]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blob - locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.po
95a1c3cd0ca7290b1f2b3904c9b57a661fcf0d3a
[tt-rss.git] / locale / cs_CZ / LC_MESSAGES / messages.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2013-03-21 11:42+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: backend.php:71
21 msgid "Use default"
22 msgstr "Použít výchozí"
23
24 #: backend.php:72
25 msgid "Never purge"
26 msgstr "Nikdy nečistit"
27
28 #: backend.php:73
29 msgid "1 week old"
30 msgstr "starší 1 týdne"
31
32 #: backend.php:74
33 msgid "2 weeks old"
34 msgstr "starší 2 týdnů"
35
36 #: backend.php:75
37 msgid "1 month old"
38 msgstr "starší 1 měsíce"
39
40 #: backend.php:76
41 msgid "2 months old"
42 msgstr "starší 2 měsíců"
43
44 #: backend.php:77
45 msgid "3 months old"
46 msgstr "starší 3 měsíců"
47
48 #: backend.php:80
49 msgid "Default interval"
50 msgstr "Výchozí časový interval"
51
52 #: backend.php:81 backend.php:91
53 msgid "Disable updates"
54 msgstr "Zakázat aktualizace"
55
56 #: backend.php:82 backend.php:92
57 msgid "Each 15 minutes"
58 msgstr "Každých 15 minut"
59
60 #: backend.php:83 backend.php:93
61 msgid "Each 30 minutes"
62 msgstr "Každých 30 minut"
63
64 #: backend.php:84 backend.php:94
65 msgid "Hourly"
66 msgstr "Každou hodinu"
67
68 #: backend.php:85 backend.php:95
69 msgid "Each 4 hours"
70 msgstr "Každé 4 hodiny"
71
72 #: backend.php:86 backend.php:96
73 msgid "Each 12 hours"
74 msgstr "Každých 12 hodin"
75
76 #: backend.php:87 backend.php:97
77 msgid "Daily"
78 msgstr "Denně"
79
80 #: backend.php:88 backend.php:98
81 msgid "Weekly"
82 msgstr "Týdně"
83
84 #: backend.php:101 classes/pref/users.php:139
85 msgid "User"
86 msgstr "Uživatel"
87
88 #: backend.php:102
89 msgid "Power User"
90 msgstr "Uživatel s rozšířenými pravomocemi"
91
92 #: backend.php:103
93 msgid "Administrator"
94 msgstr "Administrátor"
95
96 #: db-updater.php:19
97 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
98 msgstr "Vaše úroveň přístupu není dostatečná pro spuštění skriptu."
99
100 #: db-updater.php:44
101 msgid "Database Updater"
102 msgstr "Aktualizační nástroj databáze"
103
104 #: db-updater.php:85
105 msgid "Could not update database"
106 msgstr "Nelze aktualizovat databázi"
107
108 #: db-updater.php:88
109 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
110 msgstr "Nelze nalézt potřebný soubor schéma, požadovaná verze:"
111
112 #: db-updater.php:89
113 msgid ", found: "
114 msgstr ", nalezeno: "
115
116 #: db-updater.php:92
117 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
118 msgstr "Databáze Tiny Tiny RSS je aktuální."
119
120 #: db-updater.php:94 db-updater.php:163 db-updater.php:176 register.php:194
121 #: register.php:239 register.php:252 register.php:267 register.php:286
122 #: register.php:371 register.php:381 register.php:393
123 #: classes/handler/public.php:611 classes/handler/public.php:699
124 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
125 msgstr "Zpět do Tiny TIny RSS"
126
127 #: db-updater.php:100
128 msgid "Please backup your database before proceeding."
129 msgstr "Před pokračováním proveďte prosím zálohu databáze."
130
131 #: db-updater.php:102
132 #, php-format
133 msgid ""
134 "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
135 "<b>%d</b>)."
136 msgstr ""
137 "Vaše databáze Tiny Tiny RSS potřebuje aktualizaci na poslední verzi (<b>%d</"
138 "b> na <b>%d</b>)."
139
140 #: db-updater.php:116
141 msgid "Perform updates"
142 msgstr "Provést aktualizace"
143
144 #: db-updater.php:121
145 msgid "Performing updates..."
146 msgstr "Provádím aktualizace..."
147
148 #: db-updater.php:127
149 #, php-format
150 msgid "Updating to version %d..."
151 msgstr "Aktualizuji na verzi %d..."
152
153 #: db-updater.php:142
154 msgid "Checking version... "
155 msgstr "Kontroluji verzi... "
156
157 #: db-updater.php:148
158 msgid "OK!"
159 msgstr "OK"
160
161 #: db-updater.php:150
162 msgid "ERROR!"
163 msgstr "CHYBA"
164
165 #: db-updater.php:158
166 #, php-format
167 msgid ""
168 "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
169 "\t\t\tversion <b>%d</b>."
170 msgstr ""
171 "Dokončeno. Vykonáno <b>%d</b> aktualizací na schéma\n"
172 "\t\t\tverze <b>%d</b>."
173
174 #: db-updater.php:168
175 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
176 msgstr "Schéma vaší databáze je z novější verze Tiny Tiny RSS."
177
178 #: db-updater.php:170
179 #, php-format
180 msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
181 msgstr "Nalezeno schéma verze: <b>%d</b>, vyžadováno: <b>%d</b>."
182
183 #: db-updater.php:172
184 msgid ""
185 "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer "
186 "version and continue."
187 msgstr ""
188 "Aktualizace schéma není možná. Aktualizujte Tiny Tiny RSS na novější verzi a "
189 "pokračujte."
190
191 #: errors.php:9
192 msgid ""
193 "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
194 "doesn't seem to support it."
195 msgstr ""
196
197 #: errors.php:12
198 msgid ""
199 "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
200 "seem to support them."
201 msgstr ""
202
203 #: errors.php:15
204 msgid "Backend sanity check failed"
205 msgstr ""
206
207 #: errors.php:17
208 msgid "Frontend sanity check failed."
209 msgstr ""
210
211 #: errors.php:19
212 msgid ""
213 "Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
214 "update&lt;/a&gt;."
215 msgstr ""
216
217 #: errors.php:21
218 msgid "Request not authorized."
219 msgstr ""
220
221 #: errors.php:23
222 msgid "No operation to perform."
223 msgstr ""
224
225 #: errors.php:25
226 msgid ""
227 "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
228 "local configuration."
229 msgstr ""
230
231 #: errors.php:27
232 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
233 msgstr ""
234
235 #: errors.php:29
236 msgid "Configuration check failed"
237 msgstr ""
238
239 #: errors.php:31
240 msgid ""
241 "Your version of MySQL is not currently supported. Please see\n"
242 "\t\tofficial site for more information."
243 msgstr ""
244
245 #: errors.php:36
246 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
247 msgstr ""
248
249 #: index.php:117 index.php:147 index.php:252 prefs.php:79
250 #: classes/backend.php:5 classes/pref/labels.php:296
251 #: classes/pref/filters.php:609 classes/pref/feeds.php:1270
252 #: plugins/digest/digest_body.php:45 js/viewfeed.js:1174
253 msgid "Loading, please wait..."
254 msgstr "Načítám, čekejte prosím..."
255
256 #: index.php:127 index.php:198
257 msgid "Communication problem with server."
258 msgstr "Chyba při komunikaci se serverem."
259
260 #: index.php:133 index.php:206
261 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
262 msgstr "Je dostupná nová verze TIny Tiny RSS."
263
264 #: index.php:161
265 msgid "Collapse feedlist"
266 msgstr ""
267
268 #: index.php:164
269 msgid "Show articles"
270 msgstr ""
271
272 #: index.php:167
273 msgid "Adaptive"
274 msgstr "Adaptivní"
275
276 #: index.php:168
277 msgid "All Articles"
278 msgstr "Všechny články"
279
280 #: index.php:169 include/functions.php:1912 classes/feeds.php:106
281 msgid "Starred"
282 msgstr "S hvězdičkou"
283
284 #: index.php:170 include/functions.php:1913 classes/feeds.php:107
285 msgid "Published"
286 msgstr "Publikováno"
287
288 #: index.php:171 classes/feeds.php:93 classes/feeds.php:105
289 msgid "Unread"
290 msgstr "Nepřečteno"
291
292 #: index.php:172
293 msgid "Ignore Scoring"
294 msgstr ""
295
296 #: index.php:173
297 msgid "Updated"
298 msgstr "Aktualizováno"
299
300 #: index.php:176
301 msgid "Sort articles"
302 msgstr ""
303
304 #: index.php:179
305 msgid "Default"
306 msgstr "Výchozí"
307
308 #: index.php:180
309 msgid "Date"
310 msgstr "Datum"
311
312 #: index.php:181 include/localized_schema.php:3
313 msgid "Title"
314 msgstr "Název"
315
316 #: index.php:182
317 msgid "Score"
318 msgstr "Skóre"
319
320 #: index.php:187 classes/pref/feeds.php:535 classes/pref/feeds.php:746
321 msgid "Update"
322 msgstr "Aktualizovat"
323
324 #: index.php:191 index.php:221 include/functions.php:1903
325 #: include/localized_schema.php:10 classes/feeds.php:111 classes/feeds.php:131
326 #: js/FeedTree.js:128 js/FeedTree.js:156 plugins/digest/digest.js:630
327 msgid "Mark as read"
328 msgstr "Označit jako přečtené"
329
330 #: index.php:211
331 msgid "Actions..."
332 msgstr "Činnosti..."
333
334 #: index.php:213
335 msgid "Preferences..."
336 msgstr "Nastavení..."
337
338 #: index.php:214
339 msgid "Search..."
340 msgstr "Hledat..."
341
342 #: index.php:215
343 msgid "Feed actions:"
344 msgstr ""
345
346 #: index.php:216 classes/handler/public.php:541
347 msgid "Subscribe to feed..."
348 msgstr "Přihlásit se k odběru..."
349
350 #: index.php:217
351 msgid "Edit this feed..."
352 msgstr "Upravit kanál..."
353
354 #: index.php:218
355 msgid "Rescore feed"
356 msgstr ""
357
358 #: index.php:219 classes/pref/feeds.php:672 classes/pref/feeds.php:1243
359 #: js/PrefFeedTree.js:73
360 msgid "Unsubscribe"
361 msgstr "Odhlásit se"
362
363 #: index.php:220
364 msgid "All feeds:"
365 msgstr "Všechny kanály:"
366
367 #: index.php:222
368 msgid "(Un)hide read feeds"
369 msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály"
370
371 #: index.php:223
372 msgid "Other actions:"
373 msgstr "Ostatní činnosti:"
374
375 #: index.php:225
376 msgid "Switch to digest..."
377 msgstr ""
378
379 #: index.php:227
380 msgid "Show tag cloud..."
381 msgstr ""
382
383 #: index.php:229 include/functions.php:1890
384 msgid "Toggle widescreen mode"
385 msgstr "Přepnout širokoúhlý režim"
386
387 #: index.php:231
388 msgid "Select by tags..."
