]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
bump copyright year
[tt-rss.git] / locale / hu_HU / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
e78fd196
AD
1# SOME DESCRIPTIVacE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
e78fd196
AD
6msgid ""
7msgstr ""
9897ca67 8"Project-Id-Version: \n"
e78fd196 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
29096c6d 10"POT-Creation-Date: 2009-12-24 15:59+0300\n"
9897ca67
AD
11"PO-Revision-Date: 2009-08-17 23:04+0100\n"
12"Last-Translator: MoJo2009\n"
13"Language-Team: HUNGARIAN\n"
e78fd196
AD
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9897ca67
AD
17"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
18"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
e78fd196 19
36d0510c 20#: backend.php:106
e78fd196 21msgid "Use default"
9897ca67 22msgstr "Alapértelmezett beállítás"
e78fd196 23
36d0510c 24#: backend.php:107
e78fd196 25msgid "Never purge"
9897ca67 26msgstr "Sose töröld a régi híreket"
e78fd196 27
36d0510c 28#: backend.php:108
e78fd196
AD
29msgid "1 week old"
30msgstr "1 hetes"
31
36d0510c 32#: backend.php:109
e78fd196
AD
33msgid "2 weeks old"
34msgstr "2 hetes"
35
36d0510c 36#: backend.php:110
e78fd196
AD
37msgid "1 month old"
38msgstr "1 hónapos"
39
36d0510c 40#: backend.php:111
e78fd196
AD
41msgid "2 months old"
42msgstr "2 hónapos"
43
36d0510c 44#: backend.php:112
e78fd196
AD
45msgid "3 months old"
46msgstr "3 hónapos"
47
36d0510c 48#: backend.php:115
74fbd01e
AD
49msgid "Default interval"
50msgstr "Frissítési intervallum:"
51
36d0510c 52#: backend.php:116
e78fd196 53msgid "Disable updates"
9897ca67 54msgstr "Frissítések kikapcsolása"
e78fd196 55
36d0510c 56#: backend.php:117
e78fd196
AD
57msgid "Each 15 minutes"
58msgstr "Minden 15 percben"
59
36d0510c 60#: backend.php:118
e78fd196
AD
61msgid "Each 30 minutes"
62msgstr "Minden 30 percben"
63
36d0510c 64#: backend.php:119
e78fd196
AD
65msgid "Hourly"
66msgstr "Óránként"
67
36d0510c 68#: backend.php:120
e78fd196
AD
69msgid "Each 4 hours"
70msgstr "Minden 4 órában"
71
36d0510c 72#: backend.php:121
e78fd196
AD
73msgid "Each 12 hours"
74msgstr "Minden 12 órában"
75
36d0510c 76#: backend.php:122
e78fd196
AD
77msgid "Daily"
78msgstr "Napi"
79
36d0510c 80#: backend.php:123
e78fd196
AD
81msgid "Weekly"
82msgstr "Heti"
83
29096c6d 84#: backend.php:126 tt-rss.php:241 modules/pref-prefs.php:315
74fbd01e
AD
85msgid "Default"
86msgstr "Alapértelmezett"
87
36d0510c 88#: backend.php:127
592535d7 89msgid "Magpie"
9897ca67 90msgstr "Magpie"
592535d7 91
36d0510c 92#: backend.php:128
592535d7 93msgid "SimplePie"
9897ca67 94msgstr "SimplePie"
592535d7 95
36d0510c 96#: backend.php:137 modules/pref-users.php:126
e78fd196
AD
97msgid "User"
98msgstr "Felhasználó"
99
36d0510c 100#: backend.php:138
592535d7 101msgid "Power User"
9897ca67 102msgstr "Kiemelt felhasználó"
592535d7 103
36d0510c 104#: backend.php:139
e78fd196
AD
105msgid "Administrator"
106msgstr "Adminisztrátor"
107
e78fd196
AD
108#: errors.php:3
109msgid "Unknown error"
110msgstr "Ismeretlen hiba"
111
112#: errors.php:5
e117ab70
AD
113msgid ""
114"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
115"doesn't seem to support it."
e78fd196 116msgstr ""
9897ca67
AD
117"A program működéséhez XmlHttpRequest szükséges, úgy tűnik az Ön böngészője "
118"ezt nem támogatja."
e78fd196
AD
119
120#: errors.php:8
e117ab70
AD
121msgid ""
122"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
123"seem to support them."
e78fd196 124msgstr ""
9897ca67
AD
125"A program működéséhez engedélkyezett sütik szükségesek, úgy tűnik a "
126"böngésződ nem támogatja a sütiket."
e78fd196
AD
127
128#: errors.php:11
129msgid "Backend sanity check failed"
130msgstr ""
131
132#: errors.php:13
133msgid "Frontend sanity check failed."
134msgstr ""
135
136#: errors.php:15
137msgid ""
138"Incorrect database schema version. &lt;a href='update.php'&gt;Please "
139"update&lt;/a&gt;."
140msgstr ""
141
142#: errors.php:17
143msgid "Request not authorized."
9897ca67 144msgstr "Engedély nélküli kérés"
e78fd196
AD
145
146#: errors.php:19
147msgid "No operation to perform."
9897ca67 148msgstr "Nincs elvégzendő művelet."
e78fd196
AD
149
150#: errors.php:21
151msgid ""
152"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
153"local configuration."
154msgstr ""
155
156#: errors.php:23
157msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
9897ca67 158msgstr "Megtagadva. Hozzáférési szintje túl alacsony az oldal megtekintéséhez."
e78fd196
AD
159
160#: errors.php:25
161msgid "Configuration check failed"
9897ca67 162msgstr "Beállításellenőrzés sikertelen."
e78fd196
AD
163
164#: errors.php:27
165msgid ""
166"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
167"\t\tofficial site for more information."
168msgstr ""
9897ca67
AD
169"A MySQL Ön által használt verziója jelenleg nem támogatott. Kérem teknitse "
170"meg \n"
171"\t\ta hivatalos weboldalt további információkért."
e78fd196 172
e7f9e68c
AD
173#: errors.php:32
174msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
175msgstr ""
176
68539f8b 177#: functions.php:1871
af163b85
AD
178msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
179msgstr ""
180
68539f8b 181#: functions.php:1931
af163b85 182msgid "Incorrect username or password"
9897ca67 183msgstr "Hibás felhasználói név vagy jelszó"
af163b85 184
29096c6d
AD
185#: functions.php:2864 modules/popup-dialog.php:175
186#: modules/pref-filters.php:424
e78fd196 187msgid "All feeds"
9897ca67 188msgstr "Összes hírcsatorna"
e78fd196 189
29096c6d
AD
190#: functions.php:2896 functions.php:2935 functions.php:3373 functions.php:4348
191#: functions.php:4378 modules/backend-rpc.php:637 modules/pref-feeds.php:1305
e78fd196
AD
192msgid "Uncategorized"
193msgstr "Kategorizálatlan"
194
29096c6d
AD
195#: functions.php:2925 functions.php:3581 modules/backend-rpc.php:642
196#: mobile/functions.php:168
e78fd196 197msgid "Special"
9897ca67 198msgstr "Kiemelt"
e78fd196 199
29096c6d
AD
200#: functions.php:2927 functions.php:3402 functions.php:3583 prefs.php:116
201#: modules/backend-rpc.php:647 help/4.php:12 mobile/functions.php:195
e78fd196
AD
202msgid "Labels"
203msgstr "Címkék"
204
29096c6d
AD
205#: functions.php:2965 functions.php:3395 functions.php:4204
206#: localized_js.php:155 help/3.php:59 offline.js:494 offline.js:1425
097c6b00 207msgid "Starred articles"
9897ca67 208msgstr "Csillagos hírek"
097c6b00 209
29096c6d
AD
210#: functions.php:2967 functions.php:3399 functions.php:4211
211#: modules/pref-feeds.php:1494 help/3.php:60
097c6b00
AD
212msgid "Published articles"
213msgstr "Publikált hírek"
214
29096c6d 215#: functions.php:2969 functions.php:3405 functions.php:4189 help/3.php:58
097c6b00 216msgid "Fresh articles"
9897ca67 217msgstr "Friss hírek"
097c6b00 218
29096c6d
AD
219#: functions.php:2971 functions.php:3408 functions.php:4182
220#: localized_js.php:40 help/3.php:57 offline.js:489 offline.js:1427
bf996dfa 221msgid "All articles"
9897ca67 222msgstr "Az összes hír"
bf996dfa 223
29096c6d 224#: functions.php:3359 functions.php:3361
e78fd196
AD
225msgid "Search results"
226msgstr "Keresési találatok"
227
29096c6d
AD
228#: functions.php:3377 functions.php:3390 functions.php:3396 functions.php:3400
229#: functions.php:3406 functions.php:3409 functions.php:3417
e78fd196
AD
230msgid "Searched for"
231msgstr ""
232
29096c6d 233#: functions.php:4065
89841c5d 234msgid "Generated feed"
9897ca67 235msgstr "Generált hírcsatorna"
89841c5d 236
29096c6d 237#: functions.php:4070 functions.php:5403 localized_js.php:150
4e332844 238#: modules/pref-feeds.php:1073 modules/pref-feeds.php:1267
44f0638e 239#: modules/pref-filters.php:377 modules/pref-labels.php:177
289f1d22 240#: modules/pref-users.php:411 offline.js:409
e78fd196
AD
241msgid "Select:"
242msgstr "Kiválaszt:"
243
29096c6d 244#: functions.php:4071 localized_js.php:39 tt-rss.php:250
4e332844 245#: modules/pref-feeds.php:1074 modules/pref-feeds.php:1268
44f0638e 246#: modules/pref-filters.php:378 modules/pref-labels.php:178
29096c6d 247#: modules/pref-users.php:412
e78fd196
AD
248msgid "All"
249msgstr "Mind"
250
29096c6d 251#: functions.php:4072 functions.php:4089 localized_js.php:173 tt-rss.php:233
e78fd196
AD
252msgid "Unread"
253msgstr "Olvasatlan"
254
29096c6d 255#: functions.php:4073 localized_js.php:74
29bfa13c 256msgid "Invert"
9897ca67 257msgstr "Fordított"
29bfa13c 258
29096c6d 259#: functions.php:4074 localized_js.php:100 modules/pref-feeds.php:1075
4e332844 260#: modules/pref-feeds.php:1269 modules/pref-filters.php:379
44f0638e 261#: modules/pref-labels.php:179 modules/pref-users.php:413
e78fd196 262msgid "None"
9897ca67 263msgstr "Kijelölés törlése"
e78fd196 264
29096c6d 265#: functions.php:4082 localized_js.php:35 tt-rss.php:183
4e332844 266#: modules/pref-feeds.php:1429 offline.js:185
a9a3fcab
AD
267msgid "Actions..."
268msgstr "Műveletek"
269
29096c6d 270#: functions.php:4088 localized_js.php:152
a9a3fcab 271msgid "Selection toggle:"
9897ca67 272msgstr "Kiválasztott legyen:"
e78fd196 273
29096c6d 274#: functions.php:4090 localized_js.php:154 tt-rss.php:232
e78fd196 275msgid "Starred"
9897ca67 276msgstr "Csillagos"
e78fd196 277
29096c6d 278#: functions.php:4091
e78fd196 279msgid "Published"
9897ca67 280msgstr "Publikált"
e78fd196 281
29096c6d 282#: functions.php:4093 localized_js.php:85
a9a3fcab 283msgid "Mark as read:"
9897ca67 284msgstr "Olvasottnak jelöl:"
e78fd196 285
29096c6d 286#: functions.php:4094 localized_js.php:151
e78fd196
AD
287msgid "Selection"
288msgstr "Kiválasztottakat"
289
29096c6d 290#: functions.php:4096 localized_js.php:65
e78fd196 291msgid "Entire feed"
9897ca67 292msgstr "Egész hírcsatornát"
e78fd196 293
29096c6d 294#: functions.php:4100
097c6b00 295msgid "Assign label:"
9897ca67 296msgstr "Besorolás címke alá:"
e78fd196 297
29096c6d 298#: functions.php:4141 localized_js.php:56
29bfa13c 299msgid "Click to collapse category"
9897ca67 300msgstr "Kattintson ide a kategória összecsukásához"
29bfa13c 301
29096c6d 302#: functions.php:4396
e78fd196 303msgid "No feeds to display."
9897ca67 304msgstr "Nincs megjelenítendő hírcsatorna."
e78fd196 305
29096c6d 306#: functions.php:4413
e78fd196 307msgid "Tags"
9897ca67 308msgstr "Címkék"
e78fd196 309
29096c6d 310#: functions.php:4563
422e7d24
AD
311msgid "audio/mpeg"
312msgstr "audio/mpeg"
313
29096c6d 314#: functions.php:4694
592535d7 315msgid " - "
9897ca67 316msgstr "-"
e78fd196 317
29096c6d 318#: functions.php:4718 functions.php:5431
1a61ca22 319msgid "Edit tags for this article"
9897ca67 320msgstr "Címkék hozzáadása a hírhez"
1a61ca22 321
29096c6d 322#: functions.php:4726
7f2cd3a0 323msgid "Display original article content"
9897ca67 324msgstr "Eredeti hír tartalmának megjelenítése"
7f2cd3a0 325
29096c6d 326#: functions.php:4733 functions.php:5413
1a61ca22 327msgid "Show article summary in new window"
9897ca67 328msgstr "Hírösszefoglaló megjelenítése új ablakban."
1a61ca22 329
29096c6d 330#: functions.php:4740 functions.php:5420
e117ab70 331msgid "Publish article with a note"
9897ca67 332msgstr "Hír publikálása megjegyzéssel"
e117ab70 333
29096c6d 334#: functions.php:4783 functions.php:5339
592535d7 335msgid "unknown type"
9897ca67 336msgstr "ismeretlen hírcsatornatípus"
592535d7 337
29096c6d 338#: functions.php:4818 functions.php:5377
7f2cd3a0
AD
339msgid "Attachment:"
340msgstr "Csatolmány:"
341
29096c6d 342#: functions.php:4820 functions.php:5379
7f2cd3a0
AD
343msgid "Attachments:"
344msgstr "Csatolmányok:"
345
29096c6d 346#: functions.php:4840 modules/help.php:22 modules/popup-dialog.php:52
4e332844 347#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-feeds.php:1124
1a61ca22 348msgid "Close this window"
9897ca67 349msgstr "Ablak bezárása"
1a61ca22 350
29096c6d 351#: functions.php:4896
e78fd196 352msgid "Feed not found."
9897ca67 353msgstr "Hírcsatorna nem található"
e78fd196 354
29096c6d 355#: functions.php:4965
e78fd196
AD
356msgid ""
357"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
358"local configuration."
359msgstr ""
360
29096c6d 361#: functions.php:5131 functions.php:5218
af163b85 362msgid "mark as read"
9897ca67 363msgstr "olvasottként jelöl"
af163b85 364
29096c6d 365#: functions.php:5299 functions.php:5306
34cbb3b6 366msgid "Click to expand article"
9897ca67 367msgstr "Hír kinyitása"
e78fd196 368
29096c6d 369#: functions.php:5438
e117ab70 370msgid "toggle unread"
9897ca67 371msgstr "olvasatlanná tesz"
e117ab70 372
29096c6d 373#: functions.php:5457
592535d7 374msgid "No unread articles found to display."
9897ca67 375msgstr "Nincs megjeleníthető olvasatlan hír."
592535d7 376
29096c6d 377#: functions.php:5460
bf996dfa 378msgid "No updated articles found to display."
9897ca67 379msgstr "Nincs megjeleníthető friss hír."
592535d7 380
29096c6d 381#: functions.php:5463
bf996dfa 382msgid "No starred articles found to display."
9897ca67 383msgstr "Nincs megjeleníthető csillagos hír."
e78fd196 384
29096c6d 385#: functions.php:5467
bf996dfa
AD
386msgid ""
387"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
388"(see the Actions menu above) or use a filter."
