msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-02 22:40+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-15 12:44+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-20 23:01+0100\n"
"Last-Translator: Thibaut Cousin <informatique@thibaut-cousin.net>\n"
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: backend.php:108
+#: backend.php:100
msgid "Use default"
msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
-#: backend.php:109
+#: backend.php:101
msgid "Never purge"
msgstr "Ne jamais purger"
-#: backend.php:110
+#: backend.php:102
msgid "1 week old"
msgstr "Au bout d'une semaine"
-#: backend.php:111
+#: backend.php:103
msgid "2 weeks old"
msgstr "Au bout de 2 semaines"
-#: backend.php:112
+#: backend.php:104
msgid "1 month old"
msgstr "Au bout d'un mois"
-#: backend.php:113
+#: backend.php:105
msgid "2 months old"
msgstr "Au bout de 2 mois"
-#: backend.php:114
+#: backend.php:106
msgid "3 months old"
msgstr "Au bout de 3 mois"
-#: backend.php:117
+#: backend.php:109
#, fuzzy
msgid "Default interval"
msgstr "Fréquence de mise à jour :"
-#: backend.php:118
+#: backend.php:110
msgid "Disable updates"
msgstr "Désactiver les mises à jour"
-#: backend.php:119
+#: backend.php:111
msgid "Each 15 minutes"
msgstr "Toutes les 15 minutes"
-#: backend.php:120
+#: backend.php:112
msgid "Each 30 minutes"
msgstr "Toutes les 30 minutes"
-#: backend.php:121
+#: backend.php:113
msgid "Hourly"
msgstr "Toutes les heures"
-#: backend.php:122
+#: backend.php:114
msgid "Each 4 hours"
msgstr "Toutes les 4 heures"
-#: backend.php:123
+#: backend.php:115
msgid "Each 12 hours"
msgstr "Toutes les 12 heures"
-#: backend.php:124
+#: backend.php:116
msgid "Daily"
msgstr "Une fois par jour"
-#: backend.php:125
+#: backend.php:117
msgid "Weekly"
msgstr "Une fois par semaine"
-#: backend.php:128 tt-rss.php:201 modules/pref-prefs.php:312
+#: backend.php:120 tt-rss.php:203 modules/pref-prefs.php:312
msgid "Default"
msgstr "Utiliser la valeur par défaut"
-#: backend.php:129
+#: backend.php:121
#, fuzzy
msgid "Magpie"
msgstr "Page"
-#: backend.php:130
+#: backend.php:122
msgid "SimplePie"
msgstr ""
-#: backend.php:139 modules/pref-users.php:140
+#: backend.php:131 modules/pref-users.php:140
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
-#: backend.php:140
+#: backend.php:132
msgid "Power User"
msgstr ""
-#: backend.php:141
+#: backend.php:133
msgid "Administrator"
msgstr "Administrateur"
"Votre version de MySQL n'est pas gérée pour le moment. Reportez-vous au \n"
"\t\tsite officiel pour plus d'informations."
-#: functions.php:2586 functions.php:2950 functions.php:3331 functions.php:4192
+#: errors.php:32
+msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:2590 functions.php:2954 functions.php:3335 functions.php:4196
#: help/3.php:57
msgid "Starred articles"
msgstr "Articles remarquables"
-#: functions.php:2602 functions.php:2952 functions.php:3334 functions.php:4199
+#: functions.php:2606 functions.php:2956 functions.php:3338 functions.php:4203
#: modules/pref-feeds.php:1406 help/3.php:59
msgid "Published articles"
msgstr "Articles publiés"
-#: functions.php:2618 functions.php:2954 functions.php:3337 functions.php:4177
+#: functions.php:2622 functions.php:2958 functions.php:3341 functions.php:4181
#: help/3.php:58
msgid "Fresh articles"
msgstr "Nouveaux articles"
-#: functions.php:2872 modules/popup-dialog.php:175
+#: functions.php:2876 modules/popup-dialog.php:175
#: modules/pref-filters.php:357
msgid "All feeds"
msgstr "Tous les flux"
-#: functions.php:2901 functions.php:2940 functions.php:3309 functions.php:4353
-#: functions.php:4383 modules/pref-feeds.php:1237
+#: functions.php:2905 functions.php:2944 functions.php:3313 functions.php:4357
+#: functions.php:4387 modules/pref-feeds.php:1237
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sans catégorie"
-#: functions.php:2930 functions.php:3496
+#: functions.php:2934 functions.php:3500
msgid "Special"
msgstr "Spécial"
-#: functions.php:2932 functions.php:3498
+#: functions.php:2936 functions.php:3502
msgid "Labels"
msgstr "Intitulé"
-#: functions.php:3295 functions.php:3297
+#: functions.php:3299 functions.php:3301
msgid "Search results"
msgstr "Résultats de recherche"
-#: functions.php:3313 functions.php:3326 functions.php:3332 functions.php:3335
-#: functions.php:3338 functions.php:3346
+#: functions.php:3317 functions.php:3330 functions.php:3336 functions.php:3339
+#: functions.php:3342 functions.php:3350
msgid "Searched for"
msgstr "Recherché"
-#: functions.php:3969 functions.php:4019 functions.php:5371
+#: functions.php:3973 functions.php:4023 functions.php:5375
#: modules/pref-feeds.php:1018 modules/pref-feeds.php:1199
#: modules/pref-filters.php:309 modules/pref-labels.php:275
#: modules/pref-users.php:407
msgid "Select:"
msgstr "Sélectionner :"
-#: functions.php:3970 functions.php:4020 modules/pref-feeds.php:1019
+#: functions.php:3974 functions.php:4024 modules/pref-feeds.php:1019
#: modules/pref-feeds.php:1200 modules/pref-filters.php:310
#: modules/pref-labels.php:276 modules/pref-users.php:408
msgid "All"
msgstr "Tout"
-#: functions.php:3971 functions.php:3977 functions.php:4021 functions.php:4024
-#: tt-rss.php:194
+#: functions.php:3975 functions.php:3981 functions.php:4025 functions.php:4028
+#: tt-rss.php:196
msgid "Unread"
msgstr "Non lus"
-#: functions.php:3972
+#: functions.php:3976
#, fuzzy
msgid "Invert"
msgstr "(Inverse)"
-#: functions.php:3973 functions.php:4022 modules/pref-feeds.php:1020
+#: functions.php:3977 functions.php:4026 modules/pref-feeds.php:1020
#: modules/pref-feeds.php:1201 modules/pref-filters.php:311
#: modules/pref-labels.php:277 modules/pref-users.php:409
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: functions.php:3975 tt-rss.php:145 modules/pref-feeds.php:1360
+#: functions.php:3979 tt-rss.php:147 modules/pref-feeds.php:1360
msgid "Actions..."
msgstr "Actions..."
-#: functions.php:3976
+#: functions.php:3980
#, fuzzy
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Sélection :"
-#: functions.php:3978 functions.php:4025 tt-rss.php:193
+#: functions.php:3982 functions.php:4029 tt-rss.php:195
msgid "Starred"
msgstr "Remarquables"
-#: functions.php:3979
+#: functions.php:3983
msgid "Published"
msgstr "Publiés"
-#: functions.php:3981 functions.php:4027
+#: functions.php:3985 functions.php:4031
msgid "Mark as read:"
msgstr "Marquer comme lu :"
-#: functions.php:3982
+#: functions.php:3986
msgid "Selection"
msgstr "La sélection"
-#: functions.php:3996
+#: functions.php:4000
msgid "Entire feed"
msgstr "Tout le flux"
-#: functions.php:3999 tt-rss.php:160
+#: functions.php:4003 tt-rss.php:162
msgid "Other actions:"
msgstr "Autres actions :"
-#: functions.php:4006 functions.php:4008
+#: functions.php:4010 functions.php:4012
#, fuzzy
msgid "Search to label"
msgstr "Convertir en intitulé"
-#: functions.php:4024
+#: functions.php:4028
msgid "Toggle:"
msgstr "Marquages spéciaux :"
-#: functions.php:4028
+#: functions.php:4032
msgid "Page"
msgstr "Page"
-#: functions.php:4029 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160
+#: functions.php:4033 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160
#: modules/pref-feeds.php:408 modules/pref-filters.php:346
msgid "Feed"
msgstr "Flux"
-#: functions.php:4036
+#: functions.php:4040
msgid "Convert to label"
msgstr "Convertir en intitulé"
-#: functions.php:4083
+#: functions.php:4087
msgid "Generated feed"
msgstr "Flux généré"
-#: functions.php:4127
+#: functions.php:4131
msgid "Click to collapse category"
msgstr ""
-#: functions.php:4165
+#: functions.php:4169
msgid "Dashboard"
msgstr ""
-#: functions.php:4403
+#: functions.php:4407
msgid "No feeds to display."
msgstr "Aucun flux à afficher."
-#: functions.php:4420
+#: functions.php:4424
msgid "Tags"
msgstr "Étiquettes"
-#: functions.php:4657
+#: functions.php:4661
#, fuzzy
msgid " - "
msgstr "- par "
-#: functions.php:4716 functions.php:4717
+#: functions.php:4720 functions.php:4721
msgid "no tags"
msgstr "aucune étiquette"
-#: functions.php:4724
+#: functions.php:4728
msgid "Edit tags for this article"
msgstr ""
-#: functions.php:4732
+#: functions.php:4736
#, fuzzy
msgid "Display original article content"
msgstr "Afficher l'heure du dernier article"
-#: functions.php:4739 functions.php:5381
+#: functions.php:4743 functions.php:5385
#, fuzzy
msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Ouvrir les liens des articles dans une nouvelle fenêtre"
-#: functions.php:4774 functions.php:5305
+#: functions.php:4778 functions.php:5309
#, fuzzy
msgid "unknown type"
msgstr "Erreur inconnue"
-#: functions.php:4780 functions.php:5311
+#: functions.php:4784 functions.php:5315
msgid "audio/mpeg"
msgstr ""
-#: functions.php:4821 functions.php:5345
+#: functions.php:4825 functions.php:5349
msgid "Attachment:"
msgstr ""
-#: functions.php:4823 functions.php:5347
+#: functions.php:4827 functions.php:5351
msgid "Attachments:"
msgstr ""
-#: functions.php:4843 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
+#: functions.php:4847 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: modules/popup-dialog.php:547 modules/pref-feeds.php:1069
msgid "Close this window"
msgstr "Fermer cette fenêtre"
-#: functions.php:4899 modules/pref-feed-browser.php:75
+#: functions.php:4903 modules/pref-feed-browser.php:75
msgid "Feed not found."
msgstr "Flux non trouvé."
-#: functions.php:4968
+#: functions.php:4972
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
"Impossible d'afficher le flux (la requête l'a pas abouti). Veuillez vérifier "
"la syntaxe de son intitulé ou la configuration locale."
-#: functions.php:5081
+#: functions.php:5085
msgid "(Click to change)"
msgstr ""
-#: functions.php:5280
+#: functions.php:5284
#, fuzzy
msgid "Click to expand article"
msgstr "Articles mémorisés"
-#: functions.php:5443
+#: functions.php:5447
#, fuzzy
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Aucun article à marquer"
-#: functions.php:5446
+#: functions.php:5450
#, fuzzy
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Aucun article à marquer"
-#: functions.php:5449
+#: functions.php:5453
#, fuzzy
msgid "No articles found to display."
msgstr "Aucun article à marquer"
-#: functions.php:5815
+#: functions.php:5819
#, fuzzy
msgid "Match "
msgstr "Correspondance"
-#: functions.php:5823
+#: functions.php:5827
#, fuzzy
msgid "Unread articles"
msgstr "Articles mémorisés"
-#: functions.php:5824
+#: functions.php:5828
#, fuzzy
msgid "Updated articles"
msgstr "Articles mémorisés"
-#: functions.php:5825
+#: functions.php:5829
#, fuzzy
msgid "Title contains"
msgstr "Titre ou contenu"
-#: functions.php:5826
+#: functions.php:5830
#, fuzzy
msgid "Content contains"
msgstr "Filtrage de contenu"
-#: functions.php:5827
+#: functions.php:5831
msgid "Score equals"
msgstr ""
-#: functions.php:5828
+#: functions.php:5832
msgid "Score is greater than"
msgstr ""
-#: functions.php:5829
+#: functions.php:5833
msgid "Score is less than"
msgstr ""
-#: functions.php:5830
+#: functions.php:5834
msgid "Articles newer than X hours"
msgstr ""
-#: functions.php:5831
+#: functions.php:5835
msgid "Articles newer than X days"
msgstr ""
-#: functions.php:5840
+#: functions.php:5844
msgid "Add"
msgstr ""
msgid "display tags"
msgstr "afficher les étiquettes"
-#: localized_js.php:37 prefs.php:67 prefs.php:153 tt-rss.php:69
+#: localized_js.php:37 prefs.php:69 prefs.php:155 tt-rss.php:71
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Ouverture en cours, veuillez patienter..."
msgid "Could not display article (missing XML object)"
msgstr "Impossible d'afficher l'article (objet XML manquant)"
-#: localized_js.php:95 tt-rss.php:247 tt-rss.php:260
+#: localized_js.php:95 tt-rss.php:249 tt-rss.php:262
msgid "No feed selected."
msgstr "Aucun flux sélectionné."
msgid "Saving feeds..."
msgstr "Enregistrement d'un flux..."
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:203 modules/popup-dialog.php:165
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:205 modules/popup-dialog.php:165
#: modules/pref-feeds.php:1212 modules/pref-feeds.php:1273
msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgstr "Marquer les articles comme lus automatiquement"
#: localized_schema.php:42
+#, fuzzy
msgid ""
"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
-"while you scroll article list."
+"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
msgstr ""
"Cette option active le marquage automatique des articles comme lus en "
"affichage combiné, pendant que vous faites défiler la liste des articles"
msgid "Limit bandwidth usage"
msgstr ""
-#: mysql_convert_unicode.php:28 update.php:28
+#: mysql_convert_unicode.php:20 update.php:19
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour exécuter ce script."
-#: mysql_convert_unicode.php:54
+#: mysql_convert_unicode.php:46
msgid "MySQL Charset Updater"
msgstr "Outil de mise à jour du jeu de caractères MySQL"
-#: mysql_convert_unicode.php:61
+#: mysql_convert_unicode.php:53
msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
msgstr ""
"Ce script n'est utilisable que pour une installation de Tiny Tiny RSS avec "
"un moteur MySQL."
-#: mysql_convert_unicode.php:64 mysql_convert_unicode.php:105 update.php:103
-#: update.php:171
+#: mysql_convert_unicode.php:56 mysql_convert_unicode.php:97 update.php:94
+#: update.php:162
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Revenir à Tiny Tiny RSS"
-#: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:111
+#: mysql_convert_unicode.php:61 update.php:102
msgid "Please backup your database before proceeding."
msgstr ""
"Veuillez faire une copie de sauvegarde de votre base de données avant de "
"poursuivre."
-#: mysql_convert_unicode.php:71
+#: mysql_convert_unicode.php:63
msgid ""
"This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
"\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
"\t\t\tAprès la mise à jour, vous devrez donner à l'option <b>MYSQL_CHARSET</"
"b> la valeur 'utf8' dans le fichier config.php."
-#: mysql_convert_unicode.php:77 update.php:127
+#: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:118
msgid "Perform updates"
msgstr "Exécuter les mises à jour"
-#: mysql_convert_unicode.php:82
+#: mysql_convert_unicode.php:74
msgid "Converting database..."
msgstr "Conversion de la base de données..."
-#: opml.php:108 opml.php:112
+#: opml.php:99 opml.php:103
msgid "OPML Utility"
msgstr "Outil OPML"
-#: opml.php:133
+#: opml.php:124
msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
msgstr "Importation OPML (utilisant l'extension DOMXML)..."
-#: opml.php:137
+#: opml.php:128
msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
msgstr "Importation OPML (utilisation l'extension DOMDocument)..."
-#: opml.php:141
+#: opml.php:132
msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
msgstr ""
"Extension DOMXML non trouvée. Elle est nécessaire pour les versions de PHP "
"antérieures à la 5."
-#: opml.php:145
+#: opml.php:136
msgid "Return to preferences"
msgstr "Revenir à la configuration"
-#: prefs.php:75 prefs.php:156 tt-rss.php:77
+#: prefs.php:77 prefs.php:158 tt-rss.php:79
msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
"\t\tpour le bon fonctionnement de ce logiciel. Veuillez modifier la\n"
"\t\tconfiguration de votre navigateur."
-#: prefs.php:102
+#: prefs.php:104
msgid "Unknown Error"
msgstr "Erreur inconnue"
-#: prefs.php:108 tt-rss.php:113
+#: prefs.php:110 tt-rss.php:115
msgid "Hello,"
msgstr "Bonjour,"
-#: prefs.php:110 prefs.php:120 help/4.php:14
+#: prefs.php:112 prefs.php:122 help/4.php:14
msgid "Exit preferences"
msgstr "Quitter la configuration"
-#: prefs.php:112 tt-rss.php:123
+#: prefs.php:114 tt-rss.php:125
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
-#: prefs.php:130 tt-rss.php:115 tt-rss.php:147 help/3.php:61 help/4.php:8
+#: prefs.php:132 tt-rss.php:117 tt-rss.php:149 help/3.php:61 help/4.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "Configuration"
-#: prefs.php:132 help/4.php:9
+#: prefs.php:134 help/4.php:9
msgid "My Feeds"
msgstr "Mes flux"
-#: prefs.php:135 help/4.php:10
+#: prefs.php:137 help/4.php:10
msgid "Other Feeds"
msgstr "Autres flux"
-#: prefs.php:138
+#: prefs.php:140
msgid "Published Articles"
msgstr "Articles publiés"
-#: prefs.php:140 help/4.php:11
+#: prefs.php:142 help/4.php:11
msgid "Content Filtering"
msgstr "Filtrage de contenu"
-#: prefs.php:143 help/4.php:12
+#: prefs.php:145 help/4.php:12
msgid "Label Editor"
msgstr "Éditeur d'intitulé"
-#: prefs.php:147 help/4.php:13
+#: prefs.php:149 help/4.php:13
msgid "User Manager"
msgstr "Gestionnaire d'utilisateurs"
msgid "Fatal Error"
msgstr "Erreur critique"
-#: tt-rss.php:119
+#: tt-rss.php:121
#, fuzzy
msgid "Comments?"
msgstr "Contenu"
-#: tt-rss.php:136
+#: tt-rss.php:138
msgid "tag cloud"
msgstr "Nuage d'étiquettes"
-#: tt-rss.php:146 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
+#: tt-rss.php:148 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:1114
#: modules/pref-filters.php:252 modules/pref-labels.php:239
#: modules/pref-users.php:363
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
-#: tt-rss.php:149
+#: tt-rss.php:151
msgid "Feed actions:"
msgstr "Actions sur ce flux :"
-#: tt-rss.php:150
+#: tt-rss.php:152
msgid " Subscribe to feed"
msgstr " S'inscrire à ce flux"
-#: tt-rss.php:151
+#: tt-rss.php:153
msgid " Edit this feed"
msgstr " Modifier ce flux"
-#: tt-rss.php:152
+#: tt-rss.php:154
msgid " Clear articles"
msgstr " Purger les articles"
-#: tt-rss.php:153
+#: tt-rss.php:155
#, fuzzy
msgid " Rescore feed"
msgstr " S'inscrire à ce flux"
-#: tt-rss.php:154
+#: tt-rss.php:156
msgid " Unsubscribe"
msgstr " Se désinscrire"
-#: tt-rss.php:156
+#: tt-rss.php:158
msgid "All feeds:"
msgstr "Tous les flux :"
-#: tt-rss.php:157
+#: tt-rss.php:159
msgid " Mark as read"
msgstr "Marquer comme lus"
-#: tt-rss.php:158
+#: tt-rss.php:160
msgid " (Un)hide read feeds"
msgstr "(Dé)Masquer les flux lus"
-#: tt-rss.php:161
+#: tt-rss.php:163
msgid " Create filter"
msgstr " Créer un filtre"
-#: tt-rss.php:162
+#: tt-rss.php:164
#, fuzzy
msgid " Reset UI layout"
msgstr " S'inscrire à ce flux"
-#: tt-rss.php:163
+#: tt-rss.php:165
#, fuzzy
msgid " Reset category order"
msgstr " S'inscrire à ce flux"
-#: tt-rss.php:165
+#: tt-rss.php:167
#, fuzzy
msgid " Keyboard shortcuts"
msgstr " Purger les articles"
-#: tt-rss.php:173
+#: tt-rss.php:175
#, fuzzy
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Masquer dans la liste de « Mes flux »"
-#: tt-rss.php:175
+#: tt-rss.php:177
msgid "Toggle Feedlist"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:183
+#: tt-rss.php:185
msgid "Search:"
msgstr "Rechercher :"
-#: tt-rss.php:191
+#: tt-rss.php:193
msgid "Adaptive"
msgstr "Adaptatif"
-#: tt-rss.php:192
+#: tt-rss.php:194
msgid "All Articles"
msgstr "Tous les articles"
-#: tt-rss.php:195
+#: tt-rss.php:197
msgid "Ignore Scoring"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:198
+#: tt-rss.php:200
#, fuzzy
msgid "Order:"
msgstr "Autre :"
-#: tt-rss.php:202
+#: tt-rss.php:204
#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "Mettre à jour"
-#: tt-rss.php:204
+#: tt-rss.php:206
msgid "Score"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:208
+#: tt-rss.php:210
msgid "Limit:"
msgstr "Limite :"
-#: tt-rss.php:233 modules/pref-feeds.php:256 modules/pref-feeds.php:444
+#: tt-rss.php:235 modules/pref-feeds.php:256 modules/pref-feeds.php:444
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
-#: tt-rss.php:251
+#: tt-rss.php:253
msgid "Drag me to resize panels"
msgstr ""
-#: update.php:53
+#: update.php:44
msgid "Database Updater"
msgstr "Outil de mise à jour de la base de données"
-#: update.php:94
+#: update.php:85
msgid "Could not update database"
msgstr "Impossible de mettre la base de données à jour"
-#: update.php:97
+#: update.php:88
msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
msgstr ""
"Impossible de trouver le fichier de schéma nécessaire. Version requise :"
-#: update.php:98
+#: update.php:89
msgid ", found: "
msgstr ", trouvée : "
-#: update.php:101
+#: update.php:92
msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
msgstr "La base de données de Tiny Tiny RSS est à jour."
-#: update.php:113
+#: update.php:104
#, php-format
msgid ""
"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
"La base de données de Tiny Tiny RSS a besoin d'être mise à jour (version <b>%"
"d</b> à <b>%d</b>)."
-#: update.php:132
+#: update.php:123
msgid "Performing updates..."
msgstr "Exécution des mises à jour..."
-#: update.php:138
+#: update.php:129
#, php-format
msgid "Updating to version %d..."
msgstr "Passage à la version %d..."
-#: update.php:151
+#: update.php:142
msgid "Checking version... "
msgstr "Vérification de la version..."
-#: update.php:157
+#: update.php:148
msgid "OK!"
msgstr "OK !"
-#: update.php:159
+#: update.php:150
msgid "ERROR!"
msgstr "ERREUR !"
