3 "Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS1.0\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-02-20 15:55+0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2007-08-19 19:03+0800\n"
7 "Last-Translator: sluke <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
8 "Language-Team: hicode.org <sluke520@yahoo.com.cn>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Poedit-Country: china\n"
13 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
45 msgid "Default interval"
49 msgid "Disable updates"
53 msgid "Each 15 minutes"
57 msgid "Each 30 minutes"
80 #: backend.php:122 tt-rss.php:248 modules/pref-prefs.php:315
93 #: backend.php:133 modules/pref-users.php:126
102 msgid "Administrator"
106 msgid "Unknown error"
110 msgid "This program requires XmlHttpRequest "
111 msgstr "本程序需要xmlhttprequest支持"
114 msgid "This program requires cookies "
115 msgstr "本程序需要开启cookies"
118 msgid "Backend sanity check failed"
119 msgstr "Backend 完整检查失败"
122 msgid "Frontend sanity check failed."
123 msgstr "Frontend 完整检查失败"
127 "Incorrect database schema version. <a href='update.php'>Please "
129 msgstr "不正确的数据库schema版本 <a href='update.php'>请更新</a>."
132 msgid "Request not authorized."
136 msgid "No operation to perform."
141 "Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
142 "local configuration."
143 msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
146 msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
150 msgid "Configuration check failed"
155 "Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
156 "\t\tofficial site for more information."
158 "不支持你的MySQL版本. 请访问 \n"
162 msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
165 #: functions.php:2841 modules/popup-dialog.php:175
166 #: modules/pref-filters.php:413 mobile/functions.php:744
170 #: functions.php:2870 functions.php:2909 functions.php:3320 functions.php:4275
171 #: functions.php:4305 modules/backend-rpc.php:616 modules/pref-feeds.php:1247
172 msgid "Uncategorized"
175 #: functions.php:2899 functions.php:3514 modules/backend-rpc.php:621
176 #: mobile/functions.php:33
180 #: functions.php:2901 functions.php:3349 functions.php:3516 prefs.php:129
181 #: modules/backend-rpc.php:626 help/4.php:12 mobile/functions.php:83
185 #: functions.php:2919 functions.php:3342 functions.php:4127
186 #: localized_js.php:153 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
188 msgid "Starred articles"
191 #: functions.php:2921 functions.php:3346 functions.php:4134
192 #: modules/pref-feeds.php:1423 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
193 msgid "Published articles"
196 #: functions.php:2923 functions.php:3352 functions.php:4112 help/3.php:58
197 #: mobile/functions.php:52
199 msgid "Fresh articles"
202 #: functions.php:2925 functions.php:3355 functions.php:4105
203 #: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489
209 #: functions.php:3306 functions.php:3308
210 msgid "Search results"
213 #: functions.php:3324 functions.php:3337 functions.php:3343 functions.php:3347
214 #: functions.php:3353 functions.php:3356 functions.php:3364
218 #: functions.php:3984
219 msgid "Generated feed"
222 #: functions.php:3989 functions.php:5253 localized_js.php:148
223 #: modules/pref-feeds.php:1028 modules/pref-feeds.php:1209
224 #: modules/pref-filters.php:366 modules/pref-labels.php:163
225 #: modules/pref-users.php:401 offline.js:409
229 #: functions.php:3990 localized_js.php:39 modules/pref-feeds.php:1029
230 #: modules/pref-feeds.php:1210 modules/pref-filters.php:367
231 #: modules/pref-labels.php:164 modules/pref-users.php:402
232 #: mobile/functions.php:570
236 #: functions.php:3991 functions.php:4007 localized_js.php:171 tt-rss.php:240
237 #: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
241 #: functions.php:3992 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573
246 #: functions.php:3993 localized_js.php:99 modules/pref-feeds.php:1030
247 #: modules/pref-feeds.php:1211 modules/pref-filters.php:368
248 #: modules/pref-labels.php:165 modules/pref-users.php:403
249 #: mobile/functions.php:572
253 #: functions.php:4001 localized_js.php:35 tt-rss.php:189
254 #: modules/pref-feeds.php:1371 offline.js:185
258 #: functions.php:4006 localized_js.php:150
260 msgid "Selection toggle:"
263 #: functions.php:4008 localized_js.php:152 tt-rss.php:239
264 #: mobile/functions.php:459
268 #: functions.php:4009
272 #: functions.php:4011 localized_js.php:85
273 msgid "Mark as read:"
276 #: functions.php:4012 localized_js.php:149 mobile/functions.php:578
280 #: functions.php:4014 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580
284 #: functions.php:4018
286 msgid "Assign label:"
289 #: functions.php:4059 localized_js.php:56
290 msgid "Click to collapse category"
293 #: functions.php:4325
294 msgid "No feeds to display."
297 #: functions.php:4342 mobile/functions.php:12
301 #: functions.php:4578
306 #: functions.php:4602 functions.php:5272
307 msgid "Edit tags for this article"
310 #: functions.php:4610
312 msgid "Display original article content"
315 #: functions.php:4617 functions.php:5263
317 msgid "Show article summary in new window"
320 #: functions.php:4650 functions.php:5187
325 #: functions.php:4656 functions.php:5193
329 #: functions.php:4692 functions.php:5227
333 #: functions.php:4694 functions.php:5229
337 #: functions.php:4714 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
338 #: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1079
339 msgid "Close this window"
342 #: functions.php:4770
343 msgid "Feed not found."
346 #: functions.php:4839 mobile/functions.php:423
348 "Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
349 "local configuration."
350 msgstr "无法显示feed(查询失败); 请核对标签匹配语法或本地配置."
352 #: functions.php:5161
354 msgid "Click to expand article"
357 #: functions.php:5298
359 msgid "No unread articles found to display."
362 #: functions.php:5301
364 msgid "No updated articles found to display."
367 #: functions.php:5304
369 msgid "No starred articles found to display."
372 #: functions.php:5308
374 "No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
375 "(see the Actions menu above) or use a filter."
378 #: functions.php:5310 localized_js.php:92 offline.js:444
380 msgid "No articles found to display."
383 #: functions.php:5984 tt-rss.php:206
385 msgid "Create label..."
388 #: functions.php:5997
393 #: functions.php:6041
397 #: localized_js.php:36
398 msgid "Adding feed..."
401 #: localized_js.php:37
402 msgid "Adding feed category..."
405 #: localized_js.php:38
406 msgid "Adding user..."
409 #: localized_js.php:41
410 msgid "All feeds updated."
413 #: localized_js.php:42
415 msgid "Assign score to article:"
418 #: localized_js.php:43
420 msgid "Assign selected articles to label?"
421 msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
423 #: localized_js.php:44 prefs.js:331
424 msgid "Can't add category: no name specified."
425 msgstr "添加分类失败:未指定分类名"
427 #: localized_js.php:45 functions.js:1385
428 msgid "Can't add filter: nothing to match on."
