1 # Brazilian Portuguese translation of tt-rss.
2 # Copyright (C) 2007 THE tt-rss'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the tt-rss package.
4 # Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>, 2007.
9 "Project-Id-Version: tt-rss 1.2.14.2\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2013-04-01 21:30+0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-10-24 00:47-0200\n"
13 "Last-Translator: Marcelo Jorge VIeira (metal) <metal@alucinados.com>\n"
14 "Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 msgstr "Usar o padrão"
26 msgstr "Nunca remover"
30 msgstr "1 semana atrás"
34 msgstr "2 semanas atrás"
42 msgstr "2 meses atrás"
46 msgstr "3 meses atrás"
50 msgid "Default interval"
55 msgid "Disable updates"
56 msgstr "Desabilitar updates"
60 msgid "Each 15 minutes"
61 msgstr "Cada 15 minutos"
65 msgid "Each 30 minutes"
66 msgstr "Cada 30 minutos"
81 msgstr "Cada 12 horas"
94 #: classes/pref/users.php:123
103 msgid "Administrator"
104 msgstr "Administrador"
107 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
108 msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
111 msgid "Database Updater"
115 msgid "Could not update database"
119 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
124 msgstr ", encontrou:"
127 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
131 #: db-updater.php:165
132 #: db-updater.php:178
141 #: classes/handler/public.php:648
142 #: classes/handler/public.php:736
143 #: classes/handler/public.php:818
144 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
147 #: db-updater.php:102
148 msgid "Please backup your database before proceeding."
149 msgstr "Faça uma cópia-de-segurança de seus dados antes de prosseguir."
151 #: db-updater.php:104
153 msgid "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
156 #: db-updater.php:118
157 msgid "Perform updates"
160 #: db-updater.php:123
161 msgid "Performing updates..."
164 #: db-updater.php:129
166 msgid "Updating to version %d..."
167 msgstr "Atualizando para a versão %d..."
169 #: db-updater.php:144
170 msgid "Checking version... "
171 msgstr "Verificando a versão…"
173 #: db-updater.php:150
177 #: db-updater.php:152
181 #: db-updater.php:160
183 msgid "Finished. Performed <b>%d</b> update up to schema version <b>%d</b>."
184 msgid_plural "Finished. Performed <b>%d</b> updates up to schema version <b>%d</b>."
188 #: db-updater.php:170
189 msgid "Your database schema is from a newer version of Tiny Tiny RSS."
192 #: db-updater.php:172
194 msgid "Found schema version: <b>%d</b>, required: <b>%d</b>."
197 #: db-updater.php:174
198 msgid "Schema upgrade impossible. Please update Tiny Tiny RSS files to the newer version and continue."
202 msgid "This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser doesn't seem to support it."
206 msgid "This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't seem to support them."
210 msgid "Backend sanity check failed."
214 msgid "Frontend sanity check failed."
218 msgid "Incorrect database schema version. <a href='db-updater.php'>Please update</a>."
222 msgid "Request not authorized."
223 msgstr "Pedido não autorizado."
226 msgid "No operation to perform."
230 msgid "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or local configuration."
234 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
235 msgstr "Negado. Seu nível de acesso é insuficiente para acessar esta página."
238 msgid "Configuration check failed"
239 msgstr "A checagem da configuração falhou"
243 msgid "Your version of MySQL is not currently supported. Please see official site for more information."
245 "Sua versão do MySQL não é atualmente suportada. Por favor acesse \n"
246 "\t\to site oficial para mais informações."
249 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
256 #: classes/backend.php:5
257 #: classes/pref/labels.php:296
258 #: classes/pref/filters.php:680
259 #: classes/pref/feeds.php:1331
260 #: plugins/digest/digest_body.php:63
261 #: js/feedlist.js:128
262 #: js/feedlist.js:448
263 #: js/functions.js:420
264 #: js/functions.js:808
265 #: js/functions.js:1244
266 #: js/functions.js:1379
267 #: js/functions.js:1691
283 #: js/viewfeed.js:774
284 #: js/viewfeed.js:1245
285 #: plugins/import_export/import_export.js:17
286 #: plugins/updater/updater.js:17
287 msgid "Loading, please wait..."
292 msgid "Collapse feedlist"
293 msgstr "Todos os feeds"
297 msgid "Show articles"
309 #: include/functions.php:1925
310 #: classes/feeds.php:106
315 #: include/functions.php:1926
316 #: classes/feeds.php:107
321 #: classes/feeds.php:93
322 #: classes/feeds.php:105
336 msgid "Ignore Scoring"
341 msgid "Sort articles"
358 msgid "Mark feed as read"
359 msgstr "Marcar como lido"
363 #: include/functions.php:1915
364 #: include/localized_schema.php:10
365 #: classes/feeds.php:111
366 #: classes/feeds.php:441
367 #: js/FeedTree.js:128
368 #: js/FeedTree.js:156
369 #: plugins/digest/digest.js:647
371 msgstr "Marcar como lido"
374 #: include/functions.php:1811
375 #: include/functions.php:1923
381 msgid "Older than one day"
385 msgid "Older than one week"
389 msgid "Older than two weeks"
393 msgid "Communication problem with server."
397 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
406 msgid "Preferences..."
407 msgstr "Preferências"
414 msgid "Feed actions:"
415 msgstr "Ações do Feed:"
418 #: classes/handler/public.php:578
420 msgid "Subscribe to feed..."
421 msgstr "Removendo o Feed..."
425 msgid "Edit this feed..."
431 msgstr "Removendo o Feed..."
434 #: classes/pref/feeds.php:717
435 #: classes/pref/feeds.php:1304
436 #: js/PrefFeedTree.js:73
442 msgstr "Todos os Feeds:"
445 msgid "(Un)hide read feeds"
449 msgid "Other actions:"
450 msgstr "Outras ações:"
453 msgid "Switch to digest..."
458 msgid "Show tag cloud..."
459 msgstr "núvem de tags"
462 #: include/functions.php:1901
464 msgid "Toggle widescreen mode"
465 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
468 msgid "Select by tags..."
473 msgid "Create label..."
474 msgstr "Criar um usuário"
478 msgid "Create filter..."
479 msgstr "Criar um usuário"
483 msgid "Keyboard shortcuts help"
484 msgstr " Criar filtro"
487 #: plugins/digest/digest_body.php:77
488 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:62
489 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:237
495 #: include/functions.php:1928
496 #: classes/pref/prefs.php:377
498 msgstr "Preferências"
502 msgid "Keyboard shortcuts"
503 msgstr " Criar filtro"
506 msgid "Exit preferences"
507 msgstr "Sair das preferências"
510 #: classes/pref/feeds.php:107
511 #: classes/pref/feeds.php:1209
512 #: classes/pref/feeds.php:1272
518 #: classes/pref/filters.php:156
524 #: include/functions.php:1118
525 #: include/functions.php:1754
526 #: classes/pref/labels.php:90
527 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:198
537 #: include/login_form.php:238
538 msgid "Create new account"
542 msgid "New user registrations are administratively disabled."
546 msgid "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary password is sent."
550 msgid "Desired login:"
554 msgid "Check availability"
558 #: classes/handler/public.php:776
564 #: classes/handler/public.php:781
565 msgid "How much is two plus two:"
569 msgid "Submit registration"
573 msgid "Your registration information is incomplete."
577 msgid "Sorry, this username is already taken."
582 msgid "Registration failed."
583 msgstr "A checagem da configuração falhou"
586 msgid "Account created successfully."
590 msgid "New user registrations are currently closed."
594 msgid "Tiny Tiny RSS data update script."
597 #: include/digest.php:109
598 #: include/functions.php:1127
599 #: include/functions.php:1655
600 #: include/functions.php:1740
601 #: include/functions.php:1762
602 #: classes/opml.php:416
603 #: classes/pref/feeds.php:222
604 msgid "Uncategorized"
605 msgstr "Não Categorizado"
607 #: include/feedbrowser.php:83
609 msgid "%d archived article"
610 msgid_plural "%d archived articles"
611 msgstr[0] "Favoritos"
612 msgstr[1] "Favoritos"
614 #: include/feedbrowser.php:107
616 msgid "No feeds found."
617 msgstr "Sem Feeds para exibir."
619 #: include/functions.php:1116
620 #: include/functions.php:1752
621 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:171
625 #: include/functions.php:1604
626 #: classes/feeds.php:1101
627 #: classes/pref/filters.php:427
629 msgstr "Todos os feeds"
631 #: include/functions.php:1805
632 msgid "Starred articles"
635 #: include/functions.php:1807
636 msgid "Published articles"
639 #: include/functions.php:1809
640 msgid "Fresh articles"
643 #: include/functions.php:1813
645 msgid "Archived articles"
648 #: include/functions.php:1815
649 msgid "Recently read"
652 #: include/functions.php:1878
655 msgstr "Salvar configuração"
657 #: include/functions.php:1879
658 msgid "Open next feed"
661 #: include/functions.php:1880
662 msgid "Open previous feed"
665 #: include/functions.php:1881
667 msgid "Open next article"
670 #: include/functions.php:1882
672 msgid "Open previous article"
675 #: include/functions.php:1883
676 msgid "Open next article (don't scroll long articles)"
679 #: include/functions.php:1884
680 msgid "Open previous article (don't scroll long articles)"
683 #: include/functions.php:1885
685 msgid "Show search dialog"
688 #: include/functions.php:1886
691 msgstr "Feed não encontrado."
693 #: include/functions.php:1887
695 msgid "Toggle starred"
696 msgstr "Marcar como favorito"
698 #: include/functions.php:1888
699 #: js/viewfeed.js:1908
701 msgid "Toggle published"
704 #: include/functions.php:1889
705 #: js/viewfeed.js:1886
706 msgid "Toggle unread"
709 #: include/functions.php:1890
714 #: include/functions.php:1891
716 msgid "Dismiss selected"
717 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
719 #: include/functions.php:1892
724 #: include/functions.php:1893
725 msgid "Open in new window"
728 #: include/functions.php:1894
729 #: js/viewfeed.js:1927
731 msgid "Mark below as read"
732 msgstr "Marcar como lido"
734 #: include/functions.php:1895
735 #: js/viewfeed.js:1921
737 msgid "Mark above as read"
738 msgstr "Marcar como lido"
740 #: include/functions.php:1896
744 #: include/functions.php:1897
748 #: include/functions.php:1898
750 msgid "Select article under cursor"
753 #: include/functions.php:1899
755 msgid "Email article"
758 #: include/functions.php:1900
760 msgid "Close/collapse article"
763 #: include/functions.php:1902
764 #: plugins/embed_original/init.php:33
766 msgid "Toggle embed original"
767 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
769 #: include/functions.php:1903
771 msgid "Article selection"
774 #: include/functions.php:1904
776 msgid "Select all articles"
779 #: include/functions.php:1905
781 msgid "Select unread"
784 #: include/functions.php:1906
786 msgid "Select starred"
787 msgstr "Marcar como favorito"
789 #: include/functions.php:1907
791 msgid "Select published"
794 #: include/functions.php:1908
796 msgid "Invert selection"
799 #: include/functions.php:1909
801 msgid "Deselect everything"
804 #: include/functions.php:1910
805 #: classes/pref/feeds.php:521
806 #: classes/pref/feeds.php:754
810 #: include/functions.php:1911
812 msgid "Refresh current feed"
815 #: include/functions.php:1912
817 msgid "Un/hide read feeds"
820 #: include/functions.php:1913
821 #: classes/pref/feeds.php:1275
822 msgid "Subscribe to feed"
825 #: include/functions.php:1914
826 #: js/FeedTree.js:135
827 #: js/PrefFeedTree.js:67
832 #: include/functions.php:1916
834 msgid "Reverse headlines"
835 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
837 #: include/functions.php:1917
839 msgid "Debug feed update"
840 msgstr "Desabilitar updates"
842 #: include/functions.php:1918
843 #: js/FeedTree.js:178
845 msgid "Mark all feeds as read"
846 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
848 #: include/functions.php:1919
850 msgid "Un/collapse current category"
851 msgstr "Salvando categoria..."