37b9528b 389msgstr ""
9897ca67
AD
390"A jelenlegi címke alá nincs besorolva egy hír sem.\n"
391"Címkék alá híreket besorolhat manuálisan (lásd a fenti Műveletek menüt) vagy "
392"a besoroláshoz használhat Szűrőket."
37b9528b 393
29096c6d 394#: functions.php:5469 localized_js.php:93 offline.js:444
bf996dfa 395msgid "No articles found to display."
9897ca67 396msgstr "Nincs megjeleníthető hír."
37b9528b 397
29096c6d 398#: functions.php:6171 tt-rss.php:198
89841c5d 399msgid "Create label..."
9897ca67 400msgstr "Új címke létrehozása..."
89841c5d 401
29096c6d 402#: functions.php:6184
89841c5d 403msgid "(remove)"
9897ca67 404msgstr "(eltávolít)"
89841c5d 405
29096c6d 406#: functions.php:6234
89841c5d 407msgid "no tags"
9897ca67 408msgstr "nincs címke"
89841c5d 409
29096c6d 410#: functions.php:6263
e117ab70 411msgid "edit note"
9897ca67 412msgstr "jegyzet szerkesztése"
e117ab70 413
e78fd196 414#: localized_js.php:36
4481d791 415msgid "Adding feed..."
9897ca67 416msgstr "Hírcsatorna hozzáadása..."
e78fd196 417
4481d791
AD
418#: localized_js.php:37
419msgid "Adding feed category..."
9897ca67 420msgstr "Hírcsatorna-kategória hozzáadása..."
e78fd196 421
4481d791
AD
422#: localized_js.php:38
423msgid "Adding user..."
9897ca67 424msgstr "Felhasználó hozzáadása..."
e78fd196
AD
425
426#: localized_js.php:41
4481d791 427msgid "All feeds updated."
9897ca67 428msgstr "Minden hírcsatorna frissítve"
e78fd196
AD
429
430#: localized_js.php:42
4481d791 431msgid "Assign score to article:"
9897ca67 432msgstr ""
4481d791
AD
433
434#: localized_js.php:43
435msgid "Assign selected articles to label?"
9897ca67 436msgstr "Besorolja a kiválasztott híreket a címke alá?"
e78fd196 437
4e332844 438#: localized_js.php:44 prefs.js:332
e78fd196 439msgid "Can't add category: no name specified."
9897ca67 440msgstr "Kategória hozzáadása sikertelen: nincs megadva név."
e78fd196 441
36d0510c 442#: localized_js.php:45 functions.js:1392
4481d791 443msgid "Can't add filter: nothing to match on."
9897ca67 444msgstr "Szűrő hozzáadása sikertelen: nincs érvényes szűrőfeltétel."
e78fd196 445
29096c6d 446#: localized_js.php:46 prefs.js:276 tt-rss.js:1455
4481d791 447msgid "Can't create label: missing caption."
9897ca67 448msgstr "Címke létrehozása sikertelen: nincs megadva név."
e78fd196 449
4e332844 450#: localized_js.php:47 prefs.js:360
4481d791 451msgid "Can't create user: no login specified."
9897ca67 452msgstr "Felhasználó létrehozása sikertelen, nincs megadva felhasználói név."
e78fd196 453
4481d791
AD
454#: localized_js.php:48
455msgid "Can't open article: received invalid article link"
9897ca67 456msgstr "Hír megnyitása sikertelen: hibás a cikre mutató link."
e78fd196 457
4481d791
AD
458#: localized_js.php:49
459msgid "Can't open article: received invalid XML"
9897ca67 460msgstr "Cikk megnyitása sikertelen: hibás XML formátum."
e78fd196 461
36d0510c 462#: localized_js.php:50 functions.js:1433
4481d791 463msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
e78fd196 464msgstr ""
9897ca67 465"Feliratkozás hírcsatornára sikertelen: nincs megadva a hírcsatorna URL címe."
e78fd196
AD
466
467#: localized_js.php:51
4481d791 468msgid "Category reordering disabled"
9897ca67 469msgstr "Kategória újrarendezés kikapcsolva."
e78fd196 470
4481d791
AD
471#: localized_js.php:52
472msgid "Category reordering enabled"
9897ca67 473msgstr "Kategória újrarendezés bekapcsolva."
e78fd196 474
4481d791
AD
475#: localized_js.php:53
476msgid "Changing category of selected feeds..."
9897ca67 477msgstr "Kiválasztott hírcsatornák áthelyezése másik kategóriába..."
e78fd196
AD
478
479#: localized_js.php:54
4481d791 480msgid "Clearing feed..."
9897ca67 481msgstr "Hírcsatorna megtisztitása folyamatban..."
e78fd196 482
4481d791 483#: localized_js.php:55
4481d791 484msgid "Clearing selected feed..."
9897ca67 485msgstr "Kijelölt hírcsatorna megtisztítása folyamatban..."
e78fd196 486
44f0638e 487#: localized_js.php:57
4481d791 488msgid "comments"
9897ca67 489msgstr "hozzászólások"
e78fd196 490
68539f8b 491#: localized_js.php:58
4481d791 492msgid "Could not change feed URL."
9897ca67 493msgstr "Hírcsatorna URL-jének megváltoztatása sikertelen."
e78fd196 494
68539f8b 495#: localized_js.php:59
4481d791 496msgid "Could not display article (missing XML object)"
9897ca67 497msgstr "Hír megjelenítése sikertelen (hiányzó XML objektum)"
e78fd196 498
68539f8b 499#: localized_js.php:60
4481d791 500msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
9897ca67 501msgstr "Főcíem frissítése sikertelen (hiányzó XML adatok)"
e78fd196 502
68539f8b 503#: localized_js.php:61
4481d791 504msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
9897ca67 505msgstr "Hírcímek frissítése sikertelen (hiányzó XML objektum)"
e78fd196 506
68539f8b 507#: localized_js.php:62 offline.js:638
4481d791
AD
508msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
509msgstr ""
9897ca67
AD
510"Kapcsolat nélküli üzzemmódhoz működéséhez szükséges adatok még nem töltődtek "
511"le."
e78fd196 512
29096c6d 513#: localized_js.php:63 tt-rss.js:74
4481d791 514msgid "display feeds"
9897ca67 515msgstr "hírcsatornák megjelenítése"
e78fd196 516
68539f8b 517#: localized_js.php:64 modules/pref-prefs.php:40
4481d791 518msgid "Entered passwords do not match."
9897ca67 519msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek."
e78fd196 520
29096c6d 521#: localized_js.php:66 tt-rss.js:628
4481d791
AD
522#, php-format
523msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
9897ca67 524msgstr "Eltávolítja az összes nem csillagos hírt itt: %s ?"
e78fd196 525
68539f8b 526#: localized_js.php:67 prefs.js:619
4481d791 527msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
9897ca67 528msgstr "Eltávolítja az összes csillag nélküli hírt a kijelölt hírcsatornából?"
e78fd196 529
68539f8b 530#: localized_js.php:68 prefs.js:305
4481d791 531msgid "Error: Invalid feed URL."
9897ca67 532msgstr "Hiba: Hibás hírcsatorna-URL cím"
e78fd196 533
68539f8b 534#: localized_js.php:69 prefs.js:303
4481d791 535msgid "Error: No feed URL given."
9897ca67 536msgstr "Hiba: Nincs megadva hírcsatorna URL."
e78fd196 537
68539f8b 538#: localized_js.php:70
4481d791 539msgid "Error while trying to load more headlines"
9897ca67 540msgstr "Hiba történt a főcímek betöltése közben"
4481d791 541
68539f8b 542#: localized_js.php:71
4481d791 543msgid "Failed to load article in new window"
9897ca67 544msgstr "Cikk beöltése új ablakban sikertelen"
e78fd196 545
68539f8b 546#: localized_js.php:72
4481d791 547msgid "Failed to open window for the article"
9897ca67 548msgstr "Új ablak nyitása a hír számára sikertelen"
e78fd196 549
68539f8b 550#: localized_js.php:73 prefs.js:641
4481d791 551msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
e78fd196 552msgstr ""
9897ca67 553"Milyen régi híreket szeretne megtartani (napokban; 0 - alapértelmezett)?"
e78fd196 554
68539f8b 555#: localized_js.php:75 offline.js:1655
4481d791 556msgid "Last sync: Cancelled."
9897ca67 557msgstr "Utolsó szinkronizálás: Megszakítva."
e78fd196 558
68539f8b 559#: localized_js.php:76 offline.js:837
4481d791 560msgid "Last sync: Error receiving data."
9897ca67 561msgstr "Utolsó szinkronizálás: Hiba az adatok fogadása során."
e78fd196 562
68539f8b 563#: localized_js.php:77 offline.js:808
4481d791
AD
564#, php-format
565msgid "Last sync: %s"
9897ca67 566msgstr "Utolsó szinkronizálás: %s"
e78fd196 567
68539f8b 568#: localized_js.php:78
4481d791 569msgid "Loading feed list..."
9897ca67 570msgstr "Hírcsatornák töltése, kérem várjon..."
4481d791 571
29096c6d 572#: localized_js.php:79 prefs.php:65 prefs.php:125 tt-rss.php:67
4481d791
AD
573msgid "Loading, please wait..."
574msgstr "Töltés, kérem várjon..."
575
68539f8b 576#: localized_js.php:80
4481d791 577msgid "Local data removed."
9897ca67 578msgstr "Helyi adatok eltávolítva."
e78fd196 579
68539f8b 580#: localized_js.php:81 prefs.js:764
4481d791 581msgid "Login field cannot be blank."
9897ca67 582msgstr "A felhasználói név nem maradhat üresen."
e78fd196 583
29096c6d 584#: localized_js.php:82 tt-rss.js:278
4481d791 585msgid "Mark all articles as read?"
9897ca67 586msgstr "Minden hírt olvasottá tesz?"
4481d791 587
29096c6d 588#: localized_js.php:83 tt-rss.js:803 tt-rss.js:816
4481d791
AD
589#, php-format
590msgid "Mark all articles in %s as read?"
591msgstr "Minden hírt olvasottá tesz itt: %s?"
592
68539f8b 593#: localized_js.php:84 viewfeed.js:1305
4481d791
AD
594#, php-format
595msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
9897ca67 596msgstr "Olvasottá teszi az összes látható hírt itt: %s?"
e78fd196 597
68539f8b 598#: localized_js.php:86 viewfeed.js:1981
4481d791
AD
599#, php-format
600msgid "Mark %d article(s) as read?"
9897ca67 601msgstr "Olvasottá teszi a következő hír(eke)t: %d?"
e78fd196 602
68539f8b 603#: localized_js.php:87 viewfeed.js:1344
4481d791
AD
604#, php-format
605msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
9897ca67 606msgstr "Olvasottá teszi a következő kijelölt hír(eke)t: %d itt: %s?"
e78fd196 607
68539f8b 608#: localized_js.php:88
4481d791 609msgid "Marking all feeds as read..."
9897ca67 610msgstr "Összes hírcsatorna megjelölése olvasottként..."
e78fd196 611
29096c6d 612#: localized_js.php:89 functions.js:2217
68539f8b 613msgid "New articles available (Click to show)"
4e332844
AD
614msgstr ""
615
68539f8b 616#: localized_js.php:90 modules/pref-prefs.php:35
4481d791 617msgid "New password cannot be blank."
9897ca67 618msgstr "Az új jelszó mező nem maradhat üresen."
e78fd196 619
68539f8b 620#: localized_js.php:91 viewfeed.js:1938
4481d791 621msgid "No article is selected."
9897ca67 622msgstr "Nincs kiválasztott hír."
e78fd196 623
68539f8b 624#: localized_js.php:92 viewfeed.js:974 viewfeed.js:1009 viewfeed.js:1049
36d0510c 625#: viewfeed.js:1136 viewfeed.js:1185 viewfeed.js:1337
e78fd196 626msgid "No articles are selected."
9897ca67 627msgstr "Nincsen kiválasztott hír."
e78fd196 628
68539f8b 629#: localized_js.php:94 viewfeed.js:1979
4481d791 630msgid "No articles found to mark"
9897ca67 631msgstr "Nincs megjelölendő hír."
e78fd196 632
68539f8b 633#: localized_js.php:95 prefs.js:689
4481d791
AD
634msgid "No categories are selected."
635msgstr "Nincs kategória kiválaszta."
e78fd196 636
68539f8b 637#: localized_js.php:96 prefs.js:598 prefs.js:628 prefs.js:659 prefs.js:926
29096c6d 638#: prefs.js:947 prefs.js:1260 prefs.js:1309 prefs.js:1839 tt-rss.js:1500
4481d791 639msgid "No feeds are selected."
9897ca67 640msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
4481d791 641
29096c6d 642#: localized_js.php:97 tt-rss.php:281 tt-rss.php:294
e78fd196 643msgid "No feed selected."
9897ca67 644msgstr "Nincs kiválasztott hírcsatorna."
e78fd196 645
68539f8b 646#: localized_js.php:98 prefs.js:563 prefs.js:906
4481d791 647msgid "No filters are selected."
9897ca67 648msgstr "Nincs kiválasztott szűrő."
4481d791 649
68539f8b 650#: localized_js.php:99 prefs.js:500
4481d791 651msgid "No labels are selected."
9897ca67 652msgstr "Nincs kiválasztott címke."
e78fd196 653
68539f8b 654#: localized_js.php:101 prefs.js:987
4481d791 655msgid "No OPML file to upload."
9897ca67 656msgstr "Nincs feltöltendő OPML fájl megjelölve."
e78fd196 657
68539f8b 658#: localized_js.php:102 prefs.js:530 prefs.js:818 prefs.js:839 prefs.js:877
4481d791 659msgid "No users are selected."
9897ca67 660msgstr "Nincs kijelölt felhasználó."
e78fd196 661
68539f8b 662#: localized_js.php:103 modules/pref-prefs.php:30
4481d791 663msgid "Old password cannot be blank."
9897ca67 664msgstr "A régi jelszó mező nem maradhat üresen."
e78fd196 665
68539f8b 666#: localized_js.php:104 viewfeed.js:2254
a927fe7b 667msgid "Please enter a note for this article:"
9897ca67 668msgstr "Megyjegyzés csatolása ehhez a hírhez:"
a927fe7b 669
29096c6d 670#: localized_js.php:105 prefs.js:269 tt-rss.js:1450
4481d791 671msgid "Please enter label caption:"
9897ca67 672msgstr "Adja meg címke nevét:"
4481d791 673
68539f8b 674#: localized_js.php:106 prefs.js:353
4481d791 675msgid "Please enter login:"
9897ca67 676msgstr "Kérem adja meg a felhasználói nevét:"
4481d791 677
29096c6d 678#: localized_js.php:107 prefs.js:2034
4481d791 679msgid "Please enter new label background color:"
9897ca67 680msgstr "Adja meg az új címke-háttérszín nevét:"
4481d791 681
29096c6d 682#: localized_js.php:108 prefs.js:2032
4481d791 683msgid "Please enter new label foreground color:"
9897ca67 684msgstr "Adja meg az új címke-előtérrszín nevét:"
4481d791 685
68539f8b 686#: localized_js.php:109 prefs.js:931
4481d791 687msgid "Please select one feed."
9897ca67 688msgstr "Válasszon egy hírcsatornát."
e78fd196 689
68539f8b 690#: localized_js.php:110 prefs.js:613
4481d791 691msgid "Please select only one feed."
9897ca67 692msgstr "Kérem csak egy hírcsatornát jelöljön meg!"
e78fd196 693
68539f8b 694#: localized_js.php:111 prefs.js:911
4481d791 695msgid "Please select only one filter."
9897ca67 696msgstr "Kérem csak egy szűrőt jelöljön meg!"
e78fd196 697
68539f8b 698#: localized_js.php:112 prefs.js:823 prefs.js:844 prefs.js:882
4481d791 699msgid "Please select only one user."
9897ca67 700msgstr "Kérem csak egy felhasználót jelöljön meg!"
e78fd196 701
29096c6d
AD
702#: localized_js.php:113 tt-rss.js:598 tt-rss.js:617 tt-rss.js:831
703#: tt-rss.js:1017
4481d791 704msgid "Please select some feed first."