-#: update.php:167
+#: update.php:158
#, php-format
msgid ""
"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.2.19\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-02 22:40+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-15 12:44+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-03 22:22::+0100\n"
"Last-Translator: MiszterX <miszterx@miszterx.hu>\n"
"Language-Team: HUNGARIAN <miszterx@miszterx.hu>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: backend.php:108
+#: backend.php:100
msgid "Use default"
msgstr "Használd az alapértelmezettet"
-#: backend.php:109
+#: backend.php:101
msgid "Never purge"
msgstr ""
-#: backend.php:110
+#: backend.php:102
msgid "1 week old"
msgstr "1 hetes"
-#: backend.php:111
+#: backend.php:103
msgid "2 weeks old"
msgstr "2 hetes"
-#: backend.php:112
+#: backend.php:104
msgid "1 month old"
msgstr "1 hónapos"
-#: backend.php:113
+#: backend.php:105
msgid "2 months old"
msgstr "2 hónapos"
-#: backend.php:114
+#: backend.php:106
msgid "3 months old"
msgstr "3 hónapos"
-#: backend.php:117
+#: backend.php:109
#, fuzzy
msgid "Default interval"
msgstr "Frissítési intervallum:"
-#: backend.php:118
+#: backend.php:110
msgid "Disable updates"
msgstr "Frissítés kikapcsolása"
-#: backend.php:119
+#: backend.php:111
msgid "Each 15 minutes"
msgstr "Minden 15 percben"
-#: backend.php:120
+#: backend.php:112
msgid "Each 30 minutes"
msgstr "Minden 30 percben"
-#: backend.php:121
+#: backend.php:113
msgid "Hourly"
msgstr "Óránként"
-#: backend.php:122
+#: backend.php:114
msgid "Each 4 hours"
msgstr "Minden 4 órában"
-#: backend.php:123
+#: backend.php:115
msgid "Each 12 hours"
msgstr "Minden 12 órában"
-#: backend.php:124
+#: backend.php:116
msgid "Daily"
msgstr "Napi"
-#: backend.php:125
+#: backend.php:117
msgid "Weekly"
msgstr "Heti"
-#: backend.php:128 tt-rss.php:201 modules/pref-prefs.php:312
+#: backend.php:120 tt-rss.php:203 modules/pref-prefs.php:312
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
-#: backend.php:129
+#: backend.php:121
#, fuzzy
msgid "Magpie"
msgstr "Oldal"
-#: backend.php:130
+#: backend.php:122
msgid "SimplePie"
msgstr ""
-#: backend.php:139 modules/pref-users.php:140
+#: backend.php:131 modules/pref-users.php:140
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
-#: backend.php:140
+#: backend.php:132
msgid "Power User"
msgstr ""
-#: backend.php:141
+#: backend.php:133
msgid "Administrator"
msgstr "Adminisztrátor"
"\t\tofficial site for more information."
msgstr ""
-#: functions.php:2586 functions.php:2950 functions.php:3331 functions.php:4192
+#: errors.php:32
+msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:2590 functions.php:2954 functions.php:3335 functions.php:4196
#: help/3.php:57
msgid "Starred articles"
msgstr "Csillagost hírek"
-#: functions.php:2602 functions.php:2952 functions.php:3334 functions.php:4199
+#: functions.php:2606 functions.php:2956 functions.php:3338 functions.php:4203
#: modules/pref-feeds.php:1406 help/3.php:59
msgid "Published articles"
msgstr "Publikált hírek"
-#: functions.php:2618 functions.php:2954 functions.php:3337 functions.php:4177
+#: functions.php:2622 functions.php:2958 functions.php:3341 functions.php:4181
#: help/3.php:58
msgid "Fresh articles"
msgstr "Olvasatlan hírek"
-#: functions.php:2872 modules/popup-dialog.php:175
+#: functions.php:2876 modules/popup-dialog.php:175
#: modules/pref-filters.php:357
msgid "All feeds"
msgstr "Minden feed"
-#: functions.php:2901 functions.php:2940 functions.php:3309 functions.php:4353
-#: functions.php:4383 modules/pref-feeds.php:1237
+#: functions.php:2905 functions.php:2944 functions.php:3313 functions.php:4357
+#: functions.php:4387 modules/pref-feeds.php:1237
msgid "Uncategorized"
msgstr "Kategorizálatlan"
-#: functions.php:2930 functions.php:3496
+#: functions.php:2934 functions.php:3500
msgid "Special"
msgstr "Speciális"
-#: functions.php:2932 functions.php:3498
+#: functions.php:2936 functions.php:3502
msgid "Labels"
msgstr "Címkék"
-#: functions.php:3295 functions.php:3297
+#: functions.php:3299 functions.php:3301
msgid "Search results"
msgstr "Keresési találatok"
-#: functions.php:3313 functions.php:3326 functions.php:3332 functions.php:3335
-#: functions.php:3338 functions.php:3346
+#: functions.php:3317 functions.php:3330 functions.php:3336 functions.php:3339
+#: functions.php:3342 functions.php:3350
msgid "Searched for"
msgstr ""
-#: functions.php:3969 functions.php:4019 functions.php:5371
+#: functions.php:3973 functions.php:4023 functions.php:5375
#: modules/pref-feeds.php:1018 modules/pref-feeds.php:1199
#: modules/pref-filters.php:309 modules/pref-labels.php:275
#: modules/pref-users.php:407
msgid "Select:"
msgstr "Kiválaszt:"
-#: functions.php:3970 functions.php:4020 modules/pref-feeds.php:1019
+#: functions.php:3974 functions.php:4024 modules/pref-feeds.php:1019
#: modules/pref-feeds.php:1200 modules/pref-filters.php:310
#: modules/pref-labels.php:276 modules/pref-users.php:408
msgid "All"
msgstr "Mind"
-#: functions.php:3971 functions.php:3977 functions.php:4021 functions.php:4024
-#: tt-rss.php:194
+#: functions.php:3975 functions.php:3981 functions.php:4025 functions.php:4028
+#: tt-rss.php:196
msgid "Unread"
msgstr "Olvasatlan"
-#: functions.php:3972
+#: functions.php:3976
#, fuzzy
msgid "Invert"
msgstr "(ellentét)"
-#: functions.php:3973 functions.php:4022 modules/pref-feeds.php:1020
+#: functions.php:3977 functions.php:4026 modules/pref-feeds.php:1020
#: modules/pref-feeds.php:1201 modules/pref-filters.php:311
#: modules/pref-labels.php:277 modules/pref-users.php:409
msgid "None"
msgstr "Egyiksem"
-#: functions.php:3975 tt-rss.php:145 modules/pref-feeds.php:1360
+#: functions.php:3979 tt-rss.php:147 modules/pref-feeds.php:1360
msgid "Actions..."
msgstr "Műveletek"
-#: functions.php:3976
+#: functions.php:3980
#, fuzzy
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Kiválaszt:"
-#: functions.php:3978 functions.php:4025 tt-rss.php:193
+#: functions.php:3982 functions.php:4029 tt-rss.php:195
msgid "Starred"
msgstr "Csillagoz"
-#: functions.php:3979
+#: functions.php:3983
msgid "Published"
msgstr "Publikál"
-#: functions.php:3981 functions.php:4027
+#: functions.php:3985 functions.php:4031
msgid "Mark as read:"
msgstr ""
-#: functions.php:3982
+#: functions.php:3986
msgid "Selection"
msgstr "Kiválasztottakat"
-#: functions.php:3996
+#: functions.php:4000
msgid "Entire feed"
msgstr "Összes feed"
-#: functions.php:3999 tt-rss.php:160
+#: functions.php:4003 tt-rss.php:162
msgid "Other actions:"
msgstr "Más művelet:"
-#: functions.php:4006 functions.php:4008
+#: functions.php:4010 functions.php:4012
#, fuzzy
msgid "Search to label"
msgstr "Címke készítése"
-#: functions.php:4024
+#: functions.php:4028
msgid "Toggle:"
msgstr "Megjelöl:"
-#: functions.php:4028
+#: functions.php:4032
msgid "Page"
msgstr "Oldal"
-#: functions.php:4029 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160
+#: functions.php:4033 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160
#: modules/pref-feeds.php:408 modules/pref-filters.php:346
msgid "Feed"
msgstr ""
-#: functions.php:4036
+#: functions.php:4040
msgid "Convert to label"
msgstr ""
-#: functions.php:4083
+#: functions.php:4087
msgid "Generated feed"
msgstr ""
-#: functions.php:4127
+#: functions.php:4131
msgid "Click to collapse category"
msgstr ""
-#: functions.php:4165
+#: functions.php:4169
msgid "Dashboard"
msgstr ""
-#: functions.php:4403
+#: functions.php:4407
msgid "No feeds to display."
msgstr ""
-#: functions.php:4420
+#: functions.php:4424
msgid "Tags"
msgstr ""
-#: functions.php:4657
+#: functions.php:4661
msgid " - "
msgstr ""
-#: functions.php:4716 functions.php:4717
+#: functions.php:4720 functions.php:4721
msgid "no tags"
msgstr ""
-#: functions.php:4724
+#: functions.php:4728
msgid "Edit tags for this article"
msgstr ""
-#: functions.php:4732
+#: functions.php:4736
#, fuzzy
msgid "Display original article content"
msgstr "Mutasd az utolsó hír időpontját"
-#: functions.php:4739 functions.php:5381
+#: functions.php:4743 functions.php:5385
msgid "Show article summary in new window"
msgstr ""
-#: functions.php:4774 functions.php:5305
+#: functions.php:4778 functions.php:5309
#, fuzzy
msgid "unknown type"
msgstr "Ismeretlen hiba"
-#: functions.php:4780 functions.php:5311
+#: functions.php:4784 functions.php:5315
msgid "audio/mpeg"
msgstr ""
-#: functions.php:4821 functions.php:5345
+#: functions.php:4825 functions.php:5349
msgid "Attachment:"
msgstr "Csatolmány:"
-#: functions.php:4823 functions.php:5347
+#: functions.php:4827 functions.php:5351
msgid "Attachments:"
msgstr "Csatolmányok:"
-#: functions.php:4843 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
+#: functions.php:4847 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: modules/popup-dialog.php:547 modules/pref-feeds.php:1069
msgid "Close this window"
msgstr ""
-#: functions.php:4899 modules/pref-feed-browser.php:75
+#: functions.php:4903 modules/pref-feed-browser.php:75
msgid "Feed not found."
msgstr "Feed nem található"
-#: functions.php:4968
+#: functions.php:4972
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
msgstr ""
-#: functions.php:5081
+#: functions.php:5085
msgid "(Click to change)"
msgstr ""
-#: functions.php:5280
+#: functions.php:5284
#, fuzzy
msgid "Click to expand article"
msgstr "Tárolt hírek"
-#: functions.php:5443
+#: functions.php:5447
#, fuzzy
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető hír"
-#: functions.php:5446
+#: functions.php:5450
#, fuzzy
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető hír"
-#: functions.php:5449
+#: functions.php:5453
#, fuzzy
msgid "No articles found to display."
msgstr "Nincs megjeleníthető hír"
-#: functions.php:5815
+#: functions.php:5819
#, fuzzy
msgid "Match "
msgstr "Egyezés"
-#: functions.php:5823
+#: functions.php:5827
#, fuzzy
msgid "Unread articles"
msgstr "Tárolt hírek"
-#: functions.php:5824
+#: functions.php:5828
#, fuzzy
msgid "Updated articles"
msgstr "Tárolt hírek"
-#: functions.php:5825
+#: functions.php:5829
#, fuzzy
msgid "Title contains"
msgstr "Cím vagy tartalom"
-#: functions.php:5826
+#: functions.php:5830
#, fuzzy
msgid "Content contains"
msgstr "Tartalomszűrő"
-#: functions.php:5827
+#: functions.php:5831
msgid "Score equals"
msgstr ""
-#: functions.php:5828
+#: functions.php:5832
msgid "Score is greater than"
msgstr ""
-#: functions.php:5829
+#: functions.php:5833
msgid "Score is less than"
msgstr ""
-#: functions.php:5830
+#: functions.php:5834
msgid "Articles newer than X hours"
msgstr ""
-#: functions.php:5831
+#: functions.php:5835
msgid "Articles newer than X days"
msgstr ""
-#: functions.php:5840
+#: functions.php:5844
msgid "Add"
msgstr ""
msgid "display tags"
msgstr ""
-#: localized_js.php:37 prefs.php:67 prefs.php:153 tt-rss.php:69
+#: localized_js.php:37 prefs.php:69 prefs.php:155 tt-rss.php:71
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Töltés, kérem várjon..."
msgid "Could not display article (missing XML object)"
msgstr ""
-#: localized_js.php:95 tt-rss.php:247 tt-rss.php:260
+#: localized_js.php:95 tt-rss.php:249 tt-rss.php:262
msgid "No feed selected."
msgstr ""
msgid "Saving feeds..."
msgstr "Címke mentése"
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:203 modules/popup-dialog.php:165
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:205 modules/popup-dialog.php:165
#: modules/pref-feeds.php:1212 modules/pref-feeds.php:1273
msgid "Title"
msgstr "Cím"
#: localized_schema.php:42
msgid ""
"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
-"while you scroll article list."
+"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
msgstr ""
#: localized_schema.php:43
msgid "Limit bandwidth usage"
msgstr ""
-#: mysql_convert_unicode.php:28 update.php:28
+#: mysql_convert_unicode.php:20 update.php:19
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr ""
-#: mysql_convert_unicode.php:54
+#: mysql_convert_unicode.php:46
msgid "MySQL Charset Updater"
msgstr ""
-#: mysql_convert_unicode.php:61
+#: mysql_convert_unicode.php:53
msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
msgstr ""
-#: mysql_convert_unicode.php:64 mysql_convert_unicode.php:105 update.php:103
-#: update.php:171
+#: mysql_convert_unicode.php:56 mysql_convert_unicode.php:97 update.php:94
+#: update.php:162
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Vissza az RSS olvasóhoz"
-#: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:111
+#: mysql_convert_unicode.php:61 update.php:102
msgid "Please backup your database before proceeding."
msgstr ""
-#: mysql_convert_unicode.php:71
+#: mysql_convert_unicode.php:63
msgid ""
"This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
"\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
"php to 'utf8'."
msgstr ""
-#: mysql_convert_unicode.php:77 update.php:127
+#: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:118
msgid "Perform updates"
msgstr ""
-#: mysql_convert_unicode.php:82
+#: mysql_convert_unicode.php:74
msgid "Converting database..."
msgstr ""
-#: opml.php:108 opml.php:112
+#: opml.php:99 opml.php:103
msgid "OPML Utility"
msgstr ""
-#: opml.php:133
+#: opml.php:124
msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
msgstr ""
-#: opml.php:137
+#: opml.php:128
msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
msgstr ""
-#: opml.php:141
+#: opml.php:132
msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
msgstr ""
-#: opml.php:145
+#: opml.php:136
msgid "Return to preferences"
msgstr "VIssza a beállításokhoz"
-#: prefs.php:75 prefs.php:156 tt-rss.php:77
+#: prefs.php:77 prefs.php:158 tt-rss.php:79
msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
"\t\tbrowser settings."
msgstr ""
-#: prefs.php:102
+#: prefs.php:104
msgid "Unknown Error"
msgstr "Ismeretlen Hiba"
-#: prefs.php:108 tt-rss.php:113
+#: prefs.php:110 tt-rss.php:115
msgid "Hello,"
msgstr "Üdv,"
-#: prefs.php:110 prefs.php:120 help/4.php:14
+#: prefs.php:112 prefs.php:122 help/4.php:14
msgid "Exit preferences"
msgstr "Kilépés a beállításokból"
-#: prefs.php:112 tt-rss.php:123
+#: prefs.php:114 tt-rss.php:125
msgid "Logout"
msgstr "Kijelentkezés"
-#: prefs.php:130 tt-rss.php:115 tt-rss.php:147 help/3.php:61 help/4.php:8
+#: prefs.php:132 tt-rss.php:117 tt-rss.php:149 help/3.php:61 help/4.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások"
-#: prefs.php:132 help/4.php:9
+#: prefs.php:134 help/4.php:9
msgid "My Feeds"
msgstr "Saját Feedek"
-#: prefs.php:135 help/4.php:10
+#: prefs.php:137 help/4.php:10
msgid "Other Feeds"
msgstr "Mások Feedjei"
-#: prefs.php:138
+#: prefs.php:140
msgid "Published Articles"
msgstr "Publikált Hírek"
-#: prefs.php:140 help/4.php:11
+#: prefs.php:142 help/4.php:11
msgid "Content Filtering"
msgstr "Tartalomszűrő"
-#: prefs.php:143 help/4.php:12
+#: prefs.php:145 help/4.php:12
msgid "Label Editor"
msgstr "Címke Szerkesztő"
-#: prefs.php:147 help/4.php:13
+#: prefs.php:149 help/4.php:13
msgid "User Manager"
msgstr "Felhasználók kezelése"
msgid "Fatal Error"
msgstr "Végzetes Hiba"
-#: tt-rss.php:119
+#: tt-rss.php:121
msgid "Comments?"
msgstr "Hozzászólás?"
-#: tt-rss.php:136
+#: tt-rss.php:138
msgid "tag cloud"
msgstr "tag felhő"
-#: tt-rss.php:146 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
+#: tt-rss.php:148 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:1114
#: modules/pref-filters.php:252 modules/pref-labels.php:239
#: modules/pref-users.php:363
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
-#: tt-rss.php:149
+#: tt-rss.php:151
msgid "Feed actions:"
msgstr "Feed művelet:"
-#: tt-rss.php:150
+#: tt-rss.php:152
msgid " Subscribe to feed"
msgstr " Feliratokzás a feedre"
-#: tt-rss.php:151
+#: tt-rss.php:153
msgid " Edit this feed"
msgstr " Editáld a feedet"
-#: tt-rss.php:152
+#: tt-rss.php:154
msgid " Clear articles"
msgstr " Hírek törlése"
-#: tt-rss.php:153
+#: tt-rss.php:155
#, fuzzy
msgid " Rescore feed"
msgstr " Feliratokzás a feedre"
-#: tt-rss.php:154
+#: tt-rss.php:156
msgid " Unsubscribe"
msgstr " Leiratkozás"
-#: tt-rss.php:156
+#: tt-rss.php:158
msgid "All feeds:"
msgstr "Minden feed:"
-#: tt-rss.php:157
+#: tt-rss.php:159
msgid " Mark as read"
msgstr " Olvasottá tesz"
-#: tt-rss.php:158
+#: tt-rss.php:160
msgid " (Un)hide read feeds"
msgstr " Megmutatja/elrejti az olvasott feedeket"
-#: tt-rss.php:161
+#: tt-rss.php:163
msgid " Create filter"
msgstr " Szűrők létrehozása"
-#: tt-rss.php:162
+#: tt-rss.php:164
#, fuzzy
msgid " Reset UI layout"
msgstr " Feliratokzás a feedre"
-#: tt-rss.php:163
+#: tt-rss.php:165
#, fuzzy
msgid " Reset category order"
msgstr " Feliratokzás a feedre"
-#: tt-rss.php:165
+#: tt-rss.php:167
#, fuzzy
msgid " Keyboard shortcuts"
msgstr " Hírek törlése"
-#: tt-rss.php:173
+#: tt-rss.php:175
#, fuzzy
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Minden feed"
-#: tt-rss.php:175
+#: tt-rss.php:177
msgid "Toggle Feedlist"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:183
+#: tt-rss.php:185
msgid "Search:"
msgstr "Keresés"
-#: tt-rss.php:191
+#: tt-rss.php:193
msgid "Adaptive"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:192
+#: tt-rss.php:194
msgid "All Articles"
msgstr "Minden hír"
-#: tt-rss.php:195
+#: tt-rss.php:197
msgid "Ignore Scoring"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:198
+#: tt-rss.php:200
#, fuzzy
msgid "Order:"
msgstr "Más:"
-#: tt-rss.php:202
+#: tt-rss.php:204
#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "Frissítés"
-#: tt-rss.php:204
+#: tt-rss.php:206
msgid "Score"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:208
+#: tt-rss.php:210
msgid "Limit:"
msgstr "Limit:"
-#: tt-rss.php:233 modules/pref-feeds.php:256 modules/pref-feeds.php:444
+#: tt-rss.php:235 modules/pref-feeds.php:256 modules/pref-feeds.php:444
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"
-#: tt-rss.php:251
+#: tt-rss.php:253
msgid "Drag me to resize panels"
msgstr ""
-#: update.php:53
+#: update.php:44
msgid "Database Updater"
msgstr "Adatbázis frissítő"
-#: update.php:94
+#: update.php:85
msgid "Could not update database"
msgstr ""
-#: update.php:97
+#: update.php:88
msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
msgstr ""
-#: update.php:98
+#: update.php:89
msgid ", found: "
msgstr ""
-#: update.php:101
+#: update.php:92
msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
msgstr ""
-#: update.php:113
+#: update.php:104
#, php-format
msgid ""
"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
"<b>%d</b>)."
msgstr ""
-#: update.php:132
+#: update.php:123
msgid "Performing updates..."
msgstr ""
-#: update.php:138
+#: update.php:129
#, php-format
msgid "Updating to version %d..."
msgstr ""
-#: update.php:151
+#: update.php:142
msgid "Checking version... "
msgstr "Verzió ellenörzése"
-#: update.php:157
+#: update.php:148
msgid "OK!"
msgstr "OK!"
-#: update.php:159
+#: update.php:150
msgid "ERROR!"
msgstr "HIBA!"
-#: update.php:167
+#: update.php:158
#, php-format
msgid ""
"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss unstable\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-02 22:40+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-15 12:44+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-25 12:43+0900\n"
"Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Japanese <http://oss.poyo.jp/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: backend.php:108
+#: backend.php:100
msgid "Use default"
msgstr "標準を使用する"
-#: backend.php:109
+#: backend.php:101
msgid "Never purge"
msgstr "ずっと削除しない"
-#: backend.php:110
+#: backend.php:102
msgid "1 week old"
msgstr "1 週間前"
-#: backend.php:111
+#: backend.php:103
msgid "2 weeks old"
msgstr "2 週間前"
-#: backend.php:112
+#: backend.php:104
msgid "1 month old"
msgstr "1 ヶ月前"
-#: backend.php:113
+#: backend.php:105
msgid "2 months old"
msgstr "2 日月前"
-#: backend.php:114
+#: backend.php:106
msgid "3 months old"
msgstr "3 ヶ月前"
-#: backend.php:117
+#: backend.php:109
msgid "Default interval"
msgstr "更新の間隔"
-#: backend.php:118
+#: backend.php:110
msgid "Disable updates"
msgstr "更新を無効にする"
-#: backend.php:119
+#: backend.php:111
msgid "Each 15 minutes"
msgstr "各 15 分"
-#: backend.php:120
+#: backend.php:112
msgid "Each 30 minutes"
msgstr "各 30 分"
-#: backend.php:121
+#: backend.php:113
msgid "Hourly"
msgstr "毎時"
-#: backend.php:122
+#: backend.php:114
msgid "Each 4 hours"
msgstr "各 4 時間"
-#: backend.php:123
+#: backend.php:115
msgid "Each 12 hours"
msgstr "各 12 時間"
-#: backend.php:124
+#: backend.php:116
msgid "Daily"
msgstr "毎日"
-#: backend.php:125
+#: backend.php:117
msgid "Weekly"
msgstr "毎週"
-#: backend.php:128 tt-rss.php:201 modules/pref-prefs.php:312
+#: backend.php:120 tt-rss.php:203 modules/pref-prefs.php:312
msgid "Default"
msgstr "標準"
-#: backend.php:129
+#: backend.php:121
msgid "Magpie"
msgstr "Magpie"
-#: backend.php:130
+#: backend.php:122
msgid "SimplePie"
msgstr "SimplePie"
-#: backend.php:139 modules/pref-users.php:140
+#: backend.php:131 modules/pref-users.php:140
msgid "User"
msgstr "ユーザー"
-#: backend.php:140
+#: backend.php:132
msgid "Power User"
msgstr "パワーユーザー"
-#: backend.php:141
+#: backend.php:133
msgid "Administrator"
msgstr "管理者"
"MySQL のバージョンが現在サポートされていません。オフィシャルウェブサイト\n"
"\t\tの追加情報を参照してください。"
-#: functions.php:2586 functions.php:2950 functions.php:3331 functions.php:4192
+#: errors.php:32
+msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:2590 functions.php:2954 functions.php:3335 functions.php:4196
#: help/3.php:57
msgid "Starred articles"
msgstr "お気に入りの記事"
-#: functions.php:2602 functions.php:2952 functions.php:3334 functions.php:4199
+#: functions.php:2606 functions.php:2956 functions.php:3338 functions.php:4203
#: modules/pref-feeds.php:1406 help/3.php:59
msgid "Published articles"
msgstr "公開済みの記事"
-#: functions.php:2618 functions.php:2954 functions.php:3337 functions.php:4177
+#: functions.php:2622 functions.php:2958 functions.php:3341 functions.php:4181
#: help/3.php:58
msgid "Fresh articles"
msgstr "新しい記事"
-#: functions.php:2872 modules/popup-dialog.php:175
+#: functions.php:2876 modules/popup-dialog.php:175
#: modules/pref-filters.php:357
msgid "All feeds"
msgstr "すべてのフィード"
-#: functions.php:2901 functions.php:2940 functions.php:3309 functions.php:4353
-#: functions.php:4383 modules/pref-feeds.php:1237
+#: functions.php:2905 functions.php:2944 functions.php:3313 functions.php:4357
+#: functions.php:4387 modules/pref-feeds.php:1237
msgid "Uncategorized"
msgstr "カテゴリー割り当てなし"
-#: functions.php:2930 functions.php:3496
+#: functions.php:2934 functions.php:3500
msgid "Special"
msgstr "特別"
-#: functions.php:2932 functions.php:3498
+#: functions.php:2936 functions.php:3502
msgid "Labels"
msgstr "ラベル"
-#: functions.php:3295 functions.php:3297
+#: functions.php:3299 functions.php:3301
msgid "Search results"
msgstr "検索結果"
-#: functions.php:3313 functions.php:3326 functions.php:3332 functions.php:3335
-#: functions.php:3338 functions.php:3346
+#: functions.php:3317 functions.php:3330 functions.php:3336 functions.php:3339
+#: functions.php:3342 functions.php:3350
#, fuzzy
msgid "Searched for"
msgstr "検索"
-#: functions.php:3969 functions.php:4019 functions.php:5371
+#: functions.php:3973 functions.php:4023 functions.php:5375
#: modules/pref-feeds.php:1018 modules/pref-feeds.php:1199
#: modules/pref-filters.php:309 modules/pref-labels.php:275
#: modules/pref-users.php:407
msgid "Select:"
msgstr "選択:"
-#: functions.php:3970 functions.php:4020 modules/pref-feeds.php:1019
+#: functions.php:3974 functions.php:4024 modules/pref-feeds.php:1019
#: modules/pref-feeds.php:1200 modules/pref-filters.php:310
#: modules/pref-labels.php:276 modules/pref-users.php:408
msgid "All"
msgstr "すべて"
-#: functions.php:3971 functions.php:3977 functions.php:4021 functions.php:4024
-#: tt-rss.php:194
+#: functions.php:3975 functions.php:3981 functions.php:4025 functions.php:4028
+#: tt-rss.php:196
msgid "Unread"
msgstr "未読"
-#: functions.php:3972
+#: functions.php:3976
msgid "Invert"
msgstr "反転"
-#: functions.php:3973 functions.php:4022 modules/pref-feeds.php:1020
+#: functions.php:3977 functions.php:4026 modules/pref-feeds.php:1020
#: modules/pref-feeds.php:1201 modules/pref-filters.php:311
#: modules/pref-labels.php:277 modules/pref-users.php:409
msgid "None"
msgstr "なし"
-#: functions.php:3975 tt-rss.php:145 modules/pref-feeds.php:1360
+#: functions.php:3979 tt-rss.php:147 modules/pref-feeds.php:1360
msgid "Actions..."
msgstr "操作..."