853 #: include/functions.php:1920
855 msgid "Toggle combined mode"
856 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
858 #: include/functions.php:1921
860 msgid "Toggle auto expand in combined mode"
861 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
863 #: include/functions.php:1922
867 #: include/functions.php:1924
871 #: include/functions.php:1927
875 msgstr "Núvem de tags"
877 #: include/functions.php:1929
882 #: include/functions.php:1930
883 #: classes/pref/labels.php:281
887 #: include/functions.php:1931
888 #: classes/pref/filters.php:654
889 msgid "Create filter"
892 #: include/functions.php:1932
894 msgid "Un/collapse sidebar"
895 msgstr "Todos os feeds"
897 #: include/functions.php:1933
899 msgid "Show help dialog"
902 #: include/functions.php:2418
904 msgid "Search results: %s"
907 #: include/functions.php:2909
908 #: js/viewfeed.js:2014
910 msgid "Click to play"
913 #: include/functions.php:2910
914 #: js/viewfeed.js:2013
918 #: include/functions.php:3027
923 #: include/functions.php:3049
924 #: include/functions.php:3343
925 #: classes/rpc.php:408
929 #: include/functions.php:3059
930 #: classes/feeds.php:686
932 msgid "Edit tags for this article"
935 #: include/functions.php:3088
936 #: classes/feeds.php:642
938 msgid "Originally from:"
941 #: include/functions.php:3101
942 #: classes/feeds.php:655
943 #: classes/pref/feeds.php:540
948 #: include/functions.php:3132
949 #: classes/dlg.php:37
950 #: classes/dlg.php:60
951 #: classes/dlg.php:93
952 #: classes/dlg.php:159
953 #: classes/dlg.php:190
954 #: classes/dlg.php:217
955 #: classes/dlg.php:250
956 #: classes/dlg.php:262
957 #: classes/backend.php:105
958 #: classes/pref/users.php:99
959 #: classes/pref/filters.php:147
960 #: classes/pref/prefs.php:1012
961 #: classes/pref/feeds.php:1588
962 #: classes/pref/feeds.php:1660
963 #: plugins/import_export/init.php:409
964 #: plugins/import_export/init.php:432
965 #: plugins/googlereaderimport/init.php:168
966 #: plugins/share/init.php:67
967 #: plugins/updater/init.php:357
968 msgid "Close this window"
969 msgstr "Fechar esta janela"
971 #: include/functions.php:3368
975 #: include/functions.php:3601
978 msgstr "Erro desconhecido"
980 #: include/functions.php:3657
985 #: include/localized_schema.php:3
989 #: include/localized_schema.php:4
990 msgid "Title or Content"
991 msgstr "Título ou Conteúdo"
993 #: include/localized_schema.php:5
997 #: include/localized_schema.php:6
1001 #: include/localized_schema.php:7
1003 msgid "Article Date"
1004 msgstr "Feed não encontrado."
1006 #: include/localized_schema.php:9
1008 msgid "Delete article"
1011 #: include/localized_schema.php:11
1013 msgstr "Marcar como favorito"
1015 #: include/localized_schema.php:12
1016 #: js/viewfeed.js:483
1017 #: plugins/digest/digest.js:265
1018 #: plugins/digest/digest.js:754
1019 msgid "Publish article"
1022 #: include/localized_schema.php:13
1027 #: include/localized_schema.php:14
1028 #: js/viewfeed.js:1978
1029 msgid "Assign label"
1032 #: include/localized_schema.php:15
1033 msgid "Modify score"
1036 #: include/localized_schema.php:17
1040 #: include/localized_schema.php:18
1044 #: include/localized_schema.php:19
1048 #: include/localized_schema.php:21
1049 msgid "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from different feeds to appear only once."
1052 #: include/localized_schema.php:22
1053 msgid "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for headlines and article content"
1056 #: include/localized_schema.php:23
1057 msgid "Automatically open next feed with unread articles after marking one as read"
1060 #: include/localized_schema.php:24
1061 msgid "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on your configured e-mail address"
1064 #: include/localized_schema.php:25
1065 msgid "This option enables marking articles as read automatically while you scroll article list."
1068 #: include/localized_schema.php:26
1069 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1072 #: include/localized_schema.php:27
1073 msgid "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-separated list)."
1076 #: include/localized_schema.php:28
1077 msgid "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are grouped by feeds"
1080 #: include/localized_schema.php:29
1081 msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
1084 #: include/localized_schema.php:30
1085 msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
1088 #: include/localized_schema.php:31
1089 msgid "Click to register your SSL client certificate with tt-rss"
1092 #: include/localized_schema.php:32
1093 msgid "Uses UTC timezone"
1096 #: include/localized_schema.php:33
1097 msgid "Select one of the available CSS themes"
1100 #: include/localized_schema.php:34
1101 msgid "Purge articles after this number of days (0 - disables)"
1104 #: include/localized_schema.php:35
1106 msgid "Default interval between feed updates"
1109 #: include/localized_schema.php:36
1111 msgid "Amount of articles to display at once"
1112 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1114 #: include/localized_schema.php:37
1115 msgid "Allow duplicate posts"
1116 msgstr "Permitir publicações duplicadas"
1118 #: include/localized_schema.php:38
1119 msgid "Enable feed categories"
1122 #: include/localized_schema.php:39
1123 msgid "Show content preview in headlines list"
1126 #: include/localized_schema.php:40
1127 msgid "Short date format"
1128 msgstr "Formato de data curto"
1130 #: include/localized_schema.php:41
1131 msgid "Long date format"
1132 msgstr "Formato de data longo"
1134 #: include/localized_schema.php:42
1135 msgid "Combined feed display"
1138 #: include/localized_schema.php:43
1139 msgid "Hide feeds with no unread articles"
1142 #: include/localized_schema.php:44
1143 msgid "On catchup show next feed"
1146 #: include/localized_schema.php:45
1147 msgid "Sort feeds by unread articles count"
1150 #: include/localized_schema.php:46
1151 #: plugins/mobile/prefs.php:60
1152 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1155 #: include/localized_schema.php:47
1156 msgid "Enable e-mail digest"
1159 #: include/localized_schema.php:48
1160 msgid "Confirm marking feed as read"
1161 msgstr "Confirme marcando o Feed como lido"
1163 #: include/localized_schema.php:49
1165 msgid "Automatically mark articles as read"
1166 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
1168 #: include/localized_schema.php:50
1169 msgid "Strip unsafe tags from articles"
1172 #: include/localized_schema.php:51
1173 msgid "Blacklisted tags"
1176 #: include/localized_schema.php:52
1177 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1180 #: include/localized_schema.php:53
1182 msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1183 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
1185 #: include/localized_schema.php:54
1186 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1189 #: include/localized_schema.php:55
1190 msgid "Purge unread articles"
1193 #: include/localized_schema.php:56
1194 msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1197 #: include/localized_schema.php:57
1198 msgid "Group headlines in virtual feeds"
1201 #: include/localized_schema.php:58
1203 msgid "Do not embed images in articles"
1206 #: include/localized_schema.php:59
1207 msgid "Enable external API"
1210 #: include/localized_schema.php:60
1211 msgid "User timezone"
1214 #: include/localized_schema.php:61
1216 msgid "Customize stylesheet"
1219 #: include/localized_schema.php:62
1220 msgid "Sort headlines by feed date"
1223 #: include/localized_schema.php:63
1224 msgid "Login with an SSL certificate"
1227 #: include/localized_schema.php:64
1228 msgid "Try to send digests around specified time"
1231 #: include/localized_schema.php:65
1233 msgid "Assign articles to labels automatically"
1234 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
1236 #: include/localized_schema.php:66
1237 msgid "Select theme"
1238 msgstr "Selecionar o tema"
1240 #: include/login_form.php:183
1241 #: classes/handler/public.php:483
1242 #: classes/handler/public.php:771
1243 #: plugins/mobile/login_form.php:40
1247 #: include/login_form.php:192
1248 #: classes/handler/public.php:486
1249 #: plugins/mobile/login_form.php:45
1253 #: include/login_form.php:197
1255 msgid "I forgot my password"
1258 #: include/login_form.php:201
1259 #: classes/handler/public.php:489
1263 #: include/login_form.php:209
1268 #: include/login_form.php:213
1269 #: classes/handler/public.php:233
1270 #: classes/rpc.php:64
1271 #: classes/pref/prefs.php:948
1273 msgid "Default profile"
1276 #: include/login_form.php:221
1277 msgid "Use less traffic"
1280 #: include/login_form.php:229
1284 #: include/login_form.php:235
1285 #: classes/handler/public.php:499
1286 #: plugins/mobile/login_form.php:28
1291 #: include/sessions.php:55
1292 msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
1295 #: classes/article.php:25
1297 msgid "Article not found."
1298 msgstr "Feed não encontrado."
1300 #: classes/article.php:179
1301 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1304 #: classes/article.php:204
1305 #: classes/pref/users.php:176
1306 #: classes/pref/labels.php:79
1307 #: classes/pref/filters.php:405
1308 #: classes/pref/prefs.php:894
1309 #: classes/pref/feeds.php:733
1310 #: classes/pref/feeds.php:881
1311 #: plugins/nsfw/init.php:86
1312 #: plugins/note/init.php:53
1313 #: plugins/instances/init.php:248
1317 #: classes/article.php:206
1318 #: classes/handler/public.php:460
1319 #: classes/handler/public.php:502
1320 #: classes/feeds.php:1028
1321 #: classes/feeds.php:1080
1322 #: classes/feeds.php:1140
1323 #: classes/pref/users.php:178
1324 #: classes/pref/labels.php:81
1325 #: classes/pref/filters.php:408
1326 #: classes/pref/filters.php:804
1327 #: classes/pref/filters.php:880
1328 #: classes/pref/filters.php:947
1329 #: classes/pref/prefs.php:896
1330 #: classes/pref/feeds.php:734
1331 #: classes/pref/feeds.php:884
1332 #: classes/pref/feeds.php:1797
1333 #: plugins/mail/init.php:131
1334 #: plugins/note/init.php:55
1335 #: plugins/instances/init.php:251
1336 #: plugins/instances/init.php:440
1340 #: classes/handler/public.php:424
1341 #: plugins/bookmarklets/init.php:38
1343 msgid "Share with Tiny Tiny RSS"
1344 msgstr "Removendo o Feed..."
