]> git.wh0rd.org - tt-rss.git/blame - locale/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po
add script to extract preference translations from the schema; update translations
[tt-rss.git] / locale / nb_NO / LC_MESSAGES / messages.po
CommitLineData
ae56f762 1# Norwegian Bokmål for Tiny Tiny RSS.
090710c6 2# Copyright (C) 2007-2009
592535d7 3# This file is distributed under the same license as the Tiny Tiny RSS package.
090710c6 4# Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>, 2007-2009.
592535d7 5#
77a9d0af
AD
6msgid ""
7msgstr ""
090710c6 8"Project-Id-Version: Tiny Tiny RSS 1.3.3\n"
77a9d0af 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2cd99257 10"POT-Creation-Date: 2010-11-29 13:07+0300\n"
090710c6 11"PO-Revision-Date: 2009-05-02 00:10+0100\n"
77a9d0af 12"Last-Translator: Christian Lomsdalen <christian@vindstille.net>\n"
ae56f762 13"Language-Team: Norwegian Bokmål <christian@vindstille.net>\n"
77a9d0af
AD
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
b63d9765 18#: backend.php:102
77a9d0af
AD
19msgid "Use default"
20msgstr "Bruk standard"
21
b63d9765 22#: backend.php:103
77a9d0af 23msgid "Never purge"
ae56f762 24msgstr "Slett aldri"
77a9d0af 25
b63d9765 26#: backend.php:104
77a9d0af
AD
27msgid "1 week old"
28msgstr "1 uke gammel"
29
b63d9765 30#: backend.php:105
77a9d0af
AD
31msgid "2 weeks old"
32msgstr "2 uker gammel"
33
b63d9765 34#: backend.php:106
77a9d0af
AD
35msgid "1 month old"
36msgstr "1 måned gammel"
37
b63d9765 38#: backend.php:107
77a9d0af
AD
39msgid "2 months old"
40msgstr "2 måneder gammel"
41
b63d9765 42#: backend.php:108
77a9d0af
AD
43msgid "3 months old"
44msgstr "3 måneder gammel"
45
b63d9765 46#: backend.php:111
74fbd01e 47msgid "Default interval"
b2f8a550 48msgstr "Standard intervall:"
74fbd01e 49
b63d9765 50#: backend.php:112 backend.php:122
77a9d0af
AD
51msgid "Disable updates"
52msgstr "Slå av oppdateringer"
53
b63d9765 54#: backend.php:113 backend.php:123
77a9d0af
AD
55msgid "Each 15 minutes"
56msgstr "Hvert 15. minutt"
57
b63d9765 58#: backend.php:114 backend.php:124
77a9d0af
AD
59msgid "Each 30 minutes"
60msgstr "Hvert 30. minutt"
61
b63d9765 62#: backend.php:115 backend.php:125
77a9d0af
AD
63msgid "Hourly"
64msgstr "På timen"
65
b63d9765 66#: backend.php:116 backend.php:126
77a9d0af
AD
67msgid "Each 4 hours"
68msgstr "Hver 4. time"
69
b63d9765 70#: backend.php:117 backend.php:127
77a9d0af
AD
71msgid "Each 12 hours"
72msgstr "Hver 12. time"
73
b63d9765 74#: backend.php:118 backend.php:128
77a9d0af
AD
75msgid "Daily"
76msgstr "Daglig"
77
b63d9765 78#: backend.php:119 backend.php:129
77a9d0af
AD
79msgid "Weekly"
80msgstr "Ukentlig"
81
2cd99257 82#: backend.php:132 tt-rss.php:143 modules/pref-prefs.php:347
74fbd01e
AD
83msgid "Default"
84msgstr "Standard"
85
b63d9765 86#: backend.php:133
80d72112 87msgid "Magpie"
ae56f762 88msgstr "Magpie"
80d72112 89
b63d9765 90#: backend.php:134
80d72112 91msgid "SimplePie"
ae56f762 92msgstr "SimplePie"
80d72112 93
2cd99257
AD
94#: backend.php:135
95msgid "Twitter OAuth"
96msgstr ""
97
98#: backend.php:144 modules/pref-users.php:131
77a9d0af
AD
99msgid "User"
100msgstr "Bruker"
101
2cd99257 102#: backend.php:145
592535d7 103msgid "Power User"
bef712f1 104msgstr "Superbruker"
592535d7 105
2cd99257 106#: backend.php:146
77a9d0af
AD
107msgid "Administrator"
108msgstr "Administrator"
109
2cd99257
AD
110#: backend.php:192 prefs.php:103 modules/pref-feeds.php:41
111#: modules/pref-feeds.php:1131 modules/pref-feeds.php:1168
112msgid "Feeds"
113msgstr "Nyhetsstrømmer"
114
115#: backend.php:219
116#, fuzzy
117msgid "Article not found."
118msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
119
120#: backend.php:530 digest.php:61 prefs.php:64 tt-rss.php:58 tt-rss.php:110
121#: tt-rss.php:192 modules/pref-feeds.php:1217 modules/pref-filters.php:424
122#: modules/pref-labels.php:293 digest.js:129 viewfeed.js:1621
123msgid "Loading, please wait..."
124msgstr "laster, vennligst vent"
125
126#: backend.php:543 login_form.php:142 modules/backend-rpc.php:62
b63d9765 127#: modules/popup-dialog.php:109
8182e647
AD
128#, fuzzy
129msgid "Default profile"
130msgstr "Standard artikkelbegrensning"
131
b63d9765
AD
132#: db-updater.php:16
133msgid "Your access level is insufficient to run this script."
134msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å kjøre dette scriptet"
135
136#: db-updater.php:41
137msgid "Database Updater"
138msgstr "Databaseoppdaterer"
139
140#: db-updater.php:82
141msgid "Could not update database"
142msgstr "Kunne ikke oppdatere databasen"
143
144#: db-updater.php:85
145msgid "Could not find necessary schema file, need version:"
146msgstr "Kunne ikke finne den nødvendige skjemafilen, nødvendig versjon:"
147
148#: db-updater.php:86
149msgid ", found: "
150msgstr ", funnet: "
151
152#: db-updater.php:89
153msgid "Tiny Tiny RSS database is up to date."
154msgstr "Tiny Tiny RSS-databasen er oppdatert"
155
156#: db-updater.php:91 db-updater.php:159 register.php:152 register.php:197
157#: register.php:210 register.php:225 register.php:243 register.php:328
2cd99257
AD
158#: register.php:338 register.php:350 twitter.php:106 twitter.php:118
159#: modules/pref-feeds.php:949
b63d9765
AD
160msgid "Return to Tiny Tiny RSS"
161msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
162
163#: db-updater.php:99
164msgid "Please backup your database before proceeding."
165msgstr "Vennligst gjør backup av din database før du fortsetter."
166
167#: db-updater.php:101
168#, php-format
169msgid ""
170"Your Tiny Tiny RSS database needs update to the latest version (<b>%d</b> to "
171"<b>%d</b>)."
172msgstr ""
173"Din Tiny Tiny RSS-database trenger å oppdateres til siste utgave (<b>%d</b> "
174"til <b>%d</b>)."
175
176#: db-updater.php:115
177msgid "Perform updates"
178msgstr "Utfør oppdateringene"
179
180#: db-updater.php:120
181msgid "Performing updates..."
182msgstr "Utfører oppdateringer..."
183
184#: db-updater.php:126
185#, php-format
186msgid "Updating to version %d..."
187msgstr "Oppdaterer til versjon %d..."
188
189#: db-updater.php:139
190msgid "Checking version... "
191msgstr "Sjekker utgave..."
192
193#: db-updater.php:145
194msgid "OK!"
195msgstr "OK!"
196
197#: db-updater.php:147
198msgid "ERROR!"
199msgstr "Feil!"
200
201#: db-updater.php:155
202#, php-format
203msgid ""
204"Finished. Performed <b>%d</b> update(s) up to schema\n"
205"\t\t\tversion <b>%d</b>."
206msgstr ""
207"Ferdig. <b>%d</b> utførte oppdatering(er)i følge skjema\n"
208"\t\t\tversjon <b>%d</b>."
209
2cd99257 210#: digest.php:55
1f8c187d
AD
211#, fuzzy
212msgid ""
213"Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
214"\t\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
215"\t\t\tbrowser settings."
216msgstr ""
217"Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
218"\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
219"\t\tnettlesers instillinger."
220
2cd99257 221#: digest.php:70 prefs.php:85 tt-rss.php:83
1f8c187d
AD
222msgid "Hello,"
223msgstr "Hei, "
224
2cd99257 225#: digest.php:74 prefs.php:90 tt-rss.php:93 mobile/functions.php:59
b63d9765 226#: mobile/functions.php:232
1f8c187d
AD
227msgid "Logout"
228msgstr "Logg ut"
229
2cd99257 230#: digest.php:100
1f8c187d
AD
231#, fuzzy
232msgid "feeds"
233msgstr "Nyhetsstrømmer"
234
2cd99257 235#: digest.php:106
1f8c187d
AD
236#, fuzzy
237msgid "headlines"
238msgstr "Siste artikler:"
239
2cd99257 240#: digest.php:128
1f8c187d
AD
241msgid "You are viewing the digest page. Click to open full version."
242msgstr ""
243
77a9d0af
AD
244#: errors.php:3
245msgid "Unknown error"
246msgstr "Ukjent feil"
247
248#: errors.php:5
e117ab70
AD
249msgid ""
250"This program requires XmlHttpRequest to function properly. Your browser "
251"doesn't seem to support it."
252msgstr ""
253"Dette programmet krever XmlHttpRequest for å fungere slik det skal. Din "
254"nettleser ser ikke ut til å støtte dette."
77a9d0af
AD
255
256#: errors.php:8
e117ab70
AD
257msgid ""
258"This program requires cookies to function properly. Your browser doesn't "
259"seem to support them."
260msgstr ""
261"Dette programmet krever cookies for å fungere ordentlig. Din nettleser ser "
262"ikke ut til å støtte dette."
77a9d0af
AD
263
264#: errors.php:11
265msgid "Backend sanity check failed"
f58c002c 266msgstr "Bakgrunnsprogramsjekk feilet"
77a9d0af
AD
267
268#: errors.php:13
269msgid "Frontend sanity check failed."
f58c002c 270msgstr "Frontprogramsjekk feilet"
77a9d0af
AD
271
272#: errors.php:15
b63d9765 273#, fuzzy
77a9d0af 274msgid ""
b63d9765 275"Incorrect database schema version. &lt;a href='db-updater.php'&gt;Please "
77a9d0af
AD
276"update&lt;/a&gt;."
277msgstr ""
f58c002c
AD
278"Feil databaseskjemautgave. &lt;a href='update.php'&gt;Vennligst oppdater&lt;/"
279"a&gt;."
77a9d0af
AD
280
281#: errors.php:17
282msgid "Request not authorized."
283msgstr "Forespørsel ikke autorisert"
284
285#: errors.php:19
286msgid "No operation to perform."
287msgstr "Ingen handling å utføre"
288
289#: errors.php:21
290msgid ""
291"Could not display feed: query failed. Please check label match syntax or "
292"local configuration."
293msgstr ""
ae56f762 294"Kunne ikke vise nyhetsstrøm: spørring feilet. Vennligst sjekk "
f58c002c 295"merkelappsyntaks eller den lokale konfigurasjonen"
77a9d0af
AD
296
297#: errors.php:23
298msgid "Denied. Your access level is insufficient to access this page."
299msgstr ""
f58c002c 300"Adgang nektet. Ditt adgangsnivå er ikke høyt nok for å besøke denne siden."
77a9d0af
AD
301
302#: errors.php:25
303msgid "Configuration check failed"
304msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet"
305
306#: errors.php:27
307msgid ""
308"Your version of MySQL is not currently supported. Please see \n"
309"\t\tofficial site for more information."
310msgstr ""
f58c002c
AD
311"Din utgave av MySQL er i øyeblikket ikke støttet. Vennligst besøk den \n"
312"\t\toffisielle siden for mer informasjon."
77a9d0af 313
e7f9e68c
AD
314#: errors.php:32
315msgid "SQL escaping test failed, check your database and PHP configuration"
316msgstr ""
32ccaf08 317"SQL escaping testen feilen, sjekk database og PHP konfigurasjonene dine."
e7f9e68c 318
2cd99257 319#: functions.php:1922
af163b85 320msgid "Session failed to validate (incorrect IP)"
090710c6 321msgstr "Sesjonen kunne ikke valideres (feil IP)"
af163b85 322
2cd99257 323#: functions.php:1987
af163b85 324msgid "Incorrect username or password"
090710c6 325msgstr "Feil brukernavn og/eller passord"
af163b85 326
2cd99257 327#: functions.php:2953 modules/popup-dialog.php:394
77a9d0af 328msgid "All feeds"
ae56f762 329msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
77a9d0af 330
2cd99257
AD
331#: functions.php:2985 functions.php:3028 functions.php:4290 functions.php:4299
332#: modules/pref-feeds.php:83
77a9d0af
AD
333msgid "Uncategorized"
334msgstr "Ukategorisert"
335
2cd99257 336#: functions.php:3018 functions.php:3639 mobile/functions.php:168
77a9d0af 337msgid "Special"
ae56f762 338msgstr "Snarveier"
77a9d0af 339
2cd99257
AD
340#: functions.php:3020 functions.php:3641 prefs.php:109
341#: modules/pref-labels.php:89 help/4.php:12 mobile/functions.php:195
342#: viewfeed.js:2290
77a9d0af
AD
343msgid "Labels"
344msgstr "Merkelapper"
345
2cd99257 346#: functions.php:3066 help/3.php:61
097c6b00
AD
347msgid "Starred articles"
348msgstr "Favorittartikler"
349
2cd99257 350#: functions.php:3068 help/3.php:62
097c6b00
AD
351msgid "Published articles"
352msgstr "Publiserte artikler"
353
2cd99257 354#: functions.php:3070 help/3.php:60
097c6b00
AD
355msgid "Fresh articles"
356msgstr "Ferske artikler"
357
2cd99257 358#: functions.php:3072 help/3.php:59
bf996dfa
AD
359msgid "All articles"
360msgstr "Alle artikler"
361
2cd99257 362#: functions.php:3074
c4255fdd
AD
363#, fuzzy
364msgid "Archived articles"
365msgstr "Lagrede artikler"
77a9d0af 366
2cd99257 367#: functions.php:4059
77a9d0af
AD
368msgid "Select:"
369msgstr "Velg:"
370
2cd99257
AD
371#: functions.php:4060 modules/pref-feeds.php:1162 modules/pref-filters.php:399
372#: modules/pref-labels.php:272 modules/pref-users.php:382
77a9d0af
AD
373msgid "All"
374msgstr "Alle"
375
2cd99257 376#: functions.php:4061 functions.php:4073 tt-rss.php:135
77a9d0af
AD
377msgid "Unread"
378msgstr "Ulest"
379
2cd99257 380#: functions.php:4062
29bfa13c 381msgid "Invert"
b2f8a550 382msgstr "Motsatt"
29bfa13c 383
2cd99257
AD
384#: functions.php:4063 modules/pref-feeds.php:1164 modules/pref-filters.php:401
385#: modules/pref-labels.php:274 modules/pref-users.php:384
77a9d0af
AD
386msgid "None"
387msgstr "Ingen"
388
2cd99257 389#: functions.php:4069 tt-rss.php:161
a9a3fcab
AD
390msgid "Actions..."
391msgstr "Handlinger..."
392
2cd99257
AD
393#: functions.php:4071
394msgid "Selection toggle:"
395msgstr "Marker utvalg:"
77a9d0af 396
2cd99257
AD
397#: functions.php:4074 tt-rss.php:133
398msgid "Starred"
399msgstr "Favoritter"
77a9d0af 400
2cd99257
AD
401#: functions.php:4075 tt-rss.php:134
402msgid "Published"
403msgstr "Publisert"
77a9d0af 404
2cd99257
AD
405#: functions.php:4077
406msgid "Selection:"
407msgstr "Utvalg:"
408
409#: functions.php:4079 localized_schema.php:10 tt-rss.php:155 tt-rss.php:170
410#: digest.js:362 digest.js:433 digest.js:589
c4255fdd
AD
411msgid "Mark as read"
412msgstr "Marker som lest"
77a9d0af 413
2cd99257 414#: functions.php:4082
c4255fdd
AD
415msgid "Archive"
416msgstr ""
77a9d0af 417
2cd99257 418#: functions.php:4084
c4255fdd
AD
419#, fuzzy
420msgid "Move back"
421msgstr "Gå tilbake"
422
2cd99257 423#: functions.php:4085
c4255fdd
AD
424#, fuzzy
425msgid "Delete"
426msgstr "Standard"
427
2cd99257 428#: functions.php:4089 functions.php:4631 functions.php:5248
4bd24849
AD
429msgid "Forward by email"
430msgstr ""
431
2cd99257
AD
432#: functions.php:4095 PrefFilterTree.js:29
433msgid "Feed:"
434msgstr "Nyhetsstrøm:"
435
436#: functions.php:4097 modules/popup-dialog.php:737
4bd24849
AD
437#, fuzzy
438msgid "View as RSS"
439msgstr "Se stikkord"
440
2cd99257 441#: functions.php:4107 functions.php:4683
b63d9765
AD
442#, fuzzy
443msgid "Visit the website"
444msgstr "Besøk den offisielle siden"
77a9d0af 445
2cd99257 446#: functions.php:4153
b63d9765
AD
447#, fuzzy
448msgid "View as RSS feed"
449msgstr "Se nyhetsstrømmene"
77a9d0af 450
2cd99257 451#: functions.php:4583
80d72112 452msgid " - "
ae56f762 453msgstr "-"
77a9d0af 454
2cd99257 455#: functions.php:4612 functions.php:5226
1a61ca22 456msgid "Edit tags for this article"
32ccaf08 457msgstr "Rediger stikkordene for denne artikkelen"
1a61ca22 458
2cd99257 459#: functions.php:4618 functions.php:5235
b63d9765
AD
460#, fuzzy
461msgid "Open article in new tab"
462msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
1a61ca22 463
2cd99257 464#: functions.php:4625 functions.php:5242
e117ab70 465msgid "Publish article with a note"
090710c6 466msgstr "Publiser artikelen med notat"
e117ab70 467
2cd99257
AD
468#: functions.php:4638 functions.php:5255 digest.js:432
469msgid "Share on Twitter"
470msgstr ""
471
472#: functions.php:4644
b63d9765
AD
473#, fuzzy
474msgid "Close this panel"
475msgstr "Lukk dette vinduet"
476
2cd99257 477#: functions.php:4661 functions.php:5157
c4255fdd
AD
478msgid "Originally from:"
479msgstr ""
480
2cd99257
AD
481#: functions.php:4674 functions.php:5170 modules/popup-dialog.php:251
482#: modules/pref-feeds.php:289
c4255fdd
AD
483#, fuzzy
484msgid "Feed URL"
485msgstr "Nyhetsstrøm"
486
2cd99257
AD
487#: functions.php:4715 modules/help.php:21 modules/popup-dialog.php:53
488#: modules/popup-dialog.php:172 modules/popup-dialog.php:196
489#: modules/popup-dialog.php:234 modules/popup-dialog.php:563
490#: modules/popup-dialog.php:622 modules/popup-dialog.php:760
491#: modules/popup-dialog.php:790 modules/pref-feeds.php:1122
492#: modules/pref-users.php:99
493msgid "Close this window"
494msgstr "Lukk dette vinduet"
495
496#: functions.php:4768
77a9d0af 497msgid "Feed not found."
ae56f762 498msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
77a9d0af 499
2cd99257 500#: functions.php:4837
77a9d0af
AD
501msgid ""
502"Could not display feed (query failed). Please check label match syntax or "
503"local configuration."
504msgstr ""
ae56f762 505"Kunne ikke vise nyhetsstrøm (spørring feilet). Vennligst sjekk "
f58c002c 506"merkelappsyntaksen eller lokal konfigurasjon."
