]> git.wh0rd.org - fontconfig.git/blob - debian/po/da.po
Ignore more build detritus
[fontconfig.git] / debian / po / da.po
1 # translation of fontconfig debconf template to Danish
2 # Reviewed by Ole Laursen, 2004
3 # Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>, 2004.
4 #
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: fontconfig_2.2.2-1_da\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2005-03-02 13:41-0800\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-11-19 16:56+0100\n"
12 "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
13 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18
19 #. Type: select
20 #. Choices
21 #: ../fontconfig.templates:3
22 msgid "Native, Autohinter, None"
23 msgstr ""
24
25 #. Type: select
26 #. Description
27 #: ../fontconfig.templates:5
28 #, fuzzy
29 msgid "With what method should fonts be hinted?"
30 msgstr "Hvilken metode skal benyttes til at tegne tekst?"
31
32 #. Type: select
33 #. Description
34 #: ../fontconfig.templates:5
35 msgid ""
36 "The FreeType font library can adjust glyph outlines to accomodate the pixel "
37 "grid for improved legibility. This process is called \"hinting\". FreeType "
38 "can either use the hints built-in to each font or it can use a format-"
39 "indepedent Autohinter. For most font formats, using the format-specific "
40 "hints generates better results. However, many freely available TrueType "
41 "format fonts don't include any hints at all. When loading such a font, "
42 "unless you specifically ask to use the Autohinter, these fonts will end up "
43 "unhinted, which will make them appear fuzzy on the screen."
44 msgstr ""
45
46 #. Type: select
47 #. Description
48 #: ../fontconfig.templates:5
49 msgid ""
50 "If the TrueType fonts you use most include hints, then the Native hinter "
51 "gives better results. However, if the fonts you use most do not include "
52 "such hints, then the Autohinter will work better. Yes, FreeType should do "
53 "this automatically."
54 msgstr ""
55
56 #. Type: select
57 #. Description
58 #: ../fontconfig.templates:5
59 msgid ""
60 "You can also select None to disable all hinting and make your screen look "
61 "like Mac OS X."
62 msgstr ""
63
64 #. Type: select
65 #. Choices
66 #: ../fontconfig.templates:28
67 msgid "Automatic, Enable, Disable"
68 msgstr ""
69
70 #. Type: select
71 #. Description
72 #: ../fontconfig.templates:30
73 msgid "Should font be rendered using sub-pixel elements?"
74 msgstr ""
75
76 #. Type: select
77 #. Description
78 #: ../fontconfig.templates:30
79 msgid ""
80 "With known sub-pixel geometry, LCD screens can synthesize higher resolution "
81 "in one dimension. Taking advantage of this when rendering glyphs sharpens "
82 "the appearance of text on the screen. This can cause color artifacts, "
83 "especially when rendering unhinted or autohinted fonts."
84 msgstr ""
85
86 #. Type: select
87 #. Description
88 #: ../fontconfig.templates:30
89 msgid ""
90 "This option selects when sub-pixel rendering should be used. Automatic "
91 "enables sub-pixel rendering whenever the X server detects an LCD monitor, "
92 "which it can generally do when the monitor is built into the computer or "
93 "connected with a digital (DVI) cable. Enable forces the system to use sub-"
94 "pixel rendering while Disable forces the system to not use sub-pixel "
95 "rendering."
96 msgstr ""
97
98 #. Type: boolean
99 #. Description
100 #: ../fontconfig.templates:46
101 msgid "Enable bitmapped fonts by default?"
102 msgstr "Aktivér billedbaserede skrifttyper som standard?"
103
104 #. Type: boolean
105 #. Description
106 #: ../fontconfig.templates:46
107 msgid ""
108 "By default, only outline fonts are used by applications which support "
109 "fontconfig. Outline fonts are fonts which scale well to various sizes. In "
110 "contrast, bitmapped fonts are often lower quality. Enabling this option will "
111 "affect the systemwide default; this and many other fontconfig options may be "
112 "enabled or disabled on a per-user basis."
113 msgstr ""
114 "Som udgangspunkt bruges kun vektor-skrifttyper af programmer, der "
115 "understøtter fontconfig. Vektor-skrifttyper skalerer godt til forskellige "
116 "størrelser. Derimod er billedbaserede skrifttyper (\"bitmap fonts\") ofte af "
117 "dårligere kvalitet. Aktivering af denne funktion vil påvirke hele systemets "
118 "standardindstilling. Denne og mange andre fontconfig-tilvalg kan aktiveres "
119 "eller deaktiveres for hver enkelt bruger."
120
121 #~ msgid ""
122 #~ "Bytecode interpreter (CRT screens), Autohinter, Subpixel rendering (LCD "
123 #~ "screens)"
124 #~ msgstr ""
125 #~ "Bytekode-fortolker (billedrør), Autohinter, Delpiksel-optegning (LCD-"
126 #~ "skærme)"
127
128 #~ msgid ""
129 #~ "The Freetype font library is able to render fonts with different methods. "
130 #~ "Depending on your hardware and the fonts you generally use, some will "
131 #~ "give better results."
132 #~ msgstr ""
133 #~ "Skrifttypebiblioteket Freetype kan tegne skrifter med forskellige "
134 #~ "metoder. Afhængigt af dit udstyr og de skrifter, du normalt bruger, vil "
135 #~ "nogle være bedre end andre."
136
137 #~ msgid ""
138 #~ "The autohinter module is the default; it gives correct results on most "
139 #~ "configurations. The bytecode interpreter renders fonts very sharply, and "
140 #~ "is often a better choice if you are using a cathode-ray screen. On the "
141 #~ "other hand, the subpixel rendering method is optimized for high-quality "
142 #~ "rendering on most liquid crystal displays."
143 #~ msgstr ""
144 #~ "Autohinter-modulet er valgt som standard; det giver de korrekte "
145 #~ "resultater i de fleste opsætninger. Bytekode-fortolkeren tegner "
146 #~ "skrifterne meget skarpt op, og er oftest det bedste velg, hvis du bruger "
147 #~ "en billedrørs-skærm. På den anden side er delpiksel-optegningsmetoden "
148 #~ "optimeret til visning på den høje kvalitet, fladskærme (LCD) besidder."
149
150 #~ msgid "Enable sub-pixel text rendering?"
151 #~ msgstr "Aktivér delpiksel-tekstoptegning?"
152
153 #~ msgid ""
154 #~ "If you have an LCD display, then you will want to enable this option. It "
155 #~ "allows for higher-quality text rendering. For more information, please "
156 #~ "see the fontconfig manual in /usr/share/doc/fontconfig/ on your Debian "
157 #~ "system."
158 #~ msgstr ""
159 #~ "Hvis du har en LCD-skærm, bør du aktivere denne funktion. Den tillader "
160 #~ "tekstoptegning i højere kvalitet. Flere oplysninger finder du i "
161 #~ "fontconfigs brugervejledning i /usr/share/doc/fontconfig/ på dit "
162 #~ "Debiansystem."
163
164 #~ msgid "Enable the freetype autohinter module?"
165 #~ msgstr "Aktivér freetype-autohinter-modul?"
166
167 #~ msgid ""
168 #~ "Depending on your display and on which fonts you use, they can look "
169 #~ "better or worse when using the autohinter module. Enable it if you happen "
170 #~ "to prefer the look it gives to your fonts."
171 #~ msgstr ""
172 #~ "Afhængig af din skærm og hvilke skrifttyper, du bruger, kan de se bedre "
173 #~ "eller dårligere ud, når du bruger autohinter-modulet. Aktivér det, hvis "
174 #~ "du foretrækker det udseende, det giver dine skrifttyper."