msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-30 13:45+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-24 14:09+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 09:40+0100\n"
"Last-Translator: Alfred Galitó <bratac@bratac.cat>\n"
"Language-Team: Català <bratac@bratac.cat>\n"
msgid "Weekly"
msgstr "Setmanalment"
-#: backend.php:137 tt-rss.php:220 modules/pref-prefs.php:329
+#: backend.php:137 tt-rss.php:225 modules/pref-prefs.php:329
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
msgid "All feeds"
msgstr "Tots els canals"
-#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4455 functions.php:4483
-#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1329
+#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4459 functions.php:4487
+#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sense categoria"
-#: functions.php:3047 functions.php:3696 modules/backend-rpc.php:874
+#: functions.php:3047 functions.php:3700 modules/backend-rpc.php:874
#: mobile/functions.php:170
msgid "Special"
msgstr "Especial"
-#: functions.php:3049 functions.php:3698 prefs.php:114
+#: functions.php:3049 functions.php:3702 prefs.php:114
#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetes"
msgid "Starred articles"
msgstr "Articles marcats"
-#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1508 help/3.php:61
+#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1504 help/3.php:61
msgid "Published articles"
msgstr "Articles publicats"
msgid "Archived articles"
msgstr "Articles mémorisés"
-#: functions.php:4208
+#: functions.php:4212
msgid "Generated feed"
msgstr "Canals generats"
-#: functions.php:4213 functions.php:5561 modules/popup-dialog.php:82
-#: modules/pref-feeds.php:1083 modules/pref-feeds.php:1293
+#: functions.php:4217 functions.php:5565 modules/popup-dialog.php:82
+#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
msgid "Select:"
msgstr "Selecciona:"
-#: functions.php:4214 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1084
-#: modules/pref-feeds.php:1294 modules/pref-filters.php:378
+#: functions.php:4218 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
+#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378
#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
msgid "All"
msgstr "Tot"
-#: functions.php:4215 functions.php:4232 tt-rss.php:213
+#: functions.php:4219 functions.php:4236 tt-rss.php:218
msgid "Unread"
msgstr "Per llegir"
-#: functions.php:4216
+#: functions.php:4220
msgid "Invert"
msgstr "Inverteix"
-#: functions.php:4217 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1085
-#: modules/pref-feeds.php:1295 modules/pref-filters.php:379
+#: functions.php:4221 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
+#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379
#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: functions.php:4225 tt-rss.php:178 offline.js:184
+#: functions.php:4229 tt-rss.php:178 offline.js:184
msgid "Actions..."
msgstr "Accions..."
-#: functions.php:4231
+#: functions.php:4235
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Commuta la selecció"
-#: functions.php:4233 tt-rss.php:212
+#: functions.php:4237 tt-rss.php:217
msgid "Starred"
msgstr "Marcats"
-#: functions.php:4234
+#: functions.php:4238
msgid "Published"
msgstr "Publicats"
-#: functions.php:4235
+#: functions.php:4239
msgid "Selection:"
msgstr "Selecció:"
-#: functions.php:4236 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230
+#: functions.php:4240 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:235
msgid "Mark as read"
msgstr "Marca'l com a llegit"
-#: functions.php:4242
+#: functions.php:4246
msgid "Archive"
msgstr ""
-#: functions.php:4244
+#: functions.php:4248
#, fuzzy
msgid "Move back"
msgstr "Vés enrere"
-#: functions.php:4245
+#: functions.php:4249
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Per defecte"
-#: functions.php:4250
+#: functions.php:4254
msgid "Assign label:"
msgstr "Assigna-l'hi l'etiqueta:"
-#: functions.php:4291
+#: functions.php:4295
msgid "Click to collapse category"
msgstr "Clica-hi per a reduir la categoria"
-#: functions.php:4501
+#: functions.php:4505
msgid "No feeds to display."
msgstr "No hi ha canals per a mostrar."
-#: functions.php:4518
+#: functions.php:4522
msgid "Tags"
msgstr "Etiqueta"
-#: functions.php:4677
+#: functions.php:4681
msgid "audio/mpeg"
msgstr "àudio/mpeg"
-#: functions.php:4803
+#: functions.php:4807
msgid " - "
msgstr " - "
-#: functions.php:4828 functions.php:5588
+#: functions.php:4832 functions.php:5592
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Edita les etiquetes d'aquest article"
-#: functions.php:4834 functions.php:5571
+#: functions.php:4838 functions.php:5575
msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Obre els enllaços de l'article en una nova finestra"
-#: functions.php:4841 functions.php:5578
+#: functions.php:4845 functions.php:5582
msgid "Publish article with a note"
msgstr "Publica l'article amb una nota"
-#: functions.php:4858 functions.php:5449
+#: functions.php:4862 functions.php:5453
msgid "Originally from:"
msgstr ""
-#: functions.php:4871 functions.php:5462
+#: functions.php:4875 functions.php:5466
#, fuzzy
msgid "Feed URL"
msgstr "Canal"
-#: functions.php:4911 functions.php:5492
+#: functions.php:4915 functions.php:5496
msgid "unknown type"
msgstr "tipus desconegut"
-#: functions.php:4951 functions.php:5535
+#: functions.php:4955 functions.php:5539
msgid "Attachment:"
msgstr "Adjunció:"
-#: functions.php:4953 functions.php:5537
+#: functions.php:4957 functions.php:5541
msgid "Attachments:"
msgstr "Adjuncions:"
-#: functions.php:4973 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
+#: functions.php:4977 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
#: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
-#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1136
+#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1132
#: modules/pref-users.php:96
msgid "Close this window"
msgstr "Tanca la finestra"
-#: functions.php:5029
+#: functions.php:5033
msgid "Feed not found."
msgstr "No s'ha trobat el canal."
-#: functions.php:5098
+#: functions.php:5102
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
"seleccioneu reviseu que coincideixi la sintaxi o que la configuració local "
"sigui correcta."
-#: functions.php:5262 functions.php:5349
+#: functions.php:5266 functions.php:5353
msgid "mark as read"
msgstr "Marca'l com a llegit"
-#: functions.php:5425 functions.php:5432
+#: functions.php:5429 functions.php:5436
msgid "Click to expand article"
msgstr "Clica-hi per a veure el cos de l'article"
-#: functions.php:5595
+#: functions.php:5599
msgid "toggle unread"
msgstr "commuta els no llegits"
-#: functions.php:5614
+#: functions.php:5618
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "No es poden mostrar els articles no llegits perquè no n'hi ha."
-#: functions.php:5617
+#: functions.php:5621
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "No hi ha cap article actualitzat."
-#: functions.php:5620
+#: functions.php:5624
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "No hi ha articles marcats per mostrar."
-#: functions.php:5624
+#: functions.php:5628
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
"No s'han trobat articles per a mostrar. Podeu assignar articles a etiquetes "
"manualment (mireu el menú Accions) o utilitzeu un filtre."
-#: functions.php:5626 offline.js:443
+#: functions.php:5630 offline.js:443
msgid "No articles found to display."
msgstr "No s'han trobat articles per a mostrar."
-#: functions.php:6386 tt-rss.php:192
+#: functions.php:6390 tt-rss.php:198
msgid "Create label..."
msgstr "Crea una etiqueta"
-#: functions.php:6399
+#: functions.php:6403
msgid "(remove)"
msgstr "Elimina"
-#: functions.php:6451
+#: functions.php:6455
msgid "no tags"
msgstr "sense etiqueta"
-#: functions.php:6480
+#: functions.php:6484
msgid "edit note"
msgstr "edita la nota"
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:408
-#: modules/pref-feeds.php:1306 modules/pref-feeds.php:1365
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:408
+#: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361
msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Logout"
msgstr "Surt"
-#: prefs.php:102 tt-rss.php:196
+#: prefs.php:102
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Dreceres de teclat"
msgid "Rescore feed"
msgstr "Canvia la puntuació del canal"
-#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1189
+#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Dóna't de baixa"
msgstr "Mostra/amaga els canals llegits"
#: tt-rss.php:190
+#, fuzzy
+msgid "Categories:"
+msgstr "Catégorie :"
+
+#: tt-rss.php:192
+#, fuzzy
+msgid "Toggle reordering mode"
+msgstr "Canvia al mode de reordenació de categories"
+
+#: tt-rss.php:193
+#, fuzzy
+msgid "Reset order"
+msgstr "Reinicia la contrasenya"
+
+#: tt-rss.php:196
msgid "Other actions:"
msgstr "Altres accions:"
-#: tt-rss.php:193
+#: tt-rss.php:199
msgid "Create filter..."
msgstr "Crea un filtre..."
-#: tt-rss.php:194
+#: tt-rss.php:200
msgid "Reset UI layout"
msgstr "Reinicia la capa de la interfície"
-#: tt-rss.php:195
-msgid "Reset category order"
-msgstr "Reinicia l'ordre de les categories"
+#: tt-rss.php:201
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard shortcuts help"
+msgstr "Dreceres de teclat"
-#: tt-rss.php:205
+#: tt-rss.php:210
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Redueix la llista de canals"
-#: tt-rss.php:208
+#: tt-rss.php:213
#, fuzzy
msgid "Show articles"
msgstr "Articles mémorisés"
-#: tt-rss.php:210
+#: tt-rss.php:215
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptatiu"
-#: tt-rss.php:211
+#: tt-rss.php:216
msgid "All Articles"
msgstr "Tots els articles"
-#: tt-rss.php:214
+#: tt-rss.php:219
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignora la puntuació"
-#: tt-rss.php:215 modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-feeds.php:1373
+#: tt-rss.php:220 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369
msgid "Updated"
msgstr "Actualitzat"
-#: tt-rss.php:218
+#: tt-rss.php:223
#, fuzzy
msgid "Sort articles"
msgstr "Articles mémorisés"
-#: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
+#: tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
#: modules/pref-filters.php:469
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: tt-rss.php:223
+#: tt-rss.php:228
msgid "Score"
msgstr "Puntuació"
-#: tt-rss.php:227 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
+#: tt-rss.php:232 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
-#: tt-rss.php:238 tt-rss.php:252
+#: tt-rss.php:243 tt-rss.php:257
msgid "No feed selected."
msgstr "No heu seleccionat cap canal."
-#: tt-rss.php:242
+#: tt-rss.php:247
msgid "Drag me to resize panels"
msgstr "Arrossega'm per a canviar la mida dels quadres."
msgstr "Adaptatiu"
#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
-#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1132
+#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1128
#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
msgid "Remove"
msgstr "Navegador de canals"
#: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
-#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1173
+#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1169
#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
#: modules/pref-users.php:361
msgid "Search"
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Edita les opcions de les subscripcions"
-#: modules/pref-feeds.php:1029
+#: modules/pref-feeds.php:1027
msgid "Category editor"
msgstr "Edita les categories"
-#: modules/pref-feeds.php:1052
+#: modules/pref-feeds.php:1049
#, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "La categoria <b>%s</b> ja existeix a la base de dades."
-#: modules/pref-feeds.php:1073
+#: modules/pref-feeds.php:1069
msgid "Create category"
msgstr "Crea una categoria"
-#: modules/pref-feeds.php:1126
+#: modules/pref-feeds.php:1122
msgid "No feed categories defined."
msgstr "No s'ha definit cap categoria per als canals."
-#: modules/pref-feeds.php:1156
+#: modules/pref-feeds.php:1152
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
"S'han detectat errors en alguns canals (feu clic aquí per veure'n els "
"detalls)"
-#: modules/pref-feeds.php:1177 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1173 help/3.php:45 help/4.php:22
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Subscriu-te al canal"
-#: modules/pref-feeds.php:1180
+#: modules/pref-feeds.php:1176
#, fuzzy
msgid "Edit feeds"
msgstr "Edita el canal"
-#: modules/pref-feeds.php:1185
+#: modules/pref-feeds.php:1181
msgid "Edit categories"
msgstr "Edita les categories"
-#: modules/pref-feeds.php:1194
+#: modules/pref-feeds.php:1190
#, fuzzy
msgid "More actions..."
msgstr "Accions..."
-#: modules/pref-feeds.php:1198
+#: modules/pref-feeds.php:1194
msgid "Manual purge"
msgstr "Purger manuellement"
-#: modules/pref-feeds.php:1202
+#: modules/pref-feeds.php:1198
msgid "Clear feed data"
msgstr "Esborra les dades del canal"
-#: modules/pref-feeds.php:1203 modules/pref-filters.php:324
+#: modules/pref-feeds.php:1199 modules/pref-filters.php:324
msgid "Rescore articles"
msgstr "Canvia la puntuació dels articles"
-#: modules/pref-feeds.php:1292
+#: modules/pref-feeds.php:1288
msgid "Show last article times"
msgstr "Mostra l'hora de l'últim article"
-#: modules/pref-feeds.php:1309 modules/pref-feeds.php:1369
+#: modules/pref-feeds.php:1305 modules/pref-feeds.php:1365
msgid "Last Article"
msgstr "Últim article"
-#: modules/pref-feeds.php:1394 modules/pref-filters.php:487
+#: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-filters.php:487
#: modules/pref-users.php:467
msgid "Click to edit"
msgstr "Feu clic per editar"
-#: modules/pref-feeds.php:1408
+#: modules/pref-feeds.php:1404
#, php-format
msgid "(linked to %s)"
msgstr "(enllaçat a %s)"
-#: modules/pref-feeds.php:1435
+#: modules/pref-feeds.php:1431
msgid "You don't have any subscribed feeds."
msgstr "No esteu subscrit a cap canal."
-#: modules/pref-feeds.php:1437
+#: modules/pref-feeds.php:1433
msgid "No matching feeds found."
msgstr "No s'ha trobat cap canal."
-#: modules/pref-feeds.php:1443
+#: modules/pref-feeds.php:1439
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1455
+#: modules/pref-feeds.php:1451
msgid ""
"Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1457
+#: modules/pref-feeds.php:1453
msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1472
+#: modules/pref-feeds.php:1468
msgid "Import"
msgstr "Importeu"
-#: modules/pref-feeds.php:1477
+#: modules/pref-feeds.php:1473
msgid "Export OPML"
msgstr "Exporta en format OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1483
+#: modules/pref-feeds.php:1479
#, fuzzy
msgid ""
"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
"Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot "
"subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL."
-#: modules/pref-feeds.php:1485
+#: modules/pref-feeds.php:1481
msgid ""
"Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
"that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1488 modules/pref-feeds.php:1517
+#: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1513
#, fuzzy
msgid "Display URL"
msgstr "afficher les étiquettes"
-#: modules/pref-feeds.php:1493
+#: modules/pref-feeds.php:1489
msgid "Firefox Integration"
msgstr "Integració al Firefox"
-#: modules/pref-feeds.php:1495
+#: modules/pref-feeds.php:1491
msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below."
"Podeu utilitzar Tiny Tiny RSS com a lector de canals amb el Firefox fent "
"clic en el següent enllaç."
-#: modules/pref-feeds.php:1502
+#: modules/pref-feeds.php:1498
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Feu clic aquí per a desar aquesta pàgina web com un canal."
-#: modules/pref-feeds.php:1514
+#: modules/pref-feeds.php:1510
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below."
"Els articles publicats s'exporten en un canal RSS públic al qual s'hi pot "
"subscriure qualsevol que en conegui l'adreça URL."
-#: modules/pref-feeds.php:1620
+#: modules/pref-feeds.php:1618
#, fuzzy, php-format
msgid "%d archived articles"
msgstr "Articles marcats"
-#: modules/pref-feeds.php:1649
+#: modules/pref-feeds.php:1647
msgid "No feeds found."
msgstr "No s'ha trobat cap canal."
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "No us podeu donar de baixa de la categoria."
-#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:755 tt-rss.js:930
+#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:767 tt-rss.js:942
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Primerament heu de seleccionar un canal."
-#: tt-rss.js:618
+#: tt-rss.js:630
msgid "Reset category order?"
msgstr "Esteu segur que voleu eliminar l'ordre de les categories?"
-#: tt-rss.js:727 tt-rss.js:740
+#: tt-rss.js:739 tt-rss.js:752
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Esteu segur que voleu marcar tots els articles de %s com a llegits?"
-#: tt-rss.js:760
+#: tt-rss.js:772
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "No podeu editar aquest tipus de canal."
-#: tt-rss.js:925
+#: tt-rss.js:937
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "No podeu canviar la puntuació d'aquest tipus de canal."
-#: tt-rss.js:935
+#: tt-rss.js:947
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Esteu segur que voleu canviar la puntuació dels articles a %s?"
msgid "Please enter a note for this article:"
msgstr "Si us plau, escriviu una nota per aquest article:"
+#~ msgid "Reset category order"
+#~ msgstr "Reinicia l'ordre de les categories"
+
#~ msgid "Remove selected users?"
#~ msgstr "Esteu segur que voleu suprimir els usuaris seleccionats?"
#~ msgid "Enable icons in feedlist"
#~ msgstr "Afficher les icônes dans la liste des flux"
-#~ msgid "Category:"
-#~ msgstr "Catégorie :"
-
#~ msgid "Caption:"
#~ msgstr "Descriptif :"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-30 13:45+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-24 14:09+0400\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Kevin Kraft <kev@nurzen.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <de.org>\n"
msgid "Weekly"
msgstr "Wöchentlich"
-#: backend.php:137 tt-rss.php:220 modules/pref-prefs.php:329
+#: backend.php:137 tt-rss.php:225 modules/pref-prefs.php:329
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "All feeds"
msgstr "Alle Feeds"
-#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4455 functions.php:4483
-#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1329
+#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4459 functions.php:4487
+#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325
msgid "Uncategorized"
msgstr "Unsortiert"
-#: functions.php:3047 functions.php:3696 modules/backend-rpc.php:874
+#: functions.php:3047 functions.php:3700 modules/backend-rpc.php:874
#: mobile/functions.php:170
msgid "Special"
msgstr "Sonderfeeds"
-#: functions.php:3049 functions.php:3698 prefs.php:114
+#: functions.php:3049 functions.php:3702 prefs.php:114
#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
msgid "Labels"
msgstr "Label"
msgid "Starred articles"
msgstr "Bewertete Artikel"
-#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1508 help/3.php:61
+#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1504 help/3.php:61
msgid "Published articles"
msgstr "Veröffentlichte Artikel"
msgid "Archived articles"
msgstr "Bewertete Artikel"
-#: functions.php:4208
+#: functions.php:4212
msgid "Generated feed"
msgstr "Erzeugter Feed"
-#: functions.php:4213 functions.php:5561 modules/popup-dialog.php:82
-#: modules/pref-feeds.php:1083 modules/pref-feeds.php:1293
+#: functions.php:4217 functions.php:5565 modules/popup-dialog.php:82
+#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
msgid "Select:"
msgstr "Auswahl:"
-#: functions.php:4214 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1084
-#: modules/pref-feeds.php:1294 modules/pref-filters.php:378
+#: functions.php:4218 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
+#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378
#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: functions.php:4215 functions.php:4232 tt-rss.php:213
+#: functions.php:4219 functions.php:4236 tt-rss.php:218
msgid "Unread"
msgstr "Ungelesen"
-#: functions.php:4216
+#: functions.php:4220
msgid "Invert"
msgstr "Invertieren"
-#: functions.php:4217 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1085
-#: modules/pref-feeds.php:1295 modules/pref-filters.php:379
+#: functions.php:4221 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
+#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379
#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: functions.php:4225 tt-rss.php:178 offline.js:184
+#: functions.php:4229 tt-rss.php:178 offline.js:184
msgid "Actions..."
msgstr "Aktionen..."
-#: functions.php:4231
+#: functions.php:4235
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Auswahl umschalten:"
-#: functions.php:4233 tt-rss.php:212
+#: functions.php:4237 tt-rss.php:217
msgid "Starred"
msgstr "Bewertet"
-#: functions.php:4234
+#: functions.php:4238
msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht"
-#: functions.php:4235
+#: functions.php:4239
msgid "Selection:"
msgstr "Auswahl:"
-#: functions.php:4236 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230
+#: functions.php:4240 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:235
msgid "Mark as read"
msgstr "Als gelesen markieren"
-#: functions.php:4242
+#: functions.php:4246
msgid "Archive"
msgstr "Archiv"
-#: functions.php:4244
+#: functions.php:4248
#, fuzzy
msgid "Move back"
msgstr "Zurück gehen"
-#: functions.php:4245
+#: functions.php:4249
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Standard"
-#: functions.php:4250
+#: functions.php:4254
msgid "Assign label:"
msgstr "Label zuweisen:"
-#: functions.php:4291
+#: functions.php:4295
msgid "Click to collapse category"
msgstr "Kategorie auf-/zuklappen"
-#: functions.php:4501
+#: functions.php:4505
msgid "No feeds to display."
msgstr "Keine Feeds zum Anzeigen."
-#: functions.php:4518
+#: functions.php:4522
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
-#: functions.php:4677
+#: functions.php:4681
msgid "audio/mpeg"
msgstr "audio/mpeg"
-#: functions.php:4803
+#: functions.php:4807
msgid " - "
msgstr " - "
-#: functions.php:4828 functions.php:5588
+#: functions.php:4832 functions.php:5592
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
-#: functions.php:4834 functions.php:5571
+#: functions.php:4838 functions.php:5575
msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Artikelzusammenfassung in neuem Fenster anzeigen"
-#: functions.php:4841 functions.php:5578
+#: functions.php:4845 functions.php:5582
#, fuzzy
msgid "Publish article with a note"
msgstr "Artikel veröffentlichen"
-#: functions.php:4858 functions.php:5449
+#: functions.php:4862 functions.php:5453
msgid "Originally from:"
msgstr "Original von:"
-#: functions.php:4871 functions.php:5462
+#: functions.php:4875 functions.php:5466
#, fuzzy
msgid "Feed URL"
msgstr "Feed"
-#: functions.php:4911 functions.php:5492
+#: functions.php:4915 functions.php:5496
msgid "unknown type"
msgstr "unbekannter Typ"
-#: functions.php:4951 functions.php:5535
+#: functions.php:4955 functions.php:5539
msgid "Attachment:"
msgstr "Anhang:"
-#: functions.php:4953 functions.php:5537
+#: functions.php:4957 functions.php:5541
msgid "Attachments:"
msgstr "Anhänge:"
-#: functions.php:4973 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
+#: functions.php:4977 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
#: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
-#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1136
+#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1132
#: modules/pref-users.php:96
msgid "Close this window"
msgstr "Dieses Fenster schließen"
-#: functions.php:5029
+#: functions.php:5033
msgid "Feed not found."
msgstr "Feed nicht gefunden."
-#: functions.php:5098
+#: functions.php:5102
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
"Konnte Feed nicht anzeigen (Abfrage fehlgeschlagen). Bitte prüfen Sie die "
"Label Übereinstimmungs Syntax oder die Spracheinstellungen."
-#: functions.php:5262 functions.php:5349
+#: functions.php:5266 functions.php:5353
#, fuzzy
msgid "mark as read"
msgstr "Als gelesen markieren"
-#: functions.php:5425 functions.php:5432
+#: functions.php:5429 functions.php:5436
msgid "Click to expand article"
msgstr "Klicken um den Artikel aufzuklappen"
-#: functions.php:5595
+#: functions.php:5599
#, fuzzy
msgid "toggle unread"
msgstr "Umschalten ungelesen"
-#: functions.php:5614
+#: functions.php:5618
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Keine ungelesenen Artikel zum Anzeigen gefunden."
-#: functions.php:5617
+#: functions.php:5621
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Keine aktualisierten Artikel zum Anzeigen gefunden."
-#: functions.php:5620
+#: functions.php:5624
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Keine bewerteten Artikel zum Anzeigen gefunden."
-#: functions.php:5624
+#: functions.php:5628
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
"Keine Artikel zum Anzeigen gefunden. Sie können Artikel zu Labeln manuell "
"hinzufügen (siehe obiges Aktionsmenü) oder einen Filter benutzen."
-#: functions.php:5626 offline.js:443
+#: functions.php:5630 offline.js:443
msgid "No articles found to display."
msgstr "Keine Artikel zum Anzeigen gefunden."
-#: functions.php:6386 tt-rss.php:192
+#: functions.php:6390 tt-rss.php:198
msgid "Create label..."
msgstr "Label erstellen..."
-#: functions.php:6399
+#: functions.php:6403
msgid "(remove)"
msgstr "(entfernen)"
-#: functions.php:6451
+#: functions.php:6455
msgid "no tags"
msgstr "Keine Tags"
-#: functions.php:6480
+#: functions.php:6484
msgid "edit note"
msgstr "Notiz bearbeiten"
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:408
-#: modules/pref-feeds.php:1306 modules/pref-feeds.php:1365
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:408
+#: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
-#: prefs.php:102 tt-rss.php:196
+#: prefs.php:102
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Tastaturbefehle"
msgid "Rescore feed"
msgstr "Feed neu bewerten"
-#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1189
+#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Abbestellen"
msgstr "Gelesene ein-/ausblenden"
#: tt-rss.php:190
+#, fuzzy
+msgid "Categories:"
+msgstr "Neu kategorisieren"
+
+#: tt-rss.php:192
+#, fuzzy
+msgid "Toggle reordering mode"
+msgstr "In den Sortiermodus für Kategorien wechseln"
+
+#: tt-rss.php:193
+#, fuzzy
+msgid "Reset order"
+msgstr "Passwort zurücksetzen"
+
+#: tt-rss.php:196
msgid "Other actions:"
msgstr "Andere Aktionen:"
-#: tt-rss.php:193
+#: tt-rss.php:199
msgid "Create filter..."
msgstr "Filter erstellen..."