-#: functions.php:3976
+#: functions.php:3980
msgid "Selection toggle:"
msgstr "選択の切り替え:"
-#: functions.php:3978 functions.php:4025 tt-rss.php:193
+#: functions.php:3982 functions.php:4029 tt-rss.php:195
msgid "Starred"
msgstr "お気に入り"
-#: functions.php:3979
+#: functions.php:3983
msgid "Published"
msgstr "公開済み"
-#: functions.php:3981 functions.php:4027
+#: functions.php:3985 functions.php:4031
msgid "Mark as read:"
msgstr "既読にする:"
-#: functions.php:3982
+#: functions.php:3986
msgid "Selection"
msgstr "選択"
-#: functions.php:3996
+#: functions.php:4000
msgid "Entire feed"
msgstr "フィードの入力"
-#: functions.php:3999 tt-rss.php:160
+#: functions.php:4003 tt-rss.php:162
msgid "Other actions:"
msgstr "その他の操作:"
-#: functions.php:4006 functions.php:4008
+#: functions.php:4010 functions.php:4012
msgid "Search to label"
msgstr "ラベルの検索"
-#: functions.php:4024
+#: functions.php:4028
msgid "Toggle:"
msgstr "トグル"
-#: functions.php:4028
+#: functions.php:4032
msgid "Page"
msgstr "ページ"
-#: functions.php:4029 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160
+#: functions.php:4033 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160
#: modules/pref-feeds.php:408 modules/pref-filters.php:346
msgid "Feed"
msgstr "フィード"
-#: functions.php:4036
+#: functions.php:4040
msgid "Convert to label"
msgstr "ラベルの変換"
-#: functions.php:4083
+#: functions.php:4087
msgid "Generated feed"
msgstr "生成したフィード"
-#: functions.php:4127
+#: functions.php:4131
msgid "Click to collapse category"
msgstr "閉じたカテゴリーのクリック"
-#: functions.php:4165
+#: functions.php:4169
msgid "Dashboard"
msgstr "ダッシュボード"
-#: functions.php:4403
+#: functions.php:4407
msgid "No feeds to display."
msgstr "表示するフィードがありません。"
-#: functions.php:4420
+#: functions.php:4424
msgid "Tags"
msgstr "タグ"
-#: functions.php:4657
+#: functions.php:4661
msgid " - "
msgstr " - "
-#: functions.php:4716 functions.php:4717
+#: functions.php:4720 functions.php:4721
msgid "no tags"
msgstr "タグがありません"
-#: functions.php:4724
+#: functions.php:4728
msgid "Edit tags for this article"
msgstr "この記事のタグを編集する"
-#: functions.php:4732
+#: functions.php:4736
#, fuzzy
msgid "Display original article content"
msgstr "記事の内容をスクロールする"
-#: functions.php:4739 functions.php:5381
+#: functions.php:4743 functions.php:5385
msgid "Show article summary in new window"
msgstr "記事の要約を新しいウィンドウで表示する"
-#: functions.php:4774 functions.php:5305
+#: functions.php:4778 functions.php:5309
msgid "unknown type"
msgstr "未知の種類"
-#: functions.php:4780 functions.php:5311
+#: functions.php:4784 functions.php:5315
msgid "audio/mpeg"
msgstr "audio/mpeg"
-#: functions.php:4821 functions.php:5345
+#: functions.php:4825 functions.php:5349
msgid "Attachment:"
msgstr "添付: "
-#: functions.php:4823 functions.php:5347
+#: functions.php:4827 functions.php:5351
msgid "Attachments:"
msgstr "添付:"
-#: functions.php:4843 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
+#: functions.php:4847 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: modules/popup-dialog.php:547 modules/pref-feeds.php:1069
msgid "Close this window"
msgstr "このウィンドウを閉じる"
-#: functions.php:4899 modules/pref-feed-browser.php:75
+#: functions.php:4903 modules/pref-feed-browser.php:75
msgid "Feed not found."
msgstr "フィードが見つかりません。"
-#: functions.php:4968
+#: functions.php:4972
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
msgstr ""
-#: functions.php:5081
+#: functions.php:5085
msgid "(Click to change)"
msgstr "(クリックで変更)"
-#: functions.php:5280
+#: functions.php:5284
msgid "Click to expand article"
msgstr "開いた記事のクリック"
-#: functions.php:5443
+#: functions.php:5447
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "表示する未読記事が見つかりませんでした。"
-#: functions.php:5446
+#: functions.php:5450
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "表示するお気に入りの記事が見つかりませんでした。"
-#: functions.php:5449
+#: functions.php:5453
msgid "No articles found to display."
msgstr "表示する記事が見つかりません。"
-#: functions.php:5815
+#: functions.php:5819
msgid "Match "
msgstr "一致 "
-#: functions.php:5823
+#: functions.php:5827
msgid "Unread articles"
msgstr "未読記事"
-#: functions.php:5824
+#: functions.php:5828
msgid "Updated articles"
msgstr "更新済み記事"
-#: functions.php:5825
+#: functions.php:5829
msgid "Title contains"
msgstr "題名の内容"
-#: functions.php:5826
+#: functions.php:5830
msgid "Content contains"
msgstr "コンテンツの内容"
-#: functions.php:5827
+#: functions.php:5831
msgid "Score equals"
msgstr "スコアと同じ"
-#: functions.php:5828
+#: functions.php:5832
msgid "Score is greater than"
msgstr "スコア以上"
-#: functions.php:5829
+#: functions.php:5833
msgid "Score is less than"
msgstr "スコア以下"
-#: functions.php:5830
+#: functions.php:5834
msgid "Articles newer than X hours"
msgstr "記事が X 時間より新しい"
-#: functions.php:5831
+#: functions.php:5835
msgid "Articles newer than X days"
msgstr "記事が X 日より新しい"
-#: functions.php:5840
+#: functions.php:5844
msgid "Add"
msgstr "追加"
msgid "display tags"
msgstr "タグの表示"
-#: localized_js.php:37 prefs.php:67 prefs.php:153 tt-rss.php:69
+#: localized_js.php:37 prefs.php:69 prefs.php:155 tt-rss.php:71
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "読み込み中です。しばらくお待ちください。"
msgid "Could not display article (missing XML object)"
msgstr "記事を表示できません (XML オブジェクトが見当たりません)"
-#: localized_js.php:95 tt-rss.php:247 tt-rss.php:260
+#: localized_js.php:95 tt-rss.php:249 tt-rss.php:262
msgid "No feed selected."
msgstr "フィードは選択されていません。"
msgid "Saving feeds..."
msgstr "フィードの保存中..."
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:203 modules/popup-dialog.php:165
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:205 modules/popup-dialog.php:165
#: modules/pref-feeds.php:1212 modules/pref-feeds.php:1273
msgid "Title"
msgstr "題名"
#: localized_schema.php:42
msgid ""
"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
-"while you scroll article list."
+"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
msgstr ""
#: localized_schema.php:43
msgid "Limit bandwidth usage"
msgstr "帯域の制限を使う"
-#: mysql_convert_unicode.php:28 update.php:28
+#: mysql_convert_unicode.php:20 update.php:19
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "このスクリプトを実行するにはアクセスレベルが不十分です。"
-#: mysql_convert_unicode.php:54
+#: mysql_convert_unicode.php:46
msgid "MySQL Charset Updater"
msgstr ""
-#: mysql_convert_unicode.php:61
+#: mysql_convert_unicode.php:53
msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
msgstr ""
"このスクリプトは Tiny Tiny RSS を MySQL バックエンドにのみインストールしま"
"す。"
-#: mysql_convert_unicode.php:64 mysql_convert_unicode.php:105 update.php:103
-#: update.php:171
+#: mysql_convert_unicode.php:56 mysql_convert_unicode.php:97 update.php:94
+#: update.php:162
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Tiny Tiny RSS に戻る"
-#: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:111
+#: mysql_convert_unicode.php:61 update.php:102
msgid "Please backup your database before proceeding."
msgstr "実行前にデータベースのバックアップをしてください。"
-#: mysql_convert_unicode.php:71
+#: mysql_convert_unicode.php:63
msgid ""
"This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
"\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
"php to 'utf8'."
msgstr ""
-#: mysql_convert_unicode.php:77 update.php:127
+#: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:118
msgid "Perform updates"
msgstr "更新の実行"
-#: mysql_convert_unicode.php:82
+#: mysql_convert_unicode.php:74
msgid "Converting database..."
msgstr "データベースの変換中..."
-#: opml.php:108 opml.php:112
+#: opml.php:99 opml.php:103
msgid "OPML Utility"
msgstr "OPML ユーティリティ"
-#: opml.php:133
+#: opml.php:124
msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
msgstr "OPML のインポート中 (DOMXML 機能拡張を用いて)..."
-#: opml.php:137
+#: opml.php:128
msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
msgstr "OPML のインポート中 (DOMDocument 機能拡張を用いて)..."
-#: opml.php:141
+#: opml.php:132
msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
msgstr ""
"DOMXML 機能拡張が見つかりません。PHP バージョン 5 未満はそれを要求します。"
-#: opml.php:145
+#: opml.php:136
msgid "Return to preferences"
msgstr "設定に戻る"
-#: prefs.php:75 prefs.php:156 tt-rss.php:77
+#: prefs.php:77 prefs.php:158 tt-rss.php:79
msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
"\t\tbrowser settings."
msgstr ""
-#: prefs.php:102
+#: prefs.php:104
msgid "Unknown Error"
msgstr "未知のエラー"
-#: prefs.php:108 tt-rss.php:113
+#: prefs.php:110 tt-rss.php:115
msgid "Hello,"
msgstr "ようこそ、"
-#: prefs.php:110 prefs.php:120 help/4.php:14
+#: prefs.php:112 prefs.php:122 help/4.php:14
msgid "Exit preferences"
msgstr "設定を終了する"
-#: prefs.php:112 tt-rss.php:123
+#: prefs.php:114 tt-rss.php:125
msgid "Logout"
msgstr "ログアウト"
-#: prefs.php:130 tt-rss.php:115 tt-rss.php:147 help/3.php:61 help/4.php:8
+#: prefs.php:132 tt-rss.php:117 tt-rss.php:149 help/3.php:61 help/4.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "設定"
-#: prefs.php:132 help/4.php:9
+#: prefs.php:134 help/4.php:9
msgid "My Feeds"
msgstr "自分のフィード"
-#: prefs.php:135 help/4.php:10
+#: prefs.php:137 help/4.php:10
msgid "Other Feeds"
msgstr "その他のフィード"
-#: prefs.php:138
+#: prefs.php:140
msgid "Published Articles"
msgstr "公開された記事"
-#: prefs.php:140 help/4.php:11
+#: prefs.php:142 help/4.php:11
msgid "Content Filtering"
msgstr "コンテンツフィルタリング"
-#: prefs.php:143 help/4.php:12
+#: prefs.php:145 help/4.php:12
msgid "Label Editor"
msgstr "ラベルエディター"
-#: prefs.php:147 help/4.php:13
+#: prefs.php:149 help/4.php:13
msgid "User Manager"
msgstr "ユーザー管理"
msgid "Fatal Error"
msgstr "致命的なエラー"
-#: tt-rss.php:119
+#: tt-rss.php:121
msgid "Comments?"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:136
+#: tt-rss.php:138
msgid "tag cloud"
msgstr "タグクラウド"
-#: tt-rss.php:146 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
+#: tt-rss.php:148 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:1114
#: modules/pref-filters.php:252 modules/pref-labels.php:239
#: modules/pref-users.php:363
msgid "Search"
msgstr "検索"
-#: tt-rss.php:149
+#: tt-rss.php:151
msgid "Feed actions:"
msgstr "フィード操作"
-#: tt-rss.php:150
+#: tt-rss.php:152
msgid " Subscribe to feed"
msgstr " フィードを購読する"
-#: tt-rss.php:151
+#: tt-rss.php:153
msgid " Edit this feed"
msgstr " このフィードを編集する"
-#: tt-rss.php:152
+#: tt-rss.php:154
msgid " Clear articles"
msgstr " 記事を消す"
-#: tt-rss.php:153
+#: tt-rss.php:155
msgid " Rescore feed"
msgstr " フィードのスコアを再集計する"
-#: tt-rss.php:154
+#: tt-rss.php:156
msgid " Unsubscribe"
msgstr " 購読をやめる"
-#: tt-rss.php:156
+#: tt-rss.php:158
msgid "All feeds:"
msgstr "すべてのフィード:"
-#: tt-rss.php:157
+#: tt-rss.php:159
msgid " Mark as read"
msgstr " 既読として設定する"
-#: tt-rss.php:158
+#: tt-rss.php:160
msgid " (Un)hide read feeds"
msgstr " 読んだフィードを隠す/再表示する"
-#: tt-rss.php:161
+#: tt-rss.php:163
msgid " Create filter"
msgstr " フィルターを作成する"
-#: tt-rss.php:162
+#: tt-rss.php:164
msgid " Reset UI layout"
msgstr " UI レイアウトのリセット"
-#: tt-rss.php:163
+#: tt-rss.php:165
msgid " Reset category order"
msgstr " カテゴリーの順番のリセット"
-#: tt-rss.php:165
+#: tt-rss.php:167
msgid " Keyboard shortcuts"
msgstr " キーボードショートカット"
-#: tt-rss.php:173
+#: tt-rss.php:175
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "フィード一覧を閉じる"
-#: tt-rss.php:175
+#: tt-rss.php:177
msgid "Toggle Feedlist"
msgstr "フィード一覧を切り替える"
-#: tt-rss.php:183
+#: tt-rss.php:185
msgid "Search:"
msgstr "検索:"
-#: tt-rss.php:191
+#: tt-rss.php:193
msgid "Adaptive"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:192
+#: tt-rss.php:194
msgid "All Articles"
msgstr "すべての記事"
-#: tt-rss.php:195
+#: tt-rss.php:197
msgid "Ignore Scoring"
msgstr "スコア計算の無効化"
-#: tt-rss.php:198
+#: tt-rss.php:200
msgid "Order:"
msgstr "並べ替え:"
-#: tt-rss.php:202
+#: tt-rss.php:204
msgid "Date"
msgstr "日付"
-#: tt-rss.php:204
+#: tt-rss.php:206
msgid "Score"
msgstr "スコア"
-#: tt-rss.php:208
+#: tt-rss.php:210
msgid "Limit:"
msgstr "制限:"
-#: tt-rss.php:233 modules/pref-feeds.php:256 modules/pref-feeds.php:444
+#: tt-rss.php:235 modules/pref-feeds.php:256 modules/pref-feeds.php:444
msgid "Update"
msgstr "更新"
-#: tt-rss.php:251
+#: tt-rss.php:253
msgid "Drag me to resize panels"
msgstr "パネルの大きさを変更するにはここをドラッグします"
-#: update.php:53
+#: update.php:44
msgid "Database Updater"
msgstr "データベースアップデーター"
-#: update.php:94
+#: update.php:85
msgid "Could not update database"
msgstr "データベースを更新できません"
-#: update.php:97
+#: update.php:88
msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
msgstr ""
"必要なスキーマファイルを見つけられませんでした。次のバージョンが必要です:"
-#: update.php:98
+#: update.php:89
msgid ", found: "
msgstr ""
-#: update.php:101
+#: update.php:92
msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
msgstr "Tiny Tiny RSS のデータベースを更新しました。"
-#: update.php:113
+#: update.php:104
#, php-format
msgid ""
"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
"Tiny Tiny RSS は最新のバージョンに更新する必要があります (<b>%d</b> から <b>%"
"d</b>)。"
-#: update.php:132
+#: update.php:123
msgid "Performing updates..."
msgstr "更新の実行中..."
-#: update.php:138
+#: update.php:129
#, php-format
msgid "Updating to version %d..."
msgstr "バージョン %d のの確認中..."
-#: update.php:151
+#: update.php:142
msgid "Checking version... "
msgstr "バージョンの確認中..."
-#: update.php:157
+#: update.php:148
msgid "OK!"
msgstr "OK!"
-#: update.php:159
+#: update.php:150
msgid "ERROR!"
msgstr "エラー!"
-#: update.php:167
+#: update.php:158
#, php-format
msgid ""
"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.2.21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-02 22:40+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-15 12:44+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-31 19:39+0100\n"
"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: backend.php:108
+#: backend.php:100
msgid "Use default"
msgstr "Bruk standard"
-#: backend.php:109
+#: backend.php:101
msgid "Never purge"
msgstr "Slett aldri"
-#: backend.php:110
+#: backend.php:102
msgid "1 week old"
msgstr "1 uke gammel"
-#: backend.php:111
+#: backend.php:103
msgid "2 weeks old"
msgstr "2 uker gammel"
-#: backend.php:112
+#: backend.php:104
msgid "1 month old"
msgstr "1 måned gammel"
-#: backend.php:113
+#: backend.php:105
msgid "2 months old"
msgstr "2 måneder gammel"
-#: backend.php:114
+#: backend.php:106
msgid "3 months old"
msgstr "3 måneder gammel"
-#: backend.php:117
+#: backend.php:109
msgid "Default interval"
msgstr "Standard intervall:"
-#: backend.php:118
+#: backend.php:110
msgid "Disable updates"
msgstr "Slå av oppdateringer"
-#: backend.php:119
+#: backend.php:111
msgid "Each 15 minutes"
msgstr "Hvert 15. minutt"
-#: backend.php:120
+#: backend.php:112
msgid "Each 30 minutes"
msgstr "Hvert 30. minutt"
-#: backend.php:121
+#: backend.php:113
msgid "Hourly"
msgstr "På timen"
-#: backend.php:122
+#: backend.php:114
msgid "Each 4 hours"
msgstr "Hver 4. time"
-#: backend.php:123
+#: backend.php:115
msgid "Each 12 hours"
msgstr "Hver 12. time"
-#: backend.php:124
+#: backend.php:116
msgid "Daily"
msgstr "Daglig"
-#: backend.php:125
+#: backend.php:117
msgid "Weekly"
msgstr "Ukentlig"
-#: backend.php:128 tt-rss.php:201 modules/pref-prefs.php:312
+#: backend.php:120 tt-rss.php:203 modules/pref-prefs.php:312
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: backend.php:129
+#: backend.php:121
msgid "Magpie"
msgstr "Magpie"
-#: backend.php:130
+#: backend.php:122
msgid "SimplePie"
msgstr "SimplePie"
-#: backend.php:139 modules/pref-users.php:140
+#: backend.php:131 modules/pref-users.php:140
msgid "User"
msgstr "Bruker"
-#: backend.php:140
+#: backend.php:132
msgid "Power User"
msgstr "Superbruker"
-#: backend.php:141
+#: backend.php:133
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
"Din utgave av MySQL er i øyeblikket ikke støttet. Vennligst besøk den \n"
"\t\toffisielle siden for mer informasjon."
-#: functions.php:2586 functions.php:2950 functions.php:3331 functions.php:4192
+#: errors.php:32
+msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:2590 functions.php:2954 functions.php:3335 functions.php:4196
#: help/3.php:57
msgid "Starred articles"
msgstr "Favorittartikler"
-#: functions.php:2602 functions.php:2952 functions.php:3334 functions.php:4199
+#: functions.php:2606 functions.php:2956 functions.php:3338 functions.php:4203
#: modules/pref-feeds.php:1406 help/3.php:59
msgid "Published articles"
msgstr "Publiserte artikler"
-#: functions.php:2618 functions.php:2954 functions.php:3337 functions.php:4177
+#: functions.php:2622 functions.php:2958 functions.php:3341 functions.php:4181
#: help/3.php:58
msgid "Fresh articles"
msgstr "Ferske artikler"
-#: functions.php:2872 modules/popup-dialog.php:175
+#: functions.php:2876 modules/popup-dialog.php:175
#: modules/pref-filters.php:357
msgid "All feeds"
msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
-#: functions.php:2901 functions.php:2940 functions.php:3309 functions.php:4353
-#: functions.php:4383 modules/pref-feeds.php:1237
+#: functions.php:2905 functions.php:2944 functions.php:3313 functions.php:4357
+#: functions.php:4387 modules/pref-feeds.php:1237
msgid "Uncategorized"
msgstr "Ukategorisert"
-#: functions.php:2930 functions.php:3496
+#: functions.php:2934 functions.php:3500
msgid "Special"
msgstr "Snarveier"
-#: functions.php:2932 functions.php:3498
+#: functions.php:2936 functions.php:3502
msgid "Labels"
msgstr "Merkelapper"
-#: functions.php:3295 functions.php:3297
+#: functions.php:3299 functions.php:3301
msgid "Search results"
msgstr "Søkeresultat"
-#: functions.php:3313 functions.php:3326 functions.php:3332 functions.php:3335
-#: functions.php:3338 functions.php:3346
+#: functions.php:3317 functions.php:3330 functions.php:3336 functions.php:3339
+#: functions.php:3342 functions.php:3350
msgid "Searched for"
msgstr "Søkte etter"
-#: functions.php:3969 functions.php:4019 functions.php:5371
+#: functions.php:3973 functions.php:4023 functions.php:5375
#: modules/pref-feeds.php:1018 modules/pref-feeds.php:1199
#: modules/pref-filters.php:309 modules/pref-labels.php:275
#: modules/pref-users.php:407
msgid "Select:"
msgstr "Velg:"
-#: functions.php:3970 functions.php:4020 modules/pref-feeds.php:1019
+#: functions.php:3974 functions.php:4024 modules/pref-feeds.php:1019
#: modules/pref-feeds.php:1200 modules/pref-filters.php:310
#: modules/pref-labels.php:276 modules/pref-users.php:408
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: functions.php:3971 functions.php:3977 functions.php:4021 functions.php:4024
-#: tt-rss.php:194
+#: functions.php:3975 functions.php:3981 functions.php:4025 functions.php:4028
+#: tt-rss.php:196
msgid "Unread"
msgstr "Ulest"
-#: functions.php:3972
+#: functions.php:3976
msgid "Invert"
msgstr "Motsatt"
-#: functions.php:3973 functions.php:4022 modules/pref-feeds.php:1020
+#: functions.php:3977 functions.php:4026 modules/pref-feeds.php:1020
#: modules/pref-feeds.php:1201 modules/pref-filters.php:311
#: modules/pref-labels.php:277 modules/pref-users.php:409
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: functions.php:3975 tt-rss.php:145 modules/pref-feeds.php:1360
+#: functions.php:3979 tt-rss.php:147 modules/pref-feeds.php:1360
msgid "Actions..."
msgstr "Handlinger..."
