1 # Brazilian Portuguese translation of tt-rss.
\r
2 # Copyright (C) 2007 THE tt-rss'S COPYRIGHT HOLDER
\r
3 # This file is distributed under the same license as the tt-rss package.
\r
4 # Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>, 2007.
\r
9 "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2013-04-01 12:16+0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
13 "Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
14 "Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 msgstr "Usar o padrão"
26 msgstr "Nunca remover"
30 msgstr "1 semana atrás"
34 msgstr "2 semanas atrás"
42 msgstr "2 meses atrás"
46 msgstr "3 meses atrás"
50 msgid "Default interval"
55 msgid "Disable updates"
56 msgstr "Desabilitar updates"
60 msgid "Each 15 minutes"
61 msgstr "Cada 15 minutos"
65 msgid "Each 30 minutes"
66 msgstr "Cada 30 minutos"
81 msgstr "Cada 12 horas"
94 #: classes/pref/users.php:139
103 msgid "Administrator"
104 msgstr "Administrador"
107 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
108 msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
111 msgid "Database Updater"
115 msgid "Could not update database"
119 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
124 msgstr ", encontrou:"
127 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
131 #: db-updater.php:165
132 #: db-updater.php:178
141 #: classes/handler/public.php:626
142 #: classes/handler/public.php:714
143 #: classes/handler/public.php:796
144 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
147 #: db-updater.php:102
148 msgid "Please backup your database before proceeding."
149 msgstr "Faça uma cópia-de-segurança de seus dados antes de prosseguir."
151 #: db-updater.php:104
153 msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
156 #: db-updater.php:118
157 msgid "Perform updates"
160 #: db-updater.php:123
161 msgid "Performing updates..."
164 #: db-updater.php:129
166 msgid "Updating to version %d..."
167 msgstr "Atualizando para a versão %d..."
169 #: db-updater.php:144
170 msgid "Checking version... "
171 msgstr "Verificando a versão…"
173 #: db-updater.php:150
177 #: db-updater.php:152
181 #: db-updater.php:160
183 msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
184 msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
188 #: db-updater.php:170
189 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
192 #: db-updater.php:172
194 msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
197 #: db-updater.php:174
198 msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
202 msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
206 msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
210 msgid "Backend sanity check failed."
214 msgid "Frontend sanity check failed."
218 msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>."
222 msgid "Request not authorized."
223 msgstr "Pedido não autorizado."
226 msgid "No operation to perform."
230 msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
234 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
235 msgstr "Negado. Seu nível de acesso é insuficiente para acessar esta página."
238 msgid "Configuration check failed"
239 msgstr "A checagem da configuração falhou"
243 msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
245 "Sua versão do MySQL não é atualmente suportada. Por favor acesse \n"
246 "\t\to site oficial para mais informações."
249 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
256 #: classes/backend.php:5
257 #: classes/pref/labels.php:296
258 #: classes/pref/filters.php:680
259 #: classes/pref/feeds.php:1330
260 #: plugins/digest/digest_body.php:63
261 #: js/feedlist.js:160
262 #: js/feedlist.js:486
263 #: js/functions.js:420
264 #: js/functions.js:808
265 #: js/functions.js:1244
266 #: js/functions.js:1379
267 #: js/functions.js:1691
283 #: js/viewfeed.js:774
284 #: js/viewfeed.js:1245
285 #: plugins/import_export/import_export.js:17
286 #: plugins/updater/updater.js:17
287 msgid "Loading, please wait..."
292 msgid "Collapse feedlist"
293 msgstr "Todos os feeds"
297 msgid "Show articles"
309 #: include/functions.php:1939
310 #: classes/feeds.php:106
315 #: include/functions.php:1940
316 #: classes/feeds.php:107
321 #: classes/feeds.php:93
322 #: classes/feeds.php:105
336 msgid "Ignore Scoring"
341 msgid "Sort articles"
358 msgid "Mark feed as read"
359 msgstr "Marcar como lido"
363 #: include/functions.php:1929
364 #: include/localized_schema.php:10
365 #: classes/feeds.php:111
366 #: classes/feeds.php:437
367 #: js/FeedTree.js:128
368 #: js/FeedTree.js:156
369 #: plugins/digest/digest.js:647
371 msgstr "Marcar como lido"
374 #: include/functions.php:1825
375 #: include/functions.php:1937
381 msgid "Older than one day"
385 msgid "Older than one week"
389 msgid "Older than two weeks"
397 msgid "Communication problem with server."
401 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
410 msgid "Preferences..."
411 msgstr "Preferências"
418 msgid "Feed actions:"
419 msgstr "Ações do Feed:"
422 #: classes/handler/public.php:556
424 msgid "Subscribe to feed..."
425 msgstr "Removendo o Feed..."
429 msgid "Edit this feed..."
435 msgstr "Removendo o Feed..."
438 #: classes/pref/feeds.php:716
439 #: classes/pref/feeds.php:1303
440 #: js/PrefFeedTree.js:73
446 msgstr "Todos os Feeds:"
449 msgid "(Un)hide read feeds"
453 msgid "Other actions:"
454 msgstr "Outras ações:"
457 msgid "Switch to digest..."
462 msgid "Show tag cloud..."
463 msgstr "núvem de tags"
466 #: include/functions.php:1915
468 msgid "Toggle widescreen mode"
469 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
472 msgid "Select by tags..."
477 msgid "Create label..."
478 msgstr "Criar um usuário"
482 msgid "Create filter..."
483 msgstr "Criar um usuário"
487 msgid "Keyboard shortcuts help"
488 msgstr " Criar filtro"
491 #: plugins/digest/digest_body.php:77
492 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
493 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
499 #: include/functions.php:1942
500 #: classes/pref/prefs.php:377
502 msgstr "Preferências"
506 msgid "Keyboard shortcuts"
507 msgstr " Criar filtro"
510 msgid "Exit preferences"
511 msgstr "Sair das preferências"
514 #: classes/pref/feeds.php:106
515 #: classes/pref/feeds.php:1208
516 #: classes/pref/feeds.php:1271
522 #: classes/pref/filters.php:156
528 #: include/functions.php:1116
529 #: include/functions.php:1768
530 #: classes/pref/labels.php:90
531 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
541 #: include/login_form.php:238
542 msgid "Create new account"
546 msgid "New user registrations are administratively disabled."
550 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
554 msgid "Desired login:"
558 msgid "Check availability"
562 #: classes/handler/public.php:754
568 #: classes/handler/public.php:759
569 msgid "How much is two plus two:"
573 msgid "Submit registration"
577 msgid "Your registration information is incomplete."
581 msgid "Sorry, this username is already taken."
586 msgid "Registration failed."
587 msgstr "A checagem da configuração falhou"
590 msgid "Account created successfully."
594 msgid "New user registrations are currently closed."
598 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
601 #: include/digest.php:109
602 #: include/functions.php:1125
603 #: include/functions.php:1669
604 #: include/functions.php:1754
605 #: include/functions.php:1776
606 #: classes/opml.php:416
607 #: classes/pref/feeds.php:221
608 msgid "Uncategorized"
609 msgstr "Não Categorizado"
611 #: include/feedbrowser.php:83
613 msgid "%d archived article"
614 msgid_plural "%d archived articles"
615 msgstr[0] "Favoritos"
616 msgstr[1] "Favoritos"
618 #: include/feedbrowser.php:107
620 msgid "No feeds found."
621 msgstr "Sem Feeds para exibir."
623 #: include/functions.php:1114
624 #: include/functions.php:1766
625 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
629 #: include/functions.php:1618
630 #: classes/feeds.php:1110
631 #: classes/pref/filters.php:427
633 msgstr "Todos os feeds"
635 #: include/functions.php:1819
636 msgid "Starred articles"
639 #: include/functions.php:1821
640 msgid "Published articles"
643 #: include/functions.php:1823
644 msgid "Fresh articles"
647 #: include/functions.php:1827
649 msgid "Archived articles"
652 #: include/functions.php:1829
653 msgid "Recently read"
656 #: include/functions.php:1892
659 msgstr "Salvar configuração"
661 #: include/functions.php:1893
662 msgid "Open next feed"
665 #: include/functions.php:1894
666 msgid "Open previous feed"
669 #: include/functions.php:1895
671 msgid "Open next article"
674 #: include/functions.php:1896
676 msgid "Open previous article"
679 #: include/functions.php:1897
680 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
683 #: include/functions.php:1898
684 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
687 #: include/functions.php:1899
689 msgid "Show search dialog"
692 #: include/functions.php:1900
695 msgstr "Feed não encontrado."
697 #: include/functions.php:1901
699 msgid "Toggle starred"
700 msgstr "Marcar como favorito"
702 #: include/functions.php:1902
703 #: js/viewfeed.js:1908
705 msgid "Toggle published"
708 #: include/functions.php:1903
709 #: js/viewfeed.js:1886
710 msgid "Toggle unread"
713 #: include/functions.php:1904
718 #: include/functions.php:1905
720 msgid "Dismiss selected"
721 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
723 #: include/functions.php:1906
728 #: include/functions.php:1907
729 msgid "Open in new window"
732 #: include/functions.php:1908
733 #: js/viewfeed.js:1927
735 msgid "Mark below as read"
736 msgstr "Marcar como lido"
738 #: include/functions.php:1909
739 #: js/viewfeed.js:1921
741 msgid "Mark above as read"
742 msgstr "Marcar como lido"
744 #: include/functions.php:1910
748 #: include/functions.php:1911
752 #: include/functions.php:1912
754 msgid "Select article under cursor"
757 #: include/functions.php:1913
759 msgid "Email article"
762 #: include/functions.php:1914
764 msgid "Close/collapse article"
767 #: include/functions.php:1916
768 #: plugins/embed_original/init.php:33
770 msgid "Toggle embed original"
771 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
773 #: include/functions.php:1917
775 msgid "Article selection"
778 #: include/functions.php:1918
780 msgid "Select all articles"
783 #: include/functions.php:1919
785 msgid "Select unread"
788 #: include/functions.php:1920
790 msgid "Select starred"
791 msgstr "Marcar como favorito"
793 #: include/functions.php:1921
795 msgid "Select published"
798 #: include/functions.php:1922
800 msgid "Invert selection"
803 #: include/functions.php:1923
805 msgid "Deselect everything"
808 #: include/functions.php:1924
809 #: classes/pref/feeds.php:520
810 #: classes/pref/feeds.php:753
814 #: include/functions.php:1925
816 msgid "Refresh current feed"
819 #: include/functions.php:1926
821 msgid "Un/hide read feeds"
824 #: include/functions.php:1927
825 #: classes/pref/feeds.php:1274
826 msgid "Subscribe to feed"
829 #: include/functions.php:1928
830 #: js/FeedTree.js:135
831 #: js/PrefFeedTree.js:67
836 #: include/functions.php:1930
838 msgid "Reverse headlines"
839 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
841 #: include/functions.php:1931
843 msgid "Debug feed update"
844 msgstr "Desabilitar updates"
846 #: include/functions.php:1932
847 #: js/FeedTree.js:178
849 msgid "Mark all feeds as read"
850 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
852 #: include/functions.php:1933
854 msgid "Un/collapse current category"
855 msgstr "Salvando categoria..."
