]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
ab81de29 AD |
1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | |
3 | "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n" | |
4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
e7f9e68c | 5 | "POT-Creation-Date: 2008-11-15 12:44+0300\n" |
11cd4db2 | 6 | "PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n" |
ab81de29 AD |
7 | "Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n" |
8 | "Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n" | |
9 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
10 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
11 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
12 | "X-Poedit-Country: china\n" | |
aa531f28 | 13 | "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" |
ab81de29 | 14 | |
e7f9e68c | 15 | #: backend.php:100 |
ab81de29 AD |
16 | msgid "Use default" |
17 | msgstr "用户默认" | |
18 | ||
e7f9e68c | 19 | #: backend.php:101 |
ab81de29 AD |
20 | msgid "Never purge" |
21 | msgstr "从未" | |
22 | ||
e7f9e68c | 23 | #: backend.php:102 |
ab81de29 AD |
24 | msgid "1 week old" |
25 | msgstr "1周前" | |
26 | ||
e7f9e68c | 27 | #: backend.php:103 |
ab81de29 AD |
28 | msgid "2 weeks old" |
29 | msgstr "2周前" | |
30 | ||
e7f9e68c | 31 | #: backend.php:104 |
ab81de29 AD |
32 | msgid "1 month old" |
33 | msgstr "1月前" | |
34 | ||
e7f9e68c | 35 | #: backend.php:105 |
ab81de29 AD |
36 | msgid "2 months old" |
37 | msgstr "2月前" | |
38 | ||
e7f9e68c | 39 | #: backend.php:106 |
ab81de29 AD |
40 | msgid "3 months old" |
41 | msgstr "3月前" | |
42 | ||
e7f9e68c | 43 | #: backend.php:109 |
74fbd01e AD |
44 | #, fuzzy |
45 | msgid "Default interval" | |
46 | msgstr "更新间隔:" | |
47 | ||
e7f9e68c | 48 | #: backend.php:110 |
ab81de29 AD |
49 | msgid "Disable updates" |
50 | msgstr "禁用更新" | |
51 | ||
e7f9e68c | 52 | #: backend.php:111 |
1bf470e2 | 53 | msgid "Each 15 minutes" |
aa531f28 | 54 | msgstr "每15分钟" |
1bf470e2 | 55 | |
e7f9e68c | 56 | #: backend.php:112 |
ab81de29 AD |
57 | msgid "Each 30 minutes" |
58 | msgstr "每30分钟" | |
59 | ||
e7f9e68c | 60 | #: backend.php:113 |
ab81de29 AD |
61 | msgid "Hourly" |
62 | msgstr "每小时" | |
63 | ||
e7f9e68c | 64 | #: backend.php:114 |
ab81de29 AD |
65 | msgid "Each 4 hours" |
66 | msgstr "每4小时" | |
67 | ||
e7f9e68c | 68 | #: backend.php:115 |
ab81de29 AD |
69 | msgid "Each 12 hours" |
70 | msgstr "每12小时" | |
71 | ||
e7f9e68c | 72 | #: backend.php:116 |
ab81de29 AD |
73 | msgid "Daily" |
74 | msgstr "每天" | |
75 | ||
e7f9e68c | 76 | #: backend.php:117 |
ab81de29 AD |
77 | msgid "Weekly" |
78 | msgstr "每周" | |
79 | ||
e7f9e68c | 80 | #: backend.php:120 tt-rss.php:203 modules/pref-prefs.php:312 |
74fbd01e AD |
81 | msgid "Default" |
82 | msgstr "默认" | |
83 | ||
e7f9e68c | 84 | #: backend.php:121 |
80d72112 AD |
85 | #, fuzzy |
86 | msgid "Magpie" | |
87 | msgstr "页" | |
88 | ||
e7f9e68c | 89 | #: backend.php:122 |
80d72112 AD |
90 | msgid "SimplePie" |
91 | msgstr "" | |
92 | ||
e7f9e68c | 93 | #: backend.php:131 modules/pref-users.php:140 |
ab81de29 AD |
94 | msgid "User" |
95 | msgstr "用户" | |
96 | ||
e7f9e68c | 97 | #: backend.php:132 |
592535d7 AD |
98 | msgid "Power User" |
99 | msgstr "" | |
100 | ||
e7f9e68c | 101 | #: backend.php:133 |
ab81de29 AD |
102 | msgid "Administrator" |
103 | msgstr "管理员" | |
104 | ||
105 | #: errors.php:3 | |
106 | msgid "Unknown error" | |
107 | msgstr "未知错误" | |
108 | ||
109 | #: errors.php:5 | |
110 | msgid "This program requires XmlHttpRequest " | |
111 | msgstr "本程序需要xmlhttprequest支持" | |
112 | ||
113 | #: errors.php:8 | |
114 | msgid "This program requires cookies " | |
115 | msgstr "本程序需要开启cookies" | |
116 | ||
117 | #: errors.php:11 | |
118 | msgid "Backend sanity check failed" | |
119 | msgstr "Backend 完整检查失败" | |
120 | ||
121 | #: errors.php:13 | |
122 | msgid "Frontend sanity check failed." | |
123 | msgstr "Frontend 完整检查失败" | |
124 | ||
125 | #: errors.php:15 | |
1bf470e2 AD |
126 | msgid "" |
127 | "Incorrect database schema version. <a href='update.php'>Please " | |
128 | "update</a>." | |
ab81de29 AD |
129 | msgstr "不正确的数据库schema版本 <a href='update.php'>请更新</a>." |
130 | ||
131 | #: errors.php:17 | |
132 | msgid "Request not authorized." | |
133 | msgstr "无授权。" | |
134 | ||
135 | #: errors.php:19 | |
136 | msgid "No operation to perform." | |
137 | msgstr "无操作。" | |
138 | ||
139 | #: errors.php:21 | |
1bf470e2 AD |
140 | msgid "" |
141 | "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or " | |
142 | "local configuration." | |
ab81de29 AD |
143 | msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置." |
144 | ||
145 | #: errors.php:23 | |
146 | msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page." | |
147 | msgstr "错误,权限不够。" | |
148 | ||
149 | #: errors.php:25 | |
150 | msgid "Configuration check failed" | |
151 | msgstr "设置检查失败" | |
152 | ||
153 | #: errors.php:27 | |
154 | msgid "" | |
155 | "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n" | |
156 | "\t\tofficial site for more information." | |
157 | msgstr "" | |
158 | "不支持你的MySQL版本. 请访问 \n" | |
159 | "\t\t官方网站获取更多信息。" | |
160 | ||
e7f9e68c AD |
161 | #: errors.php:32 |
162 | msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration" | |
163 | msgstr "" | |
164 | ||
165 | #: functions.php:2590 functions.php:2954 functions.php:3335 functions.php:4196 | |
1d004f12 | 166 | #: help/3.php:57 |
201b7ac6 AD |
167 | msgid "Starred articles" |
168 | msgstr "星级文章" | |
169 | ||
e7f9e68c | 170 | #: functions.php:2606 functions.php:2956 functions.php:3338 functions.php:4203 |
7f2cd3a0 | 171 | #: modules/pref-feeds.php:1406 help/3.php:59 |
201b7ac6 AD |
172 | msgid "Published articles" |
173 | msgstr "已发布文章" | |
174 | ||
e7f9e68c | 175 | #: functions.php:2622 functions.php:2958 functions.php:3341 functions.php:4181 |
1d004f12 | 176 | #: help/3.php:58 |
9ff29d0c AD |
177 | #, fuzzy |
178 | msgid "Fresh articles" | |
179 | msgstr "星级文章" | |
180 | ||
e7f9e68c | 181 | #: functions.php:2876 modules/popup-dialog.php:175 |
29bfa13c | 182 | #: modules/pref-filters.php:357 |
89cb787e AD |
183 | msgid "All feeds" |
184 | msgstr "所有feed" | |
185 | ||
e7f9e68c AD |
186 | #: functions.php:2905 functions.php:2944 functions.php:3313 functions.php:4357 |
187 | #: functions.php:4387 modules/pref-feeds.php:1237 | |
ab81de29 AD |
188 | msgid "Uncategorized" |
189 | msgstr "未分类" | |
190 | ||
e7f9e68c | 191 | #: functions.php:2934 functions.php:3500 |
ab81de29 AD |
192 | msgid "Special" |
193 | msgstr "专用" | |
194 | ||
e7f9e68c | 195 | #: functions.php:2936 functions.php:3502 |
ab81de29 AD |
196 | msgid "Labels" |
197 | msgstr "标记" | |
198 | ||
e7f9e68c | 199 | #: functions.php:3299 functions.php:3301 |
ab81de29 AD |
200 | msgid "Search results" |
201 | msgstr "搜索结果" | |
202 | ||
e7f9e68c AD |
203 | #: functions.php:3317 functions.php:3330 functions.php:3336 functions.php:3339 |
204 | #: functions.php:3342 functions.php:3350 | |
ab81de29 AD |
205 | msgid "Searched for" |
206 | msgstr "搜索" | |
207 | ||
e7f9e68c | 208 | #: functions.php:3973 functions.php:4023 functions.php:5375 |
7f2cd3a0 | 209 | #: modules/pref-feeds.php:1018 modules/pref-feeds.php:1199 |
29bfa13c | 210 | #: modules/pref-filters.php:309 modules/pref-labels.php:275 |
7f2cd3a0 | 211 | #: modules/pref-users.php:407 |
ab81de29 AD |
212 | msgid "Select:" |
213 | msgstr "选择:" | |
214 | ||
e7f9e68c | 215 | #: functions.php:3974 functions.php:4024 modules/pref-feeds.php:1019 |
7f2cd3a0 AD |
216 | #: modules/pref-feeds.php:1200 modules/pref-filters.php:310 |
217 | #: modules/pref-labels.php:276 modules/pref-users.php:408 | |
ab81de29 AD |
218 | msgid "All" |
219 | msgstr "所有" | |
220 | ||
e7f9e68c AD |
221 | #: functions.php:3975 functions.php:3981 functions.php:4025 functions.php:4028 |
222 | #: tt-rss.php:196 | |
ab81de29 AD |
223 | msgid "Unread" |
224 | msgstr "未读" | |
225 | ||
e7f9e68c | 226 | #: functions.php:3976 |
29bfa13c AD |
227 | #, fuzzy |
228 | msgid "Invert" | |
229 | msgstr "(逆)" | |
230 | ||
e7f9e68c | 231 | #: functions.php:3977 functions.php:4026 modules/pref-feeds.php:1020 |
7f2cd3a0 AD |
232 | #: modules/pref-feeds.php:1201 modules/pref-filters.php:311 |
233 | #: modules/pref-labels.php:277 modules/pref-users.php:409 | |
ab81de29 AD |
234 | msgid "None" |
235 | msgstr "无" | |
236 | ||
e7f9e68c | 237 | #: functions.php:3979 tt-rss.php:147 modules/pref-feeds.php:1360 |
a9a3fcab AD |
238 | msgid "Actions..." |
239 | msgstr "激活..." | |
240 | ||
e7f9e68c | 241 | #: functions.php:3980 |
a9a3fcab AD |
242 | #, fuzzy |
243 | msgid "Selection toggle:" | |
244 | msgstr "选择:" | |
89cb787e | 245 | |
e7f9e68c | 246 | #: functions.php:3982 functions.php:4029 tt-rss.php:195 |
ab81de29 AD |
247 | msgid "Starred" |
248 | msgstr "星级" | |
249 | ||
e7f9e68c | 250 | #: functions.php:3983 |
f56e3080 | 251 | msgid "Published" |
aa531f28 | 252 | msgstr "已发布" |
f56e3080 | 253 | |
e7f9e68c | 254 | #: functions.php:3985 functions.php:4031 |
a9a3fcab AD |
255 | msgid "Mark as read:" |
256 | msgstr "标记为已读:" | |
ab81de29 | 257 | |
e7f9e68c | 258 | #: functions.php:3986 |
267ad38b AD |
259 | msgid "Selection" |
260 | msgstr "选择:" | |
261 | ||
e7f9e68c | 262 | #: functions.php:4000 |
ab81de29 AD |
263 | msgid "Entire feed" |
264 | msgstr "输入feed" | |
265 | ||
e7f9e68c | 266 | #: functions.php:4003 tt-rss.php:162 |
a9a3fcab AD |
267 | msgid "Other actions:" |
268 | msgstr "其他操作:" | |
ab81de29 | 269 | |
e7f9e68c | 270 | #: functions.php:4010 functions.php:4012 |
a9a3fcab AD |
271 | #, fuzzy |
272 | msgid "Search to label" | |
ab81de29 AD |
273 | msgstr "转换标签" |
274 | ||
e7f9e68c | 275 | #: functions.php:4028 |
ab81de29 AD |
276 | msgid "Toggle:" |
277 | msgstr "触发:" | |
278 | ||
e7f9e68c | 279 | #: functions.php:4032 |
ab81de29 AD |
280 | msgid "Page" |
281 | msgstr "页" | |
282 | ||
e7f9e68c | 283 | #: functions.php:4033 modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:160 |
7f2cd3a0 | 284 | #: modules/pref-feeds.php:408 modules/pref-filters.php:346 |
ab81de29 AD |
285 | msgid "Feed" |
286 | msgstr "Feed" | |
287 | ||
e7f9e68c | 288 | #: functions.php:4040 |
a9a3fcab AD |
289 | msgid "Convert to label" |
290 | msgstr "转换标签" | |
291 | ||
e7f9e68c | 292 | #: functions.php:4087 |
ab81de29 AD |
293 | msgid "Generated feed" |
294 | msgstr "产生feed" | |
295 | ||
e7f9e68c | 296 | #: functions.php:4131 |
29bfa13c AD |
297 | msgid "Click to collapse category" |
298 | msgstr "" | |
299 | ||
e7f9e68c | 300 | #: functions.php:4169 |
80d72112 AD |
301 | msgid "Dashboard" |
302 | msgstr "" | |
303 | ||
e7f9e68c | 304 | #: functions.php:4407 |
ab81de29 AD |
305 | msgid "No feeds to display." |
306 | msgstr "无feed显示。" | |
307 | ||
e7f9e68c | 308 | #: functions.php:4424 |
ab81de29 AD |
309 | msgid "Tags" |
310 | msgstr "标签" | |
311 | ||
e7f9e68c | 312 | #: functions.php:4661 |
80d72112 AD |
313 | #, fuzzy |
314 | msgid " - " | |
ab81de29 AD |
315 | msgstr ", 由 - " |
316 | ||
e7f9e68c | 317 | #: functions.php:4720 functions.php:4721 |
ab81de29 AD |
318 | msgid "no tags" |
319 | msgstr "无标签" | |
320 | ||
e7f9e68c | 321 | #: functions.php:4728 |
1a61ca22 AD |
322 | msgid "Edit tags for this article" |
323 | msgstr "" | |
324 | ||
e7f9e68c | 325 | #: functions.php:4736 |
7f2cd3a0 AD |
326 | #, fuzzy |
327 | msgid "Display original article content" | |
328 | msgstr "显示最近文章时间" | |
329 | ||
e7f9e68c | 330 | #: functions.php:4743 functions.php:5385 |
1a61ca22 AD |
331 | #, fuzzy |
332 | msgid "Show article summary in new window" | |
333 | msgstr "新窗口打开文章连结" | |
334 | ||
e7f9e68c | 335 | #: functions.php:4778 functions.php:5309 |
592535d7 AD |
336 | #, fuzzy |
337 | msgid "unknown type" | |
338 | msgstr "未知错误" | |
