"
-#: tt-rss.php:239 mobile/functions.php:457
+#: tt-rss.php:242 mobile/functions.php:457
msgid "All Articles"
msgstr "Tous les articles"
-#: tt-rss.php:242
+#: tt-rss.php:245
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignorer le score"
-#: tt-rss.php:243 modules/pref-feeds.php:1281 modules/pref-feeds.php:1344
+#: tt-rss.php:246 modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1349
#: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
msgid "Updated"
msgstr "Mis à jour"
-#: tt-rss.php:246
+#: tt-rss.php:249
msgid "Order:"
msgstr "Classer par :"
-#: tt-rss.php:250 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
+#: tt-rss.php:253 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
#: modules/pref-filters.php:472
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: tt-rss.php:252
+#: tt-rss.php:255
msgid "Score"
msgstr "Score"
-#: tt-rss.php:256
+#: tt-rss.php:259
msgid "Limit:"
msgstr "Limite :"
-#: tt-rss.php:281 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:452
+#: tt-rss.php:284 modules/pref-feeds.php:241 modules/pref-feeds.php:457
#: mobile/functions.php:436
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
-#: tt-rss.php:299
+#: tt-rss.php:302
msgid "Drag me to resize panels"
msgstr "Déplacez-moi pour redimensionner les panneaux"
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "S'inscrire à un flux"
-#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:140
-#: modules/pref-feeds.php:416 modules/pref-filters.php:414
+#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:142
+#: modules/pref-feeds.php:421 modules/pref-filters.php:414
msgid "Feed"
msgstr "Flux"
-#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:156
-#: modules/pref-feeds.php:430
+#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:158
+#: modules/pref-feeds.php:435
msgid "URL:"
msgstr "URL du flux :"
-#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:168
-#: modules/pref-feeds.php:442
+#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:170
+#: modules/pref-feeds.php:447
msgid "Place in category:"
msgstr "Placer dans la catégorie :"
-#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:272
-#: modules/pref-feeds.php:486 modules/pref-prefs.php:262
+#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:277
+#: modules/pref-feeds.php:491 modules/pref-prefs.php:262
#: modules/pref-users.php:142
msgid "Authentication"
msgstr "Identification"
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Ce flux nécessite une identification."
-#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:103
+#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:105
msgid "Subscribe"
msgstr "S'inscrire"
#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
#: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432
-#: modules/pref-feeds.php:105 modules/pref-feeds.php:396
-#: modules/pref-feeds.php:556 modules/pref-filters.php:166
+#: modules/pref-feeds.php:107 modules/pref-feeds.php:401
+#: modules/pref-feeds.php:561 modules/pref-filters.php:166
#: modules/pref-users.php:183
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:211
-#: modules/pref-feeds.php:78 modules/pref-feeds.php:1164
+#: modules/pref-feeds.php:80 modules/pref-feeds.php:1169
#: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:130
#: modules/pref-users.php:363 mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435
#: mobile/functions.php:736 mobile/functions.php:790
msgid "with parameters:"
msgstr "avec les paramètres :"
-#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:295
-#: modules/pref-feeds.php:504 modules/pref-filters.php:123
+#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:300
+#: modules/pref-feeds.php:509 modules/pref-filters.php:123
#: modules/pref-users.php:164
msgid "Options"
msgstr "Options"
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Tags pour cet article (séparés par des virgules) :"
-#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:394
-#: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-filters.php:162
+#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:399
+#: modules/pref-feeds.php:559 modules/pref-filters.php:162
#: modules/pref-users.php:180
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
msgid "Feed Browser"
msgstr "Navigateur de flux"
-#: modules/pref-feeds.php:81
+#: modules/pref-feeds.php:83
msgid "Top"
msgstr "Top"
-#: modules/pref-feeds.php:90
+#: modules/pref-feeds.php:92
msgid "Show"
msgstr "Afficher"
-#: modules/pref-feeds.php:130
+#: modules/pref-feeds.php:132
msgid "Feed Editor"
msgstr "Éditeur de flux"
-#: modules/pref-feeds.php:185
+#: modules/pref-feeds.php:187
msgid "Link to feed:"
msgstr "Lier au flux :"
-#: modules/pref-feeds.php:202
+#: modules/pref-feeds.php:204
msgid "Not linked"
msgstr "Non lié"
-#: modules/pref-feeds.php:250 modules/pref-feeds.php:465
+#: modules/pref-feeds.php:255 modules/pref-feeds.php:470
msgid "using"
msgstr "en utilisant"
-#: modules/pref-feeds.php:262 modules/pref-feeds.php:477
+#: modules/pref-feeds.php:267 modules/pref-feeds.php:482
msgid "Article purging:"
msgstr "Purge des articles :"
-#: modules/pref-feeds.php:309 modules/pref-feeds.php:510
+#: modules/pref-feeds.php:314 modules/pref-feeds.php:515
msgid "Hide from \"Other Feeds\""
msgstr "Masquer dans \"Autres flux\""
-#: modules/pref-feeds.php:320 modules/pref-feeds.php:515
+#: modules/pref-feeds.php:325 modules/pref-feeds.php:520
msgid "Right-to-left content"
msgstr "Contenu écrit de droite à gauche"
-#: modules/pref-feeds.php:331 modules/pref-feeds.php:520
+#: modules/pref-feeds.php:336 modules/pref-feeds.php:525
msgid "Hide from my feed list"
msgstr "Masquer dans la liste de « Mes flux »"
-#: modules/pref-feeds.php:343 modules/pref-feeds.php:526
+#: modules/pref-feeds.php:348 modules/pref-feeds.php:531
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Inclure dans la synthèse quotidienne par courrier électronique"
-#: modules/pref-feeds.php:356 modules/pref-feeds.php:532
+#: modules/pref-feeds.php:361 modules/pref-feeds.php:537
msgid "Always display image attachments"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:378 modules/pref-feeds.php:540
+#: modules/pref-feeds.php:383 modules/pref-feeds.php:545
msgid "Cache images locally"
msgstr "Enregistrer localement les images"
-#: modules/pref-feeds.php:406
+#: modules/pref-feeds.php:411
msgid "Multiple Feed Editor"
msgstr "Éditeur de flux multiple"
-#: modules/pref-feeds.php:796 modules/pref-feeds.php:843
+#: modules/pref-feeds.php:801 modules/pref-feeds.php:848
msgid "All done."
msgstr "Tout est terminé."
-#: modules/pref-feeds.php:873
+#: modules/pref-feeds.php:878
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Inscrit à <b>%s</b>."
-#: modules/pref-feeds.php:875
+#: modules/pref-feeds.php:880
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Déjà inscrit à <b>%s</b>."
-#: modules/pref-feeds.php:897
+#: modules/pref-feeds.php:902
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Editer les options d'inscription"
-#: modules/pref-feeds.php:983
+#: modules/pref-feeds.php:988
msgid "Category editor"
msgstr "Éditeur de catégorie"
-#: modules/pref-feeds.php:1006
+#: modules/pref-feeds.php:1011
#, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "La catégorie <b>%s</b> existe déjà dans la base de données."
-#: modules/pref-feeds.php:1037
+#: modules/pref-feeds.php:1042
msgid "Unable to delete non empty feed categories."
msgstr "Impossible de supprimer une catégorie de flux non vide."
-#: modules/pref-feeds.php:1054
+#: modules/pref-feeds.php:1059
msgid "Create category"
msgstr "Créer la catégorie"
-#: modules/pref-feeds.php:1114
+#: modules/pref-feeds.php:1119
msgid "No feed categories defined."
msgstr "Aucune catégorie de flux définie."
-#: modules/pref-feeds.php:1125 modules/pref-filters.php:156
+#: modules/pref-feeds.php:1130 modules/pref-filters.php:156
#: modules/pref-filters.php:516 modules/pref-labels.php:237
#: modules/pref-users.php:484
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
-#: modules/pref-feeds.php:1147
+#: modules/pref-feeds.php:1152
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
"Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer "
"ici pour les détails)"
-#: modules/pref-feeds.php:1169 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1174 help/3.php:45 help/4.php:22
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "S'inscrire à un flux"
-#: modules/pref-feeds.php:1174
+#: modules/pref-feeds.php:1179
msgid "More Feeds"
msgstr "D'autres flux"
-#: modules/pref-feeds.php:1261
+#: modules/pref-feeds.php:1266
msgid "Show last article times"
msgstr "Afficher l'heure du dernier article"
-#: modules/pref-feeds.php:1278 modules/pref-feeds.php:1340
+#: modules/pref-feeds.php:1283 modules/pref-feeds.php:1345
#, fuzzy
msgid "Last Article"
msgstr "Dernier article"
-#: modules/pref-feeds.php:1365 modules/pref-filters.php:490
+#: modules/pref-feeds.php:1370 modules/pref-filters.php:490
#: modules/pref-users.php:459
msgid "Click to edit"
msgstr "Cliquer pour éditer"
-#: modules/pref-feeds.php:1373
+#: modules/pref-feeds.php:1378
msgid "(Hidden)"
msgstr "(Masqué)"
-#: modules/pref-feeds.php:1386
+#: modules/pref-feeds.php:1391
#, php-format
msgid "(linked to %s)"
msgstr "(lié à %s)"
-#: modules/pref-feeds.php:1412 modules/pref-feeds.php:1425
+#: modules/pref-feeds.php:1417 modules/pref-feeds.php:1430
msgid "Selection:"
msgstr "Sélection :"
-#: modules/pref-feeds.php:1418
+#: modules/pref-feeds.php:1423
msgid "Recategorize"
msgstr "Changer de catégorie"
-#: modules/pref-feeds.php:1426 modules/pref-filters.php:514
+#: modules/pref-feeds.php:1431 modules/pref-filters.php:514
#: modules/pref-users.php:482
msgid "Edit"
msgstr "Editer"
-#: modules/pref-feeds.php:1430
+#: modules/pref-feeds.php:1435
msgid "Manual purge"
msgstr "Purger manuellement"
-#: modules/pref-feeds.php:1434
+#: modules/pref-feeds.php:1439
msgid "Clear feed data"
msgstr "Purger les données de flux"
-#: modules/pref-feeds.php:1435 modules/pref-filters.php:324
+#: modules/pref-feeds.php:1440 modules/pref-filters.php:324
msgid "Rescore articles"
msgstr "Recalculer le score des articles"
-#: modules/pref-feeds.php:1442
+#: modules/pref-feeds.php:1447
msgid "Other:"
msgstr "Autre :"
-#: modules/pref-feeds.php:1443
+#: modules/pref-feeds.php:1448
msgid "Edit categories"
msgstr "Editer les catégories"
-#: modules/pref-feeds.php:1455
+#: modules/pref-feeds.php:1460
#, fuzzy
msgid "You don't have any subscribed feeds."
msgstr "Vous ne pouvez pas vous désinscrire de la catégorie."
-#: modules/pref-feeds.php:1457
+#: modules/pref-feeds.php:1462
#, fuzzy
msgid "No matching feeds found."
msgstr "Aucun filtre correspondant trouvé."
-#: modules/pref-feeds.php:1463
+#: modules/pref-feeds.php:1468
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1467
+#: modules/pref-feeds.php:1472
msgid "File:"
msgstr "Fichier :"
-#: modules/pref-feeds.php:1470
+#: modules/pref-feeds.php:1475
msgid "Import"
msgstr "Importer"
-#: modules/pref-feeds.php:1477
+#: modules/pref-feeds.php:1482
msgid "Export OPML"
msgstr "Exporter en OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1480
+#: modules/pref-feeds.php:1485
msgid "Firefox Integration"
msgstr "Intégration à Firefox"
-#: modules/pref-feeds.php:1482
+#: modules/pref-feeds.php:1487
msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below."
"Ce site Tiny Tiny RSS peut être utilisé comme lecteur de flux dans Firefox "
"en cliquant sur le lien ci-dessous."
-#: modules/pref-feeds.php:1486
+#: modules/pref-feeds.php:1491
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Cliquer ici pour enregistrer ce site comme lecteur de flux."
-#: modules/pref-feeds.php:1495
+#: modules/pref-feeds.php:1500
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below."
"Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute "
"personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y inscrire."
-#: modules/pref-feeds.php:1499
+#: modules/pref-feeds.php:1504
msgid "Link to published articles feed."
msgstr "Lien vers le flux des articles publiés."
-#: modules/pref-feeds.php:1502
+#: modules/pref-feeds.php:1507
msgid "Generate another link"
msgstr "Générer un autre lien"
-#: modules/pref-feeds.php:1568
+#: modules/pref-feeds.php:1573
msgid "No feeds found."
msgstr "Aucun flux trouvé."
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-08 12:37+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-15 16:17+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-17 23:04+0100\n"
"Last-Translator: MoJo2009\n"
"Language-Team: HUNGARIAN\n"
msgid "Weekly"
msgstr "Heti"
-#: backend.php:122 tt-rss.php:249 modules/pref-prefs.php:315
+#: backend.php:122 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
msgstr "Összes hírcsatorna"
#: functions.php:2881 functions.php:2920 functions.php:3335 functions.php:4317
-#: functions.php:4347 modules/backend-rpc.php:635 modules/pref-feeds.php:1300
+#: functions.php:4347 modules/backend-rpc.php:635 modules/pref-feeds.php:1305
msgid "Uncategorized"
msgstr "Kategorizálatlan"
msgstr "Címkék"
#: functions.php:2930 functions.php:3357 functions.php:4169
-#: localized_js.php:154 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
+#: localized_js.php:156 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
#: offline.js:1425
msgid "Starred articles"
msgstr "Csillagos hírek"
#: functions.php:2932 functions.php:3361 functions.php:4176
-#: modules/pref-feeds.php:1489 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
+#: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
msgid "Published articles"
msgstr "Publikált hírek"
msgid "Generated feed"
msgstr "Generált hírcsatorna"
-#: functions.php:4030 functions.php:5366 localized_js.php:149
-#: modules/pref-feeds.php:1068 modules/pref-feeds.php:1262
+#: functions.php:4030 functions.php:5366 localized_js.php:151
+#: modules/pref-feeds.php:1073 modules/pref-feeds.php:1267
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:175
#: modules/pref-users.php:411 offline.js:409
msgid "Select:"
msgstr "Kiválaszt:"
-#: functions.php:4031 localized_js.php:39 tt-rss.php:258
-#: modules/pref-feeds.php:1069 modules/pref-feeds.php:1263
+#: functions.php:4031 localized_js.php:39 tt-rss.php:261
+#: modules/pref-feeds.php:1074 modules/pref-feeds.php:1268
#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:176
#: modules/pref-users.php:412 mobile/functions.php:570
msgid "All"
msgstr "Mind"
-#: functions.php:4032 functions.php:4049 localized_js.php:172 tt-rss.php:241
+#: functions.php:4032 functions.php:4049 localized_js.php:174 tt-rss.php:244
#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
msgid "Unread"
msgstr "Olvasatlan"
-#: functions.php:4033 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573
+#: functions.php:4033 localized_js.php:75 mobile/functions.php:573
msgid "Invert"
msgstr "Fordított"
-#: functions.php:4034 localized_js.php:99 modules/pref-feeds.php:1070
-#: modules/pref-feeds.php:1264 modules/pref-filters.php:379
+#: functions.php:4034 localized_js.php:101 modules/pref-feeds.php:1075
+#: modules/pref-feeds.php:1269 modules/pref-filters.php:379
#: modules/pref-labels.php:177 modules/pref-users.php:413
#: mobile/functions.php:572
msgid "None"
msgstr "Kijelölés törlése"
-#: functions.php:4042 localized_js.php:35 tt-rss.php:191
-#: modules/pref-feeds.php:1424 offline.js:185
+#: functions.php:4042 localized_js.php:35 tt-rss.php:194
+#: modules/pref-feeds.php:1429 offline.js:185
msgid "Actions..."
msgstr "Műveletek"
-#: functions.php:4048 localized_js.php:151
+#: functions.php:4048 localized_js.php:153
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Kiválasztott legyen:"
-#: functions.php:4050 localized_js.php:153 tt-rss.php:240
+#: functions.php:4050 localized_js.php:155 tt-rss.php:243
#: mobile/functions.php:459
msgid "Starred"
msgstr "Csillagos"
msgid "Published"
msgstr "Publikált"
-#: functions.php:4053 localized_js.php:85
+#: functions.php:4053 localized_js.php:86
msgid "Mark as read:"
msgstr "Olvasottnak jelöl:"
-#: functions.php:4054 localized_js.php:150 mobile/functions.php:578
+#: functions.php:4054 localized_js.php:152 mobile/functions.php:578
msgid "Selection"
msgstr "Kiválasztottakat"
-#: functions.php:4056 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580
+#: functions.php:4056 localized_js.php:66 mobile/functions.php:580
msgid "Entire feed"
msgstr "Egész hírcsatornát"
msgstr "Csatolmányok:"
#: functions.php:4803 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
-#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1119
+#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1124
msgid "Close this window"
msgstr "Ablak bezárása"
"Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) vagy "
"a besoroláshoz használhat Szűrőket."
-#: functions.php:5432 localized_js.php:92 offline.js:444
+#: functions.php:5432 localized_js.php:94 offline.js:444
msgid "No articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
-#: functions.php:6134 tt-rss.php:206
+#: functions.php:6134 tt-rss.php:209
msgid "Create label..."
msgstr "Új címke létrehozása..."
msgid "Assign selected articles to label?"
msgstr "Besorolja a kiválasztott híreket a címke alá?"
-#: localized_js.php:44 prefs.js:331
+#: localized_js.php:44 prefs.js:332
msgid "Can't add category: no name specified."
msgstr "Kategória hozzáadása sikertelen: nincs megadva név."
-#: localized_js.php:45 functions.js:1384
+#: localized_js.php:45 functions.js:1389
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
msgstr "Szűrő hozzáadása sikertelen: nincs érvényes szűrőfeltétel."
-#: localized_js.php:46 prefs.js:275 tt-rss.js:1468
+#: localized_js.php:46 prefs.js:276 tt-rss.js:1456
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név."
-#: localized_js.php:47 prefs.js:359
+#: localized_js.php:47 prefs.js:360
msgid "Can't create user: no login specified."
msgstr "Felhasználó létrehozása sikertelen, nincs megadva felhasználói név."
msgid "Can't open article: received invalid XML"
msgstr "Cikk megnyitása sikertelen: hibás XML formátum."
-#: localized_js.php:50 functions.js:1425
+#: localized_js.php:50 functions.js:1430
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
msgstr ""
"Feliratkozás hírcsatornára sikertelen: nincs megadva a hírcsatorna URL címe."
msgid "Clearing selected feed..."
msgstr "Kijelölt hírcsatorna megtisztítása folyamatban..."
-#: localized_js.php:57
+#: localized_js.php:57 localized_js.php:186
+#, fuzzy
+msgid "Click to view"
+msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
+
+#: localized_js.php:58
msgid "comments"
msgstr "hozzászólások"
-#: localized_js.php:58
+#: localized_js.php:59
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Hírcsatorna URL-jének megváltoztatása sikertelen."
-#: localized_js.php:59
+#: localized_js.php:60
msgid "Could not display article (missing XML object)"
msgstr "Hír megjelenítése sikertelen (hiányzó XML objektum)"
-#: localized_js.php:60
+#: localized_js.php:61
msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
msgstr "Főcíem frissítése sikertelen (hiányzó XML adatok)"
-#: localized_js.php:61
+#: localized_js.php:62
msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
msgstr "Hírcímek frissítése sikertelen (hiányzó XML objektum)"
-#: localized_js.php:62 offline.js:638
+#: localized_js.php:63 offline.js:638
msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
msgstr ""
"Kapcsolat nélküli üzzemmódhoz működéséhez szükséges adatok még nem töltődtek "
"le."
-#: localized_js.php:63 tt-rss.js:76
+#: localized_js.php:64 tt-rss.js:76
msgid "display feeds"
msgstr "hírcsatornák megjelenítése"
-#: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:40
+#: localized_js.php:65 modules/pref-prefs.php:40
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek."
-#: localized_js.php:66 tt-rss.js:653
+#: localized_js.php:67 tt-rss.js:634
#, php-format
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
msgstr "Eltávolítja az összes nem csillagos hírt itt: %s ?"
-#: localized_js.php:67 prefs.js:618
+#: localized_js.php:68 prefs.js:619
msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"
-#: localized_js.php:68 prefs.js:304
+#: localized_js.php:69 prefs.js:305
msgid "Error: Invalid feed URL."
msgstr "Hiba: Hibás hírcsatorna-URL cím"
-#: localized_js.php:69 prefs.js:302
+#: localized_js.php:70 prefs.js:303
msgid "Error: No feed URL given."
msgstr "Hiba: Nincs megadva hírcsatorna URL."
-#: localized_js.php:70
+#: localized_js.php:71
msgid "Error while trying to load more headlines"
msgstr "Hiba történt a főcímek betöltése közben"
-#: localized_js.php:71
+#: localized_js.php:72
msgid "Failed to load article in new window"
msgstr "Cikk beöltése új ablakban sikertelen"
-#: localized_js.php:72
+#: localized_js.php:73
msgid "Failed to open window for the article"
msgstr "Új ablak nyitása a hír számára sikertelen"
-#: localized_js.php:73 prefs.js:640
+#: localized_js.php:74 prefs.js:641
msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
msgstr ""
"Milyen régi híreket szeretne megtartani (napokban; 0 - alapértelmezett)?"
-#: localized_js.php:75 offline.js:1655
+#: localized_js.php:76 offline.js:1655
msgid "Last sync: Cancelled."
msgstr "Utolsó szinkronizálás: Megszakítva."
-#: localized_js.php:76 offline.js:837
+#: localized_js.php:77 offline.js:837
msgid "Last sync: Error receiving data."
msgstr "Utolsó szinkronizálás: Hiba az adatok fogadása során."
-#: localized_js.php:77 offline.js:808
+#: localized_js.php:78 offline.js:808
#, php-format
msgid "Last sync: %s"
msgstr "Utolsó szinkronizálás: %s"
-#: localized_js.php:78
+#: localized_js.php:79
msgid "Loading feed list..."
msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..."
-#: localized_js.php:79 prefs.php:66 prefs.php:137 tt-rss.php:71
+#: localized_js.php:80 prefs.php:66 prefs.php:137 tt-rss.php:71
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Töltés, kérem várjon..."
-#: localized_js.php:80
+#: localized_js.php:81
msgid "Local data removed."
msgstr "Helyi adatok eltávolítva."
-#: localized_js.php:81 prefs.js:763
+#: localized_js.php:82 prefs.js:764
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr "A felhasználói név nem maradhat üresen."
-#: localized_js.php:82 tt-rss.js:280
+#: localized_js.php:83 tt-rss.js:280
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?"
-#: localized_js.php:83 tt-rss.js:828 tt-rss.js:841
+#: localized_js.php:84 tt-rss.js:809 tt-rss.js:822
#, php-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?"
-#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1305
+#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1304
#, php-format
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Olvasottá teszi az összes látható hírt itt: %s?"
-#: localized_js.php:86 viewfeed.js:1981
+#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1980
#, php-format
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?"
-#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1344
+#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1343
#, php-format
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
-#: localized_js.php:88
+#: localized_js.php:89
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Összes hírcsatorna megjelölése olvasottként..."
-#: localized_js.php:89 modules/pref-prefs.php:35
+#: localized_js.php:90 localized_js.php:185 functions.js:2212
+#, php-format
+msgid "New articles in «%s»."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:91 modules/pref-prefs.php:35
msgid "New password cannot be blank."
msgstr "Az új jelszó mező nem maradhat üresen."
-#: localized_js.php:90 viewfeed.js:1938
+#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1937
msgid "No article is selected."
msgstr "Nincs kiválasztott hír."
-#: localized_js.php:91 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049
-#: viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1185 viewfeed.js:1337
+#: localized_js.php:93 viewfeed.js:973 viewfeed.js:1008 viewfeed.js:1048
+#: viewfeed.js:1135 viewfeed.js:1184 viewfeed.js:1336
msgid "No articles are selected."
msgstr "Nincsen kiválasztott hír."
-#: localized_js.php:93 viewfeed.js:1979
+#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1978
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Nincs megjelölendő hír."
-#: localized_js.php:94 prefs.js:688
+#: localized_js.php:96 prefs.js:689
msgid "No categories are selected."
msgstr "Nincs kategória kiválaszta."
-#: localized_js.php:95 prefs.js:597 prefs.js:627 prefs.js:658 prefs.js:925
-#: prefs.js:946 prefs.js:1260 prefs.js:1309 prefs.js:1826 tt-rss.js:1513
+#: localized_js.php:97 prefs.js:598 prefs.js:628 prefs.js:659 prefs.js:926
+#: prefs.js:947 prefs.js:1263 prefs.js:1312 prefs.js:1842 tt-rss.js:1501
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
-#: localized_js.php:96 tt-rss.php:295 tt-rss.php:308
+#: localized_js.php:98 tt-rss.php:298 tt-rss.php:311
msgid "No feed selected."
msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
-#: localized_js.php:97 prefs.js:562 prefs.js:905
+#: localized_js.php:99 prefs.js:563 prefs.js:906
msgid "No filters are selected."
msgstr "Nincs kiválasztott szűrő."
-#: localized_js.php:98 prefs.js:499
+#: localized_js.php:100 prefs.js:500
msgid "No labels are selected."
msgstr "Nincs kiválasztott címke."
-#: localized_js.php:100 prefs.js:986
+#: localized_js.php:102 prefs.js:987
msgid "No OPML file to upload."
msgstr "Nincs feltöltendő OPML fájl megjelölve."
-#: localized_js.php:101 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876
+#: localized_js.php:103 prefs.js:530 prefs.js:818 prefs.js:839 prefs.js:877
msgid "No users are selected."
msgstr "Nincs kijelölt felhasználó."
-#: localized_js.php:102 modules/pref-prefs.php:30
+#: localized_js.php:104 modules/pref-prefs.php:30
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "A régi jelszó mező nem maradhat üresen."
-#: localized_js.php:103 viewfeed.js:2254
+#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2253
msgid "Please enter a note for this article:"
msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
-#: localized_js.php:104 prefs.js:268 tt-rss.js:1463
+#: localized_js.php:106 prefs.js:269 tt-rss.js:1451
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Adja meg címke nevét:"
-#: localized_js.php:105 prefs.js:352
+#: localized_js.php:107 prefs.js:353
msgid "Please enter login:"
msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:"
-#: localized_js.php:106 prefs.js:2021
+#: localized_js.php:108 prefs.js:2037
msgid "Please enter new label background color:"
msgstr "Adja meg az új címke-háttérszín nevét:"
-#: localized_js.php:107 prefs.js:2019
+#: localized_js.php:109 prefs.js:2035
msgid "Please enter new label foreground color:"
msgstr "Adja meg az új címke-előtérrszín nevét:"
-#: localized_js.php:108 prefs.js:930
+#: localized_js.php:110 prefs.js:931
msgid "Please select one feed."
msgstr "Válasszon egy hírcsatornát."
-#: localized_js.php:109 prefs.js:612
+#: localized_js.php:111 prefs.js:613
msgid "Please select only one feed."
msgstr "Kérem csak egy hírcsatornát jelöljön meg!"
-#: localized_js.php:110 prefs.js:910
+#: localized_js.php:112 prefs.js:911
msgid "Please select only one filter."
msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!"
-#: localized_js.php:111 prefs.js:822 prefs.js:843 prefs.js:881
+#: localized_js.php:113 prefs.js:823 prefs.js:844 prefs.js:882
msgid "Please select only one user."
msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!"
-#: localized_js.php:112 tt-rss.js:623 tt-rss.js:642 tt-rss.js:856
-#: tt-rss.js:1037
+#: localized_js.php:114 tt-rss.js:604 tt-rss.js:623 tt-rss.js:837
+#: tt-rss.js:1018
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
-#: localized_js.php:113 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711
+#: localized_js.php:115 viewfeed.js:643 viewfeed.js:710
msgid "Please wait..."
msgstr "Kérem várjon..."
-#: localized_js.php:114
+#: localized_js.php:116
msgid "Please wait until operation finishes."
msgstr "Kérem várjon, maíg a prgram a műveletet be nem fejezi."
-#: localized_js.php:115 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603
-#: viewfeed.js:718
+#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:602
+#: viewfeed.js:717
msgid "Publish article"
msgstr "Hír publikálása"
-#: localized_js.php:116
+#: localized_js.php:118
msgid "Published feed URL changed."
msgstr "A publikált hírek hírcsatornájának címe megváltozott."
-#: localized_js.php:117
+#: localized_js.php:119
msgid "Purging selected feed..."
msgstr "Kijelölt hírcsatorna takarítása..."
-#: localized_js.php:118 prefs.js:1851
+#: localized_js.php:120 prefs.js:1867
#, php-format
msgid "Remove filter %s?"
msgstr "Eltávolítja a következő szűrőt: %s?"
-#: localized_js.php:119
+#: localized_js.php:121
msgid "Remove selected articles from label?"
msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
-#: localized_js.php:120 prefs.js:671
+#: localized_js.php:122 prefs.js:672
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
-#: localized_js.php:121 prefs.js:547
+#: localized_js.php:123 prefs.js:548
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
-#: localized_js.php:122 prefs.js:484
+#: localized_js.php:124 prefs.js:485
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
-#: localized_js.php:123 prefs.js:513
+#: localized_js.php:125 prefs.js:514
msgid "Remove selected users?"
msgstr "Eltávolítja a kiválasztott felhasználókat?"
-#: localized_js.php:124
+#: localized_js.php:126
msgid "Removing feed..."
msgstr "Hírcsatorna eltávolítása..."
-#: localized_js.php:125
+#: localized_js.php:127
msgid "Removing filter..."
msgstr "Szűrő eltávolítása..."
-#: localized_js.php:126
+#: localized_js.php:128
msgid "Removing offline data..."
msgstr "Kapcsolat nélküli adatok eltávolítása..."
-#: localized_js.php:127
+#: localized_js.php:129
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása..."
-#: localized_js.php:128
+#: localized_js.php:130
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "Kijelölt szűrők eltávolítása..."
-#: localized_js.php:129
+#: localized_js.php:131
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Kijelölt címkék eltávolítása..."
-#: localized_js.php:130
+#: localized_js.php:132
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Kijelölt felhasználók eltávolítása..."
-#: localized_js.php:131 prefs.js:1695
+#: localized_js.php:133 prefs.js:1711
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
msgstr ""
"Biztosan lecseréli a jelenlegi publikált hírek hírcsatornájának címét egy "
"újra?"
-#: localized_js.php:132 prefs.js:1833
+#: localized_js.php:134 prefs.js:1849
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr ""
-#: localized_js.php:133 tt-rss.js:1042
+#: localized_js.php:135 tt-rss.js:1023
#, php-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr ""
-#: localized_js.php:134 prefs.js:1811
+#: localized_js.php:136 prefs.js:1827
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr ""
-#: localized_js.php:135
+#: localized_js.php:137
msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
msgstr ""
-#: localized_js.php:136
+#: localized_js.php:138
msgid "Rescoring articles..."
msgstr ""
-#: localized_js.php:137 tt-rss.js:703
+#: localized_js.php:139 tt-rss.js:684
msgid "Reset category order?"
msgstr "Visszaállítja a kategória rendjét"
-#: localized_js.php:138 prefs.js:1995
+#: localized_js.php:140 prefs.js:2011
msgid "Reset label colors to default?"
msgstr "Visszaállítja a címkeszíneket az alapértelmezettre?"
-#: localized_js.php:139 prefs.js:847
+#: localized_js.php:141 prefs.js:848
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Visszaállítja akiválasztott felhasználók jelszavakit?"
-#: localized_js.php:140
+#: localized_js.php:142
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "Kiválasztott felhasználók jelszavainak visszaállítása..."
-#: localized_js.php:141 prefs.js:1268
+#: localized_js.php:143 prefs.js:1271
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?"
-#: localized_js.php:142 prefs.js:1910
+#: localized_js.php:144 prefs.js:1926
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
-#: localized_js.php:143 prefs.js:1716
+#: localized_js.php:145 prefs.js:1732
msgid "Save current configuration?"
msgstr "Menti a jelenlegi beállításokat?"
-#: localized_js.php:144
+#: localized_js.php:146
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Hírcímkék mentése..."
-#: localized_js.php:145
+#: localized_js.php:147
msgid "Saving feed..."
msgstr "Hírcsatorna mentése..."
-#: localized_js.php:146
+#: localized_js.php:148
msgid "Saving feeds..."
msgstr "Hírcsatornák mentése..."
-#: localized_js.php:147
+#: localized_js.php:149
msgid "Saving filter..."
msgstr "Szűrő mentése..."
-#: localized_js.php:148
+#: localized_js.php:150
msgid "Saving user..."
msgstr "Felhasználó mentése..."
-#: localized_js.php:152 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651
+#: localized_js.php:154 viewfeed.js:585 viewfeed.js:650
msgid "Star article"
msgstr "Hír csillagozása"
-#: localized_js.php:155 functions.js:1429
+#: localized_js.php:157 functions.js:1434
msgid "Subscribing to feed..."
msgstr "Feliratkozás a hírcsatornára..."
-#: localized_js.php:156 offline.js:1195
+#: localized_js.php:158 offline.js:1195
msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
msgstr "Átállítja a Tiny Tiny RSS-t kapcsolat nélküli módba?"
-#: localized_js.php:157 offline.js:890
+#: localized_js.php:159 offline.js:890
msgid "Synchronizing..."
msgstr "Szinkronizálás..."
-#: localized_js.php:158 offline.js:735
+#: localized_js.php:160 offline.js:735
msgid "Synchronizing articles..."
msgstr "Hírek szinkronizálása..."
-#: localized_js.php:159 offline.js:780
+#: localized_js.php:161 offline.js:780
#, php-format
msgid "Synchronizing articles (%d)..."
msgstr "A következő cikkek szinkronizálása: (%d)..."
-#: localized_js.php:160 offline.js:698
+#: localized_js.php:162 offline.js:698
msgid "Synchronizing categories..."
msgstr "Kategóriák szinkronizálása..."
-#: localized_js.php:161 offline.js:679
+#: localized_js.php:163 offline.js:679
msgid "Synchronizing feeds..."
msgstr "Hírcsatornák szinkronizálása..."
-#: localized_js.php:162 offline.js:716
+#: localized_js.php:164 offline.js:716
msgid "Synchronizing labels..."
msgstr "Címkék szinkronizálása..."
-#: localized_js.php:163 tt-rss.php:177 tt-rss.js:81
+#: localized_js.php:165 tt-rss.php:180 tt-rss.js:81
msgid "tag cloud"
msgstr "címkefelhő"
-#: localized_js.php:164 offline.js:1672
+#: localized_js.php:166 offline.js:1672
msgid ""
"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
"Continue?"
"Ez a művelet az összes Tiny Tiny RSS által a számítógépen tárolt adatot "
"eltávolítja. Biztosan folytatja?"
-#: localized_js.php:165 offline.js:1743
+#: localized_js.php:167 offline.js:1743
msgid ""
"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
msgstr ""
"A Tiny Tiny RSS-nek nem sikerül hozzáférnie a szerverhez. Átvált offline "
"üzemmódba?"
-#: localized_js.php:166
+#: localized_js.php:168
msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
msgstr "A Tiny Tiny Rss most kapcsolat nélküli módban van."
-#: localized_js.php:167 offline.js:1223
+#: localized_js.php:169 offline.js:1223
msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
msgstr "A Tiny Tiny RSS most újratöltődik. Átvált online üzemmódba?"
-#: localized_js.php:168
+#: localized_js.php:170
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Próba a címek megváltoztatására..."
-#: localized_js.php:169
+#: localized_js.php:171
msgid "Trying to change e-mail..."
msgstr "Próba az e-mail címek megváltoztatására..."
-#: localized_js.php:170
+#: localized_js.php:172
msgid "Trying to change password..."
msgstr "Próba a jelszó megváltoztatására..."
-#: localized_js.php:171 viewfeed.js:706
+#: localized_js.php:173 viewfeed.js:705
msgid "Unpublish article"
msgstr "Publikálás visszavonása"
-#: localized_js.php:173 viewfeed.js:635
+#: localized_js.php:175 viewfeed.js:634
msgid "Unstar article"
msgstr "Csillagot levesz a hírről"
-#: localized_js.php:174 prefs.js:1881 tt-rss.js:629 tt-rss.js:724
+#: localized_js.php:176 prefs.js:1897 tt-rss.js:610 tt-rss.js:705
#, php-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
-#: localized_js.php:175 prefs.js:581
+#: localized_js.php:177 prefs.js:582
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
-#: localized_js.php:176
+#: localized_js.php:178
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról..."
-#: localized_js.php:177 tt-rss.js:647
+#: localized_js.php:179 tt-rss.js:628
msgid "You can't clear this type of feed."
msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem tisztíthatod meg."
-#: localized_js.php:178 tt-rss.js:861
+#: localized_js.php:180 tt-rss.js:842
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
-#: localized_js.php:179 tt-rss.js:1032
+#: localized_js.php:181 tt-rss.js:1013
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr ""
-#: localized_js.php:180 tt-rss.js:618
+#: localized_js.php:182 tt-rss.js:599
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
-#: localized_js.php:181
+#: localized_js.php:183
msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
msgstr ""
"Kapcsolat nélküli üzemmódba váltás előtt néhány hírt szinkronizálnod kell."