857 #: include/functions.php:1934
859 msgid "Toggle combined mode"
860 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
862 #: include/functions.php:1935
864 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
865 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
867 #: include/functions.php:1936
871 #: include/functions.php:1938
875 #: include/functions.php:1941
879 msgstr "Núvem de tags"
881 #: include/functions.php:1943
886 #: include/functions.php:1944
887 #: classes/pref/labels.php:281
891 #: include/functions.php:1945
892 #: classes/pref/filters.php:654
893 msgid "Create filter"
896 #: include/functions.php:1946
898 msgid "Un/collapse sidebar"
899 msgstr "Todos os feeds"
901 #: include/functions.php:1947
903 msgid "Show help dialog"
906 #: include/functions.php:2432
908 msgid "Search results: %s"
911 #: include/functions.php:2923
912 #: js/viewfeed.js:2014
914 msgid "Click to play"
917 #: include/functions.php:2924
918 #: js/viewfeed.js:2013
922 #: include/functions.php:3041
927 #: include/functions.php:3063
928 #: include/functions.php:3357
929 #: classes/rpc.php:408
933 #: include/functions.php:3073
934 #: classes/feeds.php:682
936 msgid "Edit tags for this article"
939 #: include/functions.php:3102
940 #: classes/feeds.php:638
942 msgid "Originally from:"
945 #: include/functions.php:3115
946 #: classes/feeds.php:651
947 #: classes/pref/feeds.php:539
952 #: include/functions.php:3146
953 #: classes/dlg.php:37
954 #: classes/dlg.php:156
955 #: classes/dlg.php:176
956 #: classes/dlg.php:209
957 #: classes/dlg.php:275
958 #: classes/dlg.php:306
959 #: classes/dlg.php:333
960 #: classes/dlg.php:366
961 #: classes/dlg.php:378
962 #: classes/backend.php:105
963 #: classes/pref/users.php:106
964 #: classes/pref/filters.php:147
965 #: classes/pref/feeds.php:1587
966 #: classes/pref/feeds.php:1659
967 #: plugins/import_export/init.php:409
968 #: plugins/import_export/init.php:432
969 #: plugins/googlereaderimport/init.php:168
970 #: plugins/share/init.php:67
971 #: plugins/updater/init.php:357
972 msgid "Close this window"
973 msgstr "Fechar esta janela"
975 #: include/functions.php:3382
979 #: include/functions.php:3615
982 msgstr "Erro desconhecido"
984 #: include/functions.php:3671
989 #: include/localized_schema.php:3
993 #: include/localized_schema.php:4
994 msgid "Title or Content"
995 msgstr "Título ou Conteúdo"
997 #: include/localized_schema.php:5
1001 #: include/localized_schema.php:6
1005 #: include/localized_schema.php:7
1007 msgid "Article Date"
1008 msgstr "Feed não encontrado."
1010 #: include/localized_schema.php:9
1012 msgid "Delete article"
1015 #: include/localized_schema.php:11
1017 msgstr "Marcar como favorito"
1019 #: include/localized_schema.php:12
1020 #: js/viewfeed.js:483
1021 #: plugins/digest/digest.js:265
1022 #: plugins/digest/digest.js:754
1023 msgid "Publish article"
1026 #: include/localized_schema.php:13
1031 #: include/localized_schema.php:14
1032 #: js/viewfeed.js:1978
1033 msgid "Assign label"
1036 #: include/localized_schema.php:15
1037 msgid "Modify score"
1040 #: include/localized_schema.php:17
1044 #: include/localized_schema.php:18
1048 #: include/localized_schema.php:19
1052 #: include/localized_schema.php:21
1053 msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
1056 #: include/localized_schema.php:22
1057 msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1060 #: include/localized_schema.php:23
1061 msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1064 #: include/localized_schema.php:24
1065 msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1068 #: include/localized_schema.php:25
1069 msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1072 #: include/localized_schema.php:26
1073 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1076 #: include/localized_schema.php:27
1077 msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1080 #: include/localized_schema.php:28
1081 msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
1084 #: include/localized_schema.php:29
1085 msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1088 #: include/localized_schema.php:30
1089 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1092 #: include/localized_schema.php:31
1093 msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1096 #: include/localized_schema.php:32
1097 msgid "Uses UTC timezone"
1100 #: include/localized_schema.php:33
1101 msgid "Select one of the available CSS themes"
1104 #: include/localized_schema.php:34
1105 msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1108 #: include/localized_schema.php:35
1110 msgid "Default interval between feed updates"
1113 #: include/localized_schema.php:36
1115 msgid "Amount of articles to display at once"
1116 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1118 #: include/localized_schema.php:37
1119 msgid "Allow duplicate posts"
1120 msgstr "Permitir publicações duplicadas"
1122 #: include/localized_schema.php:38
1123 msgid "Enable feed categories"
1126 #: include/localized_schema.php:39
1127 msgid "Show content preview in headlines list"
1130 #: include/localized_schema.php:40
1131 msgid "Short date format"
1132 msgstr "Formato de data curto"
1134 #: include/localized_schema.php:41
1135 msgid "Long date format"
1136 msgstr "Formato de data longo"
1138 #: include/localized_schema.php:42
1139 msgid "Combined feed display"
1142 #: include/localized_schema.php:43
1143 msgid "Hide feeds with no unread articles"
1146 #: include/localized_schema.php:44
1147 msgid "On catchup show next feed"
1150 #: include/localized_schema.php:45
1151 msgid "Sort feeds by unread articles count"
1154 #: include/localized_schema.php:46
1155 #: plugins/mobile/prefs.php:60
1156 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1159 #: include/localized_schema.php:47
1160 msgid "Enable e-mail digest"
1163 #: include/localized_schema.php:48
1164 msgid "Confirm marking feed as read"
1165 msgstr "Confirme marcando o Feed como lido"
1167 #: include/localized_schema.php:49
1169 msgid "Automatically mark articles as read"
1170 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
1172 #: include/localized_schema.php:50
1173 msgid "Strip unsafe tags from articles"
1176 #: include/localized_schema.php:51
1177 msgid "Blacklisted tags"
1180 #: include/localized_schema.php:52
1181 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1184 #: include/localized_schema.php:53
1186 msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1187 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
1189 #: include/localized_schema.php:54
1190 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1193 #: include/localized_schema.php:55
1194 msgid "Purge unread articles"
1197 #: include/localized_schema.php:56
1198 msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1201 #: include/localized_schema.php:57
1202 msgid "Group headlines in virtual feeds"
1205 #: include/localized_schema.php:58
1207 msgid "Do not embed images in articles"
1210 #: include/localized_schema.php:59
1211 msgid "Enable external API"
1214 #: include/localized_schema.php:60
1215 msgid "User timezone"
1218 #: include/localized_schema.php:61
1220 msgid "Customize stylesheet"
1223 #: include/localized_schema.php:62
1224 msgid "Sort headlines by feed date"
1227 #: include/localized_schema.php:63
1228 msgid "Login with an SSL certificate"
1231 #: include/localized_schema.php:64
1232 msgid "Try to send digests around specified time"
1235 #: include/localized_schema.php:65
1237 msgid "Assign articles to labels automatically"
1238 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
1240 #: include/localized_schema.php:66
1241 msgid "Select theme"
1242 msgstr "Selecionar o tema"
1244 #: include/login_form.php:183
1245 #: classes/handler/public.php:461
1246 #: classes/handler/public.php:749
1247 #: plugins/mobile/login_form.php:40
1251 #: include/login_form.php:192
1252 #: classes/handler/public.php:464
1253 #: plugins/mobile/login_form.php:45
1257 #: include/login_form.php:197
1259 msgid "I forgot my password"
1262 #: include/login_form.php:201
1263 #: classes/handler/public.php:467
1267 #: include/login_form.php:209
1272 #: include/login_form.php:213
1273 #: classes/handler/public.php:211
1274 #: classes/rpc.php:64
1275 #: classes/dlg.php:92
1277 msgid "Default profile"
1280 #: include/login_form.php:221
1281 msgid "Use less traffic"
1284 #: include/login_form.php:229
1288 #: include/login_form.php:235
1289 #: classes/handler/public.php:477
1290 #: plugins/mobile/login_form.php:28
1295 #: include/sessions.php:53
1296 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
1299 #: classes/article.php:25
1301 msgid "Article not found."
1302 msgstr "Feed não encontrado."
1304 #: classes/article.php:179
1305 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1308 #: classes/article.php:204
1309 #: classes/dlg.php:406
1310 #: classes/pref/users.php:192
1311 #: classes/pref/labels.php:79
1312 #: classes/pref/filters.php:405
1313 #: classes/pref/feeds.php:732
1314 #: classes/pref/feeds.php:880
1315 #: plugins/nsfw/init.php:86
1316 #: plugins/note/init.php:53
1317 #: plugins/instances/init.php:248
1321 #: classes/article.php:206
1322 #: classes/handler/public.php:438
1323 #: classes/handler/public.php:480
1324 #: classes/dlg.php:408
1325 #: classes/dlg.php:458
1326 #: classes/dlg.php:507
1327 #: classes/feeds.php:1037
1328 #: classes/feeds.php:1089
1329 #: classes/feeds.php:1149
1330 #: classes/pref/users.php:194
1331 #: classes/pref/labels.php:81
1332 #: classes/pref/filters.php:408
1333 #: classes/pref/filters.php:804
1334 #: classes/pref/filters.php:880
1335 #: classes/pref/filters.php:947
1336 #: classes/pref/feeds.php:733
1337 #: classes/pref/feeds.php:883
1338 #: plugins/mail/init.php:131
1339 #: plugins/note/init.php:55
1340 #: plugins/instances/init.php:251
1344 #: classes/handler/public.php:402
1345 #: plugins/bookmarklets/init.php:38
1347 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1348 msgstr "Removendo o Feed..."