431 #: localized_js.php:46 prefs.js:275 tt-rss.js:1442
432 msgid "Can't create label: missing caption."
433 msgstr "创建标签失败:缺少标题。"
435 #: localized_js.php:47 prefs.js:359
437 msgid "Can't create user: no login specified."
440 #: localized_js.php:48
441 msgid "Can't open article: received invalid article link"
444 #: localized_js.php:49
445 msgid "Can't open article: received invalid XML"
448 #: localized_js.php:50 functions.js:1426
449 msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
450 msgstr "未能订阅:无 feed URL。"
452 #: localized_js.php:51
453 msgid "Category reordering disabled"
456 #: localized_js.php:52
457 msgid "Category reordering enabled"
460 #: localized_js.php:53
461 msgid "Changing category of selected feeds..."
462 msgstr "改变选定feed所属分类..."
464 #: localized_js.php:54
466 msgid "Clearing feed..."
469 #: localized_js.php:55
471 msgid "Clearing selected feed..."
474 #: localized_js.php:57
479 #: localized_js.php:58
481 msgid "Could not change feed URL."
484 #: localized_js.php:59
485 msgid "Could not display article (missing XML object)"
486 msgstr "显示条目失败(缺少XML支持)"
488 #: localized_js.php:60
490 msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
491 msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)"
493 #: localized_js.php:61
494 msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
495 msgstr "更新提要失败(缺少XML支持)"
497 #: localized_js.php:62 offline.js:638
498 msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
501 #: localized_js.php:63 tt-rss.js:75
502 msgid "display feeds"
505 #: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:40
506 msgid "Entered passwords do not match."
509 #: localized_js.php:66 tt-rss.js:633
511 msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
512 msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
514 #: localized_js.php:67 prefs.js:618
516 msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
517 msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
519 #: localized_js.php:68 prefs.js:304
520 msgid "Error: Invalid feed URL."
523 #: localized_js.php:69 prefs.js:302
525 msgid "Error: No feed URL given."
526 msgstr "未能订阅:无 feed URL。"
528 #: localized_js.php:70
530 msgid "Error while trying to load more headlines"
533 #: localized_js.php:71
535 msgid "Failed to load article in new window"
538 #: localized_js.php:72
539 msgid "Failed to open window for the article"
542 #: localized_js.php:73 prefs.js:640
543 msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
546 #: localized_js.php:75 offline.js:1655
547 msgid "Last sync: Cancelled."
550 #: localized_js.php:76 offline.js:837
551 msgid "Last sync: Error receiving data."
554 #: localized_js.php:77 offline.js:808
556 msgid "Last sync: %s"
559 #: localized_js.php:78
561 msgid "Loading feed list..."
564 #: localized_js.php:79 prefs.php:66 prefs.php:138 tt-rss.php:71
565 msgid "Loading, please wait..."
568 #: localized_js.php:80
569 msgid "Local data removed."
572 #: localized_js.php:81 prefs.js:763
573 msgid "Login field cannot be blank."
576 #: localized_js.php:82 tt-rss.js:279
578 msgid "Mark all articles as read?"
579 msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
581 #: localized_js.php:83 tt-rss.js:808 tt-rss.js:821
583 msgid "Mark all articles in %s as read?"
584 msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
586 #: localized_js.php:84 viewfeed.js:1212
588 msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
589 msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
591 #: localized_js.php:86 viewfeed.js:1885
593 msgid "Mark %d article(s) as read?"
594 msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
596 #: localized_js.php:87 viewfeed.js:1251
598 msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
599 msgstr "标记 %s 中所有所选Feed为已读..."
601 #: localized_js.php:88
602 msgid "Marking all feeds as read..."
603 msgstr "标记所有Feed未已读..."
605 #: localized_js.php:89 modules/pref-prefs.php:35
606 msgid "New password cannot be blank."
609 #: localized_js.php:90 viewfeed.js:1842
611 msgid "No article is selected."
614 #: localized_js.php:91 viewfeed.js:884 viewfeed.js:919 viewfeed.js:959
615 #: viewfeed.js:1043 viewfeed.js:1092 viewfeed.js:1244
616 msgid "No articles are selected."
619 #: localized_js.php:93 viewfeed.js:1883
621 msgid "No articles found to mark"
624 #: localized_js.php:94 prefs.js:688
625 msgid "No categories are selected."
628 #: localized_js.php:95 prefs.js:597 prefs.js:627 prefs.js:658 prefs.js:925
629 #: prefs.js:946 prefs.js:1258 prefs.js:1307 prefs.js:1824 tt-rss.js:1487
630 msgid "No feeds are selected."
633 #: localized_js.php:96 tt-rss.php:294 tt-rss.php:307
634 msgid "No feed selected."
637 #: localized_js.php:97 prefs.js:562 prefs.js:905
638 msgid "No filters are selected."
641 #: localized_js.php:98 prefs.js:499
642 msgid "No labels are selected."
645 #: localized_js.php:100 prefs.js:986
646 msgid "No OPML file to upload."
649 #: localized_js.php:101 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876
650 msgid "No users are selected."
653 #: localized_js.php:102 modules/pref-prefs.php:30
654 msgid "Old password cannot be blank."
657 #: localized_js.php:103 prefs.js:268 tt-rss.js:1437
659 msgid "Please enter label caption:"
662 #: localized_js.php:104 prefs.js:352
664 msgid "Please enter login:"
667 #: localized_js.php:105 prefs.js:2019
669 msgid "Please enter new label background color:"
672 #: localized_js.php:106 prefs.js:2017
674 msgid "Please enter new label foreground color:"
677 #: localized_js.php:107 prefs.js:930
678 msgid "Please select one feed."
681 #: localized_js.php:108 prefs.js:612
682 msgid "Please select only one feed."
685 #: localized_js.php:109 prefs.js:910
686 msgid "Please select only one filter."
689 #: localized_js.php:110 prefs.js:822 prefs.js:843 prefs.js:881
690 msgid "Please select only one user."
693 #: localized_js.php:111 tt-rss.js:603 tt-rss.js:622 tt-rss.js:836
695 msgid "Please select some feed first."
698 #: localized_js.php:112 viewfeed.js:562 viewfeed.js:624
700 msgid "Please wait..."
703 #: localized_js.php:113
704 msgid "Please wait until operation finishes."
707 #: localized_js.php:114 localized_schema.php:18 viewfeed.js:521
709 msgid "Publish article"
712 #: localized_js.php:115
713 msgid "Published feed URL changed."
716 #: localized_js.php:116
718 msgid "Purging selected feed..."
721 #: localized_js.php:117 prefs.js:1849
723 msgid "Remove filter %s?"
726 #: localized_js.php:118
728 msgid "Remove selected articles from label?"
731 #: localized_js.php:119 prefs.js:671
732 msgid "Remove selected categories?"
