]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
add option to force display attachments in feeds (implementation)
[tt-rss.git] / locale / hu_HU / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
e78fd196
AD
1# SOME DESCRIPTIVacE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
e78fd196
AD
6msgid ""
7msgstr ""
9897ca67 8"Project-Id-Version: \n"
e78fd196 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
422e7d24 10"POT-Creation-Date: 2009-10-06 13:43+0400\n"
9897ca67
AD
11"PO-Revision-Date: 2009-08-17 23:04+0100\n"
12"Last-Translator: MoJo2009\n"
13"Language-Team: HUNGARIAN\n"
e78fd196
AD
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9897ca67
AD
17"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
18"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
e78fd196 19
6abaa938 20#: backend.php:102
e78fd196 21msgid "Use default"
9897ca67 22msgstr "Alapértelmezett beállítás"
e78fd196 23
6abaa938 24#: backend.php:103
e78fd196 25msgid "Never purge"
9897ca67 26msgstr "Sose töröld a régi híreket"
e78fd196 27
6abaa938 28#: backend.php:104
e78fd196
AD
29msgid "1 week old"
30msgstr "1 hetes"
31
6abaa938 32#: backend.php:105
e78fd196
AD
33msgid "2 weeks old"
34msgstr "2 hetes"
35
6abaa938 36#: backend.php:106
e78fd196
AD
37msgid "1 month old"
38msgstr "1 hónapos"
39
6abaa938 40#: backend.php:107
e78fd196
AD
41msgid "2 months old"
42msgstr "2 hónapos"
43
6abaa938 44#: backend.php:108
e78fd196
AD
45msgid "3 months old"
46msgstr "3 hónapos"
47
6abaa938 48#: backend.php:111
74fbd01e
AD
49msgid "Default interval"
50msgstr "Frissítési intervallum:"
51
6abaa938 52#: backend.php:112
e78fd196 53msgid "Disable updates"
9897ca67 54msgstr "Frissítések kikapcsolása"
e78fd196 55
6abaa938 56#: backend.php:113
e78fd196
AD
57msgid "Each 15 minutes"
58msgstr "Minden 15 percben"
59
6abaa938 60#: backend.php:114
e78fd196
AD
61msgid "Each 30 minutes"
62msgstr "Minden 30 percben"
63
6abaa938 64#: backend.php:115
e78fd196
AD
65msgid "Hourly"
66msgstr "Óránként"
67
6abaa938 68#: backend.php:116
e78fd196
AD
69msgid "Each 4 hours"
70msgstr "Minden 4 órában"
71
6abaa938 72#: backend.php:117
e78fd196
AD
73msgid "Each 12 hours"
74msgstr "Minden 12 órában"
75
6abaa938 76#: backend.php:118
e78fd196
AD
77msgid "Daily"
78msgstr "Napi"
79
6abaa938 80#: backend.php:119
e78fd196
AD
81msgid "Weekly"
82msgstr "Heti"
83
422e7d24 84#: backend.php:122 tt-rss.php:249 modules/pref-prefs.php:315
74fbd01e
AD
85msgid "Default"
86msgstr "Alapértelmezett"
87
6abaa938 88#: backend.php:123
592535d7 89msgid "Magpie"
9897ca67 90msgstr "Magpie"
592535d7 91
6abaa938 92#: backend.php:124
592535d7 93msgid "SimplePie"
9897ca67 94msgstr "SimplePie"
592535d7 95
89841c5d 96#: backend.php:133 modules/pref-users.php:126
e78fd196
AD
97msgid "User"
98msgstr "Felhasználó"
99
6abaa938 100#: backend.php:134
592535d7 101msgid "Power User"
9897ca67 102msgstr "Kiemelt felhasználó"
592535d7 103
6abaa938 104#: backend.php:135
e78fd196
AD
105msgid "Administrator"
106msgstr "Adminisztrátor"
107
e78fd196
AD
108#: errors.php:3
109msgid "Unknown error"
110msgstr "Ismeretlen hiba"
111
112#: errors.php:5
e117ab70
AD
113msgid ""
114"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
115"doesn't seem to support it."
e78fd196 116msgstr ""
9897ca67
AD
117"A program működéséhez XmlHttpRequest szükséges, úgy tűnik az Ön böngészője "
118"ezt nem támogatja."
e78fd196
AD
119
120#: errors.php:8
e117ab70
AD
121msgid ""
122"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
123"seem to support them."
e78fd196 124msgstr ""
9897ca67
AD
125"A program működéséhez engedélkyezett sütik szükségesek, úgy tűnik a "
126"böngésződ nem támogatja a sütiket."
e78fd196
AD
127
128#: errors.php:11
129msgid "Backend sanity check failed"
130msgstr ""
131
132#: errors.php:13
133msgid "Frontend sanity check failed."
134msgstr ""
135
136#: errors.php:15
137msgid ""
138"Incorrect database schema version. &lt;a href='update.php'&gt;Please "
139"update&lt;/a&gt;."
140msgstr ""
141
142#: errors.php:17
143msgid "Request not authorized."
9897ca67 144msgstr "Engedély nélküli kérés"
e78fd196
AD
145
146#: errors.php:19
147msgid "No operation to perform."
9897ca67 148msgstr "Nincs elvégzendő művelet."
e78fd196
AD
149
150#: errors.php:21
151msgid ""
152"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
153"local configuration."
154msgstr ""
155
156#: errors.php:23
157msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
9897ca67 158msgstr "Megtagadva. Hozzáférési szintje túl alacsony az oldal megtekintéséhez."
e78fd196
AD
159
160#: errors.php:25
161msgid "Configuration check failed"
9897ca67 162msgstr "Beállításellenőrzés sikertelen."
e78fd196
AD
163
164#: errors.php:27
165msgid ""
166"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
167"\t\tofficial site for more information."
168msgstr ""
9897ca67
AD
169"A MySQL Ön által használt verziója jelenleg nem támogatott. Kérem teknitse "
170"meg \n"
171"\t\ta hivatalos weboldalt további információkért."
e78fd196 172
e7f9e68c
AD
173#: errors.php:32
174msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
175msgstr ""
176
9897ca67 177#: functions.php:1863
af163b85
AD
178msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
179msgstr ""
180
9897ca67 181#: functions.php:1923
af163b85 182msgid "Incorrect username or password"
9897ca67 183msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
af163b85 184
9897ca67
AD
185#: functions.php:2849 modules/popup-dialog.php:175
186#: modules/pref-filters.php:413 mobile/functions.php:751
e78fd196 187msgid "All feeds"
9897ca67 188msgstr "Összes hírcsatorna"
e78fd196 189
422e7d24
AD
190#: functions.php:2878 functions.php:2917 functions.php:3332 functions.php:4314
191#: functions.php:4344 modules/backend-rpc.php:635 modules/pref-feeds.php:1260
e78fd196
AD
192msgid "Uncategorized"
193msgstr "Kategorizálatlan"
194
422e7d24 195#: functions.php:2907 functions.php:3540 modules/backend-rpc.php:640
35f1dd37 196#: mobile/functions.php:33
e78fd196 197msgid "Special"
9897ca67 198msgstr "Kiemelt"
e78fd196 199
422e7d24 200#: functions.php:2909 functions.php:3361 functions.php:3542 prefs.php:129
e117ab70 201#: modules/backend-rpc.php:645 help/4.php:12 mobile/functions.php:83
e78fd196
AD
202msgid "Labels"
203msgstr "Címkék"
204
422e7d24 205#: functions.php:2927 functions.php:3354 functions.php:4166
a927fe7b 206#: localized_js.php:154 help/3.php:59 mobile/functions.php:61 offline.js:494
4481d791 207#: offline.js:1425
097c6b00 208msgid "Starred articles"
9897ca67 209msgstr "Csillagos hírek"
097c6b00 210
422e7d24
AD
211#: functions.php:2929 functions.php:3358 functions.php:4173
212#: modules/pref-feeds.php:1449 help/3.php:60 mobile/functions.php:70
097c6b00
AD
213msgid "Published articles"
214msgstr "Publikált hírek"
215
422e7d24 216#: functions.php:2931 functions.php:3364 functions.php:4151 help/3.php:58
bf996dfa 217#: mobile/functions.php:52
097c6b00 218msgid "Fresh articles"
9897ca67 219msgstr "Friss hírek"
097c6b00 220
422e7d24 221#: functions.php:2933 functions.php:3367 functions.php:4144
4481d791
AD
222#: localized_js.php:40 help/3.php:57 mobile/functions.php:43 offline.js:489
223#: offline.js:1427
bf996dfa 224msgid "All articles"
9897ca67 225msgstr "Az összes hír"
bf996dfa 226
9897ca67 227#: functions.php:3318 functions.php:3320
e78fd196
AD
228msgid "Search results"
229msgstr "Keresési találatok"
230
9897ca67
AD
231#: functions.php:3336 functions.php:3349 functions.php:3355 functions.php:3359
232#: functions.php:3365 functions.php:3368 functions.php:3376
e78fd196
AD
233msgid "Searched for"
234msgstr ""
235
422e7d24 236#: functions.php:4022
89841c5d 237msgid "Generated feed"
9897ca67 238msgstr "Generált hírcsatorna"
89841c5d 239
422e7d24
AD
240#: functions.php:4027 functions.php:5352 localized_js.php:149
241#: modules/pref-feeds.php:1040 modules/pref-feeds.php:1222
4481d791
AD
242#: modules/pref-filters.php:366 modules/pref-labels.php:163
243#: modules/pref-users.php:401 offline.js:409
e78fd196
AD
244msgid "Select:"
245msgstr "Kiválaszt:"
246
422e7d24
AD
247#: functions.php:4028 localized_js.php:39 tt-rss.php:258
248#: modules/pref-feeds.php:1041 modules/pref-feeds.php:1223
af163b85
AD
249#: modules/pref-filters.php:367 modules/pref-labels.php:164
250#: modules/pref-users.php:402 mobile/functions.php:570
e78fd196
AD
251msgid "All"
252msgstr "Mind"
253
422e7d24 254#: functions.php:4029 functions.php:4046 localized_js.php:172 tt-rss.php:241
1171c351 255#: mobile/functions.php:458 mobile/functions.php:571
e78fd196
AD
256msgid "Unread"
257msgstr "Olvasatlan"
258
422e7d24 259#: functions.php:4030 localized_js.php:74 mobile/functions.php:573
29bfa13c 260msgid "Invert"
9897ca67 261msgstr "Fordított"
29bfa13c 262
422e7d24
AD
263#: functions.php:4031 localized_js.php:99 modules/pref-feeds.php:1042
264#: modules/pref-feeds.php:1224 modules/pref-filters.php:368
4481d791
AD
265#: modules/pref-labels.php:165 modules/pref-users.php:403
266#: mobile/functions.php:572
e78fd196 267msgid "None"
9897ca67 268msgstr "Kijelölés törlése"
e78fd196 269
422e7d24
AD
270#: functions.php:4039 localized_js.php:35 tt-rss.php:191
271#: modules/pref-feeds.php:1384 offline.js:185
a9a3fcab
AD
272msgid "Actions..."
273msgstr "Műveletek"
274
422e7d24 275#: functions.php:4045 localized_js.php:151
a9a3fcab 276msgid "Selection toggle:"
9897ca67 277msgstr "Kiválasztott legyen:"
e78fd196 278
422e7d24 279#: functions.php:4047 localized_js.php:153 tt-rss.php:240
4481d791 280#: mobile/functions.php:459
e78fd196 281msgid "Starred"
9897ca67 282msgstr "Csillagos"
e78fd196 283
422e7d24 284#: functions.php:4048
e78fd196 285msgid "Published"
9897ca67 286msgstr "Publikált"
e78fd196 287
422e7d24 288#: functions.php:4050 localized_js.php:85
a9a3fcab 289msgid "Mark as read:"
9897ca67 290msgstr "Olvasottnak jelöl:"
e78fd196 291
422e7d24 292#: functions.php:4051 localized_js.php:150 mobile/functions.php:578
e78fd196
AD
293msgid "Selection"
294msgstr "Kiválasztottakat"
295
422e7d24 296#: functions.php:4053 localized_js.php:65 mobile/functions.php:580
e78fd196 297msgid "Entire feed"
9897ca67 298msgstr "Egész hírcsatornát"
e78fd196 299
422e7d24 300#: functions.php:4057
097c6b00 301msgid "Assign label:"
9897ca67 302msgstr "Besorolás címke alá:"
e78fd196 303
422e7d24 304#: functions.php:4098 localized_js.php:56
29bfa13c 305msgid "Click to collapse category"
9897ca67 306msgstr "Kattintson ide a kategória összecsukásához"
29bfa13c 307
422e7d24 308#: functions.php:4364
e78fd196 309msgid "No feeds to display."
9897ca67 310msgstr "Nincs megjelenítendő hírcsatorna."
e78fd196 311
422e7d24 312#: functions.php:4381 mobile/functions.php:12
e78fd196 313msgid "Tags"
9897ca67 314msgstr "Címkék"
e78fd196 315
422e7d24
AD
316#: functions.php:4526
317msgid "audio/mpeg"
318msgstr "audio/mpeg"
319
320#: functions.php:4655
592535d7 321msgid " - "
9897ca67 322msgstr "-"
e78fd196 323
422e7d24 324#: functions.php:4679 functions.php:5380
1a61ca22 325msgid "Edit tags for this article"
9897ca67 326msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
1a61ca22 327
422e7d24 328#: functions.php:4687
7f2cd3a0 329msgid "Display original article content"
9897ca67 330msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése"
7f2cd3a0 331
422e7d24 332#: functions.php:4694 functions.php:5362
1a61ca22 333msgid "Show article summary in new window"
9897ca67 334msgstr "Hírösszefoglaló megjelenítése új ablakban."
1a61ca22 335
422e7d24 336#: functions.php:4701 functions.php:5369
e117ab70 337msgid "Publish article with a note"
9897ca67 338msgstr "Hír publikálása megjegyzéssel"
e117ab70 339
422e7d24 340#: functions.php:4741 functions.php:5293
592535d7 341msgid "unknown type"
9897ca67 342msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
592535d7 343
422e7d24 344#: functions.php:4776 functions.php:5326
7f2cd3a0
AD
345msgid "Attachment:"
346msgstr "Csatolmány:"
347
422e7d24 348#: functions.php:4778 functions.php:5328
7f2cd3a0
AD
349msgid "Attachments:"
350msgstr "Csatolmányok:"
351
422e7d24 352#: functions.php:4798 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
6e169212 353#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1091
1a61ca22 354msgid "Close this window"
9897ca67 355msgstr "Ablak bezárása"
1a61ca22 356
422e7d24 357#: functions.php:4854
e78fd196 358msgid "Feed not found."
9897ca67 359msgstr "Hírcsatorna nem található"
e78fd196 360
422e7d24 361#: functions.php:4923 mobile/functions.php:423
e78fd196
AD
362msgid ""
363"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
364"local configuration."