1350 #: classes/handler/public.php:410
1354 #: classes/handler/public.php:412
1355 #: classes/dlg.php:423
1356 #: classes/pref/feeds.php:537
1357 #: classes/pref/feeds.php:768
1358 #: plugins/instances/init.php:215
1363 #: classes/handler/public.php:414
1368 #: classes/handler/public.php:416
1372 #: classes/handler/public.php:435
1373 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1376 #: classes/handler/public.php:437
1380 #: classes/handler/public.php:459
1382 msgid "Not logged in"
1383 msgstr "Último Login"
1385 #: classes/handler/public.php:526
1386 msgid "Incorrect username or password"
1389 #: classes/handler/public.php:562
1390 #: classes/handler/public.php:659
1391 #, fuzzy, php-format
1392 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1393 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
1395 #: classes/handler/public.php:565
1396 #: classes/handler/public.php:650
1397 #, fuzzy, php-format
1398 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1399 msgstr "Removendo o Feed..."
1401 #: classes/handler/public.php:568
1402 #: classes/handler/public.php:653
1403 #, fuzzy, php-format
1404 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1405 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
1407 #: classes/handler/public.php:571
1408 #: classes/handler/public.php:656
1409 #, fuzzy, php-format
1410 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1411 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1413 #: classes/handler/public.php:574
1414 #: classes/handler/public.php:662
1416 msgid "Multiple feed URLs found."
1417 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1419 #: classes/handler/public.php:578
1420 #: classes/handler/public.php:667
1421 #, fuzzy, php-format
1422 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1423 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
1425 #: classes/handler/public.php:596
1426 #: classes/handler/public.php:685
1428 msgid "Subscribe to selected feed"
1429 msgstr "Removendo o Feed..."
1431 #: classes/handler/public.php:621
1432 #: classes/handler/public.php:709
1433 msgid "Edit subscription options"
1436 #: classes/handler/public.php:736
1438 msgid "Password recovery"
1441 #: classes/handler/public.php:742
1442 msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
1445 #: classes/handler/public.php:764
1446 #: classes/pref/users.php:378
1448 msgid "Reset password"
1451 #: classes/handler/public.php:774
1452 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1455 #: classes/handler/public.php:778
1456 #: classes/handler/public.php:804
1457 #: plugins/digest/digest_body.php:69
1461 #: classes/handler/public.php:800
1462 msgid "Sorry, login and email combination not found."
1465 #: classes/dlg.php:16
1466 msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1469 #: classes/dlg.php:49
1470 #: classes/pref/users.php:360
1471 #: classes/pref/labels.php:272
1472 #: classes/pref/filters.php:279
1473 #: classes/pref/filters.php:327
1474 #: classes/pref/filters.php:645
1475 #: classes/pref/filters.php:734
1476 #: classes/pref/filters.php:761
1477 #: classes/pref/feeds.php:1262
1478 #: classes/pref/feeds.php:1532
1479 #: classes/pref/feeds.php:1602
1480 #: plugins/instances/init.php:287
1485 #: classes/dlg.php:52
1486 #: classes/feeds.php:92
1487 #: classes/pref/users.php:363
1488 #: classes/pref/labels.php:275
1489 #: classes/pref/filters.php:282
1490 #: classes/pref/filters.php:330
1491 #: classes/pref/filters.php:648
1492 #: classes/pref/filters.php:737
1493 #: classes/pref/filters.php:764
1494 #: classes/pref/feeds.php:1265
1495 #: classes/pref/feeds.php:1535
1496 #: classes/pref/feeds.php:1605
1497 #: plugins/instances/init.php:290
1501 #: classes/dlg.php:54
1502 #: classes/feeds.php:95
1503 #: classes/pref/users.php:365
1504 #: classes/pref/labels.php:277
1505 #: classes/pref/filters.php:284
1506 #: classes/pref/filters.php:332
1507 #: classes/pref/filters.php:650
1508 #: classes/pref/filters.php:739
1509 #: classes/pref/filters.php:766
1510 #: classes/pref/feeds.php:1267
1511 #: classes/pref/feeds.php:1537
1512 #: classes/pref/feeds.php:1607
1513 #: plugins/instances/init.php:292
1517 #: classes/dlg.php:63
1519 msgid "Create profile"
1520 msgstr "Criar um usuário"
1522 #: classes/dlg.php:86
1523 #: classes/dlg.php:116
1527 #: classes/dlg.php:150
1529 msgid "Remove selected profiles"
1530 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
1532 #: classes/dlg.php:152
1534 msgid "Activate profile"
1535 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
1537 #: classes/dlg.php:164
1538 msgid "Your Public OPML URL is:"
1541 #: classes/dlg.php:173
1542 #: classes/dlg.php:330
1544 msgid "Generate new URL"
1545 msgstr "Gerar um outro endereço"
1547 #: classes/dlg.php:187
1548 msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1551 #: classes/dlg.php:191
1552 #: classes/dlg.php:200
1553 msgid "Last update:"
1556 #: classes/dlg.php:196
1557 msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1560 #: classes/dlg.php:282
1564 #: classes/dlg.php:284
1568 #: classes/dlg.php:287
1573 #: classes/dlg.php:289
1577 #: classes/dlg.php:302
1578 msgid "Display entries"
1581 #: classes/dlg.php:321
1582 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1585 #: classes/dlg.php:349
1586 #: plugins/updater/init.php:327
1588 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1591 #: classes/dlg.php:357
1592 msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
1595 #: classes/dlg.php:361
1596 #: plugins/updater/init.php:331
1597 msgid "See the release notes"
1600 #: classes/dlg.php:363
1604 #: classes/dlg.php:371
1605 msgid "Error receiving version information or no new version available."
1608 #: classes/dlg.php:391
1610 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
1613 #: classes/dlg.php:417
1614 #: plugins/instances/init.php:207
1618 #: classes/dlg.php:426
1619 #: plugins/instances/init.php:218
1620 #: plugins/instances/init.php:315
1621 msgid "Instance URL"
1624 #: classes/dlg.php:436
1625 #: plugins/instances/init.php:229
1628 msgstr "Nível de acesso:"
1630 #: classes/dlg.php:439
1631 #: plugins/instances/init.php:232
1632 #: plugins/instances/init.php:316
1635 msgstr "Nível de acesso:"
1637 #: classes/dlg.php:443
1638 #: plugins/instances/init.php:236
1639 msgid "Use one access key for both linked instances."
1642 #: classes/dlg.php:451
1643 #: plugins/instances/init.php:244
1645 msgid "Generate new key"
1646 msgstr "Gerar um outro endereço"
1648 #: classes/dlg.php:455
1653 #: classes/dlg.php:468
1654 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
1657 #: classes/dlg.php:471
1658 #: classes/feeds.php:989
1659 #: classes/pref/feeds.php:559
1660 #: classes/pref/feeds.php:781
1662 msgid "Place in category:"
1663 msgstr "Salvando categoria..."
1665 #: classes/dlg.php:477
1666 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
1669 #: classes/dlg.php:485
1670 #: classes/feeds.php:1013
1671 #: classes/pref/users.php:420
1672 #: classes/pref/feeds.php:595
1673 #: classes/pref/feeds.php:821
1677 #: classes/dlg.php:488
1678 #: classes/feeds.php:1016
1679 #: classes/pref/prefs.php:202
1680 #: classes/pref/feeds.php:601
1681 #: classes/pref/feeds.php:827
1686 #: classes/dlg.php:499
1688 msgid "Feeds require authentication."
1689 msgstr "Este feed requer autenticação."
1691 #: classes/dlg.php:506
1692 #: classes/feeds.php:1031
1693 #: classes/feeds.php:1087
1697 #: classes/feeds.php:68
1698 msgid "Visit the website"
1701 #: classes/feeds.php:83
1703 msgid "View as RSS feed"
1704 msgstr "Todos os feeds"
1706 #: classes/feeds.php:84
1707 #: classes/feeds.php:138
1708 #: classes/pref/feeds.php:1439
1711 msgstr "Editar Tags"
1713 #: classes/feeds.php:91
1717 #: classes/feeds.php:94
1722 #: classes/feeds.php:101
1725 msgstr "Salvando o Feed..."
1727 #: classes/feeds.php:103
1729 msgid "Selection toggle:"
1732 #: classes/feeds.php:109
1737 #: classes/feeds.php:112
1740 msgstr "Marcar como favorito"
1742 #: classes/feeds.php:115
1745 msgstr "Feed não encontrado."
1747 #: classes/feeds.php:117
1751 #: classes/feeds.php:118
1752 #: classes/pref/filters.php:291
1753 #: classes/pref/filters.php:339
1754 #: classes/pref/filters.php:746
1755 #: classes/pref/filters.php:773
1760 #: classes/feeds.php:125
1761 #: classes/feeds.php:130
1762 #: plugins/mailto/init.php:28
1763 #: plugins/mail/init.php:28
1765 msgid "Forward by email"
1768 #: classes/feeds.php:134
1772 #: classes/feeds.php:201
1773 #: classes/feeds.php:827
1774 msgid "Feed not found."
1775 msgstr "Feed não encontrado."
1777 #: classes/feeds.php:384
1778 #, fuzzy, php-format
1779 msgid "Imported at %s"
1782 #: classes/feeds.php:531
1784 msgid "mark as read"
1785 msgstr "Marcar como lido"
1787 #: classes/feeds.php:582
1789 msgid "Collapse article"
1792 #: classes/feeds.php:728
1794 msgid "No unread articles found to display."
1795 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1797 #: classes/feeds.php:731
1799 msgid "No updated articles found to display."
1800 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1802 #: classes/feeds.php:734
1804 msgid "No starred articles found to display."
1805 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1807 #: classes/feeds.php:738
1808 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
1811 #: classes/feeds.php:740
1813 msgid "No articles found to display."