389 msgstr ""
390
391 #: index.php:232
392 msgid "Create label..."
393 msgstr ""
394
395 #: index.php:233
396 msgid "Create filter..."
397 msgstr "Vytvořit filtr..."
398
399 #: index.php:234
400 msgid "Keyboard shortcuts help"
401 msgstr "Nápověda ke klávesovým zkratkám"
402
403 #: index.php:236 mobile/mobile-functions.php:69
404 #: mobile/mobile-functions.php:244 plugins/digest/digest_body.php:59
405 msgid "Logout"
406 msgstr "Odhlásit se"
407
408 #: prefs.php:28 prefs.php:99 include/functions.php:1915
409 #: classes/pref/prefs.php:371
410 msgid "Preferences"
411 msgstr "Nastavení"
412
413 #: prefs.php:90
414 msgid "Keyboard shortcuts"
415 msgstr "Klávesové zkratky"
416
417 #: prefs.php:91
418 msgid "Exit preferences"
419 msgstr "Opustit nastavení"
420
421 #: prefs.php:102 classes/pref/feeds.php:100 classes/pref/feeds.php:1148
422 #: classes/pref/feeds.php:1211
423 msgid "Feeds"
424 msgstr "Kanály"
425
426 #: prefs.php:105 classes/pref/filters.php:117
427 msgid "Filters"
428 msgstr "Filtry"
429
430 #: prefs.php:108 mobile/mobile-functions.php:205 include/functions.php:1118
431 #: include/functions.php:1739 classes/pref/labels.php:90
432 msgid "Labels"
433 msgstr "Popisky"
434
435 #: prefs.php:112
436 msgid "Users"
437 msgstr "Uživatelé"
438
439 #: register.php:186 include/login_form.php:212
440 msgid "Create new account"
441 msgstr "Vytvořit nový účet"
442
443 #: register.php:190
444 msgid "New user registrations are administratively disabled."
445 msgstr "Registrace nových uživatelů jsou zakázány správcem."
446
447 #: register.php:215
448 msgid ""
449 "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
450 "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
451 "password is sent."
452 msgstr ""
453
454 #: register.php:221
455 msgid "Desired login:"
456 msgstr ""
457
458 #: register.php:224
459 msgid "Check availability"
460 msgstr "Ověřit dostupnost"
461
462 #: register.php:226
463 msgid "Email:"
464 msgstr "E-mail:"
465
466 #: register.php:229
467 msgid "How much is two plus two:"
468 msgstr "Kolik je dva plus dva:"
469
470 #: register.php:232
471 msgid "Submit registration"
472 msgstr "Odeslat registraci"
473
474 #: register.php:250
475 msgid "Your registration information is incomplete."
476 msgstr "Vaše registrační údaje nejsou úplné."
477
478 #: register.php:265
479 msgid "Sorry, this username is already taken."
480 msgstr "Lituji, uživatelské jméno se již používá."
481
482 #: register.php:284
483 msgid "Registration failed."
484 msgstr "Registrace selhala."
485
486 #: register.php:368
487 msgid "Account created successfully."
488 msgstr "Účet byl úspěšně vytvořen."
489
490 #: register.php:390
491 msgid "New user registrations are currently closed."
492 msgstr "Registrace nových uživatelů nejsou nyní povoleny."
493
494 #: update.php:37
495 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
496 msgstr ""
497
498 #: mobile/login_form.php:28 include/login_form.php:209
499 #: classes/handler/public.php:469
500 msgid "Log in"
501 msgstr "Přihlásit"
502
503 #: mobile/login_form.php:40 include/login_form.php:169
504 #: classes/handler/public.php:453
505 msgid "Login:"
506 msgstr "Přihlášení:"
507
508 #: mobile/login_form.php:45 include/login_form.php:178
509 #: classes/handler/public.php:456
510 msgid "Password:"
511 msgstr "Heslo:"
512
513 #: mobile/login_form.php:52
514 msgid "Open regular version"
515 msgstr ""
516
517 #: mobile/mobile-functions.php:68 mobile/mobile-functions.php:144
518 #: mobile/mobile-functions.php:180 mobile/mobile-functions.php:207
519 #: mobile/mobile-functions.php:243 mobile/mobile-functions.php:382
520 #: mobile/prefs.php:19
521 msgid "Home"
522 msgstr "Domů"
523
524 #: mobile/mobile-functions.php:178 include/functions.php:1116
525 #: include/functions.php:1737
526 msgid "Special"
527 msgstr "Speciální"
528
529 #: mobile/mobile-functions.php:418
530 msgid "Nothing found (click to reload feed)."
531 msgstr ""
532
533 #: mobile/prefs.php:24
534 msgid "Enable categories"
535 msgstr ""
536
537 #: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
538 #: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 mobile/prefs.php:51
539 msgid "ON"
540 msgstr "Zapnuto"
541
542 #: mobile/prefs.php:25 mobile/prefs.php:30 mobile/prefs.php:36
543 #: mobile/prefs.php:41 mobile/prefs.php:46 mobile/prefs.php:51
544 msgid "OFF"
545 msgstr "Vypnuto"
546
547 #: mobile/prefs.php:29
548 msgid "Browse categories like folders"
549 msgstr "Procházet kategoriemi jako adresáři"
550
551 #: mobile/prefs.php:35
552 msgid "Show images in posts"
553 msgstr "Zobrazit obrázky v příspěvcích"
554
555 #: mobile/prefs.php:40
556 msgid "Hide read articles and feeds"
557 msgstr "Skrýt přečtené články a kanály"
558
559 #: mobile/prefs.php:45
560 msgid "Sort feeds by unread count"
561 msgstr "Řadit kanály podle počtu nepřečtených článků"
562
563 #: mobile/prefs.php:50 include/localized_schema.php:45
564 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
565 msgstr "Obrácené řazení nadpisů (nejstarší jako první)"
566
567 #: include/digest.php:131 include/functions.php:1127
568 #: include/functions.php:1640 include/functions.php:1725
569 #: include/functions.php:1747 classes/opml.php:416 classes/pref/feeds.php:188
570 msgid "Uncategorized"
571 msgstr "Bez zařazení"
572
573 #: include/feedbrowser.php:83
574 #, php-format
575 msgid "%d archived articles"
576 msgstr "%d archivovaných článků"
577
578 #: include/feedbrowser.php:107
579 msgid "No feeds found."
580 msgstr "Nenalezeny žádné kanály."
581
582 #: include/functions.php:698
583 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
584 msgstr "Nezdařilo se ověřit sezení (neplatné IP)"
585
586 #: include/functions.php:1589 classes/dlg.php:371 classes/pref/filters.php:368
587 msgid "All feeds"
588 msgstr "Všechny kanály"
589
590 #: include/functions.php:1790
591 msgid "Starred articles"
592 msgstr "Články s hvězdičkou"
593
594 #: include/functions.php:1792
595 msgid "Published articles"
596 msgstr "Publikované články"
597
598 #: include/functions.php:1794
599 msgid "Fresh articles"
600 msgstr "Nové články"
601
602 #: include/functions.php:1796 include/functions.php:1910
603 msgid "All articles"
604 msgstr "Všechny články"
605
606 #: include/functions.php:1798
607 msgid "Archived articles"
608 msgstr "Archivované články"
609
610 #: include/functions.php:1800
611 msgid "Recently read"
612 msgstr "Nedávno přečtené"
613
614 #: include/functions.php:1867
615 msgid "Navigation"
616 msgstr "Navigace"
617
618 #: include/functions.php:1868
619 msgid "Open next feed"
620 msgstr "Otevřít následující kanál"
621
622 #: include/functions.php:1869
623 msgid "Open previous feed"
624 msgstr "Otevřít předchozí kanál"
625
626 #: include/functions.php:1870
627 msgid "Open next article"
628 msgstr "Otevřít následující článek"
629
630 #: include/functions.php:1871
631 msgid "Open previous article"
632 msgstr "Otevřít předchozí článek"
633
634 #: include/functions.php:1872
635 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
636 msgstr ""
637
638 #: include/functions.php:1873
639 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
640 msgstr ""
641
642 #: include/functions.php:1874
643 msgid "Show search dialog"
644 msgstr "Zobrazit dialog hledání"
645
646 #: include/functions.php:1875
647 msgid "Article"
648 msgstr "Článek"
649
650 #: include/functions.php:1876
651 msgid "Toggle starred"
652 msgstr "Přepnout hvězdičku"
653
654 #: include/functions.php:1877
655 msgid "Toggle published"
656 msgstr "Přepnout publikováno"
657
658 #: include/functions.php:1878
659 msgid "Toggle unread"
660 msgstr "Přepnout přečteno"
661
662 #: include/functions.php:1879
663 msgid "Edit tags"
664 msgstr "Upravit značky"
665
666 #: include/functions.php:1880
667 msgid "Dismiss selected"
668 msgstr ""
669
670 #: include/functions.php:1881
671 msgid "Dismiss read"
672 msgstr ""
673
674 #: include/functions.php:1882
675 msgid "Open in new window"
676 msgstr "Otevřít v novém okně"
677
678 #: include/functions.php:1883 js/viewfeed.js:1758
679 msgid "Mark below as read"
680 msgstr "Označit níže jako přečtené"
681
682 #: include/functions.php:1884 js/viewfeed.js:1752
683 msgid "Mark above as read"
684 msgstr "Označit výše jako přečtené"
685
686 #: include/functions.php:1885
687 msgid "Scroll down"
688 msgstr "Posunout dolů"
689
690 #: include/functions.php:1886
691 msgid "Scroll up"
692 msgstr "Posunout nahoru"
693
694 #: include/functions.php:1887
695 msgid "Select article under cursor"
696 msgstr "Vybrat článek pod kurzorem"
697
698 #: include/functions.php:1888
699 msgid "Email article"
700 msgstr ""
701
702 #: include/functions.php:1889 plugins/close_button/init.php:24
703 msgid "Close article"
704 msgstr "Zavřít článek"
705
706 #: include/functions.php:1891
707 msgid "Article selection"
708 msgstr "Výběr článků"
709
710 #: include/functions.php:1892
711 msgid "Select all articles"
712 msgstr "Vybrat všechny články"
713
714 #: include/functions.php:1893
715 msgid "Select unread"
716 msgstr "Vybrat nepřečtené"
717
718 #: include/functions.php:1894
719 msgid "Select starred"
720 msgstr "Vybrat s hvězdičkou"
721
722 #: include/functions.php:1895
723 msgid "Select published"
724 msgstr "Vybrat publikované"
725
726 #: include/functions.php:1896
727 msgid "Invert selection"
728 msgstr "Obrátit výběr"
729
730 #: include/functions.php:1897
731 msgid "Deselect everything"
732 msgstr "Zrušit výběr"
733
734 #: include/functions.php:1898 classes/pref/feeds.php:488
735 #: classes/pref/feeds.php:707
736 msgid "Feed"
737 msgstr "Kanál"
738
739 #: include/functions.php:1899
740 msgid "Refresh current feed"
741 msgstr "Obnovit současný kanál"
742
743 #: include/functions.php:1900
744 msgid "Un/hide read feeds"
745 msgstr "Zobrazit/Skrýt přečtené kanály"
746
747 #: include/functions.php:1901 classes/pref/feeds.php:1214
748 msgid "Subscribe to feed"
749 msgstr "Přihlásit se k odběru"
750
751 #: include/functions.php:1902 js/FeedTree.js:135 js/PrefFeedTree.js:67
752 msgid "Edit feed"
753 msgstr "Upravit kanál"
754
755 #: include/functions.php:1904
756 msgid "Reverse headlines"
757 msgstr ""
758
759 #: include/functions.php:1905
