]> git.wh0rd.org - fontconfig.git/blob - debian/po/zh_CN.po
Ignore more build detritus
[fontconfig.git] / debian / po / zh_CN.po
1 #
2 # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
3 # documentation is worth reading, especially sections dedicated to
4 # this format, e.g. by running:
5 # info -n '(gettext)PO Files'
6 # info -n '(gettext)Header Entry'
7 #
8 # Some information specific to po-debconf are available at
9 # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
10 # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
11 #
12 # Developers do not need to manually edit POT or PO files.
13 #
14 msgid ""
15 msgstr ""
16 "Project-Id-Version: fontconfig debconf\n"
17 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18 "POT-Creation-Date: 2005-03-02 13:41-0800\n"
19 "PO-Revision-Date: 2004-11-03 00:14+1300\n"
20 "Last-Translator: Carlos Liu <carlosliu@users.sourceforge.net>\n"
21 "Language-Team: Debian Chinese [GB] <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n"
22 "MIME-Version: 1.0\n"
23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25
26 #. Type: select
27 #. Choices
28 #: ../fontconfig.templates:3
29 msgid "Native, Autohinter, None"
30 msgstr ""
31
32 #. Type: select
33 #. Description
34 #: ../fontconfig.templates:5
35 #, fuzzy
36 msgid "With what method should fonts be hinted?"
37 msgstr "您希望使用哪种文本渲染方式?"
38
39 #. Type: select
40 #. Description
41 #: ../fontconfig.templates:5
42 msgid ""
43 "The FreeType font library can adjust glyph outlines to accomodate the pixel "
44 "grid for improved legibility. This process is called \"hinting\". FreeType "
45 "can either use the hints built-in to each font or it can use a format-"
46 "indepedent Autohinter. For most font formats, using the format-specific "
47 "hints generates better results. However, many freely available TrueType "
48 "format fonts don't include any hints at all. When loading such a font, "
49 "unless you specifically ask to use the Autohinter, these fonts will end up "
50 "unhinted, which will make them appear fuzzy on the screen."
51 msgstr ""
52
53 #. Type: select
54 #. Description
55 #: ../fontconfig.templates:5
56 msgid ""
57 "If the TrueType fonts you use most include hints, then the Native hinter "
58 "gives better results. However, if the fonts you use most do not include "
59 "such hints, then the Autohinter will work better. Yes, FreeType should do "
60 "this automatically."
61 msgstr ""
62
63 #. Type: select
64 #. Description
65 #: ../fontconfig.templates:5
66 msgid ""
67 "You can also select None to disable all hinting and make your screen look "
68 "like Mac OS X."
69 msgstr ""
70
71 #. Type: select
72 #. Choices
73 #: ../fontconfig.templates:28
74 msgid "Automatic, Enable, Disable"
75 msgstr ""
76
77 #. Type: select
78 #. Description
79 #: ../fontconfig.templates:30
80 msgid "Should font be rendered using sub-pixel elements?"
81 msgstr ""
82
83 #. Type: select
84 #. Description
85 #: ../fontconfig.templates:30
86 msgid ""
87 "With known sub-pixel geometry, LCD screens can synthesize higher resolution "
88 "in one dimension. Taking advantage of this when rendering glyphs sharpens "
89 "the appearance of text on the screen. This can cause color artifacts, "
90 "especially when rendering unhinted or autohinted fonts."
91 msgstr ""
92
93 #. Type: select
94 #. Description
95 #: ../fontconfig.templates:30
96 msgid ""
97 "This option selects when sub-pixel rendering should be used. Automatic "
98 "enables sub-pixel rendering whenever the X server detects an LCD monitor, "
99 "which it can generally do when the monitor is built into the computer or "
100 "connected with a digital (DVI) cable. Enable forces the system to use sub-"
101 "pixel rendering while Disable forces the system to not use sub-pixel "
102 "rendering."
103 msgstr ""
104
105 #. Type: boolean
106 #. Description
107 #: ../fontconfig.templates:46
108 msgid "Enable bitmapped fonts by default?"
109 msgstr "默认使用点阵字体吗?"
110
111 #. Type: boolean
112 #. Description
113 #: ../fontconfig.templates:46
114 msgid ""
115 "By default, only outline fonts are used by applications which support "
116 "fontconfig. Outline fonts are fonts which scale well to various sizes. In "
117 "contrast, bitmapped fonts are often lower quality. Enabling this option will "
118 "affect the systemwide default; this and many other fontconfig options may be "
119 "enabled or disabled on a per-user basis."
120 msgstr ""
121 "默认状态下,仅有轮廓字体可以被支持 fontconfig 的程序所使用。轮廓字体可以在不"
122 "同的尺寸上进行平滑缩放。而相反的,点阵字体通常只能提供低质量的显示效果。开启"
123 "此选项将会影响整个系统的默认设置。当然,此选项以及其它很多 fontconfig 设置都"
124 "可以基于每个用户单独进行开启或关闭。"
125
126 #~ msgid ""
127 #~ "Bytecode interpreter (CRT screens), Autohinter, Subpixel rendering (LCD "
128 #~ "screens)"
129 #~ msgstr "Bytecode 解释器 (CRT 显示器), 自动微调, 次像素渲染 (LCD 液晶显示器)"
130
131 #~ msgid ""
132 #~ "The Freetype font library is able to render fonts with different methods. "
133 #~ "Depending on your hardware and the fonts you generally use, some will "
134 #~ "give better results."
135 #~ msgstr ""
136 #~ "Freetype 字体库程序可以使用多种不同的方法进行字体渲染。根据您的硬件和通常"
137 #~ "所使用的字体,其中某些方法会有较好的显示效果。"
138
139 #~ msgid ""
140 #~ "The autohinter module is the default; it gives correct results on most "
141 #~ "configurations. The bytecode interpreter renders fonts very sharply, and "
142 #~ "is often a better choice if you are using a cathode-ray screen. On the "
143 #~ "other hand, the subpixel rendering method is optimized for high-quality "
144 #~ "rendering on most liquid crystal displays."
145 #~ msgstr ""
146 #~ "自动微调模块是默认的选项,它能对大多数配置提供正确的显示结果。Bytecode 解"
147 #~ "释器的字体渲染效果非常锐利,比较适合用于阴极射线管显示器。而次像素渲染方式"
148 #~ "则是针对液晶显示器上高质量渲染的优化设置。"