1814 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1816 #: classes/feeds.php:755
1817 #: classes/feeds.php:932
1818 #, fuzzy, php-format
1819 msgid "Feeds last updated at %s"
1822 #: classes/feeds.php:765
1823 #: classes/feeds.php:942
1824 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1825 msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
1827 #: classes/feeds.php:922
1828 msgid "No feed selected."
1829 msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
1831 #: classes/feeds.php:975
1832 #: classes/feeds.php:983
1834 msgid "Feed or site URL"
1837 #: classes/feeds.php:997
1839 msgid "Available feeds"
1840 msgstr "Todos os feeds"
1842 #: classes/feeds.php:1009
1843 #: classes/pref/users.php:155
1844 #: classes/pref/feeds.php:589
1845 #: classes/pref/feeds.php:817
1846 msgid "Authentication"
1849 #: classes/feeds.php:1026
1850 msgid "This feed requires authentication."
1851 msgstr "Este feed requer autenticação."
1853 #: classes/feeds.php:1034
1856 msgstr "Removendo o Feed..."
1858 #: classes/feeds.php:1057
1859 #: classes/feeds.php:1148
1860 #: classes/pref/users.php:350
1861 #: classes/pref/filters.php:641
1862 #: classes/pref/feeds.php:1258
1867 #: classes/feeds.php:1061
1869 msgid "Popular feeds"
1870 msgstr "Todos os feeds"
1872 #: classes/feeds.php:1062
1874 msgid "Feed archive"
1875 msgstr "Ações do Feed:"
1877 #: classes/feeds.php:1065
1882 #: classes/feeds.php:1088
1883 #: classes/pref/users.php:376
1884 #: classes/pref/labels.php:284
1885 #: classes/pref/filters.php:398
1886 #: classes/pref/filters.php:667
1887 #: classes/pref/feeds.php:706
1888 #: plugins/instances/init.php:297
1892 #: classes/feeds.php:1099
1896 #: classes/feeds.php:1107
1897 msgid "Limit search to:"
1900 #: classes/feeds.php:1123
1904 #: classes/backend.php:33
1905 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1908 #: classes/backend.php:38
1910 msgid "Keyboard Shortcuts"
1911 msgstr " Criar filtro"
1913 #: classes/backend.php:61
1917 #: classes/backend.php:64
1921 #: classes/backend.php:99
1922 msgid "Help topic not found."
1923 msgstr "Tópico de ajuda não encontrado."
1925 #: classes/opml.php:28
1926 #: classes/opml.php:33
1927 msgid "OPML Utility"
1928 msgstr "Utilitário OPML"
1930 #: classes/opml.php:37
1932 msgid "Importing OPML..."
1933 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
1935 #: classes/opml.php:41
1936 msgid "Return to preferences"
1937 msgstr "Retornar às preferências"
1939 #: classes/opml.php:270
1940 #, fuzzy, php-format
1941 msgid "Adding feed: %s"
1942 msgstr "Adicionando o Feed..."
1944 #: classes/opml.php:281
1945 #, fuzzy, php-format
1946 msgid "Duplicate feed: %s"
1947 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
1949 #: classes/opml.php:295
1950 #, fuzzy, php-format
1951 msgid "Adding label %s"
1952 msgstr "Adicionando o Feed..."
1954 #: classes/opml.php:298
1956 msgid "Duplicate label: %s"
1959 #: classes/opml.php:310
1961 msgid "Setting preference key %s to %s"
1964 #: classes/opml.php:339
1966 msgid "Adding filter..."
1967 msgstr "Adicionando o Feed..."
1969 #: classes/opml.php:416
1970 #, fuzzy, php-format
1971 msgid "Processing category: %s"
1972 msgstr "Salvando categoria..."
1974 #: classes/opml.php:468
1975 msgid "Error: please upload OPML file."
1978 #: classes/opml.php:475
1979 #: plugins/googlereaderimport/init.php:161
1980 msgid "Error while parsing document."
1983 #: classes/pref/users.php:6
1984 #: plugins/instances/init.php:157
1986 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1987 msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
1989 #: classes/pref/users.php:27
1990 msgid "User details"
1991 msgstr "Detalhes do usuário"
1993 #: classes/pref/users.php:41
1995 msgid "User not found"
1996 msgstr "Feed não encontrado."
1998 #: classes/pref/users.php:60
1999 #: classes/pref/users.php:422
2002 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2004 #: classes/pref/users.php:61
2006 msgid "Last logged in"
2007 msgstr "Último Login"
2009 #: classes/pref/users.php:68
2011 msgid "Subscribed feeds count"
2012 msgstr "Removendo o Feed..."
2014 #: classes/pref/users.php:72
2016 msgid "Subscribed feeds"
2017 msgstr "Removendo o Feed..."
2019 #: classes/pref/users.php:122
2022 msgstr "Editor de usuário"
2024 #: classes/pref/users.php:158
2026 msgid "Access level: "
2027 msgstr "Nível de acesso:"
2029 #: classes/pref/users.php:171
2031 msgid "Change password to"
2032 msgstr "Mudar senha"
2034 #: classes/pref/users.php:177
2035 #: classes/pref/feeds.php:609
2036 #: classes/pref/feeds.php:833
2041 #: classes/pref/users.php:180
2046 #: classes/pref/users.php:258
2048 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
2049 msgstr "Adicionado usuário <b>%s</b> com senha <b>%s</b>"
2051 #: classes/pref/users.php:265
2053 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
2054 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
2056 #: classes/pref/users.php:269
2058 msgid "User <b>%s</b> already exists."
2059 msgstr "O usuário <b>%s</b> já existe."
2061 #: classes/pref/users.php:291
2062 #, fuzzy, php-format
2063 msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
2065 "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>\n"
2066 "\t\t\t\t\t para <b>%s</b>"
2068 #: classes/pref/users.php:293
2069 #, fuzzy, php-format
2070 msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
2072 "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>\n"
2073 "\t\t\t\t\t para <b>%s</b>"
2075 #: classes/pref/users.php:317
2076 msgid "[tt-rss] Password change notification"
2079 #: classes/pref/users.php:368
2081 msgstr "Criar um usuário"
2083 #: classes/pref/users.php:372
2086 msgstr "Diariamente"
2088 #: classes/pref/users.php:374
2089 #: classes/pref/filters.php:660
2090 #: plugins/instances/init.php:296
2094 #: classes/pref/users.php:421
2095 msgid "Access Level"
2096 msgstr "Nível de acesso"
2098 #: classes/pref/users.php:423
2100 msgstr "Último Login"
2102 #: classes/pref/users.php:444
2103 #: plugins/instances/init.php:337
2105 msgid "Click to edit"
2108 #: classes/pref/users.php:464
2110 msgid "No users defined."
2111 msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
2113 #: classes/pref/users.php:466
2115 msgid "No matching users found."
2116 msgstr "Sem Feeds para exibir."
2118 #: classes/pref/labels.php:22
2119 #: classes/pref/filters.php:268
2120 #: classes/pref/filters.php:725
2125 #: classes/pref/labels.php:37
2130 #: classes/pref/labels.php:42
2134 #: classes/pref/labels.php:42
2138 #: classes/pref/labels.php:232
2139 #, fuzzy, php-format
2140 msgid "Created label <b>%s</b>"
2141 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
2143 #: classes/pref/labels.php:287
2145 msgid "Clear colors"
2148 #: classes/pref/filters.php:96
2150 msgid "Articles matching this filter:"
2151 msgstr "Sem Feeds para exibir."
2153 #: classes/pref/filters.php:133
2155 msgid "No recent articles matching this filter have been found."
2156 msgstr "Sem Feeds para exibir."
2158 #: classes/pref/filters.php:137
2159 msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
2162 #: classes/pref/filters.php:274
2163 #: classes/pref/filters.php:729
2164 #: classes/pref/filters.php:844
2168 #: classes/pref/filters.php:288
2169 #: classes/pref/filters.php:336
2170 #: classes/pref/filters.php:743
2171 #: classes/pref/filters.php:770
2175 #: classes/pref/filters.php:322
2176 #: classes/pref/filters.php:756
2178 msgid "Apply actions"
2179 msgstr "Ações do Feed:"
2181 #: classes/pref/filters.php:372
2182 #: classes/pref/filters.php:785
2186 #: classes/pref/filters.php:381
2187 #: classes/pref/filters.php:788
2189 msgid "Match any rule"
2192 #: classes/pref/filters.php:390
2193 #: classes/pref/filters.php:791
2195 msgid "Inverse matching"
2198 #: classes/pref/filters.php:402
2199 #: classes/pref/filters.php:798
2203 #: classes/pref/filters.php:435
2208 #: classes/pref/filters.php:434
2210 msgid "%s on %s in %s %s"
2213 #: classes/pref/filters.php:657
2217 #: classes/pref/filters.php:663
2218 #: classes/pref/feeds.php:1278
2219 #: classes/pref/feeds.php:1292
2221 msgid "Reset sort order"
2222 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2224 #: classes/pref/filters.php:671
2225 #: classes/pref/feeds.php:1317
2227 msgid "Rescore articles"
2230 #: classes/pref/filters.php:801
2234 #: classes/pref/filters.php:856
2235 msgid "Inverse regular expression matching"
2238 #: classes/pref/filters.php:858
2243 #: classes/pref/filters.php:864
2244 #: js/PrefFilterTree.js:45
2245 #: plugins/digest/digest.js:242
2250 #: classes/pref/filters.php:877
2255 #: classes/pref/filters.php:877
2256 #: js/functions.js:1063
2260 #: classes/pref/filters.php:900
2262 msgid "Perform Action"
2265 #: classes/pref/filters.php:926
2266 msgid "with parameters:"
2269 #: classes/pref/filters.php:944
2272 msgstr "Ações do Feed:"
2274 #: classes/pref/filters.php:944
2275 #: js/functions.js:1089
2278 msgstr "Ações do Feed:"
2280 #: classes/pref/filters.php:989
2282 msgid "[No caption]"
2285 #: classes/pref/prefs.php:17
2286 msgid "Old password cannot be blank."
2287 msgstr "A senha antiga não pode ser vazia."
2289 #: classes/pref/prefs.php:22
2290 msgid "New password cannot be blank."
2291 msgstr "A nova senha não pode ser vazia."
2293 #: classes/pref/prefs.php:27
2294 msgid "Entered passwords do not match."
2295 msgstr "As senhas informadas não conferem."
2297 #: classes/pref/prefs.php:37
2298 msgid "Function not supported by authentication module."