760 msgid "Debug feed update"
761 msgstr ""
762
763 #: include/functions.php:1906 js/FeedTree.js:170
764 msgid "Mark all feeds as read"
765 msgstr "Označit všechny kanály za přečtené"
766
767 #: include/functions.php:1907
768 msgid "Un/collapse current category"
769 msgstr ""
770
771 #: include/functions.php:1908
772 msgid "Toggle combined mode"
773 msgstr ""
774
775 #: include/functions.php:1909
776 msgid "Go to"
777 msgstr "Přejít na"
778
779 #: include/functions.php:1911
780 msgid "Fresh"
781 msgstr ""
782
783 #: include/functions.php:1914
784 msgid "Tag cloud"
785 msgstr ""
786
787 #: include/functions.php:1916
788 msgid "Other"
789 msgstr "Jiné"
790
791 #: include/functions.php:1917 classes/pref/labels.php:281
792 msgid "Create label"
793 msgstr ""
794
795 #: include/functions.php:1918 classes/pref/filters.php:587
796 msgid "Create filter"
797 msgstr "Vytvořit filtr"
798
799 #: include/functions.php:1919
800 msgid "Un/collapse sidebar"
801 msgstr ""
802
803 #: include/functions.php:1920
804 msgid "Show help dialog"
805 msgstr ""
806
807 #: include/functions.php:2400
808 #, php-format
809 msgid "Search results: %s"
810 msgstr ""
811
812 #: include/functions.php:2824 js/viewfeed.js:1845
813 msgid "Click to play"
814 msgstr ""
815
816 #: include/functions.php:2825 js/viewfeed.js:1844
817 msgid "Play"
818 msgstr "Přehrát"
819
820 #: include/functions.php:2945
821 msgid " - "
822 msgstr " - "
823
824 #: include/functions.php:2967 include/functions.php:3284 classes/rpc.php:359
825 msgid "no tags"
826 msgstr "žádné značky"
827
828 #: include/functions.php:2977 classes/feeds.php:645
829 msgid "Edit tags for this article"
830 msgstr "Upravit značky pro článek"
831
832 #: include/functions.php:3006 classes/feeds.php:600
833 msgid "Originally from:"
834 msgstr "Původně z:"
835
836 #: include/functions.php:3019 classes/feeds.php:613 classes/pref/feeds.php:507
837 msgid "Feed URL"
838 msgstr "URL kanálu"
839
840 #: include/functions.php:3048
841 msgid "Related"
842 msgstr ""
843
844 #: include/functions.php:3075 classes/dlg.php:43 classes/dlg.php:162
845 #: classes/dlg.php:185 classes/dlg.php:222 classes/dlg.php:508
846 #: classes/dlg.php:543 classes/dlg.php:574 classes/dlg.php:608
847 #: classes/dlg.php:620 classes/backend.php:105 classes/pref/users.php:106
848 #: classes/pref/filters.php:108 classes/pref/feeds.php:1527
849 #: classes/pref/feeds.php:1598 plugins/import_export/init.php:407
850 #: plugins/import_export/init.php:431 plugins/share/init.php:67
851 #: plugins/updater/init.php:329
852 msgid "Close this window"
853 msgstr "Zavřít toto okno"
854
855 #: include/functions.php:3309
856 msgid "(edit note)"
857 msgstr "(upravit poznámku)"
858
859 #: include/functions.php:3542
860 msgid "unknown type"
861 msgstr "neznámý typ"
862
863 #: include/functions.php:3592
864 msgid "Attachments"
865 msgstr "Přílohy"
866
867 #: include/localized_schema.php:4
868 msgid "Title or Content"
869 msgstr ""
870
871 #: include/localized_schema.php:5
872 msgid "Link"
873 msgstr "Odkaz"
874
875 #: include/localized_schema.php:6
876 msgid "Content"
877 msgstr "Obsah"
878
879 #: include/localized_schema.php:7
880 msgid "Article Date"
881 msgstr "Datum článku"
882
883 #: include/localized_schema.php:9
884 msgid "Delete article"
885 msgstr "Smazat článek"
886
887 #: include/localized_schema.php:11
888 msgid "Set starred"
889 msgstr "Nastavit hvězdičku"
890
891 #: include/localized_schema.php:12 js/viewfeed.js:478
892 #: plugins/digest/digest.js:264 plugins/digest/digest.js:736
893 msgid "Publish article"
894 msgstr "Publikovat článek"
895
896 #: include/localized_schema.php:13
897 msgid "Assign tags"
898 msgstr "Přiřadit značky"
899
900 #: include/localized_schema.php:14 js/viewfeed.js:1809
901 msgid "Assign label"
902 msgstr ""
903
904 #: include/localized_schema.php:15
905 msgid "Modify score"
906 msgstr ""
907
908 #: include/localized_schema.php:17
909 msgid "General"
910 msgstr "Obecné"
911
912 #: include/localized_schema.php:18
913 msgid "Interface"
914 msgstr "Rozhraní"
915
916 #: include/localized_schema.php:19
917 msgid "Advanced"
918 msgstr "Pokročilé"
919
920 #: include/localized_schema.php:21
921 msgid ""
922 "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
923 "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
924 "different feeds to appear only once."
925 msgstr ""
926
927 #: include/localized_schema.php:22
928 msgid ""
929 "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
930 "headlines and article content"
931 msgstr ""
932
933 #: include/localized_schema.php:23
934 msgid ""
935 "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
936 msgstr ""
937
938 #: include/localized_schema.php:24
939 msgid ""
940 "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
941 "your configured e-mail address"
942 msgstr ""
943
944 #: include/localized_schema.php:25
945 msgid ""
946 "This option enables marking articles as read automatically while you scroll "
947 "article list."
948 msgstr ""
949
950 #: include/localized_schema.php:26
951 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
952 msgstr ""
953
954 #: include/localized_schema.php:27
955 msgid ""
956 "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
957 "separated list)."
958 msgstr ""
959
960 #: include/localized_schema.php:28
961 msgid ""
962 "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
963 "grouped by feeds"
964 msgstr ""
965
966 #: include/localized_schema.php:29
967 msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
968 msgstr ""
969
970 #: include/localized_schema.php:30
971 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
972 msgstr ""
973
974 #: include/localized_schema.php:31
975 msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
976 msgstr ""
977
978 #: include/localized_schema.php:32
979 msgid "Uses UTC timezone"
980 msgstr ""
981
982 #: include/localized_schema.php:33
983 msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
984 msgstr ""
985
986 #: include/localized_schema.php:34
987 msgid "Default interval between feed updates"
988 msgstr ""
989
990 #: include/localized_schema.php:35
991 msgid "Amount of articles to display at once"
992 msgstr ""
993
994 #: include/localized_schema.php:36
995 msgid "Allow duplicate posts"
996 msgstr ""
997
998 #: include/localized_schema.php:37
999 msgid "Enable feed categories"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: include/localized_schema.php:38
1003 msgid "Show content preview in headlines list"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: include/localized_schema.php:39
1007 msgid "Short date format"
1008 msgstr "Krátký formát data"
1009
1010 #: include/localized_schema.php:40
1011 msgid "Long date format"
1012 msgstr "Dlouhý formát data"
1013
1014 #: include/localized_schema.php:41
1015 msgid "Combined feed display"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: include/localized_schema.php:42
1019 msgid "Hide feeds with no unread messages"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: include/localized_schema.php:43
1023 msgid "On catchup show next feed"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: include/localized_schema.php:44
1027 msgid "Sort feeds by unread articles count"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: include/localized_schema.php:46
1031 msgid "Enable e-mail digest"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: include/localized_schema.php:47
1035 msgid "Confirm marking feed as read"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: include/localized_schema.php:48
1039 msgid "Automatically mark articles as read"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: include/localized_schema.php:49
1043 msgid "Strip unsafe tags from articles"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: include/localized_schema.php:50
1047 msgid "Blacklisted tags"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: include/localized_schema.php:51
1051 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: include/localized_schema.php:52
1055 msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: include/localized_schema.php:53
1059 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: include/localized_schema.php:54
1063 msgid "Purge unread articles"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: include/localized_schema.php:55
1067 msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: include/localized_schema.php:56
1071 msgid "Group headlines in virtual feeds"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: include/localized_schema.php:57
1075 msgid "Hide images in articles"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: include/localized_schema.php:58
1079 msgid "Enable external API"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: include/localized_schema.php:59
1083 msgid "User timezone"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: include/localized_schema.php:60 js/prefs.js:1733
1087 msgid "Customize stylesheet"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: include/localized_schema.php:61
1091 msgid "Sort headlines by feed date"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: include/localized_schema.php:62
1095 msgid "Login with an SSL certificate"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: include/localized_schema.php:63
1099 msgid "Try to send digests around specified time"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: include/localized_schema.php:64
1103 msgid "Assign articles to labels automatically"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: include/login_form.php:185 classes/handler/public.php:459
1107 msgid "Language:"
1108 msgstr "Jazyk:"
1109
1110 #: include/login_form.php:193
1111 msgid "Profile:"
1112 msgstr "Profil:"
1113
1114 #: include/login_form.php:197 classes/handler/public.php:212
1115 #: classes/rpc.php:64 classes/dlg.php:98
1116 msgid "Default profile"
1117 msgstr "Výchozí profil"
1118
1119 #: include/login_form.php:205
1120 msgid "Use less traffic"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: classes/article.php:25
1124 msgid "Article not found."