-#: localized_js.php:182
+#: localized_js.php:184
msgid ""
"You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
"switch it into offline mode again. Go online?"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:251 modules/popup-dialog.php:165
-#: modules/pref-feeds.php:1275 modules/pref-feeds.php:1336
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:254 modules/popup-dialog.php:165
+#: modules/pref-feeds.php:1280 modules/pref-feeds.php:1341
#: mobile/functions.php:782
msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "Filter article"
msgstr "Hír szűrése"
-#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:201 mobile/functions.php:583
+#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:204 mobile/functions.php:583
msgid "Mark as read"
msgstr "Olvasottá tesz"
msgstr "Képek rejtése a hírekben"
#: login_form.php:108 login.php:129 modules/popup-dialog.php:107
-#: modules/pref-feeds.php:279 modules/pref-feeds.php:489
+#: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:494
#: mobile/login_form.php:59
msgid "Login:"
msgstr "Felhasználó:"
#: login_form.php:111 login.php:132 modules/popup-dialog.php:111
-#: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:495
+#: modules/pref-feeds.php:289 modules/pref-feeds.php:500
#: mobile/login_form.php:60
msgid "Password:"
msgstr "Jelszó:"
"\t\telengedhetetlen a program működéséhez.\n"
"\t\tKérem ellenőrizze böngészőbeállításait, és engedélyezze a Javascriptet!"
-#: prefs.php:100 tt-rss.php:121
+#: prefs.php:100 tt-rss.php:124
msgid "Hello,"
msgstr "Üdv,"
msgid "Exit preferences"
msgstr "Kilépés a beállításokból"
-#: prefs.php:104 tt-rss.php:131 mobile/functions.php:21
+#: prefs.php:104 tt-rss.php:134 mobile/functions.php:21
msgid "Logout"
msgstr "Kijelentkezés"
-#: prefs.php:116 tt-rss.php:210
+#: prefs.php:116 tt-rss.php:213
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Billentyűparancsok"
-#: prefs.php:122 tt-rss.php:123 help/3.php:62 help/4.php:8
+#: prefs.php:122 tt-rss.php:126 help/3.php:62 help/4.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások"
#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228
#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353
-#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:902
+#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:907
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett."
-#: tt-rss.php:127
+#: tt-rss.php:130
msgid "Comments?"
msgstr "Hozzászólások?"
-#: tt-rss.php:140
+#: tt-rss.php:143
msgid "Offline reading"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:147
+#: tt-rss.php:150
msgid "Cancel synchronization"
msgstr "Szinkronizálás megszakítása"
-#: tt-rss.php:150
+#: tt-rss.php:153
msgid "Synchronize"
msgstr "Szinkronizálás"
-#: tt-rss.php:152
+#: tt-rss.php:155
msgid "Remove stored data"
msgstr "Tárolt adatok eltávolítása."
-#: tt-rss.php:154
+#: tt-rss.php:157
msgid "Go offline"
msgstr "Váltás kapcsolat nélküli módra"
-#: tt-rss.php:159
+#: tt-rss.php:162
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
-#: tt-rss.php:166
+#: tt-rss.php:169
msgid "Go online"
msgstr "Kilépés kapcsolat nélküli módból"
-#: tt-rss.php:181
+#: tt-rss.php:184
msgid "More feeds..."
msgstr "Hírcsatornák..."
-#: tt-rss.php:192
+#: tt-rss.php:195
msgid "Search..."
msgstr "Keresés..."
-#: tt-rss.php:193
+#: tt-rss.php:196
msgid "Feed actions:"
msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
-#: tt-rss.php:194
+#: tt-rss.php:197
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
-#: tt-rss.php:195
+#: tt-rss.php:198
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
-#: tt-rss.php:196
+#: tt-rss.php:199
msgid "Clear articles"
msgstr "Hírek törlése"
-#: tt-rss.php:197
+#: tt-rss.php:200
msgid "Rescore feed"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:198 modules/pref-feeds.php:391 modules/pref-feeds.php:1436
+#: tt-rss.php:201 modules/pref-feeds.php:396 modules/pref-feeds.php:1441
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Leiratkozás"
-#: tt-rss.php:200
+#: tt-rss.php:203
msgid "All feeds:"
msgstr "Az összes hírcsatorna:"
-#: tt-rss.php:202 help/3.php:44
+#: tt-rss.php:205 help/3.php:44
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
-#: tt-rss.php:204
+#: tt-rss.php:207
msgid "Other actions:"
msgstr "Egyéb műveletek:"
-#: tt-rss.php:207
+#: tt-rss.php:210
msgid "Create filter..."
msgstr "Szűrő létrehozása..."
-#: tt-rss.php:208
+#: tt-rss.php:211
msgid "Reset UI layout"
msgstr "UI-kiosztás visszaállítása"
-#: tt-rss.php:209
+#: tt-rss.php:212
msgid "Reset category order"
msgstr "Kategória rendjének visszaállítása"
-#: tt-rss.php:220
+#: tt-rss.php:223
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Hírcsatornalista összecsukása"
-#: tt-rss.php:222
+#: tt-rss.php:225
msgid "Toggle Feedlist"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:230 mobile/functions.php:745
+#: tt-rss.php:233 mobile/functions.php:745
msgid "Search:"
msgstr "Keresés"
-#: tt-rss.php:238 mobile/functions.php:456
+#: tt-rss.php:241 mobile/functions.php:456
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptív"
-#: tt-rss.php:239 mobile/functions.php:457
+#: tt-rss.php:242 mobile/functions.php:457
msgid "All Articles"
msgstr "Minden hír"
-#: tt-rss.php:242
+#: tt-rss.php:245
msgid "Ignore Scoring"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:243 modules/pref-feeds.php:1281 modules/pref-feeds.php:1344
+#: tt-rss.php:246 modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1349
#: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
msgid "Updated"
msgstr "Frissített"
-#: tt-rss.php:246
+#: tt-rss.php:249
msgid "Order:"
msgstr "Rendezés:"
-#: tt-rss.php:250 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
+#: tt-rss.php:253 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
#: modules/pref-filters.php:472
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
-#: tt-rss.php:252
+#: tt-rss.php:255
msgid "Score"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:256
+#: tt-rss.php:259
msgid "Limit:"
msgstr "Határ:"
-#: tt-rss.php:281 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:452
+#: tt-rss.php:284 modules/pref-feeds.php:241 modules/pref-feeds.php:457
#: mobile/functions.php:436
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"
-#: tt-rss.php:299
+#: tt-rss.php:302
msgid "Drag me to resize panels"
msgstr "A panelek újraméretezéséhez fogj meg az egérrel és húzz arrébb"
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
-#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:140
-#: modules/pref-feeds.php:416 modules/pref-filters.php:414
+#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:142
+#: modules/pref-feeds.php:421 modules/pref-filters.php:414
msgid "Feed"
msgstr "Hírcsatorna"
-#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:156
-#: modules/pref-feeds.php:430
+#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:158
+#: modules/pref-feeds.php:435
msgid "URL:"
msgstr "Hírcsatorna URL:"
-#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:168
-#: modules/pref-feeds.php:442
+#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:170
+#: modules/pref-feeds.php:447
msgid "Place in category:"
msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
-#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:272
-#: modules/pref-feeds.php:486 modules/pref-prefs.php:262
+#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:277
+#: modules/pref-feeds.php:491 modules/pref-prefs.php:262
#: modules/pref-users.php:142
msgid "Authentication"
msgstr "Azonosítás"
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
-#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:103
+#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:105
msgid "Subscribe"
msgstr "Feliratkozás"
#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
#: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432
-#: modules/pref-feeds.php:105 modules/pref-feeds.php:396
-#: modules/pref-feeds.php:556 modules/pref-filters.php:166
+#: modules/pref-feeds.php:107 modules/pref-feeds.php:401
+#: modules/pref-feeds.php:561 modules/pref-filters.php:166
#: modules/pref-users.php:183
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:211
-#: modules/pref-feeds.php:78 modules/pref-feeds.php:1164
+#: modules/pref-feeds.php:80 modules/pref-feeds.php:1169
#: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:130
#: modules/pref-users.php:363 mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435
#: mobile/functions.php:736 mobile/functions.php:790
msgid "with parameters:"
msgstr "Beállítás:"
-#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:295
-#: modules/pref-feeds.php:504 modules/pref-filters.php:123
+#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:300
+#: modules/pref-feeds.php:509 modules/pref-filters.php:123
#: modules/pref-users.php:164
msgid "Options"
msgstr "Beállítások"
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
-#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:394
-#: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-filters.php:162
+#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:399
+#: modules/pref-feeds.php:559 modules/pref-filters.php:162
#: modules/pref-users.php:180
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
msgid "Feed Browser"
msgstr "Hírcsatorna-böngésző"
-#: modules/pref-feeds.php:81
+#: modules/pref-feeds.php:83
msgid "Top"
msgstr "Legfelső"
-#: modules/pref-feeds.php:90
+#: modules/pref-feeds.php:92
msgid "Show"
msgstr "Mutasd"
-#: modules/pref-feeds.php:130
+#: modules/pref-feeds.php:132
msgid "Feed Editor"
msgstr "Hírcsatornaszerkesztő"
-#: modules/pref-feeds.php:185
+#: modules/pref-feeds.php:187
msgid "Link to feed:"
msgstr "Hírcsatornához csatol:"
-#: modules/pref-feeds.php:202
+#: modules/pref-feeds.php:204
msgid "Not linked"
msgstr "Nem linkelt"
-#: modules/pref-feeds.php:250 modules/pref-feeds.php:465
+#: modules/pref-feeds.php:255 modules/pref-feeds.php:470
msgid "using"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:262 modules/pref-feeds.php:477
+#: modules/pref-feeds.php:267 modules/pref-feeds.php:482
msgid "Article purging:"
msgstr "Régi hírek törlése:"
-#: modules/pref-feeds.php:309 modules/pref-feeds.php:510
+#: modules/pref-feeds.php:314 modules/pref-feeds.php:515
msgid "Hide from \"Other Feeds\""
msgstr "Elrejtés az \"Egyéb hírcsatornák\"-ból"
-#: modules/pref-feeds.php:320 modules/pref-feeds.php:515
+#: modules/pref-feeds.php:325 modules/pref-feeds.php:520
msgid "Right-to-left content"
msgstr "Jobbról balra tartó tartalom"
-#: modules/pref-feeds.php:331 modules/pref-feeds.php:520
+#: modules/pref-feeds.php:336 modules/pref-feeds.php:525
msgid "Hide from my feed list"
msgstr "Elrejtés a hírcsatornalistámról"
-#: modules/pref-feeds.php:343 modules/pref-feeds.php:526
+#: modules/pref-feeds.php:348 modules/pref-feeds.php:531
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhou"
-#: modules/pref-feeds.php:356 modules/pref-feeds.php:532
+#: modules/pref-feeds.php:361 modules/pref-feeds.php:537
msgid "Always display image attachments"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:378 modules/pref-feeds.php:540
+#: modules/pref-feeds.php:383 modules/pref-feeds.php:545
msgid "Cache images locally"
msgstr "Képek helyi tárolása"
-#: modules/pref-feeds.php:406
+#: modules/pref-feeds.php:411
msgid "Multiple Feed Editor"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:796 modules/pref-feeds.php:843
+#: modules/pref-feeds.php:801 modules/pref-feeds.php:848
msgid "All done."
msgstr "Kész."
-#: modules/pref-feeds.php:873
+#: modules/pref-feeds.php:878
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
-#: modules/pref-feeds.php:875
+#: modules/pref-feeds.php:880
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
-#: modules/pref-feeds.php:897
+#: modules/pref-feeds.php:902
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"
-#: modules/pref-feeds.php:983
+#: modules/pref-feeds.php:988
msgid "Category editor"
msgstr "Kategória-szerkesztő"
-#: modules/pref-feeds.php:1006
+#: modules/pref-feeds.php:1011
#, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "A következő kategória <b>$%s</b> már létezik az adatbázisban."
-#: modules/pref-feeds.php:1037
+#: modules/pref-feeds.php:1042
msgid "Unable to delete non empty feed categories."
msgstr "Nem üres hírcsatorna-kategóriák törlése sikertelen."
-#: modules/pref-feeds.php:1054
+#: modules/pref-feeds.php:1059
msgid "Create category"
msgstr "Kategória létrehozása"
-#: modules/pref-feeds.php:1114
+#: modules/pref-feeds.php:1119
msgid "No feed categories defined."
msgstr "Nincs megadva hírcsatorna-kategória."
-#: modules/pref-feeds.php:1125 modules/pref-filters.php:156
+#: modules/pref-feeds.php:1130 modules/pref-filters.php:156
#: modules/pref-filters.php:516 modules/pref-labels.php:237
#: modules/pref-users.php:484
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolít"
-#: modules/pref-feeds.php:1147
+#: modules/pref-feeds.php:1152
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
"Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
-#: modules/pref-feeds.php:1169 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1174 help/3.php:45 help/4.php:22
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
-#: modules/pref-feeds.php:1174
+#: modules/pref-feeds.php:1179
msgid "More Feeds"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1261
+#: modules/pref-feeds.php:1266
msgid "Show last article times"
msgstr "Mutasd az utolsó hírek időpontjait"
-#: modules/pref-feeds.php:1278 modules/pref-feeds.php:1340
+#: modules/pref-feeds.php:1283 modules/pref-feeds.php:1345
msgid "Last Article"
msgstr "Utolsó Hír"
-#: modules/pref-feeds.php:1365 modules/pref-filters.php:490
+#: modules/pref-feeds.php:1370 modules/pref-filters.php:490
#: modules/pref-users.php:459
msgid "Click to edit"
msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
-#: modules/pref-feeds.php:1373
+#: modules/pref-feeds.php:1378
msgid "(Hidden)"
msgstr "(Rejtett)"
-#: modules/pref-feeds.php:1386
+#: modules/pref-feeds.php:1391
#, php-format
msgid "(linked to %s)"
msgstr "( %s-hez kapcsolva)"
-#: modules/pref-feeds.php:1412 modules/pref-feeds.php:1425
+#: modules/pref-feeds.php:1417 modules/pref-feeds.php:1430
msgid "Selection:"
msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:"
-#: modules/pref-feeds.php:1418
+#: modules/pref-feeds.php:1423
msgid "Recategorize"
msgstr "Újrakategorizálálása"
-#: modules/pref-feeds.php:1426 modules/pref-filters.php:514
+#: modules/pref-feeds.php:1431 modules/pref-filters.php:514
#: modules/pref-users.php:482
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztése"
-#: modules/pref-feeds.php:1430
+#: modules/pref-feeds.php:1435
msgid "Manual purge"
msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)"
-#: modules/pref-feeds.php:1434
+#: modules/pref-feeds.php:1439
msgid "Clear feed data"
msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
-#: modules/pref-feeds.php:1435 modules/pref-filters.php:324
+#: modules/pref-feeds.php:1440 modules/pref-filters.php:324
msgid "Rescore articles"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1442
+#: modules/pref-feeds.php:1447
msgid "Other:"
msgstr "Egyéb:"
-#: modules/pref-feeds.php:1443
+#: modules/pref-feeds.php:1448
msgid "Edit categories"
msgstr "Kategóriák szerkesztése"
-#: modules/pref-feeds.php:1455
+#: modules/pref-feeds.php:1460
#, fuzzy
msgid "You don't have any subscribed feeds."
msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
-#: modules/pref-feeds.php:1457
+#: modules/pref-feeds.php:1462
#, fuzzy
msgid "No matching feeds found."
msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő."
-#: modules/pref-feeds.php:1463
+#: modules/pref-feeds.php:1468
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1467
+#: modules/pref-feeds.php:1472
msgid "File:"
msgstr "Fájl:"
-#: modules/pref-feeds.php:1470
+#: modules/pref-feeds.php:1475
msgid "Import"
msgstr "Importálás"
-#: modules/pref-feeds.php:1477
+#: modules/pref-feeds.php:1482
msgid "Export OPML"
msgstr "Exportálás OPML-be"
-#: modules/pref-feeds.php:1480
+#: modules/pref-feeds.php:1485
msgid "Firefox Integration"
msgstr "Firefox-integráció"
-#: modules/pref-feeds.php:1482
+#: modules/pref-feeds.php:1487
msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below."
"Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett "
"hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!"
-#: modules/pref-feeds.php:1486
+#: modules/pref-feeds.php:1491
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!"
-#: modules/pref-feeds.php:1495
+#: modules/pref-feeds.php:1500
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below."
"A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre "
"bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
-#: modules/pref-feeds.php:1499
+#: modules/pref-feeds.php:1504
msgid "Link to published articles feed."
msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"
-#: modules/pref-feeds.php:1502
+#: modules/pref-feeds.php:1507
msgid "Generate another link"
msgstr "Másik cím generálása"
-#: modules/pref-feeds.php:1568
+#: modules/pref-feeds.php:1573
msgid "No feeds found."
msgstr "Nem található hírcsatorna."
msgstr ""
"Project-Id-Version: ttrss-1.2.30\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-08 12:37+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-15 16:17+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-27 18:10+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Zagli <azagli@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
msgid "Weekly"
msgstr "Settimanalmente"
-#: backend.php:122 tt-rss.php:249 modules/pref-prefs.php:315
+#: backend.php:122 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
msgstr "Tutti i notiziari"
#: functions.php:2881 functions.php:2920 functions.php:3335 functions.php:4317
-#: functions.php:4347 modules/backend-rpc.php:635 modules/pref-feeds.php:1300
+#: functions.php:4347 modules/backend-rpc.php:635 modules/pref-feeds.php:1305
msgid "Uncategorized"
msgstr "Senza categoria"
msgstr "Etichette"
#: functions.php:2930 functions.php:3357 functions.php:4169
-#: localized_js.php:154 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
+#: localized_js.php:156 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
#: offline.js:1425
msgid "Starred articles"
msgstr "Articoli con stella"
#: functions.php:2932 functions.php:3361 functions.php:4176
-#: modules/pref-feeds.php:1489 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
+#: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
msgid "Published articles"
msgstr "Articoli pubblicati"
msgid "Generated feed"
msgstr "Notiziario generato"
-#: functions.php:4030 functions.php:5366 localized_js.php:149
-#: modules/pref-feeds.php:1068 modules/pref-feeds.php:1262
+#: functions.php:4030 functions.php:5366 localized_js.php:151
+#: modules/pref-feeds.php:1073 modules/pref-feeds.php:1267
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:175
#: modules/pref-users.php:411 offline.js:409
msgid "Select:"
msgstr "Seleziona:"
-#: functions.php:4031 localized_js.php:39 tt-rss.php:258
-#: modules/pref-feeds.php:1069 modules/pref-feeds.php:1263
+#: functions.php:4031 localized_js.php:39 tt-rss.php:261
+#: modules/pref-feeds.php:1074 modules/pref-feeds.php:1268
#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:176
#: modules/pref-users.php:412 mobile/functions.php:570
msgid "All"
msgstr "Tutti"
-#: functions.php:4032 functions.php:4049 localized_js.php:172 tt-rss.php:241
+#: functions.php:4032 functions.php:4049 localized_js.php:174 tt-rss.php:244
#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
msgid "Unread"
msgstr "Non letti"
-#: functions.php:4033 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573
+#: functions.php:4033 localized_js.php:75 mobile/functions.php:573
msgid "Invert"
msgstr "Inverti"
-#: functions.php:4034 localized_js.php:99 modules/pref-feeds.php:1070
-#: modules/pref-feeds.php:1264 modules/pref-filters.php:379
+#: functions.php:4034 localized_js.php:101 modules/pref-feeds.php:1075
+#: modules/pref-feeds.php:1269 modules/pref-filters.php:379
#: modules/pref-labels.php:177 modules/pref-users.php:413
#: mobile/functions.php:572
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: functions.php:4042 localized_js.php:35 tt-rss.php:191
-#: modules/pref-feeds.php:1424 offline.js:185
+#: functions.php:4042 localized_js.php:35 tt-rss.php:194
+#: modules/pref-feeds.php:1429 offline.js:185
msgid "Actions..."
msgstr "Azioni..."
-#: functions.php:4048 localized_js.php:151
+#: functions.php:4048 localized_js.php:153
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Inverti selezione:"
-#: functions.php:4050 localized_js.php:153 tt-rss.php:240
+#: functions.php:4050 localized_js.php:155 tt-rss.php:243
#: mobile/functions.php:459
msgid "Starred"
msgstr "Con stella"
msgid "Published"
msgstr "Pubblicati"
-#: functions.php:4053 localized_js.php:85
+#: functions.php:4053 localized_js.php:86
msgid "Mark as read:"
msgstr "Segna come letti:"
-#: functions.php:4054 localized_js.php:150 mobile/functions.php:578
+#: functions.php:4054 localized_js.php:152 mobile/functions.php:578
msgid "Selection"
msgstr "Selezione"
-#: functions.php:4056 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580
+#: functions.php:4056 localized_js.php:66 mobile/functions.php:580
msgid "Entire feed"
msgstr "Intero notiziario"
msgstr "Allegati:"
#: functions.php:4803 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
-#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1119
+#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1124
msgid "Close this window"
msgstr "Chiudi questa finestra"
"gli articoli alle etichette (vedere il menù «Azioni» sopra) o utilizzare un "
"filtro."
-#: functions.php:5432 localized_js.php:92 offline.js:444
+#: functions.php:5432 localized_js.php:94 offline.js:444
msgid "No articles found to display."
msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare."
-#: functions.php:6134 tt-rss.php:206
+#: functions.php:6134 tt-rss.php:209
msgid "Create label..."
msgstr "Crea etichetta..."
msgid "Assign selected articles to label?"
msgstr "Assegnare l'etichetta agli articoli selezionati?"
-#: localized_js.php:44 prefs.js:331
+#: localized_js.php:44 prefs.js:332
msgid "Can't add category: no name specified."
msgstr "Impossibile aggiungere la categoria: nessun nome specificato."
-#: localized_js.php:45 functions.js:1384
+#: localized_js.php:45 functions.js:1389
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
msgstr "Impossibile aggiungere il filtro: niente a cui corrisponda."
-#: localized_js.php:46 prefs.js:275 tt-rss.js:1468
+#: localized_js.php:46 prefs.js:276 tt-rss.js:1456
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "Impossibile creare l'etichetta: intestazione mancante."
-#: localized_js.php:47 prefs.js:359
+#: localized_js.php:47 prefs.js:360
msgid "Can't create user: no login specified."
msgstr "Impossibile creare l'utente: nessun accesso specificato."
msgid "Can't open article: received invalid XML"
msgstr "Impossibile aprire l'articolo: ricevuto XML non valido"
-#: localized_js.php:50 functions.js:1425
+#: localized_js.php:50 functions.js:1430
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
msgstr ""
"Impossibile annullare la sottoscrizione: nessun URL di notiziario è stato "
msgid "Clearing selected feed..."
msgstr "Pulizia del notiziario selezionato..."
-#: localized_js.php:57
+#: localized_js.php:57 localized_js.php:186
+#, fuzzy
+msgid "Click to view"
+msgstr "Fare clic per modificare"
+
+#: localized_js.php:58
msgid "comments"
msgstr "commenti"
-#: localized_js.php:58
+#: localized_js.php:59
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Impossibile cambiare l'URL del notiziario."
-#: localized_js.php:59
+#: localized_js.php:60
msgid "Could not display article (missing XML object)"
msgstr "Impossibili visualizzare l'articolo (manca l'oggetto XML)"
-#: localized_js.php:60
+#: localized_js.php:61
msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
msgstr "Impossibile aggiornare i sommari (dati XML mancanti)"
-#: localized_js.php:61
+#: localized_js.php:62
msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
msgstr "Impossibile aggiornare i sommari (oggetto XML mancante)"
-#: localized_js.php:62 offline.js:638
+#: localized_js.php:63 offline.js:638
msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
msgstr ""
"I dati per la navigazione «fuori linea» non sono ancora stati scaricati."
-#: localized_js.php:63 tt-rss.js:76
+#: localized_js.php:64 tt-rss.js:76
msgid "display feeds"
msgstr "visualizza notiziari"
-#: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:40
+#: localized_js.php:65 modules/pref-prefs.php:40
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Le password inserite non corrispondono."
-#: localized_js.php:66 tt-rss.js:653
+#: localized_js.php:67 tt-rss.js:634
#, php-format
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
msgstr "Eliminare tutti gli articoli senza la stella in «%s»?"
-#: localized_js.php:67 prefs.js:618
+#: localized_js.php:68 prefs.js:619
msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
msgstr ""
"Eliminare tutti gli articoli senza la stella nel notiziario selezionato?"
-#: localized_js.php:68 prefs.js:304
+#: localized_js.php:69 prefs.js:305
msgid "Error: Invalid feed URL."
msgstr "Errore: URL non valido del notiziario."
-#: localized_js.php:69 prefs.js:302
+#: localized_js.php:70 prefs.js:303
msgid "Error: No feed URL given."
msgstr "Errore: non è stato fornito alcun URL di notiziario."
-#: localized_js.php:70
+#: localized_js.php:71
msgid "Error while trying to load more headlines"
msgstr "Errore durante il tentativo di caricare altre intestazioni"
-#: localized_js.php:71
+#: localized_js.php:72
msgid "Failed to load article in new window"
msgstr "Fallito il caricamento dell'articolo in una nuova finestra"
-#: localized_js.php:72
+#: localized_js.php:73
msgid "Failed to open window for the article"
msgstr "Fallita l'apertura della finestra per l'articolo"
-#: localized_js.php:73 prefs.js:640
+#: localized_js.php:74 prefs.js:641
msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
msgstr "Quanti giorni di articoli tenere (0 - utilizza il valore predefinito)?"
-#: localized_js.php:75 offline.js:1655
+#: localized_js.php:76 offline.js:1655
msgid "Last sync: Cancelled."
msgstr "Ultima sinc.: annullata."
-#: localized_js.php:76 offline.js:837
+#: localized_js.php:77 offline.js:837
msgid "Last sync: Error receiving data."
msgstr "Ultima sinc.: errore di ricezione dati."
-#: localized_js.php:77 offline.js:808
+#: localized_js.php:78 offline.js:808
#, php-format
msgid "Last sync: %s"
msgstr "Ultima sinc.: %s"
-#: localized_js.php:78
+#: localized_js.php:79
msgid "Loading feed list..."
msgstr "Caricamento elenco notiziari..."
-#: localized_js.php:79 prefs.php:66 prefs.php:137 tt-rss.php:71
+#: localized_js.php:80 prefs.php:66 prefs.php:137 tt-rss.php:71
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Caricamento, attendere prego..."
-#: localized_js.php:80
+#: localized_js.php:81
msgid "Local data removed."
msgstr "Dati locali rimossi."
-#: localized_js.php:81 prefs.js:763
+#: localized_js.php:82 prefs.js:764
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr "Il campo accesso non può essere vuoto."
-#: localized_js.php:82 tt-rss.js:280
+#: localized_js.php:83 tt-rss.js:280
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Segnare tutti gli articoli come letti?"
-#: localized_js.php:83 tt-rss.js:828 tt-rss.js:841
+#: localized_js.php:84 tt-rss.js:809 tt-rss.js:822
#, php-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
-#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1305
+#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1304
#, php-format
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Segnare tutti gli articoli visibili in «%s» come letti?"
-#: localized_js.php:86 viewfeed.js:1981
+#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1980
#, php-format
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "Segnare %d articolo/i come letto/i?"
-#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1344
+#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1343
#, php-format
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "Segnare %d articoli selezionati in «%s» come letti?"
-#: localized_js.php:88
+#: localized_js.php:89
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Segnatura dei notiziari come letti..."
-#: localized_js.php:89 modules/pref-prefs.php:35
+#: localized_js.php:90 localized_js.php:185 functions.js:2212
+#, php-format
+msgid "New articles in «%s»."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:91 modules/pref-prefs.php:35
msgid "New password cannot be blank."
msgstr "La nuova password non può essere vuota."
-#: localized_js.php:90 viewfeed.js:1938
+#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1937
msgid "No article is selected."
msgstr "Nessun articolo selezionato."
-#: localized_js.php:91 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049
-#: viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1185 viewfeed.js:1337
+#: localized_js.php:93 viewfeed.js:973 viewfeed.js:1008 viewfeed.js:1048
+#: viewfeed.js:1135 viewfeed.js:1184 viewfeed.js:1336
msgid "No articles are selected."
msgstr "Nessun articolo selezionato."
-#: localized_js.php:93 viewfeed.js:1979
+#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1978
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Nessun articolo trovato da segnare"
-#: localized_js.php:94 prefs.js:688
+#: localized_js.php:96 prefs.js:689
msgid "No categories are selected."
msgstr "Nessuna categoria selezionata."
-#: localized_js.php:95 prefs.js:597 prefs.js:627 prefs.js:658 prefs.js:925
-#: prefs.js:946 prefs.js:1260 prefs.js:1309 prefs.js:1826 tt-rss.js:1513
+#: localized_js.php:97 prefs.js:598 prefs.js:628 prefs.js:659 prefs.js:926
+#: prefs.js:947 prefs.js:1263 prefs.js:1312 prefs.js:1842 tt-rss.js:1501
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Nessun notiziario selezionato."
-#: localized_js.php:96 tt-rss.php:295 tt-rss.php:308
+#: localized_js.php:98 tt-rss.php:298 tt-rss.php:311
msgid "No feed selected."
msgstr "Nessun notiziario selezionato."
-#: localized_js.php:97 prefs.js:562 prefs.js:905
+#: localized_js.php:99 prefs.js:563 prefs.js:906
msgid "No filters are selected."
msgstr "Nessun filtro selezionato."
-#: localized_js.php:98 prefs.js:499
+#: localized_js.php:100 prefs.js:500
msgid "No labels are selected."
msgstr "Nessuna etichetta selezionata."
-#: localized_js.php:100 prefs.js:986
+#: localized_js.php:102 prefs.js:987
msgid "No OPML file to upload."
msgstr "Nessun file OPML da caricare."
-#: localized_js.php:101 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876
+#: localized_js.php:103 prefs.js:530 prefs.js:818 prefs.js:839 prefs.js:877
msgid "No users are selected."
msgstr "Nessun utente selezionato."
-#: localized_js.php:102 modules/pref-prefs.php:30
+#: localized_js.php:104 modules/pref-prefs.php:30
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "La vecchia password non può essere vuota."
-#: localized_js.php:103 viewfeed.js:2254
+#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2253
msgid "Please enter a note for this article:"
msgstr "Inserire una nota per questo articolo:"
-#: localized_js.php:104 prefs.js:268 tt-rss.js:1463
+#: localized_js.php:106 prefs.js:269 tt-rss.js:1451
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Inserire l'intestazione dell'etichetta:"
-#: localized_js.php:105 prefs.js:352
+#: localized_js.php:107 prefs.js:353
msgid "Please enter login:"
msgstr "Inserire l'accesso:"
-#: localized_js.php:106 prefs.js:2021
+#: localized_js.php:108 prefs.js:2037
msgid "Please enter new label background color:"
msgstr "Inserire il colore di sfondo della nuova etichetta:"
-#: localized_js.php:107 prefs.js:2019
+#: localized_js.php:109 prefs.js:2035
msgid "Please enter new label foreground color:"
msgstr "Inserire il colore del testo nella nuova etichetta:"
-#: localized_js.php:108 prefs.js:930
+#: localized_js.php:110 prefs.js:931
msgid "Please select one feed."
msgstr "Selezionare un solo notiziario."
-#: localized_js.php:109 prefs.js:612
+#: localized_js.php:111 prefs.js:613
msgid "Please select only one feed."
msgstr "Selezionare solo un notiziario."
-#: localized_js.php:110 prefs.js:910
+#: localized_js.php:112 prefs.js:911
msgid "Please select only one filter."
msgstr "Selezionare solo un filtro."
-#: localized_js.php:111 prefs.js:822 prefs.js:843 prefs.js:881
+#: localized_js.php:113 prefs.js:823 prefs.js:844 prefs.js:882
msgid "Please select only one user."
msgstr "Selezionare un solo utente."
-#: localized_js.php:112 tt-rss.js:623 tt-rss.js:642 tt-rss.js:856
-#: tt-rss.js:1037
+#: localized_js.php:114 tt-rss.js:604 tt-rss.js:623 tt-rss.js:837
+#: tt-rss.js:1018
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
-#: localized_js.php:113 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711
+#: localized_js.php:115 viewfeed.js:643 viewfeed.js:710
msgid "Please wait..."
msgstr "Attendere prego..."
-#: localized_js.php:114
+#: localized_js.php:116
msgid "Please wait until operation finishes."
msgstr "Attendere fino a quando l'operazione non è finita."
-#: localized_js.php:115 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603
-#: viewfeed.js:718
+#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:602
+#: viewfeed.js:717
msgid "Publish article"
msgstr "Pubblica articolo"
-#: localized_js.php:116
+#: localized_js.php:118
msgid "Published feed URL changed."
msgstr "L'URL del notiziario pubblicato è cambiata."
-#: localized_js.php:117
+#: localized_js.php:119
msgid "Purging selected feed..."
msgstr "Pulizia dei notiziari selezionati..."
-#: localized_js.php:118 prefs.js:1851
+#: localized_js.php:120 prefs.js:1867
#, php-format
msgid "Remove filter %s?"
msgstr "Rimuovere il filtro «%s»?"
-#: localized_js.php:119
+#: localized_js.php:121
msgid "Remove selected articles from label?"
msgstr "Rimuovere dall'etichetta gli articoli selezionati?"
-#: localized_js.php:120 prefs.js:671
+#: localized_js.php:122 prefs.js:672
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Rimuovere le categorie selezionate?"
-#: localized_js.php:121 prefs.js:547
+#: localized_js.php:123 prefs.js:548
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "Rimuovere i filtri selezionati?"
-#: localized_js.php:122 prefs.js:484
+#: localized_js.php:124 prefs.js:485
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Rimuovere le etichette selezionate?"
-#: localized_js.php:123 prefs.js:513
+#: localized_js.php:125 prefs.js:514
msgid "Remove selected users?"
msgstr "Rimuovere gli utenti selezionati?"
-#: localized_js.php:124
+#: localized_js.php:126
msgid "Removing feed..."
msgstr "Rimozione notiziario..."
-#: localized_js.php:125
+#: localized_js.php:127
msgid "Removing filter..."
msgstr "Rimozione del filtro..."
-#: localized_js.php:126
+#: localized_js.php:128
msgid "Removing offline data..."
msgstr "Rimozione dati «fuori linea»..."
-#: localized_js.php:127
+#: localized_js.php:129
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "Rimozione delle categorie selezionate..."
-#: localized_js.php:128
+#: localized_js.php:130
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "Rimozione dei filtri selezionati..."
-#: localized_js.php:129
+#: localized_js.php:131
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Rimozione delle etichette selezionate..."
-#: localized_js.php:130
+#: localized_js.php:132
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Rimozione degli utenti selezionati..."
-#: localized_js.php:131 prefs.js:1695
+#: localized_js.php:133 prefs.js:1711
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
msgstr "Sostituire l'indirizzo di pubblicazione attuale con uno nuovo?"
-#: localized_js.php:132 prefs.js:1833
+#: localized_js.php:134 prefs.js:1849
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr ""
"Cambiare il punteggio a tutti i notiziari? Questa operazione può durare "
"molto tempo."
-#: localized_js.php:133 tt-rss.js:1042
+#: localized_js.php:135 tt-rss.js:1023
#, php-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?"
-#: localized_js.php:134 prefs.js:1811
+#: localized_js.php:136 prefs.js:1827
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "Cambiare il punteggio agli articoli nel notiziario selezionato?"
-#: localized_js.php:135
+#: localized_js.php:137
msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
msgstr ""
"Cambiare il punteggio degli ultimi 100 articoli nei notiziari selezionati?"
-#: localized_js.php:136
+#: localized_js.php:138
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Cambiamento del punteggio degli articoli..."
-#: localized_js.php:137 tt-rss.js:703
+#: localized_js.php:139 tt-rss.js:684
msgid "Reset category order?"
msgstr "Reimpostare l'ordine dalla categoria?"
-#: localized_js.php:138 prefs.js:1995
+#: localized_js.php:140 prefs.js:2011
msgid "Reset label colors to default?"
msgstr "Reimpostare i colori delle etichette ai valori predefiniti?"
-#: localized_js.php:139 prefs.js:847
+#: localized_js.php:141 prefs.js:848
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Reimpostare la password per l'utente selezionato?"
-#: localized_js.php:140
+#: localized_js.php:142
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "Reimpostazione della password per l'utente selezionato..."
-#: localized_js.php:141 prefs.js:1268
+#: localized_js.php:143 prefs.js:1271
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Reimpostare ai valori predefiniti?"
-#: localized_js.php:142 prefs.js:1910
+#: localized_js.php:144 prefs.js:1926
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Salvare i cambiamenti ai notiziari selezionati?"
-#: localized_js.php:143 prefs.js:1716
+#: localized_js.php:145 prefs.js:1732
msgid "Save current configuration?"
msgstr "Salvare la configurazione attuale?"
-#: localized_js.php:144
+#: localized_js.php:146
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Salvataggio etichette articolo..."
-#: localized_js.php:145
+#: localized_js.php:147
msgid "Saving feed..."
msgstr "Salvataggio notiziario..."
-#: localized_js.php:146
+#: localized_js.php:148
msgid "Saving feeds..."
msgstr "Salvataggio notiziari..."
-#: localized_js.php:147
+#: localized_js.php:149
msgid "Saving filter..."
msgstr "Salvataggio filtro..."
-#: localized_js.php:148
+#: localized_js.php:150
msgid "Saving user..."
msgstr "Salvataggio utente..."