735 #: localized_js.php:120 prefs.js:547
736 msgid "Remove selected filters?"
739 #: localized_js.php:121 prefs.js:484
740 msgid "Remove selected labels?"
743 #: localized_js.php:122 prefs.js:513
744 msgid "Remove selected users?"
747 #: localized_js.php:123
748 msgid "Removing feed..."
751 #: localized_js.php:124
753 msgid "Removing filter..."
756 #: localized_js.php:125
758 msgid "Removing offline data..."
761 #: localized_js.php:126
762 msgid "Removing selected categories..."
765 #: localized_js.php:127
766 msgid "Removing selected filters..."
769 #: localized_js.php:128
770 msgid "Removing selected labels..."
773 #: localized_js.php:129
774 msgid "Removing selected users..."
777 #: localized_js.php:130 prefs.js:1693
778 msgid "Replace current publishing address with a new one?"
779 msgstr "使用新地址替换当前地址?"
781 #: localized_js.php:131 prefs.js:1831
782 msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
785 #: localized_js.php:132 tt-rss.js:1020
787 msgid "Rescore articles in %s?"
790 #: localized_js.php:133 prefs.js:1809
792 msgid "Rescore articles in selected feeds?"
795 #: localized_js.php:134
797 msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
800 #: localized_js.php:135
802 msgid "Rescoring articles..."
805 #: localized_js.php:136 tt-rss.js:683
807 msgid "Reset category order?"
810 #: localized_js.php:137 prefs.js:1993
812 msgid "Reset label colors to default?"
815 #: localized_js.php:138 prefs.js:847
816 msgid "Reset password of selected user?"
819 #: localized_js.php:139
820 msgid "Resetting password for selected user..."
823 #: localized_js.php:140 prefs.js:1266
824 msgid "Reset to defaults?"
827 #: localized_js.php:141 prefs.js:1908
829 msgid "Save changes to selected feeds?"
832 #: localized_js.php:142 prefs.js:1714
834 msgid "Save current configuration?"
837 #: localized_js.php:143
839 msgid "Saving article tags..."
842 #: localized_js.php:144
843 msgid "Saving feed..."
846 #: localized_js.php:145
848 msgid "Saving feeds..."
851 #: localized_js.php:146
852 msgid "Saving filter..."
855 #: localized_js.php:147
856 msgid "Saving user..."
859 #: localized_js.php:151 viewfeed.js:504 viewfeed.js:569
864 #: localized_js.php:154 functions.js:1430
866 msgid "Subscribing to feed..."
869 #: localized_js.php:155 offline.js:1195
870 msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
873 #: localized_js.php:156 offline.js:890
874 msgid "Synchronizing..."
877 #: localized_js.php:157 offline.js:735
879 msgid "Synchronizing articles..."
882 #: localized_js.php:158 offline.js:780
884 msgid "Synchronizing articles (%d)..."
887 #: localized_js.php:159 offline.js:698
889 msgid "Synchronizing categories..."
892 #: localized_js.php:160 offline.js:679
894 msgid "Synchronizing feeds..."
897 #: localized_js.php:161 offline.js:716
899 msgid "Synchronizing labels..."
902 #: localized_js.php:162 tt-rss.php:175 tt-rss.js:80
906 #: localized_js.php:163 offline.js:1672
908 "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
912 #: localized_js.php:164 offline.js:1743
914 "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
917 #: localized_js.php:165
919 msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
920 msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。"
922 #: localized_js.php:166 offline.js:1223
923 msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
926 #: localized_js.php:167
928 msgid "Trying to change address..."
931 #: localized_js.php:168
932 msgid "Trying to change e-mail..."
933 msgstr "尝试更改e-mail..."
935 #: localized_js.php:169
936 msgid "Trying to change password..."
939 #: localized_js.php:170 viewfeed.js:618
941 msgid "Unpublish article"
944 #: localized_js.php:172 viewfeed.js:553
946 msgid "Unstar article"
949 #: localized_js.php:173 prefs.js:1879 tt-rss.js:609 tt-rss.js:704
951 msgid "Unsubscribe from %s?"
954 #: localized_js.php:174 prefs.js:581
955 msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
958 #: localized_js.php:175
959 msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
962 #: localized_js.php:176 tt-rss.js:627
964 msgid "You can't clear this type of feed."
965 msgstr "您不能编辑本分类feed"
967 #: localized_js.php:177 tt-rss.js:841
968 msgid "You can't edit this kind of feed."
969 msgstr "您不能编辑本分类feed"
971 #: localized_js.php:178 tt-rss.js:1010
973 msgid "You can't rescore this kind of feed."
974 msgstr "您不能编辑本分类feed"
976 #: localized_js.php:179 tt-rss.js:598
977 msgid "You can't unsubscribe from the category."
978 msgstr "您不能从分类中取消订阅。"
980 #: localized_js.php:180
981 msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
984 #: localized_js.php:181
986 "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
987 "switch it into offline mode again. Go online?"
990 #: localized_schema.php:9 tt-rss.php:250 modules/popup-dialog.php:165
991 #: modules/pref-feeds.php:1222 modules/pref-feeds.php:1283
992 #: mobile/functions.php:775
996 #: localized_schema.php:10
997 msgid "Title or Content"
1000 #: localized_schema.php:11
1004 #: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
1005 #: mobile/functions.php:776
1009 #: localized_schema.php:13
1010 msgid "Article Date"
1013 #: localized_schema.php:15
1014 msgid "Filter article"
1017 #: localized_schema.php:16 tt-rss.php:201 mobile/functions.php:583
1018 msgid "Mark as read"
1021 #: localized_schema.php:17
1025 #: localized_schema.php:19
1029 #: localized_schema.php:20
1031 msgid "Assign label"
1034 #: localized_schema.php:24
1038 #: localized_schema.php:26
1039 msgid "Allow duplicate posts"
1042 #: localized_schema.php:27
1044 "This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
1045 "with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
1046 "different feeds to appear only once."