339 | ||
e7f9e68c | 340 | #: functions.php:4784 functions.php:5315 |
1ab5fe9e AD |
341 | msgid "audio/mpeg" |
342 | msgstr "" | |
343 | ||
e7f9e68c | 344 | #: functions.php:4825 functions.php:5349 |
7f2cd3a0 AD |
345 | msgid "Attachment:" |
346 | msgstr "" | |
347 | ||
e7f9e68c | 348 | #: functions.php:4827 functions.php:5351 |
7f2cd3a0 AD |
349 | msgid "Attachments:" |
350 | msgstr "" | |
351 | ||
e7f9e68c | 352 | #: functions.php:4847 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52 |
7f2cd3a0 | 353 | #: modules/popup-dialog.php:547 modules/pref-feeds.php:1069 |
1a61ca22 AD |
354 | msgid "Close this window" |
355 | msgstr "关闭此窗口" | |
356 | ||
e7f9e68c | 357 | #: functions.php:4903 modules/pref-feed-browser.php:75 |
ab81de29 AD |
358 | msgid "Feed not found." |
359 | msgstr "未找到Feed." | |
360 | ||
e7f9e68c | 361 | #: functions.php:4972 |
1bf470e2 AD |
362 | msgid "" |
363 | "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or " | |
364 | "local configuration." | |
ab81de29 AD |
365 | msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置." |
366 | ||
e7f9e68c | 367 | #: functions.php:5085 |
ba7f81d8 AD |
368 | msgid "(Click to change)" |
369 | msgstr "" | |
370 | ||
e7f9e68c | 371 | #: functions.php:5284 |
0cacc891 | 372 | #, fuzzy |
34cbb3b6 | 373 | msgid "Click to expand article" |
0cacc891 AD |
374 | msgstr "星级文章" |
375 | ||
e7f9e68c | 376 | #: functions.php:5447 |
592535d7 AD |
377 | #, fuzzy |
378 | msgid "No unread articles found to display." | |
379 | msgstr "未找到文章。" | |
380 | ||
e7f9e68c | 381 | #: functions.php:5450 |
592535d7 AD |
382 | #, fuzzy |
383 | msgid "No starred articles found to display." | |
384 | msgstr "未找到文章。" | |
385 | ||
e7f9e68c | 386 | #: functions.php:5453 |
592535d7 AD |
387 | #, fuzzy |
388 | msgid "No articles found to display." | |
ab81de29 AD |
389 | msgstr "未找到文章。" |
390 | ||
e7f9e68c | 391 | #: functions.php:5819 |
37b9528b AD |
392 | #, fuzzy |
393 | msgid "Match " | |
394 | msgstr "匹配" | |
395 | ||
e7f9e68c | 396 | #: functions.php:5827 |
37b9528b AD |
397 | #, fuzzy |
398 | msgid "Unread articles" | |
399 | msgstr "星级文章" | |
400 | ||
e7f9e68c | 401 | #: functions.php:5828 |
37b9528b AD |
402 | #, fuzzy |
403 | msgid "Updated articles" | |
404 | msgstr "星级文章" | |
405 | ||
e7f9e68c | 406 | #: functions.php:5829 |
37b9528b AD |
407 | #, fuzzy |
408 | msgid "Title contains" | |
409 | msgstr "标题或内容" | |
410 | ||
e7f9e68c | 411 | #: functions.php:5830 |
37b9528b AD |
412 | #, fuzzy |
413 | msgid "Content contains" | |
414 | msgstr "内容过滤器" | |
415 | ||
e7f9e68c | 416 | #: functions.php:5831 |
37b9528b AD |
417 | msgid "Score equals" |
418 | msgstr "" | |
419 | ||
e7f9e68c | 420 | #: functions.php:5832 |
37b9528b AD |
421 | msgid "Score is greater than" |
422 | msgstr "" | |
423 | ||
e7f9e68c | 424 | #: functions.php:5833 |
37b9528b AD |
425 | msgid "Score is less than" |
426 | msgstr "" | |
427 | ||
e7f9e68c | 428 | #: functions.php:5834 |
37b9528b AD |
429 | msgid "Articles newer than X hours" |
430 | msgstr "" | |
431 | ||
e7f9e68c | 432 | #: functions.php:5835 |
37b9528b AD |
433 | msgid "Articles newer than X days" |
434 | msgstr "" | |
435 | ||
e7f9e68c | 436 | #: functions.php:5844 |
37b9528b AD |
437 | msgid "Add" |
438 | msgstr "" | |
439 | ||
77a9d0af | 440 | #: localized_js.php:35 |
ab81de29 AD |
441 | msgid "display feeds" |
442 | msgstr "显示Feed" | |
443 | ||
77a9d0af | 444 | #: localized_js.php:36 |
ab81de29 AD |
445 | msgid "display tags" |
446 | msgstr "显示标签" | |
447 | ||
e7f9e68c | 448 | #: localized_js.php:37 prefs.php:69 prefs.php:155 tt-rss.php:71 |
ab81de29 AD |
449 | msgid "Loading, please wait..." |
450 | msgstr "读取中,请等待..." | |
451 | ||
77a9d0af | 452 | #: localized_js.php:38 |
ab81de29 AD |
453 | msgid "All feeds updated." |
454 | msgstr "所有Feed已更新。" | |
455 | ||
77a9d0af | 456 | #: localized_js.php:39 |
ab81de29 AD |
457 | msgid "Marking all feeds as read..." |
458 | msgstr "标记所有Feed未已读..." | |
459 | ||
77a9d0af | 460 | #: localized_js.php:40 |
ab81de29 AD |
461 | msgid "Adding feed..." |
462 | msgstr "添加feed中..." | |
463 | ||
77a9d0af | 464 | #: localized_js.php:41 |
ab81de29 AD |
465 | msgid "Removing feed..." |
466 | msgstr "移除feed中..." | |
467 | ||
77a9d0af | 468 | #: localized_js.php:42 |
ab81de29 AD |
469 | msgid "Saving feed..." |
470 | msgstr "保存feed中..." | |
471 | ||
77a9d0af | 472 | #: localized_js.php:43 |
ab81de29 AD |
473 | msgid "Can't add category: no name specified." |
474 | msgstr "添加分类失败:未指定分类名" | |
475 | ||
77a9d0af | 476 | #: localized_js.php:44 |
ab81de29 AD |
477 | msgid "Adding feed category..." |
478 | msgstr "添加feed分类..." | |
479 | ||
77a9d0af | 480 | #: localized_js.php:45 localized_js.php:104 |
ab81de29 AD |
481 | msgid "Can't add user: no login specified." |
482 | msgstr "添加用户失败:未登录。" | |
483 | ||
77a9d0af | 484 | #: localized_js.php:47 |
ab81de29 AD |
485 | msgid "Adding user..." |
486 | msgstr "添加用户..." | |
487 | ||
77a9d0af | 488 | #: localized_js.php:48 localized_js.php:102 |
ab81de29 AD |
489 | msgid "Can't create label: missing SQL expression." |
490 | msgstr "创建标签失败:缺少或错误的SQL表达式。" | |
491 | ||
77a9d0af | 492 | #: localized_js.php:49 localized_js.php:103 |
ab81de29 AD |
493 | msgid "Can't create label: missing caption." |
494 | msgstr "创建标签失败:缺少标题。" | |
495 | ||
77a9d0af | 496 | #: localized_js.php:50 |
ab81de29 AD |
497 | msgid "Remove selected labels?" |
498 | msgstr "移除选定标记?" | |
499 | ||
77a9d0af | 500 | #: localized_js.php:51 |
ab81de29 AD |
501 | msgid "Removing selected labels..." |
502 | msgstr "移除选定标记..." | |
503 | ||
77a9d0af | 504 | #: localized_js.php:52 localized_js.php:71 localized_js.php:105 |
ab81de29 AD |
505 | msgid "No labels are selected." |
506 | msgstr "未选定标记." | |
507 | ||
77a9d0af | 508 | #: localized_js.php:53 |
ab81de29 AD |
509 | msgid "Remove selected users?" |
510 | msgstr "移除选定用户?" | |
511 | ||
77a9d0af | 512 | #: localized_js.php:54 |
ab81de29 AD |
513 | msgid "Removing selected users..." |
514 | msgstr "移除选定用户..." | |
515 | ||
77a9d0af AD |
516 | #: localized_js.php:55 localized_js.php:73 localized_js.php:75 |
517 | #: localized_js.php:106 | |
ab81de29 AD |
518 | msgid "No users are selected." |
519 | msgstr "未选定用户." | |
520 | ||
77a9d0af | 521 | #: localized_js.php:56 |
ab81de29 AD |
522 | msgid "Remove selected filters?" |
523 | msgstr "移除选定的过滤器?" | |
524 | ||
77a9d0af | 525 | #: localized_js.php:57 |
ab81de29 AD |
526 | msgid "Removing selected filters..." |
527 | msgstr "移除选定的过滤器..." | |
528 | ||
77a9d0af | 529 | #: localized_js.php:58 localized_js.php:81 localized_js.php:107 |
ab81de29 AD |
530 | msgid "No filters are selected." |
531 | msgstr "未选定过滤器。" | |
532 | ||
77a9d0af | 533 | #: localized_js.php:59 |
ab81de29 AD |
534 | msgid "Unsubscribe from selected feeds?" |
535 | msgstr "退订选定feed?" | |
536 | ||
77a9d0af | 537 | #: localized_js.php:60 |
ab81de29 AD |
538 | msgid "Unsubscribing from selected feeds..." |
539 | msgstr "退订选定feed..." | |
540 | ||
77a9d0af AD |
541 | #: localized_js.php:61 localized_js.php:79 localized_js.php:83 |
542 | #: localized_js.php:108 localized_js.php:111 | |
ab81de29 AD |
543 | msgid "No feeds are selected." |
544 | msgstr "未选择feed." | |
545 | ||
77a9d0af | 546 | #: localized_js.php:62 |
ab81de29 AD |
547 | msgid "Remove selected categories?" |
548 | msgstr "移除选定分类?" | |
549 | ||
77a9d0af | 550 | #: localized_js.php:63 |
ab81de29 AD |
551 | msgid "Removing selected categories..." |
552 | msgstr "移除选定分类..." | |
553 | ||
77a9d0af | 554 | #: localized_js.php:64 localized_js.php:85 localized_js.php:109 |
ab81de29 AD |
555 | msgid "No categories are selected." |
556 | msgstr "未选定分类。" | |
557 | ||
77a9d0af | 558 | #: localized_js.php:65 |
ab81de29 AD |
559 | msgid "Saving category..." |
560 | msgstr "保存分类..." | |
561 | ||
77a9d0af | 562 | #: localized_js.php:66 |
ab81de29 AD |
563 | msgid "Loading help..." |
564 | msgstr "读取帮助..." | |
565 | ||
77a9d0af | 566 | #: localized_js.php:67 |
ab81de29 AD |
567 | msgid "Saving label..." |
568 | msgstr "保存标记..." | |
569 | ||
77a9d0af | 570 | #: localized_js.php:68 localized_js.php:110 |
ab81de29 AD |
571 | msgid "Login field cannot be blank." |
572 | msgstr "登陆框不能留空。" | |
573 | ||
77a9d0af | 574 | #: localized_js.php:69 |
ab81de29 AD |
575 | msgid "Saving user..." |
576 | msgstr "保存用户..." | |
577 | ||
77a9d0af | 578 | #: localized_js.php:70 |
ab81de29 AD |
579 | msgid "Saving filter..." |
580 | msgstr "保存过滤器..." | |
581 | ||
77a9d0af | 582 | #: localized_js.php:72 |
ab81de29 AD |
583 | msgid "Please select only one label." |
584 | msgstr "请只选择一个标记." | |
585 | ||
77a9d0af | 586 | #: localized_js.php:74 localized_js.php:76 |
ab81de29 AD |
587 | msgid "Please select only one user." |
588 | msgstr "请只选择一个用户." | |
589 | ||
77a9d0af | 590 | #: localized_js.php:77 |
ab81de29 AD |
591 | msgid "Reset password of selected user?" |
592 | msgstr "重置选定用户密码?" | |
593 | ||
77a9d0af | 594 | #: localized_js.php:78 |
ab81de29 AD |
595 | msgid "Resetting password for selected user..." |
596 | msgstr "重置选定用户密码..." | |
597 | ||
77a9d0af | 598 | #: localized_js.php:80 |
ab81de29 AD |
599 | msgid "Please select only one feed." |
600 | msgstr "请只选择一个feed." | |
601 | ||
77a9d0af | 602 | #: localized_js.php:82 |
ab81de29 AD |
603 | msgid "Please select only one filter." |
604 | msgstr "请只选择一个过滤器." | |
605 | ||
77a9d0af | 606 | #: localized_js.php:84 |
ab81de29 AD |
607 | msgid "Please select one feed." |
608 | msgstr "请只选择一个feed." | |
609 | ||
77a9d0af | 610 | #: localized_js.php:86 |
ab81de29 AD |
611 | msgid "Please select only one category." |
612 | msgstr "请只选择一个分类." | |
613 | ||
77a9d0af | 614 | #: localized_js.php:87 |
ab81de29 AD |
615 | msgid "No OPML file to upload." |
616 | msgstr "无OPML文件上传." | |
617 | ||
77a9d0af | 618 | #: localized_js.php:88 |
ab81de29 AD |
619 | msgid "Changing category of selected feeds..." |
620 | msgstr "改变选定feed所属分类..." | |
621 | ||
77a9d0af | 622 | #: localized_js.php:89 |
ab81de29 AD |
623 | msgid "Reset to defaults?" |
624 | msgstr "重置默认项?" | |
625 | ||
77a9d0af | 626 | #: localized_js.php:90 |
ab81de29 AD |
627 | msgid "Trying to change password..." |
628 | msgstr "尝试更改密码..." | |
629 | ||
77a9d0af | 630 | #: localized_js.php:91 |
ab81de29 AD |
631 | msgid "Trying to change e-mail..." |
632 | msgstr "尝试更改e-mail..." | |
633 | ||
77a9d0af | 634 | #: localized_js.php:92 |
ab81de29 AD |
635 | msgid "No articles are selected." |
636 | msgstr "无选定文章。" | |
637 | ||
77a9d0af | 638 | #: localized_js.php:93 |
ab81de29 | 639 | msgid "Could not update headlines (missing XML object)" |
aa531f28 | 640 | msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)" |
ab81de29 | 641 | |
77a9d0af | 642 | #: localized_js.php:94 |
ab81de29 AD |
643 | msgid "Could not display article (missing XML object)" |
644 | msgstr "显示条目失败(缺少XML支持)" | |
645 | ||
e7f9e68c | 646 | #: localized_js.php:95 tt-rss.php:249 tt-rss.php:262 |
ab81de29 AD |
647 | msgid "No feed selected." |
648 | msgstr "无选定feed." | |
649 | ||
77a9d0af | 650 | #: localized_js.php:96 |
f56e3080 | 651 | msgid "Replace current publishing address with a new one?" |
aa531f28 | 652 | msgstr "使用新地址替换当前地址?" |
f56e3080 | 653 | |
77a9d0af | 654 | #: localized_js.php:97 |
f56e3080 | 655 | msgid "Address changed." |
aa531f28 | 656 | msgstr "地址已经变更" |
f56e3080 | 657 | |
77a9d0af | 658 | #: localized_js.php:98 |
f56e3080 | 659 | msgid "Could not change address." |
aa531f28 | 660 | msgstr "未能更新地址" |
f56e3080 | 661 | |
77a9d0af | 662 | #: localized_js.php:99 |
89cb787e | 663 | msgid "You can't unsubscribe from the category." |
aa531f28 | 664 | msgstr "您不能从分类中取消订阅。" |
89cb787e | 665 | |
77a9d0af | 666 | #: localized_js.php:100 |