-#: localized_js.php:152 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651
+#: localized_js.php:154 viewfeed.js:585 viewfeed.js:650
msgid "Star article"
msgstr "Metti la stella all'articolo"
-#: localized_js.php:155 functions.js:1429
+#: localized_js.php:157 functions.js:1434
msgid "Subscribing to feed..."
msgstr "Sottoscrizione al notiziario..."
-#: localized_js.php:156 offline.js:1195
+#: localized_js.php:158 offline.js:1195
msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
msgstr "Cambiare la modalità di Tiny Tiny RSS a «fuori linea»?"
-#: localized_js.php:157 offline.js:890
+#: localized_js.php:159 offline.js:890
msgid "Synchronizing..."
msgstr "Sincronizzazione..."
-#: localized_js.php:158 offline.js:735
+#: localized_js.php:160 offline.js:735
msgid "Synchronizing articles..."
msgstr "Sincronizzazione articoli..."
-#: localized_js.php:159 offline.js:780
+#: localized_js.php:161 offline.js:780
#, php-format
msgid "Synchronizing articles (%d)..."
msgstr "Sincronizzazione articoli (%d)..."
-#: localized_js.php:160 offline.js:698
+#: localized_js.php:162 offline.js:698
msgid "Synchronizing categories..."
msgstr "Sincronizzazione categorie..."
-#: localized_js.php:161 offline.js:679
+#: localized_js.php:163 offline.js:679
msgid "Synchronizing feeds..."
msgstr "Sincronizzazioni notiziari..."
-#: localized_js.php:162 offline.js:716
+#: localized_js.php:164 offline.js:716
msgid "Synchronizing labels..."
msgstr "Sincronizzazione etichette..."
-#: localized_js.php:163 tt-rss.php:177 tt-rss.js:81
+#: localized_js.php:165 tt-rss.php:180 tt-rss.js:81
msgid "tag cloud"
msgstr "nuvola etichette"
-#: localized_js.php:164 offline.js:1672
+#: localized_js.php:166 offline.js:1672
msgid ""
"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
"Continue?"
"Questo eliminerà tutti i dati «fuori linea» salvati da Tiny Tiny RSS su "
"questo computer. Continuare?"
-#: localized_js.php:165 offline.js:1743
+#: localized_js.php:167 offline.js:1743
msgid ""
"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
msgstr ""
"Tiny Tiny RSS ha dei problemi a connettersi al proprio server. Si vuole "
"andare «fuori linea»?"
-#: localized_js.php:166
+#: localized_js.php:168
msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
msgstr "Tiny Tiny RSS è in modalità «fuori linea»."
-#: localized_js.php:167 offline.js:1223
+#: localized_js.php:169 offline.js:1223
msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
msgstr "Tiny Tiny RSS verrà riavviato. Andare «in linea»?"
-#: localized_js.php:168
+#: localized_js.php:170
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Tentativo di cambio dell'indirizzo..."
-#: localized_js.php:169
+#: localized_js.php:171
msgid "Trying to change e-mail..."
msgstr "Tentativo di cambio dell'email..."
-#: localized_js.php:170
+#: localized_js.php:172
msgid "Trying to change password..."
msgstr "Tentativo di cambio della password..."
-#: localized_js.php:171 viewfeed.js:706
+#: localized_js.php:173 viewfeed.js:705
msgid "Unpublish article"
msgstr "Non pubblicare articolo"
-#: localized_js.php:173 viewfeed.js:635
+#: localized_js.php:175 viewfeed.js:634
msgid "Unstar article"
msgstr "Togli la stella all'articolo"
-#: localized_js.php:174 prefs.js:1881 tt-rss.js:629 tt-rss.js:724
+#: localized_js.php:176 prefs.js:1897 tt-rss.js:610 tt-rss.js:705
#, php-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Annullare la sottoscrizione a «%s»?"
-#: localized_js.php:175 prefs.js:581
+#: localized_js.php:177 prefs.js:582
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Annullare la sottoscrizione ai notiziari selezionati?"
-#: localized_js.php:176
+#: localized_js.php:178
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "Annullamento della sottoscrizione dai notiziari selezionati..."
-#: localized_js.php:177 tt-rss.js:647
+#: localized_js.php:179 tt-rss.js:628
msgid "You can't clear this type of feed."
msgstr "Impossibile pulire questo tipo di notiziario."
-#: localized_js.php:178 tt-rss.js:861
+#: localized_js.php:180 tt-rss.js:842
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario."
-#: localized_js.php:179 tt-rss.js:1032
+#: localized_js.php:181 tt-rss.js:1013
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari."
-#: localized_js.php:180 tt-rss.js:618
+#: localized_js.php:182 tt-rss.js:599
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria."
-#: localized_js.php:181
+#: localized_js.php:183
msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
msgstr ""
"Occorre sincronizzare alcuni articoli prima di andare nella modalità «fuori "
"linea»."
-#: localized_js.php:182
+#: localized_js.php:184
msgid ""
"You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
"switch it into offline mode again. Go online?"
"Non si potrà accedere alla versione «fuori linea» di Tiny Tiny RSS fino a "
"quando non si cambierà la modalità a «fuori linea». Andare «in linea»?"
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:251 modules/popup-dialog.php:165
-#: modules/pref-feeds.php:1275 modules/pref-feeds.php:1336
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:254 modules/popup-dialog.php:165
+#: modules/pref-feeds.php:1280 modules/pref-feeds.php:1341
#: mobile/functions.php:782
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Filter article"
msgstr "Filtra articoli"
-#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:201 mobile/functions.php:583
+#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:204 mobile/functions.php:583
msgid "Mark as read"
msgstr "Segna come letto"
msgstr "Non mostrare le immagini negli articoli"
#: login_form.php:108 login.php:129 modules/popup-dialog.php:107
-#: modules/pref-feeds.php:279 modules/pref-feeds.php:489
+#: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:494
#: mobile/login_form.php:59
msgid "Login:"
msgstr "Accesso:"
#: login_form.php:111 login.php:132 modules/popup-dialog.php:111
-#: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:495
+#: modules/pref-feeds.php:289 modules/pref-feeds.php:500
#: mobile/login_form.php:60
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
"\t\tda questa applicazione per funzionare correttamente. Controllare\n"
"\t\tle impostazioni del browser."
-#: prefs.php:100 tt-rss.php:121
+#: prefs.php:100 tt-rss.php:124
msgid "Hello,"
msgstr "Salve,"
msgid "Exit preferences"
msgstr "Esci dalle preferenze"
-#: prefs.php:104 tt-rss.php:131 mobile/functions.php:21
+#: prefs.php:104 tt-rss.php:134 mobile/functions.php:21
msgid "Logout"
msgstr "Esci"
-#: prefs.php:116 tt-rss.php:210
+#: prefs.php:116 tt-rss.php:213
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Scorciatoie da tastiera"
-#: prefs.php:122 tt-rss.php:123 help/3.php:62 help/4.php:8
+#: prefs.php:122 tt-rss.php:126 help/3.php:62 help/4.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228
#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353
-#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:902
+#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:907
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Ritorna a Tiny Tiny RSS"
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "La registrazione di nuovi utenti è attualmente chiusa."
-#: tt-rss.php:127
+#: tt-rss.php:130
msgid "Comments?"
msgstr "Commenti?"
-#: tt-rss.php:140
+#: tt-rss.php:143
msgid "Offline reading"
msgstr "Lettura fuori linea"
-#: tt-rss.php:147
+#: tt-rss.php:150
msgid "Cancel synchronization"
msgstr "Annulla sincronizzazione"
-#: tt-rss.php:150
+#: tt-rss.php:153
msgid "Synchronize"
msgstr "Sincronizza"
-#: tt-rss.php:152
+#: tt-rss.php:155
msgid "Remove stored data"
msgstr "Rimuovi dati salvati"
-#: tt-rss.php:154
+#: tt-rss.php:157
msgid "Go offline"
msgstr "Vai «fuori linea»"
-#: tt-rss.php:159
+#: tt-rss.php:162
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "È disponibile la nuova versione di Tiny Tiny RSS."
-#: tt-rss.php:166
+#: tt-rss.php:169
msgid "Go online"
msgstr "Vai «in linea»"
-#: tt-rss.php:181
+#: tt-rss.php:184
msgid "More feeds..."
msgstr "Altri notiziari..."
-#: tt-rss.php:192
+#: tt-rss.php:195
msgid "Search..."
msgstr "Cerca..."
-#: tt-rss.php:193
+#: tt-rss.php:196
msgid "Feed actions:"
msgstr "Azioni notiziari:"
-#: tt-rss.php:194
+#: tt-rss.php:197
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Sottoscrivi il notiziario..."
-#: tt-rss.php:195
+#: tt-rss.php:198
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Modifica questo notiziario..."
-#: tt-rss.php:196
+#: tt-rss.php:199
msgid "Clear articles"
msgstr "Pulisci articoli"
-#: tt-rss.php:197
+#: tt-rss.php:200
msgid "Rescore feed"
msgstr "Cambia punteggio notiziario"
-#: tt-rss.php:198 modules/pref-feeds.php:391 modules/pref-feeds.php:1436
+#: tt-rss.php:201 modules/pref-feeds.php:396 modules/pref-feeds.php:1441
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Annulla sottoscrizione"
-#: tt-rss.php:200
+#: tt-rss.php:203
msgid "All feeds:"
msgstr "Tutti i notiziari:"
-#: tt-rss.php:202 help/3.php:44
+#: tt-rss.php:205 help/3.php:44
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
-#: tt-rss.php:204
+#: tt-rss.php:207
msgid "Other actions:"
msgstr "Altre azioni:"
-#: tt-rss.php:207
+#: tt-rss.php:210
msgid "Create filter..."
msgstr "Crea filtro..."
-#: tt-rss.php:208
+#: tt-rss.php:211
msgid "Reset UI layout"
msgstr "Reimposta disposizione UI"
-#: tt-rss.php:209
+#: tt-rss.php:212
msgid "Reset category order"
msgstr "Reimposta ordine categoria"
-#: tt-rss.php:220
+#: tt-rss.php:223
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Contrai elenco notiziari"
-#: tt-rss.php:222
+#: tt-rss.php:225
msgid "Toggle Feedlist"
msgstr "Inverti elenco notiziari"
-#: tt-rss.php:230 mobile/functions.php:745
+#: tt-rss.php:233 mobile/functions.php:745
msgid "Search:"
msgstr "Cerca:"
-#: tt-rss.php:238 mobile/functions.php:456
+#: tt-rss.php:241 mobile/functions.php:456
msgid "Adaptive"
msgstr "Adattivo"
-#: tt-rss.php:239 mobile/functions.php:457
+#: tt-rss.php:242 mobile/functions.php:457
msgid "All Articles"
msgstr "Tutti gli articoli"
-#: tt-rss.php:242
+#: tt-rss.php:245
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignora punteggio"
-#: tt-rss.php:243 modules/pref-feeds.php:1281 modules/pref-feeds.php:1344
+#: tt-rss.php:246 modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1349
#: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
msgid "Updated"
msgstr "Aggiornato"
-#: tt-rss.php:246
+#: tt-rss.php:249
msgid "Order:"
msgstr "Ordine:"
-#: tt-rss.php:250 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
+#: tt-rss.php:253 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
#: modules/pref-filters.php:472
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: tt-rss.php:252
+#: tt-rss.php:255
msgid "Score"
msgstr "Punteggio"
-#: tt-rss.php:256
+#: tt-rss.php:259
msgid "Limit:"
msgstr "Limite:"
-#: tt-rss.php:281 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:452
+#: tt-rss.php:284 modules/pref-feeds.php:241 modules/pref-feeds.php:457
#: mobile/functions.php:436
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
-#: tt-rss.php:299
+#: tt-rss.php:302
msgid "Drag me to resize panels"
msgstr "Trascina per ridimensionare i riquadri"
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
-#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:140
-#: modules/pref-feeds.php:416 modules/pref-filters.php:414
+#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:142
+#: modules/pref-feeds.php:421 modules/pref-filters.php:414
msgid "Feed"
msgstr "Notiziario"
-#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:156
-#: modules/pref-feeds.php:430
+#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:158
+#: modules/pref-feeds.php:435
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:168
-#: modules/pref-feeds.php:442
+#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:170
+#: modules/pref-feeds.php:447
msgid "Place in category:"
msgstr "Mettere nella categoria:"
-#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:272
-#: modules/pref-feeds.php:486 modules/pref-prefs.php:262
+#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:277
+#: modules/pref-feeds.php:491 modules/pref-prefs.php:262
#: modules/pref-users.php:142
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticazione"
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Questo notiziario richiede l'autenticazione"
-#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:103
+#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:105
msgid "Subscribe"
msgstr "Sottoscrivi"
#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
#: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432
-#: modules/pref-feeds.php:105 modules/pref-feeds.php:396
-#: modules/pref-feeds.php:556 modules/pref-filters.php:166
+#: modules/pref-feeds.php:107 modules/pref-feeds.php:401
+#: modules/pref-feeds.php:561 modules/pref-filters.php:166
#: modules/pref-users.php:183
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:211
-#: modules/pref-feeds.php:78 modules/pref-feeds.php:1164
+#: modules/pref-feeds.php:80 modules/pref-feeds.php:1169
#: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:130
#: modules/pref-users.php:363 mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435
#: mobile/functions.php:736 mobile/functions.php:790
msgid "with parameters:"
msgstr "con parametri:"
-#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:295
-#: modules/pref-feeds.php:504 modules/pref-filters.php:123
+#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:300
+#: modules/pref-feeds.php:509 modules/pref-filters.php:123
#: modules/pref-users.php:164
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Etichette per questo articolo (separate da virgole):"
-#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:394
-#: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-filters.php:162
+#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:399
+#: modules/pref-feeds.php:559 modules/pref-filters.php:162
#: modules/pref-users.php:180
msgid "Save"
msgstr "Salva"
msgid "Feed Browser"
msgstr "Browser notiziari"
-#: modules/pref-feeds.php:81
+#: modules/pref-feeds.php:83
msgid "Top"
msgstr "N°"
-#: modules/pref-feeds.php:90
+#: modules/pref-feeds.php:92
msgid "Show"
msgstr "Mostra"
-#: modules/pref-feeds.php:130
+#: modules/pref-feeds.php:132
msgid "Feed Editor"
msgstr "Editor notiziari"
-#: modules/pref-feeds.php:185
+#: modules/pref-feeds.php:187
msgid "Link to feed:"
msgstr "Collega al notiziario:"
-#: modules/pref-feeds.php:202
+#: modules/pref-feeds.php:204
msgid "Not linked"
msgstr "Non collegato"
-#: modules/pref-feeds.php:250 modules/pref-feeds.php:465
+#: modules/pref-feeds.php:255 modules/pref-feeds.php:470
msgid "using"
msgstr "utilizzando"
-#: modules/pref-feeds.php:262 modules/pref-feeds.php:477
+#: modules/pref-feeds.php:267 modules/pref-feeds.php:482
msgid "Article purging:"
msgstr "Eliminazione articoli:"
-#: modules/pref-feeds.php:309 modules/pref-feeds.php:510
+#: modules/pref-feeds.php:314 modules/pref-feeds.php:515
msgid "Hide from \"Other Feeds\""
msgstr "Nascondere in \"Altri notiziari\""
-#: modules/pref-feeds.php:320 modules/pref-feeds.php:515
+#: modules/pref-feeds.php:325 modules/pref-feeds.php:520
msgid "Right-to-left content"
msgstr "Contenuto da destra a sinistra"
-#: modules/pref-feeds.php:331 modules/pref-feeds.php:520
+#: modules/pref-feeds.php:336 modules/pref-feeds.php:525
msgid "Hide from my feed list"
msgstr "Nascondere nell'elenco dei notiziari"
-#: modules/pref-feeds.php:343 modules/pref-feeds.php:526
+#: modules/pref-feeds.php:348 modules/pref-feeds.php:531
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Includere nell'email riassunto"
-#: modules/pref-feeds.php:356 modules/pref-feeds.php:532
+#: modules/pref-feeds.php:361 modules/pref-feeds.php:537
msgid "Always display image attachments"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:378 modules/pref-feeds.php:540
+#: modules/pref-feeds.php:383 modules/pref-feeds.php:545
msgid "Cache images locally"
msgstr "Memorizzare le immagini localmente"
-#: modules/pref-feeds.php:406
+#: modules/pref-feeds.php:411
msgid "Multiple Feed Editor"
msgstr "Editor di notiziari multipli"
-#: modules/pref-feeds.php:796 modules/pref-feeds.php:843
+#: modules/pref-feeds.php:801 modules/pref-feeds.php:848
msgid "All done."
msgstr "Fatto tutto."
-#: modules/pref-feeds.php:873
+#: modules/pref-feeds.php:878
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Sottoscrizione avvenuta a <b>%s</b>."
-#: modules/pref-feeds.php:875
+#: modules/pref-feeds.php:880
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Si ha già una sottoscrizione a <b>%s</b>."
-#: modules/pref-feeds.php:897
+#: modules/pref-feeds.php:902
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione"
-#: modules/pref-feeds.php:983
+#: modules/pref-feeds.php:988
msgid "Category editor"
msgstr "Editor categorie"
-#: modules/pref-feeds.php:1006
+#: modules/pref-feeds.php:1011
#, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "La categoria <b>%s</b> esiste già nel database."
-#: modules/pref-feeds.php:1037
+#: modules/pref-feeds.php:1042
msgid "Unable to delete non empty feed categories."
msgstr "Impossibile eliminare categorie di notiziario non vuote."
-#: modules/pref-feeds.php:1054
+#: modules/pref-feeds.php:1059
msgid "Create category"
msgstr "Crea categoria"
-#: modules/pref-feeds.php:1114
+#: modules/pref-feeds.php:1119
msgid "No feed categories defined."
msgstr "Nessuna categoria notiziari definita."
-#: modules/pref-feeds.php:1125 modules/pref-filters.php:156
+#: modules/pref-feeds.php:1130 modules/pref-filters.php:156
#: modules/pref-filters.php:516 modules/pref-labels.php:237
#: modules/pref-users.php:484
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
-#: modules/pref-feeds.php:1147
+#: modules/pref-feeds.php:1152
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
"Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)"
-#: modules/pref-feeds.php:1169 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1174 help/3.php:45 help/4.php:22
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
-#: modules/pref-feeds.php:1174
+#: modules/pref-feeds.php:1179
msgid "More Feeds"
msgstr "Altri notiziari"
-#: modules/pref-feeds.php:1261
+#: modules/pref-feeds.php:1266
msgid "Show last article times"
msgstr "Mostrare l'ora dell'ultimo articolo"
-#: modules/pref-feeds.php:1278 modules/pref-feeds.php:1340
+#: modules/pref-feeds.php:1283 modules/pref-feeds.php:1345
msgid "Last Article"
msgstr "Ultimo articolo"
-#: modules/pref-feeds.php:1365 modules/pref-filters.php:490
+#: modules/pref-feeds.php:1370 modules/pref-filters.php:490
#: modules/pref-users.php:459
msgid "Click to edit"
msgstr "Fare clic per modificare"
-#: modules/pref-feeds.php:1373
+#: modules/pref-feeds.php:1378
msgid "(Hidden)"
msgstr "(Nascosto)"
-#: modules/pref-feeds.php:1386
+#: modules/pref-feeds.php:1391
#, php-format
msgid "(linked to %s)"
msgstr "(collegato a %s)"
-#: modules/pref-feeds.php:1412 modules/pref-feeds.php:1425
+#: modules/pref-feeds.php:1417 modules/pref-feeds.php:1430
msgid "Selection:"
msgstr "Selezione:"
-#: modules/pref-feeds.php:1418
+#: modules/pref-feeds.php:1423
msgid "Recategorize"
msgstr "Reimposta categoria"
-#: modules/pref-feeds.php:1426 modules/pref-filters.php:514
+#: modules/pref-feeds.php:1431 modules/pref-filters.php:514
#: modules/pref-users.php:482
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
-#: modules/pref-feeds.php:1430
+#: modules/pref-feeds.php:1435
msgid "Manual purge"
msgstr "Eliminazione manuale"
-#: modules/pref-feeds.php:1434
+#: modules/pref-feeds.php:1439
msgid "Clear feed data"
msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
-#: modules/pref-feeds.php:1435 modules/pref-filters.php:324
+#: modules/pref-feeds.php:1440 modules/pref-filters.php:324
msgid "Rescore articles"
msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
-#: modules/pref-feeds.php:1442
+#: modules/pref-feeds.php:1447
msgid "Other:"
msgstr "Altro:"
-#: modules/pref-feeds.php:1443
+#: modules/pref-feeds.php:1448
msgid "Edit categories"
msgstr "Modifica categorie"
-#: modules/pref-feeds.php:1455
+#: modules/pref-feeds.php:1460
#, fuzzy
msgid "You don't have any subscribed feeds."
msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria."
-#: modules/pref-feeds.php:1457
+#: modules/pref-feeds.php:1462
#, fuzzy
msgid "No matching feeds found."
msgstr "Nessun filtro trovato che corrisponde."
-#: modules/pref-feeds.php:1463
+#: modules/pref-feeds.php:1468
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1467
+#: modules/pref-feeds.php:1472
msgid "File:"
msgstr "File:"
-#: modules/pref-feeds.php:1470
+#: modules/pref-feeds.php:1475
msgid "Import"
msgstr "Importa"
-#: modules/pref-feeds.php:1477
+#: modules/pref-feeds.php:1482
msgid "Export OPML"
msgstr "Esporta OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1480
+#: modules/pref-feeds.php:1485
msgid "Firefox Integration"
msgstr "Integrazione con Firefox"
-#: modules/pref-feeds.php:1482
+#: modules/pref-feeds.php:1487
msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below."
"Questo sito di Tiny Tiny RSS può essere utilizzato come lettore di notiziari "
"di Firefox facendo clic sul collegamento qui sotto."
-#: modules/pref-feeds.php:1486
+#: modules/pref-feeds.php:1491
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Fare clic qui per registrare questo sito come lettore di notiziari."
-#: modules/pref-feeds.php:1495
+#: modules/pref-feeds.php:1500
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below."
"possono essere sottoscritti da chiunque conosca l'URL specificato qui "
"sotto."
-#: modules/pref-feeds.php:1499
+#: modules/pref-feeds.php:1504
msgid "Link to published articles feed."
msgstr "Collegamento al notiziario degli articoli pubblicati."
-#: modules/pref-feeds.php:1502
+#: modules/pref-feeds.php:1507
msgid "Generate another link"
msgstr "Genera altro collegamento"
-#: modules/pref-feeds.php:1568
+#: modules/pref-feeds.php:1573
msgid "No feeds found."
msgstr "Nessun notiziario trovato."
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-08 12:37+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-15 16:17+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-12 03:25+0900\n"
"Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Japanese <http://oss.poyo.jp/>\n"
msgid "Weekly"
msgstr "毎週"
-#: backend.php:122 tt-rss.php:249 modules/pref-prefs.php:315
+#: backend.php:122 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
msgid "Default"
msgstr "標準"
msgstr "すべてのフィード"
#: functions.php:2881 functions.php:2920 functions.php:3335 functions.php:4317
-#: functions.php:4347 modules/backend-rpc.php:635 modules/pref-feeds.php:1300
+#: functions.php:4347 modules/backend-rpc.php:635 modules/pref-feeds.php:1305
msgid "Uncategorized"
msgstr "カテゴリー割り当てなし"
msgstr "ラベル"
#: functions.php:2930 functions.php:3357 functions.php:4169
-#: localized_js.php:154 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
+#: localized_js.php:156 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
#: offline.js:1425
msgid "Starred articles"
msgstr "お気に入りの記事"
#: functions.php:2932 functions.php:3361 functions.php:4176
-#: modules/pref-feeds.php:1489 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
+#: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
msgid "Published articles"
msgstr "公開済みの記事"
msgid "Generated feed"
msgstr "生成したフィード"
-#: functions.php:4030 functions.php:5366 localized_js.php:149
-#: modules/pref-feeds.php:1068 modules/pref-feeds.php:1262
+#: functions.php:4030 functions.php:5366 localized_js.php:151
+#: modules/pref-feeds.php:1073 modules/pref-feeds.php:1267
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:175
#: modules/pref-users.php:411 offline.js:409
msgid "Select:"
msgstr "選択:"
-#: functions.php:4031 localized_js.php:39 tt-rss.php:258
-#: modules/pref-feeds.php:1069 modules/pref-feeds.php:1263
+#: functions.php:4031 localized_js.php:39 tt-rss.php:261
+#: modules/pref-feeds.php:1074 modules/pref-feeds.php:1268
#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:176
#: modules/pref-users.php:412 mobile/functions.php:570
msgid "All"
msgstr "すべて"
-#: functions.php:4032 functions.php:4049 localized_js.php:172 tt-rss.php:241
+#: functions.php:4032 functions.php:4049 localized_js.php:174 tt-rss.php:244
#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
msgid "Unread"
msgstr "未読"
-#: functions.php:4033 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573
+#: functions.php:4033 localized_js.php:75 mobile/functions.php:573
msgid "Invert"
msgstr "反転"
-#: functions.php:4034 localized_js.php:99 modules/pref-feeds.php:1070
-#: modules/pref-feeds.php:1264 modules/pref-filters.php:379
+#: functions.php:4034 localized_js.php:101 modules/pref-feeds.php:1075
+#: modules/pref-feeds.php:1269 modules/pref-filters.php:379
#: modules/pref-labels.php:177 modules/pref-users.php:413
#: mobile/functions.php:572
msgid "None"
msgstr "なし"
-#: functions.php:4042 localized_js.php:35 tt-rss.php:191
-#: modules/pref-feeds.php:1424 offline.js:185
+#: functions.php:4042 localized_js.php:35 tt-rss.php:194
+#: modules/pref-feeds.php:1429 offline.js:185
msgid "Actions..."
msgstr "操作..."
-#: functions.php:4048 localized_js.php:151
+#: functions.php:4048 localized_js.php:153
msgid "Selection toggle:"
msgstr "選択の切り替え:"
-#: functions.php:4050 localized_js.php:153 tt-rss.php:240
+#: functions.php:4050 localized_js.php:155 tt-rss.php:243
#: mobile/functions.php:459
msgid "Starred"
msgstr "お気に入り"
msgid "Published"
msgstr "公開済み"
-#: functions.php:4053 localized_js.php:85
+#: functions.php:4053 localized_js.php:86
msgid "Mark as read:"
msgstr "既読にする:"
-#: functions.php:4054 localized_js.php:150 mobile/functions.php:578
+#: functions.php:4054 localized_js.php:152 mobile/functions.php:578
msgid "Selection"
msgstr "選択"
-#: functions.php:4056 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580
+#: functions.php:4056 localized_js.php:66 mobile/functions.php:580
msgid "Entire feed"
msgstr "元のフィード"
msgstr "添付:"
#: functions.php:4803 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
-#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1119
+#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1124
msgid "Close this window"
msgstr "このウィンドウを閉じる"
"表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メ"
"ニューを参照します)、フィルターを使うことができます。"
-#: functions.php:5432 localized_js.php:92 offline.js:444
+#: functions.php:5432 localized_js.php:94 offline.js:444
msgid "No articles found to display."
msgstr "表示する記事が見つかりません。"
-#: functions.php:6134 tt-rss.php:206
+#: functions.php:6134 tt-rss.php:209
msgid "Create label..."
msgstr "ラベルを作成する..."
msgid "Assign selected articles to label?"
msgstr "ラベルに選択した記事を割り当てますか?"
-#: localized_js.php:44 prefs.js:331
+#: localized_js.php:44 prefs.js:332
msgid "Can't add category: no name specified."
msgstr "カテゴリーが追加できません: 名前が指定されていません。"
-#: localized_js.php:45 functions.js:1384
+#: localized_js.php:45 functions.js:1389
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
msgstr "フィルターを追加できません: 一致するものがありません。"
-#: localized_js.php:46 prefs.js:275 tt-rss.js:1468
+#: localized_js.php:46 prefs.js:276 tt-rss.js:1456
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "ラベルが作成できません: キャプションが見当たりません。"
-#: localized_js.php:47 prefs.js:359
+#: localized_js.php:47 prefs.js:360
msgid "Can't create user: no login specified."
msgstr "ユーザーが追加できません: ログイン名が指定されていません。"
msgid "Can't open article: received invalid XML"
msgstr "記事を開けません: 無効な XML を受信しました"
-#: localized_js.php:50 functions.js:1425
+#: localized_js.php:50 functions.js:1430
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
msgstr "購読できません: フィード URL が入力されていません。"
msgid "Clearing selected feed..."
msgstr "選択されたフィードを消去しています..."
-#: localized_js.php:57
+#: localized_js.php:57 localized_js.php:186
+#, fuzzy
+msgid "Click to view"
+msgstr "編集するにはクリック"
+
+#: localized_js.php:58
msgid "comments"
msgstr "コメント"
-#: localized_js.php:58
+#: localized_js.php:59
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "フィードの URL を変更できません。"
-#: localized_js.php:59
+#: localized_js.php:60
msgid "Could not display article (missing XML object)"
msgstr "記事を表示できません (XML オブジェクトが見当たりません)"
-#: localized_js.php:60
+#: localized_js.php:61
msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML データが見当たりません)"
-#: localized_js.php:61
+#: localized_js.php:62
msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
msgstr "ヘッドラインを更新できません (XML オブジェクトが見当たりません)"
-#: localized_js.php:62 offline.js:638
+#: localized_js.php:63 offline.js:638
msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
msgstr "オフライン閲覧のためのデータはまだダウンロードされていません。"
-#: localized_js.php:63 tt-rss.js:76
+#: localized_js.php:64 tt-rss.js:76
msgid "display feeds"
msgstr "フィードの表示"
-#: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:40
+#: localized_js.php:65 modules/pref-prefs.php:40
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "パスワードが一致しません。"
-#: localized_js.php:66 tt-rss.js:653
+#: localized_js.php:67 tt-rss.js:634
#, php-format
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
msgstr "%s にあるお気に入りに設定していない記事をすべて削除しますか?"
-#: localized_js.php:67 prefs.js:618
+#: localized_js.php:68 prefs.js:619
msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
msgstr ""
"選択したフィード内のすべてのお気に入りしていない記事をすべて削除しますか?"
-#: localized_js.php:68 prefs.js:304
+#: localized_js.php:69 prefs.js:305
msgid "Error: Invalid feed URL."
msgstr "エラー: フィードの URL が正しくありません。"
-#: localized_js.php:69 prefs.js:302
+#: localized_js.php:70 prefs.js:303
msgid "Error: No feed URL given."
msgstr "エラー: フィードの URL が入力されていません。"
-#: localized_js.php:70
+#: localized_js.php:71
msgid "Error while trying to load more headlines"
msgstr "さらにヘッドラインを読み込み中にエラーです。"
-#: localized_js.php:71
+#: localized_js.php:72
msgid "Failed to load article in new window"
msgstr "新しいウィンドウで記事を開くことができません"
-#: localized_js.php:72
+#: localized_js.php:73
msgid "Failed to open window for the article"
msgstr "記事用のウィンドウを開くことができません"
-#: localized_js.php:73 prefs.js:640
+#: localized_js.php:74 prefs.js:641
msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
msgstr "記事を維持したい日数は? (0: 標準を使う)"
-#: localized_js.php:75 offline.js:1655
+#: localized_js.php:76 offline.js:1655
msgid "Last sync: Cancelled."
msgstr "最終同期: 取り消されました。"
-#: localized_js.php:76 offline.js:837
+#: localized_js.php:77 offline.js:837
msgid "Last sync: Error receiving data."
msgstr "最終同期: データの受信中にエラーです。"
-#: localized_js.php:77 offline.js:808
+#: localized_js.php:78 offline.js:808
#, php-format
msgid "Last sync: %s"
msgstr "最終同期: %s"
-#: localized_js.php:78
+#: localized_js.php:79
msgid "Loading feed list..."
msgstr "フィード一覧を読み込んでいます..."
-#: localized_js.php:79 prefs.php:66 prefs.php:137 tt-rss.php:71
+#: localized_js.php:80 prefs.php:66 prefs.php:137 tt-rss.php:71
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "読み込みんでいます。しばらくお待ちください..."
-#: localized_js.php:80
+#: localized_js.php:81
msgid "Local data removed."
msgstr "ローカルのデータを削除しました。"
-#: localized_js.php:81 prefs.js:763
+#: localized_js.php:82 prefs.js:764
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr "ログイン名の項目は空にできません。"
-#: localized_js.php:82 tt-rss.js:280
+#: localized_js.php:83 tt-rss.js:280
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "すべての記事を既読にしますか?"
-#: localized_js.php:83 tt-rss.js:828 tt-rss.js:841
+#: localized_js.php:84 tt-rss.js:809 tt-rss.js:822
#, php-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
-#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1305
+#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1304
#, php-format
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "「%s」のすべての可視記事を既読に設定しますか?"
-#: localized_js.php:86 viewfeed.js:1981
+#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1980
#, php-format
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "%d 件のマークした記事を既読として設定しますか?"
-#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1344
+#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1343
#, php-format
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "選択した %d 件の記事を「%s」に設定しますか?"
-#: localized_js.php:88
+#: localized_js.php:89
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "すべてのフィードを既読に設定しています..."
-#: localized_js.php:89 modules/pref-prefs.php:35
+#: localized_js.php:90 localized_js.php:185 functions.js:2212
+#, php-format
+msgid "New articles in «%s»."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:91 modules/pref-prefs.php:35
msgid "New password cannot be blank."
msgstr "新しいパスワードを空にできません。"
-#: localized_js.php:90 viewfeed.js:1938
+#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1937
msgid "No article is selected."
msgstr "選択された記事はありません。"
-#: localized_js.php:91 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049
-#: viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1185 viewfeed.js:1337
+#: localized_js.php:93 viewfeed.js:973 viewfeed.js:1008 viewfeed.js:1048
+#: viewfeed.js:1135 viewfeed.js:1184 viewfeed.js:1336
msgid "No articles are selected."
msgstr "記事は選択されていません。"
-#: localized_js.php:93 viewfeed.js:1979
+#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1978
msgid "No articles found to mark"
msgstr "マークした記事が見つかりません"
-#: localized_js.php:94 prefs.js:688
+#: localized_js.php:96 prefs.js:689
msgid "No categories are selected."
msgstr "選択されたカテゴリーはありません。"
-#: localized_js.php:95 prefs.js:597 prefs.js:627 prefs.js:658 prefs.js:925
-#: prefs.js:946 prefs.js:1260 prefs.js:1309 prefs.js:1826 tt-rss.js:1513
+#: localized_js.php:97 prefs.js:598 prefs.js:628 prefs.js:659 prefs.js:926
+#: prefs.js:947 prefs.js:1263 prefs.js:1312 prefs.js:1842 tt-rss.js:1501
msgid "No feeds are selected."
msgstr "選択されたフィードはありません。"
-#: localized_js.php:96 tt-rss.php:295 tt-rss.php:308
+#: localized_js.php:98 tt-rss.php:298 tt-rss.php:311
msgid "No feed selected."
msgstr "フィードは選択されていません。"
-#: localized_js.php:97 prefs.js:562 prefs.js:905
+#: localized_js.php:99 prefs.js:563 prefs.js:906
msgid "No filters are selected."
msgstr "選択されたフィルターはありません。"
-#: localized_js.php:98 prefs.js:499
+#: localized_js.php:100 prefs.js:500
msgid "No labels are selected."
msgstr "選択されたラベルはありません。"
-#: localized_js.php:100 prefs.js:986
+#: localized_js.php:102 prefs.js:987
msgid "No OPML file to upload."
msgstr "アップロードする OPML ファイルがありません。"
-#: localized_js.php:101 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876
+#: localized_js.php:103 prefs.js:530 prefs.js:818 prefs.js:839 prefs.js:877
msgid "No users are selected."
msgstr "選択されたユーザーはありません。"
-#: localized_js.php:102 modules/pref-prefs.php:30
+#: localized_js.php:104 modules/pref-prefs.php:30
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "古いパスワードを空にできません。"
-#: localized_js.php:103 viewfeed.js:2254
+#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2253
msgid "Please enter a note for this article:"
msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:"
-#: localized_js.php:104 prefs.js:268 tt-rss.js:1463
+#: localized_js.php:106 prefs.js:269 tt-rss.js:1451
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "ラベルのキャプションを入力してください:"
-#: localized_js.php:105 prefs.js:352
+#: localized_js.php:107 prefs.js:353
msgid "Please enter login:"
msgstr "ログイン名を入力してください:"
-#: localized_js.php:106 prefs.js:2021
+#: localized_js.php:108 prefs.js:2037
msgid "Please enter new label background color:"
msgstr "新しいラベルの背景色を入力してください:"
-#: localized_js.php:107 prefs.js:2019
+#: localized_js.php:109 prefs.js:2035
msgid "Please enter new label foreground color:"
msgstr "新しいラベルの前景色を入力してください:"
-#: localized_js.php:108 prefs.js:930
+#: localized_js.php:110 prefs.js:931
msgid "Please select one feed."
msgstr "フィードをひとつ選択してください"
-#: localized_js.php:109 prefs.js:612
+#: localized_js.php:111 prefs.js:613
msgid "Please select only one feed."
msgstr "フィードをひとつだけ選択してください。"
-#: localized_js.php:110 prefs.js:910
+#: localized_js.php:112 prefs.js:911
msgid "Please select only one filter."
msgstr "フィルターをひとつだけ選択してください。"
-#: localized_js.php:111 prefs.js:822 prefs.js:843 prefs.js:881
+#: localized_js.php:113 prefs.js:823 prefs.js:844 prefs.js:882
msgid "Please select only one user."
msgstr "ひとつだけユーザーを選択してください。"
-#: localized_js.php:112 tt-rss.js:623 tt-rss.js:642 tt-rss.js:856
-#: tt-rss.js:1037
+#: localized_js.php:114 tt-rss.js:604 tt-rss.js:623 tt-rss.js:837
+#: tt-rss.js:1018
msgid "Please select some feed first."
msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
-#: localized_js.php:113 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711
+#: localized_js.php:115 viewfeed.js:643 viewfeed.js:710
msgid "Please wait..."
msgstr "しばらくお待ちください..."