1346 #: classes/handler/public.php:432
1350 #: classes/handler/public.php:434
1351 #: classes/pref/feeds.php:538
1352 #: classes/pref/feeds.php:769
1353 #: plugins/instances/init.php:215
1354 #: plugins/instances/init.php:405
1359 #: classes/handler/public.php:436
1364 #: classes/handler/public.php:438
1368 #: classes/handler/public.php:457
1369 msgid "Shared article will appear in the Published feed."
1372 #: classes/handler/public.php:459
1376 #: classes/handler/public.php:481
1378 msgid "Not logged in"
1379 msgstr "Último Login"
1381 #: classes/handler/public.php:548
1382 msgid "Incorrect username or password"
1385 #: classes/handler/public.php:584
1386 #: classes/handler/public.php:681
1387 #, fuzzy, php-format
1388 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1389 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
1391 #: classes/handler/public.php:587
1392 #: classes/handler/public.php:672
1393 #, fuzzy, php-format
1394 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1395 msgstr "Removendo o Feed..."
1397 #: classes/handler/public.php:590
1398 #: classes/handler/public.php:675
1399 #, fuzzy, php-format
1400 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1401 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
1403 #: classes/handler/public.php:593
1404 #: classes/handler/public.php:678
1405 #, fuzzy, php-format
1406 msgid "No feeds found in <b>%s</b>."
1407 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1409 #: classes/handler/public.php:596
1410 #: classes/handler/public.php:684
1412 msgid "Multiple feed URLs found."
1413 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1415 #: classes/handler/public.php:600
1416 #: classes/handler/public.php:689
1417 #, fuzzy, php-format
1418 msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>.<br>Can't download the Feed URL."
1419 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
1421 #: classes/handler/public.php:618
1422 #: classes/handler/public.php:707
1424 msgid "Subscribe to selected feed"
1425 msgstr "Removendo o Feed..."
1427 #: classes/handler/public.php:643
1428 #: classes/handler/public.php:731
1429 msgid "Edit subscription options"
1432 #: classes/handler/public.php:758
1434 msgid "Password recovery"
1437 #: classes/handler/public.php:764
1438 msgid "You will need to provide valid account name and email. New password will be sent on your email address."
1441 #: classes/handler/public.php:786
1442 #: classes/pref/users.php:360
1444 msgid "Reset password"
1447 #: classes/handler/public.php:796
1448 msgid "Some of the required form parameters are missing or incorrect."
1451 #: classes/handler/public.php:800
1452 #: classes/handler/public.php:826
1453 #: plugins/digest/digest_body.php:69
1457 #: classes/handler/public.php:822
1458 msgid "Sorry, login and email combination not found."
1461 #: classes/dlg.php:16
1462 msgid "If you have imported labels and/or filters, you might need to reload preferences to see your new data."
1465 #: classes/dlg.php:48
1466 msgid "Your Public OPML URL is:"
1469 #: classes/dlg.php:57
1470 #: classes/dlg.php:214
1472 msgid "Generate new URL"
1473 msgstr "Gerar um outro endereço"
1475 #: classes/dlg.php:71
1476 msgid "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon process or contact instance owner."
1479 #: classes/dlg.php:75
1480 #: classes/dlg.php:84
1481 msgid "Last update:"
1484 #: classes/dlg.php:80
1485 msgid "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or contact instance owner."
1488 #: classes/dlg.php:166
1492 #: classes/dlg.php:168
1496 #: classes/dlg.php:171
1501 #: classes/dlg.php:173
1505 #: classes/dlg.php:186
1506 msgid "Display entries"
1509 #: classes/dlg.php:205
1510 msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1513 #: classes/dlg.php:233
1514 #: plugins/updater/init.php:327
1516 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1519 #: classes/dlg.php:241
1520 msgid "You can update using built-in updater in the Preferences or by using update.php"
1523 #: classes/dlg.php:245
1524 #: plugins/updater/init.php:331
1525 msgid "See the release notes"
1528 #: classes/dlg.php:247
1532 #: classes/dlg.php:255
1533 msgid "Error receiving version information or no new version available."
1536 #: classes/feeds.php:68
1537 msgid "Visit the website"
1540 #: classes/feeds.php:83
1542 msgid "View as RSS feed"
1543 msgstr "Todos os feeds"
1545 #: classes/feeds.php:84
1546 #: classes/feeds.php:138
1547 #: classes/pref/feeds.php:1440
1550 msgstr "Editar Tags"
1552 #: classes/feeds.php:91
1556 #: classes/feeds.php:92
1557 #: classes/pref/users.php:345
1558 #: classes/pref/labels.php:275
1559 #: classes/pref/filters.php:282
1560 #: classes/pref/filters.php:330
1561 #: classes/pref/filters.php:648
1562 #: classes/pref/filters.php:737
1563 #: classes/pref/filters.php:764
1564 #: classes/pref/prefs.php:908
1565 #: classes/pref/feeds.php:1266
1566 #: classes/pref/feeds.php:1536
1567 #: classes/pref/feeds.php:1606
1568 #: plugins/instances/init.php:290
1572 #: classes/feeds.php:94
1577 #: classes/feeds.php:95
1578 #: classes/pref/users.php:347
1579 #: classes/pref/labels.php:277
1580 #: classes/pref/filters.php:284
1581 #: classes/pref/filters.php:332
1582 #: classes/pref/filters.php:650
1583 #: classes/pref/filters.php:739
1584 #: classes/pref/filters.php:766
1585 #: classes/pref/prefs.php:910
1586 #: classes/pref/feeds.php:1268
1587 #: classes/pref/feeds.php:1538
1588 #: classes/pref/feeds.php:1608
1589 #: plugins/instances/init.php:292
1593 #: classes/feeds.php:101
1596 msgstr "Salvando o Feed..."
1598 #: classes/feeds.php:103
1600 msgid "Selection toggle:"
1603 #: classes/feeds.php:109
1608 #: classes/feeds.php:112
1611 msgstr "Marcar como favorito"
1613 #: classes/feeds.php:115
1616 msgstr "Feed não encontrado."
1618 #: classes/feeds.php:117
1622 #: classes/feeds.php:118
1623 #: classes/pref/filters.php:291
1624 #: classes/pref/filters.php:339
1625 #: classes/pref/filters.php:746
1626 #: classes/pref/filters.php:773
1631 #: classes/feeds.php:125
1632 #: classes/feeds.php:130
1633 #: plugins/mailto/init.php:28
1634 #: plugins/mail/init.php:28
1636 msgid "Forward by email"
1639 #: classes/feeds.php:134
1643 #: classes/feeds.php:205
1644 #: classes/feeds.php:831
1645 msgid "Feed not found."
1646 msgstr "Feed não encontrado."
1648 #: classes/feeds.php:388
1649 #, fuzzy, php-format
1650 msgid "Imported at %s"
1653 #: classes/feeds.php:535
1655 msgid "mark as read"
1656 msgstr "Marcar como lido"
1658 #: classes/feeds.php:586
1660 msgid "Collapse article"
1663 #: classes/feeds.php:732
1665 msgid "No unread articles found to display."
1666 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1668 #: classes/feeds.php:735
1670 msgid "No updated articles found to display."
1671 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1673 #: classes/feeds.php:738
1675 msgid "No starred articles found to display."
1676 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1678 #: classes/feeds.php:742
1679 msgid "No articles found to display. You can assign articles to labels manually (see the Actions menu above) or use a filter."
1682 #: classes/feeds.php:744
1684 msgid "No articles found to display."
1685 msgstr "Sem Feeds para exibir."
1687 #: classes/feeds.php:759
1688 #: classes/feeds.php:923
1689 #, fuzzy, php-format
1690 msgid "Feeds last updated at %s"
1693 #: classes/feeds.php:769
1694 #: classes/feeds.php:933
1695 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
1696 msgstr "Alguns feeds estão com erros (clique aqui para detalhes)"
1698 #: classes/feeds.php:913
1699 msgid "No feed selected."
1700 msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
1702 #: classes/feeds.php:966
1703 #: classes/feeds.php:974
1705 msgid "Feed or site URL"
1708 #: classes/feeds.php:980
1709 #: classes/pref/feeds.php:560
1710 #: classes/pref/feeds.php:782
1711 #: classes/pref/feeds.php:1761
1713 msgid "Place in category:"
1714 msgstr "Salvando categoria..."
1716 #: classes/feeds.php:988
1718 msgid "Available feeds"
1719 msgstr "Todos os feeds"
1721 #: classes/feeds.php:1000
1722 #: classes/pref/users.php:139
1723 #: classes/pref/feeds.php:590
1724 #: classes/pref/feeds.php:818
1725 msgid "Authentication"
1728 #: classes/feeds.php:1004
1729 #: classes/pref/users.php:402
1730 #: classes/pref/feeds.php:596
1731 #: classes/pref/feeds.php:822
1732 #: classes/pref/feeds.php:1775
1736 #: classes/feeds.php:1007
1737 #: classes/pref/prefs.php:202
1738 #: classes/pref/feeds.php:602
1739 #: classes/pref/feeds.php:828
1740 #: classes/pref/feeds.php:1778
1745 #: classes/feeds.php:1017
1746 msgid "This feed requires authentication."
1747 msgstr "Este feed requer autenticação."
1749 #: classes/feeds.php:1022
1750 #: classes/feeds.php:1078
1751 #: classes/pref/feeds.php:1796
1755 #: classes/feeds.php:1025
1758 msgstr "Removendo o Feed..."
1760 #: classes/feeds.php:1048
1761 #: classes/feeds.php:1139
1762 #: classes/pref/users.php:332
1763 #: classes/pref/filters.php:641
1764 #: classes/pref/feeds.php:1259
1769 #: classes/feeds.php:1052
1771 msgid "Popular feeds"
1772 msgstr "Todos os feeds"
1774 #: classes/feeds.php:1053
1776 msgid "Feed archive"
1777 msgstr "Ações do Feed:"
1779 #: classes/feeds.php:1056
1784 #: classes/feeds.php:1079
1785 #: classes/pref/users.php:358
1786 #: classes/pref/labels.php:284
1787 #: classes/pref/filters.php:398
1788 #: classes/pref/filters.php:667
1789 #: classes/pref/feeds.php:707
1790 #: plugins/instances/init.php:297
1794 #: classes/feeds.php:1090
1798 #: classes/feeds.php:1098
1799 msgid "Limit search to:"
1802 #: classes/feeds.php:1114
1806 #: classes/backend.php:33
1807 msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
1810 #: classes/backend.php:38
1812 msgid "Keyboard Shortcuts"
1813 msgstr " Criar filtro"
1815 #: classes/backend.php:61
1819 #: classes/backend.php:64
1823 #: classes/backend.php:99
1824 msgid "Help topic not found."
1825 msgstr "Tópico de ajuda não encontrado."
1827 #: classes/opml.php:28
1828 #: classes/opml.php:33
1829 msgid "OPML Utility"
1830 msgstr "Utilitário OPML"
1832 #: classes/opml.php:37
1834 msgid "Importing OPML..."
1835 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
1837 #: classes/opml.php:41
1838 msgid "Return to preferences"
1839 msgstr "Retornar às preferências"
1841 #: classes/opml.php:270
1842 #, fuzzy, php-format
1843 msgid "Adding feed: %s"
1844 msgstr "Adicionando o Feed..."