365msgstr ""
366
422e7d24 367#: functions.php:5089 functions.php:5172
af163b85 368msgid "mark as read"
9897ca67 369msgstr "olvasottként jelöl"
af163b85 370
422e7d24 371#: functions.php:5253 functions.php:5260
34cbb3b6 372msgid "Click to expand article"
9897ca67 373msgstr "Hír kinyitása"
e78fd196 374
422e7d24 375#: functions.php:5387
e117ab70 376msgid "toggle unread"
9897ca67 377msgstr "olvasatlanná tesz"
e117ab70 378
422e7d24 379#: functions.php:5406
592535d7 380msgid "No unread articles found to display."
9897ca67 381msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
592535d7 382
422e7d24 383#: functions.php:5409
bf996dfa 384msgid "No updated articles found to display."
9897ca67 385msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
592535d7 386
422e7d24 387#: functions.php:5412
bf996dfa 388msgid "No starred articles found to display."
9897ca67 389msgstr "Nincs megjeleníthető csillagos hír."
e78fd196 390
422e7d24 391#: functions.php:5416
bf996dfa
AD
392msgid ""
393"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
394"(see the Actions menu above) or use a filter."
37b9528b 395msgstr ""
9897ca67
AD
396"A jelenlegi címke alá nincs besorolva egy hír sem.\n"
397"Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) vagy "
398"a besoroláshoz használhat Szűrőket."
37b9528b 399
422e7d24 400#: functions.php:5418 localized_js.php:92 offline.js:444
bf996dfa 401msgid "No articles found to display."
9897ca67 402msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
37b9528b 403
422e7d24 404#: functions.php:6120 tt-rss.php:206
89841c5d 405msgid "Create label..."
9897ca67 406msgstr "Új címke létrehozása..."
89841c5d 407
422e7d24 408#: functions.php:6133
89841c5d 409msgid "(remove)"
9897ca67 410msgstr "(eltávolít)"
89841c5d 411
422e7d24 412#: functions.php:6183
89841c5d 413msgid "no tags"
9897ca67 414msgstr "nincs címke"
89841c5d 415
422e7d24 416#: functions.php:6212
e117ab70 417msgid "edit note"
9897ca67 418msgstr "jegyzet szerkesztése"
e117ab70 419
e78fd196 420#: localized_js.php:36
4481d791 421msgid "Adding feed..."
9897ca67 422msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..."
e78fd196 423
4481d791
AD
424#: localized_js.php:37
425msgid "Adding feed category..."
9897ca67 426msgstr "Hírcsatorna-kategória hozzáadása..."
e78fd196 427
4481d791
AD
428#: localized_js.php:38
429msgid "Adding user..."
9897ca67 430msgstr "Felhasználó hozzáadása..."
e78fd196
AD
431
432#: localized_js.php:41
4481d791 433msgid "All feeds updated."
9897ca67 434msgstr "Minden hírcsatorna frissítve"
e78fd196
AD
435
436#: localized_js.php:42
4481d791 437msgid "Assign score to article:"
9897ca67 438msgstr ""
4481d791
AD
439
440#: localized_js.php:43
441msgid "Assign selected articles to label?"
9897ca67 442msgstr "Besorolja a kiválasztott híreket a címke alá?"
e78fd196 443
4481d791 444#: localized_js.php:44 prefs.js:331
e78fd196 445msgid "Can't add category: no name specified."
9897ca67 446msgstr "Kategória hozzáadása sikertelen: nincs megadva név."
e78fd196 447
4481d791
AD
448#: localized_js.php:45 functions.js:1385
449msgid "Can't add filter: nothing to match on."
9897ca67 450msgstr "Szűrő hozzáadása sikertelen: nincs érvényes szűrőfeltétel."
e78fd196 451
4481d791
AD
452#: localized_js.php:46 prefs.js:275 tt-rss.js:1442
453msgid "Can't create label: missing caption."
9897ca67 454msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név."
e78fd196 455
4481d791
AD
456#: localized_js.php:47 prefs.js:359
457msgid "Can't create user: no login specified."
9897ca67 458msgstr "Felhasználó létrehozása sikertelen, nincs megadva felhasználói név."
e78fd196 459
4481d791
AD
460#: localized_js.php:48
461msgid "Can't open article: received invalid article link"
9897ca67 462msgstr "Hír megnyitása sikertelen: hibás a cikre mutató link."
e78fd196 463
4481d791
AD
464#: localized_js.php:49
465msgid "Can't open article: received invalid XML"
9897ca67 466msgstr "Cikk megnyitása sikertelen: hibás XML formátum."
e78fd196 467
4481d791
AD
468#: localized_js.php:50 functions.js:1426
469msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
e78fd196 470msgstr ""
9897ca67 471"Feliratkozás hírcsatornára sikertelen: nincs megadva a hírcsatorna URL címe."
e78fd196
AD
472
473#: localized_js.php:51
4481d791 474msgid "Category reordering disabled"
9897ca67 475msgstr "Kategória újrarendezés kikapcsolva."
e78fd196 476
4481d791
AD
477#: localized_js.php:52
478msgid "Category reordering enabled"
9897ca67 479msgstr "Kategória újrarendezés bekapcsolva."
e78fd196 480
4481d791
AD
481#: localized_js.php:53
482msgid "Changing category of selected feeds..."
9897ca67 483msgstr "Kiválasztott hírcsatornák áthelyezése másik kategóriába..."
e78fd196
AD
484
485#: localized_js.php:54
4481d791 486msgid "Clearing feed..."
9897ca67 487msgstr "Hírcsatorna megtisztitása folyamatban..."
e78fd196 488
4481d791 489#: localized_js.php:55
4481d791 490msgid "Clearing selected feed..."
9897ca67 491msgstr "Kijelölt hírcsatorna megtisztítása folyamatban..."
e78fd196
AD
492
493#: localized_js.php:57
4481d791 494msgid "comments"
9897ca67 495msgstr "hozzászólások"
e78fd196 496
4481d791
AD
497#: localized_js.php:58
498msgid "Could not change feed URL."
9897ca67 499msgstr "Hírcsatorna URL-jének megváltoztatása sikertelen."
e78fd196 500
4481d791
AD
501#: localized_js.php:59
502msgid "Could not display article (missing XML object)"
9897ca67 503msgstr "Hír megjelenítése sikertelen (hiányzó XML objektum)"
e78fd196
AD
504
505#: localized_js.php:60
4481d791 506msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
9897ca67 507msgstr "Főcíem frissítése sikertelen (hiányzó XML adatok)"
e78fd196 508
4481d791
AD
509#: localized_js.php:61
510msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
9897ca67 511msgstr "Hírcímek frissítése sikertelen (hiányzó XML objektum)"
e78fd196 512
4481d791
AD
513#: localized_js.php:62 offline.js:638
514msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
515msgstr ""
9897ca67
AD
516"Kapcsolat nélküli üzzemmódhoz működéséhez szükséges adatok még nem töltődtek "
517"le."
e78fd196 518
4481d791
AD
519#: localized_js.php:63 tt-rss.js:75
520msgid "display feeds"
9897ca67 521msgstr "hírcsatornák megjelenítése"
e78fd196 522
4481d791
AD
523#: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:40
524msgid "Entered passwords do not match."
9897ca67 525msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek."
e78fd196 526
4481d791
AD
527#: localized_js.php:66 tt-rss.js:633
528#, php-format
529msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
9897ca67 530msgstr "Eltávolítja az összes nem csillagos hírt itt: %s ?"
e78fd196 531
4481d791 532#: localized_js.php:67 prefs.js:618
4481d791 533msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
9897ca67 534msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"
e78fd196 535
4481d791
AD
536#: localized_js.php:68 prefs.js:304
537msgid "Error: Invalid feed URL."
9897ca67 538msgstr "Hiba: Hibás hírcsatorna-URL cím"
e78fd196 539
4481d791
AD
540#: localized_js.php:69 prefs.js:302
541msgid "Error: No feed URL given."
9897ca67 542msgstr "Hiba: Nincs megadva hírcsatorna URL."
e78fd196
AD
543
544#: localized_js.php:70
4481d791 545msgid "Error while trying to load more headlines"
9897ca67 546msgstr "Hiba történt a főcímek betöltése közben"
4481d791
AD
547
548#: localized_js.php:71
549msgid "Failed to load article in new window"
9897ca67 550msgstr "Cikk beöltése új ablakban sikertelen"
e78fd196
AD
551
552#: localized_js.php:72
4481d791 553msgid "Failed to open window for the article"
9897ca67 554msgstr "Új ablak nyitása a hír számára sikertelen"
e78fd196 555
4481d791
AD
556#: localized_js.php:73 prefs.js:640
557msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
e78fd196 558msgstr ""
9897ca67 559"Milyen régi híreket szeretne megtartani (napokban; 0 - alapértelmezett)?"
e78fd196 560
4481d791
AD
561#: localized_js.php:75 offline.js:1655
562msgid "Last sync: Cancelled."
9897ca67 563msgstr "Utolsó szinkronizálás: Megszakítva."
e78fd196 564
4481d791
AD
565#: localized_js.php:76 offline.js:837
566msgid "Last sync: Error receiving data."
9897ca67 567msgstr "Utolsó szinkronizálás: Hiba az adatok fogadása során."
e78fd196 568
4481d791
AD
569#: localized_js.php:77 offline.js:808
570#, php-format
571msgid "Last sync: %s"
9897ca67 572msgstr "Utolsó szinkronizálás: %s"
e78fd196 573
4481d791 574#: localized_js.php:78
4481d791 575msgid "Loading feed list..."
9897ca67 576msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..."
4481d791
AD
577
578#: localized_js.php:79 prefs.php:66 prefs.php:138 tt-rss.php:71
579msgid "Loading, please wait..."
580msgstr "Töltés, kérem várjon..."
581
582#: localized_js.php:80
583msgid "Local data removed."
9897ca67 584msgstr "Helyi adatok eltávolítva."
e78fd196 585
4481d791
AD
586#: localized_js.php:81 prefs.js:763
587msgid "Login field cannot be blank."
9897ca67 588msgstr "A felhasználói név nem maradhat üresen."
e78fd196 589
4481d791 590#: localized_js.php:82 tt-rss.js:279
4481d791 591msgid "Mark all articles as read?"
9897ca67 592msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?"
4481d791
AD
593
594#: localized_js.php:83 tt-rss.js:808 tt-rss.js:821
595#, php-format
596msgid "Mark all articles in %s as read?"
597msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?"
598
786ecb42 599#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1260
4481d791
AD
600#, php-format
601msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
9897ca67 602msgstr "Olvasottá teszi az összes látható hírt itt: %s?"
e78fd196 603
786ecb42 604#: localized_js.php:86 viewfeed.js:1936
4481d791
AD
605#, php-format
606msgid "Mark %d article(s) as read?"
9897ca67 607msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?"
e78fd196 608
786ecb42 609#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1299
4481d791
AD
610#, php-format
611msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
9897ca67 612msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
e78fd196 613
4481d791
AD
614#: localized_js.php:88
615msgid "Marking all feeds as read..."
9897ca67 616msgstr "Összes hírcsatorna megjelölése olvasottként..."
e78fd196 617
4481d791
AD
618#: localized_js.php:89 modules/pref-prefs.php:35
619msgid "New password cannot be blank."
9897ca67 620msgstr "Az új jelszó mező nem maradhat üresen."
e78fd196 621
786ecb42 622#: localized_js.php:90 viewfeed.js:1893
4481d791 623msgid "No article is selected."
9897ca67 624msgstr "Nincs kiválasztott hír."
e78fd196 625
786ecb42
AD
626#: localized_js.php:91 viewfeed.js:929 viewfeed.js:964 viewfeed.js:1004
627#: viewfeed.js:1091 viewfeed.js:1140 viewfeed.js:1292
e78fd196 628msgid "No articles are selected."
9897ca67 629msgstr "Nincsen kiválasztott hír."
e78fd196 630
786ecb42 631#: localized_js.php:93 viewfeed.js:1934
4481d791 632msgid "No articles found to mark"
9897ca67 633msgstr "Nincs megjelölendő hír."
e78fd196 634
4481d791
AD
635#: localized_js.php:94 prefs.js:688
636msgid "No categories are selected."
637msgstr "Nincs kategória kiválaszta."
e78fd196 638
4481d791
AD
639#: localized_js.php:95 prefs.js:597 prefs.js:627 prefs.js:658 prefs.js:925
640#: prefs.js:946 prefs.js:1258 prefs.js:1307 prefs.js:1824 tt-rss.js:1487
641msgid "No feeds are selected."
9897ca67 642msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
4481d791 643
422e7d24 644#: localized_js.php:96 tt-rss.php:295 tt-rss.php:308
e78fd196 645msgid "No feed selected."
9897ca67 646msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
e78fd196 647
4481d791
AD
648#: localized_js.php:97 prefs.js:562 prefs.js:905
649msgid "No filters are selected."
9897ca67 650msgstr "Nincs kiválasztott szűrő."
4481d791
AD
651
652#: localized_js.php:98 prefs.js:499
653msgid "No labels are selected."
9897ca67 654msgstr "Nincs kiválasztott címke."
e78fd196 655
4481d791
AD
656#: localized_js.php:100 prefs.js:986
657msgid "No OPML file to upload."
9897ca67 658msgstr "Nincs feltöltendő OPML fájl megjelölve."
e78fd196 659
4481d791
AD
660#: localized_js.php:101 prefs.js:529 prefs.js:817 prefs.js:838 prefs.js:876
661msgid "No users are selected."
9897ca67 662msgstr "Nincs kijelölt felhasználó."
e78fd196 663
4481d791
AD
664#: localized_js.php:102 modules/pref-prefs.php:30
665msgid "Old password cannot be blank."
9897ca67 666msgstr "A régi jelszó mező nem maradhat üresen."
e78fd196 667
786ecb42 668#: localized_js.php:103 viewfeed.js:2209
a927fe7b 669msgid "Please enter a note for this article:"
9897ca67 670msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
a927fe7b
AD
671
672#: localized_js.php:104 prefs.js:268 tt-rss.js:1437
4481d791 673msgid "Please enter label caption:"
9897ca67 674msgstr "Adja meg címke nevét:"
4481d791 675
a927fe7b 676#: localized_js.php:105 prefs.js:352
4481d791 677msgid "Please enter login:"
9897ca67 678msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:"
4481d791 679
a927fe7b 680#: localized_js.php:106 prefs.js:2019
4481d791 681msgid "Please enter new label background color:"
9897ca67 682msgstr "Adja meg az új címke-háttérszín nevét:"
4481d791 683
a927fe7b 684#: localized_js.php:107 prefs.js:2017
4481d791 685msgid "Please enter new label foreground color:"
9897ca67 686msgstr "Adja meg az új címke-előtérrszín nevét:"
4481d791 687
a927fe7b 688#: localized_js.php:108 prefs.js:930
4481d791 689msgid "Please select one feed."
9897ca67 690msgstr "Válasszon egy hírcsatornát."
e78fd196 691
a927fe7b 692#: localized_js.php:109 prefs.js:612
4481d791 693msgid "Please select only one feed."