-#: localized_js.php:114
+#: localized_js.php:116
msgid "Please wait until operation finishes."
msgstr "操作が完了するまで待ってください。"
-#: localized_js.php:115 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603
-#: viewfeed.js:718
+#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:602
+#: viewfeed.js:717
msgid "Publish article"
msgstr "公開記事"
-#: localized_js.php:116
+#: localized_js.php:118
msgid "Published feed URL changed."
msgstr "公開フィードの URL を変更しました。"
-#: localized_js.php:117
+#: localized_js.php:119
msgid "Purging selected feed..."
msgstr "選択したフィードを削除しています..."
-#: localized_js.php:118 prefs.js:1851
+#: localized_js.php:120 prefs.js:1867
#, php-format
msgid "Remove filter %s?"
msgstr "フィルター %s を削除しますか?"
-#: localized_js.php:119
+#: localized_js.php:121
msgid "Remove selected articles from label?"
msgstr "ラベルから選択した記事を削除しますか?"
-#: localized_js.php:120 prefs.js:671
+#: localized_js.php:122 prefs.js:672
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "選択されたカテゴリーを削除しますか?"
-#: localized_js.php:121 prefs.js:547
+#: localized_js.php:123 prefs.js:548
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "選択されたフィルターを削除しますか?"
-#: localized_js.php:122 prefs.js:484
+#: localized_js.php:124 prefs.js:485
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "選択したラベルを削除しますか?"
-#: localized_js.php:123 prefs.js:513
+#: localized_js.php:125 prefs.js:514
msgid "Remove selected users?"
msgstr "選択されたユーザーを削除しますか?"
-#: localized_js.php:124
+#: localized_js.php:126
msgid "Removing feed..."
msgstr "フィードを削除しています..."
-#: localized_js.php:125
+#: localized_js.php:127
msgid "Removing filter..."
msgstr "フィルターを削除しています..."
-#: localized_js.php:126
+#: localized_js.php:128
msgid "Removing offline data..."
msgstr "オフラインデータを削除しています..."
-#: localized_js.php:127
+#: localized_js.php:129
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "選択されたカテゴリーを削除しています..."
-#: localized_js.php:128
+#: localized_js.php:130
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "選択されたフィルターを削除しています..."
-#: localized_js.php:129
+#: localized_js.php:131
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "選択したラベルを削除しています..."
-#: localized_js.php:130
+#: localized_js.php:132
msgid "Removing selected users..."
msgstr "選択されたユーザーを削除しています..."
-#: localized_js.php:131 prefs.js:1695
+#: localized_js.php:133 prefs.js:1711
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
msgstr "新しいもので現在の公開アドレスを置き換えますか?"
-#: localized_js.php:132 prefs.js:1833
+#: localized_js.php:134 prefs.js:1849
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr ""
"すべての記事のスコアを再計算しますか? この操作は大量の時間を使うでしょう。"
-#: localized_js.php:133 tt-rss.js:1042
+#: localized_js.php:135 tt-rss.js:1023
#, php-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?"
-#: localized_js.php:134 prefs.js:1811
+#: localized_js.php:136 prefs.js:1827
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "選択したフィードの記事のスコアを再計算しますか?"
-#: localized_js.php:135
+#: localized_js.php:137
msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
msgstr "選択したフィードの最後 100 件の記事のスコアを再計算しますか?"
-#: localized_js.php:136
+#: localized_js.php:138
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "記事のスコアを再計算しています..."
-#: localized_js.php:137 tt-rss.js:703
+#: localized_js.php:139 tt-rss.js:684
msgid "Reset category order?"
msgstr "選択したカテゴリーの順序をリセットしますか?"
-#: localized_js.php:138 prefs.js:1995
+#: localized_js.php:140 prefs.js:2011
msgid "Reset label colors to default?"
msgstr "ラベルの色を標準にリセットしますか?"
-#: localized_js.php:139 prefs.js:847
+#: localized_js.php:141 prefs.js:848
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "選択したユーザーのパスワードをリセットしますか?"
-#: localized_js.php:140
+#: localized_js.php:142
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "選択したユーザーのパスワードをリセットしています..."
-#: localized_js.php:141 prefs.js:1268
+#: localized_js.php:143 prefs.js:1271
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "標準に戻しますか?"
-#: localized_js.php:142 prefs.js:1910
+#: localized_js.php:144 prefs.js:1926
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "選択したフィードの変更を保存しますか?"
-#: localized_js.php:143 prefs.js:1716
+#: localized_js.php:145 prefs.js:1732
msgid "Save current configuration?"
msgstr "現在の設定を保存しますか?"
-#: localized_js.php:144
+#: localized_js.php:146
msgid "Saving article tags..."
msgstr "記事のタグを保存しています..."
-#: localized_js.php:145
+#: localized_js.php:147
msgid "Saving feed..."
msgstr "フィードを保存しています..."
-#: localized_js.php:146
+#: localized_js.php:148
msgid "Saving feeds..."
msgstr "フィードを保存しています..."
-#: localized_js.php:147
+#: localized_js.php:149
msgid "Saving filter..."
msgstr "フィルターを保存しています..."
-#: localized_js.php:148
+#: localized_js.php:150
msgid "Saving user..."
msgstr "ユーザーを保存しています..."
-#: localized_js.php:152 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651
+#: localized_js.php:154 viewfeed.js:585 viewfeed.js:650
msgid "Star article"
msgstr "記事をお気に入りにする"
-#: localized_js.php:155 functions.js:1429
+#: localized_js.php:157 functions.js:1434
msgid "Subscribing to feed..."
msgstr "フィードを購読しています..."
-#: localized_js.php:156 offline.js:1195
+#: localized_js.php:158 offline.js:1195
msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
msgstr "Tiny Tiny RSS をオフラインモードに切り替えますか?"
-#: localized_js.php:157 offline.js:890
+#: localized_js.php:159 offline.js:890
msgid "Synchronizing..."
msgstr "同期しています..."
-#: localized_js.php:158 offline.js:735
+#: localized_js.php:160 offline.js:735
msgid "Synchronizing articles..."
msgstr "記事を同期しています..."
-#: localized_js.php:159 offline.js:780
+#: localized_js.php:161 offline.js:780
#, php-format
msgid "Synchronizing articles (%d)..."
msgstr "記事 (%d) を同期しています..."
-#: localized_js.php:160 offline.js:698
+#: localized_js.php:162 offline.js:698
msgid "Synchronizing categories..."
msgstr "カテゴリーを同期しています..."
-#: localized_js.php:161 offline.js:679
+#: localized_js.php:163 offline.js:679
msgid "Synchronizing feeds..."
msgstr "フィードを同期しています..."
-#: localized_js.php:162 offline.js:716
+#: localized_js.php:164 offline.js:716
msgid "Synchronizing labels..."
msgstr "ラベルを同期しています..."
-#: localized_js.php:163 tt-rss.php:177 tt-rss.js:81
+#: localized_js.php:165 tt-rss.php:180 tt-rss.js:81
msgid "tag cloud"
msgstr "タグクラウド"
-#: localized_js.php:164 offline.js:1672
+#: localized_js.php:166 offline.js:1672
msgid ""
"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
"Continue?"
"これはこのコンピューター上の Tiny Tiny RSS により保存されたすべてのオフライン"
"データを削除するでしょう。続けますか?"
-#: localized_js.php:165 offline.js:1743
+#: localized_js.php:167 offline.js:1743
msgid ""
"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
msgstr ""
"Tiny Tiny RSS はサーバーへのアクセス中に障害がありました。オフラインモードに"
"移行しますか?"
-#: localized_js.php:166
+#: localized_js.php:168
msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
msgstr "Tiny Tiny RSS はオフラインモードです。"
-#: localized_js.php:167 offline.js:1223
+#: localized_js.php:169 offline.js:1223
msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
msgstr "Tiny Tiny RSS を再読み込みするでしょう。オンライン処理に移行しますか?"
-#: localized_js.php:168
+#: localized_js.php:170
msgid "Trying to change address..."
msgstr "アドレスの変更を試みています..."
-#: localized_js.php:169
+#: localized_js.php:171
msgid "Trying to change e-mail..."
msgstr "電子メールの変更を試みています..."
-#: localized_js.php:170
+#: localized_js.php:172
msgid "Trying to change password..."
msgstr "パスワードの変更を試みています..."
-#: localized_js.php:171 viewfeed.js:706
+#: localized_js.php:173 viewfeed.js:705
msgid "Unpublish article"
msgstr "非公開記事"
-#: localized_js.php:173 viewfeed.js:635
+#: localized_js.php:175 viewfeed.js:634
msgid "Unstar article"
msgstr "記事のお気に入りを解除する"
-#: localized_js.php:174 prefs.js:1881 tt-rss.js:629 tt-rss.js:724
+#: localized_js.php:176 prefs.js:1897 tt-rss.js:610 tt-rss.js:705
#, php-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "%s の購読をやめますか?"
-#: localized_js.php:175 prefs.js:581
+#: localized_js.php:177 prefs.js:582
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "選択されたフィードの購読をやめますか?"
-#: localized_js.php:176
+#: localized_js.php:178
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "選択されたフィードの購読を解除しています..."
-#: localized_js.php:177 tt-rss.js:647
+#: localized_js.php:179 tt-rss.js:628
msgid "You can't clear this type of feed."
msgstr "フィードのこの種類を消去できません。"
-#: localized_js.php:178 tt-rss.js:861
+#: localized_js.php:180 tt-rss.js:842
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr ""
-#: localized_js.php:179 tt-rss.js:1032
+#: localized_js.php:181 tt-rss.js:1013
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr ""
-#: localized_js.php:180 tt-rss.js:618
+#: localized_js.php:182 tt-rss.js:599
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
-#: localized_js.php:181
+#: localized_js.php:183
msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
msgstr ""
-#: localized_js.php:182
+#: localized_js.php:184
msgid ""
"You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
"switch it into offline mode again. Go online?"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:251 modules/popup-dialog.php:165
-#: modules/pref-feeds.php:1275 modules/pref-feeds.php:1336
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:254 modules/popup-dialog.php:165
+#: modules/pref-feeds.php:1280 modules/pref-feeds.php:1341
#: mobile/functions.php:782
msgid "Title"
msgstr "題名"
msgid "Filter article"
msgstr "記事フィルター"
-#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:201 mobile/functions.php:583
+#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:204 mobile/functions.php:583
msgid "Mark as read"
msgstr "既読にする"
msgstr "記事内に画像を表示しない"
#: login_form.php:108 login.php:129 modules/popup-dialog.php:107
-#: modules/pref-feeds.php:279 modules/pref-feeds.php:489
+#: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:494
#: mobile/login_form.php:59
msgid "Login:"
msgstr "ログイン:"
#: login_form.php:111 login.php:132 modules/popup-dialog.php:111
-#: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:495
+#: modules/pref-feeds.php:289 modules/pref-feeds.php:500
#: mobile/login_form.php:60
msgid "Password:"
msgstr "パスワード:"
"\t\tbrowser settings."
msgstr ""
-#: prefs.php:100 tt-rss.php:121
+#: prefs.php:100 tt-rss.php:124
msgid "Hello,"
msgstr "ようこそ、"
msgid "Exit preferences"
msgstr "設定を終了する"
-#: prefs.php:104 tt-rss.php:131 mobile/functions.php:21
+#: prefs.php:104 tt-rss.php:134 mobile/functions.php:21
msgid "Logout"
msgstr "ログアウト"
-#: prefs.php:116 tt-rss.php:210
+#: prefs.php:116 tt-rss.php:213
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "キーボードショートカット"
-#: prefs.php:122 tt-rss.php:123 help/3.php:62 help/4.php:8
+#: prefs.php:122 tt-rss.php:126 help/3.php:62 help/4.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "設定"
#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228
#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353
-#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:902
+#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:907
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "新規ユーザーの登録は現在行っていません。"
-#: tt-rss.php:127
+#: tt-rss.php:130
msgid "Comments?"
msgstr "コメントしますか?"
-#: tt-rss.php:140
+#: tt-rss.php:143
msgid "Offline reading"
msgstr "オフライン処理"
-#: tt-rss.php:147
+#: tt-rss.php:150
msgid "Cancel synchronization"
msgstr "同期の取り消し"
-#: tt-rss.php:150
+#: tt-rss.php:153
msgid "Synchronize"
msgstr "同期"
-#: tt-rss.php:152
+#: tt-rss.php:155
msgid "Remove stored data"
msgstr "保存したデータを削除する"
-#: tt-rss.php:154
+#: tt-rss.php:157
msgid "Go offline"
msgstr "オフラインに移行する"
-#: tt-rss.php:159
+#: tt-rss.php:162
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Tiny Tiny RSS の新しいバージョンが利用できます!"
-#: tt-rss.php:166
+#: tt-rss.php:169
msgid "Go online"
msgstr "オンラインに移行する"
-#: tt-rss.php:181
+#: tt-rss.php:184
msgid "More feeds..."
msgstr "更なるフィード..."
-#: tt-rss.php:192
+#: tt-rss.php:195
msgid "Search..."
msgstr "検索..."
-#: tt-rss.php:193
+#: tt-rss.php:196
msgid "Feed actions:"
msgstr "フィード操作"
-#: tt-rss.php:194
+#: tt-rss.php:197
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "フィードを購読する..."
-#: tt-rss.php:195
+#: tt-rss.php:198
msgid "Edit this feed..."
msgstr "フィードを編集する..."
-#: tt-rss.php:196
+#: tt-rss.php:199
msgid "Clear articles"
msgstr "記事を消去する"
-#: tt-rss.php:197
+#: tt-rss.php:200
msgid "Rescore feed"
msgstr "フィードのスコアを再計算しています..."
-#: tt-rss.php:198 modules/pref-feeds.php:391 modules/pref-feeds.php:1436
+#: tt-rss.php:201 modules/pref-feeds.php:396 modules/pref-feeds.php:1441
msgid "Unsubscribe"
msgstr "購読をやめる"
-#: tt-rss.php:200
+#: tt-rss.php:203
msgid "All feeds:"
msgstr "すべてのフィード:"
-#: tt-rss.php:202 help/3.php:44
+#: tt-rss.php:205 help/3.php:44
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
-#: tt-rss.php:204
+#: tt-rss.php:207
msgid "Other actions:"
msgstr "その他の操作:"
-#: tt-rss.php:207
+#: tt-rss.php:210
msgid "Create filter..."
msgstr "フィルターを作成しています..."
-#: tt-rss.php:208
+#: tt-rss.php:211
msgid "Reset UI layout"
msgstr "UI レイアウトをリセットする"
-#: tt-rss.php:209
+#: tt-rss.php:212
msgid "Reset category order"
msgstr "カテゴリーの順序をリセットする"
-#: tt-rss.php:220
+#: tt-rss.php:223
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "フィード一覧を閉じる"
-#: tt-rss.php:222
+#: tt-rss.php:225
msgid "Toggle Feedlist"
msgstr "フィード一覧を切り替える"
-#: tt-rss.php:230 mobile/functions.php:745
+#: tt-rss.php:233 mobile/functions.php:745
msgid "Search:"
msgstr "検索:"
-#: tt-rss.php:238 mobile/functions.php:456
+#: tt-rss.php:241 mobile/functions.php:456
msgid "Adaptive"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:239 mobile/functions.php:457
+#: tt-rss.php:242 mobile/functions.php:457
msgid "All Articles"
msgstr "すべての記事"
-#: tt-rss.php:242
+#: tt-rss.php:245
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "スコア計算の無効化"
-#: tt-rss.php:243 modules/pref-feeds.php:1281 modules/pref-feeds.php:1344
+#: tt-rss.php:246 modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1349
#: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
msgid "Updated"
msgstr "更新日時"
-#: tt-rss.php:246
+#: tt-rss.php:249
msgid "Order:"
msgstr "並べ替え:"
-#: tt-rss.php:250 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
+#: tt-rss.php:253 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
#: modules/pref-filters.php:472
msgid "Date"
msgstr "日付"
-#: tt-rss.php:252
+#: tt-rss.php:255
msgid "Score"
msgstr "スコア"
-#: tt-rss.php:256
+#: tt-rss.php:259
msgid "Limit:"
msgstr "制限:"
-#: tt-rss.php:281 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:452
+#: tt-rss.php:284 modules/pref-feeds.php:241 modules/pref-feeds.php:457
#: mobile/functions.php:436
msgid "Update"
msgstr "更新"
-#: tt-rss.php:299
+#: tt-rss.php:302
msgid "Drag me to resize panels"
msgstr "パネルの大きさを変更するにはここをドラッグします"
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "フィードを購読する"
-#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:140
-#: modules/pref-feeds.php:416 modules/pref-filters.php:414
+#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:142
+#: modules/pref-feeds.php:421 modules/pref-filters.php:414
msgid "Feed"
msgstr "フィード"
-#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:156
-#: modules/pref-feeds.php:430
+#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:158
+#: modules/pref-feeds.php:435
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:168
-#: modules/pref-feeds.php:442
+#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:170
+#: modules/pref-feeds.php:447
msgid "Place in category:"
msgstr "カテゴリーの場所:"
-#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:272
-#: modules/pref-feeds.php:486 modules/pref-prefs.php:262
+#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:277
+#: modules/pref-feeds.php:491 modules/pref-prefs.php:262
#: modules/pref-users.php:142
msgid "Authentication"
msgstr "認証"
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "このフィードは認証を要求します。"
-#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:103
+#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:105
msgid "Subscribe"
msgstr "購読"
#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
#: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432
-#: modules/pref-feeds.php:105 modules/pref-feeds.php:396
-#: modules/pref-feeds.php:556 modules/pref-filters.php:166
+#: modules/pref-feeds.php:107 modules/pref-feeds.php:401
+#: modules/pref-feeds.php:561 modules/pref-filters.php:166
#: modules/pref-users.php:183
msgid "Cancel"
msgstr "取り消し"
#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:211
-#: modules/pref-feeds.php:78 modules/pref-feeds.php:1164
+#: modules/pref-feeds.php:80 modules/pref-feeds.php:1169
#: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:130
#: modules/pref-users.php:363 mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435
#: mobile/functions.php:736 mobile/functions.php:790
msgid "with parameters:"
msgstr "パラメーター:"
-#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:295
-#: modules/pref-feeds.php:504 modules/pref-filters.php:123
+#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:300
+#: modules/pref-feeds.php:509 modules/pref-filters.php:123
#: modules/pref-users.php:164
msgid "Options"
msgstr "オプション"
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "この記事のタグ (カンマで区切ります):"
-#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:394
-#: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-filters.php:162
+#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:399
+#: modules/pref-feeds.php:559 modules/pref-filters.php:162
#: modules/pref-users.php:180
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "Feed Browser"
msgstr "フィードブラウザー"
-#: modules/pref-feeds.php:81
+#: modules/pref-feeds.php:83
msgid "Top"
msgstr "トップ"
-#: modules/pref-feeds.php:90
+#: modules/pref-feeds.php:92
msgid "Show"
msgstr "表示"
-#: modules/pref-feeds.php:130
+#: modules/pref-feeds.php:132
msgid "Feed Editor"
msgstr "フィードエディター"
-#: modules/pref-feeds.php:185
+#: modules/pref-feeds.php:187
msgid "Link to feed:"
msgstr "フィードへのリンク:"
-#: modules/pref-feeds.php:202
+#: modules/pref-feeds.php:204
msgid "Not linked"
msgstr "リンクされていません"
-#: modules/pref-feeds.php:250 modules/pref-feeds.php:465
+#: modules/pref-feeds.php:255 modules/pref-feeds.php:470
msgid "using"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:262 modules/pref-feeds.php:477
+#: modules/pref-feeds.php:267 modules/pref-feeds.php:482
msgid "Article purging:"
msgstr "記事の削除:"
-#: modules/pref-feeds.php:309 modules/pref-feeds.php:510
+#: modules/pref-feeds.php:314 modules/pref-feeds.php:515
msgid "Hide from \"Other Feeds\""
msgstr "「その他のフィード」から隠す"
-#: modules/pref-feeds.php:320 modules/pref-feeds.php:515
+#: modules/pref-feeds.php:325 modules/pref-feeds.php:520
msgid "Right-to-left content"
msgstr "右から左のコンテンツ"
-#: modules/pref-feeds.php:331 modules/pref-feeds.php:520
+#: modules/pref-feeds.php:336 modules/pref-feeds.php:525
msgid "Hide from my feed list"
msgstr "自分のフィード一覧から隠す"
-#: modules/pref-feeds.php:343 modules/pref-feeds.php:526
+#: modules/pref-feeds.php:348 modules/pref-feeds.php:531
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "電子メールダイジェストに含む"
-#: modules/pref-feeds.php:356 modules/pref-feeds.php:532
+#: modules/pref-feeds.php:361 modules/pref-feeds.php:537
msgid "Always display image attachments"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:378 modules/pref-feeds.php:540
+#: modules/pref-feeds.php:383 modules/pref-feeds.php:545
msgid "Cache images locally"
msgstr "ローカルに画像をキャッシュする"
-#: modules/pref-feeds.php:406
+#: modules/pref-feeds.php:411
msgid "Multiple Feed Editor"
msgstr "複数フィードエディター"
-#: modules/pref-feeds.php:796 modules/pref-feeds.php:843
+#: modules/pref-feeds.php:801 modules/pref-feeds.php:848
msgid "All done."
msgstr "すべて終了しました。"
-#: modules/pref-feeds.php:873
+#: modules/pref-feeds.php:878
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b> を購読しました。"
-#: modules/pref-feeds.php:875
+#: modules/pref-feeds.php:880
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "<b>%s</b> は既に購読しています。"
-#: modules/pref-feeds.php:897
+#: modules/pref-feeds.php:902
msgid "Edit subscription options"
msgstr "購読オプションの編集"
-#: modules/pref-feeds.php:983
+#: modules/pref-feeds.php:988
msgid "Category editor"
msgstr "カテゴリーエディター"
-#: modules/pref-feeds.php:1006
+#: modules/pref-feeds.php:1011
#, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "カテゴリー <b>%s</b> はデータベースに既に存在します。"
-#: modules/pref-feeds.php:1037
+#: modules/pref-feeds.php:1042
msgid "Unable to delete non empty feed categories."
msgstr "殻でないフィードカテゴリーは削除できません。"
-#: modules/pref-feeds.php:1054
+#: modules/pref-feeds.php:1059
msgid "Create category"
msgstr "カテゴリーの作成"
-#: modules/pref-feeds.php:1114
+#: modules/pref-feeds.php:1119
msgid "No feed categories defined."
msgstr "フィードカテゴリーが定義されていません。"
-#: modules/pref-feeds.php:1125 modules/pref-filters.php:156
+#: modules/pref-feeds.php:1130 modules/pref-filters.php:156
#: modules/pref-filters.php:516 modules/pref-labels.php:237
#: modules/pref-users.php:484
msgid "Remove"
msgstr "削除"
-#: modules/pref-feeds.php:1147
+#: modules/pref-feeds.php:1152
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)"
-#: modules/pref-feeds.php:1169 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1174 help/3.php:45 help/4.php:22
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "フィードを購読する"
-#: modules/pref-feeds.php:1174
+#: modules/pref-feeds.php:1179
msgid "More Feeds"
msgstr "さらなるフィード"
-#: modules/pref-feeds.php:1261
+#: modules/pref-feeds.php:1266
msgid "Show last article times"
msgstr "最後の記事の時間を表示する"
-#: modules/pref-feeds.php:1278 modules/pref-feeds.php:1340
+#: modules/pref-feeds.php:1283 modules/pref-feeds.php:1345
msgid "Last Article"
msgstr "最後の記事"
-#: modules/pref-feeds.php:1365 modules/pref-filters.php:490
+#: modules/pref-feeds.php:1370 modules/pref-filters.php:490
#: modules/pref-users.php:459
msgid "Click to edit"
msgstr "編集するにはクリック"
-#: modules/pref-feeds.php:1373
+#: modules/pref-feeds.php:1378
msgid "(Hidden)"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1386
+#: modules/pref-feeds.php:1391
#, php-format
msgid "(linked to %s)"
msgstr "(%s へリンクしました)"
-#: modules/pref-feeds.php:1412 modules/pref-feeds.php:1425
+#: modules/pref-feeds.php:1417 modules/pref-feeds.php:1430
msgid "Selection:"
msgstr "選択:"
-#: modules/pref-feeds.php:1418
+#: modules/pref-feeds.php:1423
msgid "Recategorize"
msgstr "カテゴリー再設定"
-#: modules/pref-feeds.php:1426 modules/pref-filters.php:514
+#: modules/pref-feeds.php:1431 modules/pref-filters.php:514
#: modules/pref-users.php:482
msgid "Edit"
msgstr "編集"
-#: modules/pref-feeds.php:1430
+#: modules/pref-feeds.php:1435
msgid "Manual purge"
msgstr "手動削除"
-#: modules/pref-feeds.php:1434
+#: modules/pref-feeds.php:1439
msgid "Clear feed data"
msgstr "フィードデータの消去"
-#: modules/pref-feeds.php:1435 modules/pref-filters.php:324
+#: modules/pref-feeds.php:1440 modules/pref-filters.php:324
msgid "Rescore articles"
msgstr "記事のスコアの再集計"
-#: modules/pref-feeds.php:1442
+#: modules/pref-feeds.php:1447
msgid "Other:"
msgstr "その他:"
-#: modules/pref-feeds.php:1443
+#: modules/pref-feeds.php:1448
msgid "Edit categories"
msgstr "カテゴリーの編集"
-#: modules/pref-feeds.php:1455
+#: modules/pref-feeds.php:1460
#, fuzzy
msgid "You don't have any subscribed feeds."
msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
-#: modules/pref-feeds.php:1457
+#: modules/pref-feeds.php:1462
#, fuzzy
msgid "No matching feeds found."
msgstr "一致するフィルターが見つかりません。"
-#: modules/pref-feeds.php:1463
+#: modules/pref-feeds.php:1468
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1467
+#: modules/pref-feeds.php:1472
msgid "File:"
msgstr "ファイル:"
-#: modules/pref-feeds.php:1470
+#: modules/pref-feeds.php:1475
msgid "Import"
msgstr "インポート"
-#: modules/pref-feeds.php:1477
+#: modules/pref-feeds.php:1482
msgid "Export OPML"
msgstr "OPML エクスポート"
-#: modules/pref-feeds.php:1480
+#: modules/pref-feeds.php:1485
msgid "Firefox Integration"
msgstr "Firefox 統合"
-#: modules/pref-feeds.php:1482
+#: modules/pref-feeds.php:1487
msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below."
"下のリンクをクリックすることで、Firefox のフィードリーダーとしてこの Tiny "
"Tiny RSS のサイトを使うことができます。"
-#: modules/pref-feeds.php:1486
+#: modules/pref-feeds.php:1491
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "クリックするとフィードリーダーとしてこのサイトを登録します。"
-#: modules/pref-feeds.php:1495
+#: modules/pref-feeds.php:1500
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1499
+#: modules/pref-feeds.php:1504
msgid "Link to published articles feed."
msgstr "公開記事フィードへのリンクです。"
-#: modules/pref-feeds.php:1502
+#: modules/pref-feeds.php:1507
msgid "Generate another link"
msgstr "別のリンクを生成する"
-#: modules/pref-feeds.php:1568
+#: modules/pref-feeds.php:1573
msgid "No feeds found."
msgstr "フィードがありません。"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-08 12:37+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-15 16:17+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
msgid "Weekly"
msgstr "Ukentlig"
-#: backend.php:122 tt-rss.php:249 modules/pref-prefs.php:315
+#: backend.php:122 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
#: functions.php:2881 functions.php:2920 functions.php:3335 functions.php:4317
-#: functions.php:4347 modules/backend-rpc.php:635 modules/pref-feeds.php:1300
+#: functions.php:4347 modules/backend-rpc.php:635 modules/pref-feeds.php:1305
msgid "Uncategorized"
msgstr "Ukategorisert"
msgstr "Merkelapper"
#: functions.php:2930 functions.php:3357 functions.php:4169
-#: localized_js.php:154 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
+#: localized_js.php:156 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
#: offline.js:1425
msgid "Starred articles"
msgstr "Favorittartikler"
#: functions.php:2932 functions.php:3361 functions.php:4176
-#: modules/pref-feeds.php:1489 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
+#: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
msgid "Published articles"
msgstr "Publiserte artikler"
msgid "Generated feed"
msgstr "Generert nyhetsstrøm"
-#: functions.php:4030 functions.php:5366 localized_js.php:149
-#: modules/pref-feeds.php:1068 modules/pref-feeds.php:1262
+#: functions.php:4030 functions.php:5366 localized_js.php:151
+#: modules/pref-feeds.php:1073 modules/pref-feeds.php:1267
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:175
#: modules/pref-users.php:411 offline.js:409
msgid "Select:"
msgstr "Velg:"
-#: functions.php:4031 localized_js.php:39 tt-rss.php:258
-#: modules/pref-feeds.php:1069 modules/pref-feeds.php:1263
+#: functions.php:4031 localized_js.php:39 tt-rss.php:261
+#: modules/pref-feeds.php:1074 modules/pref-feeds.php:1268
#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:176
#: modules/pref-users.php:412 mobile/functions.php:570
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: functions.php:4032 functions.php:4049 localized_js.php:172 tt-rss.php:241
+#: functions.php:4032 functions.php:4049 localized_js.php:174 tt-rss.php:244
#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
msgid "Unread"
msgstr "Ulest"
-#: functions.php:4033 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573
+#: functions.php:4033 localized_js.php:75 mobile/functions.php:573
msgid "Invert"
msgstr "Motsatt"
-#: functions.php:4034 localized_js.php:99 modules/pref-feeds.php:1070
-#: modules/pref-feeds.php:1264 modules/pref-filters.php:379
+#: functions.php:4034 localized_js.php:101 modules/pref-feeds.php:1075
+#: modules/pref-feeds.php:1269 modules/pref-filters.php:379
#: modules/pref-labels.php:177 modules/pref-users.php:413
#: mobile/functions.php:572
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: functions.php:4042 localized_js.php:35 tt-rss.php:191
-#: modules/pref-feeds.php:1424 offline.js:185
+#: functions.php:4042 localized_js.php:35 tt-rss.php:194
+#: modules/pref-feeds.php:1429 offline.js:185
msgid "Actions..."
msgstr "Handlinger..."
-#: functions.php:4048 localized_js.php:151
+#: functions.php:4048 localized_js.php:153
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Marker utvalg:"
-#: functions.php:4050 localized_js.php:153 tt-rss.php:240
+#: functions.php:4050 localized_js.php:155 tt-rss.php:243
#: mobile/functions.php:459
msgid "Starred"
msgstr "Favoritter"
msgid "Published"
msgstr "Publisert"
-#: functions.php:4053 localized_js.php:85
+#: functions.php:4053 localized_js.php:86
msgid "Mark as read:"
msgstr "Marker som lest:"
-#: functions.php:4054 localized_js.php:150 mobile/functions.php:578
+#: functions.php:4054 localized_js.php:152 mobile/functions.php:578
msgid "Selection"
msgstr "Utvalg"
-#: functions.php:4056 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580
+#: functions.php:4056 localized_js.php:66 mobile/functions.php:580
msgid "Entire feed"
msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
msgstr "Vedlegg:"
#: functions.php:4803 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
-#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1119
+#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1124
msgid "Close this window"
msgstr "Lukk dette vinduet"
"Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-"
"menyen ovenfor) eller bruke et filter."
-#: functions.php:5432 localized_js.php:92 offline.js:444
+#: functions.php:5432 localized_js.php:94 offline.js:444
msgid "No articles found to display."
msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
-#: functions.php:6134 tt-rss.php:206
+#: functions.php:6134 tt-rss.php:209
msgid "Create label..."
msgstr "Lag merkelapp..."
msgid "Assign selected articles to label?"
msgstr "Tillegg valgte artikler til merkelappen?"
-#: localized_js.php:44 prefs.js:331
+#: localized_js.php:44 prefs.js:332
msgid "Can't add category: no name specified."
msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
-#: localized_js.php:45 functions.js:1384
+#: localized_js.php:45 functions.js:1389
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene"
-#: localized_js.php:46 prefs.js:275 tt-rss.js:1468
+#: localized_js.php:46 prefs.js:276 tt-rss.js:1456
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift."
-#: localized_js.php:47 prefs.js:359
+#: localized_js.php:47 prefs.js:360
msgid "Can't create user: no login specified."
msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
msgid "Can't open article: received invalid XML"
msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok uriktig XML"
-#: localized_js.php:50 functions.js:1425
+#: localized_js.php:50 functions.js:1430
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
msgid "Clearing selected feed..."
msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
-#: localized_js.php:57
+#: localized_js.php:57 localized_js.php:186
+#, fuzzy
+msgid "Click to view"
+msgstr "Trykk for å endre"
+
+#: localized_js.php:58
msgid "comments"
msgstr "Kommentarer"
-#: localized_js.php:58
+#: localized_js.php:59
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres"
-#: localized_js.php:59
+#: localized_js.php:60
msgid "Could not display article (missing XML object)"
msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)."
-#: localized_js.php:60
+#: localized_js.php:61
msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML data)."
-#: localized_js.php:61
+#: localized_js.php:62
msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML objekt)."
-#: localized_js.php:62 offline.js:638
+#: localized_js.php:63 offline.js:638
msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
msgstr "Data for lesning uten internett-tilgang er ikke blitt lastet ned enda."
-#: localized_js.php:63 tt-rss.js:76
+#: localized_js.php:64 tt-rss.js:76
msgid "display feeds"
msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
-#: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:40
+#: localized_js.php:65 modules/pref-prefs.php:40
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
-#: localized_js.php:66 tt-rss.js:653
+#: localized_js.php:67 tt-rss.js:634
#, php-format
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?"
-#: localized_js.php:67 prefs.js:618
+#: localized_js.php:68 prefs.js:619
msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?"
-#: localized_js.php:68 prefs.js:304
+#: localized_js.php:69 prefs.js:305
msgid "Error: Invalid feed URL."
msgstr "Feil: Ugyldig nyhetsstrømsadresse."
-#: localized_js.php:69 prefs.js:302
+#: localized_js.php:70 prefs.js:303
msgid "Error: No feed URL given."
msgstr "Feil: Ingen nyhetsstrømsadresse ble oppgitt."
-#: localized_js.php:70
+#: localized_js.php:71
msgid "Error while trying to load more headlines"
msgstr "Feil under forsøk på å hente flere overskrifter"
-#: localized_js.php:71
+#: localized_js.php:72
msgid "Failed to load article in new window"
msgstr "Feilet med å åpne artikkel i nytt nettleservindu."
-#: localized_js.php:72
+#: localized_js.php:73
msgid "Failed to open window for the article"
msgstr "Klarte ikke å åpne et vindu til artikkelen"
-#: localized_js.php:73 prefs.js:640
+#: localized_js.php:74 prefs.js:641
msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?"
-#: localized_js.php:75 offline.js:1655
+#: localized_js.php:76 offline.js:1655
msgid "Last sync: Cancelled."
msgstr "Siste synkronisering: Avbrutt."
-#: localized_js.php:76 offline.js:837
+#: localized_js.php:77 offline.js:837
msgid "Last sync: Error receiving data."
msgstr "Siste synkronisering: Feil under mottak av dayta."
-#: localized_js.php:77 offline.js:808
+#: localized_js.php:78 offline.js:808
#, php-format
msgid "Last sync: %s"
msgstr "Siste synkronisering: %s"
-#: localized_js.php:78
+#: localized_js.php:79
msgid "Loading feed list..."
msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
-#: localized_js.php:79 prefs.php:66 prefs.php:137 tt-rss.php:71
+#: localized_js.php:80 prefs.php:66 prefs.php:137 tt-rss.php:71
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "laster, vennligst vent"
-#: localized_js.php:80
+#: localized_js.php:81
msgid "Local data removed."
msgstr "Lokal data fjernet."
-#: localized_js.php:81 prefs.js:763
+#: localized_js.php:82 prefs.js:764
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt"
-#: localized_js.php:82 tt-rss.js:280
+#: localized_js.php:83 tt-rss.js:280
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Marker alle artikler som leste?"
-#: localized_js.php:83 tt-rss.js:828 tt-rss.js:841
+#: localized_js.php:84 tt-rss.js:809 tt-rss.js:822
#, php-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
-#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1305
+#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1304
#, php-format
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
-#: localized_js.php:86 viewfeed.js:1981
+#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1980
#, php-format
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
-#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1344
+#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1343
#, php-format
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
-#: localized_js.php:88
+#: localized_js.php:89
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
-#: localized_js.php:89 modules/pref-prefs.php:35
+#: localized_js.php:90 localized_js.php:185 functions.js:2212
+#, php-format
+msgid "New articles in «%s»."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:91 modules/pref-prefs.php:35
msgid "New password cannot be blank."
msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt."
-#: localized_js.php:90 viewfeed.js:1938
+#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1937
msgid "No article is selected."
msgstr "Ingen artikkel er valgt."