-#: tt-rss.php:194
+#: tt-rss.php:200
msgid "Reset UI layout"
msgstr "UI Layout zurücksetzen"
-#: tt-rss.php:195
-msgid "Reset category order"
-msgstr "Kategoriefolge zurücksetzen"
+#: tt-rss.php:201
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard shortcuts help"
+msgstr "Tastaturbefehle"
-#: tt-rss.php:205
+#: tt-rss.php:210
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Feedliste verbergen"
-#: tt-rss.php:208
+#: tt-rss.php:213
#, fuzzy
msgid "Show articles"
msgstr "Neue Artikel"
-#: tt-rss.php:210
+#: tt-rss.php:215
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptiv"
-#: tt-rss.php:211
+#: tt-rss.php:216
msgid "All Articles"
msgstr "Alle Artikel"
-#: tt-rss.php:214
+#: tt-rss.php:219
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Bewertung ignorieren"
-#: tt-rss.php:215 modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-feeds.php:1373
+#: tt-rss.php:220 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369
msgid "Updated"
msgstr "Aktualisiert"
-#: tt-rss.php:218
+#: tt-rss.php:223
#, fuzzy
msgid "Sort articles"
msgstr "Artikel bewerten"
-#: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
+#: tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
#: modules/pref-filters.php:469
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: tt-rss.php:223
+#: tt-rss.php:228
msgid "Score"
msgstr "Bewertung"
-#: tt-rss.php:227 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
+#: tt-rss.php:232 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
-#: tt-rss.php:238 tt-rss.php:252
+#: tt-rss.php:243 tt-rss.php:257
msgid "No feed selected."
msgstr "Kein Feed ausgewählt."
-#: tt-rss.php:242
+#: tt-rss.php:247
msgid "Drag me to resize panels"
msgstr "Zieh mich um die Größe des Panels anzupassen"
msgstr "Adaptiv"
#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
-#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1132
+#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1128
#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
msgid "Remove"
msgstr "Feed-Browser"
#: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
-#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1173
+#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1169
#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
#: modules/pref-users.php:361
msgid "Search"
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Abonnement Optionen bearbeiten"
-#: modules/pref-feeds.php:1029
+#: modules/pref-feeds.php:1027
msgid "Category editor"
msgstr "Kategorie-Editor"
-#: modules/pref-feeds.php:1052
+#: modules/pref-feeds.php:1049
#, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "Kategorie <b>$%s</b> existiert bereits in der Datenbank."
-#: modules/pref-feeds.php:1073
+#: modules/pref-feeds.php:1069
msgid "Create category"
msgstr "Kategorie erstellen"
-#: modules/pref-feeds.php:1126
+#: modules/pref-feeds.php:1122
msgid "No feed categories defined."
msgstr "Keine Feedkategorien definiert."
-#: modules/pref-feeds.php:1156
+#: modules/pref-feeds.php:1152
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Einige Feeds haben Aktualisierungsfehler (klicken für Details)"
-#: modules/pref-feeds.php:1177 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1173 help/3.php:45 help/4.php:22
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Feed abonnieren"
-#: modules/pref-feeds.php:1180
+#: modules/pref-feeds.php:1176
#, fuzzy
msgid "Edit feeds"
msgstr "Feed bearbeiten"
-#: modules/pref-feeds.php:1185
+#: modules/pref-feeds.php:1181
msgid "Edit categories"
msgstr "Kategorien bearbeiten"
-#: modules/pref-feeds.php:1194
+#: modules/pref-feeds.php:1190
#, fuzzy
msgid "More actions..."
msgstr "Aktionen..."
-#: modules/pref-feeds.php:1198
+#: modules/pref-feeds.php:1194
msgid "Manual purge"
msgstr "Manuelle Säuberung"
-#: modules/pref-feeds.php:1202
+#: modules/pref-feeds.php:1198
msgid "Clear feed data"
msgstr "Feed-Daten löschen"
-#: modules/pref-feeds.php:1203 modules/pref-filters.php:324
+#: modules/pref-feeds.php:1199 modules/pref-filters.php:324
msgid "Rescore articles"
msgstr "Artikel neu bewerten"
-#: modules/pref-feeds.php:1292
+#: modules/pref-feeds.php:1288
msgid "Show last article times"
msgstr "Zeige Zeitstempel des letzten Artikels"
-#: modules/pref-feeds.php:1309 modules/pref-feeds.php:1369
+#: modules/pref-feeds.php:1305 modules/pref-feeds.php:1365
msgid "Last Article"
msgstr "Letzer Artikel"
-#: modules/pref-feeds.php:1394 modules/pref-filters.php:487
+#: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-filters.php:487
#: modules/pref-users.php:467
msgid "Click to edit"
msgstr "Zum Bearbeiten klicken"
-#: modules/pref-feeds.php:1408
+#: modules/pref-feeds.php:1404
#, php-format
msgid "(linked to %s)"
msgstr "(verknüpft mit %s)"
-#: modules/pref-feeds.php:1435
+#: modules/pref-feeds.php:1431
#, fuzzy
msgid "You don't have any subscribed feeds."
msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen."
-#: modules/pref-feeds.php:1437
+#: modules/pref-feeds.php:1433
#, fuzzy
msgid "No matching feeds found."
msgstr "Keine übereinstimmenden Filter gefunden."
-#: modules/pref-feeds.php:1443
+#: modules/pref-feeds.php:1439
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1455
+#: modules/pref-feeds.php:1451
msgid ""
"Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1457
+#: modules/pref-feeds.php:1453
msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1472
+#: modules/pref-feeds.php:1468
msgid "Import"
msgstr "Importieren"
-#: modules/pref-feeds.php:1477
+#: modules/pref-feeds.php:1473
msgid "Export OPML"
msgstr "OPML exportieren"
-#: modules/pref-feeds.php:1483
+#: modules/pref-feeds.php:1479
#, fuzzy
msgid ""
"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
"Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und "
"können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt."
-#: modules/pref-feeds.php:1485
+#: modules/pref-feeds.php:1481
msgid ""
"Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
"that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1488 modules/pref-feeds.php:1517
+#: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1513
msgid "Display URL"
msgstr "Zeige URL an"
-#: modules/pref-feeds.php:1493
+#: modules/pref-feeds.php:1489
msgid "Firefox Integration"
msgstr "Firefox Integration"
-#: modules/pref-feeds.php:1495
+#: modules/pref-feeds.php:1491
msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below."
"Tiny Tiny RSS kann durch den nachstehenden Link als Feedreader für Firefox "
"verwendet werden."
-#: modules/pref-feeds.php:1502
+#: modules/pref-feeds.php:1498
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Diese Website als Feedreader registrieren."
-#: modules/pref-feeds.php:1514
+#: modules/pref-feeds.php:1510
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below."
"Veröffentlichte Artikel werden als öffentlicher RSS-Feed exportiert und "
"können von jedem abonniert werden, der die nachstehende URL kennt."
-#: modules/pref-feeds.php:1620
+#: modules/pref-feeds.php:1618
#, fuzzy, php-format
msgid "%d archived articles"
msgstr "Bewertete Artikel"
-#: modules/pref-feeds.php:1649
+#: modules/pref-feeds.php:1647
msgid "No feeds found."
msgstr "Keine Feeds gefunden."
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Sie können die Kategorie nicht abbestellen."
-#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:755 tt-rss.js:930
+#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:767 tt-rss.js:942
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Bitte erst einen Feed auswählen."
-#: tt-rss.js:618
+#: tt-rss.js:630
msgid "Reset category order?"
msgstr "Kategoriefolge zurücksetzen?"
-#: tt-rss.js:727 tt-rss.js:740
+#: tt-rss.js:739 tt-rss.js:752
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Alle Artikel in %s als gelesen markieren?"
-#: tt-rss.js:760
+#: tt-rss.js:772
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht bearbeiten."
-#: tt-rss.js:925
+#: tt-rss.js:937
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Sie können diese Art von Feed nicht neu bewerten."
-#: tt-rss.js:935
+#: tt-rss.js:947
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Artikel in %s neu bewerten?"
msgid "Please enter a note for this article:"
msgstr "Tags für diesen Artikel bearbeiten"
+#~ msgid "Reset category order"
+#~ msgstr "Kategoriefolge zurücksetzen"
+
#~ msgid "Remove selected users?"
#~ msgstr "Ausgewählte Benutzer entfernen?"
#~ msgid "(Hidden)"
#~ msgstr "(Versteckt)"
-#~ msgid "Recategorize"
-#~ msgstr "Neu kategorisieren"
-
#~ msgid "Other:"
#~ msgstr "Andere:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-30 13:45+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-24 14:09+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-10 00:12+0100\n"
"Last-Translator: Manuel Gualda Caballero <manuel@utopiaverde.org>\n"
"Language-Team: Español <manuel@utopiaverde.org>\n"
msgid "Weekly"
msgstr "Semanalmente"
-#: backend.php:137 tt-rss.php:220 modules/pref-prefs.php:329
+#: backend.php:137 tt-rss.php:225 modules/pref-prefs.php:329
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
msgid "All feeds"
msgstr "Todas las fuentes"
-#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4455 functions.php:4483
-#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1329
+#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4459 functions.php:4487
+#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sin clasificar"
-#: functions.php:3047 functions.php:3696 modules/backend-rpc.php:874
+#: functions.php:3047 functions.php:3700 modules/backend-rpc.php:874
#: mobile/functions.php:170
msgid "Special"
msgstr "Especial"
-#: functions.php:3049 functions.php:3698 prefs.php:114
+#: functions.php:3049 functions.php:3702 prefs.php:114
#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetas"
msgid "Starred articles"
msgstr "Favoritos"
-#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1508 help/3.php:61
+#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1504 help/3.php:61
msgid "Published articles"
msgstr "Publicados"
msgid "Archived articles"
msgstr "Favoritos"
-#: functions.php:4208
+#: functions.php:4212
msgid "Generated feed"
msgstr "Fuente generada"
-#: functions.php:4213 functions.php:5561 modules/popup-dialog.php:82
-#: modules/pref-feeds.php:1083 modules/pref-feeds.php:1293
+#: functions.php:4217 functions.php:5565 modules/popup-dialog.php:82
+#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
msgid "Select:"
msgstr "Seleccione:"
-#: functions.php:4214 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1084
-#: modules/pref-feeds.php:1294 modules/pref-filters.php:378
+#: functions.php:4218 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
+#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378
#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
msgid "All"
msgstr "No"
-#: functions.php:4215 functions.php:4232 tt-rss.php:213
+#: functions.php:4219 functions.php:4236 tt-rss.php:218
msgid "Unread"
msgstr "Sin leer"
-#: functions.php:4216
+#: functions.php:4220
msgid "Invert"
msgstr "Invertir"
-#: functions.php:4217 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1085
-#: modules/pref-feeds.php:1295 modules/pref-filters.php:379
+#: functions.php:4221 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
+#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379
#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: functions.php:4225 tt-rss.php:178 offline.js:184
+#: functions.php:4229 tt-rss.php:178 offline.js:184
msgid "Actions..."
msgstr "Acciones..."
-#: functions.php:4231
+#: functions.php:4235
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Cambiar la selección:"
-#: functions.php:4233 tt-rss.php:212
+#: functions.php:4237 tt-rss.php:217
msgid "Starred"
msgstr "Favoritos"
-#: functions.php:4234
+#: functions.php:4238
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
-#: functions.php:4235
+#: functions.php:4239
msgid "Selection:"
msgstr "Selección:"
-#: functions.php:4236 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230
+#: functions.php:4240 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:235
msgid "Mark as read"
msgstr "Marcar como leído"
-#: functions.php:4242
+#: functions.php:4246
msgid "Archive"
msgstr ""
-#: functions.php:4244
+#: functions.php:4248
#, fuzzy
msgid "Move back"
msgstr "Volver atrás"
-#: functions.php:4245
+#: functions.php:4249
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Por defecto"
-#: functions.php:4250
+#: functions.php:4254
msgid "Assign label:"
msgstr "Asignar etiqueta:"
-#: functions.php:4291
+#: functions.php:4295
msgid "Click to collapse category"
msgstr "Plegar la categoría"
-#: functions.php:4501
+#: functions.php:4505
msgid "No feeds to display."
msgstr "No hay fuentes que mostrar."
-#: functions.php:4518
+#: functions.php:4522
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
-#: functions.php:4677
+#: functions.php:4681
msgid "audio/mpeg"
msgstr "audio/mpeg"
-#: functions.php:4803
+#: functions.php:4807
msgid " - "
msgstr " - "
-#: functions.php:4828 functions.php:5588
+#: functions.php:4832 functions.php:5592
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Editar las etiquetas de este artículo"
-#: functions.php:4834 functions.php:5571
+#: functions.php:4838 functions.php:5575
msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Mostrar el sumario del artículo en una nueva pestaña o ventana"
-#: functions.php:4841 functions.php:5578
+#: functions.php:4845 functions.php:5582
msgid "Publish article with a note"
msgstr "Publicar el artículo con una nota"
-#: functions.php:4858 functions.php:5449
+#: functions.php:4862 functions.php:5453
msgid "Originally from:"
msgstr ""
-#: functions.php:4871 functions.php:5462
+#: functions.php:4875 functions.php:5466
#, fuzzy
msgid "Feed URL"
msgstr "Fuente"
-#: functions.php:4911 functions.php:5492
+#: functions.php:4915 functions.php:5496
msgid "unknown type"
msgstr "tipo desconocido"
-#: functions.php:4951 functions.php:5535
+#: functions.php:4955 functions.php:5539
msgid "Attachment:"
msgstr "Adjunto:"
-#: functions.php:4953 functions.php:5537
+#: functions.php:4957 functions.php:5541
msgid "Attachments:"
msgstr "Adjuntos:"
-#: functions.php:4973 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
+#: functions.php:4977 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
#: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
-#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1136
+#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1132
#: modules/pref-users.php:96
msgid "Close this window"
msgstr "Cerrar esta ventana"
-#: functions.php:5029
+#: functions.php:5033
msgid "Feed not found."
msgstr "Fuente no encontrada."
-#: functions.php:5098
+#: functions.php:5102
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
"No se puede mostrar la fuente (consulta fallida). Por favor, compruebe la "
"sintaxis de la coincidencia de etiqueta o la configuración local."
-#: functions.php:5262 functions.php:5349
+#: functions.php:5266 functions.php:5353
msgid "mark as read"
msgstr "marcar como leído"
-#: functions.php:5425 functions.php:5432
+#: functions.php:5429 functions.php:5436
msgid "Click to expand article"
msgstr "Desplegar el artículo"
-#: functions.php:5595
+#: functions.php:5599
msgid "toggle unread"
msgstr "cambiar a sin leer"
-#: functions.php:5614
+#: functions.php:5618
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "No se han encontrado artículos sin leer."
-#: functions.php:5617
+#: functions.php:5621
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "No se han encontrado artículos actualizados."
-#: functions.php:5620
+#: functions.php:5624
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "No se han encontrado artículos favoritos."
-#: functions.php:5624
+#: functions.php:5628
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
"artículos a las etiquetas manualmente (ver el menú Acciones -arriba-) o usar "
"un filtro."
-#: functions.php:5626 offline.js:443
+#: functions.php:5630 offline.js:443
msgid "No articles found to display."
msgstr "No se han encontrado artículos que desplegar."
-#: functions.php:6386 tt-rss.php:192
+#: functions.php:6390 tt-rss.php:198
msgid "Create label..."
msgstr "Crear etiqueta..."
-#: functions.php:6399
+#: functions.php:6403
msgid "(remove)"
msgstr "(eliminar)"
-#: functions.php:6451
+#: functions.php:6455
msgid "no tags"
msgstr "sin etiquetas"
-#: functions.php:6480
+#: functions.php:6484
msgid "edit note"
msgstr "editar nota"
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:408
-#: modules/pref-feeds.php:1306 modules/pref-feeds.php:1365
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:408
+#: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Logout"
msgstr "Cerrar sesión"
-#: prefs.php:102 tt-rss.php:196
+#: prefs.php:102
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Atajos de teclado"
msgid "Rescore feed"
msgstr "Reiniciar la puntuación"
-#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1189
+#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Cancelar la suscripción"
msgstr "Ocultar/Mostrar las leídas"
#: tt-rss.php:190
+#, fuzzy
+msgid "Categories:"
+msgstr "Volver a categorizar"
+
+#: tt-rss.php:192
+#, fuzzy
+msgid "Toggle reordering mode"
+msgstr "Cambiar a modo de reordenación de categorías"
+
+#: tt-rss.php:193
+#, fuzzy
+msgid "Reset order"
+msgstr "Redefinir contraseña"
+
+#: tt-rss.php:196
msgid "Other actions:"
msgstr "Otras acciones:"
-#: tt-rss.php:193
+#: tt-rss.php:199
msgid "Create filter..."
msgstr "Crear filtro..."
-#: tt-rss.php:194
+#: tt-rss.php:200
msgid "Reset UI layout"
msgstr "Reajustar la interfaz"
-#: tt-rss.php:195
-msgid "Reset category order"
-msgstr "Reordenar categorías"
+#: tt-rss.php:201
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard shortcuts help"
+msgstr "Atajos de teclado"
-#: tt-rss.php:205
+#: tt-rss.php:210
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Plegar la lista de fuentes"
-#: tt-rss.php:208
+#: tt-rss.php:213
#, fuzzy
msgid "Show articles"
msgstr "Recientes"
-#: tt-rss.php:210
+#: tt-rss.php:215
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptable"
-#: tt-rss.php:211
+#: tt-rss.php:216
msgid "All Articles"
msgstr "Todos"
-#: tt-rss.php:214
+#: tt-rss.php:219
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignorar la puntuación"
-#: tt-rss.php:215 modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-feeds.php:1373
+#: tt-rss.php:220 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369
msgid "Updated"
msgstr "Actualizados"
-#: tt-rss.php:218
+#: tt-rss.php:223
#, fuzzy
msgid "Sort articles"
msgstr "Marcar el artículo como favorito"
-#: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
+#: tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
#: modules/pref-filters.php:469
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
-#: tt-rss.php:223
+#: tt-rss.php:228
msgid "Score"
msgstr "Puntos"
-#: tt-rss.php:227 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
+#: tt-rss.php:232 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
-#: tt-rss.php:238 tt-rss.php:252
+#: tt-rss.php:243 tt-rss.php:257
msgid "No feed selected."
msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente."
-#: tt-rss.php:242
+#: tt-rss.php:247
msgid "Drag me to resize panels"
msgstr "Arrástrame para redimensionar los paneles"
msgstr "Adaptable"
#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
-#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1132
+#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1128
#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
msgid "Remove"
msgstr "Navegador de fuentes"
#: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
-#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1173
+#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1169
#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
#: modules/pref-users.php:361
msgid "Search"
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Editar las opciones de suscripción"
-#: modules/pref-feeds.php:1029
+#: modules/pref-feeds.php:1027
msgid "Category editor"
msgstr "Editor de categorías"
-#: modules/pref-feeds.php:1052
+#: modules/pref-feeds.php:1049
#, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "La categoría <strong>$%s</strong> ya existe en la base de datos."
-#: modules/pref-feeds.php:1073
+#: modules/pref-feeds.php:1069
msgid "Create category"
msgstr "Crear categoría"
-#: modules/pref-feeds.php:1126
+#: modules/pref-feeds.php:1122
msgid "No feed categories defined."
msgstr "No se han definido categorías de fuentes."
-#: modules/pref-feeds.php:1156
+#: modules/pref-feeds.php:1152
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
"Error al actualizar algunas fuentes (pulse aquí para obtener los detalles)"
-#: modules/pref-feeds.php:1177 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1173 help/3.php:45 help/4.php:22
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Suscribir a la fuente"
-#: modules/pref-feeds.php:1180
+#: modules/pref-feeds.php:1176
#, fuzzy
msgid "Edit feeds"
msgstr "Editar la fuente"
-#: modules/pref-feeds.php:1185
+#: modules/pref-feeds.php:1181
msgid "Edit categories"
msgstr "Editar categorías"
-#: modules/pref-feeds.php:1194
+#: modules/pref-feeds.php:1190
#, fuzzy
msgid "More actions..."
msgstr "Acciones..."
-#: modules/pref-feeds.php:1198
+#: modules/pref-feeds.php:1194
msgid "Manual purge"
msgstr "Purga manual"
-#: modules/pref-feeds.php:1202
+#: modules/pref-feeds.php:1198
msgid "Clear feed data"
msgstr "Limpiar los datos de la fuente"
-#: modules/pref-feeds.php:1203 modules/pref-filters.php:324
+#: modules/pref-feeds.php:1199 modules/pref-filters.php:324
msgid "Rescore articles"
msgstr "Reiniciar la puntuación de los artículos"
-#: modules/pref-feeds.php:1292
+#: modules/pref-feeds.php:1288
msgid "Show last article times"
msgstr "Mostrar el horario de los últimos artículos"
-#: modules/pref-feeds.php:1309 modules/pref-feeds.php:1369
+#: modules/pref-feeds.php:1305 modules/pref-feeds.php:1365
msgid "Last Article"
msgstr "Último artículo"
-#: modules/pref-feeds.php:1394 modules/pref-filters.php:487
+#: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-filters.php:487
#: modules/pref-users.php:467
msgid "Click to edit"
msgstr "Pulse aquí para editar"
-#: modules/pref-feeds.php:1408
+#: modules/pref-feeds.php:1404
#, php-format
msgid "(linked to %s)"
msgstr "(enlazado a %s)"
-#: modules/pref-feeds.php:1435
+#: modules/pref-feeds.php:1431
msgid "You don't have any subscribed feeds."
msgstr "No está suscrito a ninguna fuente."
-#: modules/pref-feeds.php:1437
+#: modules/pref-feeds.php:1433
msgid "No matching feeds found."
msgstr "No se han encontrado fuentes coincidentes."
-#: modules/pref-feeds.php:1443
+#: modules/pref-feeds.php:1439
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1455
+#: modules/pref-feeds.php:1451
msgid ""
"Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1457
+#: modules/pref-feeds.php:1453
msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1472
+#: modules/pref-feeds.php:1468
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: modules/pref-feeds.php:1477
+#: modules/pref-feeds.php:1473
msgid "Export OPML"
msgstr "Exportar OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1483
+#: modules/pref-feeds.php:1479
#, fuzzy
msgid ""
"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
"cual podrá suscribirse cualquiera que conozca la URL especificada a "
"continuación."
-#: modules/pref-feeds.php:1485
+#: modules/pref-feeds.php:1481
msgid ""
"Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
"that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1488 modules/pref-feeds.php:1517
+#: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1513
msgid "Display URL"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1493
+#: modules/pref-feeds.php:1489
msgid "Firefox Integration"
msgstr "Integración con Firefox"
-#: modules/pref-feeds.php:1495
+#: modules/pref-feeds.php:1491
msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below."
"Este sitio Tiny tiny RSS puede ser usado como un lector de fuentes de "
"Firefox si pulsa en el enlace de abajo."
-#: modules/pref-feeds.php:1502
+#: modules/pref-feeds.php:1498
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Pulse aquí para registrar este sitio como un lector de fuentes."
-#: modules/pref-feeds.php:1514
+#: modules/pref-feeds.php:1510
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below."
"cual podrá suscribirse cualquiera que conozca la URL especificada a "
"continuación."
-#: modules/pref-feeds.php:1620
+#: modules/pref-feeds.php:1618
#, fuzzy, php-format
msgid "%d archived articles"
msgstr "Favoritos"
-#: modules/pref-feeds.php:1649
+#: modules/pref-feeds.php:1647
msgid "No feeds found."
msgstr "No se han encontrado fuentes."
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "No puede cancelar la suscripción a la categoría."
-#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:755 tt-rss.js:930
+#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:767 tt-rss.js:942
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Por favor, seleccione alguna fuente primero."
-#: tt-rss.js:618
+#: tt-rss.js:630
msgid "Reset category order?"
msgstr "¿Reajustar el orden de la categoría?"
-#: tt-rss.js:727 tt-rss.js:740
+#: tt-rss.js:739 tt-rss.js:752
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "¿Marcar todos los artículos de %s como leídos?"
-#: tt-rss.js:760
+#: tt-rss.js:772
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "No puede editar esta clase de fuente."
-#: tt-rss.js:925
+#: tt-rss.js:937
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "No puede reiniciar la puntuación de esta clase de fuente."
-#: tt-rss.js:935
+#: tt-rss.js:947
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "¿Reiniciar la puntuación de los artículos de %s?"
msgid "Please enter a note for this article:"
msgstr "Por favor, introduzca una nota para este artículo:"
+#~ msgid "Reset category order"
+#~ msgstr "Reordenar categorías"
+
#~ msgid "Remove selected users?"
#~ msgstr "¿Eliminar los usuarios seleccionados?"
#~ msgid "(Hidden)"
#~ msgstr "(oculto)"
-#~ msgid "Recategorize"
-#~ msgstr "Volver a categorizar"
-
#~ msgid "Other:"
#~ msgstr "Otro:"
# translation of messages.po to Français
-# Copyright (C) 2010
+# Copyright (C) 2009
# This file is distributed under the same license as the Tiny Tiny RSS package.
#
# Thibaut Cousin <informatique@thibaut-cousin.net>, 2007.
-# Ploc <nospam@nospam.net>, 2009-2010.
+# Ploc <plub2009@acampado.net>, 2009.