1125 msgstr ""
1126
1127 #: classes/handler/public.php:394 plugins/bookmarklets/init.php:38
1128 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: classes/handler/public.php:402
1132 msgid "Title:"
1133 msgstr "Název:"
1134
1135 #: classes/handler/public.php:404 classes/dlg.php:667
1136 #: classes/pref/feeds.php:505 classes/pref/feeds.php:722
1137 #: plugins/instances/init.php:215
1138 msgid "URL:"
1139 msgstr "URL:"
1140
1141 #: classes/handler/public.php:406
1142 msgid "Content:"
1143 msgstr "Obsah:"
1144
1145 #: classes/handler/public.php:408
1146 msgid "Labels:"
1147 msgstr "Popisky:"
1148
1149 #: classes/handler/public.php:427
1150 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1151 msgstr ""
1152
1153 #: classes/handler/public.php:429
1154 msgid "Share"
1155 msgstr "Sdílet"
1156
1157 #: classes/handler/public.php:430 classes/handler/public.php:472
1158 #: classes/dlg.php:297 classes/dlg.php:350 classes/dlg.php:410
1159 #: classes/dlg.php:441 classes/dlg.php:652 classes/dlg.php:702
1160 #: classes/dlg.php:751 classes/pref/users.php:194 classes/pref/labels.php:81
1161 #: classes/pref/filters.php:349 classes/pref/filters.php:729
1162 #: classes/pref/filters.php:798 classes/pref/filters.php:865
1163 #: classes/pref/feeds.php:689 classes/pref/feeds.php:829
1164 #: plugins/mail/init.php:132 plugins/note/init.php:55
1165 #: plugins/instances/init.php:251
1166 msgid "Cancel"
1167 msgstr "Zrušit"
1168
1169 #: classes/handler/public.php:451
1170 msgid "Not logged in"
1171 msgstr "Nepřihlášený"
1172
1173 #: classes/handler/public.php:511
1174 msgid "Incorrect username or password"
1175 msgstr "Neplatné uživatelské jméno nebo heslo"
1176
1177 #: classes/handler/public.php:547 classes/handler/public.php:644
1178 #, php-format
1179 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1180 msgstr ""
1181
1182 #: classes/handler/public.php:550 classes/handler/public.php:635
1183 #, php-format
1184 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1185 msgstr ""
1186
1187 #: classes/handler/public.php:553 classes/handler/public.php:638
1188 #, php-format
1189 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1190 msgstr ""
1191
1192 #: classes/handler/public.php:556 classes/handler/public.php:641
1193 #, php-format
1194 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1195 msgstr ""
1196
1197 #: classes/handler/public.php:559 classes/handler/public.php:647
1198 msgid "Multiple feed URLs found."
1199 msgstr ""
1200
1201 #: classes/handler/public.php:563 classes/handler/public.php:652
1202 #, php-format
1203 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1204 msgstr ""
1205
1206 #: classes/handler/public.php:581 classes/handler/public.php:670
1207 msgid "Subscribe to selected feed"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: classes/handler/public.php:606 classes/handler/public.php:694
1211 msgid "Edit subscription options"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: classes/dlg.php:22
1215 msgid ""
1216 "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload "
1217 "preferences to see your new data."
1218 msgstr ""
1219
1220 #: classes/dlg.php:55 classes/pref/users.php:378 classes/pref/labels.php:272
1221 #: classes/pref/filters.php:230 classes/pref/filters.php:277
1222 #: classes/pref/filters.php:578 classes/pref/filters.php:657
1223 #: classes/pref/filters.php:684 classes/pref/feeds.php:1202
1224 #: classes/pref/feeds.php:1472 classes/pref/feeds.php:1541
1225 #: plugins/instances/init.php:287
1226 msgid "Select"
1227 msgstr "Vybrat"
1228
1229 #: classes/dlg.php:58 classes/feeds.php:92 classes/pref/users.php:381
1230 #: classes/pref/labels.php:275 classes/pref/filters.php:233
1231 #: classes/pref/filters.php:280 classes/pref/filters.php:581
1232 #: classes/pref/filters.php:660 classes/pref/filters.php:687
1233 #: classes/pref/feeds.php:1205 classes/pref/feeds.php:1475
1234 #: classes/pref/feeds.php:1544 plugins/instances/init.php:290
1235 msgid "All"
1236 msgstr "Vše"
1237
1238 #: classes/dlg.php:60 classes/feeds.php:95 classes/pref/users.php:383
1239 #: classes/pref/labels.php:277 classes/pref/filters.php:235
1240 #: classes/pref/filters.php:282 classes/pref/filters.php:583
1241 #: classes/pref/filters.php:662 classes/pref/filters.php:689
1242 #: classes/pref/feeds.php:1207 classes/pref/feeds.php:1477
1243 #: classes/pref/feeds.php:1546 plugins/instances/init.php:292
1244 msgid "None"
1245 msgstr "Žádný"
1246
1247 #: classes/dlg.php:69
1248 msgid "Create profile"
1249 msgstr "Vytvořit profil"
1250
1251 #: classes/dlg.php:92 classes/dlg.php:122
1252 msgid "(active)"
1253 msgstr "(aktivní)"
1254
1255 #: classes/dlg.php:156
1256 msgid "Remove selected profiles"
1257 msgstr "Odstranit vybrané profily"
1258
1259 #: classes/dlg.php:158
1260 msgid "Activate profile"
1261 msgstr "Aktivovat profil"
1262
1263 #: classes/dlg.php:168
1264 msgid "Public OPML URL"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: classes/dlg.php:173
1268 msgid "Your Public OPML URL is:"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: classes/dlg.php:182 classes/dlg.php:571
1272 msgid "Generate new URL"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: classes/dlg.php:194
1276 msgid "Notice"
1277 msgstr "Poznámka"
1278
1279 #: classes/dlg.php:200
1280 msgid ""
1281 "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
1282 "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
1283 "process or contact instance owner."
1284 msgstr ""
1285
1286 #: classes/dlg.php:204 classes/dlg.php:213
1287 msgid "Last update:"
1288 msgstr "Poslední aktualizace:"
1289
1290 #: classes/dlg.php:209
1291 msgid ""
1292 "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
1293 "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
1294 "contact instance owner."
1295 msgstr ""
1296
1297 #: classes/dlg.php:234 classes/dlg.php:243
1298 msgid "Feed or site URL"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: classes/dlg.php:249 classes/dlg.php:715 classes/pref/feeds.php:527
1302 #: classes/pref/feeds.php:735
1303 msgid "Place in category:"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: classes/dlg.php:257
1307 msgid "Available feeds"
1308 msgstr "Dostupné kanály"
1309
1310 #: classes/dlg.php:269 classes/pref/users.php:155 classes/pref/feeds.php:557
1311 #: classes/pref/feeds.php:771
1312 msgid "Authentication"
1313 msgstr "Ověření"
1314
1315 #: classes/dlg.php:273 classes/dlg.php:729 classes/pref/users.php:438
1316 #: classes/pref/feeds.php:563 classes/pref/feeds.php:775
1317 msgid "Login"
1318 msgstr "Přihlášení"
1319
1320 #: classes/dlg.php:276 classes/dlg.php:732 classes/pref/prefs.php:196
1321 #: classes/pref/feeds.php:569 classes/pref/feeds.php:781
1322 msgid "Password"
1323 msgstr "Heslo"
1324
1325 #: classes/dlg.php:286
1326 msgid "This feed requires authentication."
1327 msgstr "Tento kanál vyžaduje ověření."
1328
1329 #: classes/dlg.php:291 classes/dlg.php:348 classes/dlg.php:750
1330 msgid "Subscribe"
1331 msgstr "Odebírat"
1332
1333 #: classes/dlg.php:294
1334 msgid "More feeds"
1335 msgstr "Více kanálů"
1336
1337 #: classes/dlg.php:318 classes/dlg.php:409 classes/pref/users.php:368
1338 #: classes/pref/filters.php:574 classes/pref/feeds.php:1198 js/tt-rss.js:166
1339 msgid "Search"
1340 msgstr "Hledat"
1341
1342 #: classes/dlg.php:322
1343 msgid "Popular feeds"
1344 msgstr "Oblíbené kanály"
1345
1346 #: classes/dlg.php:323
1347 msgid "Feed archive"
1348 msgstr "Archív kanálů"
1349
1350 #: classes/dlg.php:326
1351 msgid "limit:"
1352 msgstr "omezení:"
1353
1354 #: classes/dlg.php:349 classes/pref/users.php:394 classes/pref/labels.php:284
1355 #: classes/pref/filters.php:339 classes/pref/filters.php:596
1356 #: classes/pref/feeds.php:662 plugins/instances/init.php:297
1357 msgid "Remove"
1358 msgstr "Odstranit"
1359
1360 #: classes/dlg.php:360
1361 msgid "Look for"
1362 msgstr "Hledat"
1363
1364 #: classes/dlg.php:368
1365 msgid "Limit search to:"
1366 msgstr "Omezit hledání na:"
1367
1368 #: classes/dlg.php:384
1369 msgid "This feed"
1370 msgstr "Tento kanál"
1371
1372 #: classes/dlg.php:416
1373 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: classes/dlg.php:439 classes/dlg.php:650 classes/pref/users.php:192
1377 #: classes/pref/labels.php:79 classes/pref/filters.php:346
1378 #: classes/pref/feeds.php:688 classes/pref/feeds.php:826
1379 #: plugins/nsfw/init.php:86 plugins/note/init.php:53
1380 #: plugins/owncloud/init.php:62 plugins/instances/init.php:248
1381 msgid "Save"
1382 msgstr "Uložit"
1383
1384 #: classes/dlg.php:447
1385 msgid "Tag Cloud"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: classes/dlg.php:516
1389 msgid "Select item(s) by tags"
1390 msgstr "Vybrat položky podle značek"
1391
1392 #: classes/dlg.php:519
1393 msgid "Match:"
1394 msgstr "Odpovídá:"
1395
1396 #: classes/dlg.php:521
1397 msgid "Any"
1398 msgstr "Cokoliv"
1399
1400 #: classes/dlg.php:524
1401 msgid "All tags."
1402 msgstr "Všechny značky."
1403
1404 #: classes/dlg.php:526
1405 msgid "Which Tags?"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: classes/dlg.php:539
1409 msgid "Display entries"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: classes/dlg.php:551 classes/feeds.php:133
1413 msgid "View as RSS"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: classes/dlg.php:562
1417 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: classes/dlg.php:591 plugins/updater/init.php:303
1421 #, php-format
1422 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1423 msgstr ""
1424
1425 #: classes/dlg.php:599
1426 msgid ""
1427 "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update."
1428 "php"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: classes/dlg.php:603 classes/pref/users.php:390
1432 msgid "Details"
1433 msgstr "Podrobnosti"
1434
1435 #: classes/dlg.php:605
1436 msgid "Download"
1437 msgstr "Stáhnout"
1438
1439 #: classes/dlg.php:613
1440 msgid "Error receiving version information or no new version available."
1441 msgstr ""
1442
1443 #: classes/dlg.php:634
1444 #, php-format
1445 msgid ""
1446 "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
1447 "with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
1448 "\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
1449 msgstr ""
1450
1451 #: classes/dlg.php:661 plugins/instances/init.php:207
1452 msgid "Instance"
1453 msgstr "Instance"
1454
1455 #: classes/dlg.php:670 plugins/instances/init.php:218
1456 #: plugins/instances/init.php:315
1457 msgid "Instance URL"
1458 msgstr "URL instance"
1459
1460 #: classes/dlg.php:680 plugins/instances/init.php:229
1461 msgid "Access key:"
1462 msgstr "Přístupový klíč:"
1463
1464 #: classes/dlg.php:683 plugins/instances/init.php:232
1465 #: plugins/instances/init.php:316
1466 msgid "Access key"
1467 msgstr "Přístupový klíč"
1468
1469 #: classes/dlg.php:687 plugins/instances/init.php:236
1470 msgid "Use one access key for both linked instances."