1048 "当遇到一些有行星状主从结构聚合,程序出现写入冲突的时候,这个选项是有用的。当"
1049 "该选项被禁用时,强制来自不用RSS源的同一文章只显示一次。"
1051 #: localized_schema.php:28
1052 msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
1053 msgstr "默认更新间隔时间(以分钟为单位)"
1055 #: localized_schema.php:29
1056 msgid "Enable e-mail digest"
1059 #: localized_schema.php:30
1061 "This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
1062 "your configured e-mail address"
1063 msgstr "启用这个选项将每天发送新的(和未读的) 标题摘要到您设置的电子邮箱"
1065 #: localized_schema.php:31
1066 msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
1067 msgstr "从这个天数之后清除旧的文章(0为不启用)"
1069 #: localized_schema.php:32
1070 msgid "Update post on checksum change"
1073 #: localized_schema.php:33
1075 msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
1076 msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
1078 #: localized_schema.php:35
1082 #: localized_schema.php:37
1083 msgid "Combined feed display"
1086 #: localized_schema.php:38
1088 "Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
1089 "headlines and article content"
1090 msgstr "展开显示feed文章,替代分开显示提要和文章内容的形式"
1092 #: localized_schema.php:39
1093 msgid "Default article limit"
1096 #: localized_schema.php:40
1098 "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
1102 #: localized_schema.php:41
1103 msgid "Enable feed categories"
1106 #: localized_schema.php:42
1107 msgid "Enable search toolbar"
1110 #: localized_schema.php:43
1111 msgid "Hide feeds with no unread messages"
1112 msgstr "隐藏feed源以读信息"
1114 #: localized_schema.php:44
1115 msgid "Mark articles as read automatically"
1118 #: localized_schema.php:45
1121 "This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
1122 "(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
1123 msgstr "启用该选项时,当你在联合模式下滚动文章列表时自动编辑文章为已读。"
1125 #: localized_schema.php:46
1126 msgid "On catchup show next feed"
1129 #: localized_schema.php:47
1131 "When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
1132 "feed with unread articles."
1134 "当工具栏上 \"标志为已读 \" 按钮被点击时,自动打开下一个RSS源中未读文章。"
1136 #: localized_schema.php:48
1137 msgid "Open article links in new browser window"
1140 #: localized_schema.php:49
1141 msgid "Reverse headline order (oldest first)"
1142 msgstr "反向提要排列(从旧到新)"
1144 #: localized_schema.php:50
1145 msgid "Show content preview in headlines list"
1146 msgstr "在提要列表中显示内容预览"
1148 #: localized_schema.php:51
1149 msgid "Sort feeds by unread articles count"
1150 msgstr "以未读文章数量排序feed源"
1152 #: localized_schema.php:52
1153 msgid "User stylesheet URL"
1156 #: localized_schema.php:53
1157 msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
1158 msgstr "用户样式表优先,留空为不启用。"
1160 #: localized_schema.php:54
1161 msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
1164 #: localized_schema.php:55
1166 msgid "Hide feedlist"
1169 #: localized_schema.php:56
1171 "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
1172 "for small screens."
1175 #: localized_schema.php:57
1176 msgid "Group headlines in virtual feeds"
1179 #: localized_schema.php:58
1181 "When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
1185 #: localized_schema.php:60
1189 #: localized_schema.php:62
1190 msgid "Blacklisted tags"
1193 #: localized_schema.php:63
1195 "When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
1197 msgstr "自动检测文章中标签时,这些标签不适用(用半角逗号隔开)"
1199 #: localized_schema.php:64
1200 msgid "Confirm marking feed as read"
1201 msgstr "确认标记所有Feed为已读..."
1203 #: localized_schema.php:65
1205 msgid "Enable feed icons"
1208 #: localized_schema.php:66
1209 msgid "Enable labels"
1212 #: localized_schema.php:67
1214 "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
1215 "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
1217 msgstr "SQL支持,这是测试功能,请谨慎使用。"
1219 #: localized_schema.php:68
1220 msgid "Long date format"
1223 #: localized_schema.php:69
1224 msgid "Set articles as unread on update"
1227 #: localized_schema.php:70
1228 msgid "Short date format"
1231 #: localized_schema.php:71
1232 msgid "Show additional information in feedlist"
1233 msgstr "在feed列表中显示附加信息"
1235 #: localized_schema.php:72
1236 msgid "Strip unsafe tags from articles"
1237 msgstr "从文章中过滤不安全标签"
1239 #: localized_schema.php:73
1240 msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1241 msgstr "阅读文章时过滤所有常见html标签"
1243 #: localized_schema.php:74
1244 msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
1245 msgstr "提要使用更方便的 日期/时间 格式"
1247 #: localized_schema.php:75
1248 msgid "Automatically expand articles in combined mode"
1251 #: localized_schema.php:76
1253 msgid "Purge unread articles"
1256 #: localized_schema.php:77
1257 msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
1260 #: localized_schema.php:78
1261 msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
1264 #: localized_schema.php:79
1265 msgid "Enable inline MP3 player"
1268 #: localized_schema.php:80
1270 "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
1273 #: localized_schema.php:81
1274 msgid "Do not show images in articles"
1277 #: login.php:129 login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:107
1278 #: modules/pref-feeds.php:277 modules/pref-feeds.php:470
1279 #: mobile/login_form.php:59
1283 #: login.php:132 login_form.php:111 modules/popup-dialog.php:111
1284 #: modules/pref-feeds.php:281 modules/pref-feeds.php:476
1285 #: mobile/login_form.php:60
1289 #: login.php:136 login_form.php:115 mobile/login_form.php:62
1293 #: login.php:152 login_form.php:131 mobile/login_form.php:71
1298 #: login.php:155 login_form.php:134 register.php:148
1299 msgid "Create new account"
1302 #: login.php:169 login_form.php:148
1303 msgid "Limit bandwidth usage"
1306 #: opml.php:99 opml.php:103
1307 msgid "OPML Utility"
1311 msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
1312 msgstr "导入 OPML(需要DOMXML扩展)"
1315 msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
1316 msgstr "导入 OPML(需要DOMXMDocmentL扩展)"
1319 msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
1320 msgstr "未检测到DOMXML 扩展, 要求PHP5以下版本。"
1323 msgid "Return to preferences"
1326 #: prefs.php:74 prefs.php:141 tt-rss.php:79
1328 "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
1329 "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
1330 "\t\tbrowser settings."
1331 msgstr "您的浏览器不支持Javascript, 请检查设置。"
1333 #: prefs.php:101 tt-rss.php:121
1337 #: prefs.php:103 prefs.php:113 help/4.php:14
1338 msgid "Exit preferences"
1341 #: prefs.php:105 tt-rss.php:131 mobile/functions.php:21
1347 msgid "Keyboard shortcuts"
1348 msgstr " 创建过滤器"
1350 #: prefs.php:123 tt-rss.php:123 tt-rss.php:191 help/3.php:62 help/4.php:8
1354 #: prefs.php:125 help/4.php:9
1358 #: prefs.php:127 help/4.php:11
1363 #: prefs.php:132 help/4.php:13
1370 msgid "New user registrations are administratively disabled."
1371 msgstr "Feed 浏览器有限制"
1373 #: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228
1374 #: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353
1375 #: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:865
1376 msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
1377 msgstr "返回Tiny Tiny RSS"
1381 "Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
1382 "were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
1387 msgid "Desired login:"
1391 msgid "Check availability"
1400 msgid "How much is two plus two:"
1404 msgid "Submit registration"
1408 msgid "Your registration information is incomplete."
1412 msgid "Sorry, this username is already taken."
1417 msgid "Registration failed."