1846 #: classes/opml.php:281
1847 #, fuzzy, php-format
1848 msgid "Duplicate feed: %s"
1849 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
1851 #: classes/opml.php:295
1852 #, fuzzy, php-format
1853 msgid "Adding label %s"
1854 msgstr "Adicionando o Feed..."
1856 #: classes/opml.php:298
1858 msgid "Duplicate label: %s"
1861 #: classes/opml.php:310
1863 msgid "Setting preference key %s to %s"
1866 #: classes/opml.php:339
1868 msgid "Adding filter..."
1869 msgstr "Adicionando o Feed..."
1871 #: classes/opml.php:416
1872 #, fuzzy, php-format
1873 msgid "Processing category: %s"
1874 msgstr "Salvando categoria..."
1876 #: classes/opml.php:468
1877 msgid "Error: please upload OPML file."
1880 #: classes/opml.php:475
1881 #: plugins/googlereaderimport/init.php:161
1882 msgid "Error while parsing document."
1885 #: classes/pref/users.php:6
1886 #: plugins/instances/init.php:157
1888 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1889 msgstr "Seu nível de acesso é insuficiente para executar esse script."
1891 #: classes/pref/users.php:34
1893 msgid "User not found"
1894 msgstr "Feed não encontrado."
1896 #: classes/pref/users.php:53
1897 #: classes/pref/users.php:404
1900 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
1902 #: classes/pref/users.php:54
1904 msgid "Last logged in"
1905 msgstr "Último Login"
1907 #: classes/pref/users.php:61
1909 msgid "Subscribed feeds count"
1910 msgstr "Removendo o Feed..."
1912 #: classes/pref/users.php:65
1914 msgid "Subscribed feeds"
1915 msgstr "Removendo o Feed..."
1917 #: classes/pref/users.php:142
1919 msgid "Access level: "
1920 msgstr "Nível de acesso:"
1922 #: classes/pref/users.php:155
1924 msgid "Change password to"
1925 msgstr "Mudar senha"
1927 #: classes/pref/users.php:161
1928 #: classes/pref/feeds.php:610
1929 #: classes/pref/feeds.php:834
1934 #: classes/pref/users.php:164
1939 #: classes/pref/users.php:240
1941 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1942 msgstr "Adicionado usuário <b>%s</b> com senha <b>%s</b>"
1944 #: classes/pref/users.php:247
1946 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1947 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
1949 #: classes/pref/users.php:251
1951 msgid "User <b>%s</b> already exists."
1952 msgstr "O usuário <b>%s</b> já existe."
1954 #: classes/pref/users.php:273
1955 #, fuzzy, php-format
1956 msgid "Changed password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1958 "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>\n"
1959 "\t\t\t\t\t para <b>%s</b>"
1961 #: classes/pref/users.php:275
1962 #, fuzzy, php-format
1963 msgid "Sending new password of user <b>%s</b> to <b>%s</b>"
1965 "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>\n"
1966 "\t\t\t\t\t para <b>%s</b>"
1968 #: classes/pref/users.php:299
1969 msgid "[tt-rss] Password change notification"
1972 #: classes/pref/users.php:342
1973 #: classes/pref/labels.php:272
1974 #: classes/pref/filters.php:279
1975 #: classes/pref/filters.php:327
1976 #: classes/pref/filters.php:645
1977 #: classes/pref/filters.php:734
1978 #: classes/pref/filters.php:761
1979 #: classes/pref/prefs.php:905
1980 #: classes/pref/feeds.php:1263
1981 #: classes/pref/feeds.php:1533
1982 #: classes/pref/feeds.php:1603
1983 #: plugins/instances/init.php:287
1988 #: classes/pref/users.php:350
1990 msgstr "Criar um usuário"
1992 #: classes/pref/users.php:354
1995 msgstr "Diariamente"
1997 #: classes/pref/users.php:356
1998 #: classes/pref/filters.php:660
1999 #: plugins/instances/init.php:296
2003 #: classes/pref/users.php:403
2004 msgid "Access Level"
2005 msgstr "Nível de acesso"
2007 #: classes/pref/users.php:405
2009 msgstr "Último Login"
2011 #: classes/pref/users.php:426
2012 #: plugins/instances/init.php:337
2014 msgid "Click to edit"
2017 #: classes/pref/users.php:446
2019 msgid "No users defined."
2020 msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
2022 #: classes/pref/users.php:448
2024 msgid "No matching users found."
2025 msgstr "Sem Feeds para exibir."
2027 #: classes/pref/labels.php:22
2028 #: classes/pref/filters.php:268
2029 #: classes/pref/filters.php:725
2034 #: classes/pref/labels.php:37
2039 #: classes/pref/labels.php:42
2043 #: classes/pref/labels.php:42
2047 #: classes/pref/labels.php:232
2048 #, fuzzy, php-format
2049 msgid "Created label <b>%s</b>"
2050 msgstr "Não pode criar o usuário <b>%s</b>"
2052 #: classes/pref/labels.php:287
2054 msgid "Clear colors"
2057 #: classes/pref/filters.php:96
2059 msgid "Articles matching this filter:"
2060 msgstr "Sem Feeds para exibir."
2062 #: classes/pref/filters.php:133
2064 msgid "No recent articles matching this filter have been found."
2065 msgstr "Sem Feeds para exibir."
2067 #: classes/pref/filters.php:137
2068 msgid "Complex expressions might not give results while testing due to issues with database server regexp implementation."
2071 #: classes/pref/filters.php:274
2072 #: classes/pref/filters.php:729
2073 #: classes/pref/filters.php:844
2077 #: classes/pref/filters.php:288
2078 #: classes/pref/filters.php:336
2079 #: classes/pref/filters.php:743
2080 #: classes/pref/filters.php:770
2084 #: classes/pref/filters.php:322
2085 #: classes/pref/filters.php:756
2087 msgid "Apply actions"
2088 msgstr "Ações do Feed:"
2090 #: classes/pref/filters.php:372
2091 #: classes/pref/filters.php:785
2095 #: classes/pref/filters.php:381
2096 #: classes/pref/filters.php:788
2098 msgid "Match any rule"
2101 #: classes/pref/filters.php:390
2102 #: classes/pref/filters.php:791
2104 msgid "Inverse matching"
2107 #: classes/pref/filters.php:402
2108 #: classes/pref/filters.php:798
2112 #: classes/pref/filters.php:435
2117 #: classes/pref/filters.php:434
2119 msgid "%s on %s in %s %s"
2122 #: classes/pref/filters.php:657
2126 #: classes/pref/filters.php:663
2127 #: classes/pref/feeds.php:1279
2128 #: classes/pref/feeds.php:1293
2130 msgid "Reset sort order"
2131 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2133 #: classes/pref/filters.php:671
2134 #: classes/pref/feeds.php:1318
2136 msgid "Rescore articles"
2139 #: classes/pref/filters.php:801
2143 #: classes/pref/filters.php:856
2144 msgid "Inverse regular expression matching"
2147 #: classes/pref/filters.php:858
2152 #: classes/pref/filters.php:864
2153 #: js/PrefFilterTree.js:45
2154 #: plugins/digest/digest.js:242
2159 #: classes/pref/filters.php:877
2164 #: classes/pref/filters.php:877
2165 #: js/functions.js:1063
2169 #: classes/pref/filters.php:900
2171 msgid "Perform Action"
2174 #: classes/pref/filters.php:926
2175 msgid "with parameters:"
2178 #: classes/pref/filters.php:944
2181 msgstr "Ações do Feed:"
2183 #: classes/pref/filters.php:944
2184 #: js/functions.js:1089
2187 msgstr "Ações do Feed:"
2189 #: classes/pref/filters.php:967
2191 msgid "[No caption]"
2194 #: classes/pref/prefs.php:17
2195 msgid "Old password cannot be blank."
2196 msgstr "A senha antiga não pode ser vazia."
2198 #: classes/pref/prefs.php:22
2199 msgid "New password cannot be blank."
2200 msgstr "A nova senha não pode ser vazia."
2202 #: classes/pref/prefs.php:27
2203 msgid "Entered passwords do not match."
2204 msgstr "As senhas informadas não conferem."
2206 #: classes/pref/prefs.php:37
2207 msgid "Function not supported by authentication module."
2210 #: classes/pref/prefs.php:69
2212 msgid "The configuration was saved."
2213 msgstr "Salvar configuração"
2215 #: classes/pref/prefs.php:83
2217 msgid "Unknown option: %s"
2220 #: classes/pref/prefs.php:97
2221 msgid "Your personal data has been saved."
2224 #: classes/pref/prefs.php:137
2225 msgid "Personal data / Authentication"
2228 #: classes/pref/prefs.php:157
2230 msgid "Personal data"
2233 #: classes/pref/prefs.php:167
2237 #: classes/pref/prefs.php:171
2241 #: classes/pref/prefs.php:177
2243 msgid "Access level"
2244 msgstr "Nível de acesso:"
2246 #: classes/pref/prefs.php:187
2251 #: classes/pref/prefs.php:209
2253 msgid "Your password is at default value, please change it."
2255 "Sua senha é a padrão, \n"
2256 "\t\t\t\t\t\tvocê deve mudá-la."
2258 #: classes/pref/prefs.php:236
2259 msgid "Changing your current password will disable OTP."
2262 #: classes/pref/prefs.php:241
2263 msgid "Old password"
2264 msgstr "Senha antiga"
2266 #: classes/pref/prefs.php:244
2267 msgid "New password"
2270 #: classes/pref/prefs.php:249
2271 msgid "Confirm password"
2272 msgstr "Confirmar senha"
2274 #: classes/pref/prefs.php:259
2275 msgid "Change password"
2276 msgstr "Mudar senha"
2278 #: classes/pref/prefs.php:265
2279 msgid "One time passwords / Authenticator"
2282 #: classes/pref/prefs.php:269
2283 msgid "One time passwords are currently enabled. Enter your current password below to disable."
2286 #: classes/pref/prefs.php:294
2287 #: classes/pref/prefs.php:345
2289 msgid "Enter your password"
2290 msgstr "Mudar senha"
2292 #: classes/pref/prefs.php:305
2295 msgstr "(Desativado)"
2297 #: classes/pref/prefs.php:311
2298 msgid "You will need a compatible Authenticator to use this. Changing your password would automatically disable OTP."
2301 #: classes/pref/prefs.php:313
2302 msgid "Scan the following code by the Authenticator application:"
2305 #: classes/pref/prefs.php:354
2306 msgid "I have scanned the code and would like to enable OTP"
2309 #: classes/pref/prefs.php:362
2314 #: classes/pref/prefs.php:400
2315 msgid "Some preferences are only available in default profile."
2318 #: classes/pref/prefs.php:491
2322 #: classes/pref/prefs.php:558
2325 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
2327 #: classes/pref/prefs.php:562
2331 #: classes/pref/prefs.php:568
2333 msgid "Current server time: %s (UTC)"
2336 #: classes/pref/prefs.php:601
2337 msgid "Save configuration"
2338 msgstr "Salvar configuração"
2340 #: classes/pref/prefs.php:604
2342 msgid "Manage profiles"
2343 msgstr "Criar um usuário"
2345 #: classes/pref/prefs.php:607
2347 msgid "Reset to defaults"
2348 msgstr "Usar o padrão"
2350 #: classes/pref/prefs.php:631
2351 #: classes/pref/prefs.php:633
2355 #: classes/pref/prefs.php:635
2356 msgid "You will need to reload Tiny Tiny RSS for plugin changes to take effect."