1471 msgstr ""
1472
1473 #: classes/dlg.php:695 plugins/instances/init.php:244
1474 msgid "Generate new key"
1475 msgstr "Generovat nový klíč"
1476
1477 #: classes/dlg.php:699
1478 msgid "Create link"
1479 msgstr "Vytvořit odkaz"
1480
1481 #: classes/dlg.php:712
1482 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: classes/dlg.php:721
1486 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: classes/dlg.php:743
1490 msgid "Feeds require authentication."
1491 msgstr ""
1492
1493 #: classes/feeds.php:68
1494 msgid "Visit the website"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: classes/feeds.php:83
1498 msgid "View as RSS feed"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: classes/feeds.php:91
1502 msgid "Select:"
1503 msgstr "Vybrat:"
1504
1505 #: classes/feeds.php:94
1506 msgid "Invert"
1507 msgstr "Invertovat"
1508
1509 #: classes/feeds.php:101
1510 msgid "More..."
1511 msgstr "Více..."
1512
1513 #: classes/feeds.php:103
1514 msgid "Selection toggle:"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: classes/feeds.php:109
1518 msgid "Selection:"
1519 msgstr "Výběr:"
1520
1521 #: classes/feeds.php:112
1522 msgid "Set score"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: classes/feeds.php:115
1526 msgid "Archive"
1527 msgstr "Archiv"
1528
1529 #: classes/feeds.php:117
1530 msgid "Move back"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: classes/feeds.php:118 classes/pref/filters.php:242
1534 #: classes/pref/filters.php:289 classes/pref/filters.php:669
1535 #: classes/pref/filters.php:696
1536 msgid "Delete"
1537 msgstr "Smazat"
1538
1539 #: classes/feeds.php:125 plugins/mail/init.php:28
1540 msgid "Forward by email"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: classes/feeds.php:129
1544 msgid "Feed:"
1545 msgstr "Kanál:"
1546
1547 #: classes/feeds.php:196 classes/feeds.php:790
1548 msgid "Feed not found."
1549 msgstr ""
1550
1551 #: classes/feeds.php:403 classes/feeds.php:493
1552 msgid "mark as read"
1553 msgstr "označit jako přečtené"
1554
1555 #: classes/feeds.php:691
1556 msgid "No unread articles found to display."
1557 msgstr ""
1558
1559 #: classes/feeds.php:694
1560 msgid "No updated articles found to display."
1561 msgstr ""
1562
1563 #: classes/feeds.php:697
1564 msgid "No starred articles found to display."
1565 msgstr ""
1566
1567 #: classes/feeds.php:701
1568 msgid ""
1569 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
1570 "(see the Actions menu above) or use a filter."
1571 msgstr ""
1572
1573 #: classes/feeds.php:703
1574 msgid "No articles found to display."
1575 msgstr ""
1576
1577 #: classes/feeds.php:718 classes/feeds.php:899
1578 #, php-format
1579 msgid "Feeds last updated at %s"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: classes/feeds.php:728 classes/feeds.php:909
1583 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: classes/feeds.php:889
1587 msgid "No feed selected."
1588 msgstr ""
1589
1590 #: classes/backend.php:34
1591 msgid "Keyboard Shortcuts"
1592 msgstr "Klávesové zkratky"
1593
1594 #: classes/backend.php:57
1595 msgid "Shift"
1596 msgstr "Shift"
1597
1598 #: classes/backend.php:60
1599 msgid "Ctrl"
1600 msgstr "Ctrl"
1601
1602 #: classes/backend.php:84
1603 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1604 msgstr ""
1605
1606 #: classes/backend.php:99
1607 msgid "Help topic not found."
1608 msgstr ""
1609
1610 #: classes/opml.php:28 classes/opml.php:33
1611 msgid "OPML Utility"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: classes/opml.php:37
1615 msgid "Importing OPML..."
1616 msgstr ""
1617
1618 #: classes/opml.php:41
1619 msgid "Return to preferences"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: classes/opml.php:270
1623 #, php-format
1624 msgid "Adding feed: %s"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: classes/opml.php:281
1628 #, php-format
1629 msgid "Duplicate feed: %s"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: classes/opml.php:295
1633 #, php-format
1634 msgid "Adding label %s"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: classes/opml.php:298
1638 #, php-format
1639 msgid "Duplicate label: %s"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: classes/opml.php:310
1643 #, php-format
1644 msgid "Setting preference key %s to %s"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: classes/opml.php:339
1648 msgid "Adding filter..."
1649 msgstr ""
1650
1651 #: classes/opml.php:416
1652 #, php-format
1653 msgid "Processing category: %s"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: classes/opml.php:468
1657 msgid "Error: please upload OPML file."
1658 msgstr ""
1659
1660 #: classes/opml.php:475
1661 msgid "Error while parsing document."
1662 msgstr ""
1663
1664 #: classes/pref/users.php:6 plugins/instances/init.php:157
1665 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1666 msgstr ""
1667
1668 #: classes/pref/users.php:27
1669 msgid "User details"
1670 msgstr "Podrobnosti uživatele"
1671
1672 #: classes/pref/users.php:41
1673 msgid "User not found"
1674 msgstr "Uživatel nebyl nalezen"
1675
1676 #: classes/pref/users.php:60 classes/pref/users.php:440
1677 msgid "Registered"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: classes/pref/users.php:61
1681 msgid "Last logged in"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: classes/pref/users.php:68
1685 msgid "Subscribed feeds count"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: classes/pref/users.php:72
1689 msgid "Subscribed feeds"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: classes/pref/users.php:122
1693 msgid "User Editor"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: classes/pref/users.php:158
1697 msgid "Access level: "
1698 msgstr "Úroveň přístupu: "
1699
1700 #: classes/pref/users.php:171
1701 msgid "Change password to"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: classes/pref/users.php:177 classes/pref/feeds.php:577
1705 #: classes/pref/feeds.php:787
1706 msgid "Options"
1707 msgstr "Možnosti"
1708
1709 #: classes/pref/users.php:180
1710 msgid "E-mail: "
1711 msgstr "E-mail: "
1712
1713 #: classes/pref/users.php:258
1714 #, php-format
1715 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1716 msgstr "Přidán uživatel <b>%s</b> s heslem <b>%s</b>"
1717
1718 #: classes/pref/users.php:265
1719 #, php-format
1720 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1721 msgstr "Nelze vytvořit uživatele <b>%s</b>"
1722
1723 #: classes/pref/users.php:269
1724 #, php-format
1725 msgid "User <b>%s</b> already exists."
1726 msgstr "Uživatel <b>%s</b> již existuje."
1727
1728 #: classes/pref/users.php:292
1729 #, php-format
1730 msgid ""
1731 "Changed password of user <b>%s</b>\n"
1732 "\t\t\t\t to <b>%s</b>"
1733 msgstr ""
1734 "Změněno heslo uživatele <b>%s</b>\n"
1735 "\t\t\t\t na <b>%s</b>"
1736
1737 #: classes/pref/users.php:299
1738 #, php-format
1739 msgid "Notifying <b>%s</b>."
1740 msgstr "Upozorňuji <b>%s</b>."
1741
1742 #: classes/pref/users.php:336
1743 msgid "[tt-rss] Password change notification"
1744 msgstr "[tt-rss] Oznámení o změně hesla"
1745
1746 #: classes/pref/users.php:386
1747 msgid "Create user"
1748 msgstr "Vytvořit uživatele"
1749
1750 #: classes/pref/users.php:392 classes/pref/filters.php:593
1751 #: plugins/instances/init.php:296
1752 msgid "Edit"
1753 msgstr "Upravit"
1754
1755 #: classes/pref/users.php:396
1756 msgid "Reset password"
1757 msgstr "Obnovit heslo"
1758
1759 #: classes/pref/users.php:439
1760 msgid "Access Level"
1761 msgstr "Úroveň přístupu"
1762
1763 #: classes/pref/users.php:441
1764 msgid "Last login"
1765 msgstr "Poslední přihlášení"
1766
1767 #: classes/pref/users.php:462 plugins/instances/init.php:337
1768 msgid "Click to edit"
1769 msgstr "Klikněte pro úpravy"
1770
1771 #: classes/pref/users.php:482
1772 msgid "No users defined."
1773 msgstr ""
1774
1775 #: classes/pref/users.php:484
1776 msgid "No matching users found."
1777 msgstr "Nebyl nalezen žádný odpovídající uživatel."
1778
1779 #: classes/pref/labels.php:22
1780 msgid "Caption"
1781 msgstr "Titulek"
1782
1783 #: classes/pref/labels.php:37
1784 msgid "Colors"
1785 msgstr "Barvy"
1786
1787 #: classes/pref/labels.php:42
1788 msgid "Foreground:"
1789 msgstr "Popředí:"
1790
1791 #: classes/pref/labels.php:42
1792 msgid "Background:"
1793 msgstr "Pozadí:"
1794
1795 #: classes/pref/labels.php:232
1796 #, php-format
1797 msgid "Created label <b>%s</b>"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: classes/pref/labels.php:287
1801 msgid "Clear colors"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: classes/pref/filters.php:57
1805 msgid "Articles matching this filter:"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: classes/pref/filters.php:94
1809 msgid "No recent articles matching this filter have been found."
1810 msgstr ""
1811
1812 #: classes/pref/filters.php:98
1813 msgid ""
1814 "Complex expressions might not give results while testing due to issues with "
1815 "database server regexp implementation."
1816 msgstr ""
1817
1818 #: classes/pref/filters.php:225 classes/pref/filters.php:652
1819 #: classes/pref/filters.php:767
1820 msgid "Match"
1821 msgstr "Odpovídá"
1822
1823 #: classes/pref/filters.php:239 classes/pref/filters.php:286
1824 #: classes/pref/filters.php:666 classes/pref/filters.php:693
1825 msgid "Add"
1826 msgstr "Přidat"
1827
1828 #: classes/pref/filters.php:272 classes/pref/filters.php:679
1829 msgid "Apply actions"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: classes/pref/filters.php:322 classes/pref/filters.php:708
1833 msgid "Enabled"
1834 msgstr "Povoleno"
1835
1836 #: classes/pref/filters.php:331 classes/pref/filters.php:711
1837 msgid "Match any rule"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: classes/pref/filters.php:343 classes/pref/filters.php:723
1841 msgid "Test"
1842 msgstr "Test"
1843
1844 #: classes/pref/filters.php:375
1845 #, php-format
1846 msgid "%s on %s in %s"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: classes/pref/filters.php:590
1850 msgid "Combine"
1851 msgstr "Kombinovat"
1852
1853 #: classes/pref/filters.php:600 classes/pref/feeds.php:1257
1854 msgid "Rescore articles"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: classes/pref/filters.php:726
1858 msgid "Create"
1859 msgstr "Vytvořit"
1860
1861 #: classes/pref/filters.php:776
1862 msgid "on field"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: classes/pref/filters.php:782 js/PrefFilterTree.js:29
1866 #: plugins/digest/digest.js:241
1867 msgid "in"
1868 msgstr "in"
1869
1870 #: classes/pref/filters.php:795
1871 msgid "Save rule"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: classes/pref/filters.php:795 js/functions.js:1078
1875 msgid "Add rule"
1876 msgstr "Přidat pravidlo"
1877
1878 #: classes/pref/filters.php:818
1879 msgid "Perform Action"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: classes/pref/filters.php:844
1883 msgid "with parameters:"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: classes/pref/filters.php:862
1887 msgid "Save action"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: classes/pref/filters.php:862 js/functions.js:1104
1891 msgid "Add action"
1892 msgstr "Přidat činnost"
1893
1894 #: classes/pref/prefs.php:17
1895 msgid "Old password cannot be blank."