77a9d0af 507
2cd99257 508#: functions.php:4992 functions.php:5073
af163b85 509msgid "mark as read"
090710c6 510msgstr "marker som lest"
af163b85 511
2cd99257 512#: functions.php:5261
b63d9765
AD
513#, fuzzy
514msgid "Dismiss article"
515msgstr "Publiser artiklen"
e117ab70 516
2cd99257 517#: functions.php:5280
592535d7 518msgid "No unread articles found to display."
ae56f762 519msgstr "Ingen uleste artikler funnet som kunne vises"
592535d7 520
2cd99257 521#: functions.php:5283
bf996dfa 522msgid "No updated articles found to display."
be9d09a1 523msgstr "Ingen oppdaterte artikler funnet som kunne vises"
bf996dfa 524
2cd99257 525#: functions.php:5286
592535d7 526msgid "No starred articles found to display."
ae56f762 527msgstr "Ingen markerte artikler som kan vises"
592535d7 528
2cd99257 529#: functions.php:5290
bf996dfa
AD
530msgid ""
531"No articles found to display. You can assign articles to labels manually "
532"(see the Actions menu above) or use a filter."
533msgstr ""
be9d09a1
AD
534"Ingen artikler ble funnet. Du kan gi artikler merkelapper manuelt (se aksjon-"
535"menyen ovenfor) eller bruke et filter."
bf996dfa 536
2cd99257 537#: functions.php:5292
592535d7 538msgid "No articles found to display."
ae56f762 539msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
77a9d0af 540
2cd99257 541#: functions.php:5307 functions.php:6620
b63d9765
AD
542#, php-format
543msgid "Feeds last updated at %s"
544msgstr ""
545
2cd99257 546#: functions.php:5317 functions.php:6630
b63d9765
AD
547msgid "Some feeds have update errors (click for details)"
548msgstr "Noen nyhetsstrømmer har oppdateringsfeil (trykk for detaljer)"
549
2cd99257 550#: functions.php:6123 tt-rss.php:175
89841c5d 551msgid "Create label..."
be9d09a1 552msgstr "Lag merkelapp..."
89841c5d 553
2cd99257 554#: functions.php:6137
b63d9765
AD
555#, fuzzy
556msgid "Remove:"
557msgstr "Fjern"
89841c5d 558
2cd99257 559#: functions.php:6141
b63d9765
AD
560#, fuzzy
561msgid "Assign:"
562msgstr "Tildel stikkord:"
563
2cd99257 564#: functions.php:6189
89841c5d
AD
565msgid "no tags"
566msgstr "Ingen stikkord"
567
2cd99257 568#: functions.php:6218
e117ab70 569msgid "edit note"
090710c6 570msgstr "Rediger notat"
e117ab70 571
2cd99257 572#: functions.php:6610
4bd24849
AD
573msgid "No feed selected."
574msgstr "Ingen valgt nyhetsstrøm"
575
2cd99257 576#: functions.php:6798
b63d9765
AD
577msgid "unknown type"
578msgstr "Ukjent type"
4bd24849 579
2cd99257 580#: functions.php:6838
b63d9765
AD
581msgid "Attachment:"
582msgstr "Vedlegg:"
583
2cd99257 584#: functions.php:6840
b63d9765
AD
585msgid "Attachments:"
586msgstr "Vedlegg:"
587
2cd99257 588#: localized_schema.php:3 tt-rss.php:145 modules/popup-dialog.php:378
bf9b87b5
AD
589msgid "Title"
590msgstr "Tittel"
8182e647 591
2cd99257 592#: localized_schema.php:4
bf9b87b5
AD
593msgid "Title or Content"
594msgstr "Tittel eller innhold"
77a9d0af 595
2cd99257 596#: localized_schema.php:5
bf9b87b5
AD
597msgid "Link"
598msgstr "Lenke"
77a9d0af 599
2cd99257 600#: localized_schema.php:6 modules/popup-dialog.php:379
bf9b87b5
AD
601msgid "Content"
602msgstr "Innhold"
8182e647 603
2cd99257 604#: localized_schema.php:7
bf9b87b5
AD
605msgid "Article Date"
606msgstr "Artikkeldato"
77a9d0af 607
2cd99257
AD
608#: localized_schema.php:9
609#, fuzzy
bf9b87b5 610msgid "Filter article"
2cd99257 611msgstr "Fjern artikler"
77a9d0af 612
2cd99257 613#: localized_schema.php:11
bf9b87b5
AD
614msgid "Set starred"
615msgstr "Sett som favorittartikkel"
4481d791 616
2cd99257 617#: localized_schema.php:12 digest.js:409 digest.js:691 viewfeed.js:480
bf9b87b5
AD
618msgid "Publish article"
619msgstr "Publiser artiklen"
77a9d0af 620
2cd99257 621#: localized_schema.php:13
bf9b87b5
AD
622msgid "Assign tags"
623msgstr "Tildel stikkord"
77a9d0af 624
2cd99257 625#: localized_schema.php:14
bf9b87b5
AD
626msgid "Assign label"
627msgstr "Tildel stikkord"
77a9d0af 628
2cd99257 629#: localized_schema.php:16
bf9b87b5
AD
630msgid ""
631"This option is useful when you are reading several planet-type aggregators "
632"with partially colliding userbase. When disabled, it forces same posts from "
633"different feeds to appear only once."
634msgstr ""
635"Dette valget er brukervennlig hvis du leser flere globale "
636"nyhetsstrømssamlere som har delvis overlappende brukerbase. Når denne er "
637"avskrudd kan samme post fra flere forskjellige nyhetsstrømmer vises på en "
638"gang."
77a9d0af 639
2cd99257 640#: localized_schema.php:17
bf9b87b5
AD
641msgid ""
642"Display expanded list of feed articles, instead of separate displays for "
643"headlines and article content"
644msgstr ""
645"Viser en utvidet liste over nyhetsstrømsartikler isteden for en separat "
646"visning av titler og artikler."
77a9d0af 647
2cd99257 648#: localized_schema.php:18
bf9b87b5 649msgid ""
2cd99257
AD
650"When \"Mark as read\" button is clicked in toolbar, automatically open next "
651"feed with unread articles."
bf9b87b5 652msgstr ""
2cd99257
AD
653"Når \"Marker som lest\" knappen blir klikket, åpne neste nyhetsstrøm med "
654"uleste artikler."
8182e647 655
2cd99257
AD
656#: localized_schema.php:19
657msgid ""
658"This option enables sending daily digest of new (and unread) headlines on "
659"your configured e-mail address"
660msgstr ""
661"Dette valget muliggjør utsendingen av daglige sammendrag over nye (og "
662"uleste) tittler til din e-postadresse"
77a9d0af 663
2cd99257 664#: localized_schema.php:20
bf9b87b5
AD
665msgid ""
666"This option enables marking articles as read automatically in combined mode "
667"(except for Fresh articles feed) while you scroll article list."
668msgstr ""
669"Dette valge muliggjør markeringen av artikler som leste automatisk i "
670"kombinert modus, mens du blar i artikkellisten (med unntak for ferske "
671"artikler nyhetsstrømmen)."
77a9d0af 672
2cd99257
AD
673#: localized_schema.php:21
674msgid "Strip all but most common HTML tags when reading articles."
675msgstr "Fjern alle HTML-koder utenom de mest vanlige når artikler leses."
4481d791 676
2cd99257 677#: localized_schema.php:22
bf9b87b5 678msgid ""
2cd99257
AD
679"When auto-detecting tags in articles these tags will not be applied (comma-"
680"separated list)."
bf9b87b5 681msgstr ""
2cd99257
AD
682"Når stikkord blir automatisk funnet i artikler skal følgende stikkord ikke "
683"bli oppdaget (komma-separert liste)"
77a9d0af 684
2cd99257 685#: localized_schema.php:23
bf9b87b5
AD
686msgid ""
687"When this option is enabled, headlines in Special feeds and Labels are "
688"grouped by feeds"
689msgstr ""
690"Med dette valget haket av så vil overskriftene i spesielle nyhetskanaler og "
691"merkelapper grupperes etter nyhetskanalene"
4481d791 692
2cd99257
AD
693#: localized_schema.php:24
694msgid "Use feed-specified date to sort headlines instead of local import date."
695msgstr ""
4481d791 696
2cd99257
AD
697#: localized_schema.php:25
698msgid "Customize CSS stylesheet to your liking"
bf9b87b5 699msgstr ""
4481d791 700
2cd99257
AD
701#: localized_schema.php:26
702msgid "Purge old posts after this number of days (0 - disables)"
703msgstr "Slett gamle poster etter så mange dager (0 - fjerner denne funksjonen)"
704
705#: localized_schema.php:27
706msgid "Update post on checksum change"
707msgstr "Oppdaterer artikkel etter checksumbytte"
4481d791 708
2cd99257
AD
709#: localized_schema.php:28
710#, fuzzy
711msgid "Default interval between feed updates"
712msgstr "Standard intervall mellom nyhetsstrømsoppdateringer (i minutter)"
4481d791 713
2cd99257
AD
714#: localized_schema.php:29
715#, fuzzy
716msgid "Amount of articles to display at once"
717msgstr "Ingen artikler funnet som kan vises"
8182e647 718
2cd99257
AD
719#: localized_schema.php:30
720msgid "Allow duplicate posts"
721msgstr "Tillatt duplikate artikler"
722
723#: localized_schema.php:31
724msgid "Enable feed categories"
725msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
726
727#: localized_schema.php:32
728msgid "Show content preview in headlines list"
729msgstr "Vis innholdsforhåndsvisning i titteloversikten"
730
731#: localized_schema.php:33
732msgid "Short date format"
733msgstr "Kort datoformat"
4e332844 734
2cd99257 735#: localized_schema.php:34
bf9b87b5
AD
736msgid "Long date format"
737msgstr "Langt datoformat"
4481d791 738
2cd99257
AD
739#: localized_schema.php:35
740msgid "Use more accessible date/time format for headlines"
741msgstr "Bruk mer brukervennlige dato/tidsformater for artiklene"
742
743#: localized_schema.php:36
744msgid "Combined feed display"
745msgstr "Kombinert nyhetsstrømsvisning"
746
747#: localized_schema.php:37
748msgid "Hide feeds with no unread messages"
749msgstr "Skjul nyhetsstrømmer med ingen uleste meldinger"
750
751#: localized_schema.php:38
752msgid "On catchup show next feed"
753msgstr "Ved oppdatering vis neste nyhetsstrøm"
754
755#: localized_schema.php:39
756msgid "Sort feeds by unread articles count"
757msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
758
759#: localized_schema.php:40
bf9b87b5
AD
760msgid "Set articles as unread on update"
761msgstr "Sett artikler som uleste ved oppdatering"
4481d791 762
2cd99257
AD
763#: localized_schema.php:41
764msgid "Reverse headline order (oldest first)"
765msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
766
767#: localized_schema.php:42
768msgid "Enable e-mail digest"
769msgstr "Tillatt e-postsammendrag"
770
771#: localized_schema.php:43
772msgid "Confirm marking feed as read"
773msgstr "Bekreft markeringen av nyhetsstrøm som lest"
4481d791 774
2cd99257
AD
775#: localized_schema.php:44
776msgid "Mark articles as read automatically"
777msgstr "Marker artikler som leste automatisk"
77a9d0af 778
2cd99257 779#: localized_schema.php:45
bf9b87b5
AD
780msgid "Strip unsafe tags from articles"
781msgstr "Fjern utrygge html-koder fra artiklene"
4481d791 782
2cd99257
AD
783#: localized_schema.php:46
784msgid "Blacklisted tags"
785msgstr "Svartelistede stikkord"
4481d791 786
2cd99257
AD
787#: localized_schema.php:47
788msgid "Maximum age of fresh articles (in hours)"
789msgstr "Maksimal alder på ferske artikler (i timer)"
4481d791 790
2cd99257
AD
791#: localized_schema.php:48
792msgid "Mark articles in e-mail digest as read"
793msgstr "Marker artikler i e--postsammendrag som leste"
794
795#: localized_schema.php:49
bf9b87b5
AD
796msgid "Automatically expand articles in combined mode"
797msgstr "Utvid artikler automatisk i kombinert modus"
4481d791 798
2cd99257 799#: localized_schema.php:50
bf9b87b5
AD
800msgid "Purge unread articles"
801msgstr "Slett uleste artikler"
4481d791 802
2cd99257 803#: localized_schema.php:51
bf9b87b5
AD
804msgid "Show special feeds when hiding read feeds"
805msgstr "Vis snarveier selv om leste nyhetskanaler skjules"
8182e647 806
2cd99257
AD
807#: localized_schema.php:52
808msgid "Group headlines in virtual feeds"
809msgstr "Grupper overskriftene i virtuelle nyhetskanaler"
8182e647 810
2cd99257 811#: localized_schema.php:53
bf9b87b5
AD
812msgid "Do not show images in articles"
813msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
a927fe7b 814
2cd99257 815#: localized_schema.php:54
bf9b87b5
AD
816msgid "Enable external API"
817msgstr ""
4481d791 818
2cd99257
AD
819#: localized_schema.php:55
820msgid "User timezone"
821msgstr ""
822
823#: localized_schema.php:56
824#, fuzzy
825msgid "Sort headlines by feed date"
826msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
827
828#: localized_schema.php:57 prefs.js:1733
829#, fuzzy
830msgid "Customize stylesheet"
831msgstr "URL til brukerbestemt utseendemal (CSS)"
832
833#: login_form.php:120 mobile/login_form.php:38
bf9b87b5
AD
834msgid "Login:"
835msgstr "Brukernavn:"
4481d791 836
2cd99257 837#: login_form.php:124 mobile/login_form.php:43
bf9b87b5
AD
838msgid "Password:"
839msgstr "Passord:"
4481d791 840
bf9b87b5
AD
841#: login_form.php:129
842msgid "Language:"
843msgstr "Språk:"
4481d791 844
bf9b87b5 845#: login_form.php:139
8182e647 846#, fuzzy
bf9b87b5
AD
847msgid "Profile:"
848msgstr "Fil:"
77a9d0af 849
bf9b87b5
AD
850#: login_form.php:152 mobile/login_form.php:28
851msgid "Log in"
852msgstr "Logg inn"
77a9d0af 853
b63d9765 854#: login_form.php:155 register.php:145
bf9b87b5
AD
855msgid "Create new account"
856msgstr "Lag ny konto"
77a9d0af 857
bf9b87b5 858#: login_form.php:169
e6e121db
AD
859msgid "Use less traffic"
860msgstr ""
77a9d0af 861
b63d9765 862#: opml.php:157 opml.php:162
bf9b87b5
AD
863msgid "OPML Utility"
864msgstr "OPML-verktøy"
77a9d0af 865
b63d9765 866#: opml.php:183
bf9b87b5
AD
867msgid "Importing OPML (using DOMXML extension)..."
868msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
77a9d0af 869
b63d9765 870#: opml.php:187
bf9b87b5
AD
871msgid "Importing OPML (using DOMDocument extension)..."
872msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
4481d791 873
2cd99257 874#: opml.php:191 modules/popup-dialog.php:45
bf9b87b5 875msgid "DOMXML extension is not found. It is required for PHP versions below 5."
8182e647 876msgstr ""
bf9b87b5 877"DOMXML-utvidelsen ble ikke funnet. Den er påkrevet for PHPversjoner under 5."
8182e647 878
b63d9765 879#: opml.php:195
bf9b87b5
AD
880msgid "Return to preferences"
881msgstr "Returner til innstillinger"
4481d791 882
2cd99257 883#: prefs.php:87 help/4.php:14
bf9b87b5
AD
884msgid "Exit preferences"
885msgstr "Forlat innstillinger"
8182e647 886
2cd99257 887#: prefs.php:88
bf9b87b5
AD
888msgid "Keyboard shortcuts"
889msgstr "Tastatursnarveier"
4481d791 890
2cd99257 891#: prefs.php:100 tt-rss.php:85 modules/pref-prefs.php:267 help/3.php:64
72cbe828 892#: help/4.php:8
bf9b87b5
AD
893msgid "Preferences"
894msgstr "Innstillinger"
4481d791 895
2cd99257 896#: prefs.php:106 modules/pref-filters.php:9 help/4.php:11
bf9b87b5
AD
897msgid "Filters"
898msgstr "Filtre"
4481d791 899
2cd99257 900#: prefs.php:113 help/4.php:13
bf9b87b5
AD
901msgid "Users"
902msgstr "Brukere"
4481d791 903
b63d9765 904#: register.php:149
bf9b87b5
AD
905msgid "New user registrations are administratively disabled."
906msgstr "Registrering av nye brukere er administrativt avskrudd"
4481d791 907
b63d9765 908#: register.php:173
bf9b87b5
AD
909msgid ""
910"Your temporary password will be sent to the specified email. Accounts, which "
911"were not logged in once, are erased automatically 24 hours after temporary "
912"password is sent."
4481d791 913msgstr ""
bf9b87b5
AD
914"Ditt midlertidige passord vil bli sendt til den oppgitte e-posten. Kontoer, "
915"som ikke blir logget inn på, blir slettet automatisk 24 timer etter at "
916"passordet ble sendt."
4481d791 917
b63d9765 918#: register.php:179
bf9b87b5
AD
919msgid "Desired login:"
920msgstr "Ønsket brukernavn:"
77a9d0af 921
b63d9765 922#: register.php:182
bf9b87b5
AD
923msgid "Check availability"
924msgstr "Sjekk tilgjengeligheten"
77a9d0af 925
b63d9765 926#: register.php:184
bf9b87b5
AD
927msgid "Email:"
928msgstr "E-post:"
77a9d0af 929
b63d9765 930#: register.php:187
bf9b87b5
AD
931msgid "How much is two plus two:"
932msgstr "Hvor mye er to pluss to:"
77a9d0af 933
b63d9765 934#: register.php:190
bf9b87b5
AD
935msgid "Submit registration"
936msgstr "Send registreringen"
77a9d0af 937
b63d9765 938#: register.php:208
bf9b87b5
AD
939msgid "Your registration information is incomplete."
940msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
77a9d0af 941
b63d9765 942#: register.php:223
bf9b87b5
AD
943msgid "Sorry, this username is already taken."
944msgstr "Beklager, brukernavn er allerede tatt."
c4255fdd 945
b63d9765 946#: register.php:241
bf9b87b5
AD
947msgid "Registration failed."
948msgstr "Registrering feilet"
77a9d0af 949
b63d9765 950#: register.php:325
bf9b87b5
AD
951msgid "Account created successfully."
952msgstr "Kontoen ble opprettet med suksess."
8182e647 953
b63d9765 954#: register.php:347
bf9b87b5
AD
955msgid "New user registrations are currently closed."
956msgstr "Registrering av nye brukere er stengt."
8182e647 957
2cd99257 958#: tt-rss.php:89
bf9b87b5
AD
959msgid "Comments?"
960msgstr "Kommentarer?"
77a9d0af 961
2cd99257 962#: tt-rss.php:99
bf9b87b5
AD
963msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available!"
964msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
77a9d0af 965
2cd99257 966#: tt-rss.php:125
bf9b87b5
AD
967msgid "Collapse feedlist"
968msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
ba7f81d8 969
2cd99257 970#: tt-rss.php:128
8182e647 971#, fuzzy
bf9b87b5
AD
972msgid "Show articles"
973msgstr "Lagrede artikler"
ba7f81d8 974
2cd99257 975#: tt-rss.php:131
bf9b87b5
AD
976msgid "Adaptive"
977msgstr "Tilpasset"
ba7f81d8 978
2cd99257 979#: tt-rss.php:132
bf9b87b5
AD
980msgid "All Articles"
981msgstr "Alle artikler"
69811a7d 982
2cd99257 983#: tt-rss.php:136
bf9b87b5
AD
984msgid "Ignore Scoring"
985msgstr "Ignorer poenggivning"
1a61ca22 986
2cd99257 987#: tt-rss.php:137
bf9b87b5
AD
988msgid "Updated"
989msgstr "Oppdatert"
f6d9a4f2 990
2cd99257 991#: tt-rss.php:140
bf9b87b5
AD
992#, fuzzy
993msgid "Sort articles"
994msgstr "Lagrede artikler"
f6d9a4f2 995
2cd99257 996#: tt-rss.php:144 modules/pref-filters.php:147
bf9b87b5
AD
997msgid "Date"
998msgstr "Dato"
77a9d0af 999
2cd99257 1000#: tt-rss.php:146
bf9b87b5
AD
1001msgid "Score"
1002msgstr "Poeng"
77a9d0af 1003
2cd99257 1004#: tt-rss.php:151 modules/pref-feeds.php:309 modules/pref-feeds.php:529
bf9b87b5
AD
1005msgid "Update"
1006msgstr "Oppdater"
77a9d0af 1007
2cd99257 1008#: tt-rss.php:163
b63d9765
AD
1009msgid "Search..."
1010msgstr "Søk..."
df43d1fd 1011
2cd99257 1012#: tt-rss.php:164
b63d9765
AD
1013msgid "Feed actions:"
1014msgstr "Nyhetsstrømshandlinger:"
77a9d0af 1015
2cd99257 1016#: tt-rss.php:165
b63d9765
AD
1017msgid "Subscribe to feed..."
1018msgstr "Abonner på nyhetsstrøm..."
77a9d0af 1019
2cd99257 1020#: tt-rss.php:166
b63d9765
AD
1021msgid "Edit this feed..."
1022msgstr "Rediger nyhetsstrømmen..."
77a9d0af 1023
2cd99257 1024#: tt-rss.php:167
b63d9765
AD
1025msgid "Rescore feed"
1026msgstr "Sett poeng på nytt for nyhetskanalene"
89841c5d 1027
2cd99257 1028#: tt-rss.php:168 modules/pref-feeds.php:473 modules/pref-feeds.php:1193
b63d9765
AD
1029msgid "Unsubscribe"
1030msgstr "Avabonner"
77a9d0af 1031
2cd99257 1032#: tt-rss.php:169
b63d9765
AD
1033msgid "All feeds:"
1034msgstr "Alle nyhetsstrømmer:"
77a9d0af 1035
2cd99257 1036#: tt-rss.php:171 help/3.php:46
b63d9765
AD
1037msgid "(Un)hide read feeds"
1038msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
bf9b87b5 1039
2cd99257 1040#: tt-rss.php:172
b63d9765
AD
1041msgid "Other actions:"
1042msgstr "Andre handlinger:"
77a9d0af 1043
2cd99257
AD
1044#: tt-rss.php:173
1045msgid "Switch to digest..."
1046msgstr ""
1047
1048#: tt-rss.php:174
b63d9765
AD
1049#, fuzzy
1050msgid "Show tag cloud..."
1051msgstr "Tag-sky"
77a9d0af 1052
2cd99257 1053#: tt-rss.php:176
b63d9765
AD
1054msgid "Create filter..."
1055msgstr "Lag filter..."
77a9d0af 1056
2cd99257 1057#: tt-rss.php:177
b63d9765
AD
1058#, fuzzy
1059msgid "Keyboard shortcuts help"
1060msgstr "Tastatursnarveier"
77a9d0af 1061
2cd99257
AD
1062#: twitter.php:93
1063msgid "Register with Twitter"
1064msgstr ""
1065
1066#: twitter.php:97
1067msgid "Could not connect to Twitter. Refresh the page or try again later."
1068msgstr ""
1069
1070#: twitter.php:101
1071msgid "Congratulations! You have successfully registered with Twitter."
1072msgstr ""
1073
1074#: twitter.php:113
1075#, fuzzy
1076msgid "Register"
1077msgstr "Registrert"
1078
1079#: modules/backend-rpc.php:930
b63d9765
AD
1080#, fuzzy
1081msgid "Your request could not be completed."
1082msgstr "Registreringsinformasjonen din er ufullstendig."
77a9d0af 1083
2cd99257 1084#: modules/backend-rpc.php:934
b63d9765
AD
1085msgid "Feed update has been scheduled."
1086msgstr ""
e3d410c0 1087
2cd99257 1088#: modules/backend-rpc.php:942
b63d9765
AD
1089#, fuzzy
1090msgid "Category update has been scheduled."
1091msgstr "Passord har blitt endret."
af163b85 1092
2cd99257 1093#: modules/backend-rpc.php:955
b63d9765
AD
1094#, fuzzy
1095msgid "Can't update this kind of feed."
1096msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
af163b85 1097
bf9b87b5
AD
1098#: modules/help.php:6
1099msgid "Help"
1100msgstr "Hjelp"
77a9d0af 1101
bf9b87b5
AD
1102#: modules/help.php:17
1103msgid "Help topic not found."
1104msgstr "Hjelp-emne kunne ikke bli funnet"
77a9d0af 1105
e6e121db 1106#: modules/opml_domdoc.php:60 modules/opml_domxml.php:58
bf9b87b5
AD
1107#, fuzzy, php-format
1108msgid "<li>Adding category <b>%s</b>.</li>"
1109msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>."
77a9d0af 1110
e6e121db 1111#: modules/opml_domdoc.php:82
6cb89bc6
AD
1112#, php-format
1113msgid "Setting preference key %s to %s"
1114msgstr ""
1115
e6e121db 1116#: modules/opml_domdoc.php:128 modules/opml_domxml.php:107
bf9b87b5
AD
1117#, fuzzy
1118msgid "is already imported."
1119msgstr "Allerede importert."
77a9d0af 1120
e6e121db 1121#: modules/opml_domdoc.php:148 modules/opml_domxml.php:126
bf9b87b5
AD
1122#, fuzzy
1123msgid "OK"
1124msgstr "OK!"
77a9d0af 1125
e6e121db 1126#: modules/opml_domdoc.php:157 modules/opml_domxml.php:138
bf9b87b5
AD
1127msgid "Error while parsing document."
1128msgstr "Feil under behandling av dokumentet"
77a9d0af 1129
e6e121db 1130#: modules/opml_domdoc.php:161 modules/opml_domxml.php:142
bf9b87b5
AD
1131msgid "Error: please upload OPML file."
1132msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
77a9d0af 1133
e6e121db 1134#: modules/opml_domxml.php:135
bf9b87b5
AD
1135msgid "Error: can't find body element."
1136msgstr "Feil: Kan ikke finne hovedelement."
77a9d0af 1137
2cd99257 1138#: modules/popup-dialog.php:34
bf9b87b5
AD
1139#, fuzzy
1140msgid "Importing using DOMXML."
1141msgstr "Importerer OPML (bruker DOMXML-utvidelsen)..."
77a9d0af 1142
2cd99257 1143#: modules/popup-dialog.php:40
bf9b87b5
AD
1144#, fuzzy
1145msgid "Importing using DOMDocument."
1146msgstr "Importerer OPML (bruker DOMDocument-utvidelsen)..."
77a9d0af 1147
2cd99257 1148#: modules/popup-dialog.php:80
bf9b87b5
AD
1149#, fuzzy
1150msgid "Create profile"
1151msgstr "Lag filter"
77a9d0af 1152
2cd99257 1153#: modules/popup-dialog.php:103 modules/popup-dialog.php:132
bf9b87b5
AD
1154#, fuzzy
1155msgid "(active)"
1156msgstr "Tilpasset"
77a9d0af 1157
2cd99257
AD
1158#: modules/popup-dialog.php:166
1159#, fuzzy
1160msgid "Remove selected profiles"
1161msgstr "Fjerne valgte filtre?"
77a9d0af 1162
2cd99257 1163#: modules/popup-dialog.php:168
bf9b87b5 1164#, fuzzy
2cd99257
AD
1165msgid "Activate profile"
1166msgstr "Fjerne valgte filtre?"
77a9d0af 1167
2cd99257 1168#: modules/popup-dialog.php:179
4bd24849
AD
1169msgid "Public OPML URL"
1170msgstr ""
77a9d0af 1171
2cd99257 1172#: modules/popup-dialog.php:184
bf9b87b5 1173#, fuzzy
4bd24849 1174msgid "Your Public OPML URL is:"
bf9b87b5 1175msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
77a9d0af 1176
2cd99257 1177#: modules/popup-dialog.php:193 modules/popup-dialog.php:757
bf9b87b5
AD
1178#, fuzzy
1179msgid "Generate new URL"
1180msgstr "Generert nyhetsstrøm"
77a9d0af 1181
2cd99257 1182#: modules/popup-dialog.php:206
bf9b87b5
AD
1183msgid "Notice"
1184msgstr "Notis"
b16754c3 1185
2cd99257 1186#: modules/popup-dialog.php:212
b16754c3 1187msgid ""
bf9b87b5
AD
1188"Update daemon is enabled in configuration, but daemon process is not "
1189"running, which prevents all feeds from updating. Please start the daemon "
1190"process or contact instance owner."
b16754c3 1191msgstr ""
bf9b87b5
AD
1192"Oppdateringsprosessen er åpnet for i konfigurasjonsfilen, men prosessen blir "
1193"ikke kjørt, noe som gjør at ingen nyhetsstrømmer blir oppdatert. Vennligst "
1194"start prosessen eller konakt administratoren."
b16754c3 1195
2cd99257 1196#: modules/popup-dialog.php:216 modules/popup-dialog.php:225
bf9b87b5
AD
1197msgid "Last update:"
1198msgstr "Siste oppdatering:"
f52e9524 1199
2cd99257 1200#: modules/popup-dialog.php:221
77a9d0af 1201msgid ""
bf9b87b5
AD
1202"Update daemon is taking too long to perform a feed update. This could "
1203"indicate a problem like crash or a hang. Please check the daemon process or "
1204"contact instance owner."
77a9d0af 1205msgstr ""
bf9b87b5
AD
1206"TT-RSS har oppdaget at oppdateringsmetoden bruker for lang tid å oppdatere "
1207"nyhetsstrømmene. Dette kan indikere et krasj eller at noe henger. Vennligst "
1208"sjekk oppdateringsprosessen eller kontakt vedkommende som innehar "
1209"nyhetsstrømmen."
77a9d0af 1210
2cd99257
AD
1211#: modules/popup-dialog.php:247 modules/pref-feeds.php:270
1212#: modules/pref-feeds.php:490
bf9b87b5
AD
1213msgid "Feed"
1214msgstr "Nyhetsstrøm"
77a9d0af 1215
2cd99257
AD
1216#: modules/popup-dialog.php:257 modules/pref-feeds.php:301
1217#: modules/pref-feeds.php:518
bf9b87b5
AD
1218msgid "Place in category:"
1219msgstr "Plasser i kategori..."
77a9d0af 1220
2cd99257 1221#: modules/popup-dialog.php:265
b63d9765
AD
1222#, fuzzy
1223msgid "Available feeds"
1224msgstr "Alle Nyhetsstrømmer"
1225
2cd99257
AD
1226#: modules/popup-dialog.php:277 modules/pref-feeds.php:347
1227#: modules/pref-feeds.php:561 modules/pref-prefs.php:207
b63d9765 1228#: modules/pref-users.php:147
bf9b87b5
AD
1229msgid "Authentication"
1230msgstr "Autentifisering"
77a9d0af 1231
2cd99257
AD
1232#: modules/popup-dialog.php:281 modules/pref-feeds.php:357
1233#: modules/pref-feeds.php:565 modules/pref-users.php:438
1234msgid "Login"
1235msgstr "Logg inn"
1236
1237#: modules/popup-dialog.php:284 modules/pref-feeds.php:365
1238#: modules/pref-feeds.php:571
1239#, fuzzy
1240msgid "Password"
1241msgstr "Passord:"
1242
1243#: modules/popup-dialog.php:294
bf9b87b5
AD
1244msgid "This feed requires authentication."
1245msgstr "Denne nyhetsstrømmen krever autentifisering"
77a9d0af 1246
2cd99257 1247#: modules/popup-dialog.php:299 modules/popup-dialog.php:352
bf9b87b5
AD
1248msgid "Subscribe"
1249msgstr "Abonner"
77a9d0af 1250
2cd99257 1251#: modules/popup-dialog.php:300
bf9b87b5
AD
1252#, fuzzy
1253msgid "More feeds"
1254msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
77a9d0af 1255
2cd99257
AD
1256#: modules/popup-dialog.php:301 modules/popup-dialog.php:354
1257#: modules/popup-dialog.php:426 modules/popup-dialog.php:533
1258#: modules/popup-dialog.php:601 modules/popup-dialog.php:729
1259#: modules/popup-dialog.php:814 modules/pref-feeds.php:476
1260#: modules/pref-feeds.php:619 modules/pref-filters.php:256
1261#: modules/pref-labels.php:80 modules/pref-users.php:186
bf9b87b5
AD
1262msgid "Cancel"
1263msgstr "Avbryt"
77a9d0af 1264
2cd99257
AD
1265#: modules/popup-dialog.php:324 modules/popup-dialog.php:425
1266#: modules/pref-users.php:369 tt-rss.js:233
bf9b87b5
AD
1267msgid "Search"
1268msgstr "Søk"
77a9d0af 1269
2cd99257 1270#: modules/popup-dialog.php:328
bf9b87b5
AD
1271#, fuzzy
1272msgid "Popular feeds"
1273msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
77a9d0af 1274
2cd99257 1275#: modules/popup-dialog.php:329
bf9b87b5
AD
1276#, fuzzy
1277msgid "Feed archive"
1278msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
77a9d0af 1279
2cd99257 1280#: modules/popup-dialog.php:332
bf9b87b5
AD
1281#, fuzzy
1282msgid "limit:"
1283msgstr "Antall:"
d4761137 1284
2cd99257
AD
1285#: modules/popup-dialog.php:353 modules/pref-feeds.php:463
1286#: modules/pref-filters.php:249 modules/pref-filters.php:411
1287#: modules/pref-labels.php:281 modules/pref-users.php:395
1288msgid "Remove"
1289msgstr "Fjern"
1290
1291#: modules/popup-dialog.php:365
bf9b87b5 1292msgid "Look for"
27f0d7f3
AD
1293msgstr ""
1294
2cd99257 1295#: modules/popup-dialog.php:375
bf9b87b5
AD
1296#, fuzzy
1297msgid "match on"
1298msgstr "Match på:"
1ab5fe9e 1299
2cd99257 1300#: modules/popup-dialog.php:380
bf9b87b5
AD
1301msgid "Title or content"
1302msgstr "Tittel eller innhold"
1ab5fe9e 1303
2cd99257 1304#: modules/popup-dialog.php:391
bf9b87b5
AD
1305msgid "Limit search to:"
1306msgstr "Begrens søket til:"
1ab5fe9e 1307
2cd99257 1308#: modules/popup-dialog.php:407
bf9b87b5
AD
1309msgid "This feed"
1310msgstr "Denne nyhetsstrømmen"
68539f8b 1311
2cd99257 1312#: modules/popup-dialog.php:448 modules/pref-filters.php:138
bf9b87b5
AD
1313msgid "Match"
1314msgstr "Match"
77a9d0af 1315
2cd99257 1316#: modules/popup-dialog.php:455 modules/pref-filters.php:150
bf9b87b5
AD
1317msgid "before"
1318msgstr "før"
77a9d0af 1319
2cd99257 1320#: modules/popup-dialog.php:456 modules/pref-filters.php:151
bf9b87b5
AD
1321msgid "after"
1322msgstr "etter"
8182e647 1323
2cd99257 1324#: modules/popup-dialog.php:470 modules/pref-filters.php:164
bf9b87b5
AD
1325msgid "Check it"
1326msgstr "Sjekk det"
77a9d0af 1327
2cd99257 1328#: modules/popup-dialog.php:473 modules/pref-filters.php:167
bf9b87b5
AD
1329msgid "on field"
1330msgstr "På felt:"
7f2cd3a0 1331
2cd99257 1332#: modules/popup-dialog.php:479 modules/pref-filters.php:173 digest.js:389
bf9b87b5
AD
1333msgid "in"
1334msgstr "i"
39372e94 1335
2cd99257 1336#: modules/popup-dialog.php:485 modules/pref-filters.php:179
bf9b87b5
AD
1337msgid "Perform Action"
1338msgstr "Utfør handlingen"
77a9d0af 1339
2cd99257 1340#: modules/popup-dialog.php:502 modules/pref-filters.php:199
bf9b87b5
AD
1341msgid "with parameters:"
1342msgstr "med parametrene:"
77a9d0af 1343
2cd99257
AD
1344#: modules/popup-dialog.php:516 modules/pref-feeds.php:375
1345#: modules/pref-feeds.php:577 modules/pref-filters.php:219
b63d9765 1346#: modules/pref-users.php:169
bf9b87b5
AD
1347msgid "Options"
1348msgstr "Alternativer:"
77a9d0af 1349
2cd99257 1350#: modules/popup-dialog.php:520 modules/pref-filters.php:231
bf9b87b5
AD
1351msgid "Enabled"
1352msgstr "Tillatt"
77a9d0af 1353
2cd99257 1354#: modules/popup-dialog.php:523 modules/pref-filters.php:240
bf9b87b5
AD
1355msgid "Inverse match"
1356msgstr "Motsatt markering"
77a9d0af 1357
2cd99257 1358#: modules/popup-dialog.php:530
bf9b87b5
AD
1359msgid "Create"
1360msgstr "Lag"
d6098878 1361
2cd99257
AD
1362#: modules/popup-dialog.php:542
1363#, fuzzy
1364msgid "Feeds with update errors"
1365msgstr "Oppdateringsfeil"
77a9d0af 1366
2cd99257 1367#: modules/popup-dialog.php:545
bf9b87b5
AD
1368msgid "These feeds have not been updated because of errors:"
1369msgstr "Disse nyhetsstrømmene kunne ikke oppdateres på grunn av feil:"
77a9d0af 1370
2cd99257 1371#: modules/popup-dialog.php:574
bf9b87b5
AD
1372msgid "Tags for this article (separated by commas):"
1373msgstr "Denne artikkelens stikkord (separert med kommaer):"
77a9d0af 1374
2cd99257
AD
1375#: modules/popup-dialog.php:599 modules/popup-dialog.php:812
1376#: modules/pref-feeds.php:475 modules/pref-feeds.php:616
1377#: modules/pref-filters.php:253 modules/pref-labels.php:78
b63d9765 1378#: modules/pref-users.php:184
bf9b87b5
AD
1379msgid "Save"
1380msgstr "Lagre"
77a9d0af 1381
2cd99257 1382#: modules/popup-dialog.php:607
bf9b87b5
AD
1383#, fuzzy
1384msgid "Tag Cloud"
1385msgstr "Tag-sky"
77a9d0af 1386
2cd99257 1387#: modules/popup-dialog.php:669 modules/popup-dialog.php:675
4bd24849
AD
1388msgid "[Forwarded]"
1389msgstr ""
1390
2cd99257 1391#: modules/popup-dialog.php:669
4bd24849
AD
1392#, fuzzy
1393msgid "Multiple articles"
1394msgstr "Alle artikler"
1395
2cd99257 1396#: modules/popup-dialog.php:690
4bd24849
AD
1397msgid "From:"
1398msgstr ""
1399
2cd99257 1400#: modules/popup-dialog.php:699
4bd24849
AD
1401#, fuzzy
1402msgid "To:"
1403msgstr "Topp"
1404
2cd99257 1405#: modules/popup-dialog.php:712
4bd24849
AD
1406#, fuzzy
1407msgid "Subject:"
1408msgstr "Velg:"
1409
2cd99257 1410#: modules/popup-dialog.php:728
4bd24849
AD
1411#, fuzzy
1412msgid "Send e-mail"
1413msgstr "Skift e-post"
1414
2cd99257 1415#: modules/popup-dialog.php:748
4bd24849
AD
1416msgid "You can view this feed as RSS using the following URL:"
1417msgstr ""
1418
2cd99257
AD
1419#: modules/popup-dialog.php:775
1420#, fuzzy, php-format
1421msgid "New version of Tiny Tiny RSS is available (%s)."