-#: localized_js.php:91 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049
-#: viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1185 viewfeed.js:1337
+#: localized_js.php:93 viewfeed.js:973 viewfeed.js:1008 viewfeed.js:1048
+#: viewfeed.js:1135 viewfeed.js:1184 viewfeed.js:1336
msgid "No articles are selected."
msgstr "Ingen artikler er valgt."
-#: localized_js.php:93 viewfeed.js:1979
+#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1978
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
-#: localized_js.php:94 prefs.js:688
+#: localized_js.php:96 prefs.js:689
msgid "No categories are selected."
msgstr "Ingen kategorier er valgt."
-#: localized_js.php:95 prefs.js:597 prefs.js:627 prefs.js:658 prefs.js:925
-#: prefs.js:946 prefs.js:1260 prefs.js:1309 prefs.js:1826 tt-rss.js:1513
+#: localized_js.php:97 prefs.js:598 prefs.js:628 prefs.js:659 prefs.js:926
+#: prefs.js:947 prefs.js:1263 prefs.js:1312 prefs.js:1842 tt-rss.js:1501
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
-#: localized_js.php:96 tt-rss.php:295 tt-rss.php:308
+#: localized_js.php:98 tt-rss.php:298 tt-rss.php:311
msgid "No feed selected."
msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
-#: localized_js.php:97 prefs.js:562 prefs.js:905
+#: localized_js.php:99 prefs.js:563 prefs.js:906
msgid "No filters are selected."
msgstr "Ingen filtre er valgt"
-#: localized_js.php:98 prefs.js:499
+#: localized_js.php:100 prefs.js:500
msgid "No labels are selected."
msgstr "Ingen merkelapper er markert"
-#: localized_js.php:100 prefs.js:986
+#: localized_js.php:102 prefs.js:987
msgid "No OPML file to upload."
msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
-#: localized_js.php:101 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876
+#: localized_js.php:103 prefs.js:530 prefs.js:818 prefs.js:839 prefs.js:877
msgid "No users are selected."
msgstr "Ingen bruker er markert"
-#: localized_js.php:102 modules/pref-prefs.php:30
+#: localized_js.php:104 modules/pref-prefs.php:30
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
-#: localized_js.php:103 viewfeed.js:2254
+#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2253
msgid "Please enter a note for this article:"
msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
-#: localized_js.php:104 prefs.js:268 tt-rss.js:1463
+#: localized_js.php:106 prefs.js:269 tt-rss.js:1451
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
-#: localized_js.php:105 prefs.js:352
+#: localized_js.php:107 prefs.js:353
msgid "Please enter login:"
msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:"
-#: localized_js.php:106 prefs.js:2021
+#: localized_js.php:108 prefs.js:2037
msgid "Please enter new label background color:"
msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:"
-#: localized_js.php:107 prefs.js:2019
+#: localized_js.php:109 prefs.js:2035
msgid "Please enter new label foreground color:"
msgstr "Vennligst legg inn forgrunnsfarge for merkelappen:"
-#: localized_js.php:108 prefs.js:930
+#: localized_js.php:110 prefs.js:931
msgid "Please select one feed."
msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
-#: localized_js.php:109 prefs.js:612
+#: localized_js.php:111 prefs.js:613
msgid "Please select only one feed."
msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm"
-#: localized_js.php:110 prefs.js:910
+#: localized_js.php:112 prefs.js:911
msgid "Please select only one filter."
msgstr "Vennligst velg kun et filter"
-#: localized_js.php:111 prefs.js:822 prefs.js:843 prefs.js:881
+#: localized_js.php:113 prefs.js:823 prefs.js:844 prefs.js:882
msgid "Please select only one user."
msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
-#: localized_js.php:112 tt-rss.js:623 tt-rss.js:642 tt-rss.js:856
-#: tt-rss.js:1037
+#: localized_js.php:114 tt-rss.js:604 tt-rss.js:623 tt-rss.js:837
+#: tt-rss.js:1018
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
-#: localized_js.php:113 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711
+#: localized_js.php:115 viewfeed.js:643 viewfeed.js:710
msgid "Please wait..."
msgstr "Vennligst vent..."
-#: localized_js.php:114
+#: localized_js.php:116
msgid "Please wait until operation finishes."
msgstr "Vennligst venn til operasjonen avsluttes."
-#: localized_js.php:115 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603
-#: viewfeed.js:718
+#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:602
+#: viewfeed.js:717
msgid "Publish article"
msgstr "Publiser artiklen"
-#: localized_js.php:116
+#: localized_js.php:118
msgid "Published feed URL changed."
msgstr "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg."
-#: localized_js.php:117
+#: localized_js.php:119
msgid "Purging selected feed..."
msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
-#: localized_js.php:118 prefs.js:1851
+#: localized_js.php:120 prefs.js:1867
#, php-format
msgid "Remove filter %s?"
msgstr "Fjerne %s filteret?"
-#: localized_js.php:119
+#: localized_js.php:121
msgid "Remove selected articles from label?"
msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
-#: localized_js.php:120 prefs.js:671
+#: localized_js.php:122 prefs.js:672
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
-#: localized_js.php:121 prefs.js:547
+#: localized_js.php:123 prefs.js:548
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "Fjerne valgte filtre?"
-#: localized_js.php:122 prefs.js:484
+#: localized_js.php:124 prefs.js:485
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
-#: localized_js.php:123 prefs.js:513
+#: localized_js.php:125 prefs.js:514
msgid "Remove selected users?"
msgstr "Fjerne markerte brukere?"
-#: localized_js.php:124
+#: localized_js.php:126
msgid "Removing feed..."
msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
-#: localized_js.php:125
+#: localized_js.php:127
msgid "Removing filter..."
msgstr "Fjerner filter..."
-#: localized_js.php:126
+#: localized_js.php:128
msgid "Removing offline data..."
msgstr "Fjerner data for lesning uten internett-tilgang..."
-#: localized_js.php:127
+#: localized_js.php:129
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "Fjerner valgte kategorier..."
-#: localized_js.php:128
+#: localized_js.php:130
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "Fjerner valgte filtre..."
-#: localized_js.php:129
+#: localized_js.php:131
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Fjerner merkede merkelapper..."
-#: localized_js.php:130
+#: localized_js.php:132
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Fjerner markerte brukere..."
-#: localized_js.php:131 prefs.js:1695
+#: localized_js.php:133 prefs.js:1711
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
-#: localized_js.php:132 prefs.js:1833
+#: localized_js.php:134 prefs.js:1849
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid."
-#: localized_js.php:133 tt-rss.js:1042
+#: localized_js.php:135 tt-rss.js:1023
#, php-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
-#: localized_js.php:134 prefs.js:1811
+#: localized_js.php:136 prefs.js:1827
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
-#: localized_js.php:135
+#: localized_js.php:137
msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
msgstr ""
"Sett poeng på nytt for de 100 siste artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
-#: localized_js.php:136
+#: localized_js.php:138
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."
-#: localized_js.php:137 tt-rss.js:703
+#: localized_js.php:139 tt-rss.js:684
msgid "Reset category order?"
msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?"
-#: localized_js.php:138 prefs.js:1995
+#: localized_js.php:140 prefs.js:2011
msgid "Reset label colors to default?"
msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?"
-#: localized_js.php:139 prefs.js:847
+#: localized_js.php:141 prefs.js:848
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"
-#: localized_js.php:140
+#: localized_js.php:142
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..."
-#: localized_js.php:141 prefs.js:1268
+#: localized_js.php:143 prefs.js:1271
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
-#: localized_js.php:142 prefs.js:1910
+#: localized_js.php:144 prefs.js:1926
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
-#: localized_js.php:143 prefs.js:1716
+#: localized_js.php:145 prefs.js:1732
msgid "Save current configuration?"
msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?"
-#: localized_js.php:144
+#: localized_js.php:146
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
-#: localized_js.php:145
+#: localized_js.php:147
msgid "Saving feed..."
msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
-#: localized_js.php:146
+#: localized_js.php:148
msgid "Saving feeds..."
msgstr "Lagrer Nyhetsstrømmene..."
-#: localized_js.php:147
+#: localized_js.php:149
msgid "Saving filter..."
msgstr "Lagrer filter..."
-#: localized_js.php:148
+#: localized_js.php:150
msgid "Saving user..."
msgstr "Lagrer bruker..."
-#: localized_js.php:152 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651
+#: localized_js.php:154 viewfeed.js:585 viewfeed.js:650
msgid "Star article"
msgstr "Marker artikkel som favoritt"
-#: localized_js.php:155 functions.js:1429
+#: localized_js.php:157 functions.js:1434
msgid "Subscribing to feed..."
msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
-#: localized_js.php:156 offline.js:1195
+#: localized_js.php:158 offline.js:1195
msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
msgstr "Sett Tiny Tinyy RSS i modus for lesning uten internett-tilgang?"
-#: localized_js.php:157 offline.js:890
+#: localized_js.php:159 offline.js:890
msgid "Synchronizing..."
msgstr "Synkroniserer..."
-#: localized_js.php:158 offline.js:735
+#: localized_js.php:160 offline.js:735
msgid "Synchronizing articles..."
msgstr "Synkroniserer artiklene..."
-#: localized_js.php:159 offline.js:780
+#: localized_js.php:161 offline.js:780
#, php-format
msgid "Synchronizing articles (%d)..."
msgstr "Synkroniserer artiklene (%d)..."
-#: localized_js.php:160 offline.js:698
+#: localized_js.php:162 offline.js:698
msgid "Synchronizing categories..."
msgstr "Synkroniserer kategorier..."
-#: localized_js.php:161 offline.js:679
+#: localized_js.php:163 offline.js:679
msgid "Synchronizing feeds..."
msgstr "Synkroniserer nyhetsstrømmene..."
-#: localized_js.php:162 offline.js:716
+#: localized_js.php:164 offline.js:716
msgid "Synchronizing labels..."
msgstr "Synkroniser merkelapper..."
-#: localized_js.php:163 tt-rss.php:177 tt-rss.js:81
+#: localized_js.php:165 tt-rss.php:180 tt-rss.js:81
msgid "tag cloud"
msgstr "Tag-sky"
-#: localized_js.php:164 offline.js:1672
+#: localized_js.php:166 offline.js:1672
msgid ""
"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
"Continue?"
"Dette vil slette all informasjon lagret for benytte Tiny Tiny RSS uten "
"internett-tilgang på denne datamaskinen. Fortsett?"
-#: localized_js.php:165 offline.js:1743
+#: localized_js.php:167 offline.js:1743
msgid ""
"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
msgstr ""
"Tiny Tiny RSS har problem med å koble til tjeneren. Ønsker du å benytte "
"muligheten til å lese uten internett-tilgang?"
-#: localized_js.php:166
+#: localized_js.php:168
msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
msgstr "Tiny Tinyy RSS er i modus for lesning uten internett-tilgang."
-#: localized_js.php:167 offline.js:1223
+#: localized_js.php:169 offline.js:1223
msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
msgstr "Tiny Tiny RSS vil oppdatere seg, benytt internett-tilgang for lesning?"
-#: localized_js.php:168
+#: localized_js.php:170
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Prøver å endre adressen..."
-#: localized_js.php:169
+#: localized_js.php:171
msgid "Trying to change e-mail..."
msgstr "Prøver å endre e-posten..."
-#: localized_js.php:170
+#: localized_js.php:172
msgid "Trying to change password..."
msgstr "Prøver å endre passordet..."
-#: localized_js.php:171 viewfeed.js:706
+#: localized_js.php:173 viewfeed.js:705
msgid "Unpublish article"
msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
-#: localized_js.php:173 viewfeed.js:635
+#: localized_js.php:175 viewfeed.js:634
msgid "Unstar article"
msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
-#: localized_js.php:174 prefs.js:1881 tt-rss.js:629 tt-rss.js:724
+#: localized_js.php:176 prefs.js:1897 tt-rss.js:610 tt-rss.js:705
#, php-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
-#: localized_js.php:175 prefs.js:581
+#: localized_js.php:177 prefs.js:582
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
-#: localized_js.php:176
+#: localized_js.php:178
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..."
-#: localized_js.php:177 tt-rss.js:647
+#: localized_js.php:179 tt-rss.js:628
msgid "You can't clear this type of feed."
msgstr "Du kan ikke rydde opp i denne typen nyhetsstrøm"
-#: localized_js.php:178 tt-rss.js:861
+#: localized_js.php:180 tt-rss.js:842
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
-#: localized_js.php:179 tt-rss.js:1032
+#: localized_js.php:181 tt-rss.js:1013
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
-#: localized_js.php:180 tt-rss.js:618
+#: localized_js.php:182 tt-rss.js:599
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
-#: localized_js.php:181
+#: localized_js.php:183
msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
msgstr ""
"Du må synkronisere noen artikler før du kan bytte modus til å kunne lese "
"uten internett-tilgang."
-#: localized_js.php:182
+#: localized_js.php:184
msgid ""
"You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
"switch it into offline mode again. Go online?"
"Du kan ikke benytte tilgang til lesning uten internett-tilgang før du bytter "
"til denne modusen neste gang. Les med internett-tilgang?"
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:251 modules/popup-dialog.php:165
-#: modules/pref-feeds.php:1275 modules/pref-feeds.php:1336
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:254 modules/popup-dialog.php:165
+#: modules/pref-feeds.php:1280 modules/pref-feeds.php:1341
#: mobile/functions.php:782
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
msgid "Filter article"
msgstr "Filtrer artikkel"
-#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:201 mobile/functions.php:583
+#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:204 mobile/functions.php:583
msgid "Mark as read"
msgstr "Marker som lest"
msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
#: login_form.php:108 login.php:129 modules/popup-dialog.php:107
-#: modules/pref-feeds.php:279 modules/pref-feeds.php:489
+#: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:494
#: mobile/login_form.php:59
msgid "Login:"
msgstr "Brukernavn:"
#: login_form.php:111 login.php:132 modules/popup-dialog.php:111
-#: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:495
+#: modules/pref-feeds.php:289 modules/pref-feeds.php:500
#: mobile/login_form.php:60
msgid "Password:"
msgstr "Passord:"
"\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
"\t\tnettlesers instillinger."
-#: prefs.php:100 tt-rss.php:121
+#: prefs.php:100 tt-rss.php:124
msgid "Hello,"
msgstr "Hei, "
msgid "Exit preferences"
msgstr "Forlat innstillinger"
-#: prefs.php:104 tt-rss.php:131 mobile/functions.php:21
+#: prefs.php:104 tt-rss.php:134 mobile/functions.php:21
msgid "Logout"
msgstr "Logg ut"
-#: prefs.php:116 tt-rss.php:210
+#: prefs.php:116 tt-rss.php:213
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Tastatursnarveier"
-#: prefs.php:122 tt-rss.php:123 help/3.php:62 help/4.php:8
+#: prefs.php:122 tt-rss.php:126 help/3.php:62 help/4.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "Innstillinger"
#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228
#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353
-#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:902
+#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:907
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "Registrering av nye brukere er stengt."
-#: tt-rss.php:127
+#: tt-rss.php:130
msgid "Comments?"
msgstr "Kommentarer?"
-#: tt-rss.php:140
+#: tt-rss.php:143
msgid "Offline reading"
msgstr "Lesning uten internett-tilgang"
-#: tt-rss.php:147
+#: tt-rss.php:150
msgid "Cancel synchronization"
msgstr "Avbryt synkroniseringen"
-#: tt-rss.php:150
+#: tt-rss.php:153
msgid "Synchronize"
msgstr "Synkroniser"
-#: tt-rss.php:152
+#: tt-rss.php:155
msgid "Remove stored data"
msgstr "Fjern lagrede data"
-#: tt-rss.php:154
+#: tt-rss.php:157
msgid "Go offline"
msgstr "Benytt modus for lesning uten internett-tilgang"
-#: tt-rss.php:159
+#: tt-rss.php:162
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
-#: tt-rss.php:166
+#: tt-rss.php:169
msgid "Go online"
msgstr "Benytt modus for lesning med internett-tilgang"
-#: tt-rss.php:181
+#: tt-rss.php:184
msgid "More feeds..."
msgstr "Flere nyhetsstrømmer..."
-#: tt-rss.php:192
+#: tt-rss.php:195
msgid "Search..."
msgstr "Søk..."
-#: tt-rss.php:193
+#: tt-rss.php:196
msgid "Feed actions:"
msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
-#: tt-rss.php:194
+#: tt-rss.php:197
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
-#: tt-rss.php:195
+#: tt-rss.php:198
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..."
-#: tt-rss.php:196
+#: tt-rss.php:199
msgid "Clear articles"
msgstr "Fjern artikler"
-#: tt-rss.php:197
+#: tt-rss.php:200
msgid "Rescore feed"
msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
-#: tt-rss.php:198 modules/pref-feeds.php:391 modules/pref-feeds.php:1436
+#: tt-rss.php:201 modules/pref-feeds.php:396 modules/pref-feeds.php:1441
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Avabonner"
-#: tt-rss.php:200
+#: tt-rss.php:203
msgid "All feeds:"
msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
-#: tt-rss.php:202 help/3.php:44
+#: tt-rss.php:205 help/3.php:44
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
-#: tt-rss.php:204
+#: tt-rss.php:207
msgid "Other actions:"
msgstr "Andre handlinger:"
-#: tt-rss.php:207
+#: tt-rss.php:210
msgid "Create filter..."
msgstr "Lag filter..."
-#: tt-rss.php:208
+#: tt-rss.php:211
msgid "Reset UI layout"
msgstr "Tilbakestill de grafiske instillingene"
-#: tt-rss.php:209
+#: tt-rss.php:212
msgid "Reset category order"
msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen"
-#: tt-rss.php:220
+#: tt-rss.php:223
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
-#: tt-rss.php:222
+#: tt-rss.php:225
msgid "Toggle Feedlist"
msgstr "Vis nyhetskanallisten"
-#: tt-rss.php:230 mobile/functions.php:745
+#: tt-rss.php:233 mobile/functions.php:745
msgid "Search:"
msgstr "Søk:"
-#: tt-rss.php:238 mobile/functions.php:456
+#: tt-rss.php:241 mobile/functions.php:456
msgid "Adaptive"
msgstr "Tilpasset"
-#: tt-rss.php:239 mobile/functions.php:457
+#: tt-rss.php:242 mobile/functions.php:457
msgid "All Articles"
msgstr "Alle artikler"
-#: tt-rss.php:242
+#: tt-rss.php:245
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignorer poenggivning"
-#: tt-rss.php:243 modules/pref-feeds.php:1281 modules/pref-feeds.php:1344
+#: tt-rss.php:246 modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1349
#: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
msgid "Updated"
msgstr "Oppdatert"
-#: tt-rss.php:246
+#: tt-rss.php:249
msgid "Order:"
msgstr "Rekkefølge:"
-#: tt-rss.php:250 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
+#: tt-rss.php:253 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
#: modules/pref-filters.php:472
msgid "Date"
msgstr "Dato"
-#: tt-rss.php:252
+#: tt-rss.php:255
msgid "Score"
msgstr "Poeng"
-#: tt-rss.php:256
+#: tt-rss.php:259
msgid "Limit:"
msgstr "Antall:"
-#: tt-rss.php:281 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:452
+#: tt-rss.php:284 modules/pref-feeds.php:241 modules/pref-feeds.php:457
#: mobile/functions.php:436
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
-#: tt-rss.php:299
+#: tt-rss.php:302
msgid "Drag me to resize panels"
msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene."
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
-#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:140
-#: modules/pref-feeds.php:416 modules/pref-filters.php:414
+#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:142
+#: modules/pref-feeds.php:421 modules/pref-filters.php:414
msgid "Feed"
msgstr "Nyhetsstrøm"
-#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:156
-#: modules/pref-feeds.php:430
+#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:158
+#: modules/pref-feeds.php:435
msgid "URL:"
msgstr "Nettadresse:"
-#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:168
-#: modules/pref-feeds.php:442
+#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:170
+#: modules/pref-feeds.php:447
msgid "Place in category:"
msgstr "Plasser i kategori..."
-#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:272
-#: modules/pref-feeds.php:486 modules/pref-prefs.php:262
+#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:277
+#: modules/pref-feeds.php:491 modules/pref-prefs.php:262
#: modules/pref-users.php:142
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifisering"
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
-#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:103
+#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:105
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonner"
#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
#: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432
-#: modules/pref-feeds.php:105 modules/pref-feeds.php:396
-#: modules/pref-feeds.php:556 modules/pref-filters.php:166
+#: modules/pref-feeds.php:107 modules/pref-feeds.php:401
+#: modules/pref-feeds.php:561 modules/pref-filters.php:166
#: modules/pref-users.php:183
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:211
-#: modules/pref-feeds.php:78 modules/pref-feeds.php:1164
+#: modules/pref-feeds.php:80 modules/pref-feeds.php:1169
#: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:130
#: modules/pref-users.php:363 mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435
#: mobile/functions.php:736 mobile/functions.php:790
msgid "with parameters:"
msgstr "med parametrene:"
-#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:295
-#: modules/pref-feeds.php:504 modules/pref-filters.php:123
+#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:300
+#: modules/pref-feeds.php:509 modules/pref-filters.php:123
#: modules/pref-users.php:164
msgid "Options"
msgstr "Alternativer:"
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
-#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:394
-#: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-filters.php:162
+#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:399
+#: modules/pref-feeds.php:559 modules/pref-filters.php:162
#: modules/pref-users.php:180
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
msgid "Feed Browser"
msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
-#: modules/pref-feeds.php:81
+#: modules/pref-feeds.php:83
msgid "Top"
msgstr "Topp"
-#: modules/pref-feeds.php:90
+#: modules/pref-feeds.php:92
msgid "Show"
msgstr "Vis"
-#: modules/pref-feeds.php:130
+#: modules/pref-feeds.php:132
msgid "Feed Editor"
msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
-#: modules/pref-feeds.php:185
+#: modules/pref-feeds.php:187
msgid "Link to feed:"
msgstr "Lenk til nyhetsstrøm:"
-#: modules/pref-feeds.php:202
+#: modules/pref-feeds.php:204
msgid "Not linked"
msgstr "Ikke linket til"
-#: modules/pref-feeds.php:250 modules/pref-feeds.php:465
+#: modules/pref-feeds.php:255 modules/pref-feeds.php:470
msgid "using"
msgstr "bruker"
-#: modules/pref-feeds.php:262 modules/pref-feeds.php:477
+#: modules/pref-feeds.php:267 modules/pref-feeds.php:482
msgid "Article purging:"
msgstr "Slett artikler:"
-#: modules/pref-feeds.php:309 modules/pref-feeds.php:510
+#: modules/pref-feeds.php:314 modules/pref-feeds.php:515
msgid "Hide from \"Other Feeds\""
msgstr "Skjul fra \"Andre nyhetsstrømmer\""
-#: modules/pref-feeds.php:320 modules/pref-feeds.php:515
+#: modules/pref-feeds.php:325 modules/pref-feeds.php:520
msgid "Right-to-left content"
msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre"
-#: modules/pref-feeds.php:331 modules/pref-feeds.php:520
+#: modules/pref-feeds.php:336 modules/pref-feeds.php:525
msgid "Hide from my feed list"
msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
-#: modules/pref-feeds.php:343 modules/pref-feeds.php:526
+#: modules/pref-feeds.php:348 modules/pref-feeds.php:531
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
-#: modules/pref-feeds.php:356 modules/pref-feeds.php:532
+#: modules/pref-feeds.php:361 modules/pref-feeds.php:537
msgid "Always display image attachments"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:378 modules/pref-feeds.php:540
+#: modules/pref-feeds.php:383 modules/pref-feeds.php:545
msgid "Cache images locally"
msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
-#: modules/pref-feeds.php:406
+#: modules/pref-feeds.php:411
msgid "Multiple Feed Editor"
msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
-#: modules/pref-feeds.php:796 modules/pref-feeds.php:843
+#: modules/pref-feeds.php:801 modules/pref-feeds.php:848
msgid "All done."
msgstr "Alt ferdig."
-#: modules/pref-feeds.php:873
+#: modules/pref-feeds.php:878
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"
-#: modules/pref-feeds.php:875
+#: modules/pref-feeds.php:880
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
-#: modules/pref-feeds.php:897
+#: modules/pref-feeds.php:902
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Rediger abonnementsalternativer"
-#: modules/pref-feeds.php:983
+#: modules/pref-feeds.php:988
msgid "Category editor"
msgstr "Kategoriredigerer"
-#: modules/pref-feeds.php:1006
+#: modules/pref-feeds.php:1011
#, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen"
-#: modules/pref-feeds.php:1037
+#: modules/pref-feeds.php:1042
msgid "Unable to delete non empty feed categories."
msgstr "Kunne ikke slette kategorien, den var ikke tom"
-#: modules/pref-feeds.php:1054
+#: modules/pref-feeds.php:1059
msgid "Create category"
msgstr "Lag kategori"
-#: modules/pref-feeds.php:1114
+#: modules/pref-feeds.php:1119
msgid "No feed categories defined."
msgstr "Ingen kategorier ble markert"
-#: modules/pref-feeds.php:1125 modules/pref-filters.php:156
+#: modules/pref-feeds.php:1130 modules/pref-filters.php:156
#: modules/pref-filters.php:516 modules/pref-labels.php:237
#: modules/pref-users.php:484
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: modules/pref-feeds.php:1147
+#: modules/pref-feeds.php:1152
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
-#: modules/pref-feeds.php:1169 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1174 help/3.php:45 help/4.php:22
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
-#: modules/pref-feeds.php:1174
+#: modules/pref-feeds.php:1179
msgid "More Feeds"
msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
-#: modules/pref-feeds.php:1261
+#: modules/pref-feeds.php:1266
msgid "Show last article times"
msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel"
-#: modules/pref-feeds.php:1278 modules/pref-feeds.php:1340
+#: modules/pref-feeds.php:1283 modules/pref-feeds.php:1345
msgid "Last Article"
msgstr "Siste Artikkel"
-#: modules/pref-feeds.php:1365 modules/pref-filters.php:490
+#: modules/pref-feeds.php:1370 modules/pref-filters.php:490
#: modules/pref-users.php:459
msgid "Click to edit"
msgstr "Trykk for å endre"
-#: modules/pref-feeds.php:1373
+#: modules/pref-feeds.php:1378
msgid "(Hidden)"
msgstr "(Skjult)"
-#: modules/pref-feeds.php:1386
+#: modules/pref-feeds.php:1391
#, php-format
msgid "(linked to %s)"
msgstr "(koblet til %s)"
-#: modules/pref-feeds.php:1412 modules/pref-feeds.php:1425
+#: modules/pref-feeds.php:1417 modules/pref-feeds.php:1430
msgid "Selection:"
msgstr "Utvalg:"
-#: modules/pref-feeds.php:1418
+#: modules/pref-feeds.php:1423
msgid "Recategorize"
msgstr "Rekategoriser"
-#: modules/pref-feeds.php:1426 modules/pref-filters.php:514
+#: modules/pref-feeds.php:1431 modules/pref-filters.php:514
#: modules/pref-users.php:482
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
-#: modules/pref-feeds.php:1430
+#: modules/pref-feeds.php:1435
msgid "Manual purge"
msgstr "Slett manuelt"
-#: modules/pref-feeds.php:1434
+#: modules/pref-feeds.php:1439
msgid "Clear feed data"
msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
-#: modules/pref-feeds.php:1435 modules/pref-filters.php:324
+#: modules/pref-feeds.php:1440 modules/pref-filters.php:324
msgid "Rescore articles"
msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
-#: modules/pref-feeds.php:1442
+#: modules/pref-feeds.php:1447
msgid "Other:"
msgstr "Andre:"
-#: modules/pref-feeds.php:1443
+#: modules/pref-feeds.php:1448
msgid "Edit categories"
msgstr "Rediger kategorier"
-#: modules/pref-feeds.php:1455
+#: modules/pref-feeds.php:1460
#, fuzzy
msgid "You don't have any subscribed feeds."
msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
-#: modules/pref-feeds.php:1457
+#: modules/pref-feeds.php:1462
#, fuzzy
msgid "No matching feeds found."
msgstr "Ingen filtre ble funnet."
-#: modules/pref-feeds.php:1463
+#: modules/pref-feeds.php:1468
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1467
+#: modules/pref-feeds.php:1472
msgid "File:"
msgstr "Fil:"
-#: modules/pref-feeds.php:1470
+#: modules/pref-feeds.php:1475
msgid "Import"
msgstr "Importer"
-#: modules/pref-feeds.php:1477
+#: modules/pref-feeds.php:1482
msgid "Export OPML"
msgstr "Eksporter OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1480
+#: modules/pref-feeds.php:1485
msgid "Firefox Integration"
msgstr "Firefox integrering"
-#: modules/pref-feeds.php:1482
+#: modules/pref-feeds.php:1487
msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below."
"Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox "
"ved å trykke på lenken nedenfor."
-#: modules/pref-feeds.php:1486
+#: modules/pref-feeds.php:1491
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
-#: modules/pref-feeds.php:1495
+#: modules/pref-feeds.php:1500
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below."
"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
"kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
-#: modules/pref-feeds.php:1499
+#: modules/pref-feeds.php:1504
msgid "Link to published articles feed."
msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
-#: modules/pref-feeds.php:1502
+#: modules/pref-feeds.php:1507
msgid "Generate another link"
msgstr "Genererer en ny adresse"
-#: modules/pref-feeds.php:1568
+#: modules/pref-feeds.php:1573
msgid "No feeds found."
msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-08 12:37+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-15 16:17+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
"Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
msgid "Weekly"
msgstr "Semanalmente"
-#: backend.php:122 tt-rss.php:249 modules/pref-prefs.php:315
+#: backend.php:122 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
msgstr "Todos os feeds"
#: functions.php:2881 functions.php:2920 functions.php:3335 functions.php:4317
-#: functions.php:4347 modules/backend-rpc.php:635 modules/pref-feeds.php:1300
+#: functions.php:4347 modules/backend-rpc.php:635 modules/pref-feeds.php:1305
msgid "Uncategorized"
msgstr "Não Categorizado"
msgstr ""
#: functions.php:2930 functions.php:3357 functions.php:4169
-#: localized_js.php:154 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
+#: localized_js.php:156 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
#: offline.js:1425
msgid "Starred articles"
msgstr ""
#: functions.php:2932 functions.php:3361 functions.php:4176
-#: modules/pref-feeds.php:1489 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
+#: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
msgid "Published articles"
msgstr ""
msgid "Generated feed"
msgstr ""
-#: functions.php:4030 functions.php:5366 localized_js.php:149
-#: modules/pref-feeds.php:1068 modules/pref-feeds.php:1262
+#: functions.php:4030 functions.php:5366 localized_js.php:151
+#: modules/pref-feeds.php:1073 modules/pref-feeds.php:1267
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:175
#: modules/pref-users.php:411 offline.js:409
msgid "Select:"
msgstr "Selecione:"
-#: functions.php:4031 localized_js.php:39 tt-rss.php:258
-#: modules/pref-feeds.php:1069 modules/pref-feeds.php:1263
+#: functions.php:4031 localized_js.php:39 tt-rss.php:261
+#: modules/pref-feeds.php:1074 modules/pref-feeds.php:1268
#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:176
#: modules/pref-users.php:412 mobile/functions.php:570
msgid "All"
msgstr "Todos"
-#: functions.php:4032 functions.php:4049 localized_js.php:172 tt-rss.php:241
+#: functions.php:4032 functions.php:4049 localized_js.php:174 tt-rss.php:244
#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
msgid "Unread"
msgstr "Não Lido"
-#: functions.php:4033 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573
+#: functions.php:4033 localized_js.php:75 mobile/functions.php:573
#, fuzzy
msgid "Invert"
msgstr "(Inverso)"
-#: functions.php:4034 localized_js.php:99 modules/pref-feeds.php:1070
-#: modules/pref-feeds.php:1264 modules/pref-filters.php:379
+#: functions.php:4034 localized_js.php:101 modules/pref-feeds.php:1075
+#: modules/pref-feeds.php:1269 modules/pref-filters.php:379
#: modules/pref-labels.php:177 modules/pref-users.php:413
#: mobile/functions.php:572
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: functions.php:4042 localized_js.php:35 tt-rss.php:191
-#: modules/pref-feeds.php:1424 offline.js:185
+#: functions.php:4042 localized_js.php:35 tt-rss.php:194
+#: modules/pref-feeds.php:1429 offline.js:185
msgid "Actions..."
msgstr "Ações..."
-#: functions.php:4048 localized_js.php:151
+#: functions.php:4048 localized_js.php:153
#, fuzzy
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Seleção"
-#: functions.php:4050 localized_js.php:153 tt-rss.php:240
+#: functions.php:4050 localized_js.php:155 tt-rss.php:243
#: mobile/functions.php:459
msgid "Starred"
msgstr "Favoritos"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
-#: functions.php:4053 localized_js.php:85
+#: functions.php:4053 localized_js.php:86
msgid "Mark as read:"
msgstr "Marcar como lido:"
-#: functions.php:4054 localized_js.php:150 mobile/functions.php:578
+#: functions.php:4054 localized_js.php:152 mobile/functions.php:578
msgid "Selection"
msgstr "Seleção"
-#: functions.php:4056 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580
+#: functions.php:4056 localized_js.php:66 mobile/functions.php:580
msgid "Entire feed"
msgstr ""
msgstr ""
#: functions.php:4803 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
-#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1119
+#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1124
msgid "Close this window"
msgstr "Fechar esta janela"
"(see the Actions menu above) or use a filter."
msgstr ""
-#: functions.php:5432 localized_js.php:92 offline.js:444
+#: functions.php:5432 localized_js.php:94 offline.js:444
#, fuzzy
msgid "No articles found to display."
msgstr "Sem Feeds para exibir."
-#: functions.php:6134 tt-rss.php:206
+#: functions.php:6134 tt-rss.php:209
#, fuzzy
msgid "Create label..."
msgstr "Criar um usuário"
msgid "Assign selected articles to label?"
msgstr ""
-#: localized_js.php:44 prefs.js:331
+#: localized_js.php:44 prefs.js:332
msgid "Can't add category: no name specified."
msgstr ""
-#: localized_js.php:45 functions.js:1384
+#: localized_js.php:45 functions.js:1389
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
msgstr ""
-#: localized_js.php:46 prefs.js:275 tt-rss.js:1468
+#: localized_js.php:46 prefs.js:276 tt-rss.js:1456
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr ""
-#: localized_js.php:47 prefs.js:359
+#: localized_js.php:47 prefs.js:360
msgid "Can't create user: no login specified."
msgstr ""
msgid "Can't open article: received invalid XML"
msgstr ""
-#: localized_js.php:50 functions.js:1425
+#: localized_js.php:50 functions.js:1430
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
msgstr ""
msgid "Clearing selected feed..."
msgstr "Removendo filtros selecionados…"
-#: localized_js.php:57
+#: localized_js.php:57 localized_js.php:186
+#, fuzzy
+msgid "Click to view"
+msgstr "Favoritos"
+
+#: localized_js.php:58
#, fuzzy
msgid "comments"
msgstr "Conteúdo"
-#: localized_js.php:58
+#: localized_js.php:59
msgid "Could not change feed URL."
msgstr ""
-#: localized_js.php:59
+#: localized_js.php:60
msgid "Could not display article (missing XML object)"
msgstr ""
-#: localized_js.php:60
+#: localized_js.php:61
msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
msgstr ""
-#: localized_js.php:61
+#: localized_js.php:62
msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
msgstr ""
-#: localized_js.php:62 offline.js:638
+#: localized_js.php:63 offline.js:638
msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
msgstr ""
-#: localized_js.php:63 tt-rss.js:76
+#: localized_js.php:64 tt-rss.js:76
msgid "display feeds"
msgstr ""
-#: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:40
+#: localized_js.php:65 modules/pref-prefs.php:40
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "As senhas informadas não conferem."
-#: localized_js.php:66 tt-rss.js:653
+#: localized_js.php:67 tt-rss.js:634
#, php-format
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
msgstr ""
-#: localized_js.php:67 prefs.js:618
+#: localized_js.php:68 prefs.js:619
#, fuzzy
msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
msgstr "Remover os filtros selecionados?"
-#: localized_js.php:68 prefs.js:304
+#: localized_js.php:69 prefs.js:305
msgid "Error: Invalid feed URL."
msgstr ""
-#: localized_js.php:69 prefs.js:302
+#: localized_js.php:70 prefs.js:303
msgid "Error: No feed URL given."
msgstr ""
-#: localized_js.php:70
+#: localized_js.php:71
msgid "Error while trying to load more headlines"
msgstr ""
-#: localized_js.php:71
+#: localized_js.php:72
msgid "Failed to load article in new window"
msgstr ""
-#: localized_js.php:72
+#: localized_js.php:73
msgid "Failed to open window for the article"
msgstr ""
-#: localized_js.php:73 prefs.js:640
+#: localized_js.php:74 prefs.js:641
msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
msgstr ""
-#: localized_js.php:75 offline.js:1655
+#: localized_js.php:76 offline.js:1655
msgid "Last sync: Cancelled."
msgstr ""
-#: localized_js.php:76 offline.js:837
+#: localized_js.php:77 offline.js:837
msgid "Last sync: Error receiving data."
msgstr ""
-#: localized_js.php:77 offline.js:808
+#: localized_js.php:78 offline.js:808
#, php-format
msgid "Last sync: %s"
msgstr ""
-#: localized_js.php:78
+#: localized_js.php:79
#, fuzzy
msgid "Loading feed list..."
msgstr "Salvando o Feed..."