1896 msgstr "Staré heslo nemůže být prázdné."
1897
1898 #: classes/pref/prefs.php:22
1899 msgid "New password cannot be blank."
1900 msgstr "Nové heslo nemůže být prázdné."
1901
1902 #: classes/pref/prefs.php:27
1903 msgid "Entered passwords do not match."
1904 msgstr "Zadaná hesla nejsou shodná."
1905
1906 #: classes/pref/prefs.php:37
1907 msgid "Function not supported by authentication module."
1908 msgstr ""
1909
1910 #: classes/pref/prefs.php:63
1911 msgid "The configuration was saved."
1912 msgstr "Nastavení bylo uloženo."
1913
1914 #: classes/pref/prefs.php:77
1915 #, php-format
1916 msgid "Unknown option: %s"
1917 msgstr "Neznámá možnost: %s"
1918
1919 #: classes/pref/prefs.php:91
1920 msgid "Your personal data has been saved."
1921 msgstr "Vaše osobní data byla uložena."
1922
1923 #: classes/pref/prefs.php:131
1924 msgid "Personal data / Authentication"
1925 msgstr "Osobní data / ověření"
1926
1927 #: classes/pref/prefs.php:151
1928 msgid "Personal data"
1929 msgstr "Osobní informace"
1930
1931 #: classes/pref/prefs.php:161
1932 msgid "Full name"
1933 msgstr "Celé jméno"
1934
1935 #: classes/pref/prefs.php:165
1936 msgid "E-mail"
1937 msgstr "E-mail"
1938
1939 #: classes/pref/prefs.php:171
1940 msgid "Access level"
1941 msgstr "Úroveň přístupu"
1942
1943 #: classes/pref/prefs.php:181
1944 msgid "Save data"
1945 msgstr "Uložit data"
1946
1947 #: classes/pref/prefs.php:203
1948 msgid "Your password is at default value, please change it."
1949 msgstr "Vaše heslo má výchozí hodnotu, změňte jej prosím."
1950
1951 #: classes/pref/prefs.php:235
1952 msgid "Old password"
1953 msgstr "Staré heslo"
1954
1955 #: classes/pref/prefs.php:238
1956 msgid "New password"
1957 msgstr "Nové heslo"
1958
1959 #: classes/pref/prefs.php:243
1960 msgid "Confirm password"
1961 msgstr "Potvrdit heslo"
1962
1963 #: classes/pref/prefs.php:253
1964 msgid "Change password"
1965 msgstr "Změnit heslo"
1966
1967 #: classes/pref/prefs.php:259
1968 msgid "One time passwords / Authenticator"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: classes/pref/prefs.php:288 classes/pref/prefs.php:339
1972 msgid "Enter your password"
1973 msgstr "Zadejte své heslo"
1974
1975 #: classes/pref/prefs.php:299
1976 msgid "Disable OTP"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: classes/pref/prefs.php:305
1980 msgid ""
1981 "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password "
1982 "would automatically disable OTP."
1983 msgstr ""
1984
1985 #: classes/pref/prefs.php:307
1986 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: classes/pref/prefs.php:348
1990 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: classes/pref/prefs.php:356
1994 msgid "Enable OTP"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: classes/pref/prefs.php:482
1998 msgid "Customize"
1999 msgstr "Přizpůsobit"
2000
2001 #: classes/pref/prefs.php:501 classes/pref/prefs.php:508
2002 #: classes/pref/prefs.php:513
2003 msgid "Yes"
2004 msgstr "Ano"
2005
2006 #: classes/pref/prefs.php:503 classes/pref/prefs.php:513
2007 msgid "No"
2008 msgstr "Ne"
2009
2010 #: classes/pref/prefs.php:543
2011 msgid "Register"
2012 msgstr "Registrovat"
2013
2014 #: classes/pref/prefs.php:547
2015 msgid "Clear"
2016 msgstr "Vyčistit"
2017
2018 #: classes/pref/prefs.php:553
2019 #, php-format
2020 msgid "Current server time: %s (UTC)"
2021 msgstr "Aktuální čas na serveru: %s (UTC)"
2022
2023 #: classes/pref/prefs.php:582
2024 msgid "Save configuration"
2025 msgstr "Uložit nastavení"
2026
2027 #: classes/pref/prefs.php:585
2028 msgid "Manage profiles"
2029 msgstr "Spravovat profily"
2030
2031 #: classes/pref/prefs.php:588
2032 msgid "Reset to defaults"
2033 msgstr "Obnovit výchozí hodnoty"
2034
2035 #: classes/pref/prefs.php:600
2036 msgid "Show additional preferences"
2037 msgstr "Zobrazit další nastavení"
2038
2039 #: classes/pref/prefs.php:612 classes/pref/prefs.php:614
2040 msgid "Plugins"
2041 msgstr "Moduly"
2042
2043 #: classes/pref/prefs.php:642
2044 msgid "System plugins"
2045 msgstr "Systémové moduly"
2046
2047 #: classes/pref/prefs.php:646 classes/pref/prefs.php:695
2048 msgid "Plugin"
2049 msgstr "Modul"
2050
2051 #: classes/pref/prefs.php:647 classes/pref/prefs.php:696
2052 msgid "Description"
2053 msgstr "Popis"
2054
2055 #: classes/pref/prefs.php:648 classes/pref/prefs.php:697
2056 msgid "Version"
2057 msgstr "Verze"
2058
2059 #: classes/pref/prefs.php:649 classes/pref/prefs.php:698
2060 msgid "Author"
2061 msgstr "Autor"
2062
2063 #: classes/pref/prefs.php:682 classes/pref/prefs.php:733
2064 msgid "Clear data"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: classes/pref/prefs.php:691
2068 msgid "User plugins"
2069 msgstr "Uživatelské moduly"
2070
2071 #: classes/pref/prefs.php:748
2072 msgid "Enable selected plugins"
2073 msgstr "Povolit vybrané moduly"
2074
2075 #: classes/pref/prefs.php:803 classes/pref/prefs.php:821
2076 msgid "Incorrect password"
2077 msgstr "Špatné heslo"
2078
2079 #: classes/pref/feeds.php:12
2080 msgid "Check to enable field"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: classes/pref/feeds.php:58 classes/pref/feeds.php:175
2084 #: classes/pref/feeds.php:217 classes/pref/feeds.php:223
2085 #: classes/pref/feeds.php:248
2086 #, php-format
2087 msgid "(%d feeds)"
2088 msgstr "(%d kanály)"
2089
2090 #: classes/pref/feeds.php:494
2091 msgid "Feed Title"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: classes/pref/feeds.php:550 classes/pref/feeds.php:762
2095 msgid "Article purging:"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: classes/pref/feeds.php:573
2099 msgid ""
2100 "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
2101 "requires authentication, except for Twitter feeds."
2102 msgstr ""
2103
2104 #: classes/pref/feeds.php:589 classes/pref/feeds.php:791
2105 msgid "Hide from Popular feeds"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: classes/pref/feeds.php:601 classes/pref/feeds.php:797
2109 msgid "Include in e-mail digest"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: classes/pref/feeds.php:614 classes/pref/feeds.php:803
2113 msgid "Always display image attachments"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: classes/pref/feeds.php:628 classes/pref/feeds.php:811
2117 msgid "Cache images locally"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: classes/pref/feeds.php:640 classes/pref/feeds.php:817
2121 msgid "Mark updated articles as unread"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: classes/pref/feeds.php:646
2125 msgid "Icon"
2126 msgstr "Ikona"
2127
2128 #: classes/pref/feeds.php:660
2129 msgid "Replace"
2130 msgstr "Nahradit"
2131
2132 #: classes/pref/feeds.php:679
2133 msgid "Resubscribe to push updates"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: classes/pref/feeds.php:686
2137 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2138 msgstr ""
2139
2140 #: classes/pref/feeds.php:701
2141 msgid "Enable the options you wish to apply using checkboxes on the right:"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: classes/pref/feeds.php:1051 classes/pref/feeds.php:1104
2145 msgid "All done."
2146 msgstr ""
2147
2148 #: classes/pref/feeds.php:1159
2149 msgid "Feeds with errors"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: classes/pref/feeds.php:1179
2153 msgid "Inactive feeds"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: classes/pref/feeds.php:1216
2157 msgid "Edit selected feeds"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: classes/pref/feeds.php:1218 classes/pref/feeds.php:1232
2161 msgid "Reset sort order"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: classes/pref/feeds.php:1220 js/prefs.js:1778
2165 msgid "Batch subscribe"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: classes/pref/feeds.php:1225
2169 msgid "Categories"
2170 msgstr "Kategorie"
2171
2172 #: classes/pref/feeds.php:1228
2173 msgid "Add category"
2174 msgstr "Přidat kategorii"
2175
2176 #: classes/pref/feeds.php:1230
2177 msgid "(Un)hide empty categories"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: classes/pref/feeds.php:1234
2181 msgid "Remove selected"
2182 msgstr "Odstranit vybrané"
2183
2184 #: classes/pref/feeds.php:1248
2185 msgid "More actions..."
2186 msgstr "Další činnost..."
2187
2188 #: classes/pref/feeds.php:1252
2189 msgid "Manual purge"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: classes/pref/feeds.php:1256
2193 msgid "Clear feed data"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: classes/pref/feeds.php:1307
2197 msgid "OPML"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: classes/pref/feeds.php:1309
2201 msgid ""
2202 "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny "
2203 "Tiny RSS settings."
2204 msgstr ""
2205
2206 #: classes/pref/feeds.php:1311
2207 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2208 msgstr ""
2209
2210 #: classes/pref/feeds.php:1324
2211 msgid "Import my OPML"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: classes/pref/feeds.php:1328
2215 msgid "Filename:"
2216 msgstr "Název souboru:"
2217
2218 #: classes/pref/feeds.php:1330
2219 msgid "Include settings"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: classes/pref/feeds.php:1334
2223 msgid "Export OPML"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: classes/pref/feeds.php:1338
2227 msgid ""
2228 "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
2229 "knows the URL below."