9897ca67 705msgstr "Válasszon hírcsatorná(ka)t!"
e78fd196 706
68539f8b 707#: localized_js.php:114 viewfeed.js:644 viewfeed.js:711
4481d791 708msgid "Please wait..."
9897ca67 709msgstr "Kérem várjon..."
4481d791 710
68539f8b 711#: localized_js.php:115
4481d791 712msgid "Please wait until operation finishes."
9897ca67 713msgstr "Kérem várjon, maíg a prgram a műveletet be nem fejezi."
e78fd196 714
68539f8b 715#: localized_js.php:116 localized_schema.php:18 viewfeed.js:603
36d0510c 716#: viewfeed.js:718
4481d791
AD
717msgid "Publish article"
718msgstr "Hír publikálása"
e78fd196 719
68539f8b 720#: localized_js.php:117
4481d791 721msgid "Published feed URL changed."
9897ca67 722msgstr "A publikált hírek hírcsatornájának címe megváltozott."
e78fd196 723
68539f8b 724#: localized_js.php:118
4481d791 725msgid "Purging selected feed..."
9897ca67 726msgstr "Kijelölt hírcsatorna takarítása..."
4481d791 727
29096c6d 728#: localized_js.php:119 prefs.js:1864
9897ca67 729#, php-format
4481d791 730msgid "Remove filter %s?"
9897ca67 731msgstr "Eltávolítja a következő szűrőt: %s?"
4481d791 732
68539f8b 733#: localized_js.php:120
4481d791 734msgid "Remove selected articles from label?"
9897ca67 735msgstr "Eltávolítja a kijelölt híreket a címke alól?"
e78fd196 736
68539f8b 737#: localized_js.php:121 prefs.js:672
4481d791 738msgid "Remove selected categories?"
9897ca67 739msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása?"
4481d791 740
68539f8b 741#: localized_js.php:122 prefs.js:548
4481d791 742msgid "Remove selected filters?"
9897ca67 743msgstr "Eltávolítja a kiválasztott szűrőket?"
e78fd196 744
68539f8b 745#: localized_js.php:123 prefs.js:485
4481d791 746msgid "Remove selected labels?"
9897ca67 747msgstr "Eltávolítja a kiválasztott címkéket?"
e78fd196 748
68539f8b 749#: localized_js.php:124 prefs.js:514
4481d791 750msgid "Remove selected users?"
9897ca67 751msgstr "Eltávolítja a kiválasztott felhasználókat?"
e78fd196 752
68539f8b 753#: localized_js.php:125
4481d791 754msgid "Removing feed..."
9897ca67 755msgstr "Hírcsatorna eltávolítása..."
e78fd196 756
68539f8b 757#: localized_js.php:126
4481d791 758msgid "Removing filter..."
9897ca67 759msgstr "Szűrő eltávolítása..."
4481d791 760
68539f8b 761#: localized_js.php:127
4481d791 762msgid "Removing offline data..."
9897ca67 763msgstr "Kapcsolat nélküli adatok eltávolítása..."
4481d791 764
68539f8b 765#: localized_js.php:128
4481d791 766msgid "Removing selected categories..."
9897ca67 767msgstr "Kiválasztott kategóriák eltávolítása..."
4481d791 768
68539f8b 769#: localized_js.php:129
4481d791 770msgid "Removing selected filters..."
9897ca67 771msgstr "Kijelölt szűrők eltávolítása..."
e78fd196 772
68539f8b 773#: localized_js.php:130
4481d791 774msgid "Removing selected labels..."
9897ca67 775msgstr "Kijelölt címkék eltávolítása..."
e78fd196 776
68539f8b 777#: localized_js.php:131
4481d791 778msgid "Removing selected users..."
9897ca67 779msgstr "Kijelölt felhasználók eltávolítása..."
e78fd196 780
29096c6d 781#: localized_js.php:132 prefs.js:1708
4481d791
AD
782msgid "Replace current publishing address with a new one?"
783msgstr ""
9897ca67
AD
784"Biztosan lecseréli a jelenlegi publikált hírek hírcsatornájának címét egy "
785"újra?"
e78fd196 786
29096c6d 787#: localized_js.php:133 prefs.js:1846
4481d791 788msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
e78fd196
AD
789msgstr ""
790
29096c6d 791#: localized_js.php:134 tt-rss.js:1022
9897ca67 792#, php-format
4481d791 793msgid "Rescore articles in %s?"
9897ca67 794msgstr ""
e78fd196 795
29096c6d 796#: localized_js.php:135 prefs.js:1824
4481d791 797msgid "Rescore articles in selected feeds?"
9897ca67 798msgstr ""
e78fd196 799
68539f8b 800#: localized_js.php:136
4481d791 801msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
9897ca67 802msgstr ""
e78fd196 803
68539f8b 804#: localized_js.php:137
4481d791 805msgid "Rescoring articles..."
9897ca67 806msgstr ""
4481d791 807
29096c6d 808#: localized_js.php:138 tt-rss.js:678
4481d791 809msgid "Reset category order?"
9897ca67 810msgstr "Visszaállítja a kategória rendjét"
4481d791 811
29096c6d 812#: localized_js.php:139 prefs.js:2008
4481d791 813msgid "Reset label colors to default?"
9897ca67 814msgstr "Visszaállítja a címkeszíneket az alapértelmezettre?"
4481d791 815
68539f8b 816#: localized_js.php:140 prefs.js:848
4481d791 817msgid "Reset password of selected user?"
9897ca67 818msgstr "Visszaállítja akiválasztott felhasználók jelszavakit?"
e78fd196 819
68539f8b 820#: localized_js.php:141
4481d791 821msgid "Resetting password for selected user..."
9897ca67 822msgstr "Kiválasztott felhasználók jelszavainak visszaállítása..."
e78fd196 823
29096c6d 824#: localized_js.php:142 prefs.js:1268
4481d791 825msgid "Reset to defaults?"
9897ca67 826msgstr "Visszaállítja a gyári beállításokat?"
bef712f1 827
29096c6d 828#: localized_js.php:143 prefs.js:1923
4481d791 829msgid "Save changes to selected feeds?"
9897ca67 830msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
ba7f81d8 831
29096c6d 832#: localized_js.php:144 prefs.js:1729
4481d791 833msgid "Save current configuration?"
9897ca67 834msgstr "Menti a jelenlegi beállításokat?"
4481d791 835
68539f8b 836#: localized_js.php:145
4481d791 837msgid "Saving article tags..."
9897ca67 838msgstr "Hírcímkék mentése..."
ba7f81d8 839
68539f8b 840#: localized_js.php:146
4481d791 841msgid "Saving feed..."
9897ca67 842msgstr "Hírcsatorna mentése..."
ba7f81d8 843
68539f8b 844#: localized_js.php:147
4481d791 845msgid "Saving feeds..."
9897ca67 846msgstr "Hírcsatornák mentése..."
4481d791 847
68539f8b 848#: localized_js.php:148
4481d791 849msgid "Saving filter..."
9897ca67 850msgstr "Szűrő mentése..."
ba7f81d8 851
68539f8b 852#: localized_js.php:149
4481d791 853msgid "Saving user..."
9897ca67 854msgstr "Felhasználó mentése..."
4481d791 855
68539f8b 856#: localized_js.php:153 viewfeed.js:586 viewfeed.js:651
4481d791 857msgid "Star article"
9897ca67 858msgstr "Hír csillagozása"
4481d791 859
68539f8b 860#: localized_js.php:156 functions.js:1437
4481d791 861msgid "Subscribing to feed..."
9897ca67 862msgstr "Feliratkozás a hírcsatornára..."
4481d791 863
68539f8b 864#: localized_js.php:157 offline.js:1195
4481d791 865msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
9897ca67 866msgstr "Átállítja a Tiny Tiny RSS-t kapcsolat nélküli módba?"
69811a7d 867
68539f8b 868#: localized_js.php:158 offline.js:890
4481d791 869msgid "Synchronizing..."
9897ca67 870msgstr "Szinkronizálás..."
4481d791 871
68539f8b 872#: localized_js.php:159 offline.js:735
4481d791 873msgid "Synchronizing articles..."
9897ca67 874msgstr "Hírek szinkronizálása..."
4481d791 875
68539f8b 876#: localized_js.php:160 offline.js:780
9897ca67 877#, php-format
4481d791 878msgid "Synchronizing articles (%d)..."
9897ca67 879msgstr "A következő cikkek szinkronizálása: (%d)..."
69811a7d 880
68539f8b 881#: localized_js.php:161 offline.js:698
4481d791 882msgid "Synchronizing categories..."
9897ca67 883msgstr "Kategóriák szinkronizálása..."
69811a7d 884
68539f8b 885#: localized_js.php:162 offline.js:679
4481d791 886msgid "Synchronizing feeds..."
9897ca67 887msgstr "Hírcsatornák szinkronizálása..."
b2f8a550 888
68539f8b 889#: localized_js.php:163 offline.js:716
4481d791 890msgid "Synchronizing labels..."
9897ca67 891msgstr "Címkék szinkronizálása..."
4481d791 892
29096c6d 893#: localized_js.php:164 tt-rss.php:169 tt-rss.js:79
4481d791 894msgid "tag cloud"
9897ca67 895msgstr "címkefelhő"
4481d791 896
68539f8b 897#: localized_js.php:165 offline.js:1672
4481d791
AD
898msgid ""
899"This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this computer. "
900"Continue?"
1a61ca22 901msgstr ""
9897ca67
AD
902"Ez a művelet az összes Tiny Tiny RSS által a számítógépen tárolt adatot "
903"eltávolítja. Biztosan folytatja?"
1a61ca22 904
68539f8b 905#: localized_js.php:166 offline.js:1743
4481d791
AD
906msgid ""
907"Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go offline?"
1a61ca22 908msgstr ""
9897ca67
AD
909"A Tiny Tiny RSS-nek nem sikerül hozzáférnie a szerverhez. Átvált offline "
910"üzemmódba?"
1a61ca22 911
68539f8b 912#: localized_js.php:167
4481d791 913msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
9897ca67 914msgstr "A Tiny Tiny Rss most kapcsolat nélküli módban van."
4481d791 915
68539f8b 916#: localized_js.php:168 offline.js:1223
4481d791 917msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
9897ca67 918msgstr "A Tiny Tiny RSS most újratöltődik. Átvált online üzemmódba?"
4481d791 919
68539f8b 920#: localized_js.php:169
4481d791 921msgid "Trying to change address..."
9897ca67 922msgstr "Próba a címek megváltoztatására..."
4481d791 923
68539f8b 924#: localized_js.php:170
4481d791 925msgid "Trying to change e-mail..."
9897ca67 926msgstr "Próba az e-mail címek megváltoztatására..."
4481d791 927
68539f8b 928#: localized_js.php:171
4481d791 929msgid "Trying to change password..."
9897ca67 930msgstr "Próba a jelszó megváltoztatására..."
4481d791 931
68539f8b 932#: localized_js.php:172 viewfeed.js:706
4481d791 933msgid "Unpublish article"
9897ca67 934msgstr "Publikálás visszavonása"
4481d791 935
68539f8b 936#: localized_js.php:174 viewfeed.js:635
4481d791 937msgid "Unstar article"
9897ca67 938msgstr "Csillagot levesz a hírről"
4481d791 939
29096c6d 940#: localized_js.php:175 prefs.js:1894 tt-rss.js:604 tt-rss.js:699
4481d791
AD
941#, php-format
942msgid "Unsubscribe from %s?"
9897ca67 943msgstr "Leiratkozik innen: %s?"
4481d791 944
68539f8b 945#: localized_js.php:176 prefs.js:582
4481d791 946msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
9897ca67 947msgstr "Leiratkozik a kiválasztott hírcsatornákról?"
f6d9a4f2 948
68539f8b 949#: localized_js.php:177
4481d791 950msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
9897ca67 951msgstr "Leiratkozás a kiválasztott hírcsatornákról..."
4481d791 952
29096c6d 953#: localized_js.php:178 tt-rss.js:622
4481d791 954msgid "You can't clear this type of feed."
9897ca67 955msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem tisztíthatod meg."
4481d791 956
29096c6d 957#: localized_js.php:179 tt-rss.js:836
4481d791 958msgid "You can't edit this kind of feed."
9897ca67 959msgstr "Ezt a hírcsatornatípust nem szerkesztheted."
4481d791 960
29096c6d 961#: localized_js.php:180 tt-rss.js:1012
4481d791
AD
962msgid "You can't rescore this kind of feed."
963msgstr ""
964
29096c6d 965#: localized_js.php:181 tt-rss.js:593
4481d791 966msgid "You can't unsubscribe from the category."
9897ca67 967msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
4481d791 968
68539f8b 969#: localized_js.php:182
4481d791
AD
970msgid "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
971msgstr ""
9897ca67 972"Kapcsolat nélküli üzemmódba váltás előtt néhány hírt szinkronizálnod kell."
4481d791 973
68539f8b 974#: localized_js.php:183
4481d791
AD
975msgid ""
976"You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
977"switch it into offline mode again. Go online?"
978msgstr ""
f6d9a4f2 979
29096c6d 980#: localized_schema.php:9 tt-rss.php:243 modules/popup-dialog.php:165
4e332844 981#: modules/pref-feeds.php:1280 modules/pref-feeds.php:1341
e78fd196
AD
982msgid "Title"
983msgstr "Cím"
984
985#: localized_schema.php:10
986msgid "Title or Content"
9897ca67 987msgstr "Cím vagy tartalom"
e78fd196
AD
988
989#: localized_schema.php:11
990msgid "Link"
991msgstr "Link"
992
74fbd01e 993#: localized_schema.php:12 modules/popup-dialog.php:166
e78fd196
AD
994msgid "Content"
995msgstr "Tartalom"
996
df43d1fd
AD
997#: localized_schema.php:13
998msgid "Article Date"
9897ca67 999msgstr "Hír dátuma"
e78fd196 1000
a9a3fcab 1001#: localized_schema.php:15
df43d1fd 1002msgid "Filter article"
9897ca67 1003msgstr "Hír szűrése"
df43d1fd 1004
29096c6d 1005#: localized_schema.php:16 tt-rss.php:193
a9a3fcab
AD
1006msgid "Mark as read"
1007msgstr "Olvasottá tesz"
1008
df43d1fd 1009#: localized_schema.php:17
e78fd196
AD
1010msgid "Set starred"
1011msgstr "Csillagoz"
1012
df43d1fd 1013#: localized_schema.php:19
e78fd196 1014msgid "Assign tags"
9897ca67 1015msgstr "Címke hozzáadása"
e78fd196 1016
89841c5d 1017#: localized_schema.php:20
89841c5d 1018msgid "Assign label"
9897ca67 1019msgstr "Címke hozzáadása"
89841c5d
AD
1020
1021#: localized_schema.php:24
e78fd196
AD
1022msgid "General"
1023msgstr "Általános"
1024
89841c5d 1025#: localized_schema.php:26
e78fd196
AD
1026msgid "Allow duplicate posts"
1027msgstr "Dupla postok engedélyezése"
1028
89841c5d 1029#: localized_schema.php:27
e78fd196
AD
1030msgid ""
1031"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
1032"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
1033"different feeds to appear only once."