1422msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
1423
1424#: modules/popup-dialog.php:785 modules/pref-users.php:391
1425#, fuzzy
1426msgid "Details"
1427msgstr "Daglig"
1428
1429#: modules/popup-dialog.php:787
1430msgid "Download"
1431msgstr ""
1432
1433#: modules/popup-dialog.php:799
1434#, php-format
1435msgid ""
1436"You can override colors, fonts and layout of your currently selected theme "
1437"with custom CSS declarations here. <a target=\"_blank\" class=\"visibleLink"
1438"\" href=\"%s\">This file</a> can be used as a baseline."
1439msgstr ""
1440
bf9b87b5
AD
1441#: modules/pref-feeds.php:4
1442msgid "Check to enable field"
1443msgstr "Marker for å tillate felt"
390e733a 1444
2cd99257
AD
1445#: modules/pref-feeds.php:276
1446#, fuzzy
1447msgid "Feed Title"
1448msgstr "Tittel"
1449
1450#: modules/pref-feeds.php:287 modules/pref-feeds.php:505
1451msgid "URL:"
1452msgstr "Nettadresse:"
1171c351 1453
2cd99257 1454#: modules/pref-feeds.php:324 modules/pref-feeds.php:541
bf9b87b5
AD
1455msgid "using"
1456msgstr "bruker"
1171c351 1457
2cd99257 1458#: modules/pref-feeds.php:336 modules/pref-feeds.php:552
bf9b87b5
AD
1459msgid "Article purging:"
1460msgstr "Slett artikler:"
1171c351 1461
2cd99257
AD
1462#: modules/pref-feeds.php:369
1463msgid ""
1464"<b>Hint:</b> you need to fill in your login information if your feed "
1465"requires authentication, except for Twitter feeds."
1466msgstr ""
1467
1468#: modules/pref-feeds.php:389 modules/pref-feeds.php:581
bf9b87b5
AD
1469#, fuzzy
1470msgid "Hide from Popular feeds"
1471msgstr "Skjul fra min nyhetsstrømslisten"
1171c351 1472
2cd99257 1473#: modules/pref-feeds.php:400 modules/pref-feeds.php:586
bf9b87b5
AD
1474msgid "Right-to-left content"
1475msgstr "Innhold som vises fra høyre til venstre"
1171c351 1476
2cd99257 1477#: modules/pref-feeds.php:412 modules/pref-feeds.php:592
bf9b87b5
AD
1478msgid "Include in e-mail digest"
1479msgstr "Inkluder i e-postsammendraget"
1171c351 1480
2cd99257 1481#: modules/pref-feeds.php:425 modules/pref-feeds.php:598
bf9b87b5
AD
1482msgid "Always display image attachments"
1483msgstr ""
1171c351 1484
2cd99257
AD
1485#: modules/pref-feeds.php:439
1486#, fuzzy
1487msgid "Cache images locally (SimplePie only)"
bf9b87b5 1488msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
1171c351 1489
2cd99257 1490#: modules/pref-feeds.php:447
bf9b87b5
AD
1491#, fuzzy
1492msgid "Icon"
1493msgstr "Handling"
1171c351 1494
2cd99257 1495#: modules/pref-feeds.php:461
bf9b87b5
AD
1496msgid "Replace"
1497msgstr ""
77a9d0af 1498
2cd99257
AD
1499#: modules/pref-feeds.php:606
1500msgid "Cache images locally"
1501msgstr "Mellomlagre bilder lokalt på serveren"
19556424 1502
2cd99257 1503#: modules/pref-feeds.php:831 modules/pref-feeds.php:884
bf9b87b5
AD
1504msgid "All done."
1505msgstr "Alt ferdig."
35f1dd37 1506
2cd99257 1507#: modules/pref-feeds.php:915
bf9b87b5
AD
1508#, php-format
1509msgid "Subscribed to <b>%s</b>."
1510msgstr "Abonnerer på <b>%s</b>"
89841c5d 1511
2cd99257 1512#: modules/pref-feeds.php:918
bf9b87b5
AD
1513#, fuzzy, php-format
1514msgid "Could not subscribe to <b>%s</b>."
1515msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
19556424 1516
2cd99257 1517#: modules/pref-feeds.php:921
bf9b87b5
AD
1518#, php-format
1519msgid "Already subscribed to <b>%s</b>."
1520msgstr "Abonnerer allerede på <b>%s</b>"
19556424 1521
2cd99257 1522#: modules/pref-feeds.php:944
bf9b87b5
AD
1523msgid "Edit subscription options"
1524msgstr "Rediger abonnementsalternativer"
35f1dd37 1525
2cd99257 1526#: modules/pref-feeds.php:1026
bf9b87b5
AD
1527#, php-format
1528msgid "Category <b>$%s</b> already exists in the database."
1529msgstr "Kategorien <b>$%s</b> eksisterer allerede i databasen"
77a9d0af 1530
2cd99257 1531#: modules/pref-feeds.php:1042
bf9b87b5
AD
1532msgid "Create category"
1533msgstr "Lag kategori"
77a9d0af 1534
2cd99257 1535#: modules/pref-feeds.php:1112
bf9b87b5
AD
1536msgid "No feed categories defined."
1537msgstr "Ingen kategorier ble markert"
77a9d0af 1538
2cd99257
AD
1539#: modules/pref-feeds.php:1118
1540#, fuzzy
1541msgid "Remove selected categories"
1542msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
1543
1544#: modules/pref-feeds.php:1142
1545#, fuzzy
1546msgid "Feeds with errors"
1547msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
1548
1549#: modules/pref-feeds.php:1159 modules/pref-filters.php:396
1550#: modules/pref-labels.php:269 modules/pref-users.php:379
1551#, fuzzy
1552msgid "Select"
1553msgstr "Velg:"
1554
1555#: modules/pref-feeds.php:1171 help/3.php:47 help/4.php:22
bf9b87b5
AD
1556msgid "Subscribe to feed"
1557msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
69811a7d 1558
2cd99257 1559#: modules/pref-feeds.php:1173
bf9b87b5 1560#, fuzzy
2cd99257
AD
1561msgid "Edit selected feeds"
1562msgstr "Sletter den valgte nyhetsstrømmen..."
77a9d0af 1563
2cd99257
AD
1564#: modules/pref-feeds.php:1175 modules/pref-feeds.php:1185
1565#, fuzzy
1566msgid "Reset sort order"
1567msgstr "Nullstill passordet"
1568
1569#: modules/pref-feeds.php:1180
1570#, fuzzy
1571msgid "Categories"
1572msgstr "Kategori:"
1573
1574#: modules/pref-feeds.php:1183
bf9b87b5
AD
1575msgid "Edit categories"
1576msgstr "Rediger kategorier"
77a9d0af 1577
2cd99257 1578#: modules/pref-feeds.php:1198
bf9b87b5
AD
1579#, fuzzy
1580msgid "More actions..."
1581msgstr "Handlinger..."
77a9d0af 1582
2cd99257 1583#: modules/pref-feeds.php:1202
bf9b87b5
AD
1584msgid "Manual purge"
1585msgstr "Slett manuelt"
097c6b00 1586
2cd99257 1587#: modules/pref-feeds.php:1206
bf9b87b5
AD
1588msgid "Clear feed data"
1589msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
77a9d0af 1590
2cd99257 1591#: modules/pref-feeds.php:1207 modules/pref-filters.php:415
bf9b87b5
AD
1592msgid "Rescore articles"
1593msgstr "Tilbakestill poengsummene for artiklene"
c00d87d9 1594
2cd99257
AD
1595#: modules/pref-feeds.php:1246
1596msgid "<b>Hint:</b> you can drag feeds and categories around."
1597msgstr ""
f6d9a4f2 1598
2cd99257 1599#: modules/pref-feeds.php:1251
bf9b87b5
AD
1600msgid "OPML"
1601msgstr "OPML"
f6d9a4f2 1602
2cd99257 1603#: modules/pref-feeds.php:1253
6cb89bc6
AD
1604msgid ""
1605"Using OPML you can export and import your feeds and Tiny Tiny RSS settings."
1606msgstr ""
1607
2cd99257 1608#: modules/pref-feeds.php:1255
254ac705 1609msgid "Note: Only main settings profile can be migrated using OPML."
6cb89bc6
AD
1610msgstr ""
1611
2cd99257 1612#: modules/pref-feeds.php:1270
bf9b87b5
AD
1613msgid "Import"
1614msgstr "Importer"
f6d9a4f2 1615
2cd99257 1616#: modules/pref-feeds.php:1271
bf9b87b5
AD
1617msgid "Export OPML"
1618msgstr "Eksporter OPML"
77a9d0af 1619
2cd99257 1620#: modules/pref-feeds.php:1274
6cb89bc6
AD
1621#, fuzzy
1622msgid ""
1623"Your OPML can be published publicly and can be subscribed by anyone who "
1624"knows the URL below."
1625msgstr ""
1626"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
1627"kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
1628
2cd99257 1629#: modules/pref-feeds.php:1276
6cb89bc6
AD
1630msgid ""
1631"Note: Published OPML does not include your Tiny Tiny RSS settings, feeds "
1632"that require authentication or feeds hidden from Popular feeds."
1633msgstr ""
1634
2cd99257 1635#: modules/pref-feeds.php:1279 modules/pref-feeds.php:1325
6cb89bc6
AD
1636#, fuzzy
1637msgid "Display URL"
1638msgstr "Vis stikkord"
1639
2cd99257 1640#: modules/pref-feeds.php:1286
72cbe828
AD
1641#, fuzzy
1642msgid "Firefox integration"
bf9b87b5 1643msgstr "Firefox integrering"
d6098878 1644
2cd99257 1645#: modules/pref-feeds.php:1288
bf9b87b5
AD
1646msgid ""
1647"This Tiny Tiny RSS site can be used as a Firefox Feed Reader by clicking the "
1648"link below."
1649msgstr ""
1650"Denne Tiny Tiny RSS siden kan bli brukt som nyhetsstrømsleser for Firefox "
1651"ved å trykke på lenken nedenfor."
390e733a 1652
2cd99257 1653#: modules/pref-feeds.php:1295
bf9b87b5
AD
1654msgid "Click here to register this site as a feed reader."
1655msgstr "Trykk her for å registrere denne siden som nyhetsstrømsleser"
77a9d0af 1656
2cd99257 1657#: modules/pref-feeds.php:1303
72cbe828 1658msgid "Subscribing using bookmarklet"
45d9a6e7
AD
1659msgstr ""
1660
2cd99257 1661#: modules/pref-feeds.php:1305
45d9a6e7
AD
1662msgid ""
1663"Drag the link below to your browser toolbar, open the feed you're interested "
1664"in in your browser and click on the link to subscribe to it."
1665msgstr ""
1666
2cd99257 1667#: modules/pref-feeds.php:1309
45d9a6e7
AD
1668#, fuzzy, php-format
1669msgid "Subscribe to %s in Tiny Tiny RSS?"
1670msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
1671
2cd99257 1672#: modules/pref-feeds.php:1313
45d9a6e7
AD
1673#, fuzzy
1674msgid "Subscribe in Tiny Tiny RSS"
1675msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
1676
2cd99257 1677#: modules/pref-feeds.php:1317
72cbe828
AD
1678#, fuzzy
1679msgid "Published articles and generated feeds"
1680msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
1681
2cd99257 1682#: modules/pref-feeds.php:1319
bf9b87b5
AD
1683msgid ""
1684"Published articles are exported as a public RSS feed and can be subscribed "
1685"by anyone who knows the URL specified below."
1686msgstr ""
1687"Publiserte artikler kan bli eksportert som en offentlig RSS-nyhetskanal og "
1688"kan bli abonnert på av alle som vet adressen som blir spesifisert nedenfor."
77a9d0af 1689
2cd99257 1690#: modules/pref-feeds.php:1328
b63d9765
AD
1691msgid "Clear all generated URLs"
1692msgstr ""
1693
2cd99257
AD
1694#: modules/pref-feeds.php:1334
1695#, fuzzy
1696msgid "Twitter"
1697msgstr "Tittel"
1698
1699#: modules/pref-feeds.php:1343
1700msgid ""
1701"Before you can update your Twitter feeds, you must register this instance of "
1702"Tiny Tiny RSS with Twitter.com."
1703msgstr ""
1704
1705#: modules/pref-feeds.php:1345
1706msgid ""
1707"You have been successfully registered with Twitter.com and should be able to "
1708"access your Twitter feeds."
1709msgstr ""
1710
1711#: modules/pref-feeds.php:1349
1712msgid "Register with Twitter.com"
1713msgstr ""
1714
1715#: modules/pref-feeds.php:1355
1716#, fuzzy
1717msgid "Clear stored credentials"
1718msgstr "Slett nyhetsstrømsdata"
1719
1720#: modules/pref-feeds.php:1465
bf9b87b5
AD
1721#, fuzzy, php-format
1722msgid "%d archived articles"
1723msgstr "Favorittartikler"
77a9d0af 1724
2cd99257 1725#: modules/pref-feeds.php:1494
bf9b87b5
AD
1726msgid "No feeds found."
1727msgstr "Ingen nyhetsstrømmer ble funnet."
77a9d0af 1728
2cd99257 1729#: modules/pref-filters.php:358
77a9d0af 1730#, php-format
bf9b87b5
AD
1731msgid "Created filter <b>%s</b>"
1732msgstr "Laget filter <b>%s</b>"
77a9d0af 1733
2cd99257 1734#: modules/pref-filters.php:405 help/3.php:33 help/4.php:25
bf9b87b5
AD
1735msgid "Create filter"
1736msgstr "Lag filter"
77a9d0af 1737
2cd99257 1738#: modules/pref-filters.php:408 modules/pref-users.php:393
bf9b87b5
AD
1739msgid "Edit"
1740msgstr "Rediger"
77a9d0af 1741
2cd99257
AD
1742#: modules/pref-labels.php:21
1743msgid "Caption"
1744msgstr "Overskrift"
77a9d0af 1745
2cd99257
AD
1746#: modules/pref-labels.php:36
1747#, fuzzy
1748msgid "Colors"
1749msgstr "Steng"
77a9d0af 1750
2cd99257
AD
1751#: modules/pref-labels.php:41
1752#, fuzzy
1753msgid "Foreground:"
1754msgstr "Forgrunn"
77a9d0af 1755
2cd99257
AD
1756#: modules/pref-labels.php:41
1757#, fuzzy
1758msgid "Background:"
1759msgstr "bakgrunn"
77a9d0af 1760
2cd99257 1761#: modules/pref-labels.php:231
bf9b87b5
AD
1762#, php-format
1763msgid "Created label <b>%s</b>"
1764msgstr "Laget merkelappen <b>%s</b>"
77a9d0af 1765
2cd99257 1766#: modules/pref-labels.php:278 help/3.php:32 help/4.php:26
bf9b87b5
AD
1767msgid "Create label"
1768msgstr "Lag merkelapp"
77a9d0af 1769
2cd99257 1770#: modules/pref-labels.php:284
bf9b87b5
AD
1771msgid "Clear colors"
1772msgstr "Fjern farger"
77a9d0af 1773
2cd99257 1774#: modules/pref-prefs.php:31
bf9b87b5
AD
1775msgid "Old password cannot be blank."
1776msgstr "Gammelt passord kan ikke være blankt."
8182e647 1777
2cd99257 1778#: modules/pref-prefs.php:36
bf9b87b5
AD
1779msgid "New password cannot be blank."
1780msgstr "Nytt passord kan ikke vært blankt."
8182e647 1781
2cd99257 1782#: modules/pref-prefs.php:41
bf9b87b5
AD
1783msgid "Entered passwords do not match."
1784msgstr "Innskrivne passord matcher ikke."
8182e647 1785
2cd99257 1786#: modules/pref-prefs.php:65
bf9b87b5
AD
1787msgid "Password has been changed."
1788msgstr "Passord har blitt endret."
c4255fdd 1789
2cd99257 1790#: modules/pref-prefs.php:67
bf9b87b5
AD
1791msgid "Old password is incorrect."
1792msgstr "Gammelt passord er feil"
c4255fdd 1793
2cd99257 1794#: modules/pref-prefs.php:95
bf9b87b5
AD
1795msgid "The configuration was saved."
1796msgstr "Konfigurasjonen er lagret."
c4255fdd 1797
2cd99257 1798#: modules/pref-prefs.php:111
bf9b87b5
AD
1799#, php-format
1800msgid "Unknown option: %s"
1801msgstr "Ukjent valg: %s"
77a9d0af 1802
2cd99257 1803#: modules/pref-prefs.php:124
b63d9765
AD
1804msgid "Your personal data has been saved."
1805msgstr ""
bf9b87b5 1806
2cd99257 1807#: modules/pref-prefs.php:156
bf9b87b5
AD
1808msgid "Personal data"
1809msgstr "Personlig informasjon"
77a9d0af 1810
2cd99257 1811#: modules/pref-prefs.php:183
b63d9765
AD
1812msgid "Full name"
1813msgstr ""
1814
2cd99257 1815#: modules/pref-prefs.php:187
bf9b87b5
AD
1816msgid "E-mail"
1817msgstr "E-post"
77a9d0af 1818
2cd99257 1819#: modules/pref-prefs.php:192
bf9b87b5
AD
1820msgid "Access level"
1821msgstr "Tilgangsnivå"
1822
2cd99257 1823#: modules/pref-prefs.php:202
b63d9765
AD
1824#, fuzzy
1825msgid "Save data"
1826msgstr "Lagre"
bf9b87b5 1827
2cd99257
AD
1828#: modules/pref-prefs.php:214
1829#, fuzzy
1830msgid "Your password is at default value, please change it."
1831msgstr ""
1832"Passordet ditt er et standardpassord, \n"
1833"\t\t\t\t\t\tVennligst bytt."
1834
1835#: modules/pref-prefs.php:242
bf9b87b5
AD
1836msgid "Old password"
1837msgstr "Gammelt passord"
1838
2cd99257 1839#: modules/pref-prefs.php:245
bf9b87b5
AD
1840msgid "New password"
1841msgstr "Nytt passord"
1842
2cd99257 1843#: modules/pref-prefs.php:250
bf9b87b5
AD
1844msgid "Confirm password"
1845msgstr "Bekreft passord"
1846
2cd99257 1847#: modules/pref-prefs.php:260
bf9b87b5
AD
1848msgid "Change password"
1849msgstr "Endre passord"
1850
2cd99257 1851#: modules/pref-prefs.php:341
bf9b87b5
AD
1852msgid "Select theme"
1853msgstr "Velg utseende"
1854
2cd99257
AD
1855#: modules/pref-prefs.php:399
1856msgid "Customize"
1857msgstr ""
1858
1859#: modules/pref-prefs.php:419 modules/pref-prefs.php:424
bf9b87b5
AD
1860msgid "Yes"
1861msgstr "Ja"
1862
2cd99257 1863#: modules/pref-prefs.php:421 modules/pref-prefs.php:424
bf9b87b5
AD
1864msgid "No"
1865msgstr "Nei"
1866
2cd99257 1867#: modules/pref-prefs.php:456
bf9b87b5
AD
1868msgid "Save configuration"
1869msgstr "Lagre konfigurasjonen"
1870
2cd99257 1871#: modules/pref-prefs.php:459
bf9b87b5 1872msgid "Manage profiles"
77a9d0af
AD
1873msgstr ""
1874
2cd99257 1875#: modules/pref-prefs.php:462
bf9b87b5
AD
1876msgid "Reset to defaults"
1877msgstr "Tilbake til standard"
fc5b8e2b 1878
bf9b87b5
AD
1879#: modules/pref-users.php:7
1880msgid "Your access level is insufficient to open this tab."