2301 #: classes/pref/prefs.php:69
2303 msgid "The configuration was saved."
2304 msgstr "Salvar configuração"
2306 #: classes/pref/prefs.php:83
2308 msgid "Unknown option: %s"
2311 #: classes/pref/prefs.php:97
2312 msgid "Your personal data has been saved."
2315 #: classes/pref/prefs.php:137
2316 msgid "Personal data / Authentication"
2319 #: classes/pref/prefs.php:157
2321 msgid "Personal data"
2324 #: classes/pref/prefs.php:167
2328 #: classes/pref/prefs.php:171
2332 #: classes/pref/prefs.php:177
2334 msgid "Access level"
2335 msgstr "Nível de acesso:"
2337 #: classes/pref/prefs.php:187
2342 #: classes/pref/prefs.php:209
2344 msgid "Your password is at default value, please change it."
2346 "Sua senha é a padrão, \n"
2347 "\t\t\t\t\t\tvocê deve mudá-la."
2349 #: classes/pref/prefs.php:236
2350 msgid "Changing your current password will disable OTP."
2353 #: classes/pref/prefs.php:241
2354 msgid "Old password"
2355 msgstr "Senha antiga"
2357 #: classes/pref/prefs.php:244
2358 msgid "New password"
2361 #: classes/pref/prefs.php:249
2362 msgid "Confirm password"
2363 msgstr "Confirmar senha"
2365 #: classes/pref/prefs.php:259
2366 msgid "Change password"
2367 msgstr "Mudar senha"
2369 #: classes/pref/prefs.php:265
2370 msgid "One time passwords / Authenticator"
2373 #: classes/pref/prefs.php:269
2374 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2377 #: classes/pref/prefs.php:294
2378 #: classes/pref/prefs.php:345
2380 msgid "Enter your password"
2381 msgstr "Mudar senha"
2383 #: classes/pref/prefs.php:305
2386 msgstr "(Desativado)"
2388 #: classes/pref/prefs.php:311
2389 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2392 #: classes/pref/prefs.php:313
2393 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2396 #: classes/pref/prefs.php:354
2397 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
2400 #: classes/pref/prefs.php:362
2405 #: classes/pref/prefs.php:400
2406 msgid "Some preferences are only available in default profile."
2409 #: classes/pref/prefs.php:491
2413 #: classes/pref/prefs.php:558
2416 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2418 #: classes/pref/prefs.php:562
2422 #: classes/pref/prefs.php:568
2424 msgid "Current server time: %s (UTC)"
2427 #: classes/pref/prefs.php:601
2428 msgid "Save configuration"
2429 msgstr "Salvar configuração"
2431 #: classes/pref/prefs.php:604
2433 msgid "Manage profiles"
2434 msgstr "Criar um usuário"
2436 #: classes/pref/prefs.php:607
2438 msgid "Reset to defaults"
2439 msgstr "Usar o padrão"
2441 #: classes/pref/prefs.php:631
2442 #: classes/pref/prefs.php:633
2446 #: classes/pref/prefs.php:635
2447 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2450 #: classes/pref/prefs.php:637
2451 msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2454 #: classes/pref/prefs.php:663
2455 msgid "System plugins"
2458 #: classes/pref/prefs.php:667
2459 #: classes/pref/prefs.php:721
2463 #: classes/pref/prefs.php:668
2464 #: classes/pref/prefs.php:722
2469 #: classes/pref/prefs.php:669
2470 #: classes/pref/prefs.php:723
2474 #: classes/pref/prefs.php:670
2475 #: classes/pref/prefs.php:724
2479 #: classes/pref/prefs.php:699
2480 #: classes/pref/prefs.php:756
2484 #: classes/pref/prefs.php:708
2485 #: classes/pref/prefs.php:765
2488 msgstr "Salvando o Feed..."
2490 #: classes/pref/prefs.php:717
2491 msgid "User plugins"
2494 #: classes/pref/prefs.php:780
2496 msgid "Enable selected plugins"
2497 msgstr "Editar categorias"
2499 #: classes/pref/prefs.php:835
2500 #: classes/pref/prefs.php:853
2502 msgid "Incorrect password"
2505 #: classes/pref/feeds.php:12
2507 msgid "Check to enable field"
2510 #: classes/pref/feeds.php:60
2511 #: classes/pref/feeds.php:208
2512 #: classes/pref/feeds.php:250
2513 #: classes/pref/feeds.php:256
2514 #: classes/pref/feeds.php:281
2515 #, fuzzy, php-format
2517 msgid_plural "(%d feeds)"
2521 #: classes/pref/feeds.php:526
2526 #: classes/pref/feeds.php:567
2527 #: classes/pref/feeds.php:792
2531 #: classes/pref/feeds.php:582
2532 #: classes/pref/feeds.php:808
2534 msgid "Article purging:"
2535 msgstr "Feed não encontrado."
2537 #: classes/pref/feeds.php:605
2538 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2541 #: classes/pref/feeds.php:621
2542 #: classes/pref/feeds.php:837
2544 msgid "Hide from Popular feeds"
2545 msgstr "Todos os feeds"
2547 #: classes/pref/feeds.php:633
2548 #: classes/pref/feeds.php:843
2550 msgid "Include in e-mail digest"
2551 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2553 #: classes/pref/feeds.php:646
2554 #: classes/pref/feeds.php:849
2555 msgid "Always display image attachments"
2558 #: classes/pref/feeds.php:659
2559 #: classes/pref/feeds.php:857
2560 msgid "Do not embed images"
2563 #: classes/pref/feeds.php:672
2564 #: classes/pref/feeds.php:865
2565 msgid "Cache images locally"
2568 #: classes/pref/feeds.php:684
2569 #: classes/pref/feeds.php:871
2571 msgid "Mark updated articles as unread"
2572 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2574 #: classes/pref/feeds.php:690
2579 #: classes/pref/feeds.php:704
2583 #: classes/pref/feeds.php:723
2585 msgid "Resubscribe to push updates"
2586 msgstr "Removendo o Feed..."
2588 #: classes/pref/feeds.php:730
2589 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2592 #: classes/pref/feeds.php:1111
2593 #: classes/pref/feeds.php:1164
2597 #: classes/pref/feeds.php:1219
2599 msgid "Feeds with errors"
2600 msgstr "Editor de Feed"
2602 #: classes/pref/feeds.php:1239
2604 msgid "Inactive feeds"
2607 #: classes/pref/feeds.php:1276
2609 msgid "Edit selected feeds"
2610 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
2612 #: classes/pref/feeds.php:1280
2614 msgid "Batch subscribe"
2617 #: classes/pref/feeds.php:1285
2622 #: classes/pref/feeds.php:1288
2624 msgid "Add category"
2625 msgstr "Adicionando o Feed..."
2627 #: classes/pref/feeds.php:1290
2629 msgid "(Un)hide empty categories"
2630 msgstr "Editar categorias"
2632 #: classes/pref/feeds.php:1294
2634 msgid "Remove selected"
2635 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2637 #: classes/pref/feeds.php:1308
2639 msgid "More actions..."
2642 #: classes/pref/feeds.php:1312
2643 msgid "Manual purge"
2646 #: classes/pref/feeds.php:1316
2648 msgid "Clear feed data"
2649 msgstr "Salvando o Feed..."
2651 #: classes/pref/feeds.php:1367
2655 #: classes/pref/feeds.php:1369
2656 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2659 #: classes/pref/feeds.php:1371
2660 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2663 #: classes/pref/feeds.php:1384
2665 msgid "Import my OPML"
2666 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
2668 #: classes/pref/feeds.php:1388
2672 #: classes/pref/feeds.php:1390
2673 msgid "Include settings"
2676 #: classes/pref/feeds.php:1394
2679 msgstr "Exportar OPML"
2681 #: classes/pref/feeds.php:1398
2682 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2685 #: classes/pref/feeds.php:1400
2686 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2689 #: classes/pref/feeds.php:1402
2690 msgid "Public OPML URL"
2693 #: classes/pref/feeds.php:1403
2694 msgid "Display published OPML URL"
2697 #: classes/pref/feeds.php:1413
2699 msgid "Firefox integration"
2700 msgstr "Informações do Feed:"
2702 #: classes/pref/feeds.php:1415
2703 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2706 #: classes/pref/feeds.php:1422
2707 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2710 #: classes/pref/feeds.php:1430
2712 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2713 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2715 #: classes/pref/feeds.php:1432
2717 msgid "Published articles and generated feeds"
2718 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2720 #: classes/pref/feeds.php:1434
2721 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2724 #: classes/pref/feeds.php:1440
2728 #: classes/pref/feeds.php:1443
2729 msgid "Clear all generated URLs"
2732 #: classes/pref/feeds.php:1445
2734 msgid "Articles shared by URL"
2737 #: classes/pref/feeds.php:1447
2738 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2741 #: classes/pref/feeds.php:1450
2743 msgid "Unshare all articles"
2746 #: classes/pref/feeds.php:1528
2747 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2750 #: classes/pref/feeds.php:1565
2751 #: classes/pref/feeds.php:1635
2753 msgid "Click to edit feed"
2756 #: classes/pref/feeds.php:1583
2757 #: classes/pref/feeds.php:1655
2759 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2760 msgstr "Removendo o Feed..."
2762 #: classes/pref/feeds.php:1594
2763 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2766 #: plugins/digest/digest_body.php:59
2767 msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
2770 #: plugins/digest/digest_body.php:74
2774 #: plugins/digest/digest_body.php:80
2775 msgid "Regular version"
2778 #: plugins/close_button/init.php:24
2780 msgid "Close article"
2783 #: plugins/nsfw/init.php:32
2784 #: plugins/nsfw/init.php:43
2785 msgid "Not work safe (click to toggle)"
2788 #: plugins/nsfw/init.php:53
2792 #: plugins/nsfw/init.php:80
2793 msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2796 #: plugins/nsfw/init.php:101
2798 msgid "Configuration saved."
2799 msgstr "Salvar configuração"
2801 #: plugins/auth_internal/init.php:62
2803 msgid "Please enter your one time password:"
2804 msgstr "Salvando categoria..."
2806 #: plugins/auth_internal/init.php:185
2808 msgid "Password has been changed."
2809 msgstr "E-mail alterado."
2811 #: plugins/auth_internal/init.php:187
2812 msgid "Old password is incorrect."