9897ca67 694msgstr "Kérem csak egy hírcsatornát jelöljön meg!"
e78fd196 695
a927fe7b 696#: localized_js.php:110 prefs.js:910
4481d791 697msgid "Please select only one filter."
9897ca67 698msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!"
e78fd196 699
a927fe7b 700#: localized_js.php:111 prefs.js:822 prefs.js:843 prefs.js:881
4481d791 701msgid "Please select only one user."
9897ca67 702msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!"
e78fd196 703
a927fe7b 704#: localized_js.php:112 tt-rss.js:603 tt-rss.js:622 tt-rss.js:836
4481d791
AD
705#: tt-rss.js:1015
706msgid "Please select some feed first."
9897ca67 707msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
e78fd196 708
786ecb42 709#: localized_js.php:113 viewfeed.js:599 viewfeed.js:666
4481d791 710msgid "Please wait..."
9897ca67 711msgstr "Kérem várjon..."
4481d791 712
a927fe7b 713#: localized_js.php:114
4481d791 714msgid "Please wait until operation finishes."
9897ca67 715msgstr "Kérem várjon, maíg a prgram a műveletet be nem fejezi."
e78fd196 716
786ecb42
AD
717#: localized_js.php:115 localized_schema.php:18 viewfeed.js:558
718#: viewfeed.js:673
4481d791
AD
719msgid "Publish article"
720msgstr "Hír publikálása"
e78fd196 721
a927fe7b 722#: localized_js.php:116
4481d791 723msgid "Published feed URL changed."
9897ca67 724msgstr "A publikált hírek hírcsatornájának címe megváltozott."
e78fd196 725
a927fe7b 726#: localized_js.php:117
4481d791 727msgid "Purging selected feed..."
9897ca67 728msgstr "Kijelölt hírcsatorna takarítása..."
4481d791 729
a927fe7b 730#: localized_js.php:118 prefs.js:1849
9897ca67 731#, php-format
4481d791 732msgid "Remove filter %s?"
9897ca67 733msgstr "Eltávolítja a következő szűrőt: %s?"
4481d791 734
a927fe7b 735#: localized_js.php:119
4481d791 736msgid "Remove selected articles from label?"
9897ca67 737msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
e78fd196 738
a927fe7b 739#: localized_js.php:120 prefs.js:671
4481d791 740msgid "Remove selected categories?"
9897ca67 741msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
4481d791 742
a927fe7b 743#: localized_js.php:121 prefs.js:547
4481d791 744msgid "Remove selected filters?"
9897ca67 745msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
e78fd196 746
a927fe7b 747#: localized_js.php:122 prefs.js:484
4481d791 748msgid "Remove selected labels?"
9897ca67 749msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
e78fd196 750
a927fe7b 751#: localized_js.php:123 prefs.js:513
4481d791 752msgid "Remove selected users?"
9897ca67 753msgstr "Eltávolítja a kiválasztott felhasználókat?"
e78fd196 754
a927fe7b 755#: localized_js.php:124
4481d791 756msgid "Removing feed..."
9897ca67 757msgstr "Hírcsatorna eltávolítása..."
e78fd196 758
a927fe7b 759#: localized_js.php:125
4481d791 760msgid "Removing filter..."
9897ca67 761msgstr "Szűrő eltávolítása..."
4481d791 762
a927fe7b 763#: localized_js.php:126
4481d791 764msgid "Removing offline data..."
9897ca67 765msgstr "Kapcsolat nélküli adatok eltávolítása..."
4481d791 766
a927fe7b 767#: localized_js.php:127
4481d791 768msgid "Removing selected categories..."
9897ca67 769msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása..."
4481d791 770
a927fe7b 771#: localized_js.php:128
4481d791 772msgid "Removing selected filters..."
9897ca67 773msgstr "Kijelölt szűrők eltávolítása..."
e78fd196 774
a927fe7b 775#: localized_js.php:129
4481d791 776msgid "Removing selected labels..."
9897ca67 777msgstr "Kijelölt címkék eltávolítása..."
e78fd196 778
a927fe7b 779#: localized_js.php:130
4481d791 780msgid "Removing selected users..."
9897ca67 781msgstr "Kijelölt felhasználók eltávolítása..."
e78fd196 782
a927fe7b 783#: localized_js.php:131 prefs.js:1693
4481d791
AD
784msgid "Replace current publishing address with a new one?"
785msgstr ""
9897ca67
AD
786"Biztosan lecseréli a jelenlegi publikált hírek hírcsatornájának címét egy "
787"újra?"
e78fd196 788
a927fe7b 789#: localized_js.php:132 prefs.js:1831
4481d791 790msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
e78fd196
AD
791msgstr ""
792
a927fe7b 793#: localized_js.php:133 tt-rss.js:1020
9897ca67 794#, php-format
4481d791 795msgid "Rescore articles in %s?"
9897ca67 796msgstr ""
e78fd196 797
a927fe7b 798#: localized_js.php:134 prefs.js:1809
4481d791 799msgid "Rescore articles in selected feeds?"
9897ca67 800msgstr ""
e78fd196 801
a927fe7b 802#: localized_js.php:135
4481d791 803msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
9897ca67 804msgstr ""
e78fd196 805
a927fe7b 806#: localized_js.php:136
4481d791 807msgid "Rescoring articles..."
9897ca67 808msgstr ""
4481d791 809
a927fe7b 810#: localized_js.php:137 tt-rss.js:683
4481d791 811msgid "Reset category order?"
9897ca67 812msgstr "Visszaállítja a kategória rendjét"
4481d791 813
a927fe7b 814#: localized_js.php:138 prefs.js:1993
4481d791 815msgid "Reset label colors to default?"
9897ca67 816msgstr "Visszaállítja a címkeszíneket az alapértelmezettre?"
4481d791 817
a927fe7b 818#: localized_js.php:139 prefs.js:847
4481d791 819msgid "Reset password of selected user?"
9897ca67 820msgstr "Visszaállítja akiválasztott felhasználók jelszavakit?"
e78fd196 821
a927fe7b 822#: localized_js.php:140
4481d791 823msgid "Resetting password for selected user..."
9897ca67 824msgstr "Kiválasztott felhasználók jelszavainak visszaállítása..."
e78fd196 825
a927fe7b 826#: localized_js.php:141 prefs.js:1266
4481d791 827msgid "Reset to defaults?"
9897ca67 828msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?"
bef712f1 829
a927fe7b 830#: localized_js.php:142 prefs.js:1908
4481d791 831msgid "Save changes to selected feeds?"
9897ca67 832msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
ba7f81d8 833
a927fe7b 834#: localized_js.php:143 prefs.js:1714
4481d791 835msgid "Save current configuration?"
9897ca67 836msgstr "Menti a jelenlegi beállításokat?"
4481d791 837
a927fe7b 838#: localized_js.php:144
4481d791 839msgid "Saving article tags..."
9897ca67 840msgstr "Hírcímkék mentése..."
ba7f81d8 841
a927fe7b 842#: localized_js.php:145
4481d791 843msgid "Saving feed..."
9897ca67 844msgstr "Hírcsatorna mentése..."
ba7f81d8 845
a927fe7b 846#: localized_js.php:146
4481d791 847msgid "Saving feeds..."
9897ca67 848msgstr "Hírcsatornák mentése..."
4481d791 849
a927fe7b 850#: localized_js.php:147
4481d791 851msgid "Saving filter..."
9897ca67 852msgstr "Szűrő mentése..."
ba7f81d8 853
a927fe7b 854#: localized_js.php:148
4481d791 855msgid "Saving user..."
9897ca67 856msgstr "Felhasználó mentése..."
4481d791 857
786ecb42 858#: localized_js.php:152 viewfeed.js:541 viewfeed.js:606
4481d791 859msgid "Star article"
9897ca67 860msgstr "Hír csillagozása"
4481d791 861
a927fe7b 862#: localized_js.php:155 functions.js:1430
4481d791 863msgid "Subscribing to feed..."
9897ca67 864msgstr "Feliratkozás a hírcsatornára..."
4481d791 865
a927fe7b 866#: localized_js.php:156 offline.js:1195
4481d791 867msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
9897ca67 868msgstr "Átállítja a Tiny Tiny RSS-t kapcsolat nélküli módba?"
69811a7d 869
a927fe7b 870#: localized_js.php:157 offline.js:890
4481d791 871msgid "Synchronizing..."
9897ca67 872msgstr "Szinkronizálás..."
4481d791 873
a927fe7b 874#: localized_js.php:158 offline.js:735
4481d791 875msgid "Synchronizing articles..."
9897ca67 876msgstr "Hírek szinkronizálása..."
4481d791 877
a927fe7b 878#: localized_js.php:159 offline.js:780
9897ca67 879#, php-format
4481d791 880msgid "Synchronizing articles (%d)..."
9897ca67 881msgstr "A következő cikkek szinkronizálása: (%d)..."
69811a7d 882
a927fe7b 883#: localized_js.php:160 offline.js:698
4481d791 884msgid "Synchronizing categories..."
9897ca67 885msgstr "Kategóriák szinkronizálása..."
69811a7d 886
a927fe7b 887#: localized_js.php:161 offline.js:679
4481d791 888msgid "Synchronizing feeds..."
9897ca67 889msgstr "Hírcsatornák szinkronizálása..."
b2f8a550 890
a927fe7b 891#: localized_js.php:162 offline.js:716
4481d791 892msgid "Synchronizing labels..."
9897ca67 893msgstr "Címkék szinkronizálása..."
4481d791 894
422e7d24 895#: localized_js.php:163 tt-rss.php:177 tt-rss.js:80
4481d791 896msgid "tag cloud"
9897ca67 897msgstr "címkefelhő"
4481d791 898
a927fe7b 899#: localized_js.php:164 offline.js:1672
4481d791
AD
900msgid ""
901"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
902"Continue?"
1a61ca22 903msgstr ""
9897ca67
AD
904"Ez a művelet az összes Tiny Tiny RSS által a számítógépen tárolt adatot "
905"eltávolítja. Biztosan folytatja?"
1a61ca22 906
a927fe7b 907#: localized_js.php:165 offline.js:1743
4481d791
AD
908msgid ""
909"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
1a61ca22 910msgstr ""
9897ca67
AD
911"A Tiny Tiny RSS-nek nem sikerül hozzáférnie a szerverhez. Átvált offline "
912"üzemmódba?"
1a61ca22 913
a927fe7b 914#: localized_js.php:166
4481d791 915msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
9897ca67 916msgstr "A Tiny Tiny Rss most kapcsolat nélküli módban van."
4481d791 917
a927fe7b 918#: localized_js.php:167 offline.js:1223
4481d791 919msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
9897ca67 920msgstr "A Tiny Tiny RSS most újratöltődik. Átvált online üzemmódba?"
4481d791 921
a927fe7b 922#: localized_js.php:168
4481d791 923msgid "Trying to change address..."
9897ca67 924msgstr "Próba a címek megváltoztatására..."
4481d791 925
a927fe7b 926#: localized_js.php:169
4481d791 927msgid "Trying to change e-mail..."
9897ca67 928msgstr "Próba az e-mail címek megváltoztatására..."
4481d791 929
a927fe7b 930#: localized_js.php:170
4481d791 931msgid "Trying to change password..."
9897ca67 932msgstr "Próba a jelszó megváltoztatására..."
4481d791 933
786ecb42 934#: localized_js.php:171 viewfeed.js:661
4481d791 935msgid "Unpublish article"
9897ca67 936msgstr "Publikálás visszavonása"
4481d791 937
786ecb42 938#: localized_js.php:173 viewfeed.js:590
4481d791 939msgid "Unstar article"
9897ca67 940msgstr "Csillagot levesz a hírről"
4481d791 941
a927fe7b 942#: localized_js.php:174 prefs.js:1879 tt-rss.js:609 tt-rss.js:704
4481d791
AD
943#, php-format
944msgid "Unsubscribe from %s?"
9897ca67 945msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
4481d791 946
a927fe7b 947#: localized_js.php:175 prefs.js:581
4481d791 948msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
9897ca67 949msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
f6d9a4f2 950
a927fe7b 951#: localized_js.php:176
4481d791 952msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
9897ca67 953msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról..."
4481d791 954
a927fe7b 955#: localized_js.php:177 tt-rss.js:627
4481d791 956msgid "You can't clear this type of feed."
9897ca67 957msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem tisztíthatod meg."
4481d791 958
a927fe7b 959#: localized_js.php:178 tt-rss.js:841
4481d791 960msgid "You can't edit this kind of feed."
9897ca67 961msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
4481d791 962
a927fe7b 963#: localized_js.php:179 tt-rss.js:1010
4481d791
AD
964msgid "You can't rescore this kind of feed."
965msgstr ""
966
a927fe7b 967#: localized_js.php:180 tt-rss.js:598
4481d791 968msgid "You can't unsubscribe from the category."
9897ca67 969msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
4481d791 970
a927fe7b 971#: localized_js.php:181
4481d791
AD
972msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
973msgstr ""
9897ca67 974"Kapcsolat nélküli üzemmódba váltás előtt néhány hírt szinkronizálnod kell."
4481d791 975
a927fe7b 976#: localized_js.php:182
4481d791
AD
977msgid ""
978"You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
979"switch it into offline mode again. Go online?"
980msgstr ""
f6d9a4f2 981
422e7d24
AD
982#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:251 modules/popup-dialog.php:165
983#: modules/pref-feeds.php:1235 modules/pref-feeds.php:1296
9897ca67 984#: mobile/functions.php:782
e78fd196
AD
985msgid "Title"
986msgstr "Cím"
987
988#: localized_schema.php:10
989msgid "Title or Content"
9897ca67 990msgstr "Cím vagy tartalom"
e78fd196
AD
991
992#: localized_schema.php:11
993msgid "Link"
994msgstr "Link"
995
74fbd01e 996#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
9897ca67 997#: mobile/functions.php:783
e78fd196
AD
998msgid "Content"
999msgstr "Tartalom"
1000
df43d1fd
AD
1001#: localized_schema.php:13
1002msgid "Article Date"
9897ca67 1003msgstr "Hír dátuma"
e78fd196 1004
a9a3fcab 1005#: localized_schema.php:15
df43d1fd 1006msgid "Filter article"
9897ca67 1007msgstr "Hír szűrése"
df43d1fd 1008
422e7d24 1009#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:201 mobile/functions.php:583
a9a3fcab
AD
1010msgid "Mark as read"
1011msgstr "Olvasottá tesz"
1012
df43d1fd 1013#: localized_schema.php:17
e78fd196
AD
1014msgid "Set starred"
1015msgstr "Csillagoz"
1016
df43d1fd 1017#: localized_schema.php:19
e78fd196 1018msgid "Assign tags"
9897ca67 1019msgstr "Címke hozzáadása"
e78fd196 1020
89841c5d 1021#: localized_schema.php:20
89841c5d 1022msgid "Assign label"
9897ca67 1023msgstr "Címke hozzáadása"
89841c5d
AD
1024
1025#: localized_schema.php:24
e78fd196
AD
1026msgid "General"
1027msgstr "Általános"
1028
89841c5d 1029#: localized_schema.php:26
e78fd196
AD
1030msgid "Allow duplicate posts"
1031msgstr "Dupla postok engedélyezése"
1032
89841c5d 1033#: localized_schema.php:27
e78fd196
AD
1034msgid ""
1035"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
1036"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
1037"different feeds to appear only once."