89cb787e | 667 | msgid "Please select some feed first." |
aa531f28 | 668 | msgstr "请先选择若干feed" |
89cb787e | 669 | |
77a9d0af | 670 | #: localized_js.php:101 |
89cb787e | 671 | msgid "You can't edit this kind of feed." |
aa531f28 | 672 | msgstr "您不能编辑本分类feed" |
89cb787e | 673 | |
77a9d0af | 674 | #: localized_js.php:112 |
89cb787e | 675 | msgid "Can't add filter: nothing to match on." |
aa531f28 | 676 | msgstr "未能添加过滤:无匹配。" |
89cb787e | 677 | |
77a9d0af | 678 | #: localized_js.php:113 |
89cb787e | 679 | msgid "Can't subscribe: no feed URL given." |
aa531f28 AD |
680 | msgstr "未能订阅:无 feed URL。" |
681 | ||
77a9d0af | 682 | #: localized_js.php:114 |
11cd4db2 | 683 | #, php-format |
aa531f28 | 684 | msgid "Unsubscribe from %s?" |
11cd4db2 | 685 | msgstr "退订%s?" |
89cb787e | 686 | |
77a9d0af | 687 | #: localized_js.php:115 |
267ad38b AD |
688 | #, php-format |
689 | msgid "Mark all visible articles in %s as read?" | |
11cd4db2 | 690 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" |
267ad38b | 691 | |
77a9d0af | 692 | #: localized_js.php:116 |
ba5fac1b | 693 | #, fuzzy, php-format |
2d936cd1 AD |
694 | msgid "Mark all articles in %s as read?" |
695 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
696 | ||
77a9d0af | 697 | #: localized_js.php:117 |
2d936cd1 | 698 | #, fuzzy, php-format |
ba5fac1b | 699 | msgid "Mark %d selected articles in %s as read?" |
11cd4db2 | 700 | msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." |
267ad38b | 701 | |
77a9d0af | 702 | #: localized_js.php:118 |
267ad38b | 703 | msgid "Please enter label title:" |
11cd4db2 | 704 | msgstr "请输入标签主题" |
267ad38b | 705 | |
77a9d0af | 706 | #: localized_js.php:119 |
b652c1b7 AD |
707 | #, fuzzy |
708 | msgid "Save current configuration?" | |
709 | msgstr "保存设置" | |
710 | ||
592535d7 | 711 | #: localized_js.php:120 modules/pref-prefs.php:25 |
e400230e AD |
712 | msgid "Old password cannot be blank." |
713 | msgstr "原密码不可留空." | |
714 | ||
592535d7 | 715 | #: localized_js.php:121 modules/pref-prefs.php:30 |
e400230e AD |
716 | msgid "New password cannot be blank." |
717 | msgstr "新密码不可留空." | |
718 | ||
592535d7 | 719 | #: localized_js.php:122 modules/pref-prefs.php:35 |
e400230e AD |
720 | msgid "Entered passwords do not match." |
721 | msgstr "两次输入密码不通." | |
722 | ||
77a9d0af | 723 | #: localized_js.php:123 |
be621ff9 AD |
724 | #, fuzzy |
725 | msgid "No articles found to mark" | |
726 | msgstr "未找到文章。" | |
727 | ||
77a9d0af | 728 | #: localized_js.php:124 |
be621ff9 AD |
729 | #, fuzzy, php-format |
730 | msgid "Mark %d article(s) as read?" | |
731 | msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..." | |
732 | ||
77a9d0af | 733 | #: localized_js.php:125 |
be621ff9 AD |
734 | #, fuzzy |
735 | msgid "No article is selected." | |
736 | msgstr "无选定文章。" | |
737 | ||
77a9d0af | 738 | #: localized_js.php:126 |
e780d1d2 AD |
739 | #, fuzzy |
740 | msgid "Star article" | |
741 | msgstr "星级文章" | |
742 | ||
77a9d0af | 743 | #: localized_js.php:127 |
e780d1d2 AD |
744 | #, fuzzy |
745 | msgid "Unstar article" | |
746 | msgstr "星级文章" | |
747 | ||
77a9d0af | 748 | #: localized_js.php:128 |
e780d1d2 AD |
749 | #, fuzzy |
750 | msgid "Please wait..." | |
751 | msgstr "读取中,请等待..." | |
752 | ||
77a9d0af | 753 | #: localized_js.php:129 localized_schema.php:17 |
e780d1d2 AD |
754 | msgid "Publish article" |
755 | msgstr "发布文章" | |
756 | ||
77a9d0af | 757 | #: localized_js.php:130 |
e780d1d2 AD |
758 | #, fuzzy |
759 | msgid "Unpublish article" | |
760 | msgstr "发布文章" | |
761 | ||
77a9d0af | 762 | #: localized_js.php:131 |
b02bbd13 AD |
763 | #, fuzzy |
764 | msgid "You can't clear this type of feed." | |
765 | msgstr "您不能编辑本分类feed" | |
766 | ||
77a9d0af | 767 | #: localized_js.php:132 |
2d936cd1 AD |
768 | #, fuzzy, php-format |
769 | msgid "Erase all non-starred articles in %s?" | |
770 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
b02bbd13 | 771 | |
bef712f1 AD |
772 | #: localized_js.php:133 |
773 | #, fuzzy | |
774 | msgid "Mark all articles as read?" | |
775 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
776 | ||
ba7f81d8 AD |
777 | #: localized_js.php:134 |
778 | #, fuzzy | |
779 | msgid "Rescore articles in selected feeds?" | |
780 | msgstr "无选定文章。" | |
781 | ||
782 | #: localized_js.php:135 | |
783 | #, fuzzy | |
784 | msgid "Rescoring selected feeds..." | |
785 | msgstr "移除选定的过滤器..." | |
786 | ||
787 | #: localized_js.php:136 | |
788 | msgid "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time." | |
789 | msgstr "" | |
790 | ||
791 | #: localized_js.php:137 | |
792 | #, fuzzy | |
793 | msgid "Rescoring feeds..." | |
794 | msgstr "移除feed中..." | |
795 | ||
69811a7d AD |
796 | #: localized_js.php:138 |
797 | #, fuzzy | |
798 | msgid "You can't rescore this kind of feed." | |
799 | msgstr "您不能编辑本分类feed" | |
800 | ||
801 | #: localized_js.php:139 | |
802 | #, fuzzy, php-format | |
803 | msgid "Rescore articles in %s?" | |
804 | msgstr "星级文章" | |
805 | ||
806 | #: localized_js.php:140 | |
807 | #, fuzzy | |
808 | msgid "Rescoring articles..." | |
809 | msgstr "星级文章" | |
810 | ||
b2f8a550 AD |
811 | #: localized_js.php:141 |
812 | #, fuzzy | |
813 | msgid "Reset category order?" | |
814 | msgstr "移除选定分类?" | |
815 | ||
1a61ca22 AD |
816 | #: localized_js.php:142 |
817 | msgid "Category reordering enabled" | |
818 | msgstr "" | |
819 | ||
820 | #: localized_js.php:143 | |
821 | msgid "Category reordering disabled" | |
822 | msgstr "" | |
823 | ||
f6d9a4f2 AD |
824 | #: localized_js.php:144 |
825 | #, fuzzy | |
826 | msgid "Save changes to selected feeds?" | |
827 | msgstr "无选定文章。" | |
828 | ||
829 | #: localized_js.php:145 | |
830 | #, fuzzy | |
831 | msgid "Saving feeds..." | |
832 | msgstr "保存feed中..." | |
833 | ||
e7f9e68c | 834 | #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:205 modules/popup-dialog.php:165 |
7f2cd3a0 | 835 | #: modules/pref-feeds.php:1212 modules/pref-feeds.php:1273 |
89cb787e AD |
836 | msgid "Title" |
837 | msgstr "标题" | |
838 | ||
836537f7 | 839 | #: localized_schema.php:10 |
89cb787e AD |
840 | msgid "Title or Content" |
841 | msgstr "标题或内容" | |
842 | ||
836537f7 | 843 | #: localized_schema.php:11 |
89cb787e | 844 | msgid "Link" |
aa531f28 | 845 | msgstr "链接" |
89cb787e | 846 | |
74fbd01e | 847 | #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166 |
89cb787e AD |
848 | msgid "Content" |
849 | msgstr "内容" | |
850 | ||
836537f7 | 851 | #: localized_schema.php:14 |
836537f7 | 852 | msgid "Filter article" |
aa531f28 | 853 | msgstr "过滤文章" |
836537f7 | 854 | |
a9a3fcab AD |
855 | #: localized_schema.php:15 |
856 | msgid "Mark as read" | |
857 | msgstr "标记为已读" | |
858 | ||
836537f7 | 859 | #: localized_schema.php:16 |
836537f7 | 860 | msgid "Set starred" |
aa531f28 | 861 | msgstr "设置星级" |
836537f7 | 862 | |
836537f7 | 863 | #: localized_schema.php:18 |
836537f7 | 864 | msgid "Assign tags" |
aa531f28 | 865 | msgstr "指定标签" |
836537f7 AD |
866 | |
867 | #: localized_schema.php:22 | |
868 | msgid "General" | |
aa531f28 | 869 | msgstr "常规" |
836537f7 AD |
870 | |
871 | #: localized_schema.php:24 | |
872 | msgid "Allow duplicate posts" | |
aa531f28 | 873 | msgstr "允许重复文章" |
836537f7 AD |
874 | |
875 | #: localized_schema.php:25 | |
876 | msgid "" | |
877 | "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators " | |
878 | "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from " | |
879 | "different feeds to appear only once." | |
880 | msgstr "" | |
aa531f28 AD |
881 | "当遇到一些有行星状主从结构聚合,程序出现写入冲突的时候,这个选项是有用的。当" |
882 | "该选项被禁用时,强制来自不用RSS源的同一文章只显示一次。" | |
836537f7 AD |
883 | |
884 | #: localized_schema.php:26 | |
885 | msgid "Default interval between feed updates (in minutes)" | |
aa531f28 | 886 | msgstr "默认更新间隔时间(以分钟为单位)" |
836537f7 AD |
887 | |
888 | #: localized_schema.php:27 | |
836537f7 | 889 | msgid "Enable e-mail digest" |
aa531f28 | 890 | msgstr "开启电子邮件摘要" |
836537f7 AD |
891 | |
892 | #: localized_schema.php:28 | |
893 | msgid "" | |
894 | "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on " | |
895 | "your configured e-mail address" | |
aa531f28 | 896 | msgstr "启用这个选项将每天发送新的(和未读的) 标题摘要到您设置的电子邮箱" |
836537f7 AD |
897 | |
898 | #: localized_schema.php:29 | |
899 | msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)" | |
aa531f28 | 900 | msgstr "从这个天数之后清除旧的文章(0为不启用)" |
836537f7 AD |
901 | |
902 | #: localized_schema.php:30 | |
903 | msgid "Update post on checksum change" | |
aa531f28 | 904 | msgstr "更新后校验修改" |
836537f7 AD |
905 | |
906 | #: localized_schema.php:32 | |
907 | msgid "Interface" | |
aa531f28 | 908 | msgstr "界面" |
836537f7 AD |
909 | |
910 | #: localized_schema.php:34 | |
836537f7 | 911 | msgid "Combined feed display" |
aa531f28 | 912 | msgstr "feed联合显示。" |
836537f7 AD |
913 | |
914 | #: localized_schema.php:35 | |
915 | msgid "" | |
916 | "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for " | |
917 | "headlines and article content" | |
aa531f28 | 918 | msgstr "展开显示feed文章,替代分开显示提要和文章内容的形式" |
836537f7 AD |
919 | |
920 | #: localized_schema.php:36 | |
921 | msgid "Default article limit" | |
aa531f28 | 922 | msgstr "默认文章限制" |
836537f7 AD |
923 | |
924 | #: localized_schema.php:37 | |
8c0edbc3 AD |
925 | msgid "" |
926 | "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - " | |
927 | "disables)." | |
928 | msgstr "" | |
929 | ||
930 | #: localized_schema.php:38 | |
836537f7 | 931 | msgid "Enable feed categories" |
aa531f28 | 932 | msgstr "开启feed分类" |
836537f7 | 933 | |
8c0edbc3 | 934 | #: localized_schema.php:39 |
e400230e AD |
935 | msgid "Enable search toolbar" |
936 | msgstr "" | |
937 | ||
8c0edbc3 | 938 | #: localized_schema.php:40 |
836537f7 | 939 | msgid "Hide feeds with no unread messages" |
aa531f28 | 940 | msgstr "隐藏feed源以读信息" |
836537f7 | 941 | |
8c0edbc3 | 942 | #: localized_schema.php:41 |
836537f7 | 943 | msgid "Mark articles as read automatically" |
aa531f28 | 944 | msgstr "自动标志文章为已读" |
836537f7 | 945 | |
8c0edbc3 | 946 | #: localized_schema.php:42 |
e7f9e68c | 947 | #, fuzzy |
836537f7 AD |
948 | msgid "" |
949 | "This option enables marking articles as read automatically in combined mode " | |
e7f9e68c | 950 | "(except for Fresh articles feed) while you scroll article list." |
aa531f28 | 951 | msgstr "启用该选项时,当你在联合模式下滚动文章列表时自动编辑文章为已读。" |
836537f7 | 952 | |
8c0edbc3 | 953 | #: localized_schema.php:43 |
836537f7 | 954 | msgid "On catchup show next feed" |
11cd4db2 | 955 | msgstr "自动显示未读" |
836537f7 | 956 | |
8c0edbc3 | 957 | #: localized_schema.php:44 |
836537f7 AD |
958 | msgid "" |
959 | "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next " | |
960 | "feed with unread articles." | |
961 | msgstr "" | |
aa531f28 | 962 | "当工具栏上 \"标志为已读 \" 按钮被点击时,自动打开下一个RSS源中未读文章。" |
836537f7 | 963 | |
8c0edbc3 | 964 | #: localized_schema.php:45 |
836537f7 | 965 | msgid "Open article links in new browser window" |
aa531f28 | 966 | msgstr "新窗口打开文章连结" |
836537f7 | 967 | |
8c0edbc3 | 968 | #: localized_schema.php:46 |
836537f7 | 969 | msgid "Reverse headline order (oldest first)" |
aa531f28 | 970 | msgstr "反向提要排列(从旧到新)" |
836537f7 | 971 | |
8c0edbc3 | 972 | #: localized_schema.php:47 |
836537f7 | 973 | msgid "Show content preview in headlines list" |
aa531f28 | 974 | msgstr "在提要列表中显示内容预览" |
836537f7 | 975 | |
8c0edbc3 | 976 | #: localized_schema.php:48 |
836537f7 | 977 | msgid "Sort feeds by unread articles count" |
aa531f28 | 978 | msgstr "以未读文章数量排序feed源" |
836537f7 | 979 | |
8c0edbc3 | 980 | #: localized_schema.php:49 |
836537f7 | 981 | msgid "User stylesheet URL" |
aa531f28 | 982 | msgstr "用户样式表 URL" |
836537f7 | 983 | |
8c0edbc3 | 984 | #: localized_schema.php:50 |
836537f7 | 985 | msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty." |