1421 msgid "Account created successfully."
1425 msgid "New user registrations are currently closed."
1434 msgid "Offline reading"
1439 msgid "Cancel synchronization"
1448 msgid "Remove stored data"
1457 msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
1467 msgid "More feeds..."
1476 msgid "Feed actions:"
1481 msgid "Subscribe to feed..."
1486 msgid "Edit this feed..."
1491 msgid "Clear articles"
1496 msgid "Rescore feed"
1499 #: tt-rss.php:198 modules/pref-feeds.php:372 modules/pref-feeds.php:1384
1507 #: tt-rss.php:202 help/3.php:44
1509 msgid "(Un)hide read feeds"
1510 msgstr " (显示)隐藏已读feed"
1513 msgid "Other actions:"
1518 msgid "Create filter..."
1523 msgid "Reset UI layout"
1524 msgstr " 订阅feed"
1528 msgid "Reset category order"
1533 msgid " Keyboard shortcuts"
1534 msgstr " 创建过滤器"
1538 msgid "Collapse feedlist"
1542 msgid "Toggle Feedlist"
1545 #: tt-rss.php:229 mobile/functions.php:738
1549 #: tt-rss.php:237 mobile/functions.php:456
1553 #: tt-rss.php:238 mobile/functions.php:457
1554 msgid "All Articles"
1558 msgid "Ignore Scoring"
1561 #: tt-rss.php:242 modules/pref-feeds.php:1228 modules/pref-feeds.php:1291
1562 #: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
1571 #: tt-rss.php:249 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
1572 #: modules/pref-filters.php:461
1585 #: tt-rss.php:280 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:433
1586 #: mobile/functions.php:436
1591 msgid "Drag me to resize panels"
1595 msgid "Your access level is insufficient to run this script."
1599 msgid "Database Updater"
1603 msgid "Could not update database"
1607 msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
1608 msgstr "未找到必要的 schema 文件, 需要版本:"
1615 msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
1616 msgstr "Tiny Tiny RSS 数据库是最新版。"
1619 msgid "Please backup your database before proceeding."
1625 "Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1627 msgstr "您的 Tiny Tiny RSS 数据库需要升级到 (<b>%d</b> to <b>%d</b>)."
1630 msgid "Perform updates"
1634 msgid "Performing updates..."
1639 msgid "Updating to version %d..."
1640 msgstr "更新到版本 %d..."
1643 msgid "Checking version... "
1657 "Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1658 "\t\t\tversion <b>%d</b>."
1660 "完成。完成 <b>%d</b> 更新(s) schema\n"
1661 "\t\t\t版本 <b>%d</b>."
1663 #: modules/help.php:6
1668 #: modules/help.php:17
1669 msgid "Help topic not found."
1672 #: modules/opml_domdoc.php:54
1674 msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
1675 msgstr "添加分类 <b>%s</b>...<br />"
1677 #: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106
1678 msgid "Already imported."
1681 #: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125
1685 #: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139
1686 msgid "Error while parsing document."
1689 #: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143
1690 msgid "Error: please upload OPML file."
1691 msgstr "错误:请上传OPML文件。"
1693 #: modules/opml_domxml.php:56
1695 msgid "Adding category <b>%s</b>."
1696 msgstr "添加分类 <b>%s</b>."
1698 #: modules/opml_domxml.php:136
1699 msgid "Error: can't find body element."
1700 msgstr "错误:未找到body元素"
1702 #: modules/popup-dialog.php:8
1706 #: modules/popup-dialog.php:14
1709 "Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
1710 "running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
1711 "process or contact instance owner."
1714 "\t\t\t\t\t该进程未运行, 当所有feed不能更新时,请\n"
1715 "\t\t\t\t\t开始更新程序或检查设置。"
1717 #: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:38
1718 msgid "Last update:"
1721 #: modules/popup-dialog.php:26
1724 "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
1725 "seeing this dialog is probably a bug."
1727 "您正使用最新版本的Tiny Tiny RSS.实际上,您看到的这个对话框,可能是一个BUG,呵"
1730 #: modules/popup-dialog.php:34
1733 "Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
1734 "indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
1735 "contact instance owner."
1736 msgstr "TT-RSS检测到更新时间过长,请刷新或者检查RSS源地址。"
1738 #: modules/popup-dialog.php:48
1739 msgid "Visit official site"
1742 #: modules/popup-dialog.php:61
1744 msgid "Subscribe to Feed"
1747 #: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:140
1748 #: modules/pref-feeds.php:397 modules/pref-filters.php:403
1752 #: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:156
1753 #: modules/pref-feeds.php:411
1758 #: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:168
1759 #: modules/pref-feeds.php:423
1761 msgid "Place in category:"
1764 #: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:272
1765 #: modules/pref-feeds.php:467 modules/pref-prefs.php:262
1766 #: modules/pref-users.php:142
1767 msgid "Authentication"
1770 #: modules/popup-dialog.php:123
1771 msgid "This feed requires authentication."
1774 #: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:103
1778 #: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
1779 #: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432
1780 #: modules/pref-feeds.php:105 modules/pref-feeds.php:377
1781 #: modules/pref-feeds.php:531 modules/pref-filters.php:166
1782 #: modules/pref-users.php:183
1786 #: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
1787 #: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:78
1788 #: modules/pref-feeds.php:1124 modules/pref-filters.php:307
1789 #: modules/pref-labels.php:130 modules/pref-users.php:363
1790 #: mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435 mobile/functions.php:729
1791 #: mobile/functions.php:783
1795 #: modules/popup-dialog.php:162
1800 #: modules/popup-dialog.php:167 mobile/functions.php:777
1801 msgid "Title or content"
1804 #: modules/popup-dialog.php:172
1805 msgid "Limit search to:"
1808 #: modules/popup-dialog.php:188 mobile/functions.php:757
1812 #: modules/popup-dialog.php:226
1814 msgid "Create Filter"
1817 #: modules/popup-dialog.php:242 modules/popup-dialog.php:293
1818 #: modules/pref-filters.php:39 modules/pref-filters.php:96
1822 #: modules/popup-dialog.php:245 modules/pref-filters.php:42
1823 #: modules/pref-filters.php:402
1827 #: modules/popup-dialog.php:253 modules/pref-filters.php:54
1828 #: modules/pref-filters.php:433
1832 #: modules/popup-dialog.php:254 modules/pref-filters.php:55
1833 #: modules/pref-filters.php:434
1838 #: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-filters.php:70
1842 #: modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-filters.php:73
1847 #: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-filters.php:79
1852 #: modules/popup-dialog.php:282 modules/pref-filters.php:84
1854 msgid "Perform Action"
1857 #: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:104
1858 msgid "with parameters:"
1861 #: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:290
1862 #: modules/pref-feeds.php:485 modules/pref-filters.php:123
1863 #: modules/pref-users.php:164
1868 #: modules/popup-dialog.php:318 modules/pref-filters.php:135
1872 #: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:144
1873 msgid "Inverse match"
1876 #: modules/popup-dialog.php:333
1880 #: modules/popup-dialog.php:348
1881 msgid "Update Errors"
1884 #: modules/popup-dialog.php:351
1885 msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1886 msgstr "这些feed更新错误:"
1888 #: modules/popup-dialog.php:369
1892 #: modules/popup-dialog.php:378
1896 #: modules/popup-dialog.php:383
1897 msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1898 msgstr "本文的标签,请用逗号分开:"
1900 #: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:375
1901 #: modules/pref-feeds.php:529 modules/pref-filters.php:162
1902 #: modules/pref-users.php:180
1906 #: modules/popup-dialog.php:441 help/3.php:61
1910 #: modules/popup-dialog.php:444
1911 msgid "Showing most popular tags "
1914 #: modules/popup-dialog.php:445
1918 #: modules/pref-feeds.php:4
1919 msgid "Check to enable field"
1922 #: modules/pref-feeds.php:44
1923 msgid "Subscribed to feeds:"
1926 #: modules/pref-feeds.php:59
1927 msgid "Feed browser is administratively disabled."