1038msgstr ""
1039
89841c5d 1040#: localized_schema.php:28
e78fd196 1041msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
9897ca67 1042msgstr "Frissítések között eltelt idő (percekben)"
e78fd196 1043
89841c5d 1044#: localized_schema.php:29
e78fd196 1045msgid "Enable e-mail digest"
9897ca67 1046msgstr "Hírösszefoglaló e-mail elküldésének engedélyezése"
e78fd196 1047
89841c5d 1048#: localized_schema.php:30
e78fd196
AD
1049msgid ""
1050"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
1051"your configured e-mail address"
1052msgstr ""
9897ca67
AD
1053"Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-"
1054"mail címére.."
e78fd196 1055
89841c5d 1056#: localized_schema.php:31
e78fd196 1057msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
9897ca67 1058msgstr "Régi postok törlése ennyi nap után: (0 - kikapcsol)"
e78fd196 1059
89841c5d 1060#: localized_schema.php:32
e78fd196 1061msgid "Update post on checksum change"
9897ca67 1062msgstr "Hírcsatorna frissítése az ellenőrzőösszeg megváltozásakor"
e78fd196 1063
89841c5d 1064#: localized_schema.php:33
e3d410c0 1065msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
9897ca67 1066msgstr "Az e-mail összefoglalóban elküldött hírek olvasottá tétele"
e3d410c0 1067
af163b85
AD
1068#: localized_schema.php:34
1069msgid "Enable offline reading"
1070msgstr ""
1071
89841c5d 1072#: localized_schema.php:35
af163b85 1073msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
e78fd196 1074msgstr ""
9897ca67
AD
1075"Új hírek szinkronizálása kapcsolat nélküli módban való olvasáshoz a Google "
1076"Gears használatával."
e78fd196 1077
89841c5d 1078#: localized_schema.php:37
af163b85 1079msgid "Interface"
9897ca67 1080msgstr "Kezelőfelület"
af163b85
AD
1081
1082#: localized_schema.php:39
e78fd196 1083msgid "Combined feed display"
9897ca67 1084msgstr "Kombinált hírcsatorna-megjelenítés"
e78fd196 1085
af163b85 1086#: localized_schema.php:40
e78fd196
AD
1087msgid ""
1088"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
1089"headlines and article content"
1090msgstr ""
9897ca67
AD
1091"A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg "
1092"egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt."
e78fd196 1093
af163b85 1094#: localized_schema.php:41
e78fd196 1095msgid "Default article limit"
9897ca67 1096msgstr "Hírek maximális száma"
e78fd196 1097
af163b85 1098#: localized_schema.php:42
e78fd196
AD
1099msgid ""
1100"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
1101"disables)."
1102msgstr ""
9897ca67 1103"A megjelenítendő hírek maximális száma (amennyi jól esik; 0 - kikapcsolva)."
e78fd196 1104
af163b85 1105#: localized_schema.php:43
e78fd196 1106msgid "Enable feed categories"
9897ca67 1107msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
e78fd196 1108
af163b85 1109#: localized_schema.php:44
e78fd196 1110msgid "Enable search toolbar"
9897ca67 1111msgstr "Keresőmező engedélyezése"
e78fd196 1112
af163b85 1113#: localized_schema.php:45
e78fd196 1114msgid "Hide feeds with no unread messages"
9897ca67 1115msgstr "Olvasatlan hírekkel nem rendelkező hírcsatorna elrejtése"
e78fd196 1116
af163b85 1117#: localized_schema.php:46
e78fd196 1118msgid "Mark articles as read automatically"
9897ca67 1119msgstr "Hírek automatikus olvasottá tétele"
e78fd196 1120
af163b85 1121#: localized_schema.php:47
e78fd196
AD
1122msgid ""
1123"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
e7f9e68c 1124"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
e78fd196 1125msgstr ""
9897ca67
AD
1126"Itt engedélyezheti a hírek automatikus olvasottá tételét kombinált "
1127"üzemmódban (A Friss hírcsatorna híreinek kivételével), amikor a hírlistát "
1128"böngészi."
e78fd196 1129
af163b85 1130#: localized_schema.php:48
e78fd196 1131msgid "On catchup show next feed"
9897ca67 1132msgstr "Hírcsatorna végén mutassa a következő hírcsatornát"
e78fd196 1133
af163b85 1134#: localized_schema.php:49
e78fd196
AD
1135msgid ""
1136"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
1137"feed with unread articles."
1138msgstr ""
9897ca67
AD
1139"Ha a \"Olvasottá tesz\" gombra kattint az eszköztáron, automatikusan töltse "
1140"be a következő olvasatlan hírekkel rednelkező hírcsatornát."
e78fd196 1141
af163b85 1142#: localized_schema.php:50
e78fd196 1143msgid "Open article links in new browser window"
9897ca67 1144msgstr "Hír linkjeinek megnyitása új böngészőablakban"
e78fd196 1145
af163b85 1146#: localized_schema.php:51
e78fd196 1147msgid "Reverse headline order (oldest first)"
9897ca67 1148msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
e78fd196 1149
af163b85 1150#: localized_schema.php:52
e78fd196 1151msgid "Show content preview in headlines list"
9897ca67 1152msgstr "A hírelőzetes mutatása a hírcímek listájában"
e78fd196 1153
af163b85 1154#: localized_schema.php:53
e78fd196 1155msgid "Sort feeds by unread articles count"
9897ca67 1156msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
e78fd196 1157
af163b85 1158#: localized_schema.php:54
e78fd196 1159msgid "User stylesheet URL"
9897ca67 1160msgstr "Felhasználói stíluslap URL-je"
e78fd196 1161
af163b85 1162#: localized_schema.php:55
e78fd196
AD
1163msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
1164msgstr ""
9897ca67 1165"Link az egyéni felhasználói stíluslaphoz, ha nem használja, hagyja üresen."
e78fd196 1166
af163b85 1167#: localized_schema.php:56
e78fd196 1168msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
9897ca67 1169msgstr "Meddig legyen friss egy hír (órákban megadva)"
e78fd196 1170
af163b85 1171#: localized_schema.php:57
592535d7 1172msgid "Hide feedlist"
9897ca67 1173msgstr "Hírcsatornalista elrejtése"
592535d7 1174
af163b85 1175#: localized_schema.php:58
592535d7
AD
1176msgid ""
1177"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
1178"for small screens."
e78fd196 1179msgstr ""
9897ca67
AD
1180"Ezzel a beállítással elrejtheti a hírcsatornalistát és később használat "
1181"közben bármikor megjelenítheti. Kisebb képernyővel rendelkező felhasználók "
1182"számára hasznos."
e78fd196 1183
af163b85 1184#: localized_schema.php:59
f52e9524 1185msgid "Group headlines in virtual feeds"
9897ca67 1186msgstr "Hírcímek csoportosítása virtuális hírcsatornákba"
f52e9524 1187
af163b85 1188#: localized_schema.php:60
f52e9524
AD
1189msgid ""
1190"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
1191"grouped by feeds"
592535d7 1192msgstr ""
9897ca67
AD
1193"Ha ezt a beállítást engedélyezi, a Kiemelt hírcsatornákban és a Címkékben "
1194"szereplő címeket a program hírcsatornák alapján csoportosítja."
592535d7 1195
af163b85 1196#: localized_schema.php:62
f52e9524 1197msgid "Advanced"
9897ca67 1198msgstr "Speciális"
f52e9524 1199
af163b85 1200#: localized_schema.php:64
e78fd196 1201msgid "Blacklisted tags"
9897ca67 1202msgstr "Feketelistás címkék"
e78fd196 1203
af163b85 1204#: localized_schema.php:65
e78fd196
AD
1205msgid ""
1206"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
1207"separated list)."
1208msgstr ""
9897ca67
AD
1209"Ha a program megtalája ezeket a címkéket a hírekben, kihagyja őket (lista, "
1210"elemek vesszővel elválasztva)"
e78fd196 1211
af163b85 1212#: localized_schema.php:66
e78fd196 1213msgid "Confirm marking feed as read"
9897ca67 1214msgstr "Egész hírcsatornák olvasottá tételekor megerősítés"
e78fd196 1215
af163b85 1216#: localized_schema.php:67
4de98732 1217msgid "Enable feed icons"
9897ca67 1218msgstr "Hírcsatorna-ikonok engedélyezése"
e78fd196 1219
af163b85 1220#: localized_schema.php:68
e78fd196 1221msgid "Enable labels"
9897ca67 1222msgstr "Címkék engedélyezése"
e78fd196 1223
af163b85 1224#: localized_schema.php:69
e78fd196
AD
1225msgid ""
1226"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
1227"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
1228"with caution."
1229msgstr ""
9897ca67
AD
1230"Kísérleti támogatás virtuális hírcsatornákhoz, amelyek felhasználó által "
1231"felépített SQL lekérdezéseken alapulnak. Ez a támogatás hangsúlyozottan "
1232"kísérleti fázisban van, és nem felhasználóbarát."
e78fd196 1233
af163b85 1234#: localized_schema.php:70
e78fd196 1235msgid "Long date format"
9897ca67 1236msgstr "Dátum/idő hosszú formátuma"
e78fd196 1237
af163b85 1238#: localized_schema.php:71
e78fd196 1239msgid "Set articles as unread on update"
9897ca67 1240msgstr "Frissítéskor hírek olvasatlanná tétele"
e78fd196 1241
af163b85 1242#: localized_schema.php:72
e78fd196 1243msgid "Short date format"
9897ca67 1244msgstr "Dátum/idő rövid formátuma"
e78fd196 1245
af163b85 1246#: localized_schema.php:73
e78fd196 1247msgid "Show additional information in feedlist"
9897ca67 1248msgstr "Több információ mutatása a hírcsatornalistában"
e78fd196 1249
af163b85 1250#: localized_schema.php:74
e78fd196 1251msgid "Strip unsafe tags from articles"
9897ca67 1252msgstr "Nem biztonságos kódok eltávolítása a hírekből"
e78fd196 1253
af163b85 1254#: localized_schema.php:75
e78fd196
AD
1255msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1256msgstr ""
9897ca67
AD
1257"Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak "
1258"kivételével."
e78fd196 1259
af163b85 1260#: localized_schema.php:76
e78fd196 1261msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
9897ca67 1262msgstr "Hírek fejlécéhez használjon rövidebb formátumú dátumot/időt."
e78fd196 1263
af163b85 1264#: localized_schema.php:77
e78fd196 1265msgid "Automatically expand articles in combined mode"
9897ca67 1266msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban"
e78fd196 1267
af163b85 1268#: localized_schema.php:78
e78fd196 1269msgid "Purge unread articles"
9897ca67 1270msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
e78fd196 1271
af163b85 1272#: localized_schema.php:79
592535d7 1273msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
9897ca67 1274msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor"
592535d7 1275
af163b85 1276#: localized_schema.php:80
27f0d7f3
AD
1277msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
1278msgstr ""
9897ca67 1279"Pontosabb hírcsatornalista-számláló engedélyezése (lassabb kezelőfelület)"
27f0d7f3 1280
af163b85 1281#: localized_schema.php:81
1ab5fe9e 1282msgid "Enable inline MP3 player"
9897ca67 1283msgstr "Belső MP3-lejátszó engedélyezése"
1ab5fe9e 1284
af163b85 1285#: localized_schema.php:82
1ab5fe9e
AD
1286msgid ""
1287"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
1288msgstr ""
9897ca67
AD
1289"A Flash alapú XSPF Lejátszó engedélyezése MP3 podcast csatolmányok "
1290"lejátszásához."
1ab5fe9e 1291
af163b85 1292#: localized_schema.php:83
1ab5fe9e 1293msgid "Do not show images in articles"
9897ca67 1294msgstr "Képek rejtése a hírekben"
1ab5fe9e 1295
9897ca67 1296#: login_form.php:108 login.php:129 modules/popup-dialog.php:107
6e169212 1297#: modules/pref-feeds.php:279 modules/pref-feeds.php:475
19556424 1298#: mobile/login_form.php:59
e78fd196
AD
1299msgid "Login:"
1300msgstr "Felhasználó:"
1301
9897ca67 1302#: login_form.php:111 login.php:132 modules/popup-dialog.php:111
6e169212 1303#: modules/pref-feeds.php:284 modules/pref-feeds.php:481
19556424 1304#: mobile/login_form.php:60
e78fd196
AD
1305msgid "Password:"
1306msgstr "Jelszó:"
1307
9897ca67 1308#: login_form.php:115 login.php:136 mobile/login_form.php:62
e78fd196
AD
1309msgid "Language:"
1310msgstr "Nyelv:"
1311
9897ca67 1312#: login_form.php:131 login.php:152 mobile/login_form.php:71
e78fd196
AD
1313msgid "Log in"
1314msgstr "Belépés mint"
1315
9897ca67 1316#: login_form.php:134 login.php:155 register.php:148
7f2cd3a0 1317msgid "Create new account"
9897ca67 1318msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása"
7f2cd3a0 1319
9897ca67 1320#: login_form.php:148 login.php:169
39372e94 1321msgid "Limit bandwidth usage"
9897ca67 1322msgstr "Sávszélesség-használat korlátozása"
39372e94 1323
e7f9e68c 1324#: opml.php:99 opml.php:103
e78fd196 1325msgid "OPML Utility"
9897ca67 1326msgstr "OMPL-segédprogram"
e78fd196 1327
e7f9e68c 1328#: opml.php:124
e78fd196 1329msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
9897ca67 1330msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)"
e78fd196 1331
e7f9e68c 1332#: opml.php:128
e78fd196 1333msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
9897ca67 1334msgstr "OPML importálása (DOMDocument kiterjesztés használatával)"
e78fd196 1335
e7f9e68c 1336#: opml.php:132
e78fd196
AD
1337msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
1338msgstr ""
9897ca67
AD
1339"Az ötösnél alacsonyabb verziószámű PHP-hez szükséges DOMXMLkiterjesztés nem "
1340"található."
e78fd196 1341
e7f9e68c 1342#: opml.php:136
e78fd196 1343msgid "Return to preferences"
9897ca67 1344msgstr "Vissza a beállításokhoz"
e78fd196 1345
35f1dd37 1346#: prefs.php:74 prefs.php:141 tt-rss.php:79
d6098878
AD
1347msgid ""
1348"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
1349"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
1350"\t\tbrowser settings."