-#: functions.php:3976
+#: functions.php:3980
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Marker utvalg:"
-#: functions.php:3978 functions.php:4025 tt-rss.php:193
+#: functions.php:3982 functions.php:4029 tt-rss.php:195
msgid "Starred"
msgstr "Favoritter"
-#: functions.php:3979
+#: functions.php:3983
msgid "Published"
msgstr "Publisert"
-#: functions.php:3981 functions.php:4027
+#: functions.php:3985 functions.php:4031
msgid "Mark as read:"
msgstr "Marker som lest:"
-#: functions.php:3982
+#: functions.php:3986
msgid "Selection"
msgstr "Utvalg"
-#: functions.php:3996
+#: functions.php:4000
msgid "Entire feed"
msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
-#: functions.php:3999 tt-rss.php:160
+#: functions.php:4003 tt-rss.php:162
msgid "Other actions:"
msgstr "Andre handlinger:"
-#: functions.php:4006 functions.php:4008
+#: functions.php:4010 functions.php:4012
msgid "Search to label"
msgstr "Søk etter merkelapp"
-#: functions.php:4024
+#: functions.php:4028
msgid "Toggle:"
msgstr "Vis:"
-#: functions.php:4028
+#: functions.php:4032
msgid "Page"
msgstr "Side"
-#: functions.php:4029 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160
+#: functions.php:4033 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160
#: modules/pref-feeds.php:408 modules/pref-filters.php:346
msgid "Feed"
msgstr "Nyhetsstrøm"
-#: functions.php:4036
+#: functions.php:4040
msgid "Convert to label"
msgstr "Konverter til merkelapp"
-#: functions.php:4083
+#: functions.php:4087
msgid "Generated feed"
msgstr "Generert nyhetsstrøm"
-#: functions.php:4127
+#: functions.php:4131
msgid "Click to collapse category"
msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
-#: functions.php:4165
+#: functions.php:4169
msgid "Dashboard"
msgstr "Skrivebord"
-#: functions.php:4403
+#: functions.php:4407
msgid "No feeds to display."
msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise"
-#: functions.php:4420
+#: functions.php:4424
msgid "Tags"
msgstr "Tagger"
-#: functions.php:4657
+#: functions.php:4661
msgid " - "
msgstr "-"
-#: functions.php:4716 functions.php:4717
+#: functions.php:4720 functions.php:4721
msgid "no tags"
msgstr "Ingen tagger"
-#: functions.php:4724
+#: functions.php:4728
msgid "Edit tags for this article"
msgstr ""
-#: functions.php:4732
+#: functions.php:4736
#, fuzzy
msgid "Display original article content"
msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel"
-#: functions.php:4739 functions.php:5381
+#: functions.php:4743 functions.php:5385
#, fuzzy
msgid "Show article summary in new window"
msgstr "Åpne artikkel-lenker i nytt nettleservindu"
-#: functions.php:4774 functions.php:5305
+#: functions.php:4778 functions.php:5309
msgid "unknown type"
msgstr "Ukjent type"
-#: functions.php:4780 functions.php:5311
+#: functions.php:4784 functions.php:5315
msgid "audio/mpeg"
msgstr "Lyd/mpeg"
-#: functions.php:4821 functions.php:5345
+#: functions.php:4825 functions.php:5349
msgid "Attachment:"
msgstr "Vedlegg:"
-#: functions.php:4823 functions.php:5347
+#: functions.php:4827 functions.php:5351
msgid "Attachments:"
msgstr "Vedlegg:"
-#: functions.php:4843 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
+#: functions.php:4847 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: modules/popup-dialog.php:547 modules/pref-feeds.php:1069
msgid "Close this window"
msgstr "Lukk dette vinduet"
-#: functions.php:4899 modules/pref-feed-browser.php:75
+#: functions.php:4903 modules/pref-feed-browser.php:75
msgid "Feed not found."
msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
-#: functions.php:4968
+#: functions.php:4972
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
"Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk "
"merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
-#: functions.php:5081
+#: functions.php:5085
msgid "(Click to change)"
msgstr "(Trykk for å endre)"
-#: functions.php:5280
+#: functions.php:5284
msgid "Click to expand article"
msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
-#: functions.php:5443
+#: functions.php:5447
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
-#: functions.php:5446
+#: functions.php:5450
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
-#: functions.php:5449
+#: functions.php:5453
msgid "No articles found to display."
msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
-#: functions.php:5815
+#: functions.php:5819
msgid "Match "
msgstr "Match"
-#: functions.php:5823
+#: functions.php:5827
msgid "Unread articles"
msgstr "Uleste artikler"
-#: functions.php:5824
+#: functions.php:5828
msgid "Updated articles"
msgstr "Oppdaterte artikler"
-#: functions.php:5825
+#: functions.php:5829
msgid "Title contains"
msgstr "Tittel inneholder"
-#: functions.php:5826
+#: functions.php:5830
msgid "Content contains"
msgstr "Innholdet inneholder"
-#: functions.php:5827
+#: functions.php:5831
msgid "Score equals"
msgstr "Poeng er lik"
-#: functions.php:5828
+#: functions.php:5832
msgid "Score is greater than"
msgstr "Fler poeng enn"
-#: functions.php:5829
+#: functions.php:5833
msgid "Score is less than"
msgstr "Færre poeng enn"
-#: functions.php:5830
+#: functions.php:5834
msgid "Articles newer than X hours"
msgstr "Artikler nyere enn X timer"
-#: functions.php:5831
+#: functions.php:5835
msgid "Articles newer than X days"
msgstr "Artikler nyere enn X dager"
-#: functions.php:5840
+#: functions.php:5844
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
msgid "display tags"
msgstr "Vis tagger"
-#: localized_js.php:37 prefs.php:67 prefs.php:153 tt-rss.php:69
+#: localized_js.php:37 prefs.php:69 prefs.php:155 tt-rss.php:71
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "laster, vennligst vent"
msgid "Could not display article (missing XML object)"
msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)."
-#: localized_js.php:95 tt-rss.php:247 tt-rss.php:260
+#: localized_js.php:95 tt-rss.php:249 tt-rss.php:262
msgid "No feed selected."
msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
msgid "Saving feeds..."
msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:203 modules/popup-dialog.php:165
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:205 modules/popup-dialog.php:165
#: modules/pref-feeds.php:1212 modules/pref-feeds.php:1273
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
msgstr "Marker artikler som leste automatisk"
#: localized_schema.php:42
+#, fuzzy
msgid ""
"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
-"while you scroll article list."
+"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
msgstr ""
"Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i "
"kombinert modus, mens du blar i artikkellisten"
msgid "Limit bandwidth usage"
msgstr "Begrens båndbreddebruken"
-#: mysql_convert_unicode.php:28 update.php:28
+#: mysql_convert_unicode.php:20 update.php:19
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet"
-#: mysql_convert_unicode.php:54
+#: mysql_convert_unicode.php:46
msgid "MySQL Charset Updater"
msgstr "MySQL tegnsettsoppdaterer"
-#: mysql_convert_unicode.php:61
+#: mysql_convert_unicode.php:53
msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
msgstr ""
"Dette skriptet er for Tiny Tiny RSS installasjoner med MySQL i bakgrunnen"
-#: mysql_convert_unicode.php:64 mysql_convert_unicode.php:105 update.php:103
-#: update.php:171
+#: mysql_convert_unicode.php:56 mysql_convert_unicode.php:97 update.php:94
+#: update.php:162
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
-#: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:111
+#: mysql_convert_unicode.php:61 update.php:102
msgid "Please backup your database before proceeding."
msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter."
-#: mysql_convert_unicode.php:71
+#: mysql_convert_unicode.php:63
msgid ""
"This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
"\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
"\t\t\tEtter oppdateringen må du endre <b>MYSQL_CHARSET</b> valget i config."
"php til 'utf8'."
-#: mysql_convert_unicode.php:77 update.php:127
+#: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:118
msgid "Perform updates"
msgstr "Utfør oppdateringene"
-#: mysql_convert_unicode.php:82
+#: mysql_convert_unicode.php:74
msgid "Converting database..."
msgstr "Konverterer database..."
-#: opml.php:108 opml.php:112
+#: opml.php:99 opml.php:103
msgid "OPML Utility"
msgstr "OPML-verktøy"
-#: opml.php:133
+#: opml.php:124
msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
-#: opml.php:137
+#: opml.php:128
msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
-#: opml.php:141
+#: opml.php:132
msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
msgstr ""
"DOMXML-utvidelsen ble ikke funnet. Den er påkrevet for PHPversjoner under 5."
-#: opml.php:145
+#: opml.php:136
msgid "Return to preferences"
msgstr "Returner til innstillinger"
-#: prefs.php:75 prefs.php:156 tt-rss.php:77
+#: prefs.php:77 prefs.php:158 tt-rss.php:79
msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
"\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
"\t\tnettlesers instillinger."
-#: prefs.php:102
+#: prefs.php:104
msgid "Unknown Error"
msgstr "Ukjent feil"
-#: prefs.php:108 tt-rss.php:113
+#: prefs.php:110 tt-rss.php:115
msgid "Hello,"
msgstr "Hei, "
-#: prefs.php:110 prefs.php:120 help/4.php:14
+#: prefs.php:112 prefs.php:122 help/4.php:14
msgid "Exit preferences"
msgstr "Forlat innstillinger"
-#: prefs.php:112 tt-rss.php:123
+#: prefs.php:114 tt-rss.php:125
msgid "Logout"
msgstr "Logg ut"
-#: prefs.php:130 tt-rss.php:115 tt-rss.php:147 help/3.php:61 help/4.php:8
+#: prefs.php:132 tt-rss.php:117 tt-rss.php:149 help/3.php:61 help/4.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "Innstillinger"
-#: prefs.php:132 help/4.php:9
+#: prefs.php:134 help/4.php:9
msgid "My Feeds"
msgstr "Mine nyhetsstrømmer"
-#: prefs.php:135 help/4.php:10
+#: prefs.php:137 help/4.php:10
msgid "Other Feeds"
msgstr "Andres nyhetsstrømmer"
-#: prefs.php:138
+#: prefs.php:140
msgid "Published Articles"
msgstr "Publiserte artikler"
-#: prefs.php:140 help/4.php:11
+#: prefs.php:142 help/4.php:11
msgid "Content Filtering"
msgstr "Innholdsfilter"
-#: prefs.php:143 help/4.php:12
+#: prefs.php:145 help/4.php:12
msgid "Label Editor"
msgstr "Merkelappredigerer"
-#: prefs.php:147 help/4.php:13
+#: prefs.php:149 help/4.php:13
msgid "User Manager"
msgstr "Brukeradministrering"
msgid "Fatal Error"
msgstr "Alvorlig feil"
-#: tt-rss.php:119
+#: tt-rss.php:121
msgid "Comments?"
msgstr "Kommentarer?"
-#: tt-rss.php:136
+#: tt-rss.php:138
msgid "tag cloud"
msgstr "Tag-sky"
-#: tt-rss.php:146 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
+#: tt-rss.php:148 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:1114
#: modules/pref-filters.php:252 modules/pref-labels.php:239
#: modules/pref-users.php:363
msgid "Search"
msgstr "Søk"
-#: tt-rss.php:149
+#: tt-rss.php:151
msgid "Feed actions:"
msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
-#: tt-rss.php:150
+#: tt-rss.php:152
msgid " Subscribe to feed"
msgstr " Abonner på nyhetsstrømmen"
-#: tt-rss.php:151
+#: tt-rss.php:153
msgid " Edit this feed"
msgstr " Endre på nyhetsstrømmen"
-#: tt-rss.php:152
+#: tt-rss.php:154
msgid " Clear articles"
msgstr " Slett artikler"
-#: tt-rss.php:153
+#: tt-rss.php:155
msgid " Rescore feed"
msgstr " Endre poengsummen for nyhetskanalen"
-#: tt-rss.php:154
+#: tt-rss.php:156
msgid " Unsubscribe"
msgstr " Fjern abonnement"
-#: tt-rss.php:156
+#: tt-rss.php:158
msgid "All feeds:"
msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
-#: tt-rss.php:157
+#: tt-rss.php:159
msgid " Mark as read"
msgstr " Marker som lest"
-#: tt-rss.php:158
+#: tt-rss.php:160
msgid " (Un)hide read feeds"
msgstr " Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
-#: tt-rss.php:161
+#: tt-rss.php:163
msgid " Create filter"
msgstr " Lag filter"
-#: tt-rss.php:162
+#: tt-rss.php:164
msgid " Reset UI layout"
msgstr " Tilbakestill de grafiske instillingene"
-#: tt-rss.php:163
+#: tt-rss.php:165
msgid " Reset category order"
msgstr " Endre rekkefølgen på kategoriene"
-#: tt-rss.php:165
+#: tt-rss.php:167
msgid " Keyboard shortcuts"
msgstr " Tastatursnarveier"
-#: tt-rss.php:173
+#: tt-rss.php:175
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
-#: tt-rss.php:175
+#: tt-rss.php:177
msgid "Toggle Feedlist"
msgstr "Vis nyhetskanallisten"
-#: tt-rss.php:183
+#: tt-rss.php:185
msgid "Search:"
msgstr "Søk:"
-#: tt-rss.php:191
+#: tt-rss.php:193
msgid "Adaptive"
msgstr "Tilpasset"
-#: tt-rss.php:192
+#: tt-rss.php:194
msgid "All Articles"
msgstr "Alle artikler"
-#: tt-rss.php:195
+#: tt-rss.php:197
msgid "Ignore Scoring"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:198
+#: tt-rss.php:200
#, fuzzy
msgid "Order:"
msgstr "Andre:"
-#: tt-rss.php:202
+#: tt-rss.php:204
#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "Oppdater"
-#: tt-rss.php:204
+#: tt-rss.php:206
msgid "Score"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:208
+#: tt-rss.php:210
msgid "Limit:"
msgstr "Antall:"
-#: tt-rss.php:233 modules/pref-feeds.php:256 modules/pref-feeds.php:444
+#: tt-rss.php:235 modules/pref-feeds.php:256 modules/pref-feeds.php:444
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
-#: tt-rss.php:251
+#: tt-rss.php:253
msgid "Drag me to resize panels"
msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene."
-#: update.php:53
+#: update.php:44
msgid "Database Updater"
msgstr "Databaseoppdaterer"
-#: update.php:94
+#: update.php:85
msgid "Could not update database"
msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen"
-#: update.php:97
+#: update.php:88
msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
-#: update.php:98
+#: update.php:89
msgid ", found: "
msgstr ", funnet: "
-#: update.php:101
+#: update.php:92
msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
-#: update.php:113
+#: update.php:104
#, php-format
msgid ""
"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
"Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (<b>%d</b> "
"til <b>%d</b>)."
-#: update.php:132
+#: update.php:123
msgid "Performing updates..."
msgstr "Utfører oppdateringer..."
-#: update.php:138
+#: update.php:129
#, php-format
msgid "Updating to version %d..."
msgstr "Oppdaterer til versjon %d..."
-#: update.php:151
+#: update.php:142
msgid "Checking version... "
msgstr "Sjekker utgave..."
-#: update.php:157
+#: update.php:148
msgid "OK!"
msgstr "OK!"
-#: update.php:159
+#: update.php:150
msgid "ERROR!"
msgstr "Feil!"
-#: update.php:167
+#: update.php:158
#, php-format
msgid ""
"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-02 22:40+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-15 12:44+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
"Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: backend.php:108
+#: backend.php:100
msgid "Use default"
msgstr "Usar o padrão"
-#: backend.php:109
+#: backend.php:101
msgid "Never purge"
msgstr "Nunca remover"
-#: backend.php:110
+#: backend.php:102
msgid "1 week old"
msgstr "1 semana atrás"
-#: backend.php:111
+#: backend.php:103
msgid "2 weeks old"
msgstr "2 semanas atrás"
-#: backend.php:112
+#: backend.php:104
msgid "1 month old"
msgstr "1 mês atrás"
-#: backend.php:113
+#: backend.php:105
msgid "2 months old"
msgstr "2 meses atrás"
-#: backend.php:114
+#: backend.php:106
msgid "3 months old"
msgstr "3 meses atrás"
-#: backend.php:117
+#: backend.php:109
#, fuzzy
msgid "Default interval"
msgstr "Padrão"
-#: backend.php:118
+#: backend.php:110
msgid "Disable updates"
msgstr "Desabilitar updates"
-#: backend.php:119
+#: backend.php:111
msgid "Each 15 minutes"
msgstr "Cada 15 minutos"
-#: backend.php:120
+#: backend.php:112
msgid "Each 30 minutes"
msgstr "Cada 30 minutos"
-#: backend.php:121
+#: backend.php:113
msgid "Hourly"
msgstr "Toda hora"
-#: backend.php:122
+#: backend.php:114
msgid "Each 4 hours"
msgstr "Cada 4 horas"
-#: backend.php:123
+#: backend.php:115
msgid "Each 12 hours"
msgstr "Cada 12 horas"
-#: backend.php:124
+#: backend.php:116
msgid "Daily"
msgstr "Diariamente"
-#: backend.php:125
+#: backend.php:117
msgid "Weekly"
msgstr "Semanalmente"
-#: backend.php:128 tt-rss.php:201 modules/pref-prefs.php:312
+#: backend.php:120 tt-rss.php:203 modules/pref-prefs.php:312
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
-#: backend.php:129
+#: backend.php:121
#, fuzzy
msgid "Magpie"
msgstr "Página"
-#: backend.php:130
+#: backend.php:122
msgid "SimplePie"
msgstr ""
-#: backend.php:139 modules/pref-users.php:140
+#: backend.php:131 modules/pref-users.php:140
msgid "User"
msgstr "Usuário"
-#: backend.php:140
+#: backend.php:132
msgid "Power User"
msgstr ""
-#: backend.php:141
+#: backend.php:133
msgid "Administrator"
msgstr "Administrador"
"Sua versão do MySQL não é atualmente suportada. Por favor acesse \n"
"\t\to site oficial para mais informações."
-#: functions.php:2586 functions.php:2950 functions.php:3331 functions.php:4192
+#: errors.php:32
+msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:2590 functions.php:2954 functions.php:3335 functions.php:4196
#: help/3.php:57
msgid "Starred articles"
msgstr ""
-#: functions.php:2602 functions.php:2952 functions.php:3334 functions.php:4199
+#: functions.php:2606 functions.php:2956 functions.php:3338 functions.php:4203
#: modules/pref-feeds.php:1406 help/3.php:59
msgid "Published articles"
msgstr ""
-#: functions.php:2618 functions.php:2954 functions.php:3337 functions.php:4177
+#: functions.php:2622 functions.php:2958 functions.php:3341 functions.php:4181
#: help/3.php:58
msgid "Fresh articles"
msgstr ""
-#: functions.php:2872 modules/popup-dialog.php:175
+#: functions.php:2876 modules/popup-dialog.php:175
#: modules/pref-filters.php:357
msgid "All feeds"
msgstr "Todos os feeds"
-#: functions.php:2901 functions.php:2940 functions.php:3309 functions.php:4353
-#: functions.php:4383 modules/pref-feeds.php:1237
+#: functions.php:2905 functions.php:2944 functions.php:3313 functions.php:4357
+#: functions.php:4387 modules/pref-feeds.php:1237
msgid "Uncategorized"
msgstr "Não Categorizado"
-#: functions.php:2930 functions.php:3496
+#: functions.php:2934 functions.php:3500
msgid "Special"
msgstr "Especial"
-#: functions.php:2932 functions.php:3498
+#: functions.php:2936 functions.php:3502
msgid "Labels"
msgstr ""
-#: functions.php:3295 functions.php:3297
+#: functions.php:3299 functions.php:3301
msgid "Search results"
msgstr ""
-#: functions.php:3313 functions.php:3326 functions.php:3332 functions.php:3335
-#: functions.php:3338 functions.php:3346
+#: functions.php:3317 functions.php:3330 functions.php:3336 functions.php:3339
+#: functions.php:3342 functions.php:3350
msgid "Searched for"
msgstr ""
-#: functions.php:3969 functions.php:4019 functions.php:5371
+#: functions.php:3973 functions.php:4023 functions.php:5375
#: modules/pref-feeds.php:1018 modules/pref-feeds.php:1199
#: modules/pref-filters.php:309 modules/pref-labels.php:275
#: modules/pref-users.php:407
msgid "Select:"
msgstr "Selecione:"
-#: functions.php:3970 functions.php:4020 modules/pref-feeds.php:1019
+#: functions.php:3974 functions.php:4024 modules/pref-feeds.php:1019
#: modules/pref-feeds.php:1200 modules/pref-filters.php:310
#: modules/pref-labels.php:276 modules/pref-users.php:408
msgid "All"
msgstr "Todos"
-#: functions.php:3971 functions.php:3977 functions.php:4021 functions.php:4024
-#: tt-rss.php:194
+#: functions.php:3975 functions.php:3981 functions.php:4025 functions.php:4028
+#: tt-rss.php:196
msgid "Unread"
msgstr "Não Lido"
-#: functions.php:3972
+#: functions.php:3976
#, fuzzy
msgid "Invert"
msgstr "(Inverso)"
-#: functions.php:3973 functions.php:4022 modules/pref-feeds.php:1020
+#: functions.php:3977 functions.php:4026 modules/pref-feeds.php:1020
#: modules/pref-feeds.php:1201 modules/pref-filters.php:311
#: modules/pref-labels.php:277 modules/pref-users.php:409
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: functions.php:3975 tt-rss.php:145 modules/pref-feeds.php:1360
+#: functions.php:3979 tt-rss.php:147 modules/pref-feeds.php:1360
msgid "Actions..."
msgstr "Ações..."
-#: functions.php:3976
+#: functions.php:3980
#, fuzzy
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Seleção"
-#: functions.php:3978 functions.php:4025 tt-rss.php:193
+#: functions.php:3982 functions.php:4029 tt-rss.php:195
msgid "Starred"
msgstr "Favoritos"
-#: functions.php:3979
+#: functions.php:3983
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
-#: functions.php:3981 functions.php:4027
+#: functions.php:3985 functions.php:4031
msgid "Mark as read:"
msgstr "Marcar como lido:"
-#: functions.php:3982
+#: functions.php:3986
msgid "Selection"
msgstr "Seleção"
-#: functions.php:3996
+#: functions.php:4000
msgid "Entire feed"
msgstr ""
-#: functions.php:3999 tt-rss.php:160
+#: functions.php:4003 tt-rss.php:162
msgid "Other actions:"
msgstr "Outras ações:"
-#: functions.php:4006 functions.php:4008
+#: functions.php:4010 functions.php:4012
msgid "Search to label"
msgstr ""
-#: functions.php:4024
+#: functions.php:4028
msgid "Toggle:"
msgstr ""
-#: functions.php:4028
+#: functions.php:4032
msgid "Page"
msgstr "Página"
-#: functions.php:4029 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160
+#: functions.php:4033 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160
#: modules/pref-feeds.php:408 modules/pref-filters.php:346
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
-#: functions.php:4036
+#: functions.php:4040
msgid "Convert to label"
msgstr ""
-#: functions.php:4083
+#: functions.php:4087
msgid "Generated feed"
msgstr ""
-#: functions.php:4127
+#: functions.php:4131
msgid "Click to collapse category"
msgstr ""
-#: functions.php:4165
+#: functions.php:4169
msgid "Dashboard"
msgstr ""
-#: functions.php:4403
+#: functions.php:4407
msgid "No feeds to display."
msgstr "Sem Feeds para exibir."