1034msgstr ""
1035
89841c5d 1036#: localized_schema.php:28
e78fd196 1037msgid "Default interval between feed updates (in minutes)"
9897ca67 1038msgstr "Frissítések között eltelt idő (percekben)"
e78fd196 1039
89841c5d 1040#: localized_schema.php:29
e78fd196 1041msgid "Enable e-mail digest"
9897ca67 1042msgstr "Hírösszefoglaló e-mail elküldésének engedélyezése"
e78fd196 1043
89841c5d 1044#: localized_schema.php:30
e78fd196
AD
1045msgid ""
1046"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
1047"your configured e-mail address"
1048msgstr ""
9897ca67
AD
1049"Itt engedélyezheti a friss és olvasatlan cikkek napi elküldését a megadott e-"
1050"mail címére.."
e78fd196 1051
89841c5d 1052#: localized_schema.php:31
e78fd196 1053msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
9897ca67 1054msgstr "Régi postok törlése ennyi nap után: (0 - kikapcsol)"
e78fd196 1055
89841c5d 1056#: localized_schema.php:32
e78fd196 1057msgid "Update post on checksum change"
9897ca67 1058msgstr "Hírcsatorna frissítése az ellenőrzőösszeg megváltozásakor"
e78fd196 1059
89841c5d 1060#: localized_schema.php:33
e3d410c0 1061msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
9897ca67 1062msgstr "Az e-mail összefoglalóban elküldött hírek olvasottá tétele"
e3d410c0 1063
af163b85
AD
1064#: localized_schema.php:34
1065msgid "Enable offline reading"
1066msgstr ""
1067
89841c5d 1068#: localized_schema.php:35
af163b85 1069msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
e78fd196 1070msgstr ""
9897ca67
AD
1071"Új hírek szinkronizálása kapcsolat nélküli módban való olvasáshoz a Google "
1072"Gears használatával."
e78fd196 1073
89841c5d 1074#: localized_schema.php:37
af163b85 1075msgid "Interface"
9897ca67 1076msgstr "Kezelőfelület"
af163b85
AD
1077
1078#: localized_schema.php:39
e78fd196 1079msgid "Combined feed display"
9897ca67 1080msgstr "Kombinált hírcsatorna-megjelenítés"
e78fd196 1081
af163b85 1082#: localized_schema.php:40
e78fd196
AD
1083msgid ""
1084"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
1085"headlines and article content"
1086msgstr ""
9897ca67
AD
1087"A hír címének és tartalmának külön való megjelenítése helyett jelentísen emg "
1088"egy kombinált listát a hírek címével és tartalmával együtt."
e78fd196 1089
af163b85 1090#: localized_schema.php:41
e78fd196 1091msgid "Default article limit"
9897ca67 1092msgstr "Hírek maximális száma"
e78fd196 1093
af163b85 1094#: localized_schema.php:42
e78fd196
AD
1095msgid ""
1096"Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
1097"disables)."
1098msgstr ""
9897ca67 1099"A megjelenítendő hírek maximális száma (amennyi jól esik; 0 - kikapcsolva)."
e78fd196 1100
af163b85 1101#: localized_schema.php:43
e78fd196 1102msgid "Enable feed categories"
9897ca67 1103msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
e78fd196 1104
af163b85 1105#: localized_schema.php:44
e78fd196 1106msgid "Enable search toolbar"
9897ca67 1107msgstr "Keresőmező engedélyezése"
e78fd196 1108
af163b85 1109#: localized_schema.php:45
e78fd196 1110msgid "Hide feeds with no unread messages"
9897ca67 1111msgstr "Olvasatlan hírekkel nem rendelkező hírcsatorna elrejtése"
e78fd196 1112
af163b85 1113#: localized_schema.php:46
e78fd196 1114msgid "Mark articles as read automatically"
9897ca67 1115msgstr "Hírek automatikus olvasottá tétele"
e78fd196 1116
af163b85 1117#: localized_schema.php:47
e78fd196
AD
1118msgid ""
1119"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
e7f9e68c 1120"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
e78fd196 1121msgstr ""
9897ca67
AD
1122"Itt engedélyezheti a hírek automatikus olvasottá tételét kombinált "
1123"üzemmódban (A Friss hírcsatorna híreinek kivételével), amikor a hírlistát "
1124"böngészi."
e78fd196 1125
af163b85 1126#: localized_schema.php:48
e78fd196 1127msgid "On catchup show next feed"
9897ca67 1128msgstr "Hírcsatorna végén mutassa a következő hírcsatornát"
e78fd196 1129
af163b85 1130#: localized_schema.php:49
e78fd196
AD
1131msgid ""
1132"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
1133"feed with unread articles."
1134msgstr ""
9897ca67
AD
1135"Ha a \"Olvasottá tesz\" gombra kattint az eszköztáron, automatikusan töltse "
1136"be a következő olvasatlan hírekkel rednelkező hírcsatornát."
e78fd196 1137
af163b85 1138#: localized_schema.php:50
e78fd196 1139msgid "Open article links in new browser window"
9897ca67 1140msgstr "Hír linkjeinek megnyitása új böngészőablakban"
e78fd196 1141
af163b85 1142#: localized_schema.php:51
e78fd196 1143msgid "Reverse headline order (oldest first)"
9897ca67 1144msgstr "Fordított hírcím-sorrend (régiebbiek előbb)"
e78fd196 1145
af163b85 1146#: localized_schema.php:52
e78fd196 1147msgid "Show content preview in headlines list"
9897ca67 1148msgstr "A hírelőzetes mutatása a hírcímek listájában"
e78fd196 1149
af163b85 1150#: localized_schema.php:53
e78fd196 1151msgid "Sort feeds by unread articles count"
9897ca67 1152msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
e78fd196 1153
af163b85 1154#: localized_schema.php:54
e78fd196 1155msgid "User stylesheet URL"
9897ca67 1156msgstr "Felhasználói stíluslap URL-je"
e78fd196 1157
af163b85 1158#: localized_schema.php:55
e78fd196
AD
1159msgid "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
1160msgstr ""
9897ca67 1161"Link az egyéni felhasználói stíluslaphoz, ha nem használja, hagyja üresen."
e78fd196 1162
af163b85 1163#: localized_schema.php:56
e78fd196 1164msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
9897ca67 1165msgstr "Meddig legyen friss egy hír (órákban megadva)"
e78fd196 1166
af163b85 1167#: localized_schema.php:57
592535d7 1168msgid "Hide feedlist"
9897ca67 1169msgstr "Hírcsatornalista elrejtése"
592535d7 1170
af163b85 1171#: localized_schema.php:58
592535d7
AD
1172msgid ""
1173"This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
1174"for small screens."
e78fd196 1175msgstr ""
9897ca67
AD
1176"Ezzel a beállítással elrejtheti a hírcsatornalistát és később használat "
1177"közben bármikor megjelenítheti. Kisebb képernyővel rendelkező felhasználók "
1178"számára hasznos."
e78fd196 1179
af163b85 1180#: localized_schema.php:59
f52e9524 1181msgid "Group headlines in virtual feeds"
9897ca67 1182msgstr "Hírcímek csoportosítása virtuális hírcsatornákba"
f52e9524 1183
af163b85 1184#: localized_schema.php:60
f52e9524
AD
1185msgid ""
1186"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
1187"grouped by feeds"
592535d7 1188msgstr ""
9897ca67
AD
1189"Ha ezt a beállítást engedélyezi, a Kiemelt hírcsatornákban és a Címkékben "
1190"szereplő címeket a program hírcsatornák alapján csoportosítja."
592535d7 1191
af163b85 1192#: localized_schema.php:62
f52e9524 1193msgid "Advanced"
9897ca67 1194msgstr "Speciális"
f52e9524 1195
af163b85 1196#: localized_schema.php:64
e78fd196 1197msgid "Blacklisted tags"
9897ca67 1198msgstr "Feketelistás címkék"
e78fd196 1199
af163b85 1200#: localized_schema.php:65
e78fd196
AD
1201msgid ""
1202"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
1203"separated list)."
1204msgstr ""
9897ca67
AD
1205"Ha a program megtalája ezeket a címkéket a hírekben, kihagyja őket (lista, "
1206"elemek vesszővel elválasztva)"
e78fd196 1207
af163b85 1208#: localized_schema.php:66
e78fd196 1209msgid "Confirm marking feed as read"
9897ca67 1210msgstr "Egész hírcsatornák olvasottá tételekor megerősítés"
e78fd196 1211
af163b85 1212#: localized_schema.php:67
4de98732 1213msgid "Enable feed icons"
9897ca67 1214msgstr "Hírcsatorna-ikonok engedélyezése"
e78fd196 1215
af163b85 1216#: localized_schema.php:68
e78fd196 1217msgid "Enable labels"
9897ca67 1218msgstr "Címkék engedélyezése"
e78fd196 1219
af163b85 1220#: localized_schema.php:69
e78fd196
AD
1221msgid ""
1222"Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
1223"This feature is highly experimental and at this point not user friendly. Use "
1224"with caution."
1225msgstr ""
9897ca67
AD
1226"Kísérleti támogatás virtuális hírcsatornákhoz, amelyek felhasználó által "
1227"felépített SQL lekérdezéseken alapulnak. Ez a támogatás hangsúlyozottan "
1228"kísérleti fázisban van, és nem felhasználóbarát."
e78fd196 1229
af163b85 1230#: localized_schema.php:70
e78fd196 1231msgid "Long date format"
9897ca67 1232msgstr "Dátum/idő hosszú formátuma"
e78fd196 1233
af163b85 1234#: localized_schema.php:71
e78fd196 1235msgid "Set articles as unread on update"
9897ca67 1236msgstr "Frissítéskor hírek olvasatlanná tétele"
e78fd196 1237
af163b85 1238#: localized_schema.php:72
e78fd196 1239msgid "Short date format"
9897ca67 1240msgstr "Dátum/idő rövid formátuma"
e78fd196 1241
af163b85 1242#: localized_schema.php:73
e78fd196 1243msgid "Show additional information in feedlist"
9897ca67 1244msgstr "Több információ mutatása a hírcsatornalistában"
e78fd196 1245
af163b85 1246#: localized_schema.php:74
e78fd196 1247msgid "Strip unsafe tags from articles"
9897ca67 1248msgstr "Nem biztonságos kódok eltávolítása a hírekből"
e78fd196 1249
af163b85 1250#: localized_schema.php:75
e78fd196
AD
1251msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
1252msgstr ""
9897ca67
AD
1253"Hírek olvasásakor távolítsa el a a HTML kódokat a leggyakrabban használtak "
1254"kivételével."
e78fd196 1255
af163b85 1256#: localized_schema.php:76
e78fd196 1257msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
9897ca67 1258msgstr "Hírek fejlécéhez használjon rövidebb formátumú dátumot/időt."
e78fd196 1259
af163b85 1260#: localized_schema.php:77
e78fd196 1261msgid "Automatically expand articles in combined mode"
9897ca67 1262msgstr "Hírek automatikus szétnyitása kombinált üzemmódban"
e78fd196 1263
af163b85 1264#: localized_schema.php:78
e78fd196 1265msgid "Purge unread articles"
9897ca67 1266msgstr "Régi hírek törlésekor törölje az olvasatlanokat is"
e78fd196 1267
af163b85 1268#: localized_schema.php:79
592535d7 1269msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
9897ca67 1270msgstr "Különleges hírcsatornák mutatása olvasott hírcsatornák rejtésekor"
592535d7 1271
af163b85 1272#: localized_schema.php:80
27f0d7f3
AD
1273msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
1274msgstr ""
9897ca67 1275"Pontosabb hírcsatornalista-számláló engedélyezése (lassabb kezelőfelület)"
27f0d7f3 1276
af163b85 1277#: localized_schema.php:81
1ab5fe9e 1278msgid "Enable inline MP3 player"
9897ca67 1279msgstr "Belső MP3-lejátszó engedélyezése"
1ab5fe9e 1280
af163b85 1281#: localized_schema.php:82
1ab5fe9e
AD
1282msgid ""
1283"Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
1284msgstr ""
9897ca67
AD
1285"A Flash alapú XSPF Lejátszó engedélyezése MP3 podcast csatolmányok "
1286"lejátszásához."
1ab5fe9e 1287
af163b85 1288#: localized_schema.php:83
1ab5fe9e 1289msgid "Do not show images in articles"
9897ca67 1290msgstr "Képek rejtése a hírekben"
1ab5fe9e 1291
68539f8b
AD
1292#: localized_schema.php:84
1293msgid "Enable external API"
1294msgstr ""
1295
29096c6d
AD
1296#: login_form.php:105 modules/popup-dialog.php:107 modules/pref-feeds.php:284
1297#: modules/pref-feeds.php:494 mobile/login_form.php:38
e78fd196
AD
1298msgid "Login:"
1299msgstr "Felhasználó:"
1300
29096c6d
AD
1301#: login_form.php:108 modules/popup-dialog.php:111 modules/pref-feeds.php:289
1302#: modules/pref-feeds.php:500 mobile/login_form.php:43
e78fd196
AD
1303msgid "Password:"
1304msgstr "Jelszó:"
1305
29096c6d 1306#: login_form.php:112
e78fd196
AD
1307msgid "Language:"
1308msgstr "Nyelv:"
1309
29096c6d 1310#: login_form.php:128 mobile/login_form.php:28
e78fd196
AD
1311msgid "Log in"
1312msgstr "Belépés mint"
1313
29096c6d 1314#: login_form.php:131 register.php:148
7f2cd3a0 1315msgid "Create new account"
9897ca67 1316msgstr "Új felhasználói fiók létrehozása"
7f2cd3a0 1317
29096c6d 1318#: login_form.php:145
39372e94 1319msgid "Limit bandwidth usage"
9897ca67 1320msgstr "Sávszélesség-használat korlátozása"
39372e94 1321
e7f9e68c 1322#: opml.php:99 opml.php:103
e78fd196 1323msgid "OPML Utility"
9897ca67 1324msgstr "OMPL-segédprogram"
e78fd196 1325
e7f9e68c 1326#: opml.php:124
e78fd196 1327msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
9897ca67 1328msgstr "OPML importálása (DOMXML kiterjesztés használatával)"
e78fd196 1329
e7f9e68c 1330#: opml.php:128
e78fd196 1331msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
9897ca67 1332msgstr "OPML importálása (DOMDocument kiterjesztés használatával)"
e78fd196 1333
e7f9e68c 1334#: opml.php:132
e78fd196
AD
1335msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
1336msgstr ""
9897ca67
AD
1337"Az ötösnél alacsonyabb verziószámű PHP-hez szükséges DOMXMLkiterjesztés nem "
1338"található."
e78fd196 1339
e7f9e68c 1340#: opml.php:136
e78fd196 1341msgid "Return to preferences"
9897ca67 1342msgstr "Vissza a beállításokhoz"
e78fd196 1343
29096c6d 1344#: prefs.php:72 prefs.php:128 tt-rss.php:75
d6098878
AD
1345msgid ""
1346"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
1347"\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
1348"\t\tbrowser settings."
1349msgstr ""
9897ca67
AD
1350"Böngészője nem támogatja a Javascriptet, noha az\n"
1351"\t\telengedhetetlen a program működéséhez.\n"
1352"\t\tKérem ellenőrizze böngészőbeállításait, és engedélyezze a Javascriptet!"
d6098878 1353
29096c6d 1354#: prefs.php:92 tt-rss.php:113
e78fd196
AD
1355msgid "Hello,"
1356msgstr "Üdv,"
1357
29096c6d 1358#: prefs.php:94 help/4.php:14
e78fd196
AD
1359msgid "Exit preferences"
1360msgstr "Kilépés a beállításokból"
1361
29096c6d
AD
1362#: prefs.php:96 tt-rss.php:123 mobile/functions.php:57
1363#: mobile/functions.php:232
e78fd196
AD
1364msgid "Logout"
1365msgstr "Kijelentkezés"
1366
29096c6d 1367#: prefs.php:104 tt-rss.php:202
7c52319e 1368msgid "Keyboard shortcuts"
9897ca67 1369msgstr "Billentyűparancsok"
7c52319e 1370
29096c6d 1371#: prefs.php:110 tt-rss.php:115 help/3.php:62 help/4.php:8
e78fd196
AD
1372msgid "Preferences"
1373msgstr "Beállítások"
1374
29096c6d 1375#: prefs.php:112
e3e975e6 1376msgid "Feeds"
9897ca67 1377msgstr "Hírcsatornák"
e78fd196 1378
29096c6d 1379#: prefs.php:114 help/4.php:11
097c6b00 1380msgid "Filters"
9897ca67 1381msgstr "Szűrők"
e78fd196 1382
29096c6d 1383#: prefs.php:119 help/4.php:13
097c6b00 1384msgid "Users"
9897ca67 1385msgstr "Felhasználók"
e78fd196 1386
1171c351 1387#: register.php:152
1171c351 1388msgid "New user registrations are administratively disabled."