1351msgstr ""
9897ca67
AD
1352"Böngészője nem támogatja a Javascriptet, noha az\n"
1353"\t\telengedhetetlen a program működéséhez.\n"
1354"\t\tKérem ellenőrizze böngészőbeállításait, és engedélyezze a Javascriptet!"
d6098878 1355
35f1dd37 1356#: prefs.php:101 tt-rss.php:121
e78fd196
AD
1357msgid "Hello,"
1358msgstr "Üdv,"
1359
89841c5d 1360#: prefs.php:103 prefs.php:113 help/4.php:14
e78fd196
AD
1361msgid "Exit preferences"
1362msgstr "Kilépés a beállításokból"
1363
35f1dd37 1364#: prefs.php:105 tt-rss.php:131 mobile/functions.php:21
e78fd196
AD
1365msgid "Logout"
1366msgstr "Kijelentkezés"
1367
422e7d24 1368#: prefs.php:117 tt-rss.php:210
7c52319e 1369msgid "Keyboard shortcuts"
9897ca67 1370msgstr "Billentyűparancsok"
7c52319e 1371
e117ab70 1372#: prefs.php:123 tt-rss.php:123 help/3.php:62 help/4.php:8
e78fd196
AD
1373msgid "Preferences"
1374msgstr "Beállítások"
1375
e3e975e6 1376#: prefs.php:125 mobile/functions.php:15
e3e975e6 1377msgid "Feeds"
9897ca67 1378msgstr "Hírcsatornák"
e78fd196 1379
89841c5d 1380#: prefs.php:127 help/4.php:11
097c6b00 1381msgid "Filters"
9897ca67 1382msgstr "Szűrők"
e78fd196 1383
89841c5d 1384#: prefs.php:132 help/4.php:13
097c6b00 1385msgid "Users"
9897ca67 1386msgstr "Felhasználók"
e78fd196 1387
1171c351 1388#: register.php:152
1171c351 1389msgid "New user registrations are administratively disabled."
9897ca67 1390msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva."
1171c351 1391
390e733a
AD
1392#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228
1393#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353
6e169212 1394#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:874
390e733a 1395msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
9897ca67 1396msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
390e733a 1397
1171c351
AD
1398#: register.php:176
1399msgid ""
1400"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
1401"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
1402"password is sent."
1403msgstr ""
9897ca67
AD
1404"Ideiglenes jelszavát elküdljük a megadott e-mail címre. Azok a felhasználói "
1405"fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától számított 24 órán "
1406"belül nem lépnek be, automatikusan törlődnek."
1171c351
AD
1407
1408#: register.php:182
1409msgid "Desired login:"
9897ca67 1410msgstr "Felhasználói név:"
1171c351
AD
1411
1412#: register.php:185
1413msgid "Check availability"
9897ca67 1414msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:"
1171c351
AD
1415
1416#: register.php:187
1171c351
AD
1417msgid "Email:"
1418msgstr "E-mail:"
1419
1420#: register.php:190
1421msgid "How much is two plus two:"
9897ca67 1422msgstr "Mennyi kettő meg kettő?"
1171c351
AD
1423
1424#: register.php:193
89841c5d 1425msgid "Submit registration"
9897ca67 1426msgstr "Regisztráció elküldése"
1171c351
AD
1427
1428#: register.php:211
1429msgid "Your registration information is incomplete."
9897ca67 1430msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak"
1171c351
AD
1431
1432#: register.php:226
1433msgid "Sorry, this username is already taken."
9897ca67 1434msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt."
1171c351
AD
1435
1436#: register.php:244
1171c351 1437msgid "Registration failed."
9897ca67 1438msgstr "Regisztráció sikertelen."
1171c351
AD
1439
1440#: register.php:328
1441msgid "Account created successfully."
9897ca67 1442msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva"
1171c351
AD
1443
1444#: register.php:350
1445msgid "New user registrations are currently closed."
9897ca67 1446msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett."
1171c351 1447
35f1dd37 1448#: tt-rss.php:127
e78fd196 1449msgid "Comments?"
9897ca67 1450msgstr "Hozzászólások?"
e78fd196 1451
422e7d24 1452#: tt-rss.php:140
19556424
AD
1453msgid "Offline reading"
1454msgstr ""
1455
422e7d24 1456#: tt-rss.php:147
19556424 1457msgid "Cancel synchronization"
9897ca67 1458msgstr "Szinkronizálás megszakítása"
35f1dd37 1459
422e7d24 1460#: tt-rss.php:150
19556424 1461msgid "Synchronize"
9897ca67 1462msgstr "Szinkronizálás"
89841c5d 1463
422e7d24 1464#: tt-rss.php:152
19556424 1465msgid "Remove stored data"
9897ca67 1466msgstr "Tárolt adatok eltávolítása."
19556424 1467
422e7d24 1468#: tt-rss.php:154
19556424 1469msgid "Go offline"
9897ca67 1470msgstr "Váltás kapcsolat nélküli módra"
19556424 1471
422e7d24 1472#: tt-rss.php:159
19556424 1473msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
9897ca67 1474msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
35f1dd37 1475
422e7d24 1476#: tt-rss.php:166
19556424 1477msgid "Go online"
9897ca67 1478msgstr "Kilépés kapcsolat nélküli módból"
19556424 1479
422e7d24 1480#: tt-rss.php:181
1171c351 1481msgid "More feeds..."
9897ca67 1482msgstr "Hírcsatornák..."
1171c351 1483
422e7d24 1484#: tt-rss.php:192
1171c351 1485msgid "Search..."
9897ca67 1486msgstr "Keresés..."
e78fd196 1487
422e7d24 1488#: tt-rss.php:193
e78fd196 1489msgid "Feed actions:"
9897ca67 1490msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
e78fd196 1491
422e7d24 1492#: tt-rss.php:194
1171c351 1493msgid "Subscribe to feed..."
9897ca67 1494msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
e78fd196 1495
422e7d24 1496#: tt-rss.php:195
1171c351 1497msgid "Edit this feed..."
9897ca67 1498msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
e78fd196 1499
422e7d24 1500#: tt-rss.php:196
1171c351 1501msgid "Clear articles"
9897ca67 1502msgstr "Hírek törlése"
e78fd196 1503
422e7d24 1504#: tt-rss.php:197
1171c351 1505msgid "Rescore feed"
9897ca67 1506msgstr ""
69811a7d 1507
422e7d24 1508#: tt-rss.php:198 modules/pref-feeds.php:377 modules/pref-feeds.php:1396
1171c351
AD
1509msgid "Unsubscribe"
1510msgstr "Leiratkozás"
e78fd196 1511
422e7d24 1512#: tt-rss.php:200
e78fd196 1513msgid "All feeds:"
9897ca67 1514msgstr "Az összes hírcsatorna:"
e78fd196 1515
422e7d24 1516#: tt-rss.php:202 help/3.php:44
1171c351 1517msgid "(Un)hide read feeds"
9897ca67 1518msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
e78fd196 1519
422e7d24 1520#: tt-rss.php:204
097c6b00 1521msgid "Other actions:"
9897ca67 1522msgstr "Egyéb műveletek:"
097c6b00 1523
422e7d24 1524#: tt-rss.php:207
1171c351 1525msgid "Create filter..."
9897ca67 1526msgstr "Szűrő létrehozása..."
e78fd196 1527
422e7d24 1528#: tt-rss.php:208
1171c351 1529msgid "Reset UI layout"
9897ca67 1530msgstr "UI-kiosztás visszaállítása"
f52e9524 1531
422e7d24 1532#: tt-rss.php:209
1171c351 1533msgid "Reset category order"
9897ca67 1534msgstr "Kategória rendjének visszaállítása"
b2f8a550 1535
422e7d24 1536#: tt-rss.php:220
592535d7 1537msgid "Collapse feedlist"
9897ca67 1538msgstr "Hírcsatornalista összecsukása"
592535d7 1539
422e7d24 1540#: tt-rss.php:222
592535d7
AD
1541msgid "Toggle Feedlist"
1542msgstr ""
1543
422e7d24 1544#: tt-rss.php:230 mobile/functions.php:745
e78fd196
AD
1545msgid "Search:"
1546msgstr "Keresés"
1547
422e7d24 1548#: tt-rss.php:238 mobile/functions.php:456
e78fd196 1549msgid "Adaptive"
9897ca67 1550msgstr "Adaptív"
e78fd196 1551
422e7d24 1552#: tt-rss.php:239 mobile/functions.php:457
e78fd196
AD
1553msgid "All Articles"
1554msgstr "Minden hír"
1555
422e7d24 1556#: tt-rss.php:242
f6d9a4f2
AD
1557msgid "Ignore Scoring"
1558msgstr ""
1559
422e7d24 1560#: tt-rss.php:243 modules/pref-feeds.php:1241 modules/pref-feeds.php:1304
bf996dfa
AD
1561#: mobile/functions.php:501 mobile/functions.php:504
1562msgid "Updated"
9897ca67 1563msgstr "Frissített"
bf996dfa 1564
422e7d24 1565#: tt-rss.php:246
f6d9a4f2 1566msgid "Order:"
9897ca67 1567msgstr "Rendezés:"
f6d9a4f2 1568
422e7d24 1569#: tt-rss.php:250 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
be9d09a1 1570#: modules/pref-filters.php:461
f6d9a4f2 1571msgid "Date"
9897ca67 1572msgstr "Dátum"
f6d9a4f2 1573
422e7d24 1574#: tt-rss.php:252
f6d9a4f2
AD
1575msgid "Score"
1576msgstr ""
1577
422e7d24 1578#: tt-rss.php:256
e78fd196 1579msgid "Limit:"
9897ca67 1580msgstr "Határ:"
e78fd196 1581
422e7d24 1582#: tt-rss.php:281 modules/pref-feeds.php:236 modules/pref-feeds.php:438
bf996dfa 1583#: mobile/functions.php:436
e78fd196
AD
1584msgid "Update"
1585msgstr "Frissítés"
1586
422e7d24 1587#: tt-rss.php:299
d6098878 1588msgid "Drag me to resize panels"
9897ca67 1589msgstr "A panelek újraméretezéséhez fogj meg az egérrel és húzz arrébb"
d6098878 1590
390e733a
AD
1591#: update.php:19
1592msgid "Your access level is insufficient to run this script."
9897ca67 1593msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához"
390e733a 1594
e7f9e68c 1595#: update.php:44
e78fd196 1596msgid "Database Updater"
9897ca67 1597msgstr "Adatbázis-frissítő"
e78fd196 1598
e7f9e68c 1599#: update.php:85
e78fd196 1600msgid "Could not update database"
9897ca67 1601msgstr "Adatbázis frissítése sikertelen"
e78fd196 1602
e7f9e68c 1603#: update.php:88
e78fd196
AD
1604msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
1605msgstr ""
1606
e7f9e68c 1607#: update.php:89
e78fd196
AD
1608msgid ", found: "
1609msgstr ""
1610
e7f9e68c 1611#: update.php:92
e78fd196 1612msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
9897ca67 1613msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss."
e78fd196 1614
390e733a
AD
1615#: update.php:102
1616msgid "Please backup your database before proceeding."
9897ca67 1617msgstr "A továbbhaladás előtt készítsen biztosági másolatot adatbázisáról."
390e733a 1618
e7f9e68c 1619#: update.php:104
e78fd196
AD
1620#, php-format
1621msgid ""
1622"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1623"<b>%d</b>)."
1624msgstr ""
9897ca67
AD
1625"A Tiny Tiny RSS adatbázisát frissíteni kell a legújabb verzióra (<b>%d</b> "
1626"to <b>%d</b>)."
e78fd196 1627
390e733a
AD
1628#: update.php:118
1629msgid "Perform updates"
9897ca67 1630msgstr "Frissítések végrehajtása"
390e733a 1631
e7f9e68c 1632#: update.php:123
e78fd196 1633msgid "Performing updates..."
9897ca67 1634msgstr "Frissítések folyamatban..."
e78fd196 1635
e7f9e68c 1636#: update.php:129
e78fd196
AD
1637#, php-format
1638msgid "Updating to version %d..."
9897ca67 1639msgstr "Frissítés %d verzióra..."
e78fd196 1640
e7f9e68c 1641#: update.php:142
e78fd196 1642msgid "Checking version... "
9897ca67 1643msgstr "Verzió ellenőrzése"
e78fd196 1644
e7f9e68c 1645#: update.php:148
e78fd196
AD
1646msgid "OK!"
1647msgstr "OK!"
1648
e7f9e68c 1649#: update.php:150
e78fd196
AD
1650msgid "ERROR!"
1651msgstr "HIBA!"
1652
e7f9e68c 1653#: update.php:158
e78fd196
AD
1654#, php-format
1655msgid ""
1656"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1657"\t\t\tversion <b>%d</b>."
1658msgstr ""
1659
89841c5d
AD
1660#: modules/help.php:6
1661msgid "Help"
1662msgstr "Segítség"
1663
e78fd196
AD
1664#: modules/help.php:17
1665msgid "Help topic not found."
9897ca67 1666msgstr "Súgótéma nem tlálható."
e78fd196 1667
e78fd196
AD
1668#: modules/opml_domdoc.php:54
1669#, php-format
1670msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
9897ca67 1671msgstr "Kategória hozzáadása <b>%s</b>...<br>"
e78fd196
AD
1672
1673#: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106
1674msgid "Already imported."
1675msgstr "Már importálva."
1676
1677#: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125
1678msgid "Done."
9897ca67 1679msgstr "Kész."
e78fd196
AD
1680
1681#: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139
1682msgid "Error while parsing document."
9897ca67 1683msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben"
e78fd196
AD
1684
1685#: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143
1686msgid "Error: please upload OPML file."
9897ca67 1687msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
e78fd196
AD
1688
1689#: modules/opml_domxml.php:56
1690#, php-format
1691msgid "Adding category <b>%s</b>."
1692msgstr ""
1693
1694#: modules/opml_domxml.php:136
1695msgid "Error: can't find body element."
1696msgstr ""
1697
1698#: modules/popup-dialog.php:8
1699msgid "Notice"
1700msgstr ""
1701
89841c5d 1702#: modules/popup-dialog.php:14
e78fd196 1703msgid ""
89841c5d
AD
1704"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
1705"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
1706"process or contact instance owner."
e78fd196 1707msgstr ""
9897ca67
AD
1708"A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat "
1709"nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon "
1710"folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával."
e78fd196 1711
89841c5d 1712#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:38
e78fd196 1713msgid "Last update:"
9897ca67 1714msgstr "Legutóbbi frissítés:"
e78fd196
AD
1715
1716#: modules/popup-dialog.php:26
1717msgid ""
89841c5d
AD
1718"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
1719"seeing this dialog is probably a bug."
e78fd196 1720msgstr ""
9897ca67
AD
1721"Ön a Tiny Tiny RSS legfirssebb verzióját használja. Amennyiben ezt az "
1722"üzenetet látja, valószínűleg hibás a program."
e78fd196 1723
89841c5d 1724#: modules/popup-dialog.php:34
e78fd196 1725msgid ""
89841c5d
AD
1726"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
1727"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
1728"contact instance owner."
1729msgstr ""
9897ca67
AD
1730"A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez "
1731"összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/"
1732"szerver tulajdonosával!"