-#: functions.php:4420
+#: functions.php:4424
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
-#: functions.php:4657
+#: functions.php:4661
#, fuzzy
msgid " - "
msgstr " - por "
-#: functions.php:4716 functions.php:4717
+#: functions.php:4720 functions.php:4721
msgid "no tags"
msgstr "sem tags"
-#: functions.php:4724
+#: functions.php:4728
msgid "Edit tags for this article"
msgstr ""
-#: functions.php:4732
+#: functions.php:4736
msgid "Display original article content"
msgstr ""
-#: functions.php:4739 functions.php:5381
+#: functions.php:4743 functions.php:5385
msgid "Show article summary in new window"
msgstr ""
-#: functions.php:4774 functions.php:5305
+#: functions.php:4778 functions.php:5309
#, fuzzy
msgid "unknown type"
msgstr "Erro desconhecido"
-#: functions.php:4780 functions.php:5311
+#: functions.php:4784 functions.php:5315
msgid "audio/mpeg"
msgstr ""
-#: functions.php:4821 functions.php:5345
+#: functions.php:4825 functions.php:5349
msgid "Attachment:"
msgstr ""
-#: functions.php:4823 functions.php:5347
+#: functions.php:4827 functions.php:5351
msgid "Attachments:"
msgstr ""
-#: functions.php:4843 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
+#: functions.php:4847 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: modules/popup-dialog.php:547 modules/pref-feeds.php:1069
msgid "Close this window"
msgstr "Fechar esta janela"
-#: functions.php:4899 modules/pref-feed-browser.php:75
+#: functions.php:4903 modules/pref-feed-browser.php:75
msgid "Feed not found."
msgstr "Feed não encontrado."
-#: functions.php:4968
+#: functions.php:4972
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
msgstr ""
-#: functions.php:5081
+#: functions.php:5085
msgid "(Click to change)"
msgstr ""
-#: functions.php:5280
+#: functions.php:5284
#, fuzzy
msgid "Click to expand article"
msgstr "Favoritos"
-#: functions.php:5443
+#: functions.php:5447
#, fuzzy
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "Sem Feeds para exibir."
-#: functions.php:5446
+#: functions.php:5450
#, fuzzy
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "Sem Feeds para exibir."
-#: functions.php:5449
+#: functions.php:5453
#, fuzzy
msgid "No articles found to display."
msgstr "Sem Feeds para exibir."
-#: functions.php:5815
+#: functions.php:5819
msgid "Match "
msgstr ""
-#: functions.php:5823
+#: functions.php:5827
#, fuzzy
msgid "Unread articles"
msgstr "Favoritos"
-#: functions.php:5824
+#: functions.php:5828
#, fuzzy
msgid "Updated articles"
msgstr "Favoritos"
-#: functions.php:5825
+#: functions.php:5829
#, fuzzy
msgid "Title contains"
msgstr "Título ou conteúdo"
-#: functions.php:5826
+#: functions.php:5830
#, fuzzy
msgid "Content contains"
msgstr "Filtrando o conteúdo"
-#: functions.php:5827
+#: functions.php:5831
msgid "Score equals"
msgstr ""
-#: functions.php:5828
+#: functions.php:5832
msgid "Score is greater than"
msgstr ""
-#: functions.php:5829
+#: functions.php:5833
msgid "Score is less than"
msgstr ""
-#: functions.php:5830
+#: functions.php:5834
msgid "Articles newer than X hours"
msgstr ""
-#: functions.php:5831
+#: functions.php:5835
msgid "Articles newer than X days"
msgstr ""
-#: functions.php:5840
+#: functions.php:5844
msgid "Add"
msgstr ""
msgid "display tags"
msgstr ""
-#: localized_js.php:37 prefs.php:67 prefs.php:153 tt-rss.php:69
+#: localized_js.php:37 prefs.php:69 prefs.php:155 tt-rss.php:71
msgid "Loading, please wait..."
msgstr ""
msgid "Could not display article (missing XML object)"
msgstr ""
-#: localized_js.php:95 tt-rss.php:247 tt-rss.php:260
+#: localized_js.php:95 tt-rss.php:249 tt-rss.php:262
msgid "No feed selected."
msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
msgid "Saving feeds..."
msgstr "Salvando o Feed..."
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:203 modules/popup-dialog.php:165
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:205 modules/popup-dialog.php:165
#: modules/pref-feeds.php:1212 modules/pref-feeds.php:1273
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: localized_schema.php:42
msgid ""
"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
-"while you scroll article list."
+"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
msgstr ""
#: localized_schema.php:43
msgid "Limit bandwidth usage"
msgstr ""
-#: mysql_convert_unicode.php:28 update.php:28
+#: mysql_convert_unicode.php:20 update.php:19
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
-#: mysql_convert_unicode.php:54
+#: mysql_convert_unicode.php:46
msgid "MySQL Charset Updater"
msgstr ""
-#: mysql_convert_unicode.php:61
+#: mysql_convert_unicode.php:53
msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
msgstr ""
-#: mysql_convert_unicode.php:64 mysql_convert_unicode.php:105 update.php:103
-#: update.php:171
+#: mysql_convert_unicode.php:56 mysql_convert_unicode.php:97 update.php:94
+#: update.php:162
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr ""
-#: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:111
+#: mysql_convert_unicode.php:61 update.php:102
msgid "Please backup your database before proceeding."
msgstr "Faça uma cópia-de-segurança de seus dados antes de prosseguir."
-#: mysql_convert_unicode.php:71
+#: mysql_convert_unicode.php:63
msgid ""
"This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
"\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
"php to 'utf8'."
msgstr ""
-#: mysql_convert_unicode.php:77 update.php:127
+#: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:118
msgid "Perform updates"
msgstr ""
-#: mysql_convert_unicode.php:82
+#: mysql_convert_unicode.php:74
msgid "Converting database..."
msgstr ""
-#: opml.php:108 opml.php:112
+#: opml.php:99 opml.php:103
msgid "OPML Utility"
msgstr "Utilitário OPML"
-#: opml.php:133
+#: opml.php:124
msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
-#: opml.php:137
+#: opml.php:128
msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…"
-#: opml.php:141
+#: opml.php:132
msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
msgstr ""
"A extensão DOMXML não foi encontrada. Ela é exigida para versões do PHP "
"menores que 5."
-#: opml.php:145
+#: opml.php:136
msgid "Return to preferences"
msgstr "Retornar às preferências"
-#: prefs.php:75 prefs.php:156 tt-rss.php:77
+#: prefs.php:77 prefs.php:158 tt-rss.php:79
msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
"\t\tbrowser settings."
msgstr ""
-#: prefs.php:102
+#: prefs.php:104
msgid "Unknown Error"
msgstr "Erro desconhecido"
-#: prefs.php:108 tt-rss.php:113
+#: prefs.php:110 tt-rss.php:115
msgid "Hello,"
msgstr "Olá,"
-#: prefs.php:110 prefs.php:120 help/4.php:14
+#: prefs.php:112 prefs.php:122 help/4.php:14
msgid "Exit preferences"
msgstr "Sair das preferências"
-#: prefs.php:112 tt-rss.php:123
+#: prefs.php:114 tt-rss.php:125
msgid "Logout"
msgstr "Sair"
-#: prefs.php:130 tt-rss.php:115 tt-rss.php:147 help/3.php:61 help/4.php:8
+#: prefs.php:132 tt-rss.php:117 tt-rss.php:149 help/3.php:61 help/4.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
-#: prefs.php:132 help/4.php:9
+#: prefs.php:134 help/4.php:9
msgid "My Feeds"
msgstr "Meus Feeds"
-#: prefs.php:135 help/4.php:10
+#: prefs.php:137 help/4.php:10
msgid "Other Feeds"
msgstr "Outros Feeds"
-#: prefs.php:138
+#: prefs.php:140
msgid "Published Articles"
msgstr ""
-#: prefs.php:140 help/4.php:11
+#: prefs.php:142 help/4.php:11
msgid "Content Filtering"
msgstr "Filtrando o conteúdo"
-#: prefs.php:143 help/4.php:12
+#: prefs.php:145 help/4.php:12
msgid "Label Editor"
msgstr ""
-#: prefs.php:147 help/4.php:13
+#: prefs.php:149 help/4.php:13
msgid "User Manager"
msgstr "Gerência de usuário"
msgid "Fatal Error"
msgstr "Erro Fatal"
-#: tt-rss.php:119
+#: tt-rss.php:121
#, fuzzy
msgid "Comments?"
msgstr "Conteúdo"
-#: tt-rss.php:136
+#: tt-rss.php:138
msgid "tag cloud"
msgstr "núvem de tags"
-#: tt-rss.php:146 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
+#: tt-rss.php:148 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:1114
#: modules/pref-filters.php:252 modules/pref-labels.php:239
#: modules/pref-users.php:363
msgid "Search"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:149
+#: tt-rss.php:151
msgid "Feed actions:"
msgstr "Ações do Feed:"
-#: tt-rss.php:150
+#: tt-rss.php:152
msgid " Subscribe to feed"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:151
+#: tt-rss.php:153
msgid " Edit this feed"
msgstr " Editar esse Feed"
-#: tt-rss.php:152
+#: tt-rss.php:154
#, fuzzy
msgid " Clear articles"
msgstr " Criar filtro"
-#: tt-rss.php:153
+#: tt-rss.php:155
#, fuzzy
msgid " Rescore feed"
msgstr " Editar esse Feed"
-#: tt-rss.php:154
+#: tt-rss.php:156
msgid " Unsubscribe"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:156
+#: tt-rss.php:158
msgid "All feeds:"
msgstr "Todos os Feeds:"
-#: tt-rss.php:157
+#: tt-rss.php:159
msgid " Mark as read"
msgstr " Marcar como lido"
-#: tt-rss.php:158
+#: tt-rss.php:160
msgid " (Un)hide read feeds"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:161
+#: tt-rss.php:163
msgid " Create filter"
msgstr " Criar filtro"
-#: tt-rss.php:162
+#: tt-rss.php:164
#, fuzzy
msgid " Reset UI layout"
msgstr " Editar esse Feed"
-#: tt-rss.php:163
+#: tt-rss.php:165
#, fuzzy
msgid " Reset category order"
msgstr " Editar esse Feed"
-#: tt-rss.php:165
+#: tt-rss.php:167
#, fuzzy
msgid " Keyboard shortcuts"
msgstr " Criar filtro"
-#: tt-rss.php:173
+#: tt-rss.php:175
#, fuzzy
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "Todos os feeds"
-#: tt-rss.php:175
+#: tt-rss.php:177
msgid "Toggle Feedlist"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:183
+#: tt-rss.php:185
msgid "Search:"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:191
+#: tt-rss.php:193
msgid "Adaptive"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:192
+#: tt-rss.php:194
msgid "All Articles"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:195
+#: tt-rss.php:197
msgid "Ignore Scoring"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:198
+#: tt-rss.php:200
#, fuzzy
msgid "Order:"
msgstr "Onde:"
-#: tt-rss.php:202
+#: tt-rss.php:204
#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "Atualizar"
-#: tt-rss.php:204
+#: tt-rss.php:206
msgid "Score"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:208
+#: tt-rss.php:210
msgid "Limit:"
msgstr "Limite:"
-#: tt-rss.php:233 modules/pref-feeds.php:256 modules/pref-feeds.php:444
+#: tt-rss.php:235 modules/pref-feeds.php:256 modules/pref-feeds.php:444
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
-#: tt-rss.php:251
+#: tt-rss.php:253
msgid "Drag me to resize panels"
msgstr ""
-#: update.php:53
+#: update.php:44
msgid "Database Updater"
msgstr ""
-#: update.php:94
+#: update.php:85
msgid "Could not update database"
msgstr ""
-#: update.php:97
+#: update.php:88
msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
msgstr ""
-#: update.php:98
+#: update.php:89
msgid ", found: "
msgstr ", encontrou:"
-#: update.php:101
+#: update.php:92
msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
msgstr ""
-#: update.php:113
+#: update.php:104
#, php-format
msgid ""
"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
"<b>%d</b>)."
msgstr ""
-#: update.php:132
+#: update.php:123
msgid "Performing updates..."
msgstr ""
-#: update.php:138
+#: update.php:129
#, php-format
msgid "Updating to version %d..."
msgstr "Atualizando para a versão %d..."
-#: update.php:151
+#: update.php:142
msgid "Checking version... "
msgstr "Verificando a versão…"
-#: update.php:157
+#: update.php:148
msgid "OK!"
msgstr "OK!"
-#: update.php:159
+#: update.php:150
msgid "ERROR!"
msgstr "ERRO!"
-#: update.php:167
+#: update.php:158
#, php-format
msgid ""
"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-02 22:40+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-18 15:14+0400\n"
-"Last-Translator: Andrew Dolgov <cthulhoo@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-15 12:44+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-15 13:42+0400\n"
+"Last-Translator: Max Kamashev <max.kamashev@floscoeli.com>\n"
"Language-Team: Русский <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
+"10>=2 && n% 10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\\n\n"
+"X-Poedit-Language: Russian\n"
+"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: backend.php:108
+#: backend.php:100
msgid "Use default"
msgstr "По умолчанию"
-#: backend.php:109
+#: backend.php:101
msgid "Never purge"
msgstr "Никогда"
-#: backend.php:110
+#: backend.php:102
msgid "1 week old"
msgstr "Неделя"
-#: backend.php:111
+#: backend.php:103
msgid "2 weeks old"
msgstr "Две недели"
-#: backend.php:112
+#: backend.php:104
msgid "1 month old"
msgstr "Один месяц"
-#: backend.php:113
+#: backend.php:105
msgid "2 months old"
msgstr "Два месяца"
-#: backend.php:114
+#: backend.php:106
msgid "3 months old"
msgstr "Три месяца"
-#: backend.php:117
-#, fuzzy
+#: backend.php:109
msgid "Default interval"
msgstr "Интервал обновления:"
-#: backend.php:118
+#: backend.php:110
msgid "Disable updates"
msgstr "Не обновлять"
-#: backend.php:119
+#: backend.php:111
msgid "Each 15 minutes"
msgstr "Каждые 15 минут"
-#: backend.php:120
+#: backend.php:112
msgid "Each 30 minutes"
msgstr "Каждые 30 минут"
-#: backend.php:121
+#: backend.php:113
msgid "Hourly"
msgstr "Каждый час"
-#: backend.php:122
+#: backend.php:114
msgid "Each 4 hours"
msgstr "Каждые 4 часа"
-#: backend.php:123
+#: backend.php:115
msgid "Each 12 hours"
msgstr "Каждые 12 часов"
-#: backend.php:124
+#: backend.php:116
msgid "Daily"
msgstr "Раз в день"
-#: backend.php:125
+#: backend.php:117
msgid "Weekly"
msgstr "Раз в неделю"
-#: backend.php:128 tt-rss.php:201 modules/pref-prefs.php:312
+#: backend.php:120 tt-rss.php:203 modules/pref-prefs.php:312
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
-#: backend.php:129
-#, fuzzy
+#: backend.php:121
msgid "Magpie"
-msgstr "Страница"
+msgstr "Magpie"
-#: backend.php:130
+#: backend.php:122
msgid "SimplePie"
-msgstr ""
+msgstr "SimplePie"
-#: backend.php:139 modules/pref-users.php:140
+#: backend.php:131 modules/pref-users.php:140
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
-#: backend.php:140
+#: backend.php:132
msgid "Power User"
-msgstr ""
+msgstr "Активный пользователь"
-#: backend.php:141
+#: backend.php:133
msgid "Administrator"
msgstr "Администратор"
#: errors.php:5
msgid "This program requires XmlHttpRequest "
-msgstr ""
+msgstr "Этой программе нужен XmlHttpRequest "
#: errors.php:8
msgid "This program requires cookies "
-msgstr ""
+msgstr "Этой программе нужны включённые куки"
#: errors.php:11
msgid "Backend sanity check failed"
"update</a>."
msgstr ""
"Некорректная версия базы данных. <a href='update.php'>Пожалуйста "
-"обновите ее</a>."
+"обновите её</a>."
#: errors.php:17
msgid "Request not authorized."
"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
"local configuration."
msgstr ""
+"Не могу показать канал: ошибка в запросе. Пожалуйста, проверьте синтаксис "
+"или локальную конфигурацию."
#: errors.php:23
msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
"\t\tofficial site for more information."
msgstr ""
+"Ваша версия MySQL сейчас не поддерживается. Пожалуйста \n"
+"\t\tпрочитайте на официальном сайте подробную информацию."
+
+#: errors.php:32
+msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
+msgstr ""
-#: functions.php:2586 functions.php:2950 functions.php:3331 functions.php:4192
+#: functions.php:2590 functions.php:2954 functions.php:3335 functions.php:4196
#: help/3.php:57
msgid "Starred articles"
msgstr "Отмеченные"
-#: functions.php:2602 functions.php:2952 functions.php:3334 functions.php:4199
+#: functions.php:2606 functions.php:2956 functions.php:3338 functions.php:4203
#: modules/pref-feeds.php:1406 help/3.php:59
msgid "Published articles"
msgstr "Опубликованные"
-#: functions.php:2618 functions.php:2954 functions.php:3337 functions.php:4177
+#: functions.php:2622 functions.php:2958 functions.php:3341 functions.php:4181
#: help/3.php:58
-#, fuzzy
msgid "Fresh articles"
-msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\87еннÑ\8bе"
+msgstr "Свежие"
-#: functions.php:2872 modules/popup-dialog.php:175
+#: functions.php:2876 modules/popup-dialog.php:175
#: modules/pref-filters.php:357
msgid "All feeds"
msgstr "Все каналы"
-#: functions.php:2901 functions.php:2940 functions.php:3309 functions.php:4353
-#: functions.php:4383 modules/pref-feeds.php:1237
+#: functions.php:2905 functions.php:2944 functions.php:3313 functions.php:4357
+#: functions.php:4387 modules/pref-feeds.php:1237
msgid "Uncategorized"
msgstr "Нет категории"
-#: functions.php:2930 functions.php:3496
+#: functions.php:2934 functions.php:3500
msgid "Special"
msgstr "Особые"
-#: functions.php:2932 functions.php:3498
+#: functions.php:2936 functions.php:3502
msgid "Labels"
msgstr "Метки"
-#: functions.php:3295 functions.php:3297
+#: functions.php:3299 functions.php:3301
msgid "Search results"
msgstr "Результаты поиска"
-#: functions.php:3313 functions.php:3326 functions.php:3332 functions.php:3335
-#: functions.php:3338 functions.php:3346
+#: functions.php:3317 functions.php:3330 functions.php:3336 functions.php:3339
+#: functions.php:3342 functions.php:3350
msgid "Searched for"
msgstr "Поиск"
-#: functions.php:3969 functions.php:4019 functions.php:5371
+#: functions.php:3973 functions.php:4023 functions.php:5375
#: modules/pref-feeds.php:1018 modules/pref-feeds.php:1199
#: modules/pref-filters.php:309 modules/pref-labels.php:275
#: modules/pref-users.php:407
msgid "Select:"
msgstr "Выбрать:"
-#: functions.php:3970 functions.php:4020 modules/pref-feeds.php:1019
+#: functions.php:3974 functions.php:4024 modules/pref-feeds.php:1019
#: modules/pref-feeds.php:1200 modules/pref-filters.php:310
#: modules/pref-labels.php:276 modules/pref-users.php:408
msgid "All"
msgstr "Все"
-#: functions.php:3971 functions.php:3977 functions.php:4021 functions.php:4024
-#: tt-rss.php:194
+#: functions.php:3975 functions.php:3981 functions.php:4025 functions.php:4028
+#: tt-rss.php:196
msgid "Unread"
msgstr "Новые"
-#: functions.php:3972
-#, fuzzy
+#: functions.php:3976
msgid "Invert"
-msgstr "(Инвертирован)"
+msgstr "Инвертировать"
-#: functions.php:3973 functions.php:4022 modules/pref-feeds.php:1020
+#: functions.php:3977 functions.php:4026 modules/pref-feeds.php:1020
#: modules/pref-feeds.php:1201 modules/pref-filters.php:311
#: modules/pref-labels.php:277 modules/pref-users.php:409
msgid "None"
msgstr "Ничего"
-#: functions.php:3975 tt-rss.php:145 modules/pref-feeds.php:1360
+#: functions.php:3979 tt-rss.php:147 modules/pref-feeds.php:1360
msgid "Actions..."
msgstr "Действия..."
-#: functions.php:3976
+#: functions.php:3980
#, fuzzy
msgid "Selection toggle:"
msgstr "Выбрать:"
-#: functions.php:3978 functions.php:4025 tt-rss.php:193
+#: functions.php:3982 functions.php:4029 tt-rss.php:195
msgid "Starred"
msgstr "Отмеченные"
-#: functions.php:3979
+#: functions.php:3983
msgid "Published"
msgstr "Опубликован"
-#: functions.php:3981 functions.php:4027
+#: functions.php:3985 functions.php:4031
msgid "Mark as read:"
msgstr "Пометить как прочит.:"
-#: functions.php:3982
-#, fuzzy
+#: functions.php:3986
msgid "Selection"
-msgstr "Выбрать:"
+msgstr "Выбранные"
-#: functions.php:3996
+#: functions.php:4000
msgid "Entire feed"
msgstr "Весь канал"
-#: functions.php:3999 tt-rss.php:160
+#: functions.php:4003 tt-rss.php:162
msgid "Other actions:"
msgstr "Другие действия:"
-#: functions.php:4006 functions.php:4008
-#, fuzzy
+#: functions.php:4010 functions.php:4012
msgid "Search to label"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80аÑ\82иÑ\82Ñ\8c в метку"
+msgstr "Ð\98Ñ\81каÑ\82Ñ\8c метку"
-#: functions.php:4024
+#: functions.php:4028
msgid "Toggle:"
msgstr "Изменить:"
-#: functions.php:4028
+#: functions.php:4032
msgid "Page"
msgstr "Страница"
-#: functions.php:4029 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160
+#: functions.php:4033 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160
#: modules/pref-feeds.php:408 modules/pref-filters.php:346
msgid "Feed"
msgstr "Канал"
-#: functions.php:4036
+#: functions.php:4040
msgid "Convert to label"
msgstr "Превратить в метку"
-#: functions.php:4083
+#: functions.php:4087
msgid "Generated feed"
-msgstr ""
+msgstr "Генерировать канал"
-#: functions.php:4127
+#: functions.php:4131
msgid "Click to collapse category"
-msgstr ""
+msgstr "Щёлкните, чтобы развернуть категорию"
-#: functions.php:4165
+#: functions.php:4169
msgid "Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Панель управления"
-#: functions.php:4403
+#: functions.php:4407
msgid "No feeds to display."
msgstr "Нет каналов для отображения."
-#: functions.php:4420
+#: functions.php:4424
msgid "Tags"
msgstr "Теги"
-#: functions.php:4657
-#, fuzzy
+#: functions.php:4661
msgid " - "
-msgstr ", автор - "
+msgstr " - "
-#: functions.php:4716 functions.php:4717
+#: functions.php:4720 functions.php:4721
msgid "no tags"
msgstr "нет тегов"
-#: functions.php:4724
+#: functions.php:4728
msgid "Edit tags for this article"
-msgstr ""
+msgstr "Редактировать теги статьи"
-#: functions.php:4732
-#, fuzzy
+#: functions.php:4736
msgid "Display original article content"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c даÑ\82Ñ\83 поÑ\81ледней статьи"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c оÑ\80игиналÑ\8cное Ñ\81одеÑ\80жимое статьи"
-#: functions.php:4739 functions.php:5381
+#: functions.php:4743 functions.php:5385
msgid "Show article summary in new window"
-msgstr ""
+msgstr "Показать детали статьи в новом окне"
-#: functions.php:4774 functions.php:5305
-#, fuzzy
+#: functions.php:4778 functions.php:5309
msgid "unknown type"
-msgstr "Неизвестная ошибка"
+msgstr "Неизвестный тип"
-#: functions.php:4780 functions.php:5311
+#: functions.php:4784 functions.php:5315
msgid "audio/mpeg"
-msgstr ""
+msgstr "audio/mpeg"
-#: functions.php:4821 functions.php:5345
+#: functions.php:4825 functions.php:5349
msgid "Attachment:"
-msgstr ""
+msgstr "Вложение:"
-#: functions.php:4823 functions.php:5347
+#: functions.php:4827 functions.php:5351
msgid "Attachments:"
-msgstr ""
+msgstr "Вложения:"
-#: functions.php:4843 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
+#: functions.php:4847 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: modules/popup-dialog.php:547 modules/pref-feeds.php:1069
msgid "Close this window"
msgstr "Закрыть это окно"
-#: functions.php:4899 modules/pref-feed-browser.php:75
+#: functions.php:4903 modules/pref-feed-browser.php:75
msgid "Feed not found."
msgstr "Канал не найден."