aa531f28 | 986 | msgstr "用户样式表优先,留空为不启用。" |
836537f7 | 987 | |
9ff29d0c AD |
988 | #: localized_schema.php:51 |
989 | msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)" | |
990 | msgstr "" | |
991 | ||
b16754c3 AD |
992 | #: localized_schema.php:52 |
993 | #, fuzzy | |
994 | msgid "Hide feedlist" | |
995 | msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
996 | ||
9ff29d0c | 997 | #: localized_schema.php:53 |
b16754c3 AD |
998 | msgid "" |
999 | "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful " | |
1000 | "for small screens." | |
1001 | msgstr "" | |
1002 | ||
f52e9524 AD |
1003 | #: localized_schema.php:54 |
1004 | msgid "Group headlines in virtual feeds" | |
1005 | msgstr "" | |
1006 | ||
b16754c3 | 1007 | #: localized_schema.php:55 |
f52e9524 AD |
1008 | msgid "" |
1009 | "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are " | |
1010 | "grouped by feeds" | |
1011 | msgstr "" | |
1012 | ||
1013 | #: localized_schema.php:57 | |
836537f7 | 1014 | msgid "Advanced" |
aa531f28 | 1015 | msgstr "高级" |
836537f7 | 1016 | |
f52e9524 | 1017 | #: localized_schema.php:59 |
836537f7 | 1018 | msgid "Blacklisted tags" |
aa531f28 | 1019 | msgstr "被列入黑名单的标签" |
836537f7 | 1020 | |
f52e9524 | 1021 | #: localized_schema.php:60 |
836537f7 AD |
1022 | msgid "" |
1023 | "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-" | |
1024 | "separated list)." | |
aa531f28 | 1025 | msgstr "自动检测文章中标签时,这些标签不适用(用半角逗号隔开)" |
836537f7 | 1026 | |
f52e9524 | 1027 | #: localized_schema.php:61 |
836537f7 | 1028 | msgid "Confirm marking feed as read" |
aa531f28 | 1029 | msgstr "确认标记所有Feed为已读..." |
836537f7 | 1030 | |
f52e9524 | 1031 | #: localized_schema.php:62 |
4de98732 AD |
1032 | #, fuzzy |
1033 | msgid "Enable feed icons" | |
1034 | msgstr "开启feed分类" | |
836537f7 | 1035 | |
f52e9524 | 1036 | #: localized_schema.php:63 |
836537f7 | 1037 | msgid "Enable labels" |
aa531f28 | 1038 | msgstr "开启标签" |
836537f7 | 1039 | |
f52e9524 | 1040 | #: localized_schema.php:64 |
836537f7 AD |
1041 | msgid "" |
1042 | "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. " | |
1043 | "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use " | |
1044 | "with caution." | |
aa531f28 | 1045 | msgstr "SQL支持,这是测试功能,请谨慎使用。" |
836537f7 | 1046 | |
f52e9524 | 1047 | #: localized_schema.php:65 |
836537f7 | 1048 | msgid "Long date format" |
aa531f28 | 1049 | msgstr "长的时间格式" |
836537f7 | 1050 | |
f52e9524 | 1051 | #: localized_schema.php:66 |
836537f7 | 1052 | msgid "Set articles as unread on update" |
aa531f28 | 1053 | msgstr "更新后标记文章为未读" |
836537f7 | 1054 | |
f52e9524 | 1055 | #: localized_schema.php:67 |
836537f7 | 1056 | msgid "Short date format" |
aa531f28 | 1057 | msgstr "短的时间格式" |
836537f7 | 1058 | |
f52e9524 | 1059 | #: localized_schema.php:68 |
836537f7 | 1060 | msgid "Show additional information in feedlist" |
aa531f28 | 1061 | msgstr "在feed列表中显示附加信息" |
836537f7 | 1062 | |
f52e9524 | 1063 | #: localized_schema.php:69 |
836537f7 | 1064 | msgid "Strip unsafe tags from articles" |
aa531f28 | 1065 | msgstr "从文章中过滤不安全标签" |
836537f7 | 1066 | |
f52e9524 | 1067 | #: localized_schema.php:70 |
836537f7 | 1068 | msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles." |
aa531f28 | 1069 | msgstr "阅读文章时过滤所有常见html标签" |
836537f7 | 1070 | |
f52e9524 | 1071 | #: localized_schema.php:71 |
836537f7 | 1072 | msgid "Use more accessible date/time format for headlines" |
aa531f28 | 1073 | msgstr "提要使用更方便的 日期/时间 格式" |
836537f7 | 1074 | |
f52e9524 | 1075 | #: localized_schema.php:72 |
ebb87f43 AD |
1076 | msgid "Automatically expand articles in combined mode" |
1077 | msgstr "" | |
1078 | ||
f52e9524 | 1079 | #: localized_schema.php:73 |
e553f0a6 AD |
1080 | #, fuzzy |
1081 | msgid "Purge unread articles" | |
1082 | msgstr "星级文章" | |
1083 | ||
f52e9524 | 1084 | #: localized_schema.php:74 |
d4761137 AD |
1085 | msgid "Show special feeds when hiding read feeds" |
1086 | msgstr "" | |
1087 | ||
27f0d7f3 AD |
1088 | #: localized_schema.php:75 |
1089 | msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed" | |
1090 | msgstr "" | |
1091 | ||
1ab5fe9e AD |
1092 | #: localized_schema.php:76 |
1093 | msgid "Enable inline MP3 player" | |
1094 | msgstr "" | |
1095 | ||
1096 | #: localized_schema.php:77 | |
1097 | msgid "" | |
1098 | "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures." | |
1099 | msgstr "" | |
1100 | ||
1101 | #: localized_schema.php:78 | |
1102 | msgid "Do not show images in articles" | |
1103 | msgstr "" | |
1104 | ||
7f2cd3a0 AD |
1105 | #: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:290 |
1106 | #: modules/pref-feeds.php:478 | |
ab81de29 AD |
1107 | msgid "Login:" |
1108 | msgstr "登陆:" | |
1109 | ||
7f2cd3a0 AD |
1110 | #: login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:294 |
1111 | #: modules/pref-feeds.php:484 | |
ab81de29 AD |
1112 | msgid "Password:" |
1113 | msgstr "密码:" | |
1114 | ||
7f2cd3a0 | 1115 | #: login_form.php:115 |
06c8a6d8 | 1116 | msgid "Language:" |
aa531f28 | 1117 | msgstr "语言:" |
06c8a6d8 | 1118 | |
7f2cd3a0 | 1119 | #: login_form.php:131 |
77a9d0af AD |
1120 | #, fuzzy |
1121 | msgid "Log in" | |
e400230e AD |
1122 | msgstr "登陆" |
1123 | ||
7f2cd3a0 AD |
1124 | #: login_form.php:134 |
1125 | msgid "Create new account" | |
1126 | msgstr "" | |
1127 | ||
1128 | #: login_form.php:148 | |
39372e94 AD |
1129 | msgid "Limit bandwidth usage" |
1130 | msgstr "" | |
1131 | ||
e7f9e68c | 1132 | #: mysql_convert_unicode.php:20 update.php:19 |
b02bbd13 AD |
1133 | msgid "Your access level is insufficient to run this script." |
1134 | msgstr "权限不足。" | |
1135 | ||
e7f9e68c | 1136 | #: mysql_convert_unicode.php:46 |
b02bbd13 AD |
1137 | msgid "MySQL Charset Updater" |
1138 | msgstr "" | |
1139 | ||
e7f9e68c | 1140 | #: mysql_convert_unicode.php:53 |
b02bbd13 AD |
1141 | msgid "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only." |
1142 | msgstr "" | |
1143 | ||
e7f9e68c AD |
1144 | #: mysql_convert_unicode.php:56 mysql_convert_unicode.php:97 update.php:94 |
1145 | #: update.php:162 | |
b02bbd13 AD |
1146 | msgid "Return to Tiny Tiny RSS" |
1147 | msgstr "返回Tiny Tiny RSS" | |
1148 | ||
e7f9e68c | 1149 | #: mysql_convert_unicode.php:61 update.php:102 |
b02bbd13 AD |
1150 | msgid "Please backup your database before proceeding." |
1151 | msgstr "" | |
1152 | ||
e7f9e68c | 1153 | #: mysql_convert_unicode.php:63 |
b02bbd13 AD |
1154 | msgid "" |
1155 | "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n" | |
1156 | "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data " | |
1157 | "corruption (lost accent characters, etc.). \n" | |
1158 | "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in config." | |
1159 | "php to 'utf8'." | |
1160 | msgstr "" | |
1161 | ||
e7f9e68c | 1162 | #: mysql_convert_unicode.php:69 update.php:118 |
b02bbd13 AD |
1163 | msgid "Perform updates" |
1164 | msgstr "完成更新" | |
1165 | ||
e7f9e68c | 1166 | #: mysql_convert_unicode.php:74 |
b02bbd13 AD |
1167 | #, fuzzy |
1168 | msgid "Converting database..." | |
1169 | msgstr "转换标签" | |
1170 | ||
e7f9e68c | 1171 | #: opml.php:99 opml.php:103 |
ab81de29 AD |
1172 | msgid "OPML Utility" |
1173 | msgstr "通用OPML" | |
1174 | ||
e7f9e68c | 1175 | #: opml.php:124 |
ab81de29 AD |
1176 | msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..." |
1177 | msgstr "导入 OPML(需要DOMXML扩展)" | |
1178 | ||
e7f9e68c | 1179 | #: opml.php:128 |
ab81de29 AD |
1180 | msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..." |
1181 | msgstr "导入 OPML(需要DOMXMDocmentL扩展)" | |
1182 | ||
e7f9e68c | 1183 | #: opml.php:132 |
1bf470e2 | 1184 | msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5." |
aa531f28 | 1185 | msgstr "未检测到DOMXML 扩展, 要求PHP5以下版本。" |
1bf470e2 | 1186 | |
e7f9e68c | 1187 | #: opml.php:136 |
ab81de29 AD |
1188 | msgid "Return to preferences" |
1189 | msgstr "返回 我的最爱" | |
1190 | ||
e7f9e68c | 1191 | #: prefs.php:77 prefs.php:158 tt-rss.php:79 |
d6098878 AD |
1192 | msgid "" |
1193 | "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n" | |
1194 | "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n" | |
1195 | "\t\tbrowser settings." | |
1196 | msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。" | |
1197 | ||
e7f9e68c | 1198 | #: prefs.php:104 |
ab81de29 AD |
1199 | msgid "Unknown Error" |
1200 | msgstr "未知错误" | |
1201 | ||
e7f9e68c | 1202 | #: prefs.php:110 tt-rss.php:115 |
ab81de29 AD |
1203 | msgid "Hello," |
1204 | msgstr "你好," | |
1205 | ||
e7f9e68c | 1206 | #: prefs.php:112 prefs.php:122 help/4.php:14 |
ab81de29 AD |
1207 | msgid "Exit preferences" |
1208 | msgstr "退出我的最爱" | |
1209 | ||
e7f9e68c | 1210 | #: prefs.php:114 tt-rss.php:125 |
f0b3ae06 AD |
1211 | msgid "Logout" |
1212 | msgstr "注销" | |
1213 | ||
e7f9e68c | 1214 | #: prefs.php:132 tt-rss.php:117 tt-rss.php:149 help/3.php:61 help/4.php:8 |
ab81de29 AD |
1215 | msgid "Preferences" |
1216 | msgstr "我的最爱" | |
1217 | ||
e7f9e68c | 1218 | #: prefs.php:134 help/4.php:9 |
ab81de29 AD |
1219 | msgid "My Feeds" |
1220 | msgstr "我的feed" | |
1221 | ||
e7f9e68c | 1222 | #: prefs.php:137 help/4.php:10 |
ab81de29 AD |
1223 | msgid "Other Feeds" |
1224 | msgstr "其他feed" | |
1225 | ||
e7f9e68c | 1226 | #: prefs.php:140 |
f56e3080 | 1227 | msgid "Published Articles" |
aa531f28 | 1228 | msgstr "已发布文章" |
f56e3080 | 1229 | |
e7f9e68c | 1230 | #: prefs.php:142 help/4.php:11 |
ab81de29 AD |
1231 | msgid "Content Filtering" |
1232 | msgstr "内容过滤器" | |
1233 | ||
e7f9e68c | 1234 | #: prefs.php:145 help/4.php:12 |
ab81de29 AD |
1235 | msgid "Label Editor" |
1236 | msgstr "标记编辑" | |
1237 | ||
e7f9e68c | 1238 | #: prefs.php:149 help/4.php:13 |
ab81de29 AD |
1239 | msgid "User Manager" |
1240 | msgstr "用户管理" | |
1241 | ||
ab81de29 AD |
1242 | #: sanity_check.php:8 |
1243 | msgid "" | |
1244 | "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n" | |
1245 | "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n" | |
1246 | msgstr "" | |
1247 | "<b>致命错误</b>: 您没有将 \n" | |
1248 | "\t\t<b>config.php-dist</b> 修改为 <b>config.php</b>并编辑 。\n" | |
1249 | ||
1250 | #: sanity_check.php:16 | |
1251 | msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n" | |
1252 | msgstr "设置: 您的设置文件未被接受,请参考config.php-dist文件.\n" | |
1253 | ||
1254 | #: sanity_check.php:20 | |
1255 | msgid "" | |
1256 | "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n" | |
1257 | "\t\t\toption from config.php\n" | |
1bf470e2 AD |
1258 | msgstr "" |
1259 | "<b>致命错误</b>: 不支持RSS_BACKEND_TYPE 请从 config.php中关闭或移除此项\n" | |
ab81de29 AD |
1260 | |
1261 | #: sanity_check.php:26 | |
1262 | msgid "" | |
1263 | "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n" | |
1bf470e2 AD |
1264 | "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove " |
1265 | "them \n" | |
ab81de29 AD |
1266 | "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n" |
1267 | msgstr "" | |
1268 | "<b>致命错误</b>: XML 导入/导出工具(<b>xml-export.php</b>\n" | |
1bf470e2 AD |
1269 | "\t\t和 <b>xml-import.php</b>) 被恶意使用。请从您的TT-RSS中关闭或移除这些" |
1270 | "项。\n" | |
ab81de29 AD |
1271 | |
1272 | #: sanity_check.php:33 | |
1273 | msgid "" | |
1274 | "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n" | |
1275 | "\t\t\tto 0 in single user mode.\n" | |
1bf470e2 AD |
1276 | msgstr "" |
1277 | "<b>致命错误</b>:在单用户模式下,请设置DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\t\t\t为0。\n" | |
ab81de29 AD |
1278 | |
1279 | #: sanity_check.php:39 | |
1280 | msgid "" | |
1281 | "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n" | |
1282 | "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions." | |
1283 | msgstr "" | |
1284 | "<b>致命错误</b>: 您开启了 USE_CURL_FOR_ICONS, 但是您的PHP \n" | |