2359 #: classes/pref/prefs.php:637
2360 msgid "Download more plugins at tt-rss.org <a class=\"visibleLink\" target=\"_blank\" href=\"http://tt-rss.org/forum/viewforum.php?f=22\">forums</a> or <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"http://tt-rss.org/wiki/Plugins\">wiki</a>."
2363 #: classes/pref/prefs.php:663
2364 msgid "System plugins"
2367 #: classes/pref/prefs.php:667
2368 #: classes/pref/prefs.php:721
2372 #: classes/pref/prefs.php:668
2373 #: classes/pref/prefs.php:722
2378 #: classes/pref/prefs.php:669
2379 #: classes/pref/prefs.php:723
2383 #: classes/pref/prefs.php:670
2384 #: classes/pref/prefs.php:724
2388 #: classes/pref/prefs.php:699
2389 #: classes/pref/prefs.php:756
2393 #: classes/pref/prefs.php:708
2394 #: classes/pref/prefs.php:765
2397 msgstr "Salvando o Feed..."
2399 #: classes/pref/prefs.php:717
2400 msgid "User plugins"
2403 #: classes/pref/prefs.php:780
2405 msgid "Enable selected plugins"
2406 msgstr "Editar categorias"
2408 #: classes/pref/prefs.php:835
2409 #: classes/pref/prefs.php:853
2411 msgid "Incorrect password"
2414 #: classes/pref/prefs.php:879
2416 msgid "You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
2419 #: classes/pref/prefs.php:919
2421 msgid "Create profile"
2422 msgstr "Criar um usuário"
2424 #: classes/pref/prefs.php:942
2425 #: classes/pref/prefs.php:972
2429 #: classes/pref/prefs.php:1006
2431 msgid "Remove selected profiles"
2432 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2434 #: classes/pref/prefs.php:1008
2436 msgid "Activate profile"
2437 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2439 #: classes/pref/feeds.php:13
2441 msgid "Check to enable field"
2444 #: classes/pref/feeds.php:527
2449 #: classes/pref/feeds.php:568
2450 #: classes/pref/feeds.php:793
2454 #: classes/pref/feeds.php:583
2455 #: classes/pref/feeds.php:809
2457 msgid "Article purging:"
2458 msgstr "Feed não encontrado."
2460 #: classes/pref/feeds.php:606
2461 msgid "<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed requires authentication, except for Twitter feeds."
2464 #: classes/pref/feeds.php:622
2465 #: classes/pref/feeds.php:838
2467 msgid "Hide from Popular feeds"
2468 msgstr "Todos os feeds"
2470 #: classes/pref/feeds.php:634
2471 #: classes/pref/feeds.php:844
2473 msgid "Include in e-mail digest"
2474 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2476 #: classes/pref/feeds.php:647
2477 #: classes/pref/feeds.php:850
2478 msgid "Always display image attachments"
2481 #: classes/pref/feeds.php:660
2482 #: classes/pref/feeds.php:858
2483 msgid "Do not embed images"
2486 #: classes/pref/feeds.php:673
2487 #: classes/pref/feeds.php:866
2488 msgid "Cache images locally"
2491 #: classes/pref/feeds.php:685
2492 #: classes/pref/feeds.php:872
2494 msgid "Mark updated articles as unread"
2495 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
2497 #: classes/pref/feeds.php:691
2502 #: classes/pref/feeds.php:705
2506 #: classes/pref/feeds.php:724
2508 msgid "Resubscribe to push updates"
2509 msgstr "Removendo o Feed..."
2511 #: classes/pref/feeds.php:731
2512 msgid "Resets PubSubHubbub subscription status for push-enabled feeds."
2515 #: classes/pref/feeds.php:1112
2516 #: classes/pref/feeds.php:1165
2520 #: classes/pref/feeds.php:1220
2522 msgid "Feeds with errors"
2523 msgstr "Editor de Feed"
2525 #: classes/pref/feeds.php:1240
2527 msgid "Inactive feeds"
2530 #: classes/pref/feeds.php:1277
2532 msgid "Edit selected feeds"
2533 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
2535 #: classes/pref/feeds.php:1281
2537 msgid "Batch subscribe"
2540 #: classes/pref/feeds.php:1286
2545 #: classes/pref/feeds.php:1289
2547 msgid "Add category"
2548 msgstr "Adicionando o Feed..."
2550 #: classes/pref/feeds.php:1291
2552 msgid "(Un)hide empty categories"
2553 msgstr "Editar categorias"
2555 #: classes/pref/feeds.php:1295
2557 msgid "Remove selected"
2558 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2560 #: classes/pref/feeds.php:1309
2562 msgid "More actions..."
2565 #: classes/pref/feeds.php:1313
2566 msgid "Manual purge"
2569 #: classes/pref/feeds.php:1317
2571 msgid "Clear feed data"
2572 msgstr "Salvando o Feed..."
2574 #: classes/pref/feeds.php:1368
2578 #: classes/pref/feeds.php:1370
2579 msgid "Using OPML you can export and import your feeds, filters, labels and Tiny Tiny RSS settings."
2582 #: classes/pref/feeds.php:1372
2583 msgid "Only main settings profile can be migrated using OPML."
2586 #: classes/pref/feeds.php:1385
2588 msgid "Import my OPML"
2589 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
2591 #: classes/pref/feeds.php:1389
2595 #: classes/pref/feeds.php:1391
2596 msgid "Include settings"
2599 #: classes/pref/feeds.php:1395
2602 msgstr "Exportar OPML"
2604 #: classes/pref/feeds.php:1399
2605 msgid "Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who knows the URL below."
2608 #: classes/pref/feeds.php:1401
2609 msgid "Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
2612 #: classes/pref/feeds.php:1403
2613 msgid "Public OPML URL"
2616 #: classes/pref/feeds.php:1404
2617 msgid "Display published OPML URL"
2620 #: classes/pref/feeds.php:1414
2622 msgid "Firefox integration"
2623 msgstr "Informações do Feed:"
2625 #: classes/pref/feeds.php:1416
2626 msgid "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the link below."
2629 #: classes/pref/feeds.php:1423
2630 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2633 #: classes/pref/feeds.php:1431
2635 msgid "Published & shared articles / Generated feeds"
2636 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2638 #: classes/pref/feeds.php:1433
2640 msgid "Published articles and generated feeds"
2641 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
2643 #: classes/pref/feeds.php:1435
2644 msgid "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed by anyone who knows the URL specified below."
2647 #: classes/pref/feeds.php:1441
2651 #: classes/pref/feeds.php:1444
2652 msgid "Clear all generated URLs"
2655 #: classes/pref/feeds.php:1446
2657 msgid "Articles shared by URL"
2660 #: classes/pref/feeds.php:1448
2661 msgid "You can disable all articles shared by unique URLs here."
2664 #: classes/pref/feeds.php:1451
2666 msgid "Unshare all articles"
2669 #: classes/pref/feeds.php:1529
2670 msgid "These feeds have not been updated with new content for 3 months (oldest first):"
2673 #: classes/pref/feeds.php:1566
2674 #: classes/pref/feeds.php:1636
2676 msgid "Click to edit feed"
2679 #: classes/pref/feeds.php:1584
2680 #: classes/pref/feeds.php:1656
2682 msgid "Unsubscribe from selected feeds"
2683 msgstr "Removendo o Feed..."
2685 #: classes/pref/feeds.php:1595
2686 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
2689 #: classes/pref/feeds.php:1758
2690 msgid "Add one valid RSS feed per line (no feed detection is done)"
2693 #: classes/pref/feeds.php:1767
2694 msgid "Feeds to subscribe, One per line"
2697 #: classes/pref/feeds.php:1789
2699 msgid "Feeds require authentication."
2700 msgstr "Este feed requer autenticação."
2702 #: plugins/digest/digest_body.php:59
2703 msgid "Your browser doesn't support Javascript, which is required for this application to function properly. Please check your browser settings."
2706 #: plugins/digest/digest_body.php:74
2710 #: plugins/digest/digest_body.php:80
2711 msgid "Regular version"
2714 #: plugins/close_button/init.php:24
2716 msgid "Close article"
2719 #: plugins/nsfw/init.php:32
2720 #: plugins/nsfw/init.php:43
2721 msgid "Not work safe (click to toggle)"
2724 #: plugins/nsfw/init.php:53
2728 #: plugins/nsfw/init.php:80
2729 msgid "Tags to consider NSFW (comma-separated)"
2732 #: plugins/nsfw/init.php:101
2734 msgid "Configuration saved."
2735 msgstr "Salvar configuração"
2737 #: plugins/auth_internal/init.php:62
2739 msgid "Please enter your one time password:"
2740 msgstr "Salvando categoria..."
2742 #: plugins/auth_internal/init.php:185
2744 msgid "Password has been changed."
2745 msgstr "E-mail alterado."
2747 #: plugins/auth_internal/init.php:187
2748 msgid "Old password is incorrect."
2749 msgstr "Senha antiga incorreta"
2751 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:61
2752 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:137
2753 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:173
2754 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:200
2755 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:236
2756 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:373
2757 #: plugins/mobile/prefs.php:29
2761 #: plugins/mobile/mobile-functions.php:409
2762 msgid "Nothing found (click to reload feed)."
2765 #: plugins/mobile/login_form.php:52
2766 msgid "Open regular version"
2769 #: plugins/mobile/prefs.php:34
2771 msgid "Enable categories"
2772 msgstr "Editar categorias"
2774 #: plugins/mobile/prefs.php:35
2775 #: plugins/mobile/prefs.php:40
2776 #: plugins/mobile/prefs.php:46
2777 #: plugins/mobile/prefs.php:51
2778 #: plugins/mobile/prefs.php:56
2779 #: plugins/mobile/prefs.php:61
2783 #: plugins/mobile/prefs.php:35
2784 #: plugins/mobile/prefs.php:40
2785 #: plugins/mobile/prefs.php:46
2786 #: plugins/mobile/prefs.php:51
2787 #: plugins/mobile/prefs.php:56
2788 #: plugins/mobile/prefs.php:61
2792 #: plugins/mobile/prefs.php:39
2793 msgid "Browse categories like folders"
2796 #: plugins/mobile/prefs.php:45
2797 msgid "Show images in posts"
2800 #: plugins/mobile/prefs.php:50
2802 msgid "Hide read articles and feeds"
2805 #: plugins/mobile/prefs.php:55
2806 msgid "Sort feeds by unread count"
2809 #: plugins/mailto/init.php:52
2810 #: plugins/mailto/init.php:58
2811 #: plugins/mail/init.php:71
2812 #: plugins/mail/init.php:77
2816 #: plugins/mailto/init.php:52
2817 #: plugins/mail/init.php:71
2819 msgid "Multiple articles"
2822 #: plugins/mailto/init.php:74
2823 msgid "Clicking the following link to invoke your mail client:"
2826 #: plugins/mailto/init.php:78
2828 msgid "Forward selected article(s) by email."