2813 msgstr "Senha antiga incorreta"
2815 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
2816 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
2817 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
2818 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
2819 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
2820 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
2821 #: plugins/mobile/prefs.php:29
2825 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
2826 msgid "Nothing found (click to reload feed)."
2829 #: plugins/mobile/login_form.php:52
2830 msgid "Open regular version"
2833 #: plugins/mobile/prefs.php:34
2835 msgid "Enable categories"
2836 msgstr "Editar categorias"
2838 #: plugins/mobile/prefs.php:35
2839 #: plugins/mobile/prefs.php:40
2840 #: plugins/mobile/prefs.php:46
2841 #: plugins/mobile/prefs.php:51
2842 #: plugins/mobile/prefs.php:56
2843 #: plugins/mobile/prefs.php:61
2847 #: plugins/mobile/prefs.php:35
2848 #: plugins/mobile/prefs.php:40
2849 #: plugins/mobile/prefs.php:46
2850 #: plugins/mobile/prefs.php:51
2851 #: plugins/mobile/prefs.php:56
2852 #: plugins/mobile/prefs.php:61
2856 #: plugins/mobile/prefs.php:39
2857 msgid "Browse categories like folders"
2860 #: plugins/mobile/prefs.php:45
2861 msgid "Show images in posts"
2864 #: plugins/mobile/prefs.php:50
2866 msgid "Hide read articles and feeds"
2869 #: plugins/mobile/prefs.php:55
2870 msgid "Sort feeds by unread count"
2873 #: plugins/mailto/init.php:52
2874 #: plugins/mailto/init.php:58
2875 #: plugins/mail/init.php:71
2876 #: plugins/mail/init.php:77
2880 #: plugins/mailto/init.php:52
2881 #: plugins/mail/init.php:71
2883 msgid "Multiple articles"
2886 #: plugins/mailto/init.php:74
2887 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2890 #: plugins/mailto/init.php:78
2892 msgid "Forward selected article(s) by email."
2895 #: plugins/mailto/init.php:81
2896 msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2899 #: plugins/mailto/init.php:86
2901 msgid "Close this dialog"
2902 msgstr "Fechar esta janela"
2904 #: plugins/bookmarklets/init.php:22
2905 msgid "Bookmarklets"
2908 #: plugins/bookmarklets/init.php:24
2909 msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2912 #: plugins/bookmarklets/init.php:28
2913 #, fuzzy, php-format
2914 msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2915 msgstr "Removendo o Feed..."
2917 #: plugins/bookmarklets/init.php:32
2919 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2920 msgstr "Removendo o Feed..."
2922 #: plugins/bookmarklets/init.php:34
2923 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2926 #: plugins/import_export/init.php:64
2927 msgid "Import and export"
2930 #: plugins/import_export/init.php:66
2932 msgid "Article archive"
2933 msgstr "Feed não encontrado."
2935 #: plugins/import_export/init.php:68
2936 msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
2939 #: plugins/import_export/init.php:71
2941 msgid "Export my data"
2942 msgstr "Exportar OPML"
2944 #: plugins/import_export/init.php:87
2948 #: plugins/import_export/init.php:221
2949 msgid "Could not import: incorrect schema version."
2952 #: plugins/import_export/init.php:226
2953 msgid "Could not import: unrecognized document format."
2956 #: plugins/import_export/init.php:385
2960 #: plugins/import_export/init.php:386
2961 #, fuzzy, php-format
2962 msgid "%d article processed, "
2963 msgid_plural "%d articles processed, "
2964 msgstr[0] "Editar Tags"
2965 msgstr[1] "Editar Tags"
2967 #: plugins/import_export/init.php:387
2969 msgid "%d imported, "
2970 msgid_plural "%d imported, "
2974 #: plugins/import_export/init.php:388
2975 #, fuzzy, php-format
2976 msgid "%d feed created."
2977 msgid_plural "%d feeds created."
2978 msgstr[0] "Nenhum feed foi selecionado."
2979 msgstr[1] "Nenhum feed foi selecionado."
2981 #: plugins/import_export/init.php:393
2982 msgid "Could not load XML document."
2985 #: plugins/import_export/init.php:405
2987 msgid "Prepare data"
2990 #: plugins/import_export/init.php:426
2992 msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
2995 #: plugins/mail/init.php:92
2999 #: plugins/mail/init.php:101
3003 #: plugins/mail/init.php:114
3008 #: plugins/mail/init.php:130
3011 msgstr "Mudar E-mail"
3013 #: plugins/note/init.php:28
3014 #: plugins/note/note.js:11
3016 msgid "Edit article note"
3017 msgstr "Editar Tags"
3019 #: plugins/example/init.php:39
3020 msgid "Example Pane"
3023 #: plugins/example/init.php:70
3024 msgid "Sample value"
3027 #: plugins/example/init.php:76
3030 msgstr "Marcar como favorito"
3032 #: plugins/googlereaderimport/init.php:72
3034 msgid "No file uploaded."
3035 msgstr "Nenhum arquivo OPML para upload."
3037 #: plugins/googlereaderimport/init.php:153
3039 msgid "All done. %d out of %d articles imported."
3042 #: plugins/googlereaderimport/init.php:157
3043 msgid "The document has incorrect format."
3046 #: plugins/googlereaderimport/init.php:326
3047 msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
3050 #: plugins/googlereaderimport/init.php:330
3051 msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
3054 #: plugins/googlereaderimport/init.php:344
3055 msgid "Import my Starred items"
3058 #: plugins/instances/init.php:144
3063 #: plugins/instances/init.php:295
3065 msgid "Link instance"
3066 msgstr "Editar Tags"
3068 #: plugins/instances/init.php:307
3069 msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
3072 #: plugins/instances/init.php:317
3073 msgid "Last connected"
3076 #: plugins/instances/init.php:318
3080 #: plugins/instances/init.php:319
3082 msgid "Stored feeds"
3083 msgstr "Removendo o Feed..."
3085 #: plugins/share/init.php:27
3087 msgid "Share by URL"
3090 #: plugins/share/init.php:49
3091 msgid "You can share this article by the following unique URL:"
3094 #: plugins/updater/init.php:317
3095 #: plugins/updater/init.php:334
3096 #: plugins/updater/updater.js:10
3097 msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3100 #: plugins/updater/init.php:337
3102 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3103 msgstr "A checagem da configuração falhou"
3105 #: plugins/updater/init.php:347
3106 msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
3109 #: plugins/updater/init.php:350
3111 msgid "Ready to update."
3114 #: plugins/updater/init.php:355
3116 msgid "Start update"
3119 #: js/feedlist.js:442
3120 #: js/feedlist.js:470
3121 #: plugins/digest/digest.js:26
3123 msgid "Mark all articles in %s as read?"
3124 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3126 #: js/feedlist.js:461
3128 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3129 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3131 #: js/feedlist.js:464
3133 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3134 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3136 #: js/feedlist.js:467
3138 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3139 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3141 #: js/functions.js:92
3142 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
3145 #: js/functions.js:214
3149 #: js/functions.js:621
3151 msgid "Date syntax appears to be correct:"
3152 msgstr "Senha antiga incorreta"
3154 #: js/functions.js:624
3156 msgid "Date syntax is incorrect."
3157 msgstr "Senha antiga incorreta"
3159 #: js/functions.js:636
3160 msgid "Error explained"
3163 #: js/functions.js:718
3164 msgid "Upload complete."
3167 #: js/functions.js:742
3169 msgid "Remove stored feed icon?"
3170 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
3172 #: js/functions.js:747
3174 msgid "Removing feed icon..."
3175 msgstr "Removendo o Feed..."
3177 #: js/functions.js:752
3179 msgid "Feed icon removed."
3180 msgstr "Feed não encontrado."
3182 #: js/functions.js:774
3184 msgid "Please select an image file to upload."
3185 msgstr "Por favor selecione um feed."
3187 #: js/functions.js:776
3188 msgid "Upload new icon for this feed?"
3191 #: js/functions.js:777
3192 msgid "Uploading, please wait..."
3195 #: js/functions.js:793
3197 msgid "Please enter label caption:"
3198 msgstr "Último Login"
3200 #: js/functions.js:798
3201 msgid "Can't create label: missing caption."
3204 #: js/functions.js:841
3206 msgid "Subscribe to Feed"
3207 msgstr "Removendo o Feed..."
3209 #: js/functions.js:868
3211 msgid "Subscribed to %s"
3212 msgstr "Removendo o Feed..."
3214 #: js/functions.js:873
3215 msgid "Specified URL seems to be invalid."
3218 #: js/functions.js:876
3219 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3222 #: js/functions.js:929
3223 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3226 #: js/functions.js:933
3227 msgid "You are already subscribed to this feed."
3230 #: js/functions.js:1063
3235 #: js/functions.js:1089
3238 msgstr "Ações do Feed:"
3240 #: js/functions.js:1126
3242 msgid "Create Filter"
3243 msgstr "Criar um usuário"
3245 #: js/functions.js:1241
3246 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
3249 #: js/functions.js:1252
3251 msgid "Subscription reset."
3252 msgstr "Removendo o Feed..."
3254 #: js/functions.js:1262
3257 msgid "Unsubscribe from %s?"
3258 msgstr "Removendo o Feed..."
3260 #: js/functions.js:1265
3261 msgid "Removing feed..."
3262 msgstr "Removendo o Feed..."
3264 #: js/functions.js:1373
3266 msgid "Please enter category title:"
3267 msgstr "Salvando categoria..."
3269 #: js/functions.js:1404
3270 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
3273 #: js/functions.js:1408
3276 msgid "Trying to change address..."
3277 msgstr "Tentando alterar senha ..."
3279 #: js/functions.js:1595
3282 msgid "You can't edit this kind of feed."
3285 #: js/functions.js:1610
3290 #: js/functions.js:1616
3294 msgid "Saving data..."
3295 msgstr "Salvando o Feed..."
3297 #: js/functions.js:1648
3300 msgstr "Removendo o Feed..."
3302 #: js/functions.js:1709
3303 #: js/functions.js:1819
3311 msgid "No feeds are selected."
3312 msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
3314 #: js/functions.js:1751
3315 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
3318 #: js/functions.js:1790
3320 msgid "Feeds with update errors"
3323 #: js/functions.js:1801
3326 msgid "Remove selected feeds?"