1285 | "\t\t\t貌似不支持CURL 功能." | |
1286 | ||
1287 | #: sanity_check.php:45 | |
1288 | msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined" | |
1289 | msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 未定义。" | |
1290 | ||
1291 | #: sanity_check.php:49 | |
1292 | msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)" | |
1293 | msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 过低(低于60)" | |
1294 | ||
1295 | #: sanity_check.php:53 | |
1296 | msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to" | |
1297 | msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 应高于或等于" | |
1298 | ||
1299 | #: sanity_check.php:62 | |
1300 | msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE" | |
1301 | msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 与 SINGLE_USER_MODE冲突。" | |
1302 | ||
1303 | #: sanity_check.php:66 | |
1304 | msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL" | |
1305 | msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 受到 MySQL 影响" | |
1306 | ||
1307 | #: sanity_check.php:70 | |
a5372e09 AD |
1308 | msgid "" |
1309 | "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and " | |
1310 | "DIGEST_FROM_ADDRESS" | |
1311 | msgstr "" | |
1312 | ||
1313 | #: sanity_check.php:74 | |
0d826d02 AD |
1314 | msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined" |
1315 | msgstr "" | |
1316 | ||
1317 | #: sanity_check.php:78 | |
e2438754 AD |
1318 | msgid "" |
1319 | "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option " | |
1320 | "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss.spb." | |
1321 | "ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>." | |
1322 | msgstr "" | |
1323 | ||
1324 | #: sanity_check.php:83 | |
ab81de29 AD |
1325 | msgid "Fatal Error" |
1326 | msgstr "致命错误" | |
1327 | ||
e7f9e68c | 1328 | #: tt-rss.php:121 |
f0b3ae06 AD |
1329 | #, fuzzy |
1330 | msgid "Comments?" | |
1331 | msgstr "内容" | |
1332 | ||
e7f9e68c | 1333 | #: tt-rss.php:138 |
ab81de29 AD |
1334 | msgid "tag cloud" |
1335 | msgstr "标签簇" | |
1336 | ||
e7f9e68c | 1337 | #: tt-rss.php:148 modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152 |
7f2cd3a0 | 1338 | #: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:1114 |
29bfa13c | 1339 | #: modules/pref-filters.php:252 modules/pref-labels.php:239 |
7f2cd3a0 | 1340 | #: modules/pref-users.php:363 |
ab81de29 AD |
1341 | msgid "Search" |
1342 | msgstr "搜索" | |
1343 | ||
e7f9e68c | 1344 | #: tt-rss.php:151 |
ab81de29 AD |
1345 | msgid "Feed actions:" |
1346 | msgstr "Feed 操作:" | |
1347 | ||
e7f9e68c | 1348 | #: tt-rss.php:152 |
ab81de29 AD |
1349 | msgid " Subscribe to feed" |
1350 | msgstr " 订阅feed" | |
1351 | ||
e7f9e68c | 1352 | #: tt-rss.php:153 |
ab81de29 AD |
1353 | msgid " Edit this feed" |
1354 | msgstr " 编辑feed" | |
1355 | ||
e7f9e68c | 1356 | #: tt-rss.php:154 |
b02bbd13 AD |
1357 | #, fuzzy |
1358 | msgid " Clear articles" | |
1359 | msgstr " 创建过滤器" | |
1360 | ||
e7f9e68c | 1361 | #: tt-rss.php:155 |
69811a7d AD |
1362 | #, fuzzy |
1363 | msgid " Rescore feed" | |
1364 | msgstr " 订阅feed" | |
1365 | ||
e7f9e68c | 1366 | #: tt-rss.php:156 |
ab81de29 AD |
1367 | msgid " Unsubscribe" |
1368 | msgstr " 退订" | |
1369 | ||
e7f9e68c | 1370 | #: tt-rss.php:158 |
ab81de29 AD |
1371 | msgid "All feeds:" |
1372 | msgstr "所有feed:" | |
1373 | ||
e7f9e68c | 1374 | #: tt-rss.php:159 |
ab81de29 AD |
1375 | msgid " Mark as read" |
1376 | msgstr " 标记未已读" | |
1377 | ||
e7f9e68c | 1378 | #: tt-rss.php:160 |
ab81de29 AD |
1379 | msgid " (Un)hide read feeds" |
1380 | msgstr " (显示)隐藏已读feed" | |
1381 | ||
e7f9e68c | 1382 | #: tt-rss.php:163 |
ab81de29 AD |
1383 | msgid " Create filter" |
1384 | msgstr " 创建过滤器" | |
1385 | ||
e7f9e68c | 1386 | #: tt-rss.php:164 |
fc5b8e2b | 1387 | #, fuzzy |
f52e9524 AD |
1388 | msgid " Reset UI layout" |
1389 | msgstr " 订阅feed" | |
1390 | ||
e7f9e68c | 1391 | #: tt-rss.php:165 |
b2f8a550 AD |
1392 | #, fuzzy |
1393 | msgid " Reset category order" | |
1394 | msgstr " 订阅feed" | |
1395 | ||
e7f9e68c | 1396 | #: tt-rss.php:167 |
f52e9524 | 1397 | #, fuzzy |
fc5b8e2b AD |
1398 | msgid " Keyboard shortcuts" |
1399 | msgstr " 创建过滤器" | |
1400 | ||
e7f9e68c | 1401 | #: tt-rss.php:175 |
c00d87d9 AD |
1402 | #, fuzzy |
1403 | msgid "Collapse feedlist" | |
1404 | msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
1405 | ||
e7f9e68c | 1406 | #: tt-rss.php:177 |
b16754c3 AD |
1407 | msgid "Toggle Feedlist" |
1408 | msgstr "" | |
1409 | ||
e7f9e68c | 1410 | #: tt-rss.php:185 |
ab81de29 AD |
1411 | msgid "Search:" |
1412 | msgstr "搜索:" | |
1413 | ||
e7f9e68c | 1414 | #: tt-rss.php:193 |
ab81de29 AD |
1415 | msgid "Adaptive" |
1416 | msgstr "自适应" | |
1417 | ||
e7f9e68c | 1418 | #: tt-rss.php:194 |
ab81de29 AD |
1419 | msgid "All Articles" |
1420 | msgstr "所有文章" | |
1421 | ||
e7f9e68c | 1422 | #: tt-rss.php:197 |
f6d9a4f2 AD |
1423 | msgid "Ignore Scoring" |
1424 | msgstr "" | |
1425 | ||
e7f9e68c | 1426 | #: tt-rss.php:200 |
f6d9a4f2 AD |
1427 | #, fuzzy |
1428 | msgid "Order:" | |
1429 | msgstr "地点:" | |
1430 | ||
e7f9e68c | 1431 | #: tt-rss.php:204 |
f6d9a4f2 AD |
1432 | #, fuzzy |
1433 | msgid "Date" | |
1434 | msgstr "更新" | |
1435 | ||
e7f9e68c | 1436 | #: tt-rss.php:206 |
f6d9a4f2 AD |
1437 | msgid "Score" |
1438 | msgstr "" | |
1439 | ||
e7f9e68c | 1440 | #: tt-rss.php:210 |
ab81de29 AD |
1441 | msgid "Limit:" |
1442 | msgstr "限制:" | |
1443 | ||
e7f9e68c | 1444 | #: tt-rss.php:235 modules/pref-feeds.php:256 modules/pref-feeds.php:444 |
ab81de29 AD |
1445 | msgid "Update" |
1446 | msgstr "更新" | |
1447 | ||
e7f9e68c | 1448 | #: tt-rss.php:253 |
d6098878 AD |
1449 | msgid "Drag me to resize panels" |
1450 | msgstr "" | |
1451 | ||
e7f9e68c | 1452 | #: update.php:44 |
ab81de29 AD |
1453 | msgid "Database Updater" |
1454 | msgstr "数据库更新" | |
1455 | ||
e7f9e68c | 1456 | #: update.php:85 |
ab81de29 AD |
1457 | msgid "Could not update database" |
1458 | msgstr "未能更新数据库" | |
1459 | ||
e7f9e68c | 1460 | #: update.php:88 |
ab81de29 AD |
1461 | msgid "Could not find necessary schema file, need version:" |
1462 | msgstr "未找到必要的 schema 文件, 需要版本:" | |
1463 | ||
e7f9e68c | 1464 | #: update.php:89 |
ab81de29 AD |
1465 | msgid ", found: " |
1466 | msgstr ",找到" | |
1467 | ||
e7f9e68c | 1468 | #: update.php:92 |
ab81de29 AD |
1469 | msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date." |
1470 | msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。" | |
1471 | ||
e7f9e68c | 1472 | #: update.php:104 |
ab81de29 | 1473 | #, php-format |
1bf470e2 AD |
1474 | msgid "" |
1475 | "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to " | |
1476 | "<b>%d</b>)." | |
ab81de29 AD |
1477 | msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 数据库需要升级到 (<b>%d</b> to <b>%d</b>)." |
1478 | ||
e7f9e68c | 1479 | #: update.php:123 |
ab81de29 AD |
1480 | msgid "Performing updates..." |
1481 | msgstr "更新完成中..." | |
1482 | ||
e7f9e68c | 1483 | #: update.php:129 |
ab81de29 AD |
1484 | #, php-format |
1485 | msgid "Updating to version %d..." | |
1486 | msgstr "更新到版本 %d..." | |
1487 | ||
e7f9e68c | 1488 | #: update.php:142 |
ab81de29 AD |
1489 | msgid "Checking version... " |
1490 | msgstr "检查版本" | |
1491 | ||
e7f9e68c | 1492 | #: update.php:148 |
ab81de29 AD |
1493 | msgid "OK!" |
1494 | msgstr "OK!" | |
1495 | ||
e7f9e68c | 1496 | #: update.php:150 |
ab81de29 AD |
1497 | msgid "ERROR!" |
1498 | msgstr "错误!" | |
1499 | ||
e7f9e68c | 1500 | #: update.php:158 |
ab81de29 AD |
1501 | #, php-format |
1502 | msgid "" | |
1503 | "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n" | |
1504 | "\t\t\tversion <b>%d</b>." | |
1505 | msgstr "" | |
1506 | "完成。完成 <b>%d</b> 更新(s) schema\n" | |
1507 | "\t\t\t版本 <b>%d</b>." | |
1508 | ||
1509 | #: modules/help.php:17 | |
1510 | msgid "Help topic not found." | |
1511 | msgstr "未找到帮助主题。" | |
1512 | ||
f0b3ae06 | 1513 | #: modules/opml_domdoc.php:54 |
ab81de29 AD |
1514 | #, php-format |
1515 | msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>" | |
1516 | msgstr "添加分类 <b>%s</b>...<br />" | |
1517 | ||
f0b3ae06 | 1518 | #: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106 |
ab81de29 AD |
1519 | msgid "Already imported." |
1520 | msgstr "已导入" | |
1521 | ||
f0b3ae06 | 1522 | #: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125 |
ab81de29 AD |
1523 | msgid "Done." |
1524 | msgstr "完成。" | |
1525 | ||
f0b3ae06 | 1526 | #: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139 |
ab81de29 AD |
1527 | msgid "Error while parsing document." |
1528 | msgstr "解析文档时发生错误。" | |
1529 | ||
f0b3ae06 | 1530 | #: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143 |
ab81de29 AD |
1531 | msgid "Error: please upload OPML file." |
1532 | msgstr "错误:请上传OPML文件。" | |
1533 | ||
f0b3ae06 | 1534 | #: modules/opml_domxml.php:56 |
ab81de29 AD |
1535 | #, php-format |
1536 | msgid "Adding category <b>%s</b>." | |
1537 | msgstr "添加分类 <b>%s</b>." | |
1538 | ||
f0b3ae06 | 1539 | #: modules/opml_domxml.php:136 |
ab81de29 AD |
1540 | msgid "Error: can't find body element." |
1541 | msgstr "错误:未找到body元素" | |
1542 | ||
1543 | #: modules/popup-dialog.php:8 | |
1544 | msgid "Notice" | |
1545 | msgstr "公告" | |
1546 | ||
1547 | #: modules/popup-dialog.php:12 | |
1548 | msgid "" | |
1549 | "Update daemon is enabled in configuration, but daemon\n" | |
1bf470e2 AD |
1550 | "\t\t\t\t\tprocess is not running, which prevents all feeds from updating. " |
1551 | "Please\n" | |
ab81de29 AD |
1552 | "\t\t\t\t\tstart the daemon process or contact instance owner." |
1553 | msgstr "" | |
1554 | "您已经设置后台更新程序,但是\n" | |
1555 | "\t\t\t\t\t该进程未运行, 当所有feed不能更新时,请\n" | |
1556 | "\t\t\t\t\t开始更新程序或检查设置。" | |
1557 | ||
1e519995 AD |
1558 | #: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:42 |
1559 | msgid "Last update:" | |
1560 | msgstr "" | |
1561 | ||
1562 | #: modules/popup-dialog.php:26 | |
ab81de29 AD |
1563 | msgid "" |
1564 | "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The\n" | |
1565 | "\t\t\t\t\t\tfact that you are seeing this dialog is probably a bug." | |
1bf470e2 AD |
1566 | msgstr "" |
1567 | "您正使用最新版本的Tiny Tiny RSS.实际上,您看到的这个对话框,可能是一个BUG,呵" | |
1568 | "呵。 " | |
1569 | ||
1e519995 | 1570 | #: modules/popup-dialog.php:35 |
1bf470e2 AD |
1571 | msgid "" |
1572 | "TT-RSS has detected that update daemon is taking too long to\n" | |
1573 | "\t\t\t\t\tperform a feed update. This could indicate a problem like crash\n" | |
1574 | "\t\t\t\t\tor a hang. Please check the daemon process or contact instance\n" | |
1575 | "\t\t\t\t\towner." | |
aa531f28 | 1576 | msgstr "TT-RSS检测到更新时间过长,请刷新或者检查RSS源地址。" |
ab81de29 | 1577 | |
74fbd01e AD |
1578 | #: modules/popup-dialog.php:61 |
1579 | #, fuzzy | |
1580 | msgid "Subscribe to Feed" | |
fc5b8e2b AD |
1581 | msgstr "订阅feed" |
1582 | ||
f6d9a4f2 | 1583 | #: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:176 |
7f2cd3a0 | 1584 | #: modules/pref-feeds.php:422 |
74fbd01e AD |
1585 | #, fuzzy |
1586 | msgid "URL:" | |
89cb787e AD |
1587 | msgstr "Feed URL:" |
1588 | ||
f6d9a4f2 | 1589 | #: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:188 |
7f2cd3a0 | 1590 | #: modules/pref-feeds.php:434 |
74fbd01e AD |
1591 | #, fuzzy |
1592 | msgid "Place in category:" | |
1593 | msgstr "保存分类..." | |
1594 | ||
f6d9a4f2 | 1595 | #: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:285 |
7f2cd3a0 AD |
1596 | #: modules/pref-feeds.php:475 modules/pref-prefs.php:259 |
1597 | #: modules/pref-users.php:149 | |
74fbd01e AD |
1598 | msgid "Authentication" |
1599 | msgstr "认证" | |
1600 | ||
1601 | #: modules/popup-dialog.php:123 | |
1602 | msgid "This feed requires authentication." | |
1603 | msgstr "这个feed需要认证" | |
ab81de29 | 1604 | |