2831 #: plugins/mailto/init.php:81
2832 msgid "You should be able to edit the message before sending in your mail client."
2835 #: plugins/mailto/init.php:86
2837 msgid "Close this dialog"
2838 msgstr "Fechar esta janela"
2840 #: plugins/bookmarklets/init.php:22
2841 msgid "Bookmarklets"
2844 #: plugins/bookmarklets/init.php:24
2845 msgid "Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested in in your browser and click on the link to subscribe to it."
2848 #: plugins/bookmarklets/init.php:28
2849 #, fuzzy, php-format
2850 msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
2851 msgstr "Removendo o Feed..."
2853 #: plugins/bookmarklets/init.php:32
2855 msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
2856 msgstr "Removendo o Feed..."
2858 #: plugins/bookmarklets/init.php:34
2859 msgid "Use this bookmarklet to publish arbitrary pages using Tiny Tiny RSS"
2862 #: plugins/import_export/init.php:64
2863 msgid "Import and export"
2866 #: plugins/import_export/init.php:66
2868 msgid "Article archive"
2869 msgstr "Feed não encontrado."
2871 #: plugins/import_export/init.php:68
2872 msgid "You can export and import your Starred and Archived articles for safekeeping or when migrating between tt-rss instances."
2875 #: plugins/import_export/init.php:71
2877 msgid "Export my data"
2878 msgstr "Exportar OPML"
2880 #: plugins/import_export/init.php:87
2884 #: plugins/import_export/init.php:221
2885 msgid "Could not import: incorrect schema version."
2888 #: plugins/import_export/init.php:226
2889 msgid "Could not import: unrecognized document format."
2892 #: plugins/import_export/init.php:385
2896 #: plugins/import_export/init.php:386
2897 #, fuzzy, php-format
2898 msgid "%d article processed, "
2899 msgid_plural "%d articles processed, "
2900 msgstr[0] "Editar Tags"
2901 msgstr[1] "Editar Tags"
2903 #: plugins/import_export/init.php:387
2905 msgid "%d imported, "
2906 msgid_plural "%d imported, "
2910 #: plugins/import_export/init.php:388
2911 #, fuzzy, php-format
2912 msgid "%d feed created."
2913 msgid_plural "%d feeds created."
2914 msgstr[0] "Nenhum feed foi selecionado."
2915 msgstr[1] "Nenhum feed foi selecionado."
2917 #: plugins/import_export/init.php:393
2918 msgid "Could not load XML document."
2921 #: plugins/import_export/init.php:405
2923 msgid "Prepare data"
2926 #: plugins/import_export/init.php:426
2928 msgid "Could not upload file. You might need to adjust upload_max_filesize in PHP.ini (current value = %s)"
2931 #: plugins/mail/init.php:92
2935 #: plugins/mail/init.php:101
2939 #: plugins/mail/init.php:114
2944 #: plugins/mail/init.php:130
2947 msgstr "Mudar E-mail"
2949 #: plugins/note/init.php:28
2950 #: plugins/note/note.js:11
2952 msgid "Edit article note"
2953 msgstr "Editar Tags"
2955 #: plugins/example/init.php:39
2956 msgid "Example Pane"
2959 #: plugins/example/init.php:70
2960 msgid "Sample value"
2963 #: plugins/example/init.php:76
2966 msgstr "Marcar como favorito"
2968 #: plugins/googlereaderimport/init.php:72
2970 msgid "No file uploaded."
2971 msgstr "Nenhum arquivo OPML para upload."
2973 #: plugins/googlereaderimport/init.php:153
2975 msgid "All done. %d out of %d articles imported."
2978 #: plugins/googlereaderimport/init.php:157
2979 msgid "The document has incorrect format."
2982 #: plugins/googlereaderimport/init.php:326
2983 msgid "Import starred or shared items from Google Reader"
2986 #: plugins/googlereaderimport/init.php:330
2987 msgid "Paste your starred.json or shared.json into the form below."
2990 #: plugins/googlereaderimport/init.php:344
2991 msgid "Import my Starred items"
2994 #: plugins/instances/init.php:144
2999 #: plugins/instances/init.php:207
3000 #: plugins/instances/init.php:399
3004 #: plugins/instances/init.php:218
3005 #: plugins/instances/init.php:315
3006 #: plugins/instances/init.php:408
3007 msgid "Instance URL"
3010 #: plugins/instances/init.php:229
3011 #: plugins/instances/init.php:418
3014 msgstr "Nível de acesso:"
3016 #: plugins/instances/init.php:232
3017 #: plugins/instances/init.php:316
3018 #: plugins/instances/init.php:421
3021 msgstr "Nível de acesso:"
3023 #: plugins/instances/init.php:236
3024 #: plugins/instances/init.php:425
3025 msgid "Use one access key for both linked instances."
3028 #: plugins/instances/init.php:244
3029 #: plugins/instances/init.php:433
3031 msgid "Generate new key"
3032 msgstr "Gerar um outro endereço"
3034 #: plugins/instances/init.php:295
3036 msgid "Link instance"
3037 msgstr "Editar Tags"
3039 #: plugins/instances/init.php:307
3040 msgid "You can connect other instances of Tiny Tiny RSS to this one to share Popular feeds. Link to this instance of Tiny Tiny RSS by using this URL:"
3043 #: plugins/instances/init.php:317
3044 msgid "Last connected"
3047 #: plugins/instances/init.php:318
3051 #: plugins/instances/init.php:319
3053 msgid "Stored feeds"
3054 msgstr "Removendo o Feed..."
3056 #: plugins/instances/init.php:437
3061 #: plugins/share/init.php:27
3063 msgid "Share by URL"
3066 #: plugins/share/init.php:49
3067 msgid "You can share this article by the following unique URL:"
3070 #: plugins/updater/init.php:317
3071 #: plugins/updater/init.php:334
3072 #: plugins/updater/updater.js:10
3073 msgid "Update Tiny Tiny RSS"
3076 #: plugins/updater/init.php:337
3078 msgid "Your Tiny Tiny RSS installation is up to date."
3079 msgstr "A checagem da configuração falhou"
3081 #: plugins/updater/init.php:347
3082 msgid "Do not close this dialog until updating is finished. Backup your tt-rss directory before continuing."
3085 #: plugins/updater/init.php:350
3087 msgid "Ready to update."
3090 #: plugins/updater/init.php:355
3092 msgid "Start update"
3095 #: js/feedlist.js:404
3096 #: js/feedlist.js:432
3097 #: plugins/digest/digest.js:26
3099 msgid "Mark all articles in %s as read?"
3100 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3102 #: js/feedlist.js:423
3104 msgid "Mark all articles in %s older than 1 day as read?"
3105 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3107 #: js/feedlist.js:426
3109 msgid "Mark all articles in %s older than 1 week as read?"
3110 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3112 #: js/feedlist.js:429
3114 msgid "Mark all articles in %s older than 2 weeks as read?"
3115 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3117 #: js/functions.js:92
3118 msgid "Are you sure to report this exception to tt-rss.org? The report will include your browser information. Your IP would be saved in the database."
3121 #: js/functions.js:214
3125 #: js/functions.js:621
3127 msgid "Date syntax appears to be correct:"
3128 msgstr "Senha antiga incorreta"
3130 #: js/functions.js:624
3132 msgid "Date syntax is incorrect."
3133 msgstr "Senha antiga incorreta"
3135 #: js/functions.js:636
3136 msgid "Error explained"
3139 #: js/functions.js:718
3140 msgid "Upload complete."
3143 #: js/functions.js:742
3145 msgid "Remove stored feed icon?"
3146 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
3148 #: js/functions.js:747
3150 msgid "Removing feed icon..."
3151 msgstr "Removendo o Feed..."
3153 #: js/functions.js:752
3155 msgid "Feed icon removed."
3156 msgstr "Feed não encontrado."
3158 #: js/functions.js:774
3160 msgid "Please select an image file to upload."
3161 msgstr "Por favor selecione um feed."
3163 #: js/functions.js:776
3164 msgid "Upload new icon for this feed?"
3167 #: js/functions.js:777
3168 msgid "Uploading, please wait..."
3171 #: js/functions.js:793
3173 msgid "Please enter label caption:"
3174 msgstr "Último Login"
3176 #: js/functions.js:798
3177 msgid "Can't create label: missing caption."
3180 #: js/functions.js:841
3182 msgid "Subscribe to Feed"
3183 msgstr "Removendo o Feed..."
3185 #: js/functions.js:868
3187 msgid "Subscribed to %s"
3188 msgstr "Removendo o Feed..."
3190 #: js/functions.js:873
3191 msgid "Specified URL seems to be invalid."
3194 #: js/functions.js:876
3195 msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
3198 #: js/functions.js:929
3199 msgid "Couldn't download the specified URL: %s"
3202 #: js/functions.js:933
3203 msgid "You are already subscribed to this feed."
3206 #: js/functions.js:1063
3211 #: js/functions.js:1089
3214 msgstr "Ações do Feed:"
3216 #: js/functions.js:1126
3218 msgid "Create Filter"
3219 msgstr "Criar um usuário"
3221 #: js/functions.js:1241
3222 msgid "Reset subscription? Tiny Tiny RSS will try to subscribe to the notification hub again on next feed update."
3225 #: js/functions.js:1252
3227 msgid "Subscription reset."
3228 msgstr "Removendo o Feed..."
3230 #: js/functions.js:1262
3233 msgid "Unsubscribe from %s?"
3234 msgstr "Removendo o Feed..."
3236 #: js/functions.js:1265
3237 msgid "Removing feed..."
3238 msgstr "Removendo o Feed..."
3240 #: js/functions.js:1373
3242 msgid "Please enter category title:"
3243 msgstr "Salvando categoria..."
3245 #: js/functions.js:1404
3246 msgid "Generate new syndication address for this feed?"
3249 #: js/functions.js:1408
3252 msgid "Trying to change address..."
3253 msgstr "Tentando alterar senha ..."
3255 #: js/functions.js:1595
3258 msgid "You can't edit this kind of feed."
3261 #: js/functions.js:1610
3266 #: js/functions.js:1616
3270 msgid "Saving data..."
3271 msgstr "Salvando o Feed..."
3273 #: js/functions.js:1648
3276 msgstr "Removendo o Feed..."
3278 #: js/functions.js:1709
3279 #: js/functions.js:1819
3287 msgid "No feeds are selected."
3288 msgstr "Nenhum feed foi selecionado."
3290 #: js/functions.js:1751
3291 msgid "Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not be removed."
3294 #: js/functions.js:1790
3296 msgid "Feeds with update errors"
3299 #: js/functions.js:1801
3302 msgid "Remove selected feeds?"
3303 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3305 #: js/functions.js:1804
3308 msgid "Removing selected feeds..."
3309 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3311 #: js/functions.js:1902
3316 #: js/PrefFeedTree.js:47
3318 msgid "Edit category"
3319 msgstr "Editar categorias"
3321 #: js/PrefFeedTree.js:54
3323 msgid "Remove category"
3324 msgstr "Criar categoria"
3326 #: js/PrefFilterTree.js:48
3333 msgid "Please enter login:"
3334 msgstr "Último Login"
3337 msgid "Can't create user: no login specified."
3341 msgid "Adding user..."