+# Poupoul2 <gilles@coulais.net>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-30 13:45+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-24 14:09+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-20 23:01+0100\n"
-"Last-Translator: Ploc <nospam@nospam.net>\n"
+"Last-Translator: Ploc <plub2009@acampado.net>\n"
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgid "Weekly"
msgstr "Une fois par semaine"
-#: backend.php:137 tt-rss.php:220 modules/pref-prefs.php:329
+#: backend.php:137 tt-rss.php:225 modules/pref-prefs.php:329
msgid "Default"
msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
#: backend.php:538 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:61
#: modules/popup-dialog.php:106
+#, fuzzy
msgid "Default profile"
-msgstr "Profile par défaut"
+msgstr "Nombre maximal d'articles par défaut"
#: errors.php:3
msgid "Unknown error"
"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
"seem to support them."
msgstr ""
-"Ce programme nécessite l'utilisateur de cookies pour fonctionner "
+"Ce programme nécessite l'utilisation de cookies pour fonctionner "
"correctement. Votre navigateur web semble ne pas intégrer cette "
"fonctionnalité."
msgid "All feeds"
msgstr "Tous les flux"
-#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4455 functions.php:4483
-#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1329
+#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4459 functions.php:4487
+#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sans catégorie"
-#: functions.php:3047 functions.php:3696 modules/backend-rpc.php:874
+#: functions.php:3047 functions.php:3700 modules/backend-rpc.php:874
#: mobile/functions.php:170
msgid "Special"
msgstr "Spécial"
-#: functions.php:3049 functions.php:3698 prefs.php:114
+#: functions.php:3049 functions.php:3702 prefs.php:114
#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
msgid "Labels"
msgstr "Etiquettes"
msgid "Starred articles"
msgstr "Articles remarquables"
-#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1508 help/3.php:61
+#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1504 help/3.php:61
msgid "Published articles"
msgstr "Articles publiés"
msgstr "Tous les articles"
#: functions.php:3102
+#, fuzzy
msgid "Archived articles"
-msgstr "Articles archivés"
+msgstr "Articles remarquables"
-#: functions.php:4208
+#: functions.php:4212
msgid "Generated feed"
msgstr "Flux généré"
-#: functions.php:4213 functions.php:5561 modules/popup-dialog.php:82
-#: modules/pref-feeds.php:1083 modules/pref-feeds.php:1293
+#: functions.php:4217 functions.php:5565 modules/popup-dialog.php:82
+#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
msgid "Select:"
msgstr "Sélectionner :"
-#: functions.php:4214 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1084
-#: modules/pref-feeds.php:1294 modules/pref-filters.php:378
+#: functions.php:4218 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
+#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378
#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
msgid "All"
msgstr "Tout"
-#: functions.php:4215 functions.php:4232 tt-rss.php:213
+#: functions.php:4219 functions.php:4236 tt-rss.php:218
msgid "Unread"
msgstr "Non lus"
-#: functions.php:4216
+#: functions.php:4220
msgid "Invert"
msgstr "Inverse"
-#: functions.php:4217 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1085
-#: modules/pref-feeds.php:1295 modules/pref-filters.php:379
+#: functions.php:4221 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
+#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379
#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: functions.php:4225 tt-rss.php:178 offline.js:184
+#: functions.php:4229 tt-rss.php:178 offline.js:184
msgid "Actions..."
msgstr "Actions..."
-#: functions.php:4231
+#: functions.php:4235
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Sélection :"
-#: functions.php:4233 tt-rss.php:212
+#: functions.php:4237 tt-rss.php:217
msgid "Starred"
msgstr "Remarquables"
-#: functions.php:4234
+#: functions.php:4238
msgid "Published"
msgstr "Publiés"
-#: functions.php:4235
+#: functions.php:4239
msgid "Selection:"
msgstr "Sélection :"
-#: functions.php:4236 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230
+#: functions.php:4240 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:235
msgid "Mark as read"
msgstr "Marquer comme lu"
-#: functions.php:4242
+#: functions.php:4246
msgid "Archive"
-msgstr "Archives"
+msgstr ""
-#: functions.php:4244
+#: functions.php:4248
+#, fuzzy
msgid "Move back"
msgstr "Revenir"
-#: functions.php:4245
+#: functions.php:4249
+#, fuzzy
msgid "Delete"
-msgstr "Effacer"
+msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
-#: functions.php:4250
+#: functions.php:4254
msgid "Assign label:"
msgstr "Assigner l'étiquette :"
-#: functions.php:4291
+#: functions.php:4295
msgid "Click to collapse category"
msgstr "Cliquer pour contracter la catégorie"
-#: functions.php:4501
+#: functions.php:4505
msgid "No feeds to display."
msgstr "Aucun flux à afficher."
-#: functions.php:4518
+#: functions.php:4522
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
-#: functions.php:4677
+#: functions.php:4681
msgid "audio/mpeg"
msgstr "audio/mpeg"
-#: functions.php:4803
+#: functions.php:4807
msgid " - "
msgstr " - "
-#: functions.php:4828 functions.php:5588
+#: functions.php:4832 functions.php:5592
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Editer les tags pour cet article"
-#: functions.php:4834 functions.php:5571
+#: functions.php:4838 functions.php:5575
msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Afficher le résumé des articles dans une nouvelle fenêtre"
-#: functions.php:4841 functions.php:5578
+#: functions.php:4845 functions.php:5582
msgid "Publish article with a note"
msgstr "Publier l'article avec une note"
-#: functions.php:4858 functions.php:5449
+#: functions.php:4862 functions.php:5453
msgid "Originally from:"
-msgstr "Origine :"
+msgstr ""
-#: functions.php:4871 functions.php:5462
+#: functions.php:4875 functions.php:5466
+#, fuzzy
msgid "Feed URL"
-msgstr "URL du flux"
+msgstr "Flux"
-#: functions.php:4911 functions.php:5492
+#: functions.php:4915 functions.php:5496
msgid "unknown type"
msgstr "type inconnu"
-#: functions.php:4951 functions.php:5535
+#: functions.php:4955 functions.php:5539
msgid "Attachment:"
msgstr "Fichier attaché :"
-#: functions.php:4953 functions.php:5537
+#: functions.php:4957 functions.php:5541
msgid "Attachments:"
msgstr "Fichiers attachés :"
-#: functions.php:4973 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
+#: functions.php:4977 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
#: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
-#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1136
+#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1132
#: modules/pref-users.php:96
msgid "Close this window"
msgstr "Fermer cette fenêtre"
-#: functions.php:5029
+#: functions.php:5033
msgid "Feed not found."
msgstr "Flux non trouvé."
-#: functions.php:5098
+#: functions.php:5102
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
"Impossible d'afficher le flux (la requête l'a pas abouti). Veuillez vérifier "
"la syntaxe de l'étiquette de correspondance ou la configuration locale."
-#: functions.php:5262 functions.php:5349
+#: functions.php:5266 functions.php:5353
msgid "mark as read"
msgstr "marquer comme lu"
-#: functions.php:5425 functions.php:5432
+#: functions.php:5429 functions.php:5436
msgid "Click to expand article"
msgstr "Cliquer pour développer l'article"
-#: functions.php:5595
+#: functions.php:5599
msgid "toggle unread"
msgstr "marquer comme non-lu"
-#: functions.php:5614
+#: functions.php:5618
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Aucun article non-lu à afficher"
-#: functions.php:5617
+#: functions.php:5621
msgid "No updated articles found to display."
-msgstr "Aucun article mise à jour à afficher"
+msgstr "Aucun article mis à jour à afficher"
-#: functions.php:5620
+#: functions.php:5624
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Aucun article remarquable à afficher"
-#: functions.php:5624
+#: functions.php:5628
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
"articles manuellement (voir les actions du menu ci-dessus) ou utiliser un "
"filtre."
-#: functions.php:5626 offline.js:443
+#: functions.php:5630 offline.js:443
msgid "No articles found to display."
msgstr "Aucun article à afficher"
-#: functions.php:6386 tt-rss.php:192
+#: functions.php:6390 tt-rss.php:198
msgid "Create label..."
msgstr "Créer une étiquette..."
-#: functions.php:6399
+#: functions.php:6403
msgid "(remove)"
msgstr "(supprimer)"
-#: functions.php:6451
+#: functions.php:6455
msgid "no tags"
msgstr "aucun tag"
-#: functions.php:6480
+#: functions.php:6484
msgid "edit note"
msgstr "éditer la note"
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:408
-#: modules/pref-feeds.php:1306 modules/pref-feeds.php:1365
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:408
+#: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: localized_schema.php:84
msgid "Enable external API"
-msgstr "Activer les API externes"
+msgstr ""
#: login_form.php:120 modules/popup-dialog.php:298 modules/pref-feeds.php:337
#: modules/pref-feeds.php:557 mobile/login_form.php:38
msgstr "Langue :"
#: login_form.php:139
+#, fuzzy
msgid "Profile:"
-msgstr "Profile :"
+msgstr "Fichier :"
#: login_form.php:152 mobile/login_form.php:28
msgid "Log in"
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
-#: prefs.php:102 tt-rss.php:196
+#: prefs.php:102
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Raccourcis clavier"
#: prefs.php:140 tt-rss.php:99
msgid "Fatal Exception"
-msgstr "Exception fatale"
+msgstr ""
#: register.php:152
msgid "New user registrations are administratively disabled."
msgid "Rescore feed"
msgstr "Recalculer le score du flux"
-#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1189
+#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Se désinscrire"
msgstr "(Dé)Masquer les flux lus"
#: tt-rss.php:190
+#, fuzzy
+msgid "Categories:"
+msgstr "Changer de catégorie"
+
+#: tt-rss.php:192
+#, fuzzy
+msgid "Toggle reordering mode"
+msgstr "Activer le classement selon la catégorie"
+
+#: tt-rss.php:193
+#, fuzzy
+msgid "Reset order"
+msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
+
+#: tt-rss.php:196
msgid "Other actions:"
msgstr "Autres actions :"
-#: tt-rss.php:193
+#: tt-rss.php:199
msgid "Create filter..."
msgstr "Créer un filtre..."
-#: tt-rss.php:194
+#: tt-rss.php:200
msgid "Reset UI layout"
msgstr "Ré-initialiser l'affichage"
-#: tt-rss.php:195
-msgid "Reset category order"
-msgstr "Re-initialiser l'ordre des catégories"
+#: tt-rss.php:201
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard shortcuts help"
+msgstr "Raccourcis clavier"
-#: tt-rss.php:205
+#: tt-rss.php:210
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Contracter la liste des flux"
-#: tt-rss.php:208
+#: tt-rss.php:213
+#, fuzzy
msgid "Show articles"
-msgstr "Afficher les articles"
+msgstr "Nouveaux articles"
-#: tt-rss.php:210
+#: tt-rss.php:215
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptatif"
-#: tt-rss.php:211
+#: tt-rss.php:216
msgid "All Articles"
msgstr "Tous les articles"
-#: tt-rss.php:214
+#: tt-rss.php:219
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignorer le score"
-#: tt-rss.php:215 modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-feeds.php:1373
+#: tt-rss.php:220 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369
msgid "Updated"
msgstr "Mis à jour"
-#: tt-rss.php:218
+#: tt-rss.php:223
+#, fuzzy
msgid "Sort articles"
-msgstr "Trier les articles"
+msgstr "Marquer comme remarquable"
-#: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
+#: tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
#: modules/pref-filters.php:469
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: tt-rss.php:223
+#: tt-rss.php:228
msgid "Score"
msgstr "Score"
-#: tt-rss.php:227 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
+#: tt-rss.php:232 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
-#: tt-rss.php:238 tt-rss.php:252
+#: tt-rss.php:243 tt-rss.php:257
msgid "No feed selected."
msgstr "Aucun flux sélectionné."
-#: tt-rss.php:242
+#: tt-rss.php:247
msgid "Drag me to resize panels"
msgstr "Déplacez-moi pour redimensionner les panneaux"
msgstr "Sujet non trouvé dans l'aide."
#: modules/opml_domdoc.php:56 modules/opml_domxml.php:54
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
-msgstr "<li>Ajout de la catégorie <b>%s</b>.</li>"
+msgstr "Ajout de la catégorie <b>%s</b>."
#: modules/opml_domdoc.php:78
#, php-format
msgstr ""
#: modules/opml_domdoc.php:124 modules/opml_domxml.php:103
+#, fuzzy
msgid "is already imported."
-msgstr "est déjà importé"
+msgstr "Déjà importé"
#: modules/opml_domdoc.php:144 modules/opml_domxml.php:122
+#, fuzzy
msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgstr "OK !"
#: modules/opml_domdoc.php:153 modules/opml_domxml.php:134
msgid "Error while parsing document."
msgstr "Erreur : impossible de trouver la balise body."
#: modules/popup-dialog.php:7
+#, fuzzy
msgid "OPML Import"
-msgstr "Import OPML"
+msgstr "Importer"
#: modules/popup-dialog.php:34
+#, fuzzy
msgid "Importing using DOMXML."
-msgstr "Importation en cours, utilisant DOMXML."
+msgstr "Importation OPML (utilisant l'extension DOMXML)..."
#: modules/popup-dialog.php:40
+#, fuzzy
msgid "Importing using DOMDocument."
-msgstr "Importation en cours, utilisant DOMDocument)."
+msgstr "Importation OPML (utilisation l'extension DOMDocument)..."
#: modules/popup-dialog.php:68
msgid "Settings Profiles"
-msgstr "Paramètres des profiles"
+msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:75
+#, fuzzy
msgid "Create profile"
-msgstr "Créer un profile"
+msgstr "Créer un filtre"
#: modules/popup-dialog.php:100 modules/popup-dialog.php:128
+#, fuzzy
msgid "(active)"
-msgstr "(actif)"
+msgstr "Adaptatif"
#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
-#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1132
+#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1128
#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
#: modules/popup-dialog.php:150
+#, fuzzy
msgid "Activate"
-msgstr "Activer"
+msgstr "Adaptatif"
#: modules/popup-dialog.php:163
+#, fuzzy
msgid "Published Articles"
msgstr "Articles publiés"
#: modules/popup-dialog.php:168
+#, fuzzy
msgid "Your Published articles feed URL is:"
-msgstr "Le lien vers le flux de vos articles publiés est :"
+msgstr "Lien vers le flux des articles publiés."
#: modules/popup-dialog.php:177 modules/popup-dialog.php:204
+#, fuzzy
msgid "Generate new URL"
-msgstr "Générer une nouvelle URL"
+msgstr "Flux généré"
#: modules/popup-dialog.php:190
msgid "Public OPML URL"
-msgstr "URL public du flux OPML"
+msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:195
+#, fuzzy
msgid "Your Public OPML URL is:"
-msgstr "L'URL de votre flux OPML public est :"
+msgstr "Lien vers le flux des articles publiés."
#: modules/popup-dialog.php:217
msgid "Notice"
msgstr "S'inscrire"
#: modules/popup-dialog.php:317
+#, fuzzy
msgid "More feeds"
-msgstr "Plus de flux"
+msgstr "D'autres flux"
#: modules/popup-dialog.php:318 modules/popup-dialog.php:378
#: modules/popup-dialog.php:452 modules/popup-dialog.php:570
msgstr "Navigateur de flux"
#: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
-#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1173
+#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1169
#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
#: modules/pref-users.php:361
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#: modules/popup-dialog.php:348
+#, fuzzy
msgid "Popular feeds"
-msgstr "Flux populaires"
+msgstr "afficher les flux"
#: modules/popup-dialog.php:349
+#, fuzzy
msgid "Feed archive"
-msgstr "Flux archivés"
+msgstr "Actions sur ce flux"
#: modules/popup-dialog.php:352
+#, fuzzy
msgid "limit:"
msgstr "Limite :"
#: modules/popup-dialog.php:398
msgid "Look for"
-msgstr "Rechercher"
+msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:405
+#, fuzzy
msgid "match on"
-msgstr "correspond à"
+msgstr "correspond à :"
#: modules/popup-dialog.php:410
msgid "Title or content"
msgstr "Enregistrer"
#: modules/popup-dialog.php:647
+#, fuzzy
msgid "Tag Cloud"
-msgstr "Nuage de tag"
+msgstr "Nuage de tags"
#: modules/popup-dialog.php:650
msgid "Showing most popular tags "
msgstr "Affichage les tags les plus populaires "
#: modules/popup-dialog.php:651
+#, fuzzy
msgid "more tags"
-msgstr "plus de tags"
+msgstr "aucun tag"
#: modules/pref-feeds.php:4
msgid "Check to enable field"
msgstr "Purge des articles :"
#: modules/pref-feeds.php:367 modules/pref-feeds.php:578
+#, fuzzy
msgid "Hide from Popular feeds"
-msgstr "Masquer dans la liste des flux populaires"
+msgstr "Masquer dans la liste de « Mes flux »"
#: modules/pref-feeds.php:378 modules/pref-feeds.php:583
msgid "Right-to-left content"
#: modules/pref-feeds.php:403 modules/pref-feeds.php:595
msgid "Always display image attachments"
-msgstr "Toujours afficher les images attachées"
+msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:425 modules/pref-feeds.php:603
msgid "Cache images locally"
#: modules/pref-feeds.php:437
msgid "Icon"
-msgstr "Icône"
+msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:451
msgid "Replace"
-msgstr "Remplacer"
+msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:476
msgid "Multiple Feed Editor"
msgstr "Inscrit à <b>%s</b>."
#: modules/pref-feeds.php:919
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
-msgstr "Impossible de souscrire à <b>%s</b>."
+msgstr "Déjà inscrit à <b>%s</b>."
#: modules/pref-feeds.php:922
#, php-format
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Editer les options d'inscription"
-#: modules/pref-feeds.php:1029
+#: modules/pref-feeds.php:1027
msgid "Category editor"
msgstr "Éditeur de catégorie"
-#: modules/pref-feeds.php:1052
+#: modules/pref-feeds.php:1049
#, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "La catégorie <b>%s</b> existe déjà dans la base de données."
-#: modules/pref-feeds.php:1073
+#: modules/pref-feeds.php:1069
msgid "Create category"
msgstr "Créer la catégorie"
-#: modules/pref-feeds.php:1126
+#: modules/pref-feeds.php:1122
msgid "No feed categories defined."
msgstr "Aucune catégorie de flux définie."
-#: modules/pref-feeds.php:1156
+#: modules/pref-feeds.php:1152
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
-"Certains flux ont généré des erreurs lors de la mise à jour (cliquer pour "
-"plus d'information)Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de "
-"certains flux (cliquer ici pour les détails)"
+"Des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de certains flux (cliquer "
+"ici pour les détails)"
-#: modules/pref-feeds.php:1177 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1173 help/3.php:45 help/4.php:22
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "S'inscrire à un flux"
-#: modules/pref-feeds.php:1180
+#: modules/pref-feeds.php:1176
+#, fuzzy
msgid "Edit feeds"
-msgstr "Editer les flux"
+msgstr "Editer le flux"
-#: modules/pref-feeds.php:1185
+#: modules/pref-feeds.php:1181
msgid "Edit categories"
msgstr "Editer les catégories"
-#: modules/pref-feeds.php:1194
+#: modules/pref-feeds.php:1190
+#, fuzzy
msgid "More actions..."
-msgstr "Plus d'actions..."
+msgstr "Actions..."
-#: modules/pref-feeds.php:1198
+#: modules/pref-feeds.php:1194
msgid "Manual purge"
msgstr "Purger manuellement"
-#: modules/pref-feeds.php:1202
+#: modules/pref-feeds.php:1198
msgid "Clear feed data"
msgstr "Purger les données de flux"
-#: modules/pref-feeds.php:1203 modules/pref-filters.php:324
+#: modules/pref-feeds.php:1199 modules/pref-filters.php:324
msgid "Rescore articles"
msgstr "Recalculer le score des articles"
-#: modules/pref-feeds.php:1292
+#: modules/pref-feeds.php:1288
msgid "Show last article times"
msgstr "Afficher l'heure du dernier article"
-#: modules/pref-feeds.php:1309 modules/pref-feeds.php:1369
+#: modules/pref-feeds.php:1305 modules/pref-feeds.php:1365
+#, fuzzy
msgid "Last Article"
msgstr "Dernier article"
-#: modules/pref-feeds.php:1394 modules/pref-filters.php:487
+#: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-filters.php:487
#: modules/pref-users.php:467
msgid "Click to edit"
msgstr "Cliquer pour éditer"
-#: modules/pref-feeds.php:1408
+#: modules/pref-feeds.php:1404
#, php-format
msgid "(linked to %s)"
msgstr "(lié à %s)"
-#: modules/pref-feeds.php:1435
+#: modules/pref-feeds.php:1431
+#, fuzzy
msgid "You don't have any subscribed feeds."
-msgstr "Vous n'êtes abonné à aucun flux."
+msgstr "Vous ne pouvez pas vous désinscrire de la catégorie."
-#: modules/pref-feeds.php:1437
+#: modules/pref-feeds.php:1433
+#, fuzzy
msgid "No matching feeds found."
-msgstr "Aucun flux correspondant trouvé."
+msgstr "Aucun filtre correspondant trouvé."
-#: modules/pref-feeds.php:1443
+#: modules/pref-feeds.php:1439
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1455
+#: modules/pref-feeds.php:1451
msgid ""
"Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1457
+#: modules/pref-feeds.php:1453
msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1472
+#: modules/pref-feeds.php:1468
msgid "Import"
msgstr "Importer"
-#: modules/pref-feeds.php:1477
+#: modules/pref-feeds.php:1473
msgid "Export OPML"
msgstr "Exporter en OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1483
+#: modules/pref-feeds.php:1479
+#, fuzzy
msgid ""
"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
"knows the URL below."
msgstr ""
-"Votre OPML peut être publiée publiquement et toute personne qui connaît "
-"l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y abonner."
+"Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute "
+"personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y inscrire."
-#: modules/pref-feeds.php:1485
+#: modules/pref-feeds.php:1481
msgid ""
"Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
"that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1488 modules/pref-feeds.php:1517
+#: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1513
msgid "Display URL"
-msgstr "URL affichée"
+msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1493
+#: modules/pref-feeds.php:1489
msgid "Firefox Integration"
msgstr "Intégration à Firefox"
-#: modules/pref-feeds.php:1495
+#: modules/pref-feeds.php:1491
msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below."
"Ce site Tiny Tiny RSS peut être utilisé comme lecteur de flux dans Firefox "
"en cliquant sur le lien ci-dessous."
-#: modules/pref-feeds.php:1502
+#: modules/pref-feeds.php:1498
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Cliquer ici pour enregistrer ce site comme lecteur de flux."
-#: modules/pref-feeds.php:1514
+#: modules/pref-feeds.php:1510
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below."
"Les articles publiés sont exportés comme un flux RSS public et toute "
"personne qui connaît l'adresse indiquée ci-dessous peut s'y inscrire."
-#: modules/pref-feeds.php:1620
-#, php-format
+#: modules/pref-feeds.php:1618
+#, fuzzy, php-format
msgid "%d archived articles"
-msgstr "%d articles archivés"
+msgstr "Articles remarquables"
-#: modules/pref-feeds.php:1649
+#: modules/pref-feeds.php:1647
msgid "No feeds found."
msgstr "Aucun flux trouvé."
#: modules/pref-prefs.php:412
msgid "Manage profiles"
-msgstr "Gérer les profiles"
+msgstr ""
#: modules/pref-prefs.php:415
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Créer l'utilisateur"
#: modules/pref-users.php:374
+#, fuzzy
msgid "Details"
-msgstr "Détails"
+msgstr "Une fois par jour"
#: modules/pref-users.php:380
msgid "Reset password"
msgstr "Marquer le flux comme lu"
#: help/3.php:50
+#, fuzzy
msgid "Reverse headlines order"
-msgstr "Inverser l'ordre des en-têtes"
+msgstr "Inverser l'order des en-têtes (les plus anciens en premier)"
#: help/3.php:51
msgid "Mark all feeds as read"
msgstr "Actions du panneau :"
#: help/4.php:23
+#, fuzzy
msgid "Top 25 feeds"
-msgstr "Top 25 des flux"
+msgstr "Top 25"
#: help/4.php:24
msgid "Edit feed categories"
#: mobile/functions.php:392
msgid "Nothing found (click to reload feed)."
-msgstr "Aucun résultat (cliquer pour recharger le flux)."
+msgstr ""
#: mobile/prefs.php:30
+#, fuzzy
msgid "Enable categories"
-msgstr "Activer les catégories de flux"
+msgstr "Utiliser les catégories de flux"
#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
#: mobile/prefs.php:46
msgid "ON"
-msgstr "Activé"
+msgstr "Marche"
#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
#: mobile/prefs.php:46
msgid "OFF"
-msgstr "Désactivé"
+msgstr "Arrêt"
#: mobile/prefs.php:35
+#, fuzzy
msgid "Show images in posts"
-msgstr "Afficher les images dans les articles"
+msgstr "Ne pas afficher les images dans les articles"
#: mobile/prefs.php:40
+#, fuzzy
msgid "Hide read feeds"
-msgstr "Masquer les flux lus"
+msgstr "(Dé)Masquer les flux lus"
#: mobile/prefs.php:45
+#, fuzzy
msgid "Sort feeds by unread count"
msgstr "Trier les flux par nombre d'articles non lus"
msgstr "Inscription au flux..."
#: functions.js:1377
+#, fuzzy
msgid "Subscribed to %s"
-msgstr "Abonné à %s"
+msgstr "Inscrit aux flux :"
#: functions.js:1386
+#, fuzzy
msgid "Can't subscribe to the specified URL."
-msgstr "Impossible de s'abonner à l'URL spécifiée."
+msgstr "Impossible de s'inscrire : aucune URL de flux n'a été fournie."
#: functions.js:1389
+#, fuzzy
msgid "You are already subscribed to this feed."
-msgstr "Vous êtes déjà abonné à ce flux."