9897ca67 1389msgstr "Új felhasználók regisztrációja adminisztrátor által letilva."
1171c351 1390
390e733a
AD
1391#: register.php:155 register.php:200 register.php:213 register.php:228
1392#: register.php:246 register.php:331 register.php:341 register.php:353
4e332844 1393#: update.php:94 update.php:162 modules/pref-feeds.php:907
390e733a 1394msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
9897ca67 1395msgstr "Vissza az RSS-olvasóhoz"
390e733a 1396
1171c351
AD
1397#: register.php:176
1398msgid ""
1399"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
1400"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
1401"password is sent."
1402msgstr ""
9897ca67
AD
1403"Ideiglenes jelszavát elküdljük a megadott e-mail címre. Azok a felhasználói "
1404"fiókok, amelyekbe az ideiglenes jelszó kipostázásától számított 24 órán "
1405"belül nem lépnek be, automatikusan törlődnek."
1171c351
AD
1406
1407#: register.php:182
1408msgid "Desired login:"
9897ca67 1409msgstr "Felhasználói név:"
1171c351
AD
1410
1411#: register.php:185
1412msgid "Check availability"
9897ca67 1413msgstr "Ellenőrizze, hogy nem foglalt-e már:"
1171c351
AD
1414
1415#: register.php:187
1171c351
AD
1416msgid "Email:"
1417msgstr "E-mail:"
1418
1419#: register.php:190
1420msgid "How much is two plus two:"
9897ca67 1421msgstr "Mennyi kettő meg kettő?"
1171c351
AD
1422
1423#: register.php:193
89841c5d 1424msgid "Submit registration"
9897ca67 1425msgstr "Regisztráció elküldése"
1171c351
AD
1426
1427#: register.php:211
1428msgid "Your registration information is incomplete."
9897ca67 1429msgstr "Regisztrációs adatai hiányosak"
1171c351
AD
1430
1431#: register.php:226
1432msgid "Sorry, this username is already taken."
9897ca67 1433msgstr "Ez a felhasználónév már foglalt."
1171c351
AD
1434
1435#: register.php:244
1171c351 1436msgid "Registration failed."
9897ca67 1437msgstr "Regisztráció sikertelen."
1171c351
AD
1438
1439#: register.php:328
1440msgid "Account created successfully."
9897ca67 1441msgstr "Felhasználói fiók sikeresen létrehozva"
1171c351
AD
1442
1443#: register.php:350
1444msgid "New user registrations are currently closed."
9897ca67 1445msgstr "Új felhasználók regisztrációja jelenleg nem engedélyezett."
1171c351 1446
29096c6d 1447#: tt-rss.php:119
e78fd196 1448msgid "Comments?"
9897ca67 1449msgstr "Hozzászólások?"
e78fd196 1450
29096c6d 1451#: tt-rss.php:132
19556424
AD
1452msgid "Offline reading"
1453msgstr ""
1454
29096c6d 1455#: tt-rss.php:139
19556424 1456msgid "Cancel synchronization"
9897ca67 1457msgstr "Szinkronizálás megszakítása"
35f1dd37 1458
29096c6d 1459#: tt-rss.php:142
19556424 1460msgid "Synchronize"
9897ca67 1461msgstr "Szinkronizálás"
89841c5d 1462
29096c6d 1463#: tt-rss.php:144
19556424 1464msgid "Remove stored data"
9897ca67 1465msgstr "Tárolt adatok eltávolítása."
19556424 1466
29096c6d 1467#: tt-rss.php:146
19556424 1468msgid "Go offline"
9897ca67 1469msgstr "Váltás kapcsolat nélküli módra"
19556424 1470
29096c6d 1471#: tt-rss.php:151
19556424 1472msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
9897ca67 1473msgstr "A Tiny Tiny RSS-nek elérhető egy újabb verziója!"
35f1dd37 1474
29096c6d 1475#: tt-rss.php:158
19556424 1476msgid "Go online"
9897ca67 1477msgstr "Kilépés kapcsolat nélküli módból"
19556424 1478
29096c6d 1479#: tt-rss.php:173
1171c351 1480msgid "More feeds..."
9897ca67 1481msgstr "Hírcsatornák..."
1171c351 1482
29096c6d 1483#: tt-rss.php:184
1171c351 1484msgid "Search..."
9897ca67 1485msgstr "Keresés..."
e78fd196 1486
29096c6d 1487#: tt-rss.php:185
e78fd196 1488msgid "Feed actions:"
9897ca67 1489msgstr "Műveletek hírcsatornákkal:"
e78fd196 1490
29096c6d 1491#: tt-rss.php:186
1171c351 1492msgid "Subscribe to feed..."
9897ca67 1493msgstr "Feliratkozás hírcsatornára..."
e78fd196 1494
29096c6d 1495#: tt-rss.php:187
1171c351 1496msgid "Edit this feed..."
9897ca67 1497msgstr "Hírcsatorna szerkesztése..."
e78fd196 1498
29096c6d 1499#: tt-rss.php:188
1171c351 1500msgid "Clear articles"
9897ca67 1501msgstr "Hírek törlése"
e78fd196 1502
29096c6d 1503#: tt-rss.php:189
1171c351 1504msgid "Rescore feed"
9897ca67 1505msgstr ""
69811a7d 1506
29096c6d 1507#: tt-rss.php:190 modules/pref-feeds.php:396 modules/pref-feeds.php:1441
1171c351
AD
1508msgid "Unsubscribe"
1509msgstr "Leiratkozás"
e78fd196 1510
29096c6d 1511#: tt-rss.php:192
e78fd196 1512msgid "All feeds:"
9897ca67 1513msgstr "Az összes hírcsatorna:"
e78fd196 1514
29096c6d 1515#: tt-rss.php:194 help/3.php:44
1171c351 1516msgid "(Un)hide read feeds"
9897ca67 1517msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
e78fd196 1518
29096c6d 1519#: tt-rss.php:196
097c6b00 1520msgid "Other actions:"
9897ca67 1521msgstr "Egyéb műveletek:"
097c6b00 1522
29096c6d 1523#: tt-rss.php:199
1171c351 1524msgid "Create filter..."
9897ca67 1525msgstr "Szűrő létrehozása..."
e78fd196 1526
29096c6d 1527#: tt-rss.php:200
1171c351 1528msgid "Reset UI layout"
9897ca67 1529msgstr "UI-kiosztás visszaállítása"
f52e9524 1530
29096c6d 1531#: tt-rss.php:201
1171c351 1532msgid "Reset category order"
9897ca67 1533msgstr "Kategória rendjének visszaállítása"
b2f8a550 1534
29096c6d 1535#: tt-rss.php:212
592535d7 1536msgid "Collapse feedlist"
9897ca67 1537msgstr "Hírcsatornalista összecsukása"
592535d7 1538
29096c6d 1539#: tt-rss.php:214
592535d7
AD
1540msgid "Toggle Feedlist"
1541msgstr ""
1542
29096c6d 1543#: tt-rss.php:222
e78fd196
AD
1544msgid "Search:"
1545msgstr "Keresés"
1546
29096c6d 1547#: tt-rss.php:230
e78fd196 1548msgid "Adaptive"
9897ca67 1549msgstr "Adaptív"
e78fd196 1550
29096c6d 1551#: tt-rss.php:231
e78fd196
AD
1552msgid "All Articles"
1553msgstr "Minden hír"
1554
29096c6d 1555#: tt-rss.php:234
f6d9a4f2
AD
1556msgid "Ignore Scoring"
1557msgstr ""
1558
29096c6d 1559#: tt-rss.php:235 modules/pref-feeds.php:1286 modules/pref-feeds.php:1349
bf996dfa 1560msgid "Updated"
9897ca67 1561msgstr "Frissített"
bf996dfa 1562
29096c6d 1563#: tt-rss.php:238
f6d9a4f2 1564msgid "Order:"
9897ca67 1565msgstr "Rendezés:"
f6d9a4f2 1566
29096c6d 1567#: tt-rss.php:242 modules/popup-dialog.php:250 modules/pref-filters.php:51
289f1d22 1568#: modules/pref-filters.php:472
f6d9a4f2 1569msgid "Date"
9897ca67 1570msgstr "Dátum"
f6d9a4f2 1571
29096c6d 1572#: tt-rss.php:244
f6d9a4f2
AD
1573msgid "Score"
1574msgstr ""
1575
29096c6d 1576#: tt-rss.php:248
e78fd196 1577msgid "Limit:"
9897ca67 1578msgstr "Határ:"
e78fd196 1579
29096c6d 1580#: tt-rss.php:273 modules/pref-feeds.php:241 modules/pref-feeds.php:457
e78fd196
AD
1581msgid "Update"
1582msgstr "Frissítés"
1583
29096c6d 1584#: tt-rss.php:285
d6098878 1585msgid "Drag me to resize panels"
9897ca67 1586msgstr "A panelek újraméretezéséhez fogj meg az egérrel és húzz arrébb"
d6098878 1587
390e733a
AD
1588#: update.php:19
1589msgid "Your access level is insufficient to run this script."
9897ca67 1590msgstr "A hozzáférési szinted nem elég magasa script futtatásához"
390e733a 1591
e7f9e68c 1592#: update.php:44
e78fd196 1593msgid "Database Updater"
9897ca67 1594msgstr "Adatbázis-frissítő"
e78fd196 1595
e7f9e68c 1596#: update.php:85
e78fd196 1597msgid "Could not update database"
9897ca67 1598msgstr "Adatbázis frissítése sikertelen"
e78fd196 1599
e7f9e68c 1600#: update.php:88
e78fd196
AD
1601msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
1602msgstr ""
1603
e7f9e68c 1604#: update.php:89
e78fd196
AD
1605msgid ", found: "
1606msgstr ""
1607
e7f9e68c 1608#: update.php:92
e78fd196 1609msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
9897ca67 1610msgstr "A Tiny Tiny RSS adatbázis friss."
e78fd196 1611
390e733a
AD
1612#: update.php:102
1613msgid "Please backup your database before proceeding."
9897ca67 1614msgstr "A továbbhaladás előtt készítsen biztosági másolatot adatbázisáról."
390e733a 1615
e7f9e68c 1616#: update.php:104
e78fd196
AD
1617#, php-format
1618msgid ""
1619"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
1620"<b>%d</b>)."
1621msgstr ""
9897ca67
AD
1622"A Tiny Tiny RSS adatbázisát frissíteni kell a legújabb verzióra (<b>%d</b> "
1623"to <b>%d</b>)."
e78fd196 1624
390e733a
AD
1625#: update.php:118
1626msgid "Perform updates"
9897ca67 1627msgstr "Frissítések végrehajtása"
390e733a 1628
e7f9e68c 1629#: update.php:123
e78fd196 1630msgid "Performing updates..."
9897ca67 1631msgstr "Frissítések folyamatban..."
e78fd196 1632
e7f9e68c 1633#: update.php:129
e78fd196
AD
1634#, php-format
1635msgid "Updating to version %d..."
9897ca67 1636msgstr "Frissítés %d verzióra..."
e78fd196 1637
e7f9e68c 1638#: update.php:142
e78fd196 1639msgid "Checking version... "
9897ca67 1640msgstr "Verzió ellenőrzése"
e78fd196 1641
e7f9e68c 1642#: update.php:148
e78fd196
AD
1643msgid "OK!"
1644msgstr "OK!"
1645
e7f9e68c 1646#: update.php:150
e78fd196
AD
1647msgid "ERROR!"
1648msgstr "HIBA!"
1649
e7f9e68c 1650#: update.php:158
e78fd196
AD
1651#, php-format
1652msgid ""
1653"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
1654"\t\t\tversion <b>%d</b>."
1655msgstr ""
1656
89841c5d
AD
1657#: modules/help.php:6
1658msgid "Help"
1659msgstr "Segítség"
1660
e78fd196
AD
1661#: modules/help.php:17
1662msgid "Help topic not found."
9897ca67 1663msgstr "Súgótéma nem tlálható."
e78fd196 1664
e78fd196
AD
1665#: modules/opml_domdoc.php:54
1666#, php-format
1667msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
9897ca67 1668msgstr "Kategória hozzáadása <b>%s</b>...<br>"
e78fd196
AD
1669
1670#: modules/opml_domdoc.php:103 modules/opml_domxml.php:106
1671msgid "Already imported."
1672msgstr "Már importálva."
1673
1674#: modules/opml_domdoc.php:123 modules/opml_domxml.php:125
1675msgid "Done."
9897ca67 1676msgstr "Kész."
e78fd196
AD
1677
1678#: modules/opml_domdoc.php:134 modules/opml_domxml.php:139
1679msgid "Error while parsing document."
9897ca67 1680msgstr "Hiba történt a dokuementum feldoglozása közben"
e78fd196
AD
1681
1682#: modules/opml_domdoc.php:138 modules/opml_domxml.php:143
1683msgid "Error: please upload OPML file."
9897ca67 1684msgstr "Hiba: kérem töltse fel az OPML fájlt!"
e78fd196
AD
1685
1686#: modules/opml_domxml.php:56
1687#, php-format
1688msgid "Adding category <b>%s</b>."
1689msgstr ""
1690
1691#: modules/opml_domxml.php:136
1692msgid "Error: can't find body element."
1693msgstr ""
1694
1695#: modules/popup-dialog.php:8
1696msgid "Notice"
1697msgstr ""
1698
89841c5d 1699#: modules/popup-dialog.php:14
e78fd196 1700msgid ""
89841c5d
AD
1701"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
1702"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
1703"process or contact instance owner."
e78fd196 1704msgstr ""
9897ca67
AD
1705"A frissítő daemon a beállításokban engedélyezve van, ám a daemon folyamat "
1706"nem fut, így a hírcsatornák nem tudnak frissülni. Kérem indítsa el a daemon "
1707"folyamatot, vagy lépjen kapcsolatba az oldal/szerver tulajdonosával."
e78fd196 1708
89841c5d 1709#: modules/popup-dialog.php:18 modules/popup-dialog.php:38
e78fd196 1710msgid "Last update:"
9897ca67 1711msgstr "Legutóbbi frissítés:"
e78fd196
AD
1712
1713#: modules/popup-dialog.php:26
1714msgid ""
89841c5d
AD
1715"You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you are "
1716"seeing this dialog is probably a bug."
e78fd196 1717msgstr ""
9897ca67
AD
1718"Ön a Tiny Tiny RSS legfirssebb verzióját használja. Amennyiben ezt az "
1719"üzenetet látja, valószínűleg hibás a program."
e78fd196 1720
89841c5d 1721#: modules/popup-dialog.php:34
e78fd196 1722msgid ""
89841c5d
AD
1723"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
1724"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
1725"contact instance owner."
1726msgstr ""
9897ca67
AD
1727"A frissítő daemon túl régóta próbálkozik a hírcsatornák frissítésével. Ez "
1728"összeomlás vagy hiba jele is lehet, kérem lépjen kapcsolatba az oldal/"
1729"szerver tulajdonosával!"
89841c5d
AD
1730
1731#: modules/popup-dialog.php:48
1732msgid "Visit official site"
9897ca67 1733msgstr "Hivatalos weboldal megtekintése"
e78fd196 1734
74fbd01e 1735#: modules/popup-dialog.php:61
74fbd01e 1736msgid "Subscribe to Feed"
9897ca67 1737msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
fc5b8e2b 1738
4e332844
AD
1739#: modules/popup-dialog.php:70 modules/pref-feeds.php:142
1740#: modules/pref-feeds.php:421 modules/pref-filters.php:414
1171c351 1741msgid "Feed"
9897ca67 1742msgstr "Hírcsatorna"
1171c351 1743
4e332844
AD
1744#: modules/popup-dialog.php:73 modules/pref-feeds.php:158
1745#: modules/pref-feeds.php:435
74fbd01e 1746msgid "URL:"
9897ca67 1747msgstr "Hírcsatorna URL:"
e78fd196 1748
4e332844
AD
1749#: modules/popup-dialog.php:84 modules/pref-feeds.php:170
1750#: modules/pref-feeds.php:447
74fbd01e 1751msgid "Place in category:"
9897ca67 1752msgstr "Hozzáadás a következő kategóriához:"
74fbd01e 1753
4e332844
AD
1754#: modules/popup-dialog.php:104 modules/pref-feeds.php:277
1755#: modules/pref-feeds.php:491 modules/pref-prefs.php:262
89841c5d 1756#: modules/pref-users.php:142
74fbd01e
AD
1757msgid "Authentication"
1758msgstr "Azonosítás"
1759
1760#: modules/popup-dialog.php:123
1761msgid "This feed requires authentication."