89841c5d
AD
1733
1734#: modules/popup-dialog.php:48
1735msgid "Visit official site"
9897ca67 1736msgstr "Hivatalos weboldal megtekintése"
e78fd196 1737
74fbd01e 1738#: modules/popup-dialog.php:61
74fbd01e 1739msgid "Subscribe to Feed"
9897ca67 1740msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
fc5b8e2b 1741
89841c5d 1742#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:140
6e169212 1743#: modules/pref-feeds.php:402 modules/pref-filters.php:403
1171c351 1744msgid "Feed"
9897ca67 1745msgstr "Hírcsatorna"
1171c351 1746
89841c5d 1747#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:156
6e169212 1748#: modules/pref-feeds.php:416
74fbd01e 1749msgid "URL:"
9897ca67 1750msgstr "Hírcsatorna URL:"
e78fd196 1751
89841c5d 1752#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:168
6e169212 1753#: modules/pref-feeds.php:428
74fbd01e 1754msgid "Place in category:"
9897ca67 1755msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
74fbd01e 1756
89841c5d 1757#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:272
6e169212 1758#: modules/pref-feeds.php:472 modules/pref-prefs.php:262
89841c5d 1759#: modules/pref-users.php:142
74fbd01e
AD
1760msgid "Authentication"
1761msgstr "Azonosítás"
1762
1763#: modules/popup-dialog.php:123
1764msgid "This feed requires authentication."
9897ca67 1765msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
e78fd196 1766
89841c5d 1767#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:103
e78fd196
AD
1768msgid "Subscribe"
1769msgstr "Feliratkozás"
1770
74fbd01e 1771#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
bf996dfa 1772#: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432
6e169212
AD
1773#: modules/pref-feeds.php:105 modules/pref-feeds.php:382
1774#: modules/pref-feeds.php:536 modules/pref-filters.php:166
89841c5d 1775#: modules/pref-users.php:183
e78fd196
AD
1776msgid "Cancel"
1777msgstr "Mégse"
1778
1171c351 1779#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:152
89841c5d 1780#: modules/popup-dialog.php:211 modules/pref-feeds.php:78
6e169212 1781#: modules/pref-feeds.php:1136 modules/pref-filters.php:307
390e733a 1782#: modules/pref-labels.php:130 modules/pref-users.php:363
9897ca67
AD
1783#: mobile/functions.php:19 mobile/functions.php:435 mobile/functions.php:736
1784#: mobile/functions.php:790
1171c351
AD
1785msgid "Search"
1786msgstr "Keresés"
1787
74fbd01e 1788#: modules/popup-dialog.php:162
74fbd01e 1789msgid "match on:"
9897ca67 1790msgstr "ha egyezik ezzel:"
e78fd196 1791
9897ca67 1792#: modules/popup-dialog.php:167 mobile/functions.php:784
e78fd196
AD
1793msgid "Title or content"
1794msgstr "Cím vagy tartalom"
1795
74fbd01e
AD
1796#: modules/popup-dialog.php:172
1797msgid "Limit search to:"
9897ca67 1798msgstr "Keresés korlátozása ezekre:"
74fbd01e 1799
9897ca67 1800#: modules/popup-dialog.php:188 mobile/functions.php:764
74fbd01e 1801msgid "This feed"
9897ca67 1802msgstr "Ez a hírcsatorna"
74fbd01e 1803
bf996dfa 1804#: modules/popup-dialog.php:226
74fbd01e 1805msgid "Create Filter"
9897ca67 1806msgstr "Szárő létrehozása"
e78fd196 1807
bf996dfa
AD
1808#: modules/popup-dialog.php:245 modules/pref-filters.php:42
1809#: modules/pref-filters.php:402
74fbd01e 1810msgid "Match"
e78fd196
AD
1811msgstr "Egyezés"
1812
bf996dfa
AD
1813#: modules/popup-dialog.php:253 modules/pref-filters.php:54
1814#: modules/pref-filters.php:433
df43d1fd
AD
1815msgid "before"
1816msgstr ""
1817
bf996dfa
AD
1818#: modules/popup-dialog.php:254 modules/pref-filters.php:55
1819#: modules/pref-filters.php:434
df43d1fd 1820msgid "after"
9897ca67 1821msgstr "elteltével"
df43d1fd 1822
bf996dfa 1823#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-filters.php:70
df43d1fd
AD
1824msgid "Check it"
1825msgstr ""
1826
bf996dfa 1827#: modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-filters.php:73
74fbd01e 1828msgid "on field"
9897ca67 1829msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: "
e78fd196 1830
bf996dfa 1831#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-filters.php:79
74fbd01e 1832msgid "in"
9897ca67 1833msgstr "itt"
e78fd196 1834
bf996dfa 1835#: modules/popup-dialog.php:282 modules/pref-filters.php:84
74fbd01e 1836msgid "Perform Action"
9897ca67 1837msgstr "Műveletek"
e78fd196 1838
bf996dfa 1839#: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:104
37b9528b 1840msgid "with parameters:"
9897ca67 1841msgstr "Beállítás:"
e78fd196 1842
6e169212
AD
1843#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:295
1844#: modules/pref-feeds.php:490 modules/pref-filters.php:123
89841c5d 1845#: modules/pref-users.php:164
74fbd01e 1846msgid "Options"
9897ca67 1847msgstr "Beállítások"
e78fd196 1848
bf996dfa 1849#: modules/popup-dialog.php:318 modules/pref-filters.php:135
74fbd01e 1850msgid "Enabled"
9897ca67 1851msgstr "Engedélyezve"
74fbd01e 1852
bf996dfa 1853#: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:144
e78fd196 1854msgid "Inverse match"
9897ca67 1855msgstr "Fordított egyezés"
e78fd196 1856
bf996dfa 1857#: modules/popup-dialog.php:333
097c6b00 1858msgid "Create"
9897ca67 1859msgstr "Létrehoz"
097c6b00 1860
bf996dfa 1861#: modules/popup-dialog.php:348
e78fd196
AD
1862msgid "Update Errors"
1863msgstr "Frissítési hiba"
1864
bf996dfa 1865#: modules/popup-dialog.php:351
e78fd196 1866msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
9897ca67 1867msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:"
e78fd196 1868
bf996dfa 1869#: modules/popup-dialog.php:369
e78fd196
AD
1870msgid "Close"
1871msgstr "Bezár"
1872
bf996dfa 1873#: modules/popup-dialog.php:378
e78fd196 1874msgid "Edit Tags"
9897ca67 1875msgstr "Címkék szerkesztése"
e78fd196 1876
bf996dfa 1877#: modules/popup-dialog.php:383
e78fd196 1878msgid "Tags for this article (separated by commas):"
9897ca67 1879msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
e78fd196 1880
6e169212
AD
1881#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:380
1882#: modules/pref-feeds.php:534 modules/pref-filters.php:162
89841c5d 1883#: modules/pref-users.php:180
e78fd196
AD
1884msgid "Save"
1885msgstr "Mentés"
1886
e0e1fe65 1887#: modules/popup-dialog.php:441 help/3.php:61
e78fd196 1888msgid "Tag cloud"
9897ca67 1889msgstr "Címkefelhő"
e78fd196 1890
bf996dfa 1891#: modules/popup-dialog.php:444
e78fd196 1892msgid "Showing most popular tags "
9897ca67 1893msgstr "Legnépszerűbb címkék megjelenítése"
e78fd196 1894
bf996dfa 1895#: modules/popup-dialog.php:445
e78fd196 1896msgid "browse more"
9897ca67 1897msgstr "összes címke megjelenítése"
e78fd196 1898
f6d9a4f2
AD
1899#: modules/pref-feeds.php:4
1900msgid "Check to enable field"
1901msgstr ""
1902
1903#: modules/pref-feeds.php:44
e78fd196 1904msgid "Subscribed to feeds:"
9897ca67 1905msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:"
e78fd196 1906
89841c5d
AD
1907#: modules/pref-feeds.php:59
1908msgid "Feed browser is administratively disabled."
9897ca67 1909msgstr "A hírcsatorna-böngésző adminisztrátor által letilva."
89841c5d 1910
f6d9a4f2 1911#: modules/pref-feeds.php:63
89841c5d 1912msgid "Feed Browser"
9897ca67 1913msgstr "Hírcsatorna-böngésző"
e78fd196 1914
89841c5d
AD
1915#: modules/pref-feeds.php:81
1916msgid "Top"
9897ca67 1917msgstr "Legfelső"
e78fd196 1918
89841c5d
AD
1919#: modules/pref-feeds.php:90
1920msgid "Show"
1921msgstr "Mutasd"
33271cd8 1922
89841c5d 1923#: modules/pref-feeds.php:130
74fbd01e 1924msgid "Feed Editor"
9897ca67 1925msgstr "Hírcsatornaszerkesztő"
e78fd196 1926
89841c5d 1927#: modules/pref-feeds.php:185
74fbd01e 1928msgid "Link to feed:"
9897ca67 1929msgstr "Hírcsatornához csatol:"
e78fd196 1930
89841c5d 1931#: modules/pref-feeds.php:202
e78fd196
AD
1932msgid "Not linked"
1933msgstr "Nem linkelt"
1934
6e169212 1935#: modules/pref-feeds.php:250 modules/pref-feeds.php:451
74fbd01e 1936msgid "using"
e78fd196
AD
1937msgstr ""
1938
6e169212 1939#: modules/pref-feeds.php:262 modules/pref-feeds.php:463
74fbd01e 1940msgid "Article purging:"
9897ca67 1941msgstr "Régi hírek törlése:"
592535d7 1942
6e169212 1943#: modules/pref-feeds.php:309 modules/pref-feeds.php:496
e78fd196 1944msgid "Hide from \"Other Feeds\""
9897ca67 1945msgstr "Elrejtés az \"Egyéb hírcsatornák\"-ból"
e78fd196 1946
6e169212 1947#: modules/pref-feeds.php:320 modules/pref-feeds.php:501
e78fd196 1948msgid "Right-to-left content"
9897ca67 1949msgstr "Jobbról balra tartó tartalom"
e78fd196 1950
6e169212 1951#: modules/pref-feeds.php:331 modules/pref-feeds.php:506
e78fd196 1952msgid "Hide from my feed list"
9897ca67 1953msgstr "Elrejtés a hírcsatornalistámról"
e78fd196 1954
6e169212 1955#: modules/pref-feeds.php:343 modules/pref-feeds.php:512
e78fd196 1956msgid "Include in e-mail digest"
9897ca67 1957msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhou"
e78fd196 1958
6e169212 1959#: modules/pref-feeds.php:364 modules/pref-feeds.php:520
e78fd196
AD
1960msgid "Cache images locally"
1961msgstr "Képek helyi tárolása"
1962
6e169212 1963#: modules/pref-feeds.php:392
f6d9a4f2 1964msgid "Multiple Feed Editor"
9897ca67 1965msgstr ""
f6d9a4f2 1966
6e169212 1967#: modules/pref-feeds.php:768 modules/pref-feeds.php:815
ba7f81d8 1968msgid "All done."
9897ca67 1969msgstr "Kész."
ba7f81d8 1970
6e169212 1971#: modules/pref-feeds.php:845
e78fd196
AD
1972#, php-format
1973msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
9897ca67 1974msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
e78fd196 1975
6e169212 1976#: modules/pref-feeds.php:847
e78fd196
AD
1977#, php-format
1978msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
9897ca67 1979msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
e78fd196 1980
6e169212 1981#: modules/pref-feeds.php:869
89841c5d 1982msgid "Edit subscription options"
9897ca67 1983msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"
89841c5d 1984
6e169212 1985#: modules/pref-feeds.php:955
e78fd196 1986msgid "Category editor"
9897ca67 1987msgstr "Kategória-szerkesztő"
e78fd196 1988
6e169212 1989#: modules/pref-feeds.php:978
e78fd196
AD
1990#, php-format
1991msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
9897ca67 1992msgstr "A következő kategória <b>$%s</b> már létezik az adatbázisban."
e78fd196 1993
6e169212 1994#: modules/pref-feeds.php:1009
e78fd196 1995msgid "Unable to delete non empty feed categories."
9897ca67 1996msgstr "Nem üres hírcsatorna-kategóriák törlése sikertelen."
e78fd196 1997
6e169212 1998#: modules/pref-feeds.php:1026
e78fd196
AD
1999msgid "Create category"
2000msgstr "Kategória létrehozása"
2001
6e169212 2002#: modules/pref-feeds.php:1086
e78fd196 2003msgid "No feed categories defined."
9897ca67 2004msgstr "Nincs megadva hírcsatorna-kategória."
e78fd196 2005
6e169212 2006#: modules/pref-feeds.php:1097 modules/pref-filters.php:156
be9d09a1 2007#: modules/pref-filters.php:505 modules/pref-labels.php:225
89841c5d 2008#: modules/pref-users.php:474
e78fd196
AD
2009msgid "Remove"
2010msgstr "Eltávolít"
2011
6e169212 2012#: modules/pref-feeds.php:1119
e78fd196 2013msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
9897ca67
AD
2014msgstr ""
2015"Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
e78fd196 2016
6e169212 2017#: modules/pref-feeds.php:1141 help/3.php:45 help/4.php:22
74fbd01e 2018msgid "Subscribe to feed"
9897ca67 2019msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
74fbd01e 2020
6e169212 2021#: modules/pref-feeds.php:1146
89841c5d 2022msgid "More Feeds"
9897ca67 2023msgstr ""
e78fd196 2024
422e7d24 2025#: modules/pref-feeds.php:1221
e78fd196 2026msgid "Show last article times"
9897ca67 2027msgstr "Mutasd az utolsó hírek időpontjait"
e78fd196 2028
422e7d24 2029#: modules/pref-feeds.php:1238 modules/pref-feeds.php:1300
e78fd196
AD
2030msgid "Last&nbsp;Article"
2031msgstr "Utolsó&nbsp;Hír"
2032
422e7d24 2033#: modules/pref-feeds.php:1325 modules/pref-filters.php:479
89841c5d 2034#: modules/pref-users.php:449
ebb41333 2035msgid "Click to edit"
9897ca67 2036msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
ebb41333 2037
422e7d24 2038#: modules/pref-feeds.php:1333
89841c5d 2039msgid "(Hidden)"
9897ca67 2040msgstr "(Rejtett)"
89841c5d 2041
422e7d24 2042#: modules/pref-feeds.php:1346
89841c5d
AD
2043#, php-format
2044msgid "(linked to %s)"
9897ca67 2045msgstr "( %s-hez kapcsolva)"
89841c5d 2046
422e7d24 2047#: modules/pref-feeds.php:1372 modules/pref-feeds.php:1385
e78fd196 2048msgid "Selection:"
9897ca67 2049msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:"
e78fd196 2050
422e7d24 2051#: modules/pref-feeds.php:1378
e78fd196 2052msgid "Recategorize"
9897ca67 2053msgstr "Újrakategorizálálása"
e78fd196 2054
422e7d24 2055#: modules/pref-feeds.php:1386 modules/pref-filters.php:503
89841c5d 2056#: modules/pref-users.php:472
e78fd196 2057msgid "Edit"
9897ca67 2058msgstr "Szerkesztése"
e78fd196 2059
422e7d24 2060#: modules/pref-feeds.php:1390
e78fd196 2061msgid "Manual purge"
9897ca67 2062msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)"
e78fd196 2063
422e7d24 2064#: modules/pref-feeds.php:1394
e78fd196 2065msgid "Clear feed data"
9897ca67 2066msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
e78fd196 2067
422e7d24 2068#: modules/pref-feeds.php:1395 modules/pref-filters.php:324
ba7f81d8 2069msgid "Rescore articles"
9897ca67 2070msgstr ""
ba7f81d8 2071
422e7d24 2072#: modules/pref-feeds.php:1402
e78fd196 2073msgid "Other:"
9897ca67 2074msgstr "Egyéb:"
e78fd196 2075
422e7d24 2076#: modules/pref-feeds.php:1403
e78fd196
AD
2077msgid "Edit categories"
2078msgstr "Kategóriák szerkesztése"
2079
422e7d24
AD
2080#: modules/pref-feeds.php:1415
2081#, fuzzy
2082msgid "You don't have any subscribed feeds."