-#: functions.php:4968
+#: functions.php:4972
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
msgstr ""
+"Не могу показать канал (ошибка в запросе). Пожалуйста проверьте синтаксис "
+"или локальную конфигурацию."
-#: functions.php:5081
+#: functions.php:5085
msgid "(Click to change)"
-msgstr ""
+msgstr "(Щёлкните для изменения)"
-#: functions.php:5280
-#, fuzzy
+#: functions.php:5284
msgid "Click to expand article"
-msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\87еннÑ\8bе"
+msgstr "ЩÑ\91лкниÑ\82е Ñ\87Ñ\82обÑ\8b Ñ\80азвеÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e"
-#: functions.php:5443
-#, fuzzy
+#: functions.php:5447
msgid "No unread articles found to display."
-msgstr "СÑ\82аÑ\82ей не найдено."
+msgstr "Ð\9dе найдено не пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей"
-#: functions.php:5446
-#, fuzzy
+#: functions.php:5450
msgid "No starred articles found to display."
-msgstr "СÑ\82аÑ\82ей не найдено."
+msgstr "Ð\9dе найдено оÑ\82меÑ\87еннÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей"
-#: functions.php:5449
-#, fuzzy
+#: functions.php:5453
msgid "No articles found to display."
msgstr "Статей не найдено."
-#: functions.php:5815
-#, fuzzy
+#: functions.php:5819
msgid "Match "
-msgstr "Ð\98Ñ\81каÑ\82Ñ\8c"
+msgstr "СооÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82вие"
-#: functions.php:5823
-#, fuzzy
+#: functions.php:5827
msgid "Unread articles"
msgstr "Отмеченные"
-#: functions.php:5824
-#, fuzzy
+#: functions.php:5828
msgid "Updated articles"
-msgstr "Отмеченные"
+msgstr "Обновлённые статьи"
-#: functions.php:5825
-#, fuzzy
+#: functions.php:5829
msgid "Title contains"
-msgstr "Заголовок или содержимое"
+msgstr "Заголовок содержит"
-#: functions.php:5826
-#, fuzzy
+#: functions.php:5830
msgid "Content contains"
-msgstr "ФилÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\8b"
+msgstr "Ð\92 Ñ\81одеÑ\80жимом"
-#: functions.php:5827
+#: functions.php:5831
msgid "Score equals"
-msgstr ""
+msgstr "Оценка равна"
-#: functions.php:5828
+#: functions.php:5832
msgid "Score is greater than"
-msgstr ""
+msgstr "Оценка выше чем"
-#: functions.php:5829
+#: functions.php:5833
msgid "Score is less than"
-msgstr ""
+msgstr "Оценка меньше чем"
-#: functions.php:5830
+#: functions.php:5834
msgid "Articles newer than X hours"
-msgstr ""
+msgstr "Статье меньше X часов"
-#: functions.php:5831
+#: functions.php:5835
msgid "Articles newer than X days"
-msgstr ""
+msgstr "Статье меньше X дней"
-#: functions.php:5840
+#: functions.php:5844
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить"
#: localized_js.php:35
msgid "display feeds"
msgid "display tags"
msgstr "показать теги"
-#: localized_js.php:37 prefs.php:67 prefs.php:153 tt-rss.php:69
+#: localized_js.php:37 prefs.php:69 prefs.php:155 tt-rss.php:71
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Идет загрузка..."
#: localized_js.php:42
msgid "Saving feed..."
-msgstr "Идет сохранение..."
+msgstr "Идёт сохранение..."
#: localized_js.php:43
msgid "Can't add category: no name specified."
#: localized_js.php:45 localized_js.php:104
msgid "Can't add user: no login specified."
-msgstr ""
+msgstr "Не могу добавить пользователя без логина"
#: localized_js.php:47
msgid "Adding user..."
#: localized_js.php:48 localized_js.php:102
msgid "Can't create label: missing SQL expression."
-msgstr ""
+msgstr "Не могу создать метку: отсутствует SQL выражение."
#: localized_js.php:49 localized_js.php:103
msgid "Can't create label: missing caption."
-msgstr ""
+msgstr "Не могу создать метку: отсутствует заголовок."
#: localized_js.php:50
msgid "Remove selected labels?"
#: localized_js.php:56
msgid "Remove selected filters?"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c вÑ\8bбÑ\80аннÑ\84е фильтры?"
+msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bе фильтры?"
#: localized_js.php:57
msgid "Removing selected filters..."
#: localized_js.php:68 localized_js.php:110
msgid "Login field cannot be blank."
-msgstr ""
+msgstr "Поле логина не может быть пустым."
#: localized_js.php:69
msgid "Saving user..."
#: localized_js.php:72
msgid "Please select only one label."
-msgstr "Пожалуйста выберите одну метку."
+msgstr "Пожалуйста выберите только одну метку."
#: localized_js.php:74 localized_js.php:76
msgid "Please select only one user."
-msgstr "Пожалуйста выберите одного пользователя."
+msgstr "Пожалуйста выберите только одного пользователя."
#: localized_js.php:77
msgid "Reset password of selected user?"
#: localized_js.php:93
msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
-msgstr ""
+msgstr "Не могу обновить заголовки (отсутствует XML объект)"
#: localized_js.php:94
msgid "Could not display article (missing XML object)"
-msgstr ""
+msgstr "Не могу показать статью (отсутствует XML объект)"
-#: localized_js.php:95 tt-rss.php:247 tt-rss.php:260
+#: localized_js.php:95 tt-rss.php:249 tt-rss.php:262
msgid "No feed selected."
msgstr "Канал не выбран."
#: localized_js.php:100
msgid "Please select some feed first."
-msgstr "Пожалуйста выберите какой-нибудь анал."
+msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а вÑ\8bбеÑ\80иÑ\82е какой-нибÑ\83дÑ\8c канал."
#: localized_js.php:101
msgid "You can't edit this kind of feed."
#: localized_js.php:112
msgid "Can't add filter: nothing to match on."
-msgstr "Не могу создать фильтр:"
+msgstr "Не могу добавить фильтр: нет соответствия."
#: localized_js.php:113
msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
#: localized_js.php:115
#, php-format
msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
-msgstr ""
+msgstr "Отметить все видимые статьи в %s как прочитанные?"
#: localized_js.php:116
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Mark all articles in %s as read?"
-msgstr "Ð\9fомеÑ\87аÑ\8e вÑ\81е каналÑ\8b как пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе..."
+msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c вÑ\81е Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи в %s как пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе?"
#: localized_js.php:117
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
-msgstr "Ð\9fомеÑ\87аÑ\8e вÑ\81е каналÑ\8b как пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе..."
+msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c %d вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bе Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи в %s как пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе?"
#: localized_js.php:118
msgid "Please enter label title:"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, введите заголовок метки:"
#: localized_js.php:119
-#, fuzzy
msgid "Save current configuration?"
msgstr "Сохранить конфигурацию"
msgstr "Пароли не совпадают."
#: localized_js.php:123
-#, fuzzy
msgid "No articles found to mark"
-msgstr "Статей не найдено."
+msgstr "СÑ\82аÑ\82ей длÑ\8f оÑ\82меÑ\82ки не найдено."
#: localized_js.php:124
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Mark %d article(s) as read?"
-msgstr "Ð\9fомеÑ\87аÑ\8e вÑ\81е каналÑ\8b как пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе..."
+msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c %d Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e(ей) как пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе?"
#: localized_js.php:125
-#, fuzzy
msgid "No article is selected."
-msgstr "Ð\9dеÑ\82 вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей."
+msgstr "СÑ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8f не вÑ\8bбÑ\80ана"
#: localized_js.php:126
-#, fuzzy
msgid "Star article"
msgstr "Отмеченные"
#: localized_js.php:127
-#, fuzzy
msgid "Unstar article"
-msgstr "Ð\9eтмеченные"
+msgstr "Ð\9dе отмеченные"
#: localized_js.php:128
-#, fuzzy
msgid "Please wait..."
-msgstr "Ð\98деÑ\82 загÑ\80Ñ\83зка..."
+msgstr "Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, подождиÑ\82е..."
#: localized_js.php:129 localized_schema.php:17
msgid "Publish article"
msgstr "Опубликовать"
#: localized_js.php:130
-#, fuzzy
msgid "Unpublish article"
-msgstr "Ð\9eпубликовать"
+msgstr "Ð\9dе публиковать"
#: localized_js.php:131
-#, fuzzy
msgid "You can't clear this type of feed."
-msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
+msgstr "Вы не можете очистить этот канал."
#: localized_js.php:132
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
-msgstr "Ð\9fомеÑ\87аÑ\8e вÑ\81е каналÑ\8b как пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе..."
+msgstr "СÑ\82еÑ\80еÑ\82Ñ\8c вÑ\81е не оÑ\82меÑ\87еннÑ\8bе Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи в %s?"
#: localized_js.php:133
-#, fuzzy
msgid "Mark all articles as read?"
-msgstr "Ð\9fомеÑ\87аÑ\8e вÑ\81е каналÑ\8b как пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе..."
+msgstr "Ð\9fомеÑ\82иÑ\82Ñ\8c вÑ\81е Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи как пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе?"
#: localized_js.php:134
-#, fuzzy
msgid "Rescore articles in selected feeds?"
-msgstr "Ð\9dеÑ\82 вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей."
+msgstr "Ð\97аново оÑ\86ениÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи в вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 каналаÑ\85?"
#: localized_js.php:135
-#, fuzzy
msgid "Rescoring selected feeds..."
-msgstr "Ð\92Ñ\8bбÑ\80аннÑ\8bе Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\8b Ñ\83далÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еоÑ\86енка вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 каналов..."
#: localized_js.php:136
msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
msgstr ""
+"Оценить заново все статьи в каналах? Эта операция может продолжаться "
+"длительное время."
#: localized_js.php:137
-#, fuzzy
msgid "Rescoring feeds..."
-msgstr "Ð\9aанал Ñ\83далÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еоÑ\86енка каналов..."
#: localized_js.php:138
#, fuzzy
msgid "You can't rescore this kind of feed."
-msgstr "Вы не можете редактировать этот канал."
+msgstr "Вы не можете переоценить этот канал."
#: localized_js.php:139
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Rescore articles in %s?"
-msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\87еннÑ\8bе"
+msgstr "УÑ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c оÑ\86енкÑ\83 Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8fм в %s?"
#: localized_js.php:140
-#, fuzzy
msgid "Rescoring articles..."
-msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\87еннÑ\8bе"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еоÑ\86енка Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей..."
#: localized_js.php:141
-#, fuzzy
msgid "Reset category order?"
-msgstr "УдалиÑ\82Ñ\8c вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bе каÑ\82егоÑ\80ии?"
+msgstr "СбÑ\80оÑ\81иÑ\82Ñ\8c поÑ\80Ñ\8fдок каÑ\82егоÑ\80ий?"
#: localized_js.php:142
msgid "Category reordering enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Включено изменение порядка категорий"
#: localized_js.php:143
msgid "Category reordering disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Отключено изменение порядка категорий"
#: localized_js.php:144
-#, fuzzy
msgid "Save changes to selected feeds?"
-msgstr "Ð\9dеÑ\82 вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 Ñ\81Ñ\82аÑ\82ей."
+msgstr "СоÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c изменениÑ\8f вÑ\8bбÑ\80аннÑ\8bÑ\85 каналов?"
#: localized_js.php:145
-#, fuzzy
msgid "Saving feeds..."
-msgstr "Ð\98деÑ\82 Ñ\81оÑ\85Ñ\80анение..."
+msgstr "СоÑ\85Ñ\80анÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f каналÑ\8b..."
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:203 modules/popup-dialog.php:165
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:205 modules/popup-dialog.php:165
#: modules/pref-feeds.php:1212 modules/pref-feeds.php:1273
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
"different feeds to appear only once."
msgstr ""
+"Эта опция полезна, если вы читаете несколько агрегаторов типа \"планета\" с "
+"пересекающимися статьями. Когда запрещено, статья показывается лишь один раз."
#: localized_schema.php:26
msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
"your configured e-mail address"
msgstr ""
+"Эта опция разрешает отправку ежедневного обзора новых (и непрочитанных) "
+"заголовков на ваш адрес электронной почты"
#: localized_schema.php:29
msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
#: localized_schema.php:30
msgid "Update post on checksum change"
-msgstr ""
+msgstr "Обновлять статью при изменении контрольной суммы"
#: localized_schema.php:32
msgid "Interface"
"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
"headlines and article content"
msgstr ""
+"Показывать развёрнутый список статей, вместо разделения экрана на заголовки "
+"и содержимое статей"
#: localized_schema.php:36
msgid "Default article limit"
"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
"disables)."
msgstr ""
+"По умолчанию ограничивать количество статей для показа. Любое число, какое "
+"вам нравится (0 - выключить)"
#: localized_schema.php:38
msgid "Enable feed categories"
#: localized_schema.php:39
msgid "Enable search toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить панель поиска"
#: localized_schema.php:40
msgid "Hide feeds with no unread messages"
msgstr "Отмечать статьи как прочитанные автоматически"
#: localized_schema.php:42
+#, fuzzy
msgid ""
"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
-"while you scroll article list."
+"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
msgstr ""
+"Эта опция разрешает автоматически отмечать статьи как прочитанные в "
+"комбинированном режиме, пока вы прокручиваете список статей."
#: localized_schema.php:43
msgid "On catchup show next feed"
"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
"feed with unread articles."
msgstr ""
+"После выбора опции \"Отметить как прочитанное\" в верхней панели, "
+"автоматически открывать следующий канал с не прочитанными статьями."
#: localized_schema.php:45
msgid "Open article links in new browser window"
-msgstr ""
+msgstr "Открыть ссылку на статью в новом окне браузера"
#: localized_schema.php:46
msgid "Reverse headline order (oldest first)"
-msgstr ""
+msgstr "Обратный порядок заголовков (старые впереди)"
#: localized_schema.php:47
msgid "Show content preview in headlines list"
-msgstr ""
+msgstr "Показать предпросмотр содержимого в списке заголовков"
#: localized_schema.php:48
msgid "Sort feeds by unread articles count"
-msgstr ""
+msgstr "Сортировать каналы по количеству непрочитанных статей"
#: localized_schema.php:49
msgid "User stylesheet URL"
#: localized_schema.php:50
msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
msgstr ""
+"Ссылка на пользовательский файл стилей замещает файл стилей по умолчанию, "
+"запрещает если пусто"
#: localized_schema.php:51
msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальный возраст свежих статей (в часах)"
#: localized_schema.php:52
-#, fuzzy
msgid "Hide feedlist"
-msgstr "Спрятать из моего списка каналов"
+msgstr "Спрятать список каналов"
#: localized_schema.php:53
msgid ""
"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
"for small screens."
msgstr ""
+"Эта опция скрывает список каналов и позволяет его переключать на лету, "
+"удобно для маленьких экранов"
#: localized_schema.php:54
msgid "Group headlines in virtual feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Группировать заголовки в виртуальные каналы"
#: localized_schema.php:55
msgid ""
"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
"grouped by feeds"
msgstr ""
+"Когда эта опция включена, заголовки в Особом канале и Метки группируются по "
+"каналам"
#: localized_schema.php:57
msgid "Advanced"
#: localized_schema.php:61
msgid "Confirm marking feed as read"
-msgstr ""
+msgstr "Подтвердить отметку каналка как прочитанный"
#: localized_schema.php:62
-#, fuzzy
msgid "Enable feed icons"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c каÑ\82егоÑ\80ии каналов"
+msgstr "РазÑ\80еÑ\88иÑ\82Ñ\8c иконки каналов"
#: localized_schema.php:63
msgid "Enable labels"
"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
"with caution."
msgstr ""
+"Экспериментальная поддержка виртуальных каналов основана на пользовательских "
+"группировках SQL запросов. Эта возможность строго экспериментальная и не "
+"удобна в работе. Использовать с осторожностью."
#: localized_schema.php:65
msgid "Long date format"
-msgstr ""
+msgstr "Длинный формат даты"
#: localized_schema.php:66
msgid "Set articles as unread on update"
-msgstr ""
+msgstr "Установить статьи как не прочитанные при обновлении"
#: localized_schema.php:67
msgid "Short date format"
#: localized_schema.php:68
msgid "Show additional information in feedlist"
-msgstr "Показивать расширенную информацию в списке каналов"
+msgstr "Показывать расширенную информацию в списке каналов"
#: localized_schema.php:69
msgid "Strip unsafe tags from articles"
#: localized_schema.php:72
msgid "Automatically expand articles in combined mode"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматически раскрывать статьи в комбинированном режиме"
#: localized_schema.php:73
-#, fuzzy
msgid "Purge unread articles"
-msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\87еннÑ\8bе"
+msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c непÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
#: localized_schema.php:74
msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
#: localized_schema.php:76
msgid "Enable inline MP3 player"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить встроенный MP3 плеер"
#: localized_schema.php:77
msgid ""
"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить XSPF Flash плеер для проигрывания подкастов в MP3 формате"
#: localized_schema.php:78
msgid "Do not show images in articles"
-msgstr ""
+msgstr "Не показывать изображения в статьях"
#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:290
#: modules/pref-feeds.php:478
msgid "Login:"
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c:"
+msgstr "Ð\9bогин:"
#: login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:294
#: modules/pref-feeds.php:484
msgstr "Язык:"
#: login_form.php:131
-#, fuzzy
msgid "Log in"
-msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82елÑ\8c:"
+msgstr "Ð\92ойÑ\82и"
#: login_form.php:134
msgid "Create new account"
-msgstr ""
+msgstr "Создать новый аккаунт"
#: login_form.php:148
msgid "Limit bandwidth usage"
msgstr ""
-#: mysql_convert_unicode.php:28 update.php:28
+#: mysql_convert_unicode.php:20 update.php:19
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "В доступе отказано - недостаточный уровень привилегий."
-#: mysql_convert_unicode.php:54
+#: mysql_convert_unicode.php:46
msgid "MySQL Charset Updater"
msgstr ""
-#: mysql_convert_unicode.php:61
+#: mysql_convert_unicode.php:53
msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
msgstr ""
-#: mysql_convert_unicode.php:64 mysql_convert_unicode.php:105 update.php:103
-#: update.php:171
+#: mysql_convert_unicode.php:56 mysql_convert_unicode.php:97 update.php:94
+#: update.php:162
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "Вернуться к Tiny Tiny RSS"
-#: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:111
-#, fuzzy
+#: mysql_convert_unicode.php:61 update.php:102
msgid "Please backup your database before proceeding."
-msgstr "<b>Внимание:</b> Сохраните базу данных перед продолжением."
+msgstr "Пожалуйста, сохраните вашу базу данных перед продолжением."
-#: mysql_convert_unicode.php:71
+#: mysql_convert_unicode.php:63
msgid ""
"This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
"\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
"php to 'utf8'."
msgstr ""
-#: mysql_convert_unicode.php:77 update.php:127
+#: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:118
msgid "Perform updates"
msgstr "Применить обновления"
-#: mysql_convert_unicode.php:82
-#, fuzzy
+#: mysql_convert_unicode.php:74
msgid "Converting database..."
-msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80аÑ\82иÑ\82Ñ\8c в меÑ\82кÑ\83"
+msgstr "Ð\9fÑ\80еобÑ\80азование базÑ\8b даннÑ\8bÑ\85..."
-#: opml.php:108 opml.php:112
+#: opml.php:99 opml.php:103
msgid "OPML Utility"
msgstr "Утилита OPML"
-#: opml.php:133
+#: opml.php:124
msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMXML)..."
-#: opml.php:137
+#: opml.php:128
msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
msgstr "Импортирую OPML (с помощью расширения DOMDocument)..."
-#: opml.php:141
+#: opml.php:132
msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
msgstr "Расширение DOMXML не найдено. Оно необходимо для версий PHP старее 5."
-#: opml.php:145
+#: opml.php:136
msgid "Return to preferences"
msgstr "Вернуться к настройкам"
-#: prefs.php:75 prefs.php:156 tt-rss.php:77
+#: prefs.php:77 prefs.php:158 tt-rss.php:79
msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
"\t\tbrowser settings."
msgstr ""
-#: prefs.php:102
+#: prefs.php:104
msgid "Unknown Error"
msgstr "Неизвестная ошибка"
-#: prefs.php:108 tt-rss.php:113
+#: prefs.php:110 tt-rss.php:115
msgid "Hello,"
msgstr "Привет,"
-#: prefs.php:110 prefs.php:120 help/4.php:14
+#: prefs.php:112 prefs.php:122 help/4.php:14
msgid "Exit preferences"
msgstr "Закрыть настройки"
-#: prefs.php:112 tt-rss.php:123
+#: prefs.php:114 tt-rss.php:125
msgid "Logout"
msgstr "Выход"
-#: prefs.php:130 tt-rss.php:115 tt-rss.php:147 help/3.php:61 help/4.php:8
+#: prefs.php:132 tt-rss.php:117 tt-rss.php:149 help/3.php:61 help/4.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
-#: prefs.php:132 help/4.php:9
+#: prefs.php:134 help/4.php:9
msgid "My Feeds"
msgstr "Мои каналы"
-#: prefs.php:135 help/4.php:10
+#: prefs.php:137 help/4.php:10
msgid "Other Feeds"
msgstr "Другие каналы"
-#: prefs.php:138
+#: prefs.php:140
msgid "Published Articles"
msgstr "Опубликованные статьи"
-#: prefs.php:140 help/4.php:11
+#: prefs.php:142 help/4.php:11
msgid "Content Filtering"
msgstr "Фильтры"
-#: prefs.php:143 help/4.php:12
+#: prefs.php:145 help/4.php:12
msgid "Label Editor"
-msgstr "Ð\9cеÑ\82ки"
+msgstr "РедакÑ\82оÑ\80 Ð\9cеÑ\82ок"
-#: prefs.php:147 help/4.php:13
+#: prefs.php:149 help/4.php:13
msgid "User Manager"
msgstr "Пользователи"
"<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
"\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
msgstr ""
+"<b>Фатальная ошибка</b>: Вы забыли скопировать \n"
+"\t\t<b>config.php-dist</b> в <b>config.php</b> и отредактировать его.\n"
#: sanity_check.php:16
msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
msgstr ""
+"config: версия вашего файла конфигурации не корректна. Смотрите config.php-"
+"dist.\n"
#: sanity_check.php:20
msgid ""
"<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
"\t\t\toption from config.php\n"
msgstr ""
+"<b>Фатальная ошибка</b>: RSS_BACKEND_TYPE устарел. Пожалуйста удалите эту\n"
+"\t\t\tопцию из config.php\n"
#: sanity_check.php:26
msgid ""
"them \n"
"\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
msgstr ""
+"<b>Фатальная ошибка</b>: Инструменты Импорта/Экспорта XML (<b>xml-export."
+"php</b>\n"
+"\t\tи <b>xml-import.php</b>) могут использоваться злоумышленниками. "
+"Пожалуйста удалите их \n"
+"\t\tиз вашей копии TT-RSS.\n"
#: sanity_check.php:33
msgid ""
"<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
"\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
msgstr ""
+"<b>Фатальная Ошибка</b>: Пожалуйста установите DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
+"\t\t\tна 0 в однопользовательском режиме.\n"
#: sanity_check.php:39
msgid ""
"<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
"\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
msgstr ""
+"<b>Фатальная Ошибка</b>: Вы разрешили USE_CURL_FOR_ICONS, но ваша версия "
+"PHP \n"
+"\t\t\tне поддерживает CURL фунции."