+msgstr "Vous ne pouvez pas vous désinscrire de la catégorie."
#: functions.js:1952
msgid "New articles available in this feed (click to show)"
-msgstr ""
-"De nouveaux articles sont disponibles dans ce flux (cliquer pour les "
-"afficher)"
+msgstr "Nouveaux articles disponible dans ce flux (cliquer pour les afficher)"
#: functions.js:1989
+#, fuzzy
msgid "Subscribed to %d feed(s)."
-msgstr "Inscrit au(x) flux %d."
+msgstr "Inscrit aux flux :"
#: functions.js:1999 functions.js:2030 prefs.js:557 prefs.js:587 prefs.js:619
#: prefs.js:908 prefs.js:928 prefs.js:1831
"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
"be removed."
msgstr ""
-"Supprimer les flux sélectionnés des archives ? Les flux avec des articles "
-"stockés ne seront pas supprimés."
+"Supprimer les flux sélectionnés de l'archive ? Les flux contenant des "
+"articles stockés ne seront pas supprimés."
#: functions.js:2066
+#, fuzzy
msgid "Remove stored feed icon?"
-msgstr "Supprimer les icônes de flux stockées"
+msgstr "Supprimer les données stockées"
#: functions.js:2098
+#, fuzzy
msgid "Please select an image file to upload."
-msgstr "Veuillez sélectionner un fichier image à uploader."
+msgstr "Veuillez sélectionner une image à envoyer."
#: functions.js:2100
msgid "Upload new icon for this feed?"
-msgstr "Uploader une nouvelle icône pour ce flux ?"
+msgstr "Envoyer une nouvelle icône pour ce flux ?"
#: functions.js:2117
msgid "Please enter label caption:"
msgstr "Synchronisation des articles..."
#: offline.js:778
+#, fuzzy
msgid "Synchronizing articles (%d)..."
-msgstr "Synchronisation des articles (%d)..."
+msgstr "Synchronisation des articles (%s)..."
#: offline.js:806
msgid "Last sync: %s"
msgstr "Erreur : URL du flux est invalide."
#: prefs.js:263
+#, fuzzy
msgid "Can't add profile: no name specified."
-msgstr "Impossible d'ajouter un profile : aucun nom fourni."
+msgstr "Impossible d'ajouter une catégorie : aucun nom fourni."
#: prefs.js:285
msgid "Can't add category: no name specified."
"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
"removed."
msgstr ""
-"Supprimer les profiles sélectionnés ? Le profile par défaut et le profile "
-"actifne seront pas supprimés."
+"Supprimer les profils sélectionnés ? Les profils actifs et par défaut ne "
+"seront pas supprimés."
#: prefs.js:485 prefs.js:798 prefs.js:819 prefs.js:858
msgid "No users are selected."
msgid ""
"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
msgstr ""
-"Supprimer les profiles sélectionnés ? Le profile par défaut et le profile "
-"actifne seront pas supprimés."
+"Supprimer les profils sélectionnés ? Les profils actifs et par défaut ne "
+"seront pas supprimés."
#: prefs.js:648
+#, fuzzy
msgid "No profiles selected."
-msgstr "Aucun profile sélectionné."
+msgstr "Aucun article sélectionné."
#: prefs.js:660
msgid "Remove selected categories?"
msgstr "Remplacer l'adresse de publication actuelle ?"
#: prefs.js:1678
+#, fuzzy
msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
-msgstr ""
-"Remplacer l'adresse OPML de publication actuelle par une nouvelle adresse ?"
+msgstr "Remplacer l'adresse de publication actuelle ?"
#: prefs.js:1714
msgid "Save current configuration?"
msgstr "Veuillez saisir la couleur d'arrière-plan de l'étiquette :"
#: prefs.js:2157
+#, fuzzy
msgid "Activate selected profile?"
-msgstr "Activer les profiles sélectionnés ?"
+msgstr "Supprimer les filtres sélectionnés ?"
#: prefs.js:2173
msgid "Please choose a profile to activate."
-msgstr "Veuillez sélectionner un profile à activer."
+msgstr "Veuillez sélectionner un profil à activer"
#: tt-rss.js:74
msgid "display feeds"
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Vous ne pouvez pas vous désinscrire de la catégorie."
-#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:755 tt-rss.js:930
+#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:767 tt-rss.js:942
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un flux."
-#: tt-rss.js:618
+#: tt-rss.js:630
msgid "Reset category order?"
msgstr "Réinitialiser l'ordre des catégories ?"
-#: tt-rss.js:727 tt-rss.js:740
+#: tt-rss.js:739 tt-rss.js:752
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Marquer tous les articles de %s comme lus ?"
-#: tt-rss.js:760
+#: tt-rss.js:772
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce type de flux."
-#: tt-rss.js:925
+#: tt-rss.js:937
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Vous ne pouvez pas recalculer le score de ce type de flux."
-#: tt-rss.js:935
+#: tt-rss.js:947
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Recalculer le score des articles de %s ?"
msgstr "Marquer tous les articles visibles de %s comme lus ?"
#: viewfeed.js:1298
+#, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles in %s?"
-msgstr "Supprimer les %d articles sélectionnés dans %s ?"
+msgstr "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
#: viewfeed.js:1300
+#, fuzzy
msgid "Delete %d selected articles?"
-msgstr "Supprimer les %d articles sélectionnés ?"
+msgstr "Supprimer l'étiquette aux articles sélectionnés ?"
#: viewfeed.js:1348
+#, fuzzy
msgid "Archive %d selected articles in %s?"
-msgstr "Archiver les %d articles sélectionnés dans %s ?"
+msgstr "Marquer %d articles sélectionnés de %s comme lus ?"
#: viewfeed.js:1351
msgid "Move %d archived articles back?"
-msgstr "Déplacer %d articles archivés vers leur emplacement d'origine ?"
+msgstr "Restaurer les articles archivés ?"
#: viewfeed.js:1401
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
msgid "Please enter a note for this article:"
msgstr "Veuillez saisir une note pour cet article :"
+#~ msgid "Reset category order"
+#~ msgstr "Re-initialiser l'ordre des catégories"
+
#~ msgid "Remove selected users?"
#~ msgstr "Supprimer les utilisateurs sélectionnés ?"
+
+#~ msgid "Adding feed..."
+#~ msgstr "Ajout d'un flux..."
+
+#~ msgid "Adding feed category..."
+#~ msgstr "Ajout d'une catégorie de flux..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adding profile..."
+#~ msgstr "Ajout d'un flux..."
+
+#~ msgid "Adding user..."
+#~ msgstr "Ajout d'un utilisateur..."
+
+#~ msgid "Assign score to article:"
+#~ msgstr "Assigner un score à l'article"
+
+#~ msgid "Assign selected articles to label?"
+#~ msgstr "Assigner l'étiquette aux articles sélectionnés ?"
+
+#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
+#~ msgstr "Impossible d'ouvrir l'article : le lien de l'article est invalide"
+
+#~ msgid "Category reordering disabled"
+#~ msgstr "Ré-organisation des catégories désactivée"
+
+#~ msgid "Category reordering enabled"
+#~ msgstr "Ré-organisation des catégories sactivée"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Changing password..."
+#~ msgstr "Modifier le mot de passe"
+
+#~ msgid "Clearing feed..."
+#~ msgstr "Suppression du flux..."
+
+#~ msgid "Clearing selected feed..."
+#~ msgstr "Suppression des flux sélectionnés..."
+
+#~ msgid "comments"
+#~ msgstr "commentaires"
+
+#~ msgid "Could not change feed URL."
+#~ msgstr "Impossible de modifier l'adresse du flux."
+
+#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
+#~ msgstr "Impossible d'afficher l'article (objet XML manquant)"
+
+#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
+#~ msgstr "Impossible de mettre à jour les entêtes (données XML manquantes)"
+
+#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
+#~ msgstr "Impossible de mettre à jour l'en-têtes (objet XML manquant)"
+
+#~ msgid "Entire feed"
+#~ msgstr "Tout le flux"
+
+#~ msgid "Error while trying to load more headlines"
+#~ msgstr "Erreur lors du chargement d'entêtes complémentaires."
+
+#~ msgid "Failed to load article in new window"
+#~ msgstr "Echec du chargement des articles dans une nouvelle fenêtre"
+
+#~ msgid "Failed to open window for the article"
+#~ msgstr "Echec de l'ouverture de la fenêtre pour l'affichage de l'article"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Feed icon removed."
+#~ msgstr "Flux non trouvé."
+
+#~ msgid "Loading feed list..."
+#~ msgstr "Chargement de la liste des flux..."
+
+#~ msgid "Local data removed."
+#~ msgstr "Données locales supprimées."
+
+#~ msgid "Mark as read:"
+#~ msgstr "Marquer comme lu :"
+
+#~ msgid "Marking all feeds as read..."
+#~ msgstr "Marquage de tous les flux comme lus..."
+
+#~ msgid "Please wait until operation finishes."
+#~ msgstr "Veuillez patienter pendant que l'opération se termine."
+
+#~ msgid "Purging selected feed..."
+#~ msgstr "Purge des flux sélectionnés..."
+
+#~ msgid "Remove selected articles from label?"
+#~ msgstr "Supprimer l'étiquette aux articles sélectionnés ?"
+
+#~ msgid "Removing feed..."
+#~ msgstr "Suppression du flux..."
+
+#~ msgid "Removing filter..."
+#~ msgstr "Suppression du filtre..."
+
+#~ msgid "Removing offline data..."
+#~ msgstr "Suppression des données hors-ligne..."
+
+#~ msgid "Removing selected categories..."
+#~ msgstr "Suppression des catégories sélectionnées..."
+
+#~ msgid "Removing selected filters..."
+#~ msgstr "Suppression des filtres sélectionnés..."
+
+#~ msgid "Removing selected labels..."
+#~ msgstr "Suppression des étiquettes sélectionnées..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Removing selected profiles..."
+#~ msgstr "Suppression des filtres sélectionnés..."
+
+#~ msgid "Removing selected users..."
+#~ msgstr "Suppression des utilisateurs sélectionnés..."
+
+#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Recalculer le score des 100 derniers articles des flux sélectionnés ?"
+
+#~ msgid "Rescoring articles..."
+#~ msgstr "Recalcul du score des articles"
+
+#~ msgid "Resetting password for selected user..."
+#~ msgstr "Ré-initialisation du mot de passe de l'utilisateur sélectionné..."
+
+#~ msgid "Saving article tags..."
+#~ msgstr "Enregistrement des tags de l'article..."
+
+#~ msgid "Saving feed..."
+#~ msgstr "Enregistrement d'un flux..."
+
+#~ msgid "Saving feeds..."
+#~ msgstr "Enregistrement des flux..."
+
+#~ msgid "Saving filter..."
+#~ msgstr "Enregistrement du filtre..."
+
+#~ msgid "Saving user..."
+#~ msgstr "Enregistrement de l'utilisateur..."
+
+#~ msgid "Selection"
+#~ msgstr "La sélection"
+
+#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
+#~ msgstr "Tiny Tiny RSS est en mode hors-ligne."
+
+#~ msgid "Trying to change e-mail..."
+#~ msgstr "Tentative de modification de l'adresse électronique..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous devez synchroniser quelques articles avant de passer en mode hors-"
+#~ "ligne."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
+#~ "switch it into offline mode again. Go online?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous ne pourrez pas accéder à la version hors-ligne de Tiny Tiny RSS "
+#~ "jusqu'à ce que vous le passiez à nouveau en mode hors-ligne. Passer en "
+#~ "mode en ligne ?"
+
+#~ msgid "Display original article content"
+#~ msgstr "Afficher le contenu original de l'article"
+
+#~ msgid "All feeds updated."
+#~ msgstr "Mise à jour des flux terminée."
+
+#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
+#~ msgstr "Impossible d'ouvrir l'article : le xml de l'article est invalide"
+
+#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
+#~ msgstr "Modification de la catégorie des flux sélectionnés..."
+
+#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
+#~ msgstr "Supprimer tous les articles non remarquables dans %s ?"
+
+#~ msgid "Published feed URL changed."
+#~ msgstr "L'URL du flux de publication a changé."
+
+#~ msgid "Trying to change address..."
+#~ msgstr "Tentative de changement d'adresse..."
+
+#~ msgid "Trying to change password..."
+#~ msgstr "Tentative de modification du mot de passe..."
+
+#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
+#~ msgstr "Désinscription des flux sélectionnés..."
+
+#~ msgid "You can't clear this type of feed."
+#~ msgstr "Vous ne pouvez pas purger ce type de flux."
+
+#~ msgid "Clear articles"
+#~ msgstr "Effacer les articles"
+
+#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
+#~ msgstr "Ajout de la catégorie <b>%s</b>...<br>"
+
+#~ msgid "Done."
+#~ msgstr "Terminé."
+
+#~ msgid "Visit official site"
+#~ msgstr "Visiter le site officiel"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Fermer"
+
+#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
+#~ msgstr "La configuration a été réinitialisée à ses valeurs par défaut."
+
+#~ msgid "Themes"
+#~ msgstr "Thèmes"
+
+#~ msgid "Change theme"
+#~ msgstr "Modifier le thème"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Hide read items"
+#~ msgstr "(Dé)Masquer les flux lus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
+#~ msgstr "Supprimer l'étiquette aux articles sélectionnés ?"
+
+#~ msgid "Search results"
+#~ msgstr "Résultats de recherche"
+
+#~ msgid "Searched for"
+#~ msgstr "Recherché"
+
+#~ msgid "More feeds..."
+#~ msgstr "Plus de flux..."
+
+#~ msgid "Toggle Feedlist"
+#~ msgstr "Basculer la liste des flux"
+
+#~ msgid "Search:"
+#~ msgstr "Rechercher :"
+
+#~ msgid "Order:"
+#~ msgstr "Classer par :"
+
+#~ msgid "browse more"
+#~ msgstr "en afficher plus"
+
+#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
+#~ msgstr "Le navigateur de flux a été désactivé par l'administrateur."
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Top"
+
+#~ msgid "Show"
+#~ msgstr "Afficher"
+
+#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
+#~ msgstr "Masquer dans \"Autres flux\""
+
+#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
+#~ msgstr "Impossible de supprimer une catégorie de flux non vide."
+
+#~ msgid "(Hidden)"
+#~ msgstr "(Masqué)"
+
+#~ msgid "Other:"
+#~ msgstr "Autre :"
+
+#~ msgid "Generate another link"
+#~ msgstr "Générer un autre lien"
+
+#~ msgid "View feeds"
+#~ msgstr "Voir les flux"
+
+#~ msgid "View tags"
+#~ msgstr "Voir les tags"
+
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Retour"
+
+#~ msgid "View:"
+#~ msgstr "Afficher :"
+
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "Actualiser"
+
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Page"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Back to feedlist"
+#~ msgstr "Cliquer pour éditer"
+
+#~ msgid "Tags:"
+#~ msgstr "Tags :"
+
+#~ msgid "Mark as unread"
+#~ msgstr "Marquer comme non-lu"
+
+#~ msgid "Where:"
+#~ msgstr "Emplacement :"
+
+#~ msgid "Match on:"
+#~ msgstr "Correspondance à :"
+
+#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
+#~ msgstr "Erreur interne : fonction non implémentée"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click to view"
+#~ msgstr "Cliquer pour éditer"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-30 13:45+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-24 14:09+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-17 23:04+0100\n"
"Last-Translator: MoJo2009\n"
"Language-Team: HUNGARIAN\n"
msgid "Weekly"
msgstr "Heti"
-#: backend.php:137 tt-rss.php:220 modules/pref-prefs.php:329
+#: backend.php:137 tt-rss.php:225 modules/pref-prefs.php:329
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
msgid "All feeds"
msgstr "Összes hírcsatorna"
-#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4455 functions.php:4483
-#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1329
+#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4459 functions.php:4487
+#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325
msgid "Uncategorized"
msgstr "Kategorizálatlan"
-#: functions.php:3047 functions.php:3696 modules/backend-rpc.php:874
+#: functions.php:3047 functions.php:3700 modules/backend-rpc.php:874
#: mobile/functions.php:170
msgid "Special"
msgstr "Kiemelt"
-#: functions.php:3049 functions.php:3698 prefs.php:114
+#: functions.php:3049 functions.php:3702 prefs.php:114
#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
msgid "Labels"
msgstr "Címkék"
msgid "Starred articles"
msgstr "Csillagos hírek"
-#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1508 help/3.php:61
+#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1504 help/3.php:61
msgid "Published articles"
msgstr "Publikált hírek"
msgid "Archived articles"
msgstr "Tárolt hírek"
-#: functions.php:4208
+#: functions.php:4212
msgid "Generated feed"
msgstr "Generált hírcsatorna"
-#: functions.php:4213 functions.php:5561 modules/popup-dialog.php:82
-#: modules/pref-feeds.php:1083 modules/pref-feeds.php:1293
+#: functions.php:4217 functions.php:5565 modules/popup-dialog.php:82
+#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
msgid "Select:"
msgstr "Kiválaszt:"
-#: functions.php:4214 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1084
-#: modules/pref-feeds.php:1294 modules/pref-filters.php:378
+#: functions.php:4218 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
+#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378
#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
msgid "All"
msgstr "Mind"
-#: functions.php:4215 functions.php:4232 tt-rss.php:213
+#: functions.php:4219 functions.php:4236 tt-rss.php:218
msgid "Unread"
msgstr "Olvasatlan"
-#: functions.php:4216
+#: functions.php:4220
msgid "Invert"
msgstr "Fordított"
-#: functions.php:4217 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1085
-#: modules/pref-feeds.php:1295 modules/pref-filters.php:379
+#: functions.php:4221 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
+#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379
#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
msgid "None"
msgstr "Kijelölés törlése"
-#: functions.php:4225 tt-rss.php:178 offline.js:184
+#: functions.php:4229 tt-rss.php:178 offline.js:184
msgid "Actions..."
msgstr "Műveletek"
-#: functions.php:4231
+#: functions.php:4235
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Kiválasztott legyen:"
-#: functions.php:4233 tt-rss.php:212
+#: functions.php:4237 tt-rss.php:217
msgid "Starred"
msgstr "Csillagos"
-#: functions.php:4234
+#: functions.php:4238
msgid "Published"
msgstr "Publikált"
-#: functions.php:4235
+#: functions.php:4239
msgid "Selection:"
msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:"
-#: functions.php:4236 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230
+#: functions.php:4240 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:235
msgid "Mark as read"
msgstr "Olvasottá tesz"
-#: functions.php:4242
+#: functions.php:4246
msgid "Archive"
msgstr ""
-#: functions.php:4244
+#: functions.php:4248
#, fuzzy
msgid "Move back"
msgstr "Vissza"
-#: functions.php:4245
+#: functions.php:4249
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Alapértelmezett"
-#: functions.php:4250
+#: functions.php:4254
msgid "Assign label:"
msgstr "Besorolás címke alá:"
-#: functions.php:4291
+#: functions.php:4295
msgid "Click to collapse category"
msgstr "Kattintson ide a kategória összecsukásához"
-#: functions.php:4501
+#: functions.php:4505
msgid "No feeds to display."
msgstr "Nincs megjelenítendő hírcsatorna."
-#: functions.php:4518
+#: functions.php:4522
msgid "Tags"
msgstr "Címkék"
-#: functions.php:4677
+#: functions.php:4681
msgid "audio/mpeg"
msgstr "audio/mpeg"
-#: functions.php:4803
+#: functions.php:4807
msgid " - "
msgstr "-"
-#: functions.php:4828 functions.php:5588
+#: functions.php:4832 functions.php:5592
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
-#: functions.php:4834 functions.php:5571
+#: functions.php:4838 functions.php:5575
msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Hírösszefoglaló megjelenítése új ablakban."
-#: functions.php:4841 functions.php:5578
+#: functions.php:4845 functions.php:5582
msgid "Publish article with a note"
msgstr "Hír publikálása megjegyzéssel"
-#: functions.php:4858 functions.php:5449
+#: functions.php:4862 functions.php:5453
msgid "Originally from:"
msgstr ""
-#: functions.php:4871 functions.php:5462
+#: functions.php:4875 functions.php:5466
#, fuzzy
msgid "Feed URL"
msgstr "Hírcsatorna"
-#: functions.php:4911 functions.php:5492
+#: functions.php:4915 functions.php:5496
msgid "unknown type"
msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
-#: functions.php:4951 functions.php:5535
+#: functions.php:4955 functions.php:5539
msgid "Attachment:"
msgstr "Csatolmány:"
-#: functions.php:4953 functions.php:5537
+#: functions.php:4957 functions.php:5541
msgid "Attachments:"
msgstr "Csatolmányok:"
-#: functions.php:4973 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
+#: functions.php:4977 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
#: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
-#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1136
+#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1132
#: modules/pref-users.php:96
msgid "Close this window"
msgstr "Ablak bezárása"
-#: functions.php:5029
+#: functions.php:5033
msgid "Feed not found."
msgstr "Hírcsatorna nem található"
-#: functions.php:5098
+#: functions.php:5102
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
msgstr ""
-#: functions.php:5262 functions.php:5349
+#: functions.php:5266 functions.php:5353
msgid "mark as read"
msgstr "olvasottként jelöl"
-#: functions.php:5425 functions.php:5432
+#: functions.php:5429 functions.php:5436
msgid "Click to expand article"
msgstr "Hír kinyitása"
-#: functions.php:5595
+#: functions.php:5599
msgid "toggle unread"
msgstr "olvasatlanná tesz"
-#: functions.php:5614
+#: functions.php:5618
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
-#: functions.php:5617
+#: functions.php:5621
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
-#: functions.php:5620
+#: functions.php:5624
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető csillagos hír."
-#: functions.php:5624
+#: functions.php:5628
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
"Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) vagy "
"a besoroláshoz használhat Szűrőket."
-#: functions.php:5626 offline.js:443
+#: functions.php:5630 offline.js:443
msgid "No articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
-#: functions.php:6386 tt-rss.php:192
+#: functions.php:6390 tt-rss.php:198
msgid "Create label..."
msgstr "Új címke létrehozása..."
-#: functions.php:6399
+#: functions.php:6403
msgid "(remove)"
msgstr "(eltávolít)"
-#: functions.php:6451
+#: functions.php:6455
msgid "no tags"
msgstr "nincs címke"
-#: functions.php:6480
+#: functions.php:6484
msgid "edit note"
msgstr "jegyzet szerkesztése"
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:408
-#: modules/pref-feeds.php:1306 modules/pref-feeds.php:1365
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:408
+#: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361
msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "Logout"
msgstr "Kijelentkezés"
-#: prefs.php:102 tt-rss.php:196
+#: prefs.php:102
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Billentyűparancsok"
msgid "Rescore feed"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1189
+#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Leiratkozás"
msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
#: tt-rss.php:190
+#, fuzzy
+msgid "Categories:"
+msgstr "Kategória:"
+
+#: tt-rss.php:192
+#, fuzzy
+msgid "Toggle reordering mode"
+msgstr "Kategória-újrarendezés bekapcsolása"
+
+#: tt-rss.php:193
+#, fuzzy
+msgid "Reset order"
+msgstr "Jelszó reset"
+
+#: tt-rss.php:196
msgid "Other actions:"
msgstr "Egyéb műveletek:"
-#: tt-rss.php:193
+#: tt-rss.php:199
msgid "Create filter..."
msgstr "Szűrő létrehozása..."
-#: tt-rss.php:194
+#: tt-rss.php:200
msgid "Reset UI layout"
msgstr "UI-kiosztás visszaállítása"
-#: tt-rss.php:195
-msgid "Reset category order"
-msgstr "Kategória rendjének visszaállítása"
+#: tt-rss.php:201
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard shortcuts help"
+msgstr "Billentyűparancsok"
-#: tt-rss.php:205
+#: tt-rss.php:210
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Hírcsatornalista összecsukása"
-#: tt-rss.php:208
+#: tt-rss.php:213
#, fuzzy
msgid "Show articles"
msgstr "Tárolt hírek"
-#: tt-rss.php:210
+#: tt-rss.php:215
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptív"
-#: tt-rss.php:211
+#: tt-rss.php:216
msgid "All Articles"
msgstr "Minden hír"
-#: tt-rss.php:214
+#: tt-rss.php:219
msgid "Ignore Scoring"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:215 modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-feeds.php:1373
+#: tt-rss.php:220 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369
msgid "Updated"
msgstr "Frissített"
-#: tt-rss.php:218
+#: tt-rss.php:223
#, fuzzy
msgid "Sort articles"
msgstr "Tárolt hírek"
-#: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
+#: tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
#: modules/pref-filters.php:469
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
-#: tt-rss.php:223
+#: tt-rss.php:228
msgid "Score"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:227 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
+#: tt-rss.php:232 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"
-#: tt-rss.php:238 tt-rss.php:252
+#: tt-rss.php:243 tt-rss.php:257
msgid "No feed selected."
msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
-#: tt-rss.php:242
+#: tt-rss.php:247
msgid "Drag me to resize panels"
msgstr "A panelek újraméretezéséhez fogj meg az egérrel és húzz arrébb"
msgstr "Adaptív"
#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
-#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1132
+#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1128
#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
msgid "Remove"
msgstr "Hírcsatorna-böngésző"
#: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
-#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1173
+#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1169
#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
#: modules/pref-users.php:361
msgid "Search"
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"
-#: modules/pref-feeds.php:1029
+#: modules/pref-feeds.php:1027
msgid "Category editor"
msgstr "Kategória-szerkesztő"
-#: modules/pref-feeds.php:1052
+#: modules/pref-feeds.php:1049
#, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "A következő kategória <b>$%s</b> már létezik az adatbázisban."