3342 msgstr "Adicionando o usuário…"
3347 msgstr "Editor de usuário"
3356 msgid "Remove filter?"
3357 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3361 msgid "Removing filter..."
3362 msgstr "Removendo o Feed..."
3366 msgid "Remove selected labels?"
3367 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3371 msgid "Removing selected labels..."
3372 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3377 msgid "No labels are selected."
3378 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3381 msgid "Remove selected users? Neither default admin nor your account will be removed."
3385 msgid "Removing selected users..."
3386 msgstr "Removendo usuários selecionados…"
3392 msgid "No users are selected."
3393 msgstr "Nenhum usuário foi selecionado."
3396 msgid "Remove selected filters?"
3397 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3400 msgid "Removing selected filters..."
3401 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3406 msgid "No filters are selected."
3407 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3411 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
3412 msgstr "Removendo o Feed..."
3416 msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3417 msgstr "Removendo o Feed..."
3420 msgid "Please select only one feed."
3421 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
3425 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
3426 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3430 msgid "Clearing selected feed..."
3431 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3434 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
3439 msgid "Purging selected feed..."
3440 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3443 msgid "Login field cannot be blank."
3444 msgstr "O campo de Login não pode ser vazio."
3447 msgid "Saving user..."
3448 msgstr "Salvando usuário"
3453 msgid "Please select only one user."
3454 msgstr "Por favor selecione somente um usuário."
3458 msgid "Reset password of selected user?"
3459 msgstr "Removendo usuários selecionados…"
3463 msgid "Resetting password for selected user..."
3464 msgstr "Removendo usuários selecionados…"
3467 msgid "User details"
3468 msgstr "Detalhes do usuário"
3471 msgid "Please select only one filter."
3472 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3476 msgid "Combine selected filters?"
3477 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3481 msgid "Joining filters..."
3482 msgstr "Removendo o Feed..."
3486 msgid "Edit Multiple Feeds"
3487 msgstr "Editor de Feed"
3491 msgid "Save changes to selected feeds?"
3492 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3501 msgid "Please choose an OPML file first."
3502 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3505 #: plugins/import_export/import_export.js:115
3506 #: plugins/googlereaderimport/init.js:45
3508 msgid "Importing, please wait..."
3509 msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
3513 msgid "Reset to defaults?"
3514 msgstr "Usar o padrão"
3517 msgid "Remove category %s? Any nested feeds would be placed into Uncategorized."
3522 msgid "Removing category..."
3523 msgstr "Criar categoria"
3526 msgid "Remove selected categories?"
3527 msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
3530 msgid "Removing selected categories..."
3531 msgstr "Removendo categorias selecionadas…"
3534 msgid "No categories are selected."
3535 msgstr "Nenhuma categoria foi selecionada."
3539 msgid "Category title:"
3540 msgstr "Editor de Categoria"
3544 msgid "Creating category..."
3545 msgstr "Criar um usuário"
3549 msgid "Feeds without recent updates"
3553 msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
3558 msgid "Clearing feed..."
3559 msgstr "Salvando o Feed..."
3563 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
3564 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3568 msgid "Rescoring selected feeds..."
3569 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3572 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
3577 msgid "Rescoring feeds..."
3578 msgstr "Removendo o Feed..."
3581 msgid "Reset selected labels to default colors?"
3585 msgid "Settings Profiles"
3589 msgid "Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
3594 msgid "Removing selected profiles..."
3595 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3599 msgid "No profiles are selected."
3600 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3605 msgid "Activate selected profile?"
3606 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3611 msgid "Please choose a profile to activate."
3612 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3616 msgid "Creating profile..."
3617 msgstr "Criar um usuário"
3620 msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
3626 msgid "Clearing URLs..."
3627 msgstr "Salvando o Feed..."
3631 msgid "Generated URLs cleared."
3632 msgstr "Gerar um outro endereço"
3635 msgid "This will invalidate all previously shared article URLs. Continue?"
3639 msgid "Shared URLs cleared."
3644 msgid "Label Editor"
3645 msgstr "Editor de Feed"
3649 msgid "Subscribing to feeds..."
3650 msgstr "Removendo o Feed..."
3653 msgid "Clear stored data for this plugin?"
3658 msgid "Mark all articles as read?"
3659 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3662 msgid "Marking all feeds as read..."
3663 msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3667 msgid "Please enable mail plugin first."
3668 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
3672 msgid "Please enable embed_original plugin first."
3673 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
3676 msgid "Select item(s) by tags"
3680 msgid "You can't unsubscribe from the category."
3686 msgid "Please select some feed first."
3687 msgstr "Por favor selecione somente um feed"
3690 msgid "You can't rescore this kind of feed."
3695 msgid "Rescore articles in %s?"
3700 msgid "Rescoring articles..."
3704 msgid "New version available!"
3707 #: js/viewfeed.js:106
3709 msgid "Cancel search"
3712 #: js/viewfeed.js:440
3713 #: plugins/digest/digest.js:258
3714 #: plugins/digest/digest.js:714
3716 msgid "Unstar article"
3719 #: js/viewfeed.js:445
3720 #: plugins/digest/digest.js:260
3721 #: plugins/digest/digest.js:718
3723 msgid "Star article"
3726 #: js/viewfeed.js:478
3727 #: plugins/digest/digest.js:263
3728 #: plugins/digest/digest.js:749
3730 msgid "Unpublish article"
3733 #: js/viewfeed.js:679
3734 #: js/viewfeed.js:707
3735 #: js/viewfeed.js:734
3736 #: js/viewfeed.js:797
3737 #: js/viewfeed.js:831
3738 #: js/viewfeed.js:951
3739 #: js/viewfeed.js:994
3740 #: js/viewfeed.js:1047
3741 #: js/viewfeed.js:2096
3742 #: plugins/mailto/init.js:7
3743 #: plugins/mail/mail.js:7
3745 msgid "No articles are selected."
3746 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3748 #: js/viewfeed.js:959
3750 msgid "Delete %d selected article in %s?"
3751 msgid_plural "Delete %d selected articles in %s?"
3752 msgstr[0] "Favoritos"
3753 msgstr[1] "Favoritos"
3755 #: js/viewfeed.js:961
3757 msgid "Delete %d selected article?"
3758 msgid_plural "Delete %d selected articles?"
3759 msgstr[0] "Remover os filtros selecionados?"
3760 msgstr[1] "Remover os filtros selecionados?"
3762 #: js/viewfeed.js:1003
3764 msgid "Archive %d selected article in %s?"
3765 msgid_plural "Archive %d selected articles in %s?"
3766 msgstr[0] "Favoritos"
3767 msgstr[1] "Favoritos"
3769 #: js/viewfeed.js:1006
3771 msgid "Move %d archived article back?"
3772 msgid_plural "Move %d archived articles back?"
3773 msgstr[0] "Favoritos"
3774 msgstr[1] "Favoritos"
3776 #: js/viewfeed.js:1008
3777 msgid "Please note that unstarred articles might get purged on next feed update."
3780 #: js/viewfeed.js:1053
3782 msgid "Mark %d selected article in %s as read?"
3783 msgid_plural "Mark %d selected articles in %s as read?"
3784 msgstr[0] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3785 msgstr[1] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3787 #: js/viewfeed.js:1077
3789 msgid "Edit article Tags"
3790 msgstr "Editar Tags"
3792 #: js/viewfeed.js:1083
3794 msgid "Saving article tags..."
3795 msgstr "Salvando categoria..."
3797 #: js/viewfeed.js:1323
3799 msgid "No article is selected."
3800 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3802 #: js/viewfeed.js:1358
3804 msgid "No articles found to mark"
3805 msgstr "Sem Feeds para exibir."
3807 #: js/viewfeed.js:1360
3809 msgid "Mark %d article as read?"
3810 msgid_plural "Mark %d articles as read?"
3811 msgstr[0] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3812 msgstr[1] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3814 #: js/viewfeed.js:1872
3816 msgid "Open original article"
3819 #: js/viewfeed.js:1878
3821 msgid "Display article URL"
3824 #: js/viewfeed.js:1897
3826 msgid "Toggle marked"
3827 msgstr "Marcar como favorito"
3829 #: js/viewfeed.js:1983
3831 msgid "Remove label"
3834 #: js/viewfeed.js:2007
3837 msgstr "Salvando o Feed..."
3839 #: js/viewfeed.js:2008
3841 msgid "Click to pause"
3844 #: js/viewfeed.js:2065
3846 msgid "Please enter new score for selected articles:"
3847 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3849 #: js/viewfeed.js:2107
3851 msgid "Please enter new score for this article:"
3852 msgstr "Salvando categoria..."
3854 #: js/viewfeed.js:2140
3856 msgid "Article URL:"
3857 msgstr "Feed não encontrado."
3859 #: plugins/digest/digest.js:72
3861 msgid "Mark %d displayed article as read?"
3862 msgid_plural "Mark %d displayed articles as read?"
3863 msgstr[0] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3864 msgstr[1] "Marcando todos os feeds como lidos..."
3866 #: plugins/digest/digest.js:290
3868 msgid "Error: unable to load article."
3871 #: plugins/digest/digest.js:464
3873 msgid "Click to expand article."
3876 #: plugins/digest/digest.js:535
3879 msgid_plural "%d more..."
3880 msgstr[0] "Salvando o Feed..."
3881 msgstr[1] "Salvando o Feed..."
3883 #: plugins/digest/digest.js:542
3885 msgid "No unread feeds."
3888 #: plugins/digest/digest.js:649
3890 msgid "Load more..."
3891 msgstr "Salvando o Feed..."
3893 #: plugins/embed_original/init.js:6
3894 msgid "Sorry, your browser does not support sandboxed iframes."
3897 #: plugins/mailto/init.js:21
3898 #: plugins/mail/mail.js:21
3900 msgid "Forward article by email"
3903 #: plugins/import_export/import_export.js:13
3906 msgstr "Exportar OPML"
3908 #: plugins/import_export/import_export.js:40
3909 msgid "Finished, exported %d article. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3910 msgid_plural "Finished, exported %d articles. You can download the data <a class='visibleLink' href='%u'>here</a>."
3914 #: plugins/import_export/import_export.js:93
3919 #: plugins/import_export/import_export.js:112
3921 msgid "Please choose the file first."
3922 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3924 #: plugins/note/note.js:17
3926 msgid "Saving article note..."
3927 msgstr "Salvando categoria..."
3929 #: plugins/googlereaderimport/init.js:18
3930 msgid "Google Reader Import"
3933 #: plugins/googlereaderimport/init.js:42
3935 msgid "Please choose a file first."
3936 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3938 #: plugins/instances/instances.js:10
3940 msgid "Link Instance"
3941 msgstr "Editar Tags"
3943 #: plugins/instances/instances.js:73
3945 msgid "Edit Instance"
3946 msgstr "Editar Tags"
3948 #: plugins/instances/instances.js:122
3950 msgid "Remove selected instances?"
3951 msgstr "Remover os filtros selecionados?"
3953 #: plugins/instances/instances.js:125
3955 msgid "Removing selected instances..."
3956 msgstr "Removendo filtros selecionados…"
3958 #: plugins/instances/instances.js:139
3959 #: plugins/instances/instances.js:151
3961 msgid "No instances are selected."