1881msgstr "Adgangsnivået ditt er for lavt for å åpne denne siden."
1171c351 1882
b63d9765 1883#: modules/pref-users.php:20
bf9b87b5
AD
1884msgid "User details"
1885msgstr "Brukerdetaljer"
77a9d0af 1886
b63d9765 1887#: modules/pref-users.php:34
bf9b87b5
AD
1888msgid "User not found"
1889msgstr "Brukeren ble ikke funnet"
74fbd01e 1890
2cd99257 1891#: modules/pref-users.php:53 modules/pref-users.php:440
bf9b87b5
AD
1892msgid "Registered"
1893msgstr "Registrert"
77a9d0af 1894
b63d9765 1895#: modules/pref-users.php:54
bf9b87b5
AD
1896msgid "Last logged in"
1897msgstr "Sist innlogget"
74fbd01e 1898
b63d9765 1899#: modules/pref-users.php:61
bf9b87b5
AD
1900msgid "Subscribed feeds count"
1901msgstr "Antall nyhetsstrømmer som abonneres på"
77a9d0af 1902
b63d9765 1903#: modules/pref-users.php:65
bf9b87b5
AD
1904msgid "Subscribed feeds"
1905msgstr "Nyhetsstrømmer som abonneres på"
c4255fdd 1906
b63d9765 1907#: modules/pref-users.php:114
bf9b87b5
AD
1908msgid "User Editor"
1909msgstr "Brukeradministrering"
77a9d0af 1910
b63d9765 1911#: modules/pref-users.php:150
bf9b87b5
AD
1912msgid "Access level: "
1913msgstr "Tilgangsnivå:"
c4255fdd 1914
b63d9765 1915#: modules/pref-users.php:163
bf9b87b5
AD
1916msgid "Change password to"
1917msgstr "Endre passordet til"
1171c351 1918
b63d9765 1919#: modules/pref-users.php:172
bf9b87b5
AD
1920msgid "E-mail: "
1921msgstr "E-post: "
c4255fdd 1922
b63d9765 1923#: modules/pref-users.php:206
bf9b87b5
AD
1924#, php-format
1925msgid "Changed password of user <b>%s</b>."
1926msgstr "Byttet passord for bruker <b>%s</b>."
c4255fdd 1927
b63d9765 1928#: modules/pref-users.php:254
bf9b87b5
AD
1929#, php-format
1930msgid "Added user <b>%s</b> with password <b>%s</b>"
1931msgstr "La til bruker <b>%s</b> med passordet <b>%s</b>"
c4255fdd 1932
b63d9765 1933#: modules/pref-users.php:261
bf9b87b5
AD
1934#, php-format
1935msgid "Could not create user <b>%s</b>"
1936msgstr "Kunne ikke lage brukeren <b>%s</b>"
1937
b63d9765 1938#: modules/pref-users.php:265
bf9b87b5
AD
1939#, php-format
1940msgid "User <b>%s</b> already exists."
1941msgstr "Brukeren <b>%s</b> finnes allerede."
1942
b63d9765 1943#: modules/pref-users.php:285
bf9b87b5
AD
1944#, php-format
1945msgid ""
1946"Changed password of user <b>%s</b>\n"
1947"\t\t\t\t\t to <b>%s</b>"
289f1d22 1948msgstr ""
bf9b87b5
AD
1949"Byttet passord forbruker <b>%s</b>\n"
1950"\t\t\t\t\t til <b>%s</b>"
289f1d22 1951
b63d9765 1952#: modules/pref-users.php:289
bf9b87b5
AD
1953#, php-format
1954msgid "Notifying <b>%s</b>."
1955msgstr "Gir beskjed til <b>%s</b>"
1956
b63d9765 1957#: modules/pref-users.php:326
bf9b87b5
AD
1958msgid "[tt-rss] Password change notification"
1959msgstr "[tt-rss] Varsel om endring av passord"
1960
2cd99257 1961#: modules/pref-users.php:387 help/4.php:27
bf9b87b5
AD
1962msgid "Create user"
1963msgstr "Lag bruker"
1964
2cd99257 1965#: modules/pref-users.php:397
bf9b87b5
AD
1966msgid "Reset password"
1967msgstr "Nullstill passordet"
77a9d0af 1968
2cd99257 1969#: modules/pref-users.php:439
bf9b87b5
AD
1970msgid "Access Level"
1971msgstr "Tilgangsnivå"
74fbd01e 1972
2cd99257 1973#: modules/pref-users.php:441
bf9b87b5
AD
1974msgid "Last login"
1975msgstr "Siste innlogging"
77a9d0af 1976
2cd99257
AD
1977#: modules/pref-users.php:469
1978msgid "Click to edit"
1979msgstr "Trykk for å endre"
1980
1981#: modules/pref-users.php:489
bf9b87b5
AD
1982msgid "No users defined."
1983msgstr "Ingen brukere er valgt"
1984
2cd99257 1985#: modules/pref-users.php:491
bf9b87b5
AD
1986msgid "No matching users found."
1987msgstr "Ingen matchende brukere ble funnet"
77a9d0af 1988
bf9b87b5
AD
1989#: help/2.php:1
1990msgid "Content filtering"
1991msgstr "Innholdsfiltering"
df43d1fd 1992
bf9b87b5
AD
1993#: help/2.php:3
1994msgid ""
1995"Tiny Tiny RSS has support for filtering (or processing) articles. Filtering "
1996"is done once, when new article is imported to the database from the "
1997"newsfeed, specified field is matched against regular expression and some "
1998"action is taken. Regular expression matching is case-insensitive."
1999msgstr ""
2000"Tiny Tiny RSS har støtte for filtrering (eller prosesering) av artikler. "
2001"Filtreringen blir gjort engang, når nye artikler blir importert til "
2002"databasen fra nyhetsstrømmene, Spesifike felt blir sammenlignet med regulære "
2003"uttrykk og handlinger blir foretatt på bakgrunn av dette.Sammenligningen med "
2004"regulære uttrykk tar ikke hensyn til om det er strore eller små bokstaver."
df43d1fd 2005
bf9b87b5
AD
2006#: help/2.php:5
2007msgid ""
2008"Supported actions are: filter (do not import) article, mark article as read, "
2009"set starred, assign tag(s), and set score. Filters can be defined globally "
2010"and for some specific feed."
2011msgstr ""
2012"Støttede handlinger er: filtrering (ikke importering) av artikler, markere "
2013"artikler som leste, sett som favoritt, tilordne stikkord, og å gi poeng. "
2014"Filtre kan bli definert globalt og/eller for den enkelte nyhetsstrøm."
df43d1fd 2015
bf9b87b5
AD
2016#: help/2.php:7
2017msgid ""
2018"Multiple and inverse matching are supported. All matching filters are "
2019"considered when article is being imported and all actions executed in "
2020"sequence. Inverse matching reverts matching result, e.g. filter matching "
2021"XYZZY in title with inverse flag will match all articles, except those "
2022"containing string XYZZY in title."
2023msgstr ""
2024"Sammenligning med basis i flere uttrykk og motsatt av uttrykk er støttet. "
2025"Alle filtre blir vurdert når en artikkel blir importert og alle handlinger "
2026"blir utført i rekkefølge. Motsatt sammenlignings snur det matchende "
2027"resultatet slik at for eksempel et filter som søker etter XYZZY i "
2028"tittelfeltet med beskjed om å bli snudd vil vise alle artikler som ikke "
2029"inneholder XYZZY i tittelen."
77a9d0af 2030
bf9b87b5
AD
2031#: help/2.php:9
2032msgid "See also:"
2033msgstr "Se også:"
77a9d0af 2034
bf9b87b5
AD
2035#: help/3.php:1 help/4.php:1
2036msgid "Keyboard Shortcuts"
2037msgstr "Tastatursnarveier"
77a9d0af 2038
bf9b87b5
AD
2039#: help/3.php:5
2040msgid "Navigation"
2041msgstr "Navigasjon"
77a9d0af 2042
bf9b87b5
AD
2043#: help/3.php:8
2044msgid "Move between feeds"
2045msgstr "Beveg deg mellom nyhetsstrømmene"
77a9d0af 2046
bf9b87b5
AD
2047#: help/3.php:9
2048msgid "Move between articles"
2049msgstr "Beveg deg mellom artikler"
74fbd01e 2050
bf9b87b5
AD
2051#: help/3.php:10
2052msgid "Show search dialog"
2053msgstr "Vis søkevinduet"
77a9d0af 2054
2cd99257
AD
2055#: help/3.php:13
2056msgid "Active article actions"
2057msgstr "Handlinger for aktive artikler"
2058
2059#: help/3.php:16
2060msgid "Toggle starred"
2061msgstr "Sett som favoritt"
2062
2063#: help/3.php:17
2064msgid "Toggle published"
2065msgstr "Sett som publisert"
2066
2067#: help/3.php:18
2068msgid "Toggle unread"
2069msgstr "Sett som ulest"
097c6b00 2070
bf9b87b5
AD
2071#: help/3.php:19
2072msgid "Edit tags"
2073msgstr "Endre stikkord"
77a9d0af 2074
bf9b87b5 2075#: help/3.php:20
b63d9765
AD
2076#, fuzzy
2077msgid "Dismiss selected articles"
2078msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
2079
2080#: help/3.php:21
2081#, fuzzy
2082msgid "Dismiss read articles"
2083msgstr "Skjul synlige leste artikler"
2084
2085#: help/3.php:22
bf9b87b5
AD
2086msgid "Open article in new window"
2087msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
77a9d0af 2088
b63d9765 2089#: help/3.php:23
bf9b87b5
AD
2090msgid "Mark articles below/above active one as read"
2091msgstr "Marker alle artikler under/over den aktive som lest"
77a9d0af 2092
b63d9765 2093#: help/3.php:24
bf9b87b5
AD
2094msgid "Scroll article content"
2095msgstr "Rullevisning av artkkelens innhold"
77a9d0af 2096
b63d9765 2097#: help/3.php:28 help/4.php:30
bf9b87b5
AD
2098msgid "Other actions"
2099msgstr "Andre handlinger"
77a9d0af 2100
b63d9765 2101#: help/3.php:31
bf9b87b5
AD
2102msgid "Select article under mouse cursor"
2103msgstr "Velg artikkelen under musepekeren"
f6d9a4f2 2104
b63d9765 2105#: help/3.php:34
bf9b87b5
AD
2106msgid "Collapse sidebar"
2107msgstr "Skjul nyhetskanalsslisten"
77a9d0af 2108
b63d9765 2109#: help/3.php:35
bf9b87b5
AD
2110msgid "Toggle category reordering mode"
2111msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
77a9d0af 2112
b63d9765 2113#: help/3.php:36 help/4.php:34
bf9b87b5
AD
2114msgid "Display this help dialog"
2115msgstr "Vis denne hjelpdialogen"
77a9d0af 2116
b63d9765 2117#: help/3.php:41
bf9b87b5
AD
2118msgid "Feed actions"
2119msgstr "Nyhetsstrømshandlinger"
74fbd01e 2120
b63d9765 2121#: help/3.php:44
2cd99257
AD
2122#, fuzzy
2123msgid "Refresh active feed"
bf9b87b5 2124msgstr "Oppdater aktive nyhetsstrømmer"
77a9d0af 2125
b63d9765 2126#: help/3.php:45
bf9b87b5
AD
2127msgid "Update all feeds"
2128msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
77a9d0af 2129
2cd99257 2130#: help/3.php:48 FeedTree.js:122
bf9b87b5
AD
2131msgid "Edit feed"
2132msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
77a9d0af 2133
b63d9765 2134#: help/3.php:49
bf9b87b5
AD
2135msgid "Sort by name or unread count"
2136msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra navn eller antall uleste artikler"
77a9d0af 2137
b63d9765 2138#: help/3.php:50
bf9b87b5
AD
2139msgid "Mark feed as read"
2140msgstr "Marker nyhetsstrøm som lest"
77a9d0af 2141
b63d9765 2142#: help/3.php:51
8182e647 2143#, fuzzy
bf9b87b5
AD
2144msgid "Reverse headlines order"
2145msgstr "Motsatt titteloversikt (eldste først)"
8182e647 2146
b63d9765 2147#: help/3.php:52
bf9b87b5
AD
2148msgid "Mark all feeds as read"
2149msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
8182e647 2150
b63d9765 2151#: help/3.php:53
bf9b87b5
AD
2152msgid "If viewing category, (un)collapse it"
2153msgstr "Hvis kategorien vises, brett ut/klapp den sammen."
f6d9a4f2 2154
b63d9765 2155#: help/3.php:56 help/4.php:5
bf9b87b5
AD
2156msgid "Go to..."
2157msgstr "Gå til..."
ba7f81d8 2158
b63d9765 2159#: help/3.php:63
bf9b87b5
AD
2160msgid "Tag cloud"
2161msgstr "Tag-sky"
77a9d0af 2162
2cd99257
AD
2163#: help/3.php:70
2164msgid "Other interface tips are available in the Tiny Tiny RSS wiki."
2165msgstr ""
2166
2167#: help/3.php:72 help/4.php:41
bf9b87b5
AD
2168msgid "Press any key to close this window."
2169msgstr "Trykk på en knapp for å lukk dette vinduet"
2170
2171#: help/4.php:9
2172msgid "My Feeds"
2173msgstr "Mine nyhetsstrømmer"
c4255fdd 2174
bf9b87b5
AD
2175#: help/4.php:10
2176msgid "Other Feeds"
2177msgstr "Andres nyhetsstrømmer"
77a9d0af 2178
bf9b87b5
AD
2179#: help/4.php:19
2180msgid "Panel actions"
2181msgstr "Panelhandlinger"
89841c5d 2182
bf9b87b5
AD
2183#: help/4.php:23
2184msgid "Top 25 feeds"
2185msgstr "Topp 25 nyhetsstrømmer"
77a9d0af 2186
bf9b87b5
AD
2187#: help/4.php:24
2188msgid "Edit feed categories"
2189msgstr "Rediger nyyhetsstrømskategorier"
77a9d0af 2190
bf9b87b5
AD
2191#: help/4.php:33
2192msgid "Focus search (if present)"
2193msgstr "Fokuser søk (hvis mulig)"
77a9d0af 2194
bf9b87b5
AD
2195#: help/4.php:39
2196msgid ""
2197"<b>Note:</b> not all actions may be available, depending on Tiny Tiny RSS "
2198"configuration and your access level."
2199msgstr ""
2200"<b>Advarsel:</b> ikke alle handlinger er nødvendigvis tilgjengelig, det "
2201"avhenger av konfigureringen av Tiny Tiny RSS og ditt tilgangsnivå."
77a9d0af 2202
b63d9765
AD
2203#: mobile/functions.php:58 mobile/functions.php:134 mobile/functions.php:170
2204#: mobile/functions.php:197 mobile/functions.php:231 mobile/functions.php:354
bf9b87b5
AD
2205#: mobile/prefs.php:25
2206msgid "Home"
2207msgstr ""
77a9d0af 2208
b63d9765 2209#: mobile/functions.php:390
bf9b87b5
AD
2210msgid "Nothing found (click to reload feed)."
2211msgstr ""
74fbd01e 2212
bf9b87b5 2213#: mobile/prefs.php:30
c4255fdd 2214#, fuzzy
bf9b87b5
AD
2215msgid "Enable categories"
2216msgstr "Tillatt kategorisering av nyhetsstrømmer"
c4255fdd 2217
bf9b87b5
AD
2218#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
2219#: mobile/prefs.php:46
2220msgid "ON"
2221msgstr ""
77a9d0af 2222
bf9b87b5
AD
2223#: mobile/prefs.php:31 mobile/prefs.php:36 mobile/prefs.php:41
2224#: mobile/prefs.php:46
2225msgid "OFF"
2226msgstr ""
2227
2228#: mobile/prefs.php:35
8182e647 2229#, fuzzy
bf9b87b5
AD
2230msgid "Show images in posts"
2231msgstr "Ikke vis bilder i artiklene"
8182e647 2232
bf9b87b5
AD
2233#: mobile/prefs.php:40
2234#, fuzzy
2235msgid "Hide read feeds"
2236msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
8182e647 2237
bf9b87b5
AD
2238#: mobile/prefs.php:45
2239#, fuzzy
2240msgid "Sort feeds by unread count"
2241msgstr "Sorter nyhetsstrømer ut i fra antall uleste artikler"
8182e647 2242
2cd99257 2243#: digest.js:24 tt-rss.js:523 tt-rss.js:536
1f8c187d
AD
2244msgid "Mark all articles in %s as read?"
2245msgstr "Marker alle artikler i %s som leste?"
2246
b63d9765 2247#: digest.js:70
1f8c187d
AD
2248#, fuzzy
2249msgid "Mark %d displayed articles as read?"
2250msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
2251
b63d9765 2252#: digest.js:155
1f8c187d
AD
2253#, fuzzy
2254msgid "Error: unable to load article."
2255msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
2256
2cd99257 2257#: digest.js:402 digest.js:651 viewfeed.js:437
1f8c187d
AD
2258msgid "Unstar article"
2259msgstr "Fjern favorittmerkingen fra artiklen"
2260
2cd99257 2261#: digest.js:404 digest.js:655 viewfeed.js:442
1f8c187d
AD
2262msgid "Star article"
2263msgstr "Marker artikkel som favoritt"
2264
2cd99257 2265#: digest.js:407 digest.js:686 viewfeed.js:475
1f8c187d
AD
2266msgid "Unpublish article"
2267msgstr "Fjern publiseringen av artikkelen."
2268
b63d9765 2269#: digest.js:416
1f8c187d
AD
2270#, fuzzy
2271msgid "Click to expand article."
2272msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
2273
2cd99257 2274#: digest.js:439
b63d9765
AD
2275msgid "Click to expand article"
2276msgstr "Trykk for å utvide artikkel"
2277
2cd99257 2278#: digest.js:484
1f8c187d
AD
2279msgid "%d more..."
2280msgstr ""
2281
2cd99257
AD
2282#: digest.js:491
2283#, fuzzy
2284msgid "No unread feeds."
2285msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
2286
2287#: digest.js:591
1f8c187d
AD
2288#, fuzzy
2289msgid "Load more..."
2290msgstr "Laster hjelp..."
2291
2cd99257 2292#: feedlist.js:276
b63d9765
AD
2293msgid "New articles available in this feed (click to show)"
2294msgstr ""
1f8c187d 2295
2cd99257
AD
2296#: FeedTree.js:128
2297#, fuzzy
2298msgid "Update feed"
2299msgstr "Oppdater alle nyhetsstrømmer"
8182e647 2300
2cd99257
AD
2301#: functions.js:615
2302msgid "Date syntax appears to be correct."
2303msgstr ""
2304
2305#: functions.js:621
2306#, fuzzy
2307msgid "Date syntax is incorrect."
2308msgstr "Gammelt passord er feil"
2309
2310#: functions.js:756
2311#, fuzzy
2312msgid "Remove stored feed icon?"
2313msgstr "Fjern lagrede data"
2314
2315#: functions.js:788
2316#, fuzzy
2317msgid "Please select an image file to upload."
2318msgstr "Vennligst velg en nyhetsstrøm"
2319
2320#: functions.js:790
2321msgid "Upload new icon for this feed?"
2322msgstr ""
2323
2324#: functions.js:807
2325msgid "Please enter label caption:"
2326msgstr "Vennligst skriv inn merkelappstekst:"
2327
2328#: functions.js:812
2329msgid "Can't create label: missing caption."
2330msgstr "Kan ikke skape merkelapp, mangler overskrift."
2331
2332#: functions.js:854
2333msgid "Subscribe to Feed"
2334msgstr "Abonner på nyhetsstrøm"
77a9d0af 2335
2cd99257 2336#: functions.js:862
bf9b87b5
AD
2337msgid "Subscribing to feed..."
2338msgstr "Abonnerer på nyhetsstrømmen..."