-#: modules/pref-feeds.php:1073
+#: modules/pref-feeds.php:1069
msgid "Create category"
msgstr "Kategória létrehozása"
-#: modules/pref-feeds.php:1126
+#: modules/pref-feeds.php:1122
msgid "No feed categories defined."
msgstr "Nincs megadva hírcsatorna-kategória."
-#: modules/pref-feeds.php:1156
+#: modules/pref-feeds.php:1152
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
"Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
-#: modules/pref-feeds.php:1177 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1173 help/3.php:45 help/4.php:22
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
-#: modules/pref-feeds.php:1180
+#: modules/pref-feeds.php:1176
#, fuzzy
msgid "Edit feeds"
msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
-#: modules/pref-feeds.php:1185
+#: modules/pref-feeds.php:1181
msgid "Edit categories"
msgstr "Kategóriák szerkesztése"
-#: modules/pref-feeds.php:1194
+#: modules/pref-feeds.php:1190
#, fuzzy
msgid "More actions..."
msgstr "Műveletek"
-#: modules/pref-feeds.php:1198
+#: modules/pref-feeds.php:1194
msgid "Manual purge"
msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)"
-#: modules/pref-feeds.php:1202
+#: modules/pref-feeds.php:1198
msgid "Clear feed data"
msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
-#: modules/pref-feeds.php:1203 modules/pref-filters.php:324
+#: modules/pref-feeds.php:1199 modules/pref-filters.php:324
msgid "Rescore articles"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1292
+#: modules/pref-feeds.php:1288
msgid "Show last article times"
msgstr "Mutasd az utolsó hírek időpontjait"
-#: modules/pref-feeds.php:1309 modules/pref-feeds.php:1369
+#: modules/pref-feeds.php:1305 modules/pref-feeds.php:1365
msgid "Last Article"
msgstr "Utolsó Hír"
-#: modules/pref-feeds.php:1394 modules/pref-filters.php:487
+#: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-filters.php:487
#: modules/pref-users.php:467
msgid "Click to edit"
msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
-#: modules/pref-feeds.php:1408
+#: modules/pref-feeds.php:1404
#, php-format
msgid "(linked to %s)"
msgstr "( %s-hez kapcsolva)"
-#: modules/pref-feeds.php:1435
+#: modules/pref-feeds.php:1431
#, fuzzy
msgid "You don't have any subscribed feeds."
msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
-#: modules/pref-feeds.php:1437
+#: modules/pref-feeds.php:1433
#, fuzzy
msgid "No matching feeds found."
msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő."
-#: modules/pref-feeds.php:1443
+#: modules/pref-feeds.php:1439
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1455
+#: modules/pref-feeds.php:1451
msgid ""
"Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1457
+#: modules/pref-feeds.php:1453
msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1472
+#: modules/pref-feeds.php:1468
msgid "Import"
msgstr "Importálás"
-#: modules/pref-feeds.php:1477
+#: modules/pref-feeds.php:1473
msgid "Export OPML"
msgstr "Exportálás OPML-be"
-#: modules/pref-feeds.php:1483
+#: modules/pref-feeds.php:1479
#, fuzzy
msgid ""
"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
"A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre "
"bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
-#: modules/pref-feeds.php:1485
+#: modules/pref-feeds.php:1481
msgid ""
"Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
"that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1488 modules/pref-feeds.php:1517
+#: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1513
msgid "Display URL"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1493
+#: modules/pref-feeds.php:1489
msgid "Firefox Integration"
msgstr "Firefox-integráció"
-#: modules/pref-feeds.php:1495
+#: modules/pref-feeds.php:1491
msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below."
"Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett "
"hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!"
-#: modules/pref-feeds.php:1502
+#: modules/pref-feeds.php:1498
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!"
-#: modules/pref-feeds.php:1514
+#: modules/pref-feeds.php:1510
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below."
"A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre "
"bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
-#: modules/pref-feeds.php:1620
+#: modules/pref-feeds.php:1618
#, fuzzy, php-format
msgid "%d archived articles"
msgstr "Csillagos hírek"
-#: modules/pref-feeds.php:1649
+#: modules/pref-feeds.php:1647
msgid "No feeds found."
msgstr "Nem található hírcsatorna."
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
-#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:755 tt-rss.js:930
+#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:767 tt-rss.js:942
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
-#: tt-rss.js:618
+#: tt-rss.js:630
msgid "Reset category order?"
msgstr "Visszaállítja a kategória rendjét"
-#: tt-rss.js:727 tt-rss.js:740
+#: tt-rss.js:739 tt-rss.js:752
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?"
-#: tt-rss.js:760
+#: tt-rss.js:772
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
-#: tt-rss.js:925
+#: tt-rss.js:937
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr ""
-#: tt-rss.js:935
+#: tt-rss.js:947
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr ""
msgid "Please enter a note for this article:"
msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
+#~ msgid "Reset category order"
+#~ msgstr "Kategória rendjének visszaállítása"
+
#~ msgid "Remove selected users?"
#~ msgstr "Eltávolítja a kiválasztott felhasználókat?"
#~ msgid "Perform action"
#~ msgstr "Művelet"
-#~ msgid "Category:"
-#~ msgstr "Kategória:"
-
#~ msgid "Caption:"
#~ msgstr "Aláírás:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: ttrss-1.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-30 13:45+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-24 14:09+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-19 16:36+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Zagli <azagli@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
msgid "Weekly"
msgstr "Settimanalmente"
-#: backend.php:137 tt-rss.php:220 modules/pref-prefs.php:329
+#: backend.php:137 tt-rss.php:225 modules/pref-prefs.php:329
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
msgid "All feeds"
msgstr "Tutti i notiziari"
-#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4455 functions.php:4483
-#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1329
+#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4459 functions.php:4487
+#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325
msgid "Uncategorized"
msgstr "Senza categoria"
-#: functions.php:3047 functions.php:3696 modules/backend-rpc.php:874
+#: functions.php:3047 functions.php:3700 modules/backend-rpc.php:874
#: mobile/functions.php:170
msgid "Special"
msgstr "Speciale"
-#: functions.php:3049 functions.php:3698 prefs.php:114
+#: functions.php:3049 functions.php:3702 prefs.php:114
#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
msgid "Labels"
msgstr "Etichette"
msgid "Starred articles"
msgstr "Articoli con stella"
-#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1508 help/3.php:61
+#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1504 help/3.php:61
msgid "Published articles"
msgstr "Articoli pubblicati"
msgid "Archived articles"
msgstr "Articoli archiviati"
-#: functions.php:4208
+#: functions.php:4212
msgid "Generated feed"
msgstr "Notiziario generato"
-#: functions.php:4213 functions.php:5561 modules/popup-dialog.php:82
-#: modules/pref-feeds.php:1083 modules/pref-feeds.php:1293
+#: functions.php:4217 functions.php:5565 modules/popup-dialog.php:82
+#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
msgid "Select:"
msgstr "Seleziona:"
-#: functions.php:4214 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1084
-#: modules/pref-feeds.php:1294 modules/pref-filters.php:378
+#: functions.php:4218 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
+#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378
#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
msgid "All"
msgstr "Tutti"
-#: functions.php:4215 functions.php:4232 tt-rss.php:213
+#: functions.php:4219 functions.php:4236 tt-rss.php:218
msgid "Unread"
msgstr "Non letti"
-#: functions.php:4216
+#: functions.php:4220
msgid "Invert"
msgstr "Inverti"
-#: functions.php:4217 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1085
-#: modules/pref-feeds.php:1295 modules/pref-filters.php:379
+#: functions.php:4221 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
+#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379
#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: functions.php:4225 tt-rss.php:178 offline.js:184
+#: functions.php:4229 tt-rss.php:178 offline.js:184
msgid "Actions..."
msgstr "Azioni..."
-#: functions.php:4231
+#: functions.php:4235
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Inverti selezione:"
-#: functions.php:4233 tt-rss.php:212
+#: functions.php:4237 tt-rss.php:217
msgid "Starred"
msgstr "Con stella"
-#: functions.php:4234
+#: functions.php:4238
msgid "Published"
msgstr "Pubblicati"
-#: functions.php:4235
+#: functions.php:4239
msgid "Selection:"
msgstr "Selezione:"
-#: functions.php:4236 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230
+#: functions.php:4240 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:235
msgid "Mark as read"
msgstr "Segna come letto"
-#: functions.php:4242
+#: functions.php:4246
msgid "Archive"
msgstr "Archivio"
-#: functions.php:4244
+#: functions.php:4248
msgid "Move back"
msgstr "Sposta indietro"
-#: functions.php:4245
+#: functions.php:4249
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
-#: functions.php:4250
+#: functions.php:4254
msgid "Assign label:"
msgstr "Assegna etichetta:"
-#: functions.php:4291
+#: functions.php:4295
msgid "Click to collapse category"
msgstr "Fare clic per contrarre la categoria"
-#: functions.php:4501
+#: functions.php:4505
msgid "No feeds to display."
msgstr "Nessun notiziario da visualizzare."
-#: functions.php:4518
+#: functions.php:4522
msgid "Tags"
msgstr "Etichette"
-#: functions.php:4677
+#: functions.php:4681
msgid "audio/mpeg"
msgstr "audio/mpeg"
-#: functions.php:4803
+#: functions.php:4807
msgid " - "
msgstr " - "
-#: functions.php:4828 functions.php:5588
+#: functions.php:4832 functions.php:5592
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Modifica le etichette per questo articolo"
-#: functions.php:4834 functions.php:5571
+#: functions.php:4838 functions.php:5575
msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Mostra il sommario dell'articolo in una nuova finestra"
-#: functions.php:4841 functions.php:5578
+#: functions.php:4845 functions.php:5582
msgid "Publish article with a note"
msgstr "Pubblica articolo con una nota"
-#: functions.php:4858 functions.php:5449
+#: functions.php:4862 functions.php:5453
msgid "Originally from:"
msgstr "Originariamente da:"
-#: functions.php:4871 functions.php:5462
+#: functions.php:4875 functions.php:5466
msgid "Feed URL"
msgstr "URL del notiziario"
-#: functions.php:4911 functions.php:5492
+#: functions.php:4915 functions.php:5496
msgid "unknown type"
msgstr "tipo sconosciuto"
-#: functions.php:4951 functions.php:5535
+#: functions.php:4955 functions.php:5539
msgid "Attachment:"
msgstr "Allegato:"
-#: functions.php:4953 functions.php:5537
+#: functions.php:4957 functions.php:5541
msgid "Attachments:"
msgstr "Allegati:"
-#: functions.php:4973 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
+#: functions.php:4977 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
#: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
-#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1136
+#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1132
#: modules/pref-users.php:96
msgid "Close this window"
msgstr "Chiudi questa finestra"
-#: functions.php:5029
+#: functions.php:5033
msgid "Feed not found."
msgstr "Notiziario non trovato."
-#: functions.php:5098
+#: functions.php:5102
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
"Impossibile visualizzare il notiziario (interrogazione fallita). Controllare "
"che l'etichetta corrisponda alla sintassi o la configurazione locale."
-#: functions.php:5262 functions.php:5349
+#: functions.php:5266 functions.php:5353
msgid "mark as read"
msgstr "segna come letto"
-#: functions.php:5425 functions.php:5432
+#: functions.php:5429 functions.php:5436
msgid "Click to expand article"
msgstr "Fare clic per espandere l'articolo"
-#: functions.php:5595
+#: functions.php:5599
msgid "toggle unread"
msgstr "inverti non letti"
-#: functions.php:5614
+#: functions.php:5618
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Nessun articolo non letto trovato da visualizzare."
-#: functions.php:5617
+#: functions.php:5621
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Nessun articolo non aggiornato trovato da visualizzare."
-#: functions.php:5620
+#: functions.php:5624
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Nessun articolo con stella trovato da visualizzare."
-#: functions.php:5624
+#: functions.php:5628
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
"gli articoli alle etichette (vedere il menù «Azioni» sopra) o utilizzare un "
"filtro."
-#: functions.php:5626 offline.js:443
+#: functions.php:5630 offline.js:443
msgid "No articles found to display."
msgstr "Nessun articolo trovato da visualizzare."
-#: functions.php:6386 tt-rss.php:192
+#: functions.php:6390 tt-rss.php:198
msgid "Create label..."
msgstr "Crea etichetta..."
-#: functions.php:6399
+#: functions.php:6403
msgid "(remove)"
msgstr "(rimuovi)"
-#: functions.php:6451
+#: functions.php:6455
msgid "no tags"
msgstr "nessuna etichetta"
-#: functions.php:6480
+#: functions.php:6484
msgid "edit note"
msgstr "modifica note"
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:408
-#: modules/pref-feeds.php:1306 modules/pref-feeds.php:1365
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:408
+#: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Logout"
msgstr "Esci"
-#: prefs.php:102 tt-rss.php:196
+#: prefs.php:102
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Scorciatoie da tastiera"
msgid "Rescore feed"
msgstr "Cambia punteggio notiziario"
-#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1189
+#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Annulla sottoscrizione"
msgstr "Visualizza/Nascondi notiziari letti"
#: tt-rss.php:190
+#, fuzzy
+msgid "Categories:"
+msgstr "Reimposta categoria"
+
+#: tt-rss.php:192
+#, fuzzy
+msgid "Toggle reordering mode"
+msgstr "Inverti modalità riordinamento categoria"
+
+#: tt-rss.php:193
+#, fuzzy
+msgid "Reset order"
+msgstr "Reimposta password"
+
+#: tt-rss.php:196
msgid "Other actions:"
msgstr "Altre azioni:"
-#: tt-rss.php:193
+#: tt-rss.php:199
msgid "Create filter..."
msgstr "Crea filtro..."
-#: tt-rss.php:194
+#: tt-rss.php:200
msgid "Reset UI layout"
msgstr "Reimposta disposizione UI"
-#: tt-rss.php:195
-msgid "Reset category order"
-msgstr "Reimposta ordine categoria"
+#: tt-rss.php:201
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard shortcuts help"
+msgstr "Scorciatoie da tastiera"
-#: tt-rss.php:205
+#: tt-rss.php:210
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Contrai elenco notiziari"
-#: tt-rss.php:208
+#: tt-rss.php:213
msgid "Show articles"
msgstr "Mostra articoli"
-#: tt-rss.php:210
+#: tt-rss.php:215
msgid "Adaptive"
msgstr "Adattivo"
-#: tt-rss.php:211
+#: tt-rss.php:216
msgid "All Articles"
msgstr "Tutti gli articoli"
-#: tt-rss.php:214
+#: tt-rss.php:219
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignora punteggio"
-#: tt-rss.php:215 modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-feeds.php:1373
+#: tt-rss.php:220 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369
msgid "Updated"
msgstr "Aggiornato"
-#: tt-rss.php:218
+#: tt-rss.php:223
msgid "Sort articles"
msgstr "Ordina articoli"
-#: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
+#: tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
#: modules/pref-filters.php:469
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: tt-rss.php:223
+#: tt-rss.php:228
msgid "Score"
msgstr "Punteggio"
-#: tt-rss.php:227 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
+#: tt-rss.php:232 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
-#: tt-rss.php:238 tt-rss.php:252
+#: tt-rss.php:243 tt-rss.php:257
msgid "No feed selected."
msgstr "Nessun notiziario selezionato."
-#: tt-rss.php:242
+#: tt-rss.php:247
msgid "Drag me to resize panels"
msgstr "Trascina per ridimensionare i riquadri"
msgstr "(attivo)"
#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
-#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1132
+#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1128
#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
msgid "Remove"
msgstr "Browser notiziari"
#: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
-#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1173
+#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1169
#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
#: modules/pref-users.php:361
msgid "Search"
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Modifica opzioni di sottoscrizione"
-#: modules/pref-feeds.php:1029
+#: modules/pref-feeds.php:1027
msgid "Category editor"
msgstr "Editor categorie"
-#: modules/pref-feeds.php:1052
+#: modules/pref-feeds.php:1049
#, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "La categoria <b>%s</b> esiste già nel database."
-#: modules/pref-feeds.php:1073
+#: modules/pref-feeds.php:1069
msgid "Create category"
msgstr "Crea categoria"
-#: modules/pref-feeds.php:1126
+#: modules/pref-feeds.php:1122
msgid "No feed categories defined."
msgstr "Nessuna categoria notiziari definita."
-#: modules/pref-feeds.php:1156
+#: modules/pref-feeds.php:1152
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr ""
"Qualche notiziario ha degli errori di aggiornamento (fare clic per dettagli)"
-#: modules/pref-feeds.php:1177 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1173 help/3.php:45 help/4.php:22
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Sottoscrivi il notiziario"
-#: modules/pref-feeds.php:1180
+#: modules/pref-feeds.php:1176
msgid "Edit feeds"
msgstr "Modifica notiziari"
-#: modules/pref-feeds.php:1185
+#: modules/pref-feeds.php:1181
msgid "Edit categories"
msgstr "Modifica categorie"
-#: modules/pref-feeds.php:1194
+#: modules/pref-feeds.php:1190
msgid "More actions..."
msgstr "Altre azioni..."
-#: modules/pref-feeds.php:1198
+#: modules/pref-feeds.php:1194
msgid "Manual purge"
msgstr "Eliminazione manuale"
-#: modules/pref-feeds.php:1202
+#: modules/pref-feeds.php:1198
msgid "Clear feed data"
msgstr "Pulisci i dati del notiziario"
-#: modules/pref-feeds.php:1203 modules/pref-filters.php:324
+#: modules/pref-feeds.php:1199 modules/pref-filters.php:324
msgid "Rescore articles"
msgstr "Cambio punteggio degli articoli"
-#: modules/pref-feeds.php:1292
+#: modules/pref-feeds.php:1288
msgid "Show last article times"
msgstr "Mostrare l'ora dell'ultimo articolo"
-#: modules/pref-feeds.php:1309 modules/pref-feeds.php:1369
+#: modules/pref-feeds.php:1305 modules/pref-feeds.php:1365
msgid "Last Article"
msgstr "Ultimo articolo"
-#: modules/pref-feeds.php:1394 modules/pref-filters.php:487
+#: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-filters.php:487
#: modules/pref-users.php:467
msgid "Click to edit"
msgstr "Fare clic per modificare"
-#: modules/pref-feeds.php:1408
+#: modules/pref-feeds.php:1404
#, php-format
msgid "(linked to %s)"
msgstr "(collegato a %s)"
-#: modules/pref-feeds.php:1435
+#: modules/pref-feeds.php:1431
msgid "You don't have any subscribed feeds."
msgstr "Non ci sono notiziari sottoscritti."
-#: modules/pref-feeds.php:1437
+#: modules/pref-feeds.php:1433
msgid "No matching feeds found."
msgstr "Nessun articolo trovato che corrisponde."
-#: modules/pref-feeds.php:1443
+#: modules/pref-feeds.php:1439
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1455
+#: modules/pref-feeds.php:1451
msgid ""
"Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1457
+#: modules/pref-feeds.php:1453
msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1472
+#: modules/pref-feeds.php:1468
msgid "Import"
msgstr "Importa"
-#: modules/pref-feeds.php:1477
+#: modules/pref-feeds.php:1473
msgid "Export OPML"
msgstr "Esporta OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1483
+#: modules/pref-feeds.php:1479
#, fuzzy
msgid ""
"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
"possono essere sottoscritti da chiunque conosca l'URL specificato qui "
"sotto."
-#: modules/pref-feeds.php:1485
+#: modules/pref-feeds.php:1481
msgid ""
"Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
"that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1488 modules/pref-feeds.php:1517
+#: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1513
msgid "Display URL"
msgstr "Visualizza URL"
-#: modules/pref-feeds.php:1493
+#: modules/pref-feeds.php:1489
msgid "Firefox Integration"
msgstr "Integrazione con Firefox"
-#: modules/pref-feeds.php:1495
+#: modules/pref-feeds.php:1491
msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below."
"Questo sito di Tiny Tiny RSS può essere utilizzato come lettore di notiziari "
"di Firefox facendo clic sul collegamento qui sotto."
-#: modules/pref-feeds.php:1502
+#: modules/pref-feeds.php:1498
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Fare clic qui per registrare questo sito come lettore di notiziari."
-#: modules/pref-feeds.php:1514
+#: modules/pref-feeds.php:1510
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below."
"possono essere sottoscritti da chiunque conosca l'URL specificato qui "
"sotto."
-#: modules/pref-feeds.php:1620
+#: modules/pref-feeds.php:1618
#, php-format
msgid "%d archived articles"
msgstr "%d articoli archiviati"
-#: modules/pref-feeds.php:1649
+#: modules/pref-feeds.php:1647
msgid "No feeds found."
msgstr "Nessun notiziario trovato."
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Impossibile annullare la sottoscrizione alla categoria."
-#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:755 tt-rss.js:930
+#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:767 tt-rss.js:942
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Selezionare prima qualche notiziario."
-#: tt-rss.js:618
+#: tt-rss.js:630
msgid "Reset category order?"
msgstr "Reimpostare l'ordine dalla categoria?"
-#: tt-rss.js:727 tt-rss.js:740
+#: tt-rss.js:739 tt-rss.js:752
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Segnare tutti gli articoli in «%s» come letti?"
-#: tt-rss.js:760
+#: tt-rss.js:772
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Impossibile modificare questo tipo di notiziario."
-#: tt-rss.js:925
+#: tt-rss.js:937
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Impossibile cambiare il punteggio a questo tipo di notiziari."
-#: tt-rss.js:935
+#: tt-rss.js:947
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Cambiare il punteggio degli articoli in «%s»?"
msgid "Please enter a note for this article:"
msgstr "Inserire una nota per questo articolo:"
+#~ msgid "Reset category order"
+#~ msgstr "Reimposta ordine categoria"
+
#~ msgid "Remove selected users?"
#~ msgstr "Rimuovere gli utenti selezionati?"
#~ msgid "(Hidden)"
#~ msgstr "(Nascosto)"
-#~ msgid "Recategorize"
-#~ msgstr "Reimposta categoria"
-
#~ msgid "Other:"
#~ msgstr "Altro:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-30 13:45+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-24 14:09+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-12 03:25+0900\n"
"Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Japanese <http://oss.poyo.jp/>\n"
msgid "Weekly"
msgstr "毎週"
-#: backend.php:137 tt-rss.php:220 modules/pref-prefs.php:329
+#: backend.php:137 tt-rss.php:225 modules/pref-prefs.php:329
msgid "Default"
msgstr "標準"
msgid "All feeds"
msgstr "すべてのフィード"
-#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4455 functions.php:4483
-#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1329
+#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4459 functions.php:4487
+#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325
msgid "Uncategorized"
msgstr "カテゴリー割り当てなし"
-#: functions.php:3047 functions.php:3696 modules/backend-rpc.php:874
+#: functions.php:3047 functions.php:3700 modules/backend-rpc.php:874
#: mobile/functions.php:170
msgid "Special"
msgstr "特別"
-#: functions.php:3049 functions.php:3698 prefs.php:114
+#: functions.php:3049 functions.php:3702 prefs.php:114
#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
msgid "Labels"
msgstr "ラベル"
msgid "Starred articles"
msgstr "お気に入りの記事"
-#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1508 help/3.php:61
+#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1504 help/3.php:61
msgid "Published articles"
msgstr "公開済みの記事"
msgid "Archived articles"
msgstr "未読記事"
-#: functions.php:4208
+#: functions.php:4212
msgid "Generated feed"
msgstr "生成したフィード"
-#: functions.php:4213 functions.php:5561 modules/popup-dialog.php:82
-#: modules/pref-feeds.php:1083 modules/pref-feeds.php:1293
+#: functions.php:4217 functions.php:5565 modules/popup-dialog.php:82
+#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
msgid "Select:"
msgstr "選択:"
-#: functions.php:4214 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1084
-#: modules/pref-feeds.php:1294 modules/pref-filters.php:378
+#: functions.php:4218 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
+#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378
#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
msgid "All"
msgstr "すべて"
-#: functions.php:4215 functions.php:4232 tt-rss.php:213
+#: functions.php:4219 functions.php:4236 tt-rss.php:218
msgid "Unread"
msgstr "未読"
-#: functions.php:4216
+#: functions.php:4220
msgid "Invert"
msgstr "反転"
-#: functions.php:4217 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1085
-#: modules/pref-feeds.php:1295 modules/pref-filters.php:379
+#: functions.php:4221 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
+#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379
#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
msgid "None"
msgstr "なし"
-#: functions.php:4225 tt-rss.php:178 offline.js:184
+#: functions.php:4229 tt-rss.php:178 offline.js:184
msgid "Actions..."
msgstr "操作..."