29bfa13c | 1605 | #: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feed-browser.php:119 |
f6d9a4f2 | 1606 | #: modules/pref-feeds.php:123 |
ab81de29 AD |
1607 | msgid "Subscribe" |
1608 | msgstr "订阅" | |
1609 | ||
74fbd01e | 1610 | #: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214 |
29bfa13c | 1611 | #: modules/popup-dialog.php:279 modules/popup-dialog.php:428 |
175e79fa | 1612 | #: modules/popup-dialog.php:523 modules/pref-feeds.php:125 |
7f2cd3a0 AD |
1613 | #: modules/pref-feeds.php:388 modules/pref-feeds.php:539 |
1614 | #: modules/pref-filters.php:133 modules/pref-users.php:184 | |
ab81de29 AD |
1615 | msgid "Cancel" |
1616 | msgstr "取消" | |
1617 | ||
74fbd01e AD |
1618 | #: modules/popup-dialog.php:162 |
1619 | #, fuzzy | |
1620 | msgid "match on:" | |
ab81de29 AD |
1621 | msgstr "匹配:" |
1622 | ||
74fbd01e | 1623 | #: modules/popup-dialog.php:167 |
ab81de29 AD |
1624 | msgid "Title or content" |
1625 | msgstr "标题或内容" | |
1626 | ||
74fbd01e AD |
1627 | #: modules/popup-dialog.php:172 |
1628 | msgid "Limit search to:" | |
1629 | msgstr "" | |
1630 | ||
1631 | #: modules/popup-dialog.php:188 | |
1632 | msgid "This feed" | |
1633 | msgstr "本feed" | |
1634 | ||
1635 | #: modules/popup-dialog.php:223 | |
1636 | #, fuzzy | |
1637 | msgid "Create Label" | |
ab81de29 AD |
1638 | msgstr "创建标记" |
1639 | ||
74fbd01e | 1640 | #: modules/popup-dialog.php:231 modules/pref-labels.php:36 |
37b9528b | 1641 | #: modules/pref-labels.php:282 |
74fbd01e AD |
1642 | msgid "Caption" |
1643 | msgstr "标题" | |
ab81de29 | 1644 | |
74fbd01e AD |
1645 | #: modules/popup-dialog.php:241 modules/pref-labels.php:46 |
1646 | #, fuzzy | |
1647 | msgid "Match SQL" | |
1648 | msgstr "匹配" | |
ab81de29 | 1649 | |
37b9528b | 1650 | #: modules/popup-dialog.php:265 modules/pref-labels.php:68 |
e3b9d084 AD |
1651 | #, fuzzy |
1652 | msgid "Help" | |
1653 | msgstr "你好," | |
1654 | ||
37b9528b | 1655 | #: modules/popup-dialog.php:268 |
ab81de29 AD |
1656 | msgid "Test" |
1657 | msgstr "测试" | |
1658 | ||
29bfa13c | 1659 | #: modules/popup-dialog.php:275 modules/popup-dialog.php:424 |
ab81de29 AD |
1660 | msgid "Create" |
1661 | msgstr "创建" | |
1662 | ||
37b9528b | 1663 | #: modules/popup-dialog.php:288 |
74fbd01e AD |
1664 | #, fuzzy |
1665 | msgid "Create Filter" | |
ab81de29 AD |
1666 | msgstr "创建过滤器" |
1667 | ||
37b9528b | 1668 | #: modules/popup-dialog.php:306 modules/popup-dialog.php:387 |
74fbd01e | 1669 | #: modules/pref-filters.php:38 modules/pref-filters.php:72 |
89cb787e | 1670 | msgid "description" |
aa531f28 | 1671 | msgstr "描述" |
89cb787e | 1672 | |
37b9528b | 1673 | #: modules/popup-dialog.php:357 modules/pref-filters.php:41 |
29bfa13c | 1674 | #: modules/pref-filters.php:347 |
74fbd01e AD |
1675 | msgid "Match" |
1676 | msgstr "匹配" | |
ab81de29 | 1677 | |
37b9528b | 1678 | #: modules/popup-dialog.php:366 modules/pref-filters.php:50 |
74fbd01e AD |
1679 | #, fuzzy |
1680 | msgid "on field" | |
ab81de29 AD |
1681 | msgstr "于:" |
1682 | ||
37b9528b | 1683 | #: modules/popup-dialog.php:371 modules/pref-filters.php:55 |
74fbd01e AD |
1684 | #, fuzzy |
1685 | msgid "in" | |
1686 | msgstr "链接" | |
ab81de29 | 1687 | |
37b9528b | 1688 | #: modules/popup-dialog.php:376 modules/pref-filters.php:60 |
74fbd01e AD |
1689 | #, fuzzy |
1690 | msgid "Perform Action" | |
1691 | msgstr "完成更新" | |
ab81de29 | 1692 | |
37b9528b AD |
1693 | #: modules/popup-dialog.php:393 modules/pref-filters.php:80 |
1694 | msgid "with parameters:" | |
74fbd01e | 1695 | msgstr "" |
ab81de29 | 1696 | |
f6d9a4f2 | 1697 | #: modules/popup-dialog.php:403 modules/pref-feeds.php:303 |
7f2cd3a0 AD |
1698 | #: modules/pref-feeds.php:493 modules/pref-filters.php:90 |
1699 | #: modules/pref-users.php:165 | |
74fbd01e AD |
1700 | #, fuzzy |
1701 | msgid "Options" | |
ab81de29 AD |
1702 | msgstr "选项:" |
1703 | ||
29bfa13c | 1704 | #: modules/popup-dialog.php:409 modules/pref-filters.php:102 |
74fbd01e AD |
1705 | msgid "Enabled" |
1706 | msgstr "可用" | |
1707 | ||
29bfa13c | 1708 | #: modules/popup-dialog.php:412 modules/pref-filters.php:111 |
ab81de29 AD |
1709 | msgid "Inverse match" |
1710 | msgstr "逆匹配" | |
1711 | ||
29bfa13c | 1712 | #: modules/popup-dialog.php:439 |
ab81de29 AD |
1713 | msgid "Update Errors" |
1714 | msgstr "更新错误" | |
1715 | ||
29bfa13c | 1716 | #: modules/popup-dialog.php:442 |
ab81de29 AD |
1717 | msgid "These feeds have not been updated because of errors:" |
1718 | msgstr "这些feed更新错误:" | |
1719 | ||
175e79fa | 1720 | #: modules/popup-dialog.php:460 |
ab81de29 AD |
1721 | msgid "Close" |
1722 | msgstr "关闭" | |
1723 | ||
175e79fa | 1724 | #: modules/popup-dialog.php:469 |
ab81de29 AD |
1725 | msgid "Edit Tags" |
1726 | msgstr "编辑标签" | |
1727 | ||
175e79fa | 1728 | #: modules/popup-dialog.php:474 |
ab81de29 AD |
1729 | msgid "Tags for this article (separated by commas):" |
1730 | msgstr "本文的标签,请用逗号分开:" | |
1731 | ||
7f2cd3a0 AD |
1732 | #: modules/popup-dialog.php:519 modules/pref-feeds.php:386 |
1733 | #: modules/pref-feeds.php:537 modules/pref-filters.php:129 | |
1734 | #: modules/pref-users.php:181 | |
ab81de29 AD |
1735 | msgid "Save" |
1736 | msgstr "保存" | |
1737 | ||
1d004f12 | 1738 | #: modules/popup-dialog.php:532 help/3.php:60 |
ab81de29 AD |
1739 | msgid "Tag cloud" |
1740 | msgstr "标签簇" | |
1741 | ||
175e79fa | 1742 | #: modules/popup-dialog.php:535 |
ab81de29 AD |
1743 | msgid "Showing most popular tags " |
1744 | msgstr "显示最热标签" | |
1745 | ||
175e79fa | 1746 | #: modules/popup-dialog.php:536 |
f56e3080 | 1747 | msgid "browse more" |
aa531f28 | 1748 | msgstr "浏览更多" |
ab81de29 | 1749 | |
f6d9a4f2 | 1750 | #: modules/pref-feed-browser.php:5 modules/pref-feeds.php:59 |
89cb787e AD |
1751 | msgid "Feed browser is administratively disabled." |
1752 | msgstr "Feed 浏览器有限制" | |
1753 | ||
1754 | #: modules/pref-feed-browser.php:15 | |
89cb787e | 1755 | msgid "Feed information:" |
aa531f28 | 1756 | msgstr "Feed 信息:" |
89cb787e | 1757 | |
ebb41333 | 1758 | #: modules/pref-feed-browser.php:39 |
80d72112 AD |
1759 | #, fuzzy |
1760 | msgid "Site:" | |
1761 | msgstr "标题:" | |
1762 | ||
ebb41333 | 1763 | #: modules/pref-feed-browser.php:41 |
80d72112 AD |
1764 | #, fuzzy |
1765 | msgid "Last updated:" | |
1766 | msgstr "已更新" | |
1767 | ||
ebb41333 | 1768 | #: modules/pref-feed-browser.php:56 |
89cb787e | 1769 | msgid "Last headlines:" |
aa531f28 | 1770 | msgstr "最新提要:" |
89cb787e | 1771 | |
ebb41333 | 1772 | #: modules/pref-feed-browser.php:85 |
1bf470e2 AD |
1773 | msgid "" |
1774 | "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in " | |
1775 | "case you are interested in them too." | |
ab81de29 AD |
1776 | msgstr "本控制面板显示系统其他用户订阅的feed,如果您感兴趣。" |
1777 | ||
ebb41333 | 1778 | #: modules/pref-feed-browser.php:103 |
ab81de29 AD |
1779 | msgid "Top" |
1780 | msgstr "Top" | |
1781 | ||
ebb41333 | 1782 | #: modules/pref-feed-browser.php:112 |
fc5b8e2b AD |
1783 | msgid "Show" |
1784 | msgstr "显示" | |
1785 | ||
f6d9a4f2 | 1786 | #: modules/pref-feed-browser.php:172 modules/pref-feeds.php:112 |
29bfa13c AD |
1787 | #, fuzzy |
1788 | msgid "No feeds found." | |
89cb787e AD |
1789 | msgstr "无feed可订阅。" |
1790 | ||
f6d9a4f2 AD |
1791 | #: modules/pref-feeds.php:4 |
1792 | msgid "Check to enable field" | |
1793 | msgstr "" | |
1794 | ||
1795 | #: modules/pref-feeds.php:44 | |
ab81de29 AD |
1796 | msgid "Subscribed to feeds:" |
1797 | msgstr "订阅feed:" | |
1798 | ||
f6d9a4f2 | 1799 | #: modules/pref-feeds.php:63 |
ab81de29 AD |
1800 | msgid "Other feeds: Top 25" |
1801 | msgstr " 其他feed: Top 25" | |
1802 | ||
f6d9a4f2 | 1803 | #: modules/pref-feeds.php:67 |
ab81de29 AD |
1804 | msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:" |
1805 | msgstr "显示按受欢迎度排序的25个注册feed:" | |
1806 | ||
f6d9a4f2 | 1807 | #: modules/pref-feeds.php:150 |
74fbd01e AD |
1808 | #, fuzzy |
1809 | msgid "Feed Editor" | |
ab81de29 AD |
1810 | msgstr "Feed编辑" |
1811 | ||
f6d9a4f2 | 1812 | #: modules/pref-feeds.php:205 |
74fbd01e AD |
1813 | #, fuzzy |
1814 | msgid "Link to feed:" | |
ab81de29 AD |
1815 | msgstr "链接:" |
1816 | ||
f6d9a4f2 | 1817 | #: modules/pref-feeds.php:222 |
ab81de29 AD |
1818 | msgid "Not linked" |
1819 | msgstr "无链接" | |
1820 | ||
7f2cd3a0 | 1821 | #: modules/pref-feeds.php:270 modules/pref-feeds.php:457 |
74fbd01e AD |
1822 | msgid "using" |
1823 | msgstr "" | |
1824 | ||
7f2cd3a0 | 1825 | #: modules/pref-feeds.php:280 modules/pref-feeds.php:467 |
ab81de29 AD |
1826 | msgid "Article purging:" |
1827 | msgstr "文章清理:" | |
1828 | ||
7f2cd3a0 | 1829 | #: modules/pref-feeds.php:317 modules/pref-feeds.php:499 |
ab81de29 AD |
1830 | msgid "Hide from \"Other Feeds\"" |
1831 | msgstr "隐藏\"其他 Feed\"" | |
1832 | ||
7f2cd3a0 | 1833 | #: modules/pref-feeds.php:328 modules/pref-feeds.php:504 |
ab81de29 AD |
1834 | msgid "Right-to-left content" |
1835 | msgstr "由右-左阅读习惯" | |
1836 | ||
7f2cd3a0 | 1837 | #: modules/pref-feeds.php:339 modules/pref-feeds.php:509 |
ab81de29 AD |
1838 | msgid "Hide from my feed list" |
1839 | msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
1840 | ||
7f2cd3a0 | 1841 | #: modules/pref-feeds.php:351 modules/pref-feeds.php:515 |
ab81de29 AD |
1842 | msgid "Include in e-mail digest" |
1843 | msgstr "包括电子邮件文摘" | |
1844 | ||
7f2cd3a0 | 1845 | #: modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:523 |
b02bbd13 AD |
1846 | msgid "Cache images locally" |
1847 | msgstr "" | |
1848 | ||
7f2cd3a0 | 1849 | #: modules/pref-feeds.php:383 modules/pref-feeds.php:1367 |
74fbd01e AD |
1850 | msgid "Unsubscribe" |
1851 | msgstr "退订" | |
1852 | ||
7f2cd3a0 | 1853 | #: modules/pref-feeds.php:398 |
f6d9a4f2 AD |
1854 | #, fuzzy |
1855 | msgid "Multiple Feed Editor" | |
1856 | msgstr "Feed编辑" | |
1857 | ||
7f2cd3a0 | 1858 | #: modules/pref-feeds.php:774 modules/pref-feeds.php:821 |
ba7f81d8 AD |
1859 | msgid "All done." |
1860 | msgstr "" | |
1861 | ||
7f2cd3a0 | 1862 | #: modules/pref-feeds.php:852 |
ab81de29 AD |
1863 | #, php-format |
1864 | msgid "Subscribed to <b>%s</b>." | |
1865 | msgstr "订阅到 <b>%s</b>." | |
1866 | ||
7f2cd3a0 | 1867 | #: modules/pref-feeds.php:854 |
ab81de29 AD |
1868 | #, php-format |
1869 | msgid "Already subscribed to <b>%s</b>." | |
1870 | msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>." | |
1871 | ||
7f2cd3a0 | 1872 | #: modules/pref-feeds.php:936 |
ab81de29 AD |
1873 | msgid "Category editor" |
1874 | msgstr "分类编辑" | |
1875 | ||
7f2cd3a0 | 1876 | #: modules/pref-feeds.php:959 |
ab81de29 AD |
1877 | #, php-format |
1878 | msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database." | |
1879 | msgstr "分类 <b>$%s</b>已经存在." | |
1880 | ||
7f2cd3a0 | 1881 | #: modules/pref-feeds.php:987 |
ab81de29 AD |
1882 | msgid "Unable to delete non empty feed categories." |
1883 | msgstr "不能删除非空分类。" | |
1884 | ||
7f2cd3a0 | 1885 | #: modules/pref-feeds.php:1004 |
ab81de29 AD |
1886 | msgid "Create category" |
1887 | msgstr "创建分类" | |
1888 | ||
7f2cd3a0 | 1889 | #: modules/pref-feeds.php:1064 |
ab81de29 AD |
1890 | msgid "No feed categories defined." |
1891 | msgstr "未定义feed分类" | |
1892 | ||
7f2cd3a0 | 1893 | #: modules/pref-feeds.php:1075 modules/pref-filters.php:123 |
29bfa13c | 1894 | #: modules/pref-filters.php:415 modules/pref-labels.php:330 |
7f2cd3a0 | 1895 | #: modules/pref-users.php:480 |
ab81de29 AD |
1896 | msgid "Remove" |
1897 | msgstr "移除" | |
1898 | ||
7f2cd3a0 | 1899 | #: modules/pref-feeds.php:1097 |
ab81de29 AD |
1900 | msgid "Some feeds have update errors (click for details)" |
1901 | msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) " | |
1902 | ||
7f2cd3a0 | 1903 | #: modules/pref-feeds.php:1119 help/3.php:45 help/4.php:22 |
74fbd01e AD |
1904 | msgid "Subscribe to feed" |
1905 | msgstr "订阅feed" | |