#: sanity_check.php:45
msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
-msgstr ""
+msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME не определена"
#: sanity_check.php:49
msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
-msgstr ""
+msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME очень мала (меньше 60)"
#: sanity_check.php:53
+#, fuzzy
msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
msgstr ""
+"config: SESSION_EXPIRE_TIME должна быть больше или равна "
+"SESSION_COOKIE_LIFETIME"
#: sanity_check.php:62
msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
-msgstr ""
+msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не совместим с SINGLE_USER_MODE"
#: sanity_check.php:66
msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
-msgstr ""
+msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS не правильно работает с MySQL"
#: sanity_check.php:70
msgid ""
"config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
"DIGEST_FROM_ADDRESS"
msgstr ""
+"config: MAIL_FROM будет разделено на DIGEST_FROM_NAME и DIGEST_FROM_ADDRESS"
#: sanity_check.php:74
msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
-msgstr ""
+msgstr "config: опция COUNTERS_MAX_AGE ожидается, но не определена"
#: sanity_check.php:78
msgid ""
"and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb."
"ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
msgstr ""
+"config: опция DAEMON_REFRESH_ONLY устарела. Пожалуйста удалите эту опцию и "
+"прочитайте о других способах обновления каналов в <a href='http://tt-rss.spb."
+"ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
#: sanity_check.php:83
msgid "Fatal Error"
msgstr "Фатальная Ошибка"
-#: tt-rss.php:119
-#, fuzzy
+#: tt-rss.php:121
msgid "Comments?"
-msgstr "СодеÑ\80жимое"
+msgstr "Ð\9aомменÑ\82аÑ\80ии?"
-#: tt-rss.php:136
+#: tt-rss.php:138
msgid "tag cloud"
msgstr "облако тегов"
-#: tt-rss.php:146 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
+#: tt-rss.php:148 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:1114
#: modules/pref-filters.php:252 modules/pref-labels.php:239
#: modules/pref-users.php:363
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
-#: tt-rss.php:149
+#: tt-rss.php:151
msgid "Feed actions:"
msgstr "Действия над каналами:"
-#: tt-rss.php:150
+#: tt-rss.php:152
msgid " Subscribe to feed"
msgstr " Подписаться"
-#: tt-rss.php:151
+#: tt-rss.php:153
msgid " Edit this feed"
msgstr " Редактировать канал"
-#: tt-rss.php:152
-#, fuzzy
+#: tt-rss.php:154
msgid " Clear articles"
-msgstr " СоздаÑ\82Ñ\8c Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80"
+msgstr " Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
-#: tt-rss.php:153
-#, fuzzy
+#: tt-rss.php:155
msgid " Rescore feed"
-msgstr " Ð\9fодпиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f"
+msgstr " Ð\9eÑ\86ениÑ\82Ñ\8c канал"
-#: tt-rss.php:154
+#: tt-rss.php:156
msgid " Unsubscribe"
msgstr " Отписаться"
-#: tt-rss.php:156
+#: tt-rss.php:158
msgid "All feeds:"
msgstr "Все каналы:"
-#: tt-rss.php:157
+#: tt-rss.php:159
msgid " Mark as read"
msgstr " Пометить как прочитанные"
-#: tt-rss.php:158
+#: tt-rss.php:160
msgid " (Un)hide read feeds"
msgstr " Спрятать прочитанные"
-#: tt-rss.php:161
+#: tt-rss.php:163
msgid " Create filter"
msgstr " Создать фильтр"
-#: tt-rss.php:162
-#, fuzzy
+#: tt-rss.php:164
msgid " Reset UI layout"
-msgstr " Ð\9fодпиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f"
+msgstr " СбÑ\80оÑ\81иÑ\82Ñ\8c UI Ñ\80аÑ\81положение"
-#: tt-rss.php:163
-#, fuzzy
+#: tt-rss.php:165
msgid " Reset category order"
-msgstr " Ð\9fодпиÑ\81аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f"
+msgstr " СбÑ\80оÑ\81иÑ\82Ñ\8c поÑ\80Ñ\8fдок каÑ\82егоÑ\80ий"
-#: tt-rss.php:165
-#, fuzzy
+#: tt-rss.php:167
msgid " Keyboard shortcuts"
-msgstr " СоздаÑ\82Ñ\8c Ñ\84илÑ\8cÑ\82Ñ\80"
+msgstr " Ð\93оÑ\80Ñ\8fÑ\87ие клавиÑ\88и"
-#: tt-rss.php:173
-#, fuzzy
+#: tt-rss.php:175
msgid "Collapse feedlist"
-msgstr "Ð\98зм. пÑ\80оÑ\87иÑ\82анное"
+msgstr "СвеÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8c Ñ\81пиÑ\81ок каналов"
-#: tt-rss.php:175
-#, fuzzy
+#: tt-rss.php:177
msgid "Toggle Feedlist"
-msgstr "Ð\98зм. пÑ\80оÑ\87иÑ\82анное"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c СпиÑ\81ок Ð\9aаналов"
-#: tt-rss.php:183
+#: tt-rss.php:185
msgid "Search:"
msgstr "Искать:"
-#: tt-rss.php:191
+#: tt-rss.php:193
msgid "Adaptive"
msgstr "Адаптивно"
-#: tt-rss.php:192
+#: tt-rss.php:194
msgid "All Articles"
msgstr "Все статьи"
-#: tt-rss.php:195
+#: tt-rss.php:197
msgid "Ignore Scoring"
-msgstr ""
+msgstr "Игнорировать Оценки"
-#: tt-rss.php:198
-#, fuzzy
+#: tt-rss.php:200
msgid "Order:"
-msgstr "Ð\93де:"
+msgstr "Ð\9fоÑ\80Ñ\8fдок:"
-#: tt-rss.php:202
-#, fuzzy
+#: tt-rss.php:204
msgid "Date"
-msgstr "Ð\9eбновиÑ\82Ñ\8c"
+msgstr "Ð\94аÑ\82а"
-#: tt-rss.php:204
+#: tt-rss.php:206
msgid "Score"
-msgstr ""
+msgstr "Оценка"
-#: tt-rss.php:208
+#: tt-rss.php:210
msgid "Limit:"
msgstr "Сколько:"
-#: tt-rss.php:233 modules/pref-feeds.php:256 modules/pref-feeds.php:444
+#: tt-rss.php:235 modules/pref-feeds.php:256 modules/pref-feeds.php:444
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
-#: tt-rss.php:251
+#: tt-rss.php:253
msgid "Drag me to resize panels"
-msgstr ""
+msgstr "Потяни за меня изменения размера панелей"
-#: update.php:53
+#: update.php:44
msgid "Database Updater"
msgstr "Обновление базы данных"
-#: update.php:94
+#: update.php:85
msgid "Could not update database"
msgstr "Не могу обновить базу данных"
-#: update.php:97
+#: update.php:88
msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
msgstr "Не могу найти необходимый файл схемы, требуется версия:"
-#: update.php:98
+#: update.php:89
msgid ", found: "
msgstr ", найдена: "
-#: update.php:101
+#: update.php:92
msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
msgstr ""
-#: update.php:113
+#: update.php:104
#, php-format
msgid ""
"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
"<b>%d</b>)."
msgstr ""
-#: update.php:132
+#: update.php:123
msgid "Performing updates..."
msgstr "Идет обновление..."
-#: update.php:138
+#: update.php:129
#, php-format
msgid "Updating to version %d..."
msgstr "Обновляю до версии %d..."
-#: update.php:151
+#: update.php:142
msgid "Checking version... "
msgstr "Проверяю версию... "
-#: update.php:157
+#: update.php:148
msgid "OK!"
-msgstr ""
+msgstr "OK!"
-#: update.php:159
+#: update.php:150
msgid "ERROR!"
msgstr "Ошибка!"
-#: update.php:167
+#: update.php:158
#, php-format
msgid ""
"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
#: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139
msgid "Error while parsing document."
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка при разборе документа."
#: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143
msgid "Error: please upload OPML file."
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка: пожалуйста загрузите OPML файл."
#: modules/opml_domxml.php:56
#, php-format
#: modules/opml_domxml.php:136
msgid "Error: can't find body element."
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка: не могу найти тело элемента"
#: modules/popup-dialog.php:8
msgid "Notice"
#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:42
msgid "Last update:"
-msgstr ""
+msgstr "Последнее обновление:"
#: modules/popup-dialog.php:26
msgid ""
msgstr ""
#: modules/popup-dialog.php:61
-#, fuzzy
msgid "Subscribe to Feed"
msgstr "Подписаться на канал"
#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:176
#: modules/pref-feeds.php:422
-#, fuzzy
msgid "URL:"
-msgstr "URL канала:"
+msgstr "URL:"
#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:188
#: modules/pref-feeds.php:434
-#, fuzzy
msgid "Place in category:"
-msgstr "Ð\9aаÑ\82егоÑ\80иÑ\8f Ñ\81оÑ\85Ñ\80анÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f..."
+msgstr "Ð\9fомеÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c в каÑ\82егоÑ\80иÑ\8e..."
#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:285
#: modules/pref-feeds.php:475 modules/pref-prefs.php:259
msgstr "Отмена"
#: modules/popup-dialog.php:162
-#, fuzzy
msgid "match on:"
-msgstr "Искать по:"
+msgstr "соответствие:"
#: modules/popup-dialog.php:167
msgid "Title or content"
#: modules/popup-dialog.php:172
msgid "Limit search to:"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничить поиск:"
#: modules/popup-dialog.php:188
msgid "This feed"
msgstr "Этот канал"
#: modules/popup-dialog.php:223
-#, fuzzy
msgid "Create Label"
msgstr "Создать метку"
msgstr "Создать"
#: modules/popup-dialog.php:288
-#, fuzzy
msgid "Create Filter"
msgstr "Создать фильтр"
msgstr "Искать"
#: modules/popup-dialog.php:366 modules/pref-filters.php:50
-#, fuzzy
msgid "on field"
-msgstr "Ð\9fо полю:"
+msgstr "по полю:"
#: modules/popup-dialog.php:371 modules/pref-filters.php:55
-#, fuzzy
msgid "in"
-msgstr "СÑ\81Ñ\8bлка"
+msgstr "в"
#: modules/popup-dialog.php:376 modules/pref-filters.php:60
#, fuzzy
#: modules/popup-dialog.php:393 modules/pref-filters.php:80
msgid "with parameters:"
-msgstr ""
+msgstr "с параметрами:"
#: modules/popup-dialog.php:403 modules/pref-feeds.php:303
#: modules/pref-feeds.php:493 modules/pref-filters.php:90
#: modules/pref-users.php:165
-#, fuzzy
msgid "Options"
-msgstr "Ð\94ополниÑ\82елÑ\8cно:"
+msgstr "Ð\9eпÑ\86ии:"
#: modules/popup-dialog.php:409 modules/pref-filters.php:102
msgid "Enabled"
#: modules/popup-dialog.php:442
msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
-msgstr "ÐÑ\82и каналÑ\8b не бÑ\8bло обновлены из-за ошибок:"
+msgstr "ÐÑ\82и каналÑ\8b не бÑ\8bли обновлены из-за ошибок:"
#: modules/popup-dialog.php:460
msgid "Close"
msgstr "Информация о канале:"
#: modules/pref-feed-browser.php:39
-#, fuzzy
msgid "Site:"
-msgstr "Ð\97аголовок:"
+msgstr "СайÑ\82:"
#: modules/pref-feed-browser.php:41
-#, fuzzy
msgid "Last updated:"
-msgstr "Ð\9eбновлено"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81леднее обновление"
#: modules/pref-feed-browser.php:56
msgid "Last headlines:"
msgstr "Показать"
#: modules/pref-feed-browser.php:172 modules/pref-feeds.php:112
-#, fuzzy
msgid "No feeds found."
-msgstr "Ð\9aаналÑ\8b длÑ\8f подпиÑ\81ки не найденÑ\8b."
+msgstr "Каналы не найдены."
#: modules/pref-feeds.php:4
msgid "Check to enable field"
msgstr "Топ 25 популярных каналов:"
#: modules/pref-feeds.php:150
-#, fuzzy
msgid "Feed Editor"
msgstr "Редактор канала"
#: modules/pref-feeds.php:205
-#, fuzzy
msgid "Link to feed:"
msgstr "Связать с:"
#: modules/pref-feeds.php:270 modules/pref-feeds.php:457
msgid "using"
-msgstr ""
+msgstr "использование"
#: modules/pref-feeds.php:280 modules/pref-feeds.php:467
msgid "Article purging:"
#: modules/pref-feeds.php:351 modules/pref-feeds.php:515
msgid "Include in e-mail digest"
-msgstr "Включить в дайджест"
+msgstr "Включить в e-mail дайджест"
#: modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:523
msgid "Cache images locally"
-msgstr ""
+msgstr "Кэшировать изображения локально"
#: modules/pref-feeds.php:383 modules/pref-feeds.php:1367
msgid "Unsubscribe"
#: modules/pref-feeds.php:774 modules/pref-feeds.php:821
msgid "All done."
-msgstr ""
+msgstr "Всё выполнено."
#: modules/pref-feeds.php:852
#, php-format
#: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-filters.php:389
#: modules/pref-labels.php:310 modules/pref-users.php:455
msgid "Click to edit"
-msgstr ""
+msgstr "Щёлкните для редактирования"
#: modules/pref-feeds.php:1348 modules/pref-feeds.php:1362
#, fuzzy
#: modules/pref-feeds.php:1364
msgid "Manual purge"
-msgstr ""
+msgstr "Ручная очистка"
#: modules/pref-feeds.php:1365
-#, fuzzy
msgid "Clear feed data"
-msgstr "Ð\92Ñ\81е каналÑ\8b обновленÑ\8b."
+msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c даннÑ\8bе канала."
#: modules/pref-feeds.php:1366 modules/pref-filters.php:269
#, fuzzy
msgstr "Отмеченные"
#: modules/pref-feeds.php:1372
-#, fuzzy
msgid "Other:"
-msgstr "Ð\93де:"
+msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83гой:"
#: modules/pref-feeds.php:1373
msgid "Edit categories"
#: modules/pref-feeds.php:1380
msgid "OPML"
-msgstr ""
+msgstr "OPML"
#: modules/pref-feeds.php:1384
-#, fuzzy
msgid "File:"
-msgstr "Ð\97аголовок:"
+msgstr "Файл:"
#: modules/pref-feeds.php:1387
msgid "Import"
#: modules/pref-feeds.php:1397
msgid "Firefox Integration"
-msgstr ""
+msgstr "Интеграция в Firefox"
#: modules/pref-feeds.php:1399
msgid ""
#: modules/pref-feeds.php:1403
msgid "Click here to register this site as a feed reader."
-msgstr ""
+msgstr "Щёлкните здесь для регистрации сайта в роли RSS агрегатора"
#: modules/pref-feeds.php:1412
msgid ""
msgstr ""
#: modules/pref-feeds.php:1419
-#, fuzzy
msgid "Generate another link"
-msgstr "Создать другой адрес"
+msgstr "Создать другую ссылку"
#: modules/pref-filters.php:22
-#, fuzzy
msgid "Filter Editor"
msgstr "Редактор фильтров"
msgstr "Действие"
#: modules/pref-filters.php:349
-#, fuzzy
msgid "Params"
msgstr "Параметры:"
#: modules/pref-labels.php:99
msgid "Error: SQL expression is blank."
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка: пустое SQL выражение."
#: modules/pref-labels.php:179
#, php-format
msgstr "SQL выражение"
#: modules/pref-labels.php:308
-#, fuzzy
msgid "[No caption]"
-msgstr "Заголовок"
+msgstr "[Нет заголовка]"
#: modules/pref-labels.php:335
msgid "No labels defined."
msgstr "Конфигурация сохранена."
#: modules/pref-prefs.php:138
-#, fuzzy
msgid "E-mail has been changed."
-msgstr "Пароль был изменен."
+msgstr "E-mail был изменен."
#: modules/pref-prefs.php:150 modules/pref-prefs.php:210
msgid "The configuration was reset to defaults."
"Your password is at default value, \n"
"\t\t\t\t\t\tplease change it."
msgstr ""
+"Используется пароль по умолчанию, \n"
+"\t\t\t\t\t\tпожалуйста, измените его."
#: modules/pref-prefs.php:222
msgid "Personal data"
#: modules/pref-prefs.php:229
msgid "E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail"
#: modules/pref-prefs.php:240
-#, fuzzy
msgid "Access level"
msgstr "Уровень доступа:"
#: modules/pref-users.php:54 modules/pref-users.php:416
msgid "Registered"
-msgstr ""
+msgstr "Зарегистрирован"
#: modules/pref-users.php:55
-#, fuzzy
msgid "Last logged in"
msgstr "Последний вход"
msgstr "Отмеченные"
#: modules/pref-users.php:72
-#, fuzzy
msgid "Subscribed feeds count"
-msgstr "Ð\9fодпиÑ\81анÑ\8b каналÑ\8b:"
+msgstr "Ð\9aолиÑ\87еÑ\81Ñ\82во подпиÑ\81аннÑ\8bÑ\85 каналов"
#: modules/pref-users.php:76
#, fuzzy
msgstr "Подписаны каналы:"
#: modules/pref-users.php:122
-#, fuzzy
msgid "User Editor"
msgstr "Редактор пользователей"
#: modules/pref-users.php:152
-#, fuzzy
msgid "Access level: "
msgstr "Уровень доступа:"
#: modules/pref-users.php:159
-#, fuzzy
msgid "Change password to"
-msgstr "Изменить пароль"
+msgstr "Изменить пароль на"
#: modules/pref-users.php:168
msgid "E-mail: "
-msgstr ""
+msgstr "E-mail: "
#: modules/pref-users.php:204
#, php-format
msgstr "Пароль пользователя <b>%s</b> изменен на <b>%s</b>"
#: modules/pref-users.php:287
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
msgid "Notifying <b>%s</b>."
-msgstr "Ð\94обавлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f каÑ\82егоÑ\80иÑ\8f <b>%s</b>."
+msgstr "Уведомление <b>%s</b>."
#: modules/pref-users.php:323
msgid "[tt-rss] Password change notification"
-msgstr ""
+msgstr "[tt-rss] Уведомление о смене пароля"
#: modules/pref-users.php:380 help/4.php:27
msgid "Create user"
msgstr "Сбросить пароль"
#: modules/pref-users.php:487
-#, fuzzy
msgid "No users defined."
-msgstr "ФилÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\8b оÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83Ñ\8eÑ\82."
+msgstr "Ð\9fолÑ\8cзоваÑ\82ели не опÑ\80еделенÑ\8b."
#: modules/pref-users.php:489
-#, fuzzy
msgid "No matching users found."
-msgstr "СÑ\82аÑ\82ей не найдено."
+msgstr "Ð\9fодÑ\85одÑ\8fÑ\89иÑ\85 полÑ\8cзоваÑ\82елей не найдено."
#: help/1.php:1
-#, fuzzy
msgid "Labels and SQL Expressions"
-msgstr "SQL выражение"
+msgstr "Метки и SQL выражения"
#: help/1.php:3
msgid ""
#: help/1.php:5
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Примеры"
#: help/1.php:7
#, fuzzy
msgstr ""
#: help/2.php:1
-#, fuzzy
msgid "Content filtering"
-msgstr "Фильтры"
+msgstr "Фильтровать содержимое"
#: help/2.php:3
msgid ""
#: help/2.php:9
msgid "See also:"
-msgstr ""
+msgstr "Смотри также:"
#: help/3.php:1 help/4.php:1
-#, fuzzy
msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr " Создать фильтр"
+msgstr "Горячие Клавиши"
#: help/3.php:5
-#, fuzzy
msgid "Navigation"
-msgstr "СоÑ\85Ñ\80аниÑ\82Ñ\8c конÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86иÑ\8e"
+msgstr "Ð\9dавигаÑ\86иÑ\8f"
#: help/3.php:8
msgid "Move between feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Перемещаться между каналами"
#: help/3.php:9
-#, fuzzy
msgid "Move between articles"
-msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\87еннÑ\8bе"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80емеÑ\89аÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f междÑ\83 Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8fми"
#: help/3.php:10
-#, fuzzy
msgid "Show search dialog"
-msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\87еннÑ\8bе"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c диалог поиÑ\81ка"
#: help/3.php:13
-#, fuzzy
msgid "Active article actions"
-msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\87еннÑ\8bе"
+msgstr "Ð\94ейÑ\81Ñ\82виÑ\8f над Ñ\82екÑ\83Ñ\89ей Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\91й"
#: help/3.php:16
msgid "Toggle starred"
msgstr "Изм. отмеченное"
#: help/3.php:17
-#, fuzzy
msgid "Toggle published"
-msgstr "Ð\98зм. оÑ\82меÑ\87енное"
+msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c / Ñ\81нÑ\8fÑ\82Ñ\8c оÑ\82меÑ\82кÑ\83"
#: help/3.php:18
-#, fuzzy
msgid "Toggle unread"
-msgstr "Ð\98зм. оÑ\82меÑ\87енное"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\87иÑ\82ано / не пÑ\80оÑ\87иÑ\82ано"
#: help/3.php:19
-#, fuzzy
msgid "Edit tags"
msgstr "Редактировать теги"
#: help/3.php:20
msgid "Open article in new window"
-msgstr ""
+msgstr "Открыть статью в новом окне"
#: help/3.php:21
-#, fuzzy
msgid "Mark articles below/above active one as read"
-msgstr "Ð\9fомеÑ\87аÑ\8e вÑ\81е каналÑ\8b как пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе..."
+msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cÑ\8e вÑ\8bÑ\88е/ниже Ñ\82екÑ\83Ñ\89ей, как пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\83Ñ\8e"
#: help/3.php:22
-#, fuzzy
msgid "Scroll article content"
-msgstr "Показать дату последней статьи"
+msgstr "Прокрутить содержимое статьи"
#: help/3.php:26 help/4.php:30
-#, fuzzy
msgid "Other actions"
msgstr "Другие действия:"
#: help/3.php:29
msgid "Select article under mouse cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Выбрать статью под курсором мыши"
#: help/3.php:32
-#, fuzzy
msgid "Collapse sidebar"
-msgstr "Ð\98зм. пÑ\80оÑ\87иÑ\82анное"
+msgstr "РазвеÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8c боковÑ\83Ñ\8e панелÑ\8c"
#: help/3.php:33
#, fuzzy
#: help/3.php:34 help/4.php:34
msgid "Display this help dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Показать этот диалог помощи"
#: help/3.php:39
-#, fuzzy
msgid "Feed actions"
-msgstr "Ð\94ейÑ\81Ñ\82виÑ\8f над каналами:"
+msgstr "Ð\94ейÑ\81Ñ\82виÑ\8f над каналом:"
#: help/3.php:42
-#, fuzzy
msgid "Update active feed"
-msgstr "Отмеченные"
+msgstr "Обновить активный канал"
#: help/3.php:43
-#, fuzzy
msgid "Update all feeds"
-msgstr "Отмеченные"
+msgstr "Обновить все каналы"
#: help/3.php:44
-#, fuzzy
msgid "(Un)hide read feeds"
-msgstr " СпÑ\80Ñ\8fÑ\82ать прочитанные"
+msgstr " Ð\9fоказаÑ\82Ñ\8c/Ñ\81кÑ\80Ñ\8bть прочитанные"
#: help/3.php:46
-#, fuzzy
msgid "Edit feed"
-msgstr "Ð\92еÑ\81ь канал"
+msgstr "РедакÑ\82иÑ\80оваÑ\82ь канал"
#: help/3.php:47
msgid "Sort by name or unread count"
-msgstr ""
+msgstr "Сортировать по имени или количеству непрочитанных"
#: help/3.php:48
-#, fuzzy
msgid "Hide visible read articles"
-msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\87еннÑ\8bе"
+msgstr "СкÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c видимÑ\8bе пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\8cи"
#: help/3.php:49
-#, fuzzy
msgid "Mark feed as read"
-msgstr "Ð\9aак пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе"
+msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c канал как пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bй"
#: help/3.php:50
-#, fuzzy
msgid "Mark all feeds as read"
-msgstr "Ð\9fомеÑ\87аÑ\8e вÑ\81е каналÑ\8b как пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе..."