2083msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
2084
2085#: modules/pref-feeds.php:1417
2086#, fuzzy
2087msgid "No matching feeds found."
2088msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő."
2089
2090#: modules/pref-feeds.php:1423
e78fd196
AD
2091msgid "OPML"
2092msgstr "OPML"
2093
422e7d24 2094#: modules/pref-feeds.php:1427
e78fd196 2095msgid "File:"
9897ca67 2096msgstr "Fájl:"
e78fd196 2097
422e7d24 2098#: modules/pref-feeds.php:1430
e78fd196
AD
2099msgid "Import"
2100msgstr "Importálás"
2101
422e7d24 2102#: modules/pref-feeds.php:1437
e78fd196
AD
2103msgid "Export OPML"
2104msgstr "Exportálás OPML-be"
2105
422e7d24 2106#: modules/pref-feeds.php:1440
e78fd196 2107msgid "Firefox Integration"
9897ca67 2108msgstr "Firefox-integráció"
e78fd196 2109
422e7d24 2110#: modules/pref-feeds.php:1442
e78fd196
AD
2111msgid ""
2112"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
2113"link below."
2114msgstr ""
9897ca67
AD
2115"Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett "
2116"hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!"
e78fd196 2117
422e7d24 2118#: modules/pref-feeds.php:1446
e78fd196 2119msgid "Click here to register this site as a feed reader."
9897ca67 2120msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!"
e78fd196 2121
422e7d24 2122#: modules/pref-feeds.php:1455
e78fd196
AD
2123msgid ""
2124"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
592535d7 2125"by anyone who knows the URL specified below."
e78fd196 2126msgstr ""
9897ca67
AD
2127"A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre "
2128"bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
e78fd196 2129
422e7d24 2130#: modules/pref-feeds.php:1459
7c52319e 2131msgid "Link to published articles feed."
9897ca67 2132msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"
7c52319e 2133
422e7d24 2134#: modules/pref-feeds.php:1462
592535d7 2135msgid "Generate another link"
9897ca67 2136msgstr "Másik cím generálása"
e78fd196 2137
422e7d24 2138#: modules/pref-feeds.php:1528
89841c5d 2139msgid "No feeds found."
9897ca67 2140msgstr "Nem található hírcsatorna."
89841c5d 2141
7c52319e 2142#: modules/pref-filters.php:23
74fbd01e 2143msgid "Filter Editor"
9897ca67 2144msgstr "Szűrők módosítása"
e78fd196 2145
097c6b00 2146#: modules/pref-filters.php:214
e78fd196
AD
2147#, php-format
2148msgid "Saved filter <b>%s</b>"
9897ca67 2149msgstr "Szűrő elmentve: <b>%s</b>"
e78fd196 2150
bf996dfa 2151#: modules/pref-filters.php:264
e78fd196
AD
2152#, php-format
2153msgid "Created filter <b>%s</b>"
9897ca67 2154msgstr "Szűrő létrehozva: <b>%s</b>"
e78fd196 2155
bf996dfa 2156#: modules/pref-filters.php:317 help/3.php:31 help/4.php:25
74fbd01e 2157msgid "Create filter"
9897ca67 2158msgstr "Szűrő létrehozása"
74fbd01e 2159
bf996dfa 2160#: modules/pref-filters.php:404
df43d1fd 2161msgid "Field"
9897ca67 2162msgstr "Mező"
e78fd196 2163
bf996dfa 2164#: modules/pref-filters.php:405
7c52319e
AD
2165msgid "Params"
2166msgstr "Paraméterek"
592535d7 2167
be9d09a1 2168#: modules/pref-filters.php:468
e78fd196
AD
2169msgid "(Disabled)"
2170msgstr "(Kikapcsolva)"
2171
be9d09a1 2172#: modules/pref-filters.php:484
e78fd196 2173msgid "(Inverse)"
9897ca67 2174msgstr "(Fordított)"
e78fd196 2175
be9d09a1 2176#: modules/pref-filters.php:513
e78fd196
AD
2177msgid "No filters defined."
2178msgstr "Nincs szűrő definiálva."
2179
be9d09a1 2180#: modules/pref-filters.php:515
ebb41333 2181msgid "No matching filters found."
9897ca67 2182msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő."
ebb41333 2183
390e733a 2184#: modules/pref-labels.php:100
e78fd196
AD
2185#, php-format
2186msgid "Created label <b>%s</b>"
9897ca67 2187msgstr "Címke létrehozva: <b>%s</b>"
e78fd196 2188
390e733a 2189#: modules/pref-labels.php:138 help/3.php:30 help/4.php:26
74fbd01e 2190msgid "Create label"
9897ca67 2191msgstr "Címke létrehozása"
e78fd196 2192
390e733a 2193#: modules/pref-labels.php:203
390e733a 2194msgid "Click to change color"
9897ca67 2195msgstr "Színek módosításához kattintson ide"
390e733a
AD
2196
2197#: modules/pref-labels.php:233
390e733a 2198msgid "Clear colors"
9897ca67 2199msgstr "Színek visszaállítása"
390e733a
AD
2200
2201#: modules/pref-labels.php:240
e78fd196
AD
2202msgid "No labels defined."
2203msgstr "Nincs címke definiálva."
2204
390e733a 2205#: modules/pref-labels.php:242
ebb41333 2206msgid "No matching labels found."
9897ca67 2207msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő címke."
ebb41333 2208
390e733a
AD
2209#: modules/pref-labels.php:300
2210msgid "custom color:"
9897ca67 2211msgstr "egyéni szín:"
390e733a
AD
2212
2213#: modules/pref-labels.php:301
2214msgid "foreground"
9897ca67 2215msgstr "előtér"
390e733a
AD
2216
2217#: modules/pref-labels.php:302
2218msgid "background"
9897ca67 2219msgstr "háttér"
390e733a 2220
1171c351 2221#: modules/pref-prefs.php:65
e78fd196 2222msgid "Password has been changed."
9897ca67 2223msgstr "A jelszó megváltoztatva."
e78fd196 2224
1171c351 2225#: modules/pref-prefs.php:67
e78fd196 2226msgid "Old password is incorrect."
9897ca67 2227msgstr "A régi jelszó helytelen."
e78fd196 2228
1171c351 2229#: modules/pref-prefs.php:117
e78fd196 2230msgid "The configuration was saved."
9897ca67 2231msgstr "Beállítások elmentve."
e78fd196 2232
89841c5d
AD
2233#: modules/pref-prefs.php:132
2234#, php-format
2235msgid "Unknown option: %s"
9897ca67 2236msgstr "Ismeretlen beállítás: %s"
89841c5d 2237
1171c351 2238#: modules/pref-prefs.php:143
e78fd196 2239msgid "E-mail has been changed."
9897ca67 2240msgstr "E-mail cím megváltoztatva."
e78fd196 2241
89841c5d 2242#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:213
e78fd196
AD
2243msgid "The configuration was reset to defaults."
2244msgstr "A konfiguráció visszaállítva az alapértelmezettre."
2245
89841c5d 2246#: modules/pref-prefs.php:198
e78fd196
AD
2247msgid ""
2248"Your password is at default value, \n"
2249"\t\t\t\t\t\tplease change it."
2250msgstr ""
9897ca67
AD
2251"A jelszava alapértelmezett értékén van, \n"
2252"\t\t\t\t\t\tkérem változtassa meg!"
e78fd196 2253
89841c5d 2254#: modules/pref-prefs.php:225
e78fd196
AD
2255msgid "Personal data"
2256msgstr "Személyes adatok"
2257
89841c5d 2258#: modules/pref-prefs.php:232
e78fd196
AD
2259msgid "E-mail"
2260msgstr "E-mail"
2261
89841c5d 2262#: modules/pref-prefs.php:243
592535d7 2263msgid "Access level"
9897ca67 2264msgstr "Hozzáférési szint"
592535d7 2265
89841c5d 2266#: modules/pref-prefs.php:256
e78fd196
AD
2267msgid "Change e-mail"
2268msgstr "E-mail megváltoztatása"
2269
89841c5d 2270#: modules/pref-prefs.php:264
e78fd196
AD
2271msgid "Old password"
2272msgstr "Régi jelszó"
2273
89841c5d 2274#: modules/pref-prefs.php:271
e78fd196
AD
2275msgid "New password"
2276msgstr "Új jelszó"
2277
89841c5d 2278#: modules/pref-prefs.php:279
e78fd196 2279msgid "Confirm password"
9897ca67 2280msgstr "Jelszó még egyszer"
e78fd196 2281
89841c5d 2282#: modules/pref-prefs.php:296
e78fd196
AD
2283msgid "Change password"
2284msgstr "Jelszó megváltoztatása"
2285
89841c5d 2286#: modules/pref-prefs.php:312
e78fd196 2287msgid "Themes"
9897ca67 2288msgstr "Stílusok"
e78fd196 2289
89841c5d 2290#: modules/pref-prefs.php:313
e78fd196 2291msgid "Select theme"
9897ca67 2292msgstr "Stílusválasztó"
e78fd196 2293
89841c5d 2294#: modules/pref-prefs.php:331
34cbb3b6 2295msgid "Change theme"
9897ca67 2296msgstr "Stílus megváltozatása"
34cbb3b6 2297
89841c5d 2298#: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405
e78fd196
AD
2299msgid "Yes"
2300msgstr "Igen"
2301
89841c5d 2302#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:405
e78fd196
AD
2303msgid "No"
2304msgstr "Nem"
2305
89841c5d 2306#: modules/pref-prefs.php:427
e78fd196 2307msgid "Save configuration"
9897ca67 2308msgstr "Beállítások mentése"
e78fd196 2309
89841c5d 2310#: modules/pref-prefs.php:431
e78fd196 2311msgid "Reset to defaults"
9897ca67 2312msgstr "Alapértelmezett beállítások"
e78fd196 2313
ebb41333
AD
2314#: modules/pref-users.php:7
2315msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
9897ca67 2316msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez."
ebb41333 2317
89841c5d
AD
2318#: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:470
2319msgid "User details"
9897ca67 2320msgstr "Felhasználói adatok"
89841c5d
AD
2321
2322#: modules/pref-users.php:31
89841c5d 2323msgid "User not found"
9897ca67 2324msgstr "Felhasználó nem találhat"
89841c5d
AD
2325
2326#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:410
175e79fa
AD
2327msgid "Registered"
2328msgstr "Regisztrált"
2329
89841c5d 2330#: modules/pref-users.php:51
175e79fa
AD
2331msgid "Last logged in"
2332msgstr "Utolsó belépés"
2333
89841c5d 2334#: modules/pref-users.php:58
175e79fa 2335msgid "Subscribed feeds count"
9897ca67 2336msgstr "Olvasott hírcsatornák száma"
175e79fa 2337
89841c5d 2338#: modules/pref-users.php:62
175e79fa 2339msgid "Subscribed feeds"
9897ca67 2340msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:"
175e79fa 2341
89841c5d 2342#: modules/pref-users.php:108
74fbd01e 2343msgid "User Editor"
9897ca67 2344msgstr "Felhasználó-szerkesztő"
e78fd196 2345
89841c5d 2346#: modules/pref-users.php:145
74fbd01e
AD
2347msgid "Access level: "
2348msgstr "Hozzáférési szint:"
e78fd196 2349
89841c5d 2350#: modules/pref-users.php:158
74fbd01e
AD
2351msgid "Change password to"
2352msgstr "Jelszó megváltoztatása"
e78fd196 2353
89841c5d 2354#: modules/pref-users.php:167
74fbd01e
AD
2355msgid "E-mail: "
2356msgstr "E-mail:"
e78fd196 2357
89841c5d 2358#: modules/pref-users.php:203
e78fd196
AD
2359#, php-format
2360msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
9897ca67 2361msgstr "A következő felhasználó jelszava megváltoztatva: <b>%s</b>."
e78fd196 2362
89841c5d 2363#: modules/pref-users.php:251
e78fd196
AD
2364#, php-format
2365msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
2366msgstr ""
9897ca67 2367"A következő felhasználó hozzáadva <b>%s</b> ezzel a jelszóval <b>%s</b>"
e78fd196 2368
89841c5d 2369#: modules/pref-users.php:258
e78fd196
AD
2370#, php-format
2371msgid "Could not create user <b>%s</b>"
9897ca67 2372msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen <b>%s</b>"
e78fd196 2373
89841c5d 2374#: modules/pref-users.php:262
e78fd196
AD
2375#, php-format
2376msgid "User <b>%s</b> already exists."
9897ca67 2377msgstr "A következő felhasználó már létezik <b>%s</b>."
e78fd196 2378
89841c5d 2379#: modules/pref-users.php:282
e78fd196
AD
2380#, php-format
2381msgid ""
2382"Changed password of user <b>%s</b>\n"
2383"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
2384msgstr ""
9897ca67
AD
2385"A lkövetkező felhasználó jelszava megváltoztatva <b>%s</b>\n"
2386"\t\t\t\t\t erre: <b>%s</b>"
e78fd196 2387
89841c5d 2388#: modules/pref-users.php:286
e78fd196
AD
2389#, php-format
2390msgid "Notifying <b>%s</b>."
2391msgstr ""
2392
89841c5d 2393#: modules/pref-users.php:323
ebb41333 2394msgid "[tt-rss] Password change notification"
9897ca67 2395msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
ebb41333 2396
89841c5d 2397#: modules/pref-users.php:374 help/4.php:27
e78fd196
AD
2398msgid "Create user"
2399msgstr "Felhasználó létrehozása"
2400
89841c5d 2401#: modules/pref-users.php:408
e78fd196
AD
2402msgid "Login"
2403msgstr "Belépés"
2404
89841c5d 2405#: modules/pref-users.php:409
e78fd196
AD
2406msgid "Access Level"
2407msgstr "Hozzáférési szint"
2408
89841c5d 2409#: modules/pref-users.php:411
e78fd196
AD
2410msgid "Last login"
2411msgstr "Utolsó belépés"
2412
89841c5d 2413#: modules/pref-users.php:476
e78fd196
AD
2414msgid "Reset password"
2415msgstr "Jelszó reset"
a9a3fcab 2416
89841c5d 2417#: modules/pref-users.php:481
ebb41333 2418msgid "No users defined."