-#: functions.php:4231
+#: functions.php:4235
msgid "Selection toggle:"
msgstr "選択の切り替え:"
-#: functions.php:4233 tt-rss.php:212
+#: functions.php:4237 tt-rss.php:217
msgid "Starred"
msgstr "お気に入り"
-#: functions.php:4234
+#: functions.php:4238
msgid "Published"
msgstr "公開済み"
-#: functions.php:4235
+#: functions.php:4239
msgid "Selection:"
msgstr "選択:"
-#: functions.php:4236 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230
+#: functions.php:4240 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:235
msgid "Mark as read"
msgstr "既読にする"
-#: functions.php:4242
+#: functions.php:4246
msgid "Archive"
msgstr ""
-#: functions.php:4244
+#: functions.php:4248
#, fuzzy
msgid "Move back"
msgstr "戻る"
-#: functions.php:4245
+#: functions.php:4249
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "標準"
-#: functions.php:4250
+#: functions.php:4254
msgid "Assign label:"
msgstr "ラベルの割り当て:"
-#: functions.php:4291
+#: functions.php:4295
msgid "Click to collapse category"
msgstr "閉じたカテゴリーのクリック"
-#: functions.php:4501
+#: functions.php:4505
msgid "No feeds to display."
msgstr "表示するフィードがありません。"
-#: functions.php:4518
+#: functions.php:4522
msgid "Tags"
msgstr "タグ"
-#: functions.php:4677
+#: functions.php:4681
msgid "audio/mpeg"
msgstr "audio/mpeg"
-#: functions.php:4803
+#: functions.php:4807
msgid " - "
msgstr " - "
-#: functions.php:4828 functions.php:5588
+#: functions.php:4832 functions.php:5592
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "この記事のタグを編集する"
-#: functions.php:4834 functions.php:5571
+#: functions.php:4838 functions.php:5575
msgid "Show article summary in new window"
msgstr "記事の要約を新しいウィンドウで表示する"
-#: functions.php:4841 functions.php:5578
+#: functions.php:4845 functions.php:5582
msgid "Publish article with a note"
msgstr "ノートと記事を公開する"
-#: functions.php:4858 functions.php:5449
+#: functions.php:4862 functions.php:5453
msgid "Originally from:"
msgstr ""
-#: functions.php:4871 functions.php:5462
+#: functions.php:4875 functions.php:5466
#, fuzzy
msgid "Feed URL"
msgstr "フィード"
-#: functions.php:4911 functions.php:5492
+#: functions.php:4915 functions.php:5496
msgid "unknown type"
msgstr "未知の種類"
-#: functions.php:4951 functions.php:5535
+#: functions.php:4955 functions.php:5539
msgid "Attachment:"
msgstr "添付:"
-#: functions.php:4953 functions.php:5537
+#: functions.php:4957 functions.php:5541
msgid "Attachments:"
msgstr "添付:"
-#: functions.php:4973 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
+#: functions.php:4977 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
#: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
-#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1136
+#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1132
#: modules/pref-users.php:96
msgid "Close this window"
msgstr "このウィンドウを閉じる"
-#: functions.php:5029
+#: functions.php:5033
msgid "Feed not found."
msgstr "フィードが見つかりません。"
-#: functions.php:5098
+#: functions.php:5102
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
"フィードを表示できません (問い合わせの失敗)。ラベル一致の文法かローカルの設定"
"を確認してください。"
-#: functions.php:5262 functions.php:5349
+#: functions.php:5266 functions.php:5353
msgid "mark as read"
msgstr "既読にする"
-#: functions.php:5425 functions.php:5432
+#: functions.php:5429 functions.php:5436
msgid "Click to expand article"
msgstr "開いた記事のクリック"
-#: functions.php:5595
+#: functions.php:5599
msgid "toggle unread"
msgstr "未読/既読を切り替える"
-#: functions.php:5614
+#: functions.php:5618
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。"
-#: functions.php:5617
+#: functions.php:5621
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "表示する更新された記事が見つかりませんでした。"
-#: functions.php:5620
+#: functions.php:5624
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。"
-#: functions.php:5624
+#: functions.php:5628
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
"表示する記事が見つかりません。手動でラベルに記事を割り当てるか(上の操作メ"
"ニューを参照します)、フィルターを使うことができます。"
-#: functions.php:5626 offline.js:443
+#: functions.php:5630 offline.js:443
msgid "No articles found to display."
msgstr "表示する記事が見つかりません。"
-#: functions.php:6386 tt-rss.php:192
+#: functions.php:6390 tt-rss.php:198
msgid "Create label..."
msgstr "ラベルを作成する..."
-#: functions.php:6399
+#: functions.php:6403
msgid "(remove)"
msgstr "(削除)"
-#: functions.php:6451
+#: functions.php:6455
msgid "no tags"
msgstr "タグがありません"
-#: functions.php:6480
+#: functions.php:6484
msgid "edit note"
msgstr "ノートの編集"
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:408
-#: modules/pref-feeds.php:1306 modules/pref-feeds.php:1365
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:408
+#: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361
msgid "Title"
msgstr "題名"
msgid "Logout"
msgstr "ログアウト"
-#: prefs.php:102 tt-rss.php:196
+#: prefs.php:102
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "キーボードショートカット"
msgid "Rescore feed"
msgstr "フィードのスコアを再計算しています..."
-#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1189
+#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185
msgid "Unsubscribe"
msgstr "購読をやめる"
msgstr "読んだフィードを隠す/再表示する"
#: tt-rss.php:190
+#, fuzzy
+msgid "Categories:"
+msgstr "カテゴリー:"
+
+#: tt-rss.php:192
+#, fuzzy
+msgid "Toggle reordering mode"
+msgstr "カテゴリーの並び替えモードの切り替え"
+
+#: tt-rss.php:193
+#, fuzzy
+msgid "Reset order"
+msgstr "パスワードのリセット"
+
+#: tt-rss.php:196
msgid "Other actions:"
msgstr "その他の操作:"
-#: tt-rss.php:193
+#: tt-rss.php:199
msgid "Create filter..."
msgstr "フィルターを作成しています..."
-#: tt-rss.php:194
+#: tt-rss.php:200
msgid "Reset UI layout"
msgstr "UI レイアウトをリセットする"
-#: tt-rss.php:195
-msgid "Reset category order"
-msgstr "カテゴリーの順序をリセットする"
+#: tt-rss.php:201
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard shortcuts help"
+msgstr "キーボードショートカット"
-#: tt-rss.php:205
+#: tt-rss.php:210
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "フィード一覧を閉じる"
-#: tt-rss.php:208
+#: tt-rss.php:213
#, fuzzy
msgid "Show articles"
msgstr "記事を保管しました"
-#: tt-rss.php:210
+#: tt-rss.php:215
msgid "Adaptive"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:211
+#: tt-rss.php:216
msgid "All Articles"
msgstr "すべての記事"
-#: tt-rss.php:214
+#: tt-rss.php:219
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "スコア計算の無効化"
-#: tt-rss.php:215 modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-feeds.php:1373
+#: tt-rss.php:220 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369
msgid "Updated"
msgstr "更新日時"
-#: tt-rss.php:218
+#: tt-rss.php:223
#, fuzzy
msgid "Sort articles"
msgstr "記事を保管しました"
-#: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
+#: tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
#: modules/pref-filters.php:469
msgid "Date"
msgstr "日付"
-#: tt-rss.php:223
+#: tt-rss.php:228
msgid "Score"
msgstr "スコア"
-#: tt-rss.php:227 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
+#: tt-rss.php:232 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
msgid "Update"
msgstr "更新"
-#: tt-rss.php:238 tt-rss.php:252
+#: tt-rss.php:243 tt-rss.php:257
msgid "No feed selected."
msgstr "フィードは選択されていません。"
-#: tt-rss.php:242
+#: tt-rss.php:247
msgid "Drag me to resize panels"
msgstr "パネルの大きさを変更するにはここをドラッグします"
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
-#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1132
+#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1128
#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
msgid "Remove"
msgstr "フィードブラウザー"
#: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
-#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1173
+#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1169
#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
#: modules/pref-users.php:361
msgid "Search"
msgid "Edit subscription options"
msgstr "購読オプションの編集"
-#: modules/pref-feeds.php:1029
+#: modules/pref-feeds.php:1027
msgid "Category editor"
msgstr "カテゴリーエディター"
-#: modules/pref-feeds.php:1052
+#: modules/pref-feeds.php:1049
#, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "カテゴリー <b>%s</b> はデータベースに既に存在します。"
-#: modules/pref-feeds.php:1073
+#: modules/pref-feeds.php:1069
msgid "Create category"
msgstr "カテゴリーの作成"
-#: modules/pref-feeds.php:1126
+#: modules/pref-feeds.php:1122
msgid "No feed categories defined."
msgstr "フィードカテゴリーが定義されていません。"
-#: modules/pref-feeds.php:1156
+#: modules/pref-feeds.php:1152
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "いくつかのフィードの更新エラーです (詳細はクリックしてください)"
-#: modules/pref-feeds.php:1177 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1173 help/3.php:45 help/4.php:22
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "フィードを購読する"
-#: modules/pref-feeds.php:1180
+#: modules/pref-feeds.php:1176
#, fuzzy
msgid "Edit feeds"
msgstr "フィードを編集する"
-#: modules/pref-feeds.php:1185
+#: modules/pref-feeds.php:1181
msgid "Edit categories"
msgstr "カテゴリーの編集"
-#: modules/pref-feeds.php:1194
+#: modules/pref-feeds.php:1190
#, fuzzy
msgid "More actions..."
msgstr "操作..."
-#: modules/pref-feeds.php:1198
+#: modules/pref-feeds.php:1194
msgid "Manual purge"
msgstr "手動削除"
-#: modules/pref-feeds.php:1202
+#: modules/pref-feeds.php:1198
msgid "Clear feed data"
msgstr "フィードデータの消去"
-#: modules/pref-feeds.php:1203 modules/pref-filters.php:324
+#: modules/pref-feeds.php:1199 modules/pref-filters.php:324
msgid "Rescore articles"
msgstr "記事のスコアの再集計"
-#: modules/pref-feeds.php:1292
+#: modules/pref-feeds.php:1288
msgid "Show last article times"
msgstr "最後の記事の時間を表示する"
-#: modules/pref-feeds.php:1309 modules/pref-feeds.php:1369
+#: modules/pref-feeds.php:1305 modules/pref-feeds.php:1365
msgid "Last Article"
msgstr "最後の記事"
-#: modules/pref-feeds.php:1394 modules/pref-filters.php:487
+#: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-filters.php:487
#: modules/pref-users.php:467
msgid "Click to edit"
msgstr "編集するにはクリック"
-#: modules/pref-feeds.php:1408
+#: modules/pref-feeds.php:1404
#, php-format
msgid "(linked to %s)"
msgstr "(%s へリンクしました)"
-#: modules/pref-feeds.php:1435
+#: modules/pref-feeds.php:1431
#, fuzzy
msgid "You don't have any subscribed feeds."
msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
-#: modules/pref-feeds.php:1437
+#: modules/pref-feeds.php:1433
#, fuzzy
msgid "No matching feeds found."
msgstr "一致するフィルターが見つかりません。"
-#: modules/pref-feeds.php:1443
+#: modules/pref-feeds.php:1439
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1455
+#: modules/pref-feeds.php:1451
msgid ""
"Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1457
+#: modules/pref-feeds.php:1453
msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1472
+#: modules/pref-feeds.php:1468
msgid "Import"
msgstr "インポート"
-#: modules/pref-feeds.php:1477
+#: modules/pref-feeds.php:1473
msgid "Export OPML"
msgstr "OPML エクスポート"
-#: modules/pref-feeds.php:1483
+#: modules/pref-feeds.php:1479
msgid ""
"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
"knows the URL below."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1485
+#: modules/pref-feeds.php:1481
msgid ""
"Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
"that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1488 modules/pref-feeds.php:1517
+#: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1513
#, fuzzy
msgid "Display URL"
msgstr "タグの表示"
-#: modules/pref-feeds.php:1493
+#: modules/pref-feeds.php:1489
msgid "Firefox Integration"
msgstr "Firefox 統合"
-#: modules/pref-feeds.php:1495
+#: modules/pref-feeds.php:1491
msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below."
"下のリンクをクリックすることで、Firefox のフィードリーダーとしてこの Tiny "
"Tiny RSS のサイトを使うことができます。"
-#: modules/pref-feeds.php:1502
+#: modules/pref-feeds.php:1498
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "クリックするとフィードリーダーとしてこのサイトを登録します。"
-#: modules/pref-feeds.php:1514
+#: modules/pref-feeds.php:1510
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1620
+#: modules/pref-feeds.php:1618
#, fuzzy, php-format
msgid "%d archived articles"
msgstr "お気に入りの記事"
-#: modules/pref-feeds.php:1649
+#: modules/pref-feeds.php:1647
msgid "No feeds found."
msgstr "フィードがありません。"
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "カテゴリーから購読をやめることができません。"
-#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:755 tt-rss.js:930
+#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:767 tt-rss.js:942
msgid "Please select some feed first."
msgstr "はじめにいくつかのフィードを選択してください。"
-#: tt-rss.js:618
+#: tt-rss.js:630
msgid "Reset category order?"
msgstr "選択したカテゴリーの順序をリセットしますか?"
-#: tt-rss.js:727 tt-rss.js:740
+#: tt-rss.js:739 tt-rss.js:752
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "「%s」のすべての記事を既読に設定しますか?"
-#: tt-rss.js:760
+#: tt-rss.js:772
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr ""
-#: tt-rss.js:925
+#: tt-rss.js:937
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr ""
-#: tt-rss.js:935
+#: tt-rss.js:947
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "%s の記事のスコアを再計算しますか?"
msgid "Please enter a note for this article:"
msgstr "このアーティクルのノートを入力してください:"
+#~ msgid "Reset category order"
+#~ msgstr "カテゴリーの順序をリセットする"
+
#~ msgid "Remove selected users?"
#~ msgstr "選択されたユーザーを削除しますか?"
#~ msgid "Change password:"
#~ msgstr "変更パスワード:"
-#~ msgid "Category:"
-#~ msgstr "カテゴリー:"
-
#~ msgid "Caption:"
#~ msgstr "キャプション:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-30 13:45+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-24 14:09+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
msgid "Weekly"
msgstr "Ukentlig"
-#: backend.php:137 tt-rss.php:220 modules/pref-prefs.php:329
+#: backend.php:137 tt-rss.php:225 modules/pref-prefs.php:329
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "All feeds"
msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
-#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4455 functions.php:4483
-#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1329
+#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4459 functions.php:4487
+#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325
msgid "Uncategorized"
msgstr "Ukategorisert"
-#: functions.php:3047 functions.php:3696 modules/backend-rpc.php:874
+#: functions.php:3047 functions.php:3700 modules/backend-rpc.php:874
#: mobile/functions.php:170
msgid "Special"
msgstr "Snarveier"
-#: functions.php:3049 functions.php:3698 prefs.php:114
+#: functions.php:3049 functions.php:3702 prefs.php:114
#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
msgid "Labels"
msgstr "Merkelapper"
msgid "Starred articles"
msgstr "Favorittartikler"
-#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1508 help/3.php:61
+#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1504 help/3.php:61
msgid "Published articles"
msgstr "Publiserte artikler"
msgid "Archived articles"
msgstr "Lagrede artikler"
-#: functions.php:4208
+#: functions.php:4212
msgid "Generated feed"
msgstr "Generert nyhetsstrøm"
-#: functions.php:4213 functions.php:5561 modules/popup-dialog.php:82
-#: modules/pref-feeds.php:1083 modules/pref-feeds.php:1293
+#: functions.php:4217 functions.php:5565 modules/popup-dialog.php:82
+#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
msgid "Select:"
msgstr "Velg:"
-#: functions.php:4214 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1084
-#: modules/pref-feeds.php:1294 modules/pref-filters.php:378
+#: functions.php:4218 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
+#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378
#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: functions.php:4215 functions.php:4232 tt-rss.php:213
+#: functions.php:4219 functions.php:4236 tt-rss.php:218
msgid "Unread"
msgstr "Ulest"
-#: functions.php:4216
+#: functions.php:4220
msgid "Invert"
msgstr "Motsatt"
-#: functions.php:4217 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1085
-#: modules/pref-feeds.php:1295 modules/pref-filters.php:379
+#: functions.php:4221 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
+#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379
#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: functions.php:4225 tt-rss.php:178 offline.js:184
+#: functions.php:4229 tt-rss.php:178 offline.js:184
msgid "Actions..."
msgstr "Handlinger..."
-#: functions.php:4231
+#: functions.php:4235
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Marker utvalg:"
-#: functions.php:4233 tt-rss.php:212
+#: functions.php:4237 tt-rss.php:217
msgid "Starred"
msgstr "Favoritter"
-#: functions.php:4234
+#: functions.php:4238
msgid "Published"
msgstr "Publisert"
-#: functions.php:4235
+#: functions.php:4239
msgid "Selection:"
msgstr "Utvalg:"
-#: functions.php:4236 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230
+#: functions.php:4240 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:235
msgid "Mark as read"
msgstr "Marker som lest"
-#: functions.php:4242
+#: functions.php:4246
msgid "Archive"
msgstr ""
-#: functions.php:4244
+#: functions.php:4248
#, fuzzy
msgid "Move back"
msgstr "Gå tilbake"
-#: functions.php:4245
+#: functions.php:4249
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Standard"
-#: functions.php:4250
+#: functions.php:4254
msgid "Assign label:"
msgstr "Tildel stikkord:"
-#: functions.php:4291
+#: functions.php:4295
msgid "Click to collapse category"
msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
-#: functions.php:4501
+#: functions.php:4505
msgid "No feeds to display."
msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise"
-#: functions.php:4518
+#: functions.php:4522
msgid "Tags"
msgstr "Stikkord"
-#: functions.php:4677
+#: functions.php:4681
msgid "audio/mpeg"
msgstr "Lyd/mpeg"
-#: functions.php:4803
+#: functions.php:4807
msgid " - "
msgstr "-"
-#: functions.php:4828 functions.php:5588
+#: functions.php:4832 functions.php:5592
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
-#: functions.php:4834 functions.php:5571
+#: functions.php:4838 functions.php:5575
msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu"
-#: functions.php:4841 functions.php:5578
+#: functions.php:4845 functions.php:5582
msgid "Publish article with a note"
msgstr "Publiser artikelen med notat"
-#: functions.php:4858 functions.php:5449
+#: functions.php:4862 functions.php:5453
msgid "Originally from:"
msgstr ""
-#: functions.php:4871 functions.php:5462
+#: functions.php:4875 functions.php:5466
#, fuzzy
msgid "Feed URL"
msgstr "Nyhetsstrøm"
-#: functions.php:4911 functions.php:5492
+#: functions.php:4915 functions.php:5496
msgid "unknown type"
msgstr "Ukjent type"
-#: functions.php:4951 functions.php:5535
+#: functions.php:4955 functions.php:5539
msgid "Attachment:"
msgstr "Vedlegg:"
-#: functions.php:4953 functions.php:5537
+#: functions.php:4957 functions.php:5541
msgid "Attachments:"
msgstr "Vedlegg:"
-#: functions.php:4973 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
+#: functions.php:4977 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
#: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
-#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1136
+#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1132
#: modules/pref-users.php:96
msgid "Close this window"
msgstr "Lukk dette vinduet"
-#: functions.php:5029
+#: functions.php:5033
msgid "Feed not found."
msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
-#: functions.php:5098
+#: functions.php:5102
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
"Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk "
"merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
-#: functions.php:5262 functions.php:5349
+#: functions.php:5266 functions.php:5353
msgid "mark as read"
msgstr "marker som lest"
-#: functions.php:5425 functions.php:5432
+#: functions.php:5429 functions.php:5436
msgid "Click to expand article"
msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
-#: functions.php:5595
+#: functions.php:5599
msgid "toggle unread"
msgstr "sett som ulest"
-#: functions.php:5614
+#: functions.php:5618
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
-#: functions.php:5617
+#: functions.php:5621
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
-#: functions.php:5620
+#: functions.php:5624
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
-#: functions.php:5624
+#: functions.php:5628
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
"Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-"
"menyen ovenfor) eller bruke et filter."
-#: functions.php:5626 offline.js:443
+#: functions.php:5630 offline.js:443
msgid "No articles found to display."
msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
-#: functions.php:6386 tt-rss.php:192
+#: functions.php:6390 tt-rss.php:198
msgid "Create label..."
msgstr "Lag merkelapp..."
-#: functions.php:6399
+#: functions.php:6403
msgid "(remove)"
msgstr "(fjern)"
-#: functions.php:6451
+#: functions.php:6455
msgid "no tags"
msgstr "Ingen stikkord"
-#: functions.php:6480
+#: functions.php:6484
msgid "edit note"
msgstr "Rediger notat"
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:408
-#: modules/pref-feeds.php:1306 modules/pref-feeds.php:1365
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:408
+#: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
msgid "Logout"
msgstr "Logg ut"
-#: prefs.php:102 tt-rss.php:196
+#: prefs.php:102
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Tastatursnarveier"
msgid "Rescore feed"
msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
-#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1189
+#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Avabonner"
msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
#: tt-rss.php:190
+#, fuzzy
+msgid "Categories:"
+msgstr "Kategori:"
+
+#: tt-rss.php:192
+#, fuzzy
+msgid "Toggle reordering mode"
+msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
+
+#: tt-rss.php:193
+#, fuzzy
+msgid "Reset order"
+msgstr "Nullstill passordet"
+
+#: tt-rss.php:196
msgid "Other actions:"
msgstr "Andre handlinger:"
-#: tt-rss.php:193
+#: tt-rss.php:199
msgid "Create filter..."
msgstr "Lag filter..."
-#: tt-rss.php:194
+#: tt-rss.php:200
msgid "Reset UI layout"
msgstr "Tilbakestill de grafiske instillingene"
-#: tt-rss.php:195
-msgid "Reset category order"
-msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen"
+#: tt-rss.php:201
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard shortcuts help"
+msgstr "Tastatursnarveier"
-#: tt-rss.php:205
+#: tt-rss.php:210
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
-#: tt-rss.php:208
+#: tt-rss.php:213
#, fuzzy
msgid "Show articles"
msgstr "Lagrede artikler"
-#: tt-rss.php:210
+#: tt-rss.php:215
msgid "Adaptive"
msgstr "Tilpasset"
-#: tt-rss.php:211
+#: tt-rss.php:216
msgid "All Articles"
msgstr "Alle artikler"
-#: tt-rss.php:214
+#: tt-rss.php:219
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Ignorer poenggivning"
-#: tt-rss.php:215 modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-feeds.php:1373
+#: tt-rss.php:220 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369
msgid "Updated"
msgstr "Oppdatert"
-#: tt-rss.php:218
+#: tt-rss.php:223
#, fuzzy
msgid "Sort articles"
msgstr "Lagrede artikler"
-#: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
+#: tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
#: modules/pref-filters.php:469
msgid "Date"
msgstr "Dato"
-#: tt-rss.php:223
+#: tt-rss.php:228
msgid "Score"
msgstr "Poeng"
-#: tt-rss.php:227 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
+#: tt-rss.php:232 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
-#: tt-rss.php:238 tt-rss.php:252
+#: tt-rss.php:243 tt-rss.php:257
msgid "No feed selected."
msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
-#: tt-rss.php:242
+#: tt-rss.php:247
msgid "Drag me to resize panels"
msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene."
msgstr "Tilpasset"
#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
-#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1132
+#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1128
#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
msgid "Remove"
msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
#: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
-#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1173
+#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1169
#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
#: modules/pref-users.php:361
msgid "Search"
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Rediger abonnementsalternativer"
-#: modules/pref-feeds.php:1029
+#: modules/pref-feeds.php:1027
msgid "Category editor"
msgstr "Kategoriredigerer"
-#: modules/pref-feeds.php:1052
+#: modules/pref-feeds.php:1049
#, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen"
-#: modules/pref-feeds.php:1073
+#: modules/pref-feeds.php:1069
msgid "Create category"
msgstr "Lag kategori"
-#: modules/pref-feeds.php:1126
+#: modules/pref-feeds.php:1122
msgid "No feed categories defined."
msgstr "Ingen kategorier ble markert"
-#: modules/pref-feeds.php:1156
+#: modules/pref-feeds.php:1152
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
-#: modules/pref-feeds.php:1177 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1173 help/3.php:45 help/4.php:22
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
-#: modules/pref-feeds.php:1180
+#: modules/pref-feeds.php:1176
#, fuzzy
msgid "Edit feeds"
msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
-#: modules/pref-feeds.php:1185
+#: modules/pref-feeds.php:1181
msgid "Edit categories"
msgstr "Rediger kategorier"
-#: modules/pref-feeds.php:1194
+#: modules/pref-feeds.php:1190
#, fuzzy
msgid "More actions..."
msgstr "Handlinger..."
-#: modules/pref-feeds.php:1198
+#: modules/pref-feeds.php:1194
msgid "Manual purge"
msgstr "Slett manuelt"
-#: modules/pref-feeds.php:1202
+#: modules/pref-feeds.php:1198
msgid "Clear feed data"
msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
-#: modules/pref-feeds.php:1203 modules/pref-filters.php:324
+#: modules/pref-feeds.php:1199 modules/pref-filters.php:324
msgid "Rescore articles"
msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
-#: modules/pref-feeds.php:1292
+#: modules/pref-feeds.php:1288
msgid "Show last article times"
msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel"
-#: modules/pref-feeds.php:1309 modules/pref-feeds.php:1369
+#: modules/pref-feeds.php:1305 modules/pref-feeds.php:1365
msgid "Last Article"
msgstr "Siste Artikkel"
-#: modules/pref-feeds.php:1394 modules/pref-filters.php:487
+#: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-filters.php:487
#: modules/pref-users.php:467
msgid "Click to edit"
msgstr "Trykk for å endre"
-#: modules/pref-feeds.php:1408
+#: modules/pref-feeds.php:1404
#, php-format
msgid "(linked to %s)"
msgstr "(koblet til %s)"
-#: modules/pref-feeds.php:1435
+#: modules/pref-feeds.php:1431
#, fuzzy
msgid "You don't have any subscribed feeds."
msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
-#: modules/pref-feeds.php:1437
+#: modules/pref-feeds.php:1433
#, fuzzy
msgid "No matching feeds found."
msgstr "Ingen filtre ble funnet."