+msgstr "Ð\9eÑ\82меÑ\82иÑ\82Ñ\8c вÑ\81е каналÑ\8b как пÑ\80оÑ\87иÑ\82аннÑ\8bе"
#: help/3.php:51
msgid "If viewing category, (un)collapse it"
#: help/3.php:54 help/4.php:5
msgid "Go to..."
-msgstr ""
+msgstr "Перейти к.."
#: help/3.php:67 help/4.php:41
-#, fuzzy
msgid "Press any key to close this window."
-msgstr "Ð\97акÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82о окно"
+msgstr "Ð\9dажмиÑ\82е лÑ\8eбÑ\83Ñ\8e клавиÑ\88Ñ\83 длÑ\8f закÑ\80Ñ\8bÑ\82иÑ\8f Ñ\8dÑ\82ого окна"
#: help/4.php:19
-#, fuzzy
msgid "Panel actions"
-msgstr "Действия над каналами:"
+msgstr "Действия над каналами"
#: help/4.php:23
-#, fuzzy
msgid "Top 25 feeds"
-msgstr "Топ 25"
+msgstr "Ð\9bÑ\83Ñ\87Ñ\88ие 25 каналов"
#: help/4.php:24
-#, fuzzy
msgid "Edit feed categories"
-msgstr "Редактировать категории"
+msgstr "Редактировать категории канала"
#: help/4.php:33
msgid "Focus search (if present)"
-msgstr ""
+msgstr "Фокус на поиск (если поиск показан)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
+#~ "doesn't seem to support it."
+#~ msgstr ""
+#~ "Программе требуется функционал XmlHttpRequest. Ваш браузер его не "
+#~ "поддерживает."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
+#~ "seem to support them."
+#~ msgstr ""
+#~ "Для работы программы необходимы куки. Ваш браузер их не поддерживает."
#~ msgid "View:"
#~ msgstr "Показать:"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-02 22:40+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-15 12:44+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
"Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
"Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
"X-Poedit-Country: china\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: backend.php:108
+#: backend.php:100
msgid "Use default"
msgstr "用户默认"
-#: backend.php:109
+#: backend.php:101
msgid "Never purge"
msgstr "从未"
-#: backend.php:110
+#: backend.php:102
msgid "1 week old"
msgstr "1周前"
-#: backend.php:111
+#: backend.php:103
msgid "2 weeks old"
msgstr "2周前"
-#: backend.php:112
+#: backend.php:104
msgid "1 month old"
msgstr "1月前"
-#: backend.php:113
+#: backend.php:105
msgid "2 months old"
msgstr "2月前"
-#: backend.php:114
+#: backend.php:106
msgid "3 months old"
msgstr "3月前"
-#: backend.php:117
+#: backend.php:109
#, fuzzy
msgid "Default interval"
msgstr "更新间隔:"
-#: backend.php:118
+#: backend.php:110
msgid "Disable updates"
msgstr "禁用更新"
-#: backend.php:119
+#: backend.php:111
msgid "Each 15 minutes"
msgstr "每15分钟"
-#: backend.php:120
+#: backend.php:112
msgid "Each 30 minutes"
msgstr "每30分钟"
-#: backend.php:121
+#: backend.php:113
msgid "Hourly"
msgstr "每小时"
-#: backend.php:122
+#: backend.php:114
msgid "Each 4 hours"
msgstr "每4小时"
-#: backend.php:123
+#: backend.php:115
msgid "Each 12 hours"
msgstr "每12小时"
-#: backend.php:124
+#: backend.php:116
msgid "Daily"
msgstr "每天"
-#: backend.php:125
+#: backend.php:117
msgid "Weekly"
msgstr "每周"
-#: backend.php:128 tt-rss.php:201 modules/pref-prefs.php:312
+#: backend.php:120 tt-rss.php:203 modules/pref-prefs.php:312
msgid "Default"
msgstr "默认"
-#: backend.php:129
+#: backend.php:121
#, fuzzy
msgid "Magpie"
msgstr "页"
-#: backend.php:130
+#: backend.php:122
msgid "SimplePie"
msgstr ""
-#: backend.php:139 modules/pref-users.php:140
+#: backend.php:131 modules/pref-users.php:140
msgid "User"
msgstr "用户"
-#: backend.php:140
+#: backend.php:132
msgid "Power User"
msgstr ""
-#: backend.php:141
+#: backend.php:133
msgid "Administrator"
msgstr "管理员"
"不支持你的MySQL版本. 请访问 \n"
"\t\t官方网站获取更多信息。"
-#: functions.php:2586 functions.php:2950 functions.php:3331 functions.php:4192
+#: errors.php:32
+msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
+msgstr ""
+
+#: functions.php:2590 functions.php:2954 functions.php:3335 functions.php:4196
#: help/3.php:57
msgid "Starred articles"
msgstr "星级文章"
-#: functions.php:2602 functions.php:2952 functions.php:3334 functions.php:4199
+#: functions.php:2606 functions.php:2956 functions.php:3338 functions.php:4203
#: modules/pref-feeds.php:1406 help/3.php:59
msgid "Published articles"
msgstr "已发布文章"
-#: functions.php:2618 functions.php:2954 functions.php:3337 functions.php:4177
+#: functions.php:2622 functions.php:2958 functions.php:3341 functions.php:4181
#: help/3.php:58
#, fuzzy
msgid "Fresh articles"
msgstr "星级文章"
-#: functions.php:2872 modules/popup-dialog.php:175
+#: functions.php:2876 modules/popup-dialog.php:175
#: modules/pref-filters.php:357
msgid "All feeds"
msgstr "所有feed"
-#: functions.php:2901 functions.php:2940 functions.php:3309 functions.php:4353
-#: functions.php:4383 modules/pref-feeds.php:1237
+#: functions.php:2905 functions.php:2944 functions.php:3313 functions.php:4357
+#: functions.php:4387 modules/pref-feeds.php:1237
msgid "Uncategorized"
msgstr "未分类"
-#: functions.php:2930 functions.php:3496
+#: functions.php:2934 functions.php:3500
msgid "Special"
msgstr "专用"
-#: functions.php:2932 functions.php:3498
+#: functions.php:2936 functions.php:3502
msgid "Labels"
msgstr "标记"
-#: functions.php:3295 functions.php:3297
+#: functions.php:3299 functions.php:3301
msgid "Search results"
msgstr "搜索结果"
-#: functions.php:3313 functions.php:3326 functions.php:3332 functions.php:3335
-#: functions.php:3338 functions.php:3346
+#: functions.php:3317 functions.php:3330 functions.php:3336 functions.php:3339
+#: functions.php:3342 functions.php:3350
msgid "Searched for"
msgstr "搜索"
-#: functions.php:3969 functions.php:4019 functions.php:5371
+#: functions.php:3973 functions.php:4023 functions.php:5375
#: modules/pref-feeds.php:1018 modules/pref-feeds.php:1199
#: modules/pref-filters.php:309 modules/pref-labels.php:275
#: modules/pref-users.php:407
msgid "Select:"
msgstr "选择:"
-#: functions.php:3970 functions.php:4020 modules/pref-feeds.php:1019
+#: functions.php:3974 functions.php:4024 modules/pref-feeds.php:1019
#: modules/pref-feeds.php:1200 modules/pref-filters.php:310
#: modules/pref-labels.php:276 modules/pref-users.php:408
msgid "All"
msgstr "所有"
-#: functions.php:3971 functions.php:3977 functions.php:4021 functions.php:4024
-#: tt-rss.php:194
+#: functions.php:3975 functions.php:3981 functions.php:4025 functions.php:4028
+#: tt-rss.php:196
msgid "Unread"
msgstr "未读"
-#: functions.php:3972
+#: functions.php:3976
#, fuzzy
msgid "Invert"
msgstr "(逆)"
-#: functions.php:3973 functions.php:4022 modules/pref-feeds.php:1020
+#: functions.php:3977 functions.php:4026 modules/pref-feeds.php:1020
#: modules/pref-feeds.php:1201 modules/pref-filters.php:311
#: modules/pref-labels.php:277 modules/pref-users.php:409
msgid "None"
msgstr "无"
-#: functions.php:3975 tt-rss.php:145 modules/pref-feeds.php:1360
+#: functions.php:3979 tt-rss.php:147 modules/pref-feeds.php:1360
msgid "Actions..."
msgstr "激活..."
-#: functions.php:3976
+#: functions.php:3980
#, fuzzy
msgid "Selection toggle:"
msgstr "选择:"
-#: functions.php:3978 functions.php:4025 tt-rss.php:193
+#: functions.php:3982 functions.php:4029 tt-rss.php:195
msgid "Starred"
msgstr "星级"
-#: functions.php:3979
+#: functions.php:3983
msgid "Published"
msgstr "已发布"
-#: functions.php:3981 functions.php:4027
+#: functions.php:3985 functions.php:4031
msgid "Mark as read:"
msgstr "标记为已读:"
-#: functions.php:3982
+#: functions.php:3986
msgid "Selection"
msgstr "选择:"
-#: functions.php:3996
+#: functions.php:4000
msgid "Entire feed"
msgstr "输入feed"
-#: functions.php:3999 tt-rss.php:160
+#: functions.php:4003 tt-rss.php:162
msgid "Other actions:"
msgstr "其他操作:"
-#: functions.php:4006 functions.php:4008
+#: functions.php:4010 functions.php:4012
#, fuzzy
msgid "Search to label"
msgstr "转换标签"
-#: functions.php:4024
+#: functions.php:4028
msgid "Toggle:"
msgstr "触发:"
-#: functions.php:4028
+#: functions.php:4032
msgid "Page"
msgstr "页"
-#: functions.php:4029 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160
+#: functions.php:4033 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160
#: modules/pref-feeds.php:408 modules/pref-filters.php:346
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
-#: functions.php:4036
+#: functions.php:4040
msgid "Convert to label"
msgstr "转换标签"
-#: functions.php:4083
+#: functions.php:4087
msgid "Generated feed"
msgstr "产生feed"
-#: functions.php:4127
+#: functions.php:4131
msgid "Click to collapse category"
msgstr ""
-#: functions.php:4165
+#: functions.php:4169
msgid "Dashboard"
msgstr ""
-#: functions.php:4403
+#: functions.php:4407
msgid "No feeds to display."
msgstr "无feed显示。"
-#: functions.php:4420
+#: functions.php:4424
msgid "Tags"
msgstr "标签"
-#: functions.php:4657
+#: functions.php:4661
#, fuzzy
msgid " - "
msgstr ", 由 - "
-#: functions.php:4716 functions.php:4717
+#: functions.php:4720 functions.php:4721
msgid "no tags"
msgstr "无标签"
-#: functions.php:4724
+#: functions.php:4728
msgid "Edit tags for this article"
msgstr ""
-#: functions.php:4732
+#: functions.php:4736
#, fuzzy
msgid "Display original article content"
msgstr "显示最近文章时间"
-#: functions.php:4739 functions.php:5381
+#: functions.php:4743 functions.php:5385
#, fuzzy
msgid "Show article summary in new window"
msgstr "新窗口打开文章连结"
-#: functions.php:4774 functions.php:5305
+#: functions.php:4778 functions.php:5309
#, fuzzy
msgid "unknown type"
msgstr "未知错误"
-#: functions.php:4780 functions.php:5311
+#: functions.php:4784 functions.php:5315
msgid "audio/mpeg"
msgstr ""
-#: functions.php:4821 functions.php:5345
+#: functions.php:4825 functions.php:5349
msgid "Attachment:"
msgstr ""
-#: functions.php:4823 functions.php:5347
+#: functions.php:4827 functions.php:5351
msgid "Attachments:"
msgstr ""
-#: functions.php:4843 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
+#: functions.php:4847 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
#: modules/popup-dialog.php:547 modules/pref-feeds.php:1069
msgid "Close this window"
msgstr "关闭此窗口"
-#: functions.php:4899 modules/pref-feed-browser.php:75
+#: functions.php:4903 modules/pref-feed-browser.php:75
msgid "Feed not found."
msgstr "未找到Feed."
-#: functions.php:4968
+#: functions.php:4972
msgid ""
"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
"local configuration."
msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
-#: functions.php:5081
+#: functions.php:5085
msgid "(Click to change)"
msgstr ""
-#: functions.php:5280
+#: functions.php:5284
#, fuzzy
msgid "Click to expand article"
msgstr "星级文章"
-#: functions.php:5443
+#: functions.php:5447
#, fuzzy
msgid "No unread articles found to display."
msgstr "未找到文章。"
-#: functions.php:5446
+#: functions.php:5450
#, fuzzy
msgid "No starred articles found to display."
msgstr "未找到文章。"
-#: functions.php:5449
+#: functions.php:5453
#, fuzzy
msgid "No articles found to display."
msgstr "未找到文章。"
-#: functions.php:5815
+#: functions.php:5819
#, fuzzy
msgid "Match "
msgstr "匹配"
-#: functions.php:5823
+#: functions.php:5827
#, fuzzy
msgid "Unread articles"
msgstr "星级文章"
-#: functions.php:5824
+#: functions.php:5828
#, fuzzy
msgid "Updated articles"
msgstr "星级文章"
-#: functions.php:5825
+#: functions.php:5829
#, fuzzy
msgid "Title contains"
msgstr "标题或内容"
-#: functions.php:5826
+#: functions.php:5830
#, fuzzy
msgid "Content contains"
msgstr "内容过滤器"
-#: functions.php:5827
+#: functions.php:5831
msgid "Score equals"
msgstr ""
-#: functions.php:5828
+#: functions.php:5832
msgid "Score is greater than"
msgstr ""
-#: functions.php:5829
+#: functions.php:5833
msgid "Score is less than"
msgstr ""
-#: functions.php:5830
+#: functions.php:5834
msgid "Articles newer than X hours"
msgstr ""
-#: functions.php:5831
+#: functions.php:5835
msgid "Articles newer than X days"
msgstr ""
-#: functions.php:5840
+#: functions.php:5844
msgid "Add"
msgstr ""
msgid "display tags"
msgstr "显示标签"
-#: localized_js.php:37 prefs.php:67 prefs.php:153 tt-rss.php:69
+#: localized_js.php:37 prefs.php:69 prefs.php:155 tt-rss.php:71
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "读取中,请等待..."
msgid "Could not display article (missing XML object)"
msgstr "显示条目失败(缺少XML支持)"
-#: localized_js.php:95 tt-rss.php:247 tt-rss.php:260
+#: localized_js.php:95 tt-rss.php:249 tt-rss.php:262
msgid "No feed selected."
msgstr "无选定feed."
msgid "Saving feeds..."
msgstr "保存feed中..."
-#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:203 modules/popup-dialog.php:165
+#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:205 modules/popup-dialog.php:165
#: modules/pref-feeds.php:1212 modules/pref-feeds.php:1273
msgid "Title"
msgstr "标题"
msgstr "自动标志文章为已读"
#: localized_schema.php:42
+#, fuzzy
msgid ""
"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
-"while you scroll article list."
+"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
msgstr "启用该选项时,当你在联合模式下滚动文章列表时自动编辑文章为已读。"
#: localized_schema.php:43
msgid "Limit bandwidth usage"
msgstr ""
-#: mysql_convert_unicode.php:28 update.php:28
+#: mysql_convert_unicode.php:20 update.php:19
msgid "Your access level is insufficient to run this script."
msgstr "权限不足。"
-#: mysql_convert_unicode.php:54
+#: mysql_convert_unicode.php:46
msgid "MySQL Charset Updater"
msgstr ""
-#: mysql_convert_unicode.php:61
+#: mysql_convert_unicode.php:53
msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
msgstr ""
-#: mysql_convert_unicode.php:64 mysql_convert_unicode.php:105 update.php:103
-#: update.php:171
+#: mysql_convert_unicode.php:56 mysql_convert_unicode.php:97 update.php:94
+#: update.php:162
msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
msgstr "返回Tiny Tiny RSS"
-#: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:111
+#: mysql_convert_unicode.php:61 update.php:102
msgid "Please backup your database before proceeding."
msgstr ""
-#: mysql_convert_unicode.php:71
+#: mysql_convert_unicode.php:63
msgid ""
"This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
"\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
"php to 'utf8'."
msgstr ""
-#: mysql_convert_unicode.php:77 update.php:127
+#: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:118
msgid "Perform updates"
msgstr "完成更新"
-#: mysql_convert_unicode.php:82
+#: mysql_convert_unicode.php:74
#, fuzzy
msgid "Converting database..."
msgstr "转换标签"
-#: opml.php:108 opml.php:112
+#: opml.php:99 opml.php:103
msgid "OPML Utility"
msgstr "通用OPML"
-#: opml.php:133
+#: opml.php:124
msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
msgstr "导入 OPML(需要DOMXML扩展)"
-#: opml.php:137
+#: opml.php:128
msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
msgstr "导入 OPML(需要DOMXMDocmentL扩展)"
-#: opml.php:141
+#: opml.php:132
msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
msgstr "未检测到DOMXML 扩展, 要求PHP5以下版本。"
-#: opml.php:145
+#: opml.php:136
msgid "Return to preferences"
msgstr "返回 我的最爱"
-#: prefs.php:75 prefs.php:156 tt-rss.php:77
+#: prefs.php:77 prefs.php:158 tt-rss.php:79
msgid ""
"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
"\t\tbrowser settings."
msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。"
-#: prefs.php:102
+#: prefs.php:104
msgid "Unknown Error"
msgstr "未知错误"
-#: prefs.php:108 tt-rss.php:113
+#: prefs.php:110 tt-rss.php:115
msgid "Hello,"
msgstr "你好,"
-#: prefs.php:110 prefs.php:120 help/4.php:14
+#: prefs.php:112 prefs.php:122 help/4.php:14
msgid "Exit preferences"
msgstr "退出我的最爱"
-#: prefs.php:112 tt-rss.php:123
+#: prefs.php:114 tt-rss.php:125
msgid "Logout"
msgstr "注销"
-#: prefs.php:130 tt-rss.php:115 tt-rss.php:147 help/3.php:61 help/4.php:8
+#: prefs.php:132 tt-rss.php:117 tt-rss.php:149 help/3.php:61 help/4.php:8
msgid "Preferences"
msgstr "我的最爱"
-#: prefs.php:132 help/4.php:9
+#: prefs.php:134 help/4.php:9
msgid "My Feeds"
msgstr "我的feed"
-#: prefs.php:135 help/4.php:10
+#: prefs.php:137 help/4.php:10
msgid "Other Feeds"
msgstr "其他feed"
-#: prefs.php:138
+#: prefs.php:140
msgid "Published Articles"
msgstr "已发布文章"
-#: prefs.php:140 help/4.php:11
+#: prefs.php:142 help/4.php:11
msgid "Content Filtering"
msgstr "内容过滤器"
-#: prefs.php:143 help/4.php:12
+#: prefs.php:145 help/4.php:12
msgid "Label Editor"
msgstr "标记编辑"
-#: prefs.php:147 help/4.php:13
+#: prefs.php:149 help/4.php:13
msgid "User Manager"
msgstr "用户管理"
msgid "Fatal Error"
msgstr "致命错误"
-#: tt-rss.php:119
+#: tt-rss.php:121
#, fuzzy
msgid "Comments?"
msgstr "内容"
-#: tt-rss.php:136
+#: tt-rss.php:138
msgid "tag cloud"
msgstr "标签簇"
-#: tt-rss.php:146 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
+#: tt-rss.php:148 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:1114
#: modules/pref-filters.php:252 modules/pref-labels.php:239
#: modules/pref-users.php:363
msgid "Search"
msgstr "搜索"
-#: tt-rss.php:149
+#: tt-rss.php:151
msgid "Feed actions:"
msgstr "Feed 操作:"
-#: tt-rss.php:150
+#: tt-rss.php:152
msgid " Subscribe to feed"
msgstr " 订阅feed"
-#: tt-rss.php:151
+#: tt-rss.php:153
msgid " Edit this feed"
msgstr " 编辑feed"
-#: tt-rss.php:152
+#: tt-rss.php:154
#, fuzzy
msgid " Clear articles"
msgstr " 创建过滤器"
-#: tt-rss.php:153
+#: tt-rss.php:155
#, fuzzy
msgid " Rescore feed"
msgstr " 订阅feed"
-#: tt-rss.php:154
+#: tt-rss.php:156
msgid " Unsubscribe"
msgstr " 退订"
-#: tt-rss.php:156
+#: tt-rss.php:158
msgid "All feeds:"
msgstr "所有feed:"
-#: tt-rss.php:157
+#: tt-rss.php:159
msgid " Mark as read"
msgstr " 标记未已读"
-#: tt-rss.php:158
+#: tt-rss.php:160
msgid " (Un)hide read feeds"
msgstr " (显示)隐藏已读feed"
-#: tt-rss.php:161
+#: tt-rss.php:163
msgid " Create filter"
msgstr " 创建过滤器"
-#: tt-rss.php:162
+#: tt-rss.php:164
#, fuzzy
msgid " Reset UI layout"
msgstr " 订阅feed"
-#: tt-rss.php:163
+#: tt-rss.php:165
#, fuzzy
msgid " Reset category order"
msgstr " 订阅feed"
-#: tt-rss.php:165
+#: tt-rss.php:167
#, fuzzy
msgid " Keyboard shortcuts"
msgstr " 创建过滤器"
-#: tt-rss.php:173
+#: tt-rss.php:175
#, fuzzy
msgid "Collapse feedlist"
msgstr "隐藏我的Feed列表"
-#: tt-rss.php:175
+#: tt-rss.php:177
msgid "Toggle Feedlist"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:183
+#: tt-rss.php:185
msgid "Search:"
msgstr "搜索:"
-#: tt-rss.php:191
+#: tt-rss.php:193
msgid "Adaptive"
msgstr "自适应"
-#: tt-rss.php:192
+#: tt-rss.php:194
msgid "All Articles"
msgstr "所有文章"
-#: tt-rss.php:195
+#: tt-rss.php:197
msgid "Ignore Scoring"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:198
+#: tt-rss.php:200
#, fuzzy
msgid "Order:"
msgstr "地点:"
-#: tt-rss.php:202
+#: tt-rss.php:204
#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "更新"
-#: tt-rss.php:204
+#: tt-rss.php:206
msgid "Score"
msgstr ""
-#: tt-rss.php:208
+#: tt-rss.php:210
msgid "Limit:"
msgstr "限制:"
-#: tt-rss.php:233 modules/pref-feeds.php:256 modules/pref-feeds.php:444
+#: tt-rss.php:235 modules/pref-feeds.php:256 modules/pref-feeds.php:444
msgid "Update"
msgstr "更新"
-#: tt-rss.php:251
+#: tt-rss.php:253
msgid "Drag me to resize panels"
msgstr ""
-#: update.php:53
+#: update.php:44
msgid "Database Updater"
msgstr "数据库更新"
-#: update.php:94
+#: update.php:85
msgid "Could not update database"
msgstr "未能更新数据库"
-#: update.php:97
+#: update.php:88
msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
msgstr "未找到必要的 schema 文件, 需要版本:"
-#: update.php:98
+#: update.php:89
msgid ", found: "
msgstr ",找到"
-#: update.php:101
+#: update.php:92
msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。"
-#: update.php:113
+#: update.php:104
#, php-format
msgid ""
"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
"<b>%d</b>)."
msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 数据库需要升级到 (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
-#: update.php:132
+#: update.php:123
msgid "Performing updates..."
msgstr "更新完成中..."
-#: update.php:138
+#: update.php:129
#, php-format
msgid "Updating to version %d..."
msgstr "更新到版本 %d..."
-#: update.php:151
+#: update.php:142
msgid "Checking version... "
msgstr "检查版本"
-#: update.php:157
+#: update.php:148
msgid "OK!"
msgstr "OK!"
-#: update.php:159
+#: update.php:150
msgid "ERROR!"
msgstr "错误!"
-#: update.php:167
+#: update.php:158
#, php-format
msgid ""
"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"