3327 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3329 #: js/functions.js:1804
3332 msgid "Removing selected feeds..."
3333 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3335 #: js/functions.js:1902
3340 #: js/PrefFeedTree.js:47
3342 msgid "Edit category"
3343 msgstr "Editar categorias"
3345 #: js/PrefFeedTree.js:54
3347 msgid "Remove category"
3348 msgstr "Criar categoria"
3350 #: js/PrefFilterTree.js:48
3357 msgid "Please enter login:"
3358 msgstr "Último Login"
3361 msgid "Can't create user: no login specified."
3365 msgid "Adding user..."
3366 msgstr "Adicionando o usuário…"
3375 msgid "Remove filter?"
3376 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3380 msgid "Removing filter..."
3381 msgstr "Removendo o Feed..."
3385 msgid "Remove selected labels?"
3386 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3390 msgid "Removing selected labels..."
3391 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3396 msgid "No labels are selected."
3397 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3400 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3404 msgid "Removing selected users..."
3405 msgstr "Removendo usuários selecionados…"
3411 msgid "No users are selected."
3412 msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
3415 msgid "Remove selected filters?"
3416 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3419 msgid "Removing selected filters..."
3420 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3425 msgid "No filters are selected."
3426 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3430 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3431 msgstr "Removendo o Feed..."
3435 msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3436 msgstr "Removendo o Feed..."
3439 msgid "Please select only one feed."
3440 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
3444 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3445 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3449 msgid "Clearing selected feed..."
3450 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3453 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3458 msgid "Purging selected feed..."
3459 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3462 msgid "Login field cannot be blank."
3463 msgstr "O campo de Login não pode ser vazio."
3466 msgid "Saving user..."
3467 msgstr "Salvando usuário"
3472 msgid "Please select only one user."
3473 msgstr "Por favor selecione somente um usuário."
3477 msgid "Reset password of selected user?"
3478 msgstr "Removendo usuários selecionados…"
3482 msgid "Resetting password for selected user..."
3483 msgstr "Removendo usuários selecionados…"
3486 msgid "Please select only one filter."
3487 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3491 msgid "Combine selected filters?"
3492 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3496 msgid "Joining filters..."
3497 msgstr "Removendo o Feed..."
3501 msgid "Edit Multiple Feeds"
3502 msgstr "Editor de Feed"
3506 msgid "Save changes to selected feeds?"
3507 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3516 msgid "Please choose an OPML file first."
3517 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3520 #: plugins/import_export/import_export.js:115
3521 #: plugins/googlereaderimport/init.js:45
3523 msgid "Importing, please wait..."
3524 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
3528 msgid "Reset to defaults?"
3529 msgstr "Usar o padrão"
3532 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3537 msgid "Removing category..."
3538 msgstr "Criar categoria"
3541 msgid "Remove selected categories?"
3542 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
3545 msgid "Removing selected categories..."
3546 msgstr "Removendo categorias selecionadas…"
3549 msgid "No categories are selected."
3550 msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada."
3554 msgid "Category title:"
3555 msgstr "Editor de Categoria"
3559 msgid "Creating category..."
3560 msgstr "Criar um usuário"
3564 msgid "Feeds without recent updates"
3568 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3573 msgid "Clearing feed..."
3574 msgstr "Salvando o Feed..."
3578 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3579 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3583 msgid "Rescoring selected feeds..."
3584 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3587 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3592 msgid "Rescoring feeds..."
3593 msgstr "Removendo o Feed..."
3596 msgid "Reset selected labels to default colors?"
3600 msgid "Settings Profiles"
3604 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3609 msgid "Removing selected profiles..."
3610 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3614 msgid "No profiles are selected."
3615 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3620 msgid "Activate selected profile?"
3621 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3626 msgid "Please choose a profile to activate."
3627 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3631 msgid "Creating profile..."
3632 msgstr "Criar um usuário"
3635 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3641 msgid "Clearing URLs..."
3642 msgstr "Salvando o Feed..."
3646 msgid "Generated URLs cleared."
3647 msgstr "Gerar um outro endereço"
3650 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3654 msgid "Shared URLs cleared."
3659 msgid "Label Editor"
3660 msgstr "Editor de Feed"
3664 msgid "Subscribing to feeds..."
3665 msgstr "Removendo o Feed..."
3668 msgid "Clear stored data for this plugin?"
3673 msgid "Mark all articles as read?"
3674 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3677 msgid "Marking all feeds as read..."
3678 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3682 msgid "Please enable mail plugin first."
3683 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
3687 msgid "Please enable embed_original plugin first."
3688 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
3691 msgid "Select item(s) by tags"
3695 msgid "You can't unsubscribe from the category."
3701 msgid "Please select some feed first."
3702 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
3705 msgid "You can't rescore this kind of feed."
3710 msgid "Rescore articles in %s?"
3715 msgid "Rescoring articles..."
3719 msgid "New version available!"
3722 #: js/viewfeed.js:106
3724 msgid "Cancel search"
3727 #: js/viewfeed.js:440
3728 #: plugins/digest/digest.js:258
3729 #: plugins/digest/digest.js:714
3731 msgid "Unstar article"
3734 #: js/viewfeed.js:445
3735 #: plugins/digest/digest.js:260
3736 #: plugins/digest/digest.js:718
3738 msgid "Star article"
3741 #: js/viewfeed.js:478
3742 #: plugins/digest/digest.js:263
3743 #: plugins/digest/digest.js:749
3745 msgid "Unpublish article"
3748 #: js/viewfeed.js:679
3749 #: js/viewfeed.js:707
3750 #: js/viewfeed.js:734
3751 #: js/viewfeed.js:797
3752 #: js/viewfeed.js:831
3753 #: js/viewfeed.js:951
3754 #: js/viewfeed.js:994
3755 #: js/viewfeed.js:1047
3756 #: js/viewfeed.js:2096
3757 #: plugins/mailto/init.js:7
3758 #: plugins/mail/mail.js:7
3760 msgid "No articles are selected."
3761 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3763 #: js/viewfeed.js:959
3765 msgid "Delete %d selected article in %s?"
3766 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3767 msgstr[0] "Favoritos"
3768 msgstr[1] "Favoritos"
3770 #: js/viewfeed.js:961
3772 msgid "Delete %d selected article?"
3773 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3774 msgstr[0] "Remover os filtros selecionados?"
3775 msgstr[1] "Remover os filtros selecionados?"
3777 #: js/viewfeed.js:1003
3779 msgid "Archive %d selected article in %s?"
3780 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3781 msgstr[0] "Favoritos"
3782 msgstr[1] "Favoritos"
3784 #: js/viewfeed.js:1006
3786 msgid "Move %d archived article back?"
3787 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3788 msgstr[0] "Favoritos"
3789 msgstr[1] "Favoritos"
3791 #: js/viewfeed.js:1008
3792 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3795 #: js/viewfeed.js:1053
3797 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3798 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3799 msgstr[0] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3800 msgstr[1] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3802 #: js/viewfeed.js:1077
3804 msgid "Edit article Tags"
3805 msgstr "Editar Tags"
3807 #: js/viewfeed.js:1083
3809 msgid "Saving article tags..."
3810 msgstr "Salvando categoria..."
3812 #: js/viewfeed.js:1323
3814 msgid "No article is selected."
3815 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3817 #: js/viewfeed.js:1358
3819 msgid "No articles found to mark"
3820 msgstr "Sem Feeds para exibir."
3822 #: js/viewfeed.js:1360
3824 msgid "Mark %d article as read?"
3825 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3826 msgstr[0] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3827 msgstr[1] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3829 #: js/viewfeed.js:1872
3831 msgid "Open original article"
3834 #: js/viewfeed.js:1878
3836 msgid "Display article URL"
3839 #: js/viewfeed.js:1897
3841 msgid "Toggle marked"
3842 msgstr "Marcar como favorito"
3844 #: js/viewfeed.js:1983
3846 msgid "Remove label"
3849 #: js/viewfeed.js:2007
3852 msgstr "Salvando o Feed..."
3854 #: js/viewfeed.js:2008
3856 msgid "Click to pause"
3859 #: js/viewfeed.js:2065
3861 msgid "Please enter new score for selected articles:"
3862 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3864 #: js/viewfeed.js:2107
3866 msgid "Please enter new score for this article:"
3867 msgstr "Salvando categoria..."
3869 #: js/viewfeed.js:2140
3871 msgid "Article URL:"
3872 msgstr "Feed não encontrado."
3874 #: plugins/digest/digest.js:72
3876 msgid "Mark %d displayed article as read?"
3877 msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3878 msgstr[0] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3879 msgstr[1] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3881 #: plugins/digest/digest.js:290
3883 msgid "Error: unable to load article."
3886 #: plugins/digest/digest.js:464
3888 msgid "Click to expand article."
3891 #: plugins/digest/digest.js:535
3894 msgid_plural "%d more..."
3895 msgstr[0] "Salvando o Feed..."
3896 msgstr[1] "Salvando o Feed..."
3898 #: plugins/digest/digest.js:542
3900 msgid "No unread feeds."
3903 #: plugins/digest/digest.js:649
3905 msgid "Load more..."
3906 msgstr "Salvando o Feed..."
3908 #: plugins/embed_original/init.js:6
3909 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3912 #: plugins/mailto/init.js:21
3913 #: plugins/mail/mail.js:21
3915 msgid "Forward article by email"
3918 #: plugins/import_export/import_export.js:13
3921 msgstr "Exportar OPML"
3923 #: plugins/import_export/import_export.js:40
3924 msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3925 msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3929 #: plugins/import_export/import_export.js:93
3934 #: plugins/import_export/import_export.js:112
3936 msgid "Please choose the file first."
3937 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3939 #: plugins/note/note.js:17
3941 msgid "Saving article note..."
3942 msgstr "Salvando categoria..."
3944 #: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3945 msgid "Google Reader Import"
3948 #: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3950 msgid "Please choose a file first."
3951 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3953 #: plugins/instances/instances.js:10
3955 msgid "Link Instance"
3956 msgstr "Editar Tags"
3958 #: plugins/instances/instances.js:73
3960 msgid "Edit Instance"
3961 msgstr "Editar Tags"
3963 #: plugins/instances/instances.js:122
3965 msgid "Remove selected instances?"
3966 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3968 #: plugins/instances/instances.js:125
3970 msgid "Removing selected instances..."