1906 | ||
7f2cd3a0 | 1907 | #: modules/pref-feeds.php:1124 |
ab81de29 AD |
1908 | msgid "Top 25" |
1909 | msgstr "Top 25" | |
1910 | ||
7f2cd3a0 | 1911 | #: modules/pref-feeds.php:1198 |
ab81de29 AD |
1912 | msgid "Show last article times" |
1913 | msgstr "显示最近文章时间" | |
1914 | ||
7f2cd3a0 | 1915 | #: modules/pref-feeds.php:1215 modules/pref-feeds.php:1277 |
ab81de29 AD |
1916 | msgid "Last Article" |
1917 | msgstr "最后 文章" | |
1918 | ||
7f2cd3a0 | 1919 | #: modules/pref-feeds.php:1218 modules/pref-feeds.php:1281 |
ab81de29 AD |
1920 | msgid "Updated" |
1921 | msgstr "已更新" | |
1922 | ||
7f2cd3a0 AD |
1923 | #: modules/pref-feeds.php:1302 modules/pref-filters.php:389 |
1924 | #: modules/pref-labels.php:310 modules/pref-users.php:455 | |
ebb41333 AD |
1925 | msgid "Click to edit" |
1926 | msgstr "" | |
1927 | ||
7f2cd3a0 | 1928 | #: modules/pref-feeds.php:1348 modules/pref-feeds.php:1362 |
dd40e08c AD |
1929 | #, fuzzy |
1930 | msgid "Selection:" | |
1931 | msgstr "选择:" | |
1932 | ||
7f2cd3a0 | 1933 | #: modules/pref-feeds.php:1354 |
dd40e08c AD |
1934 | msgid "Recategorize" |
1935 | msgstr "再分类" | |
1936 | ||
7f2cd3a0 AD |
1937 | #: modules/pref-feeds.php:1363 modules/pref-filters.php:413 |
1938 | #: modules/pref-labels.php:328 modules/pref-users.php:478 | |
b652c1b7 AD |
1939 | msgid "Edit" |
1940 | msgstr "编辑" | |
1941 | ||
7f2cd3a0 | 1942 | #: modules/pref-feeds.php:1364 |
dd40e08c AD |
1943 | msgid "Manual purge" |
1944 | msgstr "" | |
1945 | ||
7f2cd3a0 | 1946 | #: modules/pref-feeds.php:1365 |
dd40e08c AD |
1947 | #, fuzzy |
1948 | msgid "Clear feed data" | |
1949 | msgstr "所有Feed已更新。" | |
1950 | ||
7f2cd3a0 | 1951 | #: modules/pref-feeds.php:1366 modules/pref-filters.php:269 |
ba7f81d8 AD |
1952 | #, fuzzy |
1953 | msgid "Rescore articles" | |
1954 | msgstr "星级文章" | |
1955 | ||
7f2cd3a0 | 1956 | #: modules/pref-feeds.php:1372 |
dd40e08c AD |
1957 | #, fuzzy |
1958 | msgid "Other:" | |
1959 | msgstr "地点:" | |
ab81de29 | 1960 | |
7f2cd3a0 | 1961 | #: modules/pref-feeds.php:1373 |
ab81de29 AD |
1962 | msgid "Edit categories" |
1963 | msgstr "编辑分类" | |
1964 | ||
7f2cd3a0 | 1965 | #: modules/pref-feeds.php:1380 |
ab81de29 AD |
1966 | msgid "OPML" |
1967 | msgstr "OPML" | |
1968 | ||
7f2cd3a0 | 1969 | #: modules/pref-feeds.php:1384 |
772e5b5c AD |
1970 | #, fuzzy |
1971 | msgid "File:" | |
1972 | msgstr "标题:" | |
1973 | ||
7f2cd3a0 | 1974 | #: modules/pref-feeds.php:1387 |
ab81de29 AD |
1975 | msgid "Import" |
1976 | msgstr "导入" | |
1977 | ||
7f2cd3a0 | 1978 | #: modules/pref-feeds.php:1394 |
ab81de29 AD |
1979 | msgid "Export OPML" |
1980 | msgstr "导出OPML" | |
1981 | ||
7f2cd3a0 | 1982 | #: modules/pref-feeds.php:1397 |
a5372e09 AD |
1983 | msgid "Firefox Integration" |
1984 | msgstr "" | |
1985 | ||
7f2cd3a0 | 1986 | #: modules/pref-feeds.php:1399 |
a5372e09 AD |
1987 | msgid "" |
1988 | "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the " | |
1989 | "link below." | |
1990 | msgstr "" | |
1991 | ||
7f2cd3a0 | 1992 | #: modules/pref-feeds.php:1403 |
a5372e09 AD |
1993 | msgid "Click here to register this site as a feed reader." |
1994 | msgstr "" | |
1995 | ||
7f2cd3a0 | 1996 | #: modules/pref-feeds.php:1412 |
592535d7 | 1997 | #, fuzzy |
f56e3080 AD |
1998 | msgid "" |
1999 | "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed " | |
592535d7 | 2000 | "by anyone who knows the URL specified below." |
aa531f28 | 2001 | msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。" |
f56e3080 | 2002 | |
7f2cd3a0 | 2003 | #: modules/pref-feeds.php:1419 |
592535d7 AD |
2004 | #, fuzzy |
2005 | msgid "Generate another link" | |
aa531f28 | 2006 | msgstr "生成另一个地址" |
f56e3080 | 2007 | |
ab81de29 | 2008 | #: modules/pref-filters.php:22 |
74fbd01e AD |
2009 | #, fuzzy |
2010 | msgid "Filter Editor" | |
ab81de29 AD |
2011 | msgstr "过滤器编辑" |
2012 | ||
29bfa13c | 2013 | #: modules/pref-filters.php:169 |
ab81de29 AD |
2014 | #, php-format |
2015 | msgid "Saved filter <b>%s</b>" | |
2016 | msgstr "保存过滤器<b>%s</b>" | |
2017 | ||
29bfa13c | 2018 | #: modules/pref-filters.php:209 |
ab81de29 AD |
2019 | #, php-format |
2020 | msgid "Created filter <b>%s</b>" | |
2021 | msgstr "创建过滤器 <b>%s</b>" | |
2022 | ||
1d004f12 | 2023 | #: modules/pref-filters.php:262 help/3.php:31 help/4.php:25 |
74fbd01e AD |
2024 | msgid "Create filter" |
2025 | msgstr "创建过滤器" | |
2026 | ||
29bfa13c | 2027 | #: modules/pref-filters.php:335 |
ba7f81d8 AD |
2028 | msgid "filter_type_descr" |
2029 | msgstr "" | |
2030 | ||
29bfa13c | 2031 | #: modules/pref-filters.php:336 |
ba7f81d8 AD |
2032 | #, fuzzy |
2033 | msgid "action_description" | |
2034 | msgstr "描述" | |
2035 | ||
29bfa13c | 2036 | #: modules/pref-filters.php:345 |
ab81de29 AD |
2037 | msgid "Filter expression" |
2038 | msgstr "过滤器表达式" | |
2039 | ||
29bfa13c | 2040 | #: modules/pref-filters.php:348 |
ab81de29 AD |
2041 | msgid "Action" |
2042 | msgstr "操作" | |
2043 | ||
29bfa13c | 2044 | #: modules/pref-filters.php:349 |
e400230e | 2045 | #, fuzzy |
ba7f81d8 AD |
2046 | msgid "Params" |
2047 | msgstr "参数:" | |
e400230e | 2048 | |
29bfa13c | 2049 | #: modules/pref-filters.php:378 |
ab81de29 AD |
2050 | msgid "(Disabled)" |
2051 | msgstr "(不可用)" | |
2052 | ||
29bfa13c | 2053 | #: modules/pref-filters.php:397 |
ab81de29 AD |
2054 | msgid "(Inverse)" |
2055 | msgstr "(逆)" | |
2056 | ||
29bfa13c | 2057 | #: modules/pref-filters.php:423 |
ab81de29 AD |
2058 | msgid "No filters defined." |
2059 | msgstr "未定义过滤器。" | |
2060 | ||
29bfa13c | 2061 | #: modules/pref-filters.php:425 |
ebb41333 AD |
2062 | #, fuzzy |
2063 | msgid "No matching filters found." | |
2064 | msgstr "未找到文章。" | |
2065 | ||
2066 | #: modules/pref-labels.php:9 | |
2067 | msgid "" | |
2068 | "Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. " | |
2069 | "Please contact instance owner or edit configuration file to enable this " | |
2070 | "functionality." | |
2071 | msgstr "" | |
2072 | ||
37b9528b AD |
2073 | #: modules/pref-labels.php:99 |
2074 | msgid "Error: SQL expression is blank." | |
2075 | msgstr "" | |
2076 | ||
2077 | #: modules/pref-labels.php:179 | |
ab81de29 AD |
2078 | #, php-format |
2079 | msgid "Saved label <b>%s</b>" | |
2080 | msgstr "已保存标记<b>%s</b>" | |
2081 | ||
37b9528b | 2082 | #: modules/pref-labels.php:211 |
ab81de29 AD |
2083 | #, php-format |
2084 | msgid "Created label <b>%s</b>" | |
2085 | msgstr "创建标记 <b>%s</b>" | |
2086 | ||
1d004f12 | 2087 | #: modules/pref-labels.php:249 help/4.php:26 |
74fbd01e AD |
2088 | msgid "Create label" |
2089 | msgstr "创建标记" | |
ab81de29 | 2090 | |
37b9528b | 2091 | #: modules/pref-labels.php:283 |
ab81de29 AD |
2092 | msgid "SQL Expression" |
2093 | msgstr "SQL 表达式" | |
2094 | ||
37b9528b | 2095 | #: modules/pref-labels.php:308 |
ebb41333 AD |
2096 | #, fuzzy |
2097 | msgid "[No caption]" | |
2098 | msgstr "标题" | |
2099 | ||
37b9528b | 2100 | #: modules/pref-labels.php:335 |
ab81de29 AD |
2101 | msgid "No labels defined." |
2102 | msgstr "未定义标记." | |
2103 | ||
37b9528b | 2104 | #: modules/pref-labels.php:337 |
ebb41333 AD |
2105 | #, fuzzy |
2106 | msgid "No matching labels found." | |
2107 | msgstr "未找到文章。" | |
2108 | ||
592535d7 | 2109 | #: modules/pref-prefs.php:60 |
ab81de29 AD |
2110 | msgid "Password has been changed." |
2111 | msgstr "密码已更改." | |
2112 | ||
592535d7 | 2113 | #: modules/pref-prefs.php:62 |
ab81de29 AD |
2114 | msgid "Old password is incorrect." |
2115 | msgstr "原密码错误." | |
2116 | ||
592535d7 | 2117 | #: modules/pref-prefs.php:112 |
b652c1b7 AD |
2118 | msgid "The configuration was saved." |
2119 | msgstr "设置已保存." | |
89cb787e | 2120 | |
592535d7 | 2121 | #: modules/pref-prefs.php:138 |
b652c1b7 AD |
2122 | #, fuzzy |
2123 | msgid "E-mail has been changed." | |
2124 | msgstr "密码已更改." | |
2125 | ||
592535d7 | 2126 | #: modules/pref-prefs.php:150 modules/pref-prefs.php:210 |
b652c1b7 AD |
2127 | msgid "The configuration was reset to defaults." |
2128 | msgstr "设置重置为默认" | |
89cb787e | 2129 | |
592535d7 | 2130 | #: modules/pref-prefs.php:195 |
ab81de29 AD |
2131 | msgid "" |
2132 | "Your password is at default value, \n" | |
2133 | "\t\t\t\t\t\tplease change it." | |
2134 | msgstr "您的密码是默认的,请修改。" | |
2135 | ||
592535d7 | 2136 | #: modules/pref-prefs.php:222 |
ab81de29 AD |
2137 | msgid "Personal data" |
2138 | msgstr "个人数据" | |
2139 | ||
592535d7 | 2140 | #: modules/pref-prefs.php:229 |
e400230e AD |
2141 | #, fuzzy |
2142 | msgid "E-mail" | |
2143 | msgstr "E-mail:" | |
2144 | ||
ebb41333 | 2145 | #: modules/pref-prefs.php:240 |
592535d7 AD |
2146 | #, fuzzy |
2147 | msgid "Access level" | |
2148 | msgstr "等级:" | |
2149 | ||
ebb41333 | 2150 | #: modules/pref-prefs.php:253 |
ab81de29 AD |
2151 | msgid "Change e-mail" |
2152 | msgstr "更改 e-mail" | |
2153 | ||
ebb41333 | 2154 | #: modules/pref-prefs.php:261 |
ab81de29 AD |
2155 | msgid "Old password" |
2156 | msgstr "原密码" | |
2157 | ||
ebb41333 | 2158 | #: modules/pref-prefs.php:268 |
ab81de29 AD |
2159 | msgid "New password" |
2160 | msgstr "新密码" | |
2161 | ||
ebb41333 | 2162 | #: modules/pref-prefs.php:276 |
ab81de29 AD |
2163 | msgid "Confirm password" |
2164 | msgstr "验证密码" | |
2165 | ||
ebb41333 | 2166 | #: modules/pref-prefs.php:293 |
ab81de29 AD |
2167 | msgid "Change password" |
2168 | msgstr "更改密码" | |
2169 | ||
ebb41333 | 2170 | #: modules/pref-prefs.php:309 |
ab81de29 AD |
2171 | msgid "Themes" |
2172 | msgstr "模板" | |
2173 | ||
ebb41333 | 2174 | #: modules/pref-prefs.php:310 |
ab81de29 AD |
2175 | msgid "Select theme" |
2176 | msgstr "选择模板" | |
2177 | ||
34cbb3b6 AD |
2178 | #: modules/pref-prefs.php:328 |
2179 | msgid "Change theme" | |
2180 | msgstr "更改模板" | |
2181 | ||
ebb41333 | 2182 | #: modules/pref-prefs.php:385 |
89cb787e | 2183 | msgid "short_desc" |
aa531f28 | 2184 | msgstr "short_desc" |
89cb787e | 2185 | |
ebb41333 | 2186 | #: modules/pref-prefs.php:397 modules/pref-prefs.php:402 |
836537f7 | 2187 | msgid "Yes" |
aa531f28 | 2188 | msgstr "是" |
836537f7 | 2189 | |
ebb41333 | 2190 | #: modules/pref-prefs.php:399 modules/pref-prefs.php:402 |
836537f7 | 2191 | msgid "No" |
aa531f28 | 2192 | msgstr "否" |
836537f7 | 2193 | |
ebb41333 | 2194 | #: modules/pref-prefs.php:424 |
b652c1b7 AD |
2195 | msgid "Save configuration" |
2196 | msgstr "保存设置" | |
2197 | ||
ebb41333 | 2198 | #: modules/pref-prefs.php:428 |
b652c1b7 AD |
2199 | msgid "Reset to defaults" |
2200 | msgstr "恢复到默认?" | |
2201 | ||
ebb41333 AD |
2202 | #: modules/pref-users.php:7 |
2203 | #, fuzzy | |
2204 | msgid "Your access level is insufficient to open this tab." | |
2205 | msgstr "权限不足。" | |
2206 | ||
7f2cd3a0 | 2207 | #: modules/pref-users.php:54 modules/pref-users.php:416 |
175e79fa AD |
2208 | msgid "Registered" |
2209 | msgstr "" | |
2210 | ||
2211 | #: modules/pref-users.php:55 | |
2212 | #, fuzzy | |
2213 | msgid "Last logged in" | |
2214 | msgstr "最后登陆" | |
2215 | ||
7f2cd3a0 | 2216 | #: modules/pref-users.php:64 |
175e79fa AD |
2217 | #, fuzzy |
2218 | msgid "Stored articles" | |
2219 | msgstr "星级文章" | |
2220 | ||
7f2cd3a0 | 2221 | #: modules/pref-users.php:72 |
175e79fa AD |
2222 | #, fuzzy |
2223 | msgid "Subscribed feeds count" | |
2224 | msgstr "订阅feed:" | |
2225 | ||
7f2cd3a0 | 2226 | #: modules/pref-users.php:76 |
175e79fa AD |
2227 | #, fuzzy |
2228 | msgid "Subscribed feeds" | |
2229 | msgstr "订阅feed:" | |
2230 | ||
7f2cd3a0 | 2231 | #: modules/pref-users.php:122 |
74fbd01e AD |
2232 | #, fuzzy |
2233 | msgid "User Editor" | |
ab81de29 AD |
2234 | msgstr "用户编辑" |
2235 | ||
7f2cd3a0 | 2236 | #: modules/pref-users.php:152 |
74fbd01e AD |
2237 | #, fuzzy |
2238 | msgid "Access level: " | |
2239 | msgstr "等级:" | |
836537f7 | 2240 | |
7f2cd3a0 | 2241 | #: modules/pref-users.php:159 |