3962 msgstr "Nenhum filtro foi selecionado."
3964 #: plugins/instances/instances.js:156
3966 msgid "Please select only one instance."
3967 msgstr "Por favor selecione somente um filtro."
3969 #: plugins/share/share.js:10
3971 msgid "Share article by URL"
3974 #: plugins/updater/updater.js:58
3975 msgid "Live updating is considered experimental. Backup your tt-rss directory before continuing. Please type 'yes' to continue."
3979 #~ msgid "(%d feed)"
3980 #~ msgid_plural "(%d feeds)"
3981 #~ msgstr[0] "Editar"
3982 #~ msgstr[1] "Editar"
3985 #~ msgid "Tag Cloud"
3986 #~ msgstr "Núvem de tags"
3989 #~ msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
3990 #~ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
3994 #~ msgstr "Atualizar"
3997 #~ msgid "Share on identi.ca"
4001 #~ msgid "Flattr this article."
4002 #~ msgstr "Favoritos"
4005 #~ msgid "Share on Google+"
4009 #~ msgid "Share on Twitter"
4013 #~ msgid "Show additional preferences"
4014 #~ msgstr "Sair das preferências"
4017 #~ msgid "Back to feeds"
4018 #~ msgstr "Todos os feeds"
4021 #~ msgid "Clearing credentials..."
4022 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
4025 #~ msgstr "Atualizado"
4028 #~ msgid "Notifying <b>%s</b>."
4029 #~ msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
4038 #~ msgid "Comments?"
4039 #~ msgstr "Conteúdo"
4042 #~ msgid "Move between articles"
4043 #~ msgstr "Favoritos"
4046 #~ msgid "Active article actions"
4047 #~ msgstr "Favoritos"
4050 #~ msgid "Mark articles below/above active one as read"
4051 #~ msgstr "Marcando todos os feeds como lidos..."
4054 #~ msgid "Other actions"
4055 #~ msgstr "Outras ações:"
4058 #~ msgid "Multiple articles actions"
4059 #~ msgstr "Favoritos"
4062 #~ msgid "Select starred articles"
4063 #~ msgstr "Favoritos"
4066 #~ msgid "Feed actions"
4067 #~ msgstr "Ações do Feed:"
4070 #~ msgid "Press any key to close this window."
4071 #~ msgstr "Fechar esta janela"
4074 #~ msgstr "Meus Feeds"
4076 #~ msgid "Other Feeds"
4077 #~ msgstr "Outros Feeds"
4080 #~ msgid "Panel actions"
4081 #~ msgstr "Ações do Feed:"
4084 #~ msgid "Edit feed categories"
4085 #~ msgstr "Editar categorias"
4088 #~ msgid "Right-to-left content"
4089 #~ msgstr "Título ou conteúdo"
4092 #~ msgid "Loading..."
4093 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
4100 #~ msgid "Original article"
4101 #~ msgstr "Favoritos"
4104 #~ msgid "Update feed"
4105 #~ msgstr "Favoritos"
4108 #~ msgid "With subcategories"
4109 #~ msgstr "Editar categorias"
4112 #~ msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
4113 #~ msgstr "Adicionando a categoria <b>%s</b>."
4121 #~ msgstr "Atualizar"
4124 #~ msgid "Apply to category"
4125 #~ msgstr "Salvando categoria..."
4127 #~ msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
4128 #~ msgstr "A categoria <b>$%s</b> já existe na base de dados."
4131 #~ msgid "Remove selected categories"
4132 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4139 #~ msgid "Subscribing to feed..."
4140 #~ msgstr "Removendo o Feed..."
4143 #~ msgid "Feed Categories"
4144 #~ msgstr "Categoria:"
4147 #~ msgid "Importing using DOMXML."
4148 #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
4151 #~ msgid "Importing using DOMDocument."
4152 #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…"
4154 #~ msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
4155 #~ msgstr "A extensão DOMXML não foi encontrada. Ela é exigida para versões do PHP menores que 5."
4159 #~ msgstr "Publicado"
4161 #~ msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
4162 #~ msgstr "Alterada a senha do usuário <b>%s</b>."
4165 #~ msgid "Content filtering"
4166 #~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
4168 #~ msgid "short_desc"
4169 #~ msgstr "short_desc"
4176 #~ msgid "Toggle category reordering mode"
4177 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4180 #~ msgid "Update all feeds"
4181 #~ msgstr "Favoritos"
4188 #~ msgid "Click to expand article"
4189 #~ msgstr "Favoritos"
4191 #~ msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
4192 #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMXML)..."
4194 #~ msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
4195 #~ msgstr "Importando OPML (usando a extensão DOMDocument)…"
4197 #~ msgid "Unknown error"
4198 #~ msgstr "Erro desconhecido"
4201 #~ msgid "View article"
4202 #~ msgstr "Favoritos"
4205 #~ msgid "Fatal Exception"
4206 #~ msgstr "Erro Fatal"
4209 #~ msgid "Feed Browser"
4210 #~ msgstr "Editor de Feed"
4213 #~ msgid "Filter Editor"
4214 #~ msgstr "Editor de Feed"
4217 #~ msgid "Click to change color"
4218 #~ msgstr "Favoritos"
4220 #~ msgid "Save current configuration?"
4221 #~ msgstr "Salvar a configuração atual?"
4227 #~ msgid "toggle unread"
4228 #~ msgstr "Marcar como favorito"
4235 #~ msgid "Cancel synchronization"
4236 #~ msgstr "Salvar configuração"
4239 #~ msgid "Remove stored data"
4240 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4243 #~ msgid "Reset UI layout"
4244 #~ msgstr " Editar esse Feed"
4246 #~ msgid "Showing most popular tags "
4247 #~ msgstr "Exibir as Tags mais populares."
4250 #~ msgid "more tags"
4251 #~ msgstr "sem tags"
4253 #~ msgid "Change e-mail"
4254 #~ msgstr "Mudar E-mail"
4257 #~ msgid "Synchronizing feeds..."
4258 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
4261 #~ msgid "Synchronizing categories..."
4262 #~ msgstr "Salvando categoria..."
4265 #~ msgid "Synchronizing articles..."
4266 #~ msgstr "Favoritos"
4269 #~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
4270 #~ msgstr "Favoritos"
4273 #~ msgid "Reset category order?"
4274 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4276 #~ msgid "No feeds to display."
4277 #~ msgstr "Sem Feeds para exibir."
4279 #~ msgid "Remove selected users?"
4280 #~ msgstr "Remover os usuários selecionados?"
4282 #~ msgid "Adding feed..."
4283 #~ msgstr "Adicionando o Feed..."
4286 #~ msgid "Assign score to article:"
4287 #~ msgstr "Favoritos"
4290 #~ msgid "Category reordering disabled"
4291 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4294 #~ msgid "Category reordering enabled"
4295 #~ msgstr "Remover as categorias selecionadas?"
4298 #~ msgid "Changing password..."
4299 #~ msgstr "Mudar senha"
4301 #~ msgid "Mark as read:"
4302 #~ msgstr "Marcar como lido:"
4305 #~ msgid "Remove selected articles from label?"
4306 #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
4309 #~ msgid "Removing offline data..."
4310 #~ msgstr "Removendo o Feed..."
4313 #~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
4314 #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
4317 #~ msgid "Saving feeds..."
4318 #~ msgstr "Salvando o Feed..."
4320 #~ msgid "Saving filter..."
4321 #~ msgstr "Salvando o filtro..."
4323 #~ msgid "Selection"
4326 #~ msgid "Trying to change e-mail..."
4327 #~ msgstr "Tentando mudar o E-mail..."
4329 #~ msgid "Changing category of selected feeds..."
4330 #~ msgstr "Alterando a categoria dos feeds selecionados…"
4332 #~ msgid "Trying to change password..."
4333 #~ msgstr "Tentando alterar senha ..."
4341 #~ msgid "Change theme"
4342 #~ msgstr "Mudar Tema"
4345 #~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
4346 #~ msgstr "Remover os filtros selecionados?"
4349 #~ msgid "More feeds..."
4350 #~ msgstr "Removendo o Feed..."
4368 #~ msgid "Mark as unread"
4369 #~ msgstr "Marcar como lido"
4374 #~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
4375 #~ msgstr "Este programa requer XmlHttpRequest"
4377 #~ msgid "This program requires cookies "
4378 #~ msgstr "Este programa requer cookies "
4381 #~ msgid " Keyboard shortcuts"
4382 #~ msgstr " Criar filtro"
4384 #~ msgid "filter_type_descr"
4385 #~ msgstr "filter_type_descr"
4387 #~ msgid "action_description"
4388 #~ msgstr "action_description"
4390 #~ msgid "Please select only one category."
4391 #~ msgstr "Por favor selecione somente uma categoria."
4393 #~ msgid "Address changed."
4394 #~ msgstr "Endereço alterado."
4396 #~ msgid "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
4397 #~ msgstr "config: a versão do seu arquivo de configuração é incorreta. Veja em config.php-dist.\n"
4399 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
4400 #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME não definida"
4402 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
4403 #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME é muito baixo (menor que 60)"
4405 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
4406 #~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME deveria ser maior ou igual"
4408 #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
4409 #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS é incompatível com SINGLE_USER_MODE"
4411 #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
4412 #~ msgstr "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS esta atualmente quebrado com MySQL"
4414 #~ msgid "Unknown Error"
4415 #~ msgstr "Erro desconhecido"
4421 #~ msgid "Content Filtering"
4422 #~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
4424 #~ msgid "User Manager"
4425 #~ msgstr "Gerência de usuário"
4427 #~ msgid " Edit this feed"
4428 #~ msgstr " Editar esse Feed"
4431 #~ msgid " Clear articles"
4432 #~ msgstr " Criar filtro"
4435 #~ msgid " Rescore feed"
4436 #~ msgstr " Editar esse Feed"
4438 #~ msgid " Mark as read"
4439 #~ msgstr " Marcar como lido"
4442 #~ msgid " Create label"
4443 #~ msgstr " Criar filtro"
4445 #~ msgid " Create filter"
4446 #~ msgstr " Criar filtro"
4449 #~ msgid " Reset category order"
4450 #~ msgstr " Editar esse Feed"
4453 #~ msgid "Title contains"
4454 #~ msgstr "Título ou conteúdo"
4457 #~ msgid "Content contains"
4458 #~ msgstr "Filtrando o conteúdo"
4460 #~ msgid "SQL Expression"
4461 #~ msgstr "Expressão SQL"
4464 #~ msgid "Labels and SQL Expressions"
4465 #~ msgstr "Expressão SQL"
4468 #~ msgid "Perform action"
4471 #~ msgid "SQL Expression:"
4472 #~ msgstr "Expressão SQL:"
4478 #~ msgid "Update using:"
4479 #~ msgstr "Atualizar"
4481 #~ msgid "Change password:"
4482 #~ msgstr "Mudar senha:"
4484 #~ msgid "Next page"
4485 #~ msgstr "Próxima página"
4487 #~ msgid "Previous page"
4488 #~ msgstr "Página anterior"
4490 #~ msgid "First page"
4491 #~ msgstr "Primeira página"
4493 #~ msgid " Update"
4494 #~ msgstr " Atualizar"