-#: modules/pref-feeds.php:1443
+#: modules/pref-feeds.php:1439
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1455
+#: modules/pref-feeds.php:1451
msgid ""
"Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1457
+#: modules/pref-feeds.php:1453
msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1472
+#: modules/pref-feeds.php:1468
msgid "Import"
msgstr "Importer"
-#: modules/pref-feeds.php:1477
+#: modules/pref-feeds.php:1473
msgid "Export OPML"
msgstr "Eksporter OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1483
+#: modules/pref-feeds.php:1479
#, fuzzy
msgid ""
"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
"kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
-#: modules/pref-feeds.php:1485
+#: modules/pref-feeds.php:1481
msgid ""
"Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
"that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1488 modules/pref-feeds.php:1517
+#: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1513
#, fuzzy
msgid "Display URL"
msgstr "Vis stikkord"
-#: modules/pref-feeds.php:1493
+#: modules/pref-feeds.php:1489
msgid "Firefox Integration"
msgstr "Firefox integrering"
-#: modules/pref-feeds.php:1495
+#: modules/pref-feeds.php:1491
msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below."
"Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox "
"ved å trykke på lenken nedenfor."
-#: modules/pref-feeds.php:1502
+#: modules/pref-feeds.php:1498
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
-#: modules/pref-feeds.php:1514
+#: modules/pref-feeds.php:1510
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below."
"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
"kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
-#: modules/pref-feeds.php:1620
+#: modules/pref-feeds.php:1618
#, fuzzy, php-format
msgid "%d archived articles"
msgstr "Favorittartikler"
-#: modules/pref-feeds.php:1649
+#: modules/pref-feeds.php:1647
msgid "No feeds found."
msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
-#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:755 tt-rss.js:930
+#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:767 tt-rss.js:942
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
-#: tt-rss.js:618
+#: tt-rss.js:630
msgid "Reset category order?"
msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?"
-#: tt-rss.js:727 tt-rss.js:740
+#: tt-rss.js:739 tt-rss.js:752
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
-#: tt-rss.js:760
+#: tt-rss.js:772
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
-#: tt-rss.js:925
+#: tt-rss.js:937
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
-#: tt-rss.js:935
+#: tt-rss.js:947
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
msgid "Please enter a note for this article:"
msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
+#~ msgid "Reset category order"
+#~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen"
+
#~ msgid "Remove selected users?"
#~ msgstr "Fjerne markerte brukere?"
#~ msgid "Enable icons in feedlist"
#~ msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten"
-#~ msgid "Category:"
-#~ msgstr "Kategori:"
-
#~ msgid "Caption:"
#~ msgstr "Overskrift:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-30 13:45+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-24 14:09+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
"Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
msgid "Weekly"
msgstr "Semanalmente"
-#: backend.php:137 tt-rss.php:220 modules/pref-prefs.php:329
+#: backend.php:137 tt-rss.php:225 modules/pref-prefs.php:329
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
msgid "All feeds"
msgstr "Todos os feeds"
-#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4455 functions.php:4483
-#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1329
+#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4459 functions.php:4487
+#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325
msgid "Uncategorized"
msgstr "Não Categorizado"
-#: functions.php:3047 functions.php:3696 modules/backend-rpc.php:874
+#: functions.php:3047 functions.php:3700 modules/backend-rpc.php:874
#: mobile/functions.php:170
msgid "Special"
msgstr "Especial"
-#: functions.php:3049 functions.php:3698 prefs.php:114
+#: functions.php:3049 functions.php:3702 prefs.php:114
#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
msgid "Labels"
msgstr ""
msgid "Starred articles"
msgstr ""
-#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1508 help/3.php:61
+#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1504 help/3.php:61
msgid "Published articles"
msgstr ""
msgid "Archived articles"
msgstr "Favoritos"
-#: functions.php:4208
+#: functions.php:4212
msgid "Generated feed"
msgstr ""
-#: functions.php:4213 functions.php:5561 modules/popup-dialog.php:82
-#: modules/pref-feeds.php:1083 modules/pref-feeds.php:1293
+#: functions.php:4217 functions.php:5565 modules/popup-dialog.php:82
+#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
msgid "Select:"
msgstr "Selecione:"
-#: functions.php:4214 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1084
-#: modules/pref-feeds.php:1294 modules/pref-filters.php:378
+#: functions.php:4218 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
+#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378
#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
msgid "All"
msgstr "Todos"
-#: functions.php:4215 functions.php:4232 tt-rss.php:213
+#: functions.php:4219 functions.php:4236 tt-rss.php:218
msgid "Unread"
msgstr "Não Lido"
-#: functions.php:4216
+#: functions.php:4220
#, fuzzy
msgid "Invert"
msgstr "(Inverso)"
-#: functions.php:4217 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1085
-#: modules/pref-feeds.php:1295 modules/pref-filters.php:379
+#: functions.php:4221 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
+#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379
#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: functions.php:4225 tt-rss.php:178 offline.js:184
+#: functions.php:4229 tt-rss.php:178 offline.js:184
msgid "Actions..."
msgstr "Ações..."
-#: functions.php:4231
+#: functions.php:4235
#, fuzzy
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Seleção"
-#: functions.php:4233 tt-rss.php:212
+#: functions.php:4237 tt-rss.php:217
msgid "Starred"
msgstr "Favoritos"
-#: functions.php:4234
+#: functions.php:4238
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
-#: functions.php:4235
+#: functions.php:4239
#, fuzzy
msgid "Selection:"
msgstr "Seleção"
-#: functions.php:4236 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230
+#: functions.php:4240 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:235
msgid "Mark as read"
msgstr "Marcar como lido"
-#: functions.php:4242
+#: functions.php:4246
msgid "Archive"
msgstr ""
-#: functions.php:4244
+#: functions.php:4248
msgid "Move back"
msgstr ""
-#: functions.php:4245
+#: functions.php:4249
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Padrão"
-#: functions.php:4250
+#: functions.php:4254
msgid "Assign label:"
msgstr ""
-#: functions.php:4291
+#: functions.php:4295
msgid "Click to collapse category"
msgstr ""
-#: functions.php:4501
+#: functions.php:4505
msgid "No feeds to display."
msgstr "Sem Feeds para exibir."
-#: functions.php:4518
+#: functions.php:4522
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
-#: functions.php:4677
+#: functions.php:4681
msgid "audio/mpeg"
msgstr ""
-#: functions.php:4803
+#: functions.php:4807
#, fuzzy
msgid " - "
msgstr " - por "
-#: functions.php:4828 functions.php:5588
+#: functions.php:4832 functions.php:5592
msgid "Edit tags for this article"
msgstr ""
-#: functions.php:4834 functions.php:5571
+#: functions.php:4838 functions.php:5575
msgid "Show article summary in new window"
msgstr ""
-#: functions.php:4841 functions.php:5578
+#: functions.php:4845 functions.php:5582
msgid "Publish article with a note"
msgstr ""
-#: functions.php:4858 functions.php:5449
+#: functions.php:4862 functions.php:5453
msgid "Originally from:"
msgstr ""
-#: functions.php:4871 functions.php:5462
+#: functions.php:4875 functions.php:5466
#, fuzzy
msgid "Feed URL"
msgstr "Feed"
-#: functions.php:4911 functions.php:5492
+#: functions.php:4915 functions.php:5496
#, fuzzy
msgid "unknown type"
msgstr "Erro desconhecido"
-#: functions.php:4951 functions.php:5535
+#: functions.php:4955 functions.php:5539
msgid "Attachment:"
msgstr ""
-#: functions.php:4953 functions.php:5537
+#: functions.php:4957 functions.php:5541
msgid "Attachments:"
msgstr ""
-#: functions.php:4973 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
+#: functions.php:4977 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
#: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
-#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1136
+#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1132
#: modules/pref-users.php:96
msgid "Close this window"
msgstr "Fechar esta janela"
-#: functions.php:5029
+#: functions.php:5033
msgid "Feed not found."
msgstr "Feed não encontrado."
-#: functions.php:5098
+#: functions.php:5102
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
msgstr ""
-#: functions.php:5262 functions.php:5349
+#: functions.php:5266 functions.php:5353
#, fuzzy
msgid "mark as read"
msgstr "Marcar como lido"
-#: functions.php:5425 functions.php:5432
+#: functions.php:5429 functions.php:5436
#, fuzzy
msgid "Click to expand article"
msgstr "Favoritos"
-#: functions.php:5595
+#: functions.php:5599
#, fuzzy
msgid "toggle unread"
msgstr "Marcar como favorito"
-#: functions.php:5614
+#: functions.php:5618
#, fuzzy
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Sem Feeds para exibir."
-#: functions.php:5617
+#: functions.php:5621
#, fuzzy
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Sem Feeds para exibir."
-#: functions.php:5620
+#: functions.php:5624
#, fuzzy
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Sem Feeds para exibir."
-#: functions.php:5624
+#: functions.php:5628
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
msgstr ""
-#: functions.php:5626 offline.js:443
+#: functions.php:5630 offline.js:443
#, fuzzy
msgid "No articles found to display."
msgstr "Sem Feeds para exibir."
-#: functions.php:6386 tt-rss.php:192
+#: functions.php:6390 tt-rss.php:198
#, fuzzy
msgid "Create label..."
msgstr "Criar um usuário"
-#: functions.php:6399
+#: functions.php:6403
#, fuzzy
msgid "(remove)"
msgstr "Remover"
-#: functions.php:6451
+#: functions.php:6455
msgid "no tags"
msgstr "sem tags"
-#: functions.php:6480
+#: functions.php:6484
msgid "edit note"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:408
-#: modules/pref-feeds.php:1306 modules/pref-feeds.php:1365
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:408
+#: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Logout"
msgstr "Sair"
-#: prefs.php:102 tt-rss.php:196
+#: prefs.php:102
#, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr " Criar filtro"
msgid "Rescore feed"
msgstr "Removendo o Feed..."
-#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1189
+#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
msgstr ""
#: tt-rss.php:190
+#, fuzzy
+msgid "Categories:"
+msgstr "Categoria:"
+
+#: tt-rss.php:192
+#, fuzzy
+msgid "Toggle reordering mode"
+msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
+
+#: tt-rss.php:193
+#, fuzzy
+msgid "Reset order"
+msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
+
+#: tt-rss.php:196
msgid "Other actions:"
msgstr "Outras ações:"
-#: tt-rss.php:193
+#: tt-rss.php:199
#, fuzzy
msgid "Create filter..."
msgstr "Criar um usuário"
-#: tt-rss.php:194
+#: tt-rss.php:200
#, fuzzy
msgid "Reset UI layout"
msgstr " Editar esse Feed"
-#: tt-rss.php:195
+#: tt-rss.php:201
#, fuzzy
-msgid "Reset category order"
-msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
+msgid "Keyboard shortcuts help"
+msgstr " Criar filtro"
-#: tt-rss.php:205
+#: tt-rss.php:210
#, fuzzy
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Todos os feeds"
-#: tt-rss.php:208
+#: tt-rss.php:213
#, fuzzy
msgid "Show articles"
msgstr "Favoritos"
-#: tt-rss.php:210
+#: tt-rss.php:215
msgid "Adaptive"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:211
+#: tt-rss.php:216
msgid "All Articles"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:214
+#: tt-rss.php:219
msgid "Ignore Scoring"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:215 modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-feeds.php:1373
+#: tt-rss.php:220 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369
msgid "Updated"
msgstr "Atualizado"
-#: tt-rss.php:218
+#: tt-rss.php:223
#, fuzzy
msgid "Sort articles"
msgstr "Favoritos"
-#: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
+#: tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
#: modules/pref-filters.php:469
#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "Atualizar"
-#: tt-rss.php:223
+#: tt-rss.php:228
msgid "Score"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:227 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
+#: tt-rss.php:232 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
-#: tt-rss.php:238 tt-rss.php:252
+#: tt-rss.php:243 tt-rss.php:257
msgid "No feed selected."
msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
-#: tt-rss.php:242
+#: tt-rss.php:247
msgid "Drag me to resize panels"
msgstr ""
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
-#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1132
+#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1128
#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
msgid "Remove"
msgstr "Editor de Feed"
#: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
-#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1173
+#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1169
#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
#: modules/pref-users.php:361
msgid "Search"
msgid "Edit subscription options"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1029
+#: modules/pref-feeds.php:1027
msgid "Category editor"
msgstr "Editor de Categoria"
-#: modules/pref-feeds.php:1052
+#: modules/pref-feeds.php:1049
#, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "A categoria <b>$%s</b> já existe na base de dados."
-#: modules/pref-feeds.php:1073
+#: modules/pref-feeds.php:1069
msgid "Create category"
msgstr "Criar categoria"
-#: modules/pref-feeds.php:1126
+#: modules/pref-feeds.php:1122
msgid "No feed categories defined."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1156
+#: modules/pref-feeds.php:1152
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
-#: modules/pref-feeds.php:1177 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1173 help/3.php:45 help/4.php:22
msgid "Subscribe to feed"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1180
+#: modules/pref-feeds.php:1176
#, fuzzy
msgid "Edit feeds"
msgstr "Editar"
-#: modules/pref-feeds.php:1185
+#: modules/pref-feeds.php:1181
msgid "Edit categories"
msgstr "Editar categorias"
-#: modules/pref-feeds.php:1194
+#: modules/pref-feeds.php:1190
#, fuzzy
msgid "More actions..."
msgstr "Ações..."
-#: modules/pref-feeds.php:1198
+#: modules/pref-feeds.php:1194
msgid "Manual purge"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1202
+#: modules/pref-feeds.php:1198
#, fuzzy
msgid "Clear feed data"
msgstr "Salvando o Feed..."
-#: modules/pref-feeds.php:1203 modules/pref-filters.php:324
+#: modules/pref-feeds.php:1199 modules/pref-filters.php:324
#, fuzzy
msgid "Rescore articles"
msgstr "Favoritos"
-#: modules/pref-feeds.php:1292
+#: modules/pref-feeds.php:1288
msgid "Show last article times"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1309 modules/pref-feeds.php:1369
+#: modules/pref-feeds.php:1305 modules/pref-feeds.php:1365
msgid "Last Article"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1394 modules/pref-filters.php:487
+#: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-filters.php:487
#: modules/pref-users.php:467
msgid "Click to edit"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1408
+#: modules/pref-feeds.php:1404
#, php-format
msgid "(linked to %s)"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1435
+#: modules/pref-feeds.php:1431
msgid "You don't have any subscribed feeds."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1437
+#: modules/pref-feeds.php:1433
#, fuzzy
msgid "No matching feeds found."
msgstr "Sem Feeds para exibir."
-#: modules/pref-feeds.php:1443
+#: modules/pref-feeds.php:1439
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1455
+#: modules/pref-feeds.php:1451
msgid ""
"Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1457
+#: modules/pref-feeds.php:1453
msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1472
+#: modules/pref-feeds.php:1468
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: modules/pref-feeds.php:1477
+#: modules/pref-feeds.php:1473
msgid "Export OPML"
msgstr "Exportar OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1483
+#: modules/pref-feeds.php:1479
msgid ""
"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
"knows the URL below."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1485
+#: modules/pref-feeds.php:1481
msgid ""
"Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
"that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1488 modules/pref-feeds.php:1517
+#: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1513
msgid "Display URL"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1493
+#: modules/pref-feeds.php:1489
msgid "Firefox Integration"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1495
+#: modules/pref-feeds.php:1491
msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1502
+#: modules/pref-feeds.php:1498
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1514
+#: modules/pref-feeds.php:1510
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1620
+#: modules/pref-feeds.php:1618
#, fuzzy, php-format
msgid "%d archived articles"
msgstr "Favoritos"
-#: modules/pref-feeds.php:1649
+#: modules/pref-feeds.php:1647
#, fuzzy
msgid "No feeds found."
msgstr "Sem Feeds para exibir."
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr ""
-#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:755 tt-rss.js:930
+#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:767 tt-rss.js:942
msgid "Please select some feed first."
msgstr ""
-#: tt-rss.js:618
+#: tt-rss.js:630
#, fuzzy
msgid "Reset category order?"
msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
-#: tt-rss.js:727 tt-rss.js:740
+#: tt-rss.js:739 tt-rss.js:752
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
-#: tt-rss.js:760
+#: tt-rss.js:772
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr ""
-#: tt-rss.js:925
+#: tt-rss.js:937
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr ""
-#: tt-rss.js:935
+#: tt-rss.js:947
#, fuzzy
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Favoritos"
#~ msgid "Perform action"
#~ msgstr "Ação"
-#~ msgid "Category:"
-#~ msgstr "Categoria:"
-
#~ msgid "SQL Expression:"
#~ msgstr "Expressão SQL:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-30 13:45+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-24 14:09+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:38+0300\n"
"Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
msgid "Weekly"
msgstr "Раз в неделю"
-#: backend.php:137 tt-rss.php:220 modules/pref-prefs.php:329
+#: backend.php:137 tt-rss.php:225 modules/pref-prefs.php:329
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
msgid "All feeds"
msgstr "Все каналы"
-#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4455 functions.php:4483
-#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1329
+#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4459 functions.php:4487
+#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325
msgid "Uncategorized"
msgstr "Нет категории"
-#: functions.php:3047 functions.php:3696 modules/backend-rpc.php:874
+#: functions.php:3047 functions.php:3700 modules/backend-rpc.php:874
#: mobile/functions.php:170
msgid "Special"
msgstr "Особые"
-#: functions.php:3049 functions.php:3698 prefs.php:114
+#: functions.php:3049 functions.php:3702 prefs.php:114
#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
msgid "Labels"
msgstr "Метки"
msgid "Starred articles"
msgstr "Отмеченные"
-#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1508 help/3.php:61
+#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1504 help/3.php:61
msgid "Published articles"
msgstr "Опубликованные"
msgid "Archived articles"
msgstr "Сохранённые статьи"
-#: functions.php:4208
+#: functions.php:4212
msgid "Generated feed"
msgstr "Генерировать канал"
-#: functions.php:4213 functions.php:5561 modules/popup-dialog.php:82
-#: modules/pref-feeds.php:1083 modules/pref-feeds.php:1293
+#: functions.php:4217 functions.php:5565 modules/popup-dialog.php:82
+#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
msgid "Select:"
msgstr "Выбрать:"
-#: functions.php:4214 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1084
-#: modules/pref-feeds.php:1294 modules/pref-filters.php:378
+#: functions.php:4218 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
+#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378
#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
msgid "All"
msgstr "Все"
-#: functions.php:4215 functions.php:4232 tt-rss.php:213
+#: functions.php:4219 functions.php:4236 tt-rss.php:218
msgid "Unread"
msgstr "Новые"
-#: functions.php:4216
+#: functions.php:4220
msgid "Invert"
msgstr "Инвертировать"
-#: functions.php:4217 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1085
-#: modules/pref-feeds.php:1295 modules/pref-filters.php:379
+#: functions.php:4221 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
+#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379
#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
msgid "None"
msgstr "Ничего"
-#: functions.php:4225 tt-rss.php:178 offline.js:184
+#: functions.php:4229 tt-rss.php:178 offline.js:184
msgid "Actions..."
msgstr "Действия..."
-#: functions.php:4231
+#: functions.php:4235
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Переключить выбранное:"
-#: functions.php:4233 tt-rss.php:212
+#: functions.php:4237 tt-rss.php:217
msgid "Starred"
msgstr "Отмеченные"
-#: functions.php:4234
+#: functions.php:4238
msgid "Published"
msgstr "Опубликован"
-#: functions.php:4235
+#: functions.php:4239
msgid "Selection:"
msgstr "Выбрано:"
-#: functions.php:4236 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230
+#: functions.php:4240 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:235
msgid "Mark as read"
msgstr "Как прочитанные"
-#: functions.php:4242
+#: functions.php:4246
msgid "Archive"
msgstr ""
-#: functions.php:4244
+#: functions.php:4248
#, fuzzy
msgid "Move back"
msgstr "Идти назад"
-#: functions.php:4245
+#: functions.php:4249
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "По умолчанию"
-#: functions.php:4250
+#: functions.php:4254
msgid "Assign label:"
msgstr "Применить метку:"
-#: functions.php:4291
+#: functions.php:4295
msgid "Click to collapse category"
msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию"
-#: functions.php:4501
+#: functions.php:4505
msgid "No feeds to display."
msgstr "Нет каналов для отображения."
-#: functions.php:4518
+#: functions.php:4522
msgid "Tags"
msgstr "Теги"
-#: functions.php:4677
+#: functions.php:4681
msgid "audio/mpeg"
msgstr "audio/mpeg"
-#: functions.php:4803
+#: functions.php:4807
msgid " - "
msgstr " - "
-#: functions.php:4828 functions.php:5588
+#: functions.php:4832 functions.php:5592
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "Редактировать теги статьи"
-#: functions.php:4834 functions.php:5571
+#: functions.php:4838 functions.php:5575
msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Показать детали статьи в новом окне"
-#: functions.php:4841 functions.php:5578
+#: functions.php:4845 functions.php:5582
msgid "Publish article with a note"
msgstr "Опубликовать статью с заметкой"
-#: functions.php:4858 functions.php:5449
+#: functions.php:4862 functions.php:5453
msgid "Originally from:"
msgstr ""
-#: functions.php:4871 functions.php:5462
+#: functions.php:4875 functions.php:5466
#, fuzzy
msgid "Feed URL"
msgstr "Канал"
-#: functions.php:4911 functions.php:5492
+#: functions.php:4915 functions.php:5496
msgid "unknown type"
msgstr "Неизвестный тип"
-#: functions.php:4951 functions.php:5535
+#: functions.php:4955 functions.php:5539
msgid "Attachment:"
msgstr "Вложение:"
-#: functions.php:4953 functions.php:5537
+#: functions.php:4957 functions.php:5541
msgid "Attachments:"
msgstr "Вложения:"
-#: functions.php:4973 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
+#: functions.php:4977 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
#: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
-#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1136
+#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1132
#: modules/pref-users.php:96
msgid "Close this window"
msgstr "Закрыть это окно"
-#: functions.php:5029
+#: functions.php:5033
msgid "Feed not found."
msgstr "Канал не найден."
-#: functions.php:5098
+#: functions.php:5102
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
"Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис "
"или локальную конфигурацию."
-#: functions.php:5262 functions.php:5349
+#: functions.php:5266 functions.php:5353
msgid "mark as read"
msgstr "Отметить как прочитанные"
-#: functions.php:5425 functions.php:5432
+#: functions.php:5429 functions.php:5436
msgid "Click to expand article"
msgstr "Щёлкните чтобы развернуть статью"
-#: functions.php:5595
+#: functions.php:5599
msgid "toggle unread"
msgstr "переключить непрочитанные"
-#: functions.php:5614
+#: functions.php:5618
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Не найдено не прочитанных статей"
-#: functions.php:5617
+#: functions.php:5621
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "Не найдено не прочитанных статей."
-#: functions.php:5620
+#: functions.php:5624
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Не найдено отмеченных статей"
-#: functions.php:5624
+#: functions.php:5628
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
"Нет статей для показа. Вы можете присвоить метку вручную (смотрите выше меню "
"Действия) или используйте фильтр."
-#: functions.php:5626 offline.js:443
+#: functions.php:5630 offline.js:443
msgid "No articles found to display."
msgstr "Статей не найдено."
-#: functions.php:6386 tt-rss.php:192
+#: functions.php:6390 tt-rss.php:198
msgid "Create label..."
msgstr "Создать метку..."
-#: functions.php:6399
+#: functions.php:6403
msgid "(remove)"
msgstr "(удалить)"
-#: functions.php:6451
+#: functions.php:6455
msgid "no tags"
msgstr "нет тегов"
-#: functions.php:6480
+#: functions.php:6484
msgid "edit note"
msgstr "править заметку"
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:408
-#: modules/pref-feeds.php:1306 modules/pref-feeds.php:1365
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:408
+#: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Logout"
msgstr "Выход"
-#: prefs.php:102 tt-rss.php:196
+#: prefs.php:102
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Горячие Клавиши"
msgid "Rescore feed"
msgstr "Заново оценить канал"
-#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1189
+#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Отписаться"
msgstr " Показать/скрыть прочитанные"
#: tt-rss.php:190
+#, fuzzy
+msgid "Categories:"
+msgstr "Категория:"
+
+#: tt-rss.php:192
+#, fuzzy
+msgid "Toggle reordering mode"
+msgstr "Переключить изменение режима категории"
+
+#: tt-rss.php:193
+#, fuzzy
+msgid "Reset order"
+msgstr "Сбросить пароль"
+
+#: tt-rss.php:196
msgid "Other actions:"
msgstr "Другие действия:"
-#: tt-rss.php:193
+#: tt-rss.php:199
msgid "Create filter..."
msgstr "Создать фильтр..."
-#: tt-rss.php:194
+#: tt-rss.php:200
msgid "Reset UI layout"
msgstr "Сбросить панели"
-#: tt-rss.php:195
-msgid "Reset category order"
-msgstr "Сбросить порядок категорий"
+#: tt-rss.php:201
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard shortcuts help"
+msgstr "Горячие Клавиши"
-#: tt-rss.php:205
+#: tt-rss.php:210
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Свернуть список каналов"
-#: tt-rss.php:208
+#: tt-rss.php:213
#, fuzzy
msgid "Show articles"
msgstr "Сохранённые статьи"
-#: tt-rss.php:210
+#: tt-rss.php:215
msgid "Adaptive"
msgstr "Адаптивно"
-#: tt-rss.php:211
+#: tt-rss.php:216
msgid "All Articles"
msgstr "Все статьи"
-#: tt-rss.php:214
+#: tt-rss.php:219
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "Игнорировать Оценки"
-#: tt-rss.php:215 modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-feeds.php:1373
+#: tt-rss.php:220 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369
msgid "Updated"
msgstr "Обновлено"
-#: tt-rss.php:218
+#: tt-rss.php:223
#, fuzzy
msgid "Sort articles"
msgstr "Сохранённые статьи"
-#: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
+#: tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
#: modules/pref-filters.php:469
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: tt-rss.php:223
+#: tt-rss.php:228
msgid "Score"
msgstr "Оценка"
-#: tt-rss.php:227 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
+#: tt-rss.php:232 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
-#: tt-rss.php:238 tt-rss.php:252
+#: tt-rss.php:243 tt-rss.php:257
msgid "No feed selected."
msgstr "Канал не выбран."