-#: localized_js.php:79 prefs.php:66 prefs.php:137 tt-rss.php:71
+#: localized_js.php:80 prefs.php:66 prefs.php:137 tt-rss.php:71
msgid "Loading, please wait..."
msgstr ""
-#: localized_js.php:80
+#: localized_js.php:81
msgid "Local data removed."
msgstr ""
-#: localized_js.php:81 prefs.js:763
+#: localized_js.php:82 prefs.js:764
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr "O campo de Login não pode ser vazio."
-#: localized_js.php:82 tt-rss.js:280
+#: localized_js.php:83 tt-rss.js:280
#, fuzzy
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
-#: localized_js.php:83 tt-rss.js:828 tt-rss.js:841
+#: localized_js.php:84 tt-rss.js:809 tt-rss.js:822
#, fuzzy, php-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
-#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1305
+#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1304
#, php-format
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr ""
-#: localized_js.php:86 viewfeed.js:1981
+#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1980
#, php-format
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr ""
-#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1344
+#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1343
#, php-format
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr ""
-#: localized_js.php:88
+#: localized_js.php:89
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
-#: localized_js.php:89 modules/pref-prefs.php:35
+#: localized_js.php:90 localized_js.php:185 functions.js:2212
+#, php-format
+msgid "New articles in «%s»."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:91 modules/pref-prefs.php:35
msgid "New password cannot be blank."
msgstr "A nova senha não pode ser vazia."
-#: localized_js.php:90 viewfeed.js:1938
+#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1937
msgid "No article is selected."
msgstr ""
-#: localized_js.php:91 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049
-#: viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1185 viewfeed.js:1337
+#: localized_js.php:93 viewfeed.js:973 viewfeed.js:1008 viewfeed.js:1048
+#: viewfeed.js:1135 viewfeed.js:1184 viewfeed.js:1336
msgid "No articles are selected."
msgstr ""
-#: localized_js.php:93 viewfeed.js:1979
+#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1978
msgid "No articles found to mark"
msgstr ""
-#: localized_js.php:94 prefs.js:688
+#: localized_js.php:96 prefs.js:689
msgid "No categories are selected."
msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada."
-#: localized_js.php:95 prefs.js:597 prefs.js:627 prefs.js:658 prefs.js:925
-#: prefs.js:946 prefs.js:1260 prefs.js:1309 prefs.js:1826 tt-rss.js:1513
+#: localized_js.php:97 prefs.js:598 prefs.js:628 prefs.js:659 prefs.js:926
+#: prefs.js:947 prefs.js:1263 prefs.js:1312 prefs.js:1842 tt-rss.js:1501
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
-#: localized_js.php:96 tt-rss.php:295 tt-rss.php:308
+#: localized_js.php:98 tt-rss.php:298 tt-rss.php:311
msgid "No feed selected."
msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
-#: localized_js.php:97 prefs.js:562 prefs.js:905
+#: localized_js.php:99 prefs.js:563 prefs.js:906
msgid "No filters are selected."
msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
-#: localized_js.php:98 prefs.js:499
+#: localized_js.php:100 prefs.js:500
msgid "No labels are selected."
msgstr ""
-#: localized_js.php:100 prefs.js:986
+#: localized_js.php:102 prefs.js:987
msgid "No OPML file to upload."
msgstr "Nenhum arquivo OPML para upload."
-#: localized_js.php:101 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876
+#: localized_js.php:103 prefs.js:530 prefs.js:818 prefs.js:839 prefs.js:877
msgid "No users are selected."
msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
-#: localized_js.php:102 modules/pref-prefs.php:30
+#: localized_js.php:104 modules/pref-prefs.php:30
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "A senha antiga não pode ser vazia."
-#: localized_js.php:103 viewfeed.js:2254
+#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2253
msgid "Please enter a note for this article:"
msgstr ""
-#: localized_js.php:104 prefs.js:268 tt-rss.js:1463
+#: localized_js.php:106 prefs.js:269 tt-rss.js:1451
msgid "Please enter label caption:"
msgstr ""
-#: localized_js.php:105 prefs.js:352
+#: localized_js.php:107 prefs.js:353
#, fuzzy
msgid "Please enter login:"
msgstr "Último Login"
-#: localized_js.php:106 prefs.js:2021
+#: localized_js.php:108 prefs.js:2037
msgid "Please enter new label background color:"
msgstr ""
-#: localized_js.php:107 prefs.js:2019
+#: localized_js.php:109 prefs.js:2035
msgid "Please enter new label foreground color:"
msgstr ""
-#: localized_js.php:108 prefs.js:930
+#: localized_js.php:110 prefs.js:931
msgid "Please select one feed."
msgstr "Por favor selecione um feed."
-#: localized_js.php:109 prefs.js:612
+#: localized_js.php:111 prefs.js:613
msgid "Please select only one feed."
msgstr "Por favor selecione somente um feed"
-#: localized_js.php:110 prefs.js:910
+#: localized_js.php:112 prefs.js:911
msgid "Please select only one filter."
msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
-#: localized_js.php:111 prefs.js:822 prefs.js:843 prefs.js:881
+#: localized_js.php:113 prefs.js:823 prefs.js:844 prefs.js:882
msgid "Please select only one user."
msgstr "Por favor selecione somente um usuário."
-#: localized_js.php:112 tt-rss.js:623 tt-rss.js:642 tt-rss.js:856
-#: tt-rss.js:1037
+#: localized_js.php:114 tt-rss.js:604 tt-rss.js:623 tt-rss.js:837
+#: tt-rss.js:1018
msgid "Please select some feed first."
msgstr ""
-#: localized_js.php:113 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711
+#: localized_js.php:115 viewfeed.js:643 viewfeed.js:710
msgid "Please wait..."
msgstr ""
-#: localized_js.php:114
+#: localized_js.php:116
msgid "Please wait until operation finishes."
msgstr ""
-#: localized_js.php:115 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603
-#: viewfeed.js:718
+#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:602
+#: viewfeed.js:717
msgid "Publish article"
msgstr ""
-#: localized_js.php:116
+#: localized_js.php:118
msgid "Published feed URL changed."
msgstr ""
-#: localized_js.php:117
+#: localized_js.php:119
#, fuzzy
msgid "Purging selected feed..."
msgstr "Removendo filtros selecionados…"
-#: localized_js.php:118 prefs.js:1851
+#: localized_js.php:120 prefs.js:1867
#, fuzzy, php-format
msgid "Remove filter %s?"
msgstr "Remover os filtros selecionados?"
-#: localized_js.php:119
+#: localized_js.php:121
#, fuzzy
msgid "Remove selected articles from label?"
msgstr "Remover os filtros selecionados?"
-#: localized_js.php:120 prefs.js:671
+#: localized_js.php:122 prefs.js:672
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
-#: localized_js.php:121 prefs.js:547
+#: localized_js.php:123 prefs.js:548
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "Remover os filtros selecionados?"
-#: localized_js.php:122 prefs.js:484
+#: localized_js.php:124 prefs.js:485
msgid "Remove selected labels?"
msgstr ""
-#: localized_js.php:123 prefs.js:513
+#: localized_js.php:125 prefs.js:514
msgid "Remove selected users?"
msgstr "Remover os usuários selecionados?"
-#: localized_js.php:124
+#: localized_js.php:126
msgid "Removing feed..."
msgstr "Removendo o Feed..."
-#: localized_js.php:125
+#: localized_js.php:127
#, fuzzy
msgid "Removing filter..."
msgstr "Removendo o Feed..."
-#: localized_js.php:126
+#: localized_js.php:128
#, fuzzy
msgid "Removing offline data..."
msgstr "Removendo o Feed..."
-#: localized_js.php:127
+#: localized_js.php:129
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "Removendo categorias selecionadas…"
-#: localized_js.php:128
+#: localized_js.php:130
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "Removendo filtros selecionados…"
-#: localized_js.php:129
+#: localized_js.php:131
msgid "Removing selected labels..."
msgstr ""
-#: localized_js.php:130
+#: localized_js.php:132
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Removendo usuários selecionados…"
-#: localized_js.php:131 prefs.js:1695
+#: localized_js.php:133 prefs.js:1711
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
msgstr ""
-#: localized_js.php:132 prefs.js:1833
+#: localized_js.php:134 prefs.js:1849
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr ""
-#: localized_js.php:133 tt-rss.js:1042
+#: localized_js.php:135 tt-rss.js:1023
#, fuzzy, php-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Favoritos"
-#: localized_js.php:134 prefs.js:1811
+#: localized_js.php:136 prefs.js:1827
#, fuzzy
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "Remover os filtros selecionados?"
-#: localized_js.php:135
+#: localized_js.php:137
#, fuzzy
msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
msgstr "Remover os filtros selecionados?"
-#: localized_js.php:136
+#: localized_js.php:138
#, fuzzy
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Favoritos"
-#: localized_js.php:137 tt-rss.js:703
+#: localized_js.php:139 tt-rss.js:684
#, fuzzy
msgid "Reset category order?"
msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
-#: localized_js.php:138 prefs.js:1995
+#: localized_js.php:140 prefs.js:2011
msgid "Reset label colors to default?"
msgstr ""
-#: localized_js.php:139 prefs.js:847
+#: localized_js.php:141 prefs.js:848
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr ""
-#: localized_js.php:140
+#: localized_js.php:142
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr ""
-#: localized_js.php:141 prefs.js:1268
+#: localized_js.php:143 prefs.js:1271
msgid "Reset to defaults?"
msgstr ""
-#: localized_js.php:142 prefs.js:1910
+#: localized_js.php:144 prefs.js:1926
#, fuzzy
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Remover os filtros selecionados?"
-#: localized_js.php:143 prefs.js:1716
+#: localized_js.php:145 prefs.js:1732
msgid "Save current configuration?"
msgstr "Salvar a configuração atual?"
-#: localized_js.php:144
+#: localized_js.php:146
#, fuzzy
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Salvando categoria..."
-#: localized_js.php:145
+#: localized_js.php:147
msgid "Saving feed..."
msgstr "Salvando o Feed..."
-#: localized_js.php:146
+#: localized_js.php:148
#, fuzzy
msgid "Saving feeds..."
msgstr "Salvando o Feed..."
-#: localized_js.php:147
+#: localized_js.php:149
msgid "Saving filter..."
msgstr "Salvando o filtro..."
-#: localized_js.php:148
+#: localized_js.php:150
msgid "Saving user..."
msgstr "Salvando usuário"
-#: localized_js.php:152 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651
+#: localized_js.php:154 viewfeed.js:585 viewfeed.js:650
#, fuzzy
msgid "Star article"
msgstr "Favoritos"
-#: localized_js.php:155 functions.js:1429
+#: localized_js.php:157 functions.js:1434
#, fuzzy
msgid "Subscribing to feed..."
msgstr "Removendo o Feed..."
-#: localized_js.php:156 offline.js:1195
+#: localized_js.php:158 offline.js:1195
msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
msgstr ""
-#: localized_js.php:157 offline.js:890
+#: localized_js.php:159 offline.js:890
msgid "Synchronizing..."
msgstr ""
-#: localized_js.php:158 offline.js:735
+#: localized_js.php:160 offline.js:735
#, fuzzy
msgid "Synchronizing articles..."
msgstr "Favoritos"
-#: localized_js.php:159 offline.js:780
+#: localized_js.php:161 offline.js:780
#, fuzzy, php-format
msgid "Synchronizing articles (%d)..."
msgstr "Favoritos"
-#: localized_js.php:160 offline.js:698
+#: localized_js.php:162 offline.js:698
#, fuzzy
msgid "Synchronizing categories..."
msgstr "Salvando categoria..."
-#: localized_js.php:161 offline.js:679
+#: localized_js.php:163 offline.js:679
#, fuzzy
msgid "Synchronizing feeds..."
msgstr "Salvando o Feed..."
-#: localized_js.php:162 offline.js:716
+#: localized_js.php:164 offline.js:716
msgid "Synchronizing labels..."
msgstr ""
-#: localized_js.php:163 tt-rss.php:177 tt-rss.js:81
+#: localized_js.php:165 tt-rss.php:180 tt-rss.js:81
msgid "tag cloud"
msgstr "núvem de tags"
-#: localized_js.php:164 offline.js:1672
+#: localized_js.php:166 offline.js:1672
msgid ""
"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
"Continue?"
msgstr ""
-#: localized_js.php:165 offline.js:1743
+#: localized_js.php:167 offline.js:1743
msgid ""
"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
msgstr ""
-#: localized_js.php:166
+#: localized_js.php:168
#, fuzzy
msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
msgstr "A checagem da configuração falhou"
-#: localized_js.php:167 offline.js:1223
+#: localized_js.php:169 offline.js:1223
msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
msgstr ""
-#: localized_js.php:168
+#: localized_js.php:170
#, fuzzy
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Tentando alterar senha ..."
-#: localized_js.php:169
+#: localized_js.php:171
msgid "Trying to change e-mail..."
msgstr "Tentando mudar o E-mail..."
-#: localized_js.php:170
+#: localized_js.php:172
msgid "Trying to change password..."
msgstr "Tentando alterar senha ..."
-#: localized_js.php:171 viewfeed.js:706
+#: localized_js.php:173 viewfeed.js:705
msgid "Unpublish article"
msgstr ""
-#: localized_js.php:173 viewfeed.js:635
+#: localized_js.php:175 viewfeed.js:634
msgid "Unstar article"
msgstr ""
-#: localized_js.php:174 prefs.js:1881 tt-rss.js:629 tt-rss.js:724
+#: localized_js.php:176 prefs.js:1897 tt-rss.js:610 tt-rss.js:705
#, php-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr ""
-#: localized_js.php:175 prefs.js:581
+#: localized_js.php:177 prefs.js:582
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr ""
-#: localized_js.php:176
+#: localized_js.php:178
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr ""
-#: localized_js.php:177 tt-rss.js:647
+#: localized_js.php:179 tt-rss.js:628
msgid "You can't clear this type of feed."
msgstr ""
-#: localized_js.php:178 tt-rss.js:861
+#: localized_js.php:180 tt-rss.js:842
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr ""
-#: localized_js.php:179 tt-rss.js:1032
+#: localized_js.php:181 tt-rss.js:1013
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr ""
-#: localized_js.php:180 tt-rss.js:618
+#: localized_js.php:182 tt-rss.js:599
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr ""
-#: localized_js.php:181
+#: localized_js.php:183
msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
msgstr ""
-#: localized_js.php:182
+#: localized_js.php:184
msgid ""
"You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
"switch it into offline mode again. Go online?"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:251 modules/popup-dialog.php:165
-#: modules/pref-feeds.php:1275 modules/pref-feeds.php:1336
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:254 modules/popup-dialog.php:165
+#: modules/pref-feeds.php:1280 modules/pref-feeds.php:1341
#: mobile/functions.php:782
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Filter article"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:201 mobile/functions.php:583
+#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:204 mobile/functions.php:583
msgid "Mark as read"
msgstr "Marcar como lido"
msgstr ""
#: login_form.php:108 login.php:129 modules/popup-dialog.php:107
-#: modules/pref-feeds.php:279 modules/pref-feeds.php:489
+#: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:494
#: mobile/login_form.php:59
msgid "Login:"
msgstr "Login:"
#: login_form.php:111 login.php:132 modules/popup-dialog.php:111
-#: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:495
+#: modules/pref-feeds.php:289 modules/pref-feeds.php:500
#: mobile/login_form.php:60
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
"\t\tbrowser settings."
msgstr ""
-#: prefs.php:100 tt-rss.php:121
+#: prefs.php:100 tt-rss.php:124
msgid "Hello,"
msgstr "Olá,"
msgid "Exit preferences"
msgstr "Sair das preferências"
-#: prefs.php:104 tt-rss.php:131 mobile/functions.php:21
+#: prefs.php:104 tt-rss.php:134 mobile/functions.php:21
msgid "Logout"
msgstr "Sair"
-#: prefs.php:116 tt-rss.php:210
+#: prefs.php:116 tt-rss.php:213
#, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr " Criar filtro"
-#: prefs.php:122 tt-rss.php:123 help/3.php:62 help/4.php:8
+#: prefs.php:122 tt-rss.php:126 help/3.php:62 help/4.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228
#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353
-#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:902
+#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:907
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr ""
-#: tt-rss.php:127
+#: tt-rss.php:130
#, fuzzy
msgid "Comments?"
msgstr "Conteúdo"
-#: tt-rss.php:140
+#: tt-rss.php:143
msgid "Offline reading"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:147
+#: tt-rss.php:150
#, fuzzy
msgid "Cancel synchronization"
msgstr "Salvar configuração"
-#: tt-rss.php:150
+#: tt-rss.php:153
msgid "Synchronize"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:152
+#: tt-rss.php:155
#, fuzzy
msgid "Remove stored data"
msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
-#: tt-rss.php:154
+#: tt-rss.php:157
msgid "Go offline"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:159
+#: tt-rss.php:162
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:166
+#: tt-rss.php:169
msgid "Go online"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:181
+#: tt-rss.php:184
#, fuzzy
msgid "More feeds..."
msgstr "Removendo o Feed..."
-#: tt-rss.php:192
+#: tt-rss.php:195
msgid "Search..."
msgstr ""
-#: tt-rss.php:193
+#: tt-rss.php:196
msgid "Feed actions:"
msgstr "Ações do Feed:"
-#: tt-rss.php:194
+#: tt-rss.php:197
#, fuzzy
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Removendo o Feed..."
-#: tt-rss.php:195
+#: tt-rss.php:198
#, fuzzy
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Editar"
-#: tt-rss.php:196
+#: tt-rss.php:199
#, fuzzy
msgid "Clear articles"
msgstr "Favoritos"
-#: tt-rss.php:197
+#: tt-rss.php:200
#, fuzzy
msgid "Rescore feed"
msgstr "Removendo o Feed..."
-#: tt-rss.php:198 modules/pref-feeds.php:391 modules/pref-feeds.php:1436
+#: tt-rss.php:201 modules/pref-feeds.php:396 modules/pref-feeds.php:1441
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:200
+#: tt-rss.php:203
msgid "All feeds:"
msgstr "Todos os Feeds:"
-#: tt-rss.php:202 help/3.php:44
+#: tt-rss.php:205 help/3.php:44
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:204
+#: tt-rss.php:207
msgid "Other actions:"
msgstr "Outras ações:"
-#: tt-rss.php:207
+#: tt-rss.php:210
#, fuzzy
msgid "Create filter..."
msgstr "Criar um usuário"
-#: tt-rss.php:208
+#: tt-rss.php:211
#, fuzzy
msgid "Reset UI layout"
msgstr " Editar esse Feed"
-#: tt-rss.php:209
+#: tt-rss.php:212
#, fuzzy
msgid "Reset category order"
msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
-#: tt-rss.php:220
+#: tt-rss.php:223
#, fuzzy
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Todos os feeds"
-#: tt-rss.php:222
+#: tt-rss.php:225
msgid "Toggle Feedlist"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:230 mobile/functions.php:745
+#: tt-rss.php:233 mobile/functions.php:745
msgid "Search:"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:238 mobile/functions.php:456
+#: tt-rss.php:241 mobile/functions.php:456
msgid "Adaptive"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:239 mobile/functions.php:457
+#: tt-rss.php:242 mobile/functions.php:457
msgid "All Articles"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:242
+#: tt-rss.php:245
msgid "Ignore Scoring"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:243 modules/pref-feeds.php:1281 modules/pref-feeds.php:1344
+#: tt-rss.php:246 modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1349
#: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
msgid "Updated"
msgstr "Atualizado"
-#: tt-rss.php:246
+#: tt-rss.php:249
#, fuzzy
msgid "Order:"
msgstr "Onde:"
-#: tt-rss.php:250 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
+#: tt-rss.php:253 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
#: modules/pref-filters.php:472
#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "Atualizar"
-#: tt-rss.php:252
+#: tt-rss.php:255
msgid "Score"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:256
+#: tt-rss.php:259
msgid "Limit:"
msgstr "Limite:"
-#: tt-rss.php:281 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:452
+#: tt-rss.php:284 modules/pref-feeds.php:241 modules/pref-feeds.php:457
#: mobile/functions.php:436
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
-#: tt-rss.php:299
+#: tt-rss.php:302
msgid "Drag me to resize panels"
msgstr ""
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:140
-#: modules/pref-feeds.php:416 modules/pref-filters.php:414
+#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:142
+#: modules/pref-feeds.php:421 modules/pref-filters.php:414
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
-#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:156
-#: modules/pref-feeds.php:430
+#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:158
+#: modules/pref-feeds.php:435
#, fuzzy
msgid "URL:"
msgstr "Feed URL:"
-#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:168
-#: modules/pref-feeds.php:442
+#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:170
+#: modules/pref-feeds.php:447
#, fuzzy
msgid "Place in category:"
msgstr "Salvando categoria..."
-#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:272
-#: modules/pref-feeds.php:486 modules/pref-prefs.php:262
+#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:277
+#: modules/pref-feeds.php:491 modules/pref-prefs.php:262
#: modules/pref-users.php:142
msgid "Authentication"
msgstr ""
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Este feed requer autenticação."
-#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:103
+#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:105
msgid "Subscribe"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
#: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432
-#: modules/pref-feeds.php:105 modules/pref-feeds.php:396
-#: modules/pref-feeds.php:556 modules/pref-filters.php:166
+#: modules/pref-feeds.php:107 modules/pref-feeds.php:401
+#: modules/pref-feeds.php:561 modules/pref-filters.php:166
#: modules/pref-users.php:183
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:211
-#: modules/pref-feeds.php:78 modules/pref-feeds.php:1164
+#: modules/pref-feeds.php:80 modules/pref-feeds.php:1169
#: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:130
#: modules/pref-users.php:363 mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435
#: mobile/functions.php:736 mobile/functions.php:790
msgid "with parameters:"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:295
-#: modules/pref-feeds.php:504 modules/pref-filters.php:123
+#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:300
+#: modules/pref-feeds.php:509 modules/pref-filters.php:123
#: modules/pref-users.php:164
#, fuzzy
msgid "Options"
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:394
-#: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-filters.php:162
+#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:399
+#: modules/pref-feeds.php:559 modules/pref-filters.php:162
#: modules/pref-users.php:180
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
msgid "Feed Browser"
msgstr "Editor de Feed"
-#: modules/pref-feeds.php:81
+#: modules/pref-feeds.php:83
msgid "Top"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:90
+#: modules/pref-feeds.php:92
msgid "Show"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:130
+#: modules/pref-feeds.php:132
#, fuzzy
msgid "Feed Editor"
msgstr "Editor de Feed"
-#: modules/pref-feeds.php:185
+#: modules/pref-feeds.php:187
msgid "Link to feed:"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:202
+#: modules/pref-feeds.php:204
msgid "Not linked"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:250 modules/pref-feeds.php:465
+#: modules/pref-feeds.php:255 modules/pref-feeds.php:470
msgid "using"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:262 modules/pref-feeds.php:477
+#: modules/pref-feeds.php:267 modules/pref-feeds.php:482
msgid "Article purging:"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:309 modules/pref-feeds.php:510
+#: modules/pref-feeds.php:314 modules/pref-feeds.php:515
msgid "Hide from \"Other Feeds\""
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:320 modules/pref-feeds.php:515
+#: modules/pref-feeds.php:325 modules/pref-feeds.php:520
msgid "Right-to-left content"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:331 modules/pref-feeds.php:520
+#: modules/pref-feeds.php:336 modules/pref-feeds.php:525
msgid "Hide from my feed list"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:343 modules/pref-feeds.php:526
+#: modules/pref-feeds.php:348 modules/pref-feeds.php:531
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:356 modules/pref-feeds.php:532
+#: modules/pref-feeds.php:361 modules/pref-feeds.php:537
msgid "Always display image attachments"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:378 modules/pref-feeds.php:540
+#: modules/pref-feeds.php:383 modules/pref-feeds.php:545
msgid "Cache images locally"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:406
+#: modules/pref-feeds.php:411
#, fuzzy
msgid "Multiple Feed Editor"
msgstr "Editor de Feed"
-#: modules/pref-feeds.php:796 modules/pref-feeds.php:843
+#: modules/pref-feeds.php:801 modules/pref-feeds.php:848
msgid "All done."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:873
+#: modules/pref-feeds.php:878
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:875
+#: modules/pref-feeds.php:880
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:897
+#: modules/pref-feeds.php:902
msgid "Edit subscription options"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:983
+#: modules/pref-feeds.php:988
msgid "Category editor"
msgstr "Editor de Categoria"
-#: modules/pref-feeds.php:1006
+#: modules/pref-feeds.php:1011
#, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "A categoria <b>$%s</b> já existe na base de dados."
-#: modules/pref-feeds.php:1037
+#: modules/pref-feeds.php:1042
msgid "Unable to delete non empty feed categories."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1054
+#: modules/pref-feeds.php:1059
msgid "Create category"
msgstr "Criar categoria"
-#: modules/pref-feeds.php:1114
+#: modules/pref-feeds.php:1119
msgid "No feed categories defined."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1125 modules/pref-filters.php:156
+#: modules/pref-feeds.php:1130 modules/pref-filters.php:156
#: modules/pref-filters.php:516 modules/pref-labels.php:237
#: modules/pref-users.php:484
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: modules/pref-feeds.php:1147
+#: modules/pref-feeds.php:1152
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
-#: modules/pref-feeds.php:1169 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1174 help/3.php:45 help/4.php:22
msgid "Subscribe to feed"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1174
+#: modules/pref-feeds.php:1179
#, fuzzy
msgid "More Feeds"
msgstr "Removendo o Feed..."
-#: modules/pref-feeds.php:1261
+#: modules/pref-feeds.php:1266
msgid "Show last article times"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1278 modules/pref-feeds.php:1340
+#: modules/pref-feeds.php:1283 modules/pref-feeds.php:1345
msgid "Last Article"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1365 modules/pref-filters.php:490
+#: modules/pref-feeds.php:1370 modules/pref-filters.php:490
#: modules/pref-users.php:459
msgid "Click to edit"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1373
+#: modules/pref-feeds.php:1378
msgid "(Hidden)"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1386
+#: modules/pref-feeds.php:1391
#, php-format
msgid "(linked to %s)"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1412 modules/pref-feeds.php:1425
+#: modules/pref-feeds.php:1417 modules/pref-feeds.php:1430
#, fuzzy
msgid "Selection:"
msgstr "Seleção"
-#: modules/pref-feeds.php:1418
+#: modules/pref-feeds.php:1423
msgid "Recategorize"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1426 modules/pref-filters.php:514
+#: modules/pref-feeds.php:1431 modules/pref-filters.php:514
#: modules/pref-users.php:482
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: modules/pref-feeds.php:1430
+#: modules/pref-feeds.php:1435
msgid "Manual purge"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1434
+#: modules/pref-feeds.php:1439
msgid "Clear feed data"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1435 modules/pref-filters.php:324
+#: modules/pref-feeds.php:1440 modules/pref-filters.php:324
#, fuzzy
msgid "Rescore articles"
msgstr "Favoritos"
-#: modules/pref-feeds.php:1442
+#: modules/pref-feeds.php:1447
#, fuzzy
msgid "Other:"
msgstr "Onde:"
-#: modules/pref-feeds.php:1443
+#: modules/pref-feeds.php:1448
msgid "Edit categories"
msgstr "Editar categorias"
-#: modules/pref-feeds.php:1455
+#: modules/pref-feeds.php:1460
msgid "You don't have any subscribed feeds."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1457
+#: modules/pref-feeds.php:1462
#, fuzzy
msgid "No matching feeds found."
msgstr "Sem Feeds para exibir."
-#: modules/pref-feeds.php:1463
+#: modules/pref-feeds.php:1468
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1467
+#: modules/pref-feeds.php:1472
msgid "File:"
msgstr "Arquivo:"
-#: modules/pref-feeds.php:1470
+#: modules/pref-feeds.php:1475
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: modules/pref-feeds.php:1477
+#: modules/pref-feeds.php:1482
msgid "Export OPML"
msgstr "Exportar OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1480
+#: modules/pref-feeds.php:1485
msgid "Firefox Integration"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1482
+#: modules/pref-feeds.php:1487
msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1486
+#: modules/pref-feeds.php:1491
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1495
+#: modules/pref-feeds.php:1500
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1499
+#: modules/pref-feeds.php:1504
msgid "Link to published articles feed."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1502
+#: modules/pref-feeds.php:1507
#, fuzzy
msgid "Generate another link"
msgstr "Gerar um outro endereço"
-#: modules/pref-feeds.php:1568
+#: modules/pref-feeds.php:1573
#, fuzzy
msgid "No feeds found."
msgstr "Sem Feeds para exibir."
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-08 12:37+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-15 16:17+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
"Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
msgid "Weekly"
msgstr "Раз в неделю"
-#: backend.php:122 tt-rss.php:249 modules/pref-prefs.php:315
+#: backend.php:122 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
msgstr "Все каналы"
#: functions.php:2881 functions.php:2920 functions.php:3335 functions.php:4317
-#: functions.php:4347 modules/backend-rpc.php:635 modules/pref-feeds.php:1300
+#: functions.php:4347 modules/backend-rpc.php:635 modules/pref-feeds.php:1305
msgid "Uncategorized"
msgstr "Нет категории"
msgstr "Метки"
#: functions.php:2930 functions.php:3357 functions.php:4169
-#: localized_js.php:154 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
+#: localized_js.php:156 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
#: offline.js:1425
msgid "Starred articles"
msgstr "Отмеченные"
#: functions.php:2932 functions.php:3361 functions.php:4176
-#: modules/pref-feeds.php:1489 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
+#: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
msgid "Published articles"
msgstr "Опубликованные"
msgid "Generated feed"
msgstr "Генерировать канал"
-#: functions.php:4030 functions.php:5366 localized_js.php:149
-#: modules/pref-feeds.php:1068 modules/pref-feeds.php:1262
+#: functions.php:4030 functions.php:5366 localized_js.php:151
+#: modules/pref-feeds.php:1073 modules/pref-feeds.php:1267
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:175
#: modules/pref-users.php:411 offline.js:409
msgid "Select:"
msgstr "Выбрать:"
-#: functions.php:4031 localized_js.php:39 tt-rss.php:258
-#: modules/pref-feeds.php:1069 modules/pref-feeds.php:1263
+#: functions.php:4031 localized_js.php:39 tt-rss.php:261
+#: modules/pref-feeds.php:1074 modules/pref-feeds.php:1268
#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:176
#: modules/pref-users.php:412 mobile/functions.php:570
msgid "All"
msgstr "Все"
-#: functions.php:4032 functions.php:4049 localized_js.php:172 tt-rss.php:241
+#: functions.php:4032 functions.php:4049 localized_js.php:174 tt-rss.php:244
#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
msgid "Unread"
msgstr "Новые"
-#: functions.php:4033 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573
+#: functions.php:4033 localized_js.php:75 mobile/functions.php:573
msgid "Invert"
msgstr "Инвертировать"
-#: functions.php:4034 localized_js.php:99 modules/pref-feeds.php:1070
-#: modules/pref-feeds.php:1264 modules/pref-filters.php:379
+#: functions.php:4034 localized_js.php:101 modules/pref-feeds.php:1075
+#: modules/pref-feeds.php:1269 modules/pref-filters.php:379
#: modules/pref-labels.php:177 modules/pref-users.php:413
#: mobile/functions.php:572
msgid "None"
msgstr "Ничего"
-#: functions.php:4042 localized_js.php:35 tt-rss.php:191
-#: modules/pref-feeds.php:1424 offline.js:185
+#: functions.php:4042 localized_js.php:35 tt-rss.php:194
+#: modules/pref-feeds.php:1429 offline.js:185
msgid "Actions..."
msgstr "Действия..."
-#: functions.php:4048 localized_js.php:151
+#: functions.php:4048 localized_js.php:153
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Переключить выбранное:"
-#: functions.php:4050 localized_js.php:153 tt-rss.php:240
+#: functions.php:4050 localized_js.php:155 tt-rss.php:243
#: mobile/functions.php:459
msgid "Starred"
msgstr "Отмеченные"
msgid "Published"
msgstr "Опубликован"
-#: functions.php:4053 localized_js.php:85
+#: functions.php:4053 localized_js.php:86
msgid "Mark as read:"
msgstr "Пометить как прочит.:"
-#: functions.php:4054 localized_js.php:150 mobile/functions.php:578
+#: functions.php:4054 localized_js.php:152 mobile/functions.php:578
msgid "Selection"
msgstr "Выбранные"
-#: functions.php:4056 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580
+#: functions.php:4056 localized_js.php:66 mobile/functions.php:580
msgid "Entire feed"
msgstr "Весь канал"
msgstr "Вложения:"
#: functions.php:4803 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
-#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1119
+#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1124
msgid "Close this window"
msgstr "Закрыть это окно"
"Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню "
"Действия) или используйте фильтр."
-#: functions.php:5432 localized_js.php:92 offline.js:444
+#: functions.php:5432 localized_js.php:94 offline.js:444
msgid "No articles found to display."
msgstr "Статей не найдено."
-#: functions.php:6134 tt-rss.php:206
+#: functions.php:6134 tt-rss.php:209
msgid "Create label..."
msgstr "Создать метку..."
msgid "Assign selected articles to label?"
msgstr "Привязать выбранную статью к метке?"
-#: localized_js.php:44 prefs.js:331
+#: localized_js.php:44 prefs.js:332
msgid "Can't add category: no name specified."
msgstr "Не могу добавить категорию без имени"
-#: localized_js.php:45 functions.js:1384
+#: localized_js.php:45 functions.js:1389
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия."
-#: localized_js.php:46 prefs.js:275 tt-rss.js:1468
+#: localized_js.php:46 prefs.js:276 tt-rss.js:1456
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
-#: localized_js.php:47 prefs.js:359
+#: localized_js.php:47 prefs.js:360
msgid "Can't create user: no login specified."
msgstr "Не могу добавить пользователя: не указан логин."
msgid "Can't open article: received invalid XML"
msgstr "Не могу открыть статью: получен неверный XML"
-#: localized_js.php:50 functions.js:1425
+#: localized_js.php:50 functions.js:1430
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
msgstr "Не могу подписаться: нет URL"
msgid "Clearing selected feed..."
msgstr "Очистка выбранных каналов..."
-#: localized_js.php:57
+#: localized_js.php:57 localized_js.php:186
+#, fuzzy
+msgid "Click to view"
+msgstr "Щёлкните для редактирования"
+
+#: localized_js.php:58
msgid "comments"
msgstr "комментарии"
-#: localized_js.php:58
+#: localized_js.php:59
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "Не получилось изменить URL канала."
-#: localized_js.php:59
+#: localized_js.php:60
msgid "Could not display article (missing XML object)"
msgstr "Не могу показать статью (отсутствует XML объект)"
-#: localized_js.php:60
+#: localized_js.php:61
msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
msgstr "Не получается обновить заголовки (отсутствуют XML данные)"
-#: localized_js.php:61
+#: localized_js.php:62
msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
msgstr "Не могу обновить заголовки (отсутствует XML объект)"
-#: localized_js.php:62 offline.js:638
+#: localized_js.php:63 offline.js:638
msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
msgstr "Данные для оффлайн обзора не были загружены."
-#: localized_js.php:63 tt-rss.js:76
+#: localized_js.php:64 tt-rss.js:76
msgid "display feeds"
msgstr "показать каналы"
-#: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:40
+#: localized_js.php:65 modules/pref-prefs.php:40
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "Пароли не совпадают."
-#: localized_js.php:66 tt-rss.js:653
+#: localized_js.php:67 tt-rss.js:634
#, php-format
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в %s?"
-#: localized_js.php:67 prefs.js:618
+#: localized_js.php:68 prefs.js:619
msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
msgstr "Стереть все не отмеченные статьи в выбранном канале?"
-#: localized_js.php:68 prefs.js:304
+#: localized_js.php:69 prefs.js:305
msgid "Error: Invalid feed URL."
msgstr "Ошибка: Не верный URL канала."
-#: localized_js.php:69 prefs.js:302
+#: localized_js.php:70 prefs.js:303
msgid "Error: No feed URL given."
msgstr "Ошибка: Канал не отдаёт URL."
-#: localized_js.php:70
+#: localized_js.php:71
msgid "Error while trying to load more headlines"
msgstr "Ошибка при попытке загрузить больше заголовков"
-#: localized_js.php:71
+#: localized_js.php:72
msgid "Failed to load article in new window"
msgstr "Ошибка загрузки статей в новом окне"
-#: localized_js.php:72
+#: localized_js.php:73
msgid "Failed to open window for the article"
msgstr "Ошибка открытия окна для статьи"
-#: localized_js.php:73 prefs.js:640
+#: localized_js.php:74 prefs.js:641
msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
msgstr "Сколько дней хранить статьи (0 - по умолчанию)?"
-#: localized_js.php:75 offline.js:1655
+#: localized_js.php:76 offline.js:1655
msgid "Last sync: Cancelled."
msgstr "Последняя синхронизация: Отменена."
-#: localized_js.php:76 offline.js:837
+#: localized_js.php:77 offline.js:837
msgid "Last sync: Error receiving data."
msgstr "Последняя синхронизация: Ошибка получения данных."
-#: localized_js.php:77 offline.js:808
+#: localized_js.php:78 offline.js:808
#, php-format
msgid "Last sync: %s"
msgstr "Последняя синхронизация: %s"
-#: localized_js.php:78
+#: localized_js.php:79
msgid "Loading feed list..."
msgstr "Загрузка списка каналов..."