1928 msgstr "Feed 浏览器有限制"
1930 #: modules/pref-feeds.php:63
1932 msgid "Feed Browser"
1935 #: modules/pref-feeds.php:81
1939 #: modules/pref-feeds.php:90
1943 #: modules/pref-feeds.php:130
1948 #: modules/pref-feeds.php:185
1950 msgid "Link to feed:"
1953 #: modules/pref-feeds.php:202
1957 #: modules/pref-feeds.php:250 modules/pref-feeds.php:446
1961 #: modules/pref-feeds.php:262 modules/pref-feeds.php:458
1962 msgid "Article purging:"
1965 #: modules/pref-feeds.php:304 modules/pref-feeds.php:491
1966 msgid "Hide from \"Other Feeds\""
1967 msgstr "隐藏\"其他 Feed\""
1969 #: modules/pref-feeds.php:315 modules/pref-feeds.php:496
1970 msgid "Right-to-left content"
1973 #: modules/pref-feeds.php:326 modules/pref-feeds.php:501
1974 msgid "Hide from my feed list"
1977 #: modules/pref-feeds.php:338 modules/pref-feeds.php:507
1978 msgid "Include in e-mail digest"
1981 #: modules/pref-feeds.php:359 modules/pref-feeds.php:515
1982 msgid "Cache images locally"
1985 #: modules/pref-feeds.php:387
1987 msgid "Multiple Feed Editor"
1990 #: modules/pref-feeds.php:759 modules/pref-feeds.php:806
1994 #: modules/pref-feeds.php:836
1996 msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1997 msgstr "订阅到 <b>%s</b>."
1999 #: modules/pref-feeds.php:838
2001 msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
2002 msgstr "已经订阅到 <b>%s</b>."
2004 #: modules/pref-feeds.php:860
2005 msgid "Edit subscription options"
2008 #: modules/pref-feeds.php:946
2009 msgid "Category editor"
2012 #: modules/pref-feeds.php:969
2014 msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
2015 msgstr "分类 <b>$%s</b>已经存在."
2017 #: modules/pref-feeds.php:997
2018 msgid "Unable to delete non empty feed categories."
2021 #: modules/pref-feeds.php:1014
2022 msgid "Create category"
2025 #: modules/pref-feeds.php:1074
2026 msgid "No feed categories defined."
2029 #: modules/pref-feeds.php:1085 modules/pref-filters.php:156
2030 #: modules/pref-filters.php:505 modules/pref-labels.php:225
2031 #: modules/pref-users.php:474
2035 #: modules/pref-feeds.php:1107
2036 msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
2037 msgstr "有些feed更新错误(点击了解详情) "
2039 #: modules/pref-feeds.php:1129 help/3.php:45 help/4.php:22
2040 msgid "Subscribe to feed"
2043 #: modules/pref-feeds.php:1134
2048 #: modules/pref-feeds.php:1208
2049 msgid "Show last article times"
2052 #: modules/pref-feeds.php:1225 modules/pref-feeds.php:1287
2053 msgid "Last Article"
2056 #: modules/pref-feeds.php:1312 modules/pref-filters.php:479
2057 #: modules/pref-users.php:449
2058 msgid "Click to edit"
2061 #: modules/pref-feeds.php:1320
2065 #: modules/pref-feeds.php:1333
2067 msgid "(linked to %s)"
2070 #: modules/pref-feeds.php:1359 modules/pref-feeds.php:1373
2075 #: modules/pref-feeds.php:1365
2076 msgid "Recategorize"
2079 #: modules/pref-feeds.php:1374 modules/pref-filters.php:503
2080 #: modules/pref-users.php:472
2084 #: modules/pref-feeds.php:1378
2085 msgid "Manual purge"
2088 #: modules/pref-feeds.php:1382
2090 msgid "Clear feed data"
2093 #: modules/pref-feeds.php:1383 modules/pref-filters.php:324
2095 msgid "Rescore articles"
2098 #: modules/pref-feeds.php:1389
2103 #: modules/pref-feeds.php:1390
2104 msgid "Edit categories"
2107 #: modules/pref-feeds.php:1397
2111 #: modules/pref-feeds.php:1401
2116 #: modules/pref-feeds.php:1404
2120 #: modules/pref-feeds.php:1411
2124 #: modules/pref-feeds.php:1414
2125 msgid "Firefox Integration"
2128 #: modules/pref-feeds.php:1416
2130 "This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
2134 #: modules/pref-feeds.php:1420
2135 msgid "Click here to register this site as a feed reader."
2138 #: modules/pref-feeds.php:1429
2141 "Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
2142 "by anyone who knows the URL specified below."
2143 msgstr "本站文章作为一个公开的RSS源,可以被大众订阅。"
2145 #: modules/pref-feeds.php:1433
2147 msgid "Link to published articles feed."
2150 #: modules/pref-feeds.php:1436
2152 msgid "Generate another link"
2155 #: modules/pref-feeds.php:1502
2157 msgid "No feeds found."
2160 #: modules/pref-filters.php:23
2162 msgid "Filter Editor"
2165 #: modules/pref-filters.php:214
2167 msgid "Saved filter <b>%s</b>"
2168 msgstr "保存过滤器<b>%s</b>"
2170 #: modules/pref-filters.php:264
2172 msgid "Created filter <b>%s</b>"
2173 msgstr "创建过滤器 <b>%s</b>"
2175 #: modules/pref-filters.php:317 help/3.php:31 help/4.php:25
2176 msgid "Create filter"
2179 #: modules/pref-filters.php:392
2180 msgid "filter_type_descr"
2183 #: modules/pref-filters.php:393
2185 msgid "action_description"
2188 #: modules/pref-filters.php:404
2193 #: modules/pref-filters.php:405
2198 #: modules/pref-filters.php:468
2202 #: modules/pref-filters.php:484
2206 #: modules/pref-filters.php:513
2207 msgid "No filters defined."