-#: tt-rss.php:242
+#: tt-rss.php:247
msgid "Drag me to resize panels"
msgstr "Потяни за меня для изменения размера панелей"
msgstr "Адаптивно"
#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
-#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1132
+#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1128
#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
msgid "Remove"
msgstr "Обзор Каналов"
#: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
-#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1173
+#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1169
#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
#: modules/pref-users.php:361
msgid "Search"
msgid "Edit subscription options"
msgstr "Редактировать опции подписки"
-#: modules/pref-feeds.php:1029
+#: modules/pref-feeds.php:1027
msgid "Category editor"
msgstr "Редактор категорий"
-#: modules/pref-feeds.php:1052
+#: modules/pref-feeds.php:1049
#, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "Категория <b>$%s</b> уже существует."
-#: modules/pref-feeds.php:1073
+#: modules/pref-feeds.php:1069
msgid "Create category"
msgstr "Создать категорию"
-#: modules/pref-feeds.php:1126
+#: modules/pref-feeds.php:1122
msgid "No feed categories defined."
msgstr "Категории отсутствуют."
-#: modules/pref-feeds.php:1156
+#: modules/pref-feeds.php:1152
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "Некоторые каналы не могут быть обновлены (щёлкните для подробностей)"
-#: modules/pref-feeds.php:1177 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1173 help/3.php:45 help/4.php:22
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Подписаться на канал"
-#: modules/pref-feeds.php:1180
+#: modules/pref-feeds.php:1176
#, fuzzy
msgid "Edit feeds"
msgstr "Редактировать канал"
-#: modules/pref-feeds.php:1185
+#: modules/pref-feeds.php:1181
msgid "Edit categories"
msgstr "Редактировать категории"
-#: modules/pref-feeds.php:1194
+#: modules/pref-feeds.php:1190
#, fuzzy
msgid "More actions..."
msgstr "Действия..."
-#: modules/pref-feeds.php:1198
+#: modules/pref-feeds.php:1194
msgid "Manual purge"
msgstr "Ручная очистка"
-#: modules/pref-feeds.php:1202
+#: modules/pref-feeds.php:1198
msgid "Clear feed data"
msgstr "Очистить данные канала."
-#: modules/pref-feeds.php:1203 modules/pref-filters.php:324
+#: modules/pref-feeds.php:1199 modules/pref-filters.php:324
msgid "Rescore articles"
msgstr "Заново оценить статьи"
-#: modules/pref-feeds.php:1292
+#: modules/pref-feeds.php:1288
msgid "Show last article times"
msgstr "Показать дату последней статьи"
-#: modules/pref-feeds.php:1309 modules/pref-feeds.php:1369
+#: modules/pref-feeds.php:1305 modules/pref-feeds.php:1365
msgid "Last Article"
msgstr "Последняя статья"
-#: modules/pref-feeds.php:1394 modules/pref-filters.php:487
+#: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-filters.php:487
#: modules/pref-users.php:467
msgid "Click to edit"
msgstr "Щёлкните для редактирования"
-#: modules/pref-feeds.php:1408
+#: modules/pref-feeds.php:1404
#, php-format
msgid "(linked to %s)"
msgstr "(ссылка на %s)"
-#: modules/pref-feeds.php:1435
+#: modules/pref-feeds.php:1431
#, fuzzy
msgid "You don't have any subscribed feeds."
msgstr "Нельзя отписаться от категории."
-#: modules/pref-feeds.php:1437
+#: modules/pref-feeds.php:1433
#, fuzzy
msgid "No matching feeds found."
msgstr "Не найдено совпадений с фильтром."
-#: modules/pref-feeds.php:1443
+#: modules/pref-feeds.php:1439
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1455
+#: modules/pref-feeds.php:1451
msgid ""
"Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1457
+#: modules/pref-feeds.php:1453
msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1472
+#: modules/pref-feeds.php:1468
msgid "Import"
msgstr "Импортировать"
-#: modules/pref-feeds.php:1477
+#: modules/pref-feeds.php:1473
msgid "Export OPML"
msgstr "Экспортировать OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1483
+#: modules/pref-feeds.php:1479
#, fuzzy
msgid ""
"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
"Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
"быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
-#: modules/pref-feeds.php:1485
+#: modules/pref-feeds.php:1481
msgid ""
"Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
"that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1488 modules/pref-feeds.php:1517
+#: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1513
#, fuzzy
msgid "Display URL"
msgstr "показать теги"
-#: modules/pref-feeds.php:1493
+#: modules/pref-feeds.php:1489
msgid "Firefox Integration"
msgstr "Интеграция в Firefox"
-#: modules/pref-feeds.php:1495
+#: modules/pref-feeds.php:1491
msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below."
"Этот сайт с Tiny Tiny RSS можно использовать в Firefox как агрегатор RSS. "
"Для этого щёлкните по ссылке ниже."
-#: modules/pref-feeds.php:1502
+#: modules/pref-feeds.php:1498
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
-#: modules/pref-feeds.php:1514
+#: modules/pref-feeds.php:1510
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below."
"Опубликованные статьи экспортируется в качестве общего RSS канала и могут "
"быть подписаны кем-либо ещё, кто знает URL, указанный ниже."
-#: modules/pref-feeds.php:1620
+#: modules/pref-feeds.php:1618
#, fuzzy, php-format
msgid "%d archived articles"
msgstr "Отмеченные"
-#: modules/pref-feeds.php:1649
+#: modules/pref-feeds.php:1647
msgid "No feeds found."
msgstr "Каналы не найдены."
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "Нельзя отписаться от категории."
-#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:755 tt-rss.js:930
+#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:767 tt-rss.js:942
msgid "Please select some feed first."
msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь канал."
-#: tt-rss.js:618
+#: tt-rss.js:630
msgid "Reset category order?"
msgstr "Сбросить порядок категорий?"
-#: tt-rss.js:727 tt-rss.js:740
+#: tt-rss.js:739 tt-rss.js:752
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "Отметить все статьи в %s как прочитанные?"
-#: tt-rss.js:760
+#: tt-rss.js:772
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
-#: tt-rss.js:925
+#: tt-rss.js:937
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "Вы не можете снова оценить этот канал."
-#: tt-rss.js:935
+#: tt-rss.js:947
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "Установить оценку статьям в %s?"
msgid "Please enter a note for this article:"
msgstr "Пожалуйста, укажите заметку для статьи:"
+#~ msgid "Reset category order"
+#~ msgstr "Сбросить порядок категорий"
+
#~ msgid "Remove selected users?"
#~ msgstr "Удалить выбранных пользователей?"
#~ msgid "Filter expression"
#~ msgstr "Выражение"
-#~ msgid "Category:"
-#~ msgstr "Категория:"
-
#~ msgid "Caption:"
#~ msgstr "Заголовок:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-30 13:45+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-24 14:09+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
msgid "Weekly"
msgstr "每周"
-#: backend.php:137 tt-rss.php:220 modules/pref-prefs.php:329
+#: backend.php:137 tt-rss.php:225 modules/pref-prefs.php:329
msgid "Default"
msgstr "默认"
msgid "All feeds"
msgstr "所有feed"
-#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4455 functions.php:4483
-#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1329
+#: functions.php:3018 functions.php:3057 functions.php:4459 functions.php:4487
+#: modules/backend-rpc.php:869 modules/pref-feeds.php:1325
msgid "Uncategorized"
msgstr "未分类"
-#: functions.php:3047 functions.php:3696 modules/backend-rpc.php:874
+#: functions.php:3047 functions.php:3700 modules/backend-rpc.php:874
#: mobile/functions.php:170
msgid "Special"
msgstr "专用"
-#: functions.php:3049 functions.php:3698 prefs.php:114
+#: functions.php:3049 functions.php:3702 prefs.php:114
#: modules/backend-rpc.php:879 help/4.php:12 mobile/functions.php:197
msgid "Labels"
msgstr "标记"
msgid "Starred articles"
msgstr "星级文章"
-#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1508 help/3.php:61
+#: functions.php:3096 modules/pref-feeds.php:1504 help/3.php:61
msgid "Published articles"
msgstr "已发布文章"
msgid "Archived articles"
msgstr "星级文章"
-#: functions.php:4208
+#: functions.php:4212
msgid "Generated feed"
msgstr "产生feed"
-#: functions.php:4213 functions.php:5561 modules/popup-dialog.php:82
-#: modules/pref-feeds.php:1083 modules/pref-feeds.php:1293
+#: functions.php:4217 functions.php:5565 modules/popup-dialog.php:82
+#: modules/pref-feeds.php:1079 modules/pref-feeds.php:1289
#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:183
#: modules/pref-users.php:419 offline.js:408
msgid "Select:"
msgstr "选择:"
-#: functions.php:4214 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1084
-#: modules/pref-feeds.php:1294 modules/pref-filters.php:378
+#: functions.php:4218 modules/popup-dialog.php:83 modules/pref-feeds.php:1080
+#: modules/pref-feeds.php:1290 modules/pref-filters.php:378
#: modules/pref-labels.php:184 modules/pref-users.php:420
msgid "All"
msgstr "所有"
-#: functions.php:4215 functions.php:4232 tt-rss.php:213
+#: functions.php:4219 functions.php:4236 tt-rss.php:218
msgid "Unread"
msgstr "未读"
-#: functions.php:4216
+#: functions.php:4220
#, fuzzy
msgid "Invert"
msgstr "(逆)"
-#: functions.php:4217 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1085
-#: modules/pref-feeds.php:1295 modules/pref-filters.php:379
+#: functions.php:4221 modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:1081
+#: modules/pref-feeds.php:1291 modules/pref-filters.php:379
#: modules/pref-labels.php:185 modules/pref-users.php:421
msgid "None"
msgstr "无"
-#: functions.php:4225 tt-rss.php:178 offline.js:184
+#: functions.php:4229 tt-rss.php:178 offline.js:184
msgid "Actions..."
msgstr "激活..."
-#: functions.php:4231
+#: functions.php:4235
#, fuzzy
msgid "Selection toggle:"
msgstr "选择:"
-#: functions.php:4233 tt-rss.php:212
+#: functions.php:4237 tt-rss.php:217
msgid "Starred"
msgstr "星级"
-#: functions.php:4234
+#: functions.php:4238
msgid "Published"
msgstr "已发布"
-#: functions.php:4235
+#: functions.php:4239
#, fuzzy
msgid "Selection:"
msgstr "选择:"
-#: functions.php:4236 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:230
+#: functions.php:4240 localized_schema.php:16 tt-rss.php:187 tt-rss.php:235
msgid "Mark as read"
msgstr "标记为已读"
-#: functions.php:4242
+#: functions.php:4246
msgid "Archive"
msgstr ""
-#: functions.php:4244
+#: functions.php:4248
msgid "Move back"
msgstr ""
-#: functions.php:4245
+#: functions.php:4249
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "默认"
-#: functions.php:4250
+#: functions.php:4254
#, fuzzy
msgid "Assign label:"
msgstr "指定标签"
-#: functions.php:4291
+#: functions.php:4295
msgid "Click to collapse category"
msgstr ""
-#: functions.php:4501
+#: functions.php:4505
msgid "No feeds to display."
msgstr "无feed显示。"
-#: functions.php:4518
+#: functions.php:4522
msgid "Tags"
msgstr "标签"
-#: functions.php:4677
+#: functions.php:4681
msgid "audio/mpeg"
msgstr ""
-#: functions.php:4803
+#: functions.php:4807
#, fuzzy
msgid " - "
msgstr ", 由 - "
-#: functions.php:4828 functions.php:5588
+#: functions.php:4832 functions.php:5592
msgid "Edit tags for this article"
msgstr ""
-#: functions.php:4834 functions.php:5571
+#: functions.php:4838 functions.php:5575
#, fuzzy
msgid "Show article summary in new window"
msgstr "新窗口打开文章连结"
-#: functions.php:4841 functions.php:5578
+#: functions.php:4845 functions.php:5582
#, fuzzy
msgid "Publish article with a note"
msgstr "发布文章"
-#: functions.php:4858 functions.php:5449
+#: functions.php:4862 functions.php:5453
msgid "Originally from:"
msgstr ""
-#: functions.php:4871 functions.php:5462
+#: functions.php:4875 functions.php:5466
#, fuzzy
msgid "Feed URL"
msgstr "Feed"
-#: functions.php:4911 functions.php:5492
+#: functions.php:4915 functions.php:5496
#, fuzzy
msgid "unknown type"
msgstr "未知错误"
-#: functions.php:4951 functions.php:5535
+#: functions.php:4955 functions.php:5539
msgid "Attachment:"
msgstr ""
-#: functions.php:4953 functions.php:5537
+#: functions.php:4957 functions.php:5541
msgid "Attachments:"
msgstr ""
-#: functions.php:4973 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
+#: functions.php:4977 prefs.php:142 tt-rss.php:101 modules/help.php:21
#: modules/popup-dialog.php:53 modules/popup-dialog.php:154
#: modules/popup-dialog.php:181 modules/popup-dialog.php:208
#: modules/popup-dialog.php:257 modules/popup-dialog.php:602
-#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1136
+#: modules/popup-dialog.php:661 modules/pref-feeds.php:1132
#: modules/pref-users.php:96
msgid "Close this window"
msgstr "关闭此窗口"
-#: functions.php:5029
+#: functions.php:5033
msgid "Feed not found."
msgstr "未找到Feed."
-#: functions.php:5098
+#: functions.php:5102
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
-#: functions.php:5262 functions.php:5349
+#: functions.php:5266 functions.php:5353
#, fuzzy
msgid "mark as read"
msgstr "标记为已读"
-#: functions.php:5425 functions.php:5432
+#: functions.php:5429 functions.php:5436
#, fuzzy
msgid "Click to expand article"
msgstr "星级文章"
-#: functions.php:5595
+#: functions.php:5599
#, fuzzy
msgid "toggle unread"
msgstr "触发开关"
-#: functions.php:5614
+#: functions.php:5618
#, fuzzy
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "未找到文章。"
-#: functions.php:5617
+#: functions.php:5621
#, fuzzy
msgid "No updated articles found to display."
msgstr "未找到文章。"
-#: functions.php:5620
+#: functions.php:5624
#, fuzzy
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "未找到文章。"
-#: functions.php:5624
+#: functions.php:5628
msgid ""
"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
"(see the Actions menu above) or use a filter."
msgstr ""
-#: functions.php:5626 offline.js:443
+#: functions.php:5630 offline.js:443
#, fuzzy
msgid "No articles found to display."
msgstr "未找到文章。"
-#: functions.php:6386 tt-rss.php:192
+#: functions.php:6390 tt-rss.php:198
#, fuzzy
msgid "Create label..."
msgstr "创建标记"
-#: functions.php:6399
+#: functions.php:6403
#, fuzzy
msgid "(remove)"
msgstr "移除"
-#: functions.php:6451
+#: functions.php:6455
msgid "no tags"
msgstr "无标签"
-#: functions.php:6480
+#: functions.php:6484
msgid "edit note"
msgstr ""
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:222 modules/popup-dialog.php:408
-#: modules/pref-feeds.php:1306 modules/pref-feeds.php:1365
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:227 modules/popup-dialog.php:408
+#: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-feeds.php:1361
msgid "Title"
msgstr "标题"
msgid "Logout"
msgstr "注销"
-#: prefs.php:102 tt-rss.php:196
+#: prefs.php:102
#, fuzzy
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr " 创建过滤器"
msgid "Rescore feed"
msgstr "移除feed中..."
-#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1189
+#: tt-rss.php:184 modules/pref-feeds.php:463 modules/pref-feeds.php:1185
msgid "Unsubscribe"
msgstr "退订"
msgstr " (显示)隐藏已读feed"
#: tt-rss.php:190
+#, fuzzy
+msgid "Categories:"
+msgstr "分类:"
+
+#: tt-rss.php:192
+#, fuzzy
+msgid "Toggle reordering mode"
+msgstr "移除选定分类?"
+
+#: tt-rss.php:193
+#, fuzzy
+msgid "Reset order"
+msgstr "重置密码"
+
+#: tt-rss.php:196
msgid "Other actions:"
msgstr "其他操作:"
-#: tt-rss.php:193
+#: tt-rss.php:199
#, fuzzy
msgid "Create filter..."
msgstr "创建过滤器"
-#: tt-rss.php:194
+#: tt-rss.php:200
#, fuzzy
msgid "Reset UI layout"
msgstr " 订阅feed"
-#: tt-rss.php:195
+#: tt-rss.php:201
#, fuzzy
-msgid "Reset category order"
-msgstr "移除选定分类?"
+msgid "Keyboard shortcuts help"
+msgstr " 创建过滤器"
-#: tt-rss.php:205
+#: tt-rss.php:210
#, fuzzy
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "隐藏我的Feed列表"
-#: tt-rss.php:208
+#: tt-rss.php:213
#, fuzzy
msgid "Show articles"
msgstr "星级文章"
-#: tt-rss.php:210
+#: tt-rss.php:215
msgid "Adaptive"
msgstr "自适应"
-#: tt-rss.php:211
+#: tt-rss.php:216
msgid "All Articles"
msgstr "所有文章"
-#: tt-rss.php:214
+#: tt-rss.php:219
msgid "Ignore Scoring"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:215 modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-feeds.php:1373
+#: tt-rss.php:220 modules/pref-feeds.php:1308 modules/pref-feeds.php:1369
msgid "Updated"
msgstr "已更新"
-#: tt-rss.php:218
+#: tt-rss.php:223
#, fuzzy
msgid "Sort articles"
msgstr "星级文章"
-#: tt-rss.php:221 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
+#: tt-rss.php:226 modules/popup-dialog.php:489 modules/pref-filters.php:51
#: modules/pref-filters.php:469
#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "更新"
-#: tt-rss.php:223
+#: tt-rss.php:228
msgid "Score"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:227 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
+#: tt-rss.php:232 modules/pref-feeds.php:296 modules/pref-feeds.php:522
msgid "Update"
msgstr "更新"
-#: tt-rss.php:238 tt-rss.php:252
+#: tt-rss.php:243 tt-rss.php:257
msgid "No feed selected."
msgstr "无选定feed."
-#: tt-rss.php:242
+#: tt-rss.php:247
msgid "Drag me to resize panels"
msgstr ""
msgstr "自适应"
#: modules/popup-dialog.php:148 modules/popup-dialog.php:377
-#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1132
+#: modules/pref-feeds.php:453 modules/pref-feeds.php:1128
#: modules/pref-filters.php:153 modules/pref-filters.php:321
#: modules/pref-labels.php:140 modules/pref-users.php:378
msgid "Remove"
msgstr "Feed编辑"
#: modules/popup-dialog.php:344 modules/popup-dialog.php:386
-#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1173
+#: modules/popup-dialog.php:451 modules/pref-feeds.php:1169
#: modules/pref-filters.php:308 modules/pref-labels.php:131
#: modules/pref-users.php:361
msgid "Search"
msgid "Edit subscription options"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1029
+#: modules/pref-feeds.php:1027
msgid "Category editor"
msgstr "分类编辑"
-#: modules/pref-feeds.php:1052
+#: modules/pref-feeds.php:1049
#, php-format
msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
msgstr "分类 <b>$%s</b>已经存在."
-#: modules/pref-feeds.php:1073
+#: modules/pref-feeds.php:1069
msgid "Create category"
msgstr "创建分类"
-#: modules/pref-feeds.php:1126
+#: modules/pref-feeds.php:1122
msgid "No feed categories defined."
msgstr "未定义feed分类"
-#: modules/pref-feeds.php:1156
+#: modules/pref-feeds.php:1152
msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) "
-#: modules/pref-feeds.php:1177 help/3.php:45 help/4.php:22
+#: modules/pref-feeds.php:1173 help/3.php:45 help/4.php:22
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "订阅feed"
-#: modules/pref-feeds.php:1180
+#: modules/pref-feeds.php:1176
#, fuzzy
msgid "Edit feeds"
msgstr "输入feed"
-#: modules/pref-feeds.php:1185
+#: modules/pref-feeds.php:1181
msgid "Edit categories"
msgstr "编辑分类"
-#: modules/pref-feeds.php:1194
+#: modules/pref-feeds.php:1190
#, fuzzy
msgid "More actions..."
msgstr "激活..."
-#: modules/pref-feeds.php:1198
+#: modules/pref-feeds.php:1194
msgid "Manual purge"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1202
+#: modules/pref-feeds.php:1198
#, fuzzy
msgid "Clear feed data"
msgstr "所有Feed已更新。"
-#: modules/pref-feeds.php:1203 modules/pref-filters.php:324
+#: modules/pref-feeds.php:1199 modules/pref-filters.php:324
#, fuzzy
msgid "Rescore articles"
msgstr "星级文章"
-#: modules/pref-feeds.php:1292
+#: modules/pref-feeds.php:1288
msgid "Show last article times"
msgstr "显示最近文章时间"
-#: modules/pref-feeds.php:1309 modules/pref-feeds.php:1369
+#: modules/pref-feeds.php:1305 modules/pref-feeds.php:1365
msgid "Last Article"
msgstr "最后 文章"
-#: modules/pref-feeds.php:1394 modules/pref-filters.php:487
+#: modules/pref-feeds.php:1390 modules/pref-filters.php:487
#: modules/pref-users.php:467
msgid "Click to edit"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1408
+#: modules/pref-feeds.php:1404
#, php-format
msgid "(linked to %s)"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1435
+#: modules/pref-feeds.php:1431
#, fuzzy
msgid "You don't have any subscribed feeds."
msgstr "您不能从分类中取消订阅。"
-#: modules/pref-feeds.php:1437
+#: modules/pref-feeds.php:1433
#, fuzzy
msgid "No matching feeds found."
msgstr "未找到文章。"
-#: modules/pref-feeds.php:1443
+#: modules/pref-feeds.php:1439
msgid "OPML"
msgstr "OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1455
+#: modules/pref-feeds.php:1451
msgid ""
"Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1457
+#: modules/pref-feeds.php:1453
msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1472
+#: modules/pref-feeds.php:1468
msgid "Import"
msgstr "导入"
-#: modules/pref-feeds.php:1477
+#: modules/pref-feeds.php:1473
msgid "Export OPML"
msgstr "导出OPML"
-#: modules/pref-feeds.php:1483
+#: modules/pref-feeds.php:1479
#, fuzzy
msgid ""
"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
"knows the URL below."
msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。"
-#: modules/pref-feeds.php:1485
+#: modules/pref-feeds.php:1481
msgid ""
"Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
"that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1488 modules/pref-feeds.php:1517
+#: modules/pref-feeds.php:1484 modules/pref-feeds.php:1513
#, fuzzy
msgid "Display URL"
msgstr "显示标签"
-#: modules/pref-feeds.php:1493
+#: modules/pref-feeds.php:1489
msgid "Firefox Integration"
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1495
+#: modules/pref-feeds.php:1491
msgid ""
"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
"link below."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1502
+#: modules/pref-feeds.php:1498
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
msgstr ""
-#: modules/pref-feeds.php:1514
+#: modules/pref-feeds.php:1510
#, fuzzy
msgid ""
"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
"by anyone who knows the URL specified below."
msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。"
-#: modules/pref-feeds.php:1620
+#: modules/pref-feeds.php:1618
#, fuzzy, php-format
msgid "%d archived articles"
msgstr "星级文章"
-#: modules/pref-feeds.php:1649
+#: modules/pref-feeds.php:1647
#, fuzzy
msgid "No feeds found."
msgstr "无feed可订阅。"
msgid "You can't unsubscribe from the category."
msgstr "您不能从分类中取消订阅。"
-#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:755 tt-rss.js:930
+#: tt-rss.js:562 tt-rss.js:767 tt-rss.js:942
msgid "Please select some feed first."
msgstr "请先选择若干feed"
-#: tt-rss.js:618
+#: tt-rss.js:630
#, fuzzy
msgid "Reset category order?"
msgstr "移除选定分类?"
-#: tt-rss.js:727 tt-rss.js:740
+#: tt-rss.js:739 tt-rss.js:752
#, fuzzy
msgid "Mark all articles in %s as read?"
msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
-#: tt-rss.js:760
+#: tt-rss.js:772
msgid "You can't edit this kind of feed."
msgstr "您不能编辑本分类feed"
-#: tt-rss.js:925
+#: tt-rss.js:937
#, fuzzy
msgid "You can't rescore this kind of feed."
msgstr "您不能编辑本分类feed"
-#: tt-rss.js:935
+#: tt-rss.js:947
#, fuzzy
msgid "Rescore articles in %s?"
msgstr "星级文章"
msgid "Please enter a note for this article:"
msgstr "请输入标签主题"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reset category order"
+#~ msgstr "移除选定分类?"
+
#~ msgid "Remove selected users?"
#~ msgstr "移除选定用户?"
#~ msgid "Enable icons in feedlist"
#~ msgstr "feed列表中不启用ico"
-#~ msgid "Category:"
-#~ msgstr "分类:"
-
#~ msgid "Caption:"
#~ msgstr "说明:"