9897ca67 1762msgstr "Ez a hírcsatorna azonosítást igényel."
e78fd196 1763
4e332844 1764#: modules/popup-dialog.php:130 modules/pref-feeds.php:105
e78fd196
AD
1765msgid "Subscribe"
1766msgstr "Feliratkozás"
1767
74fbd01e 1768#: modules/popup-dialog.php:133 modules/popup-dialog.php:214
bf996dfa 1769#: modules/popup-dialog.php:337 modules/popup-dialog.php:432
4e332844
AD
1770#: modules/pref-feeds.php:107 modules/pref-feeds.php:401
1771#: modules/pref-feeds.php:561 modules/pref-filters.php:166
89841c5d 1772#: modules/pref-users.php:183
e78fd196
AD
1773msgid "Cancel"
1774msgstr "Mégse"
1775
289f1d22 1776#: modules/popup-dialog.php:140 modules/popup-dialog.php:211
4e332844 1777#: modules/pref-feeds.php:80 modules/pref-feeds.php:1169
44f0638e 1778#: modules/pref-filters.php:307 modules/pref-labels.php:132
29096c6d 1779#: modules/pref-users.php:363
1171c351
AD
1780msgid "Search"
1781msgstr "Keresés"
1782
289f1d22
AD
1783#: modules/popup-dialog.php:152
1784msgid "Look for"
1785msgstr ""
1786
74fbd01e 1787#: modules/popup-dialog.php:162
289f1d22
AD
1788#, fuzzy
1789msgid "match on"
9897ca67 1790msgstr "ha egyezik ezzel:"
e78fd196 1791
29096c6d 1792#: modules/popup-dialog.php:167
e78fd196
AD
1793msgid "Title or content"
1794msgstr "Cím vagy tartalom"
1795
74fbd01e
AD
1796#: modules/popup-dialog.php:172
1797msgid "Limit search to:"
9897ca67 1798msgstr "Keresés korlátozása ezekre:"
74fbd01e 1799
29096c6d 1800#: modules/popup-dialog.php:188
74fbd01e 1801msgid "This feed"
9897ca67 1802msgstr "Ez a hírcsatorna"
74fbd01e 1803
bf996dfa 1804#: modules/popup-dialog.php:226
74fbd01e 1805msgid "Create Filter"
9897ca67 1806msgstr "Szárő létrehozása"
e78fd196 1807
bf996dfa 1808#: modules/popup-dialog.php:245 modules/pref-filters.php:42
289f1d22 1809#: modules/pref-filters.php:413
74fbd01e 1810msgid "Match"
e78fd196
AD
1811msgstr "Egyezés"
1812
bf996dfa 1813#: modules/popup-dialog.php:253 modules/pref-filters.php:54
289f1d22 1814#: modules/pref-filters.php:444
df43d1fd
AD
1815msgid "before"
1816msgstr ""
1817
bf996dfa 1818#: modules/popup-dialog.php:254 modules/pref-filters.php:55
289f1d22 1819#: modules/pref-filters.php:445
df43d1fd 1820msgid "after"
9897ca67 1821msgstr "elteltével"
df43d1fd 1822
bf996dfa 1823#: modules/popup-dialog.php:268 modules/pref-filters.php:70
df43d1fd
AD
1824msgid "Check it"
1825msgstr ""
1826
bf996dfa 1827#: modules/popup-dialog.php:271 modules/pref-filters.php:73
74fbd01e 1828msgid "on field"
9897ca67 1829msgstr "...szerepeljen ebben a mezőben: "
e78fd196 1830
bf996dfa 1831#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-filters.php:79
74fbd01e 1832msgid "in"
9897ca67 1833msgstr "itt"
e78fd196 1834
bf996dfa 1835#: modules/popup-dialog.php:282 modules/pref-filters.php:84
74fbd01e 1836msgid "Perform Action"
9897ca67 1837msgstr "Műveletek"
e78fd196 1838
bf996dfa 1839#: modules/popup-dialog.php:299 modules/pref-filters.php:104
37b9528b 1840msgid "with parameters:"
9897ca67 1841msgstr "Beállítás:"
e78fd196 1842
4e332844
AD
1843#: modules/popup-dialog.php:312 modules/pref-feeds.php:300
1844#: modules/pref-feeds.php:509 modules/pref-filters.php:123
89841c5d 1845#: modules/pref-users.php:164
74fbd01e 1846msgid "Options"
9897ca67 1847msgstr "Beállítások"
e78fd196 1848
bf996dfa 1849#: modules/popup-dialog.php:318 modules/pref-filters.php:135
74fbd01e 1850msgid "Enabled"
9897ca67 1851msgstr "Engedélyezve"
74fbd01e 1852
bf996dfa 1853#: modules/popup-dialog.php:321 modules/pref-filters.php:144
e78fd196 1854msgid "Inverse match"
9897ca67 1855msgstr "Fordított egyezés"
e78fd196 1856
bf996dfa 1857#: modules/popup-dialog.php:333
097c6b00 1858msgid "Create"
9897ca67 1859msgstr "Létrehoz"
097c6b00 1860
bf996dfa 1861#: modules/popup-dialog.php:348
e78fd196
AD
1862msgid "Update Errors"
1863msgstr "Frissítési hiba"
1864
bf996dfa 1865#: modules/popup-dialog.php:351
e78fd196 1866msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
9897ca67 1867msgstr "Váratlan hibák miatt ezek a hírcsatornák nem frissültek:"
e78fd196 1868
bf996dfa 1869#: modules/popup-dialog.php:369
e78fd196
AD
1870msgid "Close"
1871msgstr "Bezár"
1872
bf996dfa 1873#: modules/popup-dialog.php:378
e78fd196 1874msgid "Edit Tags"
9897ca67 1875msgstr "Címkék szerkesztése"
e78fd196 1876
bf996dfa 1877#: modules/popup-dialog.php:383
e78fd196 1878msgid "Tags for this article (separated by commas):"
9897ca67 1879msgstr "A hír címkéi (vesszőkkel elválasztva):"
e78fd196 1880
4e332844
AD
1881#: modules/popup-dialog.php:428 modules/pref-feeds.php:399
1882#: modules/pref-feeds.php:559 modules/pref-filters.php:162
89841c5d 1883#: modules/pref-users.php:180
e78fd196
AD
1884msgid "Save"
1885msgstr "Mentés"
1886
e0e1fe65 1887#: modules/popup-dialog.php:441 help/3.php:61
e78fd196 1888msgid "Tag cloud"
9897ca67 1889msgstr "Címkefelhő"
e78fd196 1890
bf996dfa 1891#: modules/popup-dialog.php:444
e78fd196 1892msgid "Showing most popular tags "
9897ca67 1893msgstr "Legnépszerűbb címkék megjelenítése"
e78fd196 1894
bf996dfa 1895#: modules/popup-dialog.php:445
e78fd196 1896msgid "browse more"
9897ca67 1897msgstr "összes címke megjelenítése"
e78fd196 1898
f6d9a4f2
AD
1899#: modules/pref-feeds.php:4
1900msgid "Check to enable field"
1901msgstr ""
1902
1903#: modules/pref-feeds.php:44
e78fd196 1904msgid "Subscribed to feeds:"
9897ca67 1905msgstr "Feliratkozva a következő hírcsatornákra:"
e78fd196 1906
89841c5d
AD
1907#: modules/pref-feeds.php:59
1908msgid "Feed browser is administratively disabled."
9897ca67 1909msgstr "A hírcsatorna-böngésző adminisztrátor által letilva."
89841c5d 1910
f6d9a4f2 1911#: modules/pref-feeds.php:63
89841c5d 1912msgid "Feed Browser"
9897ca67 1913msgstr "Hírcsatorna-böngésző"
e78fd196 1914
4e332844 1915#: modules/pref-feeds.php:83
89841c5d 1916msgid "Top"
9897ca67 1917msgstr "Legfelső"
e78fd196 1918
4e332844 1919#: modules/pref-feeds.php:92
89841c5d
AD
1920msgid "Show"
1921msgstr "Mutasd"
33271cd8 1922
4e332844 1923#: modules/pref-feeds.php:132
74fbd01e 1924msgid "Feed Editor"
9897ca67 1925msgstr "Hírcsatornaszerkesztő"
e78fd196 1926
4e332844 1927#: modules/pref-feeds.php:187
74fbd01e 1928msgid "Link to feed:"
9897ca67 1929msgstr "Hírcsatornához csatol:"
e78fd196 1930
4e332844 1931#: modules/pref-feeds.php:204
e78fd196
AD
1932msgid "Not linked"
1933msgstr "Nem linkelt"
1934
4e332844 1935#: modules/pref-feeds.php:255 modules/pref-feeds.php:470
74fbd01e 1936msgid "using"
e78fd196
AD
1937msgstr ""
1938
4e332844 1939#: modules/pref-feeds.php:267 modules/pref-feeds.php:482
74fbd01e 1940msgid "Article purging:"
9897ca67 1941msgstr "Régi hírek törlése:"
592535d7 1942
4e332844 1943#: modules/pref-feeds.php:314 modules/pref-feeds.php:515
e78fd196 1944msgid "Hide from \"Other Feeds\""
9897ca67 1945msgstr "Elrejtés az \"Egyéb hírcsatornák\"-ból"
e78fd196 1946
4e332844 1947#: modules/pref-feeds.php:325 modules/pref-feeds.php:520
e78fd196 1948msgid "Right-to-left content"
9897ca67 1949msgstr "Jobbról balra tartó tartalom"
e78fd196 1950
4e332844 1951#: modules/pref-feeds.php:336 modules/pref-feeds.php:525
e78fd196 1952msgid "Hide from my feed list"
9897ca67 1953msgstr "Elrejtés a hírcsatornalistámról"
e78fd196 1954
4e332844 1955#: modules/pref-feeds.php:348 modules/pref-feeds.php:531
e78fd196 1956msgid "Include in e-mail digest"
9897ca67 1957msgstr "Hozzáadás az e-mail összefoglalóhou"
e78fd196 1958
4e332844 1959#: modules/pref-feeds.php:361 modules/pref-feeds.php:537
ef1dad57
AD
1960msgid "Always display image attachments"
1961msgstr ""
1962
4e332844 1963#: modules/pref-feeds.php:383 modules/pref-feeds.php:545
e78fd196
AD
1964msgid "Cache images locally"
1965msgstr "Képek helyi tárolása"
1966
4e332844 1967#: modules/pref-feeds.php:411
f6d9a4f2 1968msgid "Multiple Feed Editor"
9897ca67 1969msgstr ""
f6d9a4f2 1970
4e332844 1971#: modules/pref-feeds.php:801 modules/pref-feeds.php:848
ba7f81d8 1972msgid "All done."
9897ca67 1973msgstr "Kész."
ba7f81d8 1974
4e332844 1975#: modules/pref-feeds.php:878
e78fd196
AD
1976#, php-format
1977msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
9897ca67 1978msgstr "Feliratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
e78fd196 1979
4e332844 1980#: modules/pref-feeds.php:880
e78fd196
AD
1981#, php-format
1982msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
9897ca67 1983msgstr "Már fel van iratkozva erre a hírcsatornára: <b>%s</b>."
e78fd196 1984
4e332844 1985#: modules/pref-feeds.php:902
89841c5d 1986msgid "Edit subscription options"
9897ca67 1987msgstr "Feliratkozási beállítások szerkesztése"
89841c5d 1988
4e332844 1989#: modules/pref-feeds.php:988
e78fd196 1990msgid "Category editor"
9897ca67 1991msgstr "Kategória-szerkesztő"
e78fd196 1992
4e332844 1993#: modules/pref-feeds.php:1011
e78fd196
AD
1994#, php-format
1995msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
9897ca67 1996msgstr "A következő kategória <b>$%s</b> már létezik az adatbázisban."
e78fd196 1997
4e332844 1998#: modules/pref-feeds.php:1042
e78fd196 1999msgid "Unable to delete non empty feed categories."
9897ca67 2000msgstr "Nem üres hírcsatorna-kategóriák törlése sikertelen."
e78fd196 2001
4e332844 2002#: modules/pref-feeds.php:1059
e78fd196
AD
2003msgid "Create category"
2004msgstr "Kategória létrehozása"
2005
4e332844 2006#: modules/pref-feeds.php:1119
e78fd196 2007msgid "No feed categories defined."
9897ca67 2008msgstr "Nincs megadva hírcsatorna-kategória."
e78fd196 2009
4e332844 2010#: modules/pref-feeds.php:1130 modules/pref-filters.php:156
44f0638e 2011#: modules/pref-filters.php:516 modules/pref-labels.php:239
289f1d22 2012#: modules/pref-users.php:484
e78fd196
AD
2013msgid "Remove"
2014msgstr "Eltávolít"
2015
4e332844 2016#: modules/pref-feeds.php:1152
e78fd196 2017msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
9897ca67
AD
2018msgstr ""
2019"Néhány hírcsatorna frissítésével gond akadt. (Kattints ide a részletekhez!)"
e78fd196 2020
4e332844 2021#: modules/pref-feeds.php:1174 help/3.php:45 help/4.php:22
74fbd01e 2022msgid "Subscribe to feed"
9897ca67 2023msgstr "Feliratkozás hírcsatornára"
74fbd01e 2024
4e332844 2025#: modules/pref-feeds.php:1179
89841c5d 2026msgid "More Feeds"
9897ca67 2027msgstr ""
e78fd196 2028
4e332844 2029#: modules/pref-feeds.php:1266
e78fd196 2030msgid "Show last article times"
9897ca67 2031msgstr "Mutasd az utolsó hírek időpontjait"
e78fd196 2032
4e332844 2033#: modules/pref-feeds.php:1283 modules/pref-feeds.php:1345
e78fd196
AD
2034msgid "Last&nbsp;Article"
2035msgstr "Utolsó&nbsp;Hír"
2036
4e332844 2037#: modules/pref-feeds.php:1370 modules/pref-filters.php:490
289f1d22 2038#: modules/pref-users.php:459
ebb41333 2039msgid "Click to edit"
9897ca67 2040msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
ebb41333 2041
4e332844 2042#: modules/pref-feeds.php:1378
89841c5d 2043msgid "(Hidden)"
9897ca67 2044msgstr "(Rejtett)"
89841c5d 2045
4e332844 2046#: modules/pref-feeds.php:1391
89841c5d
AD
2047#, php-format
2048msgid "(linked to %s)"
9897ca67 2049msgstr "( %s-hez kapcsolva)"
89841c5d 2050
4e332844 2051#: modules/pref-feeds.php:1417 modules/pref-feeds.php:1430
e78fd196 2052msgid "Selection:"
9897ca67 2053msgstr "Kiválasztott hírcsatornák:"
e78fd196 2054
4e332844 2055#: modules/pref-feeds.php:1423
e78fd196 2056msgid "Recategorize"
9897ca67 2057msgstr "Újrakategorizálálása"
e78fd196 2058
4e332844 2059#: modules/pref-feeds.php:1431 modules/pref-filters.php:514
289f1d22 2060#: modules/pref-users.php:482
e78fd196 2061msgid "Edit"
9897ca67 2062msgstr "Szerkesztése"
e78fd196 2063
4e332844 2064#: modules/pref-feeds.php:1435
e78fd196 2065msgid "Manual purge"
9897ca67 2066msgstr "Kézi takarítás (régi hírek törlése)"
e78fd196 2067
4e332844 2068#: modules/pref-feeds.php:1439
e78fd196 2069msgid "Clear feed data"
9897ca67 2070msgstr "Hírcsatorna-adatok törlése"
e78fd196 2071
4e332844 2072#: modules/pref-feeds.php:1440 modules/pref-filters.php:324
ba7f81d8 2073msgid "Rescore articles"
9897ca67 2074msgstr ""
ba7f81d8 2075
4e332844 2076#: modules/pref-feeds.php:1447
e78fd196 2077msgid "Other:"
9897ca67 2078msgstr "Egyéb:"
e78fd196 2079
4e332844 2080#: modules/pref-feeds.php:1448
e78fd196
AD
2081msgid "Edit categories"
2082msgstr "Kategóriák szerkesztése"
2083
4e332844 2084#: modules/pref-feeds.php:1460
422e7d24
AD
2085#, fuzzy
2086msgid "You don't have any subscribed feeds."