77a9d0af 2339
2cd99257 2340#: functions.js:871
b63d9765
AD
2341msgid "Server error while trying to subscribe to specified feed."
2342msgstr ""
2343
2cd99257 2344#: functions.js:885
bf9b87b5
AD
2345#, fuzzy
2346msgid "Subscribed to %s"
2347msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
ebb41333 2348
2cd99257 2349#: functions.js:890
b63d9765
AD
2350msgid "Specified URL seems to be invalid."
2351msgstr ""
2352
2cd99257 2353#: functions.js:893
b63d9765
AD
2354msgid "Specified URL doesn't seem to contain any feeds."
2355msgstr ""
2356
2cd99257
AD
2357#: functions.js:904
2358#, fuzzy
2359msgid "Server error while trying to query feed URLs."
2360msgstr "Feil under forsøk på å hente flere overskrifter"
2361
2362#: functions.js:934
bf9b87b5 2363#, fuzzy
b63d9765 2364msgid "Couldn't download the specified URL."
bf9b87b5 2365msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
89841c5d 2366
2cd99257 2367#: functions.js:937
422e7d24 2368#, fuzzy
bf9b87b5 2369msgid "You are already subscribed to this feed."
422e7d24
AD
2370msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
2371
2cd99257
AD
2372#: functions.js:966
2373msgid "Create Filter"
2374msgstr "Lag filter"
77a9d0af 2375
2cd99257 2376#: functions.js:1019 tt-rss.js:408
bf9b87b5
AD
2377msgid "Unsubscribe from %s?"
2378msgstr "Fjerne abonnement på %s?"
7c52319e 2379
2cd99257 2380#: functions.js:1136
4bd24849
AD
2381#, fuzzy
2382msgid "Please enter category title:"
2383msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
2384
2cd99257 2385#: functions.js:1167
4bd24849
AD
2386msgid "Generate new syndication address for this feed?"
2387msgstr ""
2388
2cd99257
AD
2389#: functions.js:1352 tt-rss.js:387 tt-rss.js:849
2390msgid "You can't edit this kind of feed."
2391msgstr "Du kan ikke endre denne typen nyhetsstrøm"
2392
2393#: functions.js:1364
2394#, fuzzy
2395msgid "Edit Feed"
2396msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
77a9d0af 2397
2cd99257
AD
2398#: functions.js:1401
2399#, fuzzy
2400msgid "More Feeds"
2401msgstr "Flere nyhetsstrømmer"
ebb41333 2402
2cd99257 2403#: functions.js:1438
bf9b87b5 2404#, fuzzy
2cd99257
AD
2405msgid "Subscribed to %d feed(s)."
2406msgstr "Abonnerer på følgende nyhetsstrømmer:"
2407
2408#: functions.js:1446 prefs.js:416 prefs.js:446 prefs.js:478 prefs.js:664
2409#: prefs.js:684 prefs.js:1363
2410msgid "No feeds are selected."
2411msgstr "Ingen nyhetsstrømmer er valgt"
2412
2413#: functions.js:1486
2414msgid ""
2415"Remove selected feeds from the archive? Feeds with stored articles will not "
2416"be removed."
2417msgstr ""
77a9d0af 2418
2cd99257
AD
2419#: PrefFilterTree.js:32
2420#, fuzzy
2421msgid "Inverse"
2422msgstr "(Motsatt)"
77a9d0af 2423
2cd99257 2424#: prefs.js:105
bf9b87b5
AD
2425msgid "Please enter login:"
2426msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn:"
390e733a 2427
2cd99257 2428#: prefs.js:112
bf9b87b5
AD
2429msgid "Can't create user: no login specified."
2430msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
c4255fdd 2431
2cd99257
AD
2432#: prefs.js:174
2433#, fuzzy
2434msgid "Edit Filter"
2435msgstr "Filtre"
2436
2437#: prefs.js:178
2438msgid "Remove filter %s?"
2439msgstr "Fjerne %s filteret?"
2440
2441#: prefs.js:297
bf9b87b5
AD
2442msgid "Remove selected labels?"
2443msgstr "Fjerne merkede merkelapper?"
77a9d0af 2444
2cd99257 2445#: prefs.js:313 prefs.js:1404
bf9b87b5
AD
2446msgid "No labels are selected."
2447msgstr "Ingen merkelapper er markert"
ebb41333 2448
2cd99257 2449#: prefs.js:327
6cb89bc6
AD
2450msgid ""
2451"Remove selected users? Neither default admin nor your account will be "
2452"removed."
2453msgstr ""
390e733a 2454
2cd99257 2455#: prefs.js:344 prefs.js:554 prefs.js:575 prefs.js:614
bf9b87b5
AD
2456msgid "No users are selected."
2457msgstr "Ingen bruker er markert"
390e733a 2458
2cd99257 2459#: prefs.js:362
bf9b87b5
AD
2460msgid "Remove selected filters?"
2461msgstr "Fjerne valgte filtre?"
390e733a 2462
2cd99257 2463#: prefs.js:378 prefs.js:644
bf9b87b5
AD
2464msgid "No filters are selected."
2465msgstr "Ingen filtre er valgt"
77a9d0af 2466
2cd99257 2467#: prefs.js:397
bf9b87b5
AD
2468msgid "Unsubscribe from selected feeds?"
2469msgstr "Fjern abonnement på valgte nyhetsstrømmer"
77a9d0af 2470
2cd99257 2471#: prefs.js:431
bf9b87b5
AD
2472msgid "Please select only one feed."
2473msgstr "Vennligst velg kun en nyhetsstrøm"
77a9d0af 2474
2cd99257 2475#: prefs.js:437
bf9b87b5
AD
2476msgid "Erase all non-starred articles in selected feed?"
2477msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i den valgte nyhetsstrømmen?"
89841c5d 2478
2cd99257 2479#: prefs.js:459
bf9b87b5
AD
2480msgid "How many days of articles to keep (0 - use default)?"
2481msgstr "Hvor mange dager med artikler skal beholdes (0 - bruk standard)?"
77a9d0af 2482
2cd99257 2483#: prefs.js:491 prefs.js:1436
77a9d0af 2484msgid ""
bf9b87b5 2485"Remove selected profiles? Active and default profiles will not be removed."
77a9d0af
AD
2486msgstr ""
2487
2cd99257 2488#: prefs.js:507
bf9b87b5
AD
2489#, fuzzy
2490msgid "No profiles selected."
2491msgstr "Ingen artikkel er valgt."
77a9d0af 2492
2cd99257 2493#: prefs.js:525
bf9b87b5
AD
2494msgid "Login field cannot be blank."
2495msgstr "Brukernavn kan ikke være blankt"
77a9d0af 2496
2cd99257 2497#: prefs.js:559 prefs.js:580 prefs.js:619
bf9b87b5
AD
2498msgid "Please select only one user."
2499msgstr "Vennligst velg kun en bruker"
77a9d0af 2500
2cd99257 2501#: prefs.js:584
bf9b87b5
AD
2502msgid "Reset password of selected user?"
2503msgstr "Nullstill passordet til utvalgte bruker?"
77a9d0af 2504
2cd99257 2505#: prefs.js:649
bf9b87b5
AD
2506msgid "Please select only one filter."
2507msgstr "Vennligst velg kun et filter"
77a9d0af 2508
2cd99257
AD
2509#: prefs.js:698
2510#, fuzzy
2511msgid "Edit Multiple Feeds"
2512msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
2513
2514#: prefs.js:722
2515msgid "Save changes to selected feeds?"
2516msgstr "Lagre endringer til de valgte nyhetsstrømmene?"
2517
2518#: prefs.js:793
2519#, fuzzy
2520msgid "OPML Import"
2521msgstr "Importer"
2522
2523#: prefs.js:812
2524#, fuzzy
2525msgid "Please choose an OPML file first."
2526msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
77a9d0af 2527
2cd99257 2528#: prefs.js:956
bf9b87b5
AD
2529msgid "Reset to defaults?"
2530msgstr "Tilbakefør til standardinnstillingene"
77a9d0af 2531
2cd99257
AD
2532#: prefs.js:1173
2533#, fuzzy
2534msgid "Feed Categories"
2535msgstr "Kategori:"
2536
2537#: prefs.js:1182
2538msgid "Remove selected categories?"
2539msgstr "Fjerne valgte kategorier?"
2540
2541#: prefs.js:1201
2542msgid "No categories are selected."
2543msgstr "Ingen kategorier er valgt."
2544
2545#: prefs.js:1240
83573d31
AD
2546#, fuzzy
2547msgid "Replace current OPML publishing address with a new one?"
2548msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
2549
2cd99257 2550#: prefs.js:1347
bf9b87b5
AD
2551msgid "Rescore articles in selected feeds?"
2552msgstr "Sett poeng på nytt for artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
77a9d0af 2553
2cd99257 2554#: prefs.js:1370
bf9b87b5
AD
2555msgid "Rescore all articles? This operation may take a lot of time."
2556msgstr "Endre poengene til artiklene? Dette kan ta lang tid."
8182e647 2557
2cd99257
AD
2558#: prefs.js:1390
2559#, fuzzy
2560msgid "Reset selected labels to default colors?"
bf9b87b5 2561msgstr "Sett merkelappsfargene til standard?"
89841c5d 2562
2cd99257
AD
2563#: prefs.js:1427
2564msgid "Settings Profiles"
2565msgstr ""
89841c5d 2566
2cd99257
AD
2567#: prefs.js:1454
2568#, fuzzy
2569msgid "No profiles are selected."
2570msgstr "Ingen artikkel er valgt."
175e79fa 2571
2cd99257 2572#: prefs.js:1462 prefs.js:1515
bf9b87b5
AD
2573#, fuzzy
2574msgid "Activate selected profile?"
2575msgstr "Fjerne valgte filtre?"
175e79fa 2576
2cd99257 2577#: prefs.js:1478 prefs.js:1531
bf9b87b5
AD
2578msgid "Please choose a profile to activate."
2579msgstr ""
175e79fa 2580
2cd99257 2581#: prefs.js:1539
b63d9765
AD
2582msgid "This will invalidate all previously generated feed URLs. Continue?"
2583msgstr ""
175e79fa 2584
2cd99257
AD
2585#: prefs.js:1640
2586msgid "Label Editor"
2587msgstr "Merkelappredigerer"
2588
2589#: prefs.js:1704
2590msgid ""
2591"This will clear your stored authentication information for Twitter. Continue?"
2592msgstr ""
2593
2594#: tt-rss.js:147
bf9b87b5
AD
2595msgid "Mark all articles as read?"
2596msgstr "Marker alle artikler som leste?"
77a9d0af 2597
2cd99257 2598#: tt-rss.js:397
bf9b87b5
AD
2599msgid "You can't unsubscribe from the category."
2600msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
77a9d0af 2601
2cd99257 2602#: tt-rss.js:402 tt-rss.js:610 tt-rss.js:1068
bf9b87b5
AD
2603msgid "Please select some feed first."
2604msgstr "Vennligst velg en eller flere nyhetsstrømmer først"
77a9d0af 2605
2cd99257 2606#: tt-rss.js:605
bf9b87b5
AD
2607msgid "You can't rescore this kind of feed."
2608msgstr "Du kan ikke endre poengsummen for denne typen nyhetskanal"
77a9d0af 2609
2cd99257 2610#: tt-rss.js:615
bf9b87b5
AD
2611msgid "Rescore articles in %s?"
2612msgstr "Endre poengene for artiklene i %s?"
77a9d0af 2613
2cd99257
AD
2614#: tt-rss.js:1108
2615#, fuzzy
2616msgid "New version available!"
2617msgstr "Ny versjon av Tiny Tiny Rss er tilgjengelig!"
2618
2619#: viewfeed.js:666 viewfeed.js:704 viewfeed.js:741 viewfeed.js:803
2620#: viewfeed.js:835 viewfeed.js:951 viewfeed.js:995 viewfeed.js:1045
2621#: viewfeed.js:1846
bf9b87b5
AD
2622msgid "No articles are selected."
2623msgstr "Ingen artikler er valgt."
77a9d0af 2624
2cd99257 2625#: viewfeed.js:931
bf9b87b5
AD
2626msgid "Mark all visible articles in %s as read?"
2627msgstr "Marker alle synlige artikler i %s som leste?"
2628
2cd99257 2629#: viewfeed.js:960
c4255fdd 2630#, fuzzy
bf9b87b5
AD
2631msgid "Delete %d selected articles in %s?"
2632msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
c4255fdd 2633
2cd99257 2634#: viewfeed.js:962
bf9b87b5
AD
2635#, fuzzy
2636msgid "Delete %d selected articles?"
2637msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
c4255fdd 2638
2cd99257 2639#: viewfeed.js:1004
bf9b87b5
AD
2640#, fuzzy
2641msgid "Archive %d selected articles in %s?"
2642msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
77a9d0af 2643
2cd99257 2644#: viewfeed.js:1007
bf9b87b5
AD
2645msgid "Move %d archived articles back?"
2646msgstr ""
77a9d0af 2647
2cd99257 2648#: viewfeed.js:1051
bf9b87b5
AD
2649msgid "Mark %d selected articles in %s as read?"
2650msgstr "Marker %d valgte artikler i %s som leste?"
77a9d0af 2651
2cd99257
AD
2652#: viewfeed.js:1084
2653#, fuzzy
2654msgid "Edit article Tags"
2655msgstr "Endre Stikkord"
2656
2657#: viewfeed.js:1518
bf9b87b5
AD
2658msgid "No article is selected."
2659msgstr "Ingen artikkel er valgt."
ebb41333 2660
2cd99257 2661#: viewfeed.js:1553
bf9b87b5
AD
2662msgid "No articles found to mark"
2663msgstr "Ingen artikler funnet som kan markeres"
34cbb3b6 2664
2cd99257 2665#: viewfeed.js:1555
bf9b87b5
AD
2666msgid "Mark %d article(s) as read?"
2667msgstr "Marker %d artikkel/artikler som leste?"
1d004f12 2668
2cd99257 2669#: viewfeed.js:1644
b63d9765
AD
2670#, fuzzy
2671msgid "Unable to load article."
2672msgstr "Feil: Kan ikke laste opp OPMLfil"
2673
2cd99257 2674#: viewfeed.js:1705
b63d9765
AD
2675#, fuzzy
2676msgid "Loading..."
2677msgstr "Laster nyhetsstrømmer..."
2678
2cd99257 2679#: viewfeed.js:1829
bf9b87b5
AD
2680msgid "Please enter a note for this article:"
2681msgstr "Vennligst skriv inn et notat for denne artikkelen:"
1d004f12 2682
2cd99257
AD
2683#: viewfeed.js:1860
2684msgid "Forward article by email"
2685msgstr ""
2686
2687#: viewfeed.js:2244
2688#, fuzzy
2689msgid "View article"
2690msgstr "Filtrer artikkel"
2691
2692#: viewfeed.js:2250
2693#, fuzzy
2694msgid "View in a new tab"
2695msgstr "Åpne artikkel i nytt nettleservindu"
2696
2697#: viewfeed.js:2258
2698#, fuzzy
2699msgid "Open original article"
2700msgstr "Vis opprinnelig artikkelinnhold"
2701
2702#, fuzzy
2703#~ msgid "Fatal Exception"
2704#~ msgstr "Alvorlig feil"
2705
2706#, fuzzy
2707#~ msgid "Add category..."
2708#~ msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
2709
2710#~ msgid "audio/mpeg"
2711#~ msgstr "Lyd/mpeg"
2712
2713#, fuzzy
2714#~ msgid "Add label..."
2715#~ msgstr "Legger til kategori for nyhetsstrømmer"
2716
2717#~ msgid "General"
2718#~ msgstr "Generelt"
2719
2720#~ msgid "Enable offline reading"
2721#~ msgstr "Tillatt lesning uten internett-tilgang"
2722
2723#~ msgid "Synchronize new articles for offline reading using Google Gears."
2724#~ msgstr ""
2725#~ "Synkroniser nye artikler for å kunne bytte modus til å kunne lese uten "
2726#~ "internett-tilgang med Google Gears."
2727
2728#~ msgid "Interface"
2729#~ msgstr "Grensesnitt"
2730
2731#~ msgid "Default article limit"
2732#~ msgstr "Standard artikkelbegrensning"
2733
2734#~ msgid ""
2735#~ "Default limit for articles to display, any custom number you like (0 - "
2736#~ "disables)."
2737#~ msgstr ""
2738#~ "Standard begrensning for artikler som skal vises, valgfritt antall (0 - "
2739#~ "fjerner funksjonen)."
2740
2741#~ msgid "Enable search toolbar"
2742#~ msgstr "Vis søkelinjen"
2743
2744#~ msgid "Open article links in new browser window"
2745#~ msgstr "Åpne artikkel-lenker i nytt nettleservindu"
2746
2747#~ msgid ""
2748#~ "Link to user stylesheet to override default style, disabled if empty."
2749#~ msgstr ""
2750#~ "Lenke til brukerbestemt utseendemal for å overstyre standarden, avskrudd "
2751#~ "hvis tomt felt."
2752
2753#~ msgid "Hide feedlist"
2754#~ msgstr "Skjul nyhetskanalslisten"
2755
2756#~ msgid ""
2757#~ "This option hides feedlist and allows it to be toggled on the fly, useful "
2758#~ "for small screens."
2759#~ msgstr ""
2760#~ "Dette valget skjuler kanallisten og tillater at den vises etter ønske, "
2761#~ "brukbart for små skjermer."
2762
2763#~ msgid "Advanced"
2764#~ msgstr "Avansert"
2765
2766#~ msgid "Enable feed icons"
2767#~ msgstr "Bruk nyhetsstrømsikoner"
2768
2769#~ msgid "Enable labels"
2770#~ msgstr "Tillat merkelapper"
2771
2772#~ msgid ""
2773#~ "Experimental support for virtual feeds based on user crafted SQL queries. "
2774#~ "This feature is highly experimental and at this point not user friendly. "
2775#~ "Use with caution."
2776#~ msgstr ""
2777#~ "Eksperimentel støtte for virtuelle nyhetsstrømmer basert på brukerlagde "
2778#~ "SQL-spørringer. Denne funksjonen er veldig eksperimentel og er på "
2779#~ "nåværende tidspunkt ikke brukervennlig. Benytt med varsomhet."
2780
2781#~ msgid "Show additional information in feedlist"
2782#~ msgstr "Vis tilleggsinformasjon i nyhetsstrømslisten"
2783
2784#~ msgid "Prefer more accurate feedlist counters to UI speed"
2785#~ msgstr ""
2786#~ "Foretrekk en mer treffsikker nyhetsstrømsliste i motsetning til hastighet "
2787#~ "på brukergrensesnittet."
2788
2789#~ msgid "Enable inline MP3 player"
2790#~ msgstr "Skru på den innebygde MP3-spilleren"
2791
2792#~ msgid ""
2793#~ "Enable the Flash-based XSPF Player to play MP3-format podcast enclosures."
2794#~ msgstr ""
2795#~ "Bruk den flashbaserte XSPF spilleren for å spille MP3-formaterte "
2796#~ "podcaster."
2797
2798#~ msgid ""
2799#~ "Your browser doesn't support Javascript, which is required\n"
2800#~ "\t\tfor this application to function properly. Please check your\n"
2801#~ "\t\tbrowser settings."
2802#~ msgstr ""
2803#~ "Din nettleser støtter ikke Javaskript som er nødvendig\n"
2804#~ "\t\tfor at dette programmet skal fungere ordentlig. Vennligst sjekk din \n"
2805#~ "\t\tnettlesers instillinger."
2806
2807#, fuzzy
2808#~ msgid "Activate"
2809#~ msgstr "Tilpasset"
2810
2811#~ msgid ""
2812#~ "You are running the latest version of Tiny Tiny RSS. The fact that you "
2813#~ "are seeing this dialog is probably a bug."