2210 #: modules/pref-filters.php:515
2212 msgid "No matching filters found."
2215 #: modules/pref-labels.php:100
2217 msgid "Created label <b>%s</b>"
2218 msgstr "创建标记 <b>%s</b>"
2220 #: modules/pref-labels.php:138 help/3.php:30 help/4.php:26
2221 msgid "Create label"
2224 #: modules/pref-labels.php:203
2226 msgid "Click to change color"
2229 #: modules/pref-labels.php:233
2231 msgid "Clear colors"
2234 #: modules/pref-labels.php:240
2235 msgid "No labels defined."
2238 #: modules/pref-labels.php:242
2240 msgid "No matching labels found."
2243 #: modules/pref-labels.php:300
2244 msgid "custom color:"
2247 #: modules/pref-labels.php:301
2251 #: modules/pref-labels.php:302
2255 #: modules/pref-prefs.php:65
2256 msgid "Password has been changed."
2259 #: modules/pref-prefs.php:67
2260 msgid "Old password is incorrect."
2263 #: modules/pref-prefs.php:117
2264 msgid "The configuration was saved."
2267 #: modules/pref-prefs.php:132
2269 msgid "Unknown option: %s"
2272 #: modules/pref-prefs.php:143
2274 msgid "E-mail has been changed."
2277 #: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:213
2278 msgid "The configuration was reset to defaults."
2281 #: modules/pref-prefs.php:198
2283 "Your password is at default value, \n"
2284 "\t\t\t\t\t\tplease change it."
2285 msgstr "您的密码是默认的,请修改。"
2287 #: modules/pref-prefs.php:225
2288 msgid "Personal data"
2291 #: modules/pref-prefs.php:232
2296 #: modules/pref-prefs.php:243
2298 msgid "Access level"
2301 #: modules/pref-prefs.php:256
2302 msgid "Change e-mail"
2305 #: modules/pref-prefs.php:264
2306 msgid "Old password"
2309 #: modules/pref-prefs.php:271
2310 msgid "New password"
2313 #: modules/pref-prefs.php:279
2314 msgid "Confirm password"
2317 #: modules/pref-prefs.php:296
2318 msgid "Change password"
2321 #: modules/pref-prefs.php:312
2325 #: modules/pref-prefs.php:313
2326 msgid "Select theme"
2329 #: modules/pref-prefs.php:331
2330 msgid "Change theme"
2333 #: modules/pref-prefs.php:388
2337 #: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405
2341 #: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:405
2345 #: modules/pref-prefs.php:427
2346 msgid "Save configuration"
2349 #: modules/pref-prefs.php:431
2350 msgid "Reset to defaults"
2353 #: modules/pref-users.php:7
2355 msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
2358 #: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:470
2359 msgid "User details"
2362 #: modules/pref-users.php:31
2364 msgid "User not found"
2367 #: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:410
2371 #: modules/pref-users.php:51
2373 msgid "Last logged in"
2376 #: modules/pref-users.php:58
2378 msgid "Subscribed feeds count"
2381 #: modules/pref-users.php:62
2383 msgid "Subscribed feeds"
2386 #: modules/pref-users.php:108
2391 #: modules/pref-users.php:145
2393 msgid "Access level: "
2396 #: modules/pref-users.php:158
2398 msgid "Change password to"
2401 #: modules/pref-users.php:167
2406 #: modules/pref-users.php:203
2408 msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
2409 msgstr "更改用<b>%s</b>密码"
2411 #: modules/pref-users.php:251
2413 msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
2414 msgstr "添加用 <b>%s</b> ,密码为<b>%s</b>"
2416 #: modules/pref-users.php:258
2418 msgid "Could not create user <b>%s</b>"
2419 msgstr "创建用户 <b>%s</b> 失败"
2421 #: modules/pref-users.php:262
2423 msgid "User <b>%s</b> already exists."
2424 msgstr "用户 <b>%s</b> 已存在。"
2426 #: modules/pref-users.php:282
2429 "Changed password of user <b>%s</b>\n"
2430 "\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
2433 "\t\t\t\t\t 的密码为 <b>%s</b>"
2435 #: modules/pref-users.php:286
2436 #, fuzzy, php-format
2437 msgid "Notifying <b>%s</b>."
2438 msgstr "添加分类 <b>%s</b>."
2440 #: modules/pref-users.php:323
2441 msgid "[tt-rss] Password change notification"
2444 #: modules/pref-users.php:374 help/4.php:27
2448 #: modules/pref-users.php:408
2452 #: modules/pref-users.php:409
2453 msgid "Access Level"
2456 #: modules/pref-users.php:411
2460 #: modules/pref-users.php:476
2461 msgid "Reset password"
2464 #: modules/pref-users.php:481
2466 msgid "No users defined."
2469 #: modules/pref-users.php:483
2471 msgid "No matching users found."
2476 msgid "Content filtering"
2481 "Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
2482 "is done once, when new article is imported to the database from the "
2483 "newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
2484 "action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
2489 "Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
2490 "set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
2491 "and for some specific feed."
2496 "Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
2497 "considered when article is being imported and all actions executed in "
2498 "sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
2499 "XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
2500 "containing string XYZZY in title."
2507 #: help/3.php:1 help/4.php:1
2509 msgid "Keyboard Shortcuts"
2510 msgstr " 创建过滤器"
2518 msgid "Move between feeds"
2523 msgid "Move between articles"
2528 msgid "Show search dialog"
2533 msgid "Active article actions"
2538 msgid "Toggle starred"
2543 msgid "Toggle published"
2548 msgid "Toggle unread"
2558 msgid "Open article in new window"
2563 msgid "Mark articles below/above active one as read"
2564 msgstr "标记 %s 中所有访问过的主题为已读"
2568 msgid "Scroll article content"
2571 #: help/3.php:26 help/4.php:30
2573 msgid "Other actions"
2577 msgid "Select article under mouse cursor"
2582 msgid "Collapse sidebar"
2587 msgid "Toggle category reordering mode"
2590 #: help/3.php:34 help/4.php:34
2591 msgid "Display this help dialog"
2596 msgid "Feed actions"
2601 msgid "Update active feed"
2606 msgid "Update all feeds"
2616 msgid "Sort by name or unread count"
2617 msgstr "以未读文章数量排序feed源"
2621 msgid "Hide visible read articles"
2626 msgid "Mark feed as read"
2631 msgid "Mark all feeds as read"
2632 msgstr "标记所有Feed未已读..."
2635 msgid "If viewing category, (un)collapse it"
2638 #: help/3.php:54 help/4.php:5
2642 #: help/3.php:68 help/4.php:41
2644 msgid "Press any key to close this window."