74fbd01e AD |
2242 | #, fuzzy |
2243 | msgid "Change password to" | |
2244 | msgstr "更改密码" | |
ab81de29 | 2245 | |
7f2cd3a0 | 2246 | #: modules/pref-users.php:168 |
74fbd01e AD |
2247 | #, fuzzy |
2248 | msgid "E-mail: " | |
2249 | msgstr "E-mail:" | |
ab81de29 | 2250 | |
7f2cd3a0 | 2251 | #: modules/pref-users.php:204 |
ab81de29 AD |
2252 | #, php-format |
2253 | msgid "Changed password of user <b>%s</b>." | |
2254 | msgstr "更改用<b>%s</b>密码" | |
2255 | ||
7f2cd3a0 | 2256 | #: modules/pref-users.php:252 |
ab81de29 AD |
2257 | #, php-format |
2258 | msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>" | |
2259 | msgstr "添加用 <b>%s</b> ,密码为<b>%s</b>" | |
2260 | ||
7f2cd3a0 | 2261 | #: modules/pref-users.php:259 |
ab81de29 AD |
2262 | #, php-format |
2263 | msgid "Could not create user <b>%s</b>" | |
2264 | msgstr "创建用户 <b>%s</b> 失败" | |
2265 | ||
7f2cd3a0 | 2266 | #: modules/pref-users.php:263 |
ab81de29 AD |
2267 | #, php-format |
2268 | msgid "User <b>%s</b> already exists." | |
2269 | msgstr "用户 <b>%s</b> 已存在。" | |
2270 | ||
7f2cd3a0 | 2271 | #: modules/pref-users.php:283 |
ab81de29 AD |
2272 | #, php-format |
2273 | msgid "" | |
2274 | "Changed password of user <b>%s</b>\n" | |
2275 | "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>" | |
2276 | msgstr "" | |
2277 | "更改用户 <b>%s</b>\n" | |
2278 | "\t\t\t\t\t 的密码为 <b>%s</b>" | |
2279 | ||
7f2cd3a0 | 2280 | #: modules/pref-users.php:287 |
e3b9d084 AD |
2281 | #, fuzzy, php-format |
2282 | msgid "Notifying <b>%s</b>." | |
2283 | msgstr "添加分类 <b>%s</b>." | |
2284 | ||
7f2cd3a0 | 2285 | #: modules/pref-users.php:323 |
ebb41333 AD |
2286 | msgid "[tt-rss] Password change notification" |
2287 | msgstr "" | |
2288 | ||
7f2cd3a0 | 2289 | #: modules/pref-users.php:380 help/4.php:27 |
ab81de29 AD |
2290 | msgid "Create user" |
2291 | msgstr "创建用户" | |
2292 | ||
7f2cd3a0 | 2293 | #: modules/pref-users.php:414 |
77a9d0af AD |
2294 | msgid "Login" |
2295 | msgstr "登陆" | |
2296 | ||
7f2cd3a0 | 2297 | #: modules/pref-users.php:415 |
ab81de29 AD |
2298 | msgid "Access Level" |
2299 | msgstr "等级:" | |
2300 | ||
7f2cd3a0 | 2301 | #: modules/pref-users.php:417 |
ab81de29 AD |
2302 | msgid "Last login" |
2303 | msgstr "最后登陆" | |
2304 | ||
7f2cd3a0 | 2305 | #: modules/pref-users.php:476 |
ab81de29 AD |
2306 | msgid "User details" |
2307 | msgstr "用户详细" | |
2308 | ||
7f2cd3a0 | 2309 | #: modules/pref-users.php:482 |
ab81de29 AD |
2310 | msgid "Reset password" |
2311 | msgstr "重置密码" | |
e2438754 | 2312 | |
7f2cd3a0 | 2313 | #: modules/pref-users.php:487 |
ebb41333 AD |
2314 | #, fuzzy |
2315 | msgid "No users defined." | |
2316 | msgstr "未定义过滤器。" | |
2317 | ||
7f2cd3a0 | 2318 | #: modules/pref-users.php:489 |
ebb41333 AD |
2319 | #, fuzzy |
2320 | msgid "No matching users found." | |
2321 | msgstr "未找到文章。" | |
2322 | ||
1d004f12 AD |
2323 | #: help/1.php:1 |
2324 | #, fuzzy | |
2325 | msgid "Labels and SQL Expressions" | |
2326 | msgstr "SQL 表达式" | |
2327 | ||
2328 | #: help/1.php:3 | |
2329 | msgid "" | |
2330 | "Label content is generated using SQL expressions. The «SQL " | |
2331 | "expression» is added to WHERE clause of view feed query. You can match " | |
2332 | "on ttrss_entries table fields and even use subselect to query additional " | |
2333 | "information. This \tfunctionality is considered to be advanced and requires " | |
2334 | "some understanding of SQL." | |
2335 | msgstr "" | |
2336 | ||
2337 | #: help/1.php:5 | |
2338 | msgid "Examples" | |
2339 | msgstr "" | |
2340 | ||
2341 | #: help/1.php:7 | |
2342 | #, fuzzy | |
2343 | msgid "Match all unread articles:" | |
2344 | msgstr "星级文章" | |
2345 | ||
2346 | #: help/1.php:11 | |
2347 | msgid "Matches all articles which mention Linux in the title:" | |
2348 | msgstr "" | |
2349 | ||
2350 | #: help/1.php:15 | |
2351 | msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):" | |
2352 | msgstr "" | |
2353 | ||
2354 | #: help/1.php:19 | |
2355 | msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:" | |
2356 | msgstr "" | |
2357 | ||
2358 | #: help/2.php:1 | |
2359 | #, fuzzy | |
2360 | msgid "Content filtering" | |
2361 | msgstr "内容过滤器" | |
2362 | ||
2363 | #: help/2.php:3 | |
2364 | msgid "" | |
2365 | "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering " | |
2366 | "is done once, when new article is imported to the database from the " | |
2367 | "newsfeed, specified field is matched against regular expression and some " | |
2368 | "action is taken. Regular expression matching is case-insensitive." | |
2369 | msgstr "" | |
2370 | ||
2371 | #: help/2.php:5 | |
2372 | msgid "" | |
2373 | "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, " | |
2374 | "set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally " | |
2375 | "and for some specific feed." | |
2376 | msgstr "" | |
2377 | ||
2378 | #: help/2.php:7 | |
2379 | msgid "" | |
2380 | "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are " | |
2381 | "considered when article is being imported and all actions executed in " | |
2382 | "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching " | |
2383 | "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those " | |
2384 | "containing string XYZZY in title." | |
2385 | msgstr "" | |
2386 | ||
2387 | #: help/2.php:9 | |
2388 | msgid "See also:" | |
2389 | msgstr "" | |
2390 | ||
2391 | #: help/3.php:1 help/4.php:1 | |
2392 | #, fuzzy | |
2393 | msgid "Keyboard Shortcuts" | |
2394 | msgstr " 创建过滤器" | |
2395 | ||
2396 | #: help/3.php:5 | |
2397 | #, fuzzy | |
2398 | msgid "Navigation" | |
2399 | msgstr "保存设置" | |
2400 | ||
2401 | #: help/3.php:8 | |
2402 | msgid "Move between feeds" | |
2403 | msgstr "" | |
2404 | ||
2405 | #: help/3.php:9 | |
2406 | #, fuzzy | |
2407 | msgid "Move between articles" | |
2408 | msgstr "星级文章" | |
2409 | ||
2410 | #: help/3.php:10 | |
2411 | #, fuzzy | |
2412 | msgid "Show search dialog" | |
2413 | msgstr "星级文章" | |
2414 | ||
2415 | #: help/3.php:13 | |
2416 | #, fuzzy | |
2417 | msgid "Active article actions" | |
2418 | msgstr "星级文章" | |
2419 | ||
2420 | #: help/3.php:16 | |
2421 | #, fuzzy | |
2422 | msgid "Toggle starred" | |
2423 | msgstr "设置星级" | |
2424 | ||
2425 | #: help/3.php:17 | |
2426 | #, fuzzy | |
2427 | msgid "Toggle published" | |
2428 | msgstr "已发布" | |
2429 | ||
2430 | #: help/3.php:18 | |
2431 | #, fuzzy | |
2432 | msgid "Toggle unread" | |
2433 | msgstr "触发开关" | |
2434 | ||
2435 | #: help/3.php:19 | |
2436 | #, fuzzy | |
2437 | msgid "Edit tags" | |
2438 | msgstr "编辑标签" | |
2439 | ||
2440 | #: help/3.php:20 | |
2441 | #, fuzzy | |
2442 | msgid "Open article in new window" | |
2443 | msgstr "新窗口打开文章连结" | |
2444 | ||
2445 | #: help/3.php:21 | |
2446 | #, fuzzy | |
2447 | msgid "Mark articles below/above active one as read" | |
2448 | msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读" | |
2449 | ||
2450 | #: help/3.php:22 | |
2451 | #, fuzzy | |
2452 | msgid "Scroll article content" | |
2453 | msgstr "显示最近文章时间" | |
2454 | ||
2455 | #: help/3.php:26 help/4.php:30 | |
2456 | #, fuzzy | |
2457 | msgid "Other actions" | |
2458 | msgstr "其他操作:" | |
2459 | ||
2460 | #: help/3.php:29 | |
2461 | msgid "Select article under mouse cursor" | |
2462 | msgstr "" | |
2463 | ||
2464 | #: help/3.php:32 | |
2465 | #, fuzzy | |
2466 | msgid "Collapse sidebar" | |
2467 | msgstr "隐藏我的Feed列表" | |
2468 | ||
2469 | #: help/3.php:33 | |
2470 | #, fuzzy | |
2471 | msgid "Toggle category reordering mode" | |
2472 | msgstr "移除选定分类?" | |
2473 | ||
2474 | #: help/3.php:34 help/4.php:34 | |
2475 | msgid "Display this help dialog" | |
2476 | msgstr "" | |
2477 | ||
2478 | #: help/3.php:39 | |
2479 | #, fuzzy | |
2480 | msgid "Feed actions" | |
2481 | msgstr "Feed 操作:" | |
2482 | ||
2483 | #: help/3.php:42 | |
2484 | #, fuzzy | |
2485 | msgid "Update active feed" | |
2486 | msgstr "星级文章" | |
2487 | ||
2488 | #: help/3.php:43 | |
2489 | #, fuzzy | |
2490 | msgid "Update all feeds" | |
2491 | msgstr "星级文章" | |
2492 | ||
2493 | #: help/3.php:44 | |
2494 | #, fuzzy | |
2495 | msgid "(Un)hide read feeds" | |
2496 | msgstr " (显示)隐藏已读feed" | |
2497 | ||
2498 | #: help/3.php:46 | |
2499 | #, fuzzy | |
2500 | msgid "Edit feed" | |
2501 | msgstr "输入feed" | |
2502 | ||
2503 | #: help/3.php:47 | |
2504 | #, fuzzy | |
2505 | msgid "Sort by name or unread count" | |
2506 | msgstr "以未读文章数量排序feed源" | |
2507 | ||
2508 | #: help/3.php:48 | |
2509 | #, fuzzy | |
2510 | msgid "Hide visible read articles" | |
2511 | msgstr "星级文章" | |
2512 | ||
2513 | #: help/3.php:49 | |
2514 | #, fuzzy | |
2515 | msgid "Mark feed as read" | |
2516 | msgstr "标记为已读" | |
2517 | ||
2518 | #: help/3.php:50 | |
2519 | #, fuzzy | |
2520 | msgid "Mark all feeds as read" | |
2521 | msgstr "标记所有Feed未已读..." | |
2522 | ||
2523 | #: help/3.php:51 | |
2524 | msgid "If viewing category, (un)collapse it" | |
2525 | msgstr "" | |
2526 | ||
2527 | #: help/3.php:54 help/4.php:5 | |
2528 | msgid "Go to..." | |
2529 | msgstr "" | |
2530 | ||
2531 | #: help/3.php:67 help/4.php:41 | |
2532 | #, fuzzy | |
2533 | msgid "Press any key to close this window." | |
2534 | msgstr "关闭此窗口" | |
2535 | ||
2536 | #: help/4.php:19 | |
2537 | #, fuzzy | |
2538 | msgid "Panel actions" | |
2539 | msgstr "Feed 操作:" | |
2540 | ||
2541 | #: help/4.php:23 | |
2542 | #, fuzzy | |
2543 | msgid "Top 25 feeds" | |
2544 | msgstr "Top 25" | |
2545 | ||
2546 | #: help/4.php:24 | |
2547 | #, fuzzy | |
2548 | msgid "Edit feed categories" | |
2549 | msgstr "编辑分类" | |
2550 | ||
2551 | #: help/4.php:33 | |
2552 | msgid "Focus search (if present)" | |
2553 | msgstr "" | |
2554 | ||
f6d9a4f2 AD |
2555 | #~ msgid "View:" |
2556 | #~ msgstr "浏览:" | |
2557 | ||
4de98732 AD |
2558 | #~ msgid "Enable icons in feedlist" |
2559 | #~ msgstr "feed列表中不启用ico" | |
2560 | ||
74fbd01e AD |
2561 | #~ msgid "Category:" |
2562 | #~ msgstr "分类:" | |
2563 | ||
2564 | #~ msgid "Where:" | |
2565 | #~ msgstr "地点:" | |
2566 | ||
2567 | #~ msgid "Caption:" | |
2568 | #~ msgstr "说明:" | |
2569 | ||
2570 | #~ msgid "SQL Expression:" | |
2571 | #~ msgstr "SQL 表达式:" | |
2572 | ||
2573 | #~ msgid "Match:" | |
2574 | #~ msgstr "匹配:" | |
2575 | ||
2576 | #~ msgid "Feed:" | |
2577 | #~ msgstr "Feed:" | |
2578 | ||
2579 | #~ msgid "Action:" | |
2580 | #~ msgstr "操作:" | |
2581 | ||
2582 | #~ msgid "Params:" | |
2583 | #~ msgstr "参数:" | |
2584 | ||
2585 | #~ msgid "Title:" | |
2586 | #~ msgstr "标题:" | |
2587 | ||
2588 | #, fuzzy | |
2589 | #~ msgid "Update using:" | |
2590 | #~ msgstr "更新" | |
2591 | ||
2592 | #~ msgid "Change password:" | |
2593 | #~ msgstr "更改密码:" | |
2594 | ||
fc5b8e2b AD |
2595 | #, fuzzy |
2596 | #~ msgid "Update errors" | |
2597 | #~ msgstr "更新错误" | |
2598 | ||
a9a3fcab AD |
2599 | #~ msgid "This page" |
2600 | #~ msgstr "本页" | |
2601 | ||
2602 | #, fuzzy | |
2603 | #~ msgid "Below active article" | |
2604 | #~ msgstr "过滤文章" | |
2605 | ||
2606 | #~ msgid "Next page" | |
2607 | #~ msgstr "下页" | |
2608 | ||
2609 | #~ msgid "Previous page" | |
2610 | #~ msgstr "上页" | |
2611 | ||
2612 | #~ msgid "First page" | |
2613 | #~ msgstr "首页" | |
2614 | ||
c62a2c21 AD |
2615 | #~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of " |
2616 | #~ msgstr "24小时最新提要,截至" | |
2617 | ||
2618 | #~ msgid "" | |
2619 | #~ "You have been sent this email because you have enabled daily digests in " | |
2620 | #~ "Tiny Tiny RSS at " | |
2621 | #~ msgstr "由于您启用了Tiny Tiny RSS每日文摘,会收到此邮件。" | |
2622 | ||
2623 | #~ msgid "" | |
2624 | #~ "To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance " | |
2625 | #~ "owner.\n" | |
2626 | #~ msgstr "若要退订,访问你的配置选项或联络管理员。\n" | |
2627 | ||
e2438754 AD |
2628 | #~ msgid " Update" |
2629 | #~ msgstr " 更新" |