-#: localized_js.php:79 prefs.php:66 prefs.php:137 tt-rss.php:71
+#: localized_js.php:80 prefs.php:66 prefs.php:137 tt-rss.php:71
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Идет загрузка..."
-#: localized_js.php:80
+#: localized_js.php:81
msgid "Local data removed."
msgstr "Локальные данные удалены."
-#: localized_js.php:81 prefs.js:763
+#: localized_js.php:82 prefs.js:764
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr "Поле логина не может быть пустым."
-#: localized_js.php:82 tt-rss.js:280
+#: localized_js.php:83 tt-rss.js:280
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "Пометить все статьи как прочитанные?"
-#: localized_js.php:83 tt-rss.js:828 tt-rss.js:841
+#: localized_js.php:84 tt-rss.js:809 tt-rss.js:822
#, php-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
-#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1305
+#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1304
#, php-format
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
-#: localized_js.php:86 viewfeed.js:1981
+#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1980
#, php-format
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "Отметить %d статью(ей) как прочитанные?"
-#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1344
+#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1343
#, php-format
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "Отметить %d выбранные статьи в %s как прочитанные?"
-#: localized_js.php:88
+#: localized_js.php:89
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "Помечаю все каналы как прочитанные..."
-#: localized_js.php:89 modules/pref-prefs.php:35
+#: localized_js.php:90 localized_js.php:185 functions.js:2212
+#, php-format
+msgid "New articles in «%s»."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:91 modules/pref-prefs.php:35
msgid "New password cannot be blank."
msgstr "Новый пароль не может быть пустым."
-#: localized_js.php:90 viewfeed.js:1938
+#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1937
msgid "No article is selected."
msgstr "Статья не выбрана"
-#: localized_js.php:91 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049
-#: viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1185 viewfeed.js:1337
+#: localized_js.php:93 viewfeed.js:973 viewfeed.js:1008 viewfeed.js:1048
+#: viewfeed.js:1135 viewfeed.js:1184 viewfeed.js:1336
msgid "No articles are selected."
msgstr "Нет выбранных статей."
-#: localized_js.php:93 viewfeed.js:1979
+#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1978
msgid "No articles found to mark"
msgstr "Статей для отметки не найдено."
-#: localized_js.php:94 prefs.js:688
+#: localized_js.php:96 prefs.js:689
msgid "No categories are selected."
msgstr "Нет выбранных категорий."
-#: localized_js.php:95 prefs.js:597 prefs.js:627 prefs.js:658 prefs.js:925
-#: prefs.js:946 prefs.js:1260 prefs.js:1309 prefs.js:1826 tt-rss.js:1513
+#: localized_js.php:97 prefs.js:598 prefs.js:628 prefs.js:659 prefs.js:926
+#: prefs.js:947 prefs.js:1263 prefs.js:1312 prefs.js:1842 tt-rss.js:1501
msgid "No feeds are selected."
msgstr "Нет выбранных каналов."
-#: localized_js.php:96 tt-rss.php:295 tt-rss.php:308
+#: localized_js.php:98 tt-rss.php:298 tt-rss.php:311
msgid "No feed selected."
msgstr "Канал не выбран."
-#: localized_js.php:97 prefs.js:562 prefs.js:905
+#: localized_js.php:99 prefs.js:563 prefs.js:906
msgid "No filters are selected."
msgstr "Нет выбранных фильтров."
-#: localized_js.php:98 prefs.js:499
+#: localized_js.php:100 prefs.js:500
msgid "No labels are selected."
msgstr "Нет выбранных меток."
-#: localized_js.php:100 prefs.js:986
+#: localized_js.php:102 prefs.js:987
msgid "No OPML file to upload."
msgstr "Нет файла OPML для загрузки."
-#: localized_js.php:101 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876
+#: localized_js.php:103 prefs.js:530 prefs.js:818 prefs.js:839 prefs.js:877
msgid "No users are selected."
msgstr "Нет выбранных пользователей."
-#: localized_js.php:102 modules/pref-prefs.php:30
+#: localized_js.php:104 modules/pref-prefs.php:30
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "Старый пароль не может быть пустым."
-#: localized_js.php:103 viewfeed.js:2254
+#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2253
msgid "Please enter a note for this article:"
msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
-#: localized_js.php:104 prefs.js:268 tt-rss.js:1463
+#: localized_js.php:106 prefs.js:269 tt-rss.js:1451
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
-#: localized_js.php:105 prefs.js:352
+#: localized_js.php:107 prefs.js:353
msgid "Please enter login:"
msgstr "Пожалуйста, введите логин:"
-#: localized_js.php:106 prefs.js:2021
+#: localized_js.php:108 prefs.js:2037
msgid "Please enter new label background color:"
msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета фона:"
-#: localized_js.php:107 prefs.js:2019
+#: localized_js.php:109 prefs.js:2035
msgid "Please enter new label foreground color:"
msgstr "Пожалуйста, введите новую метку цвета переднего плана:"
-#: localized_js.php:108 prefs.js:930
+#: localized_js.php:110 prefs.js:931
msgid "Please select one feed."
msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
-#: localized_js.php:109 prefs.js:612
+#: localized_js.php:111 prefs.js:613
msgid "Please select only one feed."
msgstr "Пожалуйста выберите только один канал."
-#: localized_js.php:110 prefs.js:910
+#: localized_js.php:112 prefs.js:911
msgid "Please select only one filter."
msgstr "Пожалуйста выберите только один фильтр."
-#: localized_js.php:111 prefs.js:822 prefs.js:843 prefs.js:881
+#: localized_js.php:113 prefs.js:823 prefs.js:844 prefs.js:882
msgid "Please select only one user."
msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
-#: localized_js.php:112 tt-rss.js:623 tt-rss.js:642 tt-rss.js:856
-#: tt-rss.js:1037
+#: localized_js.php:114 tt-rss.js:604 tt-rss.js:623 tt-rss.js:837
+#: tt-rss.js:1018
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
-#: localized_js.php:113 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711
+#: localized_js.php:115 viewfeed.js:643 viewfeed.js:710
msgid "Please wait..."
msgstr "Пожалуйста, подождите..."
-#: localized_js.php:114
+#: localized_js.php:116
msgid "Please wait until operation finishes."
msgstr "Пожалуйста подождите пока операция завершится."
-#: localized_js.php:115 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603
-#: viewfeed.js:718
+#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:602
+#: viewfeed.js:717
msgid "Publish article"
msgstr "Опубликовать"
-#: localized_js.php:116
+#: localized_js.php:118
msgid "Published feed URL changed."
msgstr "Опубликованный URL канала изменён."
-#: localized_js.php:117
+#: localized_js.php:119
msgid "Purging selected feed..."
msgstr "Очистка выбранных каналов..."
-#: localized_js.php:118 prefs.js:1851
+#: localized_js.php:120 prefs.js:1867
#, php-format
msgid "Remove filter %s?"
msgstr "Удалить фильтр %s?"
-#: localized_js.php:119
+#: localized_js.php:121
msgid "Remove selected articles from label?"
msgstr "Удалить выбранные статьи из меток?"
-#: localized_js.php:120 prefs.js:671
+#: localized_js.php:122 prefs.js:672
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Удалить выбранные категории?"
-#: localized_js.php:121 prefs.js:547
+#: localized_js.php:123 prefs.js:548
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "Удалить выбранные фильтры?"
-#: localized_js.php:122 prefs.js:484
+#: localized_js.php:124 prefs.js:485
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "Удалить выбранные метки?"
-#: localized_js.php:123 prefs.js:513
+#: localized_js.php:125 prefs.js:514
msgid "Remove selected users?"
msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
-#: localized_js.php:124
+#: localized_js.php:126
msgid "Removing feed..."
msgstr "Канал удаляется..."
-#: localized_js.php:125
+#: localized_js.php:127
msgid "Removing filter..."
msgstr "Удаление фильтра..."
-#: localized_js.php:126
+#: localized_js.php:128
msgid "Removing offline data..."
msgstr "Удаление оффлайн данных..."
-#: localized_js.php:127
+#: localized_js.php:129
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "Выбранные категории удаляются..."
-#: localized_js.php:128
+#: localized_js.php:130
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "Выбранные фильтры удаляются..."
-#: localized_js.php:129
+#: localized_js.php:131
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "Выбранные метки удаляются..."
-#: localized_js.php:130
+#: localized_js.php:132
msgid "Removing selected users..."
msgstr "Выбранные пользователи удаляются..."
-#: localized_js.php:131 prefs.js:1695
+#: localized_js.php:133 prefs.js:1711
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
msgstr "Изменить текущий адрес публикации на новый?"
-#: localized_js.php:132 prefs.js:1833
+#: localized_js.php:134 prefs.js:1849
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr ""
"Оценить заново все статьи? Эта операция может продолжаться длительное время."
-#: localized_js.php:133 tt-rss.js:1042
+#: localized_js.php:135 tt-rss.js:1023
#, php-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
-#: localized_js.php:134 prefs.js:1811
+#: localized_js.php:136 prefs.js:1827
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "Заново оценить статьи в выбранных каналах?"
-#: localized_js.php:135
+#: localized_js.php:137
msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
msgstr "Переоценить последние 100 статей в выбранных каналах?"
-#: localized_js.php:136
+#: localized_js.php:138
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "Переоценка статей..."
-#: localized_js.php:137 tt-rss.js:703
+#: localized_js.php:139 tt-rss.js:684
msgid "Reset category order?"
msgstr "Сбросить порядок категорий?"
-#: localized_js.php:138 prefs.js:1995
+#: localized_js.php:140 prefs.js:2011
msgid "Reset label colors to default?"
msgstr "Сбросить метку цветов, на цвета по умолчанию?"
-#: localized_js.php:139 prefs.js:847
+#: localized_js.php:141 prefs.js:848
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "Сбросить пароль выбранного пользователя?"
-#: localized_js.php:140
+#: localized_js.php:142
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "Пароль пользователя сбрасывается..."
-#: localized_js.php:141 prefs.js:1268
+#: localized_js.php:143 prefs.js:1271
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "Сбросить настройки?"
-#: localized_js.php:142 prefs.js:1910
+#: localized_js.php:144 prefs.js:1926
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "Сохранить изменения выбранных каналов?"
-#: localized_js.php:143 prefs.js:1716
+#: localized_js.php:145 prefs.js:1732
msgid "Save current configuration?"
msgstr "Сохранить конфигурацию"
-#: localized_js.php:144
+#: localized_js.php:146
msgid "Saving article tags..."
msgstr "Сохранить теги статьи..."
-#: localized_js.php:145
+#: localized_js.php:147
msgid "Saving feed..."
msgstr "Идёт сохранение..."
-#: localized_js.php:146
+#: localized_js.php:148
msgid "Saving feeds..."
msgstr "Сохраняются каналы..."
-#: localized_js.php:147
+#: localized_js.php:149
msgid "Saving filter..."
msgstr "Идет сохранение фильтра..."
-#: localized_js.php:148
+#: localized_js.php:150
msgid "Saving user..."
msgstr "Идет сохранение пользователя..."
-#: localized_js.php:152 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651
+#: localized_js.php:154 viewfeed.js:585 viewfeed.js:650
msgid "Star article"
msgstr "Отмеченные"
-#: localized_js.php:155 functions.js:1429
+#: localized_js.php:157 functions.js:1434
msgid "Subscribing to feed..."
msgstr "Подписаться на канал..."
-#: localized_js.php:156 offline.js:1195
+#: localized_js.php:158 offline.js:1195
msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
msgstr "Переключить Tiny Tiny RSS в оффлайн режим?"
-#: localized_js.php:157 offline.js:890
+#: localized_js.php:159 offline.js:890
msgid "Synchronizing..."
msgstr "Синхронизация..."
-#: localized_js.php:158 offline.js:735
+#: localized_js.php:160 offline.js:735
msgid "Synchronizing articles..."
msgstr "Синхронизация статей..."
-#: localized_js.php:159 offline.js:780
+#: localized_js.php:161 offline.js:780
#, php-format
msgid "Synchronizing articles (%d)..."
msgstr "Синхронизация статей (%d)..."
-#: localized_js.php:160 offline.js:698
+#: localized_js.php:162 offline.js:698
msgid "Synchronizing categories..."
msgstr "Синхронизация категорий..."
-#: localized_js.php:161 offline.js:679
+#: localized_js.php:163 offline.js:679
msgid "Synchronizing feeds..."
msgstr "Синхронизация каналов..."
-#: localized_js.php:162 offline.js:716
+#: localized_js.php:164 offline.js:716
msgid "Synchronizing labels..."
msgstr "Синхронизация меток..."
-#: localized_js.php:163 tt-rss.php:177 tt-rss.js:81
+#: localized_js.php:165 tt-rss.php:180 tt-rss.js:81
msgid "tag cloud"
msgstr "облако тегов"
-#: localized_js.php:164 offline.js:1672
+#: localized_js.php:166 offline.js:1672
msgid ""
"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
"Continue?"
msgstr ""
"Это удалит все оффлайн данные, хранящиеся на этом компьютере. Продолжит?"
-#: localized_js.php:165 offline.js:1743
+#: localized_js.php:167 offline.js:1743
msgid ""
"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
msgstr ""
"У Tiny Tiny RSS есть проблемы с доступом к серверу. Хотели бы вы перейти в "
"режим оффлайн?"
-#: localized_js.php:166
+#: localized_js.php:168
msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
msgstr "Tiny Tiny RSS в оффлайн режиме."
-#: localized_js.php:167 offline.js:1223
+#: localized_js.php:169 offline.js:1223
msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
msgstr "Tiny Tiny RSS будет перезагружен. Переходим в онлайн?"
-#: localized_js.php:168
+#: localized_js.php:170
msgid "Trying to change address..."
msgstr "Попытка изменить адрес.."
-#: localized_js.php:169
+#: localized_js.php:171
msgid "Trying to change e-mail..."
msgstr "Идет изменение e-mail..."
-#: localized_js.php:170
+#: localized_js.php:172
msgid "Trying to change password..."
msgstr "Идет сохранение пароля..."
-#: localized_js.php:171 viewfeed.js:706
+#: localized_js.php:173 viewfeed.js:705
msgid "Unpublish article"
msgstr "Не публиковать"
-#: localized_js.php:173 viewfeed.js:635
+#: localized_js.php:175 viewfeed.js:634
msgid "Unstar article"
msgstr "Не отмеченные"
-#: localized_js.php:174 prefs.js:1881 tt-rss.js:629 tt-rss.js:724
+#: localized_js.php:176 prefs.js:1897 tt-rss.js:610 tt-rss.js:705
#, php-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "Отписаться от %s?"
-#: localized_js.php:175 prefs.js:581
+#: localized_js.php:177 prefs.js:582
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "Отписаться от выбранных каналов?"
-#: localized_js.php:176
+#: localized_js.php:178
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "Выбранные каналы удаляются..."
-#: localized_js.php:177 tt-rss.js:647
+#: localized_js.php:179 tt-rss.js:628
msgid "You can't clear this type of feed."
msgstr "Вы не можете очистить этот канал."
-#: localized_js.php:178 tt-rss.js:861
+#: localized_js.php:180 tt-rss.js:842
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
-#: localized_js.php:179 tt-rss.js:1032
+#: localized_js.php:181 tt-rss.js:1013
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
-#: localized_js.php:180 tt-rss.js:618
+#: localized_js.php:182 tt-rss.js:599
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Нельзя отписаться от категории."
-#: localized_js.php:181
+#: localized_js.php:183
msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
msgstr ""
"Нужно синхронизировать несколько статей перед переходом в оффлайн режим."
-#: localized_js.php:182
+#: localized_js.php:184
msgid ""
"You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
"switch it into offline mode again. Go online?"
"Вы не сможете перейти в оффлайн режим Tiny Tiny RSS до тех пор, пока не "
"переключитесь в оффлайн снова. Выходим в онлайн?"
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:251 modules/popup-dialog.php:165
-#: modules/pref-feeds.php:1275 modules/pref-feeds.php:1336
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:254 modules/popup-dialog.php:165
+#: modules/pref-feeds.php:1280 modules/pref-feeds.php:1341
#: mobile/functions.php:782
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Filter article"
msgstr "Отфильтровать статью"
-#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:201 mobile/functions.php:583
+#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:204 mobile/functions.php:583
msgid "Mark as read"
msgstr "Как прочитанные"
msgstr "Не показывать изображения в статьях"
#: login_form.php:108 login.php:129 modules/popup-dialog.php:107
-#: modules/pref-feeds.php:279 modules/pref-feeds.php:489
+#: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:494
#: mobile/login_form.php:59
msgid "Login:"
msgstr "Логин:"
#: login_form.php:111 login.php:132 modules/popup-dialog.php:111
-#: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:495
+#: modules/pref-feeds.php:289 modules/pref-feeds.php:500
#: mobile/login_form.php:60
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
"\t\tдля функционала этой программы. Пожалуйста, проверьте\n"
"\t\tнастройки вашего браузера."
-#: prefs.php:100 tt-rss.php:121
+#: prefs.php:100 tt-rss.php:124
msgid "Hello,"
msgstr "Привет,"
msgid "Exit preferences"
msgstr "Закрыть настройки"
-#: prefs.php:104 tt-rss.php:131 mobile/functions.php:21
+#: prefs.php:104 tt-rss.php:134 mobile/functions.php:21
msgid "Logout"
msgstr "Выход"
-#: prefs.php:116 tt-rss.php:210
+#: prefs.php:116 tt-rss.php:213
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Горячие Клавиши"
-#: prefs.php:122 tt-rss.php:123 help/3.php:62 help/4.php:8
+#: prefs.php:122 tt-rss.php:126 help/3.php:62 help/4.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228
#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353
-#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:902
+#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:907
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr "Регистрация новых пользователей временно закрыта."
-#: tt-rss.php:127
+#: tt-rss.php:130
msgid "Comments?"
msgstr "Комментарии?"
-#: tt-rss.php:140
+#: tt-rss.php:143
msgid "Offline reading"
msgstr "Оффлайн чтение"
-#: tt-rss.php:147
+#: tt-rss.php:150
msgid "Cancel synchronization"
msgstr "Отменить синхронизацию"
-#: tt-rss.php:150
+#: tt-rss.php:153
msgid "Synchronize"
msgstr "Синхронизация"
-#: tt-rss.php:152
+#: tt-rss.php:155
msgid "Remove stored data"
msgstr "Удалить сохранённые данные"
-#: tt-rss.php:154
+#: tt-rss.php:157
msgid "Go offline"
msgstr "Перейти в оффлайн"
-#: tt-rss.php:159
+#: tt-rss.php:162
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr "Доступная новая версия Tiny Tiny RSS!"
-#: tt-rss.php:166
+#: tt-rss.php:169
msgid "Go online"
msgstr "Перейти в онлайн"
-#: tt-rss.php:181
+#: tt-rss.php:184
msgid "More feeds..."
msgstr "Больше каналов..."
-#: tt-rss.php:192
+#: tt-rss.php:195
msgid "Search..."
msgstr "Поиск..."
-#: tt-rss.php:193
+#: tt-rss.php:196
msgid "Feed actions:"
msgstr "Действия над каналами:"
-#: tt-rss.php:194
+#: tt-rss.php:197
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "Подписаться на канал..."
-#: tt-rss.php:195
+#: tt-rss.php:198
msgid "Edit this feed..."
msgstr "Редактировать канал..."
-#: tt-rss.php:196
+#: tt-rss.php:199
msgid "Clear articles"
msgstr "Очистить статьи"
-#: tt-rss.php:197
+#: tt-rss.php:200
msgid "Rescore feed"
msgstr "Заново оценить канал"
-#: tt-rss.php:198 modules/pref-feeds.php:391 modules/pref-feeds.php:1436
+#: tt-rss.php:201 modules/pref-feeds.php:396 modules/pref-feeds.php:1441
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Отписаться"
-#: tt-rss.php:200
+#: tt-rss.php:203
msgid "All feeds:"
msgstr "Все каналы:"
-#: tt-rss.php:202 help/3.php:44
+#: tt-rss.php:205 help/3.php:44
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr " Показать/скрыть прочитанные"
-#: tt-rss.php:204
+#: tt-rss.php:207
msgid "Other actions:"
msgstr "Другие действия:"
-#: tt-rss.php:207
+#: tt-rss.php:210
msgid "Create filter..."
msgstr "Создать фильтр..."
-#: tt-rss.php:208
+#: tt-rss.php:211
msgid "Reset UI layout"
msgstr "Сбросить панели"
-#: tt-rss.php:209
+#: tt-rss.php:212
msgid "Reset category order"
msgstr "Сбросить порядок категорий"
-#: tt-rss.php:220
+#: tt-rss.php:223
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Свернуть список каналов"
-#: tt-rss.php:222
+#: tt-rss.php:225
msgid "Toggle Feedlist"
msgstr "Переключить Список Каналов"
-#: tt-rss.php:230 mobile/functions.php:745
+#: tt-rss.php:233 mobile/functions.php:745
msgid "Search:"
msgstr "Искать:"
-#: tt-rss.php:238 mobile/functions.php:456
+#: tt-rss.php:241 mobile/functions.php:456
msgid "Adaptive"
msgstr "Адаптивно"
-#: tt-rss.php:239 mobile/functions.php:457
+#: tt-rss.php:242 mobile/functions.php:457
msgid "All Articles"
msgstr "Все статьи"
-#: tt-rss.php:242
+#: tt-rss.php:245
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Игнорировать Оценки"
-#: tt-rss.php:243 modules/pref-feeds.php:1281 modules/pref-feeds.php:1344
+#: tt-rss.php:246 modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1349
#: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
msgid "Updated"
msgstr "Обновлено"
-#: tt-rss.php:246
+#: tt-rss.php:249
msgid "Order:"
msgstr "Порядок:"
-#: tt-rss.php:250 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
+#: tt-rss.php:253 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
#: modules/pref-filters.php:472
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: tt-rss.php:252
+#: tt-rss.php:255
msgid "Score"
msgstr "Оценка"
-#: tt-rss.php:256
+#: tt-rss.php:259
msgid "Limit:"
msgstr "Сколько:"
-#: tt-rss.php:281 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:452
+#: tt-rss.php:284 modules/pref-feeds.php:241 modules/pref-feeds.php:457
#: mobile/functions.php:436
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
-#: tt-rss.php:299
+#: tt-rss.php:302
msgid "Drag me to resize panels"
msgstr "Потяни за меня для изменения размера панелей"
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Подписаться на канал"
-#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:140
-#: modules/pref-feeds.php:416 modules/pref-filters.php:414
+#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:142
+#: modules/pref-feeds.php:421 modules/pref-filters.php:414
msgid "Feed"
msgstr "Канал"
-#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:156
-#: modules/pref-feeds.php:430
+#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:158
+#: modules/pref-feeds.php:435
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:168
-#: modules/pref-feeds.php:442
+#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:170
+#: modules/pref-feeds.php:447
msgid "Place in category:"
msgstr "Поместить в категорию..."
-#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:272
-#: modules/pref-feeds.php:486 modules/pref-prefs.php:262
+#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:277
+#: modules/pref-feeds.php:491 modules/pref-prefs.php:262
#: modules/pref-users.php:142
msgid "Authentication"
msgstr "Авторизация"
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "Этот канал требует авторизации."
-#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:103
+#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:105
msgid "Subscribe"
msgstr "Подписаться"
#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
#: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432
-#: modules/pref-feeds.php:105 modules/pref-feeds.php:396
-#: modules/pref-feeds.php:556 modules/pref-filters.php:166
+#: modules/pref-feeds.php:107 modules/pref-feeds.php:401
+#: modules/pref-feeds.php:561 modules/pref-filters.php:166
#: modules/pref-users.php:183
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:211
-#: modules/pref-feeds.php:78 modules/pref-feeds.php:1164
+#: modules/pref-feeds.php:80 modules/pref-feeds.php:1169
#: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:130
#: modules/pref-users.php:363 mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435
#: mobile/functions.php:736 mobile/functions.php:790
msgid "with parameters:"
msgstr "с параметрами:"
-#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:295
-#: modules/pref-feeds.php:504 modules/pref-filters.php:123
+#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:300
+#: modules/pref-feeds.php:509 modules/pref-filters.php:123
#: modules/pref-users.php:164
msgid "Options"
msgstr "Опции:"
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "Теги для этой статьи (разделенные запятыми):"
-#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:394
-#: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-filters.php:162
+#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:399
+#: modules/pref-feeds.php:559 modules/pref-filters.php:162
#: modules/pref-users.php:180
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Feed Browser"
msgstr "Обзор Каналов"
-#: modules/pref-feeds.php:81
+#: modules/pref-feeds.php:83
msgid "Top"
msgstr "Топ"
-#: modules/pref-feeds.php:90
+#: modules/pref-feeds.php:92
msgid "Show"
msgstr "Показать"
-#: modules/pref-feeds.php:130
+#: modules/pref-feeds.php:132
msgid "Feed Editor"
msgstr "Редактор канала"
-#: modules/pref-feeds.php:185
+#: modules/pref-feeds.php:187
msgid "Link to feed:"
msgstr "Связать с:"
-#: modules/pref-feeds.php:202
+#: modules/pref-feeds.php:204
msgid "Not linked"
msgstr "Нет связей"
-#: modules/pref-feeds.php:250 modules/pref-feeds.php:465
+#: modules/pref-feeds.php:255 modules/pref-feeds.php:470
msgid "using"
msgstr "использование"
-#: modules/pref-feeds.php:262 modules/pref-feeds.php:477
+#: modules/pref-feeds.php:267 modules/pref-feeds.php:482
msgid "Article purging:"
msgstr "Удаление сообщений:"
-#: modules/pref-feeds.php:309 modules/pref-feeds.php:510
+#: modules/pref-feeds.php:314 modules/pref-feeds.php:515
msgid "Hide from \"Other Feeds\""
msgstr "Спрятать из \"Других каналов\""
-#: modules/pref-feeds.php:320 modules/pref-feeds.php:515
+#: modules/pref-feeds.php:325 modules/pref-feeds.php:520
msgid "Right-to-left content"
msgstr "Язык канала пишется справа налево"
-#: modules/pref-feeds.php:331 modules/pref-feeds.php:520
+#: modules/pref-feeds.php:336 modules/pref-feeds.php:525
msgid "Hide from my feed list"
msgstr "Спрятать из моего списка каналов"
-#: modules/pref-feeds.php:343 modules/pref-feeds.php:526
+#: modules/pref-feeds.php:348 modules/pref-feeds.php:531
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "Включить в e-mail дайджест"
-#: modules/pref-feeds.php:356 modules/pref-feeds.php:532
+#: modules/pref-feeds.php:361 modules/pref-feeds.php:537
msgid "Always display image attachments"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:378 modules/pref-feeds.php:540
+#: modules/pref-feeds.php:383 modules/pref-feeds.php:545
msgid "Cache images locally"
msgstr "Кэшировать изображения локально"
-#: modules/pref-feeds.php:406
+#: modules/pref-feeds.php:411
msgid "Multiple Feed Editor"
msgstr "Редактор канала"
-#: modules/pref-feeds.php:796 modules/pref-feeds.php:843
+#: modules/pref-feeds.php:801 modules/pref-feeds.php:848
msgid "All done."
msgstr "Всё выполнено."
-#: modules/pref-feeds.php:873
+#: modules/pref-feeds.php:878
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Добавлена подписка на <b>%s</b>."
-#: modules/pref-feeds.php:875
+#: modules/pref-feeds.php:880
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "Канал <b>%s</b> уже подписан."
-#: modules/pref-feeds.php:897
+#: modules/pref-feeds.php:902
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Редактировать опции подписки"
-#: modules/pref-feeds.php:983
+#: modules/pref-feeds.php:988
msgid "Category editor"
msgstr "Редактор категорий"
-#: modules/pref-feeds.php:1006
+#: modules/pref-feeds.php:1011
#, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
-#: modules/pref-feeds.php:1037
+#: modules/pref-feeds.php:1042
msgid "Unable to delete non empty feed categories."
msgstr "Не могу удалить не пустую категорию"
-#: modules/pref-feeds.php:1054
+#: modules/pref-feeds.php:1059
msgid "Create category"
msgstr "Создать категорию"
-#: modules/pref-feeds.php:1114
+#: modules/pref-feeds.php:1119
msgid "No feed categories defined."
msgstr "Категории отсутствуют."
-#: modules/pref-feeds.php:1125 modules/pref-filters.php:156
+#: modules/pref-feeds.php:1130 modules/pref-filters.php:156
#: modules/pref-filters.php:516 modules/pref-labels.php:237
#: modules/pref-users.php:484
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
-#: modules/pref-feeds.php:1147
+#: modules/pref-feeds.php:1152
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
-#: modules/pref-feeds.php:1169 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1174 help/3.php:45 help/4.php:22
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Подписаться на канал"
-#: modules/pref-feeds.php:1174
+#: modules/pref-feeds.php:1179
msgid "More Feeds"
msgstr "Больше каналов"
-#: modules/pref-feeds.php:1261
+#: modules/pref-feeds.php:1266
msgid "Show last article times"
msgstr "Показать дату последней статьи"
-#: modules/pref-feeds.php:1278 modules/pref-feeds.php:1340
+#: modules/pref-feeds.php:1283 modules/pref-feeds.php:1345
msgid "Last Article"
msgstr "Последняя статья"
-#: modules/pref-feeds.php:1365 modules/pref-filters.php:490
+#: modules/pref-feeds.php:1370 modules/pref-filters.php:490
#: modules/pref-users.php:459
msgid "Click to edit"
msgstr "Щёлкните для редактирования"
-#: modules/pref-feeds.php:1373
+#: modules/pref-feeds.php:1378
msgid "(Hidden)"
msgstr "(Скрыт)"
-#: modules/pref-feeds.php:1386
+#: modules/pref-feeds.php:1391
#, php-format
msgid "(linked to %s)"
msgstr "(ссылка на %s)"
-#: modules/pref-feeds.php:1412 modules/pref-feeds.php:1425
+#: modules/pref-feeds.php:1417 modules/pref-feeds.php:1430
msgid "Selection:"
msgstr "Выбрано:"
-#: modules/pref-feeds.php:1418
+#: modules/pref-feeds.php:1423
msgid "Recategorize"
msgstr "Изменить категорию"
-#: modules/pref-feeds.php:1426 modules/pref-filters.php:514
+#: modules/pref-feeds.php:1431 modules/pref-filters.php:514
#: modules/pref-users.php:482
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
-#: modules/pref-feeds.php:1430
+#: modules/pref-feeds.php:1435
msgid "Manual purge"
msgstr "Ручная очистка"
-#: modules/pref-feeds.php:1434
+#: modules/pref-feeds.php:1439
msgid "Clear feed data"
msgstr "Очистить данные канала."
-#: modules/pref-feeds.php:1435 modules/pref-filters.php:324
+#: modules/pref-feeds.php:1440 modules/pref-filters.php:324
msgid "Rescore articles"
msgstr "Заново оценить статьи"
-#: modules/pref-feeds.php:1442
+#: modules/pref-feeds.php:1447
msgid "Other:"
msgstr "Другой:"
-#: modules/pref-feeds.php:1443
+#: modules/pref-feeds.php:1448
msgid "Edit categories"
msgstr "Редактировать категории"
-#: modules/pref-feeds.php:1455
+#: modules/pref-feeds.php:1460
#, fuzzy
msgid "You don't have any subscribed feeds."
msgstr "Нельзя отписаться от категории."
-#: modules/pref-feeds.php:1457
+#: modules/pref-feeds.php:1462
#, fuzzy
msgid "No matching feeds found."
msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
-#: modules/pref-feeds.php:1463
+#: modules/pref-feeds.php:1468
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1467
+#: modules/pref-feeds.php:1472
msgid "File:"
msgstr "Файл:"
-#: modules/pref-feeds.php:1470
+#: modules/pref-feeds.php:1475
msgid "Import"
msgstr "Импортировать"
-#: modules/pref-feeds.php:1477
+#: modules/pref-feeds.php:1482
msgid "Export OPML"
msgstr "Экспортировать OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1480
+#: modules/pref-feeds.php:1485
msgid "Firefox Integration"
msgstr "Интеграция в Firefox"
-#: modules/pref-feeds.php:1482
+#: modules/pref-feeds.php:1487
msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below."
"Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. "
"Для этого щёлкните по ссылке ниже."
-#: modules/pref-feeds.php:1486
+#: modules/pref-feeds.php:1491
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
-#: modules/pref-feeds.php:1495
+#: modules/pref-feeds.php:1500
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below."
"Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
"быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
-#: modules/pref-feeds.php:1499
+#: modules/pref-feeds.php:1504
msgid "Link to published articles feed."
msgstr "Ссылка на общий канал со статьями."
-#: modules/pref-feeds.php:1502
+#: modules/pref-feeds.php:1507
msgid "Generate another link"
msgstr "Создать другую ссылку"
-#: modules/pref-feeds.php:1568
+#: modules/pref-feeds.php:1573
msgid "No feeds found."
msgstr "Каналы не найдены."
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-08 12:37+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-15 16:17+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
msgid "Weekly"
msgstr "每周"
-#: backend.php:122 tt-rss.php:249 modules/pref-prefs.php:315
+#: backend.php:122 tt-rss.php:252 modules/pref-prefs.php:315
msgid "Default"
msgstr "默认"
msgstr "所有feed"
#: functions.php:2881 functions.php:2920 functions.php:3335 functions.php:4317
-#: functions.php:4347 modules/backend-rpc.php:635 modules/pref-feeds.php:1300
+#: functions.php:4347 modules/backend-rpc.php:635 modules/pref-feeds.php:1305
msgid "Uncategorized"
msgstr "未分类"
msgstr "标记"
#: functions.php:2930 functions.php:3357 functions.php:4169
-#: localized_js.php:154 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
+#: localized_js.php:156 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
#: offline.js:1425
msgid "Starred articles"
msgstr "星级文章"
#: functions.php:2932 functions.php:3361 functions.php:4176
-#: modules/pref-feeds.php:1489 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
+#: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
msgid "Published articles"
msgstr "已发布文章"
msgid "Generated feed"
msgstr "产生feed"
-#: functions.php:4030 functions.php:5366 localized_js.php:149
-#: modules/pref-feeds.php:1068 modules/pref-feeds.php:1262
+#: functions.php:4030 functions.php:5366 localized_js.php:151
+#: modules/pref-feeds.php:1073 modules/pref-feeds.php:1267
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:175
#: modules/pref-users.php:411 offline.js:409
msgid "Select:"
msgstr "选择:"
-#: functions.php:4031 localized_js.php:39 tt-rss.php:258
-#: modules/pref-feeds.php:1069 modules/pref-feeds.php:1263
+#: functions.php:4031 localized_js.php:39 tt-rss.php:261
+#: modules/pref-feeds.php:1074 modules/pref-feeds.php:1268
#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:176
#: modules/pref-users.php:412 mobile/functions.php:570
msgid "All"
msgstr "所有"
-#: functions.php:4032 functions.php:4049 localized_js.php:172 tt-rss.php:241
+#: functions.php:4032 functions.php:4049 localized_js.php:174 tt-rss.php:244
#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
msgid "Unread"
msgstr "未读"
-#: functions.php:4033 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573
+#: functions.php:4033 localized_js.php:75 mobile/functions.php:573
#, fuzzy
msgid "Invert"
msgstr "(逆)"
-#: functions.php:4034 localized_js.php:99 modules/pref-feeds.php:1070
-#: modules/pref-feeds.php:1264 modules/pref-filters.php:379
+#: functions.php:4034 localized_js.php:101 modules/pref-feeds.php:1075
+#: modules/pref-feeds.php:1269 modules/pref-filters.php:379
#: modules/pref-labels.php:177 modules/pref-users.php:413
#: mobile/functions.php:572
msgid "None"
msgstr "无"
-#: functions.php:4042 localized_js.php:35 tt-rss.php:191
-#: modules/pref-feeds.php:1424 offline.js:185
+#: functions.php:4042 localized_js.php:35 tt-rss.php:194
+#: modules/pref-feeds.php:1429 offline.js:185
msgid "Actions..."
msgstr "激活..."
-#: functions.php:4048 localized_js.php:151
+#: functions.php:4048 localized_js.php:153
#, fuzzy
msgid "Selection toggle:"
msgstr "选择:"
-#: functions.php:4050 localized_js.php:153 tt-rss.php:240
+#: functions.php:4050 localized_js.php:155 tt-rss.php:243
#: mobile/functions.php:459
msgid "Starred"
msgstr "星级"
msgid "Published"
msgstr "已发布"
-#: functions.php:4053 localized_js.php:85
+#: functions.php:4053 localized_js.php:86
msgid "Mark as read:"
msgstr "标记为已读:"
-#: functions.php:4054 localized_js.php:150 mobile/functions.php:578
+#: functions.php:4054 localized_js.php:152 mobile/functions.php:578
msgid "Selection"
msgstr "选择:"
-#: functions.php:4056 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580
+#: functions.php:4056 localized_js.php:66 mobile/functions.php:580
msgid "Entire feed"
msgstr "输入feed"
msgstr ""
#: functions.php:4803 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
-#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1119
+#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1124
msgid "Close this window"
msgstr "关闭此窗口"
"(see the Actions menu above) or use a filter."
msgstr ""
-#: functions.php:5432 localized_js.php:92 offline.js:444
+#: functions.php:5432 localized_js.php:94 offline.js:444
#, fuzzy
msgid "No articles found to display."
msgstr "未找到文章。"
-#: functions.php:6134 tt-rss.php:206
+#: functions.php:6134 tt-rss.php:209
#, fuzzy
msgid "Create label..."
msgstr "创建标记"
msgid "Assign selected articles to label?"
msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
-#: localized_js.php:44 prefs.js:331
+#: localized_js.php:44 prefs.js:332
msgid "Can't add category: no name specified."
msgstr "添加分类失败:未指定分类名"
-#: localized_js.php:45 functions.js:1384
+#: localized_js.php:45 functions.js:1389
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
msgstr "未能添加过滤:无匹配。"
-#: localized_js.php:46 prefs.js:275 tt-rss.js:1468
+#: localized_js.php:46 prefs.js:276 tt-rss.js:1456
msgid "Can't create label: missing caption."
msgstr "创建标签失败:缺少标题。"
-#: localized_js.php:47 prefs.js:359
+#: localized_js.php:47 prefs.js:360
#, fuzzy
msgid "Can't create user: no login specified."
msgstr "添加用户失败:未登录。"
msgid "Can't open article: received invalid XML"
msgstr ""
-#: localized_js.php:50 functions.js:1425
+#: localized_js.php:50 functions.js:1430
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
msgstr "未能订阅:无 feed URL。"
msgid "Clearing selected feed..."
msgstr "移除选定的过滤器..."