2653 msgid "Panel actions"
2658 msgid "Top 25 feeds"
2663 msgid "Edit feed categories"
2667 msgid "Focus search (if present)"
2672 "<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
2673 "configuration and your access level."
2676 #: mobile/functions.php:13
2681 #: mobile/functions.php:15
2686 #: mobile/functions.php:16
2691 #: mobile/functions.php:434
2695 #: mobile/functions.php:444
2699 #: mobile/functions.php:466
2703 #: mobile/functions.php:579
2707 #: mobile/functions.php:698
2712 #: mobile/functions.php:730
2716 #: mobile/functions.php:741
2720 #: mobile/functions.php:772
2725 #: mobile/tt-rss.php:114
2726 msgid "Internal error: Function not implemented"
2729 #~ msgid "display tags"
2732 #~ msgid "Can't add user: no login specified."
2733 #~ msgstr "添加用户失败:未登录。"
2735 #~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
2736 #~ msgstr "创建标签失败:缺少或错误的SQL表达式。"
2738 #~ msgid "Loading help..."
2741 #~ msgid "Saving label..."
2744 #~ msgid "Please select only one label."
2745 #~ msgstr "请只选择一个标记."
2747 #~ msgid "Please select only one category."
2748 #~ msgstr "请只选择一个分类."
2750 #~ msgid "Address changed."
2753 #~ msgid "Please enter label title:"
2757 #~ msgid "Rescoring feeds..."
2758 #~ msgstr "移除feed中..."
2761 #~ msgid "Restart in offline mode"
2765 #~ msgid "Converting database..."
2769 #~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
2770 #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
2772 #~ "<b>致命错误</b>: 您没有将 \n"
2773 #~ "\t\t<b>config.php-dist</b> 修改为 <b>config.php</b>并编辑 。\n"
2776 #~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
2777 #~ msgstr "设置: 您的设置文件未被接受,请参考config.php-dist文件.\n"
2780 #~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
2781 #~ "\t\t\toption from config.php\n"
2783 #~ "<b>致命错误</b>: 不支持RSS_BACKEND_TYPE 请从 config.php中关闭或移除此项\n"
2786 #~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
2787 #~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
2789 #~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
2791 #~ "<b>致命错误</b>: XML 导入/导出工具(<b>xml-export.php</b>\n"
2792 #~ "\t\t和 <b>xml-import.php</b>) 被恶意使用。请从您的TT-RSS中关闭或移除这些"
2796 #~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
2797 #~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
2799 #~ "<b>致命错误</b>:在单用户模式下,请设置DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\t\t\t为"
2803 #~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
2804 #~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
2806 #~ "<b>致命错误</b>: 您开启了 USE_CURL_FOR_ICONS, 但是您的PHP \n"
2807 #~ "\t\t\t貌似不支持CURL 功能."
2809 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
2810 #~ msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 未定义。"
2812 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
2813 #~ msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 过低(低于60)"
2815 #~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
2816 #~ msgstr "设置: SESSION_EXPIRE_TIME 应高于或等于"
2819 #~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
2820 #~ msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 与 SINGLE_USER_MODE冲突。"
2822 #~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
2823 #~ msgstr "设置: DATABASE_BACKED_SESSIONS 受到 MySQL 影响"
2825 #~ msgid "Fatal Error"
2828 #~ msgid "Unknown Error"
2831 #~ msgid "Published Articles"
2834 #~ msgid "Feed information:"
2835 #~ msgstr "Feed 信息:"
2842 #~ msgid "Last updated:"
2845 #~ msgid "Last headlines:"
2848 #~ msgid "Other feeds: Top 25"
2849 #~ msgstr " 其他feed: Top 25"
2851 #~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
2852 #~ msgstr "显示按受欢迎度排序的25个注册feed:"
2857 #~ msgid "Content Filtering"
2860 #~ msgid "Label Editor"
2863 #~ msgid "User Manager"
2869 #~ msgid " Subscribe to feed"
2870 #~ msgstr " 订阅feed"
2872 #~ msgid " Edit this feed"
2873 #~ msgstr " 编辑feed"
2876 #~ msgid " Clear articles"
2877 #~ msgstr " 创建过滤器"
2880 #~ msgid " Rescore feed"
2881 #~ msgstr " 订阅feed"
2883 #~ msgid " Unsubscribe"
2884 #~ msgstr " 退订"
2886 #~ msgid " Mark as read"
2887 #~ msgstr " 标记未已读"
2889 #~ msgid " (Un)hide read feeds"
2890 #~ msgstr " (显示)隐藏已读feed"
2893 #~ msgid " Create label"
2894 #~ msgstr " 创建过滤器"
2896 #~ msgid " Create filter"
2897 #~ msgstr " 创建过滤器"
2900 #~ msgid " Reset category order"
2901 #~ msgstr " 订阅feed"
2904 #~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
2905 #~ "case you are interested in them too."
2906 #~ msgstr "本控制面板显示系统其他用户订阅的feed,如果您感兴趣。"
2909 #~ msgid "Stored articles"
2917 #~ msgid "Unread articles"
2921 #~ msgid "Updated articles"
2925 #~ msgid "Title contains"
2929 #~ msgid "Content contains"
2936 #~ msgid "Match SQL"
2939 #~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
2940 #~ msgstr "已保存标记<b>%s</b>"
2942 #~ msgid "SQL Expression"
2946 #~ msgid "[No caption]"
2950 #~ msgid "Labels and SQL Expressions"
2954 #~ msgid "Match all unread articles:"
2958 #~ msgid "Search to label"
2961 #~ msgid "Convert to label"
2965 #~ msgid "Create Label"
2972 #~ msgid "Perform action"
2975 #~ msgid "Filter expression"
2981 #~ msgid "Enable icons in feedlist"
2982 #~ msgstr "feed列表中不启用ico"
2984 #~ msgid "Category:"
2990 #~ msgid "SQL Expression:"
2991 #~ msgstr "SQL 表达式:"
3009 #~ msgid "Update using:"
3012 #~ msgid "Change password:"
3016 #~ msgid "Update errors"
3019 #~ msgid "This page"
3023 #~ msgid "Below active article"
3026 #~ msgid "Next page"
3029 #~ msgid "Previous page"
3032 #~ msgid "First page"
3035 #~ msgid "New headlines for last 24 hours, as of "
3036 #~ msgstr "24小时最新提要,截至"
3039 #~ "You have been sent this email because you have enabled daily digests in "
3040 #~ "Tiny Tiny RSS at "
3041 #~ msgstr "由于您启用了Tiny Tiny RSS每日文摘,会收到此邮件。"
3044 #~ "To unsubscribe, visit your configuration options or contact instance "
3046 #~ msgstr "若要退订,访问你的配置选项或联络管理员。\n"
3048 #~ msgid " Update"
3049 #~ msgstr " 更新"