2814#~ msgstr ""
2815#~ "Du kjører siste utgave av Tiny Tiny RSS. Det at du ser denne dialogboksen "
2816#~ "er mest sannsynlig en feil."
2817
2818#~ msgid "Feed Browser"
2819#~ msgstr "Nyhetsstrømsredigerer"
2820
2821#~ msgid "Update Errors"
2822#~ msgstr "Oppdaterer feil"
2823
2824#~ msgid "Category editor"
2825#~ msgstr "Kategoriredigerer"
2826
2827#, fuzzy
2828#~ msgid "Edit feeds"
2829#~ msgstr "Rediger nyhetsstrømmen"
2830
2831#~ msgid "Show last article times"
2832#~ msgstr "Vis tidspunktene for siste artikkel"
2833
2834#~ msgid "Last&nbsp;Article"
2835#~ msgstr "Siste&nbsp;Artikkel"
2836
2837#, fuzzy
2838#~ msgid "You don't have any subscribed feeds."
2839#~ msgstr "Du kan ikke fjerne abonnement fra kategorien."
2840
2841#, fuzzy
2842#~ msgid "No matching feeds found."
2843#~ msgstr "Ingen filtre ble funnet."
2844
2845#~ msgid "Filter Editor"
2846#~ msgstr "Filteradministrering"
2847
2848#~ msgid "Field"
2849#~ msgstr "Felt"
2850
2851#~ msgid "Params"
2852#~ msgstr "Parametre"
2853
2854#~ msgid "(Disabled)"
2855#~ msgstr "(Avskrudd)"
2856
2857#~ msgid "No filters defined."
2858#~ msgstr "Ingen filtre er valgt"
2859
2860#~ msgid "No matching filters found."
2861#~ msgstr "Ingen filtre ble funnet."
2862
2863#~ msgid "Click to change color"
2864#~ msgstr "Trykk for å endre farge"
2865
2866#~ msgid "No labels defined."
2867#~ msgstr "Ingen merkelapper er valgt"
2868
2869#~ msgid "No matching labels found."
2870#~ msgstr "Ingen passende merkelapper ble funnet."
2871
2872#~ msgid "custom color:"
2873#~ msgstr "valgfri farge:"
2874
2875#~ msgid "Can't add filter: nothing to match on."
2876#~ msgstr "Kan ikke legge til filter, ingen match på kriteriene"
2877
2878#~ msgid "Can't subscribe: no feed URL given."
2879#~ msgstr "Kan ikke abonnere: Ingen nyhetsstrømsadresse er blitt gitt"
2880
2881#~ msgid "Error: No feed URL given."
2882#~ msgstr "Feil: Ingen nyhetsstrømsadresse ble oppgitt."
2883
2884#~ msgid "Error: Invalid feed URL."
2885#~ msgstr "Feil: Ugyldig nyhetsstrømsadresse."
2886
2887#, fuzzy
2888#~ msgid "Can't add profile: no name specified."
2889#~ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
2890
2891#~ msgid "Can't add category: no name specified."
2892#~ msgstr "Kan ikke legge til kategori: mangler navn"
2893
2894#~ msgid "No OPML file to upload."
2895#~ msgstr "Ingen OPML-fil til å lastes opp."
2896
2897#~ msgid "Save current configuration?"
2898#~ msgstr "Lagre nåværende konfigurasjon?"
2899
2900#~ msgid "Please enter new label foreground color:"
2901#~ msgstr "Vennligst legg inn forgrunnsfarge for merkelappen:"
2902
2903#~ msgid "Please enter new label background color:"
2904#~ msgstr "Vennligst skriv inn bakgrunnsfarge for merkelappen:"
2905
c19dd6b7
AD
2906#~ msgid "Saved filter <b>%s</b>"
2907#~ msgstr "Lagret filter <b>%s</b>"
2908
b63d9765
AD
2909#, fuzzy
2910#~ msgid "Tiny Tiny RSS"
2911#~ msgstr "Returner til Tiny Tiny RSS"
2912
b63d9765
AD
2913#~ msgid "Click to collapse category"
2914#~ msgstr "Velg for å slå sammen kategorien"
2915
2916#~ msgid "Tags"
2917#~ msgstr "Stikkord"
2918
2919#~ msgid "Show article summary in new window"
2920#~ msgstr "Åpne artikkelsammendraget i nytt nettleservindu"
2921
2922#~ msgid "toggle unread"
2923#~ msgstr "sett som ulest"
2924
2925#~ msgid "(remove)"
2926#~ msgstr "(fjern)"
2927
2928#~ msgid "Offline reading"
2929#~ msgstr "Lesning uten internett-tilgang"
2930
2931#~ msgid "Cancel synchronization"
2932#~ msgstr "Avbryt synkroniseringen"
2933
2934#~ msgid "Synchronize"
2935#~ msgstr "Synkroniser"
2936
2937#~ msgid "Remove stored data"
2938#~ msgstr "Fjern lagrede data"
2939
2940#~ msgid "Go offline"
2941#~ msgstr "Benytt modus for lesning uten internett-tilgang"
2942
2943#~ msgid "Go online"
2944#~ msgstr "Benytt modus for lesning med internett-tilgang"
2945
b63d9765
AD
2946#, fuzzy
2947#~ msgid "Toggle reordering mode"
2948#~ msgstr "Tillatt endringer i kategorirekkefølgen?"
2949
b63d9765
AD
2950#~ msgid "Reset UI layout"
2951#~ msgstr "Tilbakestill de grafiske instillingene"
2952
2953#~ msgid "Drag me to resize panels"
2954#~ msgstr "Dra i meg for å endre størrelsen på panelene."
2955
2956#~ msgid "Showing most popular tags "
2957#~ msgstr "Vis mest populære stikkord"
2958
2959#, fuzzy
2960#~ msgid "more tags"
2961#~ msgstr "Ingen stikkord"
2962
2963#~ msgid "Link to feed:"
2964#~ msgstr "Lenk til nyhetsstrøm:"
2965
2966#~ msgid "Not linked"
2967#~ msgstr "Ikke linket til"
2968
2969#~ msgid "(linked to %s)"
2970#~ msgstr "(koblet til %s)"
2971
2972#~ msgid "E-mail has been changed."
2973#~ msgstr "E-post har blitt endret."
2974
2975#~ msgid "Change e-mail"
2976#~ msgstr "Skift e-post"
2977
2978#~ msgid "Please wait..."
2979#~ msgstr "Vennligst vent..."
2980
2981#~ msgid "Data for offline browsing has not been downloaded yet."
2982#~ msgstr ""
2983#~ "Data for lesning uten internett-tilgang er ikke blitt lastet ned enda."
2984
2985#~ msgid "Synchronizing feeds..."
2986#~ msgstr "Synkroniserer nyhetsstrømmene..."
2987
2988#~ msgid "Synchronizing categories..."
2989#~ msgstr "Synkroniserer kategorier..."
2990
2991#~ msgid "Synchronizing labels..."
2992#~ msgstr "Synkroniser merkelapper..."
2993
2994#~ msgid "Synchronizing articles..."
2995#~ msgstr "Synkroniserer artiklene..."
2996
2997#~ msgid "Synchronizing articles (%d)..."
2998#~ msgstr "Synkroniserer artiklene (%d)..."
2999
3000#~ msgid "Last sync: %s"
3001#~ msgstr "Siste synkronisering: %s"
3002
3003#~ msgid "Last sync: Error receiving data."
3004#~ msgstr "Siste synkronisering: Feil under mottak av dayta."
3005
3006#~ msgid "Synchronizing..."
3007#~ msgstr "Synkroniserer..."
3008
3009#~ msgid "Switch Tiny Tiny RSS into offline mode?"
3010#~ msgstr "Sett Tiny Tinyy RSS i modus for lesning uten internett-tilgang?"
3011
3012#~ msgid "Tiny Tiny RSS will reload. Go online?"
3013#~ msgstr ""
3014#~ "Tiny Tiny RSS vil oppdatere seg, benytt internett-tilgang for lesning?"
3015
3016#~ msgid "Last sync: Cancelled."
3017#~ msgstr "Siste synkronisering: Avbrutt."
3018
3019#~ msgid ""
3020#~ "This will remove all offline data stored by Tiny Tiny RSS on this "
3021#~ "computer. Continue?"
3022#~ msgstr ""
3023#~ "Dette vil slette all informasjon lagret for benytte Tiny Tiny RSS uten "
3024#~ "internett-tilgang på denne datamaskinen. Fortsett?"
3025
3026#~ msgid ""
3027#~ "Tiny Tiny RSS has trouble accessing its server. Would you like to go "
3028#~ "offline?"
3029#~ msgstr ""
3030#~ "Tiny Tiny RSS har problem med å koble til tjeneren. Ønsker du å benytte "
3031#~ "muligheten til å lese uten internett-tilgang?"
3032
3033#~ msgid "display feeds"
3034#~ msgstr "Vis nyhetsstrømmer"
3035
3036#~ msgid "Reset category order?"
3037#~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen?"
3038
4bd24849
AD
3039#~ msgid "Generated feed"
3040#~ msgstr "Generert nyhetsstrøm"
3041
3042#~ msgid "No feeds to display."
3043#~ msgstr "Ingen nyhetstrømmer å vise"
3044
3045#~ msgid "Published Articles"
3046#~ msgstr "Publiserte artikler"
3047
3048#, fuzzy
3049#~ msgid "Your Published articles feed URL is:"
3050#~ msgstr "Lenke til nyhetsstrøm for publiserte artikler"
3051
3052#~ msgid "Replace current publishing address with a new one?"
3053#~ msgstr "Bytt ut nåværende publiseringsadresse med en ny?"
3054
e6e121db
AD
3055#~ msgid "Limit bandwidth usage"
3056#~ msgstr "Begrens båndbreddebruken"
3057
6485f0a6
AD
3058#~ msgid "Reset category order"
3059#~ msgstr "Tilbakestill kategorirekkefølgen"
3060
6cb89bc6
AD
3061#~ msgid "Remove selected users?"
3062#~ msgstr "Fjerne markerte brukere?"
3063
bf9b87b5
AD
3064#~ msgid "Adding feed..."
3065#~ msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
1d004f12 3066
bf9b87b5
AD
3067#, fuzzy
3068#~ msgid "Adding profile..."
3069#~ msgstr "Legger til nyhetsstrøm..."
1d004f12 3070
bf9b87b5
AD
3071#~ msgid "Adding user..."
3072#~ msgstr "Legger til bruker.."
1d004f12 3073
bf9b87b5
AD
3074#~ msgid "Assign score to article:"
3075#~ msgstr "Sett poengsum for artikkel:"
1d004f12 3076
bf9b87b5
AD
3077#~ msgid "Assign selected articles to label?"
3078#~ msgstr "Tillegg valgte artikler til merkelappen?"
1d004f12 3079
bf9b87b5
AD
3080#~ msgid "Can't open article: received invalid article link"
3081#~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok ugyldig artikkellenke"
1d004f12 3082
bf9b87b5
AD
3083#~ msgid "Category reordering disabled"
3084#~ msgstr "Kategorirekkefølge endring er ikke tillatt"
1d004f12 3085
bf9b87b5
AD
3086#~ msgid "Category reordering enabled"
3087#~ msgstr "Kategorirekkefølge endring tillatt"
1d004f12 3088
bf9b87b5
AD
3089#, fuzzy
3090#~ msgid "Changing password..."
3091#~ msgstr "Endre passord"
1d004f12 3092
bf9b87b5
AD
3093#~ msgid "Clearing feed..."
3094#~ msgstr "Rensker nyhetsstrøm..."
1d004f12 3095
bf9b87b5
AD
3096#~ msgid "Clearing selected feed..."
3097#~ msgstr "Rensker valgt nyhetsstrøm..."
1d004f12 3098
bf9b87b5
AD
3099#~ msgid "comments"
3100#~ msgstr "Kommentarer"
1d004f12 3101
bf9b87b5
AD
3102#~ msgid "Could not change feed URL."
3103#~ msgstr "Adressen for nyhetsstrømmen kunne ikke endres"
1d004f12 3104
bf9b87b5
AD
3105#~ msgid "Could not display article (missing XML object)"
3106#~ msgstr "Kunne ikke vise artikkelen (manglende XML objekt)."
1d004f12 3107
bf9b87b5
AD
3108#~ msgid "Could not update headlines (missing XML data)"
3109#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML data)."
1d004f12 3110
bf9b87b5
AD
3111#~ msgid "Could not update headlines (missing XML object)"
3112#~ msgstr "Kunne ikke oppdatere overskriftene (manglende XML objekt)."
1d004f12 3113
bf9b87b5
AD
3114#~ msgid "Entire feed"
3115#~ msgstr "Hele nyhetsstrømmen"
1d004f12 3116
bf9b87b5
AD
3117#~ msgid "Failed to load article in new window"
3118#~ msgstr "Feilet med å åpne artikkel i nytt nettleservindu."
1d004f12 3119
bf9b87b5
AD
3120#~ msgid "Failed to open window for the article"
3121#~ msgstr "Klarte ikke å åpne et vindu til artikkelen"
1d004f12 3122
bf9b87b5
AD
3123#, fuzzy
3124#~ msgid "Feed icon removed."
3125#~ msgstr "Nyhetsstrømmen ble ikke funnet"
1d004f12 3126
bf9b87b5
AD
3127#~ msgid "Local data removed."
3128#~ msgstr "Lokal data fjernet."
1d004f12 3129
bf9b87b5
AD
3130#~ msgid "Mark as read:"
3131#~ msgstr "Marker som lest:"
1d004f12 3132
bf9b87b5
AD
3133#~ msgid "Marking all feeds as read..."
3134#~ msgstr "Marker alle nyhetsstrømmer som lest"
1d004f12 3135
bf9b87b5
AD
3136#~ msgid "Please wait until operation finishes."
3137#~ msgstr "Vennligst venn til operasjonen avsluttes."
1d004f12 3138
bf9b87b5
AD
3139#~ msgid "Remove selected articles from label?"
3140#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
8182e647 3141
bf9b87b5
AD
3142#~ msgid "Removing feed..."
3143#~ msgstr "Fjerner nyhetsstrøm..."
1d004f12 3144
bf9b87b5
AD
3145#~ msgid "Removing filter..."
3146#~ msgstr "Fjerner filter..."
1d004f12 3147
bf9b87b5
AD
3148#~ msgid "Removing offline data..."
3149#~ msgstr "Fjerner data for lesning uten internett-tilgang..."
1d004f12 3150
bf9b87b5
AD
3151#~ msgid "Removing selected categories..."
3152#~ msgstr "Fjerner valgte kategorier..."
c4255fdd 3153
bf9b87b5
AD
3154#~ msgid "Removing selected filters..."
3155#~ msgstr "Fjerner valgte filtre..."
1d004f12 3156
bf9b87b5
AD
3157#~ msgid "Removing selected labels..."
3158#~ msgstr "Fjerner merkede merkelapper..."
e3e975e6 3159
bf9b87b5
AD
3160#, fuzzy
3161#~ msgid "Removing selected profiles..."
3162#~ msgstr "Fjerner valgte filtre..."
097c6b00 3163
bf9b87b5
AD
3164#~ msgid "Removing selected users..."
3165#~ msgstr "Fjerner markerte brukere..."
1d004f12 3166
bf9b87b5
AD
3167#~ msgid "Rescore last 100 articles in selected feeds?"
3168#~ msgstr ""
3169#~ "Sett poeng på nytt for de 100 siste artiklene i de valgte nyhetskanalene?"
1d004f12 3170
bf9b87b5
AD
3171#~ msgid "Rescoring articles..."
3172#~ msgstr "Endrer poengsummen for artiklene..."
1d004f12 3173
bf9b87b5
AD
3174#~ msgid "Resetting password for selected user..."
3175#~ msgstr "Nullstiller passordet for utvalgte bruker..."
32ccaf08 3176
bf9b87b5
AD
3177#~ msgid "Saving article tags..."
3178#~ msgstr "Lagrer artikkelens kategorier..."
35f1dd37 3179
bf9b87b5
AD
3180#~ msgid "Saving feed..."
3181#~ msgstr "Lagrer Nyhetsstrøm"
7c52319e 3182
bf9b87b5
AD
3183#~ msgid "Saving feeds..."
3184#~ msgstr "Lagrer Nyhetsstrømmene..."
7c52319e 3185
bf9b87b5
AD
3186#~ msgid "Saving filter..."
3187#~ msgstr "Lagrer filter..."
7c52319e 3188
bf9b87b5
AD
3189#~ msgid "Saving user..."
3190#~ msgstr "Lagrer bruker..."
7c52319e 3191
bf9b87b5
AD
3192#~ msgid "Selection"
3193#~ msgstr "Utvalg"
7c52319e 3194
bf9b87b5
AD
3195#~ msgid "Tiny Tiny RSS is in offline mode."
3196#~ msgstr "Tiny Tinyy RSS er i modus for lesning uten internett-tilgang."
1171c351 3197
bf9b87b5
AD
3198#~ msgid "Trying to change e-mail..."
3199#~ msgstr "Prøver å endre e-posten..."
9897ca67 3200
29096c6d 3201#, fuzzy
bf9b87b5
AD
3202#~ msgid "Upload failed."
3203#~ msgstr "Oppdaterte artikler"
3204
3205#~ msgid ""
3206#~ "You have to synchronize some articles before going into offline mode."
3207#~ msgstr ""
3208#~ "Du må synkronisere noen artikler før du kan bytte modus til å kunne lese "
3209#~ "uten internett-tilgang."
3210
3211#~ msgid ""
3212#~ "You won't be able to access offline version of Tiny Tiny RSS until you "
3213#~ "switch it into offline mode again. Go online?"
3214#~ msgstr ""
3215#~ "Du kan ikke benytte tilgang til lesning uten internett-tilgang før du "
3216#~ "bytter til denne modusen neste gang. Les med internett-tilgang?"
7c52319e 3217
8182e647
AD
3218#~ msgid "All feeds updated."
3219#~ msgstr "Alle nyhetsstrømmer er oppdatert"
c4255fdd 3220
8182e647
AD
3221#~ msgid "Can't open article: received invalid XML"
3222#~ msgstr "Kan ikke åpne artikkelen: mottok uriktig XML"
c4255fdd 3223
8182e647
AD
3224#~ msgid "Changing category of selected feeds..."
3225#~ msgstr "Endrer kategori for utvalgte nyhetsstrømmer"
c4255fdd 3226
8182e647
AD
3227#~ msgid "Erase all non-starred articles in %s?"
3228#~ msgstr "Fjern alle ikke-favoriserte artikler i %s?"
c4255fdd 3229
8182e647
AD
3230#~ msgid "Published feed URL changed."
3231#~ msgstr ""
3232#~ "Adresse for nyhetsstrømmen for offentliggjorte innlegg har endret seg."
c4255fdd 3233
8182e647
AD
3234#~ msgid "Trying to change address..."
3235#~ msgstr "Prøver å endre adressen..."
3236
3237#~ msgid "Trying to change password..."
3238#~ msgstr "Prøver å endre passordet..."
3239
3240#~ msgid "Unsubscribing from selected feeds..."
3241#~ msgstr "Fjerner abonnementer på valgte nyhetsstrømmer..."
3242
3243#~ msgid "You can't clear this type of feed."
3244#~ msgstr "Du kan ikke rydde opp i denne typen nyhetsstrøm"
3245
8182e647
AD
3246#~ msgid "Adding category <b>%s</b>...<br>"
3247#~ msgstr "Legger til kategori <b>%s</b>...<br>"
3248
3249#~ msgid "Done."
3250#~ msgstr "Ferdig."
3251
8182e647
AD
3252#~ msgid "The configuration was reset to defaults."
3253#~ msgstr "Konfigurasjonen er satt tilbake til standard"
3254
3255#~ msgid "Themes"
3256#~ msgstr "Utseender"
3257
3258#~ msgid "Change theme"
3259#~ msgstr "Endre utseende"
c4255fdd 3260
c4255fdd 3261#, fuzzy
8182e647
AD
3262#~ msgid "Hide read items"
3263#~ msgstr "Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
c4255fdd 3264
8182e647
AD
3265#, fuzzy
3266#~ msgid "Remove selected feeds from archive?"