-#: localized_js.php:57
+#: localized_js.php:57 localized_js.php:186
+#, fuzzy
+msgid "Click to view"
+msgstr "星级文章"
+
+#: localized_js.php:58
#, fuzzy
msgid "comments"
msgstr "内容"
-#: localized_js.php:58
+#: localized_js.php:59
#, fuzzy
msgid "Could not change feed URL."
msgstr "未能更新地址"
-#: localized_js.php:59
+#: localized_js.php:60
msgid "Could not display article (missing XML object)"
msgstr "显示条目失败(缺少XML支持)"
-#: localized_js.php:60
+#: localized_js.php:61
#, fuzzy
msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)"
-#: localized_js.php:61
+#: localized_js.php:62
msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)"
-#: localized_js.php:62 offline.js:638
+#: localized_js.php:63 offline.js:638
msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
msgstr ""
-#: localized_js.php:63 tt-rss.js:76
+#: localized_js.php:64 tt-rss.js:76
msgid "display feeds"
msgstr "显示Feed"
-#: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:40
+#: localized_js.php:65 modules/pref-prefs.php:40
msgid "Entered passwords do not match."
msgstr "两次输入密码不通."
-#: localized_js.php:66 tt-rss.js:653
+#: localized_js.php:67 tt-rss.js:634
#, fuzzy, php-format
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
-#: localized_js.php:67 prefs.js:618
+#: localized_js.php:68 prefs.js:619
#, fuzzy
msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
-#: localized_js.php:68 prefs.js:304
+#: localized_js.php:69 prefs.js:305
msgid "Error: Invalid feed URL."
msgstr ""
-#: localized_js.php:69 prefs.js:302
+#: localized_js.php:70 prefs.js:303
#, fuzzy
msgid "Error: No feed URL given."
msgstr "未能订阅:无 feed URL。"
-#: localized_js.php:70
+#: localized_js.php:71
#, fuzzy
msgid "Error while trying to load more headlines"
msgstr "解析文档时发生错误。"
-#: localized_js.php:71
+#: localized_js.php:72
#, fuzzy
msgid "Failed to load article in new window"
msgstr "新窗口打开文章连结"
-#: localized_js.php:72
+#: localized_js.php:73
msgid "Failed to open window for the article"
msgstr ""
-#: localized_js.php:73 prefs.js:640
+#: localized_js.php:74 prefs.js:641
msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
msgstr ""
-#: localized_js.php:75 offline.js:1655
+#: localized_js.php:76 offline.js:1655
msgid "Last sync: Cancelled."
msgstr ""
-#: localized_js.php:76 offline.js:837
+#: localized_js.php:77 offline.js:837
msgid "Last sync: Error receiving data."
msgstr ""
-#: localized_js.php:77 offline.js:808
+#: localized_js.php:78 offline.js:808
#, php-format
msgid "Last sync: %s"
msgstr ""
-#: localized_js.php:78
+#: localized_js.php:79
#, fuzzy
msgid "Loading feed list..."
msgstr "读取中,请等待..."
-#: localized_js.php:79 prefs.php:66 prefs.php:137 tt-rss.php:71
+#: localized_js.php:80 prefs.php:66 prefs.php:137 tt-rss.php:71
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "读取中,请等待..."
-#: localized_js.php:80
+#: localized_js.php:81
msgid "Local data removed."
msgstr ""
-#: localized_js.php:81 prefs.js:763
+#: localized_js.php:82 prefs.js:764
msgid "Login field cannot be blank."
msgstr "登陆框不能留空。"
-#: localized_js.php:82 tt-rss.js:280
+#: localized_js.php:83 tt-rss.js:280
#, fuzzy
msgid "Mark all articles as read?"
msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
-#: localized_js.php:83 tt-rss.js:828 tt-rss.js:841
+#: localized_js.php:84 tt-rss.js:809 tt-rss.js:822
#, fuzzy, php-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
-#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1305
+#: localized_js.php:85 viewfeed.js:1304
#, php-format
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
-#: localized_js.php:86 viewfeed.js:1981
+#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1980
#, fuzzy, php-format
msgid "Mark %d article(s) as read?"
msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
-#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1344
+#: localized_js.php:88 viewfeed.js:1343
#, fuzzy, php-format
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
-#: localized_js.php:88
+#: localized_js.php:89
msgid "Marking all feeds as read..."
msgstr "标记所有Feed未已读..."
-#: localized_js.php:89 modules/pref-prefs.php:35
+#: localized_js.php:90 localized_js.php:185 functions.js:2212
+#, php-format
+msgid "New articles in «%s»."
+msgstr ""
+
+#: localized_js.php:91 modules/pref-prefs.php:35
msgid "New password cannot be blank."
msgstr "新密码不可留空."
-#: localized_js.php:90 viewfeed.js:1938
+#: localized_js.php:92 viewfeed.js:1937
#, fuzzy
msgid "No article is selected."
msgstr "无选定文章。"
-#: localized_js.php:91 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049
-#: viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1185 viewfeed.js:1337
+#: localized_js.php:93 viewfeed.js:973 viewfeed.js:1008 viewfeed.js:1048
+#: viewfeed.js:1135 viewfeed.js:1184 viewfeed.js:1336
msgid "No articles are selected."
msgstr "无选定文章。"
-#: localized_js.php:93 viewfeed.js:1979
+#: localized_js.php:95 viewfeed.js:1978
#, fuzzy
msgid "No articles found to mark"
msgstr "未找到文章。"
-#: localized_js.php:94 prefs.js:688
+#: localized_js.php:96 prefs.js:689
msgid "No categories are selected."
msgstr "未选定分类。"
-#: localized_js.php:95 prefs.js:597 prefs.js:627 prefs.js:658 prefs.js:925
-#: prefs.js:946 prefs.js:1260 prefs.js:1309 prefs.js:1826 tt-rss.js:1513
+#: localized_js.php:97 prefs.js:598 prefs.js:628 prefs.js:659 prefs.js:926
+#: prefs.js:947 prefs.js:1263 prefs.js:1312 prefs.js:1842 tt-rss.js:1501
msgid "No feeds are selected."
msgstr "未选择feed."
-#: localized_js.php:96 tt-rss.php:295 tt-rss.php:308
+#: localized_js.php:98 tt-rss.php:298 tt-rss.php:311
msgid "No feed selected."
msgstr "无选定feed."
-#: localized_js.php:97 prefs.js:562 prefs.js:905
+#: localized_js.php:99 prefs.js:563 prefs.js:906
msgid "No filters are selected."
msgstr "未选定过滤器。"
-#: localized_js.php:98 prefs.js:499
+#: localized_js.php:100 prefs.js:500
msgid "No labels are selected."
msgstr "未选定标记."
-#: localized_js.php:100 prefs.js:986
+#: localized_js.php:102 prefs.js:987
msgid "No OPML file to upload."
msgstr "无OPML文件上传."
-#: localized_js.php:101 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876
+#: localized_js.php:103 prefs.js:530 prefs.js:818 prefs.js:839 prefs.js:877
msgid "No users are selected."
msgstr "未选定用户."
-#: localized_js.php:102 modules/pref-prefs.php:30
+#: localized_js.php:104 modules/pref-prefs.php:30
msgid "Old password cannot be blank."
msgstr "原密码不可留空."
-#: localized_js.php:103 viewfeed.js:2254
+#: localized_js.php:105 viewfeed.js:2253
#, fuzzy
msgid "Please enter a note for this article:"
msgstr "请输入标签主题"
-#: localized_js.php:104 prefs.js:268 tt-rss.js:1463
+#: localized_js.php:106 prefs.js:269 tt-rss.js:1451
#, fuzzy
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "请输入标签主题"
-#: localized_js.php:105 prefs.js:352
+#: localized_js.php:107 prefs.js:353
#, fuzzy
msgid "Please enter login:"
msgstr "请输入标签主题"
-#: localized_js.php:106 prefs.js:2021
+#: localized_js.php:108 prefs.js:2037
#, fuzzy
msgid "Please enter new label background color:"
msgstr "请输入标签主题"
-#: localized_js.php:107 prefs.js:2019
+#: localized_js.php:109 prefs.js:2035
#, fuzzy
msgid "Please enter new label foreground color:"
msgstr "请输入标签主题"
-#: localized_js.php:108 prefs.js:930
+#: localized_js.php:110 prefs.js:931
msgid "Please select one feed."
msgstr "请只选择一个feed."
-#: localized_js.php:109 prefs.js:612
+#: localized_js.php:111 prefs.js:613
msgid "Please select only one feed."
msgstr "请只选择一个feed."
-#: localized_js.php:110 prefs.js:910
+#: localized_js.php:112 prefs.js:911
msgid "Please select only one filter."
msgstr "请只选择一个过滤器."
-#: localized_js.php:111 prefs.js:822 prefs.js:843 prefs.js:881
+#: localized_js.php:113 prefs.js:823 prefs.js:844 prefs.js:882
msgid "Please select only one user."
msgstr "请只选择一个用户."
-#: localized_js.php:112 tt-rss.js:623 tt-rss.js:642 tt-rss.js:856
-#: tt-rss.js:1037
+#: localized_js.php:114 tt-rss.js:604 tt-rss.js:623 tt-rss.js:837
+#: tt-rss.js:1018
msgid "Please select some feed first."
msgstr "请先选择若干feed"
-#: localized_js.php:113 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711
+#: localized_js.php:115 viewfeed.js:643 viewfeed.js:710
#, fuzzy
msgid "Please wait..."
msgstr "读取中,请等待..."
-#: localized_js.php:114
+#: localized_js.php:116
msgid "Please wait until operation finishes."
msgstr ""
-#: localized_js.php:115 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603
-#: viewfeed.js:718
+#: localized_js.php:117 localized_schema.php:18 viewfeed.js:602
+#: viewfeed.js:717
msgid "Publish article"
msgstr "发布文章"
-#: localized_js.php:116
+#: localized_js.php:118
msgid "Published feed URL changed."
msgstr ""
-#: localized_js.php:117
+#: localized_js.php:119
#, fuzzy
msgid "Purging selected feed..."
msgstr "移除选定的过滤器..."
-#: localized_js.php:118 prefs.js:1851
+#: localized_js.php:120 prefs.js:1867
#, fuzzy, php-format
msgid "Remove filter %s?"
msgstr "移除选定的过滤器?"
-#: localized_js.php:119
+#: localized_js.php:121
#, fuzzy
msgid "Remove selected articles from label?"
msgstr "移除选定标记?"
-#: localized_js.php:120 prefs.js:671
+#: localized_js.php:122 prefs.js:672
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "移除选定分类?"
-#: localized_js.php:121 prefs.js:547
+#: localized_js.php:123 prefs.js:548
msgid "Remove selected filters?"
msgstr "移除选定的过滤器?"
-#: localized_js.php:122 prefs.js:484
+#: localized_js.php:124 prefs.js:485
msgid "Remove selected labels?"
msgstr "移除选定标记?"
-#: localized_js.php:123 prefs.js:513
+#: localized_js.php:125 prefs.js:514
msgid "Remove selected users?"
msgstr "移除选定用户?"
-#: localized_js.php:124
+#: localized_js.php:126
msgid "Removing feed..."
msgstr "移除feed中..."
-#: localized_js.php:125
+#: localized_js.php:127
#, fuzzy
msgid "Removing filter..."
msgstr "移除feed中..."
-#: localized_js.php:126
+#: localized_js.php:128
#, fuzzy
msgid "Removing offline data..."
msgstr "移除feed中..."
-#: localized_js.php:127
+#: localized_js.php:129
msgid "Removing selected categories..."
msgstr "移除选定分类..."
-#: localized_js.php:128
+#: localized_js.php:130
msgid "Removing selected filters..."
msgstr "移除选定的过滤器..."
-#: localized_js.php:129
+#: localized_js.php:131
msgid "Removing selected labels..."
msgstr "移除选定标记..."
-#: localized_js.php:130
+#: localized_js.php:132
msgid "Removing selected users..."
msgstr "移除选定用户..."
-#: localized_js.php:131 prefs.js:1695
+#: localized_js.php:133 prefs.js:1711
msgid "Replace current publishing address with a new one?"
msgstr "使用新地址替换当前地址?"
-#: localized_js.php:132 prefs.js:1833
+#: localized_js.php:134 prefs.js:1849
msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
msgstr ""
-#: localized_js.php:133 tt-rss.js:1042
+#: localized_js.php:135 tt-rss.js:1023
#, fuzzy, php-format
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "星级文章"
-#: localized_js.php:134 prefs.js:1811
+#: localized_js.php:136 prefs.js:1827
#, fuzzy
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
msgstr "无选定文章。"
-#: localized_js.php:135
+#: localized_js.php:137
#, fuzzy
msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
msgstr "无选定文章。"
-#: localized_js.php:136
+#: localized_js.php:138
#, fuzzy
msgid "Rescoring articles..."
msgstr "星级文章"
-#: localized_js.php:137 tt-rss.js:703
+#: localized_js.php:139 tt-rss.js:684
#, fuzzy
msgid "Reset category order?"
msgstr "移除选定分类?"
-#: localized_js.php:138 prefs.js:1995
+#: localized_js.php:140 prefs.js:2011
#, fuzzy
msgid "Reset label colors to default?"
msgstr "重置默认项?"
-#: localized_js.php:139 prefs.js:847
+#: localized_js.php:141 prefs.js:848
msgid "Reset password of selected user?"
msgstr "重置选定用户密码?"
-#: localized_js.php:140
+#: localized_js.php:142
msgid "Resetting password for selected user..."
msgstr "重置选定用户密码..."
-#: localized_js.php:141 prefs.js:1268
+#: localized_js.php:143 prefs.js:1271
msgid "Reset to defaults?"
msgstr "重置默认项?"
-#: localized_js.php:142 prefs.js:1910
+#: localized_js.php:144 prefs.js:1926
#, fuzzy
msgid "Save changes to selected feeds?"
msgstr "无选定文章。"
-#: localized_js.php:143 prefs.js:1716
+#: localized_js.php:145 prefs.js:1732
#, fuzzy
msgid "Save current configuration?"
msgstr "保存设置"
-#: localized_js.php:144
+#: localized_js.php:146
#, fuzzy
msgid "Saving article tags..."
msgstr "保存分类..."
-#: localized_js.php:145
+#: localized_js.php:147
msgid "Saving feed..."
msgstr "保存feed中..."
-#: localized_js.php:146
+#: localized_js.php:148
#, fuzzy
msgid "Saving feeds..."
msgstr "保存feed中..."
-#: localized_js.php:147
+#: localized_js.php:149
msgid "Saving filter..."
msgstr "保存过滤器..."
-#: localized_js.php:148
+#: localized_js.php:150
msgid "Saving user..."
msgstr "保存用户..."
-#: localized_js.php:152 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651
+#: localized_js.php:154 viewfeed.js:585 viewfeed.js:650
#, fuzzy
msgid "Star article"
msgstr "星级文章"
-#: localized_js.php:155 functions.js:1429
+#: localized_js.php:157 functions.js:1434
#, fuzzy
msgid "Subscribing to feed..."
msgstr "订阅feed"
-#: localized_js.php:156 offline.js:1195
+#: localized_js.php:158 offline.js:1195
msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
msgstr ""
-#: localized_js.php:157 offline.js:890
+#: localized_js.php:159 offline.js:890
msgid "Synchronizing..."
msgstr ""
-#: localized_js.php:158 offline.js:735
+#: localized_js.php:160 offline.js:735
#, fuzzy
msgid "Synchronizing articles..."
msgstr "星级文章"
-#: localized_js.php:159 offline.js:780
+#: localized_js.php:161 offline.js:780
#, fuzzy, php-format
msgid "Synchronizing articles (%d)..."
msgstr "星级文章"
-#: localized_js.php:160 offline.js:698
+#: localized_js.php:162 offline.js:698
#, fuzzy
msgid "Synchronizing categories..."
msgstr "保存分类..."
-#: localized_js.php:161 offline.js:679
+#: localized_js.php:163 offline.js:679
#, fuzzy
msgid "Synchronizing feeds..."
msgstr "保存feed中..."
-#: localized_js.php:162 offline.js:716
+#: localized_js.php:164 offline.js:716
#, fuzzy
msgid "Synchronizing labels..."
msgstr "保存标记..."
-#: localized_js.php:163 tt-rss.php:177 tt-rss.js:81
+#: localized_js.php:165 tt-rss.php:180 tt-rss.js:81
msgid "tag cloud"
msgstr "标签簇"
-#: localized_js.php:164 offline.js:1672
+#: localized_js.php:166 offline.js:1672
msgid ""
"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
"Continue?"
msgstr ""
-#: localized_js.php:165 offline.js:1743
+#: localized_js.php:167 offline.js:1743
msgid ""
"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
msgstr ""
-#: localized_js.php:166
+#: localized_js.php:168
#, fuzzy
msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。"
-#: localized_js.php:167 offline.js:1223
+#: localized_js.php:169 offline.js:1223
msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
msgstr ""
-#: localized_js.php:168
+#: localized_js.php:170
#, fuzzy
msgid "Trying to change address..."
msgstr "尝试更改密码..."
-#: localized_js.php:169
+#: localized_js.php:171
msgid "Trying to change e-mail..."
msgstr "尝试更改e-mail..."
-#: localized_js.php:170
+#: localized_js.php:172
msgid "Trying to change password..."
msgstr "尝试更改密码..."
-#: localized_js.php:171 viewfeed.js:706
+#: localized_js.php:173 viewfeed.js:705
#, fuzzy
msgid "Unpublish article"
msgstr "发布文章"
-#: localized_js.php:173 viewfeed.js:635
+#: localized_js.php:175 viewfeed.js:634
#, fuzzy
msgid "Unstar article"
msgstr "星级文章"
-#: localized_js.php:174 prefs.js:1881 tt-rss.js:629 tt-rss.js:724
+#: localized_js.php:176 prefs.js:1897 tt-rss.js:610 tt-rss.js:705
#, php-format
msgid "Unsubscribe from %s?"
msgstr "退订%s?"
-#: localized_js.php:175 prefs.js:581
+#: localized_js.php:177 prefs.js:582
msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
msgstr "退订选定feed?"
-#: localized_js.php:176
+#: localized_js.php:178
msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
msgstr "退订选定feed..."
-#: localized_js.php:177 tt-rss.js:647
+#: localized_js.php:179 tt-rss.js:628
#, fuzzy
msgid "You can't clear this type of feed."
msgstr "您不能编辑本分类feed"
-#: localized_js.php:178 tt-rss.js:861
+#: localized_js.php:180 tt-rss.js:842
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "您不能编辑本分类feed"
-#: localized_js.php:179 tt-rss.js:1032
+#: localized_js.php:181 tt-rss.js:1013
#, fuzzy
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "您不能编辑本分类feed"
-#: localized_js.php:180 tt-rss.js:618
+#: localized_js.php:182 tt-rss.js:599
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "您不能从分类中取消订阅。"
-#: localized_js.php:181
+#: localized_js.php:183
msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
msgstr ""
-#: localized_js.php:182
+#: localized_js.php:184
msgid ""
"You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
"switch it into offline mode again. Go online?"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:251 modules/popup-dialog.php:165
-#: modules/pref-feeds.php:1275 modules/pref-feeds.php:1336
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:254 modules/popup-dialog.php:165
+#: modules/pref-feeds.php:1280 modules/pref-feeds.php:1341
#: mobile/functions.php:782
msgid "Title"
msgstr "标题"
msgid "Filter article"
msgstr "过滤文章"
-#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:201 mobile/functions.php:583
+#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:204 mobile/functions.php:583
msgid "Mark as read"
msgstr "标记为已读"
msgstr ""
#: login_form.php:108 login.php:129 modules/popup-dialog.php:107
-#: modules/pref-feeds.php:279 modules/pref-feeds.php:489
+#: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:494
#: mobile/login_form.php:59
msgid "Login:"
msgstr "登陆:"
#: login_form.php:111 login.php:132 modules/popup-dialog.php:111
-#: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:495
+#: modules/pref-feeds.php:289 modules/pref-feeds.php:500
#: mobile/login_form.php:60
msgid "Password:"
msgstr "密码:"
"\t\tbrowser settings."
msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。"
-#: prefs.php:100 tt-rss.php:121
+#: prefs.php:100 tt-rss.php:124
msgid "Hello,"
msgstr "你好,"
msgid "Exit preferences"
msgstr "退出我的最爱"
-#: prefs.php:104 tt-rss.php:131 mobile/functions.php:21
+#: prefs.php:104 tt-rss.php:134 mobile/functions.php:21
msgid "Logout"
msgstr "注销"
-#: prefs.php:116 tt-rss.php:210
+#: prefs.php:116 tt-rss.php:213
#, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr " 创建过滤器"
-#: prefs.php:122 tt-rss.php:123 help/3.php:62 help/4.php:8
+#: prefs.php:122 tt-rss.php:126 help/3.php:62 help/4.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "我的最爱"
#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228
#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353
-#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:902
+#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:907
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "返回Tiny Tiny RSS"
msgid "New user registrations are currently closed."
msgstr ""
-#: tt-rss.php:127
+#: tt-rss.php:130
#, fuzzy
msgid "Comments?"
msgstr "内容"
-#: tt-rss.php:140
+#: tt-rss.php:143
msgid "Offline reading"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:147
+#: tt-rss.php:150
#, fuzzy
msgid "Cancel synchronization"
msgstr "保存设置"
-#: tt-rss.php:150
+#: tt-rss.php:153
msgid "Synchronize"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:152
+#: tt-rss.php:155
#, fuzzy
msgid "Remove stored data"
msgstr "移除选定标记?"
-#: tt-rss.php:154
+#: tt-rss.php:157
#, fuzzy
msgid "Go offline"
msgstr "无链接"
-#: tt-rss.php:159
+#: tt-rss.php:162
msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:166
+#: tt-rss.php:169
#, fuzzy
msgid "Go online"
msgstr "无链接"
-#: tt-rss.php:181
+#: tt-rss.php:184
#, fuzzy
msgid "More feeds..."
msgstr "移除feed中..."
-#: tt-rss.php:192
+#: tt-rss.php:195
#, fuzzy
msgid "Search..."
msgstr "搜索"
-#: tt-rss.php:193
+#: tt-rss.php:196
msgid "Feed actions:"
msgstr "Feed 操作:"
-#: tt-rss.php:194
+#: tt-rss.php:197
#, fuzzy
msgid "Subscribe to feed..."
msgstr "订阅feed"
-#: tt-rss.php:195
+#: tt-rss.php:198
#, fuzzy
msgid "Edit this feed..."
msgstr "输入feed"
-#: tt-rss.php:196
+#: tt-rss.php:199
#, fuzzy
msgid "Clear articles"
msgstr "过滤文章"
-#: tt-rss.php:197
+#: tt-rss.php:200
#, fuzzy
msgid "Rescore feed"
msgstr "移除feed中..."
-#: tt-rss.php:198 modules/pref-feeds.php:391 modules/pref-feeds.php:1436
+#: tt-rss.php:201 modules/pref-feeds.php:396 modules/pref-feeds.php:1441
msgid "Unsubscribe"
msgstr "退订"
-#: tt-rss.php:200
+#: tt-rss.php:203
msgid "All feeds:"
msgstr "所有feed:"
-#: tt-rss.php:202 help/3.php:44
+#: tt-rss.php:205 help/3.php:44
#, fuzzy
msgid "(Un)hide read feeds"
msgstr " (显示)隐藏已读feed"
-#: tt-rss.php:204
+#: tt-rss.php:207
msgid "Other actions:"
msgstr "其他操作:"
-#: tt-rss.php:207
+#: tt-rss.php:210
#, fuzzy
msgid "Create filter..."
msgstr "创建过滤器"
-#: tt-rss.php:208
+#: tt-rss.php:211
#, fuzzy
msgid "Reset UI layout"
msgstr " 订阅feed"
-#: tt-rss.php:209
+#: tt-rss.php:212
#, fuzzy
msgid "Reset category order"
msgstr "移除选定分类?"
-#: tt-rss.php:220
+#: tt-rss.php:223
#, fuzzy
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "隐藏我的Feed列表"
-#: tt-rss.php:222
+#: tt-rss.php:225
msgid "Toggle Feedlist"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:230 mobile/functions.php:745
+#: tt-rss.php:233 mobile/functions.php:745
msgid "Search:"
msgstr "搜索:"
-#: tt-rss.php:238 mobile/functions.php:456
+#: tt-rss.php:241 mobile/functions.php:456
msgid "Adaptive"
msgstr "自适应"
-#: tt-rss.php:239 mobile/functions.php:457
+#: tt-rss.php:242 mobile/functions.php:457
msgid "All Articles"
msgstr "所有文章"
-#: tt-rss.php:242
+#: tt-rss.php:245
msgid "Ignore Scoring"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:243 modules/pref-feeds.php:1281 modules/pref-feeds.php:1344
+#: tt-rss.php:246 modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1349
#: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
msgid "Updated"
msgstr "已更新"
-#: tt-rss.php:246
+#: tt-rss.php:249
#, fuzzy
msgid "Order:"
msgstr "地点:"
-#: tt-rss.php:250 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
+#: tt-rss.php:253 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
#: modules/pref-filters.php:472
#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "更新"
-#: tt-rss.php:252
+#: tt-rss.php:255
msgid "Score"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:256
+#: tt-rss.php:259
msgid "Limit:"
msgstr "限制:"
-#: tt-rss.php:281 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:452
+#: tt-rss.php:284 modules/pref-feeds.php:241 modules/pref-feeds.php:457
#: mobile/functions.php:436
msgid "Update"
msgstr "更新"
-#: tt-rss.php:299
+#: tt-rss.php:302
msgid "Drag me to resize panels"
msgstr ""
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "订阅feed"
-#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:140
-#: modules/pref-feeds.php:416 modules/pref-filters.php:414
+#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:142
+#: modules/pref-feeds.php:421 modules/pref-filters.php:414
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
-#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:156
-#: modules/pref-feeds.php:430
+#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:158
+#: modules/pref-feeds.php:435
#, fuzzy
msgid "URL:"
msgstr "Feed URL:"
-#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:168
-#: modules/pref-feeds.php:442
+#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:170
+#: modules/pref-feeds.php:447
#, fuzzy
msgid "Place in category:"
msgstr "保存分类..."
-#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:272
-#: modules/pref-feeds.php:486 modules/pref-prefs.php:262
+#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:277
+#: modules/pref-feeds.php:491 modules/pref-prefs.php:262
#: modules/pref-users.php:142
msgid "Authentication"
msgstr "认证"
msgid "This feed requires authentication."
msgstr "这个feed需要认证"
-#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:103
+#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:105
msgid "Subscribe"
msgstr "订阅"
#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
#: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432
-#: modules/pref-feeds.php:105 modules/pref-feeds.php:396
-#: modules/pref-feeds.php:556 modules/pref-filters.php:166
+#: modules/pref-feeds.php:107 modules/pref-feeds.php:401
+#: modules/pref-feeds.php:561 modules/pref-filters.php:166
#: modules/pref-users.php:183
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:211
-#: modules/pref-feeds.php:78 modules/pref-feeds.php:1164
+#: modules/pref-feeds.php:80 modules/pref-feeds.php:1169
#: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:130
#: modules/pref-users.php:363 mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435
#: mobile/functions.php:736 mobile/functions.php:790
msgid "with parameters:"
msgstr ""
-#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:295
-#: modules/pref-feeds.php:504 modules/pref-filters.php:123
+#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:300
+#: modules/pref-feeds.php:509 modules/pref-filters.php:123
#: modules/pref-users.php:164
#, fuzzy
msgid "Options"
msgid "Tags for this article (separated by commas):"
msgstr "本文的标签,请用逗号分开:"
-#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:394
-#: modules/pref-feeds.php:554 modules/pref-filters.php:162
+#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:399
+#: modules/pref-feeds.php:559 modules/pref-filters.php:162
#: modules/pref-users.php:180
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "Feed Browser"
msgstr "Feed编辑"
-#: modules/pref-feeds.php:81
+#: modules/pref-feeds.php:83
msgid "Top"
msgstr "Top"
-#: modules/pref-feeds.php:90
+#: modules/pref-feeds.php:92
msgid "Show"
msgstr "显示"
-#: modules/pref-feeds.php:130
+#: modules/pref-feeds.php:132
#, fuzzy
msgid "Feed Editor"
msgstr "Feed编辑"
-#: modules/pref-feeds.php:185
+#: modules/pref-feeds.php:187
#, fuzzy
msgid "Link to feed:"
msgstr "链接:"
-#: modules/pref-feeds.php:202
+#: modules/pref-feeds.php:204
msgid "Not linked"
msgstr "无链接"
-#: modules/pref-feeds.php:250 modules/pref-feeds.php:465
+#: modules/pref-feeds.php:255 modules/pref-feeds.php:470
msgid "using"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:262 modules/pref-feeds.php:477
+#: modules/pref-feeds.php:267 modules/pref-feeds.php:482
msgid "Article purging:"
msgstr "文章清理:"
-#: modules/pref-feeds.php:309 modules/pref-feeds.php:510
+#: modules/pref-feeds.php:314 modules/pref-feeds.php:515
msgid "Hide from \"Other Feeds\""
msgstr "隐藏\"其他 Feed\""
-#: modules/pref-feeds.php:320 modules/pref-feeds.php:515
+#: modules/pref-feeds.php:325 modules/pref-feeds.php:520
msgid "Right-to-left content"
msgstr "由右-左阅读习惯"
-#: modules/pref-feeds.php:331 modules/pref-feeds.php:520
+#: modules/pref-feeds.php:336 modules/pref-feeds.php:525
msgid "Hide from my feed list"
msgstr "隐藏我的Feed列表"
-#: modules/pref-feeds.php:343 modules/pref-feeds.php:526
+#: modules/pref-feeds.php:348 modules/pref-feeds.php:531
msgid "Include in e-mail digest"
msgstr "包括电子邮件文摘"
-#: modules/pref-feeds.php:356 modules/pref-feeds.php:532
+#: modules/pref-feeds.php:361 modules/pref-feeds.php:537
msgid "Always display image attachments"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:378 modules/pref-feeds.php:540
+#: modules/pref-feeds.php:383 modules/pref-feeds.php:545
msgid "Cache images locally"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:406
+#: modules/pref-feeds.php:411
#, fuzzy
msgid "Multiple Feed Editor"
msgstr "Feed编辑"
-#: modules/pref-feeds.php:796 modules/pref-feeds.php:843
+#: modules/pref-feeds.php:801 modules/pref-feeds.php:848
msgid "All done."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:873
+#: modules/pref-feeds.php:878
#, php-format
msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "订阅到 <b>%s</b>."
-#: modules/pref-feeds.php:875
+#: modules/pref-feeds.php:880
#, php-format
msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>."
-#: modules/pref-feeds.php:897
+#: modules/pref-feeds.php:902
msgid "Edit subscription options"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:983
+#: modules/pref-feeds.php:988
msgid "Category editor"
msgstr "分类编辑"
-#: modules/pref-feeds.php:1006
+#: modules/pref-feeds.php:1011
#, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "分类 <b>$%s</b>已经存在."
-#: modules/pref-feeds.php:1037
+#: modules/pref-feeds.php:1042
msgid "Unable to delete non empty feed categories."
msgstr "不能删除非空分类。"
-#: modules/pref-feeds.php:1054
+#: modules/pref-feeds.php:1059
msgid "Create category"
msgstr "创建分类"
-#: modules/pref-feeds.php:1114
+#: modules/pref-feeds.php:1119
msgid "No feed categories defined."
msgstr "未定义feed分类"
-#: modules/pref-feeds.php:1125 modules/pref-filters.php:156
+#: modules/pref-feeds.php:1130 modules/pref-filters.php:156
#: modules/pref-filters.php:516 modules/pref-labels.php:237
#: modules/pref-users.php:484
msgid "Remove"
msgstr "移除"
-#: modules/pref-feeds.php:1147
+#: modules/pref-feeds.php:1152
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) "
-#: modules/pref-feeds.php:1169 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1174 help/3.php:45 help/4.php:22
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "订阅feed"
-#: modules/pref-feeds.php:1174
+#: modules/pref-feeds.php:1179
#, fuzzy
msgid "More Feeds"
msgstr "移除feed中..."
-#: modules/pref-feeds.php:1261
+#: modules/pref-feeds.php:1266
msgid "Show last article times"
msgstr "显示最近文章时间"
-#: modules/pref-feeds.php:1278 modules/pref-feeds.php:1340
+#: modules/pref-feeds.php:1283 modules/pref-feeds.php:1345
msgid "Last Article"
msgstr "最后 文章"
-#: modules/pref-feeds.php:1365 modules/pref-filters.php:490
+#: modules/pref-feeds.php:1370 modules/pref-filters.php:490
#: modules/pref-users.php:459
msgid "Click to edit"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1373
+#: modules/pref-feeds.php:1378
msgid "(Hidden)"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1386
+#: modules/pref-feeds.php:1391
#, php-format
msgid "(linked to %s)"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1412 modules/pref-feeds.php:1425
+#: modules/pref-feeds.php:1417 modules/pref-feeds.php:1430
#, fuzzy
msgid "Selection:"
msgstr "选择:"
-#: modules/pref-feeds.php:1418
+#: modules/pref-feeds.php:1423
msgid "Recategorize"
msgstr "再分类"
-#: modules/pref-feeds.php:1426 modules/pref-filters.php:514
+#: modules/pref-feeds.php:1431 modules/pref-filters.php:514
#: modules/pref-users.php:482
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
-#: modules/pref-feeds.php:1430
+#: modules/pref-feeds.php:1435
msgid "Manual purge"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1434
+#: modules/pref-feeds.php:1439
#, fuzzy
msgid "Clear feed data"
msgstr "所有Feed已更新。"
-#: modules/pref-feeds.php:1435 modules/pref-filters.php:324
+#: modules/pref-feeds.php:1440 modules/pref-filters.php:324
#, fuzzy
msgid "Rescore articles"
msgstr "星级文章"
-#: modules/pref-feeds.php:1442
+#: modules/pref-feeds.php:1447
#, fuzzy
msgid "Other:"
msgstr "地点:"
-#: modules/pref-feeds.php:1443
+#: modules/pref-feeds.php:1448
msgid "Edit categories"
msgstr "编辑分类"
-#: modules/pref-feeds.php:1455
+#: modules/pref-feeds.php:1460
#, fuzzy
msgid "You don't have any subscribed feeds."
msgstr "您不能从分类中取消订阅。"
-#: modules/pref-feeds.php:1457
+#: modules/pref-feeds.php:1462
#, fuzzy
msgid "No matching feeds found."
msgstr "未找到文章。"
-#: modules/pref-feeds.php:1463
+#: modules/pref-feeds.php:1468
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1467
+#: modules/pref-feeds.php:1472
#, fuzzy
msgid "File:"
msgstr "标题:"
-#: modules/pref-feeds.php:1470
+#: modules/pref-feeds.php:1475
msgid "Import"
msgstr "导入"
-#: modules/pref-feeds.php:1477
+#: modules/pref-feeds.php:1482
msgid "Export OPML"
msgstr "导出OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1480
+#: modules/pref-feeds.php:1485
msgid "Firefox Integration"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1482
+#: modules/pref-feeds.php:1487
msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1486
+#: modules/pref-feeds.php:1491
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1495
+#: modules/pref-feeds.php:1500
#, fuzzy
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below."
msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。"
-#: modules/pref-feeds.php:1499
+#: modules/pref-feeds.php:1504
#, fuzzy
msgid "Link to published articles feed."
msgstr "已发布文章"
-#: modules/pref-feeds.php:1502
+#: modules/pref-feeds.php:1507
#, fuzzy
msgid "Generate another link"
msgstr "生成另一个地址"
-#: modules/pref-feeds.php:1568
+#: modules/pref-feeds.php:1573
#, fuzzy
msgid "No feeds found."
msgstr "无feed可订阅。"
print T_js_decl("Clearing feed...");
print T_js_decl("Clearing selected feed...");
print T_js_decl("Click to collapse category");
+print T_js_decl("Click to view");
print T_js_decl("comments");
print T_js_decl("Could not change feed URL.");
print T_js_decl("Could not display article (missing XML object)");
print T_js_decl("Mark %d article(s) as read?");
print T_js_decl("Mark %d selected articles in %s as read?");
print T_js_decl("Marking all feeds as read...");
+print T_js_decl("New articles in «%s».");
print T_js_decl("New password cannot be blank.");
print T_js_decl("No article is selected.");
print T_js_decl("No articles are selected.");