3971 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3973 #: plugins/instances/instances.js:139
3974 #: plugins/instances/instances.js:151
3976 msgid "No instances are selected."
3977 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3979 #: plugins/instances/instances.js:156
3981 msgid "Please select only one instance."
3982 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3984 #: plugins/share/share.js:10
3986 msgid "Share article by URL"
3989 #: plugins/updater/updater.js:58
3990 msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3994 #~ msgid "Tag Cloud"
3995 #~ msgstr "Núvem de tags"
3998 #~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3999 #~ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
4003 #~ msgstr "Atualizar"
4006 #~ msgid "Share on identi.ca"
4010 #~ msgid "Flattr this article."
4011 #~ msgstr "Favoritos"
4014 #~ msgid "Share on Google+"
4018 #~ msgid "Share on Twitter"
4022 #~ msgid "Show additional preferences"
4023 #~ msgstr "Sair das preferências"
4026 #~ msgid "Back to feeds"
4027 #~ msgstr "Todos os feeds"
4030 #~ msgid "Clearing credentials..."
4031 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
4034 #~ msgstr "Atualizado"
4037 #~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
4038 #~ msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
4047 #~ msgid "Comments?"
4048 #~ msgstr "Conteúdo"
4051 #~ msgid "Move between articles"
4052 #~ msgstr "Favoritos"
4055 #~ msgid "Active article actions"
4056 #~ msgstr "Favoritos"
4059 #~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
4060 #~ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
4063 #~ msgid "Other actions"
4064 #~ msgstr "Outras ações:"
4067 #~ msgid "Multiple articles actions"
4068 #~ msgstr "Favoritos"
4071 #~ msgid "Select starred articles"
4072 #~ msgstr "Favoritos"
4075 #~ msgid "Feed actions"
4076 #~ msgstr "Ações do Feed:"
4079 #~ msgid "Press any key to close this window."
4080 #~ msgstr "Fechar esta janela"
4083 #~ msgstr "Meus Feeds"
4085 #~ msgid "Other Feeds"
4086 #~ msgstr "Outros Feeds"
4089 #~ msgid "Panel actions"
4090 #~ msgstr "Ações do Feed:"
4093 #~ msgid "Edit feed categories"
4094 #~ msgstr "Editar categorias"
4097 #~ msgid "Right-to-left content"
4098 #~ msgstr "Título ou conteúdo"
4101 #~ msgid "Loading..."
4102 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
4109 #~ msgid "Original article"
4110 #~ msgstr "Favoritos"
4113 #~ msgid "Update feed"
4114 #~ msgstr "Favoritos"
4117 #~ msgid "With subcategories"
4118 #~ msgstr "Editar categorias"
4121 #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4122 #~ msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
4130 #~ msgstr "Atualizar"
4133 #~ msgid "Apply to category"
4134 #~ msgstr "Salvando categoria..."
4136 #~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4137 #~ msgstr "A categoria <b>$%s</b> já existe na base de dados."
4140 #~ msgid "Remove selected categories"
4141 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4148 #~ msgid "Subscribing to feed..."
4149 #~ msgstr "Removendo o Feed..."
4152 #~ msgid "Feed Categories"
4153 #~ msgstr "Categoria:"
4156 #~ msgid "Importing using DOMXML."
4157 #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
4160 #~ msgid "Importing using DOMDocument."
4161 #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…"
4163 #~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
4164 #~ msgstr "A extensão DOMXML não foi encontrada. Ela é exigida para versões do PHP menores que 5."
4168 #~ msgstr "Publicado"
4170 #~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
4171 #~ msgstr "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>."
4174 #~ msgid "Content filtering"
4175 #~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
4177 #~ msgid "short_desc"
4178 #~ msgstr "short_desc"
4185 #~ msgid "Toggle category reordering mode"
4186 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4189 #~ msgid "Update all feeds"
4190 #~ msgstr "Favoritos"
4197 #~ msgid "Click to expand article"
4198 #~ msgstr "Favoritos"
4200 #~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
4201 #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
4203 #~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
4204 #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…"
4206 #~ msgid "Unknown error"
4207 #~ msgstr "Erro desconhecido"
4210 #~ msgid "View article"
4211 #~ msgstr "Favoritos"
4214 #~ msgid "Fatal Exception"
4215 #~ msgstr "Erro Fatal"
4218 #~ msgid "Feed Browser"
4219 #~ msgstr "Editor de Feed"
4222 #~ msgid "Filter Editor"
4223 #~ msgstr "Editor de Feed"
4226 #~ msgid "Click to change color"
4227 #~ msgstr "Favoritos"
4229 #~ msgid "Save current configuration?"
4230 #~ msgstr "Salvar a configuração atual?"
4236 #~ msgid "toggle unread"
4237 #~ msgstr "Marcar como favorito"
4244 #~ msgid "Cancel synchronization"
4245 #~ msgstr "Salvar configuração"
4248 #~ msgid "Remove stored data"
4249 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4252 #~ msgid "Reset UI layout"
4253 #~ msgstr " Editar esse Feed"
4255 #~ msgid "Showing most popular tags "
4256 #~ msgstr "Exibir as Tags mais populares."
4259 #~ msgid "more tags"
4260 #~ msgstr "sem tags"
4262 #~ msgid "Change e-mail"
4263 #~ msgstr "Mudar E-mail"
4266 #~ msgid "Synchronizing feeds..."
4267 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
4270 #~ msgid "Synchronizing categories..."
4271 #~ msgstr "Salvando categoria..."
4274 #~ msgid "Synchronizing articles..."
4275 #~ msgstr "Favoritos"
4278 #~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
4279 #~ msgstr "Favoritos"
4282 #~ msgid "Reset category order?"
4283 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4285 #~ msgid "No feeds to display."
4286 #~ msgstr "Sem Feeds para exibir."
4288 #~ msgid "Remove selected users?"
4289 #~ msgstr "Remover os usuários selecionados?"
4291 #~ msgid "Adding feed..."
4292 #~ msgstr "Adicionando o Feed..."
4295 #~ msgid "Assign score to article:"
4296 #~ msgstr "Favoritos"
4299 #~ msgid "Category reordering disabled"
4300 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4303 #~ msgid "Category reordering enabled"
4304 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4307 #~ msgid "Changing password..."
4308 #~ msgstr "Mudar senha"
4310 #~ msgid "Mark as read:"
4311 #~ msgstr "Marcar como lido:"
4314 #~ msgid "Remove selected articles from label?"
4315 #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
4318 #~ msgid "Removing offline data..."
4319 #~ msgstr "Removendo o Feed..."
4322 #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
4323 #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
4326 #~ msgid "Saving feeds..."
4327 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
4329 #~ msgid "Saving filter..."
4330 #~ msgstr "Salvando o filtro..."
4332 #~ msgid "Selection"
4335 #~ msgid "Trying to change e-mail..."
4336 #~ msgstr "Tentando mudar o E-mail..."
4338 #~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4339 #~ msgstr "Alterando a categoria dos feeds selecionados…"
4341 #~ msgid "Trying to change password..."
4342 #~ msgstr "Tentando alterar senha ..."
4350 #~ msgid "Change theme"
4351 #~ msgstr "Mudar Tema"
4354 #~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4355 #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
4358 #~ msgid "More feeds..."
4359 #~ msgstr "Removendo o Feed..."
4377 #~ msgid "Mark as unread"
4378 #~ msgstr "Marcar como lido"
4383 #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4384 #~ msgstr "Este programa requer XmlHttpRequest"
4386 #~ msgid "This program requires cookies "
4387 #~ msgstr "Este programa requer cookies "
4390 #~ msgid " Keyboard shortcuts"
4391 #~ msgstr " Criar filtro"
4393 #~ msgid "filter_type_descr"
4394 #~ msgstr "filter_type_descr"
4396 #~ msgid "action_description"
4397 #~ msgstr "action_description"
4399 #~ msgid "Please select only one category."
4400 #~ msgstr "Por favor selecione somente uma categoria."
4402 #~ msgid "Address changed."
4403 #~ msgstr "Endereço alterado."
4405 #~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
4406 #~ msgstr "config: a versão do seu arquivo de configuração é incorreta. Veja em config.php-dist.\n"
4408 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
4409 #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME não definida"
4411 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
4412 #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME é muito baixo (menor que 60)"
4414 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
4415 #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME deveria ser maior ou igual"
4417 #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
4418 #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS é incompatível com SINGLE_USER_MODE"
4420 #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
4421 #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS esta atualmente quebrado com MySQL"
4423 #~ msgid "Unknown Error"
4424 #~ msgstr "Erro desconhecido"
4430 #~ msgid "Content Filtering"
4431 #~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
4433 #~ msgid "User Manager"
4434 #~ msgstr "Gerência de usuário"
4436 #~ msgid " Edit this feed"
4437 #~ msgstr " Editar esse Feed"
4440 #~ msgid " Clear articles"
4441 #~ msgstr " Criar filtro"
4444 #~ msgid " Rescore feed"
4445 #~ msgstr " Editar esse Feed"
4447 #~ msgid " Mark as read"
4448 #~ msgstr " Marcar como lido"
4451 #~ msgid " Create label"
4452 #~ msgstr " Criar filtro"
4454 #~ msgid " Create filter"
4455 #~ msgstr " Criar filtro"
4458 #~ msgid " Reset category order"
4459 #~ msgstr " Editar esse Feed"
4462 #~ msgid "Title contains"
4463 #~ msgstr "Título ou conteúdo"
4466 #~ msgid "Content contains"
4467 #~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
4469 #~ msgid "SQL Expression"
4470 #~ msgstr "Expressão SQL"
4473 #~ msgid "Labels and SQL Expressions"
4474 #~ msgstr "Expressão SQL"
4477 #~ msgid "Perform action"
4480 #~ msgid "SQL Expression:"
4481 #~ msgstr "Expressão SQL:"
4487 #~ msgid "Update using:"
4488 #~ msgstr "Atualizar"
4490 #~ msgid "Change password:"
4491 #~ msgstr "Mudar senha:"
4493 #~ msgid "Next page"
4494 #~ msgstr "Próxima página"
4496 #~ msgid "Previous page"
4497 #~ msgstr "Página anterior"
4499 #~ msgid "First page"
4500 #~ msgstr "Primeira página"
4502 #~ msgid " Update"
4503 #~ msgstr " Atualizar"