3267#~ msgstr "Fjerne merkede artikler fra merkelappen?"
c4255fdd
AD
3268
3269#~ msgid "Search results"
3270#~ msgstr "Søkeresultat"
3271
3272#~ msgid "Searched for"
3273#~ msgstr "Søkte etter"
3274
3275#~ msgid "More feeds..."
3276#~ msgstr "Flere nyhetsstrømmer..."
3277
3278#~ msgid "Toggle Feedlist"
3279#~ msgstr "Vis nyhetskanallisten"
3280
3281#~ msgid "Search:"
3282#~ msgstr "Søk:"
3283
3284#~ msgid "Order:"
3285#~ msgstr "Rekkefølge:"
3286
3287#~ msgid "browse more"
3288#~ msgstr "utforsk videre"
3289
3290#~ msgid "Feed browser is administratively disabled."
3291#~ msgstr "Nyhetsstrømsutforsker er administrativt avskrudd"
3292
c4255fdd
AD
3293#~ msgid "Show"
3294#~ msgstr "Vis"
3295
3296#~ msgid "Hide from \"Other Feeds\""
3297#~ msgstr "Skjul fra \"Andre nyhetsstrømmer\""
3298
3299#~ msgid "Unable to delete non empty feed categories."
3300#~ msgstr "Kunne ikke slette kategorien, den var ikke tom"
3301
3302#~ msgid "(Hidden)"
3303#~ msgstr "(Skjult)"
3304
3305#~ msgid "Recategorize"
3306#~ msgstr "Rekategoriser"
3307
c4255fdd
AD
3308#~ msgid "Other:"
3309#~ msgstr "Andre:"
3310
3311#~ msgid "Generate another link"
3312#~ msgstr "Genererer en ny adresse"
3313
29096c6d
AD
3314#~ msgid "Back"
3315#~ msgstr "Tilbake"
7c52319e 3316
29096c6d
AD
3317#~ msgid "View:"
3318#~ msgstr "Vis:"
3319
3320#~ msgid "Refresh"
3321#~ msgstr "Oppdater"
3322
3323#~ msgid "Page"
3324#~ msgstr "Side"
3325
3326#, fuzzy
3327#~ msgid "Back to feedlist"
3328#~ msgstr "Trykk for å endre"
3329
3330#~ msgid "Tags:"
3331#~ msgstr "Stikkord:"
3332
3333#~ msgid "Mark as unread"
3334#~ msgstr "Sett som ulest"
3335
29096c6d
AD
3336#~ msgid "Where:"
3337#~ msgstr "Hvor:"
3338
3339#~ msgid "Match on:"
3340#~ msgstr "Match på:"
7c52319e 3341
29096c6d
AD
3342#~ msgid "Internal error: Function not implemented"
3343#~ msgstr "Intern feil: funksjonen er ikke implementert"
7c52319e 3344
68539f8b
AD
3345#, fuzzy
3346#~ msgid "Click to view"
3347#~ msgstr "Trykk for å endre"
3348
e117ab70
AD
3349#~ msgid "This program requires XmlHttpRequest "
3350#~ msgstr "Dette programmet krever XmlHttpRequest "
3351
3352#~ msgid "This program requires cookies "
3353#~ msgstr "Dette programmet krever informasjonskapsler påslått"
3354
3355#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Keyboard shortcuts"
3356#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Tastatursnarveier"
3357
3358#~ msgid "description"
3359#~ msgstr "beskrivelse"
3360
3361#~ msgid "filter_type_descr"
3362#~ msgstr "Beskrivelse av filtertype"
3363
3364#~ msgid "action_description"
3365#~ msgstr "Handlingsbeskrivelse"
3366
3367#~ msgid "short_desc"
3368#~ msgstr "kort beskrivelse"
7a1ecd39 3369
4481d791
AD
3370#~ msgid "Can't add user: no login specified."
3371#~ msgstr "Kan ikke legge til bruker: brukernavn mangler."
7a1ecd39 3372
4481d791
AD
3373#~ msgid "Can't create label: missing SQL expression."
3374#~ msgstr "Kan ikke lage merkelapp, SQL-uttrykk mangler"
7a1ecd39 3375
4481d791
AD
3376#~ msgid "Saving label..."
3377#~ msgstr "Lagrer merkelapp..."
7a1ecd39 3378
4481d791
AD
3379#~ msgid "Please select only one label."
3380#~ msgstr "Vennligst velg kun en merkelapp"
7a1ecd39 3381
4481d791
AD
3382#~ msgid "Please select only one category."
3383#~ msgstr "Vennligst velg kun en kategori"
7a1ecd39 3384
4481d791
AD
3385#~ msgid "Address changed."
3386#~ msgstr "Adresse er endret"
7a1ecd39 3387
be9d09a1 3388#~ msgid ""
4481d791 3389#~ "Rescore articles in all feeds? This operation may take a lot of time."
be9d09a1 3390#~ msgstr ""
4481d791 3391#~ "Endre poengene til artiklene i alle nyhetskanalene? Dette kan ta lang tid."
be9d09a1 3392
4481d791
AD
3393#~ msgid "Rescoring feeds..."
3394#~ msgstr "Setter poeng på nytt for nyhetskanalene..."
7a1ecd39 3395
19556424
AD
3396#, fuzzy
3397#~ msgid "Restart in offline mode"
3398#~ msgstr "Konfigurasjonssjekken feilet"
3399
390e733a
AD
3400#~ msgid "MySQL Charset Updater"
3401#~ msgstr "MySQL tegnsettsoppdaterer"
3402
3403#~ msgid ""
3404#~ "This script is for Tiny Tiny RSS installations with MySQL backend only."
3405#~ msgstr ""
3406#~ "Dette skriptet er for Tiny Tiny RSS installasjoner med MySQL i bakgrunnen"
3407
3408#~ msgid ""
3409#~ "This script will convert your Tiny Tiny RSS database to UTF-8. \n"
3410#~ "\t\t\tDepending on current database charset you may experience data "
3411#~ "corruption (lost accent characters, etc.). \n"
3412#~ "\t\t\tAfter update, you'll have to set <b>MYSQL_CHARSET</b> option in "
3413#~ "config.php to 'utf8'."
3414#~ msgstr ""
3415#~ "Dette skriptet vil konvertere din Tiny Tiny RSS database til UTF-8. \n"
3416#~ "\t\t\tAvhengig av din nåvørende databasetegnsett kan du oppleve korrupt "
3417#~ "databaseinnhold (manglende aksenter, osv.). \n"
3418#~ "\t\t\tEtter oppdateringen må du endre <b>MYSQL_CHARSET</b> valget i "
3419#~ "config.php til 'utf8'."
3420
3421#~ msgid "Converting database..."
3422#~ msgstr "Konverterer database..."
3423
3424#~ msgid ""
3425#~ "<b>Fatal Error</b>: You forgot to copy \n"
3426#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> to <b>config.php</b> and edit it.\n"
3427#~ msgstr ""
3428#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har glemt å kopier \n"
3429#~ "\t\t<b>config.php-dist</b> til <b>config.php</b> og redigert den.\n"
3430
3431#~ msgid ""
3432#~ "config: your config file version is incorrect. See config.php-dist.\n"
3433#~ msgstr "Config: Konfigurasjonsfilens versjon er feil. Se config.php-dist.\n"
3434
3435#~ msgid ""
3436#~ "<b>Fatal error</b>: RSS_BACKEND_TYPE is deprecated. Please remove this\n"
3437#~ "\t\t\toption from config.php\n"
3438#~ msgstr ""
3439#~ "<b>Alvorlig feil</b>: RSS-bakgrunnstype er avlegs, vennligst fjern dette "
3440#~ "valget fra config.php\n"
3441
3442#~ msgid ""
3443#~ "<b>Fatal Error</b>: XML Import/Export tools (<b>xml-export.php</b>\n"
3444#~ "\t\tand <b>xml-import.php</b>) could be used maliciously. Please remove "
3445#~ "them \n"
3446#~ "\t\tfrom your TT-RSS instance.\n"
3447#~ msgstr ""
3448#~ "<b>Alvorlig feil</b>: XML Import/Eksport-verktøyet (<b>xml-export.php</"
3449#~ "b>\n"
3450#~ "\t\tog <b>xml-import.php</b>) kan bli brukt ondskapsfullt. Vennligst "
3451#~ "fjern dem fra din TT-RSS-installasjon.\n"
3452
3453#~ msgid ""
3454#~ "<b>Fatal Error</b>: Please set DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
3455#~ "\t\t\tto 0 in single user mode.\n"
3456#~ msgstr ""
3457#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Vennligst sett DAEMON_UPDATE_LOGIN_LIMIT\n"
3458#~ "\t\t\ttil 0 i enkelbrukermodus.\n"
3459
3460#~ msgid ""
3461#~ "<b>Fatal Error</b>: You have enabled USE_CURL_FOR_ICONS, but your PHP \n"
3462#~ "\t\t\tdoesn't seem to support CURL functions."
3463#~ msgstr ""
3464#~ "<b>Alvorlig feil</b>: Du har åpnet for USE_CURL_FOR_ICONS, men din utgave "
3465#~ "av PHP \n"
3466#~ "\t\t\tser ikke ut til å støtte CURL."
3467
3468#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is undefined"
3469#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er udefinert."
3470
3471#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME is too low (less than 60)"
3472#~ msgstr "config: SESSION_EXPIRE_TIME er for lav (mindre enn 60)"
3473
3474#, fuzzy
3475#~ msgid "config: SESSION_EXPIRE_TIME should be greater or equal to"
3476#~ msgstr ""
3477#~ "Konfigurer: SESSION_EXPIRE_TIME må være høyere eller lik "
3478#~ "SESSION_COOKIE_LIFETIME"
3479
3480#~ msgid ""
3481#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS is incompatible with SINGLE_USER_MODE"
3482#~ msgstr ""
3483#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er ukompatibelt med SINGLE_USER_MODE"
3484
3485#~ msgid "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS are currently broken with MySQL"
3486#~ msgstr ""
3487#~ "config: DATABASE_BACKED_SESSIONS er i øyeblikket ukompatibelt i forhold "
3488#~ "til MySQL"
3489
3490#~ msgid ""
3491#~ "config: MAIL_FROM has been split into DIGEST_FROM_NAME and "
3492#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
3493#~ msgstr ""
3494#~ "config: MAIL_FROM har blitt splittet fra DIGEST_FROM_NAME og "
3495#~ "DIGEST_FROM_ADDRESS"
3496
3497#~ msgid "config: option COUNTERS_MAX_AGE expected, but not defined"
3498#~ msgstr "config: valget COUNTERS_MAX_AGE er forventet, men ikke definert"
3499
3500#~ msgid ""
3501#~ "config: option DAEMON_REFRESH_ONLY is obsolete. Please remove this option "
3502#~ "and read about other ways to update feeds on the <a href='http://tt-rss."
3503#~ "spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wiki</a>."
3504#~ msgstr ""
3505#~ "config: valget DAEMON_REFRESH_ONLY er avlegs. Vennligst fjern dette "
3506#~ "valget og les om andre måter å oppdatere nyhetsstrømmer i <a href='http://"
3507#~ "tt-rss.spb.ru/trac/wiki/UpdatingFeeds'>wikien</a>."
3508
89841c5d
AD
3509#~ msgid "Unknown Error"
3510#~ msgstr "Ukjent feil"
3511
89841c5d
AD
3512#~ msgid "Feed information:"
3513#~ msgstr "Nyhetsstrømsinformasjon:"
3514
3515#~ msgid "Site:"
3516#~ msgstr "Side:"
3517
3518#~ msgid "Last updated:"
3519#~ msgstr "Siste oppdatering:"
3520
89841c5d
AD
3521#~ msgid "Other feeds: Top 25"
3522#~ msgstr "Andre nyhetsstrømmer: Topp 25"
3523
3524#~ msgid "Showing top 25 registered feeds, sorted by popularity:"
3525#~ msgstr "Viser topp 25 nyhetsstrømmer, sortert etter popularitet:"
3526
3527#~ msgid "Top 25"
3528#~ msgstr "Topp 25"
3529
3530#~ msgid "Content Filtering"
3531#~ msgstr "Innholdsfilter"
3532
89841c5d
AD
3533#~ msgid "User Manager"
3534#~ msgstr "Brukeradministrering"
3535
1171c351
AD
3536#~ msgid "Toggle:"
3537#~ msgstr "Vis:"
3538
3539#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Subscribe to feed"
3540#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Abonner på nyhetsstrømmen"
3541
3542#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Edit this feed"
3543#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre på nyhetsstrømmen"
3544
3545#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Clear articles"
3546#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Slett artikler"
3547
3548#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Rescore feed"
3549#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre poengsummen for nyhetskanalen"
3550
3551#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Unsubscribe"
3552#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Fjern abonnement"
3553
3554#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Mark as read"
3555#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Marker som lest"
3556
3557#~ msgid "&nbsp;&nbsp;(Un)hide read feeds"
3558#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Skjul/vis leste nyhetsstrømmer"
3559
3560#, fuzzy
3561#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create label"
3562#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Lag filter"
3563
3564#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Create filter"
3565#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Lag filter"
3566
3567#~ msgid "&nbsp;&nbsp;Reset category order"
3568#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;Endre rekkefølgen på kategoriene"
3569
3570#~ msgid ""
3571#~ "This panel shows feeds subscribed by other users of this system, just in "
3572#~ "case you are interested in them too."
3573#~ msgstr ""
3574#~ "Denne siden viser nyhetsstrømmer som andre brukere av systemet abonnerer "
3575#~ "på, i tilfelle du skulle være interessert i de også."
3576
bf996dfa
AD
3577#~ msgid "Match "
3578#~ msgstr "Match"
3579
3580#~ msgid "Unread articles"
3581#~ msgstr "Uleste artikler"
3582
bf996dfa
AD
3583#~ msgid "Title contains"
3584#~ msgstr "Tittel inneholder"
3585
3586#~ msgid "Content contains"
3587#~ msgstr "Innholdet inneholder"
3588
3589#~ msgid "Score equals"
3590#~ msgstr "Poeng er lik"
3591
3592#~ msgid "Score is greater than"
3593#~ msgstr "Fler poeng enn"
3594
3595#~ msgid "Score is less than"
3596#~ msgstr "Færre poeng enn"
3597
3598#~ msgid "Articles newer than X hours"
3599#~ msgstr "Artikler nyere enn X timer"
3600
3601#~ msgid "Articles newer than X days"
3602#~ msgstr "Artikler nyere enn X dager"
3603
3604#~ msgid "Add"
3605#~ msgstr "Legg til"
3606
3607#~ msgid ""
3608#~ "Sorry, labels have been administratively disabled for this installation. "
3609#~ "Please contact instance owner or edit configuration file to enable this "
3610#~ "functionality."
3611#~ msgstr ""
3612#~ "Beklager, merkelapper har blitt administrativt avskrudd for denne "
3613#~ "installasjonen. Vennligst kontakt sideadministratoren eller rediger "
3614#~ "konfigurasjonsfilen for å åpne for denne funksjonaliteten."
3615
bf996dfa
AD
3616#~ msgid "Match SQL"
3617#~ msgstr "Match SQL"
3618
bf996dfa
AD
3619#~ msgid "Error: SQL expression is blank."
3620#~ msgstr "Feil: SQL uttrykket er blankt."
3621
3622#~ msgid "Saved label <b>%s</b>"
3623#~ msgstr "Lagret merkelapp <b>%s</b>"
3624
3625#~ msgid "SQL Expression"
3626#~ msgstr "SQL-uttrykk"
3627
3628#~ msgid "[No caption]"
3629#~ msgstr "Ingen bildetekst"
3630
3631#~ msgid "Labels and SQL Expressions"
3632#~ msgstr "Navnelapper og SQL-uttrykk"
3633
3634#~ msgid ""
3635#~ "Label content is generated using SQL expressions. The &laquo;SQL "
3636#~ "expression&raquo; is added to WHERE clause of view feed query. You can "
3637#~ "match on ttrss_entries table fields and even use subselect to query "
3638#~ "additional information. This \tfunctionality is considered to be advanced "
3639#~ "and requires some understanding of SQL."
3640#~ msgstr ""
3641#~ "Navnelapper blir generert ut i fra SQL-uttrykk. &laquoSQL-uttrykket&raquo "
3642#~ "blir lagt til i WHERE-klausulen i nyhetsstrømsforespørselen. Du kan "
3643#~ "matche mot ttrss_entries tabellen felter og til og med bruke "
3644#~ "&laquosubselect&raquo for å etterspørre ytterligere informasjon. Denne "
3645#~ "funksjonaliteten bllir regnet som avansert og forutsetter noe kjennskap "
3646#~ "til SQL."
3647
3648#~ msgid "Examples"
3649#~ msgstr "Eksempler"
3650
3651#~ msgid "Match all unread articles:"
3652#~ msgstr "Match alle uleste artikler:"
3653
3654#~ msgid "Matches all articles which mention Linux in the title:"
3655#~ msgstr "Viser alle artikler som nevner Linux i tittelen:"
3656
3657#~ msgid "Matches all articles for the last week (PostgreSQL):"
3658#~ msgstr "Viser alle artiklene fra den siste uken (PostgreSQL):"
3659
3660#~ msgid "Matches all articles with scores between 100 and 500:"
3661#~ msgstr "Viser alle artikler med mellom 100 og 500 poeng:"
3662
097c6b00
AD
3663#~ msgid "Search to label"
3664#~ msgstr "Søk etter merkelapp"
3665
3666#~ msgid "Convert to label"
3667#~ msgstr "Konverter til merkelapp"
3668
3669#~ msgid "Dashboard"
3670#~ msgstr "Skrivebord"
3671
3672#~ msgid "Create Label"
3673#~ msgstr "Lag merkelapp"
3674
3675#~ msgid "Test"
3676#~ msgstr "Test"
3677
7c52319e
AD
3678#, fuzzy
3679#~ msgid "Perform action"
3680#~ msgstr "Utfør handlingen"
3681
df43d1fd
AD
3682#~ msgid "Filter expression"
3683#~ msgstr "Filteruttrykk"
3684
4de98732
AD
3685#~ msgid "Enable icons in feedlist"
3686#~ msgstr "Tillat ikoner i nyhetsstrømslisten"
3687
74fbd01e
AD
3688#~ msgid "Caption:"
3689#~ msgstr "Overskrift:"
3690
3691#~ msgid "SQL Expression:"
3692#~ msgstr "SQL-uttrykk:"
3693
3694#~ msgid "Match:"
3695#~ msgstr "Matcher:"
3696
74fbd01e
AD
3697#~ msgid "Action:"
3698#~ msgstr "Handling:"
3699
3700#~ msgid "Params:"
3701#~ msgstr "Parametre:"
3702
3703#~ msgid "Title:"
3704#~ msgstr "Tittel:"
3705
3706#~ msgid "Update using:"
3707#~ msgstr "Oppdater med:"
3708
3709#~ msgid "Change password:"
3710#~ msgstr "Bytt passord:"
3711
fc5b8e2b
AD
3712#~ msgid "Placeholder"
3713#~ msgstr "Navneholder"
3714
a9a3fcab
AD
3715#~ msgid "Toggle"
3716#~ msgstr "Vis"
3717
3718#~ msgid "This page"
3719#~ msgstr "Denne siden"
3720
a9a3fcab
AD
3721#~ msgid "Below active article"
3722#~ msgstr "Nedenfor aktiv artikkel"
3723
3724#~ msgid "Next page"
3725#~ msgstr "Neste side"
3726
3727#~ msgid "Previous page"
3728#~ msgstr "Forrige side"
3729
3730#~ msgid "First page"
3731#~ msgstr "Første side"