2230 msgstr ""
2231
2232 #: classes/pref/feeds.php:1340
2233 msgid ""
2234 "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that "
2235 "require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2236 msgstr ""
2237
2238 #: classes/pref/feeds.php:1343
2239 msgid "Display published OPML URL"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: classes/pref/feeds.php:1353
2243 msgid "Firefox integration"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: classes/pref/feeds.php:1355
2247 msgid ""
2248 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
2249 "link below."
2250 msgstr ""
2251
2252 #: classes/pref/feeds.php:1362
2253 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2254 msgstr ""
2255
2256 #: classes/pref/feeds.php:1370
2257 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: classes/pref/feeds.php:1372
2261 msgid "Published articles and generated feeds"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: classes/pref/feeds.php:1374
2265 msgid ""
2266 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
2267 "by anyone who knows the URL specified below."
2268 msgstr ""
2269
2270 #: classes/pref/feeds.php:1380
2271 msgid "Display URL"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: classes/pref/feeds.php:1383
2275 msgid "Clear all generated URLs"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: classes/pref/feeds.php:1385
2279 msgid "Articles shared by URL"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: classes/pref/feeds.php:1387
2283 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2284 msgstr ""
2285
2286 #: classes/pref/feeds.php:1390
2287 msgid "Unshare all articles"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: classes/pref/feeds.php:1468
2291 msgid ""
2292 "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest "
2293 "first):"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: classes/pref/feeds.php:1505 classes/pref/feeds.php:1574
2297 msgid "Click to edit feed"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: classes/pref/feeds.php:1523 classes/pref/feeds.php:1594
2301 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: classes/pref/feeds.php:1534
2305 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: plugins/pocket/init.php:30
2309 msgid "Pocket"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: plugins/digest/digest_body.php:39
2313 msgid ""
2314 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
2315 "\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
2316 "\t\t\tbrowser settings."
2317 msgstr ""
2318
2319 #: plugins/digest/digest_body.php:51
2320 msgid "Back to feeds"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: plugins/digest/digest_body.php:56
2324 msgid "Hello,"
2325 msgstr "Ahoj,"
2326
2327 #: plugins/digest/digest_body.php:62
2328 msgid "Regular version"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: plugins/nsfw/init.php:32 plugins/nsfw/init.php:43
2332 msgid "Not work safe (click to toggle)"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: plugins/nsfw/init.php:53
2336 msgid "NSFW Plugin"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: plugins/nsfw/init.php:80
2340 msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: plugins/nsfw/init.php:101
2344 msgid "Configuration saved."
2345 msgstr ""
2346
2347 #: plugins/pinterest/init.php:29
2348 msgid "Pinterest"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: plugins/auth_internal/init.php:62
2352 msgid "Please enter your one time password:"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: plugins/auth_internal/init.php:185
2356 msgid "Password has been changed."
2357 msgstr ""
2358
2359 #: plugins/auth_internal/init.php:187
2360 msgid "Old password is incorrect."
2361 msgstr ""
2362
2363 #: plugins/bookmarklets/init.php:22
2364 msgid "Bookmarklets"
2365 msgstr "Záložky"
2366
2367 #: plugins/bookmarklets/init.php:24
2368 msgid ""
2369 "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
2370 "in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2371 msgstr ""
2372
2373 #: plugins/bookmarklets/init.php:28
2374 #, php-format
2375 msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: plugins/bookmarklets/init.php:32
2379 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: plugins/bookmarklets/init.php:34
2383 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: plugins/import_export/init.php:64
2387 msgid "Import and export"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: plugins/import_export/init.php:66
2391 msgid "Article archive"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: plugins/import_export/init.php:68
2395 msgid ""
2396 "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping "
2397 "or when migrating between tt-rss instances."
2398 msgstr ""
2399
2400 #: plugins/import_export/init.php:71
2401 msgid "Export my data"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: plugins/import_export/init.php:87
2405 msgid "Import"
2406 msgstr "Importovat"
2407
2408 #: plugins/import_export/init.php:221
2409 msgid "Could not import: incorrect schema version."
2410 msgstr ""
2411
2412 #: plugins/import_export/init.php:226
2413 msgid "Could not import: unrecognized document format."
2414 msgstr ""
2415
2416 #: plugins/import_export/init.php:385
2417 #, php-format
2418 msgid "Finished: %d articles processed, %d imported, %d feeds created."
2419 msgstr ""
2420
2421 #: plugins/import_export/init.php:391
2422 msgid "Could not load XML document."
2423 msgstr ""
2424
2425 #: plugins/import_export/init.php:403
2426 msgid "Prepare data"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: plugins/import_export/init.php:424
2430 #, php-format
2431 msgid ""
2432 "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize\n"
2433 "\t\t\t\tin PHP.ini (current value = %s)"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: plugins/mail/init.php:72 plugins/mail/init.php:78
2437 msgid "[Forwarded]"
2438 msgstr "[Přeposláno]"
2439
2440 #: plugins/mail/init.php:72
2441 msgid "Multiple articles"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: plugins/mail/init.php:93
2445 msgid "From:"
2446 msgstr "Od:"
2447
2448 #: plugins/mail/init.php:102
2449 msgid "To:"
2450 msgstr "Do:"
2451
2452 #: plugins/mail/init.php:115
2453 msgid "Subject:"
2454 msgstr "Předmět:"
2455
2456 #: plugins/mail/init.php:131
2457 msgid "Send e-mail"
2458 msgstr "Odeslat zprávu"
2459
2460 #: plugins/note/init.php:28 plugins/note/note.js:11
2461 msgid "Edit article note"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: plugins/example/init.php:38
2465 msgid "Example Pane"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: plugins/example/init.php:69
2469 msgid "Sample value"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: plugins/example/init.php:75
2473 msgid "Set value"
2474 msgstr "Nastavit hodnotu"
2475
2476 #: plugins/identica/init.php:29
2477 msgid "Share on identi.ca"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: plugins/owncloud/init.php:35
2481 msgid "Owncloud"
2482 msgstr "ownCloud"
2483
2484 #: plugins/owncloud/init.php:59
2485 msgid "Owncloud url"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: plugins/owncloud/init.php:74
2489 msgid "Bookmark on OwnCloud "
2490 msgstr ""
2491
2492 #: plugins/instances/init.php:144
2493 msgid "Linked"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: plugins/instances/init.php:295
2497 msgid "Link instance"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: plugins/instances/init.php:307
2501 msgid ""
2502 "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share "
2503 "Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: plugins/instances/init.php:317
2507 msgid "Last connected"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: plugins/instances/init.php:318
2511 msgid "Status"
2512 msgstr "Stav"
2513
2514 #: plugins/instances/init.php:319
2515 msgid "Stored feeds"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: plugins/share/init.php:27
2519 msgid "Share by URL"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: plugins/share/init.php:49
2523 msgid "You can share this article by the following unique URL:"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: plugins/flattr/init.php:30
2527 msgid "Flattr this article."
2528 msgstr ""
2529
2530 #: plugins/googleplus/init.php:29
2531 msgid "Share on Google+"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: plugins/updater/init.php:294 plugins/updater/init.php:306
2535 #: plugins/updater/updater.js:10
2536 msgid "Update Tiny Tiny RSS"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: plugins/updater/init.php:309
2540 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
2541 msgstr ""
2542
2543 #: plugins/updater/init.php:319
2544 msgid ""
2545 "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss "
2546 "directory before continuing."
2547 msgstr ""
2548
2549 #: plugins/updater/init.php:322
2550 msgid "Ready to update."
2551 msgstr ""
2552
2553 #: plugins/updater/init.php:327
2554 msgid "Start update"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: plugins/tweet/init.php:29
2558 msgid "Share on Twitter"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: js/feedlist.js:218
2562 msgid "New articles available in this feed (click to show)"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: js/feedlist.js:420 js/feedlist.js:435 plugins/digest/digest.js:25
2566 msgid "Mark all articles in %s as read?"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: js/functions.js:91
2570 msgid ""
2571 "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include "
2572 "your browser information. Your IP would be saved in the database."
2573 msgstr ""
2574
2575 #: js/functions.js:627
2576 msgid "Date syntax appears to be correct:"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: js/functions.js:630
2580 msgid "Date syntax is incorrect."
2581 msgstr ""
2582
2583 #: js/functions.js:757
2584 msgid "Remove stored feed icon?"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: js/functions.js:789
2588 msgid "Please select an image file to upload."
2589 msgstr ""
2590
2591 #: js/functions.js:791
2592 msgid "Upload new icon for this feed?"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: js/functions.js:808
2596 msgid "Please enter label caption:"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: js/functions.js:813
2600 msgid "Can't create label: missing caption."
2601 msgstr ""
2602
2603 #: js/functions.js:856
2604 msgid "Subscribe to Feed"
2605 msgstr "Přihlásit se k odběru"
2606
2607 #: js/functions.js:883
2608 msgid "Subscribed to %s"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: js/functions.js:888
2612 msgid "Specified URL seems to be invalid."
2613 msgstr "Zadaná URL nevypadá platně."
2614
2615 #: js/functions.js:891
2616 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2617 msgstr ""
2618
2619 #: js/functions.js:944
2620 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: js/functions.js:948
2624 msgid "You are already subscribed to this feed."
2625 msgstr ""
2626
2627 #: js/functions.js:1078
2628 msgid "Edit rule"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: js/functions.js:1104
2632 msgid "Edit action"
2633 msgstr "Upravit činnost"
2634
2635 #: js/functions.js:1141
2636 msgid "Create Filter"
2637 msgstr "Vytvořit filtr"
2638
2639 #: js/functions.js:1245
2640 msgid ""
2641 "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification "
2642 "hub again on next feed update."
2643 msgstr ""
2644
2645 #: js/functions.js:1266 js/tt-rss.js:367
2646 msgid "Unsubscribe from %s?"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: js/functions.js:1375
2650 msgid "Please enter category title:"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: js/functions.js:1406
2654 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: js/functions.js:1597 js/tt-rss.js:348 js/tt-rss.js:713
2658 msgid "You can't edit this kind of feed."
2659 msgstr ""
2660
2661 #: js/functions.js:1612
2662 msgid "Edit Feed"
2663 msgstr "Upravit kanál"
2664
2665 #: js/functions.js:1650
2666 msgid "More Feeds"
2667 msgstr "Více kanálů"
2668
2669 #: js/functions.js:1711 js/functions.js:1821 js/prefs.js:397 js/prefs.js:427
2670 #: js/prefs.js:459 js/prefs.js:642 js/prefs.js:662 js/prefs.js:1203
2671 #: js/prefs.js:1348
2672 msgid "No feeds are selected."
2673 msgstr ""
2674
2675 #: js/functions.js:1753
2676 msgid ""
2677 "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
2678 "be removed."