2087msgstr "Ebből a kategóriából nem ."
2088
4e332844 2089#: modules/pref-feeds.php:1462
422e7d24
AD
2090#, fuzzy
2091msgid "No matching feeds found."
2092msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő."
2093
4e332844 2094#: modules/pref-feeds.php:1468
e78fd196
AD
2095msgid "OPML"
2096msgstr "OPML"
2097
4e332844 2098#: modules/pref-feeds.php:1472
e78fd196 2099msgid "File:"
9897ca67 2100msgstr "Fájl:"
e78fd196 2101
4e332844 2102#: modules/pref-feeds.php:1475
e78fd196
AD
2103msgid "Import"
2104msgstr "Importálás"
2105
4e332844 2106#: modules/pref-feeds.php:1482
e78fd196
AD
2107msgid "Export OPML"
2108msgstr "Exportálás OPML-be"
2109
4e332844 2110#: modules/pref-feeds.php:1485
e78fd196 2111msgid "Firefox Integration"
9897ca67 2112msgstr "Firefox-integráció"
e78fd196 2113
4e332844 2114#: modules/pref-feeds.php:1487
e78fd196
AD
2115msgid ""
2116"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
2117"link below."
2118msgstr ""
9897ca67
AD
2119"Ez a Tiny Tiny RSS oldal beállítható a Firefox böngésző alapértelmezett "
2120"hírcsatorna-olvasójaként. Ehhez kattintson az alábbi linkre!"
e78fd196 2121
4e332844 2122#: modules/pref-feeds.php:1491
e78fd196 2123msgid "Click here to register this site as a feed reader."
9897ca67 2124msgstr "Kattintson ide az oldal hírcsatorna-olvasóként való beállításához!"
e78fd196 2125
4e332844 2126#: modules/pref-feeds.php:1500
e78fd196
AD
2127msgid ""
2128"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
592535d7 2129"by anyone who knows the URL specified below."
e78fd196 2130msgstr ""
9897ca67
AD
2131"A program a publikált hírekből egy publikus RSS hírcsatornát készít, amelyre "
2132"bárki feliratkozhat, aki tudja a lenti címet."
e78fd196 2133
4e332844 2134#: modules/pref-feeds.php:1504
7c52319e 2135msgid "Link to published articles feed."
9897ca67 2136msgstr "Link a publikált hírek hírcsatornájához"
7c52319e 2137
4e332844 2138#: modules/pref-feeds.php:1507
592535d7 2139msgid "Generate another link"
9897ca67 2140msgstr "Másik cím generálása"
e78fd196 2141
4e332844 2142#: modules/pref-feeds.php:1573
89841c5d 2143msgid "No feeds found."
9897ca67 2144msgstr "Nem található hírcsatorna."
89841c5d 2145
7c52319e 2146#: modules/pref-filters.php:23
74fbd01e 2147msgid "Filter Editor"
9897ca67 2148msgstr "Szűrők módosítása"
e78fd196 2149
097c6b00 2150#: modules/pref-filters.php:214
e78fd196
AD
2151#, php-format
2152msgid "Saved filter <b>%s</b>"
9897ca67 2153msgstr "Szűrő elmentve: <b>%s</b>"
e78fd196 2154
bf996dfa 2155#: modules/pref-filters.php:264
e78fd196
AD
2156#, php-format
2157msgid "Created filter <b>%s</b>"
9897ca67 2158msgstr "Szűrő létrehozva: <b>%s</b>"
e78fd196 2159
bf996dfa 2160#: modules/pref-filters.php:317 help/3.php:31 help/4.php:25
74fbd01e 2161msgid "Create filter"
9897ca67 2162msgstr "Szűrő létrehozása"
74fbd01e 2163
289f1d22 2164#: modules/pref-filters.php:415
df43d1fd 2165msgid "Field"
9897ca67 2166msgstr "Mező"
e78fd196 2167
289f1d22 2168#: modules/pref-filters.php:416
7c52319e
AD
2169msgid "Params"
2170msgstr "Paraméterek"
592535d7 2171
289f1d22 2172#: modules/pref-filters.php:479
e78fd196
AD
2173msgid "(Disabled)"
2174msgstr "(Kikapcsolva)"
2175
289f1d22 2176#: modules/pref-filters.php:495
e78fd196 2177msgid "(Inverse)"
9897ca67 2178msgstr "(Fordított)"
e78fd196 2179
289f1d22 2180#: modules/pref-filters.php:524
e78fd196
AD
2181msgid "No filters defined."
2182msgstr "Nincs szűrő definiálva."
2183
289f1d22 2184#: modules/pref-filters.php:526
ebb41333 2185msgid "No matching filters found."
9897ca67 2186msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő szűrő."
ebb41333 2187
44f0638e 2188#: modules/pref-labels.php:102
e78fd196
AD
2189#, php-format
2190msgid "Created label <b>%s</b>"
9897ca67 2191msgstr "Címke létrehozva: <b>%s</b>"
e78fd196 2192
44f0638e 2193#: modules/pref-labels.php:140 help/3.php:30 help/4.php:26
74fbd01e 2194msgid "Create label"
9897ca67 2195msgstr "Címke létrehozása"
e78fd196 2196
44f0638e 2197#: modules/pref-labels.php:217
390e733a 2198msgid "Click to change color"
9897ca67 2199msgstr "Színek módosításához kattintson ide"
390e733a 2200
44f0638e 2201#: modules/pref-labels.php:247
390e733a 2202msgid "Clear colors"
9897ca67 2203msgstr "Színek visszaállítása"
390e733a 2204
44f0638e 2205#: modules/pref-labels.php:254
e78fd196
AD
2206msgid "No labels defined."
2207msgstr "Nincs címke definiálva."
2208
44f0638e 2209#: modules/pref-labels.php:256
ebb41333 2210msgid "No matching labels found."
9897ca67 2211msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő címke."
ebb41333 2212
44f0638e 2213#: modules/pref-labels.php:314
390e733a 2214msgid "custom color:"
9897ca67 2215msgstr "egyéni szín:"
390e733a 2216
44f0638e 2217#: modules/pref-labels.php:315
390e733a 2218msgid "foreground"
9897ca67 2219msgstr "előtér"
390e733a 2220
44f0638e 2221#: modules/pref-labels.php:316
390e733a 2222msgid "background"
9897ca67 2223msgstr "háttér"
390e733a 2224
1171c351 2225#: modules/pref-prefs.php:65
e78fd196 2226msgid "Password has been changed."
9897ca67 2227msgstr "A jelszó megváltoztatva."
e78fd196 2228
1171c351 2229#: modules/pref-prefs.php:67
e78fd196 2230msgid "Old password is incorrect."
9897ca67 2231msgstr "A régi jelszó helytelen."
e78fd196 2232
1171c351 2233#: modules/pref-prefs.php:117
e78fd196 2234msgid "The configuration was saved."
9897ca67 2235msgstr "Beállítások elmentve."
e78fd196 2236
89841c5d
AD
2237#: modules/pref-prefs.php:132
2238#, php-format
2239msgid "Unknown option: %s"
9897ca67 2240msgstr "Ismeretlen beállítás: %s"
89841c5d 2241
1171c351 2242#: modules/pref-prefs.php:143
e78fd196 2243msgid "E-mail has been changed."
9897ca67 2244msgstr "E-mail cím megváltoztatva."
e78fd196 2245
89841c5d 2246#: modules/pref-prefs.php:155 modules/pref-prefs.php:213
e78fd196
AD
2247msgid "The configuration was reset to defaults."
2248msgstr "A konfiguráció visszaállítva az alapértelmezettre."
2249
89841c5d 2250#: modules/pref-prefs.php:198
e78fd196
AD
2251msgid ""
2252"Your password is at default value, \n"
2253"\t\t\t\t\t\tplease change it."
2254msgstr ""
9897ca67
AD
2255"A jelszava alapértelmezett értékén van, \n"
2256"\t\t\t\t\t\tkérem változtassa meg!"
e78fd196 2257
89841c5d 2258#: modules/pref-prefs.php:225
e78fd196
AD
2259msgid "Personal data"
2260msgstr "Személyes adatok"
2261
89841c5d 2262#: modules/pref-prefs.php:232
e78fd196
AD
2263msgid "E-mail"
2264msgstr "E-mail"
2265
89841c5d 2266#: modules/pref-prefs.php:243
592535d7 2267msgid "Access level"
9897ca67 2268msgstr "Hozzáférési szint"
592535d7 2269
89841c5d 2270#: modules/pref-prefs.php:256
e78fd196
AD
2271msgid "Change e-mail"
2272msgstr "E-mail megváltoztatása"
2273
89841c5d 2274#: modules/pref-prefs.php:264
e78fd196
AD
2275msgid "Old password"
2276msgstr "Régi jelszó"
2277
89841c5d 2278#: modules/pref-prefs.php:271
e78fd196
AD
2279msgid "New password"
2280msgstr "Új jelszó"
2281
89841c5d 2282#: modules/pref-prefs.php:279
e78fd196 2283msgid "Confirm password"
9897ca67 2284msgstr "Jelszó még egyszer"
e78fd196 2285
89841c5d 2286#: modules/pref-prefs.php:296
e78fd196
AD
2287msgid "Change password"
2288msgstr "Jelszó megváltoztatása"
2289
89841c5d 2290#: modules/pref-prefs.php:312
e78fd196 2291msgid "Themes"
9897ca67 2292msgstr "Stílusok"
e78fd196 2293
89841c5d 2294#: modules/pref-prefs.php:313
e78fd196 2295msgid "Select theme"
9897ca67 2296msgstr "Stílusválasztó"
e78fd196 2297
89841c5d 2298#: modules/pref-prefs.php:331
34cbb3b6 2299msgid "Change theme"
9897ca67 2300msgstr "Stílus megváltozatása"
34cbb3b6 2301
89841c5d 2302#: modules/pref-prefs.php:400 modules/pref-prefs.php:405
e78fd196
AD
2303msgid "Yes"
2304msgstr "Igen"
2305
89841c5d 2306#: modules/pref-prefs.php:402 modules/pref-prefs.php:405
e78fd196
AD
2307msgid "No"
2308msgstr "Nem"
2309
89841c5d 2310#: modules/pref-prefs.php:427
e78fd196 2311msgid "Save configuration"
9897ca67 2312msgstr "Beállítások mentése"
e78fd196 2313
89841c5d 2314#: modules/pref-prefs.php:431
e78fd196 2315msgid "Reset to defaults"
9897ca67 2316msgstr "Alapértelmezett beállítások"
e78fd196 2317
ebb41333
AD
2318#: modules/pref-users.php:7
2319msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
9897ca67 2320msgstr "Hozzáférési szintje elégtelen ehhez a művelethez."
ebb41333 2321
289f1d22 2322#: modules/pref-users.php:17 modules/pref-users.php:480
89841c5d 2323msgid "User details"
9897ca67 2324msgstr "Felhasználói adatok"
89841c5d
AD
2325
2326#: modules/pref-users.php:31
89841c5d 2327msgid "User not found"
9897ca67 2328msgstr "Felhasználó nem találhat"
89841c5d 2329
289f1d22 2330#: modules/pref-users.php:50 modules/pref-users.php:420
175e79fa
AD
2331msgid "Registered"
2332msgstr "Regisztrált"
2333
89841c5d 2334#: modules/pref-users.php:51
175e79fa
AD
2335msgid "Last logged in"
2336msgstr "Utolsó belépés"
2337
89841c5d 2338#: modules/pref-users.php:58
175e79fa 2339msgid "Subscribed feeds count"
9897ca67 2340msgstr "Olvasott hírcsatornák száma"
175e79fa 2341
89841c5d 2342#: modules/pref-users.php:62
175e79fa 2343msgid "Subscribed feeds"
9897ca67 2344msgstr "Feliratkozott a következő hírcsatornákra:"
175e79fa 2345
89841c5d 2346#: modules/pref-users.php:108
74fbd01e 2347msgid "User Editor"
9897ca67 2348msgstr "Felhasználó-szerkesztő"
e78fd196 2349
89841c5d 2350#: modules/pref-users.php:145
74fbd01e
AD
2351msgid "Access level: "
2352msgstr "Hozzáférési szint:"
e78fd196 2353
89841c5d 2354#: modules/pref-users.php:158
74fbd01e
AD
2355msgid "Change password to"
2356msgstr "Jelszó megváltoztatása"
e78fd196 2357
89841c5d 2358#: modules/pref-users.php:167
74fbd01e
AD
2359msgid "E-mail: "
2360msgstr "E-mail:"
e78fd196 2361
89841c5d 2362#: modules/pref-users.php:203
e78fd196
AD
2363#, php-format
2364msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
9897ca67 2365msgstr "A következő felhasználó jelszava megváltoztatva: <b>%s</b>."
e78fd196 2366
89841c5d 2367#: modules/pref-users.php:251
e78fd196
AD
2368#, php-format
2369msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
2370msgstr ""
9897ca67 2371"A következő felhasználó hozzáadva <b>%s</b> ezzel a jelszóval <b>%s</b>"
e78fd196 2372
89841c5d 2373#: modules/pref-users.php:258
e78fd196
AD
2374#, php-format
2375msgid "Could not create user <b>%s</b>"
9897ca67 2376msgstr "A következő felhasználó létrehozása sikertelen <b>%s</b>"
e78fd196 2377
89841c5d 2378#: modules/pref-users.php:262
e78fd196
AD
2379#, php-format
2380msgid "User <b>%s</b> already exists."
9897ca67 2381msgstr "A következő felhasználó már létezik <b>%s</b>."
e78fd196 2382
89841c5d 2383#: modules/pref-users.php:282
e78fd196
AD
2384#, php-format
2385msgid ""
2386"Changed password of user <b>%s</b>\n"
2387"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
2388msgstr ""
9897ca67
AD
2389"A lkövetkező felhasználó jelszava megváltoztatva <b>%s</b>\n"
2390"\t\t\t\t\t erre: <b>%s</b>"
e78fd196 2391
89841c5d 2392#: modules/pref-users.php:286
e78fd196
AD
2393#, php-format
2394msgid "Notifying <b>%s</b>."
2395msgstr ""
2396
89841c5d 2397#: modules/pref-users.php:323
ebb41333 2398msgid "[tt-rss] Password change notification"
9897ca67 2399msgstr "[tt-rss] Értesítés jelszó megváltoztatásáról."
ebb41333 2400
89841c5d 2401#: modules/pref-users.php:374 help/4.php:27
e78fd196
AD
2402msgid "Create user"
2403msgstr "Felhasználó létrehozása"
2404
289f1d22 2405#: modules/pref-users.php:418
e78fd196
AD
2406msgid "Login"
2407msgstr "Belépés"
2408
289f1d22 2409#: modules/pref-users.php:419
e78fd196
AD
2410msgid "Access Level"
2411msgstr "Hozzáférési szint"
2412
289f1d22 2413#: modules/pref-users.php:421
e78fd196
AD
2414msgid "Last login"
2415msgstr "Utolsó belépés"
2416
289f1d22 2417#: modules/pref-users.php:486
e78fd196
AD
2418msgid "Reset password"
2419msgstr "Jelszó reset"
a9a3fcab 2420
289f1d22 2421#: modules/pref-users.php:491
ebb41333 2422msgid "No users defined."