9897ca67 2419msgstr "Nincs megadva felhasználó."
ebb41333 2420
89841c5d 2421#: modules/pref-users.php:483
ebb41333 2422msgid "No matching users found."
9897ca67 2423msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó."
ebb41333 2424
1d004f12 2425#: help/2.php:1
1d004f12
AD
2426msgid "Content filtering"
2427msgstr "Tartalomszűrő"
2428
2429#: help/2.php:3
2430msgid ""
2431"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
2432"is done once, when new article is imported to the database from the "
2433"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
2434"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
2435msgstr ""
2436
2437#: help/2.php:5
2438msgid ""
2439"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
2440"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
2441"and for some specific feed."
2442msgstr ""
2443
2444#: help/2.php:7
2445msgid ""
2446"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
2447"considered when article is being imported and all actions executed in "
2448"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
2449"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
2450"containing string XYZZY in title."
2451msgstr ""
2452
2453#: help/2.php:9
2454msgid "See also:"
9897ca67 2455msgstr "Lásd még:"
1d004f12
AD
2456
2457#: help/3.php:1 help/4.php:1
1d004f12 2458msgid "Keyboard Shortcuts"
9897ca67 2459msgstr "Billentyűparancsok"
1d004f12
AD
2460
2461#: help/3.php:5
1d004f12 2462msgid "Navigation"
9897ca67 2463msgstr "Navigáció"
1d004f12
AD
2464
2465#: help/3.php:8
2466msgid "Move between feeds"
9897ca67 2467msgstr "Hírcsatornák közötti mozgás"
1d004f12
AD
2468
2469#: help/3.php:9
1d004f12 2470msgid "Move between articles"
9897ca67 2471msgstr "Mozgás hírek között"
1d004f12
AD
2472
2473#: help/3.php:10
2474msgid "Show search dialog"
9897ca67 2475msgstr "Keresőmező megjelenítése"
1d004f12
AD
2476
2477#: help/3.php:13
1d004f12 2478msgid "Active article actions"
9897ca67 2479msgstr "Aktív hírre vonatkozó műveletek"
1d004f12 2480
9897ca67 2481#: help/3.php:16 mobile/functions.php:717
1d004f12
AD
2482msgid "Toggle starred"
2483msgstr "Csillagoz"
2484
9897ca67 2485#: help/3.php:17 mobile/functions.php:718
1d004f12 2486msgid "Toggle published"
9897ca67 2487msgstr "Publikált"
1d004f12
AD
2488
2489#: help/3.php:18
1d004f12 2490msgid "Toggle unread"
9897ca67 2491msgstr "Olvasatlannak jelöl"
1d004f12
AD
2492
2493#: help/3.php:19
1d004f12 2494msgid "Edit tags"
9897ca67 2495msgstr "Címkék szerkesztése"
1d004f12
AD
2496
2497#: help/3.php:20
2498msgid "Open article in new window"
9897ca67 2499msgstr "Hír megnyitása új ablakban"
1d004f12
AD
2500
2501#: help/3.php:21
1d004f12 2502msgid "Mark articles below/above active one as read"
9897ca67 2503msgstr "Az aktív hír fölöttit/alatitt olvasottá teszi"
1d004f12
AD
2504
2505#: help/3.php:22
1d004f12 2506msgid "Scroll article content"
9897ca67 2507msgstr "Hírtartalom görgetése"
1d004f12
AD
2508
2509#: help/3.php:26 help/4.php:30
1d004f12 2510msgid "Other actions"
9897ca67 2511msgstr "Egyéb műveletek"
1d004f12
AD
2512
2513#: help/3.php:29
2514msgid "Select article under mouse cursor"
9897ca67 2515msgstr "Az egérkurzor alatti hír kiválasztása"
1d004f12
AD
2516
2517#: help/3.php:32
1d004f12 2518msgid "Collapse sidebar"
9897ca67 2519msgstr "Oldalablak összecsukása"
1d004f12
AD
2520
2521#: help/3.php:33
1d004f12 2522msgid "Toggle category reordering mode"
9897ca67 2523msgstr "Kategória-újrarendezés bekapcsolása"
1d004f12
AD
2524
2525#: help/3.php:34 help/4.php:34
2526msgid "Display this help dialog"
9897ca67 2527msgstr "A jelenlegi súgóablak megjelenítése"
1d004f12
AD
2528
2529#: help/3.php:39
1d004f12 2530msgid "Feed actions"
9897ca67 2531msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
1d004f12
AD
2532
2533#: help/3.php:42
1d004f12 2534msgid "Update active feed"
9897ca67 2535msgstr "Aktív hírcsatorna frissítése"
1d004f12
AD
2536
2537#: help/3.php:43
1d004f12 2538msgid "Update all feeds"
9897ca67 2539msgstr "Összes hírcsatorna frissítése"
1d004f12 2540
1d004f12 2541#: help/3.php:46
1d004f12 2542msgid "Edit feed"
9897ca67 2543msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
1d004f12
AD
2544
2545#: help/3.php:47
2546msgid "Sort by name or unread count"
9897ca67 2547msgstr "Név vagy olvasatlan hírek száma alapján történő rendezés"
1d004f12
AD
2548
2549#: help/3.php:48
1d004f12 2550msgid "Hide visible read articles"
9897ca67 2551msgstr "Látható olvasott hírek elrejtése"
1d004f12
AD
2552
2553#: help/3.php:49
1d004f12
AD
2554msgid "Mark feed as read"
2555msgstr "Olvasottá tesz"
2556
2557#: help/3.php:50
1d004f12 2558msgid "Mark all feeds as read"
9897ca67 2559msgstr "Minden hírcsatornát olvasottá tesz"
1d004f12
AD
2560
2561#: help/3.php:51
2562msgid "If viewing category, (un)collapse it"
9897ca67 2563msgstr "Ha kategóriát böngész, csukja össze/nyissa szét"
1d004f12
AD
2564
2565#: help/3.php:54 help/4.php:5
2566msgid "Go to..."
9897ca67 2567msgstr "Ugrás ide..."
1d004f12 2568
e0e1fe65 2569#: help/3.php:68 help/4.php:41
1d004f12 2570msgid "Press any key to close this window."
9897ca67 2571msgstr "Az ablak bezárásához nyomjon meg egy billentyűt!"
1d004f12 2572
e3e975e6
AD
2573#: help/4.php:9
2574msgid "My Feeds"
9897ca67 2575msgstr "Saját hírcsatornák"
e3e975e6 2576
89841c5d
AD
2577#: help/4.php:10
2578msgid "Other Feeds"
9897ca67 2579msgstr "Egyéb hírcsatornák"
097c6b00 2580
1d004f12 2581#: help/4.php:19
1d004f12 2582msgid "Panel actions"
9897ca67 2583msgstr "Panelműveletek"
1d004f12
AD
2584
2585#: help/4.php:23
1d004f12 2586msgid "Top 25 feeds"
9897ca67 2587msgstr "A legfelső 25 hírcsatorna"
1d004f12
AD
2588
2589#: help/4.php:24
1d004f12
AD
2590msgid "Edit feed categories"
2591msgstr "Kategóriák szerkesztése"
2592
2593#: help/4.php:33
2594msgid "Focus search (if present)"
2595msgstr ""
2596
35f1dd37
AD
2597#: help/4.php:39
2598msgid ""
2599"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
2600"configuration and your access level."
2601msgstr ""
2602
7c52319e 2603#: mobile/functions.php:13
7c52319e 2604msgid "View feeds"
9897ca67 2605msgstr "Hírcsatornák megtekintése"
df43d1fd 2606
7c52319e 2607#: mobile/functions.php:16
7c52319e 2608msgid "View tags"
9897ca67 2609msgstr "Címkék megtekintése"
df43d1fd 2610
bf996dfa 2611#: mobile/functions.php:434
7c52319e 2612msgid "Back"
9897ca67 2613msgstr "Vissza"
7c52319e 2614
bf996dfa 2615#: mobile/functions.php:444
7c52319e
AD
2616msgid "View:"
2617msgstr "Nézet"
2618
bf996dfa 2619#: mobile/functions.php:466
7c52319e 2620msgid "Refresh"
9897ca67 2621msgstr "Frissítés"
7c52319e 2622
1171c351
AD
2623#: mobile/functions.php:579
2624msgid "Page"
2625msgstr "Oldal"
2626
9897ca67
AD
2627#: mobile/functions.php:692
2628#, fuzzy
2629msgid "Back to feedlist"
2630msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
2631
2632#: mobile/functions.php:700
7c52319e 2633msgid "Tags:"
9897ca67 2634msgstr "Címkék"
7c52319e 2635
9897ca67 2636#: mobile/functions.php:720
00cd0b5c 2637msgid "Mark as unread"
9897ca67 2638msgstr "Olvasatlanná tesz"
00cd0b5c 2639
9897ca67 2640#: mobile/functions.php:737
7c52319e 2641msgid "Go back"
9897ca67 2642msgstr "Vissza"
7c52319e 2643
9897ca67 2644#: mobile/functions.php:748
7c52319e
AD
2645msgid "Where:"
2646msgstr "Ahol:"
2647
9897ca67 2648#: mobile/functions.php:779
7c52319e
AD
2649msgid "Match on:"
2650msgstr "Egyezés ezzel:"
2651
00cd0b5c 2652#: mobile/tt-rss.php:122
7c52319e 2653msgid "Internal error: Function not implemented"
9897ca67 2654msgstr "Belső hiba: Nem implementált függvény"
7c52319e 2655
e117ab70
AD
2656#, fuzzy
2657#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
2658#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Hírek törlése"
2659
2660#, fuzzy
2661#~ msgid "description"
2662#~ msgstr "Kiválasztottakat"
2663
4481d791
AD
2664#~ msgid "Loading help..."
2665#~ msgstr "Segítség betöltése..."
19556424 2666
4481d791
AD
2667#~ msgid "Saving label..."
2668#~ msgstr "Címke mentése"
7a1ecd39 2669
390e733a
AD
2670#~ msgid "Fatal Error"
2671#~ msgstr "Végzetes Hiba"
2672
89841c5d
AD
2673#~ msgid "Unknown Error"
2674#~ msgstr "Ismeretlen Hiba"
2675
2676#~ msgid "Published Articles"
2677#~ msgstr "Publikált Hírek"
2678
2679#~ msgid "Feed information:"
2680#~ msgstr "Feed információ:"
2681
2682#, fuzzy
2683#~ msgid "Site:"
2684#~ msgstr "Cím:"
2685
2686#, fuzzy
2687#~ msgid "Last updated:"
2688#~ msgstr "Frissítve"
2689
2690#~ msgid "Other feeds: Top 25"
2691#~ msgstr "Más feedek: Top 25"
2692
2693#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
2694#~ msgstr "Mutasd a top 25 regisztrált feedet, népszerűség szerint:"
2695
2696#~ msgid "Top 25"
2697#~ msgstr "Top 25"
2698
2699#~ msgid "Content Filtering"
2700#~ msgstr "Tartalomszűrő"
2701
2702#~ msgid "Label Editor"
2703#~ msgstr "Címke Szerkesztő"
2704
2705#~ msgid "User Manager"
2706#~ msgstr "Felhasználók kezelése"
2707
1171c351
AD
2708#~ msgid "Toggle:"
2709#~ msgstr "Megjelöl:"
2710
2711#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
2712#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Feliratokzás a feedre"
2713
2714#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
2715#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Editáld a feedet"
2716
2717#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
2718#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Hírek törlése"
2719
2720#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
2721#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Leiratkozás"
2722
2723#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
2724#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Olvasottá tesz"
2725
2726#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
2727#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Megmutatja/elrejti az olvasott feedeket"
2728
2729#, fuzzy
2730#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
2731#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Szűrők létrehozása"
2732
2733#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
2734#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Szűrők létrehozása"
2735
2736#, fuzzy
2737#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
2738#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Feliratokzás a feedre"
2739
2740#~ msgid "Stored articles"
2741#~ msgstr "Tárolt hírek"
2742
bf996dfa
AD
2743#, fuzzy
2744#~ msgid "Match "
2745#~ msgstr "Egyezés"
2746
2747#, fuzzy
2748#~ msgid "Unread articles"
2749#~ msgstr "Tárolt hírek"
2750
2751#, fuzzy
2752#~ msgid "Updated articles"
2753#~ msgstr "Tárolt hírek"
2754
2755#, fuzzy
2756#~ msgid "Title contains"
2757#~ msgstr "Cím vagy tartalom"
2758
2759#, fuzzy
2760#~ msgid "Content contains"
2761#~ msgstr "Tartalomszűrő"
2762
2763#~ msgid "Caption"
2764#~ msgstr "Aláírás"
2765
2766#, fuzzy
2767#~ msgid "Match SQL"
2768#~ msgstr "Egyezés"
2769
bf996dfa
AD
2770#, fuzzy
2771#~ msgid "[No caption]"
2772#~ msgstr "Aláírás"
2773
2774#, fuzzy
2775#~ msgid "Match all unread articles:"
2776#~ msgstr "Tárolt hírek"
2777
097c6b00
AD
2778#, fuzzy
2779#~ msgid "Search to label"
2780#~ msgstr "Címke készítése"
2781
2782#, fuzzy
2783#~ msgid "Create Label"
2784#~ msgstr "Címke készítése"
2785
2786#~ msgid "Test"
2787#~ msgstr "Teszt"
2788
7c52319e
AD
2789#, fuzzy
2790#~ msgid "Perform action"
2791#~ msgstr "Művelet"
2792
2793#~ msgid "Action"
2794#~ msgstr "Művelet"
f6d9a4f2 2795
74fbd01e
AD
2796#~ msgid "Category:"
2797#~ msgstr "Kategória:"
2798
74fbd01e
AD
2799#~ msgid "Caption:"
2800#~ msgstr "Aláírás:"
2801
2802#~ msgid "Match:"
2803#~ msgstr "Egyezés"
2804
74fbd01e
AD
2805#~ msgid "Action:"
2806#~ msgstr "Művelet:"
2807
2808#~ msgid "Params:"
2809#~ msgstr "Paraméterek"
2810
2811#~ msgid "Title:"
2812#~ msgstr "Cím:"
2813
2814#, fuzzy
2815#~ msgid "Update using:"
2816#~ msgstr "Frissítés"
2817
2818#~ msgid "Change password:"
2819#~ msgstr "Jelszó megváltoztatása:"
2820
fc5b8e2b
AD
2821#, fuzzy
2822#~ msgid "Update errors"
2823#~ msgstr "Frissítési hiba"
2824
a9a3fcab
AD
2825#~ msgid "This page"
2826#~ msgstr "Ez az oldalt"
2827
a9a3fcab
AD
2828#~ msgid "Below active article"
2829#~ msgstr "Aktív hír alatt"
2830
2831#~ msgid "Next page"
2832#~ msgstr "Következő oldal"
2833
2834#~ msgid "Previous page"
2835#~ msgstr "Előző oldal"
2836
2837#~ msgid "First page"
2838#~ msgstr "Első oldal"