2679 msgstr ""
2680
2681 #: js/functions.js:1792
2682 msgid "Feeds with update errors"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: js/functions.js:1803 js/prefs.js:1185
2686 msgid "Remove selected feeds?"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: js/functions.js:1904
2690 msgid "Help"
2691 msgstr "Nápověda"
2692
2693 #: js/PrefFeedTree.js:47
2694 msgid "Edit category"
2695 msgstr "Upravit kategorii"
2696
2697 #: js/PrefFeedTree.js:54
2698 msgid "Remove category"
2699 msgstr "Odstranit kategorii"
2700
2701 #: js/PrefFilterTree.js:32
2702 msgid "Inverse"
2703 msgstr "Inverzní"
2704
2705 #: js/prefs.js:55
2706 msgid "Please enter login:"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: js/prefs.js:62
2710 msgid "Can't create user: no login specified."
2711 msgstr ""
2712
2713 #: js/prefs.js:117
2714 msgid "Edit Filter"
2715 msgstr "Upravit filtr"
2716
2717 #: js/prefs.js:164
2718 msgid "Remove filter?"
2719 msgstr "Odstranit filtr?"
2720
2721 #: js/prefs.js:279
2722 msgid "Remove selected labels?"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: js/prefs.js:295 js/prefs.js:1389
2726 msgid "No labels are selected."
2727 msgstr ""
2728
2729 #: js/prefs.js:309
2730 msgid ""
2731 "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
2732 "removed."
2733 msgstr ""
2734
2735 #: js/prefs.js:326 js/prefs.js:507 js/prefs.js:528 js/prefs.js:567
2736 msgid "No users are selected."
2737 msgstr ""
2738
2739 #: js/prefs.js:344
2740 msgid "Remove selected filters?"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: js/prefs.js:359 js/prefs.js:597 js/prefs.js:616
2744 msgid "No filters are selected."
2745 msgstr "Nejsou vybrány žádné filtry."
2746
2747 #: js/prefs.js:378
2748 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: js/prefs.js:412
2752 msgid "Please select only one feed."
2753 msgstr ""
2754
2755 #: js/prefs.js:418
2756 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: js/prefs.js:440
2760 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: js/prefs.js:478
2764 msgid "Login field cannot be blank."
2765 msgstr ""
2766
2767 #: js/prefs.js:512 js/prefs.js:533 js/prefs.js:572
2768 msgid "Please select only one user."
2769 msgstr ""
2770
2771 #: js/prefs.js:537
2772 msgid "Reset password of selected user?"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: js/prefs.js:602
2776 msgid "Please select only one filter."
2777 msgstr ""
2778
2779 #: js/prefs.js:620
2780 msgid "Combine selected filters?"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: js/prefs.js:684
2784 msgid "Edit Multiple Feeds"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: js/prefs.js:708
2788 msgid "Save changes to selected feeds?"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: js/prefs.js:790
2792 msgid "OPML Import"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: js/prefs.js:817
2796 msgid "Please choose an OPML file first."
2797 msgstr ""
2798
2799 #: js/prefs.js:973
2800 msgid "Reset to defaults?"
2801 msgstr "Obnovit výchozí hodnoty?"
2802
2803 #: js/prefs.js:1092
2804 msgid ""
2805 "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
2806 msgstr ""
2807
2808 #: js/prefs.js:1119
2809 msgid "Remove selected categories?"
2810 msgstr "Odstranit vybrané kategorie?"
2811
2812 #: js/prefs.js:1135
2813 msgid "No categories are selected."
2814 msgstr "Nejsou vybrány žádné kategorie."
2815
2816 #: js/prefs.js:1143
2817 msgid "Category title:"
2818 msgstr "Název kategorie:"
2819
2820 #: js/prefs.js:1174
2821 msgid "Feeds without recent updates"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: js/prefs.js:1223
2825 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: js/prefs.js:1332
2829 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: js/prefs.js:1355
2833 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
2834 msgstr ""
2835
2836 #: js/prefs.js:1375
2837 msgid "Reset selected labels to default colors?"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: js/prefs.js:1412
2841 msgid "Settings Profiles"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: js/prefs.js:1421
2845 msgid ""
2846 "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
2847 msgstr ""
2848
2849 #: js/prefs.js:1439
2850 msgid "No profiles are selected."
2851 msgstr "Nejsou vybrány žádné profily."
2852
2853 #: js/prefs.js:1447 js/prefs.js:1500
2854 msgid "Activate selected profile?"
2855 msgstr "Aktivovat vybraný profil?"
2856
2857 #: js/prefs.js:1463 js/prefs.js:1516
2858 msgid "Please choose a profile to activate."
2859 msgstr "Vyberte prosím profil k aktivaci."
2860
2861 #: js/prefs.js:1524
2862 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: js/prefs.js:1543
2866 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: js/prefs.js:1641
2870 msgid "Label Editor"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: js/prefs.js:1704
2874 msgid ""
2875 "This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: js/prefs.js:1784
2879 msgid "Subscribing to feeds..."
2880 msgstr "Přihlašuji se k odběru kanálů..."
2881
2882 #: js/prefs.js:1821
2883 msgid "Clear stored data for this plugin?"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: js/tt-rss.js:120
2887 msgid "Mark all articles as read?"
2888 msgstr "Označit všechny články jako přečtené?"
2889
2890 #: js/tt-rss.js:356
2891 msgid "You can't unsubscribe from the category."
2892 msgstr ""
2893
2894 #: js/tt-rss.js:361 js/tt-rss.js:511
2895 msgid "Please select some feed first."
2896 msgstr "Nejprve si prosím vyberte kanál."
2897
2898 #: js/tt-rss.js:506
2899 msgid "You can't rescore this kind of feed."
2900 msgstr ""
2901
2902 #: js/tt-rss.js:516
2903 msgid "Rescore articles in %s?"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: js/tt-rss.js:672
2907 msgid "Please enable mail plugin first."
2908 msgstr "Nejprve si prosím povolte modul odesílání e-mailů."
2909
2910 #: js/tt-rss.js:834
2911 msgid "New version available!"
2912 msgstr "Je dostupná nová verze."
2913
2914 #: js/viewfeed.js:104
2915 msgid "Cancel search"
2916 msgstr "Zrušit hledání"
2917
2918 #: js/viewfeed.js:435 plugins/digest/digest.js:257
2919 #: plugins/digest/digest.js:696
2920 msgid "Unstar article"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: js/viewfeed.js:440 plugins/digest/digest.js:259
2924 #: plugins/digest/digest.js:700
2925 msgid "Star article"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: js/viewfeed.js:473 plugins/digest/digest.js:262
2929 #: plugins/digest/digest.js:731
2930 msgid "Unpublish article"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: js/viewfeed.js:674 js/viewfeed.js:702 js/viewfeed.js:729 js/viewfeed.js:791
2934 #: js/viewfeed.js:823 js/viewfeed.js:960 js/viewfeed.js:1003
2935 #: js/viewfeed.js:1053 js/viewfeed.js:1927 plugins/mail/mail.js:7
2936 msgid "No articles are selected."
2937 msgstr "Nejsou vybrány žádné články."
2938
2939 #: js/viewfeed.js:940
2940 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: js/viewfeed.js:968
2944 msgid "Delete %d selected articles in %s?"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: js/viewfeed.js:970
2948 msgid "Delete %d selected articles?"
2949 msgstr "Smazat %d vybraných článků?"
2950
2951 #: js/viewfeed.js:1012
2952 msgid "Archive %d selected articles in %s?"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: js/viewfeed.js:1015
2956 msgid "Move %d archived articles back?"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: js/viewfeed.js:1059
2960 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: js/viewfeed.js:1083
2964 msgid "Edit article Tags"
2965 msgstr "Upravit značky článku"
2966
2967 #: js/viewfeed.js:1252
2968 msgid "No article is selected."
2969 msgstr "Není vybrán žádný článek."
2970
2971 #: js/viewfeed.js:1287
2972 msgid "No articles found to mark"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: js/viewfeed.js:1289
2976 msgid "Mark %d article(s) as read?"
2977 msgstr "Označit %d článků jako přečtené?"
2978
2979 #: js/viewfeed.js:1744
2980 msgid "Open original article"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: js/viewfeed.js:1814
2984 msgid "Remove label"
2985 msgstr "Odstranit štítek"
2986
2987 #: js/viewfeed.js:1838
2988 msgid "Playing..."
2989 msgstr "Přehrává se..."
2990
2991 #: js/viewfeed.js:1839
2992 msgid "Click to pause"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: js/viewfeed.js:1896
2996 msgid "Please enter new score for selected articles:"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: js/viewfeed.js:1938
3000 msgid "Please enter new score for this article:"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: plugins/digest/digest.js:71
3004 msgid "Mark %d displayed articles as read?"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: plugins/digest/digest.js:289
3008 msgid "Error: unable to load article."
3009 msgstr ""
3010
3011 #: plugins/digest/digest.js:447
3012 msgid "Click to expand article."
3013 msgstr ""
3014
3015 #: plugins/digest/digest.js:518
3016 msgid "%d more..."
3017 msgstr "dalších %d..."
3018
3019 #: plugins/digest/digest.js:525
3020 msgid "No unread feeds."
3021 msgstr "Žádné nepřečtené kanály."
3022
3023 #: plugins/digest/digest.js:632
3024 msgid "Load more..."
3025 msgstr "Načíst další..."
3026
3027 #: plugins/import_export/import_export.js:13
3028 msgid "Export Data"
3029 msgstr "Exportovat data"
3030
3031 #: plugins/import_export/import_export.js:40
3032 msgid ""
3033 "Finished, exported %d articles. You can download the data <a "
3034 "class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3035 msgstr ""
3036
3037 #: plugins/import_export/import_export.js:93
3038 msgid "Data Import"
3039 msgstr "Import dat"
3040
3041 #: plugins/import_export/import_export.js:112
3042 msgid "Please choose the file first."
3043 msgstr "Prosím, nejdříve vyberte soubor."
3044
3045 #: plugins/mail/mail.js:21
3046 msgid "Forward article by email"
3047 msgstr "Přeposlat článek e-mailem"
3048
3049 #: plugins/instances/instances.js:10
3050 msgid "Link Instance"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: plugins/instances/instances.js:73
3054 msgid "Edit Instance"
3055 msgstr "Upravit instanci"
3056
3057 #: plugins/instances/instances.js:122
3058 msgid "Remove selected instances?"
3059 msgstr "Odstranit vybrané instance?"
3060
3061 #: plugins/instances/instances.js:139 plugins/instances/instances.js:151
3062 msgid "No instances are selected."
3063 msgstr "Není vybrána žádná instance."
3064
3065 #: plugins/instances/instances.js:156
3066 msgid "Please select only one instance."
3067 msgstr "Prosím zvolte pouze jednu instanci."
3068
3069 #: plugins/share/share.js:10
3070 msgid "Share article by URL"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: plugins/updater/updater.js:58
3074 msgid ""
3075 "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory "
3076 "before continuing. Please type 'yes' to continue."
3077 msgstr ""