9897ca67 2423msgstr "Nincs megadva felhasználó."
ebb41333 2424
289f1d22 2425#: modules/pref-users.php:493
ebb41333 2426msgid "No matching users found."
9897ca67 2427msgstr "Nem található a feltételeknek megfelelő felhasználó."
ebb41333 2428
1d004f12 2429#: help/2.php:1
1d004f12
AD
2430msgid "Content filtering"
2431msgstr "Tartalomszűrő"
2432
2433#: help/2.php:3
2434msgid ""
2435"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
2436"is done once, when new article is imported to the database from the "
2437"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
2438"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
2439msgstr ""
2440
2441#: help/2.php:5
2442msgid ""
2443"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
2444"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
2445"and for some specific feed."
2446msgstr ""
2447
2448#: help/2.php:7
2449msgid ""
2450"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
2451"considered when article is being imported and all actions executed in "
2452"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
2453"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
2454"containing string XYZZY in title."
2455msgstr ""
2456
2457#: help/2.php:9
2458msgid "See also:"
9897ca67 2459msgstr "Lásd még:"
1d004f12
AD
2460
2461#: help/3.php:1 help/4.php:1
1d004f12 2462msgid "Keyboard Shortcuts"
9897ca67 2463msgstr "Billentyűparancsok"
1d004f12
AD
2464
2465#: help/3.php:5
1d004f12 2466msgid "Navigation"
9897ca67 2467msgstr "Navigáció"
1d004f12
AD
2468
2469#: help/3.php:8
2470msgid "Move between feeds"
9897ca67 2471msgstr "Hírcsatornák közötti mozgás"
1d004f12
AD
2472
2473#: help/3.php:9
1d004f12 2474msgid "Move between articles"
9897ca67 2475msgstr "Mozgás hírek között"
1d004f12
AD
2476
2477#: help/3.php:10
2478msgid "Show search dialog"
9897ca67 2479msgstr "Keresőmező megjelenítése"
1d004f12
AD
2480
2481#: help/3.php:13
1d004f12 2482msgid "Active article actions"
9897ca67 2483msgstr "Aktív hírre vonatkozó műveletek"
1d004f12 2484
29096c6d 2485#: help/3.php:16
1d004f12
AD
2486msgid "Toggle starred"
2487msgstr "Csillagoz"
2488
29096c6d 2489#: help/3.php:17
1d004f12 2490msgid "Toggle published"
9897ca67 2491msgstr "Publikált"
1d004f12
AD
2492
2493#: help/3.php:18
1d004f12 2494msgid "Toggle unread"
9897ca67 2495msgstr "Olvasatlannak jelöl"
1d004f12
AD
2496
2497#: help/3.php:19
1d004f12 2498msgid "Edit tags"
9897ca67 2499msgstr "Címkék szerkesztése"
1d004f12
AD
2500
2501#: help/3.php:20
2502msgid "Open article in new window"
9897ca67 2503msgstr "Hír megnyitása új ablakban"
1d004f12
AD
2504
2505#: help/3.php:21
1d004f12 2506msgid "Mark articles below/above active one as read"
9897ca67 2507msgstr "Az aktív hír fölöttit/alatitt olvasottá teszi"
1d004f12
AD
2508
2509#: help/3.php:22
1d004f12 2510msgid "Scroll article content"
9897ca67 2511msgstr "Hírtartalom görgetése"
1d004f12
AD
2512
2513#: help/3.php:26 help/4.php:30
1d004f12 2514msgid "Other actions"
9897ca67 2515msgstr "Egyéb műveletek"
1d004f12
AD
2516
2517#: help/3.php:29
2518msgid "Select article under mouse cursor"
9897ca67 2519msgstr "Az egérkurzor alatti hír kiválasztása"
1d004f12
AD
2520
2521#: help/3.php:32
1d004f12 2522msgid "Collapse sidebar"
9897ca67 2523msgstr "Oldalablak összecsukása"
1d004f12
AD
2524
2525#: help/3.php:33
1d004f12 2526msgid "Toggle category reordering mode"
9897ca67 2527msgstr "Kategória-újrarendezés bekapcsolása"
1d004f12
AD
2528
2529#: help/3.php:34 help/4.php:34
2530msgid "Display this help dialog"
9897ca67 2531msgstr "A jelenlegi súgóablak megjelenítése"
1d004f12
AD
2532
2533#: help/3.php:39
1d004f12 2534msgid "Feed actions"
9897ca67 2535msgstr "Hírcsatorna-műveletek"
1d004f12
AD
2536
2537#: help/3.php:42
1d004f12 2538msgid "Update active feed"
9897ca67 2539msgstr "Aktív hírcsatorna frissítése"
1d004f12
AD
2540
2541#: help/3.php:43
1d004f12 2542msgid "Update all feeds"
9897ca67 2543msgstr "Összes hírcsatorna frissítése"
1d004f12 2544
1d004f12 2545#: help/3.php:46
1d004f12 2546msgid "Edit feed"
9897ca67 2547msgstr "Hírcsatorna szerkesztése"
1d004f12
AD
2548
2549#: help/3.php:47
2550msgid "Sort by name or unread count"
9897ca67 2551msgstr "Név vagy olvasatlan hírek száma alapján történő rendezés"
1d004f12
AD
2552
2553#: help/3.php:48
1d004f12 2554msgid "Hide visible read articles"
9897ca67 2555msgstr "Látható olvasott hírek elrejtése"
1d004f12
AD
2556
2557#: help/3.php:49
1d004f12
AD
2558msgid "Mark feed as read"
2559msgstr "Olvasottá tesz"
2560
2561#: help/3.php:50
1d004f12 2562msgid "Mark all feeds as read"
9897ca67 2563msgstr "Minden hírcsatornát olvasottá tesz"
1d004f12
AD
2564
2565#: help/3.php:51
2566msgid "If viewing category, (un)collapse it"
9897ca67 2567msgstr "Ha kategóriát böngész, csukja össze/nyissa szét"
1d004f12
AD
2568
2569#: help/3.php:54 help/4.php:5
2570msgid "Go to..."
9897ca67 2571msgstr "Ugrás ide..."
1d004f12 2572
e0e1fe65 2573#: help/3.php:68 help/4.php:41
1d004f12 2574msgid "Press any key to close this window."
9897ca67 2575msgstr "Az ablak bezárásához nyomjon meg egy billentyűt!"
1d004f12 2576
e3e975e6
AD
2577#: help/4.php:9
2578msgid "My Feeds"
9897ca67 2579msgstr "Saját hírcsatornák"
e3e975e6 2580
89841c5d
AD
2581#: help/4.php:10
2582msgid "Other Feeds"
9897ca67 2583msgstr "Egyéb hírcsatornák"
097c6b00 2584
1d004f12 2585#: help/4.php:19
1d004f12 2586msgid "Panel actions"
9897ca67 2587msgstr "Panelműveletek"
1d004f12
AD
2588
2589#: help/4.php:23
1d004f12 2590msgid "Top 25 feeds"
9897ca67 2591msgstr "A legfelső 25 hírcsatorna"
1d004f12
AD
2592
2593#: help/4.php:24
1d004f12
AD
2594msgid "Edit feed categories"
2595msgstr "Kategóriák szerkesztése"
2596
2597#: help/4.php:33
2598msgid "Focus search (if present)"
2599msgstr ""
2600
35f1dd37
AD
2601#: help/4.php:39
2602msgid ""
2603"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
2604"configuration and your access level."
2605msgstr ""
2606
29096c6d
AD
2607#: mobile/functions.php:56 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170
2608#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:231 mobile/functions.php:355
2609#: mobile/prefs.php:25
2610msgid "Home"
2611msgstr ""
df43d1fd 2612
29096c6d
AD
2613#: mobile/functions.php:391
2614msgid "Nothing found (click to reload feed)."
2615msgstr ""
df43d1fd 2616
29096c6d
AD
2617#: mobile/prefs.php:30
2618#, fuzzy
2619msgid "Enable categories"
2620msgstr "Hírcsatornák kategorizálásának engedélyezése"
7c52319e 2621
29096c6d
AD
2622#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
2623#: mobile/prefs.php:46
2624msgid "ON"
2625msgstr ""
7c52319e 2626
29096c6d
AD
2627#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
2628#: mobile/prefs.php:46
2629msgid "OFF"
2630msgstr ""
7c52319e 2631
29096c6d
AD
2632#: mobile/prefs.php:35
2633#, fuzzy
2634msgid "Show images in posts"
2635msgstr "Képek rejtése a hírekben"
1171c351 2636
29096c6d 2637#: mobile/prefs.php:40
9897ca67 2638#, fuzzy
29096c6d
AD
2639msgid "Hide read items"
2640msgstr "Olvasottak rejtése/mutatása"
9897ca67 2641
29096c6d
AD
2642#: mobile/prefs.php:45
2643#, fuzzy
2644msgid "Sort feeds by unread count"
2645msgstr "Hírcsatornák rendezése olvasatlan hírek száma alapján"
2646
2647#~ msgid "View feeds"
2648#~ msgstr "Hírcsatornák megtekintése"
2649
2650#~ msgid "View tags"
2651#~ msgstr "Címkék megtekintése"
2652
2653#~ msgid "Back"
2654#~ msgstr "Vissza"
2655
2656#~ msgid "View:"
2657#~ msgstr "Nézet"
2658
2659#~ msgid "Refresh"
2660#~ msgstr "Frissítés"
2661
2662#~ msgid "Page"
2663#~ msgstr "Oldal"
2664
2665#, fuzzy
2666#~ msgid "Back to feedlist"
2667#~ msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
2668
2669#~ msgid "Tags:"
2670#~ msgstr "Címkék"
7c52319e 2671
29096c6d
AD
2672#~ msgid "Mark as unread"
2673#~ msgstr "Olvasatlanná tesz"
00cd0b5c 2674
29096c6d
AD
2675#~ msgid "Go back"
2676#~ msgstr "Vissza"
7c52319e 2677
29096c6d
AD
2678#~ msgid "Where:"
2679#~ msgstr "Ahol:"
7c52319e 2680
29096c6d
AD
2681#~ msgid "Match on:"
2682#~ msgstr "Egyezés ezzel:"
7c52319e 2683
29096c6d
AD
2684#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
2685#~ msgstr "Belső hiba: Nem implementált függvény"
7c52319e 2686
68539f8b
AD
2687#, fuzzy
2688#~ msgid "Click to view"
2689#~ msgstr "Kattintson ide a szerkesztéshez"
2690
e117ab70
AD
2691#, fuzzy
2692#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
2693#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Hírek törlése"
2694
2695#, fuzzy
2696#~ msgid "description"
2697#~ msgstr "Kiválasztottakat"
2698
4481d791
AD
2699#~ msgid "Loading help..."
2700#~ msgstr "Segítség betöltése..."
19556424 2701
4481d791
AD
2702#~ msgid "Saving label..."
2703#~ msgstr "Címke mentése"
7a1ecd39 2704
390e733a
AD
2705#~ msgid "Fatal Error"
2706#~ msgstr "Végzetes Hiba"
2707
89841c5d
AD
2708#~ msgid "Unknown Error"
2709#~ msgstr "Ismeretlen Hiba"
2710
2711#~ msgid "Published Articles"
2712#~ msgstr "Publikált Hírek"
2713
2714#~ msgid "Feed information:"
2715#~ msgstr "Feed információ:"
2716
2717#, fuzzy
2718#~ msgid "Site:"
2719#~ msgstr "Cím:"
2720
2721#, fuzzy
2722#~ msgid "Last updated:"
2723#~ msgstr "Frissítve"
2724
2725#~ msgid "Other feeds: Top 25"
2726#~ msgstr "Más feedek: Top 25"
2727
2728#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
2729#~ msgstr "Mutasd a top 25 regisztrált feedet, népszerűség szerint:"
2730
2731#~ msgid "Top 25"
2732#~ msgstr "Top 25"
2733
2734#~ msgid "Content Filtering"
2735#~ msgstr "Tartalomszűrő"
2736
2737#~ msgid "Label Editor"
2738#~ msgstr "Címke Szerkesztő"
2739
2740#~ msgid "User Manager"
2741#~ msgstr "Felhasználók kezelése"
2742
1171c351
AD
2743#~ msgid "Toggle:"
2744#~ msgstr "Megjelöl:"
2745
2746#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
2747#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Feliratokzás a feedre"
2748
2749#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
2750#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Editáld a feedet"
2751
2752#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
2753#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Hírek törlése"
2754
2755#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
2756#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Leiratkozás"
2757
2758#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
2759#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Olvasottá tesz"
2760
2761#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
2762#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Megmutatja/elrejti az olvasott feedeket"
2763
2764#, fuzzy
2765#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
2766#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Szűrők létrehozása"
2767
2768#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
2769#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Szűrők létrehozása"
2770
2771#, fuzzy
2772#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
2773#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Feliratokzás a feedre"
2774
2775#~ msgid "Stored articles"
2776#~ msgstr "Tárolt hírek"
2777
bf996dfa
AD
2778#, fuzzy
2779#~ msgid "Match "
2780#~ msgstr "Egyezés"
2781
2782#, fuzzy
2783#~ msgid "Unread articles"
2784#~ msgstr "Tárolt hírek"
2785
2786#, fuzzy
2787#~ msgid "Updated articles"
2788#~ msgstr "Tárolt hírek"
2789
2790#, fuzzy
2791#~ msgid "Title contains"
2792#~ msgstr "Cím vagy tartalom"
2793
2794#, fuzzy
2795#~ msgid "Content contains"
2796#~ msgstr "Tartalomszűrő"
2797
2798#~ msgid "Caption"
2799#~ msgstr "Aláírás"
2800
2801#, fuzzy
2802#~ msgid "Match SQL"
2803#~ msgstr "Egyezés"
2804
bf996dfa
AD
2805#, fuzzy
2806#~ msgid "[No caption]"
2807#~ msgstr "Aláírás"
2808
2809#, fuzzy
2810#~ msgid "Match all unread articles:"
2811#~ msgstr "Tárolt hírek"
2812
097c6b00
AD
2813#, fuzzy
2814#~ msgid "Search to label"
2815#~ msgstr "Címke készítése"
2816
2817#, fuzzy
2818#~ msgid "Create Label"
2819#~ msgstr "Címke készítése"
2820
2821#~ msgid "Test"
2822#~ msgstr "Teszt"
2823
7c52319e
AD
2824#, fuzzy
2825#~ msgid "Perform action"
2826#~ msgstr "Művelet"
2827
2828#~ msgid "Action"
2829#~ msgstr "Művelet"
f6d9a4f2 2830
74fbd01e
AD
2831#~ msgid "Category:"
2832#~ msgstr "Kategória:"
2833
74fbd01e
AD
2834#~ msgid "Caption:"
2835#~ msgstr "Aláírás:"
2836
2837#~ msgid "Match:"
2838#~ msgstr "Egyezés"
2839
74fbd01e
AD
2840#~ msgid "Action:"
2841#~ msgstr "Művelet:"
2842
2843#~ msgid "Params:"
2844#~ msgstr "Paraméterek"
2845
2846#~ msgid "Title:"
2847#~ msgstr "Cím:"
2848
2849#, fuzzy
2850#~ msgid "Update using:"
2851#~ msgstr "Frissítés"
2852
2853#~ msgid "Change password:"
2854#~ msgstr "Jelszó megváltoztatása:"
2855
fc5b8e2b
AD
2856#, fuzzy
2857#~ msgid "Update errors"
2858#~ msgstr "Frissítési hiba"
2859
a9a3fcab
AD
2860#~ msgid "This page"
2861#~ msgstr "Ez az oldalt"
2862
a9a3fcab
AD
2863#~ msgid "Below active article"
2864#~ msgstr "Aktív hír alatt"
2865
2866#~ msgid "Next page"
2867#~ msgstr "Következő oldal"
2868
2869#~ msgid "Previous page"
2870#~ msgstr "Előző oldal"
2871
2872#~ msgid "First page"
2873#~ msgstr "Első oldal"